Source: http://kraken.slv.cz/3As78/2012
Timestamp: 2018-01-16 07:55:36+00:00
Document Index: 18651804

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§87', '§ 87', '§ 87', 'soud ', '§ 87', 'soud ', 'soud ', '§ 119', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 87', '§ 103', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 87', 'soud ', '§ 119', '§ 87', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 87', '§ 87', 'soud ', 'soud ', '§ 168', '§ 3', '§ 2', '§ 50', '§ 169', 'soud ', '§ 50', '§ 169', '§ 157', '§ 3', 'soud ', 'soud ', '§ 87', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 87', '§ 87', '§ 119', '§ 119', '§ 120', '§ 87', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 87', 'soud ', '§ 103', '§ 103', '§ 110', 'soud ', '§ 60']

3As78/2012
3 As 78/2012-32
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy senátu JUDr. Jaroslava Vla¹ína a soudcù JUDr. Petra Prùchy a JUDr. Jana Vyklického v právní vìci ¾alobkynì: W. Q., zastoupené Mgr. Petrem Václavkem, advokátem se sídlem Praha 1, Václavské námìstí 21, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, Komise pro rozhodování ve vìci pobytu cizincù, se sídlem Praha 4, nám. Hrdinù 3, o pøezkoumání rozhodnutí Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, ze dne 20. 11. 2008, è. j. CPR-10494-1/ÈJ-2008-9CPR-C218, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 6. 2012, è. j. 7 Ca 5/2009 -54,
Vèas podanou kasaèní stí¾ností napadla ¾alobkynì v záhlaví uvedený rozsudek Mìstského soudu v Praze (dále té¾ krajský soud), jím¾ byla zamítnuta její ¾aloba proti rozhodnutí právního pøedchùdce ¾alovaného ve vìci ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu.
Pøi posouzení vìci vycházel krajský soud z následujícího skutkového stavu:
Dne 8. 11. 2007 podala ¾alobkynì ¾ádost o povolení k trvalému pobytu za úèelem slouèení s rodinou obèana Èeské republiky K. F. Dne 8. 11. 2007 vydal orgán policie ÈR uvìdomìní o zahájení správního øízení ve vìci ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu s tím, ¾e vyrozumìl man¾ela ¾alobkynì jako úèastníka øízení. Man¾elovi bylo zasláno uvìdomìní o zahájení správního øízení na adresu uvedenou v úøedním tiskopise ¾ádosti, tj. P. K., ale písemnost se vrátila s poznámkou doruèovatele adresa neexistuje .
Dne 13. 11. 2007 byl vydán pokyn k provedení provìrky v místì hlá¹ení k pobytu ¾alobkynì. Dne 28. 11. 2007 sdìlil orgán Policie ÈR, Oblastní øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie Praha, ¾e byla provedena provìrka adresy z dùvodu podání ¾ádosti o povolení trvalého pobytu na adrese uvedené ve spise, kterou cizinka nahlásila jako místo svého pobytu. Jedná se o nìkolikapatrový èin¾ovní dùm star¹í zástavby, na zvonku je uvedeno jméno S., na schránce je uvedeno takté¾ jméno S. Byt se nachází ve 3. patøe napravo. Na zvonìní reagovala paní S. M., která sdìlila hlídce, ¾e v bytì bydlí 3 mu¾i a 2 ¾eny ukrajinské národnosti, ¾ádný obèan èínské národnosti nebo èeské státní pøíslu¹nosti v bytì nebydlí.
Dne 23. 11. 2007 bylo obìma úèastníkùm zasláno pøedvolání k sepsání protokolu o vyjádøení na 3. 1. 2008. Pøedvolánka se vrátila s poznámkou doruèovatele adresát na uvedené adrese neznámý . Pøedvolánka adresovaná man¾elovi se vrátila s uvedením po¹tovního doruèovatele uvedená adresa neexistuje . Dne 3. 1. 2008 se nedostavila ani ¾alobkynì ani její man¾el. Dne 7. 1. 2008 zmocnila ¾alobkynì k zastupování zástupce W. K. Dne 8. 1. 2007 se dostavil p. W. K., který dolo¾il plnou moc k zastupování a dohodl nový termín na 6. 2. 2008 s tím, ¾e zajistí úèast úèastníkù. V tento den se dostavil p. J. M., který pøedlo¾il substituèní plnou moc Mgr. Marka Sedláka, kterou byl povìøen k zastupování cizinky. Vzhledem k tomu, ¾e tato substituèní plná moc byla podepsána v mìsíci èervnu 2007 a v ¾ádosti nebyla dolo¾ena ani generální plná moc na Mgr. Marka Sedláka, nemohl správní orgán tuto písemnost akceptovat. Byl dohodnut nový termín 25. 2. 2008 a po telefonickém hovoru s Mgr. Petrem Václavkem byl urèen poslední termín pohovoru dne 11. 2. 2008. V souvislosti s tím ¾alobkynì dne 11. 2. 2008 zmocnila Mgr. Marka Sedláka k zastupování. Na uvedený termín se ale k sepsání protokolu dostavil pouze Mgr. Václavek, který uvedl, ¾e jsou splnìny podmínky pro vyhovìní ¾ádosti a k otázce, kde bydlí cizinka a s kým, se odmítl vyjádøit. Souèasnì poukázal na to, ¾e rozhodnutí bylo vydáno a¾ po uplynutí lhùty, tedy nezákonnì. Následnì byl ¾adatelce poskytnut dokonce tøetí termín pohovoru na 25. 2. 2008, i na tento termín chtìla pracovnice AK Marek Sedlák a partneøi pí. A. omluvit cizinku údajnì z dùvodu nemoci a poté co správní orgán po¾adoval lékaøské potvrzení, telefonoval Mgr. Václavek, ¾e pøijde tý¾ den. Opìt bylo jeho ¾ádosti vyhovìno.
Mezitím dne 12. 2. 2008 vydal orgán Policie ÈR, Oblastní øeditelství slu¾by cizinecké policie Praha, Inspektorát cizinecké policie Praha oznámení o tom, ¾e vzhledem ke zji¹tìným skuteènostem neshledává dùvody pro vyhovìní ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu. Poukázal na to, ¾e podle informaèního systému oddìlení cizinecké policie pøicestovala ¾alobkynì na území ÈR nelegálnì v r. 2002 pod jménem L. K., nar. X, a poté po¾ádala o azyl, který jí nebyl udìlen. Azylové øízení bylo pravomocnì skonèeno dne 28. 4. 2005 a od tohoto data pobývala na území ÈR opìt nelegálnì pod jménem W. Q., nar. X. Dne 28. 6. 2007 podal zmocnìný zástupce ¾ádost o povolení k trvalému pobytu, která byla zamítnuta a ¾alobkynì byla od 13. 9. 2007 do 11. 11. 2007 oprávnìna pobývat na území ÈR na základì pøeklenovacího víza. S ohledem na uvedené dospìl správní orgán k závìru, ¾e by cizinka mohla záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek, a proto ji vyzval k vyjádøení, zda hodlá svou ¾ádost doplnit dal¹ími skuteènostmi, pøíp. novými dùkazy, které jsou pova¾ovány za dùle¾ité pro rozhodnutí správního orgánu.
Dále pak doruèoval správní orgán man¾elovi ¾alobkynì p. K. F. zásilky na adresu S., P., av¹ak i tyto zásilky se opìt vracely s tím, ¾e adresát si je v úlo¾ní dobì nevyzvedl. Dne 4. 3. 2008 zaslali úèastníci øízení vyjádøení správnímu orgánu, ve kterém uvedli, ¾e spisový materiál neobsahuje ¾ádný relevantní dùkaz, ze kterého by bylo mo¾no dovodit závìry týkající se dùvodù, pro které bylo man¾elství uzavøeno a u¾ vùbec ne závìry, dle kterých by bylo man¾elství uzavøeno pouze s cílem získat povolení k pobytu. Navíc záznam o provedeném ¹etøení nelze dle úèastníkù øízení pou¾ít jako dùkazní prostøedek. Dne 6. 3. 2008 po¾ádala policie ÈR, Oblastní pokraèování øeditelství slu¾by cizinecké policie, Inspektorát cizinecké policie Kladno o provedení provìrky adresy trvalého pobytu K. F. a zji¹tìní dal¹ích skuteèností dùle¾itých pro rozhodnutí ve vìci ¾ádosti ¾alobkynì. ®ádala zejména o zji¹tìní, zda se jmenovaný zdr¾uje na adrese trvalého pobytu, s kým sdílí spoleènou domácnost, pøíp. zajistí výslech svìdkù z okruhu osob, které by mohly sdìlit skuteènosti dùle¾ité pro rozhodnutí. Dne 25. 3. 2008 obdr¾el do¾adující orgán záznam o provedení provìrky bydli¹tì s tím, ¾e K. F. se na adrese S., P. nezdr¾uje, jedná se o zdevastovaný dùm, stav domu je stejný alespoò pùl roku, majitelem domu je firma a dùm se opravuje a pøestavuje.
