Source: http://www.lvcentinvs.es/2015/04/21/jurisprudencia-tjue-6/
Timestamp: 2019-10-21 21:15:41
Document Index: 160398198

Matched Legal Cases: ['artículo 3', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 4']

Volvemos de nuevo con la puesta al día respecto a las decisiones dictadas en Luxemburgo en las semanas pasadas.
STG, de 9 de marzo de 2015, asunto T-377/13 (Marca Comunitaria)
El Tribunal estimó parcialmente el recurso del oponente y anuló en parte la resolución de la Cuarta Sala de Recurso de la OAMI (asunto R1100/2011-4). El Tribunal ha considerado que la OAMI evalúo de forma errónea el signo impugnado (ultra.air ultrafilter) en relación con algunos de los productos para los que está registrado.
STJUE, de 10 de marzo de 2015, asunto C-491/14 (Marcas)
Nueva sentencia del Tribunal de Justicia sobre la famosa inmunidad registral.
En esta ocasión el Tribunal declaró que:
Para los que quieran saber más sobre la sentencia os dejo aquí la entrada preparada por Vicentinus.
STJUE, de 12 de marzo de 2015, asunto C-577/13 (Patentes – CCP)
Interesante sentencia relacionada con los certificados complementarios de protección para los medicamentos, en concreto, con la comercialización anterior de un principio activo como medicamento de principio activo único, las condiciones de obtención de varios certificados basados en una misma patente y la modificación de los principios activos de una patente de base.
Al respecto el Tribunal de Justicia declaró que:
El artículo 3, letras a) y c), del Reglamento (CE) nº 469/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de mayo de 2009, relativo al certificado complementario de protección para los medicamentos, debe interpretarse en el sentido de que, cuando una patente de base incluye una reivindicación de un producto compuesto por un principio activo que constituye por sí solo el objeto de la invención, para el cual el titular de esa patente ha obtenido ya un CCP, y una reivindicación posterior de un producto compuesto por una combinación de ese principio activo con otra sustancia, dicha disposición se opone a que el titular obtenga un segundo CCP relativo a esa combinación.
Conclusiones del AG de 12 de marzo de 2015, asunto C-20/14 (Marcas)
El asunto versa sobre la interpretación del artículo 4, apartado 1, letra b), de la Directiva 2008/95/CE y se presentó en el marco de un litigio relativo a la desestimación de la oposición formulada en Alemania contra la marca denominativa “BGW Bundesverband der deutschen Gesundheitswirtschaft”.
El AG, Sr. Paolo Mengozzi, propone al Tribunal responder de la siguiente manera:
El artículo 4, apartado 1, letra b), de la Directiva 2008/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre de 2008, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas debe interpretarse en el sentido de que, en caso de productos y servicios idénticos o similares, un riesgo de confusión entre dos signos puede existir en el público pertinente cuando el grupo de letras que constituye el único elemento verbal del signo anterior se reproduce en el signo denominativo posterior y se yuxtapone a una combinación de palabras descriptiva compuesta de palabras cuyas iniciales se corresponden con las letras del referido grupo, de modo que éste se percibe por el público pertinente como la abreviatura de la combinación de palabras a la que precede o sigue. La existencia de un riesgo de confusión debe apreciarse globalmente, teniendo en cuenta todos los factores del presente asunto que sean pertinentes.
STG, de 17 de marzo de 2015, asunto T-611/11 (Marca Comunitaria)
El Tribunal estimó el recurso del oponente y anuló la resolución de la Primera Sala de Recurso de la OAMI (asuntos acumulados R1176/2010-1 y R1886/2010-1). El Tribunal ha considerado que la OAMI evalúo de forma errónea los signos enfrentados (MANEA SPA v. SPA). El Tribunal concluye que si existe riesgo de confusión entre ambas marcas.
STG, de 18 de marzo de 2015, asunto T-250/13 (Marca Comunitaria)
El Tribunal desestimó el recurso del propietario de la marca, confirmándose por tanto la decisión de la OAMI en la que se revocó el registro de la marca “SMART WATER” por no haberse acreditado fehacientemente su uso dentro el plazo correspondiente.
STG, de 18 de marzo de 2015, asunto T-384/13 (Marca Comunitaria)
El Tribunal General desestimó el recurso del solicitante, confirmándose por tanto la decisión de la OAMI en la que se decretó la existencia de riesgo de confusión entre las siguientes marcas:
* Asunto que me recuerda mucho a otros asuntos recientemente resueltos en los que Coca-Cola ha atacado a otras empresas que le copian no solo el nombre, sino también el diseño y trade-dress de sus productos. Por ejemplo el asunto T-480/12 (Master Cola) o uno reciente en Brasil sobre Coca-Cola Life.
Más información sobre estos asuntos en IPtango.
STJUE, de 19 de marzo de 2015, asunto C-182/14 P (Marca Comunitaria)
El Tribunal decidió anular el punto 4 del fallo de la sentencia del Tribunal General dictada respecto a los asuntos acumulados T-604/11 y T-292/12 (MAGNET v. MAGNEXT) dado que la apreciación de similitud realizada por el TG para decretar la existencia de un riesgo de confusión está insuficientemente motivada. El TJ ordenó devolver el asunto al TG.
Conclusiones del AG de 24 de marzo de 2015, asunto C-125/14 (Marcas)
El asunto versa sobre la interpretación correcta del artículo 4, apartado 3, de la Directiva 2008/95/CE. La cuestión controvertida es la interrelación entre las marcas nacionales, por un lado, y las marcas comunitarias, por otro, y el ámbito de protección que debe atribuirse a las marcas comunitarias anteriores de renombre.
El AG, Sr. Nils Wahl, propone al Tribunal responder de la siguiente manera:
1) A los efectos del artículo 4, apartado 3, de la Directiva 2008/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre de 2008, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas, puede ser suficiente —en función de la marca concreta que se considere que goza de renombre y, en consecuencia, del público interesado— que una marca comunitaria goce de renombre en un Estado miembro, no necesariamente aquel en el que se invoca dicha disposición. A este respecto, a efectos de determinar si existe renombre en el sentido del artículo 4, apartado 3, carecen de pertinencia los principios jurisprudenciales relativos a la exigencia de demostración del uso efectivo de una marca.
2) Cuando la marca comunitaria anterior no goce de renombre en el Estado miembro en el que se invoca el artículo 4, apartado 3, de la Directiva, para demostrar que, sin causa justa, se ha obtenido una ventaja desleal del carácter distintivo o del renombre de la marca comunitaria o que se puede causar un perjuicio a los mismos en el sentido de dicha disposición, es necesario acreditar que una proporción significativa desde el punto de vista comercial del público pertinente en ese Estado miembro establecerá una asociación con la marca anterior. En este sentido, la fuerza del carácter distintivo de la marca anterior constituye un factor importante para demostrar dicha asociación.
De momento es todo, pero en breve volveremos con más sentencias que aún hay muchas más por comentar.
Artículo anteriorParticipación de la OAMI en INTA 2015
Artículo siguienteVI Congreso Internacional Uaipit
El Magister Lvcentinvs vuelve al TJUE: Conclusiones del Abogado General en...
Aurelio López-Tarruella - 25 junio, 2013