Source: http://skolenie.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2014/182/20140701.html
Timestamp: 2019-10-19 04:37:34+00:00
Document Index: 3094096

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 2', '§ 14', '§ 4', '§ 4', '§ 47', '§ 47', '§ 39', '§ 4', '§ 6', '§ 7', '§ 7', '§ 8', '§ 9', '§ 8', '§ 8', '§ 43', '§ 9', '§ 41', '§ 9', '§ 14', '§ 6', '§ 38', '§ 65', '§ 16', '§ 16', '§ 14', '§ 42', '§ 16', '§ 14', '§ 16', '§ 32', '§ 18', '§ 18', '§ 19', '§ 19', '§ 17', '§ 20', '§ 37', '§ 20', '§ 20', '§ 20', '§ 20', '§ 22', '§ 7', '§ 7', '§ 32', '§ 22', '§ 23', '§ 40', '§ 43', '§ 23', '§ 24', '§ 25', '§ 3', '§ 58', '§ 51', '§ 25', '§ 25', '§ 51', '§ 29', '§ 30', '§ 7', '§ 14', '§ 15', '§ 16', '§ 19', '§ 20', '§ 22', '§ 57', '§ 31', '§ 25', '§ 31', '§ 31', '§ 31', '§ 4', '§ 31', '§ 32', '§ 33', '§ 36', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 36', '§ 39', '§ 40', '§ 40', '§ 40', '§ 55', '§ 41', 'Čl. 35', '§ 40', '§ 40', '§ 40', '§ 41', '§ 41', '§ 38', '§ 41', '§ 40', '§ 40', '§ 41', '§ 41', '§ 43', '§ 41', '§ 40', '§ 45', '§ 9', '§ 103', '§ 41', '§ 42', '§ 42', '§ 42', '§ 42', '§ 42', '§ 43', '§ 43', '§ 23', '§ 38', '§ 40', '§ 23', '§ 44', '§ 45', '§ 3', '§ 45', '§ 47', '§ 47', '§ 57', '§ 47', '§ 47', '§ 47', '§ 47', '§ 48', '§ 4', '§ 4', '§ 48', '§ 48', '§ 45', '§ 50', '§ 50', '§ 50', '§ 50', '§ 50', '§ 50', '§ 52', '§ 53', '§ 53', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 58', '§ 60', '§ 17', '§ 60', '§ 47', '§ 47', '§ 60', '§ 7', '§ 7', '§ 8', '§ 62', '§ 62', '§ 62', '§ 63', '§ 25', '§ 63', '§ 63', '§ 63', '§ 63', '§ 63', '§ 64', '§ 64', '§ 65', '§ 63', '§ 63', '§ 66', '§ 20', '§ 20', '§ 66', '§ 68', '§ 68', '§ 57', '§ 4', '§ 47', '§ 3', '§ 42', '§ 47', '§ 42', '§ 47', '§ 18', '§ 19', '§ 19', '§ 19']

182/2014 Z.z. - Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa záko... - Slov-lex
182/2014 Z.z./
V § 1 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
vykonávanie osobitného predpisu1a) v oblasti zákonného pôvodu dreva vyťaženého na lesných pozemkoch.“.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 995/2010 z 20. októbra 2010, ktorým sa ustanovujú povinnosti hospodárskych subjektov uvádzajúcich na trh drevo a výrobky z dreva (Ú. v. EÚ L 295, 12. 11. 2010).“.
V § 2 písm. f) sa za slovo „kultúrna“ vkladá čiarka a slovo „výchovná“.
bežným hospodárením v lesoch taký spôsob vykonávania obnovy lesa, výchovy lesa, ťažby, prepravy dreva, sprístupňovania lesa, lesníckotechnických meliorácií, zahrádzania bystrín a ochrany lesa, ktorý pri dodržaní ustanovení tohto zákona umožňuje v súlade s princípmi trvalo udržateľného hospodárenia racionálne využívanie všetkých jeho funkcií; pri plánovaných opatreniach ide o návrh hospodárskych opatrení programu starostlivosti o lesy pred uplatnením osobitného režimu hospodárenia (§ 14 ods. 1),“.
Ak ide o nesúlad druhu pozemku podľa údajov katastra nehnuteľností4) a skutočného stavu, rozhoduje o tom, či pozemok je, alebo nie je lesným pozemkom podľa odseku 1 orgán štátnej správy lesného hospodárstva, ktorý zároveň, na základe zistenia druhu pozemku v teréne, určí v rozhodnutí skutočný druh pozemku. Ak je pozemok dlhodobo poľnohospodársky využívaný, orgán štátnej správy lesného hospodárstva navrhne orgánu štátnej správy ochrany poľnohospodárskej pôdy6) zmenu lesného pozemku na poľnohospodársku pôdu, a ak je pozemok vodnou plochou, orgán štátnej správy lesného hospodárstva na základe stanoviska orgánu štátnej vodnej správy6a) rozhodne o zmene lesného pozemku na vodnú plochu.“.
