Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/636971-regl-2019-124-ue-de-30-ene-establecen-para-2019-posibilidades-pesca-para.html
Timestamp: 2019-08-20 00:39:59
Document Index: 31403205

Matched Legal Cases: ['Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'Artículo 28', 'Artículo 29', 'Artículo 30', 'Artículo 31', 'Artículo 32', 'Artículo 33', 'Artículo 35', 'Artículo 36', 'Artículo 37', 'Artículo 38', 'Artículo 39', 'Artículo 40', 'Artículo 41', 'Artículo 42', 'Artículo 43', 'Artículo 44', 'Artículo 45', 'Artículo 46', 'Artículo 47', 'Artículo 48', 'Artículo 49', 'Artículo 50', 'Artículo 51', 'Artículo 52', 'Artículo 53', 'artículo 9', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 27', 'artículo 1', 'Artículo 28', 'artículo 1', 'artículo 16', 'artículo 2', 'artículo 16', 'artículo 15', 'artículo 16', 'artículo 15', 'artículo 16', 'artículo 15', 'artículo 15', 'artículo 16', 'artículo 1', 'artículo 5', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 2', 'artículo 15', 'artículo 15', 'artículo 2', 'artículo 5', 'artículo 29', 'artículo 15', 'artículo 24', 'artículo 14', 'artículo 2', 'artículo 15', 'artículo 16', 'artículo 9', 'artículo 1', 'artículo 17', 'artículo 12', 'artículo 27', 'artículo 1', 'Artículo 28', 'artículo 1', 'artículo 29', 'artículo 4', 'artículo 29', 'artículo 4', 'artículo 7', 'artículo 45', 'artículo 10', 'artículo 12', 'artículo 9', 'artículo 7', 'artículo 13', 'artículo 6', 'artículo 8', 'artículo 8', 'artículo 1']

Reglamento (UE) 2019/124 del Consejo, de 30 de enero de 2019, por el que se establecen, para 2019, las posibilidades de pesca para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces, aplicables en aguas de la Unión y, en el caso de los buques pesqueros de la Unión, en determinadas aguas no pertenecientes a la Unión
Publicado en DOUEL núm. 29 de 31 de Enero de 2019
Vigencia desde 01 de Febrero de 2019. Revisión vigente desde 29 de Junio de 2019
Artículo 8 Mecanismo de intercambio de cuotas para los TAC en el caso de capturas accesorias inevitables relacionadas con la introducción de la obligación de desembarque
Artículo 9 Limitaciones del esfuerzo pesquero
Artículo 11 Medidas aplicables a las pesquerías de anguila en aguas de la Unión de las zonas CIEM
Artículo 12 Disposiciones especiales sobre las asignaciones de posibilidades de pesca
Artículo 13 Temporadas de veda
Artículo 15 Transmisión de datos
Artículo 16 Autorizaciones de pesca
Artículo 17 Transferencias e intercambios de cuota
SECCIÓN 2. Zona del Convenio CICAA
Artículo 18 Limitaciones de la capacidad de pesca, cría y engorde
Artículo 19 Pesca recreativa
Artículo 20 Tiburones
SECCIÓN 3. Zona de la Convención CCRVMA
Artículo 21 Prohibiciones y límites de captura
Artículo 22 Pesquerías exploratorias
Artículo 23 Pesca de krill antártico durante la campaña de pesca 2019/2020
SECCIÓN 4. Zona de competencia de la CAOI
Artículo 24 Limitación de la capacidad de pesca de los buques que faenen en la zona de competencia de la CAOI
Artículo 25 DCP de deriva y buques de abastecimiento
Artículo 26 Tiburones
SECCIÓN 5. Zona de la Convención SPRFMO
Artículo 27 Pesquerías pelágicas
Artículo 28 Pesquerías de fondo
Artículo 28 bis Pesquerías exploratorias
SECCIÓN 6. Zona de la Convención CIAT
Artículo 29 Pesquerías de cerqueros de jareta
Artículo 30 DCP de deriva
Artículo 31 Límites de capturas para el patudo en los palangreros
Artículo 32 Prohibición de la pesca de tiburones oceánicos
Artículo 33 Prohibición de la pesca de rajiformes
SECCIÓN 7. Zona del Convenio SEAFO
Artículo 35 Condiciones aplicables a las pesquerías de patudo, rabil, listado y atún blanco del sur del Pacífico
Artículo 36 Gestión de la pesca con DCP
Artículo 37 Limitación del número de buques pesqueros de la Unión autorizados a pescar pez espada
Artículo 38 Límites de capturas para el pez espada en las pesquerías con palangre al sur del paralelo 20° S
Artículo 39 Jaquetas y tiburones oceánicos
Artículo 40 Zona de solapamiento entre la CIAT y la CPPOC
SECCIÓN 9. Zona del Acuerdo CGPM
Artículo 41 Poblaciones de pequeños pelágicos de las subzonas geográficas 17 y 18
Artículo 42 Anguila en el mar Mediterráneo (subzonas geográficas 1 a 27)
SECCIÓN 10. Mar de Bering
Artículo 43 Prohibición de la pesca en las aguas de altura del mar de Bering
SECCIÓN 11. SIOFA
Artículo 44 Medidas provisionales relativas a la pesca de fondo
TÍTULO III. POSIBILIDADES DE PESCA PARA BUQUES DE TERCEROS PAÍSES EN AGUAS DE LA UNIÓN
Artículo 45 Buques pesqueros con pabellón de Noruega y buques pesqueros matriculados en las Islas Feroe
Artículo 46 Buques pesqueros con pabellón de Venezuela
Artículo 47 Autorizaciones de pesca
Artículo 48 Condiciones para el desembarque de las capturas y de las capturas accesorias
Artículo 49 Temporadas de veda
Artículo 50 Prohibiciones
Artículo 51 Procedimiento de comité
Artículo 52 Disposición transitoria
Artículo 53 Entrada en vigor
ANEXO IA . SKAGERRAK, KATTEGAT, SUBZONAS 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 Y 14 DEL CIEM, AGUAS DE LA UNIÓN DEL CPACO Y AGUAS DE LA GUAYANA FRANCESA
ANEXO IB . ATLÁNTICO NORDESTE Y GROENLANDIA, SUBZONAS 1, 2, 5, 12 Y 14 DEL CIEM Y AGUAS DE GROENLANDIA DE LA ZONA 1 DE LA NAFO
ANEXO IE . ANTÁRTICOZONA DE LA CONVENCIÓN CCRVMA
ANEXO IF . ATLÁNTICO SURORIENTALZONA DEL CONVENIO SEAFO
ANEXO IK . ZONA DE COMPETENCIA DE LA CAOI
ANEXO IIA . ESFUERZO PESQUERO DE LOS BUQUES EN EL CONTEXTO DE LA RECUPERACIÓN DE DETERMINADAS POBLACIONES DE MERLUZA AUSTRAL Y CIGALA EN LAS DIVISIONES 8c Y 9a DEL CIEM, EXCLUIDO EL GOLFO DE CÁDIZ
CAPÍTULO III. Número de días de presencia en la zona asignados a los buques de la Unión
CAPÍTULO V. Intercambio de asignaciones de esfuerzo pesquero
CAPÍTULO VI. Obligaciones de información
ANEXO IIB . ESFUERZO PESQUERO DE LOS BUQUES EN EL CONTEXTO DE LA GESTIÓN DE LAS POBLACIONES DE LENGUADO DE LA PARTE OCCIDENTAL DEL CANAL DE LA MANCHA, EN LA DIVISIÓN 7e DEL CIEM
ANEXO IIC . ZONAS DE GESTIÓN DEL LANZÓN EN LAS DIVISIONES 2a Y 3a Y EN LA SUBZONA 4 DEL CIEM
APÉNDICE DEL ANEXO IIC
ANEXO 21-03/B . INDICACIONES PARA LA ESTIMACIÓN DEL PESO EN VIVO DEL KRILL CAPTURADO
1. Número máximo de buques pesqueros de la Unión autorizados a pescar atún tropical en la zona de competencia de la CAOI
2. Número máximo de buques pesqueros de la Unión autorizados a pescar pez espada y atún blanco en la zona de competencia de la CAOI
Regl 2019/1097 UE, de 26 Jun. (modifica el Regl. (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca)
Letra a) del artículo 9 suprimida, con efectos a partir del 1 de enero de 201, por la letra a) del artículo 1 del Reglamento (UE) 2019/1097 del Consejo, de 26 de junio de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca. («D.O.U.E.L.» 28 junio).
Anexo IIA suprimido, con efectos a partir del 1 de enero de 201, por la letra c) del artículo 1 del Reglamento (UE) 2019/1097 del Consejo, de 26 de junio de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca. («D.O.U.E.L.» 28 junio).
Número 4 del anexo IV redactado, con efectos a partir del 1 de enero de 201, por la letra d) del artículo 1 del Reglamento (UE) 2019/1097 del Consejo, de 26 de junio de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca. («D.O.U.E.L.» 28 junio).
Cuadro B del número 4 del anexo IV suprimidO, con efectos a partir del 1 de enero de 201, por la letra d) del artículo 1 del Reglamento (UE) 2019/1097 del Consejo, de 26 de junio de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca. («D.O.U.E.L.» 28 junio).
Cuadro B del número 6 del anexo IV redactado, con efectos a partir del 1 de enero de 201, por la letra d) del artículo 1 del Reglamento (UE) 2019/1097 del Consejo, de 26 de junio de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca. («D.O.U.E.L.» 28 junio).
Anexo IA redactado, con efectos a partir del 1 de enero de 2019, por la letra b) del artículo 1 del Reglamento (UE) 2019/1097 del Consejo, de 26 de junio de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca («D.O.U.E.L.» 28 junio).
Regl. 2019/529 UE, de 28 Mar. (modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca)
Número 2 del artículo 27 redactado, con efectos a partir del 1 de enero de 2019, por el apartado 1) del artículo 1 del Reglamento (UE) 2019/529 del Consejo, de 28 de marzo de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca («D.O.U.E.L.» 29 marzo).
Artículo 28 bis introducido, con efectos a partir del 1 de enero de 2019, por el apartado 2) del artículo 1 del Reglamento (UE) 2019/529 del Consejo, de 28 de marzo de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca («D.O.U.E.L.» 29 marzo).
Anexo IA redactado, con efectos a partir del 1 de enero de 2019, por el apartado 1 del anexo del Reglamento (UE) 2019/529 del Consejo, de 28 de marzo de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca («D.O.U.E.L.» 29 marzo).
Anexo IB redactado, con efectos a partir del 1 de enero de 2019, por el apartado 2 del anexo del Reglamento (UE) 2019/529 del Consejo, de 28 de marzo de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca («D.O.U.E.L.» 29 marzo).
Anexo IH redactado, con efectos a partir del 1 de enero de 2019, por el apartado 3 del anexo del Reglamento (UE) 2019/529 del Consejo, de 28 de marzo de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca («D.O.U.E.L.» 29 marzo).
Anexo IJ redactado, con efectos a partir del 1 de enero de 2019, por el apartado 4 del anexo del Reglamento (UE) 2019/529 del Consejo, de 28 de marzo de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca («D.O.U.E.L.» 29 marzo).
Anexo III redactado, con efectos a partir del 1 de enero de 2019, por el apartado 5 del anexo del Reglamento (UE) 2019/529 del Consejo, de 28 de marzo de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca («D.O.U.E.L.» 29 marzo).
Anexo IV redactado, con efectos a partir del 1 de enero de 2019, por el apartado 6 del anexo del Reglamento (UE) 2019/529 del Consejo, de 28 de marzo de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca («D.O.U.E.L.» 29 marzo).
Anexo VII redactado, con efectos a partir del 1 de enero de 2019, por el apartado 7 del anexo del Reglamento (UE) 2019/529 del Consejo, de 28 de marzo de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca («D.O.U.E.L.» 29 marzo).
Anexo VIII redactado, con efectos a partir del 1 de enero de 2019, por el apartado 8 del anexo del Reglamento (UE) 2019/529 del Consejo, de 28 de marzo de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca («D.O.U.E.L.» 29 marzo).
(2) El Reglamento (UE) n.º 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (1) dispone que las medidas de conservación se deben adoptar teniendo en cuenta los dictámenes científicos, técnicos y económicos disponibles, incluidos, cuando proceda, los informes elaborados por el Comité Científico, Técnico y Económico de Pesca (CCTEP) y otros organismos consultivos, así como cualquier asesoramiento procedente de los consejos consultivos.
(3) Es competencia del Consejo adoptar medidas relativas a la fijación y el reparto de las posibilidades de pesca, así como determinadas condiciones relacionadas funcionalmente con ellas, cuando proceda. De conformidad con el artículo 16, apartado 4, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013, las posibilidades de pesca deben fijarse de conformidad con los objetivos de la política pesquera común (PPC) establecidos en su artículo 2, apartado 2. De conformidad con el artículo 16, apartado 1, de dicho Reglamento, las posibilidades de pesca han de asignarse a los Estados miembros de tal modo que se garantice la estabilidad relativa de las actividades pesqueras de cada Estado miembro en relación con cada población de peces o pesquería.
(5) De conformidad con el artículo 15 del Reglamento (UE) n.º 1380/2013, la obligación de desembarque deberá aplicarse plenamente, a más tardar, a partir del 1 de enero de 2019. Cuando una pesquería esté sujeta a la obligación de desembarque, deben desembarcarse todas las especies de la pesquería sometidas a límites de capturas. El artículo 16, apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013 establece que, cuando se introduzca una obligación de desembarque para una población de peces, las posibilidades de pesca se fijarán teniendo en cuenta el cambio desde la fijación de las posibilidades de pesca como reflejo de los desembarques a la fijación de las posibilidades de pesca como reflejo de las capturas. Sobre la base de las recomendaciones conjuntas presentadas por los Estados miembros y de conformidad con el artículo 15 del Reglamento (UE) n.º 1380/2013, la Comisión adoptó una serie de Reglamentos Delegados que disponen los detalles de la aplicación de la obligación de desembarque en forma de planes específicos de descarte, aplicables con carácter temporal durante un período máximo de tres años.
(6) Las posibilidades de pesca de las poblaciones de las especies sujetas a la obligación de desembarque deben tener en cuenta, a partir del 1 de enero de 2019, el hecho de que ya no se permitirán, en principio, los descartes. Por consiguiente, las posibilidades de pesca deben estar basadas en la cifra recomendada para las capturas totales (en lugar de la cifra recomendada para los desembarques totales) por el Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM) en su dictamen. Las cantidades que, de manera excepcional, puedan seguir descartándose durante la aplicación de la obligación de desembarque se deducirán de la cifra recomendada para las capturas totales.
(7) Existen determinadas poblaciones para las que el CIEM ha emitido dictámenes científicos que recomiendan que no se efectúen capturas. Si los TAC para estas poblaciones se fijan en el nivel indicado en los dictámenes científicos, la obligación de desembarcar todas las capturas en las pesquerías mixtas donde se efectúan capturas accesorias de esas especies daría lugar al fenómeno de las «especies con cuota suspensiva». A fin de encontrar un equilibrio adecuado entre la continuación de las pesquerías, habida cuenta de las graves implicaciones socioeconómicas, y la necesidad de alcanzar una buena situación biológica para esas poblaciones, teniendo en cuenta la dificultad de pescar todas las poblaciones en una pesquería mixta manteniendo al mismo tiempo el rendimiento máximo sostenible, es conveniente establecer TAC específicos para las capturas accesorias de dichas poblaciones. El nivel de estos TAC debe ser tal que la mortalidad de estas poblaciones no aumente y que ofrezca incentivos para mejorar la selectividad y las medidas para evitar las capturas. Para garantizar en la medida de lo posible el aprovechamiento de las posibilidades de pesca en las pesquerías mixtas de conformidad con el artículo 16, apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013, conviene fijar una reserva común de cuotas de intercambio para aquellos Estados miembros que no cuenten con una cuota para abarcar sus capturas accesorias inevitables.
