Source: http://kraken.slv.cz/5Azs55/2005
Timestamp: 2018-06-19 15:07:37+00:00
Document Index: 266657

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', 'soud ', '§ 103', '§ 103', '§ 12', '§ 13', '§ 12', '§ 13', 'soud ', 'Soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 12', '§ 13', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 76', '§ 77', '§ 32', 'soud ', '§ 76', 'soud ', '§ 77', '§ 52', 'soud ', 'soud ', '§ 77', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 35', 'soud ', '§ 11', '§ 9', '§ 7', '§ 13', 'soud ']

5Azs55/2005
è. j. 5 Azs 55/2005-85
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Václava Novotného a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobce: B. B. (døíve M. A.), zast. JUDr. Jitkou ©mídovou, advokátkou se sídlem v Praze, Konìvova 150, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, Nad ©tolou 3, Praha 7, o udìlení azylu, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 11. 3. 2004, è. j. 24 Az 141/2003-39,
III. Soudem ustanovené advokátce JUDr. Jitce ©mídové s e p ø i z n á v á odmìna a náhrada hotových výdajù celkem ve vý¹i 2558,50 Kè, které jí budou proplaceny do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu.
®alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèas podanou kasaèní stí¾ností napadá rozsudek Krajského soudu v Ostravì è. j. 24 Az 141/2003-39 ze dne 11. 3. 2004, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného è. j. OAM-2693/CU-06-C08-2001 ze dne 10. 4. 2002, jím¾ nebyl stì¾ovateli podle § 12, § 13 odst. 1 a 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), udìlen azyl a jím¾ bylo zároveò vysloveno, ¾e se na stì¾ovatele nevztahuje pøeká¾ka vycestování podle § 91 tého¾ zákona.
V kasaèní stí¾nosti proti vý¹e uvedenému rozsudku oznaèil stì¾ovatel jako dùvody této stí¾nosti dùvody specifikované v § 103 odst. 1 písm. a) a¾ d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ); jinak kasaèní dùvody nekonkretizoval. Namítal, ¾e krajský soud posoudil pøedmìtnou kauzu v rozporu s platným právním øádem a ¾e shledal vá¾ná pochybení v¹ech dosavadních orgánù v øízení o udìlení azylu v projednání vìci u krajského soudu, který projednal vìc v rozporu se zákonem o azylu. Navrhl, aby napadený rozsudek byl zru¹en a vìc byla vrácena krajskému soudu k dal¹ímu øízení; kromì toho po¾ádal o ustanovení právního zástupce a o tlumoèníka.
Souèasnì stì¾ovatel navrhl, aby byl jeho kasaèní stí¾nosti pøiznán odkladný úèinek.
Usnesením è. j. 24 Az 141/2003-60 ze dne 22. 7. 2005 krajský soud stì¾ovateli ustanovil advokátku, JUDr. Jitku ©mídovou jako zástupce pro øízení o kasaèní stí¾nosti. Usnesením è. j. 24 Az 141/2003-65 ze dne 16. 11. 2005 vyzval krajský soud zástupkyni stì¾ovatele, aby ve lhùtì 1 mìsíce od doruèení usnesení opravila a doplnila kasaèní stí¾nost tak, ¾e uvede v jakém rozsahu a z jakých dùvodù je kasaèní stí¾nost podána. Ustanovená zástupkynì vady kasaèní stí¾nosti odstranila a kasaèní stí¾nost dne 3. 1. 2005 doplnila.