Rozhodnutia podľa odsekov 2 a 3 orgány štátnej správy lesného hospodárstva spolu s geometrickým plánom alebo kópiou katastrálnej mapy, ak ide o celú parcelu, predkladajú príslušnému orgánu štátnej správy na úseku katastra nehnuteľností.5)“.
V § 4 ods. 1 sa za slovo „hospodárov“ vkladajú slová „(ďalej len „hospodár“)“.
V § 4 ods. 2 sa slová „je povinný“ nahrádzajú slovami „alebo právnická osoba podľa § 47 ods. 2 sú povinní“, bodka na konci sa nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „zo zmluvy alebo oznámenia (§ 47 ods. 10) musí byť zrejmé, k akému dátumu je zmena hospodára vykonaná a na ktorých jednotkách priestorového rozdelenia lesa (§ 39 ods. 1) bude hospodár vykonávať svoju činnosť.“.
V § 4 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „hospodáriť v lese alebo od vzniku zmien v rozsahu oprávnenia hospodáriť v lese“.
Na vedenie evidencie podľa odseku 1 sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní.12)“.
V § 6 odseky 2 a 3 znejú:
Na vydanie územného rozhodnutia o umiestnení stavby na lesnom pozemku je potrebné záväzné stanovisko príslušného orgánu štátnej správy lesného hospodárstva, ak osobitný predpis11a) neustanovuje inak.“.
V § 7 ods. 3 sa za slovom „vlastník“ slovo „alebo“ nahrádza čiarkou a za slovo „správca“ sa vkladajú tieto slová: „alebo osoba s iným právom k pozemku a stavbe12a)“.
V § 7a ods. 1 sa slová „cesty pre motorové vozidlá“ nahrádzajú slovami „rýchlostnej cesty“, slovo „predpisu12a)“ nahrádza slovami „predpisu11a) a výstavbu železničnej dráhy vrátane jej súčastí“.
V § 8 ods. 2 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „a to aj pri oslobodení od úhrady (§ 9 ods. 7),“.
V § 8 sa odsek 2 dopĺňa písmenami g) a h), ktoré znejú:
dôvody nesúhlasu s vyňatím alebo obmedzením využívania zistené pri posúdení podľa odseku 1.“.
V § 8 sa odsek 4 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
pri výstavbe diaľnice a rýchlostnej cesty, ak do dvoch rokov odo dňa začatia verejného obstarávania podľa osobitného predpisu13aa) oprávnený subjekt nezačne vykonávať zámer, na ktorého uskutočnenie sa rozhodnutie vydalo.“.
Rozhodnutia o vyňatí alebo obmedzení využívania orgány štátnej správy lesného hospodárstva spolu s geometrickým plánom alebo kópiou katastrálnej mapy, ak ide o celú parcelu, predkladajú príslušnému orgánu štátnej správy na úseku katastra nehnuteľností;5) ak ide o rozhodnutie o dočasnom vyňatí alebo o obmedzení hospodárenia, do katastra nehnuteľností sa údaje podľa odseku 2 písm. c) zapíšu formou poznámky.“.
„13ab)
§ 43a ods. 3 písm. f) až i) zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.“.
V § 9 ods. 2 písm. b) sa slová „v príslušnom hospodárskom súbore lesných typov“ nahrádzajú slovami „uvedenou v programe starostlivosti o lesy alebo pokynoch na jeho vyhotovenie (§ 41 ods. 9)“.
V § 9 ods. 7 písmeno c) znie:
výstavbu diaľnic, rýchlostných ciest a ciest I., II. a III. triedy, miestnych komunikácií, výstavbu železničných dráh vrátane ich súčastí,“.
V § 14 ods. 2 písmeno d) znie:
vo zverniciach a bažantniciach,20)“.
§ 6 a 7 zákona č. 274/2009 Z. z. o poľovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
Ak sa lesy osobitného určenia podľa odseku 2 písm. e) vyhlasujú vo verejnom záujme, návrh osobitného režimu hospodárenia sa vyhotovuje v rámci komplexného zisťovania stavu lesa [§ 38 ods. 2 písm. b)] vykonaného v súčinnosti so žiadateľom alebo ním poverenou organizáciou.23a)“.
§ 65 ods. 1 písm. k) zákona č. 543/2002 Z. z.“.
Hospodárskymi lesmi sú aj energetické porasty a lesné plantáže.“.
V § 16 ods. 4 písm. d) sa slovo „dielcov“ nahrádza slovom „porastov“.
V § 16 ods. 4 písm. e) na konci sa čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak ide o lesy osobitného určenia podľa § 14 ods. 2 písm. e), rámcový návrh osobitného režimu hospodárenia a návrh plánu hospodárskych opatrení môže vypracovať aj organizácia ochrany prírody odborne spôsobilou osobou (§ 42 ods. 3 a 4),“.
V § 16 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
Ak sa návrh osobitného režimu hospodárenia vyhotovuje vo verejnom záujme (§ 14 ods. 3), zvýšené náklady uhrádza žiadateľ podľa odseku 4.“.
V § 16 ods. 7 sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 6“ a vypúšťajú sa slová „alebo na základe všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných podľa osobitného zákona.26)“.
