Source: http://kraken.slv.cz/1Azs39/2015
Timestamp: 2018-01-18 21:59:16+00:00
Document Index: 18848718

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 50', '§ 125', 'soud ', '§ 140', '§ 125', '§ 27', '§ 103', 'soud ', '§ 140', 'soud ', '§ 125', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 123', 'soud ', '§ 123', '§ 123', 'soud ', 'Soud ', '§ 130', '§ 18', '§ 130', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 78', '§ 110', '§ 110', 'soud ', '§ 110', '§ 60', '§ 35', '§ 120', 'soud ', '§ 11', '§ 12', '§ 13']

1Azs39/2015
1 Azs 39/2015-56
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Josefa Baxy a JUDr. Filipa Dienstbiera v právní vìci ¾alobcù: a) B. T., b) M. T., c) nezl. E. T., v¹ichni st. pøíslu¹nost Kosovo, zastoupeni Mgr. Maro¹em Matia¹kem, advokátem se sídlem Rumunská 22/28, Praha, proti ¾alované: Policie Èeské republiky, Krajské øeditelství policie Jihomoravského kraje, odbor cizinecké policie, oddìlení pobytové kontroly, pátrání a eskort, se sídlem Kounicova 24, Brno, o ¾alobì proti rozhodnutím ¾alovaného ze dne 16. 12. 2014, è. j. KRPB-301443-12/ÈJ-2014-060022-50A, a ze dne 16. 12. 2014, è. j. KRPB-301411-11/ÈJ-2014-060022-50A, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobcù proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 1. 2015, è. j. 32 A 7/2015-33,
I. Rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 1. 2015, è. j. 32 A 7/2015-33, se zru¹uje. II. Rozhodnutí Policie ÈR, Krajského øeditelství policie Jihomoravského kraje, odboru cizinecké policie, oddìlení pobytové kontroly, pátrání a eskort ze dne 16. 12. 2014, è. j. KRPB-301443-12/ÈJ-2014-060022-50A, a ze dne 16. 12. 2014, è. j. KRPB-301411-11/ÈJ-2014-060022-50A, s e z r u ¹ u j í a vìci s e v r a c í ¾alované k dal¹ímu øízení. III. ®alobcùm s e n e p ø i z n á v á náhrada nákladù øízení o ¾alobì a o kasaèní stí¾nosti.
IV. ®alovaná n e m á p r á v o na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti. V. Ustanovenému zástupci ¾alobcù, Mgr. Maro¹i Matia¹kovi, advokátovi, s e p ø i z n á v á odmìna a náhrada hotových výdajù za zastupování ¾alobcù v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 12.729 Kè. Tato èástka bude zástupci ¾alobcù vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
[1] ®alobci byli dne 15. 12. 2014 na území Èeské republiky, ve vlaku jedoucím z Budape¹tì do Hamburku, kontrolováni policejní hlídkou. Ta zjistila, ¾e nedisponují ¾ádným oprávnìním k pobytu zde. Následnì vy¹lo najevo, ¾e rodina po¾ádala dne 14. 12. 2014 o mezinárodní ochranu v Maïarské republice. Proto bylo zahájeno øízení ve vìci povinnosti ¾alobcù opustit Èeskou republiku podle § 50a odst. 3 písm. b) zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky (dále jen zákon o pobytu cizincù) a také øízení podle Naøízení Evropského parlamentu a rady /EU/ è. 604/2013 ze dne 26. èervna 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro urèení èlenského státu pøíslu¹ného k posuzování ¾ádostí o mezinárodní ochranu podané státním pøíslu¹níkem tøetí zemì nebo osobou bez státní pøíslu¹nosti v nìkterém z èlenských státù (dále jen naøízení Dublin). Výsledkem tìchto øízení bylo rozhodnutí o pøedání ¾alobcù do Maïarska, které je o jejich ¾ádosti o azyl pøíslu¹né rozhodovat.
[2] ®alovaná zároveò vyu¾ila mo¾nosti dle èl. 28 odst. 2 naøízení Dublin a rozhodla v záhlaví oznaèenými rozhodnutími o zaji¹tìní ¾alobcù a) a b). Dospìla toti¾ k závìru, ¾e v jejich pøípadì existuje vá¾né nebezpeèí útìku, jde zároveò o opatøení pøimìøené a jiné mírnìj¹í donucovací prostøedky pou¾ít nelze. Doba zaji¹tìní byla stanovena na 90 dnù, co¾ je dle § 125 odst. 1 nejdel¹í mo¾ná doba pro zaji¹tìní rodiny s nezletilými dìtmi.
[3] Krajský soud v Brnì ¾alobu proti tìmto rozhodnutím zamítl. Námitku, ¾e zaji¹tìní je v rozporu s nejlep¹ím zájmem dítìte, neshledal dùvodnou, proto¾e nezletilá ¾alobkynì není zaji¹tìna, ale v zaøízení pro zaji¹tìní cizincù pobývá na základì § 140 zákona o pobytu cizincù. Její ubytování zde je nejlep¹ím mo¾ným øe¹ením, díky nìmu nedo¹lo k zásahu do rodinného a soukromého ¾ivota ¾alobcù. Pro zvá¾ení, jestli není pro dítì lep¹í variantou rodièe nezajistit, nejsou splnìny podmínky, nebo» zájem dítìte není jediným hlediskem. Argumentace zprávami Výboru OSN pro lidská práva a doporuèeními UNHCR je nepøiléhavá, proto¾e nezletilá ¾alobkynì není omezena na svobodì, je v zaøízení ubytována a se souhlasem rodièù je mù¾e kdykoliv opustit. K zaji¹tìní v rozporu s èl. 28 naøízení Dublin nedo¹lo. Z dùvodu vá¾ného nebezpeèí útìku bylo vylouèeno pou¾ití mírnìj¹ích prostøedkù. Z vysvìtlení podaného ¾alobci je zøejmé, ¾e cílem jejich cesty je Nìmecko, z èeho¾ vyplývá závìr, ¾e by se dobrovolnì do Maïarska nevrátili, ani by dobrovolnì nesetrvali na území Èeské republiky. Ani námitka týkající se stanovené délky zaji¹tìní není dùvodná. Lhùty pro trvání zaji¹tìní zakotvuje § 125 zákona o pobytu cizincù. Naøízení Dublin pak v èl. 28 odst. 3, èl. 24 odst. 2 a § 27 odst. 3 stanoví k jednotlivým úkonùm, které musí èlenské státy provést, procesní lhùty, jejich¾ denní souèet nebyl v dané vìci pøekroèen.
[4] ®alobci (dále té¾ stì¾ovatelé ) brojí proti rozsudku krajského soudu kasaèní stí¾ností namítajíce jeho nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky a nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù, tedy dùvody § 103 odst. 1 písm. a) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ).
[5] Namítají, ¾e zaji¹tìní je v rozporu s nejlep¹ím zájmem dítìte a mezinárodními závazky Èeské republiky. Krajský soud nesprávnì oznaèil za nedùvodnou argumentaci stì¾ovatelù související se zaji¹tìním nezletilé stì¾ovatelky s odùvodnìním, ¾e nedochází ke zbavení její osobní svobody, nebo» je v zaøízení jen ubytována ve smyslu § 140 zákona o pobytu cizincù. Tento pøístup je v rozporu s èl. 5 odst. 1 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod
(publ. pod è. 209/1992 Sb., dále jen Úmluva) a s ustálenou judikaturou Evropského soudu pro lidská práva (dále jen ESLP). Dle ESLP je tøeba pøi urèování, zda se jedná o omezení osobní svobody, vycházet z objektivních a subjektivních kritérií. V rozhodnutích ESLP s obdobnými skutkovými okolnostmi, jako je pøípad stì¾ovatelù (zejm. Muskhadzhiyeva a dal¹í proti Belgii a Popov proti Francii), byla situace, kdy jsou dìti umístìny v detenèních zaøízeních spolu se zaji¹tìnými rodièi, které ale nemohou fakticky opustit, proto¾e nemají kam jinam jít, v¾dy pova¾ována za zbavení svobody nezletilých dìtí ve smyslu èl. 5 Úmluvy.
[6] Nezletilá stì¾ovatelka nemohla vzhledem ke svému vìku (rok a pùl) a odkázanosti na své rodièe Zaøízení pro zaji¹tìní cizincù (dále jen ZZC èi detenèní zaøízení) opustit. Objektivní kritérium bylo naplnìno-nepøetr¾itì po dobu 70 dnù se nacházela v uzavøeném prostoru detenèního zaøízení, pod stálým policejním dohledem a ani jednou jí nebylo umo¾nìno zaøízení opustit. K subjektivnímu kritériu lze konstatovat, ¾e si stì¾ovatelka vzhledem ke svému vìku nemohla být vìdoma mo¾nosti opustit zaøízení a pobyt v nìm vnímala jako nezvratný. Umístìním nezletilé stì¾ovatelky do ZZC tedy do¹lo ke zbavení osobní svobody ve smyslu èl. 5 Úmluvy.
[7] Podle stì¾ovatelù bylo zaji¹tìní nezletilé stì¾ovatelky v rozporu s nejlep¹ím zájmem dítìte ve smyslu èl. 3 Úmluvy o právech dítìte. Zbavení osobní svobody dítìte nemù¾e být v zásadì nikdy v jeho nejlep¹ím zájmu. Státní orgány musí zvá¾it, jestli není pro dítì lep¹í variantou rodièe nezajistit. I dle judikatury ESLP je umístìní nezletilých do detenèního centra a¾ poslední mo¾ností. Obdobnì k zaji¹»ování rodin s dìtmi pøistupuje i UNHCR. Výbor OSN pro práva dítìte ve svých závìreèných doporuèeních Èeské republice zdùraznil, ¾e osoby mlad¹í 18 let by do detenèních zaøízení pro cizince nemìly být umis»ovány vùbec. Zaji¹tìním nezletilé stì¾ovatelky bylo poru¹eno její právo nebýt podrobena ¹patnému zacházení (èl. 3 Úmluvy), její právo na osobní svobodu (èl. 5 Úmluvy) a právo v¹ech stì¾ovatelù na rodinný ¾ivot (èl. 8 Úmluvy).
[8] Zaji¹tìní stì¾ovatelù nebylo krajním øe¹ením, po celou dobu byla dostupná alternativa jejich pøemístìní do zaøízení v X. K prvnímu transferu rodin s dìtmi ze zaøízení pro zaji¹tìní cizincù tam do¹lo ji¾ 23. 12. 2014, rodina stì¾ovatelù v¹ak mezi pøevezenými nebyla. Byla tam pøevezena a¾ po témìø 70 dnech pobytu v ZZC. Argumentace soudu, ¾e tato alternativa nebyla dostupná, neobstojí, nebo» k ní prokazatelnì do¹lo. Doba zaji¹tìní, stanovená na devadesát dní (co¾ je maximální mo¾ná doba zaji¹tìní pro rodiny s dìtmi), byla nepøimìøená. Kromì judikatury ESLP existuje pomìrnì bohaté soft-law, které jednoznaènì doporuèuje, aby státy nezbavovaly rodiny s dìtmi osobní svobody v zaøízeních pro zaji¹tìní cizincù. Je potøebné, aby èeské orgány pøestaly s praxí umis»ování rodin s dìtmi do ZZC a zároveò aby do¹lo k naplnìní pozitivního závazku státu a k vytvoøení takového místa, kde by ubytování migrujících rodin bylo vhodné, vèetnì zaji¹tìní nále¾itých podmínek.
