Source: http://kraken.slv.cz/3Azs75/2008
Timestamp: 2018-07-20 22:37:59+00:00
Document Index: 15601518

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'Soud ', '§ 12', '§ 12', '§ 12', 'soud ', '§ 13', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 50', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 103', 'Soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', '§ 35', '§ 35', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 104', '§ 12', '§ 14', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 35', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 110', '§ 60', '§ 120', 'Soud ', '§ 60', '§ 120', '§ 11', '§ 13', '§ 35', '§ 37', '§ 47', '§ 60']

3Azs75/2008
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy senátu JUDr. Jaroslava Vla¹ína a soudcù JUDr. Milana Kamlacha, JUDr. Petra Prùchy, JUDr. Jiøího Pally a JUDr. Vojtìcha ©imíèka v právní vìci ¾alobkynì: R. S., zast. JUDr. Janem Vodièkou, advokátem se sídlem Liberec 2, Vald¹tejnská 381/6, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, o pøezkoumání rozhodnutí ¾alovaného ze dne 27. 2. 2008, èj. OAM-10-231/LE-BE03-BE07-2007, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ústí nad Labem-poboèky v Liberci ze dne 18. 9. 2008, èj. 58 Az 9/2008-59,
III. Ustanovenému zástupci stì¾ovatelky, advokátu JUDr. Janu Vodièkovi, se pøiznává odmìna za zastupování ve vý¹i 2856 Kè. Tato èástka bude jmenovanému vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 2 mìsícù od právní moci tohoto rozhodnutí. Náklady právního zastoupení stì¾ovatelky nese stát.
Rozhodnutím ze dne 27. 2. 2008, èj. OAM-10-231/LE-BE03-BE07-2007, neudìlil ¾alovaný ¾alobkyni k její ¾ádosti mezinárodní ochranu podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
Krajský soud vycházel z následujících skuteèností: ®alobkynì je tamilské národnosti, státní pøíslu¹nost Srí Lanka. Zemi pùvodu opustila 11. 4. 2007, odcestovala z Kolomba do Dubaje, odtud cestovala rùznými dopravními prostøedky, na území èlenských státù Evropské unie vstoupila dne 21. 5. 2007. O mezinárodní ochranu po¾ádala dne 5. 6. 2007. V prùbìhu správního øízení ¾alobkynì popsala potí¾e, kterým byla vystavena bìhem studií na vysoké ¹kole a pøi získávání zamìstnání, dále popsala potí¾e, které mìla v zemi pùvodu s armádou.
Soud pøednì hodnotil soulad napadeného správního rozhodnutí s § 12 zákona o azylu, pøitom se ztoto¾nil s názorem ¾alovaného, ¾e ¾alobkynì nebyla v zemi pùvodu pronásledována pro uplatòování politických práv a svobod ve smyslu § 12 písm. a) zákona o azylu, ani z dùvodu své tamilské národnosti ve smyslu § 12 písm. b) uvedeného zákona. By» ¾alobkynì pøisuzuje potí¾e s armádou své národnosti, z výpovìdí podaných ¾alobkyní v prùbìhu správního øízení podle soudu vyplynulo, ¾e jejich dùvodem byla lokalizace obchodu, ve kterém ¾alobkynì prodávala. Tento byl situován na území kontrolovaném armádou, která mìla výhrady vùèi tomu, ¾e ¾alobkynì prodává zbo¾í také Tamilským tygrùm (LTTE). Tuto skuteènost ¾alobkynì potvrdila. Rovnì¾ závìr ¾alovaného, ¾e ¾alobkynì nebyla pronásledována pro svou národnost, je proto podle soudu správný. Stejnì tak se soud ztoto¾nil s rozhodnutím ¾alovaného podle § 13, § 14 a § 14b zákona o azylu a v tomto rozsahu ¾alobu zamítl.
Dùvodným naproti tomu soud shledal tvrzený rozpor napadeného rozhodnutí podle § 14a zákona o azylu. Obsah výpovìdí ¾alobkynì nebyl v prùbìhu správního øízení zpochybnìn a správní orgán nepova¾oval tyto za nevìrohodné. V pøípadì návratu by se ¾alobkynì dostala do Kolomba, tedy na území ovládané armádou. Správní orgán nezji¹»oval, zda se armáda na osoby, které spolupracují s LTTE tak jako ¾alobkynì, zamìøuje a pokud ano, jaký postih hrozí osobì podezøelé z opakované spolupráce s LTTE. Podle krajského soudu nelze rovnì¾ pøehlí¾et, ¾e ¾alobkynì podepsala pøi prvním výslechu provádìným armádou doklad, kde potvrdila svou spolupráci s LTTE, a k druhému výslechu se ji¾ nedostavila. Tyto skuteènosti musí ¾alovaný podle soudu v dal¹ím øízení zhodnotit. Úvahy správního orgánu zpochybòující zájem armády o ¾alobkyni nejsou podle krajského soudu nièím podlo¾ené.
Správní orgán vycházel pøi posuzování podmínek udìlení doplòkové ochrany z Informace Ministerstva vnitra Velké Británie-Smìrnice pro posuzování ¾ádostí o azyl ze dne 9. 3. 2007 a z informací Infobanky ÈTK. Tyto informace jsou podle krajského soudu pro posouzení doplòkové ochrany nedostateèné. Infobanka ÈTK obsahuje pouze pøehled událostí; informace Ministerstva vnitra Velké Británie je urèena pracovníkùm britského ministerstva vnitra a tøeba¾e nepochybnì obsahuje informace o zemi, nejedná se o informace ucelené. Za spornou pova¾uje soud i objektivnost smìrnice urèené pro zamìstnance ministerstva vnitra. Správní orgán tak nevycházel z objektivních zpráv, které by hodnotily situaci v zemi pùvodu, napøíklad z ¾alobkyní navrhované zprávy Ministerstva zahranièí USA. Správnímu orgánu byl pøedlo¾en rovnì¾ dùkaz zprávou UNHCR z prosince 2006. V rozhodnutí pak ¾alovaný konstatoval, ¾e jmenovaná sice ve svém vyjádøení mo¾nost vnitøního pøesídlení prostøednictvím zprávy UNHCR vylouèila, ¾alovaný v¹ak na základì zprávy Ministerstva vnitra Velké Británie zdùraznil, ¾e jmenovaná mo¾nosti vnitøního pøesídlení vyu¾ít mù¾e. ®alovaný tedy pøedlo¾ený dùkaz nijak nehodnotil, pouze konstatoval, ¾e vycházel z jiné zprávy. Tím ov¹em podle soudu poru¹il § 50 odst. 4 zákona è. 500/2004 Sb., správního øádu, podle kterého je správní orgán povinen hodnotit podklady, zejména dùkazy, podle své úvahy a pøitom peèlivì pøihlí¾et ke v¹emu, co vy¹lo v øízení najevo, vèetnì toho, co uvedli úèastníci. Správní orgán je povinen uvést, z jakého dùvodu z pøedlo¾ených dùkazù nevycházel a zdùvodnit, proè vycházel ze zpráv èi dùkazù jiných. Takové úvahy v¹ak napadené rozhodnutí neobsahuje.
Krajský soud proto uzavøel, ¾e správní orgán pøi rozhodování o doplòkové ochranì nevycházel z øádnì zji¹tìného skutkového stavu vìci, nevypoøádal se s ¾alobkyní pøedlo¾eným dùkazem. ®alobní námitky v tomto ohledu byly dùvodné, a soud proto v rozsahu rozhodnutí podle § 14a zákona o azylu napadené správní rozhodnutí zru¹il a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
Rozsudek krajského soudu napadla ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) kasaèní stí¾ností z dùvodu vymezeného v § 103 odst. 1 písm. d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu právního (dále jen s. ø. s. ). Soud podle jejího názoru nesprávnì posoudil aplikaci § 12 ¾alovaným. Stì¾ovatelka opakovanì v pohovorech vylíèila, jaké problémy na Srí Lance mìla, a to jak na studiích, tak pozdìji s armádou, kterou byla vyslýchána a obviòována ze spolupráce s LTTE. Ze závìru soudu není podle stì¾ovatelky zøejmé, zda soud nepova¾uje jednání, kterému byla vystavena, za dostateènì intenzivní, aby bylo mo¾né hovoøit o odùvodnìném strachu z pronásledování, anebo nelze její dùvody podøadit dùvodùm azylovì relevantním. Ani jeden z tìchto závìrù nicménì nelze podle stì¾ovatelky na podkladì zji¹tìného stavu vìci uèinit.
