Source: https://www.zakonypreludi.sk/print/zz/1994-302/znenie-19950101.htm
Timestamp: 2020-02-22 17:34:02+00:00
Document Index: 7257514

Matched Legal Cases: ['§ 12', '§ 19', '§ 1', '§ 16', '§ 6', '§ 4', '§ 19', '§ 25', '§ 8']

302/1994 Z. z. Vyhláška, ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o matrikách | Znenie 01.01.1995
Účinnosť od 01.01.1995 do31.03.2006
Znenie 01.01.1995 - 31.03.2006
(2) Úradné zviazanie matričnej knihy vykonáva okresný úrad tak, že na prvú stranu, ktorá nie je očíslovaná, vyznačí doložku overujúcu počet očíslovaných strán v knihe, opatrí ju podpisom oprávnenej osoby, odtlačkom úradnej pečiatky, dátumom a miestom vydania doložky. Cez knihu sa prevlečie šnúra a na prednej strane sa zapečatí úradnou pečaťou okresného úradu.
(1) Matričnému úradu, ktorý vykonáva väčší počet zápisov, môže okresný úrad povoliť alebo nariadiť vedenie čiastkovej matričnej knihy; pritom určí spôsob rozdelenia zápisov do čiastkových matričných kníh podľa správnych obvodov, podľa zdravotníckych zariadení a pod.
(2) Pri ústnom oznámení je oznamovateľ povinný preukázať svoju totožnosť občianskym preukazom alebo cestovným pasom alebo vojenskou knižkou. Ústne oznámenie vykonané prostredníctvom tlmočníka sa vyznačuje v knihe narodení v stĺpci „záznamy a zmeny pred podpisom“.
(1) Miesto, kde došlo k narodeniu, uzavretiu manželstva alebo k úmrtiu, sa v matričnom zápise zapisuje úradným názvom obce.1)
(4) Rodičia osoby, ktorej narodenie alebo uzavretie manželstva sa zapisuje, sa zapíšu priezviskom, ktoré majú v čase zápisu, a ak už uzavreli manželstvo, aj rodným priezviskom.
(3) Na základe žiadosti osoby, ktorej meno alebo priezvisko slovenského pôvodu je v matrike zapísané pravopisne nesprávne, sa zmena zápisu vykoná v zhode s pravidlami slovenského pravopisu.
(4) Na základe súhlasného vyhlásenia osvojiteľov (osvojiteľa) o zvolení iného mena pre osvojenca, ako má zapísané v knihe narodení, sa vykonáva zmena zápisu. Ak ide o osvojenca staršieho ako 15 rokov, zmena zápisu podľa prvej vety sa vykoná až po predložení súhlasu osvojenca.
(5) V stĺpci „dodatočné záznamy a zmeny“ sa vyznačuje aj vydanie výpisu s uvedením mena v cudzojazyčnom ekvivalente a vydanie výpisu s uvedením priezviska bez koncovky slovenského prechyľovania.2)
Záznamy a zmeny pred podpisom, dodatočné záznamy a zmeny, ako aj dodatočné zápisy vykonáva matrikár vo vlastnej pôsobnosti, ak nejde o záznam rozhodnutia úradov alebo súdov cudzích krajín, ktorý vykonáva len podľa pokynu okresného úradu.
(5) Ak nie je známy ani jeden z rodičov, zapisuje sa priezvisko, ktoré určí súd.
(6) Tvar priezviska bez koncovky slovenského prechyľovania sa zapisuje na základe osobitnej žiadosti,4) ktorá sa zakladá do zbierky listín.
(2) V stĺpci 6 sa zapisujú zmeny zapísaných skutočností podľa právoplatných rozhodnutí súdu alebo iného štátneho orgánu, najmä zmena mena alebo priezviska,5) vyhotovenie výpisu s menom v cudzojazyčnom ekvivalente zapísaného mena, vyhotovenie výpisu s priezviskom bez koncovky slovenského prechyľovania, záznam o osvojení, určenie otcovstva a zapretie otcovstva.
(3) Ak ide o uzavretie manželstva pred orgánom cirkvi alebo náboženskej spoločnosti, príslušný ma-tričný úrad, ktorý prevzal od snúbencov vyplnené predpísané tlačivo (oznámenie o uzavretí manželstva) a potrebné doklady na uzavretie manželstva, ich prekontroluje a overí správnosť údajov v tlačive svojím podpisom a odtlačkom úradnej pečiatky. Potom podpísané tlačivo zašle orgánu cirkvi alebo náboženskej spoločnosti, pred ktorým sa manželstvo uzavrie.
b) dohoda o priezvisku detí, ktoré sa z manželstva narodia, ak si snúbenci ponechávajú doterajšie priezviská,
c) rozhodnutie o povolení na uzavretie manželstva mimo územného obvodu miestne príslušného ma-tričného úradu vydané miestne príslušným matričným úradom,
d) rozhodnutie obvodného úradu o povolení uzavrieť manželstvo zástupcom,
f) osvedčenie o právnej spôsobilosti na uzavretie manželstva, ak ide o cudzinca.
