Source: https://upphandlingsjuristen.com/verdict/hogsta-domstolen-referat-nja-1990-s-542-nja-1990-86/
Timestamp: 2020-05-25 07:24:26+00:00
Document Index: 29732966

Matched Legal Cases: ['Domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', '§ 2', '§ 3', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', '§ 1']

Högsta Domstolen referat NJA 1990 s. 542 (NJA 1990:86) - Upphandlingsjuristen AB
Högsta Domstolen referat NJA 1990 s. 542 (NJA 1990:86)
NJA 1990 s. 542 (NJA 1990:86)
DB25-90
• 20 kap. 1 § brottsbalken (1962:700)
• 24 kap. 17 § rättegångsbalken (1942:740)
• 24 kap. 19 § rättegångsbalken (1942:740)
• NJA 1984 s. 80
• NJA 1989 s. 382
• NJA 1990 s. 8
Justitiekanslern har till utveckling av sin talan anfört: M.M. hade i nov 1987 bott i Sverige ca 20 år och var naturaliserad svensk medborgare. Han hade bostad här och arbetade som kock på färjan mellan Trelleborg och Travemünde. Åtalet mot M.M. avsåg bl a misshandel riktad mot hans hustru. Sedan hustrun anmält till åklagaren att hon fått en egen lägenhet och att hon inte längre var rädd för M.M. fann åklagaren att det enligt hans uppfattning inte längre fanns skäl att hålla M.M. häktad på grund av risk för fortsatt brottslig verksamhet. Detta anmälde åklagaren per telefon på morgonen d 4 nov 1987 till T.L.. Senare samma dag lämnade åklagaren till TR:n en skrift av samma innebörd. – M.M. hade i äktenskapet fyra barn.
Inför HovR:n har T.L. berättat följande: Den 4 nov 1987 meddelade åklagaren per telefon kl 09.15 att skäl inte längre förelåg för att M.M. skulle vara häktad. Under förmiddagen var T.L. upptagen i huvudförhandling. Skriften från åklagaren lämnades in till TR:n efter lunch. Omkring kl 15.00 ringde M.M:s hustru, A-J.M., till T.L.. Hon frågade varför hennes make inte hade blivit frisläppt. Vidare uppgav hon att M.M:s far hade avlidit i Italien eller Jugoslavien – T.L. uppfattade inte i vilket av dessa två länder – och att M.M. ämnade resa för att övervara begravningen. T.L. fick därför intrycket att M.M:s resa "stod för dörren". Av samtalet framgick att begravningen skulle äga rum vid en tidpunkt som inföll efter huvudförhandlingen, som var utsatt att äga rum d 6 nov 1987. T.L. skulle inte vara ordförande vid huvudförhandlingen. Vid häktningsförhandlingen d 19 okt 1987 hade M.M. förnekat de gärningar – bland annat misshandel av och olaga hot mot hustrun – som åklagaren lagt honom till last samt uttryckt att han var föremål för en komplott. M.M. måste därför enligt T.L:s uppfattning ha ansett sig ha blivit oskyldigt häktad. Mot bakgrund av detta och att brotten var rätt så allvarliga ansåg T.L. att han säkert kunde räkna med att M.M. – om han försattes på fri fot – inte skulle komma att inställa sig till huvudförhandlingen två dagar senare. T.L. kunde på mycket goda grunder anta att M.M. skulle hålla sig borta från Sverige och det framstod för T.L. som mycket osäkert om huvudförhandling kunde hållas tidigare än om 6-12 månader; en vistelse i Italien under vintermånaderna föreföll mer behaglig än en vistelse i Sverige. Under eftermiddagen d 4 nov 1987 ringde T.L. till M.M:s offentlige försvarare, advokaten P.H., och meddelade att han ämnade häkta M.M. på grund av flykt fara. Möjligen ägde telefonsamtalet rum efter det att beslutet hade meddelats. P.H. gjorde gällande att beslutet inte var lagligt. T.L. invände att det nu var domstolen som förfogade över frågan om häktning. Under samtalet berördes inte närmare grunderna för det nya häktningsbeslutet. P.H. gjorde ingen invändning mot påståendet att M.M. skulle resa. Av P.H.s uppgifter framgick att M.M. skulle hinna åka till Italien, om han frigavs vid huvudforhandlingen. – Den situation som uppkom var "konstig". Den var inte lagreglerad. Det fanns ingen skyldighet för rätten att först försätta den misstänkte på fri fot för att sedan kalla till häktningsförhandling. T.L. hade ingen tanke på att kalla till en särskild häktningsförhandling, eftersom häktningsfrågan ändå skulle komma att prövas vid huvudförhandlingen. Det fanns inte tillfälle att hålla häktningsförhandling d 4 nov 1987 och T.L. övervägde inte heller att kalla till förhandling dagen efter. Det föreföll inte meningsfullt att hålla häktningsförhandling, eftersom huvudförhandling skulle hållas inom kort. P.H. begärde inte att TR:n skulle hålla häktningsförhandling. T.L. utgick från att M.M. under alla förhållanden skulle ha förnekat att han avsåg att resa bort och fann ingen anledning att höra med M.M. om dennes