Source: http://docplayer.cz/3527682-Obchodni-podminky-pro-vydavani-a-pouzivani-kreditnich-karet.html
Timestamp: 2018-11-17 21:52:42+00:00
Document Index: 58416216

Matched Legal Cases: ['zákona č. 37', 'zákona č. 40', 'zákona č. 21', 'zákona č. 21', 'zákona č. 21', 'zákona č. 101', 'zákona č. 21', 'zákona č. 284']

Obchodní podmínky pro vydávání a používání kreditních karet - PDF
1 Obchodní podmínky pro vydávání a používání kreditních karet I. Úvodní ustanovení I.1 Obchodní podmínky pro vydávání a používání kreditních karet (dále jen Obchodní podmínky ) upravují vzájemná práva a povinnosti Raiffeisenbank a. s. (dále jen Banka ) a klienta, tj. držitele kreditní karty vydané Bankou (dále jen Držitel Karty ), při vydávání a používání kreditních karet vydaných Bankou (dále jen Karty ). Obchodní podmínky jsou nedílnou součástí Smlouvy o vydání kreditní karty (dále jen Smlouva o vydání kreditní karty či jen Smlouva ). Žadatel vyplněním a podepsáním návrhu na uzavření Smlouvy o vydání kreditní karty, tzv. Žádosti/Smlouvy o vydání kreditní karty, stvrzuje, že obdržel a podrobně se seznámil s Obchodními podmínkami, porozuměl jim a souhlasí s jejich zněním. I.2 Smlouva o vydání kreditní karty je složena z dílčích smluv, a to smlouvy o spotřebitelském úvěru a rámcové smlouvy o platebních službách ve smyslu platných právních předpisů. Smlouva o spotřebitelském úvěru upravuje poskytnutí úvěru a veškeré úkony s poskytnutím úvěru související. Rámcová smlouva o platebních službách upravuje provádění platebních transakcí prostřednictvím Karty a veškeré úkony s prováděním platebních transakcí související. Uzavření Smlouvy o vydání kreditní karty, poskytnutí a zpřístupnění informací dle této Smlouvy o vydání kreditní karty a komunikace mezi Bankou a Držitelem probíhá v českém jazyce. Pro změnu Smlouvy platí postup dle čl. XVII.4 těchto Obchodních podmínek. I.3 Výklad pojmů: Akceptace Žádosti/Smlouvy je dokument, kterým Banka přijímá Držitelův návrh na uzavření Smlouvy o vydání kreditní karty. ATM Automated Teller Machine (bankomat) je samoobslužné elektronické zařízení sloužící k výběrům hotovosti prostřednictvím Karty. CVV2/CVC2 (Card Verification Code/Value) bezpečnostní kód, trojčíslí předtištěné na nebo vedle podpisového proužku Karet VISA/VISA Electron/MasterCard na zadní straně Karty za čtyřčíslím, které je shodné s posledním čtyřčíslím čísla Karty. Dodatková karta je kreditní karta vydávána Bankou na základě žádosti Držitele Karty k již existujícímu Kartovému účtu pro osobu Držitelem Karty výslovně určenou/zmocněnou (dále jen Dodatková karta a Držitel Dodatkové karty ). Podáním žádosti o vydání Dodatkové karty Držitel Karty prohlašuje, že Držitel Dodatkové karty s vydáním Dodatkové karty souhlasí. Držitel karty/držitel Dodatkové karty (dále společně též jen Držitel ) je fyzická osoba, jíž byla na základě Žádosti/Smlouvy s Bankou po splnění všech předpokladů a podmínek stanovených Bankou vydána karta a která užívá kartu. Jméno a příjmení Držitele karty, popř. Držitele Dodatkové karty, musí být vyznačeno na kartě, popř. na Dodatkové kartě. Držitelem se může stát každý občan ČR starší 21 let a výjimečně i fyzická osoba starší 21 let, která není občanem ČR, za podmínek stanovených Bankou. Držitelem Dodatkové karty se může stát každý občan ČR starší 15 let a výjimečně i fyzická osoba starší 15 let, která není občanem ČR, za podmínek stanovených Bankou. V případě, že je vydána Dodatková karta, zavazuje se Držitel karty poskytnout Držiteli Dodatkové karty veškeré informace, které jsou Držiteli poskytnuty v souladu se Smlouvou a které jsou pro Držitele Dodatkové karty relevantní. Dynamic Currency Conversion (DCC) je přepočítání částky transakce, zpravidla na domácí měnu Držitele. Částku přepočítává a sděluje Držiteli obchodník, u kterého je transakce prováděna. Částka, kterou obchodník Držiteli sdělí, je konečná a stává se měnou transakce. Držitel svým podpisem nebo zadáním PIN kódu stvrzuje, že byl seznámen s použitým kurzem, případnými poplatky a konečnou částkou v domluvené měně, nezávisle na domácí měně obchodníka. Platební terminál (POS) elektronický pokladní terminál snímající data magnetického proužku nebo čipu Karty, které uchovává v elektronické podobě k dalšímu zpracování. RPSN je Roční procentní sazba nákladů stanovená v souladu se Zákonem o spotřebitelském úvěru. Smlouva o vydání kreditní karty je smlouva, na základě které Banka pro Držitele vydá Kartu; je tvořena Žádostí/Smlouvou a Akceptací Žádosti/Smlouvy. Telefonní nonstop linka je telefonní číslo, prostřednictvím kterého Banka a Držitel uskutečňují vzájemnou telefonickou komunikaci. Na Telefonní nonstop lince je mj. ohlašována ztráta, odcizení nebo zneužití Karty. Telefonní nonstop linka je uveřejněna na webových stránkách a dále ji Banka uvádí v dokumentech vztahujících se ke Kartě (např. Nosič, příručka pro držitele platební karty atd.). Trvalý nosič dat je jakýkoli předmět nebo systém, které umožňují uchovávání informací tak, aby mohly být využívány po dobu přiměřenou účelu těchto informací a které umožňují reprodukci těchto informací v nezměněné podobě. Úvěrový limit je celková maximální povolená částka čerpání úvěru prostřednictvím Karty v průběhu stanoveného období, dohodnutá mezi Bankou a Držitelem způsobem uvedeným níže v těchto Obchodních podmínkách (dále jen Úvěrový limit ). Je-li v rámci jednoho Kartového účtu evidováno více Karet, pak je Úvěrový limit společný pro všechny tyto Karty, tzn. částky vyčerpaných úvěrů se použitím více Karet k jednomu Kartovému účtu ve vztahu k Úvěrovému limitu sčítají. Úvěrový limit nesmí být čerpáním úvěru prostřednictvím Karet překročen. Užívání Karty je provádění bezhotovostních plateb, E-commerce transakcí a výběrů v hotovosti prostřednictvím Karty v prostorách Banky, nebo osoby, která je smluvně vázána Kartu přijímat, příp. prostřednictvím bankomatů. Pro tyto operace se dále užívá souhrnně pojem transakce. Zákon o platebním styku je zákon č. 284/2009 Sb. o platebním styku v platném znění. Žadatel je fyzická osoba, která prostřednictvím Žádosti/Smlouvy požádala Banku o vydání Karty a navrhla uzavření Smlouvy o vydání kreditní karty. Zákon o spotřebitelském úvěru je zákon č. 145/2010 Sb. o spotřebitelském úvěru v platném znění. Žádost/Smlouva je návrh na uzavření Smlouvy o vydání kreditní karty, jehož prostřednictvím Žadatel Banku žádá o vydání kreditní karty. I.4 Kde se v textu těchto Obchodních podmínek používá pojem Karta a Držitel, rozumí se tím zároveň i Dodatková karta (a případně též Karta bez limitu, jak je tento pojem definován níže) a Držitel Dodatkové karty, pokud z textu nebo kontextu výslovně nevyplývá jinak. Úkony Držitele Dodatkové karty jsou považovány za úkony Držitele Karty. II. II.1 Úvěrový limit, parametry Karty Banka poskytuje Držiteli na základě Žádosti/Smlouvy Úvěrový limit. Za účelem čerpání úvěru až do výše Úvěrového limitu vydá Banka po splnění všech podmínek stanovených ve Smlouvě o vydání kreditní karty a těchto Obchodních podmínkách Žadateli Kartu, přičemž peněžní prostředky z Úvěrového limitu mohou být Držitelem čerpány pouze prostřednictvím transakcí provedených Kartou, popřípadě na základě Karty. E-commerce transakce jsou platby v internetových obchodech nebo platby písemných a telefonických objednávek tzv. MO/TO, prováděné prostřednictvím internetové platební brány. Jedinečný Identifikátor (dále jen Identifikátor ) je šestnáctimístné číslo Karty, kterým je identifikován Držitel a Karta při provádění transakce. Karta je elektronickým platebním prostředkem, jehož prostřednictvím dává Držitel Karty Bance platební příkaz, tedy kterým Držitel Karty provádí hotovostní a bezhotovostní platební operace (transakce), které jsou zúčtovány na vrub Kartového účtu Držitele Karty. Kartový účet je interní účet Banky vedený v české měně, který slouží k evidenci pohledávek Banky vzniklých Bance za Držitelem v souvislosti s užíváním Karty, přičemž v rámci této evidence jsou na tomto účtu zaúčtovány transakce prováděné Kartou, poplatky, úroky a další platby související s užíváním Karty (dále jen Kartový účet nebo také jen Účet ). Informace o pohledávkách Banky evidovaných na Kartovém účtu, jakož i další informace, o kterých se tak stanoví níže v těchto Obchodních podmínkách, Banka Držiteli poskytuje prostřednictvím výpisů z Kartového účtu. Mail Order/Telephone Order bezhotovostní platby Kartou, u kterých není přítomen ani Držitel ani Karta (objednávka zboží služeb prostřednictvím zásilkových služeb, Internetu apod.). Nosič je dokument, na kterém je umístěna Karta a který Držitel společně s Kartou obdrží; na Nosiči Banka sdělí Držiteli mj. praktické pokyny pro aktivaci Karty. PIN (Personal Identification Number) je osobní identifikační číslo stanovené Bankou a předané Držiteli za účelem prokázání oprávnění Držitele k provádění platebních operací při užívání Karty (dále jen PIN ). II.2 II.3 III. III. 1 Celková výše Úvěrového limitu je sjednána ve Smlouvě o vydání kreditní karty. V Žádosti/ Smlouvě Žadatel navrhne Bance rozmezí Úvěrového limitu, který ke Kartě požaduje a k jehož stanovení v rámci rozmezí uvedeného v Žádosti/Smlouvě Banku zmocní. Dále Žadatel v Žádosti/ Smlouvě Bance navrhne pravidla pro určení parametrů Karty (zejména nákladů na úvěr, tj. úrokové sazby, RPSN, poplatků atd.). V Akceptaci Žádosti/Smlouvy Banka na základě posouzení Žádosti/Smlouvy, zejména s ohledem na posouzení schopnosti Žadatele splácet požadovaný Úvěrový limit, v souladu se svým zmocněním stanoví v rámci rozmezí Úvěrového limitu