Source: https://www.epi.sk/zz/2014-321
Timestamp: 2020-05-27 08:15:24+00:00
Document Index: 6006023

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 16', '§ 16', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 18', '§ 18', '§ 25', '§ 6', '§ 3', '§ 25', '§ 4', '§ 24', '§ 4', '§ 5', '§ 7', '§ 2', '§ 14', '§ 14', '§ 13', '§ 7', '§ 11', '§ 14', '§ 6', '§ 12', '§ 27', '§ 14', '§ 2', '§ 2', '§ 35', '§ 31', '§ 31', '§ 3', '§ 23', '§ 34', '§ 34', '§ 31', '§ 40', '§ 31', '§ 70', '§ 73', '§ 73', '§ 23', '§ 69', '§ 69', '§ 73', '§ 73', '§ 76', 'Čl. 8', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 89', '§ 49', '§ 64', '§ 70', '§ 89', '§ 91', '§ 28', '§ 31', '§ 49', '§ 64', '§ 67', '§ 2', '§ 5', '§ 2', '§ 8', 'Čl. 2', '§ 6', '§ 6', '§ 10', '§ 1', '§ 6', '§ 6', '§ 3', '§ 3', '§ 7', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 2', '§ 2', '§ 12', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 31', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 12', '§ 3', '§ 2', '§ 29', '§ 29', '§ 3', '§ 3', '§ 84', '§ 2', '§ 5', '§ 3', '§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 43', '§ 43', '§ 62', '§ 8', '§ 7', '§ 8', '§ 8', '§ 43', '§ 43', '§ 2', '§ 19', '§ 26', '§ 47', '§ 10', '§ 7', '§ 12', '§ 9', '§ 13', '§ 9', '§ 11', '§ 2', '§ 1', '§ 34', '§ 3', '§ 3', '§ 17', '§ 42', '§ 77', '§ 4', '§ 3', '§ 2', 'Čl. 2', 'Čl. 2', '§ 7', '§ 4', '§ 89']

Hľadaj v 321/2014 ×
(v znení č. 4/2019 Z. z.)
n) referenčnou spotrebou spotreba energie určená dodávateľom energie ako priemerná spotreba energie štatisticky významného podielu jeho koncových odberateľov za tri predchádzajúce roky s rovnakým alebo podobným charakterom odberu alebo v rovnakej tarifnej skupine alebo priemerná spotreba energie pre koncových odberateľov s rovnakým alebo podobným charakterom odberu alebo v rovnakej tarifnej skupine zverejňovaná Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) alebo organizáciou určenou ministerstvom,
i) zúčastneným subjektom fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá sa dohodou o úspore energie zaviazala dosahovať úsporu energie alebo poskytovať informácie o svojich opatreniach na zlepšenie energetickej efektívnosti.
a) vypracúva v spolupráci s ústrednými orgánmi štátnej správy17) koncepciu energetickej efektívnosti (ďalej len „koncepcia“),
b) vyhodnocuje plnenie cieľov koncepcie a predkladá vláde Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) návrhy na jej zmenu a doplnenie,
c) vypracúva raz za tri roky akčný plán energetickej efektívnosti (ďalej len „akčný plán“) v rozsahu podľa osobitného predpisu18) a predkladá ho do 30. apríla príslušného kalendárneho roka Európskej komisii (ďalej len „Komisia“),
d) vypracúva raz ročne správu o pokroku pri dosahovaní národného cieľa energetickej efektívnosti (ďalej len „správa o energetickej efektívnosti“) a predkladá ju do 30. apríla príslušného kalendárneho roka Komisii,
e) vypracúva a na žiadosť Komisie aktualizuje ekonomicko-technické hodnotenie možností uplatnenia systémov centralizovaného zásobovania teplom (ďalej len „ekonomicko-technické hodnotenie“).
a) cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2016 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2016“),
b) cieľ úspor energie u konečného spotrebiteľa do roku 2020 (ďalej len „cieľ u konečného spotrebiteľa do roku 2020“) a
c) národný cieľ energetickej efektívnosti pre rok 2020 (ďalej len „národný cieľ“) vo forme absolútnej hodnoty primárnej energetickej spotreby a konečnej energetickej spotreby.
(1) Ministerstvo vypracúva, aktualizuje a zverejňuje na svojom webovom sídle komplexné posúdenie potenciálu využitia systémov centralizovaného zásobovania teplom (ďalej len „komplexné posúdenie“).
(10) Prevádzkovatelia podľa odsekov 5 až 9 zašlú každoročne do 30. apríla výsledky svojho hodnotenia za predchádzajúci kalendárny rok prevádzkovateľovi monitorovacieho systému energetickej efektívnosti (ďalej len „prevádzkovateľ monitorovacieho systému“).
