Source: https://www.scribd.com/document/118155706/u-Versalles-Demanda
Timestamp: 2019-01-19 21:06:25
Document Index: 295351159

Matched Legal Cases: ['Artículo 8', 'artículo 16', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 1', 'artículo 6', 'artículo 122', 'artículo 10', 'artículo 7', 'artículo 35', 'artículo 35', 'artículo 35', 'artículo 35', 'artículo 39', 'artículo 39', 'artículo 46', 'artículo 39', 'artículo 45', 'artículo 39', 'artículo 39', 'artículo 39', 'artículo 46', 'artículo 25', 'artículo 25', 'artículo 25', 'artículo 38', 'artículo 39', 'artículo 7', 'artículo 10', 'artículo 1', 'Artículo 8', 'artículo 9', 'artículo 852', 'artículo 8', 'Artículo 16', 'artículo 8', 'artículo 10', 'artículo 1985', 'artículo 14', 'artículo 11', 'artículo 9', 'artículo 18', 'artículo 9', 'artículo 6', 'artículo 7', 'artículo 23', 'artículo 14', 'artículo 12', 'artículo 23', 'Artículo 23', 'artículo 13', 'artículo 23', 'artículo 12', 'artículo 75', 'artículo 74']

Uploaded by Yury Tobón
Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines,	MACI
INDICE LISTA DE ABREVIATURAS……………………………………………………………… LISTA DE AUTORIDADES……………………………………………………………….. RELACION DE HECHOS………………………………………………………………….. PUNTOS EN LITIGIO……………………………………………………………………… ARGUMENTOS SOBRE LA COMPETENCIA DEL TRIBUNAL ARBITRAL….......................................................................................................................... EL TRIBUNAL ARBITRAL ES COMPETENTE PARA CONOCER DEL PRESENTE DIFERENDO………………………………………………………………………………… El principio de “kompetenz - kompetenz” y el principio de autonomía de la cláusula arbitral.………………………………………………………………………………….…… Competencia del tribunal arbitral rationae personae……………………………………….. La cláusula compromisoria contenida en las condiciones generales del grupo HESPE LEASING debe ser extendida a INMAC.………………………………………………………… INMAC es cesionario de los derechos de acción de HESPE LEASING.……………………... Competencia del tribunal rationae materiae…………………………………………………….. El Tribunal tiene competencia para dirimir la controversia entre INMEL y HESPE LEASING.…………………………………………………………………………………………… El Tribunal tiene igualmente competencia para dirimir la controversia entre INMEL e INMAC……………………………………………………………………………………………….. CONCLUSIONES SOBRE LA COMPETENCIA DEL TRIBUNAL……………………………………. LEY APLICABLE AL FONDO DEL LITIGIO…………………………………………….. ARGUMENTOS SOBRE EL FONDO……………………………………………………… II. A. B. C. D. E. iii iv 1 3 3 3 4 4 4 5 6 6 7 8 8 9
INMAC ENTREGO UNA MAQUINA DEFECTUOSA NO CONFORME A LO PREVISTO EN EL CONTRATO DE SUMINISTRO………………………………………….. 9 El centro de mecanizado numérico modelo A464-07 entregado por INMAC a INMEL era un bien defectuoso…………………………………………………………………………… 9 La máquina solicitada por INMEL no se ajustaba al propósito para el cual fue suministrada. 12 En razón de la inconformidad de la máquina (dureza de los componentes industriales inferior a 500 HB) INMEL tenía el derecho a rechazar la entrega de la misma …………….. 14 INMEL tenía el derecho a pedir una nueva máquina resultado del incumplimiento esencial del contrato de suministro……………………………………………………………………. 15 En caso de que la maquinaria hubiera sido aceptada, los defectos relacionados con la dureza mínima necesaria son tan graves que justificaban la entrega de una maquinaria nueva ……. 17
Memorándum de Demanda /
III. RESPONSABILIDAD DE HESPE LEASING POR LOS PROBLEMAS ACAECIDOS CON EL BIEN OBJETO DEL CONTRATO……………………………………………….. 18 A. HESPE LEASING desarrolló durante la operación económica un rol que fue más allá del simple de financiamiento, pues se involucró en la selección del proveedor y del material…. B. El rol más que financiero de HESPE LEASING lo vuelve responsable por los problemas acaecidos con el bien, ya que su intervención está directamente relacionada con los perjuicios en los que incurrió INMEL……………………………………………………….. IV. RESPONSABILIDAD DE HESPE LEASING POR LA PRIVACION DE LA POSESION PACIFICA DEL BIEN………………………………………………………………………. A. Actos y omisiones por parte de HESPE LEASING e INMAC que privaron la posesión pacífica de INMEL…………………………………………………………………………… 1. Actos…………………………………………………………………………………………. a. b. 2. a. b. B. Pacto entre HESPE LEASING e INMAC de la renuncia a entregar una maquina nueva…… El procedimiento que siguió a dicho pacto…………………………………………………... 18
Omisiones de HESPE LEASING que perturbaron la pacifica posesión del bien de INMEL...……………………………………………………………………………………… 23 Omisiones respecto a la entrega de la maquina nueva……………………………………….. 23 Omisiones respecto al pago de la reparación ………………………………………………… 25 El incumplimiento de la obligación de entrega de la maquina nueva y el incumplimiento del no pago de la reparación perturbaron la posesión pacífica a la que INMEL tenía derecho…. 26 INMEL TENÍA DERECHO A LA INTERRUPCIÓN DEL PAGO DE CUOTAS Y LA RESLUCIÓN DEL CONTRATO DE LEASING, Y EN CONSECUENCIA A LA RESITUCIÓN DE LOS PAGOS ASÍ COMO A LA INDEMNIZACIÓN DE DAÑOS Y PERUICIOS………………………………………………………………………………….. 27 INMEL tenía derecho a la interrupción de cuotas del contrato de leasing…………………… 27 INMEL tiene derecho a la resolución del contrato de leasing, sea este financiero o no financiero …………………………………………………………………………………….. 28 INMEL tiene derecho a la restitución de los pagos y a la indemnización de los daños y perjuicios.…………………………………………………………………………………….. 29 PETICIÓN AL TRIBUNAL…………………………………………………………………. 30
§ §§ Art Bull. Civ. CA CCI CISG CNUDMI Doc Eds Fasc Gaz. Pal. JDI No Obs Pág Págs. Rev. Arb. R.J.D.A. STS UNIDROIT Y.B. Com. Arb. Párrafo Párrafos Artículo Boletín civil Cour d’Appel (Tribunal de apelación francés) Cámara de Comercio Internacional Convención de Viena de 1980 sobre la Compraventa Internacional de Mercancías Comisión de las Naciones Unidas para el derecho Mercantil internacional Documento Editorial Fascículo Revista “Gazette du Palais” Journal de droit international (Clunet) Número Observaciones Página Páginas Revue de l’arbitrage Revue de Jurisprudence de Droit des Affaires Sentencia del Tribunal Supremo Instituto internacional para la unificación del derecho Privado ICCA Yearbook Commercial arbitration
V Congresso Internacional de Arbitragem . Semaine Juridique édition générale. Kluwer Law International. Fasc. n° 18.). « Les principes d'Unidroit relatifs au droit du commerce international ».) y MANTILLA ESPINOSA (F. GAITÁN MARTÍNEZ (J. 20 Septiembre 2006.). junio 2000. Semaine Juridique Entreprise et Affaires.) (coord. « Juridiction compétente pour connaître de l'action du créditpreneur contre le fabricant établi à l'étranger ». L.). CASTILLO TRIANA (R. (coord. DURANTON (G. « Crédit-bail mobilier ». CALVO CARAVACA (A. 412p.).28 a 30 de Set/2005. 748 p. La terminación del contrato: nuevas tendencias del Derecho comparado. BÉRAUDO (J-P. 450 p. 323 p. n° 38. Curso de contratación Internacional.). París : 2005. « Le nouveau droit du crédit-bail international et de l'affacturage international ». n° 17. Bógota : 2007. 3 Mayo 1995. París. 1999. FOUCHARD (P. CARRASCOS GONZÁLEZ J. Kluwer law international. 1280 p.). Lexis Nexis Litec. BÉRAUDO (J-P. Editorial Universidad del Rosario. 1119 p.	MACI LISTA DE AUTORIDADES DOCTRINA BEGUIN (J.).). España : 2003. « Extensão da cláusula compromissória a partes não signatárias ». International commercial arbitration. Editorial Colex. 27 Abril 1995.).). BRUNEAU (C. Países Bajos : 2001. Lexis Nexis. European Law Publishers. Répertoire de droit commercial. Quo Vadis CISG ? Celebrating the 25th anniversary of the United Nations Convention on Contracts for the International Sales of Goods.). BEY (E-M. GOLDMAN (B.).).Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. FOUCHARD (P. 2630. CLAY (T. Legal aspects of equipment leasing in Latin America. A.).). « Location financière ».). Droit du commerce international. Bruylant Belgique : 2005. FERRARI (F. Semaine Juridique édition Générale. MENJUCQ (M. Memorándum de Demanda / iv .
Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. HOCHART (C. P.). HANOTIAU (B. « La no conformidad de la Convención de Viena ». GAVALDA (Ch.). París : 1993. 20 de ago sto 2000. RTD Com. 362 p. Dalloz référence. HOTTE (S. Journal of International Arbitration. La garantie d’éviction dans la vente. 2 de Abril 1997. 1998-1. pp. 650 : crédit-bail immobilier. 566-70 : crédit-bail international. Banque – Crédit – Bourse > Fasc. 896. « La valeur des principes d'Unidroit applicables aux contrats du commerce international ». 317-354.	MACI . Exercice d'une action en garantie contre le fournisseur postérieurement à la résiliation du contrat de créditbail pour défaut de paiement des loyers ».CÁRDENAS MEJÍA (J. « Observaciones sobre la sentencia ad hoc emitida en Jordania ». « Problems raised by Complex arbitrations involving multiple Contracts-Parties-Issues – An analysis ». Issue 3.). Crédit bail mobilier. LGDJ. LE TOURNEAU (P. « Crédit-bail. n° 14. JurisClasseur JurisClasseur JurisClasseur JurisClasseur JurisClasseur LARROUMET (C. pp.). Rev.). 371 : Crédit-bail mobilier. Droit international > Fasc. 476 p. arb. LE TOURNEAU (P.). « Responsabilité des vendeurs et fabricants ». mayo 2008. Dalloz action. HORCHANI (F. communicación del Comité de Derecho Internacional Privado. pp. 17 de noviembre de 1994. « La resolución por problemas de funcionamiento de la cosa en el derecho colombiano: el régimen interno-vicios ocultos y garantía mínima presunta-y el régimen de la compraventa internacional de mercaderías ». .).DE VERDA Y BEAMONTE (J. Commercial > Fasc. Defrénois. vol. París : 2007. 18.). 222-240. La rupture du contrat international – Contribution à l’étude du droit transnational des contrats. Banque > Fasc. 15 de marzo 2009. « Droit de la responsabilité et des contrats ». Thèse. 2001. LEGEAIS (D. 586-9-1 : Arbitrage commercial international. R. 2006. Semaine Juridique Édition Générale.). « Le crédit bail international ». del 25 de junio 1989.).). Memorándum de Demanda / v . 2006 p. 10 de Septiembre 2007. 643. 217-316. Droit international > Fasc.
). L'arbitrage du commerce international. Thèse de l’Université de París I. « Différences et convergences dans le régime de la transmission et de l’extension de la clause compromissoire devant les juridictions françaises ».	MACI LEVENEUR (L. MAINGUY (D. 1980. Editions Cujas. MARTINEZ BELLET (L.). n° 6. Universidad del Rosario / Universidad de Chile.ca/jspui/handle/1866/2400. Gazette du Palais. Y. 596.). MANIRABONA (A. Realidades y tendencia en el siglo XXI. La Semaine Juridique Edition Générale. LOQUIN (E.). MAS (C. GAUTIER (P.). CASTILLO MAYORGA (F.). La convention d’Ottawa sur le crédit – bail international. n° 4. 2000. 2002.). 2010. Bogotá. AYNÈS (L. MARIANI (P. Ensamblaje contractual con fines de garantia. Abril 2008.). MANTILLA ESPINOSA (F. p. « Sobre las acciones del comprador insatisfecho » in JARAMILLO C. p. 2009.bib.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines.). LOQUIN (E.. 18. Librairies Techniques. MALAURIE (P. Joly. « L'extension de la clause compromissoire dans l'opération de crédit-bail ».).). mayo 2006 in https://papyrus. Cours de droit civil. MARIO (G.).). La problématique du consentement à l'arbitrage multipartite au sein des groupements de sociétés. 198p. Studi e pubblicazioni di diritto internazionale privato e procesuale. Il leasing finanziario internazionale tra diritto uniforme e diritto internazionale privato. Petites affiches. 2000. 757p. RTD Com. Contrats Concurrence Consommation. Ed. n° 157.. « La clause d' arbitrage internationale s'impose à toutes parties venant aux droits de l'un des contractants ». El leasing en el derecho colombiano. París : 2001. 19 juillet 1995. Memorándum de Demanda / LOQUIN (E. Thèse de l’Université de Montréal. « Crédit-bail de matériel d'affichage et contrats sur le contenu à diffuser : pas d'indivisibilité sans intention commune des parties en ce sens ». 14° édition.). Bogotá. « Le crédit bail en Europe. vi . Padova : 2004. « Le sort du crédit-bail à la suite de l'anéantissement rétroactif de la vente : entre théorie générale des obligations et droit des contrats spéciaux ». Développement et nature juridique ».umontreal. MANTILLA ESPINOSA (F. n°86.). 6 junio 2002. CEDAM. Tome VIII : Les contrats spéciaux. Universidad Javeriana.). 4 Febrero 2009. Edit.
).E.J.). N. 9e ed. Directeur de recherches: Christian Scapel. (P-H. effets de la vente. Alemania.). 6e éd. 24 .). inexécution et moyens.S. YTTERBERG (P.).). mémoire DEA droit international Université Panthéon Assas París II bajo dirección de H.).. 478 p. Issue 2. Thèse. SCHLECHTRIEM (P. contrats spéciaux. 5e éd. Revista de la Corte Internacional de Arbitraje. « Crédit-bail ».. Memorándum de Demanda / vii . Droit des Transports. 2005. Austria. ANTONMATTEI Droit civil. Dalloz.	MACI THI THANH XUAN (N. Dalloz.D. « Arbitrage et action directe : à propos de l’arrêt ABS du 27 mars 2007 ». 28 de febrero de 1997.). Droit civil : les obligations. 1992. TERRE (F.). Convention de Vienne sur les contrats de vente internationale de marchandises: champ d’application. VERMELLE (G. April 1. droits et obligations des parties. TRAIN (F. año 2001-2002.). 22 noviembre 2007. 2003. Dalloz.). LEQUETTE (Y. SIMLER (Ph. X. 2006. 180 p.). WILLOCQ (F.). Les contrats spéciaux. 349 p. 552 p. SCHÜTZ (R. 1542 p. RAYNARD (J. 6. L'arbitrage multipartite. 2006. formation du contrat. Gazette du Palais. Corte de Hamburgo.). d'économie et des sciences d'Aix-Marseille. Equipment Leasing Association of America. Tesina D. 1 de Julio de 1994. Decisión de la Corte del Cantón de Lucerna del 8 de enero de 1997.). n°326. TRAIN (F. Les contrats liés devant l'arbitre du Commerce International. WITZ (C.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines.. L. enero 2007. Université de droit.G. Lexis Nexis. Vol. X. SANCHEZ LORENZO (S.S. Journal of Equipment Lease Financing. p. 2008. « Arbitrating and Mediating Equipment Lease Finance Disputes ». Gaudemet-Tallon. Répertoire de droit civil. JURISPRUDENCIA AUSTRIA ALEMANIA Corte de apelaciones de Innsbruck. « Aspectos Reales del Leasing Internacional ». Año 1998. La responsabilité contractuelle dans la convention de Vienne du 11 avril 1980 sur la vente internationale de marchandises et dans la loi sur le commerce vietnamienne du 10 mai 1997.
