Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/1948-247
Timestamp: 2019-03-19 21:35:43+00:00
Document Index: 15901485

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 32', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 3']

247/1948 Zb. Zákon o táboroch nútenej práce. | Aktuálne znenie
Zákon č. 247/1948 Zb.Zákon o táboroch nútenej práce.
Platnosť od 17.11.1948 do31.07.1950
Účinnosť od 17.11.1948 do31.07.1950
Aktuálne znenie 17.11.1948 - 31.07.1950
(1) Aby osoby, uvedené v § 2, mohli byť vychované pre prácu ako občiansku povinnosť a aby mohla byť využitá ich pracovná schopnosť v prospech celku (§ 32 Ústavy), zriaďujú sa tábory nútenej práce (v ďalšom len „tábory“).
(2) Tábory zriaďuje a spravuje Ministerstvo vnútra, ktoré môže podľa potreby túto pôsobnosť preniesť na krajské národné výbory.
(3) Pracovné sily zaradené do táborov (§ 2) sa použijú pre výkon prác podnikaných štátom, národnými podnikmi a zväzkami ľudovej správy na splnenie jednotného hospodárskeho plánu.
(1) Do táborov budú zaradené
a) osoby, ktoré sú staršie než 18 rokov, neprekročili 60 rokov a sú telesne a duševne spôsobilé, ale práci sa vyhýbajú alebo ohrozujú výstavbu ľudovodemokratického zriadenia alebo hospodársky život, najmä verejné zásobovanie, a osoby, ktoré im to umožňujú,
b) osoby právoplatne odsúdené pre niektorý z činov, uvedených v zákone zo dňa 6. októbra 1948, č. 231 Sb., na ochranu ľudovodemokratickej republiky,
(2) U správnych priestupkov, u ktorých pri uložení trestu na slobode podľa doterajších zákonov mohlo byť vyslovené, že trest na slobode, trvajúci dlhšie než tri mesiace, má byť odpykaný v robotárni, vykoná sa tento trest v tábore.
(1) O zaradení do tábora a o čase trvania pobytu v ňom v prípadoch, uvedených v § 2, ods. 1 písm. a), a o čase trvania pobytu v prípadoch, uvedených v § 2, ods. 1 písm. b), rozhodujú trojčlenné komisie, ktorých členov a náhradníkov vymenúvajú krajské národné výbory.
(2) Do tábora možno zaradiť osoby, uvedené v § 2, na čas od troch mesiacov do dvoch rokov.
a) zakázať osobe, zaradenej do tábora, po jej prepustení z neho pobyt v určitom územnom obvode alebo mieste alebo jej určiť miesto pobytu,
b) nariadiť vyprázdnenie bytu zaradenej osoby,
c) rozhodnúť, že do živnostenského podniku alebo majetkových podstát zaradenej osoby sa zavedie národná správa,
d) rozhodnúť, že zaradenej osobe sa odníme živnostenské oprávnenie.
(1) Komisia podľa § 3, ods. 1 môže na návrh správy tábora po uplynutí najmenej troch mesiacov čas pobytu v tábore skrátiť, ak predpokladá, že zaradená osoba svojou pracovitosťou a svojím chovaním zaručuje, že po prepustení povedie pracovitý, usporiadaný a bezúhonný život, alebo predĺžiť, ak toto nezaručuje svojím chovaním v tábore.
(2) Zaradené osoby budú z tábora prepustené, nehľadiac na určený čas povinného pobytu, ak sa stanú trvale telesne či duševne nespôsobilými na prácu a pobyt v tábore.
(1) Zaradené osoby sú povinné konať im uložené práce, a to v táboroch, aj mimo nich.
(2) Osoby, zaradené do tábora, dostanú za prácu plat podľa pracovného výkonu. Počas zaradenia nemajú nárok na pôžitky, ktoré by im ináč prislúchali alebo boli poskytované z dôvodu pracovného (služobného) pomeru alebo so zreteľom naň.
(3) Z platu podľa odseku 2 sa hradia najprv výdavky pobytu; zo zvyškov sa uvoľní časť na výživu príslušníkov rodiny, ktorí sú odkázaní výživou na zaradeného a ktorých je povinný podľa zákona živiť. Zostávajúca časť sa zaradenému vyplatí pri prepustení z tábora.
(4) Osoby zaradené do táborov podliehajú národnému poisteniu.