Source: http://composi.info/wtds248r-wtds249r-wtds251r-wtds252r-wtds253r-wtds254r-wtds258r.html?page=5
Timestamp: 2020-02-23 16:10:48
Document Index: 243320202

Matched Legal Cases: ['artículo 2', 'artículo 4', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 311', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 4', 'artículo 3', 'artículo 5', 'artículo 7', 'artículo 12', 'artículo 8', 'artículo 9', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 4', 'artículo 2', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 2', 'artículo 4', 'artículo 2', 'artículo 4', 'artículo 5', 'artículo 2', 'artículo 4', 'artículo 5', 'artículo 5', 'artículo 9', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 4', 'artículo 12', 'artículo 8', 'artículo 12']

Wt/DS248/r wt/DS249/r wt/DS251/r wt/DS252/r wt/DS253/r wt/DS254/r wt/DS258/r wt/DS259/R - Página 5
i.1Corea alega lo siguiente:
a)los Estados Unidos no cumplieron lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 2 y el artículo 4 del Acuerdo sobre Salvaguardias y en el artículo XIX del GATT de 1994 con respecto a la determinación de las ramas de producción nacionales pertinentes que producen productos similares o directamente competidores;
b)los Estados Unidos tampoco cumplieron las obligaciones contenidas en los artículos 2, 3 y 4 del Acuerdo sobre Salvaguardias, así como en el artículo XIX del GATT de 1994, con respecto a la investigación, las constataciones y la decisión relativas al aumento de las importaciones, daño grave, amenaza de daño grave y relación de causalidad. En el caso de los productos de acero fundidos con estaño, los Estados Unidos infringieron también el párrafo 3 a) del artículo X;
c)los Estados Unidos infringieron el párrafo 1 del artículo XIX del GATT de 1994 en lo que atañe a la prescripción de demostrar que la "evolución imprevista de las circunstancias" llevó al aumento de las importaciones. En este sentido, no sólo los Estados Unidos no realizaron análisis separados para cada producto en cuestión, sino que las explicaciones fueron insuficientes para cumplir la prescripción;
d)los Estados Unidos infringieron el párrafo 2 del artículo 2 del Acuerdo sobre Salvaguardias y los artículos I, XIII y XIX del GATT de 1994 al no aplicar las medidas de salvaguardia a todas las importaciones independientemente de las fuentes de donde procedían sobre una base NMF;
e)la infracción por los Estados Unidos del párrafo 2 del artículo 2 del Acuerdo sobre Salvaguardias y de los artículos I y XIX del GATT de 1994 fue agravada por la infracción del párrafo 3 del artículo X del GATT de 1994 y el artículo 3 del Acuerdo sobre Salvaguardias. Para dejar exentas las importaciones procedentes del Canadá y de México, el Presidente de los Estados Unidos revocó las constataciones formuladas por la USITC de conformidad con el artículo 311(a) de la Ley de Aplicación del TLCAN sin dar explicaciones adecuadas, si dio alguna;
f)los Estados Unidos infringieron el párrafo 1 del artículo 2 del Acuerdo sobre Salvaguardias conjuntamente con los párrafos 2 del artículo 2 y 2 del artículo 4 del Acuerdo sobre Salvaguardias al no cumplir la prescripción de paralelismo entre la investigación y las medidas;
g)los Estados Unidos infringieron el artículo 3 del Acuerdo sobre Salvaguardias, conjuntamente con los artículos 2, 4 y 5 del Acuerdo sobre Salvaguardias, porque no brindaron una oportunidad para que las partes interesadas participaran en forma suficiente, no realizaron una investigación adecuada, no facilitaron información fundamental en la que se habían basado, y no enunciaron en el informe publicado las constataciones y las conclusiones fundamentadas sobre todas las cuestiones pertinentes de hecho y de derecho, incluidas la justificación de la medida efectivamente impuesta y la justificación de la exclusión del Canadá, México, Israel y Jordania;
h)las medidas de salvaguardia excedieron de la medida necesaria para prevenir o reparar el daño grave y facilitar el reajuste y, en consecuencia, infringieron el artículo 5 del Acuerdo sobre Salvaguardias. Las medidas no se limitaron al daño grave causado por el aumento de las importaciones;
i)las medidas de salvaguardia infringen también el párrafo 1 del artículo 7 del Acuerdo sobre Salvaguardias porque su duración es superior al tiempo necesario para reparar o prevenir el daño grave;
j)los Estados Unidos infringieron también varias disposiciones de procedimiento del artículo 12 del Acuerdo sobre Salvaguardias al no dar "oportunidades adecuadas" para que se celebraran consultas en relación con la aplicación de medidas de salvaguardia, no proporcionar información pertinente y no hacer notificaciones adecuadas;
k)los Estados Unidos infringen el párrafo 1 del artículo 8 del Acuerdo sobre Salvaguardias porque no se ha mantenido un nivel de concesiones sustancialmente equivalente entre los Miembros exportadores y los Estados Unidos;
l)los Estados Unidos infringieron el párrafo 1 del artículo 9 del Acuerdo sobre Salvaguardias, entre otras cosas, al no excluir a los países en desarrollo de manera no discriminatoria.