JDI. Gazette du Palais. IV. p. 13 dic. 28 de febrero de 1997. FRANCIA Corte de Apelación CA París. RJDA 1995. 28 de enero 1988. 2000. pp. Obs. Obs FX Train. E. Tribunal Supremo. v. CA París.3d 753. sala 1° civil. 2. 30 de junio de 1998. Obs. 6 de mayo 1997. 24. del 12 de Septiembre de 2001.. n° 38. I. p... I. Train. Inc. pp 501-510.. Loquin. 4 de julio de 2006. p 501. 31 de diciembre 1976. ESTADOS UNIDOS FINLANDIA Sunkist Soft Drinks. 23 de enero de 1998. 2000 issue 3. 369 s. civ I. p. 1994. decisión confirmada por el Tribunal de Apelación de Helsinki. RTD Com. p.	MACI ESPAÑA Decisión de la Audiencia Provincial de Barcelona. 11th Circuit. 1997. Cass. com. 4 de julio de 2006. CA París. 1993 Tribunal de Primera Instancia de Helsinki. Obs Li. Tribunal Supremo. 23 de noviembre de 1999. 1989.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. Gazette du Palais. civ. Cass. 27 de marzo de 2007. Finlandia. p. Cass. Bull.. 2007. 2006. CA París. obs. RTD com 2001. sala 1° civil. com. 59. Cass. Xavier Delpeche. Alcatel Business System Cass. 22 de octubre 1976. Inc. CA París. 23 de enero 1996. n°326. Tribunal Supremo. E-M. Memorándum de Demanda / viii . Rev. Finlandia. I. 1117. n° 464. 961968.. Sté Bail Auto c/ Alain Nivault Corte de Casación Cass. 12e ch. 23 de noviembre 1999. p. p. civ. 183. Rev arb.. 664. Arb. Rev arb. 16 de febrero de 1950. 10 F.. Dalloz affaires. Bull. F-X.. 11 de junio de 1995. com. Obs. 6. n° 168. Bey. 1996. Sunkist Growers. 1977. CA Versailles. 11 julio 2006. Civ.
Y. p. 71. Rev. Civ. Bull. Laudo ICSID de anulación del 3 de mayo 1985. com. n° 22. Laudo CCI n° 2479 de 1974. Muller c/ Sorofic Cass. Peavey. obs. Gaillard. Cassia contra Pia Investments Ltd. 10 de Julio de 1990. Obs. Laudo ICSID del 21 de octubre 1983. 11th Yearbook Comercial Arbitration. 950. arb. 6 de febrero 2001. 925. 2006. 851.. Dalloz 2006. n° 197. Laudo CCI n° 2520 de 1975. Derains. Bull. n° 36. Derains. Laudo ICSID. N° 98-20-776. Obs. 8 febrero 2000. Y. Cass. IV. Klöckner v. 71. p. Civ. p. I. Obs. 1983. p. Rontchevsky. JDI 1975.133. Cass.162. Laudo CCI n° 2583 de 1976. Obs. Loquin p. 968. p. 141 Obs Picquet. Norsolor. p. p. N.. Obs. JDI 1974.. p. p.. p. Y. n°89-18755. Laudo CCI n° 3243 de 1981. Y. Sentencia del 20 de julio de 1993. Civ.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. Derains. Cass. p. Klöckner v. 11 de julio 2006. p. Cass..	MACI Cass. 5 de marzo de 1991. Memorándum de Demanda / ix . 915. Bull. JDI 1982. IV. 1999. sept. 155. Civ I. I. Cameroon. Dalloz 1996. Obs. com. Arb. Delpech . 4 abril 1995. Sté Taurus Films et autres c/ Sté Films du jeudi Tribunal Constitucional LAUDOS ICSID Amco c/ Indonesia. Laudo ICSID del 25 de septiembre 1983. Banque et droit. CCI Laudo CCI n° 1526 de 1968. Derains.-oct. 922. com. 525. 2 de mayo de 1990. p. JDI 1976. Rev. X. 2095. E. com. JDI 1976. com. 10th Yearbook Comercial Arbitration. Cameroon. JDI 1987. obs. 25 noviembre 2008. I.. c/ Sté Spa Tagliavini Cass. Derains. Bull civ. Y. Cass. Sté Les Pains du Sud et a. E. Obs. civ. 2008.
derecho portugués. Laudo ad hoc bajo presidencia del Sr. Derains. de Ph. Arnaldez. 1216. Laudo CCI n° 5514 de 1990.	MACI Laudo CCI n° 3243 de 1981. J. Jarvin. JDI 1982. 892. Obs. p. París 2003. Laudo CCI n° 3344 de 1981. JDI 1981. JDI 1987. Kahn. Laudo CCI n°7710. Laudo CCI n° 5910 de 1988.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. Derains. Laudo CCI n°8365 de 1996. S. 1024 y 1025. Laudo CCI n° 3540 de 1980. Laudo CCI n°6840 de 1991. Obs. p. p. JDI 1997. p. Obs. TRAIN. Y. París. JDI 1992. p. 329. Reuter el 24 de marzo 1982. Derains. 915. sentencia preliminar sobre competencia (1994). Laudo CCI n° 4761 de 1987. p. Les contrats liés devant l’arbitre du commerce international. 1034. Derains. Obs. JDI 1982. 978. 1012. TRIBUNALES AD HOC Aminoil. JDI 1982. citada por F. Obs. JDI 1988. pp. Y. Y. Y. Y. Derains. p.J. Obs. Derains. n° 89. Memorándum de Demanda / x . JDI 1992. 844 s. p. Obs. 968. Obs. p. X. Obs. Y. p. 1078. LGDJ.
Ginés de Pasamonte. km. 6) el cual remite a las condiciones generales del Grupo Hesperia General (Doc. y la urgencia con la que INMEL necesitaba la maquinaria. no. en Atacamia con su modelo C765-06 y de otro lado la sociedad INMAC con el modelo A464 – 07. contribuyendo en su selección (Doc. Declaró que podía cumplir con las condiciones de entrega solicitadas. 4. entre otras cosas. elementos que se encuentran en la raíz del problema. el tipo de clientes a los que INMEL suministra. Aureliano Buendía. de la solicitud No. modelar y fresar las piezas. de la solicitud No. 27 de agosto de 2009: De acuerdo con la respuesta anterior. con el que concluyó un contrato de suministro (Doc. Barataria. 10 de agosto de 2009: El señor Arcadio Buendía. (Doc. 15 de agosto de 2009: La Señora del Carpio confirmó en su respuesta el alto grado de implicación de HESPE LEASING en la selección del proveedor.de la solicitud No. de la solicitud No. 47. La renovación más urgente se refería al centro de mecanizado. Ciudad Incaica. 2). Andina. La relación estrecha que une a INMAC con HESPE LEASING desde hace años fue expresada también en dicha comunicación (Doc. inició la búsqueda de un proveedor y una empresa de leasing. director de operaciones de INMEL contactó a la señora Del Carpio de HESPE LEASING. HESPE LEASING envió copia de estos documentos a INMAC. 5). INMAC es una multinacional que suministra maquinaria industrial a más de 40 países. 5. Para ello. el señor Aureliano Buendía de INMEL contactó al señor García Márquez de INMAC para clarificar los detalles del contrato. 2. El señor Buendía hizo énfasis en: el tipo de materiales que la máquina debía procesar. Para formalizar el acuerdo.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. Fermosa. Memorándum de Demanda / 1 . 7. Luzonia. con el objetivo de cerciorarse del grado de implicación de su empresa en la relación con el proveedor y también con el fin de obtener información para seleccionar al proveedor de maquinaria que resulta ser más fiable.7). no. Hesperia Leasing Co (en adelante HESPE LEASING) es una sociedad fundada de acuerdo con las leyes de Cervantia con domicilio social en Avda. INMEL se dedica a la fabricación de piezas y componentes industriales para la industria automotriz y maquinaria industrial. (Doc. 1 de septiembre de 2009: INMAC contestó que el modelo de máquina A464 -07 se adaptaba a los requerimientos solicitados. de la solicitud No.	MACI RELACION DE HECHOS 1. 9. 3). Se especializa en leasing de maquinaria industrial y de equipo. identificando a los dos proveedores que parecían tener los equipos más fiables: por un lado la sociedad ARTESA. INMEL debía renovar su maquinaria para surtir de piezas a los fabricantes de automóviles. de la solicitud No 8). de la solicitud No. con domicilio social en carretera de Tagal. Industrias Macapagal (en adelante INMAC) es una sociedad fundada de acuerdo con las leyes de Fermosa. 20. que INMAC es el proveedor más fiable. La Compañía Industrial Melquíades (en adelante INMEL o la demandante) es una sociedad constituida de acuerdo con las leyes de Andina con domicilio social en Avda. 4). Cervantia y es parte del grupo multinacional Hesperia General. 6. 3. Respondió además. la máquina que permitiría. HESPE LEASING envió una notificación con el clausulado básico (Doc. 112. 8. remitiendo a su vez copia del mismo a INMEL.
16. 13.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. sin embargo con la introducción de las láminas de acero.12). 11). Finalmente. 15. a donde el equipo técnico la había trasladado. paradas que ralentizaban el proceso volviéndolo inviable. de la solicitud No. 9 de noviembre de 2009: INMAC contestó que no es política de ninguna empresa el sustituir una máquina nueva y en buen estado sin haberla examinado previamente. exigiendo una máquina nueva (Doc. (Doc. 11 de noviembre de 2009: INMEL escogió la única opción razonable: utilizar la máquina antigua para modelar las piezas que pudiese de PVC y aluminio y acero de baja aleación. 16 de octubre de 2009: Debido a que INMEL no tenía tiempo para rechazar la máquina y buscar otro proveedor. Además. al que seguiría la puesta en marcha por dos semanas y finalizaría con el test de comportamiento de la máquina con los diversos materiales. El personal de INMEL comenzó con el montaje. Cotes. de INMAC. previo pago de los costes de revisión y puesta a punto (Doc. y la Señora del Carpio de HESPE LEASING para informar dicha situación. reiteró la disponibilidad de la máquina que su empresa adquirió (Doc. de la solicitud No.de la solicitud No 9).	MACI 10. de la solicitud No. 11. Lo anterior generó una nueva comunicación de INMEL a las demandadas. sin intervención alguna del personal de INMEL. 14. manipula o repara un bien mueble. 29 de octubre de 2009: El director de INMEL contactó nuevamente a INMAC y a HESPE LEASING puesto que a su regreso pudo comprobar que la máquina nueva no había sido entregada y que no se habían tenido noticias de INMAC o de HESPE LEASING (Doc. se indicaba a INMEL que podría recoger la máquina antigua (y por consiguiente defectuosa) de las instalaciones de la sociedad de CHAPUSA. de la solicitud No 10). la máquina comenzó a recalentarse y a detenerse. El señor Buendía de INMEL marchó al extranjero a cumplir una serie de compromisos ineludibles durante dos semanas. dirigido por la señora Petra Cotes entregó la máquina en las instalaciones de INMEL. dirigido por la Sra. pues enviaron al mismo equipo técnico. Además. 17. 31 de octubre de 2009: INMAC contestó que el equipo técnico que desmontó la máquina no tenía el objetivo de llevársela como paso previo a la entrega de una nueva. INMEL no tuvo otra opción que volver a sus instalaciones sin la máquina puesto que el Derecho de la Andina otorga un privilegio de retención a la persona que transporta. sino que había subcontratado con ésta la revisión de la misma. Además dejó claro que no asumiría ningún pago frente a CHAPUSA (Doc. afirmó que la Señora del Carpio de HESPE LEASING fue informada del proceso a seguir y estuvo de acuerdo (adjuntando la copia de los correos electrónicos). el señor Buendía contactó al señor García Márquez. 12. sino de examinarla y realizar los ajustes que resultasen oportunos a juicio del propio equipo técnico. de la solicitud No 14). con el objetivo de comprobar si la máquina se encontraba en condiciones adecuadas para ser aceptada. dejando impago el porte de la revisión.13). INMEL descubrió que el equipo de la Señora Cotes de INMAC no solamente había depositado la máquina en las instalaciones de CHAPUSA. Este derecho resulta prioritario respecto del derecho del arrendatario del bien en este Memorándum de Demanda / 2 . Con el PVC y el aluminio no hubo problema. La respuesta de INMAC parecía ser satisfactoria. que desmontó la máquina y se la llevó. mientras le entregaran la máquina nueva. 1 de octubre de 2009: El equipo de ingenieros de INMAC.
afirmando estar eximida de cualquier tipo de responsabilidad resultante entre INMAC e INMEL a raíz de los defectos del centro de mecanizado por control numérico.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. La naturaleza del defecto y la posición de HESPE LEASING justificaron la interrupción del pago de las cuotas. y únicamente se extingue con el pago de la deuda contraída con el transportista o reparador. Esta actitud resultaba irrazonable desde el punto de vista de la práctica comercial y se encontraba en clara contradicción con la conducta anterior. perdiendo sin embargo algunos pedidos. de la solicitud No 16). y del pacto realizado entre ésta e INMAC relativo a la renuncia al derecho de solicitar una máquina nueva. ARGUMENTOS SOBRE LA COMPETENCIA DEL TRIBUNAL ARBITRAL I. de la solicitud No 15). 12 de noviembre de 2009: INMEL comunicó tanto a INMAC como a HESPE LEASING que el único mecanismo de presión del que disponía para lograr la entrega de una maquinaria nueva (y uso temporal de la máquina antigua) era el de interrumpir el pago de las cuotas de leasing (Doc. asesora legal de HESPE LEASING escribió a INMEL. Sin embargo. ante la eventualidad de la interrupción de los pagos. EL TRIBUNAL ARBITRAL ES COMPETENTE PARA CONOCER DEL PRESENTE DIFERENDO 21. 19 de noviembre de 2009: La señora Remedios Moscote. se suma la responsabilidad de HESPE LEASING derivada de la privación de la posesión pacífica del bien. INMEL tenía el derecho a rechazar el bien y a solicitar un bien sustitutivo. Tanto HESPE LEASING como INMAC se oponen a la competencia del Tribunal en la respuesta a la solicitud de arbitraje. El centro de mecanizado por control numérico modelo A464-07 no era un bien conforme al contrato Siendo el bien defectuoso. Además. INMEL debió adquirir una máquina de la empresa ARTESA. En los días siguientes a la interrupción del pago de las cuotas. 20. Asimismo. La naturaleza de la relación de HESPE LEASING e INMEL justifica la asunción de responsabilidad por parte de HESPE LEASING por los problemas acaecidos con el bien objeto del contrato. debiendo aplicar generosos descuentos para compensarles. el bien no fue objeto de aceptación por parte de INMEL. los representantes de HESPE LEASING se presentaron en las instalaciones de CHAPUSA. en la medida en que HESPE LEASING se había involucrado desde el principio en la relación contractual. como lo demostraremos más adelante. En consecuencia. amenazó con ejercitar su derecho sobre el bien. PUNTOS EN LITIGIO De acuerdo a las circunstancias del presente diferendo los puntos que se pretenden demostrar son los siguientes: El Tribunal Arbitral es competente para decidir sobre el fondo de la presente controversia tanto con relación a HESPE LEASING como con relación a INMAC. Además incurrió en retrasos con sus clientes. el Tribunal está facultado para conocer sobre el presente litigio y decidir sobre su propia Memorándum de Demanda / - 3 . así como la reclamación de los daños y perjuicios por parte de INMEL. 18. (Doc.	MACI caso. A lo anterior. 19. pagaron el coste y ejercitaron su derecho sobre el bien.
MACI competencia (A). Savage Eds. Pág. toda vez que el tercero ha participado de manera activa en la operación contractual. la cual se deduce de la existencia de lazos funcionales entre los contratos lo que resulta ser una operación económica única.. Kluwer Law International. 197. Todo un conjunto de indicios permite concluir sobre la voluntad de INMAC para consentir al arbitraje. 3 Corte de Casación Francesa. A ese efecto. El Tribunal Arbitral se encuentra facultado para decidir sobre su propia competencia con base en el principio internacionalmente reconocido de “Kompetenz – Kompetenz”1. 2 Artículo 8. INMAC ha tenido desde el inicio y a lo largo del desarrollo del contrato. Sala Civil 1 del 10 de Julio de 1990. El texto afirma igualmente el principio de validez3 de la cláusula arbitral. François-Xavier Train.”. 1999. una participación activa y una implicación directa en la operación contractual. 1999.(C). que prevé que “El tribunal arbitral estará facultado para decidir acerca de su propia competencia” y reproducido por el reglamento de la Corte de Arbitraje2. en la nota sobre la sentencia de la Corte de Casación Francesa de la primera sala Civil (4 de julio de 2006). 22. Loquin p 851.Arb. Rev. Obs. Rev Arb. A. continuará con la tramitación del procedimiento arbitral. Cassia contra Pia Investments Ltd. 24. Competencia del tribunal arbitral rationae personae 1. (Comité Français de l’Arbitrage 2006: Volume 2006 Issue 4) manifiesta que “la extensión no puede ser apreciada sino caso por caso en la medida en que la misma está fundada en la voluntad implícita de las partes. la jurisprudencia es constante en admitir la extensión de la cláusula compromisoria a terceras partes. B. GAILLARD E. contemplado en el artículo 16 de la ley modelo CNUDMI. En el caso que nos ocupa. y el tribunal es competente tanto rationae personae (B) como rationae materiae.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. La cláusula compromisoria incluida en las condiciones generales de HESPE LEASING debe ser extendida a INMAC4. 23. La competencia del Tribunal se encuentra con mayor razón fundamentada sobre la base que en el presente diferendo no se está discutiendo sobre la validez del contrato principal. prima facie. SAVAGE J. las condiciones para la extensión de la cláusula se encuentran reunidas. una cláusula compromisoria que forme parte de un contrato se considerará como un acuerdo independiente de las demás estipulaciones del contrato. 4 Si en principio la cláusula compromisoria vincula a las partes signatarias de la misma. El principio de “kompetenz . al prever que el Tribunal estará facultado “incluso sobre las excepciones relativas a la existencia o a la validez del acuerdo de arbitraje. FOUCHARD GAILLARD GOLDMAN ON INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION. El Tribunal se sitúa frente a una Este principio es ampliamente reconocido y ha sido desarrollado fundamentalmente bajo la doctrina de PHILLIPE FOUCHARD y BERTHOLD GOLDMAN.kompetenz” y el principio de autonomía de la cláusula arbitral.1 literal a) del reglamento de la Corte que dispone que “En el caso de que la Corte estuviere convencida. La decisión del tribunal arbitral de que el contrato es nulo no entrañará ipso jure la nulidad de la cláusula compromisoria. 1 Memorándum de Demanda / 4 . La cláusula compromisoria contenida en las condiciones generales del grupo HESPE LEASING debe ser extendida a INMAC. (…) corresponderá al Tribunal Arbitral tomar toda decisión sobre su propia competencia”. de la posible existencia de un convenio arbitral por el que se encomienda la solución del litigio a la Corte.
sala. 141 Obs Picquet. c/ Sté Spa Tagliavini. El Tribunal considera que existe indivisibilidad entre los contratos toda vez que los mismos se encuentran “íntimamente fundados y entrelazados entre sí” (traducción propia) 7 LOQUIN E Pratique des contrats internationaux. 2001-2. Corte de Cassacion francesa. de la solicitud No. Negar la extensión de la cláusula arbitral a INMAC significaría dar un tratamiento incompleto a la resolución del conflicto. Según esta jurisprudencia. Diciembre de 2001. 8 La jurisprudencia del Tribunal Federal Suizo.3d 753 (11th Circuit. sala comercial. El conocimiento de la cláusula arbitral denota la voluntad presunta9 de aceptar la misma. de la solicitud No. 25.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. L’arbitrage du commerce international. La participación de INMAC tanto en la conclusión como en la ejecución del contrato fue fundamental8. C. p. el Tribunal deberá deducir su voluntad de consentir al arbitraje10. sala civil. En el mismo sentido Sunkist Soft Drinks.888. Sté Les Pains du Sud et a. INMAC manifiesta haber tenido relaciones contractuales con HESPE LEASING en el pasado. sala comercial. del conocimiento por parte de INMAC de la existencia de la cláusula. Loquin 10 Para proceder a la extensión de la cláusula arbitral es necesario un conocimiento de la existencia de la misma y la manifestación del consentimiento del tercero a quien la cláusula será extendida. Obs Li. sect. pág. pág. según la cual los contratos son indivisibles “toda vez que pueda demostrarse que la adquisición de obligaciones de cada uno de los contratantes es una condición para que los demás se obliguen” (traducción propia). Inc. así como la indivisibilidad de la materia litigiosa. Resulta difícil aceptar que INMAC no ha consentido al arbitraje cuando el mismo contrato de suministro suscrito entre HESPE LEASING e INMAC contiene una cláusula arbitral12. 4 abril 1995. 23 de noviembre de 1999. 10 F. 23 noviembre 1999. 1. no podría resolverse de manera adecuada el conflicto entre HESPE LEASING e INMEL si no se trata al mismo tiempo la relación de estos dos últimos con INMAC. pp. C. Arb... Comité Francés de Arbitraje 2000 Volumen 2000 issue 3. está basado en la costumbre mercantil internacional. 5 en el cual el señor Aureliano García manifiesta que “somos colaboradores estrechos de Hespe Leasing”). Tratándose de convenciones complementarias. INMAC tenía conocimiento de la existencia de la cláusula arbitral. del 16 de octubre 2003.6 En el caso particular. Cláusula 21 Memorándum de Demanda / 5 5 . RTD com 2001.A de Paris. la razón de ser de la existencia del contrato entre HESPE LEASING e INMEL encuentra su fundamento en el contrato suscrito entre HESPE LEASING e INMAC. v. Rev Arb. Sunkist Growers. sala comercial. 2004-3.. 8. 5 de marzo de 1991. 25 nov. Dalloz 1996. Rev arb 2000. n° 07-21. 2008. 1993). según la cual la participación de la parte no signataria en la conclusión o en la ejecución del contrato constituye un elemento determinante”. debe existir un lazo entre las convenciones que resulte de la subordinación intelectual existente entre ellas. Rev. Por ejemplo Train (op cit) considera que “la extensión de la cláusula compromisoria está basada en la voluntad implícita de las partes de extender la aplicación de la cláusula más allá del instrumentum en el cual la cláusula esta insertada y de las personas que son formalmente parte. 6 Corte de Casación francesa. (Traducción propia) 12 Doc. “La jurisprudencia francesa muestra bien la tendencia actual de la práctica del arbitraje internacional. 59 Obs. en la decisión del 16 de octubre de 2004 consideró que “La posibilidad de una extensión de ésta naturaleza es admitida en el derecho suizo bajo el fundamento de la voluntad real de las partes o en su defecto sobre el principio de buena fe”. 501. E. Lo anterior no denota sino la voluntad real de INMAC de consentir al arbitraje y escogerlo como modo de resolución de conflictos. Págs 501 – 510.” 11 Tribunal federal Suizo. 26. Así. (Doc. Igualmente el Tribunal deberá tener en cuenta el principio de buena fe11. 695-707 toma como referencia la práctica arbitral francesa. Corte de Casación francesa. Inc. 27. (traducción propia) 9 En este sentido: CA de Paris. pues existe un lazo extremadamente fuerte entre las tres partes7. el fundamento jurídico de la extensión de la cláusula compromisoria a un tercero no signatario.	MACI operación contractual compleja5 en donde los contratos son indivisibles.
Gazette du Palais. 32. Boletín No. Por su parte. 6 de febrero de 2001. El derecho de acción no puede ser liberado de la modalidad constituida por la cláusula compromisoria sino mediante un nuevo acuerdo de voluntad de los contratantes a quienes la cláusula puede oponerse. 6 de junio 2002.2 de la ley modelo de Leasing de UNIDROIT. La cláusula 18 de la carta de confirmación dispone que "en lo no dispuesto por las presentes cláusulas resultarán de aplicación las condiciones generales del grupo Hespería General”. afectado a la Convención de arbitraje. Si el Tribunal llegase a considerar que se trata de un leasing financiero. es decir. Si el arrendador no lo hace. 29. J. Corte de casación. No. En el mismo sentido fallo Peavi. Alcatel Business System. La cláusula compromisoria es así transmitida pasivamente sin tener en cuenta cualquier manifestación de voluntad expresa o tácita. INMEL tiene derecho a la cesión de los derechos de HESPE LEASING sobre el contrato de suministro. 721. p 6 Obs FX Train 15 Para la CA de Paris. Memorándum de Demanda / 13 6 . “Différences et convergences dans le régime de la transmission et de l’extension de la clause compromissoire devant les juridictions françaises”. el Tribunal deberá aceptar la cesión de derechos sin necesidad de indagar sobre la voluntad de cesión. Esta transmisión es independiente tanto de la voluntad del beneficiario de la acción transmitida. Siendo así las cosas... Las mencionadas cláusulas son complementarias. de la solicitud No. no.7) dispone de cuál jurisdicción se trata. 28. 6) como las condiciones generales del grupo HESPE LEASING (Doc. GAILLARD. en razón a que la transmisión opera de manera automática. HESPE LEASING se opone al arbitraje argumentando que la única cláusula aplicable es la cláusula 17 de la carta de confirmación (respuesta a la solicitud de arbitraje por HESPE LEASING).I. so pena de que HESPE LEASING se vea obligado a responder directamente por el incumplimiento de las obligaciones de INMAC13. 22 y Corte de Casación. 7) contienen una cláusula de resolución de controversias. 31. Gazette du Palais. LOQUIN considera que “el derecho de acción accesorio al derecho transmitido es transferido tal y como éste existía al momento de la transmisión. el Tribunal debe constatar el derecho de Transmisión en cabeza de INMEL. GOLDMAN.2007. Sala civil. “la transmisión de produce al constatar que no existe manifestación de la voluntad contraria de las partes. de la solicitud No. Varios argumentos permiten concluir sobre la competencia del Tribunal. Sala civil. el arrendador deberá ceder al arrendatario sus derechos para hacer valer el contrato de suministro. bien sea en el contrato inicial o en el acto de transmisión”. o reservas manifestadas de la parte de INMAC. la cláusula 17 relativa a la resolución de controversias dispone que “por cualquier controversia (.D. como de la voluntad del contratante cedido.. El artículo 7. deberá en su defecto admitir la transmisión de la misma.) las partes se someterán a la jurisdicción”. 14 En este sentido LOQUIN E. de la solicitud No.2 de la ley modelo dispone que “A solicitud del arrendatario. El Tribunal tiene competencia para dirimir la controversia entre INMEL y HESPE LEASING. y al no tratarse de un contrato intuitu personae16. decisión del 28 de enero de 1988. tanto la carta de confirmación (Doc.14 30. 326. n°157 p. Op cit. se entenderá que el arrendador ha asumido las obligaciones del proveedor”. No existiendo acuerdo en contrario relativo al arbitraje15. y que no hay lugar a la extensión de la cláusula arbitral. Sin embargo.7. presumida o no presumida” (traducción propia). INMAC es cesionario de los derechos de acción de HESPE LEASING. la cláusula 41 de las condiciones generales (Doc. En virtud del artículo 7. (traducción propia) 16 FOUCHARD. Competencia del tribunal rationae materiae 1. 1989.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. Ahora bien.. 27 de marzo de 2007. C.	MACI 2.
La sociedad INMEL. pág. Según el principio del efecto útil o principio de efectividad18 y con el objeto de revelar la voluntad real de las partes. Com. este consentimiento otorga competencia al tribunal arbitral para dirimir la controversia entre INMEL e INMAC. Obs. 2. sentencia del 20 de julio de 1993. citada por F. volume 18 Issue 3. tema no debatido en este caso. Kluwer Law International. Cameroon. Regent Company c. Obs.B.7710. La redacción distinta de las cláusulas no impide al Tribunal para pronunciarse sobre los efectos del contrato de suministro19. Mientras el número de árbitros es diferente en las condiciones generales de HESPE LEASING y en el contrato de suministro – TEDH. Com. de Ph. Ucrania. del 21 de octubre 1983.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. pág. haciendo uso de esta facultad eligió al arbitraje como medio de resolución de controversias. 36. El contrato de suministro de maquinaria industrial suscrito entre las sociedades INMAC y HESPE LEASING incluye una cláusula de arbitraje (cláusula 21 del doc. Tanto la cláusula arbitral suscrita entre HESPE LEASING e INMAC como aquella suscrita entre HESPE LEASING e INMEL comportan el mismo método para componer el Tribunal arbitral: la institución y la sede son iguales. 71 (1985) y decisión ICSID de anulación del 3 de mayo 1985. ante los tribunales de Matrice o mediante arbitraje por un tribunal de tres miembros nombrados de conformidad con las Reglas de la Corte de Arbitraje de Madrid”. caso n°773/03. 2001. 10 Y. n° 89. 155. Gaillard. . Arb. 34. pág. 18 Laudo ad hoc presidencia del Sr. JDI 1987. de solicitud No. se debe dar prevalencia al nombre de la cláusula. frente "cualquier conflicto que surja". §354 Memorándum de Demanda / 17 7 . a elección del demandante. 892. Paris 2003. París.1 de la Convención Europea de Derechos Humanos y el y el artículo 1 del Protocolo n°117. Además. El Tribunal tiene igualmente competencia para dirimir la controversia entre INMEL e INMAC 37. en el mismo sentido Tribunal Constitucional Francés.B. INMAC dio su consentimiento a un tribunal arbitral tal y como se compuso. 11 Y. 39. el tribunal arbitral tiene una competencia general para resolver las diferencias relativas al contrato de leasing. Journal of International Arbitration. « Les contrats liés devant l’arbitre du commerce international ». 38. En virtud de la extensión o en su defecto de la transmisión de la cláusula arbitral. Tiene como única consecuencia su eventual incapacidad para decidir sobre la anulación del contrato de suministro. pág.8).	MACI 33. derecho portugués. X. Laudo Klöckner v. la cláusula 41 de las condiciones generales se denomina “arbitraje”. E. según la letra de la mencionada clausula 41. « Problems raised by Complex arbitrations involving multiple Contracts-Parties-Issues – An analysis ». Misma idea por HANOTIAU B. Kahn. En consecuencia. Arb. 162 (1986). TRAIN. 19 Laudo CCI No. Laudo ICSID del 25 de septiembre 1983 caso Amco c/ Indonesia. 3 de abril 2008. 844 s. sentencia preliminar sobre competencia (1994). En este caso HESPE LEASING escogió el arbitraje como modo de resolución de conflictos. 35. JDI 1982. 40. Reuter el 24 de marzo 1982 caso Aminoil. INMAC consintió al arbitraje. La clausula 41 deja una opción al demandante al disponer que “cualquier conflicto que surja entre las partes de resolverá. 329 . Finalmente. tal y como el contrato lo dispone. LGDJ. cabe destacar que el Tribunal Europeo de Derechos Humanos reconoce el carácter jurisdiccional del arbitraje aplicando al procedimiento arbitral el artículo 6. La palabra jurisdicción no excluye la competencia del tribunal arbitral. Las reservas de INMAC sobre la competencia no hacen referencia al nombramiento de los árbitros (respuesta a la solicitud de arbitraje por INMAC).
opera la figura de la extensión de la cláusula arbitral. Como se ha constatado. la Convención de Viena sobre venta internacional de mercaderías. Clausula 40 relativa a la ley aplicable: “A los derechos y obligaciones de las partes resultara de aplicación del Derecho de Cervantia” (Cervantia adopto como derecho interno la Ley Modelo UNIDROIT sobre Leasing). 11. y finalmente los principios generales de contratos que no sean contrarios a las convenciones que servirán tanto para complementar su contenido como para interpretar el mismo. permite concluir que más que una contradicción entre los mismos. LEY APLICABLE AL FONDO DEL LITIGIO 44. Dikaion: revista de actualidad jurídica. pues la misma fue ratificada por Andina en 1999.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. 116 Memorándum de Demanda / 20 8 . la Convención de Ottawa sobre arrendamiento financiero internacional es aplicable. En primer lugar la ley modelo de leasing del 12 de noviembre de 2008 adoptado por UNIDROIT. 42. Dada la complejidad de la relación contractual. pues los tres países la ratificaron sin reserva. “los principios de UNIDROIT son fuente fidedigna del derecho comercial internacional en el arbitraje internacional por contener ellos en esencia una compilación de aquellos principios directores que disfrutan de aceptación universal y además son el núcleo de aquellas nociones fundamentales que son aplicadas en la práctica arbitral” Los principios UNIDROIT para los contratos internacionales. y que al tratarse de una unidad económica compleja. existe una complementariedad. 21 Los principios de UNIDROIT deben aplicarse en armonía con las disposiciones acordadas entre las partes y siempre que no intenten derogar las normas de carácter imperativo de cada país. el Tribunal deberá en su defecto vincular a INMAC al presente procedimiento en virtud de la cesión de los derechos de acción derivados del contrato que HESPE LEASING realiza a INMEL. en razón a que las condiciones generales de HESPE LEASING20 disponen su aplicación. CONCLUSION SOBRE LA COMPETENCIA DEL TRIBUNAL 41. la cláusula insertada en el contrato es válida y HESPE LEASING consintió al arbitraje por lo cual el Tribunal deberá declararse competente.	MACI la cláusula del contrato de suministro dispone de un árbitro único mientras la cláusula de las condiciones generales de HP Leasing dispone de tres árbitros – el proveedor aceptó nombrar al árbitro sin dificultad y sin pedir a la institución de ejercer sus poderes en este ámbito. Para OVIEDO ALBAN J. por Cervantia en 1997 y por Fermosa en 2002. Una lectura coherente de los distintos documentos mencionados. diversos instrumentos son aplicables al caso que nos ocupa. Aplica igualmente al presente caso la convención de Nueva York de 1958 relativa al reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras. No. El Tribunal tiene competencia para conocer de la presente disputa. los principios de UNIDROIT21 como componente central de las reglas y principios generales con respecto a las obligaciones contractuales internacionales que disfrutan de un amplio consenso internacional y que constituyen la propia ley de los contratos. ISSN 0120-8942. pág. 2002. El Tribunal no podrá sino constatar que INMAC tuvo desde el inicio conocimiento de la existencia de la cláusula arbitral. de la cual se desprende la competencia del Tribunal arbitral. En cuarto lugar. En segundo lugar. En consecuencia se puede decir que este problema ha sido resuelto de manera tácita tanto en la solicitud como en la respuesta a la solicitud de arbitraje. En tercer lugar. Si pese a constatar la existencia de una operación jurídica compleja el Tribunal llegase a considerar que los requisitos de la extensión de la cláusula arbitral no son reunidos. 43.
Las disposiciones de la Convención de Viena constituirían la normativa rectora del contrato de compraventa inmerso en la operación de leasing. las relaciones contractuales de ambos contratos se encuentran ligadas. Esta convención consagra los derechos de INMEL contra INMAC. se plantea la cuestión de la “conformidad de las mercaderías”. en virtud del artículo 122 según el cual. Aunque INMEL no sea parte del contrato de compraventa. Articulo primero dispone que “La presente convención se aplicara a los contratos de compraventa de mercaderías entre partes que tengan sus establecimientos es Estados diferentes: a) Cuando esos Estados sean Estados Contratantes. El artículo 10-1 de la convención de Ottawa prevé que “Las obligaciones del proveedor derivadas del contrato de suministro podrán ser invocadas por el arrendatario. Este criterio permite la aplicación de la convención tanto a INMAC como a INMEL. La cláusula No. prevista en la sección II del Capítulo II relativa a las obligaciones del vendedor. y que resultaba esencial para INMEL. “el proveedor y la sociedad de leasing tienen. 20 del contrato de suministro dispone que “a los derechos y obligaciones de las partes resultantes del mismo.” Como esta excepción no se Convención de Viena.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. (La Ley Modelo de Leasing consagra el mismo efecto en su artículo 7). INMAC ENTREGO UNA MAQUINA DEFECTUOSA NO CONFORME A LO PREVISTO EN EL CONTRATO DE SUMINISTRO 45. y que se ajustara a las especificaciones permitiendo obtener el resultado económico esperado. resultara de aplicación la Convención de 1980 sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías”. como tampoco con la obligación de entregar un nuevo centro de mecanizado que funcionara. respectivamente. Dada la unidad económica y funcional del contrato de leasing y del contrato de suministro. sus establecimientos mercantiles en Estados contratantes”. A. INMAC y HESPE LEASING no cumplieron con la obligación de entregar una máquina conforme al contrato. 48. 49. 50. El articulo 3-1) de la Convención dispone que: “Se considerarán compraventas los contratos de suministro de mercaderías que hayan de ser manufacturadas o producidas. INMAC tiene frente al usuario una obligación de entrega conforme a las condiciones pactadas en el contrato. a menos que la parte que las encargue asuma la obligación de proporcionar una parte sustancial de los materiales necesarios para esa manufactura o producción.	MACI ARGUMENTOS SOBRE EL FONDO II. el arrendatario tiene derecho a actuar de forma directa contra el proveedor. al encontrarse en la misma posición que tiene HESPE LEASING frente a INMAC. Tratándose de un bien defectuoso y como resultado de su mal funcionamiento. como si el mismo hubiera sido una parte de ese contrato”. El proveedor tiene frente a éste último una obligación de entregar el bien de acuerdo a las condiciones establecidas. El centro de mecanizado numérico modelo A464-07 entregado por INMAC a INMEL era un bien defectuoso 46. La acción directa resulta de la complejidad de la relación entre el proveedor y el usuario. 47. El incumplimiento de esta obligación permite a INMEL dirigirse contra INMAC. o b) Cuando las normas de derecho internacional privado prevean la aplicación de la ley de un Estado Contratante…” Memorándum de Demanda / 22 9 .
modelo A464-07”. El uso específico que debía darse al centro de mecanizado quedó de esta manera determinado. y la A464-07 es un modelo muy útil. Por otra parte. 5) respondió que: “…en relación con el pedido que realiza. que el uso se haya hecho saber al vendedor de manera expresa o tácita. de la solicitud No. calidad y tipo correspondan a los estipulados en el contrato…”. y principalmente.	MACI aplica. Para analizar las especificaciones dadas por mi representado. (Doc. que no fuese razonable que el comprador confiara en la competencia del vendedor. salvo que de las circunstancias resulte que el comprador no confió. Memorándum de Demanda / 10 . de la solicitud No. La respuesta de INMAC confirma que ésta empresa tenía conocimiento de las necesidades de INMEL. de la solicitud No. 56. así como los materiales que debían ser procesados por la máquina de mecanizado de control numérico. Cromo Manganeso. 52. empresas del sector de la automoción”. puede considerarse que la condición material está cumplida siendo INMAC una multinacional que suministra maquinaria industrial. 8). las mercaderías no serán conformes al contrato a menos que: b) sean aptas para cualquier uso especial que expresa o tácitamente se haya hecho saber al vendedor en el momento de la celebración del contrato. y acero de alta aleación. 51. (el subrayado es nuestro). La segunda parte del precitado artículo dispone que: “salvo que las partes hayan pactado otra cosa. no diga mas. “los materiales empleados para las piezas son el PVC. El artículo 35 literal a) de la Convención de Viena hace énfasis en la importancia de la conformidad del objeto a lo establecido en el contrato: “El vendedor deberá entregar mercaderías cuya cantidad. En el contrato de suministro de maquinaria industrial (Doc. lo cual constituye la condición establecida en el artículo 35 de la Convención de Viena mencionado anteriormente. El artículo 35 de la Convención de Viena toma todo su peso para concluir que el bien no era conforme al acuerdo de las partes. 55. fiable. 53. con Carbono. y que excederá sus expectativas”.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. Cabe resaltar que para que opere la responsabilidad. Tenemos experiencia con el sector de la automoción. “Nuestra empresa es un fabricante de piezas para empresas industriales. en la competencia y el juicio del vendedor”. aluminio y acero. debemos remitirnos a la documentación relativa a la etapa de negociaciones. INMAC tenía el deber de entregar la máquina como convenido.(el subrayado es nuestro) 58. 57. por una parte. El Señor Aureliano García Márquez (Doc. La afirmación de INMAC respecto a su conocimiento y experiencia en el sector de la automoción permite deducir que era razonable que INMEL confiara en su competencia y juicio. Silicio o Níquel como aleantes”. Dos condiciones se requieren para aplicar éste artículo. En la primera comunicación entre los señores Arcadio Buendía y Aureliano García Márquez.8) se estipuló que el objeto del contrato es “un centro de mecanizado por control numérico de cinco ejes. 54. Como lo dispone la cláusula 3 del contrato de suministro (Doc. o no era razonable que confiara. incluyendo acero de alta resistencia y baja aleación. modelo A464-07”. es decir “un centro de mecanizado por control numérico de cinco ejes. INMEL explicó expresamente a INMAC lo que esperaba del uso de la máquina. La adquisición del centro de mecanizado modelo A464-07 suponía su capacidad e idoneidad para procesar dichos materiales. de la solicitud No 4) INMEL especificó el sector en el que se especializaba.
y el régimen de la compraventa internacional de mercaderías”. Bogotá. INMAC tuvo desde el inicio conocimiento sobre las expectativas que INMEL tenía en el centro de mecanizado. 9) que “…resultó sorprendente que. ralentizando de tal manera el proceso que resulta inviable su empleo. Así como tampoco importa que no sea manifiesta en el momento de la transmisión del riesgo. Finlandia. una cosa es fundamental: INMEL ya había precisado lo que esperaba del uso de la máquina.cisg. Aquí. de la solicitud No 10). CARDENAS J. por lo cual contactó al señor Aureliano García Márquez (INMAC) el cual manifestó que el problema radicaba en que “la maquinaria estaba preparada para procesar acero para componentes industriales y de automoción. http://www.	MACI no se requiere ni siquiera que el vendedor haya realizado promesa alguna sobre la conformidad. Véase igualmente El Tribunal de Primera Instancia de Helsinki. con una dureza superior” (Doc. Universidad del Rosario. basta que el comprador tenga una legitima confianza respecto de la conformidad del bien.pace. que “la finalidad especial (…) era conocida por el (vendedor) con suficiente claridad”. Sin embargo. INMAC llega al punto de afirmar que el modelo que enviaría “excedería sus expectativas” (Doc. 24 CARDENAS J. págs.. de la solicitud No. De otra parte. El tribunal estimó que el comprador pretendía adquirir productos con los niveles especificados de vitamina. Universidad del Rosario. de la solicitud No.uncitral. El señor Arcadio Buendía indicó a la señora Fernanda del Carpio.edu/cisg/wais/db/cases2/980630f5. Ed.24 61. el vendedor también es responsable de toda falta de conformidad ocurrida después de la transmisión del riesgo. la máquina comenzara a calentarse. “La resolución por problemas de funcionamiento de la cosa en el derecho colombiano: el régimen interno -vicios ocultos y garantía mínima presunta. esperando que el objeto se ajustara a lo establecido en la convención de compraventa y evidentemente en la etapa de negociaciones.23 59. lo pudiera entender. cuando sea imputable al incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones”.org). mientras que en los tests se le introdujo también acero de herramientas. La terminación del contrato. Bogotá. Gracias a una relación constante sostenida por correo electrónico. págs.law. confianza que había sido depositada en INMAC tras el consejo de HESPE LEASING sobre la seriedad de dicha empresa. la máquina no excedería ninguna expectativa e inclusive en el periodo precontractual. 217 a 316. y que “el comprador había confiado en la pericia del vendedor para alcanzar el contenido requerido de vitamina A y para su debida conservación”. (Doc. si INMAC afirma exceder lo esperado por INMEL significa que conocía con exactitud lo que este último necesitaba. Finlandia. 60. 30 de junio de 1998 en donde un vendedor infringió el citado apartado b) (del artículo 35 de la Convención de Viena) al entregar productos para el cuidado de la piel que no mantenían unos determinados niveles de vitamina A durante el tiempo marcado como apto para el consumo.y el régimen de la compraventa internacional de mercaderías”. 11 de junio de 1995. INMEL confió en las capacidades de INMAC. al cabo de sólo tres horas.html. (www. Siendo las expectativas de INMEL el objeto mismo del contrato.P.P. La terminación del contrato.” 62. Tampoco importa si el vendedor conocía o no la falta de conformidad. como se podría apreciar más adelante.	usando un vocabulario especifico y suficientemente claro para que un vendedor como INMAC.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. el señor Arcadio Buendía se percató a su llegada que la máquina no había sido remplazada y que de hecho ninguna noticia se había recibido ni de HESPE LEASING ni de INMAC (Doc. de la solicitud No 5).. Memorándum de Demanda / 23 11 . y fuese necesario reiniciarla varias veces. empresa de carácter multinacional y especializado en este tipo de máquinas. 217 a 316. no sabría cumplir con lo mínimo esperado por nuestro representado. Ed. Dos semanas después de que la máquina fuera desmontada para llevarla al centro de operaciones de INMEL. “La resolución por problemas de funcionamiento de la cosa en el derecho colombiano: el régimen interno -vicios ocultos y garantía mínima presunta. 11). decisión confirmada por el Tribunal de Apelación de Helsinki. “Es importante destacar que el vendedor responde por la falta de conformidad sin que haya lugar a examinar su culpa.
Inclusive aceptando este argumento. 66. La Circular clasifica los aceros blandos en aquellos con una dureza inferior a 120 HB. La máquina solicitada por INMEL no se ajustaba al propósito para el cual fue suministrada 64. págs. y acero de hasta 350-400 HB. de acuerdo con la Circular no. 26 Cabe recordar que ésta circular se ajusta a la escala Brinnell. los aceros se dividen en blandos.R. GAITAN A. sala comercial. 27 Corte de Casación francesa. y no puede entenderse como acero de componentes industriales o de la industria automotriz”. Tanto el reporte del equipo técnico de CHAPUSA (Doc. la máquina nunca pudo procesar ni siquiera aceros de una dureza de hasta 500 HB como muestra la clasificación. la máquina ni siquiera estaba preparada para procesar acero de alta aleación y de alta resistencia (según se le había dado a conocer INMAC) como lo demostraremos más adelante. aceros para componentes industriales. A pesar de todo.25. INMAC tenía conocimiento desde el principio de que su máquina solo tenía la capacidad de procesar materiales de una dureza de hasta 400 HB. 68. 133 “La intensidad de la obligación de información depende también de la calidad del comprador. no es útil para el concreto uso que el comprador pretendía obtener de ella”. Bull. Siendo de conocimiento de todos que los aceros utilizados para el procesamiento de componentes industriales y de la industria automotriz son hasta de 500 HB INMEL se pregunta entonces que ocurre con los materiales de una dureza de 400 a 500 HB? 67.	MACI 63. La no conformidad de la Convención de Viena. de la respuesta a la solicitud No. 2 de mayo de 1990. teniendo esta empresa conocimiento de que INMEL requería de una máquina para procesar materiales industriales entre los cuales. 317 a 354. INMEL había pedido una máquina capaz de procesar aceros de alta aleación entre otros. Las especificaciones dadas por INMEL. debe ser cumplida aun frente a un comprador profesional”. razón por la cual debemos concluir que el bien no se ajustaba a las especificaciones acordadas por las partes. “La falta de conformidad existe si a pesar de que la cosa puede ser empleada para el uso al que habitualmente se le destina en el tráfico jurídico.. Memorándum de Demanda / 25 12 . aluminio. aceros de alta aleación y resistencia. 65. 323/1999 del Ministerio de Industria (Doc. No. 2). conducían a esperar un centro de mecanizado que trabajara por lo menos hasta 500 HB y no hasta 400 HB como ocurrió con la máquina puesta a disposición por INMAC. Universidad del Rosario. Ahora bien. y aceros para herramientas y superiores. 4). Civ.. los aceros para componentes industriales inferior a 500 HB. de la respuesta a la solicitud No 4) como la respuesta a la solicitud de arbitraje de la parte demandada (párrafo 13) concuerdan en que la máquina estaba preparada a moldear PVC. INMAC tenía el deber de informar y de precisar esta circunstancia en el momento en que INMEL le especificó la finalidad requerida del centro de mecanizado27. Sin embargo. Cabe recordar que el procesamiento de aceros de esta dureza constituye el nivel máximo para el trabajo de componentes industriales o de la industria automotriz. (Traducción propia). B. IV. HESPE LEASING e INMAC manifiestan en la respuesta a la solicitud de arbitraje (párrafo 14) que “el acero con dureza de 500 HB o más se clasifica como acero para herramientas. La jurisprudencia española ha considerado supuestos de DE VERDA y BEAMONTE J. “la introducción de acero de dureza superior provocaría el recalentamiento” (Doc. y MANTILLA F. Bogotá. la cual es un método de medición de la fuerza del acero internacionalmente reconocido.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. La terminación del contrato. y los aceros para herramientas y superiores de una dureza mayor a 500 HB26. de la respuesta a la solicitud No. Ed. Ahora bien.
no eran aptos para tal producción. incluyendo acero de alta resistencia y baja aleación. y principalmente. la distinción entre no conformidad. que le proporcionaba una dureza de 560”.. Las acciones edilicias. Universidad del Rosario. Mi representado especificó oportunamente y de manera clara que “Nuestra empresa es un fabricante de piezas para empresas industriales. sino que no cumplían por su escasa fuerza lo pedido por el comprador y lo ofertado por la demandante”.R. cuya capacidad real de molienda apenas alcanzaba el cincuenta por ciento de la convenida… Se condenó. lo cual ni siquiera se ajustaba a la clasificación de la circular del Ministerio de Industria que ellos mismos añaden como elemento de prueba31. 2). parágrafo 14. con el objetivo de terminar con la inseguridad jurídica existente en los diversos sistemas continentales europeos. MANTILLA F. GAITAN A. 31 Sentencia del Tribunal Supremo Español del 28 de febrero de 1997 en la cual el Tribunal aceptó la existencia del “aliud pro alio” en el caso en el que “el hormigón para emplear en una obra de construcción es de una resistencia muy inferior a la solicitada” Memorándum de Demanda / 28 13 .P. 317 a 354. En el caso en que hipotéticamente se hubiera utilizado materiales de una dureza de 560. ”En el origen de la litis se hallaba la compraventa de un molino de piensos con potencial para molturar ocho toneladas métricas por hora. aluminio y acero. en su respuesta a la solicitud de arbitraje.. con el fin de proteger al comprador. materiales o jurídicos de cualquier índole. 2004. Decisión sobre un molino de piensos entregado con una capacidad de molienda sensiblemente inferior a la convenida.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. Ed. Doc. y ello no significa que los mismos tuviesen defectos o anomalías. afirman que el señor Buendía “omitió que el acero de los componentes fabricados para alguno de sus clientes poseía una aleación especial. (Doc.29 69. ha acogido la doctrina del “aliud pro alio” consistente en la ficción de entender que el vendedor entrega una cosa distinta a la debida. HESPE LEASING e INMAC. 30 DE VERDA y BEAMONTE J. Ahora bien. 202. El comprador estará en la obligación de entregar un bien exento de defectos. INMAC no puede alegar que no conocía los requerimientos mínimos de la máquina en el DE VERDA Y BEAMONTE J. de la respuesta a la solicitud No. La terminación del contrato. no solo cuando pone en poder y disposición del comprador un bien materialmente distinto al vendido. situación que la máquina no podía soportar. 323/1999. y la actora en vez de servirle lo pedido le entregó unos molinos que por su baja potencia -40 CV. INMEL tenía el derecho de recibir un centro de mecanizado que trabajara con materiales de una dureza por lo menos de 500 HB siguiendo la clasificación de componentes industriales dada por el Ministerio de Industria (Circular no. y acero de alta aleación. de respuesta a la solicitud número 4). o la doctrina del « aliud pro alio » no tiene mayor importancia en derecho internacional ante la adopción de la Convención de Viena ya que esta. Sentencia 10 de junio de 1983. con la que se pudiera obtener la capacidad de molienda convenida… La Audiencia acoge la tesis "que en el caso litigioso no se trata de vicios de la cosa vendida.	MACI entrega de “aliud pro alio”28 en donde la cosa entregada resulta funcionalmente incapaz de desempeñar el destino económico-social al que se destina. ''ya que la compradora ajustó la compra de una maquinaria para obtener un rendimiento concreto. 71. empresas del sector de la automoción” y además añadió la clase de acero trabajado “los materiales empleados para las piezas son el PVC. a la vendedora a que sustituyera la maquinaria entregada por otra. solo dice que “la introducción de acero de dureza superior provocaría el recalentamiento excesivo de la maquinaria” (Doc.. La dureza podía ser bien entre 400 y 500. En España la jurisprudencia. rindiendo veintisiete H. Por otro lado. de la solicitud No. La máquina	entregada por INMAC solo podía procesar materiales de una dureza hasta 400 HB30. 29 Sentencia del Tribunal Supremo Español del 16 de febrero de 1950 motor entregado de una potencia inferior a la pactada. “La no conformidad de la Convención de Viena”. Bogotá. Aranzadi – Primera edición. dado que el reporte de CHAPUSA no dice nada sobre la introducción de material con una dureza de 560. Lo cierto es que no muestran de donde deducen la utilización de dicho material. que fue lo convenido. 4) (El subrayado nuestro).. 70. establece una regulación unitaria de las consecuencias a las que puede dar lugar la existencia de cualquier tipo de defectos.R. págs. así. o vicio redhibitorio. sino también cuando la cosa que se le entrega es absolutamente inútil para el fin al que se le destina por carecer de las cualidades estipuladas en el contrato y que por ende no permite satisfacer las concretas necesidades que indujeron al comprador a realizar la operación. en vez de rendir sesenta y cinco. lo cual responde a la clasificación para el trabajo de componentes de la industria automotriz. p.
el comprador perderá el derecho a invocar la falta de conformidad de las mercaderías si no lo comunica al vendedor en un plazo máximo de dos anos contados desde la fecha en que las mercaderías se pusieron efectivamente en poder del comprador. (Traducción propia). La solicitud de sustitución de las mercaderías debe formularse en un plazo razonable. fiable. de la solicitud No. 2006.. 2). aun meses después”.. La sección III de la Convención de Viena. relativa a los derechos y acciones en caso de incumplimiento del contrato por el vendedor. así como la capacidad que debía tener la máquina. LE TOURNEAU P. (Doc. y la A464-07 es un modelo muy útil. 74. como resultante del periodo de ensayos. Solo después de realizar pruebas durante un tiempo razonable puede considerarse que la conformidad es concluyente33. del grupo multinacional SAC Motor (Doc. el comprador podrá exigir la entrega de otras mercaderías en sustitución de aquellas solo si la falta de conformidad constituye un incumplimiento esencial del contrato y la petición de sustitución de las mercaderías se formula al hacer la comunicación a la que se refiere el artículo 39 o dentro de un plazo razonable a partir de ese momento”. HESPE LEASING decía conocer el sector automotriz y la fabricación de componentes industriales (Doc. de la solicitud No. 2) En todo caso. de la solicitud No.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. Decisión de la Corte del Cantón de Lucerna del 8 de enero de 1997. Responsabilité des vendeurs et fabricants. Responsabilité des vendeurs et fabricants. La Audiencia decidió que una notificación de un mes y media después de la entrega es considerada como siendo un plazo razonable. 33 Una decisión de la Audiencia Provincial de Barcelona del 12 de Septiembre de 2001 trata de un caso entre un comprador español y un vendedor egipcio sobre venta de pescados.html. 75. era normal que el mismo fuese sometido a los diferentes tests.. Memorándum de Demanda / 32 14 .pace. Teniendo en cuenta la importancia de esta empresa. de conformidad con el artículo 39 de la Convención de Viena32. una decisión de las Cortes alemanas que estableció un término de un mes como plazo razonable.132. si la falta de conformidad constituye un incumplimiento esencial del contrato “Si las mercaderías no fueren conformes al contrato. no diga mas.112.law. En virtud del artículo 46-2) de la misma convención. El artículo 39 de Convención de Viena. 72. “La ausencia de conformidad no aparente puede ser invocada por el comprador cuando la descubra. contempla en su artículo 45-1) que: “Si el vendedor no cumple cualquiera de las obligaciones que le incumben conforme al contrato o a la presente Convención. http://cisgw3. especificando su naturaleza. 3). C. dentro de un plazo razonable a partir del momento en que lo haya o debiera haberlo descubierto. 2006. Tenemos experiencia con el sector de la automoción. INMEL había precisado en su correo del 10 de agosto de 2009 a HESPE LEASING que los componentes eran surtidos a las empresas Incaica Motor SA y Fermosa Automóvil SA. Dada la complejidad del funcionamiento del centro de mecanizado. Dalloz référence. INMEL tenía el derecho a rechazar la entrega de la misma 73.. Dalloz référence. De la misma manera.	MACI sector automotriz puesto que en correo del 1 de septiembre 2009 se precisaba que: “En relación con el pedido que realiza. la comparación entre aquello convenido y lo entregado queda suspendido en el tiempo. Igualmente. “Solución particular para determinados aparatos técnicos y maquinas: Cuando el contrato porta sobra determinadas maquinas.(Traducción propia). Una simple constatación del funcionamiento de una máquina no constituye aceptación de la misma.edu/cases/970108s1. que excederá sus expectativas”. el comprador tiene derecho a exigir la entrega de otras mercaderías en sustitución. articulo 39-1) “El comprador perderá el derecho a invocar la falta de conformidad de las mercaderías si no lo comunica al vendedor. el comprador podrá: a) ejercer los derechos establecidos en los artículos 46 a 52”. 43. resulta sorprendente que INMAC no conociera las clases de materiales que se procesan en este tipo de industria. 43. 5).. En el mismo sentido. Véase también LE TOURNEAU P. a menos que ese plazo sea incompatible con un periodo de garantía contractual”. puesta a punto y del rodaje”. En razón de la inconformidad de la máquina (dureza de los componentes industriales inferior a 500 HB).
el comprador podrá exigir al vendedor que las repare para subsanar la falta de conformidad. “Finalmente. la máquina no estaría lista para procesar los materiales requeridos porque no estaba construida para tal fin. 23 de enero de 1996. en la misma comunicación se exigió la entrega de una máquina nueva que cumpliera las expectativas de INMEL. Universidad del Rosario. el tratamiento es distinto si se trata de defectos susceptibles o no susceptibles de reparación. ante un incumplimiento de una obligación esencial del contrato de suministro. El Tribunal podrá constatar que la máquina fue entregada el 15 de octubre de 2009 y que tan sólo un día después el señor Arcadio Buendía de INMEL envió una carta a HESPE LEASING indicando que al cabo de sólo 3 horas la máquina presentaba problemas haciendo inviable su empleo (Doc. Memorándum de Demanda / 34 15 . p. sin embargo.y el régimen de la compraventa internacional de mercaderías”. en un plazo razonable a partir del momento en que se descubrió el defecto o debió descubrirse” 35 Convención de Viena. la comunicación de que trata el citado artículo (en un plazo razonable) se realizó a tiempo. Bogotá. el comprador podrá exigir la entrega de otras mercaderías en sustitución de aquellas solo si la falta de conformidad constituye un incumplimiento esencial del contrato y la petición de sustitución de las mercaderías se formula al hacer la comunicación a la que se refiere el artículo 39 o dentro de un plazo razonable a partir de ese momento. La petición de que se reparen las mercaderías deberá formularse al hacer la comunicación a que se refiere el artículo 39 o dentro de un plazo razonable a partir de ese momento”. En la práctica. reconoció que la no conformidad del bien impedía su utilización36. En el caso sub-examine. la jurisprudencia considera que si la máquina puede ser reutilizada. más aún cuando la reparación era inútil. D.P.	MACI la Convención de Viena establece que “El comprador perderá el derecho a invocar la falta de conformidad de las mercaderías si no lo comunica al vendedor. debe precisarse que la falta de examen por si sola no priva de su derecho al comprador.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. dentro de un plazo razonable a partir del momento en el que haya o debiera haberla descubierto”34. 2) Si las mercaderías no fueren conformes al contrato. 3) Si las mercaderías no fueren conformes al contrato. el defecto no era susceptible de reparación porque el daño resultaba de la naturaleza misma del objeto del contrato. Asimismo. El Tribunal se sitúa ante una no conformidad y en consecuencia. 78. La decisión de la Corte de Casación francesa puede sustentar el derecho de INMEL de exigir de INMAC la entrega de una máquina nueva. Tratándose de inconformidad. La terminación del contrato. INMEL tenía el derecho a pedir una nueva máquina resultado del incumplimiento esencial del contrato de suministro 80. CARDENAS J. Reuniendo los requisitos establecidos en el artículo 39 precitado cabe evocar el artículo 46 de la misma convención que dispone que la sustitución es posible en caso de que la falta de conformidad constituya un incumplimiento esencial del contrato35. el comprador no queda privado de su derecho a invocar la falta de conformidad del objeto desde que notifique de la falla en un tiempo razonable. 217 a 316. de la solicitud No. articulo 46-1) “El comprador podrá exigir al vendedor el cumplimiento de sus obligaciones. Ed. pues ello sólo ocurre cuando no se da noticia oportuna de que la cosa no es conforme. La Corte de Casación francesa en una decisión del 23 de enero de 1996 resolviendo un litigio frente a la no conformidad de la venta de vinos. 9). no es posible pedir una nueva. 76. “La resolución por problemas de funcionamiento de la cosa en el derecho colombiano: el régimen interno -vicios ocultos y garantía mínima presunta. Precisamos que aun en el caso de una falta de examen según la Convención de Viena. a menos que haya ejercitado un derecho o acción incompatible con esa exigencia.. 77. 79. a menos que esto no sea razonable habida cuenta de todas las circunstancias. en el caso que nos ocupa esta jurisprudencia no es aplicable en razón a que inclusive si la máquina	fuese reparada. Ahora bien. Primera sala civil. 36 Corte de Casación francesa. especificando su naturaleza. la misma no cumple con los requisitos básicos del contrato (aleantes de hasta 500HB).
presentándolo de esta manera a INMAC. Austria. WITZ C. effets de la vente. el vendedor puede y tiene la obligación de reparar la máquina en un plazo razonable. inexécution et moyens. el comprador tiene derecho a solicitar una máquina nueva. a la resolución del contrato. encontrándose obligado a conceder promociones y descuentos y en el peor de los casos.. Cuando esta última lo puso en relación con INMAC. págs. El carácter esencial de la obligación se desprende del artículo 25 de la Convención de Viena que dispone que “El incumplimiento del contrato por una de las partes será esencial cuando cause a la otra parte un perjuicio tal que la prive sustancialmente de lo que tenía derecho a esperar en virtud del contrato…”37. INMEL había precisado desde el principio el carácter urgente de la operación. 217 a 316. “La resolución por problemas de funcionamiento de la cosa en el derecho colombiano: el régimen interno -vicios ocultos y garantía mínima presunta. 83. Desde el inicio de las conversaciones. 85. Convention de Vienne sur les contrats de vente internationale de marchandises: champ d’application.P. HESPE LEASING propuso su ayuda gracias a sus relaciones anteriores y su experiencia en el sector para poner a INMEL en contacto con el proveedor que mejor llenaría sus expectativas. Adicionalmente al incumplimiento que deriva de la inconformidad del bien. la inejecución puede ser calificada de esencial. Con el tiempo corriendo en contra suyo.. 81. cuando la reparación no es viable porque el bien es simplemente no conforme. mi representado precisó que debía comenzar a procesar dos semanas después de la entrega (Doc. formation du contrat.	MACI En el primero de los casos. “El incumplimiento esencial está definido en el artículo 25 de la Convención en el sentido de que es aquel que causa a la otra parte un perjuicio tal que la priva sustancialmente de lo que tenía derecho a esperar en virtud del contrato. mi representado precisó la necesidad de una operación ágil y rápida de la parte de HESPE LEASING (Doc. fue objeto de medidas de administración judicial. mi cliente tuvo que buscar en la mayor brevedad posible un nuevo proveedor. 39 Corte de apelaciones de Innsbruck. El derecho de solicitar un nuevo centro de mecanizado resulta del incumplimiento esencial por parte de INMAC de una obligación contractual. hipótesis debatida por una parte de la doctrina39. y que el plazo resulta indispensable para el comprador. La terminación del contrato. pues la empresa Daka Makinak con la cual mi cliente mantenía relaciones en el pasado. sólo el carácter irreparable del bien da lugar a un incumplimiento esencial. Universidad del Rosario. perdiendo algunos pedidos. a lo cual INMAC CARDENAS J. el Tribunal podrá constatar que INMAC también ha incumplido sus obligaciones contractuales en la medida en que ha contribuido a la perturbación de la posesión pacífica del bien. 1 de Julio de 1994. en el segundo de los casos. de solicitud No 4). droits et obligations des parties. Existen decisiones en las cuales los Tribunales han calificado el incumplimiento de fundamental. es decir que la parte perdió interés en la ejecución del contrato”. De otro lado. Dalloz 2008. dado que el plazo de entrega es esencial al contrato38.y el régimen de la compraventa internacional de mercaderías”. Bogotá. 82. sin referencia siquiera a usos alternativos o al caso de la reventa del bien objeto del contrato. La perturbación de la posesión pacífica generó un perjuicio directo y fácilmente cuantificable a mi representado. 86.. pues éste incumplimiento fue la causa para que INMEL incumpliera a su vez obligaciones que había adquirido con anterioridad con sus clientes. Ed. Así. 84. de la solicitud No. situación que se analizará más adelante. Memorándum de Demanda / 37 16 . La determinación del carácter esencial del incumplimiento está ligado al carácter reparable o irreparable de la defectuosidad del bien.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. 2). toda vez que el defecto no puede ser reparado inmediatamente. o en defecto. 38 SCHLECHTRIEM P.
Pero como ya se ha expuesto.	MACI contestó que podrían “sin problemas cumplir las condiciones de plazos” (Doc. Lo anterior permite concluir que la condición de previsibilidad prevista en el artículo 25 de la Convención de Viena se encuentra cumplida. la entrega oportuna era esencial. una violación a la obligación esencial del contrato40. 90. 89. sin máquina no conforme. 91. dentro de un plazo razonable a partir del momento en que la haya o debiera haberla descubierto”. En caso de que la maquinaria hubiera sido aceptada. Como ha podido ser demostrado a lo largo de ésta argumentación. de conformidad con el artículo 38-a. Aún en el caso en que se entendiera que la máquina fue aceptada por INMEL. con el derecho de ejercer las acciones correspondientes al resarcimiento de sus daños y perjuicios. reconoce un periodo amplio durante el cual se deberá examinar o hacer examinar las mercaderías para identificar su estado y funcionamiento. no solo la máquina nueva nunca fue proporcionada sino que adicionalmente nunca se propuso la entrega de una máquina con los ajustes necesarios para de esta manera mitigar el incumplimiento de INMAC. y el reporte técnico de CHAPUSA (Doc. ésta empresa no hubiera podido determinar de manera instantánea si el bien se adecuaba a las especificaciones dadas. más aún al enterarse unos días después. de la solicitud No 11). de la respuesta a la solicitud No. Si bien la máquina fue montada en el tiempo previsto. Por otro lado. de la solicitud No. INMEL informó tan sólo un día después del mal funcionamiento y del pedido de una nueva máquina a INMAC (Doc. jamás podría cumplir las finalidades esperadas41. INMEL tenía derecho a pedir una máquina nueva. Una Corte en Hamburgo determinó la existencia del incumplimiento fundamental o esencial bajo el argumento de que en el contrato se plasmaba la importancia de la entrega oportuna. El centro de mecanizado no podría en ningún momento procesar los aceros de alta aleación y resistencia para la producción de maquinaria industrial por lo que el incumplimiento era de tal gravedad que solo una nueva máquina con los ajustes necesarios podría llegar a ajustarse a los requerimientos. 28 de febrero de 1997. tras la comunicación de INMEL (Doc. la Convención de Viena. Como hemos dicho en el cuerpo de nuestra argumentación. de la solicitud No. Es inaceptable la tesis según la cual INMEL Corte de Hamburgo. Tampoco se vio en ningún momento el acompañamiento constante en la resolución de conflictos prometido por HESPE LEASING desde el inicio de las negociaciones (tema que será tratado más adelante). “El comprador deberá examinar las mercaderías en el plazo más breve posible atendidas las circunstancias”. en sentencia del 23 de enero de 1998. aceptó la existencia del “aliud pro alio” al considerar que “las simientes suministradas tienen tales defectos que no sirvieron para que la planta fructificara con las mínimas exigencias de productividad” 41 40 Memorándum de Demanda / 17 . El Tribunal Supremo español. que la máquina así fuera reparada o puesta a punto. y el derecho a la resolución del contrato. “El comprador perderá el derecho a invocar la falta de conformidad de las mercaderías si no lo comunica al vendedor. su incapacidad para tratar los materiales requeridos impedían a INMEL cumplir a tiempo con sus obligaciones. los defectos relacionados con la dureza mínima necesaria son tan graves que justificaban la entrega de una maquinaria nueva 88. 4).5). según el artículo 39. INMEL se quedó sin máquina nueva. Posteriormente. y en este orden de ideas. si bien este plazo es flexible. E.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. especificando su naturaleza. el retraso en la reposición del bien generó por parte de INMAC un incumplimiento esencial. lo cual haría de cualquier incumplimiento. 87. “La entrega en el plazo es esencial”. aun parcial.9).
Sin embargo. 44 Existe en el contrato de leasing una transferencia de garantías en cuanto al bien que opera desde el establecimiento de crédito HESPE LEASING hacia al vendedor en este caso INMAC en virtud de la cual la entidad de crédito busca exonerarse de responsabilidad por los problemas en cuanto al bien con base en su rol de financiamiento. Curso de contratación Internacional. Es precisamente este derecho de acción contra el proveedor. 94. La complejidad de la operación de leasing permite su descomposición en varias relaciones jurídicas. Así. como demuestra el propio art. la primera entre INMAC y HESPE LEASING con el contrato de compraventa. el que permite declarar a INMAC responsable por los problemas respecto al bien44. o recuperar una máquina conforme. Hay dos relaciones contractuales que se generaron en este caso. 45 Sixto SANCHEZ LORENZO “Apartes del artículo Aspectos Reales del Leasing Internacional”.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. INMAC se vio obligada a adoptar otras medidas para minimizar el daño sufrido. confirmó de esta manera que según el punto “Con el cliente de principio a fin” de su programa “El leasing del siglo XXI” no serían un simple intermediario limitándose a la suscripción del contrato de leasing. RESPONSABILIDAD DE HESPE LEASING POR ACAECIDOS CON EL BIEN OBJETO DEL CONTRATO LOS PROBLEMAS 92. que vincula únicamente a usuario o proveedor…La distinta entidad de la opción económica aludida distingue asimismo al leasing financiero trilateral de otras fórmulas bilaterales como el lease – back que une al usuario no a un proveedor. aunque dicho carácter financiero no exige necesariamente la presencia de una opción de compra a favor del usuario. CALVO CARAVACA A. y buscar una máquina apropiada en algún otro lugar. En la primera parte de la demanda dejamos claro que INMEL tiene un derecho de acción contra INMAC. por el contrario existen vínculos evidentes entre ellas.L. La trilatelaridad del leasing financiero permite. en primer lugar.42 93. A. puesto que la notificación se realizo en un plazo más que razonable: desde el instante en que constato el defecto. pues se involucró en la selección del proveedor y del material. 2 del Convenio de Ottawa de 28 de mayo de 1988 sobre el leasing internacional… El carácter trilateral o indirecto de la operación define asimismo el leasing financiero… el carácter trilateral es una exigencia del leasing financiero que ha sido puesta de relieve por la jurisprudencia española (Meridianamente en la SAP de Madrid de 23 de diciembre de 1991 y en la sentencia del 30 de abril de 1991). CARRASCOS GONZALEZ J. 1992: “…El carácter financiero del leasing implica que los cánones satisfechos están calculados para obtener una amortización de la totalidad o de una parte importante del coste del material del bien. En la convención de Ottawa existe una separación entre las diferentes relaciones obligacionales que se generan. aquí veremos que HESPE LEASING desarrollo mucho más que un rol financiero. de hecho ambas integran una única operación que conlleva una interrelación económica y funcional. 43 En las distintas legislaciones la acción directa usuario – proveedor es hoy un lugar común. aplicar las sanciones civiles posibles. En adelante demostraremos por qué la sociedad HESPE LEASING también es responsable por la inconformidad del bien que ya fue demostrada anteriormente. Este derecho de acción está consagrado tanto en el artículo 7 de la ley modelo adoptada por Cervantia como en el artículo 10 de la convención de Ottawa43. HESPE LEASING desarrolló durante la operación económica un rol que fue más allá del simple financiamiento. pero de muy distinta naturaleza las fórmulas de leasing directo.Las relaciones contractuales aunque separables. el propio leasing operativo presenta normalmente una estructura bilateral. diferenciarlo de otras especies de leasing afines. El 15 de agosto de 2009 la Señora del Carpio confirmó en su respuesta el alto grado de implicación de HESPE LEASING en la selección del proveedor. no presentan una completa desconexión. Capítulo XI El contrato de Leasing (Arrendamiento Financiero). Editorial Colex 2003.45 95.	MACI perdió el derecho de invocar la irregularidad. sino a una entidad financiera…” Memorándum de Demanda / 42 18 . la segunda la relación entre HESPE LEASING e INMEL: relación contractual de leasing o arrendamiento en virtud de la cual HESPE LEASING cedía a INMEL el uso de la máquina A464-07. Perdida la ocasión para recuperar la máquina. Revista de la Corte Internacional de Arbitraje. III.
punto 16) otorgadas a INMAC en el pasado y que poseía HESPE LEASING. el juez y en este caso los árbitros deberán apreciar que el carácter trilateral de la operación se cumple. que INMAC es el proveedor más fiable. (Doc. Université de Paris I” 49 El punto 18 de las aclaraciones en el cual se muestra el retaso en el que incurrió INMAC en el 2003 y 2005. (Docs. Memorándum de Demanda / 46 19 . la responsabilidad del arrendador aumentara en función del grado creciente de su intervención48. así como también las condiciones de aplicación de dicha convención en cuanto al campo geográfico de la aplicación de la convención puesto que todos los Estados han ratificado la convención. monitorizaban la situación con el proveedor y se aseguraban de que el resultado fuera satisfactorio y que no habría problemas durante el proceso.Las calificaciones (Doc. INMEL identificó a los dos proveedores que parecían tener los equipos más fiables. 2 y 3).Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. la segunda es la exclusión de la operación de arrendamiento del campo de aplicación de la misma. no fueron comunicadas a INMEL. la escogencia del material y de sus características se realizó únicamente luego de la consultación de INMEL a HESPE LEASING el 10 de agosto de 2009 sobre su opinión de los dos modelos (Doc. de la solicitud número 2) y su posterior respuesta del 15 de agosto de 2009 en la que la Señora Del Carpio contesta además. Fue HESPE LEASING quien influenció la escogencia de INMAC como proveedor ya que no solamente afirmó el día 15 de agosto que se trataba de “un proveedor que excede las expectativas”. Por un lado la sociedad Artesa. de la solicitud Nos. 96. sin embargo. Por otro lado la sociedad INMAC con el modelo A464 – 07. (Doc.	MACI sino que. de la solicitud No. 46 98. Este poder de iniciativa está ligado a la originalidad del contrato de arrendamiento. El espíritu de los autores que realizaron la convención de Ottawa fue el de no limitar su campo de aplicación máxime si se tiene en cuenta la complejidad que implica una relación de arrendamiento financiero internacional. Sin embargo. habría elegido otro proveedor. en otras palabras. 99. sino que también influenció la escogencia del centro de mecanizado. pero no precisa la técnica jurídica a emplear para alcanzar este objetivo. 97. en Atacamia con su modelo C765-06. de aclaraciones al caso. La convention d’Ottawa sur le crédit – bail international. La libre escogencia del material es la manifestación. Université de Paris I: Hay dos consecuencias de recurrir a la competencia del arrendatario: la primera es su responsabilidad. y al no definir la convención lo que es determinante. 3).. Los redactores se limitaron a definir los puntos fundamentales de la operación antes que entregar un marco jurídico completo a la operación con el fin de no restringir su campo de aplicación47. N.. La convention d’Ottawa sur le crédit – bail international. y HESPE LEASING e INMEL están establecidos en Estados diferentes. HESPE LEASING otorgó una información insuficiente en la que INMEL confió. Cuando se recurre a la competencia del arrendador.bail. Les recours du crédit – preneur dans l’opération de crédit . así como los incumplimientos en los que había incurrido INMAC 49(Doc. 1994 47 Traducción propia de diferentes partes de la tesis de MARTINEZ BELLET L. Aquí podría argumentarse que como el recurso a la competencia de HESPE LEASING fue determinante no debería aplicarse esta convención. Traducción propia de diferentes extractos del libro de SCHUTZ R. punto 18) en el pasado. en materia de arrendamiento financiero del poder de iniciativa que debe ser acordado al arrendatario. 48 Traducción propia de diferentes partes de la Tesis de MARTINEZ BELLET L. Si INMEL hubiera conocido dichas evaluaciones a tiempo. La convención de Ottawa consagra el poder de iniciativa del arrendatario. de las aclaraciones. de la solicitud número 3) 100. este verá comprometida su responsabilidad.
Además. fiándose razonablemente y en su desventaja” 54 Traducción propia de diferentes extractos del libro de SCHUTZ R. Esta ley modelo debe ser complementada por la Convención de Ottawa la cual fue ratificada por Cervantia en 1997.. el arrendador no incurrirá en ninguna responsabilidad ante el arrendatario frente al equipo…” 53 El artículo 1. 52 Artículo 8 – 1 de la Convención de Ottawa “Salvo que se disponga otra cosa en la presente convención o en las estipulaciones del contrato de arrendamiento financiero.. El rol más que financiero de HESPE LEASING lo vuelve responsable por los problemas acaecidos con el bien. “El contrato de Leasing (Arrendamiento Financiero)” Capitulo XI. La ley modelo consagra en su artículo 9 la exclusión de responsabilidad del arrendador en todo contrato de leasing financiero.	MACI B. del que el proveedor no es parte. y CARRASCOS GONZALEZ J. p327 “La responsabilidad de la empresa de leasing frente al usuario se rige por la ley aplicable al contrato de leasing. 104. Este tratado también establece un principio de exoneración de responsabilidad del arrendador en su artículo 852.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. 103.. así como su amplitud o sus límites –en el sentido de que la exoneración de responsabilidad permitida respecto de los vicios ocultos del bien. en particular a su referencia a los contratos de arrendamiento. cit. Sin embargo el arrendatario no está desprovisto de recursos contra el establecimiento financiero cuando este no se ha limitado a su rol de financiamiento del activo adquirido sino que ha participado en la escogencia del mismo y cuando el arrendatario se ha visto privado de la posesión pacífica del bien” 50 102. no correspondiendo al elegido por el usuario)”. ya que su intervención está directamente relacionada con los perjuicios en los que incurrió INMEL 101. normalmente incluida. HESPE LEASING conocía los materiales proveídos por INMAC gracias a las evaluaciones que en su misma página tenía registradas. jugó un rol fundamental en la escogencia del proveedor y del material. cuando según su programa “El leasing del siglo XXI”.N. el arrendador debe limitar su rol al financiamiento del activo adquirido y no debe participar a la escogencia del material y del proveedor”. Curso de contratación Internacional. Este derecho de acción de INMEL está sustentado en las leyes aplicables: La ley aplicable al contrato de leasing51 es el derecho de Cervantia quien adoptó como derecho interno la Ley Modelo de Unidroit sobre leasing en el 2009 que regula las transacciones internacionales y complementado por los principios del derecho Uniforme de los contratos (Unidroit). sin embargo este principio no se aplica en la medida en que el arrendatario haya sufrido pérdidas por haber confiado en la habilidad y juicio del arrendador y por la intervención del arrendador en la elección del proveedor o en las especificaciones del equipo. Editorial Colex 2003.bail. “Para beneficiarse de la exoneración prevista por la convención.8 de los principios UNIDROIT sirve como fundamento ya que “Una parte no puede actuar en incoherencia con una creencia que ella ha causado a la otra y según la cual esa otra parte ha actuado en su detrimento. Esta ley determina la validez de la cláusula. 54 105. Memorándum de Demanda / 50 20 . 1994 51 CALVO CARAVACA A. INMEL tiene el derecho de acción para llamar en responsabilidad a HESPE LEASING como arrendador: “Es la naturaleza económica del contrato de leasing la que justifica la exclusión de responsabilidad del arrendador. de exoneración de responsabilidad de la empresa de leasing. op. HESPE LEASING no puede ser incoherente con su comportamiento53 y declararse irresponsable de los daños en cuanto al bien empleando como argumento su exclusión de responsabilidad de los derechos y obligaciones originados en la relación de compraventa.L. esto es rige la posibilidad misma de estipular esta cláusula. Les recours du crédit – preneur dans l’opération de crédit . pudiera ser considerada nula en caso de que mediara dolo o culpa grave por parte de la entidad de leasing (caso de que el perjuicio sufrido por el usuario se derive de la intervención de la entidad de leasing en la elección del bien. sostenía con este relaciones Traducción propia de diferentes extractos del libro de SCHUTZ R.N.
. “Legal Aspects of equipment Leasing in Latin America”.Régime légal. op. 6 mai 1997. Hemos visto anteriormente que existe un principio de exoneración de responsabilidad que descarga a HESPE LEASING únicamente del contencioso técnico resultante de un bien defectuoso. 56 55 Memorándum de Demanda / 21 . la entidad debe responder por los problemas en el contencioso técnico. de la falta de entrega o de una entrega no conforme y que incluso en este caso este principio no tiene aplicación por la manera en la que se involucró HESPE LEASING en la relación de compraventa.. el todo organizado por la ley. la obligación de mantenimiento y la obligación de garantizar la posesión pacifica. el arrendador se compromete a garantizar la posesión pacifica del arrendatario. 110. « El arrendamiento financiero no se reduce a un solo contrato. HESPE LEASING puede ser borrado del contencioso entre el proveedor y el usuario solamente si él hubiera sido extranjero a la escogencia del material y del proveedor. La forma en la que HESPE LEASING se implicó en la relación comercial desarrollando un rol más que financiero la hace perder su estatuto de protección y la convierte en directa responsable por los problemas acaecidos con el bien objeto del contrato ya que su intervención esta en directa relación de causalidad con los daños y perjuicios ocasionados a INMEL en el incumplimiento en que este incurrió para con sus clientes. 2630: BEY E. de lo contrario y en virtud del ensamblaje contractual del leasing. Las convenciones aplicables mantienen la obligación de garantía de posesión pacifica a cargo del arrendador o HESPE LEASING58: Sobre la diferenciación entre contencioso técnico y financiero SCHUTZ R. Para hablar de la privación a la posesión pacifica en la que incurrió HESPE LEASING. IV.. Dando aplicación al artículo 8.N. Université de Paris I”: Este principio de mantenimiento de la garantía de la posesión pacifica en las convenciones internacionales está inspirado en el derecho de los países civilistas. affaires 1997. HESPE LEASING no podía alegar la falta de conocimiento en la manera de operar de INMAC. Kluwer Law International. contrat essentiel. Es difícil admitir que el arrendador pueda no ser responsable en virtud de una clausula de exoneración insertada en el contrato. CONCLUSIÓN 108.1 literal a) de la Convención de Ottawa.Opération complexe : le bail. dominant. el Tribunal podrá valorar el grado de responsabilidad de HESPE LEASING teniendo en cuenta que el perjuicio causado a INMEL estuvo en directa relación con la confianza que otorgó INMEL al juicio de HESPE LEASING. D. LOCATION FINANCIÈRE. Otorgar la posesión pacifica al arrendatario es una obligación esencial al contrato de arrendamiento que no puede ser dejada a un lado por estipulaciones convencionales. 12e ch. 58 Tesis de MARTINEZ BELLET L. 2001. La convention d’Ottawa sur le crédit – bail international. Así por ejemplo y en virtud del derecho francés. mientras que el mismo ha sido la causa de la perturbación de dicha posesión. luego por las partes alrededor de un contrato esencial : el arrendamiento ». . Las dos primeras serán la causa de violación a la posesión pacifica de la que debia gozar INMEL como arrendatario. sino que es formado de diferentes relaciones contractuales que generan una operación compleja que no toma su justificación y significación jurídica y económica sino analizada como un conjunto.55 107. debemos situarnos en la estricta relación de leasing o arrendamiento entre este establecimiento e INMEL como arrendatario56. de la solicitud número 5).	MACI estrechas “desde hace años” (Doc. (CA Versailles. RESPONSABILIDAD DE HESPE LEASING POR LA PRIVACION DE LA POSESION PACIFICA DEL BIEN 109.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. .M. HESPE LEASING es responsable por la violación de sus obligaciones57 frente a INMEL en la relación bilateral que los une. 106. Pág. 57 Se analizaran tres obligaciones principales: la obligación de entrega de la maquina. cit. 1117) Fasc. Para este análisis de las obligaciones: CASTILLO TRIANA R.
