Source: http://docplayer.es/14611592-Protocolo-facultativo-del-pidesc-una-herramienta-para-exigir-los-desc.html
Timestamp: 2018-09-24 04:26:33
Document Index: 196572185

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'artículo 2', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'artículo 11', 'artículo 11', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'artículo 11', 'Artículo 21', 'artículo 26', 'artículo 19', 'artículo 20', 'Artículo 22', 'artículo 26', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6']

Protocolo Facultativo del pidesc: Una herramienta para exigir los DESC - PDF
Download "Protocolo Facultativo del pidesc: Una herramienta para exigir los DESC"
Francisco Javier Macías Torres
1 Protocolo Facultativo del pidesc: Una herramienta para exigir los DESC
2 Protocolo Facultativo del pidesc: Una herramienta para exigir los DESC Preparación editorial Coordinación Regional PIDHDD Redacción Soledad Villagra Diseño Entre Paréntesis Impresión SV - Servicios Gráficos ISBN Asunción, Paraguay Diciembre de 2008
3 CONTENIDO PresentacióN 7 Para entender el protocolo 9 protocolo facultativo del pidesc 20 pacto internacional de derechos económicos, sociales y culturales (pidesc) 33
5 PRESENTACIÓN La aprobación el 10 de diciembre de 2008 del Protocolo Facultativo al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales por la Asamblea General de la ONU, justo en el 60 aniversario de la firma de la Declaración Universal de Derechos Humanos, implica un verdadero hito para el avance en la protección de las víctimas de derechos humanos. Como lo ha dicho la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, se cierra con esta aprobación una brecha histórica en la protección de derechos humanos del sistema universal, unificando la visión de los derechos humanos ya consagrada en la Declaración Universal. El Protocolo permitirá a las víctimas buscar justicia para las violaciones de derechos humanos en sus derechos económicos, sociales y culturales por primera vez, buscando su reparación y haciendo responsables de sus acciones a quienes los violen. Con este mecanismo, queda muy claro que los derechos económicos sociales y culturales, incluyendo los derechos a una vivienda adecuada, alimentación, salud, educación y trabajo, no son una mera cuestión de caridad, ni concesiones de quienes tienen el poder, sino derechos que pueden ser reclamados sin discriminación de ningún tipo. La combinación del mecanismo de petición, el de investigación y la posibilidad de medidas provisionales, contribuirá a un conjunto de jurisprudencia sobre estos derechos, ayudando de esta manera a los Estados a asegurar su implementación. Las amplias violaciones de derechos económicos, sociales y culturales son frecuentemente causas de conflictos sociales que pueden llevar a violaciones masivas de derechos civiles y políticos. Con la creación de los mecanismos adicionales, se proveen nuevos caminos para la atención de este tipo de violaciones. La PIDHDD ha trabajado arduamente para la aprobación de este Protocolo, formando parte de los esfuerzos mundiales de las organizaciopresentación 7
6 nes no gubernamentales para lograr una mejor justicia internacional, y en este esfuerzo presentamos también este material explicativo, pues lo consideramos importante y necesario para una mejor utilización y comprensión de este nuevo instrumento internacional. 8 presentación
7 para entender el protocolo 1. Cómo se llegó a la aprobación del Protocolo Facultativo Tras aprobar la Declaración Universal de Derechos Humanos en 1948, incluyendo tanto derechos civiles y políticos como derechos económicos, sociales y culturales, la comunidad internacional buscó el objetivo de lograr un tratado que tradujera los derechos allí establecidos de manera un tanto general a disposiciones más detalladas y con mayor coerción legal. La Asamblea General de la ONU, con la idea de elaborar un sólo Pacto Internacional que abarcara los derechos civiles y políticos y los derechos económicos, sociales y culturales, decía en su quinto período de sesiones en 1950 en una resolución que: «el goce de las libertades civiles y políticas, así como el de los derechos económicos, sociales y culturales son interdependientes» porque «el ser humano privado de los derechos económicos, sociales y culturales no representa la persona humana que la Declaración Universal considera como ideal del ser humano libre». (Doc. A.2929, punto 21, Cap. I). Sin embargo, luego de una larga y polarizada discusión política entre los países sobre los diferentes mecanismos de implementación de los derechos, se tuvo que llegar a una solución de compromiso, preparando dos pactos de derechos humanos, que fueron aprobados en forma simultánea en 1966, uno para los derechos civiles y políticos y otro para los derechos económicos, sociales y culturales. Igualmente se aprobó en aquel entonces el Protocolo Facultativo que permitía la comunicación individual ante el Comité de DDHH del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. A pesar de este resultado, en el curso de la elaboración de los Pactos, nunca se aprobó la insinuación de que los DESC no fueran justiciables. En los preámbulos de ambos Pactos se traspasó la misma idea de que no puede realizarse el ideal del ser humano libre, liberado del temor y de la miseria, a menos que se creen condiciones que permitan a cada persona gozar de sus derechos económicos, sociales y culturales tanto como de sus derechos civiles y políticos. para entender el protocolo 9