V doplnìní kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel uvádí, ¾e klíèovým a stì¾ejním momentem této kauzy je skuteènost, ¾e stì¾ovatel opustil svou zemi pùvodu v dùsledku reálné obavy o svùj ¾ivot, a to v dùsledku svého støetu s teroristickými ¾ivly v jeho zemi. Pracoval jako øidiè nákladního automobilu cisterny v rafinerii firmy S., která vozila chemické látky na S., pøípadnì i do Tunisu. Jednalo se o tekuté látky vzniklé jako vedlej¹í produkt z rafinace ropy, které teroristé potøebovali. Pøi jedné z cest stì¾ovatele kontaktovali a po¾adovali po nìm, aby s nimi spolupracoval a pøedával jim zmiòované chemické látky. Stì¾ovatel odmítl a naopak celou zále¾itost oznámil svým nadøízeným v dùvìøe, ¾e z toho vyvodí potøebné závìry a nìjak mu pomohou. Nic takového se nestalo. V dùsledku neèinnosti svého zamìstnavatele dostal obrovský strach o svùj ¾ivot, proto¾e si dobøe uvìdomoval, ¾e za neakceptování nabídky spolupráce , navíc za její oznámení zamìstnavateli, bude ze strany teroristù døíve èi pozdìji potrestán . Pøitom nemohl jednat jinak. Pokud by zamìstnavateli nic neoznámil, bylo více ne¾ pravdìpodobné, ¾e pøi dal¹í cestì jej tyto nelegální teroristické struktury znovu osloví a dal¹í odmítnutí by nemusel ani pøe¾ít, proto¾e jde o zemi, kde lidský ¾ivot nemá pøíli¹ vysokou cenu. Stì¾ovatel volil jedinou mo¾nost odchod ze zemì. Zpoèátku se zdr¾oval legálnì i nelegálnì na území rùzných cizích státù a pozdìji ho pøevadìèi pøes Slovensko pøevezli do Èeské republiky, kde byl zadr¾en policií a ta ho deportovala do azylového tábora. To, ¾e situace stì¾ovatele je velmi vá¾ná, svìdèí fakt, ¾e teroristé unesli jeho bratra de facto jako rukojmí a matce sdìlili, ¾e jakmile se stì¾ovatel vrátí do Al¾írska, má je vyhledat a oni propustí jeho bratra. Matka únos oznámila policii a ta jí sdìlila, ¾e budou bratra stì¾ovatele hledat. V souvislosti s tím stì¾ovatel pøipomíná, ¾e v Al¾írsku pokraèují stále ozbrojené útoky teroristù, zamìøené i na jednotlivce. Podle mínìní stì¾ovatele je velmi pravdìpodobné, ¾e teroristé jsou ve spojení s policií a s dal¹ími státními institucemi, jako napøíklad soudy. Z dùvodu toho nemù¾e stì¾ovatel øe¹it svou situaci prostøednictvím ochrany státních orgánù v zemi pùvodu.
Není tedy pochyb o tom, ¾e stì¾ovatel byl donucen opustit svou vlast ze záva¾ných osobních dùvodù, resp. ze strachu o svùj holý ¾ivot, kdy¾ odmítnul spolupracovat s teroristy. Ohro¾ení vlastního ¾ivota pova¾uje za pádný dùvod, pro který èlovìk musí opustit svou rodnou zem. Znemo¾nìní dal¹ího normálního ¾ivota s ka¾dodenním strachem ze smrti mu dovoluje zastávat názor, ¾e stì¾ovatele k postupu, který volil, vedly ryze osobní dùvody a vùbec ne ¾ádné ekonomické dùvody, resp. obava pøed trestním stíháním za spáchání nìjakého trestného èinu. Ostatnì ekonomickému podtextu jeho odchodu ze zemì odporuje u¾ sama ta skuteènost, ¾e stì¾ovatel byl zamìstnán a pobíral mzdu a tedy materiální nouzí rozhodnì netrpìl.
V souvislosti s tím poukazuje na to, jak postupoval správní orgán, ale nakonec i soud pøi posuzování jeho ¾ádosti o azyl. Nechce ¾ádným zpùsobem polemizovat, ¾e nesplòuje podmínky pro udìlení azylu podle ustanovení 12 písm. a) a b) a ustanovení 13 zákona o azylu. Naopak jeho pøípad spadá pod podmínky, za kterých lze udìlit azyl podle ustanovení 14 zákona o azylu. Z uvedeného ustanovení vyplývá, ¾e na udìlení humanitárního azylu není právní nárok a rozhodování o tomto azylu se dìje v rovinì volné úvahy správního orgánu. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e i vlastní správní uvá¾ení se musí, kromì právního rámce, pohybovat v mezích morálního a etického cítìní, se kterým musí poèítat i samotný zákon. Jestli¾e by tomu tak nebylo, tak vlastní posouzení dané situace èi okolnosti by vznikalo na libovùli pøíslu¹ného správního orgánu, které by vzhledem k nastolené politice vùèi cizincùm, bylo v¾dy negativní, a to jistì nebylo zámìrem zákonodárce. Nerozhodovala by tak objektivní stránka dané vìci, která by mìla v prvé øadì být prioritní, nýbr¾ subjektivní náhled správního orgánu.
