Source: http://licodu.cois.it/?p=4633&lang=en
Timestamp: 2019-05-24 14:17:01
Document Index: 3280028

Matched Legal Cases: ['§5', '§6', '§7', '§8', '§10', '§11', '§13', '§15', '§16', '§17', '§18', '§21', '§22', '§25', '§26', '§28', '§29', '§30', '§31', '§34', '§47', '§48', '§49', '§50', '§51', '§53', '§54', '§55', '§56', '§57', '§58', '§60', '§61', 'bíróság ', '§62', '§63', 'bíróság ', '§66', '§67', 'bíróság ', '§68', '§69', '§70', '§71', '§72', '§73', '§74', '§75', '§76', '§77', '§78', '§80', '§81']

Law on the right to freedom of conscience and religion, as well as churches, denominations and the legal status of religious communities in 2011 amended in 2013 | Licodu
Home » Ungheria Leggi » Law on the right to freedom of conscience and religion, as well as churches, denominations and the legal status of religious communities in 2011 amended in 2013
Law on the right to freedom of conscience and religion, as well as churches, denominations and the legal status of religious communities in 2011 amended in 2013
az Alaptörvény végrehajtására, az Alaptörvény VII. cikk (4) bekezdése alapján, a következő törvényt alkotja:2
A VALLÁSI KÖZÖSSÉGEK JOGÁLLÁSA3
1.4 A vallási tevékenység és a vallási közösség jogállására vonatkozó általános szabályok
6. §5 (1) Vallási közösség az Országgyűlés által elismert egyház és a vallási tevékenységet végző szervezet. Az Országgyűlés által elismert egyház bevett egyház.
7. §6 A vallási közösség az egyház megjelölést elnevezésében és tevékenységére való utalás során önmeghatározása céljából - a saját hitelvei szerinti tartalommal - használhatja. A vallási tevékenységet végző szervezet elnevezése az egyesületi különös formára való utalást nem tartalmazza.
8. §7 (1) Az állam a vallási közösségek irányítására, felügyeletére szervet nem működtethet és nem hozhat létre.
9. §8 (1) A jelentős társadalmi támogatottsággal rendelkező, történelmi és kulturális értékeket megőrző, nevelési-oktatási, felsőoktatási, egészségügyi, karitatív, szociális, család-, gyermek- és ifjúságvédelmi, kulturális vagy sporttevékenységet önmaga vagy intézménye útján ellátó vallási közösséggel - működése biztosítása érdekében - a Kormány megállapodást köthet.
2.9 A vallási tevékenységet végző szervezet
9/A. §10 (1) A vallási tevékenységet végző szervezet olyan egyesület, amelynek tagjai azonos hitelveket valló természetes személyek, és amelynek alapszabályában meghatározott célja vallási tevékenység végzése.
9/B. §11 (1) A vallási tevékenységet végző szervezet nyilvántartásba vétele a Fővárosi Törvényszék kizárólagos illetékességébe tartozik.
(5)12 A vallási tevékenységet végző szervezet csak vallási tevékenységet végző szervezettel egyesülhet és csak vallási tevékenységet végző szervezetekre válhat szét.
9/C. §13 (1) Az ügyésznek a vallási tevékenységet végző szervezet működése felett gyakorolt törvényességi ellenőrzése kizárólag a vallási tevékenységet végző szervezet 6. § (4) és (5) bekezdésének megfelelő működésének ellenőrzésére terjed ki. Ha az e feltételek szerinti működés az ügyész önkéntes teljesítésre történő felhívása alapján sem biztosítható, az ügyész pert indít a vallási tevékenységet végző szervezettel szemben.
3.14 Az egyházi jogi személy
10. §15 Egyházi jogi személy a bevett egyház és annak belső egyházi jogi személye.
11. §16 (1) A bevett egyház azonos hitelveket valló természetes személyekből álló, önkormányzattal rendelkező autonóm szervezet, amelynek ezt a közjogi jogállást az Országgyűlés a közösségi célok érdekében történő együttműködés céljából biztosítja.
12. §17 (1) A bevett egyház belső szabálya szerint jogi személyiséggel rendelkező egysége, szervezete vagy intézménye jogi személy.
12/A. §18 A bevett egyház belső szabálya a jogi személyre törvényben meghatározott általános szabályoktól eltérően határozhatja meg
II/A. FEJEZET19
A VALLÁSI KÖZÖSSÉG SZOLGÁLATÁBAN ÁLLÓ SZEMÉLY20
13. §21 (1) Az egyházi személy a bevett egyház belső szabályában meghatározott, az egyházi jogi személy szolgálatában álló, egyházi szolgálatot sajátos egyházi szolgálati viszonyban, munkaviszonyban vagy egyéb jogviszonyban teljesítő természetes személy.