8 Recién en 1985 se creó el Comité DESC para el PIDESC, reuniéndose por primera vez en 1987, y en 1990 se materializó la idea de que el Comité DESC empezara el estudio sobre un Protocolo Facultativo que estableciera la posibilidad de comunicaciones individuales en casos de violación de los derechos contenidos en el PIDESC. En 1993, los Estados participantes de la Conferencia de Viena reafirmaron la indivisibilidad e interdependencia de todos los derechos humanos y recomendaron a la Comisión de Derechos Humanos cooperar con el Comité DESC para el estudio de un Protocolo Facultativo. El Comité DESC presentó un borrador de Protocolo Facultativo (Doc. E/CN.4/1997/105) a la Comisión de Derechos Humanos en Aunque varios Estados estuvieron a favor del mismo, sólo se avanza en el 2001, cuando la Comisión nombra un experto independiente (Hatem Kotrane) encargado de examinar la cuestión de un proyecto de Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. Kotrane apoyó en su primer informe, presentado a la Comisión en su 58º período de sesiones (2002), la adopción de un Protocolo Facultativo al DESC. En la misma sesión, la Comisión decidió renovar el mandato de Kotrane por un año, y a la vez establecer, en su 59º período de sesiones, un Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos (de representantes estatales), de composición abierta, con miras a estudiar las opciones relativas a la elaboración de un Protocolo Facultativo del Pacto de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. Esto implicaba la participación de los Estados miembros de la Comisión de Derechos Humanos y otros Estados miembros de la ONU, con la posibilidad de que las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales con estatuto consultivo en el ECOSOC puedan asistir a estas reuniones. La primera sesión del Grupo de Trabajo de composición abierta fue en Ginebra en Marzo del 2004, siendo su mandato renovado por dos años. En su resolución 1/3 de 2006, el Consejo de Derechos Humanos confirió a este Grupo de Trabajo el mandato de elaborar un Protocolo Facultativo del PIDESC. La presidenta del Grupo de Trabajo, de Portugal, presentó un primer proyecto como base para las negociaciones del Grupo de Trabajo en el cuarto período de sesiones de éste (julio de 2007). Sobre la base de las deliberaciones del Grupo de Trabajo, la presidenta presentó en su quinto período de sesiones un primer proyecto revisado al Grupo de Trabajo en la primera parte de este período de sesiones, y un segundo proyecto revisado en la segunda parte. Luego de los debates celebrados durante estas dos partes del quinto período de sesiones, que tuvieron lugar en febrero, y de marzo a abril de 2008, 10 para entender el protocolo
9 respectivamente, se produjo la aprobación del informe, y se trasmitió el texto para que el Consejo de Derechos Humanos lo examinara, completando, en consecuencia, el Grupo de Trabajo su mandato. Presentado el texto del proyecto ante el Consejo de Derechos Humanos, fue aprobado por consenso el 18 de junio de 2008, emitiéndose en esa fecha la Resolución 8/2 del Consejo sobre el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. Portugal presenta luego el proyecto de resolución a la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. El Protocolo Facultativo fue aprobado por la Asamblea General de la ONU el día 10 de diciembre de 2008 coincidiendo con el 60 aniversario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos y quedando abierto a la firma de los Estados. 2. Qué es el Protocolo Facultativo del PIDESC? El Protocolo Facultativo del PIDESC es un instrumento internacional adicional al mismo, que instituye mecanismos de denuncia individual a los Estados por las violaciones de los derechos enunciados en dicho Pacto. Los Estados que ratifiquen el Protocolo Facultativo del PIDESC reconocen la competencia del Comité de Derechos Económicos Sociales y Culturales (Comité DESC), órgano de vigilancia del PIDESC, para recibir y examinar comunicaciones de violaciones de los derechos económicos, sociales y culturales. Junto a la Declaración Universal de Derechos Humanos y al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales son los instrumentos internacionales más importantes del sistema universal de protección de derechos humanos de las Naciones Unidas, constituyendo la Carta Internacional de Derechos Humanos, fuente de todos los demás tratados internacionales en materia de derechos humanos. Los dos Pactos fueron creados simultáneamente en 1966, y mientras el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos contó desde esa misma fecha con un Protocolo que permitía el mecanismo de denuncia individual ante su Comité de Derechos Humanos, tuvieron que pasar más de tres décadas para que el PIDESC tuviera el mismo instrumento. Desde que el Comité DESC, órgano de control del PIDESC, fue creado en 1985 por el Consejo Económico y Social, su competencia se limitó a recibir informes generales de los Estados y a formular observaciones sobre ellos; siendo el Comité DESC uno de los pocos órga- para entender el protocolo 11
10 nos del sistema convencional de la ONU sin un procedimiento para recepcionar y tratar quejas individuales o interestatales, por lo que la creación de este instrumento es fundamental para examinar en casos concretos el incumplimiento de los derechos económicos, sociales y culturales, que es lo que permite el Protocolo PIDESC. En el sistema regional de la OEA, el Protocolo de San Salvador de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, firmado en 1988, es su equivalente a nivel interamericano, dando lugar a peticiones individuales (ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos) por el derecho a la educación y a la libertad sindical. 3. Para qué sirve? El Protocolo Facultativo del PIDESC permite que cientos de personas, grupos, comunidades, pueblos, sectores desprotegidos y excluidos de la sociedad de todo el mundo, cuyos derechos económicos, sociales y culturales no hayan sido respetados por sus Estados, tengan la posibilidad de acceder al sistema universal de protección de derechos humanos. Por primera vez, el Comité DESC podrá tratar casos concretos de violaciones de estos derechos, dictaminar en estos casos y recomendar reparaciones para que situaciones semejantes no vuelvan a ocurrir en el futuro, desarrollando así su plena potencialidad para la protección efectiva de los individuos. Luego de una larga lucha por la exigibilidad y la justiciabilidad de los derechos económicos, sociales y culturales, con este Protocolo se abre el acceso a la justicia internacional. Con la participación de las víctimas se avanza en la defensa de estos derechos, que también son llamados derechos de la justicia o de la igualdad, ya que tienen como finalidad principal garantizar el bienestar económico, una justicia social real y progresiva y el acceso de todos a la cultura del cuerpo social; aspirando a la distribución de los beneficios del progreso y del desarrollo y nivelando desigualdades. El nuevo procedimiento ayudará a continuar con la identificación y la clarificación de las obligaciones de los Estados en los DESC, impulsando el desarrollo de una jurisprudencia internacional y nacional para su protección. Al mismo tiempo, este nuevo mecanismo del Comité DESC es la puesta en práctica tan anhelada del aclamado principio de indivisibilidad e interdependencia de todos los derechos humanos, habiendo estado 12 para entender el protocolo
