Source: http://docplayer.cz/16235343-2007-2008-texty-prijate-na-zasedani-konanem-v-utery-10-cervence-2007-p6_ta-prov-2007-07-10-prozatimni-zneni-pe-393-024.html
Timestamp: 2018-03-20 23:56:46+00:00
Document Index: 34975863

Matched Legal Cases: ['čl. 300', 'čl. 300', 'čl. 83', 'čl. 44', 'čl. 47', 'čl. 57', 'čl. 80', 'čl. 300', 'čl. 101', 'čl. 300', 'čl. 83', 'čl. 43', 'čl. 44', 'čl. 47', 'čl. 57', 'čl. 80', 'čl. 300', 'čl. 101', 'čl. 300', 'čl. 83', 'čl. 43', 'čl. 44', 'čl. 47', 'čl. 57', 'čl. 80', 'čl. 300', 'čl. 101', 'čl. 300', 'čl. 83', 'čl. 43', 'čl. 44', 'čl. 47', 'čl. 57', 'čl. 80', 'čl. 300', 'čl. 101', 'čl. 300', 'čl. 83', 'čl. 43', 'čl. 44', 'čl. 47', 'čl. 57', 'čl. 80', 'čl. 300', 'čl. 101', 'čl. 300', 'čl. 83', 'čl. 43', 'čl. 3', 'čl. 43', 'čl. 251', 'čl. 47', 'čl. 47', 'čl. 2', 'čl. 251', 'čl. 47', 'čl. 251', 'čl. 47', 'čl. 47', 'čl. 5', 'čl. 5', 'čl. 55', 'čl. 251', 'čl. 285', 'čl. 285', 'čl. 7', 'čl. 7', 'čl. 5', 'čl. 5']

TEXTY PŘIJATÉ. na zasedání konaném. v úterý. 10. července 2007 P6_TA-PROV(2007)07-10 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE - PDF
TEXTY PŘIJATÉ. na zasedání konaném. v úterý. 10. července 2007 P6_TA-PROV(2007)07-10 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE
Download "2007-2008 TEXTY PŘIJATÉ. na zasedání konaném. v úterý. 10. července 2007 P6_TA-PROV(2007)07-10 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE 393.024"
1 TEXTY PŘIJATÉ na zasedání konaném v úterý 10. července 2007 P6_TA-PROV(2007)07-10 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE
3 OBSAH PŘIJATÉ TEXTY P6_TA-PROV(2007)0291 Protokol k dohodě o přidružení ES-Alžírsko *** (A6-0274/ Zpravodaj: Jacek Saryusz-Wolski) Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10 července 2007 k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření protokolu k Evropsko-středomořské dohodě o přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou lidově demokratickou republikou na straně druhé, který zohledňuje přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Maďarské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii (8937/2007 KOM(2006)0765 C6-0153/ /0254(AVC))... 1 P6_TA-PROV(2007)0292 Protokol k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi ES a Moldávií (přistoupení Bulharska a Rumunska k EU) * (A6-0224/ Zpravodaj: Jacek Saryusz-Wolski) Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu rozhodnutí Rady a Komise o uzavření Protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Moldavskou republikou na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii (KOM(2007)0009 C6-0103/ /0003(CNS))... 2 P6_TA-PROV(2007)0293 Protokol k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi ES a Ukrajinou (přistoupení Bulharska a Rumunska k EU) * (A6-0216/ Zpravodaj: Jacek Saryusz-Wolski Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu rozhodnutí Rady a Komise o uzavření Protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Ukrajinou na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii (KOM(2007)0007 C6-0102/ /0004(CNS))... 3 P6_TA-PROV(2007)0294 Protokol k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi ES a Arménií (přistoupení Bulharska a Rumunska k EU) * (A6-0254/ Zpravodaj: Jacek Saryusz-Wolski) Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu rozhodnutí Rady a Komise o uzavření protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii (KOM(2007)0113 C6-0161/ /0041(CNS))... 4 PE \ I
4 P6_TA-PROV(2007)0295 Protokol k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi ES a Ázerbájdžánem (přistoupení Bulharska a Rumunska k EU) * (A6-0255/ Zpravodaj: Jacek Saryusz-Wolski) Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu rozhodnutí Rady a Komise o uzavření protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Ázerbájdžánskou republikou na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii (KOM(2007)0114 C6-0160/ /0040(CNS))... 5 P6_TA-PROV(2007)0296 Protokol k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi ES a Gruzií (přistoupení Bulharska a Rumunska k EU) * (0256/ Zpravodaj: Jacek Saryusz-Wolski) Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu rozhodnutí Rady a Komise o uzavření protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii (KOM(2007)0098 C6-0162/ /0046(CNS))... 6 P6_TA-PROV(2007)0297 Přistoupení Bulharska a Rumunska k Úmluvě ze dne 26. července 1995 o používání informační technologie pro celní účely * (A6-0265/ Zpravodaj: Jean-Marie Cavada) Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu rozhodnutí Rady o přistoupení Bulharska a Rumunska k Úmluvě ze dne 26. července 1995 o používání informační technologie pro celní účely, vypracované na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii (KOM(2007)0211 C6-0168/ /0079(CNS))... 7 P6_TA-PROV(2007)0298 Přímé pojištění jiné než životní (prováděcí pravomoci svěřené Komisi) ***I (A6-0237/ Zpravodajka: Pervenche Berès) Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 92/49/EHS o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přímého pojištění jiného než životního, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi (KOM(2006)0924 C6-0009/ /0289(COD))... 8 P6_TA-PROV(2007)0299 Subjekty kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (prováděcí pravomoci svěřené Komisi) ***I (A6-0239/ Zpravodajka: Pervenche Berès) Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice Rady 85/611/ES o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP), pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi (KOM(2006)0926 C6-0010/ /0293(COD)) P6_TA-PROV(2007)0300 Zajištění (prováděcí pravomoci svěřené Komisi) ***I (A6-0238/ Zpravodajka: Pervenche Berès) II /PE
