Source: https://ferenda.lagen.nu/dom/ad/2015:70
Timestamp: 2019-02-15 19:18:01+00:00
Document Index: 19540906

Matched Legal Cases: ['domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ']

Sedan två svenska fackförbund 2001 respektive 2003 vidtagit stridsåtgärder mot ett norskt bolag har kollektivavtal träffats för arbete ombord på fartyget Sava Star, som var registrerat i Panamas skeppsregister. - Tvist har uppkommit om stridsåtgärderna är otillåtna och om kollektivavtalen är ogiltiga eller oskäliga. Bolaget har yrkat att förbunden dels ska återbetala viss avgifter som bolaget i enlighet med kollektivavtalen betalat till förbunden, dels ska betala skadestånd för ekonomisk förlust som bolaget lidit till följd av stridsåtgärderna. Ett av förbundet har yrkat att bolaget ska betala allmänt skadestånd för att inte ha följt kollektivavtalen i vissa avseenden. - Arbetsdomstolen har inhämtat förhandsavgörande från EU-domstolen i frågan om EES-avtalets regler om fri rörlighet för tjänster, som motsvarar EU-rättens regler om fri rörlighet, är tillämpliga i en situation som den aktuella. - Arbetsdomstolen har, med beaktande av EU-domstolens förhandsavgörande, funnit att bolaget varit tillhandahållare av de sjötransporttjänster som utfördes med Sava Star och att sjötransporttjänsterna omfattades av reglerna om fri rörlighet för tjänster. Arbetsdomstolen har vidare funnit följande. Stridsåtgärderna, som syftade till att kollektivt reglera villkoren för arbetet ombord, försvårade för bolaget att utöva rätten till fri rörlighet för tjänster. Syftet med stridsåtgärderna - att i medlemmarnas intresse säkerställa att skäliga anställningsvillkor tillämpas på besättning i internationell sjöfart och därmed att konkurrerande företag som betalar en rimlig lön till sina anställda inte bestraffas i konkurrenshänseende - utgjorde berättigade mål som är förenligt med fördraget och som kan rättfärdiga begränsningar i den fria rörligheten för tjänster. De krav som förbunden framställde för att avsluta stridsåtgärderna har dock gått utöver vad som varit nödvändigt för att uppnå detta mål och stridsåtgärderna har därför stått i strid med EU-rätten.
29, 33 och 36 §§avtalslagen m.m.
Av generaladvokaten Paolo Mengozzis yttrande i punkterna 44-50, till vilka EU-domstolen hänvisar, framgår följande. Förordningen är tillämplig på fysiska och juridiska personer som är etablerade i en EU-medlemsstat eller EES-stat och som mot vederlag tillhandahåller eller mottar gränsöverskridande tjänster inom EES-området. Förordningen har t.ex. ansetts tillämplig på ett bolag som hade bildats enligt nederländsk rätt och som drev havsgående fartyg (dom Sea-Land Service och Nedlloyd Lijnen, C‑430/99 och C‑431/99, EU:C:2002:364), ett sjötransportföretag med säte i en medlemsstat som ombesörjde reguljär linjetrafik mellan hamnar i två medlemsstater med hjälp av ett fartyg som det inte var ägare till (dom Corsica Ferries, C‑18/93, EU:C:1994:195), och grekiska rederier som hyrde ut sina båtar till resebyråer för dagsutflykter mellan en medlemsstat och ett tredjeland (dom Geha Naftiliaki, C‑435/00, EU:C:2002:661). Enligt generaladvokaten är det inte tillräckligt att äga ett fartyg utan det krävs att ägaren själv utför transportverksamhet, genom användning av sina fartyg i verksamhet på sjötransportområdet, för att denne ska kunna kvalificeras som tillhandahållare av transporttjänster.
Även om det således åligger nationella domstolar att skydda enskilda mot överträdelser av den fria rörligheten för tjänster i relationen mellan enskilda, föreskriver inte artikel 49 EG vilka sanktioner eller påföljder som ska vara kopplade till överträdelser av fördraget i sådana relationer. Istället ankommer det, i avsaknad av unionsbestämmelser på området, på varje medlemsstat att fastställa de regler som på ett effektivt sätt ska säkerställa skyddet av de rättigheter för enskilda som följer av EU-rätten. Dessa regler får dock varken vara mindre förmånliga än de som avser liknande talan som syftar till att skydda de rättigheter som följer av den nationella rättsordningen (likvärdighetsprincipen) eller medföra att det i praktiken blir omöjligt eller orimligt svårt att utöva rättigheter som följer av EU-rätten (effektivitetsprincipen), se t.ex. dom eVigilo, C-538/13, EU:C:2015:166 punkt 39, dom Donau Chemie, C-536/11, EU:C:2013:366 och dom Club Hotel Loutraki, C‑145/08 och C-149/08, EU:C:2010:247, punkt 74. EU-domstolen har uttalat att medlemsstaterna, i avsaknad av unionslagstiftning om sanktioner vid överträdelser av EU-rätten, har ett stort utrymme för skönsmässiga bedömningar vid valet av påföljd, under förutsättning att EU-rätten iakttas (dom Hirmann, C-174/12, EU:C:2013:856, punkt 41).
