Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Text=67263/01
Timestamp: 2019-05-26 08:35:18+00:00
Document Index: 211823126

Matched Legal Cases: ['art. 3', 'arrêt ', '§ 48', '§ 40', '§ 47', '§ 73', '§ 77', '§ 40', '§ 94', '§ 40', '§ 75', '§ 40', '§ 24', '§ 37', '§ 108', '§ 40', '§ 50', '§ 77', '§ 69', '§ 40', '§ 37', '§ 108', '§ 79', '§ 40', '§ 66', '§ 111', "l'article 3", '§ 40', '§ 94', '§ 71', '§ 46', '§ 40', '§ 46', '§ 40', '§ 47', '§ 81', "l'article 3", '§ 53', "l'article 3", '§ 37', '§ 52', '§ 91', '§ 71', '§ 38', "l'article 3", '§ 40', '§ 84', '§ 46', '§ 49', '§ 40']

Rechtsprechung: 67263/01 - dejure.org
Weitere Entscheidungen unten: EGMR, 02.12.2011 | EGMR, 21.03.2002
https://dejure.org/2002,23901
EGMR, 14.11.2002 - 67263/01 (https://dejure.org/2002,23901)
EGMR, Entscheidung vom 14.11.2002 - 67263/01 (https://dejure.org/2002,23901)
EGMR, Entscheidung vom 14. November 2002 - 67263/01 (https://dejure.org/2002,23901)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2002,23901) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Violation of Art. 3 Non-pecuniary damage - financial award (englisch)
MOUISEL c. FRANCE
Violation de l'art. 3 Préjudice moral - réparation pécuniaire (französisch)
EGMR, 21.03.2002 - 67263/01
EGMR, 02.12.2011 - 67263/01
La Cour répète souvent, en ce qui concerne les détenus, que les souffrances ne doivent pas aller au-delà de celles que comportent inévitablement les exigences légitimes de la peine (Mouisel c. France, no 67263/01, arrêt du 14 novembre 2002, § 48, CEDH 2002-IX).
Thus, in Mouisel v. France, no. 67263/01, §§ 40-42, ECHR 2002-IX) the Court examined such elements of the case as (a) the medical condition of the prisoner, (b) the adequacy of the medical assistance and care provided in detention and (c) the advisability of maintaining the detention measure in view of the state of health of the applicant.
Furthermore, in view of the applicant's state of health and his previous conduct, the Court considers that the security risks he might have presented at that time, if any, were negligible compared to the health risks he faced (see Mouisel v. France, no. 67263/01, §§ 47, ECHR 2002-IX).
In the context of detainees, the Court has emphasised that persons in custody are in a vulnerable position and that the authorities are under a duty to protect their physical well-being (see Tarariyeva v. Russia, no. 4353/03, § 73, ECHR 2006-... (extracts); Sarban v. Moldova, no. 3456/05, § 77, 4 October 2005; and Mouisel v. France, no. 67263/01, § 40, ECHR 2002-IX).
The Court refers to the principles established in its case-law regarding the conditions of detention and the medical care of detainees (see, for instance, Kudla v. Poland [GC], no. 30210/96, § 94, ECHR 2000-XI; Mouisel v. France, no. 67263/01, § 40, ECHR 2002-IX and Sarban v. Moldova, no. 3456/05, §§ 75-77, 4 October 2005).
In exceptional cases, where the state of a detainee's health is absolutely incompatible with the detention, Article 3 may require the release of such person under certain conditions (see Papon v. France (no. 1) (dec.), no. 64666/01, CEDH 2001-VI, and Priebke v. Italy (dec.), no. 48799/99, 5 April 2001) There are three particular elements to be considered in relation to the compatibility of the applicant's health with her stay in detention: (a) the medical condition of the prisoner, (b) the adequacy of the medical assistance and care provided in detention and (c) the advisability of maintaining the detention measure in view of the state of health of the applicant (see Mouisel v. France, no. 67263/01, §§ 40-42, ECHR 2002-IX).