§ 32 zákona č. 364/2004 Z. z. v znení zákona č. 230/2005 Z. z.“.
na základe návrhu odborného lesného hospodára so súhlasom orgánu štátnej správy lesného hospodárstva a vlastníka alebo správcu, ak k zmene dochádza počas platnosti programu starostlivosti o lesy.“.
V § 18 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „a uplatňuje sa tam, kde existujú vhodné podmienky alebo kde je možné také podmienky vytvoriť“.
V § 18 ods. 3 prvej vete a druhej vete sa slovo „rubu“ nahrádza slovom „prvku“, v tretej vete sa slovo „rubov“ nahrádza slovom „prvkov“ a vypúšťajú sa slová „a 7“.
V § 19 ods. 1 sa slovo „prevodoch“ nahrádza slovami „zmenách hospodárskeho tvaru lesa z lesa nízkeho na les vysoký“ a za slovo „premenách“ sa vkladá slovo „lesa“.
V § 19 ods. 2 sa vypúšťajú slová „prevod lesa je zmena hospodárskeho tvaru lesa podľa § 17 z lesa nízkeho na les vysoký;“.
V § 20 ods. 2 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „tak, aby následný lesný porast splnil kritériá zabezpečeného lesného porastu“ a v druhej vete sa vypúšťajú slová „len zo zdrojov“.
Obnovu lesa na holine je obhospodarovateľ lesa povinný vykonať najneskôr do dvoch rokov a v ochranných lesoch do troch rokov od skončenia kalendárneho roka, v ktorom holina vznikla, okrem chránených území s piatym stupňom ochrany; ak ide o holiny s ponechaným odumretým lesným porastom, kde je nebezpečenstvo ohrozenia života alebo zdravia pri obnove lesa, lehota neplynie. Orgán štátnej správy lesného hospodárstva môže túto lehotu, na základe žiadosti obhospodarovateľa lesa, predĺžiť najviac o dva roky. Pri vzniku holín po náhodnej ťažbe v rozsahu, ktorý presahuje 1/10 plánu zalesňovacích úloh pre lesný celok alebo vlastnícky celok uvedených v programe starostlivosti o lesy, alebo ak je to potrebné z dôvodu vytvorenia vekovo a priestorovo diferencovanej štruktúry porastov, alebo pri vzniku holín podľa § 37 ods. 3 môže orgán štátnej správy lesného hospodárstva na žiadosť obhospodarovateľa lesa určiť osobitný harmonogram obnovy lesa na holine; lehota na obnovu lesa na holine nesmie presiahnuť 20 rokov a nemožno ju predlžovať. Rozsah obnovy lesa na holine na rok nesmie byť v schválenom harmonograme nižší ako 1/10 plánovanej umelej obnovy lesa pre lesný celok alebo vlastnícky celok uvedenej v programe starostlivosti o lesy okrem posledného roka platnosti harmonogramu.“.
V § 20 ods. 5 sa za slovo „Ak“ vkladajú slová „na holine“.
V § 20 ods. 6 sa slová „o ďalšie dva roky“ nahrádzajú slovami „najviac o dva roky“.
V § 20 sa vypúšťa odsek 7.
V § 20 ods. 7 sa slová „až 7“ nahrádzajú slovami „a 6“.
V § 22 ods. 2 písm. b) sa slová „§ 7 ods. 1 alebo“ nahrádzajú slovami „§ 7 ods. 1,“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo pri opatreniach vykonaných podľa § 32 a 33“.
V § 22 ods. 3 písm. a) sa slovo „dielcoch“ nahrádza slovom „porastoch“.
Obhospodarovateľ lesa je povinný zabezpečiť, aby sa ťažba uskutočňovala takým spôsobom, aby sa minimalizovali negatívne dôsledky na pôdu, vodné toky, následný lesný porast, priľahlé stromy a kvalitu ťaženého dreva. Najneskôr po ukončení ťažby je obhospodarovateľ lesa povinný zabezpečiť bezodkladné ošetrenie narušenej lesnej pôdy, koryta vodného toku, lesného porastu a priľahlých stromov tak, aby nedochádzalo k ich ďalšiemu poškodeniu.“.
V § 23 odseky 5 až 9 znejú:
úlohy plánu hospodárskych opatrení [§ 40 ods. 2 písm. c)] na základe aktualizácie programu starostlivosti o lesy (§ 43 ods. 4).“.
§ 23 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
to vyplýva z funkčného zamerania ochranných lesov alebo z osobitného režimu hospodárenia v lesoch osobitného určenia.“.
uplatňovať pri uvádzaní dreva na trh33a) systém náležitej starostlivosti podľa osobitných predpisov.33b)“.
V § 24 ods. 2 sa slovo „prepravu“ nahrádza slovami „činnosti súvisiace s ťažbou a prepravou“.
V § 25 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Lesné cesty sa môžu nachádzať aj na iných ako lesných pozemkoch podľa § 3 ods. 1 písm. e) prvého bodu.“.
