Source: http://docplayer.pl/47334228-A8-0277-wniosek-dotyczacy-rozporzadzenia-com-2015-0220-c8-0131-0112-cod-tekst-proponowany-przez-komisje.html
Timestamp: 2018-11-12 22:43:04+00:00
Document Index: 30248815

Matched Legal Cases: ['Art. 1', 'art. 14', 'Art. 15', 'art. 14', 'art. 15', 'art. 15', 'art. 15', 'art. 15', 'Art. 15', 'art. 14', 'art. 14', 'art. 15', 'art. 15', 'art. 15', 'art. 15']

A8-0277/ Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD)) Tekst proponowany przez Komisję - PDF
Download "A8-0277/ Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD)) Tekst proponowany przez Komisję"
Maciej Kajetan Piekarski
1 A8-0277/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Handlu Międzynarodowego Sprawozdanie Marielle de Sarnez A8-0277/2016 Dwustronna klauzula ochronna i mechanizm stabilizacyjny dotyczący bananów, zawarte w Umowie o handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD)) 1 Motyw 4 a (nowy) (4a) Należy usystematyzować wykonywanie i wykorzystywanie ocen skutków poprzedzających negocjacje międzynarodowych umów handlowych lub rozszerzanie umowy o nowe państwa, jeśli umowy te lub rozszerzenie mogą mieć bezpośredni wpływ na gospodarki i produkcję w regionach najbardziej oddalonych Unii. 2 Motyw 4 b (nowy) PE / 1
2 (4b) Ekwador, jeden z głównych obok Kolumbii producentów i dostawców bananów do Unii, przystępuje do umowy. Aktualny mechanizm stabilizacyjny dotyczący bananów powinien zatem zostać rozszerzony na Ekwador. Stosowanie aktualnego mechanizmu stabilizacyjnego dotyczącego bananów okazało się jednak nieskuteczne. Rzeczywiście doświadczenia wskazują, że mechanizm nie jest elastyczny, co osłabia jego skuteczność. Przez trzy kolejne lata określona dla Peru wielkość progowa przywozu została przekroczona, ale nie podjęto żadnych środków. Dlatego należy wprowadzić zmiany w celu dopilnowania, by obowiązująca procedura była szybsza i prostsza. Dzięki temu można poprawić przepływ informacji między Parlamentem Europejskim, Komisją i państwami członkowskimi, w szczególności przez uwzględnienie wczesnego ostrzegania o osiągnięciu 80 % wielkości progowych oraz przez ustanowienie centrum monitorowania cen. 3 Artykuł 1 akapit 1 punkt 2 a (nowy) Artykuł 1 litera h Tekst obowiązujący h) okres przejściowy oznacza dziesięć lat od dnia rozpoczęcia stosowania umowy w odniesieniu do produktu, dla którego w harmonogramie znoszenia ceł dla towarów pochodzących z Kolumbii i Peru, określonym w podsekcji 1 i 2 sekcji B dodatku 1 (Znoszenie ceł) do załącznika I do umowy ( harmonogram znoszenia ceł ) przewidziano okres znoszenia ceł krótszy 2a) Art. 1 lit. h) otrzymuje brzmienie: h) okres przejściowy oznacza dziesięć lat od dnia rozpoczęcia stosowania umowy w odniesieniu do produktu, dla którego w harmonogramie znoszenia ceł dla towarów pochodzących z Kolumbii, Ekwadoru i Peru, określonym w podsekcji 1 i 2 sekcji B dodatku 1 (Znoszenie ceł) do załącznika I do umowy ( harmonogram znoszenia ceł ) przewidziano okres znoszenia ceł PE / 2
3 niż dziesięć lat lub okres znoszenia ceł plus trzy lata w przypadku produktu, dla którego w harmonogramie znoszenia ceł przewidziano okres znoszenia ceł wynoszący dziesięć lat lub więcej. krótszy niż dziesięć lat lub okres znoszenia ceł plus trzy lata w przypadku produktu, dla którego w harmonogramie znoszenia ceł przewidziano okres znoszenia ceł wynoszący dziesięć lat lub więcej. W odniesieniu do Ekwadoru okres ten rozpoczyna się w momencie przystąpienia tego kraju do umowy. 4 Artykuł 1 akapit 1 punkt 4 a (nowy) Artykuł 15 ustęp 2 Tekst obowiązujący 2. W odniesieniu do przywozu produktów, o których mowa w ust. 1 została ustalona oddzielna roczna wielkość progowa przywozu, którą podano w drugiej i trzeciej kolumnie tabeli w załączniku. Gdy wielkość progowa dla Kolumbii lub Peru zostanie osiągnięta w danym roku kalendarzowym, Komisja, w trybie pilnym, o którym mowa w art. 14 ust. 4, przyjmuje akt wykonawczy, na mocy którego może ona tymczasowo zawiesić cło preferencyjne stosowane do produktów pochodzących z danego państwa w tym samym roku na okres nieprzekraczający trzech miesięcy i nie trwający dłużej niż do końca roku kalendarzowego albo ustalić, że takie zawieszenie cła nie jest odpowiednie. 4a) Art. 15 ust. 2 otrzymuje brzmienie: 2. W odniesieniu do przywozu produktów, o których mowa w ust. 1, została ustalona oddzielna roczna wielkość progowa przywozu, którą podano w drugiej, trzeciej i czwartej kolumnie tabeli w załączniku. Gdy wielkość progowa dla Kolumbii, Ekwadoru lub Peru zostanie osiągnięta w danym roku kalendarzowym, Komisja, w trybie pilnym, o którym mowa w art. 14 ust. 4, przyjmuje akt wykonawczy, na mocy którego zawiesza ona tymczasowo cło preferencyjne stosowane do produktów pochodzących z danego państwa w tym samym roku na okres nieprzekraczający trzech miesięcy i nietrwający dłużej niż do końca roku kalendarzowego. Uzasadnienie PE i Rada muszą otrzymywać comiesięczne informacje o przywozie bananów i zyskach z bananów oraz przeprowadzać analizę wpływu omawianego przywozu przed osiągnięciem progu. Umowa UE/Kolumbia Peru stanowi, że: gdy wielkość progowa zostanie osiągnięta ( ), strona UE może tymczasowo zawiesić cło preferencyjne (załącznik I, dodatek 1, sekcja A). Oznacza to, że mechanizm mógłby być uruchamiany automatycznie po osiągnięciu wielkości progowej. PE / 3
4 5 Artykuł 1 akapit 1 punkt 4 b (nowy) Artykuł 15 ustęp 2 a (nowy) 4b) W art. 15 dodaje się ustęp w 2a. Komisja musi informować Parlament Europejski i Radę o tendencjach w przywozie bananów z Kolumbii, Ekwadoru i Peru i o ich wpływie na rynek Unii oraz na producentów europejskich. W tym celu co roku, najpóźniej do dnia 1 października, musi przeprowadzić analizę dotyczącą dziewięciu ostatnich miesięcy minionego roku i przekazać ją Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. Analiza ta ma umożliwić ocenę ryzyka ewentualnej destabilizacji rynku i przewidzenie tendencji w przywozie do końca danego roku kalendarzowego. W tym celu Komisja musi uwzględnić wszystkie elementy zebrane w ciągu minionego roku, zwłaszcza wielkość produkcji europejskiej, wielkość przywozu, ceny sprzedaży na europejskim rynku bananów, głównie w krajach produkujących banany, oraz ceny stosowane za granicą. Komisja musi również ocenić skutki dla producentów europejskich, zwłaszcza wpływ na ich poziom zatrudnienia i ich dochody. Gdy wielkość przywozu osiąga 80 % progu, którego przekroczenie uruchamia mechanizm stabilizacyjny i który wskazano w załączniku do niniejszego rozporządzenia, w odniesieniu do jednego lub kilku krajów będących stronami umowy, Komisja musi poinformować formalnie Parlament Europejski i Radę na piśmie i przedstawić im analizę wpływu przywozu na europejski rynek bananów. PE / 4
5 6 Artykuł 1 akapit 1 punkt 4 c (nowy) Artykuł 15 ustęp 3 Tekst obowiązujący 3. Przy podejmowaniu decyzji o zastosowaniu środków zgodnie z ust. 2 Komisja bierze pod uwagę wpływ omawianego przywozu na sytuację unijnego rynku bananów. Analiza ta obejmuje takie elementy jak wpływ omawianego przywozu na poziom cen w Unii, stan przywozu z innych źródeł oraz ogólna stabilność rynku Unii. 4c) W art. 15 skreśla się ust Artykuł 1 akapit 1 punkt 4 d (nowy) Artykuł 15 ustęp 3 a (nowy) 4d) W art. 15 dodaje się ustęp w 3a. Aby umożliwić dokładniejszą ocenę przywozu i sytuacji europejskiego rynku bananów, Komisja wprowadza precyzyjne narzędzia statystyczne uwzględniające tendencje w wielkości i cenach przywozu bananów, w tym w okresach miesięcznych i głównie w unijnych krajach produkujących banany. Komisja publikuje na swojej stronie internetowej i aktualizuje co trzy miesiące dane dotyczące zmian w cenach zielonych bananów na europejskim rynku bananów. Komisja może zwoływać posiedzenia monitorujące ad hoc, w których udział PE / 5
6 biorą państwa członkowskie i zainteresowane strony. 8 Artykuł 1 akapit 1 punkt 4 e (nowy) Artykuł 15 ustęp 7 a (nowy) 4e) W art. 15 dodaje się ustęp w 7a. Komisja przedłoży Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące stosowania mechanizmu stabilizacyjnego dotyczącego bananów przed dniem 1 stycznia 2019 r. W sprawozdaniu zawarta zostanie ocena tendencji w przywozie bananów i ich wpływu na rynek Unii oraz na producentów unijnych. Jeśli w sprawozdaniu stwierdzi się poważne pogorszenie lub groźbę poważnego pogorszenia sytuacji na unijnym rynku bananów lub sytuacji producentów europejskich, Komisja rozważy podjęcie właściwych środków w tym towarzyszących środków wyrównawczych. 9 Artykuł 2 punkt 1 a (nowy) Rozporządzenie (UE) nr 20/2013 Artykuł 15 ustęp 2 Tekst obowiązujący 2. W odniesieniu do przywozu produktów, o których mowa w ust. 1 została ustalona oddzielna roczna wielkość progowa przywozu, którą podano w tabeli 1a) Art. 15 ust. 2 otrzymuje brzmienie: 2. W odniesieniu do przywozu produktów, o których mowa w ust. 1, została ustalona oddzielna roczna wielkość progowa przywozu, którą podano w tabeli PE / 6
7 w załączniku. Przywóz produktów, o których mowa w ust. 1, z preferencyjną stawką cła wymaga okazania, oprócz świadectwa pochodzenia, zgodnie z załącznikiem II (Dotyczącym definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej) do umowy, świadectwa wywozu wydanego przez właściwe organy państwa Ameryki Środkowej, z którego dane produkty są wywożone. Gdy wielkość progowa dla państwa Ameryki Środkowej zostanie osiągnięta w danym roku kalendarzowym, Komisja, w trybie pilnym, o którym mowa w art. 14 ust. 4, przyjmuje akt wykonawczy, na mocy którego może ona tymczasowo zawiesić cło preferencyjne stosowane do produktów pochodzących z danego państwa w tym samym roku na okres nieprzekraczający trzech miesięcy i nie trwający dłużej niż do końca roku kalendarzowego albo ustalić, że takie zawieszenie cła nie jest odpowiednie. w załączniku. Przywóz produktów, o których mowa w ust. 1, z preferencyjną stawką cła wymaga okazania, oprócz świadectwa pochodzenia, zgodnie z załącznikiem II (Dotyczącym definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej) do umowy, świadectwa wywozu wydanego przez właściwe organy państwa Ameryki Środkowej, z którego dane produkty są wywożone. Gdy wielkość progowa dla państwa Ameryki Środkowej zostanie osiągnięta w danym roku kalendarzowym, Komisja, w trybie pilnym, o którym mowa w art. 14 ust. 4, przyjmuje akt wykonawczy, na mocy którego zawiesza ona tymczasowo cło preferencyjne stosowane do produktów pochodzących z danego państwa w tym samym roku na okres nieprzekraczający trzech miesięcy i nietrwający dłużej niż do końca roku kalendarzowego. Uzasadnienie PE i Rada muszą otrzymywać comiesięczne informacje o przywozie bananów i zyskach z bananów oraz przeprowadzać analizę wpływu omawianego przywozu przed osiągnięciem progu. Umowa UE/Kolumbia Peru stanowi, że: gdy wielkość progowa zostanie osiągnięta, strona UE może tymczasowo zawiesić cło preferencyjne. To oznacza, że mechanizm mógłby być wyzwalany automatycznie po osiągnięciu wielkości progowej. 10 Artykuł 2 punkt 1 b (nowy) Rozporządzenie (UE) nr 20/2013 Artykuł 15 ustęp 2 a (nowy) 1b) W art. 15 dodaje się ustęp w 2a. Komisja musi informować Parlament Europejski i Radę o tendencjach w przywozie bananów z Kostaryki, Salwadoru, Gwatemali, Hondurasu, Nikaragui i Panamy i o ich PE / 7
8 wpływie na rynek Unii oraz na producentów europejskich. W tym celu co roku, najpóźniej do dnia 1 października, Komisja musi przeprowadzić analizę dotyczącą dziewięciu ostatnich miesięcy minionego roku i przekazać ją Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. Analiza ta ma umożliwić ocenę ryzyka ewentualnej destabilizacji rynku i przewidzenie tendencji w przywozie do końca danego roku kalendarzowego. W tym celu Komisja musi uwzględnić wszystkie elementy zebrane w ciągu minionego roku, zwłaszcza wielkość produkcji europejskiej, wielkość przywozu, ceny sprzedaży na europejskim rynku bananów, głównie w krajach produkujących banany, oraz ceny stosowane za granicą. Komisja musi również ocenić skutki dla producentów europejskich, zwłaszcza wpływ na ich poziom zatrudnienia i ich dochody. Gdy wielkość przywozu osiąga 80 % progu, którego przekroczenie uruchamia mechanizm stabilizacyjny i który wskazano w załączniku do niniejszego rozporządzenia, w odniesieniu do jednego lub kilku krajów będących stronami umowy, Komisja musi poinformować formalnie Parlament Europejski i Radę na piśmie i przedstawić im analizę wpływu przywozu na europejski rynek bananów. 11 Artykuł 2 punkt 1 c (nowy) Rozporządzenie (UE) nr 20/2013 Artykuł 15 ustęp 3 Tekst obowiązujący 3. Przy podejmowaniu decyzji o zastosowaniu środków zgodnie z ust. 2 Komisja bierze pod uwagę wpływ omawianego przywozu na sytuację 1c) W art. 15 skreśla się ust. 3. PE / 8
9 unijnego rynku bananów. Analiza ta obejmuje takie elementy jak wpływ omawianego przywozu na poziom cen w Unii, stan przywozu z innych źródeł oraz ogólna stabilność rynku Unii. 12 Artykuł 2 punkt 1 d (nowy) Rozporządzenie (UE) nr 20/2013 Artykuł 15 ustęp 3 a (nowy) 1d) W art. 15 dodaje się ustęp w 3a. Aby umożliwić dokładniejszą ocenę przywozu i sytuacji europejskiego rynku bananów, Komisja wprowadza precyzyjne narzędzia statystyczne uwzględniające tendencje w wielkości i cenach przywozu bananów, w tym w okresach miesięcznych i głównie w unijnych krajach produkujących banany. Komisja publikuje na swojej stronie internetowej i aktualizuje co trzy miesiące dane dotyczące zmian w cenach zielonych bananów na europejskim rynku bananów. Komisja może zwoływać posiedzenia monitorujące ad hoc, w których udział biorą państwa członkowskie i zainteresowane strony. 13 Artykuł 2 punkt 1 e (nowy) Rozporządzenie (UE) nr 20/2013 Artykuł 15 ustęp 7 a (nowy) 1e) W art. 15 dodaje się ustęp w PE / 9
10 7a. Komisja przedłoży Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące stosowania mechanizmu stabilizacyjnego dotyczącego bananów przed dniem 1 stycznia 2019 r. W sprawozdaniu zawarta zostanie ocena tendencji w przywozie bananów i ich wpływu na rynek Unii oraz na producentów unijnych. Jeśli w sprawozdaniu stwierdzi się poważne pogorszenie lub groźbę poważnego pogorszenia sytuacji na unijnym rynku bananów lub sytuacji producentów europejskich, Komisja rozważy podjęcie właściwych środków w tym towarzyszących środków wyrównawczych. PE / 10
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2014) 718 final.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 grudnia 2014 r. (OR. en) 16572/14 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 4 grudnia 2014 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: COMER 241 WTO 318 COLAC 78 SERVICES 53 Sekretarz
8.7.2016 L 185/1 I (Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2016/1076 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie stosowania uzgodnień dotyczących produktów pochodzących