Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P6-TA-2009-0378&language=ES
Timestamp: 2013-05-19 20:15:42
Document Index: 20851387

Matched Legal Cases: ['artículo 251', 'artículo 63', 'artículo 63', 'artículo 251', 'artículo 18', 'artículo 5', 'artículo 5', 'artículo 33', 'artículo 6', 'artículo 10', 'artículo 13', 'artículo 2', 'artículo 17', 'artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'artículo 17', 'artículo 10', 'artículo 13', 'artículo 14', 'artículo 14', 'artículo 20', 'artículo 7', 'artículo 23', 'artículo 7', 'artículo 8', 'artículo\n3', 'artículo 17', 'artículo 7', 'artículo 8', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 14', 'Artículo 8', 'artículo 7', 'Artículo 9', 'artículo 8', 'artículo 20', 'Artículo 10', 'artículo 10', 'artículo 5', 'artículo 10', 'artículo 10', 'artículo 10', 'artículo 6', 'Artículo 12', 'artículo 10', 'artículo 10', 'artículo 20', 'artículo 10', 'Artículo 13', 'artículo 10', 'artículo 6', 'Artículo 14', 'artículo 7', 'artículo 8', 'artículo 6', 'Artículo 15', 'artículo 7', 'artículo 10', 'artículo 13', 'artículo 19', 'artículo 17', 'artículo 1', 'artículo 19', 'artículo 10', 'artículo 13', 'artículo 7', 'artículo 10', 'artículo 7', 'artículo 10', 'artículo 13', 'artículo 6', 'artículo 10', 'artículo 13', 'artículo 33', 'artículo 24', 'Artículo 20', 'artículo 6', 'artículo 1', 'artículo 8', 'artículo 12', 'Artículo 21', 'artículo 19', 'artículo 8', 'artículo 12', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'artículo 4', 'artículo 24', 'artículo 13', 'artículo 12', 'artículo 12', 'artículo 20', 'artículo 24', 'artículo 28', 'Artículo 24', 'artículo 28', 'Artículo 25', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'artículo 33', 'artículo 1', 'Artículo 30', 'artículo 12', 'artículo 14', 'artículo 33', 'Artículo 32', 'artículo 33', 'Artículo 33', 'artículo 4', 'artículo 32', 'Artículo 1', 'Artículo 1']

Textos aprobados - Jueves 7 de mayo de 2009 - Creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares (versión refundida) ***I - P6_TA(2009)0378
Índice Anterior Siguiente Texto íntegro Procedimiento : 2008/0242(COD)Ciclo de vida en sesiónCiclo relativo al documento :
281k 228k
Creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares (versión refundida) ***I
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 7 de mayo de 2009, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Reglamento (CE) nº […/…] [por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida] (versión refundida) (COM(2008)0825 – C6-0475/2008 – 2008/0242(COD))
– Vistos el artículo 251, apartado 2, y el artículo 63, apartado 1, letra a), del Tratado CE, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C6-0475/2008),
Posición del Parlamento Europeo aprobada en primera lectura el 7 de mayo de 2009 con vistas a la adopción del Reglamento (CE) nº .../2009
del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Reglamento (CE) nº […/…] [por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida] (versión refundida)
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 63, punto 1, letra a), párrafo primero,
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado(1)
(1) Procede introducir una serie de cambios sustantivos en el Reglamento (CE) nº 2725/2000 del Consejo, de 11 de diciembre de 2000, relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Convenio de Dublín(2)
y el Reglamento (CE) n° 407/2002 del Consejo, de 28 de febrero de 2002, por el que se establecen determinadas normas de desarrollo del Reglamento (CE) n° 2725/2000 relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Convenio de Dublín(3)
. En aras de la claridad, procede refundir los citados reglamentos.
(2) Una política común en materia de asilo, incluido un sistema europeo común de asilo, es uno de los elementos constitutivos del objetivo de la Unión Europea de establecer progresivamente un espacio de libertad, seguridad y justicia abierto a quienes ▌ legítimamente busquen protección internacional
(3) Ya se ha culminado la primera fase de la creación de un sistema europeo común de asilo que debería conducir, a más largo plazo, a un procedimiento común y a una situación uniforme, válida en toda la Unión, para las personas a las que se conceda asilo. El Consejo Europeo de 4 de noviembre de 2004 adoptó el Programa de la Haya, que establece los objetivos que se han de alcanzar en el espacio de libertad, seguridad y justicia en el periodo 2005-2010. A este respecto, el Programa de la Haya invitó a la Comisión ║ a llevar a cabo la evaluación de los instrumentos jurídicos de la primera fase y a remitir al Parlamento Europeo y al Consejo los instrumentos y medidas de la segunda fase con vistas a su adopción antes de 2010.
(4) A efectos de la aplicación del Reglamento (CE) nº […/…] del Parlamento Europeo y del Consejo, de ..., por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida(4)
, resulta necesario determinar la identidad del solicitante de protección internacional y de las personas interceptadas con ocasión del cruce irregular de las fronteras exteriores de la Comunidad. Es conveniente asimismo, con el fin de aplicar eficazmente el Reglamento (CE) nº […/…][por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida], y, en particular, su artículo 18, apartado 1, letras b) y d), que cada Estado miembro pueda comprobar si los nacionales de terceros países o apátridas ilegalmente presentes en su territorio han solicitado protección internacional en otro Estado miembro.
(6) A estos efectos, es necesario crear un sistema, al que se llamará "Eurodac
", consistente en un Sistema Central que gestionará una base central informatizada de datos dactiloscópicos, así como en los medios electrónicos de transmisión entre los Estados miembros y el Sistema Central.
(7) Con objeto de garantizar igualdad de trato para todos los solicitantes y beneficiarios de protección internacional, así como de velar por la coherencia con el acervo vigente en la UE en materia de asilo, especialmente con la Directiva 2004/83/CE del Consejo
, de 29 de abril de 2004, por la que se establecen normas mínimas relativas a los requisitos para el reconocimiento y el estatuto de nacionales de terceros países o apátridas como refugiados o personas que necesitan otro tipo de protección internacional y al contenido de la protección concedida(5)
, y el Reglamento (CE) nº […/…] [por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida], conviene ampliar el ámbito de aplicación del presente Reglamento con el fin de incluir a los solicitantes de protección subsidiaria y las personas que gozan de protección subsidiaria.
(8) Es también necesario exigir a los Estados miembros que tomen y transmitan cuanto antes los datos de las impresiones dactilares de los solicitantes de protección internacional y de los nacionales de terceros países o apátridas interceptados con ocasión del cruce irregular de una frontera exterior de un Estado miembro, siempre que tengan al menos 14 años de edad.
(9) Es necesario fijar normas precisas sobre la transmisión de dichos datos dactiloscópicos al Sistema Central, el registro de dichos datos y de otros datos pertinentes en el Sistema Central, su conservación, su comparación con otros datos dactiloscópicos, la transmisión de los resultados de dicha comparación y el marcado
y supresión de los datos registrados. Dichas normas podrán diferir según la situación de las distintas categorías de nacionales de terceros países o apátridas, a la que deben adaptarse.
(10) Los nacionales de terceros países o apátridas que hayan solicitado protección internacional en un Estado miembro pueden tener la posibilidad de solicitar protección internacional en otro Estado miembro durante un largo periodo de tiempo. Por consiguiente, el período máximo para la conservación de los datos dactiloscópicos en el Sistema Central debería ser considerablemente largo. Teniendo en cuenta que la mayor parte de los nacionales de terceros países o apátridas que hayan permanecido en la Comunidad durante varios años habrán obtenido un estatuto permanente o incluso la ciudadanía de un Estado miembro después de dicho periodo, un período de diez años puede considerarse un período razonable para la conservación de los datos dactiloscópicos.
(11) El período de conservación debe acortarse en ciertas situaciones especiales en las que no exista la necesidad de conservar los datos dactiloscópicos durante todo ese tiempo. Los datos dactiloscópicos deben borrarse en cuanto los nacionales de terceros países o apátridas obtengan la ciudadanía de un Estado miembro o un permiso de residencia de larga duración de conformidad con la Directiva 2003/109/CE del Consejo, de 25 de noviembre de 2003, relativa al estatuto de los nacionales de terceros países residentes de larga duración
(12) Conviene conservar los datos relativos a los interesados cuyas impresiones dactilares fueran almacenadas inicialmente en Eurodac
a raíz de presentar su solicitud de protección internacional y a los que se haya concedido protección internacional en un Estado miembro, con objeto de que los datos almacenados en el momento de la presentación de una solicitud de protección internacional puedan ser comparados con aquéllos.
(13) Durante un periodo transitorio, la Comisión debería seguir siendo responsable de la gestión del Sistema Central y de la infraestructura de comunicación. A largo plazo y tras una evaluación de impacto que incluya un análisis sustantivo de las alternativas desde el punto de vista financiero, operativo y organizativo, se debe crear una Autoridad de Gestión con responsabilidades para estos cometidos.
(14) Es necesario determinar claramente las responsabilidades respectivas de la Comisión y de la Autoridad de Gestión, por lo que se refiere al Sistema Central y a la infraestructura de comunicación, y de los Estados miembros, por lo que se refiere al uso y la seguridad de los datos, así como al acceso a los datos registrados y a su corrección.
(15) La responsabilidad extracontractual de la Comunidad con respecto al funcionamiento del sistema Eurodac
se regirá por las disposiciones pertinentes del Tratado; es necesario, sin embargo, establecer normas específicas sobre la responsabilidad extracontractual de los Estados miembros en relación con el funcionamiento del sistema.
(16) Dado que el objetivo del presente Reglamento, a saber, la creación de un sistema de comparación de impresiones dactilares para colaborar en la aplicación de la política de asilo comunitaria, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros
en razón de su propio carácter, y, por consiguiente, dada su dimensión y efectos, pueden lograrse mejor a nivel comunitario la Comunidad puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del Tratado
. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado
artículo 5║, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar dicho objetivo.
(17) La Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos(7)
es aplicable al tratamiento de datos personales llevado a cabo en aplicación de este Reglamento.
(18) Los principios establecidos en la Directiva 95/46/CE respecto de la protección de los derechos y libertades de las personas físicas, y especialmente su derecho a la intimidad, por lo que se refiere al tratamiento de datos personales, deben complementarse o clarificarse, en especial para determinados sectores.
(19) ▌ El Reglamento (CE) n° 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos(8)
, se aplica al tratamiento de datos personales por los organismos o instituciones comunitarios llevado a cabo de conformidad con el presente Reglamento
. No obstante, es preciso aclarar determinados puntos relativos a la responsabilidad derivada del tratamiento de los datos y del control de la protección de los datos.
(20) Es conveniente que las autoridades nacionales de control supervisen la legalidad del tratamiento de datos por los Estados miembros, mientras que el Supervisor Europeo de Protección de Datos, nombrado en virtud de la Decisión 2004/55/CE del Parlamento Europeo y del Consejo ║(9)
, debe supervisar las actividades de las instituciones y los organismos comunitarios en relación con el tratamiento de datos personales, teniendo en cuenta los cometidos limitados de dichas instituciones y dichos organismos comunitarios con respecto a los datos en sí.
(21) Es conveniente proceder al seguimiento y evaluación de las actividades de Eurodac
(22) Los Estados miembros deben establecer un sistema efectivo, proporcional y disuasorio
de sanciones por un uso de los datos introducidos
en el Sistema Central que sea contrario a la finalidad de Eurodac
(23) Es preciso que los Estados miembros estén informados de la situación de determinados procedimientos de asilo, con el fin de facilitar la aplicación adecuada del Reglamento (CE) nº […/…][por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida].
(24) El presente Reglamento respeta los derechos fundamentales y ha de ser aplicado con arreglo a los mismos, y observa los principios reconocidos, entre otros textos, en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. En particular, el presente Reglamento aspira a garantizar la plena observancia de la protección de los datos personales y del derecho de asilo, así como a promover la aplicación de los artículos 8 y 18 de la Carta.
(25) Es conveniente restringir el ámbito territorial del presente Reglamento con el fin de que se corresponda con el ámbito territorial del Reglamento (CE) nº […/…][por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida].
Finalidad de "
1. Se crea un sistema denominado Eurodac
, cuya finalidad será ayudar a determinar el Estado miembro responsable, con arreglo al Reglamento (CE) nº […/…][por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida], del examen de las solicitudes de protección internacional presentadas en los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida y, además, facilitar la aplicación del mencionado Reglamento ║ en las condiciones establecidas en el presente Reglamento.
2. Sin perjuicio de la utilización por el Estado miembro de origen de los datos destinados a Eurodac
en otras bases de datos establecidas en virtud de su Derecho nacional, los datos dactiloscópicos y demás datos personales únicamente podrán ser procesados en Eurodac
a los efectos previstos en el artículo 33
, apartado 1, del Reglamento (CE) n° […/…][por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida]
"el Reglamento de Dublín", el Reglamento (CE) nº […/…][por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida];
"solicitante de protección internacional ", el nacional de un tercer país o apátrida que haya presentado una solicitud de protección internacional sobre la cual todavía no se haya adoptado una resolución definitiva;
en relación con las personas previstas en el artículo 6 , el Estado miembro que transmita los datos personales al Sistema Central y reciba los resultados de la comparación;
en relación con las personas previstas en el artículo 10, el Estado miembro que transmita los datos personales al Sistema Central;
en relación con las personas previstas en el artículo 13, el Estado miembro que transmita los datos personales al Sistema Central y reciba los resultados de la comparación;
"persona a la que se concede protección internacional", el nacional de un tercer país o el apátrida reconocido como necesitado de protección internacional en el sentido de lo dispuesto en el artículo 2, letra a), de la Directiva 2004/83/CE ║;
"respuesta positiva", la correspondencia o correspondencias establecidas por el Sistema Central mediante una comparación entre los datos dactiloscópicos de una persona almacenados en la base de datos y los transmitidos por un Estado miembro, sin perjuicio de la obligación que tienen los Estados miembros de comprobar inmediatamente los resultados de la comparación, con arreglo al artículo 17, apartado 4.
3. Salvo disposición en contrario, los términos definidos en el artículo 2 del Reglamento de Dublín tienen el mismo significado en el presente Reglamento. Artículo 3
1. Eurodac
una Unidad Central, –
un sistema de continuidad de la actividad.
una infraestructura de comunicación entre el Sistema Central y los Estados miembros que proveerá una red virtual cifrada dedicada a los datos de Eurodac
(infraestructura de comunicación).
2. Cada Estado miembro dispondrá de un único sistema nacional de datos designado (Punto de acceso nacional) que se comunicará con el Sistema Central. 3. Los datos relativos a las personas contempladas en los artículos 6, 10 y 13 serán tratados por el Sistema Central por cuenta del Estado miembro de origen de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento y separados con los medios técnicos adecuados.
4. Las normas que rigen Eurodac
se aplicarán también a las operaciones efectuadas por los Estados miembros desde la transmisión de los datos al Sistema Central hasta la utilización de los resultados de la comparación.
5. El procedimiento para tomar las impresiones dactilares se adoptará y se aplicará de acuerdo con la práctica del Estado miembro de que se trate y con las garantías establecidas en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, el Convenio para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales y en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño. Artículo 4
Gestión operativa por parte de la Autoridad de Gestión
1. Después de un periodo transitorio, la gestión operativa de Eurodac
será competencia de una Autoridad de Gestión, que se financiará con cargo al presupuesto general de la Unión Europea. La Autoridad de Gestión se asegurará, en cooperación con los Estados miembros, de que en el Sistema Central se utilicen
en todo momento las mejores técnicas disponibles
, sobre la base de un análisis de costes y beneficios.
la coordinación de las relaciones entre los Estados miembros y el proveedor.
3. La Comisión será responsable de todas las demás funciones relacionadas con la infraestructura de comunicación, a saber: a)
las funciones relativas a la ejecución del presupuesto;
4. Durante un periodo transitorio anterior a que la Autoridad de Gestión asuma sus responsabilidades, la Comisión será responsable de la gestión operativa de Eurodac
. 5. La gestión operativa de Eurodac
consistirá en todas las funciones necesarias para mantener el sistema de funcionamiento durante las 24 horas del día, 7 días a la semana, de conformidad con el presente Reglamento, y, en particular, en el trabajo de mantenimiento y de desarrollo técnico para garantizar que el sistema funciona a un nivel suficiente de calidad operativa, en particular en lo que se refiere al tiempo necesario para interrogar al Sistema Central.
6. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 17 del Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas, la Autoridad de Gestión aplicará, a todo miembro de su personal que deba trabajar con datos de Eurodac
, normas adecuadas sobre secreto profesional u otras obligaciones equivalentes de confidencialidad. Esta obligación seguirá siendo aplicable después de que dichos miembros del personal hayan cesado en el cargo o el empleo, o tras la terminación de sus actividades.
7. La Autoridad de Gestión a que se hace referencia en el presente Reglamento será la Autoridad de Gestión competente para Eurodac,
SIS II y VIS.
8. La creación de la Autoridad de Gestión y la interoperabilidad de las diferentes bases de datos para las que es competente no incidirán en el funcionamiento separado y discreto de esas bases de datos.
La Autoridad de Gestión elaborará cada mes un informe estadístico sobre el trabajo del Sistema Central en el que figurarán, en particular:
el número de series de datos que le hayan sido transmitidas en relación con los solicitantes de protección internacional y con las personas a que se refieren los artículos
10║ y ║ 13║;
el número de respuestas positivas relativas a solicitantes de protección internacional que hayan presentado una solicitud de protección internacional en otro Estado miembro;
el número de respuestas positivas relativas a las personas a que se refiere el artículo 10║, que hayan presentado anteriormente una solicitud de protección internacional;
el número de respuestas positivas relativas a las personas a que se refiere el artículo 13║, que hayan presentado anteriormente una solicitud de protección internacional en otro Estado miembro;
el número de datos dactiloscópicos que el Sistema Central haya tenido que solicitar repetidamente al Estado miembro de origen, por no ser los datos dactiloscópicos transmitidos en un primer momento apropiados para su comparación mediante el sistema informatizado para la identificación de las impresiones dactilares.
el número de series de datos marcadas con arreglo al artículo 14, apartado 1;
el número de respuestas positivas relativas a las personas a que se refiere el artículo 14, apartado 1.
Al final de cada año se elaborará un informe estadístico en el que se recapitularán los informes estadísticos mensuales para ese año. En dicho informe se indicará el número de personas sobre las que se haya obtenido una respuesta positiva con arreglo a las letras b), c),
d) y g)
En el informe estadístico figurará un desglose de los datos por Estado miembro.SOLICITANTES DE PROTECCIÓN INTERNACIONAL
Toma, transmisión y comparación de datos relativos a
1. Los Estados miembros tomarán,
antes de que transcurran 48 horas desde
la presentación de una solicitud de la forma definida en el artículo 20, apartado 2, del Reglamento de Dublín,
las impresiones dactilares de todos los dedos del solicitante de protección internacional mayor de 14 años y, antes de que transcurran 24 horas desde la toma de las impresiones dactilares
, transmitirán al Sistema Central los datos relativos a las impresiones dactilares
los datos enumerados en el artículo 7, letras b) a g), del presente Reglamento.
Excepcionalmente, en los casos en que las huellas dactilares estén gravemente dañadas, si bien sólo temporalmente, y no puedan ofrecer datos adecuados relativos a las impresiones dactilares o en los casos en resulte necesario aplicar un período de cuarentena por enfermedad infecciosa grave, el plazo de 48 horas para la toma de las impresiones dactilares de los solicitantes de protección internacional mencionado en el presente apartado podrá ampliarse hasta un máximo de tres semanas. Los Estados miembros también podrán ampliar el plazo de 48 horas en casos bien fundados y justificados de fuerza mayor por el tiempo que persistan esas circunstancias. El plazo de 24 horas para la transmisión de los datos correspondientes se aplicará en consecuencia.
2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, cuando un solicitante de protección internacional llegue al Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional
tras un traslado en aplicación del artículo 23 del
Reglamento de Dublín, el Estado miembro responsable solo indicará
que se ha llevado a cabo con éxito el traslado relativo a los datos relevantes almacenados en el Sistema Central con arreglo al artículo 7 del presente Reglamento
, de conformidad con los requisitos de comunicación electrónica con el Sistema Central establecidos por la Autoridad de Gestión. Esta información deberá conservarse de conformidad con el artículo 8 a efectos de la comparación prevista en el apartado 6 del presente artículo
3. El Estado miembro que asuma su responsabilidad de conformidad con el artículo 17 del Reglamento de Dublín deberá indicarlo en relación con los datos pertinentes registrados en el Sistema Central con arreglo al artículo 7 del presente Reglamento, de conformidad con los requisitos de comunicación electrónica con el Sistema Central establecidos por la Autoridad de Gestión. Esta información deberá conservarse de conformidad con el artículo 8 a efectos de la comparación prevista en el apartado 6 del presente artículo.
4. Los datos dactiloscópicos en el sentido del artículo 7, letra a), transmitidos por cualquier Estado miembro, se compararán automáticamente con los datos dactiloscópicos transmitidos por otros Estados miembros y ya conservados en el Sistema Central. 5. Cualquier Estado miembro podrá exigir al Sistema Central que la comparación a que se refiere el apartado 4
se extienda a los datos dactiloscópicos anteriormente transmitidos por él, además de a los datos procedentes de otros Estados miembros.
6. El Sistema Central transmitirá automáticamente al Estado miembro de origen la respuesta positiva o el resultado negativo de la comparación. En caso de respuesta positiva, la Unidad Central transmitirá, para todas las series de datos que correspondan a la respuesta positiva, los datos mencionados en el artículo 7, letras a) a g)
junto al marcado, cuando proceda, a que se hace referencia en el artículo 14, apartado 1.
b) Estado miembro de origen, lugar y fecha de la solicitud de protección internacional;
Artículo 8 Conservación de los datos
Cada serie de datos a que se refiere el artículo 7, se conservará en el Sistema Central durante diez años a partir de la fecha en que se hayan tomado las impresiones dactilares.
El Sistema Central borrará automáticamente los datos del Sistema central al expirar dicho plazo
Artículo 9 Supresión anticipada de los datos
1. Los datos relativos a una persona que haya adquirido la ciudadanía de uno de los Estados miembros o a la que un Estado miembro haya expedido un permiso de residencia de larga duración de conformidad con la Directiva 2003/109/CE
se suprimirán del Sistema central antes de que expire el plazo mencionado en el artículo 8 del presente Reglamento
, con arreglo al artículo 20, apartado 3, tan pronto como el Estado miembro de origen tenga conocimiento de que la persona interesada ha adquirido dicha ciudadanía o se le ha expedido dicho permiso
2. El Sistema Central informará a todos los Estados miembros de origen de la supresión, por la razón especificada en el apartado 1, por parte de otro Estado miembro de origen de datos que hayan generado
una respuesta positiva con datos que hubieran
transmitido en relación con las personas a que se hace referencia en los artículos
6 o ║ 10.NACIONALES DE TERCEROS PAÍSES O APÁTRIDAS INTERCEPTADOS CON OCASIÓN DEL CRUCE IRREGULAR DE UNA FRONTERA EXTERIOR
Artículo 10 Toma y transmisión de los datos dactiloscópicos
1. Cada Estado miembro, de conformidad con las garantías establecidas en el Convenio Europeo para la Protección de los
Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales y la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño, tomará ▌ las impresiones dactilares de todos los dedos de los nacionales de terceros países o apátridas que tengan, como mínimo, 14 años de edad y que hayan sido interceptados por las autoridades competentes de control con ocasión del cruce irregular de fronteras terrestres, marítimas o aéreas de dicho Estado miembro desde un tercer Estado y a los que no se devuelva al lugar de procedencia, antes de que transcurran 48 horas desde la fecha de la interceptación
2. El Estado miembro de que se trate transmitirá al Sistema Central,
antes de que transcurran 24 horas desde la toma de las impresiones dactilares de
los nacionales de terceros países o apátridas mencionados en el apartado 1, los siguientes datos relativos a esas personas
Excepcionalmente, en los casos en que las huellas dactilares estén gravemente dañadas, si bien sólo temporalmente, y no puedan ofrecer datos adecuados relativos a las impresiones dactilares o en los casos en resulte necesario aplicar un período de cuarentena por enfermedad infecciosa grave, el plazo de 48 horas para la toma de las impresiones dactilares de los nacionales de terceros países o apátridas mencionado en el apartado 1 podrá ampliarse hasta un máximo de tres semanas. Los Estados miembros también podrán ampliar el plazo de 48 horas en casos bien fundados y justificados de fuerza mayor por el tiempo que persistan esas circunstancias. El plazo de 24 horas para la transmisión de los datos correspondientes se aplicará en consecuencia.
1. Los datos mencionados en ║ el artículo 10, apartado 2, se registrarán en el Sistema Central.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 5, los datos transmitidos al Sistema Central de conformidad con el artículo 10, apartado 2, se registrarán con el único fin de compararlos con los datos sobre solicitantes de protección internacional transmitidos posteriormente al Sistema Central.
El Sistema Central no comparará datos que se le hayan transmitido en virtud del artículo 10, apartado 2, con los datos registrados previamente en el Sistema Central ni con los datos transmitidos posteriormente al Sistema Central en virtud del artículo 10, apartado 2.
2. Por lo que respecta a la comparación de los datos sobre solicitantes de protección internacional transmitidos con posterioridad al Sistema Central con los datos contemplados en el apartado 1, serán de aplicación los procedimientos previstos en el artículo 6, apartados 4
Artículo 12 Conservación de los datos
1. Cada serie de datos relativa a los nacionales de terceros países o apátridas a que se refiere el ║ artículo 10, apartado 1, se conservará en el Sistema Central durante un año a partir de la fecha en que se hayan tomado las impresiones dactilares del nacional de un tercer país o apátrida. El Sistema Central borrará automáticamente los datos del Sistema Central al expirar dicho período.
2. Los datos relativos a los nacionales de terceros países o apátridas a que se refiere el artículo 10, apartado 1, se suprimirán ▌ del Sistema Central , de conformidad con el artículo 20
, apartado 3, tan pronto como
el Estado miembro de origen, antes de que expire el plazo
mencionado en el apartado 1 del presente artículo
, tenga conocimiento de que:
el nacional de un tercer país o apátrida ha obtenido un permiso de residencia;
el nacional de un tercer país o apátrida ha adquirido la ciudadanía de uno de los Estados miembros.
3. El Sistema Central informará a todos los Estados miembros de origen de la supresión, por la razón especificada en el apartado 2, letras a) o
b), por parte de otro Estado miembro de origen de datos que hayan generado una respuesta positiva con datos que hubieran
transmitido en relación con las personas a que se hace referencia en el artículo 10.
4. El Sistema Central informará a todos los Estados miembros de origen de la supresión, por la razón especificada en el apartado 2, letra c) por parte de otro Estado miembro de origen de datos que hayan generado una respuesta positiva con datos que hubieran
transmitido en relación con las personas a que se hace referencia en los artículos 6 o
10.NACIONALES DE TERCEROS PAÍSES O APÁTRIDAS PRESENTES ILEGALMENTE EN UN ESTADO MIEMBRO
Artículo 13 Comparación de datos dactiloscópicos
1. Para comprobar si un nacional de un tercer país o apátrida presente igualmente en el territorio de un Estado miembro ha presentado anteriormente una solicitud de protección internacional en otro Estado miembro, cada Estado miembro podrá transmitir al Sistema Central los datos dactiloscópicos que haya tomado de todo nacional de un tercer país o apátrida que se encuentre en tal situación y que tenga, como mínimo, 14 años de edad, junto con el número de referencia atribuido por el Estado miembro en cuestión.
Como regla general, se considerará que hay motivos para comprobar si un nacional de un tercer país o apátrida ha presentado anteriormente una solicitud de asilo protección internacional en otro Estado miembro cuando:
el nacional de un tercer país o apátrida declare que ha presentado una solicitud de protección internacional pero no indique el Estado miembro en que lo ha hecho;
el nacional de un tercer país o apátrida no solicite protección internacional, pero se oponga a que le devuelvan a su país de origen alegando que estaría en peligro;
el nacional de un tercer país o apátrida trate por otros medios de evitar su expulsión negándose a cooperar para que pueda establecerse su identidad, en particular, no mostrando documentos de identidad o mostrando documentos de identidad falsos.
2. Los Estados miembros, cuando se acojan al procedimiento descrito en el apartado 1, transmitirán al Sistema Central los datos dactiloscópicos de todos los dedos o al menos de los dedos índices de los nacionales de terceros países o apátridas a que se refiere el apartado 1.
Los datos dactiloscópicos de dichos nacionales de terceros países o apátridas no se registrarán en el Sistema Central ni se compararán con los datos transmitidos al Sistema Central de conformidad con el artículo 10, apartado 2.
4. Por lo que respecta a la comparación de los datos dactiloscópicos transmitidos en virtud del presente artículo con los de solicitantes de protección internacional transmitidos por otros Estados miembros y ya registrados en el Sistema Central, se aplicarán los procedimientos previstos en el artículo 6, apartados 4
.PERSONAS QUE GOZAN DE PROTECCIÓN INTERNACIONAL
Artículo 14 Marcado de los datos
1. El Estado miembro de origen que concediese protección internacional a un solicitante de protección internacional cuyos datos hubieran sido registrados previamente con arreglo al artículo 7
en el Sistema Central deberá marcar los datos pertinentes de conformidad con los requisitos de comunicación electrónica con el Sistema Central establecidos por la Autoridad de Gestión. Este marcado deberá conservarse de conformidad con el artículo 8 a efectos de la comparación prevista en el artículo 6, apartado 6
2. El Estado miembro de origen deberá eliminar el marcado de los datos relativos a un nacional de un tercer país o apátrida cuyos datos hubieran sido marcados anteriormente con arreglo al apartado 1, si su situación se revoca o se da por finalizada o si se deniega la renovación de su situación en virtud de lo dispuesto en los artículos 14 o 19 de la Directiva 2004/83/CE, o si deja de ser refugiado o beneficiario de protección internacional con arreglo a los artículos 11 y 16, respectivamente, de dicha Directiva.UTILIZACIÓN DE LOS DATOS, PROTECCIÓN DE LOS DATOS, SEGURIDAD Y RESPONSABILIDAD
Artículo 15 Responsabilidad en cuanto a la utilización de los datos
de la legalidad de la transmisión al Sistema Central de los datos dactiloscópicos, así como de los demás datos a que se refieren el artículo 7, el artículo 10, apartado 2, y el artículo 13, apartado 2;
sin perjuicio de las responsabilidades de la Comisión, de la legalidad del registro, conservación, rectificación y supresión de los datos en el Sistema Central;
de la legalidad de la utilización de los resultados de la comparación de los datos dactiloscópicos transmitidos por el Sistema Central.
2. De conformidad con el artículo 19, el Estado miembro de origen garantizará la seguridad de los datos contemplados en el apartado 1 antes de su transmisión al Sistema Central y durante la misma, así como la seguridad de los datos que reciba del Sistema Central.
3. El Estado miembro de origen será responsable de la identificación final de los datos, de conformidad con el artículo 17, apartado 4.
4. La Comisión velará para que el Sistema Central funcione con arreglo a las disposiciones del presente Reglamento. En particular, la Comisión:
tomará medidas que garanticen que las personas que trabajen con el Sistema Central solamente utilicen los datos registrados en él de acuerdo con la finalidad de Eurodac
establecida en el artículo 1, apartado 1;
adoptará las medidas necesarias para garantizar la seguridad del Sistema Central de conformidad con el artículo 19;
velará para que únicamente las personas autorizadas a trabajar con el Sistema Central tengan acceso al mismo, sin perjuicio de las competencias del Supervisor Europeo de Protección de Datos.
1. La digitalización de las impresiones dactilares y su transmisión se realizarán en el formato de datos indicado en el anexo I. En la medida en que sea preciso para el funcionamiento eficaz del Sistema Central, la Autoridad de Gestión establecerá los requisitos técnicos por lo que respecta al formato de transmisión de datos de los Estados miembros al Sistema Central y de éste a los Estados miembros. La Autoridad de Gestión velará por que los datos relativos a impresiones dactilares transmitidos por los Estados miembros puedan ser comparados en el sistema informático de reconocimiento de impresiones dactilares.
2. Los Estados miembros transmitirán por vía electrónica los datos a que se refieren
el artículo 10, apartado 2,
y el artículo 13, apartado 2. Los datos a que se hace referencia en el artículo 7, apartado 1 y el artículo 10, apartado 2, se registrarán automáticamente en el Sistema Central. En la medida en que sea preciso para el funcionamiento eficaz del Sistema Central, la Autoridad de Gestión establecerá los requisitos técnicos necesarios por lo que respecta al formato de transmisión de datos de los Estados miembros al Sistema Central y de éste a los Estados miembros. 3. El número de referencia contemplado en el artículo 7, letra d),
el artículo 10, apartado 2, letra d), y el artículo 13
deberá hacer posible la asignación inequívoca de los datos a una persona y al Estado miembro que ha transmitido
los datos. También deberá permitir determinar si se trata de una de las personas a que se refieren los artículos 6, 10 o 13.
4. El número de referencia comenzará por la letra o letras de identificación con las que se designará, con arreglo a la norma a que se refiere el anexo I, al Estado miembro que haya transmitido los datos. Tras las letras de identificación figurará la identificación de la categoría de las personas. "1" para las personas a que se refiere el artículo 6 , "2" para las personas a que se refiere el artículo 10 y "3" para las personas a que se refiere el artículo 13. 5. La Autoridad de Gestión establecerá los procedimientos técnicos necesarios que deberán aplicar los Estados miembros para garantizar que el Sistema Central reciba datos inequívocos.
6. Tan pronto como sea posible, el Sistema Central acusará recibo de los datos transmitidos. Para ello, la Autoridad de Gestión establecerá los requisitos técnicos necesarios con el fin de garantizar que los Estados miembros reciban este acuse de recibo si lo hubieran solicitado.
1. Los Estados miembros garantizarán la transmisión de datos relativos a impresiones dactilares con una calidad que permita su comparación mediante el sistema de reconocimiento de impresiones dactilares informatizado. En la medida necesaria para garantizar que los resultados de la comparación por parte del Sistema Central alcancen un nivel muy elevado de precisión, la Autoridad de Gestión definirá la calidad adecuada de los datos relativos a impresiones dactilares transmitidos. El Sistema Central comprobará, tan pronto como sea posible, la calidad de los datos relativos a impresiones dactilares transmitidos. En caso de que éstos no sean apropiados para su comparación por medio del sistema de reconocimiento informatizado de impresiones dactilares, el Sistema Central solicitará al Estado miembro que le transmita unos datos relativos a impresiones dactilares más adecuados.
