Source: http://kraken.slv.cz/1Afs75/2011
Timestamp: 2018-06-19 13:11:14+00:00
Document Index: 2235340

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 31', '§ 31', 'soud ', '§ 31', '§ 103', '§ 31', '§ 31', 'soud ', '§ 31', '§ 31', '§ 31', '§ 31', '§ 103', '§ 31', '§ 31', 'soud ', '§ 31', '§ 31', 'ÚS 232/02 ', '§ 31', '§ 31', 'soud ', 'soud ', '§ 31', '§ 31', '§ 31', '§ 642', '§ 272', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 31', '§ 31', 'soud ', '§ 110', '§ 109', '§ 60', '§ 120', 'soud ']

1Afs75/2011
1 Afs 75/2011-62
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Josefa Baxy a soudcù JUDr. Marie ®i¹kové a JUDr. Zdeòka Kühna v právní vìci ¾alobce: Ing. I. H., proti ¾alovanému: Finanèní øeditelství v Hradci Králové, se sídlem Horova 17, Hradec Králové, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 22. 10. 2010, èj. 6732/10-1100-604124, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 22. 9. 2011, èj. 31 Af 138/2010-29,
[1] Finanèní úøad v Náchodì (dále jen správce danì ) zahájil dne 11. 6. 2009 u ¾alobce daòovou kontrolu danì z pøíjmù fyzických osob za zdaòovací období roku 2006. Po provedeném dokazování dospìl správce danì k závìru, ¾e ¾alobce neprokázal souvislost výdaje uskuteènìného ve prospìch slovenské spoleènosti HAGEL, s. r. o. (dále jen HAGEL ) z titulu provize za zprostøedkování obchodu se zdanitelnými pøíjmy. Tato skuteènost byla jedním z dùvodù, proè správce danì domìøil ¾alobci dodateèných platebním výmìrem ze dne 11. 6. 2010, èj. 74282/10/243911604014, daò z pøíjmù za zdaòovací období roku 2006 a penále. Odvolání ¾alobce proti dodateènému platebnímu výmìru bylo zamítnuto rozhodnutím ¾alovaného, které je blí¾e oznaèeno v záhlaví.
[2] ®alobce napadl rozhodnutí ¾alovaného u krajského soudu, který ¾alobì vyhovìl a zru¹il rozhodnutí ¾alovaného. Pøedmìtem sporu v øízení o ¾alobì se stal právì jen výdaj spoèívající v úhradì zprostøedkovatelské provize spoleènosti HAGEL. Krajský soud nejprve vylo¾il § 31 odst. 9 a § 31 odst. 8 písm. c) zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, a jejich vzájemný vztah. Uvedl, ¾e pøedlo¾ením faktury vystavené spoleèností HAGEL, dokladu o zaplacení fakturované èástky, listiny vystavené spoleèností HAGEL potvrzující obsah ústní dohody o zprostøedkování (vèetnì uvedení vý¹e sjednané provize), stejnì jako pøíslu¹ných dokladù o nákupu a následném prodeji tiskaøského stroje, jeho¾ se zprostøedkování mìlo týkat, unesl ¾alobce své prvotní dùkazní bøemeno. Za této situace bylo na správci danì, aby vyjádøil své pochybnosti o pøedlo¾ených úèetních dokladech a unesl dùkazní bøemeno ve vztahu k tìmto pochybnostem. To se v¹ak nestalo. Krajský soud uzavøel, ¾e ¾alovaný prozatím neunesl své dùkazní bøemeno vyplývající z § 31 odst. 8 písm. c) zákona o správì daní a poplatkù.
[3] ®alovaný (dále jen stì¾ovatel ) podal proti rozsudku krajského soudu vèasnou kasaèní stí¾nost z dùvodù dle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.
