Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2016/149/
Timestamp: 2020-08-07 21:27:15+00:00
Document Index: 10457314

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 23', '§ 25', '§ 1', '§ 4', '§ 16', '§ 17']

149/2016 Z.z. - Nariadenie vlády Slovenskej republi... - SLOV-LEX
149/2016 Z.z.
základné požiadavky na určený výrobok1) uvedený v odseku 2,
postupy posudzovania zhody2) na určený výrobok uvedený v odseku 2,
práva a povinnosti výrobcu, splnomocneného zástupcu,4) dovozcu5) a distribútora6) určeného výrobku uvedeného v odseku 2,
Toto nariadenie vlády sa vzťahuje na určený výrobok, ktorým je
zariadenie a ochranný systém určený na použitie v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu,
bezpečnostný, ovládací a regulačný prístroj určený na použitie mimo prostredia s nebezpečenstvom výbuchu, ak je nevyhnutný na bezpečné fungovanie zariadenia a ochranného systému určeného na použitie v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu alebo ak k jeho fungovaniu prispieva,
komponent, ktorý má byť včlenený do zariadenia a ochranného systému uvedeného v písmene a).
zdravotnícku pomôcku určenú na použitie v lekárskom prostredí,
zariadenie a ochranný systém, kde nebezpečenstvo výbuchu vyplýva výlučne z prítomnosti výbušných látok alebo nestabilných chemických látok,
zariadenie, ktoré je určené na použitie v nepodnikateľskom prostredí, v ktorom je ojedinelá možnosť vzniku prostredia s nebezpečenstvom výbuchu následkom náhodného úniku vykurovacieho plynu,
osobný ochranný prostriedok podľa osobitného predpisu,9)
námornú loď a mobilnú jednotku používanú blízko pobrežia spolu so zariadením na palube námornej lode alebo na mobilnej jednotke,
dopravný prostriedok a jeho príves určený výlučne na leteckú, pozemnú, železničnú alebo vodnú prepravu cestujúcich, ako aj dopravný prostriedok, ak je vyrobený na leteckú, pozemnú, železničnú alebo vodnú prepravu tovaru; dopravný prostriedok určený na použitie v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu nie je vylúčený z rozsahu tohto nariadenia vlády,
zariadenie určené na výrobu zbraní, munície a vojenského materiálu.
zariadením stroj, prístroj, pevný prostriedok alebo mobilný prostriedok, ovládací komponent a jeho prístrojové vybavenie a detekčný systém alebo ochranný systém, ktorý je určený samostatne alebo spoločne na výrobu, prenos, uskladnenie, meranie, reguláciu a na premenu energie alebo na spracovanie materiálu a ktorý je schopný spôsobiť výbuch v dôsledku vlastných potenciálnych zdrojov vznietenia,
ochranným systémom iný prístroj ako komponent zariadenia, ktorý je určený na okamžité potlačenie počiatočného štádia výbuchu alebo obmedzenie rozsahu účinkov výbuchu a ktorý je samostatne sprístupnený na trhu na použitie ako autonómny systém,
komponentom položka nevyhnutná na bezpečnú činnosť zariadenia a ochranného systému bez autonómnej funkcie,
výbušným prostredím zmes vzduchu pri atmosférických podmienkach s horľavými látkami vo forme plynov, pár, hmly alebo prachu, v ktorej sa po zapálení spaľovanie šíri do celej nespálenej zmesi,
prostredím s nebezpečenstvom výbuchu prostredie, ktoré sa môže stať výbušným vplyvom miestnych a prevádzkových podmienok,
zariadením skupiny I zariadenie určené na použitie v podzemných častiach baní a v častiach povrchových zariadení baní, ktoré sú vystavené ohrozeniu banským plynom alebo horľavým prachom; za zariadenie skupiny I sa považuje aj zariadenie kategórie M 1 a M 2 uvedené v prílohe č.1,
zariadením skupiny II zariadenie určené na použitie v miestach, ktoré sú vystavené ohrozeniu výbušným prostredím; za zariadenie skupiny II sa považuje aj zariadenie kategórie 1, 2 a 3 uvedené v prílohe č.1,
kategóriou zariadenia klasifikácia zariadenia v rámci každej skupiny zariadení uvedená v prílohe č.1, ktorou sa určuje požadovaná úroveň ochrany, ktorá sa má zaistiť,
určeným použitím použitie určeného výrobku predpísané výrobcom, v ktorom výrobca pre určený výrobok určí skupinu a kategóriu zariadenia alebo v ktorom výrobca uvedie všetky informácie, ktoré sú potrebné na bezpečnú činnosť ochranného systému, zariadenia alebo komponentu,
výrobcom osoba podľa osobitného predpisu9a) alebo osoba, ktorá určený výrobok podľa § 1 ods. 2 používa na vlastné účely.
Ak určený výrobok spĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, nesmie sa brániť jeho sprístupňovaniu na trhu a uvedeniu do prevádzky.
Na obchodných veľtrhoch, výstavách a prezentáciách je možné vystavovať určený výrobok uvedený v § 1 ods. 2, ktorý nespĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, len ak viditeľné označenie zreteľne uvádza, že takýto určený výrobok nesmie byť sprístupnený na trhu alebo uvedený do prevádzky, ak nebude v zhode s týmto nariadením vlády. Pri vystavovaní sa musia vykonať potrebné bezpečnostné opatrenia na zabezpečenie ochrany osôb.
Ak určený výrobok spĺňa požiadavky harmonizovanej technickej normy17a) alebo jej časti, považuje sa za určený výrobok, ktorý spĺňa základné požiadavky, na ktoré sa harmonizovaná technická norma alebo jej časť vzťahuje.
Ak neexistuje harmonizovaná technická norma podľa odseku 1, za určený výrobok, ktorý spĺňa základné požiadavky, sa považuje taký určený výrobok, ktorý spĺňa požiadavky slovenskej technickej normy18) alebo iné technické špecifikácie.18a)
Na posúdenie zhody určeného výrobku uvedeného v § 1 ods. 2 písm. a) a b) so základnými požiadavkami sa použije postup posudzovania zhody
pre zariadenia skupiny I a II a zariadenia kategórie M 1 a 1, postup posudzovania zhody EÚ skúška typu podľa prílohy č. 3 (modul B) a
zhoda s typom založená na zabezpečení kvality výroby podľa prílohy č. 4 (modul D) alebo
zhoda s typom založená na overovaní výrobku podľa prílohy č. 5 (modul F),
pre zariadenia skupiny I a II a zariadenia kategórie M 2 a 2
pre motor s vnútorným spaľovaním a elektrické zariadenie postup posudzovania zhody EÚ skúška typu podľa prílohy č. 3 (modul B) a
zhoda s typom založená na vnútornej kontrole výroby a skúške výrobku pod dohľadom podľa prílohy č. 6 (modul C1) alebo
zhoda s typom založená na zabezpečení kvality výrobku podľa prílohy č. 7 (modul E),
pre ostatné zariadenia vnútorná kontrola výroby podľa prílohy č. 8 (modul A) a zaslanie technickej dokumentácie podľa prílohy č. 8 druhého bodu notifikovanej osobe, ktorá bezodkladne potvrdí príjem technickej dokumentácie a uchováva ju,
pre zariadenia skupiny II a zariadenia kategórie 3 vnútorná kontrola výroby podľa prílohy č. 8 (modul A),
pre zariadenia skupiny I a II je možné okrem postupov posudzovania zhody uvedených v písmenách a), b) a c) použiť aj zhodu založenú na overení jednotlivého výrobku podľa prílohy č. 9 (modul G).
Postup posudzovania zhody podľa odseku 1 písm. a) alebo písm. d) sa použije na posudzovanie zhody ochranných systémov.
Postup posudzovania zhody podľa odseku 1 sa použije na posudzovanie zhody komponentu okrem umiestnenia označenia CE a vydania EÚ vyhlásenia o zhode. Výrobca vydá písomné potvrdenie zhody, ktorým potvrdí zhodu komponentov s uplatniteľnými požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, ktoré obsahuje charakteristiku komponentov, ich zabudovanie do zariadenia alebo ochranného systému tak, aby boli splnené základné požiadavky, ktoré sa uplatňujú na dokončené zariadenia alebo ochranné systémy.
Na posudzovanie zhody, ak ide o bezpečnostné hľadiská podľa prílohy č. 2 bodu 1.2.7, je možné použiť postup posudzovania zhody podľa prílohy č. 8 (modul A).
Orgány dohľadu môžu na základe riadne odôvodnenej žiadosti povoliť, aby bol na území príslušného členského štátu Európskej únie, štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore, alebo štátu, ktorý má s Európskou úniou v tejto oblasti uzatvorenú medzinárodnú zmluvu (ďalej len „členský štát“), uvedený na trh a do prevádzky určený výrobok, ktorý nie je komponentom, na ktorý neboli použité postupy podľa odsekov 1, 2 a 4, ak je jeho používanie v záujme ochrany bezpečnosti.
Dokumenty a korešpondencia, ktoré sa týkajú postupov posudzovania zhody podľa odsekov 1 až 4, sa vyhotovujú v štátnom jazyku.
V súlade s § 23 ods. 5 zákona sa v EÚ vyhlásení o zhode pre určený výrobok uvedú aj odkazy na uverejnenie harmonizačných právnych predpisov Európskej únie18b) v Úradnom vestníku Európskej únie, ktoré sa na určený výrobok vzťahujú.
Za označením CE nasleduje v súlade s § 25 ods. 2 zákona identifikačné číslo notifikovanej osoby, ak je zapojená do fázy kontroly výroby.