13/A. §22 (1) A vallási tevékenységet végző szervezet vallásos szertartást hivatásszerűen végző tagja a vallási tevékenységet végző szervezet szolgálatában álló, munkaviszonyban foglalkoztatott természetes személy.
AZ EGYHÁZKÉNT TÖRTÉNŐ ELISMERÉS23
4.24 Az elismerés feltételei
14. §25 A vallási tevékenységet végző szervezetet az Országgyűlés egyházként ismeri el, ha
14/A. §26 (1) A 14. § c) pont ca) alpontja szerinti nemzetközi működést
5.27 Az elismerési eljárás
14/B. §28 (1) A vallási tevékenységet végző szervezet egyházként történő elismerését a vallási tevékenységet végző szervezet képviseletére jogosult személy kezdeményezheti. A kezdeményezést a miniszternél kell előterjeszteni.
14/C. §29 (1) A bizottság a miniszter 14/B. § (4) bekezdése szerinti közlése alapján a vallási tevékenységet végző szervezet egyházként történő elismerésére vonatkozó törvényjavaslatot - és ha a 14. § g)-i) pontjában meghatározott feltételek nem állnak fenn, a törvényjavaslathoz kapcsolódóan országgyűlési határozati javaslatot - terjeszt az Országgyűlés elé. A bizottság a törvényjavaslatot, illetve az országgyűlési határozati javaslatot a miniszter 14/B. § (4) bekezdése szerinti közlésétől számított 60 napon belül nyújtja be.
14/D. §30 (1) A vallási tevékenységet végző szervezet a miniszter 14/B. § (2) bekezdése szerinti döntésének bírósági felülvizsgálatát a közigazgatási döntések felülvizsgálatára vonatkozó szabályok alapján kérheti.
15. §31 A vallási tevékenységet végző szervezet az e törvénynek az adott bevett egyház felvételére vonatkozó módosítása hatálybalépésének napjától minősül bevett egyháznak.
III/A. FEJEZET32
AZ EGYHÁZI JOGI SZEMÉLYEK NYILVÁNTARTÁSA33
16. §34 (1) A miniszter az e törvénynek az adott bevett egyház felvételére vonatkozó módosítása hatálybalépését követő 30 napon belül a bevett egyházat nyilvántartásba veszi.
17. § (1) A nyilvántartás tartalmazza a bevett egyház35
d)36 ha a bevett egyház ilyennel rendelkezik, címerének és logójának tartalmi leírását.
(2)37 A nyilvántartásba a bevett egyház létesítő okiratának módosítása esetén be kell jegyezni a létesítő okirat módosításának időpontját, valamint a módosítás nyilvántartásba vételéről szóló határozat számát és jogerőre emelkedésének időpontját.
(3)38 A nyilvántartást a miniszter vezeti. A miniszter nyilvántartás-vezetéssel összefüggő döntésének bírósági felülvizsgálatát a bevett egyház egészének vagy legfőbb szervének képviselője a közigazgatási döntések felülvizsgálatára vonatkozó szabályok alapján kérheti.
(3a)39 A nyilvántartás nem minősül közhiteles hatósági nyilvántartásnak.
(4)40 A belső egyházi jogi személy nyilvántartásba vételére, valamint a nyilvántartásba bejegyzett adatok változására a következő szabályokat kell alkalmazni:
a)41 a belső egyházi jogi személy nyilvántartásba vételére vonatkozó kérelmet a bevett egyház egészének, legfőbb szervének vagy a belső egyházi jogi személy közvetlen felettes egyházi szervének képviselője terjesztheti elő, amelynek tartalmaznia kell a belső egyházi jogi személyre vonatkozó (1) bekezdés a)-d) pontja szerinti adatokat,
b)42 a nyilvántartás a bevett egyház nyilvántartási száma alatt történik,
18. § (1)43 A nyilvántartásba bejegyzett adatok változását, valamint a 17. § (4) bekezdése szerinti nyilvántartásba vételhez szükséges adatokat - a változástól, illetve a létesítő okirat módosításától számított tizenöt napon belül - a bevett egyház egészének, legfőbb szervének vagy a belső egyházi jogi személy közvetlen felettes egyházi szervének képviselője a miniszternek bejelenti.
(2)44 Az egyházi jogi személy nyilvántartásba bejegyzett adatai nyilvánosak.
A VALLÁSI KÖZÖSSÉGEK MŰKÖDÉSE45
6.46 A vallási közösség működésének szabályai
19. §47 (1) A vallási közösség saját belső szabálya, hitelvei és szertartási rendje szerint működik.
