Source: http://docplayer.nl/8389529-Sous-commission-paritaire-pour-le-secteur-socio-culturel-de-la-communaute-francaise-et-germanophone-et-de-la-region-wallonne.html
Timestamp: 2018-12-10 20:29:42+00:00
Document Index: 84957929

Matched Legal Cases: ["l'article 4", "l'article 4", "l'article 38", "l'article 2", "l'article 3", 'art 2009', 'art 2']

SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR SOCIO-CULTUREL DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE ET GERMANOPHONE ET DE LA REGION WALLONNE - PDF
Download "SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR SOCIO-CULTUREL DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE ET GERMANOPHONE ET DE LA REGION WALLONNE"
1 Neerlegging-Dépôt: 02/04/2009 Regist.-Enregistr.: 14/04/2009 N : 91802/CO/ SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE SECTEUR SOCIO-CULTUREL DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE ET GERMANOPHONE ET DE LA REGION WALLONNE Convention collective de travail du 30 mars 2009 relative au remboursement des frais de transport Hu dnmirilp au lipu HP travail CHAPITRE I. CHAMP D'APPLICATION Article 1 er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la sous Commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région Wallonne. Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé masculin et féminin. CHAPITRE TT INTERVENTION DANS LES FRATS DE DEPLACEMENT ART. 2. TRANSPORTS EN COMMUN PUBLICS En cas d'utilisation des transports en commun publics, les employeurs interviennent dans les frais de déplacement effectivement consentis par les travailleurs conformément au prescrit de la convention collective de travail n 19 octies concernant l'intervention financière de l'employeur dans le prix des transports des travailleurs conclue au sein du Conseil national du travail le 20 février Pour pouvoir bénéficier de l'intervention, la distance parcourue doit être égale ou supérieure à 3 kilomètres pour les transports autres que par chemin de fer. ART. 3. MOYENS DE TRANSPORT AUTRE QUE LES TRANSPORTS EN COMMUN PUBLICS (MOYENS DE TRANSPORT PRIVE) 1. Sans préjudice du prescrit du paragraphe 2, en cas d'utilisation d'autres movens de transport à moteur que les transports en commun publics, les employeurs interviennent dans les frais de déplacement effectivement consentis par les travailleurs à concurrence de 60 p.c. du prix de la carte mensuelle train 2e classe de la SNCB, pour le nombre de kilomètres séparant le lieu de domicile du travailleur de son lieu de travail, ou pour le nombre de kilomètres effectués avec un moyen de transport privé dans le cadre de l'article 4. Pour les travailleurs dont le domicile est situé en dehors du territoire de la Belgique, l'intervention est limitée aux 150 premiers kilomètres séparant le lieu de domicile du travailleur He son lieu de travail Pour pouvoir bénéficier de l'intervention, la distance parcourue doit être égale ou supérieure à 3 kilomètres. 2. Pour les travailleurs utilisant un vélo, les employeurs interviennent dans les frais de déplacement effectivement consentis par les travailleurs à concurrence d'un montant de 0,15 EUR par kilomètre pour le nombre de kilomètres séparant le lieu de domicile du travailleur de son lieu de travail, ou pour le nombre de kilomètres effectués à vélo dans le cadre de l'article 4. Le montant de 0,15 EUR évolue concomitamment au montant maximum exonéré fixé par l'article 38 1, 14 du Code des Impôts sur le Revenu 1992.
