Source: http://kraken.slv.cz/9As57/2011
Timestamp: 2018-06-22 21:19:33+00:00
Document Index: 50727215

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 119', '§ 119', '§ 119', '§ 179', '§ 32', '§ 2', '§ 120', '§ 103', '§ 119', '§ 179', '§ 32', '§ 154', '§ 154', 'soud ', '§ 119', '§ 119', '§ 119', '§ 119', 'soud ', '§ 119', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 119', '§ 119', '§ 119', '§ 119', 'soud ', '§ 119', 'soud ', '§ 119', '§ 119', 'soud ', '§ 119', '§ 119', 'soud ', '§ 119', 'soud ', 'soud ', '§ 119', '§ 119', 'soud ', '§ 119', '§ 119', 'soud ', '§ 119', '§ 119', '§ 119', '§ 119', 'soud ', '§ 119', '§ 119', '§ 119', '§ 119', '§ 118', '§ 119', '§ 119', '§ 119', 'soud ', 'soud ', '§ 119', '§ 119', 'soud ', 'soud ', '§ 119', '§ 119', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 15', '§ 119', '§ 119', 'soud ', '§ 119', 'soud ', '§ 119', '§ 119', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 119', '§ 119', 'soud ', 'soud ', '§ 119', 'soud ', '§ 119', '§ 119', '§ 119', '§ 119', '§ 119', 'soud ', 'soud ', '§ 119', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 110', '§ 110', '§ 109', 'soud ']

9As57/2011
9 As 57/2011-84
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudkyò Mgr. Daniely Zemanové a JUDr. Barbary Poøízkové v právní vìci ¾alobkynì: T. T. H., zast. Mgr. Jiøím Hladíkem, advokátem se sídlem Pøíkop 6, Brno, proti ¾alovanému: Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie, se sídlem Ol¹anská 2, Praha 3, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 15. 8. 2007, è. j. SCPP-1857/C-252-2007, ve vìci správního vyho¹tìní, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 22. 12. 2009, è. j. 9 Ca 295/2007-34,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 22. 12. 2009, è. j. 9 Ca 295/2007-34, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) domáhá zru¹ení v záhlaví oznaèeného rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), kterým byla zamítnuta její ¾aloba proti rozhodnutí Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie (dále jen ¾alovaný ), ze dne 15. 8. 2007, è. j. SCPP-1857/C-252-2007, kterým bylo zamítnuto její odvolání proti rozhodnutí Oblastního øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie, Oddìlení cizinecké policie Brno-venkov (dále jen správní orgán I. stupnì ) ze dne 23. 4. 2007,
è. j. SCPP-58-14/BR-II-SV-2007. Tímto rozhodnutím jí bylo ulo¾eno správní vyho¹tìní podle § 119 odst. 1 písm. c) bod 2 a § 119 odst. 2 písm. b) zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o pobytu cizincù ), a stanovena doba, po kterou jí nelze umo¾nit vstup na území Èeské republiky, na dobu 2 let. Dále bylo ve výroku uvedeno, ¾e doba, po kterou nelze stì¾ovatelce umo¾nit vstup na území Èeské republiky, nebì¾í, je-li rozhodnutí nevykonatelné z dùvodù uvedených v § 119 odst. 5 a 6 a § 179 tého¾ zákona, a § 32 odst. 5 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). Rovnì¾ bylo stì¾ovatelce ulo¾eno vycestovat z území Èeské republiky do 15 dnù ode dne nabytí právní moci rozhodnutí správního orgánu I. stupnì. V pøípadì vynìtí stì¾ovatelky z pùsobnosti zákona o pobytu cizincù z dùvodu uvedeného v § 2 tohoto zákona byla doba k vycestování stanovena v délce 15 dnù od odpadnutí tohoto dùvodu. Podle § 120a odst. 1 zákona o pobytu cizincù rozhodl správní orgán I. stupnì o tom, ¾e se na stì¾ovatelku nevztahují dùvody znemo¾òující vycestování.
Z kasaèní stí¾nosti je patrno, ¾e stì¾ovatelka podává stí¾nost z dùvodu podle § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), tj. pro nezákonnost rozhodnutí mìstského soudu spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení.
