Source: https://www.noveaspi.sk/products/lawText/1/70923/1/2
Timestamp: 2019-02-21 02:13:02+00:00
Document Index: 7854150

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 3', '§ 8', '§ 18', '§ 21', '§ 26', '§ 32', '§ 37', '§ 39', '§ 42', '§ 46', '§ 47', '§ 49', '§ 52', '§ 56', '§ 59', '§ 65', '§ 73', '§ 73', '§ 73', '§ 74', '§ 75', '§ 75', '§ 76', '§ 77', '§ 9', '§ 9', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 9', '§ 43', '§ 54', '§ 42', '§ 8', '§ 99', '§ 8', '§ 3', '§ 5', '§ 2', '§ 6', '§ 6', '§ 3']

Nariadenie 168/2010 Z.z. - o technických požiadavkách na niektoré komponenty a charakteristiky dvojkolesových motorových vozidiel a trojkolesových motorových vozidiel úplné a aktuálne znenie | Nové ASPI | Wolters Kluwer SR, s.r.o.
§ 1-PRÍL.2 168/2010 Z.z. NARIADENIE VLÁDY
§ 3-7 DRUHÁ ČASŤ PNEUMATIKY PRE VOZIDLÁ A ICH MONTÁŽ
§ 8-17 TRETIA ČASŤ ZARIADENIA NA OSVETLENIE A SVETELNÚ SIGNALIZÁCIU VOZIDIEL
§ 18-20 ŠTVRTÁ ČASŤ VONKAJŠIE VÝČNELKY VOZIDIEL
§ 21-25 PIATA ČASŤ SPÄTNÉ ZRKADLÁ PRE VOZIDLÁ A ICH MONTÁŽ
§ 26-31 ŠIESTA ČASŤ ZARIADENIA PROTI ZNEČISŤOVANIU OVZDUŠIA SPÔSOBOVANÉMU VOZIDLAMI
§ 32-36 SIEDMA ČASŤ PALIVOVÉ NÁDRŽE VOZIDIEL A ICH MONTÁŽ
§ 37-38 ÔSMA ČASŤ OPATRENIA PROTI NEOPRÁVNENÝM ÚPRAVÁM MALÝCH MOTOCYKLOV A MOTOCYKLOV
§ 39-41 DEVIATA ČASŤ ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA VOZIDIEL A ELEKTRICKÉ ALEBO ELEKTRONICKÉ SAMOSTATNÉ TECHNICKÉ JEDNOTKY
§ 42-55 DESIATA ČASŤ PRÍPUSTNÁ HLADINA ZVUKU A VÝFUKOVÝ SYSTÉM VOZIDIEL
§ 46 Typové schválenie ES samostatnej technickej jednotky vzťahujúce sa na prípustnú hladinu zvuku pre náhradný výfukový systém alebo
§ 47-52 Hladina zvuku motocykla
§ 49 Typové schválenie ES samostatnej technickej jednotky vzťahujúce sa na prípustnú hladinu zvuku pre náhradný výfukový systém alebo
§ 52 Typové schválenie ES samostatnej technickej jednotky vzťahujúce sa na prípustnú hladinu zvuku pre náhradný výfukový systém alebo
§ 56-58 JEDENÁSTA ČASŤ SPOJOVACIE ZARIADENIA VOZIDIEL
§ 59-64 DVANÁSTA ČASŤ KOTVOVÉ ÚCHYTKY BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV A BEZPEČNOSTNÉ PÁSY TROJKOLESOVÝCH MOTOROVÝCH VOZIDIEL A ŠTVORKOLIEK
§ 65-72 TRINÁSTA ČASŤ ZASKLENIE, STIERAČE A OSTREKOVAČE PREDNÝCH OKIEN, ZARIADENIA NA ODMRAZOVANIE A ODHMLIEVANIE VOZIDIEL S KAROSÉRIOU
§ 73-77 ŠTRNÁSTA ČASŤ SPOLOČNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 73-74 Spoločné ustanovenia
§ 73 Nemožno odmietnuť ani zakázať a) vedenie typu vozidla na trh, jeho evidenciu alebo uvedenie do prevádzky v premávke na pozemných
§ 74 Žiadosť o udelenie typového schválenia ES vozidla pre nový typ vozidla, dvojkolesového motorového vozidla alebo trojkolesového
§ 75-77 Záverečné ustanovenia
§ 75 Týmto nariadením vlády sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 2
§ 76 Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 372/2006 Z.z.
§ 77 Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. mája 2010.
PRÍL.1 URČITÉ CHARAKTERISTIKY PNEUMATÍK
PRÍL.2 ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE 2. Smernica Komisie 2013/60/EÚ z 27. novembra 2013, ktorou sa na účely prispôsobenia
168/2010 Z.z. o požiadavkách na dvojkolesových a trojkolesových motor. vozidiel
Znenie do: posledné znenie 30.06.2014
vs.: posledné znenie 30.06.2014
Znenie: posledný stav textu 30.06.2014 - 176/2014 Z.z.
Nariadenie č. 168/2010 Z.z., o technických požiadavkách na niektoré komponenty a charakteristiky dvojkolesových motorových vozidiel a trojkolesových motorových vozidiel, Vlády Slovenskej republiky.
69/2010 Zbierky zákonov na strane 1350.
Zmena: 176/2014 Z.z.
(1) Toto nariadenie vlády sa vzťahuje na dvojkolesové motorové vozidlá, trojkolesové motorové vozidlá a štvorkolky 1) (ďalej len "vozidlo") a upravuje podrobnosti o ich typovom schválení ES vzťahujúcom sa na pneumatiky, zariadenia na osvetlenie a svetelnú signalizáciu, vonkajšie výčnelky, spätné zrkadlá, zariadenia proti znečisťovaniu ovzdušia, palivové nádrže, opatrenia proti neoprávneným úpravám, elektromagnetickú kompatibilitu, prípustnú hladinu zvuku a výfukové systémy, spojovacie zariadenia a prídavné zariadenia pre postranný vozík, kotvové úchytky bezpečnostných pásov a bezpečnostné pásy, zasklenie, stierače a ostrekovače predných okien a zariadenia na odmrazovanie a odhmlievanie.
(3) Na postup pri udelení typového schválenia ES vozidla 2) pre typ vozidla vzťahujúceho sa na pneumatiky, spätné zrkadlá, palivové nádrže, výfukové systémy, bezpečnostné pásy a zasklenie, ako aj typového schválenia ES komponentu 3) pre typ pneumatiky, zariadenia na osvetlenie a svetelnú signalizáciu, spätného zrkadla, palivovej nádrže, bezpečnostných pásov a zasklenia a typového schválenia ES samostatnej technickej jednotky 3) pre typ výfukového systému a na podmienky voľného pohybu vozidiel a na voľné umiestnenie na trhu komponentov sa okrem tohto nariadenia vlády použije osobitný predpis. 4)
(4) Na postup pri udelení typového schválenia ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúceho sa na vonkajšie výčnelky, zariadenia proti znečisťovaniu ovzdušia, opatrenia proti neoprávneným úpravám, elektromagnetickú kompatibilitu, prípustnú hladinu zvuku, spojovacie zariadenia pre prípojné vozidlá a prídavné zariadenia pre postranný vozík, kotvové úchytky bezpečnostných pásov, stierače a ostrekovače predných okien a zariadenia na odmrazovanie a odhmlievanie a na podmienky voľného pohybu vozidiel sa okrem tohto nariadenia vlády použije osobitný predpis. 4)
(1) Technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády vzťahujúce sa na pneumatiky, zariadenia na osvetlenie a svetelnú signalizáciu, spätné zrkadlá, prípustnú hladinu zvuku a výfukové systémy a na bezpečnostné pásy sa považujú za rovnocenné s technickými požiadavkami ustanovenými medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná. 5) Schválenia, ako aj značky typového schválenia komponentu udelené podľa technických požiadaviek ustanovených medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná, 5) sa uznávajú ako alternatíva k typovým schváleniam ES podľa tohto nariadenia vlády.