[9] Rozhodnutí o zaji¹tìní je dle stì¾ovatelù v rozporu s èl. 28 naøízení Dublin. Neexistovalo u nich vá¾né nebezpeèí útìku a z dùvodu existence mírnìj¹ích donucovacích prostøedkù nebylo jejich zaji¹tìní nevyhnutelné. Dle naøízení Dublin musí být nebezpeèí útìku vá¾né a posuzováno individuálnì na základì objektivnì stanovených kritérií. Tato kritéria v zákonì chybí, proto je dán pøíli¹ velký prostor pro správní úvahu, která byla v pøípadì stì¾ovatelù zneu¾ita. Stávající právní úprava zaji¹tìní za úèelem pøedání podle naøízení Dublin neposkytuje záruky kvality zákona z hlediska jasnosti a pøedvídatelnost. Zaji¹tìní na základì nekvalitní právní úpravy jez hlediska èl. 5 Úmluvy v¾dy nezákonné. Absence objektivních kritérií v zákonì byla dùvodem pro doèasné upu¹tìní od zaji¹»ování ¾adatelù o mezinárodní ochranu, na které se vztahuje naøízení Dublin, v Nìmecku, nebo» nìmecký Ústavní soud shledal, ¾e v nìmeckém zákonì o pobytu cizincù není pøi absenci objektivních kritérií naplnìn po¾adavek kvalita zákona ve smyslu èl. 5 Úmluvy.
[10] Naøízení Dublin klade dùraz na mo¾nost dobrovolného pøemístìní formou kontrolovaného vycestování do pøíslu¹ného èlenského státu pøed pøemístìním nuceným. Stì¾ovatelùm taková mo¾nost dána nebyla, nebyli pouèeni o tom, z jakého dùvodu jsou zaji¹tìni a ¾e by se do Maïarska mohli vrátit dobrovolnì formou kontrolovaného vycestování. Stì¾ovatelé byli v øízení opomenuti, nemìli mo¾nost se k celé situaci vyjádøit a byli zaji¹tìni automaticky.
[11] ®alovaná setrvává na svém stanovisku, ¾e k zaji¹tìní nezletilé stì¾ovatelky nedo¹lo ani formálnì, ani materiálnì. V pøípadì stì¾ovatelù upustit od zaji¹tìní nelze, nebo» by byl ohro¾en výkon správního vyho¹tìní. Rozhodnutí není v rozporu se stì¾ovateli zdùrazòovanými rozsudky ESLP. V ¾ádném z tìchto rozsudkù nebyla konstatována nemo¾nost umístìní nezletilých osob v zaøízení pro zaji¹tìní cizincù.
[12] Vzhledem k tomu, ¾e se stì¾ovatelé nestali ¾adateli o mezinárodní ochranu v Èeské republice, nebyla ¾alovaná oprávnìna rozhodovat, v jakém zaøízení budou umístìni. K pøemístìní stì¾ovatelù do zaøízení v X. do¹lo 24. 2. 2015 z dùvodu naplnìní kapacity zaøízení pro zaji¹tìní.
[13] Není pravda, ¾e by ¾alovaná zneu¾ila své správní uvá¾ení, dùslednì se dr¾ela objektivity. Zaji¹tìní bylo namístì, nebo» stì¾ovatelé v minulosti poru¹ili zákon-byli si vìdomi svého oprávnìní pobývat pouze na území Maïarska, pøesto se na jeho území nezdr¾eli, ale vycestovali do dal¹ích zemí, kde pobývali nelegálnì.
[14] Doba zaji¹tìní byla v rozhodnutí peèlivì zdùvodnìna. Správní orgán je ze zákona oprávnìn stanovit délku zaji¹tìní dle § 125 odst. 1 zákona o pobytu cizincù pøi souèasném respektování èl. 28 naøízení Dublin a¾ 90 dnù.
[15] Nejvy¹¹í správní soud pøi posuzování kasaèní stí¾nosti hodnotil, zda jsou splnìny podmínky øízení, pøièem¾ dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost má po¾adované nále¾itosti, byla podána vèas a osobami oprávnìnými, a není opodstatnìné ji odmítnout pro nepøípustnost. Dùvodnost kasaèní stí¾nosti posoudil soud v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù a zkoumal pøitom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ je povinen pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3, 4 s. ø. s.).
