Source: http://kraken.slv.cz/7Azs280/2017
Timestamp: 2018-06-21 10:35:47+00:00
Document Index: 34037941

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 119', '§ 118', '§ 118', '§ 101', '§ 118', 'soud ', 'Soud ', '§ 120', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 119', '§ 119', '§ 119', '§ 174', '§ 120', '§ 36', '§ 119', '§ 174', '§ 119', '§ 118', '§ 101', '§ 119', '§ 174', '§ 174', '§ 118', '§ 119', '§ 174', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 120', '§ 120', '§ 120', 'soud ', '§ 101', '§ 120', '§ 101', '§ 101', 'de lege ferenda', 'de lege lata', 'soud ', '§ 119', '§ 119', '§ 174', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 174', '§ 174', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 119', '§ 174', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 15', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 78', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 60', '§ 120', '§ 1', '§ 7', '§ 9', '§ 11', '§ 13', 'soud ', '§ 1', '§ 7', '§ 9', '§ 11', '§ 13', 'soud ']

7Azs280/2017
7 Azs 280/2017-36
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Tomá¹e Foltase a soudcù Mgr. Davida Hip¹ra a JUDr. Pavla Molka v právní vìci ¾alobkynì: K. H., zastoupena Mgr. et Mgr. Markem Èechovským, advokátem se sídlem Opletalova 1417/25, Praha, proti ¾alovanému: Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, se sídlem Ol¹anská 2, Praha 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 10. 8. 2017, è. j. 44 A 29/2017-30,
I. Rozsudek Krajského soudu v Praze ze dne 10. 8. 2017, è. j. 44 A 29/2017-30, se zru¹uje.
II. Rozhodnutí Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, ze dne 2. 6. 2017, è. j. CPR-2714-2/ÈJ-2017-930310-V242, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
III. ®alovaný j e p o v i n e n zaplatit ¾alobkyni na náhradì nákladù øízení o ¾alobì èástku 12 342 Kè do patnácti dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám zástupce ¾alobkynì Mgr. et Mgr. Marka Èechovského, advokáta.
IV. ®alovaný j e p o v i n e n zaplatit ¾alobkyni na náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti èástku 4 114 Kè do patnácti dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám zástupce ¾alobkynì Mgr. et Mgr. Marka Èechovského, advokáta.
[1] Rozhodnutím Krajského øeditelství policie Støedoèeského kraje (dále té¾ správní orgán I. stupnì ) ze dne 29. 11. 2016, è. j. KRPS-181152-40/ÈJ-2016-010025, ve znìní opravného rozhodnutí ze dne 16. 12. 2016, è. j. KRPS-181152-42/ÈJ-2016-010025, bylo ¾alobkyni podle § 119 odst. 1 písm. c) bod 1 a 2 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní úèinném pro rozhodné období (dále jen
zákon o pobytu cizincù ) ulo¾eno správní vyho¹tìní a stanovena doba, po kterou jí nelze umo¾nit vstup na území èlenských státù Evropské unie, v délce 1 roku. Dále bylo vysloveno, ¾e poèátek doby, po kterou ¾alobkyni nelze umo¾nit vstup na území èlenských státù EU, se v souladu s § 118 odst. 1 zákona o pobytu cizincù stanoví od okam¾iku, kdy ¾alobkynì pozbude oprávnìní k pobytu na území Èeské republiky. Dále bylo ve výroku rozhodnutí uvedeno, ¾e Souèasnì se podle ustanovení § 118 odst. 3 zákona è. 326/1999 Sb. stanovuje doba k vycestování z území Èeské republiky do 30 dnù od nabytí právní moci rozhodnutí, kterým bude v souladu s ustanovením § 101 zák. è. 500/2004 Sb. stanoveno, ¾e pominuly dùvody znemo¾òující vycestování a vycestování cizince bude mo¾né.
[2] Proti uvedenému rozhodnutí podala ¾alobkynì odvolání. Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 2. 6. 2017, è. j. CPR-2714-2/ÈJ-2017-930310-V242, bylo prvostupòové rozhodnutí zmìnìno tak, ¾e byla vypu¹tìna kurzívou zvýraznìná èást výroku prvostupòového rozhodnutí týkající se § 118 odst. 3 zákona o pobytu cizincù. Ve zbytku bylo prvostupòové rozhodnutí potvrzeno.
