Source: https://www.pharmiweb.com/PressReleases/pressrel.asp?row_id=265866
Timestamp: 2018-06-19 14:20:50+00:00
Document Index: 248299951

Matched Legal Cases: ["l'article 5", "l'article 5", 'art. 135', 'art. 135', 'art. 125', 'art. 135', 'art. 135', 'art. 135', 'art. 125', 'art. 135']

Addex Publishes Extraordinary General Meeting Invitation - News Press Release | PharmiWeb.com
Geneva, Switzerland, 23 February 2018 - Addex Therapeutics (SIX: ADXN), the leading developer of oral allosteric modulators for neurological disorders, announced today that it has published the Invitation to its Extraordinary General Meeting which will take place on Friday, 16 March 2018, 11:00 a.m. at Addex Therapeutics Ltd, Campus Biotech, Chemin des Mines 9, CH-1202 Geneva (doors open at 10:30 a.m.).
1.1. Increase of the share capital from the current amount of CHF15,384,988 by up to CHF12,779,553 to the new amount of up to CHF28,164,541 (or CHF28,306,007 taking into consideration the 141,466 registered shares issued out of the Issuer's conditional share capital which have not yet been recorded in the commercial register), through the issuance of up to 12,779,553 fully paid-in registered shares with a nominal value of CHF1 each.
1.6. The shareholders' subscription rights will be excluded and the Board of Directors is entitled to allocate them to selected investors in a private placement.
Version telle que proposée par le Conseil d'administration (texte actuel et inchangé en caractères normaux; suppressions en gras, italique et barré; modifications en gras et italique): Version as proposed by the Board of Directors (current and unchanged wording in normal font; deletions in bold, italics and stricken through; amendments in bold and italics):
A) Le capital-actions de la Société peut être augmenté d'un montant total maximum de CHF3'500'000.-1'941'696 par l'émission de 3'500'000 1'941'696 actions nominatives au maximum, entièrement libérées et d'une valeur nominale de CHF1 chacune, liées à l'exercice des droits d'option ou des droits de souscription attachés aux bons de jouissance attribués aux employés, aux membres du conseil d'administration et/ou aux consultants de la Société ou d'une autre société du groupe en fonction des règles respectives adoptées par le conseil d'administration. Les droits de souscription préférentiels des actionnaires sont exclus. L'acquisition d'actions nominatives par l'exercice des droits d'option ou des droits de souscription attachés aux bons de jouissance et le transfert subséquent des actions nominatives sont soumis aux restrictions prévues à l'article 5 des présents Statuts. A) The share capital of the Company may be increased by a maximum aggregate amount of CHF3'500'000.-1'941'696 through the issuance of a maximum of 3'500'000 1'941'696 registered shares, which shall be fully paid-in, with a par value of CHF1 per share by the exercise of option rights or subscription rights attached to bons de jouissance which the employees, directors and/or consultants of the Company or a group company are granted according to respective regulations of the Board of Directors. The pre-emptive rights of the shareholders are excluded. The acquisition of registered shares through the exercise of option rights or subscription rights granted to the holders of bons de jouissance and the subsequent transfer of the registered shares shall be subject to the transfer restrictions provided in Article 5 of the Articles of Association.
B) Le capital-actions de la société peut être augmenté d'un montant maximal de CHF4'192'494.-5'750'798 par l'émission de 4'192'494 5'750'798 actions nominatives au maximum, entièrement libérées et d'une valeur nominale de CHF1 chacune, liées à l'exercice de droits d'option et/ou de conversion attribués à des actionnaires de la société et/ou en relation avec l'émission par la Société ou par une autre société du groupe d'obligations ou de tout autre instrument financier. En cas de telles attributions de droits d'option et/ou de conversion, les droits de souscription préférentiels des actionnaires sont exclus. Les détenteurs de droits d'option et/ou de conversion ont un droit de recevoir les nouvelles actions. Le conseil d'administration détermine les termes des droits d'option et/ou de conversion. L'acquisition d'actions nominatives par l'exercice de droits d'option ou de conversion et le transfert subséquent des actions nominatives sont soumis aux restrictions prévues à l'article 5 des présents Statuts.
(.) B) The share capital of the Company may be increased by a maximum aggregate amount of CHF4'192'494.-5'750'798 through the issuance of a maximum 4'192'494 5'750'798 registered shares, which shall be fully paid-in, with a par value of CHF1 per share by the exercise of option and/or conversion rights which are granted to shareholders of the company and/or in connection with the issue of bonds, similar obligations or other financial instruments by the Company or another group company. In the case of such grants of option and/or conversion rights, the advanced subscription right of shareholders is excluded. The holders of option and/or conversion rights are entitled to receive the new shares. The Board of Directors shall determine the terms of the option and/or conversion rights. The acquisition of registered shares through the exercise of option or conversion rights and the subsequent transfer of the registered shares shall be subject to the transfer restrictions provided in Article 5 of the Articles of Association.
Growth Equity Opportunities Fund IV, LLC, c/o New Enterprise Associates, 1954 Greensrping Drive, Suite 600, Timonimu, MD 21093, et New Leaf Biopharma Opportunities I, L.P., 7 Times Square, Suite 3502, New York, NY 10036, Etats-Unis, y compris, dans chaque cas, leurs associés et actionnaires, directs ou indirects, ainsi que toute autre entité ou personne (qu'elle soit fondée ou non) qui, seule ou avec des tiers, contrôle ou détient d'une autre manière une participation topique dans ces sociétés, ne sont pas soumis à l'obligation de présenter une offre publique d'acquisition selon l'art. 135 de la Loi fédérale sur l'infrastructure des marchés financiers (LIMF), qu'ils agissent seuls ou de concert selon l'art. 135 LIMF (opting-out au sens de l'art. 125 al. 3 LIMF). La clause d'opting-out susvisée expirera le 21 mars 2023, avec effet applicable à tout franchissement du seuil au sens de l'art. 135 LIMF qui surviendrait ultérieurement. Growth Equity Opportunities Fund IV, LLC, c/o New Enterprise Associates, 1954 Greensrping Drive, Suite 600, Timonimu, MD 21093, and New Leaf Biopharma Opportunities I, L.P., 7 Times Square, Suite 3502, New York, NY 10036, United States, in each case including their direct or indirect partners or shareholders as well as any other entity or person (whether incorporated or not) that alone or together with others controls or otherwise holds any relevant interest in them, are, when acting alone or in concert pursuant to art. 135 of the Swiss Federal Act on Financial Markets Infrastructures (FMIA) exempted from the duty pursuant to art. 135 FMIA (Opting-out within the meaning of art. 125 para. 3 FMIA). The foregoing Opting-out provision will expire on March 21, 2023 with effect for any crossing of the threshold pursuant to art. 135 FMIA which occurs thereafter.