Source: http://www.zakonypreludi.sk/print/zz/2011-565/znenie-20130101.htm
Timestamp: 2018-10-21 08:54:17+00:00
Document Index: 11946378

Matched Legal Cases: ['§ 4', '§ 10', '§ 10', '§ 14', '§ 15', '§ 16', '§ 16', '§ 19', '§ 20', '§ 4', '§ 4', '§ 7', '§ 8', '§ 11', '§ 9', '§ 10', '§ 4', '§ 11', '§ 11', '§ 4', '§ 4', '§ 14', 'Čl. 219', '§ 17', '§ 19', '§ 55', '§ 69', '§ 78', '§ 20', '§ 28', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 25', '§ 27', '§ 25', '§ 25']

565/2011 Z. z. Oznámenie o opatrení o postupoch účtovania v JÚ pre podnikateľov a ZSČO | Znenie 01.01.2013
Oznámenie č. 565/2011 Z. z.Oznámenie Ministerstva financií Slovenskej republiky o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 13. decembra 2007 č. MF/27076/2007-74, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a podrobnosti o usporiadaní, označovaní a obsahovom vymedzení položiek účtovnej závierky pre účtovné jednotky účtujúce v sústave jednoduchého účtovníctva, ktoré podnikajú alebo vykonávajú inú samostatnú zárobkovú činnosť, ak preukazujú svoje výdavky vynaložené na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie príjmov na účely zistenia základu dane z príjmov v znení neskorších predpisov
http://www.zakonypreludi.sk/zz/2011-565
Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 15. decembra 2011 č. MF/26567/2011-74, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 13. decembra 2007 č. MF/27076/2007-74, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a podrobnosti o usporiadaní, označovaní a obsahovom vymedzení položiek účtovnej závierky pre účtovné jednotky účtujúce v sústave jednoduchého účtovníctva, ktoré podnikajú alebo vykonávajú inú samostatnú zárobkovú činnosť, ak preukazujú svoje výdavky vynaložené na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie príjmov na účely zistenia základu dane z príjmov v znení neskorších predpisov
Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 13. decembra 2007 č. MF/27076/2007-74, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a podrobnosti o usporiadaní, označovaní a obsahovom vymedzení položiek účtovnej závierky pre účtovné jednotky účtujúce v sústave jednoduchého účtovníctva, ktoré podnikajú alebo vykonávajú inú samostatnú zárobkovú činnosť, ak preukazujú svoje výdavky vynaložené na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie príjmov na účely zistenia základu dane z príjmov (oznámenie č. 628/2007 Z. z.) v znení opatrenia z 27. novembra 2008 č. MF/24101/2008-74 (oznámenie č. 502/2008 Z. z.), opatrenia z 12. marca 2009 č. MF/10154/2009-74 (oznámenie č. 100/2009 Z. z.), opatrenia z 3. decembra 2009 č. MF/25454/2009-74 (oznámenie č. 527/2009 Z. z.) a opatrenia z 30. novembra 2010 č. MF/25065/2010-74 (oznámenie č. 458/2010 Z. z.) sa mení a dopĺňa takto:
2. V § 4 ods. 4 písm. a), § 10 ods. 22, § 10 ods. 28 písm. a), § 14 ods. 11 písm. c) a d), § 15 ods. 1, § 16 ods. 3, § 16a ods. 3, § 19 ods. 4 písm. a) a § 20 ods. 8 sa slovo „piateho“ nahrádza slovom „šiesteho“.
3. V § 4 ods. 6 písm. e) prvý až šiesty bod znejú:
„1. zásoby,
6. ostatné výdavky,“.
4. V § 4 odsek 9 znie:
„(9) Ako služby sa účtujú výdavky, ktoré majú povahu nakupovaných služieb, napríklad spotreba energií, telefónne služby, poštové služby, bankové činnosti, právne služby, nájomné, výdavky na cestovné. Ako ostatné výdavky sa účtujú kurzové rozdiely, odpisy dlhodobého majetku a tvorba rezerv podľa osobitného predpisu4) ako aj ďalšie výdavky, ktoré sa neuvedú do prehľadu podľa odseku 6 písm. e) prvého až piateho bodu.“.