resplaner. Personalen på allmänna häktet skulle ha undrat över TR:ns handläggning, om domstolen hade begärt att M.M. skulle inställas till en häktningsförhandling och dessutom till en huvudförhandling någon dag senare. T.L. anser att det skulle ha varit löjligt med en särskild häktningsförhandling. – Formuleringen av beslutet d 4 nov 1987 tyder möjligen på att T.L. skulle ha ansett att beslutet inte var ett häktningsbeslut. I denna riktning pekar uttrycket att M.M. "alltjämt" skulle vara häktad. Det hade varit pedagogiskt riktigare om i beslutet utsagts att häktningsfrågan skulle komma att prövas vid huvudförhandlingen. Det är ett misstag att han i beslutet använt uttrycket " kan … befaras" i stället för "kan … skäligen befaras". T.L. gör inte gällande att det finns "interimistiska häktningsbeslut". Han funderade över hur problemet skulle lösas och läste lagförarbetena till RB. Dessutom talade han med två andra domare. T.L. ville se till att huvudförhandlingen blev av. Om det dröjde mycket länge med huvudförhandlingen – och risken för detta var stor om M.M. försattes på fri fot – skulle detta leda till skada. Hans reflexion var att om "målet inte blir av i övermorgon, kommer också detta mål att bli liggande". – Enligt T.L. var det nästan säkert att M.M. hade för avsikt att redan före huvudförhandlingen resa till sin fars begravning. Denna uppfattning grundade T.L. dels på uppgifterna från A-J.M., dels på vad som hade kommit fram vid häktningsförhandlingen d 19 okt 1987 om M.M:s önskan att resa till sin cancersjuke far. Vidare kom det fram att M.M. arbetade som kock på fartyget M/S N.H.. Det förekom vid häktningsförhandlingen d 19 okt 1987 ingen diskussion om flyktfara. T.L. hade inte träffat M.M. efter denna dag. – T.L. skulle sannolikt ha förordnat att M.M. skulle försättas på fri fot, om han inte hade talat med A-J.M.. Han övervägde inte att meddela M.M. ett reseförbud. – Det är hans uppfattning att den som inför en kommande huvudförhandling anmäler att han är förhindrad att komma därför att han skall övervara en förälders begravning bör anses ha laga förfall för utevaro vid huvudförhandlingen.
4.11 – Åkl T. meddelar per tel kl 9.15 att häktningsskäl inte längre syns vara för handen eftersom tt:s hustru och barn flyttat till ny adress och ansökan om äktenskapsskillnad troligen har ingivits. Skrivelse kommer med bud./TL
4.11 – Beslut i häktningsfrågan, tecknat på aktbil 25. A-J.M. och fsv underrättade per telefon om beslutet s. d. – S. d: Även åkl och häktet, Mlm, underrättade.
"A-J.M. har numera erhållit ny bostad samt föranstaltat om äktenskapsskillnad samt därmed sammanhängande frågor. Jag har vid samtal med A-J.M. förstått att hon numera anser sig vara helt säker på att M.M. ej kommer att begå ytterligare våldshandlingar mot henne. Mannen kommer att ha kvar familjens tidigare gemensamma bostad. – Någon fara för fortsatt brottslighet föreligger ej längre. Jag hemställer om att TR:n häver häktningen. – A-J.M:s nya adress (adress, utesluten här) ((telefonnummer, uteslutet här))."
"För ungefär 14 dagar sedan så fick M. reda på att hans pappa vilken bor i Italien hade fått lungcancer. Till en början ville inte M:s fader att denne skulle komma och hälsa på honom. Det beslutades att M:s moster vilken också bor i Italien skulle åka till sjukhuset och prata med mannen. Fredagen d 9 okt så tog M. kontakt med sin moster. Hon berättade då att M. kunde komma och hälsa på sin pappa på sjukhuset och att hon skulle stå för kostnaderna. Hon ville dock att M. själv skulle komma. Avsikten var att M. skulle åka i dag alltså d 12 okt. Deras ekonomi är mycket ansträngd och A-J.M. sade till honom att hon ville att han skulle fråga sin moster om hon kunde betala resan i förskott. De skulle nu ta reda på under helgen hur mycket resan kostade och sedan kontakta henne under måndagen. Hon skulle då alltså mostern telegrafera den aktuella summan till M.. – M. säger nu till A-J. att han egentligen inte ville att hans moster skulle betala resan. M. säger att eftersom han är 40 år och har barn så vill han själv betala resan. Själv hade han inga pengar. – A-J. förklarar för honom att hon i dag alltså d 12 okt skulle få 3 800 kr från sociala som hon skulle reglera en gammal hyresskuld med. Hon förklarade för honom att han skulle kunna få låna dessa pengar. – Han blev nu arg att hon inte har berättat detta för honom tidigare att hon skulle få dessa pengar. Det var detta som var upprinnelsen till hela historien."
