Source: http://lists.keionline.org/pipermail/a2k_lists.keionline.org/2013-November/009836.html
Timestamp: 2019-03-25 20:15:37
Document Index: 728734784

Matched Legal Cases: ['art. 11', 'Art. 11', '§ 1', '§ 2', '§ 3', '§ 4', 'art. 11']

[A2k] [IRPCoalition] [bestbits] NEW - English Version of	Brazilian Marco Civil Bill
Sun Nov 17 11:26:08 PST 2013
Previous message (by thread): [A2k] [bestbits] NEW - English Version of Brazilian Marco Civil	Bill
Next message (by thread): [A2k] [governance] Re: [IRPCoalition] [bestbits] NEW - English	Version of Brazilian Marco Civil Bill
Dear Anne, I am planning to do the translation myself, but right now I am in the Icann meeting with very little time for this. The original interview is actually larger, so my attempt will be to convert it to a full article.
In the meantime, could you send me phrase/paragraph you had trouble with?
> On 17/11/2013, at 10:59, Anne Jellema <anne at webfoundation.org> wrote:
> Thanks Carolina. Google Translate does a real hatchet job on this interview, and I'm struggling and failing to understand CA's remarks on the data localisation amendment. If anyone who reads Portuguese better than me, or who can decipher Google-ese better than me, could post a brief summary (even just a few lines), I'd be very grateful!
>> On Thu, Nov 14, 2013 at 6:40 PM, Carolina Rossini <carolina.rossini at gmail.com> wrote:
>> Regarding Eduardo's question, I suggest you take a look (with help of Google translate :-) ) at this very clarifying interview CA has given recently:
>> http://www.nupef.org.br/?q=node/112
>>> On Thu, Nov 14, 2013 at 4:56 AM, Eduardo Bertoni <ebertoni at alumni.gwu.edu> wrote:
>>> Thanks a lot Carolina. This is extremely helpful to understand the domestic process in Brazil.
>>> I have a question to you and my fellow brazilian colleagues. You said in your email that the new version received great support from the Brazilian civil society. Does this support include the support of the new art. 11, 12 and 13?
>>> I would like to receive the reactions/comments from other people in the network. Maybe I am missing something but those articles includes provisions that form me, first, are not very realistic from an implementation perspective, and second, if this idea is supported in Brazil, I don´t know how we will oppose the same idea for other countries that could use the provisions to go against local civil society groups.
>>> I copied below the articles mentioned above:
>>> Art. 11. Any process of collection, storage, custody and treatment of records, personal data or communications by connection providers and Internet applications providers, in which at least one of these acts occurs in the national territory, shall respect Brazilian law, the rights to Privacy, and the confidentiality of personal data, of private communications and records.
>>> § 1 The provisions aforementioned apply to data collected in the national territory and the content of communications, in which at least one of the terminals is located in Brazil.
>>> § 2 The provisions aforementioned apply even if the activities are carried out by legal entity located abroad, provided that at least one member of the same economic group owns property/is established in Brazil.
>>> § 3 The connection providers and Internet applications provider shall provide, in the form of regulations, information that allow the verification regarding compliance with Brazilian legislation regarding the collection, custody, storage and processing of data, as well as how the provider respects the privacy and secrecy of communications.
>>> § 4 Decree shall regulate the procedure for finding violations of the provisions of this article.
>>> Article 12. The Executive Branch, through Decree, may force connection providers and Internet applications providers provided for in art. 11, who exercise their activities in an organized, professional and economic way, to install or use structures for storage, management and dissemination of data in the country, considering the size of the providers, its sales in Brazil and breadth of the service offering to the Brazilian public.
>>> Article 13. Without prejudice to other civil, criminal or administrative penalties, violations of the rules laid down in Articles 10, 11 and 12 shall be subject, as appropriate, the following sanctions, applied individually or cumulatively:
>>> I - warning, indicating the deadline for corrective action;
>>> II - a fine of up to ten percent of the gross revenues of the economic group in Brazil in its last financial year, excluding taxes;
>>> III - Temporary suspension of activities involving the acts specified in Clauses 11 and 12, or
>>> IV - the prohibition of the exercise of activities that involve the acts referred to in Articles 11 and 12.
>>> Single paragraph. In the case of a foreign company, its subsidiary, branch, office or establishment in the country will be jointly and severally liable for payment of the penalties aforementioned.
>>>> On Wed, Nov 13, 2013 at 10:27 PM, Carolina Rossini <carolina.rossini at gmail.com> wrote:
>>>> *** sorry for cross-posting ***
>>>> during the past few days I used some hours translating the new version of  the Marco Civil made public last week.
>>>> This version has receive great support of the Brazilian civil society and has also gather great (but not yet enough) support from legislators.
>>>> Please, find it attached. The first column was the initial public text, the second one IS THE NEW OFFICIAL version and the third one its translation. The text in yellow are some of the core changes...however, they do not mirror what was deleted.
>>>> Carolina Rossini
>>>> Project Director, Latin America Resource Center
>>>> Open Technology Institute
>>>> New America Foundation
>>>> http://carolinarossini.net/
>>>> + 1 6176979389
>>>> *carolina.rossini at gmail.com*
>>>> skype: carolrossini
>>>> @carolinarossini
>>>>      bestbits at lists.bestbits.net.
>>>>      http://lists.bestbits.net/wws/info/bestbits
>> Carolina Rossini
>> Project Director, Latin America Resource Center
>> Open Technology Institute
>> New America Foundation
>> http://carolinarossini.net/
>> + 1 6176979389
>> *carolina.rossini at gmail.com*
>> skype: carolrossini
>> @carolinarossini
> Cape Town, RSA
> mob (ZA) +27 61 036 9652
> tel (ZA) +27 21 788 4585
> tel (US) +1 202 684 6885
> Skype anne.jellema
> World Wide Web Foundation | 1889 F Street NW, Washington DC, 20006, USA | www.webfoundation.org | Twitter: @webfoundation