2. El Sistema Central llevará a cabo las comparaciones siguiendo el orden de recepción de las solicitudes. Toda solicitud deberá tramitarse en un plazo de 24 horas. ▌ Los Estados miembros, basándose en razones de Derecho
interno, podrán exigir que se realice una comparación particularmente urgente en el plazo de una hora. Si, por razones ajenas a la responsabilidad de la Autoridad de Gestión no pudieran cumplirse los plazos de tramitación indicados, el Sistema Central, una vez desaparecidas dichas razones, tramitará con carácter prioritario las solicitudes de que se trate. En tales casos, y en la medida en que sea preciso para el funcionamiento eficaz del Sistema Central, la Autoridad de Gestión establecerá criterios destinados a garantizar el tratamiento prioritario de las solicitudes.
3. En la medida en que sea preciso para el funcionamiento eficaz del Sistema Central, la Autoridad de Gestión establecerá los procedimientos operativos para el tratamiento de los datos recibidos y la transmisión del resultado de la comparación.
4. Los resultados de la comparación se comprobarán inmediatamente en el Estado miembro de origen. La identificación final será efectuada por el Estado miembro de origen, en cooperación con los Estados miembros interesados, con arreglo al artículo 33
del Reglamento de Dublín.
La información recibida del Sistema Central sobre datos que no hayan resultado ser fiables será suprimida ▌ tan pronto como se declare su falta de fiabilidad.
5. Cuando la identificación final con arreglo al apartado 4 revele que el resultado de la comparación recibido del Sistema Central es inexacto, los Estados miembros comunicarán este hecho a la Comisión,
a la Autoridad de Gestión y al Supervisor Europeo de Protección de Datos
Los datos transmitidos desde los Estados miembros al Sistema Central y de éste a los Estados miembros utilizarán la infraestructura de comunicación que facilitará la Autoridad de Gestión. En la medida en que sea preciso para el funcionamiento eficaz del Sistema Central, la Autoridad de Gestión establecerá los procedimientos técnicos necesarios para la utilización de la infraestructura de comunicación.
1. El Estado miembro de origen
garantizará la seguridad de los datos antes de y durante la transmisión al Sistema Central. Cada Estado miembro garantizará la seguridad de los datos que reciba del Sistema Central.
2. Los Estados miembros adoptarán, en relación con su sistema nacional, las medidas necesarias, incluido un plan de seguridad, para:
proteger los datos físicamente, entre otras cosas mediante la elaboración de planes de emergencia para la protección de las infraestructuras críticas;
impedir que personas no autorizadas accedan a las instalaciones nacionales en las que se efectúen las operaciones que incumben al Estado miembro de acuerdo con el objetivo de Eurodac
(controles a la entrada de la instalación);
impedir que los soportes de datos puedan ser leídos copiados, modificados o suprimidos por personas no autorizadas (control de soporte de datos); d)
impedir que en el fichero se introduzcan sin autorización, o que puedan conocerse, modificarse o suprimirse sin autorización, datos personales almacenados (control de conservación);
impedir el tratamiento no autorizado de datos en Eurodac
y toda modificación o supresión no autorizada de datos registrados en Eurodac
(control de la entrada de datos);
garantizar que, para acceder a Eurodac
, las personas autorizadas sólo puedan tener acceso a los datos que sean de su competencia y ello únicamente con identificaciones de usuarios personales e intransferibles y con modos de acceso confidenciales (control del acceso);
garantizar que todas las autoridades con derecho de acceso a Eurodac
creen perfiles que describan las funciones y responsabilidades de las personas autorizadas al acceso, registro, actualización, supresión y búsqueda de datos y pongan a disposición de las autoridades nacionales de supervisión mencionadas en el artículo 24 dichos perfiles sin demora a petición de aquellas (perfiles del personal);
garantizar que se puede verificar y comprobar a qué organismos pueden transmitirse datos personales mediante equipos de comunicación de datos (control de comunicaciones);
garantizar la posibilidad de comprobar y determinar qué datos han sido registrados en Eurodac
, cuándo, por quién y con qué finalidad (control de registro de datos);
impedir la lectura, copia, modificación o supresión no autorizadas de datos personales durante la transmisión de datos personales a o desde Eurodac
o durante el transporte de soportes de datos en particular mediante técnicas adecuadas de criptografiado (control de transporte);
controlar la eficacia de las medidas de seguridad mencionadas en el presente apartado y adoptar las medidas necesarias de organización relativas al control interno para garantizar el cumplimiento del presente Reglamento (control interno).
3. Todas las autoridades que participan en el sistema Eurodac impedirán el acceso o la transferencia de los datos conservados en Eurodac a las autoridades de cualquier tercer país no autorizado, especialmente al Estado de origen de las personas sujetas al presente Reglamento.
. La Autoridad de Gestión adoptará las medidas necesarias para alcanzar los objetivos fijados en el apartado 2 en relación con el funcionamiento de Eurodac
, incluida la adopción de un plan de seguridad.
5. La Autoridad de Gestión establecerá un conjunto común de requisitos que deberán reunir las personas a quienes se autorice el acceso a Eurodac.
Artículo 20 Acceso a los datos registrados en Eurodac
, rectificación y supresión de éstos
1. El Estado miembro de origen tendrá acceso a los datos que haya transmitido y que estén registrados en el Sistema Central con arreglo a lo dispuesto en el presente Reglamento.
Ningún Estado miembro podrá efectuar búsquedas en los datos transmitidos por otro Estado miembro ni recibir estos datos, con exclusión de los que sean resultado de la comparación prevista en el artículo 6, apartado 6
2. Las autoridades de los Estados miembros que, con arreglo al apartado 1, tengan acceso a los datos registrados en el Sistema Central serán las designadas por cada Estado miembro a efectos del artículo 1, apartado 1. Esta designación especificará la unidad exacta responsable de llevar a cabo las tareas relativas a la aplicación del presente Reglamento. Los Estados miembros comunicarán sin demora a la Comisión y a la Autoridad de Gestión una lista de dichas autoridades y cualquier modificación a la misma; en caso de modificación, antes de que transcurran 30 días desde la fecha de modificación de la lista
. La Autoridad de Gestión publicará la lista consolidada en el Diario Oficial de la Unión Europea. Cuando se produzcan modificaciones en dicha lista, la Autoridad de Gestión publicará una vez al año una lista consolidada actualizada.
3. Únicamente el Estado miembro de origen estará facultado para modificar los datos por él transmitidos al Sistema Central, rectificándolos o completándolos, o para suprimirlos, sin perjuicio de la supresión efectuada en aplicación del artículo 8 o del artículo 12, apartado 1.
4. Cuando un Estado miembro o la Autoridad de Gestión tenga indicios de que los datos registrados en el Sistema Central son materialmente inexactos, lo comunicará lo antes posible al Estado miembro de origen.
Cuando un Estado miembro tenga indicios de que se han registrado datos en el Sistema Central incumpliendo lo dispuesto en el presente Reglamento, lo comunicará lo antes posible a la Comisión y al Estado miembro de origen. El Estado miembro de origen
último comprobará los datos de que se trate y, en su caso, los rectificará o suprimirá de inmediato.
5. La Autoridad de Gestión no transferirá ni facilitará a las autoridades de un tercer país datos registrados en el Sistema Central, salvo que esté específicamente autorizada para ello en el marco de un acuerdo comunitario sobre los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del estudio de una solicitud de protección internacional.
