Source: http://family-law.com.mt/maltese-english-law-glossary
Timestamp: 2019-02-20 14:18:59+00:00
Document Index: 2170578

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ']

Law Terms and Legal Definitions | Malta Family Law and More
Law is often described in technical terminology that is unfamiliar to many people. This glossary provides short definitions of Maltese legal terms that you will often find in Maltese court judgements and in the law.
Aċċenn Mention, Reference E.ż. "L-Onor. AB għamel aċċenn ukoll għall-proċess ta’ konsultazzjoni pubblika..."
Aċċess Access. Different meanings, according to circumstances. 1. Child Access: When following marriage breakdown the care and custody is entrusted to one parent and the other parent has access to the children. 2. Court Access: When the Court decrees that court experts should be given access to a particular property. Regulated by the Code of Organization and Civil Procedure (Chapter 12) Sections 683 et seq.
Adattat Suitable.
Adempjenza Fulfill a duty - Default. E.ż. "Jekk parti kontraenti ma tonorax l-obbligi finanzjarji tagħha sa dik id-data, ir-regolamenti tal-Komunità li jkunu fis-seħħ li jirregolaw l-imgħax dovut fin-nuqqas ta' adempjenza tal-ħlas ta' kontribuzzjonijiet tal-budget tal-Komunità għandhom japplikaw..." (EU Law (SCH/Com-ex (97) 35))
Aggravju Aggrievance. A person may argue that his rights have been infringed. E.ż. "Il-Qorti rat li l-partijiet kontendenti qablu li l-ewwel jiġi trattat u deċiż l-aggravju tar-Rikorrenti, li t-talba tal-Kummissarju tat-Taxxi Interni issolleva is-somma għall ħlas...".
Akkrexximent Accretion. Article 737 et seq of the Civil Code. In inheritance, whenever a co-heir or a co-legatee predeceases the testator, his portion due will go to the other co-heirs or co-legatees. This is known as accretion.
A kuntrarju sensu In the opposite sense
Ammissibbilità Admissibility. Usually in the context of evidence, e.g. certain evidence is to be admissible and certain evidence is not to be admissible in a court of law.
Andament Various Meanings: Evolution, Performance, E.ż. "Għaldaqstant ir-rapport tal-Mater Dei mhux se jiġi ppubblikat sabiex ma jippreġudikax l-andament tal-inkjesta..."
Ankorkè Although
Appell Appeal
Appellat The Appealed. The person against whom the appeal is made
Appellant The Appellant. The person who is making the appeal
Aprioristikament From Beforehand. E.ż.1. "Naturalment huwa mpossibbli li wieħed jiddetermina aprioristikament x’inhi l-piena idoneja w hu għalhekk li jkun hemm il-process kollu sabiex il-ġustizzja ssir kemm mal-individiwu kif ukoll mas-soċjetà."; E.ż. 2. "Jekk addirittura stat mhux obbligat aprioristikament li jaċċetta 'a non-national spouse' li jirrisjedi jew tirrisjedi fitterritorju ta’ dak l-istat, kemm aktar allura ma hux obbligat li jakkorda ċ-ċittadinanza, ikun x’ikun il-kriterju li a bazi tiegħu dik iċ-ċittadinanza tiġi akkordata."
Assidwament Assiduously. E.ż. "L-intimati appellati opponew assidwament dawn l-aggravji kollha li ressqu l-appellanti" (Appell Civili Numru. 21/2005/3).
Attur Plaintiff
Avarija Variation. E.ż. Artikolu 10(g), Kap 85 Liġijiet ta' Malta "...kemm jingħata li jista’ jkun hemm sustanzi barranin u avarija fil-qies tad-daqsijiet fissi..."
Bandu Banns
Bixra Theme E.ż. ħa bixra reliġjuza
Bonarja Used in the context of an out of court settlement, See Ittra Bonarja; Separazzjoni Bonarja
Brevement Briefly
Buon Fini For all good intents and purposes
Ċaħdet Declined. E.ż. Il-Qorti caħdet t-talbiet attriċi
Canone Groundrent
Ċedola Schedule. E.ż. "Ċedola ta' depositu" translated to "Schedule of deposit"
Ċens Emphyteusis
Ċikatriċi Scar
Danneġjat Person who causes damage E.ż. "F’din l-aħħar ipotesi d-danneġjat irid ikun ikkommetta vjolazzjoni jew trasgressjoni ta’ dover..." (Appell Ċivili Numru. 28/1988/1)
Danni Damages
Debilità Disability. E.ż. "...u l-vettura Nru. LLL NNN misjuqa minn Mr. Name Surname korriet il-mittenti li kienet passiġġiera fil-vettura Nru. LLL NNN li qed tbati minn debilità permanenti" (Government Gazzette: 17,953)
Debitament Duly. E.ż. L-intimat ġie debitament notifikat (Defendant was duly notified).
Debitu Debit
Definittiva Definitive. A judgement given in the first instance may become definitive if it is not impugned by an appeal. However a definitive judgement may be impugned by an extra ordinary remedy such as a Retrial. Once all the extraordinary remedies for impugning a judgement are either used or the term for use has expired, the would become final and irrevocable.
Delitti Tort. Mainly regulated by the Civil Code Articles 1029 et seq.
Dekadenza The term 'dekadenza' is used in conjunction with prescription. A time period that is 'dekadenti' cannot be suspended or interrupted: Illum hu stabbilit li z-zmien ta’ sitt xhur imsemmi fl-artikolu 469 A tal-Kap 12 hu wiehed ta’ dekadenza (ara sentenza G Zammit vs Awtorita’ tal-Ippjanar PA 2 2 2000). Dan ifisser li tali terminu ma jigix interrot jew sospiz bhal ma jigri fil-kaz tat-terminu ta’ preskrizzjoni. Fi kliem iehor l-atti gudizzjarji li normalment jitqiesu bhala tajbin biex jinterrompu l-perjodu preskrittiv, jew il-fatt li jkunu ghaddejin diskussjonijiet bejn il-partijiet wara li jkun sar leghmil amministrattiv ma jservu xejn biex izommu lmoghdija ta’ sitt xhur li ssemmi l-ligi." Ċitazzjoni Numru. 793/2002
Dekors lapse. E.ż. mad-dikors ta' żmien it-tifel tilef ir-relazzjoni ma ommu.
Deposizzjoni Deposition. Various meanings. 1. Environmental law refers to the residual after a particular process; 2. Procedural law refers to the testimony of witnesses.
Depożitant Depositor
Depożitarju Depositary
Deroga Derogation
Diabolica Diabolical. (Occasionally spelt Diabolika). Refers to the prova diabolica, which means a very heavy standard of proof. In property law, the person claiming title (i.e. that he is the owner) will have to prove that the title is his. If the defendant (who is in possession of the property alleged to be owned by the other party) also argues that that property is his, then the burden of proof reverts onto the plaintiff to show that the title is his and not of the defendant. In the middle ages such proof was so difficult to bring that such action became to be known as the prova actio diabolica.
Dibattuta Debated
Diċitura Wording. E.ż. talba tal-appellanti mhux applikabbli għall-każ in eżami peress illi si tratta ta’ każ fejn hemm żball fid-diċitura fis-sens illi wara l-konnotati tal-appellata, kellha tiżdied il-frażi (Government Gazzette No. 18,810).
Differità Deferred. In certain contexts, it is used instead of adjourning. E.ż. Il-kawża (Nru. XXX/YY ABC) hija differità għas-27 ta’ Mejju 2011 fin-12.30 p.m.
Digriet Decree
Dilatorja Dilatory. Pleas (eċċezzjonijiet) may be either dilatory or peremptory (peremptorji). A dilatory plea delays the decision on the merits. The dilatory plea may be either: i. on the proceedings (e.g. the the defence could argue that the plaintiff did not use the correct procedure to star the case) or ii. on the merits of the case (e.g. the defence could argue that money is not yet due).
Dikjarazzjoni Declaration
Dipartixxi Leave. Or rather as a starting point, E.ż. l-Qorti iddipartixxiet mil-fatt li l-akkuzat kien diġa qiegħed l-isptar
Disposizzjonijiet Provisions
Dissidji Internal Problems, E.ż. "Ir-rapport semma li t-Tarzna għandha aktar mis-sehem ġust tagħha ta' politika interna li tikkrea dissidji bejn il-Kunsill, il-General Workers' Union u l-management professjonal" DOI Press Commentries (16/11/1996)
Diżamina in question. (Occasionally spelt disamina) E.ż. Fil-kawża in disamina jirriżulta
Domiċilju Domicile
Dominju Dominium. Right over property, which could be of different degrees. For example in Emphyteusis (Ċens) there is the Directum Dominium (the real owner, i.e. the one who has the right over the property) and there is the Utile Dominium (the person who has other rights to the property, e.g. access, construction, etc...)
Dommatiku Dogmatic
Dover Duty
Drastikament Drastically
Dritt Right. E.ż. Drittijiet Fondamentali tal-Bniedem (Fundamental Human Rights)
Dubju Doubt
Duttrina Doctrine
Eċċessi Excesses. The Civil Code uses this term in relation to matrimonial breakdown. There are excesses when one party surpasses the limits he or she is expected to behave in a relationship. Usually excesses has a sexual connotation and is used to refer to sexual acts that exceed what one ordinarily expects in the circumstance of the case.
Eċċezzjoni Plea. A plea is a statement either relating to a given fact or to the interpretation of law that aims at confirming, mitigating or annulling the claim made by the other party. E.g. In a civil case the plaintiff claims that defendant owes him 10,000€ while the defendant pleads that he has already paid the plaintiff 5,000€ out of the claimed amount.
Eċċipjenti Refers to the other party in a proceeding, e.g. the defendant or the interpellant
Ekwipollenza Treating something on the basis of equality. E.ż. L-appellati rrispondew ukoll li ma kien hemm ebda lok ta’ ultra petita izda fil-fatt hawn kien gie applikat korrettament mill-ewwel Qorti l-principju ta’ ekwipollenza u cioe li meta jirrizultaw fatti sussiddjarji, jew intimament parti mit-talba li jressaq l-attur, ghanda wkoll tinghata l-ordni opportuna. (Qorti ta' L-Appell. 975/2008)
Ekwivoku Equivocally. However the term is often translated in different ways in various Maltese legal texts, such as:
minghajr ekwivoku => unequivocally
L-Artikolu tal-Liġi hu ċar, u ma jagħti lok għal ebda ekwivoku jew interpretazzjoni => The Article of the Law is clear and does not give rise to any misunderstanding or interpretation.
skans ta’ ekwivoku => to avoid misunderstanding
Biex ma jkunx hemm ekwivoku => For the avoidance of doubt
Elenku Index
Ekwi Equitable
Emolumenti Emoluments. That which is received for work done in connection to employment or to one's office.
Enuncjazzjoni Pronounced
Eredi Heirs
Erronea Erroneous
Esponent Interpellant. The party that is making a particular claim. E.ż. Fir-rikors ir-rikorrenti jesponi li l-intimat seraqlu tuffieħa. E.ż. 2 Fir-risposta l-intimat jesponi li t-tuffieħa hi tiegħu u mhux tal-intimat.
Esteri Foreign
Eżami Examination
Eżawriment Exhausted. Used in different contexts: 1. Physically Exhausted: E.ż. “m’huwiex fi stat mentali u fiżiku li jkompli jagħmel ix-xogħol tiegħu minħabba eżawriment” 2. Make Use Of: E.g. In court one has to exhaust all ordinary remedies before making use of an extra-ordinary remedy. A situation may require that one must first appeal before a board or tribunal before instituting a human rights case given that human rights cases are deemed to be an of extra-ordinary nature.
Eżegwixxi Execute. Carry out or carry into effect, e.g. a court order or a contract signed before a notary
Eżekutur Executor. A person who carries out something, usually in virtue of a law or a lawfully given order E.ż. Marishall Eżekutur
Eżekuttiv Executive
Fassal Plan
Fatt Facts
Fedekommess Entail
Fedelment Faithfully
Fehma Opinion
Ftehim Agreement
Fieragħ Futile
Filjazzjoni Filiation. When a child is recognized by his or her natural father
Fini Purpose
Flargranti Derived from in flagrante delicto, which is equivalent to 'caught red handed'.
Fond Term has different meanings: 1. Immovable Property (or premises); 2. Fund Usually in the financial context, e.g. the reserved fund.
Furżat Forced
Ġestita Managed. E.ż. "Kuntratt perjodiku għall-provvista u konsenja ta xogħol... ġestita mill-WasteServ Malta Ltd" (DOI PR 18,818).
Ġudizzju Term has different meanings 1.Judgment (E.ż. diskrezzjoni tal-ġudizzju); 2. Proceedings (E.ż. tirriserva li tipproċedi f'ġudizzju separat).
Ġuramentata Sworn. E.ż. Rikors Ġuramentat translated to Sworn Application
Ġurista Jurist
Ġurisdizzjoni Jurisdiction. Term has different meanings. In general jurisdiction refers to the general powers of an entity to exercise power or authority over persons (natural or legal) in a given territory. E.g. the Maltese Courts of Criminal Judicature have jurisdiction to try and determine offences carried out: a. in Malta, b. offence carried out in ships registered in Malta, wherever they may be, c. certain offences by a Maltese, wherever s/he may be. The Jurisdiction of Criminal Courts is regulated by Article 5 of the Criminal Code.
Ġusta Just. E.ż. Deċiżjoni ġusta li timmerita konferma
Ġuridiki Judicial
Ġurisprudenza Jurisprudence. Term has different meanings: 1. The study of law; 2. The study of caselaw
Ilment Complaint
Inadempjenti Defaulting. Did not do something that was requested or required to be done. E.ż. "Għalkemm ġejt interpellat sabiex tissana u tagħmel tajjeb għall-ħsara magħmula minnek int sal-lum bqajt inadempjenti".
Inkonfutibbli Irrefutable. Derived from the Italian word "Inconfutabile"
Intempestiva Untimely. E.ż. Din l-azzjoni hija intempestiva għaliex l-kreditu għadu ma sarx dovut.
Intier whole or entirety
Interpost filed. E.ż. l-Appell interpost mil-intimati (the appealed filed by the respondent)
Intimat Respondent. Before a Maltese law court there is the applicant (person who alleges a violation of his/her right) and respondent (person who responds to that allegation).
Irkupru recovery of property
Istruttorja Criminal Inquiry. E.ż. Qorti tal-Maġistrati bħala Qorti Istruttorja
Ittra Bonarja Interpellatory Letter. Ittra bonarja hija kitba li tintbgħat minn parti għall parti l-oħra mingħajr ebda formalita oħra. E.ż. ittra li tintbgħat minn kreditu lid-debitur biex jfakkru illi għandu jtiħ l-flus. Ittra bonarja għandha valur inqas minn ittra offiċjali, imma ittra bonarja tista' tintuża wkoll biex tinterrompi l-preskriżżjoni.
Ittituba (Ittitubat) hesitate. E.ż. Hija ittitubat qabel ma aċċettat li tiżżewweġ
Jifdi Redeem
Jemani Emanates
Jissustixxi No proper translation found. Similar to "exist". E.ż. dan l-istat ta’ “komunjoni” jibqa’ jissustixxi bejn l-użufruttwarja u l-proprjetarji. E.ż. 2. F’dan il-każ, is-suspett raġjonevoli ta’ reat baqa’ jissustixxi sad-deċiżjoni finali.
Kalendat No proper translation found. Similar to "written-in". E.ż. Tiddeċiedi t-talbiet tar-rikorrenti stante li hekk kif kalendat fl-artikolu 5(a) tal-Ordni dwar it-Twaqqif ta' Sezzjonijiet tal- Qrati Ċivili E.ż. 2. Illi skont kif kalendat fil-paragrafu 1 tal-artikolu 41 tal- imsemmi Regolament Nru 2201/2003
Kapparra Earnest. E.g. promise of sale with earnest. See Section 1359 Civil Code.
Kawtelatorju precautionary. E.g. precautionary warrants. E.g. Prohibitory Injunction (a warrant to stop a person from doing something because there is an allegation that by doing so he would prejudice another person's rights, a prohibitory injunction to stop a person from demolishing a building. see Code of Organization and Civil Procedure.
1. Court case;
2. consideration for the purpose of a contract (lawful consideration, the object of the contract must be lawful). One of the four prerequisites for a contract to be valid. The other three are a. capacity (of the party to enter into the contract); b. consent (of the party to enter into the contract) and c. object (an object of the contract)
Kerha Rent
Kommunjoni ta’ l-akkwisti Community of Acquests
Konċessjoni Grant
Konfini Boundaries
Kontendenti Parties. Usually parties in the case
Kontenzjuża contentious. E.g. contentious jurisdiction. When a court takes cognisance over a particular dispute.
Kontro-Talba Counterclaim. E.g. Plaintiff alleges that defendant owes him 100€ for repairing his motorcycle. Defendant counter claims that in the course of repairing his motorcycle the plaintiff caused him 400€ in damages.
