Source: https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20130237/index.html
Timestamp: 2019-04-22 20:58:54+00:00
Document Index: 122082084

Matched Legal Cases: ['art. 165', 'art. 165', 'art. 165', 'art. 165', 'art. 165', 'art. 20', 'art. 12', 'art. 2', 'art. 6', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 10']

RS 919.117.71 Ordinanza del 23 ottobre 2013 sui sistemi d’informazione nel campo dell’agricoltura (OSIAgr)
Ordinanza sui sistemi d'informazione nel campo dell'agricoltura
del 23 ottobre 2013 (Stato 1° gennaio 2019)
visti gli articoli 165c capoverso 3 lettera d, 165g, 177 capoverso 1, 181 capoverso 1bis e 185 capoverso 2 della legge del 29 aprile 19981 sull'agricoltura (LAgr); visto l'articolo 25 della legge del 9 ottobre 19922 sulla statistica federale; visto l'articolo 54a della legge del 1° luglio 19663 sulle epizoozie,
1 La presente ordinanza disciplina il trattamento dei dati nei seguenti sistemi d'informazione:
sistema d'informazione per i dati su aziende, strutture e contributi (art. 165c LAgr);
sistema d'informazione per i dati sui controlli (art. 165d LAgr);
sistema d'informazione geografica (art. 165e LAgr);
sistema d'informazione centrale sui trasferimenti di sostanze nutritive (art. 165f LAgr);
sistema d'informazione su progetti nell'ambito delle migliorie fondiarie e del credito agricolo;
portale Internet Agate;
sistema di supporto decisionale.
2 Disciplina altresì le modalità di acquisizione e trasmissione dei dati di cui al capoverso 1.
3 Per acquisizione si intende la rilevazione e registrazione dei dati.
Sezione 2: Sistema d'informazione per i dati su aziende, strutture e contributi
Art. 2 Dati
Il sistema d'informazione per i dati su aziende, strutture e contributi (AGIS) contiene i seguenti dati:
i dati aziendali di cui all'allegato 1 numero 1;
i dati strutturali di cui all'allegato 1 numero 2;
i dati sulla notifica per tipi di pagamenti diretti e sui pagamenti diretti di cui all'allegato 1 numero 3.
Art. 3 Acquisizione dei dati
1 I Cantoni acquisiscono i dati.
2 Essi possono delegare l'acquisizione dei dati ai gestori, ai Comuni o a organizzazioni idonee, nella misura in cui la protezione dei dati sia garantita.
3 Essi acquisiscono i dati secondo le seguenti tempistiche:
dati aziendali: correntemente;
dati strutturali: una volta l'anno;
dati sulla notifica per tipi di pagamenti diretti e sui pagamenti diretti: una volta l'anno.
Art. 4 Termini per la trasmissione dei dati
1 I Cantoni trasmettono i dati all'Ufficio federale dell'agricoltura (UFAG) entro i seguenti termini:
dati aziendali aggiornati: una volta la settimana;
dati strutturali:
una volta la settimana, con trasmissione di tutti i dati entro il 31 luglio,
dati rettificati di cui al numero 1: entro il 31 ottobre,
dati definitivi di cui al numero 1: entro il 31 dicembre;
dati sulla notifica per tipi di pagamenti diretti per l'anno successivo: entro il 31 ottobre;
dati sui pagamenti diretti, esclusi i dati sui contributi d'estivazione e di transizione:
entro il 31 ottobre,
dati sui contributi d'estivazione e di transizione: entro il 31 dicembre.
2 I dati di cui alle lettere b numero 3, d numero 2 ed e devono essere trasmessi contemporaneamente.
Art. 5 Comunicazione dei dati ad altri servizi della Confederazione
I dati di cui all'articolo 2 possono essere comunicati ai servizi di seguito elencati o da essi consultati in linea in AGIS, per l'adempimento dei compiti loro assegnati (art. 165c cpv. 3 lett. d LAgr):
Ufficio federale di statistica;
Ufficio federale dell'approvvigionamento economico del Paese;
Istituto di virologia e immunologia;
Regia federale degli alcool;
Servizio di accreditamento svizzero.
Art. 5a1Collegamento con altri sistemi d'informazione
Il sistema d'informazione sugli antibiotici nella medicina veterinaria secondo l'ordinanza del 31 ottobre 20182 concernente il sistema d'informazione sugli antibiotici nella medicina veterinaria può accedere ai dati sulle aziende e sugli animali contenuti in AGIS.
1 Introdotto dall'art. 20 n. 4 dell'O del 31 ott. 2018 concernente il sistema d'informazione sugli antibiotici nella medicina veterinaria, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4353).
Sezione 3: Sistema d'informazione per i dati sui controlli
Art. 6 Dati
Il sistema d'informazione per i dati sui controlli (Acontrol) contiene i seguenti dati:
le informazioni sul gestore e quelle sull'azienda di cui all'allegato 1 numeri 1.1 e 1.2;
i dati sulla notifica per tipi di pagamenti diretti di cui all'allegato 1 numero 3.1;
i dati di base relativi ai controlli e i risultati dei controlli di cui all'allegato 2 numeri 1 e 2;
le informazioni sulle misure amministrative e sulle procedure penali di cui all'allegato 2 numero 3;
1 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del 18 ott. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6157).
2 Abrogata dal n. I dell'O del 18 ott. 2017, con effetto dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6157).
Art. 7 Acquisizione dei dati
1 I Cantoni rilevano i dati di cui all'articolo 6 lettere d ed e sulla base dei controlli svolti.1
2 Essi registrano i dati in Acontrol direttamente o trasferendoli dal proprio sistema informatico.
3 Essi possono delegare l'acquisizione dei dati ai servizi ai quali hanno affidato lo svolgimento dei controlli in virtù dell'articolo 6 dell'ordinanza del 23 ottobre 20132 sul coordinamento dei controlli delle aziende agricole (OCoC).
Art. 8 Termini per la registrazione dei dati
1 I Cantoni registrano i dati entro i seguenti termini:
dati di cui all'articolo 6 lettera d nei settori della sicurezza alimentare, della salute degli animali e della protezione degli animali:
in caso di rilevanti o gravi lacune: entro 5 giorni lavorativi dal controllo,
in assenza di lacune o con lievi lacune: entro un mese dal controllo;
dati di cui all'articolo 6 lettera d nei settori dell'ambiente, dei pagamenti diretti e di altri contributi: entro un mese dal controllo;
dati di cui all'articolo 6 lettera e: entro un mese dalla loro disponibilità.
2 Essi completano tutti i dati di un anno civile di cui all'articolo 6 lettere d ed e entro il 31 gennaio dell'anno seguente.2
2 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del 18 ott. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6157).
Art. 9 Collegamento ad altri sistemi d'informazione
I dati di cui all'articolo 6 lettere a-c possono essere acquisiti da AGIS.
Sezione 4: Sistema d'informazione geografica
Art. 10 Dati
Il sistema d'informazione geografica (SIG) contiene i seguenti geodati:
geodati sui limiti delle zone agricole e sulle zone declive secondo i modelli di geodati minimi di cui all'allegato 3 numero 1;
geodati sulle superfici agricole e sul catasto viticolo secondo i modelli di geodati minimi di cui all'allegato 3 numero 2;
altri geodati a sostegno dell'esecuzione della LAgr di cui all'allegato 3 numero 3.
Art. 11 Acquisizione dei dati
1 L'UFAG acquisisce periodicamente i dati di cui all'articolo 10 lettere a e c.
2 I Cantoni acquisiscono una volta l'anno i dati di cui all'articolo 10 lettera b.
3 I Cantoni possono delegare l'acquisizione dei dati di cui all'articolo 10 lettera b ai gestori, ai Comuni o a organizzazioni idonee, nella misura in cui la protezione dei dati sia garantita.