Vlastníci a správcovia sú povinní lesné cesty udržiavať v stave zodpovedajúcom účelu, na ktorý sú určené36) a zabezpečiť funkčnosť pozdÍžnych a priečnych odvodňovacích zariadení. Pri vzniku mimoriadnych situácií v lesoch sú povinní bezodkladne zabezpečiť prejazdnosť lesných ciest najmä pre potreby zložiek integrovaného záchranného systému; na zabezpečenie tejto povinnosti možno použiť postup podľa osobitného predpisu.36a)“.
§ 58 písm. c) zákona č. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Lesné cesty je oprávnený využívať každý po dohode s ich vlastníkom, správcom alebo so združením podľa § 51 ods. 2 o čase a spôsobe využívania lesných ciest a o výške a spôsobe úhrady za ich využívanie. Ak sa nedosiahne dohoda a osoba ich potrebuje na hospodárenie v lesoch alebo na zabezpečovanie starostlivosti o dotknuté územie a o stavby a zariadenia na tomto území, o čase a spôsobe využívania lesných ciest a o výške alebo spôsobe úhrady za využívanie lesných ciest rozhoduje súd.34)“.
V § 25 ods. 4 sa vypúšťa tretia veta.
V § 25 ods. 5 sa za slovo „systému,“ vkladajú slová „protipovodňovej ochrany, vodnej stráži, rybárskej stráži,“.
Osoby oprávnené využívať lesnú cestu sú povinné využívať lesnú cestu spôsobom, ktorým sa minimalizuje poškodenie lesnej cesty, stavieb a zariadení s ňou súvisiacich. Ak napriek tomu dôjde k jej poškodeniu, sú povinné o tejto skutočnosti bezodkladne informovať vlastníka, správcu alebo združenie podľa § 51 ods. 2 a na vlastné náklady vykonať opatrenia na zabránenie ďalšieho poškodzovania a odstránenie škody; tým nie sú dotknuté všeobecné predpisy o náhrade škody.35)“.
V § 29 ods. 2 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:
posudzuje projekty na vykonanie opatrení na zabránenie šírenia a premnoženia škodcov z chránených území,“.
Lesnícka ochranárska služba sa pri výkone svojich úloh preukazuje služobným preukazom.“.
V § 30 ods. 1 sa za slovo „právo“ vkladajú slová „na vlastnú zodpovednosť a nebezpečenstvo“, bodka na konci sa nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov.45b)“.
Napríklad § 7 a 9a zákona č. 281/1997 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 14 ods. 1 písm. c) až e), § 15 ods. 1 písm. a), § 16 ods. 1 písm. a), § 19 ods. 4, § 20 ods. 5, § 22 ods. 5, § 57 a 58 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Organizovať alebo vykonávať aktivity na účel dosiahnutia zisku na lesných pozemkoch možno len so súhlasom vlastníka alebo správcu. Využívanie lesov verejnosťou sa nevzťahuje na uzavreté a ohradené lesné pozemky vo vojenských lesoch.“.
V § 31 ods. 1 písm. d) sa slová „vozidlom, skútrom“ nahrádzajú slovami „vozidlom, motocyklom, skútrom, snežným skútrom“ a čiarka na konci sa nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak ide o využitie lesnej cesty podľa § 25,“.
V § 31 ods. 1 písm. h) sa čiarka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „za nadmerné množstvo sa považuje množstvo použité podľa osobitného predpisu,45d)“.
Zákon č. 138/2010 Z. z. o lesnom reprodukčnom materiáli v znení neskorších predpisov.“.
V § 31 ods. 1 písm. j) sa slová „získavať z lesa čečinu, živicu alebo živú kôru“ nahrádzajú slovami „alebo odnášať alebo odvážať stromy, kry alebo ich časti vrátane dreva ležiaceho na zemi,“.
V § 31 ods. 3 sa slová „zabezpečenie ochrany života, zdravia a majetku“ nahrádzajú slovami „odvrátenie ohrozenia života alebo zdravia alebo bezprostredného poškodenia majetku a pri plnení úloh Horskou záchrannou službou49a)“ a na konci sa pripája táto veta: „Zákazy uvedené v odseku 1 písm. d), f) a h) sa nevzťahujú na osoby vykonávajúce zber alebo odber lesného reprodukčného materiálu podľa osobitného predpisu.45d)“.
§ 4 ods. 1 a 2 zákona č. 544/2002 Z. z. o Horskej záchrannej službe v znení neskorších predpisov.“.
V § 31 ods. 8 sa na konci pripája táto veta: „Zákazy uvedené v odseku 1 písm. a), d) až g), i) a j) sa nevzťahujú na výkon činnosti podľa § 32 ods. 1.“.
V § 33 ods. 1 sa vypúšťajú slová „na pozemkoch dotknutých výstavbou“.
Doterajší text § 36 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
Na zabezpečenie odborného a trvalo udržateľného hospodárenia v lese môžu vlastníci, správcovia a obhospodarovatelia lesa za podmienok ustanovených týmto zákonom použiť aj systém certifikácie lesov.“.
V § 39 ods. 1 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „čiastkové plochy, porastové skupiny (ďalej len „porast“) a etáže,“.
V § 39 ods. 3 sa slová „vlastníka alebo správcu“ nahrádzajú slovami „vlastníka, správcu alebo obhospodarovateľa lesa“ a na konci sa pripája táto veta: „Ak sú súčasťou vyhlasovaného lesného celku aj lesné pozemky alebo ich časti, ktoré sú súčasťou iného lesného celku, v ktorom sa program starostlivosti nebude vyhotovovať v rovnakom čase, príslušný orgán štátnej správy lesného hospodárstva spolu s určením lesného celku rozhodne aj o zmene lesného celku, do ktorého boli tieto lesné pozemky alebo ich časti zahrnuté.“.
V § 39 ods. 4 sa za slová „Vytvára sa“ vkladajú slová „v rámci lesného celku“ a na konci sa pripája táto veta: „Vlastnícke celky môžu vznikať alebo sa meniť aj počas platnosti programu starostlivosti o lesy.“.
V § 39 ods. 6 tretej vete sa slová „Dielec je“ nahrádzajú slovami „Porast je na účely zabezpečenia odborného hospodárenia v lesoch (§ 36)“, bodka na konci sa nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „vytvára sa pri vyhotovovaní programu starostlivosti o lesy, alebo pri jeho zmene.“.
V § 39 ods. 7 druhá veta znie: „Ak dôjde k zmene hranice dielca alebo kategórie lesa, označenie hranice dielca zabezpečí pri
V § 40 ods. 1 sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „nie je nástrojom na usporiadanie vlastníctva k pozemkom ani určenie obhospodarovateľov lesa.“.
V § 40 ods. 2 písm. b) sa slovo „dielcov“ nahrádza slovom „porastov“.
V § 40 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
ocenenie lesného majetku; podľa požiadaviek môže zahŕňať určenie všeobecnej a spoločenskej hodnoty vrátane hodnoty efektov mimoprodukčných funkcií lesa.“.
Náklady na vyhotovenie súčastí plánu podľa odseku 2 a podľa odseku 3, ak sa realizujú, hradí vyhotovovateľovi plánu štát [§ 55 ods. 1 písm. c)] prostredníctvom verejného obstarávateľa56) (§ 41 ods. 2). Na ich vypracovanie možno použiť aj prostriedky z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka.56a)“.
Čl. 35 ods. 2 písm. j) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 698/2005 (Ú. v. EÚ L 347, 20. 12. 2013).“.
V § 40 ods. 6 sa slová „odseku 4“ nahrádzajú slovami „odseku 5“.
V § 40 ods. 7 sa slová „odseku 2“ nahrádzajú slovami „odsekoch 2 a 3“.
§ 40 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
Súčasti plánu podľa odseku 3 písm. a) až g) sa môžu prvýkrát zahrnúť do programu starostlivosti vyhotovovanom od 1. januára 2015.“.
V § 41 ods. 1 sa slová „ods. 1, 2 a 6“ nahrádzajú slovami „ods. 1 až 3 a 7“.
V § 41 ods. 2 sa slová „osoba podľa § 38 ods. 2“ nahrádzajú slovami „osoba, ktorej zriaďovateľom alebo zakladateľom je ministerstvo“.
V § 41 ods. 6 sa slová „§ 40 ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 40 ods. 6“.
V § 41 ods. 8 prvej vete sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „na pripomienky a požiadavky, ktoré neboli predložené v určenej lehote, sa neprihliada.“.
V § 41 sa za odsek 13 vkladá nový odsek 14, ktorý znie:
Ak sa schvaľuje program starostlivosti pre lesný celok, v ktorom sú zahrnuté aj lesné pozemky alebo ich časti, pre ktoré je program starostlivosti schválený, príslušný orgán štátnej správy spolu so schválením programu starostlivosti rozhodne aj o zmene programu starostlivosti [§ 43 ods. 2 písm. d)], v ktorom boli tieto lesné pozemky alebo ich časti zahrnuté.“.
V § 41 sa za odsek 15 vkladajú nové odseky 16 a 17, ktoré znejú:
Súčasti programu starostlivosti podľa § 40 ods. 3 písm. f) a g) sa účastníkom konania, zúčastneným osobám a tretím osobám, s výnimkou správcu informačného systému lesného hospodárstva (§ 45 ods. 2), môžu poskytovať len so súhlasom vlastníka a obhospodarovateľa lesa.“.
§ 9 ods. 1 písm. m) a § 103 ods. 7 až 9 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
V § 41 ods. 18 sa číslovka „14“ nahrádza číslovkou „15“.
V § 42 sa vypúšťa odsek 3.
V § 42 ods. 3 sa slová „Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „a rozvoja vidieka Slovenskej republiky (ďalej len „minister“)“.
V § 42 ods. 4 sa číslovka „4“ nahrádza číslovkou „3“.
zánikom oprávnenia na podnikanie.“.