113. En todo contrato de leasing financiero: (a).el arrendador garantiza al arrendatario que su posesión pacífica del activo no será perturbada por una persona con título o derecho preferencial o por quien reclame judicialmente tener un título o derecho preferencial. el señor García Márquez de INMAC le consulta a Del Carpio de HESPE LEASING “si os parece” en que el equipo técnico regrese para comprobar el estado de la máquina y decidan qué es lo más conveniente (Doc. 9). La ley modelo prevé en el articulo 16. el arrendador será responsable en los casos de perturbación a la posesión pacifica en donde el mismo ha sido la causa por su acción u omisión. el señor Buendía contactó tanto a la Sra.. excluyendo el caso en el cual el bien se revele no conforme. Université de Paris I” 60 Artículo 16. En esta comunicación. Pacto entre HESPE LEASING e INMAC de la renuncia a entregar una máquina nueva 114. Así. de la solicitud No. La convention d’Ottawa sur le crédit – bail international.Garantía de posesión pacífica 1. Sobre la aplicación de la responsabilidad en la convención de Ottawa en cuanto a la posesión pacífica: Tesis de MARTINEZ BELLET L.	MACI 111. el Tribunal podrá constatar que el pacto se realizó después de que la demandante se quejara sobre la inconformidad del centro de mecanizado. Actos a. 116. La primera comunicación electrónica data del día 16 de octubre y la realiza el señor Buendía de INMEL a las 10:35 am. siempre que dicho título. A las 15:37 la señora Del Carpio contesta el correo electrónico. el arrendador debe responder ante el arrendatario. En virtud del artículo 8. Analizando la secuencia en la que estas comunicaciones se llevaron a cabo. 115. Las siguientes comunicaciones ponen en evidencia el pacto realizado entre las demandadas. derecho o reclamación derive de un acto u omisión dolosa o negligente por parte del arrendador. Del Carpio (HESPE LEASING) como al señor García Márquez (INMAC) para informarles sobre la defectuosidad del bien que tenía como consecuencia la exigencia de la entrega de una nueva máquina (Doc. pero es muy dudoso que las partes puedan excluir la responsabilidad del arrendador cuando no ha existido la entrega del bien por parte del mismo. 117. A continuación se relatan los actos y omisiones por parte de HESPE LEASING que permiten invocar su responsabilidad por perturbación a la posesión pacífica: A. En caso de acción u omisión del arrendador o de su falta grave no se aplican al arrendador las cláusulas limitativas de responsabilidad que este hubiera podido acordar en el contrato59. 112.2 de la Convención de Ottawa. 13).Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines.160 la misma garantía en cabeza del arrendador. de la solicitud No. de esta forma cuando la causa de la perturbación pacifica deriva de algún acto u omisión de su parte. y… » Memorándum de Demanda / 59 22 . A las 12:54 el señor García Márquez de INMAC se comunica con la señora Del Carpio para pronunciarse sobre dicho correo. Es esta falta de entrega del bien por parte de HESPE LEASING la que privara de la posesión pacifica a INMEL como se analizara más adelante. Actos y omisiones por parte de HESPE LEASING e INMAC que privaron la posesión pacífica de INMEL 1. Tenedme al tanto de todo” Las partes pueden indiscutiblemente restringir la obligación de entrega del arrendador. Afirmando estar de acuerdo con la propuesta planteada por INMAC “Comprendo que debéis hacer lo que sea preciso para solucionar el problema.
1994. si la entrega no es hecha a tiempo por acción u omisión dolosa o negligente del arrendador. . sala comercial. de convenir diferentes efectos. Omisiones de HESPE LEASING que perturbaron la pacifica posesión del bien de INMEL a. Kluwer Law International 2001.	MACI b. El equipo técnico de INMAC desmontó la máquina de las instalaciones de INMEL. se debe entregar al arrendatario una cosa de la que el deba gozar” 63 122. el equipo técnico de INMAC trasladó la máquina a las instalaciones de CHAPUSA. Es decir. de la solicitud No. INMEL nunca conoció la posición de HESPE LEASING en cuanto al problema ni cuáles eran los pasos a seguir. Ahora bien. la entrega tuvo lugar en el tiempo convenido. 121. 64 En Latinoamérica. 369 s 62 CASTILLO TRIANA R. HESPE LEASING violó su obligación principal que consistía en entregar una máquina nueva luego de los problemas presentados con la primera. la entrega debe ser hecha a tiempo. contrat essentiel. La entrega escribe Touiller… “ es una necesidad : es posible sin duda de volverla más o menos rigorosa. .M. LOCATION FINANCIÈRE . 120. Memorándum de Demanda / 61 23 . que la entrega debe permitir al arrendatario de tomar posesión del bien arrendado. Además. debe existir bien para que exista arrendamiento. (Doc. 13 déc. esto es desde el 16 de octubre de 2009 hasta el 29 de octubre. de adjuntar o de suprimir algunos accesorios. “Legal Aspects of equipment Leasing in Latin América”.Régime légal . puesto que INMEL no estaba en la medida de cumplir con sus propias obligaciones con dicha máquina. p. Pasaron quince días desde la solicitud de la máquina nueva.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. 2001. ni de INMAC con nuestro representado. “Legal Aspects of equipment Leasing in Latin America”. La obligación del arrendador de entrega del bien al arrendatario se asimila a aquella que debe en la venta el vendedor al comprador62. pero no se entrego un objeto apto para obtener los resultados deseados. RJDA 1995. Kluwer Law International. De hecho el señor Buendía pregunta a HESPE LEASING si en algún momento hubo intento de comunicación durante este periodo y en la respuesta del 31 de octubre HESPE LEASING nada dice sobre este punto. La primera obligación de HESPE LEASING para con INMEL era la obligación de entrega o puesta a disposición de la máquina61. lo cual nos conduce al mismo incumplimiento. 2630: BEY E. de la solicitud numero 10). este debe ser condenado a pagar al arrendatario por los perjuicios causados por dicha demora64. Nunca se pronunció sobre lo que pensaba para resolver el problema. n° 464. Omisiones respecto a la entrega de la máquina nueva 119. por el contrario fue el señor Buendía el que tuvo que volver a comunicarse con HESPE LEASING transcurridas dos semanas de que se hubiera desmontado la máquina (Doc. sin embargo dicho desmonte no fue el paso previo a la entrega de una nueva sino un procedimiento para examinarla y realizar los “ajustes oportunos”. dominant. 63 Citación en el Fasc. pero suprimirla enteramente no es posible porque esto sería destruir el contrato. periodo en el cual no fue emitida ninguna comunicación de la sociedad de HESPE LEASING. El procedimiento que siguió a dicho pacto 118.. « La obligación de entrega del bien mueble arrendado se impone al arrendador no obstante el mandato entregado al arrendatario de escoger el bien » Según la Corte de Casación francesa. 2.Opération complexe : le bail. 13) Posteriormente. el arrendador puede ser exonerado solamente si prueba debida diligencia u otra causa de exoneración como fuerza mayor o la interferencia de un tercero segun CASTILLO TRIANA R.
Esto es lógico. Si se realiza una lectura de los artículos 10. mientras las segundas requieren la producción de un resultado final para ser consideradas como cumplidas. de la solicitud Numero 4) y aunque fue INMAC el que contestó que no habría problema en cumplir con dichas condiciones de plazos. de la solicitud Números 2 y 3). El grado de extensión de la responsabilidad por perturbación a la posesión tranquila depende precisamente de la concepción del rol del arrendador. Nunca existió la materialización del punto “Con el cliente de principio a fin” del programa “El leasing del siglo XXI”. cosa que INMEL hizo a través de sus comunicaciones en donde siempre incluyó al señor García Márquez de INMAC. era una obligación de resultado65 y no fue cumplida. « Le crédit bail international ». Las primeras. Ya se ha explicado anteriormente que los artículos establecen que si la acción u omisión proviene del arrendador este no puede exonerarse de responsabilidad. también contestó que se pondría en contacto con HESPE LEASING para preparar la documentación (Doc. Ninguno de los demandados pago la reparación del bien defectuoso. las obligaciones son clasificadas en obligaciones de medio y en obligaciones de resultado. No solo era importante entregar el bien sino entregar el bien en la fecha que requería INMEL. Esto prueba que HESPE LEASING conoció desde un principio la importancia que tenía en entregar una máquina conforme en la fecha solicitada. en este caso HESPE LEASING no ejerció ninguna presión sobre INMAC para obtener la entrega de un bien conforme y por el contrario no solo no dijo nada agravando la situación con su silencio. La obligación de entrega del bien que tenia HESPE LEASING bajo la Convención de Ottawa.. 66 GAVALDA Ch. HESPE LEASING omite la importancia que tenia esta fecha para INMEL. se refieren a las obligaciones que son cumplidas realizando los mejores esfuerzos sin importar el resultado. puesto que no fue INMEL sino HESPE LEASING el comprador del bien. HESPE LEASING no aseguró un resultado satisfactorio del proceso y un acompañamiento constante para la solución de toda controversia. puesto que la anterior era defectuosa y no conforme. de la solicitud Numero 5).	MACI 123. 11) En los sistemas de derecho civil. Omisiones respecto al pago de la reparación 127. communication au Comité de Droit International Privé. 11 y 12 de la Convención de Ottawa. 125. 124. sino que estuvo de acuerdo con el procedimiento seguido por INMAC. séance du 25 juin 1989 Memorándum de Demanda / 65 24 . (Doc. Se podría refutar que INMEL debería demandar el cumplimiento de esta obligación de entrega a INMAC directamente y únicamente con base en el artículo 10 de la convención de Ottawa. Sin embargo.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. (Doc. se puede concluir que HESPE LEASING tenía la capacidad de generar un modo de presión para con INMAC con el objetivo de obtener la pretensión principal que consistía en una máquina nueva. La importancia del cumplimiento de la fecha de entrega de la máquina estuvo planteado por INMEL desde el 27 de agosto (Doc. No obstante HESPE LEASING también es responsable por esta falta de entrega de la máquina nueva y consecuente perturbación pacifica por no haber hecho nada respecto a dicha pretensión que surgía debido a la inconformidad del bien.66 b. 126. De esta manera entre menor sea el rol financiero de la entidad de leasing mayor será la garantía que deba otorgar al arrendador. de la solicitud No. En la comunicación del 31 de octubre de 2009 el señor García Márquez de INMAC le indica a mi cliente que podía pasar a recoger la máquina previo pago de la cantidad debida por costes de revisión y puesta a punto.
135. 129. En la comunicación del 11 de noviembre de 2009. Banque Editeur. argumentando su rol puramente financiero. 130. el arrendador debe también interesarse en dicho mantenimiento… el pacto de mantenimiento no puede imponer una obligación al arrendatario que exceda los estándares con los cuales actuaria un operador prudente…”70 Por ejemplo en el derecho civil colombiano en el artículo 1985. 69 Es la práctica que utilizan las entidades de leasing aunque en teoría dichos riesgos deberían quedar bajo su responsabilidad por ser esta sociedad la propietaria del bien.. Es pertinente señalar además. entre otros. en el Código Civil de México. Pero nunca en cabeza de INMEL quien realizó todas las acciones para obtener un bien conforme al contrato sin recibir nunca una respuesta satisfactoria de INMAC o HESPE LEASING. 70 HALL S. Documentation in Leasing Finance. Si el bien hubiese sido conforme al contrato INMEL hubiera estado obligado a repararlo. La obligación de reparar el bien a CHAPUSA quedaría bajo esta excepción en cabeza de INMAC como proveedor del bien y solidariamente en cabeza de HESPE LEASING por todas las actuaciones y omisiones en las que incurrió y que ya fueron explicadas. y el arrendatario ejercita las acciones previstas en el artículo 14. Por una parte el leasing financiero del artículo 11 de la ley modelo transfiere los riesgos al arrendatario69 pero este mismo artículo establece la excepción “cuando el activo no se ha entregado. 132.67 Pero la práctica de insertar un acuerdo que transfiera esos riesgos y obligaciones al arrendatario es también un principio reconocido68. Perú. el arrendatario. o no es conforme al contrato de leasing. Es decir que era HESPE LEASING y no INMEL el que debía pagar la reparación. no es INMEL el que tendría que pagar las reparaciones: 131. el artículo 9 de la Convención de Ottawa debe ser aplicado cuando el bien es conforme. el riesgo permanece en la persona del arrendador y no se transmite al arrendatario. Chile y Brasil. lo que dice Simon Hall “Aunque el arrendatario es el que utiliza el equipo siendo el primer interesado en su estado y condiciones.. se exoneran de su obligación de mantenimiento » Traducción propia BRUNEAU Ch. Es un principio general de los sistemas del derecho civil el que establece que es el arrendador el que debe soportar la carga del mantenimiento del equipo. En el derecho francés los riesgos corren por cuenta del arrendador como propietario de la cosa arrendada. se ha entregado parcialmente. Por otra parte en un contrato de leasing que no sea financiero. Euromoney Memorándum de Demanda / 67 25 . se ha entregado con retraso. 133. a reserva de lo dispuesto en el artículo 18 (1) podrá considerar que el riesgo ha permanecido en la persona del proveedor”.. Es precisamente esa no conformidad la que permite afirmar que en ninguna de las dos hipótesis que se explican a continuación: leasing –financiero o no financiero. Le crédit – bail mobilier la location de longue durée et la location avec option d’achat. De hecho.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. disposición similar que se encuentra en el Código Civil y Comercial de Argentina. 68 « Las sociedades de arrendamiento financiero. En cualquier caso. el mismo artículo 9 de la Convención de Ottawa establece que la obligación de mantenimiento debe ser cubierta por el arrendatario. el pago de la deuda contraída estaba en cabeza de los demandados y al no hacerla efectiva no se pudo utilizar ni siquiera en forma parcial el centro mecanizado para minimizar los daños mientras se obtenía un bien conforme violando así la pacifica posesión del bien. INMEL dejó claro que no asumiría ningún pago frente a CHAPUSA puesto que no estaba bajo su responsabilidad. 134. Sin embargo.	MACI 128.
que no puede imputarse a INMEL un pago de la reparación puesto que el bien no era conforme al contrato. De esta manera quienes debían soportar los gastos de la reparación por haber entregado un bien no conforme al contrato eran HESPE LEASING e INMAC pero nunca INMEL quien por el contrario sufrió el incumplimiento. Este derecho de retención resultaba prioritario respecto del derecho de INMEL. 141. Kluwer Law International. 72 142.11. Memorándum de Demanda / 71 26 . B. cuando haya lugar a ello. aceptar la terminación si el bien no es conforme para su propósito económico. propuso soluciones y no obtuvo nunca una respuesta favorable sino actuaciones que la perjudicaron y fueron la consecuencia del incumplimiento de sus obligaciones para con sus clientes generándole perjuicios. Banque Editeur. es decir. no se pudo utilizar ni siquiera en forma parcial el centro mecanizado para minimizar los daños mientras se obtenía un bien conforme violando así la pacifica posesión del bien. “Legal Aspects of equipment Leasing in Latin America”. y además indemnizar al arrendatario por cualquier defecto precedente al arrendamiento a menos que haya sido conocido por el arrendatario.2. si el material entregado es no conforme o tiene algún vicio. INMEL fue perturbado de su pacifica posesión puesto que el Derecho de Andina otorgaba un privilegio de retención a la persona que transporta.	MACI 136. el derecho a reclamar la reparación. 139.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. Aspectos como no cambiar la forma de la maquina. Es decir. indemnizar al arrendatario por los daños causados por el arrendador o por una tercera parte que puedan impedir el uso y el goce del equipo por arrendatario. el goce de la cosa será perturbado. manipula o repara un bien mueble. Le crédit – bail mobilier la location de longue durée et la location avec option d’achat. no realizar trabajos que puedan perturbar su uso. El incumplimiento de la obligación de entrega de la máquina nueva y el incumplimiento del no pago de la reparación perturbaron la posesión pacífica a la que INMEL tenía derecho 140. 72 BRUNEAU Ch. Bajo todas estas hipótesis INMEL no pudo gozar del bien. El artículo 6. el reemplazo u otra subsanación de la prestación defectuosa…”. de los principios UNIDROIT establece que “Cada parte debe soportar los gastos del cumplimiento de sus obligaciones” y el artículo 7.. Finalmente cuando INMEL propuso como solución el recoger la máquina en las instalaciones de CHAPUSA tampoco pudo hacerlo puesto que las demandantes no habían pagado las reparaciones. INMEL no tenía por qué pagar algo que no iba a utilizar puesto que no iba de acuerdo con sus necesidades para cumplir las obligaciones a sus clientes. Si el contrato de venta del material no ha sido ejecutado correctamente. 137. aceptación de la terminación del arrendamiento si dicha posesión es perturbada por tercero por una causa conocida por el arrendador. INMEL no pudo gozar de la primera máquina entregada pues ésta no era conforme al contrato. lo declaró inmediatamente. CASTILLO TRIANA R. 138. 2001.1. Tampoco pudo gozar de la nueva máquina a la cual tenía derecho pues HESPE LEASING e INMAC realizaron diferentes acciones y omisiones privando a INMEL de su derecho. La posesión pacifica que debe garantizar el arrendador al arrendatario en un contrato de leasing comprende diferentes aspectos71 que asimilan esta obligación de posesión pacífica a la misma que tiene el vendedor bajo un contrato de compraventa.3 establece “El derecho al cumplimiento incluye. y únicamente se extinguía con el pago de la deuda contraída con el transportista o reparador.