5. V § 7 ods. 3 sa slovo „šiesteho“ nahrádza slovom „piateho“.
6. V § 8 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto slová: „a nespotrebované zásoby podľa § 11 ods. 8“.
7. V § 9 odseky 3 až 5 znejú:
„(3) Dlhodobý finančný majetok sa člení na
b) cenné papiere s premenlivým výnosom, pri ktorých je výnos určený na základe premenlivej veličiny (výška zisku), napríklad akcie, podielové listy.“.
„(6) Cenné papiere sa ďalej členia na
c) realizovateľné cenné papiere.“.
„(4) Za nehmotný majetok sa považujú najmä
c) oceniteľné práva, napríklad výrobno-technické poznatky (know how), licencie, užívacie práva, právo prechodu cez pozemok, vydavateľské práva, vydavateľské tituly, autorské práva, dovozné kvóty a vývozné kvóty, obchodné značky, ochranné známky, receptúry, predmety priemyselných práv a iné výsledky duševnej práce, ak sa obstarali za odplatu.“.
10. V § 10 odsek 11 znie:
„(11) Ako dlhodobý nehmotný majetok sa účtujú zložky majetku, ktorých ocenenie je vyššie ako suma podľa osobitného predpisu14) a doba použiteľnosti je dlhšia ako jeden rok. Nehmotný majetok, ktorého ocenenie nie je vyššie ako suma podľa osobitného predpisu14), možno zaradiť do dlhodobého majetku, ak doba použiteľnosti tohto majetku je dlhšia ako jeden rok. Ak sa takýto nehmotný majetok nezaradí do dlhodobého nehmotného majetku, účtuje sa podľa § 4 ods. 6 písm. e) šiesteho bodu.“.
11. V § 11 ods. 1 a 7 sa vypúšťajú slová „alebo druhého bodu“.
12. V § 11 ods. 2 písmeno c) znie:
„c) prevádzkové látky sa účtujú veci, pomôcky a hmoty, ktoré sú potrebné na prevádzku účtovnej jednotky ako celku, napríklad mazadlá, palivo, pohonné látky, čistiace potreby, kancelárske potreby,“.
„(8) Prírastky a úbytky jednotlivých druhov zásob, ktoré sú určené vnútorným predpisom účtovnej jednotky na priamu spotrebu bezodkladne po ich obstaraní, sa v priebehu účtovného obdobia neúčtujú v knihe zásob.“.
(4) Cenné papiere okrem cenných papierov určených na obchodovanie sa pri prvotnom účtovaní oceňujú obstarávacou cenou. Jej súčasťou sú priame náklady na obchody spojené s cennými papiermi, ktoré sú účtovnej jednotke pri prvotnom účtovaní známe, napríklad poplatky a provízie maklérom, poradcom, burzám. Súčasťou obstarávacej ceny nie sú úroky z úveru na obstaranie cenného papiera a náklady na jeho držbu.
(5) Cenné papiere určené na obchodovanie sa pri prvotnom účtovaní oceňujú reálnou hodnotou.
(6) Obstaranie cenných papierov sa účtuje v knihe finančného majetku a v peňažnom denníku podľa § 4 ods. 6 písm. g). Príjem z predaja cenných papierov sa účtuje v peňažnom denníku podľa § 4 ods. 6 písm. d) tretieho bodu, ktorý sa v rámci uzávierkových účtovných operácií upraví podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom.4)
(7) Podielové cenné papiere a podiely na základnom imaní v obchodných spoločnostiach, v ktorých má účtovná jednotka podiel menší ako 20 % sa ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka oceňujú reálnou hodnotou. Zmena v ocenení sa účtuje ako zvýšenie alebo zníženie hodnoty v knihe finančného majetku.
(8) Pri cenných papieroch držaných do splatnosti sa ich ocenenie postupne zvyšuje o dosahované úrokové výnosy.
(9) Za úrokový výnos sa považuje
(10) Zmena reálnej hodnoty cenných papierov určených na obchodovanie sa účtuje ako zníženie alebo zvýšenie ich hodnoty v knihe finančného majetku. Pri diskontovaných cenných papieroch je zmena v ocenení reálnou hodnotou súčasťou úrokového výnosu.
(11) Ak sa ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka zistí, že došlo k zníženiu hodnoty dlhodobého finančného majetku, pričom toto zníženie nemá trvalý charakter, a cenné papiere sa nepreceňujú na reálnu hodnotu, ani sa neoceňujú metódou vlastného imania, zmena hodnoty sa v knihe finančného majetku neúčtuje.
(12) Pri ocenení metódou vlastného imania sa postupuje tak, že podiel na základnom imaní, ktorý je pri obstaraní ocenený obstarávacou cenou, sa pri ocenení ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka upravuje na hodnotu zodpovedajúcu miere účasti účtovnej jednotky na vlastnom imaní obchodnej spoločnosti, v ktorej má účtovná jednotka podiel na základnom imaní. Zmena v ocenení sa účtuje ako zvýšenie alebo zníženie hodnoty podielu v knihe finančného majetku. Podiel na základnom imaní sa ocení nulou, ak hodnota zodpovedajúca miere účasti účtovnej jednotky na vlastnom imaní je rovná alebo menšia ako nula.“.
15. V § 14 ods. 7 sa za slovo „Slovenska29a)“ vkladajú slová „(ďalej len „referenčný kurz“)“.
„29a) Čl. 219 ods. 1 až 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v platnom znení (Ú. v. EÚ C 83, 30. 3. 2010).
16. V § 17 odsek 6 znie:
„(6) Ak je ocenenie majetku v cudzej mene, prepočíta sa ocenenie majetku, ako aj ocenenie záväzku z istiny v účtovníctve nájomcu na eurá referenčným kurzom vyhláseným v deň predchádzajúci dňu prevzatia majetku nájomcom. V deň splatnosti dohodnutých platieb v cudzej mene sa v knihe záväzkov nájomcu účtuje záväzok vo výške splatného finančného nákladu, prepočítaný referenčným kurzom vyhláseným v deň predchádzajúci dňu splatnosti. Ak má účtovná jednotka účet vedený v eurách, v peňažnom denníku sa zaúčtuje úhrada dohodnutej platby v eurách, ktorá sa ocení kurzom príslušnej banky. Ak má účtovná jednotka účet vedený v cudzej mene, úhrada dohodnutej platby v cudzej mene sa zaúčtuje v peňažnom denníku prepočítaná na eurá referenčným kurzom vyhláseným v deň predchádzajúci dňu úhrady, váženým aritmetickým priemerom alebo spôsobom, keď prvá cena na ocenenie prírastku cudzej meny v eurách sa použije ako prvá cena na ocenenie úbytku cudzej meny v eurách. Kurzové rozdiely vznikajúce pri jednotlivých splátkach sa účtujú v rámci uzávierkových účtovných operácií.“.
17. V § 19 odsek 1 znie:
„(1) V knihe pohľadávok sa účtuje nárok na odpočítanie dane z pridanej hodnoty. V knihe záväzkov sa účtuje daňová povinnosť dane z pridanej hodnoty. Pri dani z pridanej hodnoty vzťahujúcej sa k obdobiu, v ktorom mala byť účtovná jednotka platiteľom dane z pridanej hodnoty, sa účtuje v knihe pohľadávok, ak výsledným vzťahom voči správcovi dane je právo na odpočítanie dane z pridanej hodnoty a v knihe záväzkov sa účtuje, ak výsledným vzťahom voči správcovi dane je povinnosť platiť daň z pridanej hodnoty35a), pričom platba záväzku alebo inkaso pohľadávky sa v peňažnom denníku uvádza v príslušnom prehľade podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom.4)“.
„35a) § 55 ods. 3, § 69 ods. 13 a § 78 ods. 9 zákona č. 222/2004 Z. z. v znení zákona č. 83/2009 Z. z.“.
18. V § 20 ods. 10 sa vypúšťajú čiarka a slová „ak účtovná jednotka nepostupuje podľa § 28 ods. 3 zákona“.
(7) Prijaté preddavky a poskytnuté preddavky v cudzej mene sa v účtovnej závierke vykazujú ocenené kurzom, ktorým boli prvotne ocenené ku dňu uskutočnenia účtovného prípadu. Pri prijatých preddavkoch a poskytnutých preddavkoch v cudzej mene nevznikajú kurzové rozdiely.“.
20. V § 23 ods. 1 sa slovo „piateho“ nahrádza slovom „druhého“.
21. Za § 23c sa vkladajú § 23d až 23f, ktoré vrátane nadpisov znejú:
Vzory výkazov v znení účinnom od 1. januára 2013 vrátane vysvetliviek sa použijú po prvýkrát pri zostavení účtovnej závierky za rok 2013.“.
22. Prílohy č. 1 a 2 sa nahrádzajú prílohami č. 1 a 2 k tomuto opatreniu.
23. Opatrenie sa dopĺňa prílohami č. 3 a 4, ktoré tvoria prílohy č. 3 a 4 k tomuto opatreniu.
Toto opatrenie nadobúda účinnosť 1. januára 2012 okrem bodov 2 až 5, 10, 11, 20 a 22, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2013.
Príloha č. 1 kopatreniu č. MF/26567/2011-74
Príloha č. 2 k opatreniu č. MF/26567/2011-74
1. V riadku 01 sa vykazujú údaje z knihy dlhodobého nehmotného majetku v zostatkových účtovných cenách, v tomto riadku sa vykazuje aj dlhodobý nehmotný majetok v obstarávaní.
2. V riadku 02 sa vykazujú údaje z knihy dlhodobého hmotného majetku v zostatkových účtovných cenách, v tomto riadku sa vykazuje aj dlhodobý hmotný majetok v obstarávaní.
3. V riadku 03 sa vykazujú údaje z knihy dlhodobého finančného majetku v ocenení podľa § 25 alebo § 27 zákona. Pri dlhodobých termínových vkladoch sa vykazujú údaje z peňažného denníka z prehľadu o peňažných prostriedkoch na účtoch v bankách. Pri dlhodobých pôžičkách sa vykazujú údaje z knihy pohľadávok.
8. V riadkoch 10 a 11 sa vykazujú údaje z peňažného denníka z prehľadu o peňažných prostriedkoch v hotovosti a ceninách alebo z prehľadu o peňažných prostriedkoch na účtoch v bankách v ocenení podľa § 25 zákona, okrem peňažných prostriedkov v cudzej mene, ktoré sa vykazujú v ocenení referenčným kurzom v deň, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka.
13. V riadku 17 sa vykazujú údaje z knihy záväzkov a v tomto riadku sa vykazuje aj zostatok sociálneho fondu.
16. V stĺpcoch 1 a 3 Výkazu o majetku a záväzkoch účtovnej jednotky, ktorá v bezprostredne predchádzajúcom účtovnom období účtovala v sústave podvojného účtovníctva, sa nevykazujú žiadne údaje.
Príloha č. 3 k opatreniu č. MF/26567/2011-74
1. V jednotlivých riadkoch sa vykazujú údaje z príslušných položiek peňažného denníka.
2. V riadku 08 sa vykazuje aj tvorba sociálneho fondu.
Príloha č. 4 k opatreniu č. MF/26567/2011-74
8. V riadkoch 10 a 11 sa vykazujú údaje z peňažného denníka z prehľadu o peňažných prostriedkoch v hotovosti a ceninách alebo z prehľadu o peňažných prostriedkoch na účtoch v bankách v ocenení podľa § 25 zákona, okrem peňažných prostriedkov v cudzej mene, ktoré sa vykazujú v ocenení referenčným kurzom platným v deň, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka.