Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19770712-771076
Timestamp: 2017-04-24 15:24:04+00:00
Document Index: 93944422

Matched Legal Cases: ['arrêt ', "l'article 4", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 6", "l'article 31", "l'article 5", "l'article 93", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 6", "l'article 5", "l'article 6", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 31", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 178", "l'article 5", "l'article 27", "l'article 5", "l'article 27"]

Page d'accueil > Résultats de la recherche SCHIESSER c. SUISSE
Type d'affaire : DecisionType de recours : Partiellement irrecevable ; partiellement recevableNumérotation : Numéro d'arrêt : 7710/76Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1977-07-12;7710.76 Analyses : (Art. 14) DISCRIMINATION, (Art. 9-1) LIBERTE DE RELIGIONParties : Demandeurs : SCHIESSERDéfendeurs : SUISSETexte : APPLICATION/REQUETE NÂ° 7710/76 Friedrich SCHIESSER v/SWITZERLAND Friedrich SCHIESSER c/SUISS E
DECISION of 12 July 1977 on the admissibility of the applicatio n DÃCISION du 12 juillet 1977 sur la recevabilitÃ© de la requÃªt e
Article 5, paragraph 3 of the Convention : Is the District Artorney I Bezirksanwaltl of the Canton of ZÃ¼rich an "officer authorized by law to exerclse judicial powe/" ? Application declared admtssible .
Artic%5, paragraphe 3, de la Convention : Le procureur de district 18ezirksanwaltl, dans /e canton de Zurich, est-il un x magistrat habilitÃ© par la loi Ã exercer des fonctions judiciaires Â» ? RequÃ©re dÃ©clarÃ©e recevable .
( /ran Ã§ais : voirp .245)
The applicant' is a Swiss citizen who is under the strong suspicion of having committed or attempted to commit a series of aggravated thefts . He recognises that there are circumstances justifying his being suspected . On 5 April 1975 the applicant, who had been fleeing and had given himself up, was remanded in prison (Untersuchungshatt) on the authority of an order given on the same day by the District Attorney (Bezirksanwaltschaft) in Winterthur According to the District Attorney there was danger that the applicant might suppress evidence (Kollusionsgefahr, see Sect . 49a the Ziirich StPO = Code of Criminal Procedure) . The applicant's appeal (Rekurs) against this order was rejected by the Prosecutor IStaatsanwaltschaftl of the Canton of Zurich on 13 April 1976 . The Prosecutor stated that there were strong reasons to suspect the applicant and that the investigations had not yet been terminated . According to the Prosecuto r ' The applicanr is represented practising in Zurich .
before the Commission by Mr Edmund SchÃ´nenberper, a barrister
there was a danger that the applicant might abscond as he had no fixed abode in Switzerland . In addition, it appeared that he might suppress evidence . The applicant appealed against this decision to the Swiss Federal Court (Schweizerisches Bundesgericht) alleging a violation of Art . 4 of the Federal Constitution as well as Art . 5(1 ) Icl and (3) of the Convention . He stated that the finding that he might suppress evidence was arbitrary . Furthermore, he was of the opinion that the District Attorney was not an officer authorised by law to exercise judicial powers within the meaning of Art . 5 (3) of the Convention . By order of 20 April 1976 the President of the Prosecution Chamber (Anklagekammer) of the Court of Appeal (Obergericht) of the Canton of Zurich ordered that the applicant should remain in prison until 18 May 1976 . An appeal against this decision was to no avail . A further appeal Istaatsrechtliche Beschwerde) was rejected by the Federal Court on 25 May 1976 . On 14 July 1976 the Federal Court rejected the appeal against the abovementioned decisions of the prosecuting authorities . The Court pointed out that the order of the District Attorney remanding the applicant in prison was limited to the period from 5 to 18 April 1976 and that prolongations could only be ordered by the Chamber of Prosecution of the Court of Appeal . Nevertheless the Court admitted the appeal because it considered that it raised an important issue under Art . 5(3 ) of the Convention . As to the merits, the Court confirmed that there were reasons to believ e
that the applicant might suppress .evidence if he were released . The Court furthermore stated that there was no violation of Art . 5(1 ) (c) of the Convention as it was undisputed that there were circumstances giving rise to the strong suspicion that he might have committed theft . The Court finally rejected the argument that there had been a violation of Art . 5(3 ) of the Convention . Having regard to the interpretation of this provision in various commentaries to the Convention, the Court stated that the main criteria to decide whether or not an officer exercised judicial power within the meaning of this provision was the question whether or not this officer acted independently of other State powers, other organs exercising judicial functions and interest groups in public life . In the opinion of the Court Art . 5 131 of the Convention does not refer to judicial power in the sense of the term "judge" but speaks more generally of an officer authorised by law to exercise judicial power . In the opinion of the Federal Court this can only be understood to include the exercise of judicial power by administrative organs . Therefore, it is not the organisational position but the function exercised which is decisive under Art . 5 (3) of the Convention . The exercise of judicial power as well as the exercise of administrative tasks by one and the same person is in principle not excluded, so long as the independence of the officer in question is not touched upon insofar as his judicial power is concerned .
In support of this interpretation the Federal Court also pointed out that, contrary to the wording in paragraph 3 of Art . 5 of the Convention, drafters used the term "court" in paragraphe 4 of this Article and the term "independent and impartial tribunaP" in Art . 6(1 ) of the Convention . As regards the competences of the District Attorney the Court stated that he is both an investigation authority (Ermittlungs- und UntersuchungsbehdrdÃ© ") under the direction of the Prosecutor as well as prosecuting authority in cases before a single judge or the District Court . In the present case, the Court pointed out that the District Attorney had only acted as an investigation authority . According to Section 31 StPO, the District Attorney, when performing the function of an investigation authority, has the duty to collect all evidence regardless of whether it was in favour of the defence or in favour of the prosecution . The investigation therefore does not unilaterally aim at an indictment but does not exclude the possibility of discharging the suspected person This task of the District Attorney is thus comparable to that of the investigation judge . It was therefore of no importance that the District Attorney was also an administrative authority, because in the proceedings in question he exercised only his judicial function . The fact that District Attornies are elected by the people-Section 99 (3) GVG ' -also whowed, in the opinion of the Federal Court, that compared to other executive and administrative organs, they enjoyed a certain independence . The Court also found that no imponance can be attached to the fact that the District Attorney carried out an investigation under the supervision of the Public Prosecutor in that the Public Prosecutor also exercised judicial power while the case is being investigated . Only when the indictment has been filed does the Public Prosecutor become a party in the criminal proceedings then pending before a court .
COMPLAINT S The applicant alleges a violation ol Art . 5 ( 3) of the Convention . He points out that District Attorneys are either elected by the people or appointed by the government of a Canton . In cases where there are several District Attorneys, it is the Government which establishes-at the request of the Public Prosecutor- executive rules (Geschaftsordnung) or appoints one or several directors and it necessary a deputy . The Government also gives directives with regard to the functioning of the Office of the District Attorney (see Sections 99 et seq ZÃ¼rich GVG) . Consequently, the District Attorneysareexercising exclusively administrative power . A District Attorney is, according to Section 93 GVG, a prosecuting authority (Anklagebehi5rde) and therefore a party in criminal proceedings . While judges in all Convention States have to have certain qualifications, every citizen can be elected District Attorney regardless of his education an d ' Gericht6veAassunpepesetx = Judicature Act
professional training . According to the general practice the post of District Attorney is given to young lawyers who have just passed their examinations and have only had a short period of apprenticeship with a court but do not have sufficient experience to carry out a criminal investigation . Therefore, the District Attorney often only has a formal role . He forms part of the police apparatus and leaves the investigation to the police . The District Attorney is, like the Public Prosecutor, always under the pressure to reach a positive result in a criminal case . Therefore, so the applicant argues, these authorities have the tendency to take the first suspect they can get hold of . They then make him the author of the criminal act which has to be investigated . The applicant further argues that detention on remand is-like torture in former times-a means of bringing a suspect to confess . He therefore concludes that it is illegal that the prosecution authorities have the competence to decide on the imprisonment of a suspected person . He finally points out that in other Convention Stales the decision as to whether a suspect is to be kept in detention on remand is always made by a judge .
Proceedings before the Commissio n The Commission decided on 28 February 1977 to communicate the case to the Swiss Government for observations on admissibility . The respondent Government were consequently invited to submit their observations before 26 April 1977 . The observations were sent on that date, received on 29 April 1977 and the applicant was invited to reply before 25 May 1977, and his observations in reply were received on that date .
Respondent Government's Obse rvations on admissibility The complaint under Art . 5 (3) of the Convention is considered to be manifestly ill-founded . In order to judge the scope of Art . 5 (3) of the Convention, it was first necessary to assume that there is a basic difference between the requirements of Art . 5 (4) and Art . 6 (1) of the Convention on the one hand, and the provision concerned in this case . Whilst Art . 5 (4) and also Art . 6 (1) of the Convention expressly required a hearing by a "tribunal", Art . 5 (3) of the Convention referred to a judge "or other officer authorised by law to exercise judicial power" . This less far-reaching wording would not have been chosen if what was required of the "judge" under Art . 5 (3) of the Convention was the same as that required of the "tribunal" in pursuance of Art . 5 (4) and Art . 6 (1) of the Convention . It must therefore be concluded that, unlike the last two provisions, Art . 5 (3) ot the Convention does not specifically call for a decision on detention by a person who is formally part of the judicial organisation . It was sufficient for the decision to be taken by a person who is formally incorporated into the administration, but who has been authorised to exercise judicial power and who has judicial independence when performing his function .
Art . 5 131 of the Convention was clearly intended to prevent an accused person from being interrogated by junior officials depending on instructions, particularly the judicial police . The object of the hearing was to protect the individual from wrongful arrest and detention . For that reason Art . 5 (3) of the Convention stipulated that the hearing should not be conducted by the police . It was equally necessary that the competent authority at the hearing should be in law and in fact independent of instructions from the administration and that, particularly with regard to the criminal proceedings which are about to take place, the aulhority should have the necessary professional knowledge and competence . If these requirements were satisfied, then there could be no doubt that the guarantee aimed al in Art . 5 (3) of the Convention is satisfied and the authority concerned could be regarded as an organ within the meaning of this provision . The function of the Zurich District Attorney when hearing a detained person within the meaning of Art 5 131 of the Convention was that of a judge . The fact that the District Attorney came formally under the Public Prosecutor's Office and the latter, in its turn, came formally under the Department of Justice, does not in itself affect his function as a judge . It was obvious that, according to the situation in ZÃ¼rich law and practice, the District Attorney could not be described as a police organ . Insofar as the District Attorney came under supervisory authorities it had to be stated that these authorities very rarely use their right to issue instructions and il was generally agreed in doctrine that such rights are kept within the principle of legality ILegallti3tsprinzipl i .e . oversight concerns only a check to establish whether the junior authorities are carrying out their legal functions, and not how this is done . Thus, the sphere of decision which constitutes the essence of the activities of an investigating judge was above the influence of the Executive . The District Auorney exercised judicial authority at the investigating stage and this could be summed up very clearly by stating that he is required under Section 31 of the Code on Criminal Procedure IStPOI to establish incriminating and exculpatory facts with equal care . It should also be added that ordinary District Attorneys were elected by the people The fact that special District Attorneys were appointed by the Cantonal Government could certainly not be construed as evidence of a lack of independence . Art . 5 (3) of the Convention was not violated by the fact that under ZÃ¼rich law the District Attorney performs both the function of decision within the meaning of this provision, and that of prosecution . It had to be pointed out that criminal procedure takes place in different phases which must be separated functionally and in which all the organs responsible for prosecution perform different functions . Section 178 111 of the Code on Criminal Procedure IS1PO11 clearly stated that the District Attorney's Office only becomes a prosecuting authority at the trial . Furthermore, the position of the District Attorney as a prosecuting authority at the trial was of minor importance and usually restricted to drawing up the indictment and not to the personal presentation of the indictment before the Court .
However, even if such a dual function might constitute a violation of Art . 5(3) of the Convention, in the case at issue the applicant's rights would not have been interfered with, as in his case the indictment was drawn up by the Public Prosecutor's Office after the criminal investigation had been carried out by the District Attorney's Office . As regards the professional competence of District Attorneys, it had to be stated that most of them have already been employed in the ZÃ¼rich legal profession for years or decades . Before they were elected, many District Attorneys undergo practical training as assessors (assistant clerks of the court) for about one yeat in a court, and then for a while as deputy clerks of the court in their own right . Other District Attorneys sometimes underwent other forms of practical training in the legal profession, private industry or the administration, and subsequently enter criminal law practice because they have an interest in it . Applicant's reply to the respondent Government's obse rv ations on admissibility The applicant denies that there is any fundamental difference between Art . 5 (3) of the Convention on the one hand and Arts . 5 (4) and 6 (1) on the other . He points out that in both cases the idea of a"judgÃ©' or of "judicial" power is involved . The terms that matter are "judge", "court" and "judicial" . AII these have the same meaning : a State organ independent of the Executive and of the parties . Independence of the Executive involved personal and substantial independence of the Government . Personal independence was primarily a matter of position in the State organisation and also dependent on whether the official concerned is in all his actions subject to instructions, i .e . on the extent to which his conduct in a particular case can expose him to the Executive's reactions, and this must of course be judged by the legal situation, not by the factual circumstances . The Ziirich District Attorney was quite clearly and unambiguÃ´usly one of the "administrative organs of prosecution" . It was he who directs the police to arrest a suspect and bring him before him . Art . 5 (3) of the Convention made it quite clear that the prisoner is to be brought before an impartial judge or other officer authorised by law to exercise judicial power who is not involved in the criminal investigation . It was convenient for the District Attorney to have the suspect near at hand in the District prison, and so the decision should not be taken by the District Attorney himself . The District Attorney was no more than a subordinate official bound by instructions . Even if, as was alleged by the respondent Government, such instructions were rarely given this altered nothing . Independence must always be complete, it was not divisible . The District Attorneys subordinate position was in itself sufficient reason why he could not be described as an officer authorised to exercise "judicial" power . It was a fundamental misuse of the terms "judge" and "judicial" to apply them to a person who at a later stage in the same proceedings climbs down fro m
the bench and mounts the bar . The respondent Government's opinion that it was enough, in order for an officer to be able to exercise judicial power in accordance with the Convention, that he should not form part of the police, was based on a false premise . The intention was not primarily that he should not form part of the pollce but that he should not be dependent on the Executive, and that it makes no difference whether such dependence is personal or substantial . It was also immaterial that in the present case it was not the District Attorney's Department itself but the Public Prosecutor's Office, its superior authority, that represented the prosecution . In this case the District Attorney's Department was an investigating organ at the service of the Public Prosecutor's Office, in other words its assistant . The requirement of Section 178 121 of the Code on Criminal Procedure (StPO)) that even at the stage of preparing the indictment the District Attorney must not use only the facts that tell against the suspect but must also give consideration to those in his favour was of no significance whatsoever In the last resort . Such a provision existed at the time of the Inquisition and has remained a pious hope throughout the centuries . When it is the case, as here, that most countries of Europe with a traditional constitutional approach laid down very specific requirements for the character and professional qualifications of persons to be appointed to judicial office, then this practice in the Contracting States must have a bearing on the question who can be considered for the post of "judge" at all within the meaning of the Convention . The applicant concludes that as long as the District Attorney who has to conduct the investigation was allowed to take his own decisions on detention being under the pressure to bring his investigation of a crime to a successful conclusion, there was a real danger that he would wrongly arrest a suspect and try, by ordering his detention, to induce him to confess He challenges the admissibility of detention being ordered by a person with such a direct interest in it as the District Attorney seems to have .
THE LA W The applicant complains that after his arrest he was brought before a District Attorney who ordered his detention on remand . He invokes Art 5 (3) of the Convention according to which everyone arrested in accordance with the provisions of para (1) Icl of this Article shall be brought promptly before a judge or other officer authorised by law to exercise judicial power . In the applicant's opinion the District Attorney cannot be considered to be an "officer authorised by law to exercise judicial power . " The applicant has exhausted domestic remedies and respected the six months time limit (Art . 26 of the Convention) .
_2Gq_
With regard to the question whether under Art . 27 (2) the application is inadmissible as being manifestly ill-founded, the Commission finds that the complaint raises questions of law and facts under Art . 5 (3) of the Convention which are also of a general interest for the application of the Convention . Having carried out a preliminary examination of the information and arguments submitted by the parties, the Commission considers that the determination of these questions must depend upon an examination of the merits . Consequently the application cannot be declared manifestly ill-founded within the meaning of Article 27, paragraph (2) of the Convention .
For ihese reasons the Commissio n DECLARES ADMISSIBL E
and retains the application without in any way prejudging the merits of the cas e
(TRADUCTION) EN FAIT Le requÃ©rant', ressortissant suisse, est fortement soupÃ§onnÃ© d'avoir commis ou tentÃ© de commettre une sÃ©rie de vols qualifiÃ©s . Il reconnait que certaines circonstances justifient les soupÃ§ons portÃ©s contre lui . Le 5 avril 1975, le requÃ©rant, qui, aprÃ©s avoir Ã©tÃ© en fuite, s'Ã©tait constituÃ© prisonnier, fut placÃ© en dÃ©tention prÃ©ventive (Untersuchungshaft) en exÃ©cution d'une ordonnance rendue le mÃªme jour par le procureur de district (Bezirksanwaltschaft) de Winterthur . Selon le procureur de district, il y avait risque que le requÃ©rant fasse disparaitre des preuves (Kollusionsgefahr, voir art . 49a du Code de procÃ©dure pÃ©nale zurichois - Strafprozessordnung) . Le recours (Rekurs) formÃ© par le requÃ©rant contre cette ordonnance fut rejetÃ© par le procureur gÃ©nÃ©ral IStaatsanwaltschaftl du canton de Zurich le 13 avril 1976 . Le procureur gÃ©nÃ©ral dÃ©clara qu'il y avait de fortes raisons de soupÃ§onner le requÃ©rant et que l'enquÃªte n'Ã©tait pas encore terminÃ©e . Selon le procureur gÃ©nÃ©ral, il y avait risque que le requÃ©rant prenne la fuite car il n'avait aucun domicile fixe en Suisse . En outre, il semblait qu'il pÃ»t faire disparaitre des preuves . Le requArant est reprhentA devant la Commission par Me Edmund SchÃ´nenberp, avocat A Zurich .
Le requÃ©rant recourut contre cette dÃ©cision auprÃ¨s du Tribunal fÃ©dÃ©ral suisse ISchweizerisches Bundesgerichtl allÃ©guant une violation de l'article 4 de la Constltution fÃ©dÃ©rale ainsi que de l'article 5, par . 1 Icl et par 3 , de la Convention II allÃ©guait que la conclusion selon laquelle il risquait de faire disparaÃ®tre des preuves Ã©tait arbitraire De plus, il soutenait que le procureur de district n'Ã©tait pas un magistrat habilitÃ© par la loi Ã exercer des fonctions judiciaires . au sens de l'article 5 , par . 3, de la Convention . Par ordonnance du 20 avril 1976, le prÃ©sident de la chambre d'accusation IAnklagekammerl de la cour d'appel (Obergericht) du canton de Zurich ordonna le maintien de la dÃ©tention du requÃ©rant jusqu'au 18 mai 1976 Un recours contre cette dÃ©cision fut rejetÃ© . Un recours de droit public Istaatsrechtliche Beschwerdel fut rejetÃ© par le Tribunal fÃ©dÃ©ral le 25 mai 1976 . Le 14 juillet 1976, le Tribunal fÃ©dÃ©ral rejeta le recours formÃ© contre les dÃ©cisions prÃ©citÃ©es du parquet . Le Tribunal souligna que l'ordonnance du procureur de district plaÃ§ant le requÃ©rant en dÃ©tention prÃ©ventive se limitait Ã la pÃ©riode allant du 5 au 18 avril 1976 et que des prolongations ne pouvaient Ã©tre ordonnÃ©es que par la chambre d'accusation de la cour d'appel . NÃ©anmoins, le Tribunal dÃ©clara le recours recevable au motif qu'il soulevait un problÃ©me important sous l'angle de l'article 5, par . 3, de la Convention . Au fond, le Tribunal fÃ©dÃ©ral confirma qu'II y avait des raisons de croire que le requÃ©rant risquait de faire disparaitre des preuves s'il Ã©tait mis en libertÃ© . Le Tribunal fÃ©dÃ©ral estima en outre qu'il n'y avait pas violation de l'article 5, par . 1 (c), de la Convention car, indiscutablement, es circonstances permettaient de soupÃ§onner fortement le requÃ©rant d'avoir commis des vols . Enfin, le Tribunal fÃ©dÃ©ral rejeta le grief tirÃ© d'une violation de l'article 5, par 3, de la Convention . Se rÃ©fÃ©rant Ã l'interprÃ©tation de cette disposition donnÃ©e dans divers commentaires de la Convention, le Tribunal fÃ©dÃ©ral estimait que la question essentielle Ã trancher pour dire si un magistrat exerÃ§ait ou n'exerÃ§ait pas des fonctions judiciaires, au sens de cette disposition, Ã©tait celle de savoir si ce magistrat agissait indÃ©pendamment des autres pouvoirs publics, des autres organes exerÃ§ant des fonctions judiciaires et des groupes d'intÃ©rÃ¨t politique . Selon le Tribunal, l'article 5, par 3, de la Convention ne se limite pas aux fonctions judiciaires exercÃ©es par un u juge n Ã proprement parler mais utilise le terme plus gÃ©nÃ©ral de personne habilitÃ©e par la loi Ã exercer des fonctions judiciaires . De l'avis du Tribunal fÃ©dÃ©ral, ce terme doit Ãªtre compris comme visant l'exercice de fonctions judiciaires par des organes administratifs . C'est pourquoi ce n'est pas la position de l'intÃ©ressÃ© dans l'organisation judiciaire qui est dÃ©terminante du point de vue de l'article 5, par . 3, de la Convention, mais la fonction exercÃ©e par lui L'exercice de fonctions judiciaires et de fonctions administratives par une seule et mÃªme personne n'est pas exclu en principe, pour autant que l'indÃ©pendance de la personne en question n'en soit pas affectÃ©e, en ce qui concerne ses fonctions judiciaires .
- 246 _
A l'appui de cette interprÃ©tation, le Tribunal fÃ©dÃ©ral relÃ©ve Ã©galement que, contrairement Ã ce qui est Ã©crit au paragraphe 3 de l'article 5 de la Convention, les rÃ©dacteurs avaient employÃ© le terme de Â« tribunal Â» au paragraphe 4 de cet article et l'expression Â« tribunal indÃ©pendant et impartial Â» de l'article 6, par . 1, de la Convention . Quant aux compÃ©tences du procureur de district, le Tribunal fÃ©dÃ©ral dÃ©clarÃ que celui-ci est en mÃªme temps une autoritÃ© d'instruction IErmittlungs-und Untersuchungsbehdrdel, sous la direction du procureur gÃ©nÃ©ral, et une autoritÃ© de poursuite dans les affaires portÃ©es devant le juge unique ou le tribunal de district . Le Tribunal fÃ©dÃ©ral souligne que, dans la prÃ©sente affaire, le procureur de district a agi uniquement comme autoritÃ© d'instruction . Selon l'article 31 du code de procÃ©dure pÃ©nale, le procureur de district, dans l'exercice de ses lonctions d'instruction, a le devoir de rassembler tous les Ã©lÃ©ments de preuve, qu'ils soient en faveur de la dÃ©fense ou en faveur de l'accusation . L'enquÃ©te ne vise donc pas unilatÃ©ralement Ã accuser la personne soupÃ§onnÃ©e et n'exclut pas la possibilitÃ© d'Ã©tablir son innocence . Ce devoir du procureur de district est donc comparable Ã celui du juge d'instruction . En consÃ©quence, il est sans importance que le procureur de district ait Ã©galement des fonctions administratives, car dans la procÃ©dure en question il n'a exercÃ© que ses fonctions judiciaires . Le fait que les procureurs de district soient Ã©lus au suffrage universel (art . 99 (3) de la loi sur l'organisation judiciairel' montre Ã©galement, aux yeux du Tribunal fÃ©dÃ©ral, qu'ils jouissent d'une certaine indÃ©pendance par comparaison avec les autres organes exÃ©cutifs et administratifs . Le Tribunal fÃ©dÃ©ral a aussi jugÃ© sans importance que le procureur de district conduise l'instruction sous la surveillance du procureur gÃ©nÃ©ral, lequel exerce Ã©galement des fonctions judiciaires pendant l'instruction . Ce n'est qu'aprÃ¨s dÃ©p6t de l'acte d'accusation que le procureur gÃ©nÃ©ral devient partie au procÃ©s pÃ©nal dÃ©s lors pendant devant un tribunal . GRIEF S Le requÃ©rant allÃ©gue une violation de l'article 5, par . 3, de la Convention . II signale que les procureurs de district sont soit Ã©lus au suffrage universel, soit nommÃ©s par le Gouvernement cantonal . Lorsqu'il y a plusieurs procureurs de district, c'est le Gouvernement qui fixe Ã la demande du procureur gÃ©nÃ©ral - les instructions de dÃ©tail IGeschÃ¯ftsordnungl et qui nomme un ou plusieurs procureurs chefs et, si besoin est, un substitut . Le Gouvernement donne Ã©galement des directives quant au fonctionnement des parquets de district (voir articles 99 et suivants de la loi sur l'organisation judiciaire zurichoise) . En consÃ©quence, les procureurs de district exercent exclusivement des fonctions administratives . Le procureur de district est, selon l'article 93 de la loi sur l'organisation judiciaire, une autoritÃ© de poursuite (Anklagebehbrde) et il est donc panie au procÃ©s pÃ©nal . Gerichtsverfassun9sGesetz - Judicature Act .
Alors que les juges, dans tous les Etats parties Ã la Convention, doivent possÃ©der certaines qualifications, tout citoyen peut Ã©tre Ã©lu procureur de district, quel que soit son niveau d'Ã©tudes et sa formation professionnelle . En pratique, le poste de procureur de district esi gÃ©nÃ©ralement confiÃ© Ã de jeunes juristes qui vienneni de passer leurs examens et qui, n'ayant effectuÃ© qu'un bref stage auprÃ©s d'un tribunal, n'ont pas l'expÃ©rience voulue pour diriger une instruction . C'est pourquoi le procureur de district n'a, dans bien des cas, qu'un rÃ´le de pure forme . II fait partie de l'appareil de la police et laisse Ã celle-ci le soin de mener l'enquÃªte . Le procureur de district est, tout comme le procureur gÃ©nÃ©ral, impatient d'arriver Ã un rÃ©sultat positif dans une affalre pÃ©nale C'est pourquoi, de l'avis du requÃ©rant, ces autoritÃ©s ont tendance Ã s'attacher au premier suspect qui leur tombe sous la main et en font l'auteur du dÃ©lit sur lequel porte l'enquÃ¨te . Le requÃ©rant fait Ã©galement valoir que la dÃ©tention prÃ©ventive est, comme l'Ã©tait jadis la torture, un moyen d'amener le suspect Ã avouer . Il est donc contraire au droit que les autoritÃ©s de poursuite soient habilitÃ©es Ã ordonner la dÃ©tention d'un suspect . II signale enfin que dans les autres Etats parties Ã la Convention, c'est toujours A un juge qu'iI appartient de dÃ©cider si un suspect doit Ãªtre placÃ© en dÃ©lention prÃ©ventive . ProcÃ©dure devant la Commissio n La Commission a dÃ©cidÃ© le 28 fÃ©vrier 1977 de communiquer la requÃªte au Gouvernemem suisse pour recuelllir ses observations sur la recevabilitÃ© . Le Gouvernement dÃ©fendeur a Ã©tÃ© invitÃ© Ã les soumettre avant le 26 avril 1977 . EnvoyÃ©es Ã cette date, elles ont Ã©tÃ© reÃ§ues le 29 avril 1977 et le requÃ©rant a Ã©tÃ© invitÃ© Ã y rÃ©pondre avant le 25 mai 1977 , ses observations en rÃ©ponse Ã celles du Gouvernement ont Ã©tÃ© reÃ§ues Ã cette date .
Observations du Gouvernement dÃ©fendeur sur la recevabilit Ã© Le grief relatif Ã l'article 5, par . 3, de la Convention est considÃ©rÃ© comme manifestement mal fondÃ© . Afin de juger de la portÃ©e de l'article 5, par . 3, de la Convention, il faut partir de la considÃ©ration qu'il y a une diffÃ©rence fondamentale entre les exigences de l'article 5, par . 4 et de l'article 6, par . 1, de la Convention d'une pari, et la disposition en cause dans la prÃ©sente affaire d'autre part . Alors que l'article 5, par . 4, comme l'article 6, par . 1, de la Convention, requiÃ¨rent expressÃ©ment une comparution devant un Â« tribunal Â», l'article 5, par . 3, de la Convention se rÃ©fÃ©re Ã un juge u ou un autre magistrat habilitÃ© par la loi Ã exercer des fonctions judiciaires n Ce libellÃ© moins contraignant n'aurait pas Ã©tÃ© choisi si ce qui Ã©tart requis du Â« juge Â» en application de l'article 5, par . 3, de la Convention Ã©tait identique Ã ce qui est requis du a tribunal Â», selon les articles 5, par . 4 et 6, par 1, de la Convention . II faut donc en conclure que, contrairement Ã© ces deux derniÃ©res dispositions, l'article 5, par . 3, de la Convention ne requiert pas spÃ©cifiquement que la dÃ©cision relative Ã la dÃ©tention soit prise par une personne appartenan t
formellement au pouvoir judiciaire . Il suffit que cette dÃ©cision soit prise par une personne qui fait partie formellement de l'administration, mais qui a Ã©tÃ© habilitÃ©e Ã exercer des fonctions judiciaires et qui jouit de l'indÃ©pendance lorsqu'elle exerce ces fonctions . L'article 5, par . 3, de la Convention a nettement pour but d'empÃªcher qu'un accusÃ© ne soit interrogÃ© par des fonctionnaires subalternes agissant sur instructions, en particulier par la police judiciaire . L'objet de la comparution est de protÃ©ger l'individu contre toute arrestation ou dÃ©tention abusive . C'est pour cette raison que l'anicle 5, par . 3, de la Convention stipule que l'audition ne doit pas avoir lieu devant la police . II faut Ã©galement que l'autoritÃ© procÃ©dant Ã l'audition soit en droit et en fait indÃ©pendante d'Ã©ventuelles instructions de l'administration et que, particuliÃ©rement en ce qui concerne la procÃ©dure pÃ©nale qui dÃ©bute, cette autoritÃ© ait les connaissances et la compÃ©tence professionnelles nÃ©cessaires . Si ces conditions sont satisfaites, il ne peut y avoir de doute que les garanties visÃ©es Ã l'article 5, par . 3, de la Convention sont accordÃ©es et que l'autoritÃ© en question peut Ãªtre considÃ©rÃ©e comme correspondant au sens de cette dispostion . La fonction du procureur de district de Zurich, lors de l'audition d'une personne dÃ©tenue, conformÃ©ment Ã l'article 5, par . 3, de la Convention, est celle d'un juge . Le fait que le procureur de district dÃ©pende officiellement du procureur gÃ©nÃ©ral et ce dernier, Ã son tour, du DÃ©partement de la Justice, n'affecte pas, en soi, sa fonction de juge . Il est clair que, vu la situation qui prÃ©vaut en droit et en pratique Ã Zurich, le procureur de district ne peut Ãªtre dÃ©crit comme Ã©tant un organe de la police . S'il est vrai que le procureur de district dÃ©pend de certaines autoritÃ©s, il faut noter que celles-ci font trÃ©s rarement usage de leur droit de donner des instructions et la doctrine considÃ©re d'une faÃ§on gÃ©nÃ©rale que ce droit doit rester dans les limites du principe de la lÃ©galitÃ© (LegalitÃ tsprinzip) c'est-Ã -dire que la surveillance doit consister uniquement Ã s'assurer que les organes subordonnÃ©s exercent effectivement leurs fonctions juridiques, et non comment ils les exercent . Par consÃ©quent, la sphÃ©re de dÃ©cision qui constitue l'essence des activitÃ©s d'un juge d'instruction Ã©chappe Ã l'influence du pouvoir exÃ©cutif . Le procureur de district exerce un pouvoir judiciaire lors de la phase de l'instruction, comme le rÃ©sume trÃ©s clairement l'article 31 du code de procÃ©dure pÃ©nale IStP01, qui lui fait obligation d'Ã©tablir avec un soin Ã©gal les faits incriminants et les faits disculpants . Il convient Ã©galement d'ajouter que les procureurs de district ordinaires sont Ã©lus au suffrage universel . Le fait que les procureurs de district extraordinaires sont nommÃ©s par le Gouvernement cantdnal ne peut certainement pas Ãªtre prÃ©sentÃ© comme une preuve d'absence d'indÃ©pendance . L'article 5, par . 3, de la Convention n'a pas Ã©tÃ© violÃ© par le fait qu'en droit zurichois le procureur de district assume Ã la fois la fonction de dÃ©cision visÃ©e par cette disposition et celle d'autoritÃ© de poursuite . Il faut souligner que la procÃ©dure gÃ©nÃ©rale se dÃ©roule en plusieurs phases fonctionnellement distinctes et dans lesquelles tous les organes .de la poursuite exercent des fonctions diffÃ©rentes . L'article 178, par . 1, du code de procÃ©dure pÃ©nale IStPOI indique clairement qu e
le parquet de district ne devlent autoritÃ© de poursuite qu'au moment du procÃ©s En outre, la position du procureur de district en tant qu'autoritÃ© de poursuite lors du procÃ©s est d'importance mineure et se limite gÃ©nÃ©ralement Ã rÃ©diger l'acte d'accusation et non Ã le prÃ©senter personnellement devant le tribunal . Enfin, mÃªme si cette double fonction pouvait constituer une violation de l'article 5, par . 3, de la Convention, il n'aurait pas Ã©tÃ© portÃ© atteinte aux droits du requÃ©rant dans la prÃ©sente affaire, car, dans son cas, l'acte d'accusation a Ã©tÃ© rÃ©digÃ© par le parquet du procureur gÃ©nÃ©ral, aprÃ©s que l'instruction eut Ã©tÃ© menÃ©e par le parquet de district . En ce qui concerne la compÃ©tence professionnelle des procureurs de district, il faut relever que la plupart d'entre eux exercent une profession juridique Ã Zurich depuis des annÃ©es ou des dÃ©cennies . Avant d'Ãªtre Ã©lus, nombre de procureurs de district ont suivi une formation pratique en tant qu'assesseurs Igretfiers adjoints du tribunall pendant environ un an dans un tribunal, et ensuite durant un certain temps, en tant que supplÃ©ants responsables du greffier du tribunal . D'autres procureurs de district ont suivi parfois d'autres formes de formation pratique au sein de la profession juridique, dans l'industrie prlvÃ©e ou dans l'administration, et se sont tournÃ©s ultÃ©rieurement vers la pratique du droit pÃ©nal parce que ce domaine les intÃ©ressait . RÃ©ponse du requÃ©rant aux observations du Gouvernement dÃ©fendeur sur la recevabilitÃ© Le requÃ©rant conteste qu'il y ait une diffÃ©rence fondamentale entre l'article 5, par . 3 . de la Convention d'une part, et les articles 5, par . 3, et 6, par . 1 de l'autre . II fail remarquer que dans l'un et l'autre cas, l'idÃ©e d'un Â« juge Â» ou d'un pouvoir Â« judiciaire n est prÃ©sente . Les termes importants sont Â« juge ri, Â« tribunal Â» et Â« judiciaire Â» Tous ces termes ont le mÃªme sens : ils visent un organe Ã©tatique indÃ©pendant du pouvoir exÃ©cutif et des parties . L'indÃ©pendance Ã l'Ã©gard du pouvoir exÃ©cutif implique une indÃ©pendance, aussi bien dans sa personne que dans son activitÃ©, vis-Ã -vis du Gouvernement . L'indÃ©pendance personnelle dÃ©pend avant tout de la position de l'intÃ©ressÃ© dans l'organisation de l'Etat et Ã©galement de la rÃ©ponse Ã la question de savoir si l'imÃ©ressÃ© est, dans tous ses actes, soumis Ã des instructions, c'est-Ã -dire si son comportement dans une affaire particuliÃ©re peut l'exposer Ã des rÃ©actions du pouvoir exÃ©cutif, ce qu'il faut Ã©videmment juger en considÃ©rant la situation juridique, et non les circonstances de fait . Le procureur de district zurichois est manifestement et sans ambiguÃ¯tÃ© possible l'un des Â« organes administratifs de la poursuite Â» . C'est lui qui ordonne Ã la police d'arr@ter un suspect et de l'amener devant lui . L'article 5, par . 3, de la Convention juridique trÃ¨s clairement que le dÃ©tenu doit comparaÃ®tre devant un juge impartial ou un autre magistrat habilitÃ© par la loi Ã exercer des fonctions judiciaires, qui n'est pas mÃ©lÃ© Ã la conduite de l'enqui=te pÃ©nale . II Ã©tait commode pour le procureur de district d'avoir le suspect Ã portÃ©e de la main dans la prison de district, et c'est pourquoi la dÃ©cision n'aurait pas dÃ» Ãªtre prise par le procureur de district lui-mÃªme .
Le procureur de district n'est rien d'autre qu'un fonctionnaire subordonnÃ© liÃ© par des instructions . MÃªme si, comme le Gouvernement dÃ©fendeur l'a allÃ©guÃ©, de telles instructions sont rarement donnÃ©es, cela ne change rien Ã la chose . L'indÃ©pendance doit toujours Ãªtre totale ; elle n'est pas divisible . La position subordonnÃ©e du procureur de district est en elle-mÃªme une raison suffisante pour qu'il ne puisse Ã©tre considÃ©rÃ© comme un magistrat habilitÃ© Ã exercer des fonctions Â« judiciaires Â» . C'est un abus des termes Â« juge Â» et Â« judiciaire Â» que de les appliquer Ã une personne qui, Ã un stade ultÃ©rieur de la mÃªme procÃ©dure, quitte le siÃ©ge et vient Ã la barre . L'avis du Gouvernement dÃ©fendeur selon lequel il suffit, pour qu'un fonctionnaire soit en mesure d'exercer des fonctions judiciaires conformÃ©ment Ã la Convention, qu'il ne fasse pas partie de la police, est fondÃ© sur de fausses prÃ©misses . L'objet de cette disposition n'est pas avant tout qu'il n'appartienne pas Ã la police, mais qu'il ne soit pas dans une situation de dÃ©pendance Ã l'Ã©gard du pouvoir exÃ©cutif, et il ne fait aucune diffÃ©rence que cette dÃ©pendance soit d'ordre personnel ou administratif . Il est Ã©galement sans pertinence que, dans la prÃ©sente affaire, ce n'ait pas Ã©tÃ© le parquet de district, mais celui du procureur gÃ©nÃ©ral, Ã©chelon hiÃ©rarchique supÃ©rieur, qui ait exercÃ© la poursuite . En l'espÃ©ce, le parquet de district a Ã©tÃ© un organe d'instruction au servicÃ© du parquet du procureur gÃ©nÃ©ral, en d'autres termes son assistant . La prescription de l'article 178, par . 2, du code de procÃ©dure pÃ©nale IStP01 selon laquelle, au stade de la prÃ©paration de l'acte d'accusation, le procureur de district doit prendre en considÃ©ration non seulement les faits dÃ©favorables au suspect, mais Ã©galement ceux qui plaident en sa faveur est en dÃ©finitive tout Ã fait dÃ©pourvue de signification . Cette disposition existait Ã l'Ã©poque de l'Inquisition et est demeurÃ©e un vceu pie au cours des siÃ©cles . Lorsqu'il s'avÃ©re, comme ici, que la plupart des pays europÃ©ens ayant une conception constitutionnelle traditionnelle ont fixÃ© des exigences trÃ©s spÃ©cifiques en ce qui concerne la position et les qualifications professionnelles des personnes susceptibles d'Ãªtre dÃ©signÃ©es pour exercer des fonctions judiciaires, cette pratique des Etats contractants doit Ã©clairer la question de savoir Ã qui l'on peut envisager de confier le poste de Â« juge Â», d'une faÃ§on gÃ©nÃ©rale, au sens de la Convention . Le requÃ©rant conclut qu'aussi longtemps que le procureur de district, qui est chargÃ© de l'instruction, est autorisÃ© Ã prendre lui-mÃªme des dÃ©cisions en matiÃ©re de dÃ©tention, il existe un danger rÃ©el de le voir poussÃ© par l'impatience de faire aboutir ses recherches, arrÃªter Ã tori un suspect et essayer, en ordonnant sa dÃ©tention, de l'amener Ã avouer . Il estime inadmissible que la dÃ©tention soit ordonnÃ©e par une personne ayant un intÃ©rÃ©t aussi direct Ã celle-ci que, apparemment, le procureur de district .
EN DROI T Le requÃ©rant se plaint d'avoir Ã©tÃ© conduit, aprÃ©s son arrestation, devant un procureur de district qui ordonna sa mise en dÃ©tention prÃ©ventive . Il invoque l'article 5, par . 3, de la Convention, selon lequel toute personne arrÃªtÃ©e dans les conditions prÃ©vues au paragraphe 7 Icl de cet article doit Ã¨tre aussitÃ´t traduite devant un juge ou un autre magistrat habilitÃ© par la loi Ã exercer des fonctions judiciaires . De l'avis du requÃ©rant, le procureur de district ne peut Ãªtre considÃ©rÃ© comme Ã©tant un Â« magistrat habilitÃ© par la loi Ã exercer des fonctions judiciaires Â» Le requÃ©rant a Ã©puisÃ© les voies de recours internes et respectÃ© le dÃ©lai de six mois (article 26 de la Conventionl . En ce qui concerne le point de savoir si la requÃªte est irrecevable comme manifestement non fondÃ©e au sens de l'article 27, par . 2, la Commission estime que celle-ci soulÃ©ve des questions de droit et de fait sous l'angle de l'article 5, par . 3, de la Convention, qul prÃ©sentent Ã©galement un intÃ©rÃ©t gÃ©nÃ©ral pour l'application de la Conventio n Ayant procÃ©dÃ© Ã un premier examen des renseignements et arguments soumis par les parties, la Commission estime que la complexitÃ© des questions posÃ©es appelie un examen du fond de l'affaire . Il s'ensuit que la requÃªte ne peut Ã¨tre dÃ©clarÃ©e manifestement non fondÃ©e, au sens de l'article 27, par . 2, de la Convention . Par ces motifs, la Commission DÃCLARE LA REQUÃTE RECEVABLE , tout moyen de fond Ã©tant rÃ©servÃ© .
- 252 -Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Commission (plénière)Date de la décision : 12/07/1977Fonds documentaire : HUDOC Haut de page