Source: http://njt.hu/cgi_bin/njt_doc.cgi?docid=56819.338596
Timestamp: 2019-09-21 00:55:26
Document Index: 33474294

Matched Legal Cases: ['§3', '§6', '§18', 'bíróság ', '§43', '§49', '§71', '§79', '§89', '§90', '§91', '§93', '§101', '§102']

a konzuli védelemről1
Az Országgyűlés a magyar állampolgárok konzuli védelmére vonatkozó rendelkezés végrehajtása érdekében, az állampolgárok emberi jogainak, alapvető szabadságainak, valamint a magyar állampolgárok és jogi személyek érdekeinek külföldön történő érvényre juttatása és védelme céljából, az államok közötti konzuli kapcsolatokat szabályozó nemzetközi szerződésekkel és szokásjogi szabályokkal összhangban, valamint – Magyarország európai uniós tagságára figyelemmel – az Európai Unió polgárságához kötődő jog érvényesítésére, az alábbi törvényt alkotja:2
1. §3 (1)4 Magyarország a magyar állampolgár érdekeinek külföldön történő védelmét a konzuli szolgálat útján látja el (a továbbiakban: konzuli védelem). A konzuli védelem ellátása érdekében a konzuli szolgálat a 4–13. §-okban meghatározott érdekvédelmi feladatokat, illetve a konzuli tisztviselő – a konzuli szolgálat keretében – a 19. § (3)–(4) bekezdéseiben foglalt közigazgatási hatósági feladatokat végzi.
(6)5 Az ügyfél köteles jóhiszeműen eljárni és a konzuli szolgálattal együttműködni az e törvényben szabályozott eljárások során.
2. §6 (1)7 Konzuli szolgálat: Magyarország diplomáciai és konzuli képviselete – ideértve a tiszteletbeli konzuli tisztviselő által vezetett konzuli képviseletet is –, valamint a miniszter és a konzuli tisztviselő. Magyarország diplomáciai és konzuli képviseletét, valamint a konzuli tisztviselő munkáját a miniszter irányítja, ennek során gondoskodik a konzuli szolgálat feladatainak összehangolásáról és egységes jogalkalmazása feltételeinek megteremtéséről.
(2)8 Magyarország konzuli tisztviselője a diplomáciai vagy konzuli képviseleten a miniszter megbízása alapján konzuli feladatot ellátó személy. Konzuli tisztviselőnek minősül a hivatásos konzuli tisztviselő és a tiszteletbeli konzuli tisztviselő.
(2a)9 Hivatásos konzuli tisztviselőnek a külpolitikáért felelős miniszter által vezetett minisztériummal (a továbbiakban: a minisztérium) kormányzati szolgálati jogviszonyban álló azon kormánytisztviselő nevezhető ki, aki
(2b)10 Konzuli szakmai vizsgára a minisztérium diplomáciai ranggal rendelkező munkatársa bocsátható. A jelöltnek a konzuli szakmai vizsga során a minisztérium és az igazságügyért felelős miniszter vezetése alatt álló minisztérium képviselőjéből álló vizsgabizottság előtt számot kell adnia a konzuli tevékenységgel kapcsolatos magyar és nemzetközi jogi háttérre vonatkozó, normatív utasításban meghatározott ismereteiről.
(2c)11 A konzuli tisztviselő konzuli feladatainak ellátásában – ideértve a hatósági tevékenységet is – a miniszter által felhatalmazott, a diplomáciai vagy hivatásos konzuli képviseleten igazgatási munkakörben eljáró személy közreműködik.
(2d)12 Diplomáciai vagy hivatásos konzuli képviseleten a konzuli tisztviselő munkájában igazgatási munkakörben való közreműködésre a minisztériummal kormányzati szolgálati jogviszonyban álló azon
(2e)13 Diplomáciai vagy hivatásos konzuli képviseleten a konzuli tisztviselő munkájában igazgatási munkakörben való közreműködéssel a külképviseletekről és a tartós külszolgálatról szóló törvényben meghatározott külképviselet által foglalkoztatott munkavállalóként, illetve külképviselet által foglalkoztatott házastársként olyan személy bízható meg, aki
(2f)14 A (2a) bekezdés szerinti konzuli szakmai vizsgát, illetve a (2d) és (2e) bekezdések szerinti konzuli ügyintézői vizsgát minden tartós külszolgálat, illetve konzuli feladatok ellátásában közreműködő munkakörben való foglalkoztatás megkezdése előtt teljesíteni kell, kivéve, ha a kormánytisztviselő, a kormányzati ügykezelő, külképviselet által foglalkoztatott házastárs illetve külképviselet által foglalkoztatott munkavállaló az újabb kirendelés vagy foglalkoztatás napját megelőző egy éven belül legalább hat hónapos időtartamban a vizsga típusának megfelelő konzuli feladatokat látott el.
(2g)15 A konzuli munkát érintő joganyagban történt lényeges változás esetén a miniszter – a konzuli tisztviselőként vagy a konzuli feladatokban közreműködő munkatársként való további foglalkoztatás feltételeként – az adott részanyagból kötelező jelleggel, kiegészítő vizsga letételét rendelheti el.
(3)16 A miniszter tiszteletbeli konzuli tisztviselőnek a fogadó vagy harmadik állam azon állampolgárát vagy a fogadó államban élő azt a magyar állampolgárt nevezheti ki, aki a magyar jog és a fogadó állam joga szerint is büntetlen előéletű, külön rendeletben meghatározott feltételek szerint alkalmas az e tisztséggel járó feladatok teljesítésére, és írásban vállalja azok ellátását. A tiszteletbeli konzuli tisztviselőt a miniszter jogszabályban meghatározott korlátozásokkal és terjedelemben bízhatja meg konzuli feladatok ellátásával.
(6)17 A miniszter a diplomáciai vagy konzuli képviselet egyes konzuli feladatait az adott feladat ellátására jogosult másik diplomáciai vagy konzuli képviselet egyidejű megjelölésével korlátozhatja. A miniszter a diplomáciai és konzuli képviseletek címjegyzékét és a konzuli tisztviselők konzuli jogosítványait tartalmazó tájékoztatót évente, az abban történt változásokat pedig három munkanapon belül honlapján közzéteszi. Az egyes feladatokra vonatkozó korlátozás ugyanakkor nem jelentheti azt, hogy egyetlen diplomáciai vagy hivatásos konzuli képviselet sem látja el a magyar állampolgárok érdekvédelmét.
2/A. §18 (1) Ha a konzuli szolgálat a birtokába került adatok alapján hivatalból kezdeményez fellépést a magyar állampolgárok érdekvédelmének ellátására, erről az ügyfelet a helyi körülményeknek megfelelő módon értesíti, és felkéri, nyilatkozzon arról, hogy igényli-e a további konzuli eljárást.
(2)19 A konzuli tisztviselő csak az e törvényben, a nemzetközi jogi szabályokban és a fogadó állam jogszabályaiban meghatározott korlátozásokkal léphet fel a fogadó állam bírósága vagy hatósága előtt folyó eljárásban. Ennek során jogi képviseletet nem láthat el.
(3)20 Az 1. § (2) bekezdésében meghatározott együttműködés kiterjedhet vagyontárgyak, pénzeszközök, készpénz-helyettesítő fizetési eszközök, valamint okiratok átvételére és az érintett magyar állampolgárok részére történő továbbítására is.
(4)21 A konzuli szolgálat, érdekvédelmi feladatainak ellátása során, szükség esetén közreműködik abban, hogy a rászorult saját vagy más forrásból anyagi segítséghez jusson.
(5)22 A magyar állampolgárok, a konzuli védelem előmozdítása érdekében, az erre a célra fenntartott honlapon keresztül vagy egyedi informatikai alkalmazás igénybevételével, illetve ezek hiányában postai úton előzetesen is bejelenthetik külföldi tartózkodásukat a konzuli szolgálatnak.
(3)23 Olyan államban, ahol Magyarországnak nem működik diplomáciai vagy konzuli képviselete, – a (4) bekezdés rendelkezéseit nem érintve – nemzetközi szerződés vagy viszonosság alapján harmadik állam konzuli szolgálata is elláthatja a magyar állampolgár érdekvédelmét, feltéve, hogy azt a fogadó állam nem ellenzi. Nemzetközi szerződés vagy viszonosság alapján a konzuli szolgálat is elláthatja harmadik állam állampolgárának érdekvédelmét, feltéve, hogy azt a fogadó állam nem ellenzi.
(4)24 Európai uniós jogi aktus, nemzetközi szerződés vagy viszonosság alapján magyar állampolgár érdekvédelmét az Európai Unió tagállama is elláthatja, feltéve, hogy azt a fogadó állam nem ellenzi. Európai uniós jogi aktus, nemzetközi szerződés vagy viszonosság alapján a konzuli szolgálat ellátja az uniós polgár érdekvédelmét, feltéve, hogy azt a fogadó állam nem ellenzi.
(5)25 Ha a konzuli védelem nyújtásának feltételei fennállnak, a konzuli szolgálat az uniós polgárt a magyar állampolgárral azonos, az e törvényben, valamint a végrehajtásáról szóló jogszabályokban meghatározott elbánásban részesíti.
4. § (1)26 A konzuli szolgálat minden megengedett módon tájékozódik a külföldi államokban a magyar állampolgárok alapvető jogait és érdekeit közvetlenül érintő, utazásukkal kapcsolatos körülményekről, belső jogszabályokról és azok változásairól, valamint a jogalkalmazásról, és ezekről a megfelelő úton – ideértve a tömegtájékoztatási eszközöket és az információs világhálón való közzétételt, valamint a szóbeli felvilágosítást is – tájékoztatja az állampolgárokat annak érdekében, hogy elősegítse megfelelő felkészülésüket a külföldi utazásra, tartózkodásra.
a)27 a külföldre utazásról szóló törvény28 alapján a hazatéréshez az elveszett, ellopott, megrongálódott, megsemmisült vagy lejárat folytán érvényét veszített úti okmány helyett a konzuli tisztviselő újat állít ki. Az uniós polgár számára a külön jogszabályban meghatározott esetekben és feltételek szerint ideiglenes úti okmányt állíthat ki,
(2a)29 A tiszteletbeli konzuli képviselő a külföldre utazásról szóló 1998. évi XII. törvény 20. § (1) bekezdése alapján érvényét vesztett útlevelet átveszi.
(3)30 Ha a hazatérés elősegítésének más módjára nincs lehetőség, és a késedelem súlyos érdeksérelmet okoz, a konzuli tisztviselő – az ügyféllel kötött hatósági szerződés alapján – hazatérési kölcsönt nyújt, amely adók módjára behajtandó köztartozásnak minősül. A miniszter rendeletében meghatározott összeghatár felett a hatósági szerződés érvényességéhez a miniszter hozzájárulása szükséges. A hatósági szerződésben rendelkezni kell a visszafizetés esedékességéről. Az uniós polgárnak nyújtható anyagi támogatás feltételeire külön jogszabály rendelkezései irányadóak.
(4)31 A hazatérési kölcsön nyújtása iránti kérelemmel összefüggésben a konzuli szolgálat köteles vizsgálni a kérelmező önhibáját. A kérelmező nyilvánvaló önhibája esetén a kölcsön megtagadható. A kölcsönnyújtást meg kell tagadni a (3) bekezdésben foglalt feltételek hiányában, valamint, ha a kérelmező – a (2) bekezdésben meghatározott intézkedések megtétele érdekében – neki felróható módon nem működik együtt a konzuli szolgálattal, valótlan adatokat közölt vagy az általa korábban igénybe vett hazatérési kölcsön nem térült vissza.
(5)32 A miniszter különös méltánylást érdemlő esetekben kérelemre a hazatérési kölcsön visszafizetése alól részben vagy egészben mentesítést adhat. A miniszter határozata a közigazgatási ügyekben eljáró bíróság előtt kizárólag semmisségére hivatkozva támadható meg.
(6)33 A hazatérési kölcsönre előirányzott keretet fejezeti kezelésű előirányzatként a miniszter által vezetett minisztérium költségvetési fejezetében kell megállapítani.
Segítségnyújtás baleset vagy bűncselekmény áldozatainak, illetve súlyos, sürgős ellátást igénylő betegnek34
(2)35 Több magyar állampolgár súlyos sérülésével vagy halálával járó szerencsétlenség vagy bűncselekmény esetén a konzuli szolgálat lehetőség szerint a helyszínen is meggyőződik arról, hogy a sérültek számára a szükséges ellátást biztosítják, vagyontárgyaik megőrzéséről az eljáró hatóságok gondoskodnak, és a baleset körülményeiről felvett jegyzőkönyv a magyar állampolgárok jogainak és érdekeinek érvényesítéséhez szükséges adatokat tartalmazza-e.
(3)36 Eljárása során a konzuli szolgálat, a vonatkozó nemzetközi szerződésekkel, a fogadó állam jogszabályaival és gyakorlatával összhangban, együttműködik a fogadó állam hatóságaival, és szükség esetén javaslatot tesz magyar szakértő részvételére a vizsgálatban.
(4)37 Az áldozatok védelme során a konzuli szolgálat haladéktalanul fellép a fogadó állam hatóságainál, ha az érintett magyar állampolgár személyiségéhez fűződő jogait, méltóságát, személyes adataival való rendelkezésének jogát sérelem éri.
(5) A konzuli szolgálat az (1) bekezdésben meghatározott esetben – szükség esetén – közreműködik abban, hogy a rászorult saját vagy más forrásból anyagi segítséghez jusson.
(2)38 A konzuli szolgálat az (1) bekezdésben meghatározott állapot folyamatos értékelése keretében egyeztet az Európai Unió tagállamaival, elsősorban azok helyben működő diplomáciai vagy konzuli képviseletei útján, valamint az Európai Unió Tanácsával és küldöttségével. Az együttműködés során különös hangsúlyt fektet a képviselettel nem rendelkező uniós polgárok részére nyújtott segítség koordinálását végző tagállammal (vezető állam) vagy tagállamokkal történő egyeztetésre. E bekezdés alkalmazásában vezető állam a harmadik országban diplomáciai képviselettel rendelkező azon tagállam, amely a képviselettel nem rendelkező uniós polgároknak válsághelyzetekben nyújtandó támogatás koordinálásáért és irányításáért felel.
(3)39 Szükség esetén a miniszter javaslatot tesz a Kormánynak a magyar állampolgárok hazatérésének elősegítésére vagy evakuálására. Az evakuálás végrehajtásában együttműködik az Európai Unió tagállamaival, az Európai Unió és az Észak-atlanti Szerződés Szervezete szerveivel.
(2)41 Az (1) bekezdésben meghatározott körülményekről és a fogva tartott állapotáról a konzuli szolgálat lehetőség szerint személyes látogatás keretében győződik meg, különösen, ha a fogva tartott a bántalmazására vagy az egészségét, testi épségét veszélyeztető körülményekre tesz panaszt.
(3) Amennyiben a fogva tartott kiskorú, cselekvőképessége egyéb okból hiányzik vagy korlátozott vagy várandós anya, soron kívül meg kell látogatni.
(4)42 A miniszter az 5. § (6) bekezdésében foglalt fejezeti kezelésű előirányzat terhére vissza nem térítendő eseti támogatást nyújthat, ha a fogva tartás körülményei a fogva tartott életét, testi épségét vagy egészségét nyilvánvalóan és súlyosan veszélyeztetik, és támogatására nincs más lehetőség.
10. § (1) A konzuli szolgálat a 8. § b)–d) pontjai és 9. § (1)–(2) bekezdéseiben foglalt eljárás kezdetén tisztázza, hogy a fogva tartott kívánja-e az érdekében történő fellépést. A konzuli szolgálat nem léphet fel annak a személynek az érdekében, aki ezt ellenzi.
11. §43 (1)44 Ha a konzuli szolgálat magyar állampolgár külföldön történt elhalálozásáról értesül, haladéktalanul értesíti az elhunyt legközelebbi ismert hozzátartozóját, és felvilágosítást nyújt számára a temetéshez vagy a holttest hazaszállításához szükséges intézkedésekről. Amennyiben az eltemetésre kötelezett személy az elhunyt halotti anyakönyvi kivonatát méltányolható egyedi körülményeire való tekintettel saját maga beszerezni nem tudja és a fogadó ország jogszabályai azt lehetővé teszik, a konzuli szolgálat megkeresi a fogadó ország illetékes hatóságát a halotti anyakönyvi kivonat beszerzése érdekében.
(4)45 A konzuli szolgálat hagyatéki eljárást nem kezdeményezhet, és abban – törvény eltérő rendelkezése hiányában – nem vesz részt. Amennyiben a hagyatéki eljárásban érintett személy méltányolható egyedi körülményeire való tekintettel a külföldön maradt hagyaték biztosításához haladéktalanul szükséges intézkedést saját maga megtenni nem tudja, azt a konzuli tisztviselő a fogadó állam jogszabályainak figyelembevételével kezdeményezi, és erről az érintettet tájékoztatja. A továbbiakban a hagyatéki eljárásban az érdekelt személyesen vagy meghatalmazottja útján jár el.
Intézkedés ügyeinek vitelében akadályozott személy érdekében46
13. § (1)47 Ha a magyar állampolgár elháríthatatlan okból nem képes jogait és érdekeit időben személyesen vagy meghatalmazottja útján érvényesíteni – amennyiben nemzetközi szerződés eltérően nem rendelkezik –, a fogadó állam bírósága vagy más hatósága előtti eljárásban a konzuli tisztviselő fellép a magyar állampolgár érdekében vagy intézkedik a képviseletének biztosításáról azért, hogy e hatóságok ideiglenes intézkedést hozzanak a magyar állampolgár jogainak és érdekeinek megóvására.
(2) A megtett intézkedésről a konzuli szolgálat értesíti az érdekelt magyar állampolgárt, s felhívja, hogy az eljárásban a továbbiakban személyesen vagy meghatalmazottja útján vegyen részt. Szükség esetén tájékoztatást nyújt a fogadó államban hatályban lévő, az igény érvényesítésre vonatkozó eljárási jogszabályokról, valamint tanácsot ad megfelelő jogi képviselő választásához, fordító vagy tolmács igénybevételéhez.
Tanúsítványkészítés48
14. §49 (1)50 Magyarországnak a miniszter által egyes közjegyzői feladatok végzésére felhatalmazott hivatásos konzuli tisztviselője konzuli tanúsítványt készíthet:
(5)51 A miniszter a 2. § (2a) bekezdésében foglalt feltételek teljesülésétől függetlenül felhatalmazást adhat a diplomáciai vagy hivatásos konzuli képviselet vezetőjének vagy az ideiglenes ügyvivőnek, hogy a 2. § (2a) bekezdésében foglaltak szerint felhatalmazott hivatásos konzuli tisztviselő távollétében konzuli tanúsítványt készítsen.
(6)52 A miniszter a 2. § (2a) bekezdésében foglalt feltételek teljesülésétől függetlenül felhatalmazást adhat a tiszteletbeli konzuli tisztviselőnek az (1) bekezdés a)–c) pontjában megjelölt konzuli tanúsítványok készítésére.
(7)53 Ha a diplomáciai vagy hivatásos konzuli képviseleten dolgozó, konzuli tanúsítvány készítésére felhatalmazott személy előreláthatóan harminc napot meghaladó időtartamra távol van, és helyettesítése az ugyanazon diplomáciai vagy hivatásos konzuli képviseleten dolgozó, felhatalmazással rendelkező személy által nem oldható meg, a miniszter a helyettesítésére más személyt hatalmaz fel, vagy kijelöli azt a diplomáciai vagy hivatásos konzuli képviseletet, amely a tanúsítvány készítésével kapcsolatos feladatokat ideiglenesen ellátja.
(8)54 A hivatásos konzuli tisztviselő vagy hozzátartozója jogait érintő tanúsítványkészítési ügyben való eljárásra – másik felhatalmazott hivatásos konzuli tisztviselő hiányában – a miniszter az (5) bekezdésben foglaltak szerint hatalmazhatja fel a diplomáciai vagy hivatásos konzuli képviselet vezetőjét vagy az ideiglenes ügyvivőt.
(9)55 A konzuli tisztviselő nyilvántartást vezet az általa záradék vagy jegyzőkönyv formájában készített konzuli tanúsítványokról. A nyilvántartás tartalmazza az ügy számát, az ügyintézés időpontját, a fél (felek) nevét, állampolgárságát, lakóhelyét, a személyazonosság megállapításának módját, az ügy tárgyát, a konzuli díjat, továbbá a konzuli tisztviselő megjegyzéseit.
(10)56 A konzuli tisztviselő a megjegyzés rovatban tünteti fel az ügy szempontjából jelentős, más rovatba be nem jegyezhető tényeket és adatokat, így különösen, ha a konzuli tisztviselő a közreműködést megtagadja, ha aggályos körülményt észlel és ezt az iraton feltünteti, valamint, ha a konzuli tisztviselő díjkedvezményt alkalmaz.
(11)57 Az aláírás és kézjegy valódiságáról készített konzuli tanúsítvány esetében a (9) bekezdés szerinti nyilvántartás tartalmazza az ügyfél aláírását vagy kézjegyét.
(12)58 A jegyzőkönyv formájában készített konzuli tanúsítvány egy másolati példányát a diplomáciai vagy konzuli képviseleten öt évig kell megőrizni, ezt követően pedig jegyzőkönyv felvétele mellett le kell selejtezni.
(13)59 A hivatásos konzuli tisztviselő által készített hiteles fordítást és a fordítás helyességéről kiállított konzuli tanúsítványt a (12) bekezdésben foglaltak szerint kell kezelni.
Felülhitelesítés60
15. § (1)61 Amennyiben nemzetközi szerződés eltérően nem rendelkezik, a külföldön kiállított közokirat, illetőleg a külföldi bíróság, közigazgatási szerv, közjegyző vagy közhitelességgel felruházott más személy által hitelesített magánokirat magyarországi felhasználása céljából a hivatásos konzuli tisztviselő diplomáciai felülhitelesítéssel látja el a fogadó állam hatóságának az okiraton szereplő aláírását és bélyegzőnyomatát, feltéve, hogy ezen hatóság aláírás- és bélyegzőmintájával rendelkezik. A hivatásos konzuli tisztviselő által diplomáciai felülhitelesítéssel ellátott okirat felhasználható az Európai Unió azon tagállamában is, amely Magyarországgal erre vonatkozó megállapodást köt.
(2)62 Ha nemzetközi szerződés eltérően nem rendelkezik, külföldi felhasználás céljából a miniszter felülhitelesíti a magyar központi államigazgatási szervek vagy közigazgatási hatósági jogkör gyakorlására törvényben vagy kormányrendeletben feljogosított szervezetek, köztestületek vagy személyek által kiállított okiraton szereplő aláírást és bélyegzőnyomatot, feltéve, hogy e hatóságok aláírás- és bélyegzőmintájával rendelkezik. A miniszter általi felülhitelesítésre irányuló kérelem a konzuli tisztviselőnél is benyújtható.
(3)63 A (2) bekezdésben említett hatóságok megküldik a külföldi felhasználás céljából okirat hitelesítésére jogosult munkatársaik aláírás- és bélyegzőmintáját a miniszternek, s előzetesen értesítik az abban bekövetkező változásokról.
(4)64 A felülhitelesítést meg kell tagadni, ha az okirat, az azon szereplő aláírás vagy bélyegző valódiságát, avagy a kiállításra való jogosultságot illetően kétely merül fel.
(5)65 A (2) bekezdésben említett felülhitelesítésre azt követően kerülhet sor, hogy az okiratot
a)66 az igazságügyért felelős miniszter által vezetett minisztérium, az igazságügyért felelős miniszter felügyelete alatt működő igazságügyi szakértői intézetek, továbbá a bíróságok által kiállított okiratok, valamint az ezekről készített hiteles fordítások esetében az igazságügyért felelős miniszter,
b) a közjegyzők által készített, illetve hitelesített okiratok, továbbá az ezekről készített hiteles fordítások esetében a Magyar Országos Közjegyzői Kamara közbenső hitelesítési záradékkal látta el.
16. § (1) A konzuli szolgálat a konzuli védelem során – jogainak érvényesítése és érdekeinek védelme céljából, továbbá a védelemhez szükséges adatkörben – a védelemre szoruló személy következő személyes adatait kezelheti:
a)67 természetes személyazonosító adatai,
b)–c)68
(2)69 A konzuli szolgálat az érdekvédelem során birtokába került személyes adatokról – az érintett magyar állampolgár ellen büntetőeljárást folytató magyar hatóság, a rendőrségről szóló törvényben meghatározott, a bajba jutott magyar állampolgárok mentésére, hazatérésük biztosítására, illetve az evakuálás végrehajtására irányuló feladatainak ellátásával összefüggésben a terrorizmust elhárító szerv vagy a magyar nemzetbiztonsági szolgálatok megkeresése, valamint a (3) és (4) bekezdésben foglaltak kivételével – másnak csak akkor nyújt felvilágosítást, ha ehhez a védett magyar állampolgár hozzájárult. A 14. §-ban foglalt konzuli tanúsítványokról, valamint az érintett magyar állampolgár jogi képviselőjétől származó, ügyvédi titoknak minősülő adatról kizárólag az érintett egyetértésével adható felvilágosítás.
(6)70 Az uniós polgár érdekvédelmének ellátása során a konzuli szolgálat adatot szolgáltat az Európai Unió tagállama konzuli szolgálatának.
16/A. §71 (1) A konzuli szolgálat a konzuli tisztviselőkről, valamint a diplomáciai vagy hivatásos konzuli képviseleteken igazgatási munkakörben konzuli feladatot ellátó személyekről nyilvántartást vezet.
(4)72 A konzuli szolgálat a (2)–(3) bekezdésben meghatározott adatokat a 2. § (2a) és a 2. § (2d) bekezdésben meghatározott szakmai gyakorlat megkezdésének időpontjától kezeli.
c)73 az állampolgársági ügyekben eljáró szervtől,
h)74 a bűnügyi nyilvántartási rendszerből,
k)75 a gondnokoltak nyilvántartásából.
(2)76 Az uniós polgár érdekvédelmének ellátása során a konzuli szolgálat a védelem ellátásához szükséges adatokat az Európai Unió tagállama konzuli szolgálatán keresztül igényelheti.
(2)77 A betekintés során megismert, nyilvánosságra kerülése esetén az érdekvédelem további ellátását hátrányosan befolyásoló adat vagy Magyarország és a fogadó állam közötti kapcsolatok kedvezőtlen irányban történő befolyásolására alkalmas adat vagy körülmény nem hozható nyilvánosságra.
Közigazgatási hatósági eljárási szabályok78
19. §79 (1) A konzuli szolgálat feladat- és hatáskörébe tartozó közigazgatási hatósági jogkört – a (2) bekezdésben meghatározott eltéréssel – a miniszter által erre felhatalmazott konzuli tisztviselő, valamint a miniszter gyakorolhat.
(2)80 A tiszteletbeli konzuli tisztviselő közigazgatási hatósági jogkört nem gyakorolhat, a miniszter azonban a kinevezésben felhatalmazhatja kérelmek átvételére. A kérelmek átvételekor a tiszteletbeli konzuli tisztviselő az ügyfél személyazonosságát személyazonosító okmány alapján ellenőrzi, és a kérelmet – az ügy elbírálására feladat- és hatáskörrel rendelkező hatósághoz történő továbbítás érdekében – öt napon belül megküldi az irányítási jogkört gyakorló diplomáciai vagy hivatásos konzuli képviseletnek. Az e kérelmek elbírálásához kapcsolódó ügyféli nyilatkozatok a tiszteletbeli konzuli tisztviselő előtt is megtehetők.
b)81 hazatérési kölcsön nyújtása,
d)82 okirat, pénz és egyéb érték megőrzésre való átvétele (konzuli letét).
(6)83 A konzuli tisztviselő, azokban az állampolgársági és közigazgatási hatósági eljárásokban, melyekben közreműködőként vesz részt, jogosult a hatóság által kiállított elektronikus közokiratról papíralapú hiteles másolatot kiállítani.
(7)84 Ha közigazgatási hatósági ügyben első fokon a konzuli tisztviselő jár el, a fellebbezés elbírálására a miniszter jogosult.
(8)85 A konzuli tisztviselő a közigazgatási hatósági eljárásokban kizárólag a jogszabályoknak, valamint a vonatkozó nemzetközi jogi szabályoknak van alávetve, hatósági eljárása során és hatósági döntéseinek tartalmával összefüggésben – a feladat elvégzésére vagy mulasztás pótlására irányuló utasítás kivételével – nem utasítható.
(9)86 Az uniós polgár érdekvédelmére irányuló közigazgatási hatósági eljárásokat a konzuli tisztviselő kizárólag kérelemre indítja meg.
(10)87
A konzuli díj, a megkeresett szerv vagy szolgáltató díja, és a hatósági költség88
19/A. §89 (1) A konzuli szolgálat
f) a tiszteletbeli konzuli tisztviselőnél kezdeményezett közigazgatási hatósági ügyben az irányítási jogkört gyakorló diplomáciai vagy hivatásos konzuli képviseletnek küldött felterjesztés postaköltségének fedezésére költségátalányt (a továbbiakban együtt: konzuli díj) szed.
19/B. §90 (1) A konzuli szolgálatnál kell befizetni
(2) Hazai hatóság eljárásával összefüggésben – az (1) bekezdés a) pontjában foglalt eseten kívül – felmerült olyan költséget vagy díjat, melynek befizetését jogszabály magyar külképviseleten is lehetővé teszi (a továbbiakban: hatósági költség), a diplomáciai vagy hivatásos konzuli képviseleten kell befizetni.
19/C. §91 A konzuli díjat, a megkeresett szerv vagy szolgáltató díját, és a hatósági költséget a kérelem előterjesztésével egyidejűleg, illetve ha a díj vagy költség később merült fel, az arról való értesítést követő 30 napon belül a kérelmezőnek kell megfizetnie.
(2)92 E törvény alkalmazásában közeli hozzátartozó, illetve hozzátartozó a Polgári Törvénykönyvről szóló törvényben ilyenként meghatározott személy.
21. §93 Felhatalmazást kap a miniszter, hogy rendeletben állapítsa meg
a)94 a konzuli szolgálatra, a konzuli védelemmel összefüggő egyes eljárásokra, az uniós polgárok védelmének ellátására vonatkozó részletes szabályokat az érintett miniszterekkel egyetértésben,95
b)96 az adópolitikáért felelős miniszterrel egyetértésben a konzuli díjak mértékét, illetőleg a konzuli díj, a megkeresett szerv vagy szolgáltató díja, valamint a hatósági költség beszedésének, a beszedés alóli mentességének, elengedésének, kezelésének, nyilvántartásának és visszafizetésének részletes szabályait,97
c)98 a konzuli tisztviselő 14. § (1) bekezdése szerinti tevékenységének részletes szabályait az igazságügyért felelős miniszterrel egyetértésben.99
22. § (1) Ez a törvény – a (2) bekezdésben foglalt kivételekkel – a kihirdetését követő negyedik hónap első napján lép hatályba.
23. §101
24. §102 Ez a törvény a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:
a)103 az Európai Unió működéséről szóló Szerződés 20. cikk (2) bekezdés c) pontja és 23. cikke,
d)104 a harmadik országokban képviselettel nem rendelkező uniós polgárok konzuli védelmét elősegítő koordinációs és együttműködési intézkedésekről és a 95/553/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. április 20-i 2015/637/EU tanácsi irányelv.
2 A preambulum a 2011: CCI. törvény 206. § a) pontja szerint módosított szöveg.
3 Az 1. § a 2010: CXXV. törvény 1. §-ával megállapított szöveg.
4 Az 1. § (1) bekezdése a 2011: CCI. törvény 206. § b) pontja szerint módosított szöveg.
5 Az 1. § (6) bekezdését a 2016: XXII. törvény 1. §-a iktatta be.
6 A 2. § a 2009: LVI. törvény 246. § (2) bekezdésével megállapított szöveg. E módosító törvény 428. §-a alapján a rendelkezést a 2009. október 1. napját követően indult és megismételt eljárásokban kell alkalmazni.
7 A 2. § (1) bekezdése a 2010: CXXV. törvény 2. §-ával megállapított, a 2011: CCI. törvény 206. § b) és c) pontja szerint módosított szöveg.
8 A 2. § (2) bekezdése a 2016: XXII. törvény 2. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
9 A 2. § (2a) bekezdését a 2016: XXII. törvény 2. § (2) bekezdése iktatta be, szövege a 2017: XLV. törvény 9. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
10 A 2. § (2b) bekezdését a 2016: XXII. törvény 2. § (2) bekezdése iktatta be.
11 A 2. § (2c) bekezdését a 2017: XLV. törvény 9. § (2) bekezdése iktatta be.
12 A 2. § (2d) bekezdését a 2017: XLV. törvény 9. § (2) bekezdése iktatta be.
13 A 2. § (2e) bekezdését a 2017: XLV. törvény 9. § (2) bekezdése iktatta be.
14 A 2. § (2f) bekezdését a 2017: XLV. törvény 9. § (2) bekezdése iktatta be.
15 A 2. § (2g) bekezdését a 2017: XLV. törvény 9. § (2) bekezdése iktatta be.
16 A 2. § (3) bekezdése a 2010: CXXV. törvény 2. §-ával megállapított szöveg.
17 A 2. § (6) bekezdése a 2010: CXXV. törvény 3. §-ával megállapított szöveg.
18 A 2/A. §-t a 2009: LVI. törvény 246. § (3) bekezdése iktatta be. E módosító törvény 428. §-a alapján a rendelkezést a 2009. október 1. napját követően indult és megismételt eljárásokban kell alkalmazni.
19 A 2/A. § (2) bekezdése a 2010: CXXV. törvény 4. §-ával megállapított szöveg.
20 A 2/A. § (3) bekezdése a 2010: CXXV. törvény 4. §-ával megállapított szöveg.
21 A 2/A. § (4) bekezdését a 2010: CXXV. törvény 5. §-a iktatta be.
22 A 2/A. § (5) bekezdését a 2010: CXXV. törvény 5. §-a iktatta be, szövege a 2012: CLXIX. törvény 1. §-ával megállapított szöveg.
23 A 3. § (3) bekezdése a 2011: CCI. törvény 206. § e) pontja, a 2016: XXII. törvény 10. §-a szerint módosított szöveg.
24 A 3. § (4) bekezdése a 2010: CXXV. törvény 6. §-ával megállapított, a 2012: CLXIX. törvény 10. § a) pontja, a 2016: XXII. törvény 10. §-a szerint módosított szöveg.
25 A 3. § (5) bekezdése a 2012: CLXIX. törvény 10. § b) pontja, a 2016: XXII. törvény 10. §-a szerint módosított szöveg.
26 A 4. § (1) bekezdése a 2010: CXXV. törvény 7. §-ával megállapított szöveg.
27 Az 5. § (2) bekezdése a) pontja a 2007: VI. törvény 7. § (2) bekezdése, a 2009: LVI. törvény 248–249. §-a, a 2012: CLXIX. törvény 10. § c) pontja szerint módosított szöveg.
28 Lásd az 1998: XII. törvényt.
29 Az 5. § (2a) bekezdését a 2012: CLXXXI. törvény 57. §-a iktatta be.
30 Az 5. § (3) bekezdése a 2012: CLXIX. törvény 2. §-ával megállapított szöveg.
31 Az 5. § (4) bekezdése a 2010: CXXV. törvény 8. §-ával megállapított, a 2012: CLXIX. törvény 8. §-a szerint módosított szöveg.
32 Az 5. § (5) bekezdése a 2009: LVI. törvény 246. § (5) bekezdésével megállapított, a 2012: CLXIX. törvény 8. §-a szerint módosított szöveg.
33 A 5. § (6) bekezdése a 2006: CIX. törvény 170. § (7) bekezdésének o) pontja, a 2011: CCI. törvény 206. § d) pontja, a 2012: CLXIX. törvény 8. §-a szerint módosított szöveg.
34 A 6. §-t megelőző alcím címe a 2016: XXII. törvény 3. §-ával megállapított szöveg.
35 A 6. § (2) bekezdése a 2009: LVI. törvény 248. §-a szerint módosított szöveg. E módosító törvény 428. §-a alapján a rendelkezést a 2009. október 1. napját követően indult és megismételt eljárásokban kell alkalmazni.
36 A 6. § (3) bekezdése a 2009: LVI. törvény 248. §-a szerint módosított szöveg. E módosító törvény 428. §-a alapján a rendelkezést a 2009. október 1. napját követően indult és megismételt eljárásokban kell alkalmazni.
37 A 6. § (4) bekezdése a 2009: LVI. törvény 248. §-a szerint módosított szöveg. E módosító törvény 428. §-a alapján a rendelkezést a 2009. október 1. napját követően indult és megismételt eljárásokban kell alkalmazni.
38 A 7. § (2) bekezdése a 2016: XXII. törvény 4. §-ával megállapított szöveg.
39 A 7. § (3) bekezdése a 2006: CIX. törvény 170. § (7) bekezdésének o) pontja szerint módosított szöveg.
40 A 7. § (5) bekezdését a 2007: VI. törvény 3. §-a iktatta be, hatályon kívül helyezte a 2012: CLXIX. törvény 9. §-a.
41 A 9. § (2) bekezdése a 2009: LVI. törvény 248. §-a szerint módosított szöveg. E módosító törvény 428. §-a alapján a rendelkezést a 2009. október 1. napját követően indult és megismételt eljárásokban kell alkalmazni.
42 A 9. § (4) bekezdését a 2007: VI. törvény 4. §-a iktatta be, szövege a 2007: LXXXII. törvény 13. § (1) bekezdésének 49. pontja szerint módosított szöveg.
43 A 11. § a 2009: LVI. törvény 246. § (6) bekezdésével megállapított szöveg. E módosító törvény 428. §-a alapján a rendelkezést a 2009. október 1. napját követően indult és megismételt eljárásokban kell alkalmazni.
44 A 11. § (1) bekezdése a 2012: CLXIX. törvény 3. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
45 A 11. § (4) bekezdése a 2012: CLXIX. törvény 3. § (2) bekezdésével megállapított szöveg.
46 A 13. §-t megelőző alcím címe a 2016: XXII. törvény 5. §-ával megállapított szöveg.
47 A 13. § (1) bekezdése a 2016: XXII. törvény 5. §-ával megállapított szöveg.
48 A 14. §-t megelőző alcím címe a 2016: XXII. törvény 6. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
49 A 14. § a 2012: CLXIX. törvény 4. §-ával megállapított szöveg.
50 A 14. § (1) bekezdése a 2016: XXII. törvény 6. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
51 A 14. § (5) bekezdését a 2016: XXII. törvény 6. § (2) bekezdése iktatta be.
52 A 14. § (6) bekezdését a 2016: XXII. törvény 6. § (2) bekezdése iktatta be.
53 A 14. § (7) bekezdését a 2016: XXII. törvény 6. § (2) bekezdése iktatta be.
54 A 14. § (8) bekezdését a 2016: XXII. törvény 6. § (2) bekezdése iktatta be.
55 A 14. § (9) bekezdését a 2016: XXII. törvény 6. § (2) bekezdése iktatta be.
56 A 14. § (10) bekezdését a 2016: XXII. törvény 6. § (2) bekezdése iktatta be.
57 A 14. § (11) bekezdését a 2016: XXII. törvény 6. § (2) bekezdése iktatta be.
58 A 14. § (12) bekezdését a 2016: XXII. törvény 6. § (2) bekezdése iktatta be.
59 A 14. § (13) bekezdését a 2016: XXII. törvény 6. § (2) bekezdése iktatta be.
60 A 15. §-t megelőző alcím a 2010: CXXV. törvény 10. §-ával megállapított szöveg.
61 A 15. § (1) bekezdése a 2012: CLXIX. törvény 5. §-ával megállapított szöveg.
62 A 15. § (2) bekezdése a 2010: CXXV. törvény 10. §-ával megállapított szöveg.
63 A 15. § (3) bekezdése a 2006: CIX. törvény 170. § (7) bekezdésének o) pontja szerint módosított szöveg.
64 A 15. § (4) bekezdése a 2008: VIII. törvény 25. § (2) bekezdésével megállapított szöveg.
65 A 15. § (5) bekezdését a 2010: CXXV. törvény 11. §-a iktatta be.
66 A 15. § (5) bekezdés a) pontja a 2017: XCII. törvény 13. §-a szerint módosított szöveg.
67 A 16. § (1) bekezdésének a) pontja a 2009: LVI. törvény 248. §-ával megállapított szöveg. E módosító törvény 428. §-a alapján a rendelkezést a 2009. október 1. napját követően indult és megismételt eljárásokban kell alkalmazni.
68 A 16. § (1) bekezdésének b)–c) pontját a 2009: LVI. törvény 249. §-a hatályon kívül helyezte. E módosító törvény 428. §-a alapján a rendelkezést a 2009. október 1. napját követően indult és megismételt eljárásokban kell alkalmazni.
69 A 16. § (2) bekezdése a 2012: CLXIX. törvény 6. §-ával megállapított szöveg.
70 A 16. § (6) bekezdése a 2012: CLXIX. törvény 10. § c) pontja szerint módosított szöveg.
71 A 16/A. §-t a 2010: CXXV. törvény 12. §-a iktatta be, szövege a 2012: CLXIX. törvény 7. §-ával megállapított szöveg.
72 A 16/A. § (4) bekezdését a 2017: XLV. törvény 10. §-a iktatta be.
73 A 17. § (1) bekezdés c) pontja a 2012: CCVII. törvény 76. §-a szerint módosított szöveg.
74 A 17. § (1) bekezdés h) pontja a 2009: CXLIX. törvény 78. §-ával megállapított szöveg.
75 A 17. § (1) bekezdés k) pontját a 2010: CXXV. törvény 13. §-a iktatta be.
76 A 17. § (2) bekezdése a 2012: CLXIX. törvény 10. § c) pontja szerint módosított szöveg.
77 A 18. § (2) bekezdése a 2011: CCI. törvény 206. § c) pontja szerint módosított szöveg.
78 A 19. §-t megelőző alcím a 2009: LVI. törvény 247. § (4) bekezdésével megállapított szöveg. E módosító törvény 428. §-a alapján a rendelkezést a 2009. október 1. napját követően indult és megismételt eljárásokban kell alkalmazni.
79 A 19. § a 2009: LVI. törvény 247. § (4) bekezdésével megállapított szöveg. E módosító törvény 428. §-a alapján a rendelkezést a 2009. október 1. napját követően indult és megismételt eljárásokban kell alkalmazni.
80 A 19. § (2) bekezdése a 2010: CXXV. törvény – a 2010: CLII. törvény 3. § (3) bekezdése szerint módosított – 14. §-ával megállapított szöveg.
81 A 19. § (3) bekezdés b) pontja a 2012: CLXIX. törvény 8. §-a szerint módosított szöveg.
82 A 19. § (3) bekezdés d) pontját a 2016: XXII. törvény 7. §-a iktatta be.
83 A 19. § (6) bekezdése a 2010: CXXV. törvény 15. §-ával megállapított szöveg.
84 A 19. § (7) bekezdése a 2010: CXXV. törvény 15. §-ával megállapított szöveg.
85 A 19. § (8) bekezdése a 2010: CXXV. törvény 15. §-ával megállapított szöveg.
86 A 19. § (9) bekezdése a 2010: CXXV. törvény 15. §-ával megállapított, a 2012: CLXIX. törvény 10. § a) pontja szerint módosított szöveg.
87 A 19. § (10) bekezdését a 2017: L. törvény 197. §-a hatályon kívül helyezte.
88 A 19/A. §-t megelőző alcímet a 2010: CXXV. törvény 16. §-a iktatta be.
89 A 19/A. §-t a 2010: CXXV. törvény 16. §-a iktatta be.
90 A 19/B. §-t a 2010: CXXV. törvény 16. §-a iktatta be.
91 A 19/C. §-t a 2010: CXXV. törvény 16. §-a iktatta be.
92 A 20. § (2) bekezdése a 2016: XXII. törvény 8. §-ával megállapított szöveg.
93 A 21. § a 2009: LVI. törvény 247. § (5) bekezdésével megállapított szöveg.
94 A 21. § a) pontja a 2012: CLXIX. törvény 10. § d) pontja szerint módosított szöveg.
95 Lásd a 17/2001. (XI. 15.) KüM rendeletet.
96 A 21. § b) pontja a 2010: CXXV. törvény 17. §-ával megállapított szöveg.
97 Lásd az 5/2010. (XII. 31.) KüM rendeletet.
98 A 21. § c) pontja a 2010: CXXX. törvény 44. § (22) bekezdése szerint módosított szöveg.
99 Lásd az 1/2002. (I. 23.) KüM-IM együttes rendeletet.
100 A 22. § (2) bekezdését a 2009: LVI. törvény 249. §-a hatályon kívül helyezte.
101 A 23. §-t a 2007: LXXXII. törvény 2. §-ának 498. pontja hatályon kívül helyezte.
102 A 24. § a 2007: VI. törvény 6. §-ával megállapított szöveg.
103 A 24. § a) pontja a 2016: XXII. törvény 9. § (1) bekezdésével megállapított szöveg.
104 A 24. § d) pontját a 2016: XXII. törvény 9. § (2) bekezdése iktatta be.