Stì¾ovatel se nedostal do této záva¾né situace svoji vinou a s plnou odpovìdností nad dùsledky si uvìdomuje, ¾e se nemù¾e do Al¾írska vrátit. Existují dùvody, které by mìl správní orgán i soud vzít v potaz a uèinit pro jejich hodnovìrnost tolik dùkazních prostøedkù, kolik by bylo zapotøebí. Jeden a ten nejhlavnìj¹í, který je znám jak správnímu orgánu tak i soudu, je skuteènost, ¾e návratem do zemì pùvodu stì¾ovateli hrozí fyzická likvidace ze strany zloèineckých struktur s tím, ¾e nadìje, ¾e by jej ochránily policejní nebo jiné státní orgány je nepatrná. Navrátil by se tam, odkud byl donucen uprchnout a jeho situace by byla stejnì záva¾ná nebo je¹tì dokonce hor¹í ne¾ pøed jeho odchodem. To, ¾e chtìl svùj pobyt na území na¹eho státu zlegalizovat, aspoò ve formì udìleného azylu, by mu mìlo, být ku prospìchu v kontextu s tím, ¾e se plnì ztoto¾òuje s právním øádem Èeské republiky a nechce jej poru¹ovat.
Na jedné stranì je skuteèností, ¾e na humanitární azyl není právní nárok, na druhé stranì by mìlo být zøejmé, zcela transparentní, co si správní orgán pøedstavuje pod podmínkami pro splnìní ustanovení 14 zákona o azylu, jakými úvahami v konkrétním pøípadì je veden pøi rozhodování, zda ¾adatel naplòuje, èi nenaplòuje podmínky pro udìlení azylu z humanitárních dùvodù. Bohu¾el nelze vylouèit, ¾e zamítnutím citované ¾ádosti, by správní orgán i soud vìdomì vystavily stì¾ovatele do ohro¾ení jeho ¾ivota, co¾ je nepochybnì v rozporu se základními lidskými právy.
Krajský soud v Ostravì dle stì¾ovatele pochybil v následujících skuteènostech:
1) Správní orgán se dopustil nezákonného posouzení dané právní otázky ve smyslu zákona o azylu. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e splòuje dùvody pro udìlení azylu ve smyslu ustanovení 14 zákona o azylu. Udìlení azylu podle 14 zákona o azylu je vázáno na dùvody zvlá¹tního zøetele hodné pro pøípad, ¾e nejsou podmínky pro udìlení azylu ve smyslu ustanovení 12 citovaného zákona. Správní orgán mìl z vlastního podnìtu shledat tento pøípad hodným zvlá¹tního zøetele a udìlit stì¾ovateli azyl z humanitárních dùvodù. Hrozba fyzického násilí nebo mo¾né smrti takový dùvod urèitì pøedstavuje nebude-li se touto skuteèností správní orgán zabývat, dopustil by se tím poru¹ení základních ustanovení Listiny základních práv a svobod, konkrétnì èl. 6 a èl. 10. Dále uvádí, ¾e stì¾ovatele pøi ¾ádosti o azyl nevedla ztí¾ená ekonomická situace, ale strach o svùj ¾ivot.
2) Krajský soud v Ostravì vycházel ze zji¹tìného skutkového stavu, který byl nastolen v øízení pøed správním orgánem. Neprovedl nové dùkazy, které by odstranily vady øízení pøed správním orgánem, spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky v øízení o udìlení azylu podle ustanovení 14 zákona o azylu. Dopustil se tím poru¹ení ustanovení 76 a 77 odst. 2 s. ø. s.
3) Na základì uvedených skuteèností si dovoluji konstatovat, ¾e Krajský soud v Ostravì nesprávnì posoudil právní otázku správním orgánem v pøedcházejícím øízení a neodstranil vady øízení, které ovlivnily zákonnost celého rozhodnutí, èím¾ byly naplnìny dùvody pro podání kasaèní stí¾nosti podle ustanovení 103 odst. 1 písm. a), b) s. ø. s.