uvedeného v Žádosti/Smlouvě konkrétní Úvěrový limit a dále v souladu s návrhem Žadatele v Žádosti/ Smlouvě stanoví konkrétní parametry Karty. Úvěrový limit může být v průběhu trvání smluvního vztahu měněn na základě dohody Banky a Držitele, a to i telefonické či učiněné elektronickými prostředky. Uzavření dohody je Držitel oprávněn navrhnout nejdříve po 6 měsících od vydání první Karty. V případě zvýšení Úvěrového limitu je Držitel povinen Bance doložit doklady a učinit prohlášení dle požadavků Banky za účelem posouzení úvěruschopnosti Držitele. Dohodnutý Úvěrový limit je účinný od následujícího pracovního dne od uzavření dohody o nové výši Úvěrového limitu. Uzavření dohody o nové výši Úvěrového limitu Banka Držiteli písemně potvrdí. V písemném potvrzení Banka mj. Držiteli oznámí nové parametry Karty. Dalším užíváním Karty po změně Úvěrového limitu Držitel opětovně vyjadřuje souhlas s novými parametry Karty. Banka je dále oprávněna Úvěrový limit jednostranně snížit, a to v případě porušení Smlouvy o vydání kreditní karty. Smlouva o vydání kreditní karty, vydávání a doručování Karet Karta je vydávána Bankou na základě Smlouvy o vydání kreditní karty. Vyplnění a podepsání Žádosti/Smlouvy Žadatelem se považuje za návrh na uzavření Smlouvy o vydání kreditní karty. Banka na základě vlastních interních kritérií, Žádost/Smlouvu zejm. s ohledem na úvěruschopnost Žadatele posoudí a Žadatelův návrh na uzavření Smlouvy o vydání kreditní karty akceptuje, nebo Žádost/Smlouvu zamítne. Na vydání Karty není právní nárok, Banka 1
2 III. 2 III.3 III.4 III.5 III.6 III.7 III.8 III.9 má právo bez udání důvodu Žádost/Smlouvu zamítnout. V případě, že je Žádost /Smlouva zamítnuta, Banka Žadatele o této skutečnosti vhodným způsobem vyrozumí. V případě, že byl důvodem zamítnutí Žádosti/Smlouvy výsledek vyhledávání v databázi umožňující posouzení úvěruschopnosti Žadatele, sdělí Banka Žadateli vhodným způsobem okamžitě a bezplatně skutečnost, že Žádost/Smlouva byla zamítnuta na základě výsledku vyhledávání v databázi, údaje o databázi, kterou při posuzování úvěruschopnosti Žadatele použila a která byla důvodem zamítnutí Žádosti/Smlouvy. Žadatel je povinen k Žádosti/Smlouvě doložit veškeré dokumenty, které Banka pro posouzení úvěruschopnosti Žadatele požaduje, zejména ověření příjmu, ověření bydliště apod.. V případě, že dokumenty nejsou Bance nejpozději při podpisu Žádosti/Smlouvy doloženy, není Banka povinna Žádost/Smlouvu posuzovat. Pokud si však Banka pro posouzení Žádosti/ Smlouvy dodatečně vyžádá chybějící dokumenty, je Žadatel povinen takové dokumenty Bance bez zbytečného odkladu dodat. Banka posoudí Žadatelovu Žádost/Smlouvu až poté, co jí vyžádané dokumenty budou dodány. Podepsáním Žádosti/Smlouvy Žadatel výslovně souhlasí s veškerými ustanoveními těchto Obchodních podmínek, Všeobecných obchodních podmínek Raiffeisenbank a.s., Technických podmínek a dále s Ceníkem produktů a služeb pro soukromé osoby (dále jen Ceník ), a pokud žádá o doplňkové služby nabízené Bankou, souhlasí s podmínkami, za jakých jsou tyto služby poskytovány, a to ať byly doplňkové služby sjednány v okamžiku podepsání Žádosti/Smlouvy nebo písemnou formou dodatečně, či telefonicky na Telefonní nonstop lince. Podepsáním Žádosti/Smlouvy dále Žadatel potvrzuje, že mu byly poskytnuty informace ve smyslu Zákona o platebním styku a předsmluvní informace ve smyslu Zákona o spotřebitelském úvěru, vč. vysvětlení těchto informací. Smlouva o vydání kreditní karty je uzavřena dnem doručení Akceptace Žádosti/Smlouvy Držiteli. Smlouva o vydání kreditní karty je uzavřena na dobu neurčitou. Kartu Držitel převezme osobně na pobočce Banky uvedené v Žádosti/Smlouvě, a to společně s Akceptací Žádosti/Smlouvy o vydání kreditní karty, a to na Nosiči. V Akceptaci Žádosti/ Smlouvy jsou konkretizovány parametry Karty, v rámci hodnot, které Držitel navrhnul v Žádosti/Smlouvě. Karta může být Bankou místo osobního předání Držiteli na pobočce Banky uvedené v Žádosti/Smlouvě zaslána Držiteli na korespondenční adresu uvedenou v Žádosti/ Smlouvě. V případě, že je zásilka zasílána na korespondenční adresu uvedenou v Žádosti/ Smlouvě, je Držitel povinen při přebírání zásilky s Kartou zkontrolovat její neporušenost. V případě, že zásilka jeví známky porušení, vyžádá si Držitel od doručovatele potvrzení o doručení poškozené zásilky a ihned tuto skutečnost oznámí Bance. Požádal-li Žadatel o doručení Karty poštovní zásilkou a nebyla-li zásilka doručena do čtyř týdnů od podpisu Žádosti/Smlouvy, je Žadatel povinen ihned tuto skutečnost sdělit Bance. Banka sdělí Držiteli PIN, a to tak, že obálku s PIN Držitel převezme osobně na pobočce Banky uvedené v Žádosti/Smlouvě, případně Banka PIN zašle Držiteli jako samostatnou zásilku na korespondenční adresu uvedenou v Žádosti/Smlouvě. Držitel je povinen při přebírání zásilky zkontrolovat její neporušenost. V případě, že zásilka jeví známky porušení, vyžádá si Držitel od doručovatele potvrzení o doručení poškozené zásilky a ihned tuto skutečnost oznámí Bance. Nebyla-li zásilka doručena do čtyř týdnů od podpisu Žádosti/Smlouvy, je Držitel povinen ihned tuto skutečnost sdělit Bance. Banka vydává Dodatkovou kartu k již existujícímu Kartovému účtu na základě písemné Žádosti o vydání Dodatkové karty podané Držitelem, případně též na základě telefonické dohody mezi Bankou a Držitelem, který o Dodatkovou kartu ke svému Kartovému účtu žádá. Písemnou Žádost podepisuje Držitel, který o Dodatkovou kartu ke svému Kartovému účtu žádá, spolu s osobou, které má být Dodatková karta vydána; telefonickou dohodu o vydání Dodatkové karty uzavírá s Bankou výhradně Držitel, který o Dodatkovou kartu ke svému Kartovému účtu žádá. Banka zasílá Dodatkovou kartu na aktuální adresu Držitele Karty. PIN k Dodatkové kartě zasílá Banka Držiteli Karty na jeho aktuální adresu, přičemž platí přiměřeně ustanovení tohoto článku III. Obchodních podmínek. Banka je oprávněna při jakékoliv telefonické konverzaci s Držitelem Karty (zejména při sjednávání telefonické dohody o vydání Dodatkové karty nebo o poskytnutí doplňkových služeb, případně při předání žádosti o změnu Úvěrového limitu) pořizovat zvukové záznamy telefonických rozhovorů mezi Bankou a příslušným Držitelem Karty a tyto zvukové záznamy používat jako důkaz o podmínkách sjednaných při takové telefonické konverzaci (např. o podmínkách uzavřené dohody o vydání Dodatkové karty nebo o podmínkách poskytnutí doplňkových služeb), zejména v případě jakéhokoliv sporu mezi Bankou a Držitelem. V případě, že Držiteli byla vydána Karta bez limitu, (tj. Karta, ke které byl nastaven nulový Úvěrový limit a podmínkou pro provedení transakce je skutečnost, že Kartový účet vykazuje dostatečný kreditní zůstatek k pokrytí částky odpovídající výši transakce), je Držitel povinen peněžní prostředky nutné pro provádění bezhotovostních a hotovostních transakcí prostřednictvím Karty bez limitu předem převést na příslušný Kartový účet. Držitel Karty bez limitu vkládá peněžní prostředky na Kartový účet bezhotovostním převodem z jiného účtu anebo vkladem hotovosti na pobočce Banky. Držitel Karty bez limitu je povinen uvádět při převodu variabilní symbol shodný s posledními 10 číslicemi čísla Karty bez limitu. V případě, že Držitel Karty bez limitu při úhradě platby příslušný variabilní symbol neuvede, nebo jej uvede nesprávně, Banka neodpovídá za jakékoliv škody nebo ušlý zisk, které v důsledku takové skutečnosti mohou Držiteli Karty bez limitu vzniknout. IV.3 IV.4 IV.5 IV.6 IV.7 IV.8 Obchodních podmínek a dalších relevantních smluvních dokumentů, které jsou součástí smluvního vztahu mezi Bankou a Držitelem. Převzetím Karty vzniká Držiteli právo na její užívání po dobu její platnosti. Karta je majetkem Banky, je nepřenosná na jinou osobu a Držitel je povinen kdykoliv ji na požádání Bance vrátit. Doba platnosti Karty je vyznačena na přední straně Karty. Platnost Karty začíná první den měsíce a roku uvedeného na přední straně Karty a končí uplynutím posledního dne měsíce a roku uvedeného na Kartě. Po skončení doby platnosti Karty nesmí být Karta dále používána. V průběhu posledních dvou týdnů platnosti Karty Banka za předpokladu dosavadního dodržování všech smluvních podmínek Držitelem automaticky vydá novou Kartu, která nahradí Kartu původně vydanou. Nová Karta je zaslána na poslední známou korespondenční adresu Držitele, případně na dohodnutou pobočku Banky. Pro doručování nové Karty se analogicky použije ustanovení článku III.5 těchto Obchodních podmínek. K automatickému vydání další Karty (stejného druhu) nedochází za předpokladu, že Držitel písemně nejpozději šest týdnů před skončením doby platnosti stávající Karty doručí/telefonicky sdělí Bance oznámení o tom, že si nepřeje automatické vydání další Karty. Banka je oprávněna u Karet bez limitu pravidlo automatického vydání další Karty neuplatňovat, nedohodne-li se s Držitelem jinak. Banka si vyhrazuje právo v odůvodněných případech odmítnout automatické vydání Karty. K automatickému opětovnému vydání Karty zpravidla nedochází v případě, kdy původní Karta není aktivní (tzn. je trvale blokovaná, ztracená, uzavřená apod.). V takových případech Banka Držiteli sdělí, že mu další Karta nebude vydána. Banka je oprávněna v rámci automatické obnovy Karty vydat Držiteli jiný typ Karty, než který uvedl v Žádosti, přičemž jiný typ Karty může být Držiteli z podnětu Banky vydán za podmínek uvedených v čl. XVII.4 odst. (1) těchto Obchodních podmínek. Na vydání jiného typu Karty i před uplynutím platnosti stávající Karty se mohou Banka a