(8) Con el fin de reducir progresivamente las capturas no deseadas de las poblaciones en cuestión, a partir de 2019 los Estados miembros deben implementar planes plurianuales de reducción de las capturas accesorias en las pesquerías correspondientes, con vistas a reducir progresivamente las capturas no deseadas de las poblaciones en cuestión mediante la adopción de medidas nacionales y, en su caso, la cooperación a nivel regional para presentar recomendaciones conjuntas a la Comisión en 2019. Dichos planes de reducción de las capturas accesorias serán evaluados por el CCTEP y revisados dos años después de su entrada en vigor. Además, todos los buques que se beneficien de estos TAC específicos deben efectuar plenamente la documentación de las capturas a partir de 2019.
(9) Según los dictámenes científicos, la población de lubina (Dicentrarchus labrax) del mar Céltico, el canal de la Mancha, el mar de Irlanda y el sur del mar del Norte (divisiones 4b, 4c, 7a y 7d-7h del CIEM) continúa en peligro. La biomasa de reproductores ha ido disminuyendo desde 2005 y se encuentra actualmente por debajo de la biomasa límite (BLIM). La mortalidad por pesca ha aumentado a lo largo de la serie cronológica, alcanzando un máximo en 2013 para disminuir a continuación rápidamente hasta quedar por debajo de la consecución del rendimiento máximo sostenible (FRMS). Se estima que el reclutamiento ha sido escaso desde 2008, con la excepción de las clases anuales de 2013 y 2014, para las que las estimaciones muestran un reclutamiento medio. El CIEM recomienda que, cuando se aplique el enfoque de rendimiento máximo sostenible (RMS), el total de extracciones en 2019 no supere las 1 789 toneladas, que supone un aumento con respecto al dictamen para 2018. Por tanto, podrían permitirse más capturas de esta especie con anzuelos y líneas. Procede también mantener el conjunto de medidas para las capturas accesorias inevitables de lubina con otras artes, y contemplar asimismo un aumento limitado de las capturas admisibles. Las medidas de gestión de la pesca recreativa de la lubina deben adaptarse teniendo en cuenta las importantes repercusiones de dicha pesca en las poblaciones en cuestión. Dentro de los límites fijados por los dictámenes científicos, se deben seguir empleando la práctica de captura y liberación inmediata y el límite de capturas, pero se han de aplicar durante un período más largo.
(10) Por lo que se refiere a la población de anguila (Anguilla anguilla L.), el CIEM ha dictaminado que la mortalidad antropogénica en su conjunto, incluida la pesca recreativa y la comercial, debe reducirse a cero o a un nivel lo más cercano posible a cero. Además, la Comisión General de Pesca del Mediterráneo adoptó la Recomendación GFCM/42/2018/1, por la que se establecen medidas de gestión para la anguila en el mar Mediterráneo. Es conveniente establecer unas condiciones de competencia equitativas en toda la Unión y, por tanto, establecer también para las aguas de la Unión de las zonas CIEM, así como para las aguas salobres como los estuarios, las lagunas costeras y las aguas de transición, un período de veda de tres meses consecutivos para todas las pesquerías de anguila en todas las etapas de la vida. Dado que el período de veda de pesca ha de ser coherente con los objetivos de conservación establecidos en el Reglamento (CE) n.º 1100/2007 del Consejo (2) y con los patrones de migración temporales de la anguila, en el caso de las aguas de la Unión de las zonas CIEM es conveniente fijarla en el período comprendido entre el 1 de agosto de 2019 y el 29 de febrero de 2020.
(11) Durante varios años, algunos de los TAC para las poblaciones de elasmobranquios (tiburones y rayas) se han fijado en cero, llevando asociada una disposición que establece la obligación de liberar de inmediato las capturas accidentales. Este tratamiento especial obedece al deficiente estado de conservación de tales poblaciones y al hecho de que se asume que los descartes, en razón de las altas tasas de supervivencia, no harían aumentar las tasas de mortalidad por pesca y resultarían beneficiosos para dichas especies. No obstante, desde el 1 de enero de 2019 las capturas de esas especies deben desembarcarse, salvo si quedan cubiertas por alguna de las exenciones de la obligación de desembarque previstas en el artículo 15 del Reglamento (UE) n.º 1380/2013. El artículo 15, apartado 4, letra a), de dicho Reglamento autoriza tales exenciones en el caso de las especies sometidas a prohibición de pesca y definidas como tales en un acto jurídico de la Unión adoptado en el ámbito de la PPC. Por lo tanto, conviene prohibir la pesca de esas especies en las zonas correspondientes.
(12) Con arreglo al artículo 16, apartado 4, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013, en lo que respecta a las poblaciones objeto de planes plurianuales específicos, los TAC deben establecerse de conformidad con las normas fijadas en dichos planes.
(13) El plan plurianual para el mar del Norte fue establecido por el Reglamento (UE) 2018/973 del Parlamento Europeo y del Consejo (3) y entró en vigor en 2018. Las posibilidades de pesca para las poblaciones enumeradas en el artículo 1 de dicho plan deben establecerse de conformidad con los objetivos (intervalos de FRMS) y las salvaguardias de conformidad con las condiciones previstas en él. Los intervalos de FRMS figuran en los dictámenes del CIEM correspondientes. Las posibilidades de pesca para las poblaciones de capturas accesorias del mar del Norte deben establecerse de conformidad con el criterio de precaución, tal y como se establece en el artículo 5, apartado 2, del Reglamento (UE) 2018/973. Para limitar las variaciones de las posibilidades de pesca entre años consecutivos, de conformidad con el artículo 4, apartado 5, letra c) de dicho Reglamento, conviene emplear el intervalo superior de FRMS para el lenguado europeo en la división 2a y la subzona 4 del CIEM.
(14) Los TAC para las poblaciones de lenguado en el canal de La Mancha y de atún rojo en el Atlántico oriental y el Mediterráneo deben establecerse de conformidad con las disposiciones establecidas en el Reglamento (CE) n.º 509/2007 del Consejo (4) y en el Reglamento (UE) 2016/1627 del Parlamento Europeo y del Consejo (5) . El objetivo establecido en el Reglamento (CE) n.º 2166/2005 del Consejo (6) para la población de merluza austral es la reconstitución de la biomasa de las poblaciones de que se trata dentro de los límites biológicos de seguridad, ajustándose a los datos científicos. De acuerdo con los dictámenes científicos, a falta de datos concluyentes sobre una biomasa de reproductores seleccionada y habida cuenta de los cambios en los límites biológicos de seguridad, conviene, a fin de contribuir al logro de los objetivos de la PPC, que los TAC se fijen sobre la base del dictamen sobre rendimiento máximo sostenible emitido por el CIEM.
(15) Como consecuencia de la fijación del límite de referencia sobre las poblaciones de arenque al oeste de Escocia, el CIEM emitió un dictamen sobre las poblaciones combinadas de arenque en las divisiones 6a, 7b y 7c del CIEM (oeste de Escocia, oeste de Irlanda). El dictamen abarca dos TAC distintos (por un lado, para las divisiones 6aS, 7b y 7c, y, por otro, para las divisiones 5b, 6b y 6aN). Según el CIEM, debe elaborarse un plan de recuperación para esas poblaciones. Puesto que, de acuerdo con el dictamen científico, el plan de gestión de la población septentrional (7) no es aplicable a las poblaciones combinadas y no es posible fijar posibilidades de pesca distintas para esas dos poblaciones, debe establecerse un TAC para permitir capturas limitadas dentro de un programa de muestreo científico de explotación comercial.
(16) En lo que respecta a aquellas poblaciones para las cuales los datos no son suficientes o fiables a efectos de elaborar estimaciones de tamaño, las medidas de gestión y los niveles de los TAC deben seguir el criterio de precaución de la gestión de la pesca, tal como se define en el artículo 4, apartado 1, punto 8, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013, teniendo, no obstante, en cuenta aquellos factores específicos de cada población, incluidas, en particular, la información disponible sobre las tendencias de las poblaciones y las consideraciones relativas a las pesquerías mixtas.
(17) El Reglamento (CE) n.º 847/96 del Consejo (8) estableció condiciones adicionales para la gestión anual de los TAC, incluyendo, con arreglo a sus artículos 3 y 4, disposiciones de flexibilidad para los TAC cautelares y analíticos. Con arreglo al artículo 2 de dicho Reglamento, al fijar los TAC, el Consejo debe decidir las poblaciones a las que no deben aplicarse sus artículos 3 o 4, basándose, en particular, en la situación biológica de estas. Más recientemente, el artículo 15, apartado 9, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013 introdujo un margen de flexibilidad interanual para todas las poblaciones sujetas a la obligación de desembarque. Por ello, con el fin de evitar un exceso de flexibilidad que socavaría el principio de explotación racional y responsable de los recursos biológicos marinos vivos, obstaculizaría el logro de los objetivos de la PPC y deterioraría la situación biológica de las poblaciones, debe establecerse que los artículos 3 y 4 del Reglamento (CE) n.º 847/96 se apliquen a los TAC analíticos únicamente en caso de que los Estados miembros no hagan uso de la flexibilidad interanual prevista en el artículo 15, apartado 9, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013.
(18) Cuando se asigna exclusivamente a un Estado miembro un TAC relativo a una población, es conveniente facultarlo, de conformidad con el artículo 2, apartado 1, del Tratado, para determinar el nivel del TAC en cuestión. Deben adoptarse disposiciones encaminadas a que, cuando fije el nivel del TAC correspondiente, el Estado miembro afectado se atenga plenamente a los principios y normas de la PPC.
(19) Es necesario establecer los límites máximos del esfuerzo pesquero para 2019 de acuerdo con el artículo 5 del Reglamento (CE) n.º 509/2007 y los artículos 5, 6, 7 y 9 y el anexo I del Reglamento (UE) 2016/1627.
(20) A fin de garantizar el pleno aprovechamiento de las posibilidades de pesca, conviene permitir la aplicación de medidas flexibles entre determinados TAC en caso de referirse a las mismas poblaciones biológicas.
(21) Para determinadas especies, como algunas especies de tiburones, incluso una actividad pesquera limitada podría suponer un grave riesgo para su conservación. Por ello, las posibilidades de pesca para esas especies deben restringirse totalmente mediante una prohibición general de efectuar su captura.
(22) En la 12.a Conferencia de las Partes de la Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias de Animales Silvestres, celebrada en Manila del 23 al 28 de octubre de 2017, se añadieron varias especies a las listas de especies protegidas de los apéndices I y II de la Convención. Procede, por tanto, disponer la protección de esas especies por lo que atañe a los buques pesqueros de la Unión que faenan en todas las aguas, y a los buques pesqueros no pertenecientes a la Unión que faenan en aguas de la Unión.
(23) La utilización de las posibilidades de pesca disponibles para los buques pesqueros de la Unión que se fijan en el presente Reglamento está supeditada al Reglamento (CE) n.º 1224/2009 del Consejo (9) , y en particular a sus artículos 33 y 34, relativos, respectivamente, al registro de las capturas y del esfuerzo pesquero y a la notificación de los datos sobre el agotamiento de las posibilidades de pesca. Por consiguiente, es necesario especificar los códigos que deben utilizar los Estados miembros cuando remitan a la Comisión los datos relativos a los desembarques de poblaciones a las que se aplica el presente Reglamento.
(24) De conformidad con el dictamen del CIEM, es conveniente mantener un sistema específico de gestión del lanzón y las capturas accesorias asociadas en aguas de la Unión de las divisiones 2a y 3a y la subzona 4 del CIEM. Dado que no se prevé que el dictamen científico del CIEM esté disponible antes de febrero de 2019, procede fijar los TAC y las cuotas para esta población provisionalmente en cero hasta que se emita ese dictamen.
(25) De conformidad con el procedimiento previsto en los acuerdos o protocolos de pesca con Noruega (10) y las Islas Feroe (11) , la Unión ha celebrado consultas sobre derechos de pesca con los citados socios. De conformidad con el procedimiento establecido en el Acuerdo y el Protocolo sobre relaciones pesqueras con Groenlandia (12) , el comité mixto ha establecido el nivel de las posibilidades de pesca disponibles para la Unión en aguas de Groenlandia para 2019. Por consiguiente, es necesario incluir esas posibilidades de pesca en el presente Reglamento.
(26) En su reunión anual de 2018, la Comisión de Pesquerías del Atlántico del Nordeste (CPANE) adoptó medidas de conservación de dos poblaciones de gallineta en el mar de Irminger. Dichas medidas deben incorporarse al Derecho de la Unión.
(27) En su reunión anual de 2017, la Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico (CICAA) acordó que en 2018 y 2019 la Unión pudiera distribuir las reservas no asignadas de atún rojo para 2019 y 2020, teniendo especialmente en consideración las necesidades de las Partes contratantes en el Convenio de la CICAA y Partes, Entidades o Entidades pesqueras no contratantes colaboradoras (PCC) costeras en desarrollo en sus pesquerías artesanales. Esta distribución se acordó en la reunión intersesiones de la subcomisión 2 de la CICAA (Madrid, marzo de 2018) y se basa, en el caso de la asignación de la Unión, en la información facilitada por los Estados miembros, concretamente Grecia, España y Portugal. En vista de ello, la Unión recibió unas posibilidades de captura específicas de 87 toneladas para 2019 y de 100 toneladas para 2020 para su uso por flotas artesanales de la Unión en determinadas regiones de la Unión. La CICAA refrendó esta asignación de nuevas posibilidades de pesca en su reunión anual de 2018, y resulta pertinente por tanto fijar una clave de reparto para estas posibilidades de pesca adicionales.
(28) En 2019, el TAC para el pez espada mediterráneo se redujo de conformidad con la Recomendación 16-05 de la CICAA. Como ya ocurre con la población de atún rojo oriental y mediterráneo, conviene que las capturas de la pesca recreativa de todas las demás poblaciones de la CICAA estén sometidas igualmente a los límites de capturas adoptados por la CICAA. Además, los buques pesqueros de la Unión de al menos 20 metros de eslora que pesquen patudo en la zona del Convenio CICAA deben estar sujetos a las limitaciones de capacidad establecidas por la CICAA en su Recomendación 15-01. Todas esas medidas deben incorporarse al Derecho de la Unión.
(29) En su reunión anual n.º 37, celebrada en 2018, las Partes en la Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos (CCRVMA) aprobaron límites de capturas, tanto para las especies principales como para las accesorias, entre el 1 de diciembre de 2018 y el 30 de noviembre de 2019. Debe tenerse presente el aprovechamiento de esas cuotas en 2018 a la hora de fijar las posibilidades de pesca para 2019.
(30) En su reunión anual de 2017, la Comisión del Atún para el Océano Índico (CAOI) adoptó nuevos límites de capturas para el rabil (Thunnus albacares) que no afectan a los límites de capturas de la Unión en la CAOI. También se redujeron las posibilidades para los dispositivos de concentración de peces (DCP) y los buques de abastecimiento. Estas disposiciones no se revisaron en la reunión anual de 2018 y, por lo tanto, deben seguir aplicándose en el Derecho de la Unión.
