Source: https://www.panasorb.eu/cms/lng/it/cmsagb.html
Timestamp: 2019-02-19 23:37:34+00:00
Document Index: 64212299

Matched Legal Cases: ['§ 447', '§ 474', '§14', '§13', '§ 437', '§13']

Le condizioni generali di contratto, Panasorb
Per ogni tipo di rapporto commerciale fra la Panasorb e.K. e il cliente sono valide le seguenti Condizioni Generali di Compravendita. Non riconosciamo differenti condizioni o Condizioni Generali di Compravendita del cliente, se non espresso per iscritto. 2.Le nostre offerte nel negozio online come quelle che avvengono tramite telefono, fax, internet, e-mail o altri modi possono ritenersi vincolanti solo dopo la conferma in forma scritta da parte della Panasorb e.K., o se sono stati fatturati o messi in spedizione. Facendo clic sul pulsante "Ordina" il cliente ordina in modo vincolante la merce presente nel carrello. La conferma della ricezione dell’ordine avviene immediatamente con la spedizione dell’ordine. Questa e-mail di conferma di avvenuta ricezione non da vita ancora a un contratto di compravendita, il quale ha luogo con l’invio di una conferma di incarico o al più tardi con la spedizione della merce. 3. La Panasorb e.K. si riserva il diritto di non adempiere alle prestazioni stabilite, se a termine del contratto la merce non è disponibile, nonostante l’operazione di copertura sia stata effettuata. In simili casi il cliente riceve immediatamente un messaggio. Un’eventuale contropartita sarà rimborsata immediatamente al cliente.
Quando la spedizione o parte di essa viene data dalla Panasorb e.K. a un corriere, i rischi del trasporto sono a carico del cliente (§ 447 BGB). Ciò non è valido se il cliente è consumatore (§ 474 Abs. 2 BGB). La consegna avviene all’indirizzo indicato dal cliente. Una ricezione della merce da parte del consumatore si ha quando il consumatore è in ritardo con l’accettazione. 2. I prezzi completi sono prezzi da pagare in contanti incl. l’IVA ed eventualmente i costi di imballaggio e di trasporto (costi di spedizione). 3. La merce appena viene accettata dal cliente o da chi ne fa le veci deve essere controllata per verificare se ci sono eventuali danni dovuti al trasporto. I danni dovuti al trasporto devono essere immediatamente indicati per iscritto. Il cliente deve farsi confermare i danni in forma scritta immediatamente dal corriere. 4. Le indicazioni relative alla data di consegna non sono vincolanti, anche quando sono per iscritto. 5. Sono escluse le pretese di sostituzione del danno da parte della Panasorb e.K. dovuti a non adempimento o oder ritardi, se questi non sono dovuti nè a grande negligenza né a violazione di uno degli obbligli (obbligo cardinale) da parte della Panasorb e.K.. L’esclusione di responsabilità non è valida per danni dovuti a ferimento della vita, del corpo o della salute che possono essere riconducibili a un inadempimento da parte della Panasorb e.K. o a un inadempimento del rappresentante legale della Panasorb e.K..
