Source: http://legal.legis.com.co/document.legis/ley-1513-de-2012?documento=legcol&contexto=legcol_b86c0bcdaff201aee0430a01015101ae&vista=STD-PC
Timestamp: 2019-10-20 01:10:29
Document Index: 351617226

Matched Legal Cases: ['artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 6', 'artículo 4', 'artículo 1', 'artículo 1']

LEY 1513 DE 06 DE FEBRERO DE 2012
CONTENIDO:APRUEBA EL "MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO RELATIVO AL ACUERDO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA Y LOS ESTADOS DEL AELCII, SUSCRITO EN LA CIUDAD DE GINEBRA, CONFEDERACIÓN SUIZA, A LOS 25 DÍAS DEL MES DE NOVIEMBRE DE 2008.
TEMAS ESPECÍFICOS:OMC, FUNCIONES DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES, ACUERDOS DEL TLC, ACUERDO DE PROMOCIÓN COMERCIAL DEL TLC, ACUERDO INTERNACIONAL RELACIONADO CON EL TLC
“Por medio de la cual se aprueba el “Memorando de entendimiento relativo al Acuerdo de Libre Comercio entre la República de Colombia y los Estados del AELC”, suscrito en la ciudad de Ginebra, Confederación Suiza, a los 25 días del mes de noviembre de 2008”.
visto el texto del “Memorando de entendimiento relativo al Acuerdo de Libre Comercio entre la República de Colombia y los Estados del AELC”, suscrito en la ciudad de Ginebra, Confederación Suiza, a los 25 días del mes de noviembre de 2008.
Las partes confirman los siguientes entendimientos comunes y confirman que estos entendimientos constituyen una parte integral del acuerdo. Para mayor certeza:
En relación con el subpárrafo (p)(i) del artículo 4.2 (Definiciones)
Una condición necesaria para que una persona jurídica califique como “persona jurídica de una parte” de conformidad con el subpárrafo (p)(i) del artículo 4.2 (Definiciones) es estar constituida o de otra forma organizada bajo la ley de esa parte. Las personas jurídicas que no cumplan con esa condición no están cubiertas por la definición del subpárrafo (p)(i), incluso si ellas cumplen con otros criterios de tal párrafo, por ejemplo, la subsidiaria en una no parte de una compañía establecida en una parte no está cubierta por la definición del subpárrafo (p)(i).
El artículo 6º del anexo de servicios financieros cubre la adopción o exigibilidad de medidas no discriminatorias de aplicación general tomadas por un banco central o una autoridad monetaria o por cualquier otra entidad pública, en cumplimiento de políticas monetarias y políticas conexas de crédito o cambiarias. Este párrafo no afectará a las obligaciones de una parte de conformidad con el artículo 4.13 (Pagos y transferencias).
Suscrito en Ginebra, el 25 del mes de noviembre de dos mil ocho, en dos originales en los idiomas inglés y castellano. Un original será depositado por los Estados de la AELC bajo la custodia del Reino de Noruega, quien actuará como depositario, y Colombia tendrá el otro original.
ART. 1º—Apruébase el “Memorando de entendimiento relativo al Acuerdo de Libre Comercio entre la República de Colombia y los Estados de la AELC” suscrito en Ginebra, Confederación Suiza, a los 25 días del mes de noviembre de 2008.
ART. 2º—De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1º de la Ley 7ª de 1944, el “Memorando de entendimiento relativo al Acuerdo de Libre Comercio entre la República de Colombia y los Estados de la AELC” suscrito en Ginebra, Confederación Suiza, a los 25 días del mes de noviembre de 2008, que por el artículo 1º de esta ley se aprueba, obligará al país a partir de la fecha en que se perfeccione el vínculo internacional respecto de los mismos.