Source: https://derechoecuador.com/registro-oficial/2001/11/registro-oficial-noviembre21-de-noviembre-del-2001
Timestamp: 2020-08-06 16:32:43
Document Index: 372471896

Matched Legal Cases: ['artículo 249', 'artículo 252', 'artículo 35', 'artículo 158', 'artículo 2', 'artículo 158', 'artículo 83']

Registro Oficial. NOVIEMBRE21 de NOVIEMBRE del 2001
Miércoles 21 de Noviembre del 2001
23-754 Proyecto de Ley de Aeronáutica\n Ecuatoriana.
23-755 Proyecto de Ley Reformatoria al Código\n del Trabajo.
23-756 Proyecto de Ley de Creación\n del Régimen Impositivo Simplificado Ecuatoriano.
2079 Expidese el Reglamento para\n la importación de vehículos automotores de uso\n especial, equipo caminero y equipos agrícolas.
297 Ratificase el Acuerdo Ministerial No\n 005 de 31 de enero del 2000
298 Desígnase como delegada\n alterna a la Dra Edith Noboa, en representación del señor\n Ministro ante el Consejo del Instituto Nacional Galápagos,\n (INGALA).
0252 Apruébase la Ordenanza\n Municipal expedida por la I. Municipalidad del Cantón\n Atahualpa, provincia de El Oro, así como la creación\n de la parroquia rural denominada San Juan de Cerro Azul.
104 Apruébase a partir del 1 de octubre\n del 2001, para los servidores de la Corporación de Desarrollo\n Afro Ecuatoriana, CODAE, sujetos a la Ley de Servicio Civil\n y Carrera Administrativa, la escala de sueldos básicos,\n gastos de representación y bonificación por responsabilidad.
105 Transfórmase las bonificaciones\n económicas anuales denominadas bono de cultura y bono\n de navidad que vienen percibiendo los servidores de la Casa de\n la Cultura Ecuatoriana matriz y núcleos provinciales,\n sujetos a la Ley de Servicio Civil y Carrera Administrativa que\n laboran en jornada completa, en una bonificación económica\n trimestral.
CNV-014-2001 Expídese el Reglamento de administradoras\n de fondos y fideicomisos.
0373\n Expídese\n el Reglamento del servicio de sacas "M" de expedición\n internacional.
JB-2001-388\n Refórmase\n el Capítulo I. "Normas para la calificación\n de las firmas calificadoras de riesgo de las instituciones del\n sistema financiero" de la Codificación de Resoluciones\n de la Superintendencia de Bancos y de la Junta Bancaria.
JB-2001-397 Apruébase la disolución\n y liquidación voluntaria y anticipada de la Casa de Cambios\n CAMBIDEX S.A., con domicilio principal en la ciudad de Cuenca,\n provincia del Azuay.
\n CORTE SUPREMA DE JUSTICIA SALA
\n DE LO CONTENCIOSO ADMINISTRATIVO:
169 Segunda Blanca Castillo Cadena\n en contra del IESS.
175 Carlos Cueva Espinosa y\n otro en contra de la Superintendencia de Bancos.
206 Nihusca Leonor Mera Santana\n en contra del Ministerio de Educación y Cultura.
207 Ingeniera Carmelina Quezada\n Quezada en contra del Ministro de Medio Ambiente y otro.
208 Vicente Washington Delgado Bermúdez\n en contra del IESS.
210 Blanca Margoth Rodríguez Arrieta\n en contra del Ministerio de Agricultura y Ganadería y\n otros.
213 Doctor Víctor Hugo\n Córdova Gaybor en contra del IESS.
214 Beatriz Magdalena Burbano\n Delgado en contra del IESS.
215 Joselito Luis Maffare Vera en contra\n del Ministerio de Agricultura y Ganadería.
-Cantón\n Suscal:\n Que reglamenta\n la determinación, administración y recaudación\n de las tasas por servicios técnicos y administrativos.
-Cantón\n Isabela:\n Que reforma la Ordenanza que establece el cobro de tasas por\n servicios administrativos.
-Cantón\n Quijos:\n Que regula\n el uso y ocupación del suelo en los sitios arqueológicos\n y de los elementos fisico- espaciales de su entorno.
-Cantón\n Rumiñahui:\n Para el fortalecimiento de las organizaciones comunitarias.\n \n
NOMBRE: "LEY DE AERONÁUTICA\n ECUATORIANA".
CÓDIGO: 23-754.
AUSPICIO: H. FERNANDO ROSERO GONZÁLEZ.
INGRESO: 01-11-2001.
\n A COMISIÓN: 06-11-2001.
El artículo 249 de la Constitución Política\n de la República, establece como responsabilidad del Estado,\n la provisión de entre otros servicios, el de transporte\n aéreo, el que debe responder a principios de eficiencia,\n responsabilidad, universalidad, accesibilidad, continuidad y\n calidad.
Es necesario dotar al Organismo Superior de Control de la\n Aeronáutica Civil Ecuatoriana de normas legales que le\n faculten establecer los correctivos necesarios para la recategorización\n del país. Además, es imperativo determinar los\n ámbitos de competencia de cada uno de los diferentes organismos\n que conforman la aeronáutica del Ecuador.
Según el artículo 252 de la Carta Fundamental,\n el Estado ejercerá la regulación del transporte\n aéreo y acuático y de las actividades aeroportuarias\n y portuarias, mediante entidades autónomas civiles, con\n la participación de las correspondientes entidades de\n la fuerza pública.