(1) Dohoda o úspore energie je písomná dohoda medzi ministerstvom a fyzickou osobou – podnikateľom alebo právnickou osobou, ktorou sa fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba zaväzuje
(2) Ministerstvo môže uzatvoriť dohodu o úspore energie s fyzickou osobou – podnikateľom alebo s právnickou osobou, ak jej uzatvorenie je v záujme plnenia cieľa u konečného spotrebiteľa do roku 2020 a táto osoba
(1) Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo dopravy“) v spolupráci s ministerstvom vypracuje a každé tri roky aktualizuje dlhodobú stratégiu aktivizácie investícií do obnovy budov (ďalej len „stratégia“), ktorá obsahuje
b) významnou obnovou technického zariadenia budovy obnova technického systému vykurovania, prípravy teplej vody, vetrania, chladenia, osvetlenia budov a ich kombinácie,45) ktorej investičné náklady sú vyššie ako 50 % investičných nákladov na obstaranie nového porovnateľného technického zariadenia budovy.
(1) Ministerstvo dopravy v spolupráci s ústrednými orgánmi štátnej správy a verejnými subjektmi vypracúva každoročne plán obnovy relevantných budov (ďalej len „plán obnovy“) na nasledujúci kalendárny rok, aspoň v rozsahu plnenia cieľa úspor energie budov podľa odseku 3 písm. a).
c) dátum vykonania skúšky odbornej spôsobilosti na výkon činnosti energetického audítora (ďalej len „skúška odbornej spôsobilosti“) alebo dátum zápisu do zoznamu energetických audítorov,
b) zamestnanec fyzickej osoby – podnikateľa alebo právnickej osoby, ktorá vykonáva energetický audit ako podnikanie podľa osobitného predpisu.59)
b) energetická služba s garantovanou úsporou energie (ďalej len „garantovaná energetická služba“).
a) meno, priezvisko, miesto podnikania a identifikačné číslo fyzickej osoby – podnikateľa, alebo obchodné meno, identifikačné číslo, sídlo a štatutárny orgán právnickej osoby,
(1) Garantovanou energetickou službou je energetická služba poskytovaná na základe zmluvy o energetickej efektívnosti s garantovanou úsporou energie (ďalej len „zmluva o energetickej efektívnosti“).
c) návrh a príprava uceleného projektu zameraného na energetickú efektívnosť (ďalej len „projekt“), ktorý obsahuje najmä
b) zamestnanec fyzickej osoby – podnikateľa alebo právnickej osoby, ktorá vykonáva činnosť poskytovateľa garantovanej energetickej služby ako podnikanie podľa osobitného predpisu.59)
i) navrhuje fyzickým osobám – podnikateľom a právnickým osobám dohody o úspore energie a iné trhovo orientované systémy zamerané na energetickú efektívnosť,
(1) Dozor nad dodržiavaním tohto zákona vykonáva Slovenská obchodná inšpekcia83) (ďalej len „inšpekcia“), ktorá
(1) Iného správneho deliktu sa dopustí fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá ako
1. čl. I zákona č. 476/2008 Z. z. o efektívnosti pri používaní energie (zákon o energetickej efektívnosti) a o zmene a doplnení zákona č. 555/2005 Z. z. o energetickej hospodárnosti budov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 17/2007 Z. z. v znení zákona č. 136/2010 Z. z. a zákona č. 69/2013 Z. z.,
2. vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 429/2009 Z. z., ktorou sa ustanovuje postup pri výkone energetického auditu, obsah písomnej správy a súbor údajov na monitorovanie efektívnosti pri používaní energie,
3. vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 587/2009 Z. z., ktorou sa ustanovuje obsah žiadosti o absolvovanie skúšky odbornej spôsobilosti na výkon činnosti energetického audítora, zriadenie a činnosť skúšobnej komisie, rozsah skúšky, priebeh skúšky, spôsob vyhodnotenia skúšky a vzor osvedčenia o odbornej spôsobilosti,
4. vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 175/2010 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o súbore údajov o odberateľoch alebo spotrebiteľoch energie,
5. vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 428/2010 Z. z., ktorou sa ustanovuje rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti a energetickej náročnosti,
6. vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 282/2012 Z. z., ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na tepelnú izoláciu rozvodov tepla a teplej vody,
7. vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 337/2012 Z. z., ktorou sa ustanovuje energetická účinnosť premeny energie pri prevádzke, rekonštrukcii a budovaní zariadenia na výrobu elektriny a zariadenia na výrobu tepla.
1. V prílohe č. 2 – VIAZANÉ ŽIVNOSTI v skupine 213 – Stavebníctvo živnosť poradové číslo 15 znie:
2. V prílohe č. 2 – Viazané živnosti v skupine 213 – Stavebníctvo sa za živnosť s poradovým číslom 15 vkladá živnosť s poradovým číslom 15a, ktorá znie:
1. V § 2 písm. a) sa vypúšťajú slová „na účel jeho predaja“.
2. V § 2 písm. s) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo dodávateľ, ktorý dodané teplo rozpočítava konečným spotrebiteľom“.
