Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Text=34374/97
Timestamp: 2019-07-16 17:52:22
Document Index: 40576362

Matched Legal Cases: ['EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'Art. 8', 'Art. 8', 'EGMR', 'EuG', 'EuG', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EuG', 'EGMR', 'EGMR', 'EuG', '§ 56', 'EGMR', 'EGMR', '§ 73', '§ 39', '§ 45', '§ 39', 'EGMR', 'in fine', '§ 73', '§ 39', '§ 45', '§ 39', '§ 54', '§ 115', 'Art. 8', '§ 55', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', '§ 50', '§ 44', '§ 41', '§ 48', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR']

Rechtsprechung: 34374/97 - dejure.org
Weitere Entscheidung unten: EKMR, 04.03.1998
EGMR, 30.11.1999 - 34374/97
https://dejure.org/1999,1498
EGMR, 30.11.1999 - 34374/97 (https://dejure.org/1999,1498)
EGMR, Entscheidung vom 30.11.1999 - 34374/97 (https://dejure.org/1999,1498)
EGMR, Entscheidung vom 30. November 1999 - 34374/97 (https://dejure.org/1999,1498)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1999,1498) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
BAGHLI c. FRANCE
Exception préliminaire rejetée (délai de six mois) Non-violation de l'Art. 8 (französisch)
Preliminary objection rejected (six month period) No violation of Art. 8 (englisch)
EKMR, 04.03.1998 - 34374/97
NVwZ 2000, 1401
Dabei wird oftmals die Kenntnis der Sprache des Herkunftsstaates als ein bedeutsamer Umstand - im Hinblick auf die Zumutbarkeit einer Integration in die dortigen Lebensverhältnisse - betont (vgl. EGMR…, Urteil vom 26. März 1992 - 55/1990/246/317 - Fall Beldjoudi, EuGRZ 1993, S. 556;… Urteil vom 13. Juli 1995 - 18/1994/465/564 - Fall Nasri, InfAuslR 1996, S. 1; Urteil vom 24. April 1996 - 15/1995/522/608 - Fall Boughanemi; Urteil vom 29. Januar 1997 - 112/1995/618/708 - Fall Bouchelkia; Urteil vom 26. September 1997 - 123/1996/742/941 - Fall El Boujaidi; Urteil vom 30. November 1999 - 34374/97 - Fall Baghli, NVwZ 2000, S. 1401;… Zulässigkeitsentscheidung vom 4. Oktober 2001 - 43359/98 - Fall Adam, EuGRZ 2002, S. 582), wenngleich der EGMR in einem Fall die Ausweisung nicht als unverhältnismäßig angesehen hat, obwohl der Beschwerdeführer fehlende Sprachkenntnisse geltend gemacht hatte (…vgl. Urteil vom 21. Oktober 1997 - 122/1996/741/940 - Fall Boujlifa, InfAuslR 1998, S. 1).
Daneben hat der EGMR mehrfach auch berücksichtigt, dass der Ausländer die Staatsangehörigkeit seines Herkunftslandes behalten und nicht den Wunsch kundgetan hatte, die Staatsangehörigkeit seines Aufenthaltslandes zu erwerben (vgl. EGMR, Urteil vom 24. April 1996 - 15/1995/522/608 - Fall Boughanemi; Urteil vom 29. Januar 1997 - 112/1995/618/708 - Fall Bouchelkia; Urteil vom 26. September 1997 - 123/1996/742/941 - Fall El Boujaidi;… Urteil vom 21. Oktober 1997 - 122/1996/741/940 - Fall Boujlifa, InfAuslR 1998, S. 1; Urteil vom 30. November 1999 - 34374/97 - Fall Baghli, NVwZ 2000, S. 1401).