[17] Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval námitkou nepøezkoumatelnosti rozsudku. Ta je toti¾ natolik záva¾nou vadou, ¾e se jí Nejvy¹¹í správní soud musí zabývat i tehdy, pokud by ji stì¾ovatel nenamítal, tedy z úøední povinnosti (srov. § 109 odst. 4 s. ø. s.). Má-li rozhodnutí soudu projít testem pøezkoumatelnosti, je tøeba, aby se ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. jednalo o rozhodnutí srozumitelné, s uvedením dostatku dùvodù podporujících výrok rozhodnutí. Nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù je dána pøedev¹ím tehdy, opøel-li soud rozhodovací dùvody o skuteènosti v øízení nezji¹»ované, pøípadnì zji¹tìné v rozporu se zákonem (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Ads 58/2003-75, publ. pod è. 133/2004 Sb. NSS), nebo pokud zcela opomnìl vypoøádat nìkterou z námitek uplatnìných v ¾alobì (viz napø. rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 27. 6. 2007, è. j. 3 As 4/2007-58, rozsudek ze dne 18. 10. 2005, è. j. 1 Afs 135/2004-73, publ. pod è. 787/2006 Sb. NSS, èi rozsudek ze dne 8. 4. 2004, è. j. 4 Azs 27/2004-74). Za nepøezkoumatelná pro nesrozumitelnost lze pova¾ovat zejména ta rozhodnutí, která postrádají základní zákonné nále¾itosti; z nich¾ nelze seznat, o jaké vìci bylo rozhodováno èi jak bylo rozhodnuto; která zkoumají správní úkon z jiných ne¾ ¾alobních dùvodù (pokud by se nejednalo o pøípad zákonem pøedpokládaného pøezkumu mimo rámec ¾alobních námitek); jejich¾ výrok je v rozporu s odùvodnìním; která neobsahují vùbec právní závìry vyplývající z rozhodných skutkových okolností nebo jejich¾ dùvody nejsou ve vztahu k výroku jednoznaèné (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Azs 47/2003-130, publ. pod è. 244/2004 Sb. NSS).
[18] Èl. 28 odst. 2 umo¾òuje èlenským státùm zaji¹tìní osoby za úèelem jejího pøemístìní dle naøízení Dublin existuje-li vá¾né nebezpeèí útìku na základì posouzení ka¾dého jednotlivého pøípadu, a pouze pokud je zaji¹tìní pøimìøené a nelze úèinnì pou¾ít jiná mírnìj¹í donucovací opatøení .
[19] Ustanovení tedy formuluje tøi podmínky, které musí být naplnìny, aby bylo mo¾né cizince zajistit. Jde o (1) vá¾né nebezpeèí útìku, (2) pøimìøenost, (3) neexistenci alternativ. Aby bylo rozhodnutí o zaji¹tìní pøezkoumatelné, musí obsahovat vyhodnocení tìchto podmínek ve vztahu k zaji¹»ovanému cizinci. A¾ ve chvíli, kdy jsou naplnìny, jej lze zajistit.
[20] Ve vztahu k první podmínce, jí¾ je existence vá¾ného nebezpeèí útìku, ¾alovaná v odùvodnìní napadeného rozhodnutí dospìla k závìru, ¾e v pøípadì stì¾ovatelù toto nebezpeèí existuje, nebo» jde o ¾adatele o mezinárodní ochranu v Maïarské republice. Namísto toho, aby se dostavili do azylového záchytného zaøízení zde, pokraèovali dále ve své cestì do Nìmecka. Na území Èeské republiky pøicestovali bez platného cestovního dokladu a víza. Svým jednáním tak dali dle správního orgánu zøetelnì najevo, ¾e nebudou dobrovolnì vyèkávat na území Èeské republiky do doby, ne¾ budou pøedáni do zemì, která je pøíslu¹ná k posouzení jejich ¾ádosti o mezinárodní ochranu. S tímto odùvodnìním se ztoto¾nil i krajský soud. Ve vztahu k této podmínce jsou obì rozhodnutí pøezkoumatelná.
