Source: http://docplayer.cz/927068-Ochrana-zdravi-v-ceskych-technickych-normach.html
Timestamp: 2017-02-27 05:27:48+00:00
Document Index: 48733704

Matched Legal Cases: ['zákona č. 22', 'zákona č. 22', 'zákona č. 22', 'zákona č. 22', 'zákona č. 22', 'zákona č. 22', 'Čl. 3', 'Čl. 3', 'Čl. 3', 'Čl. 3', 'Čl. 3', 'Čl. 3', 'zákona č. 90']

1 Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica Číslo 2/2006 Ochrana zdraví v českých technických normách Praha, červenec 2006 Předseda redakční rady: doc. MUDr. L. Komárek, CSc. Členové: prof. MUDr. V. Bencko, DrSc., MUDr. J. Mika, RNDr. F. Rettich, CSc., Mgr. J. Veselá, MUDr. J. Volf, Ph.D. Vydává Státní zdravotní ústav v Praze ISSN2 ACTA HYGIENICA, EPIDEMIOLOGICA ET MICROBIOLOGICA Číslo 2/ vydání - červenec 2006 Ochrana zdraví v českých technických normách (šestnácté pokračování) Autoři: Vytiskl: Alexandr Fuchs, Eva Navrkalová - SZÚ - CPL Ústav jaderných informací, Praha 5 - Zbraslav Elišky Přemyslovny 1335 Vychází nepravidelně 7-8x ročně Náklad 460 výtisků Vydal Státní zdravotní ústav, Šrobárova 48, Praha 10 Telefon redakce: , OBSAH3 Ú V O D... 5 České technické normy vydané v lednu až červnu Třída 01 - Obecná třída Třída 02 - Strojní součásti Třída 03 - Strojní součásti - koroze a ochrana materiálu Třída 04 - Slévárenství Třída 05 - Svařování, pájení, řezání kovů a plastů Třída 06 - Topení, průmyslové pece, vařidla a topidla Třída 07 - Kotle Třída 08 - Turbíny Třída 09 - Spalovací motory pístové Třída 10 - Kompresory, vakuová technika a pneumatická zařízení Třída 11 - Čerpadla, hydraulická zařízení Třída 12 - Vzduchotechnická zařízení Třída 13 - Armatury a potrubí Třída 14 - Chladicí technika Třída 15 - Výrobky z plechu a drátu Třída 16 - Výrobky z plechu a drátu Třída 17 - Jemná mechanika Třída 18 - Průmyslová automatizace Třída 19 - Optické přístroje, zařízení pro kinematografii a reprografii Třída 20 - Obráběcí stroje na kovy Třída 21 - Tvářecí stroje Třída 22 - Nástroje Třída 23 - Nářadí Třída 24 - Upínací nářadí Třída 25 - Měřicí a kontrolní nářadí a přístroje Třída 26 - Zařízení dopravní a pro manipulaci s materiálem Třída 27 - Zdvihací zařízení, stroje pro povrchovou těžbu, stroje a zařízení pro zemní, stavební a silniční práce Třída 28 - Kolejová vozidla Třída 29 - Kolejová vozidla Třída 30 - Silniční vozidla Třída 31 - Letectví a kosmonautika Třída 32 - Lodě a plovoucí zařízení Třída 33 - Elektrotechnika - elektrotechnické předpisy Třída 34 - Elektrotechnika Třída 35 - Elektrotechnika Třída 36 - Elektrotechnika Třída 37 - Elektrotechnika - energetika Třída 38 - Energetika - požární bezpečnost Třída 39 - Zbraně pro civilní potřebu Třída 40 - Jaderná technika Třída 41 - Hutnictví, materiálové listy ocelí Třída 42 - Hutnictví Třída 43 - Hutnictví - strojní zařízení Třída 44 - Hornictví Třída 45 - Hlubinné vrtání a těžba nafty Třída 46 - Zemědělství Třída 47 - Zemědělské a lesnické stroje... 924 Třída 48 - Lesnictví Třída 49 - Průmysl dřevozpracující Třída 50 - Výrobky průmyslu papírenského Třída 51 - Strojní zařízení potravinářského průmyslu Třída 52 - Strojní zařízení potravinářského průmyslu Třída 53 - Strojní zařízení potravinářského průmyslu Třída 56 - Výrobky potravinářského průmyslu Třída 57 - Výrobky potravinářského průmyslu Třída 58 - Výrobky potravinářského průmyslu Třída 62 - Průmysl gumárenský, pryž Třída 63 - Průmysl gumárenský, pryžové výrobky Třída 64 - Plasty Třída 65 - Výrobky chemického průmyslu Třída 66 - Výrobky chemického průmyslu Třída 67 - Výrobky chemického průmyslu Třída 68 - Výrobky chemického průmyslu Třída 69 - Strojní zařízení chemického průmyslu Třída 70 - Výrobky ze skla a tavených hornin Třída 71 - Sklo a tavené horniny - materiálové listy a výrobní zařízení Třída 72 - Stavební suroviny, materiály a výrobky Třída 73 - Navrhování a provádění staveb Třída 74 - Části staveb Třída 75 - Vodní hospodářství Třída 76 - Poštovní služby Třída 77 - Obaly a obalová technika Třída 79 - Průmysl kožedělný Třída 80 - Textilní suroviny a výrobky Třída 81 - Strojní zařízení textilního průmyslu Třída 82 - Stroje a zařízení pro úpravu povrchu Třída 83 - Ochrana životního prostředí, pracovní a osobní ochrana, bezpečnost strojních zařízení a ergonomie Třída 84 - Zdravotnictví Třída 85 - Zdravotnictví Třída 86 - Zdravotnictví Třída 87 - Telekomunikace Třída 88 - Průmysl polygrafický Třída 89 - Hudební nástroje Třída 90 - Kancelářské, školní a kreslicí potřeby Třída 91 - Vnitřní zařízení Třída 93 - Výstrojné zboží Třída 94 - Výstrojné zboží Třída 95 - Výstrojné zboží Třída 96 - Výstrojné zboží Třída 97 - Výměna dat Třída 98 - Zdravotnická informatika Třída 99 - Metrologie5 O C H R A N A Z D R A V Í V Č E S K Ý C H T E C H N I C K Ý C H N O R M Á C H (Š E S T N Á C T É P O K R A Č O V Á N Í) Ú V O D Toto číslo je šestnáctým pokračováním recenzí (anotací) a záznamů českých technických norem. (Viz přílohy k AHEM č. 2/1997 a č. 8/1998, a posléze AHEM č. 1/1999, č. 7/1999, č. 4/2000, č. 7/2000, č. 4/2001, č. 8/2001, č. 4/2002, č. 7/2002, č. 4/2003, č. 6/2003, č. 1/2004, č. 4/2004 a č. 3/2005.) Jak jsme uvedli v obsáhlém úvodu k šestému souboru recenzí (anotací) a záznamů českých technických norem (AHEM č. 7/2000), orientujeme se nyní na všechny nové a novelizované česky vydané normy a řadíme je podle jejich třídicích znaků. Ty, které se alespoň dotýkají problematiky ochrany zdraví recenzujeme resp. anotujeme *). Ostatní pouze zaznamenáváme. Nicméně, podle trvalé objednávky, dostáváme plná znění jen těch nových českých technických norem, které jsou také běžně komerčně dostupné. Nedostáváme (a tedy také nemůžeme recenzovat) normy, které byly vyhlášeny k přímému používání jejich anglického znění, protože také nejsou běžně komerčně dostupné. Zájemce odkazujeme na jejich seznamy, pravidelně zveřejňované ve Věstníku ÚNMZ. Jejich plný anglický text je k nahlédnutí (a také ke koupi) v oddělení dokumentačních služeb ČSNI, Biskupský Dvůr 5, Praha 1. Většinou zejména pokud jde o problematiku, která se týká většího okruhu uživatelů - jsou dříve nebo později vydány i překlady těchto jen k přímému používání vydaných norem. (Zpoždění bývá 6 12 měsíců, výjimečně kratší dobu, ale někdy i mnohem déle.) Záměr vydat překlad bývá, zpravidla, u takto vyhlášených norem uveřejněn ve Věstníku ÚNMZ. Nicméně lze pozorovat určitou novou tendenci ve vydávání českých technických norem: Stoupá počet těch, které byly převzaty (zavedeny) oznámením o schválení (Endorsement notice). V takovém případě byly česky vydávány tři až čtyři listy, vždy s českou anotací obsahu. Vlastní text normy ovšem vydáván nebyl. V posledních dvou třech letech se i tato situace mění. Na trhu se objevují normy, jejichž plný anglický text je vydán v české obálce, rovněž i s českou anotací obsahu, někdy i s českou Národní předmluvou. (V těchto případech podáváme skutečnou anotaci ve smyslu ČSN ISO 214, protože obsahuje velmi stručný popis obsahu normy tak, jak je na titulním listě uveřejněn.) Tyto normy dostáváme a jsou i v našem přehledu. Na to, že vedle české (informativní) části obsahují jen anglický text, upozorňujeme. *) Oba tyto pojmy nevyjadřují přesně charakter informací o českých technických normách, které podáváme. Naše recenze neobsahují kritiku obsahu normy, ale pokud možno výstižnou - informaci o problematice, jíž se norma zabývá, především ve vztahu k ochraně zdraví. V plném rozsahu nemůžeme tedy použít oficiálních definic obsažených v ČSN ISO 214 ( ) Dokumentace. Abstrakty pro publikace a dokumentaci, která byla vydána v únoru Tato norma rozumí recenzí informativní abstrakt, ale předpokládá se, že k ní autor připojí hodnocení a výklad. Anotací pak rozumí stručný komentář nebo výklad dokumentu nebo jeho obsahu, nebo jen velmi stručný popis. Z tohoto pohledu jsou tedy naše informace o nových technických normách v podstatě spíše recenzemi, nebo něčím mezi recenzí a anotací. Rozhodli jsme se používat termínu recenze. 