®alovaný se ke kasaèní stí¾nosti vyjádøil dne 9. 2. 2005. Popírá oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti, nebo» se domnívá, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci azylu ve v¹ech èástech výroku, tak i rozsudek soudu, byly vydány v souladu s právními pøedpisy. Správní orgán ke kasaèní stí¾nosti konstatuje, ¾e potí¾e stì¾ovatele, které mìl v zemi pùvodu (teroristé po nìm, jako po øidièi nákladního automobilu s chemickými látkami po¾adovali spolupráci) nedosáhly ani takového charakteru ani takové intenzity, aby bylo lze pova¾ovat takové jednáni pronásledování ve smyslu 12 zákona o azylu. Stì¾ovatelùv právní zástupce pak sám pøipou¹tí, ¾e stì¾ovatelova situace v zemi pùvodu nenaplòovala znaky skutkové podstaty pronásledování, stì¾ovatel dále nesplòuje podmínky pro udìlení azylu podle ustanovení 12 zákona o azylu. Správní orgán dále konstatuje, ¾e ve stì¾ovatelovì pøípadì nebyly dále ani shledány zvlá¹tního zøetele hodné dùvody pro udìlení humanitárního azylu dle 14 zákona o azylu (dále jen humanitární azyl). Na udìlení humanitárního azylu není právní nárok a je pouze na volném uvá¾ení správního orgánu zda shledá v zvlá¹tního zøetele hodné dùvody pro udìlení azylu. I pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkazuje správní orgán na správní spis, zejména na vlastní podání a výpovìdi, které stì¾ovatel uèinil bìhem správního øízení, a na vydané rozhodnutí. Soud neshledal v závìrech a postupu správního orgánu nezákonnost ani vady øízení. Správní orgán neshledal dùvody ani k pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti. Z vý¹e uvedených dùvodù správní orgán navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti pro její nedùvodnost a nepøiznání odkladného úèinku.
Z pøedlo¾eného spisového materiálu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e dne 18. 7. 2001 podal stì¾ovatel návrh na zahájení øízení o udìlení azylu. V ¾ádosti uvedl, ¾e opustil Al¾írsko v bøeznu roku 2001, proto¾e se bál o svùj ¾ivot. Sdìlil, ¾e po nìm teroristé po¾adovali, aby s nimi spolupracoval. Ve vlastnoruènì psaném prohlá¹ení doplnil, ¾e ode¹el z Al¾írska, proto¾e pracoval jako øidiè ve státním podniku a odmítl spolupracovat s teroristy. Dodal, ¾e ¾ádá o udìlení azylu v ÈR, proto¾e teroristé jej hledají a chtìjí, aby s nimi spolupracoval, co¾ by bylo pro teroristy výhodné vzhledem k tomu, ¾e místo, kde vý¹e jmenovaný pracoval, bylo nedaleko od hor, kde se teroristé shroma¾ïují. V pohovoru konaném dne 23. 10. 2001 vedeném v jazyce arabském za úèasti kvalifikovaného tlumoèníka arabského jazyka stì¾ovatel upøesnil, ¾e opustil Al¾írsko ji¾ v únoru roku 2000 a ¾e dùvodem jeho odchodu byl strach z teroristù. Jako øidiè cisternové nákladního tahaèe v rafinerii S. v hlavním mìstì Al¾íru pøevá¾el chemické látky vzniklé jako vedlej¹í produkt pøi rafinaci ropy, do rùzných mìst v Al¾írsku, ale i do zahranièí, konkrétnì do Tuniska. Pøi jednom pøevozu v záøí nebo øíjnu roku 1999, jej na silnici zastavili teroristé pøevleèeni za policisty a pod záminkou silnièní kontroly po nìm po¾adovali, aby jim náklad s chemikáliemi pøedal. Vybídli jej k dal¹í spolupráci. Stì¾ovatel návrh neakceptoval, náklad nepøedal a oznámil incident svému nadøízenému. Na policii se neobrátil, proto¾e jej teroristé upozornili, a» se o to nepokou¹í, a navíc to, podle jeho vyjádøeni, ani nemìlo smysl, proto¾e policisté v Al¾íru jsou s teroristy ve spojeni a vláda sama teror uskuteèòuje. Po tomto incidentu stì¾ovatel ukonèil výpovìdí svùj pracovní pomìr a odjel do O., kde ¾il u svých pøíbuzných, kde ¾il a¾ do svého odjezdu-únor roku 2000. Al¾írsko opustil ilegálnì, bez platného pasu, nalodil se jako èerný pasa¾ér na loï odplouvající do Turecka, kde se zdr¾el 7 mìsícù, bìhem nich¾ pøekroèil hranici do Øecka, kde po¾ádal o azyl, ale byl odmítnut a vrácen zpìt do Turecka. Z Turecka pokraèoval pøes Rumunsko a Moldávii, kde se zdr¾el 1 mìsíc na Ukrajinu, kde strávil 6 mìsícù. Na Ukrajinì se sna¾il ilegálnì pøejít na Slovensko. Byl zadr¾en slovenskou policií a 3 mìsíce zaji¹tìn za ilegální pobyt na Ukrajinì. Pøi druhém pokusu vstoupil na území Slovenska, kde pobýval mìsíc. Na území ÈR vstoupil dne 28. 6. 2001 a bezprostøednì po pøíjezdu ¹el na policejní stanici v P., kde oznámil, ¾e chce po¾ádat o azyl. Policisté mu dali adresu pobytového azylového støediska, stì¾ovatel v¹ak, nemìl dostatek penìz na cestu a proto se rozhodl pøenocovat na ulici. Pøi kontrole byl zadr¾en policejní hlídkou a umístìn do zaøízení B., kde se rozhodl po¾ádat o azyl. Stì¾ovatel potvrdil, ¾e do svého odjezdu ze zemì nemìl ¾ádné problémy se státními orgány, soudy, policií a neúèastnil se politického ¾ivota.
®alovaný na základì provedeného správního øízení vydal dne 10. 4. 2002 rozhodnutí, kterým dle ustanovení § 12, § 13 odst.1, 2 a § 14 zákona o azylu neudìlil stì¾ovateli azyl. Souèasnì vyslovil, ¾e se na stì¾ovatele nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. V odùvodnìní svého rozhodnutí konstatoval, ¾e stì¾ovatel opustil svou vlast z dùvodu strachu pøed teroristy a obavy o ¾ivot, pøièem¾ uvedl jen jeden pøípad, kdy jej teroristi kontaktovali a neuvedl ¾ádný konkrétní pøípad, kdy by teroristé podnikli na jeho osobu útok. Na základì posouzení výpovìdí stì¾ovatele a vý¹e uvedených informací o postoji státních orgánù Al¾írska vùèi extrémistickým skupinám dospìl ¾alovaný k závìru, ¾e stì¾ovatel nebyl vystaven persekuci ze strany státních orgánù své vlasti. ®alovaný rovnì¾ nezjistil, ¾e by motivem jednání teroristù a jejich zájmu o osobu ¾adatele byly jeho rasa, národnost, nábo¾enství, pøíslu¹nost k urèité sociální skupinì nebo jeho politické pøesvìdèeni Z informací, ze kterých ¾alovaný vycházel, je zøejmé, ¾e útoky teroristických skupin postihují pomìrnì ¹irokou èást obyvatelstva a nejsou v pøevá¾né míøe zamìøeny na konkrétní osoby. Intenzita jednání teroristù vùèi stì¾ovateli rovnì¾ nedosáhla takové úrovnì, aby mohla být oznaèena za pronásledování ve smyslu 12 zákona o azylu. Stì¾ovatel se v pøípadì obav z jednání tøetích osob mù¾e obrátit na pøíslu¹né státní orgány své zemì, pøípadnì na nadøízené státní orgány, a vyu¾ít tak mo¾ností, které právní øad dané zemì k ochranì práv jednotlivce poskytuje.
Pøedmìtné rozhodnutí napadl stì¾ovatel opravným prostøedkem. Stì¾ovatel v opravném prostøedku namítal, ¾e s rozhodnutím ¾alovaného nesouhlasí. Do Al¾írska se vrátit nemù¾e, proto¾e mu teroristé stále vyhro¾ují, jeho bratr se ztratil. Pøeje si, aby v Al¾írsku byla revoluce a on se mohl vrátit domù. Krajský soud ¾alobu zamítl.
Proti rozsudku podal stì¾ovatel vèas kasaèní stí¾ností.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti výslovnì uplatòuje kasaèní dùvod ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., tedy namítá nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem a dále kasaèní dùvod dle ustanovení § 103 odst. 1 odst. 1 písm. b) s. ø. s., tedy namítá vady øízení spoèívající v poru¹ení zákona v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem.
Stì¾ovatel spatøuje nezákonnost napadeného rozsudku v nesprávném posouzení podmínek pro udìlení humanitárního azylu. Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti závìr ¾alovaného o neudìlení azylu dle ustanovení § 12 písm. a) a b) a § 13 zákona o azylu nezpochybòuje, kdy¾ uvedl, ¾e nechce ¾ádným zpùsobem polemizovat, ¾e nesplòuje podmínky pro udìlení azylu dle ustanovení § 12 a § 13 zákona o azylu.
Proto se Nejvy¹¹í správní soud zamìøil na pøezkum toho, zda ¾alovaný nepochybil, pokud neshledal u stì¾ovatele naplnìní podmínek pro udìlení azylu humanitárního.
Soudu nepøíslu¹í pøezkoumávat, zda zde byly humanitární dùvody èi nikoli, to je vìcí oprávnìní ¾alovaného. Soud rozhodnutí o humanitárním azylu pøezkoumává pouze z hlediska dodr¾ení pøíslu¹ných procesních pøedpisù, vìcnì jen v tom smìru, zda ¾alovaný nepøekroèil meze stanovené zákonem. Pokud ¾alovaný správní orgán øádnì zjistil a posoudil jak osobní situaci stì¾ovatele, tak i stav v jeho zemi, a pokud z nich sám nevyvodil dùvody pro udìlení humanitárního azylu, je takové rozhodnutí v jeho pravomoci, zejména, kdy¾ stì¾ovatel ve správním øízení ani ¾ádné dùvody hodné zvlá¹tního zøetele pro udìlení humanitárního azylu sám neuvádìl. Stì¾ovatelem popsané problémy s teroristy, kdy stì¾ovatel uvedl jen jeden pøípad, kdy jej teroristi kontaktovali a neuvedl ¾ádný konkrétní pøípad, kdy by teroristé podnikli na jeho osobu útok, nepostaèující k udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu.
V této souvislosti odkazuje Nejvy¹¹í správní soud na svùj rozsudek ze dne 11. 3. 2004, sp. zn. 2 Azs 8/2004, kde uvedl: Smysl institutu humanitárního azylu lze spatøovat v tom, aby rozhodující správní orgán mìl mo¾nost azyl poskytnout i v situacích, na nì¾ sice nedopadá ¾ádná z kautel pøedpokládaných taxativními výèty ustanovení § 12 a § 13 zákona o azylu, ale v nich¾ by bylo pøesto patrnì nehumánní azyl neposkytnout. Zatímco tak v jiných právních pøedpisech reaguje zákonodárce na skuteènost, ¾e není schopen pøedpokládat v¹echny situace, v nich¾ je urèitý postup-zde poskytnutí azylu-vhodný èi dokonce nutný, typicky demonstrativními výèty za úèelem odstranìní èi alespoò zmírnìní tvrdostí; v zákonì o azylu zvolil kombinaci dvou ustanovení obsahujících výèty taxativní a jednoho ustanovení umo¾òujícího pohledem humanitárních hledisek øe¹it situace nezahrnutelné pod pøedchozí dvì ustanovení. Správní orgán díky tomu mù¾e zareagovat nejen na varianty, je¾ byly pøedvídatelné v dobì pøijímání zákona o azylu jako obvyklé dùvody udìlování humanitárního azylu-sem lze pøíkladmo zaøadit napøíklad udìlování humanitárního azylu osobám zvlá¹tì tì¾ce posti¾eným èi zvlá¹tì tì¾ce nemocným; nebo osobám pøicházejícím z oblastí posti¾ených významnou humanitární katastrofou, a» u¾ zpùsobenou lidskými èi pøírodními faktory-ale i na situace, je¾ pøedvídané èi pøedvídatelné nebyly. Míra volnosti této jeho reakce je pak omezena pouze zákazem libovùle, jen¾ pro orgány veøejné moci vyplývá obecnì z ústavnì zakotvených nále¾itostí demokratického a právního státu.
Aplikuje-li soud vý¹e øeèené na konkrétní situaci stì¾ovatele, dospívá k závìru, ¾e osobní situace stì¾ovatele, tak jak byla zji¹tìna ¾alovaným a pøezkoumána krajským soudem, není natolik zjevnì a nesnesitelnì tí¾ivá, ¾e by bylo mo¾no hovoøit o tom, ¾e by nepøiznání humanitárního azylu bylo zpùsobeno zjevnou libovùlí ¾alovaného. Nebyla-li pak zji¹tìna na stranì ¾alovaného libovùle, postupoval krajský soud zcela správnì, kdy¾ do správního uvá¾ení ¾alovaného o otázce, zda byly v pøípadì stì¾ovatele dány dùvody hodné zvlá¹tního zøetele, nijak nezasahoval, zvlá¹tì kdy¾ námitka smìøující proti neudìlení humanitárního azylu nebyla v ¾alobì výslovnì uvedena. Úkolem soudu ve správním soudnictví toti¾ obecnì je pøezkum pohledem zákonnosti, by» v takzvané plné jurisdikci, a volné uvá¾ení pøi rozhodování o udìlení azylu z humanitárních dùvodù podle okolností konkrétní vìci je vyhrazeno toliko ¾alovanému.
Ve stì¾ovatelovì pøípadì je tøeba konstatovat, ¾e se ¾alovaný mo¾ností udìlit humanitární azyl zabýval. Jak bylo uvedeno vý¹e v rekapitulaci obsahu správního spisu, ¾alovaný neudìlil humanitární azyl podle ustanovení § 14 zákona o azylu po posouzení jeho osobní situace a pomìrù v zemi jeho státní pøíslu¹nosti.
Nejvy¹¹í správní soud tedy uzavírá, ¾e závìr ¾alovaného o neudìlení humanitárního azylu, je zákonný a ¾ádným zpùsobem nepøekraèující meze volné úvahy správního orgánu. Z tìchto dùvodù tedy stì¾ovatelovu námitku Nejvy¹¹í správní soud za dùvodnou nepova¾uje.
Stì¾ovatel dále v kasaèní stí¾nosti namítal, ¾e krajský soud vycházel ze zji¹tìného skutkového stavu správního orgánu. V této souvislosti soudu vytýká, ¾e neprovedl nové dùkazy, které by odstranily vady øízení pøed správním orgánem, spoèívající v nesprávném posouzení udìlení humanitárního azylu. Tímto postupem krajský soud dle mínìní stì¾ovatele poru¹il ustanovení § 76 a § 77 odst. 2 s. ø. s.
Povinnost zjistit skuteèný stav vìci ukládá správnímu orgánu ustanovení § 32 zákona è. 71/1967 Sb. správního øádu. Dle citovaného ustanovení je správní orgán povinen opatøit si potøebné doklady pro rozhodnutí. Dùkazní bøemeno v øízení vyplývající z bøemene tvrzení vázne v¹ak na ¾adateli o azyl. Ze spisového materiálu vyplývá, ¾e ¾alovaný vycházel pøi svém rozhodování ze v¹ech skuteèností uvedených stì¾ovatelem v prùbìhu azylového øízení. Skuteènosti stì¾ovatelem sdìlené ¾alovaný porovnal s informacemi ohlednì politické a ekonomické situace a stavu dodr¾ování lidských práv v Al¾írsku za rok 1999 a 2000 a dal¹ích shromá¾dìných dokumentù. S podklady rozhodnutí stì¾ovatele øádnì seznámil a umo¾nil mu vyjádøit se k jejich obsahu, pøípadnì navrhnout jejich doplnìní. Svého práva, aèkoliv øádnì pouèen, stì¾ovatel nevyu¾il.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti nekonkretizuje, jaké dal¹í dùkazy mìly být za úèelem zji¹tìní naplnìní podmínek pro udìlení humanitárního azylu provedeny. Jak ji¾ bylo vý¹e uvedeno, ¾alovaný se udìlením humanitárního azylu zabýval. Posoudil osobní situaci stì¾ovatele (øádnì zhodnotil v¹echny skuteènosti uvedené stì¾ovatelem) a pomìry v jeho zemi, které detailnì popsal v odùvodnìní svého rozhodnutí a do¹el k závìru, ¾e podmínky pro udìlení humanitárního azylu v pøípadì stì¾ovatele naplnìny nejsou.
Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e stav vìci byl zji¹tìn spolehlivì, pøesnì a úplnì, ¾alovaný si opatøil potøebné podklady pro své rozhodnutí, k dokazování pou¾ili v¹ech prostøedkù, jimi¾ lze zjistit a objasnit skuteèný stav vìci. Napadené rozhodnutí vyplývá ze zji¹tìných podkladù a je dostateènì zdùvodnìno. Skutková podstata má nále¾itou oporu ve spisech, pøi jejím zji¹»ování nebyl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e by to mohlo ovlivnit jeho zákonnost. Za této situace nebylo tøeba dokazování jakkoliv doplòovat a pro aplikaci ustanovení § 76 s. ø. s. krajským soudem nebyly naplnìny zákonné podmínky.
Z vý¹e uvedených skuteèností nemohl Nejvy¹¹í správní soud takté¾ pøisvìdèit námitce stì¾ovatele tvrdící poru¹ení ustanovení § 77 odst. 2 s. ø. s. Zmínìné ustanovení ponechává na úvaze soudu, zda zopakuje nebo doplní dùkazy provedené správním orgánem, pøièem¾ podle ustanovení § 52 odst. 1 s. ø. s. je pouze na soudu rozhodnout o tom, které z navr¾ených dùkazù provede a zda provede i dùkazy jiné. Za situace, kdy soudu nevznikly pochybnosti o zji¹tìném skutkovém stavu a krajský soud se ztoto¾nil s právním hodnocením provedeným ¾alovaným, pokud stì¾ovatel v podané ¾alobì doplnìní dokazování nenavrhoval, nebyl soud povinen za pou¾ití § 77 s. ø. s. provádìt dokazování. Závìr soudu, ¾e není potøebné èi úèelné dokazování jakkoliv doplòovat je plnì v jeho pravomoci a takovému postupu nelze nièeho vytknout.
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e tvrzené dùvody podání kasaèní stí¾nosti zakotvené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s. nebyly naplnìny. Kasaèní stí¾nost není dùvodná, a proto ji Nejvy¹¹í správní soud dle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl.
Stì¾ovateli ustanovil krajský soud pro øízení o kasaèní stí¾nosti zástupce advokáta podle ust. § 35 odst. 7 s. ø. s. Podle tohoto ustanovení v tomto pøípadì odmìnu za zastupování a hotové výdaje platí stát. Pøi urèování vý¹e odmìny a náhrady hotových výdajù advokátovi vycházel Nejvy¹¹í správní soud z vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb. Dospìl k závìru, ¾e zástupkyni stì¾ovatele nále¾í odmìna podle ust. § 11 odst. 1 písm. b) a d) této vyhlá¹ky, tedy za dva úkony právní slu¾by po 1000 Kè (§ 9 odst. 3 písm. f) cit. vyhlá¹ky a § 7 této vyhlá¹ky). Dále ji nále¾í náhrada hotových výdajù za dva úkony ve vý¹i po 75 Kè (§ 13 odst. 1, 3 cit. vyhlá¹ky). Vyúètované náklady Nejvy¹¹í správní soud zástupkyni stì¾ovatele pøiznal, proto¾e odpovídají obsahu spisu. Zástupkynì stì¾ovatele je plátcem danì z pøidané hodnoty. Celkem tak zástupkyni stì¾ovatele nále¾í odmìna a náhrada hodových výdajù ve vý¹i 2150 Kè, zvý¹ená o DPH v sazbì 19% ve vý¹i 408,50 Kè.