Source: http://docplayer.es/338954-Naciones-unidas-convenio-de-las-naciones-unidas-sobre-el-contrato-de-transporte-internacional-de-mercancias-total-o-parcialmente-maritimo.html
Timestamp: 2016-10-28 08:44:13
Document Index: 299604874

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'Artículo 29', 'Artículo 30', 'Artículo 31', 'Artículo 32', 'Artículo 33', 'Artículo 34', 'Artículo 35', 'Artículo 36', 'Artículo 37', 'Artículo 38', 'Artículo 39', 'Artículo 40', 'Artículo 41', 'Artículo 42', 'Artículo 43', 'Artículo 44', 'Artículo 45', 'Artículo 46', 'Artículo 47', 'Artículo 48', 'Artículo 49', 'Artículo 50', 'Artículo 51', 'Artículo 52', 'Artículo 53', 'Artículo 54', 'Artículo 55', 'Artículo 56', 'Artículo 57', 'Artículo 58', 'Artículo 59', 'Artículo 60', 'Artículo 61', 'Artículo 62', 'Artículo 63', 'Artículo 64', 'Artículo 65', 'Artículo 66', 'Artículo 67', 'Artículo 68', 'Artículo 69', 'Artículo 70', 'Artículo 71', 'Artículo 72', 'Artículo 73', 'Artículo 74', 'Artículo 75', 'Artículo 76', 'Artículo 77', 'Artículo 78', 'Artículo 79', 'Artículo 80', 'Artículo 81', 'Artículo 82', 'Artículo 83', 'Artículo 84', 'Artículo 85', 'Artículo 86', 'Artículo 87', 'Artículo 88', 'Artículo 89', 'Artículo 90', 'Artículo 91', 'Artículo 92', 'Artículo 93', 'Artículo 94', 'Artículo 95', 'Artículo 96', 'Artículo 1', 'artículo 51', 'Artículo 2', 'artículo 19', 'artículo 23', 'artículo 36', 'artículo 40', 'artículo 44', 'artículo 48', 'artículo 51', 'artículo 59', 'artículo 67', 'artículo 75', 'artículo 80', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'artículo 6', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'artículo 6', 'artículo 6', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'artículo 10', 'artículo 47', 'Artículo 10', 'Artículo 1', 'Artículo 1', 'artículo 5', 'Artículo 1', 'Artículo 1']

⭐NACIONES UNIDAS. Convenio de las Naciones Unidas sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías Total o Parcialmente Marítimo
NACIONES UNIDAS. Convenio de las Naciones Unidas sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías Total o Parcialmente Marítimo
Download "NACIONES UNIDAS. Convenio de las Naciones Unidas sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías Total o Parcialmente Marítimo"
César Godoy Santos
1 NACIONES UNIDAS Convenio de las Naciones Unidas sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías Total o Parcialmente Marítimo2 3 COMISIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL Convenio de las Naciones Unidas sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancías Total o Parcialmente Marítimo NACIONES UNIDAS Viena, 20094 Nota: en el presento texto se indican las correcciones técnicas comunicadas en la Notificación as Depositario C.N TREATIES-XI.D.* y realizadas en las Notificación al Depositario C.N TREATIES-XII.D.8. PUBLICACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS Núm. de venta: S.09.V.9 ISBN Naciones Unidas, julio de Reservados todos los derechos a nivel mundial. Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene no implican, de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas, juicio alguno sobre la condición jurídica de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto del trazado de sus fronteras o límites. Producción de la publicación: Sección de Servicios en Inglés, Publicaciones y Biblioteca, Oficina de las Naciones Unidas en Viena.5 Índice Página Resolución aprobada por la Asamblea General... 1 Convenio de las Naciones Unidas sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo... 4 Capítulo 1. Disposiciones generales... 5 Artículo 1. Definiciones... 5 Artículo 2. Interpretación del presente Convenio... 8 Artículo 3. Requisitos de forma... 9 Artículo 4. Aplicabilidad de las exoneraciones y los límites de la responsabilidad... 9 Capítulo 2. Ámbito de aplicación... 9 Artículo 5. Ámbito de aplicación general... 9 Artículo 6. Exclusiones específicas Artículo 7. Aplicación a ciertas partes Capítulo 3. Documentos electrónicos de transporte Artículo 8. Artículo 9. Empleo y eficacia de los documentos electrónicos de transporte Procedimientos para el empleo de los documentos electrónicos de transporte negociables Artículo 10. Sustitución de un documento de transporte negociable o de un documento electrónico de transporte negociable Capítulo 4. Obligaciones del porteador Artículo 11. Transporte y entrega de las mercancías Artículo 12. Período de responsabiliad del porteador iii6 Artículo 13. Obligaciones específicas Artículo 14. Obligaciones específicas aplicables al viaje por mar Artículo 15. Mercancías que puedan constituir un peligro Artículo 16. Sacrificio de las mercancías durante el viaje por mar Capítulo 5. Responsabilidad del porteador por pérdida, daño o retraso Artículo 17. Fundamento de la responsabilidad Artículo 18. Responsabilidad del porteador por actos ajenos Artículo 19. Responsabilidad de la parte ejecutante marítima Artículo 20. Responsabilidad solidaria Artículo 21. Retraso Artículo 22. Cálculo de la indemnización Artículo 23. Aviso en caso de pérdida, daño o retraso Capítulo 6. Disposiciones adicionales relativas a ciertas etapas del transporte Artículo 24. Desvío de ruta Artículo 25. Transporte sobre cubierta Artículo 26. Transporte precedente o subsiguiente al transporte por mar Capítulo 7. Obligaciones del cargador frente al porteador Artículo 27. Entrega de las mercancías para su transporte Artículo 28. Cooperación mutua entre el cargador y el porteador en el intercambio de información e instrucciones Artículo 29. Obligación del cargador de facilitar información, instrucciones y documentos Artículo 30. Fundamento de la responsabilidad del cargador frente al porteador Artículo 31. Información requerida para formular los datos del contrato iv7 Artículo 32. Normas especiales relativas a las mercancías peligrosas Artículo 33. Asunción por el cargador documentario de los derechos y las obligaciones del cargador Artículo 34. Responsabilidad del cargador por actos ajenos Capítulo 8. Documentos de transporte y documentos electrónicos de transporte Artículo 35. Emisión del documento de transporte o del documento electrónico de transporte Artículo 36. Datos del contrato Artículo 37. Identidad del porteador Artículo 38. Firma Artículo 39. Deficiencias en los datos del contrato Artículo 40. Reservas relativas a la información sobre las mercancías en los datos del contrato Artículo 41. Valor probatorio de los datos del contrato Artículo 42. Flete prepagado Capítulo 9. Entrega de las mercancías Artículo 43. Obligación de aceptar la entrega Artículo 44. Obligación de confirmar la recepción Artículo 45. Entrega en caso de no haberse emitido un documento de transporte negociable ni un documento electrónico de transporte negociable Artículo 46. Entrega en caso de haberse emitido un documento de transporte no negociable que deba ser restituido Artículo 47. Entrega en caso de haberse emitido un documento de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable Artículo 48. Mercancías pendientes de entrega Artículo 49. Retención de las mercancías v8 Capítulo 10. Derechos de la parte controladora Artículo 50. Ejercicio y contenido del derecho de control Artículo 51. Identidad de la parte controladora y transferencia del derecho de control Artículo 52. Ejecución por el porteador de las instrucciones Artículo 53. Validez de la entrega Artículo 54. Modificaciones del contrato de transporte Artículo 55. Obligación de dar información, instrucciones o documentos adicionales al porteador Artículo 56. Autonomía contractual de las partes Capítulo 11. Transferencias de derechos Artículo 57. Casos en los que se ha emitido un documento de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable Artículo 58. Responsabilidad del tenedor Capítulo 12. Límites de la responsabilidad Artículo 59. Límites de la responsabilidad Artículo 60. Límites de la responsabilidad por la pérdida causada por el retraso Artículo 61. Pérdida del derecho a invocar el límite de la responsabilidad Capítulo 13. Ejercicio de acciones Artículo 62. Plazo para el ejercicio de acciones Artículo 63. Prórroga del plazo para el ejercicio de acciones Artículo 64. Acción de repetición Artículo 65. Acciones contra la persona identificada como porteador. 44 Capítulo 14. Jurisdicción vi9 Artículo 66. Acciones contra el porteador Artículo 67. Acuerdos de elección de foro Artículo 68. Acciones contra la parte ejecutante marítima Artículo 69. Inexistencia de otros criterios de atribución de competencia adicionales Artículo 70. Embargo preventivo y otras medidas cautelares Artículo 71. Acumulación y traslado de acciones Artículo 72. Acuerdos posteriores al nacimiento de una controversia y jurisdicción en casos de comparecencia del demandado Artículo 73. Reconocimiento y ejecución Artículo 74. Aplicación del capítulo Capítulo 15. Arbitraje Artículo 75. Acuerdos de arbitraje Artículo 76. Acuerdo de arbitraje en el transporte no regular Artículo 77. Acuerdo de arbitraje posterior al nacimiento de una controversia Artículo 78. Aplicación del capítulo Capítulo 16. Validez de las cláusulas contractuales Artículo 79. Disposiciones generales Artículo 80. Normas especiales relativas a los contratos de volumen Artículo 81. Normas especiales relativas a los animales vivos y a algunas otras mercancías Capítulo 17. Materias no reguladas por el presente Convenio Artículo 82. Convenios internacionales aplicables al transporte de mercancías por otros modos de transporte Artículo 83. Limitación global de la responsabilidad vii10 Artículo 84. Avería gruesa Artículo 85. Pasajeros y su equipaje Artículo 86. Daños causados por un accidente nuclear Capítulo 18. Disposiciones finales Artículo 87. Depositario Artículo 88. Firma, ratificación, aceptación, aprobación o adhesión Artículo 89. Denuncia de otros convenios Artículo 90. Reservas Artículo 91. Procedimiento y efecto de las declaraciones Artículo 92. Aplicación a las unidades territoriales de los Estados Artículo 93. Participación de organizaciones regionales de integración económica Artículo 94. Entrada en vigor Artículo 95. Revisión y enmienda Artículo 96. Denuncia del presente Convenio viii11 12 13 Resolución aprobada por la Asamblea General 63/122. Convenio de las Naciones Unidas sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo La Asamblea General, Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1966, por la que estableció la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional y le confirió el mandato de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional y, a ese respecto, tener presentes los intereses de todos los pueblos, en particular los de los países en desarrollo, en la evolución general del comercio internacional, Preocupada porque el actual régimen jurídico aplicable al transporte marítimo internacional de mercancías carece de uniformidad y no tiene debidamente en cuenta las prácticas de transporte modernas, entre ellas el uso de contenedores, los contratos de transporte de puerta a puerta y la utilización de documentos electrónicos de transporte, Observando que el desarrollo del comercio internacional sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo es un elemento importante para promover las relaciones de amistad entre los Estados, Convencida de que la adopción de normas uniformes para la modernización y armonización del régimen aplicable al transporte internacional de mercancías en el que se efectúe un tramo marítimo promovería la seguridad jurídica, mejoraría la eficiencia y la previsibilidad comercial del transporte internacional de mercancías y reduciría los obstáculos jurídicos al comercio internacional entre todos los Estados, Estimando que la aprobación de un régimen uniforme aplicable al contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo, al promover la seguridad jurídica y mejorar la eficiencia del transporte internacional de mercancías y al facilitar nuevas oportunidades de acceso a comerciantes y mercados anteriormente remotos, será un factor decisivo para el fomento del comercio y el desarrollo económico tanto nacional como internacional, 114 Observando que los cargadores y los porteadores carecen de las ventajas que puede reportarles disponer de un régimen universal obligatorio y equilibrado que contribuya al buen funcionamiento de los contratos de transporte que prevean el empleo de diversos modos de transporte, Recordando que, en sus períodos de sesiones 34º y 35º, en 2001 y 2002, la Comisión decidió preparar un instrumento internacional de rango legislativo que fuera aplicable a las operaciones de transporte de puerta a puerta en las que se efectuara un tramo marítimo 1, Reconociendo que todos los Estados y las organizaciones internacionales interesadas fueron invitados a participar en la preparación del proyecto del Convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo y en el 41 período de sesiones de la Comisión, en calidad de miembros u observadores, con pleno derecho a intervenir y hacer propuestas, Observando con satisfacción que el texto del proyecto del Convenio se distribuyó a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y las organizaciones intergubernamentales que habían sido invitadas a asistir a las reuniones de la Comisión a título de observadores, para que formularan observaciones, y que la Comisión tuvo ante sí dichas observaciones en su 41 período de sesiones 2, Tomando nota con satisfacción de la decisión adoptada por la Comisión en su 41 período de sesiones de presentarle el proyecto del Convenio para que lo examinara 3, Tomando nota del proyecto del Convenio aprobado por la Comisión 4, Expresando su reconocimiento al Gobierno de los Países Bajos por haberse ofrecido para acoger la ceremonia de firma del Convenio en Rotterdam, 1. Felicita a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional por la preparación del proyecto del Convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo; 1 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo sexto período de sesiones, Suplemento núm. 17 y correcciones (A/56/17 y Corrs.2 y 3), párrs. 319 a 345, e ibíd., quincuagésimo séptimo período de sesiones, Suplemento núm. 17 y corrección (A/57/17 y Corr.1), párrs. 210 a A/CN.9/658 y Add.1 a 14 y Add.14/Corr.1. 3 Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagésimo tercer período de sesiones, Suplemento núm. 17 y corrección (A/63/17 y Corr.1), párr Ibíd., anexo I. 215 2. Aprueba el Convenio de las Naciones Unidas sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo, que figura en el anexo de la presente resolución; 3. Autoriza la celebración de una ceremonia de apertura a la firma del Convenio en Rotterdam (Países Bajos) el 23 de septiembre de 2009, y recomienda que las normas plasmadas en el Convenio se conozcan como las Reglas de Rotterdam ; 4. Exhorta a todos los gobiernos a que consideren la posibilidad de hacerse partes en el Convenio. 67ª sesión plenaria 11 de diciembre de16 CONVENIO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CONTRATO DE TRANSPORTE INTERNACIONAL DE MERCANCÍAS TOTAL O PARCIALMENTE MARÍTIMO 4 Los Estados Parte en el presente Convenio, Reafirmando su convicción de que el comercio internacional basado en la igualdad y el provecho mutuo constituye un factor importante en orden al fomento de las relaciones amistosas entre los Estados, Convencidos de que la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional, al reducir o eliminar los obstáculos jurídicos que dificultan el curso del comercio internacional, contribuyen de modo notable a la cooperación económica universal entre todos los Estados sobre una base de igualdad, equidad e interés común, así como al bienestar de todos los pueblos, Reconociendo la importante contribución efectuada por el Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas en materia de conocimientos de embarque, firmado en Bruselas el 25 de agosto de 1924, y por sus Protocolos, así como por el Convenio de las Naciones Unidas sobre el Transporte Marítimo de Mercancías, firmado en Hamburgo el 31 de marzo de 1978, a la armonización del derecho aplicable al transporte de mercancías por mar, Conscientes de los avances tecnológicos y comerciales ocurridos desde que se aprobaron dichos convenios, y de la necesidad de consolidar y modernizar su régimen, Advirtiendo que los cargadores y porteadores carecen de las ventajas que puede reportarles disponer de un régimen universal obligatorio que contribuya al buen funcionamiento de los contratos de transporte marítimo que prevean asimismo el empleo de otros modos de transporte, Considerando que la aprobación de un régimen uniforme aplicable al contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo, al promover la seguridad jurídica y mejorar la eficiencia del transporte internacional de mercancías y al facilitar nuevas oportunidades de acceso a comerciantes y mercados anteriormente remotos, será un factor decisivo para el fomento del comercio y el desarrollo económico tanto nacional como internacional, Han convenido en lo siguiente:17 Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Definiciones A los efectos del presente Convenio: 1. Por contrato de transporte se entenderá todo contrato en virtud del cual un porteador se comprometa, a cambio del pago de un flete, a transportar mercancías de un lugar a otro. Dicho contrato deberá prever el transporte marítimo de las mercancías y podrá prever, además, su transporte por otros modos. 2. Por contrato de volumen se entenderá todo contrato de transporte que prevea el transporte de una determinada cantidad de mercancías en sucesivas remesas durante el período en él convenido. Para la determinación de la cantidad, el contrato podrá prever un mínimo, un máximo o cierto margen cuantitativo. 3. Por transporte de línea regular se entenderá el servicio de transporte que se ofrezca al público mediante anuncios o medios similares de publicidad y que incluya el transporte en buques que navegan con regularidad entre puertos determinados y conforme a un calendario de fechas de navegación a dispo sición del público. 4. Por transporte no regular se entenderá todo transporte que no sea de línea regular. 5. Por porteador se entenderá la persona que celebre un contrato de transporte con un cargador. 6. a) Por parte ejecutante se entenderá la persona, distinta del porteador, que ejecute o se comprometa a ejecutar alguna de las obligaciones del porteador previstas en un contrato de transporte respecto de la recepción, la carga, la manipulación, la estiba, el transporte, la conservación, el cuidado, la descarga o la entrega de las mercancías, en la medida en que dicha persona actúe, directa o indirectamente, a instancia del porteador o bajo su supervisión o control. b) El término parte ejecutante no incluye a persona alguna que sea directa o indirectamente contratada por el cargador, por el cargador documentario, por la parte controladora o por el destinatario, en lugar de por el porteador. 518 7. Por parte ejecutante marítima se entenderá toda parte ejecutante en la medida en que ejecute o se comprometa a ejecutar alguna de las obligaciones del porteador durante el período que medie entre la llegada de las mercancías al puerto de carga de un buque y su salida del puerto de descarga de un buque. Un transportista interior o terrestre sólo será considerado parte ejecutante marítima si lleva a cabo o se compromete a llevar a cabo sus actividades únicamente dentro de una zona portuaria. 8. Por cargador se entenderá la persona que celebre un contrato de transporte con el porteador. 9. Por cargador documentario se entenderá la persona, distinta del cargador, que acepte ser designada como cargador en el documento de transporte o en el documento electrónico de transporte. 10. Por tenedor se entenderá: a) La persona que esté en posesión de un documento de transporte negociable; y, i) en caso de que el documento se haya emitido a la orden, esté identificada en dicho documento como el cargador o el destinatario, o como la persona a la que el documento haya sido debidamente endosado; o ii) en caso de que el documento sea un documento a la orden endosado en blanco o se haya emitido al portador, sea su portador; o b) La persona a la que se haya emitido o transferido un documento electrónico de transporte negociable con arreglo a los procedimientos previstos en el párrafo 1 del artículo Por destinatario se entenderá la persona legitimada para obtener la entrega de las mercancías en virtud de un contrato de transporte o en virtud de un documento de transporte o de un documento electrónico de transporte. 