Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2014-104
Timestamp: 2020-06-02 02:14:13+00:00
Document Index: 12228448

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 2', '§ 4', '§ 4', '§ 5', '§ 7', '§ 7', '§ 8', '§ 35', '§ 35', '§ 8', '§ 9', '§ 10', '§ 10', '§ 11', '§ 10', '§ 10', '§ 7', '§ 11', '§ 42', 'Čl. 1', '§ 12', '§ 20', '§ 23', '§ 24', '§ 25', '§ 114', '§ 27', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 30', '§ 31', '§ 32', '§ 7', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 94', '§ 87', '§ 32', '§ 32', '§ 33', '§ 33', '§ 35', '§ 35', '§ 35', '§ 36', '§ 37', '§ 38', '§ 41', '§ 42', '§ 44', '§ 44']

104/2014 Z. z. Novela zákona o ochrane pamiatkového fondu | Aktuálne znenie
Zákon č. 104/2014 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení neskorších predpisov
z 25. marca 2014,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení neskorších predpisov
Zákon č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení zákona č. 479/2005 Z. z., zákona č. 208/2009 Z. z., zákona č. 262/2011 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z. a zákona č. 38/2014 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
2. V § 2 ods. 5 prvej vete sa vypúšťajú slová „alebo nehnuteľná vec“ a v druhej vete sa za slovo „munícia,“ vkladá slovo „strelivo,“.
3. V § 2 ods. 6 sa slová „topograficky vymedzené územie“ nahrádzajú slovami „nehnuteľná vec na topograficky vymedzenom území“.
4. V § 4 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová „na úseku ochrany pamiatkového fondu“.
5. V § 4 ods. 1 písm. g) sa slovo „grantového“ nahrádza slovom „dotačného“.
6. V § 5 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta.
7. V § 7 ods. 1 sa vypúšťajú slová „a koordinačný“.
8. V § 7 ods. 2 sa vypúšťa písmeno c).
9. V § 8 ods. 2 písm. a) sa slová „podľa § 35 ods. 3“ nahrádzajú slovami „podľa § 35a“.
10. V § 8 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Funkčné obdobie člena komisie je trojročné.“.
11. § 9 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„(9) Pamiatkový úrad a krajské pamiatkové úrady môžu na posúdenie odborných otázok v oblasti ochrany pamiatkového fondu a v oblasti archeologických nálezov a archeologických nálezísk vytvoriť dočasný poradný orgán a stály poradný orgán.“.
12. V § 10 ods. 1 sa za slovo „fondu“ vkladá čiarka a slová „archeologických nálezov a archeologických nálezísk“.
13. V § 10 ods. 2 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d) schvaľuje zásady ochrany pamiatkového územia vypracované podľa § 11 ods. 2 písm. b),“.
14. V § 10 ods. 2 písm. j) sa za slovo „vývojové“ vkladá čiarka a slovo „reštaurátorské“.
15. V § 10 sa odsek 2 dopĺňa písmenami p) až r), ktoré znejú:
„p) poskytuje výpisy a elektronické odpisy10a) z Ústredného zoznamu pamiatkového fondu (ďalej len „ústredný zoznam“),
r) zastupuje štát ako poškodenú stranu v trestnom konaní v rozsahu pôsobnosti podľa tohto zákona.“.
„10a) § 7 zákona č. 275/2006 Z. z. o informačných systémoch verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
16. V § 11 odsek 2 znie:
„(2) Krajský pamiatkový úrad
i) ukladá pokuty podľa § 42 a 43.“.
„10b) Čl. 1 ods. 4 ústavného zákona č. 227/2002 Z. z. o bezpečnosti štátu v čase vojny, vojnového stavu, výnimočného stavu a núdzového stavu.
17. § 12 vrátane nadpisu znie:
(3) Orgány verejnej správy, vlastníci kultúrnych pamiatok a iné fyzické osoby a právnické osoby, ktorých činnosť sa dotýka záujmov chránených týmto zákonom, sú povinné poskytnúť orgánom vykonávajúcim štátny pamiatkový dohľad potrebnú súčinnosť.“.
18. Nadpis § 20 znie:
„Zmena alebo zrušenie vyhlásenia kultúrnej pamiatky, pamiatkovej rezervácie, pamiatkovej zóny alebo ochranného pásma“.
19. V § 23 ods. 1 sa za slovo „pamiatku“ vkladajú slová „alebo jej časť“.
20. V § 24 odsek 3 znie:
„(3) Nehnuteľnú kultúrnu pamiatku alebo jej časť možno premiestniť iba na základe rozhodnutia krajského pamiatkového úradu. Ak ide o trvalé premiestnenie nehnuteľnej kultúrnej pamiatky alebo jej časti, krajský pamiatkový úrad vydá rozhodnutie po predchádzajúcom vyjadrení obce. Ustanovenia osobitného predpisu21) zostávajú nedotknuté.“.
21. § 25 vrátane nadpisu znie:
(7) Dočasný vývoz kultúrnej pamiatky alebo jej časti z colného územia Európskej únie sa vykonáva podľa osobitných predpisov.23b) Žiadosť o povolenie na dočasný vývoz kultúrnej pamiatky alebo jej časti z colného územia Európskej únie sa podáva ministerstvu na tlačive, ktorého vzor je uvedený v prílohách osobitného predpisu;23b) tlačivo o povolenie na dočasný vývoz poskytuje na vyžiadanie ministerstvo. Na vývoz mimo colného územia Európskej únie sa primerane vzťahujú ustanovenia odsekov 1, 2 a 4 až 6.“.
„23a) Napríklad Občiansky súdny poriadok v znení neskorších predpisov, § 114 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov.
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1081/2012 z 9. novembra 2012 k nariadeniu Rady (ES) č. 116/2009 o vývoze tovaru kultúrneho charakteru (kodifikované znenie), (Ú. v. EÚ L 324, 22. 11. 2012).“.
22. Doterajší text § 27 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) V bezprostrednom okolí nehnuteľnej kultúrnej pamiatky nemožno vykonávať stavebnú činnosť ani inú činnosť, ktorá by mohla ohroziť pamiatkové hodnoty kultúrnej pamiatky. Bezprostredné okolie nehnuteľnej kultúrnej pamiatky je priestor v okruhu desiatich metrov od nehnuteľnej kultúrnej pamiatky; desať metrov sa počíta od obvodového plášťa stavby, ak nehnuteľnou kultúrnou pamiatkou je stavba, alebo od hranice pozemku, ak je nehnuteľnou kultúrnou pamiatkou aj pozemok.“.
23. V § 29 ods. 2 prvá veta znie: „Krajský pamiatkový úrad vypracúva zásady ochrany pamiatkového územia, ktoré sú dokumentom na vykonávanie základnej ochrany podľa odseku 1 a sú podkladom pre územný plán.“.
24. V § 29 ods. 3 sa slová „objektovej skladby, výškového a priestorového usporiadania objektov, prvkov interiéru a uličného parteru“ nahrádzajú slovami „materiálovej a objektovej skladby, výškového a priestorového usporiadania objektov, architektonického výrazu, prvkov uličného interiéru a uličného parteru, historickej zelene“.
25. V § 29 odsek 4 znie:
„(4) Miestne príslušný krajský pamiatkový úrad je dotknutým orgánom štátnej správy pri prerokúvaní územného plánu regiónu, územného plánu obce a územného plánu zóny.28a)“.
„(3) Umiestniť reklamu, reklamné, informačné, propagačné alebo technické zariadenie, ktoré nie je stavbou, na nehnuteľnej kultúrnej pamiatke alebo v pamiatkovom území možno len na základe rozhodnutia krajského pamiatkového úradu. Krajský pamiatkový úrad v rozhodnutí určí, či je predložený návrh z hľadiska záujmov chránených týmto zákonom prípustný a určí podmienky jeho realizácie a umiestnenia. Ak umiestnenie reklamy, reklamného, informačného, propagačného alebo technického zariadenia povoľuje stavebný úrad, krajský pamiatkový úrad vydá záväzné stanovisko z hľadiska záujmov chránených týmto zákonom a je v konaní stavebného úradu dotknutým orgánom;29a) krajský pamiatkový úrad vydá záväzné stanovisko aj v takomto konaní stavebného úradu v ochrannom pásme.“.
27. V § 30 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Orgán štátnej správy a orgán územnej samosprávy, ktorý vedie konanie, v ktorom môžu byť dotknuté záujmy ochrany pamiatkového fondu, môže vo veci samej rozhodnúť až po doručení právoplatného rozhodnutia alebo záväzného stanoviska orgánu štátnej správy na ochranu pamiatkového fondu.“.
28. V § 31 ods. 3 sa slová „kultúrnej pamiatky alebo môže spôsobiť jej poškodenie, zničenie alebo odcudzenie“ nahrádzajú slovami „pamiatkových hodnôt alebo môže spôsobiť poškodenie, zničenie alebo odcudzenie kultúrnej pamiatky“.
29. V § 32 odsek 1 znie:
„(1) Obnova kultúrnej pamiatky (ďalej len „obnova“) podľa tohto zákona je súbor špecializovaných umelecko-remeselných činností29b) a iných odborných činností, ktorými sa vykonáva údržba, konzervovanie, oprava, adaptácia alebo rekonštrukcia kultúrnej pamiatky alebo jej časti s cieľom zachovať jej pamiatkové hodnoty. Obnovou na účely tohto zákona sa rozumejú aj činnosti, ktoré nepodliehajú ohláseniu ani povoleniu podľa osobitného predpisu.21)“.
„29b) § 7 zákona Slovenskej národnej rady č. 4/1958 Zb. o ľudovej umeleckej výrobe a umeleckých remeslách.“.
30. V § 32 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „V rozhodnutí o zámere obnovy podľa odseku 2 krajský pamiatkový úrad zároveň uloží vlastníkovi kultúrnej pamiatky povinnosť oznámiť krajskému pamiatkovému úradu vopred začiatok obnovy a predpokladaný koniec obnovy.“.
31. V § 32 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Úpravou nehnuteľnosti nie je odstránenie stavby v pamiatkovom území.“.
32. V § 32 ods. 7 sa na konci pripájajú tieto slová: „a uloží vlastníkovi povinnosť oznámiť mu vopred začiatok úpravy nehnuteľnosti a predpokladaný koniec úpravy nehnuteľnosti.“.
33. V § 32 ods. 11 prvej vete sa za slovami „krajského pamiatkového úradu“ vypúšťa čiarka a slová „a to predložením žiadosti o vydanie záväzného stanoviska o zámere úpravy nehnuteľnosti v ochrannom pásme“ a za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „K žiadosti o vydanie záväzného stanoviska vlastník priloží zámer úpravy nehnuteľnosti, ktorý obsahuje majetkovo-právne údaje o nehnuteľnosti, špecifikáciu predpokladaných plošných a priestorových zmien.“.
34. V § 32 ods. 12 sa za slová „prác a zariadení“ vkladajú čiarka a slová „v konaní o nariadení neodkladných zabezpečovacích prác,31aa) v konaní o nariadení nevyhnutných úprav31ab)“ a súčasne sa vypúšťa posledná veta.
Poznámky pod čiarou k odkazom 31aa a 31ab znejú:
„31aa) § 94 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.
31ab) § 87 zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 237/2000 Z. z.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 31c sa vypúšťa.
35. V § 32 ods. 13 druhej vete sa na konci pripájajú slová „a vlastníkovi“.
36. V § 32 ods. 14 sa za slovo „povinný“ vkladajú slová „ohlásiť nález krajskému pamiatkovému úradu a“.
37. V § 33 ods. 5 písmeno a) znie:
„a) správa z reštaurátorského výskumu a návrh na reštaurovanie,“.
38. V § 33 ods. 6 sa za slovo „dokumentácie“ vkladá bodkočiarka a slová „o správe z reštaurátorského výskumu môže vydať samostatné rozhodnutie.“.
39. Nadpis šiestej časti znie:
PAMIATKOVÝ VÝSKUM A NÁLEZ“.
40. § 35 vrátane nadpisu znie:
(7) O nevyhnutnosti vykonať pamiatkový výskum podľa odseku 4 rozhoduje krajský pamiatkový úrad na podnet stavebného úradu, pamiatkového úradu, z vlastného podnetu, na základe žiadosti vlastníka alebo správcu. Krajský pamiatkový úrad bezodkladne zašle rozhodnutie o vykonaní pamiatkového výskumu stavebnému úradu.“.
41. Za § 35 sa vkladá § 35a, ktorý vrátane nadpisu znie:
(7) Podrobnosti o podmienkach získania a predĺženia platnosti osvedčenia o odbornej spôsobilosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.“.
42. § 36 vrátane nadpisu znie:
(8) Ministerstvo zverejňuje zoznam právnických osôb oprávnených na vykonávanie archeologického výskumu na svojom webovom sídle.“.
43. § 37 sa vypúšťa.
44. § 38 až 40 vrátane nadpisov znejú:
(12) Pri nakladaní správcu s archeologickým nálezom podľa odsekov 8 a 9 sa nepostupuje podľa osobitného predpisu.37b)“.
„36a) Napríklad zákon č. 44/1988 Zb. o ochrane a využití nerastného bohatstva (banský zákon) v znení neskorších predpisov, zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov, zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon) v znení neskorších predpisov.“.
45. V § 41 ods. 5 sa vypúšťa slovo „nehnuteľných“.
46. § 42 a 43 vrátane nadpisov znejú:
(8) Výnosy pokút sú príjmom štátneho rozpočtu.“.
47. § 44 vrátane nadpisu znie:
(5) Na vydávanie záväzných stanovísk a stanovísk podľa tohto zákona sa nevzťahuje všeobecný právny predpis o správnom konaní.“.
48. Poznámka pod čiarou k odkazu 39 sa vypúšťa.
49. V § 44a druhej vete sa slová „11 a“ nahrádzajú slovami „10 až“.
50. Slová „pamiatkový dohľad“, slová „ústredný štátny dohľad“, slová „štátny dohľad“ a slovo „dohľad“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „štátny pamiatkový dohľad“ v príslušnom tvare.
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom č. 479/2005 Z. z., zákonom č. 208/2009 Z. z., zákonom č. 262/2011 Z. z., zákonom č. 180/2013 Z. z., zákonom č. 38/2014 Z. z. a týmto zákonom.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2014. "Times New Roman"P12>