19/A. §48 (1) A vallási közösség bevételei elsősorban természetes személyek, jogi személyek, jogi személyiség nélküli szervezetek adományaiból és egyéb hozzájárulásaiból, valamint az ilyen bevételek hasznaiból tevődnek össze.
19/B. §49 (1) A vallási közösség elnevezése, jelképrendszere, szertartásrendje, valamint a köznyelvben meghonosodott neve fokozott jogvédelemben részesül. Más szervezet elnevezése vagy jelképe nem kelthet olyan benyomást, hogy a szervezet, illetve tevékenysége más, korábban nyilvántartásba vett vallási közösség működéséhez kapcsolódik.
19/C. §50 A vallási közösség - különösen a szertartások és a belső szabálya szerinti működés zavartalansága érdekében -, a templom és vallásgyakorlásra rendelt más hely, valamint a temető fokozott szabálysértési és büntetőjogi védelemben részesül.
19/D. §51 Az állam - jogszabályban meghatározott eljárás keretein belül - lehetőséget biztosít a vallási közösségeknek, hogy részt vegyenek a jogalkotás során a jogszabálytervezetek és jogalkotási koncepciók véleményezésében.
7.52 Az egyházi jogi személy működésének szabályai
20. §53 (1) Az egyházi jogi személy az általa vagy intézménye útján ellátott 9. § (1) bekezdése szerinti tevékenysége után a hasonló tevékenységet folytató állami vagy helyi önkormányzati intézményekkel azonos mértékű támogatásra jogosult.
21. §54 (1) Az egyházi jogi személy - a közösségi célok érdekében történő együttműködésére tekintettel - az állam, a helyi önkormányzat vagy a nemzetiségi önkormányzat által fenntartott nevelési-oktatási intézményben és az állam vagy az országos nemzetiségi önkormányzat által fenntartott felsőoktatási intézményben - törvényben meghatározott módon - hitéleti oktatást szervezhet.
22. §55 (1) Az egyházi jogi személy céljai megvalósítása érdekében jogosult gazdasági-vállalkozási tevékenységnek nem minősülő tevékenységet, valamint elsődlegesen végzett tevékenysége mellett gazdasági-vállalkozási tevékenységet - a 19. § (5) bekezdésében meghatározott kereteken túl is - folytatni.
23. §56 (1) Az egyházi jogi személy hitéleti célú bevételeit és azok felhasználását állami szerv nem ellenőrizheti. Hitéleti célú bevételnek minősül különösen a személyi jövedelemadó meghatározott részének bevett egyház számára történő felajánlása, annak költségvetési kiegészítése, az ennek helyébe lépő juttatás, valamint az ingatlanjáradék és annak kiegészítése.
24. §57 Az egyházi jogi személy jogszabályban meghatározott rendben végzett tábori lelkészi, valamint börtön- és kórházlelkészi szolgálatot vagy más szolgálatot végezhet.
25. §58 Az egyházi jogi személy az általa gyakorolt vallási tevékenységhez kapcsolódó személyes adatot a bevett egyház belső szabálya szerint kezeli, azokat az érintett hozzájárulásával - halála esetén leszármazója hozzájárulásával - továbbíthatja és hozhatja nyilvánosságra.
AZ EGYHÁZI JOGI SZEMÉLYEK ÁTALAKULÁSA ÉS MEGSZŰNÉSE59
26. §60 (1) A bevett egyház jogutód nélkül szűnik meg, ha a bevett egyház
27. §61 Az Alkotmánybíróság elvi véleménye alapján az Alaptörvénybe ütköző tevékenységet végző bevett egyház ilyen jogállása az Országgyűlés erre vonatkozó döntése alapján megszűnik.
28. §62 (1) A Kormány a miniszter előterjesztésére a 26. § (1) bekezdésében és a 27. §-ban meghatározott esetben kezdeményezi az Országgyűlésnél az érintett bevett egyház mellékletből való törlését, illetve egyesülés vagy különválás esetén a melléklet módosítását.
29. §63 (1) A bevett egyház jogutód nélküli megszűnése esetén elszámolási eljárásnak van helye, amelyre a jogutód nélkül megszűnő cég végelszámolására vonatkozó szabályokat kell alkalmazni azzal, hogy bíróság alatt a minisztert kell érteni.
30. § (1)64 A bevett egyház jogutód nélküli megszűnése esetén a bevett egyház belső egyházi jogi személye is jogutód nélkül megszűnik.
(2)65 Belső egyházi jogi személy megszűnése esetén a vagyoni kérdéseket a bevett egyház belső szabálya határozza meg.