V prvé øadì stì¾ovatelka namítá nesprávnost výroku rozhodnutí nalézacího orgánu (správního orgánu I. stupnì), který nezákonnì stanovil, ¾e doba, po kterou nelze umo¾nit stì¾ovatelce vstup na území ÈR, nebì¾í, je-li rozhodnutí nevykonatelné z dùvodù uvedených v § 119 odst. 5 a 6 zákona o pobytu cizincù, § 179 tého¾ zákona a § 32 odst. 5 zákona o azylu. Souhlasí s tím, ¾e nemá-li rozhodnutí vlastnosti vykonatelnosti, nelze jej vynutit, to v¹ak neznamená, ¾e pøestane plynout doba, po kterou nelze vyho¹tìné osobì umo¾nit vstup na území ÈR. Stì¾ovatelka má za to, ¾e pøeru¹ení doby, po kterou nelze umo¾nit vstup osobì, které je vydáno správní vyho¹tìní, není dle zákonné úpravy mo¾né. Poukazuje na to, ¾e z § 154 odst. 1 s návazností na § 154 odst. 3 písm. a) zákona o pobytu cizincù je zøejmé, ¾e se poèátek doby, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území ÈR, vá¾e ji¾ na právní moc rozhodnutí o správním vyho¹tìní, bez ohledu na jeho vykonatelnost. Dle stì¾ovatelky soud zaujal nesprávné stanovisko, ¾e uvedená doba je shodná s dobou vykonatelnosti rozhodnutí. Názor soudu, ¾e výrok správního orgánu, kterým stanovil, ¾e tato doba za daných podmínek nebì¾í, má stì¾ovatelka za nezákonný.
Nezákonnost výroku nalézacího orgánu stì¾ovatelka spatøuje rovnì¾ ve skuteènosti, ¾e správní orgán nerozli¹oval mezi subjekty, kterým lze vydat rozhodnutí o správním vyho¹tìní v návaznosti na § 119 odst. 1 a § 119 odst. 2 zákona o pobytu cizincù. Tato ustanovení toti¾ rozli¹ují cizince pro úèely správního vyho¹tìní na obèany EU a jejich rodinné pøíslu¹níky a ostatní cizince. Pokud tedy bylo v øízení pøed správními orgány prokázáno, ¾e stì¾ovatelce svìdèí právní postavení rodinného pøíslu¹níka obèana EU, nebylo mo¾né v takovém pøípadì aplikovat § 119 odst. 1 zákona o pobytu cizincù, nýbr¾ bylo nutno aplikovat výhradnì § 119 odst. 2 tého¾ zákona. Na podporu svých tvrzení odkazuje na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 1. 2010,
è. j. 1 As 96/2009-86 (v¹echna zde uvedená rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz). Ve svìtle právì uvedeného má stì¾ovatelka za to, ¾e mìstský soud pochybil, kdy¾ napadený výrok, kterým bylo stì¾ovatelce ulo¾eno správní vyho¹tìní podle obou ustanovení, pova¾oval za zákonný.
Poslední námitkou brojí stì¾ovatelka proti závìrùm mìstského soudu týkajícím se výkladu pojmu veøejný poøádek. Stì¾ovatelka má za to, ¾e tento pojem je nutno vykládat nejen v kontextu okolností, za jakých byl do zákona o pobytu cizincù zakotven, ale pøedev¹ím eurokonformnì. Naru¹ení veøejného poøádku znamená, ¾e musí dojít k poru¹ení základních zájmù spoleènosti, na kterých je nutno bezpodmíneènì trvat. Tento pojem není podle stì¾ovatelky naplnìn jednáním, které má znaky pøestupku, ale musí jít o podstatnì vìt¹í poru¹ení zájmù spoleènosti, pøièem¾ je nutno podotknout, ¾e pøedmìtný zákon poèítá dokonce s naru¹ením veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem. Takového jednání se v¹ak stì¾ovatelka nedopustila. Nesprávný výklad tohoto pojmu ze strany správních orgánù a mìstského soudu pramení mimo jiné z ustálené judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu, jak je patrno z rozsudkù ze dne 9. 10. 2009, è. j. 5 As 51/2009-68, a ze dne 25. 2. 2010, è. j. 2 As 77/2009-63. Podmínky podle § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù tak nebyly v daném pøípadì splnìny, a proto nebylo mo¾né rozhodnutí o správním vyho¹tìní stì¾ovatelky vydat. Na základì v¹ech vý¹e uvedených skuteèností stì¾ovatelka navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek mìstského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Stì¾ovatelka v øízení o kasaèní stí¾nosti po¾ádala rovnì¾ o pøiznání odkladného úèinku její kasaèní stí¾nosti, o kterém rozhodl Nejvy¹¹í správní soud usnesením ze dne 9. 6. 2011, è. j.-78, tak, ¾e odkladný úèinek kasaèní stí¾nosti nepøiznal.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadené rozhodnutí mìstského soudu a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná.