[4] Stì¾ovatel vytýká krajskému soudu, ¾e pøi výkladu otázky rozlo¾ení dùkazního bøemene nevzal do úvahy § 31 odst. 4 zákona o správì daní a poplatkù, který jednoznaènì upøesòuje okruh dùkazních prostøedkù, je¾ se mají stát podkladem pro rozhodnou úvahu správce danì o skutkové stránce vìci. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e výzvu dle § 31 odst. 9 zákona o správì daní a poplatkù formuloval jasnì, pøesnì a výsti¾nì, nebo» nemohl pøedjímat smìr, vazbu a cíl dokazování uplatnìný do budoucna daòovým subjektem. Krajský soud mu proto nedùvodnì vytýká, ¾e výzvu formuloval jen obecnì.
[5] Dle stì¾ovatele je základem pro dokazování v daòovém øízení dobøe napsaná smlouva. Ústnì uzavøené smlouvy rozhodnì dùkazní situaci nevylep¹ují. Ani samotná smlouva není obvykle pro dokazování dostaèující, její dùle¾itost je v¹ak zøejmá. Poté stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti shrnuje prùbìh dokazování ke spornému obchodnímu pøípadu. Ze zprávy o daòové kontrole reprodukuje výtky správce danì k pøedlo¾eným dokladùm. Správce danì zpochybnil dopis spoleènosti HAGEL, kterým potvrdila uzavøení ústní smlouvy se ¾alobcem a vý¹i sjednané provize. Nedùvìryhodnost tohoto dopisu plyne dle správce danì z toho, ¾e je psán èesky, není datován a je podepsán panem Ing. Mihalèem coby jednatelem . Faktura vystavená touto spoleèností je naproti tomu psána slovensky a pan Ing. Mihalèo je uvádìn jako konatel . Z dolo¾ené sestavy obchodních pøípadù mezi ¾alobcem a spoleèností HAGEL za období 1. 1. 2002-31. 12. 2005 plyne, ¾e spoleènost HAGEL v tomto období odebírala pouze náhradní díly v hodnotì 46 758 Kè. ®ádný jiný pøípad zprostøedkování z ní nebyl zji¹tìn. Pøedlo¾ené dùkazní prostøedky tak dle správce danì neprokazují pøíèinnou souvislost mezi vyplacením provize spoleènosti HAGEL a zaji¹tìním pøíjmu z prodeje tiskaøského stroje spoleènosti SACON s. r. o.
[6] ®alobce v rámci daòové kontroly navrhl, aby správce danì prostøednictvím mezinárodního do¾ádání u orgánù slovenské daòové správy ovìøil uskuteènìní transakce. Pro takový postup v¹ak nebyly dle stì¾ovatele splnìny podmínky, nebo» dle zákona è. 253/2000 Sb. lze pøistoupit k mezinárodnímu do¾ádání jen v pøípadì, ¾e jsou vyèerpány vlastní obvyklé zdroje údajù, které mohou být v daném pøípadì vyu¾ity. Tato podmínka v¹ak splnìna nebyla, nebo» dùkazní bøemeno tí¾ilo ¾alobce.
[7] Stì¾ovatel poukazuje na rozsudky NSS èj. 8 Afs 84/2008-90 a 8 Afs 80/2008-85, dle nich¾ samotný daòový doklad (faktura) neprokazuje, ¾e fakticky do¹lo k uskuteènìní plnìní uvedeného na faktuøe a od vystavitele faktury. Pokud svá tvrzení neproká¾e sám daòový subjekt, nelze s poukazem na § 31 odst. 8 zákona o správì daní a poplatkù tvrdit, ¾e existenci tìchto skuteèností je povinen prokázat správce danì (viz rozsudek NSS èj. 5 Afs 40/2005-72). V návaznosti na cit. judikaturu vyjadøuje stì¾ovatel svùj nesouhlas se závìrem krajského soudu, ¾e na nìj pøe¹lo dùkazní bøemeno. Sporný obchodní pøípad toti¾ od prvopoèátku nebyl øádnì ze strany ¾alobce v rámci dokazování zaji¹tìn.
[8] Na závìr stì¾ovatel navrhuje, aby byl rozsudek krajského soudu zru¹en a vìc vrácena k dal¹ímu øízení.
[9] Ve vyjádøení ze dne 21. 11. 2011 ¾alobce uvedl, ¾e se zcela ztoto¾òuje s rozsudkem krajského soudu. ®alobce uvádí, ¾e správce danì hodnotil pøedlo¾ené dùkazní prostøedky svévolnì, potvrzení spoleènosti HAGEL o pøijetí provize na základì smlouvy o zprostøedkování nezpochybnil a nevyvrátil. Správce danì nikdy ¾alobce nevyzval k tomu, jaké dùkazy je tøeba dolo¾it k jeho tvrzení o uzavøení ústní zprostøedkovatelské smlouvy, pøípadnì jakou skuteèností vyvrací vìrohodnost èi prùkaznost jeho tvrzení. Správce danì nevyvinul ¾ádnou vlastní iniciativu k zji¹tìní skutkového stavu vìci a nedbal své povinnosti dle § 31 odst. 2 zákona o správì daní a poplatkù zjistit co nejúplnìji rozhodné skuteènosti. Navrhuje, aby byla kasaèní stí¾nost zamítnuta.
[11] Jediná v kasaèní stí¾nosti uplatnìná námitka brojí proti výkladu právní otázky rozlo¾ení dùkazního bøemene v daòovém øízení [§ 31 odst. 9 a § 31 odst. 8 písm. c) zákona o správì daní a poplatkù] a jeho aplikaci na daný pøípad [§ 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.].
[12] Výkladem vzájemného vztahu § 31 odst. 9 a § 31 odst. 8 písm. c) zákona o správì daní a poplatkù, tj. otázkou rozlo¾ení dùkazního bøemene mezi daòový subjekt a správce danì, se Nejvy¹¹í správní soud ve své judikatuøe zabýval opakovanì. Tuto judikaturu lze shrnout následujícím zpùsobem.
[13] Dle § 31 odst. 9 zákona o správì daní a poplatkù je daòový subjekt povinen prokazovat v¹echny skuteènosti, které je povinen uvádìt v pøiznání nebo k jejich¾ prùkazu byl správcem danì vyzván. Jak judikoval Ústavní soud, daòový subjekt má povinnost prokázat k výzvì správce danì jen ty skuteènosti, které sám tvrdí (nález ze dne 24. 4. 1996, sp. zn. Pl. ÚS 38/95, 130/1996 Sb.). Z obsáhlé judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu pak vyplývá, ¾e daòový subjekt prokazuje svá tvrzení pøedev¹ím svým úèetnictvím a jinými povinnými záznamy (napø. rozsudek ze dne 30. 1. 2008, èj. 2 Afs 24/2007-119, rozsudek ze dne 22. 10. 2008, èj. 9 Afs 30/2008-86; v¹echna zde cit. rozhodnutí NSS jsou pøístupná na www.nssoud.cz). Správce danì v¹ak mù¾e vyjádøit pochybnosti ohlednì vìrohodnosti, prùkaznosti, správnosti èi úplnosti
úèetnictví a jiných povinných záznamù. Správce danì tí¾í dùkazní bøemeno ve vztahu k prokázání dùvodnosti svých pochyb [§ 31 odst. 8 písm. c) zákona o správì daní a poplatkù]. Správce danì nemá povinnost prokázat, ¾e údaje o urèitém úèetním pøípadu jsou v úèetnictví daòového subjektu zaznamenány v rozporu se skuteèností, je v¹ak povinen prokázat, ¾e o souladu se skuteèností existují natolik vá¾né a dùvodné pochyby, ¾e èiní úèetnictví nevìrohodným, neúplným, neprùkazným nebo nesprávným. [ ] Správce danì je zde povinen identifikovat konkrétní skuteènosti, na základì nich¾ hodnotí pøedlo¾ené úèetnictví jako nevìrohodné, neúplné, neprùkazné èi nesprávné. [rozsudek èj. 2 Afs 24/2007-119, té¾ rozsudek èj. 9 Afs 30/2008-86, oba cit. shora, shodnì nález sp. zn. II. ÚS 232/02 ze dne 29. 10. 2002 (N 134/28 SbNU 143)]. Pokud správce danì unese své dùkazní bøemeno ve vztahu k vý¹e popsaným skuteènostem, je na daòovém subjektu, aby prokázal pravdivost svých tvrzení a prùkaznost, vìrohodnost a správnost úèetnictví a jiných povinných záznamù ve vztahu k pøedmìtnému úèetnímu pøípadu, popø. aby svá tvrzení korigoval. Daòový subjekt bude tyto skuteènosti prokazovat zpravidla jinými dùkazními prostøedky ne¾ vlastním úèetnictvím a evidencemi (napø. rozsudek èj. 2 Afs 24/2007-119 a rozsudek èj. 9 Afs 30/2008-86, oba cit. shora, shodnì té¾ rozsudek ze dne 31. 5. 2007, èj. 9 Afs 30/2007-73).
[14] Stejný právní názor je obsa¾en i v rozsudcích NSS ze dne 12. 4. 2006, èj. 5 Afs 40/2005-72, ze dne 31. 3. 2009, èj. 8 Afs 80/2008-85, a ze dne 14. 7. 2009, èj. 8 Afs 84/2008-90, na nì¾ poukazuje stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti. Daòové subjekty v tìchto pøípadech pøedlo¾ily správci danì formálnì bezvadné daòové doklady (v pøípadì projednávaném pod sp. zn. 8 Afs 80/2008 neobsahovaly pøedlo¾ené doklady dostateèné informace o mno¾ství, druhu a cenì dodávaného døeva), jejich¾ vìrohodnost se v¹ak podaøilo správci danì zpochybnit [unesl dùkazní bøemeno dle § 31 odst. 8 písm. c) zákona o správì daní a poplatkù]. Dùkazní bøemeno proto pøe¹lo zpìt na daòové subjekty, které ji¾ dále nebyly schopny dal¹ími dùkazní prostøedky prokázat faktické uskuteènìní výdaje. V tomto kontextu je nezbytné vykládat právní názor, ¾e samotná existence formálnì bezvadného daòového dokladu neprokazuje faktické uskuteènìní výdaje. Jinými slovy øeèeno, pokud správce danì unese své dùkazní bøemeno, a tedy zpochybní pøedlo¾ený formálnì bezvadný daòový doklad, musí daòový subjekt prokázat své tvrzení o provedení výdaje jinými dùkazními prostøedky. V této situaci skuteènì není na správci danì, aby prokazoval tvrzení daòového subjektu, nebo» dùkazní bøemeno pøe¹lo zpìt na daòový subjekt.
[15] Ustanovení § 31 odst. 4 zákona o správì daní a poplatkù, jím¾ stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti argumentuje a které mìl dle stì¾ovatele krajský soud pøehlédnout, se nikterak nedotýká rozlo¾ení dùkazního bøemene. Ustanovení vymezuje okruh pøípustných dùkazních prostøedkù, jimi¾ mù¾e být dùkazní povinnost plnìna, a to jak ze strany daòového subjektu, tak ze strany správce danì.
[16] Ze správního spisu vyplývá, ¾e ¾alobce pøedlo¾il v den zahájení daòové kontroly správci danì fakturu è. 260006 vystavenou dne 1. 2. 2006, kterou spoleènost HAGEL fakturovala ¾alobci èástku 10 000 EUR za zprostøedkování prodeje pou¾ívaného tiskaøského ofsetového stroje Adast Dominant 755 CD v. è. 10605. Dále pøedlo¾il pøíjmový pokladní doklad è. d/6026 vystavený dne 1. 2. 2006 spoleèností HAGEL na èástku 10 000 EUR, jako úèel uvedeno FA 260006.
[17] ®alobce pøedlo¾il správci danì té¾ úèetní doklady vztahující se ke koupi tiskaøského stroje ADAST DOMINANT 755, výrobní èíslo 10.605 od spoleènosti PRATR a. s. se sídlem v Trutnovì (dále jen PRATR ). Jedná se o doklad oznaèený Po¾adavek na zálohu è. 182006, který byl vystaven dne 8. 2. 2006 a jím¾ byla ¾alobci fakturována na základì smlouvy o uzavøení budoucí smlouvy kupní záloha ve vý¹i plné kupní ceny (tj. 3 808 000 Kè). Pøedlo¾en byl i pøíjmový pokladní doklad è. 6710011 vystavený dne 8. 2. 2006 spoleènosti PRATR na èástku
258 000 Kè. Zbylá èást zálohy ve vý¹i 3 550 000 Kè byla pøevedena bezhotovostnì dne 14. 2. 2006, k èemu¾ ¾alobce pøedlo¾il výpis z úètu vedeného u ÈSOB. Dne 14. 2. 2006 vystavila PRATR daòový doklad oznaèený jako pøijatá platba èíslo 2660001 , jím¾ ¾alobci potvrdila pøijetí zálohy v souhrnné vý¹i 3 808 000 Kè. Dne 13. 3. 2006 vystavila PRATR fakturu è. 2620062 na základì kupní smlouvy ze dne 13. 3. 2006, jejím¾ pøedmìtem byl prodej vý¹e uvedeného tiskaøského stroje. Fakturovaná èástka pøedstavující kupní cenu plnì odpovídala vý¹i uhrazených záloh, proto nebyl fakturován ¾ádný doplatek.
[18] Následnì správce danì vyzval ¾alobce, aby dolo¾il a prokázal oprávnìnost uplatnìného daòového výdaje za zprostøedkování prodeje pou¾itého tiskaøského stroje (výzva ze dne 28. 7. 2009). ®alobce k tomu ve svém pøípisu ze dne 14. 8. 2009 sdìlil, ¾e stroj AD 755, v. è. 10605 prodal slovenské spoleènosti SACON s. r. o. dne 13. 3. 2006. Provize za tento zprostøedkovaný prodej byla spoleèností HAGEL fakturována na základì ústní smlouvy o zprostøedkování. Pøi ústním jednání dne 9. 11. 2009 pøedlo¾il ¾alobce potvrzení spoleènosti HAGEL opatøené razítkem této spoleènosti a podpisem jejího jednatele Ing. Mihalèa. Obsahem tohoto dokumentu je potvrzení ústní dohody mezi spoleèností HAGEL a ¾alobcem o vý¹i a vyplacení provize pøi prodeji stroje AD 755 spoleènosti SACON v roce 2006. Souèástí spisu je odpovìï do¾ádaného správce danì, Finanèního úøadu v Trutnovì, ze dne 11. 1. 2010. Do¾ádaný správce danì sdìlil, ¾e u spoleènosti PRATR bylo provedeno ¹etøení k zji¹tìní podmínek prodeje tiskaøského stroje. Bylo zji¹tìno, ¾e stroj byl poøízen formou finanèního pronájmu a po ukonèení leasingu byl odprodán na základì smlouvy o uzavøení budoucí smlouvy kupní ze dne 8. 2. 2006 a kupní smlouvy ze dne 13. 3. 2006. Pøevoz stroje zaji¹»oval kupující (tj. ¾alobce).
[19] Nejvy¹¹í správní soud pøi posuzování kasaèní námitky vycházel z tìchto skuteèností. ®alobce daòovým dokladem, smlouvou o smlouvì budoucí a kupní smlouvou prokázal nabytí vlastnického práva k tiskaøskému stroji Adast Dominant 755 CD, výrobní èíslo 10605. Tato skuteènost, která byla potvrzena i ¹etøením do¾ádaného správce danì u dodavatele stroje spoleènosti PRATR, se nestala pøedmìtem sporu. Nespornou skuteèností rovnì¾ je, ¾e ¾alobce následnì prodal tento tiskaøský stroj slovenskému odbìrateli spoleènosti SACON. Spornou otázkou tak bylo pouze to, zda spoleènost HAGEL vykonávala pro ¾alobce zprostøedkovatelskou èinnost spoèívající ve vyhledání kupce na uvedený tiskaøský stroj.
[20] Uskuteènìní výdaje k úhradì provize spoleènosti HAGEL za provedené zprostøedkování dolo¾il ¾alobce fakturou a pokladním pøíjmovým dokladem, oba doklady byly vystaveny spoleèností HAGEL a jsou formálnì bezvadné. Tím ¾alobce splnil svoji prvotní dùkazní povinnost dle § 31 odst. 9 zákona o správì daní a poplatkù, nebo» své tvrzení o daòové úèinnosti výdaje uèinìného ve prospìch spoleènosti HAGEL dolo¾il úèetními doklady. Z textu pøedlo¾ených faktur byla patrná návaznost tohoto výdaje na dal¹í dva úèetní pøípady, a to poøízení stroje od spoleènosti PRATR a prodej tého¾ stroje spoleènosti SACON. V tomto okam¾iku pøe¹lo dùkazní bøemeno na správce danì, který mìl vyhodnotit pøedlo¾ené úèetní doklady a mohl zpochybnit jejich vìrohodnost, správnost, prùkaznost (shodnì rozsudek NSS ze dne 8. 7. 2010, èj. 1 Afs 39/2010-124 ve vìci ØEZPOF spol. s. r. o.). Nebylo proto na místì, aby správce danì výzvou ze dne 28. 7. 2009 vyzýval ¾alobce k dolo¾ení a prokázání oprávnìnosti uplatnìného daòového výdaje, nebo» ¾alobce své dùkazní bøemeno unesl a to pøe¹lo na správce danì.
[21] Správce danì skuteènì pojal subjektivní pochybnosti o tom, ¾e výdaj uskuteènìný ve prospìch spoleènosti HAGEL je v pøíèinné souvislosti se zdanitelnými pøíjmy, tj. ¾e èinnost HAGEL vedla k vytvoøení pøíle¾itosti pro ¾alobce uzavøít kupní smlouvu na prodej tiskaøského stroje spoleènosti SACON, tedy k dosa¾ení zdanitelného pøíjmu. Ve vztahu k tìmto subjektivním pochybnostem tí¾ilo správce danì daòové bøemeno, tj. bylo na nìm, aby prokázal dùvodnost svých pochyb. Pokud by unesl své dùkazní bøemeno dle § 31 odst. 8 písm. c) zákona o správì daní a poplatkù, pøe¹lo by v souladu s § 31 odst. 9 tého¾ zákona zpìt na ¾alobce.
[22] Správce danì se pokou¹el unést své dùkazní bøemeno tím, ¾e zpochybòoval existenci platné zprostøedkovatelské smlouvy uzavøené mezi ¾alobcem a HAGEL s odùvodnìním, ¾e ¾alobce nepøedlo¾il písemnou smlouvu. K tomu je tøeba uvést, ¾e smlouva o zprostøedkování nevy¾aduje ke své platnosti písemnou formu (§ 642 obch. zák. a contrario ve spojení s § 272 odst. 1 obch. zák.). ®alobce podpoøil své tvrzení pøedlo¾ením prohlá¹ení spoleènosti HAGEL o existenci ústní dohody o zprostøedkování, na jejím¾ základì vznikl této spoleènosti nárok na provizi pøi prodeji stroje AD 755 spoleènosti SACON. Správce danì pøi daòové kontrole zpochybnil vìrohodnost tohoto prohlá¹ení z dùvodu, ¾e je psáno v èeském jazyce (mj. pan Ing. Mihalèo je v nìm oznaèen jako jednatel ), kde¾to faktura spoleènosti HAGEL byla vystavena ve slovenském jazyce (pan Ing. Mihalèo byl oznaèen jako konatel ).
[23] Skuteènost, ¾e prohlá¹ení jednatele spoleènosti HAGEL je psáno v èeském jazyce, nikterak nezpochybòuje jeho vìrohodnost. Pokud snad správce danì míøí na to, ¾e text prohlá¹ení sepsal ¾alobce, nejedná se v situaci, kdy prohlá¹ení bylo skuteènì podepsáno jednatelem spoleènosti HAGEL a opatøeno razítkem této spoleènosti, o ¾ádnou nepravost. Není vùbec urèující, kdo, kdy a v jakém jazyce text sepsal, nýbr¾ pouze to, kdo toto prohlá¹ení uèinil, tj. podepsal. Naprosto bez významu je, ¾e pan Ing. Mihalèo je v tomto prohlá¹ení oznaèen èeským ekvivalentem slovenského oznaèení jeho funkce.