(2) Na účely odseku 1 sa technické požiadavky na montáž pneumatík a bezpečnostných pásov podľa tohto nariadenia vlády vzťahujú aj na zariadenia schválené podľa technických požiadaviek ustanovených medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná. 5)
7. rozmery prierezu pneumatiky, ak je montovaná na ráfiku,
1. diagonálna, bias-ply alebo cross-ply znamená konštrukciu pneumatiky, v ktorej kordové vrstvy siahajú až k pätke a sú usporiadané tak, že zvierajú striedavo uhly menšie ako 90 stupňov vzhľadom na os behúňa,
3. radiálna znamená konštrukciu pneumatiky, v ktorej kordové vrstvy siahajú až na pätky a sú usporiadané tak, že tvoria s osou behúňa uhol rovnajúci sa 90 stupňov, pričom kostra je stabilizovaná obvodovým nerozťažiteľným pásom,
1. menovitú šírku prierezu S1 vyjadrenú v milimetroch okrem niektorých typov pneumatík, pre ktoré je označenie rozmeru ustanovené v prvom stĺpci tabuliek v doplnku 4 prílohy II kapitoly 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/24/ES zo 17. júna 1997 o niektorých komponentoch a charakteristikách dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel v platnom znení (ďalej len "smernica"),
2. menovité profilové číslo Ra okrem niektorých typov pneumatík, pre ktoré je označenie rozmeru ustanovené v prvom stĺpci tabuliek v doplnku 4 prílohy II kapitoly 1 smernice,
i) indexom nosnosti číslo udávajúce maximálne zaťaženie, ktoré pneumatika znesie pri rýchlosti zodpovedajúcej jej rýchlostnému symbolu podľa prevádzkových podmienok určených výrobcom; zoznam indexov a zodpovedajúcich zaťažení je ustanovený v doplnku 3 prílohy II kapitoly 1 smernice,
j) kategóriou rýchlosti rýchlosť vyjadrená symbolom kategórie rýchlosti uvedenej v časti B prílohy č. 1,
(1) Žiadosť o udelenie typového schválenia ES komponentu pre typ pneumatiky musí obsahovať podrobnosti o
d) konštrukcii pneumatiky,
b) protokoly o testoch vydané poverenou technickou službou overovania vozidiel (ďalej len "technická služba") alebo dve vzorky typu pneumatík,
(3) Vzorky typu pneumatiky predložené na typové schválenie ES komponentu musia byť zreteľne, viditeľne a neodstrániteľne označené výrobnou značkou alebo obchodným označením a musia mať dostatočný priestor na umiestnenie značky typového schválenia ES komponentu.
(4) Typové schválenie ES komponentu pre typ pneumatiky sa udelí, 3) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(5) Osvedčenie o typovom schválení ES komponentu pre typ pneumatiky sa vydá 6) podľa vzoru ustanoveného v doplnku 2 prílohy I kapitoly 1 smernice; v osvedčení o typovom schválení ES sa uvedie aj najväčšia rýchlosť povolená výrobcom pneumatiky a nosnosť prípustná pre najväčšiu rýchlosť.
(6) Na žiadosť výrobcu pneumatiky možno rozšíriť označenie typového schválenia ES komponentu aj na iné typy zmenených pneumatík.
(7) Každá pneumatika zhodná s typom schváleným podľa tohto nariadenia vlády musí byť označená značkou typového schválenia ES komponentu podľa osobitného predpisu. 7)
(3) Pneumatiky, ktorým bolo udelené typové schválenie ES podľa osobitného predpisu, 8) sa môžu montovať aj na motocykle s postranným vozíkom, na trojkolesové motorové vozidlá a na štvorkolky.
(1) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúceho sa na montáž pneumatík sú:
(2) V informačnom dokumente podľa odseku 1 písm. a) žiadateľ vyplní body 0.1, 0.2, 0.4 až 0.6, 2.3 až 2.3.2, 4.6, 5.2 až 5.2.3 časti A informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise, 9) a zároveň uvedie
(3) Typové schválenie ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na montáž pneumatík sa udelí, 2) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(4) Osvedčenie o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúcom sa na montáž pneumatík sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 2 prílohy III kapitoly 1 smernice; v prípade rozšírenia typového schválenia ES sa uvedú v osvedčení o typovom schválení ES aj dôvody jeho rozšírenia.
e) svetlometom rôzneho typu svetlomety, ktoré sa odlišujú okrem znakov uvedených v písmene d) v týchto základných znakoch:
(1) Žiadosť o udelenie typového schválenia ES komponentu pre typ zariadenia na osvetlenie a svetelnú signalizáciu musí obsahovať:
a) výkresy v troch vyhotoveniach, ktoré umožnia identifikáciu typu zariadenia na osvetlenie a svetelnú signalizáciu a ktoré obsahujú geometrické podmienky, za akých je vykonaná montáž na vozidlo, spolu so smerom pozorovania, ktorý sa v priebehu testov zohľadní ako referenčná os, pričom horizontálny uhol H = 0 a vertikálny uhol V = 0, a bodom, ktorý sa považuje v priebehu týchto testov za referenčný stred; v prípade svetlometu výkresy znázorňujú vertikálny, teda axiálny rez, a čelný pohľad s podrobnosťami o drážkovaní rozptylového skla. Výkresy musia znázorňovať navrhovanú polohu značky typového schválenia ES komponentu a doplnkové symboly vzhľadom na obdĺžnik navrhnutý pre značku,
b) stručný technický popis s podrobnosťami najmä o kategórii žiaroviek okrem svietidiel s nevymeniteľnými svetelnými zdrojmi.
(6) Pred udelením typového schválenia ES sa overuje existencia potrebných opatrení a postupov na zabezpečenie účinnej kontroly zhody výroby.
(8) Zariadenia na osvetlenie a svetelnú signalizáciu musia byť zreteľne, čitateľne a neodstrániteľne označené
b) uvedením určenej kategórie alebo kategórií vláknových žiaroviek okrem svietidiel s nevymeniteľnými svetelnými zdrojmi,
d) značkou typového schválenia ES komponentu podľa osobitného predpisu; 7) v prípade svetlometov musia byť značky umiestnené na rozptylovom skle alebo hlavnom telese svietidla, pričom odrazová plocha sa považuje za hlavné teleso. Ak nie je možné rozptylové sklá oddeliť od hlavného telesa, značka sa umiestni na rozptylovom skle, pričom toto umiestnenie musí byť znázornené na výkresoch uvedených v odseku 2 písm. a).
(2) Výrobca analyzuje výsledky testov a určí po dohode s typovým schvaľovacím úradom kritériá prijateľnosti svojich výrobkov tak, aby boli splnené postupy zabezpečenia zhody výroby podľa osobitného predpisu. 10)
(1) Predné bočné obrysové svietidlá, zadné bočné obrysové svietidlá, brzdové svietidlá, smerové svietidlá a svietidlá na osvetlenie zadnej tabuľky s evidenčným číslom, predné svetlomety do hmly, zadné svietidlá do hmly, spätné svietidlá, odrazové sklá musia spĺňať technické požiadavky ustanovené v bodoch 2 až 6, 9.1.1 a 9.1.3 prílohy II a v doplnkoch 1 až 3 prílohy II kapitoly 2 smernice a technické požiadavky ustanovené v osobitnom predpise. 11)
(2) Na predné svetlomety do hmly sa okrem tohto nariadenia vlády vzťahuje osobitný predpis. 12)
(3) Na zadné svietidlá do hmly sa okrem tohto nariadenia vlády vzťahuje osobitný predpis. 13)
(4) Na spätné svietidlá sa okrem tohto nariadenia vlády vzťahuje osobitný predpis. 14)
(5) Na pedálové odrazové sklá a iné odrazové sklá sa okrem tohto nariadenia vlády vzťahuje osobitný predpis. 15)
(1) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES komponentu pre typ predného bočného obrysového svietidla, zadného bočného obrysového svietidla, brzdového svietidla, smerového svietidla a svietidla na osvetlenie zadnej tabuľky s evidenčným číslom, predného svetlometu do hmly, zadného svietidla do hmly, spätného svietidla, odrazového skla okrem náležitostí uvedených v § 9 ods. 1 a 2 je informačný dokument, ktorý spĺňa požiadavky ustanovené v doplnku 4 prílohy II kapitoly 2 smernice.
(2) Typové schválenie ES komponentu pre typ predného bočného obrysového svietidla, zadného bočného obrysového svietidla, brzdového svietidla, smerového svietidla a svietidla na osvetlenie zadnej tabuľky s evidenčným číslom, predného svetlometu do hmly, zadného svietidla do hmly, spätného svietidla, odrazového skla sa udelí, 3) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES komponentu pre typ predného bočného obrysového svietidla, zadného bočného obrysového svietidla, brzdového svietidla, smerového svietidla a svietidla na osvetlenie zadnej tabuľky s evidenčným číslom, predného svetlometu do hmly, zadného svietidla do hmly, spätného svietidla, odrazového skla sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 5 prílohy II kapitoly 2 smernice.
1. s jednovláknovou žiarovkou kategórie S3 - 15 W,
2. s dvojvláknovou žiarovkou kategórie S4 - 15/15 W,
3. s jednovláknovou halogénovou žiarovkou kategórie HS2 - 5 W,
b) svetlomety pre motocykle a trojkolesové motorové vozidlá s vláknovými žiarovkami
1. s dvojvláknovou žiarovkou kategórie S1 - 25/25 W,
2. s dvojvláknovou žiarovkou kategórie S2 - 35/35 W,
3. s dvojvláknovou halogénovou žiarovkou kategórie HS1 - 35/35 W,
4. s dvojvláknovou žiarovkou kategórie R2 - 40/45 W,
c) svetlomety pre motocykle a trojkolesové motorové vozidlá s halogénovými žiarovkami inými než HS1
1. s jednovláknovou žiarovkou kategórie H1 - 55 W,
2. s jednovláknovou žiarovkou kategórie H2 - 55 W,
3. s jednovláknovou žiarovkou kategórie H3 - 55 W,
4. s jednovláknovou žiarovkou kategórie HB3 - 60 W,
5. s jednovláknovou žiarovkou kategórie HB4 - 51 W,
6. s jednovláknovou žiarovkou kategórie H7 - 55 W,
7. s dvojvláknovou žiarovkou kategórie H4 - 55/60 W.
(5) Na účely odsekov 1 až 4 sa použijú príslušné definície uvedené v osobitnom predpise. 11)
(1) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES komponentu pre typ svetlometu okrem náležitostí uvedených v § 9 ods. 1 a 2 je informačný dokument, ktorý spĺňa
c) pri svetlometoch podľa § 13 písm. b) bodov 3 a 4 požiadavky ustanovené v doplnku 4 prílohy III-C kapitoly 2 smernice, pričom žiadateľ zároveň v informačnom dokumente vyplní body 8.1 až 8.4 časti A informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise, 9)
d) pri svetlometoch podľa § 13 písm. c) požiadavky ustanovené v doplnku prílohy III-D kapitoly 2 smernice, pričom žiadateľ zároveň v informačnom dokumente vyplní body 8.1 až 8.4 časti A informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 9)
(2) Typové schválenie ES komponentu pre typ svetlometu sa udelí, 3) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES komponentu pre typ svetlometu
a) pri svetlometoch podľa § 13 písm. a) sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 4 prílohy III-A kapitoly 2 smernice,
b) pri svetlometoch podľa § 13 písm. b) bodov 1 a 2 sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 5 prílohy III-B kapitoly 2 smernice,
c) pri svetlometoch podľa § 13 písm. b) bodov 3 a 4 sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 5 prílohy III-C kapitoly 2 smernice,
d) pri svetlometoch podľa § 13 písm. c) sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 5 prílohy III-D kapitoly 2 smernice.
(1) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES komponentu pre typ vláknovej žiarovky okrem náležitostí uvedených v § 9 ods. 1 a 2 je päť vzoriek každej farby uvedenej v žiadosti.
a) vyhlásenie výrobcu vláknovej žiarovky, že predložený typ okrem výrobnej značky alebo obchodného označenia je zhodný so schváleným typom a vyrobený tým istým výrobcom ako už schválený typ označený schvaľovacím kódom,
(5) Typové schválenie ES komponentu pre typ žiarovky sa udelí, 3) ak všetky vzorky typu žiarovky predloženej podľa odseku 1 alebo odseku 2 písm. b) spĺňajú technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(6) Značka typového schválenia ES komponentu musí byť umiestnená v súlade s osobitným predpisom 7) v priestore podľa odseku 3 písm. e) a podľa vzoru ustanoveného v doplnku 23 prílohy IV kapitoly 2 smernice.
(9) Ak sa zistí, že nie sú splnené požiadavky odsekov 7 a 8, alebo ak žiarovka označená značkou typového schválenia ES komponentu nie je zhodná so schváleným typom, odoberie sa už udelené typové schválenie ES komponentu pre typ žiarovky.
(2) Vonkajšie výčnelky trojkolesových motorových vozidiel a štvorkoliek určených na prepravu osôb musia spĺňať technické požiadavky uvedené v osobitnom predpise. 16) Vzhľadom na rôzne formy konštrukcií týchto vozidiel typový schvaľovací úrad alebo technická služba môže podľa svojho uváženia a po prerokovaní s výrobcom vozidla uplatňovať technické požiadavky podľa prílohy II kapitoly 3 smernice alebo podľa prílohy I kapitoly 3 smernice na celé vozidlo alebo jeho časť na základe posúdenia najnepriaznivejších podmienok.
(1) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúceho sa na vonkajšie výčnelky je informačný dokument, v ktorom žiadateľ vyplní body 0.1, 0.2, 0.4 až 0.6, 1.1, 1.2 časti A informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise, 9) a v prípade uvedenom v bode 3.5 prílohy I kapitoly 3 smernice uvedie opatrenia prijaté v záujme zaručenia bezpečnosti pedálov mopedov.
(2) Typové schválenie ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na vonkajšie výčnelky sa udelí, 2) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúcom sa na vonkajšie výčnelky sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 2 prílohy III kapitoly 3 smernice.
b) vnútorným spätným zrkadlom zariadenie podľa písmena a), ktoré je namontované v priestore pre cestujúcich vo vozidle,
c) vonkajším spätným zrkadlom zariadenie podľa písmena a), ktoré je namontované na vonkajšom povrchu vozidla,
2. poloha a typ povinného a nepovinného spätného zrkadla a miesto, kde sa nepovinné spätné zrkadlo montuje.
(1) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES komponentu pre typ spätného zrkadla sú:
(2) Vzorky typu spätného zrkadla predloženého na typové schválenie ES komponentu musia byť zreteľne, čitateľne a neodstrániteľne označené obchodnou značkou výrobcu alebo značkou výrobcu a musia mať dostatočný priestor na umiestnenie značky typového schválenia ES komponentu; tento priestor sa vyznačí na výkresoch uvedených v bode 7 dodatku 3 prílohy II kapitoly 4 smernice.
(3) Typové schválenie ES komponentu pre typ spätného zrkadla sa udelí, 3) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(4) Osvedčenie o typovom schválení ES komponentu pre typ spätného zrkadla sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 4 prílohy II kapitoly 4 smernice.
(5) Každému schválenému typu spätného zrkadla sa pridelí číslo typového schválenia ES podľa osobitného predpisu; 17) nemožno prideliť rovnaké číslo typového schválenia ES rôznym typom spätných zrkadiel.
(6) Každé spätné zrkadlo zhodné s typom schváleným podľa tohto nariadenia vlády musí byť označené značkou typového schválenia ES komponentu podľa osobitného predpisu; 7) hodnota "a" určujúca rozmer obdĺžnika, ako aj čísla a písmená na značke typového schválenia ES komponentu nesmú byť menšie ako 6 mm. Značka typového schválenia ES komponentu musí obsahovať doplnkový symbol I alebo L, ktorý špecifikuje triedu spätného zrkadla a ktorý sa umiestni tesne pri obdĺžniku obklopujúcom písmeno "e" v ktorejkoľvek polohe voči nemu. Značka typového schválenia ES komponentu a doplnkový symbol sa pripevňujú na základnú časť spätného zrkadla tak, aby boli neodstrániteľné a zreteľne viditeľné i po namontovaní spätného zrkadla na vozidlo.
(2) Spätné zrkadlá triedy I a III, ktorým bolo udelené typové schválenie ES komponentu podľa osobitného predpisu, 18) sa môžu použiť aj pre malé motocykle, motocykle a trojkolesové motorové vozidlá.
(1) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúceho sa na montáž spätného zrkadla je informačný dokument, v ktorom žiadateľ vyplní body 0.1, 0.2, 0.4 až 0.6 časti A, body 1.1.1 až 1.1.5 časti B a body 2.6.1 až 2.6.5 časti C informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 9)
(2) Typové schválenie ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na montáž spätného zrkadla sa udelí, 2) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúcom sa na montáž spätného zrkadla sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 2 prílohy III kapitoly 4 smernice.
a) typom vozidla vzhľadom na emisie plynných škodlivín z motora malé motocykle, motocykle a motorové trojkolesové motorové vozidlá, ktoré sa nelíšia v týchto základných znakoch:
2. charakteristiky motora a malého motocykla, motocykla alebo trojkolesového motorového vozidla uvedené v prílohe V kapitoly 5 smernice,
2. typ katalytickej činnosti, napríklad oxidačný katalyzátor, trojcestný katalyzátor,
8. tepelná ochrana,
g) hybridným elektrickým vozidlom motocykel, trojkolesové motorové vozidlo alebo štvorkolka, ktorá na účely mechanického pohonu čerpá energiu z oboch uvádzaných systémov zásobníkov energie vo vozidle:
1. spotrebovateľné palivo,
2. zásobník elektrickej energie.
(1) Zariadenia proti znečisťovaniu ovzdušia spôsobovanému malými motocyklami a ľahkými štvorkolkami musia spĺňať technické požiadavky ustanovené v bodoch 1.2, 1.3, 2 až 2.2.1.2.2, 2.3, 3.1.1 až 5 prílohy I, v doplnkoch 1 až 3 prílohy I a v poddoplnkoch 1 až 4 doplnku 1 prílohy I kapitoly 5 smernice.
(2) Zariadenia proti znečisťovaniu ovzdušia spôsobovanému motocyklami a trojkolesovými motorovými vozidlami musia spĺňať technické požiadavky ustanovené v bodoch 1.2 až 1.6, 2 až 2.2.1.1.6.2, 2.2.1.2 až 2.2.1.2.4, 2.3 až 2.3.3, 2.4, 3.1.1 až 5 prílohy II, v doplnkoch 1 až 3 prílohy II, v poddoplnkoch 1 až 4 doplnku 1 prílohy II, v doplnku 1a a poddoplnku 1a prílohy II a v poddoplnkoch 1 až 3 doplnku 3 prílohy II kapitoly 5 smernice.
(3) Výrobca môže použiť v prípade motocyklov postup testovania ustanovený osobitným predpisom 19) ako alternatívu k odseku 2, pričom v tomto prípade vozidlo musí spĺňať emisné limity uvedené v riadku C tabuľky v bode 2.2.1.1.5 prílohy II kapitoly 5 smernice a všetky ostatné ustanovenia prílohy II kapitoly 5 smernice okrem bodov 2.2.1.1.1. až 2.2.1.1.4.
(1) Referenčné palivo - benzín je palivo uvedené v osobitnom predpise. 20)
(2) Referenčné palivo - motorová nafta je palivo uvedené v osobitnom predpise. 20)
(1) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúceho sa na zariadenia proti znečisťovaniu ovzdušia je informačný dokument, v ktorom žiadateľ vyplní body 0.1, 0.2, 0.4 až 0.6, 2 až 2.3.2, 3 až 3.2.2, 3.2.4 až 3.2.4.4, 3.2.6 až 3.2.6.7, 3.2.7 až 3.2.13, 3.5 až 3.6.3.1.2, 4 až 4.6 časti A informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 9)
(2) Typové schválenie ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na zariadenia proti znečisťovaniu ovzdušia sa udelí, 2) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúcom sa na zariadenia proti znečisťovaniu ovzdušia sa vydá podľa vzoru ustanoveného v prílohe VI kapitoly 5 smernice.
(4) Výsledky testov sa zapíšu do príslušnej časti formulára uvedeného v osobitnom predpise. 21)
(5) Opatrenia na zabezpečenie zhody výroby sa okrem tohto nariadenia vlády prijímajú podľa osobitného predpisu. 10)
(1) Žiadosť o udelenie typového schválenia ES samostatnej technickej jednotky pre typ náhradného katalyzátora predkladá výrobca alebo zástupca výrobcu.
(3) V informačnom dokumente podľa odseku 2 písm. a) žiadateľ vyplní body 0.1, 0.2, 0.5, 0.6, 2.1, 3, 3.0, 3.1, 3.1.1, 3.2.1.7, 3.2.12, 4 až 4.4.2, 4.5, 4.6, 5.2 časti A informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 9)
(5) Typové schválenie ES samostatnej technickej jednotky pre typ náhradného katalyzátora sa udelí, 3) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(6) Osvedčenie o typovom schválení ES samostatnej technickej jednotky pre typ náhradného katalyzátora sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 2 prílohy VII kapitoly 5 smernice.