[21] K pøimìøenosti zaji¹tìní poté ¾alovaná i krajský soud uvedly, ¾e stì¾ovatelé budou do zaøízení pro zaji¹tìní cizincù umístìni v¹ichni spoleènì, jiné vazby na území Èeské republiky nemají, do jejich rodinného a soukromého ¾ivota tedy nebude rozhodnutím nepøimìøenì zasa¾eno. Vycházely pøitom rovnì¾ ze skuteèností zji¹tìných pøi posuzování nebezpeèí útìku stì¾ovatelù. I tato argumentaèní linie obou orgánù splòuje po¾adavky kladené na pøezkoumatelnost rozhodnutí.
[22] Tøetí podmínkou, tedy existencí alternativ, se správní orgán zabýval toliko z hlediska § 123b zákona o pobytu cizincù a dospìl k závìru, ¾e zde popsané opatøení pou¾ít nelze. Jinými alternativami se vùbec nezabýval a umístil zaji¹tìné stì¾ovatele spolu s jejich dcerou do ZZC. Na to stì¾ovatelé reagovali ¾alobní argumentací, ¾e mìly být zvá¾eny v¹echny dostupné alternativy, zejm. umístìní stì¾ovatelù jinam, ne¾ do detenèního zaøízení èi úplné upu¹tìní od zaji¹tìní rodièù. Popsali také podmínky v ZZC a upozornili na jejich nevhodnost pro pobyt malého dítìte. Krajský soud se ztoto¾nil se ¾alovanou, ¾e mírnìj¹í donucovací opatøení dle § 123b a § 123c zákona o pobytu cizincù v jejich pøípadì pou¾ít nelze, nebo» tento zákon ¾ádná jiná opatøení neupravuje. Neumo¾òuje ani umístit zaji¹tìné cizince do pøijímacího èi pobytového støediska.
[23] ®alovaná i krajský soud v odùvodnìní svých rozhodnutí vychází z rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 7. 2014, è. j. 4 Azs 115/2014-37. Soud se zde zabýval obdobnými skutkovými okolnostmi, jaké jsou dány v pøípadì stì¾ovatelù. K otázce existence alternativ uvedl, ¾e podle § 130 odst. 1 zákona o pobytu cizincù rozhodnutí o zaji¹tìní cizince se zpravidla vykonává v zaøízení , pøièem¾ zaøízení pøedstavuje legislativní zkratku podle § 18 písm. d) bod 2 zákona o pobytu cizincù, jí¾ je mínìno zaøízení pro zaji¹tìní cizincù. Dále dovodil, ¾e slovo zpravidla v § 130 odst. 1 zákona o pobytu cizincù nelze interpretovat tak, ¾e by správní orgán mohl zcela libovolnì uvá¾it, kam zaji¹tìné osoby umístí. Tomuto závìru odpovídá znìní dùvodové zprávy k zákonu o pobytu cizincù, podle ní¾ institut zaji¹tìní, aplikovaný vùèi cizincùm, má za cíl zejména zabránit cizinci v naru¹ování veøejného poøádku, tj. poru¹ování zákona protiprávním jednáním trvajícím èi opakovaným, maøení výkonu úøedních rozhodnutí a souèasnì zabezpeèit dosa¾itelnost cizince pro realizaci správního vyho¹tìní jako opatøení, které má za cíl vycestování cizince, jeho¾ pobyt na území je v rozporu se zákonem. Dospìl tedy k závìru, ¾e vzhledem k úèelu zaji¹tìní je zøejmé, ¾e jej nelze realizovat kdekoliv, ale pouze v místì se specifickou kombinací podmínek. Dále soud v tomto citovaném rozhodnutí posuzoval podmínky v ZZC a shledal je vhodnými pro pobyt nezletilých dìtí a konstatoval, ¾e stì¾ovateli navrhovaný výkon zaji¹tìní v pøijímacím zaøízení namísto v zaøízení pro zaji¹tìní v daném pøípadì není pøípustný.