Ve spise se dále nachází oznámení o zahájení øízení o správním vyho¹tìní pí. W. Q. ze dne 18. 7. 2007, oddací list o uzavøení man¾elství mezi pí W. Q. a K. F. ze dne 27. 7. 2007 a vyrozumìní Policie ÈR, Oblastní øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie Praha, odboru pátrání a kontroly pobytu ze dne 28. 8. 2007 o zastavení øízení o vyho¹tìní.
Na základì vý¹e uvedených skuteèností vydal dne 20. 5. 2008 prvostupòový orgán rozhodnutí, kterým zamítl ¾ádost o vydání povolení k trvalému pobytu na území ÈR, kdy¾ dospìl k závìru, ¾e existuje dùvodné nebezpeèí, ¾e by ¾adatelka mohla záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek. Správní orgán nejprve shrnul dosavadní prùbìh správního øízení, poukázal na to, ¾e z èl. 27 odst. 2 smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/E.S. o právu obèanù Unie a jejich rodinných pøíslu¹níkù svobodnì se pohybovat a pobývat na území èlenských státù Evropské unie vyplývá, ¾e opatøení pøijatá z dùvodu veøejného poøádku musí být v souladu se zásadou pøimìøenosti a musí být zalo¾ena výluènì na osobním chování dotyèné osoby. Vycházel z toho, ¾e man¾elství cizinky s p. K. F. nelze pova¾ovat za prokazatelnì funkèní, naopak na základì zji¹tìných skuteèností se jedná pouze o svazek formální, jeho¾ zpøetrhání by nebylo v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky, a proto zamítnutím ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu nebude nepøimìøenì zasa¾eno do ¾adatelèina soukromého ¾ivota.
Správní orgán dovodil, ¾e není v zájmu ¾adatelky poskytnout správnímu orgánu dostatek informací dùle¾itých pro rozhodnutí ve vìci, nebo» si je jistì vìdoma, ¾e by informace a zji¹tìní vyznívala v její neprospìch a potvrzovala by konstatování správního orgánu, ¾e man¾elství bylo uzavøeno úèelovì. O tom svìdèí i skuteènost, ¾e zmocnìný zástupce odmítl odpovìdìt i na základní otázku týkající se místa pobytu ¾adatelky, pøièem¾ hlá¹ení místa pobytu na území ÈR je jednou z prvotních povinností pøi vstupu na území ÈR. Správnímu orgánu tak není známo skuteèné místo pobytu ¾adatelky, pøesto¾e je povinna neprodlenì informovat o jakýchkoliv zmìnách, tedy i o zmìnì ubytování. Správní orgán tak dospìl k závìru, ¾e osobní chování ¾adatelky pøedstavuje skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení zájmu spoleènosti, pøedev¹ím zájmu veøejného poøádku. Uvedl, ¾e zohlednil i skuteènost, ¾e ¾alobkynì pøicestovala ilegálnì ji¾ v r. 2002 a pod jinou identitou po¾ádala o azyl. V prùbìhu celého azylového øízení vìdomì uvádìla správním orgánùm nepravdivé údaje týkající se toto¾nosti. V tom spatøuje správní orgán záva¾né naru¹ení veøejného poøádku a zejména zneu¾ití azylové politiky v ÈR. Následnì pak nelegálnì pobývala na území ÈR pod jménem W. K. Úèelovì pak uzavøela man¾elství s obèanem ÈR, aby legalizovala svùj pobyt. Bìhem celého pobytu ¾alobkynì prokázala, ¾e není ochotna respektovat základní pravidla chování a správní orgán na základì v¹ech popsaných skuteèností zkonstatoval, ¾e je dùvodné nebezpeèí, ¾e by z její strany mohlo v budoucnu dojít k opìtovnému naru¹ení veøejného poøádku, nebo» je pro realizaci jejího zámìru ochotna zneu¾ít instituce, které mají slou¾it k upevnìní základù spoleènosti, a nikoliv k integraci jednotlivce.
Dne 18. 6. 2008 podala ¾alobkynì proti prvostupòovému rozhodnutí blanketní odvolání, které doplnila dne 3. 7. 2008. V odvolání uvádí toto¾né dùvody jako v podané ¾alobì. Dne 21. 7. 2008 bylo odvolání postoupeno Øeditelství slu¾by cizinecké policie Praha, cizineckému oddìlení, které rozhodlo dne 20. 11. 2008 napadeným rozhodnutím, kterým podané odvolání zamítlo a pùvodní rozhodnutí potvrdilo. ®alovaný nejprve shrnul dosavadní prùbìh øízení a dùvody, pro které prvostupòový správní orgán zamítl ¾ádost ¾alobkynì o povolení k trvalému pobytu na území Èeské republiky, hodnotil shodnì jako ve vyjádøení k podané ¾alobì. Konstatoval, ¾e spisovým materiálem je dolo¾eno, ¾e ¾alobkynì v prùbìhu pobytu na území ÈR opakovanì poru¹ila platné právní pøedpisy, z èeho¾ ¾alovaný i prvostupòový správní orgán usuzuje, ¾e by v budoucnosti mohla záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek. Odvolací orgán pak dospìl k závìru, ¾e osobní chování pí. W. Q. pøedstavuje skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení zájmu spoleènosti a to pøedev¹ím zájmu veøejného. Ve veøejném zájmu Èeské republiky není, aby bylo vydáno povolení k trvalému pobytu cizinci, který svým chováním a jednáním poru¹uje platné právní pøedpisy tohoto státu. ®alovaný tedy dospìl k závìru, ¾e rozhodnutí o zamítnutí ¾ádosti ¾alobkynì není v rozporu s èl. 27 odst. 2 smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/E.S. z 29. 4. 2004 a souèasnì poukázal na èl. 35 této smìrnice. Ve smyslu tohoto èlánku mohou èlenské státy pøijímat potøebná opatøení k odepøení, pozastavení nebo odnìtí jakéhokoliv práva v pøípadì zneu¾ití práv nebo podvodu, napø. úèelových sòatkù. Rozhodnutí o zamítnutí ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu je pøimìøené z hlediska dopadu do soukromého a rodinného ¾ivota ¾alobkynì, nebo» uzavøení man¾elství bylo formálním právním úkonem a nemìlo naplnit a také nenaplnilo definièní znaky man¾elství. Povolení k trvalému pobytu, které je nejvy¹¹í formou povoleného pobytu cizince na území tohoto státu, není jediným druhem pobytu, na základì kterého se cizinec mù¾e v Èeské republice zdr¾ovat. Závìrem tedy dospìl k závìru, ¾e prvostupòové rozhodnutí bylo vydáno v souladu s platnými právními normami, a proto odvolání zamítl a napadené rozhodnutí potvrdil.
Krajský soud poté dospìl k závìru, ¾e napadeným správním rozhodnutím nedo¹lo k poru¹ení procesních práv ¾alobkynì ani k nesprávné aplikaci ustanovení §87k zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky. K výkladu pojmu vá¾né naru¹ení veøejného poøádku pak uvedl, ¾e veøejným poøádkem se rozumí soustava pravidel chování, která jsou obsa¾ena v právních pøedpisech, ale i pravidel, která v právních pøedpisech obsa¾ena nejsou, jestli¾e jejich zachovávání je podle obecného názoru lidí v urèitém místì a èase nezbytnou podmínkou pokojného stavu (napøíklad základní pravidla slu¹nosti, morálky, respektování práv druhých). Dosáhne-li urèité jednání takové intenzity, ¾e je lze kvalifikovat jako poru¹ení èi obcházení zákona, je nutno pova¾ovat je za poru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem [(ustanovení § 87k odst. 1 písm. b) tohoto zákona]. Nemusí jít pøitom pouze o jednání, které naplòuje znaky skutkové podstaty trestného èinu.