(1) Ak rozvedený manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela, do jedného mesiaca od právoplatnosti rozsudku o rozvode tohto manželstva oznámi matričnému úradu, v ktorom bolo manželstvo zapísané, že opäť prijíma priezvisko, ktoré mal pred uzavretím manželstva, vyznačí sa táto skutočnosť v stĺpci 6.
Do knihy úmrtí sa zapisuje aj vyhlásenie za mŕtveho príslušným súdom. Zápis sa vykonáva v ročníku knihy úmrtí zodpovedajúcom času úmrtia určenom v rozhodnutí súdu. V stĺpci 5 sa pod oznámením o úmrtí vyznačí súdne rozhodnutie o vyhlásení za mŕtveho.
(1) Zápis do osobitnej matriky sa vykoná, ak o to občan požiada. Žiadosť sa podáva na zastupiteľskom úrade Slovenskej republiky v cudzine alebo na matričnom úrade príslušnom podľa jeho trvalého pobytu v Slovenskej republike. Zápis sa vykonáva na základe predložených cudzozemských verejných listín a zápisnice vyhotovenej zastupiteľským úradom alebo matričným úradom.
(2) Cudzozemskú verejnú listinu podľa odseku 1 musí overiť zastupiteľský úrad Slovenskej republiky v štáte vyhotovenia, ak medzinárodná zmluva neustanovuje inak, a súčasne musí byť preložená do slovenského jazyka.7)
(1) Úradný výpis z matriky sa vydáva na predpísanom tlačive, v ktorom sa uvádza popri zákonom ustanovených údajoch8) aj zväzok, ročník, strana a poradové číslo zápisu v matrike.
b) na elektronickom nosiči informácií viesť údaje len podľa programu schváleného Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky,
Nazeranie do zápisu v matrike o osobe, ktorá bola osvojená, nemožno tejto osobe povoliť, pokiaľ nie je plnoletá.
(1) Obnovená matričná kniha9) sa vykladá na nahliadnutie verejnosti na matričnom úrade po dobu 15 dní; v tomto čase možno podať námietky proti nesprávnostiam v zápisoch v obnovenej matrike. O námietkach rozhoduje príslušný okresný úrad.
(2) Po skončení konania okresný úrad opatrí obnovenú matričnú knihu doložkou, z ktorej je zrejmé, o ktorú obnovenú matričnú knihu ide, a obdobie, z ktorého sú zápisy.
(1) O narodení, uzavretí manželstva a úmrtí cudzieho štátneho občana na území Slovenskej republiky, ak ide o príslušníka štátu, s ktorým sa vykonáva výmena matrík, sa zároveň so zápisom do matriky vyhotovuje úradný výpis, ktorý matrikár prostredníctvom ministerstva zahraničných vecí zasiela na zastupiteľský úrad cudzieho štátu, ktorého príslušníkom je osoba, o ktorej zápis ide.
(2) Úmrtný list cudzinca, ktorý zomrel na území Slovenskej republiky, zasiela matrikár cudziemu zastupiteľskému úradu, ktorého príslušníkom bol zomretý, vždy. Ak ide o príslušníka štátu, s ktorým Slovenská republika nemá uzavretú zmluvu o právnej pomoci v občianskych a rodinných veciach, zasiela sa úmrtný list prostredníctvom okresného úradu, ktorý vykoná jeho overenie.
(3) V úradnom výpise o uzavretí manželstva alebo úmrtí sa pri mieste narodenia a mieste trvalého pobytu, ak sa nachádza na území cudzieho štátu, uvedie obec, okres a štát cudzieho štátneho príslušníka.
Prípravu a vykonanie predpísanej skúšky matrikára10) zabezpečuje okresný úrad.
1) § 12 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 154/1994 Z. z. o matrikách.
2) § 19 ods. 3 a 5 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 154/1994 Z. z.
3) § 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 300/1993 Z. z. o mene a priezvisku.
4) § 16 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 154/1994 Z. z.
5) § 6 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 300/1993 Z. z.
6) § 4 ods. 2 zákona č. 94/1963 Zb. o rodine v znení neskorších predpisov.
8) § 19 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 154/1994 Z. z.
9) § 25 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 300/1993 Z. z.
10) § 8 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 154/1994 Z. z.