3. V § 2 písm. z) sa vypúšťajú slová „vysoko účinnou“.
4. V § 16 ods. 1 sa slová „dodávku tepla“ nahrádzajú slovom „teplo“.
5. V § 16 ods. 2 sa vypúšťa slovo „dodávky“.
6. V § 17 ods. 4 písm. d) a e) sa vypúšťa slovo „dodaného“.
7. V § 17 ods. 5 sa vypúšťa slovo „dodaného“.
8. V § 17 ods. 6 sa slovo „úrad“ nahrádza slovom „ministerstvo“.
9. V § 17 ods. 7 sa slovo „zobrazuje“ nahrádza slovom „zaznamenáva“.
„(8) Ak odberateľ písomne oznámi dodávateľovi, ktorý dodáva teplo v teplej úžitkovej vode, že existujúca budova bola významne obnovená14b) a súčasťou obnovy boli aj opatrenia na zníženie spotreby tepla na prípravu teplej úžitkovej vody, poskytne dodávateľ, ktorý dodáva teplo v teplej úžitkovej vode odberateľovi určené meradlo2) podľa odseku 1, ktoré okrem skutočnej spotreby tepla zaznamenáva aj časový priebeh spotreby tepla, najneskôr do jedného roka od doručenia písomného oznámenia o významnej obnove budovy.14b)“.
12. V § 18 ods. 9 sa slovo „zobrazuje“ nahrádza slovom „zaznamenáva“.
„(10) Ak odberateľ písomne oznámi dodávateľovi, že existujúca budova bola významne obnovená,14b) poskytne dodávateľ odberateľovi určené meradlo2) podľa odseku 1, ktoré okrem skutočnej spotreby tepla zaznamenáva aj časový priebeh spotreby tepla, najneskôr do jedného roka od doručenia písomného oznámenia o významnej obnove budovy.14b)“.
15. V § 18 ods. 11 sa slová „dodaného tepla ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad“ nahrádzajú slovami „tepla ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo“.
„d) zabezpečiť pri overovaní hospodárnosti podľa písmena c) preukázanie splnenia podmienky účinného centralizovaného zásobovania teplom.“.
17. V § 25 ods. 4 sa za slová „písm. c)“ vkladajú slová „a preukázanie splnenia podmienky účinného centralizovaného zásobovania teplom podľa odseku 2 písm. d)“.
„(5) Výrobca tepla a dodávateľ sú povinní na vyžiadanie osoby odborne spôsobilej na vypracovanie energetického certifikátu16a) určiť faktor primárnej energie systému centralizovaného zásobovania teplom na účel zatriedenia budov do energetických tried podľa osobitného predpisu16b) a oznámiť ho žiadateľovi do 15 dní od doručenia žiadosti.“.
„16a) § 6 zákona č. 555/2005 Z. z. v znení zákona č. 300/2012 Z. z.
16b) § 3 ods. 7 zákona č. 555/2005 Z. z. v znení zákona č. 300/2012 Z. z.“.
19. V § 25 ods. 6 sa za slová „overovania hospodárnosti prevádzky sústavy tepelných zariadení“ vkladá čiarka a slová „postup pri výpočte preukazujúcom splnenie podmienky účinného centralizovaného zásobovania teplom“.
„(7) Postup pri výpočte faktora primárnej energie systému centralizovaného zásobovania teplom ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.“.
(2) Do nadobudnutia účinnosti všeobecne záväzného právneho predpisu vydaného na základe zákona účinného od 1. decembra 2014 zostáva v platnosti a účinnosti vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 630/2005 Z. z., ktorou sa ustanovuje teplota teplej úžitkovej vody na odbernom mieste, pravidlá rozpočítavania množstva tepla dodaného na prípravu teplej úžitkovej vody a rozpočítavania množstva dodaného tepla v znení vyhlášky č. 358/2009 Z. z.“.
1. V § 4 ods. 5 písm. b) sa slová „Ministerstvu hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)“ nahrádzajú slovami „prevádzkovateľovi monitorovacieho systému energetickej efektívnosti podľa osobitného predpisu11aa)“.
„11aa) § 24 ods. 1 zákona č. 321/2014 Z. z. o energetickej efektívnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
2. V § 4 ods. 5 písm. c) sa slovo „ministerstvu“ nahrádza slovami „Ministerstvu hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)“.
„(9) Funkčná skúška sa pre malý zdroj nevyžaduje; to neplatí, ak prevádzkovateľ distribučnej sústavy písomne požiada výrobcu elektriny z malého zdroja o vykonanie funkčnej skúšky z dôvodu, že
(10) Výrobca elektriny z malého zdroja zabezpečí vykonanie funkčnej skúšky podľa odseku 9 bezodkladne po doručení písomnej žiadosti prevádzkovateľa distribučnej sústavy.“.