Tento termín je pou¾íván v rùzných souvislostech a v rùzných právních odvìtvích, pøitom je tøeba vycházet pøi jeho výkladu z rámce daného tìmito pøedpisy. Nelze se pøitom dle názoru krajského soudu ztoto¾nit s pøístupem ¾alobkynì, která se sna¾í vymezit úzký okruh norem, které mají spadat do vymezení veøejného poøádku ve smyslu ustanovení § 87k odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù, pøièem¾ tuto mno¾inu norem zu¾uje pouze na skutkové podstaty nejzáva¾nìj¹ích trestných èinù. Tomu lze oponovat tvrzením, ¾e a» u¾ je veøejný poøádek aplikován v souvislosti s kterýmkoli zákonem èi právním odvìtvím, v¾dy se vzpírá jasnému vyjmenování norem, je¾ by do nìj pro daný úèel spadaly. Zároveò by ov¹em nebylo mo¾no souhlasit ani s vnímáním veøejného poøádku odtr¾eným od souvislostí, v nich¾ je vykládán, a oznaèit za jeho poru¹ení nesoulad s jakoukoli normou, je¾ je jeho souèástí.
Krajský soud se poté ztoto¾nil s právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu, vyjádøeným v rozsudku ve vìci sp. zn. 2 As 78/2006, podle nìho¾ je nutno zvolit výklad funkcionální a pøi hledání odpovìdi na otázku, jaké jednání je poru¹ením veøejného poøádku ve vztahu k danému právnímu pøedpisu, posuzovat soubì¾nì jednak blízkost poru¹ené normy k zájmùm, chránìným tímto pøedpisem a jednak intenzitu tohoto poru¹ení. Jinak øeèeno mù¾e pokraèování být za poru¹ení veøejného poøádku oznaèeno jak pouhé nemorální jednání napadající ov¹em sám úèel zákona, pøi jeho¾ aplikaci je tato otázka kladena, tak napøíklad spáchání záva¾ného trestného èinu, který je tomuto úèelu vzdálen. Pøi hledání odpovìdi na otázku, zda posuzované jednání mù¾e záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek , potøeba soubì¾nì zva¾ovat, jednak do jaké míry je toto jednání obecnì záva¾né ve smyslu spoleèenské nebezpeènosti a jednak do jaké míry naru¹uje právì zájmy chránìné zákonem o pobytu cizincù, tedy fungování takového re¾imu pobytu vstupu cizincù na èeské území a jejich pobytu zde, který bude jak v souladu se zájmy Èeské republiky jako celku, tak bude respektovat lidská práva tìchto cizincù. Pøitom právì proto, ¾e jsou posuzována dvì kritéria zároveò, je legislativnì nevhodné, ba nemo¾né, urèit jasnou hranici jednání, které bude pro úèely tohoto zákonného ustanovení pokládáno za naru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem. Legislativa mù¾e tuto hranici nanejvý¹ korigovat smìrem k obecnì vìt¹í èi men¹í pøísnosti, jak to èiní NSS ve vykládaném ustanovení § 87k odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù, kdy¾ hovoøí o dùvodném nebezpeèí naru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem .
Krajský soud pak vý¹e zdùvodnìné závìry ohlednì vymezení naru¹ení veøejného poøádku aplikoval pøi hledání odpovìdi na otázku, zda nìjaké jednání prokazuje dùvodné nebezpeèí, ¾e by ¾adatelka o trvalý pobyt mohla ve smyslu zákona o pobytu cizincù záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek. Dospìl pøitom k závìru, ¾e její jednání takové dùvodné nebezpeèí zalo¾ilo.
K tomuto závìru dospìl krajský soud i za souèasného zohlednìní usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 7. 2011, è. j. 3 As 4/2010-151, podle nìho¾ pøi výkladu pojmù veøejný poøádek , respektive záva¾né naru¹ení veøejného poøádku , pou¾ívaných v rùzných kontextech zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky, je tøeba brát v úvahu nejen celkový smysl dané právní úpravy, ale pøihlí¾et i k rozdílným okolnostem vzniku, pùvodu a úèelu jednotlivých ustanovení, v nich¾ jsou tyto pojmy u¾ity. Naru¹ením veøejného poøádku podle ustanovení § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky, mù¾e být jen takové jednání, které bude pøedstavovat skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení nìkterého ze základních zájmù spoleènosti (èlánek 27 odst. 2 Smìrnice Evropského parlamentu a Rady è. 2004/38/ES). I v takovém pøípadì je v¹ak nutno zohlednit individuální okolnosti ¾ivota cizince a pøihlédnout k jeho celkové ¾ivotní situaci.
Podle názoru krajského soudu je toti¾ ze skutkového stavu tak, jak byl zji¹tìn bìhem správního øízení, zjevné, ¾e jednání úèastnice øízení bylo správními úøady obou stupòù zhodnoceno jako naru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem. Jedná se pøedev¹ím o skuteènosti zji¹tìné správním úøadem prvého stupnì z dostupných informaèních systémù Policie Èeské republiky a ze spisového materiálu úèastnice øízení, podle nich¾ ¾alobkynì pøicestovala na území ÈR nelegálnì v r. 2002 pod fale¹ným jménem L. K., nar. X, po¾ádala o azyl, který jí nebyl udìlen. Azylové øízení bylo pravomocnì skonèeno dne 28. 4. 2005 a od tohoto data pobývala na území ÈR opìt nelegálnì pod jménem W. Q., nar.. Dne 28. 6. 2007 podal zmocnìný zástupce ¾ádost o povolení k trvalému pobytu, která byla zamítnuta a ¾alobkynì byla od 13. 9. 2007 do 11. 11. 2007 oprávnìna pobývat na území ÈR na základì pøeklenovacího víza. Dne 8. 11. 2007 podala novou ¾ádost o povolení k trvalému pobytu na základì uzavøení man¾elství s K. F., pøièem¾ v prùbìhu øízení vy¹lo najevo, ¾e toto man¾elství nelze pova¾ovat za prokazatelnì funkèní. Z uvedeného bìhu událostí, který byl popsán-podle názoru krajského soudu dostateènì pøehlednì-v odùvodnìní napadeného rozhodnutí, je zøejmé, ¾e ¾alobkynì se tìchto rùznorodých protiprávních jednání dopou¹tìla postupnì ji¾ od roku 2002 a z jejího jednání nelze uèinit závìr o tom, ¾e by opatøení státní moci mìla na jednání ¾alobkynì jakýkoli výchovný úèinek. Podle názoru soudu tak bylo dostateènì prokázáno, ¾e úèastnice øízení není dlouhodobì ochotna respektovat základní pravidla chování, vyjádøená právními pøedpisy nejen na
území Èeské republiky. Svùj pøístup k právnímu øádu a autoritì správních orgánù pak prokázala i v prùbìhu správního øízení, kdy uvádìla nepravdivé informace týkající se jejího pobytu i pobytu jejího man¾ela, èím¾ znemo¾nila øádné provedení pobytové kontroly s tím, ¾e správní orgán nemìl mo¾nost zjistit skuteèný stav sou¾ití ¾alobkynì s jejím man¾elem. V dùsledku toho pak vznikly velmi dùvodné pochybnosti o tomto sou¾ití. Tímto ¾alobkynì poru¹ila i dal¹í ze svých primárních povinností-nahlásit místo pobytu na území ÈR. Z uvedených skutkových okolností správní úøad prvého stupnì i ¾alovaný odvolací správní úøad dùvodnì posoudili jednání úèastníka øízení jako trvající ohro¾ení veøejného poøádku.
Klasifikace jednání ¾alobkynì jako záva¾ného poru¹ení veøejného poøádku je pøitom souladná nejen s èeským právním øádem, ale i s právním øádem Evropských spoleèenství, na nì¾ ¾alobkynì odkazuje v podané ¾alobì, jakkoliv aplikovatelnost tohoto práva na nyní øe¹ený problém je z hlediska obecných pravidel interpretace právních norem problematická. ®alobkynì odkazuje zejména na znìní Smìrnice Evropského parlamentu a Rady è. 2004/38/ES, ze dne 29. 4. 2004, o právu obèanù Unie a jejich rodinných pøíslu¹níkù svobodnì se pohybovat a pobývat na území èlenských státù.
Rozhodnutí právního pøedchùdce ¾alovaného správního úøadu podle názoru soudu obstojí i pøi konfrontaci s pravidly, obsa¾enými v této smìrnici. Ta uvádí v odstavci 23 své preambule, ¾e vyho¹tìní obèanù Unie a jejich rodinných pøíslu¹níkù z dùvodù veøejného poøádku nebo veøejné bezpeènosti pøedstavuje opatøení, které mù¾e vá¾nì ohrozit osoby, je¾ se poté, co vyu¾ily práv a svobod pøiznaných jim Smlouvou, skuteènì integrovaly do hostitelského èlenského státu. Rozsah vyu¾ití tìchto opatøení by tedy mìl být omezen v souladu se zásadou pøimìøenosti tak, aby byl brán v potaz stupeò integrace dotyèných osob, délka jejich pobytu v hostitelském èlenském státì, jejich vìk, zdravotní stav, rodinné a ekonomické pomìry a vazby na jejich zemi pùvodu. Neudìlení povolení k trvalému pobytu ¾alobkyni pøitom plnì zohledòuje hlediska, je¾ jsou zde vyjmenována ve vztahu k vyho¹tìní rodinných pøíslu¹níkù obèanù EU, a je tak spí¹e potvrzením ne¾ vyvrácením správnosti postupu ¾alovaného za situace, kdy se ¾alobkynì integrovala do èeské spoleènosti pouze na základì pøeklenovacího víza. Tento postup je v souladu i se èlánkem 27 odst. 2 Smìrnice, podle nìj¾ opatøení pøijatá z dùvodù veøejného poøádku nebo veøejné bezpeènosti musí být v souladu se zásadou pøimìøenosti a musí být zalo¾ena výluènì na osobním chování dotyèné osoby. Pøedchozí odsouzení pro trestný èin samo o sobì pøijetí takových opatøení neodùvodòuje. Osobní chování dotyèného jednotlivce musí pøedstavovat skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení nìkterého ze základních zájmù spoleènosti. Odùvodnìní, která pøímo nesouvisí s dotyènou osobou nebo souvisejí s generální prevencí, nejsou pøípustná.
Zamítnutí ¾ádosti ¾alobkynì o povolení k trvalému pobytu bylo zalo¾eno výluènì na jejím osobním chování, konkrétnì na zpùsobu, jakým se sna¾il domoci tohoto povolení. Není pochyb o tom, ¾e vý¹e popsaným chováním ¾alobkynì skuteènì, aktuálnì a dostateènì záva¾nì ohrozila základní zájem spoleènosti, kterým je v daném pøípadì respektování právního øádu. ®alobkyni bylo-mimo jiné-vytýkáno úèelové uzavøení jejího man¾elství. V této souvislosti ¾alobkynì namítá, ¾e ze správního spisu nevyplývá ¾ádný dùkaz, který by prokazoval, ¾e man¾elství úèastníkù bylo uzavøeno s jediným cílem získat povolení k trvalému pobytu. Zde v¹ak krajský soud upozornil, ¾e bylo na ¾alobkyni, aby prokázala, ¾e splnila v¹echny podmínky pro udìlení trvalého pobytu, zejména své tvrzení o fungování man¾elství a o spoleèném sou¾ití. Pokud ale ¾alobkynì po celou dobu správního øízení se správními orgány nekomunikovala a uvádìla nepravdivé, zavádìjící údaje, není mo¾né pøièíst k tí¾i správních orgánù neopatøení si relevantních dùkazù. ®alobkynì i její man¾el se zcela prokazatelnì vyhýbali objasnìní skutkového stavu. Za této situace museli poèítat s tím, ¾e v dùsledku jejich nespolupráce a nesouèinnosti mù¾e být ¾ádost zamítnuta. Soud pova¾uje za nutné pøipomenout, ¾e se ¾alobkynì domáhá vydání pokraèování povolení k trvalému pobytu, co¾ je nejvy¹¹í mo¾ná forma pobytu, která mù¾e být cizinci udìlena. O to více proto zará¾í chování ¾alobkynì v prùbìhu správního øízení, která naopak nedolo¾ila jediný relevantní dùkaz o tom, ¾e její man¾elství není úèelovì uzavøené za úèelem obcházení zákonù Èeské republiky.
Z odùvodnìní ¾alobou napadeného rozhodnutí v¹ak vyplývá, ¾e dùvodem, proè správní úøady nevyhovìly ¾ádosti ¾alobkynì o vydání povolení k trvalému pobytu na území Èeské republiky, nebylo pouze a výluènì uzavøení úèelového man¾elství, tedy její jednání pøed podáním ¾ádosti o udìlení trvalého pobytu, ale také a do jisté míry pøedev¹ím i jednání pøedcházející, jeho¾ se ¾alobkynì na území Èeské republiky dopou¹tìla v minulosti. Proto správní úøady správnì v souvislosti s její souèasnou ¾ádostí hodnotily jednání ¾alobkynì i vzhledem k jejímu døívìj¹ímu zpùsobu ¾ivota na území Èeské republiky, proto¾e se domáhala vydání rozhodnutí, jeho¾ úèinky by trvaly i do budoucna a správní úøady by na akceptaci poru¹ování a obcházení zákona zalo¾ily vytvoøení právního vztahu, trvajícího do budoucna.
Krajský soud proto uzavøel, ¾e rozhodné skutkové okolnosti, zji¹tìné a popsané správními úøady v obou rozhodnutích a aplikace ustanovení § 87k zákona o pobytu cizincù spojená s interpretací pojmu záva¾né naru¹ení veøejného poøádku ¾alovaným správním úøadem odùvodòují závìr o tom, ¾e nesplòuje ¾alobkynì podmínky pro vydání povolení k trvalému pobytu na území Èeské republiky.
Kasaèní stí¾nost podala ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka) z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., tedy pro nesprávné posouzení právní otázky a dále v § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., tedy pro vadu øízení spoèívající v nepøezkoumatelnosti rozsudku.
K uvedeným stí¾ním bodùm pøedeslala, ¾e ¾alobou napadeným rozhodnutím (resp. rozhodnutím správního orgánu I. stupnì) byla zamítnuta její ¾ádost o udìlení trvalého pobytu, nebo» správní orgán shledal v jednání stì¾ovatelky co do záva¾nosti jednání tak nebezpeèné, ¾e jím tato aktuálnì naru¹uje záva¾ným zpùsobem veøejný poøádek. Stì¾ovatelka -ostatnì stejnì jako v pøedchozím správním øízení-ve své ¾alobì primárnì argumentovala, ¾e nebyly splnìny podmínky pro aplikaci institutu výhrady veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem. Mìstský soud v Praze se s argumentací stì¾ovatelky neztoto¾nil a ¾alobu zamítl. Z dosavadního prùbìhu øízení ve vìci je zøejmé, ¾e pro posouzení, zda soud v pøedchozím øízení správnì posoudil právní otázku, je klíèové, zda relevantnì interpretoval (a správní orgány v pøedchozím øízení adekvátnì aplikovaly) neurèitý právní pojem záva¾né naru¹ení veøejného poøádku.
V tomto kontextu pak stì¾ovatelka odkázala na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 9. 10. 2009, è. j. 5 As 51/2009, který se primárnì zabývá posouzením aplikace a interpretace neurèitého právního pojmu veøejný poøádek správními orgány. Jak uvádí Nejvy¹¹í správní soud ve zmiòovaném rozsudku: výklad neurèitého právního pojmu správním orgánem je, jak vyplývá z konstantní judikatury správních soudù, podroben soudnímu pøezkumu. Pøi svém rozhodování správní soud øe¹í otázku, zda urèitý jev reálného ¾ivota byl správním orgánem správnì podøazen pod neurèitý právní pojem. Soud musí mít mo¾nost pøezkoumat, zda interpretace a aplikace neurèitého právního pojmu správním orgánem je v souladu se zákonem, jaké podklady pro své rozhodnutí k tomu správní orgán soustøedil, zda tak uèinil v rozsahu, který mu umo¾nil ve vìci správnì rozhodnout a zda jeho zji¹tìní s tìmito podklady nejsou v logickém rozporu. Jestli¾e takový pøezkum mo¾ný není, je rozhodnutí pro nedostatek dùvodù nepøezkoumatelné (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 3. 2007, è. j. 7 As 78/2005-62).
Stì¾ovatelka se plnì v korelaci s vý¹e specifikovaným judikátem Nejvy¹¹ího správního soudu domnívá, ¾e veøejný poøádek je v kontextu tzv. cizineckého práva adekvátnì vymezen ve smìrnici Evropského Parlamentu a Rady ze dne 29. 4. 2004 è. 2004/38/ES o právu obèanù Evropské unie a jejich rodinných pøíslu¹níkù svobodnì se pohybovat a pobývat na území èlenských státù (a v døíve platné smìrnici Rady è. 64/221/EHS, která byla prvnì jmenovanou smìrnicí nahrazena) a návaznì v judikatuøe Evropského soudního dvora. Obì uvedené smìrnice pøiznaly èlenským státùm Evropské unie právo tzv. výhrady veøejného poøádku, a to prostøednictvím alternativy zakázat státním pøíslu¹níkùm jiných èlenských státù Evropské unie a jejich rodinným pøíslu¹níkùm vstup, pøípadnì pobyt na jejich území právì z dùvodù veøejného poøádku nebo veøejné bezpeènosti. Dle èl. 27 odst. 2 Smìrnice opatøení pøijatá z dùvodù veøejného poøádku nebo veøejné bezpeènosti musí být v souladu se zásadou pøimìøenosti a musí být zalo¾ena výluènì na osobním chování dotyèné osoby. Pøedchozí odsouzení pro trestný èin samo o sobì pøijetí takových opatøení neodùvodòuje. Osobní chování dotyèného jednotlivce musí pøedstavovat skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení nìkterého ze základních zájmù spoleènosti. Odùvodnìní, která pøímo nesouvisí s dotyènou osobou nebo souvisejí s generální prevencí, nejsou pøípustná. Evropský soudní dvùr v¾dy zdùrazòoval, ¾e výhrada veøejného poøádku pøedstavuje výjimku ze základní zásady volného pohybu osob, kterou je tøeba vykládat restriktivnì a její¾ rozsah nemohou èlenské státy urèovat jednostrannì (rozsudek ze dne 28. øíjna 1975, Rutili, C-36/75, Recueil, rozsudek Bouchereau, 30/77 ze dne 27. 10. 1977, bod 33; rozsudek Calfa, C-348/96 ze dne 19. 1. 1999, rozsudek ze dne 29. dubna 2004, Orfanopoulos a Oliveri, C-482/01 a C-493/01, Recueil; rozsudek Komise v. ©panìlsko C-503/03 ze dne 31. 1. 2006, bod 45 a rozsudek Komise v. Nìmecko C-441/02 ze dne 27. 4. 2006).
Ve vý¹e specifikovaném rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu je právní názor stì¾ovatelky øízení explicitnì potvrzován v následujícím textu: Z existence odsouzení pro trestný èin lze vycházet pouze tehdy, pokud okolnosti, které vedly k takovému odsouzení, ukazují na osobní chování, které pøedstavuje trvající ohro¾ení veøejného poøádku. Evropský soudní dvùr zdùrazòuje, ¾e výhrada veøejného poøádku pøedstavuje výjimku, kterou je tøeba vykládat restriktivnì a její¾ rozsah nemohou èlenské státy urèovat jednostrannì (viz rozsudek Bouchereau, 30/77 èi rozsudek ve vìci Calfa , C-348/96). Smìrnice a judikatura Evropského soudního dvora vymezuje meze obsahu pojmu veøejný poøádek a správní orgány a krajský soud pøi aplikaci a interpretaci tohoto pojmu z tìchto mezí nesmí vyboèit. Ani opakované poru¹ení zákonù Èeské republiky nutnì nemusí být poru¹ením veøejného poøádku ve smyslu eurokonformního výkladu a samo o sobì nemusí znamenat trvající ohro¾ení veøejného poøádku. Z existence odsouzení pro trestný èin lze toti¾ vycházet pouze tehdy, pokud okolnosti, které vedly k takovému odsouzení, ukazují na osobní chování, které pøedstavuje trvající ohro¾ení veøejného poøádku. Nejedná se tedy o v¹echna poru¹ení práva, jak vyplývalo z vý¹e uvedených správních rozhodnutí. Odùvodnìní, ¾e je dùvodné nebezpeèí, ¾e i v budoucnu osoba mù¾e záva¾ným zpùsobem veøejný poøádek naru¹it, proto¾e opakovanì poru¹ila platné právní pøedpisy, resp. preferovat de facto preventivní opatøení, je rovnì¾ nepøípustné. Správní orgány musí prokázat, v èem konkrétnì spatøují existenci skuteèného, aktuálního a dostateènì záva¾ného ohro¾ení, kterým je dotèen základní zájem spoleènosti. Pokud tak neuèiní, zatì¾ují své rozhodnutí vadou nepøezkoumatelnosti. Správní praxe, která dovoluje postup, který umo¾òuje vytvoøit systematickou a automatickou spojitost mezi odsouzením pro trestný èin a opatøením k ukonèení pobytu, není v souladu se Smìrnicí.
Výhradu veøejného poøádku je tedy nutno s ohledem na shora uvedenou smìrnici a zejména konstantní judikaturu Evropského soudního dvora interpretovat tak, ¾e za naru¹ení veøejného poøádku je tøeba pova¾ovat takové protiprávní jednání, které pøinejmen¹ím jednoznaènì pøekraèuje intenzitu jednání popsaného v nìkterých ze skutkových podstat trestných èinù uvedených v trestním zákonì. Èeský zákonodárce navíc okruh protiprávních jednání pro pøípadnou aplikaci ust. § 87k odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù dále zú¾il, kdy¾ stanovil podmínku, ¾e se musí jednat o naru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem. Presumuje tak jednoznaènì intenzivnìj¹í zásah, ne¾ pouhé naru¹ení veøejného poøádku pøedpokládané smìrnicí; nelze proto usuzovat na v¹echny trestné èiny, ale pouze trestné èiny mimoøádné záva¾nosti . pokraèování Z vý¹e uvedeného rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu lze v korelaci s obsahem spisového materiálu shrnout, ¾e je nutné pøi aplikaci tzv. výhrady veøejného poøádku (resp. v daném kontextu je¹tì intenzivnìj¹í výhrady záva¾ného naru¹ení veøejného poøádku) velmi peèlivì zva¾ovat výsledky provedeného dokazování a tyto pak kontextualizovat na situaci úèastníka øízení, respektive úèastníkù øízení. Jestli¾e je¹tì navíc v dobì vydání napadeného rozhodnutí mohl ¾alovaný (by» pochopitelnì i tak vzhledem k námitkám úèastnice øízení a relevantní judikatuøe ESD evidentnì nezákonnì) hypoteticky dovozovat svoji interpretaci neurèitého právního pojmu záva¾né naru¹ení veøejného poøádku z ji¾ v souèasné dobì pøekonané judikatury správních soudù, respektive judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu z let 2007-2008, pak Mìstský soud v Praze ji¾ rozhodoval o vìci se znalostí aktuální judikatury roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ÈR, ze které lze evidentnì vý¹e uvedenou argumentaci stì¾ovatelky dovodit.
Usnesením roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 7. 2011 è. j. 3 As 4/2010-151 toti¾ do¹lo k v podstatì závazné interpretaci neurèitého právního pojmu záva¾né naru¹ení veøejného poøádku, která prezentovanou argumentaci ¾alovaného (a pota¾mo soudu) na daný pøípad v podstatì vyluèuje: Pøi výkladu pojmù veøejný poøádek , resp. záva¾né naru¹ení veøejného poøádku , pou¾ívaných v rùzných kontextech zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky, je tøeba brát v úvahu nejen celkový smysl dané právní úpravy, ale pøihlí¾et i k rozdílným okolnostem vzniku, pùvodu a úèelu jednotlivých ustanovení, v nich¾ jsou tyto pojmy u¾ity. Naru¹ením veøejného poøádku....mù¾e být jen takové jednání, které bude pøedstavovat skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení nìkterého ze základních zájmù spoleènosti (srov. èl. 27 odst. 2 smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES). I v takovém pøípadì je v¹ak nutno zohlednit individuální okolnosti ¾ivota cizince a pøihlédnout k jeho celkové ¾ivotní situaci....Roz¹íøený senát tak dospìl k závìru, ¾e jednání cizince je naru¹ením veøejného poøádku ve smyslu § 119 odst. 2 písm. b) cizineckého zákona v prvé øadì tehdy, pokud je jeho jednání skuteèným, aktuálním a dostateènì záva¾ným ohro¾ením nìkterého ze základních zájmù spoleènosti....Z toho dùvodu je nezbytné dané ustanovení aplikovat pouze v souladu se zásadou pøimìøenosti, tedy pouze s ohledem na danou situaci cizince, konkrétnì tedy s ohledem na stupeò integrace cizince, jeho osobní a rodinné pomìry, vìk, délku pobytu na území, zdravotní stav èi vazby na zemi pùvodu (srov. bod 23 preambule a èl. 28 odst. 1 smìrnice 2004/38/ES).