Za označením CE a identifikačným číslom notifikovanej osoby nasleduje špecifické označenie ochrany pred výbuchom , značky skupiny a kategórie zariadenia a podľa potreby ďalšie označenia a údaje podľa prílohy č. 2 bodu 1.0.5.
K označeniu CE a označeniu, značke a údajom podľa odseku 3 a identifikačnému číslu notifikovanej osoby môže byť umiestnená iná značka, ktorá označuje osobitné riziko alebo použitie určeného výrobku. Určený výrobok, ktorý je vyrobený pre konkrétne výbušné prostredie, je označený podľa prvej vety.
Určený výrobok uvedený na trh do 19. apríla 2016, ktorý spĺňa požiadavky právnych predpisov účinných do 19. apríla 2016, je možné sprístupňovať na trhu alebo uvádzať do prevádzky aj po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia vlády.
Zariadenie kategórie M 1 zahŕňa zariadenia, ktoré sú navrhnuté, a ak je to potrebné, doplňujúco vybavené ochrannými prostriedkami tak, aby boli schopné prevádzky v zhode s prevádzkovými parametrami určenými výrobcom a zabezpečovali veľmi vysokú úroveň ochrany.
Zariadenie kategórie M 2 zahŕňa zariadenia, ktoré sú navrhnuté tak, aby boli schopné prevádzky v zhode s prevádzkovými parametrami určenými výrobcom a zabezpečovali vysokú úroveň ochrany.
Zariadenie kategórie 1 zahŕňa zariadenia, ktoré sú navrhnuté tak, aby boli schopné prevádzky v zhode s prevádzkovými parametrami ustanovenými výrobcom a aby zabezpečovali veľmi vysokú úroveň ochrany.
Zariadenie kategórie 2 zahŕňa zariadenia, ktoré sú navrhnuté tak, aby boli schopné prevádzky v zhode s prevádzkovými parametrami určenými výrobcom a aby zabezpečovali vysokú úroveň ochrany.
Zariadenie kategórie 3 zahŕňa zariadenia, ktoré sú navrhnuté tak, aby boli schopné prevádzky v zhode s prevádzkovými parametrami ustanovenými výrobcom a aby zabezpečovali bežnú úroveň ochrany.
Technologické znalosti, ktoré sa rýchlo môžu meniť, sa operatívne zohľadňujú a bezodkladne využívajú.
Na prístroje uvedené v § 1 ods. 2 písm. b) sa vzťahujú základné požiadavky len do takej miery, ako je to potrebné na bezpečné a spoľahlivé fungovanie a prevádzku týchto prístrojov vzhľadom na nebezpečenstvo výbuchu.
Zariadenie a ochranný systém musia byť navrhnuté a vyrobené po náležitej analýze možných prevádzkových porúch tak, aby sa vopred čo najviac zamedzilo nebezpečným situáciám.
Osobitné podmienky kontroly a údržby
K zariadeniu a ochrannému systému musí byť dodaný návod na obsluhu, ktorý zahŕňa najmenej tieto informácie:
Návod na obsluhu musí obsahovať nákresy a schémy potrebné na uvedenie do prevádzky, údržbu, inšpekciu, kontrolu správneho chodu, a kde je to potrebné, na opravu zariadenia alebo ochranného systému spolu so všetkými užitočnými pokynmi, najmä čo sa týka bezpečnosti.
Odborná literatúra opisujúca zariadenie alebo ochranný systém nesmie byť v rozpore s návodom na obsluhu, čo sa týka hľadiska bezpečnosti.
V rozsahu prevádzkových podmienok ustanovených výrobcom nesmie byť možné, aby došlo k reakcii medzi používanými materiálmi a zložkami v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, ktoré by mohlo oslabiť ochranu pred výbuchom.
Materiály musia byť vybrané tak, že predpokladateľné zmeny v ich charakteristikách a v ich zlučiteľnosti v spojení s ostatnými materiálmi nebudú viesť k zníženiu poskytnutej ochrany; hlavne je potrebné náležite vziať do úvahy koróziu materiálu a odolnosť pred opotrebovaním, elektrickú vodivosť, mechanickú odolnosť, odolnosť pred starnutím a vplyvy kolísania teploty.
Zariadenie a ochranný systém musí byť navrhnutý a vyrobený náležite s ohľadom na technologické znalosti o ochrane pred výbuchom tak, aby mohli byť bezpečne prevádzkované počas celej ich predpokladanej životnosti.
Komponent, ktorý má byť do zariadenia a ochranného systému zabudovaný alebo sa má používať ako náhradný diel pre zariadenie a ochranný systém, musí byť navrhnutý a vyrobený tak, aby bezpečne pracoval na svoj určený účel ochrany proti výbuchu, ak je nainštalovaný podľa pokynov výrobcu.