11 los derechos económicos, sociales y culturales por mucho tiempo en desventaja frente a los derechos civiles y políticos. 4. Cómo se puede usar? Denunciando ante el Comité DESC las violaciones a los derechos del PIDESC cometidas por un Estado parte. Hay cuatro formas de presentar denuncias ante el Comité DESC establecidas en el Protocolo. La primera y más esperada es a través de comunicaciones individuales: por personas y grupos de personas. La segunda es a través de la adopción de medidas provisionales. La tercera es la queja de un Estado parte contra otro, vía comunicaciones interestatales, siempre que haya una ratificación expresa de ambos Estados del Art La última forma es el procedimiento de investigación (activado con la ratificación expresa del Estado parte del Art. 11.1) para violaciones graves o sistemáticas de los derechos, cuando el Comité DESC recibe información confiable de este tipo de violaciones. 5. Qué derechos del PIDESC cubre el Protocolo? El Protocolo se refiere específicamente a los derechos contenidos en la parte II y III del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, que comprenden desde el Art. 2 al 15. En la parte II se enuncian las obligaciones generales de los Estados en relación a los derechos del PIDESC y en la parte III se enuncian los derechos protegidos. El Art. 2 obliga a los Estados a adoptar medidas hasta el máximo de los recursos de que disponga para lograr progresivamente, por todos los medios apropiados, la plena efectividad de los derechos del PIDESC. Los Arts. 4 y 5 obligan a una interpretación no restrictiva de los derechos por los Estados, disponiendo que las limitaciones legales a los derechos del PIDESC serán sólo las compatibles con su naturaleza y las necesarias para preservar el bienestar de una sociedad democrática, no reconociéndose derecho alguno a destruir o limitar de más los derechos del PIDESC. Los derechos comprendidos en el PIDESC son: Derecho a la igualdad en general y a la no discriminación en el goce de los derechos (Art. 2.2) Derecho a la igualdad entre hombres y mujeres (Art. 3) Derecho al trabajo (Art. 6) Derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias (Art. 7) para entender el protocolo 13
12 Derecho a fundar y afiliarse a sindicatos (Art. 8) Derecho a huelga (Art. 8.1.d) Derecho a la seguridad social y al seguro social (Art. 9) Protección y asistencia a la familia (Art. 10) Derecho a un nivel de vida adecuado (Art. 11) Derecho a la alimentación adecuada (Art. 11) Derecho al vestido (Art.11) Derecho a la vivienda (Art.11) Derecho al más alto nivel posible de salud física y mental (Art. 12) Derecho a la educación (Art. 13) Enseñanza primaria obligatoria y gratuita (Art. 14) Derecho a la cultura y a gozar de los beneficios del progreso científico (Art. 15) 6. Otros derechos protegidos implícitamente enunciados en el PIDESC Los derechos descriptos en las Observaciones Generales del Comité DESC se deben incluir como derechos a ser reclamados. Entre ellos está el derecho al agua, descrito en la Observación General No. 15 del PIDESC como un derecho inherente al Art. 11, al enunciar el derecho a un nivel de vida adecuado. 7. Quiénes pueden presentar una comunicación? Las comunicaciones individuales podrán ser presentadas por personas o grupos de personas que se hallen bajo la jurisdicción de un Estado parte que aleguen ser víctimas de una violación de los derechos del PIDESC por ese Estado. Se pueden presentar comunicaciones individuales en nombre de las víctimas, con consentimiento expreso o justificado. Para las comunicaciones interestatales, que es como se denomina el procedimiento entre Estados, es un Estado parte quien hace la denuncia contra otro Estado parte. 8. Ante quiénes se presentan las comunicaciones? Las comunicaciones se presentan ante el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. Este Comité está integrado por dieciocho expertos individuales que actúan a título personal, con reconocida competencia en derechos humanos. Son elegidos por el Consejo Económico y Social por mandato de cuatro años, reelegibles, de una lista de personas presentada por los Estados parte, en base a una distribu- 14 para entender el protocolo
13 ción geográfica equitativa y representando distintos sistemas sociales y jurídicos. El Comité DESC tiene su sede en Ginebra, en las Naciones Unidas, donde se reciben las comunicaciones. 9. Requisitos para la admisibilidad de una comunicación El primer requisito es que se hayan agotado todos los recursos internos en el caso (con plazo de caducidad de un año), salvo su prolongación injustificada; que se presente luego de la vigencia del Protocolo en el Estado; que no haya un procedimiento similar internacional; que no sea anónima, abusiva, manifiestamente infundada, basada meramente en medios de prensa o incompatible con el PIDESC. Se debe demostrar asimismo una situación de clara desventaja para la víctima, salvo que sea una cuestión grave de importancia general. 10. Procedimiento Existen tres diferentes tipos de procedimientos, dependiendo que sea una comunicación individual, un procedimiento de investigación o una comunicación interestatal. Las comunicaciones individuales han resultado ser las creadoras de jurisprudencia en los órganos creados por los tratados, ya que el procedimiento de comunicación interestatal, aunque activado por la ratificación de muchos Estados, no ha sido usado prácticamente a nivel internacional. La comunicación individual permite que las víctimas, sean personas o grupos, de violaciones de los derechos económicos, sociales y culturales establecidos en el Pacto, luego de agotados los recursos internos o cuando éstos se prolonguen injustificadamente, se presenten ante el Comité DESC con una denuncia de un caso concreto contra un Estado parte. El Comité entonces, si no la declara inadmisible, la remite en forma confidencial al Estado, que tiene un plazo de seis meses para contestar. Luego de esto el Comité examina las comunicaciones, junto con las documentaciones e información recogida, considerando si son razonables las medidas adoptadas por el Estado, y emite un dictamen sobre el fondo, dando o no recomendaciones, que se trasmiten a las partes. El Estado entonces tiene seis meses para informar sobre las medidas adoptadas en base al dictamen, luego de lo cual el Comité podría seguir pidiéndole información a ser incluida por el Estado en sus informes periódicos. para entender el protocolo 15
14 El procedimiento de comunicación individual puede no llegar a este final, terminando al principio con la declaración de inadmisibilidad o en cualquier momento, si se llegara en el curso del procedimiento ante el Comité DESC a un acuerdo de solución amigable entre las partes. El procedimiento de investigación se inicia cuando el Comité DESC recibe información confiable de que existen violaciones graves y sistemáticas por un Estado parte de los derechos del PIDESC, tras lo cual invita a este Estado a dar observaciones sobre esa información. El Comité analiza la información, pudiendo encargar, investigarla y dar un informe urgente, a uno o más de sus miembros, pudiendo inclusive visitar con su consentimiento, al Estado afectado. La investigación confidencial del Comité finaliza con conclusiones y recomendaciones, debiendo el Estado responder en seis meses. El Comité DESC puede decidir publicar en su informe anual el resumen de los resultados de la investigación. La comunicación interestatal precisa de una ratificación extra de los Estados parte (tanto acusador como acusado) del Art Un Estado parte puede acusar a otro de no cumplir sus obligaciones del PIDESC en un caso concreto, informando también al Comité. En tres meses, el Estado acusado debe responder, explicando el agotamiento de recursos internos. Si el tema en cuestión no se resuelve entre ellos, luego de seis meses el Comité puede examinarlo a pedido de uno de los Estados, con presencia de ambos, viendo que se hayan agotado los recursos internos, salvo prolongación injustificada. El Comité instará a una solución amigable, emitiendo un informe de los hechos y la solución, de haberse logrado una. En caso contrario, emitirá un informe con los hechos y observaciones pertinentes del caso que trasmitirá a los Estados partes del conflicto. 16 para entender el protocolo
15 Presentación (Caducidad 1 año) PRESENTACIÓN DE COMUNICACIONES INDIVIDUALES ANTE EL COMITÉ DESC POR EL PROTOCOLO FACULTATIVO AL PIDESC Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales del PIDESC Derechos a ser invocados: Arts. 2 al 15. Presentado por víctimas o con consentimiento. Mecanismo de queja se activa con Protocolo Facultativo del PIDESC. Procedimientos de urgencia: medidas provisionales. Procedimientos de investigación para violaciones sistemáticas. Registro 6 meses Estado Comité examina Dictamen + recomendaciones se trasmite a las partes estado informa 6 meses Puede declararse Inadmisible Puede haber Solución amigable Fin del procedimiento Sigue informando en informes periódicos para entender el protocolo 17
16 PRESENTACIÓN DE COMUNICACIONES INDIVIDUALES ANTE EL COMITÉ DDHH POR EL PROTOCOLO FACULTATIVO AL PIDCyP Comité de Derechos Humanos del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos Derechos individuales a ser invocados: Arts. 6 al 27. Presentado por víctima o con consentimiento expreso. Mecanismo de queja en el Protocolo Facultativo del PIDCyP. Procedimientos de urgencia: medidas interinas. Puede durar varios años. Presentación Registro 6 meses Estado resp. s/ admisibilidad 2 meses petic. resp. s/ admisibilidad Decisión del comité Admisible Inadmisible 6 meses Estado s/méritos fin del procedimiento 2 meses petic. s/méritos Decisión del comité 3 meses Estado para cumplir Relator Especial - seguimiento de medidas Publicación en Informe Anual 18 para entender el protocolo
17 11. Medidas provisionales El Protocolo Facultativo del PIDESC abre la posibilidad de solicitar medidas provisionales de urgencia, permitiendo al Comité enviar al Estado Parte un pedido urgente de que adopte tales medidas a fin de evitar que las víctimas de las supuestas violaciones sufran posibles perjuicios irreparables, lo que no implica opinar sobre el fondo del asunto. 12. Medidas de protección a quienes denuncian El Protocolo exige que los Estados tomen todas las medidas apropiadas para asegurar que las personas bajo su jurisdicción no sean sometidas a ninguna forma de maltrato o intimidación por haber denunciado sus casos ante el Comité DESC. 13. Fondo Fiduciario El Protocolo DESC crea un fondo fiduciario a ser administrado de acuerdo a los procedimientos de la Asamblea General de la ONU para ayudar con asistencia técnica y servicios de expertos a los Estados parte a un mejor ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales. El objetivo de este fondo es poder contribuir a la creación de la capacidad nacional de los Estados en todo lo relativo al cumplimiento de los DESC en el contexto del Protocolo. para entender el protocolo 19
18 Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (PIDESC) Aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 10 de diciembre de 2008 Los Estados Partes en el presente Protocolo, Considerando que, con arreglo a los principios proclamados en la Carta de las Naciones Unidas, el reconocimiento de la dignidad inherente a todos los miembros de la familia humana y de los derechos iguales e inalienables que los asisten es el fundamento de la libertad, la justicia y la paz en el mundo, Señalando que la Declaración Universal de Derechos Humanos proclama que todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y que toda persona tiene todos los derechos y libertades en ella proclamados sin distinción alguna, como raza, color, sexo, lengua, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, fortuna, u otra condición, Recordando que la Declaración Universal de Derechos Humanos y los pactos internacionales de derechos humanos reconocen que no puede realizarse el ideal del ser humano libre y liberado del temor y la miseria a menos que se creen condiciones que permitan a cada persona disfrutar de sus derechos civiles, culturales, económicos, políticos y sociales, Reafirmando la universalidad, indivisibilidad, interdependencia e interrelación de todos los derechos humanos y libertades fundamentales, Recordando que cada Estado Parte en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (en adelante denominado el Pacto) se compromete a adoptar medidas, individualmente y por medio de la asistencia y la cooperación internacionales, especialmente de carácter técnico y económico, hasta el máximo de los recursos de que disponga, para lograr progresivamente la plena efectividad de los derechos reconocidos en el Pacto por todos los medios apropiados, incluida en particular la adopción de medidas legislativas, 20 protocolo facultativo del pidesc
