Source: http://www.slideshare.net/nivelacionnocturno/declaracion-mundial-sobre-la-educacion-superior
Timestamp: 2015-05-26 08:59:23
Document Index: 408310934

Matched Legal Cases: ['Artículo 26', 'Artículo 4', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 26', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17']

Maleo Cerezo
DECLARACION MUNDIAL SOBRE LA EDUCACION SUPERIOR EN EL SIGLO XXI: VISION Y ACCION Y MARCO DE ACCION PRIORITARIA PARA EL CAMBIO Y EL DESARROLLO DE LA EDUCACION SUPERIORDECLARACION MUNDIAL SOBRE LA EDUCACION SUPERIOREN EL SIGLO XXI: VISION Y ACCIONPREAMBULOEn los albores del nuevo siglo, se observan una demanda de educación superior sin precedentes,acompañada de una gran diversificación de la misma, y una mayor toma de conciencia de laimportancia fundamental que este tipo de educación reviste para el desarrollo sociocultural yeconómico y para la construcción del futuro, de cara al cual las nuevas generaciones deberán estarpreparadas con nuevas competencias y nuevos conocimientos e ideales. La educación superiorcomprende "todo tipo de estudios, de formación o de formación para la investigación en el nivelpostsecundario, impartidos por una universidad u otros establecimientos de enseñanza que esténacreditados por las autoridades competentes del Estado como centros de enseñanza superior" *. Laeducación superior se enfrenta en todas partes a desafíos y dificultades relativos a la financiación, laigualdad de condiciones de acceso a los estudios y en el transcurso de los mismos, una mejorcapacitación del personal, la formación basada en las competencias, la mejora y conservación de lacalidad de la enseñanza, la investigación y los servicios, la pertinencia de los planes de estudios, lasposibilidades de empleo de los diplomados, el establecimiento de acuerdos de cooperación eficacesy la igualdad de acceso a los beneficios que reporta la cooperación internacional. La educaciónsuperior debe hacer frente a la vez a los retos que suponen las nuevas oportunidades que abren lastecnologías, que mejoran la manera de producir, organizar, difundir y controlar el saber y deacceder al mismo. Deberá garantizarse un acceso equitativo a estas tecnologías en todos los nivelesde los sistemas de enseñanza.La segunda mitad de nuestro siglo pasará a la historia de la educación superior como la época deexpansión más espectacular; a escala mundial, el número de estudiantes matriculados se multiplicópor más de seis entre 1960 (13 millones) y 1995 (82 millones). Pero también es la época en que seha agudizado aún más la disparidad, que ya era enorme, entre los países industrialmentedesarrollados, los países en desarrollo y en particular lospaíses menos adelantados en lo querespecta al acceso a la educación superior y la investigación y los recursos de que disponen. Ha sidoigualmente una época de mayor estratificación socioeconómica y de aumento de las diferencias deoportunidades de enseñanza dentro de los propios países, incluso en algunos de los másdesarrollados y más ricos. Si carece de instituciones de educación superior e investigaciónadecuadas que formen a una masa crítica de personas cualificadas y cultas, ningún país podrágarantizar un auténtico desarrollo endógeno y sostenible; los países en desarrollo y los paísespobres, en particular, no podrán acortar la distancia que los separa de los países desarrolladosindustrializados. El intercambio de conocimientos, la cooperación internacional y las nuevastecnologías pueden brindar nuevas oportunidades de reducir esta disparidad. 2.
La educación superior ha dado sobradas pruebas de su viabilidad a lo largo de los siglos y de sucapacidad para transformarse y propiciar el cambio y el progreso de la sociedad. Dado el alcance yel ritmo de las transformaciones, la sociedad cada vez tiende más a fundarse en el conocimiento,razón de que la educación superior y la investigación formen hoy en día parte fundamental deldesarrollo cultural, socioeconómico y ecológicamente sostenible de los individuos, las comunidadesy las naciones. Por consiguiente, y dado que tiene que hacer frente a imponentes desafíos, la propiaeducación superior ha de emprender la transformación y la renovación más radicales que jamáshaya tenido por delante, de forma que la sociedad contemporánea, que en la actualidad vive unaprofunda crisis de valores, pueda trascender las consideraciones meramente económicas y asumirdimensiones de moralidad y espiritualidad más arraigadas.Con la intención de encontrar soluciones para estos desafíos y de poner en marcha un proceso deprofunda reforma de la educación superior, la UNESCO ha convocado una Conferencia Mundialsobre la Educación Superior en el siglo XXI: Visión y acción. Como parte de los preparativos de laConferencia, la UNESCO publicó en 1995 su documento de orientación sobre Cambio y desarrolloen la educación superior. Ulteriormente se celebraron cinco consultas regionales (La Habana,noviembre de 1996; Dakar, abril de 1997; Tokio, julio de 1997; Palermo, septiembre de 1997 yBeirut, marzo de 1998). En la presente Declaración se toman debidamente en cuenta, sin perder devista el carácter propio de cada documento, las Declaraciones y Planes de Acción aprobados poresas reuniones, que se adjuntan a la misma, así como todo el proceso de reflexión generado por lapreparación de la Conferencia Mundial.***Nosotros, los participantes en la Conferencia Mundial sobre la Educación Superior, reunidos del 5al 9 de octubre de 1998 en la Sede de la UNESCO en París,Recordando los principios de la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración Universal deDerechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y elPacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos,Recordando la Declaración Universal de Derechos Humanos y, en particular, el párrafo 1 de suArtículo 26, en que se declara que "toda persona tiene derecho a la educación" y que "el acceso alos estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos", y haciendosuyos los principios básicos de la Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en laesfera de la enseñanza (1960), en virtud de cuyo Artículo 4 los Estados Partes se comprometen a"hacer accesible a todos, en condiciones de igualdad total y según la capacidad de cada uno, laenseñanza superior",Teniendo en cuenta las recomendaciones relativas a la educación superior formuladas por lasgrandes comisiones y conferencias, como por ejemplo la Comisión Internacional sobre laEducación para el Siglo XXI, la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo, las 44ª y 45ª reunionesde la Conferencia Internacional de Educación (Ginebra, 1994 y 1996), las resoluciones aprobadaspor la Conferencia General de la UNESCO en sus 27ª y 29ª reuniones, en particular en relación conla Recomendación relativa a la condición del personal docente de la enseñanza superior, laConferencia Mundial sobre Educación para Todos (Jomtien, Tailandia, 1990), la Conferencia de lasNaciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo (Río de Janeiro, 1992), la Conferenciasobre libertad académica y autonomía universitaria (Sinaia, 1992), la Conferencia Mundial deDerechos Humanos (Viena, 1993), la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (Copenhague,1995), la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Mujer (Beijing, 1995), el Segundo 3.
Congreso Internacional sobre Educación e Informática (Moscú, 1996), el Congreso Mundial sobreEducación Superior y Desarrollo de los Recursos Humanos en el Siglo XXI (Manila, 1997), laQuinta Conferencia Internacional de Educación de las Personas Adultas (Hamburgo, 1997) y, enespecial, la Agenda para el Futuro, en cuyo Tema 2 (Mejorar las condiciones y la calidad de laeducación de adultos) se declara lo siguiente: "Nos comprometemos a … abrir las escuelas, colegiosy universidades a los educandos adultos … pidiendo a la Conferencia Mundial [sobre la] EducaciónSuperior (París, 1998) que fomente la transformación de las instituciones de enseñanzapostsecundaria en instituciones de educación permanente, y defina en consecuencia la función delas universidades",Convencidos de que la educación es uno de los pilares fundamentales de los derechos humanos, lademocracia, el desarrollo sostenible y la paz, por lo que deberá ser accesible para todos a lo largo detoda la vida, y de que se necesitan medidas para asegurar la coordinación y cooperación entre losdiversos sectores y dentro de cada uno de ellos y, en particular, entre la educación general, técnica yprofesional secundaria y postsecundaria, así como entre universidades, escuelas universitarias einstituciones técnicas,Considerando que, en este contexto, la solución de los problemas que se plantean al respecto en losalbores del siglo XXI estará determinada por la amplitud de miras de la sociedad del futuro y por lafunción que se asigne a la educación en general y a la educación superior en particular,Conscientes de que, en el umbral de un nuevo milenio, la educación superior debe hacer prevalecerlos valores e ideales de una cultura de paz, y que se ha de movilizar a la comunidad internacionalcon ese fin,Considerando que una transformación y expansión sustanciales de la educación superior, la mejorade su calidad y su pertinencia y la manera de resolver las principales dificultades que la acechanexigen la firme participación no sólo de gobiernos e instituciones de educación superior, sinotambién de todas las partes interesadas, comprendidos los estudiantes y sus familias, los profesores,el mundo de los negocios y la industria, los sectores público y privado de la economía, losparlamentos, los medios de comunicación, la comunidad, las asociaciones profesionales y lasociedad, y exigen igualmente que las instituciones de educación superior asuman mayoresresponsabilidades para con la sociedad y rindan cuentas sobre la utilización de los recursos públicosy privados, nacionales o internacionales,Subrayando que los sistemas de educación superior deberían: aumentar su capacidad para vivir enmedio de la incertidumbre, para transformarse y provocar el cambio, para atender las necesidadessociales y fomentar la solidaridad y la igualdad; preservar y ejercer el rigor y la originalidadcientíficos con espíritu imparcial por ser un requisito previo decisivo para alcanzar y mantener unnivel indispensable de calidad; y colocar a los estudiantes en el primer plano de sus preocupacionesen la perspectiva de una educación a lo largo de toda la vida a fin de que se puedan integrarplenamente en la sociedad mundial del conocimiento del siglo que viene,Considerando asimismo que la cooperación y el intercambio internacionales son mecanismosdecisivos para promover la educación superior en todo el mundo,Proclamamos lo siguiente: 4.
MISIONES Y FUNCIONES DE LA EDUCACION SUPERIORArtículo 1. La misión de educar, formar y realizar investigacionesReafirmamos la necesidad de preservar, reforzar y fomentar aún más las misiones y valoresfundamentales de la educación superior, en particular la misión de contribuir al desarrollo sostenibley el mejoramiento del conjunto de la sociedad, a saber:a) formar diplomados altamente cualificados y ciudadanos responsables, capaces de atender a lasnecesidades de todos los aspectos de la actividad humana, ofreciéndoles cualificaciones que estén ala altura de los tiempos modernos, comprendida la capacitación profesional, en las que se combinenlos conocimientos teóricos y prácticos de alto nivel mediante cursos y programas que esténconstantemente adaptados a las necesidades presentes y futuras de la sociedad;b) constituir un espacio abierto para la formación superior que propicie el aprendizajepermanente, brindando una óptima gama de opciones y la posibilidad de entrar y salir fácilmentedel sistema, así como oportunidades de realización individual y movilidad social con el fin deformar ciudadanos que participen activamente en la sociedad y estén abiertos al mundo, y parapromover el fortalecimiento de las capacidades endógenas y la consolidación en un marco dejusticia de los derechos humanos, el desarrollo sostenible la democracia y la paz;c) promover, generar y difundir conocimientos por medio de la investigación y, como parte delos servicios que ha de prestar a la comunidad, proporcionar las competencias técnicas adecuadaspara contribuir al desarrollo cultural, social y económico de las sociedades, fomentando ydesarrollando la investigación científica y tecnológica a la par que la investigación en el campo delas ciencias sociales, las humanidades y las artes creativas;d) contribuir a comprender, interpretar, preservar, reforzar, fomentar y difundir las culturasnacionales y regionales, internacionales e históricas, en un contexto de pluralismo y diversidadcultural;e) contribuir a proteger y consolidar los valores de la sociedad, velando por inculcar en los jóveneslos valores en que reposa la ciudadanía democrática y proporcionando perspectivas críticas yobjetivas a fin de propiciar el debate sobre las opciones estratégicas y el fortalecimiento deenfoques humanistas;f) contribuir al desarrollo y la mejora de la educación en todos los niveles, en particular mediante lacapacitación del personal docente.Artículo 2. Función ética, autonomía, responsabilidad y prospectivaDe conformidad con la Recomendación relativa a la condición del personal docente de la enseñanzasuperior aprobada por la Conferencia General de la UNESCO en noviembre de 1997, losestablecimientos de enseñanza superior, el personal y los estudiantes universitarios deberán:a) preservar y desarrollar sus funciones fundamentales, sometiendo todas sus actividades a lasexigencias de la ética y del rigor científico e intelectual; 5.
b) poder opinar sobre los problemas éticos, culturales y sociales, con total autonomía y plenaresponsabilidad, por estar provistos de una especie de autoridad intelectual que la sociedad necesitapara ayudarla a reflexionar, comprender y actuar;c) reforzar sus funciones críticas y progresistas mediante un análisis constante de las nuevastendencias sociales, económicas, culturales y políticas, desempeñando de esa manera funciones decentro de previsión, alerta y prevención;d) utilizar su capacidad intelectual y prestigio moral para defender y difundir activamente valoresuniversalmente aceptados, y en particular la paz, la justicia, la libertad, la igualdad y la solidaridad,tal y como han quedado consagrados en la Constitución de la UNESCO;e) disfrutar plenamente de su libertad académica y autonomía, concebidas como un conjunto dederechos y obligaciones siendo al mismo tiempo plenamente responsables para con la sociedad yrindiéndole cuentas;f) aportar su contribución a la definición y tratamiento de los problemas que afectan al bienestar delas comunidades, las naciones y la sociedad mundial.FORJAR UNA NUEVA VISION DE LA EDUCACION SUPERIORArtículo 3. Igualdad de accesoa) De conformidad con el párrafo 1 del Artículo 26 de la Declaración Universal de DerechosHumanos, el acceso a los estudios superiores debería estar basado en los méritos, la capacidad, losesfuerzos, la perseverancia y la determinación de los aspirantes y, en la perspectiva de la educacióna lo largo de toda la vida, podrá tener lugar a cualquier edad, tomando debidamente en cuenta lascompetencias adquiridas anteriormente. En consecuencia, en el acceso a la educación superior no sepodrá admitir ninguna discriminación fundada en la raza, el sexo, el idioma, la religión o enconsideraciones económicas, culturales o sociales, ni en incapacidades físicas.b) La equidad en el acceso a la educación superior debería empezar por el fortalecimiento y, de sernecesario, una nueva orientación de su vinculación con los demás niveles de enseñanza, y másconcretamente con la enseñanza secundaria. Las instituciones de educación superior deben serconsideradas componentes de un sistema continuo al que deben también contribuir y que debenfomentar, que empieza con la educación para la primera infancia y la enseñanza primaria y prosiguea lo largo de toda la vida. Los establecimientos de educación superior deben actuar en estrechacolaboración con los padres, las escuelas, los estudiantes y los grupos socioeconómicos y lasentidades elegidas. La enseñanza secundaria no debería limitarse a formar candidatos cualificadospara acceder a la enseñanza superior fomentando la capacidad de aprender en general, sino tambiénprepararlos para la vida activa brindando formación para una amplia gama de profesiones. Noobstante, el acceso a la enseñanza superior debería seguir estando abierto a toda persona que hayafinalizado satisfactoriamente la enseñanza secundaria u otros estudios equivalentes o que reúna lascondiciones necesarias, en la medida de lo posible, sin distinción de edad y sin ningunadiscriminación.c. Por consiguiente, el rápido y amplio incremento dela demanda de educación superior exige,cuando proceda, que en toda política de acceso a la misma se dé preferencia al planteamientobasado en los méritos, tal como se ha definido en el Artículo 3 a) supra. 6.
d. Se debe facilitar activamente el acceso a la educación superior de los miembros de algunosgrupos específicos, como los pueblos indígenas, las minorías culturales y lingüísticas, de gruposdesfavorecidos, de pueblos que viven en situación de ocupación y personas que sufrendiscapacidades, puesto que esos grupos, tanto colectiva como individualmente, pueden poseerexperiencias y talentos que podrían ser muy valiosos para el desarrollo de las sociedades y naciones.Una asistencia material especial y soluciones educativas pueden contribuir a superar los obstáculoscon que tropiezan esos grupos tanto para tener acceso a la educación superior como para llevar acabo estudios en ese nivel.Artículo 4. Fortalecimiento de la participación y promoción del acceso de las mujeresa) Aunque se hayan realizado progresos considerables en cuanto a mejorar el acceso de las mujeresa la enseñanza superior, en muchas partes del mundo todavía subsisten distintos obstáculos deíndole socioeconómica, cultural y política, que impiden su pleno acceso e integración efectiva.Superarlos sigue revistiendo una prioridad urgente en el proceso de renovación encaminado aestablecer un sistema de educación superior equitativo y no discriminatorio, fundado en el principiodel mérito.b) Se requieren más esfuerzos para eliminar todos los estereotipos fundados en el género en laeducación superior, tener en cuenta el punto de vista del género en las distintas disciplinas,consolidar la participación cualitativa de las mujeres en todos los niveles y las disciplinas en queestán insuficientemente representadas, e incrementar sobre todo su participación activa en laadopción de decisiones.c) Han de fomentarse los estudios sobre el género (o estudios relativos a la mujer) como campoespecífico que tiene un papel estratégico en la transformación de la educación superior y de lasociedad.d) Hay que esforzarse por eliminar los obstáculos políticos y sociales que hacen que la mujer estéinsuficientemente representada, y favorecer en particular la participación activa de la mujer en losniveles de la elaboración de políticas y la adopción de decisiones, tanto en la educación superiorcomo en la sociedad.Artículo 5. Promoción del saber mediante la investigación en los ámbitos de la ciencia, el artey las humanidades y la difusión de sus resultadosa) El progreso del conocimiento mediante la investigación es una función esencial de todos lossistemas de educación superior que tienen el deber de promover los estudios de postgrado.Deberían fomentarse y reforzarse la innovación, la interdisciplinariedad y latransdisciplinariedad en los programas, fundando las orientaciones a largo plazo en los objetivos ynecesidades sociales y culturales. Se debería establecer un equilibrio adecuado entre lainvestigación fundamental y la orientada hacia objetivos específicos.b) Las instituciones deberán velar por que todos los miembros de la comunidad académica querealizan investigaciones reciban formación, recursos y apoyo suficientes. Los derechos intelectualesy culturales derivados de las conclusiones de la investigación deberían utilizarse en provecho de lahumanidad y protegerse para evitar su uso indebido.c) Se debería incrementar la investigación en todas las disciplinas, comprendidas las cienciassociales y humanas, las ciencias de la educación (incluida la investigación sobre la educación 7.
superior), la ingeniería, las ciencias naturales, las matemáticas, la informática y las artes, en elmarco de políticas nacionales, regionales e internacionales de investigación y desarrollo. Revisteespecial importancia el fomento de las capacidades de investigación en los establecimientos deenseñanza superior con funciones de investigación puesto que cuando la educación superior y lainvestigación se llevan a cabo en un alto nivel dentro de la misma institución se logra unapotenciación mutua de la calidad. Estas instituciones deberían obtener el apoyo material yfinanciero necesario de fuentes públicas y privadas.Artículo 6. Orientación a largo plazo fundada en la pertinenciaa) La pertinencia de la educación superior debe evaluarse en función de la adecuación entre lo quela sociedad espera de las instituciones y lo que éstas hacen. Ello requiere normas éticas,imparcialidad política, capacidad crítica y, al mismo tiempo, una mejor articulación con losproblemas de la sociedad y del mundo del trabajo, fundando las orientaciones a largo plazo enobjetivos y necesidades societales, comprendidos el respeto de las culturas y la protección delmedio ambiente. El objetivo es facilitar el acceso a una educación general amplia, y también a unaeducación especializada y para determinadas carreras, a menudo interdisciplinaria, centrada en lascompetencias y aptitudes, pues ambas preparan a los individuos para vivir en situaciones diversas ypoder cambiar de actividad.b) La educación superior debe reforzar sus funciones de servicio a la sociedad, y másconcretamente sus actividades encaminadas a erradicar la pobreza, la intolerancia, la violencia, elanalfabetismo, el hambre, el deterioro del medio ambiente y las enfermedades,principalmentemediante un planteamiento interdisciplinario y transdisciplinariopara analizar los problemas ylas cuestiones planteados.c) La educación superior debe aumentar su contribución al desarrollo del conjunto del sistemaeducativo, sobre todo mejorando la formación del personal docente, la elaboración de los planes deestudio y la investigación sobre la educación.d) En última instancia, la educación superior debería apuntar a crear una nueva sociedad no violentay de la que esté excluida la explotación, sociedad formada por personas muy cultas, motivadas eintegradas, movidas por el amor hacia la humanidad y guiadas por la sabiduría.Artículo 7. Reforzar la cooperación con el mundo del trabajo y el análisis y la previsión de lasnecesidades de la sociedada) En un contexto económico caracterizado por los cambios y la aparición de nuevos modelos deproducción basados en el saber y sus aplicaciones, así como en el tratamiento de la información,deberían reforzarse y renovarse los vínculos entre la enseñanza superior, el mundo del trabajo yotros sectores de la sociedad.b) Los vínculos con el mundo del trabajo pueden reforzarse mediante la participación de susrepresentantes en los órganos rectores de las instituciones, la intensificación de la utilización, porlos docentes y los estudiantes, en los planos nacional e internacional, de las posibilidades deaprendizaje profesional y de combinación de estudios y trabajo, el intercambio de personal entre elmundo del trabajo y las instituciones de educación superior y la revisión de los planes de estudiopara que se adapten mejor a las prácticas profesionales. 8.
c) En su calidad de fuente permanente de formación, perfeccionamiento y reciclajeprofesionales, las instituciones de educación superior deberían tomar en consideraciónsistemáticamente las tendencias que se dan en el mundo laboral y en los sectores científicos,tecnológicos y económicos. A fin de satisfacer las demandas planteadas en el ámbito del trabajo lossistemas de educación superior y el mundo del trabajo deben crear y evaluar conjuntamentemodalidades de aprendizaje, programas de transición y programas de evaluación y reconocimientoprevios de los conocimientos adquiridos, que integren la teoría y la formación en el empleo. En elmarco de su función prospectiva, las instituciones de educación superior podrían contribuir afomentar la creación de empleos, sin que éste sea el único fin en sí.d) Aprender a emprender y fomentar el espíritu de iniciativa deben convertirse en importantespreocupaciones de la educación superior, a fin de facilitar las posibilidades de empleo de losdiplomados, que cada vez estarán más llamados a crear puestos de trabajo y no a limitarse abuscarlos. Las instituciones de educación superior deberían brindar a los estudiantes la posibilidadde desarrollar plenamente sus propias capacidades con sentido de la responsabilidad social,educándolos para que tengan una participación activa en la sociedad democrática y promuevan loscambios que propiciarán la igualdad y la justicia.Artículo 8. La diversificación como medio de reforzar la igualdad de oportunidadesa) La diversificación de los modelos de educación superior y de las modalidades y los criterios decontratación es indispensable para responder a la tendencia internacional de masificación de lademanda y a la vez para dar acceso a distintos modos de enseñanza y ampliar el acceso a grupospúblicos cada vez más diversos, con miras a la educación a lo largo de toda la vida, lo cual suponeque se pueda ingresar en el sistema de educación superior y salir de él fácilmente.b) Unos sistemas de educación superior más diversificados suponen nuevos tipos deestablecimientos de enseñanza postsecundaria, públicos, privados y no lucrativos, entre otros. Esasinstituciones deben ofrecer una amplia gama de posibilidades de educación y formación: títulostradicionales, cursillos, estudios a tiempo parcial, horarios flexibles, cursos en módulos, enseñanzaa distancia con ayuda, etc.Artículo 9. Métodos educativos innovadores: pensamiento crítico y creatividada) En un mundo en rápido cambio, se percibe la necesidad de una nueva visión y un nuevo modelode enseñanza superior, que debería estar centrado en el estudiante, lo cual exige, en la mayor partede los países, reformas en profundidad y una política de ampliación del acceso, para acoger acategorías de personas cada vez más diversas, así como una renovación de los contenidos, métodos,prácticas y medios de transmisión del saber, que han de basarse en nuevos tipos de vínculos y decolaboración con la comunidad y con los más amplios sectores de la sociedad.b) Las instituciones de educación superior deben formar a los estudiantes para que se conviertan enciudadanos bien informados y profundamente motivados, provistos de un sentido crítico y capacesde analizar los problemas de la sociedad, buscar soluciones para los que se planteen a la sociedad,aplicar éstas y asumir responsabilidades sociales.c) Para alcanzar estos objetivos, puede ser necesario reformular los planes de estudio y utilizarmétodos nuevos y adecuados que permitan superar el mero dominio cognitivo de las disciplinas; sedebería facilitar el acceso a nuevos planteamientos pedagógicos y didácticos y fomentarlos parapropiciar la adquisición de conocimientos prácticos, competencias y aptitudes para la 9.
comunicación, el análisis creativo y crítico, la reflexión independiente y el trabajo en equipo encontextos multiculturales, en los que la creatividad exige combinar el saber teórico y prácticotradicional o local con la ciencia y la tecnología de vanguardia. Esta reestructuración de losplanes de estudio debería tomar en consideración las cuestiones relacionadas con lasdiferencias entre hombres y mujeres, así como el contexto cultural, histórico y económico,propio de cada país. La enseñanza de las normas relativas a los derechos humanos y la educaciónsobre las necesidades de las comunidades del mundo entero deberían quedar reflejadas en los planesde estudio de todas las disciplinas, especialmente las que preparan para las actividadesempresariales. El personal académico debería desempeñar una función decisiva en la definición delos planes de estudio.d) Los nuevos métodos pedagógicos también supondrán nuevos materiales didácticos. Estosdeberán estar asociados a nuevos métodos de examen, que pongan a prueba no sólo la memoria sinotambién las facultades de comprensión, la aptitud para las labores prácticas y la creatividad.Artículo 10. El personal y los estudiantes, principales protagonistas de la educación superiora) Un elemento esencial para las instituciones de enseñanza superior es una enérgica política deformación del personal. Se deberían establecer directrices claras sobre los docentes de la educaciónsuperior, que deberían ocuparse sobre todo, hoy en día, de enseñar a sus alumnos a aprender y atomar iniciativas, y no a ser, únicamente, pozos de ciencia. Deberían tomarse medidas adecuadas enmateria de investigación, así como de actualización y mejora de sus competencias pedagógicasmediante programas adecuados de formación del personal, que estimulen la innovación permanenteen los planes de estudio y los métodos de enseñanza y aprendizaje, y que aseguren condicionesprofesionales y financieras apropiadas a los docentes a fin de garantizar la excelencia de lainvestigación y la enseñanza, y en las que queden reflejadas las disposiciones de laRecomendación relativa a la condición del personal docente de la enseñanza superioraprobada por la Conferencia General de la UNESCO en noviembre de 1997. Con ese fin, sedebería conceder más importancia a la experiencia internacional. Además, dada la función quedesempeña la enseñanza superior en la educación permanente, debería considerarse que laexperiencia adquirida fuera de las instituciones constituye un mérito importante para formar partedel personal de la enseñanza superior.b) Todos los establecimientos de enseñanza superior deberían establecer directrices claras,preparando a los profesores de los niveles preescolar, primario y secundario, fomentando lainnovación constante en los planes de estudio, las prácticas más adecuadas en los métodospedagógicos y el conocimiento cabal de los diversos tipos de aprendizaje. Es indispensable contarcon un personal administrativo y técnico preparado de modo apropiado.c) Los responsables de la adopción de decisiones en los planos nacional e institucionaldeberían situar a los estudiantes y sus necesidades en el centro de sus preocupaciones, yconsiderarlos participantes esenciales y protagonistas responsables del proceso de renovación de laenseñanza superior. Estos principios deberían abarcar la participación de los estudiantes en lascuestiones relativas a esta enseñanza, en la evaluación, en la renovación de los métodospedagógicos y de los programas y, en el marco institucional vigente, en la elaboración de políticas yen la gestión de los establecimientos. En la medida en que los estudiantes tienen derecho aorganizarse y tener representantes, se debería garantizar su participación en estas cuestiones.d) Habría que desarrollar los servicios de orientación para facilitar el paso de los estudiantessecundarios a la enseñanza superior, sea cual fuere su edad, y para tener en cuenta las necesidades 10.
de categorías cada vez más diversificadas de educandos. Hay que tener en cuenta las necesidades,no sólo de los que pasan a la educación superior procedentes de escuelas o establecimientospostescolares, sino también de las necesidades de los que abandonan la enseñanza o vuelven a ellaen un proceso de educación permanente. Este apoyo es importante si se quiere que los estudiantesse adapten a los cursos, reduciéndose así el abandono escolar. Los alumnos que abandonan susestudios han de tener oportunidades adecuadas de volver a la enseñanza superior, de estimarloconveniente y en el momento que les parezca oportuno.DE LA VISION A LA ACCIONArtículo 11. Evaluación de la calidada) La calidad de la enseñanza superior es un concepto pluridimensional que deberíacomprender todas sus funciones y actividades: enseñanza y programas académicos, investigación ybecas, personal, estudiantes, edificios, instalaciones, equipamiento y servicios a la comunidad y almundo universitario. Una autoevaluación interna y un examen externo realizados con transparenciapor expertos independientes, en lo posible especializados en lo internacional, son esenciales para lamejora de la calidad. Deberían crearse instancias nacionales independientes, y definirse normascomparativas de calidad, reconocidas en el plano internacional. Con miras a tener en cuenta ladiversidad y evitar la uniformidad, debería prestarse la atención debida a las particularidadesde los contextos institucional, nacional y regional. Los protagonistas deben ser parte integrantedel proceso de evaluación institucional.b) La calidad requiere también que la enseñanza superior esté caracterizada por su dimensióninternacional: el intercambio de conocimientos, la creación de sistemas interactivos, la movilidad deprofesores y estudiantes y los proyectos de investigación internacionales, aun cuando se tengandebidamente en cuenta los valores culturales y las situaciones nacionales.c) Para lograr y mantener la calidad nacional, regional o internacional, ciertos elementos sonespecialmente importantes, principalmente la selección esmerada del personal y superfeccionamiento constante, en particular mediante la promoción de planes de estudios adecuadospara el perfeccionamiento del personal universitario, incluida la metodología del procesopedagógico, y mediante la movilidad entre los países y los establecimientos de enseñanza superior yentre los establecimientos de educación superior y el mundo del trabajo, así como la movilidad delos estudiantes en cada país y entre los distintos países. Las nuevas tecnologías de la informaciónconstituyen un instrumento importante en este proceso debido a su impacto en la adquisición deconocimientos teóricos y prácticos.Artículo 12. El potencial y los desafíos de la tecnologíaLos rápidos progresos de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación seguiránmodificando la forma de elaboración, adquisición y transmisión de los conocimientos. También esimportante señalar que las nuevas tecnologías brindan posibilidades de renovar el contenido de loscursos y los métodos pedagógicos, y de ampliar el acceso a la educación superior. No hay queolvidar, sin embargo, que la nueva tecnología de la información no hace que los docentes dejen deser indispensables, sino que modifica su papel en relación con el proceso de aprendizaje, y que eldiálogo permanente que transforma la información en conocimiento y comprensión pasa a serfundamental. Los establecimientos de educación superior han de dar el ejemplo en materia deaprovechamiento de las ventajas y el potencial de las nuevas tecnologías de la información y lacomunicación, velando por la calidad y manteniendo niveles elevados en las prácticas y los 11.
resultados de la educación, con un espíritu de apertura, equidad y cooperación internacional, por lossiguientes medios:a) constituir redes, realizar transferencias tecnológicas, formar recursos humanos, elaborar materialdidáctico e intercambiar las experiencias de aplicación de estas tecnologías a la enseñanza, laformación y la investigación, permitiendo así a todos el acceso al saber;b) crear nuevos entornos pedagógicos, que van desde los servicios de educación a distancia hastalos establecimientos y sistemas "virtuales" de enseñanza superior, capaces de salvar las distancias yestablecer sistemas de educación de alta calidad, favoreciendo así el progreso social y económico yla democratización así como otras prioridades sociales importantes; empero, han de asegurarse deque el funcionamiento de estos complejos educativos virtuales, creados a partir de redes regionalescontinentales o globales, tenga lugar en un contexto respetuoso de las identidades culturales ysociales;c) aprovechar plenamente las tecnologías de la información y la comunicación con fines educativos,esforzándose al mismo tiempo por corregir las graves desigualdades existentes entre los países, asícomo en el interior de éstos en lo que respecta al acceso a las nuevas tecnologías de la informacióny la comunicación y a la producción de los correspondientes recursos;d) adaptar estas nuevas tecnologías a las necesidades nacionales y locales, velando por que lossistemas técnicos, educativos, institucionales y de gestión las apoyen;e) facilitar, gracias a la cooperación internacional, la determinación de los objetivos e intereses detodos los países, especialmente de los países en desarrollo, el acceso equitativo a las infraestructurasen este campo y su fortalecimiento y la difusión de estas tecnologías en toda la sociedad;f) seguir de cerca la evolución de la sociedad del conocimiento a fin de garantizar el mantenimientode un nivel alto de calidad y de reglas de acceso equitativas;g) teniendo en cuentas las nuevas posibilidades abiertas por el uso de las tecnologías de lainformación y la comunicación, es importante observar que ante todo son los establecimientos deeducación superior los que utilizan esas tecnologías para modernizar su trabajo en lugar de queéstas transformen a establecimientos reales en entidades virtuales.Artículo 13. Reforzar la gestión y el financiamiento de la educación superiora) La gestión y el financiamiento de la enseñanza superior exigen la elaboración de capacidades yestrategias apropiadas de planificación y análisis de las políticas, basadas en la cooperaciónestablecida entre los establecimientos de enseñanza superior y los organismos nacionales deplanificación y de coordinación a fin de garantizar una gestión debidamente racionalizada y unautilización sana de los recursos. Los establecimientos de enseñanza superior deberían adoptarprácticas de gestión con una perspectiva de futuro que responda a las necesidades de susentornos. Los administradores de la enseñanza superior deben ser receptivos, competentes y capacesde evaluar regularmente -mediante mecanismos internos y externos- la eficacia de losprocedimientos y las reglas administrativos.b) Los establecimientos de enseñanza superior deben gozar de autonomía para manejar sus asuntosinternos, aunque dicha autonomía ha de ir acompañada por la obligación de presentar una 12.
contabilidad clara y transparente a las autoridades, al parlamento, a los educandos y a la sociedad ensu conjunto. El objetivo último de la gestión debería ser el cumplimiento óptimo de la misión institucional asegurando una enseñanza, formación e investigación de gran calidad, y prestando servicios a la comunidad. Este objetivo requiere una dirección que combine la visión social, incluida la comprensión de los problemas mundiales, con competencias de gestión eficaces. La función de dirección en la enseñanza superior constituye, por tanto, una responsabilidad social de primer orden y puede reforzarse de manera significativa a través del diálogo con todos los que participan en ella, y en particular con los profesores y los estudiantes. Teniendo presente la necesidad de mantener dentro de límites razonables las dimensiones de los órganos rectores de los establecimientos de enseñanza superior, habría que prever la participación de los académicos en dichos órganos, en el marco institucional vigente. Es indispensable fomentar la cooperación Norte-Sur con miras a lograr una financiación apropiada para fortalecer la educación superior en los países en desarrollo.Artículo 14. La financiación de la educación superior como servicio públicoLa financiación de la educación superior requiere recursos públicos y privados. El Estado conservauna función esencial en esa financiación.a) La diversificación de las fuentes de financiación refleja el apoyo que la sociedad presta a estaúltima y se debería seguir reforzando a fin de garantizar el desarrollo de este tipo de enseñanza, deaumentar su eficacia y de mantener su calidad y pertinencia. El apoyo público a la educaciónsuperior y a la investigaciónsigue siendo fundamental para asegurar que las misiones educativasy sociales se llevan a cabo de manera equilibrada.b) La sociedad en su conjunto debería apoyar la educación de todos los niveles, incluida laenseñanza superior dado el papel que ésta desempeña en el fomento de un desarrollo económico,social y cultural sostenible. La movilización con este fin depende de la sensibilización y laparticipación del público, de los sectores público y privado de la economía, de los parlamentos,de los medios de comunicación, de las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales, delos estudiantes y de los establecimientos, de las familias y de todos los agentes sociales queintervienen en la enseñanza superior.Artículo 15. Poner en común los conocimientos teóricos y prácticos entre los países ycontinentesa) El principio de solidaridad y de una auténtica asociación entre los establecimientos de enseñanzasuperior de todo el mundo es fundamental para que la educación y la formación en todos losámbitos ayuden a entender mejor los problemas mundiales, el papel de la gobernación democráticay de los recursos humanos calificados en su resolución, y la necesidad de vivir juntos con culturas yvalores diferentes. La práctica del plurilingüismo, los programas de intercambio de docentes yestudiantes y el establecimiento de vínculos institucionales para promover la cooperaciónintelectual y científica debiera ser parte integrante de todos los sistemas de enseñanza superior. 13.
b) Los principios de la cooperación internacional fundada en la solidaridad, el reconocimiento y elapoyo mutuo, una auténtica asociación que redunde, de modo equitativo, en beneficio de todos losinteresados y la importancia de poner en común los conocimientos teóricos y prácticos a nivelinternacional deberían regir las relaciones entre los establecimientos de enseñanza superior en lospaíses desarrollados y en desarrollo, en particular en beneficio de los países menos adelantados.Habría que tener en cuenta la necesidad de salvaguardar las capacidades institucionales en materiade educación superior en las regiones en situaciones de conflicto o sometidas a desastres naturales.Por consiguiente, la dimensión internacional debería estar presente en los planes de estudios y enlos procesos de enseñanza y aprendizaje.c) Habría que ratificar y aplicar los instrumentos normativos regionales e internacionales relativosal reconocimiento de los estudios, incluidos los que atañen a la homologación de conocimientos,competencias y aptitudes de los diplomados, a fin de permitir a los estudiantes cambiar de curso conmás facilidad y de aumentar la movilidad dentro de los sistemas nacionales y entre ellos.Artículo 16. De la "fuga de cerebros" a su retornoSería preciso poner freno a la "fuga de cerebros" ya que sigue privando a los países en desarrollo y alos países en transición, de profesionales de alto nivel necesarios para acelerar su progresosocioeconómico. Los programas de cooperación internacional debieran basarse en relaciones decolaboración a largo plazo entre establecimientos del Sur y el Norte y promover la cooperación Sur-Sur. Se debería conceder la prioridad a programas de formación en los países en desarrollo encentros de excelencia organizados en redes regionales e internacionales, acompañados de cursillosen el extranjero especializados e intensivos, de corta duración. Habría que atender a la creación deun entorno que atraiga y retenga el capital humano cualificado, mediante políticas nacionales oacuerdos internacionales que faciliten el retorno, permanente o temporal, de especialistas einvestigadores muy competentes a sus países de origen. Al mismo tiempo, hay que alentar unproceso de retorno de profesionales mediante programas de colaboración que, gracias a sudimensión internacional, favorezcan la creación y el fortalecimiento de establecimientos y facilitenla plena utilización de las capacidades endógenas. La experiencia del Programa UNITWIN y deCátedras UNESCO y los principios que figuran en los convenios regionales en materia dereconocimiento de títulos y diplomas de educación superior tienen, a este respecto, especialimportancia.Artículo 17. Las asociaciones y alianzasLa colaboración y las alianzas entre las partes interesadas (los responsables de las políticasnacionales e institucionales, el personal docente, los investigadores y estudiantes y el personaladministrativo y técnico de los establecimientos de enseñanza superior, el mundo laboral y losgrupos comunitarios) constituyen un factor importante a la hora de realizar transformaciones. Lasorganizaciones no gubernamentales son también agentes clave en este proceso. Por consiguiente, laasociación basada en el interés común, el respeto mutuo y la credibilidad deberá ser unamodalidad esencial para renovar la enseñanza superior.Nosotros, los participantes en la Conferencia Mundial sobre la Educación Superior, aprobamosesta Declaración y reafirmamos el derecho de todos a la educación y el derecho de acceder a laenseñanza superior sobre la base de los méritos y capacidades individuales;Nos comprometemos a actuar juntos en el marco de nuestras responsabilidades individuales ycolectivas adoptando todas las medidas necesarias a fin de hacer realidad los principios relativos a 14.
la enseñanza superior que figuran en la Declaración Universal de Derechos Humanos y en laConvención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza;Reafirmamos solemnemente nuestros compromisos en favor de la paz. Estamos pues decididos adar la máxima prioridad a la educación para la paz y a participar en la celebración del AñoInternacional de la Cultura de Paz en el año 2000;En consecuencia, aprobamos esta Declaración Mundial sobre la Educación Superior en elSiglo XXI: Visión y Acción. Para alcanzar los objetivos consagrados en esta Declaración y, enparticular, a fin de tomar medidas sin tardanza, expresamos nuestro acuerdo con el siguienteMarco de Acción Prioritaria para el Cambio y el Desarrollo de la Enseñanza Superior. MARCO DE ACCION PRIORITARIA PARA EL CAMBIO Y EL DESARROLLO DE LA EDUCACION SUPERIOR I. ACCIONES PRIORITARIAS EN EL PLANO NACIONAL1. Los Estados Miembros, comprendidos sus gobiernos, parlamentos y otrasautoridadesdeberán:a) crear, cuando proceda, el marco legislativo, político y financiero para reformar y desarrollar laeducación superior de conformidad con la Declaración Universal de Derechos Humanos, según lacual la educación superior deberá ser accesible a todos en función del mérito. No puedeaceptarse ninguna discriminación ni nadie deberá quedar excluido de la educación superior ni desus ámbitos de estudio, niveles de titulación y diferentes tipos de establecimientos por razonesfundadas en su raza, género, lengua, religión, edad ni tampoco por diferencias económicas osociales ni discapacidades físicas;b) estrechar los vínculos entre la educación superior y la investigación;c) considerar que la educación superior es un catalizador para todo el sistema de enseñanza yutilizarla como tal;d) ampliar las instituciones de educación superior para que adopten los planteamientos de laeducación permanente, proporcionando a los estudiantes una gama óptima de opciones y laposibilidad de entrar y salir fácilmente del sistema, y redefinir su cometido en consecuencia, lo queimplica la instauración de un espacio abierto permanente de aprendizaje y la necesidad deprogramas de transición y la evaluación y el reconocimiento de la enseñanza recibidaanteriormente;e) esforzarse, cuando sea preciso, por establecer estrechos vínculos entre las instituciones deeducación superior y las que se dedican a la investigación, tomando en cuenta que la enseñanza y lainvestigación son dos elementos íntimamente relacionados de la producción del conocimiento;f) instaurar nuevas modalidades de colaboración entre los establecimientos de educación superior ylos distintos sectores de la sociedad para que la educación superior y los programas de investigacióncontribuyan eficazmente al desarrollo local, regional y nacional; 15.
g) cumplir sus obligaciones con la educación superior y los compromisos contraídos, con suacuerdo, en diversas reuniones, sobre todo en el último decenio, en relación con los recursoshumanos, materiales y financieros, el desarrollo humano y la educación en general, y con laeducación superior en particular;h) contar con un plan rector para garantizar la existencia de nuevas asociaciones y la participaciónde todos los interlocutores pertinentes en todos los aspectos de la educación superior: proceso deevaluación, comprendidas la renovación de los planes de estudios y los métodos pedagógicos,servicios de orientación y asesoramiento y, en el marco institucional vigente, formulación depolíticas y dirección de los establecimientos;i) definir y aplicar políticas destinadas a eliminar de la enseñanza superior todos los prejuiciosfundados en el género y consolidar la participación de la mujer en todos los niveles y todas lasdisciplinas en que esté poco representada en la actualidad y, especialmente, reforzar su intervenciónactiva en la adopción de decisiones;j) formular políticas claras sobre los docentes de la educación superior, como se indica en laRecomendación relativa a la condición del personal docente de la enseñanza superior, aprobada porla Conferencia General de la UNESCO en noviembre de 1997;k) reconocer que los estudiantes son el centro de atención de la educación superior y unos de susprincipales interesados. Se los deberá hacer participar, mediante las estructuras institucionalesapropiadas, en la renovación de su nivel de educación (comprendidos los planes de estudio y lareforma pedagógica) y en la adopción de decisiones de carácter político, en el marco de lasinstituciones vigentes;l) reconocer que los estudiantes tienen el derecho de organizarse de modo autónomo;m) promover y facilitar la movilidad nacional e internacional del personal docente y de losestudiantes como elemento esencial de la calidad y la pertinencia de la educación superior;n) crear y garantizar las condiciones necesarias para el ejercicio de la libertad académica y laautonomía institucional para que los establecimientos de educación superior, así como las personasdedicadas a la educación superior y la investigación, puedan cumplir con sus obligaciones para conla sociedad.2. Los Estadosen los que el número de matrículas es bajo en comparación con las normasinternacionalmente aceptadas deberán esforzarse por garantizar un nivel de educación superioradecuado a las necesidades actuales de los sectores público y privado de la sociedad y elaborarplanes para diversificar y ampliar el acceso a la enseñanza superior, especialmente en beneficio detodas las minorías y los grupos desfavorecidos.3. La interrelación con la enseñanza general, técnica y profesional deberárevisarse a fondo en laperspectiva de la educación permanente. El acceso a la educación superior en todas sus formasdeberá permanecer abierto a cuantos hayan terminado sus estudios secundarios o su equivalente, oquienes reúnan las condiciones de admisión independientemente de su edad, previendo al mismotiempo, sobre todo para los estudiantes de mayor edad sin diploma formal de educación secundaria,medios de acceso al nivel de la educación superior mediante la valorización de sus experienciasprofesionales. Sin embargo, la preparación para la educación superior no deberá ser el único niel principal objetivo de la enseñanza secundaria, que ha de preparar también para el mundo 16.
del trabajo, con una formación complementaria siempre que sea necesario, para proporcionar a losalumnos los conocimientos, las capacidades y las competencias necesarios para ejercer una ampliagama de trabajos. Deberá promoverse la idea de los programas de transición, para que los queaccedan al mercado laboral puedan retomar los estudios ulteriormente.4. Deberán adoptarse medidas concretas para reducir la creciente distancia entre los paísesindustrialmente desarrollados y los países en desarrollo, especialmente los países menosadelantados en los ámbitos de la educación superior y la investigación. Son necesarias nuevasmedidas para fomentar una mayor cooperación entre países en todos los niveles de desarrolloeconómico con respecto a la educación superior y la investigación. Se deberá considerar laposibilidad de asignar recursos presupuestarios con este fin y concertar acuerdos mutuamenteventajosos con la industria, tanto nacional como internacional, a fin de realizar actividades yproyectos de cooperación mediante los incentivos y la financiación apropiados para la educación, lainvestigación y la formación de expertos de alto nivel en esos países.II.ACCIONES PRIORITARIAS EN EL PLANO DE LOS SISTEMAS Y LASINSTITUCIONES5. Cada establecimiento de educación superior debería definir su misión de acuerdo con lasnecesidades presentes y futuras de la sociedad, consciente de que la educación superior esesencial para que todo país o región alcancen el nivel necesario de desarrollo económico y socialsostenible y racional desde el punto de vista del medio ambiente, una creatividad cultural nutridapor un conocimiento y una comprensión mejores del patrimonio cultural, un nivel de vida más altoy la paz y la armonía internas e internacionales, fundadas en los derechos humanos, la democracia,la tolerancia y el respeto mutuo. Estos cometidos deberán incorporar el concepto de libertadacadémica, tal como figura en la Recomendación relativa a la condición del personal docente de laenseñanza superior, aprobada por la Conferencia General de la UNESCO en noviembre de 1997.6. A la hora de determinar las prioridades en sus programas y estructuras, los establecimientos deeducación superior deberán:a) tener en cuenta el respeto de la ética, del rigor científico e intelectual y el enfoquemultidisciplinario y transdisciplinario;b) procurar ante todo establecer sistemas de acceso en beneficio de todas las personas que tenganlas capacidades y motivaciones necesarias;c) hacer uso de su autonomía y su gran competencia para contribuir al desarrollo sostenible de lasociedad y a resolver los problemasmás importantes a que ha de hacer frente la sociedad del futuro.Deberán desarrollar su capacidad de predicción mediante el análisis de las tendencias sociales,económicas y políticas que vayan surgiendo, abordadas con un enfoque multidisciplinario ytransdisciplinario, prestando particular atención a: una alta calidad y una clara conciencia de la pertinencia social de los estudios y de su función de anticipación, sobre bases científicas; el conocimiento de las cuestiones sociales fundamentales, en particular las que guardan relación con la eliminación de la pobreza, el desarrollo sostenible, el diálogo intercultural y la construcción de una cultura de paz; 17.
la necesidad de que haya una estrecha relación con las organizaciones o institutos de investigación conocidos por su competencia en esta actividad; la evolución de la totalidad del sistema educativo en el contexto de las recomendaciones y de los nuevos objetivos de la educación mencionados en el informe presentado en 1996 a la UNESCO por la Comisión Internacional sobre la Educación para el siglo XXI; los principios fundamentales de una ética humana, aplicados a cada profesión y a todos los ámbitos del quehacer humano;d) asegurar, especialmente en las universidades y en lo posible, que los miembros del cuerpodocente asuman tareas de enseñanza, investigación, apoyo a los estudiantes y dirección de asuntosinstitucionales;e) adoptar todas las medidas necesarias para reforzar el servicio que prestan a la comunidad, enparticular sus actividades encaminadas a erradicar la pobreza, la intolerancia, la violencia, elanalfabetismo, el hambre y las enfermedades, por medio de un enfoque interdisciplinario ytransdisciplinario aplicado al análisis de los desafíos, los problemas y los diversos temas;f) afianzar sus relaciones con el mundo del trabajo en una base nueva, que implique unaasociación efectiva con todos los agentes sociales de que se trata, empezando por una armonizaciónrecíproca de las actividades y de la búsqueda de soluciones para los problemas urgentes de lahumanidad, todo ello en el marco de una autonomía responsable y de las libertades académicas;g) como norma, garantizar una alta calidad de las normas internacionales, tener la obligación derendir cuentas y de efectuar evaluaciones tanto internas como externas, respetando la autonomíay la libertad académica, considerando que son inherentes a su funcionamiento, e institucionalizarsistemas, estructuras o mecanismos transparentes específicamente adecuados a ese fin;h) como la educación a lo largo de toda la vida exige que el personal docente actualice y mejore suscapacidades didácticas y sus métodos de enseñanza, incluso más que en los sistemas actuales, quese basan principalmente en periodos cortos de enseñanza superior, establecer estructuras,mecanismos y programas adecuados de formación del personal docente;i) promover y desarrollar la investigación, que es un elemento necesario en todos los sistemasde educación superior, en todas las disciplinas, comprendidas las ciencias sociales y humanas y lasartes, dada su pertinencia para el desarrollo. Igualmente habría que reforzar la investigación sobre lapropia educación superior por medio de mecanismos como el Foro UNESCO/UNU sobre laenseñanza superior y las Cátedras UNESCO de educación superior. Se precisan estudios objetivos yoportunos que garanticen un progreso continuo hacia los objetivos nacionales clave, cuales son elacceso, la equidad, la calidad, la pertinencia y la diversidad;j) eliminar las disparidades y sesgos entre hombres y mujeres en los programas de estudio ylas investigaciones, y tomar todas las medidas apropiadas para asegurar una representaciónequilibrada de ambos sexos entre los estudiantes y los profesores, en todos los niveles de la gestión;k) proporcionar, cuando proceda, orientación y consejo, cursos de recuperación, formaciónpara el estudio y otras formas de apoyo a los estudiantes, comprendidas medidas para mejorar suscondiciones de vida. 18.
7. Aunque la necesidad de establecer vínculos más estrechos entre la educación superior y el mundodel trabajo es importante en todo el mundo, es especialmente vital para los países en desarrollo, ymás particularmente para los países menos adelantados, habida cuenta de su bajo nivel de desarrolloeconómico. Para alcanzar este objetivo los gobiernos de esos países deberán adoptar medidasadecuadas como la consolidación de las instituciones de educación superior, técnica y profesional.Al mismo tiempo se necesita una acción internacional que contribuya a establecer iniciativasconjuntas de la educación superior y la industria en estos países. Será necesario estudiar de quémanera se puede apoyar a los graduados de este nivel mediante diversos sistemas, siguiendo laexperiencia positiva del sistema de microcréditos y otros incentivos, para poner en marcha pequeñasy medianas empresas. En el plano institucional, el desarrollo de capacidades e iniciativasempresariales debe convertirse en la preocupación principal de la educación superior, para facilitarla posibilidad de emplear a los graduados, llamados cada vez más a convertirse no sólo en personasque buscan trabajo sino en creadores de empleo.8. Se deberá generalizar en la mayor medida posible la utilización de las nuevas tecnologíaspara que ayuden a los establecimientos de educación superior a reforzar el desarrollo académico, aampliar el acceso, a lograr una difusión universal y extender el saber, y a facilitar la educacióndurante toda la vida. Los gobiernos, los establecimientos de enseñanza y el sector privadodeberánprocurar que se faciliten en un nivel suficiente infraestructuras de informática y de redes decomunicaciones, servicios informáticos y formación de recursos humanos.9. El acceso a los establecimientos de educación superior debe abrirse a los educandos adultos:a) estableciendo mecanismos coherentes de reconocimiento de los resultados del aprendizajeefectuado en diferentes contextos, y asegurar que los créditos son transferibles dentro de losestablecimientos, sectores y estados, y entre ellos;b) estableciendo asociaciones mixtas de investigación y formación entre la educación superior y lacomunidad, poniendo los servicios de las instituciones de educación superior a disposición degrupos exteriores;c) efectuando investigaciones interdisciplinarias en todos los aspectos de la educación y elaprendizaje de adultos, con la participación de los propios educandos adultos;d) creando oportunidades para el aprendizaje en los adultos, de maneras flexibles, abiertas ycreativas.III. ACCIONES QUE DEBERAN EMPRENDERSE EN EL PLANO INTERNACIONAL, ENPARTICULAR POR INICIATIVA DE LA UNESCO10. Deberá concebirse la cooperación como parte integrante de las misiones institucionales delos establecimientos y sistemas de educación superior. Las organizaciones intergubernamentales,los organismos donantes y las organizaciones no gubernamentales deberán ampliar su acción paradesarrollar proyectos de cooperación interuniversitaria en particular mediante el hermanamiento deinstituciones basados en la solidaridad y la asociación, con objeto de acortar la distancia que separaa países ricos y países menos adelantados en los ámbitos cruciales de la producción y aplicación delos conocimientos. Cada establecimiento de enseñanza superior deberá prever la creación de unaestructura o un mecanismo apropiados para promover y organizar la cooperación internacional. 19.
11. La UNESCO y otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que actúan enel campo de la educación superior, los Estados mediante sus programas de cooperación bilateral ymultilateral, la comunidad universitaria y todos los interlocutores interesados de la sociedaddeberán promover la movilidad universitaria internacional como medio de hacer progresar elsaber y de compartirlo, a fin de instaurar y fomentar la solidaridad, principal elemento de la futurasociedad mundial del saber, inclusive mediante un fuerte apoyo al plan de trabajo conjunto (1999-2005) de los seis comités intergubernamentales encargados de la aplicación de los conveniosregionales sobre la convalidación de estudios, diplomas y títulos de enseñanza superior, y por mediode una acción cooperativa en gran escala, con particular acento en la cooperación Sur-Sur, lasnecesidades de los países menos adelantados y de los pequeños Estados, que o carecen deestablecimientos de educación superior o tienen muy pocos.12. Los establecimientos de educación superior de los países industrializados deberán esforzarse porconcertar acuerdos de cooperación internacional con establecimientos homólogos de países endesarrollo, en particular con los de los países menos adelantados. En el marco de esa cooperaciónlos establecimientos deberán esforzarse por garantizar un reconocimiento justo y razonable de losestudios cursados en el extranjero. La UNESCO deberá adoptar iniciativas para promover eldesarrollo de la educación superior en todo el mundo, fijando objetivos concretos que puedanplasmarse en resultados tangibles. Una de las modalidades consistiría en ejecutar proyectos en lasdiferentes regiones, redoblando esfuerzos por crear o consolidar centros de excelencia en los paísesen desarrollo, especialmente mediante el Programa UNITWIN y de Cátedras UNESCO, fundándoseen las redes de instituciones de enseñanza superior nacionales, regionales de internacionales.13. La UNESCO, junto con todos los interlocutores interesados de la sociedad, también deberátomar medidas para paliar los efectos negativos de la fuga de cerebros y sustituirla por unproceso dinámico de recuperación de los mismos. En todas las regiones del mundo se necesita unanálisis global de las causas y consecuencias de la fuga de cerebros. Deberá ponerse en marcha unavigorosa campaña, mediante el esfuerzo concertado de la comunidad internacional y basada enla solidaridad universitaria, que debería centrarse en el regreso al país de origen de universitariosexpatriados y en la participación de voluntarios universitarios (profesores recién jubilados ojóvenes universitarios en principio de carrera) que deseen enseñar e investigar en establecimientosde educación superior de países en desarrollo. Al mismo tiempo, es fundamental apoyar a los paísesen desarrollo en sus esfuerzos para construir y consolidar sus propias capacidades educativas.14. En este marco, la UNESCO deberá:a) promover una mejor coordinación entre las organizaciones intergubernamentales,supranacionales y no gubernamentales, los organismos y las fundaciones que patrocinan losprogramas y proyectos existentes de cooperación internacional en materia de educaciónsuperior. Además deberán tomarse iniciativas de coordinación en el contexto de las prioridadesnacionales. Así se podrían mancomunar y compartir los recursos, evitar la duplicación de tareas ymejorar la identificación de los proyectos, aumentar el efecto de la acción y garantizar mejor suvalidez gracias a acuerdos y revisiones colectivos. Las instituciones y los donantes públicos yprivados deberán apoyar los programas encaminados a la rápida transferencia de conocimientos, asustentar el desarrollo institucional y a crear centros de excelencia en todos los campos del saber, enparticular para la educación para la paz, la resolución de conflictos, los derechos humanos y lademocracia;b) junto con la Universidad de las Naciones Unidas y las Comisiones Nacionales, las diversasorganizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, debería constituirse en un foro de 20.
reflexión sobre los temas de la educación superior con objeto de: i) preparar informes actualizadossobre la situación de los conocimientos relativos a los asuntos de la educación superior en todas lasregiones del mundo; ii) promover proyectos innovadores de formación e investigación destinados avalorizar la función específica de la enseñanza superior en una educación a lo largo de toda la vida;iii) reforzar la cooperación internacional y poner de relieve la función de la enseñanza superior parala educación cívica, el desarrollo sostenible y la paz, y iv) crear una base de datos sobreexperiencias e innovaciones satisfactorias, que podrían consultar los establecimientos que tropiezancon problemas a la hora de reformar la educación superior;c) tomar medidas concretas para apoyar a los establecimientos de educación superior en lasuniversidades de las regiones menos adelantadas del mundo y en regiones que sufren lasconsecuencias de conflictos o desastres naturales;d) intensificar los esfuerzos para crear o fortalecer centros de excelencia en los países en desarrollo;e) tomar la iniciativa de elaborar un instrumento internacional sobre la libertad académica, laautonomía y la responsabilidad social, en relación con la Recomendación relativa a la condición delpersonal docente de la enseñanza superior;f) velar por el seguimiento de la Declaración Mundial sobre la Educación Superior y el Marco deAcción Prioritaria, junto con otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales ycon todos los interesados en la educación superior, entre ellos la Universidad de las NacionesUnidas, la consulta colectiva de organizaciones no gubernamentales sobre educación superior y elforo de estudiantes reunido en la UNESCO. La Organización deberá desempeñar un papel decisivoen la promoción de la cooperación internacional en el ámbito de la educación superior para efectuardicho seguimiento. Se deberá considerar la posibilidad de concederle prioridad durante laelaboración del próximo Programa y Presupuesto de la UNESCO. Recommended
Mapa mental sobre politicas en educacion
danielita0848
mapa mental lissethkrohne