Det finns enligt 24 kap RB endast tre situationer – här bortses från bestämmelserna i 24 kap 21 § RB – då det kan bli aktuellt att pröva en häktningsfråga i en domstol i första instans. Dessa tre fall är häktning av den som är anhållen (14 §), häktning av den som är på fri fot (17 §) och omhäktning när den utsatta tiden för åtals väckande överstiger två veckor (18 § 2 st). I samtliga dessa fall måste häktningsfrågan prövas vid en förhandling. Häktningsförhandling skall i princip också hållas i det fallet att åklagaren begär förlängning av tiden för att väcka åtal och det anses att denna fråga inte bör avgöras på handlingarna (18 § 3 st; jfr NJA II 1943 s 339). Att en fråga om förlängning av åtalstiden kan prövas utan förhandling torde förklaras av att domstolens uppgift i detta fall ofta endast avser att kontrollera att förundersökningen bedrivs med tillräcklig effektivitet, inte att pröva förutsättningarna för häktning.
Det finns i RB inga bestämmelser som direkt tar sikte på den situationen att åklagaren – sedan åtal väckts – anmäler att han anser att skäl för häktning inte längre förekommer men domstolen är av annan uppfattning. Detta gäller både det fallet att domstolen anser att det skäl som angetts för det tidigare häktningsbeslutet fortfarande gäller som det fallet att domstolen godtar att det tidigare angivna häktningsskälet inte längre är tillämpligt men domstolen anser att häktning bör ske på en inte tidigare prövad grund. I det följande behandlar HovR:n endast det senare fallet.
Anmäler åklagaren att skäl för häktning inte längre föreligger och anser domstolen att den misstänkte likväl skall vara häktad men på en annan grund än den som gällt tidigare, skall domstolen "omedelbart" ta ställning till åklagarens anmälan (24 kap 19 § RB) och meddela det beslutet att den misstänkte inte längre skall vara häktad på den grund som tidigare angetts. En konsekvens av detta beslut är att den misstänkte genast skall försättas på fri fot. Prövningen av den häktningsfråga som domstolen själv tagit initiativet till skall – som nyss angetts – prövas vid en häktningsförhandling. Åklagaren samt den misstänkte och hans försvarare skall kallas till denna förhandling. Det kan synas som en brist i lagstiftningen att det saknas regler som säkerställer att den misstänkte inställer sig till den förhandlingen. Det är dock alldeles klart att RB:s regler om häktning inte ger något som helst utrymme för ett "interimistiskt häktningsbeslut" i avvaktan på en fullständig prövning av en häktningsfråga.
T.L. har förnekat att beslutet var provisoriskt och har förklarat att det var av misstag som han använt uttrycket "kan … befaras" i stället för "kan … skäligen befaras". Emellertid har han samtidigt uttryckt sig på ett sådant sätt att tvekan uppkommit om han, när han meddelade beslutet, ansåg sig skyldig att pröva häktningsfrågan lika ingående som vid en sedvanlig häktningsförhandling. Anledningen till att prövningen kunde ske utan att häktningsförhandling hölls genast skulle enligt T.L. då vara att huvudförhandlingen var utsatt att äga rum inom två dagar.
Det får förutsättas att P.H. vid telefonsamtalet fick klart för sig att T.L. avsåg att häkta M.M. på grund av flyktfara. Av T.L:s uppgifter framgår dock att samtalet därutöver kom att handla om frågan huruvida domstolen kunde på eget initiativ häkta M.M. och att det inte varit inriktat på att efterkomma de syften som bär upp kravet på att ett beslut om häktning skall föregås av en förhandling. Det är förvånande att T.L. – när han nu valde att inte hålla förhandling – underlät att i sak diskutera med P.H. om de omständigheter som enligt T.L. gav anledning till påståendet om flyktfara och inte heller beredde P.H. tillfälle att ta kontakt med M.M. innan beslutet meddelades.
T.L. hade alltså stöd i 17 § 1 st för att ta upp frågan om M.M. borde kvarstanna i häkte på annan grund – flyktfara – än den tidigare åberopade. Därav följer att det inte fanns någon skyldighet för rätten att frige M.M. på den grunden att rätten delade åklagarens uppfattning att den tidigare åberopade häktningsgrunden – fara för fortsatt brottslighet – inte längre var aktuell. Det fanns ju enligt rättens mening fortfarande skäl för häktning (jfr 19 §).
Utredningen visar att T.L:s beslut hade sin grund i uppgifter som lämnades av M.M:s hustru vid ett telefonsamtal på eftermiddagen d 4 nov. Det har inte kunnat klarläggas vad som förekom mer i detalj vid telefonsamtalet. T.L. har själv uppgett att han vid samtalet fick veta, att M.M. ville bli fri för att omedelbart bege sig till Italien där hans fader skulle begravas vid någon tidpunkt efter den utsatta huvudförhandlingen. T.L. fick uppfattningen att det inte var nödvändigt att resa före huvudförhandlingen för att närvara vid begravningen. Uppgiften att M.M. ville resa genast gjorde därför T.L. misstänksam och han drog – enligt vad han har uppgett – slutsatsen att M.M. i själva verket avsåg att lämna landet för en längre tid.