Source: https://www.epi.sk/print/zz/2008-219.htm
Timestamp: 2019-11-12 23:27:56+00:00
Document Index: 12404350

Matched Legal Cases: ['§ 9', '§ 3', '§ 12', '§ 26', '§ 9', '§ 10', '§ 56', '§ 12', '§ 17', '§ 22', '§ 16', '§ 13', '§ 2', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 24', '§ 9', '§ 10', '§ 26', '§ 26', '§ 26', '§ 9', '§ 27', '§ 27', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 7']

219/2008 Z. z. Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 220/2004 Z. z. o ochrane a využívaní poľnohospodárskej pôdy ... | Znenie 01.01.2009
Zákon č. 219/2008 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 220/2004 Z. z. o ochrane a využívaní poľnohospodárskej pôdy a o zmene zákona č. 245/2003 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 359/2007 Z. z.
„j) odnímanou plochou pozemok alebo tá jeho časť, na ktorej dochádza k zmene druhu pozemku z poľnohospodárskej pôdy na nepoľnohospodársku pôdu.2a)“.
„2a) § 9 zákona č. 162/1995 Z. z.“.
2. V § 3 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak osobitný predpis2b) neustanovuje inak,“.
„2b) § 12 až 16 a § 26 zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov.“.
„c) zmenu poľnohospodárskeho druhu pozemku na lesný pozemok.“.
4. V poznámke pod čiarou k odkazu 8 sa citácia „zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 332/1996 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve a o zmene zákona č. 61/1964 Zb. o rozvoji rastlinnej výroby v znení zákona č. 132/1989 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 61/1977 Zb. o lesoch v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve v znení zákona č. 283/2007 Z. z., zákon č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov“.
5. V § 9 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a odborné stanovisko pôdnej služby“.
6. V § 10 ods. 2 písm. c) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „pričom orgán ochrany poľnohospodárskej pôdy rozhodne o zmene poľnohospodárskeho druhu pozemku na lesný pozemok so súhlasom orgánu štátnej správy lesného hospodárstva.9a)“.
„9a) § 56 ods. 1 písm. c) zákona č. 326/2005 Z. z.“.
7. V § 12 sa odsek 2 dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
„l) zaplatiť odvod za trvalé odňatie alebo dočasné odňatie poľnohospodárskej pôdy podľa kódu bonitovanej pôdno-ekologickej jednotky (ďalej len „odvod“); povinnosť zaplatiť odvod sa vzťahuje aj na toho, kto zabral poľnohospodársku pôdu bez rozhodnutia orgánu ochrany poľnohospodárskej pôdy podľa § 17. Ak odvod nebol zaplatený včas, vzniká povinnosť zaplatiť penále za každý, aj začatý deň omeškania vo výške 0,5 % z nezaplatenej sumy, a to počnúc dňom nasledujúcim po dni splatnosti. Odvod a penále sú príjmom štátneho rozpočtu.“.
„(1) Orgán ochrany poľnohospodárskej pôdy (§ 22) môže udeliť súhlas aj k individuálnemu návrhu nepoľnohospodárskeho použitia poľnohospodárskej pôdy na konkrétny stavebný zámer alebo iný zámer.“.
9. V § 16 odsek 2 znie:
„(2) Súhlas podľa § 13 až 15 sa nevyžaduje, ak ide o celkovú a konečnú výmeru odňatia poľnohospodárskej pôdy do 1 000 m2, ak ide o usporiadanie neoprávnených záberov poľnohospodárskej pôdy, alebo ak ide o dočasné odňatie poľnohospodárskej pôdy.“.
„(2) Rozhodnutie o odňatí nie je potrebné vydať,
b) ak ide o výmeru odnímanej plochy do 500 m2 v hraniciach zastavaného územia obce podľa § 2 písm. i).“.
11. V § 17 ods. 5 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „ktorú vypracúva fyzická osoba, ktorá má ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa poľnohospodárskeho smeru alebo prírodovedného smeru so zameraním na pôdoznalectvo, alebo právnická osoba, ktorá takúto fyzickú osobu zamestnáva,“.
12. V § 17 ods. 5 písm. d) sa slová „právnická osoba alebo fyzická osoba oprávnená na jeho vypracovanie“ nahrádzajú slovami „fyzická osoba, ktorá má ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa poľnohospodárskeho smeru alebo prírodovedného smeru so zameraním na pôdoznalectvo, alebo právnická osoba, ktorá takúto fyzickú osobu zamestnáva,“.
13. V § 17 sa odsek 5 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i) výpočet odvodu pre celý rozsah odňatia s výnimkou podľa § 17a.“.
14. V § 17 ods. 6 písm. a) sa vypúšťajú slová „a s trvalým alebo dočasným odňatím poľnohospodárskej pôdy“.
15. V § 17 ods. 9 sa na konci pripája táto veta: „Strata platnosti rozhodnutia o dočasnom odňatí nie je dôvodom na vrátenie odvodu.“.
16. V § 17 ods. 10 sa na konci pripája táto veta: „Strata platnosti rozhodnutia o trvalom odňatí nie je dôvodom na vrátenie odvodu.“.
(1) Od odvodov sa oslobodzuje odňatie poľnohospodárskej pôdy na
a) stavby, zariadenia a opatrenia slúžiace na sprístupnenie a ochranu poľnohospodárskych pozemkov (napríklad poľné cesty, protierózne a protipovodňové opatrenia),
b) výstavbu diaľnic, ciest pre motorové vozidlá I., II. a III. triedy a obecné komunikácie vo vlastníctve obce podľa schváleného územného plánu,
c) výstavbu zariadení na zabezpečenie úloh obrany štátu,
d) individuálnu bytovú výstavbu na pozemku do 1 000 m2,
e) výstavbu v zastavaných areáloch poľnohospodárskych a priemyselných podnikov,
f) výstavby bytov a verejnoprospešných stavieb, ktorých investorom je obec,
g) výstavbu podniku, ktorému bolo vydané rozhodnutie o investícii vo verejnom záujme,12a)
h) stavby, o ktorých vo výnimočnom prípade rozhodne vláda Slovenskej republiky,
i) účely usporiadania druhu pozemku zastavaných stavbami na poľnohospodárske a priemyselné účely do 24. júna 1991.
(2) Ustanovenie odseku 1 nemožno použiť, ak sa v katastrálnom území obce nachádza vhodný pozemok zaradený podľa kódu bonitovanej pôdno-ekologickej jednotky do 6. až 9. skupiny.“.
„12a) Zákon č. 175/1999 Z. z. o niektorých opatreniach týkajúcich sa prípravy významných investícií a o doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
18. V § 24 ods. 3 písm. c) sa slová „odborné stanoviská podľa § 9, 10 a 19“ nahrádzajú slovami „odborné stanoviská podľa § 10 a 19“.
19. V § 26 ods. 1 až 3 a ods. 8 sa slovo „podnikateľ“ vo všetkých tvaroch nahrádza slovami „právnická osoba alebo fyzická osoba – podnikateľ“ v príslušnom tvare.
20. V § 26 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „alebo nepoľnohospodárskej pôdy“.
21. V § 26 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f) vykoná zmenu poľnohospodárskeho druhu pozemku podľa § 9 ods. 1 bez súhlasu orgánu ochrany poľnohospodárskej pôdy.“.
22. Za § 27 sa vkladá § 27a, ktorý znie:
23. V § 29 ods. 4 sa slová „do 1. mája 2009“ nahrádzajú slovami „do 1. januára 2015“.
24. Za § 29 sa vkladá § 29a, ktorý znie:
„8) § 7 ods. 2 zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch.“.