Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52007AG0018:ES:NOT
Timestamp: 2013-05-18 19:13:40
Document Index: 292595220

Matched Legal Cases: ['artículo 251', 'artículo 1', 'artículo 3', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 22', 'artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 11', 'artículo 18', 'artículo 251', 'artículo 1', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 1', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 11', 'artículo 3', 'artículo 23', 'artículo 23', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 26', 'artículo 26', 'artículo 23']

EUR-Lex - 52007AG0018 - ES
Posición Común (CE) n° 18/2007, de 15 de octubre de 2007 , aprobada por el Consejo de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, con vistas a la adopción de una Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 89/552/CEE del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva Texto pertinente a efectos del EEE
DO C 307E de 18.12.2007, p. 1/21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12006E055 12006E251 Actos anteriores relacionados:
dictamen PE 52007AP0555 dictamen sin modificación Actos citados:
Posición Común (CE) no 18/2007
aprobada por el Consejo el 15 de octubre de 2007
con vistas a la adopción de la Directiva 2007/…/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de …, por la que se modifica la Directiva 89/552/CEE del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva
(1) La Directiva 89/552/CEE [4] coordina determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de las actividades de radiodifusión televisiva. Sin embargo, las nuevas tecnologías incorporadas a la transmisión de servicios de comunicación audiovisual hacen necesaria una adaptación del marco regulador que refleje los efectos de los cambios estructurales, la difusión de las tecnologías de la información y de las comunicaciones (TIC) y la evolución tecnológica en los modelos de negocio, especialmente en la financiación de la radiodifusión televisiva comercial, y que garantice unas condiciones óptimas de competitividad y seguridad jurídica para las tecnologías de la información y los servicios e industrias de medios de comunicación en Europa, así como para el respeto de la diversidad cultural y lingüística.
(3) Los servicios de comunicación audiovisual son tanto servicios culturales como servicios económicos. Su importancia cada vez mayor para las sociedades y la democracia — sobre todo por garantizar la libertad de la información, la diversidad de opinión y el pluralismo de los medios de comunicación —, así como para la educación y la cultura, justifica que se les apliquen normas específicas.
(5) En sus Resoluciones de 1 de diciembre de 2005 [5] y 4 de abril de 2006 [6] relativas a la Ronda de Doha y la Conferencia Ministerial de la OMC, el Parlamento Europeo exige que los servicios públicos básicos, tales como los servicios audiovisuales, se excluyan de la liberalización en el marco de la Ronda de negociación relativa al AGCS. En su Resolución de 27 de abril de 2006 [7], el Parlamento Europeo brinda su apoyo a la Convención de la Unesco sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales y afirma, en particular, "que las actividades, los bienes y los servicios culturales son de índole a la vez económica y cultural, porque son portadores de identidades, valores y significados, y por consiguiente no deben tratarse como si sólo tuviesen un valor comercial". La Decisión del Consejo, de 18 de mayo de 2006, relativa a la celebración de la Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales [8] aprobó en nombre de la Comunidad dicha Convención de la Unesco. La Convención entró en vigor el 18 de marzo de 2007. La presente Directiva respeta los principios de dicha Convención.
(6) Los servicios de comunicación audiovisual tradicionales — como la televisión — y los servicios de comunicación audiovisual a petición que están surgiendo son potenciales fuentes de empleo en la Comunidad, en especial en las pequeñas y medianas empresas, y estimulan el crecimiento económico y la inversión. Teniendo en cuenta la importancia de procurar que exista una igualdad de condiciones de competencia y un verdadero mercado europeo de servicios de comunicación audiovisual, deben respetarse los principios básicos del mercado interior, tales como la libre competencia y la igualdad de trato, con objeto de garantizar la transparencia y la previsibilidad de los mercados de los servicios de comunicación audiovisual y reducir las barreras de acceso al mercado.
(9) La Resolución del Consejo y de los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, de 25 de enero de 1999, sobre el servicio público de radiodifusión [9] confirmó que es preciso que los servicios públicos de radiodifusión sigan aprovechando el progreso tecnológico para el cumplimiento de su función. La coexistencia de prestadores de servicios de comunicación audiovisual públicos y privados es un rasgo característico del mercado europeo de medios audiovisuales.
(10) La Comisión aprobó la iniciativa "i2010 — Una sociedad de la información europea para el crecimiento y el empleo" para fomentar el empleo y el crecimiento en la sociedad de información y los sectores de medios de comunicación. Esto es una estrategia de amplio alcance destinada a favorecer la producción de contenidos europeos, el desarrollo de la economía digital y la adopción de las TIC, en el contexto de la convergencia de los servicios de la sociedad de la información y de los servicios de medios de comunicación, redes y dispositivos, mediante una modernización y despliegue de todos los instrumentos políticos de la UE: instrumentos reguladores, investigación y asociaciones con la industria. La Comisión se ha comprometido a crear un marco coherente en el mercado interior para los servicios de la sociedad de la información y los servicios de medios, modernizando el marco legal de los servicios audiovisuales, comenzando con la propuesta presentada en 2005 para modernizar la Directiva "Televisión sin fronteras", convirtiéndola en una Directiva "sobre los servicios de comunicación audiovisual". El objetivo de la iniciativa i2010 se alcanzará, en principio, permitiendo a las industrias crecer con sólo la reglamentación necesaria y permitiendo a las pequeñas industrias nacientes, que crearán riqueza y puestos de trabajo en el futuro, desarrollarse, innovar y crear empleo en un mercado libre.
(14) La Directiva 2002/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (Directiva marco) [15] ha de entenderse, de conformidad con su artículo 1, apartado 3, sin perjuicio de las medidas que puedan adoptarse a nivel comunitario o nacional en función de objetivos de interés general, en particular en relación con la regulación de contenidos y la política audiovisual.
(20) La radiodifusión televisiva incluye actualmente, en particular, la televisión analógica y la digital, la emisión en directo en tiempo real por internet ("live treaming"), la difusión web ("webcasting") y el cuasivídeo a petición, mientras que el vídeo a petición, por ejemplo, es un servicio de comunicación audiovisual a petición. En general, en la radiodifusión televisiva o programas de televisión que sean también ofrecidos como servicios de comunicación audiovisual a petición por el mismo prestador del servicio de comunicación, los requisitos de la presente Directiva deben considerarse cumplidos si se reúnen los requisitos aplicables a la radiodifusión televisiva, es decir, transmisión lineal. No obstante, cuando se ofrezcan de forma paralela diferentes tipos de servicios que puedan distinguirse claramente, la presente Directiva debe aplicarse a cada uno de los servicios de que se trate.
(34) En virtud de la presente Directiva, y no obstante la aplicación del principio del país de origen, los Estados miembros pueden aún adoptar medidas que limiten la libertad de circulación de la radiodifusión televisiva, aunque sólo en determinadas condiciones y si se sigue el procedimiento establecido en la presente Directiva. No obstante, el Tribunal de Justicia ha fallado sistemáticamente que toda limitación de la libertad de prestación de servicios, al igual que cualquier excepción a un principio fundamental del Tratado, debe interpretarse de manera restrictiva [19].
(35) En lo que se refiere a los servicios de comunicación audiovisual a petición, las limitaciones a su libre prestación sólo serán posibles con arreglo a condiciones y procedimientos que reproducen aquéllos ya estipulados en el artículo 3, apartados 4, 5 y 6 de la Directiva 2000/31/CE.
El derecho de acceso a extractos breves debe aplicarse sobre una base transfronteriza sólo cuando resulte necesario. Por ello, un organismo de radiodifusión televisiva debe buscar el acceso a los extractos en primer lugar en un organismo de radiodifusión televisiva establecido en el mismo Estado miembro que tenga derechos exclusivos sobre el acontecimiento de gran interés para el público.
(40) Las prescripciones de la presente Directiva relativas al acceso a acontecimientos de gran interés para el público a efectos de la emisión de resúmenes breves de carácter informativo se entienden sin perjuicio de lo dispuesto en la Directiva 2001/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2001, relativa a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información [21] y de los correspondientes convenios internacionales en materia de derechos de propiedad intelectual y derechos conexos. Los Estados miembros deben facilitar el acceso a acontecimientos de gran interés para el público concediendo el acceso a la señal emitida por el organismo de radiodifusión televisiva en la acepción de la presente Directiva. No obstante, pueden seleccionar otros medios equivalentes en la acepción de la presente Directiva. Dichos medios incluyen, entre otras cosas, la concesión del acceso al lugar en que vaya a celebrarse el acontecimiento de que se trate antes de conceder el acceso a la señal. Esta disposición no es óbice para que los organismos de radiodifusión televisiva celebren contratos más pormenorizados.
(42) Los servicios de comunicación audiovisual a petición son distintos de la radiodifusión televisiva por lo que respecta tanto a la capacidad de elección y el control que puede ejercer el usuario, como a su incidencia sobre la sociedad [22]. Ello justifica la imposición de una reglamentación más liviana a los servicios de comunicación audiovisual a petición, que sólo deben observar las normas básicas contenidas en la presente Directiva.
(52) La disponibilidad de servicios de comunicación audiovisual a petición acrecienta la capacidad de elección de los consumidores. Por lo tanto, no parece justificado especificar normas detalladas que rijan la comunicación comercial audiovisual en los servicios de comunicación audiovisual a petición, lo cual, además, carecería de sentido desde una perspectiva técnica. Sin embargo, toda comunicación comercial audiovisual debe observar, no sólo las normas de identificación, sino también un conjunto básico de normas cualitativas orientadas a la consecución de objetivos claros de política pública.
(54) Como ha reconocido la Comisión en su Comunicación interpretativa sobre determinados aspectos de las disposiciones en materia de publicidad de la Directiva "Televisión sin fronteras" [24], el desarrollo de nuevas técnicas publicitarias y la innovación en mercadotecnia han creado nuevas oportunidades efectivas para las comunicaciones comerciales audiovisuales en los servicios tradicionales de difusión, lo cual permite potencialmente a éstos competir mejor en igualdad de condiciones con las innovaciones que traen consigo los servicios a petición.
(59) La anterior limitación de la cantidad diaria de publicidad televisiva era en gran medida teórica. La limitación horaria es más importante, porque también se aplica a los períodos de máxima audiencia. En consecuencia, se debe abolir el límite diario y mantener el límite horario en relación con los anuncios de publicidad televisiva y de televenta. Tampoco parecen ya justificadas las restricciones cuantitativas que se aplican a los canales de televenta o de publicidad, dada la mayor libertad de elección de que goza el consumidor. Sin embargo, el límite del 20 % de anuncios de publicidad televisiva y anuncios de televenta por hora de reloj sigue siendo aplicable. El concepto de anuncio de publicidad televisiva debe entenderse como publicidad televisiva en el sentido del artículo 1, letra i), de la Directiva 89/552/CEE modificada por la presente Directiva con una duración inferior a doce minutos.
(61) El emplazamiento de producto es una realidad en las obras cinematográficas y las obras audiovisuales realizadas para televisión, pero los Estados miembros la regulan de manera heterogénea. Para garantizar la igualdad de condiciones y acrecentar así la competitividad del sector europeo de medios, es necesario aprobar normas en materia de emplazamiento de producto. La definición de emplazamiento de producto que se introduce en la presente Directiva debe englobar toda forma de comunicación comercial audiovisual consistente en incluir o referirse a un producto, servicio o marca comercial de manera que aparezca en un programa, a cambio de una remuneración o contraprestación similar. El suministro gratuito de bienes o servicios, como las ayudas materiales a la producción o los premios, debe considerarse emplazamiento de producto únicamente si los bienes o servicios a los que se refiere tienen un valor significativo. El emplazamiento de producto debe estar sujeto a las mismas normas cualitativas y restricciones aplicables a la comunicación comercial audiovisual. El criterio determinante para distinguir patrocinio y emplazamiento de producto es que, en el emplazamiento de producto, la referencia a un producto está incorporada en la acción de un programa razón por la cual la definición del artículo 1, letra m), de la Directiva 89/552/CEE modificada por la presente Directiva, incluye para la expresión "figure en". Por el contrario, las referencias a los patrocinadores pueden aparecer en el programa, pero no formar parte del argumento.
(63) Además, deben prohibirse el patrocinio y el emplazamiento de producto cuando influyan en el contenido de los programas de manera que se vea afectada la responsabilidad e independencia editorial del prestador del servicio de comunicación. Éste será el caso en lo que se refiere a la colocación de temas.
(65) De acuerdo con los cometidos que el Tratado confiere a los Estados miembros, éstos son responsables de la transposición y de la aplicación efectiva de la presente Directiva. Son libres de escoger los instrumentos convenientes de acuerdo con sus tradiciones jurídicas y las estructuras establecidas, y en particular la forma de sus organismos reguladores independientes competentes, a fin de poder llevar a cabo su labor de aplicación de la presente Directiva de manera imparcial y transparente. Más concretamente, los instrumentos elegidos por los Estados miembros deben contribuir a fomentar el pluralismo de los medios de comunicación.
1) El título se modifica por el texto siguiente:
b) "programa", un conjunto de imágenes en movimiento, con o sin sonido, que constituye un elemento unitario dentro de un horario de programación o de un catálogo elaborado por un prestador del servicio de comunicación y cuya forma y contenido son comparables a la forma y el contenido de la radiodifusión televisiva. Como ejemplo de programas se pueden citar los largometrajes, las manifestaciones deportivas, las comedias de situación, los documentales, los programas infantiles y las obras de teatro originales;
c) "responsabilidad editorial", el ejercicio de control efectivo tanto sobre la selección de los programas como sobre su organización, ya sea en un horario de programación cronológico, en el caso de las radiodifusiones televisivas, ya en un catálogo, en el caso de los servicios de comunicación audiovisual a petición. La responsabilidad editorial no implica necesariamente una responsabilidad legal de acuerdo con la legislación nacional por los contenidos o los servicios prestados;
d) "prestador del servicio de comunicación", la persona física o jurídica que ostenta la responsabilidad editorial sobre la elección del contenido audiovisual del servicio de comunicación audiovisual y determina la manera en que se organiza dicho contenido;
e) "radiodifusión televisiva" o "emisión televisiva", (es decir, un servicio de comunicación audiovisual lineal), un servicio de comunicación audiovisual ofrecido por un prestador del servicio de comunicación para el visionado simultáneo de programas sobre la base de un horario de programación;
f) "organismo de radiodifusión televisiva", un prestador del servicio de comunicación que ofrece radiodifusión televisiva;
g) "servicio de comunicación audiovisual a petición" (es decir, un servicio de comunicación audiovisual no lineal), un servicio de comunicación audiovisual ofrecido por un prestador del servicio de comunicación para el visionado de programas en el momento elegido por el espectador y a petición propia sobre la base de un catálogo de programas seleccionado por el prestador del servicio de comunicación;
h) "comunicación comercial audiovisual", las imágenes con o sin sonido destinadas a promocionar, de manera directa o indirecta, los bienes, servicios o imagen de una persona física o jurídica dedicada a una actividad económica. Estas imágenes acompañan a un programa o se incluyen en él a cambio de una remuneración o contraprestación similar, o bien con fines de autopromoción. La publicidad televisiva, el patrocinio, la televenta y el emplazamiento de producto son, entre otras, formas de comunicación comercial audiovisual;
i) "publicidad televisiva", toda forma de mensaje que se televisa a cambio de una remuneración o contraprestación similar, o bien con fines de autopromoción, por parte de una empresa pública o privada o de una persona física en relación con una actividad comercial, industrial, artesanal o profesional, con objeto de promocionar, a cambio de una remuneración, el suministro de bienes o prestación de servicios, incluidos bienes inmuebles, derechos y obligaciones;
j) "comunicación comercial audiovisual encubierta", la presentación verbal o visual de los bienes, servicios, nombre, marca o actividades de un productor de mercancías o un prestador de servicios en programas en que tal presentación tenga, de manera intencionada por parte del prestador del servicio de comunicación, un propósito publicitario y pueda inducir al público a error en cuanto a la naturaleza de dicha presentación. Una presentación se considerará intencionada, en particular, si se hace a cambio de una remuneración o contraprestación similar;
k) "patrocinio", cualquier contribución que una empresa pública o privada o una persona física no vinculada a la prestación de servicios de comunicación audiovisual ni a la producción de obras audiovisuales haga a la financiación de servicios de comunicación audiovisual o programas, con la finalidad de promocionar su nombre, marca, imagen, actividades o productos;
l) "televenta", la radiodifusión televisiva de ofertas directas al público con miras al suministro de bienes o la prestación de servicios, incluidos los bienes inmuebles, los derechos y las obligaciones, a cambio de una remuneración;
m) "emplazamiento de producto", toda forma de comunicación comercial audiovisual consistente en incluir o referirse a un producto, servicio o marca comercial de manera que figure en un programa, a cambio de una remuneración o contraprestación similar;
Las disposiciones de los guiones segundo y tercero se aplicarán a condición de que las obras originarias en los Estados miembros no sean objeto de medidas discriminatorias en los terceros países de que se trate.
- la contribución de los coproductores de dichos Estados será mayoritaria en el coste total de la coproducción, y ésta no será controlada por uno o varios productores establecidos fuera de dichos Estados;
a) establecidos en dicho Estado miembro de conformidad con el apartado 3; o
5. Si la cuestión de qué Estado miembro tiene jurisdicción no pudiera dilucidarse con arreglo a los apartados 3 y 4, el Estado miembro competente será aquél en el que esté establecido el prestador del servicio de comunicación en el sentido de los artículos 43 a 48 del Tratado.
"1. Los Estados miembros garantizarán la libertad de recepción y no obstaculizarán las retransmisiones en su territorio de los servicios de comunicación audiovisual procedentes de otros Estados miembros por motivos inherentes a los ámbitos coordinados por la presente Directiva.".
a) que una emisión de radiodifusión televisiva procedente de otro Estado miembro infrinja de manera manifiesta, seria y grave lo dispuesto en el artículo 22, apartados 1 o 2, y/o el artículo 3 ter;"
ii) tomadas en contra de un servicio de comunicación audiovisual a petición que vaya en detrimento de los objetivos enunciados en el inciso i) o que presente un riesgo serio y grave de ir en detrimento de dichos objetivos;
5. Los Estados miembros, en caso de urgencia, podrán establecer excepciones a las condiciones estipuladas en la letra b) del apartado 4. Cuando así ocurra, las medidas se notificarán con la mayor brevedad a la Comisión y al Estado miembro a cuya jurisdicción esté sujeto el prestador de servicios, indicando las razones de la urgencia según el Estado miembro.
6. Sin perjuicio de la posibilidad de un Estado miembro de tomar las medidas mencionadas en los apartados 4 y 5, la Comisión deberá examinar la compatibilidad de las medidas notificadas con el Derecho comunitario en el más breve plazo. En caso de que llegue a la conclusión de que dichas medidas son incompatibles con el Derecho comunitario, la Comisión solicitará a dicho Estado miembro que se abstenga de tomar ninguna de las medidas propuestas o que ponga fin lo antes posible a las mismas."
a) haya ejercido la facultad que se menciona en el apartado 1 para adoptar medidas más estrictas o detalladas de interés público general; y
a) que el resultado logrado mediante la aplicación del apartado 2 no es satisfactorio; y
b) que el organismo de radiodifusión televisiva de que se trate se haya establecido en el Estado de jurisdicción para eludir las normas más estrictas, que le serían aplicables de haberse establecido en el primer Estado miembro,
podrá adoptar las medidas apropiadas en contra de dicho organismo de radiodifusión televisiva.
a) ha notificado a la Comisión y al Estado miembro en el que está establecido el organismo de radiodifusión televisiva su intención de adoptar dichas medidas al tiempo que razona los motivos en los que basa su decisión; y
8. La Directiva 2000/31/CE se aplicará plenamente excepto cuando se disponga lo contrario en la presente Directiva. En caso de conflicto entre una disposición de la Directiva 2000/31/CE y una disposición de la presente Directiva, prevalecerán las disposiciones de la presente Directiva, excepto cuando se disponga lo contrario en la presente Directiva."
ii) incluir o fomentar cualquier discriminación por razón de sexo, raza u origen étnico, nacionalidad, religión o creencia, discapacidad, edad u orientación sexual;
iii) fomentar comportamientos nocivos para la salud o la seguridad;
2. Los Estados miembros y la Comisión impulsarán a los prestadores del servicio de comunicación a desarrollar códigos de conducta en relación con la comunicación comercial audiovisual inadecuada que acompañe a los programas infantiles o se incluya en ellos, de alimentos y bebidas que contengan nutrientes y sustancias con un efecto nutricional o fisiológico, en particular aquéllos tales como grasas, ácidos transgrasos, sal o sodio y azúcares, para los que no es recomendable una ingesta excesiva en la dieta total.
Artículo 3 séptimo
c) los espectadores deberán ser claramente informados de la existencia de un acuerdo de patrocinio. Los programas patrocinados deberán estar claramente identificados como tales por medio del nombre, logotipo y/o cualquier otro símbolo del patrocinador, tal como una referencia a sus productos o servicios o un signo distintivo de los mismos, de manera adecuada a los programas, al principio, en el transcurso o al término de éstos.
Artículo 3 octavo
- productos del tabaco o cigarrillos, ni otros productos de empresas cuya principal actividad sea la fabricación o venta de cigarrillos y otros productos del tabacom, o
- medicamentos o tratamientos médicos específicos que sólo puedan obtenerse mediante receta en el Estado miembro bajo cuya jurisdicción esté el prestador del servicio de comunicación.
4. Lo dispuesto en los apartados 1, 2 y 3 se aplicará sólo a los programas producidos con posterioridad al … [].".
Artículo 3 nono
Artículo 3 décimo
2. A más tardar el … [] y, posteriormente, una vez cada cuatro años, los Estados miembros informarán a la Comisión de la aplicación del apartado 1.
3. Sobre la base de la información facilitada por los Estados miembros y de un estudio independiente, la Comisión informará al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación del apartado 1, teniendo en cuenta la evolución del mercado, el desarrollo tecnológico y el objetivo de la diversidad cultural."
"CAPÍTULO II cuarto
Artículo 3 undécimo
Artículo 3 duodécimo
6. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 1 a 5, los Estados miembros velarán por que, de conformidad con sus ordenamientos y prácticas jurídicas, se determinen las modalidades y las condiciones relativas a la prestación de dichos extractos breves, en particular cualesquiera acuerdos de contraprestación, la longitud máxima de los extractos breves y los límites de tiempo en lo que se refiere a su transmisión. Cuando se haya previsto una contraprestación por ellos, ésta no superará los costes adicionales en los que se haya incurrido directamente por prestar el acceso.".
1. Los Estados miembros velarán por que, cuando se inserte publicidad televisiva o televenta durante los programas, no se menoscabe la integridad de éstos, teniendo en cuenta las interrupciones naturales y la duración y el carácter del programa, y que no se perjudique a los titulares de sus derechos.
Las disposiciones de la presente Directiva se aplicarán mutatis mutandis a los canales de televisión dedicados exclusivamente a la publicidad y la televenta, así como a los canales de televisión consagrados de forma exclusiva a la autopromoción. No serán de aplicación a estos canales las disposiciones del capítulo III ni tampoco las de los artículos 11 y 18.".
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 3 y dentro del respeto del Derecho comunitario, los Estados miembros podrán establecer condiciones distintas de las fijadas en el apartado 2 del artículo 11 y en el artículo 18 en lo referente a las emisiones de televisión destinadas exclusivamente al territorio nacional que no puedan ser recibidas directa o indirectamente por el público en uno o varios de los demás Estados miembros.".
A más tardar el … [], y posteriormente cada tres años, la Comisión presentará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social Europeo un informe sobre la aplicación de la presente Directiva y, en caso necesario, presentará propuestas para adaptarla a la evolución en el campo de los servicios de comunicación audiovisual, en particular a la luz de la evolución tecnológica reciente, la competitividad del sector y los niveles de alfabetización mediática en todos los Estados miembros.
El Reglamento (CE) no 2006/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de octubre de 2004, sobre la cooperación entre las autoridades nacionales encargadas de la aplicación de la legislación de protección de los consumidores [32], se modifica como sigue:
"4. Directiva 89/552/CEE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de octubre de 1989, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual) [33]: artículos 3 nono y 3 décimo y artículos 10 a 20. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2007/…/CE [].
[3] Dictamen del Parlamento Europeo de 13 de diciembre de 2006 (DO C 317 E de 23.12.2006), Posición Común del Consejo de 15 de octubre de 2007 y Decisión del Parlamento Europeo de … (no publicada aún en el Diario Oficial).
[4] Directiva 89/552/CEE del Consejo, de 3 de octubre de 1989, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva (DO L 298 de 17.10.1989, p. 23). Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 97/36/CE (DO L 202 de 30.7.1997, p. 60).
[5] DO C 285 E de 1.12.2006, p. 126.
[12] Resolución del Parlamento Europeo sobre la aplicación de los artículos 4 y 5 de la Directiva 89/552/CEE "Televisión sin fronteras", modificada por la Directiva 97/36/CE, en el período 2001-2002 (DO C 193 E de 17.8.2006, p. 117).
[14] DO L 204 de 21.7.1998, p. 37. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2006/96/CE del Consejo (DO L 363 de 20.12.2006, p. 81).
[17] Asunto C-56/96 VT4, apartado 22; Asunto C-212/97 Centros contra Erhvervs-og Selskabsstyrelsen; véase también: Asunto C-11/95 Comisión contra Reino de Bélgica y Asunto C-14/96 Paul Denuit.
[18] Asunto C-212/97 Centros contra Erhvervs-og Selskabsstyrelsen; Asunto C-33/74 Van Binsbergen contra Bestuur van de Bedrijfsvereniging; Asunto C-23/93 TV 10 SA contra Commissariaat voor de Media, apartado 21.
[19] Asunto C-355/98 Comisión contra Bélgica [2000] REC I-1221, apartado 28; Asunto C-348/96 Calfa [1999] REC I-0011, apartado 23.
[27] DO L 311 de 28.11.2001, p. 67. Directiva cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 1901/2006 (DO L 378 de 27.12.2006, p. 1).
[] Dos años después de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
[] Cuatro años después de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
[32] DO L 364 de 9.12.2004, p. 1. Reglamento modificado por la Directiva 2005/29/CE.
[33] DO L 298 de 17.10.1989, p. 23.
[] DO L …".
La Comisión adoptó su propuesta el 13 de diciembre de 2005.
El Parlamento Europeo adoptó su dictamen en primera lectura en su período parcial de sesiones del 11 al 14 de diciembre de 2006.
La Comisión adoptó una propuesta modificada el 29 de marzo de 2007.
El 15 de octubre de 2007 el Consejo adoptó su Posición Común con arreglo al artículo 251 del Tratado.
El Consejo tomo asimismo en consideración en el desarrollo de sus trabajos los dictámenes del Comité Económico y Social Europeo y del Comité de las Regiones adoptados respectivamente el 13 de septiembre y el 11 de octubre de 2006.
La Posición Común refleja el resultado de los contactos informales entre el Parlamento, la Comisión y el Consejo previstos en los apartados 16 a 18 de la Declaración común sobre las modalidades prácticas del procedimiento de codecisión.
Si bien la Posición Común incluye algunos cambios significativos con respecto a la propuesta inicial de la Comisión, tanto en su estructura como en su contenido, se han mantenido el planteamiento básico propuesto por la Comisión y todos los elementos principales de su propuesta. Los cambios más significativos figuran en las secciones A y B.
A. MODIFICACIONES ESTRUCTURALES
La Comisión propuso una nueva estructura reglamentaria dual con un núcleo normativo aplicable a todos los servicios de medios audiovisuales y un nivel adicional de obligaciones aplicable únicamente a las actividades de radiodifusión televisiva. La Posición Común mantiene esta filosofía fundamental aunque introduce modificaciones estructurales significativas (inclusión de nuevos capítulos y reordenación de algunos artículos) con el fin de garantizar que las obligaciones aplicables a todos los proveedores de servicios se agrupen separadamente de las aplicables únicamente a los servicios a la carta que se agrupan, a su vez, separadamente de las aplicables únicamente a la radiodifusión televisiva. Estos cambios estructurales mejoran considerablemente la legibilidad y la claridad jurídica del texto.
B. MODIFICACIONES DE FONDO
i) Ámbito de aplicación [artículo 1, letras a) a e), artículo 3, apartado 8 [1] y considerandos 2, 13, 14 y 16 a 25]
Enmiendas pertinentes del Parlamento Europeo: 2, 15, 16, 18, 213, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 41, 51, 57, 66, 67, 68, 205, 77, 79 y 92
La Posición Común precisa el alcance del ámbito de aplicación de la Directiva propuesta por la Comisión. La idea subyacente se recoge en los considerandos 16 a 25. La modificación más significativa que se introduce a este respecto en la propuesta de la Comisión es la inclusión del concepto de "programa", al tiempo que se hace también un mayor hincapié en el concepto de "responsabilidad editorial". La Posición Común trata asimismo aclarar desde el punto de vista jurídico la relación de la Directiva con otros instrumentos jurídicos, en particular la Directiva 2000/31/CE (Directiva sobre el comercio electrónico).
ii) Jurisdicción y libre circulación de servicios [artículos 2, 2 bis y 3 y considerandos 27 a 35]
Enmiendas pertinentes del Parlamento Europeo: 10, 14, 29, 30, 32, 33, 34, 35, 80, 81, 82, 199, 84, 85, 220, 221, 222, 89 y 90
La Posición Común respalda el planteamiento fundamental de la propuesta de la Comisión, es decir, que debe seguir determinándose la jurisdicción en función del establecimiento del prestador de servicios (principio del país de origen) pero que debe haber un mecanismo que atienda a aquellos casos en los que la radiodifusión televisiva se dirija en su totalidad o en su mayor parte a un Estado miembro distinto de aquel en el que esté establecido el organismo de radiodifusión. El texto de la Posición Común (artículo 3) desarrolla el mecanismo propuesto por la Comisión, creando un primera fase de "cooperación" en la que los Estados miembros afectados busquen soluciones aceptables para todas las partes, seguida de una segunda fase de "elusión" en la que, en una serie de casos bien definidos, puedan tomarse medidas obligatorias. Esta segunda fase, que conlleva un procedimiento comunitario que recoge determinadas condiciones, trata en efecto de codificar en Derecho derivado la jurisprudencia existente del Tribunal de Justicia.
Por lo que se refiere a la cuestión afín de la libre circulación de servicios y a las excepciones a este principio, el artículo 2 bis de la Posición Común mantiene el status quo jurídico. A propósito de los servicios a la carta, las condiciones y procedimientos para el establecimiento de excepciones (motivadas por una serie de exigencias de interés público como, por ejemplo, la necesaria protección de los menores de edad) son exactamente los mismos que los contemplados en la Directiva 2000/31/CE sobre comercio electrónico.
iii) Corregulación y autorregulación (artículo 3, apartado 7, y considerando 36)
Enmiendas pertinentes del Parlamento Europeo: 36, 37, 78 y 91
La Posición Común reconoce la importancia de este "derecho indicativo" al incluir en el artículo 3, apartado 7, la obligación de que los Estados miembros fomenten regímenes de corregulación o de autorregulación en la medida en que sus ordenamientos jurídicos lo permitan.
iv) Colocación de productos [artículo 1, letra m), artículo 3 octies y considerandos 60 a 63]
Enmiendas pertinentes del Parlamento Europeo: 56, 219, 61, 62, 72, 75, 76, 227 y 133
La Posición Común establece un principio según el cual queda prohibida la colocación de productos para todo programa realizado con posterioridad al plazo de incorporación de la Directiva en el Derecho nacional. No obstante, para algunos tipos de programas (películas, series, emisiones deportivas y programas de variedades) se prevén excepciones a este principio bajo ciertas condiciones. Estas excepciones se aplicarán de forma automática a no ser que un Estado miembro pida voluntariamente quedar excluido de las mismas. Se ha añadido también la exigencia de identificar la colocación de productos cuando se reanude el programa tras una pausa publicitaria y se ha tratado en el considerando 63 el caso concreto de la "colocación temática".
v) Otras disposiciones sobre publicidad, también la dirigida al público infantil [artículos 1, letras h) a l), 3 sexies, 3 septies, 10, 11, 18, 18 bis, 19, 20 y considerandos 26, 52 y 54 a 59]
Enmiendas pertinentes del Parlamento Europeo: 28, 58, 59, 70, 71, 73, 74, 110, 189, 200, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 225, 226, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 134, 138, 228, 208, 202, 229, 143 y 144
La Posición Común se atiene fundamentalmente a la filosofía subyacente en la propuesta de la Comisión de acuerdo con la cual se aplica un núcleo de normas "cualitativas" sobre comunicación comercial audiovisual a todos los servicios de medios audiovisuales, al tiempo que las normas "cuantitativas", únicamente aplicables a la radiodifusión televisiva, se simplifican y racionalizan en comparación con las normas contempladas en la Directiva actual, creando así un entorno normativo en el que el modelo de radiodifusión "de libre difusión" pueda seguir compitiendo con los canales televisivos de abono.
La Posición Común ofrece una mayor protección a los niños. El artículo 3 sexies, apartado 2, obliga a los Estados miembros y a la Comisión a fomentar el desarrollo de códigos de conducta a propósito de la publicidad de comida basura dirigida al público infantil, y las normas cuantitativas sobre interrupción de programas contempladas en el artículo 11, apartado 2, son más severas para los programas infantiles.
vi) Resúmenes breves de carácter informativo (artículo 3 duodecis y considerandos 38 a 40)
Enmiendas pertinentes del Parlamento Europeo: 21, 218, 223, 224, 207, 97 y 98
La Comisión propuso una disposición que intenta garantizar que se apliquen, de manera no discriminatoria, sistemas nacionales que garanticen, a efectos de los resúmenes breves de carácter informativo, el acceso de los organismos de radiodifusión a acontecimientos de gran interés público. El texto de la Posición Común es más ambicioso, en la medida en que obliga a los Estados miembros a establecer tal sistema, creando así, de hecho, un derecho de alcance comunitario. El texto armoniza los aspectos clave de este derecho, dejando que sean a los Estados miembros quienes establezcan en detalle sus modalidades y las condiciones exigidas para su aplicación de acuerdo con el principio de subsidiariedad.
vii) Autoridades reguladoras (artículo 23 ter y considerandos 65 y 66)
Enmiendas pertinentes del Parlamento Europeo: 13, 63, 147, 148 y 149
El texto de la Posición Común es la plasmación de un acuerdo transaccional sensible entre el Parlamento Europeo y el Consejo sobre esta cuestión, cuya parte fundamental se recoge en el nuevo artículo 23 ter sobre cooperación e intercambio de información.
viii) Protección de menores (artículo 3 nonies y considerandos 44 a 47)
Enmiendas pertinentes del Parlamento Europeo: 46, 47, 100, 101, 103, 14, 105, 145 y 146
Sin modificar las disposiciones en vigor en materia de radiodifusión televisiva, la Posición Común añade una obligación en relación con los servicios de medios audiovisuales a la carta. Esta obligación consiste en proteger a los menores garantizando que no puedan acceder normalmente a servicios que puedan menoscabar gravemente su desarrollo físico, mental o moral. Los considerandos hacen referencia a sistemas de filtrado y códigos PIN para ejemplificar las medidas que podrían utilizarse. Los considerandos hacen también referencia a la Recomendación del Parlamento Europeo y del Consejo de 20 de diciembre de 2006 relativa a la protección de los menores y de la dignidad humana y al derecho de réplica.
ix) Obras europeas (artículo 3 decies y considerandos 48 a 50)
Enmiendas pertinentes del Parlamento Europeo: 49, 214, 52, 53, 108, 109, 137 y 150
A pesar de que la Posición Común no modifica las disposiciones de la Directiva en vigor aplicables a la radiodifusión televisiva, en el considerando 49 se recuerda el contenido del considerando 31 de la revisión anterior (Directiva 97/36/CE) a propósito de los "productores independientes". No obstante, en relación con los servicios de medios audiovisuales a la carta, los prestadores de servicios de medios están sujetos a una nueva obligación de fomentar la producción de obras europeas y el acceso a las mismas.
x) Acceso a los servicios por parte de personas discapacitadas (artículo 3 quater)
Enmiendas pertinentes del Parlamento Europeo: 43, 65 y 135
La Posición Común obliga a los Estados miembros a animar a los prestadores de servicios a que garanticen la gradual accesibilidad de sus servicios a personas con discapacidades visuales o auditivas.
xi) Alfabetización mediática (artículo 26, considerando 37)
Enmiendas pertinentes del Parlamento Europeo: 5, 8, 39, 45, 54, 93 y 150
El considerando 37 destaca el destacado papel de la alfabetización mediática y recuerda la Recomendación del Parlamento Europeo y del Consejo de 20 de diciembre de 2006, muchos de cuyos contenidos se refieren a este aspecto. De acuerdo con el artículo 26, la Comisión debe ahora prestar una especial atención, como parte de sus obligaciones de información y cuando adopte decisiones sobre futuras propuestas de adaptación de la Directiva, a los niveles de alfabetización mediática en los Estados miembros.
xii) Derecho de réplica (considerando 53)
Enmiendas pertinentes del Parlamento Europeo: 55 y 136
No se modifican las actuales obligaciones en materia de radiodifusión televisiva (artículo 23). En el considerando 53 se explica que, en el ámbito de los servicios en línea, podría invocarse el derecho de réplica como recurso jurídico y se recuerda la Recomendación relativa a la protección de los menores y de la dignidad humana y al derecho de réplica.
La Posición Común, que es el resultado de las negociaciones informales entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión, mantiene el planteamiento y la estructura jurídica propuesta por la Comisión con miras a adaptar la normativa del sector audiovisual a los cambios experimentados en los mercados y a la evolución tecnológica. Se han incluido importantes aclaraciones sobre el ámbito de aplicación de la Directiva y sobre las disposiciones en materia de jurisdicción y se han introducido otros ajustes importantes, por ejemplo sobre cuestiones sensibles como la colocación de productos, la publicidad (especialmente la dirigida al público infantil), los extractos para resúmenes breves de carácter informativo, las autoridades reguladoras y el acceso a los servicios por parte de personas con discapacidades.
[1] La numeración del articulado corresponde a la de la Directiva 89/552/CEE modificada por la presente Directiva.