31. §66 Felhatalmazást kap a Kormány, hogy
33. §67 (1) Az olyan vallási közösség, amelynek vonatkozásában e törvény 2012. január 1-jétől 2012. augusztus 31-éig hatályos 34. § (1), (2) és (4) bekezdése az Alkotmánybíróság 6/2013. (III. 1.) AB határozata alapján nem alkalmazható, egyházként történő elismerését a 14/B. § és a 14/C. § szerinti eljárás keretében e rendelkezés hatálybalépésétől számított 30 napos jogvesztő határidőn belül kezdeményezheti.
34. §68 (1) A vallási közösségek jogállásával és működésével kapcsolatos törvényeknek az Alaptörvény negyedik módosításával összefüggő módosításáról szóló 2013. évi CXXXIII. törvény hatálybalépésekor vallási tevékenységet végző egyesület a vallási közösségek jogállásával és működésével kapcsolatos törvényeknek az Alaptörvény negyedik módosításával összefüggő módosításáról szóló 2013. évi CXXXIII. törvény hatálybalépésétől vallási tevékenységet végző szervezetnek minősül.
35. §69 (1) Az e törvény 2012. január 1-jén hatályos 34. § (1) bekezdése szerinti olyan szervezet, amellyel szemben
36. §70 Az e törvény 2012. január 1-jén hatályos 35. § (3) bekezdése alapján a vallási közösségek jogállásával és működésével kapcsolatos törvényeknek az Alaptörvény negyedik módosításával összefüggő módosításáról szóló 2013. évi CXXXIII. törvény hatálybalépését megelőzően kényszer-végelszámolási eljárás során jogutód nélkül megszüntetett vallási tevékenységet végző egyesület azonos hitelvek szerint és azonos elnevezéssel létrehozott vallási tevékenységet végző szervezet a megszüntetett ilyen vallási közösség általános jogutódjának minősül. Ez a rendelkezés a hitelezők kielégítése után megmaradt és az egyesület alapszabálya szerint felosztott vagy törvény rendelkezése alapján más célra fordított vagyon sorsát nem érinti.
37. §71 (1) A 33. § (1) bekezdése szerinti vallási közösség a lelkiismereti és vallásszabadságról, valamint az egyházakról szóló 1990. évi IV. törvény alapján nyilvántartásba vett egyház általános jogutódja.
38. §72
39-48. §73
49. §74
50. §75
51. §76
52. §77
53. §78
54. §80
55. §81 A 6-9. §, a 10-13. §, a 14-22. §, a 23. § (1) és (2) bekezdése, a 24-30. § és a melléklet az Alaptörvény VII. cikk (4) bekezdése, a 23. § (3) bekezdése az Alaptörvény 43. cikk (4) bekezdése alapján sarkalatosnak minősül.
A bevett egyházak82
1 Kihirdetve: 2011. XII. 31.
2 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 19. § (1) a).
3 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 19. § (1) b).
4 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 4. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
5 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 4. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
6 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 4. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
7 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 4. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
8 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 4. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
9 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 5. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
10 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 5. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
11 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 5. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
12 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 19. § (2).
13 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 5. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
14 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 6. § (1). Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
15 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 6. § (1). Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
16 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 6. § (1). Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
17 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 6. § (1). Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
18 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 6. § (2). Hatályos: 2014. III. 15-től.
19 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 7. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
20 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 7. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
21 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 7. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
22 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 8. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
23 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 19. § (1) c).
24 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 9. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
25 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 9. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
26 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 9. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
27 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 9. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
28 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 9. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
29 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 9. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
30 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 9. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
31 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 9. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
32 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 10. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
33 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 10. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
34 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 11. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
35 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 20. § a).
36 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 20. § a).
37 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 20. § a).
38 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 12. § (1). Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
39 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 12. § (2). Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
40 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 20. § b).
41 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 20. § a), c).
42 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 20. § a).
43 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 20. § a).
44 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 20. § d).
45 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 19. § (1) d).
46 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 13. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
47 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 13. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
48 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 13. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
49 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 13. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
50 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 13. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
51 Beiktatta: 2013. évi CXXXIII. törvény 13. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
52 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 14. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
53 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 14. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
54 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 14. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
55 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 14. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
56 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 14. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
57 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 14. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
58 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 14. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
59 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 19. § (1) e).
60 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 15. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
61 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 15. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
62 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 15. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
63 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 15. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
64 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 20. § a), e).
65 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 20. § a), f).
66 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 16. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
67 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 17. § (1). Hatályos: 2013. IX. 1-től.
68 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 17. § (2). Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
69 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 17. § (2). Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
70 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 17. § (2). Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
71 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 17. § (3). Hatályos: 2013. IX. 1-től.
72 Hatályon kívül helyezte: 2013. évi CXXXIII. törvény 21. §. Hatálytalan: 2013. VIII. 1-től.
73 Hatályon kívül helyezve: 2010. évi CXXX. törvény 12. § alapján. Hatálytalan: 2012. I. 2-től.
74 Hatályon kívül helyezte: 2013. évi CXXXIII. törvény 22. § (1). Hatálytalan: 2013. VIII. 1-től.
75 Hatályon kívül helyezte: 2013. évi CXXXIII. törvény 21. §. Hatálytalan: 2013. VIII. 1-től.
76 Hatályon kívül helyezte: 2013. évi CXXXIII. törvény 21. §. Hatálytalan: 2013. VIII. 1-től.
77 Hatályon kívül helyezve: 2010. évi CXXX. törvény 12. § alapján. Hatálytalan: 2012. IX. 2-től.
78 Hatályon kívül helyezte: 2013. évi CXXXIII. törvény 22. § (2). Hatálytalan: 2013. VIII. 1-től.
79 Hatályon kívül helyezve: 2010. évi CXXX. törvény 12. § alapján. Hatálytalan: 2012. I. 2-től.
80 Hatályon kívül helyezve: 2010. évi CXXX. törvény 12. § alapján. Hatálytalan: 2012. I. 2-től.
81 Megállapította: 2013. évi CXXXIII. törvény 18. §. Hatályos: 2013. VIII. 1-től.
82 Módosította: 2013. évi CXXXIII. törvény 20. § g).
83 Beiktatta: 2012. évi VII. törvény 1. §, Melléklet. Hatályos: 2012. III. 1-től.
84 Beiktatta: 2012. évi VII. törvény 1. §, Melléklet. Hatályos: 2012. III. 1-től.
85 Beiktatta: 2012. évi VII. törvény 1. §, Melléklet. Hatályos: 2012. III. 1-től.
86 Beiktatta: 2012. évi VII. törvény 1. §, Melléklet. Hatályos: 2012. III. 1-től.
87 Beiktatta: 2012. évi VII. törvény 1. §, Melléklet. Hatályos: 2012. III. 1-től.
88 Beiktatta: 2012. évi VII. törvény 1. §, Melléklet. Hatályos: 2012. III. 1-től.
89 Beiktatta: 2012. évi VII. törvény 1. §, Melléklet. Hatályos: 2012. III. 1-től. Lásd: 2012. évi VII. törvény 3. §.
90 Beiktatta: 2012. évi VII. törvény 1. §, Melléklet. Hatályos: 2012. III. 1-től.
91 Beiktatta: 2012. évi VII. törvény 1. §, Melléklet. Hatályos: 2012. III. 1-től.
92 Beiktatta: 2012. évi VII. törvény 1. §, Melléklet. Hatályos: 2012. III. 1-től.
93 Beiktatta: 2012. évi VII. törvény 1. §, Melléklet. Hatályos: 2012. III. 1-től.
94 Beiktatta: 2012. évi VII. törvény 1. §, Melléklet. Hatályos: 2012. III. 1-től.
95 Beiktatta: 2012. évi VII. törvény 1. §, Melléklet. Hatályos: 2012. III. 1-től. Lásd: 2012. évi VII. törvény 2. §.
Churches and religious communities in Hungary are factors of outstanding importance for creating communities and perpetuating values in society. In addition to their faith-based activities, church and religious communities play a significant role in the country’s and the nation’s life through the instructive, educational, higher educational, healthcare, charity and social work they undertake; the family, child and youth protection services they provide, as well as through cultural and environmental protection, sports and other activities, and by nurturing national identity. Hungary also recognises and supports the activities of churches and religious communities in playing a pivotal role in the life of Hungarian communities abroad.
- In order to guarantee freedom of conscience and religion, to ensure the autonomy of churches as a guarantee of the respect for the beliefs of others, and to regulate relations between the churches and the State;
- Having regard to the Universal Declaration of Human Rights, to the Convention on the Protection of Human Rights and to international covenants drawn up in relation to the fundamental right to religious freedom of conscience, and to the fact that according to Article 17 of the Treaty on the Functioning of the European Union, the European Union respects and does not prejudice the status of churches and religious associations or communities in the Member States;
- In accordance with the Fundamental Law, and with regard to the constitutional requirement to separate the operation of the State and the church, but properly enforcing the principles of working together to their mutual benefit;
- Continuing the tradition embodied in the acts ensuring religious freedom;
- Having regard to the ideological neutrality of the State and to the endeavours to ensure the peaceful coexistence of denominations;
- Respecting the agreements concluded with the churches;
- Recognizing that the key to promoting the common good is respect for the dignity of the human being, which allows not only natural persons and families, but also the churches to freely fulfil their mission;
- Having special recognition of the outstanding role of the churches which have constant determining significance in the history and culture of Hungary - in order to implement the Fundamental Law, and on the basis of Paragraph (3) of Article VII of the Fundamental Law adopts the following Act:
(2) The right to freedom of conscience and religion shall include the freedom to choose or change one’s religion or other belief; and the freedom of every person to manifest, practise, teach, or abstain from manifesting his religion or other belief through religious acts, rites or otherwise, either individually or jointly with others, either in the public domain or in his private life.
Parents and guardians shall have the right to decide on the moral or religious education and religious schooling of their minor children, and to provide for it accordingly.
(1) The exercise of the freedom of conscience and religion shall also be made possible for those provided for in educational, healthcare, social, family, child or youth protection institutions, as well as for those detained in prison, both at individual and community level.
(2) The right to freedom of conscience and religion shall be freely exercised by those serving in law enforcement bodies, the Hungarian Defence Forces and the National Military Security Service during the course of their service, in accordance with the organisation’s operating policy and with meeting the obligation of national defence.
The right to freedom of conscience and religion may also be manifested through means of communication.
LEGAL STATUS OF CHURCHES, DENOMINATIONS AND RELIGIOUS COMMUNITIES
b) psychic or parapsychic activities;
d) business and entrepreneurial activities;
e) instructive activities;
h) healthcare activities;
m) animal protection, environmental protection or nature conservation activities;
n) data control activities, which go beyond data processing necessary for faith-based activities;
(1) A church, denomination or religious community (hereinafter referred to as ‘church’) shall be an autonomous organisation recognised by Parliament, consisting of natural persons sharing the same principles of faith; it shall be self-governed; it shall be established and shall operate primarily for the purpose of practicing religious activities.
(3) No state power may be used to enforce decisions based on the principles of faith, the internal laws or the rules of organisation and operation of a church, or other rules equivalent to them (together hereinafter referred to as ‘internal ecclesiastical rules’); public authorities may not examine such decisions. Public bodies may not modify or override decisions made by a church based on internal ecclesiastical rules, and they shall have no competence to adjudicate disputes arising from internal legal relationships not regulated by rules of law.
Internal Ecclesiastical Legal Persons
RULES OF THE RECOGNITION AS CHURCH AND THE REGISTRATION
c) it has been operating internationally for at least 100 years or in an organised manner as an association in Hungary for at least 20 years, which extends to include operating as a church registered pursuant to Act IV of 1990 on the Freedom of Conscience and Religion and on Churches prior to the entry into force of this Act;
(4) The following rules shall apply to the registration of internal ecclesiastical legal persons defined in Subsection (3) of Section 11, as well as to changes in the data registered:
a) the representative of the church as a whole, of its supreme body or of the direct superior church organ of the internal ecclesiastical legal person may request the registration of the internal ecclesiastical legal person; the application shall contain data concerning the internal ecclesiastical legal person defined in Points a)-c) of Subsection (1);
b) the church shall be registered under a church registration number;
THE OPERATION OF THE CHURCHES
(1) Churches shall primarily perform religious activities; they shall operate according to their own principles of faith and rites.
(2) Churches may participate in value-creating work for society; to this end they may perform public interest activities.
(3) In order to realise their goals, churches shall be authorised to engage in activities, which do not qualify as business or entrepreneurial activities; and shall also be authorised to engage in business or entrepreneurial activities besides their basic activities. Furthermore, they shall be authorised to establish businesses and NGOs, as well as to participate therein.
(4) Excluding those listed in Subsection (2) of Section 6, the following shall not qualify as business or entrepreneurial activities in respect of churches:
a) operation of religious, instructive, educational, higher educational, healthcare, charity, social,family, child and youth protection, or cultural or sports institutions, as well as undertaking the above and environmental protection activities;
f) sale of immaterial goods, objects or stocks serving exclusively religious, pedagogical, educational, higher educational, healthcare, charity, social work, family, child or youth protection, or cultural, sports or environmental protection activities, including the reimbursement of the cost of work clothes;
g) provision of services complementary to religious, instructive, educational, higher educational, healthcare, charity, social work, family, child or youth protection, or cultural, sports or environmental protection activities, or the non-profit oriented use of appliances serving these activities;
(5) Revenues generated from activities listed in Subsection (4), with special regard to the following:
(1) Church revenue serving religious purposes or the use thereof may not be controlled by public organs. The following shall in particular qualify as revenue serving religious purposes: income from a specified amount of personal income tax in accordance with the taxpayer’s instructions and its budgetary complement, the allowance to replace it, as well as real estate annuity and its complementary sums.
(1) In instructive or educational institutions financed by the State or local government, churches may provide religious and moral studies education according to the needs of students and their parents; in institutions of higher education churches may carry out faith-based activities. The institution of higher education shall ensure the material conditions, the public education institution shall ensure the material conditions and time slots which do not clash with other obligatory school activities, and the church shall ensure the provision of religious instructors or teachers. The costs of religious and moral studies education shall be borne by the State, on the basis of a separate Act or of agreements concluded with the churches.