Držitel dohodnout též telefonicky prostřednictvím Telefonní nonstop linky. Platnost stávající Karty tak skončí den před dnem, v němž začne platnost nové Karty. Případná prohlášení Držitele, která může Banka v souvislosti s vydáním jiného typu Karty požadovat, mohou být Držitelem učiněna i telefonicky. V. Užívání Karet V.1 Držitel je povinen Kartu používat jen v souladu se smluvními podmínkami stanovenými ve Smlouvě a v těchto Obchodních podmínkách a v souladu s obecně závaznými právními předpisy. V.2 Držitel je oprávněn čerpat Úvěrový limit pouze aktivovanou Kartou, přičemž čerpání Úvěrového limitu uskutečňuje prováděním transakcí Kartou. Držitel je oprávněn provádět transakce prostřednictvím Karty pouze v rámci poskytnutého Úvěrového limitu a zároveň v souladu s limity Karty pro bezhotovostní platby a limity pro výběry v hotovosti, stanovenými Bankou. Uvedené limity pro užívání Karty, tj. Úvěrový limit, limit pro bezhotovostní platby a limity pro výběr v hotovosti, sděluje Banka závazně Držiteli na Nosiči. Limity pro užívání Dodatkové karty Držitelem Dodatkové karty stanoví v rámci svého Úvěrového limitu Držitel Karty, Držitel Karty je oprávněn též limity pro užívání Dodatkové karty měnit. V.3 Držitel je oprávněn používat Kartu v tuzemsku i v zahraničí pro transakce s fyzickou přítomností Karty k bezhotovostní úhradě nákupu zboží a/nebo služeb v obchodní síti prostřednictvím elektronických pokladních terminálů (POS), na mechanických snímačích (dále jen imprinter ), k výběru hotovosti z bankomatů (ATM) nebo u přepážek bank a směnáren označených příslušnými symboly (služba Cash Advance) nebo u vybraných obchodníků označených příslušnými symboly (služba Cash Back) a dále pro transakce bez fyzické přítomnosti karty, tj. transakce prováděné po internetu nebo příkazem Mail Order/Telephone Order. Provedením transakce prostřednictvím Karty v souladu s těmito Obchodními podmínkami dává Držitel Bance platební příkaz ve smyslu Zákona o platebním styku. V.4 Držitel je povinen transakce prováděné Kartou autorizovat. Transakce je autorizována, pokud je zjištěn Identifikátor, platnost Karty a dále je potvrzena Držitelem Karty (tzn. je k ní Držitelem Karty udělen souhlas), přičemž u transakcí s fyzickou přítomností Karty dochází k potvrzení transakce zadáním PIN na bankomatech, případně na POS nebo podpisem Držitele souhlasným se Vzorovým podpisem; u služby Cash Advance dochází dále k ověření totožnosti Držitele předložením průkazu totožnosti. U transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k potvrzení transakce uvedením bezpečnostních kódů CVV2/CVC2. Po potvrzení transakce Držitelem nelze transakci odvolat. V.5 Při použití bankomatu Držitel postupuje dle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce bankomatu. V případě zadržení Karty bankomatem je Držitel povinen o této skutečnosti neprodleně Banku informovat. Banka v takovém případě vydá Držiteli novou Kartu. Při zadávání PIN v případě hotovostní, popř. bezhotovostní transakce je Držitel povinen počínat si tak, aby PIN zůstalo utajeno a nemohlo dojít k případnému zneužití Karty. V.6 Při použití Karty k placení v obchodní síti obchodník provede kontrolu Karty a je oprávněn si vyžádat povolení Banky nebo jí pověřené organizace (tzv. autorizačního centra) k provedení transakce a uskutečnit ji pouze v případě, obdrží-li souhlas Banky nebo autorizačního centra. V případě, že Karta není předkládána Držitelem, je obchodník oprávněn Kartu zadržet. IV. Aktivace Karet, platnost Karet IV.1 IV.2 Držitel je povinen při obdržení/převzetí podepsat Kartu v podpisovém proužku na zadní straně Karty vhodným psacím prostředkem (zejména nikoliv obyčejnou tužkou) svým vzorovým podpisem (dále jen Vzorový podpis ). Držitel je povinen provést aktivaci Karty podle instrukcí a způsobem stanoveným Bankou na Nosiči. V případě telefonické aktivace Karty proběhne vlastní aktivace v průběhu aktivačního telefonátu. V případě aktivace Karty prostřednictvím aplikace internetového bankovnictví Banky proběhne vlastní aktivace nejpozději do následujícího pracovního dne ode dne zadání žádosti o aktivaci Držitelem. Banka může umožnit Držiteli i jiný způsob aktivace. Aktivací Karty Držitel opětovně jednoznačně vyjadřuje svůj souhlas se všemi ustanoveními Smlouvy, těchto V.7 Obchodník je povinen vždy vystavit prodejní doklad, na který se Držitel musí podepsat souhlasně se Vzorovým podpisem. V případě, že podpis na prodejním dokladu není shodný se Vzorovým podpisem, je obchodník povinen transakci odmítnout. V některých obchodních místech může být vedle či namísto podpisu požadován i PIN (zadává jej výhradně Držitel klávesnicí na POS), který je v tomto případě dalším nebo jediným autorizačním prvkem. Držitel může být obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti. V.8 Při provádění transakcí prostřednictvím Karet za poštovní, telefonické (Mail Order/Telephone Order) nebo internetové objednávky zboží a/nebo služeb u organizací, které to umožňují, nesmí Držitel v žádném případě sdělovat PIN. V.9 Držitel Karty je u vybraných typů obchodníků (např. hotely, půjčovny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (1) předautorizované transakci, tj. transakci, u které Držitel Karty provede autori- 2
3 zaci, přičemž v okamžiku, kdy je autorizace provedena, je známa pouze předběžná výše částky transakce, o kterou je v okamžiku autorizace ponížen disponibilní Úvěrový limit a je odložena její splatnost do doby, kdy obchodník stanoví přesnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována, (2) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo související s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodatečným zúčtováním je odložena do doby, kdy obchodník stanoví přesnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel Karty použije Kartu k úhradě ceny služeb u výše uvedených vybraných typů obchodníků, je takové použití Karty zároveň zmocněním obchodníka ke stanovení přesné výše částky transakce a souhlasem Držitele Karty se skutečností, že obchodník je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce provedené Kartou je zúčtována ve výši sdělené Bance obchodníkem. V.10 V případě, že má Držitel zájem provádět Kartou E-commerce transakce, a daný typ Karty provádění E-commerce transakcí podporuje, je Držitel oprávněn provádění E-commerce transakcí Kartou aktivovat. V případě, že Držitel aktivoval na své Kartě provádění E-commerce transakcí, je oprávněn možnost jejich provádění opět omezit. Blokace Karty pro veškeré E-commerce transakce nemá vliv na použití Karty pro ostatní typy transakcí. Držitel má možnost Kartu pro E-commerce transakce odblokovat na libovolnou dobu nebo po provedení transakce blokaci Karty pro provádění E-commerce transakcí obnovit. Při blokaci/odblokování E-commerce transakcí Držitel bere na vědomí, že blokace/odblokování E-commerce transakcí je účinná s prodlevou jednoho pracovního dne. Blokace pro E-commerce transakce je účinná v případě, že obchodní místo je svojí zúčtovací bankou správně identifikováno v systému příslušné karetní asociace jako E-commerce obchodník. Není-li obchodní místo identifikováno svojí zúčtovací bankou v systému příslušné karetní asociace jako E-commerce obchodník, pak blokace Karty pro E-commerce transakce vůči tomuto obchodníkovi není účinná. VI. VI.1 VI.2 VI.3 VI.4 VI.5 VI.6 VI.7 VI.8 Splácení Držitel Karty se zavazuje alespoň jednou měsíčně splácet dlužnou částku vzniklou čerpáním úvěru Kartou, tj. vyčerpanou částku spolu s úroky a poplatky vždy alespoň ve výši tzv. povinné minimální splátky. Povinnou minimální splátku stanoví Banka v souladu s těmito Obchodními podmínkami. Výše povinné minimální splátky je stanovena jako procentní podíl z celkové dlužné částky, tj. částky vyčerpaného úvěru spolu s poplatky a úroky, minimálně však jako konkrétní výše částky ke splacení, přičemž procentní podíl i minimální výše částky ke splacení je stanovena v Ceníku a výši povinné minimální splátky dále Banka pro dané období oznamuje Držiteli na výpisu z Kartového účtu (papírovém či elektronickém), a to spolu s datem splatnosti této povinné minimální splátky. Nedoplatky za minulá období, překročení Úvěrového limitu a poplatek za doplňkové služby (např. pojištění schopnosti splácet) se do celkové dlužné částky zahrnují v plné výši. Je-li celková dlužná částka ke dni vystavení výpisu nižší než povinná minimální splátka uvedená v Ceníku, je výše povinné minimální splátky shodná s celkovou dlužnou částkou. V případě nedoručení papírového výpisu na kontaktní adresu Držitele nebo nezobrazení elektronického výpisu z Kartového účtu prostřednictvím kanálu přímého bankovnictví je Držitel povinen vyzvednout si výpis, který je mu poskytnut na pobočku nejbližší místu jeho bydliště, a dále je oprávněn kontaktovat bezplatnou Telefonní nonstop linku ohledně podání informace o aktuální dlužné částce. Nedoručení elektronického výpisu z Kartového účtu či nedoručení na kontaktní adresu není důvodem k nezaplacení alespoň povinné minimální splátky úvěru poskytnutého Bankou prostřednictvím Karty. Držitel je povinen při splácení postupovat v souladu s pokyny Banky stanovenými na výpisu z Kartového účtu. Povinná minimální splátka, tj. splátka jistiny, úroků a poplatků a případné nedoplatky za minulá období, se provádí pravidelně měsíčně k datu splatnosti na Kartový účet. Datem splatnosti se rozumí datum připsání příslušné splátky na Kartový účet. Datum splatnosti pravidelné povinné minimální splátky je, není-li na příslušném výpisu z Kartového účtu uvedeno jiné