Source: http://kraken.slv.cz/33Cdo3383/2011
Timestamp: 2018-06-25 08:34:58+00:00
Document Index: 42703959

Matched Legal Cases: ['čl. 2', 'čl. 59', '§ 85', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 37', 'zákona č. 97', '§ 86', 'zákona č. 99', 'soud ', '§ 567', 'zákona č. 40', '§ 103', '§ 104', '§ 241', '§ 560', 'soud ', 'soud ', '§ 239', '§ 85', 'soud ', 'soud ', '§ 85', 'soud ', '§ 243']

33 Cdo 3383/2011
Dotčené předpisy: čl. 2 odst. 1 předpisu č. 44/2001Sb., čl. 59 odst. 1 předpisu č. 44/2001Sb., § 85 odst. 1 o. s. ř.
Nejvyšší soud České republiky rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Pavla Krbka a soudců JUDr. Ivany Zlatohlávkové a JUDr. Václava Dudy ve věci žalobkyně Riviera Lipno s.r.o. se sídlem v Praze - Kunraticích, Vídeňská 352/150 (identifikační číslo 26032651), zastoupené Mgr. Janem Valihrachem, advokátem se sídlem v Jihlavě, Farní 71/4, proti žalovaným 1) H. W. B. , a 2) B. B. R. , zastoupeným Mgr. Petrem Wölflem, advokátem se sídlem v Českých Budějovicích, Radniční 133/1, o 3.213 EUR s příslušenstvím, vedené u Okresního soudu v Českém Krumlově pod sp. zn. 5 C 243/2010, o dovolání žalobkyně proti usnesení Krajského soudu v Českých Budějovicích ze dne 6. 5. 2011, č.j. 5 Co 671/2011-50, takto :
Usnesení Krajského soudu v Českých Budějovicích ze dne 6. 5. 2011, č.j. 5 Co 671/2011-50, v části, jíž bylo potvrzeno usnesení ze dne 14. 2. 2011, č.j. 5 C 243/2010-40, kterým Okresní soud v Českém Krumlově prohlásil svou nepříslušnost, a řízení o zaplacení 3.213,- EUR s příslušenstvím zastavil, a v nákladovém výroku, a usnesení Okresního soudu v Českém Krumlově ze dne 14. 2. 2011, č.j. 5 C 243/2010-40, v části, jíž soud prohlásil svou nepříslušnost, zastavil řízení o zaplacení 3.213,- EUR s příslušenstvím a rozhodl o nákladech řízení, se ruší a věc se v tomto rozsahu vrací Okresnímu soudu v Českém Krumlově k dalšímu řízení.
Ve výroku uvedeným rozhodnutím krajský soud potvrdil usnesení ze dne 14. 2. 2011, č.j. 5 C 243/2010-40, kterým Okresní soud v Českém Krumlově zastavil řízení o zaplacení (mimo jiné) 3.213,- EUR se specifikovanými úroky z prodlení poté, co prohlásil, že není ve věci příslušný. Odvolací soud vyšel z toho, že účastníky řízení jsou právnická osoba se sídlem v České republice a státní příslušníci Nizozemského království s bydlištěm v tomto členském státě Evropské unie. Je nepochybné, že v jejich případě jde o občanskoprávní vztah podléhající režimu nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. 12. 2000, o příslušnosti a uznání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (dále jen nařízení Brusel I nebo nařízení ). S přihlédnutím k článku 249 Smlouvy o založení Evropského společenství je vyloučeno aplikovat § 37 zákona č. 97/1963 Sb., o mezinárodním právu soukromém a procesním, ve spojení s § 86 odst. 2 zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu, ve znění pozdějších předpisů (dále jen o.s.ř. ). Výkladem odvolací soud vyloučil aplikaci článků 22, 24 a 6 odst. 4 nařízení; uzavřel, že mají-li žalovaní (dlužníci), a i v době uzavírání smlouvy měli, bydliště v Nizozemském království, je zjevné, že v tomto státě je místo plnění ve smyslu § 567 odst. 1 zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále jen obč. zák. ), a článku 5 odst. 1 písm. a/ nařízení Brusel I, neboť jiné místo plnění smluvní strany nedohodly, a rozhodným právem je podle jejich ujednání právo České republiky (srov. článek 3 bod 1 Římské úmluvy o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy z 19. 6. 1980). Za tohoto stavu se - pokud šlo o vedlejší náklady ve výši 3.213,- EUR - ztotožnil se závěrem soudu prvního stupně o nedostatku mezinárodní příslušnosti českých soudů a důvodech pro zastavení řízení (§ 103, § 104 odst. 1 o.s.ř.).
Rozhodnutí odvolacího soudu napadla žalobkyně dovoláním, jímž prostřednictvím důvodu uvedeného v § 241a odst. 2 písm. b/ o.s.ř. oponuje závěru o nedostatku podmínky řízení spočívající v mezinárodní příslušnosti (pravomoci) českého soudu. Žalovaní mají na území České republiky povolen pobyt, jsou zde členy společenství vlastníků bytových jednotek a vlastní zde nemovitý majetek. Závazek měli podle neformální (ústní) dohody a zavedené praxe splnit na území České republiky, nehledě na to, že kupní smlouva zakládá synallagmatický závazek (§ 560 obč. zák.), takže místo plnění by se mělo shodovat s místem, kde došlo k právním účinkům vzniku věcných práv, za něž je cena hrazena (článek 5 odst. 1 písm. a/ nařízení Brusel I). Nacházejí-li se nemovitosti, k nimž se váže úhrada plnění, na území České republiky, mělo být o této sporné platbě rozhodnuto zdejším soudem; v této souvislosti považuje žalobkyně nemovitosti za zboží ve smyslu článku 5 odst. 1 písm. b/ nařízení Brusel I. Navrhla, aby dovolací soud zrušil usnesení soudů obou stupňů a věc vrátil soudu prvního stupně k dalšímu řízení.