Pøedvolání ke druhému výslechu armádou, která má v zemi zásadní postavení a dopou¹tí se èetných poru¹ení lidských práv, je podle stì¾ovatelky dostateèným dùkazem stupòujícího se nátlaku na její osobu. Odùvodnìný strach z pronásledování je pak nutno chápat jako mo¾nost pronásledování, jemu¾ mù¾e být cizinec vystaven, nikoliv jako dokonané pronásledování. Zprávy o situaci na Srí Lance hovoøí o bezpoètu pøípadù, kdy byli Tamilové pro údajnou spolupráci s LTTE muèeni, èi dokonce zabiti. Stì¾ovatelka zopakovala, ¾e dùvodem jejích potí¾í byla tamilská národnost, a splòuje tedy podmínky udìlení mezinárodní ochrany podle § 12 písm. b) zákona o azylu.
Stì¾ovatelka napadla rovnì¾ výrok o tom, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení. Zástupce stì¾ovatelky (Organizace pro pomoc uprchlíkùm) mù¾e být pova¾ován jak za zástupce podle § 35 odst. 2 s. ø. s., tak za zástupce podle § 35 odst. 5 s. ø. s. Zástupce stì¾ovatelky vykonává specializované právní poradenství podle zvlá¹tních zákonù, za který je nutno pova¾ovat jak zákon o azylu, tak tzv. azylové smìrnice práva ES (napø. smìrnice Rady è. 2003/9/ES èi smìrnice Rady è. 2005//85/ES).
Pøijatelnost kasaèní stí¾nosti spatøuje stì¾ovatelka v zásadním pochybení, kterého se podle jejího názoru soud dopustil a které mìlo dopad do jejího právního postavení. Kasaèní stí¾nost rovnì¾ podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky, nebo» Nejvy¹¹í správní soud by mìl do budoucna definovat, zda pronásledování z dùvodu národnosti musí být expresivní ze strany aktérù pronásledování (státu) èi mù¾e být nepøímo obsa¾ené v jejich postupu v návaznosti na politickém ozbrojeném konfliktu.
Z uvedených dùvodù stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Ve svém vyjádøení ze dne 10. 12. 2008 popøel ¾alovaný oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti. Navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl.
Pøi rozhodování o kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelky musel nejprve Nejvy¹¹í správní soud posoudit, zda jsou splnìny podmínky øízení. Pøednì tak zkoumal, je-li kasaèní stí¾nost pøijatelná ve smyslu ust. § 104a s. ø. s., tedy zda svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky. Vycházel pøitom z precedentního usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, èj. 1 Azs 13/2006-39, publ. pod è. 933/2006 Sb. NSS. Podle tohoto usnesení je podstatným pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v øízení o kasaèních stí¾nostech ve vìcech azylu je proto nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti krajských soudù. V zájmu stì¾ovatele v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vìcech azylu je pak nejenom splnit podmínky pøípustnosti kasaèní stí¾nosti a svoji stí¾nost opøít o nìkterý z dùvodu uvedených v ust. § 103 odst. 1 s. ø. s., nýbr¾ také uvést, v èem spatøuje-v mezích kritérií pøijatelnosti-v konkrétním pøípadì podstatný pøesah svých vlastních zájmù a z jakého dùvodu by tedy mìl Nejvy¹¹í správní soud pøedlo¾enou kasaèní stí¾nost vìcnì projednat.