datum, stanoveno na 14. den následující po konci období, za které se výpis z Kartového účtu vyhotovuje. Držitel je povinen provést zaplacení povinné minimální splátky na Kartový účet formou bankovního převodu, vkladem v hotovosti, nebo formou inkasa z účtu Držitele, uvedeného na Žádosti/ Smlouvě, přičemž podpisem Žádosti/Smlouvy Držitel zmocňuje Banku k tomuto inkasu. K zaplacení povinné minimální splátky, jakožto i jakékoliv jiné pohledávky Banky za Držitelem, dojde až připsáním splátky na Kartový účet, přičemž Banka neodpovídá za případné neprovedení splátky či prodlení s připsáním splátky z důvodu vzniklého v souvislosti s mezibankovním platebním stykem. Držitel Karty je povinen uvádět při úhradě splátky bezhotovostním převodem (resp. vkladem v hotovosti) na Kartový účet odpovídající variabilní symbol, který obsahuje posledních 10 číslic čísla Karty (v případě splácení inkasem se variabilní symbol neuvádí). V případě, že Držitel při úhradě splátky variabilní symbol neuvede nebo uvede nesprávně, Banka neodpovídá za umístění této platby na Kartový účet a za veškeré důsledky pro Držitele s tímto spojené. Držitel je oprávněn splatit i částku vyšší, než je povinná minimální splátka. V případě, že taková splátka přesáhne celkovou dlužnou částku, vznikne Držiteli pohledávka za Bankou ve výši odpovídající přeplatku dlužné částky. Přeplatek je Držitel oprávněn vyčerpat prostřednictvím Karty, přičemž Držitel je i v tomto případě vázán limity uvedenými v bodě V.2 výše. Případné přeplatky na Kartovém účtu nejsou úročeny. Držitel je oprávněn kdykoliv provést mimořádnou splátku čerpaného úvěru a veškerých dalších závazků, které mu vůči Bance v souvislosti se Smlouvou vznikly, a to včetně jakékoli předčasné splátky (částečné i úplné), a to bez jakýchkoli sankcí. Veškeré platby uskutečněné Držitelem na Kartový účet, povedou ke splacení úvěru čerpaného Kartou. V případě jakékoliv splátky Držitele vůči Bance se v rámci Úvěrového limitu obnovuje ode dne následujícího po dni, kdy Banka splátku obdržela, možnost čerpat takto splacenou částku. V případě, že Banka splátku obdrží v jiný než pracovní den, obnoví se možnost čerpání splacené částky první pracovní den poté, co Banka splátku obdržela. Celkový počet splátek je roven počtu měsíců nutných pro splacení čerpaného úvěru spolu s úroky a poplatky. Tento počet měsíců je závislý jednak na celkové dlužné částce, jednak na výši splátky. VII. Úroky a poplatky, RPSN VII.1 Držitel je povinen platit Bance z vyčerpané a dosud nesplacené částky peněžních prostředků, které mu Banka poskytla, úrok. Úroková sazba je stanovena ročně, přičemž pro určení její výše Banka postupuje v souladu s podmínkami stanovenými níže v těchto Obchodních podmínkách. Informace o úrokové sazbě (vč. změn) oznamuje Banka Držiteli na výpisu z Kartového účtu, a to pravidelně vždy v termínech, ve kterých je výpis z Kartového účtu vyhotovován. Veškeré úroky jsou Bankou zúčtovány na vrub Kartového účtu. VII.2 VII.3 VII.4 VII.5 VII.6 VII.7 Částky účtované na vrub Kartového účtu jsou úročeny ode dne jejich zúčtování na vrub Kartového účtu. Držitel Karty může využít Bankou nabízené bezúročné období pouze v případě bezhotovostních transakcí, a to tehdy, když do data splatnosti uhradí celkovou dlužnou částku stanovenou na výpisu z Kartového účtu. Hotovostní transakce se úročí okamžitě od data jejich zúčtování do jejich uhrazení ve prospěch Kartového účtu. Úroková sazba je sjednána následující dohodou o úrokové sazbě: veškeré dlužné částky jsou úročeny po celou dobu jejich existence úrokovou sazbou vypočtenou jako jednodenní PRIBOR publikovaný ČNB pro den, v němž dlužná částka vznikla plus 31 procentních bodů. Banka dále úrokovou sazbu jednostranně stanovuje v Přehledu úrokových sazeb Raiffeisenbank a.s. (dále jen Přehled úrokových sazeb ). Banka je oprávněna úrokovou sazbu stanovenou na základě dohody o úrokové sazbě měnit v závislosti na změně referenční úrokové sazby. V případě že je sazba vyhlášená v Přehledu úrokových sazeb výhodnější než sazba dosažená výpočtem dle pravidel v dohodě o úrokové sazbě sjednané výše, Banka pro úročení použije úrokovou sazbu dle Přehledu úrokových sazeb. Informace o konkrétní úrokové sazbě, která byla pro danou transakci použita, je Držiteli oznámena na výpisu z Kartového účtu. Přehled úrokových sazeb obsahující mj. výši referenční úrokové sazby je k dispozici na internetových stránkách Banky ( a v pobočkách Banky. Držitel Karty je povinen hradit Bance veškeré poplatky spojené s vydáním a užíváním Karty, tj. za vydání a vedení Karty, transakční poplatky za jednotlivé druhy transakcí, poplatky za doplňkové služby apod. Výše a druh všech poplatků (jednorázové, periodické nebo procentuální sazby) je stanovena aktuálně platným Ceníkem k datu jejich splatnosti. Veškeré poplatky, včetně poplatků za doplňkové služby, jsou Bankou zúčtovány na vrub Kartového účtu. Banka je oprávněna účtovat poplatky od okamžiku uzavření Smlouvy, tj. i v případě, že doposud nedošlo k aktivaci Karty. Úroky a poplatky jsou splatné pravidelně měsíčně vždy k datu splatnosti uvedenému na příslušném výpisu z Kartového účtu a poté, nejsou-li splaceny, se stávají součástí nesplacené jistiny úvěru. Poplatky a úroky jsou spláceny společně s jistinou a jsou součástí povinné minimální splátky. Banka je oprávněna zúčtovat na vrub Kartového účtu všechny skutečné náklady, které vznikly v souvislosti s vydáním a používáním Karty a s řešením jakýchkoliv nestandardních situací souvisejících s vydáním a používáním Karty. Banka je dále oprávněna zúčtovat na vrub Kartového účtu všechny náhrady a škody vzniklé nedodržením těchto Obchodních podmínek nebo nesprávným použitím či zneužitím Karty Držitelem. V případě že, je Držitel v prodlení s úhradou dlužné částky, je částka, s jejíž úhradou je Držitel v prodlení, úročena úrokem z prodlení. Úrok z prodlení je stanoven jako součet úrokové sazby stanovené dohodou o úrokové sazbě dle čl. VII.3 těchto Obchodních podmínek a úrokem z prodlení ve výši právních předpisů. Banka je oprávněna úročit částku, s jejíž úhradou je Klient v prodlení, nižším úrokem z prodlení, než je úrok z prodlení stanovený výpočtem dle předchozí věty. V takovém případě Banka informuje Klienta o výši aplikovaného úroku z prodlení na výpisu z Kartového účtu. VII. 8 Banka stanovuje RPSN v souladu se Zákonem o spotřebitelském úvěru, přičemž předpoklady pro výpočet RPSN, jakož i příklady výpočtu RPSN, jsou uvedeny ve Smlouvě o vydání kreditní karty. VIII. Zúčtování transakcí, výpisy VIII.1 Veškeré transakce provedené Držitelem Karty prostřednictvím a/nebo na základě Karty, všechny úroky a poplatky a další platby, které je Držitel Karty v souvislosti s vydáním a používáním Karty povinen Bance platit, jsou Bankou zúčtovány na Kartovém účtu. VIII.2 Banka zúčtuje transakce provedené Kartou na vrub Kartového účtu s valutou dne zúčtování transakce. Okamžikem přijetí transakce provedené Kartou ke zúčtování je den, ve kterém Banka prostřednictvím kartových asociací VISA nebo MasterCard obdrží požadavek na zúčtování transakce od smluvní banky obchodníka či banky, která je provozovatelem bankomatu či banky či směnárny, která provedla službu Cash Advance (dále jen okamžik přijetí transakce ). Podle pravidel kartových asociací má zpracovatel (acquirer) lhůtu pro zaslání transakce k zúčtování až 30 dnů od data transakce. Lhůty pro provádění platebních příkazů jsou stanoveny v dokumentech, na které odkazují Technické podmínky. VIII.3 Je-li Karta použita v zahraničí, provedenou transakci zpracuje zahraniční banka ve spolupráci s kartovou asociací VISA, nebo MasterCard. Pro přepočet cizoměnové transakce do zúčtovací měny je používán oficiální směnný kurz příslušné kartové asociace. Směnné kurzy používané asociací VISA nebo MasterCard se v průběhu dne mohou měnit v závislosti na vývoji kurzů hlavních měn na světových devizových trzích. Transakce provedená Kartou VISA mimo území ČR je z původní měny transakce převedena do zúčtovací měny CZK směnným kurzem asociace VISA ze dne zpracování transakce asociací. Kartový účet Držitele Karty je následně Bankou debetován o příslušnou částku sdělenou Bance za použití směnného kurzu asociace VISA. Transakce provedená Kartou MasterCard mimo území ČR je z původní měny transakce nejdříve konvertována do zúčtovací měny EUR směnným kurzem asociace Master- Card a poté je do CZK převedena směnným kurzem Banky. Informace o směnných kurzech asociací VISA a MasterCard poskytne Banka Držiteli na požádání. Výše uvedená pravidla konverze se nevztahují na transakce provedené v režimu tzv. Dynamic Currency Conversion (DCC). 3