(31) La reunión anual de la Organización Regional de Ordenación Pesquera del Pacífico Sur (SPRFMO) se celebrará entre el 23 y el 27 de enero de 2019. Es conveniente que las medidas vigentes en la zona de la Convención SPRFMO se mantengan provisionalmente hasta que se celebre dicha reunión anual.
(32) En su reunión anual de 2017, la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) aprobó una medida de conservación para el rabil, el patudo y el listado para el período 2018-2020. Esta disposición no se revisó en la reunión anual de 2018 y, por lo tanto, debe seguir aplicándose en el Derecho de la Unión.
(33) En su reunión anual de 2018, la Comisión para la Conservación del Atún Rojo del Sur (CCSBT) confirmó el TAC para el atún del sur para el período 2018-2020 aprobado en la reunión anual de 2016. Las medidas aplicables actualmente relativas a la asignación de las posibilidades de pesca adoptadas por la CCSBT deben incorporarse al Derecho de la Unión.
(34) En su reunión anual de 2018, la Organización de la Pesca del Atlántico Suroriental (SEAFO) adoptó los TAC para las principales especies en su ámbito de competencia. Las medidas aplicables relativas a la asignación de las posibilidades de pesca adoptadas por la SEAFO deben incorporarse al Derecho de la Unión.
(35) En su 15.a reunión anual en 2018, la Comisión de Pesca del Pacífico Occidental y Central (CPPOC) adoptó medidas de conservación y gestión. Dichas medidas deben incorporarse al Derecho de la Unión mediante una modificación de las oportunidades de pesca para 2019.
(36) En su 40.a reunión anual, celebrada en 2018, la Organización de Pesquerías del Atlántico Noroeste (NAFO) adoptó una serie de posibilidades de pesca para 2019 en lo que respecta a determinadas poblaciones de las subzonas 1-4 de la zona del Convenio NAFO. Dichas medidas deben incorporarse al Derecho de la Unión.
(37) En su 42.a reunión anual, celebrada en 2018, la Comisión General de Pesca del Mediterráneo (CGPM) aprobó límites de capturas y de esfuerzo pesquero para determinadas poblaciones de pequeños pelágicos durante los años 2019, 2020 y 2021 en las subzonas geográficas 17 y 18 (mar Adriático) de la zona del Acuerdo CGPM. Dichas medidas deben incorporarse al Derecho de la Unión. Los límites máximos de capturas que figuran en el anexo IL se fijaron exclusivamente por un año, sin perjuicio de cualesquiera otras medidas adoptadas en el futuro y de cualquier posible régimen de asignación entre los Estados miembros.
(38) En su 42.a reunión anual, celebrada en 2018, la Comisión General de Pesca del Mediterráneo adoptó la Recomendación GFCM/42/2018/1, por la que se establecen medidas de gestión para la anguila (Anguilla anguilla L.) en el mar Mediterráneo. Estas medidas ya se han aplicado a escala de la Unión mediante el Reglamento (CE) n.º 1100/2007. La Recomendación también incluye un período anual de veda de tres meses consecutivos que se ha de transponer al Derecho de la Unión y que define cada Estado miembro según los objetivos de conservación fijados en el Reglamento (CE) n.º 1100/2007, su(s) plan(es) de gestión para la anguila y los patrones de migración temporales de la anguila en el Estado miembro. La veda se aplicará a todas las aguas marinas del mar Mediterráneo y a aguas salobres como estuarios, lagunas costeras y aguas de transición, de conformidad con la Recomendación.
(39) Habida cuenta de las particularidades de la flota eslovena y de su impacto marginal en las poblaciones de pequeños pelágicos, resulta oportuno conservar los modos de pesca existentes y garantizar el acceso de la flota eslovena a una cantidad mínima de pequeños pelágicos.
(40) Las Partes en el Acuerdo de Pesca para el Océano Índico Meridional (SIOFA) aprobaron en su 5.a reunión, celebrada en 2018, medidas de conservación y gestión para las poblaciones del ámbito de aplicación del Acuerdo. Dichas medidas deben incorporarse al Derecho de la Unión.
(41) A finales de año, las correspondientes organizaciones regionales de ordenación pesquera adoptan determinadas medidas internacionales que otorgan posibilidades de pesca a la Unión o las restringen, medidas que son de aplicación antes de la entrada en vigor del presente Reglamento. Por consiguiente, es necesario que las disposiciones por las que se aplican dichas medidas en virtud del Derecho de la Unión tengan efecto retroactivo. En particular, dado que la campaña de pesca en la zona de la Convención de la CCRVMA se inicia el 1 de diciembre y finaliza el 30 de noviembre y, por lo tanto, determinadas posibilidades o prohibiciones de pesca en dicha zona se establecen para un período de tiempo que comienza el 1 de diciembre de 2018, es conveniente que las disposiciones pertinentes del presente Reglamento se apliquen a partir de esa fecha. Tal aplicación retroactiva se entiende sin perjuicio del principio de expectativas legítimas, ya que está prohibido para los miembros de la CCRVMA pescar sin autorización en la zona de la Convención.
(42) Por lo que respecta a las posibilidades de pesca del cangrejo de las nieves en la zona de Svalbard, el Tratado de París de 1920 otorga a todas las Partes en dicho Tratado un acceso equitativo y no discriminatorio a los recursos, incluidos los recursos pesqueros. El parecer de la Unión sobre el acceso a la pesca del cangrejo de las nieves en la plataforma continental que rodea el archipiélago de Svalbard ha quedado reflejado en dos notas verbales remitidas a Noruega el 25 de octubre de 2016 y el 24 de febrero de 2017. Para garantizar que la explotación del cangrejo de las nieves en la zona de Svalbard sea acorde con las normas de gestión no discriminatoria que compete establecer a Noruega, que goza de soberanía y jurisdicción en la zona dentro de los límites de dicho Tratado, conviene fijar el número de buques que están autorizados a llevar a cabo dicha pesca. La asignación de tales posibilidades de pesca entre los Estados miembros está limitada a 2019. Cabe recordar que, en la Unión, la responsabilidad principal de garantizar el cumplimiento de la legislación aplicable recae en el Estado miembro del pabellón.
(43) Con arreglo a la Declaración de la Unión a la República Bolivariana de Venezuela sobre la concesión de posibilidades de pesca en aguas de la Unión a los buques pesqueros que enarbolan el pabellón de la República Bolivariana de Venezuela en la zona económica exclusiva frente a la costa de la Guayana Francesa (13) , es necesario fijar las posibilidades de pesca de pargo disponibles para Venezuela en aguas de la Unión.
(44) Dado que determinadas disposiciones son de aplicación continuada, y a fin de evitar inseguridad jurídica entre finales de 2019 y la fecha de entrada en vigor del Reglamento que fije las posibilidades de pesca para 2020, las disposiciones en materia de prohibiciones y temporadas de veda establecidas en el presente Reglamento deben seguir aplicándose a comienzos de 2020, hasta la fecha de entrada en vigor del Reglamento que fije las posibilidades de pesca para 2020.
(45) Con objeto de garantizar unas condiciones uniformes de aplicación del presente Reglamento, deben concederse competencias de ejecución a la Comisión para que pueda autorizar a los Estados miembros a gestionar sus asignaciones de esfuerzo pesquero de conformidad con un sistema de kilovatios-día. Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (14) .
(46) A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución del presente Reglamento, conviene conferir a la Comisión competencias de ejecución en cuanto a la asignación de días de mar adicionales en razón de la paralización definitiva de las actividades pesqueras o de la mejora de la cobertura de los observadores científicos, así como para el establecimiento de formatos de hoja de cálculo a efectos de la recopilación y transmisión de la información relativa a la transferencia de días de presencia en el mar entre buques pesqueros que enarbolan el pabellón de un Estado miembro. Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011.
(47) A fin de evitar la interrupción de las actividades pesqueras y garantizar el sustento de los pescadores de la Unión, el presente Reglamento debe aplicarse a partir del 1 de enero de 2019, con excepción de las disposiciones referentes a las limitaciones del esfuerzo pesquero, que deben aplicarse a partir del 1 de febrero de 2019, y de determinadas disposiciones relativas a regiones concretas, que deben tener una fecha específica de aplicación. Por razones de urgencia, el presente Reglamento debe entrar en vigor inmediatamente después de su publicación.
(48) Las posibilidades de pesca deben utilizarse respetando íntegramente el Derecho de la Unión aplicable.
a) los límites de capturas para el año 2019 y, cuando lo especifique el presente Reglamento, para el año 2020;
b) las limitaciones del esfuerzo pesquero para el período comprendido entre el 1 de febrero de 2019 y el 31 de enero de 2020, salvo cuando en los artículos 27, 28 y 41 se establezcan otros períodos de limitaciones del esfuerzo, así como lo relativo a los dispositivos de concentración de peces (DCP);
c) las posibilidades de pesca para el período comprendido entre el 1 de diciembre de 2018 y el 30 de noviembre de 2019 con respecto a determinadas poblaciones de la zona de la Convención CCRVMA;
d) las posibilidades de pesca para determinadas poblaciones de la zona de la Convención CIAT establecidas en el artículo 29 para los períodos de 2019 y 2020 que en él se especifican.
a) «buque de un tercer país», un buque pesquero que enarbole el pabellón de un tercer país y esté matriculado en él;
b) «pesca recreativa», las actividades pesqueras no comerciales que exploten recursos biológicos marinos con fines recreativos, turísticos o deportivos;
c) «aguas internacionales», las aguas que no están sometidas a la soberanía o jurisdicción de ningún Estado;
i) en las pesquerías que se acogen a la exención de la obligación de desembarque de conformidad con el artículo 15, apartados 4 a 7, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013, la cantidad de peces que se puede capturar anualmente de cada población,
ii) en todas las demás pesquerías, la cantidad de peces que se puede capturar anualmente de cada población;
e) «cuota», la proporción del TAC asignada a la Unión, a un Estado miembro o a un tercer país;
f) «evaluación analítica», evaluación cuantitativa de las tendencias de una población determinada, basada en datos sobre la biología y explotación de la población, que, según el examen científico realizado, es de calidad suficiente para proporcionar un dictamen científico sobre opciones para futuras capturas;
g) «tamaño de malla», el tamaño de malla de las redes de pesca determinado de acuerdo con el Reglamento (CE) n.º 517/2008 de la Comisión (15) ;
h) «registro de la flota pesquera de la Unión», el registro establecido por la Comisión con arreglo al artículo 24, apartado 3, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013;
i) «cuaderno diario de pesca», el cuaderno diario a que se refiere el artículo 14 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009.
b) «el Skagerrak» es la zona geográfica delimitada, al oeste, por una línea trazada entre el faro de Hanstholm y el de Lindesnes y, al sur, por una línea trazada entre el faro de Skagen y el de Tistlarna, y desde aquí hasta el punto más próximo de la costa sueca;
c) «el Kattegat» es la zona geográfica delimitada, al norte, por una línea trazada entre el faro de Skagen y el de Tistlarna y desde aquí hasta el punto más próximo de la costa sueca y, al sur, por las líneas trazadas entre Hasenøre y Gnibens Spids, entre Korshage y Spodsbjerg y entre Gilbjerg Hoved y Kullen;
d) la «Unidad Funcional 16 de la subzona 7 del CIEM» es la zona geográfica delimitada por las líneas loxodrómicas que unen sucesivamente las siguientes posiciones:
- 51°° 30′ N 11° 00′ O,
e) la «Unidad Funcional 26 de la división 9a del CIEM» es la zona geográfica delimitada por las líneas loxodrómicas que unen sucesivamente las siguientes posiciones:
f) la «Unidad Funcional 27 de la división 9a del CIEM» es la zona geográfica delimitada por las líneas loxodrómicas que unen sucesivamente las siguientes posiciones:
g) la «Unidad Funcional 30 de la división 9a del CIEM» es la zona geográfica bajo jurisdicción española en el golfo de Cádiz y las aguas adyacentes de la zona 9a;
h) el «golfo de Cádiz» es la zona geográfica de la división 9a del CIEM al este del meridiano de longitud 7° 23′ 48″ O;
i) la «zona de la Convención CCRVMA» (Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos) es la zona geográfica definida en el artículo 2, letra a), del Reglamento (CE) n.º 601/2004 del Consejo (17) ;
j) las «zonas del CPACO» (Comité de Pesca para el Atlántico Centro-Oriental) son las zonas geográficas especificadas en el anexo II del Reglamento (CE) n.º 216/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo (18) ;
k) las «subzonas geográficas CGPM» (Comisión General de Pesca del Mediterráneo) son las zonas definidas en el anexo I del Reglamento (UE) n.º 1343/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (19) ;
l) la «zona de la Convención CIAT» (Comisión Interamericana del Atún Tropical) es la zona geográfica definida en la Convención para el fortalecimiento de la Comisión interamericana del atún tropical establecida por la Convención de 1949 entre los Estados Unidos de América y la República de Costa Rica (20) ;
m) la «zona del Convenio CICAA» (Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico) es la zona geográfica definida en el Convenio internacional para la conservación del atún del Atlántico (21) ;
n) la «zona de competencia de la CAOI» (Comisión del Atún para el Océano Índico) es la zona geográfica definida en el Acuerdo para la creación de la Comisión del Atún para el Océano Índico (22) ;
o) las «zonas NAFO» (Organización de Pesquerías del Atlántico Noroeste) son las zonas geográficas especificadas en el anexo III del Reglamento (CE) n.º 217/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo (23) ;
p) la «zona del Convenio SEAFO» (Organización de la Pesca del Atlántico Suroriental) es la zona geográfica definida en el Convenio sobre la conservación y gestión de los recursos de la pesca en el Océano Atlántico Suroriental (24) ;
q) la «zona del Acuerdo SIOFA» es la zona geográfica definida en el Acuerdo de Pesca para el Océano Índico Meridional (25) ;
r) la «zona de la Convención SPRFMO» (Organización Regional de Ordenación Pesquera del Pacífico Sur) es la zona geográfica definida en la Convención para la Conservación y Ordenación de los Recursos Pesqueros de Alta Mar del Océano Pacífico Sur (26) ;
s) la «zona de la Convención CPPOC» (Comisión de Pesca del Pacífico Occidental y Central) es la zona geográfica definida en la Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central (27) ;
t) las «aguas de altura del mar de Bering» son la zona geográfica de las aguas de altura del mar de Bering situadas a más de doscientas millas náuticas de las líneas de base a partir de las que se mide la anchura de las aguas territoriales de los Estados ribereños del mar de Bering;
u) la «zona de solapamiento entre la CIAT y la CPPOC» es la zona geográfica delimitada por las siguientes coordenadas:
2. Los buques pesqueros de la Unión quedan autorizados a efectuar capturas, dentro de los límites de los TAC fijados en el anexo I del presente Reglamento, en las aguas bajo la jurisdicción pesquera de las Islas Feroe, Groenlandia y Noruega, así como en el caladero en torno a Jan Mayen, en las condiciones establecidas en el artículo 15 y en el anexo III del presente Reglamento y en el Reglamento (UE) 2017/2403 del Parlamento Europeo y del Consejo (28) y sus disposiciones de aplicación.
a) serán coherentes con los principios y normas de la PPC, en especial con el principio de explotación sostenible de la población, y
i) si se dispone de una evaluación analítica, que la explotación de la población sea, con la mayor probabilidad posible, compatible con el rendimiento máximo sostenible de 2019 en adelante, o
3. A más tardar el 15 de marzo de 2019, cada uno de los Estados miembros interesados presentará a la Comisión la información siguiente:
1. Para tener en cuenta la introducción de la obligación de desembarque y para proporcionar cuotas a aquellos Estados miembros a los que no les corresponde una cuota para determinadas capturas accesorias se aplicará el mecanismo de intercambio de cuotas, tal como se define en el presente artículo, a los TAC que figuran en el anexo IA.
