Source: https://zakony.judikaty.info/predpis/zakon-154/2001-ucinnost-od-01.09.2019/audit
Timestamp: 2020-01-29 10:49:46+00:00
Document Index: 12234000

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 8', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 10', '§ 10', '§ 11', '§ 12', '§ 14', '§ 15', '§ 16', '§ 17', '§ 18', '§ 19', '§ 20', '§ 22', '§ 24', '§ 25', '§ 29', '§ 30', '§ 32', '§ 33', '§ 34', '§ 35', '§ 36', '§ 37', '§ 38', '§ 39', '§ 40', '§ 41', '§ 46', '§ 47', '§ 48', '§ 49', '§ 50', '§ 51', '§ 57', '§ 64', '§ 66', '§ 73', '§ 74', '§ 75', '§ 85', '§ 94', '§ 99', '§ 100', '§ 101', '§ 102', '§ 104', '§ 105', '§ 106', '§ 121', '§ 122', '§ 123', '§ 125', '§ 126', '§ 130', '§ 131', '§ 132', '§ 133', '§ 134', '§ 137', '§ 147', '§ 148', '§ 149', '§ 150', '§ 154', '§ 161', '§ 164', '§ 165', '§ 166', '§ 167', '§ 168', '§ 169', '§ 170', '§ 171', '§ 172', '§ 173', '§ 174', '§ 175', '§ 176', '§ 177', '§ 183', '§ 187', '§ 188', '§ 189', '§ 192', '§ 193', '§ 194', '§ 195', '§ 199', '§ 200', '§ 201', '§ 202', '§ 203', '§ 207', '§ 210', '§ 211', '§ 212', '§ 213', '§ 217', '§ 220', '§ 225', '§ 226', '§ 226', '§ 227', '§ 227', '§ 239', '§ 240', '§ 241', '§ 242', '§ 243', '§ 244', '§ 245', '§ 248', '§ 249', '§ 250', '§ 251', '§ 251', '§ 251', '§ 253', '§ 254', '§ 255', '§ 256', '§ 257', '§ 265', '§ 265', '§ 265', '§ 265', '§ 265', '§ 266', '§ 266', '§ 8', '§ 189', '§ 21', '§ 97', '§ 97', '§ 189', '§ 4', '§ 24', '§ 10', '§ 24', '§ 21', '§ 27', '§ 9', '§ 103', '§ 9', '§ 10', '§ 12', '§ 13', 'súd ', '§ 208', '§ 208', 'súd ', '§ 189', '§ 200', '§ 196', '§ 216', '§ 265', '§ 208', '§ 209', '§ 103']

HIST34 DS17 PP2
ZMENY33 DS1 SÚV42
Zákon o prokurátoroch a právnych čakateľoch prokuratúry 154/2001 účinný od 01.09.2019 do 26.12.2019
HIST34 JUD261 DS17 EU PP2 ČL0
PRVÁ ČASŤ - ÚVODNÉ USTANOVENIE
DRUHÁ ČASŤ - PROKURÁTORI
§ 2 - Postavenie prokurátora
§ 3 - Služobný úrad prokurátora
§ 4 - Vedúci služobného úradu a vedúci prokurátor
§ 5 - Služobný preukaz prokurátora
DRUHÁ HLAVA - SLUŽOBNÝ POMER PROKURÁTORA
PRVÝ DIEL - VZNIK SLUŽOBNÉHO POMERU PROKURÁTORA
Predpoklady na vymenovanie do funkcie prokurátora
Výberové konanie na funkciu prokurátora okresnej prokuratúry
§ 8 - Vymenovanie do funkcie prokurátora
DRUHÝ DIEL - DOČASNÉ PRIDELENIE PROKURÁTORA A PRELOŽENIE PROKURÁTORA
§ 9 - Dočasné pridelenie prokurátora na inú prokuratúru
§ 9a - Dočasné pridelenie prokurátora k inému orgánu
§ 9b - Dočasné pridelenie prokurátora k orgánu Európskej únie
§ 9c - Dočasné pridelenie prokurátora na výkon práce v aktivitách krízového manažmentu mimo územia Slovenskej republiky
§ 10 - Preloženie prokurátora
§ 10a - Preradenie prokurátora
TRETÍ DIEL - NEZLUČITEĽNOSŤ VÝKONU FUNKCIE PROKURÁTORA A PRERUŠENIE VÝKONU FUNKCIE PROKURÁTORA
§ 11 - Nezlučiteľnosť výkonu funkcie prokurátora
§ 12 - Prerušenie výkonu funkcie prokurátora
ŠTVRTÝ DIEL - DOČASNÉ POZASTAVENIE VÝKONU FUNKCIE PROKURÁTORA
PIATY DIEL - ZÁNIK SLUŽOBNÉHO POMERU PROKURÁTORA
§ 14 - Spôsoby zániku služobného pomeru prokurátora - Služobný pomer prokurátora zaniká
§ 15 - Odvolanie z funkcie prokurátora
§ 16 - Vzdanie sa funkcie prokurátora
§ 17 - Iné dôvody zániku služobného pomeru prokurátora - Služobný pomer prokurátora zaniká aj
§ 18 - Neplatnosť zániku služobného pomeru prokurátora
ŠIESTY DIEL - Funkčný postup prokurátora a zánik oprávnenia prokurátora vykonávať funkciu vedúceho prokurátora
§ 19 - Vymenovanie prokurátora do funkcie vedúceho prokurátora
§ 20 - Funkčný postup prokurátora na prokuratúru vyššieho stupňa
Výberové konanie pri funkčnom postupe prokurátora
Zánik oprávnenia vykonávať funkciu vedúceho prokurátora
§ 22 - Oprávnenie vykonávať funkciu vedúceho prokurátora zaniká
SIEDMY DIEL - VYMENOVANIE DO FUNKCIE V ÚRADE ŠPECIÁLNEJ PROKURATÚRY A ZÁNIK OPRÁVNENIA VYKONÁVAŤ FUNKCIU V ÚRADE ŠPECIÁLNEJ PROKURATÚRY
§ 24c - Oprávnenie vykonávať funkciu v Úrade špeciálnej prokuratúry zaniká
TRETIA HLAVA - ZÁKLADNÉ PRÁVA A POVINNOSTI PROKURÁTORA A VEDÚCEHO PROKURÁTORA
PRVÝ DIEL - ZÁKLADNÉ PRÁVA A POVINNOSTI PROKURÁTORA
§ 25 - Základné práva prokurátora
DRUHÝ DIEL - ZÁKLADNÉ PRÁVA A POVINNOSTI VEDÚCEHO PROKURÁTORA
§ 29 - Základné práva vedúceho prokurátora - Vedúci prokurátor má právo najmä
§ 30 - Základné povinnosti vedúceho prokurátora - Vedúci prokurátor je povinný najmä
ŠTVRTÁ HLAVA - HODNOTENIE PROKURÁTORA
PIATA HLAVA - SLUŽOBNÝ ČAS, SLUŽOBNÁ CESTA A DOVOLENKA PROKURÁTORA
PRVÝ DIEL - SLUŽOBNÝ ČAS PROKURÁTORA
§ 32 - Základná dĺžka služobného času
§ 33 - Kratší služobný čas alebo iná úprava služobného času
§ 34 - Služobný deň a denný služobný čas
§ 35 - Týždenný služobný čas
§ 36 - Pružný služobný čas
§ 37 - Dni služobného pokoja
§ 38 - Výkon funkcie nadčas
§ 39 - Služobná pohotovosť
§ 40 - Plnenie služobných povinností v noci
§ 41 - Nepretržitý odpočinok - Vedúci služobného úradu je povinný rozvrhnúť služobný čas tak, aby prokurátor mal
DRUHÝ DIEL - SLUŽOBNÁ CESTA PROKURÁTORA
TRETÍ DIEL - DOVOLENKA PROKURÁTORA
§ 46 - Druhy dovolenky - Prokurátorovi vzniká za podmienok ustanovených týmto zákonom nárok na
§ 47 - Dovolenka za kalendárny rok
§ 48 - Pomerná časť dovolenky za kalendárny rok
§ 49 - Dovolenka za dni vykonávania funkcie
§ 50 - Dodatková dovolenka
§ 51 - Krátenie dovolenky
§ 57 - Prerušenie dovolenky - Dovolenka sa prerušuje, ak prokurátor počas dovolenky
Platové náležitosti súvisiace s dovolenkou
§ 64 - Ako výkon funkcie prokurátora sa na účely dovolenky posudzuje aj čas
ŠIESTA HLAVA - SLUŽOBNÉ VOĽNO PROKURÁTORA PRI PREKÁŽKACH VO VÝKONE JEHO FUNKCIE
PRVÝ DIEL - SLUŽOBNÉ VOĽNO S NÁHRADOU PLATU
§ 66 - Prokurátorovi patrí služobné voľno s náhradou platu vo výške jeho funkčného platu aj z dôvodu výkonu občianskych povinností, najmä pri
DRUHÝ DIEL - SLUŽOBNÉ VOĽNO BEZ NÁHRADY PLATU
TRETÍ DIEL - OSPRAVEDLNENÁ SLUŽOBNÁ NEPRÍTOMNOSŤ PROKURÁTORA
ŠTVRTÝ DIEL - SPOLOČNÉ USTANOVENIA O SLUŽOBNOM VOĽNE A O OSPRAVEDLNENEJ SLUŽOBNEJ NEPRÍTOMNOSTI PROKURÁTORA
PIATY DIEL - SLUŽOBNÉ VOĽNO A NÁROKY SÚVISIACE SO SLUŽBOU PROKURÁTORA V OZBROJENÝCH SILÁCH A S CIVILNOU SLUŽBOU
SIEDMA HLAVA - STAROSTLIVOSŤ O PROKURÁTOROV
PRVÝ DIEL - BEZPEČNOSŤ A OCHRANA ZDRAVIA PROKURÁTOROV
§ 73 - Povinnosti služobného úradu a vedúceho prokurátora
§ 74 - Povinnosti prokurátora - Prokurátor je povinný
§ 75 - Orgány dozoru
DRUHÝ DIEL - SLUŽOBNÉ PROSTREDIE PROKURÁTORA A ĎALŠIE PODMIENKY NA VÝKON FUNKCIE PROKURÁTORA
TRETÍ DIEL - PREHLBOVANIE A ZVYŠOVANIE KVALIFIKÁCIE PROKURÁTORA
§ 85 - Služobný úrad zabezpečí, ak o to prokurátor požiada, vybavenie vecí súvisiacich s
PIATY DIEL - OSOBITNÉ SLUŽOBNÉ PODMIENKY PRE TEHOTNÉ PROKURÁTORKY, PRE PROKURÁTORKY, KTORÉ SA STARAJÚ O MALOLETÉ DIEŤA, A PRE OSAMELÝCH PROKURÁTOROV, KTORÍ SA STARAJÚ O MALOLETÉ DIEŤA
ŠIESTY DIEL - MATERSKÁ DOVOLENKA A RODIČOVSKÁ DOVOLENKA
SIEDMY DIEL - PRESTÁVKY NA DOJČENIE
ÔSMA HLAVA - ODMEŇOVANIE PROKURÁTOROV
PRVÝ DIEL - PLAT PROKURÁTORA
Druhý oddiel - Funkčný plat prokurátora
§ 94 - Zložky funkčného platu - Funkčný plat prokurátora tvorí
§ 99 - Oznamovanie výšky a zloženia funkčného platu
Tretí oddiel - Náhrady funkčného platu a osobitné formy odmeňovania
§ 100 - Náhrada platu za sviatok
§ 101 - Plat za výkon funkcie nadčas
§ 102 - Náhrada za služobnú pohotovosť
Plat počas dočasného pridelenia
§ 104 - Plat pri pozastavení výkonu funkcie prokurátora
§ 105 - Vyrovnanie platu
§ 106 - Ďalší plat
DRUHÝ DIEL - PAUŠÁLNE NÁHRADY A NÁHRADY ĎALŠÍCH VÝDAVKOV
TRETÍ DIEL - SPOLOČNÉ USTANOVENIA O PLATE, JEHO SPLATNOSTI, VÝPLATE A O ZRÁŽKACH Z PLATU
Spoločné ustanovenia o plate
§ 121 - Splatnosť platu
§ 122 - Výplata platu
§ 123 - Zrážky z platu
ŠTVRTÝ DIEL - OSOBITNÉ NÁROKY SÚVISIACE SO ZÁNIKOM SLUŽOBNÉHO POMERU PROKURÁTORA
§ 125 - Odchodné
§ 126 - Úmrtné
Spoločné ustanovenia k odchodnému a úmrtnému
DEVIATA HLAVA - SOCIÁLNE ZABEZPEČENIE PROKURÁTORA
PRVÝ DIEL - NEMOCENSKÉ ZABEZPEČENIE
§ 130 - Nemocenské zabezpečenie pri chorobe alebo úraze
§ 131 - Príplatok k náhrade príjmu a príplatok k nemocenskému
§ 132 - Príplatok k ošetrovnému
§ 133 - Príplatok k materskému
DRUHÝ DIEL - DÔCHODKOVÉ ZABEZPEČENIE
§ 134 - Príplatok za výkon funkcie prokurátora a príplatok k dôchodku
Výška príplatku za výkon funkcie prokurátora a príplatok k dôchodku
§ 137 - Zánik práva na príplatok za výkon funkcie prokurátora a na príplatok k dôchodku
TRETÍ DIEL - SPOLOČNÉ USTANOVENIA K SOCIÁLNEMU ZABEZPEČENIU PROKURÁTORA
DESIATA HLAVA - ZODPOVEDNOSŤ ZA ŠKODU A NÁHRADA ŠKODY
PRVÝ DIEL - PREDCHÁDZANIE ŠKODÁM
§ 147 - Povinnosti služobného úradu
§ 148 - Povinnosti prokurátora
DRUHÝ DIEL - ZODPOVEDNOSŤ PROKURÁTORA ZA SPÔSOBENÚ ŠKODU
§ 149 - Všeobecná zodpovednosť prokurátora
§ 150 - Zodpovednosť prokurátora za nesplnenie povinnosti na odvrátenie škody
Zodpovednosť prokurátora za schodok na zverených hodnotách, ktoré je prokurátor povinný vyúčtovať
§ 154 - Zodpovednosť prokurátora za stratu zverených predmetov
Spoločné ustanovenia o zodpovednosti prokurátora za spôsobenú škodu
§ 161 - Určovanie výšky náhrady škody
TRETÍ DIEL - ZODPOVEDNOSŤ ZA ŠKODU SPÔSOBENÚ ROZHODNUTÍM PROKURÁTORA ALEBO JEHO NESPRÁVNYM ÚRADNÝM POSTUPOM
ŠTVRTÝ DIEL - ZODPOVEDNOSŤ ŠTÁTU ZA ŠKODU SPÔSOBENÚ PROKURÁTOROVI
Prvý oddiel - Všeobecná zodpovednosť štátu
Druhý oddiel - Zodpovednosť štátu za škodu pri služobnom úraze alebo chorobe z povolania
§ 164 - Základné ustanovenie
§ 165 - Náhrada škody pri poškodení zdravia prokurátora - Prokurátorovi, ktorý utrpel služobný úraz alebo u ktorého sa zistila choroba z povolania, je štát povinný v rozsahu svojej zodpovednosti poskytnúť za podmienok ustanovených týmto zákonom
§ 166 - Náhrada za stratu na plate počas uznanej dočasnej neschopnosti na výkon funkcie
§ 167 - Náhrada za stratu na plate po skončení uznanej dočasnej neschopnosti na výkon funkcie
§ 168 - Náhrada za bolesť a za sťaženie spoločenského uplatnenia
§ 169 - Mimoriadne odškodnenie
§ 170 - Náhrada nákladov spojených s liečením
§ 171 - Náhrada vecnej škody
§ 172 - Náhrada škody pri úmrtí prokurátora - Ak prokurátor následkom služobného úrazu alebo choroby z povolania zomrel, štát je povinný v rozsahu svojej zodpovednosti poskytnúť oprávneným osobám za podmienok ustanovených týmto zákonom
§ 173 - Náhrada nákladov spojených s liečením a s pohrebom
§ 174 - Náhrada nákladov na výživu pozostalých
§ 175 - Jednorazové odškodnenie pozostalých
§ 176 - Náhrada vecnej škody
§ 177 - Spoločné ustanovenie
Tretí oddiel - Zodpovednosť štátu za škodu pri odvracaní škody
Štvrtý oddiel - Zodpovednosť štátu za škodu na odložených veciach
Piaty oddiel - Rozsah a spôsob náhrady škody
Šiesty oddiel - Dôvody zbavenia sa zodpovednosti
§ 183 - Štát sa nemôže zbaviť zodpovednosti, ak prokurátor utrpel škodu
PIATY DIEL - KONANIE VO VECIACH NÁHRADY ŠKODY
ŠIESTY DIEL - SPOLOČNÉ USTANOVENIA K ZODPOVEDNOSTI ZA ŠKODU
JEDENÁSTA HLAVA - DISCIPLINÁRNA ZODPOVEDNOSŤ PROKURÁTORA
PRVÝ DIEL - ZÁKLADNÉ USTANOVENIA O DISCIPLINÁRNEJ ZODPOVEDNOSTI PROKURÁTORA
§ 187 - Disciplinárna zodpovednosť
§ 188 - Disciplinárne previnenie
§ 189 - Disciplinárne opatrenia, sankcie a ochranné opatrenia
Ukladanie disciplinárnych opatrení za disciplinárne previnenie a sankčných opatrení za priestupok
§ 192 - Disciplinárna komisia
§ 193 - Vylúčenie člena disciplinárnej komisie
§ 194 - Neprípustnosť disciplinárneho konania
§ 195 - Právo na obhajobu
DRUHÝ DIEL - DISCIPLINÁRNE KONANIE
§ 199 - Upovedomenie o začatí disciplinárneho konania
§ 200 - Predbežné úkony
§ 201 - Rozhodnutie bez ústneho pojednávania
§ 202 - Prerušenie disciplinárneho konania
§ 203 - Nariadenie ústneho pojednávania
§ 207 - Zápisnica o ústnom pojednávaní a o porade
Rozhodnutie disciplinárnej komisie
§ 210 - Doručenie rozhodnutia
TRETÍ DIEL - Opravné prostriedky a odvolacia disciplinárna komisia
§ 211 - Odvolanie
§ 212 - Odvolacia disciplinárna komisia
§ 213 - Obnova disciplinárneho konania
ŠTVRTÝ DIEL - VÝKON ROZHODNUTIA DISCIPLINÁRNEJ KOMISIE
PIATY DIEL - ZAHLADENIE DISCIPLINÁRNEHO POSTIHU
ŠIESTY DIEL - SPOLOČNÉ USTANOVENIA PRE DISCIPLINÁRNE KONANIE
SIEDMY DIEL - PRAVIDLÁ PROKURÁTORSKEJ ETIKY
§ 217a - Etický kódex prokurátora
DVANÁSTA HLAVA - SAMOSPRÁVA PROKURÁTOROV
PRVÝ DIEL - ORGÁNY SAMOSPRÁVY PROKURÁTOROV, ICH PÔSOBNOSŤ A FUNKČNÉ OBDOBIE
§ 220 - Zhromaždenie prokurátorov
Prokurátorská rada
DRUHÝ DIEL - ROKOVANIE SAMOSPRÁVNYCH ORGÁNOV
§ 225 - Rokovanie zhromaždenia prokurátorov
§ 226 - Rokovanie prokurátorskej rady
§ 226a - Ustanovujúce zasadnutie prokurátorskej rady
§ 227 - Rokovanie rady prokurátorov
§ 227a - Ustanovujúce zasadnutie rady prokurátorov
TRETIA ČASŤ - ASISTENTI PROKURÁTOROV A PRÁVNI ČAKATELIA PROKURATÚRY
PRVÁ HLAVA - ASISTENTI PROKURÁTOROV
DRUHÁ HLAVA - PRÁVNI ČAKATELIA PROKURATÚRY
Prvý diel - Všeobecne ustanovenia
Druhý diel - Vznik a zánik služobného pomeru právneho čakateľa prokuratúry
§ 239 - Vymenovanie do funkcie právneho čakateľa prokuratúry
§ 240 - Spôsoby zániku služobného pomeru právneho čakateľa prokuratúry
§ 241 - Odvolanie z funkcie právneho čakateľa prokuratúry
§ 242 - Vzdanie sa funkcie právneho čakateľa prokuratúry
§ 243 - Neplatnosť zániku služobného pomeru právneho čakateľa prokuratúry
§ 244 - Potvrdenie o služobnom pomere právneho čakateľa prokuratúry
Tretí diel - Základné práva a povinnosti právneho čakateľa prokuratúry
§ 245 - Základné práva právneho čakateľa prokuratúry
Štvrtý diel - Prípravná prax právneho čakateľa prokuratúry
§ 248 - Účel prípravnej praxe právneho čakateľa prokuratúry
§ 249 - Dĺžka prípravnej praxe právneho čakateľa prokuratúry
§ 250 - Hodnotenie právneho čakateľa prokuratúry v priebehu prípravnej praxe
§ 251 - Odborná justičná skúška
Piaty diel - Spoločné ustanovenia
§ 251a - Disciplinárna zodpovednosť právneho čakateľa prokuratúry
§ 251b - Osobitné ustanovenie
ŠTVRTÁ ČASŤ - ČINNOSŤ ODBOROVÝCH ORGÁNOV
§ 253 - Premlčanie a zánik práva
§ 254 - Lehoty
§ 255 - Bezdôvodné obohatenie
§ 256 - Zabezpečenie práv a povinností zo služobného pomeru
§ 257 - Zánik práv a povinností
ŠIESTA ČASŤ - PRECHODNÉ A ZRUŠOVACIE USTANOVENIA
§ 265d - Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2011
§ 265k - Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2013
§ 265l - Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2014
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2014
§ 265t - Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2015
§ 265zd - Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. septembra 2019
§ 266 - Zrušovacie ustanovenie
§ 266a - Zrušovacie ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2016
Zákon 154/2001 s účinnosťou od 01.09.2019 na základe 242/2019
Najnovšie zmeny 33
postavenie prokurátorov, ich práva a povinnosti, vznik, zmenu a zánik služobného pomeru a nároky z toho vyplývajúce, zodpovednostné vzťahy, disciplinárne konanie a samosprávu prokurátorov,
postavenie právnych čakateľov prokuratúry, ich práva a povinnosti, vznik a zánik služobného pomeru a ich disciplinárnu zodpovednosť,
postavenie asistentov prokurátora.
Postavenie a pôsobnosť prokuratúry, postavenie a pôsobnosť generálneho prokurátora Slovenskej republiky (ďalej len „generálny prokurátor“), pôsobnosť ostatných prokurátorov, organizáciu a riadenie prokuratúry ustanovuje osobitný zákon.1)
Postavenie a pôsobnosť hlavného európskeho prokurátora, európskeho prokurátora a európskeho delegovaného prokurátora upravuje osobitný predpis2) a v ustanovenom rozsahu aj tento zákon.
Služobný úrad prokurátora
Služobným úradom prokurátora je
Generálna prokuratúra Slovenskej republiky (ďalej len „generálna prokuratúra“), ak ide o prokurátora generálnej prokuratúry, európskeho delegovaného prokurátora v rozsahu, v akom to ustanovuje osobitný predpis2) a krajského prokurátora,
krajská prokuratúra, ak ide o prokurátora krajskej prokuratúry, okresného prokurátora a prokurátora okresnej prokuratúry.
koná a rozhoduje vo veciach týkajúcich sa služobného pomeru prokurátora a právnych vzťahov s ním súvisiacich, ak tento zákon alebo osobitný predpis2) neustanovuje inak,
vedie písomnosti týkajúce sa služobného pomeru prokurátora v osobnom spise prokurátora,
zabezpečuje ochranu osobných údajov prokurátora,
Najvyšší služobný úrad je generálna prokuratúra, ktorá vykonáva dohľad nad činnosťou ostatných služobných úradov uvedenou v odseku 2.
Najvyšší služobný úrad na svojom webovom sídle zverejňuje a priebežne aktualizuje menný zoznam prokurátorov spolu s miestom ich pravidelného výkonu funkcie vrátane miesta ich dočasného pridelenia.
Služobný pomer prokurátora vzniká vymenovaním do funkcie prokurátora.