i.1China alega lo siguiente:
a)los Estados Unidos han violado el párrafo 1 del artículo XIX del GATT de 1994, dado que no se cumplió la condición previa de la "evolución imprevista de las circunstancias";
b)los Estados Unidos han violado el párrafo 1 del artículo 2 del Acuerdo sobre Salvaguardias dado que en el caso de muchos de los productos importados sujetos a investigación, no se produjo un aumento de las importaciones;
c)los Estados Unidos han violado el párrafo 1 del artículo 2 y el párrafo 2 a) y b) del artículo 4 del Acuerdo sobre Salvaguardias dado que, en el caso de determinados productos, se dio una definición incorrecta del "producto de que se trate" para determinar el aumento de las importaciones y dado que algunas de las medidas de los Estados Unidos no se aplican a "un producto";
d)los Estados Unidos han violado el párrafo 1 del artículo 2 y el párrafo 2 a) del artículo 4, en conjunción con el párrafo 1 c) del artículo 4 del Acuerdo sobre Salvaguardias dado que, en el caso de determinados productos se dio una definición incorrecta de las ramas de producción nacional pertinentes que producen productos similares a aquellos productos cuyas importaciones se alega que han aumentado o directamente competidores con ellos;
e)los Estados Unidos han violado el párrafo 1 del artículo 2 y el párrafo 2 a) del artículo 4 del Acuerdo sobre Salvaguardias, dado que las ramas de producción nacional pertinentes no sufrieron daño grave ni amenaza de daño grave;
f)los Estados Unidos han violado el párrafo 1 del artículo 2 y el párrafo 2 b) del artículo 4 del Acuerdo sobre Salvaguardias, dado que el posible aumento de las importaciones no causó daño grave ni amenaza de daño grave a las ramas de producción nacional pertinentes, en particular porque esas ramas de producción no estaban sufriendo daño y porque el daño o la amenaza del mismo causados por otros factores se atribuyeron a las importaciones;
g)los Estados Unidos han violado el párrafo 1 del artículo 5 del Acuerdo sobre Salvaguardias, dado que las medidas de salvaguardia de los Estados Unidos no se aplican sólo en la medida necesaria para prevenir o reparar el daño grave;
h)los Estados Unidos han violado el párrafo 1 del artículo 2, el párrafo 2 del artículo 4 y el párrafo 1 del artículo 5 del Acuerdo sobre Salvaguardias, dado que existe falta de paralelismo entre los productos respecto a los cuales se constató o se alegó un aumento de las importaciones y los productos respecto a los cuales se impusieron las medidas de protección;
i)los Estados Unidos han violado el párrafo 2 del artículo 5 del Acuerdo sobre Salvaguardias y el artículo XIII del GATT de 1994, dado que la determinación y la asignación del contingente arancelario para los desbastes fueron incorrectas y/o discriminatorias;
j)los Estados Unidos han violado el párrafo 1 del artículo 9 del Acuerdo sobre Salvaguardias, dado que no se excluyeron de la aplicación de las medidas de salvaguardia las importaciones de algunos productos de acero procedentes de China en su calidad de país en desarrollo;
k)los Estados Unidos han violado el párrafo 1 del artículo I del GATT de 1994 y el párrafo 2 del artículo 2 del Acuerdo sobre Salvaguardias, dado que las medidas de los Estados Unidos discriminan entre los productos originarios de China y los productos originarios de otros países;
l)los Estados Unidos han violado el párrafo 1 del artículo 3 del Acuerdo sobre Salvaguardias, dado que ni en el informe de la investigación ni en otros documentos pertinentes se enuncian adecuadamente las constataciones y conclusiones fundamentadas sobre todas las cuestiones pertinentes de hecho y de derecho, incluida la justificación de las medidas efectivamente impuestas y de todos los demás elementos mencionados supra; y el párrafo 2 c) del artículo 4 del Acuerdo sobre Salvaguardias, dado que los documentos citados no contenían el análisis ni la demostración prescritos;
m)los Estados Unidos han violado los párrafos 1, 2 y 3 del artículo 12 del Acuerdo sobre Salvaguardias, dado que los Estados Unidos no hicieron una notificación inmediata con toda la información pertinente y privaron a China de oportunidades adecuadas para celebrar consultas previas, a pesar de que China tenía un interés sustancial como exportador de los productos en cuestión;
n)los Estados Unidos han violado el párrafo 1 del artículo 8 del Acuerdo sobre Salvaguardias, dado que los Estados Unidos no procuraron, de conformidad con el párrafo 3 del artículo 12, mantener un nivel de concesiones y otras obligaciones sustancialmente equivalente al existente entre ellos y China;
o)los Estados Unidos han violado el artículo II del GATT de 1994, dado que las medidas de los Estados Unidos consisten en el retiro o la modificación de las concesiones de los Estados Unidos sin justificación en virtud del artículo XIX del GATT de 1994 ni del Acuerdo sobre Salvaguardias, ni de ninguna otra disposición del Acuerdo sobre la OMC.