12. Por derecho de control sobre las mercancías se entenderá el derecho a dar instrucciones al porteador respecto de las mercancías en el marco del contrato de transporte, conforme a lo previsto en el capítulo Por parte controladora se entenderá la persona que con arreglo al artículo 51 esté legitimada para el ejercicio del derecho de control. 14. Por documento de transporte se entenderá el documento emitido por el porteador, en virtud de un contrato de transporte, que: a) Pruebe que el porteador o una parte ejecutante ha recibido las mercancías con arreglo a un contrato de transporte; y 6 b) Pruebe o contenga un contrato de transporte.19 15. Por documento de transporte negociable se entenderá el documento de transporte que indique mediante expresiones como a la orden o negociable, o mediante alguna otra fórmula apropiada a la que la ley aplicable al documento reconozca el mismo efecto, que las mercancías se han consignado a la orden del cargador, a la orden del destinatario o al portador del documento, y que no indique expresamente que se trata de un documento no negociable. 16. Por documento de transporte no negociable se entenderá el documento de transporte que no sea negociable. 17. Por comunicación electrónica se entenderá la información generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, ópticos, digitales u otros medios análogos, con el resultado de que la información comunicada sea accesible para su ulterior consulta. 18. Por documento electrónico de transporte se entenderá la información consignada en uno o más mensajes emitidos por el porteador mediante comunicación electrónica, en virtud de un contrato de transporte, incluida la información lógicamente asociada al documento electrónico de transporte en forma de datos adjuntos o vinculada de alguna otra forma al mismo por el porteador, simultáneamente a su emisión o después de ésta, de tal modo que haya pasado a formar parte del documento electrónico de transporte, y que: a) Pruebe que el porteador o una parte ejecutante ha recibido las mercancías con arreglo a un contrato de transporte; y b) Pruebe o contenga un contrato de transporte. 19. Por documento electrónico de transporte negociable se entenderá el documento electrónico de transporte: a) Que indique, mediante expresiones como a la orden o negociable, o mediante alguna otra fórmula apropiada a la que la ley aplicable al documento reconozca el mismo efecto, que las mercancías se han consignado a la orden del cargador o a la orden del destinatario, y que no indique expresamente que se trata de un documento no negociable ; y b) Cuyo empleo satisfaga los requisitos enunciados en el párrafo 1 del artículo Por documento electrónico de transporte no negociable se entenderá el documento electrónico de transporte que no sea negociable. 21. Por emisión de un documento electrónico de transporte negociable se entenderá su emisión por medio de procedimientos que aseguren que el documento es susceptible de permanecer bajo control exclusivo desde su creación hasta que pierda su validez o eficacia. 720 22. Por transferencia de un documento electrónico de transporte negociable se entenderá la transferencia del control exclusivo sobre el documento. 23. Por datos del contrato se entenderá la información relativa al contrato de transporte o a las mercancías (incluidas las condiciones, anotaciones, firmas y endosos) que figure en un documento de transporte o en un documento electrónico de transporte. 24. Por mercancías se entenderán los géneros, los productos y los artículos de todo tipo que el porteador se comprometa a transportar en virtud de un contrato de transporte, incluido el embalaje y todo contenedor o equipo auxiliar no facilitado por el porteador, o en su nombre. 25. Por buque se entenderá cualquier embarcación utilizada para transportar mercancías por mar. 26. Por contenedor se entenderá todo tipo de contenedor, plataforma o tanque portátil y cualquier otra unidad de carga similar utilizada para agrupar mercancías, así como todo equipo auxiliar de dicha unidad de carga. 27. Por vehículo se entenderá todo vehículo de transporte por carretera o ferroviario. 28. Por flete se entenderá la remuneración que ha de pagarse al porteador por el transporte de las mercancías con arreglo a un contrato de transporte. 29. Por domicilio se entenderá: a) el lugar donde una sociedad o cualquier otra persona jurídica o asociación de personas físicas o jurídicas tenga i) su sede estatutaria, el lugar de constitución o su domicilio registral, según cuál resulte aplicable, ii) su administración central, o iii) su establecimiento principal, y b) el lugar donde una persona física tenga su residencia habitual. 