4. V § 5 ods. 13 sa za slovo „energie“ vkladajú slová „alebo výrobcovi vyrábajúcemu elektrinu vysoko účinnou kombinovanou výrobou“.
5. V § 7 ods. 6 písm. b) sa slová „ zariadenie výrobcu elektriny bolo pripojené do sústavy“ nahrádzajú slovami „sa vyžaduje funkčná skúška“.
(12) Ak úrad záruku pôvodu elektriny vyrobenej vysoko účinnou kombinovanou výrobou podľa odseku 11 neuzná, oznámi dôvody neuznania ministerstvu, ktoré informuje Európsku komisiu o dôvodoch neuznania záruky pôvodu elektriny vyrobenej vysoko účinnou kombinovanou výrobou vydanej v inom členskom štáte.“.
„(1) Ministerstvo
k) zohľadnenie koncepcií rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky,17ac) najmä možného prepojenia centralizovaného zásobovania teplom17ad) a vysoko účinnej kombinovanej výroby na účel vybudovania účinného centralizovaného zásobovania teplom.17ae)“.
„17ab) Kjótsky protokol k Rámcovému dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (oznámenie č. 139/2005 Z. z.).
17ae) § 2 písm. z) zákona č. 657/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
9. V § 14 ods. 3 sa slová „správy podľa odseku 1 písm. c)“ nahrádzajú slovami „komplexného posúdenia podľa odseku 2“.
„(6) Ekonomicko-technické hodnotenie uplatnenia vysoko účinnej kombinovanej výroby v Slovenskej republike
f) identifikuje potenciál uplatnenia vysoko účinnej kombinovanej výroby, ktorej prínosy neprevyšujú náklady.“.
„17af) Zákon č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
„m) náležitosti, rozsah, obsah a podrobnosti ekonomicko-technického hodnotenia podľa § 14 ods. 1 písm. c).“.
„4. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/27/EÚ z 25. októbra 2012 o energetickej efektívnosti, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2009/125/ES a 2010/30/EÚ a ktorou sa zrušujú smernice 2004/8/ES a 2006/32/ES (Ú. v. EÚ L 315, 14. 11. 2012) v znení smernice Rady 2013/12/EÚ z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 141, 28. 5. 2013).“.
„m) zabezpečuje uplatňovanie princípov energetickej efektívnosti v oblasti regulácie,
n) sleduje a vyhodnocuje spotrebu koncových odberateľov elektriny, koncových odberateľov plynu a koncových odberateľov tepla.“.
2. V § 13 ods. 3 písm. a) sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a slová „podľa osobitného predpisu,31)“ sa nahrádzajú slovami „a záruky pôvodu elektriny vyrobenej vysoko účinnou kombinovanou výrobou podľa osobitného predpisu,31)“.
„31) § 7, 7a, 8, 8a a 12 zákona č. 309/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
1. V § 11 ods. 1 písm. d) sa za slovom „služby“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „a Národného bezpečnostného úradu“.
„13. ekonomicko-technické hodnotenie využitia vyrobeného tepla; to neplatí pre jadrové zariadenia,
14. súlad investičného zámeru s komplexným posúdením národného potenciálu pre uplatnenie vysoko účinnej kombinovanej výroby,30a) ak ide o elektroenergetické zariadenie,
15. súlad investičného zámeru s komplexným posúdením potenciálu využitia systémov centralizovaného zásobovania teplom,30b) ak ide o zariadenie, ktoré môže mať vplyv na centralizované zásobovanie teplom.“.
„30a) § 14 ods. 2 zákona č. 309/2009 Z. z. v znení zákona č. 321/2014 Z. z.
30b) § 6 ods. 1 zákona č. 321/2014 Z. z. o energetickej efektívnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
3. V § 12 ods. 5 písm. a) sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „a 14“.
„(25) Ak sú informácie podľa odsekov 12 a 14 poskytované iba elektronickými prostriedkami, poskytuje ich dodávateľ odberateľovi elektriny v domácnosti a odberateľovi plynu v domácnosti bezodplatne.“.
5. V § 27 ods. 5 prvej vete sa za slová „písm. j)“ vkladajú slová „a p)“.
„(4) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy je povinný
3. môže byť súčasťou písomnej správy z energetického auditu podľa osobitného predpisu,55a)
c) zaslať posúdenie podľa písmena b) ministerstvu do 30. mája príslušného kalendárneho roka.“.
„55a) § 14 ods. 2 zákona č. 321/2014 Z. z.“.
„q) zabezpečiť v prípade splnenia podmienok podľa pravidiel trhu inštaláciu zariadenia na priebehové meranie elektriny s možnosťou diaľkového odpočtu
3. pre existujúce odberné miesto pri uskutočnení významnej obnovy budovy,60a) ak obnova má vplyv na zníženie spotreby elektriny,“.