Dùvod pøijatelnosti tak, jak byl vymezen stì¾ovatelkou v kasaèní stí¾nosti, neshledal Nejvy¹¹í správní soud oprávnìným, pøesto posoudil kasaèní stí¾nost jako pøijatelnou ve smyslu § 104a s. ø. s. Pova¾uje toti¾ za vhodné vyjádøit se na podkladì projednávané vìci blí¾e k otázce rozdílù mezi instituty azylu a doplòkové ochrany. Obecnì lze konstatovat, ¾e se jedná o dvì svébytné formy mezinárodní ochrany vy¾adující ze strany rozhodujícího orgánu samostatné posouzení, kdy otázka udìlení doplòkové ochrany nastupuje teprve poté, co byl uèinìn negativní závìr ohlednì podmínek udìlení azylu. Podmínky pøiznání ka¾dé z uvedených forem mezinárodní ochrany se v¹ak li¹í a jejich udìlení èi neudìlení tedy spoèívá na výkladu a posouzení odli¹ných právních pojmù (zejména pùjde o záva¾né poru¹ení lidských práv jako podmínku udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu na stranì jedné, a vá¾nou újmu jako podmínku pøiznání doplòkové ochrany ve smyslu § 14a tohoto zákona na stranì druhé; pojmy se li¹í jednak rozsahem lidských práv, jejich¾ poru¹ení mù¾e odùvodnit udìlení té které formy mezinárodní ochrany, jednak vy¾adovanou intenzitou jejich poru¹ení). Pro udìlení mezinárodní ochrany podle § 12 je vy¾adován nexus s dùvody pronásledování, u doplòkové ochrany tomu tak není. (Blí¾e k rozdílùm mezi obìma instituty srov. Kosaø, D., Rozdíly mezi azylem a doplòkovou ochranou: definice uprchlíka vs. definice osoby, která má nárok na doplòkovou ochranu in: Spoleèný evropský azylový systém: doplòková ochrana, MU Brno, 2007.)
By» v daném pøípadì stì¾ovatelka od poèátku správního øízení pøisuzovala své potí¾e tomu, ¾e je tamilské národnosti, a od tohoto tvrzení odvozovala také formulaci dùvodu pøijatelnosti podané kasaèní stí¾nosti, Nejvy¹¹í správní soud se pøiklonil k závìru krajského soudu, který tomuto tvrzení nepøisvìdèil. Rovnì¾ podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nebyla dùvodem stì¾ovatelèiných potí¾í v zemi pùvodu její národnost jako taková, nýbr¾ skuteènost, ¾e do jejího obchodu, pøesto¾e se nacházel na území ovládaném armádou, chodili nakupovat také pøíslu¹níci LTTE. Pøíèinou stì¾ovatelèiných nesnází tedy byla zejména geografická poloha jejího bydli¹tì a pùsobi¹tì, je¾ vedla k jistému tlaku na její osobu jak ze strany armády, tak i LTTE.
Skutkovì obdobným pøípadem jako ve vìci stì¾ovatelky se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud zabýval v rozsudku ze dne 31. 1. 2008, èj. 4 Azs 94/2007, kde konstatoval, ¾e civilní obyvatelstvo na Srí Lance je vtahováno do støedu pøetrvávajícího konfliktu mezi Tamilskými tygry na stranì jedné a vládním vojskem na stranì druhé a ¾e stát není schopen zajistit dostateènou bezpeènost svých obèanù . Svízelná situace civilistù ¾ijících v hranièních oblastech mezi územími ovládanými rùznými stranami konfliktu se v¹ak podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nemusí odvíjet-a v daném pøípadì neodvíjí-od jejich národnosti (nábo¾enství, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì atd.), nýbr¾ od samotného faktu existence ozbrojeného boje, jen¾ mezi tìmito stranami probíhá. V daném pøípadì nebyly dùvodem zájmu armády o stì¾ovatelku jakékoli její atributy ve smyslu § 12 zákona o azylu, zjevným úèelem nátlaku na stì¾ovatelku byla snaha ztí¾it èi znemo¾nit zásobování nepøítele. V projednávané vìci tedy Nejvy¹¹í správní soud neshledal nexus s dùvody pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu a závìr krajského soudu ohlednì aplikace tohoto ustanovení ¾alovaným je tedy správný.
V pøípadì stì¾ovatelky tak bylo nutno posoudit rovnì¾, zda nesplòuje nìkterou z podmínek udìlení doplòkové ochrany ve smyslu § 14a zákona o azylu. Také v tomto ohledu pøisvìdèil Nejvy¹¹í správní soud krajskému soudu, a to, ¾e správní orgán v daném pøípadì nevzal v potaz ve¹keré informace o situaci na Srí Lance, které mìl k dispozici, a pro jeho rozhodnutí podle citovaného ustanovení tudí¾ chybí dùvody.