4 VIII.4 Kartový účet Držitele Karty je Bankou v případech dle předchozího článku VIII.3 debetován o příslušnou částku sdělenou asociací VISA za použití směnného kurzu asociace VISA či v případě asociace MasterCard získanou konverzí ze zúčtovací měny do měny Kartového účtu při použití směnného kursu Banky (EUR deviza prodej) platný pro den zaúčtování transakce na Kartový účet, valutou dne zúčtování transakce. Směnné kurzy používané Bankou Banka uvádí v (1) Technických podmínkách a (2) v kurzovním lístku. V Technických podmínkách Banka uvádí směnný kurz stanovený výpočtem a v kurzovním lístku Banka uvádí aktuální směnný kurz vyhlášený pro daný okamžik Bankou. Směnný kurz stanovený výpočtem představuje dohodu Banky a Držitele o směnných kurzech, přičemž výpočet se provede součtem referenčního směnného kurzu a marže Banky. Dohodu o směnných kurzech je Banka oprávněna měnit v závislosti na změně referenčního směnného kurzu i bez předchozího oznámení Držiteli. V případě, že je sazba vyhlášená v kurzovním lístku výhodnější než sazba dosažená výpočtem způsobem dle Technických podmínek, Banka použije směnný kurz vyhlášený v kurzovním lístku. Informace o konkrétních směnných kurzech, které byly pro danou transakci použity, jsou Držiteli oznámeny na výpisu z Kartového účtu. Kurzovní lístek je k dispozici na internetových stránkách Banky ( a v pobočkách Banky. VIII.5 Banka informuje Držitele o všech provedených transakcích prostřednictvím a/nebo na základě Karty výpisem z Kartového účtu. Výpis z Kartového účtu Banka vyhotoví na Trvalém nosiči dat a doručí Držiteli minimálně jedenkrát měsíčně na pobočku Banky, která je nejblíže bydlišti Držitele, a dále tento výpis z Kartového účtu zašle Držiteli na adresu pro zasílání korespondence, případně pro vybraný typ Karty Banka výpis z Kartového účtu Držiteli doručí tak, že zajistí, aby výpis z Kartového účtu byl zobrazen v aplikaci internetového bankovnictví Banky používané Držitelem. Výpis z Kartového účtu obsahuje tyto údaje: označení Držitele Karty, popř. Dodatkové karty, číslo Kartového účtu, tj. číslo karty ve formátu první čtyři čísla, 6 hvězdiček, posledních 6 čísel celkový limit, celkem čerpáno, disponibilní zůstatek, povinnou minimální splátku, případně další údaje týkající se povinné minimální splátky, celkovou dlužnou částku (představující vyčerpanou část Úvěrového limitu včetně úroků a poplatků), datum splatnosti povinné minimální splátky, případně datum splatnosti celkové dlužné částky, identifikaci jednotlivých transakcí (datum provedení transakce, den valuty zúčtování, částka, měna, směnný kurs, místo transakce, název Obchodníka, bankomatu či banky, poplatky, úroky), počáteční stav a konečný zůstatek na Kartovém účtu po zúčtování ve výpisu uvedených transakcí/položek, platební dispozice pro provedení platebního příkazu, úrokové sazby (POS, ATM a úrok z prodlení), jiné údaje v souladu s těmito Obchodními podmínkami. VIII.6 Banka je oprávněna odmítnout provedení transakce v případě, že tak stanoví právní předpis, či v případě, že by následkem provedení transakce mohlo dojít ke kterékoli z následující skutečnosti (1) transakce by byla provedena po skončení platnosti Karty, po jejím zadržení či vrácení, (2) transakce by byla provedena po blokaci Karty, po jejím zamčení, po zastavení, zrušení či vyloučení daného typu transakce v případě porušení Smlouvy o vydání kreditní karty, vč. těchto Obchodních podmínek, (3) transakcí by došlo k překročení Úvěrového Limitu Karty či jednotlivých složek Limitu pro hotovostní či bezhotovostní transakce, (4) transakce by byla provedena aniž by s ní byl vysloven souhlas autorizačním centrem ve smyslu čl. V.6 těchto Podmínek, (5) transakce by byla provedena neaktivovanou Kartou. VIII.7 Držitel je o odmítnutí transakce zpravidla informován neprodleně po odmítnutí prostřednictvím koncového zařízení POS, ATM či Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash advance. Držiteli jsou dále zpřístupněny informace o odmítnutí transakce a důvodech prostřednictvím telefonní linky či prostřednictvím internetové stránky Banky kde Držitele též seznámí s postupem pro nápravu chyb, které byly důvodem odmítnutí. Za zpřístupnění informací dle tohoto článku je Banka oprávněna účtovat poplatky dle Ceníku. VIII.8 IX. Banka tímto Držitele dále upozorňuje na případy nezávislé na vůli Banky, ve kterých může dojít k odmítnutí Karty: fyzicky poškozená karta (magnetický proužek čip), nedostupnost vydavatelské banky pro autorizaci (ověření), technický problém na straně obchodníka, či obchodníkovi banky, technický problém na straně asociace. Bezpečnost a ochrana Karet, blokace Karet IX.4 IX.5 IX.6 V případě, že dojde ke ztrátě Karty, jejímu odcizení, zneužití, nebo neautorizovanému použití Karty, je Držitel povinen tyto skutečnosti neprodleně hlásit na Telefonní nonstop lince. Operátor Telefonní nonstop linky si vyžádá údaje potřebné k identifikaci Karty a Držitele, vyžádá si od Držitele určení všech okolností, které jsou Držiteli známy o ztrátě, odcizení, případně zneužití, a ihned provede blokaci Karty. Blokace Karty je provedena i v případě, že se Držitel dopustil hrubé nedbalosti i podvodného jednání. O provedení telefonické blokace na Telefonní nonstop lince bude Držiteli na jeho vyžádání poskytnut bez zbytečného odkladu ode dne provedení blokace důkaz ve formě identifikačního kódu blokace. Právo žádat o důkaz o provedení blokace Držiteli zaniká uplynutím 18 měsíců ode dne, kdy byla blokace provedena. Pro vyloučení pochybností Banka a Držitel prohlašují, že Blokace Karty dle tohoto čl. je blokací z podnětu Držitele. V zahraničí lze ztrátu, odcizení nebo zneužití Karty nahlásit kterékoliv pobočce banky, která je členem asociace MasterCard nebo VISA (dále jen zahraniční banka ). Zahraniční banka je povinna předat hlášení Držitele o ztrátě/odcizení/zneužití Karty co nejdříve vydavateli Karty (tj. Bance). V těchto případech je blokace účinná okamžikem, kdy Banka informaci od zahraniční banky obdrží. Banka v mimořádných případech, kdy nemůže Držitel podat uvedená hlášení z důvodu např. hospitalizace v nemocnici apod., provede v odpovídajícím rozsahu potřebné úkony i na žádost jiné osoby (příbuzný, spolupracovník apod.). Je nezbytně nutné, aby tato skutečnost byla telefonicky potvrzena Držitelem neprodleně po odpadnutí důvodu, pro který nemohl hlášení podat Držitel sám. IX.7 Banka je oprávněna provést blokaci Karty i bez souhlasu Držitele, pokud má podezření na neautorizované či podvodné použití Karty. O blokaci a důvodech blokace dle tohoto čl. Banka Držiteli poskytne informaci prostřednictvím pobočky Banky nejblíže místu bydliště Držitele. Banka je tuto informaci oprávněna bez zbytečného odkladu sdělit též jiným způsobem, např. telefonicky, elektronicky do schránky majitele Účtu či doručením na kontaktní adresu Držitele. Banka informace dle tohoto článku neposkytne v případě, že by poskytnutí informací mohlo zmařit účel zablokování Karty či by bylo v rozporu s právními předpisy. Jakmile pominou důvody blokace dle tohoto čl. Obchodních podmínek, Banka Kartu odblokuje či ji nahradí novou Kartou. V případě blokace dle tohoto čl. Obchodních podmínek je Banka dále oprávněna od Smlouvy odstoupit s okamžitou účinností. IX.8 IX.9 Banka je oprávněna provést blokaci Karty nebo jakékoliv Dodatkové karty i bez souhlasu Držitele, pokud se dozví, že proti Držiteli Karty bylo zahájeno insolvenční řízení. V případě, že Banka provede blokaci Karty na žádost Držitele, bude Držiteli vydána Bankou Karta nová, pokud se Banka s Držitelem nedohodnou jinak. IX.10 Blokace provedená na žádost Držitele je opatření spočívající v trvalém zamezení možnosti provádět prostřednictvím Karty, popř. Dodatkové karty, veškeré transakce. Za vydání náhradní nouzové karty nebo náhradní vydání hotovosti u přepážek bank účtuje Banka poplatek dle platného Ceníku k tíži Kartového účtu. X. Odpovědnost Banky a odpovědnost Držitele X.1 Držitel nese ztrátu z neautorizované transakce provedené Kartou do částky odpovídající 150 eurům, pokud tato ztráta byla způsobena použitím ztracené nebo odcizené Karty, nebo zneužitím Karty v případě, že Držitel nezajistil ochranu svých personalizovaných bezpečnostních prvků Karty. Držitel nese ztrátu z neautorizované transakce provedené Kartou v plném rozsahu, pokud tuto ztrátu způsobil svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně nebo z hrubé nedbalosti nedodržel bezpečnostní opatření stanovené těmito Obchodními podmínkami či neoznámil bez zbytečného odkladu po zjištění Bance ztrátu, odcizení, zneužití nebo neautorizované použití Karty. Držitel ztrátu nenese, pokud nejednal podvodně a ztráta vznikla poté, co Držitel oznámil ztrátu, odcizení, zneužití nebo neautorizované použití Karty. X.2 Držitel odpovídá ve všech případech za plnění všech smluvních podmínek stanovených ve Smlouvě o vydání kreditní karty a těchto Obchodních podmínkách všemi Držiteli Dodatkových karet a za užívání Dodatkových karet jejich Držiteli v souladu s obecně závaznými právními předpisy. IX.1 IX.2 IX.3 Držitel je povinen užívat a uchovávat Kartu v souladu s Obchodními podmínkami a zejména dodržovat sjednané zásady k zajištění bezpečnosti Karty tak, aby nemohlo dojít k jejímu odcizení, ztrátě nebo zneužití neoprávněnými osobami. Držitel je povinen chránit Kartu před ztrátou, odcizením, zneužitím a mechanickým poškozením, před nadměrnou teplotou, přímým působením magnetického pole apod. Držitel je zejména povinen dodržovat následující bezpečnostní opatření na ochranu svých personalizovaných prvků: a) Nesdělovat PIN jiným osobám (ani rodinným příslušníkům, zaměstnancům Banky, příslušníkům policie, pracovníkům autorizačních služeb apod.), nepoznamenávat PIN na Kartu nebo jiný předmět, který uchovává či nosí společně s Kartou. b) Při výběru z ATM je povinen zakrýt klávesnici při zadávání PIN a je povinen zkontrolovat, zda ATM není mechanicky poškozeno. Při zadržení karty v ATM je povinen toto oznámit Bance. c) Držitel je povinen podepsat platební kartu na podpisovém proužku Vzorovým podpisem prostředky, které zaručí stálost podpisu. d) Držitel nesmí předat fyzicky kartu jiné osobě než osobě, u které Kartu používá jako platební prostředek za účelem provedení transakce, ani sdělovat žádným způsobem další údaje pro autorizaci transakce (tj. zejména nesmí sdělovat číslo karty, platnost a CVV2/CVC2) s výjimkou provádění E-commerce transakcí. Opomenutí dodržovat kterékoli z výše uvedených bezpečnostních