„60a) § 2 ods. 7 zákona č. 555/2005 Z. z. o energetickej hospodárnosti budov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 300/2012 Z. z.“.
„(4) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný
2. obsahuje najmä posúdenie energetickej efektívnosti distribúcie, riadenia zaťaženia, prevádzkyschopnosti prepojenej sústavy, pripojenia zariadení na výrobu elektriny a kombinovaných zariadení veľmi malých výkonov,60b)
c) zaslať posúdenie podľa písmena b) ministerstvu do 30. júna príslušného kalendárneho roka.“.
„60b) § 2 ods. 2 písm. g) zákona č. 309/2009 Z. z.“.
„r) ak ho na to odberateľ elektriny splnomocní písomným plnomocenstvom s úradne osvedčeným podpisom, sprístupniť poskytovateľovi energetickej služby67a) určenému podľa § 35 ods. 1 písm. m) spôsobom zrozumiteľným pre odberateľa elektriny
2. informácie o histórii spotreby elektriny,67b) ak má odberateľ elektriny nainštalované určené meradlo podľa § 31 ods. 3 písm. p) alebo písm. q),
s) sprístupniť odberateľovi elektriny informácie o histórii spotreby elektriny,67b) ak má odberateľ elektriny nainštalované určené meradlo podľa § 31 ods. 3 písm. p) alebo písm. q),
t) umožniť odberateľovi elektriny vybrať si písomný alebo elektronický spôsob informovania o vyúčtovacej faktúre a písomný alebo elektronický spôsob doručovania vyúčtovacej faktúry.“.
„67a) § 3 písm. i) zákona č. 321/2014 Z. z.
67b) § 23 ods. 1 písm. c) zákona č. 321/2014 Z. z.“.
„l) na sprístupnenie údajov poskytovateľovi energetickej služby67a) podľa § 34 ods. 2 písm. r),
m) určovať poskytovateľa energetickej služby,67a) ktorému možno sprístupniť údaje podľa § 34 ods. 2 písm. r),
o) na prístup k informáciám o histórii spotreby elektriny67b) umožňujúcim kontrolu vlastnej spotreby elektriny, ak má nainštalované určené meradlo podľa § 31 ods. 3 písm. p) alebo písm. q),
p) na výber písomného alebo elektronického spôsobu informovania o vyúčtovacej faktúre a spôsobu doručovania vyúčtovacej faktúry.“.
„i) informovať písomne do 30 dní od začatia realizácie významnej obnovy budovy príslušného prevádzkovateľa distribučnej sústavy o významnej obnove budovy.60a)“.
12. V § 40 ods. 8 sa na konci pripája táto veta: „Pri každej výmene určeného meradla je prevádzkovateľ prenosovej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej sústavy povinný poskytnúť odberateľovi elektriny písomne alebo elektronicky informáciu o jednotlivých funkciách inštalovaného meradla a o spôsoboch odčítania meraných hodnôt, ktoré mu umožnia kontrolovať spotrebu elektriny; informáciu môže prevádzkovateľ prenosovej sústavy a prevádzkovateľ distribučnej sústavy poskytnúť aj odkazom na svoje webové sídlo, ak je tam táto informácia zverejnená.“.
„(11) Prevádzkovateľ prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy je povinný zabezpečiť bezpečnosť určených meradiel podľa § 31 ods. 3 písm. p) a q), dátovej komunikácie a súkromia koncových odberateľov podľa osobitného predpisu.70a)“.
„70a) Zákon č. 351/2011 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
„(11) Prevádzkovateľ prepravnej siete je povinný raz za desať rokov
(12) Posúdenie potenciálu energetickej efektívnosti prepravnej siete môže byť súčasťou písomnej správy z energetického auditu podľa osobitného predpisu.55a)“.
„(14) Prevádzkovateľ distribučnej siete je povinný raz za desať rokov
(15) Posúdenie potenciálu energetickej efektívnosti distribučnej siete môže byť súčasťou písomnej správy z energetického auditu podľa osobitného predpisu.55a)“.
„(11) Prevádzkovateľ zásobníka je povinný raz za desať rokov
(12) Posúdenie potenciálu energetickej efektívnosti zásobníka môže byť súčasťou písomnej správy z energetického auditu podľa osobitného predpisu.55a)“.
„t) ak ho na to odberateľ plynu splnomocní písomným plnomocenstvom s úradne osvedčeným podpisom, sprístupniť poskytovateľovi energetickej služby67a) určenému podľa § 70 ods. 1 písm. j) spôsobom zrozumiteľným pre odberateľa plynu
2. informácie o histórii spotreby plynu,80a) ak má odberateľ plynu nainštalované určené meradlo podľa § 73 ods. 2,
u) sprístupniť odberateľovi plynu informácie o histórii spotreby plynu,80a) ak má odberateľ plynu nainštalované určené meradlo podľa § 73 ods. 2,
v) umožniť odberateľovi plynu vybrať si písomný alebo elektronický spôsob informovania o vyúčtovacej faktúre a písomný alebo elektronický spôsob doručovania vyúčtovacej faktúry.“.
