Source: http://www.done.cz/cz/smernice-evropskeho-parlamentu-a-rady-2003-87-es
Timestamp: 2018-03-19 21:49:31+00:00
Document Index: 39393705

Matched Legal Cases: ['čl. 16', 'čl. 6', 'čl. 12', 'čl. 15', 'čl. 14', 'soud ']

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES : DONE
Titulní strana : Nakladatelství : Přehled evropské energetické legislativy 2 (druhé vydání) : Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES
Přehled evropské energetické legislativy 2 (druhé vydání)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES
celex: 32003L0087
Úřední věstník L 275, 25/10/2003 s. 0032-0046
s ohledem na návrh Komise 1,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 2,
s ohledem na stanovisko Výboru regionů 3,
v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy 4,
(2) ?estý akční program Společenství pro životní prostředí zavedený rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES 5 určuje změnu klimatu jako prioritu k řešení a stanoví, že do roku 2005 bude pro celé Společenství vytvořen systém pro obchodování s emisemi. Uvedený program potvrzuje, že se Společenství zavazuje snížit emise skleníkových plynů do let 2008 až 2012 o 8 % v porovnání s hodnotami z roku 1990 a že z dlouhodobého hlediska je třeba snížit globální emise skleníkových plynů přibližně o 70 % v porovnání s hodnotami z roku 1990.
(3) Konečným cílem Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu, která byla schválena rozhodnutím Rady 94/69/ES ze dne 15. prosince 1993 o uzavření Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu 6, je dosáhnout stabilizace koncentrací skleníkových plynů v atmosféře na úrovni, která brání nebezpečným důsledkům vzájemného působení lidstva a klimatického systému.
(4) Po vstupu Kjótského protokolu v platnost, který byl schválen rozhodnutím Rady 2002/385/ES ze dne 25. dubna 2002 o schválení Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu jménem Evropského společenství a společném plnění závazků z něj vyplývajících 7, budou Společenství a jeho členské státy zavázány ke snížení svých úhrnných antropogenních emisí skleníkových plynů, které jsou uvedeny v příloze A protokolu, o 8 % v období 2008 až 2012 v porovnání s hodnotami z roku 1990.
(6) Rozhodnutí Rady 93/389/EHS ze dne 24. června 1993 o mechanismu monitorování emisí CO2 a jiných skleníkových plynů ve Společenství 8 vytvořilo mechanismus pro monitorování emisí skleníkových plynů a hodnocení pokroku při plnění závazků ohledně těchto emisí. Tento mechanismus bude členským státům nápomocen při určování celkového množství povolenek, které mají být přiděleny.
(13) Pro zajištění transparentnosti by veřejnost měla mít přístup k informacím o přidělování povolenek a o výsledcích monitorování emisí, pouze s výhradou omezení stanovených ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/4/ES ze dne 28. ledna 2003 o přístupu veřejnosti k informacím o životním prostředí 9.
(14) Členské státy by měly předložit zprávu o provádění této směrnice vypracovanou na základě směrnice Rady 91/692/EHS ze dne 23. prosince 1991, kterou se normalizují a racionalizují zprávy o provádění některých směrnic týkajících se životního prostředí 10.
(21) Směrnice Rady 96/61/ES ze dne 24. září 1996 o integrované prevenci a omezování znečištění 11 vytváří obecný rámec pro prevenci a omezování znečištění, jehož prostřednictvím mohou být vydávána povolení k vypouštění emisí skleníkových plynů. Směrnice Rady 96/61/ES by měla být změněna tak, aby se zajistilo, že mezní hodnoty emisí nejsou stanoveny pro přímé emise skleníkových plynů ze zařízení podléhajících této směrnici a aby se členské státy mohly rozhodnout, že nebudou ukládat požadavky vztahující se k účinnému využívání energie spalovacími jednotkami nebo jinými jednotkami vypouštějícími oxid uhličitý na místě, kde se tyto jednotky nacházejí, aniž jsou dotčeny jiné požadavky podle směrnice 96/61/ES.
(28) Opatření nezbytná k provedení této směrnice by měla být přijata podle rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi. 12
j) "tunou ekvivalentu oxidu uhličitého" rozumí jedna metrická tuna oxidu uhličitého (CO2) nebo množství jakéhokoli jiného skleníkového plynu uvedeného v příloze II s ekvivalentním potenciálem globálního oteplování.
?ádosti o povolení k vypouštění emisí skleníkových plynů
?ádost o povolení k vypouštění emisí skleníkových plynů podaná u příslušného orgánu obsahuje popis:
a)	zařízení a jeho činností včetně používané technologie;
b)	surovin a pomocných materiálů, jejichž používání pravděpodobně povede k emisím plynů uvedených v příloze I;
c)	zdrojů emisí plynů uvedených v příloze I ze zařízení a
d)	opatření plánovaných k monitorování emisí a jejich vykazování v souladu s pokyny přijatými podle článku 14.
?ádost musí též obsahovat shrnutí údajů, bez technických podrobností, které jsou uvedeny v prvním pododstavci.
a)	jméno a adresu provozovatele;
b)	popis činností a emisí ze zařízení;
c)	požadavky týkající se monitorování, s uvedením podrobností metody a frekvence monitorování;
d)	požadavky týkající se podávání zpráv;
e)	povinnost vyřadit povolenky ve výši rovnající se celkovým emisím zařízení v každém kalendářním roce, ověřené podle článku 15, do čtyř měsíců po konci uvedeného roku.
a)	osobami v rámci Společenství;
b)	osobami v rámci Společenství a osobami ve třetích zemích, kde jsou tyto povolenky uznávány v souladu s postupem uvedeným v článku 25, bez jiných omezení, než jsou omezení obsažená v této směrnici nebo přijatá na jejím základě.
"Pokud jsou emise skleníkových plynů ze zařízení uvedeny v příloze I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES [*] Úř. věst. L 275, 25. 10. 2003, s. 32. ve vztahu k činnosti prováděné v uvedeném zařízení, povolení neobsahuje mezní hodnoty emisí pro přímé emise uvedeného plynu, ledaže je to nezbytné pro zajištění toho, že se nezpůsobí žádné podstatné místní znečistění životního prostředí.
a)	v důsledku národních politik omezují svoje emise ve stejné míře, v jaké by tak činila, kdyby podléhala ustanovením této směrnice;
b)	podléhají požadavkům na monitorování, vykazování a ověřování, které jsou rovnocenné požadavkům stanoveným podle článků 14 a 15 a
c)	v případě neplnění národních požadavků podléhají sankcím, které jsou přinejmenším rovnocenné sankcím uvedeným v čl. 16 odst. 1 a 4;
a)	pro kterého se odchylně od článku 11 vydá celkové množství povolenek vypočtených na každé jednotlivé zařízení provozovatelů;
b)	který je odchylně od čl. 6 odst. 2 písm. e) a čl. 12 odst. 3 odpovědný za vyřazení povolenek rovnajících se celkovým emisím ze zařízení ve sdružení;
c)	který nesmí provádět další převody v případě, že zpráva provozovatele nebyla v souladu s čl. 15 odst. 2 posouzena jako uspokojivá.
a)	jak a zda by měla být změněna příloha I, aby zahrnovala další relevantní odvětví, mimo jiné odvětví chemického průmyslu, zpracování hliníku a oblast dopravy, jiné činnosti a emise jiných skleníkových plynů uvedených v příloze II, s cílem zlepšit ekonomickou účinnost systému;
b)	vztah mezi obchodováním s povolenkami na emise na úrovni Společenství a mezinárodním obchodováním s emisními kvótami, který začne v roce 2008;
c)	další harmonizaci metody přidělování (včetně dražeb pro období po roce 2012) a kritérií pro národní alokační plán uvedených v příloze III;
d)	využití kreditů z mechanismů založených na projektech;
e)	vztah mezi obchodováním s emisemi a dalšími politikami a opatřeními prováděnými na úrovni členských států a Společenství, včetně zdanění, které sledují tytéž cíle;
f)	zda je vhodné, aby pro Společenství existoval jediný registr;
g)	úroveň sankcí za překročení emisí s přihlédnutím mimo jiné k inflaci;
h)	fungování trhu s povolenkami, zvláště s přihlédnutím k jakémukoli možnému narušení trhu;
i)	jak přizpůsobit systém Společenství rozšířené Evropské unii;
j)	sdružování zařízení;
k)	praktičnost vývoje referenčních úrovní ("benchmarks") platných po celém území Společenství jako základu pro přidělování, přičemž se přihlédne k nejlepším dostupným technikám a analýzám efektivnosti nákladů.
