Source: http://kraken.slv.cz/4Azs1/2007
Timestamp: 2018-04-22 21:45:30+00:00
Document Index: 51136715

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 12', 'soud ', '§ 71', '§ 71', '§ 3', '§ 32', '§ 46', '§ 32', '§ 47', 'soud ', '§ 71', '§ 71', '§ 37', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 72', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 46', '§ 103', '§ 103', 'soud ', '§ 37', 'soud ', 'soud ', '§ 36', '§ 64', '§ 18', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 103', '§ 103', '§ 103', 'soud ', '§ 46', '§ 71', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 71', '§ 37', '§ 37', 'soud ', 'soud ', '§ 71', '§ 71', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 36', '§ 64', '§ 18', 'soud ', 'soud ', '§ 64', '§ 18', '§ 18', 'soud ', '§ 18', 'soud ', 'soud ', '§ 36', '§ 18', 'soud ', 'soud ', '§ 18', 'soud ', 'soud ', '§ 18', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 18', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 18', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 35', 'soud ', '§ 11', '§ 13']

4Azs1/2007
è. j. 4 Azs 1/2007-59
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové, JUDr. Milana Kamlacha, JUDr. Jaroslava Vla¹ína a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobce: D. D., zast. Mgr. Romanem Seidlerem, advokátem, se sídlem Plzeò, Na Jíkalce 13, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti usnesení Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 27. 9. 2006, è. j. 14 Az 458/2004-39,
I. Usnesení Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 27. 9. 2006, è. j. 14 Az 458/2004-39, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
II. Ustanovenému zástupci stì¾ovatele, advokátu Mgr. Romanu Seidlerovi, s e p ø i z n á v á odmìna v èástce 2400 Kè, která bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu ve lhùtì 30 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
®alovaný rozhodnutím ze dne 6. 9. 2004, è. j. OAM-1537/VL-07-C09-2003, neudìlil ¾alobci azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky (dále jen zákon o azylu ), a dále na ¾alobce nevztáhl pøeká¾ku vycestování podle § 91 tého¾ zákona. V odùvodnìní rozhodnutí uvedl, ¾e ¾alobce podal ¾ádost o udìlení azylu v ní¾ uvedl, ¾e je bìloruské národnosti, pravoslavného vyznání, není a nebyl èlenem ¾ádné politické strany èi jiné organizace. ®alobce si od soukromé osoby vypùjèil peníze na otevøení stánku, poté byl architektem nucen aby stánek zmodernizoval a aby kupoval produkci bìloruských výrobcù. Nájemní smlouva na pozemek na kterém stánek stál byla anulována. Peníze si ¾alobce vypùjèil na rok, podnikal v¹ak pouze pùl roku a po této dobì pøi¹li vìøitelé a po¾adovali splacení celého dluhu. Ke konci roku ¾alobce splatil polovinu dluhu a jeliko¾ nemìl dostatek prostøedkù na zaplacení celého dluhu bylo mu vìøiteli oznámeno, ¾e ¹patnì skonèí. Prostøednictvím známých si zaøídil vízum do Èeské republiky a dne 26. 3. 2003 opustil svou vlast. V pøípadì návratu do vlasti by se obával zatèení, proto¾e ¾ádal v zahranièí o azyl. Za dùvod ¾ádosti o udìlení azylu oznaèil ve vlastnoruènì psaném prohlá¹ení finanèní dluh a hrozbu fyzického násilí. ®alovaný dovodil, ¾e motivem ¾ádosti ¾alobce o udìlení azylu byly potí¾e se soukromými osobami a nejednalo se v ¾ádném pøípadì o dùvody podøaditelné pod ustanovení § 12 písm. a) èi b) zákona o azylu, nebo» ¾alobce ani netvrdil, ¾e byl v zemi pùvodu pronásledován pro nìkterý z v tomto ustanovení vyjmenovaných dùvodù, nebo, ¾e by mu v pøípadì návratu takové pronásledování hrozilo, event., ¾e by mìl odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì èi pro zastávání urèitých politických názorù v zemi pùvodu.