Art. 12 Registrazione e trasmissione dei dati
1 I Cantoni registrano e trattano i geodati di cui all'articolo 10 lettera b nei propri sistemi d'informazione geografica.
2 Essi forniscono i geodati definitivi all'UFAG entro il 31 dicembre dell'anno di contribuzione.
3 La trasmissione dei dati avviene secondo i modelli di geodati validi e le prescrizioni tecniche dell'UFAG.1
1 Introdotto dal n. I dell'O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4581).
Art. 13 Collegamento ad altri sistemi d'informazione
I dati nel SIG dell'UFAG possono essere collegati con i dati di cui all'allegato 1 numeri 1 e 2.
Sezione 5: Sistema d'informazione centrale sui trasferimenti di sostanze nutritive
Il sistema d'informazione centrale sui trasferimenti di sostanze nutritive (HODUFLU) contiene i seguenti dati:
i contratti sui trasferimenti di sostanze nutritive tra le aziende;
i dati sui prodotti e sui quantitativi di sostanze nutritive trasferiti;
l'indicazione se esiste un accordo tra un Cantone e un gestore per l'utilizzo di alimenti per animali a tenore ridotto di azoto e fosforo.
1 Introdotta dal n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4279).
1 Il gestore registra e aggiorna i dati di cui all'articolo 14 lettere b e c direttamente in HODUFLU.
2 L'autorità cantonale competente acquisisce, rettifica o completa i dati di cui all'articolo 14 lettere a e c nell'ambito della sua competenza esecutiva.
Art. 16 Collegamento ad altri sistemi d'informazione
I dati di cui all'articolo 14 lettera a possono essere acquisiti da AGIS.
Sezione 6: Altri sistemi d'informazione
Art. 17 Sistema d'informazione su progetti nell'ambito delle migliorie fondiarie e del credito agricolo
1 L'UFAG gestisce un sistema d'informazione su progetti nell'ambito delle migliorie fondiarie e del credito agricolo (eMapis). Tale sistema viene utilizzato dalle autorità preposte all'esecuzione per la concessione di aiuti finanziari nell'ambito delle misure sociali collaterali (titolo quarto LAgr) e dei miglioramenti strutturali (titolo quinto LAgr).
2 EMapis contiene:
le indicazioni sul richiedente;
i dati aziendali e sul progetto;
i dati finanziari, in particolare il calcolo del sostegno e il rispettivo importo.
Art. 18 Acquisizione dei dati delle domande per eMapis
1 I Cantoni rilevano i dati di cui all'articolo 17 capoverso 2.
2 Essi registrano i dati direttamente in eMapis.
Art. 19 Collegamento di eMapis ad altri sistemi d'informazione
Per la verifica dei dati di cui all'articolo 17 capoverso 2 lettere a e b possono essere utilizzati dati provenienti da AGIS.
Art. 201Portale Internet Agate
L'UFAG gestisce il portale Internet Agate. Questo mette a disposizione dei suoi utenti un accesso centralizzato ai sistemi d'informazione di diritto pubblico per l'amministrazione dei dati agricoli, al settore veterinario e a garanzia della sicurezza alimentare (sistemi collegati).
1 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4279).
Art. 20a1Sistema di gestione delle identità del portale Internet Agate
1 Il sistema di gestione delle identità (sistema IAM2) del portale Internet Agate effettua l'autenticazione e l'autorizzazione preliminare di persone, macchine e sistemi per il portale Internet Agate e per i sistemi collegati.
2 Esso tratta i dati delle seguenti persone:
gestori ai sensi dell'ordinanza del 7 dicembre 19983 sulla terminologia agricola;
detentori di animali ai sensi dell'ordinanza del 27 giugno 19954 sulle epizoozie;
proprietari di equidi ai sensi dell'ordinanza sulle epizoozie;
persone, oltre a quelle di cui alle lettere a-c, assoggettate all'obbligo di notifica nei settori dell'amministrazione dei dati agricoli e della sicurezza alimentare;
collaboratori dell'amministrazione pubblica nonché persone, imprese od organizzazioni che operano su mandato di diritto pubblico;
altre persone, segnatamente consulenti, che su mandato delle persone di cui alle lettere a-c sono autorizzate ad accedere a determinati settori.
3 Il trattamento dei dati è retto dall'ordinanza del 19 ottobre 20165 sui sistemi di gestione delle identità e sui servizi di elenchi della Confederazione ed è limitato agli attributi dell'utente secondo l'allegato 4.
4 L'UFAG, su richiesta, può autorizzare il gestore di un sistema d'informazione esterno affinché l'autenticazione di persone per questo sistema d'informazione avvenga tramite il sistema IAM del portale Internet Agate. Il sistema d'informazione esterno deve:
rivolgersi a persone di cui al capoverso 2; e
fornire un sostegno determinante agli utenti nella gestione o nell'amministrazione della loro azienda agricola o detentrice di animali.
5 Per sistemi d'informazione esterni nel sistema IAM sono registrati nuovi utenti se sono necessari alla sua gestione tecnica.
1 Introdotto dal n. I dell'O del 31 ott. 2018, in vigore dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4279).
Art. 211Acquisizione dei dati per il sistema IAM del portale Internet Agate
1 Il sistema IAM acquisisce i dati delle persone di cui all'articolo 20a capoverso 2 lettere a e b da AGIS.
2 L'UFAG rileva i dati di altre persone. Questi dati possono essere registrati direttamente dalle persone interessate o possono essere forniti all'UFAG dai responsabili di un sistema collegato.
Art. 221Trasmissione di dati dal sistema IAM del portale Internet Agate
1 L'UFAG può trasmettere dati personali dal sistema IAM del portale Internet Agate alle competenti autorità cantonali, se ciò permette di sostenere l'esecuzione.
2 Può prevedere che tramite sistemi collegati sia possibile acquisire dati personali dal sistema IAM.
3 Può trasmettere dati personali dal sistema IAM a un sistema d'informazione esterno ai sensi dell'articolo 20a capoverso 4, a condizione che la persona interessata abbia dato il suo consenso.
1 Introdotto dal n. I dell'O del 18 ott. 2017 (RU 2017 6157). Abrogato dal n. I dell'O del 31 ott. 2018, con effetto dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4279).
Art. 23 Sistema di supporto decisionale
1 L'UFAG gestisce un sistema di supporto decisionale (Astat). Questo serve a collegare i dati dei sistemi d'informazione di cui alla presente ordinanza nonché ad elaborare modelli e approntare informazioni.
2 L'UFAG utilizza Astat per svolgere i propri compiti, in particolare per:
garantire l'esecuzione della LAgr e verificare l'efficacia dei provvedimenti;
rendere conto dell'utilizzo dei fondi;
sostenere l'evoluzione della politica agricola;
sostenere l'allestimento di statistiche e pubblicazioni.
Sezione 7: Disposizioni comuni
Art. 24 Istruzioni sull'acquisizione e la trasmissione di dati
1 L'UFAG emana, d'intesa con gli uffici federali coinvolti, istruzioni su:
il periodo di acquisizione;
la portata e i contenuti dell'acquisizione dei dati;
i formati dei dati per la loro trasmissione.
2 Nei settori non di competenza dell'UFAG, gli uffici federali competenti mettono le proprie istruzioni a disposizione in linea.
3 Se i Cantoni o gli altri servizi e persone che acquisiscono dati utilizzano cataloghi di dati o questionari propri, i loro contenuti devono essere conformi alle indicazioni dell'UFAG.
Art. 25 Qualità e rettifica dei dati
1 I servizi federali verificano periodicamente la qualità dei dati. In caso di qualità insufficiente, i servizi cantonali e federali possono obbligare i servizi e le persone che acquisiscono i dati a rettificarli.
2 I servizi e le persone che inseriscono i dati nei sistemi d'informazione assicurano la tempestiva rettifica dei dati lacunosi nel rispettivo periodo di trattamento in corso.
Art. 26 Sviluppo e funzionamento dei sistemi nonché competenze
1 La Confederazione sviluppa, in collaborazione con i Cantoni, i sistemi d'informazione di cui all'articolo 1 e ne assume la responsabilità dal profilo tecnico.
2 Il fornitore di prestazioni informatiche del Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca, l'Ufficio federale dell'informatica e delle telecomunicazioni e l'Ufficio federale di topografia prestano assistenza tecnica all'UFAG e all'Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria (USAV) nello sviluppo dei sistemi. Essi mettono a disposizione le necessarie infrastrutture e sono responsabili del funzionamento sicuro dei sistemi d'informazione e del Servizio di calcolo dei contributi (SCC) di cui all'articolo 114 dell'ordinanza del 23 ottobre 20131 sui pagamenti diretti (OPD).
Art. 27 Pubblicazione di dati
1 L'UFAG può rendere accessibili al pubblico o comunicare dati anonimizzati.
2 A scopo di ricerca e studio nonché di valutazione e monitoraggio secondo l'articolo 185 capoversi 1bis e 1ter LAgr, l'UFAG può comunicare i dati di cui agli articoli 2, 6 lettere a-d, 10 e 14 della presente ordinanza alle scuole universitarie sul territorio nazionale e ai rispettivi istituti di ricerca in forma pseudonima. La comunicazione a terzi è possibile se questi operano su mandato dell'UFAG.
3 A scopo di ricerca e studio nonché di valutazione e monitoraggio secondo l'articolo 185 capoversi 1bis e 1ter LAgr, su richiesta l'UFAG può comunicare alle scuole universitarie sul territorio nazionale e ai rispettivi istituti di ricerca gli indirizzi o i contatti dei gestori. La comunicazione a terzi è possibile se questi operano su mandato dell'UFAG.
5 L'UFAG e l'USAV possono, con il consenso del gestore, mettere a disposizione per controlli di diritto privato i dati aziendali e strutturali di cui all'allegato 1 numeri 1 e 2, i dati sui controlli di cui all'allegato 2 numeri 2.1, 2.2 e 2.4 e i geodati di cui all'allegato 3.
6 Le autorità che nell'ambito dei loro compiti legali trattano dati provenienti dai sistemi d'informazione nel campo dell'agricoltura di cui all'articolo 1 capoverso 1 lettere a-d possono rendere accessibili o comunicare dati non particolarmente degni di protezione solo se previsto dal diritto federale o da un accordo internazionale.2
7 Per la pubblicazione dei dati sui controlli di cui all'articolo 6 lettera d provenienti dai settori della sicurezza alimentare, della salute degli animali e della protezione degli animali, di competenza dell'USAV, si applicano gli articoli 22-24 dell'ordinanza del 6 giugno 20143 concernente i sistemi d'informazione per il servizio veterinario pubblico.4
8 L'UFAG può rendere opportunamente accessibili l'indirizzo del gestore, i numeri d'identificazione e l'appartenenza territoriale agli enti incaricati dell'esecuzione dell'ordinanza del 25 maggio 20115 sulle designazioni «montagna» e «alpe», in particolare agli enti di certificazione secondo l'ordinanza del 17 giugno 19966 sull'accreditamento e sulla designazione.7
9 Su richiesta, può rendere accessibili online a terzi, come indicato di seguito, i dati secondo gli articoli 2, 6 - tranne i dati di cui all'articolo 6 lettera e - nonché 14 se vi è il consenso della persona interessata:
persone, organizzazioni o imprese che sostengono il gestore o il detentore di animali nella creazione di un valore aggiunto per i suoi prodotti;
gestori di altri sistemi d'informazione non raggiungibili tramite il portale Internet Agate che consentono un accesso elettronico ai propri dati al gestore o al detentore di animali e così facendo gli forniscono un sostegno nella gestione dell'azienda o nella detenzione di animali.8
1 Abrogato dal n. I dell'O del 31 ott. 2018, con effetto dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4279).
2 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4581).
4 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del 18 ott. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6157).
7 Introdotto dal n. I dell'O del 18 ott. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6157).
8 Introdotto dal n. I dell'O del 18 ott. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6157).
Art. 28 Conservazione e distruzione dei dati
1 I dati dei sistemi d'informazione di cui all'articolo 1 devono essere conservati almeno cinque anni.
2 Essi possono essere conservati al massimo per la durata sottoindicata:
dati particolarmente degni di protezione: 16 anni;
altri dati: 30 anni.
3 I dati di cui all'articolo 17 capoverso 2 devono essere conservati dal servizio responsabile dell'acquisizione per 20 anni dopo la liquidazione.
4 I dati anonimizzati possono essere conservati oltre i limiti di cui al capoverso 2.
5 Se l'UFAG non è competente per l'archiviazione dei dati, prima di distruggerli deve offrirli all'Archivio federale.
L'ordinanza del 7 dicembre 19981 sui dati agricoli è abrogata.
1 [RU 1999 540, 2000 1492, 2001 3554, 2003 3687 all. n. II 5 4963, 2006 897, 2007 141 art. 12 6443, 2008 3857, 2010 2551 5885, 2011 5297 all. 2 n. 9 5453 all. 2 n. II 5, 2012 6859 all. n. 3]
Art. 30 Modifica di altri atti normativi
1 Le mod. possono essere consultate alla RU 2013 4009.
1 Per il 2014 il termine per la fornitura dei dati di cui all'articolo 4 lettera b numero 1 è il 30 settembre 2014.
2 I dati di cui all'articolo 11 capoversi 2 e 3 devono essere acquisiti dal momento della realizzazione dei modelli di geodati da parte del rispettivo Cantone conformemente all'ordinanza del 21 maggio 2008 (OGI)1 sulla geoinformazione, ma al più tardi entro il 1° giugno 2017.
1 Fatto salvo il capoverso 2, la presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2014.
2 Gli articoli 17-19 entrano in vigore il 1° luglio 2015.
(art. 2, 6 lett. a-c, 13, 14 lett. a, 27 cpv. 5)
1.1 Informazioni sul gestore
Numero personale cantonale
Nome, recapito per la spedizione e comune di domicilio della persona o comune in cui ha sede la società di persone
Anno di nascita del gestore o anno di costituzione della persona giuridica
1.2 Informazioni sull'azienda
Numeri d'identificazione della rispettiva forma di azienda: numero cantonale dell'azienda, numero d'identificazione nel registro delle imprese e degli stabilimenti (numero RIS), numero d'identificazione delle imprese (IDI), numero per la banca dati sul traffico di animali (numero BDTA)
Forme di azienda e di comunità (incluso il numero di aziende associate)
Indirizzo della forma di azienda
Coordinate della forma di azienda
Altitudine della forma di azienda in m s.l.m.
Appartenenza territoriale o alla zona
Informazioni sulle specie animali
2.1 Informazioni sull'utilizzo della superficie aziendale
Superficie coltiva (superficie coltiva aperta e prati artificiali)
Superficie permanentemente inerbita
Superfici con colture perenni
Superficie con colture coltivate tutto l'anno al coperto
Altre superfici all'interno della superficie agricola utile
Superfici fuori della superficie agricola utile
Dati sulla particella concernenti segnatamente la declività e il tipo di gestione: agricoltura biologica, produzione estensiva e promozione della biodiversità
2.2 Informazioni sugli animali
Animali tenuti per categoria di animali (per classe di età o di peso), inclusi api e animali acquatici (effettivo medio ed effettivi del giorno di riferimento secondo l'articolo 108 dell'OPD2)
Tipo di detenzione/forma di produzione
Numero e categorie degli animali estivati, durata dell'estivazione
Numero di persone impiegate, secondo il sesso, la categoria e il grado di occupazione
Quantità di zucchero disciplinate contrattualmente e consegnate
2.4 Vendita diretta
Dati sulla vendita diretta
3. Dati sulla notifica per tipi di pagamenti diretti e sui pagamenti diretti
3.1 Dati sulla notifica per tipi di pagamenti diretti
Dati sulla notifica per tipi di pagamenti diretti e per la prova che le esigenze ecologiche sono rispettate (PER) di cui all'articolo 97 OPD
Dati sugli organi di controllo di cui all'articolo 97 OPD
3.2 Dati sui pagamenti diretti
Tipo di contributi per gestore e azienda
Importo dei contributi per gestore e azienda
Dati di base per il calcolo dei contributi, inclusi i risultati intermedi
Riduzioni di contributi in franchi e con indicazione della base legale della riduzione secondo l'OPD
Restituzioni e versamenti di contributi degli anni precedenti in franchi
1 Aggiornato dal n. II dell'O del 28 ott. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4581).
(art. 6 lett. d-f, 27 cpv. 5)
1 Dati di base del controllo nel campo d'applicazione dell'OCoC2 e delle ordinanze di cui all'art. 2 cpv. 4 dell'ordinanza del 16 dicembre 20163 sul piano di controllo nazionale della catena alimentare e degli oggetti d'uso (OPCN)
Identificazione dell'unità aziendale controllata
Contenuto del controllo (una o più rubriche di controllo)
Motivo del controllo
Tipo di controllo (con o senza preavviso)
Stato del controllo (stato della registrazione dei risultati e delle misure)
2 Risultati del controllo nel campo d'applicazione dell'OCoC e delle ordinanze di cui all'art. 2 cpv. 4 OPCN
Lacune riscontrate con descrizione e informazioni complementari (entità/ portata, recidiva e gravità
Elementi di una rubrica di controllo non controllati e inesatti
3 Informazioni concernenti misure amministrative e procedure penali nel campo d'applicazione dell'OCoC e la produzione primaria vegetale secondo l'ordinanza del 23 novembre 20054 concernente la produzione primaria
Misure amministrative generali
Riduzioni di contributi in franchi o in punti nonché restituzioni di contributi in franchi
1 Aggiornato dal n. II dell'O del 18 ott. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6157).
(art. 10, 27 cpv. 5)
1 Geodati sui limiti delle zone agricole e sulle zone declive secondo l'allegato 1 dell'OGI2
Limiti delle zone agricole di cui all'ordinanza del 7 dicembre 19983 sulle zone agricole (149.1)
Zone declive (152.1)
Vigneti in zone declive (152.2)
2 Geodati sulle superfici agricole e sul catasto viticolo secondo l'allegato 1 OGI nonché i modelli di geodati minimi
Catasto viticolo (151.1)
Superfici utili (153.1)
Perimetro Vigneti in zone terrazzate (153.2)
Superfici per la promozione della biodiversità livello qualitativo II (153.3)
Superfici per la promozione della biodiversità interconnessione (153.4)
Perimetro SAU e superfici d'estivazione (153.5)
Unità di gestione (153.6)
Elementi con qualità del paesaggio (153.8)
3 Altri geodati a supporto dell'esecuzione della LAgr
Carta delle attitudini climatiche per l'agricoltura secondo l'allegato 1 OGI nonché i modelli di geodati minimi (77.1)
Carta digitale delle attitudini dei suoli della Svizzera secondo l'allegato 1 OGI nonché i modelli di geodati minimi (77.2)
Registro delle denominazioni d'origine (DOP) e delle indicazioni geografiche secondo l'allegato 1 OGI nonché i modelli di geodati minimi (150)
Dati ufficiali di misurazione nonché riprese aeree dell'Ufficio federale di topografia
Carta del rischio d'erosione
Dati utente in Agate
1 Numeri d'identificazione
Numero Agate
5 Organizzazione o Ufficio
6 Diritti di accesso generali o specifici secondo il sistema d'informazione
RU 2013 4009