19 Considerando que, para asegurar el mejor logro de los propósitos del Pacto y la aplicación de sus disposiciones, sería conveniente facultar al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (en adelante denominado el Comité) para desempeñar las funciones previstas en el presente Protocolo, Han convenido en lo siguiente: Artículo 1 Competencia del Comité para recibir y examinar comunicaciones 1. Todo Estado Parte en el Pacto que se haga Parte en el presente Protocolo reconocerá la competencia del Comité para recibir y examinar comunicaciones conforme a lo dispuesto en el presente Protocolo. 2. El Comité no recibirá ninguna comunicación que concierna a un Estado Parte en el Pacto que no sea parte en el presente Protocolo. Artículo 2 Comunicaciones 1. Las comunicaciones podrán ser presentadas por personas o grupos de personas que se hallen bajo la jurisdicción de un Estado Parte y que aleguen ser víctimas de una violación, por ese Estado Parte, de cualquiera de los derechos enunciados en las partes II y III del Pacto. Para presentar una comunicación en nombre de personas o grupos de personas se requerirá su consentimiento, a menos que el autor pueda justificar que actúa en su nombre sin tal consentimiento. Artículo 3 Admisibilidad 1. El Comité no examinará una comunicación a menos que se haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna. No se aplicará esta norma cuando la tramitación de esos recursos se prolongue injustificadamente. protocolo facultativo del pidesc 21
20 2. El Comité declarará inadmisible toda comunicación que: a) No se haya presentado en el plazo de un año tras el agotamiento de los recursos internos, salvo en los casos en que el autor pueda demostrar que no fue posible presentarla dentro de ese plazo; b) Se refiera a hechos que hayan sucedido antes de la fecha de entrada en vigor del presente Protocolo para el Estado Parte interesado, salvo que esos hechos hubieran continuado después de esa fecha; c) Se refiera a una cuestión que ya haya sido examinada por el Comité o haya sido o esté siendo examinada con arreglo a otro procedimiento de examen o arreglo internacional; d) Sea incompatible con las disposiciones del Pacto; e) Sea manifiestamente infundada, no esté suficientemente fundamentada o se hace exclusivamente en informes difundidos por los medios de comunicación; f) Constituya un abuso del derecho a presentar una comunicación, o g) Sea anónima o no se haya presentado por escrito. Artículo 4 Comunicaciones que no revelen una clara desventaja De ser necesario, el Comité podía negarse a considerar una comunicación que no revele que el autor ha estado en situación de clara desventaja, salvo que el Comité entienda que la comunicación plantea una cuestión grave de importancia general. Artículo 5 Medidas provisionales 1. Tras haber recibido una comunicación y antes de que se tome una decisión sobre su fondo, en cualquier momento el Comité podrá dirigir al Estado Parte interesado, a los fines de su examen urgente, una solicitud para que adopte las medidas provisionales que sean necesarias en circunstancias excepcionales a fin de evitar posibles daños irreparables a la víctima o las víctimas de la supuesta violación. 22 protocolo facultativo del pidesc
21 2. El hecho de que el Comité ejerza las facultades discrecionales que le confiere el párrafo 1 del presente artículo no implica juicio alguno sobre la admisibilidad ni sobre el fondo de la comunicación. Artículo 6 Transmisión de la comunicación 1. A menos que el Comité considere que una comunicación es inadmisible sin remisión al Estado Parte interesado, el Comité pondrá en conocimiento del Estado Parte, de forma confidencial, toda comunicación que reciba con arreglo al presente Protocolo. 2. En un plazo de seis meses, ese Estado Parte presentará al Comité por escrito explicaciones o declaraciones en que se aclare la cuestión y se indiquen las medidas correctivas que haya adoptado el Estado Parte. Artículo 7 Solución amigable 1. El Comité pondrá sus buenos oficios a disposición de las partes interesadas con miras a llegar a una solución amigable de la cuestión sobre la base del respeto de las obligaciones establecidas en el Pacto. 2. Todo acuerdo sobre una solución amigable pondrá fin al examen de una comunicación en virtud del presente Protocolo. Artículo 8 Examen de las comunicaciones 1. El Comité examinará las comunicaciones que reciba en virtud del artículo 2 del presente Protocolo a la luz de toda la documentación que se haya puesto a su disposición, siempre que esa documentación sea transmitida a las partes interesadas. 2. El Comité examinará en sesiones privadas las comunicaciones que reciba en virtud del presente Protocolo. 3. Al examinar las comunicaciones recibidas en virtud del presente protocolo facultativo del pidesc 23
22 Protocolo, el Comité podrá consultar, cuando convenga, la documentación pertinente procedente de otros órganos, organismos especializados, fondos, programas y mecanismos de las Naciones Unidas y de otras organizaciones internacionales, incluidas las de los sistemas regionales de derechos humanos, y cualesquiera observaciones y comentarios del Estado Parte interesado. 4. Al examinar las comunicaciones recibidas en virtud del presente Protocolo, el Comité considerará hasta qué punto son razonables las medidas adoptadas por el Estado Parte de conformidad con la parte II del Pacto. Al hacerlo, el Comité tendrá presente que el Estado Parte puede adoptar toda una serie de posibles medidas de política para la ejecución de los derechos enunciados en el Pacto. Artículo 9 Seguimiento de las observaciones del Comité 1. Tras examinar una comunicación, el Comité hará llegar a las partes interesadas su dictamen sobre el fondo, junto con sus eventuales recomendaciones. 2. El Estado Parte dará la debida consideración al dictamen del Comité, así como a sus eventuales recomendaciones, y enviará al Comité, en un plazo de seis meses, una respuesta por escrito que incluya información sobre toda medida que se haya adoptado a la luz del dictamen y las recomendaciones del Comité. 3. El Comité podrá invitar al Estado Parte a presentar más información sobre cualesquiera medidas que el Estado Parte haya adoptado en respuesta a su dictamen o recomendaciones incluso, si el Comité lo considera apropiado, en los informes que presente más adelante el Estado Parte de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto. Artículo 10 Procedimiento entre Estados 1. Todo Estado Parte en el presente Protocolo podrá declarar en cualquier momento, con arreglo a este artículo, que reconoce la competencia del Comité para recibir y examinar las comunicaciones en las que un Estado Parte alegue que otro Estado Parte no cumple sus obligaciones dimanantes del Pacto. Las comunicaciones presen- 24 protocolo facultativo del pidesc