Vid denna bedömning behöver Arbetsdomstolen inte ta ställning till om kollektivavtalen även skulle vara att anse som ogiltiga enligt 29 § och 33 §avtalslagen.
A-137-2003
Artikel 1 rådets förordning (EEG) nr 4055/86 av den 22 december 1986 om tillämpning av principen om frihet att tillhandahålla tjänster på sjötransportområdet mellan medlemsstater samt mellan medlemsstater och tredje land
Artikel 11 den europeiska konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna (1994:1219)
EU-domstolens dom Arblade, C-369/96, EU:C:1999:575
EU-domstolens dom Bosman, C‑415/93, EU:C:1995:463
EU-domstolens dom Bundesdruckerei, C-549/13, EU:C:2014:2235
EU-domstolens dom CIF, C-198/01, EU:C:2003:430
EU-domstolens dom Citroën Belux, C-265/12, EU:C:2013:498
EU-domstolens dom Club Hotel Loutraki, C‑145/08 och C-149/08, EU:C:2010:247
EU-domstolens dom Corsica Ferries, C‑18/93, EU:C:1994:195
EU-domstolens dom Courage och Crehan, C-453/99, EU:C:2001:465
EU-domstolens dom De Clercq, C-315/13, EU:C:2014:2408
EU-domstolens dom Donau Chemie, C-536/11, EU:C:2013:366
EU-domstolens dom eVigilo, C-538/13, EU:C:2015:166
EU-domstolens dom Finalarte, C‑49/98, EU:C:2001:564
EU-domstolens dom Finnish Seamen’s Union, C-438/05, EU:C:2007:772
EU-domstolens dom Geha Naftiliaki, C‑435/00, EU:C:2002:661
EU-domstolens dom Guiot, C-272/94, EU:C:1996:147
EU-domstolens dom Hirmann, C-174/12, EU:C:2013:856
EU-domstolens dom Inuit, C-583/11 P, EU:C:2013:625
EU-domstolens dom Jőrös, C-397/11, EU:C:2013:340
EU-domstolens dom Kommissionen mot Frankrike, C-255/04, EU:C:2006:401
EU-domstolens dom Kommissionen mot Frankrike, C-265/95, EU:C:1997:595
EU-domstolens dom Laval un Partneri, C‑341/05, EU:C:2007:809
EU-domstolens dom Mazzoleni, C‑165/98, EU:C:2001:162
EU-domstolens dom Omega, C-36/02, EU:C:2004:614
EU-domstolens dom Pontin, C-63/08, EU:C:2009:666
EU-domstolens dom Rewe-Handelsgesellschaft Nord, 158/80, EU:C:1981:163
EU-domstolens dom Rush Portuguesa, C-113/89, EU:C:1990:142
EU-domstolens dom Rüffert, C‑346/06, EU:C:2008:189
EU-domstolens dom Schmidberger, C-112/00, EU:C:2003:333
EU-domstolens dom Seydaland Vereinigte Agrarbetriebe, C-239/09, EU:C:2010:778
EU-domstolens dom Sea-Land Service och Nedlloyd Lijnen, C‑430/99 och C‑431/99, EU:C:2002:364
EU-domstolens dom Seco, 62/81, EU:C:1982:34
EU-domstolens dom Starjakob, C‑417/13,EU:C:2015:38
EU-domstolens dom Torresi, C-58/13 och C‑59/13, EU:C:2014:2088
EU-domstolens dom Wouters, C‑309/99, EU:C:2002:98
Europadomstolens dom Demir och Baykara mot Turkiet, no. 34503/97, dom 2008-11-12
Europadomstolens dom Enerji Yapı-Yol Sen mot Turkiet, nr 68959/01, dom 2009-04-21
Europadomstolens dom Evaldsson mot Sverige, nr 75252/01, dom 2007-02-13
Europadomstolens dom Gustafsson mot Sverige, no 15573/89, dom 1996-04-25
Europadomstolens dom National Union of Belgian Police mot Belgien, nr 4464/70, dom 1975-10-27
Europadomstolens dom National Union of Rail, Maritime and Transport Workers mot Förenade kungariket, no 30145/10, dom 2014-04-08
Europadomstolens dom Schmidt och Dahlström mot Sverige, nr 5589/72, dom 1976-02-06
Europadomstolens dom Sindicatul “Păstorul cel Bun” mot Rumänien, nr 2330/09, dom 2013-07-09
Europadomstolens dom Wilson mot Förenade kungariket, nr 30668/96, 30671/96 och 30678/96, dom 2002-07-02
Fri_rörlighet_för_tjänster