Source: https://www.codexisuno.cz/6RJ
Timestamp: 2019-09-21 17:45:55+00:00
Document Index: 38738634

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 4', '§ 4', '§ 5', '§ 6', '§ 7', '§ 7', '§ 9', '§ 9', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 31', '§ 31', '§ 31', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 50', '§ 51', '§ 52', '§ 52', '§ 54', '§ 54', '§ 60', '§ 63', '§ 63', '§ 66', '§ 70', '§ 73', '§ 78', '§ 115', '§ 115', '§ 94', '§ 92', '§ 92', '§ 97', '§ 97', '§ 97', '§ 102', '§ 104', '§ 111', '§ 50', '§ 95', '§ 96', '§ 96', '§ 96', '§ 95', '§ 101', '§ 99', '§ 96', '§ 95', '§ 96', '§ 95', '§ 96', '§ 95']

"1) Nařízení Komise (EU) 2017/459 ze dne 16. března 2017, kterým se zavádí kodex sítě pro mechanismy přidělování kapacity v plynárenských přepravních soustavách a kterým se zrušuje nařízení (EU) č. 984/2013.
Nařízení Komise (EU) č. 312/2014 ze dne 26. března 2014, kterým se stanoví kodex sítě pro vyrovnávání plynu v přepravních sítích.".
2. V § 2 odst. 1 písm. c) se slova "jiného právního předpisu upravující" nahrazují slovy "přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího".
"2) Nařízení Komise (EU) 2017/459.".
4. V § 2 odst. 1 písm. l) a v § 2 odst. 2 písm. a) se slova "jiného právního předpisu" nahrazují slovy "přímo použitelného předpisu Evropské unie".
"s) normálními klimatickými podmínkami - třicetiletý aritmetický průměr stanovený z průměrných denních teplot vzduchu za jednotlivé kalendářní dny pro území celého státu z údajů všech měřicích stanic Českého hydrometeorologického ústavu položených v nadmořské výšce do 700 m n. m., kdy posledním dnem třicetiletého období je 31. prosinec kalendářního roku období, za které se normální klimatické podmínky stanovují; toto období stanovuje operátor trhu a aktualizuje jej alespoň jednou za 5 let,".
"w) virtuálním hraničním bodem - souhrn dvou a více hraničních bodů spojujících sousedící vstupně-výstupní systémy spojených do jednoho virtuálního bodu 2).".
"(3) Pro účely této vyhlášky se dále rozumí
c) skladovací kapacitou s přerušitelným výkonem - skladovací kapacita, jejíž vtláčecí nebo těžební výkon je provozovatel zásobníku plynu oprávněn na základě smlouvy o uskladňování plynu subjektu zúčtování nebo zahraničnímu účastníkovi přerušit.".
8. V § 4 odst. 1 a v § 4 odst. 2 se za slova "hraniční body," vkládají slova "virtuální hraniční body,".
9. V § 5 odst. 3 písm. c) se za slova "hraničním bodům" vkládají slova "nebo virtuálním hraničním bodům".
10. V § 6 odst. 1 a v § 7 odst. 1 a v § 7 odst. 2 se za slova "hraniční bod," vkládají slova "virtuální hraniční bod".
(4) V případě, že není podaná žádost v souladu s odstavcem 2, informuje provozovatel přepravní soustavy subjekt zúčtování nebo zahraničního účastníka o identifikovaném nesouladu. V opačném případě odešle provozovatel přepravní soustavy subjektu zúčtování nebo zahraničnímu účastníku návrh změny obsahu závazku ze smlouvy o poskytnutí služby přepravy plynu. V návrhu na změnu obsahu závazku ze smlouvy o poskytnutí služby přepravy plynu dochází pouze ke změně určených vstupních nebo výstupních hraničních bodů za příslušný vstupní nebo výstupní virtuální hraniční bod.".
12. V § 9 odst. 3 větě první a větě třetí se za slova "hraniční bod" vkládají slova "nebo virtuální hraniční bod".
13. V § 9 odst. 3 se slova "jiného právního předpisu" nahrazují slovy "přímo použitelného předpisu Evropské unie".
"(8) V případě, že je vstupní nebo výstupní hraniční bod součástí vstupního nebo výstupního virtuálního hraničního bodu, nelze od plynárenského dne, ve kterém došlo ke zřízení příslušného virtuálního hraničního bodu, rezervovat pro tento vstupní nebo výstupní hraniční bod přepravní kapacitu.".
15. V § 18 odst. 1 se za slova "hraničních bodech" vkládají slova "nebo virtuálních hraničních bodech".
16. V § 18 odst. 2 a v § 18 odst. 4 se slova "zvláštního právního předpisu" nahrazují slovy "přímo použitelného předpisu Evropské unie".
"4) Článek 14 odst. 5 a 6 a článek 15 odst. 2 a 3 nařízení Komise (EU) 2017/459.".
18. V § 18 odst. 3 větě první se za slova "hraniční body" vkládají slova "nebo virtuální hraniční body".
"5) Článek 8 odst. 6 nařízení Komise (EU) 2017/459.".
20. V § 18 odst. 5 větě první se za slova "hraniční bod" vkládají slova "nebo virtuální hraniční bod".
21. Ve společném nadpise umístěném nad označením § 29 se za slova "hraniční body" vkládají slova "a virtuální hraniční body".
22. V § 29 odst. 1 a v § 29 odst. 2 a v § 29 odst. 4 se slova "jiného právního předpisu" nahrazují slovy "přímo použitelného předpisu Evropské unie".
"6) Článek 17 nařízení Komise (EU) 2017/459.
7) Článek 18 nařízení Komise (EU) 2017/459.".
24. V § 29 odst. 3 se věta první nahrazuje větou: "Velikost přerušitelné přepravní kapacity nabízené provozovatelem přepravní soustavy subjektu zúčtování nebo zahraničnímu účastníkovi není omezena.".
"8) Články 33 až 36 nařízení Komise (EU) 2017/459.".
"(5) Při řešení nedostatku přepravních kapacit postupem podle § 30 až 31 se virtuální hraniční bod a hraniční body, které tvoří daný virtuální hraniční bod, považují za jeden celek.
(6) Přepravní kapacita získaná nástroji pro řešení nedostatku pevných přepravních kapacit podle § 30 až 31 na hraničních bodech, které tvoří daný virtuální hraniční bod, se nabízí výhradně na příslušném virtuálním hraničním bodu.".
27. V § 30 odst. 1 se za slova "hraničním bodě" vkládají slova "nebo ve vstupním nebo výstupním virtuálním hraničním bodě".
28. V § 30 odst. 1 a v § 30 odst. 2 se za slova "hraniční bod" vkládají slova "nebo virtuální hraniční bod".
29. V § 30 odst. 5 a v § 30 odst. 6 se za slova "hraničním bodě" vkládají slova "nebo virtuálním hraničním bodě".
30. V § 30a odst. 2 se za slova "hraničních bodech" vkládají slova "nebo virtuálních hraničních bodech".
31. V § 30b odst. 1 se za slova "hraničním bodě" vkládají slova "nebo virtuálním hraničním bodě".
32. V § 31 odst. 1 se slova "jiným právním předpisem" nahrazují slovy "přímo použitelným předpisem Evropské unie".
"9) Článek 14 odst. 7 nařízení Komise (EU) 2017/459.
Článek 15 odst. 8 nařízení Komise (EU) 2017/459.".
34. V § 31 odst. 2 se za slova "hraniční bod" vkládají slova "nebo virtuální hraniční bod".
35. V § 31 odst. 2 se za slova "hraničním bodě" vkládají slova "nebo virtuálním hraničním bodě".
"10) Článek 32 nařízení Komise (EU) 2017/459.".
37. V § 32 odst. 1 písm. d) se za slova "hraniční body" vkládají slova "nebo vstupní a výstupní virtuální hraniční body".
38. V § 32 odst. 1 písm. i) a v § 32 odst. 1 písm. j) se za slova "hraniční body" vkládají slova "nebo virtuální hraniční body".
"l) denně předpověď velikosti a směru systémové odchylky na konci každého plynárenského dne,".
"m) předpověď spotřeby plynu na daný plynárenský den pro celé území České republiky,".
"n) předpověď spotřeby plynu na daný plynárenský den v členění podle jednotlivých distribučních zón.".