(documentos de la solicitud Nos. si no se pueden gozar de los derechos que se desprenden del bien. Ante la falta de acción por parte de las demandadas y la falta de interés en encontrar una solución. Laudo CCI de 1976. 1976. A. 148. que consistía en la entrega de una máquina nueva y conforme.. La lex mercatoria reconoce un derecho a la excepción de incumplimiento cuando la obligación no cumplida es exigible y su incumplimiento grave74. Laudo CCI de 1980. Fue así como le manifestó que “Sin embargo. LEQUETTE Y.	MACI 143. 10 déc. no arrendamiento” se debe entender en una doble acepción: de un lado. en caso contrario. p. INMEL solicitó en reiteradas oportunidades el cumplimiento del contrato. en la medida en que ésta primera si bien era inconforme al contrato. se requería que el bien fuese conforme al contrato. ninguna obligación puede reputarse cumplida por parte de las demandadas. CA Paris. acudimos a las instalaciones que nos indicasteis. Derains . (aquellas de dureza inferior a 400 HB).CA Paris.. Derains. 915. V. Y. el arrendatario tiene el derecho a interrumpir su ejecución.M. INMEL se encontraba facultado a oponer la excepción de incumplimiento. 12. 1976 : Gaz. 664. 3e ch. .. Sté Bail Auto c/ Alain Sivault. y de buena fe. caso n° 2583. la obligación esencial del arrendador. En efecto. La buena fe de INMEL llegó al punto de estar dispuesta a conservar la primera máquina. Y EN CONSECUENCIA A LA RESTITUCIÓN DE LOS PAGOS ASÍ COMO A LA INDEMNIZACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS. Dalloz 2005. 9. con el objetivo de retirar la máquina. 9e ed. el pago de las cuotas por parte de INMEL no es sino una contraprestación del goce temporal del bien objeto del contrato. 2. y correlativamente. en el contrato de leasing. Droit civil – Les obligations. 74 73 Memorándum de Demanda / 27 . y ante el incumplimiento de las obligaciones por parte de las demandadas. SIMLER Ph. INMEL tenía derecho a la interrupción de cuotas del contrato de leasing 145. y en consecuencia procedió a la interrupción del pago de las cuotas y a la resolución del contrato. no se tiene derecho a disfrutar del bien. p.. para daros algo de tiempo. Obs. BEY E. 22 oct. Obs. La entrega debe entenderse como la cosa misma con sus accesorios y lo que permite su uso normal ». Siendo el leasing un contrato sinalagmático73. Obs. le permitía adelantar el torneo de algunas de las piezas. JDI 1976. y poderla utilizar en el período durante el cual realizabais las gestiones para el envío de una nueva”. Conclusión: HESPE LEASING debe ser declarada responsable por todos los actos y omisiones anteriormente señalados y por el incumplimiento de sus obligaciones ya que dichos actos e omisiones fueron la causa del incumplimiento de las obligaciones de INMEL para con sus clientes y perturbaron la posesión pacífica a la que tenía derecho INMEL con base en las leyes aplicables a la relación bilateral generada entre HESPE LEASING e INMEL. caso n° 3540. Y. JDI 1981. n°629 et s. p. INMEL TENÍA DERECHO A LA INTERRUPCIÓN DEL PAGO DE CUOTAS Y LA RESOLUCIÓN DEL CONTRATO DE LEASING. 15 y 15) 147. 950. Pal.. mi cliente solo tuvo como opción dar por concluidas las relaciones tanto con HESPE LEASING como con INMAC. El adagio “no pago. 10. TERRE F. a la espera de una nueva. La jurisprudencia analiza de manera habitual la entrega no conforme del bien como un incumplimiento grave del contrato75. si no se cumple con la obligación de pagar la suma. 1977. 146.. Para que INMEL y HESPE LEASING pudieran argüir el cumplimiento de sus obligaciones. 75 « La entrega de la cosa al arrendatario constituye. 144.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines.
El comportamiento de Laudo CCI n° 2520 de 1975.1080. En primer lugar. INMEL jamás recibió la máquina requerida para poder ejercer su actividad de manera integral. INMEL no podía hacer otra cosa que resolver el contrato y adquirir una máquina de otro proveedor. Paris. el artículo 23 de la Ley Modelo en su apartado a) permite la resolución del contrato de leasing no financiero en caso de incumplimiento esencial de las obligaciones.3. La rupture du contrat international – contribution à l’étude du droit transnational des contrats. En segundo lugar.(traducción propia).. Tanto la Ley modelo de leasing en su artículo 14 §2 apartado c) aplicable al leasing no financiero. INMEL tiene derecho a la resolución del contrato de leasing. consagran el derecho a la interrupción de las cuotas en caso de entrega no conforme del bien. 968. Como lo manifestamos anteriormente. Memorándum de Demanda / 76 28 . 25 de la Convención de Vienna. al no haber cumplido el arrendador con su obligación de entregar el material conforme al contrato de suministro. 7. art. 1078 Obs. trátese de una entrega no conforme o de la privación de la posesión pacífica. 78 Laudo CCI n°8365 de 1996: JDI 1997. Simon HOTTE asimila la noción de gravedad con la noción de necesidad “la resolución aparece como el medio único de reacción”. Mi cliente. INMEL tenía derecho a no pagar las cuotas. Laudo CCI n° 3243 de 1981. como el artículo 12 §3 de la convención de Ottawa aplicable al leasing financiero. 922. obligaba a mi representada a pagar la reparación para poder retirar la máquina. En efecto. los Principios Unidroit en materia de contratos del comercio internacional y los Principios del Derecho Europeo de los Contratos79 153. 150.J. Y. Derains. Obs. Hemos ampliamente demostrado a lo largo del presente escrito que el incumplimiento de HESPE LEASING fue substancial. En el caso de que el Tribunal considere que el leasing es no financiero. a la espera de una solución. JDI 1982. como efectivamente sucedió a través de la sociedad ARTESA. de los Principios UNIDROIT.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. 1079. art. 8:103 de los PDEC. Cabe recordar que la resolución del contrato se hace respetando los criterios materiales y temporales definidos por el Derecho Uniforme76 152. Se caracteriza como esencial “el incumplimiento grave77 de una obligación substancial” 78 Se hace referencia también al término de “incumplimiento fundamental” el cual está presente en los textos de la Convención de Viena en materia de compraventa internacional. llegando al punto de no poder cumplir con sus propias obligaciones durante más de tres semanas. INMEL necesitaba hacer uso del centro de mecanizado para disminuir los incumplimientos con sus propios clientes. p. sea este financiero o no financiero 151. INMEL hizo todo lo posible para permitir a la sociedad INMAC y a la sociedad HESPE LEASING de entregar una máquina conforme. terminó encontrándose en una situación difícil: el acuerdo concertado entre INMAC y HESPE LEASING a espaldas de INMEL para dejar la máquina en las instalaciones de CHAPUSA. 77 En este sentido. B.	MACI 149. Y. JDI 1976.. (en la medida en que HESPE LEASING realizó más que una actividad de financiamiento) el Tribunal deberá constatar que el incumplimiento de las obligaciones de HESPE LEASING fue determinante y en consecuencia INMEL tenía derecho a pedir la resolución del contrato. Derains .1. De manera más general se puede mostrar que la privación del bien es un incumplimiento grave del contrato de leasing. 123. Defrénois. 154. ARNALDEZ J. HOTTE S. Obs. 2007. 79 Art. p. p.
Obs. INMEL tiene igualmente derecho a la resolución. JDI 1992. CCI n° 3344 de 1981. INMEL tiene derecho a la restitución de los pagos y a la indemnización de los daños y perjuicios. 525. El artículo 23 §1 apartado a) de la Ley Modelo relativo al leasing financiero dispone que “un contrato de leasing podrá ser resuelto por ministerio de la ley. Obs. Obs. Laudo CCI n° 4761 de 1987. o por la parte perjudicada. De la misma manera. Siguiendo el razonamiento propuesto. por acuerdo de las partes. 1216. En consecuencia. Derains.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. Laudo CCI n° 6840 de 1991. Derains. Obs. pp. Como consecuencia de la resolución las partes deberán quedar en el mismo estado en el que se situaban antes de la celebración del contrato. p. . el apartado c) del mismo párrafo prevé que “ en el caso de un incumplimiento esencial por parte del arrendador en relación a la garantía de posesión pacífica”. Y. la ley modelo de leasing. JDI 1987. Laudo CCI n° 5910 de 1988. dispone que “cuando el equipo no es entregado o es entregado con retraso o no está en conformidad con el contrato de suministro: el arrendatario tiene frente al arrendador el derecho de rechazar el equipo o de resolver el contrato de arrendamiento”. INMEL tenía derecho al resarcimiento del perjuicio causado por INMAC como consecuencia de la falta de conformidad del bien comprobada en la etapa de puesta a punto. que “Tras la aceptación del Laudo Norsolor. Obs. el articulo 12-1 apartado a) de la Convención de Ottawa que completa la Ley Modelo. 925. 82 Artículo 23 §1 apartado b). Y. 1983. Y. Derains. 160. Y. En efecto. INMEL respondió a la obligación comercial internacional de minimizar sus daños81. texto adoptado el 12 de noviembre de 2008 por UNIDROIT. 81 80 Memorándum de Demanda / 29 . y la situación se degradaba cada vez más. El Tribunal podrá así constatar que sea cual fuere la naturaleza del leasing. 157. Y. Por un lado hemos demostrado a lo largo de la demanda que la entrega del bien no podía ser considerada como aceptada. ninguna disposición trata de las restituciones en la Ley Modelo.	MACI INMEL fue coherente en derecho y acorde a la buena fe80. arb. S. p. y por lo tanto se tendría el derecho a resolver el contrato. p. dispone en su artículo 13-2-(a) sobre la aceptación. y de otro lado HESPE LEASING impidió a INMEL el derecho de gozar del bien por la privación de la posesión pacifica de la máquina. Obs. debido al incumplimiento esencial del arrendatario o del arrendador”. 1034. p. 1012. Laudo CCI n° 5514 de 1990. JDI 1982. . lo cual constituye una condición sine qua non para que el Tribunal decida sobre la resolución. 1024 y 1025. HESPE LEASING debe restituir todas las sumas de dinero pagadas. mi cliente se encuentra frente a una misma situación porque el objeto entregado no fue lo pactado. Igualmente. Jarvin. concediendo el derecho a INMEL de pedir la resolución del contrato. . Laudo. JDI 1992. C. 156. . salvo si “el activo arrendado ha sido entregado y aceptado por el arrendatario”82 Sin embargo. Rev. Inclusive en la hipótesis en la que el Tribunal decida que el contrato celebrado es un leasing financiero. De conformidad con el artículo 23 de la Ley modelo de Leasing esta hipótesis autoriza la resolución del contrato. 159. En caso de leasing financiero. 978. 158. la cual fue adoptada como Derecho interno por Cervantia. JDI 1975. el arrendador tiene derecho a recuperar todas las rentas ya pagadas salvo un pequeño monto por la utilización efectiva del bien”. p. 155. JDI 1988. p. razón por la cual el Tribunal deberá dar aplicación al artículo 12 párrafo 4 de la Convención de Ottawa que dispone que “en caso de resolución por entrega no conforme. Derains. Derains. CCI n° 2479 de 1974. . se podrá resolver el contrato. Laudo.
declare que INMEL nunca perdió el derecho de objetar el bien por no conformidad. Derains . caso Amco c/ Indonesia. declare que INMEL tenía el derecho a rechazar el bien y a solicitar un bien sustitutivo. Obs. En este sentido. Andina. p. Que declare que el centro de mecanizado por control numérico modelo A464-07 no era un bien conforme al contrato Que siendo el bien no conforme. 20 de noviembre 1984. Misma hipótesis aplicable en el caso de un leasing no financiero con la variante de que los perjuicios serán reclamados al arrendador (HESPE LEASING). 162. Que declare que HESPE LEASING es responsable de los perjuicios causados a INMEL por la privación de la posesión pacífica del bien. Memorándum de Demanda / 83 30 . PETICIÓN AL TRIBUNAL Que se declare competente para conocer del presente arbitraje. *** Incaica. 161. 915.	MACI activo por el arrendatario: (a) en todo contrato de leasing financiero el arrendatario (INMEL) tendrá derecho a reclamar daños y perjuicios al proveedor (INMAC) si el activo no es conforme al contrato de suministro”. JDI 1974. Que declare que el bien no fue objeto de aceptación por parte de INMEL. articulo 13-2-(b) “en todo contrato de leasing que no sea un contrato de leasing financiero. laudo CCI n° 1526 de 1968. permitirá al Tribunal cuantificar el monto de los mismos. 155. JDI 1987.Université	de	Versailles	Saint-­‐Quentin-­‐en-­‐Yvelines. Gaillard. la reparación de un perjuicio debe ser integral y reparar tanto el lucrum cesans como el damnum emergens. condene a las demandadas a indemnizar los perjuicios causados a INMEL. anulado después por otros motivos. deberá reconocerse la diferencia entre el precio del contrato y el precio de la operación realizada con la sociedad Artesa. Que en consecuencia de todo lo anterior. 15 de marzo de 2010 Facundo Rocental ---------------------------------------------------------------------------------En nombre del demandante COMPAÑÍA INDUSTRIAL MELQUIADES Según el Derecho Uniforme. E. y con fundamento en el artículo 75 de la convención. Que declare que INMEL tenía derecho a la interrupción del pago de las cuotas. (HESPE LEASING) si el activo no es conforme al contrato de leasing”. Que declare la resolución del contrato de leasing y en consecuencia ordene la restitución de las cuotas pagadas por INMEL. La reglamentación de la Convención de Viena relativa a la indemnización de daños y perjuicios. dentro de los cuales además del daño emergente y el lucro cesante83 (previstos en el artículo 74 de la convención) deberá tenerse en cuenta la inversión que tuvo que realizar INMEL para la adquisición de un nuevo centro de mecanizado. Que aún si se entendiera que el bien fue aceptado. el arrendatario (INMEL) tendrá derecho a reclamar daños y perjuicios al arrendador. Obs. p. Laudo CIRDI. Y.
Documents Similar To u Versalles Demanda
BeyraDíaz
Arrendamiento Maquinaria Leasing Opcion Compra
mariayanisky
turism.ace5839
01-11-2011 Elementos Accident Ales Del Contratoemiliana Mora
More From Yury Tobón
La Teor-A de La Imprevisi-n
Convención de Nueva York 1958 sobre el Reconocimiento y la Ejecuciòn de Sentencias Arbitrales Extranjeras
Convenciòn sobre Garantìas y Cartas de Crèdito
2012 Reglamento Del 2012 de La CCI (2)