Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=49939&pageIndex=0&doclang=MT&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=8668289
Timestamp: 2020-08-09 21:13:11+00:00
Document Index: 681741

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ']

17 ta' Frar 2005 (*)
"Sitt Direttiva VAT – Eżenzjoni tal-logħob ta' l-azzard – Iffissar tal-kundizzjonijiet u l-limiti ta' l-eżenzjoni – Suġġettar tal-logħob organizzat barra mill-każinò pubbliċi – Osservanza tal-prinċipju ta' newtralità fiskali – Artikolu 13B(f) – Effett dirett"
Fil-kawżi magħquda C-453/02 u C-462/02
li għandhom bħala suġġett domandi għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Bundesfinanzhof (il-Ġermanja), permezz ta' deċiżjonijiet tas-6 ta' Novembru 2002, li waslu fil-Qorti tal-Ġustizzja rispettivament fit-13 u t-23 ta' Diċembru 2002, fil-proċedimenti
komposta minn C. W. A. Timmermans, President ta' l-Awla, C. Gulmann u R. Schintgen (Relatur), Imħallfin,
Avukat Ġenerali: C. Stix-Hackl,
wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tas-26 ta' Mejju 2004,
wara li rat l-osservazzjonijiet ippreżentati
- għal E. Linneweber, minn M. Nettesheim, Rechtsanwalt,
- għall-Gvern Ġermaniż, minn W.-D. Plessing, bħala aġent, assistit minn D. Sellner, Rechtsanwalt,
- għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn E. Traversa u K. Gross, bħala aġenti, assistiti minn A. Böhlke, Rechtsanwalt,
wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tat-8 ta' Lulju 2004,
1 Id-domandi għal deċiżjoni preliminari jirrigwardaw l-interpretazzjoni ta' l-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill Nru 77/388/KEE, tas-17 ta' Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ – Sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta' stima (ĠU L 145, p. 1, iktar 'il quddiem is-"Sitt Direttiva").
2 Dawn id-domandi ġew ippreżentati fil-kuntest ta' kawżi bejn, minn naħa, il-Finanzamt Gladbeck u E. Linneweber, fil-kwalita' tagħha ta' eredi universali ta' żewġha li miet fl-1999, u min-naħa l-oħra, il-Finanzamt Herne-West u S. Akritidis rigward il-ħlas tat-taxxa fuq il-valur miżjud (iktar 'il quddiem il-"VAT") fuq id-dħul mill-operazzjoni ta' logħob ta' l-azzard.
3 L-Artikolu 2 tas-Sitt Direttiva, li jikkostitwixxi t-Titolu II ta' din, intitolat "Applikazzjoni", jipprovdi:
4 Skond l-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva, l-Istati Membri għandhom jeżentaw mill-VAT:
"imħatri, lotteriji u forom oħrajn ta’ logħob, soġġetti għall-kundizzjonijiet u għal-limitazzjonijet [limiti] imfasslin minn kull Stat Membru".
5 L-Artikolu 1(1) ta' l-Umsatzsteuergesetz 1993 (liġi ta' l-1993 dwar it-taxxa fuq fatturat, BGBI. 1993 I, p. 565, iktar 'il quddiem l-"UStG") jissuġġetta għall-VAT l-operazzjonjiet magħmula bi ħlas fit-territorju tal-pajjiż minn imprenditur fil-kuntest ta' l-attività tiegħu.
6 Skond l-Artikolu 4(9)(b) tal-UStG, il-fatturat li jaqa' taħt il-liġi dwar l-imħatri u l-lotteriji, kif ukoll il-fatturat tal-każinò pubbliċi li għandhom liċenzja, li jirriżulta mill-operazzjoni ta' dawn il-każinò huma eżenti mill-VAT.
Il-kawża C-453/02
7 E. Linneweber hija l-eredi universali ta' żewġha li miet fl-1999. Dan ta' l-aħħar kellu awtorizzazzjoni amministrattiva sabiex jipprovdi lill-pubbliku, bi ħlas, magni għal-logħob u magni għal-logħob tad-divertiment fil-kafeteriji kif ukoll fis-swali tal-logħob li huwa kellu. E. Linneweber u r-raġel tagħha ddikjaraw id-dħul mill-operazzjoni ta' l-imsemmija apparati għas-snin finanzjarji 1997 u 1998 bħala mhux suġġett għall-VAT, minħabba li d-dħul mill-operazzjoni ta' magni għal-logħob mill-każinò awtorizzati huwa eżenti minn din it-taxxa.
8 Il-Finanzamt Gladbeck qies, min-naħa l-oħra, li d-dħul in kwistjoni ma kienx eżenti taħt l-Artikolu 4(9)(b) ta' l-UStG, għaliex ma kienx suġġett għat-taxxa fuq l-imħatri, it-tiġrijiet u l-lotteriji u ma kienx ġej mill-operazzjoni ta' każinò pubbliku awtorizzat.
9 Il-Finanzgericht Münster, li quddiemu ġiet imressqa l-kawża, laqa' r-rikors imressaq minn E. Linneweber, għar-raġuni li, b'analoġija ma' dak li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet fis-sentenza tagħha tal-11 ta' Ġunju 1998, Fischer (C-283/95, Ġabra p. I-3369), id-dħul li ġej minn magni għal-logħob għandu jkun eżenti mill-VAT skond l-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva. Fil-fatt, fil-punt 28 ta' l-imsemmija sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li l-prinċipju ta' newtralità fiskali jipprekludi, fil-qasam ta' ġbir tal-VAT, distinzjoni bejn it-tranżazzjonijiet leċiti u t-tranżazzjonijiet illeċiti.
10 Sabiex isostni r-rikors tiegħu għal "Reviżjoni", imressaq quddiem il-Bundesfinanzhof, il-Finanzamt Gladbeck sostna li l-ġugati u l-possibbiltajiet ta' rebħ huma ħafna ogħla fil-każ ta' apparati installati fil-każinò milli fil-każ ta' l-apparati operati barra minn dawn l-istabbilimenti. Għaldaqstant, bil-kontra ta' dak li ammetta l-Finanzgericht Münster, ma teżistix kompetizzjoni bejn dawn iż-żewġ tipi ta' apparati.
11 Peress li qieset li s-soluzzjoni tal-kawża mressqa quddiemha teħtieġ l-interpretazzjoni tas-Sitt Direttiva, il-Bundesfinanzhof iddeċieda li jissospendi l-proċedimenti u li jressaq quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
"1) L-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva għandu jiġi interpretat […] fis-sens li Stat Membru ma jistax jissuġġetta għat-taxxa fuq il-valur miżjud l-organizzazzjoni ta' logħob ta' l-azzard jew ta' flus meta l-organizzazzjoni ta' tali logħob minn każinò pubbliku awtorizzat hija eżenti?
2) L-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva […] jipprojbixxi lil Stat Membru milli jissuġġetta għat-taxxa fuq il-valur miżjud l-operazzjoni ta' magni tal-logħob għar-raġuni biss li, f'każinò pubbliku awtorizzat, tali operazzjoni hija eżenti jew għandu wkoll jiġi stabbilit li l-magni tal-logħob operati barra mill-każinò huma komparabbli fuq punti essenzjali, bħal per eżempju l-ġugata massima u r-rebħ massimu, ma' dawk operati fil-każinò?
3) Min jinstalla l-apparati jista' jinvoka l-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 3B(f) tas-Sitt Direttiva […]?"
Il-kawża C-462/02
12 Hekk kif jirriżulta mill-inkartament mibgħut lill-Qorti tal-Ġustizzja mill-qorti tar-rinviju, S. Akritidis opera, bejn l-1987 u l-1991, sala tal-logħob f'Herne-Eickel. Hemmhekk huwa kien jorganizza logħob tar-roulette kif ukoll logħob tal-karti. Skond l-awtorizzazzjoni li huwa kellu, dan il-logħob kellu jiġi pprattikat b'osservanza tar-regoli definiti skond ċertifikat ta' approvazzjoni ("Unbedenklichkeitsbescheinigung") maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti.
13 Bejn l-1989 u l-1991, S. Akritidis ma osservax ir-regoli stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti, kemm fir-rigward tal-logħob tar-roulette kif ukoll fir-rigward tal-logħob tal-karti. Għaldaqstant, b'mod partikolari, huma ma użax il-bord tal-logħob, ma rrispettax l-ammont massimu tal-ġugati u ma żammx reġistru tal-fatturat mill-operazzjoni tal-logħob in kwistjoni.
14 Il-Finanzamt Herne-West evalwa l-fatturat għall-imsemmi perijodu billi ħa in kunsiderazzjoni d-dħul illeċitu mill-organizzazzjoni tal-logħob tar-roulette u tal-karti. Wara oġġezzjoni ta' S. Akritidis u fid-dawl tas-sentenza Fischer, iċċitata iktar 'il fuq, il-Finanzamt Herne-West iddeċieda li ma jissuġġettax id-dħul mil-logħob tar-roulette għall-VAT. Madankollu huwa ddeċieda li jikkunsidra l-logħob tal-karti organizzat b'mod illeċitu bħala taxxabbli u stabbilixxa b'mod fiss il-fatturat li għandu x'jaqsam ma' l-organizzazzjoni ta' dan il-logħob.
15 S. Akritidis ressaq rikors kontra din id-deċiżjoni quddiem il-Finanzgericht Münster. Din il-qorti ddeċidiet li, skond il-prinċipji indikati mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza tagħha Fischer, iċċitata iktar 'il fuq, il-logħob tal-karti in kwistjoni kellu, skond l-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva, jiġi eżenti mill-VAT. Barra minn hekk hija qieset li S. Akritidis seta' jinvoka direttament l-imsemmija dispożizzjoni quddiem il-qrati nazzjonali. M'hemm l-ebda raġuni għalfejn l-applikazzjoni tal-prinċipji stabbiliti mill-Qorti tal-Ġustizzja fl-imsemmija sentenza għandhom jiġu limitati għal-logħob tar-roulette.
16 B'sostenn għar-rikors tiegħu għal "Reviżjoni" imressaq quddiem il-Bundesfinanzhof, il-Finanzamt Herne-West sostna li l-prinċipji li rrefera għalihom il-Finanzgericht Münster ma jistgħux jiġu trasposti għal-logħob tal-karti fil-kawża in kwistjoni. F'dan il-każ, b'differenza għal-logħob in kwistjoni fil-kawża li tat lok għas-sentenza Fischer, iċċitata iktar 'il fuq, m'hemm ebda kompetizzjoni bejn il-logħob tal-karti organizzat minn S. Akritidis u dak organizzat mill-każinò, peress illi dan il-logħob mhux verament komparabbli. S. Akritidis, min-naħa tiegħu, isostni li l-logħob tal-karti hekk kif kien intlagħab fl-istabbilimenti tiegħu jikkorrispondi għal "black jack" li jintlagħab fil-każinò pubbliċi awtorizzati.
17 Peress li qies li s-soluzzjoni tal-kawża li tressqet quddiemu teħtieġ l-interpretazzjoni tas-Sitt Direttiva, il-Bundesfinanzhof iddeċieda li jissospendi l-proċedimenti u li jressaq quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
"1) L-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva […] jipprojbixxi lil Stat Membru milli jissuġġetta għat-taxxa fuq il-valur miżjud l-organizzazzjoni ta' logħob tal-karti meta l-organizzazzjoni ta' logħob bħal dan minn każinò pubbliku awtorizzat hija eżenti jew għandu jiġi stabbilit ukoll li l-logħob tal-karti organizzat barra mill-każinò huwa komparabbli, fuq punti essenzjali, bħar-regoli tal-logħob, il-ġugata massima u r-rebħ massimu, ma' dak organizzat fil-każinò?
2) L-organizzatur jista' jinvoka l-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva […]?"
18 Permezz ta' digriet tal-President tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-6 ta' Frar 2003, il-kawżi C-453/02 u C-462/02 ġew magħquda għall-finijiet tal-proċedura bil-miktub, tal-proċedura orali u tas-sentenza.
Fuq l-ewwel domanda fil-kawża C-453/02
19 B'mod preliminari, għandu jiġi mfakkar, minn naħa, li l-Artikolu 4(9)(b) tal-UStG jeżenta mill-VAT il-fatturat magħmul mill-każinò pubbliċi awtorizzati permezz ta' logħob jew apparati għal-logħob ta' l-azzard mingħajr ma jispeċifika l-forma jew il-metodi ta' organizzazzjoni u ta' operazzjoni ta' l-imsemmija logħob u apparati.
20 Min-naħa l-oħra, hekk kif il-Bundesfinanzhof ippreċiża fid-deċiżjoni tar-rinviju, għandu jiġi kkonstatat li l-każinò pubbliċi awtorizzati m'huma suġġetti għal ebda limitazzjoni f'dak li għandu x'jaqsam mal-logħob u l-apparati għal-logħob ta' l-azzard li huma jistgħu joperaw.