In accordance with the Court's settled case-law, ill-treatment must attain a minimum level of severity if it is to fall within the scope of Article 3. The assessment of this minimum is relative; it depends on all the circumstances of the case, such as the duration of the treatment, its physical and mental effects and, in some cases, the sex, age and state of health of the victim (see, among other authorities, Price v. the United Kingdom, no. 33394/96, § 24, ECHR 2001-VII; Mouisel v. France, no. 67263/01, § 37, ECHR 2002-IX; and Naumenko v. Ukraine, no. 42023/98, § 108, 10 February 2004).
Thus, in Mouisel v. France (no. 67263/01, §§ 40-42, ECHR 2002-IX) the Court examined such elements of the case as (a) the medical condition of the prisoner, (b) the adequacy of the medical assistance and care provided in detention and (c) the advisability of maintaining the detention measure in view of the state of health of the applicant.
The Court reiterates its constant approach that Article 3 imposes on the State a duty to protect the physical well-being of persons who find themselves in a vulnerable position by virtue of being within the control of the authorities, such as, for instance, detainees or conscripted servicemen (see Chember v. Russia, no. 7188/03, § 50, 3 July 2008; Sarban v. Moldova, no. 3456/05, § 77, 4 October 2005; Jalloh v. Germany [GC], no. 54810/00, § 69, ECHR 2006-IX, and Mouisel v. France, no. 67263/01, § 40, ECHR 2002-IX).
The assessment of this minimum level is relative; it depends on all the circumstances of the case, such as the duration of the treatment, its physical and mental effects and, in some cases, the sex, age and state of health of the victim (see, among other authorities, Mouisel v. France, no. 67263/01, § 37, ECHR 2002-IX, and Gennadi Naoumenko v. Ukraine, no. 42023/98, § 108, 10 February 2004).
EGMR, 18.10.2011 - 31244/06
LOVEIKA v. LITHUANIA
EGMR, 08.01.2009 - 7496/03
FILIZ UYAN v. TURKEY
EGMR, 02.12.2011 - 67263/01, 65436/01
https://dejure.org/2011,89648
EGMR, 02.12.2011 - 67263/01, 65436/01 (https://dejure.org/2011,89648)
EGMR, Entscheidung vom 02.12.2011 - 67263/01, 65436/01 (https://dejure.org/2011,89648)
EGMR, Entscheidung vom 02. Dezember 2011 - 67263/01, 65436/01 (https://dejure.org/2011,89648)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2011,89648) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
AFFAIRES MOUISEL ET HENAF CONTRE LA FRANCE
MOUISEL AND HENAF AGAINST FRANCE
Although Article 3 cannot be construed as laying down a general obligation to release detainees on health grounds, it nonetheless imposes an obligation on the State to protect the physical and mental well-being of persons deprived of their liberty, for example by providing them with the requisite medical assistance (see Hurtado v. Switzerland, judgment of 28 January 1994, § 79 opinion of the Commission, Series A no. 280-A; Mouisel v. France, no. 67263/01, § 40, ECHR 2002-IX; Aerts v. Belgium, judgment of 30 July 1998, § 66, Reports of Judgments and Decisions 1998-V; Keenan v. the United Kingdom, no. 27229/95, § 111, ECHR 2001-III).
La Cour rappelle que, s'agissant en particulier de personnes privées de liberté, l'article 3 impose à l'État l'obligation positive de s'assurer que tout prisonnier est détenu dans des conditions compatibles avec le respect de la dignité humaine, que les modalités d'exécution de la mesure ne soumettent pas l'intéressé à une détresse ou une épreuve d'une intensité qui excède le niveau inévitable de souffrance inhérent à la détention et que, eu égard aux exigences pratiques de l'emprisonnement, la santé et le bien-être du prisonnier sont assurés de manière adéquate, notamment par l'administration des soins médicaux requis (Mouisel c. France, no 67263/01, § 40, CEDH 2002-IX ; Kudla c. Pologne [GC], no 30210/96, § 94, CEDH 2000-XI; Tekin YÄ±ldÄ±z c. Turquie, no 22913/04, § 71, 10 novembre 2005).
[1] McGlinchey et autres c. le Royaume-Uni, no 50390/99, 29 avril 2003, CEDH 2003-V, § 46, et Mouisel c. France, no 67263/01, CEDH 2002-IX, § 40.