„80a) § 23 ods. 2 písm. c) zákona č. 321/2014 Z. z.“.
„i) na sprístupnenie údajov poskytovateľovi energetickej služby67a) podľa § 69 ods. 2 písm. t),
j) určovať poskytovateľa energetickej služby,67a) ktorému možno sprístupniť údaje podľa § 69 ods. 2 písm. t),
k) na prístup k informáciám o histórii spotreby plynu80a) umožňujúcim kontrolu vlastnej spotreby plynu, ak má nainštalované určené meradlo podľa § 73 ods. 2,
m) pri inštalácii určeného meradla podľa § 73 ods. 2 na poskytnutie informácií o jednotlivých funkciách inštalovaného meradla a o spôsoboch odčítania meraných hodnôt umožňujúcich kontrolu vlastnej spotreby plynu.“.
19. V § 76 ods. 10 sa na konci pripája táto veta: „Pri každej výmene určeného meradla je prevádzkovateľ prepravnej siete a prevádzkovateľ distribučnej siete povinný poskytnúť odberateľovi plynu písomne alebo elektronicky informáciu o jednotlivých funkciách inštalovaného meradla a o spôsoboch odčítania meraných hodnôt, ktoré mu umožnia kontrolovať spotrebu plynu; informáciu môže prevádzkovateľ prepravnej siete a prevádzkovateľ distribučnej siete poskytnúť aj odkazom na svoje webové sídlo, ak je tam táto informácia zverejnená.“.
„w) je príslušným orgánom podľa osobitného predpisu.87a)“.
„87a) Čl. 8 ods. 1 nariadenia Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) č. 347/2013 zo 17. apríla 2013 o usmerneniach pre transeurópsku energetickú infraštruktúru, ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 1364/2006/ES a menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 713/2009, (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009 (Ú. v. EÚ L 115, 25. 4. 2013) v platnom znení.“.
„j) výnimkách z uplatňovania § 12 ods. 4 písm. b) trinásteho bodu,
k) dôvodoch zamietnutia žiadosti podľa § 12 ods. 4, ak žiadosť neobsahuje náležitosti investičného zámeru podľa § 12 ods. 4 písm. b) siedmeho bodu, trinásteho bodu a štrnásteho bodu, najneskôr do troch mesiacov od zamietnutia žiadosti.“.
22. V § 89 ods. 1 sa za slová „k), n), o)“ vkladá čiarka a slová „r) až t)“, za slová „j), o)“ sa vkladá čiarka a slová „§ 49 ods. 11 a 12“, za slová „l) až n)“ sa vkladá čiarka a slová „§ 64 ods. 14 a 15“, za slová „ods. 8“ sa vkladá čiarka a slová „11 a 12“ a za slová „j) až l)“ sa vkladá čiarka a slová „t) až v), § 70 ods. 1 písm. i) až m)“.
23. V § 89 ods. 9 sa za slovami „Železníc Slovenskej republiky“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a za slovo „služby“ sa vkladajú slová „a Národného bezpečnostného úradu“.
24. V § 91 ods.1 písm. c) sa za slovo „o)“ vkladá čiarka a slová „r) až t)“.
„7. spôsob prístupu k meraným údajom treťou stranou podľa požiadavky koncového odberateľa,
8. podrobnosti o bezpečnosti inteligentného meracieho systému, dátovej komunikácie a súkromí koncových odberateľov.“.
(2) Posúdenie potenciálu energetickej efektívnosti prenosovej sústavy podľa § 28 ods. 4 písm. b), posúdenie potenciálu energetickej efektívnosti distribučnej sústavy podľa § 31 ods. 4 písm. b), posúdenie potenciálu energetickej efektívnosti prepravnej siete podľa § 49 ods. 11 písm. a), posúdenie potenciálu energetickej efektívnosti distribučnej siete podľa § 64 ods. 14 a posúdenie potenciálu energetickej efektívnosti zásobníka podľa § 67 ods. 11 sa prvýkrát vykoná do 30. júna 2015.“.
„5. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/27/EÚ z 25. októbra 2012 o energetickej efektívnosti, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2009/125/ES a 2010/30/EÚ a ktorou sa zrušujú smernice 2004/8/ES a 2006/32/ES (Ú. v. EÚ L 315, 14. 11. 2012) v znení smernice Rady 2013/12/EÚ z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 141, 28. 5. 2013).“.