opatření je projevem hrubé nedbalosti a zakládá odpovědnost Držitele ve smyslu čl. X.I Obchodních podmínek. Dojde-li k poškození Karty, Držitel tuto skutečnost co nejdříve ohlásí Bance, která zajistí na žádost Držitele vydání nové Karty se stejnými parametry poškozené Karty. PIN je určen pouze Držiteli, Banka nesděluje PIN jiné osobě než Držiteli. X.3 Držitel si je vědom a je tímto Bankou výslovně upozorněn na skutečnost, že při provádění transakcí Kartou, popř. Dodatkovou kartou, prostřednictvím internetu a telefonu se vystavuje riziku jejího zneužití. X.4 Držitel odpovídá za pravdivost veškerých údajů uvedených v Žádosti/Smlouvě. Veškeré změny je povinen nahlásit Bance bez zbytečného odkladu. V případě, že v důsledku uvedení nepravdivých údajů Držitelem vznikne Bance finanční ztráta, je Držitel takovou ztrátu povinen Bance nahradit. XI. XI.1 Reklamace Držitel je povinen překontrolovat veškeré údaje na výpisu z Kartového účtu bez zbytečného odkladu, zejména je povinen zkontrolovat správnost zaúčtování transakcí zejména co do částky transakce, autorizaci transakcí, účtované poplatky, případně další platby související s užíváním Karty. V případě, že Držitel zjistí, že Kartou byla provedena neautorizovaná či nesprávně provedená transakce, je povinen tuto skutečnost Bance oznámit bez zbytečného odkladu po poskytnutí výpisu z Kartového účtu jakýmkoli vhodným způsobem, který co nejrychleji povede k tomu, aby Banka toto oznámení obdržela, nejpozději však do 13 měsíců ode dne zúčtování transakce na Kartovém účtu. Jinou nesprávnost než neautorizovanou či nesprávně provedenou transakci je Držitel povinen oznámit bez zbytečného odkladu. Za vhodný způsob oznamování bez zbytečného odkladu se považuje telefonické oznámení na Telefonní nonstop lince či oznámení prostřednictvím kanálu internetového bankovnictví, je-li tento běžně používán ke komunikaci mezi Držitelem a Bankou, případně bezodkladná písemná reklamace. Pokud Držitel neprovede oznámení o neautorizovaných, nesprávně provedených transakcích či jiných nesprávnostech ve výše uvedených lhůtách, považují se údaje ve výpisu z Kartového účtu za schválené. Banka a Držitel výslovně sjednávají, že jednou schválené transakce ve výpisu z Kartového účtu nelze dodatečně považovat za nesprávné. Držitel může být v případě, že oznámí neautorizovanou či nesprávně provedenou transakci 4
5 XI.2 XI.3 XI.4 XI.5 XI.6 XI.7 prostřednictvím Telefonní nonstop linky, vyzván k potvrzení reklamace písemně. V takovém případě je Držitel povinen požadavku Banky vyhovět. Pokud Držitel neoznámí Bance neautorizovanou či nesprávně provedenou platební transakci do 13 měsíců ode dne, kdy byly peněžní prostředky odepsány z Kartového účtu, zaniká právo Držitele na vrácení peněžních prostředků z takto provedené transakce. Držitel je povinen při reklamaci doložit svá tvrzení důkazy, o které opírá svůj reklamační nárok, zejména je povinen Bance předložit všechny dostupné kopie účtů, stvrzenky z bankomatů, výpisy z účtu apod. a dále na vyžádání Banky poskytnout při zjišťování skutečností rozhodných pro vyřízení reklamace součinnost. Držitel bere na vědomí, že vyřízení jeho reklamace může být v závislosti na okolnostech konkrétního případu prodlouženo do doby, než jsou výše uvedené důkazy či součinnost Bance poskytnuty. V případě, že důkazy nebudou Bance předloženy či nebudou prokazovat oprávněnost požadavku Držitele či nebude poskytnuta nezbytná součinnost, je Banka oprávněna reklamaci zamítnout. Reklamační řízení je ze strany Banky vyřizováno v souladu s podmínkami asociací MasterCard nebo VISA. Pro řešení reklamací transakcí jsou ze strany těchto asociací stanovena pravidla, která jsou členské banky povinny dodržovat. Způsob řešení dané reklamace se liší dle důvodu reklamace. Reklamační řízení může probíhat až 180 dní, výjimečně i déle. Na reklamační řízení karetních transakcí se nevztahuje obecná lhůta stanovená v Reklamačním řádu Raiffeisenbank a.s.. Pokud je reklamace Bankou uznána, obdrží Držitel od Banky plnění ve výši částky reklamované transakce a případně též poplatků, které Držitel v souvislosti s reklamovanou transakcí uhradil a ušlého úroku, přičemž reklamovaná částka je zúčtována ve prospěch Kartového účtu. Reklamace nemá odkladné účinky z hlediska splácení, tzn. že podání reklamace Držitelem nemá vliv na plnění jeho povinností podle článku VI. těchto Obchodních podmínek. Reklamace a stížnosti týkající se zboží/služeb (např. množství, kvality) uplatňuje Držitel u obchodníka, kde provedl transakci. Při uznané reklamaci zboží/služeb příslušný obchodník nevrací hotovost, ale vystaví refundační doklad, kde uvede částku, která bude zúčtována ve prospěch Kartového účtu Držitele. Banka neodpovídá za neposkytnutí služeb a za škody způsobené Držitelům přímo či nepřímo okolnostmi stojícími mimo kontrolu, možnosti a působnost Banky, asociací MasterCard., VISA. nebo kteréhokoli z jejich partnerů, zejména přerušením dodávky energie, poruchami strojů, nefunkčností zařízení systému zpracování dat nebo přenosových linek, stávkami apod. Banka neodpovídá za odmítnutí obchodníka akceptovat Kartu k zaplacení za zboží/služby nebo neprovedení výplaty hotovosti bankomatem. XII. Porušení Smlouvy o vydání kreditní karty a jeho následky XII.1 XII.2 XII.3 XII.4 XII.5 XII.6 K porušení Smlouvy o vydání kreditní karty ze strany Držitele dojde tehdy, poruší-li Držitel kterékoliv ustanovení Smlouvy o vydání kreditní karty nebo kterékoliv ustanovení těchto Obchodních podmínek, zejména když: a) je v prodlení se splácením jakékoliv pohledávky Banky za Držitelem Karty vzniklé na základě Smlouvy o vydání kreditní karty nebo těchto Obchodních podmínek, nebo b) uvede Bance nepravdivé, neúplné nebo zkreslené údaje, nebo c) bylo proti němu zahájeno insolvenční řízení či došlo k prohlášení úpadku Držitele, nebo d) byl proti němu jako povinnému nařízen výkon rozhodnutí, nebo e) při používání Karty překročí celkový Úvěrový limit, nebo f) nesplní jakýkoli ze svých splatných závazků vůči Bance, zejména poruší jakoukoli smlouvu, na jejímž základě mu Banka poskytla úvěr, nebo v poměrech Držitele nastanou takové změny, které podle názoru Banky znamenají nepříznivé ovlivnění schopnosti Držitele splácet úvěr čerpaný Kartou. Pokud dojde k porušení Smlouvy o vydání kreditní karty ze strany Držitele, je Banka oprávněna: a) snížit poskytnutý Úvěrový limit, a/nebo b) upravit limit Karty pro bezhotovostní platby nebo limit Karty pro výběr hotovosti, a/nebo c) dočasně omezit, případně zablokovat používání Karty, a/nebo d) prohlásit veškeré pohledávky za Držitelem za okamžitě splatné, a/nebo e) požadovat po Držiteli okamžité zaplacení celkové částky čerpané nad výši Úvěrového limitu, a/nebo f) bez předchozího sdělení Držiteli započíst všechny své pohledávky (jak splatné, tak i nesplatné) za Držitelem proti veškerým pohledávkám Držitele za Bankou nezávisle na jejich druhu nebo měně (za použití příslušného měnového kursu vyhlášeného Bankou v den započtení); výslovně se sjednává, že Banka může započíst i nesplatné pohledávky Držitele za Bankou či pohledávky Držitele z vkladů, včetně pohledávek z jeho běžných a vkladových účtů vedených Bankou, a/nebo g) odstoupit od uzavřené Smlouvy s účinností ke dni doručení písemného odstoupení, h) požadovat zadržení Karty, vrácení Karty či pozastavit nebo zrušit jednotlivá oprávnění k provádění transakcí prostřednictvím Karty nebo vyloučit některé druhy platebních operací prováděných Kartou. V případě porušení Smlouvy je Banka oprávněna naúčtovat smluvní pokutu za každé jednotlivé porušení Smlouvy, uvedenou v Ceníku. Banka je oprávněna výši smluvní pokuty jednostranně snížit. Zaplacením smluvní pokuty nezaniká povinnost Držitele splnit závazek, jehož nesplnění bylo příčinou uplatnění smluvní pokuty, pokud se Držitel nedohodne s Bankou jinak. V případě, že jakákoliv splatná pohledávka Banky za Držitelem nebyla ke dni splatnosti uhrazena, je Banka vedle úročení částky, s jejíž úhradou je Držitel v prodlení, úrokem z prodlení, oprávněna Držiteli účtovat poplatky vztahující se k prodlení, a to ode dne vzniku prodlení až do dne úplného splacení dlužné částky. V případě, že se Držitel dostane do prodlení s plněním peněžitých pohledávek vůči Bance, budou peněžní prostředky, které Držitel poté zaplatí Bance nebo které Banka poté získá od Držitele, použity na úhradu těchto závazků Držitele v pořadí určeném Bankou. V případě, že Banka využije svého oprávnění dle čl. XII.2 těchto Obchodních podmínek, Držitele o této skutečnosti informuje v listinné podobě nebo na jiném Trvalém nosiči dat, a to pokud není Držitel informován předem, nejpozději bez zbytečného odkladu po využití oprávnění Banky, pokud to není v rozporu s právními předpisy či individuálním právním aktem závazným pro Banku. V případě, že je jednomu Držiteli vydáno více Karet, či v případě, že ke Kartě byla vydána též Dodatková Karta, je Banka oprávněna postupovat způsobem dle čl. XII.2 ke všem Kartám. XIII. Ukončení Smlouvy a jiné případy zániku oprávnění k užívání Karty XIII.1 Smluvní vztah mezi Bankou a Držitelem zaniká písemnou dohodou, písemnou výpovědí Smlouvy Bankou nebo Držitelem, ústní dohodou o zániku Smlouvy o vydání kreditní karty učiněnou prostřednictvím Telefonní nonstop linky Banky, smrtí Držitele nebo odstoupením od Smlouvy. XIII.2 Výpověď může podat Banka i Držitel bez udání důvodu. V případě Dodatkové karty může Smlouvu týkající se Dodatkové karty vypovědět Držitel Karty i Držitel Dodatkové karty, v případě výpovědi učiněné Držitelem Karty nebo Držitelem Dodatkové karty se má za to, že doručením výpovědi Bance byla výpověď doručena i ostatním stranám Smlouvy. XIII.3 V případě ukončení smluvního vztahu výpovědí ze strany Držitele činí výpovědní lhůta jeden měsíc a počíná běžet dnem doručení výpovědi Bance. V případě ukončení smluvního vztahu výpovědí ze strany Banky činí výpovědní lhůta 2 měsíce a počíná běžet dnem doručení výpovědi Držiteli. XIII.4 Výpovědní lhůta v případě ukončení smluvního vztahu ze strany Držitele neskončí, existují-li neuhrazené finanční závazky Držitele Karty, popř. Dodatkové karty, vůči Bance, a prodlužuje se až do jejich úplného uhrazení. Po dobu běhu prodloužené výpovědní lhůty není Držitel Karty, popř. Dodatkové karty, oprávněn Kartou disponovat. XIII.5 Banka je dále oprávněna odstoupit od Smlouvy v případě, že Držitel vyjádří nesouhlas se změnami Smlouvy, těchto Obchodních podmínek či Všeobecných obchodních podmínek. XIII. 6 Držitel je oprávněn od Smlouvy o vydání kreditní karty odstoupit bez udání důvodu, a to ve lhůtě 14 kalendářních dnů od jejího uzavření. Odstoupení od Smlouvy o vydání kreditní karty je možné zaslat písemně formou dopisu s ověřeným podpisem Držitele na adresu Raiffeisenbank a.s., Karolíny Světlé 2, , Olomouc 9. V případě, že Držitel využije právo na odstoupení od Smlouvy, je povinen vrátit Kartu Bance a do 30 dnů ode dne odeslání odstoupení uhradit jistinu a úrok, na který by Bance vznikl nárok, pokud by k odstoupení nedošlo, a to od doby čerpání úvěru až do jeho splacení. Částka úroku splatná za den je stanovena jako podíl roční úrokové sazby pro daný typ transakce (POS či ATM) k 360 dnům. V případě, že právo na odstoupení od Smlouvy o vydání kreditní karty nebude uplatněno způsobem a ve lhůtě uvedené výše, pokračuje Smlouva o vydání kreditní karty za smluvených podmínek. XIII. 7 Smlouva o vydání kreditní karty zaniká též uplynutím 150 dnů od vydání Karty (a to i obnovené) v případě, že do této doby Držitel neaktivoval Kartu postupem v souladu s čl. IV.2 Obchodních podmínek. XIII.8. Smlouva o vydání kreditní karty v případě Karty bez limitu dále zaniká uplynutím 150 dnů od vydání Karty bez limitu i v případě, že Karta bez limitu byla aktivovaná, avšak do uplynutí 150 denní lhůty nebyly Kartou bez limitu provedeny žádné transakce a zároveň Kartový účet k poslednímu dni uvedené lhůty vykazuje nulový zůstatek. XIII.9 Smlouva o vydání kreditní karty dále zaniká v případě, že v souladu s těmito Obchodními podmínkami nebyla za Kartu, u které má dojít ke skončení platnosti (dále jen původní Karta) vydána obnovená Karta. V takovém případě Smlouva o vydání kreditní karty zaniká posledním dnem platnosti původní Karty. XIII.10 Nejpozději v den ukončení smluvního vztahu, v případě odstoupení bez zbytečného odkladu po ukončení smluvního vztahu, je Držitel povinen vrátit Kartu (příp. též Dodatkovou kartu), která byla vydána na základě ukončené Smlouvy o vydání kreditní karty (popř. Kartu a veškeré Dodatkové karty, pokud došlo k ukončení Smlouvy o vydání kreditní karty týkající se hlavní Karty) Bance, a to buď poštou, nebo osobně na kontaktních místech Banky nebo ve kterékoliv pobočce Banky. Nedojde-li k vrácení Karty, popř. Dodatkové karty, v této lhůtě, zablokuje Banka Kartu, popř. Dodatkovou kartu. Držitel odpovídá za všechny transakce uskutečněné prostřednictvím Karty, popř. Dodatkové karty, do okamžiku jejího vrácení Bance výše uvedeným způsobem. XIII.11 Ukončením smluvního vztahu vzniká Držiteli Karty, povinnost vyrovnat bez zbytečného odkladu veškeré své závazky vzniklé z používání takové Karty vůči Bance. Za škody vzniklé Držiteli Karty v důsledku zániku Smlouvy Banka neodpovídá. Tyto Obchodní podmínky platí jako smluvní ujednání až do doby úplného vypořádání všech pohledávek za Držitelem, souvisejících s vydáním užíváním Karty. XIII.12 Oprávnění Držitele Karty, popř. Dodatkové karty provádět Kartou transakce zaniká skončením platnosti Karty, skončením smluvního vztahu mezi Bankou a Držitelem, trvalou blokací Karty nebo znehodnocením Karty. XIII.13 Pokud v případě ukončení smluvního vztahu ze strany Držitele nebo ze strany Banky je na Kartovém účtu zjištěn kreditní zůstatek, bude převeden dle písemné dispozice Držitele. V případě, že kreditní zůstatek bude nižší nebo roven 200 Kč, bude použit k úhradě nákladů Banky vzniklých v souvislosti s vypořádáním smluvního vztahu mezi Bankou a Držitelem. XIV. Doplňkové služby XIV.1 Držiteli Karty mohou být na jeho žádost poskytovány doplňkové služby, zejména různé druhy pojištění, jejichž poskytování je spojeno s držením a užíváním Karty. Banka si vyhrazuje právo určit typ Karty pro poskytnutí určité doplňkové služby. Poskytnuté doplňkové služby mohou být v určitých případech nedílnou součástí výhod spojených s Kartou a Držitel se uzavřením Smlouvy automaticky stává oprávněným uživatelem těchto doplňkových služeb. Banka je oprávněna v rámci marketingových akcí poskytovat po určitou dobu doplňkovou službu bez poplatku. Po uplynutí této doby je za doplňkovou službu účtován poplatek dle platného Ceníku. 5
6 XIV.2 XIV.3 Pokud jsou Držiteli Bankou poskytovány doplňkové služby spojené s vydáváním a užíváním Karty, podepsáním Žádosti/Smlouvy souhlasí Držitel s podmínkami stanovenými Bankou, za kterých jsou doplňkové služby aktuálně poskytovány. V případě, že doplňková služba spočívá v pojištění, Držitel podpisem Žádosti/Smlouvy vyjadřuje souhlas s příslušnou rámcovou pojistnou smlouvou o pojištění uzavřenou mezi příslušným pojistitelem a Bankou. Držitel tímto podpisem dále potvrzuje, že mu před uzavřením Smlouvy byly poskytnuty přesným, jasným způsobem, písemně a v českém jazyce informace o pojistném vztahu ve smyslu 66 a 67 zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě, v platném znění. Banka je kdykoliv oprávněna oznámením zaslaným Držiteli Karty poskytování doplňkových služeb k danému typu Karty zrušit či změnit. Pokud byly sjednány v průběhu smluvního vztahu volitelné doplňkové služby, může tyto služby Držitel na základě žádosti doručené/telefonicky oznámené Bance kdykoliv zrušit. Držitel, který požádá o doplňkovou službu, která spočívá v pojištění, je srozuměn a souhlasí s tím, že Banka je oprávněna předat jeho osobní a další údaje (jméno a příjmení, rodné číslo, číslo Karty, platnost Karty, platnost doplňkové služby apod.) příslušnému pojistiteli, a to za účelem zrealizování takové doplňkové služby. Každý program doplňkových služeb se řídí vlastními podmínkami, které jsou k dispozici na internetových stránkách a pobočkách Banky, není-li stanoveno jinak. XIV.4 V případě, že na základě žádosti Držitele Karty bylo se společností UNIQA pojišťovna, a.s., sjednáno pojištění schopnosti Držitele Karty splácet úvěr poskytnutý prostřednictvím Karty, Držitel Karty pro tento účel podání takové žádosti prohlašuje a stvrzuje, že: je mladší 60 let, je dle svého svědomí zdráv a dle svého prohlášení není v pravidelné lékařské péči či pod pravidelným lékařským dohledem v důsledku zjištěného chronického onemocnění s trvalým užíváním léků, není v pracovní neschopnosti, za uplynulých 12 měsíců nebyl v pracovní neschopnosti delší než 30 po sobě jdoucích dní, souhlasí s tím, že pojistitel je oprávněn požadovat údaje o jeho zdravotním stavu za účelem šetření pojistných událostí dle 50, odst. 1 zákona o pojistné smlouvě, je zaměstnán v pracovním poměru sjednaném na dobu neurčitou a byl zaměstnán v pracovním poměru nepřetržitě též v předcházejících 12 měsících a není ve zkušební době, nedal ani mu nebyla dána výpověď z pracovního poměru, nezrušil se zaměstnavatelem okamžitě pracovní poměr ani mu nebyl zrušen ze strany zaměstnavatele, neobdržel od zaměstnavatele ani zaměstnavatel nezaslal návrh na skončení pracovního poměru dohodou, nepatří dle objektivních skutečností mezi okruh zaměstnanců, se kterými by mohl být během příštích 12 měsíců rozvázán pracovní poměr zejména v důsledku organizačních změn zaměstnavatele, snižování počtu zaměstnanců apod. Pro účely poskytování pojištění pro případ zneužití Karty Držitel Karty prohlašuje, že je ve věku od 15 do 65 let. V případě, že některé z uvedených prohlášení se na Držitele Karty nevztahuje a/nebo nebude pravdivé, Držitel Karty si je vědom toho, že v takovém případě nebude pojištěn, případně mu může být odepřeno pojistné plnění, jehož poskytnutí je podmíněno splněním podmínek uvedených v prohlášení. XIV.5 Doplňkové služby zanikají vedle případů stanovených smlouvami, se kterými Držitel vysloví souhlas (tj. zejména pojistnými smlouvami a pojistnými podmínkami) společně se zánikem Smlouvy o vydání kreditní karty. XV. Informace o finančních službách poskytovaných na dálku XV.1 XV.2 XV.3 XV.4 XV.5 V souladu s ustanovením 54a a násl. zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, v platném znění, jsou veškeré informace, které je Banka povinna Držiteli sdělit, obsaženy ve Smlouvě a Obchodních podmínkách. Předmětem podnikání Banky jsou bankovní obchody a další činnosti uvedené v povolení působit jako banka podle zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, v platném znění. V případě stížnosti plynoucí z porušení Smlouvy uzavřené na dálku má Držitel právo obrátit se v souladu s Kodexem chování mezi bankami a klienty na Českou bankovní asociaci, se sídlem Vodičkova 30, , Praha 1, případně na orgán vykonávající nad Bankou dohled, kterým je Česká národní banka, se sídlem v Praze, doručovací adresa Na Příkopě 28, , Praha 1. Podmínky odstoupení od Smlouvy o vydání kreditní karty ze strany Držitele jsou upraveny v čl. XIII.6 Obchodních podmínek. Banka