Source: http://cisg.at/1_22399xa.htm
Timestamp: 2020-04-05 13:32:43
Document Index: 394356270

Matched Legal Cases: ['OGH', '§ 377', 'Art. 39', 'Art 38', '§ 377', 'Art 38', 'Art 39']

CISG Austria - Case Presentation OGH 27.8.1999, 1 Ob 223/99x
DATE OF DECISION: 08/27/1999 (27 August 1999)
CASE NUMBER / DOCKET NUMBER: 1 Ob 223/99x
CASE HISTORY: 1st instance Landesgericht Feldkirch [a regional court];
2nd instance Oberlandesgericht Wien [an appellate court]
CLOUT-NO.: Not available yet.
TEXT: Not available yet.
ENGLISH HEAD NOTES:
The short period for the examination depends on the size of the buyer's company, the type of the goods which have to be examined, their complexity and perishability and their character as seasonal goods, the type of the amount in question, the efforts of the examination etc. The physical and mental elements of the facts of the concrete case have to be considered, in particular buyer's personal and business situation, characteristic features of the goods, the amount of the delivery of goods or the type of the selected legal remedy.
Although the the periods for the examination to be made and for the notice have to be judged less rigidly than pursuant to § 377 HGB ("immediately"), the reasonable periods pursuant to Arts. 38 and 39 CISG are no long periods.
The reasonable period pursuant to Art. 39 CISG has to be adapted according to the circumstances. Insofar as no specific - above mentioned - circumstances speak for a shorter or longer period, one has to start from a total period of approximately 14 days for the examination and the notice.
Die kurze Frist für die Untersuchung nach Art 38 Abs (1) CISG richtet sich insbesondere nach der Größe des Unternehmens des Käufers, der Art der zu untersuchenden Ware, ihrer Komplexität oder Verderblichkeit oder dem Charakter als Saisonware, der Art der in Frage kommenden Menge, der Aufwendigkeit der Untersuchung udgl. Dabei sind die objektiven und subjektiven Umstände des konkreten Falls zu berücksichtigen, insbesondere die betrieblichen und persönlichen Verhältnisse des Käufers, Eigenarten der Ware, der Umfang der Warenlieferung oder die Art des gewählten Rechtsbehelfs.
Wenngleich die Fristen für die vorzunehmende Untersuchung und für die Rüge weniger streng als nach § 377 HGB ("unverzüglich") zu beurteilen sind, sind die nach Art 38 und 39 CISG einzuhaltenden angemessenen Fristen keine langen Fristen.
Die angemessene Frist des Art 39 CISG muß den jeweiligen Umständen entsprechend angepaßt werden. Soweit nicht besondere - oben angeführte - Umstände für eine kürzere oder längere Frist sprechen, ist von einer Gesamtfrist für die erforderlichen Untersuchungen und die Mängelanzeige von etwa 14 Tagen auszugehen.
39A ; 39A2 Requirement to notify seller of lack of conformity: sanctions: Buyer must notify seller within reasonable time (art. 30(1)); Within reasonable time (on dispatch of notice see art. 27)