Pøi rozhodování zdej¹í soud vycházel z tìchto pro posouzení vìci podstatných skuteèností vyplývajících ze správního a soudního spisu. Dne 18. 4. 2007 se stì¾ovatelka osobnì za doprovodu svého druha R. B. a právního zástupce dostavila ke správnímu orgánu I. stupnì, aby legalizovala svùj pobyt v ÈR. Správní orgán I. stupnì zjistil, ¾e stì¾ovatelka vstoupila na území Èeské republiky neoprávnìnì a zdr¾ovala se zde bez víza. Dále zjistil, ¾e dne 16. 4. 2007 podala u tohoto správního orgánu prostøednictvím právního zástupce ¾ádost o povolení k trvalému pobytu. Z informaèního systému pak dohledal, ¾e stì¾ovatelce nebylo nikdy vydáno ¾ádné vízum, které by ji opravòovalo k pobytu v ÈR. Ani v jejím cestovním pase nebyl ¾ádný záznam o udìlení jakéhokoli víza. Ohlednì svého vstupu na území ÈR se stì¾ovatelka odmítla vyjádøit, jako¾ se odmítla vyjádøit i k bli¾¹ím skuteènostem týkajícím se svého vztahu s R. B. Uvedla pouze, ¾e se s R. B. seznámila v Polsku, kde se také stýkali. Nyní plánují uzavøení man¾elství. Obdobnì vypovìdìl i R. B. Správní orgán I. stupnì vyhodnotil jednání stì¾ovatelky jako úèelové, smìøující k získání povolení k trvalému pobytu. Dále naznal, ¾e stì¾ovatelka svým jednáním ztì¾uje výkon státní správy a zneu¾ívá práva a ¾e poru¹ila právní pøedpisy, kdy¾ neoprávnìnì vstoupila a pobývala na území ÈR. Z dùvodu tvrzení stì¾ovatelky, ¾e je dru¾kou R. B., ji pova¾oval za rodinného pøíslu¹níka obèana EU. Proto vydal rozhodnutí o správním vyho¹tìní z dùvodu, ¾e stì¾ovatelka vý¹e uvedeným jednáním záva¾ným zpùsobem naru¹uje veøejný poøádek. Ve výroku uvedl, ¾e o vyho¹tìní stì¾ovatelky rozhodl na základì § 119 odst. 1 písm. c) a § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù. Proti tomuto rozhodnutí podala stì¾ovatelka odvolání, v nìm¾ namítala, ¾e se nedopustila naru¹ení veøejného poøádku ve smyslu § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù a ¾e rozhodnutí o jejím vyho¹tìní je v rozporu s § 119a odst. 2 tého¾ zákona, nebo» pøedstavuje nepøimìøený zásah do jejího soukromého a rodinného ¾ivota, jako¾ i soukromého a rodinného ¾ivota R. B. Je¹tì pøed rozhodnutím o odvolání uzavøela stì¾ovatelka dne 28. 4. 2007 s R. B. man¾elství.
®alovaný odvolání zamítl a rozhodnutí správního orgánu I. stupnì potvrdil. Nepøimìøenost dopadu do soukromého a rodinného ¾ivota obou úèastníkù øízení neshledal. Dùvod pro správní vyho¹tìní v daném pøípadì stejnì jako správní orgán I. stupnì shledal ve skuteènosti, ¾e stì¾ovatelka záva¾ným zpùsobem naru¹uje veøejný poøádek. Za toto naru¹ení pova¾oval jak nerespektování zákonem stanovených pravidel pro vstup a pobyt na území ÈR, tak zneu¾ívání a obcházení zákona, kterého se stì¾ovatelka dopustila úèelovým uzavøením man¾elství s R. B. V takovém jednání odvolací orgán spatøoval poru¹ení základních zásad spoleèenského a státního zøízení.
Proti tomuto rozhodnutí podala stì¾ovatelka ¾alobu, která byla mìstským soudem zamítnuta. Rovnì¾ mìstský soud v jednání stì¾ovatelky shledal naplnìní § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù. Nepøisvìdèil ani dal¹ím námitkám stì¾ovatelky, k nim¾ mimo jiné patøily námitky uvedené v kasaèní stí¾nosti týkající se nezákonnosti výroku rozhodnutí správního orgánu I. stupnì. Mìstský soud neshledal nezákonnost výroku správního orgánu ani v pøípadì pøeru¹ení doby, po kterou nelze stì¾ovatelce umo¾nit vstup na území ÈR, ani v pøípadì uvedení § 119 odst. 2 písm. b) v návaznosti na § 119 odst. 1 písm. c) zákona o pobytu cizincù. K prvnì uvedenému konstatoval, ¾e doba, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území ÈR po správním vyho¹tìní, je shodná s dobou vykonatelnosti rozhodnutí o správním vyho¹tìní, a je zøejmé, ¾e poèíná bì¾et uplynutím lhùty stanovené k vycestování z území ÈR. Mìstský soud uvedl, ¾e správní orgány poukázaly na zákonná ustanovení zákona o pobytu cizincù a zákona o azylu, v nich¾ jsou uvedeny dùvody, pøi jejich¾ splnìní nelze výkon rozhodnutí realizovat. K druhé námitce uvedl, ¾e vadu øízení mající vliv na zákonnost rozhodnutí správního orgánu I. stupnì za okolností daného pøípadu