Do funkcie prokurátora možno vymenovať štátneho občana Slovenskej republiky, ktorý
v deň vymenovania dosiahol vek najmenej 25 rokov,
je bezúhonný a jeho morálne vlastnosti dávajú záruku, že funkciu prokurátora bude riadne vykonávať,
úspešne absolvoval výberové konanie, ak tento zákon neustanovuje inak (§ 8 ods. 1),
súhlasí s vymenovaním do funkcie prokurátora na určenú prokuratúru; súhlas musí mať písomnú formu.
Za odbornú justičnú skúšku podľa tohto zákona sa považuje aj odborná justičná skúška, advokátska skúška a notárska skúška. Generálny prokurátor môže uznať za odbornú justičnú skúšku podľa tohto zákona aj inú odbornú právnickú skúšku.
Generálny prokurátor môže po vyjadrení Rady prokurátorov Slovenskej republiky (ďalej len „rada prokurátorov“) výnimočne odpustiť vykonanie odbornej justičnej skúšky uchádzačovi o funkciu prokurátora, ktorý je preukázateľne vedeckou alebo inou významnou osobnosťou v odbore práva, ak je najmenej 15 rokov činný v právnickom povolaní. Justičnú skúšku možno odpustiť postupom podľa predchádzajúcej vety aj u toho, kto konal a rozhodoval najmenej 15 rokov v oblasti verejnej správy alebo pôsobil v oblasti tvorby legislatívy a pre výkon funkcie prokurátora sú jeho odborné skúsenosti a znalosti potrebné.
Za bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin, a v prípade obzvlášť závažného zločinu, trestného činu zneužívania právomoci verejného činiteľa, trestného činu prijímania úplatku, trestného činu podplácania a trestného činu nepriamej korupcie aj ten, komu bolo odsúdenie za takýto trestný čin zahladené alebo na ktorého sa hľadí, akoby nebol pre takýto trestný čin odsúdený. Bezúhonnosť sa preukazuje odpisom registra trestov.7) Na účel preukázania bezúhonnosti podľa tohto zákona štátny občan Slovenskej republiky poskytne údaje potrebné na vyžiadanie odpisu registra trestov.7a) Údaje podľa tretej vety generálna prokuratúra bezodkladne zašle v elektronickej podobe registru trestov generálnej prokuratúry na vydanie odpisu registra trestov.
Podmienky na vymenovanie do funkcie prokurátora uvedené v odseku 2 musí prokurátor spĺňať po celý čas trvania služobného pomeru prokurátora.
súdnym exekútorom alebo exekútorským kandidátom, ak bol odvolaný na základe disciplinárneho rozhodnutia.
Dočasné pridelenie prokurátora podľa odsekov 1 až 3 sa považuje za výkon funkcie prokurátora.
Preloženie prokurátora
O preložení prokurátora na inú prokuratúru rozhoduje generálny prokurátor za podmienok ustanovených týmto zákonom.
Prokurátora možno preložiť na inú prokuratúru, len ak s preložením súhlasí alebo o preloženie sám požiada, ak ďalej nie je ustanovené inak.
Generálny prokurátor preloží prokurátora na inú prokuratúru aj bez jeho súhlasu, ak mu bolo uložené disciplinárne opatrenie podľa § 189 ods. 2 písm. c).
Generálny prokurátor môže preložiť prokurátora na inú prokuratúru aj bez jeho súhlasu, ak ide o preloženie na prokuratúru toho istého stupňa v rámci územného obvodu tej istej obce.
Na prokuratúru vyššieho stupňa možno prokurátora preložiť len na základe výberového konania a v súlade so zásadami funkčného postupu prokurátorov schválenými generálnym prokurátorom a radou prokurátorov. Na výberové konanie na prokuratúru vyššieho stupňa sa použijú ustanovenia § 21 a 21a.
Na krajskú prokuratúru možno preložiť len prokurátora, ktorý dosiahol aspoň päť rokov započítateľnej praxe (§ 97), z toho aspoň tri roky výkonu funkcie prokurátora. Na generálnu prokuratúru možno preložiť len prokurátora, ktorý dosiahol aspoň desať rokov započítateľnej praxe (§ 97), z toho aspoň sedem rokov výkonu funkcie prokurátora. Na výkon funkcie v Úrade špeciálnej prokuratúry možno preložiť iba prokurátora, ktorý má platné osvedčenie Národného bezpečnostného úradu na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné.11a) Týmto ustanovením nie je dotknuté ustanovenie odseku 5.
Prokurátorovi možno dočasne pozastaviť výkon jeho funkcie až do právoplatného skončenia trestného konania alebo disciplinárneho konania, ak je
trestne stíhaný pre úmyselný trestný čin,
trestne stíhaný pre trestný čin spáchaný z nedbanlivosti v súvislosti s výkonom funkcie prokurátora alebo
disciplinárne stíhaný pre skutok, za ktorý môže byť zbavený funkcie prokurátora.
O dočasnom pozastavení výkonu funkcie prokurátora rozhoduje generálny prokurátor.
Prokurátor, ktorému bol dočasne pozastavený výkon jeho funkcie, nemá počas tohto pozastavenia práva a povinnosti prokurátora a nesmie vykonávať funkciu prokurátora.
Prokurátorovi, ktorý je dočasne pridelený na výkon funkcie hlavného európskeho prokurátora, európskeho prokurátora alebo európskeho delegovaného prokurátora, nemožno dočasne pozastaviť výkon funkcie prokurátora.
Odvolanie z funkcie prokurátora
Prokurátora môže z funkcie prokurátora odvolať iba generálny prokurátor.
Generálny prokurátor odvolá prokurátora z funkcie, ak
prokurátor bol právoplatným rozhodnutím súdu pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo ak právoplatným rozhodnutím súdu bola obmedzená jeho spôsobilosť na právne úkony,
prokurátor stratil štátne občianstvo Slovenskej republiky,
prokurátor bol právoplatným rozhodnutím súdu odsúdený pre úmyselný trestný čin,
prokurátor bol právoplatným rozhodnutím súdu odsúdený na nepodmienečný trest odňatia slobody pre trestný čin spáchaný z nedbanlivosti v súvislosti s výkonom funkcie prokurátora,
disciplinárna komisia právoplatne rozhodla o zbavení prokurátora výkonu funkcie prokurátora [§ 189 ods. 2 písm. d)],
prokurátor sa stal členom politickej strany alebo politického hnutia alebo
prokurátor nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky.
Generálny prokurátor môže prokurátora z funkcie odvolať, ak
nie je spôsobilý zo zdravotných dôvodov vykonávať svoju funkciu po čas dlhší ako jeden rok; to neplatí, ak ide o tehotnú prokurátorku alebo
prokurátor dosiahol vek 65 rokov.
Služobný pomer prokurátora zanikne odvolaním z funkcie prokurátora dňom, keď bolo prokurátorovi doručené rozhodnutie generálneho prokurátora o odvolaní z funkcie, ak v rozhodnutí o odvolaní z funkcie nie je uvedený neskorší deň; rozhodnutie generálneho prokurátora o odvolaní z funkcie sa musí doručiť prokurátorovi do vlastných rúk.
Prokurátora, ktorý je dočasne pridelený na výkon funkcie hlavného európskeho prokurátora, európskeho prokurátora alebo európskeho delegovaného prokurátora v Európskej prokuratúre, možno odvolať z funkcie prokurátora len za podmienok ustanovených v osobitnom predpise.2)
Vedúceho prokurátora (§ 4 ods. 3) vymenúva do funkcie generálny prokurátor na základe výberového konania a po predchádzajúcom vyjadrení rady prokurátorov; to neplatí, ak ide o vymenovanie do funkcie námestníka generálneho prokurátora, námestníka krajského prokurátora a námestníka okresného prokurátora. Generálny prokurátor vymenúva námestníka krajského prokurátora na návrh krajského prokurátora a námestníka okresného prokurátora na návrh okresného prokurátora. Krajského prokurátora, námestníka krajského prokurátora, okresného prokurátora a námestníka okresného prokurátora vymenúva generálny prokurátor na päťročné funkčné obdobie. Ten istý prokurátor môže byť opakovane vymenovaný do uvedenej funkcie. Ďalších vedúcich prokurátorov vymenúva do funkcie bez časového obmedzenia.
Na vymenovanie do funkcie špeciálneho prokurátora a na vymenovanie do inej funkcie vedúceho prokurátora v Úrade špeciálnej prokuratúry sa vzťahuje ustanovenie § 24a a 24b.
Oprávnenie vykonávať funkciu vedúceho prokurátora pri funkčnom postupe na prokuratúru vyššieho stupňa vzniká dňom určeným v rozhodnutí generálneho prokurátora o preložení prokurátora na prokuratúru vyššieho stupňa a o vymenovaní do funkcie vedúceho prokurátora.
Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa nevzťahujú na vymenovanie do funkcie námestníka generálneho prokurátora, námestníka krajského prokurátora a námestníka okresného prokurátora.
prokurátor inej prokuratúry, ktorý spĺňa podmienky na preloženie na generálnu prokuratúru ustanovené v § 10 ods. 6.
Na výberové konanie na funkcie uvedené v § 24a ods. 1 a 2 a na výberovú komisiu sa primerane použijú ustanovenia § 21 a 21a.
Pred vymenovaním do funkcie v Úrade špeciálnej prokuratúry generálny prokurátor preloží prokurátora uvedeného v odseku 1 písm. b) na generálnu prokuratúru, ak spĺňa podmienky na vymenovanie do funkcie v Úrade špeciálnej prokuratúry.
Prokurátor je povinný deklarovať svoje majetkové pomery v majetkovom priznaní
do 30 dní odo dňa vzniku jeho služobného pomeru,
v lehote určenej generálnym prokurátorom.
Majetkové priznanie musí obsahovať menovite údaje o
nehnuteľnom majetku, právny dôvod a dátum nadobudnutia majetku a cenu jeho obstarania, pri bezodplatnom nadobudnutí cenu podľa osobitného predpisu,17)
hnuteľnej veci, ktorej hodnota presahuje 6 600 eur, právny dôvod a dátum nadobudnutia tejto veci, cenu obstarania, pri vlastnom zhotovení výdavky na zhotovenie, pri bezodplatnom nadobudnutí cenu obvyklú,
majetkovom práve a inej majetkovej hodnote, ktorých hodnota presahuje 6 600 eur, právny dôvod a dátum nadobudnutia tohto majetkového práva alebo inej majetkovej hodnoty, pri odplatnom prevode cenu obstarania, pri bezodplatnom nadobudnutí cenu obvyklú,
hnuteľných veciach, majetkových právach a iných majetkových hodnotách, aj keď ich hodnota jednotlivo nepresahuje 6 600 eur, ak ich súhrnná hodnota presahuje 16 600 eur; na účely majetkového priznania sa ocenia cenou obvyklou.
záväzkových vzťahoch prokurátora, ak ich hodnota presahuje 6 600 eur.
Prokurátor je povinný deklarovať v majetkovom priznaní aj majetkové pomery svojho manžela, ktorý s ním žije v spoločnej domácnosti,18) a to aj vtedy, ak manželia uzavreli dohodu o zúžení alebo rozšírení zákonom určeného rozsahu bezpodielového spoluvlastníctva alebo o správe spoločného majetku.19) Ak manželia uzavreli dohodu o zúžení alebo rozšírení zákonom určeného rozsahu bezpodielového spoluvlastníctva alebo o správe spoločného majetku, prokurátor deklaruje majetkové pomery svojho manžela v majetkovom priznaní oddelene od svojich majetkových pomerov.
Súčasťou majetkového priznania je aj čestné vyhlásenie prokurátora, že nemá vedomosť o takých príjmoch osôb žijúcich s ním v spoločnej domácnosti,18) ktoré možno považovať za nezdanené príjmy alebo za príjmy z nestatočných zdrojov.
Majetkové priznanie odovzdáva prokurátor generálnemu prokurátorovi v elektronickej podobe aj v listinnej podobe. Na jeho výzvu je povinný v primeranej lehote, najneskôr do 30 dní od doručenia výzvy generálneho prokurátora, preukázať spôsob nadobudnutia finančných prostriedkov potrebných na obstaranie majetku uvedeného v majetkovom priznaní. Spôsob nadobudnutia týchto finančných prostriedkov preukazuje prokurátor čestným vyhlásením o zdroji ich príjmu, ktoré doloží, ak ho o to generálny prokurátor požiada, výpisom z účtu v banke, dokladom banky o poskytnutí úveru, dokladom poisťovne o plnení z poistnej zmluvy, potvrdením darcu alebo iným dokladom, ktorý preukazuje spôsob nadobudnutia finančných prostriedkov.
Ak má generálny prokurátor pochybnosti o úplnosti alebo správnosti majetkového priznania alebo o preukázaní spôsobu nadobudnutia finančných prostriedkov potrebných na obstaranie majetku uvedeného v majetkovom priznaní, môže vyzvať prokurátora, aby doplnil alebo spresnil majetkové priznanie alebo preukázanie spôsobu nadobudnutia finančných prostriedkov potrebných na obstaranie majetku uvedeného v majetkovom priznaní v dodatočnej lehote, ktorá nesmie byť dlhšia ako 30 dní od doručenia výzvy generálneho prokurátora.
Generálny prokurátor je povinný zabezpečiť ochranu majetkových priznaní podávaných podľa tohto zákona pred ich zneužitím.
Ustanoveniami odsekov 1 až 6 nie je dotknutá povinnosť prokurátorov podávať majetkové priznania podľa osobitného zákona20) a povinnosť generálneho prokurátora deklarovať svoje majetkové pomery.21)
Generálny prokurátor je povinný zabezpečiť zverejnenie osvedčenia podľa § 27 ods. 1 a 2 a majetkového priznania na webovom sídle generálnej prokuratúry v súlade s ochranou osobných údajov podľa osobitného zákona,21a) a to každoročne do 30. júna za predchádzajúci kalendárny rok.
Výkon funkcie nadčas
Výkon funkcie nadčas je výkon funkcie prokurátora na príkaz vedúceho prokurátora alebo s jeho súhlasom nad ustanovený týždenný služobný čas vyplývajúci z vopred určeného rozvrhnutia služobného času a mimo rámca rozvrhu denného služobného času.
Výkon funkcie nadčas nesmie spolu s ustanoveným týždenným služobným časom presiahnuť v jednom týždni 48 hodín; to neplatí, ak ide o služobnú pohotovosť prokurátora.
Výkon funkcie nadčas nie je, ak prokurátor vykonáva svoju funkciu nad ustanovený týždenný služobný čas a mimo rámca rozvrhu denného služobného času ako náhradu za služobné voľno, ktoré mu služobný úrad poskytol na jeho žiadosť.
Ak európsky delegovaný prokurátor plní aj úlohy prokurátora Úradu špeciálnej prokuratúry, za plnenie týchto úloh mu patrí pomerná časť platu podľa tohto zákona zodpovedajúca určenému rozsahu plnenia úloh.
Prokurátorovi dočasne pridelenému k orgánu Európskej únie podľa § 9b ods. 1 a 2 patrí plat určený podľa § 103. Služobný úrad mu vypláca tento plat v dvoch častiach. Prvá časť, tvoriaca 30 % platu, vynásobená platovým koeficientom vypočítaným podľa osobitného predpisu39) sa prokurátorovi prevedie na jeho bankový účet zriadený v mieste jeho dočasného pridelenia po vykonaní zákonných zrážok a druhá časť, tvoriaca 70 % platu, sa prokurátorovi prevedie na jeho účet zriadený v Slovenskej republike po vykonaní zákonných zrážok.
Prokurátorovi patrí od prvého dňa dočasného pridelenia k orgánu Európskej únie popri plate prokurátora aj náhrada výdavkov uvedených v osobitnom zákone,39a) ktorú mu vypláca služobný úrad.
má nárok na starobný dôchodok, predčasný starobný dôchodok alebo invalidný dôchodok.
Na účely príplatku k dôchodku podľa odseku 2 sa nevyžaduje splnenie podmienky ustanovenej v odseku 1 písm. b), ak služobný pomer prokurátora zanikol smrťou alebo vyhlásením za mŕtveho.
Na účely platenia poistného na zdravotné poistenie41) sa prokurátor posudzuje ako zamestnanec a služobný úrad ako zamestnávateľ.
Na účely platenia poistného na nemocenské poistenie a dôchodkové zabezpečenie42) sa prokurátor posudzuje ako zamestnanec a služobný úrad ako zamestnávateľ.
Prokurátor nie je platiteľom príspevku na poistenie v nezamestnanosti.53) Za prokurátora služobný úrad neplatí príspevok na poistenie v nezamestnanosti.53)
Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa vzťahujú aj na európskeho delegovaného prokurátora. Na hlavného európskeho prokurátora a európskeho prokurátora sa vzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 3 len v rozsahu, v akom sa na nich nevzťahuje osobitný predpis.2)
Prokurátor, ktorý uzavrel dohodu o hmotnej zodpovednosti, môže od nej odstúpiť, ak
je dočasne pridelený na výkon funkcie na inú prokuratúru alebo na iný orgán (§ 9 až 9c),
je preložený na výkon funkcie na inú prokuratúru (§ 10),
výkon jeho funkcie je prerušený (§ 12),
výkon jeho funkcie je dočasne pozastavený (§ 13) alebo
služobný úrad do jedného mesiaca po tom, čo dostal jeho písomné upozornenie, neodstráni nedostatky, ktoré bránia riadnemu hospodáreniu so zverenými hodnotami.
Odstúpenie od dohody o hmotnej zodpovednosti sa musí oznámiť služobnému úradu písomne; odstúpenie je účinné odo dňa doručenia oznámenia o odstúpení od dohody o hmotnej zodpovednosti služobnému úradu.
Za škodu spôsobenú nezákonným rozhodnutím prokurátora alebo jeho nesprávnym úradným postupom zodpovedá štát. Vo veciach náhrady škody spôsobenej nezákonným rozhodnutím prokurátora alebo jeho nesprávnym úradným postupom koná v mene štátu generálna prokuratúra podľa osobitného zákona.54)
Ak generálna prokuratúra uhradí náhradu škody, spôsobenú nezákonným rozhodnutím prokurátora alebo jeho nesprávnym úradným postupom, alebo jej časť a zavinenie prokurátora bolo zistené v disciplinárnom konaní ako závažné disciplinárne previnenie alebo v trestnom konaní, požaduje od prokurátora regresnú náhradu
v celej výške, ak ide o úmyselné konanie prokurátora,
vo výške nepresahujúcej u jednotlivého prokurátora sumu rovnajúcu sa trojnásobku jeho funkčného platu pred porušením povinnosti, ktorým spôsobil škodu, ak ide o nedbanlivostné konanie prokurátora.
Ak disciplinárna komisia nerozhodne inak, regresnú náhradu nemožno požadovať od prokurátora, ak k zastaveniu trestného stíhania alebo oslobodeniu spod obžaloby došlo z dôvodu, že
zanikla trestnosť činu na základe účinnej ľútosti,
trestné stíhanie bolo podmienené súhlasom poškodeného a poškodený daný súhlas vzal späť,
trest, ku ktorému mohlo trestné stíhanie viesť, bol celkom bez významu popri treste, ktorý bol obvinenému pre iný trestný čin už právoplatne uložený,
o skutku obvineného bolo už právoplatne rozhodnuté disciplinárne iným orgánom alebo orgánom príslušným na konanie o priestupku alebo o inom správnom delikte, cudzozemským súdom alebo iným cudzozemským orgánom príslušným na konanie o trestnom čine, priestupku alebo o inom správnom delikte a toto rozhodnutie možno považovať za dostačujúce,
o skutku odovzdanom na trestné stíhanie do cudziny bolo právoplatne rozhodnuté cudzozemským súdom alebo iným cudzozemským orgánom príslušným na konanie o trestnom čine, priestupku alebo o inom správnom delikte a toto rozhodnutie možno považovať za dostačujúce,
obvinený sa významnou mierou podieľal na objasnení korupcie, trestného činu založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, trestného činu založenia, zosnovania a podporovania teroristickej skupiny alebo zločinu spáchaného organizovanou skupinou, zločineckou skupinou alebo teroristickou skupinou, alebo na zistení alebo usvedčení páchateľa tohto trestného činu a záujem spoločnosti na objasnení takého trestného činu prevyšuje záujem na trestnom stíhaní tohto obvineného pre taký trestný čin alebo pre iný trestný čin,
obvinený nebol v čase spáchania činu pre nepríčetnosť trestne zodpovedný.
Ak disciplinárna komisia nerozhodne inak, regresnú náhradu nemožno požadovať od prokurátora ani vtedy, ak
súd alebo prokurátor postúpil vec na konanie inému orgánu, ktorý je oprávnený vo veci konať a rozhodnúť,
účastník konania domáhajúci sa náhrady škody si hrozbu trestného stíhania alebo trestné stíhanie zavinil sám,
v prípravnom konaní boli splnené zákonné podmienky na začatie trestného stíhania a vznesenie obvinenia,
pri podaní obžaloby boli splnené zákonné podmienky na podanie obžaloby.
Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa nevzťahujú na hlavného európskeho prokurátora a európskeho prokurátora; vzťahujú sa však na európskeho delegovaného prokurátora, ktorý plní úlohy Úradu špeciálnej prokuratúry. Za škodu spôsobenú nezákonným rozhodnutím hlavného európskeho prokurátora, európskeho prokurátora alebo európskeho delegovaného prokurátora alebo ich nesprávnym úradným postupom pri plnení úloh Európskej prokuratúry zodpovedá Európska prokuratúra podľa osobitného predpisu.54a)
osobitnej komisie uvedenej v odseku 1 písm. b) rozhoduje osobitná komisia zriadená na generálnej prokuratúre.
Prokurátor je disciplinárne zodpovedný za
disciplinárne previnenie,
konanie, ktoré má znaky priestupku podľa osobitného zákona,57) a konanie, ktoré môže byť postihnuteľné sankciami podľa osobitného zákona57a) (ďalej len „priestupok“).
Na prejednanie priestupku sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch,57b) ak tento zákon neustanovuje inak.
Ak priestupok prokurátora prejednal alebo so súhlasom prokurátora prejednáva orgán oprávnený na prejednanie priestupku podľa osobitného zákona,57c) prokurátora už nemožno disciplinárne stíhať za spáchanie priestupku.
Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú na hlavného európskeho prokurátora a európskeho prokurátora.
Za disciplinárne previnenie sa za podmienok ustanovených týmto zákonom, ak § 208 ods. 2 neustanovuje inak, uloží prokurátorovi niektoré z týchto disciplinárnych opatrení:
zníženie základného platu až o 15 % najviac na tri mesiace; pri opätovnom disciplinárnom previnení, ktorého sa prokurátor dopustil v čase pred zahladením disciplinárneho opatrenia, najviac na šesť mesiacov.
Za závažné disciplinárne previnenie sa za podmienok ustanovených týmto zákonom uloží prokurátorovi niektoré z týchto disciplinárnych opatrení:
zníženie základného platu o 15 % až 50 %, najviac na jeden rok,
odvolanie z funkcie vedúceho prokurátora,
preloženie na prokuratúru nižšieho stupňa,
zbavenie funkcie prokurátora.
Za priestupok sa za podmienok a v rozsahu ustanovenom osobitným zákonom uloží prokurátorovi sankcia alebo ochranné opatrenie ustanovené osobitným zákonom57d) (ďalej len „sankčné opatrenie za priestupok“), ak § 208 ods. 2 neustanovuje inak. Za priestupok však nemožno uložiť prokurátorovi zákaz činnosti spočívajúci v zákaze výkonu funkcie prokurátora, a to ani vtedy, ak prokurátor spáchal priestupok pri výkone funkcie prokurátora alebo v súvislosti s výkonom funkcie prokurátora.
Generálnemu prokurátorovi nemožno uložiť disciplinárne opatrenie uvedené v odseku 2 písm. b) až d). Ak Ústavný súd Slovenskej republiky rozhodne, že generálny prokurátor spáchal čin, ktorý je nezlučiteľný s výkonom funkcie generálneho prokurátora, Národná rada Slovenskej republiky môže podať návrh prezidentovi Slovenskej republiky na odvolanie generálneho prokurátora z funkcie generálneho prokurátora.
Na uloženie disciplinárneho opatrenia európskemu delegovanému prokurátorovi z dôvodov súvisiacich s jeho povinnosťami podľa osobitného predpisu2) sa vyžaduje predchádzajúci súhlas hlavného európskeho prokurátora; v ostatných prípadoch má disciplinárna komisia voči hlavnému európskemu prokurátorovi predchádzajúcu informačnú povinnosť. Ak hlavný európsky prokurátor nedá súhlas na uloženie disciplinárneho opatrenia európskemu delegovanému prokurátorovi, predseda disciplinárnej komisie môže požiadať o preskúmanie veci kolégium.57da)
Neprípustnosť disciplinárneho konania
Disciplinárne konanie nemožno začať, a ak už bolo začaté, nemožno v ňom pokračovať a musí byť zastavené, ak
tomu bráni amnestia udelená vládou Slovenskej republiky,
zanikla disciplinárna zodpovednosť prokurátora,
zanikol služobný pomer prokurátora; ak je prokurátor disciplinárne stíhaný za priestupok, disciplinárna komisia postúpi vec orgánu príslušnému na prejednanie priestupku,
disciplinárne konanie je podmienené súhlasom poškodeného, jeho zástupcu alebo opatrovníka a súhlas nebol daný alebo bol vzatý späť,
skoršie disciplinárne konanie pre ten istý skutok, alebo skoršie konanie o priestupku alebo inom správnom delikte pre ten istý skutok sa skončilo právoplatným rozhodnutím, alebo bolo právoplatne zastavené a rozhodnutie vydané v skoršom konaní nebolo zrušené, alebo
uloženie disciplinárneho opatrenia európskemu delegovanému prokurátorovi je podmienené predchádzajúcim súhlasom alebo predchádzajúcou informačnou povinnosťou (§ 189 ods. 5) a súhlas nebol daný alebo bol vzatý späť alebo informačná povinnosť nebola splnená.
V disciplinárnom konaní, ktoré bolo zastavené z dôvodov uvedených v odseku 1 písm. a) a b), sa pokračuje, ak prokurátor, proti ktorému sa viedlo disciplinárne konanie, vyhlási do troch dní od doručenia uznesenia o zastavení disciplinárneho konania, že na prejednaní veci trvá; prokurátor musí byť o tom poučený.
Návrh na začatie disciplinárneho konania je oprávnený podať navrhovateľ, ktorým je
hlavný európsky prokurátor alebo európsky prokurátor za Slovenskú republiku proti európskemu delegovanému prokurátorovi z dôvodov, ktoré súvisia s plnením povinností európskeho delegovaného prokurátora podľa osobitného predpisu,2)
subjekt oprávnený podať návrh na začatie disciplinárneho konania proti generálnemu prokurátorovi ustanovený osobitným predpisom.
Návrh na začatie disciplinárneho konania musí obsahovať
meno, priezvisko a funkciu navrhovateľa,
meno, priezvisko a dátum narodenia prokurátora, proti ktorému návrh smeruje,
opis skutku, pre ktorý sa navrhuje začatie disciplinárneho konania, s uvedením miesta, času a spôsobu jeho spáchania, a ak ide o priestupok, aj označenie príslušných ustanovení zákona, ktorého znaky priestupok napĺňa, a dôkazy, ktoré svedčia o spáchaní priestupku,
označenie dôkazov, o ktoré sa návrh opiera,
navrhované disciplinárne opatrenie,
dátum vyhotovenia návrhu,
Ak návrh na začatie disciplinárneho konania je neúplný, predseda disciplinárnej komisie vyzve navrhovateľa, aby ho v určenej lehote doplnil; lehota určená predsedom disciplinárnej komisie nesmie byť dlhšia ako desať pracovných dní.
Navrhovateľ môže podať návrh na začatie disciplinárneho konania disciplinárnej komisii do šiestich mesiacov odo dňa, keď sa dozvedel o disciplinárnom previnení prokurátora alebo o priestupku, najneskôr však do dvoch rokov odo dňa spáchania disciplinárneho previnenia alebo priestupku.
Návrh na začatie disciplinárneho konania môže navrhovateľ vziať späť, a to až dovtedy, kým vo veci nerozhodne odvolacia disciplinárna komisia. Ak bol návrh na začatie disciplinárneho konania vzatý späť, v tej istej veci už nemožno podať návrh na začatie disciplinárneho konania.
Disciplinárne konanie nemožno začať, a ak sa už začalo, nemožno v ňom pokračovať a musí sa zastaviť, ak uplynuli dva roky
od spáchania disciplinárneho previnenia alebo od priestupku, alebo
od nadobudnutia právoplatnosti odsudzujúceho rozsudku súdu za ten istý skutok.
Plynutie lehoty podľa odseku 1 sa prerušuje
podaním návrhu na začatie disciplinárneho konania za disciplinárne previnenie a po ňom nasledujúcimi úkonmi disciplinárnej komisie smerujúcimi k ukončeniu disciplinárneho konania,
doručením rozhodnutia orgánu činného v trestnom konaní alebo súdu o odovzdaní veci alebo o postúpení veci disciplinárnej komisii a nasledujúcimi úkonmi disciplinárnej komisie smerujúcimi k ukončeniu disciplinárneho konania,
spáchaním iného disciplinárneho previnenia počas plynutia lehoty uvedenej v odseku 1.
Prerušením plynutia lehoty začína plynúť nová lehota podľa odseku 1.
O začatí disciplinárneho konania upovedomí najneskôr do 15 dní prokurátora, proti ktorému sa začalo disciplinárne konanie, predseda disciplinárnej komisie doručením oznámenia o začatí disciplinárneho konania a návrhu na začatie disciplinárneho konania alebo rozhodnutia orgánu činného v trestnom konaní o odovzdaní veci alebo o postúpení veci. V oznámení o začatí disciplinárneho konania ho súčasne poučí o práve zvoliť si obhajcu, vyjadriť sa ku skutočnostiam, ktoré sa mu kladú za vinu, a navrhnúť dôkazy na svoju obhajobu.
Oznámenie o začatí disciplinárneho konania sa doručuje prokurátorovi, proti ktorému sa začalo disciplinárne konanie, do vlastných rúk.
O začatí disciplinárneho konania upovedomí predseda disciplinárnej komisie tiež
generálneho prokurátora, ak nepodal návrh na začatie disciplinárneho konania,
vedúceho služobného úradu, ak nepodal návrh na začatie disciplinárneho konania a disciplinárne konanie sa začalo proti prokurátorovi, ktorý patrí do jeho riadiacej pôsobnosti,
okresnému prokurátorovi, ak nepodal návrh na začatie disciplinárneho konania a ide o disciplinárne konanie proti prokurátorovi okresnej prokuratúry,
hlavného európskeho prokurátora a európskeho prokurátora za Slovenskú republiku, ak nepodali návrh na začatie disciplinárneho konania a ide o disciplinárne konanie proti európskemu delegovanému prokurátorovi.
Predbežné úkony
Ak obsah návrhu na začatie disciplinárneho konania vyžaduje predbežné objasnenie uvádzaných skutočností, predseda disciplinárnej komisie alebo ním poverený člen disciplinárnej komisie vykoná potrebné úkony. Môže najmä zistiť stanovisko prokurátora, proti ktorému sa začalo disciplinárne konanie, zistiť potrebné ďalšie skutočnosti a dôkazy, ktoré v návrhu nie sú uvedené, a ak ide o listiny alebo iné veci, zadovážiť ich na vykonanie dôkazu.
Ak sa v disciplinárnom konaní navrhuje uloženie disciplinárneho opatrenia európskemu delegovanému prokurátorovi z dôvodov súvisiacich s jeho povinnosťami podľa osobitného predpisu,2) predseda disciplinárnej komisie si vyžiada od hlavného európskeho prokurátora predchádzajúci súhlas s uložením disciplinárneho opatrenia.57da) Ak hlavný európsky prokurátor súhlas nedá alebo ho vezme späť, predseda disciplinárnej komisie môže požiadať o preskúmanie veci kolégium.57da)
Ústne pojednávanie vedie predseda disciplinárnej komisie.
Predseda disciplinárnej komisie otvorí ústne pojednávanie oznámením veci, ktorá sa bude prejednávať; potom zistí, či sa ustanovili osoby, ktoré boli na ústne pojednávanie predvolané alebo o ňom upovedomené, a zistí ich totožnosť. U osôb, u ktorých treba zachovať lehotu na prípravu, zistí, či táto lehota bola zachovaná.
Ak sa niektorá z predvolaných alebo upovedomených osôb nedostavila na ústne pojednávanie, disciplinárna komisia rozhodne, či ústne pojednávanie možno napriek tomu vykonať, alebo či ho treba odročiť.