2. Se incluirá el 6 % de cada cuota de los TAC para bacalao en el mar Céltico, bacalao al oeste de Escocia, merlán en el mar de Irlanda y solla en las divisiones 7h, 7j y 7k del CIEM, así como el 3 % de cada cuota del TAC para merlán al oeste de Escocia, asignado a cada Estado miembro, en una reserva común para intercambios de cuota, que abrirá a partir del 1 de enero de 2019. Los Estados miembros sin cuota contarán con acceso exclusivo a la reserva común de cuotas hasta el 31 de marzo de 2019.
3. Las cantidades extraídas de la reserva común no se podrán intercambiar o transferir al año siguiente. Todas las cantidades no utilizadas se devolverán a los Estados miembros que hayan contribuido inicialmente a la reserva común para intercambios de cuota después del 31 de marzo de 2019.
4. A ser posible, las cuotas proporcionadas a cambio se obtendrán de una lista de los TAC identificados por cada Estado miembro que contribuya a la reserva común, tal como figura en el apéndice del anexo IA.
5. Estas cuotas tendrán un valor comercial equivalente según un tipo de cambio del mercado u otros tipos de cambio mutuamente aceptables. A falta de alternativas, se empleará el valor económico equivalente según los precios medios de la Unión del año anterior, fijados por el Observatorio Europeo del Mercado de los Productos de la Pesca y de la Acuicultura.
6. En casos en los que el mecanismo anterior no permita a los Estados miembros abarcar sus capturas accesorias inevitables en la misma medida, los Estados miembros velarán por que se alcance un acuerdo sobre intercambios de cuotas en virtud del artículo 16, apartado 8, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013, con garantías de que las cuotas intercambiadas tienen un valor comercial equivalente.
Letra a) del artículo 9 suprimida, con efectos a partir del 1 de enero de 201, por la letra a) del artículo 1 del Reglamento (UE) 2019/1097 del Consejo, de 26 de junio de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca. («D.O.U.E.L.» 28 junio). Vigencia: 29 junio 2019 Efectos / Aplicación: 1 enero 2019
b) el anexo IIB, para la gestión de la población de lenguado de la división 7e del CIEM.
1. Se prohíbe a los buques pesqueros de la Unión, así como a cualquier pesquería comercial efectuada desde la costa, pescar lubina en las divisiones 4b y 4c del CIEM, así como en la subzona 7 del CIEM. Estará prohibido mantener a bordo, trasladar, transbordar o desembarcar lubina capturada en esa zona.
2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, en enero de 2019 y desde el 1 de abril hasta el 31 de diciembre de 2019, los buques pesqueros de la Unión en las divisiones 4b, 4c, 7d, 7e, 7f y 7h del CIEM y en aguas situadas a menos de 12 millas náuticas de distancia de las líneas de base que se hallen bajo la soberanía del Reino Unido en las divisiones 7a y 7g del CIEM podrán pescar lubina, y mantener a bordo, trasladar, transbordar o desembarcar lubina capturada en dicha zona con los siguientes artes y dentro de los límites siguientes:
a) utilizando redes de arrastre de fondo (29) : para las capturas accesorias inevitables en cantidades no superiores a 400 kilos bimestrales ni al 1 % del peso de las capturas totales de organismos marinos a bordo capturados por ese buque en un único día;
b) utilizando jábegas (30) : para las capturas accesorias inevitables en cantidades no superiores a 210 kilos por mes ni al 1 % del peso de las capturas totales de organismos marinos a bordo capturados por ese buque en un único día;
c) utilizando anzuelos y líneas (31) : hasta un máximo de 5,5 toneladas por buque y año;
d) utilizando redes de enmalle fijas (32) : para las capturas accesorias inevitables en cantidades no superiores a 1,4 toneladas por buque y año.
Las excepciones establecidas en el párrafo primero se aplicarán a los buques pesqueros de la Unión que hayan registrado capturas de lubina entre el 1 de julio de 2015 y el 30 de septiembre de 2016: en la letra c) para las capturas registradas en las que se hayan utilizado anzuelos y líneas, y en la letra d) para las capturas registradas en las que se hayan utilizado redes de enmalle fijas. En caso de sustitución de un buque pesquero de la Unión, los Estados miembros podrán permitir que la excepción se aplique a otro buque pesquero siempre que el número de buques pesqueros de la Unión sujetos a la excepción y su capacidad pesquera total no aumenten.
4. En las pesquerías recreativas, incluida la pesca desde la costa, en las divisiones 4b, 4c, 6a y 7a a 7k del CIEM:
a) desde el 1 de enero hasta el 31 de marzo y desde el 1 de noviembre hasta el 31 de diciembre de 2019, solo se autorizará la pesca de captura y liberación inmediata que permita altas tasas de supervivencia de la lubina. Durante ese período, estará prohibido mantener a bordo, trasladar, transbordar o desembarcar lubina capturada en esa zona;
b) desde el 1 de abril hasta el 31 de octubre de 2019, no se podrá mantener más de un espécimen de lubina por pescador y día.
5. En las pesquerías recreativas de las divisiones 8a y 8b del CIEM, podrá mantenerse cada día un máximo de tres especímenes de lubina por pescador y día.
Estará prohibida toda pesca dirigida, accidental y recreativa de anguila en las aguas de la Unión de las zonas CIEM y en las aguas salobres, como los estuarios, las lagunas costeras y las aguas de transición, durante el período de tres meses consecutivos que determinará cada Estado miembro, comprendido entre el 1 de agosto de 2019 y el 29 de febrero de 2020. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, el 1 de junio de 2019 a más tardar, el período definido.
c) las reasignaciones efectuadas en virtud de los artículos 12 y 47 del Reglamento (UE) 2017/2403;
g) las transferencias e intercambios de cuota que prevé el artículo 17 del presente Reglamento.
1. Estará prohibido capturar o mantener a bordo cualquiera de las siguientes especies en la zona de Porcupine Bank durante el período comprendido entre el 1 y el 31 de mayo de 2019: bacalao, gallo, rape, eglefino, merlán, merluza europea, cigala, solla, abadejo, carbonero, rayas, pastinacas y mantas, lenguado europeo, brosmio, maruca azul, maruca y mielga.
2. Queda prohibida, del 1 de enero al 31 de marzo de 2019 y del 1 de agosto al 31 de diciembre de 2019, la pesca comercial de lanzón con redes de arrastre de fondo, jábegas o artes de arrastre similares con un tamaño de malla inferior a 16 mm en las divisiones 2a y 3a y en la subzona 4 del CIEM.
La prohibición establecida en el párrafo primero se aplicará también a los buques de terceros países autorizados a pescar lanzón y capturas accesorias asociadas en aguas de la Unión de la subzona 4 del CIEM.
a) raya radiante (Amblyraja radiata) en aguas de la Unión de las divisiones 2a, 3a y 7d y de la subzona 4 del CIEM;
c) quelvacho (Centrophorus squamosus) en aguas de la Unión de la división 2a y de la subzona 4 del CIEM y en las aguas de la Unión e internacionales de las subzonas 1 y 14 del CIEM;
d) pailona (Centroscymnus coelolepis) en aguas de la Unión de la división 2a y de la subzona 4 del CIEM y en las aguas de la Unión e internacionales de las subzonas 1 y 14 del CIEM;
f) lija (Dalatias licha) en aguas de la Unión de la división 2a y de la subzona 4 del CIEM y en las aguas de la Unión e internacionales de las subzonas 1 y 14 del CIEM;
g) tollo pajarito (Deania calcea) en aguas de la Unión de la división 2a y de la subzona 4 del CIEM y en las aguas de la Unión e internacionales de las subzonas 1 y 14 del CIEM;
h) noriegas de la especie Dipturus batis (Dipturus cf. flossada y Dipturus cf. intermedia) en aguas de la Unión de la división 2a y de las subzonas 3, 4, 6, 7, 8, 9 y 10 del CIEM;
i) tollo lucero raspa (Etmopterus princeps) en aguas de la Unión de la división 2a y de la subzona 4 del CIEM y en las aguas de la Unión e internacionales de las subzonas 1 y 14 del CIEM;
j) tollo lucero liso (Etmopterus pusillus) en aguas de la Unión de la división 2a y de la subzona 4 del CIEM y en las aguas de la Unión e internacionales de las subzonas 1, 5, 6, 7, 8, 12 y 14 del CIEM;
k) cazón (Galeorhinus galeus) cuando se pesque con palangreros en aguas de la Unión de la división 2a y la subzona 4 del CIEM y en las aguas de la Unión e internacionales de las subzonas 1, 5, 6, 7, 8, 12 y 14 del CIEM;
m) las siguientes especies de rayas Mobula en todas las aguas:
ix) manta del Golfo (Mobula hypostoma),
x) mantarraya de arrecife (Mobula alfredi),
xi) manta gigante (Mobula birostris);
n) las siguientes especies de pez sierra (Pristidae) en todas las aguas:
o) raya de clavos (Raja clavata) en aguas de la Unión de la división 3a del CIEM;
p) raya noruega (Dipturus nidarosiensis) en aguas de la Unión de las divisiones 6a, 6b, 7a, 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h y 7k del CIEM;
q) raya mosaico (Raja undulata) en aguas de la Unión de las subzonas 6 y 10 del CIEM;
r) tiburón ballena (Rhincodon typus) en todas las aguas;
s) pez guitarra (Rhinobatos rhinobatos) en el Mediterráneo;
t) raya bramante (Rostroraja alba) en aguas de la Unión de las subzonas 6, 7, 8, 9 y 10 del CIEM;
u) guitarras (Rhinobatidae) en aguas de la Unión de las subzonas 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 y 12 del CIEM;
v) mielga (Squalus acanthias) en aguas de la Unión de las subzonas 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10 del CIEM, con excepción de los programas destinados a evitar las capturas recogidos en el anexo IA;
w) angelote (Squatina squatina) en aguas de la Unión.
4. Las posibilidades de pesca recibidas de la Parte contratante interesada de la OROP o transferidas a dicha Parte contratante en virtud de esa transferencia o intercambio de cuota se considerarán cuotas añadidas a la asignación del Estado miembro de que se trate, o deducidas de la asignación de dicho Estado miembro, desde el momento en que surta efecto la transferencia o intercambio a tenor del acuerdo alcanzado con la Parte contratante interesada de la OROP o de acuerdo con las normas de la correspondiente OROP, en su caso. Esa asignación no modificará la clave de distribución existente a efectos de la asignación de posibilidades de pesca entre Estados miembros de conformidad con el principio de estabilidad relativa de las actividades pesqueras.
5. El presente artículo será de aplicación hasta el 31 de enero de 2020 para las transferencias de cuotas desde una de las Partes contratantes de una OROP a la Unión y su posterior asignación a los Estados miembros.
1. El número de embarcaciones de la Unión de cebo vivo y de curricán autorizadas a pescar activamente atún rojo de entre 8 kg / 75 cm y 30 kg / 115 cm en el Atlántico oriental se limitará conforme a lo indicado en el anexo IV, punto 1.
2. El número de buques de pesca costera artesanal de la Unión autorizados a pescar activamente atún rojo de entre 8 kg / 75 cm y 30 kg / 115 cm en el Mediterráneo se limitará conforme a lo indicado en el anexo IV, punto 2.
3. El número de buques pesqueros de la Unión que se dediquen a la captura de atún rojo en el mar Adriático con fines de cría, autorizados a pescar activamente atún rojo de entre 8 kg / 75 cm y 30 kg / 115 cm, se limitará conforme a lo indicado en el anexo IV, punto 3.
7. Con arreglo al artículo 12 del Reglamento (CE) n.º 520/2007del Consejo (33) , el número máximo de buques pesqueros de la Unión autorizados a pescar atún blanco del norte como especie objetivo se limitará conforme a lo indicado en el anexo IV, punto 7, del presente Reglamento.
8. El número máximo de buques pesqueros de la Unión de al menos 20 metros de eslora que pesquen patudo en la zona del Convenio CICAA se limitará conforme a lo indicado en el anexo IV, punto 8.
Si procede, los Estados miembros asignarán una cuota específica para la pesca recreativa a partir de las cuotas que les hayan sido asignadas según lo establecido en el anexo ID.
1. Los Estados miembros podrán participar en 2019 en pesquerías exploratorias con palangre de róbalos de profundidad (Dissostichus spp.) en las subzonas 88.1 y 88.2 y en las divisiones 58.4.1, 58.4.2 y 58.4.3a de la FAO fuera de las zonas de jurisdicción nacional. Si un Estado miembro tiene intención de participar en esas pesquerías, deberá comunicarlo a la Secretaría de la CCRVMA de conformidad con lo dispuesto en los artículos 7 y 7 bis del Reglamento (CE) n.º 601/2004 y, en cualquier caso, el 1 de junio de 2019 a más tardar.
1. Si un Estado miembro tiene el propósito de pescar krill (Euphausia superba) en la zona de la Convención CCRVMA durante la campaña de pesca 2019/2020, deberá notificar dicha intención a la Comisión, a más tardar el 1 de mayo de 2019, empleando el formato establecido en el anexo V, parte C, del presente Reglamento. La Comisión, basándose en la información facilitada por los Estados miembros, transmitirá las notificaciones a la Secretaría de la CCRVMA, no más tarde del 30 de mayo de 2019.
1. En el anexo VI, punto 1, se establece el número máximo de buques pesqueros de la Unión que pueden capturar atún tropical en la zona de competencia de la CAOI y su capacidad correspondiente en arqueo bruto.
2. En el anexo VI, punto 2, se establece el número máximo de buques pesqueros de la Unión que pueden capturar pez espada (Xiphias gladius) y atún blanco (Thunnus alalunga) en la zona de competencia de la CAOI y su capacidad correspondiente en arqueo bruto.
2. El número de buques de abastecimiento no podrá ser superior a un buque de abastecimiento en apoyo de no menos de dos cerqueros de jareta que enarbolen el pabellón del mismo Estado miembro. Esta disposición no se aplicará a los Estados miembros que solo utilicen un buque de abastecimiento.
4. A partir del 1 de enero de 2018, la Unión no registrará ningún buque de abastecimiento nuevo o adicional en el registro de buques autorizados de la CAOI.
2. Los Estados miembros a los que se refiere el apartado 1 limitarán en 2019 el nivel total de arqueo bruto de los buques que enarbolen su pabellón y pesquen poblaciones pelágicas al nivel total para la Unión de 36 102 toneladas de arqueo bruto en dicha zona.
Número 2 del artículo 27 redactado, con efectos a partir del 1 de enero de 2019, por el apartado 1) del artículo 1 del Reglamento (UE) 2019/529 del Consejo, de 28 de marzo de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca («D.O.U.E.L.» 29 marzo). Vigencia: 30 marzo 2019 Efectos / Aplicación: 1 enero 2019
3. Las posibilidades de pesca fijadas en el anexo IJ solo podrán aprovecharse si los Estados miembros envían a la Comisión la lista de los buques que faenan activamente o intervienen en transbordos en la zona de la Convención SPRFMO, los registros de los sistemas de localización de buques, los informes mensuales de capturas y, de disponer de ellas, las notificaciones de escala en los puertos, a más tardar el quinto día del mes siguiente, con el fin de que esta transmita esta información a la Secretaría de la SPRFMO.
1. Los Estados miembros limitarán en 2019 las capturas o el esfuerzo pesquero de fondo en la zona de la Convención SPRFMO a las partes de dicha zona donde se hayan practicado pesquerías de fondo entre el 1 de enero de 2002 y el 31 de diciembre de 2006 y a un nivel que no supere los niveles medios anuales de capturas o de parámetros de esfuerzo durante ese período. Podrán pescar a un nivel superior al del registro de capturas únicamente si la SPRFMO aprueba su plan de pesca en tal sentido.
1. Los Estados miembros podrán participar en pesquerías exploratorias con palangre de róbalos de profundidad (Dissostichus spp.) en la zona de la Convención SPRFMO en 2019 solo si la SPRFMO ha aprobado su solicitud para tales pesquerías, que incluya un Plan de Operaciones de Pesca y el compromiso de poner en práctica un Plan de Recopilación de Datos.
2. La pesca se llevará a cabo únicamente en los bloques de investigación especificados en el anexo IJ. La pesca estará prohibida a profundidades inferiores a 750 metros y superiores a 2 000 metros.
3. El TAC será el que se recoge en el anexo IJ. La pesca se limitará a una marea de una duración máxima de veintiún días consecutivos y a un máximo de 5 000 anzuelos por lance, con un máximo de veinte lances por bloque de investigación. La pesca se suspenderá cuando se alcance el TAC o cuando se hayan calado o recogido cien lances, si esto ocurriera antes.
Artículo 28 bis introducido, con efectos a partir del 1 de enero de 2019, por el apartado 2) del artículo 1 del Reglamento (UE) 2019/529 del Consejo, de 28 de marzo de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca («D.O.U.E.L.» 29 marzo). Vigencia: 30 marzo 2019 Efectos / Aplicación: 1 enero 2019
a) entre el 29 de julio de 2019 a las 0.00 horas y el 8 de octubre de 2019 a las 24.00 horas, o entre el 9 de noviembre de 2019 a las 0.00 horas y el 19 de enero de 2020 a las 24.00 horas, en la zona delimitada por las siguientes coordenadas:
b) entre el 9 de octubre de 2019 a las 0.00 horas y el 8 de noviembre de 2019 a las 24.00 horas, en la zona delimitada por las siguientes coordenadas:
2. Para cada uno de sus buques, los Estados miembros interesados notificarán a la Comisión, antes del 1 de abril de 2019, el período de veda elegido de los mencionados en el apartado 1. Todos los cerqueros de jareta de dichos Estados miembros afectados interrumpirán la pesca con redes de cerco con jareta en las zonas definidas en el apartado 1 durante el período seleccionado.
1. Un cerquero de jareta no tendrá más de 450 DCP activos al mismo tiempo en la zona de la Convención CIAT. Se considerará que un DCP está activo cuando está desplegado en el mar, comienza a transmitir su ubicación y está siendo objeto de seguimiento por el buque, su armador, o su operador. Los DCP solo se activarán a bordo de los cerqueros de jareta.
2. Los cerqueros de jareta no podrán desplegar DCP durante los quince días previos al comienzo del período de veda elegido fijado en el artículo 29, apartado 1, letra a), y recuperarán el mismo número de DCP desplegados inicialmente en los quince días anteriores al comienzo del período de veda.
El total anual de capturas de patudo por palangreros de cada Estado miembro en la zona de la Convención CIAT no será superior a 500 toneladas, o a sus respectivas capturas anuales de dicha especie en 2001.
- bruja terciopelo (Scymnodon squamulosus),
1. Los Estados miembros velarán por que el número total de días de pesca asignados a los cerqueros de jareta que pesquen patudo (Thunnus obesus), rabil (Thunnus albacares) y listado (Katsuwonus pelamis) en la parte de la zona de la Convención CPPOC de alta mar situada entre los paralelos 20° N y 20° S no exceda de 403 días.
3. Los Estados miembros garantizarán que las capturas de patudo (Thunnus obesus) realizadas por palangreros no excedan de 2 000 toneladas.
1. En la parte de la zona de la Convención CPPOC situada entre los paralelos 20° N y 20° S, estará prohibido para los cerqueros de jareta calar, utilizar o instalar DCP entre las 0.00 horas del 1 de julio de 2019 y las 24.00 horas del 30 de septiembre de 2019.
2. Además de la prohibición establecida en el apartado 1, estará prohibido instalar DCP en la parte de la zona de la Convención CPPOC de alta mar situada entre los paralelos 20° N y 20° S durante dos meses adicionales: bien entre las 0.00 horas del 1 de abril de 2019 y las 24.00 horas del 31 de mayo de 2019, o bien entre las 0.00 horas del 1 de noviembre de 2019 y las 24.00 horas del 31 de diciembre de 2019. La elección de los dos meses adicionales deberá notificarse a la Comisión antes del 31 de enero de 2019.
3. Los Estados miembros velarán por que todos sus cerqueros de jareta no desplieguen al mismo tiempo más de 350 DCP con boyas equipadas activadas. Las boyas se activarán exclusivamente a bordo de un buque.
4. Todos los cerqueros de jareta que faenen en la parte de la zona de la Convención CPPOC a que se refiere el apartado 1 deberán mantener a bordo y desembarcar o transbordar todos los patudos, rabiles y listados que hayan capturado.
5. El apartado 4 no será de aplicación en los casos siguientes:
Los Estados miembros velarán por que las capturas de pez espada (Xiphias gladius) por palangreros al sur del paralelo 20° S no superen el límite establecido en el anexo IH. Los Estados miembros se cerciorarán también de que no se desvíe el esfuerzo pesquero del pez espada a la zona al norte del paralelo 20° S como resultado de esa medida.
1. Los buques inscritos únicamente en el registro de la CPPOC aplicarán las medidas establecidas en la presente sección cuando faenen en la zona de solapamiento entre la CIAT y la CPPOC, tal como se define en el artículo 4, letra u).
2. Los buques inscritos tanto en el registro de la CPPOC como en el de la CIAT y los buques inscritos únicamente en el registro de la CIAT aplicarán las medidas establecidas en el artículo 29, apartado 1, letra a), y apartados 2, 3 y 4, y en los artículos 30, 31 y 32 cuando faenen en la zona de solapamiento entre la CIAT y la CPPOC, tal como se define en el artículo 4, letra u).
1. Las capturas de poblaciones de pequeños pelágicos por buques pesqueros de la Unión en las subzonas geográficas 17 y 18 no superarán los niveles que figuran en el anexo IL del presente Reglamento.
2. Los buques pesqueros de la Unión dedicados a poblaciones de pequeños pelágicos en las subzonas geográficas 17 y 18 no podrán exceder de 180 días de pesca por año. Dentro de ese total de 180 días de pesca por año, se aplicará un número máximo de días asignados a la sardina de 144 días y un número máximo de días asignados al boquerón de 144 días.
1. Todas las actividades de buques de la Unión y otras actividades pesqueras de la Unión que capturen anguila, en concreto la pesca dirigida, accidental y recreativa, estarán sujetas a lo dispuesto en el presente artículo.
2. El presente artículo se aplicará al mar Mediterráneo y a las aguas salobres, como los estuarios, las lagunas costeras y las aguas de transición.
3. Estará prohibida la pesca de anguila en la Unión y en aguas internacionales del mar Mediterráneo durante un período de tres meses consecutivos que determinará cada Estado miembro. El período de veda de pesca guardará coherencia con los objetivos de conservación que se recogen en el Reglamento (CE) n.º 1100/2007, con los planes nacionales de gestión en vigor y con los patrones de migración temporales de la anguila en los Estados miembros en cuestión. Los Estados miembros comunicarán el período determinado a la Comisión a más tardar un mes antes de la entrada en vigor de la veda y, en cualquier caso, el 31 de enero de 2019 como máximo.
1. Los Estados miembros cuyos buques hayan pescado más de 40 días en la zona del Acuerdo SIOFA en cualquier año hasta 2016 deberán asegurarse de que los buques pesqueros que enarbolen su pabellón limiten su esfuerzo pesquero anual o sus capturas anuales, en lo que se refiere a la pesca de fondo, a su nivel anual medio, y de que las actividades de pesca se realicen en la zona sometida a la evaluación de impacto que han presentado al SIOFA.
2. Los Estados miembros cuyos buques no hayan pescado más de 40 días en la zona del Acuerdo SIOFA en cualquier año hasta 2016 deberán asegurarse de que los buques pesqueros que enarbolen su pabellón limiten su esfuerzo pesquero anual o sus capturas anuales, en lo que se refiere a la pesca de fondo, así como su distribución espacial, de conformidad con su historial de capturas.
POSIBILIDADES DE PESCA PARA BUQUES DE TERCEROS PAÍSES EN AGUAS DE LA UNIÓN
Quedan autorizados a realizar capturas en aguas de la Unión, dentro de los TAC establecidos en el anexo I del presente Reglamento y en las condiciones fijadas en el presente Reglamento y en el título III del Reglamento (UE) 2017/2403, los buques pesqueros que enarbolen el pabellón de Noruega y los buques pesqueros matriculados en las Islas Feroe.
Serán de aplicación a los buques pesqueros que enarbolen pabellón venezolano las condiciones establecidas en el presente Reglamento y en el título III del Reglamento (UE) 2017/2403.
Las condiciones que se especifican en el artículo 7 se aplicarán a las capturas y a las capturas accesorias de los buques de terceros países que faenen al amparo de las autorizaciones mencionadas en el artículo 45.
Del 1 de enero al 31 de marzo de 2019 y del 1 de agosto al 31 de diciembre de 2019, los buques de terceros países autorizados a pescar lanzón y sus capturas asociadas en aguas de la Unión de la subzona 4 del CIEM no lo harán con redes de arrastre de fondo, jábegas o artes de arrastre similares con un tamaño de malla inferior a 16 mm.
c) peregrino (Cetorhinus maximus) y jaquetón blanco (Carcharodon carcharias) en aguas de la Unión;
d) noriegas de la especie Dipturus batis (Dipturus cf. flossada y Dipturus cf. intermedia) en aguas de la Unión de la división 2a y de las subzonas 3, 4, 6, 7, 8, 9 y 10 del CIEM;
e) cazón (Galeorhinus galeus) cuando se pesque con palangreros en aguas de la Unión de la división 2a del CIEM y en las subzonas 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 y 14 del CIEM;
f) tollo lucero liso (Etmopterus pusillus) en aguas de la Unión de la división 2a del CIEM y en las subzonas 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 y 14 del CIEM;
g) lija (Dalatias licha), tollo pajarito (Deania calcea), quelvacho (Centrophorus squamosus), tollo lucero raspa (Etmopterus princeps) y pailona (Centroscymnus coelolepis) en aguas de la Unión de la división 2a y de las subzonas 1, 4 y 14 del CIEM;
i) las siguientes especies de rayas Mobula en aguas de la Unión:
j) raya de clavos (Raja clavata) en aguas de la Unión de la división 3a del CIEM;
k) raya noruega (Dipturus nidarosiensis) en aguas de la Unión de las divisiones 6a, 6b, 7a, 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h y 7k del CIEM;
l) raya mosaico (Raja undulata) en aguas de la Unión de las subzonas 6, 9 y 10 del CIEM y raya bramante (Rostroraja alba) en aguas de la Unión de las subzonas 6, 7, 8, 9 y 10 del CIEM;
m) guitarras (Rhinobatidae) en aguas de la Unión de las subzonas 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 y 12 del CIEM;
n) pez guitarra (Rhinobatos rhinobatos) en el Mediterráneo;
o) tiburón ballena (Rhincodon typus) en todas las aguas;
p) mielga (Squalus acanthias) en aguas de la Unión de las subzonas 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10 del CIEM;
El artículo 10, el artículo 12, apartado 2, y los artículos 14, 20, 21, 26, 32, 33, 34, 39, 42, 43 y 50 seguirán aplicándose, mutatis mutandis, en 2020 hasta la entrada en vigor del Reglamento que fije las posibilidades de pesca para 2020.
No obstante, el artículo 9 será aplicable a partir del 1 de febrero de 2019. Las disposiciones sobre las posibilidades de pesca establecidas en los artículos 21, 22 y 23 y en los anexos IE y V en relación con ciertas poblaciones de la zona de la Convención CCRVMA serán de aplicación a partir del 1 de diciembre de 2018.
En los cuadros de los anexos IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IJ, IK y IL se establecen los TAC y las cuotas (en toneladas de peso vivo, salvo que se indique otra cosa) por poblaciones, así como las condiciones relacionadas funcionalmente con ellos, si procede.
Todas las posibilidades de pesca establecidas en el presente anexo estarán sujetas a las normas contenidas en el Reglamento (CE) n.º 1224/2009, y en particular en los artículos 33 y 34 de dicho Reglamento.
Las referencias a las zonas de pesca se entenderán hechas a zonas CIEM, salvo que se especifique otra cosa. Dentro de cada zona, las poblaciones de peces se indican en el orden alfabético de los nombres científicos de las especies. A los fines reglamentarios, únicamente los nombres científicos identifican las especies; los nombres comunes solo se ofrecen para facilitar la referencia.
Amblyraja radiata RJR Raya radiante
Ammodytes spp. SAN Lanzones
Argentina silus ARU Pión de altura
Beryx spp. ALF Alfonsinos
Brosme brosme USK Brosmio
Caproidae BOR Ochavo
Centrophorus squamosus GUQ Quelvacho
Centroscymnus coelolepis CYO Pailona
Chaceon spp. GER Cangrejos
Chaenocephalus aceratus SSI Draco
Champsocephalus gunnari ANI Draco rayado
Channichthys rhinoceratus LIC Draco rinoceronte
Chionoecetes spp. PCR Cangrejo de las nieves
Coryphaenoides rupestris RNG Granadero
Dalatias licha SCK Lija
Deania calcea DCA Tollo pajarito
Dicentrarchus labrax BSS Lubina
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada y Dipturus cf. intermedia) RJB Noriegas
Dissostichus eleginoides TOP Róbalo de fondo
Dissostichus mawsoni TOA Austromerluza antártica
Dissostichus spp. TOT Róbalos de profundidad
Engraulis encrasicolus ANE Boquerón
Etmopterus princeps ETR Tollo lucero raspa
Etmopterus pusillus ETP Tollo lucero liso
Euphausia superba KRI Krill antártico
Galeorhinus galeus GAG Cazón
Glyptocephalus cynoglossus WIT Mendo
Hippoglossoides platessoides PLA Platija americana
Hippoglossus hippoglossus HAL Fletán
Hoplostethus atlanticus ORY Reloj anaranjado
Illex illecebrosus SQI Pota
Lamna nasus POR Marrajo sardinero
Lepidorhombus spp. LEZ Gallos
Leucoraja naevus RJN Raya santiaguesa
Limanda ferruginea YEL Limanda amarilla
Lophiidae ANF Rape
Macrourus spp. GRV Granaderos
Makaira nigricans BUM Marlín azul
Mallotus villosus CAP Capelán
Manta birostris RMB Manta gigante
Martialia hyadesi SQS Pota festoneada
Melanogrammus aeglefinus HAD Eglefino
Merlangius merlangus WHG Merlán
Merluccius merluccius HKE Merluza europea
Micromesistius poutassou WHB Bacaladilla
Microstomus kitt LEM Mendo limón
Molva dypterygia BLI Maruca azul
Molva molva LIN Maruca
Nephrops norvegicus NEP Cigala
Notothenia gibberifrons NOG Trama jorobada
Notothenia rossii NOR Trama jaspeada
Notothenia squamifrons NOS Trama gris
Pandalus borealis PRA Camarón boreal
Paralomis spp. PAI Centollas
Penaeus spp. PEN Langostinos
Pleuronectiformes FLX Pez plano
Pollachius pollachius POL Abadejo
Pollachius virens POK Carbonero
Psetta maxima TUR Rodaballo
Pseudochaenichthys georgianus SGI Draco cocodrilo
Pseudopentaceros spp. EDW Espartanos
Raja alba RJA Raya bramante
Raja brachyura RJH Raya boca de rosa
Raja circularis RJI Raya falsa vela
Raja clavata RJC Raya de clavos
Raja fullonica RJF Raya cardadora
Raja (Dipturus) nidarosiensis JAD Raya noruega
Raja microocellata RJE Raya de ojos
Raja montagui RJM Raya pintada
Raja undulata RJU Raya mosaico
Rajiformes SRX Rayas, pastinacas y mantas
Reinhardtius hippoglossoides GHL Fletán negro
Sardina pilchardus PIL Sardina
Scomber scombrus MAC Caballa
Scophthalmus rhombus BLL Rémol
Sebastes spp. RED Gallineta
Solea solea SOL Lenguado europeo
Solea spp. SOO Lenguado
Squalus acanthias DGS Mielga
Tetrapturus albidus WHM Aguja blanca del Atlántico
Thunnus maccoyii SBF Atún del sur
Thunnus obesus BET Patudo
Thunnus thynnus BFT Atún rojo
Trachurus murphyi CJM Jurel chileno
Trachurus spp. JAX Jurel
Trisopterus esmarkii NOP Faneca noruega
Urophycis tenuis HKW Brótola blanca
Xiphias gladius SWO Pez espada
La siguiente tabla comparativa de los nombres comunes y las denominaciones científicas se incluye con carácter meramente explicativo:
Abadejo POL Pollachius pollachius
Aguja blanca del Atlántico WHM Tetrapturus albidus
Arenque HER Clupea harengus
Atún del sur SBF Thunnus maccoyii
Atún rojo BFT Thunnus thynnus
Austromerluza antártica TOA Dissostichus mawsoni
Bacaladilla WHB Micromesistius poutassou
Bacalao COD Gadus morhua
Boquerón ANE Engraulis encrasicolus
Brosmio USK Brosme brosme
Brótola blanca HKW Urophycis tenuis
Caballa MAC Scomber scombrus
Camarón boreal PRA Pandalus borealis
Cangrejo de las nieves PCR Chionoecetes spp.
Cangrejos GER Chaceon spp.
Capelán CAP Mallotus villosus
Carbonero POK Pollachius virens
Cazón GAG Galeorhinus galeus
Centollas PAI Paralomis spp.
Cigala NEP Nephrops norvegicus
Draco SSI Chaenocephalus aceratus
Draco cocodrilo SGI Pseudochaenichthys georgianus
Draco rayado ANI Champsocephalus gunnari
Draco rinoceronte LIC Channichthys rhinoceratus
Eglefino HAD Melanogrammus aeglefinus
Espadín SPR Sprattus sprattus
Espartanos EDW Pseudopentaceros spp.
Faneca noruega NOP Trisopterus esmarkii
Fletán HAL Hippoglossus hippoglossus
Fletán negro GHL Reinhardtius hippoglossoides
Gallineta RED Sebastes spp.
Gallos LEZ Lepidorhombus spp.
Granadero RNG Coryphaenoides rupestris
Granaderos GRV Macrourus spp.
Jurel JAX Trachurus spp.
Jurel chileno CJM Trachurus murphyi
Krill antártico KRI Euphausia superba
Langostinos PEN Penaeus spp.
Lanzones SAN Ammodytes spp.
Lenguado SOO Solea spp.
Lenguado europeo SOL Solea solea
Lija SCK Dalatias licha
Limanda amarilla YEL Limanda ferruginea
Lubina BSS Dicentrarchus labrax
Manta gigante RMB Manta birostris
Marlín azul BUM Makaira nigricans
Marrajo sardinero POR Lamna nasus
Maruca LIN Molva molva
Maruca azul BLI Molva dypterygia
Mendo WIT Glyptocephalus cynoglossus
Mendo limón LEM Microstomus kitt
Merlán WHG Merlangius merlangus
Merluza europea HKE Merluccius merluccius
Mielga DGS Squalus acanthias
Noriegas RJB Dipturus batis (Dipturus cf. flossada y Dipturus cf. intermedia)
Ochavo BOR Caproidae
Patudo BET Thunnus obesus
Pez espada SWO Xiphias gladius
Pez plano FLX Pleuronectiformes
Pión de altura ARU Argentina silus
Platija americana PLA Hippoglossoides platessoides
Pota SQI Illex illecebrosus
Pota festoneada SQS Martialia hyadesi
Quelvacho GUQ Centrophorus squamosus
Rape ANF Lophiidae
Raya boca de rosa RJH Raja brachyura
Raya bramante RJA Raja alba
Raya cardadora RJF Raja fullonica
Raya de clavos RJC Raja clavata
Raya de ojos RJE Raja microocellata
Raya falsa vela RJI Raja circularis
Raya mosaico RJU Raja undulata
Raya noruega JAD Raja (Dipturus) nidarosiensis
Raya pintada RJM Raja montagui
Raya radiante RJR Amblyraja radiata
Raya santiaguesa RJN Leucoraja naevus
Rayas, pastinacas y mantas SRX Rajiformes
Reloj anaranjado ORY Hoplostethus atlanticus
Rémol BLL Scophthalmus rhombus
Róbalo de fondo TOP Dissostichus eleginoides
Róbalos de profundidad TOT Dissostichus spp.
Rodaballo TUR Psetta maxima
Sardina PIL Sardina pilchardus
Solla PLE Pleuronectes platessa
Tollo lucero liso ETP Etmopterus pusillus
Trama gris NOS Notothenia squamifrons
Trama jaspeada NOR Notothenia rossii
Trama jorobada NOG Notothenia gibberifrons
SKAGERRAK, KATTEGAT, SUBZONAS 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 Y 14 DEL CIEM, AGUAS DE LA UNIÓN DEL CPACO Y AGUAS DE LA GUAYANA FRANCESA
E specie:
Zona: Aguas de la Unión de las zonas 2a, 3a y 4 (34)
Dinamarca 106 387 (35)
Reino Unido 2 325 (35)
Alemania 162 (35)
Suecia 3 906 (35)
Unión 112 780
TAC 112 780
dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, no podrán capturarse cantidades superiores a las que figuran a continuación en las siguientes zonas de gestión de lanzón, según se definen en el anexo IIC
Zona: aguas de la Unión de las zonas de gestión de lanzón
1r 2r (36) 3r 4 (36) 5r 6 7r
(SAN/ 234_1R) (SAN/ 234_2R) (SAN/ 234_3R) (SAN/ 234_4) (SAN/ 234_5R) (SAN/ 234_6) (SAN/ 234_7R)
Dinamarca 86 704 4 717 10 084 4 717 0 165 0
Reino Unido 1 895 103 220 103 0 4 0
Alemania 133 7 15 7 0 0 0
Suecia 3 184 173 370 173 0 6 0
Unión 91 916 5 000 10 689 5 000 0 175 0
Total 91 916 5 000 10 689 5 000 0 175 0
Pión de altura
A rgentina silus
Aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas 1 y 2
TAC 90 TAC cautelar.
Aguas de la Unión de las zonas 3a y 4
Dinamarca 1 093
Unión 1 234
TAC 1 234 TAC cautelar.
Aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas 5, 6 y 7
Irlanda 329
Países Bajos 3 710
Reino Unido 260
Unión 4 661
TAC 4 661 TAC cautelar.
B rosme brosme
Aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas 1, 2 y 14
Alemania 6 (37)
Francia 6 (37)
Reino Unido 6 (37)
Otros 3 (37)
Unión 21 (37)
TAC 21 TAC cautelar.
TAC cautelar.
Se aplica el artículo 7, apartado 2, del presente Reglamento.
Aguas de la Unión de la zona 4
Dinamarca 68
Otros 7 (38)
Unión 251
TAC 251
Francia 705
Otros 17 (39)
Unión 1 207
Noruega 2 923 (40) (41) (42) (43)
TAC 4 130
Se aplica el artículo 13, apartado 1, del presente Reglamento.
Aguas de Noruega de la zona 4
Dinamarca 165
Unión 170
C aproidae
Aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas 6, 7 y 8
Dinamarca 5 357
Irlanda 15 086
Reino Unido 1 387
Unión 21 830
TAC 21 830 TAC cautelar.
Arenque (44)
C lupea harengus
Dinamarca 12 325 (45)
Alemania 197 (45)
Suecia 12 893 (45)
Unión 25 415 (45)
Noruega 3 911
Islas Feroe 0 (46)
TAC 29 326
Arenque (47)
Aguas de la Unión y aguas de Noruega de la zona 4 al norte del paralelo 53° 30′ N
Dinamarca 59 468
Alemania 39 404
Noruega 111 652 (48)
dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas en la siguiente zona:
Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N (HER/*04N-) (49)
Unión- 50 000
Suecia 886 (50)
Unión 886
Arenque (51)
Dinamarca 5 692
Suecia 916
Unión 6 659
TAC 6 659
Arenque (52)
4, 7d y aguas de la Unión de la zona 2a
Dinamarca 12 628
Reino Unido 240
Unión 13 190
TAC 13 190
Arenque (53)
4c y 7d (54)
Bélgica 8 632 (55)
Dinamarca 800 (55)
Alemania 530 (55)
Francia 10 277 (55)
Países Bajos 18 162 (55)
Reino Unido 3 950 (55)
Unión 42 351 (55)
Aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas 5b, 6b y 6aN (56)
Alemania 466 (57)
Francia 88 (57)
Irlanda 630 (57)
Países Bajos 466 (57)
Reino Unido 2 520 (57)
Unión 4 170 (57)
TAC 4 170
6aS (58) , 7b y 7c
Irlanda 1 482
Países Bajos 148
Unión 1 630
TAC 1 630
6 Clyde (59)
Reino Unido Por fijar
Unión Por fijar (60)
TAC Por fijar (60)
Se aplica el artículo 6 del presente Reglamento.
Irlanda 1 795
Reino Unido 5 101
Unión 6 896
TAC 6 896
7e y 7f
Reino Unido 465
Unión 930
TAC 930 TAC cautelar.
7g (62) , 7h (62) , 7j (62) y 7k (62)
Irlanda 4 097
Países Bajos 293
Unión 4 742
TAC 4 742 TAC analítico.
E ngraulis encrasicolus
España 29 700
Francia 3 300
Unión 33 000
TAC 33 000 TAC cautelar.
9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO
España 2 344 (63)
Portugal 2 558 (63)
Unión 4 902 (63)
TAC 4 902 (63) TAC cautelar.
G adus morhua
Dinamarca 3 364
Suecia 589
Unión 4 096
TAC 4 205 TAC analítico.
Dinamarca 350 (64)
Alemania 7 (64)
Suecia 210 (64)
Unión 567 (64)
TAC 567 (64) TAC cautelar.
4; aguas de la Unión de la zona 2a; la parte de la zona 3a no incluida en el Skagerrak y el Kattegat
Bélgica 870 (65)
Dinamarca 4 998 (65)
Alemania 3 169 (65)
Francia 1 075 (65)
Países Bajos 2 824 (65)
Suecia 33 (65)
Reino Unido 11 464 (65)
Unión 24 433 (65)
Noruega 5 004 (66)
TAC 29 437 TAC analítico.
- Aguas de Noruega de la zona 4 (COD/*04N-)
Unión-21 236
Suecia 382 (67)
Unión 382
6b; aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona 5b al oeste del meridiano 12° 00′ O y de las zonas 12 y 14
Unión 74
TAC 74 TAC cautelar.
6a; aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona 5b al este del meridiano 12° 00′ O
Bélgica 3 (68)
Alemania 26 (68)
Francia 275 (68)
Irlanda 385 <rt id="T33-1"(1))</rt>
Reino Unido 1 046 (68)
Unión 1 735 (68)
TAC 1 735 (68)
Se aplica el artículo 8 del presente Reglamento.
Bélgica 11 (69)
Francia 30 (69)
Irlanda 530 (69)
Países Bajos 3 (69)
Reino Unido 233 (69)
Unión 807 (69)
TAC 807 (69) TAC analítico.
7b, 7c, 7e-k, 8, 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO
Bélgica 50 (70)
Francia 822 (70)
Irlanda 650 (70)
Países Bajos 0 (70)
Reino Unido 88 (70)
Unión 1 610 (70)
TAC 1 610 (70)
Bélgica 74 (71)
Francia 1 439 (71)
Países Bajos 43 (71)
Reino Unido 159 (71)
Unión 1 715 (71)
TAC 1 715 TAC analítico.
Reino Unido 2 780
Unión 2 887
TAC 2 887
Aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona 5b; 6; aguas internacionales de las zonas 12 y 14
Francia 2 563 (72)
Irlanda 749
Reino Unido 1 813 (72)
Unión 5 782
TAC 5 782
Bélgica 490 (73)
España 5 440 (74)
Francia 6 602 (74)
Irlanda 3 001 (73)
Reino Unido 2 599 (73)
Unión 18 132
TAC 18 132
8a, 8b, 8d y 8e
Unión 1 704
TAC 1 704
8c, 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO
España 1 728
Unión 1 872
TAC 1 872
L ophiidae
Bélgica 715 (75)
Dinamarca 1 577 (75)
Alemania 770 (75)
Francia 147 (75)
Países Bajos 541 (75)
Suecia 18 (75)
Reino Unido 16 469 (75)
Unión 20 237 (75)
TAC 20 237 TAC cautelar.
Dinamarca 1 305
Reino Unido 305
Unión 1 700
6; aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona 5b; aguas internacionales de las zonas 12 y 14
Bélgica 411 (76)
Alemania 470 (76)
Francia 5 067 (76)
Irlanda 1 145
Países Bajos 396 (76)
Reino Unido 3 524 (76)
Unión 11 453
TAC 11 453 TAC cautelar.
Bélgica 3 049 (77)
Alemania 340 (77)
España 1 212 (77)
Francia 19 568 (77)
Irlanda 2 501 (77)
Países Bajos 395 (77)
Reino Unido 5 934 (77)
Unión 32 999 (77)
TAC 32 999
España 1 275
Francia 7 096
Unión 8 371
TAC 8 371
España 3 472
Unión 4 166
TAC 4 166
M elanogrammus aeglefinus
Dinamarca 1 435
Alemania 91
Unión 1 706
TAC 1 780
4; aguas de la Unión de la zona 2a
Bélgica 168
Dinamarca 1 153
Alemania 734
Francia 1 279
Países Bajos 126
Reino Unido 19 015
Unión 22 591
Noruega 6 359
TAC 28 950
dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, no podrán capturarse cantidades superiores a las abajo indicadas en las zonas siguientes:
Aguas de Noruega de la zona 4 (HAD/*04N-)
Unión- 16 804
Suecia 707 (78)
Unión 707
Aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas 6b, 12 y 14
Francia 1 155
Irlanda 824
Reino Unido 8 439
Unión 10 469
TAC 10 469
Aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas 5b y 6a
Bélgica 4 (79)
Alemania 4 (79)
Francia 178 (79)
Irlanda 528 (79)
Reino Unido 2 512 (79)
Unión 3 226
TAC 3 226
7b-k, 8, 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO
Bélgica 93
Francia 5 552
Irlanda 1 851
Unión 8 329
TAC 8 329
Irlanda 1 619
Reino Unido 1 790
Unión 3 739
TAC 3 739
M erlangius merlangus
Dinamarca 1 109
Unión 1 232
TAC 1 660 TAC cautelar.
Dinamarca 1 385
Francia 2 082
Países Bajos 801
Reino Unido 10 012
Unión 14 963
Noruega 1 219 (80)
TAC 17 191
- Aguas de Noruega de la zona 4 (WHG/*04N-)
Unión-10 881
Alemania 3 (81)
Francia 68 (81)
Irlanda 324 (81)
Reino Unido 717 (81)
Unión 1 112 (81)
TAC 1 112 (81)
Bélgica 3 (82)
Francia 43 (82)
Irlanda 717 (82)
Países Bajos 1 (82)
Reino Unido 482 (82)
Unión 1 246 (82)
TAC 1 246 (82)
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j y 7k
Francia 11 510
Irlanda 5 334
Reino Unido 2 059
Unión 19 184
TAC 19 184
España 1 016
Francia 1 524
Unión 2 540
TAC 2 540 TAC cautelar.
Merlán y abadejo
Merlangius merlangus y Pollachius pollachius
Suecia 190 (83)
Unión 190
TAC No aplicable TAC cautelar.
M erluccius merluccius
Dinamarca 3 950 (84)
Suecia 336 (84)
Unión 4 286
TAC 4 286
Bélgica 71 (85)
Dinamarca 2 888 (85)
Alemania 331 (85)
Francia 639 (85)
Países Bajos 166 (85)
Reino Unido 899 (85)
Unión 4 994 (85)
TAC 4 994
6 y 7; aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona 5b; aguas internacionales de las zonas 12 y 14
Bélgica 733 (86)
España 23 512
Francia 36 310 (86)
Irlanda 4 400
Países Bajos 473 (86)
Reino Unido 14 334 (86)
Unión 79 762
TAC 79 762
8a, 8b, 8d y 8e (HKE/*8ABDE)
Bélgica- 95
España- 3 793
Francia- 3 793
Irlanda- 474
Países Bajos- 47
Reino Unido- 2 134
Unión- 10 336
Bélgica 23 (87)
España 16 036
Francia 36 013
Países Bajos 46 (87)
Unión 52 118
TAC 52 118
Zonas 6 y 7; aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona 5b; aguas internacionales de las zonas 12 y 14 (HKE/*57-14)
Bélgica- 5
España- 4 645
Francia- 8 361
Países Bajos- 14
Unión- 13 025
España 5 924
Francia 569
Portugal 2 765
Unión 9 258
TAC 9 258
M icromesistius poutassou
Aguas de la Unión de las zonas 2 y 4
TAC No aplicable TAC analítico.
Aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 y 14
Dinamarca 48 813 (88)
Alemania 18 979 (88)
España 41 383 (88) (89)
Francia 33 970 (88)
Irlanda 37 800 (88)
Países Bajos 59 522 (88)
Portugal 3 844 (88) (89)
Suecia 12 075 (88)
Reino Unido 63 341 (88)
Unión 319 727 (88) (90)
Noruega 99 900
Islas Feroe 10 000
España 35 251
Portugal 8 813
Unión 44 064 (91)
Aguas de la Unión de las zonas 2, 4a, 5, 6 al norte del paralelo 56° 30′ N y 7 al oeste del meridiano 12° O
Noruega 227 975 (92) (93)
Islas Feroe 22 500 (94) (95)
Mendo limón y mendo
Bélgica 427
Dinamarca 1 175
Países Bajos 978
Reino Unido 4 808
Unión 7 874
TAC 7 874
M olva dypterygia
Aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas 5b, 6 y 7
Francia 8 599
Reino Unido 2 187
Otros 33 (96)
Unión 11 378
Noruega 250 (97)
Islas Feroe 150 (98)
TAC 11 778
Aguas internacionales de la zona 12
Estonia 1 (99)
España 218 (99)
Francia 5 (99)
Lituania 2 (99)
Reino Unido 2 (99)
Otros 1 (99)
Unión 229 (99)
TAC 229 (99) TAC cautelar.
Aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas 2 y 4
Otros 4 (100)
Unión 53
TAC 53 TAC cautelar.
Aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona 3a
TAC 8 TAC cautelar.
M olva molva
Otros 4 (101)
Unión 36
TAC 36 TAC cautelar.
Aguas de la Unión de la zona 3a
Dinamarca 93
TAC 170 TAC cautelar.
Bélgica 26 (102)
Dinamarca 404 (102)
Alemania 250 (102)
Suecia 17 (102)
Reino Unido 3 104 (102)
Unión 4 035
TAC 4 035 TAC cautelar.
Aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona 5
Unión 33
TAC 33 TAC cautelar.
Aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas 6, 7, 8, 9, 10, 12 y 14
Bélgica 46 (103)
Dinamarca 8 (103)
Alemania 166 (103)
Irlanda 898
España 3 361
Francia 3 583 (103)
Reino Unido 4 126 (103)
Unión 12 196
Noruega 8 000 (104) (105) (106)
Islas Feroe 200 (107) (108)
TAC 20 396
Dinamarca 1 187
Unión 1 350
N ephrops norvegicus
Dinamarca 10 093
Suecia 3 611
Unión 13 733
TAC 13 733 TAC analítico.
Bélgica 1 156
Dinamarca 1 156
Países Bajos 595
Reino Unido 19 145
Unión 22 103
TAC 22 103
Dinamarca 568
Unión 600
6; aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona 5b
Irlanda 204
Reino Unido 14 735
Unión 15 092
TAC 15 092 TAC analítico.
España 1 187 (109)
Francia 4 811 (109)
Irlanda 7 296 (109)
Reino Unido 6 490 (109)
Unión 19 784 (109)
TAC 19 784 (109)
Francia 3 645
Unión 3 878
TAC 3 878 TAC analítico.
España 2,7 (110)
Francia 0,0 (110)
Unión 2,7 (110)
TAC 2,7 (110) TAC cautelar.
España 100 (111)
Portugal 301 (111)
Unión 401 (111) (112)
TAC 401 (111) (112) TAC cautelar.
P andalus borealis
Dinamarca 1 497
Suecia 807
Unión 2 304
TAC 4 314 TAC analíticoar.
Dinamarca 1 163
Reino Unido 345
Unión 1 566
TAC 1 566 TAC cautelar.
Suecia 123 (113)
Unión 323
Aguas de la Guayana francesa
Francia Por fijar (114)
Unión Por fijar (114) (115)
TAC Por fijar (114) (115)
P leuronectes platessa
Dinamarca 13 065
Países Bajos 2 513
Suecia 700
Unión 16 446
TAC 16 782
Dinamarca 1 517
Suecia 171
Unión 1 705
TAC 1 705
4; aguas de la Unión de la zona 2a; la parte de la zona 3a que no queda incluida en el Skagerrak y el Kattegat
Bélgica 5 694
Dinamarca 18 506
Alemania 5 338
Francia 1 068
Países Bajos 35 589
Reino Unido 26 336
Unión 92 531
Noruega 8 780
TAC 125 435
Aguas de Noruega de la zona 4 (PLE/*04N-)
Unión- 47 868
Irlanda 261
Reino Unido 388
Unión 658
TAC 658 TAC cautelar.
Bélgica 134
Irlanda 1 499
Reino Unido 1 343
Unión 3 075
TAC 3 075
7b y 7c
Irlanda 63
TAC 74
7d y 7e
Bélgica 1 694
Francia 5 648
Reino Unido 3 012
Unión 10 354
TAC 10 354
7f y 7g
Bélgica 378
Francia 684
Irlanda 243
Reino Unido 357
Unión 1 662
TAC 1 662
7h, 7j y 7k
Bélgica 7 (116)
Francia 14 (116)
Irlanda 47 (116)
Países Bajos 27 (116)
Reino Unido 14 (116)
Unión 109 (116)
TAC 109 (116)
8, 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO
Francia 263
Unión 395
TAC 395 TAC cautelar.
P ollachius pollachius
Unión 397
TAC 397 TAC cautelar.
Bélgica 378 (117)
España 23 (117)
Francia 8 712 (117)
Irlanda 929 (117)
Reino Unido 2 121 (117)
Unión 12 163 (117)
TAC 12 163
Francia 1 230
Unión 1 482
TAC 1 482 TAC cautelar.
Unión 231
TAC 231 TAC cautelar.
España 273 (118)
Portugal 9 (118) (119)
Unión 282 (118)
TAC 282 (119) TAC cautelar.
P ollachius virens
3a y 4; aguas de la Unión de la zona 2a
Dinamarca 3 865
Alemania 9 759
Francia 22 967
Países Bajos 98
Reino Unido 7 482
Unión 44 735
Noruega 48 879 (120)
TAC 93 614
6; aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas 5b, 12 y 14
Francia 4 650
Irlanda 418
Reino Unido 3 237
Unión 8 773
Noruega 940 (121)
TAC 9 713
Suecia 880 (122)
Unión 880
7, 8, 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO
Francia 1 245
Irlanda 1 491
Reino Unido 434
Unión 3 176
TAC 3 176
Bélgica 596
Dinamarca 1 272
Países Bajos 4 513
Reino Unido 1 254
Unión 8 122
TAC 8 122
Rayas, pastinacas y mantas
R ajiformes
Bélgica 278 (123) (124) (125) (126)
Dinamarca 11 (123) (124) (125)
Alemania 14 (123) (124) (125)
Francia 44 (123) (124) (125) (126)
Países Bajos 237 (123) (124) (125) (126)
Reino Unido 1 070 (123) (124) (125) (126)
Unión 1 654 (123) (125)
TAC 1 654 (125) TAC cautelar.
Dinamarca 37 (127)
Suecia 10 (127)
Unión 47 (127)
TAC 47 TAC cautelar.
Aguas de la Unión de las zonas 6a, 6b, 7a-c y 7e-k
Bélgica 920 (128) (129) (130) (131)
Estonia 5 (128) (129) (130) (131)
Francia 4 127 (128) (129) (130) (131)
Alemania 12 (128) (129) (130) (131)
Irlanda 1 329 (128) (129) (130) (131)
Lituania 21 (128) (129) (130) (131)
Países Bajos 4 (128) (129) (130) (131)
Portugal 23 (128) (129) (130) (131)
España 1 111 (128) (129) (130) (131)
Reino Unido 2 632 (128) (129) (130) (131)
Unión 10 184 (128) (129) (130) (131)
TAC 10 184 (130) (131)
Especie: Raya de ojos Raja microocellata Zona: Aguas de la Unión de las zonas 7f y 7g (RJE/7FG.)
Reino Unido 50
Unión 192
TAC 192 TAC cautelar.
Condición especial: hasta el 5 % de esta cuota podrá pescarse en aguas de la Unión de la zona 7d y notificarse con el siguiente código: (RJE/*07D.). Esta condición especial se entiende sin perjuicio de las prohibiciones establecidas en los artículos 14 y 50 del presente Reglamento para las zonas en él especificadas.
Aguas de la Unión de la zona 7d
Bélgica 126 (132) (133) (134) (135)
Francia 1 060 (132) (133) (134) (135)
Países Bajos 7 (132) (133) (134) (135)
Reino Unido 211 (132) (133) (134) (135)
Unión 1 404 (132) (133) (134) (135)
TAC 1 404 (135) TAC cautelar.
R aja undulata
Aguas de la Unión de las zonas 7d y 7e
(RJU/7DE.)
Bélgica 2 (136)
Estonia 0 (136)
Francia 103 (136)
Alemania 0 (136)
Irlanda 27 (136)
Lituania 0 (136)
Países Bajos 0 (136)
Portugal 0 (136)
España 23 (136)
Reino Unido 58 (136)
Unión 234 (136)
TAC 234 (136) TAC cautelar.
Aguas de la Unión de las zonas 8 y 9
Bélgica 10 (137) (138)
Francia 1 805 (137) (138)
Portugal 1 463 (137) (138)
España 1 471 (137) (138)
Reino Unido 10 (137) (138)
Unión 4 759 (137) (138)
TAC 4 759 (137) (138) TAC cautelar.
R einhardtius hippoglossoides
Aguas de la Unión de las zonas 2a y 4; aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas 5b y 6
Reino Unido 910
Unión 1 250
Noruega 1 250 (139)
TAC 2 500 TAC analítico.
S comber scombrus
3a y 4; aguas de la Unión de las zonas 2a, 3b, 3c y subdivisiones 22-32
Bélgica 423 (140) (141)
Dinamarca 14 480 (140) (141)
Alemania 441 (140) (141)
Francia 1 333 (140) (141)
Países Bajos 1 342 (140) (141)
Suecia 4 034 (140) (141) (142)
Reino Unido 1 243 (140) (141)
Unión 23 296 (140) (141)
Noruega 135 398 (143)
TAC 653 438 TAC analítico.
Aguas de Noruega de la zona 2a (MAC/ *02AN-) Aguas de las Islas Feroe (MAC/*FRO1)
Bélgica 57 58
Dinamarca 1 954 1 988
Alemania 60 61
Francia 180 183
Países Bajos 181 184
Suecia 545 554
Reino Unido 168 171
Unión 3 145 3 199
dentro de los límites de las cuotas mencionadas, no podrán capturarse más cantidades que las indicadas a continuación en las zonas siguientes:
3a- 3a y 4bc- 4b- 4c- 6, aguas internacionales de la zona 2a, del 1 de enero al 15 de febrero de 2019 y del 1 de septiembre al 31 de diciembre de 2019
(MAC/*03A.)- (MAC/*3A4BC)- (MAC/*04B.)- (MAC/*04C.)- (MAC/*2A6.)
Dinamarca- 0- 4 130 - 0- 0- 8 688
Francia- 0- 490- 0- 0- 0
Países Bajos- 0- 490- 0- 0- 0
Suecia- 0- 0- 390- 10- 2 268
Reino Unido- 0- 490- 0- 0- 0
Noruega- 3 000 - 0- 0- 0- 0
6, 7, 8a, 8b, 8d y 8e; aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona 5b; aguas internacionales de las zonas 2a, 12 y 14
Alemania 16 594 (144)
España 18 (144)
Estonia 138 (144)
Francia 11 064 (144)
Irlanda 55 313 (144)
Letonia 102 (144)
Lituania 102 (144)
Países Bajos 24 199 (144)
Polonia 1 168 (144)
Reino Unido 152 115 (144)
Unión 260 813 (144)
Noruega 11 687 (145) (146)
Islas Feroe 24 690 (147)
dentro de los límites de las cuotas antes mencionadas, en las zonas y períodos que figuran a continuación no podrán capturarse cantidades superiores a las indicadas:
Aguas de la Unión de la zona 2a; aguas de la Unión y aguas de Noruega de la zona 4a. Durante los períodos comprendidos entre el 1 de enero y el 15 de febrero de 2019 y entre el 1 de septiembre y el 31 de diciembre de 2019- Aguas de Noruega de la zona 2a- Aguas de las Islas Feroe
(MAC/*4A-EN)- (MAC/*2AN-)- (MAC/*FRO2)
Alemania 10 015 - 1 352 - 1 375
Francia 6 677 - 900- 917
Irlanda 33 383 - 4 507 - 4 585
Países Bajos 14 605 - 1 971 - 2 006
Reino Unido 91 808 - 12 395 - 12 608
Unión 156 488 - 21 125 - 21 491
España 24 597 (148)
Francia 163 (148)
Portugal 5 084 (148)
Unión 29 844
8b (MAC/*08B.)
España- 2 066
Francia- 14
Portugal- 427
Aguas de Noruega de las zonas 2a y 4a
Dinamarca 10 242
Unión 10 242
S olea solea
3a; aguas de la Unión de las subdivisiones 22-24
(SOL/3ABC24)
Dinamarca 421
Alemania 24 (149)
Países Bajos 41 (149)
Unión 502
TAC 502 TAC analítico.
Bélgica 1 045
Dinamarca 478
Alemania 836
Francia 209
Países Bajos 9 439
Reino Unido 538
Unión 12 545
Noruega 10 (150)
TAC 12 555
TAC 57 TAC cautelar.
Bélgica 192
Unión 414
TAC 414
Unión 42
Francia 1 354
Reino Unido 484
Unión 2 515
TAC 2 515 TAC analítico.
Reino Unido 730
Unión 1 242
TAC 1 242
Bélgica 525
Reino Unido 237
Unión 841
TAC 841 TAC analítico.
Irlanda 171
TAC 382
Francia 3 549
Países Bajos 266
Unión 3 872
TAC 3 872
8c, 8d, 8e, 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO
Unión 1 072
TAC 1 072 TAC cautelar.
Espadín y capturas accesorias asociadas
S prattus sprattus
Dinamarca 17 840 (151) (152)
Alemania 37 (151) (152)
Suecia 6 750 (151) (152)
Unión 24 627 (151) (152)
TAC 26 624 TAC cautelar.
aguas de la Unión de la división 2a y la subzona 4
Bélgica 1 154 (153) (154)
Dinamarca 91 347 (153) (154)
Alemania 1 154 (153) (154)
Francia 1 154 (153) (154)
Países Bajos 1 154 (153) (154)
Suecia 1 330 (153) (154) (155)
Reino Unido 3 809 (153) (154)
Unión 101 102 (153) (154)
Noruega 10 000 (153)
Islas Feroe 1 000 (153) (156)
TAC 112 102 (153) TAC analítico.
Dinamarca 857
Países Bajos 185
Reino Unido 1 384
Unión 2 637
TAC 2 637 TAC cautelar.
S qualus acanthias
Aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas 1, 5, 6, 7, 8, 12 y 14
Bélgica 20 (157)
Alemania 4 (157)
España 10 (157)
Francia 83 (157)
Irlanda 53 (157)
Países Bajos 0 (157)
Portugal 0 (157)
Reino Unido 100 (157)
Unión 270 (157)
TAC 270 (157)
Jurel y capturas accesorias asociadas
Aguas de la Unión de las zonas 4b, 4c y 7d
Bélgica 14 (158)
Dinamarca 5 985 (158)
Alemania 529 (158) (159)
España 111 (158)
Francia 497 (158) (159)
Irlanda 376 (158)
Países Bajos 3 604 (158) (159)
Portugal 13 (158)
Suecia 75 (158)
Reino Unido 1 425 (158) (159)
Unión 12 629
Noruega 2 550 (160)
TAC 15 179 TAC cautelar.
Aguas de la Unión de las zonas 2a, 4a, 6, 7a-c, 7e-k, 8a, 8b, 8d y 8e; aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona 5b; aguas internacionales de las zonas 12 y 14
Dinamarca 11 662 (161) (162)
Alemania 9 100 (161) (163) (162)
España 12 412 (162) (164)
Francia 4 684 (161) (163) (162) (164)
Irlanda 30 306 (161) (162)
Países Bajos 36 509 (161) (163) (162)
Portugal 1 196 (162) (164)
Suecia 675 (161) (162)
Reino Unido 10 974 (161) (163) (162)
Unión 117 518 (162)
Islas Feroe 1 600 (165)
TAC 119 118 TAC analítico.
España 16 895 (166)
Portugal 1 670 (166)
Unión 18 858
TAC 18 858 TAC analítico.
España 24 324 (167)
Portugal 69 693 (167)
Unión 94 017
TAC 94 017
10; aguas de la Unión del CPACO (168)
Portugal Por fijar
Unión Por fijar (169)
TAC Por fijar (169)
Aguas de la Unión del CPACO (170)
Unión Por fijar (171)
TAC Por fijar (171)
Aguas de la Unión del CPACO (172)
España Por fijar
Unión Por fijar (173)
TAC Por fijar (173)
T risopterus esmarkii
3a; aguas de la Unión de las zonas 2a y 4
Dinamarca 85 186 (174) (175) 54 949 (174) (176)
Alemania 16 (174) (177) (175) 11 (174) (177) (176)
Países Bajos 63 (174) (177) (175) 40 (174) (177) (176)
Unión 85 265 (174) (175) 55 000 (174) (176)
Noruega 15 000 (178) 14 500 (178)
Islas Feroe 6 000 (179) 5 000 (179)
Especie: Especies industriales Zona:
Suecia 800 (180) (181)
Unión 800
Especie: Otras especies Zona:
Aguas de la Unión de las zonas 5b, 6 y 7
Unión No aplicable
Noruega 280 (182)
Dinamarca 5 500
Alemania 620
Suecia No aplicable (183)
Reino Unido 4 125
Unión 11 000 (184)
Aguas de la Unión de las zonas 2a, 4 y 6a al norte del paralelo 56° 30′ N
Noruega 6 750 (185) (186)
Islas Feroe 150 (187)
Los TAC a que se refiere el artículo 8, apartado 4, son los siguientes:
Para Bélgica: lenguado europeo de la zona 7a; lenguado europeo de las zonas 7f y 7g; lenguado europeo de la zona 7e; lenguado europeo de las zonas 8a y 8b; gallo de la zona 7; eglefino de las zonas 7b-k, 8, 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO; cigala de la zona 7; bacalao de la zona 7a; solla de las zonas 7f y 7g; solla de las zonas 7h, 7j y 7k; rayas, pastinacas y mantas de las zonas 6a, 6b, 7a-c y 7e-k.
Para Francia: caballa de las zonas 3a y 4; aguas de la Unión de las zonas 2a, 3b, 3c y subdivisiones 22-32; arenque de las zonas 4, 7d y aguas de la Unión de la zona 2a; jurel de aguas de la Unión de las zonas 4b, 4c y 7d; merlán de las zonas 7b-k; eglefino de las zonas 7b-k, 8, 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO; lenguado europeo de las zonas 7f y 7g; merlán de la zona 8; besugo de aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas 6, 7 y 8; ochavo de aguas de la Unión y aguas internacionales de las zonas 6, 7 y 8; caballa de las zonas 6, 7, 8a, 8b, 8d y 8e; aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona 5b; aguas internacionales de las zonas 2a, 12 y 14; rayas, pastinacas y mantas de aguas de la Unión de las zonas 6a, 6b, 7a-c y 7e-k; rayas, pastinacas y mantas de aguas de la Unión de la zona 7d; rayas, pastinacas y mantas de aguas de la Unión de las zonas 8 y 9; raya ondulada de aguas de la Unión de las zonas 7d y 7e.
Para Irlanda: rape de la zona 6; aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona 5b; aguas internacionales de las zonas 12 y 14; rape de la zona 7; cigala en la Unidad Funcional 16 de la subzona 7 del CIEM.
Para el Reino Unido: a cambio de bacalao y merlán del oeste de Escocia: bacalao de la zona 6b; aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona 5b al oeste del meridiano 12° 00′ O y de las zonas 12 y 14 merlán de la zona 6; aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona 5b; aguas internacionales de las zonas 12 y 14; y a cambio de bacalao del mar Céltico, merlán del mar de Irlanda y solla de las zonas 7h, 7j y 7k: bacalao de las zonas 7b, 7c, 7e-k, 8, 9 y 10; aguas de la Unión; eglefino de las zonas 7b-k, 8, 9 y 10; aguas de la Unión de la zona 34.1.1 del CPACO; lenguado de las zonas 7h, 7j y 7k; lenguado de la zona 7e; solla de las zonas 7h, 7j y 7k.
Anexo IA redactado, con efectos a partir del 1 de enero de 2019, por la letra b) del artículo 1 del Reglamento (UE) 2019/1097 del Consejo, de 26 de junio de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca («D.O.U.E.L.» 28 junio). Vigencia: 29 junio 2019 Efectos / Aplicación: 1 enero 2019
ATLÁNTICO NORDESTE Y GROENLANDIA, SUBZONAS 1, 2, 5, 12 Y 14 DEL CIEM Y AGUAS DE GROENLANDIA DE LA ZONA 1 DE LA NAFO
Aguas de la Unión, de las Islas Feroe y de Noruega y aguas internacionales de las zonas 1 y 2
Bélgica 13 (188)
Dinamarca 13 129 (188)
Alemania 2 299 (188)
España 43 (188)
Francia 566 (188)
Irlanda 3 399 (188)
Países Bajos 4 698 (188)
Polonia 664 (188)
Portugal 43 (188)
Finlandia 203 (188)
Suecia 4 865 (188)
Reino Unido 8 393 (188)
Unión 38 315 (188)
Islas Feroe 4 500 (189) (190)
Noruega 34 484 (189) (191)
TAC 588 562 TAC analítico.
Aguas de Noruega situadas al norte del paralelo 62 N y la zona de pesca en torno a Jan Mayen (HER/*2AJMN)
Zon 2, zona 5b al norte del paralelo 62 N (aguas de las Islas Feroe ) (HER/*25B-F)
Dinamarca 1 541
Alemania 270
Irlanda 399
Suecia 571
Reino Unido 986
Aguas de Noruega de las zonas 1 y 2
Alemania 2 600
Grecia 322
España 2 900
Irlanda 322
Francia 2 387
Portugal 2 900
Reino Unido 10 087
Unión 21 518
Aguas de Groenlandia de la zona 1F de la NAFO y aguas de Groenlandia de las zonas 5, 12 y 14
Alemania 1 636 (192)
Reino Unido 364 (192)
Unión 2 000 (192)
Código de notificación Delimitación geográfica
COD/GRL1 La parte de la zona pesquera de Groenlandia situada en la subzona 1F de la NAFO al oeste de 44° 00′ O y al sur de 60° 45′ N, la parte de la subzona 1 de la NAFO situada al sur del paralelo 60° 45′ de latitud norte (Cabo de la Desolación) y la parte de la zona pesquera de Groenlandia situada en la división 14b del CIEM al este de 44° 00′ O y al sur de 62° 30′ N.
COD/GRL2 La parte de la zona pesquera de Groenlandia situada en la división 14b del CIEM al norte de 62° 30′ N.
1 y 2b
Alemania 4 907 (193)
España 11 562 (193)
Francia 2 182 (193)
Polonia 2 204 (193)
Portugal 2 400 (193)
Reino Unido 3 193 (193)
Otros Estados miembros 357 (194) (193)
Unión 26 805 (195) (193)
Gadus morhua y Melanogrammus aeglefinus
Aguas de las Islas Feroe de la zona 5b
Reino Unido 761
Unión 885
Aguas de Groenlandia de las zonas 5 y 14
Unión 85 (196)
TAC No aplicable (197)
Aguas de Groenlandia de la zona 1 de la NAFO
Unión 60 (198)
TAC No aplicable (199)
M allotus villosus
TAC 0 TAC analítico.
Todos los Estados miembros 0 (200)
Unión 0 (201)
Noruega 0 (201)
Alemania 236
Reino Unido 722
Unión 1 100
Aguas de las Islas Feroe
Dinamarca 1 100
Alemania 75
Países Bajos 105
Reino Unido 1 100
Unión 2 500 (202)
Maruca y maruca azul
Molva molva y Molva dypterygia
Alemania 552
Francia 1 225
Unión 1 885 (203)
Dinamarca 675
Francia 675
Noruega 1 200
Islas Feroe 1 200
(PRA/N1GRN.)
Dinamarca 1 400
Francia 1 400
Unión 2 800
Alemania 2 040
Francia 328
Reino Unido 182
Unión 2 550
Aguas internacionales de las zonas 1 y 2
Alemania 322
Francia 1 571
Países Bajos 52
Reino Unido 603
Unión 2 600
Alemania 25 (204)
Reino Unido 25 (204)
Unión 50 (204)
Unión 900 (205)
Alemania 1 925 (206)
Unión 1 925 (206)
Noruega 575 (206)
Aguas de Groenlandia de las zonas 5, 12 y 14
(GHL/5-14GL)
Alemania 4 289
Unión 4 515 (207)
Noruega 575
Islas Feroe 110
Gallineta (pelágica superficial)
Aguas de la Unión y aguas internacionales de la zona 5; aguas internacionales de las zonas 12 y 14
Gallineta (pelágica profunda)
Estonia 28 (208) (209)
Alemania 566 (208) (209)
España 99 (208) (209)
Francia 53 (208) (209)
Irlanda 0 (208) (209)
Letonia 10 (208) (209)
Países Bajos 0 (208) (209)
Polonia 51 (208) (209)
Portugal 119 (208) (209)
Reino Unido 1 (208) (209)
Unión 927 (208) (209)
TAC 6 000 (208) (209)
1 64° 45′ N 28° 30′ O
2 62° 50′ N 25° 45′ O
3 61° 55′ N 26° 45′ O
4 61° 00′ N 26° 30′ O
5 59° 00′ N 30° 00′ O
6 59° 00′ N 34° 00′ O
7 61° 30′ N 34° 00′ O
8 62° 50′ N 36° 00′ O
9 64° 45′ N 28° 30′ O
Alemania 766
Reino Unido 150
Unión 1 500
Unión Por fijar (210) (211)
TAC 13 168 (212)
Gallineta (pelágica)
Alemania 765 (213) (214) (215)
Francia 4 (213) (214) (215)
Reino Unido 5 (213) (214) (215)
Unión 774 (213) (214) (215)
Noruega 561 (213) (214)
Islas Feroe 0 (213) (214) (216)
1 64°45′N 28°30′O
2 62°50′N 25°45′O
3 61°55′N 26°45′O
4 61°00′N 26°30′O
5 59°00′N 30°00′O
6 59°00′N 34°00′O
7 61°30′N 34°00′O
8 62°50′N 36°00′O
9 64°45′N 28°30′O
Gallineta (demersal)
Aguas de Groenlandia de la zona 1F de la NAFO y aguas de Groenlandia de las zonas 5 y 14
(RED/N1G14D)
Alemania 1 976 (217)
Francia 10 (217)
Reino Unido 14 (217)
Unión 2 000 (217)
1 59° 15′ N 54° 26′ O
2 59° 15′ N 44° 00′ O
3 59° 30′ N 42° 45′ O
4 60° 00′ N 42° 00′ O
5 62° 00′ N 40° 30′ O
6 62° 00′ N 40° 00′ O
7 62° 40′ N 40° 15′ O
8 63° 09′ N 39° 40′ O
9 63° 30′ N 37° 15′ O
10 64° 20′ N 35° 00′ O
11 65° 15′ N 32° 30′ O
12 65° 15′ N 29° 50′ O
(RED/05B-F.)
Unión 100
Alemania 117 (218)
Francia 47 (218)
Reino Unido 186 (218)
Unión 350 (218)
Especie: Otras especies (219) Zona:
(OTH/05B-F.)
Francia 253
Reino Unido 166
Unión 700
Especie: Pez plano Zona:
(FLX/05B-F.)
Unión 50
Especie: Capturas accesorias (220) Zona:
Aguas de Groenlandia
(B-C/GRL)
Unión 1 050
Anexo IB redactado, con efectos a partir del 1 de enero de 2019, por el apartado 2 del anexo del Reglamento (UE) 2019/529 del Consejo, de 28 de marzo de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2019/124 en lo que respecta a determinadas posibilidades de pesca («D.O.U.E.L.» 29 marzo). Vigencia: 30 marzo 2019 Efectos / Aplicación: 1 enero 2019
(COD/N2J3KL)
Unión 0 (221)
TAC 0 (221)
(COD/N3NO.)
Unión 0 (222)
TAC 0 (222)
(COD/N3M.)
Estonia 195
Alemania 815
Letonia 195
Lituania 195
Polonia 664
España 2 504
Portugal 3 433
Reino Unido 1 630
Unión 9 980
TAC 17 500