Dies zeigt sich nicht nur bei Ausländern, die Drogendelikte begangen haben (vgl. etwa EGMR, Urteil vom 26. September 1997 - 123/1996/742/941 - Fall El Boujaidi; Urteil vom 30. November 1999 - 34374/97 - Fall Baghli, NVwZ 2000, S. 1401), sondern auch generell bei unverheirateten und kinderlosen Ausländern, die zu mehrjährigen Freiheits- oder Jugendstrafen verurteilt wurden und die Sprache ihres Herkunftsstaates verstehen (vgl. EGMR, Urteil vom 29. Januar 1997 - 112/1995/618/708 - Fall Bouchelkia;… Zulässigkeitsentscheidung vom 4. Oktober 2001 - 43359/98 - Fall Adam, EuGRZ 2002, S. 582;… vgl. auch Urteil vom 21. Oktober 1997 - 122/1996/741/940 - Fall Boujlifa, InfAuslR 1998, S. 1, wo der Gerichtshof die Abschiebung für verhältnismäßig ansah, obwohl der Beschwerdeführer seinen Angaben zufolge die Sprache seines Herkunftsstaates nicht verstand, und Urteil vom 24. April 1996 - 15/1995/522/608 - Fall Boughanemi, wo der Beschwerdeführer mit einer Inländerin ein Kind hatte).
Dies gilt nicht nur in Fällen der Drogenkriminalität (vgl. EGMR, Urteil vom 30. November 1999 - 34374/97 - Fall Baghli, NVwZ 2000, S. 1401), sondern auch bei sonstigen schwereren Straftaten (…vgl. EGMR, Zulässigkeitsentscheidung vom 4. Oktober 2001 - 43359/98 - Fall Adam, EuGRZ 2002, S. 582; vgl. auch Urteil vom 24. April 1996 - 15/1995/522/608 - Fall Boughanemi, wo der Beschwerdeführer sogar Vater eines Kleinkindes war).
Selbst wenn die die Regelvermutung des § 56 Abs. 1 Satz 3 AufenthG bestimmenden objektiven Tatumstände der Straftaten gegeben sind, entbindet dies Behörden und Gerichte nicht von der Pflicht, die Straftaten unter Berücksichtigung sämtlicher - auch subjektiver - Tatumstände und der sich aus den Taten ergebenden Gefahren für Dritte zu gewichten (vgl. EGMR, Urteil vom 30. November 1999 - 34374/97 -, Fall Baghli, InfAuslR 2000, S. 53 f.;… Urteil vom 10. Juli 2003 - 53441/99 -, Fall Benhebba, InfAuslR 2004, S. 182;… Urteil vom 15. Juli 2003 - 52206/99 -, Fall Mokrani, InfAuslR 2004, S. 183;… Urteil vom 31. Januar 2006 - 50252/99 -, Fall Sezen, InfAuslR 2006, S. 255).
EGMR, 02.08.2001 - 54273/00
Dans un grand nombre des affaires, la Cour n'a constaté aucune violation de l'article 8, même lorsque le requérant avait toujours ou presque toujours vécu dans le pays et y avait des liens familiaux relativement étroits: arrêts Boughanemi c. France, 24 avril 1996, Recueil des arrêts et décisions 1996-II, C. c. Belgique, 7 août 1996, Recueil 1996-III, Bouchelkia c. France, 29 janvier 1997, Recueil 1997-I, El Boujaïdi c. France, 26 septembre 1997, Recueil 1997-VI, Boujlifa c. France, 21 octobre 1997, Recueil 1997-VI, Dalia c. France, 19 février 1998, Recueil 1998-I, Benrachid c. France (déc.), no 39518/98, CEDH 1999-II, Farah c. Suède (déc.), no 43218/98, 24 août 1999, non publiée, Djaid c. France (déc.), no 38687/97, 9 mars 1999, non publiée, Baghli c. France, no 34374/97, CEDH 1999-VIII, et Öztürk c. Norvège (déc.), no 32797/96, 21 mars 2000, non publiée.
La Cour rappelle d'emblée que la Convention ne garantit pas, en tant que tel, le droit d'entrer ou de résider dans un Etat dont on n'est pas ressortissant, et que les Etats contractants ont, en vertu d'un principe général de droit international et sans préjudice des engagements découlant pour eux de traités, y compris la Convention, le droit de contrôler l'entrée, le séjour et l'éloignement des non-nationaux (voir, parmi beaucoup d'autres, Chahal c. Royaume-Uni, arrêt du 15 novembre 1996, Recueil 1996-V, p. 1853, § 73 ; El Boujaïdi c. France, arrêt du 26 septembre 1997, Recueil 1997-VI, p. 1992, § 39 ; Baghli c. France, no 34374/97, § 45, CEDH 1999-VIII ; et Boultif c. Suisse, no 54273/00, § 39, CEDH 2001-IX).
vgl. EGMR, Urteil vom 30. November 1999 34374/97 [Baghli] , InfAuslR 2000, 53.
Er weist im Übrigen darauf hin, dass der Beschwerdeführer nicht wegen Betäubungsmitteldelikten verurteilt wurde, wobei es sich um einen Bereich handelt, bei dem der Gerichtshof Verständnis dafür hat, dass die Vertragsstaaten in Bezug auf diejenigen, die zur Verbreitung dieser Plage beitragen, entschlossen durchgreifen (Urteile C. ./. Belgien vom 7. August 1996, Sammlung 1996-III, S. 924, Nr. 35, Dalia ./. Frankreich vom 19. Februar 1998, Sammlung 1998-I, S. 92, Nr. 54, und Baghli ./. Frankreich , Nr. 34374/97, 30. November 1999, CEDH 1999-VIII, Nr. 48 in fine , und Jankov ./. Deutschland (Entsch.), Nr. 35112/97, 13. Januar 2000).
Ashtu sikurse e ka deklaruar shpesh Gjykata, Konventa nuk e garanton për një të huaj të drejtën për të hyrë apo për të qëndruar me vendbanim në një vend të veçantë dhe shtetet kontraktuese kanë të drejtën që, në bazë të një parimi juridik ndërkombëtar të mirëqenë dhe pa i dëmtuar zotimet që u rrjedhin atyre nga traktatet, duke përfshirë edhe Konventën, të kontrollojnë hyrjen, qëndrimin dhe largimin e jo-shtetasve (shih, ndërmjet shumë të tjerash, Chahal k. Mbretërisë së Bashkuar, 15 nëntor 1996, § 73, Recueil 1996-V; El Boujaïdi k. Francës, 26 shtator 1997, § 39, Recueil 1997-VI; Baghli k. Francës, nr. 34374/97, § 45, GjEDNj 1999-VIII; Boultif k. Zvicrës, nr. 54273/00, § 39, GjEDNj 2001-IX; Üner k. Vendeve të Ulëta [DhM], nr. 46410/99, § 54, GjEDNj 2006-XII; dhe Slivenko, i cituar më lart, § 115).
Die Ausweisung des Klägers ist jedoch nach Art. 8 Abs. 2 EMRK gerechtfertigt, da sie gesetzlich vorgesehen ist (§ 55 Abs. 1, Abs. 2 Nr. 2 AufenthG), ein in dieser Bestimmung aufgeführtes legitimes Ziel (Verteidigung der öffentlichen Ordnung und Verhinderung von Straftaten) verfolgt und "in einer demokratischen Gesellschaft notwendig" ist, um dieses Ziel zu erreichen (vgl. EGMR vom 30.11.1999, NVwZ 2000, 1401).
Frankreich] - InfAuslR 1998, 1; vom 30.11.1999 - 34374/97 [Baghli .../.
Österreich] - InfAuslR 2003, 126), die Art der Straftat (…EGMR vom 26.09.1997, a.a.O.; vom 30.11.1999, a.a.O.) -, die Beharrlichkeit straffälligen Verhaltens (EGMR vom 18.02.1991 - 31/1989/191/291 [Moustaquim .../. Belgien] - InfAuslR 1991, 149;… vom 04.10.2001, a.a.O.), das Alter des Betroffenen bei der Begehung der Straftat (…EGMR vom 18.02.1991, a.a.O.;… vom 04.10.2001, a.a.O.), die Aussetzung der verhängten Strafe zur Bewährung (…EGMR vom 31.10.2002, a.a.O.), die familiäre Situation, insbesondere, ob der Ausländer - mit einem deutschen Staatsangehörigen - verheiratet ist oder ob er Kinder - mit deutscher Staatsangehörigkeit - hat (vgl. EGMR vom 26.03.1992 - 55/1990/246/317 [Beldjoudi .../. Frankreich] - InfAuslR 1994, 86;… vom 26.09.1997, a.a.O.; vom 30.11.1999, a.a.O.;… vom 04.10.2001, a.a.O.;… vom 31.10.2002, a.a.O.), bzw. ob er auf die Unterstützung und Hilfe von im Inland lebenden Eltern und Geschwistern angewiesen ist (vgl. EGMR vom 13.07.1995 - 18/1994/465/564 [Nasri .../. Frankreich] - InfAuslR 1996, 1), der Bezug des Ausländers zu dem Staat seiner Staatsangehörigkeit, wobei den Sprachkenntnissen im Hinblick auf die Zumutbarkeit einer Integration in die dortigen Lebensverhältnisse eine gewisse, wenngleich nicht in jedem Fall ausschlaggebende Bedeutung zukommt (…vgl. EGMR vom 26.03.1992, a.a.O.;… vom 21.10.1997, a.a.O.; vom 30.11.1999, a.a.O.;… vom 04.10.2001, a.a.O.) und schließlich, ob der Ausländer die Staatsangehörigkeit seines Herkunftslandes behalten und nicht die Staatsangehörigkeit des Aufenthaltslandes erwerben wollte (…vgl. EGMR vom 26.03.1992, a.a.O.;… vom 21.10.1997, a.a.O.; vom 30.11.1999, a.a.O.).