NOMBRE: "REFORMATORIA AL CÓDIGO\n DEL TRABAJO".
CÓDIGO: 23-75 5.
INGRESO: 06- 11-2001.
COMISIÓN: DE LO LABORAL Y SOCIAL.
\n A COMISIÓN: 08-11-2001.
La Constitución Política de la República,\n en el artículo 35, numeral 5, señala que será\n válida la transacción en materia laboral, siempre\n que no implique renuncia de derechos y se celebre ante autoridad\n administrativa o Juez competente.
En el plano especifico de los procesos laborales, se pueden\n realizar reformas al procedimiento a fin de cumplir con el principio\n de agilidad procesal, tratando de eliminar pasos innecesarios,\n que lo único que consiguen es eternizar procesos en perjuicio\n de las partes, en lugar de hacerlos cortos y efectivos.
Es necesario garantizar el principio de agilidad procesal\n en materia laboral, eliminando procesos engorrosos. Las pruebas,\n en materia laboral, deben ser pertinentes, bien actuadas, a fin\n de evitar procesos largos.
NOMBRE: "DE CREACIÓN DEL\n RÉGIMEN IMPOSITIVO SIMPLIFICADO ECUATORIANO".
CÓDIGO: 23-756.
AUSPICIO: EJECUTIVO (VÍA ORDINARIA).
INGRESO: 08-11-2001.
COMISIÓN: DE LO TRIBUTARIO, FISCAL\n Y BANCARIO
Los pequeños contribuyentes, con frecuencia aducen\n que los procedimientos previstos en la Ley de Régimen\n Tributario Interno para la declaración y pago del impuesto\n a la renta y del IVA, les resulta demasiado complicado, por lo\n que han solicitado el establecimiento de un sistema más\n simple que les permita cumplir con sus obligaciones.
Considerando este antecedente, es conveniente crear un Régimen\n Impositivo Simplificado que establezca un impuesto unificado\n que abarque los impuestos a la renta y el valor agregado para\n las personas naturales que se acojan voluntariamente y que presenten\n bajos ingresos derivados de la venta de bienes o de la prestación\n de servicios únicamente a consumidores finales.
Es necesario impulsar el proceso de formación de una\n cultura tributaria en el Ecuador, los contribuyentes deben pagar\n los impuestos en la medida de su capacidad económica.
Que el artículo 158 de la Ley para la Promoción\n de la Inversión y de la Participación Ciudadana,\n publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 144 de 18\n de agosto del 2000, añade al articulo 50 de la Ley de\n Tránsito y Transporte
\n Terrestres normas que contienen excepciones a la importación\n de vehículos automotores usados; y,
En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo\n 171, numeral 5 de la Constitución Política de la\n República,
EL REGLAMENTO PARA LA IMPORTACIÓN DE VEHÍCULOS\n AUTOMOTORES DE USO ESPECIAL, EQUIPO CAMINERO Y EQUIPOS AGRÍCOLAS.
DE LAS DONACIONES DE VEHÍCULOS PARA USOS ESPECIALES\n Y TRACTORES AGRÍCOLAS
Art. 1.- USO ESPECIAL.- Para la aplicación de este\n reglamento se entenderá por vehículos de uso especial,\n los siguientes:
- Camiones de bomberos (subpartida 8705.30.00).
- Coches barredera regadores y análogos, para la limpieza\n de la vía pública (subpartida 8705.90.10).
- Coches radiológicos (subpartida 8705.90.20).
- Ambulancias debidamente equipadas.
- Recolectores de basura.
- Tractores agrícolas (subpartida 8701.90.00).
- Aquellos que sean fabricados o adecuados exclusivamente\n para prestar servicios de salubridad, alimentación, asistencia\n técnica benéfica, asistencia médica, educación,\n investigación científica y cultural, de tal forma\n que no pueda destinarse a otra finalidad.
Art. 2.- Las instituciones, públicas o privadas sin\n fines de lucro, que vayan a beneficiarse de donaciones de vehículos\n automotores de uso especial, por parte de gobiernos o empresas\n extranjeras, presentarán ante el Consejo de Comercio Exterior\n o Inversiones, una solicitud, con los siguientes documentos;
1. Copia certificada del Convenio de Donación que deberá\n especificar que el vehículo donado es compatible con las\n actividades que realiza la institución beneficiaria.
2. El certificado del Ministerio de Bienestar Social sobre\n sus fines o una copia de sus estatutos aprobados por el Ministerio\n respectivo.
3. Un certificado de una empresa verificadora del país\n de origen sobre su buen estado de funcionamiento y equipamiento.
Art. 3.- La donación deberá efectuarse mediante\n el respectivo convenio, debidamente legalizado por el Cónsul\n del Ecuador en el país de origen, en el que deberá\n especificarse que el vehículo donado es compatible con\n las actividades que realiza la institución beneficiaria.
Art. 4.- El COMEXI fijará los cupos de importación\n de estos vehículos para la entidad u organización\n correspondiente, en función de sus necesidades previo\n el análisis de los justificativos que se presenten.