Zejména a pøedev¹ím je v¹ak-v kontextu odùvodnìní napadeného rozhodnutí ¾alovaného a rozsudku Mìstského soudu v Praze, který odkazoval z hlediska naru¹ení veøejného poøádku v podstatì výhradnì na pøedchozí nelegální pobyt stì¾ovatelky, respektive na údajnou úèelovost man¾elství-nutno odcitovat vý¹e specifikovaného usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 7. 2011 è. j. 3 As 4/2010-151, bod 56: Roz¹íøený senát má pak za to, ¾e skuteèným, aktuálním a záva¾ným ohro¾ením nìkterého ze základních zájmù spoleènosti jistì není napø. fakt samotného nelegálního vstupu èi nelegálního pobytu na území ÈR. a zejména Bod 57: Ji¾ sama smìrnice 2004/38/ES rozli¹uje mezi dùvody, na základì nich¾ je mo¾né omezit právo vstupu a právo pobytu, spoèívajícími na jedné stranì v ochranì veøejného poøádku, veøejné bezpeènosti èi veøejného zdraví (srov. zejm. kapitola VI smìrnice) a na stranì druhé ve zneu¾ití práv nebo podvodu, napø. úèelovém sòatku (srov. èl. 35 smìrnice). Rovnì¾ text cizineckého zákona vedle sebe v nìkterých ustanoveních staví samostatnì existující dùvody veøejného poøádku a dùvody, je¾ tkví v obcházení zákona, zejména pak v úèelovém uzavøení man¾elství èi úèelovém prohlá¹ení otcovství (ve znìní úèinném do 20. 12. 2007 se jednalo pouze o dùvod úèelového uzavøení sòatku). Krom toho, ¾e ji¾ samotné texty smìrnice i zákona zavdávají dostateènou pøíèinu k tomu, aby byl odmítnut výklad, podle nìho¾ by úèelové uzavøení man¾elství splývalo s dùvody veøejného poøádku, pou¾ití dal¹ích kritérií posuzování naru¹ení veøejného poøádku vymezených jak smìrnicí, tak judikaturou Soudního dvora, tento prvotní dojem pouze potvrzuje. Roz¹íøený senát má toti¾ za to, ¾e samotný fakt úèelového uzavøení man¾elství nelze pova¾ovat za naru¹ení veøejného poøádku, nebo» zpravidla nejde o skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení nìkterého ze základních zájmù spoleènosti, který by navíc sám o sobì odùvodòoval tak vá¾ný zásah do cizincových práv, jakým je vyho¹tìní z území Èeské republiky.
Lze tedy shrnout, ¾e ¾alovaný postupoval nezákonnì a v rozporu s relevantní judikaturou a to nejen soudù èeských, ale i Evropského soudního dvora a aplikoval na stì¾ovatelku tzv. výhradu záva¾ného naru¹ení veøejného poøádku a její ¾ádost v pøíèinné souvislosti s touto nezákonnou interpretací aplikací neurèitého právního pojmu zamítl, pøesto¾e zcela evidentnì netrvá dùvodné nebezpeèí, ¾e by stì¾ovatelka mohla pøi svém pobytu na území ÈR ohrozit její bezpeènost nebo záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek, jak je uvedeno v aplikovaném ustanovení § 87k odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù ve znìní v dobì vydání rozhodnutí.
Lze tedy shrnout, ¾e Mìstský soud v Praze pøi posouzení vìci pochybil, proto stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Vzhledem k povaze vytýkaných vad se Nejvy¹¹í správní soud zabýval nejprve námitkou nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku, nebo» pokud by tomu tak bylo, nebylo by ji¾ mo¾no posoudit spornou právní otázku.
Zde je ov¹em nutno hned na úvod uvést, ¾e z kasaèní stí¾nosti není tak zcela zøejmé, v èem stì¾ovatelka tuto nepøezkoumatelnost spatøuje. Doktrína rozli¹uje nepøezkoumatelnost rozhodnutí pro nesrozumitelnost nebo pro nedostatek dùvodù. Mezi obìma typy není jasná hranice, dá se pouze obecnì vymezit, ¾e nesrozumitelnost se dotýká pøedev¹ím vad výroku. Rozhodnutí je tedy nesrozumitelné tehdy, pokud není zøejmé, jak vlastnì soud rozhodl nebo je-li výrok vnitønì rozporný, pøípadnì je-li zásadní rozpor mezi výrokem rozsudku a jeho odùvodnìním. Nedostatkem dùvodù se pak rozumí pøedev¹ím nedostatek dùvodù skutkových, tedy takových zji¹tìní, která utváøejí rozhodovací dùvody rozsudku. Jednalo by se tak o pøípady, kdy soud opøel své rozhodovací dùvody o skuteènosti v øízení nezji¹»ované nebo neopøené o ¾ádné dùkazy. Za nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù se nad rámec vý¹e uvedeného pova¾uje také rozhodnutí soudu, které se v pøevá¾né míøe nevypoøádalo s ¾alobními námitkami uplatnìnými úèastníkem.
Z hlediska vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e ¾ádnou z vý¹e uvedených vad napadený rozsudek netrpí. Výrok rozsudku je srozumitelný, jednoznaèný a formulovaný zákonem pøedepsaným zpùsobem, odùvodnìní rozsudku je s tímto výrokem v souladu, soud ve shodì s provedenými skutkovými zji¹tìními formuloval své rozhodovací dùvody a v rozsudku se také vypoøádal velmi podrobnì a vyèerpávajícím zpùsobem s uplatnìnými ¾alobními námitkami. O tom, ¾e napadený rozsudek je bez jakýchkoliv pochybností pøezkoumatelný svìdèí ostatnì i to, ¾e s jeho závìry stì¾ovatelka ve své kasaèní stí¾nosti bez problému obsáhle polemizuje. Sama skuteènost, ¾e stì¾ovatelka s posouzením právní otázky soudem nesouhlasí, nepøezkoumatelnost rozsudku nezakládá. Nejvy¹¹í správní soud proto uzavøel, ¾e kasaèní dùvod podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. není dán.
V dal¹ím pak posuzoval namítanou právní otázku, tedy to, zda byly pro zamítnutí ¾ádosti stì¾ovatelky dány správními orgány uplatnìné dùvody podle § 87 k odst. 1 písm. b) a c) zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky ve znìní úèinném ke dni napadeného správního rozhodnutí. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka uplatnila ¾ádost o povolení k trvalému pobytu podle § 87 h odst. 1 písm. b) tohoto zákona, zabýval se soud pøedev¹ím dùvodem uvedeným pod písmenem c) vý¹e citovaného ustanovení, tedy otázkou, zda je dostateènì odùvodnìn závìr, ¾e stì¾ovatelka úèelovì uzavøela man¾elství s cílem získat povolení k trvalému pobytu. pokraèování K tomu Nejvy¹¹í správní soud pøedesílá, ¾e na øízení podle zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky se vztahuje správní øád s výjimkami uvedenými v § 168 tohoto zákona. Øízení o povolení k trvalému pobytu do tìchto výjimek nepatøí, uplatòují se zde tedy základní zásady správního øízení upravující postupy správních orgánù i ustanovení o právech a povinnostech úèastníkù.
Podle § 3 správního øádu nevyplývá-li ze zákona nìco jiného, postupuje správní orgán tak aby byl zji¹tìn stav vìci, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti, a to v rozsahu, který je nezbytný pro soulad jeho úkonu s po¾adavky uvedenými v § 2.