Uzavreté konštrukcie a zabránenie únikom
Ochrana pred inými nebezpečenstvami
sa vyhlo fyzickému zraneniu alebo inej škode, ktoré by mohli nastať priamym alebo nepriamym kontaktom,
sa zaistilo, že sa nevytvára povrchová teplota prístupných častí alebo žiarenie, ktoré môžu spôsobiť ohrozenie,
sa vylúčili neelektrické nebezpečenstvá, ktoré sú známe zo skúsenosti,
Ohňovzdorná uzavretá konštrukcia
Zdroje potenciálneho vznietenia
Nebezpečenstvá vznikajúce z rozličných zdrojov vznietenia
Nebezpečenstvá vznikajúce zo statickej elektriny
Nebezpečenstvá vznikajúce z blúdivých elektrických a zvodových prúdov
Nebezpečenstvá vznikajúce z prehriatia
Nebezpečenstvá vznikajúce pri kompenzácii tlaku
Nebezpečenstvá vznikajúce z vonkajších vplyvov
Zariadenia a ochranné systémy musia byť navrhnuté a vyrobené tak, aby boli schopné vykonávať svoje určené funkcie v plnej bezpečnosti, dokonca aj v meniacich sa podmienkach prostredia a za prítomnosti vonkajších napätí, vlhkosti, vibrácií, znečistenia a ostatných vonkajších vplyvov, berúc do úvahy obmedzenia prevádzkových podmienok, ktoré určil výrobca.
Bezpečnostné prístroje musia pracovať nezávisle od meracích alebo riadiacich prístrojov, ktoré sa na činnosť požadujú.
V prípade poruchy bezpečnostného zariadenia budú zariadenia alebo ochranné systémy zabezpečené všade, kde je to možné.
Ovládanie núdzového zastavenia bezpečnostných zariadení musí byť vybavené odpojovacím zariadením opätovného spustenia. Nový príkaz na naštartovanie sa môže uskutočniť pri bežnej prevádzke len po tom, čo sa odpojovacie zariadenie úmyselne znovu nastaví.
Požiadavky na meracie zariadenie používané na ochranu pred výbuchom
Návrh prístrojov s meracou funkciou musí počítať s bezpečnostným faktorom, ktorý zabezpečuje, aby výstražný prah ležal dostatočne ďaleko od hraníc výbuchu alebo vznietenia prostredia, ktoré prístroj registruje, berúc do úvahy hlavne prevádzkové podmienky inštalácie a možné odchýlky v meracom systéme.
Integrovanie bezpečnostných požiadaviek týkajúcich sa systému
K dispozícii musí byť ručné ovládanie na zastavenie činnosti zariadení a ochranných systémov začlenených do automatických procesov, ktoré sa odchyľujú od určených prevádzkových podmienok, za predpokladu, že to neohrozuje bezpečnosť.
Umiestnenie výstražného prístroja ako časti vybavenia
2.Doplnkové požiadavky na zariadenie
Požiadavky na zariadenie skupiny I
Požiadavky na zariadenie kategórie M 1 zo zariadení skupiny I
Zariadenie musí byť navrhnuté a vyrobené tak, aby sa zdroje vznietenia neaktivovali dokonca ani v prípade výnimočných udalostí týkajúcich sa zariadenia.
Kde je to potrebné, zariadenie musí byť vyrobené tak, aby doň nemohol preniknúť žiadny prach.
Povrchové teploty častí zariadení sa musia udržiavať dostatočne nízko pod zápalnou teplotou predvídateľných prachovo-vzduchových zmesí, aby sa zabránilo vznieteniu rozptýleného prachu.
Zariadenie musí byť navrhnuté tak, aby časti zariadenia, ktoré môžu byť zdrojmi vznietenia, bolo možné otvoriť len v stave bez napätia alebo len pri vnútorne (iskrivo) bezpečných podmienkach. Kde nie je možné uviesť zariadenie do stavu bez napätia, výrobca musí pripevniť výstražný štítok na otváraciu časť zariadenia.
Požiadavky na zariadenie kategórie M 2 zo zariadení skupiny I
Zariadenie musí byť vybavené ochrannými prostriedkami zabezpečujúcimi, aby sa zdroje vznietenia neaktivovali počas bežnej prevádzky, dokonca ani pri horších prevádzkových podmienkach, najmä tých, ktoré vznikajú pri zlom zaobchádzaní a pri zmenách podmienok prostredia.
Zariadenie musí byť navrhnuté tak, aby časti zariadenia, ktoré môžu byť zdrojmi vznietenia, bolo možné otvoriť len v stave bez napätia alebo len cez vhodné vzájomne blokovacie systémy. Kde nie je možné uviesť zariadenie do stavu bez napätia, výrobca musí pripevniť výstražný štítok na otváraciu časť zariadenia.
Musia sa uplatňovať požiadavky týkajúce sa nebezpečenstva výbuchu vznikajúceho z prachu, vzťahujúce sa na zariadenie kategórie M 1.
Požiadavky na zariadenie kategórie 1 zo zariadení skupiny II
Výbušné prostredie spôsobené plynmi, parami alebo výparmi
Zariadenie musí byť navrhnuté a vyrobené tak, aby sa zdroje vznietenia neaktivovali, dokonca ani v prípade výnimočných udalostí týkajúcich sa zariadenia.
Pre zariadenie s povrchmi, ktoré sa môžu ohrievať, sa musia vykonať také opatrenia, ktoré zabezpečia, že udávaná maximálna povrchová teplota nebude prekročená dokonca ani za najnepriaznivejších okolností.
Výbušné prostredie spôsobené prachovo-vzduchovou zmesou
Zariadenie musí byť navrhnuté a vyrobené tak, aby sa vznietenie prachovo-vzduchových zmesí nevyskytlo, dokonca ani v prípade výnimočných udalostí týkajúcich sa zariadenia.
Povrchové teploty častí zariadení sa musia udržiavať dostatočne nízko pod zápalnou teplotou predvídateľných prachovo-vzdušných zmesí, aby sa zabránilo vznieteniu rozptýleného prachu.
Pri bezpečnom otvorení častí zariadenia sa uplatňuje požiadavka podľa bodu 2.1.1.3.
Požiadavky na zariadenie kategórie 2 zo zariadení skupiny II
Zariadenie musí byť navrhnuté a vyrobené tak, aby zabránilo vznikaniu zdrojov vznietenia, dokonca aj v prípade často sa vyskytujúcich porúch alebo prevádzkových porúch zariadení, ktoré sa normálne musia zobrať do úvahy.
Časti zariadení musia byť navrhnuté a vyrobené tak, aby sa ich udávané povrchové teploty neprekročili, dokonca ani v prípade nebezpečenstva vznikajúceho pri neobvyklých situáciách predvídaných výrobcom.
Výbušné prostredie spôsobené prachovo-vzdušnou zmesou
Zariadenie musí byť navrhnuté a vyrobené tak, aby zabránilo vznieteniu prachovo-vzdušných zmesí, dokonca aj v prípade často sa vyskytujúcich porúch alebo prevádzkových porúch zariadení, ktoré sa normálne musia zobrať do úvahy.
Pri povrchových teplotách sa uplatňuje požiadavka podľa bodu 2.1.2.3.
Pri ochrane pred prachom sa uplatňuje požiadavka podľa bodu 2.1.2.2.
Pri bezpečnom otvorení častí zariadenia sa uplatňuje požiadavka podľa bodu 2.2.1.3.
Požiadavky na zariadenie kategórie 3 zo zariadení skupiny II
Výbušné prostredia spôsobené plynmi, parami alebo výparmi
Zariadenie musí byť navrhnuté a vyrobené tak, aby zabránilo predvídateľným zdrojom vznietenia, ktoré sa môžu vyskytnúť počas bežnej prevádzky.
Povrchové teploty nesmú prekročiť udávané maximálne povrchové teploty pri určených prevádzkových podmienkach. Vyššie teploty môžu byť za výnimočných okolností dovolené len vtedy, ak výrobca prijal špeciálne dodatočné ochranné prostriedky.
Zariadene musí byť navrhnuté a vyrobené tak, aby sa prachovo-vzduchové zmesi nemohli vznietiť predvídateľnými zdrojmi vznietenia, ktoré sa môžu vyskytovať počas bežnej prevádzky.
Zariadenie obsahujúce vstupy pre káble a spoje musí byť vyrobené tak, aby prach, berúc do úvahy veľkosť jeho častíc, nemohol ani vytvoriť výbušné zmesi so vzduchom ani sa nemohol nebezpečne hromadiť vnútri zariadenia.
3.Doplnkové požiadavky na ochranný systém
Ochranný systém musí byť dimenzovaný takým spôsobom, aby znížil vplyv výbuchu na dostatočnú úroveň bezpečnosti.
Ochranný systém musí byť navrhnutý a umiestniteľný takým spôsobom, aby zabránil výbuchu šíriť sa prostredníctvom nebezpečnej reťazovej reakcie alebo potlačil prechod z počiatočného štádia výbuchu do detonácie.
V prípade poruchy napájania si ochranný systém musí uchovať svoju schopnosť fungovať dostatočný čas, aby sa vyhlo nebezpečnej situácii.
Ochranný systém nesmie zlyhať vplyvom vonkajšieho rušenia.
Charakteristika materiálov
Ochranný systém, ktorý je navrhnutý tak, aby vydržal alebo zachytil výbuchy, musí byť schopný odolať predpokladanej tlakovej vlne bez straty celistvosti systému.
Príslušenstvo pripojené k ochrannému systému musí byť schopné odolať očakávanému maximálnemu tlaku výbuchu bez straty svojej funkčnosti.