Art. 5.- Los vehículos objeto de traspaso a favor de\n las instituciones descritas en el artículo 2 del presente\n reglamento, no podrán ser objeto de traspaso de dominio\n dentro de los cinco años subsiguientes al de su importación;\n debiendo la Dirección Nacional de Tránsito o la\n Comisión de Tránsito del Guayas, determinar la\n correspondiente prohibición de enajenar, en la respectiva\n matrícula.
DE LAS IMPORTACIONES DE EQUIPOS CAMINEROS, AGRÍCOLAS,\n SUS COMPONENTES Y ACCESORIOS
Art. 6.- Las personas o instituciones que realicen las importaciones\n de equipo caminero y equipos agrícolas, sus componentes\n y accesorios, comprendidos en las partidas 84.29. 84.30. 84.31,\n 84.32 y 84.33 del Arancel Nacional y subpartidas 8701.10.00,\n 8701.30.00 y 8701.90.00 del Arancel Nacional, usados o remanufacturados;\n deberán presentar una solicitud dirigida al COMEXI, enviando\n adjunta la documentación de una empresa verificadora en\n origen, mediante la cual se certifique que los equipos se encuentran\n en perfecto estado de funcionamiento.
Art. 7.- El COMEXI fijará los cupos de importación\n de equipos caminero y agrícola, sus componentes y accesorios,\n en función de las necesidades específicas previo\n el análisis de los justificativos que se presenten.
Art. 8.- Para el caso de importaciones de componentes y accesorios,\n a los que se refiere el tercer inciso del artículo 158\n de la Ley para la Promoción de la Inversión y de\n la Participación Ciudadana, el COMEXI podrá emitir\n la correspondiente autorización, siempre que el importador\n presente una solicitud dirigida al COMEXI, adjuntando la documentación\n de una empresa verificadora en origen, mediante la cual se certifique\n que el equipo se encuentra en perfecto estado de funcionamiento.
Art. 9.- Las importaciones de equipo caminero y equipos agrícolas,\n comprendidos en las partidas 84.29, 84.30, 84.31, 8432, 84.33\n del Arancel Nacional y subpartidas 8701.10.00, 8701.30.00 y 8701.90.00\n del Arancel Nacional, usados o remanufacturados, no podrán\n ser objeto de traspaso de dominio dentro de los cinco años\n subsiguientes al de su importación.
Primera.- La venta, cesión o transferencia a cualquier\n título o uso distinto al previsto en la autorización\n de importación conferida por el COMEXI se sancionará\n como delito aduanero tipificado en el artículo 83 de la\n Ley Orgánica de Aduanas.
Segunda.- Este reglamento entrará en vigencia a partir\n de la fecha de su promulgación en el Registro Oficial\n y de su ejecución, encárguese el Ministro de Comercio\n Exterior, Industrialización y Pesca.
Dado en el Palacio Nacional, Distrito Metropolitano de Quito,\n a 14 de noviembre del 2001.
f) Richard Moss Ferreira, Ministro dé Comercio Exterior,\n Industrialización, Pesca y Competitividad.
f). Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.
N0 297
Articulo único.- Ratificar la designación conferida\n con Acuerdo Ministerial No. 005 de 31 de enero del 2000, mediante\n el cual se nombra al señor Juan José Vivas, como\n delegado principal en representación del Ministerio de\n Economía y Finanzas, ante el Directorio y la Junta de\n Accionistas de Ecuatoriana de Aviación Sociedad Anónima.
Comuníquese.- Quito, 7 de noviembre del 2001.
f) Dr. Carlos Julio Emanuel, Ministro de Economía y\n Finanzas.
7 de noviembre del 2001.
N0 298
Articulo único.- Designar delegada alterna, en representación\n del Ministerio de Economía y Finanzas, ante el Consejo\n del Instituto Nacional Galápagos, (INGALA), a la Dra.\n Edith Noboa, funcionaria de esta Cartera de Estado.
Comuníquese.- Quito, 8 de noviembre del 2001.
8 de noviembre del 2001.
N0 0252
\n MINISTRO DE GOBIERNO, POLICÍA Y MUNICIPALIDADES
Que, el I. Concejo Cantonal de Atahualpa en sesiones ordinarias\n de 14 y 20 de noviembre de 1997; y, modificada en sesión\n de 20 octubre de 1998, ha expedido la Ordenanza Municipal de\n parroquialización del recinto San Juan de Cerro Azul,\n creando y fijando sus límites,
Que, la Comisión Especial de Límites hitemos\n de la República CELIR, en oficio N0 081 -DT-CELIR de 13\n de julio del 2000, emite informe técnico sobre el proyecto\n de creación de la parroquia San Juan de Cerro Azul, en\n la jurisdicción cantonal de Atahualpa, provincia de El\n Oro;
Que, del estudio realizado por la Dirección Nacional\n de Asuntos Seccionales de este Portafolio, constante en oficio\n N° 460 de 26 de octubre del 2000, considera procedente aprobar\n la mencionada ordenanza, toda vez que ha cumplido con los requisitos\n legales establecidos en el Art. 11 de la Ley de Régimen\n Municipal; y,
En uso de la facultad que le confiere el numeral 37 del Art.\n 64 de la Ley de Régimen Municipal,
Articulo primero.- Aprobar la ordenanza municipal expedida\n por la I. Municipalidad del Cantón Atahualpa, provincia\n de El Oro; en sesiones ordinarias de 14 y 20 de noviembre de\n 1997. respectivamente; y, modificada en sesión de 20 de\n octubre de 1998, así como la creación de la parroquia\n rural denominada "SAN JUAN DE CERRO AZUL" en esa jurisdicción\n cantonal.