DISSOLUTION OF CHURCHES
a) its supreme body decides on its dissolution;
b) it abandons its activities and does not dispose of its assets;
b) the scope of technical and other data to be registered, as well as the rules of reporting changes therein;
c) the provision of data from the register, as well as the content of the paper-based or electronic extract requested from the registered data of the church and the internal ecclesiastical legal person;
d) the rules governing the registration of internal ecclesiastical legal persons; and
(4) If Parliament refuses to recognise a church in accordance with Subsection (2), for the purposes of this Act and other relevant legislation that church shall qualify as an organisation pursuant to Subsection (1) as of 1 March 2012, and Sections 35-37 shall apply to it, with the proviso that:
d) the date of legal succession in accordance with Subsection (1) of Section 36 shall be 1March 2012;
(3) By applying Subsections (3)-(6) of Section 116, Section 117 and Section 118 of Act V of 2006 on Public Company Information, Company Registration and Winding-up Proceeding in effect on 29 February 2012, the court shall terminate the organisation without legal successor within the framework of a forced final settlement procedure, if the organisation:
Subpoint j) of Point 2. of Section 137 of Act IV of 1978 on the Criminal Code shall be replaced by the following provision:
(For the purpose of this Act 2. the person performing public duties:)
Subpoint mb) of Point m) of Paragraph (1) of Section 4 of Act III of 1993 on Social Administration and Social Provisions shall be replaced by the following provision:
“mb) a church registered in accordance with the Act on the Right to Freedom of Conscience and Religion and the Legal Status of Churches, Denominations and Religious Communities and its internal ecclesiastical legal person (hereinafter: hereinafter referred to as ‘ecclesiastical maintainer’); entities with a status as a different type of organisation, in particular, NGOs and their organisational units declared as legal persons in their statutes, foundations and their organisational units declared as legal persons in their statutes or business associations, shall not qualify as an ecclesiastical maintainer;”
Subsection (2) of Section 3 of Act LXXIX of 1993 on Public Education shall be replaced by the following provision:
b) local governments;
c) nationality self-governments;
d) churches and internal ecclesiastical legal persons (hereinafter: referred to as ‘ecclesiastical legal person’) registered in compliance with the Act on the Right to Freedom of Conscience and Religion and the Legal Status of Churches, Denominations and Religious Communities;
e) business organisations, foundations and associations with legal personality, as well as other legal persons established in Hungary and domiciled in Hungary;
(1) Subsection (2) of Section 6 of Act LV of 1994 on Arable Land shall be replaced by the following provision:
(2) The following Subsections (5) and (6) shall be added to Section 6 of Act LV of 1994 on Arable Land:
Point 39 of Section 3 of Act CXVII of 1995 on Personal Income Tax shall be replaced by the following provision:
(For the purpose of this Act the following definitions shall be applied:)
“39. Church: a religious community defined as such under the Act on the Right to Freedom of Conscience and Religion and the Legal Status of Churches, Denominations and Religious Communities.”
Subsection (9) of Section 9 of Act LXXXI of 1996 on Corporate Tax and Dividend Tax shall be replaced by the following provision:
Point s) and sb) of Section 5 of Act XXXI of 1997 on the Protection of Children and Guardianship Administration shall be modified as follows:
“sb) a church registered in accordance with the Act on the Right to Freedom of Conscience and Religion and the Legal Status of Churches, Denominations and Religious Communities and its internal ecclesiastical legal person (hereinafter: hereinafter referred to as ‘ecclesiastical maintainer’); entities with a status as a different type of organisation, in particular, NGOs and their organisational units declared as legal persons in their statutes, foundations and their organisational units declared as legal persons in their statutes or business associations, shall not qualify as an ecclesiastical maintainer;”
The following provision shall replace Subsection (4) of Section 3 of Act CI of 2001 on Adult Education and Training:
(1) Point b) of Subsection (1) of Section 7 of Act CXXXIX of 2005 on Higher Education shall be replaced by the following provision:
“(b) churches and their respective internal ecclesiastical legal persons (hereinafter referred to as ‘: ecclesiastical legal person’) registered in accordance with the Act on the Right to Freedom of Conscience and Religion and the Legal Status of Churches, Denominations and Religious Communities,”
(2) The following provision shall replace Point a) of Subsection (13) of Section 139 of Act CXXXIX of 2005 on Higher Education:
Point c) of Subsection (4) of Section 85 of Act CXXVII of 2007 on Value Added Tax shall be replaced by the following provision:
(For the purpose of this Section a public service provider shall mean:)
Act CLI of 2011 on the Constitutional Court shall enter into force with the following additional Title 12/A:
“12/A: Position in Connection with the Withdrawal of the Recognition of Churches Operating in Contravention to the Fundamental Law
Section 34/A: The Constitutional Court shall, upon the proposal of the Government, issue a statement of position in respect of churches, recognised pursuant to the Act on the Right to Freedom of Conscience and Religion and the Legal Status of Churches, Denominations and Religious Communities, whose operation is in contravention to the Fundamental Law.”