"(2) Informace podle odstavce 1 písm. a) až f) a h) a k) poskytované denně zveřejňuje provozovatel přepravní soustavy nejpozději v 15:00:00 hodin daného plynárenského dne s tím, že údaje z probíhajícího plynárenského dne podle odstavce 1 písm. h) jsou aktualizovány hodinově. Informace poskytované podle odstavce 1 písm. j) a k) zveřejňuje provozovatel přepravní soustavy nejpozději v 12:00:00 hodin následujícího plynárenského dne. Informace podle odstavce 1 poskytované měsíčně zveřejňuje provozovatel přepravní soustavy nejpozději devátý kalendářní den daného měsíce. Informace poskytované podle odstavce 1 písm. g) a l) až n) zveřejňuje provozovatel přepravní soustavy nejpozději v 06:00:00 hodin daného plynárenského dne. Informace poskytované podle odstavce 1 písm. m) a n) jsou provozovatelem přepravní soustavy aktualizovány v 10:00:00, 14:00:00, 18:00:00 a 22:00:00 hodin daného plynárenského dne. Provozovatel přepravní soustavy zachovává zveřejněné všechny aktualizované hodnoty, zveřejněné v průběhu plynárenského dne.".
43. V § 32 odst. 3 se za slova "hraničním bodě" vkládají slova " , virtuálním hraničním bodě".
"(4) Provozovatel distribuční soustavy zahájí distribuci plynu ve zkušebním provozu u zákazníka s charakterem odběru technolog nejdříve dnem uvedeným v žádosti a ukončí dnem uvedeným v žádosti, nejpozději však posledním dnem třetího kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla distribuce plynu zahájena. V ostatních případech zahájí provozovatel distribuční soustavy distribuci plynu ve zkušebním provozu dnem uvedeným v žádosti a ukončí posledním dnem kalendářního měsíce uvedeného v žádosti, nejpozději však posledním dnem měsíce února. Maximální doba trvání distribuce plynu ve zkušebním provozu u zákazníka s charakterem odběru otop je 6 kalendářních měsíců.".
45. V § 50 odst. 2 se slovo "celou" zrušuje.
"(4) Na základě smlouvy o uskladňování plynu je provozovatelem zásobníku plynu subjektu zúčtování nebo zahraničnímu účastníkovi skladovací kapacita rezervována jako
b) nová roční skladovací kapacita; minimální doba rezervace skladovací kapacity je 1 rok a maximální doba rezervace skladovací kapacity je 15 let (dále jen "nová roční skladovací kapacita"),
d) denní skladovací kapacita; minimální doba rezervace skladovací kapacity je 1 plynárenský den.".
"(5) Skladovací kapacitu podle odstavce 4 písm. a), c) a d) lze rezervovat jako skladovací kapacitu s pevným nebo přerušitelným výkonem. Skladovací kapacitu podle odstavce 4 písm. b) lze rezervovat jako skladovací kapacitu s pevným výkonem.
(6) Cena za skladovací kapacitu s přerušitelným výkonem je subjektem zúčtování nebo zahraničním účastníkem hrazena pouze za nepřerušenou část přidělené skladovací kapacity s přerušitelným výkonem.".
"(9) Převod plynu se uskutečňuje pouze mezi stavovými účty jednoho subjektu zúčtování, nebo mezi stavovými účty jednoho zahraničního účastníka, nebo mezi stavovými účty subjektů zúčtování.".
"Postup při rezervaci roční skladovací kapacity".
50. V § 51 odst. 1 se slova "s pevným výkonem" zrušují.
51. V § 52 odst. 1 se slova "2 pracovní dny před vyhlášeným termínem aukce" nahrazují slovy "v termínu stanoveném provozovatelem zásobníku plynu v podmínkách aukce".
"(4) Dobu trvání aukčního kola určí provozovatel zásobníku plynu v podmínkách aukce.".
53. V § 52 odst. 5 se slova "součet všech požadavků na rezervaci skladovací kapacity v předcházejícím aukčním kole a" zrušují.
"(6) Provozovatel zásobníku plynu ukončí aukci, pokud
(7) Provozovatel zásobníku plynu rezervuje skladovací kapacitu zaokrouhlenou na celé m3 nebo kWh nebo kWh/den podle požadavků na rezervaci skladovací kapacity aktivních žadatelů v posledním aukčním kole.".
"(8) Zůstane-li část skladovací kapacity po posledním aukčním kole nerezervována, je tato část skladovací kapacity rezervována aktivním žadatelům z předposledního kola poměrně podle výše jejich požadavků na rezervaci skladovací kapacity v předposledním aukčním kole s tím, že požadavek na rezervaci skladovací kapacity aktivního žadatele je pro výpočet rezervace snížen o skladovací kapacitu rezervovanou aktivnímu žadateli v posledním aukčním kole.
c) hodnota aukční ceny v posledním aukčním kole, v němž provozovatel zásobníku plynu rezervoval aktivnímu žadateli skladovací kapacitu, v případě, že je rezervována celá velikost nabízené skladovací kapacity.".