®alobce podal dne 20. 10. 2004 u Krajského soudu v Ústí nad Labem proti tomuto rozhodnutí ¾alovaného ¾alobu, v ní¾ konstatuje, ¾e za vzniklé politicko-ekonomické situace jsou v Bìloruské republice tvrdì poru¹ována lidská práva. Na ¾alobcovì pøípadì je názornì vidìt ekonomický tlak ze strany úøadù. Situace se zkomplikovala za dobu vládnutí A. G. L.. V daném pøípadì byl tlak pracovníkù M. s. zjevnì zkoordinován s pracovníky milice, kteøí vystupovali v úloze banky. Vý¹e uvedené osoby jsou trestnì neposti¾itelné, co¾ vedlo k ekonomickému, psychickému a záhy i fyzickému násilí. Z dùvodu soudní neposti¾itelnosti pracovníkù milice a M. s., podøízených bezprostøednì A. G. L. a na základì Evropské úmluvy o ochranì lidských práv ¾alobce ¾ádá o pøezkoumání ¾ádosti o udìlení azylu.
Krajský soud v Ústí nad Labem usnesením ze dne 21. 6. 2006, è. j. 14 Az 458/2004-33, ¾alobci ulo¾il, aby v souladu s ust. § 71 odst. 1 zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ) sdìlil z jakých skutkových a právních dùvodù rozhodnutí ¾alovaného napadá. Podle názoru krajského soudu ¾aloba neobsahovala nále¾itosti vy¾adované ust. § 71 odst. 1 písm. d) s. ø. s., kdy¾ v ní chybìl údaj o tom, z jakých skutkových a právních dùvodù ¾alobce napadá rozhodnutí ¾alovaného. Ke splnìní této povinnosti mu stanovil lhùtu 2 týdnù od doruèení uvedeného usnesení. Výzva byla ¾alobci doruèena dne 11. 7. 2006.
®alobce ve stanovené lhùtì (podání bylo doruèeno krajskému soudu dne 21. 7. 2006) zaslal krajskému soudu pøípis nadepsaný jako Odstranìní nedostatkù ¾aloby è. j. OAM-1537/VL-07-C09-2003 , ve kterém uvedl, ¾e pøi projednávání jeho ¾ádosti o azyl do¹lo k pochybení ¾alovaného. Rozhodnutí ¾alovaného napadl v celém rozsahu pro jeho nezákonnost, kterou spatøoval v tom, ¾e ¾alovaný nezjistil pøesnì a úplnì a skutkový stav vìci pøed vydáním rozhodnutí, èím¾ poru¹il povinnost, kterou mu ukládají ustanovení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1 a § 46 správního øádu, v dùsledku èeho¾ ¾alovaný nesprávnì posoudil ¾alobcovu ¾ádost o azyl. Dùkazy které ¾alovaný opatøil pøed vydáním rozhodnutí nebyly úplné, èím¾ opìtovnì do¹lo k poru¹ení ustanovení § 32 odst. 1 a 34 odst. 1 správního øádu a ¾alovaný tak nemohl správnì usuzovat o skutkových a právních otázkách. Rozhodnutí ¾alovaného nevyplývalo ze zji¹tìných podkladù, chybìla zde logická vazba mezi rozhodnutím a podklady pro nì. ®alovaný nedostateèným zpùsobem objasnil dùvody, které ho vedly k vydání napadeného rozhodnutí a tím poru¹il ust. § 47 odst. 3 správního øádu.
Usnesením ze dne 27. 9. 2006, è. j. 14 Az 458/2004-39, Krajský soud v Ústí nad Labem ¾alobu odmítl a rozhodl, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení. V odùvodnìní konstatoval, ¾e jednou z podmínek øízení je øádná ¾aloba.
Mezi nezbytné nále¾itosti ¾aloby patøí podle § 71 odst. 1 písm. d) s. ø. s. ¾alobní body, z nich¾ musí být patrno, z jakých skutkových a právních dùvodù pova¾uje ¾alobce napadené výroky rozhodnutí za nezákonné nebo nicotné. Odstranitelný nedostatek podmínky øízení spoèívající v tom, ¾e ¾aloba neobsahovala ¾ádný ¾alobní bod se stal po uplynutí lhùty k podání ¾aloby stanovené v § 71 odst. 2 s. ø. s neodstranitelným nedostatkem podmínky øízení. ®aloba musí obsahovat ¾alobní body, z nich¾ musí být patrno, z jakých skutkových a právních dùvodù pova¾uje ¾alobce napadené výroky rozhodnutí za nezákonné nebo nicotné. Doplnìní popø. odstranìní vad ¾aloby bylo mo¾né uèinit ve lhùtì stanovené soudem ve smyslu ust. § 37 odst. 5 s. ø. s. k ¾alobním bodùm ji¾ uplatnìným. Krajský soud citoval obsah ¾aloby a dospìl k závìru, ¾e ¾aloba obsahovala oznaèení napadeného rozhodnutí, datum a podpis ¾alobce, dùvody pro které ¾alobce opustil zemi pùvodu, nikoliv v¹ak dostateènì pøesnì a podrobnì specifikované ¾alobní body. Proto krajský soud vyzval ¾alobce usnesením ze dne 21. 6. 2006, è. j. 14 Az 458/2004-33, k odstranìní vad pøedmìtné ¾aloby, pøièem¾ vycházel z názoru Nejvy¹¹ího správního soudu vysloveném v jeho rozsudku ze dne 24. 3. 2006, è. j. 5 Azs 274/2005-50. Na toto usnesení krajského soudu ¾alobce zareagoval svým podáním oznaèeným jako odstranìní nedostatkù ¾aloby . ®alobce podle názoru krajského soudu v tomto podání uvedl vady správního øízení toliko v obecné rovinì bez zjevné konkretizace na jeho pøípad, omezil se jen na citaci pøíslu¹ných ustanovení správního øádu, ani¾ by uvedl konkrétní pochybení ¾alovaného, kterých se mìl dopustit v azylové proceduøe a nevymezil tak dostateèným zpùsobem rozsah pøezkumu ¾alobou napadeného rozhodnutí. Chybìjící vymezení konkrétních skutkových a právních dùvodù podání ¾aloby krajský soud shledal za zásadní vadu ¾aloby, nebo» podle ust. § 72 odst. 2 vìty první s. ø. s. je soud oprávnìn pøezkoumat napadené výroky rozhodnutí pouze v mezích ¾alobních bodù. Jestli¾e ¾alobce vymezil ¾alobní body výluènì v obecné rovinì bez zjevné souvzta¾nosti k pøedmìtnému pøípadu, pak by byl soud v rámci své rozhodovací èinnosti nucen provést pøezkum v takovém rozsahu, jím¾ by se ¾alobci dostalo podrobnìj¹ího pøezkumu, ne¾ pokud by ¾alobce konkrétními výtkami rozsah pøezkumu vymezil. Pøi uèinìní tohoto závìru krajský soud vycházel z rozsudku roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 12. 2005, è. j. 2 Azs 92/2005-58, a z rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 6. 4. 2006, è. j. 8 Azs 86/2005-50. Krajský soud dospìl k závìru, ¾e zji¹tìné vady ¾aloby nebyly ¾alobcem odstranìny v soudem stanovené lhùtì k jejich odstranìní a vzhledem k této skuteènosti nebyly splnìny podmínky øízení, kdy¾ z odstranitelného nedostatku øízení se stal neodstranitelný nedostatek, pro který nebylo mo¾né v øízení pokraèovat. Chybìjící konkrétní vymezení ¾alobních bodù, které nebyly ¾alobcem doplnìny ve lhùtì k podání ¾aloby ani v následnì stanovené soudcovské lhùtì pova¾oval krajský soud za neodstranitelný nedostatek podmínky øízení, pro kterou krajský soud s odkazem na § 46 odst. 1 písm. a) s. ø. s. ¾alobu odmítl.
Proti tomuto rozsudku podal ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèas kasaèní stí¾nost z dùvodu podle § 103 odst. 1 písm. e) s. ø. s., pøièem¾ z dùvodu procesní opatrnosti jako dal¹í dùvody podání kasaèní stí¾nosti uvedl té¾ ustanovení § 103 odst. 1 písm. c) a d) s. ø. s. V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel uvedl, ¾e krajský soud napadeným usnesením poru¹il ustanovení § 37 odst. 5 s. ø. s. Na výzvu soudu aby odstranil nedostatky ¾aloby a uvedl z jakých skutkových a právních dùvodù napadá rozhodnutí ¾alovaného, reagoval v soudem ulo¾ené lhùtì stì¾ovatel dopisem ze dne 20. 7. 2006, ve kterém uvedl dùvody kvùli kterým podal ¾alobu. Stì¾ovatel mìl za to, ¾e ¾alovaný nezjistil pøesnì a úplnì skutkový stav vìci a nemohl pochopit, z èeho krajský soud usoudil, ¾e jeho podání vykazovalo znaky formuláøového podání s univerzálním obsahem a pova¾oval v této èásti napadené usnesení za nedostateènì odùvodnìné. Domníval se, ¾e splnil po¾adavky soudu a ten byl povinen se ¾alobou zabývat. Odmítnutím ¾aloby soudem byla poru¹ena stì¾ovatelova práva podle èl. 36 Listiny základních práv a svobod a do¹lo i k poru¹ení èl. 3, 14 a 26 Mezinárodního paktu o obèanských a politických právech. ®aloba byla natolik konkrétní, by» nikoliv pregnantnì formulovaná, ¾e bylo mo¾né dovodit, èeho se stì¾ovatel domáhal a z jakých dùvodù. Odmítnutím ¾aloby soud poru¹il takté¾ ust. § 36 s. ø. s., nebo» nezajistil rovné postavení úèastníkù øízení. Stì¾ovatel dále napadenému rozhodnutí vytkl poru¹ení ust. § 64 s. ø. s. ve spojení s § 18 z. è. 99/1963 Sb., obèanský soudní øád (dále jen o. s. ø. ), kdy¾ krajský soud mìl stì¾ovateli zajistit tlumoèníka, jakmile okolnost, ¾e nerozumí èeskému jazyka vy¹la najevo. Stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadené usnesení krajského soudu zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení a ¾ádal o ustanovení advokáta, proto¾e nemá práci ani ¾ádný hodnotnìj¹í majetek a advokáta si nemù¾e dovolit.
Usnesením ze dne 2. 11. 2006, è. j. 14 Az 458/2004-49, Krajský soud v Ústí nad Labem ustanovil stì¾ovateli zástupce z øad advokátù a to: Mgr. Romana Seidlera, advokáta se sídlem Plzeò, Na Jíkalce 13, s odùvodnìním, ¾e z dosavadního øízení a z potvrzení o osobních, majetkových a výdìlkových pomìrech stì¾ovatele vyplynulo, ¾e jsou splnìny pøedpoklady pro osvobození od soudního poplatku a ¾e stì¾ovatel musí být zastoupen advokátem, a proto mu krajský soud na základì jeho ¾ádosti ustanovil zástupce z øad advokátù.
®alovaný ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ze dne 15. 12. 2006 popøel její oprávnìnost, nebo» se domnívá, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci azylu ve v¹ech èástech výroku, tak i usnesení krajského soudu, byly vydány v souladu s právními pøedpisy. I pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkázal na správní spis, zejména na vlastní podání, které stì¾ovatel uèinil bìhem správního øízení a na své rozhodnutí. Konstatoval, ¾e nesdílí názor stì¾ovatele, ¾e krajský soud mìl sám dovodit z vadné ¾aloby skutkové a právní dùvody. Podle ustálené judikatury soud není povinen ani oprávnìn za ¾alobce cokoli dovozovat a domý¹let. ®alovaný navrhl zamítnout kasaèní stí¾nost pro nedùvodnost, pokud nebude odmítnuta pro absenci právního zastoupení advokátem.
Popsané dùvody kasaèní stí¾nosti nasvìdèují závìru, ¾e je dán toliko dùvod kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. e) s. ø. s. Tento dùvod je toti¾ ve vztahu k dùvodùm podle písm. a) a¾ d) tého¾ ustanovení dùvodem speciálním. Je-li dán dùvod podle písm. e), vyluèuje to dùvody podle písm. a), c) a d), nebo» nezákonným je rozhodnutí o odmítnutí návrhu (¾aloby) nebo o zastavení øízení v ka¾dém pøípadì i tehdy, byla-li v nìm soudem nesprávnì posouzena právní otázka ve smyslu § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s, bylo-li øízení u krajského soudu zmateèné ve smyslu § 103 odst. 1 písm. c) s. ø. s. nebo je-li rozhodnutí krajského soudu nepøezkoumatelné ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
V dané vìci krajský soud ¾alobu vùbec vìcnì neprojednával, ale usnesením ji odmítl, jeliko¾ stì¾ovatel nevymezil (ani po doplnìní) konkrétní skutkové a právní dùvody podání ¾aloby, tuto vadu neodstranil v soudem stanovené lhùtì a tím nebyla splnìna podmínka øízení, kdy¾ se z odstranitelného nedostatku øízení stal neodstranitelný nedostatek, pro který nebylo mo¾né v øízení pokraèovat [§ 46 odst. 1 písm. a) s. ø. s. ve spojení s § 71 odst. 1 s. ø. s.].