30. Por tribunal competente se entenderá todo tribunal de un Estado Contratante que, conforme a la normativa aplicable en ese Estado para el reparto interno de la competencia entre sus tribunales, goce de competencia para conocer de la controversia. 8 Artículo 2 Interpretación del presente Convenio En la interpretación del presente Convenio se tendrán en cuenta su carácter internacional y la necesidad de promover la uniformidad en su aplicación y de asegurar la observancia de la buena fe en el comercio internacional.21 Article 3 Requisitos de forma Cualquier notificación, confirmación, consentimiento, pacto, declaración y demás comunicaciones a que se hace referencia en el párrafo 2 del artículo 19, en los párrafos 1 a 4 del artículo 23, en los apartados b), c) y d) del párrafo 1 del artículo 36, en el apartado b) del párrafo 4 del artículo 40, en el artículo 44, en el párrafo 3 del artículo 48, en el apartado b) del párrafo 1 del artículo 51, en el párrafo 1 del artículo 59, en los artículos 63 y 66, en el párrafo 2 del artículo 67, en el párrafo 4 del artículo 75 y en los párrafos 2 y 5 del artículo 80 deberán hacerse por escrito. Podrán utilizarse comunicaciones electrónicas para dicho fin, con tal de que se haga uso de tales medios con el consentimiento del autor de la comunicación y de su destinatario. Artículo 4 Aplicabilidad de las exoneraciones y los límites de la responsabilidad 1. Cualquier disposición del presente Convenio que pueda prever una excepción para el porteador, o limitar su responsabilidad, será aplicable en cualquier procedimiento judicial o arbitral, ya se base en normas sobre responsabilidad contractual, extracontractual o de otra índole, que se inicie en relación con la pérdida, el daño o el retraso en la entrega de las mercancías objeto de un contrato de transporte, o por el incumplimiento de cualquier otra obligación prevista en el presente Convenio, contra: a) El porteador o una parte ejecutante marítima; b) El capitán, algún miembro de la tripulación o cualquier otra persona que preste servicios a bordo del buque; o c) Los empleados del porteador o de una parte ejecutante marítima. 2. Cualquier disposición del presente Convenio que pueda prever una excepción para el cargador o el cargador documentario será aplicable en cualquier procedimiento judicial o arbitral, ya se base en normas sobre responsabilidad contractual, extracontractual o de otra índole, que se inicie contra el cargador, el cargador documentario o sus subcontratistas, empleados, representantes o auxiliares. Capítulo 2 Ámbito de aplicación Artículo 5 Ámbito de aplicación general 1. A reserva de lo dispuesto en el artículo 6, el presente Convenio será aplicable a todo contrato de transporte en el que el lugar de la recepción y el lugar de la entrega estén situados en Estados diferentes, y en el que el puerto de 922 carga de un transporte marítimo y el puerto de descarga de ese mismo transporte estén situados en Estados diferentes, siempre y cuando, de acuerdo con el contrato de transporte, alguno de los siguientes lugares esté situado en un Estado Contratante: 10 a) El lugar de la recepción; b) El puerto de carga; c) El lugar de la entrega; o d) El puerto de descarga. 2. El presente Convenio será aplicable sea cual fuere la nacionalidad del buque, del porteador, de las partes ejecutantes, del cargador, del destinatario o de cualquier otra parte interesada. Artículo 6 Exclusiones específicas 1. El presente Convenio no será aplicable a los siguientes contratos en el transporte de línea regular: a) Los contratos de fletamento; y b) Otros contratos para la utilización de un buque o de cualquier espacio a bordo de un buque. 2. El presente Convenio no será aplicable a los contratos de transporte en el transporte no regular, salvo cuando: a) No exista entre las partes un contrato de fletamento ni otro contrato para la utilización de un buque o de cualquier espacio a bordo de un buque; y b) Se haya emitido un documento de transporte o un documento electrónico de transporte. Artículo 7 Aplicación a ciertas partes No obstante lo dispuesto en el artículo 6, el presente Convenio será aplicable a las relaciones entre el porteador y el destinatario, la parte controladora o el tenedor que no sea parte originaria en un contrato de fletamento ni en un contrato de transporte de los excluidos del ámbito de aplicación del presente Convenio. Sin embargo, el presente Convenio no será aplicable a las relaciones entre las partes originarias en un contrato de transporte excluido de su ámbito de aplicación a tenor del artículo 6.23 Capítulo 3 Documentos electrónicos de transporte Artículo 8 Empleo y eficacia de los documentos electrónicos de transporte A reserva de los requisitos enunciados en el presente Convenio: a) Todo lo que deba figurar en un documento de transporte con arreglo a lo previsto en el presente Convenio podrá ser consignado en un documento electrónico de transporte, siempre y cuando la emisión y el subsiguiente empleo del documento electrónico de transporte se hagan con el