Source: http://docplayer.es/9390135-Modulo-v-patentes-a-introduccion.html
Timestamp: 2019-01-17 20:22:18
Document Index: 187921912

Matched Legal Cases: ['artículo 27', 'artículo 4', 'artículo 7', 'artículo 1', 'artículo 70', 'artículo 70', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 4', 'artículo 29', 'artículo 29', 'artículo 62', 'artículo 12', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 4', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 28', 'artículo 28', 'artículo 34', 'artículo 28', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 34', 'artículo 34', 'artículo 27', 'artículo 28', 'artículo 30', 'artículo 5', 'artículo 55', 'artículo 55', 'artículo 28', 'artículo 30', 'artículo 28', 'artículo 30', 'artículo 30', 'artículo 28', 'artículo 28', 'artículo 30', 'artículo 28', 'artículo 30', 'artículo 30', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 31', 'artículo 5', 'artículo 31', 'artículo 31', 'artículo 31', 'artículo 31', 'artículo 31', 'artículo 31', 'artículo 5', 'artículo 31', 'artículo 31', 'artículo 31', 'artículo 31', 'artículo 31', 'artículo 31', 'artículo 31', 'artículo 33', 'artículo 62', 'artículo 32', 'artículo 32', 'artículo 5', 'artículo 4', 'artículo 32', 'artículo 5']

MÓDULO V PATENTES A. INTRODUCCIÓN - PDF
Download "MÓDULO V PATENTES A. INTRODUCCIÓN"
Elena Cáceres Montero
1 MÓDULO V PATENTES A. INTRODUCCIÓN En este módulo se explican las disposiciones de la sección 5 de la parte II del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (Acuerdo sobre los ADPIC), titulada "Patentes". En la sección 5, que contiene ocho artículos, del artículo 27 al 34, se establecen las obligaciones de los Miembros con respecto a las normas relativas a la existencia, el alcance y el uso de las patentes. El módulo empieza con una aclaración general de ciertos términos, y continúa con una explicación de cada disposición específica de esta sección del Acuerdo sobre los ADPIC. 1. Qué son las patentes? En el Acuerdo sobre los ADPIC no se define específicamente el término "patente". Patente es el nombre que recibe el derecho de propiedad intelectual que se concede para proteger las nuevas invenciones. Una patente, que es otorgada por las autoridades en una jurisdicción específica, da a su titular el derecho exclusivo a impedir que otros exploten la invención patentada en esa jurisdicción sin su autorización durante un período de tiempo limitado, a reserva de varias excepciones. En el Acuerdo sobre los ADPIC no se define el término "invención". Según una definición informal (que se utiliza, por ejemplo, en algunos textos de la OMPI sobre creación de capacidad), una invención es una solución nueva a un problema técnico. En las legislaciones nacionales también se pueden observar otros enfoques respecto a la definición de "invención". Muchas leyes nacionales excluyen elementos como las teorías científicas, las creaciones estéticas, los planes, principios y métodos para el ejercicio de actividades intelectuales. El objetivo de estas actividades no es obtener resultados técnicos directos; son, más bien, actividades de carácter abstracto e intelectual. A diferencia del derecho de autor, cuya protección se obtiene sin necesidad de cumplir formalidades previas, las patentes no están disponibles automáticamente para las invenciones patentables. Para conseguir una patente, el inventor, u otra persona con derecho a hacerlo, debe presentar una solicitud en cada jurisdicción en que desee obtener protección, y cumplir ciertos requisitos de forma y de fondo. Las patentes otorgadas en cada jurisdicción son independientes unas de otras, es decir que la solicitud, la concesión o la cancelación de una patente en una jurisdicción no surten efectos automáticos para la misma invención en ninguna otra (artículo 4bis del Convenio de París). El fin social de la protección mediante patente es proporcionar un incentivo al cambio tecnológico y, en particular, promover la inversión en la investigación y desarrollo ("I+D") para hacer nuevas invenciones. Como condición para obtener la protección, los solicitantes de patentes deben dar a conocer ciertos detalles de la invención objeto de la solicitud de protección. Esto, por ejemplo, ayudaría a otros a estudiar la invención y, de ese modo, podrían seguir desarrollando la tecnología en que se basa. Por lo tanto, el sistema de patentes tiene por objeto contribuir a la promoción de la innovación tecnológica y a la transferencia y difusión de tecnología (conforme a lo establecido en el artículo 7 del Acuerdo sobre los ADPIC). No obstante, como se ha dicho anteriormente, el sistema de patentes también permite que el titular de la patente limite la medida en que otros pueden utilizar la invención patentada durante el plazo de protección. Por consiguiente, es fundamental encontrar en el sistema de patentes un equilibrio adecuado entre esas consideraciones. Ese equilibrio puede encontrarse, entre otras formas, adoptando medios apropiados para definir y estructurar las relaciones comerciales y otros mecanismos para el desarrollo, la transferencia y la difusión de tecnología, incluidos diversos enfoques respecto a las licencias y los contratos de I+D.
2 2. Cuál es la relación con las disposiciones preexistentes del Convenio de París? Como se vio en el módulo I, las principales disposiciones del Convenio de París (artículos 1 a 12 y 19), que es el tratado anterior pertinente en el caso de las patentes, están incorporadas en el Acuerdo sobre los ADPIC mediante referencia. El Convenio de París se refiere a las patentes como uno de los objetos de la protección de la propiedad industrial (párrafo 2 del artículo 1). Contiene varias otras disposiciones importantes, que se detallan más adelante. No obstante, en el Convenio de París no se mencionan algunas cuestiones importantes relativas a la materia que tiene que ser patentable, el alcance de los derechos de patente y su duración. B. DISPOSICIONES DEL ACUERDO SOBRE LOS ADPIC RELATIVAS A LAS PATENTES Las disposiciones del Acuerdo sobre los ADPIC relativas a las patentes tienen que leerse conjuntamente con otras partes del Acuerdo, incluidas las disposiciones transitorias establecidas en su parte VI, que se explican en el módulo I. En esta sección se intenta encontrar el equilibrio antes mencionado entre el objetivo a largo plazo de proporcionar incentivos a invenciones futuras, y el costo a corto plazo de la restricción del acceso a las invenciones existentes. Igualmente importantes son las disposiciones del artículo 70, que se refieren a la medida en que los Miembros están obligados a aplicar las nuevas normas de propiedad intelectual para proteger la materia existente en el momento en que contraen la obligación de aplicar el Acuerdo sobre los ADPIC. Véase el análisis del artículo 70 en el módulo I. 1. Qué materia se protege mediante patentes? Cada uno de los derechos de propiedad intelectual previstos en el Acuerdo sobre los ADPIC se refiere a un tipo diferente de materia. Como se explica en la introducción, en el caso de las patentes, la materia objeto de protección es una invención. Para responder a la pregunta planteada, el Acuerdo sobre los ADPIC contiene disposiciones relativas a: 1) los sectores en que las invenciones deben tener derecho a protección; 2) las condiciones sustantivas y los requisitos formales que han de cumplirse para que esas invenciones reciban protección; y 3) las invenciones que pueden excluirse de la concesión de patentes, aunque cumplan las condiciones generales para beneficiarse de la protección. Estas cuestiones se abordan a continuación. a) En qué sectores deben tener derecho a protección las invenciones? En el párrafo 1 del artículo 27 del Acuerdo sobre los ADPIC se establece la obligación de que los Miembros hagan posible la obtención de patentes 1 para las invenciones: que sean de productos o de procedimientos; en todos los campos de la tecnología, sin discriminación (a reserva de las exclusiones optativas previstas en los párrafos 2 y 3 del artículo 27, que se explican más abajo). Esto significa que quienes estén interesados en obtener una patente para su invención deben tener los medios legales para hacerlo en la jurisdicción de cada Miembro, independientemente de si la 1 Dado que, como se ha explicado antes, la protección mediante patente no se concede automáticamente, sino que se otorga a los solicitantes que cumplen ciertas condiciones sustantivas y formales, en las disposiciones del Acuerdo sobre los ADPIC que se tratan a continuación se habla de la protección mediante patente que ha de "poder obtenerse".
3 invención consiste en un producto o un procedimiento (por ejemplo, si es una pasta dentífrica con una fórmula nueva, o un procedimiento nuevo para elaborar pasta dentífrica), e independientemente del campo de la tecnología (por ejemplo, si se relaciona con la química o con la ingeniería mecánica). Por lo tanto, los Miembros no pueden excluir de la concesión de patentes a ciertas clases de invenciones, por ejemplo las relacionadas con el campo de las tecnologías médicas, a menos que el Acuerdo sobre los ADPIC permita una exclusión específica (véase infra). b) Qué condiciones deben cumplir las invenciones para tener derecho a protección mediante patente? Con arreglo al Acuerdo sobre los ADPIC, hay dos tipos de condiciones que deben cumplir las solicitudes de patentes: condiciones sustantivas relacionadas con el carácter de la invención que se quiere proteger; y condiciones formales relacionadas con el cumplimiento de ciertos requisitos del procedimiento de concesión de patentes. En el párrafo 1 del artículo 27 del Acuerdo sobre los ADPIC se dispone, entre otras cosas, que "... las patentes podrán obtenerse por todas las invenciones,... siempre que sean nuevas, entrañen una actividad inventiva y sean susceptibles de aplicación industrial". Estas tres condiciones sustantivas se reconocen como las pruebas básicas de patentabilidad a saber, novedad, actividad inventiva y aplicabilidad industrial que ya figuraban en algún modo en las leyes de muchos países antes de redactarse el Acuerdo sobre los ADPIC. Además de estas tres pruebas de patentabilidad, hay otra condición que se considera sustantiva, a saber, la divulgación de la invención. i) Novedad, actividad inventiva y aplicabilidad industrial Novedad Para tener derecho a ser protegida mediante patente, la invención debe ser "nueva". El término "nueva" no se define en el Acuerdo sobre los ADPIC, pero en muchas jurisdicciones ese concepto significa que la invención reivindicada presenta una característica nueva que no se ha divulgado al público antes de la fecha pertinente en el corpus existente en su campo técnico (denominado "estado anterior de la técnica" o "estado de la técnica"). En otras palabras, la invención no debe haberse divulgado al público por haberse realizado, haberse llevado a efecto o haberse utilizado antes. No todos los elementos de una invención tienen que ser nuevos, pero la forma de aplicarlos no debe haberse hecho pública con anterioridad: por ejemplo, un tipo nuevo de batería eléctrica que utiliza materiales que no se han empleado antes con ese fin podrá considerarse una invención nueva. Por lo general, se entiende que este criterio de "novedad" es una salvaguardia contra la concesión de patentes a tecnologías que ya están disponibles para el público, con el fin de asegurar que una invención patentada sea una contribución genuina a los conocimientos existentes. Actividad inventiva Para tener derecho a ser protegida mediante patente, además de ser nueva, la invención debe entrañar una actividad inventiva. En el Acuerdo sobre los ADPIC no hay una definición de este término; únicamente en la nota 5 a pie de página se señala que todo Miembro podrá considerar que la expresión "actividad inventiva" es sinónimo de la expresión "no evidentes". En muchas jurisdicciones, este requisito significa que la invención debe representar un adelanto suficiente en relación con el estado de la técnica, es decir, un adelanto tal en relación con lo que se ha utilizado o descrito anteriormente que no pueda ser evidente para una persona del oficio "de capacidad corriente" o con conocimientos medios. A veces, esto también se describe como un efecto "inesperado" o "sorprendente", que no es evidente para una persona corriente que esté familiarizada con ese campo de la tecnología.
4 Por ejemplo, se inventa un nuevo tipo de lavadora que tiene un tipo particular de motor que va acompañado por un tipo particular de bomba. Para denegar el reconocimiento de actividad inventiva, es necesario que no solo la combinación sino también la elección de los elementos combinados sean evidentes. La comparación con el estado anterior de la técnica y la determinación del carácter evidente deberán hacerse respecto de la suma de las diferencias detectadas, y no respecto de cada uno de los elementos nuevos tomados por separado, salvo en el caso de que no exista ninguna vinculación técnica entre ellos. (Texto tomado de sites/www/about-ip/en/iprm/pdf/ch2.pdf.) Por lo general, se entiende que este criterio de "actividad inventiva" o "no evidentes" es una salvaguardia contra la concesión de patentes a las invenciones que, aun siendo estrictamente nuevas en el sentido de no haber sido divulgadas antes, solo representan un adelanto trivial u ordinario respecto de los conocimientos existentes, reservando así las patentes para las invenciones que representan un adelanto claro y no evidente en relación con el estado de la técnica. Aplicabilidad industrial Para tener derecho a ser protegida, la invención también debe ser susceptible de aplicación industrial. No hay otra definición de esta expresión, salvo que en el Acuerdo sobre los ADPIC se indica que todo Miembro podrá considerar que la expresión "susceptible de aplicación industrial" es sinónimo de la expresión "útil". En algunos países, esto también se denomina "utilidad." En muchas jurisdicciones, se interpreta que este requisito significa que la invención debe ser susceptible de uso práctico en algún modo en cualquier tipo de industria, incluida la agricultura. Las actividades que no tienen por objeto resultados técnicos directos, sino que son más bien de carácter abstracto e intelectual, suelen estar excluidas de la concesión de patentes. En general se considera que, con este criterio de "aplicabilidad industrial" o "utilidad", las patentes quedan reservadas para las tecnologías que logran realmente un objetivo práctico, y que no representan una mera teoría abstracta o idea especulativa. (Para más información, véase Prioridad Con frecuencia, una patente es evaluada para determinar si la invención reivindicada es nueva y entraña una actividad inventiva, incluso si se ha previsto en una solicitud de patente anterior, mucho después de que se haya depositado la solicitud de patente inicial. Por lo general, la novedad o la actividad inventiva de la materia reivindicada se evalúan comparándola con la tecnología existente, no en el momento en que se lleva a cabo ese examen, sino en la fecha de depósito de la solicitud de patente original. En ese sentido, el artículo 4 del Convenio de París, incorporado en el Acuerdo sobre los ADPIC, prevé un derecho de prioridad que beneficia a los solicitantes de países Miembros que depositan solicitudes de patente en el extranjero después de un depósito original inicial. Este derecho asegura que, sobre la base de una primera solicitud regular depositada en cualquier Miembro, el solicitante podrá solicitar protección en cualquier otro Miembro dentro de un plazo de 12 meses. Se considerará que, incluso a efectos de determinar si las invenciones son patentables, esas solicitudes posteriores se han depositado el mismo día que la primera solicitud. Esto quiere decir que esa fecha de prioridad se utilizará para determinar el estado de la técnica pertinente. (Para más información, véase sites/www/about-ip/en/iprm/pdf/ch2.pdf.) ii) Divulgación El artículo 29 del Acuerdo sobre los ADPIC dispone que los Miembros exijan que el solicitante de una patente divulgue la invención de manera suficientemente clara y completa para que las personas capacitadas en la técnica de que se trate puedan llevarla a efecto. En muchas legislaciones nacionales, por ello se entiende que la información divulgada debe permitir que una persona con conocimientos o aptitudes ordinarias en el campo técnico al que pertenece la invención entienda cómo llevarla a efecto, por ejemplo, cómo fabricar el producto o cómo utilizar
5 el procedimiento. A veces, esto se denomina la función "instructiva" o "habilitadora" del documento de patente. Las autoridades encargadas de las patentes podrán exigir, además, que el solicitante indique la mejor manera de llevar a efecto la invención que conozca el inventor en la fecha de la presentación de la solicitud o, si se reivindica la prioridad, en la fecha de prioridad reivindicada en la solicitud (párrafo 1 del artículo 29). Por lo tanto, si existen varias maneras de poner en práctica la invención, se podrá exigir que el solicitante dé a conocer la que sea más práctica. El requisito de indicar la "mejor manera" es optativo, es decir que los Miembros pueden decidir si lo imponen o no a los solicitantes de patentes. Por lo general, el requisito de divulgación se considera parte de un contrato entre el titular de la patente y la sociedad en su conjunto, en virtud del cual se otorga al titular de la patente un período de vigencia de derechos exclusivos, sobre la base de una transferencia al público de conocimientos sobre la invención. Esta es desde hace tiempo la función de política del sistema de patentes y, de hecho, es el fundamento del propio término "patente", que significa "puesto al descubierto". Condiciones formales Como se vio en el módulo I, la parte IV del Acuerdo sobre los ADPIC contiene algunas normas generales relativas a la adquisición y mantenimiento de los derechos de propiedad intelectual. El artículo 62 permite que los Miembros impongan procedimientos y trámites razonables como condición para la concesión de una patente, como exigir que se rellenen formularios de solicitud y se abonen tasas antes de concederla. Por lo tanto, como se ha mencionado antes, la protección mediante patente no es automática, sino que está disponible para atender solicitudes que reúnen los requisitos de forma y de fondo aplicables. También cabe señalar que, conforme al artículo 12 del Convenio de París, incorporado en el Acuerdo sobre los ADPIC, cada país Miembro debe mantener un servicio especial de la propiedad industrial y una oficina central para la comunicación al público, entre otras cosas, de las patentes. No discriminación En el párrafo 1 del artículo 27 del Acuerdo sobre los ADPIC también se establecen ciertas normas sobre la no discriminación en el marco de la obtención y el disfrute de los derechos de patente. En ese párrafo se dispone que las patentes se podrán obtener y los derechos de patente se podrán gozar sin discriminación por: a) el lugar de la invención; b) el campo de la tecnología, o c) el hecho de que los productos sean importados o producidos en el país. 2 A continuación figuran tres ejemplos que ilustran los tres tipos de no discriminación exigidos con respecto a la concesión de patentes: a) El lugar de la invención. Un Miembro no puede imponer una práctica diferente con respecto a la fecha pertinente para determinar el estado de la técnica basándose en si la invención se realizó en ese o en otro país. b) El campo de la tecnología. Los Miembros no pueden otorgar un trato menos favorable según la clase de tecnología. c) El hecho de que los productos sean importados o producidos en el país. Los Miembros no pueden excluir de la patentabilidad a una invención por el hecho de que el producto de que se trate sea producido en otro país Miembro e importado. 2 Las principales obligaciones en materia de no discriminación con respecto a todos los derechos de propiedad intelectual a saber, el trato nacional y el trato NMF figuran en los artículos 3 y 4, como se indicó en el capítulo I. Esas disposiciones se refieren a la nacionalidad de las personas de que se trate, a diferencia de la cláusula de no discriminación del párrafo 1 del artículo 27, que prohíbe la discriminación por otros motivos.
6 iii) Cuáles son las exclusiones permisibles de materia patentable? El Acuerdo sobre los ADPIC permite que los Miembros excluyan de la patentabilidad a determinadas invenciones aun en el caso de que cumplan las condiciones sustantivas y formales señaladas supra. Para ello, pueden basarse en las tres razones que se explican a continuación. Orden público o moralidad El párrafo 2 del artículo 27 permite a los Miembros excluir de la patentabilidad a las invenciones que se consideren contrarias al orden público o la moralidad. En la versión en inglés se optó por utilizar la expresión francesa "ordre public". Literalmente se traduce al inglés como "public order" pero se prefirió la expresión en francés porque algunos opinaron que tenía un significado más preciso; incluso así la expresión no está definida en el Acuerdo sobre los ADPIC. No obstante, se ha entendido que representa ideas como la seguridad general y los valores básicos de la sociedad. En el párrafo 2 del artículo 27 se mencionan específicamente las invenciones contrarias a la salud o la vida de las personas, de los animales o de los vegetales, o que puedan causar daños graves al medio ambiente. El uso de esta excepción está sujeto a la condición de que la explotación comercial de la invención deba impedirse y de que ello sea necesario para proteger el orden público o la moralidad. Esta disposición prohíbe a los Miembros excluir de la patentabilidad a invenciones de productos o procedimientos meramente porque su explotación esté prohibida por su legislación. Esto deja claro que las invenciones no pueden excluirse de la patentabilidad simplemente porque, por ejemplo, aún no han recibido la aprobación de comercialización de las autoridades de reglamentación sanitaria conforme a la ley. El artículo 4quater del Convenio de París, incorporado en el Acuerdo sobre los ADPIC, también impide que un Miembro rehúse conceder una patente o que invalide una patente por el motivo de que la venta del producto patentado o de un producto obtenido por un procedimiento patentado esté sometida a restricciones o limitaciones resultantes de la legislación nacional. Un ejemplo de invención contraria al orden público podría ser el de una invención que cumple las condiciones de patentabilidad, y es un dispositivo cuyo uso único y explícito es asegurar que los radares de control de los límites de velocidad en las carreteras se desactiven. Un Miembro podrá justificar su exclusión basándose en que esa invención tiene por objeto perturbar el orden público. Sin embargo, un Miembro no puede excluir de la patentabilidad a esa invención por este motivo y posteriormente permitir la venta, u otra forma de explotación comercial, de ese dispositivo. Un ejemplo de invención contraria a la moralidad podría ser un procedimiento para clonar seres humanos o para modificar la identidad genética de los seres humanos. Métodos de tratamiento En virtud del párrafo 3 a) del artículo 27 del Acuerdo sobre los ADPIC, una segunda exclusión optativa de la concesión de una patente permite a los Miembros excluir de la patentabilidad los métodos: 1) de diagnóstico, 2) terapéuticos y 3) quirúrgicos, para el tratamiento de personas o animales. En cualquier caso, en las jurisdicciones de algunos Miembros que aplican el criterio de patentabilidad relativo a la aplicabilidad industrial, se considera que esos métodos no son susceptibles de aplicación industrial. Por lo general, en el marco de su legislación, los Miembros han entendido que esta exclusión permisible de la patentabilidad se aplica a los métodos para el tratamiento de personas o animales, no a productos médicos o veterinarios, incluidos los dispositivos, sustancias y composiciones para su utilización en cualquiera de esos métodos. Según este enfoque, aunque una forma nueva e inventiva de extracción de cataratas podría excluirse de la patentabilidad, un instrumento inventado para aplicar ese nuevo método quirúrgico no estaría excluido.
7 Plantas y animales La tercera exclusión optativa de la patentabilidad permitida en el Acuerdo sobre los ADPIC figura en el párrafo 3 b) del artículo 27. Los Miembros no están obligados a proporcionar protección mediante patente a las invenciones relativas a 1) plantas y animales y 2) procedimientos esencialmente biológicos para su producción. Sin embargo, deberán otorgar protección mediante patente a 1) los microorganismos y 2) los procedimientos no biológicos o microbiológicos para la producción de plantas y animales. En los casos en que no proporcionen protección mediante patente a las obtenciones vegetales, los Miembros estarán obligados a proteger las obtenciones vegetales mediante un sistema eficaz sui generis (es decir, un sistema especialmente creado para ese fin). También tienen la opción de usar una combinación de ambos sistemas de protección, a saber, las patentes y un sistema sui generis. En el Acuerdo sobre los ADPIC no se da ninguna orientación explícita sobre qué se considerará un sistema eficaz sui generis. El principal sistema sui generis para la protección de las obtenciones vegetales a nivel internacional figura en el convenio por el que se establece la Unión Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales (Convenio de la UPOV). La UPOV se ha ocupado específicamente del proceso de fitomejoramiento y se ha desarrollado con el objetivo de alentar a los obtentores a lograr obtenciones vegetales. El sistema de la UPOV de protección de variedades vegetales se creó en Muchos Miembros de la OMC han optado por cumplir las obligaciones que el Acuerdo sobre los ADPIC les impone en esta materia adhiriéndose a la UPOV tras adoptar sistemas basados en su labor. No obstante, por lo general se entiende que hay otras formas en que se puede cumplir la opción de un "sistema eficaz sui generis", prevista en el Acuerdo sobre los ADPIC, y no existe la presunción de que los Miembros deben adherirse a la UPOV para cumplir esa disposición. iv) Examen del párrafo 3 b) del artículo 27 En el párrafo 3 b) del artículo 27 se establece que sus disposiciones serán objeto de examen cuatro años después de la entrada en vigor del Acuerdo sobre la OMC. Por consiguiente, el Consejo de los ADPIC inició un examen del párrafo 3 b) del artículo 27 en El Consejo empezó el examen recopilando información. Invitó a los Miembros que ya estaban obligados a aplicar las disposiciones del párrafo 3 b) del artículo 27 a que respondieran las preguntas preparadas por la Secretaría y varios Miembros de la OMC para proporcionar información sobre cómo se trataban en su legislación nacional las cuestiones a que se refería esa disposición. A finales de 2002, el Consejo había recibido información de 24 Miembros, y recopiló toda la información en forma de resumen estructurado en el documento IP/C/W/273/Rev.1. Ese documento contiene cuadros que muestran la forma en que esos Miembros habían aplicado las obligaciones prescritas en el párrafo 3 b) del artículo 27. En el marco del examen, los Miembros han estudiado dos cuestiones de carácter general acerca de las disposiciones del párrafo 3 b) del artículo 27: 1) en qué medida debería ofrecerse protección mediante patentes a las invenciones relativas a plantas y animales y 2) cuál es la naturaleza de un sistema eficaz sui generis para las obtenciones vegetales. La Secretaría de la OMC ha preparado un resumen de los argumentos y los asuntos analizados en el examen del párrafo 3 b) del artículo 27, que puede consultarse en el documento IP/C/W/369/Rev.1. v) Relación entre el Acuerdo sobre los ADPIC y el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB) y la protección de los conocimientos tradicionales y el folclore La labor en esta materia se formalizó en la Declaración de Doha, de 2001, en la que se encomendó al Consejo de los ADPIC que se ocupara de estas cuestiones. En la OMC también se ha trabajado en estas cuestiones, especialmente en lo referente a la relación entre el Acuerdo sobre los ADPIC y el Convenio sobre la Diversidad Biológica, con arreglo a las disposiciones de la Declaración Ministerial de Doha sobre las denominadas "cuestiones pendientes relativas a la aplicación" identificadas por los países en desarrollo.
8 La Secretaría de la OMC ha preparado dos notas recapitulativas de las opiniones y las cuestiones analizadas: 1) con respecto a la relación entre el Acuerdo sobre los ADPIC y el CDB, en el documento IP/C/W/368/Rev.1, y 2) sobre la protección de los conocimientos tradicionales y el folclore, en el documento IP/C/W/370/Rev.1. Este tema también se examina en el módulo X. 2. Qué derechos se confieren a los titulares de las patentes? El Acuerdo sobre los ADPIC reconoce dos tipos de patentes: patentes de productos y patentes de procedimientos. a) Qué derechos se confieren a los titulares de las patentes de productos? En el párrafo 1 a) del artículo 28 se dispone que, cuando la materia de la patente sea un producto, el titular tendrá derecho a impedir que terceros realicen actos de fabricación, uso, oferta para la venta, venta o importación 3 para estos fines del producto objeto de la patente. Cabe señalar que los derechos del titular de una patente son esencialmente derechos que excluyen a terceros de la realización de ciertos actos. Una patente per se no confiere a su titular el derecho de fabricar, usar, vender o importar la invención patentada, ya que esos actos pueden estar reglamentados por otras leyes. Por ejemplo, el titular de la patente de una invención que es un plaguicida tiene derecho a excluir a terceros de la explotación de su invención sin su autorización en un territorio en que tenga una patente; sin embargo, es posible que no pueda fabricar o vender su invención en esa jurisdicción si no ha obtenido la aprobación de comercialización de la autoridad de reglamentación pertinente. b) Qué derechos se confieren a los titulares de patentes de procedimientos? i) Derechos de los titulares de patentes de procedimientos En el párrafo 1 b) del artículo 28 se establece que cuando la materia de la patente sea un procedimiento, se conferirán al titular de la patente derechos exclusivos para impedir que terceros realicen el acto de utilización del procedimiento y los actos de uso, oferta para la venta, venta o importación para estos fines de, por lo menos, el producto obtenido directamente 4 por medio de dicho procedimiento. Por ejemplo, un procedimiento patentado se utiliza fuera de la jurisdicción del Miembro A, en la que se ha obtenido la patente, y el producto resultante se importa a ese territorio. El titular de la patente tiene derecho a impedir la importación desde la jurisdicción del Miembro B y la venta del producto en el Miembro A si el producto se ha obtenido directamente usando el procedimiento patentado. ii) La carga de la prueba La sección relativa a las patentes del Acuerdo sobre los ADPIC contiene una disposición específica dedicada a las actuaciones judiciales civiles en casos de infracción de los derechos de patente de procedimientos, por ejemplo cuando el titular de una patente emprende una acción judicial contra un competidor alegando que se está infringiendo su patente. Por lo general, corresponde que el titular de la patente demuestre que la parte demandada está infringiendo su patente. No obstante, en el artículo 34 se dispone que, cuando el objeto de una patente sea un procedimiento para obtener un producto, los tribunales estarán facultados, por lo menos en una de las circunstancias que se indican a continuación, para invertir la carga de la prueba y ordenar así que el demandado pruebe que no ha utilizado el procedimiento patentado. Es decir que, en estas circunstancias, el tribunal debe poder concluir que se ha infringido la patente, a menos que el demandado demuestre que el producto ha sido obtenido por medio de otro procedimiento y no mediante el procedimiento patentado. 3 En el párrafo 1 a) del artículo 28, el término "importación" va acompañado por una nota a pie de página en que se hace referencia al artículo 6 del Acuerdo sobre los ADPIC, relativo al agotamiento de los derechos, dejando claro que la medida en que ese derecho puede ejercerse contra las importaciones paralelas está sujeta a lo dispuesto en el artículo 6. 4 Por lo general, en este contexto, por la expresión "directamente" se entiende "inmediatamente" o "sin elaboración o modificación ulterior". La expresión "por lo menos" se emplea para indicar que esta es una norma mínima y los Miembros son libres de sobrepasarla.
9 Los Miembros deben disponer en su legislación que esta inversión de la carga de la prueba se aplica en por lo menos una de las circunstancias siguientes: opción a): si el producto obtenido por el procedimiento patentado es nuevo; u opción b): si existe una probabilidad sustancial de que el producto idéntico haya sido fabricado mediante el procedimiento patentado y el titular de la patente no puede determinar cuál ha sido el procedimiento efectivamente utilizado. Por ejemplo, supóngase que en un Miembro se ha concedido una patente a la invención de un procedimiento más eficiente para producir un producto químico que ya está en el mercado. Si ese Miembro elige la opción a) del párrafo 1 del artículo 34 y sus tribunales están facultados para invertir la carga de la prueba solo si el producto obtenido con el procedimiento patentado es nuevo, entonces los tribunales que entienden en una reclamación por infracción de la patente del procedimiento no estarían facultados para invertir la carga de la prueba en este caso, ya que el producto obtenido mediante ese procedimiento no es nuevo. En cambio, si la legislación confiere a los tribunales la facultad de invertir la carga de la prueba en las circunstancias señaladas en el párrafo 1 b) del artículo 34, el tribunal estaría facultado para imponer al presunto infractor la carga de demostrar que se ha utilizado un procedimiento diferente, si el tribunal considera que existe una probabilidad sustancial de que el producto haya sido fabricado mediante el procedimiento patentado y si también considera que el titular de la patente no puede establecer mediante esfuerzos razonables cuál ha sido el procedimiento efectivamente utilizado. c) No discriminación con respecto al goce de los derechos de patente Conforme al párrafo 1 del artículo 27, los Miembros no discriminarán con respecto al goce de los derechos de patente por: a) el lugar de la invención; b) el campo de la tecnología; o c) el hecho de que los productos sean importados o producidos en el país. A continuación se dan algunos ejemplos de lo que esto significa: i) El lugar de la invención. Por ejemplo, los Miembros no discriminarán limitando los derechos conferidos para las invenciones realizadas fuera de su jurisdicción. ii) El campo de la tecnología. Por ejemplo, los Miembros no discriminarán otorgando derechos especiales solo a las invenciones en ciertas clases de tecnología. iii) El hecho de que los productos sean importados o producidos en el país. Esta última disposición fue un resultado de avenencia, en el marco de las negociaciones sobre los ADPIC, de un debate sobre si la explotación de una patente por medio de la importación del producto patentado, en lugar de su producción en el país, debería ser admisible como motivo para otorgar licencias obligatorias. La disposición no se ha interpretado en ninguna opinión escrita emitida en el marco del mecanismo de solución de diferencias de la OMC. No obstante, fue una cuestión en litigio en una diferencia. Los Estados Unidos presentaron una reclamación contra, entre otras cosas, una disposición de la Ley de Patentes del Brasil que establece que una patente estará sujeta a licencia obligatoria si el producto patentado no se fabrica en su totalidad o el procedimiento patentado no se utiliza en su totalidad en el Brasil. El Brasil y los Estados Unidos llegaron a una solución mutuamente convenida (WT/DS199/4), que, sin embargo, no resolvió el fondo de su desacuerdo respecto a esta cuestión. El asunto Canadá Protección mediante patente de los productos farmacéuticos (DS114), que se explica más adelante, ofrece cierta orientación sobre cómo determinar si, efectivamente, ha habido discriminación con respecto al campo de la tecnología.
10 d) Qué otros derechos tienen los titulares de patentes? De conformidad con el párrafo 2 del artículo 28, los titulares de patentes tanto de productos como de procedimientos tendrán asimismo el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia. Por lo tanto, el titular de la patente de una invención puede ceder es decir, transferir la titularidad de la patente (por ejemplo, mediante una venta) o transferirla por sucesión (por ejemplo, como una herencia), o ceder mediante licencia el derecho a utilizar la invención patentada a cualquier otra persona. Esa otra persona dependiendo de las condiciones de la cesión, transferencia o licencia tendrá los mismos derechos que el titular original de la patente. 3. Cuáles son las excepciones permisibles de los derechos de patente? Además de la cuestión del agotamiento de los derechos de propiedad intelectual que se trata en el módulo I, hay dos tipos de excepciones permisibles de los derechos exclusivos conferidos a los titulares de patentes: 1) las excepciones limitadas y 2) las licencias obligatorias. Éstas se explican de forma más detallada a continuación. a) Excepciones limitadas En el artículo 30 se reconoce que los Miembros podrán prever excepciones limitadas de los derechos exclusivos conferidos por una patente, a condición de que tales excepciones no atenten de manera injustificable contra la explotación normal de la patente ni causen un perjuicio injustificado a los legítimos intereses del titular de la patente, teniendo en cuenta los intereses legítimos de terceros. Por lo tanto, la excepción está sujeta a tres condiciones habitualmente conocidas como "prueba en tres pasos", según se indica en el módulo II, a saber, que la excepción: sea limitada; no atente de manera injustificable contra la explotación normal de la patente; y no cause un perjuicio injustificado a los legítimos intereses del titular de la patente, teniendo en cuenta los intereses legítimos de terceros. Las tres condiciones son acumulativas, ya que cada una de ellas constituye un requisito separado e independiente que ha de cumplirse. Los negociadores del Acuerdo sobre los ADPIC adoptaron el enfoque de establecer principios generales en lugar de confeccionar una lista exhaustiva. Muchos países utilizan esta disposición para prescribir que ciertos usos no infringirán los derechos de patente. Con frecuencia, las excepciones limitadas de los derechos de patente cubren el uso por terceros de la invención patentada para: fines privados, no comerciales; investigación o con fines experimentales (en diversos grados, según la legislación y la jurisprudencia nacional); el "examen reglamentario" de productos farmacéuticos patentados a efectos de obtener la aprobación de la comercialización o la denominada disposición "Bolar"; 5 5 La exención basada en el examen reglamentario permite a los fabricantes de medicamentos genéricos utilizar la invención patentada, sin el permiso del titular de la patente y antes de que expire el período de protección, con el fin de obtener de las autoridades sanitarias autorización para comercializar el producto. Los fabricantes de genéricos estarán entonces en condiciones de comercializar sus versiones tan pronto como expire la patente. Esa excepción ha sido declarada conforme con el Acuerdo sobre los ADPIC en una resolución sobre una diferencia en la OMC. (Canadá - Protección mediante patente de los productos farmacéuticos (DS114).)
11 un uso anterior, es decir, el uso continuado de la invención que se inicia en secreto antes de la fecha de prioridad/solicitud; el uso temporal de naves, aeronaves o vehículos terrestres que ingresen temporal o accidentalmente en las aguas, el espacio aéreo o el territorio de un Miembro. Esta excepción se expresa como una obligación explícita en el artículo 5ter del Convenio de París. Aunque tienen en cuenta los intereses de la sociedad y de terceros, no se ha considerado que esos usos causen un perjuicio injustificado a los intereses de los titulares de las patentes (recuadro V.1). Recuadro V.1 CANADÁ - PATENTES PARA PRODUCTOS FARMACÉUTICOS 6 (DS114) PARTES ACUERDOS CALENDARIO DE LA DIFERENCIA Reclamantes Comunidades Artículos 27, 28 y 30 Establecimiento del Grupo 1 º de febrero de 1999 Europeas del Acuerdo sobre Especial los ADPIC Distribución del informe 17 de marzo de 2000 del Grupo Especial Demandado Canadá Distribución del informe del Órgano de Apelación n.a. Adopción 7 de abril de Medida y aspectos de la propiedad intelectual en litigio Medida en litigio: determinadas disposiciones de la Ley de Patentes del Canadá: i) la "disposición relativa al examen reglamentario (artículo 55.2(1))"; y ii) la "disposición relativa al almacenamiento (artículo 55.2(2))", que permitían a los fabricantes de medicamentos en general anular, en determinadas situaciones, los derechos conferidos al titular de una patente. La disposición relativa al examen reglamentario permitía a los fabricantes generales de productos farmacéuticos producir muestras del producto patentado para su uso durante el proceso de examen reglamentario. La disposición relativa al almacenamiento permitía a los productores de medicamentos genéricos fabricar esos medicamentos y empezar a acumularlos seis meses antes de la expiración de la patente. Producto en litigio: productos farmacéuticos patentados de las Comunidades Europeas. 2. Resumen de las principales constataciones del Grupo Especial Disposición relativa al almacenamiento Párrafo 1 del artículo 28 (derechos de los titulares de patentes) y artículo 30 (excepciones) del 6 Canadá Protección mediante patente de los productos farmacéuticos.
12 Acuerdo sobre los ADPIC: (en la práctica, el Canadá reconoció que la disposición relativa al almacenamiento infringía el párrafo 1 el artículo 28, que dispone el otorgamiento de derechos exclusivos a los titulares de patentes). Por lo que respecta a la defensa formulada por el Canadá al amparo del artículo 30, el Grupo Especial constató que la medida no estaba justificada al amparo de ese artículo porque no se imponían límites a la cantidad de producto que podía almacenarse, lo que daba lugar a una reducción sustancial del período de continuación de la exclusividad de mercado, por lo cual no estaba "limitada", como requiere el artículo 30. Por consiguiente, el Grupo Especial concluyó que la disposición relativa al almacenamiento era incompatible con el párrafo 1 del artículo 28, ya que constituía "una reducción sustancial de los derechos excluyentes" otorgados a los titulares de patentes. Disposición relativa al examen reglamentario Párrafo 1 del artículo 28 y artículo 30 del Acuerdo sobre los ADPIC: (en la práctica, el Canadá también reconoció la incompatibilidad de la disposición con el párrafo 1 del artículo 28). El Grupo Especial constató que la disposición canadiense relativa al examen reglamentario estaba justificada al amparo del artículo 30 porque satisfacía los tres criterios cumulativos: la medida excepcional i) tiene que ser limitada; ii) no debe "atentar de manera injustificable contra la explotación normal de la patente"; y iii) no debe "causar un perjuicio injustificado a los legítimos intereses del titular de la patente", teniendo en cuenta los intereses legítimos de terceros. Para que una excepción esté justificada al amparo del artículo 30 deberán satisfacerse esos tres criterios cumulativos. Párrafo 1 del artículo 27 del Acuerdo sobre los ADPIC (no discriminación): el Grupo Especial constató que las Comunidades Europeas no habían demostrado que la disposición relativa al examen reglamentario discriminaba en función del campo de la tecnología (es decir, en este caso contra los productos farmacéuticos), ya fuera de jure o de facto, en el sentido del párrafo 1 del artículo 27. En opinión del Grupo Especial, los Miembros podían tratar los distintos campos de la protección mediante patente de manera diferente siempre que fuera con un fin legítimo. El Grupo Especial dijo que el "sentido corriente del término 'discriminar'... indudablemente va más allá de la idea del trato diferenciado. Es un término normativo, de connotaciones peyorativas, que se refiere a los resultados de la imposición injustificada de un trato diferencialmente desventajoso. La discriminación puede deberse a un trato explícitamente diferente, lo que a veces se denomina 'discriminación de jure', pero también puede deberse a un trato ostensiblemente idéntico pero que, a causa de las diferencias existentes en las circunstancias, surte efectos diferencialmente desventajosos, lo que a veces se denomina 'discriminación de facto'". b) Licencias obligatorias En el Acuerdo sobre los ADPIC no se utiliza la expresión "licencias obligatorias", sino "usos sin autorización del titular de los derechos". El artículo 31 se refiere tanto a las licencias obligatorias concedidas a terceros para su propio uso como al uso por el gobierno o en su nombre, sin la autorización del titular del derecho. Puede decirse que una licencia obligatoria es una licencia concedida por una autoridad gubernamental a una persona distinta del titular de la patente que autoriza la producción, importación, venta o utilización del producto protegido por la patente sin el consentimiento del titular de la patente.
13 El Acuerdo sobre los ADPIC se basa en la disposición del artículo 5A del Convenio de París 7, y reconoce el derecho de los Miembros a autorizar licencias obligatorias con sujeción a condiciones destinadas a proteger los intereses legítimos del titular del derecho que se detallan en el artículo 31. Esto se reafirmó en la Declaración de Doha relativa al Acuerdo sobre los ADPIC y la Salud Pública (para más información, véase el módulo IX). Aunque establece ciertas condiciones, el Acuerdo sobre los ADPIC no limita los fundamentos o motivos que pueden utilizarse para justificar el otorgamiento de licencias obligatorias (salvo en el caso de la tecnología de semiconductores 8 ). En el artículo 31 se mencionan las circunstancias de: 1) emergencia nacional; 2) otras circunstancias de extrema urgencia; y 3) las prácticas anticompetitivas, pero únicamente como casos en los que no se aplican algunos de los requisitos normales para la concesión de licencias obligatorias, por ejemplo, que se intente primero obtener una licencia voluntaria. A continuación se indican las condiciones principales que deben observarse para la concesión de licencias obligatorias, establecidas en el artículo 31. Las solicitudes serán consideradas en función de sus circunstancias propias (párrafo a) del artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC) Los gobiernos no deben decidir conceder automáticamente una licencia obligatoria a una "clase" de patentes por ejemplo, procedimientos de elaboración del acero sin considerar la solicitud en función de sus circunstancias propias. Primero, un intento infructuoso... (párrafo b) del artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC) Por regla general, primero, antes de que se conceda una licencia obligatoria, se debe haber intentado infructuosamente obtener una licencia voluntaria en términos y condiciones comerciales razonables en un plazo prudencial. Hay tres circunstancias en las que no es necesario aplicar esta norma: 1) en caso de emergencia nacional o en otras circunstancias de extrema urgencia; 2) en los casos de uso público no comercial; y 3) cuando la licencia obligatoria se concede para rectificar una práctica declarada contraria a la competencia. En la Declaración de Doha relativa al Acuerdo sobre los ADPIC y la Salud Pública se aclaró que los Miembros tienen el derecho de determinar lo que constituye una emergencia nacional u otras circunstancias de extrema urgencia, quedando entendido que las crisis de salud pública, incluidas las relacionadas con el VIH/SIDA, la tuberculosis, el paludismo y otras epidemias, pueden representar una emergencia nacional u otras circunstancias de extrema urgencia (véase el módulo IX). El alcance y la duración de las licencias obligatorias se limitarán a los fines para los que hayan sido concedidas (párrafo c) del artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC) El alcance y la duración de las licencias obligatorias deben limitarse a los fines para los que hayan sido concedidas. Por ejemplo, si se ha concedido una licencia obligatoria para una invención patentada con el fin de satisfacer una necesidad particular, el alcance y la duración de la licencia deben limitarse a lo que sea necesario para lograr ese fin. Las licencias obligatorias deben poder ser revocadas cuando las circunstancias que justificaron su creación dejan de existir. No obstante, al hacerlo, los intereses legítimos del titular de 7 El artículo 5A reconoce el derecho de los Miembros a tomar medidas legislativas, que prevean la concesión de licencias obligatorias, para prevenir los abusos que podrían resultar del ejercicio del derecho exclusivo conferido por la patente, por ejemplo, falta de explotación. Una licencia obligatoria no podrá ser solicitada por causa de falta o de insuficiencia de explotación antes de un plazo de cuatro años a partir del depósito de la solicitud de patente, o de tres años a partir de la concesión de la patente, aplicándose el plazo que expire más tarde; deberá rechazarse si el titular de la patente justifica su inacción con excusas legítimas. Dicha licencia obligatoria deberá ser no exclusiva y no podrá ser transmitida, aun bajo la forma de concesión de sublicencia, sino con la parte de la empresa o del establecimiento mercantil que explote esta licencia. 8 En el caso de la tecnología de semiconductores, los motivos para la concesión de licencias obligatorias se limitan a 1) un uso público no comercial o 2) rectificar una práctica declarada contraria a la competencia tras un procedimiento judicial o administrativo (párrafo c) del artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC).
14 la licencia podrán ser protegidos; por ejemplo, cualquier inversión realizada por el titular de la licencia para producir el producto en virtud de la licencia obligatoria. Las licencias serán de carácter no exclusivo (párrafo d) del artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC) Las licencias obligatorias deben ser de carácter no exclusivo, es decir que el titular de la licencia no debe tener derecho a impedir que se concedan otras licencias o que el titular de la patente utilice la invención. Principalmente para abastecer el mercado interno (párrafo f) del artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC) Las licencias obligatorias se autorizarán principalmente para abastecer el mercado interno del Miembro que autorice esos usos. Esta condición podrá atenuarse cuando el Gobierno conceda una licencia obligatoria para corregir prácticas anticompetitivas. Como resultado de decisiones posteriores de la OMC, esta condición también se ha atenuado para permitir la concesión de licencias obligatorias para la exportación a países que carecen de la capacidad interna de fabricación suficiente y quieren importar productos farmacéuticos genéricos para hacer frente a un problema de salud pública (véase el módulo IX). Titular del derecho: remuneración adecuada (párrafo h) del artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC) El titular del derecho debe recibir una remuneración adecuada según las circunstancias propias de cada caso, habida cuenta del valor económico de la licencia. Cuando una licencia obligatoria se concede con el fin de corregir prácticas anticompetitivas, la necesidad de esa medida correctiva se podrá tener en cuenta al determinar el importe de la remuneración (párrafo k) del artículo 31). En virtud de decisiones posteriores de la OMC relativas a la salud pública, el cumplimiento de esta condición no se ha exigido en algunas circunstancias (para más información, véase el módulo IX). Las decisiones relativas a la concesión y a la remuneración estarán sujetas a revisión judicial u otra revisión independiente (párrafo i) del artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC) La validez jurídica de toda decisión relativa a la concesión de licencias obligatorias y de toda decisión relativa a la remuneración prevista por esos usos debe estar sujeta a revisión judicial u otra revisión independiente por una autoridad superior diferente del mismo Miembro. En el caso de las patentes dependientes, se cumplirán ciertas condiciones (párrafo l) del artículo 31 del Acuerdo sobre los ADPIC) Cuando una invención patentada posterior no pueda ser explotada sin infringir una patente anterior (es decir, el caso de las patentes dependientes), solo podrá concederse una licencia obligatoria respecto de la patente anterior si la invención reivindicada en la patente posterior supone un avance técnico importante, y el titular de la patente anterior tendrá derecho a obtener una licencia cruzada para la patente posterior. 4. Cuál es la duración mínima de la protección conferida? La última cuestión principal de este módulo es la duración de los derechos de patente y las circunstancias en que podrán retirarse.
15 a) Duración de la protección La duración mínima de la protección conferida por las patentes será de 20 años contados desde la fecha de presentación de la solicitud (artículo 33). La fecha de presentación es la fecha de la solicitud. 9 Los Miembros podrán supeditar la duración de la patente al pago de tasas de renovación o mantenimiento. Los procedimientos correspondientes se rigen por el artículo 62, relativo a la adquisición y mantenimiento de los derechos de propiedad intelectual. Si esas tasas no se pagan, la patente caduca; muchas patentes caducan antes de que finalice su plazo completo de 20 años cuando no hay interés económico en mantenerlas. El Convenio de París contiene algunas disposiciones pertinentes, que establecen plazos de gracia para el pago de las tasas y aclaran la duración de las patentes que dependen de un derecho de prioridad de una solicitud de patente presentada en otra parte. 10 En algunas jurisdicciones se concede una prórroga de la duración de la patente a ciertas clases de productos para compensar los retrasos sufridos en la obtención de la aprobación reglamentaria que se necesita para poder comercializar los productos. En el Acuerdo sobre los ADPIC no se exige la concesión de una prórroga de la duración de la patente; por lo tanto, la duración mínima obligatoria solo tiene que ser de 20 años contados a partir de la fecha de presentación de la solicitud. b) Revocación Pueden los Miembros retirar una patente incluso antes de su fecha de expiración? En caso afirmativo, por qué motivos? Qué dice el Convenio de París en este sentido? Con respecto a la duración de un derecho de patente, en los artículos 4bis y 5A del Convenio de París se reconoce que las patentes de una misma invención en diferentes países son independientes entre sí, y que no se preverá la caducidad de una patente en un Miembro para prevenir el abuso de derechos exclusivos, salvo en el caso de que la concesión de licencias obligatorias no hubiese bastado para prevenir estos abusos. Ninguna acción de caducidad o de revocación de una patente podrá entablarse antes de que hayan transcurrido dos años a partir de la concesión de la primera licencia obligatoria. Además, la introducción por el titular de la patente al Miembro en que ésta se ha concedido de objetos fabricados en otro Miembro no provocará la caducidad de la patente. El artículo 32 del Acuerdo sobre los ADPIC amplía las disposiciones pertinentes del Convenio de París y prevé la posibilidad de una revisión judicial de toda decisión de revocación o de declaración de caducidad de una patente. La interpretación del artículo 32 ha sido objeto de un debate en el Consejo de los ADPIC, del que se dejó constancia en los documentos IP/C/M/8 y 9. Algunos Miembros consideraban que la cuestión de la revocación de patentes se abordaba en los artículos 27, 29 y 33 del Acuerdo sobre los ADPIC, es decir que las patentes no podían ser revocadas por los Miembros excepto basándose en motivos que habrían justificado la denegación de la concesión de una patente en relación con la solicitud correspondiente. Según esa opinión, el Acuerdo sobre los ADPIC impedía que un Miembro revocase una patente a fin de alcanzar otros objetivos generales de interés social, tales como 9 En el Acuerdo sobre los ADPIC se establece que los Miembros que no dispongan de un sistema de concesión inicial podrán establecer que la duración de la protección se calculará a partir de la fecha de presentación de la solicitud de patente inicial (nota 8 a pie de página). El propósito de esta disposición era tomar en cuenta la situación de los Miembros que no disponían de un sistema de concesión inicial, pero sí de un sistema para volver a registrar las patentes concedidas en otra parte. 10 En virtud del artículo 5bis del Convenio de París, los Miembros están obligados a conceder un plazo de gracia para el pago de las tasas previstas para el mantenimiento de una solicitud de patente. Con respecto a la duración de un derecho de patente, en el artículo 4bis del Convenio de París, incorporado en el Acuerdo sobre los ADPIC, se establece que las patentes solicitadas durante el plazo de prioridad son independientes desde el punto de vista de su duración normal y que las patentes obtenidas con el beneficio de prioridad gozarán de una duración igual a la que habrían tenido si se hubieran solicitado o concedido sin el beneficio de prioridad.
16 fomentar la transferencia de tecnologías respetuosas con el medio ambiente. Según otras opiniones, la revocación se abordaba únicamente en el artículo 32 y esa disposición no restringía el derecho de los Miembros a tomar una decisión sobre los motivos de la revocación, con sujeción a las limitaciones prescritas en el artículo 5 del Convenio de París.