[3] ®alobkynì napadla rozhodnutí ¾alovaného správní ¾alobou. Krajský soud ¾alobu shora oznaèeným rozsudkem zamítl. Nepøisvìdèil tvrzení ¾alobkynì o nepøezkoumatelnosti rozhodnutí ¾alovaného. ®alovaný se dostateènì zabýval i právem na respektování rodinného a soukromého ¾ivota a jeho závìr, ¾e ulo¾ené vyho¹tìní nepøedstavuje nepøimìøený zásah do tohoto práva, je správný. Aby se jednalo o zásah nepøimìøený, musel by se vztah vyznaèovat urèitou intenzitou a stupnìm integrace, co¾ splnìno není. Výklad ¾alobkynì, ¾e zásah do rodinného a soukromého ¾ivota je mo¾ný pouze za souèasného splnìní v¹ech podmínek stanovených èl. 8 odst. 2 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (dále jen Úmluva ) nemá oporu ve zmiòovaném ustanovení, komentáøové literatuøe ani judikatuøe. Soud na základì obsahu správního spisu pøisvìdèil správním orgánùm i v tom, ¾e byly splnìny podmínky pro vydání rozhodnutí o vyho¹tìní. Ustanovení § 120a zákona o pobytu cizincù stanoví postup v situaci, kdy je vedeno øízení o správním vyho¹tìní a pøitom není vycestování cizince mo¾né. Dùvodnou neshledal soud ani ¾alobní námitku, ¾e napadené rozhodnutí je výrazem pøepjatého formalismu. V dané vìci byly naplnìny podmínky pro vydání rozhodnutí o správním vyho¹tìní ¾alobkynì a vydání tohoto rozhodnutí nebylo mo¾ností správního orgánu, nýbr¾ jeho povinností, pøi ní¾ nemá prostor pro správní uvá¾ení. Ze shora uvedených dùvodù krajský soud ¾alobu jako nedùvodnou zamítl.
[4] Proti uvedenému rozsudku krajského soudu podala ¾alobkynì (dále té¾ stì¾ovatelka ) v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost. Podle stì¾ovatelky do¹lo k nepøimìøenému zásahu do jejího soukromého a rodinného ¾ivota ve smyslu èl. 8 odst. 2 Úmluvy, pøièem¾ správní orgány a soud se nedostateènì zabývaly její konkrétní situací a uplatnìnou argumentací. K tomu poukázala na to, ¾e ¾ije ve spoleèné domácnosti se svým snoubencem (jedná se o hluboký, intenzivní vztah), pøièem¾ sòatek nemohou uzavøít z dùvodu administrativních obtí¾í (faktické nemo¾nosti obstarat si potøebné doklady). Správní orgány a následnì soud nezkoumaly délku, hloubku a intenzitu vztahu, jako¾ ani to, z jakých dùvodù nemohlo dojít k uzavøení sòatku. Stì¾ovatelka si nemohla potøebné doklady obstarat z objektivních dùvodù. Obstarat doklady by toti¾ mohla jen v zemi pùvodu, nebo na ambasádì své domovské zemì. V zemi pùvodu jí v¹ak hrozí trest smrti a v pøípadì kontaktování ambasády její domovské zemì by jí hrozilo zadr¾ení a navrácení do Islámské republiky Írán (dále také Írán ). Jediné pobytové oprávnìní, o které si mohla stì¾ovatelka po¾ádat na území Èeské republiky, je dlouhodobé vízum za úèelem strpìní. Stì¾ovatelka o vízum po¾ádala, vízum jí v¹ak nebylo udìleno. Není a nebylo úmyslem stì¾ovatelky pobývat na území ÈR neoprávnìnì. Nejedná se tedy z její strany o úmyslné nelegální pokraèování jednání, co¾ ov¹em soud i správní orgány pøehlí¾ejí. Stejnì tak správní orgány i krajský soud nereflektovaly tvrzení stì¾ovatelky, ¾e její matka je obèankou Francie, resp. tvrzení, ¾e jejímu snoubenci byl udìlen azyl v Evropské unii. Správní vyho¹tìní pøedstavuje vyho¹tìní ze v¹ech státù Evropské unie. Stì¾ovatelka pøitom má na území Evropské unie ve¹keré své spoleèenské a politické aktivity. Podle stì¾ovatelky nadto krajský soud nesprávnì vypoøádal její námitku stran výkladu èl. 8 odst. 2 Úmluvy. Tato nesmìøovala k tomu, ¾e je nutné