[7] McGlinchey et autres c. le Royaume-Uni, no 50390/99, 29 avril 2003, CEDH 2003-V, § 46, et Mouisel c. France, no 67263/01, CEDH 2002-IX, § 40.
Il rappelle par ailleurs que dans l'affaire Mouisel c. France (no 67263/01, CEDH 2002-IX), la Cour a relevé l'exigence de protection des droits des détenus malades.
Par ailleurs, il faut prendre en compte le contexte en cas de transfert et de soins médicaux en milieu hospitalier (Mouisel c. France, no 67263/01, § 47, CEDH 2002-IX ; Tanase, précité, § 81).
L'usage des entraves pendant les consultations médicales demeure une pratique hautement préoccupante au regard de l'article 3 de la Convention (Henaf c. France, no 65436/01, § 53, CEDH 2003-XI).
Toutefois, indépendamment de l'obligation faite aux Etats de protéger l'intégrité physique des détenus par l'administration des soins médicaux requis, il faut rappeler que la souffrance due à une maladie survenant naturellement, qu'elle soit physique ou mentale, peut en soi relever de l'article 3, si elle se trouve ou risque de se trouver exacerbée par des conditions de détention dont les autorités peuvent être tenues pour responsables (Mouisel c. France, no 67263/01, §§ 37, 38 et 40, CEDH 2002-IX, et Pretty, précité, § 52 et les références qui figurent dans ces textes).
La Cour renvoie aux principes fondamentaux se dégageant de sa jurisprudence concernant le suivi et le traitement médical d'une personne privée de liberté (Kudla c. Pologne [GC], no 30210/96, § 91, CEDH 2000-XI, Paladi c. Moldova [GC], no 39806/05, § 71, 10 mars 2009, Mouisel c. France, no 67263/01, § 38, CEDH 2002-IX).
On ne peut déduire de l'article 3 une obligation générale de libérer un détenu pour motifs de santé ou de le transférer dans un hôpital civil, alors même qu'il serait atteint d'une maladie particulièrement difficile à soigner (Mouisel c. France, no 67263/01, § 40, CEDH 2002-IX).
Au demeurant, indépendamment de la question de savoir quelles mesures exceptionnelles auraient pu être envisagées afin de rendre moins éprouvants les déplacements de la requérante, force est d'admettre que les conditions dénoncées en l'espèce n'ont pas de commune mesure avec celles observées dans d'autres affaires comparables (voir, par exemple, Hüseyin YÄ±ldÄ±rÄ±m, précité, § 84, Mouisel, précité, §§ 46 et 47, et Henaf c. France, no 65436/01, §§ 49 et suivants, CEDH 2003-XI).
Cette obligation positive requiert que les modalités d'exécution des mesures prises ne soumettent pas l'intéressé à une détresse ou une épreuve d'une intensité qui excède le niveau inévitable de souffrance inhérent à la détention et que, eu égard aux exigences pratiques de l'emprisonnement, la santé et le bien-être du prisonnier soient assurés de manière adéquate, notamment par l'administration des soins médicaux requis (Mouisel c. France, no 67263/01, § 40, CEDH 2002-IX).
EGMR, 13.11.2014 - 40014/10
BODEIN c. FRANCE
EGMR, 17.01.2017 - 76512/11
EGMR, 18.12.2008 - 29971/04
EGMR, 03.05.2007 - 2778/02
HUSEYIN YILDIRIM c. TURQUIE
EGMR, 14.05.2013 - 32697/10
EZER c. TURQUIE
EGMR, 29.01.2013 - 66640/10
PRESTIERI c. ITALIE
EGMR, 18.11.2004 - 45466/99
RAHBAR-PAGARD c. BULGARIE
EGMR, 21.06.2011 - 110/04
GHERGHEL c. ROUMANIE
EGMR, 30.03.2010 - 45649/06
EGMR, 30.06.2009 - 8322/07
GOC c. POLOGNE
https://dejure.org/2002,36146
EGMR, 21.03.2002 - 67263/01 (https://dejure.org/2002,36146)
EGMR, Entscheidung vom 21.03.2002 - 67263/01 (https://dejure.org/2002,36146)
EGMR, Entscheidung vom 21. März 2002 - 67263/01 (https://dejure.org/2002,36146)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2002,36146) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Art. 3, Art. 34 MRK