Source: http://docplayer.pl/45824204-Projekt-opinii-pl-zjednoczona-w-roznorodnosci-pl-parlament-europejski-2016-0070-cod-komisji-prawnej.html
Timestamp: 2018-06-20 17:50:41+00:00
Document Index: 106103419

Matched Legal Cases: ['art. 6', 'art. 26', 'art. 2', 'art. 8', 'art. 2', 'art. 8', 'art. 2', 'art. 23', 'art. 7', 'art. 23', 'art. 56', 'art. 9', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 5']

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2016/0070(COD) Komisji Prawnej - PDF
Download "PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2016/0070(COD) Komisji Prawnej"
1 Parlament Europejski Komisja Prawna 2016/0070(COD) PROJEKT OPINII Komisji Prawnej dla Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 96/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 1996 r. dotyczącą delegowania pracowników w ramach świadczenia usług (COM(2016)0128 C8-0114/ /0070(COD)) Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Jean-Marie Cavada PA\ docx PE v01-00 Zjednoczona w różnorodności
3 ZWIĘZŁE UZASADNIENIE Wprowadzenie W dniu 8 marca 2016 r. 1 Komisja przyjęła wniosek dotyczący przeglądu dyrektywy 96/71/WE dotyczącej delegowania pracowników 2. Do wniosku dołączono ocenę skutków 3. Komisja odnotowała, że po upływie 20 lat od przyjęcia dyrektywa 69/71/WE nie gwarantuje już tego w obecnych warunkach gospodarczych i społecznych w państwach członkowskich, i z tego względu przedłożyła wniosek o ukierunkowany przegląd dyrektywy. Wniosek stanowi próbę zaradzenia konkretnym stwierdzonym problemom w ograniczonej liczbie poprawek. W opinii Komisji celem wniosku jest ułatwienie świadczenia usług ponad granicami w klimacie uczciwej konkurencji i poszanowania praw delegowanych pracowników, którzy są zatrudnieni w jednym państwie członkowskim i tymczasowo wysyłani do pracy przez pracodawcę do innego państwa członkowskiego. Konkretnie wniosek ma na celu zapewnienie uczciwych warunków wynagrodzenia i zagwarantowanie równych warunków działania zarówno przedsiębiorstwom delegującymi pracowników, jak i lokalnym przedsiębiorstwom w kraju przyjmującym. Uzasadnione opinie i żółta kartka W ramach terminu ustanowionego w art. 6 protokołu nr 2 czternaście izb parlamentów narodowych przesłało Komisji uzasadnione opinie, z których wynika, że wniosek nie jest zgodny z zasadą pomocniczości, co powoduje uruchomienie tzw. procedury żółtej kartki. W uzasadnionych opiniach argumentowano przede wszystkim, że istniejące przepisy są dostateczne i odpowiednie, Unia nie stanowi odpowiedniego szczebla działania, a we wniosku nie uznano wyraźnie kompetencji państw członkowskich w zakresie wynagrodzenia i warunków zatrudnienia, a także że uzasadnienie zawarte we wniosku w odniesieniu do zasady proporcjonalności jest zbyt zwięzłe. Po zbadaniu tych argumentów Komisja postanowiła jednak utrzymać wniosek, uznając w komunikacie do Parlamentu Europejskiego, Rady i parlamentów narodowych z dnia 20 lipca 2016 r., że wniosek jest zgodny z zasadą pomocniczości. Zgodność z prawem UE Poza obiekcjami zgłoszonymi przez parlamenty narodowe również w komisji pojawiły się pytania o zgodność wniosku z niektórymi elementami prawa UE. Dotyczyło to głównie relacji między wnioskiem a następującymi aktami prawnymi i normami: - rozporządzeniem (WE) nr 593/2008 (zwanym dalej rozporządzeniem Rzym I ) 4, które zastąpiło, w odniesieniu do umów zawartych od 17 grudnia 2009 r., Konwencję o prawie 1 Dokument COM(2016) 128 final, 2 Dyrektywa 96/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 1996 r. dotycząca delegowania pracowników w ramach świadczenia usług, Dz.U. L 18 z , s Dokument SWD (2016) 52 final 4 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 593/2008 z dnia 17 czerwca 2008 r. w sprawie prawa właściwego dla zobowiązań umownych (Rzym I), Dz.U. L 177 z , s. 6. PA\ docx 3/13 PE v01-00