(6) Aktivní žadatel, se kterým nebyla uzavřena smlouva podle odstavce 4, uhradí provozovateli zásobníku plynu pokutu za zrušení rezervace skladovací kapacity podle bodu 2 písm. m) přílohy č. 3 k této vyhlášce s tím, že provozovatel zásobníku plynu započte finanční zajištění složené aktivním žadatelem před začátkem aukce na skladovací kapacitu proti poplatku za zrušení rezervace.".
"Postup při rezervaci měsíční skladovací kapacity".
58. V § 54 odst. 1 a odst. 2 se slova "s pevným výkonem" zrušují.
"(2) Žádost o rezervaci denní skladovací kapacity s přerušitelným výkonem předkládá subjekt zúčtování nebo zahraniční účastník elektronicky nejpozději do 18:00:00 hodin plynárenského dne, na který je denní skladovací kapacita s přerušitelným výkonem požadována. Provozovatel zásobníku plynu určuje minimální cenu, za kterou je denní skladovací kapacita s přerušitelným výkonem nabízena. Cena za skladovací kapacitu s přerušitelným výkonem je hrazena pouze za nepřerušenou část přidělené denní skladovací kapacity s přerušitelným výkonem. Provozovatel zásobníku plynu vyhodnotí žádosti v pořadí podle nabídnuté ceny s uvedením nejvyšší ceny jako první, v případě nabídky shodné ceny podle časové značky přijetí žádosti a elektronicky oznámí rezervaci denní skladovací kapacity s přerušitelným výkonem. Doručením oznámení o rezervaci se považuje denní skladovací kapacita s přerušitelným výkonem za rezervovanou. Provozovatel zásobníku plynu může umožnit subjektu zúčtování nebo zahraničnímu účastníkovi podat žádost o rezervaci denní skladovací kapacity s přerušitelným výkonem i po termínu podle věty první.".
"Postup při rezervaci nové roční skladovací kapacity".
"(2) Provozovatel zásobníku plynu rezervuje novou roční skladovací kapacitu na principu vícekolové elektronické aukce. Provozovatel zásobníku plynu zahajuje aukci nejdříve 7 let před začátkem skladovacího roku, od kterého je možné zahájit uskladňování plynu s využitím nové skladovací kapacity v celé velikosti.
(3) Maximální délka rezervace skladovací kapacity pro rezervaci nové roční skladovací kapacity je 15 let. Délku rezervace skladovací kapacity určuje provozovatel zásobníku plynu při vyhlášení podmínek aukce.".
"(5) V případě, že bude možné po rezervaci nové roční skladovací kapacity zpřístupnit tuto novou skladovací kapacitu před začátkem účinnosti rezervace roční skladovací kapacity s pevným výkonem na novou skladovací kapacitu, může ji provozovatel zásobníku plynu nabídnout účastníkům trhu s plynem formou rezervace měsíční skladovací kapacity s pevným výkonem, a to i opakovaně. Pro rezervaci této skladovací kapacity se použije § 54 obdobně. Takto rezervovaná skladovací kapacita je nadále považována za novou skladovací kapacitu.".
"(3) Provozovatel zásobníku plynu podává v rámci vnitrodenního organizovaného trhu s plynem nabídku na prodej plynu za poslední známou cenu vnitrodenního trhu zvýšenou o 0,5 EUR/MWh. V případě, kdy není požadavek na obchod realizován do 2 minut, sníží provozovatel zásobníku plynu cenu o 0,1 EUR/MWh po uplynutí každých 2 minut. V případě, kdy není požadavek na obchod realizován do 30 minut, sníží provozovatel zásobníku plynu cenu o 0,3 EUR/MWh po uplynutí každé 1 minuty. Poslední známou cenou vnitrodenního trhu se rozumí cena realizovaného obchodu na vnitrodenním trhu operátora trhu pro den, na který se požadavek podává, ve kterém se zobchodovalo alespoň 50 MWh, a uskutečněného nejpozději před začátkem celé hodiny, ve které se požadavek podává. Pokud není tato cena k dispozici, použije se cena posledního realizovaného obchodu na vnitrodenním trhu operátora trhu, ve kterém se zobchodovalo alespoň 50 MWh, a uskutečněného nejpozději před začátkem celé hodiny, ve které se požadavek podává. Provozovatel zásobníku plynu zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup každý den objem plynu, který bude nabízet v rámci vnitrodenního organizovaného trhu s plynem.".
65. V § 60 odst. 2 se slova "na stejnou úroveň vůči sjednanému přerušitelnému výkonu" nahrazují slovy "v pořadí podle časové značky přijetí žádosti o rezervaci skladovací kapacity v pořadí od nejpozději přijaté žádosti po nejdříve přijatou".
66. V § 63 odst. 1 písm. a) a v § 63 odst. 2 písm. a) se za slova "hraničních bodů" vkládají slova "nebo virtuálních hraničních bodů".
"(3) Pro přepravní kapacity na hraničních bodech nebo virtuálních hraničních bodech přepravní soustavy může podávat subjekt zúčtování nominace přepravy i v informačním systému sousedního provozovatele přepravní soustavy. Nominaci lze podat pouze pro virtuální hraniční bod nebo pouze pro původní hraniční bod, podání jediné nominace 19) pro kombinaci virtuálního hraničního bodu a původního hraničního bodu není možné. Provozovatel přepravní soustavy zajistí, aby takto podané nominace přepravy byly zaznamenány i v jeho informačním systému a bez zbytečného odkladu byly předány operátorovi trhu.
19) Nařízení Komise (EU) 2015/703 ze dne 30. dubna 2015, kterým se stanoví kodex sítě pro pravidla týkající se interoperability a předávání údajů.".
68. V § 66 odst. 4 se na konci textu písmene b) doplňují slova "nebo vstupním nebo výstupním virtuálním hraničním bodě".
69. V § 70 odst. 3 a v § 73 odst. 1 se za slova "hraničních bodech" vkládají slova "nebo virtuálních hraničních bodech".
70. V § 78 odst. 4 větě první se za slova "navazující změna dodavatele" vkládají slova "nebo pokud pro odběrné místo není podána žádost o prodloužení dodávky podle § 115 odst. 1".
"(6) Provozovatel distribuční soustavy nebo provozovatel přepravní soustavy o možnosti vzniku neoprávněného odběru neprodleně informuje zákazníka, pokud pro odběrné místo současně neprobíhá v informačním systému operátora trhu změna dodavatele nebo pokud pro odběrné místo není podána žádost o prodloužení dodávky podle § 115 odst. 1.".
(5) Provozovatel přepravní soustavy zveřejní do 15 minut od zrušení požadavku na realizaci vyrovnávací akce prostřednictvím informačního systému operátora trhu informace o zrušené vyrovnávací akci.".
73. V § 94 odst. 1 se slova "§ 92 odst. 6" nahrazují slovy "§ 92 odst. 4".
"(3) Operátor trhu zveřejňuje aktuální stav konta neutrality při každé jeho změně a na začátku plynárenského dne.".
75. V § 97 odst. 1 písm. a), v § 97 odst. 1 písm. b) a v § 97 odst. 3 se za slova "dodavatele plynu" vkládají slova "a u nichž nedošlo k ukončení poskytování služby distribuční soustavy".
"b) rozsah období, za které se normální klimatické podmínky stanovují,".
77. V § 102 odst. 2 písm. d) se za slova "podmínky pro" vkládají slova "celé území České republiky za".
"k) skutečné klimatické podmínky pro územní členění České republiky určené operátorem trhu, za předchozí plynárenský den poskytnuté Českým hydrometeorologickým ústavem.".
"(7) Operátor trhu zveřejňuje nejpozději do 14:00:00 hodin plynárenského dne
b) souhrn kladných denních vyrovnávacích množství a souhrn záporných denních vyrovnávacích množství subjektů zúčtování.".
80. V § 104 odst. 5 se slova "na který v příslušné distribuční síti byla přenesena odpovědnost za odchylku u zákazníků, kteří nezměnili dodavatele plynu." nahrazují slovy "který v příslušné distribuční soustavě převzal odpovědnost za odchylku u ztrát.".
Provozovatel distribuční soustavy zašle jedenkrát ročně nejpozději ke dni 30. června skutečnou hodnotu ztrát v příslušné distribuční síti za předchozí kalendářní rok.".
82. V § 111 odst. 1 se text "18:00:00" nahrazuje textem "17:00:00".
"(3) Provozovatel distribuční soustavy stanoví stav měřicího zařízení u odběrných míst s měřením typu C nebo CM k datu účinnosti standardní změny dodavatele plynu na základě údajů v pořadí podle následujících priorit
c) odhad spotřeby plynu k datu účinnosti změny dodavatele plynu podle přílohy č. 18 k této vyhlášce.".
"(1) Žádost o zkrácení dodávky plynu do odběrného místa posílá dodavatel plynu operátorovi trhu prostřednictvím informačního systému operátora trhu nejpozději do 10:00:00 hodin desátého pracovního dne před plánovaným ukončením dodávky. Žádost o zkrácení přenesení odpovědnosti za odchylku v odběrném místě na subjekt zúčtování podává subjekt zúčtování operátorovi trhu nejpozději do 10:00:00 hodin desátého dne před plánovaným ukončením převzetí odpovědnosti za odchylku v odběrném místě. Operátor trhu ve svém systému zruší k požadovanému datu ukončení převzetí odpovědnosti za odchylku na odběrném místě k subjektu zúčtování a neprodleně o této skutečnosti informuje dodavatele, dotčené subjekty zúčtování a provozovatele přepravní soustavy nebo provozovatele distribuční soustavy.".
"(2) Pokud subjekt zúčtování podle odstavce 1 následující kalendářní den v 8:00:00 hodin nemá nadále potřebné finanční zajištění pro pokrytí dodávek do odběrných míst zákazníků, operátor trhu pozastaví možnost nominovat, přenášet a přebírat odpovědnost za odchylku a účastnit se vnitrodenního trhu s plynem. Operátor trhu neprodleně poskytne informaci o pozastavení možnosti subjektu zúčtování nominovat, přenášet a přebírat odpovědnost za odchylku, účastnit se vnitrodenního trhu s plynem a výčet EIC kódů odběrných míst, jichž se daná skutečnost týká, všem registrovaným účastníkům trhu s plynem a zveřejní ji způsobem umožňujícím dálkový přístup.".
"k) typ rezervace skladovací kapacity podle § 50 odst. 4,
o) velikost dodatečné skladovací kapacity, která může být aktivována.".
"Příloha č. 5
a) Flexibilita za odběrné místo zákazníka s měřením typu A nebo B
v tisícinách MWh pro plynárenský den
F = [K x RK x S + K x (RK x S - Al )],
OPMA OPM1 OPM pt OPM2 OPM pt OPM
K je koeficient stanovený na hodnotu 0,03884,
K je koeficient stanovený na hodnotu 0,
RK je součet všech rezervovaných kapacit daného subjektu
OPM zúčtování v odběrném místě zákazníka na daný plynárenský
den v m3 předaných podle § 95 odst. 1 písm. f) nebo
§ 96 odst. 1 písm. n),
S průměrná hodnota spalného tepla předávaná podle
pt § 96 odst. 1 písm. f) v tisícinách MWh/m3,
Al je denní alokace daného subjektu zúčtování v odběrném
OPM místě zákazníka předané podle § 96 odst. 1 písm. e) nebo
§ 95 odst. 1 písm. e) anebo stanovená postupem podle
§ 101 odst. 2.
Pro odběrné místo zákazníka připojené k přepravní soustavě se součin
RK x S
OPM pt
nahradí součtem všech rezervovaných kapacit daného subjektu zúčtování v odběrném místě zákazníka na daný plynárenský den v tisícinách MWh.
b) Flexibilita za odběrné místo zákazníka s měřením typu C nebo CM
F = [K x ----- x S + K x (----- x S - DH )],
OPMC OPM1 K pt OPM2 K pt OPM
LFSP LFSP
C je hodnota plánované roční spotřeby v tisícinách MWh
Y uvedená pro příslušný plynárenský den pro denní odchylky
v informačním systému operátora trhu,
S je průměrná hodnota spalného tepla předávaná podle
K je koeficient stanovený na hodnotu 1171 v tisícinách
LFSP MWh/m3,
DH je denní hodnota odběru plynu podle § 99 odst. 6.
F = [K x RK ],
VP zúčtování v bodě výrobny plynu na daný plynárenský den
v tisícinách MWh předaných podle § 96 odst. 1 písm. o)
nebo podle § 95 odst. 1 písm. i).