(7) Každému schválenému typu náhradného katalyzátora sa pridelí číslo typového schválenia ES samostatnej technickej jednotky podľa osobitného predpisu; 17) nemožno prideliť rovnaké číslo typového schválenia ES rôznym typom náhradného katalyzátora, pričom rovnaké číslo typového schválenia ES môže zahŕňať použitie typu náhradného katalyzátora na viac rôznych typoch vozidiel.
(8) Každý náhradný katalyzátor zhodný s typom schváleným podľa tohto nariadenia vlády, nie však montážne súčiastky a rúrky, musí byť označený značkou typového schválenia ES samostatnej technickej jednotky podľa osobitného predpisu 7) a doplnený o ďalšie informácie uvedené v bode 4.2 prílohy VII kapitoly 5 smernice. Značka typového schválenia ES samostatnej technickej jednotky musí byť pripevnená čitateľne, neodstrániteľne a viditeľne, ak je to možné, na mieste, kde sa má pripevniť, pričom rozmery "a" musia byť 3 mm.
(10) Opatrenia na zabezpečenie zhody výroby sa prijímajú podľa osobitného predpisu. 10)
(1) Ak sa žiadosť o udelenie typového schválenia ES komponentu pre typ palivovej nádrže nepredkladá spolu so žiadosťou o typové schválenie ES vozidla, žiadateľ priloží informačný dokument, v ktorom vyplní body 0.1, 0.2, 0.5 až 0.6, 3.2.2 až 3.2.3.2 časti A informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 9)
(2) Typové schválenie ES komponentu pre typ palivovej nádrže sa udelí, 3) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES komponentu pre typ palivovej nádrže sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 3 prílohy I kapitoly 6 smernice.
(1) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúceho sa na montáž palivovej nádrže je informačný dokument podľa doplnku 1 prílohy II kapitoly 6 smernice, v ktorom žiadateľ vyplní body 0.1, 0.2, 0.4 až 0.6, 3.2.3.3 časti A informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise, 9) a zároveň uvedie číslo typového schválenia ES namontovaného komponentu.
(2) Typové schválenie ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na montáž palivovej nádrže sa udelí, 2) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúcom sa na montáž palivovej nádrže sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 2 prílohy II kapitoly 6 smernice.
1. palivo v nádrži naplnenej aspoň na 90% objemu uvádzaného výrobcom,
(1) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúceho sa na opatrenia proti neoprávneným úpravám malých motocyklov a motocyklov je informačný dokument podľa doplnku 1 prílohy kapitoly 7 smernice, v ktorom žiadateľ vyplní body 0.1, 0.2, 0.4 až 0.6, 3.2.1.1 až 3.2.1.3, 3.2.1.5, 3.2.4.1 až 3.2.4.1.3 alebo 3.2.4.2 až 3.2.4.2.3.2 alebo 3.2.4.3 až 3.2.4.3.2.2, 3.2.9 až 3.2.9.1, 4 až 4.5 časti A informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 9)
(2) Typové schválenie ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na opatrenia proti neoprávneným úpravám malých motocyklov a motocyklov sa udelí, 2) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúcom sa na opatrenia proti neoprávneným úpravám malých motocyklov a motocyklov sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 2 prílohy kapitoly 7 smernice.
b) širokopásmovými emisiami emisie, ktoré majú šírku pásma väčšiu, než je šírka pásma špecifického prijímača alebo meracieho prístroja,
d) elektrickou alebo elektronickou samostatnou technickou jednotkou elektrický alebo elektronický komponent alebo súbor komponentov určených na montáž vo vozidle spolu s elektrickými spojmi a pridruženým vedením, ktoré majú vykonávať niekoľko špecifických funkcií,
e) typom vozidla vzhľadom na elektromagnetickú kompatibilitu vozidlá, ktoré sa nelíšia v týchto základných znakoch:
3. suroviny, z ktorých je konštruovaný podvozok a karoséria vozidla, napríklad podvozok alebo karoséria vyrobené zo sklenených vlákien, z hliníka alebo ocele,
(2) Zložené komponenty a subjednotky, napríklad elektrické motory, termostaty, elektronické obvodové panely, ktoré sa predávajú priamo konečnému užívateľovi a nie sú určené výhradne pre vozidlá, musia spĺňať technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády alebo osobitného predpisu. 22)
(1) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúceho sa na elektromagnetickú kompatibilitu sú:
(2) V informačnom dokumente podľa odseku 1 písm. c) žiadateľ vyplní body 0.1, 0.2, 0.4 až 0.6, 1.1 až 1.4, 3.0 až 3.6, 3.1.2, 4.1 a 4.2 časti A, body 1.1 až 1.1.5 časti B, body 2.1, 2.1.3, 2.1.4, 2.3 až 2.7.2, 2.8 až 2.8.2.4 časti C informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise, 9) a zároveň uvedie stručný popis elektrických alebo elektronických komponentov použitých v systémoch prevodu, zavesenia, brzdenia, osvetlenia, svetelnej signalizácie a riadenia.
(3) Typové schválenie ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na elektromagnetickú kompatibilitu sa udelí 2)
b) na základe testov jednotlivých samostatných technických jednotiek, ak výrobca preukáže, že všetky príslušné samostatné technické jednotky boli jednotlivo typovo schválené ES podľa tohto nariadenia vlády a boli namontované v súlade s pripojenými podmienkami.
(4) Typové schválenie ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na elektromagnetickú kompatibilitu, ktoré sa vzťahuje na všetky špecifické kombinácie uvedené v zozname podľa odseku 1 písm. a), sa udelí, 2) ak vozidlo predvedené na testy spĺňa technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(6) Osvedčenie o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúcom sa na elektromagnetickú kompatibilitu sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 2 prílohy VIII kapitoly 8 smernice.
(7) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES samostatnej technickej jednotky 3) vzťahujúceho sa na elektromagnetickú kompatibilitu sú:
a) informačný dokument, ktorý spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu, 23)
c) samostatná technická jednotka predstavujúca typ, ktorý má byť schválený; typový schvaľovací úrad môže požiadať o ďalšiu vzorku.
(8) Typové schválenie ES samostatnej technickej jednotky vzťahujúce sa na elektromagnetickú kompatibilitu sa udelí, 3) ak sa úspešne absolvovali testy vykonané v súlade s limitmi a postupmi uvedenými v bode 5 prílohy I kapitoly 8 smernice a sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(10) Osvedčenie o typovom schválení ES samostatnej technickej jednotky vzťahujúcom sa na elektromagnetickú kompatibilitu sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 2 prílohy IX kapitoly 8 smernice.
(12) Opatrenia na zabezpečenie zhody výroby sa prijímajú podľa osobitného predpisu. 10)
b) typom malého trojkolesového motorového vozidla alebo trojkolesového motorového vozidla vzhľadom na jeho hladinu zvuku a výfukový systém malé trojkolesové motorové vozidlá alebo trojkolesové motorové vozidlá, ktoré sa okrem znakov uvedených v písmene a) nelíšia v týchto základných znakoch:
c) výfukovým systémom alebo tlmičom úplný súbor komponentov nevyhnutných na obmedzenie hluku spôsobeného motorom malého motocykla, motocykla, malým trojkolesovým motorovým vozidlom alebo trojkolesovým motorovým vozidlom a jeho výfukom,
h) nepôvodným náhradným výfukovým systémom alebo jeho komponentom akýkoľvek komponent výfukového systému podľa písmen c) až e) určený na montáž na malý motocykel, motocykel, malé trojkolesové motorové vozidlo alebo trojkolesové motorové vozidlo ako náhrada za typ namontovaný na malom motocykli, motocykli, malom trojkolesovom motorovom vozidle alebo trojkolesovom motorovom vozidle v čase, keď bolo vydané osvedčenie o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla vzhľadom na prípustnú hladinu zvuku a pôvodný výfukový systém,
i) hybridným elektrickým vozidlom vozidlo, ktoré na účely mechanického pohonu čerpá energiu z oboch týchto zdrojov uskladnenej energie vo vozidle:
2. zásobník elektrickej energie, napríklad batéria, kondenzátor, zotrvačník alebo generátor.
(2) Na účely odseku 1 z vláknitého absorpčného materiálu po ohrievaní v peci počas 1 hodiny pri teplote 650 stupňov C +- 5 stupňov C musí najmenej 98% materiálu zostať zachytených v site s menovitým rozmerom otvoru 250 mikrom podľa STN ISO 3310-1, ak sa testuje podľa ISO 2599.
(1) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúceho sa na prípustnú hladinu zvuku a pôvodný výfukový systém je informačný dokument, v ktorom žiadateľ vyplní body 0.1, 0.2, 0.5, 0.6, 2.1, 3, 3.0, 3.1, 3.1.1, 3.2.1.7, 3.2.8.3.3, 3.2.8.3.3.1, 3.2.8.3.3.2, 3.2.9, 3.2.9.1, 4, 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.4.1, 4.4.2, 4.5, 4.6, 5.2 časti A informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 9)
(2) Typové schválenie ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na prípustnú hladinu zvuku a pôvodný výfukový systém sa udelí, 2) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúcom sa na prípustnú hladinu zvuku a pôvodný výfukový systém sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 1B prílohy II kapitoly 9 smernice.
(1) Žiadosť o udelenie typového schválenia ES samostatnej technickej jednotky pre typ náhradného výfukového systému alebo jeho komponentu predkladá výrobca alebo zástupca výrobcu.
(2) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES samostatnej technickej jednotky pre typ náhradného výfukového systému alebo jeho komponentu sú:
(3) V informačnom dokumente podľa odseku 2 písm. a) žiadateľ vyplní body 0.1, 0.2, 0.5, 0.6, 2.1, 3, 3.0, 3.1, 3.1.1, 3.2.1.7, 4, 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.4.1, 4.4.2, 4.5, 4.6, 5.2 časti A informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 9)
(5) Typové schválenie ES samostatnej technickej jednotky pre typ náhradného výfukového systému alebo jeho komponentu sa udelí, 3) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(6) Osvedčenie o typovom schválení ES samostatnej technickej jednotky pre typ náhradného výfukového systému alebo jeho komponentu sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 2B prílohy II kapitoly 9 smernice. Pred číslom typového schválenia ES samostatnej technickej jednotky sa musí nachádzať obdĺžnik obklopujúci písmeno "e", za ktorým nasleduje rozlišovacie číslo Slovenskej republiky, ktorá udelila alebo zamietla typové schválenie ES samostatnej technickej jednotky pre typ náhradného výfukového systému alebo jeho komponentu.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúcom sa na prípustnú hladinu zvuku a pôvodný výfukový systém sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 1B prílohy III kapitoly 9 smernice.
1a. počas testu za pohybu nesmie prekročiť viac než o 1 dB(A) limitnú hodnotu ustanovenú v § 43,
2. ak motocykel nie je typom motocykla, ktorý bol typovo schválený ES podľa tejto časti nariadenia vlády, nesmie prekročiť viac než o 1 dB(A) limitnú hodnotu ustanovenú pre typ motocykla v čase, keď bol prvýkrát uvedený do prevádzky v premávke na pozemných komunikáciách,
(6) Osvedčenie o typovom schválení ES samostatnej technickej jednotky pre typ náhradného výfukového systému alebo jeho komponentu sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 2B prílohy III kapitoly 9 smernice. Pred číslom typového schválenia ES samostatnej technickej jednotky sa musí nachádzať obdĺžnik obklopujúci písmeno "e", za ktorým nasleduje rozlišovacie číslo Slovenskej republiky, ktorá udelila alebo zamietla typové schválenie ES samostatnej technickej jednotky pre typ náhradného výfukového systému alebo jeho komponentu.
(8) Náhradný výfukový systém alebo jeho komponenty musia byť označené v súlade s požiadavkami podľa § 54.
(1) Hladina zvuku malého trojkolesového motorového vozidla alebo trojkolesového motorového vozidla a ich výfukové systémy alebo komponenty musia spĺňať technické požiadavky ustanovené v bodoch 2 a 3.5 až 3.5.5 prílohy IV kapitoly 9 smernice.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúcom sa na prípustnú hladinu zvuku a pôvodný výfukový systém sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 1B prílohy IV kapitoly 9 smernice.
1. popis typu vozidla, pre ktorý je systém alebo jeho komponent určený, a to z hľadiska charakteristík uvedených v § 42 písm. a) a b), a čísla alebo symboly špecifické pre typ motora a malého trojkolesového motorového vozidla alebo trojkolesového motorového vozidla,
1b. počas testu stojaceho malého trojkolesového motorového vozidla a trojkolesového motorového vozidla nesmie prekročiť viac než o 3 dB(A) hodnotu zaznamenanú pri typovom schválení ES malého trojkolesového motorového vozidla a trojkolesového motorového vozidla a uvedenú na štítku spolu s údajmi výrobcu,
2. ak vozidlo nie je typom vozidla, ktorý bol typovo schválený ES podľa tejto časti nariadenia vlády, nesmie prekročiť viac než o 1 dB(A) limitnú hodnotu ustanovenú pre typ vozidla v čase, keď bol prvýkrát uvedený do prevádzky v premávke na pozemných komunikáciách,
d) samostatný motor zhodný s motorom montovaným na malé trojkolesové motorové vozidlo alebo trojkolesové motorové vozidlo, ak je to potrebné.
(6) Osvedčenie o typovom schválení ES samostatnej technickej jednotky pre typ náhradného výfukového systému alebo jeho komponentu sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 2B prílohy IV kapitoly 9 smernice. Pred číslom typového schválenia ES samostatnej technickej jednotky sa musí nachádzať obdĺžnik obklopujúci písmeno "e", za ktorým nasleduje rozlišovacie číslo Slovenskej republiky, ktorá udelila alebo zamietla typové schválenie ES samostatnej technickej jednotky pre typ náhradného výfukového systému alebo jeho komponentu.
c) značkou typového schválenia ES samostatnej technickej jednotky zostavenej a pripevnenej podľa osobitného predpisu 7) a doplnenou o ďalšie informácie uvedené v odsekoch 7 až 9; rozmery "a" musia byť 3 mm.
(2) Značky uvedené v odseku 1 musia byť vyznačené zreteľne čitateľným a neodstrániteľným spôsobom, a to aj v prípade, ak je výfukový systém namontovaný na vozidle.
(1) Táto časť nariadenia vlády ustanovuje technické požiadavky, ktoré musia spojovacie zariadenia vozidla spĺňať, aby zabezpečili
(2) Spojovacie zariadenia vozidla a ich pripevnenie k týmto vozidlám musia spĺňať technické požiadavky ustanovené v bodoch 3 až 6.3.2 a 6.4 až 7.3 prílohy I a v doplnkoch 1 až 3 prílohy I kapitoly 10 smernice.
(3) Test konzol, ktoré sa môžu použiť s rôznymi guľami, sa vykoná podľa osobitného predpisu. 24)
(4) Ak sa použije iné spojovacie zariadenie ako guľové, ak je to potrebné, spojovacia hlavica sa testuje podľa osobitného predpisu. 24)
(5) Spojovacie zariadenia vozidla a ich pripevnenie k týmto vozidlám musia spĺňať technické požiadavky na označovanie podľa osobitného predpisu. 24)
(6) Na účely odseku 1 sa číslo drsnosti N9 pri spojovacích guliach vzťahuje na hodnotu Ra 6,3 mikrom podľa STN ISO 468 a STN EN ISO 1302.
(1) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúceho sa na spojovacie zariadenia vozidla a ich pripevnenie k týmto vozidlám je informačný dokument, v ktorom žiadateľ vyplní body 0.1, 0.2, 0.4 až 0.6, 9.1 až 9.1.2 časti A informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 9)
(2) Typové schválenie ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na spojovacie zariadenia vozidla a ich pripevnenie k týmto vozidlám sa udelí, 2) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúcom sa na spojovacie zariadenia vozidla a ich pripevnenie k týmto vozidlám sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 5 prílohy kapitoly 10 smernice.
(2) Na testy vykonávané na vozidle s hmotnosťou v nezaťaženom stave väčšou ako 400 kg alebo 550 kg, ak je vozidlo používané na prepravu tovaru, sa vzťahujú technické požiadavky týkajúce sa špecifických testovacích metód kotvových úchytiek bezpečnostných pásov vozidla kategórie M1 ustanovené v osobitnom predpise. 25)
(3) Na účely odseku 1 sa pre predné sedadlá musia zabezpečiť dve dolné kotvové úchytky a jedna horná kotvová úchytka, pričom pre predné stredné sedadlá sa považujú za dostačujúce dve dolné kotvové úchytky, ak je predné okno situované mimo referenčnej zóny uvedenej v osobitnom predpise. 26) Predné okno sa považuje za časť referenčnej zóny pre kotvové úchytky, ak môže nastať statický styk s testovacím zariadením podľa metódy uvedenej v osobitnom predpise. 26)
(1) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúceho sa na kotvové úchytky bezpečnostných pásov je informačný dokument, v ktorom žiadateľ vyplní body 0.1, 0.2, 0.4 až 0.6 časti A a body 2.7 až 2.7.5.2, 2.10 až 2.10.5 časti C informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitom predpise. 9)
(2) Typové schválenie ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na kotvové úchytky bezpečnostných pásov sa udelí, 2) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúcom sa na kotvové úchytky bezpečnostných pásov sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 2 prílohy V kapitoly 11 smernice.
(2) Bezpečnostné pásy vozidla s karosériou musia spĺňať technické požiadavky vzťahujúce sa na vozidlá kategórie M1 ustanovené v osobitnom predpise. 27)
(1) Ak sa žiadosť o udelenie typového schválenia ES komponentu pre typ bezpečnostných pásov nepredkladá spolu so žiadosťou o udelenie typového schválenia ES vozidla, žiadateľ priloží informačný dokument, v ktorom vyplní body 0.1, 0.2, 0.4 až 0.6 časti A a bod 2.9.1 časti C informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 9)
(2) Typové schválenie ES komponentu pre typ bezpečnostných pásov sa udelí, 3) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES komponentu pre typ bezpečnostných pásov sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 2 prílohy VI kapitoly 11 smernice.
(1) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúceho sa na montáž bezpečnostných pásov je informačný dokument, v ktorom žiadateľ vyplní body 0.1, 0.2, 0.4 až 0.6 časti A a body 2.9.1, 2.10 až 2.10.5 časti C informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 9)
(2) Typové schválenie ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na montáž bezpečnostných pásov sa udelí, 2) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúcom sa na montáž bezpečnostných pásov sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 4 prílohy VI kapitoly 11 smernice.
(1) Zasklenie vozidla s karosériou s najväčšou konštrukčnou rýchlosťou prevyšujúcou 45 km.h-1 a jeho montáž musia spĺňať technické požiadavky ustanovené v osobitnom predpise. 28)
(2) Zasklenie vozidla s karosériou s najväčšou konštrukčnou rýchlosťou do 45 km.h-1 musí spĺňať technické požiadavky podľa odseku 1 alebo technické požiadavky ustanovené v osobitnom predpise. 29)
(3) Montáž zasklenia vozidla uvedeného v odseku 2 musí spĺňať technické požiadavky ustanovené v osobitnom predpise. 29)
(1) Ak sa žiadosť o udelenie typového schválenia ES komponentu pre typ zasklenia nepredkladá spolu so žiadosťou o udelenie typového schválenia ES vozidla, žiadateľ priloží informačný dokument, v ktorom zároveň vyplní body 2.2 až 2.2.2.1 časti C informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 9)
(2) Typové schválenie ES komponentu pre typ zasklenia sa udelí, 3) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES komponentu pre typ zasklenia určenom pre vozidlá s karosériou sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 2 prílohy I kapitoly 12 smernice.
(1) Prílohou žiadosti o udelenie typového schválenia ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúceho sa na montáž zasklenia je informačný dokument, v ktorom žiadateľ vyplní body 0.1, 0.2, 0.4 až 0.6, 1.1, 4.6 časti A a body 2.2 až 2.2.1.1 časti C informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 9)
(2) Typové schválenie ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúce sa na montáž zasklenia sa udelí, 2) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES vozidla pre typ vozidla vzťahujúcom sa na montáž zasklenia sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 4 prílohy I kapitoly 12 smernice.
(1) Ak sa žiadosť o udelenie typového schválenia ES komponentu pre typ stierača predného okna nepredkladá spolu so žiadosťou o typové schválenie ES vozidla, žiadateľ priloží informačný dokument, v ktorom zároveň vyplní body 2.3 až 2.3.1 časti C informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 9)
(2) Typové schválenie ES komponentu pre typ stierača predného okna sa udelí, 3) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES komponentu pre typ stierača predného okna sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 4 prílohy I kapitoly 12 smernice.
(1) Ak sa žiadosť o udelenie typového schválenia ES komponentu pre typ ostrekovača predného okna nepredkladá spolu so žiadosťou o udelenie typového schválenia ES vozidla, žiadateľ priloží informačný dokument, v ktorom zároveň vyplní body 2.4 až 2.4.1 časti C informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 9)
(2) Typové schválenie ES komponentu pre typ ostrekovača predného okna sa udelí, 3) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES komponentu pre typ ostrekovača predného okna vozidla s karosériou sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 6 prílohy II kapitoly 12 smernice.
(1) Ak sa žiadosť o udelenie typového schválenia ES komponentu pre typ zariadenia na odmrazovanie a odhmlievanie nepredkladá spolu so žiadosťou o udelenie typového schválenia ES vozidla, žiadateľ priloží informačný dokument, v ktorom zároveň vyplní body 2.5 až 2.5.1 časti C informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v osobitnom predpise. 9)
(2) Typové schválenie ES komponentu pre typ zariadenia na odmrazovanie a odhmlievanie sa udelí, 3) ak sú splnené technické požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3) Osvedčenie o typovom schválení ES komponentu pre typ zariadenia na odmrazovanie a odhmlievanie sa vydá podľa vzoru ustanoveného v doplnku 8 prílohy II kapitoly 12 smernice.
a) vedenie typu vozidla na trh, jeho evidenciu alebo uvedenie do prevádzky v premávke na pozemných komunikáciách z dôvodov vzťahujúcich sa na pneumatiky, zariadenia na osvetlenie a svetelnú signalizáciu, vonkajšie výčnelky, spätné zrkadlá, zariadenia proti znečisťovaniu ovzdušia, palivové nádrže, opatrenia proti neoprávneným úpravám, elektromagnetickú kompatibilitu, prípustnú hladinu zvuku a výfukové systémy, spojovacie zariadenia a prídavné zariadenia pre postranný vozík, kotvové úchytky bezpečnostných pásov a bezpečnostné pásy, zasklenie, stierače a ostrekovače predných okien a zariadenia na odmrazovanie a odhmlievanie, ak sú splnené požiadavky podľa tohto nariadenia vlády,
Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 372/2006 Z.z. o technických požiadavkách na niektoré komponenty a charakteristiky dvojkolesových motorových vozidiel a trojkolesových motorových vozidiel v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 647/2006 Z.z. a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 396/2007 Z.z.