2 ART.4. MIXITÉ DES MOYENS DE TRANSPORT Pour les travailleurs combinant un moyen de transport privé avec un ou plusieurs moyen(s) de transport en commun publics, les employeurs interviennent dans les frais de déplacement conformément à l'article 2 ci-dessus pour ce qui concerne la partie «transport en commun publics» et à l'article 3 ci-dessus en ce qui concerne la partie «moyen de transport privé». Pour pouvoir bénéficier de l'intervention, la distance parcourue depuis le domicile jusqu'au lieu He travail Hoit être épa]e on supérieure à 1 kilomètres; ART 5 Pour l'application des articles 3 et 4, la distance parcourue avec un moyen de transport privé est calculée de commun accord entre les parties dans chaque institution. A cette fin, le travailleur remet à l'employeur une déclaration signée dont le modèle figure en annexe dans laquelle il atteste de son déplacement sur cette distance CHAPITRE III. MODALITES D'APPLICATION ART er. L'intervention de l'employeur dans les frais de transport du travailleur est liquidée mensuellement au travailleur. 2. L'intervention de l'employeur ne concerne pas les jours de travail non prestes, pour quelque raison que ce soit, sauf au cas où le travailleur aurait dû acquérir un titre de transport qui ne pourrait être réutilisé ou remboursé. L'intervention mensuelle est diminuée d'l/25e par jour de travail non preste si le travailleur preste en régime de 6 jours par semaine et d'1/2le si le travailleur preste en régime de 5 jours par semaine. 3. Dans le cas de travailleurs occupés à temps partiel chez plusieurs employeurs, la totalité de l'intervention patronale dans le prix des transports, telle qu'elle résulte de l'application des dispositions de la présente convention collective de travail doit être répartie entre les divers employeurs, compte tenu de la durée du travail preste par les travailleurs chez chacun d'eux. La charge totale de l'intervention qui incombe à chacun des employeurs ne peut être toutefois supérieure à l'intervention dont l'employeur aurait été redevable en vertu des dispositions de la présente convention collective de travail si le travailleur à temps partiel avait été occupé uniquement chez lui. CHAPITRE IV. DISPOSITIONS FINALES ART. 7. Les accords plus favorables conclus au sein des entreprises restent d'application. ART. 8. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 er avril Elle est conclue pour une durée indéterminée. File neuf être dénnncêe nar chacune Hes narties movennant un nréavis He Hoiize mois notifié nar i 1 X J A 1 lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-Commission paritaire pour le senteur socio-culturel He la Communauté française et germanophone et He la Région Wallonne
3 ANNEXE : ATTESTATION Nom et prénom : Adresse : Localité : Je soussigné(e) déclare me rendre régulièrement au travail en utilisant le moyen de transport privé suivant : Vélo sur une distance de km Véhicule à moteur sur une distance de km Les frais de transport s'élèvent à EUR. Je m'engage à signaler toute modification de moyen ou de distance de transport immédiatement à mon employeur. Fait à : Date et signature :
4 PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE SOCIO-CULTURELE SECTOR VAN DE FRANSTALIGE EN DUITSTALIGE GEMEENSCHAP EN HET WAALSE GEWEST Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2009 betreffende de terugbetaling van de vervoerskosten van de woonplaats naar de plaats van tewerkstelling HOOFDSTUK I. TOEPASSINGSGEBEED ARTIKEL 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest. Onder werknemers verstaat men het mannelijk en vrouwelijk arbeiders- en bediendepersoneel. HOOFDSTUK IL TEGEMOETKOMING IN DE VERPLAATSINGSKOSTEN ART. 2. VFRPT ÀATSTNGFNMFT HFT OPFNBÀAR VFRVOFR Wanneer gebruik gemaakt wordt van het openbaar vervoer dragen de werkgevers bij aan de werkelijk gemaakte vervoerskosten van de werknemers in overeenstemming met de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr 19 octies betreffende de fïnanciële biidrage van de werkgevers in de priis van het vervoer van de werknemers die op 20 februari 2009 in de Nationale Arbeidsraad gesloten werd. Om in aanmerking te komen voor de tegemoetkoming moet de afgelegde afstand gelijk zijn aan of groter dan drie kilometer voor de vervoermiddelen, andere dan de spoorwegen. ART. 3. ANDERE VERVOERMIDDELEN DAN HET OPENBAAR VERVOER (PRIVÉ VERVOERMIDDELEN) 1. Zonder