Pri plánovaní a návrhu ochranného systému sa musia vziať do úvahy reakcie spôsobené tlakom v periférnom zariadení a v pripojenom potrubí.
Systém uvoľňujúci tlak
Systém potláčajúci výbuch
Odpájací systém pri výbuchu
Ochranný systém sa musí dať integrovať do obvodu s vhodným poplachovým prahom tak, ak je to potrebné, aby bolo možné zastavenie napájania výrobku a výroby a zastavenie činnosti tých častí zariadenia, ktoré už nemôžu pracovať bezpečne.
obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania výrobcu, a ak žiadosť podáva splnomocnený zástupca, aj jeho obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania,
písomné vyhlásenie o tom, že rovnaká žiadosť nebola podaná inej notifikovanej osobe,
technickú dokumentáciu; prostredníctvom technickej dokumentácie sa umožní posúdenie zhody určeného výrobku s uplatniteľnými požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády a uvedie sa v nej primeraná analýza a posúdenie rizika či rizík, uplatniteľné požiadavky a návrh, výroba a použitie určeného výrobku, ak je to relevantné z hľadiska posudzovania zhody.
všeobecný opis určeného výrobku,
opisy a vysvetlenia potrebné na pochopenie uvedených nákresov a náčrtov a používania určeného výrobku,
zoznam harmonizovaných technických noriem použitých v plnom rozsahu alebo čiastočne, na ktoré boli uverejnené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie, a ak sa tieto harmonizované technické normy nepoužili, opisy riešení prijatých na splnenie základných požiadaviek vrátane zoznamu iných príslušných technických špecifikácií, ktoré sa použili; pri čiastočne použitých harmonizovaných technických normách sa v technickej dokumentácii uvedú tie časti, ktoré sa použili,
výsledky vykonaných projektových výpočtov, vykonaných skúšok a obdobné záznamy a
reprezentatívne vzorky plánovanej výroby; notifikovaná osoba môže požadovať ďalšie vzorky, ak sú potrebné na vykonanie programu skúšok.
4.Notifikovaná osoba
preskúma technickú dokumentáciu, overuje, či vzorka alebo vzorky boli vyrobené v súlade s technickou dokumentáciou, a určí náležitosti navrhnuté v súlade s použiteľnými ustanoveniami príslušných harmonizovaných technických noriem, ako aj náležitosti, ktoré boli navrhnuté v súlade s inými príslušnými technickými špecifikáciami,
vykonáva potrebné preskúmania a skúšky alebo ich necháva vykonať s cieľom skontrolovať, ak sa výrobca rozhodol uplatniť riešenia uvedené v príslušných harmonizovaných technických normách, že tieto riešenia boli použité správne,
vykonáva potrebné preskúmania a skúšky alebo ich necháva vykonať s cieľom skontrolovať, či v prípade, keď riešenia uvedené v príslušných harmonizovaných technických normách neboli použité, riešenia prijaté výrobcom, ktorý uplatňuje iné relevantné technické špecifikácie, spĺňajú zodpovedajúce základné požiadavky,
3.Systém kvality
Výrobca podáva žiadosť o posúdenie systému kvality pre príslušné určené výrobky notifikovanej osobe podľa vlastného výberu.
všetky príslušné informácie o plánovanej kategórii určených výrobkov,
Systémom kvality sa zabezpečuje zhoda určených výrobkov s typom opísaným v certifikáte EÚ skúšky typu a s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády, ktoré sa na určený výrobok vzťahujú.
cieľov kvality a organizačnej štruktúry, povinností a právomocí manažmentu vzhľadom na kvalitu určeného výrobku,
záznamov o kvalite, ako sú správy o kontrolách a výsledky skúšok, kalibračné údaje, záznamy o kvalifikácii príslušných zamestnancov a obdobné záznamy, a
prostriedkov monitorovania dosahovania požadovanej kvality určeného výrobku a účinného prevádzkovania systému kvality.
Notifikovaná osoba posudzuje systém kvality s cieľom určiť, či spĺňa požiadavky uvedené v bode 3.2.
Na účely posúdenia výrobca umožní notifikovanej osobe prístup do výrobných priestorov, priestorov na výkon kontrol, skúšok, ako aj skladovacích priestorov, a poskytne mu všetky potrebné informácie, predovšetkým
záznamy o kvalite, ako sú správy o kontrolách a výsledky skúšok, kalibračné údaje, správy o kvalifikácii príslušných zamestnancov a obdobné záznamy.
Okrem toho môže notifikovaná osoba vykonávať u výrobcu neohlásené návštevy. Počas týchto návštev môže notifikovaná osoba v prípade potreby vykonať skúšky určených výrobkov alebo ich nechať vykonať s cieľom overiť, či systém kvality funguje správne. Notifikovaná osoba odovzdá výrobcovi správu o návšteve a v prípade, že boli vykonané skúšky, aj protokol o skúškach.