V této souvislosti pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za vhodné poukázat na rozsudek Evropského soudu pro lidská práva ve vìci NA proti Spojenému království, ze dne 17. 7. 2008, stí¾nost è. 25904/07, odst. 131 a 133, kde Soud pøisvìdèil názoru, podle kterého by mìl test v pøípadì Tamilù, je¾ mají být navráceni na Srí Lanku, spoèívat v tom, zda existují v daném konkrétním pøípadì faktory, jeden èi více, které mohou indikovat, ¾e státní orgány budou nahlí¾et jedince jako nìkoho, kdo mohl být zapleten s LTTE natolik významným zpùsobem, aby to odùvodnilo jeho zadr¾ení nebo výslech. Pokud by byly výslech a zadr¾ení pravdìpodobné, pak by v kontextu obecného pøístupu srílanských státních orgánù reálnì hrozilo ( real risk , tj. skuteèné nebezpeèí ve smyslu § 14a odst. 1 zákona o azylu) muèení, a tudí¾ i poru¹ení èlánku 3 Úmluvy .
V dal¹ím øízení pøed ¾alovaným tedy bude zejména tøeba posoudit, zda také v pøípadì stì¾ovatelky existuje skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy tak, jak bylo vylo¾eno Evropským soudem pro lidská práva ve vý¹e citované vìci, jako¾ i zvá¾it aplikaci § 14a odst. 2 písm. c) zákona o azylu -v závislosti na aktuálním vývoji situace na Srí Lance.
Pokud jde o námitku stì¾ovatelky, podle ní¾ mìla být jejímu zástupci-Organizaci pro pomoc uprchlíkùm, o. s.-pøiznána odmìna za zastupování, odkazuje Nejvy¹¹í správní soud na svou døívìj¹í judikaturu, podle ní¾ této organizaci nelze odepøít právo na náhradu úèelnì vynalo¾ených nákladù, které jí v souvislosti se zastupováním stì¾ovatele vznikly, právo na odmìnu za zastupování stì¾ovatele v¹ak nemá, proto¾e nevykonává specializované právní poradenství podle zvlá¹tních zákonù ve smyslu § 35 odst. 2 s. ø. s. . (Podle rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 9. 2008, èj. 4 Azs 51/2008-79, www.nssoud.cz.)
Nad rámec rozhodnutí lze uvést, ¾e tematicky blízkou otázkou tak, jak byla stì¾ovatelkou nastolena v kasaèní stí¾nosti, se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud zabýval ve vìci sp. zn. 2 Azs 45/2008 (www.nssoud.cz, schváleno k publikaci ve Sbírce NSS).
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e rozsudek Krajského soudu v Ústí nad Labem-poboèky v Liberci netrpí vadou podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. a kasaèní stí¾nost proto podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl jako nedùvodnou.
Stì¾ovatelka nemìla ve vìci úspìch, nemá proto právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ze zákona (§ 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s.). ®alovaný správní orgán mìl ve vìci úspìch, nevznikly mu v¹ak náklady øízení o kasaèní stí¾nosti pøesahující rámec jeho bì¾né úøední èinnosti. Soud mu proto náhradu nákladù øízení nepøiznal (§ 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s.). Ustanovenému zástupci stì¾ovatelky nále¾í v souladu s § 11 písm. b) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), odmìna za jeden úkon právní slu¾by uèinìný v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 2100 Kè, a dále náhrada hotových výdajù ve vý¹i pau¹ální èástky 300 Kè podle § 13 odst. 3 cit. vyhlá¹ky, celkem tedy 2400 Kè. Proto¾e je ustanovený advokát plátcem danì z pøidané hodnoty, zvy¹uje se tento nárok vùèi státu o èástku odpovídající dani z pøidané hodnoty, kterou je tato osoba povinna z odmìny za zastupování a z náhrad hotových výdajù odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty (§ 35 odst. 7 s. ø. s.). Èástka danì z pøidané hodnoty vypoètená dle § 37 odst. 1 a § 47 odst. 3 zákona è. 235/2004 Sb. èiní 456 Kè. Ustanovenému zástupci se tedy pøiznává náhrada nákladù v celkové vý¹i 2856 Kè. Uvedená èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 2 mìsícù od právní moci tohoto usnesení. Náklady právního zastoupení stì¾ovatelky nese dle ust. § 60 odst. 4 s. ø. s. stát.