(1) Subsection (4) of Section 45 of Act CLXVI of 2011 on the Amendment of Certain Legal Regulations Serving as a Basis for Hungary’s Budget for 2012 shall enter into force with the following text:
“(4) Point a) of Section 4/A of the Act on the Use of a Specified Amount of Personal Income Tax in Accordance with the Taxpayer’s Instructions shall be replaced by the following provision:
(For the purpose of this Act, beneficiary shall mean) “(a) Churches, denominations and religious communities (hereinafter jointly referred to as churches) – with the exception of internal ecclesiastical legal persons – recognised in accordance with Act CCVI of 2011 on the Right to Freedom of Conscience and Religion and the Legal Status of Churches, Denominations and Religious Communities (hereinafter referred to as ‘Church Act’), provided that the tax authority has allocated to it the technical identification number specified under Subsection (2),”
(2) Section 49 of Act CLXVI of 2011 on the Amendment of Certain Legal Regulations Serving as a Basis for Hungary’s Budget for 2012 shall be modified as follows:
“Section 49 (1) of: The following provision shall replace Section 1 of Act CXXIV of 1997 on the Financial Conditions of Religious Activities and Public Purpose Activities of Churches (hereinafter referred to as ‘Church Funding Act’):
“Section 1: This Act shall apply to churches, denominations and religious communities registered in accordance with Act CCVI of 2011 on the Right to Freedom of Conscience and Religion and the Legal Status of Churches, Denominations and Religious Communities (hereinafter referred to as ‘Church Act’).” (2) The following provision shall replace Subsection (3) of Section 2 of the Church Funding Act:
(3) The following Section 13 shall be added to the Church Funding Act:
“Section 13: An organisation under Subsection (1) of Section 34 of the Church Funding Act shall be entitled, in 2012, to receive complementary funding specified under Subsection (3) of Section 4, provided it has been recognised as a church by Parliament up to 20 May 2012.”
(3) Subsection (17) of Section 45 of Act CLXVI of 2011 on the Amendment of Certain Legal Regulations Serving as a Basis for Hungary’s Budget for 2012 shall be modified as follows:
“Subsection (17): The following Section 8/A shall be added to the Act on the Use of a Specified Amount of Personal Income Tax in Accordance with the Taxpayer’s Instructions:
“Section 8/A
(1): Organisations under Subsection (1) of Section 34 of the Church Funding Act (hereinafter referred to as ‘organisation’) shall qualify as beneficiaries in accordance with Subpoint aa) of Point a) of Subsection (1) of Section 4 with the proviso that in 2012, 2013 and 2014 they shall not be required to fulfil the requirements set out in Subsection (1) of Section 4.
(2) In 2012, 2013 and 2014 the statement issued by the organisation in respect of compliance with the conditions defined in Point e) of Subsection (2) of Section 4 does not have to include the specifications set out in Subsection (1) of Section 6/c; in addition, the organisation shall not be required to fulfil the obligations set out under Subsection (1) of Section 6/C.
Sub-point ad of Point a) of Section 95 of Act CLXXXI of 2011 on the Court Registration of Civil Society Organisations and Related Rules of Proceeding shall be modified as follows:
(In addition to the provisions of Section 91, the following data shall also be included in the case of registration of associations:
form of the association:)
Section 34 shall be replaced by the following provision:
“Section 34 (1): With the exception of churches listed in the Annex and their independent organisations established for religious purposes, organisations registered in accordance with Act IV of 1990 on the Freedom of Conscience and Religion and on Churches and its organisation established for religious purposes (hereinafter jointly referred to as organisation) shall qualify as an association as of 1 January 2012.
Sub-point c) of Point 19 Subsection (1) of Section 3 of Act CXCVI of 2011 on National Assets shall enter into force with the following text:
a) Act IV of 1990 on the Freedom of Conscience and Religion and on Churches;
b) Act CXXII of 1997 amending Act IV of 1990 on the Freedom of Conscience and Religion and on Churches;
The following provisions of this Act shall qualify as cardinal within the meaning of the Fundamental Law: Chapters II-III, Sections 19-20, Subsections (1)-(2) of Section 21, Sections 22-25, Chapter V, Title 12, and the Annex under Article 43(4) of the Fundamental Law; Section 49 under Article 24(5) of the Fundamental Law; Section 53 under Articles 38(1)-(2) of the Fundamental Law.
Government official translation