[24] Správce danì se dále sna¾il zpochybnit pøedlo¾ené úèetní doklady tím, ¾e poukázal na obchodní historii ¾alobce se spoleèností HAGEL z období let 2002-2005. K tomu soud uvádí, ¾e i kdy¾ se v tìchto letech omezovaly obchodní styky mezi uvedenými subjekty pouze na dodávky náhradních dílù s nízkým objemem tr¾eb, neznamená to, ¾e tvrzení o jednorázovém provedení zprostøedkování prodeje tiskaøského stroje pùsobí nevìrohodnì. Ani pro ¾alobce nepøedstavovala tato, co do hodnoty významná, transakce zcela bì¾ný obchod, jakých by do mìsíce realizoval nìkolik. V¾dy» poøizovací cena stroje dosahovala témìø 4 mil. Kè, tj. více jak poloviny výdajù vynalo¾ených ¾alobcem ve zdaòovacím období roku 2006. Z výpisu ze slovenského obchodního rejstøíku zalo¾eného ve správním spise nadto plyne, ¾e pøedmìtem podnikání spoleènosti HAGEL je právì zprostøedkování obchodu a slu¾eb.
[25] Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e správce danì relevantním zpùsobem nezpochybnil vìrohodnost, správnost èi prùkaznost pøedlo¾ených úèetních dokladù. Správce danì snesl pouze nìkolik iracionálních argumentù , které v ¾ádném pøípadì nemohly pøesvìdèit soud o opodstatnìnosti pochybností o vìrohodnosti, správnosti èi prùkaznosti úèetních dokladù. Na základì tìchto argumentù správce danì rozhodnì nelze uèinit závìr, ¾e unesl své dùkazní bøemeno.
[26] Krajský soud tedy zcela správnì uzavøel, ¾e správce danì neunesl své dùkazní bøemeno dle § 31 odst. 8 písm. c) zákona o správì daní a poplatkù, a dùvodnì tak zru¹il rozhodnutí stì¾ovatele a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
[27] Je na stì¾ovateli, aby v pokraèujícím øízení o odvolání proti dodateènému platebnímu výmìru identifikoval relevantní skuteènosti, které dle nìho zpochybòují vìrohodnost, správnost èi prùkaznost úèetních dokladù vztahujících se ke spornému výdaji ¾alobce, popø. aby tak uèinil dal¹ím dokazováním zamìøeným na obsah smlouvy o zprostøedkování a zpùsob jejího plnìní. Nabízí se mu k tomu celá øada dùkazních prostøedkù, v krajním pøípadì i výslech zástupcù spoleènosti HAGEL èi spoleènosti SACON cestou do¾ádání slovenské daòové správy v rámci mezinárodní pomoci pøi správì daní dle zákona è. 253/2000 Sb. Teprve v pøípadì, ¾e správce danì unese své dùkazní bøemeno ve vztahu k pochybnostem o vìrohodnosti, správnosti èi prùkaznosti úèetních dokladù, pøejde v souladu s § 31 odst. 9 zákona o správì daní a poplatkù dùkazní bøemeno zpìt na ¾alobce.
[28] S ohledem na vý¹e uvedené dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je nedùvodná, a proto ji zamítl (§ 110 odst. 1 vìta druhá s. ø. s.). Neshledal pøitom ¾ádnou vadu, k ní¾ by byl povinen pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 4 s. ø. s.).
[29] O náhradì nákladù øízení bylo rozhodnuto v souladu s § 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s. Stì¾ovatel, který nemìl v tomto øízení úspìch, nemá na jejich náhradu právo. ®alobci nevznikly v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾ádné náklady. Proto mu Nejvy¹¹í správní soud nepøiznal náhradu nákladù øízení.