Výrobca umiestňuje označenie CE a na zodpovednosť notifikovanej osoby uvedenej v bode 3.1. identifikačné číslo tejto notifikovanej osoby na každý jednotlivý určený výrobok, ktorý nie je komponentom, ktorý je v zhode s typom opísaným v certifikáte EÚ skúšky typu a spĺňa uplatniteľné požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
Výrobca vydá pre každý model určeného výrobku, ktorý nie je komponentom, písomné EÚ vyhlásenie o zhode, ktoré uchováva k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia určeného výrobku, ktorý nie je komponentom, na trh. V EÚ vyhlásení o zhode sa uvádza taký model určeného výrobku, pre ktorý bolo vydané.
Výrobca vydá pre každý model komponentu písomné potvrdenie zhody, ktoré uchováva k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia tohto komponentu na trh. V potvrdení zhody sa uvádza model komponentu, pre ktorý bolo vydané. Kópia potvrdenia zhody sa pripojí ku každému komponentu.
dokumentáciu ustanovenú v bode 3.1.,
informácie o zmene ustanovenej v bode 3.5., ako je schválená,
rozhodnutia a správy notifikovanej osoby ustanovené v bode 3.5., 4.3. a 4.4.
8.Splnomocnený zástupca
3.Overenie
4.Overenie zhody preskúmaním a skúškou každého určeného výrobku
Všetky určené výrobky sa skúmajú jednotlivo a s cieľom overiť ich zhodu so schváleným typom opísaným v certifikáte EÚ skúšky typu a s príslušnými požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády sa vykonávajú vhodné skúšky ustanovené v príslušnej harmonizovanej technickej norme či normách alebo rovnocenné skúšky ustanovené v iných príslušných technických špecifikáciách.
Notifikovaná osoba vydá certifikát zhody vzhľadom na vykonané preskúmania a skúšky a umiestni svoje identifikačné číslo na každý schválený určený výrobok alebo ho nechá umiestniť na vlastnú zodpovednosť.
Výrobca umiestňuje označenie CE a na zodpovednosť notifikovanej osoby uvedenej v treťom bode identifikačné číslo tejto notifikovanej osoby na každý určený výrobok, ktorý nie je komponentom, ktorý je v zhode so schváleným typom opísaným v certifikáte EÚ skúšky typu a spĺňa uplatniteľné požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
Výrobca vydá pre každý model určeného výrobku, ktorý nie je komponentom, písomné EÚ vyhlásenie o zhode, ktoré uchováva k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia určeného výrobku, ktorý nie je komponentom, na trh. V EÚ vyhlásení o zhode sa uvádza takýto model určeného výrobku, pre ktorý bolo vydané.
3.Skúšky určeného výrobku
4.Označenie CE, EÚ vyhlásenie o zhode a potvrdenie zhody
Výrobca umiestni označenie CE na každý jednotlivý určený výrobok, ktorý nie je komponentom, ktorý je v zhode s typom opísaným v certifikáte EÚ skúšky typu a spĺňa uplatniteľné požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
Výrobca vydá pre model určeného výrobku, ktorý nie je komponentom, písomné EÚ vyhlásenie o zhode, ktoré uchováva k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia určeného výrobku, ktorý nie je komponentom, na trh. V EÚ vyhlásení o zhode sa uvádza taký model určeného výrobku, pre ktorý bolo vydané.
5.Splnomocnený zástupca
obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania výrobcu a v prípade, že žiadosť podáva jeho splnomocnený zástupca, aj jeho obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania,
Systémom kvality sa zabezpečuje zhoda určených výrobkov s typom opísaným v certifikáte EÚ skúšky typu a s uplatniteľnými požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády.
záznamov o kvalite, ako sú správy o kontrolách a výsledky skúšok, kalibračné údaje, záznamy o kvalifikácii príslušných zamestnancov a obdobné záznamy,
záznamy o kvalite, ako sú správy o kontrolách a výsledky skúšok, kalibračné údaje, záznamy o kvalifikácii príslušných zamestnancov a obdobné záznamy.
Výrobca umiestňuje označenie CE a na zodpovednosť notifikovanej osoby uvedenej v bode 3.1. identifikačné číslo tejto osoby na každý jednotlivý určený výrobok, ktorý nie je komponentom a ktorý je v zhode s typom opísaným v certifikáte EÚ skúšky typu a spĺňa uplatniteľné požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
Výrobca vydá pre každý model určeného výrobku, ktorý nie je komponentom, písomné EÚ vyhlásenie o zhode, ktoré uchováva k dispozícii pre vnútroštátne orgány počas desiatich rokov od uvedenia určeného výrobku na trh. V EÚ vyhlásení o zhode sa uvádza taký model určeného výrobku, pre ktorý bolo vydané.