F = [K x RK + K x (RK - Al )],
VB VB1 VB VB2 VB VB
K a K jsou koeficienty stanovené podle následující tabulky
+---------------------------------+---------+-------+
| Název vstupního bodu | K | K |
| | VB1 | VB2 |
| Hraniční bod | 0,00442 | 0 |
| Bod virtuálního zásobníku plynu | 0,00442 | 0 |
| Bod přeshraničního plynovodu | 0 | 0 |
VB zúčtování na příslušném vstupním bodě plynárenská
soustavy v tisícinách MWh podle § 96 odst. 1 písm. j)
nebo § 95 odst. 1 písm. j),
Al je denní alokace daného subjektu zúčtování na příslušném
VB vstupním bodě plynárenské soustavy předané operátorovi
trhu podle § 96 odst. 1 písm. a) a b) nebo § 95 odst. 1
VyB VyB1 VyB VyB2 VyB VyB
VyB1 VyB2
| Název výstupního bodu | K | K |
| | VyB1 | VyB2 |
| Bod přeshraničního plynovodu | 0,03361 | 0 |
VyB zúčtování na příslušném výstupním bodě plynárenská
VyB výstupním bodě plynárenské soustavy předané operátorovi
písm. d).".
"Příloha č. 6
| Situace na vnitrodenním trhu | Výpočet ceny INDEX OTE P (EUR/MWh) |
| organizovaném operátorem trhu | OTE |
| 1. Existuje více než jeden | Vážený průměr všech obchodů na vnitrodenním |
| uskutečněný obchod, | trhu |
| přičemž celkový objem | |
| zobchodovaného plynu | |
| překročil 100 MWh | |
| 2. Existuje právě jeden | Pokud existovala ve stejném čase na trhu |
| obchod nebo celkový objem | (a po dobu alespoň 5 minut) nabídka |
| zobchodovaného plynu | i poptávka se spreadem rovným nebo menším |
| nepřekročil 100 MWh | než 2 EUR/MWh a s objemem větším než 50 MWh |
| | v obou směrech, pak |
| | Σ (Vi * Pi) |
| | i=1 |
| | P = 0,5 * -------------- + 0,5 * P |
| | OTE N ΑOr |
| | Σ Vi |
| | P je aritmetický průměr všech dvojic |
| | ΑOr maximální nabídkové ceny nákupu |
| | a minimální nabídkové ceny prodeje, |
| | které splňují podmínku, že byly |
| | k dispozici společně alespoň 5 minut, |
| | objem obou je vyšší než 50 MWh |
| | a rozdíl mezi nimi nepřekračuje |
| | 2 EUR/MWh |
| | Pokud neexistovala ve stejném čase na trhu |
| | (a po dobu alespoň 5 minut) nabídka |
| | i poptávka se spreadem rovným nebo menším |
| | než 2 EUR/MWh a s objemem větším než 50 MWh |
| | v obou směrech |
| | OTE N D-1* |
| | P je hodnota Indexu OTE |
| | D-1 z předcházejícího dne. |
| 3. Neexistuje ani jeden | Existovala ve stejném čase na trhu |
| uskutečněný obchod | (a po dobu alespoň 5 minut) nabídka |
| | P = P |
| | OTE ΑOr |
| | Neexistovala ve stejném čase na trhu |
| | OTE D-1 |
+-------------------------------+----------------------------------------------+".
"Příloha č. 7
8. Provozovatel přepravní soustavy ve spolupráci s operátorem trhu informuje subjekty zúčtování způsobem umožňujícím dálkový přístup a XML zprávou o podání nebo zrušení požadavku na nákup nebo prodej plynu, a to alespoň 15 minut před zadáním takovéhoto požadavku, nebo v případě zrušení požadavku do 15 minut po zrušení požadavku včetně uvedení důvodu zrušení. Povinnost informování o podání požadavku se na automatickou úpravu ceny podle bodu 3 a 4 nevztahuje.".
"Příloha č. 8
13. V případě, že požadavek na prodej plynu podle bodu 4 není uspokojen ani po uplynutí 150 minut, může provozovatel přepravní soustavy využít další nástroje s nižší prioritou 18). V případě, že požadavek na nákup plynu podle bodu 3 není uspokojen ani po uplynutí 150 minut, může provozovatel přepravní soustavy využít další nástroje s nižší prioritou 18).
14. Před použitím nástroje s nižší prioritou 18) vyčká provozovatel přepravní soustavy alespoň 30 minut na případnou realizaci vyrovnávací akce v aktuální prioritě.".
