Source: https://mylektsii.ru/13-55249.html
Timestamp: 2019-07-19 10:00:33+00:00
Document Index: 89886695

Matched Legal Cases: ['art. 14', 'art. 9', 'art. 14', 'art. 9', 'art. 7', 'art. 12', 'art. 12']

Ai sensi dell’art. 14 p.4 Codice Visti e dell’art. 9
p. 4 Regolamento VIS
According to art. 14 p.4 Visa Code and to art. 9
p. 4 VIS Regulation
Data di nascita/Date of birth Luogo di nascita/ Place of birth
Solo per le Società o Organizzazione Only for Companies or Organizations
Ragione sociale /Company Name
Sede legale /Company Address
Qualifica e nome: Position and Name
dichiaro di voler ospitare/declare being able to accomodate:
presso la mia abitazione / at my abovementioned address
al seguente indirizzo/at the following address
per la seguente finalità/ for the following reason
per il periodo dal/from al/to
dichiaro di farmi carico delle sue spese di sostentamento durante il soggiorno /declare being able to bear his\her living costs during the abovementioned period of stay
dichiaro di avere stipulato in suo nome l’assicurazione sanitaria / declare to have subscribed health insurance on his\her behalf
dichiaro di aver messo a sua disposizione, a titolo di garanzia economica, sotto forma di “fideiussione bancaria” (v. allegato), la somma di euro presso l’Istituto bancario Agenzia n. sita in / declare to have made available on his\her, as financial guarantee (see annex), the sum of € in the following bank branch address
sono consapevole che, ai sensi dell’art. 7 del D. Lgs. n. 286/1998 e s.m.i., sono tenuto a comunicare all’autorità di P.S. di zona, la presenza del cittadino straniero presso la mia abitazione, entro 48 ore dalla sua entrata nel territorio italiano/ am aware that, in accordance with Art. 7 of Legislative Decree n. 286/1998 and subsequent modifications, I shall notify the local police headquarters of the presence of the foreign national in my home, within 48 hours from the time he \she entered Italian territory
sono consapevole delle responsabilità penali previste dall’art. 12 del D. Lgs. n. 286/98 e s.m.i. / am aware of the penal responsibilities foreseen by art. 12 of Legislative Decree n. 286/1998 and subsequent modifications.
I dati forniti con questo modulo sono obbligatori per l'esame della domanda di/dei visto/i e essi saranno comunicati alle autorità competenti degli Stati membri Schengen e trattati dalle stesse, ai fini dell'adozione di una decisione in merito alla domanda di visto.