neshledal. Pøesto¾e správní orgán I. stupnì ve výroku uvedl, ¾e o vyho¹tìní stì¾ovatelky rozhodl na základì § 119 odst. 1 písm. c) zákona o pobytu cizincù, nebo» podle tohoto ustanovení je nutno cizince vyhostit, pokud pobývá na území ÈR po uplynutí platnosti víza nebo doby pobytu na území stanovené vízem nebo bez víza, aè k tomu není oprávnìn, a zároveò na základì § 119 odst. 2 písm. b) tého¾ zákona, pro poru¹ení veøejného poøádku a tvrzený blízký vztah s R. B, obèanem EU, za podstatné mìstský soud pova¾oval, ¾e tvrzený vztah s R. B. byl bìhem odvolacího øízení stvrzen uzavøením sòatku, a proto v odvolacím øízení ji¾ nebylo pochyb o stì¾ovatelèinì statusu jako rodinného pøíslu¹níka obèana EU. Proto ¾alovanému nic nebránilo výrok správního orgánu I. stupnì potvrdit. Skuteènost, ¾e dùvod vyho¹tìní podle § 119 odst. 1 písm. c) bod 2 zákona o pobytu cizincù uvedený v rozhodnutí správního orgánu I. stupnì nebyl ji¾ v prùbìhu odvolacího øízení relevantní, neshledal mìstský soud za vadu øízení, která by zpùsobila nezákonnost správního rozhodnutí ve vìci samé. Navíc mìstský soud upozornil na skuteènost, ¾e § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù nezahrnuje dobu, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území ÈR, jak èiní odst. 1 tého¾ ustanovení, a proto správní orgány v souladu se zákonem pojaly do výrokové èásti rozhodnutí o správním vyho¹tìní stì¾ovatelky jak § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù, tak i ustanovení odstavce prvního tého¾ ustanovení. Proti tomuto rozhodnutí podala stì¾ovatelka kasaèní stí¾nost z vý¹e uvedených dùvodù.
Nejvy¹¹í správní soud se nejdøíve zabýval poslednì zmiòovanou námitkou, její¾ podstatou je tvrzení, ¾e správní orgány pochybily, kdy¾ nerespektovaly dualismus ustanovení § 119 odst. 1 a § 119 odst. 2 zákona o pobytu cizincù, a jako dùvody vyho¹tìní vedle sebe ve výroku uvedly obì tato ustanovení, co¾ je dle stì¾ovatelky z podstaty vìci nemo¾né.
Zdej¹í soud sdílí názor stì¾ovatelky, ¾e je vylouèené, aby byl cizinec vyho¹tìn z území ÈR na základì dùvodù vyplývajících z obou vý¹e uvedených ustanovení. Je tomu tak proto, ¾e ustanovení § 119 zákona o pobytu cizincù dùslednì rozli¹uje mezi správním vyho¹tìním obèana Evropské unie nebo jeho rodinného pøíslu¹níka a správním vyho¹tìním obèana tzv. tøetí zemì . Zatímco vyho¹tìní obèanù tøetích zemí je upraveno v § 119 odst. 1 zákona o pobytu cizincù, vyho¹tìní obèanù Evropské unie nebo jejich rodinných pøíslu¹níkù upravuje odst. 2 citovaného ustanovení, v nìm¾ je uvedeno, ¾e rozhodnutí o správním vyho¹tìní obèana Evropské unie nebo jeho rodinného pøíslu¹níka, který na území pobývá pøechodnì, lze vydat pouze v pøípadì, ¾e obèan Evropské unie nebo jeho rodinný pøíslu¹ník a) ohro¾uje bezpeènost státu, b) záva¾ným zpùsobem naru¹uje veøejný poøádek; to neplatí, jde-li o obèana Evropské unie, který pobývá na území nepøetr¾itì po dobu nejménì 10 let, nebo c) ohro¾uje veøejné zdraví tím, ¾e trpí záva¾nou nemocí, pokud k takovému onemocnìní do¹lo do 3 mìsícù po vstupu na území. Pøitom je nutno poznamenat, ¾e § 119 odst. 2 zákona o pobytu cizincù obsahuje podstatnì striktnìj¹í úpravu podmínek, za nich¾ lze pøistoupit k vyho¹tìní osob se statusem odpovídajícím tomuto ustanovení, ne¾ je tomu v pøípadì obèanù tøetích zemí. Je tedy zjevné, ¾e správní orgán musí v øízení o správním vyho¹tìní osob, které pobývají na na¹em území pøechodnì, jasnì rozli¹ovat mezi vý¹e uvedenými kategoriemi osob. V pøípadì, ¾e zjistí, ¾e daná osoba je buï obèanem EU, anebo rodinným pøíslu¹níkem takového obèana, je z povahy vìci vylouèeno, aby pøi jeho vyho¹tìní postupoval podle § 119 odst. 1 zákona o pobytu cizincù. Tím by toti¾ do¹lo k popøení uvedené duality, jak správnì namítá stì¾ovatelka. Zdej¹í soud má za to, ¾e v pøípadì takové osoby je tedy nutno pøi posuzování dùvodù, na základì nich¾ je nutno cizince vyhostit, postupovat výhradnì podle § 119 odst. 2 citovaného zákona. Tento závìr byl vysloven v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 1. 2010, è. j. 1 As 96/2009-86, na který stì¾ovatelka odkazuje.
Na druhou stranu je nutno podotknout, ¾e ustanovení § 119 odst. 2 zákona o pobytu cizincù se na rozdíl od § 119 odst. 1 tého¾ zákona omezuje pouze na stanovení dùvodù, pro nì¾ je mo¾né obèana Evropské unie nebo jeho rodinného pøíslu¹níka vyhostit. O dobách, na nì¾ nelze vyho¹tìnému cizinci podle § 119 odst. 2 zákona o pobytu cizincù umo¾nit vstup na území ÈR, v¹ak toto ustanovení mlèí. Pøitom z § 118 odst. 1 zákona o pobytu cizincù je patrno, ¾e stanovení této doby je souèástí rozhodnutí o vyho¹tìní, a» u¾ se jedná o cizince podle § 119 odst. 1 nebo odst. 2 tého¾ zákona.
Pokud tedy zákonodárce v ustanovení § 119 odst. 2 zákona o pobytu cizincù ani v ¾ádném jiném ustanovení tohoto zákona ¾ádné doby v souvislosti s dùvody vyho¹tìní podle § 119 odst. 2 nezakotvil, má Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e se v takovém pøípadì jedná o mezeru v zákonì, kterou je nutno vhodným zpùsobem vyplnit. V daném pøípadì se jako nejvhodnìj¹í jeví postupovat na základì tzv. analogie, tedy aplikace právní normy upravující situaci skutkovì podobnou. Pøi pou¾ití analogie je nutno tuto právní normu hledat nejdøíve v zákonì, z nìho¾ pochází ustanovení vykazující pøedmìtnou mezeru, tj. aplikovat tzv. analogii legis. Zdej¹í soud má za to, ¾e za pou¾ití analogie legis je tøeba pøi stanovení pøedmìtné doby u vyho¹tìní obèanù Evropské unie nebo jejich rodinných pøíslu¹níkù vycházet z § 119 odst. 1 zákona o pobytu cizincù, který zakotvuje pro jednotlivé dùvody vyho¹tìní odpovídající doby, po které není mo¾no vyho¹tìnému cizinci z tøetí zemì umo¾nit vstup na území ÈR. Toto ustanovení dle zdej¹ího soudu vykazuje nejvìt¹í skutkovou podobnost s § 119 odst. 2 zákona o pobytu cizincù a je tomuto ustanovení nejbli¾¹í. Takový výkladový postup Nejvy¹¹í správní soud ji¾ døíve aproboval napø. ve svém rozsudku ze dne 30. 7. 2009, è. j. 2 As 65/2008-69. Nejvy¹¹í správní soud má proto za to, ¾e pokud správní orgány v pøípadì vyho¹tìní obèana EU nebo rodinného pøíslu¹níka takového obèana uvádí ve výrocích svých rozhodnutí o vyho¹tìní vedle dùvodu vyho¹tìní podle § 119 odst. 2 zákona o pobytu cizincù ve smyslu vý¹e uvedeném rovnì¾ § 119 odst. 1 tého¾ zákona, mù¾e tomu být právì z vý¹e uvedených dùvodù. V takovém pøípadì zdej¹í soud na tomto postupu správních orgánù nespatøuje ¾ádné pochybení mající vliv na zákonnost. Je v¹ak nutno podotknout, ¾e v pøípadì takového postupu je nezbytné trvat na tom, aby bylo s ohledem na vý¹e pøedestøené v odùvodnìní správních rozhodnutí jednoznaènì vymezeno, z jakých konkrétních dùvodù je cizinec z území ÈR vyho¹tìn, resp. zda správní orgány shledaly dùvody vyho¹tìní výluènì podle jednoho z pøedmìtných ustanovení a nesmísily pøi rozhodování dùvody uvedené v obou z nich, které je nutno striktnì rozli¹ovat. V opaèném pøípadì by toti¾ nebylo zøejmé, zda správní orgány cizince pova¾ují za obèana EU nebo jeho rodinného pøíslu¹níka, èi naopak za cizince tøetí zemì , o této skuteènosti musí mít správní orgány pøi rozhodování o vyho¹tìní cizince v¾dy jasno. Pokud je v¹ak z odùvodnìní rozhodnutí správních orgánù zcela jednoznaènì patrno, ¾e vý¹e uvedené podmínky byly splnìny, potom zdej¹í soud na samotném uvedení obou ustanovení ve výrokové èásti správního rozhodnutí ¾ádné pochybení mající vliv na zákonnost rozhodnutí neshledává.