"Příloha č. 10
2. Náhradní cena
v EUR/MWh stanovená podle vzorce
náhr trh kDVM
P je index krátkodobého trhu za příslušný plynárenský den stanovený
trh podle přílohy č. 6 k této vyhlášce,
k je koeficient snížení indexu krátkodobého trhu pro kladné denní
kDVM vyrovnávací množství určený v intervalu 0,95 až 0,98 takto
k = 0,98 - 0,03 * ----- ,
kDVM 74470
SO je hodnota systémové odchylky za příslušný plynárenský
den v MWh
v Kč/MWh stanovená podle vzorce
P = P * k ,
náhr trh zDVM
P je index krátkodobého trhu za příslušný plynárenský den
trh stanovený podle přílohy č. 6 k této vyhlášce,
k je koeficient snížení indexu krátkodobého trhu pro záporné
zDVM denní vyrovnávací množství určený v intervalu 1,02 až 1,05
b) pro hodnotu systémové odchylky v intervalu (-74470 MWh; 0)
k = 1,02 + 0,03 * ----- ,
zDVM 74470
k = 1,05".
"Příloha č. 11
D. Ostatní poplatky a slevy".
"Příloha č. 14
Operátor trhu stanoví zbytkový diagram odběru plynu pro jednotlivé distribuční sítě. Zbytkový diagram
odběru distribuční sítě l pro daný plynárenský den d je určený z měřených denních odběrů v odběrných místech zákazníků s měřením typu A nebo B a z denních hodnot použitých pro výpočet spotřeby (pro ztráty a vlastní spotřebu) v distribuční soustavě l podle tohoto vzorce
PS DSI HPSI DSO HPSO A B
ZD = P + V + P + P + P + P + O + O + VS + Z + ZA ,
ld ld ld ld ld ld ld ld ld ld ld ld
P je množství plynu dodaného na předávacích místech do distribuční
ld sítě l z přepravní soustavy za plynárenský den d,
V je množství plynu dodané z výroben plynu do distribuční sítě l
ld za plynárenský den d,
P je množství plynu dodané do distribuční sítě l z jiných
ld distribučních sítě za plynárenský den d,
P je množství plynu dodané do distribuční sítě l z předávacích míst
ld přeshraničních plynovodů distribuční sítě l za plynárenský den d,
P je množství plynu dodané do jiné distribuční sítě z distribuční
ld sítě l za plynárenský den d,
P je množství plynu dodané do předávacích míst přeshraničních
ld plynovodů distribuční sítě l za plynárenský den d,
O je součet měřených odběrů v odběrných místech zákazníků s měřením
ld typu A v distribuční síti l za plynárenský den d,
O je pro určení měsíčních odchylek v rozdělení za jednotlivé
ld plynárenské dny a opravných měsíčních odchylek v rozdělení za
jednotlivé plynárenské dny součet měřených odběrů v odběrných
místech zákazníků s měřením typu B v distribuční síti l za
plynárenský den d,
VS je vlastní spotřeba v distribuční síti l za plynárenský den d,
Z jsou ztráty v distribuční síti l za plynárenský den,
ZA je změna akumulace v distribuční síti l za plynárenský den d
ld (s kladným znaménkem v případě zvýšení akumulace, se záporným
znaménkem v případě snížení akumulace).
Skutečná znaménka u hodnot jsou v souladu se znaménkovou konvencí
v systému operátora trhu, tzn. vstupy do soustavy mají kladnou
hodnotu, výstupy ze soustavy hodnotu zápornou.
Denní odběr plynu
odběrného místa i s měřením typu C nebo CM v distribuční soustavě l za plynárenský den d kalendářního roku R se v systému operátora trhu vypočítá podle vzorce
O = O x TDD ,
ild ilR pdR
O je plánovaná roční spotřeba zákazníka s měřením typu C nebo CM,
TDD je přepočtený typový diagram dodávky pro daný plynárenský den d
pdR kalendářního roku R a danou třídu TDD p.
odběru plynu odběrného místa i s měřením typu C nebo CM v distribuční soustavě l ve dni d se koriguje na hodnotu účasti na zbytkovém diagramu
v distribuční síti l za plynárenský den d úměrně poměru odběrů s měřením typu C nebo CM vůči všem typům měření tak, že jeho hodnota
po této korekci je
O = O x k ,
ild ild ld
k je korekční koeficient platný pro plynárenský den d a distribuční
ld síť l určený podle vzorce
i=1 ild
Σ O je součet všech odběrů odběrných míst i s měřením
i=1 ild typu C nebo CM v distribuční síti l za plynárenský
den d odhadnutých s využitím typových diagramů dodávek,
I je celkový počet odběrných míst v distribuční soustavě l.".
Vyhláška č. 326/2018 Sb. nabývá účinnosti dnem 1.1.2019, s výjimkou ustanovení dle Čl. II.