Source: http://kraken.slv.cz/7As38/2006
Timestamp: 2018-03-19 22:39:59+00:00
Document Index: 11777044

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 52', '§ 1', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 22', 'soud ', '§ 24', '§ 32', '§ 4', '§ 6', '§ 7', 'soud ', '§ 109', '§ 9', '§ 7', '§ 7', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 14', '§ 3', 'soud ', '§ 46', 'soud ', 'soud ', '§ 76', 'soud ', '§ 76', '§ 76', '§ 7', '§ 9', 'soud ', '§ 7', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 109', 'soud ', '§ 60', '§ 120', 'soud ', '§ 60', 'soud ', 'soud ', 'soud ']

7As38/2006
è. j. 7 As 38/2006-115
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka a Mgr. et Ing. et Bc. Radovana Havelce v právní vìci stì¾ovatelù a) K. F. S. H. AG, zastoupeného JUDr. Janem Matìjkou, advokátem se sídlem v Praze 1, Národní 32, b) Úøadu prùmyslového vlastnictví, se sídlem v Praze 6, Antonína Èermáka 2a, za úèasti S. L. N.V., zastoupené JUDr. Hanou Heroldovou, advokátkou se sídlem v Praze 1, Jungmannova 24, v øízení o kasaèních stí¾nostech proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 5. 2006, è. j. 7 Ca 180/2005-48,
Rozsudkem Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 5. 2006, è. j. 7 Ca 180/2005-48, bylo zru¹eno rozhodnutí stì¾ovatele b) ze dne 9. 5. 2005, è. j. O-161467, jím¾ byl zamítnut rozklad úèastníka a bylo potvrzeno rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví (dále jen Úøad ) ze dne 2. 4. 2003. è. j. 12252/2002 o zamítnutí námitek podaných proti zápisu pøihla¹ovaného slovního oznaèení zn. sp. O-131467 ve znìní A. S. do rejstøíku ochranných známek (dále jen rejstøík ). V odùvodnìní rozsudku mìstský soud uvedl, ¾e musí pøisvìdèit ¾alobní námitce, ¾e odùvodnìní rozhodnutí není øádnì zdùvodnìno. Jak sám stì¾ovatel b) v tomto odùvodnìní uvedl, zamìnitelnost je posuzována zejména z vizuálního, fonetického a významového hlediska, pøièem¾ pro její konstatování mù¾e být rozhodující i podobnost z jediného aspektu. Pøi konkrétním hodnocení otázky zamìnitelnosti v¹ak poté ji¾ stì¾ovatel b) provedl pouze hodnocení z významového hlediska a ostatní aspekty ponechal stranou. Ji¾ z tohoto dùvodu tak odùvodnìní napadeného rozhodnutí neobstojí a bylo by na místì zru¹it je pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí. Mìstský soud v¹ak navíc pova¾oval za nutné uvést, ¾e podle jeho názoru pøihla¹ované oznaèení slovní A. S. je natolik obecné, ¾e postrádá rozli¹ovací schopnost a nemá tak absolutní zápisnou zpùsobilost. Oba slovní prvky, jimi¾ je oznaèení tvoøeno, jsou slovy obecné mluvy. Aè slovo aroma je slovem cizího pùvodu, v èeském jazyce ji¾ zdomácnìlo a jeho pou¾ití je v souèasné mluvì bì¾né, zejména ve spojení s pochutinami jako je káva. Slovo souznìní je pak sice slovem ponìkud kni¾ním, ale stále se jedná o slovo obecné mluvy, které má v jazyce konkrétní význam a nelze bez dal¹ího tvrdit, ¾e z pou¾ívání vy¹lo. Samotným spojením tìchto dvou slovních spojení nedojde k stì¾ovatelem b) tvrzené distinktivitì, nebo» tato slova mají svùj konkrétní význam a jejich pouhým spojením ¾ádného výrazného odli¹ujícího znaku nenabudou. Navíc nelze pøehlédnout, ¾e pøihla¹ovatel pøihlásil toto oznaèení jako slovní a zápisem do rejstøíku by mu byla poskytnuta nejsilnìj¹í mo¾ná ochrana. Otázka zamìnitelnosti by v budoucnu byla velmi obtí¾nì øe¹ena i v pøípadech, kdy by jiní podnikatelé pøihla¹ovali známky obsahující slova aroma a souznìní . Distinktivitu tak obecného slovního spojení A. S. nelze zdùvodnit pouze tím, ¾e se jedná o originální a netradièní spojení èichového a zvukového vjemu, jak uvedl stì¾ovatel b) v napadeném rozhodnutí. Pro takový závìr je zapotøebí posoudit velké mno¾ství aspektù jiných, které musí celé slovní spojení rozebrat komplexnì, zvlá¹» kdy¾ se jedná o slova z obecné mluvy a pøihla¹ované oznaèení je slovní. V dané vìci mìstský soud upozornil na závìry Evropského soudního dvora (dále jen ESD ) obsa¾ené v rozsudku ze dne 21. 10. 2004, OHIM v. Erpo Möbelwerk GmbH, C-64/02. Dále pova¾oval mìstský soud za nutné vyjádøit se k tomu, zda je úèastník oprávnìn úspì¹nì vzná¹et námitky do absolutní zápisné zpùsobilosti. Z konkrétnì citovaných ustanovení zákona è. 441/2003 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o ochranných známkách ) lze podle jeho názoru vyèíst, ¾e po zveøejnìní pøihlá¹ky je oprávnìn kdokoliv podat pøipomínky, kterými zpochybní závìr Úøadu o tom, ¾e pøihla¹ované oznaèení je zápisnì zpùsobilé. Vymezené osoby pak mohou podat námitky proti zveøejnìnému oznaèení. Námitky jsou speciálním druhem výtek proti zveøejnìnému oznaèení, které pøinále¾ejí pouze vymezeným osobám. Namítatel je oprávnìn vzná¹et námitky, ale mù¾e vzná¹et i pøipomínky. Pokud namítatel ve svých námitkách vznese i pøipomínky, uplatòuje své právo jako kdokoliv a Úøad na tyto pøipomínky musí brát zøetel a øádnì se s nimi vypoøádat. Bylo by nemístným formalizmem, pokud by namítatel musel podávat dva druhy výtek-námitky a pøipomínky zvlá¹».
Stì¾ovatel a) v kasaèní stí¾nosti podané v zákonné lhùtì z dùvodu uvedeného v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. poukázal na to, ¾e je pøedev¹ím nutné si uvìdomit, jaké rozhodnutí bylo pøedmìtem øízení, je¾ vedlo k vydání napadeného rozhodnutí mìstského soudu. Jednalo se o rozhodnutí o rozkladu, v nìm¾ úèastník v procesní pozici ¾alobce argumentoval pouze za úèelem obhájení zamìnitelnosti jeho star¹ích kombinovaných ochranných známek tvoøených vyobrazením obalu na kávu s nedistinktivním prvkem A. s pøihlá¹eným oznaèením. Úèastník v rozkladovém øízení v ¾ádném pøípadì neuplatòoval absolutní dùvody zápisné nezpùsobilosti napadeného oznaèení, které mìly spoèívat v nedostateèné rozli¹ovací zpùsobilosti slovního spojení A. S. . Stì¾ovatel b) v rozhodnutí o rozkladu znovu posoudil argumenty úèastníka, které se neli¹ily od argumentù uvedených v námitkách, a znovu potvrdil stanovisko o nezamìnitelnosti. S ohledem na nabytí úèinnosti zákona o ochranných známkách pak v souladu s ustanovením § 52 odst. 3 citovaného zákona pøezkoumal rovnì¾ splnìní podmínek zápisu napadeného oznaèení podle §§ 1, 2, 5, a 6, tohoto zákona. Nezabýval se ji¾ znovu otázkou rozli¹ovací zpùsobilosti slovního spojení A. S. , nebo» tuto otázku ji¾ vyøe¹il ex officio v prùzkumovém øízení a úèastník ji ani v námitkovém øízení ani v øízení o rozkladu neotevøel. Teprve v ¾alobì vzná¹í námitku, zda konstatování ¾alovaného o originálním a netradièním spojení èichového a zvukového vjemu pøihla¹ovaného oznaèení postaèují k øádnému odùvodnìní jeho zápisné zpùsobilosti . V té dobì v¹ak ji¾ bylo pøihla¹ovací øízení o napadeném oznaèení ukonèeno pravomocným rozhodnutím, které vedlo k zápisu pøihlá¹ky è. 161467 A. S. do rejstøíku. Úèastník má stále mo¾nost podat u Úøadu návrh na neplatnost ochranné známky A. S. a nic mu nebrání ji vyu¾ít. Mìstský soud mìl proto z uvedených dùvodù námitku o nedostatku rozli¹ovací zpùsobilosti pøihlá¹eného slovního spojení A. S. odmítnout jako opo¾dìnou. Ji¾ z tohoto dùvodu je na místì napadený rozsudek zru¹it z dùvodu jeho nezákonnosti. Nesprávný a v rozporu se zákonem o ochranných známkách i s judikaturou ESD ve známkoprávních vìcech je rovnì¾ výklad soudu o rozli¹ovací zpùsobilosti slovního spojení A. S. . Podle obecné ustálené známkoprávní praxe, která je v souladu se zákonem è. 137/1995 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, platným v dobì podání pøihlá¹ky pøedmìtné ochranné známky, i s nyní platným zákonem o ochranných známkách, a která odpovídá pøíslu¹ným pøedpisùm komunitárního práva a rozhodovací praxi ESD, má ochranná známka rozli¹ovací zpùsobilost tehdy, je-li jako celek schopná odli¹it v oèích spotøebitelù jí oznaèené výrobky (slu¾by) od shodných nebo podobných výrobkù (slu¾eb) jiného výrobce. To ostatnì uznává i mìstský soud, kdy¾ tuto zásadu s odkazem na rozhodnutí ESD výslovnì cituje. Podle stì¾ovatele a) má netradièní slovní spojení A. S. jako celek vysokou rozli¹ovací zpùsobilost pro jeho výrobky, co¾ vyplývá výhradnì z originality tohoto neobvyklého spojení jinak bì¾nì u¾ívaných výrazù. V tomto smìru stì¾ovatel b) nepochybil, kdy¾ konstatoval dostateènou rozli¹ovací zpùsobilost a naopak stanovisko mìstského soudu se ve svìtle jím citovaného rozhodnutí ESD jeví jako neodùvodnìné, vnitønì rozporné a nezákonné. K výkladu mìstského soudu o mo¾nosti uplatnit pøipomínkové, tj. absolutní dùvody zápisné nezpùsobilosti, souèasnì s námitkami, stì¾ovatel a) uvedl, ¾e stávající právní úprava zákona o ochranných známkách jednoznaènì rozli¹uje procesní legitimaci osob oprávnìných podat námitky od obecné mo¾nosti uplatnit neformální podnìt-pøipomínky. Rozdíly u obou institutù spoèívají v prvé øadì ve lhùtì a dal¹í zásadní rozdíl je ve zpùsobu, jakým Úøad o nich rozhoduje. Z vyjmenovaných rozdílù obou institutù je zøejmé, ¾e jejich uplatnìní v jediném podání, které má za následek vydání jediného rozhodnutí, je v rozporu s platným zákonem o ochranných známkách, který øízení o nich striktnì oddìluje a stanoví pro nì zvlá¹tní podmínky, navzájem nesluèitelné. Právní názor vyslovený mìstským soudem je nesprávný, odporuje platné právní úpravì a navíc je v rozporu i s názorem vysloveným v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 11. 2005, è. j. 2 As 16/2005-89. Aèkoliv tento rozsudek byl vydán v øízení, v nìm¾ se postupovalo podle zákona è. 137/1995 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon è. 137/1995 Sb. ) je vyslovený právní názor analogicky pou¾itelný i na daný pøípad. Ze v¹ech shora uvedených dùvodù stì¾ovatel a) navrhl, aby napadený rozsudek byl zru¹en a vìc vrácena mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
Rovnì¾ stì¾ovatel b) v zákonné lhùtì podal kasaèní stí¾nosti na základì ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. z dùvodu nezákonnosti rozhodnutí, která podle jeho názoru spoèívá v nesprávném posouzení právních otázek soudem. Pøedev¹ím se domnívá, ¾e správní soud není pøíslu¹ný k hodnocení nìkterých otázek, které v odùvodnìní rozsudku provádí, a zavazuje tak správní orgán pøi jeho dal¹ím rozhodování nad zákonnou míru, podává zavádìjící a nesrozumitelný výklad nìkterých právních institutù podle zákona o ochranných známkách a nesprávnì hodnotí dostateènost odùvodnìní napadeného správního rozhodnutí. Správnímu soudu podle stì¾ovatele b) nenále¾í provádìt posouzení rozli¹ovací schopnosti a zápisné zpùsobilosti pøihla¹ované ochranné známky. To je jako posouzení jedné z podmínek zápisné zpùsobilosti oznaèení vìcí Úøadu. Pokud Úøad nevyboèí z mezí povolené správní úvahy a tato má oporu ve skutkových zji¹tìních a je øádnì odùvodnìna, není mo¾né závìry správního orgánu napadat. Není úkolem správního soudu nahrazovat názor správního orgánu. Pro podporu svého názoru pou¾il stì¾ovatel b) citaci z rozhodnutí Vrchního soudu v Praze è. j. 7 A 147/99-35 a z rozsudku Mìstského soudu chybnì oznaèeného è. j. 7 Ca 201/200, který byl pøijat u¾ v dobì úèinnosti s. ø. s. Pokud mìstský soud odkazuje na rozhodnutí ESD, zmínìné rozhodnutí nijak nepodporuje jeho názor na výklad pojmu rozli¹ovací zpùsobilost, který vyjadøuje v rozsudku, nýbr¾ spí¹e naopak. Citovaná vìta je nejen vytr¾ena z kontextu rozsudku, ale zároveò nemá ¾ádný relevantní význam vzhledem k názoru, který mìstský soud vyjadøuje. Dále stì¾ovatel b) vyjádøil nesouhlas s výkladem institutu námitek a pøipomínek podaných mìstským soudem. Smì¹ování námitek a pøipomínek nemá ¾ádnou oporu v zákonì a je naopak se znìním a smyslem zákona v pøímém rozporu. Odli¹ení námitek a pøipomínek spoèívá primárnì v jejich obsahu, tedy právì v dùvodech, ze kterých mohou být vzneseny. Jedná se o dva rozdílné právní nástroje, s rozdílným okruhem osob aktivnì legitimovaných k jejich podání a rozdílným re¾imem projednání. Zákon nezavádí øízení o pøipomínkách z toho dùvodu, ¾e Úøad zkoumá absolutní podmínky zápisu z úøední povinnosti v rámci vìcného prùzkumu podle ustanovení § 22 zákona o ochranných známkách, tedy i v pøípadì, kdy nebyly pøipomínky vzneseny. V dùsledku uvedených skuteèností pøipomínky ani nejsou pøedmìtem rozhodnutí o námitkách. Nadto mìstský soud zcela opomnìl objasnit, jak vztahuje svùj výklad námitek a pøipomínek na rozhodovaný pøípad a v èem spatøuje konkrétnì dùvod nezákonnosti správního rozhodnutí, pro který je ru¹í. Nesouhlas vyslovil stì¾ovatel b) také s tvrzením, ¾e bylo provedeno hodnocení pouze z významového hlediska a ostatní aspekty byly ponechány stranou. Stì¾ovatel b) si je vìdom v¹ech hledisek, ze kterých je nutno zamìnitelnost posuzovat, a pokud se v rozhodnutí výslovnì nìkterým hlediskem nezabývá, vyplývá srovnání z takového hlediska z odùvodnìní implicitnì. Stì¾ovatel b) neponechal zcela stranou vizuální aspekt, nebo» v rozhodnutí je konstatováno, ¾e namítané mezinárodní ochranné známky è. 701272 a è. 624006 jsou známky barevné kombinované a pøedstavují obal výrobku a pøihla¹ovaná ochranná známka je typovì známka slovní, u které vizuální stránka nehraje podstatnou roli. S ohledem na pøihla¹ovanou a namítanou ochrannou známku, není ponechán velký prostor pro mo¾nost vizuálního srovnání. Fonetické srovnání není podle názoru stì¾ovatele b) v uvedeném pøípadì relevantní. Je nasnadì, ¾e slovní prvek aroma je z fonetického hlediska shodný se slovním prvkem aroma a slovní prvek souznìní je naopak naprosto odli¹ný od prvku D. E. , resp. D. E. A. 1753 . Z uvedených dùvodù stì¾ovatel b) navrhl, aby napadený rozsudek byl zru¹en a vìc vrácena mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
Stì¾ovatel b) ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele a) poukázal na to, ¾e podal proti stejnému rozhodnutí kasaèní stí¾nost a z tohoto dùvodu se omezí pouze na struèné vyjádøení. Pøesto, ¾e v tomto pøípadì úèastník absolutní zápisnou nezpùsobilostí v námitkách ani rozkladu neargumentoval, ale i kdyby tomu tak bylo, nemohla být absolutní zápisná zpùsobilost zapisovaného oznaèení pøedmìtem posuzování v napadeném rozhodnutí. O pøipomínkách, na rozdíl od námitek, není podle ustanovení § 24 odst. 2 zákona o ochranných známkách vydáváno (v rámci øízení o pøihlá¹ce) rozhodnutí, a proto ani nepøichází v úvahu opravný prostøedek nebo ¾aloba ve správním soudnictví. Posuzovat absolutní zápisnou nezpùsobilost je tedy na základì správní ¾aloby tøetí osoby pøed zápisem ochranné známky (na rozdíl od pøípadu, kdy je ¾alobou napadeno rozhodnutí o výmazu ochranné známky nebo rozhodnutí o zamítnutí pøihlá¹ky oznaèení) pojmovì vylouèeno, a to bez ohledu na to, co je obsahem výtek v rámci správního øízení nebo ¾aloby. Uvedené není mo¾né obcházet èi zpochybòovat tak, ¾e jsou smì¹ovány institut námitek a pøipomínek, které zákon výslovnì a jednoznaènì zavádí jako dvì odli¹né právní kategorie. K argumentaci mìstského soudu ustanovením § 32 zákona o ochranných známkách stì¾ovatel b) uvedl, ¾e význam tohoto ustanovení spoèívá v tom, ¾e pokud Úøad zapí¹e do rejstøíku oznaèení, které není zpùsobilé zápisu, je mo¾né je prohlásit za neplatné s úèinky ex tunc. Z tìchto dùvodù stì¾ovatel b) zopakoval svùj návrh, aby napadený rozsudek byl zru¹en.
Stì¾ovatel a) ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele b) vyslovil souhlas s argumentací v ní obsa¾enou, pokud jde o rozli¹ování institutu námitek a pøipomínek v øízení o pøihlá¹ce ochranné známky. Východiskem rozli¹ování tìchto institutù je hmotnìprávní distinkce mezi absolutními a relativními dùvody výluky ze zápisné zpùsobilosti, která má oporu nejen v zákonì o ochranných známkách, nýbr¾ i ve smìrnici è. 104/89/EEC k aproximaci známkových zákonù èlenských státù EU. Absolutní pøeká¾ky zápisné zpùsobilosti jsou zakotveny zejména v ustanovení § 4 a § 6 zákona o ochranných známkách. Jedná se o dùvody povahy veøejnoprávní, které Úøad zkoumá, a musí zkoumat, v øízení o pøihlá¹ce ochranné známky z úøední povinnosti. Relativní pøeká¾ky zápisné zpùsobilosti jsou naproti tomu vypoèteny v ust. § 7 a spoèívají v konfliktu pøihla¹ovaného oznaèení se soukromými právy jednotlivcù. Ochranu tìchto star¹ích subjektivních práv nesleduje Úøad z úøední povinnosti, nýbr¾ v souladu se zásadou vigilantibus iura je ponecháno na vùli pøíslu¹ných oprávnìných osob, aby svá práva uplatnily cestou podání námitek. V rámci námitkového øízení pak Úøad pøezkoumává pouze ty dùvody, pro které byly podány námitky, tj. pøíslu¹né relativní pøeká¾ky zápisné zpùsobilosti. Stì¾ovatel b) proto nepochybil, pokud se v rámci námitkového øízení ji¾ znovu nezabýval otázkou rozli¹ovací zpùsobilosti pøihla¹ovaného oznaèení. Na druhé stranì v¹ak stì¾ovatel a) vyjádøil nesouhlas s tím, ¾e stì¾ovatel b) v obecné rovinì odmítá mo¾nost pøezkumu posuzování rozli¹ovací zpùsobilosti a pravdìpodobnosti zámìny, pøípadnì jiných podmínek zápisné zpùsobilosti v øízení pøed správním soudem. Stì¾ovatel b) zamìòuje institut správního uvá¾ení s institutem neurèitého právního pojmu. Zatímco v pøípadì správního uvá¾ení nezkoumá správní soud, zda z mo¾ných pøípustných øe¹ení bylo pøijato právì to nejúèelnìj¹í, nýbr¾ jen to, zda správní orgán nepøekroèil meze správního uvá¾ení stanovené zákonem, v pøípadì neurèitých právních pojmù je tomu jinak. Výklad neurèitých právních pojmù je soudem pøezkoumatelný plnì. Tak je to mimo jiné i v pøípadì hodnocení rozli¹ovací zpùsobilosti a pravdìpodobnosti zámìny. Pøi interpretaci a aplikaci tìchto pojmù nesleduje správní úøad ¾ádný zvlá¹tní veøejný zájem a nevolí z více mo¾ných øe¹ení, nýbr¾ má za úkol obecným konzistentním zpùsobem interpretovat pøíslu¹né pojmy a takto jednotnì interpretované je pak aplikovat na konkrétní skutkové stavy. Pøi interpretaci tìchto pojmù musí pøitom vycházet mimo jiné z jejich interpretace v judikatuøe ESD. Z dùvodù uvedených v první èásti vyjádøení a také z dùvodù uvedených ve vlastní kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel a) navrhl zru¹ení napadeného rozsudku a vrácení vìci k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal na základì kasaèní stí¾nosti napadený rozsudek v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnili stì¾ovatelé v podané kasaèní stí¾nosti a pøitom sám neshledal vady uvedené v odstavci 3, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
V dané vìci, jak na to také dùvodnì poukazuje stì¾ovatel a), je tøeba si pøedev¹ím uvìdomit, jaké rozhodnutí bylo pøedmìtem pøezkumu v øízení pøed mìstským soudem. Jednalo se o rozhodnutí, které bylo vydáno ve správním øízení o námitkách podaných úèastníkem dne 13. 2. 2002, tj. za úèinnosti zákona è. 137/1995 Sb. V návrhu úèastník uvedl, ¾e jej podává v souladu s § 9 odst. 1 písm. a) citovaného zákona a namítal zamìnitelnost pøihla¹ovaného oznaèení A. S. se slovním prvkem A. obsa¾eným v jeho star¹ích mezinárodních ochranných známkách è. 701272 a è. 624006. V rozhodnutí, jím¾ byly námitky zamítnuty, Úøad konstatoval, ¾e z dùvodu vlastnictví ochranných známek, které obsahují vedle jiných distinktivních i nedistinktivních prvkù i oznaèení vlastnosti, druhu èi kvality zbo¾í, nelze bránit v u¾ívání takového oznaèení jiným osobám. Úøad proto posoudil napadené oznaèení ve znìní A. S. jako nezamìnitelné s namítanými ochrannými známkami è. 621006 ve znìní D. E. A. S. a è. 701272 ve znìní D. E. A. A. 1753 Dynamická kombinace výrazného aroma a jemné chuti . Proti tomuto rozhodnutí podal úèastník rozklad. Proto¾e v prùbìhu rozkladového øízení nabyl úèinnosti zákon o ochranných známkách, postupoval orgán rozhodující o rozkladu, jak také uvedl v napadeném rozhodnutí, podle tohoto zákona, co¾ znamená, ¾e zji¹»oval, zda pøihla¹ovaná ochranná známka nezasahuje do zákonem chránìných práv vlastníka star¹í ochranné známky ve smyslu ustanovení § 7 odst. 1 písm. a) citovaného zákona.
Podle ustanovení § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách se pøihla¹ované oznaèení nezapí¹e do rejstøíku na základì námitek proti zápisu ochranné známky do rejstøíkù podaných u Úøadu vlastníkem star¹í ochranné známky, pokud z dùvodu shodnosti èi podobnosti se star¹í ochrannou známkou a shodnosti nebo podobnosti výrobkù èi slu¾eb, na nì¾ se pøihla¹ované oznaèení a ochranná známka vztahují, existuje pravdìpodobnost zámìny na stranì veøejnosti; za pravdìpodobnost zámìny se pova¾uje i pravdìpodobnost asociace se star¹í ochrannou známkou.
Citované ustanovení upravuje problematiku zamìnitelnosti oznaèení, které, na rozdíl od døívìj¹í právní úpravy (§ 9 zákona è. 137/1995 Sb.), v podstatì doslova pøebírá dikci první smìrnice Rady (ES) 89/104/ES o harmonizaci známkových zákonù èlenských státù (dále jen smìrnice ). Naproti tomu podle ustanovení § 9 odst. 1 písm. a) zákona è. 137/1995 Sb. mohl podat námitky proti zápisu zveøejnìného oznaèení do rejstøíku majitel, pøípadnì pøihla¹ovatel zamìnitelné ochranné známky s døívìj¹ím právem pøednosti, je-li tato ochranná známka zapsána, pøípadnì pøihlá¹ena pro stejné nebo podobné výrobky nebo slu¾by .
Jak je patrné z odli¹né dikce obou zákonù, konstruoval zákon è. 137/1995 Sb. zamìnitelnost jako potenciální vlastnost samotného oznaèení, spoèívající v mo¾nosti být pokládáno za jiné oznaèení, a to pouze s pøihlédnutím k povaze samotného tohoto oznaèení a onoho jiného oznaèení, tedy bez ohledu na dal¹í okolnosti, zejména i bez ohledu na druhy výrobkù a slu¾eb chránìných tím kterým oznaèením. Citovaný zákon, i kdy¾ na jiných místech pojem shodná oznaèení pou¾íval, nerozli¹oval pøi vymezení práv majitele ochranné známky mezi shodností a podobností oznaèení, resp. chránìných výrobkù a slu¾eb. Pod pojem zamìnitelné oznaèení tak spadalo jak oznaèení shodné, tak i zamìnitelnì podobné. Nebylo tak ani teoreticky, ale ani z hlediska rozli¹ení odli¹ných právních následkù, nutno pøi aplikaci ustanovení § 9 odst. 1 písm. a) a § 14 odst. zákona è. 137/1995 Sb. (na rozdíl od ustanovení § 3, které shodnost pøihla¹ovaného oznaèení se star¹ím oznaèením nebo shodu v prvcích, která by mohly vést k zámìnì, zakotvovalo jako absolutní pøeká¾ku zápisné zpùsobilosti) rozli¹ovat mezi oznaèeními shodnými a zamìnitelnì podobnými, resp. mezi výrobky èi slu¾bami stejného a podobného druhu. Nyní zákon o ochranných známkách pøísnì rozli¹uje mezi situacemi, kdy dochází ke kolizi dvou shodných oznaèení a situacemi, kdy dochází ke kolizi dvou podobných, nikoli v¹ak shodných oznaèení, a ukládá zkoumat, zda mezi nimi existuje pravdìpodobnost zámìny, a to mimo jiné v¾dy i s ohledem na druhy jimi chránìných druhù výrobkù a slu¾eb.
V dùsledku toho, ¾e napadené správní rozhodnutí bylo vydáno nejen za úèinnosti zákona o ochranných známkách, ale i po vstupu Èeské republiky do Evropské unie, musí být na¹e vnitrostátní právo, stejnì jako ostatních èlenských státù, vykládáno eurokonformním zpùsobem (viz rozsudek ESD ze dne 10. dubna 1984, Dorit Harz v.Deutsche Tradax GmbH., C-79/83, Recueil, s. 01921, bod 26). Vzhledem k tomu, ¾e k výkladu smìrnice existuje dostatek konzistentní judikatury ESD, je tøeba k ní pøihlí¾et i pøi výkladu pøíslu¹ných ustanovení zákona o ochranných známkách.
Z tìchto hledisek v¹ak rozkladový orgán dùvodnost uplatnìných námitek, by» formulovaných ve smyslu døíve platného zákona è. 137/1995 Sb., nezkoumal. Z odùvodnìní napadeného rozhodnutí nejsou seznatelné dùvody neexistence pravdìpodobnosti zámìny pøihla¹ovaného oznaèení a ochranných známek. Proto je závìr mìstského soudu o nepøezkoumatelnosti napadeného rozhodnutí zcela opodstatnìný. V ¾ádném pøípadì toti¾ nelze akceptovat názor stì¾ovatele b), ¾e pokud se nìkterými hledisky, ze kterých je nutno pravdìpodobnost zámìny na stranì veøejnosti posuzovat, výslovnì nezabývá, vyplývá srovnání z takového hlediska z odùvodnìní implicitnì.
Nedùvodná je také námitka stì¾ovatele b), ¾e v dobì, kdy probíhalo pøezkumné øízení u mìstského soudu, ji¾ bylo pøihla¹ovací øízení o napadeném oznaèení ukonèeno pravomocným rozhodnutím, které vedlo k zápisu pøihlá¹ky è. 161467 A. S. do rejstøíku, a proto mìl soud z tìchto dùvodù námitku o nedostatku rozli¹ovací zpùsobilosti pøihlá¹eného slovního spojení A. S. odmítnout jako opo¾dìnou. Tento stì¾ovatelem b) navrhovaný procesní postup nemá oporu v s. ø. s, proto¾e dùvody pro odmítnutí návrhu soudem jsou taxativnì stanoveny v ustanovení § 46 s. ø. s. a namítaný dùvod pod citované ustanovení nelze podøadit.
V dal¹ím stí¾ním bodu oznaèil stì¾ovatel a) za nesprávný a v rozporu se zákonem o ochranných známkách i s judikaturou ESD ve známkoprávních vìcech výklad mìstského soudu o rozli¹ovací zpùsobilosti slovního spojení A. S. a uvedl øadu argumentù, kterými vyvrací správnost závìrù mìstského soudu týkajících se této otázky. Naproti tomu stì¾ovatel b) ve vztahu k hodnocení rozli¹ovací schopnosti mìstským soudem namítal, ¾e správnímu soudu nenále¾í provádìt posouzení rozli¹ovací schopnosti a zápisné zpùsobilosti pøihla¹ované ochranné známky, proto¾e není jeho úkolem nahrazovat názor správního orgánu, který byl vytvoøen na základì a v mezích zákona a v rámci hranic volné správní úvahy a byl øádnì odùvodnìn.
Obsáhlá argumentace stì¾ovatele a) polemizující s názorem mìstského soudu, ¾e pøihla¹ované oznaèení slovní A. S. je natolik obecné, ¾e postrádá rozli¹ovací schopnost, a nemá tak absolutní zápisnou zpùsobilost je zcela bezpøedmìtná, a to zejména proto, ¾e pokud mìstský soud posoudil napadené správní rozhodnutí jako nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù, nemù¾e takové rozhodnutí, jak na to také zèásti dùvodnì poukázal stì¾ovatel b) ve své kasaèní stí¾nosti, vìcnì pøezkoumávat. V této souvislosti lze poukázat i na dosavadní judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu, napø. rozsudek ze dne 9. 6. 2004, è. j. 5 A 157/2002-35, v nìm¾ je uvedeno, ¾e dojde-li soud k závìru, ¾e napadené správní rozhodnutí je nepøezkoumatelné, zru¹í je, ani¾ se námitkami ¾alobce musí vìcnì zabývat [§ 76 odst. 1 písm. a) s. ø. s.]. Obdobnì v rozsudcích ze dne 11. 8. 2004, è. j. 5 A 48/2001-47 (publikovaný pod è. 386/2004 Sb. NSS) a ze dne 28. 11. 2003, è. j. 7 A 38/2001-37 (publikovaný pod è. 127/2004 Sb. NSS) byl vysloven právní názor, ¾e ru¹í-li soud rozhodnutí správního orgánu pro vady øízení [§ 76 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s.], nemusí se zabývat správností èi korektností právního posouzení vìci. Ostatnì jakékoliv právní posouzení v situaci, kdy rozhodnutí neobstálo pro vady øízení uvedené v § 76 s. ø. s., je pøedèasné. Nelze také nezdùraznit, ¾e otázka rozli¹ovací zpùsobilosti oznaèení je absolutním dùvodem zápisné nezpùsobilosti, na jeho¾ základì je Úøad z moci úøední nezapí¹e jako ochrannou známku, a tento dùvod nemù¾e uplatòovat osoba uvedená v ustanovení § 7 zákona o ochranných známkách (resp. osoba uvedená v ustanovení § 9 zákona è. 137/01995 Sb.) v námitkovém øízení. Jedná se v¹ak o vadu, která nemohla mít vliv na zákonnost napadeného rozsudku.
V dal¹ím stí¾ním bodu jak stì¾ovatel a), tak i stì¾ovatel b) v podstatì shodnì oznaèil výklad institutu námitek a pøipomínek podaný mìstským soudem za nesprávný, nièím nepodlo¾ený a odporující platné právní úpravì. Stì¾ovatel b) navíc poukázal na to, ¾e mìstský soud opomnìl objasnit, jak vztahuje svùj výklad námitek a pøipomínek na rozhodovaný pøípad.
Z napadeného rozsudku skuteènì není zøejmé, jaké pohnutky mìl mìstský soud, ¾e se musí vyjádøit k tomu, zda ¾alobce je oprávnìn úspì¹nì vzná¹et námitky do absolutní zápisné zpùsobilosti . Stejnì tak z odùvodnìní napadeného rozsudku není vùbec zjistitelné, proè se tak detailnì zabýval otázkou, zda osoba vymezená v ustanovení § 7 zákona o ochranných známkách mù¾e uplatnit v námitkách i pøipomínky. Vzhledem k tomu, ¾e v¹ak mìstský soud dùvodnì dovodil nepøezkoumatelnost napadeného správního rozhodnutí, platí o této otázce toté¾, co ji¾ bylo vý¹e uvedeno k otázce absolutní zápisné nezpùsobilosti. Navíc vyjadøoval-li se mìstský soud k této otázce, zcela vyboèil z mezí pøezkumu vytyèených v ¾alobì. Rovnì¾ tato vada v¹ak nemohla mít vliv na zákonnost napadeného rozsudku.
Z dùvodù vý¹e uvedených není napadený rozsudek nezákonný, kdy¾ právní názor vyslovený k otázce absolutní zápisné zpùsobilosti a kumulace námitek a pøipomínek nemù¾e být pro úèastníky øízení závazný, a proto Nejvy¹¹í správní soud podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. kasaèní stí¾nosti zamítl. Ve vìci rozhodl v souladu s § 109 odst. 1 s. ø. s., podle nìho¾ rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud o kasaèní stí¾nosti zpravidla bez jednání, kdy¾ neshledal dùvody pro jeho naøízení.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1, vìta první ve spojení s § 120 s. ø. s., podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Nejvy¹¹í správní soud ¾ádnému z úèastníkù náhradu nákladù nepøiznal, proto¾e stì¾ovatelé v øízení úspìch nemìli.
Podle ustanovení § 60 odst. 5 s. ø. s. má osoba zúèastnìná na øízení právo na náhradu jen tìch nákladù, které jí vznikly v souvislosti s plnìním povinnosti, kterou jí soud ulo¾il. Z dùvodù zvlá¹tního zøetele hodných jí mù¾e soud pøiznat právo na náhradu dal¹ích nákladù. V projednávané vìci zúèastnìné osobì Nejvy¹¹í správní soud ¾ádnou povinnost, s ní¾ by jí vznikly náklady, neulo¾il a zúèastnìná osoba právo na náhradu dal¹ích nákladù neuplatnila.