V § 42 ods. 6 prvej vete sa slová „odňatí osvedčenia“ nahrádzajú slovami „zániku platnosti osvedčenia“, slová „po dobu najmenej piatich rokov“ sa nahrádzajú slovami „najmenej päť rokov“, v druhej vete sa slová „jeho odňatí“ nahrádzajú slovami „zániku jeho platnosti a po úspešnom absolvovaní skúšky podľa odseku 3“ a tretia veta sa vypúšťa.
V § 42 ods. 7 sa slová „odsekov 4 a 6“ nahrádzajú slovami „odseku 3“, slovo „odňatí“ slovami „zániku platnosti“ a vypúšťajú sa slová „a osvedčení o technickej spôsobilosti podľa odseku 7“.
V § 43 ods. 1 sa slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 6“.
aktualizácia programu starostlivosti podľa odseku 4.“.
V § 43 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 a 4, ktoré znejú:
Aktualizáciu programu starostlivosti možno vykonať, ak náhodná ťažba alebo mimoriadna ťažba tvorí najmenej polovicu z celkového objemu dreva podľa § 23 ods. 8. Pri aktualizácii programu starostlivosti právnická osoba podľa § 38 ods. 2 na základe zhodnotenia zdravotného stavu lesa a vykonaných opatrení v plnom rozsahu prehodnotí súčasti programu starostlivosti podľa § 40 ods. 2 písm. b), c) a f) a navrhne nový plán hospodárskych opatrení vrátane zmeny zásad vykonávania ťažby podľa § 23 ods. 7 a 8.“.
V § 44 ods. 2 sa vypúšťajú slová „prostredníctvom orgánu štátnej správy lesného hospodárstva“, na konci sa vypúšťa bodka a pripájajú sa písmená a) a b), ktoré znejú:
v elektronickej forme prostredníctvom informačného systému lesného hospodárstva.“.
Pri zmene obhospodarovateľa lesa alebo pri zmene štatutárneho orgánu právnickej osoby na lesnom celku alebo jeho časti počas platnosti programu starostlivosti odovzdá doterajší obhospodarovateľ lesa alebo štatutárny orgán právnickej osoby zodpovedajúcu časť lesnej hospodárskej evidencie novému obhospodarovateľovi lesa alebo štatutárnemu orgánu právnickej osoby do 15 dní odo dňa zmeny.“.
V § 45 ods. 1 sa slová „súhrnného lesníckeho ekonomického účtu.60)“ nahrádzajú slovami „integrovaných environmentálnych a ekonomických účtov pre lesy.60)“.
§ 3 ods. 2 písm. h) zákona č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka v znení neskorších predpisov.“.
V § 45 ods. 4 sa za slová „Obhospodarovateľ lesa,“ vkladajú slová „hospodár,“.
V § 47 ods. 1 sa slová „Odborný lesný hospodár (ďalej len „hospodár“)“ nahrádzajú slovom „Hospodár“.
V § 47 odseky 4 a 5 znejú:
Hospodár je odborne spôsobilý, ak je držiteľom osvedčenia o odbornej spôsobilosti vydaného príslušným orgánom štátnej správy lesného hospodárstva po splnení predpokladov podľa odseku 3 a po úspešnom absolvovaní skúšky vykonanej pred komisiou, ktorej členov vymenúva a odvoláva minister, alebo na základe absolvovania vzdelania podľa odseku 3 a osobitného kvalifikačného predpokladu (§ 57). O vydanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti a zápis do registra odborných lesných hospodárov možno požiadať najneskôr do troch rokov od úspešného absolvovania skúšky.
Platnosť osvedčenia o odbornej spôsobilosti hospodára zaniká a príslušný orgán štátnej správy lesného hospodárstva vyčiarkne z registra odborných lesných hospodárov fyzickú osobu, ak
zomrela, alebo bola vyhlásená za mŕtvu.“.
V § 47 sa za odsek 5 vkladajú nové odseky 6 a 7, ktoré znejú:
Príslušný orgán štátnej správy lesného hospodárstva rozhodne o zániku platnosti osvedčenia o odbornej spôsobilosti a o vyčiarknutí z registra odborných lesných hospodárov, ak držiteľ osvedčenia
O vydanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti sa po zániku platnosti podľa odseku 5 písm. a) až c) možno opätovne uchádzať po úspešnom vykonaní skúšky podľa odseku 4; pri zániku platnosti osvedčenia podľa odseku 5 písm. c) sa skúšky možno zúčastniť až po uplynutí doby uvedenej v rozhodnutí o zániku jeho platnosti.“.
V § 47 ods. 8 sa vypúšťajú slová „pri ucelenom hospodárení v lesoch“.
V § 47 ods. 9 sa číslovka „6“ nahrádza číslovkou „8“.
V § 47 odsek 10 znie:
Obhospodarovateľ lesa, okrem právnickej osoby podľa odseku 2, je povinný do 15 dní odo dňa, keď sa stal obhospodarovateľom lesa alebo od zániku zmluvného vzťahu s doterajším hospodárom, uzavrieť písomne zmluvu na výkon činnosti podľa § 48 s vybraným hospodárom a predložiť kópiu zmluvy do 15 dní od jej platnosti príslušnému orgánu štátnej správy na zápis do evidencie podľa § 4 ods. 1; ak ide o právnickú osobu podľa odseku 2, táto predkladá len oznámenie podľa § 4 ods. 2.“.