4 właściwym dla zobowiązań umownych ( konwencja rzymska 1 ), - rozporządzeniem nr 1215/ (zwanym dalej rozporządzeniem Bruksela I ), które określa przepisy dotyczące jurysdykcji w przypadku indywidualnych umów o pracę, - dyrektywą 2014/67/UE w sprawie egzekwowania dyrektywy 96/71/WE (zwanej dalej dyrektywą w sprawie egzekwowania ) 3, oraz - swobodą świadczenia usług przewidzianą w art. 26 i 56 TFUE. Jeżeli chodzi o rozporządzenie Rzym I, pojawiły się w szczególności pytania o zgodność art. 2a wniosku z art. 8 rozporządzenia oraz o to, czy wniosek można postrzegać jako akt zmieniający rozporządzenie i czy w związku z tym można zmienić rozporządzenie dyrektywą. Jeżeli chodzi o rozporządzenie Bruksela I, główny problem dotyczył tego, czy art. 2a wniosku będzie miał wpływ na stosowanie przepisów dotyczących jurysdykcji zawartych w art rozporządzenia. Pojawiło się również pytanie, czy wprowadzenie 24-miesięcznego okresu, po upływie którego prawo pracy w kraju przyjmującym miałoby zastosowanie do delegowanego pracownika, można uznać za naruszenie swobody świadczenia usług na rynku wewnętrznym w wyniku ograniczenia transgranicznego świadczenia usług przez delegowanych pracowników. Komisja JURI jest komisją odpowiedzialną za respektowanie zasad pomocniczości i proporcjonalności, a także interpretację prawa UE i zgodność unijnych aktów prawnych z prawem pierwotnym. Z tego tytułu komisja zbadała argumenty przedstawione w uzasadnionych opiniach. W dniu 29 listopada 2016 r. komisja skonsultowała się z Wydziałem Prawnym Parlamentu w sprawie zgłoszonych przez posłów pytań dotyczących zgodności wniosku z dorobkiem i traktatami. Stanowisko sprawozdawcy Po uważnym zbadaniu zgłoszonych kwestii sprawozdawca doszedł do wniosków, które zostały krótko przedstawione poniżej i znalazły odzwierciedlenie w poprawkach proponowanych do wniosku Komisji. Jeżeli chodzi o relację między art. 8 rozporządzenia Rzym I i art. 2a wniosku, należy uwzględnić art. 23 rozporządzenia, który stanowi, co następuje: Z wyjątkiem art. 7, niniejsze rozporządzenie nie uchybia stosowaniu przepisów prawa wspólnotowego, które w odniesieniu do kwestii szczególnych ustanawiają normy kolizyjne odnoszące się do zobowiązań umownych. W art. 23 uściślono, że rozporządzenie Rzym I zapewnia ogólne zasady 1 Konwencja o prawie właściwym dla zobowiązań umownych otwarta do podpisu w Rzymie w dniu 19 czerwca 1980 r., Dz.U. L 266 z , s Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1215/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych (wersja przekształcona), Dz.U. L 351 z , s Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/67/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie egzekwowania dyrektywy 96/71/WE dotyczącej delegowania pracowników w ramach świadczenia usług, zmieniająca rozporządzenie (UE) nr 1024/2012 w sprawie współpracy administracyjnej za pośrednictwem systemu wymiany informacji na rynku wewnętrznym, Dz.U. L 159 z , s PE v /13 PA\ docx
5 międzynarodowego prawa prywatnego umów w UE. Jeżeli chodzi o dyrektywę w sprawie delegowania pracowników, kwestię tę doprecyzowano w motywie 34 rozporządzenia. Sprawozdawca uważa, że wniosek stanowiłby zatem wyraźnie lex specialis, nadrzędne w stosunku do rozporządzenia Rzym I. Jeżeli chodzi o rozporządzenie Bruksela I, nie wydaje się, aby wniosek stał w sprzeczności z rozporządzeniem lub wprowadzał istotne zmiany w przepisach dotyczących wyboru sądu. Artykuł 21 rozporządzenia zawiera wykaz sądów, do których pracownicy mogą wnieść pozew przeciwko pracodawcy. Jednym z możliwych wyborów pracownika jest sąd miejsca, w którym pracownik zazwyczaj świadczy swoją pracę. Wynika z tego, że jeżeli miejsce, w którym pracownik podlegający dyrektywie w sprawie delegowania pracowników, ulegnie zmianie z rodzimego państwa członkowskiego na przyjmujące państwo członkowskie po 24 miesiącach, sądy przyjmującego państwa członkowskiego będą właściwe do rozpatrywania sporów, o ile pracownik dokona takiego wyboru. Chociaż swoboda świadczenia usług jest jedną z podstawowych zasad prawa UE, nie jest nieograniczona. Trybunał Sprawiedliwości orzekł, że środek o skutku ograniczającym może być uzasadniony, jeżeli odpowiadają nadrzędnym względom interesu ogólnego i jeżeli interes ten nie jest już chroniony przepisami, którym usługodawca podlega w państwie członkowskim, w którym ma siedzibę. Przepisy te jednak muszą być odpowiednie, aby zagwarantować osiągnięcie celu, do którego zmierzają, i nie wykraczać poza to, co jest konieczne do jego osiągnięcia 1. Ponadto Trybunał Sprawiedliwości uznał ochronę socjalną delegowanych pracowników za wymóg związany z interesem publicznym, który może uzasadnić ograniczenie swobody świadczenia usług 2. Sprawozdawca uznaje zatem, że wniosek stanowi odpowiedni środek do osiągnięcia celów w nim przyjętych i nie wykracza poza to, co konieczne, a także jest zgodny z zasadą pomocniczości. 1 Zob. wyroki z dnia 30 listopada 1995 r. w sprawie C 55/94 Gebhard EU:C:1995:411, pkt 37, z 23 listopada 1999 r. w sprawach C 369/96 i C 376/96 Arblade i inni, EU:C:1999:575, pkt 34 i 35, z dnia 7 października 2010 r. w sprawie C-515/08 dos Santos Palhota i inni, EU:C:2010:589, pkt 45 i przytoczone tam orzecznictwo, z dnia 3 grudnia 2014 r. w sprawie C 315/13 De Clercq i inni, EU:C:2014:2408, pkt Zob. między innymi wyroki z dnia 23 listopada 1999 r. w sprawach C 369/96 i C 376/96 Arblade i inni, EU:C:1999:575, pkt 36, z dnia 15 marca 2001 r. w sprawie C 165/98 Mazzoleni i ISA, EU:C:2001:162, pkt 27, z dnia 25 października 2001 r. w sprawach C 49/98, C 50/98, od C 52/98 do C 54/98 i od C 68/98 do C 71/98 Finalarte i inni, EU:C:2001:564, pkt. 33, z dnia 7 października 2010 r. w sprawie C-515/08 dos Santos Palhota i inni, EU:C:2010:589, pkt 47 i przytoczone tam orzecznictwo, z dnia 3 grudnia 2014 r. w sprawie C 315/13 De Clercq i inni, EU:C:2014:2408, pkt 65. PA\ docx 5/13 PE v01-00
6 POPRAWKI Komisja Prawna zwraca się do Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych, jako komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek: 1 Motyw 3 a (nowy) (3a) Aby mieć pewność co do prawidłowego stosowania niniejszej dyrektywy, należy wzmocnić koordynację między służbami inspekcji pracy państw członkowskich, a także europejską współpracę w dziedzinie walki z nadużyciami związanymi z oddelegowaniem, oraz sprawdzić, czy składki na ubezpieczenia społeczne oddelegowanych pracowników są regularnie odprowadzane do organu zarządzającego w państwie członkowskim pochodzenia. 2 Motyw 4 (4) Prawie dwadzieścia lat po przyjęciu dyrektywy o delegowaniu pracowników należy ocenić, czy nadal zapewnia ona właściwą równowagę między koniecznością wspierania swobody świadczenia usług a potrzebą ochrony praw pracowników delegowanych. (4) Prawie dwadzieścia lat po przyjęciu dyrektywy o delegowaniu pracowników należy ocenić, czy nadal zapewnia ona właściwą równowagę między koniecznością wspierania swobody świadczenia usług a potrzebą ochrony praw pracowników delegowanych. Z tego powodu należy przewidzieć nowe i wzmocnione instrumenty ułatwiające transgraniczne świadczenie usług i wprowadzić kary za obchodzenie PE v /13 PA\ docx
7 przepisów oraz oszustwa i nadużycia w tej dziedzinie. 3 Motyw 6 a (nowy) (6a) W rozporządzeniu Rzym I uznaje się ponadto istnienie szczególnych zasad uzasadniających odstępstwo od stosowania ogólnego systemu na rzecz zasad regulujących normy kolizyjne w konkretnych dziedzinach, takich jak delegowanie pracowników. Wprowadzenie 24-miesięcznego okresu, po upływie którego państwo przyjmujące uznaje się za państwo, w którym pracownik wykonuje za zwyczaj swoją pracę, stanowi taką szczególną zasadę będącą odstępstwem od ogólnego systemu przewidzianego w tym rozporządzeniu. Przepis ten, zgodnie z tymczasowym charakterem oddelegowania, jest uzasadniony ze względu na szczególny charakter i nie jest sprzeczny z rozporządzeniem Rzym I. 4 Motyw 6 b (nowy) (6b) Należy sprecyzować, że zasada stosowania najkorzystniejszego prawa, wpisana w rozporządzenie Rzym I, ma PA\ docx 7/13 PE v01-00
8 pełne zastosowanie w odniesieniu do każdego pracownika, oddelegowanego lub nie. 5 Motyw 9 (9) Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem swoboda świadczenia usług może być ograniczona wyłącznie uzasadnionym nadrzędnym interesem publicznym, a względy te muszą być proporcjonalne i konieczne. (9) Ze względu na ograniczenie okresu oddelegowania przewidziane w niniejszym wniosku mogłoby być ono postrzegane jako ograniczenie swobody świadczenia usług zapisanej w art. 56 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem swoboda świadczenia usług może być ograniczona wyłącznie uzasadnionym nadrzędnym interesem publicznym, a względy te muszą być proporcjonalne i konieczne. Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej uznał również, że ochrona socjalna pracowników oddelegowanych stanowi nadrzędny wymóg związany z interesem publicznym, który może uzasadniać ograniczenie swobody świadczenia usług. Mając na uwadze cel ochrony praw pracowników oraz tymczasowy i wzruszalny charakter wprowadzonego ograniczenia, spełnia ono w pełni wyżej wspomniane warunki i nie jest sprzeczne z zasadą swobody świadczenia usług. PE v /13 PA\ docx
9 6 Motyw 14 a (nowy) (14a) W trosce o przejrzystość i zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/67/UE 1a należy upewnić się co do trwałości przedsiębiorstwa, które deleguje pracownika, aby zwalczać sztuczne tworzenie firm przykrywek. Ponadto każdy pracodawca powinien móc poświadczyć odpowiedni staż pracownika w przedsiębiorstwie, które go deleguje. 1a Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/67/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie egzekwowania dyrektywy 96/71/WE dotyczącej delegowania pracowników w ramach świadczenia usług, zmieniająca rozporządzenie (UE) nr 1024/2012 w sprawie współpracy administracyjnej za pośrednictwem systemu wymiany informacji na rynku wewnętrznym ( rozporządzenie w sprawie IMI ) (Dz.U. L 159 z , s. 11). 7 Motyw 15 a (nowy) (15a) Należy uściślić, że obecnie nadużycia stwierdza się w przypadku podwójnego oddelegowania pracowników tymczasowych. Przy mnogości pośredników trudniej jest przeprowadzać kontrole, a PA\ docx 9/13 PE v01-00
10 odpowiedzialność rozmywa się. 8 Artykuł 1 punkt 1 Dyrektywa 96/71/WE Artykuł 2 a ustęp 2 a (nowy) 2a. Do celów ust. 2 pojęciem tych samych zadań w tym samym miejscu określa się, uwzględniając charakter usług, które mają być świadczone, pracę, która ma zostać wykonana, oraz w stosownym przypadku adres lub adresy miejsca pracy zgodnie z art. 9 ust. 1 lit. a) ppkt (v) i (vi) dyrektywy 2014/67/UE. 9 Artykuł 1 punkt 2 litera a Dyrektywa 96/71/WE Artykuł 3 ustęp 1 akapit 2 Do celów niniejszej dyrektywy wynagrodzenie oznacza wszystkie elementy wynagrodzenia obowiązkowe na mocy krajowych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych, układów zbiorowych lub orzeczeń arbitrażowych, które zostały uznane za powszechnie stosowane lub, w przypadku braku systemu uznawania układów zbiorowych lub orzeczeń arbitrażowych za powszechnie stosowane, innych układów zbiorowych lub orzeczeń arbitrażowych w Do celów niniejszej dyrektywy pojęcie wynagrodzenia określają przepisy i praktyki krajowe, i oznacza ono wszystkie elementy wynagrodzenia obowiązkowe na mocy krajowych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych, układów zbiorowych lub orzeczeń arbitrażowych, które zostały uznane za powszechnie stosowane lub, w przypadku braku systemu uznawania układów zbiorowych lub orzeczeń arbitrażowych za powszechnie stosowane, innych układów PE v /13 PA\ docx
11 zrozumieniu ust. 8 drugiego akapitu, w państwie członkowskim, na którego terytorium pracownik jest delegowany. zbiorowych lub orzeczeń arbitrażowych w zrozumieniu ust. 8 drugiego akapitu, w państwie członkowskim, na którego terytorium pracownik jest delegowany. 10 Artykuł 1 punkt 2 litera c Dyrektywa 96/71/WE Artykuł 3 ustęp 1 b 1b. Państwa członkowskie zapewniają, aby przedsiębiorstwa, o których mowa w art. 1 ust. 3 lit. c), gwarantowały pracownikom delegowanym warunki, które mają zastosowanie zgodnie z art. 5 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/104/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie pracy tymczasowej do pracowników tymczasowych wynajętych przez agencje pracy tymczasowej mające siedzibę w państwie członkowskim, w którym wykonywana jest praca. 1b. Państwa członkowskie zapewniają, aby przedsiębiorstwa, o których mowa w art. 1 ust. 3 lit. c), gwarantowały pracownikom delegowanym warunki, które mają zastosowanie zgodnie z art. 5 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/104/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie pracy tymczasowej do pracowników tymczasowych wynajętych przez agencje pracy tymczasowej mające siedzibę w państwie członkowskim, w którym wykonywana jest praca. W ten sposób państwa członkowskie gwarantują równe traktowanie pracowników tymczasowych, o których mowa powyżej, i krajowych pracowników tymczasowych. 11 Artykuł 1 punkt 2 litera c a (nowa) Dyrektywa 96/71/WE Artykuł 3 ustęp 1 c (nowy) ca) dodaje się ustęp 1c w brzmieniu: PA\ docx 11/13 PE v01-00
12 1c. Udostępnienie pracownika przez agencję pracy tymczasowej lub agencję pośrednictwa w państwie członkowskim, którego pracownik ten jest obywatelem, nie powinno być traktowane jako oddelegowanie w rozumieniu niniejszej dyrektywy, chyba że istnieją obiektywne powody, takie jak inne miejsce zwykłego pobytu pracownika, uzasadniające taką kwalifikację. ; 12 Artykuł 1 punkt 2 litera c b (nowa) Dyrektywa 96/71/WE Artykuł 3 ustęp 1 d (nowy) cb) dodaje się ustęp 1c w brzmieniu: 1d. Jako że agencje pracy tymczasowej lub agencje pośrednictwa mogą zatrudniać pracowników jedynie na podstawie umowy o pracę na czas określony, państwa członkowskie zapewniają, aby takie agencje delegowały pracowników wyłącznie na podstawie umowy o pracę na czas określony. ; 13 Artykuł 1 punkt 2 a Dyrektywa 96/71/WE Artykuł 5 a (nowy) 2a) Dodaje się art. 5a w brzmieniu: PE v /13 PA\ docx
13 Artykuł 5a Państwa członkowskie zapewniają, aby przedsiębiorstwa oddelegowujące pracowników do innego państwa członkowskiego mogły uzasadnić, że dostatecznie rozsądna część ich obrotu jest uzyskiwana w państwie członkowskim, w którym mają siedzibę. ; PA\ docx 13/13 PE v01-00