Podle § 50 odst. 1 správního øádu mohou být podklady pro vydání rozhodnutí zejména návrhy úèastníkù, dùkazy, skuteènosti známé správnímu orgánu z úøední èinnosti, podklady od jiných správních orgánù nebo orgánù veøejné moci, jako¾ i skuteènosti obecnì známé. Podle odst. 2 podklady pro vydání rozhodnutí opatøuje správní orgán. Nestanoví-li zvlá¹tní zákon jinak, jsou úèastníci povinni pøi opatøování podkladù pro vydání rozhodnutí poskytovat správnímu orgánu ve¹kerou potøebnou souèinnost.
Podle § 169 odst. 3 zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky je pak úèastník øízení povinen se na vyzvání úèastnit osobnì úkonù v øízení. Správní orgán je oprávnìn vyslechnout úèastníka øízení, je-li to nezbytné pro zji¹tìní skuteèného stavu vìci, zejména pro posouzení, zda se nejedná o obcházení tohoto zákona cizincem s cílem získat oprávnìní k pobytu na území, zejména zda úèelovì neuzavøel man¾elství nebo zda jeho úèelovì prohlá¹eným souhlasem nebylo urèeno otcovství. Úèastník øízení je povinen vypovídat pravdivì a nesmí nic zamlèet. Policie úèastníka øízení pouèí o dùsledcích odmítnutí výpovìdi a nepravdivé nebo neúplné výpovìdi.
Z hlediska vý¹e uvedených ustanovení pak soud posoudil závìry ¾alovaného. Ze skutkového stavu rekapitulovaného podrobnì vý¹e je zøejmé, ¾e od podání ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu a¾ po vydání rozhodnutí správním orgánem stì¾ovatelka soustavnì hrubým zpùsobem poru¹ovala své procesní povinnosti stanovené zákonem, pøedev¹ím v rozporu s ustanovením § 50 odst. 1 správního øádu neposkytla správnímu orgánu ¾ádnou souèinnost pøi úkonech smìøujících k øádnému zji¹tìní skutkového stavu, zneu¾ívala procesních institutù, je¾ primárnì mìly slou¾it k ochranì jejích práv, k prodlou¾ení doby øízení za zákonem stanovenou lhùtu, v pøíkrém rozporu s ustanovením § 169 odst. 3 zákona o pobytu cizincù maøila pod rùznými záminkami provedení výslechu k otázce úèelového uzavøení man¾elství a nakonec odmítla k této otázce vypovídat zcela (pro absenci pouèení jí v¹ak nemohla být ulo¾ena pokuta za pøestupek podle § 157 odst. 1 písm. q) citovaného zákona), a to v¹e za situace, kdy správní orgán vy¹el stì¾ovatelce pøi svém postupu velmi vstøíc a udìlal v rámci daných mo¾ností maximum k naplnìní po¾adavku øádného zji¹tìní skutkového stavu pro rozhodnutí ve vìci ve smyslu § 3 správního øádu.
By» tedy v probíhajícím øízení byly v podstatì pouze vyvráceny v¹echny informace poskytnuté stì¾ovatelkou èi jejím man¾elem o místì jejich skuteèného pobytu (kdy¾ pokusy zjistit dal¹í skuteènosti o jejich man¾elském sou¾ití jmenovaní v rozporu se zákonem zmaøili), tak¾e správní orgán mohl na úèelovost man¾elství usuzovat kromì vý¹e uvedeného pouze z dal¹ích okolností pøípadu (stì¾ovatelka ilegálnì vstoupila na území Èeské republiky, pod fale¹ným jménem zde vedla azylové øízení, ilegálnì zde nadále po urèitou dobu pobývala a man¾elství s K. F. uzavøela 9 dní poté, co s ní bylo zahájeno øízení o správním vyho¹tìní, pøièem¾ krátce na to podala pøedmìtnou ¾ádost), je s pøihlédnutím k tìmto skuteènostem dostateènì odùvodnìn závìr, k nìmu¾ správní orgán dospìl, ¾e stì¾ovatelka uzavøela man¾elství úèelovì, právì s cílem získat povolení k trvalému pobytu. Zji¹tìné skuteènosti ve svém souhrnu takovémuto závìru nasvìdèují, pøièem¾ stì¾ovatelka se nemù¾e dovolávat toho, ¾e skutkový stav nebyl zji¹tìn úplnì a bez jakýchkoliv pochybností, nebo» dùkazní nouzi ona a její man¾el zpùsobili cílenì sami svým protiprávním chováním a jiné prostøedky zjistit rozhodné skuteènosti správní orgán nemìl.
Rozhodnutí správních orgánù obou stupòù pøitom k této otázce obsahují pøíslu¹nou úvahu, která v souladu se zásadami logického uva¾ování a s vylouèením libovùle hodnotí zji¹tìné skuteènosti, úvahu ve vý¹e uvedeném duchu uèinil k dané otázce i krajský soud v napadeném rozsudku. Nejvy¹¹í správní soud proto uzavírá, ¾e rozhodnutí správních orgánù o zamítnutí ¾ádosti stì¾ovatelky o povolení k trvalému pobytu (a tím i napadený rozsudek ve výroku o zamítnutí ¾aloby proti rozhodnutí odvolacího správního orgánu) obstojí ohlednì dùvodu uvedeného v ustanovení § 87 k odst. 1 písm. c) zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky, co¾ by ji¾ samo o sobì bylo dostateèným dùvodem pro zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Oba správní orgány ve svých rozhodnutích a následnì krajský soud v napadeném rozsudku v¹ak uèinily tì¾i¹tìm posuzování ¾ádosti stì¾ovatelky o povolení k trvalému pobytu otázku hrozby vá¾ného naru¹ení veøejného poøádku. K posouzení této otázky také smìøovala vìt¹ina výtek obsa¾ených v kasaèní stí¾nosti. By» to pro celkový výsledek øízení o kasaèní stí¾nosti ji¾ není zcela nezbytné, pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud s ohledem na vý¹e uvedené za vhodné vyjádøit se alespoò struènì i k tomuto problému.
Stì¾ovatelka se ve své kasaèní stí¾nosti dovolává pøedev¹ím èl. 27 odst. 2 smìrnice Evropského parlamentu a Rady è. 2004/38/ES, judikatury Soudního dvora k této otázce a té¾ výkladu pojmu záva¾né naru¹ení veøejného poøádku, který uèinil senát Nejvy¹¹ího správního soudu v rozsudku ze dne 9. 10. 2009, è. j. 5 As 51/2009-68 a dále roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu v usnesení ze dne 26. 7. 2011, è. j. 3 As 4/2010-151. Nejvy¹¹í správní soud v¹ak názor stì¾ovatelky na výklad uvedeného ustanovení a následné judikatury nesdílí. Pøednì je tøeba upozornit, ¾e krajský soud se v napadeném rozsudku zabýval jak citovaným èlánkem smìrnice, tak i judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu k otázce záva¾ného naru¹ení veøejného poøádku, vèetnì rozhodnutí roz¹íøeného senátu, a s argumentací stì¾ovatelky, která byla pou¾ita ji¾ v ¾alobì proti správnímu rozhodnutí, se øádnì vypoøádal. S názorem zde vysloveným se Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾òuje a na podrobnou a vyèerpávající argumentaci odùvodnìní napadeného rozsudku odkazuje.
K vìci dodává pouze následující: Smìrnice è. 2004/38/ ES je ve smyslu èl. 288 Smlouvy o fungování Evropské unie souèástí sekundárního práva EU, a je závazná pro ka¾dý stát, kterému je urèena, pokud jde o výsledek, jeho¾ má být dosa¾eno, av¹ak volba formy a prostøedkù se ponechává vnitrostátním orgánùm. Jako ka¾dá jiná smìrnice byla tedy i tato transponována do èeského právního øádu a její jednotlivé èlánky, pøípadnì k nim se vztahující judikatura Soudního dvora, nadále slou¾í jako interpretaèní vodítko pøi výkladu vnitrostátních pøedpisù. Citovaný èlánek smìrnice uvádí, ¾e opatøení pøijatá z dùvodù veøejného poøádku nebo veøejné bezpeènosti musí být v souladu se zásadou pøimìøenosti a musí být zalo¾ena výluènì na osobním chování dotyèné osoby. Pøedchozí odsouzení pro trestný èin samo o sobì pøijetí takových opatøení neodùvodòuje. Osobní chování dotyèného jednotlivce musí pøedstavovat skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení nìkterého ze základních zájmù spoleènosti. Odùvodnìní, která pøímo nesouvisí s dotyènou osobou nebo souvisejí s generální prevencí, nejsou pøípustná.