V § 48 ods. 2 písmeno m) znie:
zúčastniť sa školenia, ktoré každoročne zabezpečí ministerstvo alebo na základe jeho poverenia vykoná právnická osoba zriadená ministerstvom; školenia sa musí zúčastniť najneskôr do konca kalendárneho roka, v ktorom uplynie päť rokov od zápisu do registra hospodárov alebo od posledného školenia,“.
V § 48 sa odsek 2 dopĺňa písmenami n) až p), ktoré znejú:
poskytovať súčinnosť správcovi informačného systému (§ 45 ods. 4).“.
V § 50 ods. 7 prvej vete sa za slovo „vyžaduje“ vkladá slovo „predchádzajúci“ a za prvú vetu sa vkladajú tieto vety: „Predchádzajúci súhlas ministerstva na nájom lesného majetku vo vlastníctve štátu s výmerou menšou ako 5 000 m2, ktorý priamo nenadväzuje na lesný majetok vo vlastníctve štátu obdobného charakteru, sa nevyžaduje. Prenajatý lesný majetok vo vlastníctve štátu nemožno ďalej prenajať, ak nie je dohodnuté inak. Vypožičiavateľ nesmie prenechať lesný majetok vo vlastníctve štátu na užívanie inému.“.
V § 50 ods. 8 prvej vete sa za slová „zmluvu o nájme71)“ vkladajú slová „alebo zmluvu o výpožičke“ a na konci sa pripájajú tieto vety: „Prenajatý lesný majetok vo vlastníctve štátu nemožno ďalej prenajať, ak nie je dohodnuté inak. Vypožičiavateľ nesmie prenechať lesný majetok vo vlastníctve štátu na užívanie inému.“.
V § 50 ods. 10 sa na konci pripája táto veta: „Zámenou nadobudnuté lesné pozemky a lesné porasty na nich, ktoré boli vo vlastníctve štátu, nemožno zameniť, odpredať alebo sa nemôže zmeniť ich charakter počas desiatich rokov od zápisu do katastra nehnuteľností.“.
V § 50a ods. 2 prvej vete sa za slovo „vyžaduje“ vkladá slovo „predchádzajúci“.
V § 50a odsek 3 znie:
Súhlas zakladateľa na zámenu možno dať len vtedy, ak sa ostatný majetok vo vlastníctve štátu zamieňa za lesné pozemky a lesné porasty na nich vo vlastníctve iných osôb alebo za zastavané plochy a nádvoria a ostatné plochy vo vlastníctve iných osôb. Hodnota ostatného majetku vo vlastníctve štátu nesmie byť vyššia ako hodnota lesných pozemkov a lesných porastov na nich vo vlastníctve iných osôb alebo ako hodnota zastavaných plôch a nádvorí alebo ostatných plôch vo vlastníctve iných osôb.“.
§ 50a sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
Na rozhodovanie podľa odsekov 2 a 3 sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní.12)“.
V § 52 odsek 8 znie:
Člen lesnej stráže sa pri výkone svojej funkcie preukazuje odznakom člena lesnej stráže a na požiadanie aj preukazom člena lesnej stráže; pri preukazovaní príslušnosti nesmie odznak a preukaz vydať z rúk.“.
V § 53 ods. 2 písm. f) sa čiarka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „pred predvedením jej odobrať zbraň,“.
V § 53 ods. 2 písmeno m) znie:
varovnom výstrele do vzduchu pri úteku osoby, ktorú je člen lesnej stráže oprávnený predviesť na útvar Policajného zboru,“.
V § 55 ods. 1 písm. c) sa slová „ods. 4“ nahrádzajú slovami „ods. 5“.
V § 55 ods. 1 písmeno p) znie:
zostavenie integrovaných environmentálnych a ekonomických účtov pre lesy,60)“.
V § 55 ods. 1 sa za písmeno p) vkladá nové písmeno q), ktoré znie:
prácu s verejnosťou v lesnom hospodárstve a lesnú pedagogiku,“.
V § 55 odsek 1 sa dopĺňa novými písmenami s) a t), ktoré znejú:
presadzovanie národných záujmov v medzinárodných organizáciách vlastníkov a obhospodarovateľov lesov.“.
V § 55 ods. 2 sa slová „až p)“ nahrádzajú slovami „až q)“.
V § 55 ods. 4 sa slová „písm. q)“ nahrádza slovami „písm. r)“.
Náklady na činnosť uvedenú v odseku 1 písm. s) a t) sa hradia podľa osobitného predpisu.1)“.
„84)
V § 58 ods. 1 písm. j) sa slová „organizuje školenia“ nahrádzajú slovami „poveruje právnickú osobu zriadenú ministerstvom vykonaním školenia“.
V § 60 ods. l písmeno d) znie:
zmene hospodárskeho tvaru lesa [§ 17 ods. 3 písm. c)],“.
V § 60 ods. 1 písm. n) sa slová „[§ 47 ods. 6 písm. b)]“ nahrádzajú slovami „[§ 47 ods. 8]“.
V § 60 ods. 2 písm. n) sa slová „(§ 7a)“ nahrádzajú slovami „(§ 7a a § 8 ods. 6)“.
V § 62 ods. 3 sa slová „Vlastník, správca a obhospodarovateľ lesa“ nahrádzajú slovami „Osoba, u ktorej sa vykonáva štátny dozor vrátane jej zamestnancov,“.
V § 62 ods. 6 sa slová „10 000 Sk“ nahrádzajú slovami „330 eur“.
V § 62 odsek 8 znie:
Na výkon štátneho dozoru v lesoch sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní12) okrem rozhodnutia podľa odseku 2 písm. c) a d) a odseku 6; odvolanie proti rozhodnutiu podľa odseku 2 písm. c) a d) nemá odkladný účinok.“.
V § 63 ods. 1 písm. b) sa slová „vozidlom, skútrom“ nahrádzajú slovami „vozidlom, motocyklom, skútrom, snežným skútrom“ a čiarka na konci sa nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak ide o využitie lesnej cesty podľa § 25,“.
V § 63 ods. 1 písm. o) sa slová „získava z lesa čečinu, živicu alebo živú kôru“ nahrádzajú slovami „alebo stromy, kry alebo ich časti, vrátane dreva ležiaceho na zemi, odnáša alebo odváža“.
V § 63 ods. 3 sa slová „5 000 Sk“ nahrádzajú slovami „165 eur“.
V § 63 ods. 4 sa slová „30 000 Sk“ nahrádzajú slovami „1 000 eur“.
V § 63 ods. 5 sa slová „100 000 Sk“ nahrádzajú slovami „3 320 eur“.
V § 63 ods. 6 sa slová „2 000 Sk“ nahrádzajú slovami „70 eur“.
V § 64 úvodnej vete sa slová „5 000 Sk do 3 000 000 Sk“ nahrádzajú slovami „165 eur do 99 580 eur“.
V § 64 písm. f) sa za slovo „starostlivosti“ vkladajú slová „neplnením kritérií trvalo udržateľného hospodárenia v lesoch“.
V § 65 ods. 2 sa slová „Pokutu podľa § 63 a 64 možno uložiť“ nahrádzajú slovami „Konanie o uložení pokuty podľa § 63 a 64 možno začať“.
V § 66 písm. c) sa slová „(§ 20 ods. 7)“ nahrádzajú slovami „(§ 20 ods. 2)“.
V § 66 písm. e) sa za slová „úpravy lesov“ vkladajú slová „spôsobom zabezpečujúcim plnenie kritérií trvalo udržateľného hospodárenia v lesoch“.
Za § 68b sa vkladá § 68c, ktorý vrátane nadpisu znie:
Osobitný kvalifikačný predpoklad určených zamestnancov, ktorí nespĺňajú podmienku vzdelania podľa § 57 zaniká najneskôr 1. januára 2019.“.
V celom texte zákona okrem § 4 ods. 1 a § 47 ods. 1 sa slová „odborný lesný hospodár“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovom „hospodár“ v príslušnom tvare.
Zákon č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka v znení zákona č. 601/2008 Z. z., zákona č. 390/2009 Z. z., zákona č. 101/2011 Z. z., zákona č. 223/2012 Z. z., zákona č. 353/2012 Z. z., zákona č. 211/2013 Z. z. a zákona č. 115/2014 Z. z. sa mení takto:
V § 3 ods. 2 písm. h) sa slová „súhrnný lesnícky ekonomický účet“ nahrádzajú slovami „integrované environmentálne a ekonomické účty pre lesy“.
§ 42 ods. 3 a § 47 ods. 4 zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov.
§ 42 ods. 3 a 4 a § 47 ods. 4 zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov.
V § 18 odseky 1 a 2 znejú:
Fyzická osoba, ktorá je držiteľom osvedčenia je povinná zúčastniť sa školenia organizovaného ministerstvom najneskôr do konca kalendárneho roka, v ktorom uplynie päť rokov od vydania osvedčenia alebo od posledného školenia.“.
§ 19 ods. 1 sa dopĺňa písmenami c) až e), ktoré znejú:
na základe písomnej žiadosti držiteľa osvedčenia doručenej ministerstvu.“.
§ 19 ods. 2 sa dopĺňa písmenami d) až f), ktoré znejú:
uplynutím doby, na ktorú bolo vydané.“.
V § 19 odseky 3 až 6 znejú:
O vydanie osvedčenia po zániku platnosti osvedčenia podľa odseku 2 písm. e) sa fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba môže opätovne uchádzať až po uplynutí doby uvedenej v rozhodnutí o jeho zániku.“.
Odvolanie proti rozhodnutiu podľa odsekov 3 a 5 nemá odkladný účinok.“.
Osobné údaje uvedené v odseku 1 môže príslušný orgán štátnej správy lesného hospodárstva zverejniť na účely informovania verejnosti.“.
Číslo: 182/2014 Z. z.
Názov: Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Dátum schválenia: 27.05.2014