jedná s Držitelem v českém jazyce, veškeré smluvní dokumenty a informační materiály jsou Držiteli poskytnuty v českém jazyce, není-li dohodnuto jinak. XVI. Společná ustanovení, vzájemný styk XVI.1 Na veškeré údaje, které se týkají Držitele, se vztahuje bankovní tajemství dle zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, v platném znění. Banka je oprávněna sdělit údaje, které tvoří předmět bankovního tajemství, subjektům oprávněným k tomu ze zákona a dále v obvyklé bankovní formě v zájmu ochrany věřitelů nebo za účelem provádění bankovních obchodů. Rovněž je Banka oprávněna předat údaje, které tvoří předmět bankovního tajemství, bankovním subjektům v rámci skupiny Raiffeisen. V rozsahu nezbytném pro rozhodnutí případného zájemce v souvislosti s postoupením pohledávky je Banka oprávněna poskytnout informace budoucímu postupníkovi. XVI.2 Držitel podpisem Žádosti vyjadřuje souhlas v souladu s ustanovením zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, v platném znění, a zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném znění, s předáváním údajů o transakcích jiné organizaci, kterou Banka pověřila autorizací karetních transakcí, a s předáváním osobních údajů a údajů o Kartě karetním asociacím a právnickým osobám, které zabezpečují doplňkové služby dle článku XIV. související s používáním Karty, osobám poskytujícím další služby související s užíváním Karty a dále osobám, které spolupracují s Bankou při vyšetřování podvodných aktivit s Kartou. Držitel souhlasí s poskytnutím osobních údajů osobám, které externě zajišťují zprostředkování uzavření Žádosti/Smlouvy pro Banku. XVI.3 Za právně relevantní jednání mezi Bankou a Držitelem se považuje i telefonický vzájemný styk, jestliže se při něm Držitel prokáže předem dohodnutým způsobem a na straně Banky nevzniknou pochybnosti o jeho identifikaci. Dále se za právně relevantní jednání Banky s Držitelem považuje obvyklý vzájemný písemný styk nebo případně i styk prostřednictvím pracovníka Banky na pracovištích Banky. Výlučně písemnou formou je Držitel Karty povinen požádat o vydání Karty, o vydání Dodatkové karty je možno požádat též telefonicky. XVI.4 Veškeré písemnosti Držitele určené Bance se doručují na korespondenční adresu uvedenou v Žádosti/Smlouvě. Veškeré písemnosti Banky určené Držiteli budou zasílány na adresu pro zasílání korespondence uvedenou v Žádosti/Smlouvě. V případě, že dojde ke změně korespondenční adresy Banky či Držitele, je povinna o této skutečnosti smluvní strana, jíž se změna týká, informovat druhou smluvní stranu. Změna korespondenční adresy je účinná doručením oznámení o změně korespondenční adresy druhé smluvní straně. Jakékoliv písemné sdělení Banky Držiteli s výjimkou písemností doručovaných do vlastních rukou bude považováno za doručené v tuzemsku počátkem třetího pracovního dne, v evropských zemích počátkem pátého pracovního dne a v zámoří počátkem desátého pracovního dne následujícího po dni převzetí předmětného sdělení poštou. V případě doručování kurýrní službou bude sdělení považováno za doručené okamžikem převzetí sdělení Držitelem prostřednictvím osob k tomu určených. U písemností doručovaných do vlastních rukou se připouští náhradní doručení. Nebude-li Držitel zastižen a zásilka bude jako nedoručená vrácena Bance, bude považován za den doručení den vrácení zásilky Bance. Odepře-li Držitel písemnost přijmout, považuje se písemnost za doručenou dnem, kdy její přijetí bylo odepřeno. Fikce doručení se nevztahuje na případy, kdy jsou zasílány Bankou Karty nebo obálky s PIN. XVI.5 Informace, které je Banka povinna poskytovat Držiteli podle platných právních předpisů, Banka Držiteli poskytne či zpřístupní prostřednictvím internetového bankovnictví v případě, že je má Držitel sjednáno, či prostřednictvím pobočky Banky nejbližší místu bydliště Držitele. Držitel tímto výslovně souhlasí s tím, že v případě, že není sjednáno internetové bankovnictví, je doručovací adresou pro poskytování informací podle platných právních předpisů pobočka Banky nejbližší místu bydliště Držitele. Pro poskytování či zpřístupňování informací podle platných právních předpisů dále přiměřeně použijí ustanovení Technických podmínek upravující poskytování a zpřístupňování informací podle Zákona o platebním styku Majiteli účtu. XVI.6 Orgánem dozoru, který vykonává dohled nad činností Banky, je Česká národní banka se sídlem v Praze, doručovací adresa Na Příkopě 28, Praha 1. XVI. 7 V případech, kdy je zákonem č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, ve znění pozdějších předpisů, dána pravomoc Finančního arbitra České republiky, je Držitel oprávněn se na Finančního arbitra obrátit, a to na adrese Washingtonova 25, Praha 1. XVII. Závěrečná ustanovení XVII.1 Vydání a užívání elektronického platebního prostředku (Karty) se řídí ustanoveními zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, v platném znění, zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku a podpůrně též příslušnými ustanoveními obchodního a občanského zákoníku a ostatními příslušnými právními předpisy České republiky. XVII.2 Práva a povinnosti, které nejsou výslovně upravené těmito Obchodními podmínkami, se řídí Všeobecnými obchodními podmínkami Raiffeisenbank a. s. a Technickými podmínkami. V případě rozporu mezi ustanoveními těchto Obchodních podmínek a Žádosti/Smlouvy mají přednost ustanovení Žádosti/Smlouvy. V případě rozporu mezi ustanoveními Všeobecných obchodních podmínek Raiffeisenbank a. s. a těchto Obchodních podmínek mají přednost ustanovení těchto Obchodních podmínek. Tyto Obchodní podmínky jsou Produktovými podmínkami ve smyslu definovaném ve Všeobecných obchodních podmínkách Raiffeiesenbank a. s. V případě rozporu mezi Technickými podmínkami a těmito Obchodními podmínkami, mají tyto Obchodní podmínky přednost. XVII.3 Obchodní podmínky se stávají pro Držitele závazné okamžikem uzavření Smlouvy. Žadatel o vydání Karty svůj souhlas s Podmínkami vyjadřuje podpisem Žádosti/Smlouvy, a to buď fyzickým, nebo elektronickým, je-li Žádost/Smlouva podána prostřednictvím aplikace internetového bankovnictví Banka umožňuje autentizaci Žadatele elektronickým podpisem. Podmínky jsou zachyceny na Trvalém nosiči dat a vydávají se v písemné formě nebo elektronické formě, je-li o Kartu žádáno prostřednictvím internetového bankovnictví. XVII.4 Banka je oprávněna Obchodní podmínky měnit. Pro změnu Obchodních podmínek, případně další změny dle těchto Obchodních podmínek (vč. změny Smlouvy o vydání kreditní karty) platí následující postup: (1) v případě, že jde o změnu týkající se platebních služeb, použijí se pro změnu ustanovení odstavců 1.6 až 1.10 Všeobecných obchodních podmínek Raiffeisenbank a. s., (2) v případě, že jde o změnu, která se platebních služeb netýká, použijí se pro změnu ustanovení odstavce 1.12, příp Všeobecných obchodních podmínek Raiffeisenbank a. s. Nové znění změněných Obchodních podmínek se stává závazným ode dne uvedeného v Obchodních podmínkách. Úplné znění Obchodních podmínek nebo jejich změny Banka dále uveřejní v provozních prostorách poboček Banky přístupných veřejnosti a na svých internetových stránkách. XVII.5 Banka je oprávněna ustanovení těchto Obchodních podmínek dále konkretizovat, upravovat a doplňovat, případně dále poskytovat další informace v příručkách, brožurách či jiných materiálech vydávaných ke Kartám a předaných Bankou Držiteli; takto vydaná doplňující pravidla je Držitel povinen respektovat. XVIII. Přechodná ustanovení pro Smlouvy o vydání kreditní karty uzavřené před XVIII.1 V případě, že Smlouva o vydání kreditní karty uzavřená před obsahuje RPSN, je Banka oprávněna RPSN upravit v případě, že dojde k objektivním změnám na trhu v důsledku skutečností, které Banka nebude mít příležitost ovlivnit a následkem kterých Banka změní jednotlivé složky RPSN, tedy především úrokovou sazbu a poplatky, a tyto změny Banka bude reflektovat ve svém Ceníku a Přehledu úrokových sazeb. Za skutečnosti, které Banka nebude mít možnost ovlivnit, se považují zejména změna referenčních sazeb vyhlašovaných Českou národní bankou a změna indexu spotřebitelských cen zveřejňovaných Českým statistickým úřadem. Banka je dále oprávněna upravit RPSN v případě, že Držitel provede splátku v jiné výši, než je výše uvedená v příkladě, který byl Držiteli poskytnut jako příklad výpočtu RPSN, či dojde ke změně Smlouvy o vydání kreditní karty, která by na výpočet mohla mít vliv. 6
7 XVIII.2 V případech, kdy Smlouva o vydání kreditní karty uzavřená před neobsahuje RPSN, nebylo možné RPSN v době uzavření Smlouvy o vydání kreditní karty stanovit; v takovém případě Smlouva o vydání kreditní karty obsahuje maximální výši požadovaného Úvěrového limitu a výši plateb související s úvěrem čerpaným Kartou, jakož i podmínky, za kterých lze tyto platby měnit. XVIII.3 Banka informuje Držitele o aktuální výši jeho RPSN, včetně změn RPSN prostřednictvím tzv. RPSN kalkulátoru umístěného na internetových stránkách Banky. XVIII.4 V případě, že byla pro Smlouvy o vydání kreditní karty uzavřené před dána působnost České obchodní inspekce jako orgánu vykonávajícího dozor nad činností Banky v oblasti spotřebitelských úvěrů, je orgánem dohledu i nadále Česká obchodní inspekce, se sídlem: Štěpánská 15, Praha 2. XIX. Účinnost Obchodních podmínek XIX. 1 Tyto Obchodní podmínky nabývají ve vztahu k Držitelům, kteří uzavřeli Smlouvu o vydání kreditní karty ode dne (včetně) dnem Pro Držitele, kteří uzavřeli Smlouvu o vydání kreditní karty před , se tyto Obchodní podmínky stávají účinnými od KE-C