[24] K okolnostem, kdy je spolu se zaji¹tìnými rodièi do zaøízení pro zaji¹tìní cizincù umís»ováno i dítì, se nìkolikrát vyjádøil ESLP, zejm. v rozsudku ze dne 19. 1. 2010 ve vìci Muskhadzhiyeva a dal¹í proti Belgii (stí¾nost è. 41442/07) a v rozsudku ze dne 19. 1. 2012 ve vìci Popov proti Francii (stí¾nosti è. 39472/07 a è. 39474/07). V obou tìchto rozhodnutích, skutkovì velmi podobných nyní projednávané vìci, se ESLP podrobnì zabýval umístìním nezletilých dìtí do detenèních zaøízení spolu s jejich zaji¹tìnými rodièi. Zákonnost takové situace soud a priori nevylouèil, av¹ak pøípustnost takového opatøení odvozoval mimo jiné od vhodnosti podmínek panujících v zaøízení pro zaji¹tìní pro pobyt nezletilých dìtí. V rámci pøezkumu vhodnosti zaøízení pro tam umístìné nezletilé dítì ESLP dospìl k závìru, ¾e je tøeba posoudit, zda jde o zaøízení obývané primárnì dospìlými osobami a jestli je v nìm silnì patrná pøítomnost policie. Pozornost vìnoval také celkové atmosféøe v zaøízení (høi¹tì, dìtem pøizpùsobené prostory ) a zda v nìm probíhají aktivity, které dìti zamìstnávají.
[25] Podmínky pro pobyt s dìtmi pøímo v ZZC monitorovala veøejná ochránkynì práv pøi své náv¹tìvì ve dnech 13.-14. 10. 2014. Výsledky kontroly jsou zaznamenána ve zprávì ze dne 18. 2. 2015, sp. zn. 27/2014/NZ/OV. V ní veøejná ochránkynì práv uzavírá: podmínky pro pobyt dìtí v Zaøízení pro zaji¹tìní cizincù shledávám, s ohledem na zji¹tìní ze systematické náv¹tìvy, ve svìtle cit. rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva, jako poru¹ující èl. 3 Evropské úmluvy. S ohledem na vý¹e uvedené doporuèuji policii neumis»ovat rodiny s dìtmi do Zaøízení pro zaji¹tìní cizincù .
[26] Nejvy¹¹í správní soud zdùrazòuje, ¾e za situace, kdy se dùvody zaji¹tìní týkají i nezletilého dítìte, nebo pokud je na základì tvrzení zákonných zástupcù nebo z okolností pøípadu (malé dítì, ¾ádní pøíbuzní v Èeské republice apod.) zøejmé, ¾e dítì bude (muset) pobývat po dobu zaji¹tìní jeho zákonných zástupcù s nimi, musí správní orgány k této skuteènosti pøihlédnout. Vý¹e zmínìné podmínky pro vydání rozhodnutí o zaji¹tìní (nebezpeèí útìku, pøimìøenost, existence alternativ), jako¾ i okolnosti samotného zaji¹tìní v pøípadì, ¾e je k nìmu pøikroèeno (jeho délka, zaøízení, kde bude provedeno ) je poté tøeba hodnotit právì s ohledem na skuteènost, ¾e budou pøímo dopadat i na nezletilé dítì.
[27] Správní orgán i krajský soud vzaly nezletilé dítì v potaz toliko ve vztahu k délce zaji¹tìní, která mù¾e být dle zákona o pobytu cizincù za takové situace maximálnì devadesátidenní. Ostatní podmínky a okolnosti zaji¹tìní správním orgánem ani krajským soudem ve vztahu k nezletilému dítìti, fakticky pøímo dotèenému tímto zaji¹tìním, posuzovány nebyly. Zejména v obou rozhodnutích zcela absentují úvahy ve vztahu k podmínkám v ZZC, kde mìlo být zaji¹tìní rodièù vykonáno, by» tak dùle¾ité, ¾e se k nim opakovanì vyjádøil i ESLP.