3 Diritto di recesso per il consumatore
Panasorb e.K., Pestalozzistr.58, 86420 Diedorf, Germany, Tel. 0049-821-217 00 450
4 Garanzia e pretesa di indennizzo
Sono esclusi dalla garanzia danni o difetti, che sono da ricondurre a dolo o maneggio non conforme o a un impiego non adatto degli accessori o a modifiche delle parti originali da parte del cliente o i danni che non sono riconducibili a terzi. L’usura naturale è esclusa dalla garanzia. 2. La merce nuova ha una garanzia di 2 anni se il cliente è consumatore. La merce usata ha una garanzia di 1 anno se il cliente è consumatore. Se il cliente è un’impresa nel senso di §14 BGB, la merce nuova avrà una garanzia di 1 anno, mentre la merce usata non è coperta da garanzia. 6. Se la merce acquistata presenta dei difetti, la Panasorb e.K. è autorizzata in base alla scelta del cliente a eliminare il difetto o sostituire la merce. Se il cliente è il consumatore nel senso di §13 BGB, può sceglier se accettare che venga effettuata la riparazione o venga effettuata la sostituzione. Tuttavia la Panasorb e.K. è autorizzata a rifiutare ciò che ha scelto il cliente, se questo aumenta notevolmente i costi e l’altro tipo di adempimento non arreca alcun danno al cliente. La Panasorb e.K. elimina il difetto a proprie spese. Per quanto riguarda la spedizione per la restituzione della merce vale ciò che è stato indicato nel diritto di restituzione. Se la Panasorb e.K. non è pronta per questa prestazione o non ritarda eccessivamente, oppure fallisce nell’eliminazione del danno/sostituzione, il cliente ha il diritto di retrocedere dal contratto o a richieder una riduzione del prezzo d’acquisto (minimo) o rivendicare le sanzioni indicati in § 437 BGB. Solo in casi di difetti insignificanti tuttavia il cliente non ha nessun diritto di recesso. 7. Se al n. 8 non è indicato diversamente sono escluse ulteriori rivendicazioni da parte del cliente. Sono escluse in modo particolare le pretese a carico della Panasorb e.K. di sostituzione del danno in relazione alla garanzia a causa di danni, ferimenti. Ciò è valido soprattutto per profitti persi o per altri danni possibili al cliente. 8. La suddetta esclusione di responsabilità non ha valore se i danni sono da ricondurre a una forte negligenza o all’abuso di obblighi contrattuali (obbligo cardinale) da parte della Panasorb e.K.. L’esclusione di responsabilità non è valida anche nel caso di danni dovuti a ferimenti della vita, del corpo o della salute, che sono riconducibili a inadempimento da parte della Panasorb e.K. o inadempimento di un rappresentante legale della Panasorb e.K.. 9. Non non possiamo garantire che il materiale adesivo facente parte della fornitura o pannelli con il retro autoadesivo aderiscono su tutte le superfici. In modo particolare su superfici sporche, bagnate o lubrificate o su impianti esterni. E’ da escludere una pretesa relativa alla forza incollante.
Le fatture della Panasorb e.K. – se non indicato per iscritto o diversamente specificato, - devono essere pagate immediatamente e senza detrazione. 2. Se il cliente paga in ritardo, bisogna calcolarci una mora di cinque punti percento in base alle more basi della Banca Centrale Europea (vedere gli interessi di mora aggiornati "bundesbank.de"). Se la Panasorb e.K. subisce un forte danno dovuto al ritardo ha il diritto di farsi valere.
6 Diritto di proprietà
Fino al completo pagamento la merce resta di proprietà della Panasorb e.K., contro ogni pretesa del cliente. In caso di contratto con il consumatore, §13 BGB, la Panasorb e.K. si riserva il diritto di proprietà fino al completo pagamento del prezzo di acquisto 2. Fino al completo pagamento del prezzo della merce il cliente non ha il diritto di cedere la merce a terzi o di pretenderne la proprietà a scapito della Panasorb e.K.. Il cliente già ora rinuncia a tutte le future pretese contro la Panasorb e.K. e il cliente si impegna a pagare anche gli interessi alla Panasorb e.K.. La Panasorb e.K. accetta ciò.
7 Luogo di adempimento e foro
E’ valido esclusivamente il diritto tedesco. 2. Il luogo di adempimento per tutte le relazioni con la Panasorb e.K. è Diedorf/Augsburg. Ciò non è valido se il cliente è il consumatore.
Se una di queste condizioni non dovesse, per un motivo qualsiasi, trovare applicazione, non verrà toccata la validità delle altre condizioni.
Panasorb e.K., Pestalozzistr.58, 86420 Diedorf, Germany