Source: http://kraken.slv.cz/5As14/2010
Timestamp: 2018-07-16 03:19:14+00:00
Document Index: 37894789

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 87', '§ 103', '§ 87', '§ 87', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 75', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 87', '§ 87', 'soud ', 'soud ', '§ 60', '§ 120', 'soud ']

5As14/2010
è. j. 5 As 14/2010-115
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Lenky Matyá¹ové a soudcù JUDr. Ludmily Valentové a JUDr. Jakuba Camrdy v právní vìci ¾alobkynì: V. K., zast. advokátem JUDr. Igorem Nitrianským, se sídlem AK Prachatice, Kostelní námìstí 16, proti ¾alovanému: Policie ÈR, Øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie, Ol¹anská 2, Praha 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 28. 12. 2009, è. j. 5 Ca 64/2007-95,
Vý¹e oznaèeným rozsudkem Mìstského soudu v Praze (dále mìstský soud ) byla zamítnuta ¾aloba ¾alobkynì (dále stì¾ovatelka ) proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 25. 1. 2007, è. j. SCPP-181/C-218-2007 o povolení k trvalému pobytu na území Èeské republiky. ®ádost podala stì¾ovatelka jako¾to rodinný pøíslu¹ník obèana Evropské unie, a to na základì uzavøení man¾elství s obèanem Èeské republiky. Správní orgán dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelka uzavøela man¾elství právì s cílem získat povolení k trvalému pobytu a podle ust. § 87k odst. 1 písm. c) zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù (dále zákon o pobytu cizincù ) ¾ádost stì¾ovatelky zamítl.
V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka namítá dùvody dle ust. § 103 odst. 1 písm. a) a b) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále s. ø. s. ).Stì¾ovatelka uvádí, ¾e rozpory ve výpovìdích obou man¾elù, na nich¾ správní orgány postavily své odùvodnìní, byly hodnoceny nesprávnì. Stì¾ovatelka tvrdí, ¾e jen z toho, ¾e si navzájem nepamatují nìkteré údaje o druhém, nelze dospìt k závìru, ¾e jde o úèelovì uzavøené man¾elství. Nezapamatování si data narození man¾elky není ani pro man¾elství trvající nìkolik let dle stì¾ovatelky nic neobvyklého. Stì¾ovatelka pøipou¹tí, ¾e k uzavøení man¾elství do¹lo po pomìrnì krátké dobì, nicménì neexistuje ¾ádný právní pøedpis o tom, ¾e by se oba budoucí man¾elé museli pøed sòatkem urèitou dobu znát. Pøi sepisování protokolù byli navíc oba nervózní; stì¾ovatelka uvádí, ¾e pokud by skuteènì mìlo jít o sòatek úèelový, nespornì by mìli své odpovìdi øádnì do v¹ech detailù pøipraveny. Stì¾ovatelce není zøejmé, jakým zpùsobem má prokázat, ¾e sòatek není úèelový a ¾e ona i se svou nezletilou dcerou skuteènì chtìjí ¾ít s man¾elem a otcem nezletilé, která jej rovnì¾ takto oslovuje.
Stì¾ovatelka uvádí, ¾e do Èeské republiky pøijela v kvìtnu 2006, seznámila se se svým budoucím man¾elem, poté co odjela si dopisovali a postupnì se poznávali a sblí¾ili, pan K. projevil zájem i o její malou dcerku, kterou si chtìl osvojit, pøijela proto do Èeské republiky v záøí 2006 a v tomto mìsíci uzavøeli sòatek. Stì¾ovatelka uvádí, ¾e oba man¾elé se mají velice rádi, respektují se a oba se uèí novému jazyku, rovnì¾ dcerka je zde koneènì ¹»astná a jmenovanému øíká tati . Stì¾ovatelka se chce stát øádnou obèankou, na¹la si zde zamìstnání, dcera umí výbornì èesky a nastoupí co nejdøíve do základní ¹koly a je zcela pøipravena na vzdìlávací systém v Èeské republice; její odjezd na Ukrajinu by tak zcela zmaøil její vzdìlání. Dcera si nadto ji¾ zcela zvykla na nové prostøedí, ve kterém se cítí ¹»astnì a spokojenì. Man¾el stì¾ovatelky by si ji chtìl osvojit, aby mohli být kompletní a celá rodina i oficiálnì. K prokázání tìchto skuteèností navrhovala stì¾ovatelka ji¾ v øízení pøed mìstským soudem znalecké zkoumání své dcery za úèelem posouzení jejího vztahu k man¾elovi stì¾ovatelky a zároveò vnímání vztahu obou man¾elù; tento dùkaz v¹ak nebyl proveden.
Stì¾ovatelce není zøejmé, jakou mìrou ona nebo její dcera jsou schopny ohrozit bezpeènost Èeské republiky. Stì¾ovatelka vnímá vzniklou situaci za diskriminaèní právì proto, ¾e je obèankou Ukrajiny; pokud si tedy vezme Èech Ukrajinku s dítìtem, podstatnì mlad¹í, musí se nutnì ve svìtle rozhodnutí správních orgánù i soudu jednat v¾dy o podvodné jednání. Stì¾ovatelka je názoru, ¾e spoleènost si nemù¾e nárokovat právo jakýkoli svazek kohokoli hodnotit. Stì¾ovatelka poukazuje na to, ¾e bì¾nì jsou i v Èeské republice uzavírána man¾elství s daleko men¹ím cílem, ne¾ je starost a zabezpeèení malého dítìte a jeho matky a nikdo taková nefungující man¾elství neøe¹í. Uvádí, ¾e samotná Evropská unie vyhlásila rok 2007 Evropským rokem rovných pøíle¾itostí pro v¹echny, tzn. i vùèi neèlenským zemím. V závìru se stì¾ovatelka pozastavuje nad tím, jak má ji¾ uzavøené man¾elství plnit svou funkci, kdy¾ man¾elka bude násilnì donucena svého man¾ela opustit; takový postup odporuje ustanovením zákona o rodinì, který definuje man¾elství jako trvalé spoleèenství mu¾e a ¾eny, jeho¾ úèelem je zalo¾ení rodiny a øádná výchova dìtí.
Ze spisového materiálu vyplynuly pro posouzení vìci následující rozhodné skuteènosti:
Stì¾ovatelka po¾ádala dne 4. 10. 2006 o povolení k trvalému pobytu na území Èeské republiky, v ¾ádosti vyznaèila jako úèel pobytu slouèení rodiny , k ¾ádosti pøipojila oddací list, z nìho¾ vyplynulo, ¾e uzavøela dne 19. 9. 2006 man¾elství s obèanem Èeské republiky. Dále stì¾ovatelka dolo¾ila cestovní doklad, fotografie a ovìøený doklad o zaji¹tìní ubytování ze dne 29. 9. 2006, ve kterém man¾el stì¾ovatelky potvrzuje, ¾e jmenované poskytne ubytování na dobu neomezenou na uvedené adrese. Spisový materiál dále obsahuje protokol o vyjádøení úèastníka sepsaný správním orgánem I. stupnì se stì¾ovatelkou a jejím man¾elem. Stì¾ovatelka sdìlila, ¾e èeskému jazyku dobøe rozumí a nepotøebuje tlumoèníka. Protokol bez výhrady podepsala jak stì¾ovatelka, tak její man¾el, ¾ádné doplnìní ani zmìny nenavrhli a s obsahem protokolu vyslovili souhlas.
Dolo¾ením potøebných dokladù byly ze strany stì¾ovatelky naplnìny podmínky ustanovení § 87i odst. 1 zákona o pobytu cizincù.
Správní orgán I. stupnì v¹ak na základì výpovìdi úèastníkù, s pøihlédnutím k nìkterým rozporùm a nejasnostem v jejich výpovìdích a s ohledem na okolnosti, za nich¾ k uzavøení man¾elství do¹lo, dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelka uzavøela man¾elství s cílem získat povolení k trvalému pobytu, a proto s odkazem na ust. § 87k odst. 1 písm.c) cit. zákona její ¾ádost zamítl. ®alovaný odvolaní podané proti tomuto rozhodnutí zamítl a rozhodnutí správního orgánu potvrdil, své rozhodnutí øádnì odùvodnil a vypoøádal se se v¹emi uplatnìnými námitkami.
Proti rozhodnutí ¾alovaného podala stì¾ovatelka ¾alobu, kterou mìstský soud nyní pøezkoumávaným rozhodnutím zamítl.
Mìstský soud shledal rozhodnutí ¾alovaného v souladu se zákonem a ¾alobním námitkám stì¾ovatelky, které byly shodné s námitkami odvolacími (v podstatì shodné námitky uplatòuje stì¾ovatelka i v nyní podané kasaèní stí¾nosti), nepøisvìdèil. Mìstský soud pøisvìdèil sice stì¾ovatelce v tom, ¾e lze zcela jistì pøipustit, aby i ve výpovìdích man¾elù mohly vzniknout nesrovnalosti napø. ohlednì pøesného urèení data narození man¾elù, jako¾ i v tom, ¾e správní orgány hodnotily nìkteré jednotlivé detaily ve výpovìdích pøíli¹ pøísnì, nicménì s pøihlédnutím k nespornému skutkovému stavu, o nìm¾ nebyly pochyby, dospìl ke stejnému závìru, toti¾, ¾e stì¾ovatelka uzavøela man¾elství s obèanem Èeské republiky zcela zjevnì úèelovì. Mìstský soud pøitom vycházel zejména z okolností, za jakých se man¾elé seznámili a poté uzavøeli man¾elství. V prùbìhu správního øízení bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatelka pøijela do Èeské republiky na pozvání budoucího man¾ela, kterého znala jen z fotografie; s ¾ádostí o pozvání se na nìho obrátila jedna ze sester stì¾ovatelky (tyto jsou zde rovnì¾ provdány za obèany ÈR), ji¾ pøi první náv¹tìvì mìla stì¾ovatelka s sebou v¹echny potøebné dokumenty pro uzavøení man¾elství, pouze z dùvodu administrativních pøeká¾ek (krátká platnost turistického víza) nebylo mo¾no man¾elství uzavøít hned pøi první náv¹tìvì. Kontakt s èeským obèanem byl tedy pøedem domluven a k uzavøení man¾elství byla stì¾ovatelka pøipravena ji¾ døíve, ne¾ se vùbec s budoucím man¾elem vùbec setkala. Mìstský soud nezpochybòuje tvrzení stì¾ovatelky ohlednì dobrých vztahù v rodinì a pøipustil, ¾e i pøes pùvodnì formálnì uzavøené man¾elství se mohl vyvinout mezi man¾eli dobrý vztah a mohli vytvoøit dnes fungující rodinu, nicménì následný vývoj událostí není pro vìc podstatný, nebo» je tøeba hodnotit dùvody, které stì¾ovatelku k uzavøení man¾elství vedly, nikoli pøípadné citové vazby, které mohly mezi ní, jako¾ i její dcerou a nynìj¹ím man¾elem vzniknout. Mìstský soud konstatoval, ¾e opravdovost takových vazeb nadto není mo¾no ve správním øízení posuzovat a zji¹»ovat, proto soud nepøistoupil ani k navrhovanému dùkazu znaleckého posudku stran zkoumání vztahu dcery stì¾ovatelky a jejího man¾ela.
Nejvy¹¹í správní soud shledal rozsudek mìstského soudu zcela v souladu se zákonem; mìstský soud se beze zbytku vypoøádal se v¹emi ¾alobními námitkami, které stì¾ovatelka v ¾alobì uvedla a své rozhodnutí nále¾itì odùvodnil. Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾òuje s argumentací mìstského soudu, kterou stran posouzení úèelovosti uzavøení man¾elství, pou¾il.
Podle ust. § 75 odst. 1 s. ø. s. pøi pøezkoumání rozhodnutí vychází soud ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Správní orgán rozhoduje dle skutkového a právního stavu v dobì vydání správního rozhodnutí, které je následnì pøezkoumáváno. Skuteènost, ¾e man¾el stì¾ovatelky hodlá po¾ádat o osvojení její dcery, jako¾ i skuteènost, ¾e tato je zde pøipravena k nástupu ¹kolní docházky apod., nejsou pro toto øízení rozhodné. Správnì tedy mìstský soud nemohl vzít v potaz skuteènosti, které stì¾ovatelka opakovanì namítá i v kasaèní stí¾nosti, a které nastaly a¾ po vydání ¾alobou napadeného rozhodnutí.
Stì¾ovatelce nelze pøisvìdèit v její námitce tvrzené diskriminace z dùvodu, ¾e je cizinkou, resp. obèankou Ukrajiny. Zcela jistì lze souhlasit s tím, ¾e øada man¾elství mezi obèany Èeské republiky mù¾e být vedena i dùvody jinými, ne¾ zalo¾ením rodiny a jejím zabezpeèením, jako¾ i s tím, ¾e státním orgánùm nepøíslu¹í tyto pohnutky jakkoli hodnotit a pøezkoumávat. Nelze v¹ak odhlí¾et od faktu, ¾e stì¾ovatelka je cizinkou, pøitom její státní pøíslu¹nost, pokud jde o státy mimo Evropskou unii, je zcela nerozhodná. Nejedná se v jejím pøípadì o diskriminaci v posuzování okolností, za kterých je man¾elství uzavíráno, resp. hodnocení dùvodù, pro které se tak dìje v pøípadì obèanù Èeské republiky. Jak ji¾ uvedl mìstský soud, motivaci èeských obèanù nemají správní orgány dùvod hodnotit, proto¾e uzavøení man¾elství èeským obèanùm nezakládá ¾ádnou mo¾nost domáhat se od domovského státu jakéhokoli veøejného práva (zde konkrétnì právo pobývat na území státu a po¾ívat plnìní s tím spojená), kterou by tito obèané jinak nemìli. Tak tomu v¹ak není u cizincù, a jak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud uvedl vý¹e, státní pøíslu¹nost cizince, pokud jde o státy mimo EU, je zcela nerozhodná. Spekulace stì¾ovatelky, ¾e je tak ze strany státu postupováno vùèi obèanùm Ukrajiny proto Nejvy¹¹í správní soud odmítá.
Pokud se stì¾ovatelka dovolává práva na respektování rodinného ¾ivota v kontextu práva Evropské unie, je nutno uvést, ¾e podle èl. 8 odst. 1 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod má nepochybnì ka¾dý právo na respektování svého soukromého a rodinného ¾ivota, nicménì odst. 2 citovaného èlánku stanoví, ¾e státní orgán nemù¾e do výkonu tohoto práva zasahovat kromì pøípadù, kdy je to v souladu se zákonem. Stanoví-li zákon o pobytu cizincù v ust. § 87k taxativní výèet pøípadù, pro které se ¾ádost o povolení k trvalému pobytu zamítne, pøitom v odst. 1 písm. c) tak stanoví i pro pøípad, ¾e se ¾adatel dopustil obcházení tohoto zákona s cílem získat povolení k trvalému pobytu, zejména pokud úèelovì uzavøel man¾elství nebo jeho úèelovì prohlá¹eným souhlasem bylo urèeno otcovství, nedopustil se správní orgán nezákonnosti, pokud ¾ádost stì¾ovatelky zamítl. Ze spisového materiálu bylo prokázáno, za jakých okolností stì¾ovatelka man¾elství uzavøela, správní orgán øádnì zjistil skutkový stav a shromá¾dil dostatek dùvodù proto, aby vìc stì¾ovatelky mohl podøadit pod vý¹e uvedené ustanovení. Ustanovení § 87k cit. zákona nedává správnímu orgánu mo¾nost správní úvahy stran toho, zda ¾ádost zamítne èi pobyt ¾adateli povolí. Shromá¾dil-li správní orgán dostatek dùkazù pro svùj závìr o úèelovosti uzavøeného man¾elství, nelze oznaèit rozhodnutí o zamítnutí ¾ádosti za nezákonné.
Stì¾ovatelka souèasnì s kasaèní stí¾ností podala ¾ádost o pøiznání odkladného úèinku. Proto¾e Nejvy¹¹í správní soud pøistoupil k meritornímu projednání vìci bez zbyteèného odkladu, po provedení nezbytných procesních úkonù, nerozhodoval ji¾ samostatnì o odkladném úèinku, nebo» by takové rozhodnutí bylo zjevnì nadbyteèné.
O náhradì nákladù øízení rozhodl Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ust. § 60 ve spojení s § 120 s. ø. s. Stì¾ovatelka nemìla ve vìci úspìch, proto nemá právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti. ®alovaný, který byl ve vìci úspì¹ný, ¾ádné náklady pøesahující bì¾nou správní èinnost nevynalo¾il, proto mu soud náhradu nákladù øízní v kasaèním øízení nepøiznal.