Nejvy¹¹í správní soud ji¾ ve svém rozhodnutí ze dne 21. 4. 2005, sp. zn. 3 Azs 33/2004, konstatoval, ¾e je-li kasaèní stí¾ností napadeno usnesení soudu o odmítnutí ¾aloby, pøicházejí pro stì¾ovatele v úvahu z povahy vìci pouze kasaèní dùvody dle § 103 odst. 1 písm. e) s. ø. s., spoèívající v tvrzené nezákonnosti rozhodnutí o odmítnutí návrhu.
Sporným v dané pøípadì je tedy to, zda ¾aloba (i po jejím doplnìní) skuteènì vykazovala takové vady, pro které nebylo mo¾no v øízení pokraèovat, jak uvedl krajský soud, a proto se Nejvy¹¹í správní soud v dal¹ím koncentroval pøedev¹ím na její posouzení.
V dané vìci jde tudí¾ o posouzení, zda a jakou vadou stì¾ovatelova ¾aloba trpìla, a sice konkrétnì, zda byl v ¾alobì uveden alespoò jeden ¾alobní bod èi nikoli. Ze stì¾ovatelovy ¾aloby bylo mo¾né dovodit, ¾e argumentuje proti zpùsobu, jakým se s jeho ¾ádostí o udìlení azylu vypoøádal ¾alovaný. Poukazoval na situaci v zemi pùvodu, kde jsou tvrdì poru¹ována lidská práva a zdùraznil, ¾e na jeho pøíkladì (skutkovì popsaném v rozhodnutí ¾alovaného) je názornì vidìt ekonomický tlak ze strany úøadù a nemo¾nost právních ¾alob pøíslu¹ným orgánùm moci . Uvedl, ¾e v daném pøípadì byl tlak pracovníkù Mìstského sovìtu zjevnì zkoordinován s pøíslu¹níky milice, pøièem¾ tyto osoby jsou neposti¾itelné, co¾ vedlo k ekonomickému, psychickému i fyzickému násilí. Jednalo se o poru¹ení ust. § 12 písm. a) zákona o azylu. Stì¾ovatel tak sice právnì i stylisticky neobratnì formuloval své ¾alobní námitky, ale pøesto lze ze ¾aloby dovodit, ¾e míøí na nesprávné posouzení právní otázky pronásledování ve smyslu uvedeného zákonného ustanovení. Vychází-li Nejvy¹¹í správní soud ze situace, v jaké stì¾ovatel své podání Krajskému soudu Ústí nad Labem èinil, a ze skuteènosti, ¾e stì¾ovatel nehovoøil èeským jazykem (v prùbìhu správního øízení s ním bylo jednáno za pøítomnosti tlumoèníka a sám stì¾ovatel ji¾ v ¾ádosti o udìlení azylu uvedl, ¾e je schopen se dorozumìt toliko ruským jazykem), pak neobratnost, je¾ se projevila ve zpùsobu, jakým se stì¾ovatel na Krajský soud v Ústí nad Labem obrátil, a jakým projevil snahu o doplnìní ¾aloby o dùvody právní, kde vytýká správnímu orgánu poru¹ení konkrétních ustanovení správního øádu, nemohla být dùvodem pro odepøení projednání vìci pøed soudem. Jak zdej¹í soud konstatoval ve svém rozhodnutí ze dne 28. 12. 2005, sp. zn. 6 Azs 152/2005, i sám Nejvy¹¹í správní soud toti¾ v odùvodnìných pøípadech pøistupuje na samu hranici pøíznivosti posouzení pro stì¾ovatele a urèitou aktivitu v tomto smìru oèekává i od soudù, jejich¾ rozhodnutí má pøezkoumávat. Nejvy¹¹í správní soud je tedy v projednávané vìci pøesvìdèen, ¾e dikce ¾aloby, jak byla shora uvedena, splòuje minimální po¾adavky na formulaci ¾alobního bodu, nebo» z ní lze usoudit alespoò v základních ohledech na právní argumentaci i skutková tvrzení, je¾ stì¾ovatel u Krajského soudu v Ústí nad Labem hodlal uplatnit.