Po vykonaní úkonov uvedených v odsekoch 2 a 3 vyzve predseda disciplinárnej komisie navrhovateľa, aby predniesol návrh na začatie disciplinárneho konania a odôvodnil ho. Ak disciplinárne konanie začalo na základe rozhodnutia orgánu činného v trestnom konaní o odovzdaní veci alebo o postúpení veci, obsah rozhodnutia prečíta predseda disciplinárnej komisie, prípadne ním poverený člen disciplinárnej komisie.
Po prednesení návrhu na začatie disciplinárneho konania alebo obsahu rozhodnutia orgánu činného v trestnom konaní o odovzdaní veci alebo o postúpení veci sa predseda disciplinárnej komisie opýta poškodeného, prípadne jeho zástupcu alebo opatrovníka, či navrhuje, aby sa prokurátorovi, proti ktorému sa vedie disciplinárne konanie, uložila povinnosť na náhradu škody spôsobenej disciplinárnym previnením alebo priestupkom a v akom rozsahu. Ak sa poškodený, prípadne jeho zástupca alebo opatrovník, nedostaví na ústne pojednávanie a ak je jeho návrh už obsiahnutý v spise, predseda disciplinárnej komisie prečíta tento návrh zo spisu. Právo na náhradu škody musí poškodený, prípadne jeho zástupca alebo opatrovník, uplatniť pred začatím dokazovania. Predseda disciplinárnej komisie poučí poškodeného o jeho práve, ak sa tak už nestalo v upovedomení o ústnom pojednávaní.
Ak sa v disciplinárnom konaní vykonali predbežné úkony, predseda disciplinárnej komisie alebo ním určený člen disciplinárnej komisie oboznámi disciplinárnu komisiu a účastníkov konania s jeho výsledkami. Ak sa disciplinárne konanie vedie proti európskemu delegovanému prokurátorovi, predseda disciplinárnej komisie oboznámi splnenie podmienok na vedenie disciplinárneho konania podľa § 200 ods. 2; ak zistí nedostatky, bezodkladne vykoná opatrenia potrebné na ich odstránenie.
Predseda disciplinárnej komisie vypočuje prokurátora, proti ktorému sa vedie disciplinárne konanie, a vykoná ďalšie potrebné dôkazy. Prokurátor má právo odoprieť výpoveď. Osoba, ktorá bola predvolaná ako svedok alebo znalec, je povinná dostaviť sa na ústne pojednávanie a vypovedať pred disciplinárnou komisiou. Právo svedka odoprieť výpoveď upravuje osobitný zákon.64)
Prokurátor, proti ktorému sa vedie disciplinárne konanie, jeho obhajca a navrhovateľ majú právo vyjadriť sa k vykonávaným dôkazom, klásť svedkom a znalcom otázky a podávať návrhy na doplnenie dokazovania. Rovnaké práva patria aj poškodenému, prípadne jeho zástupcovi alebo opatrovníkovi.
Po skončení dokazovania sa môže k veci vyjadriť navrhovateľ, prokurátor, proti ktorému sa vedie disciplinárne konanie, jeho obhajca, poškodený, prípadne jeho zástupca alebo opatrovník. Prokurátorovi, proti ktorému sa vedie disciplinárne konanie, vždy patrí posledné slovo.
Ak disciplinárna komisia dospeje k záveru, že prokurátor, proti ktorému sa vedie disciplinárne konanie, sa dopustil disciplinárneho previnenia alebo priestupku, rozhodne, že je vinný a uloží mu disciplinárne opatrenie podľa tohto zákona, prípadne aj povinnosť nahradiť škodu, ak bol nárok na jej náhradu včas uplatnený. Disciplinárna komisia však môže poškodeného odkázať na uplatnenie nároku na náhradu škodu pred iným príslušným orgánom, a to aj vtedy, ak prokurátor, proti ktorému sa vedie disciplinárne konanie, nárok poškodeného na náhradu škody uzná čo i len sčasti.
Disciplinárna komisia môže rozhodnúť, že upustí od uloženia disciplinárneho opatrenia podľa odseku 1 alebo sankčného opatrenia za priestupok, ak vzhľadom na povahu spáchaného disciplinárneho previnenia alebo priestupku možno dôvodne očakávať, že už samotné prejednanie veci pred disciplinárnou komisiou postačuje.
nemožno preukázať, že prokurátor sa dopustil disciplinárneho previnenia alebo priestupku.
Ak disciplinárna komisia oslobodí prokurátora, proti ktorému sa vedie disciplinárne konanie, má prokurátor nárok voči štátu na náhradu trov účelne vynaložených v súvislosti s disciplinárnym konaním. Disciplinárna komisia rozhodne o tomto nároku vo svojom rozhodnutí. Ak nárok na náhradu trov je sporný a treba vykonať ďalšie šetrenie, rozhodne o nároku prokurátora na náhradu trov samostatným rozhodnutím. Poškodeného, ktorý uplatnil nárok na náhradu škody, odkáže na uplatnenie nároku na náhradu škody pred iným príslušným orgánom.
Predseda disciplinárnej komisie vyhlási rozhodnutie na ústnom pojednávaní vždy verejne. Rozhodnutie treba vyhotoviť písomne. Okrem výroku musí rozhodnutie obsahovať aj jeho stručné odôvodnenie a poučenie o odvolaní.
Rozhodnutie disciplinárnej komisie vypracuje jej predseda alebo ním určený člen disciplinárnej komisie do 30 dní od jeho vyhlásenia.
navrhovateľ, a ak ide o konanie začaté bez návrhu (§ 196 ods. 1 druhá veta), generálny prokurátor,
Proti rozhodnutiu odvolacej disciplinárnej komisie nie je prípustné odvolanie.
Na disciplinárne konanie pred odvolacou disciplinárnou komisiou sa primerane vzťahujú ustanovenia druhého dielu jedenástej hlavy druhej časti a § 216.
Prokurátorská rada je zložená z nepárneho počtu, najviac z 11 členov, ktorých volí príslušné zhromaždenie prokurátorov tajným hlasovaním z prokurátorov, ktorí tvoria zhromaždenie prokurátorov. Funkcia generálneho prokurátora, námestníka generálneho prokurátora, špeciálneho prokurátora, zástupcu špeciálneho prokurátora, krajského prokurátora, námestníka krajského prokurátora, okresného prokurátora a námestníka okresného prokurátora je nezlučiteľná s členstvom v prokurátorskej rade; tým nie je dotknuté právo týchto vedúcich prokurátorov zúčastniť sa hlasovaním na voľbe členov prokurátorskej rady. S členstvom v prokurátorskej rade je nezlučiteľná aj funkcia hlavného európskeho prokurátora a európskeho prokurátora; tým nie je dotknuté ich právo zúčastniť sa hlasovaním na voľbe členov prokurátorskej rady.
Predsedu a podpredsedu prokurátorskej rady si členovia prokurátorskej rady volia tajným hlasovaním spomedzi seba.
Funkčné obdobie členov prokurátorskej rady je päťročné.
Zhromaždenie prokurátorov môže odvolať člena prokurátorskej rady alebo celú prokurátorskú radu aj pred uplynutím funkčného obdobia.
Člen prokurátorskej rady sa môže členstva alebo svojej funkcie v prokurátorskej rade písomne vzdať.
mu zanikne služobný pomer prokurátora.
je vymenovaný do funkcie vedúceho prokurátora, ktorá je nezlučiteľná s členstvom v prokurátorskej rade.
Tento zákon sa vzťahuje na hlavného európskeho prokurátora, európskeho prokurátora a európskeho delegovaného prokurátora v rozsahu, v akom sa na nich nevzťahuje osobitný predpis.2)
§ 265zd
Tento zákon v znení účinnom od 1. septembra 2019 sa nevzťahuje na disciplinárne konania začaté podľa doterajších predpisov, ak neboli právoplatne skončené do 31. augusta 2019; to neplatí, ak ide o ustanovenia § 208 ods. 3, 5 a 6 a § 209 v znení účinnom od 1. septembra 2019.
Ustanovenie § 103c ods. 1 v znení účinnom od 1. septembra 2019 sa vzťahuje na platové pomery prokurátora dočasne prideleného k orgánu Európskej únie už od 1. januára 2019. Služobný úrad prevedie prokurátorovi dočasne pridelenému k orgánu Európskej únie tento rozdiel v plate na jeho bankový účet zriadený v mieste jeho dočasného pridelenia po vykonaní zákonných zrážok do 1. októbra 2019.