23 tadas conforme a este artículo sólo se podrán recibir y examinar si las presenta un Estado Parte que haya hecho una declaración por la cual reconoce con respecto a sí mismo la competencia del Comité. El Comité no recibirá ninguna comunicación que se refiera a un Estado Parte que no haya hecho esa declaración. Las comunicaciones que se reciban conforme a este artículo quedarán sujetas al siguiente procedimiento: a) Si un Estado Parte en el presente Protocolo considera que otro Estado Parte no está cumpliendo sus obligaciones dimanantes del Pacto, podrá, mediante comunicación por escrito, señalar el asunto a la atención de ese Estado Parte. El Estado Parte podrá también informar al Comité del asunto. En un plazo de tres meses contado desde la recepción de la comunicación, el Estado receptor ofrecerá al Estado que haya enviado la comunicación una explicación u otra exposición por escrito en la que aclare el asunto y que, en la medida de lo posible y pertinente, haga referencia a los procedimientos y recursos internos hechos valer, pendientes o existentes sobre la materia; b) Si el asunto no se resuelve a satisfacción de ambos Estados Partes interesados dentro de seis meses de recibida la comunicación inicial por el Estado receptor, cualquiera de ellos podrá remitir el asunto al Comité mediante notificación cursada al Comité y al otro Estado; c) El Comité examinará el asunto que se le haya remitido sólo después de haberse cerciorado de que se han hecho valer y se han agotado todos los recursos internos sobre la materia. No se aplicará esta norma cuando la tramitación de esos recursos se prolongue injustificadamente; d) Con sujeción a lo dispuesto en el apartado c) del presente párrafo, el Comité pondrá sus buenos oficios a disposición de los Estados Partes interesados con miras a llegar a una solución amigable de la cuestión sobre la base del respeto de las obligaciones establecidas en el Pacto; e) El Comité celebrará sesiones privadas cuando examine las comunicaciones a que se refiere el presente artículo; f) En todo asunto que se le remita de conformidad con el apartado b) del presente párrafo, el Comité podrá pedir a los Estados Parprotocolo facultativo del pidesc 25
24 tes interesados que se mencionan en el apartado b) que faciliten cualquier otra información pertinente; g) Los Estados Partes interesados que se mencionan en el apartado b) del presente párrafo tendrán derecho a estar representados cuando el asunto sea examinado por el Comité y a hacer declaraciones oralmente o por escrito; h) El Comité, a la mayor brevedad posible a partir de la fecha de recepción de la notificación a que se refiere el apartado b) del presente párrafo, presentará un informe, como se indica a continuación: i) Si se llega al tipo de solución previsto en el apartado d) del presente párrafo, el Comité limitará su informe a una breve exposición de los hechos y de la solución a que se haya llegado; ii) Si no se llega al tipo de solución previsto en el apartado d), el Comité indicará en su informe los hechos pertinentes al asunto entre los Estados Partes interesados. Se anexarán al informe las declaraciones por escrito y una relación de las declaraciones orales hechas por los Estados Partes interesados. El Comité podrá también transmitir únicamente a los Estados Partes interesados cualesquiera observaciones que considere pertinentes al asunto entre ambos. En todos los casos el informe se transmitirá a los Estados Partes interesados. 2. Los Estados Partes depositarán la declaración prevista en el párrafo 1 del presente artículo en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, quien remitirá copias de ella a los demás Estados Partes. La declaración podrá retirarse en cualquier momento mediante notificación dirigida al Secretario General. Dicho retiro no será obstáculo para que se examine asunto alguno que sea objeto de una comunicación ya transmitida en virtud del presente artículo; después de que el Secretario General haya recibido la notificación de retiro de la declaración, no se recibirán nuevas comunicaciones de ningún Estado Parte con arreglo al presente artículo, a menos que el Estado Parte interesado haya hecho una nueva declaración. 26 protocolo facultativo del pidesc
25 Artículo 11 Procedimiento de investigación 1. Cualquier Estado Parte en el presente Protocolo podrá, en todo momento, declarar que reconoce la competencia del Comité de conformidad con este artículo. 2. Si el Comité recibe información fidedigna que revele violaciones graves o sistemáticas por un Estado Parte de los derechos enunciados en las partes II y III del Pacto, el Comité invitará a ese Estado Parte a colaborar en el examen de la información y, a esos efectos, a presentar sus observaciones sobre dicha información. 3. Tomando en consideración las observaciones que haya presentado el Estado Parte interesado, así como toda otra información fidedigna que esté a disposición suya, el Comité podrá encargar a uno o más de sus miembros que realice una investigación y presente con carácter urgente un informe al Comité. Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio. 4. La investigación será de carácter confidencial y en todas sus etapas se solicitará la colaboración del Estado Parte. 5. Tras examinar las conclusiones de la investigación, el Comité las transmitirá al Estado Parte interesado junto con las observaciones y recomendaciones que estime oportunas. 6. En un plazo de seis meses después de recibir los resultados de la investigación y las observaciones y recomendaciones que le transmita el Comité, el Estado Parte interesado presentará sus propias observaciones al Comité. 7. Cuando hayan concluido actuaciones relacionadas con una investigación hecha conforme al párrafo 2, el Comité podrá, tras celebrar consultas con el Estado Parte interesado, tomar la decisión de incluir un resumen de los resultados de la investigación en su informe anual previsto en el artículo Todo Estado Parte que haya hecho una declaración con arreglo al párrafo 1 del presente artículo podrá retirar esa declaración en cualquier momento mediante notificación al Secretario General. protocolo facultativo del pidesc 27