Podle § 71 odst. 1 s. ø. s. ¾aloba musí kromì obecných nále¾itostí podání (§ 37 odst. 2 a 3 s. ø. s.) obsahovat oznaèení napadeného rozhodnutí a den jeho doruèení nebo jiného oznámení ¾alobci, oznaèení osob na øízení zúèastnìných, jsou-li ¾alobci známy, oznaèení výrokù rozhodnutí, které ¾alobce napadá, ¾alobní body, z nich¾ musí být patrno, z jakých skutkových a právních dùvodù pova¾uje ¾alobce napadené výroky rozhodnutí za nezákonné nebo nicotné, jaké dùkazy k prokázání svých tvrzení ¾alobce navrhuje provést a návrh výroku rozsudku. Podle § 37 odst. 5 s. ø. s. pøedseda senátu usnesením vyzve podatele k opravì nebo odstranìní vad podání a stanoví k tomu lhùtu. Nebude-li podání v této lhùtì doplnìno nebo opraveno a v øízení nebude mo¾no pro tento nedostatek pokraèovat, soud øízení o takovém podání usnesením odmítne, nestanoví-li zákon jiný procesní dùsledek. O tom musí být podatel ve výzvì pouèen. Podle tìchto ustanovení krajský soud té¾ i postupoval.
®alobce na základì výzvy krajského soudu v Ústí nad Labem zaslal tomuto soudu ve stanovené lhùtì pøípis ze dne 20. 7. 2006, ve kterém rozhodnutí ¾alovaného vytkl celou øadu právních vad. K tomuto doplòku nelze pøistoupit jako k roz¹iøování ¾aloby, je¾ by po uplynutí lhùty pro její podání bylo vylouèeno (§ 71 odst. 2 vìta tøetí s. ø. s.), nýbr¾ jen k upøesnìní, resp. rozvedení stávajícího ¾alobního bodu (to je toti¾ mo¾né, resp. tam, kde je toho tøeba, i nezbytné, uèinit i po marném uplynutí této lhùty). V daném pøípadì v¹ak lhùta dodr¾ena byla.
Ze ¾aloby (která obsahovala obecné nále¾itosti) bylo ostatnì ji¾ pøed jejím doplnìním zøejmé, v jakém rozsahu stì¾ovatel správní rozhodnutí napadá, a rovnì¾ dùvody, proè tak èiní, a bylo tak mo¾né pova¾ovat podmínku ¾alobních bodù ve smyslu ustanovení § 71 odst. 1 písm. d) s. ø. s. za splnìnou, a ¾alobu bylo mo¾né u krajského soudu projednat. Stì¾ovatel v podané ¾alobì uvedl zejména konkrétní skutkové ¾alobní body, které pozdìji na výzvu soud doplnil dal¹ími právními dùvody. Stì¾ovatelova ¾aloba tudí¾ ji¾ pøed jejím doplnìním splòovala minimální po¾adavky na formulaci ¾alobního bodu, ze ¾aloby dále vyplývalo, ¾e se stì¾ovatel domáhá pøezkoumání své ¾ádosti o udìlení azylu. Krajský soud tak pochybil, kdy¾ ¾alobní body pova¾oval za vymezené výluènì v obecné rovinì, bez zjevné souvzta¾nosti k pøedmìtnému pøípadu. Dle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu tak ani nebylo nutné, aby krajský soud vyzýval stì¾ovatele k odstranìní vad ¾aloby, jeliko¾ ¾aloba byla projednatelná i bez jejího doplnìní; po jejím doplnìní-na výzvu soudu-ji mìl tím spí¹e krajský soud projednat.
Dále pak se Nejvy¹¹í správní soud zabýval námitkou stì¾ovatele týkající se poru¹ení § 36 s. ø. s zakotvujícího rovnost úèastníkù øízení a dále ust. § 64 s. ø. s. ve spojení s § 18 o. s. ø., kdy¾ dle názoru stì¾ovatele mìl krajský soud stì¾ovateli zajistit tlumoèníka, jakmile okolnost, ¾e nerozumí èeskému jazyka vy¹la najevo.
Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e soudní øád správní neobsahuje konkrétní ustanovení o právu jednat pøed soudem ve své mateø¹tinì. Se zøetelem k ustanovení § 64 s. ø. s. (podle nìho¾ nestanoví-li tento zákon jinak, pou¾ijí se pro øízení ve správním soudnictví pøimìøenì ustanovení prvé a tøetí èásti obèanského soudního øádu) bylo tøeba postupovat podle ustanovení § 18 o. s. ø. Podle ustanovení § 18 odst. 1 o. s. ø. mají úèastníci v obèanském soudním øízení rovné postavení, mají právo jednat pøed soudem ve své mateø¹tinì a soud je povinen zajistit jim stejné mo¾nosti k uplatnìní jejich práv. Podle ustanovení § 18 odst. 2 o. s. ø. úèastníku, jeho¾ mateø¹tinou je jiný, ne¾ èeský jazyk, soud ustanoví tlumoèníka, jakmile taková potøeba vyjde v øízení najevo. Z tohoto ustanovení tedy vyplývá, ¾e k tomu, aby soud ustanovil tlumoèníka, nestaèí pouze zji¹tìní, ¾e jde o úèastníka, jeho¾ mateø¹tinou je jiný ne¾ èeský jazyk, ale souèasnì musí být splnìna i dal¹í podmínka, tedy to, ¾e musí vyjít taková potøeba v øízení najevo.
Zásada rovnosti úèastníkù øízení formulovaná v ustanovení § 36 s. ø. s. a § 18 o. s. ø. je projevem ústavního principu rovnosti úèastníkù vyjádøeného v èl. 96 odst. 1 Ústavy a v èl. 37 odst. 3 a 4 Listiny základních práv a svobod. Pøi posuzování postupu Krajského soudu v Ústí nad Labem pøi realizaci tohoto práva zakotveného v uvedených ustanoveních s. ø. s. a o. s. ø., dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e krajský soud pochybil tím, ¾e ve vìci stì¾ovateli neustanovil tlumoèníka, aèkoliv tato potøeba vy¹la v øízení najevo a nepostupoval v souladu s ustanovením § 18 o. s. ø., co¾ ve svých dùsledcích znamenalo, ¾e pøi svém postupu nerespektoval zásadu rovnosti úèastníkù øízení v tomto ustanovení zakotvenou. (Tlumoèníka toti¾ ustanovil jen pro pøeklad rusky ¾alobcem sepsané ¾aloby do jazyka èeského). Nejvy¹¹í správní soud vychází toti¾ z toho, ¾e jestli¾e stì¾ovatel ¾alobu sepsal v jazyce ruském a pohovor k ¾ádosti o udìlení azylu byl proveden také v ruském jazyce, vyplývá z toho, ¾e stì¾ovatel nemohl úkonùm soudu v èeském jazyce rozumìt a patøièným zpùsobem na nì reagovat, a jde tak o situaci, v ní¾ vy¹la v øízení pøed krajským soudem najevo potøeba ustanovit tlumoèníka úèastníku, jeho¾ mateø¹tinou je jiný ne¾ èeský jazyk. Nejvy¹¹í správní soud ji¾ ve svém rozhodnutí ze dne 21. 4. 2005, è. j. 2 Azs 52/2005-47, konstatoval, ¾e úèastníkovi, který neovládá èe¹tinu, je nutno sdìlit obsah soudní písemnosti také v jazyce, kterému dobøe rozumí, je-li obsahem této písemnosti výzva, pokyn èi informace, ¾e úèastník má èi mù¾e nìco uèinit jen v urèité relativnì krátké lhùtì, a nelze-li po nìm spravedlivì po¾adovat, aby si vedle samotné vìcné reakce na úkon soudu je¹tì v této lhùtì zajistil jeho pøeklad èi jinak zjistil jeho obsah. K zachování práv úèastníka podle § 18 o. s. ø. v¹ak v takovém pøípadì postaèí, jestli¾e jej soud nejpozdìji spolu s prvním úkonem uèinìným poté, co u úèastníka potøeba tlumoèníka vyjde najevo, v jazyce úèastníkovi dobøe srozumitelném vyrozumí o tom, ¾e soud zasílá písemnosti úèastníkùm v èe¹tinì a ¾e pokud úèastník není schopen jim porozumìt nebo není schopen si rychle zajistit jejich pøeklad, má se ihned po doruèení písemnosti obrátit na soud, který zajistí, ¾e úèastníkovi bude obsah soudní písemnosti sdìlen v jazyce jemu dobøe srozumitelném. Tímto zpùsobem v¹ak Krajský soud v Ústí nad Labem v posuzovaném pøípadì nepostupoval. Na uvedených závìrech nemù¾e nièeho mìnit ani ta skuteènost, ¾e na usnesení krajského soudu ze dne 21. 