56 * - * - * Konečně pokládáme za potřebné ještě zdůraznit toto: V celé této publikaci u každé normy, která je harmonizována s příslušnou Směrnicí EU, která byla transponována do českého právního řádu, uvádíme jen dnes platný předpis (nejčastěji nařízení vlády ČR). Protože v mnoha českých technických normách jsou uváděny předpisy již neplatné (nejčastěji nařízení vlády, platná do 1. května 2004), uvádíme v tomto úvodu převodní klíč starého (dnes neplatného) předpisu (nařízení vlády) na předpis nyní platný. Současně ale upozorňujeme, že i v některých nových předpisech mohla určitá ustanovení (paragrafy, články) pozbýt účinnosti dnem 1. května V přehledu jsou uvedeny i Směrnice, transponované jinak než nařízením vlády. Seznam je seřazen chronologicky podle vydání příslušné směrnice EU. Směrnice EU o elektrických zařízeních nízkého napětí 73/23/EHS ve znění směrnice 93/68/EHS byla v ČR zavedena nařízením vlády č. 168/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí, v platném znění. Toto nařízení bylo zrušeno k 1. květnu 2004 nařízením vlády č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí. Směrnice EU, která se týká hraček 88/378/EHS byla v ČR zavedena nařízením vlády č. 171/2001 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na hračky, ve znění pozdějších předpisů. Toto nařízení bylo zrušeno k 1. květnu 2004 nařízením vlády č. 19/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na hračky. Směrnice EU o stavebních výrobcích 89/106/EHS byla v ČR zavedena nařízením vlády č. 178/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky, v platném znění, která byla zrušena nařízením vlády č. 163/2002 Sb. Nyní je směrnice 89/106/EHS zavedena v ČR jednak nařízením vlády č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky, ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky, jednak nařízením vlády č. 190/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky s označením CE. Směrnice EU, která se týká elektromagnetické kompatibility 89/336/EHS doplněná směrnicemi 91/263/EHS, 92/68/EHS, 93/68/EHS a 93/97/EHS byla v ČR zavedena nařízením vlády č. 169/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility, ve znění pozdějších předpisů. Toto nařízení vlády bylo od zrušeno nařízením vlády č. 18/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility. Směrnice EU o osobních ochranných prostředcích 89/686/EHS, ve znění směrnic 93/68/EHS, 93/95/EHS a 96/58/EHS byla v ČR zavedena nařízením vlády č. 172/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na osobní ochranné prostředky, v platném znění, zrušeným od nařízením vlády č. 21/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na osobní ochranné prostředky. Směrnice EU vztahující se na spotřebiče plynných paliv 90/396/EHS, byla v ČR původně zavedena nařízením vlády č. 177/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv, ve znění pozdějších předpisů. Toto nařízení bylo zrušeno od nařízením vlády č. 22/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv. Směrnice EU vztahující se na implantabilní zdravotnické prostředky 90/385/EHS byla v ČR původně zavedena nařízením vlády č. 191/2001 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky, ve znění pozdějších předpisů. 67 Toto nařízení bylo zrušeno od nařízením vlády č. 154/2004 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky (a kterým se mění nařízení vlády č. 251/2003 Sb., kterým se mění nařízení vlády vydaná k provedení zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů). Směrnice EU, která se vztahuje na výbušniny pro civilní použití 93/15/EHS, byla v ČR zavedena nařízením vlády č. 358/2001 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výbušniny pro civilní použití a jejich uvádění na trh, ve znění pozdějších předpisů. (Novelou je nařízení vlády č. 416/2003 Sb., které vstoupilo v platnost , dnem vstupu ČR do EU.) Směrnice EU vztahující se na zdravotnické prostředky 93/42/EHS byla v ČR původně zavedena nařízením vlády č. 181/2001 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na zdravotnické prostředky, ve znění pozdějších předpisů. Toto nařízení bylo zrušeno od nařízením vlády č. 25/2004 Sb., které platilo po vstupu ČR do EU. Ani toto nařízení vlády již neplatí, protože bylo od zrušeno nařízením vlády č. 336/2004 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na zdravotnické prostředky (a kterým se mění nařízení vlády č. 251/2003 Sb., kterým se mění nařízení vlády vydaná k provedení zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů). Směrnice EU, která se týká systémů, určených pro prostředí s nebezpečím výbuchu 94/9/ES, byla v ČR zavedena nařízením vlády č. 176/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na zařízení a ochranné systémy určené pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu, ve znění pozdějších předpisů. Toto nařízení bylo zrušeno od nařízením vlády č. 23/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na zařízení a ochranné systémy určené pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu. Směrnice EU o obalech a obalových odpadech 94/62/ES, byla v ČR zavedena zákonem č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech) v platném znění. Směrnice EU, která se týká výtahů 95/16/ES, byla v ČR zavedena nařízením vlády č. 14/1999 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výtahy, ve znění pozdějších předpisů. Toto nařízení bylo zrušeno od nařízením vlády č. 27/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výtahy. Směrnice EU o interoperabilitě transevropského vysokorychlostního železničního systému 96/48/ES. O způsobu převedení Směrnice 96/48/ES (a některých dalších) do českého právního řádu není v technických normách zpravidla uvedeno nic. Nicméně v souladu s touto směrnicí (a některými dalšími) je vyhláška č. 352/2004 Sb., o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému (tento předpis nevychází ze zákona č. 22/1997 Sb., v platném znění) a nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému (tento předpis vychází ze zákona č. 22/1997 Sb., v platném znění). Směrnice EU vztahující se na tlaková zařízení 97/23/ES, byla v ČR původně zavedena nařízením vlády č. 182/1999 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na tlaková zařízení v platném znění. Toto nařízení bylo zrušeno od nařízením vlády č. 26/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na tlaková zařízení. Nová směrnice EU vztahující se na strojní zařízení 98/37/ES, změněná směrnicí 78 98/79/ES byla v ČR původně zavedena nařízením vlády č. 170/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na strojní zařízení, ve znění pozdějších předpisů. Toto nařízení bylo zrušeno od nařízením vlády č. 24/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na strojní zařízení. Směrnice EU vztahující se na diagnostické prostředky in vitro 98/79/ES byla v ČR zavedena nařízením vlády č. 286/2001 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na diagnostické zdravotnické prostředky in vitro, v platném znění. (Od platila i ta ustanovení tohoto nařízení vlády, jejichž platnost byla odložena k datu přistoupení ČR do EU.) Toto nařízení vlády bylo od zrušeno nařízením vlády č. 453/2004 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na diagnostické zdravotnické prostředky in vitro. Směrnice EU 2000/9/ES o lanových dráhách pro dopravu osob. Do českého právního řádu je zavedena nařízením vlády č. 70/2002 Sb., o technických požadavcích na zařízení pro dopravu osob. Směrnice EU o interoperabilitě transevropského konvenčního železničního systému 2001/16/ES. O způsobu převedení Směrnice 2001/16/ES (a některých dalších viz výše) do českého právního řádu není v technických normách zpravidla uvedeno nic. Nicméně v souladu s touto směrnicí (a některými dalšími) je vyhláška č. 352/2004 Sb., o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému (tento předpis nevychází ze zákona č. 22/1997 Sb., v platném znění) a nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému (tento předpis vychází ze zákona č. 22/1997 Sb., v platném znění). Dále se zpravidla uvádí, že s touto směrnicí je také v souladu zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách v platném znění. Směrnice EU o energetickém štítkování 2002/31/ES byla v ČR zavedena vyhláškou MPO č. 44/2004 Sb., o energetickém štítkování a minimální účinnosti energospotřebičů. Konečně pokládáme za potřebné upozornit i určitou změnu, k níž dochází v postupu implementace Evropských norem, vypracovaných na základě mandátu uděleného CEN/CENELEC Evropskou komisí a Evropským sdružením volného obchodu (ESVO/EFTA), vyhovujících základním požadavkům Směrnic nového přístupu. V nejnovějších normách tohoto charakteru bývá uveden zhruba tento text: Pokud je tato norma uvedena v Úředním věstníku Evropské komise (Evropského společenství) pod touto směrnicí a bude implementována jako národní norma alespoň v jednom členském státu, je soulad s kapitolami Směrnice (uvedenými v tabulce ZA 1), předpokladem shody se základními požadavky této Směrnice a nařízeními Evropského sdružení volného obchodu (ESVO/EFTA). (Tabulka pak zpravidla uvádí, které články evropské normy odpovídají určitým požadavkům příslušné směrnice EU.) * - * - * K dále uváděným recenzím pokládáme za nutné uvést několik vysvětlivek: Stále častěji se vyskytují evropské a mezinárodní normy, které jsou vydávány v několika částech. Jak jsme opakovaně upozornili, bývá časový interval vydání jednotlivých částí velmi různý (měsíce i léta). Abychom čtenáře našich publikací seznámili alespoň s názvy částí takto vydávaných norem, zařazujeme soupis všech vydaných i plánovaných částí před recenzi části (dílu) vydaného v pololetí, za které je soubor recenzí zpracováván, a to vždy kurzívou. To je ovšem možné jen tam, kde jsme mohli takový přehled nalézt, zpravidla v úvodu kterékoli recenzované části (dílu). Pokud takový přehled uveden není, nesnažíme se jej pořídit např. z dosud vydaných částí (dílů) a recenzi uvádíme bez komentáře a bez 89 takového přehledu. Oproti předchozímu, tj. patnáctému pokračování (AHEM č 3/2005), zařazujeme v recenzích tyto novinky: 1) V recenzovaných normách se velmi často vyskytují odkazy na jiné evropské nebo mezinárodní normy, které nejsou vždy převedeny do soustavy ČSN. V originálních textech ČSN je ovšem pouze odkaz na původní evropskou nebo mezinárodní normu (EN, ISO, IEC apod.). Tam, kde jsme si jisti, že citovaná norma byla převedena (převzata) do soustavy ČSN, uvádíme buď (ČSN) tedy ČSN v závorce před citovanou normou nebo za normou v závorce text, jak byla uváděná norma převzata. (Např. v ČR jako ČSN EN 60300, zatímco se odkazuje na IEC 60300, apod.) Pokud víme, že norma dosud nebyla převzata do soustavy ČSN, uvádíme v závorce poznámku, že se tak do určité doby nestalo, konkrétně zhruba tento text. Do dubna 2005 nebyla převzata do soustavy ČSN nebo Do června 2005 v ČR nezavedena. (Datum je vždy shodné s datem vydání recenzované normy.) Konečně tam, kde se nám nepodařilo zjistit, zda evropská či mezinárodní norma byla do soustavy ČSN převzata, ponecháváme pouze citaci evropské nebo mezinárodní normy. 2) Jak jsme uvedli v úvodu, vyskytují se stále častěji normy, které jsou do soustavy ČSN převáděny převzetím jejich originálního (anglického) textu. Většinou jsou dříve nebo později převedeny překladem. V případech, že se tak stane, bude recenze v našem přehledu uveřejněna s tím, že poznámkou recenzenta bude poukázáno na to, že plným zněním se nahrazuje norma vyhlášená k přímému používání bez překladu. Pro snazší pochopení uvádíme standardní text použitý např. u ČSN ISO : Poznámka recenzenta: Zatímco ČSN ISO ( ) z května 2002 převzala ISO :2000 schválením k přímému používání jako ČSN, tato česká technická norma ji přejímá překladem. Je samozřejmé, že v každém konkrétním případě bude správně citováno číslo normy. * - * - * Nepochybně za pozornost stojí i nárůst počtu platných českých technických norem, který je patrný z následující tabulky: Rok: Počet platných norem k 1. lednu: Navýšení oproti minulému roku o: Z uvedených čísel nelze dedukovat, že se významný nárůst počtu norem zpomalil. Výkyvy v přírůstku norem oproti předchozím létům mohou být do určité míry jen optický klam. Od r totiž výrazně stoupá počet bez náhrady rušených (zastaralých) českých technických norem. Ostatně pokles počtů nových nebo novelizovaných norem není patrný z počtu recenzí v našich publikacích. V tomto (již šestnáctém) pokračování je recenzováno, resp. zaznamenáno 620 českých technických norem, sledovaných SZÚ v prvním pololetí Počty českých technických norem obsažených v publikacích AHEM v posledních letech je patrný z této tabulky: 910 Rok: Pokračování: Prvé pololetí: Druhé pololetí: Celkem: a a a Poznámka autorů: V některých třídách je zmíněn meziroční nárůst norem a přesto uvádíme, že jsme žádnou nezachytili. Jsou to bohužel normy vydané k přímému užívání jejich anglického znění, které nedostáváme a nemůžeme recenzovat ani zaznamenat. MUDr. Alexandr Fuchs, CSc Eva Navrkalová Státní zdravotní ústav Centrum pracovního lékařství 1011 České technické normy vydané v lednu až červnu 2005 Třída 01 - Obecná třída Obsahuje všeobecné normy, a to zejména pro pojmy všech oborů a třídění, normální rozměry a statistické řízení jakosti, jakost, oblast spolehlivosti v technice, systémy environmentálního managementu, pro fyziku, mechaniku, akustiku, optiku, dále směrnice pro užití barev Dále zvláštní normy pro technické výkresy, výkresy ve strojírenství, stavebnictví a dalších oborech, dokumentační normy, normy nejistoty resp. tolerance, výpočtové hodnoty ozubených kol, konstrukční směrnice, všeobecné zkušební metody, normy pro oblast zkušebnictví, akreditace a certifikace, pro systém technologické přípravy výroby, mechanizaci administrativních prací, konstrukční a montážní směrnice, pro bezpečnostní, informační a orientační značení a pro značky vůbec. Tato třída českých technických norem je v SZÚ systematicky sledována. V této třídě bylo k 1. lednu 2005 celkem 963 norem (k témuž datu v r , v r , v r , v r a v r norem). V prvém pololetí r. 2005, z něhož pocházejí dále uvedené recenze a záznamy, jsme v této třídě zachytili 46 norem. ČSN EN ISO/IEC ( ) Posuzování shody. Slovník a základní principy. Stanovuje všeobecné termíny a definice vztahující se k posuzování shody, včetně termínů a definic vztahujících se k akreditaci orgánů a k použití posuzování shody k usnadnění obchodu. Popis funkčního přístupu k posuzování shody (součást přílohy A) je vhodný jako další podpora porozumění mezi uživateli posuzování shody orgány posuzujícími shodu a jejich akreditačními orgány, v regulované i neregulované oblasti. Tato mezinárodní norma si nebere za cíl být slovníkem pro všechny pojmy, jejichž použití při popisu jednotlivých činností posuzování shody může být potřebné. Obsahuje pouze ty termíny a definice, kde by definovaný pojem mohl být nesrozumitelný z pohledu všeobecného jazykového použití takového termínu, nebo termíny a definice, kde neplatí existující normativní definice. Norma obsahuje paralelně český a anglický text. Česky, anglicky, francouzsky, německy a rusky je uvedeno názvosloví. Česky a anglicky je definováno cca 45 hesel. ČSN EN ISO/IEC byla vydána v březnu Nahradila ČSN EN z dubna ČSN ISO ( ) Informace a dokumentace. Požadavky na vazbu knih, periodik, seriálů a dalších papírových dokumentů pro použití v archivech a knihovnách. Metody a materiály. Vydána v květnu ČSN EN ISO 2789 ( ) Informace a dokumentace. Mezinárodní knihovnická statistika. Vydána v březnu Nahradila ČSN EN ISO 2789 z listopadu ČSN ISO ( ) Detekční schopnost. Část 4: Metodologie pro porovnání minimální detekovatelné hodnoty s danou hodnotou. Vydána v lednu ČSN ISO ( ) Statistické přejímky srovnáváním. Úrovně stanovené jakosti v neshodných jednotkách na milion. Vydána v březnu ČSN P ISO/TS ( ) Návod pro použití odhadů opakovatelnosti, reprodukovatelnosti a správnosti při odhadování nejistoty měření. Obsahuje návod pro - hodnocení nejistot měření pomocí údajů získaných ze studií realizovaných v souladu s mezinárodní normou ISO :1994, - porovnávání výsledků mezilaboratorní studie s nejistotami měření (MU - measurement uncertainty) získaný pomocí platných zásad šíření 1112 nejistoty (viz kapitola 14). Mezinárodní norma (ČSN) ISO :1994 poskytuje další modely pro studie mezilehlé shodnosti. Ačkoliv se stejný obecný přístup může aplikovat při použití těchto rozšířených modelů, hodnocení nejistoty pomocí těchto modelů není zahrnuto do této technické specifikace. Technická specifikace je použitelná na všechny oblasti měření a zkoušek, kde se má stanovit nejistota, která je spojena s výsledkem, který se má určit. Tato technická specifikace nepopisuje aplikaci údajů o opakovatelnosti bez údajů o reprodukovatelnosti. Specifikace předpokládá, že poznané nezanedbatelné systematické vlivy jsou napraveny, buď aplikací číselné korekce jako součásti metody měření, nebo vyšetřením a odstraněním příčiny vlivu. ČSN P ISO/TS byla vydána v květnu ČSN ISO ( ) Management kvality. Spokojenost zákazníka. Směrnice pro vyřizování stížností v organizacích. Podává návod na proces vyřizování stížností, týkajících se produktů organizace, včetně plánování, návrhu, provozu, údržby a zlepšování. Popsaný proces vyřizování stížností je vhodný k tomu, aby byl používán jako jeden z procesů systému managementu jakosti. Tato norma se zaměřuje na následující hlediska vyřizování stížností: a) zlepšování spokojenosti zákazníka, b) zapojení a angažovanosti vrcholového vedení, c) rozpoznávání a zaměřování se na potřeby a očekávání stěžovatelů, d) poskytování otevřeného, efektivního a snadno použitelného procesu řešení stížností stěžovatelům, e) analyzování a vyhodnocování stížností, f) auditování procesu vyřizování stížností, g) přezkoumávání efektivnosti a účinnosti procesu vyřizování stížností. Tato norma je současně uvedena (paralelně) také v anglickém jazyce. ČSN ISO byla vydána v dubnu ČSN ISO ( ) Počítačové aplikace v terminologii. Systém pro značkování terminologie. Stanovuje systém navržený k poskytnutí instrukcí o základních principech reprezentace dat zaznamenaných v souborech terminologických dat. Tento systém zahrnuje metamodel a metody popisu specifických znaků pro značkování terminologie (TML = Terminological markup language) vyjadřovaných v XML. Jsou definovány mechanismy pro zavedení omezujících podmínek v TML, s výjimkou tří TML definovaných v přílohách B až D však nejde o specifické omezující podmínky pro jednotlivé TML. ČSN ISO byla vydána v lednu ČSN EN ( ) Růst bezporuchovosti. Metody statistických testů a odhadů. Vydána v lednu Nahradila ČSN IEC 1164 ze září ČSN EN ( ) Management spolehlivosti. Část 2: Směrnice pro management spolehlivosti. Poskytuje směrnice pro management spolehlivosti při návrhu, vývoji a hodnocení produktu a při zdokonalování procesu. K popisu vývoje etap vývoje produktu nebo projektu se používají modely životního cyklu. Aby byly splněny rozmanité potřeby uživatele, doporučuje se při volbě příslušných úkolů programu spolehlivosti a pro jejich časové plánování použít proces přizpůsobení. Tato druhá část normy IEC (v ČR ČSN EN 60300) je použitelná pro podrobné plánování a uplatňování programu spolehlivosti tak, aby byly splněny specifické potřeby produktu. Proces přizpůsobení poskytuje metodu pro volbu prvků programu spolehlivosti a s nimi souvisejících procesů z hlediska produktu nebo projektu. Tato norma je použitelná pro všechny organizace bez ohledu na typ, velikost a poskytovaný produkt. Za pozornost stojí Příloha G, která obsahuje soupis norem, týkajících se spolehlivosti spolu s etapami životního cyklu s uvedením, kterých etap tohoto cyklu se týkají. ČSN EN , byla vydána v lednu Nahradila ČSN EN z ledna 1997 a ČSN IEC z července ČSN EN ( ) Management spolehlivosti. Část 3-3: Pokyn 1213 k použití. Analýza nákladů životního cyklu. Poskytuje všeobecný úvod ke koncepci analýzy nákladů životního cyklu a týká se všech aplikací. Ačkoliv se náklady životního cyklu skládají z mnoha položek, které k těmto nákladům přispívají, v této normě se zvlášť zdůrazňují náklady spojené se spolehlivostí produktu. Tato norma je určena pro všeobecné použití jak u zákazníků (uživatelů), tak u dodavatelů produktů. Vysvětluje se v ní účel a význam analýzy nákladů životního cyklu a naznačují se v hrubých obrysech použité všeobecné přístupy. Pro usnadnění plánování projektu a programu jsou v ní též uvedeny typické položky nákladů životního cyklu. V normě se poskytuje obecný návod pro provádění analýzy životního cyklu, včetně vypracování modelu nákladů životního cyklu. K vysvětlení těchto pojmů jsou v ní uvedeny názorné příklady. Rozsáhlá norma, cca 56 stran. ČSN EN , byla vydána v červnu Nahradila ČSN IEC z listopadu ČSN EN ( ) Management spolehlivosti. Část 3-14: Pokyn k použití, Údržba a zajištění údržby. Je popsána základní struktura údržby a zajištění údržby a jsou v ní uvedeny rozmanité minimální všeobecné postupy, které se mají provádět. Účelem této normy je všeobecně v základních rysech popsat procesy a techniky týkající se údržby a zajištění údržby, které jsou nutné k dosažení přiměřené spolehlivosti, aby byly splněny provozní potřeby zákazníka. V některých případech je nutné uvážit požadavky uvedené v nařízeních a předpisech i jiné závazné požadavky. Ve smlouvě, v níž je citována tato norma, může být tudíž nutné specifikovat požadavky a povinnosti týkající se údržby a zajištění údržby. Tato norma je určena k použití pro široký okruh dodavatelů, organizací zajišťujících údržbu a uživatelů a lze ji aplikovat u všech objektů. ČSN EN byla vydána v březnu Nahradila ČSN IEC ze srpna ČSN EN ISO ( ) Systémy environmentálního managementu. Požadavky s návodem pro použití. Specifikuje požadavky na systém environmentálního managementu tak, aby organizaci umožnila vyvinout a zavést politiku a stanovit cíle, které zahrnou požadavky, které se na organizaci vztahují a informace o významných environmentálních aspektech. Týká se všech environmentálních aspektů, které organizace identifikovala a které může řídit a těch, na které může mít vliv. Norma sama o sobě nestanovuje specifická kritéria environmentálního profilu. Tuto mezinárodní normu lze zavést ve všech organizacích, které si přejí: a) vytvořit, zavést, udržovat a zlepšovat systém environmentálního managementu; b) ujistit se o shodě s environmentální politikou, kterou vyhlásila; c) prokázat shodu s touto mezinárodní normou. Všechny požadavky, uvedené v této mezinárodní normě jsou určeny k tomu, aby byly včleněny do jakéhokoli systému environmentálního managementu. Rozsah jejích uplatnění závisí na takových faktorech, jako jsou environmentální politika organizace, povaha jejich činností, výrobků a služeb, lokalita a podmínky, v nichž pracuje. V Příloze A tato mezinárodní norma poskytuje informativní návod k jejímu použití. K pochopení celé problematiky uvádíme některé definice z kapitoly 3 - Termíny a definice, a to: Čl. 3.5: Životní prostředí, environment: Prostředí, ve kterém organizace provozuje svou činnost a zahrnující ovzduší, vodu, půdu, přírodní zdroje, rostliny a živočichy, lidi a jejich vzájemné vztahy. Čl. 3.6: Environmentální aspekt: Prvek činností, výrobků nebo služeb organizace, který může ovlivňovat životní prostředí. Čl. 3.7: Environmentální dopad: Jakákoliv změna v životním prostředí, ať nepříznivá nebo příznivá, která zcela nebo částečně vyplývá z environmentálních aspektů organizace. Čl. 3.8: Systém environmentálního managementu (EMS Environmental management system): Součást systému managementu organizace použitá k vytvoření a zavedení její environmentální politiky a řízení jejích environmentálních aspektů. Čl. 3.9: Environmentální cíl: Celkový environmentální záměr, který je v souladu s environmentální politikou a jehož dosažení si organizace sama stanoví. Čl. 3.10: Environmentální profil, environmentální výkonnost: Měřitelné výsledky managementu řízení svých environmentálních aspektů samotnou 13 Zobrazit více
Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica Číslo 6/2003 Ochrana zdraví v českých technických normách Praha, listopad 2003 Předseda redakční rady: doc. MUDr. L. Komárek, CSc. Členové: prof. MUDr. Více Ochrana zdraví v českých technických normách
Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica Číslo 3/2006 Ochrana zdraví v českých technických normách Praha, září 2006 Předseda redakční rady: doc. MUDr. L. Komárek, CSc. Členové: prof. MUDr. V. Bencko, Více ABC s.r.o. Výtisk číslo: PŘÍRUČKA ENVIRONMENTU. Zpracoval: Ověřil: Schválil: Č.revize: Počet příloh: Účinnost od:
ABC s.r.o. PŘÍRUČKA EMS Výtisk číslo: Zpracoval: Ověřil: Schválil: Tento dokument je duševním vlastnictvím společnosti ABC s.r.o. Rozmnožování a předávání třetí straně bez souhlasu jejího jednatele není Více TECHNICKÁ NORMALIZACE KDE JE MOŽNO NALÉZT POTŘEBNÉ NORMY PRO STROJÍRENSTVÍ
TECHNICKÁ NORMALIZACE KDE JE MOŽNO NALÉZT POTŘEBNÉ NORMY PRO STROJÍRENSTVÍ Vypracováno kolektivem autorů České společnosti pro technickou normalizaci Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní Více Ochrana zdraví v českých technických normách
Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica Číslo 5/2006 Ochrana zdraví v českých technických normách Praha, prosinec 2006 Předseda redakční rady: doc. MUDr. L. Komárek, CSc. Členové: prof. MUDr. Více ČSN ISO
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.10 Srpen 2014 ČSN 06 0310 Tepelné soustavy v budovách Projektování a montáž Heating systems in buildings Design and installation Nahrazení předchozích norem Touto normou Více Vysoká škola báňská TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky NORMALIZACE V ČR
Vysoká škola báňská TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky NORMALIZACE V ČR 1. Obecná definice českých norem označených ČSN 2. Systém označování norem 3. Normalizační Více Normy ČSN a ČSN ISO z oblasti aplikované statistiky (stav aktualizovaný k 1.1.2008)
Normy ČSN a ČSN ISO z oblasti aplikované statistiky (stav aktualizovaný k 1.1.2008) Ing. Vratislav Horálek, DrSc., předseda TNK 4 při ČNI 1 Terminologické normy [1] ČSN ISO 3534-1:1994 Statistika Slovník Více ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.100.30; 17.160 Prosinec 2014 Monitorování stavu a diagnostika strojů Požadavky na kvalifikaci a posuzování pracovníků Část 7: Termografie ČSN ISO 18436-7 01 1445 Condition Více Národní informační středisko pro podporu jakosti
Národní informační středisko pro podporu jakosti STATISTICKÉ METODY V LABORATOŘÍCH Ing. Vratislav Horálek, DrSc. Ing. Jan Král 2 A.Základní a terminologické normy 1 ČSN 01 0115:1996 Mezinárodní slovník Více Anotace k presentaci
Akreditace laboratoří podle revidované ČSN EN ISO/IEC 17025:2005 Souhrn revidovaných odstavců normy a souvisejících informací Ing. Martin Matušů, CSc. - ČIA Přednáška byla presentována na seminářích Českého Více 17/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.040.35; 35.040 Říjen 2014 Informační technologie Bezpečnostní techniky Systémy řízení bezpečnosti informací Přehled a slovník ČSN ISO/IEC 27000 36 9790 Information technology Více Zdravotnické laboratoře. MUDr. Marcela Šimečková
Zdravotnické laboratoře MUDr. Marcela Šimečková Český institut pro akreditaci o.p.s. 14.2.2006 Obsah sdělení Zásady uvedené v ISO/TR 22869- připravené technickou komisí ISO/TC 212 Procesní uspořádání normy Více ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému
V. Vybrané části nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb., nařízení vlády Více Řízení kvality a bezpečnosti potravin
Řízení kvality a bezpečnosti potravin Přednáška 6 Doc. MVDr. Bohuslava Tremlová, Ph.D. Téma přednášky Akreditační systém v ČR a jeho mezinárodní vazby Oficiální uznání, že akreditovaný subjekt je kompetentní Více Přehled technických norem z oblasti spolehlivosti
Příloha č. 1: Přehled technických norem z oblasti spolehlivosti NÁZVOSLOVNÉ NORMY SPOLEHLIVOSTI IDENTIFIKACE NÁZEV Stručná charakteristika ČSN IEC 50(191): 1993 ČSN IEC 60050-191/ Změna A1:2003 ČSN IEC Více MANAŽER KVALITY PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ ZPŮSOBILOSTI CO 4.4/2007
Gradua-CEGOS, s.r.o., Certifikační orgán pro certifikaci osob č. 3005 akreditovaný Českým institutem pro akreditaci, o.p.s. podle ČSN EN ISO/IEC 17024 MANAŽER KVALITY PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ Více ČESKÁ NORMA MDT 628.314:662.76 Červen 1994 ČSN 75 6415 PLYNOVÉ HOSPODÁŘSTVÍ ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD. Gas Handling of Sewage Treatment Plants
ČESKÁ NORMA MDT 628.314:662.76 Červen 1994 PLYNOVÉ HOSPODÁŘSTVÍ ČSN 75 6415 ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD Gas Handling of Sewage Treatment Plants Exploitation de gaz des stations d'épuration des eaux résiduaires Více SPRÁVNÁ LABORATORNÍ PRAXE V BIOCHEMICKÉ LABORATOŘI
SPRÁVNÁ LABORATORNÍ PRAXE V BIOCHEMICKÉ LABORATOŘI ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE Správná laboratorní praxe soubor opatření, které je nutné dodržovat pojišťuje kvalitu získaných analytických dat obor Více 1 Evropské dokumenty ve vztahu k požární ochraně
1 Evropské dokumenty ve vztahu k požární ochraně 1.1 Úvod V roce 1985 byl v ES zahájen proces sjednocení postupů při hodnocení výrobků. Aby mohly být výrobky takto jednotně hodnoceny, je zapotřebí znát Více ISO 9001 a ISO 13485 aplikace na pracovištích sterilizace stručný přehled. Ing. Lenka Žďárská
ISO 9001 a ISO 13485 aplikace na pracovištích sterilizace stručný přehled Ing. Lenka Žďárská Proč systém kvality? Vyhláška 306/2012 Sb., příloha IV, článek IV.I., odstavec 2 Pro sterilizování zdravotnických Více Akreditace zkušebních laboratoří Školení pracovníků masného průmyslu Beroun
Akreditace zkušebních laboratoří Školení pracovníků masného průmyslu 8.10.2013 Beroun Ing. Milan Badal Accredo Dávám důvěru Obsah prezentace 1) Základní informace 2) Akreditace zkušebních laboratoří 3) Více Označení CE jako součást legislativního rámce uvádění výrobků na trh jeho význam, účel a obecné zásady
Označení CE jako součást legislativního rámce uvádění výrobků na trh jeho význam, účel a obecné zásady Ing. Viktor Brach Kulatý stůl Svazu obchodu a cestovního ruchu ČR Praha 17. dubna 2013 Základní dokumenty Více Systémy řízení EMS/QMS/SMS
Systémy řízení EMS/QMS/SMS Ústí nad Labem 10/2014 Ing. Jaromír Vachta Systém řízení EMS Systém environmentálního managementu Systém řízení podle ČSN EN ISO 14001:2004 Podstata EMS - detailní informace Více METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI MPA
ČESKÝ INSTITUT PRO AKREDITACI, o.p.s. Opletalova 41, 110 00 Praha 1 Nové Město METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI Národního akreditačního orgánu České republiky MPA 30-03 - 07 Politika ČIA pro účast v národních Více 05 Interpretace základních požadavků na návrh OBSAH
05 Interpretace základních požadavků na návrh OBSAH Označení postupu DP 05/01 R1 Otázka k přijatému doporučenému postupu Jak je třeba chápat pojem Technická specifikace pro návrh VZSN podle článků 1.2.1 Více PŘEHLED PLATNÝCH TECHNICKÝCH NOREM, KTERÉ SOUVISÍ S MĚŘENÍM A HODNOCENÍM EXPOZICE CHEMICKÝM LÁTKÁM V ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
PŘEHLED PLATNÝCH TECHNICKÝCH NOREM, KTERÉ SOUVISÍ S MĚŘENÍM A HODNOCENÍM EXPOZICE CHEMICKÝM LÁTKÁM V ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ 1. část ALEXANDR FUCHS EVA NAVRKALOVÁ XVI. KONZULTAČNÍ DEN SZÚ CPL; 20. září 2007 Více Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.30 2004 Statistické metody - Směrnice pro hodnocení shody se specifikovanými požadavky - Část 1: Obecné principy ČSN ISO 10576-1 01 0241 Leden Statistical methods - Guidelines Více 10 Otázky obecné povahy OBSAH
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.140 2004 Akustika - Popis, měření a hodnocení hluku prostředí - Část 1: Základní veličiny a postupy pro hodnocení ČSN ISO 1996-1 01 1621 Srpen Acoustics - Description, measurement Více Přehled zkušebních okruhů
Přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k činnosti koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi dle přílohy č. 2 k nařízení Více Systém managementu hospodaření s energií podle normy ČSN EN ISO 50001:2012. Ing. František MOLER Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p.
Systém managementu hospodaření s energií podle normy ČSN EN ISO 50001:2012 Ing. František MOLER Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Norma ČSN EN ISO 50001:2012 Systémy managementu hospodaření Více Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro oblast BOZP vyhrazených technických zařízení:
(vedoucího zaměstnance) pro oblast BOZP vyhrazených technických zařízení: - elektrických - zdvihacích - plynových - tlakových OBSAH: 1. Základní poţadavky na zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při Více Ochrana zdraví v českých technických normách
Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica Číslo 1/2004 Ochrana zdraví v českých technických normách Praha, březen 2004 Předseda redakční rady: doc. MUDr. L. Komárek, CSc. Členové: prof. MUDr. V. Více Stavba slovníku VIM 3: Zásady terminologické práce
VIM 1 VIM 2:1993 ČSN 01 0115 Mezinárodní slovník základních a všeobecných termínů v metrologii VIM 3:2007 International Vocabulary of Metrology Basic and General Concepts and Associated Terms Mezinárodní Více Systémy řízení QMS, EMS, SMS, SLP
Systémy řízení QMS, EMS, SMS, SLP Ústí nad Labem 11/2013 Ing. Jaromír Vachta Systém řízení QMS Systém managementu kvality Systém řízení podle ČSN EN ISO 9001:2009 - stanovení, pochopení a zajištění plnění Více Gradua-CEGOS, s.r.o. člen skupiny Cegos MANAŽER EMS PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ ZPŮSOBILOSTI
Gradua-CEGOS, s.r.o. člen skupiny Cegos Gradua-CEGOS, s.r.o., certifikační orgán pro certifikaci osob č. 3005 akreditovaný Českým institutem pro akreditaci, o.p.s. podle ČSN EN ISO/IEC 17024 MANAŽER EMS Více Přehled zkušebních okruhů
Přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k činnosti koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi dle přílohy č. 2 k nařízení Více Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) 1. Výrobková skupina (podskupina) název: Zařízení pro přípravu teplé vody, ústřední vytápění s výjimkou Více Elektrotechnický zkušební ústav, s.p. Certifikační orgán pro certifikaci výrobků Pod Lisem 129, 171 02Praha 8 - Troja
Certifikace produktů (zahrnuje hmotné produkty, procesy, služby) 1* Ostatní pryžové výrobky (jen výrobky z pryže technické pro elektrotechnické účely) 2* Radiátory a kotle ústředního topení, včetně opravy Více Strojírenský zkušební ústav, s.p.
Strojírenský zkušební ústav, s.p. BRNO JABLONEC NAD NISOU Autorizovaná osoba 202 Notifikovaná osoba 1015 Rozsah udělených akreditací Strojírenský zkušební ústav, s.p. je: - akreditovanou zkušební laboratoří Více Homologace vozidel kategorií T, C, R, typová schvalování vozidel, zkoušky OECD, zkoušky ochranných konstrukcí, další zkoušky v SZZPLS (útvar 22)
STÁTNÍ ZKUŠEBNA ZEMĚDĚLSKÝCH, POTRAVINÁŘSKÝCH A LESNICKÝCH STROJŮ, a.s. Homologace vozidel kategorií T, C, R, typová schvalování vozidel, zkoušky OECD, zkoušky ochranných konstrukcí, další zkoušky v SZZPLS Více MĚŘENÍ AKUSTICKÝCH VELIČIN. Ing. Barbora Hrubá, Ing. Jiří Winkler Kat. 225 Pozemní stavitelství 2014
MĚŘENÍ AKUSTICKÝCH VELIČIN Ing. Barbora Hrubá, Ing. Jiří Winkler Kat. 225 Pozemní stavitelství 2014 TERMÍNY A DEFINICE MÍSTO PŘÍJMU Místo ve kterém je hluk posuzován ČASOVÝ INTERVAL MĚŘENÍ Časový interval Více Systémy řízení jakosti pro realizaci výzkumu a vývoje
Systémy řízení jakosti pro realizaci výzkumu a vývoje Aplikování systémů řízení jakosti pro výrobu a používání technologií a materiálů a vedení experimentů Blažena Jedličková 25.5.2011 Co? Dle čeho? (systém) Více Institut pro testování a certifikaci, a.s. Moderní zkušební a certifikační firma
Institut pro testování a certifikaci, a.s. Moderní zkušební a certifikační firma Institut pro testování a certifikaci, a.s. Nezávislá zkušební, certifikační a inspekční firma působící v oblasti hodnocení Více ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 35.020; 35.040 2008 Systém managementu bezpečnosti informací - Směrnice pro management rizik bezpečnosti informací ČSN 36 9790 Červen idt BS 7799-3:2006 Information Security Management Více PŘEHLED PLATNÝCH TECHNICKÝCH NOREM, KTERÉ SOUVISÍ S MĚŘENÍM A HODNOCENÍM EXPOZICE CHEMICKÝM LÁTKÁM V ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
PŘEHLED PLATNÝCH TECHNICKÝCH NOREM, KTERÉ SOUVISÍ S MĚŘENÍM A HODNOCENÍM EXPOZICE CHEMICKÝM LÁTKÁM V ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ 2. část ALEXANDR FUCHS EVA NAVRKALOVÁ XVI. KONZULTAČNÍ DEN SZÚ CPL; 20. září 2007 Více Ochrana zdraví v českých technických normách
Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica Číslo 3/2007 Ochrana zdraví v českých technických normách Praha, prosinec 2007 Předseda redakční rady: doc. MUDr. L. Komárek, CSc. Členové: prof. MUDr. Více Úplný přehled zkušebních okruhů
Úplný přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k zajišťování úkolů v prevenci rizik dle přílohy č. 1 k nařízení vlády č. 592/2006 Sb.: a) znalost Více ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.060.30; 93.030 Duben 2012 ČSN 75 6101 Stokové sítě a kanalizační přípojky Sewer systems and house connections Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN 75 6101 Více Úplný přehled zkušebních okruhů
Úplný přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k zajišťování úkolů v prevenci rizik dle přílohy č. 1 k nařízení vlády č. 592/2006 Sb.: a) znalost Více AUTORIZAČNÍ NÁVOD AN 13/03 Požadavky na systém managementu jakosti laboratoře a zajišťování kvality výsledků
AUTORIZAČNÍ NÁVOD AN 13/03 Požadavky na systém managementu jakosti laboratoře a zajišťování kvality výsledků Jakost = kvalita Požadavek Znak (charakteristika) Znak (charakteristika) jakosti Management Více Ochrana zdraví v českých technických normách
Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica Číslo 3/2005 Ochrana zdraví v českých technických normách Praha, září 2005 Předseda redakční rady: doc. MUDr. L. Komárek, CSc. Členové: prof. MUDr. V. Bencko, Více DOPORUČENÁ LITERATURA VZTAHUJÍCÍ SE KE KATASTRU NEMOVITOSTÍ A ZEMĚMĚŘICTVÍ
Seznam a doporučené odborné literatury ke zkouškám odborné způsobilosti k udělení úředního oprávnění pro ověřování výsledků zeměměřických činností /1/ Zákon č. 177/1927 Sb., o pozemkovém katastru a jeho Více Certifikační postup NBÚ aktualizace 2016
1.1 Účel postupu Certifikační postup NBÚ aktualizace 2016 Předkládaný Certifikační postup Národního bezpečnostního úřad (dále jen NBÚ) stanovuje proces certifikace technických prostředků, které jsou používány Více POŽADAVKY NORMY ISO 9001
Kapitola Název Obsah - musí MUSÍ MŮŽE NESMÍ Záznam POČET Dokumentovaný postup Obecné požadavky staus národní normy 1 Předmluva požadavek organizacím, které musí dodržovat evropské směrnice 2 1 0.2 Procesní Více Základní principy SJ a jejich zavádění do praxe; normy ISO 9000 a ISO 14000. ISO normy
Základní principy SJ a jejich zavádění do praxe; normy ISO 9000 a ISO 14000 ISO normy 1.roč. nav. MSP ZS 2012/2013 Mgr. Kateřina Járová FVHE VFU Brno Systém jakosti - ISO ISO = International Organization Více ISO 185 zavedena v ČSN ISO 185 Litina s lupínkovým grafitem. Klasifikace ( )
ČESKÁ NORMA MDT 621.671 Červen 1995 TECHNICKÉ POŽADAVKY PRO ODSTŘEDIVÁ ČERPADLA - TŘÍDA I ČSN ISO 9905 11 3011 Technical specifications for centrifugal pumps - Class I Spécifications techniques pour pompes Více SOUBOR OTÁZEK PRO INTERNÍ AUDIT (Checklist)
SOUBOR OTÁZEK PRO INTERNÍ AUDIT (Checklist) Oblast 1. STRATEGICKÉ PLÁNOVÁNÍ Jsou identifikovány procesy v takovém rozsahu, aby byly dostačující pro zajištění systému managementu jakosti v oblasti vzdělávání? Více Metodický pokyn Systém jakosti v oboru pozemních komunikací. Revize Technických kvalitativních
Metodický pokyn Systém jakosti v oboru pozemních komunikací Revize Technických kvalitativních podmínek staveb pozemních komunikací, Kapitoly 1 Všeobecně Ing. Jaroslav Vodička 1 Historie řešení otázek kvality Více 17/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY
Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů. Eaton Elektrotechnika Přednášející ing. Jiří Horák Postup novelizace norem Základní předpisy upravující výrobu rozváděčů: Zákon 22/1997 Sb. upravuje uvedení Více Akreditace ověřovatelů environmentálního prohlášení o produktu. Veronika Sochorová
Akreditace ověřovatelů environmentálního prohlášení o produktu Veronika Sochorová Český institut pro akreditaci, o.p.s. Založen k 1.1.1993 Obecně prospěšná společnost Založen státem jako národní akreditační Více Kurzy připravují NDT pracovníka pro činnosti při zkoušení výrobků a zařízení pomocí vizuální metody v průmyslových podmínkách.
VT METODA VIZUÁLNÍ EN473 Kurzy připravují NDT pracovníka pro činnosti při zkoušení výrobků a zařízení pomocí vizuální metody v průmyslových podmínkách. Pro metodu VT jsou požadavky na vstupní znalosti Více Gradua-CEGOS, s.r.o. člen skupiny Cegos MANAŽER BOZP PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ ZPŮSOBILOSTI
Gradua-CEGOS, s.r.o. člen skupiny Cegos Gradua-CEGOS, s.r.o., certifikační orgán pro certifikaci osob č. 3005 akreditovaný Českým institutem pro akreditaci, o.p.s. podle ČSN EN ISO/IEC 17024 MANAŽER BOZP Více Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU
Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU Zákon, kterým se mění zákon č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh Ustanovení (část,, odst., písm., Více Pelantová Věra Technická univerzita v Liberci. Předmět RJS. TU v Liberci
Tento materiál vznikl jako součást projektu, který je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR. Řízení kvality Pelantová Věra Technická univerzita v Liberci Předmět RJS Technická Více Ochrana zdraví v českých technických normách Praha, květen 2008
Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica Číslo 2/2008 Ochrana zdraví v českých technických normách Praha, květen 2008 Předseda redakční rady: doc. MUDr. L. Komárek, CSc. Členové: prof. MUDr. V. Více NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody jednoduchých tlakových nádob při jejich dodávání na trh
Strana 2061 119 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody jednoduchých tlakových nádob při jejich dodávání na trh Vláda nařizuje podle 4 a 50 odst. 5 zákona č. 90/2016 Sb., o posuzování Více AUDITY Hlavním cílem každého auditu musí být zjišťování faktů, nikoli chyb!
AUDITY Audity představují nezávislý zdroj informací a týkají se všech podnikových procesů, které tvoří systém zabezpečování jakosti podniku.audity znamenají tedy systematický, nezávislý a dokumentovaný Více 1.1 Význam a cíl měření
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 1.1 Význam a cíl měření Cílem obsahového okruhu Technická měření je vybavit žáky především souborem praktických Více MANAŽER SM BOZP PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ ZPŮSOBILOSTI CO 4.10/2007
Gradua-CEGOS, s.r.o., certifikační orgán pro certifikaci osob č. 3005 akreditovaný Českým institutem pro akreditaci, o.p.s. podle ČSN EN ISO/IEC 17024 MANAŽER SM PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ Více ČSN EN ISO (únor 2012)
Gradua-CEGOS, s.r.o., Certifikační orgán pro certifikaci osob č. 3005 akreditovaný Českým institutem pro akreditaci, o.p.s. podle ČSN EN ISO/IEC 17024 AUDITOR KVALITY PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ Více Nedestruktivní zkoušení - platné ČSN normy k 31.10.2005
Nedestruktivní zkoušení - platné ČSN normy k 31.10.2005 (zpracováno podle Věstníků ÚNMZ do č. včetně) Vzdělávání pracovníků v NDT: ČSN EN 473 (01 5004) Nedestruktivní zkoušení - Kvalifikace a certifikace Více CW01 - Teorie měření a regulace
Ústav technologie, mechanizace a řízení staveb CW01 - Teorie měření a regulace ZS 2014/2015 2.p-2.b 2014 - Ing. Václav Rada, CSc. Ústav technologie, mechanizace a řízení staveb Teorie měření a regulace Více Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro výstavbu a provoz skladu a skladování pohonných hmot
zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro výstavbu a provoz skladu a skladování pohonných hmot OBSAH: 1. Požadavky na zajištění BOZP při provozu skladu pohonných hmot... 1.1 Základní povinnosti Více 8/2.1 POŽADAVKY NA PROCESY MĚŘENÍ A MĚŘICÍ VYBAVENÍ
MANAGEMENT PROCESŮ Systémy managementu měření se obecně v podnicích používají ke kontrole vlastní produkce, ať už ve fázi vstupní, mezioperační nebo výstupní. Procesy měření v sobě zahrnují nemalé úsilí Více NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh
Strana 2489 208 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Vláda nařizuje podle 7 odst. 3, 8 odst. 3, 9 odst. 4 a 10 odst. 3 zákona Více Nové normy v knihovně VÚBP
Nové normy v knihovně VÚBP 1 Environmentální management - Posuzování životního cyklu - Zásady a osnova. anotace: Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 14040:2006. verze. Tato evropská norma Více Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). číslo technického návodu
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). 1. Výrobková skupina (podskupina) Název: Výrobky pro protipožární ochranné nátěry, obklady a nástřiky Více AUDITOR EMS PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ ZPŮSOBILOSTI CO 4.9/2007
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.140.30; 47.080 2006 Malá plavidla - Měření hluku šířeného vzduchem vyzařovaného motorovým rekreačním plavidlem ČSN EN ISO 14509 32 0265 Červen idt ISO 14509:2000 Small craft Více nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312 Sb. (dále jen nařízení vlády )
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) 1. Výrobková skupina (podskupina) název: Výrobky pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace: Více ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.30 2002 Součásti pro vázací prostředky - Bezpečnost - Část 6: Články - Třída 4 ČSN EN 1677-6 27 1910 Březen Components for slings - Safety - Part 6: Links - Grade 4 Accessoires Více Pokyn o účasti notifikovaných osob
Pokyn o účasti notifikovaných osob při prokazování shody podle směrnice 89/106/EHS o stavebních výrobcích je použitelný pro notifikované osoby z CPD-GNB CIRCA jako dokument NB/CPD/01/002-rev.04. Úvod Od Více ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 75.160.10 2007 Tuhá paliva - Skladování Leden ČSN 44 1315 Solid mineral fuels - Storage Combustible minéraux solides - Entreposage Feste Brennstoffe - Lagerung Nahrazení předchozích Více Úplný přehled zkušebních okruhů
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.140 Duben 2014 Akustika Odhad ztráty sluchu vlivem hluku ČSN ISO 1999 01 1620 Acoustics Estimation of noise-induced hearing loss Acoustique Estimation de la perte auditive Více Ing. Barbora Hrubá, Ing. Jiří Winkler Kat. 225 Pozemní stavitelství 2014
MĚŘENÍ AKUSTICKÝCH VELIČIN Ing. Barbora Hrubá, Ing. Jiří Winkler Kat. 225 Pozemní stavitelství 2014 Základní pojmy ZVUK Mechanické vlnění v látkovém prostředí, které je schopno vyvolat sluchový vjem. Frekvence Více Rada Evropské unie Brusel 21. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 21. prosince 2016 (OR. en) 15756/16 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 19. prosince 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 8383 final Předmět: ENT 239 MI 810 ENV 822 Více ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. idt IEC :2012. Electroacoustics Audiometric equipment Part 1: Equipment for pure-tone audiometry
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.140.50 Srpen 2015 Elektroakustika Audiometrické přístroje Část 1: Tónové audiometry ČSN EN 60645-1 ed. 2 36 8811 idt IEC 60645-1:2012 Electroacoustics Audiometric equipment Více Používání certifikátů a certifikační značky
AZ Cert EU s.r.o., Fryčajova 122, 614 00 Brno I05 Používání certifikátů a certifikační Nabývá účinnosti dne: 1.5.2009 Vydání č.: 4 Výtisk č. Vypracoval: Přezkoumal: Schválil: Ing. Radek Veselý Dne: 30.4.2009 Více 2017 © DocPlayer.cz Ochrana osobních údajů | Podmínky obsluhování | Kontaktní formulář