Za Evropský parlament předseda P. Cox
Za Radu předseda G. Alemanno
Spalovací zařízení o jmenovitém tepelném příkonu větším než 20 MW (s výjimkou zařízení pro spalování nebezpečných nebo komunálních odpadů). Oxid uhličitý
Rafinerie minerálních olejů. Oxid uhličitý
Koksovací pece Oxid uhličitý
Zařízení na pražení nebo slinování kovové rudy (včetně sirníkové rudy). Oxid uhličitý
Zařízení na výrobu surového železa nebo oceli (z prvotních nebo druhotných surovin), včetně kontinuálního lití, o kapacitě větší než 2,5 t za hodinu Oxid uhličitý
Zařízení na výrobu cementového slínku v rotačních pecích o výrobní kapacitě větší než 500 t denně nebo na výrobu vápna v rotačních pecích o výrobní kapacitě větší než 50 t denně nebo v jiných pecích o výrobní kapacitě větší než 50 t denně. Oxid uhličitý
Zařízení na výrobu skla, včetně skleněných vláken, o kapacitě tavení větší než 20 t denně. Oxid uhličitý
Zařízení na výrobu keramických výrobků vypalováním, zejména krytinových tašek, cihel, žáruvzdorných tvárnic, obkládaček, kameniny nebo porcelánu, o výrobní kapacitě větší než 75 t denně, nebo o kapacitě pecí větší než 4 m3 a s hustotou vsázky větší než 300 kg/m3. Oxid uhličitý
Průmyslové závody na výrobu:
a) buničiny ze dřeva nebo jiných vláknitých materiálů Oxid uhličitý
b) papíru a lepenky o výrobní kapacitě větší než 20 t denně. Oxid uhličitý
údaje o činnosti x emisní faktor x oxidační faktor
-	názvu zařízení,
-	jeho adresy, včetně poštovního směrovacího čísla a země,
-	typu a počtu činností uvedených v příloze I, které jsou v zařízení prováděny,
-	adresy, telefonu, faxu a e-mailové adresy kontaktní osoby a
-	jména vlastníka zařízení a případně názvu jakékoli mateřské společnosti.
-	údaje o činnosti,
-	emisní faktory,
-	oxidační faktory,
-	celkové emise a
-	faktory nejistoty.
-	celkové emise,
-	informace o spolehlivosti metod měření a
a)	ohlášenými údaji o činnosti a souvisejícími měřeními a výpočty;
b)	výběrem a použitím emisních faktorů;
c)	výpočty vedoucími k určení celkových emisí a
d)	jsou-li prováděna měření, vhodností výběru metod měření a jejich využitím.
a)	ohlášené údaje neobsahují žádné rozpory;
b)	shromažďování údajů bylo prováděno v souladu s platnými vědeckými normami a
c)	příslušné záznamy o zařízení jsou úplné a souvislé.
a)	s ustanoveními této směrnice, jakož i s příslušnými normami a pokyny přijatými Komisí podle čl. 14 odst. 1;
b)	s právními, regulačními a správními požadavky týkajícími se ověřovaných činností a
c)	se zajišťováním všech informací vztahujících se ke každému zdroji emisí v zařízení, zejména informací o shromažďování, měření a výpočtu údajů a podávání zpráv o nich.
Komentář ke směrnici 2003/87/ES
Směrnice zavádí systém obchodování s povolenkami na vypouštění oxidu uhličitého. Vyjmenovaným zařízením v energetice a průmyslu (spalovací zařízení, pece v hutnictví, sklářství, ve výrobě cementu a vápna, rafinérská zařízení) jsou povinně přidělovány povolenky, které reprezentují množství emisí CO2, které může dané zařízení vypustit do ovzduší během příslušného pětiletého obchodovacího období. S povolenkami je možné obchodovat, tzn. že zvýšená produkce emisí CO2 není omezena direktivně, ale podmíněna nákupem povolenek na trhu. Množství přidělovaných povolenek je dáno Národním alokačním plánem, který schvaluje vláda ČR a Evropská komise. Pro realizaci transakcí s povolenkami je v ČR nutné zřízení účtu v Rejstříku obchodování s povolenkami, který provozuje státem vlastněná společnost Operátor trhu s elektřinou, a.s.
DONE - consulting group
Easy Project View
mojeEnergie.cz
Energetická legislativa v kostce 3
Energetická legislativa v kostce 2
Přehled evropské energetické legislativy 2
Přehled evropské energetické legislativy
Fungování energetických trhů v EU a ČR
Konference Fungování energetických trhů v EU a ČR 2012
Home Mapa stránek Napište nám
© 2011-2018 Copyright Done, s.r.o., Všechna práva vyhrazena
Done, s.r.o. | Antala Staška 1859/34 | 140 00 Praha 4 | Tel.: +420 602 731 711 | Tel: +420 602 181 094
IČ: 26147254 | DIČ: CZ26147254 | OR: Městský soud v Praze | oddil C | vložka 74419 Topinfo CMS