Kontumaċi Contumacious - wilfully defiant to authority. This term is usually used to denote that a person has been required to do something by a court but failed to do so. E.g. Article 158 COCP "Jekk il-konvenut jonqos li jippreżenta r-risposta ġuramentata msemmija f’dan l-artikolu, il-Qorti tiddeċiedi l-kawża bħallikieku l-konvenut baqa’ kontumaċi..."
Konvenut Defendant. Defendant in civil proceedings. Used in the context of attur (plaintiff) and konvenut (defendant).
Korteġġjament Derived from corteggiamento in Italian
Kwerela Complaint in the context of criminal proceedings. Certain crimes such as rape and theft require the complaint of the injured party and therefore the police cannot prosecute with the complaint of the injured party.
Lanjanzi Complain. E.ż. "Infatti mill-provi miġjuba sal-lum jidher ex abundantia illi l-lanjanzi li qed iqajmu l-atturi dwar il-kuntratt ta' kostituzzjoni ta' debitu"
Leżjoni Lesion. A ground for annulling a contract on the basis that it is of a serious disadvantage to one of the parties to the contract. Generally speaking, Maltese law does not admit the excuse of lesion as a ground for annulling a contract (see Article 1213, Civil Code). However, the next article makes it possible for minors to annul a contract on the ground through lesion in certain cases.
Liberat Discharged. Following criminal proceedings a person may be either convicted (issibu ħati), discharged (liberat) or acquitted (meħlus). When an accused is discharged the whole trial has not taken place and therefore he may be charged again. However when an accused is acquitted the court would have heard all the evidence and would come to the conclusion that s/he should not be found guilty as charged.
Liċitazzjoni limitation. Sale of undividan ed property. See Civil Code Articles 515 - 523.
Mandat Mandate is a contract whereby one gives another person the power to do something for him. See Civil Code Article 1856 et seq.
Mandatarju Mandator is the one who gives the mandate to the mandatory
Meħlus Different meanings: 1. Acquitted: See above; 2. Released: e.g. released from prison.
Minaċċi Threats
Mittenti Interpellant, is the person who is making the assertion. E.ż. is-soċjetà mittenti tinterpellak sabiex tersaq għall-likwidazzjoni tad-danni.
Nffondati Unfounded. E.g. when an allegation is unfounded in fact and in law "nfodati fil-fatt u fid-dritt"
Nġunt għas-subizzjoni Summoned to make reference to the oath. E.ż. il-konvenuti huma nġunti għas-subizzjoni.
Nġunzjoni Injunction. An order to do something or to refrain from doing something
Notifika Served with a notice. E.g. when an application is sworn it has to be served on the defendant
Paċifiku Peaceful. Term used when a certain debate has been settled, E.ż. "Huwa paċifiku, ikomplu l-appellanti, illi meta t-testaturi ipprovdew expressis għad-dritt ta’ l-akkrexximent f’kaz ta’ premorjenza ta’ xi hadd fost il-prelegatarji għall-istess testatur dan għamluh fl-ewwel lok biex jeliminaw is-sostituzzjoni taċita u d-dritt tar-rapprezentazzjoni kontemplata fl-Artikolu 745 tal-Kapitolu 16 - Case No. 592/1996/2
Parafernali Paraphernal. Property that is owned by one of the spouses before marriage and therefore will remain his or hers even after marriage.
Parti dispożittiva Each judgment has a "parti dispozittiva" and in this part the court gives its decisions and orders an action to be taken.
Patrimonju Patrimony
Patroċina When a client is being advised by an advocate.
Pendente Lite Pending litigation. E.g. pending litigation the court declares that the property in dispute shall be deposited with a curator
Perentorji Premeptory. E.ż. eċċezzjoni perentorja (premptory plea). See Pleas
Perit Ġudizzjarju Court Expert
Periti Referees are appointed by courts so as to collect or carry out an evaluation or surveillance of evidence and draw conclusions from that report
Perizja Usually refers to a report by a court expert, but can also refer to the whole process of the drawing up of the report by the expert.
Pern Means the pivotal point of a discussion. E.ż. Il-Qorti tqis li dan huwa l-pern tal-vertenza kollha
Ppreffiggitilhom "Set a date" or "Expired". Derived from Italian prefiggere, which means "set a date".
Prekarju Precarious
Preskrizzjoni Prescription. A right of action against a person is limited by time.
Presupposti proċesswali Requirements of a court action. These are the prerequisites for a civil action, i.e. the validity of the legal procedure. In default of presupposti processwali, an action before a court may not commence.
Pretiż Claimed. E.ż. id-dritt pretiż mil-intimat
Proċeduri Proceedings. E.ż. Proċeduri Kostituzjonali (Constitutional Proceedings). Usually referring to where a human rights violation has taken place
Proċess Refers to the file containing the court proceedings on a particular case. Generally speaking each case has its own file.
Prolazzjoni Similar to 'delivery'. E.ż. l-avukat ta' l-appellanti talab il-Qorti tissospendi l-prolazzjoni tas-sentenza, the appellant's lawyer asked the court to suspend the delivery of the judgment
Proprio et nomine In the name of another person E.ż. l-attur proprio et nomine
Prorogat Extended
Prospett Prospect
Pussess Paċifiku Peaceful possession
Replika Reply. E.ż. Criminal Code, Article 464 about "Replika u Kontro-Replika", "Reply and Rejoined"
Revoka Revoke. E.ż. Revoka ta' inhibizzjoni, Revoke a prohibitory injunction
Rexxissjoni Rescission. Article 1209 et. seq of the Civil Code. Generally speaking, following rescission of a contract the parties will return to the same condition in which they were before the contract
Ribadit Reiterated or Reaffirm. Derived from ribadire in Italian
Rikonvenjant Plaintiff-Respondent. A respondent (konvenut) may be turned into a plaintiff because he alleges that the plaintiff is obliged to him in one way or another. Example A sues B for failing to pay him for work carried out in his home. In the same action B sues again A since the alleged work was badly carried out and he suffered further damages due to such work. B would therefore become Plaintiff-Respondent
Rikonvenut see. Attur Rikonvenut
Rikorrent Applicant
Rikors Application. E.ż. Rikors biex isir Appel
Rikors Ġuramentat Sworn Application
Rikors Promotorju Original Application. The application used to initiate proceedings
Rikuża Challenge, to any adjudicator, usually on the ground that the adjudicator has an interest in the case brought before him
Ritrattazzjoni Re-Trial. COCP Article 811 et seq.
Rkupru Redemption. Civil Code 1441 et seq.
Saltna tad-dritt Rule of Law
Saġġjament wisely
Sevizzi threats
Sindakabbli Scrutiny, subject to scrutiny. E.ż. L-operat ta’ Mr. XY mhux sindakabbli f’din il-kawza u ghalhekk il-Qorti mhux ser tidhol fil-mertu talkontribuzzjoni tieghu fl-incident.
Sive also known as
Stat ta' Dritt rule of law
Stħarriġ Ġudizzjarju Judicial Review
Stralċjarju Liquidator
Solvibbilita' Solubility
Sporvista
Subizzjoni Procedure: reference to the oath. E.g. Article 696(1) COCP (1) Fil-Qrati..., l-attur li jkun irid jagħmel prova bis-subizzjoni tal-konvenut, għandu jsejjaħlu għaliha fl-iskrittura li biha jinbdew il-proċedimenti. Translated to "In the courts... a plaintiff who intends to furnish evidence by a reference to the oath of the defendant shall give him notice thereof in the written pleading commencing proceedings."
Sufferita jisħqu fuq il-fatti
Surroga surrogation. The act of substituting one person in the place of another
Qorti Tissoprasjedi stay proceedings
Taddavjeni make him come forward for the case
Taħrika Summon,to appear before a court
Terminu time limit or term
Testament Will E.ż. Disposizzjoni Testamentarja (Testamentary Disposition)
Testament unicha carta Spouses are allowed to make a will together (see Civil Code).
Tirrevoka Revoke
Tissana Remedy. E.ż. "Għalkemm ġejt interpellat sabiex tissana u tagħmel tajjeb għall-ħsara magħmula minnek int sal-lum bqajt inadempjenti"
Trasfuzjoni tal-ġudizzju Change of parties during trial. E.g. when one of the heirs of the party takes over because that party dies.
Trattazzjoni Pleading during a case.
Uffiċjal eżekuttiv Executive Officer
Unicha Carta Spouses are allowed to make a will together (see civil code).
Verbal Minutes E.ż. Verbal tas-seduta. Minutes of court sitting.
Xejjen Negate. E.ż. Fiċ-ċirkostanżi l-akkużat xejjen il-presunzjoni
Xħieda Witnesses
Xolta Dissolved
Żvista Oversight. E.ż. Illi bi zvista, meta ghamel hekk, halla l-basket fil-garaxx tal-Bank intimat