Zdej¹í soud tedy ve smyslu vý¹e uvedeného pøezkoumal výrok a odùvodnìní rozhodnutí správního orgánu I. stupnì, jako¾ i ¾alovaného, pøièem¾ zjistil, ¾e z odùvodnìní rozhodnutí obou správních orgánù je nepochybné, ¾e pova¾ovaly stì¾ovatelku za rodinnou pøíslu¹nici obèana EU. Správní orgán I. stupnì pova¾oval stì¾ovatelku pro úèely øízení o správním vyho¹tìní podle zákona o pobytu cizincù za rodinného pøíslu¹níka obèana EU na základì toho, ¾e tvrdila, ¾e je s R. B., obèanem EU, ve vztahu druh-dru¾ka, a plánují uzavøít man¾elství. Tuto skuteènost R. B. pøed správním orgánem I. stupnì potvrdil. Navzdory tomu, ¾e se stì¾ovatelka i R. B. odmítli ke svému vztahu více vyjádøit a nebylo tak zcela jednoznaènì zøejmé, zda stì¾ovatelka skuteènì po¾ívá status rodinného pøíslu¹níka obèana EU ve smyslu § 15a zákona o pobytu cizincù, je z rozhodnutí správního orgánu I. stupnì patrno, ¾e ji za takovou osobu z opatrnosti pova¾oval, èím¾ nemohl ¾ádným zpùsobem její práva zkrátit. Naopak, jak vyplývá ze shora uvedeného, rozhodoval podle re¾imu pro stì¾ovatelku výhodnìj¹ího, ne¾ za situace, kdy by dospìl k závìru, ¾e je stì¾ovatelku nutno pova¾ovat za obèanku tøetí zemì. ®alovaný pøi svém rozhodování vycházel z toto¾ného závìru jako správní orgán I. stupnì, pøièem¾ v dobì jeho rozhodování byla stì¾ovatelka ji¾ man¾elkou obèana EU. Z právì pøedestøeného je patrno, ¾e správní orgány mìly v dobì svého rozhodování o statusu stì¾ovatelky jako rodinné pøíslu¹nice obèana EU jasno. Otázkou tedy zùstává, zda rovnì¾ z odùvodnìní jejich rozhodnutí je zøejmé, ¾e dùvody, pro nì¾ dospìly k závìru o vyho¹tìní stì¾ovatelky, shledaly výluènì v naplnìní § 119 odst. 2 zákona o pobytu cizincù, nebo zda se dopustily nepøípustného pochybení a dùvody vyho¹tìní podle § 119 odst. 1 a odst. 2 tého¾ zákona smísily. Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e z odùvodnìní obou rozhodnutí je patrno, ¾e o vyho¹tìní rozhodly z dùvodu naplnìní § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù, tj. z dùvodu, ¾e stì¾ovatelka svým jednáním záva¾ným zpùsobem naru¹uje veøejný poøádek, pøièem¾ toto naru¹ení shledaly v tom, ¾e stì¾ovatelka neoprávnìnì vstoupila a pobývala na území ÈR a dále obcházela a zneu¾ila zákon, kdy¾ úèelovì tvrdila, ¾e má vztah s R. B., obèanem EU, se kterým následnì v prùbìhu odvolacího øízení uzavøela úèelový sòatek. Nejvy¹¹í správní soud proto nepøípustný dualismus, na který stì¾ovatelka poukazuje, neshledal. S ohledem na vý¹e uvedené proto naznal, ¾e se správní orgány uvedením § 119 odst. 1 písm. c) bod 2 vedle § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù ¾ádného pochybení majícího vliv na zákonnost jejich rozhodnutí nedopustily. Námitku stì¾ovatelky tak pova¾uje zdej¹í soud za nedùvodnou. Pro úplnost Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e si je vìdom toho, ¾e mìstský soud sice správnì dospìl k závìru o nedùvodnosti pøedmìtné námitky uplatnìné ji¾ v ¾alobì, jako¾ i k závìru, ¾e pøi stanovení doby, po kterou nelze vyho¹tìnému cizinci podle § 119 odst. 2 zákona o pobytu cizincù umo¾nit vstup na území ÈR, je nutno vycházet z ustanovení § 119 odst. 1 tého¾ zákona, nicménì argumentace týkající se posouzení rozhodnutí správních orgánù ve vztahu k otázce spoleèné aplikace obou uvedených ustanovení se od závìrù Nejvy¹¹ího správního soudu li¹í. Má v¹ak za to, ¾e v daném pøípadì nic nebrání tomu, aby zdej¹í soud námitku zamítl s tím, ¾e argumentaci mìstského soudu korigoval a nahradil vlastními závìry (viz. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 4. 2009, è. j. 8 Afs 15/2007-75, publikovaný pod è. 1865/2009 Sb. NSS).
Následnì se Nejvy¹¹í správní soud zabýval námitkou brojící proti výkladu pojmu veøejný poøádek, resp. výkladu naru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem ve smyslu § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù, tak jak je interpretovaly správní orgány a mìstský soud. Ze správního a soudního spisu je patrno, ¾e ¾alovaný, jako¾ i mìstský soud shledaly v daném pøípadì naplnìní pojmu naru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem na základì toho, ¾e stì¾ovatelka neoprávnìnì vstoupila a pobývala na území ÈR a zároveò zneu¾ila práva a obe¹la zákon, kdy¾ úèelovì uzavøela man¾elství s R. B., obèanem ÈR.