[28] Krajský soud vychází ze skuteènosti, ¾e jiné zaøízení jako alternativa nepøipadá v úvahu. Zároveò v¹ak pøipou¹tí, ¾e v období, kdy byli stì¾ovatelé umístìní v ZZC, do¹lo k umístìní nìkolika zaji¹tìných cizincù do pobytového støediska v X. Po 70 dnech trvání zaji¹tìní stì¾ovatelù byli do tohoto støediska pøevezeni i oni. Vzhledem k tomu, ¾e umístìní do tohoto pøijímacího støediska faktickou alternativou k umístìní v ZZC po celou dobu zaji¹tìní stì¾ovatelù bylo, mìl se jí správní orgán zabývat ji¾ v rámci rozhodování o zaji¹tìní. Pøípadnì ji mìl vzít v potaz alespoò krajský soud k námitce stì¾ovatelù.
[29] Pøijímací støedisko v X. je rovnì¾ oploceným komplexem budov, které je mo¾né opustit pouze na základì propustky, lze si tedy pøedstavit, ¾e by i ono mohlo být oním místem se specifickou kombinací podmínek, kde lze dle vý¹e citovaného rozsudku, è. j. 4 Azs 115/2014-37, zaji¹tìní cizincù vykonat.
[30] Nejvy¹¹í správní soud tedy dospìl k závìru, ¾e rozhodnutí krajského soudu, který zcela opomenul posoudit podmínky, do nich¾ byla nezletilá stì¾ovatelka spolu se svými rodièi umístìna a také alternativní øe¹ení k nim, je nepøezkoumatelné. Pro tuto vadu je tøeba je zru¹it podle § 110 odst. 1 vìty první s. ø. s. pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. Vzhledem k tomu, ¾e se dùvody nepøezkoumatelnosti vztahují i na rozhodnutí ¾alované, zru¹il soud i tato rozhodnutí a vìc jí vrátil k dal¹ímu øízení.
[31] Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná. Souèasnì shledal dùvody ke zru¹ení rozhodnutí ¾alované [§ 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s.]. Proto zru¹il rozsudek krajského soudu i ¾alované a vìc vrátil ¾alované k dal¹ímu øízení. V nìm je ¾alovaná vázána právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu [§ 78 odst. 5 ve spojení s § 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s.].
[32] Podle § 110 odst. 3 vìty druhé s. ø. s. platí, ¾e pokud Nejvy¹¹í správní soud zru¹í rozhodnutí ¾alovaného podle § 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s., rozhodne o nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti i o nákladech øízení pøed krajským soudem. Stì¾ovatel mìl ve vìci úspìch, podle § 60 odst. 1 s. ø. s. mu tedy pøíslu¹í právo na náhradu nákladù øízení. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelé byli jak v øízení o ¾alobì, tak i v øízení o kasaèní stí¾nosti osvobozeni od soudních poplatkù, v øízení o ¾alobì nebyli zastoupeni advokátem a advokát pro øízení o kasaèní stí¾nosti jim byl ustanoven Nejvy¹¹ím správním soudem, ¾ádné náklady øízení jim nevznikly. ®alovaný nemìl ve vìci úspìch, proto nemá právo na náhradu nákladù øízení.
[33] Stì¾ovatelùm byl pro øízení o kasaèní stí¾nosti ustanoven zástupcem advokát Mgr. Maro¹ Matia¹ko. V takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 8 ve spojení s § 120 s. ø. s.). Nejvy¹¹í správní soud urèil odmìnu advokáta èástkou 9.920 Kè za dva úkony právní slu¾by (pøevzetí vìci a podání doplnìní kasaèní stí¾nosti) podle § 11 odst. 1 písm. a) a d) ve spojení s § 12 odst. 4 vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., dále náhrady hotových výdajù v èástce 600 Kè podle § 13 odst. 3 citované vyhlá¹ky a èástku 2.209 Kè jako 21 % daò z pøidané hodnoty, kterou je advokát povinen odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty, tedy celkem 12.729 Kè. Tato èástka bude vyplacena zástupci stì¾ovatelù z úètu NSS ve lhùtì 30 dnù ode dne právní moci tohoto rozhodnutí.