21 B'hekk, il-logħob u l-apparati għal-logħob ta' l-azzard bħal dawk fil-kawża prinċipali in kwistjoni jistgħu, indipendentement mill-metodi li skondhom il-logħob ġie organizzat, jiġu operati mill-każinò pubbliċi awtorizzati, mingħajr ma l-fatturat li dawn jiġġeneraw mill-operazzjoni ta' l-imsemmi logħob jiġi suġġett għall-VAT.
22 F'dawn iċ-ċirkustanzi, l-ewwel domanda fil-kawża C-453/02 għandha tinftiehem bħala waħda li tistaqsi essenzjalment jekk l-Artikolu 13B tas-Sitt Direttiva għandux jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi li l-operazzjoni tal-logħob u ta' l-apparati għal-logħob ta' l-azzard kollha hija eżenti mill-VAT meta dan isir f'każinò pubbliċi awtorizzati, filwaqt li l-eżerċizzju ta' din l-istess attività minn operaturi għajr milli l-operaturi ta' każinò ma jibbenefikax minn din l-eżenzjoni.
23 Sabiex tingħata risposta għad-domanda hekk riformulata, għandu jiġi mfakkar li mill-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva jirriżulta li l-operazzjoni tal-logħob u ta' l-apparati għal-logħob ta' l-azzard għandha tiġi eżenti, bħala regola ġenerali, mill-VAT, filwaqt li l-Istati Membri jibqgħu madankollu kompetenti sabiex jistabbilixxu l-kundizzjonijiet u l-limiti ta' din l-eżenzjoni (sentenza Fischer, iċċitata iktar 'il fuq, punt 25)
24 Madankollu, fl-eżerċizzju ta' din il-kompetenza, l-Istati Membri għandhom jirrispettaw il-prinċipju ta' newtralità fiskali. Hekk kif jirriżulta mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, dan il-prinċipju jipprekludi, partikolarment, li merkanzija jew provvista ta' servizzi simili, li għaldaqstant jinsabu f'kompetizzjoni bejniethom, jiġu ttrattati b'mod differenti f'dak li għandu x'jaqsam mal-VAT, b'tali mod li l-imsemmija merkanzija jew l-imsemmija provvista għandhom jiġu suġġetti għal rata uniformi (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi tal-11 ta' Ottubru 2001, Adam, C-267/99, Ġabra p. I-7467, punt 36, u tat-23 ta' Ottubru 2003, Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja, C-109/02, Ġabra p. I-12691, punt 20).
25 Issa, minn din il-ġurisprudenza, kif ukoll mis-sentenzi tas-7 ta' Settembru 1999, Gregg (C-216/97, Ġabra p. I-4947, punt 20) u Fischer, iċċitata iktar 'il fuq, jirriżulta li, sabiex jiġi evalwat jekk prodotti jew provvista ta' servizzi humiex simili, l-identità tal-produttur jew tal-fornitur ta' servizzi u l-forma ġuridika taħt liema dawn jeżerċitaw l-attivitajiet tagħhom huma, bħala regola ġenerali, irrilevanti.
26 Fil-fatt, hekk kif l-Avukat Ġenerali osservat fil-punti 37 u 38 tal-konklużjonijiet tagħha, sabiex jiġi stabbilit jekk kienx hemm xebh bejn l-attivitajiet in kwistjoni fil-kawża li tat lok għas-sentenza Fischer, iċċitata iktar 'il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja eżaminat biss il-komparabbiltà ta' l-attivitajiet in kwistjoni u ma ħaditx in kunsiderazzjoni l-argument li, fir-rigward tal-prinċipju ta' newtralità fiskali, il-logħob ta' l-azzard jiddistingwi ruħu bis-sempliċi fatt li huwa organizzat minn jew fil-każinò pubbliċi awtorizzati.
27 Għaldaqstant, fil-punt 31 tas-sentenza tagħha Fischer, iċċitata iktar 'il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva jipprekludi li Stat Membru jissuġġetta għall-VAT l-operazzjoni illegali ta' logħob ta' l-azzard organizzat barra minn każinò pubbliku awtorizzat, filwaqt li l-operazzjoni ta' l-istess logħob ta' l-azzard minn tali stabbiliment jibbenefika minn eżenzjoni.