Articulo segundo.- Se dispone adjuntar al presente acuerdo\n ministerial una copia certificada de la ordenanza municipal constante\n en dos fojas útiles, así como remitir al Registro\n Oficial para su publicación y vigencia.
Dado en la sala del despacho, en Quito, a 25 de julio del\n 2001.
f.) Juan Manrique Martínez, Ministro de Gobierno Policía\n y Municipalidades.
f) Lic. Magaly Plaza Molina, Directora Nacional de Asuntos\n Seccionales.
EL ILUSTRE CONCEJO MUNICIPAL DE ATAHUALPA - EL ORO
Que, los habitantes de los caseríos; San Juan de Cerro\n Azul, Guarumales, Dos Bocas y Limón Playa, ubicados en\n las jurisdicciones de las parroquias de Paccha y Ayapamba, respectivamente;\n integrados en áreas de proyecto solicitan sea elevada\n a la categoría de parroquia rural del cantón Atahualpa\n en la provincia de El Oro;
Que, el trabajo y esfuerzo creador de sus habitantes, constituyen\n a la zona en el potencial agrícola ganadero y turístico\n de prestigio para el cantón Atahualpa y provincia de El\n Oro; colocándose entre uno de los sectores más\n florecientes;
Que, el Ilustre Concejo Cantonal con sujeción a los\n preceptos constitucionales, y determinados en la Ley de Régimen\n Municipal vigente, acoge con beneplácito tan justa aspiración;\n y,
En uso de las atribuciones que le confiere el Art. 10, Sección\n Tercera de la Ley de Régimen Municipal vigente,
La siguiente Ordenanza de creación de la parroquia\n rural de San Juan de Cerro Azul, presentada, discutida y aprobada\n en sesiones ordinarias de los días 14 y 20 de noviembre\n de 1997, y modificada en sesión ordinaria del 20 de octubre\n de 1998 en la parte pertinente del detalle de los limites de\n la nueva jurisdicción.
Art. 1.- Elévase a la categoría de parroquia\n rural, al área que comprende los caseríos: San\n Juan de Cerro Azul, Guarumales. Dos Bocas y Limón Playa,\n ubicados en la jurisdicción del cantón Atahualpa.
Art. 2.- La cabecera parroquial será el centro poblado\n denominado San Juan de Cerro Azul.
Art. 3.- La nueva jurisdicción parroquial de San Juan\n de Cerro Azul comprende los siguientes limites:
AL NORTE: Del punto N0 1. ubicado en los orígenes de\n la quebrada La Unión, de coordenadas geográficas\n 03° 28' 48" de latitud Sur y 79° 47' 02" de\n longitud Occidental; el curso de dicha quebrada aguas abajo,\n hasta su afluencia en el río Dumari, en este sector conocido\n también como río Vargas Sánchez en el punto\n N0 2. de coordenadas geográficas 03° 28' 13"\n de latitud Sur y 79° 45' 47" de longitud Occidental;\n de esta afluencia, el curso del río Dumari o Vargas -\n Sánchez, hasta la afluencia en el rió San Agustín,\n en el punto N0 3 de coordenadas 03° 27' 32" de latitud\n Sur y 790 45' 45" de longitud Occidental; de esta afluencia,\n el curso del río San Agustín, aguas arriba, hasta\n la afluencia de sus formadores los ríos Daucay y Chilola,\n en el punto N0 4 de coordenadas geográficas 03° 27'\n 39" de latitud Sur y 79° 44' 15" de longitud Occidental.
AL ESTE: Del punto N0 4. el curso del río Chilola,\n aguas arriba, hasta la afluencia de la quebrada Saladillo en\n el punto No. 5 de coordenadas geográficas 03° 28'\n 41" de latitud Sur y 79° 43' 10" de longitud Occidental;\n de esta afluencia, el curso de la quebrada Saladillo, aguas arriba,\n hasta la afluencia de la quebrada Daucay en el punto N0 6, de\n coordenadas geográficas 03° 29' 49" de latitud\n Sur y 79° 42' 03' de longitud Occidental; de esta afluencia,\n el curso de la quebrada Daucay, aguas arriba, hasta la afluencia\n de la quebrada Azul, en el punto N0 7, de coordenadas geográficas\n 03° 30' 28" de latitud Sur y 79° 40' 50" de\n longitud Occidental; de esta afluencia, el curso de la quebrada\n Azul, aguas arriba, hasta sus nacientes, en el punto N0 8 de\n coordenadas geográficas 03° 31' 05" de latitud\n Sur y 79° 41' 55" de longitud Occidental, de estas nacientes,\n una alineación Sur- Oeste, hasta la cima del Cerro Azul\n Central de cota 1.830 m., en el punto No. 9. de coordenadas geográficas\n 03° 31' 10" de latitud Sur y 79° 42' 01" de\n longitud Occidental; de esta cima una alineación al Oeste\n hasta los orígenes de la quebrada Pampas de Daucay, en\n el punto N0 11 de coordenadas geográficas 03° 31'\n 10" de latitud Sur y 790 42' 16" de longitud Occidental,\n de estos orígenes, el curso de la quebrada Pampas de Daucay,\n aguas abajo, hasta su afluencia en el río Saladillo, en\n el punto N0 11, de coordenadas geográficas 03° 31'\n 40" de latitud Sur y 79° 42' 32" de longitud Occidental.