26 Artículo 12 Seguimiento del procedimiento de investigación 1. El Comité podrá invitar al Estado Parte interesado a que incluya en el informe que ha de presentar con arreglo a los artículos 16 y 17 del Pacto pormenores de las medidas que haya adoptado en respuesta a una investigación efectuada en virtud del artículo 11 del presente Protocolo. 2. Transcurrido el período de seis meses indicado en el párrafo 6 del artículo 11, el Comité podrá, si es necesario, invitar al Estado Parte interesado a que le informe sobre las medidas que haya adoptado como resultado de la investigación. Artículo 13 Medidas de protección Cada Estado Parte adoptará todas las medidas necesarias para que las personas que se hallen bajo su jurisdicción no sean objeto de forma alguna de malos tratos, o intimidación como consecuencia de cualquier comunicación con el Comité de conformidad con el presente Protocolo. Artículo 14 Asistencia y cooperación internacionales 1. El Comité transmitirá, según estime conveniente y con el consentimiento del Estado Parte interesado, a los organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas y otros órganos competentes, sus dictámenes o recomendaciones acerca de las comunicaciones e investigaciones en que se indique la necesidad de asesoramiento técnico o de asistencia, junto con las eventuales observaciones y sugerencias del Estado Parte sobre esos dictámenes o recomendaciones. 2. El Comité también podrá señalar a la atención de tales órganos, con el consentimiento del Estado Parte interesado, toda cuestión surgida de las comunicaciones examinadas en virtud del presente Protocolo que pueda ayudar a dichas entidades a pronunciarse, cada una dentro de su esfera de competencia, sobre la conveniencia 28 protocolo facultativo del pidesc
27 de medidas internacionales que puedan ayudar a los Estados Partes a hacer valer de forma más efectiva los derechos reconocidos en el Pacto. 3. Se establecerá un fondo fiduciario con arreglo a los procedimientos de la Asamblea General en la materia, que será administrado conforme al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, para proporcionar los servicios de expertos y prestar asistencia técnica a los Estados Partes con miras a promover el ejercicio de los derechos enunciados en el Pacto, contribuyendo así a la creación de la capacidad nacional en lo relativo a los derechos económicos, sociales y culturales en el contexto del presente Protocolo. 4. Las disposiciones del presente artículo se aplicarán sin perjuicio de la obligación de todo Estado Parte de cumplir las obligaciones impuestas por el Pacto. Artículo 15 Informe anual El Comité incluirá en su informe anual un resumen de sus actividades relacionadas con el presente Protocolo. Artículo 16 Divulgación e información Cada Estado Parte se compromete a dar a conocer ampliamente el Pacto y el presente Protocolo y a divulgarlos, así como a facilitar el acceso a información sobre los dictámenes y recomendaciones del Comité, en particular respecto de las cuestiones que guarden relación con ese Estado Parte, y a hacerlo en formatos accesibles a las personas con discapacidades. Artículo 17 Firma, ratificación y adhesión 1. El presente Protocolo estará abierto a la firma de cualquier Estado que haya firmado el Pacto, lo haya ratificado o se haya adherido a él. protocolo facultativo del pidesc 29
28 2. El presente Protocolo estará sujeto a ratificación por cualquier Estado que haya ratificado el Pacto o se haya adherido a él. Los instrumentos de ratificación se depositarán en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. 3. El presente Protocolo quedará abierto a la adhesión de cualquier Estado que haya ratificado el Pacto o se haya adherido a él. 4. La adhesión se hará efectiva mediante el depósito del instrumento correspondiente en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. Artículo 18 Entrada en vigor 1. El presente Protocolo entrará en vigor tres meses después de la fecha en que haya sido depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el décimo instrumento de ratificación o de adhesión. 2. Para cada Estado que ratifique el presente Protocolo o se adhiera a él después del depósito del décimo instrumento de ratificación o adhesión, el Protocolo entrará en vigor tres meses después de la fecha en que tal Estado haya depositado su propio instrumento de ratificación o de adhesión. Artículo 19 Enmiendas 1. Todo Estado Parte podrá proponer enmiendas al presente Protocolo y presentarlas al Secretario General de las Naciones Unidas. El Secretario General comunicará a los Estados Partes las enmiendas propuestas y les pedirá que notifiquen si desean que se convoque una reunión de los Estados Partes para examinar las propuestas y tomar una decisión al respecto. Si, en un plazo de cuatro meses a partir de la fecha de esta comunicación, un tercio al menos de los Estados Partes se declara en favor de tal reunión, el Secretario General la convocará bajo los auspicios de las Naciones Unidas. Toda enmienda aprobada por una mayoría de dos tercios de los Estados Partes presentes y votantes en la reunión será sometida por el Secretario General a la aprobación de la Asamblea General de 30 protocolo facultativo del pidesc
29 las Naciones Unidas, y posteriormente a la aceptación de todos los Estados Partes. 2. Toda enmienda que haya sido aprobada de conformidad con el párrafo 1 del presente artículo entrará en vigor el trigésimo día después de que el número de instrumentos de aceptación depositados equivalga a los dos tercios del número de Estados Partes en la fecha de aprobación de la enmienda. A continuación, la enmienda entrará en vigor para cualquier Estado Parte el trigésimo día siguiente al depósito de su propio instrumento de aceptación. Las enmiendas sólo serán vinculantes para los Estados Partes que las hayan aceptado. Artículo 20 Denuncia 1. Todo Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo en cualquier momento mediante notificación dirigida por escrito al Secretario General de las Naciones Unidas. La denuncia surtirá efecto seis meses después de la fecha en que el Secretario General reciba la notificación. 2. La denuncia se hará sin perjuicio de que se sigan aplicando las disposiciones del presente Protocolo a cualquier comunicación presentada en virtud de los artículos 2 y 10 o a cualquier procedimiento iniciado en virtud del artículo 11 antes de la fecha en que surta efecto la denuncia. Artículo 21 Notificación por el Secretario General El Secretario General de las Naciones Unidas comunicará a todos los Estados mencionados en el párrafo 1 del artículo 26 del Pacto los siguientes detalles: a) Las firmas, ratificaciones y adhesiones relativas al presente Protocolo; b) La fecha de entrada en vigor del presente Protocolo y cualquier enmienda introducida en virtud del artículo 19; c) Toda denuncia recibida en virtud del artículo 20. protocolo facultativo del pidesc 31
30 Artículo 22 Idiomas oficiales 1. El presente Protocolo, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, será depositado en los archivos de las Naciones Unidas. 2. El Secretario General de las Naciones Unidas enviará copias certificadas del presente Protocolo a todos los Estados a que se refiere el artículo 26 del Pacto. 32 protocolo facultativo del pidesc
31 PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES Aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 16 de diciembre de 1966 Preámbulo Los Estados partes en el presente Pacto, Considerando que, conforme a los principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidas, la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad inherente a todos los miembros de la familia humana y de sus derechos iguales e inalienables, Reconociendo que estos derechos se desprenden de la dignidad inherente a la persona humana, Reconociendo que, con arreglo a la Declaración Universal de Derechos Humanos, no puede realizarse el ideal del ser humano libre, liberado del temor y de la miseria, a menos que se creen condiciones que permitan a cada persona gozar de sus derechos económicos, sociales y culturales, tanto como de sus derechos civiles y políticos, Considerando que la Carta de las Naciones Unidas impone a los Estados la obligación de promover el respeto universal y efectivo de los derechos y libertades humanos, Comprendiendo que el individuo, por tener deberes respecto de otros individuos y de la comunidad a que pertenece, está obligado a procurar la vigencia y observancia de los derechos reconocidos en este Pacto, Convienen en los Artículos siguientes: Parte I Artículo 1 1. Todos los pueblos tienen el derecho de libre determinación. En virtud de este derecho establecen libremente su condición política y proveen asimismo a su desarrollo económico, social y cultural. pacto internacional 33
32 2. Para el logro de sus fines, todos los pueblos pueden disponer libremente de sus riquezas y recursos naturales, sin perjuicio de las obligaciones que derivan de la cooperación económica internacional basada en el principio de beneficio recíproco, así como del derecho internacional. En ningún caso podrá privarse a un pueblo de sus propios medios de subsistencia. 3. Los Estados Partes en el presente Pacto, incluso los que tienen la responsabilidad de administrar territorios no autónomos y territorios en fideicomiso, promoverán el ejercicio del derecho de libre determinación, y respetarán este derecho de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas. Parte II Artículo 2 1. Cada uno de los Estados Partes en el presente Pacto se compromete a adoptar medidas, tanto por separado como mediante la asistencia y la cooperación internacionales, especialmente económicas y técnicas, hasta el máximo de los recursos de que disponga, para lograr progresivamente, por todos los medios apropiados, inclusive en particular la adopción de medidas legislativas, la plena efectividad de los derechos aquí reconocidos. 2. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a garantizar el ejercicio de los derechos que en él se enuncian, sin discriminación alguna por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición social. 3. Los países en desarrollo, teniendo debidamente en cuenta los derechos humanos y su economía nacional, podrán determinar en qué medida garantizarán los derechos económicos reconocidos en el presente Pacto a personas que no sean nacionales suyos. Artículo 3 Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a asegurar a los hombres y a las mujeres igual título a gozar de todos los derechos económicos, sociales y culturales enunciados en el presente Pacto. 34 pacto internacional
33 Artículo 4 Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen que, en ejercicio de los derechos garantizados conforme al presente Pacto por el Estado, éste podrá someter tales derechos únicamente a limitaciones determinadas por ley, sólo en la medida compatible con la naturaleza de esos derechos y con el exclusivo objeto de promover el bienestar general en una sociedad democrática. Artículo 5 1. Ninguna disposición del presente Pacto podrá ser interpretada en el sentido de reconocer derecho alguno a un Estado, grupo o individuo para emprender actividades o realizar actos encaminados a la destrucción de cualquiera de los derechos o libertades reconocidos en el Pacto, o a su limitación en medida mayor que la prevista en él. 2. No podrá admitirse restricción o menoscabo de ninguno de los derechos humanos fundamentales reconocidos o vigentes en un país en virtud de leyes, convenciones, reglamentos o costumbres, a pretexto de que el presente Pacto no los reconoce o los reconoce en menor grado. Parte III Artículo 6 1. Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho a trabajar, que comprende el derecho de toda persona a tener la oportunidad de ganarse la vida mediante un trabajo libremente escogido o aceptado, y tomarán medidas adecuadas para garantizar este derecho. 2. Entre las medidas que habrá de adoptar cada uno de los Estados Partes en el presente Pacto para lograr la plena efectividad de este derecho deberá figurar la orientación y formación técnico profesional, la preparación de programas, normas y técnicas encaminadas a conseguir un desarrollo económico, social y cultural constante y la ocupación plena y productiva, en condiciones que garanticen las libertades políticas y económicas fundamentales de la persona humana. pacto internacional 35