28 Issa, peress li l-identità ta' l-operatur ta' logħob ta' l-azzard mhijiex rilevanti meta jrid jiġi stabbilit jekk l-organizzazzjoni illeċita ta' l-imsemmi logħob għandhiex titqies bħala f'kompetizzjoni ma' l-organizzazzjoni leċita ta' l-istess logħob, a fortiori, għandu jkun l-istess meta jrid jiġi stabbilit jekk żewġ logħbiet jew apparati għal-logħob ta' l-azzard operati legalment għandhomx jitqiesu bħala f'kompetizzjoni bejniethom.
29 Minn dan jirriżulta li, fl-eżerċizzju tal-kompetenzi mogħtija lilhom mill-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva, jiġifieri l-iffissar tal-kundizzjonijiet u limiti li fihom l-operazzjoni ta' logħob u ta' apparati għal-logħob ta' l-azzard tista' tibbenefika minn eżenzjoni tal-VAT prevista minn din id-dispożizzjoni, l-Istati Membri ma jistgħux validament jissuġġettaw il-benefiċċju ta' l-imsemmija eżenzjoni għall-identità ta' l-operatur ta' l-imsemmija logħob u apparati.
30 Fid-dawl ta' dawn il-kunsiderazzjonijiet, ir-risposta għall-ewwel domanda mressqa fil-kawża C-453/02 għandha tkun li l-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva għandu jiġi interpretat fis-sens li huwa jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi li l-operazzjoni tal-logħob u ta' l-apparati għal-logħob ta' l-azzard kollha hija eżenti mill-VAT meta din issir fil-każinò pubbliċi awtorizzati, filwaqt li l-eżerċizzju ta' din l-istess attività minn operaturi għajr milli l-operaturi ta' tali każinò ma jibbenefikax minn din l-eżenzjoni.
Fuq it-tieni domanda fil-kawża C-453/02 u l-ewwel domanda fil-kawża C-462/02
31 Fid-dawl tar-risposta mogħtija għall-ewwel domanda fil-kawża C-453/02, m'hemmx lok li tingħata risposta la għat-tieni domanda f'din l-istess kawża u lanqas għall-ewwel domanda fil-kawża C-462/02.
Fuq it-tielet domanda fil-kawża C-453/02 u t-tieni domanda fil-kawża C-462/02
32 B'dawn id-domandi, il-qorti tar-rinviju tistaqsi essenzjalment jekk l-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva għandux effett dirett, fis-sens li jista' jiġi invokat minn operatur ta' logħob jew ta' apparati għal-logħob ta' l-azzard quddiem il-qrati nazzjonali sabiex tiġi eskluża l-applikazzjoni tar-regoli tad-dritt nazzjonali li mhumiex kompatibbli ma' din id-dispożizzjoni.
33 F'dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li, fil-każijiet kollha fejn dispożizzjonijiet ta' direttiva jidhru bħala li huma, mil-lat tal-kontenut tagħhom, bla kundizzjoni u preċiżi biżżejjed, dawn id-dispożizzjonijiet jistgħu jiġu invokati, fin-nuqqas ta' miżuri ta' implementazzjoni adottati fit-termini previsti, kontra kull dispożizzjoni nazzjonali li mhijiex konformi mad-Direttiva, jew ukoll safejn huma jiddefinixxu drittijiet li l-individwi jistgħu jsostnu, kontra l-Istat (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi tad-19 ta' Jannar 1982, Becker, 8/81, Ġabra p. 53, punt 25; ta' l-10 ta' Settembru 2002, Kügler, C-141/00, Ġabra p. I-6833, punt 51, u ta' l-20 ta' Mejju 2003 Österreichischer Rundfunk et, C-465/00, C-138/01 u C-139/01, Ġabra p. I-4989, punt 98).
34 Fir-rigward, aktar preċiżament, ta' l-Artikolu 13B tas-Sitt Direttiva, jirriżulta mill-ġurisprudenza li, minkejja li din id-dispożizzjoni mingħajr dubju tagħti marġni ta' diskrezzjoni lill-Istati Membri sabiex jistabbilixxu l-kundizzjonijiet ta' l-applikazzjoni ta' xi wħud mill-eżenzjonijiet li hija tipprovdi, jibqa' l-fatt li Stat Membru ma jistax jipprekludi lil kontribwent li huwa kapaċi jipprova li s-sitwazzjoni fiskali tiegħu effettivament taqa' taħt waħda mill-kategoriji ta' eżenzjoni msemmija mis-Sitt Direttiva l-fatt li dan l-Istat ma adottax id-dispożizzjonijiet intiżi, preċiżament, sabiex tiġi ffaċilitata l-applikazzjoni ta' din l-istess eżenzjoni (is-sentenza Becker, iċċitata iktar 'il fuq, punt 33).
35 Għandu jingħad ukoll li l-fatt li l-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva jafferma mill-ġdid l-eżistenza ta' din il-marġni ta' diskrezzjoni ta' l-Istati Membri, billi jispeċifika li huma għandhom il-kompetenza li jistabbilixxu l-kundizzjonijiet u l-limiti ta' l-eżenzjoni li jibbenefikaw minnha l-logħob ta' l-azzard u tal-flus, ma jpoġġix fid-dubju din l-interpretazzjoni. Fil-fatt, peress li dan il-logħob huwa, bħala regola ġenerali, eżenti mill-VAT, kull operatur ta' dan il-logħob jista' jinvoka direttament l-imsemmija eżenzjoni meta l-Istat Membru kkonċernat irrinunzja milli jeżerċita l-kompetenzi mogħtija lilu espliċitament mill-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva jew naqas milli jeżerċita tali kompetenzi.
36 Għandu jiġi kkonstatat, barra minn hekk, li dak li huwa applikabbli għall-każ fejn Stat Membru ma eżerċitax il-kompetenzi mogħtija lilu mill-Artikolu 13B tas-Sitt Direttiva għandu jgħodd a fortiori għall-każ meta fl-eżerċizzju ta' l-imsemmija kompetenzi, Stat Membru adotta dispożizzjonijiet nazzjonali li mhumiex kompatibbli ma' din id-Direttiva.
37 Minn dan jirriżulta li, hekk kif osservat l-Avukat Ġenerali fil-punt 72 tal-konklużjonijiet tagħha, meta, bħal fil-kawżi prinċipali, il-kundizzjonijiet jew il-limiti li għalihom Stat Membru jissuġġetta l-benefiċċju ta' l-eżenzjoni mill-VAT għal-logħob ta' l-azzard jew tal-flus huma kuntrarji għall-prinċipju ta' newtralità fiskali, l-imsemmi Stat Membru ma jistax jibbaża ruħu fuq tali kundizzjonijiet jew limiti sabiex jiċħad lil operatur ta' tali logħob l-eżenzjoni li dan jista' leġittament jitlob taħt is-Sitt Direttiva.
38 Għaldaqstant, ir-risposta għat-tielet domanda fil-kawża C-453/02 u għat-tieni domanda fil-kawża C-462/02 għandha tkun li l-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva għandu effett dirett, fis-sens li jista' jiġi invokat minn operatur ta' logħob jew ta' apparati għal-logħob ta' l-azzard quddiem il-qrati nazzjonali sabiex tiġi eskluża l-applikazzjoni tar-regoli ta' dritt nazzjonali li mhumiex kompatibbli ma' din id-dispożizzjoni.
Fuq l-effett ratione temporis ta' din is-sentenza
39 Fl-osservazzjonijiet orali tiegħu, il-Gvern Ġermaniż invoka l-possibbiltà għall-Qorti tal-Ġustizzja, fil-każ li hija tqis li leġiżlazzjoni nazzjonali bħal dik in kwistjoni fil-kawżi prinċipali hija inkompatibbli mas-Sitt Direttiva, li tillimita l-effetti ratione temporis ta' din is-sentenza.
40 Sabiex isostni t-talba tiegħu, l-imsemmi Gvern, minn naħa, ġibed l-attenzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja għall-konsegwenzi finanzjarji dannużi li jkollha sentenza li tikkonstata l-inkompatibbiltà ta' dispożizzjoni bħal dik ta' l-Artikolu 4(9) ta' l-UStG mas-Sitt Direttiva. Min-naħa l-oħra, huwa sostna li l-aġir adottat mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej wara s-sentenza tal-5 ta' Mejju 1994, Glawe (C-38/93, Ġabra p. I-1679) kien wassal lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja tikkunsidra li l-Artikolu 4(9) ta' l-UStG kien konformi mas-Sitt Direttiva.
41 F'dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li, skond ġurisprudenza kostanti, l-interpretazzjoni li l-Qorti tal-Ġustizzja tagħti ta' regola ta' dritt Komunitarju, fl-eżerċizzju tal-kompetenza mogħtija lilha mill-Artikolu 234 KE, tikkjarifika u tippreċiża t-tifsira u l-portata ta' din ir-regola, hekk kif għandha jew kellha tinftiehem u tiġi applikata sa mill-waqt tad-dħul tagħha fis-seħħ. Minn dan jirriżulta li r-regola hekk interpretata tista' u għandha tiġi applikata mill-qorti anke għal relazzjonijiet legali mnissla u kkostitwiti qabel is-sentenza li tiddeċiedi fuq it-talba għal interpretazzjoni, sakemm minbarra dan, il-kundizzjonijiet li jippermettu li titressaq quddiem il-qrati kompetenti kawża dwar l-applikazzjoni ta' l-imsemmija regola huma sodisfatti (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi tal-11 ta' Awwissu 1995, Roders et, C-367/93 sa C-377/93, Ġabra p. I-2229, punt 42, u tat-3 ta' Ottubru 2002, Barreira Pérez, C-347/00, Ġabra p. I-8191, punt 44).
42 Huwa biss eċċezzjonalment li l-Qorti tal-Ġustizzja tista', skond il-prinċipju ġenerali ta' ċertezza legali inerenti fis-sistema ġuridika Komunitarja, tiġi mwassla li tillimita l-possibbiltà għal kull min huwa kkonċernat li jinvoka dispożizzjoni li hija interpretat sabiex jikkontesta relazzjonijiet legali stabbiliti bona fede (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi tat-23 ta' Mejju 2000, Buchner et, C-104/98, Ġabra p. I-3625, punt 39, u Barreira Pérez, iċċitata iktar 'il fuq, punt 45).
43 Rigward il-kawżi prinċipali, għandu jiġi kkonstatat, fl-ewwel lok, li l-aġir tal-Kummissjoni wara s-sentenza Glawe, iċċitata iktar 'il fuq, ma jistax jiġi validament invokat b'sostenn għall-argument li l-Artikolu 4(9) tal-UStG seta' raġonevolement jitqies bħala konformi mas-Sitt Direttiva. Fil-fatt, il-kawża li tat lok għall-imsemmija sentenza kienet ittrattat biss l-iffissar tal-bażi taxxabbli tal-fatturat mill-operazzjoni ta' magni għal-logħob u bl-ebda mod ma kienet tirrigwarda d-differenza ta' trattament stabbilita b'mod ġenerali mil-leġiżlazzjoni Ġermaniża fil-qasam tal-VAT bejn il-każinò pubbliċi awtorizzati u l-operaturi l-oħra tal-logħob ta' l-azzard.
44 Għandu jiġi mfakkar, fit-tieni lok, li l-konsegwenzi finanzjarji li jistgħu jirriżultaw għal Stat Membru minn sentenza mogħtija b'mod preliminari ma jiġġustifikawx, minnhom infushom, il-limitazzjoni ta' l-effetti ratione temporis ta' din is-sentenza (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi ċċitati iktar 'il fuq Roders et, punt 48, u Buchner et, punt 41).
45 Għaldaqstant, m'hemmx lok li l-effetti tal-kawża preżenti jiġu limitati ratione temporis.
46 Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta' l-osservazzjonijiet lill-Qorti, barra dawk ta' l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
1) L-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill Nru 77/388/KEE, tas-17 ta' Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ – Sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta' stima, għandu jiġi interpretat fis-sens li huwa jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi li l-operazzjoni tal-logħob u ta' l-apparati għal-logħob ta' l-azzard hija eżenti mill-VAT meta din issir fil-każinò pubbliċi awtorizzati, filwaqt li l-eżerċizzju ta' din l-istess attività minn operaturi għajr milli l-operaturi ta' tali każinò ma jibbenefikax minn din l-eżenzjoni.
2) L-Artikolu 13B(f) tas-Sitt Direttiva Nru 77/388 għandu effett dirett, fis-sens li jista' jiġi invokat minn operatur ta' logħob jew ta' apparati għal-logħob ta' l-azzard quddiem il-qrati nazzjonali sabiex tiġi eskluża l-applikazzjoni tar-regoli ta' dritt nazzjonali li mhumiex kompatibbli ma' din id-dispożizzjoni.