Podle § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù rozhodnutí o správním vyho¹tìní obèana Evropské unie nebo jeho rodinného pøíslu¹níka, který na území pobývá pøechodnì, lze vydat pouze v pøípadì, ¾e obèan Evropské unie nebo jeho rodinný pøíslu¹ník záva¾ným zpùsobem naru¹uje veøejný poøádek; to neplatí, jde-li o obèana Evropské unie, který pobývá na území nepøetr¾itì po dobu nejménì 10 let.
Pøi aplikaci tohoto ustanovení je v¾dy nutno zabývat se výkladem pojmù veøejný poøádek , jako¾ i jeho naru¹ením záva¾ným zpùsobem , pøièem¾ je tøeba konstatovat, ¾e tyto pojmy nemají v zákonì o pobytu cizincù ani v ¾ádném jiném právním pøedpise èeského právního øádu svou zákonnou definici. V pøípadì uvedených pojmù se tak jedná o neurèité právní pojmy, pro nì¾ je typické, ¾e zahrnují jevy nebo skuteènosti, které nelze úspì¹nì zcela pøesnì právnì definovat. Jejich obsah a rozsah se mù¾e mìnit, èasto bývá podmínìn èasem a místem aplikace normy. Zákonodárce tak vytváøí správnímu orgánu prostor, aby posoudil, zda konkrétní pøípad patøí do rozsahu neurèitého pojmu èi nikoli. Èasto v sobì zahrnují nejen normy právní, ale i morální, na nich¾ je zalo¾eno fungování spoleènosti v daném místì a èase. Vzhledem k absenci legislativní definice takových pojmù jsou správní orgány pøi jejich aplikaci, resp. interpretaci, nuceni se zabývat konkrétní skutkovou podstatou, jako¾ i ostatními okolnostmi pøípadu, a obsah významu u¾itého neurèitého pojmu alespoò rámcovì objasnit. Pøi interpretaci neurèitých pojmù je tedy nutno je vykládat s ohledem na ka¾dý konkrétní pøípad, jako¾ i s ohledem na smysl a úèel právní normy, v ní¾ je tento pojem zakotven. Pøesto¾e neurèité pojmy jsou ve velké míøe bez dal¹ího znaènì nezøetelné a¾ mnohoznaèné a je nutno pøi jejich výkladu pamatovat na zcela individuální pøístup, nelze v obdobných, ne-li toto¾ných skutkových pøípadech dospívat pøi jejich interpretaci k závìrùm odli¹ným. Splnìní takového nároku je v¹ak vzhledem k vý¹e uvedenému nesnadné, nebo» výklad neurèitého právního pojmu mù¾e být znaènì ¹iroký. Je tedy zcela logické, ¾e se výklad tìchto pojmù zpøesòuje a¾ na základì judikatury, v daném pøípadì pøedev¹ím judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu, který se o výklad pojmu veøejný poøádek, jako¾ i naru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem, v mnoha pøípadech pokou¹el. S ohledem na uvedené v¹ak není divu, ¾e se postupem èasu judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu v nazírání veøejného poøádku a jeho naru¹ování záva¾ným zpùsobem zaèala rozcházet. Proto byla otázka výkladu tohoto pojmu pro úèely zákona o pobytu cizincù v rámci rozhodování ve vìci sp. zn. 3 As 4/2010 pøedlo¾ena roz¹íøenému senátu Nejvy¹¹ího správního soudu.
Roz¹íøený senát se v usnesení ze dne 26. 7. 2011, è. j. 3 As 4/2010-151, pokusil vymezit urèitá sjednocující vodítka pro výklad veøejného poøádku, respektive záva¾ného naru¹ení veøejného poøádku, pro úèely zákona o pobytu cizincù. V pøedmìtném usnesení pak konstatuje, ¾e pøedmìtný zákon pou¾ívá tìchto pojmù na rùzných místech v souvislosti s rùznými instituty, proto je tøeba pøi výkladu tìchto pojmù brát v úvahu nejen celkový smysl dané právní úpravy, ale pøihlí¾et i k rozdílným okolnostem vzniku, pùvodu a úèelu jednotlivých ustanovení, v nich¾ jsou tyto pojmy u¾ity. Konkrétnì se v¹ak roz¹íøený senát zabýval významem pojmu veøejný poøádek v øízení o správním vyho¹tìní podle § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù, tedy toto¾nou otázkou, která je pøedmìtem daného øízení. Dospìl pøitom k závìru, ¾e jednání cizince je naru¹ením veøejného poøádku ve smyslu § 119 odst. 2 písm. b) cizineckého zákona v prvé øadì tehdy, pokud je jeho jednání skuteèným, aktuálním a dostateènì záva¾ným ohro¾ením nìkterého ze základních zájmù spoleènosti. V øadì druhé v¹ak roz¹íøený senát pøipomíná, ¾e toto kritérium je v souladu se smìrnicí 2004/38/ES (srov. èl. 27 odst. 2) stále pouze obecným kritériem posouzení mo¾ného pou¾ití výhrady veøejného poøádku. Pøi pou¾ití § 119 je tak nutné rovnì¾ zohlednit, ¾e v tomto pøípadì se jedná o v podstatì nejvá¾nìj¹í mo¾ný zásah do práv cizince. Z toho dùvodu je nezbytné dané ustanovení aplikovat pouze v souladu se zásadou pøimìøenosti, tedy pouze s ohledem na danou situaci cizince, konkrétnì tedy s ohledem na stupeò integrace cizince, jeho osobní a rodinné pomìry, vìk, délku pobytu na území, zdravotní stav èi vazby na zemi pùvodu. V intencích právì uvedeného dospìl roz¹íøený senát ve vìci, která mu byla pøedlo¾ena, ¾e skuteèným, aktuálním a záva¾ným ohro¾ením nìkterého ze základních zájmù spoleènosti jistì není napø. fakt samotného nelegálního vstupu èi nelegálního pobytu na území ÈR. Nato¾ aby takové jednání samo o sobì pøedstavovalo dùvody pro tak vá¾ný zásah do práv jedince, jako je vyho¹tìní z území, a to v situaci, kdy se jedná o rodinného pøíslu¹níka obèana EU, resp. rodinného pøíslu¹níka obèana ÈR. V pøedmìtném usnesení dospìl roz¹íøený senát dále k závìru, ¾e samotný fakt úèelového uzavøení man¾elství nelze pova¾ovat za naru¹ení veøejného poøádku, nebo» zpravidla nejde o skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení nìkterého ze základních zájmù spoleènosti, který by navíc sám o sobì odùvodòoval tak vá¾ný zásah do cizincových práv, jakým je vyho¹tìní z území Èeské republiky. Tím spí¹e pak obvykle nepùjde o záva¾né naru¹ení veøejného poøádku ve smyslu § 119 odst. 2 písm. b) cizineckého zákona. Vzhledem k právì uvedenému nelze ne¾ konstatovat, ¾e závìry správních orgánù, jako¾ i mìstského soudu, jsou v rozporu se závìry pøednesenými v citovaném usnesení roz¹íøeného senátu. Námitka stì¾ovatelky o nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení týkající se výkladu pojmu veøejný poøádek a jeho záva¾ného naru¹ení je proto dùvodná. Za tohoto stavu vìci Nejvy¹¹ímu správnímu soudu nezbývá ne¾ napadený rozsudek mìstského soudu zru¹it a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení.
Poslední námitka stì¾ovatelky poukazovala na nesprávný názor mìstského soudu, ¾e doba, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území ÈR po správním vyho¹tìní, je shodná s dobou vykonatelnosti rozhodnutí o správním vyho¹tìní. Mìstský soud tak nesprávnì aproboval závìr správních orgánù, ¾e tato doba po èas jeho nevykonatelnosti nebì¾í. Pøi posouzení této námitky zdej¹í soud zjistil, ¾e první senát Nejvy¹¹ího správního soudu pøedlo¾il ve vìci sp. zn. 1 As 106/2010 roz¹íøenému senátu tohoto soudu k projednání a rozhodnutí otázku, zda se staví bìh doby, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území, po dobu, kdy je rozhodnutí o správním vyho¹tìní nevykonatelné, jestli¾e bylo dané rozhodnutí vydáno podle zákona o pobytu cizincù ve znìní po novelizaci provedené zákonem è. 428/2005 Sb. (tj. za právní úpravy, kterou je nutno aplikovat rovnì¾ v daném pøípadì). O této otázce, její¾ zodpovìzení je nezbytné pro vypoøádání této námitky stì¾ovatelky, roz¹íøený senát dosud nerozhodl. Za takové situace a s ohledem na skuteènost, ¾e napadený rozsudek mìstského soudu je nutno zru¹it ji¾ na základì samotného nesprávného výkladu pojmu naru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem pro úèely § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù, dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e není nutné øízení pøed zdej¹ím soudem z dùvodu pøedlo¾ení otázky týkající se poslední námitky stì¾ovatelky roz¹íøenému senátu pøeru¹it a vyèkat rozhodnutí o ní. Zavazuje v¹ak mìstský soud, aby v dal¹ím øízení na rozhodnutí o této otázce vyèkal a uvedenou námitku stì¾ovatelky, která je rovnì¾ pøedmìtem ¾aloby, vypoøádal v souladu se závìry roz¹íøeného senátu.
Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e napadené rozhodnutí mìstského soudu pøezkoumal v souladu s § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. a ze shora uvedených dùvodù dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná. Podle § 110 odst. 1 s. ø. s. napadené rozhodnutí mìstského soudu zru¹il pro nesprávné posouzení právní otázky a vìc mu souèasnì vrátil k dal¹ímu øízení, v nìm¾ je podle § 110 odst. 3 s. ø. s. v dal¹ím øízení vázán právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu. O vìci pøitom rozhodl bez jednání postupem podle § 109 odst. 1 s. ø. s., dle kterého o kasaèní stí¾nosti rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud zpravidla bez jednání.