„g) energetickej efektívnosti.“.
a) energetický audit mikropodnikov, malých podnikov a stredných podnikov20a) so sídlom v Bratislavskom kraji schválený ministerstvom a vyhlásený v Obchodnom vestníku,
b) zvyšovanie energetickej účinnosti distribúcie tepla20b) v Bratislavskom kraji schválené ministerstvom a vyhlásené v Obchodnom vestníku,
(2) Dotáciu podľa odseku 1 písm. a) a b) možno poskytnúť za podmienok podľa osobitného predpisu.20c)
(3) Dotáciu podľa odseku 1 písm. c) možno poskytnúť obci alebo vyššiemu územnému celku do 85 % z obstarávacej ceny plánu udržateľnej energie alebo koncepcie rozvoja obce v oblasti tepelnej energetiky v Bratislavskom kraji.
(4) Ministerstvo môže poveriť administratívnymi činnosťami súvisiacimi s poskytovaním dotácií podľa odseku 1 právnickú osobu zriadenú ministerstvom.“.
„20a) Článok 2 prílohy I k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy (Ú. v. EÚ L 187, 26. 6. 2014).
20b) § 2 písm. j) zákona č. 657/2004 Z. z. o tepelnej energetike v znení neskorších predpisov.
20c) § 5 ods. 3 zákona č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení zákona č. 203/2004 Z. z.“.
„(9) Prílohou k žiadosti podľa § 2 písm. g) sú
b) rozpočet obsahujúci predpokladanú obstarávaciu cenu podľa § 8a ods. 2, ak je žiadateľom obec alebo vyšší územný celok.“.
1) Čl. 2 písm. d) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 z 22. októbra 2008 o energetickej štatistike (Ú. v. EÚ L 304, 14. 11. 2008) v platnom znení.
5) Napríklad § 6 ods. 1 zákona č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku v znení zákona č. 306/2013 Z. z., § 6 ods. 1 a 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov, § 10 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 258/1993 Z. z. o Železniciach Slovenskej republiky v znení zákona č. 259/2001 Z. z., § 1 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. o správe majetku štátu v znení neskorších predpisov, § 6 ods. 1 zákona č. 446/2001 Z. z. o majetku vyšších územných celkov v znení zákona č. 258/2009 Z. z.
6) Článok 2 prílohy I k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy (Ú. v. EÚ L 187, 26. 6. 2014).
7) § 6 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 158/2011 Z. z.
8) § 3 písm. b) tretí bod zákona č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
9) § 3 písm. c) piaty bod zákona č. 251/2012 Z. z.
10) § 7 ods. 3 zákona č. 657/2004 Z. z. o tepelnej energetike v znení zákona č. 184/2011 Z. z.
11) § 3 písm. b) šiesty bod zákona č. 251/2012 Z. z.
12) § 3 písm. b) ôsmy bod zákona č. 251/2012 Z. z.
13) § 3 písm. c) šiesty bod zákona č. 251/2012 Z. z.
14) § 3 písm. c) jedenásty bod zákona č. 251/2012 Z. z.
15) § 2 písm. d) zákona č. 657/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
16) § 2 písm. s) zákona č. 657/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
17) Zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov.
18) Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 22. mája 2013, ktorým sa stanovuje vzor národných akčných plánov energetickej efektívnosti podľa smernice 2012/27/EÚ Európskeho parlamentu a Rady (2013/242/EÚ) (Ú. v. EÚ L 141, 28. 5. 2013).
19) § 12 ods. 3 zákona č. 251/2012 Z. z.
20) § 2 písm. z) zákona č. 657/2004 Z. z. v znení zákona č. 100/2014 Z. z.
21) § 2 ods. 2 písm. j) zákona č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
22) § 2 písm. aa) zákona č. 657/2004 Z. z. v znení zákona č. 100/2014 Z. z.
23) § 2 písm. b) prvý bod zákona č. 251/2012 Z. z.
24) Kjótsky protokol k Rámcovému dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy (oznámenie č. 139/2005 Z. z.).
25) § 31 písm. a) zákona č. 657/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
26) § 2 písm. g) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 79/2006 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na účinnosť teplovodných kotlov spaľujúcich kvapalné palivá alebo plynné palivá a o postupoch posudzovania ich zhody.
27) Príloha I k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 206/2012 zo 6. marca 2012, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokiaľ ide o požiadavky na ekodizajn klimatizátorov a pohodových ventilátorov (Ú. v. EÚ L 72, 10. 3. 2012).
29) § 2 písm. h) zákona č. 137/2010 Z. z. o ovzduší.
30) § 2 ods. 2 písm. d) zákona č. 309/2009 Z. z.
31) § 12 ods. 2 zákona č. 251/2012 Z. z.
32) § 3 písm. b) prvý bod zákona č. 251/2012 Z. z.
33) § 2 písm. b) zákona č. 657/2004 Z. z.
34) § 29 ods. 4 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení zákona č. 659/2004 Z. z.