consentimiento del porteador y del cargador; y b) La emisión, el control exclusivo o la transferencia del documento electrónico de transporte surtirá el mismo efecto que la emisión, la posesión o la transferencia de un documento de transporte. Artículo 9 Procedimientos para el empleo de los documentos electrónicos de transporte negociables 1. El empleo de un documento electrónico de transporte negociable deberá observar ciertos procedimientos que prevean: a) El método para la emisión y la transferencia del documento al tenedor previsto; b) Las medidas para asegurar que el documento electrónico de transporte negociable emitido conserve su integridad; c) La forma en que el tenedor podrá probar su condición de tal; y d) La forma en que se dará confirmación de que se ha realizado la entrega al tenedor, o de que, conforme a lo previsto en el párrafo 2 del artículo 10, o en los apartados a) ii) y c) del párrafo 1 del artículo 47, el documento electrónico de transporte ha perdido su eficacia o validez. 2. Los procedimientos exigidos en el párrafo 1 del presente artículo deberán figurar en los datos del contrato y ser de fácil comprobación. Artículo 10 Sustitución de un documento de transporte negociable o de un documento electrónico de transporte negociable 1. Cuando se haya emitido un documento de transporte negociable y el porteador y el tenedor del documento acuerden sustituirlo por un documento electrónico de transporte negociable: 11 Mostrar más
CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA UNIFICACION DE CIERTAS REGLAS EN MATERIA DE CONOCIMIENTO DE EMBARQUE. Artículo 1
CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA UNIFICACION DE CIERTAS REGLAS EN MATERIA DE CONOCIMIENTO DE EMBARQUE Bruselas, 25 de agosto de 1924 Artículo 1 En el presente Convenio se emplean las palabras siguientes Más detalles NACIONES UNIDAS. Convención de las Naciones Unidas sobre la Utilización de las Comunicaciones Electrónicas en los Contratos Internacionales
NACIONES UNIDAS Convención de las Naciones Unidas sobre la Utilización de las Comunicaciones Electrónicas en los Contratos Internacionales La Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional Más detalles Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico
Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico con la Guía para su incorporación al derecho interno 1996 con el nuevo artículo 5 bis aprobado en 1998 NACIONES UNIDAS Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Más detalles Vistos: El Capítulo XI del Acuerdo de Cartagena, la Decisión 257 de la Comisión, y la Propuesta 293 de la Junta.
DECISION 399 TRANSPORTE INTERNACIONAL DE MERCANCÍAS POR CARRETERA, SUSTITUTORIA DE LA DECISIÓN 257 LA COMISION DEL ACUERDO DE CARTAGENA, Vistos: El Capítulo XI del Acuerdo de Cartagena, la Decisión 257 Más detalles NACIONES UNIDAS. Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías
NACIONES UNIDAS Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías Para mayor información, sírvase dirigirse a: Secretaría de la CNUDMI, Centro Internacional Más detalles CONVENIO DE BASILEA SOBRE EL CONTROL DE LOS MOVIMIENTOS TRANSFRONTERIZOS DE LOS DESECHOS PELIGROSOS Y SU ELIMINACIÓN
CONVENIO DE BASILEA SOBRE EL CONTROL DE LOS MOVIMIENTOS TRANSFRONTERIZOS DE LOS DESECHOS PELIGROSOS Y SU ELIMINACIÓN PROTOCOLO SOBRE RESPONSABILIDAD E INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS RESULTANTES DE LOS MOVIMIENTOS Más detalles Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional
Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional con la Guía para su incorporación al derecho interno y utilización 2002 NACIONES UNIDAS Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Más detalles Protección jurídica de la Organización Internacional del Trabajo en sus Estados Miembros. Guía introductoria
Protección jurídica de la Organización Internacional del Trabajo en sus Estados Miembros Guía introductoria ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO Protección jurídica de la Organización Internacional del Más detalles ACUERDO RELATIVO A LA APLICACION DEL ARTICULO VII DEL ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO INTRODUCCION GENERAL
VALORACION EN ADUANA 89 ACUERDO RELATIVO A LA APLICACION DEL ARTICULO VII DEL ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO INTRODUCCION GENERAL 1. El "valor de transacción", tal como se define Más detalles -1- EL CONGRESO NACIONAL En Nombre de la República
-1- Ley General de las Sociedades Comerciales y Responsabilidad Limitada, No. 479-08. Empresas Individuales de EL CONGRESO NACIONAL En Nombre de la República Ley No. 479-08 CONSIDERANDO PRIMERO: Que las Más detalles Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia
CNUDMI COMISIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia NACIONES UNIDAS La Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Más detalles PRINCIPIOS UNIDROIT SOBRE LOS CONTRATOS COMERCIALES INTERNACIONALES 2010. PREÁMBULO (Propósito de los Principios)
PRINCIPIOS UNIDROIT SOBRE LOS CONTRATOS COMERCIALES INTERNACIONALES 2010 PREÁMBULO (Propósito de los Principios) Estos Principios establecen reglas generales aplicables a los contratos mercantiles internacionales. Más detalles Codigo de Trabajo de la Republica Dominicana
Codigo de Trabajo de la Republica Dominicana Santo Domingo, Rep. Dom. Agosto 2007 INDICE Código de Trabajo de la República Dominicana... 15 Principios Fundamentales... 15 Principio I... 15 Principio II... Más detalles BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO JEFATURA DEL ESTADO
Núm. 308 Miércoles 23 de diciembre de 2009 Sec. I. Pág. 108507 I. DISPOSICIONES GENERALES JEFATURA DEL ESTADO 20725 Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación Más detalles PROTOCOLO AL TRATADO ANTÁRTICO SOBRE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
PROTOCOLO AL TRATADO ANTÁRTICO SOBRE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE PREÁMBULO Los Estados Parte de este Protocolo al Tratado Antártico, en adelante denominados las Partes, Convencidos de la necesidad de Más detalles Tratados y Principios de las Naciones Unidas sobre el Espacio Ultraterrestre
ACUERDO SOBRE MEDIDAS DEL ESTADO RECTOR DEL PUERTO DESTINADAS A PREVENIR, DESALENTAR Y ELIMINAR LA PESCA ILEGAL, NO DECLARADA Y NO REGLAMENTADA PREÁMBULO Las Partes en el presente Acuerdo: Profundamente Más detalles Ley General de Aduanas
ARTICULO 1.- Ambito de aplicación Ley General de Aduanas No. 7557 LEY GENERAL DE ADUANAS TITULO I DISPOSICIONES GENERALES CAPITULO UNICO GENERALIDADES La presente ley regula las entradas y las salidas, Más detalles Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar
8 Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar ÍNDICE Página PREÁMBULO... 25 PARTE I. INTRODUCCIÓN... 26 Artículo 1. Términos empleados y alcance... 26 PARTE II. EL MAR TERRITORIAL Y LA ZONA Más detalles CÓDIGO FISCAL DE LA FEDERACIÓN
Nuevo Código Publicado en el Diario Oficial de la Federación el 31 de diciembre de 1981 TEXTO VIGENTE Última reforma publicada DOF 04-06-2009 Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Más detalles Guía Legislativa de la CNUDMI sobre proyectos de infraestructura con financiación privada
Guía Legislativa de la CNUDMI sobre proyectos de infraestructura con financiación privada Preparada por la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional NACIONES UNIDAS Nueva Más detalles CÓDIGO FISCAL DE LA FEDERACIÓN
Nuevo Código Publicado en el Diario Oficial de la Federación el 31 de diciembre de 1981 TEXTO VIGENTE Última reforma publicada DOF 09-12-2013 Cantidades actualizadas por Resolución Miscelánea Fiscal DOF Más detalles CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRANSNACIONAL Y SUS PROTOCOLOS
CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS CONTRA LA DELINCUENCIA ORGANIZADA TRANSNACIONAL Y SUS PROTOCOLOS NACIONES UNIDAS OFICINA DE LAS NACIONES UNIDAS CONTRA LA DROGA Y EL DELITO Viena CONVENCIÓN DE LAS NACIONES Más detalles Folleto Informativo No.26, El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria
Folleto Informativo No.26, El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria "Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado" (Declaración Universal de Derechos Humanos, art. 9) I. INTRODUCCIÓN Más detalles ACUERDO SOBRE OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO
Página 131 ACUERDO SOBRE OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO Los Miembros, Habida cuenta de la Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales; Deseando promover la realización de los objetivos del Más detalles Código del trabajo y sus reformas Decreto 189-59 Publicado el 15 de julio de 1959, gaceta no. 16,827.
Código del trabajo y sus reformas Decreto 189-59 Publicado el 15 de julio de 1959, gaceta no. 16,827. Artículo 1 El presente código regula las relaciones entre el capital y el trabajo, colocándolas sobre Más detalles Convención sobre el Estatuto de los Refugiados
Convención sobre el Estatuto de los Refugiados Adoptada el 28 de julio de 1951 por la Conferencia de Plenipotenciarios sobre el estatuto de los refugiados y de los apátridas (Naciones Unidas), convocada Más detalles PROYECTO DE LEY GENERAL DE TRABAJO POSICIÓN DEL MINISTERIO DE TRABAJO Y PROMOCIÓN DEL EMPLEO TÍTULO PRELIMINAR
PROYECTO DE LEY GENERAL DE TRABAJO POSICIÓN DEL MINISTERIO DE TRABAJO Y PROMOCIÓN DEL EMPLEO TÍTULO PRELIMINAR Artículo I.- La presente Ley regula las prestaciones personales, subordinadas y remuneradas Más detalles (Texto pertinente a efectos del EEE)
14.11.2009 Diario Oficial de la Unión Europea L 300/51 REGLAMENTO (CE) n o 1071/2009 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 21 de octubre de 2009 por el que se establecen las normas comunes relativas Más detalles -1- EL CONGRESO NACIONAL En Nombre de la República
-1- EL CONGRESO NACIONAL En Nombre de la República Ley No. 189-11 CONSIDERANDO PRIMERO: Que es supremo interés de la nación establecer políticas que faciliten el desarrollo de proyectos habitacionales, Más detalles 2016 © DocPlayer.es Política de privacidad | Condiciones del servicio | Feedback