Nariadenie č. 176/2014 Z.z. nadobudlo účinnosť 1. júlom 2014.
A) Hodnoty symbolu "d" vyjadrené v mm a v kódoch
I----------------------------------I--------------------------I
I  Kód "d" vyjadrený jedným alebo  I Ekvivalent v milimetroch I
I  dvoma číslami symbolizujúcimi   I                          I
I     menovitý priemer ráfika      I                          I
I                4                 I           102            I
I                5                 I           127            I
I                6                 I           152            I
I                7                 I           178            I
I                8                 I           203            I
I                9                 I           229            I
I                10                I           254            I
I                11                I           279            I
I                12                I           305            I
I                13                I           330            I
I                14                I           356            I
I                15                I           381            I
I                16                I           406            I
I                17                I           432            I
I                18                I           457            I
I                19                I           483            I
I                20                I           508            I
I                21                I           533            I
I                22                I           559            I
I                23                I           584            I
I----------------------------I-------------------------------I
I Symbol kategórie rýchlosti I Zodpovedajúca rýchlosť (km/h) I
I             B              I              50               I
I             F              I              80               I
I             G              I              90               I
I             J              I              100              I
I             K              I              110              I
I             L              I              120              I
I             M              I              130              I
I             N              I              140              I
I             P              I              150              I
I             Q              I              160              I
I             R              I              170              I
I             S              I              180              I
I             T              I              190              I
I             U              I              200              I
I             H              I              210              I
I             V              I              240              I
I             W              I              270              I
1. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/24/ES zo 17. júna 1997 o niektorých komponentoch a charakteristikách dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 7/zv. 3) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/51/ES z 19. júla 2002 (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 7/zv. 7), smernice Komisie 2003/77/ES z 11. augusta 2003 (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 7/zv. 7), smernice Komisie 2005/30/ES z 22. apríla 2005 (Ú.v. EÚ L 106, 27.4.2005), smernice Komisie 2006/27/ES z 3. marca 2006 (Ú.v. EÚ L 66, 8.3.2006), smernice Komisie 2006/72/ES z 18. augusta 2006 (Ú.v. EÚ L 227, 19.8.2006), smernice Komisie 2006/120/ES z 27. novembra 2006 (Ú.v. EÚ L 330, 28.11.2006) a smernice Komisie 2009/108/ES zo 17. augusta 2009 (Ú.v. EÚ L 213, 18.8.2009).
2. Smernica Komisie 2013/60/EÚ z 27. novembra 2013, ktorou sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/24/ES o niektorých komponentoch a charakteristikách dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/24/ES o typovom schválení dvoj- a trojkolesových motorových vozidiel a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/67/ES o montáži zariadenia na osvetlenie a svetelnú signalizáciu na dvoj- a trojkolesových motorových vozidlách (Ú.v. EÚ L 329, 10.12.2013).
3) § 8 ods. 10 a 17 zákona č. 725/2004 Z.z.
4) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 71/2006 Z.z. v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 139/2007 Z.z.
Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 245/1996 Z.z. o uskutočnení notifikácie sukcesie Slovenskej republiky do Dohody o prijatí jednotných podmienok pre homologáciu (overovanie zhodnosti) a vzájomnom uznávaní homologácie výstroja a súčastí motorových vozidiel uzavretej 20. marca 1958 v Ženeve (EHK č. 3, 16, 19, 20, 30, 37, 38, 50, 54, 56, 57, 64, 72, 75, 81, 82).
6) § 99 písm. o) zákona č. 725/2004 Z.z. v znení zákona č. 307/2009 Z.z.
7) § 8 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 71/2006 Z.z.
8) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 195/2006 Z.z. o technických požiadavkách na pneumatiky motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a na ich montáž.
9) § 3 ods. 2 písm. a) prvý bod nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 71/2006 Z.z.
10) § 5 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 71/2006 Z.z.
11) § 2 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 373/2006 Z.z. o technických požiadavkách na montáž zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu na dvojkolesových motorových vozidlách, trojkolesových motorových vozidlách a na ľahkých štvorkolkách.
12) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 301/2006 Z.z. o technických požiadavkách na predné hmlové svetlomety motorových vozidiel a žiarovky pre tieto svetlomety v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 176/2007 Z.z.
13) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 304/2006 Z.z. o technických požiadavkách na zadné svietidlá do hmly motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 138/2007 Z.z.
14) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 302/2006 Z.z. o technických požiadavkách na spätné svietidlá motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 135/2007 Z.z.
15) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 292/2006 Z.z. o technických požiadavkách na odrazové sklá motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 126/2007 Z.z.
16) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 141/2006 Z.z. o technických požiadavkách na vonkajšie výčnelky motorových vozidiel v znení neskorších predpisov.
17) § 6 ods. 3 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 71/2006 Z.z.
18) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 155/2006 Z.z. o technických požiadavkách na zariadenia pre nepriamy výhľad a motorové vozidlá vybavené takými zariadeniami v znení neskorších predpisov.
19) Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 415/2003 Z.z. o prijatí Dohody týkajúcej sa tvorby globálnych technických predpisov pre kolesové vozidlá, vybavenie a časti, ktoré sa môžu montovať alebo používať na kolesových vozidlách (GTP EHK č. 2).
20) Príloha IX časť A nariadenia Komisie (ES) č. 692/2008 z 18. júla 2008, ktorým sa vykonáva, mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel (Ú.v. EÚ L 199, 28.7.2008) v platnom znení.
21) § 6 ods. 1 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 71/2006 Z.z.
22) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 194/2005 Z.z. o elektromagnetickej kompatibilite v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 318/2007 Z.z.
23) § 3 ods. 2 písm. a) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 71/2006 Z.z.
24) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 205/2006 Z.z. o technických požiadavkách na mechanické spojovacie zariadenia motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a o ich pripevnení k takým vozidlám v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 172/2007 Z.z.
25) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 204/2006 Z.z. o technických požiadavkách na kotvové úchytky bezpečnostných pásov motorových vozidiel.
26) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 140/2006 Z.z. o technických požiadavkách na vnútorné zariadenie motorových vozidiel.
27) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 201/2006 Z.z. o technických požiadavkách na bezpečnostné pásy a zadržiavacie systémy motorových vozidiel v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 153/2007 Z.z.
28) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 295/2006 Z.z. o technických požiadavkách na bezpečnostné zasklievacie materiály na motorových vozidlách a ich prípojných vozidlách.
29) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 23/2007 Z.z. o technických požiadavkách na určité komponenty a charakteristiky poľnohospodárskych kolesových traktorov a lesných kolesových traktorov v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 169/2007 Z.z.