Právì takto byl ov¹em pøípad stì¾ovatelky posuzován. Pøedmìtem øízení v daném pøípadì bylo právo trvalého pobytu na území, tedy právo, které je v citované smìrnici upraveno v èl. 16 v odstavcích 1 a 2. Rodinným pøíslu¹níkùm obèanù Unie, kteøí sami nejsou státními pøíslu¹níky èlenského státu, vzniká podle tìchto ustanovení právo trvalého pobytu, pokud s obèanem Unie v hostitelském èlenském státì nepøetr¾itì legálnì pobývají po dobu pìti let. Èeská vnitrostátní pokraèování úprava jde v tomto smìru cizincùm vstøíc a v aplikovaném ustanovení § 87 h odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky stanoví nutnou dobu krat¹í, co¾ zajisté evropské pøedpisy nezakazují. Ustanovení § 87 k odst. 1 písm. b) zákona pak pro zamítnutí ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu obsahuje i výhradu vá¾ného naru¹ení veøejného poøádku. Zde je ov¹em tøeba upozornit na rozdíly mezi ustanovením § 119 odst. 2 písm. b) citovaného zákona, jeho¾ výkladu provedeného roz¹íøeným senátem Nejvy¹¹ího správního soudu se stì¾ovatelka dovolává, a pøedmìtným ustanovením zákona. Zatímco ustanovení § 119 (a obdobnì také § 120) pracuje s pojmem záva¾nì naru¹uje veøejný poøádek, § 87k hovoøí pouze o dùvodném nebezpeèí, ¾e by ¾adatel mohl naru¹it veøejný poøádek . Zatímco tedy v pøípadì správního vyho¹tìní vyhodnocují správní orgány konkrétní èiny cizince z toho hlediska, zda k vá¾nému naru¹ení veøejného poøádku ji¾ do¹lo, v pøípadì ¾ádosti o trvalý pobyt èiní na základì jeho dosavadního chování urèitou úvahu, zda takovéto naru¹ení z jeho strany reálnì hrozí. Takováto úvaha samozøejmì nesmí být svévolná a musí vyplývat pøímo z chování dotyèné osoby, na rozdíl od pøedchozího v¹ak pro závìr správního orgánu není nutné, aby cizinec ji¾ èin nebo èiny, jen¾ by mohly být hodnoceny jako záva¾né naru¹ení veøejného poøádku, spáchal. Staèí, ¾e takovouto hrozbu lze z jeho dosavadního chování dùvodnì presumovat. Stejnì tak z hlediska po¾adované pøimìøenosti opatøení nelze pøehlédnout rozdíly mezi instituty vyho¹tìní a povolení k trvalému pobytu. Zatímco v pøípadì vyho¹tìní se jedná ve svých dùsledcích o masivní zásah do práva pobytu cizince na území, v pøípadì zamítnutí ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu se jeho pobytový status nijak nemìní a dosavadní právní titul k pobytu na území bez dal¹ího nezaniká. O nìjakém významnìj¹ím zásahu do pobytového statusu cizince se tak v zásadì ani nedá hovoøit.
Z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e v pøípadì povolení k trvalému pobytu má správní orgán mnohem ¹ir¹í prostor k úvaze, zda umo¾ní za zákonem stanovených podmínek cizinci pobyt na území, ne¾ je tomu u správního vyho¹tìní. V projednávané vìci správní orgány peèlivì vyhodnotily dosavadní chování stì¾ovatelky od okam¾iku jejího vstupu na území Èeské republiky a¾ po samotné øízení o povolení k trvalému pobytu. Jestli¾e vzaly v úvahu, ¾e stì¾ovatelka vstoupila na území Èeské republiky ilegálnì, poté zneu¾ívala azylové procedury a uvádìla v rozporu se zákonem v prùbìhu øízení fale¹né údaje o své toto¾nosti, bez jakéhokoliv právního titulu dále na území pobývala a nakonec se v prùbìhu samotného øízení o povolení k trvalému pobytu chovala v rozporu se zákonem a maøila snahu správních orgánù zjistit skuteènosti podstatné pro rozhodnutí ve vìci, pak pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za odùvodnìný závìr, ¾e z chování stì¾ovatelky lze dovodit její neochotu dlouhodobì respektovat základní pravidla vyjádøená v zákonech Èeské republiky i její velmi nízký stupeò integrace, a ¾e v jejím pøípadì existuje dùvodná obava, ¾e v dosavadním chování bude pokraèovat a ¾e v dùsledku toho dojde v budoucnu k záva¾nému naru¹ení veøejného poøádku. Nejvy¹¹í správní soud pøitom nesdílí interpretaci pojmu záva¾ného naru¹ení veøejného poøádku tak, jak ji pøedestøela stì¾ovatelka. Je jasné, ¾e tuto hrozbu nelze dovozovat jen z jednotlivého izolovaného protiprávního èinu ¾adatele, by» by tento èin byl na úrovni èinu trestného, to ostatnì vyplývá jak z citované smìrnice, tak i rozhodnutí roz¹íøeného senátu, jedná-li se v¹ak o soustavné chování, svìdèící dostateènì o zcela negativním pøístupu ¾adatele k jeho základním povinnostem stanoveným zákony, lze uèinit tento závìr i pøi men¹í intenzitì jednotlivých naru¹ení. Porovná-li navíc soud intenzitu poru¹ování zákona ze strany stì¾ovatelky na stranì jedné a vý¹e popsané dopady zamítnutí ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu na stranì druhé, pak je zøejmý závìr, ¾e pøijaté opatøení splòovalo kriteria pøimìøenosti a odpovídalo po¾adavkùm zákona i smìrnice.
Odvolává-li se tedy stì¾ovatelka ve své kasaèní stí¾nosti v rozsáhlých citacích na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 9. 10. 2009, è. j. 5 As 51/2009-68 a za pøekonaný naopak oznaèuje rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 5. 2007 è. j. 2 As 78/2006-64, pak je nutno k vìci dodat, ¾e pøekonané jsou oba a senát rozhodující ve vìci vycházel pøedev¹ím z usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 7. 2011 è. j. 3 As 4/2010-151, jen¾ se právì rozporem mezi obìma rozsudky zabýval. Svoje rozhodnutí sice roz¹íøený senát uèinil na pùdorysu problematiky správního vyho¹tìní a tomu odpovídá i vìta II. jeho usnesení, pro posouzení daného pøípadu je v¹ak relevantní právní vìta I., kterou ostatnì citoval i krajský soud ve svém rozsudku, podle ní¾ pøi výkladu pojmù veøejný poøádek , resp. záva¾né naru¹ení veøejného poøádku , pou¾ívaných v rùzných kontextech zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky, je tøeba brát v úvahu nejen celkový smysl dané právní úpravy, ale pøihlí¾et i k rozdílným okolnostem vzniku, pùvodu a úèelu jednotlivých ustanovení, v nich¾ jsou tyto pojmy u¾ity. Pøesnì to správní orgány i krajský soud pøi posouzení podmínek pro povolení k trvalému pobytu stì¾ovatelky uèinily a v souladu s tímto pokynem rozhodly.
Nejvy¹¹í správní proto uzavírá, ¾e i druhý dùvod pro zamítnutí ¾ádosti stì¾ovatelky o povolení k trvalému pobytu uvedený v ustanovení § 87 k odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky obstojí.
Vzhledem k tomu, ¾e Nejvy¹¹í správní soud neshledal naplnìní tvrzených dùvodù ani podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., ani podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., kasaèní stí¾nost podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl.
Stì¾ovatelka nemìla ve vìci úspìch, nemá proto právo na náhradu nákladù øízení ze zákona, správní orgán byl ve vìci úspì¹ný, nevznikly mu v¹ak náklady pøesahující bì¾ný rámec jeho úøední èinnosti. Nejvy¹¹í správní soud tak nepøiznal náhradu nákladù øízení ¾ádnému z úèastníkù (§ 60 odst. 1 s. ø. s.).