Source: http://docplayer.fr/58339627-Loi-federale-sur-les-etrangers-letr-gestion-de-l-immigration-modification-du.html
Timestamp: 2018-12-18 11:57:17+00:00
Document Index: 53456516

Matched Legal Cases: ['art. 7', 'art. 4', 'art. 5', 'art. 8', 'art. 66', 'art. 84', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 8', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 8', 'art. 7', 'art. 4', 'art. 85', 'art. 75', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 4', 'art. 121', 'art. 121']

Loi fédérale sur les étrangers. (LEtr) (Gestion de l immigration) Modification du - PDF
Download "Loi fédérale sur les étrangers. (LEtr) (Gestion de l immigration) Modification du"
Mireille Marie-Paule Jobin
1 Loi fédérale sur les étrangers (LEtr) (Gestion de l immigration) Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du, arrête: I La loi fédérale du 6 décembre 005 sur les étrangers est modifiée comme suit: Art., al. Elle n est applicable aux ressortissants des Etats membres de l Union européenne (UE), aux membres de leur famille et aux travailleurs détachés par un employeur ayant son siège ou son domicile dans un de ces Etats que dans la mesure où l accord du juin 999 entre, d une part, la Confédération suisse, et, d autre part, la Communauté européenne et ses Etats membres sur la libre circulation des personnes n en dispose pas autrement ou lorsque la présente loi prévoit des dispositions plus favorables. Titres précédant l art. 7a Chapitre 5 : Conditions d admission Section : Mesures de limitation Art. 7a Nombres maximums et contingents Le Conseil fédéral limite par des nombres maximums annuels le nombre d autorisations délivrées pour le séjour des étrangers en Suisse. En cas de besoin, il peut adapter les nombres maximums à tout moment. Les nombres maximums s appliquent à l octroi: a. d une autorisation de courte durée (art. ) pour un séjour de plus de quatre mois en vue de l exercice d une activité lucrative; b. d une autorisation de séjour (art. ); RS... FF 05 RS 4.0 RS
2 Loi fédérale sur les étrangers RO 05 c. d une autorisation d établissement (art. 4); d. d une autorisation frontalière d une durée de validité supérieure à quatre mois (art. 5). Les nombres maximums s appliquent en outre à la décision d admission provisoire (art. 8) de plus d une année et à l octroi d une protection provisoire (art. 66 de la loi fédérale du 6 juin ; LAsi) de plus d une année. 4 Les nombres maximums ne s appliquent pas à : a. la prolongation d une autorisation à l exception de la prolongation de l autorisation de séjour de courte durée pour un séjour de plus de quatre mois pour les personnes qui exercent activité lucrative et de plus d une année pour les personnes sans activité lucrative ; b. la transformation d une autorisation de séjour en une autorisation d établissement; c. la délivrance d une autorisation de séjour à un étranger admis à titre provisoire (art. 84. al. 5); 5 Le Conseil fédéral peut répartir les nombres maximums en fonction: a. du but du séjour ; b. de la qualité de ressortissant d un Etat membres de l UE ou de l AELE et de ressortissant d un Etats tiers; 6 Le Conseil fédéral peut prévoir la répartition des nombres maximums en contingents cantonaux. Art. 7b Détermination Lors de la détermination des nombres maximums et des contingents, le Conseil fédéral tient notamment compte: Art. 7c a. des principes d admission (art. ); b. des obligations internationales de la Suisse; c. de la priorité des travailleurs en Suisse; d. des besoins des cantons; e. des recommandations de la commission de l immigration (art. 7d). Répartition des nombres maximums en contingents cantonaux Si le Conseil fédéral prévoit une répartition des nombres maximums en contingents cantonaux (art. 7a, al. 6), il peut alors confier aux cantons leur détermination. Dans ce cas, les cantons conviennent entre eux des contingents cantonaux. 4 RS 4.
3 Loi fédérale sur les étrangers RO 05 Si le Conseil fédéral détermine lui-même les contingents cantonaux ou si les cantons ne peuvent trouver un accord, le Conseil fédéral les entend et fixe les contingents cantonaux dans une ordonnance. Lors de la détermination des contingents cantonaux, les cantons et le Conseil fédéral prennent en compte d une manière appropriée les différences régionales sur les plans économique, social et démographique. Art. 7d Commission de l immigration Le Conseil fédéral institue une commission composée de représentants des autorités fédérales et cantonales des migrations et du marché du travail. La commission conseille le Conseil fédéral sur des questions de fond concernant l admission des étrangers en Suisse. Elle élabore des recommandations en vue de la définition annuelle des nombres maximums et des contingents (art. 7a). A cette fin, la commission consulte notamment les partenaires sociaux et tient compte des évolutions nationales et internationales dans le domaine migratoire. Le Conseil fédéral peut confier d autres tâches à la commission. Titre précédent l art. 8 Section a : Admission en vue de l exercice d une activité lucrative Art. 8, let. c et d Un étranger peut être admis en vue de l'exercice d'une activité lucrative salariée aux conditions suivantes : c. les nombres maximums et les contingents (art. 7a) sont respectés; et d. les conditions fixées aux art. à 5 sont remplies. Art. 9, let. c à e Un étranger peut être admis en vue de l'exercice d'une activité lucrative indépendante aux conditions suivantes : Art. 0 Abrogé c. il dispose d une source de revenus suffisante et autonome; d. les conditions fixées aux art. à 5 sont remplies; et e. les nombres maximums et les contingents (art. 7a) sont respectés.
4 Loi fédérale sur les étrangers RO 05 Art., al., let. c à e et al. bis Sont considérés comme travailleurs en Suisse: c. les titulaires d'une autorisation de courte durée ou de séjour qui ont le droit d'exercer une activité lucrative; d. les étrangers admis à titre provisoire; e. les personnes auxquelles une protection provisoire a été octroyée. bis Lorsque la demande concerne une profession dans laquelle il existe une pénurie avérée de main-d œuvre, l autorité compétente peut renoncer à exiger la preuve prévue à l al.. Art., al. Lorsque la demande concerne une profession dans laquelle il existe une pénurie de main-d œuvre et qu aucun indice ne donne à penser que les conditions de rémunération et de travail usuelles du lieu, de la profession et de la branche ne sont pas respectées, l autorité compétente peut s abstenir de contrôler de manière approfondie le respect de ces conditions. Art. 5, al. bis et Un étranger ne peut être admis en vue de l'exercice d'une activité lucrative en tant que frontalier que: a. s'il possède un droit de séjour durable dans un Etat voisin et réside depuis six mois au moins dans la zone frontalière voisine; b. s'il exerce son activité dans la zone frontalière suisse et c. si les nombres maximums et les contingents (art. 7a) sont respectés. bis Les autorités cantonales compétentes peuvent en outre contrôler le respect de la priorité des travailleurs en Suisse (art. ) et des conditions de rémunération et de travail usuelles du lieu, de la profession et de la branche (art. ). Les articles et 4 ne sont pas applicables. Art. 6 Admission de prestataires de services transfrontaliers Un étranger ne peut être admis en vue de l exercice d une activité lucrative en tant que frontalier qu aux conditions suivantes: a. cette activité sert les intérêts économiques du pays; et b. les nombres maximums et les contingents (art. 7a) sont respectés. Les conditions fixées aux art. et s appliquent par analogie. Art. 7, al. bis bis Si le séjour dure plus d une année les nombres maximums et les contingents (art. 7a) doivent en outre être respectés. 4
5 Loi fédérale sur les étrangers RO 05 Art. 8, al. en outre être respectés (art. 7a). Art. 9, al. en outre être respectés (art. 7a). Art. 0, al., phrase introductive et let. l Il est possible de déroger aux conditions d'admission fixées aux art. 8 à 9, sous réserve du respect des nombres maximums et des contingents (art. 7a), dans les buts suivants: l. régler l activité lucrative et la participation aux programmes d occupation des requérants d asile (art. 4 LAsi 5 ), des étrangers admis à titre provisoire (art. 85) et des personnes à protéger (art. 75 LAsi). Art. 4, al. bis bis en outre être respectés (art. 7a). Art. 4, al. bis bis en outre être respectés (art. 7a). Art. 44, al. en outre être respectés (art. 7a). Art. 45, al. en outre être respectés (art. 7a). Art. 48, al. bis bis Lors d un séjour de plus d une année, les nombres maximums et les contingents doivent en outre être respectés (art. 7a). 5 RS 4. 5
6 Loi fédérale sur les étrangers RO 05 Art. 8, al. Le SEM décide d'admettre provisoirement, dans les limites des nombres maximums prévus à l art. 7a, l'étranger si l'exécution du renvoi ou de l'expulsion n'est pas possible, n'est pas licite ou ne peut être raisonnablement exigée. Art. 85, al. 7, let. d 7 Le conjoint et les enfants célibataires de moins de 8 ans des personnes admises provisoirement, y compris les réfugiés admis provisoirement, peuvent bénéficier du regroupement familial et du même statut, au plus tôt trois ans après le prononcé de l'admission provisoire, aux conditions suivantes: d. lors d un séjour de plus d une année, les nombres maximums et les contingents doivent en outre être respectés (art. 7a). II La loi fédérale du 6 juin 998 sur l asile 6 est modifiée comme suit: Art. 60, al. Quiconque a obtenu l'asile en Suisse a droit à une autorisation de séjour dans le canton où il séjourne légalement, pour autant que les nombres maximums et les contingents sont respectés (art. 7a, al., LEtr 7 ). Art. 66, al. Le Conseil fédéral décide, dans les limites des nombres maximums et des contingents (art. 7a LEtr 8 ), si la Suisse accorde la protection provisoire à des groupes de personnes à protéger conformément à l'art. 4 et selon quels critères. III Dispositions finales de la modification du La présente loi est sujette au référendum. Le Conseil fédéral fixe la date de l entrée en vigueur. Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Simonetta Sommaruga La chancelière de la Confédération, Corina Casanova 6 RS 4. 7 RS RS 4.0 6
Service de la population Projet de mise en œuvre du vote du 9 février 2014
Projet de mise en œuvre du vote du 9 février 2014 Guy Burnens Chef de la Division Etrangers Mai 2015 L article 121a Cst «contrer l immigration de masse» 1 La Suisse gère de manière autonome l immigration
Objet et champ d application. RO Les termes désignant des personnes s appliquent également aux femmes et aux hommes.
Loi fédérale sur les étrangers (LEtr) 142.20 du 16 décembre 2005 (Etat le 1 er janvier 2017) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 121, al. 1, de la Constitution 1, vu le message du
Avril Statistiques sur l immigration. Les étrangers en Suisse
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Département fédéral de justice et police DFJP Staatssekretariat für Migration SEM Secrétariat d'etat aux migrations SEM Avril 2017 Statistiques sur l
(LEtr) projet du L Assemblé fédérale de la Confédération suisse, vu l art., al. de la Constitution vu le message du Conseil fédérale du..., arrête: Chapitre : Objet et champ d application Art. Objet La
Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative (OASA) 142.201 du 24 octobre 2007 (Etat le 1 er mai 2017) Le Conseil fédéral suisse, vu la loi fédérale du 16 décembre
Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative (OASA) 142.201 du 24 octobre 2007 (Etat le 1 er mars 2015) Le Conseil fédéral suisse, vu la loi fédérale du 16 décembre
Mars er trimestre 2017
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Département fédéral de justice et police DFJP Staatssekretariat für Migration SEM Secrétariat d'etat aux migrations SEM Mars 2017 1 er trimestre 2017
Janvier Statistiques sur l immigration. Les étrangers en Suisse
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Département fédéral de justice et police DFJP Staatssekretariat für Migration SEM Secrétariat d'etat aux migrations SEM Statistiques sur l immigration
Juin er semestre 2016
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Département fédéral de justice et police DFJP Staatssekretariat für Migration SEM Secrétariat d'etat aux migrations SEM 1 er semestre Statistiques sur
Février Statistiques sur l immigration. Les étrangers en Suisse
Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative (OASA) Modification du 17 décembre 2010 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 24 octobre 2007 relative
é Po. CIP-CE. Prestations de l aide sociale octroyées à des ressortissants de pays tiers. Compétences de la Confédération
Ständerat Conseil des E tats Consiglio degli Stati Cussegl dals stadis 17.3260 é Po. CIP-CE. Prestations de l aide sociale octroyées à des ressortissants de pays tiers. Compétences de la Confédération
Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative (OASA) du 24 octobre 2007 Le Conseil fédéral suisse, vu la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers (LEtr)
Ordonnance sur la prévention des accidents et des maladies professionnelles
Ordonnance sur la prévention des accidents et des maladies professionnelles (Ordonnance sur la prévention des accidents, OPA) Modification du 1 er avril 2015 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance
Septembre ème trimestre 2016
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Département fédéral de justice et police DFJP Staatssekretariat für Migration SEM Secrétariat d'etat aux migrations SEM 3 ème trimestre Statistiques
Délai référendaire: 6 avril 2006 Loi fédérale sur les étrangers (LEtr) du 16 décembre 2005 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 121, al. 1, de la Constitution 1, vu le message du
Le projet de la nouvelle loi sur les étrangers
Le projet de la nouvelle loi sur les étrangers Pourquoi une nouvelle loi? Les principales innovations Etrangers en Suisse Les travailleurs migrants (non ressortissants des pays membres de l UE) Types d
Juin ème trimestre 2015
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Département fédéral de justice et police DFJP Staatssekretariat für Migration SEM Secrétariat d'etat aux migrations SEM Juin 2015 2 ème trimestre 2015
Septembre ème trimestre 2015
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD Département fédéral de justice et police DFJP Staatssekretariat für Migration SEM Secrétariat d'etat aux migrations SEM Septembre 2015 3 ème trimestre
Ordonnance sur les jeux de hasard et les maisons de jeu (Ordonnance sur les maisons de jeu, OLMJ)
Ordonnance sur les jeux de hasard et les maisons de jeu (Ordonnance sur les maisons de jeu, OLMJ) Modification du 2010 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 24 septembre 2004 sur les maisons
Rapport du 4 mars 1999 de la Commission des institutions politiques du Conseil national
ad 96.461 Initiative parlementaire Droits spécifiques accordés aux migrantes (Goll) Rapport du 4 mars 1999 de la Commission des institutions politiques du Conseil national Avis du Conseil fédéral du 14
Code civil suisse. (Autorité parentale) Modification du. Projet
Code civil suisse (Autorité parentale) Projet Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 16 novembre 2011 1, arrête: I Le livre deuxième du code
Ordonnance limitant le nombre des étrangers (OLE) 823.21 du 6 octobre 1986 (Etat le 14 novembre 2000) Le Conseil fédéral suisse, vu les articles 18, 4 e alinéa, et 25, 1 er alinéa, de la loi fédérale du