AL SUR: Del punto N0 11, el curso del río Saladillo,\n aguas abajo, hasta SU afluencia en el río Dumari, en el\n punto N0 12, de coordenadas 03° 31' 44" de latitud Sur\n y 79° 45' 09" de longitud Occidental; de esta afluencia,\n el curso del río Dumarí aguas arriba, hasta la\n afluencia de la quebrada Dumarí Chico; en el punto No.\n 13 de coordenadas geográficas 03° 32' 34" de\n latitud Sur y 79° 45' 12" de longitud Occidental, de\n esta afluencia, el curso de la última quebrada indicada,\n aguas arriba, hasta sus nacientes en el punto N0 14, de coordenadas\n geográficas 03° 33' 06" de latitud Sur y 79°\n 45' 58" de longitud Occidental de estas nacientes, una alineación\n Sur - Oeste hasta la cima del cerro Dumari Alto, de cota 1.766\n m., ubicado en el punto N0 15. de coordenadas geográficas\n 03° 33' 18" de latitud Sur y 79° 46' 04" de\n longitud Occidental; de esta cima, el ramal orográfico\n que separa las cuencas de los ríos Santa Rosa al Sur y\n Piloto al Norte, hasta alcanzar las nacientes de la quebrada\n Bella María en el punto No. 16, de coordenadas geográficas\n 03° 34' 05" de latitud Sur y 79° 48' 04" de\n longitud Occidental.
AL OESTE: Del punto N0 16, el curso de la quebrada Bella Maria,\n aguas abajo, hasta su afluencia en el río Piloto en el\n punto N0 17 de coordenadas geográficas 03° 32' 56"\n de latitud Sur y 79° 48' 53" de longitud Occidental;\n continuando por el curso del no Piloto, aguas abajo, hasta su\n afluencia en el río Byrón en el punto N° 18.\n de coordenadas geográficas 03° 31' 35" de latitud\n Sur y 79° 50' 11" de longitud Occidental; de esta afluencia,\n el curso del último río indicado aguas, arriba\n hasta la confluencia de los esteros Mora Norte y Mora Sur en\n el punto N0 19, de coordenadas geográficas 03° 31'\n 12" de latitud Sur y 79° 47' 52" de longitud Occidental\n continuando por el curso del estero Mora Norte, aguas arriba,\n hasta la confluencia de sus formadores: Occidental y Oriental,\n en el punto N0 20, de coordenadas geográficas 03°\n 30' 26" de latitud Sur y 790 47' 37" de longitud Occidental;\n de dicha confluencia, el curso del formador Occidental de la\n quebrada Mora, aguas arriba, hasta sus nacientes en el punto\n N0 21 de coordenadas geográficas 03° 29' 23"\n de latitud Sur y 79° 47' 24" de longitud Occidental;\n de estas nacientes, una alineación Nor -Este, hasta alcanzar\n los orígenes de la quebrada La Unión en el punto\n N0 1 de coordenadas geográficas 03° 28' 48" de\n latitud Sur y 79° 47' 02" de longitud Occidental.
De existir divergencia entre las coordenadas geográficas\n y la ubicación de las unidades de linderación de\n las cuales se da esta referencia prevalecerán estas últimas,\n salvo el caso de que la unidad de linderación sea la coordenada.
Art. 4.- Quedan derogadas todas las ordenanzas y disposiciones\n anteriores que se opongan a la presente ordenanza.
Art. 5.- Forma parte de la presente ordenanza, como documento\n habilitante, una copia del anexo cartográfico en el que\n están replanteados los límites de la nueva parroquia,\n cuyo original consta en los archivos de la Comisión Especial\n de Limites Internos de la República.
Art. 6.- Sométase la presente ordenanza a conocimiento\n del Ministerio de Gobierno para su aprobación y publicación\n en el Registro Oficial.
Dado y firmado en el salón de sesiones del I. Concejo\n Municipal del Cantón Atahualpa, a los veinte días\n del mes de octubre de mil novecientos noventa y ocho.
f) Ing. Civ. Manuel Agustín Bucle, Alcalde.
f) Wilman Armijos Arce, Secretario Municipal.
La ordenanza que antecede fue conocida, discutida y aprobada\n por el I. Concejo Municipal en sesiones ordinarias del catorce\n y veinte de noviembre de mil novecientos noventa y siete; y modificada\n en sesión ordinaria del veinte de octubre de mil novecientos\n noventa y ocho. Lo certifico.
f.) Wilman Armijos Arce, Secretario Municipal.
En uso de la facultad concedida en el Art. 129 de la Ley de\n Régimen Municipal vigente, sanciono la presente Ordenanza\n Municipal que crea la parroquia rural de San Juan de Cerro Azul,\n toda vez que se han observado los trámites legales que\n determina la Constitución y la ley.
Paccha, a 28 de octubre de 1998.
Proveyó y firmó la ordenanza que antecede, el\n señor Alcalde del cantón Atahualpa Ing. Civ. Manuel\n Agustín Bucle Bucle, el día de hoy miércoles\n veinte y ocho de octubre de mil novecientos noventa y ocho. Lo\n certifico.
Que, el Consejo Nacional de Modernización del Estado,\n a través del Proyecto MOSTA y la Oficina de Servicio Civil\n y Desarrollo Institucional, OSCIDI, desarrollaron el nuevo sistema\n de gestión organizacional y de recursos humanos, que está\n implementándose en las entidades del sector público\n en el marco del proceso de modernización administrativa\n del Estado;
Que, el Consejo Nacional de Remuneraciones del Sector Público,\n CONAREM, en sesión del 1 de noviembre del 2000, estableció\n la nueva escala de sueldos básicos para las entidades\n del sector público que se reestructuren de conformidad\n con los nuevos sistemas antes señalados;
Que, la Corporación de Desarrollo Afro Ecuatoriana,\n CODAE ha concluido con el proceso de reestructura bajo el nuevo\n modelo de gestión organizacional y de recursos humanos\n antes referido, y aprobado por la Oficina de Servicio Civil y\n Desarrollo Institucional, OSCIDI, mediante Resolución\n No. OSCIDI-2001 -068 de 21 de septiembre del 2001;
Que, conforme a lo establecido en el Art. 10 del Decreto Ejecutivo\n No. 1221, publicado en el Suplemento del Registro Oficial No.\n 265 de 13 de febrero del 2001, las instituciones que concluyan\n con su proceso de aplicación de la nueva estructura y\n gestión organizacional, se reestructuren y se implementen\n acorde con el nuevo sistema de políticas de gestión\n de recursos humanos, antes señalados, se exceptúan\n de las normas de restricción y austeridad en el gasto\n público;
Art. 1.- Aprobar a partir del 1 de octubre del 2001, para\n los servidores de la Corporación de Desarrollo Afro Ecuatoriana,\n CODAE, sujetos a la Ley de Servicio Civil y Carrera Administrativa,\n la escala de sueldos básicos, gastos de representación\n y bonificación por responsabilidad establecida por el\n Consejo Nacional de Remuneraciones del Sector . Público,\n CONAREM, para las entidades reestructuradas del sector público,\n mediante resoluciones Nos. 046 y 047, publicadas en el Suplemento\n del Registro Oficial No. 224; y, Segundo Suplemento del Registro\n Oficial No. 234 de 14 y 29 de diciembre del 2000, respectivamente.
Art. 2.- La Oficina de Servicio Civil y Desarrollo Institucional,\n OSCIDI, como organismo rector de los recursos humanos y organizacional\n del sector público, aprobará mediante resolución,\n la lista de asignaciones de ubicación de los servidores\n de la entidad, en la escala que se determina en el artículo\n anterior, conforme a la norma técnica de ubicación\n inicial de los servidores públicos en el desarrollo de\n carrera, expedida al respecto por ese órgano rector; y\n remitirá a la entidad correspondiente para la implementación\n de las nuevas denominaciones de puestos.
Art. 3.- La Subsecretaría de Presupuestos, efectuará\n las regulaciones correspondientes en el distributivo de sueldos\n y presupuesto de la entidad, sobre la base de la resolución\n emitida por la Oficina de Servicio Civil y Desarrollo Institucional.
La presente resolución entrará en vigencia sin\n perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.
Dado, en la ciudad de San Francisco de Quito. Distrito Metropolitano\n al treinta de octubre del dos mil uno.
Certifico, que es fiel copia del original.
Que, los presidentes de los núcleos provinciales, perciben\n únicamente gastos de representación consistente\n en un monto específico el cual no ha sido actualizado;
Que, los servidores de la Casa de la Cultura Ecuatoriana matriz\n y núcleos provinciales cuentan con dos bonificaciones\n económicas anuales denominadas bono de cultura y bono\n de navidad, que se pagan en los meses de agosto y diciembre respectivamente;
Que, es política del Consejo Nacional de Remuneraciones\n del Sector Público CONAREM, ir hacia la unificación\n y racionalización de las bonificaciones que se cancelan\n en las entidades públicas;
Que, de acuerdo a lo prescrito en la Ley para la Reforma de\n las Finanzas Públicas, es facultad privativa del Consejo\n Nacional de Remuneraciones del Sector Público, determinar\n y fijar la política remunerativa de los servidores públicos\n de las instituciones del Estado; y.
En ejercicio de las atribuciones que le confiere la ley.
Art. 1.- Transfórmase las bonificaciones económicas\n anuales denominadas bono de cultura y bono de navidad que vienen\n percibiendo los servidores de la Casa de la Cultura Ecuatoriana\n matriz y núcleos provinciales, sujetos a la Ley de Servicio\n Civil y Carrera Administrativa que laboran en jornada completa,\n en una bonificación económica trimestral, que se\n calculará considerando los siguientes componentes: sueldo\n básico, subsidio por años de servicio, bonificación\n por responsabilidad y décimo sexto sueldo.
Pera el presente ejercicio fiscal la bonificación de\n diciembre denominada bono de navidad, se cancelará conforme\n a los rubros de cálculo determinados en el inciso anterior.
Art. 2.- lncreméntase los gastos de representación\n que perciben los presidentes los núcleos provinciales\n de la Casa de la Cultura Ecuatoriana a USD$ 200 mensuales.
Art. 3.- La aplicación presupuestaria de la presente\n resolución, la efectuará la entidad con recursos\n propios de carácter permanente.
Dado en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,\n a los treinta días del mes de octubre del dos mil uno.
f) Ab. Martín Insua Chang, Ministro de Trabajo y Recursos\n Humanos, miembro del CONAREM
f) Ing. Luis A. Sánchez Aguirre, Director de Servicio\n Civil y
Desarrollo Institucional, Secretario del CONAREM. Certifico,\n que es fiel copia del original.
No. CNV-014-2001
Que, mediante Ley No. 107, publicada en el Registro Oficial\n No. 367 de agosto 23 de 1998, el Plenario de las Comisiones Legislativas,\n expidió la Ley de Mercado de Valores;
Que, el Título XIV, Capitulo III de la Ley de Mercado\n de Valores trata de las sociedades administradoras de fondos\n y fideicomisos;
Que, varias disposiciones de ese capítulo señalan\n que el Consejo Nacional de Valores debe determinar normas y parámetros\n sobre las administradoras de fondos y fideicomisos; y,
En uso de las facultades que le concede el numeral cuatro\n del articulo noveno de la Ley de Mercado de Valores,
Expedir el presente Reglamento de administradoras de fondos\n y fideicomisos.
Este reglamento establece las normas para el cumplimiento\n del objeto social previsto en la Ley de Mercado de Valores para\n las sociedades administradoras de fondos y fideicomisos.
Art. 2 De la denominación
Las compañías administradoras de fondos y fideicomisos\n podrán incluir en su denominación la expresión\n "administradora de fondos y fideicomisos", la que solamente\n podrá ser utilizada por las compañías que\n se constituyan conforme a las disposiciones de la Ley de Mercado\n de Valores y sus normas complementarias, debiendo agregar la\n expresión peculiar que les permita diferenciarse entre\n si.
Quienes infrinjan la disposición establecida en el\n inciso precedente o quienes desarrollen actividades propias de\n una administradora de fondos y fideicomisos sin encontrarse debidamente\n autorizadas por la Superintendencia de Compañías,\n estarán sujetas a las sanciones impuestas por el Superintendente\n de Compañías, sin perjuicio de las responsabilidades\n civiles y penales a que hubiere lugar.
Art. 3 Del capital suscrito y pagado
A] momento de la autorización de las sociedades administradoras\n de fondos y fideicomisos, el capital mínimo inicial deberá\n estar suscrito y pagado, en numerario.
Art. 4 Indicadores de eficiencia
El Consejo Nacional de Valores fijará mediante resolución\n los parámetros técnicos que deberán observar\n permanentemente las sociedades administradoras de fondos y fideicomisos,\n con relación al cumplimiento y desarrollo de su objeto\n social.
Art. 5 Infraestructura mínima
Las sociedades administradoras de fondos y fideicomisos, previo\n a la autorización de funcionamiento, deberán demostrar\n que cuentan con instalaciones e infraestructura mínima\n necesaria que asegure un buen servicio a sus aportantes; los\n equipos, sistemas y las oficinas donde funcione la administradora\n deberán ser independientes físicamente de los edificios\n o inmuebles de la institución que haga cabeza del grupo\n financiero, de la institución del sistema financiero que\n forme parte de su grupo financiero o de otras empresas vinculadas.\n Además demostrarán que cuentan con las seguridades\n y los medios de respaldo de la información y documentación\n relacionada con los fondos y fideicomisos que administren, así\n como con un plan de contingencia frente a situaciones de emergencia\n derivadas de caso fortuito o fuerza mayor, el mismo que se sujetará\n a los lineamientos generales que establezca la Superintendencia\n de Compañías.
La sociedad administradora deberá demostrar la propiedad,\n tenencia o título de los bienes muebles o inmuebles y\n de los equipos tecnológicos y software necesarios para\n su adecuado funcionamiento; en el caso de que dichos bienes y\n equipos sean arrendados, la sociedad administradora deberá\n suscribir un contrato especifico de prestación de servicios\n que contemple lo estipulado en el presente articulo para cumplir\n el objeto del ¡mismo, adicionalmente presentará\n el plano que indique la superficie del lugar dónde va\n a desarrollar sus actividades; documentos que deben ser enviados\n a la Superintendencia de Compañías para su conocimiento.
Art. 6 Obligación de indemnización y responsabilidad
La sociedad administradora de fondos y fideicomisos es responsable\n y está obligada a responder a los fondos de inversión,\n fideicomisos y/o a los participes por los perjuicios o pérdidas\n que ella o cualquiera de sus empleados, funcionarios o personas\n que le presten servicios les causaren como consecuencia de infracciones\n a la Ley de Mercado de Valores, sus normas complementarias o\n al reglamento interno del fondo; por dolo, abuso de confianza,\n culpa y en general por el incumplimiento de sus obligaciones,\n sin perjuicio de la responsabilidad administrativa, civil o penal\n que corresponda a las personas implicadas.
Art. 7 Obligaciones como administradoras de fondos.
A más de las obligaciones contempladas en la Ley de\n Mercado de Valores, las sociedades administradoras de fondos\n y fideicomisos que actúan como administradoras de fondos\n tienen las siguientes obligaciones:
1. Negociar los valores inscritos en las bolsas de valores\n del país a través de mecanismos de negociación\n bursátiles, de conformidad con la ley.
2. Informar mensualmente a los inversionistas aportantes,\n respecto de los fondos que administren sobre su estado y comportamiento\n de los mercados, en tratándose de fondos de largo plazo\n (educacionales, de vivienda, de pensiones, de cesantía\n y otros que autorice el CNV) la rendición de cuentas se\n hará al menos trimestralmente.
3. Divulgar a sus inversionistas aportantes cualquier hecho\n o información relevante, por escrito a la dirección\n que haya registrado el partícipe, respecto de si misma\n o de los fondos de inversión que administre, dentro de\n los cinco días de que el hecho ocurra o llegue a su conocimiento.
4. Reportar a la Superintendencia de Compañías,\n de los hechos o información relevante respecto de las\n empresas o sociedades emisoras de los valores en la que los fondos\n de inversión mantengan invertidos sus recursos y que pudieren\n variar el valor o cotización en el mercado de las cuotas\n o unidades del fondo, dentro de los cinco días de que\n el hecho ocurra o llegue a su conocimiento.
5. Efectuar la valoración de los activos del fondo,\n de conformidad con las normas previstas en el Reglamento de Fondos\n de Inversión expedidos por el CNV.
6. Valorar las unidades de cada fondo diariamente en base\n al valor del patrimonio, es decir la suma de los valores que\n en el mercado tuvieren los activos del fondo previa deducción\n de las provisiones diarias; dividido, para el añinero\n de unidades en circulación.
Se considerarán como provisiones las realizadas por\n gastos que incurra el fondo en el giro de su negocio y pueden\n ser por impuesto a la renta; comisiones por administración;\n auditoria externa; mantenimiento de la inscripción en\n el Registro de Mercado de Valores y las demás que contemple\n el reglamento interno respectivo de cada fondo.
7. Valorar las cuotas de los fondos colectivos al menos trimestralmente\n de acuerdo al procedimiento que deberá establecer la administradora\n para el efecto.
8. Las sociedades administradoras publicarán al menos\n semanalmente en el diario señalado en el Reglamento Interno\n de los Fondos de Inversión, el valor de la unidad de los\n fondos administrados y la composición de sus portafolios\n con los respectivos porcentajes de participación por emisor\n y por titulo frente a su patrimonio.
9. Asumir los gastos y costos que demande la administración\n de los fondos y conservación de sus bienes o de cualquier\n otro origen que excedan a los establecidos en el reglamento interno\n y en el Contrato de Incorporación.
10. Entregar en custodia los valores de los fondos que administre,\n y de los fideicomisos mercantiles cuyos contratos así\n lo obliguen.
11. Pagar los rescates de las unidades que administre, en\n los términos previstos en el reglamento y contrato pertinente.
12. Celebrar un contrato de incorporación con los inversionistas\n aportantes de los fondos de inversión.
13. Llevar un sistema de control interno permanente sobre\n las actividades a cargo de la administradora, los controles internos\n considerarán al menos los siguientes aspectos:
A) Revisión de ingresos y rescates realizados por los\n partícipes;
B) Rescates que no han sido retirados por los partícipes\n y sistema de custodia de los mismos;
C) Verificación de firmas de los rescates realizados;
D) Emisión y anulación de cheques:
E) Conciliaciones bancarias;
F) Pago de comisiones:
G) Seguridades del sistema informático;
\n H) Soportes de las operaciones;
I) Provisiones;
J} Documentación de los partícipes que ingresan\n a los fondos de inversión:
K) Custodia de valores; y,
L) Los demás que la administradora considere pertinentes.
Art. 8 Conflicto de intereses
Sin perjuicio de la facultad del CNV de expedir las normas\n que sean necesarias, a fin de evitar conflictos de intereses\n no podrán ser representantes legales, administradores\n o funcionarios de la sociedad administradora de fondos y fideicomisos\n las personas que desempeñen alguna función en las\n instituciones financieras o empresas vinculadas a la sociedad\n administradora.
AUTORIZACIÓN DE FUNCIONAMIENTO E INSCRIPCIÓN
Art. 9 Solicitud
Las sociedades anónimas constituidas como sociedades\n administradoras de fondos y fideicomisos, deberán, previo\n al inicio de sus operaciones, obtener la autorización\n de funcionamiento por parte de la Superintendencia de Compañías\n e inscribirse en el Registro del, Mercado de Valores.
La solicitud de autorización de funcionamiento e inscripción\n deberá ser presentada a la Superintendencia de Compañías\n por el representante legal de la sociedad administradora y por\n el abogado patrocinador, este último deberá estar\n inscrito en el Colegio de Abogados. A dicha petición se\n acompañará la información que acredite la\n capacidad técnica y la solvencia económica de la\n compañía para el cumplimiento de su objeto.
A partir de la autorización de funcionamiento e inscripción\n en el Registro del Mercado de Valores, la sociedad administradora\n de fondos y fideicomisos dispondrá de un plazo de hasta\n 6 meses para presentar el primer fondo de inversión o\n fideicomiso mercantil, plazo que no podrá ser prorrogado.
Art. 10 Contenido de la solicitud
La solicitud de autorización de funcionamiento e inscripción\n deberá contener al mimos la siguiente información:
1. Objeto social de la sociedad administradora, de acuerdo\n a la Ley de Mercado de Valores
2. Fotocopia del nombramiento del representante legal de la\n sociedad administradora de fondos, debidamente inscrito en el\n Registro Mercantil.
3. Declaración individual suscrita por el representante\n legal de la compañía y por cada uno de los administradores\n y miembros del Comité de Inversiones que no se encuentran\n incursos en las prohibiciones previstas en la Ley de Mercado\n de Valo