Artículo 21 Conservación de los registros 1. La Autoridad de Gestión deberá conservar los registros de todas las operaciones de tratamiento de datos que se lleven a cabo en el Sistema Central. En dichos registros deberán constar el objeto del acceso a los datos, la fecha y la hora, los datos transmitidos, los datos utilizados para una consulta y el nombre del organismo que los haya introducido o solicitado, así como el de las personas responsables.
2. Los registros sólo podrán emplearse para controlar la conformidad del tratamiento de datos así como para garantizar la seguridad de los datos con arreglo al artículo 19. Estarán
adecuadamente protegidos contra el acceso no autorizado y, salvo que se necesiten para la realización de un procedimiento de control ya iniciado, deberán suprimirse
transcurrido un plazo de un año desde la expiración del periodo de conservación a que se refieren
el artículo 8 y el artículo 12, apartado 1.
3. Cada Estado miembro adoptará las medidas necesarias para alcanzar los objetivos fijados en los apartados 1 y 2 en relación con su sistema nacional. Además, cada Estado miembro llevará un registro del personal debidamente autorizado para introducir o extraer datos.
Artículo 22 Responsabilidad por daños y perjuicios
1. Toda persona o Estado miembro que haya sufrido un perjuicio como consecuencia de una operación de tratamiento ilegal o un acto incompatible con lo dispuesto en el presente Reglamento tendrá derecho a indemnización por parte del Estado miembro responsable del perjuicio sufrido. Dicho Estado miembro quedará exento de su responsabilidad, total o parcialmente, si demuestra que no es responsable del acontecimiento que originó el daño.
2. Si el incumplimiento, por parte de un Estado miembro, de las obligaciones impuestas por el presente Reglamento ocasionase daños al Sistema Central, dicho Estado será considerado responsable de los daños, en la medida en que la Autoridad de Gestión u otro Estado miembro no hayan adoptado las medidas razonables para prevenir los daños o para reducir al mínimo sus efectos.
Artículo 23 Derechos del sujeto de los datos
1. Las personas contempladas en el presente Reglamento serán informadas por el Estado miembro de origen, por escrito y, en su caso, oralmente, en una lengua que entienden o que se pueda suponer
razonablemente que entienden, de lo que sigue:
los fines del tratamiento de los
datos que les conciernen
en Eurodac incluida una descripción de los objetivos del Reglamento de Dublín, de conformidad con su artículo 4;
para las personas contempladas en los artículos 6 o 10, la obligatoriedad de la toma de sus impresiones dactilares;
de acceso a los datos que les conciernen y el
derecho a solicitar que los datos inexactos que les conciernen
se corrijan, o que los
datos tratados de forma ilegal que les conciernan
se supriman, así como
los datos de contacto del responsable del tratamiento y
de las autoridades nacionales de control a que se refiere el artículo 24
, que atenderán las reclamaciones relativas a la protección de datos personales.
A las personas contempladas en los artículos 6 o 10, la información a que se refiere el párrafo primero se les deberá facilitar en el momento de la toma de sus impresiones dactilares.
A las personas contempladas en el artículo 13, la información a que se refiere el párrafo primero se les deberá facilitar a más tardar en el momento de la transmisión al Sistema Central de los datos correspondientes a estas personas. Esta obligación no existirá cuando la comunicación de dicha información resulte imposible o suponga un esfuerzo desproporcionado.
Cuando la persona sujeta al presente Reglamento
sea un menor, los Estados miembros facilitarán la información de forma adaptada a la edad.
2. En todos los Estados miembros y de conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias y los procedimientos del Estado miembro de que se trate, cualquier sujeto de los datos podrá ejercer los derechos que le reconoce el artículo 12 de la Directiva 95/46/CE.
Sin perjuicio de la obligación de proporcionar más información de conformidad con el artículo 12, letra a), de la Directiva 95/46/CE, el interesado tendrá derecho a ser informado de los datos que le conciernen registrados en el Sistema Central , así como del Estado miembro que los haya transmitido al Sistema Central. Dicho acceso a los datos sólo podrá ser concedido por un Estado miembro.
4. Si los derechos de rectificación y supresión se ejercen en un Estado miembro distinto del Estado o Estados que hayan transmitido los datos, las autoridades de dicho Estado miembro se pondrán en contacto con las autoridades del Estado o Estados miembros correspondientes con el fin de que éstas comprueben la exactitud de los datos y la legalidad de su transmisión y registro en el Sistema Central.
5. Si se comprueba que datos registrados en el Sistema Central son materialmente inexactos o han sido ilegalmente registrados, el Estado miembro que los haya transmitido los rectificará o suprimirá, de conformidad con el artículo 20, apartado 3. Dicho Estado miembro informará por escrito a la persona afectada, en un plazo razonable, de que ha tomado medidas para rectificar o suprimir los datos que le conciernen.
6. Si el Estado miembro que ha transmitido los datos no acepta que los datos registrados en el Sistema Central son materialmente inexactos o han sido registrados ilegalmente, explicará por escrito al sujeto de los datos, en un plazo razonable, los motivos por los que no está dispuesto a rectificar o suprimir los datos.
9. Cuando una persona solicite datos relativos a ella de conformidad con el apartado 2
, la autoridad competente lo consignará en un registro en forma de documento escrito para acreditar que dicha solicitud se ha presentado y pondrá este documento a disposición de las autoridades nacionales de control a que se refiere el artículo 24
, sin dilación al recibir la solicitud de éstas.
10. En cada Estado miembro la autoridad nacional de control, de conformidad con el artículo 28, apartado 4, de la Directiva 95/46/CE, asistirá al sujeto de los datos en el ejercicio de sus derechos.
11. La autoridad nacional de control del Estado miembro que haya transmitido los datos y la autoridad nacional de control del Estado miembro en que esté presente el sujeto de los datos asistirán y, cuando así se les requiera, asesorarán a éste acerca del ejercicio de su derecho de rectificación o supresión de datos. Ambas autoridades nacionales de control cooperarán con este fin. Las solicitudes de ese tipo de asistencia podrán cursarse ante la autoridad nacional de control del Estado miembro donde la persona registrada esté presente, que trasladará las solicitudes a la autoridad del Estado miembro que haya transmitido los datos. 12. En cada Estado miembro, de conformidad con sus disposiciones legales y reglamentarias y sus procedimientos, cualquier persona podrá interponer recurso o, si procede, presentar una denuncia ante las autoridades u órganos jurisdiccionales competentes del Estado miembro de que se trate si se le deniega el derecho de acceso previsto en el apartado 2.
13. De conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias y los procedimientos del Estado miembro que haya transmitido los datos, cualquier persona podrá interponer recurso o, si procede, presentar una denuncia ante las autoridades u órganos jurisdiccionales competentes del Estado miembro en cuestión en relación con los datos que a ella se refieran registrados en el Sistema Central a fin de ejercer sus derechos de conformidad con el apartado 3. La obligación de las autoridades nacionales de control de asistir y, cuando así se les solicite, asesorar al sujeto de los datos de conformidad con el apartado 11, subsistirá a lo largo de estos procedimientos.
Artículo 24 Control por parte de la autoridad nacional de control
1. Cada Estado miembro dispondrá que la autoridad o autoridades nacionales de control designadas de conformidad con el ║ artículo 28, apartado 1, de la Directiva 95/46/CE realicen un control independiente, con arreglo a su Derecho nacional, de la legalidad del tratamiento de los datos personales por el Estado miembro en cuestión, de conformidad con las disposiciones del presente Reglamento, incluida su transmisión al Sistema Central.
2. Cada Estado miembro garantizará que su autoridad nacional o autoridades nacionales de control cuenten
con el asesoramiento de personas con suficientes conocimientos de dactiloscopia. Artículo 25
2. El Supervisor Europeo de Protección de Datos velará por que se lleve a cabo, al menos cada cuatro años, una auditoría de las actividades de tratamiento de datos personales de la Autoridad de Gestión conforme a las normas internacionales de auditoría. El informe de esa auditoría se enviará al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión,
a la Autoridad de Gestión ║ y a las autoridades nacionales de control. Deberá darse a la Autoridad de Gestión la oportunidad de formular observaciones antes de que se adopte el informe.
1. Las autoridades nacionales de control y el Supervisor Europeo de Protección de Datos, cada uno dentro del ámbito de sus competencias respectivas, cooperarán activamente en el marco de sus responsabilidades y garantizarán una supervisión coordinada de Eurodac
2. Cada uno dentro del ámbito de sus competencias respectivas, intercambiarán la información pertinente, se asistirán mutuamente en la realización de inspecciones y auditorías, estudiarán las dificultades de interpretación y aplicación del presente Reglamento, examinarán los problemas que se planteen en el ejercicio del control independiente o en el ejercicio de los derechos de los interesados, elaborarán propuestas armonizadas para hallar soluciones comunes a los problemas y fomentarán el conocimiento de los derechos en materia de protección de datos en la medida necesaria.
3. Las autoridades nacionales de control y el Supervisor Europeo de Protección de Datos se reunirán con este objeto al menos dos veces al año. Los gastos y la organización de las reuniones correrán a cargo del Supervisor Europeo de Protección de Datos. El reglamento interno se adoptará en la primera reunión. Los métodos de trabajo se irán desarrollando conjuntamente y en función de las necesidades. Cada dos años se enviará un informe conjunto de actividades al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y a la Autoridad de Gestión.DISPOSICIONES FINALES
Artículo 27 Costes
2. Cada Estado miembro asumirá los costes correspondientes a las unidades nacionales y a los costes de su conexión con el Sistema Central.
Artículo 28 Informe anual:, seguimiento y evaluación
1. La Autoridad de Gestión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe anual sobre las actividades del Sistema Central. El informe anual incluirá información sobre la gestión y el funcionamiento de Eurodac
, contrastados con indicadores cuantitativos definidos previamente para los objetivos mencionados en el apartado 2.
2. La Autoridad de Gestión garantizará el establecimiento de procedimientos para el control del funcionamiento del Sistema Central en términos de resultados, rentabilidad y calidad del servicio.
3. A efectos de mantenimiento técnico, elaboración de informes y estadísticas, la Autoridad de Gestión tendrá acceso a la información necesaria relacionada con las operaciones de tratamiento que se realizan en el Sistema Central.
4. Cada dos años, la Autoridad de Gestión presentará al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión un informe sobre el funcionamiento técnico del Sistema Central, incluida su seguridad.
5. Tres años después del inicio de la aplicación del presente Reglamento como se establece en el artículo 33, apartado 2 , y posteriormente cada cuatro años, la Comisión realizará una evaluación global de Eurodac
examinando los resultados en comparación con los objetivos y evaluando la vigencia de la validez de los fundamentos del sistema, la aplicación del presente Reglamento con respecto al Sistema Central, la seguridad del Sistema Central,
y las posibles consecuencias para futuras operaciones. La Comisión remitirá los informes de evaluación al Parlamento Europeo y al Consejo. 6. Los Estados miembros facilitarán a la Autoridad de Gestión y a la Comisión la información necesaria para elaborar los informes a que se refieren los apartados 4 y 5.
Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar que todo abuso de los datos introducidos en el Sistema Central que sea contrario a la finalidad de Eurodac
en los términos establecidos en el artículo 1, apartado 1, sea objeto de sanciones, incluidas las administrativas y penales de conformidad con el Derecho nacional, que serán efectivas, proporcionadas y disuasorias.
Artículo 30 Ámbito territorial
Las disposiciones del presente Reglamento no se aplicarán a ningún territorio en el que no se aplique el Reglamento de Dublín.
Los datos bloqueados en el Sistema Central de conformidad con el artículo 12 del Reglamento (CE) nº 2725/2000 ║ se desbloquearán y marcarán con arreglo al artículo 14, apartado 1, del presente Reglamento en la fecha establecida en el artículo 33, apartado 2. Artículo 32
Quedan derogados, con efectos a partir de la fecha establecida en el artículo 33, apartado 2, del presente Reglamento, los
Reglamentos (CE) nº 2725/2000 ║ y el Reglamento (CE) n° 407/2002 ║.
Las referencias a los Reglamentos derogados se leerán con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el anexo III
Artículo 33 Entrada en vigor y aplicabilidad
2. El presente Reglamento será aplicable a partir del día en que la Comisión lo publique en el Diario Oficial de la Unión Europea, una vez se cumplan las condiciones siguientes:
que todos los Estados miembros hayan notificado a la Comisión que han tomado las medidas técnicas necesarias para transmitir datos al Sistema Central, de conformidad con el presente Reglamento; y
que la Comisión haya adoptado las medidas técnicas necesarias para que el Sistema Central comience su funcionamiento de conformidad con el presente Reglamento.
3. Los Estados miembros notificarán a la Comisión tan pronto como se adopten las medidas contempladas en el apartado 2, letra a), lo que se hará,
en cualquier caso, a más tardar antes de transcurridos 12 meses de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.
4. Durante el período transitorio a que se refiere el artículo 4, apartado 4, las referencias hechas en el presente Reglamento a la Autoridad de Gestión se entenderán hechas a la Comisión.
║ El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea.
(1)	Posición del Parlamento Europeo de 7 de mayo de 2009
(2)	DO L 316 de 15.12.2000, p. 1.
(3)	DO L 62 de 5.3.2002, p. 1.
(4)	DO L ...
(5) DO L 304 de 30.9.2004, p. 12.
(6) DO L 16 de 23.1.2004, p. 44.
(7)	DO L 281 de 23.11.1995, p. 31.
(9)	DO L 12 de 17.1.2004, p. 47.
ANSI/NIST-ITL 1a-1997, Ver. 3, junio de 2001 (INT-1) y cualquier versión futura de dicho sistema. Norma sobre las letras de identificación de los Estados miembros
Se aplicará la siguiente norma ISO: ISO 3166 ‐ código de 2 letras.
Reglamentos derogados(a que se hace referencia en el artículo 32)
Reglamento (CE) nº 2725/2000 del Consejo
Reglamento (CE) nº 407/2002 del Consejo
(DO L 62 de 5.3.2002, p. 1).
Reglamento (CE) nº 2725/2000
Artículo 1.2. párrafo primero
Artículo 1.2.párrafo segundo
Reglamento (CE) nº 407/2002