Výrobca vydá pre každý model komponentu písomné potvrdenie zhody, ktoré uchováva k dispozícii pre vnútroštátne orgány počas desiatich rokov od uvedenia komponentu na trh. V potvrdení zhody sa uvádza model komponentu, pre ktorý bolo vydané. Kópia potvrdenia zhody sa pripája ku každému komponentu.
dokumentáciu podľa bodu 3.1.,
informácie o zmene uvedenej v bode 3.5., ako bola schválená,
rozhodnutia a správy notifikovanej osoby uvedenej v bodoch 3.5., 4.3. a 4.4.
2.Technická dokumentácia
opisy a vysvetlenia potrebné na pochopenie uvedených nákresov a náčrtov a fungovania určeného výrobku,
zoznam harmonizovaných technických noriem použitých v plnom rozsahu alebo čiastočne, na ktoré boli uverejnené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie, a ak sa tieto harmonizované technické normy neuplatnili, opisy riešení prijatých na splnenie základných požiadaviek, vrátane zoznamu iných príslušných technických špecifikácií, ktoré sa použili; pri čiastočne použitých harmonizovaných technických normách sa v technickej dokumentácii uvádzajú časti, ktoré boli použité,
Výrobca umiestňuje označenie CE na každý jednotlivý určený výrobok, ktorý nie je komponentom a ktorý spĺňa uplatniteľné požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
Výrobca vydá písomné EÚ vyhlásenie o zhode pre model určeného výrobku, ktorý nie je komponentom, a spolu s technickou dokumentáciou ho uchováva k dispozícii pre vnútroštátne orgány počas desiatich rokov od uvedenia určeného výrobku, ktorý nie je komponentom, na trh. V EÚ vyhlásení o zhode sa uvádza taký model určeného výrobku, pre ktorý bolo vydané.
Výrobca vydá písomné potvrdenie zhody pre každý model komponentu a spolu s technickou dokumentáciou ho uchováva k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia komponentu na trh. V potvrdení zhody sa uvádza komponent, pre ktorý bolo vydané. Kópia potvrdenia zhody sa pripája ku každému komponentu.
Výrobca vypracuje technickú dokumentáciu a sprístupňuje ju notifikovanej osobe uvedenej v štvrtom bode; technická dokumentácia umožňuje posúdenie zhody určeného výrobku s príslušnými požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády a zahŕňa primeranú analýzu a posúdenie rizika alebo rizík.
opisy a vysvetlenia potrebné na pochopenie uvedených nákresov a náčrtov a fungovanie určeného výrobku,
zoznam harmonizovaných technických noriem použitých v plnom rozsahu alebo čiastočne, na ktoré boli uverejnené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie, a ak sa tieto harmonizované technické normy neuplatnili, opisy riešení prijatých na splnenie základných požiadaviek, vrátane zoznamu iných príslušných technických špecifikácií, ktoré sa použili. V prípade čiastočne použitých harmonizovaných technických noriem sa v technickej dokumentácii uvádzajú časti, ktoré boli použité,
Výrobca uchováva technickú dokumentáciu k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia určeného výrobku na trh.
4.Overenie
5.Označenie CE, EÚ vyhlásenie o zhode a potvrdenia zhody
Výrobca umiestňuje označenie CE a na zodpovednosť notifikovanej osoby uvedenej v štvrtom bode identifikačné číslo tejto osoby na každý určený výrobok, ktorý nie je komponentom a ktorý spĺňa uplatniteľné požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
Výrobca vydá písomné EÚ vyhlásenie o zhode a uchováva ho k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia určeného výrobku, ktorý nie je komponentom, na trh. V EÚ vyhlásení o zhode sa uvádza určený výrobok, pre ktorý bolo vydané.
Výrobca vydá písomné potvrdenie zhody a uchováva ho k dispozícii pre orgány dohľadu počas desiatich rokov od uvedenia tohto komponentu na trh. V potvrdení zhody sa uvádza komponent, pre ktorý bolo vydané. Kópia potvrdenia zhody sa pripája ku každému komponentu.
6.Splnomocnený zástupca
Model výrobku, číslo výrobku, číslo typu, číslo šarže alebo sériové číslo.
Predmet vyhlásenia (identifikácia výrobku umožňujúca vysledovateľnosť; ak je to potrebné na identifikáciu výrobku, môže obsahovať dostatočne jednoznačný farebný obrázok).
Predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Európskej únie.24)
§ 4 Sprístupňovanie na trhu a uvedenie do prevádzky
§ 16 Autorizácia a notifikácia
§ 17 Práva a povinnosti notifikovanej osoby
Číslo: 149/2016 Z. z.
Názov: Nariadenie vlády Slovenskej republiky o zariadeniach a ochranných systémoch určených na použitie v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu
3. 01.11.2019 - 333/2019 Z. z.