35) § 29 ods. 5 zákona č. 595/2003 Z. z. v znení zákona č. 659/2004 Z. z.
36) § 3 písm. b) druhý bod zákona č. 251/2012 Z. z.
37) § 3 písm. c) štvrtý bod zákona č. 251/2012 Z. z.
38) § 84 ods. 1 zákona č. 251/2012 Z. z.
39) § 2 písm. m) zákona č. 657/2004 Z. z. v znení zákona č. 100/2014 Z. z.
40) § 5 ods. 3 zákona č. 442/2002 Z. z. o verejných vodovodoch a verejných kanalizáciách a o zmene a doplnení zákona č. 276/2001 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach.
41) § 3 ods. 5 zákona č. 555/2005 Z. z. o energetickej hospodárnosti budov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
42) § 2 ods. 7 zákona č. 555/2005 Z. z. v znení zákona č. 300/2012 Z. z.
43) § 3 ods. 7 zákona č. 555/2005 Z. z. v znení zákona č. 300/2012 Z. z.
44) § 4 ods. 3 zákona č. 555/2005 Z. z. v znení zákona č. 300/2012 Z. z.
45) § 2 ods. 1 písm. b) štvrtý bod zákona č. 555/2005 Z. z. v znení zákona č. 300/2012 Z. z.
46) § 2 ods. 3 zákona č. 555/2005 Z. z. v znení zákona č. 300/2012 Z. z.
47) § 2 ods. 2 písm. a) až c) a e) zákona č. 555/2005 Z. z. v znení zákona č. 300/2012 Z. z.
49) § 43b zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 237/2000 Z. z.
50) § 43c ods. 1 písm. b) zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 237/2000 Z. z.
51) Zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
52) § 62 písm. f) zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
53) § 8 zákona č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 431/2004 Z. z.
54) § 7 ods. 1 a § 8 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov.
55) § 8 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.
56) § 43c ods. 1 písm. e) zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 237/2000 Z. z.
57) § 43c ods. 1 písm. j) zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 237/2000 Z. z.
62) § 2 písm. a) zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
63) Napríklad § 19 zákona č. 657/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 26 ods. 1 a § 47 ods. 1 zákona č. 251/2012 Z. z.
64) § 10 ods. 6 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z. v znení zákona č. 268/2007 Z. z.
65) § 7 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.
66) Zákon č. 250/2012 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach v znení neskorších predpisov.
68) § 12 ods. 1 zákona č. 251/2012 Z. z.
68a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (Ú. v. EÚ L174, 26. 6. 2013) v platnom znení.
68b) Napríklad § 9f ods. 1 zákona Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. v znení zákona č. 4/2019 Z. z., § 13g ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. v znení zákona č. 4/2019 Z. z., § 9f ods. 1 zákona č. 446/2001 Z. z. v znení zákona č. 4/2019 Z. z., § 11d ods. 1 zákona č. 176/2004 Z. z. o nakladaní s majetkom verejnoprávnych inštitúcií a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 259/1993 Z. z. o Slovenskej lesníckej komore v znení zákona č. 464/2002 Z. z. v znení zákona č. 4/2019 Z. z.
69) § 2 písm. f) zákona č. 657/2004 Z. z. v znení zákona č. 100/2014 Z. z.
70) § 1 ods. 3 písm. c) zákona č. 657/2004 Z. z. v znení zákona č. 100/2014 Z. z.
71) § 34 ods. 2 písm. c), d) a h) zákona č. 251/2012 Z. z.
72) § 3 písm. b) deviaty bod zákona č. 251/2012 Z. z.
73) § 3 písm. c) dvanásty bod zákona č. 251/2012 Z. z.
74) § 17 ods. 1 písm. b) zákona č. 251/2012 Z. z.
75) § 42 zákona č. 251/2012 Z. z.
76) § 77 zákona č. 251/2012 Z. z.
77) § 4 zákona č. 657/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
78) § 3 zákona č. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov.
79) § 2 písm. a) zákona č. 529/2010 Z. z. o environmentálnom navrhovaní a používaní výrobkov (zákon o ekodizajne).
80) Čl. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009 z 25. novembra 2009 o označovaní pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť a iné základné parametre (Ú. v. EÚ L 342, 22. 12. 2009) v platnom znení.
81) Čl. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 106/2008 z 15. januára 2008 o programe Únie na označovanie energetickej účinnosti kancelárskych zariadení (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 39, 13. 2. 2008) v platnom znení.
82) § 7 písm. a) a b) zákona č. 443/2010 Z. z. o dotáciách na rozvoj bývania a o sociálnom bývaní.
83) § 4 zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
84) § 89 ods. 9 zákona č. 251/2012 Z. z. v znení zákona č. 321/2014 Z. z.
86) Dohovor o právach osôb so zdravotným postihnutím (oznámenie č. 317/2010 Z. z.).