Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/?uri=uriserv:OJ.C_.2018.301.01.0025.01.MLT&toc=OJ:C:2018:301:TOC
Timestamp: 2019-08-20 19:03:28+00:00
Document Index: 1227259

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ']

EUR-Lex - 62015TA0186 - EN - EUR-Lex
EUR-Lex - 62015TA0186 - EN
Document 62015TA0186
Kawża T-186/15: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-11 ta’ Lulju 2018 – CSTP Azienda della Mobilità vs Il-Kummissjoni (“Għajnuna mill-Istat — Impriża li topera netwerks ta’ rotot bix-xarabanks fir-Regione Campania — Vantaġġ — Servizz ta’ importanza ekonomika ġenerali — Kumpens tariffarju għal obbligi ta’ servizz pubbliku mogħti wara deċiżjoni ta’ qorti li tiddeċiedi fl-aħħar istanza — Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern — Għajnuna eżistenti u għajnuna ġdida — Regolament (KEE) Nru 1191/69 — Kundizzjonijiet ta’ eżenzjoni mill-obbligu ta’ notifika — Artikolu 4(5) u Artikolu 7(6) tar-Regolament (KE) Nru 659/99 — Kompetenzi rispettivi tal-Kummissjoni u tal-qrati nazzjonali fil-qasam tal-kontroll tal-għajnuna mill-Istat — Awtorità ta’ res judicata ta’ sentenza ta’ qorti nazzjonali superjuri — Applikazzjoni ratione temporis tar-regoli tad-dritt sostantiv — Aspettattivi leġittimi — Ċertezza legali”)
Case T-186/15: Judgment of the General Court of 11 July 2018 — CSTP Azienda delle Mobilità v Commission (State aid — Undertaking operating networks of bus routes in the Regione Campania — Advantage — Service of general economic interest — Compensation for tariff obligations as a result of public service obligations, paid following a decision of a court ruling at final instance — Decision declaring the aid incompatible with the internal market — Existing aid and new aid — Regulation (EEC) No 1191/69 — Conditions for exemption from the requirement for notification — Article 4(5) and Article 7(6) of Regulation (EC) No 659/99 — Respective jurisdictions of the Commission and the national courts in respect of the monitoring of State aid — Force of res judicata of a judgment of a higher national court — Temporal application of the rules of substantive law — Legitimate expectations — Legal certainty)
OJ C 301, 27.8.2018, p. 25–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
C 301/25
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-11 ta’ Lulju 2018 – CSTP Azienda della Mobilità vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-186/15) (1)
((“Għajnuna mill-Istat - Impriża li topera netwerks ta’ rotot bix-xarabanks fir-Regione Campania - Vantaġġ - Servizz ta’ importanza ekonomika ġenerali - Kumpens tariffarju għal obbligi ta’ servizz pubbliku mogħti wara deċiżjoni ta’ qorti li tiddeċiedi fl-aħħar istanza - Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern - Għajnuna eżistenti u għajnuna ġdida - Regolament (KEE) Nru 1191/69 - Kundizzjonijiet ta’ eżenzjoni mill-obbligu ta’ notifika - Artikolu 4(5) u Artikolu 7(6) tar-Regolament (KE) Nru 659/99 - Kompetenzi rispettivi tal-Kummissjoni u tal-qrati nazzjonali fil-qasam tal-kontroll tal-għajnuna mill-Istat - Awtorità ta’ res judicata ta’ sentenza ta’ qorti nazzjonali superjuri - Applikazzjoni ratione temporis tar-regoli tad-dritt sostantiv - Aspettattivi leġittimi - Ċertezza legali”))
(2018/C 301/32)
Rikorrenti: CSTP Azienda della Mobilità SpA (Salerno, l-Italja) (rappreżentanti: G. Capo u L. Visone, avukati)
Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: L. Armati, G. Conte u P.-J. Loewenthal, aġenti)
Intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Asstra Associazione Trasporti (Ruma, l-Italja) (rappreżentant: M. Malena, avukat)
Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1074 tad-19 ta’ Jannar 2015, dwar l-għajnuna mill-istat SA.35842 (2014/C) (ex 2012/NN) mogħtija mill-Italja – Kumpens addizzjonali rigward obbligi ta’ servizz pubbliku favur CSTP (ĠU 2015, L 179, p. 112).
CSTP Azienda della Mobilità SpA hija kkundannata tbati, minbarra l-ispejjeż rispettivi tagħha, dawk sostnuti mill-Kummissjoni Ewropea.
Asstra Associazione Trasporti għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.
(1) ĠU C 190, 8.6.2015.