afbreuk te doen aan wat in 2 wordt bepaald komen de werkgevers, wanneer andere motorvoertuigen gebruikt worden dan het openbaar vervoer, tegemoet in de werkelijk door de werknemers gedragen verplaatsingskosten ten belope van 60 pet. van de prijs van de treinkaart 2e klasse van de Nationale Maatschappij van Belgische Spoorwegen voor het aantal kilometer dat de verblijfplaats van de plaats van tewerkstelling scheidt, of voor het aantal met een privé vervoermiddel in het raam van artikel 4 afgelegde kilometers. Voor de werknemers wier woonplaats buiten het Belgisch grondgebied ligt wordt de tegemoetkoming beperkt tôt de eerste 150 kilometers die de woonplaats van de plaats van tewerkstelling scheiden. Om in aanmerking te komen voor de tegemoetkoming moet de afgelegde afstand gelijk zijn aan of groter dan drie kilometer. 2. Voor de werknemers die de fietsgebruiken komen de werkgevers in de werkelijk door de werknemers gedragen verplaatsingskosten tegemoet ten belope van 0,15 EUR per kilometer voor het aantal kilometer dat de verblijfplaats van de plaats van tewerkstelling scheidt, of voor het aantal met de flets in het raam van artikel 4 afgelegde kilometers Het bedrag van 0.15 RTIR evolueert gelijklopend met het maximaal door artikel 38, 1, 14 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 vrijgesteld bedrag. ART. 4. GEMENGDE VERVOERSWIJZEN Voor de werknemers die een privé vervoermiddel combineren met een of meer openbare vervoermiddelen komen de werksevers tesemoet in de verplaatsinsskosten volsens wat in artikel
5 2 hierboven bepaald wordt betreffende het deel «verplaatsing met het openbaar vervoer» en in artikel 3 hierboven betreffende het deel «verplaatsing per privé vervoermiddel». Om in aanmerking te komen voor de tegemoetkoming moet de afgelegde afstand gelijk zijn aan of groter dan drie kilometer. ART. 5. Voor de toepassing van de artikels 3 en 4 wordt de afgelegde afstand in elke instelling in gemeenschappelijk overleg tussen de partijen berekend. Met dit doel legt de werknemer een ondertekende verklaring. naar het model dat als biilage is toegevoegd, waarin hij het bewijs levert van zijn verplaatsing over deze afstand. HOOFDSTUK III. TOEPASSINGSMODALITEITEN ART De tegemoetkoming van de werkgever in de vervoerskosten van de werknemer wordt maandelijks betaald. 2. De tegemoetkoming van de werkgever heeft geen betrekking op de niet gepresteerde werkdagen, behalve in het geval van de onmogelijkheid om een vervoersbewijs, dat de werknemer moest verwerven, opnieuw te gebruiken of terugbetaald te hebben. De maandelijkse tegemoetkoming wordt verminderd met 1/25 per niet gewerkte dag indien de werknemer tewerkgesteld is in een stelsel van 6 dagen per week en met 1/21 indien de werknemer tewerkgesteld is in een stelsel van 5 dagen per week. 3. In het geval van deeltijdse tewerkstelling van werknemers bij meerdere werkgevers moet het geheel van de werkgeverstegemoetkoming, zoals ze voortvloeit uit de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, verdeeld worden over de onderscheiden werkgevers, waarbij rekening wordt gehouden met de duur van de prestatie van de werknemers bij elk van hen. De som van de tegemoetkomingen die gedragen worden door elk van de werkgevers mag evenwel niet groter zijn dan de tegemoetkoming die de werkgever, volgens de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst, zou moeten dragen indien de deeltiidse werknemer enkel bij hem zou zijn tewerkgesteld. HOOFDSTUK IV. SLOTBEPALINGEN ART. 7. De op ondernemingenvlak bestaande gunstigere akkoorden blijven van toepassing. ART. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 april Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. 7\\ kan Hoor elk van de partijen worden ongezegd mits naleving van een opzegtermiin van twaalf maanden, per aangetekend schrijven meegedeeld aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de socio-c.uitiireie sector van He Franstalige en Dnitstalige Gemeensohap en het Waaise Gewest.
6 BIJLAGE : ATTEST inaam en voornaam. Adres: Gemeente: Ik ondergetekende verklaar mij geregeld naar het werk te begeven met volgend privé vervoermiddel: Fiets over een afstand van km Motorvoertuig over een afstand van km De vervoerskosten bedragen EUR Tk verbind mij ertoe elke wijziging van vervoermiddel of afstand onmiddellijk aan mijn werkgever mee te delen. Gedaan te : Datum en handtekening: