Source: http://doczz.cz/doc/101372/v%C2%B7eobecn%C3%A9-pojistn%C3%A9-podm%C3%ADnky-pro-cestovn%C3%AD-poji%C2%B7t%C3%B9n%C3%AD
Timestamp: 2019-10-16 12:45:03+00:00
Document Index: 808405

Matched Legal Cases: ['§ 51', '§ 11', '§ 33', '§ 12', '§ 21', '§ 4', '§ 51', 'soud ', '§ 116']

V·EOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO CESTOVNÍ POJI·TùNÍ - Absolventi A Srazy
V·EOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO CESTOVNÍ POJI·TùNÍ
V·EOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY
PRO CESTOVNÍ POJI·TùNÍ VPPCP 07
VPPCP 07
âÁST I.
V·EOBECNÁ USTANOVENÍ
âlánek 1
1. Práva a povinnosti z cestovního poji‰tûní se ﬁídí zákonem
ã.37/2004 Sb., o pojistné smlouvû a o zmûnû souvisejících zákonÛ, v platném znûní (dále jen „zákon“), V‰eobecn˘mi pojistn˘mi podmínkami pro cestovní poji‰tûní
VPPCP 07 (dále jen „v‰eobecné pojistné podmínky“)
a pojistnou smlouvou.
2. Cestovní poji‰tûní je poji‰tûní soukromé a sjednává se
pro pojistná nebezpeãí uvedená v pojistné smlouvû.
b) u cest s individuální dopravou okamÏikem nástupu
cesty, nejpozdûji ve 24.00 hodin dne, kter˘ pﬁedchází
dni uvedenému v pojistné smlouvû jako poãátek poji‰tûní.
6. Zanikne-li cestovní poji‰tûní na základû písemné Ïádosti
poji‰tûného nebo pojistníka pﬁed poãátkem poji‰tûní nebo v den poãátku poji‰tûní, vrátí poji‰Èovna zaplacené
pojistné sníÏené o náklady, které vznikly s uzavﬁením pojistné smlouvy. Podmínkou je vrácení v‰ech dokumentÛ
stvrzujících sjednání cestovního poji‰tûní.
7. Zanikne-li cestovní poji‰tûní z jakéhokoliv dÛvodu v dobû
trvání poji‰tûní, náleÏí poji‰Èovnû pojistné za celou pojistnou dobu, není-li v pojistné smlouvû uvedeno jinak.
8. Poji‰tûní se ve smyslu zákona nepﬁeru‰uje.
âlánek 2
Pojistitelem se rozumí âeská poji‰Èovna a.s., se sídlem Spálená 75/16, 113 04 Praha 1, âeská republika, Iâ 45272956,
zapsaná v obchodním rejstﬁíku u Mûstského soudu v Praze,
oddíl B, vloÏka 1464 (dále jen „poji‰Èovna“).
âlánek 3
Cestovní poji‰tûní
1. Cestovní poji‰tûní mÛÏe obsahovat následující jednotlivá
poji‰tûní a sluÏby:
a) poji‰tûní léãebn˘ch v˘loh;
b) poji‰tûní odpovûdnosti za ‰kodu obãana;
c) poji‰tûní cestovních zavazadel;
d) poji‰tûní storna cesty;
e) úrazové poji‰tûní;
f) poji‰tûní právní ochrany bûhem cestování;
g) asistenãní sluÏby.
2. Cestovní poji‰tûní je urãeno k zabezpeãení poji‰tûn˘ch
pﬁi jejich cestách a pobytu mimo jejich bydli‰tû.
âlánek 4
1. Pojistná smlouva se uzavírá na dobu urãitou vymezenou
v pojistné smlouvû.
2. Pojistná smlouva se uzavírá pﬁed nastoupením poji‰tûného na cestu, pro kterou se cestovní poji‰tûní sjednává,
není-li v pojistné smlouvû uvedeno jinak.
3. V pojistné smlouvû jsou uvedena jednotlivá sjednaná poji‰tûní a sluÏby.
âlánek 5
Vznik, trvání, zmûna a zánik cestovního poji‰tûní
1. Cestovní poji‰tûní vzniká dnem uveden˘m v pojistné
smlouvû jako poãátek poji‰tûní za podmínky, Ïe bylo zaplaceno stanovené pojistné.
V pﬁípadû, Ïe datum poãátku poji‰tûní je totoÏné s datem uzavﬁení pojistné smlouvy, vzniká poji‰tûní dnem
a hodinou uvedenou v pojistné smlouvû, nejdﬁíve v‰ak
okamÏikem uveden˘m v bodu 2 a 3 tohoto ãlánku.
2. Poji‰tûní léãebn˘ch v˘loh, poji‰tûní odpovûdnosti za ‰kodu
obãana a poji‰tûní právní ochrany bûhem cestování trvá
od okamÏiku pﬁekroãení státní hranice âeské republiky,
nejdﬁíve v‰ak ode dne uvedeného v pojistné smlouvû jako
poãátek poji‰tûní, do okamÏiku pﬁekroãení státní hranice
âeské republiky pﬁi návratu, nejpozdûji do 24 hodin dne
uvedeného v pojistné smlouvû jako konec poji‰tûní.
3. Poji‰tûní cestovních zavazadel a úrazové poji‰tûní trvá od
okamÏiku nástupu cesty, nejdﬁíve v‰ak ode dne uvedeného v pojistné smlouvû jako poãátek poji‰tûní, do okamÏiku návratu z cesty do místa bydli‰tû, nejpozdûji do
24 hodin dne uvedeného v pojistné smlouvû jako konec
poji‰tûní.
âlánek 6
1. Pojistné je ve smyslu zákona jednorázov˘m pojistn˘m
a jeho v˘‰e je uvedena v pojistné smlouvû.
2. Pojistné je pojistník povinen zaplatit najednou za celou
pojistnou dobu pﬁi uzavírání pojistné smlouvy, není-li
v pojistné smlouvû uvedeno jinak.
3. Zaplacením pojistného se rozumí pﬁipsání pojistného na
úãet poji‰Èovny nebo jeho zaplacení poji‰Èovnû v hotovosti.
4. Pokud v˘‰e pojistného závisí na vûku poji‰tûného, povaÏuje se pro úãely stanovení v˘‰e pojistného za jeho vûk
rozdíl mezi kalendáﬁním rokem poãátku poji‰tûní a kalendáﬁním rokem narození poji‰tûného.
âlánek 7
Územní platnost a poji‰tûné osoby
1. Cestovní poji‰tûní platí pro zemûpisnou oblast uvedenou
2. Pro úãely cestovního poji‰tûní jsou stanoveny tﬁi zemûpisné oblasti – Tuzemsko, Evropa a Svût.
a) Tuzemskem se rozumí území âeské republiky.
b) Evropou se rozumí následující evropské státy a území:
Albánie, Andorra, Belgie, Bûlorusko, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Dánsko, Estonsko, Faerské ostrovy, Finsko, Francie, Gibraltar, Chorvatsko, Irsko, Island, Itálie, Srbsko a âerná Hora, Lichten‰tejnsko,
Litva, Loty‰sko, Lucembursko, Maìarsko, Makedonie,
Malta, Moldavsko, Monako, Nûmecko, Nizozemsko,
Norsko, Polsko, Portugalsko (a Azory a Madeira), Rakousko, Rumunsko, Rusko pouze evropská ãást po
pohoﬁí Ural a ﬁeku Ural, ¤ecko, San Marino, Slovensko, Slovinsko, ·panûlsko (a Kanárské ostrovy), ·védsko, ·v˘carsko, Ukrajina, Vatikán, Velká Británie
(o. Man, Normanské o.) a dále tyto státy: AlÏírsko,
Egypt, Kypr, Libye, Maroko, Tunisko, Turecko.
c) Svûtem se rozumí v‰echny státy svûta.
3. Poji‰tûny jsou fyzické osoby jmenovitû uvedené v pojistné smlouvû.
4. Cestovní poji‰tûní sjednané do zahraniãí se nevztahuje
na území toho státu, jehoÏ je poji‰tûn˘ státním obãanem
nebo na jehoÏ území má poji‰tûn˘ trvalé bydli‰tû nebo
na jehoÏ území je úãastníkem veﬁejného zdravotního poji‰tûní. V˘jimkou je pﬁípad, kdy poji‰tûn˘ má trval˘ pobyt
v âeské republice a souãasnû je úãastníkem veﬁejného
zdravotního poji‰tûní v âeské republice, potom mu cestovní poji‰tûní platí i v zemi, jejímÏ je státním obãanem.
âlánek 8
Typy cest
1. Cestovní poji‰tûní s územní platností Evropa nebo Svût
se sjednává pro jeden z typÛ cesty - turistická, pracovní,
sportovní nebo riziková cesta.
4. Pojistná doba, kromû poji‰tûní storna cesty, se automaticky prodluÏuje, nejv˘‰e v‰ak o dva t˘dny od skonãení
pojistné doby, prokáÏe-li poji‰tûn˘ lékaﬁsk˘mi doklady, Ïe
v pojistné dobû do‰lo k váÏnému onemocnûní nebo úrazu, které mûlo za následek hospitalizaci, a toto mu znemoÏnilo návrat v dobû trvání poji‰tûní do âeské republiky. Poji‰tûní v tomto pﬁípadû konãí pﬁekroãením státní
hranice do âeské republiky, které musí následovat bezprostﬁednû po skonãení nezbytného léãení, nejpozdûji
v‰ak uplynutím dvou t˘dnÛ od skonãení pojistné doby.
2. Turistickou cestou se rozumí bûÏné rekreaãní a poznávací cesty nebo pobyty, oddechové a necílené provozování
rekreaãních ãinností a studijní pobyty. Turistickou cestou
nejsou ãinnosti uvedené v bodech 3 a 4 tohoto ãlánku.
5. Poji‰tûní storna cesty poãíná dnem následujícím po dni
zaplacení pojistného. Pojistné je moÏné zaplatit nejpozdûji v den poslední splátky nebo plné ceny cesty, není-li
v pojistné smlouvû uvedeno jinak. Poji‰tûní storna cesty
konãí:
a) u cest se spoleãnou dopravou okamÏikem nastoupení
poji‰tûného do dopravního prostﬁedku urãeného cestovní kanceláﬁí;
4. Sportovní cestou se rozumí cílené provozování sportu
a pohybové ãinnosti v rámci aktivního odpoãinku nebo
provozování sportu pﬁi organizovan˘ch soutûÏích amatérsk˘ch ãi profesionálních sportovcÛ poﬁádan˘ch jakoukoliv organizací a ve‰kerou pﬁípravu k této ãinnosti, a dále lze také provozovat ãinnosti uvedené v bodech 2 a 3
tohoto ãlánku.
3. Pracovní cestou se rozumí cesty a pobyty za úãelem v˘konu práce zamûstnance nebo podnikatele, cesty a pobyty za úãelem v˘dûlku, charitativní a dobrovolná ãinnost, au-pair, stáÏe, a dále lze také provozovat ãinnosti
uvedené v bodu 2 tohoto ãlánku. Pracovní cestou nejsou
ãinnosti uvedené v bodu 4 a 5 tohoto ãlánku.
5. Rizikovou cestou se rozumí zvlá‰È vysoce rizikové sportovní ãinnosti a dal‰í vybrané aktivity jako canyoning, v˘pravy do míst s extrémními klimatick˘mi nebo pﬁírodními
podmínkami, ãinnost artistÛ, kaskadérÛ a krotitelÛ zvûﬁe, ãinnost pﬁi zajíÏdûní motorov˘ch vozidel a pﬁi provádûní typov˘ch zkou‰ek, ãinnost továrních jezdcÛ motorov˘ch vozidel a dal‰í ãinnosti srovnatelné rizikovosti,
a dále lze také provozovat ãinnosti uvedené v bodech
2 aÏ 4 tohoto ãlánku.
6. Pﬁi v˘konu ãinností uveden˘ch v bodech 2 aÏ 5 tohoto
ãlánku je nutné pouÏívat pﬁimûﬁené funkãní ochranné
prostﬁedky. Pro v˘kon tûch ãinností, kde je to obecnû dáno, je nutné mít pﬁíslu‰né platné oprávnûní, jako napﬁ.
oprávnûní pro ﬁízení motorového vozidla, oprávnûní pro
sportovní potápûní nebo jachting.
7. O stupni rizikovosti sportÛ a ãinností rozhoduje poji‰Èovna.
âlánek 9
Pojistná událost, plnûní poji‰Èovny
a oprávnûná osoba
1. Pojistnou událostí je nahodilá skuteãnost, která nastane
bûhem pojistné doby a se kterou je podle podmínek stanoven˘ch v ãásti II. tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek spojen vznik povinnosti poji‰Èovny poskytnout plnûní.
2. Poji‰Èovna rozhoduje o oprávnûnosti plnûní a jeho v˘‰i
v souladu s tûmito v‰eobecn˘mi pojistn˘mi podmínkami,
pojistnou smlouvou a na základû dokumentÛ pﬁedloÏen˘ch poji‰tûn˘m. Poji‰Èovna si vyhrazuje právo provûﬁit
pﬁedloÏené dokumenty, právo poÏadovat znalecké posudky odborníkÛ, apod.
3. Pojistné plnûní je splatné do 15 dnÛ po skonãení ‰etﬁení
nutného ke zji‰tûní rozsahu povinnosti poji‰Èovny plnit.
4. Pokud poji‰tûn˘ získal náhradu od povinné tﬁetí osoby
nebo z jin˘ch právních vztahÛ, je poji‰Èovna oprávnûna
o tuto ãástku plnûní sníÏit.
5. Pﬁi poskytnutí pojistného plnûní z pojistné události, která
vznikla v prodlouÏené dobû poji‰tûní ve smyslu ãlánku 5
ãásti I. tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek, má poji‰Èovna právo dluÏné pojistné odeãíst od pojistného plnûní.
6. Oprávnûnou osobou je poji‰tûn˘. U poji‰tûní storna cesty je oprávnûnou osobou v pﬁípadû smrti poji‰tûného jeho dûdic. U úrazového poji‰tûní je oprávnûnou osobou
v pﬁípadû smrti poji‰tûného obmy‰len˘; nebyl-li obmy‰len˘ v pojistné smlouvû urãen nebo nenabyl-li práva na plnûní, nab˘vají ho osoby urãené podle § 51 odst. 2 a 3
7. Poji‰Èovna neodpovídá za nedostatky a neúplnost dokladÛ
vznikl˘ch v dÛsledku jazykov˘ch problémÛ poji‰tûného nebo v dÛsledku neznalosti místních podmínek poji‰tûn˘m.
âlánek 10
Obecné v˘luky z poji‰tûní
Není-li ve zvlá‰tních ustanoveních tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek nebo v pojistné smlouvû uvedeno jinak,
poji‰tûní se nevztahuje na ‰kodu vzniklou v dÛsledku:
a) úmyslného jednání pojistníka nebo poji‰tûného;
b) v˘trÏnosti, kterou poji‰tûn˘ vyvolal, nebo v souvislosti
s trestnou ãinností, kterou spáchal;
c) události, která mohla b˘t pﬁedvídána nebo byla známa
v dobû uzavírání pojistné smlouvy;
d) nastoupení cesty poté, co Ministerstvem zahraniãních vûcí âeské republiky nebo Svûtovou zdravotnickou organizací nebo obdobnou institucí bylo nedoporuãeno cestovat do dané oblasti;
e) jednání poji‰tûného pod vlivem alkoholu, narkotik a jin˘ch omamn˘ch látek nebo zneuÏitím lékÛ;
f) sexuálnû pﬁenosn˘ch nemocí nebo AIDS, pﬁenosu viru
HIV, onemocnûní v dÛsledku epidemií;
g) uÏití, uvolnûní nebo úniku látek, které pﬁímo ãi nepﬁímo
zpÛsobí jadernou reakci, jaderné záﬁení ãi radioaktivní kontaminaci, pÛsobení formaldehydu nebo azbestu;
h) nebo v souvislosti s váleãnou událostí, vzpourou, povstáním nebo jin˘m hromadn˘m násiln˘m nepokojem, na nichÏ se poji‰tûn˘ jak˘mkoliv zpÛsobem podílel, nebo pﬁi
aktivní úãasti na ru‰ení veﬁejného poﬁádku;
i) nebo v souvislosti se stávkou, Ïivelní událostí,mezinárodní mírovou misí, zásahem státní ãi úﬁední moci, teroristick˘m aktem vãetnû kontaminace v jeho dÛsledku;
j) úãasti poji‰tûného na pokusech ãi v˘zkumn˘ch procedurách nebo pokusech o dosaÏení extrémních v˘konÛ, napﬁ. rekordní rychlosti nebo v dÛsledku jak˘chkoli soutûÏních aktivit s obdobn˘mi cíli;
k) úãasti na provozování extrémních sportÛ nebo ãinností,
napﬁ. canyoning, potápûní do hloubky vût‰í neÏ 30 metrÛ, horolezectví technikou nezaji‰tûného lezení, v˘pravy
do míst s extrémními klimatick˘mi nebo pﬁírodními pod-
mínkami, speleologie, mimoﬁádné akce za úãelem záchrany Ïivota v prostﬁedí extrémních podmínek nebo odlehl˘ch místech, lyÏování nebo snowboarding mimo
upravené a otevﬁené lyÏaﬁské tratû, para‰utizmus z extrémních v˘‰ek;
v˘konu ãinností s vysok˘m rizikem jako napﬁ. práce v hlubinn˘ch dolech, záchranné a havarijní práce, práce s v˘bu‰ninami, práce pyrotechnikÛ, práce Ïelezniãních posunovaãÛ, práce s vysok˘m rizikem akutních otrav, práce
s vysok˘m rizikem popálenin, práce pod vodou, pﬁi níÏ je
nezbytné pouÏívat potápûcího pﬁístroje, ãinnost artistÛ,
kaskadérÛ, krotitelÛ zvûﬁe, ãinnost pﬁi zajíÏdûní motorov˘ch vozidel a pﬁi provádûní typov˘ch zkou‰ek, ãinnost
továrních jezdcÛ motorov˘ch vozidel, aktivní sluÏby v jak˘chkoliv ozbrojen˘ch silách kterékoli zemû.
âlánek 11
Práva a povinnosti pojistníka a poji‰tûného
Pojistník, poji‰tûn˘ má vedle práv a povinností stanoven˘ch
zákonem:
a) právo na vrácení vyÏádan˘ch dokladÛ které pﬁedal poji‰Èovnû, a u kter˘ch není nezbytné, aby jejich originály zÛstaly souãástí spisu u poji‰Èovny;
b) povinnost pﬁedat v‰em poji‰tûn˘m pﬁíslu‰né doklady
vystavené poji‰Èovnou;
c) povinnost, v pﬁípadû vzniku pojistné události, pﬁedat poji‰Èovnû na její poÏádání kontaktní údaje o poji‰tûn˘ch,
popﬁ. po‰kozen˘ch;
d) povinnost dbát, aby pojistná událost nenastala, zejména
nesmí poru‰ovat povinnosti smûﬁující k odvrácení nebo
zmen‰ení nebezpeãí, které jsou mu uloÏeny právními
pﬁedpisy nebo pojistnou smlouvou;
e) povinnost, pokud pojistná událost nastala, uãinit nutná
opatﬁení ke zmírnûní jejích následkÛ a podle moÏnosti si
k tomu vyÏádat pokyny poji‰Èovny a postupovat v souladu s nimi;
f) povinnost bez zbyteãného odkladu prokazateln˘m zpÛsobem oznámit poji‰Èovnû, Ïe pojistná událost nastala;
g) povinnost plnit dal‰í povinnosti uloÏené mu zákonem,
tûmito v‰eobecn˘mi pojistn˘mi podmínkami a pojistnou
smlouvou;
h) povinnost neprodlenû ‰kodnou resp. pojistnou událost
oznámit policii v místû vzniku ‰kodné resp. pojistné události, ke které do‰lo za okolností nasvûdãujících spáchání
trestného ãinu nebo pﬁestupku, to v‰ak neplatí, je-li
trestní stíhání podmínûno souhlasem poji‰tûného (§ 11
trestního ﬁádu);
i) povinnost, v pﬁípadû Ïádosti poji‰Èovny, zajistit na vlastní
náklady úﬁední pﬁeklad dokladÛ nezbytn˘ch k ‰etﬁení
‰kodné resp. pojistné události
j) povinnost zabezpeãit vÛãi jinému práva, která na poji‰Èovnu pﬁecházejí, zejména právo na náhradu ‰kody, na
postih a vypoﬁádání.
âlánek 12
Práva a povinnosti poji‰Èovny
Poji‰Èovna má vedle práv a povinností stanoven˘ch zákonem:
a) právo poÏadovat na pojistníkovi, poji‰tûném nezbytné
doklady pro sjednání cestovního poji‰tûní nebo pro poskytnutí pojistného plnûní;
b) právo v pﬁípadû sjednání cestovního poji‰tûní, které rozsahem pojistné ochrany neodpovídá skuteãnû vykonávané ãinnosti (turistická, pracovní, sportovní nebo riziková
cesta) nebo nesouhlasí územní platnost cestovního poji‰tûní, pojistné plnûní sníÏit v pomûru v˘‰e pﬁijatého pojistného a v˘‰e odpovídajícího pojistného;
c) právo neposkytnout plnûní v pﬁípadû, kdy pojistník pﬁi
sjednání cestovního poji‰tûní uvedl nepravdivé údaje mající vliv na v˘‰i pojistného;
d) právo pojistné plnûní pﬁimûﬁenû sníÏit, poru‰í-li pojistník,
poji‰tûn˘ vûdomû povinnosti uvedené v ãlánku 11 písm.
d) ãásti I. tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek a toto poru‰ení podstatnû pﬁispûlo ke vzniku pojistné události nebo k vût‰ímu rozsahu jejích následkÛ;
e) povinnost vrátit na Ïádost pojistníka, poji‰tûného, oprávnûné osoby jimi poskytnuté doklady, u kter˘ch není nezbytné, aby jejich originály zÛstaly souãástí spisu u poji‰Èovny.
âlánek 13
Pﬁechod práv z poji‰tûní
1. Vzniklo-li v souvislosti s hrozící nebo nastalou pojistnou
událostí oprávnûné osobû, poji‰tûnému nebo osobû, která vynaloÏila zachraÀovací náklady, proti jinému právo na
náhradu ‰kody nebo jiné obdobné právo, pﬁechází v˘platou plnûní z poji‰tûní toto právo na poji‰Èovnu, a to aÏ do
v˘‰e ãástek, které poji‰Èovna z poji‰tûní vyplatila. Pﬁi uplatÀování tohoto práva se pouÏije ustanovení § 33 zákona.
2. V˘platou plnûní z poji‰tûní pﬁechází na poji‰Èovnu právo
poji‰tûného na úhradu ãástky, která byla nebo mûla b˘t
vynaloÏena na nutné a neodkladné léãení v cizinû zejména z veﬁejného zdravotního poji‰tûní.
âlánek 14
ZachraÀovací náklady
Poji‰Èovna nad rámec stanoveného limitu pojistného plnûní
nahradí úãelnû vynaloÏené zachraÀovací náklady specifiko-
vané v zákonû, nejv˘‰e v‰ak 2 % limitu nebo sublimitu pojistného plnûní sjednaného v pojistné smlouvû pro jednu
‰kodnou, resp. pojistnou událost, maximálnû v‰ak 10 000 Kã
s v˘jimkou zachraÀovacích nákladÛ na záchranu Ïivota nebo
zdraví osob, kdy hradí poji‰Èovna nejv˘‰e do 30 % limitu nebo sublimitu pojistného plnûní sjednaného v pojistné smlouvû pro jednu ‰kodnou, resp. pojistnou událost.
âlánek 15
¤e‰ení sporÛ
1. Smluvní strany se dohodly, Ïe v‰echny majetkové spory
vzniklé z uzavﬁené pojistné smlouvy nebo v souvislosti
s ní, které se t˘kají úplného i ãásteãného nezaplacení jednorázového pojistného, jeho v˘‰e nebo splatnosti, budou rozhodovány s vylouãením pravomoci obecn˘ch
soudÛ v rozhodãím ﬁízení s v˘jimkou uvedenou v ãásti I.
ãlánku 15 bodu 2 tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek. Tyto spory budou rozhodovány jedním rozhodcem
jmenovan˘m Správcem Seznamu rozhodcÛ, vedeném
Spoleãností pro rozhodãí ﬁízení, a.s. Iâ 26421381 se sídlem Praha 2, Sokolská 60, PSâ 120 00 (dále jen „Spoleãnost“). Smluvní strany prohla‰ují, Ïe jsou srozumûny
s obsahem Jednacího ﬁádu pro rozhodãí ﬁízení Spoleãnosti, Pravidly o nákladech rozhodãího ﬁízení, Organizaãním a Kanceláﬁsk˘m ﬁádem Spoleãnosti. O právech a povinnostech plynoucích z tûchto dokumentÛ se smluvní
strany mohou rovnûÏ informovat v sídle Spoleãnosti, kde
mohou téÏ obdrÏet stejnopis Jednacího ﬁádu a Pravidel
o nákladech rozhodãího ﬁízení po úhradû nákladÛ
na poﬁízení kopie, nebo na internetové adrese:
http://www.rozhodci-rizeni.cz/. Obû smluvní strany se
dohodly a berou na vûdomí, Ïe rozhodãí ﬁízení je neveﬁejné, zpravidla pouze písemné, a Ïe nevyjádﬁí-li se Ïalovan˘ do sedmi kalendáﬁních dnÛ ode dne, kdy mu byla
doruãena Ïaloba, jsou skuteãnosti vyjádﬁené a uvedené
v Ïalobû povaÏovány za nesporné. Jednacím místem je
zpravidla sídlo Spoleãnosti. Ve‰keré písemnosti jsou doruãovány po‰tou, pﬁípadnû osobnû. Pﬁi doruãování po‰tou stranû sporu, jeÏ nebyla zastiÏena, aãkoliv se v místû
doruãení zdrÏuje, se pouÏije pﬁimûﬁenû ustanovení obãanského soudního ﬁádu o doruãování písemností do
vlastních rukou, pﬁiãemÏ opûtovné doruãování zásilky se
nevyÏaduje a platí, Ïe nevyzvedne-li si adresát zásilku do
10 dnÛ od uloÏení, povaÏuje se poslední den této lhÛty
za den doruãení, i kdyÏ se adresát o uloÏení nedozvûdûl.
Písemnosti se doruãují na adresu Ïalované strany, uvedenou v pojistné smlouvû, nesdûlí-li tato strana písemnû
adresu jinou, k ãemuÏ se zavazuje, pokud chce, aby jí na
tuto jinou adresu byly písemnosti doruãovány. V pﬁípadû,
Ïe Ïalovaná strana tuto svoji povinnost nesplní a zdrÏuje
se na jiné adrese, budou v rozhodãím ﬁízení písemnosti
doruãovány na Ïalobci známou adresu a Ïalovaná strana
bere na vûdomí, Ïe se tak dûje s úãinky pro rozhodãí ﬁízení rozhodn˘mi, jako by se na této adrese zdrÏovala.
Náklady ﬁízení, jimiÏ jsou zejména hotové v˘daje úãastníkÛ a jejich zástupcÛ, ponese zpravidla strana, která ve
sporu nemûla úspûch. Odmûna za zastupování, pokud je
zástupcem advokát, patﬁí k nákladÛm ﬁízení. Tato odmûna se ﬁídí vyhl. ã. 484/2000 Sb. V platném znûní (popﬁ.
dle pﬁedpisu, kter˘ ji nahradí v dobû rozhodování) a ve
vztahu k náhradám vyhl. ã. 177/1996 Sb. V platném znûní (popﬁ. dle pﬁedpisu, kter˘ ji nahradí v dobû rozhodování), a to obdobnû jako v ﬁízení pﬁed soudem. Pokud je
advokát plátcem DPH, patﬁí k odmûnû a k náhradám
ãástka DPH dle platné sazby.
2. Smluvní strany se dohodly na tom, Ïe rozhodãí doloÏka
sjednaná v ustanovení bodu 1 tohoto ãlánku ãásti I. tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek, se v rozsahu rozhodování konkrétního majetkového sporu, ve vûci kterého nebylo dosud zahájeno rozhodãí ﬁízení, ru‰í
zahájením soudního ﬁízení ve vûci tohoto konkrétního
majetkového sporu.
3. V‰echny dal‰í spory, vzniklé z uzavﬁené pojistné smlouvy
nebo v souvislosti s ní, které vzhledem k jejich pﬁedmûtu
nelze podﬁadit pod ustanovení bodu 1 tohoto ãlánku ãásti I. tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek, budou rozhodovány obecn˘mi vûcnû a místnû pﬁíslu‰n˘mi soudy.
âlánek 16
Doruãování
1. Písemnosti t˘kající se cestovního poji‰tûní jsou doruãovány:
a) prostﬁednictvím drÏitele po‰tovní licence podle zvlá‰tního zákona na poslední známou adresu úãastníka
poji‰tûní, jemuÏ jsou urãeny, nebo
b) osobnû zamûstnancem nebo povûﬁenou osobou odesilatele, nebo
c) elektronicky, podepsané podle zvlá‰tních pﬁedpisÛ,
d) za pouÏití e-mailu nebo faxu.
2. Nebyl-li adresát zastiÏen, doruãovatel uloÏí písemnost
poji‰Èovny v místnû pﬁíslu‰né provozovnû drÏitele po‰tovní licence. Nevyzvedne-li si adresát písemnost do 15 dnÛ
od jejího uloÏení, poslední den této lhÛty se povaÏuje za
den doruãení, i kdyÏ se adresát o uloÏení nedozvûdûl.
3. Bylo-li pﬁijetí písemnosti adresátem odmítnuto, povaÏuje
se písemnost za doruãenou dnem, kdy její pﬁijetí bylo adresátem odmítnuto.
4. Pokud se adresát v místû doruãení nezdrÏuje, aniÏ o tom
informoval poji‰Èovnu, je písemnost doruãena dnem, kdy
byla zásilka poji‰Èovnû vrácena jako nedoruãitelná.
âlánek 17
Forma právních úkonÛ
1. Právní úkony t˘kající se cestovního poji‰tûní mají písemnou formu, není-li ujednáno jinak.
2. Cestovní poji‰tûní lze téÏ sjednat prostﬁednictvím telefonu nebo Internetu.
3. Oznámení ‰kodné události je moÏno podat rovnûÏ telefonicky na telefonním ãísle zveﬁejnûném poji‰Èovnou. Na
základû telefonicky podaného oznámení ‰kodné události je poji‰Èovna oprávnûna si pro provedení ‰etﬁení nutného ke zji‰tûní rozsahu její povinnosti plnit, vyÏádat potﬁebné doklady v listinné podobû.
4. Telefonickou formu mÛÏe mít rovnûÏ vyjádﬁení k rozsahu odpovûdnosti za ‰kodu poji‰tûného, poÏadované náhradû ‰kody a zmocnûní poji‰Èovny k projednání ‰kodné
události.
âlánek 18
V˘kladová ustanovení
Pro úãely tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek se rozumí:
OkamÏikem nástupu cesty moment nástupu do dopravního prostﬁedku urãeného pro odjezd na cestu, na kterou se
vztahuje dotyãné poji‰tûní.
Úmysln˘m jednáním úmyslné konání nebo úmyslné opomenutí, které lze pﬁiãíst pojistníkovi nebo poji‰tûnému.
âlánek 19
Informace o poji‰tûní
1. Pojistitelem je âeská poji‰Èovna a.s., která má sídlo
v âeské republice.
2. Dobou platnosti pojistné smlouvy se rozumí doba vymezená uzavﬁením pojistné smlouvy a okamÏikem jejího zániku, resp. trváním a existencí závazkÛ z pojistné smlouvy.
3. Pojistné lze platit hotovostnû nebo bezhotovostnû.
4. Pojistitel i pojistník mají právo od pojistné smlouvy odstoupit. Pojistitel má právo od pojistné smlouvy odstoupit, pokud pojistník nebo poji‰tûn˘ zodpoví pﬁi sjednávání pojistné smlouvy úmyslnû nebo z nedbalosti
nepravdivû nebo neúplnû písemné dotazy pojistitele t˘kající se sjednávaného poji‰tûní, jestliÏe by pﬁi pravdivém
a úplném zodpovûzení dotazÛ pojistnou smlouvu neuzavﬁel. Pojistník má právo od pojistné smlouvy odstoupit,
jestliÏe mu pojistitel nebo jím zmocnûn˘ zástupce nepravdivû nebo neúplnû zodpovûdûl jeho písemné dotazy
t˘kající se sjednávaného poji‰tûní. Právo odstoupit od
pojistné smlouvy mÛÏe pojistitel nebo pojistník uplatnit
do 2 mûsícÛ ode dne, kdy takovou skuteãnost zjistil, jinak právo zanikne.
5. Odstoupení od pojistné smlouvy, stíÏnosti pojistníkÛ, poji‰tûn˘ch nebo oprávnûn˘ch osob se zasílají na adresu:
âeská poji‰Èovna a.s., P.O. BOX 305, 601 00 Brno. StíÏnosti budou vyﬁizovány bez zbyteãného odkladu specializovan˘mi zamûstnanci. Pojistníci, poji‰tûní nebo oprávnûné osoby se mohou se sv˘mi stíÏnostmi obrátit i na
âeskou národní banku.
6. Pojistník a poji‰tûn˘ je, zejména ve smyslu § 12 a § 21
zákona o ochranû osobních údajÛ ã. 101/2000 Sb., ve
znûní novel, oprávnûn b˘t na základû Ïádosti kdykoliv
bez zbyteãného odkladu informován o osobních údajích
o nûm zpracovávan˘ch pojistitelem. Tuto informaci obdrÏí za úhradu nutn˘ch nákladÛ souvisejících se sdûlením
poÏadované informace. V˘‰e úhrady je stanovena v Pﬁehledu poplatkÛ.
7. Pokud pojistník nebo poji‰tûn˘ zjistí, Ïe do‰lo k poru‰ení
povinností uloÏen˘ch pojistiteli citovan˘m zákonem, má
právo poÏadovat na pojistiteli nápravu, event. se obrátit
na Úﬁad pro ochranu osobních údajÛ s Ïádostí o zaji‰tûní
opatﬁení k nápravû.
8. Pojistitel informuje pojistníka (poji‰tûného), Ïe poskytnutí osobních údajÛ v rozsahu uvedeném v § 4 zákona
o pojistné smlouvû je povinné a je podmínkou uzavﬁení
pojistné smlouvy. Poskytnutí ostatních osobních údajÛ
uveden˘ch v této pojistné smlouvû je nutné zejména pro
stanovení v˘‰e pojistného rizika.
9. Osobní údaje bude pojistitel zpracovávat ruãnû i automatizovanû prostﬁednictvím sv˘ch zamûstnancÛ a dále
zpracovatelÛ, se kter˘mi uzavﬁe smlouvy o zpracování
osobních údajÛ za podmínek zákona o ochranû osobních
údajÛ. Informace o osobních údajích mohou b˘t pojistitelem zpﬁístupnûny zajistitelÛm za podmínek stanoven˘ch zákonem o ochranû osobních údajÛ a dále subjektÛm oprávnûn˘m poÏadovat zpﬁístupnûní údajÛ podle
zvlá‰tních právních pﬁedpisÛ
âlánek 20
Závûreãná ustanovení ãásti I.
1. Právním ﬁádem platn˘m pro toto poji‰tûní je právní ﬁád
âeské republiky.
2. Je-li v˘tah základních ustanovení v‰eobecn˘ch pojistn˘ch
podmínek a pojistné smlouvy také uveden v jiném jazyce, za autentick˘ se povaÏuje ãesk˘ text.
3. Tyto v‰eobecné pojistné podmínky nab˘vají úãinnosti
dnem 1.7.2007.
âÁST II.
ZVLÁ·TNÍ USTANOVENÍ
POJI·TùNÍ LÉâEBN¯CH V¯LOH
Poji‰tûní léãebn˘ch v˘loh se sjednává jako poji‰tûní ‰kodové.
1. Pojistnou událostí je úraz nebo náhlé (akutní) onemocnûní, ke kterému do‰lo v zahraniãí v pojistné dobû, a které v pojistné dobû vyÏaduje nutné a neodkladné léãení
v zahraniãí.
2. Poji‰Èovna poskytne úhradu nezbytn˘ch a úãelnû vynaloÏen˘ch nákladÛ na o‰etﬁení související s pojistnou událostí.
3. Poji‰tûní se vztahuje pouze na nutné a neodkladné léãení
stabilizující stav poji‰tûného natolik, Ïe je schopen v cestû
pokraãovat nebo b˘t pﬁevezen zpût do âeské republiky.
Rozsah poji‰tûní
1. V pﬁípadû pojistné události poji‰Èovna poskytuje pojistné
plnûní za:
a) lékaﬁské o‰etﬁení, tj. vy‰etﬁení a o‰etﬁení vãetnû pouÏitého materiálu a diagnostick˘ch prostﬁedkÛ v rozsahu
pﬁimûﬁeném nebo obvyklém danému onemocnûní;
b) o‰etﬁení zubním lékaﬁem pﬁi akutních bolestiv˘ch stavech zubÛ (nikoliv po úrazu) léãen˘ch extrakcí nebo
jednoduchou v˘plní (vãetnû RTG) a o‰etﬁení za úãelem bezprostﬁední úlevy od bolesti vztahující se ke sliznicím dutiny ústní do limitu pojistného plnûní stanoveného v pojistné smlouvû.
Léãení po‰kození zubÛ v souvislosti s úrazem hlavy
není tímto limitem omezeno;
c) pobyt v nemocnici, tj. ve vícelÛÏkovém pokoji bez
nadstandardního vybavení a bez nadstandardní lékaﬁské péãe, po dobu nezbytnû nutnou, nutná diagnostická vy‰etﬁení, léãení vãetnû operací a anestézie, podané léky a pouÏit˘ materiál, náklady na nemocnicí
poskytnutou stravu;
d) léky pﬁedepsané lékaﬁem odpovídající charakteru onemocnûní a v mnoÏství pﬁimûﬁeném délce pobytu. Za
léky se nepovaÏují v˘Ïivné a posilující preparáty, i kdyÏ
jsou pﬁedepsány lékaﬁem a obsahují léãivé látky, a dále prostﬁedky, které se pouÏívají preventivnû a návykové látky;
e) opodstatnûnou a z lékaﬁského hlediska nutnou:
ea) pﬁepravu do nejbliÏ‰ího zdravotnického zaﬁízení
(téÏ pﬁivolání lékaﬁe k nemocnému), pokud poji‰tûn˘ není schopen pﬁepravy obvykl˘m dopravním
prostﬁedkem;
eb) pﬁepravu od lékaﬁe do nemocnice nebo z nemocnice do jiné specializované nemocnice, pokud to
stav pacienta vyÏaduje;
ec) pﬁepravu vrtulníkem, tj. pﬁepravu z místa zranûní
nebo onemocnûní do nejbliÏ‰í nemocnice, pokud
to stav pacienta vyÏaduje;
ed) pﬁepravu z nemocnice zpût do místa pobytu v zahraniãí, pokud nelze k dopravû uÏít veﬁejn˘ dopravní prostﬁedek;
ee) pﬁepravu k o‰etﬁujícímu lékaﬁi a zpût v prÛbûhu
léãení, odsouhlasenou poji‰Èovnou, pokud nelze
k dopravû uÏít veﬁejn˘ dopravní prostﬁedek;
f) pﬁevoz poji‰tûného do místa trvalého bydli‰tû, pﬁípadnû spádové nemocnice v âeské republice, po ukonãení nezbytné hospitalizace nebo o‰etﬁení v zahraniãí,
pokud poji‰tûn˘ není v dÛsledku pojistné události
schopen návratu pÛvodnû plánovan˘m dopravním
prostﬁedkem.
V pﬁípadû, Ïe po ukonãení o‰etﬁení není moÏné ihned
zajistit pﬁevoz poji‰tûného, je moÏné uhradit nezbytné
náklady za ubytování a stravu do doby zaji‰tûní pﬁevozu.
O termínu, zpÛsobu a zaji‰tûní pﬁevozu rozhoduje po
projednání a souhlasu o‰etﬁujícího lékaﬁe poji‰Èovna;
g) pﬁevoz tûlesn˘ch ostatkÛ poji‰tûného zemﬁelého v dÛsledku pojistné události do âeské republiky. Náklady
na kremaci v zahraniãí a na pﬁepravu urny do âeské
republiky lze uhradit za podmínky, Ïe o zpÛsobu a zaji‰tûní rozhoduje poji‰Èovna;
h) pﬁevoz poji‰tûného nebo jeho ostatkÛ mimo území âeské republiky. O termínech, zpÛsobu a zaji‰tûní pﬁevozÛ
mimo území âeské republiky rozhoduje poji‰Èovna.
Náklady za tyto pﬁevozy se hradí maximálnû do v˘‰e
prÛmûrn˘ch nákladÛ pﬁevozu do âeské republiky.
V˘‰i prÛmûrn˘ch nákladÛ stanoví poji‰Èovna.
2. O úãelnosti vynaloÏen˘ch nákladÛ rozhoduje lékaﬁ poji‰Èovny.
3. Odchylnû od ustanovení ãásti I., ãlánku 10 písm. i) se
ujednává, Ïe poji‰Èovna poskytne pojistné plnûní i v pﬁípadû pojistné události vzniklé v dÛsledku teroristick˘ch
aktÛ, na kter˘ch se v‰ak poji‰tûn˘ Ïádn˘m zpÛsobem nepodílel nebo vzniklé v dÛsledku Ïivelní události.
Hranice pojistného plnûní
Horní hranice pojistného plnûní je urãena limitem pojistného
plnûní, jehoÏ v˘‰e je uvedena v pojistné smlouvû.
V˘luky z poji‰tûní
1. Vedle obecn˘ch v˘luk z poji‰tûní uveden˘ch v ãásti I. ãlánku 10 tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek poji‰Èovna dále neposkytne pojistné plnûní v tûchto pﬁípadech:
a) pokud poji‰tûn˘ utrpûl úraz v souvislosti s cílen˘m provozováním jakéhokoliv druhu sportu vãetnû tréninku
nebo provozoval-li poji‰tûn˘ jak˘koliv druh sportu jako
úãastník organizovan˘ch soutûÏí vãetnû tréninku nebo
jako profesionální sportovní ãinnost jakéhokoliv druhu
nebo provozoval-li jak˘koliv druh rizikové nebo extrémní ãinnosti, není-li v pojistné smlouvû uvedeno jinak;
b) jde-li o vy‰etﬁení (vãetnû laboratorního a ultrazvukového) ke zji‰tûní tûhotenství, interrupce, jakékoliv
komplikace rizikového tûhotenství, jakékoliv komplikace po ‰estém mûsíci (kalendáﬁním) tûhotenství, porod, vy‰etﬁení a léãbu neplodnosti a umûlé oplodnûní;
c) pokud léãebná péãe souvisí s o‰etﬁením chronického
onemocnûní nebo je-li pokraãováním léãby onemocnûní nebo úrazu, které vzniklo pﬁed poãátkem poji‰tûní.
Chronick˘m onemocnûním se rozumí takové onemocnûní, které existovalo ke dni poãátku poji‰tûní
a kvÛli kterému bûhem 12 mûsícÛ pﬁed odjezdem poji‰tûného na cestu byl poji‰tûn˘ léãen nebo hospitalizován. Za chronické onemocnûní lze povaÏovat onemocnûní, kdy do‰lo ke zmûnû pÛvodního zdravotního
stavu nebo ke zmûnû zpÛsobu léãení;
ca) dojde-li v‰ak k akutnímu zhor‰ení chronického
onemocnûní, které ohroÏuje Ïivot, poji‰Èovna poskytne plnûní za okamÏit˘ nezbytn˘ lékaﬁsk˘ zákrok nebo za hospitalizaci v rozsahu a za podmínek uveden˘ch v pojistné smlouvû;
cb) poji‰Èovna hradí nezbytnou lékaﬁskou péãi pﬁi
akutním zhor‰ení stabilizovaného chronického
onemocnûní. Stabilizovan˘m chronick˘m onemocnûním se rozumí takové onemocnûní, které
sice existovalo ke dni poãátku poji‰tûní, av‰ak bûhem 12 mûsícÛ pﬁed sjednáním poji‰tûní nebyl
poji‰tûn˘ hospitalizován, nebyl akutnû o‰etﬁen
pro zhor‰ení chronického onemocnûní nebo pro
vznik komplikací této nemoci. Za stabilizované
chronické onemocnûní lze povaÏovat onemocnûní, kdy nedo‰lo ke zmûnû pÛvodního zdravotního
stavu, ke zmûnû zpÛsobu léãení, poji‰tûn˘ nebyl
pro toto onemocnûní v pracovní neschopnosti,
nebyl objednán na dal‰í vy‰etﬁení (mimo vy‰etﬁení
kontrolní nebo preventivní) a neãeká na v˘sledky
vy‰etﬁení jiÏ proveden˘ch a jeho stav nenasvûdãoval tomu, Ïe by v prÛbûhu cesty bylo nutné vyhledat lékaﬁe;
d) je-li cesta konána za úãelem léãení nebo pokraãování
zapoãatého léãení nebo pokud je cesta konána pﬁes
nesouhlas nebo nedoporuãení lékaﬁe;
e) jde-li o provedení úkonÛ mimo zdravotnické zaﬁízení
(nemocnici), které neprovádí oprávnûn˘ zdravotnick˘
personál nebo léãení, které není vûdecky nebo lékaﬁsky uznávané, nebo jde-li o léãení samotn˘m poji‰tûn˘m nebo ãlenem jeho rodiny;
f) jde-li o rehabilitace, fyzikální léãbu, lázeÀskou léãbu,
o chiropraktické v˘kony, podiatrické o‰etﬁení, v˘cvikovou terapii nebo nácvik sobûstaãnosti, homeopatickou léãbu, podpÛrnou léãbu;
g) jde-li o preventivní prohlídky, kontrolní vy‰etﬁení a lékaﬁské vy‰etﬁení a o‰etﬁení nesouvisející s náhl˘m onemocnûním nebo úrazem;
h) jde-li o náklady za nákup, zhotovení a opravy zdravotních pomÛcek, zejména protéz (ortopedické, zubní), br˘lí, kontaktních ãoãek nebo naslouchacích pﬁístrojÛ a ortéz. V˘jimkou jsou ortézy v základním a jednoduchém
provedení a jednoduché opravy zubních protéz, kdy se
na základû posouzení lékaﬁe poji‰Èovny poskytne pojistné plnûní do limitu stanoveného v pojistné smlouvû;
i) jde-li o náklady vzniklé v dÛsledku po‰kození zdravotních pomÛcek;
j) jde-li o náklady za o‰etﬁení onemocnûní horskou nemocí, není-li v pojistné smlouvû uvedeno jinak;
k) nebyla-li poji‰Èovnû (asistenãní sluÏbû) bezprostﬁednû
po pﬁijetí do nemocnice nahlá‰ena hospitalizace, s v˘jimkou pﬁípadÛ, kdy tato povinnost nemohla b˘t splnûna z objektivních pﬁíãin;
l) pokud poji‰tûn˘ odmítl pﬁeloÏení, o kterém rozhodl lékaﬁ poji‰Èovny (asistenãní sluÏby) a které schválil o‰etﬁující lékaﬁ v místû, kde je poji‰tûn˘ právû léãen, do jiného zdravotnického zaﬁízení v zahraniãí nebo pﬁevoz
ze zahraniãí do místa trvalého bydli‰tû v âeské republice a tento postup je z lékaﬁského hlediska pﬁijateln˘;
m)nebylo-li léãení z lékaﬁského hlediska nezbytnû nutné
nebo léãení takov˘ch nemocí a zdravotních stavÛ, kdy
je zdravotní péãe vhodná, úãelná a potﬁebná, ale je odkladná a lze ji poskytnout aÏ po návratu ze zahraniãí;
n) jde-li o orgánové transplantace, léãení hemofilie, inzulinoterapie mimo poskytnutí první pomoci, chronic-
ké hemodial˘zy a podávání lékÛ, které bylo zahájeno
v âeské republice;
jestliÏe náklady vznikly po ukonãení pﬁedem zaji‰tûné
pﬁepravy poji‰tûného do âeské republiky;
v pﬁípadû úmyslného vystavení se nebezpeãí, po‰kození se na zdraví, sebevraÏdy, pokusu o sebevraÏdu
nebo nedodrÏení pokynÛ lékaﬁe, a to bez ohledu na
du‰evní stav poji‰tûného;
jestliÏe pojistná událost vznikla v dÛsledku poru‰ení
ustanovení platn˘ch právních pﬁedpisÛ nebo naﬁízení
v nav‰tívené zemi, napﬁ. ﬁízení motorového vozidla
bez ﬁidiãského oprávnûní, provozování jakékoliv ãinnosti v zakázané nebo nedoporuãené oblasti, v˘kon
práce bez ﬁádného oprávnûní ãi povolení apod;
jde-li o alkoholismus, psychické onemocnûní ãi psychické poruchy poji‰tûného.
2. Poji‰Èovna není povinna poskytnout pojistné plnûní, nezbaví-li poji‰tûn˘ o‰etﬁujícího lékaﬁe mlãenlivosti vÛãi poji‰Èovnû a poji‰Èovna nemÛÏe z toho dÛvodu ukonãit ‰etﬁení nutné ke zji‰tûní rozsahu její povinnosti plnit nebo
odvolá-li poji‰tûn˘ souhlas se zpro‰tûním povinnosti mlãenlivosti o‰etﬁujícího lékaﬁe vÛãi poji‰Èovnû nebo pokud
poji‰tûn˘ znemoÏní poji‰Èovnû navázat kontakt mezi
o‰etﬁujícím lékaﬁem a lékaﬁem poji‰Èovny.
3. Z poji‰tûní nevzniká právo na plnûní za nepﬁímé ‰kody
v‰eho druhu (napﬁ. u‰l˘ v˘dûlek, u‰l˘ zisk) a za vedlej‰í
v˘lohy (napﬁ. expresní pﬁíplatky jakéhokoliv druhu, pﬁeknihování letenky bez schválení poji‰Èovny).
4. Z poji‰tûní nevzniká právo na plnûní za pátrací a vyhledávací akce, není-li v pojistné smlouvû uvedeno jinak.
Plnûní poji‰Èovny
1. Úhradu nezbytn˘ch nákladÛ na o‰etﬁení zajistí jménem
poji‰tûného pﬁímo poji‰Èovna.
2. Pokud do‰lo v pojistné dobû v zahraniãí k pojistné události a léãení vyÏadující pobyt v nemocnici pﬁesáhne pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvû, lze po souhlasu poji‰Èovny hradit jen nezbytnû nutné a úãelnû
vynaloÏené náklady související s touto pojistnou událostí,
nejdéle v‰ak do dvou t˘dnÛ po uplynutí pojistné doby.
3. V pﬁípadû, kdy na poji‰tûném byla poÏadována úhrada
v hotovosti, rozhodne o plnûní poji‰Èovna na základû následujících dokladÛ:
a) ﬁádnû vyplnûného formuláﬁe poji‰Èovny „Oznámení
pojistné události z poji‰tûní léãebn˘ch v˘loh“;
b) originálÛ úãtÛ ãi faktur za lékaﬁské o‰etﬁení, léky nebo za dopravu – byl-li pﬁedloÏen originál jinému subjektu k úhradû, postaãí druhopis úãtu, pokud na nûm
jin˘ subjekt zaznamenal své platby;
c) lékaﬁské zprávy o diagnóze, proveden˘ch v˘konech
a o pﬁedepsan˘ch lécích;
d) policejního protokolu v pﬁípadû zranûní pﬁi dopravní
nehodû nebo v pﬁípadû události vy‰etﬁované policií.
4. Pokud má b˘t pojistné plnûní poskytnuto v mûnû platné
na území âeské republiky, pﬁevádí se ãástka nákladÛ
uvedená v zahraniãní mûnû na tuzemskou mûnu pomocí
kurzu platného kurzovního lístku, kter˘ vydala âeská národní banka v den, ve kterém byl vystaven úãet nebo faktura za poskytnuté sluÏby.
5. Je-li sjednána v pojistné smlouvû spoluúãast, odeãítá ji
poji‰Èovna z plnûní pﬁi kaÏdé pojistné události.
6. Ve‰keré poplatky spojené se zasíláním plnûní poji‰tûnému do zahraniãí se odeãítají od pojistného plnûní.
Povinnosti poji‰tûného
Vedle povinností uveden˘ch v ãásti I. ãlánku 11 tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek je poji‰tûn˘ povinen:
1. Pﬁed cestou do exotick˘ch zemí podstoupit povinná
oãkování.
2. VÏdy pﬁi úrazu nebo náhlém onemocnûní
a) bez zbyteãného odkladu kontaktovat asistenãní sluÏbu poji‰Èovny, buì osobnû (pokud to jeho zdravotní
stav dovoluje) nebo prostﬁednictvím o‰etﬁujícího lékaﬁe nebo spolucestujícího, je-li to objektivnû moÏné,
a ﬁídit se jejími pokyny;
b) vyhledat lékaﬁské o‰etﬁení, není-li moÏné postupovat
podle písm. a) tohoto bodu.
3. Na poÏádání poji‰Èovny zbavit svého o‰etﬁujícího lékaﬁe
mlãenlivosti a umoÏnit lékaﬁi poji‰Èovny získání v˘pisu ze
zdravotní dokumentace a podrobit se vy‰etﬁení lékaﬁem
povûﬁen˘m poji‰Èovnou.
4. Pﬁepravu uvedenou v ãlánku 2 bod 1 písm. e) aÏ h) kromû
písm. ea) a ec) tohoto oddílu pﬁedem odsouhlasit s asistenãní sluÏbou poji‰Èovny a postupovat podle jejích pokynÛ.
Pro úãely tohoto poji‰tûní se rozumí:
Náhl˘m (akutním) onemocnûním náhlá porucha zdraví
poji‰tûného, která vznikla nebo ke které do‰lo bûhem trvání
poji‰tûní, která sv˘m charakterem pﬁímo ohroÏuje Ïivot
nebo zdraví poji‰tûného nezávisle na jeho vÛli a vyÏaduje
nutné a neodkladné léãení.
Náhl˘m onemocnûním není porucha zdraví, kdy léãení bylo
zahájeno jiÏ pﬁed poãátkem poji‰tûní. Náhl˘m onemocnûním
není porucha zdraví, která se projevila jiÏ pﬁed poãátkem poji‰tûní i kdyÏ nebyla lékaﬁsky vy‰etﬁena nebo léãena.
Nemocnicí zdravotnické zaﬁízení, které má oprávnûní provozovat lékaﬁskou praxi a poskytuje ambulantní a lÛÏkovou
základní, pﬁípadnû specializovanou diagnostickou a léãebnou péãi.
Nezbytn˘mi a úãelnû vynaloÏen˘mi náklady na o‰etﬁení náklady nutné pro nezbytnou léãbu a o‰etﬁení úrazu nebo náhlého onemocnûní, které provedl lékaﬁ, vãetnû diagnostick˘ch postupÛ, které s nimi bezprostﬁednû souvisejí
a jsou lékaﬁem pﬁedepsané a jsou obvyklé, odpovídající a pﬁimûﬁené, dále náklady na stravu pﬁi hospitalizaci, nezbytné
léky a náklady na nezbytnou pﬁepravu nebo pﬁevoz.
Nutn˘m a neodkladn˘m léãením léãení akutních (náhl˘ch) stavÛ, kdy je nutné ihned nebo ve velmi krátké dobû
poskytnout zdravotní péãi, neboÈ prodlením by mohlo dojít
k váÏnému po‰kození zdraví nebo ohroÏení Ïivota ãi ke smrti.
Úrazem neoãekávané a náhlé pÛsobení zevních sil nebo
vlastní tûlesné síly nezávisle na vÛli poji‰tûného, ke kterému
do‰lo bûhem trvaní poji‰tûní a kter˘m bylo poji‰tûnému zpÛsobeno po‰kození zdraví nebo smrt.
POJI·TùNÍ ODPOVùDNOSTI ZA ·KODU OBâANA
Poji‰tûní odpovûdnosti za ‰kodu obãana se sjednává jako poji‰tûní ‰kodové.
·kodná událost a pojistná nebezpeãí
1. Poji‰tûní se sjednává pro pﬁípad právním pﬁedpisem stanovené odpovûdnosti poji‰tûného za ‰kodu vzniklou
v souvislosti s cestou a pobytem jiné osobû úrazem nebo
jin˘m po‰kozením zdraví této osoby, po‰kozením nebo
zniãením vûci, kterou má tato osoba ve vlastnictví, v uÏívání nebo ji má oprávnûnû u sebe z jakéhokoliv jiného
právního titulu. Pﬁedpokladem vzniku práva na plnûní
z poji‰tûní je, Ïe k úrazu, jinému po‰kození zdraví, po‰kození nebo zniãení vûci (dále jen „‰kodná událost“)
do‰lo v dobû trvání poji‰tûní, v souvislosti s právními
vztahy, oprávnûnû provádûnou ãinností poji‰tûného nebo vlastností vûci, uveden˘ch v pojistné smlouvû, mimo
území âeské republiky v zemûpisné oblasti vymezené
2. Za vznik úrazu se povaÏuje okamÏik, kdy do‰lo ke krátkodobému, náhlému a násilnému pÛsobení zevních sil
nebo vlivÛ, které zpÛsobily po‰kození zdraví. Za vznik jiného po‰kození zdraví se povaÏuje okamÏik, kter˘ je jako vznik jiného po‰kození zdraví lékaﬁsky doloÏen. Pokud dojde ke smrti jiné osoby následkem úrazu nebo
jiného po‰kození zdraví, je pro vznik práva na plnûní
z poji‰tûní rozhodující okamÏik vzniku úrazu nebo jiného
po‰kození zdraví, v jejichÏ dÛsledku smrt nastala.
3. Není-li v pojistné smlouvû ujednáno jinak, poji‰tûní se
vztahuje i na odpovûdnost za ‰kodu finanãní.
1. Pojistnou událostí je vznik povinnosti poji‰tûného nahradit vzniklou ‰kodu.
2. Pokud o náhradû této ‰kody rozhoduje pﬁíslu‰n˘ orgán,
platí, Ïe pojistná událost nastala teprve dnem, kdy rozhodnutí tohoto orgánu nabylo právní moci.
Poji‰tûní se vztahuje na odpovûdnost poji‰tûného za ‰kodu
zpÛsobenou pﬁi ãinnostech bûÏn˘ch v obãanském Ïivotû, pokud není z poji‰tûní vylouãena. Poji‰tûní se vztahuje zejména
na ‰kodu zpÛsobenou poji‰tûn˘m:
a) pﬁi rekreaci a zábavû;
b) pﬁi rekreaãních sportech nebo sportech provozovan˘ch
ze zdravotních dÛvodÛ, s v˘jimkou ‰kod zpÛsoben˘ch
mezi úãastníky kolektivních sportÛ;
c) jako chodcem ãi cyklistou nebo pﬁi jízdû na koni;
d) jako vlastníkem nebo opatrovatelem psÛ nebo koãek;
e) pﬁi ãinnostech pracovního charakteru, pokud jejich poji‰tûní není vylouãeno.
1. Vedle obecn˘ch v˘luk z poji‰tûní uveden˘ch v ãásti I.
ãlánku 10 tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek se
poji‰tûní dále nevztahuje na odpovûdnost:
a) za ‰kodu pﬁevzatou nad rámec stanoven˘ právními
pﬁedpisy nebo pﬁevzatou ve smlouvû;
b) za ‰kodu zpÛsobenou provozem vozidla;
c) za ‰kodu v rozsahu, v jakém vznikl nárok na plnûní
z poji‰tûní odpovûdnosti za ‰kodu pﬁi pracovním úrazu nebo nemoci z povolání;
d) za ‰kodu vzniklou v souvislosti s ãinností, u které ães-
ké právní pﬁedpisy ukládají povinnost sjednat poji‰tûní
odpovûdnosti za ‰kodu;
e) za ‰kodu vzniklou na Ïivotním prostﬁedí vãetnû ekologické újmy;
f) za ‰kodu vzniklou na vûcech, které poji‰tûn˘ uÏívá;
poji‰tûní se v‰ak vztahuje na nárok pojistitele v pﬁípadû pﬁechodu práva po‰kozeného z dÛvodu pojistitelem poskytnutého pojistného plnûní;
g) za ‰kodu, která se projevuje genetick˘mi zmûnami organizmu;
h) za ‰kodu zpÛsobenou geneticky modifikovan˘mi organizmy nebo toxick˘mi plísnûmi;
i) za ‰kodu na vûci nebo ‰kodu finanãní vzniklou pozvoln˘m odkapáváním nebo únikem olejÛ, nafty nebo jin˘ch kapalin z nádob nebo nádrÏí anebo pozvoln˘m
pÛsobením teploty, plynÛ, par, vlhkosti, usazenin (popílek, kouﬁ, rez, prach apod.), záﬁením v‰eho druhu,
odpady v‰eho druhu, tvoﬁením houby, sesedáním pÛdy, sesouváním pÛdy, otﬁesy v dÛsledku demoliãních
prací, v dÛsledku záplavy stojat˘mi nebo volnû tekoucími vodami;
j) za ‰kodu zpÛsobenou zavleãením nebo roz‰íﬁením nakaÏlivé choroby lidí, zvíﬁat nebo rostlin;
k) za v˘robek;
l) za ‰kodu vzniklou v souvislosti s v˘konem podnikatelské nebo jiné v˘dûleãné ãinnosti;
m)za ‰kodu vzniklou pﬁi plnûní pracovních úkolÛ v pracovnûprávních vztazích (povinnosti ãlena druÏstva) nebo v pﬁímé souvislosti s ním;
n) za ‰kodu zpÛsobenou provozem letadla, motorového
plavidla, nemotorového plavidla nebo windsurfingu;
o) za ‰kodu zpÛsobenou pﬁi v˘konu práva myslivosti;
p) za ‰kodu zpÛsobenou na vûcech, které poji‰tûn˘ dodal jinému, pokud ke ‰kodû do‰lo proto, Ïe dodané
vûci byly vadné jakosti, nebo na vûcech, na kter˘ch
poji‰tûn˘ provádûl objednanou, zadanou ãi jinak poÏadovanou ãinnost, pokud ke ‰kodû do‰lo proto, Ïe
tato ãinnost byla vadnû provedena;
q) za ‰kodu zpÛsobenou na vûcech, které poji‰tûn˘ pﬁevzal za úãelem zpracování, opravy, úpravy, prodeje,
úschovy, uskladnûní nebo poskytnutí odborné ãi jiné
pomoci;
r) za ‰kodu zpÛsobenou na vûcech, které poji‰tûn˘ pﬁepravuje dopravním prostﬁedkem provozovan˘m ve
vlastní reÏii mimo rámec pﬁepravních smluv;
s) za ‰kodu na lukách, stromech, zahradních, polních
i lesních kulturách, kterou zpÛsobila zvíﬁata pﬁi pastvû
nebo volnû Ïijící zvûﬁ;
t) za ‰kodu zpÛsobenou v dÛsledku aktivní závodní
úãasti na dostizích, závodech a sportovních podnicích
v‰eho druhu, jakoÏ i na pﬁípravû k nim;
u) vypl˘vající z vlastnictví, drÏby, nájmu nebo správy nemovitosti, z vlastnictví budovy, jiné stavby ãi díla ve
stavbû nebo demolici;
v) za ‰kodu vypl˘vající z ãinnosti bûÏné v obãanském Ïivotû, pokud ke ‰kodné události do‰lo v domácnosti,
kterou poji‰tûn˘ nav‰tívil bûhem svého pobytu v cizinû (s v˘jimkou ‰kod zpÛsoben˘ch na zdraví).
2. Z poji‰tûní nevzniká nárok na plnûní:
a) za poji‰tûnému uloÏené nebo proti nûmu uplatÀované pokuty, penále ãi jiné platby, které mají represivní,
exemplární nebo preventivní charakter;
b) za jakékoliv platby, náhrady nebo náklady poÏadované v souvislosti s uplatnûním práva na ochranu osobnosti, ãi jiné obdobné nemateriální újmy;
c) za platby náleÏející v rámci odpovûdnosti za vady
a odpovûdnosti za prodlení;
d) v pﬁípadû jakékoliv náhrady ‰kody pﬁisouzené soudem
Spojen˘ch státÛ americk˘ch nebo Kanady.
3. Poji‰tûní se dále nevztahuje:
a) na odpovûdnost za ‰kodu, za kterou poji‰tûn˘ odpovídá svému manÏelu, sourozenci, pﬁíbuzn˘m v ﬁadû
pﬁímé, osobám, které s ním Ïijí ve spoleãné domácnosti, spoleãníku poji‰tûného nebo osobám, které vykonávají ãinnost spoleãnû s poji‰tûn˘m na základû
smlouvy o sdruÏení nebo jejich manÏelÛm, sourozencÛm ãi pﬁíbuzn˘m v ﬁadû pﬁímé nebo osobám, které
Ïijí se spoleãníkem ve spoleãné domácnosti;
b) na odpovûdnost za ‰kodu vzniklou podnikatelskému
subjektu, ve kterém má poji‰tûn˘, jeho manÏel, sourozenec, pﬁíbuzn˘ v ﬁadû pﬁímé nebo osoba, která Ïije
s poji‰tûn˘m ve spoleãné domácnosti, vût‰inovou majetkovou úãast nebo ve kterém má vût‰inovou majetkovou úãast spoleãník poji‰tûného nebo osoba, která
vykonává ãinnost spoleãnû s poji‰tûn˘m na základû
smlouvy o sdruÏení, nebo jejich manÏel, sourozenec,
pﬁíbuzn˘ v ﬁadû pﬁímé nebo osoba Ïijící s ním ve spoleãné domácnosti;
c) na nároky z odpovûdnosti za ‰kodu mezi poji‰tûn˘mi jedním poji‰tûním (s v˘jimkou ‰kod zpÛsoben˘ch na zdraví).
4. Je-li v pojistné smlouvû poji‰tûno nûkteré pojistné nebezpeãí uvedené v bodu 1 aÏ 3 tohoto ãlánku, platí i pro toto poji‰tûní, Ïe se nevztahuje na odpovûdnost za ‰kodu
zpÛsobenou ostatními pojistn˘mi nebezpeãími vylouãen˘mi v bodu 1 aÏ 3 tohoto ãlánku.
5. V pojistné smlouvû lze ujednat, Ïe poji‰tûní se nevztahuje i na odpovûdnost za ‰kodu vzniklou jinak neÏ zpÛsoby
uveden˘mi v bodu 1 aÏ 3 tohoto ãlánku.
1. Pojistné plnûní se stanoví jako náhrada ‰kody, za kterou
poji‰tûn˘ odpovídá podle obecnû závazn˘ch právních
pﬁedpisÛ. Plnûní se poskytne v rozsahu právních pﬁedpisÛ
upravujících náhradu ‰kody a za podmínek stanoven˘ch
tûmito v‰eobecn˘mi pojistn˘mi podmínkami nebo pojistnou smlouvou. Pokud se plnûní poskytuje cizozemci
a nelze je poskytnout v ãeské mûnû, poskytne se v pﬁevoditelné cizí mûnû podle kurzovního lístku vydaného âeskou národní bankou platného v dobû ‰kodné události.
2. JestliÏe poji‰tûn˘ nahradil po‰kozenému ‰kodu sám, je
poji‰Èovna oprávnûna pﬁezkoumat a zhodnotit v‰echny
skuteãnosti t˘kající se vzniku práva na plnûní z poji‰tûní,
rozsahu a v˘‰e ‰kody, jakoby k náhradû ‰kody poji‰tûn˘m nedo‰lo.
3. Má-li poji‰tûn˘ vÛãi po‰kozenému nebo jiné osobû právo
na vrácení vyplacené ãástky nebo sníÏení dÛchodu nebo
jiného opakovaného plnûní ãi na zastavení jeho v˘platy,
pﬁechází toto právo na poji‰Èovnu, pokud za poji‰tûného
tuto ãástku zaplatila. Na poji‰Èovnu pﬁechází téÏ právo
poji‰tûného na úhradu nákladÛ uveden˘ch v ãlánku 8 tohoto oddílu v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek, které poji‰tûnému byly pﬁiznány proti odpÛrci, pokud je poji‰Èovna za poji‰tûného zaplatila.
4. Poji‰tûn˘ má rovnûÏ právo, aby za nûj poji‰Èovna zaplatila ãástku, kterou je poji‰tûn˘ povinen uhradit:
a) pojistiteli (ve smyslu zákona) v pﬁípadû pﬁechodu práva po‰kozeného z dÛvodu pojistitelem poskytnutého
pojistného plnûní;
b) v dÛsledku vypoﬁádání solidární odpovûdnosti ‰kÛdcÛ;
c) v pﬁípadû postihu, tj. uplatnûní práva na úhradu toho,
co byl povinen plnit po‰kozenému ten, kdo odpovídal
za ‰kodu zpÛsobenou zavinûním poji‰tûného;
to v‰e za pﬁedpokladu, Ïe z odpovûdnosti poji‰tûného
za ‰kodu, ke které se tyto ãástky váÏou, by vznikl nárok na plnûní z poji‰tûní sjednaného podle tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek.
Hranice pojistného plnûní, limity plnûní
1. Horní hranicí pojistného plnûní je limit pojistného plnûní.
2. Nebylo-li v pojistné smlouvû ujednáno jinak, celkové plnûní z jedné ‰kodné události nesmí pﬁesáhnout limit pojistného plnûní stanoven˘ v pojistné smlouvû. To platí
i pro souãet v‰ech plnûní z více ãasovû spolu souvisejících událostí, které vypl˘vají pﬁímo nebo nepﬁímo ze stejného zdroje, pﬁíãiny, události, okolnosti, závady ãi jiného
nebezpeãí (dále jen „sériová ‰kodná událost“). Pro vznik
sériové ‰kodné události je rozhodn˘ vznik první ‰kodné
události v sérii.
3. V pojistné smlouvû mohou b˘t v rámci limitu plnûní stanoveny sublimity pojistného plnûní pro sjednaná pojistná
nebezpeãí.
4. Nebylo-li v pojistné smlouvû ujednáno jinak, plnûní z jedné ‰kodné události, které je poskytováno z dÛvodu pojistného nebezpeãí omezeného sublimitem, nesmí pﬁesáhnout tento stanoven˘ sublimit. To platí i pro plnûní
ze sériové ‰kodné události.
5. Není-li v pojistné smlouvû ujednáno jinak, nesmí celkové
plnûní poji‰Èovny ze ‰kodn˘ch událostí nastal˘ch v pojistné dobû, pﬁesáhnout dvojnásobek limitu, sublimitu pojistného plnûní stanoveného v pojistné smlouvû pro sjednaná pojistná nebezpeãí.
Spoluúãast
Není-li v pojistné smlouvû ujednáno jinak, poji‰tûn˘ se podílí
na plnûní z kaÏdé ‰kodné události ãástkou sjednanou v pojistné smlouvû jako spoluúãast. Na plnûní ze sériové ‰kodné
události se poji‰tûn˘ podílí spoluúãastí jen jednou, bez ohledu na poãet ‰kodn˘ch událostí v sérii.
Poji‰Èovna dále v rámci stanoveného limitu pojistného plnûní
nahradí náklady.
a) které odpovídají nejv˘‰e mimosmluvní odmûnû advokáta
za obhajobu v pﬁípravném ﬁízení a v ﬁízení pﬁed soudem
prvního stupnû v rámci trestního ﬁízení, které je vedeno
proti poji‰tûnému v souvislosti se ‰kodnou událostí, pokud poji‰tûn˘ splnil povinnosti mu uloÏené v ãlánku 9 bodu 1 písm. c) toho oddílu v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek. Obdobné náklady pﬁed odvolacím soudem
nahradí poji‰Èovna jen tehdy, jestliÏe se k jejich úhradû
zavázala;
b) ﬁízení o náhradû ‰kody pﬁed pﬁíslu‰n˘m orgánem, pokud
poji‰tûn˘ splnil povinnosti uloÏené mu v ãlánku 9 bod 1
písm. d) a e) tohoto oddílu v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek a pokud je poji‰tûn˘ povinen tyto náklady uhradit. Náklady právního zastoupení poji‰tûného uhradí v‰ak
poji‰Èovna jen tehdy, pokud se k tomu zavázala;
c) které vynaloÏil po‰kozen˘ v souvislosti s mimosoudním
projednáváním nároku na náhradu ‰kody, pokud je poji‰tûn˘ povinen je uhradit a pokud splnil povinnosti ulo-
Ïené mu v ãlánku 9 bod 1 písm. b) tohoto oddílu v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek.
Povinnosti pojistníka, poji‰tûného
1. Vedle povinností uveden˘ch v ãásti I. ãlánku 11 tûchto
v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek je pojistník, poji‰tûn˘
dále povinen:
a) dbát, aby ‰kodná událost nenastala, zejména nesmí
poru‰ovat povinnosti smûﬁující k odvrácení nebo
pﬁedpisy nebo na jejich základû, nebo které na sebe
vzal pojistnou smlouvou, ani nesmí trpût poru‰ování
tûchto povinností ze strany tﬁetích osob (za tﬁetí osoby se povaÏují také v‰echny fyzické a právnické osoby
pro poji‰tûného ãinné). Je povinen neprodlenû odstranit kaÏdou závadu nebo nebezpeãí, o kterém se dozví
a které by mohlo mít vliv na vznik ‰kodné události, nebo pﬁijmout taková preventivní opatﬁení, jaká je moÏno rozumnû poÏadovat;
b) oznámit poji‰Èovnû bez zbyteãného odkladu, Ïe nastala ‰kodná událost, sdûlit, Ïe po‰kozen˘ uplatnil
proti poji‰tûnému právo na náhradu ‰kody ze ‰kodné
události, vyjádﬁit se k poÏadované náhradû a její v˘‰i,
zmocnit poji‰Èovnu, aby za nûj ‰kodnou událost projednala, a dále postupovat podle pokynÛ poji‰Èovny;
c) sdûlit poji‰Èovnû bez zbyteãného odkladu, Ïe v souvislosti se ‰kodnou událostí bylo zahájeno trestní ﬁízení
proti poji‰tûnému, sdûlit jméno a adresu svého obhájce a poji‰Èovnu informovat o prÛbûhu a v˘sledcích tohoto ﬁízení;
d) sdûlit poji‰Èovnû bez zbyteãného odkladu, Ïe po‰kozen˘ uplatÀuje právo na náhradu ‰kody u pﬁíslu‰ného
orgánu;
e) v ﬁízení o náhradû ‰kody ze ‰kodné události postupovat v souladu s pokyny poji‰Èovny, zejména nesmí bez
souhlasu poji‰Èovny uzavﬁít dohodu o narovnání, nesmí se zavázat k náhradû promlãené pohledávky, nesmí uzavﬁít soudní smír, ani zapﬁíãinit vydání rozsudku
pro uznání nebo pro zme‰kání. Proti rozhodnutí pﬁíslu‰n˘ch orgánÛ, které se t˘kají náhrady ‰kody, je povinen se vãas odvolat, pokud v odvolací lhÛtû neobdrÏí jin˘ pokyn od poji‰Èovny;
f) zabezpeãit vÛãi jinému práva, která pﬁecházejí na poji‰Èovnu, zejména právo na náhradu ‰kody, jakoÏ
i právo na postih a vypoﬁádání.
2. Dále je pojistník, poji‰tûn˘ povinen na základû písemného upozornûní poji‰Èovny odstranit zvlá‰È rizikové okolnosti spojené s jeho ãinností. Pokud tak ve stanovené pﬁimûﬁené lhÛtû neuãiní a nastane ‰kodná událost, která
má pÛvod v této zvlá‰È rizikové okolnosti, je poji‰Èovna
oprávnûna plnûní ze smlouvy odmítnout.
3. Poru‰il-li pojistník, poji‰tûn˘ povinnosti uvedené v bodu
1 nebo 2 tohoto ãlánku a toto poru‰ení mûlo podstatn˘
vliv na vznik ‰kodné události nebo na v˘‰i plnûní poji‰Èovny nebo tímto poru‰ením do‰lo ke ztíÏení zji‰tûní
právního dÛvodu plnûní, rozsahu nebo v˘‰e ‰kody nebo
ke zmaﬁení moÏnosti poji‰Èovny s úspûchem uplatnit práva uvedená v bodu 1 písm. f) tohoto ãlánku, má poji‰Èovna vÛãi nûmu právo na náhradu aÏ do v˘‰e poskytnutého plnûní. Poru‰il-li pojistník, poji‰tûn˘ povinnosti
uvedené v bodu 1 písm. b) nebo e) tohoto ãlánku, je poji‰Èovna oprávnûna plnûní ze smlouvy odmítnout.
Po‰kozením vûci zmûna stavu vûci, kterou je objektivnû
moÏno odstranit opravou nebo taková zmûna stavu vûci,
kterou objektivnû není moÏno odstranit opravou, pﬁesto
v‰ak je pouÏitelná k pÛvodnímu úãelu.
Zniãením vûci zmûna stavu vûci, kterou objektivnû není
moÏno odstranit opravou, a proto vûc jiÏ nelze dále pouÏívat
k pÛvodnímu úãelu.
Vozidlem silniãní vozidlo, zvlá‰tní vozidlo a trolejbus; silniãním vozidlem je vozidlo druhu moped, motocykl, tﬁíkolka nebo ãtyﬁkolka, osobní automobil, autobus, nákladní automobil, speciální automobil, tahaã, pﬁípojné vozidlo; zvlá‰tním
vozidlem je vozidlo druhu traktor a jeho pﬁípojná vozidla
(vãetnû jednonápravového traktoru s pﬁívûsem), pracovní
stroj samojízdn˘, pracovní stroj pﬁípojn˘ a vozidla kategorie
R; zvlá‰tním vozidlem kategorie R jsou ostatní vozidla, která
nelze zaﬁadit do v˘‰e uveden˘ch kategorií, zejména snûÏn˘
skútr, rolba, ãtyﬁkolka urãená pro pﬁepravu materiálÛ nebo
technologií; za vozidlo se nepovaÏuje invalidní vozík.
Îivotním prostﬁedím v‰e, co vytváﬁí pﬁirozené podmínky
existence organizmÛ vãetnû ãlovûka a je pﬁedpokladem jejich dal‰ího v˘voje. Jeho sloÏkami jsou zejména ovzdu‰í, voda, horniny, pÛda, organizmy, ekosystémy a energie.
Ekologickou újmou ztráta nebo oslabení pﬁirozen˘ch funkcí ekosystémÛ, vznikající po‰kozením jejich sloÏek nebo naru‰ením vnitﬁních vazeb a procesÛ v dÛsledku lidské ãinnosti.
UÏíváním vûci stav, kdy poji‰tûn˘ má vûc movitou ãi nemovitou (nikoliv právo uÏívání prostor v nemovité vûci) ve
své moci a vyuÏívá její uÏitné vlastnosti.
Sesedáním pÛdy klesání zemského povrchu smûrem do
centra Zemû v dÛsledku pÛsobení pﬁírodních sil nebo lidské
ãinnosti.
Sesouváním pÛdy pohyb hornin z vy‰‰ích poloh svahu do
niÏ‰ích, ke kterému dochází pÛsobením zemské tíÏe nebo
lidské ãinnosti pﬁi poru‰ení podmínek rovnováhy svahu.
Finanãní ‰kodou jiná majetková újma, která vznikla jinak
neÏ úrazem, jin˘m po‰kozením zdraví, po‰kozením, zniãením nebo pohﬁe‰ováním vûci.
ODDÍL C
POJI·TùNÍ CESTOVNÍCH ZAVAZADEL
Poji‰tûní cestovních zavazadel se sjednává jako poji‰tûní ‰kodové.
Pojistná událost a pojistná nebezpeãí
1. Pojistnou událostí je nahodilá skuteãnost vyvolaná sjednan˘m pojistn˘m nebezpeãím, se kterou je spojen vznik
povinnosti poji‰Èovny poskytnout pojistné plnûní.
2. Za nahodilou skuteãnost se nepovaÏuje skuteãnost zpÛsobená pojistn˘m nebezpeãím, které nastalo v dÛsledku
úmyslného jednání nebo úmyslného opomenutí pojistníka, poji‰tûného, pﬁípadnû jiné osoby z jejich podnûtu nebo jednáním, o kterém tyto osoby vûdûly.
3. Není-li dále nebo v pojistné smlouvû ujednáno jinak, poji‰tûní se sjednává pro pﬁípad po‰kození, zniãení nebo
ztráty poji‰tûn˘ch vûcí tûmito pojistn˘mi nebezpeãími:
a) poÏár, v˘buch, pﬁím˘ úder blesku, pád letadla, pﬁípadnû jeho ãásti nebo nákladu;
b) povodeÀ nebo záplava;
c) vichﬁice nebo krupobití;
d) sesouvání pÛdy, zﬁícení skal nebo zemin, sesouvání
nebo zﬁícení snûhov˘ch lavin;
e) pád stromÛ, stoÏárÛ nebo jin˘ch pﬁedmûtÛ;
f) tíha snûhu nebo námrazy;
g) zemûtﬁesení;
h) voda vytékající z vodovodních zaﬁízení;
a dále pro tato pojistná nebezpeãí:
i) odcizení vûci krádeÏí vloupáním nebo loupeÏí;
j) po‰kození, zniãení, odcizení nebo ztrátu poji‰tûn˘ch
vûcí pﬁi dopravní nehodû
4. Není-li dále nebo v pojistné smlouvû ujednáno jinak, poji‰tûní se vztahuje i na pﬁípady:
a) kdy do‰lo k po‰kození nebo zniãení poji‰tûn˘ch vûcí,
které nastalo jako bezprostﬁední následek po‰kození
nebo zniãení dosud bezvadn˘ch a funkãních stavebních souãástí budov, ve kter˘ch jsou umístûny poji‰tûné vûci, pÛsobením pojistn˘ch nebezpeãí uveden˘ch
v bodu 3 tohoto ãlánku pod písm. a) aÏ h);
b) kdy byla poji‰tûná vûc po‰kozena nebo zniãena jednáním pachatele, které smûﬁovalo k odcizení poji‰tûné vûci;
Poji‰tûné vûci a pojistná hodnota
1. Poji‰tûní se vztahuje na cestovní zavazadla a vûci osobní
potﬁeby, obvyklé pro dan˘ úãel cesty, které si poji‰tûn˘ vzal
na cestu, pﬁípadnû je prokazatelnû poﬁídil bûhem cesty.
2. Pojistnou hodnotou poji‰tûn˘ch vûcí, ve smyslu bodu 1
tohoto ãlánku, je ãasová cena pro poji‰tûné vûci, tj. cena, kterou mûla vûc bezprostﬁednû pﬁed pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny vûci, pﬁiãemÏ se pﬁihlíÏí ke
stupni opotﬁebení nebo jiného znehodnocení anebo
k zhodnocení vûci, k nûmuÏ do‰lo její opravou, modernizací nebo jin˘m zpÛsobem.
1. Vedle obecn˘ch v˘luk z poji‰tûní uveden˘ch v ãásti I. ãl.
10 tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek se poji‰tûní
dále nevztahuje na:
a) nahodilou skuteãnost zpÛsobenou následkem vady,
kterou mûla poji‰tûná vûc jiÏ v dobû uzavﬁení poji‰tûní,
a která mûla ãi mohla b˘t známa pojistníkovi nebo poji‰tûnému bez ohledu na to, zda byla známa poji‰Èovnû,
b) vûci slouÏící k podnikání nebo k v˘konu povolání,
c) motorová vozidla, pﬁívûsy, návûsy, motocykly, motokola, malotraktory s v˘konem motoru nad 4 kW nebo
jiná podobná zaﬁízení s vlastním pojezdov˘m pohonem, to v‰e vãetnû ve‰ker˘ch jejich pﬁíslu‰enství, souãástí, souãástek, náhradních dílÛ atd.,
d) letadla a zaﬁízení pro létání v‰eho druhu, to v‰e vãetnû ve‰ker˘ch jejich pﬁíslu‰enství, souãástí, souãástek,
náhradních dílÛ atd.,
e) lodû a jiná plavidla s v˘jimkou mal˘ch plavidel (viz ãlánek 7 tohoto oddílu tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch
podmínek), to v‰e vãetnû ve‰ker˘ch jejich pﬁíslu‰enství, souãástí, souãástek, náhradních dílÛ atd.,
f) plány a projekty,
g) hodnotu vûci vypl˘vající z autorského práva a práva
prÛmyslového vlastnictví,
h) vûci pﬁevzaté nûkterou z oprávnûn˘ch osob k v˘robû,
zpracování, úpravû, opravû, úschovû nebo za úãelem
poskytnutí jiné sluÏby,
i) peníze, vkladní kníÏky, platební karty, vkladové listy,
telefonní karty, cenné papíry a jiné obdobné dokumenty, cestovní pasy, ﬁidiãské prÛkazy, jízdenky, letenky a jiné doklady, prÛkazy a oprávnûní v‰eho druhu,
j) vûci z drah˘ch kovÛ, drahé kovy, sbírky a vûci sbûratelského zájmu, staroÏitnosti, umûlecké pﬁedmûty, vûci
zvlá‰tní kulturní a historické hodnoty a jiné cennosti,
k) zvíﬁata,
l) fotoaparáty, kamery, audiovizuální techniku, mobilní
telefony, poãítaãe apod., vãetnû jejich pﬁíslu‰enství,
odcizené krádeÏí vloupáním do motorového vozidla
nebo jeho pﬁívûsu,
m)poji‰tûné vûci, k jejichÏ po‰kození, zniãení nebo odcizení krádeÏí vloupáním nebo loupeÏí do‰lo v dobû,
kdy byly svûﬁeny dopravci k pﬁepravû na potvrzenku
nebo podle pokynÛ dopravce uloÏeny v prostoru urãeném pro spoleãnou pﬁepravu zavazadel. Tato v˘luka neplatí, jestliÏe k po‰kození, zniãení, krádeÏi nebo
ztrátû vûci do‰lo v dÛsledku dopravní nehody, pﬁi které poji‰tûn˘ utrpûl úraz, ãímÏ byl zbaven moÏnosti si
tyto vûci opatrovat,
n) poji‰tûné vûci v dobû, kdy byly pﬁedány na potvrzení
do úschovy.
2. Z poji‰tûní dále nevzniká právo na plnûní za nepﬁímé ‰kody v‰eho druhu (napﬁ. u‰l˘ v˘dûlek, u‰l˘ zisk, pokuty,
manka, nemoÏnost pouÏívat poji‰tûnou vûc) a za vedlej‰í
v˘lohy (expresní pﬁíplatky jakéhokoliv druhu, náklady
právního zastoupení apod.).
1. Byla-li pojistnou událostí poji‰tûná vûc po‰kozena, vzniká poji‰tûnému právo, aby mu poji‰Èovna vyplatila ãástku odpovídající pﬁimûﬁen˘m nákladÛm na opravu po‰kozené vûci, a to nejv˘‰e do ãasové ceny poji‰tûné vûci.
Takto stanovenou ãástku sníÏí poji‰Èovna o cenu zbytkÛ
nahrazovan˘ch ãástí po‰kozené vûci;
2. Byla-li pojistnou událostí poji‰tûná vûc zniãena, odcizena
nebo ztracena, vzniká poji‰tûnému právo, aby mu poji‰Èovna vyplatila ãástku odpovídající ãasové cenû poji‰tûné
vûci. Takto stanovenou ãástku sníÏí poji‰Èovna o cenu
zbytkÛ zniãené vûci.
3. Byly-li poji‰tûné nosiãe dat a záznamy na nich po‰kozeny, zniãeny odcizeny ãi ztraceny, vzniká poji‰tûnému právo, aby mu poji‰Èovna vyplatila ãástku odpovídající pﬁimûﬁenû vynaloÏen˘m nákladÛm na opravu u vûcí
po‰kozen˘ch nebo materiálov˘m nákladÛm na reprodukci u vûcí zniãen˘ch, odcizen˘ch ãi ztracen˘ch, od které odeãte cenu zbytkÛ po‰kozené nebo zniãené vûci. Pokud poji‰tûn˘ náklady na reprodukci nebo opravu
nevynaloÏil, je poji‰Èovna povinna vyplatit pouze hodnotu materiálu vloÏeného do postiÏené vûci.
4. V pﬁípadû po‰kození, zniãení, odcizení nebo ztráty poji‰tûn˘ch vûcí pﬁi dopravní nehodû vzniká právo na plnûní
pouze v dÛsledku dopravní nehody, jejímÏ úãastníkem
byl poji‰tûn˘. Na ztrátu vûcí se v‰ak poji‰tûní vztahuje jen
tehdy, byl-li poji‰tûn˘ pﬁi této nehodû v dÛsledku úrazu
zbaven moÏnosti si vûci opatrovat.
6. Pojistné plnûní vyplácí poji‰Èovna v ãeské mûnû.
1. Vedle povinností uveden˘ch v ãásti I. ãl. 11 tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek je pojistník nebo poji‰tûn˘
povinen pokud není v pojistné smlouvû stanoveno jinak:
a) bez zbyteãného odkladu poskytnout pravdivá vysvûtlení o pﬁíãinách a rozsahu ‰kody, vyãíslit nároky na plnûní, pﬁedloÏit doklady, které jsou potﬁebné ke zji‰tûní okolností rozhodn˘ch pro posouzení nároku na
pojistné plnûní a jeho v˘‰e, pﬁedloÏit poji‰Èovnû seznam v‰ech po‰kozen˘ch, zniãen˘ch, odcizen˘ch nebo ztracen˘ch vûcí s uvedením roku poﬁízení a ceny,
za kterou byla vûc poﬁízena a umoÏnit poji‰Èovnû poﬁídit si kopie tûchto dokladÛ a dále umoÏnit poji‰Èovnû provést ‰etﬁení, kter˘ch je k tomu tﬁeba;
b) vyãkat s opravou poji‰tûn˘ch vûcí po‰kozen˘ch pojistnou událostí nebo s likvidací zbytkÛ zniãen˘ch poji‰tûn˘ch vûcí na pokyn poji‰Èovny, nejdéle v‰ak 30 dnÛ
ode dne oznámení pojistné události, pokud není potﬁeba z bezpeãnostních, hygienick˘ch, ekologick˘ch
nebo jin˘ch závaÏn˘ch dÛvodÛ s opravou poji‰tûn˘ch
vûcí nebo s likvidací jejich zbytkÛ zaãít dﬁíve;
c) pokud poji‰Èovna nebo jí povûﬁené osoby nedaly pﬁíslu‰n˘ pokyn k zahájení oprav nebo odstraÀování zbytkÛ ve lhÛtû uvedené v písm. b) tohoto bodu, mÛÏe zahájit opravy nebo likvidaci zbytkÛ, av‰ak pro
zdokumentování v˘‰e ‰kody musí oprávnûná osoba,
poﬁídit dokumentaci (foto, video záznam, popis prÛbûhu ‰kody, soupis po‰kozen˘ch nebo zniãen˘ch vûcí
d) sdûlit poji‰Èovnû bez zbyteãného odkladu, Ïe v souvislosti s pojistnou událostí bylo zahájeno trestní ﬁízení a poji‰Èovnu informovat o prÛbûhu a v˘sledcích tohoto ﬁízení;
e) bez zbyteãného odkladu oznámit poji‰Èovnû, Ïe se na‰la vûc odcizená nebo ztracená v souvislosti s pojistnou událostí a v pﬁípadû, Ïe jiÏ obdrÏel pojistné plnûní
za tuto vûc, vrátit poji‰Èovnû plnûní sníÏené o pﬁimûﬁené náklady potﬁebné na opravu této vûci, pokud byla po‰kozena v dobû od pojistné události do doby, kdy
byla nalezena, pﬁípadnû je povinen vrátit hodnotu
zbytkÛ, pokud v uvedené dobû byla vûc zniãena;
f) doklady ze zahraniãí pﬁedloÏit v ãeském pﬁekladu,
úﬁednû ovûﬁeném, kter˘ si poji‰tûn˘ poﬁídí na vlastní
náklad;
g) oznámit poji‰Èovnû bez zbyteãného odkladu, Ïe má
soubûÏnû sjednáno ohlednû t˘chÏ poji‰tûn˘ch vûcí
dal‰í poji‰tûní proti témuÏ pojistnému nebezpeãí a je
povinen oznámit poji‰Èovnû obchodní jméno tohoto
pojistitele a v˘‰i stanoven˘ch pojistn˘ch ãástek nebo
limitÛ plnûní.
2. Poru‰il-li pojistník, poji‰tûn˘ nûkterou z povinností uveden˘ch v bodu 1 tohoto ãlánku a dále ãásti I. ãl. 11 tûchto
v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek a toto poru‰ení mûlo
podstatn˘ vliv na vznik pojistné události nebo na v˘‰i pojistného plnûní poji‰Èovny nebo tímto poru‰ením do‰lo ke
ztíÏení zji‰tûní právního dÛvodu plnûní, jeho rozsahu nebo v˘‰e, má poji‰Èovna právo plnûní ze smlouvy pﬁimûﬁenû sníÏit podle závaÏnosti tohoto poru‰ení. To neplatí,
jde-li o poru‰ení povinností ohlásit pojistnou událost bez
zbyteãného odkladu [ãásti I. ãl. 11 písm. f) tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek], pokud pojistník, poji‰tûn˘
tuto povinnost nemohli splnit z váÏn˘ch dÛvodÛ.
Pro úãely tohoto poji‰tûní:
Po‰kozením vûci se rozumí zmûna stavu vûci, kterou je objektivnû moÏno odstranit opravou nebo taková zmûna stavu
vûci, kterou objektivnû není moÏno odstranit opravou, pﬁesto v‰ak je vûc pouÏitelná k pÛvodnímu úãelu.
Zniãením vûci se rozumí zmûna stavu vûci, kterou objektivnû není moÏno odstranit opravou a proto vûc jiÏ nelze dále
pouÏívat k pÛvodnímu úãelu.
Ztrátou vûci nebo její ãásti se rozumí stav, kdy oprávnûná
osoba nezávisle na své vÛli pozbyla moÏnost s poji‰tûnou vûcí nebo její ãástí nakládat v pﬁíãinné souvislosti s tím, Ïe
v místû poji‰tûní nastalo a na poji‰tûnou vûc nebo její ãást
bezprostﬁednû pÛsobilo nûkteré z tûchto sjednan˘ch pojistn˘ch nebezpeãí stanoven˘ch v tomto oddíle tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek:
a) poÏár, v˘buch, pﬁím˘ úder blesku, pád letadla, pﬁípadnû
jeho ãásti nebo nákladu;
c) sesouvání pÛdy, zﬁícení skal nebo zemin, sesouvání nebo
zﬁícení snûhov˘ch lavin;
d) pád stromÛ, stoÏárÛ nebo jin˘ch pﬁedmûtÛ;
e) tíha snûhu nebo námrazy;
f) zemûtﬁesení;
g) voda vytékající z vodovodních zaﬁízení.
PoÏárem se rozumí oheÀ v podobû plamene, kter˘ provází
hoﬁení a vznikl mimo urãené ohni‰tû nebo takové ohni‰tû
opustil a ‰íﬁí se vlastní silou.
PoÏárem není Ïhnutí a doutnání s omezen˘m pﬁístupem kyslíku ani pÛsobení uÏitkového ohnû a jeho tepla. PoÏárem dále není pÛsobení tepla pﬁi zkratu v elektrickém vedení (zaﬁízení), pokud se plamen vznikl˘ zkratem dále neroz‰íﬁil.
Pojistnou událostí z dÛvodu tohoto pojistného nebezpeãí je
i po‰kození nebo zniãení poji‰tûné vûci zplodinami poÏáru
nebo ha‰ením nebo strÏením pﬁi zdolávání poÏáru ãi pﬁi odstraÀování jeho následkÛ.
V˘buchem se rozumí náhl˘ niãiv˘ projev tlakové síly spoãívající v rozpínavosti plynÛ nebo par (velmi rychlá chemická
reakce nestabilní soustavy). Za v˘buch tlakové nádoby (kotle, potrubí apod.) se stlaãen˘m plynem nebo párou se povaÏuje roztrÏení jejích stûn v takovém rozsahu, Ïe do‰lo k náhlému vyrovnání tlaku mezi vnûj‰kem a vnitﬁkem nádoby.
V˘buchem není prudké vyrovnání podtlaku (imploze) ani aerodynamick˘ tﬁesk zpÛsoben˘ provozem letadla. Pro úãely
tûchto doplÀkov˘ch pojistn˘ch podmínek v˘buchem není reakce ve spalovacím prostoru motorÛ, v hlavních stﬁeln˘ch
zbraní ani v jin˘ch zaﬁízeních, ve kter˘ch se energie v˘buchu
cílevûdomû vyuÏívá.
Pﬁím˘m úderem blesku se rozumí pﬁím˘ zásah blesku (atmosférického v˘boje) do poji‰tûné vûci nebo do budovy,
v níÏ se nacházela poji‰tûná vûc.. Aby vzniklo právo na pojistné plnûní, musí b˘t místo pﬁímého úderu blesku do poji‰tûné vûci nebo do budovy, v níÏ se nacházela poji‰tûná vûc,
spolehlivû zji‰tûno podle tepelnû mechanick˘ch stop.
Pojistnou událostí z dÛvodu tohoto pojistného nebezpeãí
v‰ak není po‰kození nebo zniãení elektrick˘ch a elektronick˘ch pﬁístrojÛ, spotﬁebiãÛ, elektrick˘ch strojÛ a motorÛ, elektronick˘ch prvkÛ a elektrotechnick˘ch souãástek a podobn˘ch poji‰tûn˘ch vûcí nebo jejich souãástí pﬁepûtím nebo
indukcí, která nastala v souvislosti s úderem blesku.
Pádem letadla se rozumí náraz nebo zﬁícení letadla s posádkou, jeho ãástí nebo jeho nákladu. Nárazem nebo zﬁícením letadla s posádkou se rozumí i pﬁípady, kdy letadlo odstartovalo
s posádkou, ale v dÛsledku události, která pﬁedcházela nárazu
nebo zﬁícení, posádka letadlo opustila.
Povodní se rozumí zaplavení vût‰ích ãi men‰ích územních celkÛ vodou, která se vylila z bﬁehÛ vodních tokÛ nebo z bﬁehÛ
nádrÏí nebo tyto bﬁehy a hráze protrhla nebo byla zpÛsobena
náhl˘m a neoãekávan˘m zmen‰ením prÛtoãného profilu toku.
Záplavou se rozumí zaplavení pozemku, na kterém se nachází poji‰tûná vûc, proudící nebo stojící vodou i z jin˘ch pﬁíãin neÏ z dÛvodu povodnû.
Pojistnou událostí z dÛvodu pojistného nebezpeãí povodeÀ
nebo záplava je takové po‰kození nebo zniãení poji‰tûné vûci, které bylo zpÛsobeno:
a) pﬁím˘m pÛsobením vody z povodnû nebo záplavy na poji‰tûnou vûc;
b) pﬁedmûty uná‰en˘mi vodou z povodnû nebo záplavy.
Vichﬁicí se rozumí dynamické pÛsobení hmoty vzduchu, která se pohybuje rychlostí 20,8 m/s a více. Není-li rychlost pohybu vzduchu v místû poji‰tûní zjistitelná, poskytne poji‰Èovna plnûní, pokud oprávnûná osoba prokáÏe, Ïe pohyb
vzduchu v okolí místa poji‰tûní zpÛsobil obdobné ‰kody na
ﬁádnû udrÏovan˘ch stavbách nebo shodnû odoln˘ch jin˘ch
vûcech anebo Ïe ‰koda pﬁi bezvadném stavu stavby nebo jiné vûci mohla vzniknout pouze v dÛsledku vichﬁice.
Pojistnou událostí, z dÛvodu tohoto pojistného nebezpeãí, je
takové po‰kození nebo zniãení poji‰tûné vûci, které bylo
zpÛsobeno:
a) pﬁím˘m pÛsobením vichﬁice;
b) tím, Ïe vichﬁice strhla ãásti budovy, stromy nebo jiné
pﬁedmûty na poji‰tûné stavby nebo jiné poji‰tûné vûci;
c) v pﬁíãinné souvislosti s tím, Ïe vichﬁice po‰kodila ãásti staveb.
Poji‰tûní se v‰ak nevztahuje na po‰kození nebo zniãení poji‰tûné vûci, jestliÏe ‰koda nastala pﬁímo nebo nepﬁímo:
d) v souvislosti s tím, Ïe budova byla bez oken, dveﬁí ãi s odstranûnou, neúplnou nebo provizornû provedenou stﬁe‰ní krytinou (fólie, lepenka apod.) nebo v souvislosti s tím,
Ïe na poji‰tûné budovû byly provádûny stavební práce;
e) v dÛsledku zchátral˘ch, shnil˘ch nebo jinak po‰kozen˘ch
stﬁe‰ních konstrukcí;
f) vniknutím de‰tû, krup, snûhu nebo neãistot nezavﬁen˘mi
okny nebo jin˘mi otvory, pokud tyto otvory nevznikly pÛsobením vichﬁice.
Krupobitím se rozumí jev, pﬁi kterém kousky ledu rÛzného
tvaru, velikosti, hmotnosti a hustoty vytvoﬁené v atmosféﬁe
dopadají na poji‰tûnou vûc.
a) pﬁím˘m pÛsobením krupobití;
b) v pﬁíãinné souvislosti s tím, Ïe krupobití po‰kodilo ãásti budovy.
c) v souvislosti s tím, Ïe budova byla bez oken, dveﬁí ãi s odstranûnou, neúplnou nebo provizornû provedenou stﬁe‰ní krytinou (fólie, lepenka apod.) nebo v souvislosti s tím,
d) v dÛsledku zchátral˘ch, shnil˘ch nebo jinak po‰kozen˘ch
e) vniknutím de‰tû, krup, snûhu nebo neãistot nezavﬁen˘mi
okny nebo jin˘mi otvory, pokud tyto otvory nevznikly pÛsobením krupobití.
Sesouváním pÛdy, zﬁícením skal nebo zemin se rozumí
sesuv pÛdy, zﬁícení skal nebo zemin vzniklé pÛsobením gravitace a vyvolané poru‰ením dlouhodobé rovnováhy, ke které svahy zemského povrchu dospûly v˘vojem a pokud k nim
do‰lo v dÛsledku pﬁímého pÛsobení pﬁírodních a klimatick˘ch vlivÛ a nikoli v dÛsledku lidské ãinnosti (napﬁ. prÛmyslov˘m nebo stavebním provozem). Sesouváním pÛdy není
klesání zemského povrchu v dÛsledku pÛsobení pﬁírodních
sil nebo lidské ãinnosti.
Poji‰tûní se v‰ak nevztahuje na po‰kození nebo zniãení poji‰tûné vûci, jestliÏe ‰koda nastala pﬁímo nebo nepﬁímo v dÛsledku objemov˘ch zmûn základové pÛdy.
Sesouváním nebo zﬁícením snûhov˘ch lavin se rozumí
jev, kdy masa snûhu nebo ledu se náhle po svazích uvede do
pohybu a ﬁítí se do údolí.
Zemûtﬁesením se rozumí otﬁesy zemského povrchu vyvolané pohybem v zemské kÛﬁe, které dosahují alespoÀ 6. stupnû mezinárodní stupnice udávající makroseismické úãinky
zemûtﬁesení (MSK-64).
Tíhou snûhu nebo námrazy se rozumí destruktivní pÛsobení jejich nadmûrné hmotnosti na stﬁe‰ní krytiny, nosné nebo ostatní konstrukce.
Poji‰tûní se v‰ak nevztahuje na po‰kození nebo zniãení poji‰tûné vûci, jestliÏe ‰koda nastala pﬁímo nebo nepﬁímo v dÛsledku zchátral˘ch, shnil˘ch nebo jinak po‰kozen˘ch stﬁe‰ních a ostatních konstrukcí.
Vodou vytékající z vodovodních zaﬁízení se rozumí:
a) voda unikající mimo místo urãení z pevnû a ﬁádnû instalovan˘ch vodovodních potrubí, armatur a pevnû a ﬁádnû
pﬁipojen˘ch sanitárních zaﬁízení nebo zaﬁízení pro ohﬁev
vody a z odvádûcích potrubí uvnitﬁ stavby;
b) voda, pára nebo nemrznoucí topné medium unikající
z potrubí nebo zaﬁízení teplovodního, horkovodního nebo parního vytápûní uvnitﬁ staveb;
c) voda nebo pára unikající mimo místo urãení z vodovodních, teplovodních, horkovodních, parovodních nebo kanalizaãních ﬁadÛ nebo pﬁípojek na nû;
d) voda vytékající z ﬁádnû pﬁipojen˘ch automatick˘ch praãek, myãek, zaﬁízení na ohﬁev vody a podobn˘ch zaﬁízení
v dÛsledku závad na pﬁívodním nebo odpadním potrubí
tûchto zaﬁízení nebo závad na tûchto zaﬁízeních.
Za vodu vytékající z vodovodních zaﬁízení se v Ïádném
pﬁípadû nepovaÏuje:
e) voda unikající z de‰Èov˘ch svodÛ jakéhokoliv druhu;
f) voda vystupující z odpadních potrubí a kanalizace v dÛsledku zv˘‰ené hladiny spodní vody, záplav, povodní
a nahromadûn˘ch vod z de‰Èov˘ch sráÏek;
g) voda pﬁi mytí a sprchování a tzv. sráÏková voda;
h) vodní pára a stﬁíkající voda ze zaﬁízení pro ãi‰tûní nebo
voda stﬁíkající z kropicích, hasicích, mycích, zavlaÏovacích a obdobn˘ch zaﬁízení;
i) únik kapalin, jako jsou solanky, oleje, chladicí prostﬁedky
a jim podobné kapaliny.
Pﬁimûﬁen˘m nákladem na opravu vûci jsou náklady na
opravu vûci nebo její ãásti, které jsou bezprostﬁednû pﬁed pojistnou událostí v místû obvyklé.
Pﬁimûﬁen˘mi náklady na znovupoﬁízení vûci nebo na v˘robu nové vûci stejného druhu, kvality a technick˘ch parametrÛ jsou náklady, které jsou bezprostﬁednû pﬁed pojistnou
událostí v místû obvyklé.
Do pﬁimûﬁen˘ch nákladÛ se nezahrnují pﬁíplatky vyplácené za
práci pﬁesãas, v noci, ve dnech pracovního volna a pracovního klidu, expresní pﬁíplatky, letecké dodávky náhradních dílÛ
a cestovní náhrady a náklady technikÛ a expertÛ ze zahraniãí.
Pádem stromÛ, stoÏárÛ nebo jin˘ch pﬁedmûtÛ se rozumí takov˘ pohyb tûlesa, kter˘ má znaky volného pádu. Pojistnou událostí je pád stromÛ, stoÏárÛ nebo jin˘ch pﬁedmûtÛ jen tehdy, nejsou-li tyto souãástí po‰kozené vûci nebo
téhoÏ souboru jako po‰kozená vûc a bylo-li po‰kození nebo
zniãení poji‰tûné vûci zpÛsobeno:
a) pﬁímo pádem stromu, stoÏáru nebo jiného pﬁedmûtu;
b) v pﬁíãinné souvislosti s tím, Ïe tento strom, stoÏár nebo jin˘ pﬁedmût po‰kodil dosud bezvadné ãásti budovy.
Odcizením vûci krádeÏí vloupáním se rozumí pﬁivlastnûní
si poji‰tûné vûci, její ãásti nebo jejího pﬁíslu‰enství tak, Ïe se
jí pachatel zmocnil jedním z dále uveden˘ch zpÛsobÛ:
a) do uzamãeného místa poji‰tûní se dostal tak, Ïe je otevﬁel
nástroji, které nejsou urãeny k jeho ﬁádnému otevírání;
b) do uzamãeného místa poji‰tûní se dostal jinak neÏ dveﬁmi;
c) uzamãené místo poji‰tûní otevﬁel originálním klíãem nebo
legálnû zhotoven˘m duplikátem, jehoÏ se zmocnil krádeÏí
vloupáním nebo loupeÏí.Za odcizení vûci krádeÏí vloupáním se nepovaÏuje pﬁivlastnûní si poji‰tûné vûci, její ãásti
nebo jejího pﬁíslu‰enství v pﬁípadech, kdy ke vniknutí do
uzamãeného místa poji‰tûní do‰lo nezji‰tûn˘m zpÛsobem
(napﬁ. beze stop násilí, pouÏitím shodného klíãe).
Uzamãen˘m místem poji‰tûní se rozumí stavebnû ohraniãen˘ prostor budov, kter˘ má ﬁádnû uzavﬁeny a uzamãeny
v‰echny vstupní dveﬁe a kter˘ má ﬁádnû zevnitﬁ uzavﬁena
v‰echna okna a ﬁádnû zevnitﬁ zabezpeãeny v‰echny ostatní
zvenku pﬁístupné otvory.
Jednotlivé ãásti a díly dveﬁí, oken, okenních nebo balkónov˘ch dveﬁí a ostatních stavebních prvkÛ, jejichÏ demontáÏí
ztrácí uzamãen˘ prostor odolnost proti vniknutí pachatele,
musí b˘t ze strany venkovního prostoru zabezpeãeny proti
demontáÏi bûÏn˘mi nástroji, jako jsou ‰roubovák, kle‰tû,
maticov˘ klíã apod.
Za uzamãené místo poji‰tûní se také povaÏuje zavazadlov˘
prostor ﬁádnû uzavﬁeného a uzamãeného motorového vozidla nebo pﬁívûsu v dobû od 6:00 do 22:00 hod.
Odcizením vûci loupeÏí se rozumí pﬁivlastnûní si poji‰tûné
vûci, její ãásti nebo jejího pﬁíslu‰enství tak, Ïe pachatel pouÏil
proti oprávnûné osobû nebo jiné osobû povûﬁené oprávnûnou osobou násilí nebo pohrÛÏky bezprostﬁedního násilí.
Vûcmi zvlá‰tní kulturní a historické hodnoty se rozumí
pﬁedmûty, které mají vztah ke kulturním a historick˘m událostem nebo osobnostem.
StaroÏitnostmi se rozumí pﬁedmûty vãetnû nábytku, které
jsou star‰í neÏ 80 let.
Umûleck˘mi pﬁedmûty se rozumí obrazy a jiná v˘tvarná díla, dekoraãní a uÏitkové pﬁedmûty ze znaãkového skla nebo
porcelánu (napﬁ. Mí‰eÀ, Rosenthal) nebo z keramiky, dﬁeva,
kovu a jin˘ch materiálÛ, dále nástûnné, stolní a sloupové hodiny (napﬁ. kyvadlové, závaÏové a rámové), ruãnû vázané koberce, gobelíny, tapiserie a jiné umûlecké pﬁedmûty, jejichÏ
cena je dána nejen v˘robními náklady, ale téÏ umûleckou
kvalitou nebo autorem díla, pﬁípadnû mají charakter unikátu.
Sbírkou se rozumí soubor vûcí stejného charakteru a sbûratelského zájmu, pﬁiãemÏ souãet hodnot jednotliv˘ch vûcí tvoﬁících sbírku je niÏ‰í neÏ hodnota sbírky jako celku.
Motorov˘m vozidlem se rozumí kaÏdé vozidlo s vlastním
pojezdov˘m pohonem, kterému byla pﬁidûlena SPZ a které
má oprávnûní k provozu na veﬁejn˘ch komunikacích.
Mal˘m plavidlem se rozumí loì nebo plovoucí tûleso, jehoÏ délka nepﬁesahuje 5 m; bez pohonu, popﬁ. s vlastním
strojním pohonem o v˘konu do 4 kW nebo s celkovou plochou plachet do 10 m2. Plovoucím tûlesem se rozumí pﬁedmût nebo pevné seskupení pﬁedmûtÛ schopn˘ch ovladatelné plavby (napﬁ. surf, katamarán).
ODDÍL D
POJI·TùNÍ STORNA CESTY
Poji‰tûní storna cesty se sjednává jako poji‰tûní ‰kodové.
1. Pojistnou událostí je storno cesty z dÛvodu:
a) úmrtí poji‰tûného nebo jeho pﬁíbuzného;
b) novû vzniklé závaÏné poruchy zdraví poji‰tûného nebo nejbliÏ‰ího pﬁíbuzného poji‰tûného;
c) novû vzniklé lehké poruchy zdraví poji‰tûného.
2. Poji‰Èovna poskytne úhradu stornopoplatkÛ, které byl
poji‰tûn˘ nucen uhradit cestovní kanceláﬁi v dÛsledku pojistné události.
1. Poji‰Èovna poskytne v rámci jedné pojistné události pojistné plnûní, dojde-li ke stornu cesty z dÛvodu:
a) úmrtí poji‰tûného
aa) dûdicÛm poji‰tûného;
ab) spolucestujícím;
b) úmrtí pﬁíbuzného poji‰tûného, kter˘ nebyl uveden na
spoleãné cestovní smlouvû nebo nebyl poji‰tûn – pﬁíbuzn˘m zemﬁelého, mají-li sjednáno poji‰tûní storna cesty;
c) novû vzniklé závaÏné poruchy zdraví poji‰tûného
ca) poji‰tûnému a pﬁíbuzn˘m poji‰tûného, kteﬁí jsou
uvedeni na spoleãné cestovní smlouvû a jsou poji‰tûni poji‰tûním storna cesty;
cb) spolucestujícím;
d) novû vzniklé závaÏné poruchy zdraví nejbliÏ‰ího pﬁíbuzného poji‰tûného, kter˘ nebyl uveden na spoleãné
cestovní smlouvû nebo nebyl poji‰tûn – poji‰tûnému.
Pﬁedpokladem pro poskytnutí pojistného plnûní je, Ïe
z lékaﬁského hlediska je i pﬁítomnost poji‰tûného nezbytná;
e) lehké poruchy zdraví poji‰tûného – poji‰tûnému a pﬁíbuzn˘m poji‰tûného, kteﬁí jsou uvedeni na spoleãné cestovní smlouvû a jsou poji‰tûni poji‰tûním storna cesty.
2. Podmínkou poskytnutí pojistného plnûní je stornování
cesty oprávnûnou osobou.
3. Ve v‰ech pﬁípadech, kdy poji‰tûní storna cesty bylo sjednáno ménû neÏ 10 dní pﬁed zahájením cesty, se v˘‰e pojistného plnûní sniÏuje o polovinu.
4. Horní hranice pojistného plnûní je urãena v pojistné
smlouvû limitem pojistného plnûní. Limit pojistného plnûní se sjednává na jednu pojistnou událost pro jednoho
poji‰tûného.
Posuzování stupnû poruchy zdraví
1. Pro posuzování stupnû poruchy zdraví je rozhodující charakter (povaha), intenzita a závaÏnost nemoci ãi úrazu
uvedená v lékaﬁské zprávû. Pokud nelze z dodané dokumentace posoudit stupeÀ poruchy zdraví je poji‰Èovna
oprávnûna nahlédnout do zdravotní dokumentace nebo
do v˘pisu „Individuálního úãtu poji‰tûnce“ vedeného jeho zdravotní poji‰Èovnou.
2. Pokud nebude jednoznaãnû zﬁejmé zaﬁazení závaÏnosti
poruchy zdraví, rozhodne o zaﬁazení lékaﬁ poji‰Èovny.
3. V pﬁípadû plnûní poji‰Èovny podle ãlánku 2 bodu 1 písm.
d) o zaﬁazení závaÏnosti poruchy zdraví rozhoduje lékaﬁ
poji‰Èovny vÏdy.
1. Vedle obecn˘ch v˘luk z poji‰tûní uveden˘ch v ãásti I. ãlánku 10 tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek poji‰Èovna neposkytne pojistné plnûní, dojde-li ke stornu cesty:
a) z dÛvodu poruchy zdraví, která se projevovala v okamÏiku sjednání poji‰tûní a bylo moÏno pﬁedpokládat,
Ïe její léãení nebude k datu zahájení cesty ukonãeno;
b) u jednodenních a dvoudenních cest;
c) z dÛvodÛ komplikací v tûhotenství vãetnû jejich dÛsledkÛ (napﬁ. nevolnost, obava z cesty, zhor‰ení tûlesné kondice), s v˘jimkou pﬁípadÛ jednoznaãného ohroÏení Ïivota matky nebo poãatého dítûte do ‰estého
mûsíce tûhotenství;
d) mimo pojistnou dobu;
e) z dÛvodu psychického onemocnûní nebo psychické
poruchy poji‰tûného;
f) z dÛvodu úmrtí prarodiãe poji‰tûného star‰ího 75 let,
pokud nebyl poji‰tûn.
3. Poji‰Èovna dále neposkytne plnûní, nesplní-li poji‰tûn˘,
oprávnûná osoba, povinnosti uvedené v ãlánku 5 bodu 2
aÏ 4 tohoto oddílu.
Povinnosti poji‰tûného, oprávnûné osoby
d) nechat vystavit Lékaﬁskou zprávu na Oznámení o‰etﬁujícím lékaﬁem;
e) v pﬁípadû pojistné události uvedené v ãlánku 2 bod 1
písm. a) a b) tohoto oddílu pﬁiloÏit úmrtní list.
4. Nechat potvrdit cestovní kanceláﬁí v˘‰i stornopoplatkÛ
na Oznámení a pﬁiloÏit kopii stornofaktury, je-li cestovní
kanceláﬁí vystavena.
5. Udûlit poji‰Èovnû písemn˘ souhlas k vydání v˘pisu „Individuálního úãtu poji‰tûnce“ jeho zdravotní poji‰Èovnou,
kter˘ bude vyÏádán, pokud nelze z dodané lékaﬁské dokumentace posoudit stupeÀ poruchy zdraví.
Cestovní kanceláﬁí subjekt, kter˘ organizuje cestu (cestovní kanceláﬁ, cestovní agentura, dopravní spoleãnost, ubytovací zaﬁízení, apod.).
Cestou cestovní kanceláﬁí organizované cesty a pobyty pro
skupiny a jednotlivce se spoleãnou nebo individuální dopravou.
Cestovní smlouvou písemn˘ dokument (smlouva) uzavﬁen˘ mezi zákazníkem a cestovní kanceláﬁí, z nûhoÏ musí b˘t
zﬁejmé zahájení cesty, dal‰í osoby spoleãnû cestující, cena
cesty a cena dal‰ích sluÏeb, oznaãení sjednaného poji‰tûní
a v˘‰e zaplacené ceny.
Pﬁíbuzn˘m poji‰tûného otec, matka, manÏel, manÏelka,
dûti, sourozenci, prarodiãe, vnouãata, rodiãe manÏela nebo
manÏelky poji‰tûného.
NejbliÏ‰ím pﬁíbuzn˘m poji‰tûného manÏel, manÏelka,
otec, matka, syn a dcera.
Spolucestujícími osoby, které jsou uvedeny na spoleãné cestovní smlouvû a mají rovnûÏ sjednáno poji‰tûní storna cesty.
Stornem cesty odstoupení od cestovní smlouvy uplatnûné
u cestovní kanceláﬁe v dobû trvání poji‰tûní storna cesty.
Stornopoplatkem poplatek cestovní kanceláﬁi za storno
cesty (odstupné pﬁi odstoupení od cestovní smlouvy), jehoÏ
v˘‰e se stanoví podle podmínek cestovní kanceláﬁe. Stornopoplatkem nejsou smluvní pokuty, poplatky za fakultativní
v˘lety, poplatky za jiné fakultativní sluÏby, napﬁ. pronájem
vozu, zaplacené pojistné.
Lehkou poruchou zdraví ménû závaÏné náhlé onemocnûní/úraz, léãené ambulantnû, které svou povahou a intenzitou vede k ãásteãné ztrátû sobûstaãnosti a nepﬁetrÏitû znemoÏÀuje poji‰tûnému v˘kon obvyklé ãinnosti. Podmínkou
v˘platy pojistného plnûní je, Ïe lehká porucha zdraví vznikla
v dobû trvání poji‰tûní storna cesty a k datu nástupu cesty
nebyla léãba ukonãena.
ZávaÏnou poruchou zdraví závaÏné náhlé onemocnûní/
úraz, které svou povahou, intenzitou a závaÏností vede k plné ztrátû sobûstaãnosti poji‰tûného, vyÏaduje zpravidla nemocniãní léãení a po jeho skonãení pokraãuje léãba ambulantnû. Podmínkou v˘platy pojistného plnûní je, Ïe závaÏná
porucha zdraví vznikla v dobû trvání poji‰tûní storna a k datu nástupu cesty nebyla léãba ukonãena.
âásteãnou ztrátou sobûstaãnosti to, Ïe poji‰tûn˘ není
schopen sám, bez pomoci druhé osoby, provádût nûkteré
bûÏné úkony denního Ïivota.
Plnou ztrátou sobûstaãnosti to, Ïe poji‰tûn˘ není schopen
sám, bez pomoci druhé osoby, provádût vût‰inu úkonÛ bûÏného Ïivota nepﬁetrÏitû 24 hodin dennû.
ODDÍL E
ÚRAZOVÉ POJI·TùNÍ
Úrazové poji‰tûní se sjednává jako poji‰tûní obnosové.
Druhy pojistného plnûní
1. Pojistitel poskytuje z úrazového poji‰tûní pojistné plnûní
- za dobu nezbytného léãení (ãlánek 8),
- za trvalé následky úrazu (ãlánek 9),
- za smrt následkem úrazu (ãlánek 10).
2. Pro to, zda se poji‰tûní vztahuje na v‰echny uvedené druhy pojistn˘ch plnûní nebo jen na nûkteré z nich, je rozhodující obsah pojistné smlouvy.
Pojistné ãástky
Pojistitel má právo stanovit pro jednotlivé sazby úrazového
poji‰tûní a druhy pojistn˘ch plnûní maximální a minimální
pojistné ãástky, na které lze poji‰tûní sjednat.
smrt. Pro úãely úrazového poji‰tûní se po‰kozením zdraví rozumí tûlesné po‰kození, které je uvedeno v oceÀovacích tabulkách pojistitele.
3. Pojistitel plní i za újmy na zdraví, které byly poji‰tûnému
zpÛsobeny
a) nemocí vzniklou v˘luãnû následkem úrazu;
b) zhor‰ením následkÛ úrazu nemocí, jíÏ poji‰tûn˘ trpûl
pﬁed úrazem;
c) místním hnisáním po vniknutí choroboplodn˘ch zárodkÛ do otevﬁené rány zpÛsobené úrazem a nákazou
tetanem pﬁi úrazu;
d) diagnostick˘mi, léãebn˘mi a preventivními zákroky
proveden˘mi za úãelem léãení následkÛ úrazu.
1. Pojistnou událostí není:
a) vznik a zhor‰ení k˘l (hernií), nádorÛ v‰eho druhu a pÛvodu, amoce sítnice, vznik a zhor‰ení aseptick˘ch zánûtÛ pochev ‰lachov˘ch, úponÛ svalov˘ch, tíhov˘ch
váãkÛ, synovitid, epikondylitid a v˘hﬁez meziobratlové
ploténky a s ním související obtíÏe, vãetnû vertebrogenních algick˘ch syndromÛ, a to ani v pﬁípadû, kdy
vyvolávajícím momentem vyjmenovan˘ch obtíÏí je
úraz;
b) infekãní nemoc, i kdyÏ byla pﬁenesena zranûním,
a pracovní úraz a nemoc z povolání, pokud nemají povahu úrazu podle ãlánku 11;
c) následek diagnostick˘ch, léãebn˘ch a preventivních
zákrokÛ, které nebyly provedeny za úãelem léãení následkÛ úrazu;
d) dojde-li v dÛsledku úrazu ke zhor‰ení nebo projevení
se nemoci, vãetnû zhor‰ení ãi projevení se obtíÏí majících pÛvod v degenerativních zmûnách;
e) sebevraÏda, pokus o ni a ani úmyslné sebepo‰kození.
2. Pojistitel neplní z událostí, k nimÏ dojde
a) v souvislosti s ﬁízením motorového vozidla pﬁi automobilov˘ch nebo motocyklov˘ch soutûÏích a pﬁi pﬁípravû na nû, a to ani v pﬁípadech, kdy se poji‰tûn˘ zúãastní tûchto soutûÏí nebo pﬁípravy na nû jako
spolujezdec;
b) vykonává-li poji‰tûn˘ funkci pilota nebo jiného ãlena
posádky letadla s v˘jimkou toho, vykonává-li tuto ãinnost jako své povolání na palubû dopravního letadla
letecké spoleãnosti pﬁepravujícího osoby nebo náklad;
pﬁi létání s bezmotorov˘mi letadly, vûtroni s pomocn˘m motorem a ultralehk˘mi letadly, pﬁi závûsném létání, paraglidingu a létání v balonech, pﬁi seskocích
a letech s padákem z letadel i z v˘‰in;
c) pﬁi v˘konu horolezeckého sportu, vysokohorské turistice, pﬁi lovu spojeném s jízdou na koni, hloubkovém
potápûní s nutností d˘chacího pﬁístroje a pﬁi provozování extrémních, tzv. adrenalinov˘ch sportÛ jako je
napﬁ. canyoning, sky–surfing, sky-bungee, bungeejumping, shark–diving, mega–diving, rocket–bungee,
heli–skiing (biking), rafting, black– water–rafting
apod., není-li v pojistné smlouvû uvedeno jinak;
d) v dÛsledku nebo v souvislosti s ﬁízením motorového
vozidla, pro nûÏ poji‰tûn˘ nemûl v dobû pojistné události ﬁidiãské oprávnûní.
V˘plata pojistného plnûní
1. Z poji‰tûní poji‰Èovna poskytne jednorázové plnûní splatné v âeské republice a v ãeské mûnû
2. Poji‰Èovna nenese náklady spojené s cestou poji‰tûného
do zahraniãí ãi ze zahraniãí z dÛvodu zji‰tûní rozsahu povinnosti poji‰Èovny plnit.
3. Poji‰Èovna nenese náklady na cestu ze zahraniãí ãi do zahraniãí vzniklé v souvislosti s úrazem poji‰tûného
1. Povinností poji‰tûného je bez zbyteãného odkladu vyhledat po úrazu lékaﬁské o‰etﬁení, léãit se podle pokynÛ lékaﬁe a vyÏaduje-li to pojistitel, dát se na jeho náklady vy‰etﬁit
lékaﬁem, kterého poji‰Èovna urãí. V pﬁípadû pozdního
o‰etﬁení, které mûlo vliv na délku léãení a rozsah trval˘ch
následkÛ, má poji‰Èovna právo poskytnout pojistné plnûní
pouze za prokázanou dobu léãení dle pevnû stanoveného
procenta pﬁíslu‰né poloÏky, u denního plnûní nejv˘‰e do
maximálního poãtu dní uvedeného u pﬁíslu‰né poloÏky
a pojistné plnûní za trvalé následky adekvátnû sníÏit.
2. V pﬁípadû pochybností je povinností poji‰tûného prokázat, Ïe k úrazu do‰lo.
2. Storno cesty písemnû oznámit poji‰Èovnû prostﬁednictvím ﬁádnû vyplnûného tiskopisu poji‰Èovny Oznámení
pojistné událostí z poji‰tûní storna cesty (dále jen „Oznámení“).
1. Poji‰tûní se vztahuje na události, které nastanou za trvání poji‰tûní bûhem cesty a pobytu.
Pokud nebylo dohodnuto v pojistné smlouvû jinak, vztahuje se poji‰tûní na úrazy poji‰tûného, ke kter˘m dojde
pﬁi jakékoliv ãinnosti s v˘jimkou ãinností uveden˘ch
v ãlánku 4.
3. V pﬁípadû, Ïe poji‰tûn˘ poÏaduje kontrolní vy‰etﬁení, je
povinen nést náklady tohoto vy‰etﬁení. Pokud na základû kontrolního vy‰etﬁení poji‰Èovna poskytne dal‰í plnûní, náklady na kontrolní vy‰etﬁení poji‰tûnému uhradí.
3. K Oznámení:
a) pﬁiloÏit kopii cestovní smlouvy, pokud byla vystavena;
b) pﬁiloÏit doklady o zaplacení pojistného a zaplacení cesty;
c) doloÏit pﬁípadnû dal‰í doklady, které si poji‰Èovna vyÏádá;
dále podle charakteru pojistné události:
2. Pojistnou událostí v úrazovém poji‰tûní je úraz poji‰tûného. Úrazem se rozumí neoãekávané a náhlé pÛsobení zevních sil nebo vlastní tûlesné síly nezávisle na vÛli poji‰tûného, ke kterému do‰lo bûhem trvání poji‰tûní a kter˘m
bylo poji‰tûnému zpÛsobeno po‰kození zdraví nebo
Poji‰tûn˘, oprávnûná osoba je povinen:
1. Provést u cestovní kanceláﬁe storno cesty neprodlenû po
vzniku události, která mu neumoÏÀuje zahájit cestu.
4. Pﬁi hodnocení trval˘ch následkÛ je poji‰tûn˘ povinen prokázat se obãansk˘m prÛkazem ãi jin˘m platn˘m identifikaãním dokladem.
5. Poji‰tûn˘ je povinen pﬁi likvidaci pojistné události pﬁedloÏit doklady vyÏádané poji‰Èovnou v ãeském jazyce.
Urãení v˘‰e plnûní
1. V˘‰i plnûní za dobu nezbytného léãení tûlesného po‰kození zpÛsobeného úrazem a za trvalé následky úrazu urãuje poji‰Èovna podle zásad, uveden˘ch dále v ãlánku 8,
9 a 10, pﬁepoãtové tabulky a tabulek pro hodnocení tûlesn˘ch po‰kození v úrazovém poji‰tûní (dále jen „oceÀovací tabulky“), do kter˘ch je moÏné nahlédnout na
obchodních místech poji‰Èovny.
2. V˘‰i plnûní urãuje poji‰Èovna podle oceÀovacích tabulek
platn˘ch k datu uzavﬁení pojistné smlouvy.
3. V˘‰i plnûní za smrt následkem úrazu urãuje poji‰Èovna
podle zásad uveden˘ch v ãlánku 10 a podle sjednané pojistné ãástky.
Plnûní za dobu nezbytného léãení
1. Dojde-li k úrazu poji‰tûného a doba, které je podle poznatkÛ vûdy obvykle tﬁeba ke zhojení nebo ustálení tûlesného po‰kození zpÛsobeného úrazem (dále jen „prÛmûrná doba nezbytného léãení“), je del‰í neÏ ãtyﬁi t˘dny,
vyplatí poji‰Èovna z pojistné ãástky tolik procent, kolika
procentÛm podle oceÀovací tabulky A odpovídá plnûní
za prÛmûrnou dobu nezbytného léãení tohoto tûlesného
po‰kození.
2. V pﬁípadech uveden˘ch v odstavci 3 tohoto ãlánku plní
poji‰Èovna podle poãtu dní doby nezbytného léãení, která je pﬁimûﬁená povaze a rozsahu tûlesného po‰kození
(dále jen „pﬁimûﬁená doba nezbytného léãení“). Plnûní za
pﬁimûﬁenou dobu nezbytného léãení tûlesného po‰kození
zpÛsobeného úrazem urãí poji‰Èovna ve v˘‰i tolika procent z pojistné ãástky, kolika procentÛm odpovídá pﬁimûﬁená doba nezbytného léãení podle pﬁepoãtové tabulky.
3. Podle pﬁimûﬁené doby nezbytného léãení poji‰Èovna plní
tehdy, jestliÏe tato doba pﬁesáhne dobu nezbytného léãení vlastního tûlesného po‰kození zpÛsobeného úrazem, a to
a) v pﬁípadû uvedeném v ãlánku 3 bod 3 písm. a), b), d)
o více neÏ ãtyﬁi t˘dny;
b) pro celkov˘ zdravotní stav poji‰tûného, kter˘ nemá
povahu nemoci, o více neÏ ãtyﬁi t˘dny.
4. Stanoví-li tabulka A procentní rozpûtí, urãí poji‰Èovna v˘‰i plnûní podle pﬁepoãtové tabulky tak, aby v rámci daného rozpûtí odpovídalo pojistné plnûní povaze a rozsahu tûlesného po‰kození, které bylo poji‰tûnému úrazem
zpÛsobeno.
5. Do doby nezbytného léãení se nezapoãítává doba, ve
které se poji‰tûn˘ podroboval obãasn˘m zdravotním
kontrolám, nebo rehabilitace, která byla zamûﬁena na
zmírnûní bolesti bez následné úpravy zdravotního stavu.
6. Bylo-li poji‰tûnému zpÛsobeno jedin˘m úrazem nûkolik
tûlesn˘ch po‰kození, plní poji‰Èovna jen za dobu nezbytného léãení toho po‰kození, které je hodnoceno nejvy‰‰ím procentem.
7. Poji‰Èovna plní za prÛmûrnou dobu nezbytného léãení,
popﬁípadû za pﬁimûﬁenou dobu nezbytného léãení, nejv˘‰e za dobu jednoho roku.
8. Za dobu nezbytného léãení nevzniká právo na plnûní,
zemﬁe-li poji‰tûn˘ do jednoho mûsíce od úrazu.
9. Právo na plnûní za dobu nezbytného léãení stanovenou
v procentech má poji‰tûn˘.
Plnûní za trvalé následky úrazu
1. Zanechá-li úraz poji‰tûnému trvalé následky, vyplatí poji‰Èovna z pojistné ãástky tolik procent, kolika procentÛm
odpovídá pro jednotlivá tûlesná po‰kození podle oceÀovací tabulky B rozsah trval˘ch následkÛ po jejich ustálení
a v pﬁípadû, Ïe se neustálily do tﬁí let ode dne úrazu, kolika procentÛm odpovídá jejich stav ke konci této lhÛty.
Stanoví-li tabulka B procentní rozpûtí, urãí poji‰Èovna v˘‰i pojistného plnûní tak, aby v rámci daného rozpûtí odpovídalo pojistné plnûní povaze a rozsahu tûlesného po‰kození zpÛsobeného úrazem.
2. NemÛÏe-li poji‰Èovna plnit podle pﬁedchozího odstavce
proto, Ïe trvalé následky úrazu nejsou po uplynutí ‰esti
mûsícÛ ode dne úrazu je‰tû ustáleny, av‰ak je jiÏ známo,
jak˘ bude jejich minimální rozsah, poskytne poji‰tûnému
na jeho poÏádání pﬁimûﬁenou zálohu.
3. T˘kají-li se trvalé následky úrazu ãásti tûla nebo orgánu,
které byly po‰kozeny jiÏ pﬁed úrazem, sníÏí poji‰Èovna
pojistné plnûní za trvalé následky o tolik procent, kolika
procentÛm odpovídalo pﬁedcházející po‰kození, urãené
téÏ podle oceÀovací tabulky B.
4. ZpÛsobil-li jedin˘ úraz poji‰tûnému nûkolik trval˘ch následkÛ, hodnotí poji‰Èovna celkové trvalé následky souãtem procent pro jednotlivé následky, nejv˘‰e v‰ak 100%.
5. T˘kají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech téhoÏ údu, orgánu nebo jejich ãástí, hodnotí je poji‰Èovna jako celek, a to nejv˘‰e procentem, stanoven˘m
v oceÀovací tabulce B pro anatomickou nebo funkãní
ztrátu pﬁíslu‰ného údu, orgánu nebo jejich ãástí.
6. JestliÏe pﬁed v˘platou plnûní za trvalé následky úrazu poji‰tûn˘ zemﬁe, nikoliv v‰ak na následky tohoto úrazu, vyplatí poji‰Èovna jeho dûdicÛm ãástku, která odpovídá
rozsahu trval˘ch následkÛ úrazu poji‰tûného v dobû jeho
smrti, nejv˘‰e v‰ak ãástku, odpovídající pojistné ãástce
dohodnuté pro pﬁípad smrti následkem úrazu.
3. Odchylnû od ãásti I. ãlánku 7 bodu 2 písm.b) tûchto v‰eobecn˘ch pojistn˘ch podmínek se zemûpisnou oblastí
Evropa rozumí území ãlensk˘ch státÛ Evropské unie
a státÛ tvoﬁících Evropsk˘ hospodáﬁsk˘ prostor, vyjma
území âeské republiky; dále âerná Hora, Chorvatsko,
Srbsko a Turecko.
7. Právo na plnûní za trvalé následky úrazu má poji‰tûn˘.
Plnûní za smrt následkem úrazu
1. Byla-li úrazem zpÛsobena poji‰tûnému smrt, která nastala nejpozdûji do tﬁí let ode dne úrazu, vyplatí poji‰Èovna
pojistnou ãástku pro pﬁípad smrti následkem úrazu.
2. Právo na plnûní mají osoby urãené podle § 51 odst. 2 a 3
3. Zemﬁe-li v‰ak poji‰tûn˘ na následky úrazu a poji‰Èovna jiÏ
plnila za trvalé následky tohoto úrazu, vyplatí jen pﬁípadn˘ rozdíl mezi pojistnou ãástkou pro pﬁípad smrti následkem úrazu a ãástkou jiÏ vyplacenou.
Oprávnûní poji‰Èovny
1. Poji‰Èovna je oprávnûna poÏadovat údaje o zdravotním
stavu a zji‰tûní zdravotního stavu nebo pﬁíãiny smrti poji‰tûného jsou-li pro to dÛvody související se stanovením
v˘‰e pojistného rizika, v˘‰e pojistného a ‰etﬁením pojistné události, pokud k tomu byl poji‰Èovnû dán souhlas
poji‰tûného. Zji‰Èování zdravotního stavu nebo pﬁíãiny
smrti se provádí na základû zpráv a zdravotnické dokumentace vyÏádan˘ch poji‰Èovnou povûﬁen˘m zdravotnick˘m zaﬁízením od o‰etﬁujících lékaﬁÛ, a v pﬁípadû potﬁeby i prohlídkou nebo vy‰etﬁením proveden˘m
zdravotnick˘m zaﬁízením.
Pﬁedmût poji‰tûní
1. Pﬁedmûtem poji‰tûní je ochrana oprávnûn˘ch právních
zájmÛ poji‰tûného v pﬁípadech:
a) trestního nebo správního ﬁízení po dopravní nehodû,
b) nároku na náhradu ‰kody,
c) sporu ze spotﬁebitelsk˘ch vztahÛ s místním poskytovatelem sluÏeb.
2. Poji‰Èovna v souvislosti s plnûním sv˘ch závazkÛ poskytne poji‰tûnému
a) telefonickou sluÏbu právních informací, na kterou se poji‰tûn˘ mÛÏe obrátit v pﬁípadû jak˘chkoliv obecn˘ch právních otázek, nejasností nebo v rámci prevence sporÛ;
b) právní asistenãní sluÏbu poskytující pomoc, podporu
a rady poji‰tûnému, za úãelem nalezení ﬁe‰ení jeho pojistné události mimosoudním smírem a/nebo dohodou;
c) právní asistenãní sluÏbu poskytující pomoc, podporu,
rady a právní asistenci poji‰tûnému, za úãelem nalezení
ﬁe‰ení jeho pojistné události v soudním ﬁízení, pﬁípadnû
dále v exekuãním ﬁízení, a to zejména povûﬁením dodavatele sluÏeb právním zastoupením poji‰tûného.
3. Trestní nebo správní ﬁízení po dopravní nehodû
V pﬁípadû, Ïe poji‰tûn˘ je v souvislosti s dopravní nehodou podezﬁel˘, obvinûn˘ nebo obÏalovan˘ ze spáchání
pﬁestupku nebo trestného ãinu z nedbalosti, poji‰Èovna
uãiní v souladu s ustanoveními pojistn˘ch podmínek kroky k hájení zájmÛ poji‰tûného.
2. Souhlas se zji‰Èováním a pﬁezkoumáváním svého zdravotního stavu dávají poji‰tûn˘ a pojistník podpisem pojistné smlouvy. Souhlas se zji‰Èováním a pﬁezkoumáváním zdravotního stavu osoby, která není zpÛsobilá
k právním úkonÛm dává její zákonn˘ zástupce nebo
opatrovník podpisem pojistné smlouvy.
4. Nárok na náhradu ‰kody
Poji‰Èovna poskytne poji‰tûnému pojistné plnûní v situaci
sporu, kter˘ se t˘ká nároku poji‰tûného na náhradu materiální ‰kody anebo ‰kody na zdraví, která poji‰tûnému
byla zpÛsobena tﬁetí osobou následkem dopravní nebo
jiné nehody bûhem zahraniãní cesty.
3. Skuteãnosti, o kter˘ch se poji‰Èovna pﬁi zji‰Èování zdravotního stavu dozví, smí pouÏít pouze pro svou potﬁebu.
5. Spor ze spotﬁebitelsk˘ch vztahÛ s místním poskytovatelem sluÏeb
Poji‰Èovna uãiní kroky k hájení oprávnûn˘ch nárokÛ poji‰tûného v situaci sporu v zahraniãí, vypl˘vá-li tento spor
ze spotﬁebitelské smlouvy t˘kající se poskytnutí sluÏeb
v oblasti cestovního ruchu, kterou poji‰tûn˘ uzavﬁel
s místním licencovan˘m poskytovatelem sluÏeb.
1. Poji‰Èovna je oprávnûna úãtovat pojistníkovi poplatky za
mimoﬁádné úkony, které provádí na Ïádost pojistníka
a jsou uvedeny v Pﬁehledu poplatkÛ. V˘‰i poplatkÛ urãuje
poji‰Èovna a je obsaÏena v aktuálním Pﬁehledu poplatkÛ
pﬁístupném na obchodních místech pojistitele. Úhrada
poplatkÛ se provádí zapoãtením vzájemn˘ch pohledávek.
Není-li zapoãtení moÏno provést, je splatná pﬁedem.
2. Oprávnûná osoba je povinna pﬁedloÏit pﬁi likvidaci pojistné
události doklady vyÏádané poji‰Èovnou v ãeském jazyce.
Telefonická sluÏba právních informací
Poji‰Èovna v souvislosti s plnûním sv˘ch závazkÛ poskytne
poji‰tûnému telefonickou sluÏbu právních informací, na kterou se poji‰tûn˘ mÛÏe obrátit s obecn˘mi právními dotazy,
které se t˘kají níÏe vymezen˘ch oblastí, v pﬁípadû nejasností,
v situaci nejistoty a s cílem zabránit vzniku pojistné události.
3. Písemn˘mi dotazy poji‰Èovny t˘kajícími se sjednávaného
poji‰tûní jsou v‰echny dotazy nutné k uzavﬁení pojistné
smlouvy. Tûmito dotazy se rozumí i dotazy t˘kající se
zdravotního stavu poji‰tûného i pojistníka.
Poji‰Èovna poskytne poji‰tûnému pﬁíslu‰né informace obratem nebo - kdyÏ dotaz vyÏaduje dohledání potﬁebn˘ch údajÛ - do 48 hodin od vznesení dotazu.
ODDÍL F
POJI·TùNÍ PRÁVNÍ OCHRANY BùHEM CESTOVÁNÍ
1. Adresy a kontaktní údaje institucí a dodavatelÛ sluÏeb
Poji‰Èovna poskytne informace o kontaktech na následující instituce, resp. dodavatele sluÏeb:
- advokáti a exekutoﬁi,
- znalci jmenovaní soudem, odhadci, tlumoãníci a pﬁekladatelé,
- úﬁady státní správy,
- konzuláty a ambasády,
- soudy a státní zastupitelství,
- policie a dopravní policie.
Poji‰tûní právní ochrany bûhem cestování se sjednává jako
poji‰tûní ‰kodové.
1. Pojistnou událostí se rozumí skuteãné nebo údajné poru‰ení právních pﬁedpisÛ a/nebo právních povinností ze
strany tﬁetích osob, jehoÏ následkem byly naru‰eny
oprávnûné zájmy poji‰tûného v situacích a v pﬁípadech
uveden˘ch v pﬁedmûtu poji‰tûní právní ochrany; v pﬁípadû, Ïe poji‰tûn˘ uplatÀuje nárok na náhradu ‰kody, se za
okamÏik vzniku pojistné události povaÏuje vznik ‰kody,
jinak okamÏik, kdy do‰lo nebo kdy zaãalo docházet k poru‰ení právních pﬁedpisÛ a/nebo právních povinností.
2. V pﬁípadû, Ïe vÛãi poji‰tûnému je v situacích a v pﬁípadech uveden˘ch v pﬁedmûtu poji‰tûní právní ochrany, zahájeno trestní nebo správní ﬁízení, se pojistnou událostí
rozumí skuteãné nebo údajné spáchání skutku, pro které je toto ﬁízení vedeno; za okamÏik vzniku pojistné události se povaÏuje okamÏik spáchání tohoto ãinu nebo
Územní rozsah
1. Toto poji‰tûní se vztahuje na události, které vznikly v dobû úãinnosti poji‰tûní na území, pro které byla pojistná
smlouva uzavﬁena, s v˘jimkou území âeské republiky.
2. Rozsah pojistného plnûní vãetnû asistenãních sluÏeb závisí na územní oblasti, v níÏ se nachází stát, kde pojistná
událost nastala.
Telefonické stﬁedisko poji‰Èovny pro registrování dotazÛ je
poji‰tûnému k dispozici 24 hodin dennû v ãeském nebo slovenském jazyce.
2. Informace o cílové zemi - potﬁebné cestovní doklady,
specifické podmínky a poÏadavky
Poji‰Èovna poskytne následující informace:
- vízová povinnost,
- doklady nezbytné pro vstup do cílové zemû,
- úﬁady vydávající cestovní doklady,
- postup pﬁi ztrátû osobních dokladÛ, cestovního pasu apod.,
- celní povinnosti,
- poÏadované doklady o oãkování
- místní zvyklosti a specifické spoleãenské normy.
3. Postupy a procedury pﬁi komunikaci s institucemi
- stanovené postupy a procedury, pravomoc a pﬁíslu‰nost soudÛ, úﬁadÛ a institucí,
- potﬁebné doklady a potvrzení,
- pomoc pﬁi vyplÀování formuláﬁÛ, náleÏitosti návrhÛ,
podání a Ïádostí,
- zﬁízení zastupování (advokáti, daÀoví poradci, notáﬁi,
obecné zastoupení),
- tarify advokátÛ a znalcÛ, náklady ﬁízení, administrativní poplatky, kolky,
- opravné prostﬁedky,
- úﬁední doba / hodiny pro veﬁejnost jednotliv˘ch úﬁadÛ
a institucí.
4. Informace související s provozem motorov˘ch vozidel
- právní pﬁedpisy související s provozem motorového vozidla a jejich znûní,
- poji‰tûní t˘kající se motorového vozidla a jeho provozu,
- vypoﬁádání pojistn˘ch nárokÛ souvisejících s provozem
motorového vozidla,
- vysvûtlení v˘znamu ustanovení jednotliv˘ch právních pﬁedpisÛ,
- vyhledání provádûcích pﬁedpisÛ a ostatních souvisejících právních pﬁedpisÛ,
- adresy, kontakty, úﬁední doba/hodiny úﬁadÛ a institucí
pro veﬁejnost,
- praktické problémy typu „Kam se obrátit, kdyÏ…?“,
- vyhledání veﬁejnû publikovaného vzoru právního dokumentu, smlouvy nebo podání a jeho poskytnutí
v elektronické nebo písemné formû.
Administrativnû-právní informace
poji‰tûnému sluÏby v následujícím rozsahu:
1. Informace o postupech pﬁi ﬁe‰ení problémov˘ch situací
Poji‰Èovna poskytne informace o obecném ﬁe‰ení problému, vyhledá analogick˘ pﬁípad a poskytne informace
o zpÛsobech jeho ﬁe‰ení, poskytne praktické rady o postupech pﬁi ﬁe‰ení problémov˘ch situací, vyhledá vzor
právního dokumentu, smlouvy nebo podání a poskytne
je poji‰tûnému v elektronické nebo písemné formû.
2. Asistence pﬁi ztrátû nebo krádeÏi dokladÛ
a) V pﬁípadû ztráty nebo krádeÏi cestovního pasu anebo
jin˘ch nutn˘ch osobních cestovních identifikaãních
dokladÛ, oprávnûní k ﬁízení motorov˘ch vozidel, dokladÛ potﬁebn˘ch k provozu vozidla, jeÏ je vlastnictvím poji‰tûného nebo je pﬁedmûtem oprávnûného
uÏívání poji‰tûn˘m na základû písemné smlouvy, poji‰Èovna poskytne asistenãní sluÏby za úãelem zaji‰tûní
vystavení nov˘ch dokladÛ poji‰tûnému – zaji‰tûní formuláﬁÛ, podkladÛ, zji‰tûní úﬁedních hodin - a v závislosti na sjednaném rozsahu poji‰tûní uhradí poplatky
související s jejich vystavením nebo doruãením.
b) Poji‰Èovna zorganizuje, a v závislosti na sjednaném rozsahu poji‰tûní uhradí, vystavení a doruãení náhradních
dokladÛ potﬁebn˘ch k ﬁízení motorového vozidla, náhradního dokladu o povinném ruãení (zelené karty)
a navrácení dokladÛ specifikovan˘ch v ustanovení písm.
a) tohoto bodu, pokud byly zadrÏeny v souvislosti s dopravní nehodou, do místa pobytu poji‰tûného.
3. Asistence pﬁi jednání v cizím jazyce
Poji‰Èovna poskytne telefonické tlumoãení pﬁi silniãní policejní kontrole, pﬁi hraniãní nebo celní kontrole, pﬁi komunikaci s úãastníky nehody, se svûdky a pﬁi zaji‰tûní svûdectví, pﬁi jednání se státními orgány, se zdravotnick˘m
zaﬁízením a pﬁi vyplÀování nezbytn˘ch formuláﬁÛ, Ïádostí
a potvrzení. Poji‰Èovna dále poskytne obecn˘ pﬁeklad dokumentu t˘kajícího se komunikace s úﬁady nebo institucemi, a to faxem nebo elektronickou po‰tou. Poji‰Èovna
zorganizuje, a v závislosti na sjednaném rozsahu poji‰tûní
uhradí, sluÏby úﬁedního pﬁekladatele nebo tlumoãníka
4. Asistence pﬁi zprostﬁedkování sluÏeb
Poji‰Èovna poskytne asistenci pﬁi zprostﬁedkování sluÏeb
s dodavatelem sluÏeb, napﬁ. zorganizuje právní zastoupení, zorganizuje vyhotovení znaleckého posudku. Pokud bude v návaznosti na dopravní nehodu vyvoláno
soudní ﬁízení a soud uloÏí poji‰tûnému povinnost úãasti
na ﬁízení, poji‰Èovna zorganizuje dopravu poji‰tûného do
místa soudního ﬁízení a dále zorganizuje, a v závislosti na
sjednaném rozsahu poji‰tûní uhradí, ubytování pro poji‰tûného v místû tohoto soudního ﬁízení.
5. Jednání s orgány policie, celní správy nebo s jin˘mi úﬁady
a) Poji‰Èovna zorganizuje osobní schÛzku na úﬁadech,
policii nebo v jin˘ch institucích a zabezpeãí komunikaci s velvyslanectvím nebo konzulátem v zahraniãí.
V pﬁípadû nutnosti a v závislosti na souhlasu pﬁíslu‰n˘ch úﬁadÛ poji‰Èovna pﬁi vazbû nebo hospitalizaci poji‰tûného zorganizuje, a v závislosti na sjednaném rozsahu poji‰tûní uhradí, náv‰tûvu poji‰tûného
pracovníkem velvyslanectví nebo konzulátu.
b) Poji‰Èovna zorganizuje, a v závislosti na sjednaném
rozsahu poji‰tûní uhradí, vystavení a doruãení kopie
policejního protokolu nebo jiného úﬁedního záznamu
o dopravní nehodû a vystavení a doruãení kopie soudního spisu k dopravní nehodû. V této souvislosti poji‰Èovna zajistí nezbytné formuláﬁe, dokumenty nebo
potvrzení a poskytne asistenci pﬁi jejich vyplnûní
a odeslání pﬁíslu‰nému úﬁadu.
6. Asistenãní sluÏby v pﬁípadû vazby nebo hospitalizace poji‰tûného
a) V pﬁípadû vazby poji‰tûného poji‰Èovna zorganizuje,
a v závislosti na sjednaném rozsahu poji‰tûní uhradí, doruãení osobních vzkazÛ a zorganizuje úﬁednû povolenou komunikaci s rodinn˘m pﬁíslu‰níkem poji‰tûného.
rozsahu poji‰tûní uhradí, náklady na sloÏení kauce za
úãelem propu‰tûní z vazby. Prostﬁedky na kauci samotnou poji‰Èovna poskytne za podmínky ﬁádného
zaji‰tûní závazku.
c) V pﬁípadû vazby nebo hospitalizace poji‰tûného poji‰Èovna zorganizuje úschovu vozidla poji‰tûného.
d) V pﬁípadû vazby nebo hospitalizace poji‰tûného poji‰Èovna dále zorganizuje, a v závislosti na sjednaném
rozsahu poji‰tûní uhradí, dopravu rodinného pﬁíslu‰níka do místa vazby, resp. hospitalizace, a jeho ubytování v místû vazby.
e) V pﬁípadû, Ïe vozidlo poji‰tûného je zabaveno policií, poji‰Èovna zorganizuje vyzvednutí vozidla z policejní úschovny.
f) V pﬁípadû, Ïe na vozidle poji‰tûného vznikne po dopravní nehodû totální ‰koda, poji‰Èovna zajistí dokumentaci, která je potﬁebná pro vyﬁazení vozidla z evidence a pro jeho likvidaci v souladu s ustanoveními
právních pﬁedpisÛ v dané zemi.
7. SluÏby administrativnû-právní asistence „Vyhledání
analogického pﬁípadu a informace o zpÛsobech jeho ﬁe‰ení“, „Vyhledání veﬁejnû publikovaného vzoru právního
dokumentu, smlouvy nebo podání“ a „Doruãení dokladu o povinném ruãení (Zelená karta) a dal‰ích dokladÛ
do zahraniãí“ poskytne poji‰Èovna pouze na území zemí
Územní oblasti Evropa.
Prosazování a hájení oprávnûn˘ch
zájmÛ poji‰tûného
1. Oznámení pojistné události a doruãení souvisejících
podkladÛ
a) Poji‰tûní právní ochrany zahrnuje mimosoudní, pﬁípadnû soudní prosazování oprávnûn˘ch zájmÛ poji‰tûného v situacích a v pﬁípadech uveden˘ch v pﬁedmûtu poji‰tûní právní ochrany.
b) Poji‰tûn˘ je povinen uplatnit nárok na pojistné plnûní
bez zbyteãného odkladu telefonicky nebo písemnû.
V hlá‰ení pojistné události je poji‰tûn˘ povinen pravdivû a úplnû oznámit a objasnit poji‰Èovnû situaci
a okolnosti související s nárokem na pojistné plnûní.
Na v˘zvu poji‰Èovny je poji‰tûn˘ povinen doruãit poji‰Èovnû hlá‰ení pojistné události v písemné formû.
ba) Poji‰Èovna poskytne poji‰tûnému základní informace o jeho právech a povinnostech, jejich obsahu,
rozsahu a informace o moÏnostech ﬁe‰ení pﬁípadu.
bb) Poji‰Èovna sdûlí poji‰tûnému informace o rozsahu
dokumentace potﬁebné k uplatnûní ochrany práv
bc) Poji‰tûn˘ je povinen doruãit poji‰Èovnû v‰echny podklady, jako korespondenci, rozhodnutí, posudky,
faktury, pﬁedávací protokoly t˘kající se pojistné události, jakmile je obdrÏel nebo jakmile jsou mu dostupné.
2. Anal˘za vyhlídek na úspû‰né vyﬁízení pﬁípadu
Po nahlá‰ení pojistné události poji‰tûn˘m poji‰Èovna nejprve provûﬁí právní situaci poji‰tûného a provede anal˘zu
jeho vyhlídek na úspû‰né vyﬁízení pﬁípadu. O v˘sledku této anal˘zy informuje poji‰tûného. V pﬁípadû potﬁeby provádí poji‰Èovna anal˘zu téÏ v prÛbûhu jednotliv˘ch stádií
ﬁe‰ení pﬁípadu poji‰tûného.
3. Vyﬁizování pﬁípadu poji‰Èovnou
a) Shledá-li poji‰Èovna na základû provedené anal˘zy, Ïe
vyhlídky na úspû‰né vyﬁízení pﬁípadu jsou dostateãné,
vyÏádá si souhlas a písemnou plnou moc poji‰tûného
a poté vede potﬁebná jednání s cílem dosáhnout nejlep‰ího moÏného vyﬁe‰ení pﬁípadu. Poji‰Èovna zastupuje poji‰tûného ve vûcech mimosoudních a je oprávnûna inkasovat plnûní náleÏející poji‰tûnému, které je
povinna pﬁedat poji‰tûnému bez zbyteãného odkladu.
Poji‰Èovna prÛbûÏnû informuje poji‰tûného o prÛbûhu
vyﬁizování pﬁípadu.
b) Poji‰tûn˘ není bez pﬁedchozího souhlasu poji‰Èovny
oprávnûn povûﬁit jinou osobu (napﬁ. dodavatele sluÏeb) právním zastoupením pﬁi vyﬁizování pﬁípadu, s v˘jimkou pﬁípadÛ, kdy by mu v dÛsledku prodlení pﬁímo
hrozil vznik ‰kody nebo zadrÏení, resp. vazba. Poru‰íli poji‰tûn˘ tuto povinnost, je poji‰Èovna oprávnûna
pojistné plnûní pﬁimûﬁenû sníÏit.
4. Trestní nebo správní ﬁízení
V situaci, kdy poji‰tûn˘ je v souvislosti s pﬁípadem, na
kter˘ se vztahuje poji‰tûní právní ochrany, úãastníkem
trestního a/nebo správního ﬁízení
a) poji‰Èovna analyzuje zákonnost postupu orgánÛ ãinn˘ch v trestním a/nebo správním ﬁízení, sleduje prÛbûh vy‰etﬁování a o v˘sledcích poji‰tûného informuje;
b) v pﬁípadû, Ïe poji‰tûn˘ je vzat do vazby a/nebo zadrÏen, poji‰Èovna sleduje prÛbûh vazby a/nebo zadrÏení
poji‰tûného;
c) poji‰Èovna poskytne poji‰tûnému souãinnost pﬁi zaji‰tûní svûdkÛ a podání jejich svûdectví v trestním a/nebo správním ﬁízení.
5. Opravné prostﬁedky
a) Poji‰Èovna poskytne poji‰tûnému základní informace
o jeho právech a povinnostech, jejich obsahu, rozsahu a o moÏnostech ﬁe‰ení pﬁípadu opravn˘mi prostﬁedky. Poji‰Èovna zorganizuje, a v závislosti na sjednaném rozsahu poji‰tûní uhradí, pokraãování
soudního ﬁízení ve druhém, pﬁípadnû v dal‰ích stupních ﬁízení.
b) V pﬁípadû, Ïe poji‰tûn˘ shledá rozhodnutí soudu v prvním, druhém, popﬁípadû dal‰ím stupni ﬁízení jako nevyhovující a oznámí to poji‰Èovnû, poji‰Èovna zorganizuje,
a v závislosti na sjednaném rozsahu poji‰tûní uhradí, provedení anal˘zy tohoto rozhodnutí dodavatelem sluÏeb.
c) V pﬁípadû, Ïe poji‰Èovna na základû provedené anal˘zy shledá rozhodnutí soudu v prvním, druhém, popﬁípadû dal‰ím stupni ﬁízení jako rozhodnutí v rozporu
s právními pﬁedpisy z hlediska hmotné nebo procesní
stránky, poji‰Èovna zorganizuje, a v závislosti na sjednaném rozsahu poji‰tûní uhradí, uplatnûní opravného
prostﬁedku proti takovému rozhodnutí.
6. Povûﬁení dodavatele sluÏeb
a) V pﬁípadû, Ïe se ukáÏe, Ïe k ﬁádnému vyﬁízení pﬁípadu
bude nezbytné povûﬁit dodavatele sluÏeb, je poji‰tûn˘
po pﬁedchozím souhlasu poji‰Èovny oprávnûn zvolit
vhodného dodavatele sluÏeb, kter˘ má svoji kanceláﬁ
v místû soudu nebo správního orgánu, pﬁíslu‰ného
k projednání vûci v prvním stupni, aby vedl jménem
poji‰tûného potﬁebná jednání s cílem dosáhnout nejlep‰ího moÏného vyﬁe‰ení pﬁípadu.
b) Poru‰í-li poji‰tûn˘ povinnost získat souhlas poji‰Èovny
k povûﬁení dodavatele sluÏeb, je poji‰Èovna oprávnûna pojistné plnûní pﬁimûﬁenû sníÏit. Poji‰Èovna je
oprávnûna pﬁimûﬁenû sníÏit pojistné plnûní i v pﬁípadû, Ïe poji‰tûn˘ pozdním nebo liknav˘m pﬁístupem
zpÛsobil zv˘‰ení nákladÛ za úkony, jejichÏ úhrada má
b˘t souãástí pojistného plnûní.
c) Poji‰tûn˘ zmocní svého právního zástupce, aby prÛbûÏnû informoval poji‰Èovnu o v˘voji ﬁe‰ení pﬁípadu.
O jednotliv˘ch zam˘‰len˘ch podstatn˘ch krocích je poji‰tûn˘, resp. jeho právní zástupce, povinen informovat
poji‰Èovnu a pﬁed jejich provedením získat její písemn˘
souhlas. Poru‰í-li poji‰tûn˘ tuto povinnost, je poji‰Èovna oprávnûna pojistné plnûní pﬁimûﬁenû sníÏit.
7. Pozastavení pojistného plnûní
a) Shledá-li poji‰Èovna, Ïe vyhlídky na úspû‰né vyﬁízení
pﬁípadu nejsou dostateãné, je povinna bez zbyteãného odkladu písemnou formou sdûlit poji‰tûnému, Ïe
na základû provedené anal˘zy dal‰í pojistné plnûní
k dané pojistné události pozastavuje, uvést dÛvody
svého rozhodnutí a vysvûtlit je.
b) V pﬁípadû, Ïe se poji‰tûn˘ - poté, co pojistné plnûní
bylo pozastaveno - rozhodne v ﬁe‰ení pﬁípadu pokraãovat na své náklady a v pokraãujícím sporu se mu podaﬁí dosáhnout kvalitativnû nebo kvantitativnû pﬁíznivûj‰ího v˘sledku, neÏ jak˘ odpovídal stavu pﬁípadu ke
dni, kdy poji‰Èovna na základû svého rozhodnutí pojistné plnûní pozastavila, a doloÏí-li poji‰tûn˘ tuto skuteãnost poji‰Èovnû, poji‰Èovna uhradí náklady poji‰tûn˘m úãelnû vynaloÏené na pokraãování pﬁípadu po
pozastavení plnûní, a to aÏ do v˘‰e limitÛ pojistného
plnûní stanoven˘ch pro tuto pojistnou událost pojistnou smlouvou a s ohledem na pojistné plnûní poskytnuté pﬁed jeho pozastavením.
8. Povinnost souãinnosti poji‰tûného s poji‰Èovnou
a) Poji‰tûn˘ je povinen uãinit v‰e, co by mohlo pﬁispût
k objasnûní skutkového stavu vûci. Poji‰tûn˘ je povinen vylouãit v‰e, co by mohlo zpÛsobit zv˘‰ení nákladÛ v rámci pojistného plnûní. Pﬁi vyrovnání nebo dohodû o ﬁe‰ení pﬁípadu nesmí b˘t otázka nákladÛ
uspoﬁádána nev˘hodnûji, neÏ jak to odpovídá pomûru úspûchu a neúspûchu zúãastnûn˘ch stran ve vûci.
Poji‰tûn˘ se proto zavazuje, Ïe bez pﬁedchozího souhlasu poji‰Èovny neuzavﬁe Ïádnou dohodu o vyrovnání. Poru‰í-li poji‰tûn˘ tuto povinnost, je poji‰Èovna
oprávnûna pojistné plnûní pﬁimûﬁenû sníÏit. Poji‰tûn˘
je povinen o tomto svém závazku i o sv˘ch ostatních
povinnostech plynoucích z pojistné smlouvy informovat svého právního zástupce.
b) Poji‰tûn˘ je povinen poskytnout poji‰Èovnû souãinnost
pﬁi mimosoudním i soudním vymáhání nákladÛ vynaloÏen˘ch v rámci pojistného plnûní poji‰Èovnou a pﬁi
vymáhání náhrady ‰kody od protistrany.
c) Poji‰tûn˘ je povinen vyãkat se soudním uplatÀováním
sv˘ch nárokÛ, dokud rozhodnutí v pﬁípadném jiném ﬁízení, které mÛÏe mít v˘znam pro zam˘‰lené soudní ﬁízení,
nenabude právní moci, pﬁípadnû v souladu s pokyny poji‰Èovny uplatnit nejprve jen ãást sv˘ch nárokÛ a do nabytí právní moci rozhodnutí s uplatnûním zb˘vajících nárokÛ vyãkat. Toto v‰ak neplatí, pokud by poji‰tûnému
v dÛsledku prodlení pﬁímo hrozil vznik ‰kody. MoÏnost
koneãného uplatnûní nárokÛ poji‰tûného v plném rozsahu tím není dotãena. Poru‰í-li poji‰tûn˘ tuto povinnost, je
poji‰Èovna oprávnûna pojistné plnûní pﬁimûﬁenû sníÏit.
9. Úhrada finanãních nákladÛ v rámci pojistného plnûní
Pojistné plnûní zahrnuje úhradu finanãních nákladÛ, jeÏ
je nutné podle rozhodnutí poji‰Èovny v souvislosti s prosazováním oprávnûn˘ch právních zájmÛ poji‰tûného vynaloÏit, a to:
a) náklady na sluÏby dodavatele sluÏeb (obvyklé a pﬁimûﬁené v˘lohy právního zástupce, tlumoãníka, pﬁekladatele, znalce, náklady na provedení jednoho v˘konu rozhodnutí na základû exekuãního titulu souvisejícího
s pojistn˘m plnûním) v závislosti na sjednaném rozsahu
poji‰tûní v rozsahu stanoveném pojistnou smlouvou;
b) náklady na soudní poplatky, v rozsahu stanoveném
pojistnou smlouvou;
c) náklady na cestu a ubytování poji‰tûného k soudnímu
ﬁízení, pokud je jeho pﬁítomnost naﬁízena soudem,
v rozsahu stanoveném pojistnou smlouvou;
d) náklady na cestu a ubytování svûdka k soudnímu ﬁízení, pokud je jeho pﬁítomnost naﬁízena soudem, v rozsahu stanoveném pojistnou smlouvou;
e) náklady a v˘daje protistrany a/nebo státu, které je poji‰tûn˘ povinen uhradit na základû soudního rozhodnutí, byl-li poji‰tûn˘ na základû písemného souhlasu
poji‰Èovny navrhovatelem soudního ﬁízení, v rozsahu
stanoveném pojistnou smlouvou;
f) náklady na zprostﬁedkování sloÏení trestnûprávní nebo
správnûprávní kauce sloÏené za úãelem upu‰tûní od
vy‰etﬁovací vazby poji‰tûného. Poji‰tûn˘ je povinen poskytnout poji‰Èovnû dostateãnou záruku na vrácení finanãních prostﬁedkÛ pouÏit˘ch na kauci (napﬁ. zálohu).
Horní hranicí pojistného plnûní pro v‰echny pojistné události
nastalé jednomu poji‰tûnému z jedné pojistné smlouvy je
celkov˘ limit pojistného plnûní pro jednu pojistnou událost
uveden˘ v pojistné smlouvû.
V˘luky z pojistného plnûní
1. Poji‰Èovna neposkytne pojistné plnûní z poji‰tûní v následujících pﬁípadech:
a) pokud poji‰tûn˘ povûﬁil právního zástupce prosazováním sv˘ch oprávnûn˘ch zájmÛ bez pﬁedchozího schválení poji‰Èovny, nikoli v‰ak v pﬁípadû
- nutnosti bezprostﬁedního odvrácení vzniku ‰kody,
- zadrÏení a/nebo vazby poji‰tûného;
b) pokud poji‰tûn˘ nedoruãil poji‰Èovnû dokumentaci
nezbytnou k prosazování jeho oprávnûn˘ch zájmÛ,
poÏadovanou a specifikovanou poji‰Èovnou.
2. Poji‰tûní se nevztahuje na spory
a) mezi poji‰tûn˘m a osobou blízkou,
b) mezi poji‰tûn˘m a pojistníkem, jde-li o dvû rÛzné osoby,
c) mezi poji‰tûn˘m a oprávnûnou osobou, jde-li o dvû
rÛzné osoby,
d) mezi poji‰tûn˘m, resp. pojistníkem, a poji‰Èovnou,
e) u nichÏ hodnota pﬁedmûtu sporu nepﬁesáhne 3 000 Kã,
f) jejichÏ pﬁedmûtem je nárok, kter˘ byl na poji‰tûného
pﬁeveden z tﬁetí osoby a nebo nárok, kter˘ poji‰tûn˘
uplatÀuje pro tﬁetí osobu.
3. Z poji‰tûní je vylouãeno hájení právních zájmÛ poji‰tûného souvisejících
a) se spácháním úmyslného trestného ãinu poji‰tûn˘m,
úmyslného pﬁestupku nebo úmyslného zpÛsobení ‰kody,
b) se sebevraÏdou, pokusem o sebevraÏdu nebo psychickou nemocí ãi poruchou poji‰tûného,
c) s pﬁípady, kdy skuteãnosti smûﬁující k naru‰ení právních zájmÛ poji‰tûného ãi k zahájení trestního nebo
pﬁestupkového ﬁízení s poji‰tûn˘m byly poji‰tûnému
známy jiÏ v dobû, kdy se poji‰tûn˘ stal úãastníkem poji‰tûní právní ochrany,
d) s pﬁípady, kdy poji‰tûn˘ mohl vznik pojistné události
s ohledem na ve‰keré okolnosti oãekávat nebo mohl
jejímu vzniku zabránit a neuãinil tak.
4. Poji‰Èovna neposkytne pojistné plnûní v pﬁípadech, které
pﬁímo ãi nepﬁímo souvisejí se stávkou, váleãn˘m konfliktem, invazí, napadením (aÈ jiÏ válka byla vyhlá‰ena ãi nikoli), obãanskou válkou, vzpourou, povstáním, terorismem, násiln˘m nebo vojensk˘m uchvácením moci
a obãansk˘mi nepokoji, radioaktivní havárií, nebo jak˘mkoli jin˘m zásahem vy‰‰í moci.
5. Poji‰Èovna neposkytne pojistné plnûní na úhradu pokut
a penûÏit˘ch trestÛ uloÏen˘ch poji‰tûnému na základû
rozhodnutí státních orgánÛ.
6. Poji‰Èovna neposkytne pojistné plnûní
a) v pﬁípadû ﬁízení vozidla poji‰tûn˘m bez pﬁíslu‰ného
platného ﬁidiãského oprávnûní, vozidla bez platného
osvûdãení o státní technické kontrole vozidla, poji‰tûn˘m pod vlivem alkoholu nebo jin˘ch návykov˘ch
látek; totéÏ platí, odmítl-li se poji‰tûn˘ - ﬁidiã vozidla
- podrobit vy‰etﬁení a/nebo zji‰tûní vlivu alkoholu nebo jin˘ch návykov˘ch látek ve svém organismu;
b) v pﬁípadû sporÛ vypl˘vajících z úãasti na závodech,
soutûÏích nebo pﬁi pﬁípravû na nû;
c) v celním ﬁízení, daÀovém ﬁízení, v pﬁestupkovém ﬁízení t˘kajícím se pﬁestupku poru‰ení zákazu vjezdu, zákazu stání,
zastavení nebo parkování a/nebo správním ﬁízení vypl˘vajícím z poru‰ení právních pﬁedpisÛ o Ïivotním prostﬁedí;
d) v situacích souvisejících s podnikatelskou ãinností poji‰tûného;
e) v situacích souvisejících s ãinností poji‰tûného jako ﬁidiãe z povolání, ﬁidiãe nákladního vozidla, kamionu
anebo autobusu;
f) v situacích souvisejících s ãinností poji‰tûného jako kapitána anebo ãlena posádky plavidla, letadla anebo
vzná‰edla;
g) v situacích souvisejících s náhradou ‰kody vzniklé
v dÛsledku nesplnûn˘ch a/nebo neplnûn˘ch závazkÛ
nebo dluhÛ poji‰tûného, vãetnû jejich pﬁíslu‰enství;
h) v situacích souvisejících se ‰kodou, která vznikla
v okamÏiku, kdy vozidlo, plavidlo, letadlo nebo vzná‰edlo poji‰tûného bylo obsazeno nedovolenû vysok˘m
poãtem cestujících nebo zatíÏeno nad hmotnostní limit urãen˘ v˘robcem.
7. Pojistné plnûní se nevztahuje na spory t˘kající se nákladu
pﬁepravovaného vozidlem ani na jakákoli pojistná nebezpeãí s pﬁepravovan˘m nákladem související.
Ostatní ustanovení t˘kající se práv a povinností
úãastníkÛ poji‰tûní
4. Limity pojistného plnûní za jednotlivé úkony asistenãní
sluÏby jsou uvedeny v pojistné smlouvû.
1. Poji‰Èovna je oprávnûna pﬁimûﬁenû sníÏit pojistné plnûní,
do‰lo-li k nav˘‰ení nákladÛ spojen˘ch s vyﬁizováním pojistné události zavinûním poji‰tûného.
Opatrovník pﬁi hospitalizaci poji‰tûného
2. Pokud poji‰tûn˘ na základû rozhodnutí soudu nebo
správního orgánu obdrÏel náhradu nákladÛ soudního ﬁízení, je povinen vrátit tuto náhradu poji‰Èovnû v rozsahu, v jakém se poji‰Èovna na úhradû nákladÛ soudního
ﬁízení v rámci pojistného plnûní podílela.
3. V pﬁípadû, Ïe poji‰tûn˘ obdrÏel za vzniklé v˘lohy, které by
byly pﬁedmûtem pojistného plnûní z tohoto poji‰tûní, náhradu od tﬁetí strany nebo cestou jiného právního vztahu, je poji‰Èovna oprávnûna pﬁimûﬁenû sníÏit pojistné plnûní o ãástku, kterou poji‰tûn˘ jako náhradu obdrÏel.
4. Vzniklo-li v souvislosti s hrozící nebo nastalou pojistnou
událostí oprávnûné osobû, poji‰tûnému nebo osobû, která vynaloÏila zachraÀovací náklady, proti jinému právo
na náhradu ‰kody nebo jiné obdobné právo, pﬁechází v˘platou plnûní z poji‰tûní toto právo na poji‰Èovnu, a to
aÏ do v˘‰e ãástek, které poji‰Èovna z tohoto poji‰tûní
oprávnûné osobû, poji‰tûnému nebo osobû, která vynaloÏila zachraÀovací náklady, vyplatil.
5. DPH je souãástí pojistného plnûní pouze tehdy, prokáÏeli poji‰tûn˘ poji‰Èovnû, Ïe není plátcem DPH.
Tﬁetí osobou jakákoli osoba mimo osob poji‰tûn˘ch pojistnou smlouvou, a dále mimo poji‰Èovnu, asistenãní sluÏbu poji‰Èovny a pojistníka.
Blízkou osobou osoba k poji‰tûnému v pomûru rodinném
ãi obdobném ve smyslu § 116 obãanského zákoníku, tj. pﬁíbuzn˘ v ﬁadû pﬁímé (rodiãe, dûti vãetnû dûtí adoptovan˘ch,
v opatrovnictví nebo v pûstounské péãi, prarodiãe, vnouãata), sourozenec, manÏel, partner ve smyslu zák. o registrovaném partnerství; jiné osoby v pomûru rodinném nebo obdobném se pokládají za osoby sobû navzájem blízké, jestliÏe
by újmu, kterou utrpûla jedna z nich, druhá dÛvodnû pociÈovala jako újmu vlastní.
Sporem situace konfliktu zájmu poji‰tûného a zájmu tﬁetí
osoby, kdy poji‰tûn˘ je nucen pﬁikroãit k vynucení a/nebo
k ochranû svého práva, je-li jeho v˘kon naru‰en a/nebo
upﬁen tﬁetí stranou.
Hodnotou pﬁedmûtu sporu penûzi vyjádﬁitelná hodnota
objektu sporu, pﬁiãemÏ do hodnoty pﬁedmûtu sporu se nezapoãítává pﬁíslu‰enství (jako je napﬁ. smluvní pokuta, úrok
z prodlení nebo poplatek z prodlení).
Dopravní nehodou událost v provozu na pozemních komunikacích, napﬁíklad havárie nebo sráÏka, která se stala nebo byla zapoãata na pozemní komunikaci a pﬁi níÏ dojde
k usmrcení nebo zranûní osoby nebo ke ‰kodû na majetku
v pﬁímé souvislosti s provozem vozidla v pohybu.
Jinou nehodou událost v bûÏném obãanském Ïivotû, jejímÏ
následkem vzniká právním pﬁedpisem stanovená odpovûdnost tﬁetí osoby za ‰kodu vzniklou poji‰tûnému úrazem nebo jin˘m po‰kozením zdraví poji‰tûného, po‰kozením nebo
zniãením vûci, kterou má poji‰tûn˘ ve vlastnictví, v uÏívání
nebo ji má oprávnûnû u sebe z jiného právního titulu.
Dodavatelem sluÏeb subjekt zpÛsobil˘ poskytnout poji‰tûnému sluÏby za úãelem ﬁe‰ení jeho pﬁípadu. Dodavatelem
sluÏeb je napﬁíklad advokát, znalec, tlumoãník.
Zorganizováním sluÏby forma pojistného plnûní, kdy poji‰Èovna provede úkony umoÏÀující poskytnutí sluÏby poji‰tûnému nebo oprávnûné osobû dodavatelem sluÏeb, pﬁiãemÏ
náklady na poskytnutí této sluÏby dodavatelem nese poji‰tûn˘.
Zorganizováním a úhradou sluÏby forma pojistného plnûní, kdy poji‰Èovna provede úkony umoÏÀující poskytnutí sluÏby poji‰tûnému nebo oprávnûné osobû dodavatelem sluÏeb
a souãasnû uhradí náklady na poskytnutí této sluÏby dodavatelem sluÏeb aÏ do v˘‰e limitu pojistného plnûní; pﬁípadnou ãást
nákladÛ spojen˘ch s poskytnutím právních sluÏeb dodavatelem sluÏeb pﬁesahující limit pojistného plnûní nese poji‰tûn˘.
ODDÍL G
ASISTENâNÍ SLUÎBA
Asistenãní sluÏba
1. Asistenãní sluÏba poji‰Èovny poskytuje pomoc poji‰tûn˘m
v zahraniãí pﬁi událostech nastal˘ch z poji‰tûní léãebn˘ch
v˘loh, poji‰tûní právní ochrany bûhem cestování a poji‰tûní odpovûdnosti za ‰kodu obãana.
2. Pomocí asistenãní sluÏby pﬁi událostech z poji‰tûní léãebn˘ch v˘loh se rozumí:
a) asistence pﬁi ambulantním o‰etﬁení;
b) asistence pﬁi hospitalizaci;
c) zaji‰tûní repatriace poji‰tûného;
d) zaji‰tûní repatriace tûlesn˘ch ostatkÛ poji‰tûného.
3. Asistenãní sluÏba zajistí pﬁedání platebních záruk poskytovateli sluÏeb nebo provede platbu pﬁímo, je-li pojistná
událost ﬁádnû a vãas oznámena.
1. Není-li v pojistné smlouvû uvedeno jinak, poji‰Èovna
v pﬁípadû hospitalizace poji‰tûného uhradí pﬁimûﬁené náklady na pﬁepravu:
a) doprovázejícímu opatrovníku, tj. osobû, která zÛstane
na místû s hospitalizovan˘m poji‰tûn˘m, aby o nûj peãovala pﬁi dopravû zpût do âeské republiky, pﬁíp. do
zemû trvalého bydli‰tû poji‰tûného;
b) pﬁivolanému opatrovníku, kter˘ bude peãovat o poji‰tûného bûhem dopravy zpût do âeské republiky, pﬁíp.
do zemû trvalého bydli‰tû poji‰tûného nebo bude peãovat o dítû mlad‰í 15 let, které zÛstalo pro hospitalizaci rodiãÛ nebo jiné dospûlé osoby, se kterou cestuje, bez dozoru;
c) rodinnému pﬁíslu‰níku (podle volby poji‰tûného), kter˘ nav‰tíví poji‰tûného, pokud poji‰tûn˘ zÛstává hospitalizován déle neÏ 10 dní a nebude v následujících
10 dnech dopraven zpût do âeské republiky, pﬁíp. do
zemû trvalého bydli‰tû poji‰tûného.
2. Pokud prodlouÏením pobytu doprovázejícího opatrovníka v zahraniãí dojde k pﬁekroãení pojistné doby poji‰tûní
sjednaného u âeské poji‰Èovny, je doprovázející opatrovník po dobu následujících 3 dnÛ poji‰tûn poji‰tûním léãebn˘ch v˘loh.
3. Pﬁimûﬁen˘mi náklady na pﬁepravu se rozumí náklady na
ubytování a stravování v trvání nejv˘‰e 3 dnÛ a náklady
na poﬁízení letenky ekonomickou tﬁídou, Ïelezniãní a autobusové jízdenky druhou tﬁídou, popﬁ. náklady na pohonné hmoty pro osobní automobil. Rozhodnutí o úhradû pﬁimûﬁen˘ch nákladÛ na pﬁepravu náleÏí poji‰Èovnû,
popﬁ. asistenãní sluÏbû s pﬁihlédnutím ke v‰em okolnostem situace, zejména zdravotnímu stavu poji‰tûného.
Dal‰í sluÏby
1. Není-li v pojistné smlouvû uvedeno jinak, poji‰Èovna:
a) uhradí poji‰tûnému pﬁimûﬁené náklady na pﬁepravu
z místa pobytu v zahraniãí do místa nejbliÏ‰ího zastupitelského úﬁadu a zpût v pﬁípadû, Ïe do‰lo ke ztrátû
nebo zniãení cestovních dokladÛ pﬁi pojistné události
z poji‰tûní;
b) v souvislosti s pojistnou událostí z poji‰tûní zprostﬁedkuje finanãní pomoc poji‰tûnému za podmínky sloÏení protihodnoty v Kã v âeské republice u asistenãní
sluÏby poji‰Èovny;
c) uhradí mimoﬁádné náklady na pﬁepravu v ekonomické tﬁídû do místa, kde bude moÏné pokraãovat v cestû podle pÛvodního plánu v pﬁípadû, Ïe poji‰tûn˘
zme‰kal odjezd veﬁejného dopravního prostﬁedku,
kter˘m mûl pﬁekroãit hranice âeské republiky pﬁi odjezdu z âeské republiky pro:
- dopravní nehodu motorového vozidla nebo vlaku,
kter˘m cestoval na místo urãené k odjezdu,
- zru‰ení nebo zkrácení linek veﬁejné dopravy pro pﬁedem neohlá‰enou stávku,
- Ïivelnou událost;
d) uhradí pﬁimûﬁené náklady na obãerstvení, pﬁípadnû
dal‰í nezbytné náklady spojené s vynucen˘m pobytem
poji‰tûného, pﬁi zpoÏdûní odjezdu veﬁejného dopravního prostﬁedku, kter˘m poji‰tûn˘ pﬁekroãí hranici
âeské republiky pﬁi odjezdu z âeské republiky do zahraniãí, o více neÏ 6 hodin;
e) poskytne poji‰tûnému ãástku za zadrÏení pﬁi únosu letadla, jímÏ cestoval bûhem zahraniãní cesty.
2. Náklady uvedené v bodu 1 písm. c) a d) tohoto ãlánku
uhradí poji‰Èovna za podmínky pﬁedloÏení písemného
potvrzení dopravce o zme‰kání odjezdu, policejního protokolu o dopravní nehodû, písemného potvrzení veﬁejného dopravce o dÛvodu a délce zru‰ení nebo zkrácení
pﬁíslu‰n˘ch linek veﬁejné dopravy, úﬁedního potvrzení
o Ïivelné události, nevyuÏité jízdenky a cestovní doklady
na náhradní dopravní prostﬁedek nebo potvrzení dopravce o únosu letadla a délce zadrÏení.
Poji‰tûn˘ je povinen poskytnutí sluÏeb uveden˘ch v ãlánku 2
a v ãlánku 3 bod 1 písm. a) aÏ d) pﬁedem odsouhlasit s asistenãní sluÏbou poji‰Èovny a postupovat podle jejích pokynÛ.
Odmítnutí plnûní
Pokud poji‰tûn˘, oprávnûná osoba nekontaktuje asistenãní
sluÏbu poji‰Èovny a neﬁídí se jejími pokyny v pﬁípadech, kdy
mu to tyto v‰eobecné pojistné podmínky a pojistná smlouva
ukládají jako povinnost, má poji‰Èovna právo odmítnout pojistné plnûní.
VPP - zvláštní část - POS
UNIQA poji‰Èovna, a. s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloÏky 2012.
události, zejména bez zbyteãného odkladu vyhledat lékaﬁské vy‰etﬁení a prokazovat se dokladem o sjednání poji‰tûní; dodrÏovat pokyny o‰etﬁujícího lékaﬁe a naﬁízen˘ léãebn˘ reÏim; pﬁedloÏit pojistit...
AXIOM TECH Zpravodaj 2007 ke stažení
nové funkce Delete face, která je asociativní a je zapsána jako v‰echny funkce DMX do stromu historie a tudíÏ jsou v‰echny tyto funkce modifikovatelné. Pokud je potﬁeba pouze zmûnit
zákazem ﬁídit motorové vozidlo. Poru‰ením základních povinností pﬁi provozu na pozemních komunikacích se pro úãely tûchto pojistn˘ch podmínek rozumí: provozování vozidla, které svou konstrukcí a te...
Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění UCZ/Ces/10
6.1. Pojistitel poskytuje pojistné plnûní maximálnû do v˘‰e sjednan˘ch pojistn˘ch ãástek. V pojistné smlouvû mÛÏe b˘t sjednána spoluúãast poji‰tûného na plnûní. 6.2. Pojistné plnûní je splatné do 1...
VPP pro pojištění budov - zvláštní část - POS
UCZ VOZ/08 - CASPER Consumer Finance
uÏívání motorového vozidla, dále pﬁi nakládce nebo vykládce motorového vozidla, eventuálnû jeho návûsu nebo pﬁívûsu. RovnûÏ jsou poji‰tûny osoby, které utrpí úraz pﬁi nastupování nebo vystupování z...
DŇLEÎITÁ TELEFONNÍ âÍSLA
KaÏdou ‰kodu doporuãujeme nahlásit pﬁímo na bezplatné lince UNIQA poji‰Èovny 800 120 020. Jedním krokem zajistíte:
Žádost o posouzení trvalých následků úrazu
potřebné lékařské zprávy:
EU 4125/1 Asistence OA
„Zemû ZK“ (zelené karty) jsou zemû, které jsou souãástí mezinárodní dohody o vzájemném uznání povinného poji‰tûní z odpovûdnosti za ‰kody zpÛsobené provozem motorového vozidla 3 „HRAN. âR“ znamená,...
UCZ/Kas/08 - ePojisteni.cz
23 06 39 41 37 18 01 12 31 17 08 34 35 02 40 42 43 36
5173/1 Oznámení o škodě: cestovní pojištění
HÁJSKÝ KOHOUT III/2006 ke stažení ve formátu
Soubor pojistn˘ch podmínek
Penzijní fond âeské poji‰Čovny, a.s.
âESKÁ KOMORA AUTORIZOVAN¯CH INÎEN¯RŇ A
DPP AS 2011/03 - Top