Source: https://www.dph.sk/33/komentar-k-zdph-16-miesto-dodania-sluzby-vo-vynimk-uniqueidmRRWSbk196FPkyDafLfWAE1d2WUUfDAbJ5pbykTAhmx47iXYagxboQ/?serp=1&version_year=2017&uri_view_type=18
Timestamp: 2019-10-15 23:58:17+00:00
Document Index: 8221574

Matched Legal Cases: ['§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 9', '§ 2', '§ 70', '§ 15', '§ 70', '§ 69', '§ 16', '§ 2', '§ 15', '§ 13', '§ 16', '§ 16', '§ 70', '§ 16', '§ 15', '§ 69', '§ 16', '§ 2', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 15', '§ 16', '§ 5', '§ 16', '§ 69', '§ 69', '§ 15', '§ 15', '§ 16', '§ 15', '§ 16', '§ 75', '§ 16', '§ 16', '§ 15', '§ 16', '§ 15', '§ 16', '§ 16', '§ 69', '§16', '§ 16', '§ 46', '§ 16', '§16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 13', '§ 43', '§ 13', '§ 9', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 15', '§ 15', '§ 16', '§ 16', '§ 16']

Komentár k ZDPH § 16 Miesto dodania slu¾by vo výnimkách | DPH
Komentár k ZDPH § 16 Miesto dodania slu¾by vo výnimkách
4.4 Komentár k ZDPH § 16 Miesto dodania slu¾by vo výnimkách
Miestom dodania slu¾by vz»ahujúcej sa na nehnuteµnos» vrátane realitnej èinnosti a èinnosti znalcov, ubytovacích slu¾ieb, poskytnutia práva na u¾ívanie nehnuteµnosti, slu¾ieb zameraných na prípravu a koordináciu stavebných prác, ako sú slu¾by poskytované architektmi a osobami zabezpeèujúcimi stavebný dozor, je miesto, kde sa nehnuteµnos» nachádza.
Ak sa dodajú slu¾by, ktoré sa priamo vz»ahujú na konkrétnu nehnuteµnos» vrátane ubytovania, miesto dodania sa urèí tam, kde sa táto nehnuteµnos» nachádza. To znamená, ¾e nie je dôle¾ité voèi komu sa slu¾ba poskytne (nejde o prenos miesta plnenia podµa sídla odberateµa), ale kde sa nehnuteµnos» nachádza. Keï¾e sa miesto dodania pri cezhranièných slu¾bách vz»ahujúcich sa na nehnuteµnos» neurèuje podµa príjemcu plnenia, súhrnný výkaz dodávateµ slu¾by nepodáva.
Stavebné práce sú odborné èinnosti, ktorými sa uskutoèòuje stavba zo stavebných výrobkov. Stavebnými prácami sú aj montá¾ne práce, ak sa nimi trvale a pevne zabudovávajú do stavby alebo sa zo stavby vynímajú stavebné výrobky, najmä prevádzkové zariadenia a zariadenia technického, energetického a technologického vybavenia stavby, alebo sa nimi stavba pripája na verejné dopravné a technické vybavenie územia.
Miesto dodania prác súvisiacich s nehnuteµnos»ou sa bude urèova» podµa toho, kde sa nehnuteµnos» nachádza v prípadoch, ak pôjde o dostatoène priame a úzke spojenie s nehnuteµnos»ou.
Pôjde najmä o nasledovné slu¾by:
Projektovanie konkrétnych stavieb
strá¾na slu¾ba na stavbe
trvalo in¹talované stroje a zariadenia (výrobné linky, vý»ahy, kotle, klimatizácia a pod.), t.j. také zariadenia, ktoré po odstránení zmenia budovu, alebo sa samostatné zariadenie jeho odstránením znièí, prípadne znehodnotí
akékoµvek stavebné práce, ktoré úzko súvisia s nehnuteµnos»ou – výkopové, ¹alovacie, búracie, demolaèné, vodoin¹talaèné, kúrenárske, elektrikárske, murárske, tesárske, pokrývaèské, práce ¾eriavom, vonkaj¹ie a vnútorné rozvody (in¾inierske siete), kladenie potrubia a jeho opravy, zváraèské práce – ak súvisia s nehnuteµnos»ou (zváranie potrubí), turbíny, betonárske, obklady, dla¾by, maliarske práce, sadrokartónové práce, výstavba ciest a diaµnic, vyu¾ívanie diaµnic (diaµnièné poplatky) opravy a údr¾by súvisiace s nehnuteµnos»ou – opravy vý»ahov, liniek, kotlov, turbín, rozvodov, omietok, podláh, striech, ciest, rekon¹trukcie budov, prístavby, upratovacie a èistiace práce ako súèas» dodávky stavebných prác pred kolaudáciou stavby, trvalo in¹talované kamerové systémy, ktoré sa stanú súèas»ou nehnuteµnosti a pod.
montá¾ antény
be¾né upratovacie práce (vysávanie, zametanie, odpra¹ovanie nábytku, èistenie nábytku)
montá¾ a demontá¾ le¹enia, prenájom le¹enia
vyhotovenie projektu, nesúvisiaceho s konkrétnym pozemkom
montá¾ regálov a nábytku, ktoré sú kedykoµvek odmontovateµné a pou¾iteµné inde
sprostredkovanie ubytovania voèi zdaniteµnej osobe z iného èlenského ¹tátu, alebo z tretieho ¹tátu
skladovacie slu¾by (balenie, triedenie, úschova, signovanie, paletizácia, temperácia atï. kedy poskytovateµ skladovacích slu¾ieb zodpovedá v plnom rozsahu za tovar), pokiaµ nie sú súèas»ou hlavnej slu¾by prenájmu priestorov (nájomca preberá zodpovednos» za prenajaté priestory en bloc)
poradenské slu¾by pri kúpe nehnuteµnosti
poskytnutie plochy na umiestnenie stánku na výstavách, ktoré sú súèas»ou slu¾ieb dizajnu stánku, dopravy tovaru na ich uká¾ku vrátane poistenia a pod.
dozor nad bezpeènos»ou práce pri stavaní alebo demontá¾i le¹enia
opravy a údr¾ba zariadení, ktoré netvoria súèas» nehnuteµnosti
Ostatné práce, ktoré súvisia s nehnuteµnos»ou, prièom nejde o stavebné práce
Napriek tomu, ¾e nejde o klasické stavebné práce, ktoré s nehnuteµnos»ou úzko súvisia, existujú aj ïal¹ie pridru¾ené èinnosti, ktoré sa mô¾u pova¾ova» za èinnosti, úzko súvisiace s nehnuteµnos»ou.
Ide napr. o nasledovné slu¾by:
-upratovacie a èistiace práce vykonávané na strojoch alebo zariadeniach, ktoré sú trvalo in¹talované v budove alebo na stavbe, a ktoré nemô¾u by» posunuté bez znièenia (poru¹enia, -deratizaèné slu¾by vykonané v priestoroch nehnuteµností
-vypracovanie znaleckých posudkov v oblasti statiky, ceny nehnuteµnosti a pod.
- poµnohospodárske, lesnícke práce
-predaj a prenájom nehnuteµnosti
-ubytovacie slu¾by,
- správa nehnuteµnosti (slu¾by spojené s prevádzkovaním nehnuteµnosti)
- poplatky za u¾ívanie diaµnic, prístavné poplatky,
- parkovacie slu¾by
- sprostredkovanie prenájmu nehnuteµnosti realitnou kanceláriou
- práce ¾eriavom pri stavbe nehnuteµnosti
Práce, ktoré sa nepova¾ujú za priamo súvisiace s nehnuteµnos»ou
Nie v¹etky slu¾by, vykonané na nehnuteµnosti resp. v nehnuteµnosti sa pova¾ujú za práce súvisiace s nehnuteµnos»ou. Správne selektovanie je problematické, av¹ak urèitou pomôckou je posúdenie, èi montá¾ stroja, zariadenia, tovaru tvorí súèas» nehnuteµnosti takou formou, ¾e pri jeho odstránení by sa znièila alebo po¹kodila nehnuteµnos».
Medzi slu¾by, ktoré sa nepova¾ujú za slu¾by súvisiace s nehnuteµnos»ou patria napr.:
(Ak stroj alebo zariadenie zostane po namontovaní hnuteµnou vecou, teda odlúèiteµnou èas»ou nehnuteµnosti).
Miesto dodania poddodávok stavebných prác sa rovnako ako hlavná dodávka posudzuje podµa miesta, kde sa nehnuteµnos» nachádza, nakoµko poddodávateµ koná vo vlastnom mene pre inú osobu – viï § 9 ods. 4 zákona o DPH, podµa ktorého ak zdaniteµná osoba vo svojom mene pre inú osobu obstará dodanie slu¾by, platí, ¾e táto zdaniteµná osoba slu¾bu sama prijala a sama dodala.
Na základe vy¹¹ie uvedených princípov urèenia miesta dodania slu¾ieb vz»ahujúcich sa na nehnuteµnos» uvádzame príklady urèenia miesta dodania pri rôznych typoch cezhranièných slu¾ieb.
Tuzemský platiteµ poskytol stavebné práce v ÈR na nehnuteµnosti nachádzajúcej sa v ÈR. Odberateµom je zdaniteµná osoba z ÈR. Má sa slu¾ba zdani» slovenskou DPH? Ak nie, podáva sa súhrnný výkaz?
Keï¾e miesto dodania sa urèuje podµa toho, kde sa nehnuteµnos» nachádza, je miestom dodania ÈR. Ak je miestom dodania ÈR, potom táto slu¾ba nemô¾e podlieha» tuzemskej dani v zmysle § 2 zákona o DPH. Tuzemský platiteµ nemá povinnos» registrácie v ÈR, nakoµko daò za neho platí odberateµ. Súhrnný výkaz tuzemský platiteµ nepodáva a slu¾bu neuvádza v daòovom priznaní, len vo svojich záznamoch v zmysle § 70 zákona o DPH.
Tuzemský platiteµ obstaral pre èeskú osobu identifikovanú pre daò (OIPD) v ÈR ubytovaciu slu¾bu v Rakúsku, ktorá súvisela s jeho konferenciou, organizovanou vo Viedni. Ubytovaciu slu¾bu fakturuje ako samostatnú slu¾bu ubytovania.
V danom prípade sa miesto dodania posudzuje podµa miesta poskytnutia ubytovania, t.j. miestom dodania je Rakúsko. V ka¾dom prípade táto slu¾ba nebude podlieha» tuzemskej DPH. Platiteµ je povinný sa informova» o registrácii v Rakúsku.
Tuzemský platiteµ prenajal parkovaciu plochu v tuzemsku poµskému podnikateµovi, identifikovanému pre daò v Poµsku pre jeho kamióny. Prenájom fakturoval s tuzemskou DPH. Postupoval správne?
V danom prípade je slu¾ba poskytnutá s miestom dodania v tuzemsku, nakoµko ide o slu¾bu poskytnutia práva u¾íva» nehnuteµnos». Miestom dodania je miesto, kde sa nehnuteµnos» (parkovacia plocha) nachádza, t.j. tuzemsko. Vzhµadom k tomu, ¾e prenájom parkovacej plochy podlieha dani, bude táto slu¾ba zdanená tuzemskou DPH. Miesto dodania tejto slu¾by nie je mo¾né prenies» do miesta usadenia odberateµa (Poµsko), nakoµko miesto dodania je urèené v mieste poskytnutia slu¾by.
Tuzemský platiteµ vykonal zváraèské práce na nehnuteµnosti nachádzajúcej sa v ÈR pre odberateµa, ktorý si túto slu¾bu objednal pod èeským IÈ DPH. Zdaní túto slu¾bu? Je povinný poda» súhrnný výkaz v prípade, ¾e slu¾bu nezdaní?
Miesto dodania je ÈR, t.j. miesto kde sa nehnuteµnos» nachádza. Tuzemský platiteµ v¹ak nepodáva súhrnný výkaz, nakoµko nejde o slu¾bu s prenosom miesta z tuzemska do iného èlenského ¹tátu v zmysle § 15 ods. 1.
Tuzemský platiteµ poskytol opravu strechy na rodinnom dome èeského obèana. Nemal by túto slu¾bu zdani» slovenskou daòou, keï¾e jeho odberateµom je súkromná osoba?
Pri urèení miesta dodania je podstatné, kde sa nachádza nehnuteµnos» a nie voèi komu sa slu¾ba poskytuje. Keï¾e sa nehnuteµnos» nachádza v ÈR, je miesto dodania ÈR. Vzhµadom k tomu, ¾e slovenský platiteµ nemá na koho prenies» svoju daòovú povinnos», ktorá mu vznikla v ÈR, musí sa v ÈR registrova» na DPH a daò odvedie v ÈR. V tuzemsku túto slu¾bu neuvádza v daòovom priznaní k DPH a ani v súhrnnom výkaze, len vo svojich záznamoch podµa § 70 zákona o DPH.
Èeský podnikateµ (osoba registrovaná v ÈR) poskytne v tuzemsku stavebné práce pre slovenského platiteµa. Kto platí daò?
Keï¾e miestom dodania je tuzemsko (kde sa nachádza nehnuteµnos») je povinnos» plati» daò podµa § 69 ods. 2 tuzemskému platiteµovi, z èoho vyplýva, ¾e èeský podnikateµ uvádza na faktúre cenu bez dane a daò zaplatí tuzemský odberateµ. Základ dane a daò uvedie v riadku 9 a 10 daòového priznania. Èeský podnikateµ sa nemusí v tuzemsku registrova». Ak by sa v tuzemsku registroval alebo bol zaregistrovaný z iného dôvodu, neuplatní k cene daò.
Tuzemský investor, zdaniteµná osoba, realizuje novú stavbu v SR, prièom èas» stavebných prác realizuje èeská spoloènos», ktorá je usadená v ÈR. Pre túto spoloènos» dodáva búracie a demolaèné práce slovenská spoloènos» na základe zmluvy o dielo. Ako má slovenská spoloènos» ako subdodávateµ pre èeskú stavebnú spoloènos» vystavi» faktúru za vykonané búracie a demolaèné na uvedenej stavbe, s DPH alebo bez DPH?
Podµa § 16 ods. 1 zákona o DPH miestom dodania slu¾by vz»ahujúcej sa na nehnuteµnos» vrátane realitnej èinnosti a èinnosti znalcov, ubytovacích slu¾ieb, poskytnutia práva na u¾ívanie nehnuteµnosti, slu¾ieb zameraných na prípravu a koordináciu stavebných prác, ako sú slu¾by poskytované architektmi a osobami zabezpeèujúcimi stavebný dozor, je miesto, kde sa nehnuteµnos» nachádza. To znamená, ak slovenský platiteµ dane poskytne slu¾by, ktoré sa vz»ahujú na nehnuteµnos» v SR, potom v nadväznosti na ustanovenie § 2 ods. 1 písm. b) zákona o DPH sú predmetom dane v SR a slovenský platiteµ dane k cene poskytnutej slu¾by uplatní slovenskú daò bez ohµadu na to, aké daòové postavenie má príjemca slu¾by.
Slovenský podnikateµ platca DPH (registrovaný len na Slovensku) si objednal, pod slovenským IÈ DPH, servisné slu¾by a pripojenie klimatizácie v Nemecku od poµského podnikateµa, ktorý nie je registrovaný pre DPH. Aký re¾im z pohµadu DPH sa má pou¾i» a aké povinnosti vyplývajú slovenskému podnikateµovi? Vstupuje toto plnenie do daòového priznania ak áno do ktorých riadkov?
Miesto dodania slu¾ieb, ktoré súvisia s nehnuteµnos»ou je tam, kde sa nehnuteµnos» nachádza. Uvedené platí za podmienky, ¾e montá¾ klimatizácie sa stáva súèas»ou nehnuteµnosti. Ak sa nehnuteµnos», do ktorej sa montuje klimatizaèné zariadenie nachádza v Nemecku, potom je miestom dodania Nemecko. Ak je miestom dodania Nemecko, potom slu¾ba montá¾e klimatizácie podlieha dani v Nemecku, a táto slu¾ba sa neuvádza v daòovom priznaní k DPH. V takom prípade je potrebné sa informova» o registrácii v Nemecku, prièom registrácia sa týka poµského dodávateµa. Slovenský objednávateµ túto prijatú slu¾bu zahrnie do celkovej ceny dodávky, ktorá podlieha dani v Nemecku.
V prípade, ¾e klimatizaèná jednotka nie je súèas»ou nehnuteµnosti (je demontovateµná a dá sa pou¾i» inde), potom ak poµská firma vykoná len montá¾ stroja, pova¾uje sa to za dodanie slu¾by a miesto dodania by sa posúdilo podµa § 15 ods. 1 zákona o DPH, t. j. za miesto dodania by sa pova¾ovalo tuzemsko v prípade, ak si tieto slu¾by objednala od poµskej zdaniteµnej osoby identifikovanej pre daò v PL slovenská zdaniteµná osoba, platiteµ, registrovaný a usadený v tuzemsku. Ak by bolo miesto dodania v tuzemsku, potom je slovenský platiteµ povinný tieto slu¾by samozdani» a uvedie ich v riadku 12 daòového priznania plus v riadku 21 v prípade, ¾e slovenský platiteµ má právo na odpoèítanie dane.
Mô¾e v¹ak nasta» situácia, ¾e montá¾ klimatizácie vrátane jej dodávky sa posúdi podµa § 13 ods. 1 písm. b) zákona o DPH, t. j. miestom dodania by bolo Nemecko a potom sa táto slu¾ba neuvádza v daòovom priznaní k DPH. V takom prípade je potrebné sa informova» o prípadnej registrácii v Nemecku, prièom registrácia sa týka poµského dodávateµa. Slovenský objednávateµ túto prijatú slu¾bu zahrnie do celkovej ceny dodávky, ktorá podlieha dani v Nemecku.
Slovenský platiteµ DPH poskytuje slu¾by (montá¾ne práce na nehnuteµnosti) pre nemeckú zdaniteµnú osobu identifikovanú na DPH. Slu¾by sú ale vykonané v Anglicku. Kto odvádza DPH z uvedených slu¾ieb a kde?
Podµa § 16 ods. 1 zákona o DPH miestom dodania slu¾by vz»ahujúcej sa na nehnuteµnos» vrátane realitnej èinnosti a èinnosti znalcov, ubytovacích slu¾ieb, poskytnutia práva na u¾ívanie nehnuteµnosti, slu¾ieb zameraných na prípravu a koordináciu stavebných prác, ako sú slu¾by poskytované architektmi a osobami zabezpeèujúcimi stavebný dozor, je miesto, kde sa nehnuteµnos» nachádza. Ak sa nehnuteµnos» nachádza v Anglicku, potom je miestom dodania Anglicko (daò nepodlieha dani v tuzemsku), a preto je potrebné sa informova» na anglickej finanènej správe o prípadnej registrácii na DPH.
Spoloènos» SK1, platiteµ DPH dodáva elektrikárske práce odberateµovi v Nemecku DE1, ktorý je registrovaný na DPH v Nemecku, SK1 fakturuje DE1 tieto slu¾by bez DPH, je to správne? Tieto práce v¹ak vykonávajú elektrikári, ktorí si SK1 objednáva u druhej slovenskej firmy SK2 platiteµa DPH a títo pracujú priamo v Nemecku. Ako bude SK2 fakturova» výkon svojich elektrikárov v Nemecku pre SK1, s DPH alebo bez DPH?
Pri posudzovaní miesta dodania elektrikárskych prác poskytovaných za protihodnotu je potrebné skúma», èi objekt, na ktorý sa slu¾ba vz»ahuje, mo¾no pova¾ova» za nehnuteµný majetok, t. j. èi existuje vz»ah medzi slu¾bou a nehnuteµnos»ou, v ktorej alebo, na ktorej sa slu¾ba uskutoèòuje. Pokiaµ sa elektrikárske práce vykonávajú na nehnuteµnosti alebo v nehnuteµnosti, miesto dodania sa urèí podµa § 16 ods. 1 zákona o DPH, èo znamená, ¾e miestom dodania je miesto, kde sa nehnuteµnos» nachádza, t. j. Nemecko. SK1 potom danú slu¾bu pre nemeckého odberateµa – zdaniteµnú osobu usadenú v Nemecku fakturuje bez slovenskej dane, slu¾bu neuvádza v daòovom priznaní, len v záznamoch podµa § 70 zákona o DPH.
Ak sú práce poskytované medzi dvomi tuzemskými platiteµmi posudzované ako elektrikárske slu¾by vz»ahujúce sa na nehnuteµnos», miesto ich dodania sa urèí podµa § 16 ods. 1 (kde sa nehnuteµnos» nachádza). Tuzemský poddodávateµ k cene poskytovaných slu¾ieb daò v tuzemsku neuplatní (slu¾by nie sú predmetom dane v tuzemsku), poddodávateµ postupuje v súlade s právnom úpravou platnou v èlenskom ¹táte, kde je miesto dodania slu¾by.
Ak sa poskytované práce via¾u na konkrétnu hnuteµnú vec (napríklad stroj), okolnos», ¾e táto hnuteµná vec je umiestnená v nehnuteµnosti, nemá vplyv na urèenie miesta dodania slu¾by a v danom prípade sa uplatní postup podµa § 15 ods. 1 zákona o DPH. To znamená, ¾e SK1 tieto slu¾by nezdaní, nakoµko daò zaplatí nemecký odberateµ – zdaniteµná osoba usadená v Nemecku.
Ak v¹ak slovenskému dodávateµovi SK 1 vykoná elektrikárske slu¾by na hnuteµnom majetku slovenský poddodávateµ SK2, potom miesto dodania je tam, kde je usadený odberateµ (SK1) teda v tuzemsku, a podµa § 69 ods. 1 je poddodávateµ SK2 povinný plati» daò (k cene slu¾by uplatní daò v tuzemsku).
Slovenská firma A so sídlom na Slovensku, platiteµ DPH, si objednala u slovenskej firmy B práce ¾eriavom, ktorá je tie¾ platiteµom DPH. Práce ¾eriavom sa vykonávajú na nehnuteµnosti nachádzajúcej sa v Rakúsku. Firma A bude fakturova» stavebné práce zdaniteµnej osoby usadenej a registrovanej na DPH v Rakúsku. Ako firma B vystaví faktúru pre firmu A bez DPH?
V prípade, ak platiteµ dane B poskytne slu¾by (práce vykonané ¾eriavom), ktoré sa vz»ahujú k nehnuteµnosti pre slovenského platiteµa dane A, miesto dodania slu¾by sa urèí podµa § 16 ods.1 zákona o DPH, t. j. miestom dodania slu¾by je miesto, kde sa nehnuteµnos» nachádza. Ak sa nehnuteµnos» nachádza v inom ¹táte (napr. Rakúsko), táto slu¾ba v nadväznosti na § 2 ods.1 písm. b) zákona o DPH nie je predmetom dane v tuzemsku a platiteµ dane postupuje v zmysle legislatívy platnej v inom ¹táte. Platiteµ B by sa mal informova» sa o svojich registraèných a odvodových povinnostiach v Rakúsku.
Slovenská firma A je registrovaná k DPH na Slovensku. Od slovenského dodávateµa – platiteµa B prijala slu¾by – supervízia na stavbe v Botswane (tretí ¹tát). Firma B vystavila faktúru so slovenskou DPH. Je postup firmy B správny? Nemala by» táto slu¾ba poskytnutá bez slovenskej dane, nakoµko sa jedná o slu¾by, ktoré sa vz»ahujú ku konkrétnej nehnuteµnosti nachádzajúcej sa v tre»om ¹táte?
Pri posudzovaní skutoènosti, èi ide o slu¾bu vz»ahujúcu sa na nehnuteµnos», pri ktorej sa miesto dodania urèí podµa § 16 ods. 1 zákona o DPH, je potrebné vychádza» z rozsudku Súdneho dvora ES (ESD) v prípade C-166/05 (Heger Rudi Gmbh), kde ESD vyjadril názor, ¾e je veµké mno¾stvo slu¾ieb, ktoré urèitým spôsobom súvisia s nehnuteµnos»ou. Ako slu¾ba via¾uca sa k nehnuteµnosti sa posúdi taká slu¾ba, ak nehnuteµnos» predstavuje kµúèový a nevyhnutný prvok pri poskytnutí slu¾by (kritérium, ktoré je mo¾né pou¾i» na úèely § 16 ods. 1 – ak ide o slu¾bu, ktorá vedie k právnej alebo fyzickej zmene nehnuteµnosti).
Ak sa v¹ak slu¾ba len veµmi nepatrne via¾e k nehnuteµnosti, nemá sa posúdi» podµa osobitného ustanovenia, ktorým je v zákone o DPH § 16 ods. 1. Napr. poradenské alebo právne slu¾by, pri ktorých prevláda prvok právneho alebo technického poradenstva, sa posúdia podµa § 15 ods. 1 zákona o DPH, ak sú poskytnuté zdaniteµnej osobe. Ak by teda i¹lo o slu¾by príbuzné poradensko-technickej slu¾be, potom firma B postupovala správne, ak tieto slu¾by zdanila tuzemskou DPH voèi firme A, nakoµko miesto dodania sa posúdilo v tuzemsku, kde má sídlo firma A.
Slovenský sprostredkovateµ sprostredkoval pre èeského obèana – ubytovanie v penzióne v Tatranskej Lomnici, prièom ubytovacie zariadenie je platiteµom dane v SR. Ubytovanie bolo následne fakturované èeskému obèanovi. Je sprostredkovanie fakturované bez slovenskej dane?
Keï¾e podµa èlánku 31 písm. b) Nariadenia EÚ è. 282/2011 sa sprostredkovateµská slu¾ba posudzuje podµa èl. 46 Smernice 2006/112, potom miestom poskytovania sprostredkovania pre nezdaniteµnú osobu sa posudzuje podµa základnej transakcie. Základnou transakciou je ubytovanie, ktorého miesto sa posudzuje podµa § 16 ods. 1 zákona o DPH, t. j. miestom dodania ubytovacej slu¾by je tam, kde sa nachádza nehnuteµnos». Týmto miestom je teda tuzemsko. Ak je miestom základnej transakcie tuzemsko, potom aj slu¾ba sprostredkovania vykonaná pre èeského obèana – nezdaniteµnú osobu – sa posúdi s miestom dodania v tuzemsku, z èoho vyplýva, ¾e táto slu¾ba bude fakturovaná so slovenskou DPH.
Obec je právnickou osobou, ktorá má pridelené IÈ DPH z dôvodu nadobudnutia tovaru z IÈ© nad hranicu 14 000 €. Obec si objednala stavebné práce na nehnuteµnosti nachádzajúcej sa v SR od èeského dodávateµa, ktorý je v tuzemsku registrovaný na DPH podµa § 5 (nemá v tuzemsku stálu prevádzku). Kto platí daò?
Obec je právnickou osobou, ktorá má pridelené IÈ DPH, preto pre úèely urèenia miesta dodania sa pova¾uje za zdaniteµnú osobu. Miesto dodania sa urèilo podµa § 16 ods. 1 ALE: keï¾e zahranièná osoba je v tuzemsku registrovaná pre daò, je táto zahranièná osoba povinná odvies» daò podµa § 69 ods. 1, nakoµko prenos daòovej povinnosti podµa § 69 ods. 2 je mo¾ný len na zdaniteµnú osobu a nie aj na právnickú osobu, ktorá by bola registrovaná pre daò ako je to v príklade pri § 15 ods. 4. Pre úèely prenosu dane obec v danom prípade nie je zdaniteµnou osobou, preto daò zaplatí èeský dodávateµ, ktorý je registrovaný ako tuzemský platiteµ dane.
Prenájom dopravných prostriedkov
Miestom dodania slu¾by spoèívajúcej v poskytnutí krátkodobého nájmu dopravných prostriedkov je miesto, kde sa dopravný prostriedok fyzicky dá k dispozícii zákazníkovi; krátkodobým nájmom sa rozumie nepretr¾ité dr¾anie alebo pou¾ívanie dopravného prostriedku poèas obdobia nepresahujúceho 30 dní alebo 90 dní, ak ide o nájom plavidiel. Miestom dodania slu¾by spoèívajúcej v poskytnutí iného nájmu dopravných prostriedkov ako je krátkodobý nájom, ak je poskytnutý osobe inej ako zdaniteµnej osobe, je miesto, kde má táto osoba sídlo, bydlisko alebo miesto, kde sa obvykle zdr¾iava, okrem nájmu výletnej lode, pri ktorom je miestom dodania slu¾by miesto, kde sa dá výletná loï fyzicky k dispozícii zákazníkovi za podmienky, ¾e v tomto mieste má poskytovateµ svoje sídlo alebo prevádzkareò.
Zmena vyplýva z èl. 4 smernice Rady 2008/8/ES. Táto zmena sa týka „dlhodobého nájmu“ dopravného prostriedku (t. j. iného ako krátkodobého), ktorý sa poskytuje nezdaniteµnej osobe. Miestom dodania slu¾by, spoèívajúcej v poskytnutí dlhodobého nájmu dopravných prostriedkov nezdaniteµnej osobe, bude od 1. januára 2013 miesto, kde má táto osoba sídlo, bydlisko alebo miesto, kde sa obvykle zdr¾iava.
Výnimkou z tohto osobitného pravidla je dlhodobý nájom výletnej lode nezdaniteµnej osobe, pri ktorom miestom dodania slu¾by je miesto, kde sa dá výletná loï fyzicky k dispozícii zákazníkovi za podmienky, ¾e v tomto mieste má poskytovateµ svoje sídlo alebo prevádzkareò.
Ak v mieste, kde sa dá výletná loï fyzicky k dispozícii zákazníkovi, nemá poskytovateµ svoje sídlo alebo prevádzkareò, platí, ¾e miestom dodania takejto slu¾by, je miesto, kde má nezdaniteµná osoba sídlo, bydlisko alebo miesto, kde sa obvykle zdr¾iava.
Prenájom obytného prívesu
Platiteµ, ktorý má sídlo v tuzemsku, prenajme obytný príves súkromnej osobe, ktorá má bydlisko v ÈR na obdobie od 1. 6. do 31.7. Ide o dlhodobý nájom dopravného prostriedku pre nezdaniteµnú osobu. Miestom dodania bude ÈR – kde má bydlisko súkromná osoba. Uvedená slu¾ba nejde do súhrnného výkazu, ani do daòového priznania.
V prípade, ak by sa prenajal príves súkromnej osobe, ktorá má bydlisko v ÈR, ale prechodne by sa zdr¾iavala v SR, alebo v inom ¹táte, potom miestom dodania je miesto prechodného bydliska.
Obytný príves je v zmysle èl. 38 Nariadenia 282/2011 dopravným prostriedkom.
Príklad – prenájom lode – od 1.1.2013
Platiteµ, ktorý má sídlo v tuzemsku, vlastní loï, ktorá kotví v prístave v Taliansku. V Taliansku má stálu prevádzkareò.
Loï prenajme slovenskej súkromnej osobe na obdobie od 1. 4. do 1.9. Ide o dlhodobý prenájom na viac ako 90 dní. Miestom dodania je Taliansko. Uvedená slu¾ba podlieha dani v Taliansku, neuvádza sa v súhrnnom výkaze, ani v daòovom priznaní k DPH.
Ak by slovenský platiteµ nemal stálu prevádzkareò zriadenú v Taliansku, potom je týmto miestom miesto, kde má príjemca slu¾by bydlisko, t.j. SR a táto slu¾ba by sa zdanila slovenskou DPH. Uvádzala by sa v daòovom priznaní k DPH v riadku 03 a 04.
Príklad od 1. 1. 2013
Súkromná osoba zo SR si prenajme loï, ktorá kotví v prístave v Turecku od bulharského prenajímateµa. Bulharský prenajímateµ nemá zriadenú stálu prevádzkareò v Turecku. Miestom dodania je SR, bulharský prenajímateµ by sa registroval v SR.
Èo sa pova¾uje za dopravné prostriedky pre úèely prenájmu bli¾¹ie ¹pecifikuje Nariadenie Rady EÚ è. 282/2011 oddiel 4 pododdiel 10 èlánok 38. Ide o
pozemné vozidlá – autá, motocykle, bicykle, tricykle a obytné prívesy
¾eleznièné vagóny
vozidlá urèené na prepravu chorých alebo zranených
poµnohospodárske traktory a iné poµnohospodárske vozidlá
mechanicky alebo elektronicky poháòané invalidné vozíky
Slovenský platiteµ poskytol prenájom osobného vozidla èeskej osobe identifikovanej pre daò 20. 1. v då¾ke 20 dní s tým, ¾e èeský odberateµ si pri¹iel vozidlo prevzia» do tuzemska. Miesto dodania sa posudzuje podµa miesta, kde sa dal k dispozícii, t.j. miestom dodania tejto slu¾by je tuzemsko. Ak by tento prenájom trval dlh¹ie ako 30 dní, potom sa miesto prená¹a do miesta odberateµa v zmysle § 15 ods. 1 tejto novely a vtedy by sa podával súhrnný výkaz.
Bli¾¹ie ¹pecifikuje då¾ku trvania prenájmu (predå¾enie zmluvy) Nariadenie Rady EÚ è. 282/2011 oddiel 4 pododdiel 10 èl. 39. Nariadenie má priamu úèinnos» na zákon o DPH.
Odsek 1.:
Na uplatòovanie èlánku 56 smernice 2006/112/ES sa trvanie nepretr¾itej dr¾by alebo pou¾ívania dopravného prostriedku, ktorý je predmetom prenájmu, urèí na základe zmluvy medzi zainteresovanými stranami. Zmluva slú¾i ako predpoklad, ktorý mo¾no vyvráti» akýmikoµvek skutkovými alebo právnymi prostriedkami, s cieµom stanovi» skutoèné trvanie nepretr¾itej dr¾by alebo pou¾ívania. Prekroèenie zmluvne urèenej doby krátkodobého prenájmu v zmysle èlánku 56 smernice 2006/112/ES z dôvodu vy¹¹ej moci nemá vplyv na urèenie trvania nepretr¾itej dr¾by alebo pou¾ívania dopravného prostriedku.
Tuzemský platiteµ s mesaèným zdaòovacím obdobím sa dohodol s èeskou zdaniteµnou osobou, ¾e mu prenajme osobné motorové vozidlo na obdobie 25 dní (od 1-25. 7.), prièom vozidlo si pri¹iel èeský odberateµ prevzia» na Slovensko 1. 7. Dohodli sa na platbe vopred v hodnote 500 € (platba v 100 % nej vý¹ke) Platba bola prijatá na úèet 2.7. Keï¾e prenájom je na obdobie krat¹ie ako 30 dní, miestom dodania je tuzemsko (tam, kde sa vozidlo dá k dispozícii nájomcovi).
Záloha sa teda musela zdani» slovenskou DPH dòa 2. 7. K prijatej zálohe platiteµ vystavil faktúru rovnako 2. 7.
25. 7. do¹lo v ÈR ku krupobitiu a zavaleniu vozidla padnutým stromom. Dopravný prostriedok zostal v dr¾be nájomcu z dôvodu opravy vozidla. Z uvedeného vyplýva, ¾e do¹lo k tzv. vy¹¹ej moci, na základe ktorej nebolo mo¾né dodr¾a» zmluvné podmienky a vráti» vozidlo naèas. Napriek tomu, ¾e vozidlo bolo vrátené oneskorene – 15. 8., pova¾uje sa tento prenájom za krátkodobý, t. j. miesto dodania sa posudzuje podµa § 16 ods. 2, t. j. miestom dodania je tuzemsko a prenájom bol zdanený vo forme zálohy. Pri vyúètovaní pri ukonèení dobu nájmu u¾ nebude daò odvádzaná, nakoµko bola odvedená vo forme zálohy.
Èlánok 39 ods. 2 cit. Nariadenia:
Ak sa na prenájom jedného a toho istého dopravného prostriedku vz»ahujú zmluvy medzi tými istými stranami nasledujúce po sebe, doba trvania je doba nepretr¾itej dr¾by alebo pou¾ívania tohto dopravného prostriedku na základe v¹etkých týchto zmlúv posúdených ako celok.
Na úèely prvého pododseku sa zmluva a jej predå¾enia pova¾ujú za zmluvy nasledujúce po sebe.
Trvanie zmluvy alebo zmlúv o krátkodobom prenájme, ktoré predchádzajú zmluve pova¾ovanej za dlhodobú, sa v¹ak nespochybòuje za predpokladu, ¾e nedochádza k zneu¾itiu.
Tuzemský platiteµ s mesaèným zdaòovacím obdobím sa dohodol s èeskou zdaniteµnou osobou, ¾e mu prenajme osobné motorové vozidlo na obdobie 25 dní (od 1-25. 7. ), prièom vozidlo si pri¹iel èeský odberateµ prevzia» na Slovensko 1. 7. Dohodli sa na platbe vopred vo vý¹ke 300 €.
Platba bola prijatá na úèet 2.7. Keï¾e prenájom je na obdobie krat¹ie ako 30 dní, miestom dodania je tuzemsko (tam, kde sa vozidlo dá k dispozícii nájomcovi). Záloha sa teda musela zdani» dòa 2. 7. K prijatej zálohe platiteµ vystavil faktúru rovnako 2. 7.
26. 7. bola s nájomcom podpísaná ïal¹ia zmluva, na základe ktorej sa prenájom predl¾uje o obdobie ïal¹ieho mesiaca, t. j. bude sa meni» aj cena úmerne od poètu ïal¹ích dní nájmu. Dopravný prostriedok zostal v dr¾be nájomcu bez prestávky. Z uvedeného vyplýva, ¾e sa zohµadní ïal¹ia zmluva, ktorá predl¾uje dobu nájmu na obdobie dlh¹ie ako 30 dní, z èoho vyplýva, ¾e miesto dodania bude v mieste odberateµa, teda v ÈR, prièom miesto dodania sa u¾ bude posudzova» podµa § 15 ods. 1 a nie podµa § 16 ods. 2 zákona. Keï¾e záloha bola zdanená, bude sa musie» vykona» oprava pôvodného dokladu v zmysle § 75 ods. 7.
Nakoµko ide o opravu v rámci jedného zdaòovacieho obdobia (záloha bola prijatá 2. 7. zmluva predå¾ená 26. 7.), nie je potrebné podáva» dodatoèné daòové priznanie. Faktúra, ktorá bola vystavená 2. 7. sa opraví tak, ¾e sa napr. 26. 7. vystaví „opravná faktúra“, ktorá sa via¾e na pôvodnú faktúru, t. j. na opravnej faktúre sa uvedie odkaz na pôvodnú faktúru k prijatej platbe, ako deò daòovej povinnosti sa uvedie 2. 7., av¹ak faktúra nebude obsahova» základ dane a daò, len cenu celkom, t. j. 300 €. V rámci zdaòovacieho obdobia júl (prenajímateµ má urèené mesaèné zdaòovacie obdobie) nebude táto opravná faktúra, ani pôvodná faktúra k prijatej platbe uvedená v daòovom priznaní.
Èlánok 39 ods. 3 cit. nariadenia:
Pokiaµ nedochádza k zneu¾itiu, zmluvy medzi tými istými stranami nasledujúce po sebe a týkajúce sa rôznych dopravných prostriedkov sa nepova¾ujú za zmluvy nasledujúce po sebe v zmysle odseku 2.
Èlánok 40 cit. nariadenia:
Miesto, kde sa dopravný prostriedok skutoène dá k dispozícii zákazníkovi, ako sa uvádza v èlánku 56 ods. 1 smernice 2006/112/ES, je miesto, kde ho zákazník alebo tretia osoba konajúca v jeho mene prevezme do fyzickej dr¾by.
Miesto dodania pri slu¾bách ako: kultúrne, umelecké, ¹portové, vedecké, vzdelávacie, zábavné, výstavnícke súvisiace so vstupom
§ 16/3
Miestom dodania kultúrnych, umeleckých, ¹portových, vedeckých, vzdelávacích, zábavných a podobných slu¾ieb, ako napríklad slu¾ieb na výstavách a veµtrhoch, vrátane ich organizovania a s nimi súvisiacich doplnkových slu¾ieb a vstupu na tieto podujatia, ak sú tieto slu¾by dodané osobe inej ako zdaniteµnej osobe, je miesto, kde sa tieto slu¾by fyzicky vykonajú. Miestom dodania slu¾ieb v súvislosti so vstupom na kultúrne, umelecké, ¹portové, vedecké, vzdelávacie, zábavné a iné podobné podujatia, ako sú výstavy a veµtrhy, a doplnkových slu¾ieb súvisiacich s týmto vstupom, ak sú tieto slu¾by dodané zdaniteµnej osobe, je miesto, kde sa tieto podujatia skutoène konajú.
Osobitné pravidlo urèenia miesta dodania slu¾by podµa § 16 ods. 3 pre zdaniteµnú osobu v súvislosti s uvedenými slu¾bami sa bude vz»ahova» len na vstup na kultúrne, umelecké, ¹portové a podobné podujatia (napr. výstavy a veµtrhy) ako aj na doplnkové slu¾by, ktoré bezprostredne súvisia so vstupom na tieto podujatia (napr. ¹atòa). V¹etky ostatné kultúrne, umelecké, ¹portové, vzdelávacie a podobné slu¾by iné ako vstup na tieto podujatia sa budú posudzova» pri poskytnutí zdaniteµnej osobe podµa § 15 ods. 1 zákona. Uvedená zmena pravidiel vyplýva z èl. 3 smernice Rady 2008/8/ES. Slu¾by súvisiace so vstupom bli¾¹ie ¹pecifikuje Nariadenie EÚ 282/2011 s úèinnos»ou od 1. 7. 2011, ktoré má priamy úèinok na zákon o DPH.
Èlánok 32 nariadenia:
1. Slu¾by v súvislosti so vstupom na kultúrne, umelecké, ¹portové, vedecké, vzdelávacie, zábavné alebo podobné podujatia, ako sa uvádza v èlánku 53 smernice 2006/112/ES, zahàòajú poskytnutie slu¾ieb, ktorých základnou charakteristikou je udelenie práva na vstup na podujatie výmenou za lístok alebo platbu, vrátane platby vo forme predplatného, sezónneho lístku alebo pravidelného poplatku.
2. Odsek 1 sa vz»ahuje najmä na:
a) právo na vstup na zábavné predstavenia, divadelné predstavenia, cirkusové predstavenia, veµtrhy, do zábavných parkov, na koncerty, výstavy a iné podobné kultúrne podujatia;
b) právo na vstup na ¹portové podujatia, akými sú zápasy alebo sú»a¾e;
c) právo na vstup na vzdelávacie a vedecké podujatia, akými sú konferencie a semináre.
3. Odsek 1 sa nevz»ahuje na pou¾ívanie zariadení, akými sú telocviène alebo podobné zariadenia, za úhradu poplatku.
Slu¾by súvisiace so vstupom na kultúrne, umelecké ... atï. podujatia sú bli¾¹ie ¹pecifikované v § 16 ods. 3 zákona o DPH. Ich miesto sa teda posudzuje osobitne a tam, kde sa fyzicky vykonajú v prípade, ak sú spojené so vstupom, prièom èlánok 32 bli¾¹ie ¹pecifikuje, èo znamená slovné spojenie „spojené so vstupom“. Ide teda o tzv. vstupné na základe výmeny za lístok alebo predplatné.
Pojem vstupné treba chápa» ako právo ¹irokej verejnosti – èi u¾ podnikateµskej alebo nepodnikateµskej, zúèastni» sa podujatia. To znamená, ¾e ak sa takéto podujatie spojené so vstupom organizuje pre ¹irokú verejnos» na základne lístku alebo predplatného, je miesto dodania tam, kde sa táto slu¾ba koná.
Slovenský platiteµ organizuje divadelné predstavenie pre ¹irokú verejnos». Tohto vystúpenia sa zúèastni aj èeská firma so svojimi zamestnancami. T. j. slovenský platiteµ fakturuje vstupenky na kultúrne podujatie pre èeskú firmu. Miestom dodania je tuzemsko – kde sa kultúrne predstavenie koná, t. j. slu¾ba bude fakturovaná so slovenskou DPH.
Slovenský podnikateµ – platiteµ dane – zorganizuje na základe objednávky èeskej firmy – moderátorské vystúpenie slovenského herca v ÈR pri príle¾itosti otvorenia ïal¹ej prevádzky v ÈR. Nejde o podujatie, ktorého sa zúèastní ¹iroká verejnos», ale ide o podujatie, ktorého sa zúèastnia len zamestnanci èeskej firmy. V danom prípade ide o poskytnutie kultúrnej slu¾by v zmysle § 15 ods. 1 zákona o DPH. Miesto dodania sa prená¹a do ¹tátu odberateµa – zdaniteµnej osoby registrovanej a usadenej v ÈR. Táto slu¾ba nebude podlieha» dani v tuzemsku, uvedie sa v súhrnnom výkaze, ale nie v daòovom priznaní k DPH.
Èlánok 33 Nariadenia EÚ è. 282/2011
Doplnkové slu¾by uvedené v èlánku 53 smernice 2006/112/ES zahàòajú slu¾by, ktoré priamo súvisia so vstupom na kultúrne, umelecké, ¹portové, vedecké, vzdelávacie, zábavné alebo podobné podujatia a ktoré sa poskytujú samostatne osobe zúèastòujúcej sa na podujatí za protihodnotu. Takéto doplnkové slu¾by zahàòajú najmä pou¾ívanie ¹atní alebo hygienických zariadení, nezahàòajú v¹ak samotné sprostredkovateµské slu¾by súvisiace s predajom lístkov.
Slovenský platiteµ uskutoènil vedecký seminár na Slovensku pre zdaniteµné osoby z ÈR a SR. I¹lo o voµné vstupné ale na základe vstupenky. Ne¹lo o vopred zmluvne dohodnutú vzdelávaciu aktivitu. Vedecký seminár bol uverejnený na webovej stránke slovenského platiteµa, tak¾e sa ho mohol zúèastni» ka¾dý podnikajúci subjekt a¾ do zaplnenia kapacity sály.
Za miesto dodania sa bude pova¾ova» tuzemsko v zmysle § 16 ods. 3. Vstupenka bude so slovenskou DPH.
Nemecká osoba identifikovaná pre daò v Nemecku uskutoènila vedecký seminár na Slovensku pre zdaniteµné osoby zo SR. I¹lo o voµné vstupné ale na základe vstupenky. Ne¹lo o zmluvne dohodnutú vzdelávaciu aktivitu. Vedecký seminár bol uverejnený na webovej stránke nemeckej osoby identifikovanej pre daò v Nemecku, tak¾e sa ho mohol zúèastni» ka¾dý podnikajúci subjekt a¾ do zaplnenia kapacity sály.
Za miesto dodania sa bude pova¾ova» tuzemsko v zmysle § 16 ods. 3. Keï¾e ide o inkasovanie úèastníckeho poplatku nemeckého podnikateµa na Slovensku od slovenských podnikateµov, platí prenos daòovej povinnosti z nemeckého podnikateµa na slovenského podnikateµa a daò platí slovenský podnikateµ podµa § 69 ods. 2 zákona o DPH.
Slovenský platiteµ usporiadal výstavu svojich výrobkov v Rakúsku. Výstavy sa mohol zúèastni» ktokoµvek, teda aj súkromné osoby. Ako má platiteµ postupova»?
Vzhµadom k tomu, ¾e nejde o vopred dohodnuté zmluvnú aktivitu, ale o voµné vstupné, za miesto dodania sa pova¾uje miesto, kde sa výstava koná – t.j. Rakúsko. Slovenský platiteµ by sa mal zaujíma» o registráciu v Rakúsku a odvies» rakúsku daò.
Pri kultúrnych, umeleckých, vzdelávacích, zábavných, výstavníckych slu¾bách – ak sú dodané súkromným osobám alebo iným ako zdaniteµným sa miesto dodania urèuje podµa toho, kde sa vykoná a to bez ohµadu na to, èi ide o vstupné, alebo vopred dohodnutú aktivitu.
Folklórny súbor – platiteµ dane – usporiada vystúpenie na základe objednávky Ministerstva kultúry v ÈR pre zamestnancov ministerstva. Ide o vopred dohodnutú zmluvnú aktivitu. Kde je miesto dodania? Má sa táto slu¾ba zdani»?
Miestom dodania – keï¾e je dodané voèi osobe inej ako zdaniteµnej – je tam, kde sa kultúrne vystúpenie koná.
K §16/3 je vydaný metodický pokyn na webovej stránke DRSR pre rok 2011.
Miesto dodania pri osobnej preprave
§ 16/4
Miestom dodania dopravy osôb je miesto, kde sa doprava vykonáva, a ak sa vykonáva vo viac ako jednom ¹táte, pova¾uje sa za vykonanú v týchto ¹tátoch pomerne k praným vzdialenostiam v týchto ¹tátoch.
Slovenská súkromná osobná prepravná spoloènos» vykoná na základe objednávky iného slovenského subjektu prepravu osôb do Nemecka cez Rakúsko. Osobná preprava zaèína v Trenèíne. Ako sa táto preprava zdaní?
Úsek Trenèín - hranica s Rakúskom je miestom dodania tuzemsko. Podµa § 46 ods. 2 je tento úsek prepravy oslobodený od dane. Keï¾e sa v¹ak vykonáva preprava osôb na území Rakúska a Nemecka, je miesto dodania aj tam, preto je potrebné sa informova» o prípadnej registrácii v týchto ¹tátoch a rovnako aj o daòovej povinnosti.
Miestom dodania prepravy tovaru voèi osobe inej ako zdaniteµnej
§ 16/5
Miestom dodania prepravy tovaru medzi èlenskými ¹tátmi osobe inej ako zdaniteµnej osobe je miesto, kde sa preprava tovaru zaèína.
Slovenský platiteµ – prepravca vykonal prepravu (s»ahovanie) do ÈR pre slovenského obèana.
Platí slovenský prepravca daò?
Vzhµadom k tomu, ¾e ide o dodanie slu¾by, ktorej miesto dodania sa urèuje podµa §16, miesto dodania je tam, kde sa zaèína preprava, èo je v danom prípade tuzemsko (kde má sídlo) a teda odvedie slovenskú DPH.
Èeský prepravca registrovaný v ÈR na DPH vykonal prepravu (s»ahovanie) do SR pre slovenského obèana. Platí èeský prepravca èeskú alebo slovenskú daò?
Vzhµadom k tomu, ¾e ide o dodanie slu¾by, ktorej miesto dodania sa urèuje v zmysle podobného ustanovenia ako je ná¹ § 16, miesto dodania je ÈR, resp. kde zaèína preprava, a teda odvedie èeskú DPH.
Miesto dodania pri inej preprave tovaru ako je preprava tovaru medzi èlenskými ¹tátmi voèi inej ako zdaniteµnej osobe
§ 16/6
Miestom dodania pri inej preprave tovaru ako je preprava tovaru medzi èlenskými ¹tátmi voèi inej ako zdaniteµnej osobe podµa odseku 7 osobe inej ako zdaniteµnej osobe je miesto, kde sa preprava tovaru vykonáva, a ak sa vykonáva vo viac ako jednom ¹táte, pova¾uje sa za vykonanú v týchto ¹tátoch pomerne k praným vzdialenostiam v týchto ¹tátoch.
Tuzemský obèan si objednal prepravu tovaru zo Slovenska na Ukrajinu. Prepravu mu vykonala tuzemská prepravná spoloènos». Táto doprava bude zdanená tuzemskou DPH len za najazdené km na území tuzemska.
Piktogram príklad
Tuzemský obèan si objednal prepravu tovaru zo Slovenska cez Rakúsko, Taliansko do ©vajèiarska. Preprava na území tuzemska bude zdanená podµa poètu najazdených km na území tuzemska.
Tuzemský obèan si objednal prepravu tovaru z Viedne do Hainburgu. Prepravu mu vykonala slovenská prepravná spoloènos». Miestom dodania bude Rakúsko, slovenská prepravná spoloènos» by sa mala registrova» v Rakúsku.
§ 16/7
Na úèely odsekov 6 je
a) prepravou tovaru medzi èlenskými ¹tátmi preprava tovaru, ktorej miesto zaèatia a miesto skonèenia sa nachádzajú na územiach dvoch rôznych èlenských ¹tátov,
b) miestom zaèatia prepravy tovaru miesto, kde sa preprava tovaru skutoène zaèína, bez ohµadu na pranú vzdialenos» do miesta, kde sa tovar nachádza,
c) miestom skonèenia prepravy tovaru miesto, kde sa preprava tovaru skutoène skonèí.
Miesto dodania pri doplnkových prepravných slu¾bách voèi inej ako zdaniteµnej osobe
Miestom dodania doplnkových slu¾ieb pri preprave, napríklad nakladanie, vykladanie, manipulácia a podobné slu¾by, ak sú tieto slu¾by dodané osobe inej ako zdaniteµnej osobe, je miesto, kde sa tieto slu¾by fyzicky vykonajú.
Tuzemský obèan si objednal vykládku nábytku dovezeného z Poµska. Vykládku mu zabezpeèí poµská firma. Miestom vykládky je tuzemsko a poµská prepravná spoloènos» by sa mala v tuzemsku registrova» na DPH a túto slu¾bu zdani» slovenskou DPH.
§ 16/9
Miesto dodania slu¾ieb – práce na hnuteµnom majetku voèi inej ako zdaniteµnej osobe
Miestom dodania slu¾ieb, ktorými sú ocenenie hnuteµného hmotného majetku a práce na hnuteµnom hmotnom majetku, ak sú tieto slu¾by dodané osobe inej ako zdaniteµnej osobe, je miesto, kde sa tieto slu¾by fyzicky vykonajú.
Platiteµ poskytol slu¾by prác na hnuteµnom majetku pre obèana v Poµsku. Tuzemský platiteµ v roku 2007 dodal poµskému obèanovi drevoobrábací stroj. Po skonèení záruky ho poµský obèan po¾iadal o vykonanie pozáruènej opravy na tomto stroji. Tuzemský platiteµ vykonal opravu na území Poµska. Miestom dodania je Poµsko, z èoho vyplýva, ¾e hoci je práca vykonaná pre obèana, èo by inak zakladalo miesto plnenia v tuzemsku podµa základného pravidla zdanenia v mieste sídla, nebude to tak, nakoµko v danom prípade platí výnimka uvedená v § 16. Ak je miestom dodania PL, je potrebné overi» prípadnú registráciu v Poµsku.
Platiteµ poskytol slu¾by prác na hnuteµnom majetku pre obèana PL v SR. Tuzemský platiteµ v roku 2007 dodal poµskému obèanovi drevoobrábací stroj. Po skonèení záruky ho poµský obèan po¾iadal o vykonanie pozáruènej opravy na tomto stroji. Tuzemský platiteµ vykonal opravu na území tuzemska. Miestom dodania je tuzemsko, z èoho vyplýva zdanenie v tuzemsku.
Èeská zdaniteµná osoba vykonala práce na hnuteµnom majetku pre slovenského obèana v tuzemsku. Tuzemský obèan po¾iadal èeského dodávateµa, aby mu vykonal pozáruènú opravu poèítaèa. Miestom dodania slu¾by je tuzemsko a èeský dodávateµ by sa mal v tuzemsku registrova» na DPH a slu¾bu zdani» slovenskou DPH.
§ 16/10
Miestom dodania re¹tauraèných a stravovacích slu¾ieb okrem re¹tauraèných a stravovacích slu¾ieb podµa odseku 11 je miesto, kde sa tieto slu¾by fyzicky poskytnú.
Nariadenie EÚ è. 282/2011 bli¾¹ie definuje re¹tauraèné a stravovacie slu¾by v èlánku 6 v odseku 1:
Re¹tauraènými a stravovacími slu¾bami sa rozumejú slu¾by, ktoré pozostávajú z poskytovania pripraveného alebo nepripraveného jedla alebo nápojov alebo obidvoch, ktoré sú urèené na µudskú spotrebu, prièom tieto slu¾by sú sprevádzané dostatoène podpornými slu¾bami umo¾òujúcimi okam¾itú spotrebu takýchto jedál alebo nápojov. Poskytovanie jedla alebo nápojov alebo obidvoch predstavuje len èas» celku, v ktorom prevládajú slu¾by. Re¹tauraèné slu¾by sú poskytovaním týchto slu¾ieb v poskytovateµových priestoroch a stravovacie slu¾by sú poskytovaním týchto slu¾ieb mimo poskytovateµových priestorov.
Uvedený èlánok má význam pri urèení miesta dodania poskytnutej slu¾by.
Slovenská re¹taurácia, platiteµ dane, poskytne re¹tauraèné slu¾by na základe objednávky èeského odberateµa (zdaniteµnej osoby usadenej v ÈR) vo svojej re¹taurácii nachádzajúcej sa v tuzemsku, ktoré súvisia so seminárom poskytnutom v inom zariadení na Slovensku, blízko tejto re¹taurácie. Ako má slovenská re¹taurácia vystavi» faktúru za poskytnuté stravovacie slu¾by – s DPH alebo bez DPH?
Najprv je potrebné urèi», èi sa jedná o re¹tauraèné slu¾by. V danom prípade ide o re¹tauraèné slu¾by, nakoµko k dodaniu jedla boli poskytnutá aj obsluha, rezervácia, prestretie stola a pod.
Ïalej je potrebné urèi» miesto dodania tejto slu¾by. Za miesto dodania re¹tauraènej slu¾by sa v zmysle § 16 ods. 10 pova¾uje miesto, kde sa táto slu¾ba fyzicky vykoná. Týmto miestom je tuzemsko. Ak je miestom dodania tuzemsko, bude táto slu¾ba fakturovaná so slovenskou DPH a to bez ohµadu na to, ¾e bude fakturovaná zahraniènej osobe z iného èlenského ¹tátu.
Slovenská re¹taurácia, platiteµ dane, dodá prostredníctvom svojich zamestnancov stravovacie slu¾by vrátane obsluhy a dodávky jedla v mieste bydliska èeského obèana, ¾ijúceho v pohraniènej oblasti blízko slovenských hraníc pri príle¾itosti osláv jeho jubilea.
Ako má slovenská re¹taurácia vystavi» faktúru, s DPH alebo bez DPH?
Najprv je potrebné urèi», èi sa jedná o stravovacie slu¾by. V danom prípade ide o stravovacie slu¾by, nakoµko k dodaniu jedla bola poskytnutá aj obsluha, prestretie stola, poskytnutie riadu a príborov a pod. Ïalej je potrebné urèi» miesto dodania tejto slu¾by. Za miesto dodania stravovacej slu¾by sa v zmysle § 16 ods. 10 pova¾uje miesto, kde sa táto slu¾ba fyzicky vykoná. Týmto miestom je ÈR. Ak je miestom dodania ÈR, bude táto slu¾ba fakturovaná s èeskou DPH, z èoho vyplýva registrácia slovenského platiteµa v ÈR.
Odsek 2 èlánku 6 cit. nariadenia:
Poskytovanie pripraveného alebo nepripraveného jedla alebo nápojov alebo obidvoch, bez ohµadu na to, èi zahàòa prepravu, ale bez toho, aby sa poskytovali akékoµvek iné podporné slu¾by, sa nepova¾uje za re¹tauraèné ani stravovacie slu¾by v zmysle odseku 1.
Rozlí¹i», èi sa jedná o stravovacie slu¾by, alebo naopak o dodávku jedla (tovaru) má význam pri urèení miesta zdaniteµného plnenia vo vz»ahu na oslobodenie od dane, alebo zdanenie.
Èeská firma (zdaniteµná osoba, identifikovaná pre daò v ÈR) si objednala pri príle¾itosti propagaènej akcie svojej firmy dodávku oblo¾ených chlebíkov, zákuskov a torty od slovenského platiteµa dane (slovenskej re¹taurácie), ktorá ich pripravila vo svojich priestoroch a prepravila priamo odberateµovi do ÈR. Ako má by» vystavená faktúra pre èeského odberateµa?
Najprv je potrebné urèi», èi sa jedná o stravovacie slu¾by. V danom prípade nejde o stravovacie slu¾by, nakoµko k dodaniu jedla nebola poskytnutá aj obsluha a iné podru¾né slu¾by s tým súvisiace. Ide teda o dodávku tovaru.
Ïalej je potrebné urèi» miesto dodania tovaru. Miestom dodania tovaru je v zmysle § 13 ods. 1 písm. a) miesto, kde sa zaèína preprava. Týmto miestom je SR. Ale vzhµadom k tomu, ¾e ide o dodanie tovaru pre osobu identifikovanú pre daò v ÈR, je táto dodávka oslobodená od dane podµa § 43 zákona o DPH. Platiteµ, slovenská re¹taurácia, uvedie túto dodávku v súhrnnom výkaze ako aj v daòovom priznaní v riadku 15 a 16 daòového priznania.
Èeský obèan ¾ijúci v ÈR si objednal dodávku oblo¾ených chlebíkov, zákuskov a torty od slovenského platiteµa dane (slovenskej re¹taurácie), ktorá ich pripravila vo svojich priestoroch a prepravila priamo zákazníkovi, obèanovi do ÈR. Ako má by» vystavená faktúra pre èeského odberateµa?
Ïalej je potrebné urèi» miesto dodania tovaru. Miestom dodania tovaru je v zmysle § 13 ods. 1 písm. a) miesto, kde sa zaèína preprava. Týmto miestom je SR. Keï¾e nie je splnená podmienka oslobodenia od dane (tovar nebol dodaný osobe identifikovanej pre daò z iného èlenského ¹tátu), bude táto dodávka podlieha» slovenskej dani.
Slovenský platiteµ objednal re¹tauraèné slu¾by v ÈR u èeskej osoby identifikovanej pre daò v ÈR v súvislosti s prezentáciou svojich výrobkov. Miestom dodania tejto slu¾by je ÈR, z èoho vyplýva, ¾e slu¾ba bude zdanená èeskou DPH.
Slovenský platiteµ SK1 objednal u iného slovenského platiteµa SK2 stravovacie slu¾by v ÈR v súvislosti s prezentáciou svojich výrobkov. Z uvedeného vyplýva, ¾e SK 2 bude poskytova» slu¾bu vo vlastnom mene. Èeská osoba identifikovaná pre daò (èeská re¹taurácia) poskytne slu¾bu s miestom dodania v ÈR (zdanenú èeskou DPH) pre SK2.
SK2 obstaráva slu¾bu s miestom dodania v ÈR, z èoho vyplýva, ¾e koná v zmysle § 9 ods. 4 vo vlastnom mene pre inú osobu – pre slovenského platiteµa SK1, tak¾e túto slu¾bu zdaní èeskou DPH, preto¾e platí, ako keby slu¾bu sám vykonal. Z dodanej slu¾by vyplýva SK 2 registrácia na DPH v ÈR v zmysle èeského zákona o DPH. Platiteµ SK 1 teda prijme od platiteµa SK 2 slu¾bu, zdanenú èeskou DPH.
Re¹tauraèné a stravovacie slu¾by na palubách lietadiel, lodí a vlakov
§ 16/11
Miestom dodania re¹tauraèných a stravovacích slu¾ieb, ktoré sa fyzicky poskytnú na palube lodí, lietadiel alebo vo vlakoch poèas výkonu èasti osobnej dopravy na území Európskeho spoloèenstva, je miesto, kde sa osobná doprava zaèína.
§ 16/12
Na úèely odseku 11 sa za èas» osobnej dopravy na území Európskej únie pova¾uje èas» dopravy medzi miestom zaèatia a miestom skonèenia osobnej dopravy bez zastávky mimo územia Európskej únie. Za miesto zaèatia osobnej dopravy sa pova¾uje prvé plánované miesto na území Európskej únie, v ktorom cestujúci mô¾u nastúpi» do dopravného prostriedku, prípadne aj po zastávke mimo územia Európskej únie. Za miesto skonèenia osobnej dopravy sa pova¾uje posledné plánované miesto na území Európskej únie, v ktorom cestujúci, ktorí nastúpili na území Európskeho spoloèenstva, mô¾u vystúpi» z dopravného prostriedku, prípadne aj pred zastávkou mimo územia Európskej únie. Pri ceste tam a spä» sa cesta spä» na úèely urèenia miesta dodania slu¾by pova¾uje za samostatnú dopravu.
Sprostredkovanie dodania tovaru alebo slu¾by voèi inej ako zdaniteµnej osobe
§ 16/13
Miestom dodania slu¾by, ktorá spoèíva v sprostredkovaní tovaru alebo slu¾by osobou, ktorá koná v mene a na úèet inej osoby, dodanej osobe inej ako zdaniteµnej osobe je to isté miesto ako miesto dodania alebo nadobudnutia tovaru alebo slu¾by, ktoré sú predmetom sprostredkovania.
Nariadenie EÚ è. 282/2011 bli¾¹ie ¹pecifikuje sprostredkovateµské slu¾by voèi inej ako zdaniteµnej osobe v èlánku 30.
Poskytovanie slu¾ieb prostredníctvom sprostredkovateµov uvedené v èlánku 46 smernice 2006/112/ES (ná¹ § 16 ods. 13) sa vz»ahuje na slu¾by sprostredkovateµov, ktorí konajú v mene a na úèet príjemcu obstaranej slu¾by, a na slu¾by poskytované sprostredkovateµmi, ktorí konajú v mene a na úèet poskytovateµa obstaraných slu¾ieb.
Z uvedeného vyplýva, ¾e miestom dodania sprostredkovateµských slu¾ieb bez ohµadu na to, èi ide o sprostredkovanie pre príjemcu sprostredkovanej slu¾by alebo poskytovateµa sprostredkovanej slu¾by, ak sú dodané osobe inej ako zdaniteµnej, je miesto, kde sa uskutoènila základná transakcia, t. j. hlavná transakcia medzi dodávateµom a odberateµom.
Slovenský platiteµ sprostredkoval nákup tovaru pre slovenského obèana – t. j. pre príjemcu tovaru s miestom v Rakúsku, t. j. rakúsky dodávateµ bude dodáva» tovar priamo obèanovi. Miestom základnej transakcie je Rakúsko. Potom aj slu¾ba sprostredkovania je s miestom dodania v Rakúsku a nebude podlieha» tuzemskej DPH.
Nemecký obèan sa obrátil na slovenskú sprostredkovateµskú firmu, aby mu zohnala zákazníka na predaj jeho starobylého nábytku. Sprostredkovateµská firma zohnala slovenskú firmu, ktorá mala záujem tento nábytok kúpi». Miestom dodania základnej transakcie je Nemecko, lebo nábytok predáva priamo nemecký obèan z Nemecka slovenskej firme, preto aj slu¾ba sprostredkovania bude v Nemecku, t. j. nebude podlieha» tuzemskej DPH.
Zároveò citované nariadenie ¹pecifikuje v èlánku 31 sprostredkovateµské slu¾by pri ubytovaní v hotelovom sektore pre zdaniteµné osoby z iných èlenských ¹tátov a tretích ¹tátov a pre osoby iné ako zdaniteµné – t.j. ¹pecifikuje rozdielne urèenie miesta dodania týchto slu¾ieb:
Èlánok 31 Nariadenia
Slu¾by, ktoré poskytujú sprostredkovatelia konajúci v mene a na úèet inej osoby a ktoré spoèívajú v sprostredkovaní poskytovania ubytovania v hotelovom sektore alebo v sektoroch s podobnou funkciou spadajú do rozsahu pôsobnosti:
a) èlánku 44 smernice 2006/112/ES, ak sa slu¾by poskytujú zdaniteµnej osobe konajúcej ako takej alebo nezdaniteµnej právnickej osobe pova¾ovanej za zdaniteµnú osobu;
b) èlánku 46 uvedenej smernice, ak sa slu¾by poskytujú nezdaniteµnej osobe.
Sprostredkovanie ubytovania sa posudzuje v zmysle § 15 ods. 1, ak je vykonané pre zdaniteµné osoby podµa usadenia odberateµa.
Slovenský sprostredkovateµ sprostredkoval pre èeského odberateµa (zdaniteµnú osobu) usadenú v ÈR – ubytovanie v penzióne v Tatranskej Lomnici, prièom ubytovacie zariadenie je platiteµom dane v SR. Ubytovanie bolo následne fakturované èeskému odberateµovi – zdaniteµnej osobe z ÈR. Je sprostredkovanie fakturované bez slovenskej dane?
Keï¾e sa sprostredkovanie posudzuje v zmysle § 15 ods. 1, nakoµko je fakturované zdaniteµnej osobe z iného èlenského ¹tátu, potom táto sprostredkovateµská provízia bude fakturovaná bez slovenskej dane, nakoµko miestom dodania je ÈR. Uvedená slu¾ba bude deklarovaná v súhrnnom výkaze, nie v¹ak v daòovom priznaní k DPH.
Keï¾e podµa èlánku 31 písm. b) tohto nariadenia sa sprostredkovateµská slu¾ba posudzuje podµa èl. 46 Smernice 2006/112, potom miestom poskytovania sprostredkovania pre nezdaniteµnú osobu sa posudzuje podµa základnej transakcie. Základnou transakciou je ubytovanie, ktorého miesto sa posudzuje podµa § 16 ods. 1 zákona o DPH, t. j. miestom dodania ubytovacej slu¾by je tam, kde sa nachádza nehnuteµnos». Týmto miestom je teda tuzemsko. Ak je miestom základnej transakcie tuzemsko, potom aj slu¾ba sprostredkovania vykonaná pre èeského obèana (nezdaniteµnú osobu) sa posúdi s miestom dodania v tuzemsku, z èoho vyplýva, ¾e táto slu¾ba bude fakturovaná so slovenskou DPH.
Slovenský obèan po¾iadal tuzemského platiteµa o sprostredkovanie dodania nového dopravného prostriedku z Nemecka. Nemecký dodávateµ bude fakturova» dodávku tovaru do SR priamo slovenskému obèanovi a tuzemský platiteµ – sprostredkovateµ – bude fakturova» len províziu za sprostredkovanie. Zo strany nemeckého dodávateµa ide o dodanie nového dopravného oslobodeného od dane (daò platí nadobúdateµ obèan v SR). V danom prípade sa sprostredkováva nadobudnutie tovaru s miestom nadobudnutia v tuzemsku.
Keï¾e platí, ¾e miestom dodania slu¾by sprostredkovania je to isté ako miesto nadobudnutia tovaru, bude miestom dodania tuzemsko a slu¾ba sprostredkovania bude podlieha» tuzemskej DPH.
§ 16/14
Miestom dodania telekomunikaèných slu¾ieb, slu¾ieb rozhlasového vysielania a televízneho vysielania a elektronických slu¾ieb, dodaných osobe inej ako zdaniteµnej osobe, je miesto, kde má táto osoba sídlo, bydlisko alebo miesto, kde sa obvykle zdr¾iava.
§ 16/15
Za elektronickú slu¾bu podµa odseku 14 sa nepova¾uje komunikácia prostredníctvom elektronickej po¹ty medzi dodávateµom slu¾by a jeho zákazníkom.
Úèinnos» od 1.1.2015
Miesto dodania pri nehmotných slu¾bách dodaných inej ako zdaniteµnej osobe z tretieho ¹tátu
Zmenou oproti súèasnej právnej úprave je to, ¾e miestom dodania uvedených slu¾ieb, ktoré poskytuje zdaniteµná…