5 Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2005/68/ES o zajištění, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi (KOM(2006)0905 C6-0017/ /0280(COD)) P6_TA-PROV(2007)0301 Nová statistická klasifikace produkce podle činností (CPA) ***I (A6-0242/ Zpravodaj: Guntars Krasts) Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví nová statistická klasifikace produkce podle činností (CPA) a zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 3696/93 (KOM(2006)0655 C6-0376/ /0218(COD)) PE \ III
7 P6_TA-PROV(2007)0291 Protokol k dohodě o přidružení ES-Alžírsko *** Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10 července 2007 k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření protokolu k Evropsko-středomořské dohodě o přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou lidově demokratickou republikou na straně druhé, který zohledňuje přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Maďarské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii (8937/2007 KOM(2006)0765 C6-0153/ /0254(AVC)) (Postup souhlasu) Evropský parlament, - s ohledem na návrh rozhodnutí Rady (KOM(2006)0765) 1, - s ohledem na s ohledem na text Rady (8937/2007), - s ohledem na žádost o souhlas předloženou Radou v souladu s čl. 300 odst. 3 druhým pododstavcem, s článkem 310 a čl. 300 odst. 2, prvním pododstavcem, druhou větou Smlouvy o ES (C6-0153/2005), - s ohledem na článek 75 a čl. 83 odst. 7 jednacího řádu, - s ohledem na doporučení Výboru pro zahraniční věci (A6-0274/2007), 1. souhlasí s uzavřením protokolu; 2. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států a Alžírské lidově demokratické republiky. 1 Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku. PE \ 1
8 P6_TA-PROV(2007)0292 Protokol k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi ES a Moldávií (přistoupení Bulharska a Rumunska k EU) * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu rozhodnutí Rady a Komise o uzavření Protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Moldavskou republikou na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii (KOM(2007)0009 C6-0103/ /0003(CNS)) (Postup konzultace) Evropský parlament, - s ohledem na návrh rozhodnutí Rady a Komise (KOM (2007)0009) 1, - s ohledem na dohodu o partnerství a spolupráci s Moldavskou republikou (9221/2004), - s ohledem na čl. 44 odst. 2, čl. 47 odst. 2, poslední věta, článek 55, čl. 57 odst. 2, článek 71, čl. 80 odst. 2, článek 93, článek 94, článek 133, článek 181a a čl. 300 odst. 2 třetí pododstavec Smlouvy o ES, - s ohledem na čl. 101 odst. 2 Smlouvy o Euratomu, - s ohledem na čl. 300 odst. 3 první pododstavec Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala návrh s Parlamentem (C6-0103/2007), - s ohledem na článek 51, čl. 83 odst. 7 a čl. 43 odst. 1 jednacího řádu, - s ohledem na zprávu Výboru pro zahraniční věci (A6-0224/2007), 1. schvaluje uzavření protokolu; 2. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států a Moldavské republiky. 1 Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku 2 /PE
9 P6_TA-PROV(2007)0293 Protokol k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi ES a Ukrajinou (přistoupení Bulharska a Rumunska k EU) * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu rozhodnutí Rady a Komise o uzavření Protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Ukrajinou na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii (KOM(2007)0007 C6-0102/ /0004(CNS)) (Postup konzultace) Evropský parlament, - s ohledem na návrh rozhodnutí Rady a Komise (KOM(2007)0007) 1, - s ohledem na Dohodu o partnerství a spolupráci s Ukrajinou (9108/2004), - s ohledem na čl. 44 odst. 2, poslední větu čl. 47 odst. 2, článek 55, čl. 57 odst. 2, článek 71, čl. 80 odst. 2, na články 93, 94, 133 a 181a a čl. 300 odst. 2 třetí pododstavec Smlouvy o ES, - s ohledem na čl. 101 odst. 2 Smlouvy o Euratomu, - s ohledem na čl. 300 odst. 3 první pododstavec Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala návrh s Parlamentem (C6-0102/2007), - s ohledem na článek 51, čl. 83 odst. 7 a čl. 43 odst. 1 jednacího řádu, - s ohledem na zprávu Výboru pro zahraniční věci (A6-0216/2007), 1. schvaluje uzavření protokolu; 2. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a vládám a parlamentům členských států a Ukrajiny. 1 Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku PE \ 3
10 P6_TA-PROV(2007)0294 Protokol k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi ES a Arménií (přistoupení Bulharska a Rumunska k EU) * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu rozhodnutí Rady a Komise o uzavření protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii (KOM(2007)0113 C6-0161/ /0041(CNS)) (Postup konzultace) Evropský parlament, - s ohledem na návrh rozhodnutí Rady a Komise (KOM(2007)0113) 1, - s ohledem na dohodu o partnerství a spolupráci s Arménskou republikou (9257/2004), - s ohledem na čl. 44 odst. 2, čl. 47 odst. 2 poslední větu, článek 55, čl. 57 odst. 2, článek 71, čl. 80 odst. 2, články 93, 94, 133, 181a a čl. 300 odst. 2 třetí pododstavec Smlouvy o ES, - s ohledem na čl. 101 odst. 2 Smlouvy o Euratomu, - s ohledem na čl. 300 odst. 3 první pododstavec Smlouvy o ES, na základě které Rada konzultovala Parlament (C6-0161/2007), - s ohledem na článek 51, čl. 83 odst. 7 a čl. 43 odst. 1 jednacího řádu, - s ohledem na zprávu Výboru pro zahraniční věci (A6-0254/2007), 1. schvaluje uzavření Protokolu; 2. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států a vládě Arménské republiky. 1 Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku 4 /PE
11 P6_TA-PROV(2007)0295 Protokol k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi ES a Ázerbájdžánem (přistoupení Bulharska a Rumunska k EU) * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu rozhodnutí Rady a Komise o uzavření protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Ázerbájdžánskou republikou na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii (KOM(2007)0114 C6-0160/ /0040(CNS)) (Postup konzultace) Evropský parlament, - s ohledem na návrh rozhodnutí Rady a Komise (KOM(2007)0114) 1, - s ohledem na dohodu o partnerství a spolupráci s Ázerbájdžánskou republikou (8924/2004), - s ohledem na čl. 44 odst. 2, čl. 47. odst. 2 poslední větu, článek 55, čl. 57 odst. 2, článek 71, čl. 80 odst. 2, články 93, 94, 133, 181a a čl. 300 odst. 2 třetí pododstavec Smlouvy o ES, - s ohledem na čl. 101 odst. 2 Smlouvy o Euratomu, - s ohledem na čl. 300 odst. 3 první pododstavec Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0160/2007), - s ohledem na článek 51, čl. 83 odst. 7 a čl. 43 odst. 1 jednacího řádu, - s ohledem na zprávu Výboru pro zahraniční věci (A6-0255/2007), 1. schvaluje uzavření protokolu; 2. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a vládám a parlamentům členských států a Ázerbájdžánské republiky. 1 Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku PE \ 5
12 P6_TA-PROV(2007)0296 Protokol k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi ES a Gruzií (přistoupení Bulharska a Rumunska k EU) * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu rozhodnutí Rady a Komise o uzavření protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii (KOM(2007)0098 C6-0162/ /0046(CNS)) (Postup konzultace) Evropský parlament, - s ohledem na návrh rozhodnutí Rady a Komise (KOM(2007)0098) 1, - s ohledem na dohodu o partnerství a spolupráci s Gruzií (8916/2004), - s ohledem na čl. 44 odst. 2, čl. 47. odst. 2 poslední větu, článek 55, čl. 57 odst. 2, článek 71, čl. 80 odst. 2, články 93, 94, 133, 181a a čl. 300 odst. 2 třetí pododstavec Smlouvy o ES, - s ohledem na čl. 101 odst. 2 Smlouvy o Euratomu, - s ohledem na čl. 300 odst. 3 první pododstavec Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0162/2007), - s ohledem na článek 51, čl. 83 odst. 7 a čl. 43 odst. 1 jednacího řádu, - s ohledem na zprávu Výboru pro zahraniční věci (A6-0256/2007), 1. schvaluje uzavření protokolu; 2. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a vládám a parlamentům členských států a Gruzie. 1 Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku 6 /PE
13 P6_TA-PROV(2007)0297 Přistoupení Bulharska a Rumunska k Úmluvě ze dne 26. července 1995 o používání informační technologie pro celní účely * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu rozhodnutí Rady o přistoupení Bulharska a Rumunska k Úmluvě ze dne 26. července 1995 o používání informační technologie pro celní účely, vypracované na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii (KOM(2007)0211 C6-0168/ /0079(CNS)) (Postup konzultace) Evropský parlament, - s ohledem na doporučení Komise předložené Radě (KOM(2007)0211) 1, - s ohledem na čl. 3 odst. 4 Aktu o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0168/2007), - s ohledem na článek 51 a čl. 43 odst.1 jednacího řádu, - s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A6-0265/2007), 1. schvaluje doporučení Komise; 2. vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem; 3. vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit doporučení Komise; 4. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a také vládám Bulharské republiky a Rumunska. 1 Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku. PE \ 7
14 P6_TA-PROV(2007)0298 Přímé pojištění jiné než životní (prováděcí pravomoci svěřené Komisi) ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 92/49/EHS o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přímého pojištění jiného než životního, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi (KOM(2006)0924 C6-0009/ /0289(COD)) (Postup spolurozhodování: první čtení) Evropský parlament, - s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2006)0924) 1, - s ohledem na čl. 251 odst. 2, čl. 47 odst. 2 a článek 55 Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C6-0009/2007), - s ohledem na článek 51 jednacího řádu, - s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru (A6-0237/2007), 1. schvaluje pozměněný návrh Komise; 2. vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem; 3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. 1 Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku. 8 /PE
15 P6-TC1-COD(2006)0289 Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 10. července 2007 k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/.../ES, kterou se mění směrnice Rady 92/49/EHS o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přímého pojištění jiného než životního, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 47 odst. 2 a článek 55 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 1, v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy 2, vzhledem k těmto důvodům: (1) Směrnice 92/49/EHS 3 stanoví, že některá opatření by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi 4. (2) Rozhodnutí 1999/468/ES bylo změněno rozhodnutím 2006/512/ES, kterým byl zaveden regulativní postup s kontrolou, jenž má být použit pro přijetí prováděcích opatření obecného významu, jejichž předmětem je změna jiných než podstatných prvků základního aktu přijatého postupem podle článku 251 Smlouvy, včetně změn provedených zrušením těchto prvků nebo doplněním aktu o nové jiné než podstatné prvky Úř. věst. C... Postoj Evropského parlamentu ze dne 10. července Úř. věst. L 228, , s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2005/68/ES (Úř. věst. L 323, , s. 1). Úř. věst. L 184, , s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, , s. 11). PE \ 9
16 (3) V souladu s prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise 1 k rozhodnutí 2006/512/ES se právní nástroje, které jsou již v platnosti, musejí upravit podle platných postupů. Ve výše uvedeném prohlášení je obsažen seznam nástrojů, které je třeba co nejrychleji upravit, jedním z nich je směrnice 2005/1/ES 2. K úpravě uvedené směrnice by proto měla být pozměněna směrnice 92/49/EHS. (4) Zejména je třeba zmocnit Komisi k přijetí opatření nezbytných k provedení směrnice 92/49/EHS s cílem přihlédnout k technickému vývoji v odvětví pojišťovnictví nebo na finančních trzích a zajistit jednotné uplatňování směrnice. Konkrétně se jedná o opatření, jejichž cílem je rozšířit seznam právních forem, změnit seznam pojistných odvětví nebo přizpůsobit terminologii používanou v daném seznamu, vyjasnit složky, z nichž se skládá míra solventnosti, změnit výši minimálního garančního fondu, změnit seznam aktiv přijatelných ke krytí technických rezerv a pravidla o rozložení investic, změnit uvolnění pravidel týkajících se odpovídajících aktiv a vyjasnit definice. Jelikož tato opatření mají obecnou působnost a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky směrnice 92/49/EHS, musejí být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES. (5) Směrnice 92/49/EHS by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. (6) Vzhledem k tomu, že změny provedené touto směrnicí ve směrnici 92/49/EHS jsou změny technické povahy, které se týkají pouze postupu projednávání ve výborech, nemusejí být členskými státy provedeny do vnitrostátních předpisů. Proto není nutné přijmout k tomuto účelu zvláštní opatření, PŘIJALY TUTO SMĚRNICI: 1 2 Úř. věst. C 255, , s. 1. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/1/ES ze dne 9. března 2005, kterou se mění směrnice Rady 73/239/EHS, 85/611/EHS, 91/675/EHS, 92/49/EHS a 93/6/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/19/ES, 98/78/ES, 2000/12/ES, 2001/34/ES, 2002/83/ES a 2002/87/ES za účelem zavedení nové organizační struktury výborů pro finanční služby (Úř. věst. L 79, , s. 9). 10 /PE
17 Článek 1 V článku 51 směrnice 92/49/EHS se úvodní věta nahrazuje tímto: Následující technické změny, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky směrnic 73/239/EHS a 88/357/EHS a této směrnice, včetně jejich doplnění, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 2 odst. 2 směrnice 91/675/EHS. Článek 2 Tato směrnice vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Tato směrnice je určena členským státům. Článek 3 V... Za Evropský parlament předseda Za Radu předseda PE \ 11
18 P6_TA-PROV(2007)0299 Subjekty kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (prováděcí pravomoci svěřené Komisi) ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice Rady 85/611/ES o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP), pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi (KOM(2006)0926 C6-0010/ /0293(COD)) (Postup spolurozhodování: první čtení) Evropský parlament, - s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2006)0926) 1, - s ohledem na čl. 251 odst. 2 a čl. 47 odst. 2 Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C6-0010/2007), - s ohledem na článek 51 jednacího řádu, - s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru (A6-0239/2007), 1. schvaluje pozměněný návrh Komise; 2. vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem; 3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. 1 Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku. 12 /PE
19 P6_TA-PROV(2007)0300 Zajištění (prováděcí pravomoci svěřené Komisi) ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2005/68/ES o zajištění, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi (KOM(2006)0905 C6-0017/ /0280(COD)) (Postup spolurozhodování: první čtení) Evropský parlament, - s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2006)0905) 1, - s ohledem na čl. 251 odst. 2 a čl. 47 odst. 2 a článek 55 Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu, (C6-0017/2007) - s ohledem na článek 51 jednacího řádu, - s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru (A6-0238/2007), 1. schvaluje pozměněný návrh Komise; 2. vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem; 3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. 1 Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku. PE \ 13
20 P6_TC1-COD(2006)0280B Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 10. července 2007 k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/.../ES, kterou se mění směrnice 2005/68/ES o zajištění, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 47 odst. 2 a článek 55 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 1, v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy 2, vzhledem k těmto důvodům: (1) Směrnice 2005/68/ES 3 stanoví, že některá opatření by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi 4. (2) Rozhodnutí 1999/468/ES bylo změněno rozhodnutím 2006/512/ES, kterým byl zaveden regulativní postup s kontrolou, jenž má být použit pro přijetí prováděcích opatření obecného významu, jejichž předmětem je změna jiných než podstatných prvků základního aktu přijatého postupem podle článku 251 Smlouvy, včetně změn provedených zrušením těchto prvků nebo doplněním aktu o nové jiné než podstatné prvky Úř. věst. C... Postoj Evropského parlamentu ze dne 10. července Úř. věst. L 323, , s.1. Úř. věst. L 184, , s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, , s. 11). 14 /PE
21 (3) V souladu s prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise 1 k rozhodnutí 2006/512/ES se právní nástroje, které jsou již v platnosti, musejí upravit podle platných postupů. Ve výše uvedeném prohlášení je obsažen seznam nástrojů, které je třeba co nejrychleji upravit, jedním z nich je směrnice 2005/1/ES 2. K úpravě uvedené směrnice by proto měla být pozměněna směrnice 2005/68/ES. (4) Zejména je třeba zmocnit Komisi k přijetí opatření nezbytných k provedení směrnice 2005/68/ES s cílem přihlédnout k technickému vývoji odvětví pojišťovnictví nebo finančních trhů a zajistit jednotné uplatňování směrnice. Tato opatření by měla zejména rozšířit seznam právních forem, objasnit nebo upravit položky tvořící míru solventnosti u některých zajišťovacích činností nebo typů smluv, změnit výši minimálního garančního fondu a objasnit definice. Jelikož tato opatření mají obecnou působnost a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky směrnice 2005/68/ES, musejí být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES. (5) Směrnice 2005/68/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. (6) Vzhledem k tomu, že změny provedené touto směrnicí ve směrnici 2005/68/ES jsou změny technické povahy, které se týkají pouze postupu ve výborech, nemusejí být členskými státy převedeny do vnitrostátních předpisů. Proto není nutné přijmout k tomuto účelu zvláštní opatření, PŘIJALY TUTO SMĚRNICI: 1 2 Úř. věst. C 255, , s. 1. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/1/ES ze dne 9. března 2005, kterou se mění směrnice Rady 73/239/EHS, 85/611/EHS, 91/675/EHS, 92/49/EHS a 93/6/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/19/ES, 98/78/ES, 2000/12/ES, 2001/34/ES, 2002/83/ES a 2002/87/ES za účelem zavedení nové organizační struktury výborů pro finanční služby (Úř. věst. L 79, , s. 9). PE \ 15
22 Článek 1 Směrnice 2005/68/ES se mění takto: 1) Bod odůvodnění 27 se nahrazuje tímto: (27) Tato opatření by měla být přijata regulativním postupem s kontrolou podle čl. 5a odst. 1 až 4 a článku 7 rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi*. * Úř. věst. L 184, , s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, , s. 11). 2) Článek 55 se mění takto: (a) Odstavec 2 se nahrazuje tímto: 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí. (b) Odstavec 3 se zrušuje. 3) V článku 56 se úvodní věta nahrazuje tímto: Následující prováděcí opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 55 odst. 2: Článek 2 Tato směrnice vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Tato směrnice je určena členským státům. Článek 3 V... Za Evropský parlament předseda Za Radu předseda 16 /PE
23 P6_TA-PROV(2007)0301 Nová statistická klasifikace produkce podle činností (CPA) ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. července 2007 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví nová statistická klasifikace produkce podle činností (CPA) a zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 3696/93 (KOM(2006)0655 C6-0376/ /0218(COD)) (Postup spolurozhodování: první čtení) Evropský parlament, - s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2006)0655) 1, - s ohledem na čl. 251 odst. 2 a čl. 285 odst. 1 Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C6-0376/2006), - s ohledem na článek 51 jednacího řádu, - s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru (A6-0242/2007), 1. schvaluje pozměněný návrh Komise; 2. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. 1 Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku. PE \ 17
24 P6_TC1-COD(2006)0218 Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 10. července 2007 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č..../2007, kterým se stanoví nová statistická klasifikace produkce podle činností (CPA) a zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 3696/93 (EP-PE_TC1-COD(2006)0218) (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 285 odst. 1 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy 1, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Rady (EHS) č. 3696/93 ze dne 29. října vytvořilo statistickou klasifikaci produkce podle činností (CPA) v Evropském hospodářském společenství. (2) Aby byl zohledněn technický rozvoj a strukturální změny v hospodářství, měla by být vytvořena aktuální klasifikace produkce. (3) Uspořádání klasifikace produkce v souladu s klasifikací použitých výrobních činností zabrání nadměrnému výskytu systémů kodifikace bez vzájemné návaznosti a usnadňuje výrobcům identifikaci příslušných trhů. (4) Je nezbytné vytvořit referenční rámec umožňující srovnávat statistické údaje o produkci, spotřebě, zahraničním obchodu a dopravě. (5) Aktualizovaná klasifikace produkce podle činností je zásadním prvkem v průběžném úsilí Komise podrobit statistiky Společenství celkové revizi; od této klasifikace se očekává, že zajistí srovnatelnější a relevantnější údaje, a tím umožní lepší hospodářské řízení na úrovni ES a na úrovni jednotlivých členských států. (6) Fungování vnitřního trhu vyžaduje vytvoření statistických norem pro sběr, předávání a zveřejňování statistických údajů členských států a Společenství, aby podniky, finanční instituce, orgány státní správy a všechny ostatní subjekty jednotného trhu měly k dispozici spolehlivé a srovnatelné statistické údaje. Proto je nezbytné, aby všechny položky klasifikace produkce v Evropském společenství byly ve všech členských státech vykládány jednotně. (7) Spolehlivé a srovnatelné statistické údaje jsou nezbytné k tomu, aby podniky mohly posoudit svoji konkurenceschopnost, a jsou užitečné pro orgány Společenství při zabraňování narušování hospodářské soutěže. 1 2 Postoj Evropského parlamentu ze dne 10. července Úř. věst. L 342, , s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, , s. 1). 18 /PE
25 (8) Zavedení společné statistické klasifikace produkce podle ekonomických činností samo o sobě nezavazuje členské státy ke sběru, zveřejňování nebo poskytování údajů. Poskytování integrovaných informací s takovým stupněm spolehlivosti, rychlosti, pružnosti a podrobnosti, jaký vyžaduje řízení vnitřního trhu, bude možné jen tehdy, budou-li členské státy používat klasifikaci produkce propojenou s klasifikací Společenství. (9) Je nezbytné přijmout opatření, aby s ohledem na své vnitrostátní potřeby mohly členské státy do svých vnitrostátních klasifikací přidávat dodatečné položky vycházející z položek statistické klasifikace produkce ve Společenství. (10) Mezinárodní srovnatelnost hospodářských statistik vyžaduje, aby členské státy a orgány Společenství používaly klasifikace produkce, které přímo navazují na Centrální klasifikaci produkce (CPC) Ver.2 přijatou Statistickou komisí Organizace spojených národů 1. (11) Používání klasifikace produkce podle činností uvnitř Společenství vyžaduje, aby při řešení otázek spojených s prováděním CPA a zapracováváním změn do CPA byl Komisi nápomocen Výbor pro statistické programy, zřízený rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom 2. (12) Zavedení nové statistické klasifikace produkce znamená, že je nutné konkrétně změnit odkazy na CPA. Je tedy nezbytné zrušit nařízení (EHS) č. 3696/93. (13) Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady č. 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi 3. Zejména je třeba zmocnit Komisi ke změně CPA za účelem zohlednění technologického a hospodářského vývoje a harmonizace s ostatním hospodářskými a sociálními klasifikacemi. Jelikož tato opatření mají obecný význam a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení nebo doplnit toto nařízení o nové jiné než podstatné prvky, musejí být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES. (14) Protože cíle tohoto nařízení, totiž vytvoření nové statistické klasifikace produkce podle činností (CPA), nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a může jej být proto lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné k dosažení tohoto cíle Úř. věst. L 181, , s. 47. Úř. věst. L 184, , s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, , s. 11). PE \ 19
26 (15) Byl konzultován Výbor pro statistické programy, PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Předmět a oblast působnosti 1. Toto nařízení stanoví novou společnou statistickou klasifikaci produkce podle činností v rámci Společenství, dále jen CPA, za účelem zajištění relevantnosti s ohledem na hospodářskou realitu a srovnatelnosti klasifikací členských států a Společenství a mezinárodních klasifikací, a tím i srovnatelnosti statistik členských států, Společenství a mezinárodních statistik. 2. Produkcí se rozumí výstupy ekonomických činností, a to statky nebo služby. 3. Toto nařízení se vztahuje pouze na používání klasifikace pro statistické účely. 1. CPA obsahuje: Článek 2 Úrovně a struktura CPA a. první úroveň, jejíž položky jsou označeny alfabetickým kódem (sekce), b. druhou úroveň, jejíž položky jsou označeny dvoumístným číselným kódem (oddíly), c. třetí úroveň, jejíž položky jsou označeny trojmístným číselným kódem (skupiny), d. čtvrtou úroveň, jejíž položky jsou označeny čtyřmístným číselným kódem (třídy), e. pátou úroveň, jejíž položky jsou označeny pětimístným číselným kódem (kategorie), f. šestou úroveň, jejíž položky jsou označeny šestimístným číselným kódem (subkategorie). 2. CPA je uvedena v příloze. Článek 3 Použití CPA Komise použije CPA pro účely všech statistik klasifikovaných podle produkce podle činností. Článek 4 Vnitrostátní klasifikace produkce podle ekonomických činností 20 /PE
27 1. Členské státy mohou klasifikaci CPA používat pro agregované nebo podrobné vnitrostátní, specifické nebo funkční klasifikace založené na subkategoriích CPA. 2. Tyto klasifikace navazují na CPA v souladu s těmito pravidly: (a) (b) klasifikace agregovanější než CPA se skládají z přesných agregací subkategorií CPA, klasifikace podrobnější než CPA se skládají z položek, které jsou plně obsaženy v rámci subkategoríí CPA, (c) takto odvozené klasifikace mohou mít odlišné kódování. 3. Členské státy mohou používat vnitrostátní klasifikaci produkce podle činností odvozenou od CPA. V takovém případě zašlou Komisi návrhy, v nichž vymezí své vnitrostátní klasifikace. Komise do tří měsíců po obdržení návrhu zkontroluje, zda vnitrostátní klasifikace odpovídá odstavci 2, a zašle vnitrostátní klasifikaci ostatním členským státům pro informaci. Vnitrostátní klasifikace členských států obsahují tabulku srovnávající vnitrostátní klasifikace s CPA. Článek 5 Činnosti Komise Komise ve spolupráci se členskými státy zajišťuje šíření, správu a podporu CPA, konkrétně: a) vypracování, aktualizaci a zveřejnění vysvětlivek k CPA; b) vypracování a zveřejnění pokynů k používání CPA; c) zveřejnění srovnávacích tabulek mezi: novým zněním CPA a předchozím zněním CPA; předchozím zněním CPA a novým zněním CPA; CPA a kombinovanou nomenklaturou (KN) uvedenou v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku 1 ; d) zlepšování návaznosti na ostatní klasifikace. Článek 6 Prováděcí opatření 1. Následující prováděcí opatření a opatření pro aktualizaci tohoto nařízení se přijímají regulativním postupem podle čl. 7 odst. 2: a) rozhodnutí potřebná v případě problémů vzniklých při provádění CPA, včetně přidělování produkce do zvláštních tříd a b) technická opatření zaručující plně koordinovaný přechod z předcházejícího znění CPA. 1 Úř. věst. L 256, , s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 580/2007 (Úř. věst. L 138, , s. 1). PE \ 21
28 2. Následující opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení včetně jeho doplnění, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 7 odst. 3: a) změny CPA přijaté za účelem zohlednění technického nebo hospodářského vývoje; b) změny CPA přijaté za účelem sjednocení s ostatními ekonomickými a sociálními klasifikacemi. 3. Je třeba zohlednit zásadu, že přínos aktualizace musí převýšit její náklady, a zásadu, že dodatečné náklady a zátěž musejí zůstat v rozumných mezích. Článek 7 Výbor 1. Komisi je nápomocen Výbor pro statistické programy. 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí. Lhůta stanovená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce. 3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí Rady 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí. Nařízení (EHS) č. 3696/93 se zrušuje. Článek 8 Zrušení nařízení (EHS) č. 3696/93 Článek 9 Vstup v platnost Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. ledna Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V... Za Evropský parlament předseda/předsedkyně Za Radu předseda/předsedkyně 22 /PE
29 PŘÍLOHA CPA 2008 (j. n.: jinde neuvedené; *: součást) Kód Položka CPC ver. 2 A PRODUKTY ZEMĚDĚLSTVÍ, LESNICTVÍ A RYBOLOVU 01 Produkty zemědělství a myslivosti 01.1 Plodiny, jiné než trvalé Obiloviny (kromě rýže), luštěniny a olejnatá semena Pšenice Pšenice tvrdá 01111* 01112* Pšenice, kromě pšenice tvrdé 01111* 01112* Kukuřice Kukuřice Ječmen, žito a oves Ječmen Žito Oves Čirok, proso a ostatní obiloviny Čirok Proso PE \ 23
30 Ostatní obiloviny Sláma a plevy Sláma a plevy Zelené luštěniny Fazole, zelené Hrách, zelený Ostatní zelené luštěniny Sušené luštěniny Fazole, sušené Obyčejné fazole, sušené Cizrna, sušená Čočka, sušená Hrách, sušený Luštěniny (sušené luštěniny), j. n Sójové boby, podzemnice olejná a bavlníková semena Sójové boby Podzemnice olejná, neloupaná Podzemnice olejná, loupaná Bavlníková semena Ostatní olejnatá semena Lněná semena Hořčičná semena Semena řepky nebo řepice Sezamová semena Slunečnicová semena /PE
31 Ostatní olejnatá semena j. n Rýže, neloupaná Rýže, neloupaná Rýže, neloupaná Zelenina a melouny, kořeny a hlízy Listová nebo řapíkatá a stonková zelenina Chřest Zelí Květák a brokolice Salát hlávkový 01214* Čekanka 01214* Špenát Artyčoky Ostatní listová nebo řapíkatá a stonková zelenina Melouny Melouny vodní Ostatní melouny Ostatní plodová zelenina Čili papričky a paprika zeleninová (pouze paprika rodu Capsicum) Salátové okurky a okurky nakládačky Lilek Rajčata Ostatní plodová zelenina j. n Zelenina kořenová, cibulová a hlízová Mrkev, vodnice a tuřín Česnek PE \ 25
32 Cibule Pór a jiná cibulová zelenina Ostatní kořenová, cibulová a hlízová zelenina (bez vysokého obsahu škrobu nebo inulinu) Kořeny a hlízy s vysokým obsahem škrobu nebo inulinu Brambory Batáty (sladké brambory) Kasava Ostatní kořeny a hlízy s vysokým obsahem škrobu nebo inulinu Semena zeleniny, kromě semen řepy Semena zeleniny, kromě semen řepy Cukrová řepa a semena cukrové řepy Cukrová řepa Semena cukrové řepy Houby a lanýže Houby a lanýže Zelenina, čerstvá, j. n Zelenina, čerstvá, j. n Cukrová třtina Cukrová třtina Cukrová třtina Tabák nezpracovaný Tabák nezpracovaný Tabák nezpracovaný Přadné plodiny Přadné plodiny Bavlna, též vyzrněná /PE
33 Juta, kenaf a podobná textilní lýková vlákna, surová nebo máčená, kromě lnu, pravého konopí a ramie Len, pravé konopí a surové přadné rostliny j. n Ostatní plodiny, jiné než trvalé Pícniny Pícniny Řezané květiny a poupata květin; semena květin Řezané květiny a poupata květin Semena květin Semena cukrové řepy a pícnin; ostatní rostlinné suroviny Semena řepy (kromě semen cukrové řepy) a pícnin Rostlinné suroviny j. n Trvalé plodiny Vinné hrozny Vinné hrozny Stolní hrozny, čerstvé 01330* Ostatní vinné hrozny, čerstvé 01330* Tropické a subtropické ovoce Tropické a subtropické ovoce Avokádo Banány, plantejny a podobné ovoce Datle Fíky Ostatní tropické a subtropické ovoce Citrusové plody Citrusové plody PE \ 27
34 Šedok (pomela) a grapefruity Citrony a kyselé lajmy Pomeranče Tangerinky, mandarinky, klementinky Ostatní citrusové plody Jádrové a peckové ovoce Jablka Jablka Ostatní jádrové a peckové ovoce Hrušky 01352* Kdoule 01352* Meruňky Třešně Broskve 01355* Nektarinky 01355* Švestky 01356* Trnky 01356* Ostatní jádrové a peckové ovoce j. n Ostatní stromové a keřové ovoce a ořechy Bobulové ovoce a plody rodu Vaccinium Kiwi Maliny Jahody Ostatní bobulové ovoce a plody rodu Vaccinium j. n Semena ovoce Semena ovoce Ořechy (kromě planých jedlých ořechů, podzemnice olejné a kokosových ořechů) 28 /PE
35 Mandle Kaštany * Lískové oříšky Pistácie * Vlašské ořechy * Ostatní ořechy (kromě planých jedlých ořechů, podzemnice olejné a kokosových ořechů) * Ostatní stromové a keřové ovoce a ořechy j. n Ostatní stromové a keřové ovoce a ořechy j. n Olejnaté plody Olivy Stolní olivy 01450* Olivy pro výrobu olivového oleje 01450* Kokosové ořechy Kokosové ořechy * Ostatní olejnaté plody Ostatní olejnaté plody Rostliny pěstované pro výrobu nápojů PE \ 29
36 Rostliny pěstované pro výrobu nápojů Kávová zrna, nepražená Listy čaje Listy maté Kakaové boby Koření, aromatické, léčivé a farmaceutické rostliny Koření, nezpracované Pepř (rodu Piper), surový Čili papričky a paprika zeleninová, suché (pouze paprika rodu Capsicum), surové Muškátové oříšky, muškátový květ, amomy a kardamomy, surové Anýz, badyán, koriandr, kmín, kořenný kmín, fenykl a jalovcové bobule, surové Skořice (canella), surová Hřebíček (celé stopky), surový Zázvor, sušený, surový Vanilka, surová Ostatní koření, nezpracované Chmelové hlávky Chmelové hlávky Rostliny používané zejména v parfumerii, v lékařství nebo jako insekticidy, fungicidy apod Rostliny používané zejména v parfumerii, v lékařství nebo jako insekticidy, fungicidy apod * Ostatní trvalé plodiny Přírodní kaučuk Přírodní kaučuk Vánoční stromky, řezané Vánoční stromky, řezané Rostlinné materiály používané zejména k výrobě košíkářského nebo proutěného zboží, k vycpávání, barvení nebo vyčiňování Rostlinné materiály používané zejména k výrobě košíkářského nebo proutěného zboží, k vycpávání, barvení nebo vyčiňování /PE
37 01.3 Rozmnožovací materiál: živé rostliny, cibule, hlízy, kořenové hlízy, řízky a rouby; podhoubí Rozmnožovací materiál: živé rostliny, cibule, hlízy, kořenové hlízy, řízky a rouby; podhoubí Rozmnožovací materiál: živé rostliny, cibule, hlízy, kořenové hlízy, řízky a rouby; podhoubí Rozmnožovací materiál: živé rostliny, cibule, hlízy, kořenové hlízy, řízky a rouby; podhoubí 01961* 01.4 Živá zvířata a živočišné produkty Živý skot chovaný na mléko a syrové mléko skotu chovaného na mléko Živý skot chovaný na mléko Živý skot chovaný na mléko 0211* Syrové mléko skotu chovaného na mléko Syrové mléko skotu chovaného na mléko Ostatní skot a buvoli, živí, a jejich sperma Ostatní skot a buvoli, živí Ostatní skot a buvoli, živí, kromě živých telat 0211* Mláďata skotu a buvolů, živá 0211* Sperma skotu a buvolů Sperma skotu a buvolů Koně a jiní koňovití, živí Koně a jiní koňovití, živí Koně a jiní koňovití, živí Velbloudi a velbloudovití, živí Velbloudi a velbloudovití, živí Velbloudi a velbloudovití, živí Ovce a kozy, živé; syrové mléko a střižní vlna ovcí a koz Ovce a kozy, živé Ovce, živé Kozy, živé Mléko ovčí a kozí syrové PE \ 31
38 Mléko ovčí syrové Mléko kozí syrové Střižní vlna potní ovcí a koz, včetně prané na hřbetě Střižní vlna potní ovcí a koz, včetně prané na hřbetě Prasata, živá Prasata, živá Prasata, živá Živá drůbež a vejce Drůbež, živá Kuřata, živá Krůty, živé Husy, živé Kachny a perličky, živé Vejce ve skořápkách, čerstvá Slepičí vejce ve skořápkách, čerstvá Vejce jiné drůbeže ve skořápkách, čerstvá Násadová vejce Ostatní hospodářská zvířata a živočišné produkty Ostatní hospodářská zvířata, živá Domácí králíci, živí Hospodářské ptactvo j. n., živé Hospodářští plazi (včetně hadů a želv), živí Ostatní hospodářská zvířata j. n., živá Ostatní živočišné produkty z hospodářských zvířat Přírodní med /PE
39 Syrové mléko j. n Plži živí, čerství, chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu, kromě mořských Jedlé produkty z hospodářských zvířat j. n Zámotky bource morušového Hmyzí vosky a vorvanina (spermacet), též rafinované nebo barvené Zvířecí embrya k reprodukci Nejedlé produkty z hospodářských zvířat j. n Surové kožešiny a různé kůže a kožky Surové kožešiny, kromě jehněčích 02955* Surové kožešiny jehněčí 02955* Surové kůže zvířat j. n. (čerstvé nebo konzervované, avšak jinak neupravené) Zemědělské a chovatelské služby (kromě veterinárních) Podpůrné služby pro rostlinnou výrobu Podpůrné služby pro rostlinnou výrobu Podpůrné služby pro rostlinnou výrobu Podpůrné služby pro živočišnou výrobu Podpůrné služby pro živočišnou výrobu Podpůrné služby pro živočišnou výrobu Posklizňové služby Posklizňové služby Posklizňové služby Zpracování osiva pro účely množení Zpracování osiva pro účely množení Zpracování osiva pro účely množení Lov a odchyt a související služby Lov a odchyt a související služby PE \ 33
40 Lov a odchyt a související služby Lov a odchyt a související služby Produkty lesnictví, těžby dřeva a související služby 02.1 Služby lesních školek Služby lesních školek Živé lesní stromy; semena lesních stromů Živé lesní stromy 01961* Semena lesních stromů Služby lesních školek Služby lesních školek 86140* Lesní stromy Lesní stromy Dřevo surové Dřevo surové Dřevo surové Dřevo surové jehličnaté výřezy Dřevo jiné než jehličnaté kulatina, kromě tropického dřeva 03120* Dřevo tropické kulatina 03120* Dřevo palivové 03130* 02.3 Volně rostoucí plody a materiály, kromě dřeva Volně rostoucí plody a materiály, kromě dřeva Přírodní gumy Balata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumy Šelak, balzámy a jiné přírodní gumy a pryskyřice Přírodní korek, surový nebo jednoduše upravený Přírodní korek, surový nebo jednoduše upravený Části rostlin, trávy, mechy a lišejníky pro dekorativní účely Části rostlin, trávy, mechy a lišejníky pro dekorativní účely /PE