EGMR, 22.03.2007 - 1638/03
Dans ces affaires se trouvaient en cause des crimes violents, tels que des viols ou des vols à main armée, pour lesquels des peines fermes de cinq ans ou plus d'emprisonnement avaient été infligées (voir, par exemple, Bouchelkia c. France, arrêt du 29 janvier 1997, Recueil 1997-I, p. 65, §§ 50-53, et Boujlifa c. France, arrêt du 21 octobre 1997, Recueil 1997-VI, pp. 2263-2264, § 44) ou des infractions de trafic de stupéfiants punies de peines d'emprisonnement fermes, au moins en partie ; il en ressort que la Cour, en matière de trafic de stupéfiants, peut comprendre la fermeté des autorités internes à l'égard de ceux qui propagent activement ce fléau (El Bouchaïdi c. France, arrêt du 26 septembre 1997, Recueil 1997-VI, p. 1992, § 41, et Baghli c. France, no 34374/97, § 48, CEDH 1999-VIII).
Urteil in der Rechtssache Ü. gegen die NIEDERLANDE
EGMR, 22.04.2004 - 42703/98
Österreich (A), Jugoslawen, Kosovo, Privatleben, Integration, Straftäter, Raub, …
EGMR, 05.10.2000 - 39652/98
EGMR, 10.07.2003 - 53441/99
BENHEBBA c. FRANCE
EGMR, 13.02.2001 - 47160/99
EZZOUHDI c. FRANCE
EGMR, 15.11.2012 - 38005/07
KISSIWA KOFFI c. SUISSE
EGMR, 09.12.2010 - 16327/05
GEZGINCI c. SUISSE
EGMR, 09.11.2000 - 50065/99
VG Aachen, 03.02.2012 - 8 L 323/11
EGMR, 13.11.2008 - 23852/04
KOC ET TOSUN c. TURQUIE
EGMR, 21.12.2006 - 6291/02
GENCER ET AUTRES c. TURQUIE
EGMR, 30.05.2006 - 33736/03
DEMIR c. FRANCE
EGMR, 25.03.2004 - 55933/00
EGMR, 12.12.2002 - 40932/02
EGMR, 19.09.2002 - 53441/99
BENHEBBA contre la FRANCE
EGMR, 16.05.2017 - 52428/08
BAYDEMIR ET AUTRES c. TURQUIE
EGMR, 24.03.2009 - 43761/06
MBENGEH v. FINLAND
EGMR, 30.05.2006 - 33325/02
EL MESSAOUDI c. FRANCE
EGMR, 01.12.2005 - 69988/01
EGMR, 30.06.2005 - 8691/02
EGMR, 30.06.2005 - 15394/02
EGMR, 30.06.2005 - 394/03
GIKA ET CINQ AUTRES c. GRECE
EGMR, 09.10.2003 - 57823/00
KANS et AUTRES contre la LETTONIE
EGMR, 24.06.2003 - 74109/01
RAHMANI contre la FRANCE
EGMR, 26.02.2002 - 56115/00
BAIROUK contre la FRANCE
EGMR, 04.09.2001 - 31236/96
EGMR, 22.06.2000 - 34686/97
SÜREK contre la TURQUIE
https://dejure.org/1998,33163
EKMR, 04.03.1998 - 34374/97 (https://dejure.org/1998,33163)
EKMR, Entscheidung vom 04.03.1998 - 34374/97 (https://dejure.org/1998,33163)
EKMR, Entscheidung vom 04. März 1998 - 34374/97 (https://dejure.org/1998,33163)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1998,33163) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.