6. 2006 ji¾ stì¾ovatel reagoval pøípisem v èeském jazyce, nebo» tato skuteènost sama o sobì nemù¾e ovlivnit závìr o splnìní podmínek ustanovení § 18 odst. 2 o. s. ø., tedy závìr o tom, ¾e v øízení vy¹la najevo potøeba ustanovit tlumoèníka v dobì, kdy stì¾ovatel podal ke krajskému soudu ¾alobu (20. 10. 2004), nebo» v této dobì stì¾ovatel nebyl schopen reagovat na úkony krajského soudu v èeském jazyce. Ostatnì tato potøeba trvala nepochybnì i v dobì výzvy krajského soudu k jejímu doplnìní, nebo» stì¾ovatel na ni reagoval podáním, které soud oznaèil v odùvodnìní napadeného usnesení jako vykazující znaky formuláøového podání s univerzálním obsahem pou¾ívaným i v jiných ¾alobách ve vìcech azylových . Dùvodem této nedostateènosti podání mohla být právì skuteènost, ¾e stì¾ovatel výzvì soudu neporozumìl.
Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti poukazuje také na nález Ústavního soudu ze dne 8. 8. 2005, sp. zn. II. ÚS 186/05, ve kterém Ústavní soud konstatoval, ¾e existuje-li pochybnost o tom, zda je úèastník øízení s ohledem na své jazykové znalosti schopen adekvátnì reagovat na výzvu soudu ke splnìní procesních povinností nebo uplatnìní procesních práv v èeském jazyce, je tøeba úkon soudu provést rovnì¾ v jazyce, kterému úèastník øízení rozumí, anebo mu ustanovit tlumoèníka (§ 18 odst. 2 o. s. ø). Názor, ¾e tato potøeba v øízení nevy¹la najevo, nebo» úèastník øízení podal slo¾itá podání (¾alobu a kasaèní stí¾nost) v èeském jazyce, je nepøípustnì formalistický. Má-li soud je¹tì pøed provedením úkonu (vydáním usnesení k odstranìní vad ¾aloby) k dispozici spis správního orgánu, ze kterého zcela jasnì vyplývá, ¾e úèastník øízení nezná èeský jazyk a správní øízení bylo z tohoto dùvodu vedeno v jiném jazyce a byl ustanoven tlumoèník, musí na to soud reagovat, jinak poru¹uje základní právo úèastníka, zaruèené v èl. 36 odst. 1 Listiny a èl. 6 odst. 1 Úmluvy.
Pøedmìtné námitky stì¾ovatele shledal Nejvy¹¹í správní soud z vý¹e uvedených dùvodù dùvodné, a proto mu nezbylo, ne¾ napadené usnesení Krajského soudu v Ústí nad Labem zru¹it (§ 110 odst. 1 s. ø. s.) a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení.
Stì¾ovateli byl usnesením Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 2. 11. 2006, è. j. 14 Az 458/200-49, pro øízení o kasaèní stí¾nosti ustanoven zástupcem advokát; v takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 8 s. ø. s.). Nejvy¹¹í správní soud ze spisu zjistil, ¾e ustanovenému zástupci nále¾í v souladu s ustanovením § 11 odst. 1 písm. b) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, odmìna za jeden úkon právní slu¾by po 2100 Kè spoèívající v pøevzetí a pøípravì zastoupení, a jeden re¾ijní pau¹ál po 300 Kè podle § 13 odst. 3 té¾e vyhlá¹ky. Ze spisu nevyplývá, ¾e ustanovený advokát je plátcem danì z pøidané hodnoty, ustanovenému zástupci se tedy pøiznává náhrada nákladù øízení v celkové vý¹i 2400 Kè. Uvedená èástka bude zástupci stì¾ovatele vyplacena do 30 dnù od právní moci tohoto usnesení z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu.