Source: https://www.notmar.gc.ca/archive-fr.php?page=est12f09
Timestamp: 2020-07-10 03:49:23+00:00
Document Index: 313231100

Matched Legal Cases: ['arte 4767', 'arte 4766', 'arte 5069', 'arte 7781', 'arte 7791', 'art:1435']

ÉDITION DE L'EST - ÉD. 12, 2009
Canada VOL. 34, ÉDITION MENSUELLE NO 12
Renseignements généraux et sur la sécurité 1, 2
Corrections aux cartes 3 à 9
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques 10 à 15
*1204(T) SERVICES DE COMMUNICATIONS ET DE TRAFIC MARITIMES MARINE - RÉGION DU QUÉBEC - TRANSIT DES NAVIRES
*1205 CAPE TORMENTINE À/TO WEST POINT - RENSEIGNEMENT CONCERNANT DES BOUÉES NON-LUMINEUSES.
*1206(P) RÉGION DU CENTRE ET DE L'ARCTIQUE - MODIFICATIONS PROPOSÉES AUX AIDES À LA NAVIGATION.
*1207(P) RÉGION DU CENTRE ET DE L'ARCTIQUE - MODIFICATIONS PROPOSÉES AUX AIDES À LA NAVIGATION.
L/C 2000
L/C 7011
Three Finger Creek to/à Saline Island Kilometre 650 / Kilometre 730
Tables des marées et courants du Canada/Canadian Tide and Current Tables - 3 - Fleuve Saint-Laurent et fjord du Saguenay/St. Lawrence River and Saguenay Fiord
Canadian Tide and Current Tables/Tables des marées et courants du Canada - 5 - Juan de Fuca Strait and Strait of Georgia - Détroits de Juan de Fuca et de Georgia
Canadian Tide and Current Tables/Tables des marées et courants du Canada - 6 - Discovery Passage and West Coast of Vancouver Island/Discovery Passage et côte Ouest de l'île de Vancouver
Canadian Tide and Current Tables/Tables des marées et courants du Canada - 7 - Queen Charlotte Sound to Dixon Entrance/Queen Charlotte Sound à Dixon Entrance
CA570098
CA570232
CA570233
CA570234
CA570235
CA570236
Vancouver Island/Île de Vancouver, Juan de Fuca Strait to/à Queen Charlotte Sound
CA570460
Bonavista Bay (Southern Portion)
1. Les rencontres et les dépassements entre deux (2) navires dont la largeur combinée est égale ou supérieure à 81.3 mètres seront interdits dans le chenal dragué de la Traverse du Nord soit entre les bouées K-136 et K-92.
2. Si un navire doit ralentir ou s'arrêter pour éviter une rencontre à l'intérieur des limites du chenal dragué, le navire ayant le courant sur l'arrière sera le navire privilégié à poursuivre sa route (réf. Règlement sur les abordages, règle 9, paragraphe K).
3. L'officier des Services de Communications et de Trafic Maritimes (OSCTM) avisera les navires concernés suffisamment tôt afin que ces derniers puissent prendre les arrangements nécessaires pour respecter ces mesures.
4. Les navires concernés aviseront l'officier des SCTM des arrangements qui auront été pris afin que ceux-ci informent le trafic pertinent.
Note : En appliquant les présentes mesures, il est compris que l'équipe à la passerelle doit tenir compte de tous les dangers de la navigation, des risques d'abordage ainsi que de toutes les circonstances particulières, notamment les limites d'utilisation des navires en cause et peut donc être obligée de s'écarter des présentes mesures pour éviter un danger immédiat. Dans un tel cas de dérogation aux règles prescrites, le pilote devra aviser l'officier des SCTM qui retransmettra l'information aux autres usagers de la voie navigable.
La bouée conique West Point Shoal DM4 a été déplacé de 46° 37' 01.9" N 64° 22' 15.4" W
à 46° 37' 01.2" N 64° 22' 16.2" W
La bouée conique West Point Shoal DM6 a été déplacé de 46° 37' 04.3" N 64° 22' 15.2" W
à 46° 37' 05.4" N 64° 22' 16.8" W
Une bouée plate West Point Shoal DM5 a été mouillée par 46° 37' 04.8" N 64° 22' 17.4" W
(G2009-141; 142; 143)
Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, au Superviseur des Aides à la navigation, Systèmes à la navigation, Garde côtière canadienne Ted Cater, Boîte Postale 1000, 401 King Ouest, Prescott Ontario, K0E 1T0, téléphone (613) 925-2865, courriel Ted.Cater@dfo-mpo.gc.ca . Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l'appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.
#L.F.
Zone de mouillage du pont St Louis - Bouée à espar lumineuse CK
Remplacer la bouée à espar lumineuse par une bouée à espar non lumineuse
Zone de mouillage de l'île Dickerson - Bouée à espar lumineuse DK
Zone de mouillage de l'île Dickerson - Bouée à espar lumineuse Sud DM
Mouillage de la pointe Danis - Bouée à espar lumineuse DX
Zone de mouillage de l'île Saint-Regis - Bouée à lumineuse Sud-Est DN
Zone de mouillage de Canada Island - Bouée à espar non-lumineuse Nord XK
Supprimer la bouée
Canal de Welland - Bouée non-lumineuse WC44
Canal de Welland - Bouée non-lumineuse WC50
Port Colborne - Bouée à espar non-lumineuse WP1
Canal de Welland - Bouée non-lumineuse WC58
Nanticoke - Bouée lumineuse EN5
Remplacer la bouée lumineuse par une bouée à espar non lumineuse
Nanticoke - Bouée lumineuse EN6
Le feu Walpole Island
Le feu Kessel Point
Le feu Bowens Creek
Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, au Superviseur des Aides à la navigation, Systèmes à la navigation, Garde côtière canadienne , Randy Childerhose, 28 Waubeek , Parry Sound, Ontario P2A 1B9, téléphone (705)746-2196, Couriel Randy.Childerhose@dfo-mpo.gc.ca . Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l'appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.
McElhinney Ground - Bouée lumineuse TD
Bears Rump haut-fond - Bouée lumineuse T3
Burke Shoal - Bouée à espar AA3
Thunder Bay - Bouée lumineuse E3
Thunder Bay Main Harbour - Bouée E4
Thunder Bay Main Harbour Centre - Bouée à espar E7
Thunder Bay Main Harbour Centre - Bouée à espar E10
Thunder Bay Main Harbour South - Bouée à espar E23
1226 - Quai Public/Public Wharf - Feuille 1 - Nouvelle édition - 19-NOV-1999 - NAD 1983
MPO(6407970-01)
49°13'59.3"N 068°07'59.8"W
MPO(6407970-02)
49°14'05.9"N 068°07'56.2"W
MPO(6407970-03)
la bouée à espar de tribord rouge, marquée P54 par une bouée à espar de tribord lumineuse rouge Fl R 4s, marquée P54
44°33'50.8"N 075°42'41.1"W
(B2009112) LF(326.6) MPO(6603511-01)
la bouée à espar de tribord rouge, marquée P52 par une bouée à espar de tribord lumineuse rouge Fl R 4s, marquée P52
44°33'57.8"N 075°42'30.5"W
(B2009113) LF(326.4) MPO(6603512-01)
(B2009106) LF(528.5) MPO(6603506-01)
une bouée ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y
(B2009106) LF(528.5) MPO(6603506-02)
la bouée à espar de tribord rouge, marquée C158
44°29'11.0"N 078°14'14.0"W
(B2009110) MPO(6603509-01)
une bouée à espar de tribord rouge, marquée C158
44°29'02.7"N 078°14'22.2"W
(B2009110) MPO(6603509-02)
une bouée à espar de bâbord verte, marquée C117
44°26'24.8"N 078°16'34.9"W
(B2009111) MPO(6603510-01)
de 42°01'26.0"N 082°36'11.2"W
à 42°01'29.3"N 082°36'10.9"W
(B2009115) LF(612) MPO(6603514-01)
2181 - Leamington - Feuille 1 - Nouvelle édition - 11-MAI-2007 - NAD 1983
42°01'25.9"N 082°36'11.2"W
(B2009115) LF(612) MPO(6603514-02)
42°01'29.3"N 082°36'10.9"W
(B2009115) LF(612) MPO(6603514-03)
la légende Fl G 5s 8m pour lire Fl G 5s 9m vis-à-vis le feu
(D2009030) LF(1057) MPO(6603479-03)
le feu Fl G 5s 8m
(D2009030) LF(1057) MPO(6603479-01)
un feu Fl G 5s 9m
46°17'42.3"N 084°02'11.2"W
(D2009030) LF(1057) MPO(6603479-02)
45°54'24.0"N 059°57'30.5"W
42°34'48.6"N 070°39'52.0"W
la bouée charpente de tribord lumineuse rouge QR, marquée V30
47°28'01.0"N 056°01'00.5"W
(N2009049) LF(130.32) MPO(6304639-01)
la bouée charpente cardinale Nord lumineuse noire et jaune Q
47°28'35.5"N 057°05'54.0"W
(N2009051) LF(139.21) MPO(6304640-01)
une bouée charpente cardinale Nord à sifflet lumineuse noire et jaune Q
47°28'41.6"N 057°05'25.0"W
(N2009051) LF(139.21) MPO(6304640-02)
45°54'30.0"N 059°57'30.5"W
Fl 9s 32m 17M pour lire Fl 10s 32m 16M vis-à-vis le feu
la bouée à espar de tribord rouge, marquée H40
44°40'49.3"N 063°36'41.1"W
(F2009067) MPO(6304620-01)
une bouée à espar d'avertissement privée lumineuse jaune Fl(5) Y 20s
44°41'42.0"N 063°38'22.2"W
MPO(6304651-01)
45°54'24.0"N 059°57'30.4"W
44°02'32.8"N 064°42'55.9"W
MPO(6304652-01)
44°02'32.9"N 064°42'52.3"W
MPO(6304652-02)
44°02'30.2"N 064°42'58.9"W
MPO(6304652-03)
44°02'30.9"N 064°42'58.3"W
MPO(6304652-04)
44°02'32.4"N 064°42'55.6"W
MPO(6304652-05)
une bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée NX20
46°12'33.9"N 063°29'20.3"W
(G2009155) LF(1011.19) MPO(6304663-01)
la bouée à espar de bâbord verte, marquée NX17
46°12'28.5"N 063°29'21.6"W
(G2009072) MPO(6304661-01)
une bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée NX17
46°12'26.5"N 063°29'22.0"W
(G2009071) LF(1011.14) MPO(6304661-02)
52°20'29.5"N 055°44'46.0"W
(N2009052) LF(276.6) MPO(6304660-01)
4765 - Saglek Bay to/à Hebron Fiord - Nouvelle édition - 31-MAI-2002 - Inconnu
la légende Chart/Carte 4767
58°28'50.0"N 062°42'30.0"W
MPO(6304653-01)
la légende Chart/Carte 4766
58°34'53.0"N 062°48'30.0"W
MPO(6304653-02)
la légende Chart/Carte 5069
(See Chart No 1 A18)
58°38'00.0"N 062°31'00.0"W
MPO(6304653-03)
58°23'38.0"N 062°28'45.0"W
MPO(6304653-04)
58°22'45.0"N 062°34'00.0"W
MPO(6304653-07)
58°38'05.0"N 062°32'00.0"W
MPO(6304653-08)
la bouée à espar de tribord lumineuse rouge QR, marquée V30
une bouée à espar de tribord lumineuse rouge QR, marquée V30
47°28'56.9"N 056°02'29.4"W
(N2009049) LF(130.32) MPO(6304639-02)
la bouée conique de tribord, rouge, marquée DM4
46°37'01.9"N 064°22'15.4"W
(G2009141) MPO(6304613-01)
la bouée conique de tribord rouge, marquée DM6
46°37'04.3"N 064°22'15.2"W
(G2009142) MPO(6304614-01)
46°36'54.0"N 064°22'15.0"W
(G2009143) MPO(6304615-01)
5031 - St. Lewis Sound and/et Inlet - Nouvelle édition - 31-DEC-1999 - NAD 1983
Churchill Pilot Boarding Station pour lire Churchill Pilot Boarding Station/Station d'embarquement de pilotes de Churchill
MPO(6603508-01)
Diana Bay pour lire Quaqtaq
58°18'00.0"N 074°00'01.0"W
MPO(6603529-06)
61°03'10.3"N 069°39'22.2"W
MPO(6603515-01)
60°47'39.5"N 069°40'18.0"W
MPO(6603529-01)
60°49'58.0"N 069°33'42.0"W
MPO(6603529-02)
60°49'54.0"N 069°39'44.0"W
MPO(6603529-08)
5464 - Diana Bay (Partie Sud/Southern Portion) - Nouvelle édition - 15-AOÛT-2003 - NAD 1983
60°48'22.0"N 070°08'52.0"W
MPO(6603529-04)
60°49'19.5"N 070°06'12.5"W
MPO(6603529-05)
60°49'18.0"N 070°08'38.0"W
MPO(6603529-07)
64°10'00.0"N 047°16'00.0"W
MPO(6603529-03)
la note Chart/Carte 7781 pour lire Chart/Carte 7791
67°40'40.0"N 108°32'00.0"W
MPO(6603507-01)
PARTIE 4 – Édition 12/2010
Chapitre 2 - Paragraphe 3, ligne 3 - après « 55°22'W). »
Insérer : Un cornet de brume (326) émet un son toutes les 30 secondes de la structure du feu.
(N2009-10.5)
Chapitre 2 - Paragraphe 367, dernière ligne
Ajouter : Une bordure rocheuse peu profonde est située à quelque 0,3 mille en dedans de l'entrée NE de Black Island Tickle; son extrémité est jalonnée par une bouée lumineuse de tribord (361.06), marquée « DBT2 ». L'entrée SW de Black Island Tickle est jalonnée par les bouées lumineuses de tribord et de bâbord (361.09, 361.08), marquées respectivement « DDL2 et DDL1 ».
(N2009-10.6)
Chapitre 3 - Paragraphe 182, lignes 3 à 7
Supprimer : « Le brise-lames ... du brise-lames. »
(N2009-10.7)
Chapitre 3 - Paragraphe 182, après la dernière ligne de la correction émise dans l'Édition mensuelle n° 6/2009
Ajouter : Un feu (397), reposant sur un mât, est placé sur l'extrémité du brise-lames de pierres en L. Des travaux de construction sont en cours à Musgrave Harbour; la prudence s'impose. Des bouées marquent les approches de Musgrave Harbour.
(N2009-10.8)
Supprimer le diagramme de MUSGRAVE HARBOUR émis dans l'Édition mensuelle n° 1/1998.
(N2009-10.9)
Chapitre 3 - Supprimer le paragraphe 183 et le pictogramme de quai correspondant
Remplacer par : 183 Une cale de halage est située sur la rive Sud de Muddy Hole. Plusieurs roches asséchantes et hauts-fonds gisent dans les approches de la cale de halage. On peut mouiller par 7 brasses (13 m) d'eau à quelque 0,6 mille au NNE de Muddy Hole.
(N2009-11.0)
Chapitre 3 - Paragraphe 209, dernière ligne
Ajouter : Sur la rive Sud de Lumsden Harbour, des travaux de construction sont en cours pour remplacer et reconfigurer les structures du quai existant à l'intérieur du brise-lames de pierres; la prudence s'impose.
(N2009-11.1)
Supprimer le diagramme de LUMSDEN SOUTH émis dans l'Édition mensuelle n° 8/2001.
(N2009-11.2)
Chapitre 3 - Paragraphe 227, dernière ligne
Ajouter : Une roche, asséchant de 1 pied (0,3 m), est jalonnée par la bouée lumineuse de bâbord (421.1), marquée « JN1 »; la bouée est mouillée à quelque 0,6 mille au SW de l'extrémité SW de Cape Island.
(N2009-11.3)
Chapitre 3 - Paragraphe 238, dernière ligne
Supprimer la correction émise dans l'Édition mensuelle n° 6/2003.
(N2009-11.4)
Chapitre 3 - Après le paragraphe 352
Insérer : 352.1 Des zones de protection marines ont été établies autour de Round Island et de Duck Island, dans Bonavista Bay.
352.2 La zone de protection marine de Round Island (île Round) couvre un territoire dont la délimitation extérieure est une ligne dont chaque point est à une distance de 650 pieds (198,12 m) du point le plus proche de la laisse de basse mer de Round Island, et dont la délimitation intérieure est cette laisse de basse mer.
352.3 La zone de protection marine de Duck Island (île Duck) couvre un territoire dont la délimitation extérieure est la loxodromie partant du point 48°45'06"N, 53°41'18"W, passant par les points 48°44'30"N, 53°40'42"W, 48°43'54"N, 53°41'18"W, 48°44'30"N, 53°42'06"W, puis revenant au point de départ, et dont la délimitation intérieure est la laisse de basse mer des îles situées à l'intérieur de la délimitation extérieure.
352.4 Ces zones de protection marines ont été officiellement désignées le 11 octobre 2005, en vertude la Loi sur les océans. À la demande des intervenants locaux, ces zones sont interdites à la pêche pour protéger les populations locales de homards. De façon générale, le règlement concernant les zones de protection marines prévoit des dispositions interdisant de perturber, d'endommager, de détruire ou d'enlever tout organisme vivant ou toute partie de son habitat. Le règlement prévoit également des dispositions interdisant de déposer, de déverser ou de rejeter une substance susceptible de détruire ou d'endommager tout organisme vivant. Il est interdit de pêcher sauf dans le cadre d'une activité scientifique ou de recherche menée à des fins de contrôle. Quiconque prévoit de mener une activité de recherche dans une zone de protection marine est requis par la loi de soumettre un plan d'activité à Pêches et Océans Canada, au moins 60 jours avant le début de l'activité de recherche.
352.5 Il est permis aux plaisanciers de traverser ces zones de protection marines mais ils doivent le faire en s'assurant de prendre toute précaution et d'exercer une diligence raisonnable en naviguant près de ces eaux.
352.6 Pour obtenir plus de renseignements sur les dispositions concernant les zones de protection marines d'Eastport, veuillez consulter le site Web suivant : www.eastportmpa.com (anglais seulement). En ce qui a trait au Règlement sur les zones de protection
marines d'Easport, consulter le site Web
suivant : http://laws.justice.gc.ca/fra/DORS-2005-294/ index.html.
(N2009-11.5)
Chapitre 3 - Paragraphe 413, ligne 8 - après la correction émise dans l'Édition mensuelle n° 6/1999
Insérer : Un feu (442.519), reposant sur un mât, est placé sur l'extrémité du quai public en L.
(N2009-11.6)
Chapitre 1 - Après le paragraphe 294
Insérer : 295 La bouée lumineuse de bâbord (470.3), marquée « TSC1 », jalonne les approches du quai public de Sibley's Cove.
(N2009-11.9)
Chapitre 2 - Paragraphe 132, lignes 8 à 10
Supprimer : « , jalonné ... et « CA3 », »
(N2009-12.0)
Chapitre 4 - Supprimer le paragraphe 230.
(Q2009-050.1)
Chapitre 4 - Paragraphe 233, dernière ligne
Ajouter : On retrouve un phare de navigation désaffecté immédiatement au NW du feu antérieur.
(Q2009-050.2)
Chapitre 4 - Paragraphe 234, lignes 1 et 2
Supprimer : « En 2001, ... de 1,5 m. »
(Q2009-050.3)
Chapitre 4 - Attenant au paragraphe 234, supprimer le pictogramme d'avertissement.
(Q2009-050.4)
Chapitre 3 - Paragraphe 103, lignes 13 à 16
Supprimer : « Un feu (207) ... blanches. »
(N2009-11.7)
Chapitre 4 - Après le paragraphe 66 (ré : diagramme des Instructions nautiques émis dans l'Édition mensuelle n° 4/2007)
Supprimer la bouée lumineuse de tribord « FL » marquée XCB2.
Remplacer par la bouée lumineuse de tribord « FL » marquée XCB2 @ 121°, 83 mètres du coin NW de la bordure.
(N2009-11.8)
(Q2009-077.1)
(Q2009-077.2)
Supprimer toute l'information sur le poste 19.
Remplacer par les corrections suivantes
19 N 158 10,3 Privé (Services de quai Fagen)
19 S 158 5 à 10,5 Privé (Services de quai Fagen)
(Q2009-077.3)
Supprimer toute l'information sur les postes 20 et 21.
20 E 123 10,4 QIT-Fer et Titane
20 W, 21 425 9,1 QIT-Fer et Titane
(Q2009-077.4)
Chapitre 2 - Paragraphe 11, ligne 1
Supprimer : 7 MPH [6 noeuds]
Remplacer par : 6 nœuds
(C2009-028.01)
Chapitre 2 - Paragraphe 132, dernière ligne - après « Canal... »
Ajouter : (Pour une description complète sur les installations portuaires, consulter la publication Port Series No. 41, publiée et vendue par la U.S. Army Corps of Engineers. Pour obtenir des renseignements relatifs à l'adresse, consulter « Appendix A», U.S. Coast Pilot 6) ...
(C2009-023.01)
Chapitre 2 - Après le paragraphe 132
Insérer : 132.1 Le port de plaisance de la ville se trouve dans Erie Basin, situé à courte distance au Nord de l'embouchure de Buffalo River. Il offre les services suivants : postes d'amarrage équipés de prises d'eau et d'électricité, essence, diesel, glace, station de vidange, articles de quincaillerie marine, rampe de mise à l'eau; on y fait des réparations mineures de moteurs. En 1977, le chenal d'accès et les postes d'amarrage offraient des profondeurs signalées de 20 pieds [6,1 m], et de 17 pieds [5,2 m] le long du quai qui offre l'essence. Il y a un bureau du capitaine de port de Buffalo à Erie Basin; tél. : 716-842-0452.
132.2 La Niagara Frontier Transportation Authority exploite un bassin d'embarcations sur le côté Est de Buffalo Outer Harbor, à quelque 2,3 [2] milles au SE de l'embouchure de Buffalo River. Le bassin offre les services suivants : postes d'amarrage équipés de prises d'eau et d'électricité, essence, glace, articles de quincaillerie marine, rampe de mise à l'eau et réparations de moteur. En août 2001, l'entrée du bassin d'embarcations offrait des profondeurs de 4 pieds [1,2 m].
(C2009-023.02)
Annuler la correction émise dans l'Édition mensuelle n° 6/2002.
Supprimer : « 1975, ... partie Ouest. »
Remplacer par : En octobre 2004, la profondeur utile était de 8 pieds [2,4 m].
(C2009-023.03)
Chapitre 1 - Paragraphe 94, lignes 8 à 10
Supprimer : « le haut-fond ... Island. »
Remplacer par : Mamajuda Island Shoal, un haut-fond qui s'avance depuis l'extrémité Nord de Grosse Isle (Point Hennepin) jusque dans la partie Nord du mouillage.
(C2009-024.01)
Chapitre 1 - Paragraphe 100, dernière ligne
Ajouter : (Pour obtenir des renseignements relatifs aux profondeurs utiles, consulter les Avis aux navigateurs et les dernières éditions des cartes.)
(C2009-024.02)
Chapitre 1 - Supprimer le paragraphe 101.
(C2009-024.03)
Chapitre 1 - Supprimer le paragraphe 107
Remplacer par : 107 Quais. - Ville de Wyandotte, quai de la centrale électrique : situé à 0,5 [0,4] mille au Nord de Point Hennepin; d'une longueur d'amarrage de 630 pieds [192 m] et d'une hauteur de 8 pieds [2,4 m], il offre des profondeurs variant entre 18 et 23 pieds [5,5 et 7 m]; aire d'entreposage ouverte pouvant accueillir jusqu'à 60 000 tonnes [54 431 tonnes] de charbon; réception de charbon; la ville de Wyandotte est propriétaire du quai et en fait aussi l'exploitation.
(C2009-024.04)
Chapitre 1 - Supprimer les paragraphes 162 et 163
Remplacer par : 162 Belle Isle (Michigan), d'une longueur de quelque 3 milles terrestres (2,6 milles marins) et d'une largeur de 1 mille terrestre (0,9 mille marin), gît au milieu de la rivière, près de l'extrémité supérieure de Detroit River. ... Le feu deBelle Isle (42º20'24"N, 82°57'35"W), d'une altitude de 30 pieds [9,1 m], repose sur un pieux placé sur la pointe SE de l'île et marque le côté Nord de Fleming Channel. La profondeur du projet fédéral est de 28,5 pieds [8,7 m] dans les zones draguées de Fleming Channel - de la mi-chemin de Belle Island jusqu'à quelque 0,3 [0,26] mille au NE du feu antérieur de l'alignement de Peche Island - de là, la profondeur est de 27,5 pieds [8,4 m] jusqu'à Peche Island Channel dans le lac Sainte-Claire. (Pour obtenir des renseignements relatifs aux profondeurs utiles, consulter les Avis aux navigateurs et les dernières éditions des cartes.)
163 On a signalé une base de vitesse d'un mille marin, orienté à 074º-254º du côté Sud de Belle Isle.
(C2009-025.01)
Chapitre 1 - Paragraphe 164, ligne 2
Supprimer : 42°20,8'N, 82°57,3'W
Remplacer par : 42°20'49?N, 82°57'16?W
(C2009-025.2)
Chapitre 1 - Paragraphe 167, lignes 1 et 2
Supprimer : 42°20,9'N, 82°56,5'W
Remplacer par : 42°20'54?N, 82°56'33?W
(C2009-025.03)
Chapitre 1 - Paragraphe 168, lignes 1 et 2
Supprimer : 42°21,5'N, 82°55,8'W
Remplacer par : 42°21'27?N, 82°55'48?W
(C2009-025.04)
Chapitre 1 - Paragraphe 170, lignes 9 à 12
Supprimer : « Par gros ... Belle Isle. »
Remplacer par : Les navires en attente de s'amarrer, ou encore en raison des conditions météorologiques ou autres, mouillent à l'occasion du côté NW de la rivière, en aval de Belle Island. (Pour obtenir des renseignements relatifs aux limites et aux règlements, consulter le chapitre 2 du U. S. Coast Pilot 6, 33 CFR 110.206.)
(C2009-026.01)
Chapitre 1 - Paragraphe 176, ligne 4
Supprimer : «Appendix»
Remplacer par : Appendix A
(C2009-026.02)
Chapitre 1 - Paragraphe 179, ligne 6 - après « Canal »
Insérer : 21
(C2009-026.03)
Chapitre 2 - Paragraphe 11, lignes 12 et 13
Supprimer : 42°27,9'N, 82°45,3'W
Remplacer par : 42°27'55?N, 82°45'15?W
(C2009-026.04)
Chapitre 2 - Paragraphe 98, lignes 11 à 18
Supprimer : « Des ports ... Commission. »
Remplacer par : Metro Beach Metropark, un port de plaisance exploité par la Michigan State Waterways Commission, longe la rive Ouest de Black Creek à Metropolitan Beach. Il offre les services suivants : postes d'amarrage équipés de prises d'eau et d'électricité, glace, rampes de mise à l'eau et station de vidange.
(C2009-026.05)
Chapitre 2 - Paragraphe 105, ligne 3
Supprimer : page T-8
Remplacer par : Appendix B
(C2009-027.01)
Chapitre 3 - Paragraphe 110, ligne 6
Supprimer : 44
Remplacer par : 41,6
(C2009-027.02)
Chapitre 3 - Paragraphe 181, ligne 1
Supprimer : quatre installations
Remplacer par : une installation
(C2009-027.03)
Chapitre 4 - Paragraphe 19, ligne 5
Supprimer : 46°46,3'N, 84°57,4'W
Remplacer par : 46°46'16?N, 84°57'26?W
(C2009-029.01)
Sunker Rock - Bouée lumineuse V30
47 28 56.9
56 02 29.4
Espar rouge, marquée "V30".
Éd. 12/09(N09-049)
Éd. 12/09(N09-051)
Sur l'île French.
50 03 16
56 05 39.8
Tour à claire-voie, marque de jour carrée blanche.
Lum. pér. 3 s.
Carte:4521
Éd. 12/09
Éd. 12/09(N09-052)
Bay Bulls, quai
47 18 51.2
52 48 45.1
Éd. 12/09(N09-055)
H3516 .1
Mouton Harbour - alignement extérieur
45 05 29.9
61 43 49.6
263°39' 141.9m du feu antérieur.
Éd. 12/09 (G09-156, 165)
Black Breaker Rock - Bouée lumineuse cardinale Sud NHA
60 34 48.2
Q(6 )
+LF l
Espar jaune et noire, marquée "NHA".
L'Archevêque - Bouée lumineuse NH3
60 34 21.4
Espar verte, marquée "NH3".
L'Archevêque - Bouée lumineuse NH6
45 37 15.5
60 34 24.8
Espar rouge, marquée "NH6".
L'Archevêque - Bouée lumineuse NH10
60 34 32.2
H752.1
208°17' 101.7m du feu antérieur.
Victoria Harbour - Bouée lumineuse NX17
46 12 26.5
63 29 22
Verte, marquée "NX17".
Éd. 12/09 (G09-071)
Victoria Harbour - Bouée lumineuse NX20
46 12 33.9
63 29 20.3
Rouge, marquée "NX20".
Éd. 12/09 (G09-155)
Bouée à espar lumineuse P52
Près de l'île Harvey, passe Brockville.
44 33 57.8
75 42 30.5
Espar rouge, marquée "P52".
Chart:1435
Éd. 12/09(B09-113)
Bouée à espar lumineuse P54
Haut-fond Coronation, passe Brockville.
44 33 50.8
75 42 41.1
Espar rouge, marquée "P54".
Éd. 12/09(B09-112)
42 01 29.3
82 36 10.9
Éd. 12/09(B09-115)
Éd. 12/09(B09-114)
80 28 05.5
Éd. 06/09(D09-005)
46 18 47.1