Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/1995-188
Timestamp: 2020-02-28 21:48:55+00:00
Document Index: 56470326

Matched Legal Cases: ['§ 14', 'zákona č. 136', 'zákona č. 455', '§ 1', '§ 2', 'zákona č. 30', '§ 3', '§ 6', '§ 2', '§ 1', '§ 3', '§ 6', '§ 2', '§ 1', '§ 3', '§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 3', '§ 4', '§ 3', '§ 4', '§ 3', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 6', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3']

188/1995 Sb. Vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu, kterou se mění a doplňuje vyhláška Ministerstva průmyslu a...
188/1995verze 1
Vyhláška č. 188/1995 Sb.Vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu, kterou se mění a doplňuje vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu č. 171/1994 Sb., kterou se stanoví podrobnosti barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv
Účinnost od 31.08.1995
Aktuální znění 31.08.1995 (verze 1)
ze dne 7. srpna 1995,
kterou se mění a doplňuje vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu č. 171/1994 Sb., kterou se stanoví podrobnosti barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv
Ministerstvo průmyslu a obchodu podle § 14 zákona č. 136/1994 Sb., o barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv a o opatřeních s tím souvisejících, o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona České národní rady č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a o změně zákona České národní rady č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, stanoví:
Vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu č. 171/1994 Sb., kterou se stanoví podrobnosti barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv, se mění a doplňuje takto:
1. V § 1 se na konci věty slova "který byl certifikován.1)" nahrazují slovy "na který bylo vydáno osvědčení1) státní zkušebnou" a připojují se tato slova: "pro účel barvení a značkování paliv a maziv.".
"1) § 2 odst. 2 zákona č. 30/1968 Sb., o státním zkušebnictví.".
Provádění barvení a značkování
Paliva a maziva musí být obarvena a označkována tak, aby obsahovala 20 g směsi barviva a značkovací látky na 1 t paliva a maziva. Odchylka od této hodnoty může činit nejvýše 5 g směsi barviva a značkovací látky na 1 t paliva a maziva.".
3. § 3 odst. 4 zní:
"(4) Zjistí-li příslušný státní orgán u paliva a maziva, které není dovoleno barvit a značkovat [§ 6 písm. a) a § 2 zákona], zabarvení odpovídající směsi barviva a značkovací látky podle § 1, oddělí ze vzorku odebraného podle odstavce 2 část pro provedení analýzy autorizovanou státní zkušebnou2) a část pro kontrolní uložení.".
4. V § 3 odst. 5 věta první zní: "Nezjistí-li příslušný státní orgán při kontrole u paliva a maziva, které není dovoleno barvit a značkovat [§ 6 písm. a) a § 2 zákona], zabarvení odpovídající směsi barviva a značkovací látky podle § 1, provede kontrolu testovací soupravou pro provádění kontrol v terénu, způsobilou identifikovat přítomnost směsi barviva a značkovací látky ve vzorku.".
5. V § 3 odst. 5 třetí větě se slova "barvicí a značkovací směsi" nahrazují slovy "směsi barviva a značkovací látky".
"(6) Nezjistí-li příslušný státní orgán při kontrole u paliva a maziva, které musí být barveno a značkováno (§ 2 odst. 1 zákona), zabarvení odpovídající směsi barviva a značkovací látky podle § 1, oddělí ze vzorku odebraného podle odstavce 2 část pro provedení analýzy autorizovanou státní zkušebnou2) a část pro kontrolní uložení.
(7) Zjistí-li příslušný státní orgán při kontrole u paliva a maziva, které musí být barveno a značkováno (§ 2 odst. 1 zákona), zabarvení odpovídající směsi barviva a značkovací látky podle § 1, provede kontrolu testovací soupravou pro provádění kontrol v terénu, způsobilou identifikovat přítomnost směsi barviva a značkovací látky ve vzorku. Kontrola spočívá ve smísení vzorku paliva a maziva s reakčním činidlem. Nevykazuje-li po protřepání a odsazení spodní vrstva zabarvení odpovídající směsi barviva a značkovací látky podle § 1, popřípadě nedojde-li k odsazení spodní vrstvy, příslušný státní orgán oddělí ze vzorku odebraného podle odstavce 2 část pro provedení analýzy autorizovanou státní zkušebnou2) a část pro kontrolní uložení.".
7. V § 3 v novém odstavci 8 se slova "podle odstavců 4 a 5" nahrazují slovy "podle odstavců 4 až 7".
8. § 4 odst. 2 písm. c) zní:
"c) označení osoby uvedené v § 3 odst. 1, přizvané k odběru vzorku,".
9. V § 4 odst. 2 písm. f) se slova "podle § 3 odst. 4 nebo 5" nahrazují slovy "podle § 3 odst. 4 až 7".
10. V § 4 odst. 4 se čárka za slovem "vzorku" nahrazuje středníkem a slova "nikoli však" se nahrazují slovy "průvodní list však nesmí obsahovat".
11. § 5 odst. 1 zní:
"(1) Příslušný státní orgán zajistí doručení vzorku po jeho odběru autorizované státní zkušebně2) nejméně dvěma osobami bez zbytečných průtahů.".
12. § 6 odst. 3 zní:
"(3) Výrobci směsi barviva a značkovací látky vedou evidenci a provádějí týdenní bilanci o množství, vlastnostech a složení vyrobené směsi barviva a značkovací látky, o fyzických osobách a o právnických osobách, kterým směs barviva a značkovací látky dodávají. Uživatelé směsi barviva a značkovací látky vedou evidenci o množství, vlastnostech, složení převzaté směsi barviva a značkovací látky, o jejím použití, o fyzických osobách a o právnických osobách, které jim směs barviva a značkovací látky dodávají.".
13. V příloze č. 3 k vyhlášce se slova "Označení osoby uvedené v § 3 odst. 1 zákona, číslo občanského průkazu" nahrazují slovy "Označení osoby uvedené v § 3 odst. 1 zákona".
14. V příloze č. 3 k vyhlášce se slova "Výsledek kontroly provedené podle § 3 odst. 4 nebo 5" nahrazují slovy "Výsledek kontroly provedené podle § 3 odst. 4 až 7".