Žalovaní se ztotožnili s rozhodnutím odvolacího soudu a navrhli, aby dovolací soud dovolání pro zjevnou bezdůvodnost odmítl, případně zamítl.
Dovolání - přípustné podle § 239 odst. 2 písm. a/ o.s.ř. - je i důvodné.
Předmětem řízení zahájeného dne 12. 11. 2010 u Okresního soudu v Českém Krumlově je - mimo jiné - nárok ze smlouvy uzavřené v roce 2006 žalobkyní (prodávající) a žalovanými (kupujícími), jíž žalobkyně převedla žalovaným bytovou jednotku a spoluvlastnický podíl na společných částech domu a na pozemcích na území České republiky; žalobkyně požaduje zaplacení peněžité částky definované v článku X kupní smlouvy jako vedlejší náklady spojené s výstavbou a kolaudací bytu ve výši maximálně 3% sjednané kupní ceny. Předmětem sporu tedy není jiné než peněžité plnění (peněžité závazky ze smlouvy, které dosud nebyly splněny).
Ze spisu se podává, že žalovaným, kteří mají bydliště v Nizozemí, byl povolen přechodný pobyt občana Evropské unie na území České republiky, a to od 5. 9. 2006 na adrese Lipno nad Vltavou 500, okres Český Krumlov (viz výpisy z technologického centra MV ČR z 16. 11. 2010).
Podle článku 2 odst. 1 nařízení Brusel I, nestanoví-li toto nařízení jinak, mohou být osoby, které mají bydliště na území některého členského státu, bez ohledu na svou státní příslušnost žalovány u soudů tohoto členského státu.
Podle § 85 odst. 1 o.s.ř., nestanoví-li zákon jinak, je obecným soudem fyzické osoby okresní soud, v jehož obvodu má bydliště, a nemá-li bydliště, okresní soud, v jehož obvodu se zdržuje. Má-li fyzická osoba bydliště na více místech, jsou jejím obecným soudem všechny okresní soudy, v jejichž obvodu bydlí s úmyslem zdržovat se tam trvale.
Již v usnesení ze dne 29. 3. 2012, sp. zn. 33 Cdo 2905/2011, na které dovolací soud - pokud jde o výklad zvláštní příslušnosti podle článku 5 odst. 1 písm. a/ a b/ nařízení - plně odkazuje, Nejvyšší soud vysvětlil, že cílem nařízení je sjednotit pravidla pro určení příslušnosti v občanských a obchodních věcech v mezinárodním ohledu a zjednodušit formality se zřetelem na rychlé a jednoduché uznávání a výkon rozhodnutí členskými státy, pro které je toto nařízení závazné (viz druhý bod odůvodnění). Pravidla pro určení příslušnosti musí být vysoce předvídatelná a založená na zásadě, podle které je příslušnost obecně založena na místě bydliště žalovaného, a musí být na tomto základě vždy určitelná, kromě několika přesně určených případů, kdy předmět sporu nebo smluvní volnost stran opravňuje k použití odlišného určujícího hlediska (bod jedenáctý věta první odůvodnění). Kromě místa bydliště žalovaného by měla existovat i jiná kritéria pro určení příslušnosti, založená na úzké vazbě mezi soudem a právním sporem nebo usnadňující řádný výkon spravedlnosti (bod dvanáctý odůvodnění).
Závěr soudu o nedostatku podmínky řízení, který nelze odstranit, musí být založen na spolehlivém zjištění skutečností, z nichž takový závěr vyplývá. Zjištění, že žalovaní mají bydliště na území jiného členského státu, samo o sobě nevylučuje, že mají bydliště též na území České republiky a jsou tudíž naplněny podmínky mezinárodní příslušnosti českých soudů podle článku 2 odst. 1 nařízení Brusel I. Ustanovení § 85 odst. 1 o.s.ř., jehož pravidla jsou vzhledem k článku 59 odst. 1 nařízení rozhodná pro posouzení, zda mají žalovaní bydliště na území České republiky, a které pojímá bydliště fyzické osoby jako místo, v němž fyzická osoba bydlí s úmyslem zdržovat se tam trvale, totiž ve své druhé větě výslovně počítá s možností, že fyzická osoba může mít více než jedno takových bydlišť (neboť může bydlet současně na více místech s úmyslem zdržovat se tam trvale). Jestliže se tedy soudy obou stupňů při zkoumání mezinárodní příslušnosti (pravomoci) soudů České republiky podle článku 2 nařízení omezily na poznatek, že žalovaní mají bydliště v Nizozemí, aniž se zabývaly tím, zda - i s ohledem na skutečnost, že se stali vlastníky bytové jednotky v domě na území České republiky - nemají bydliště též v České republice, spočívá napadené rozhodnutí na právním posouzení, jež je neúplné a tudíž nesprávné (srov. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 26. 7. 2011, sp. zn. 32 Cdo 1401/2011, usnesení Nejvyššího soudu ze dne 29. 11. 2012, sp. zn. 33 Cdo 2966/2011).
Protože právní posouzení podmínky řízení zůstalo neúplné, Nejvyšší soud rozhodnutí soudů obou stupňů zrušil a věc vrátil soudu prvního stupně k dalšímu řízení (§ 243b odst. 2, část věty za středníkem, odst. 3 o.s.ř.).