naplnit ve¹keré podmínky stanovené daným èlánkem, nýbr¾ k tomu, ¾e je nutno naplnit podmínku souladnosti se zákonem a souèasnì jednu z dal¹ích podmínek zakotvených daným ustanovením. ®alovaný se pak námitkou výkladu daného èlánku Úmluvy nezabýval vùbec. Stì¾ovatelka dále uvedla, ¾e správní orgány ani soud se nezabývaly tím, zda kromì souladnosti se zákonem je naplnìna alespoò jedna dal¹í podmínka stanovená èl. 8 odst. 2 Úmluvy. Stejnì tak opomnìly vypoøádat odkaz stì¾ovatelky na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 2. 2014, è. j. 5 As 102/2013-31, ze kterého plyne, ¾e samotný nelegální pobyt nemù¾e bez dal¹ího pøedstavovat ohro¾ení veøejné bezpeènosti. S ohledem na uvedené dùvody stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek krajského soudu a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Po¾ádala i o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti. K tomu mj. uvedla, ¾e pøi navrácení do Íránu by jí hrozily vysoké tresty, èi dokonce smrt, nebo» její snoubenec byl pro novináøské aktivity na území Íránu obvinìn z ohro¾ení bezpeènosti státu a ¹íøení popla¹né zprávy. Z Íránu uprchl za pomoci protiíránského kurdistánského povstání a následnì dlouhodobì pracoval v Rádiu Svobodná Evropa. Hrozí mu trest smrti a stejný trest pak hrozí i stì¾ovatelce, která s ním sdílí spoleènou domácnost. Nadto i sama stì¾ovatelka se vìnovala politickým aktivitám. Ve Francii pracovala v umìlecké galerii, kde se setkala s bývalou královnou Íránu a následnì pro ni organizovala politické aktivity. Pozdìji spolupracovala s opozièní skupinou a psala pro ni èlánky o politickém re¾imu v Íránu, nav¹tìvovala demonstrace a podpisovala petice. Byla aktivní v kampani o pøátelství mezi Íránem a Izraelem ( From Iran for Peace and Democracy ), úèastnila se kampanì Let Iranian women enter the stadiums . K dolo¾ení tìchto tvrzení stì¾ovatelka Nejvy¹¹ímu správnímu soudu (stejnì jako krajskému soudu a správním orgánùm) dolo¾ila øadu listin (potvrzení o úèasti v kampani Let Iranian women enter the stadiums , stì¾ovatelkou podepsané prohlá¹ení k pøíle¾itosti výroèí dne solidarity íránských ¾en, petice týkající se demokracie v Sýrii, èlánek a prohlá¹ení k Mezinárodnímu dni ¾en, èlánek o pøátelství mezi Íránem a Izraelem, stì¾ovatelèin èlánek týkající se smrti velitele islámského re¾imu v Íránu).
[5] ®alovaný podal ke kasaèní stí¾nosti vyjádøení, ve kterém se ztoto¾nil se závìry krajského soudu. Jeho rozsudek pova¾uje za pøezkoumatelný a zákonný. Navrhl proto zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
[6] Ze správního a soudního spisu zjistil Nejvy¹¹í správní soud následující relevantní skuteènosti:
[7] Dne 23. 5. 2016 se stì¾ovatelka dobrovolnì dostavila na Oddìlení pobytové kontroly, pátrání a eskort Policie Èeské republiky v Nymburce. Zde pøedlo¾ila cestovní doklad vydaný Islámskou republikou Írán, jeho¾ platnost skonèila dne 15. 6. 2014, a který neobsahoval platné vízum opravòující stì¾ovatelku k pobytu na území Èeské republiky. Kontrolou dokladu bylo dále zji¹tìno, ¾e stì¾ovatelka na území Evropské unie vstoupila dne 25. 1. 2002, a dále, ¾e v dokladu zaznamenané vízum vydané Velvyslanectvím Francie v Teheránu bylo platné od 20. 1. 2002 do 19. 4. 2002. Na základì zji¹tìných skuteèností bylo zahájeno øízení o správním vyho¹tìní stì¾ovatelky podle § 119 odst. 1 písm. c) bod 1 a 2 zákona o pobytu cizincù.
[8] Do protokolu o vyjádøení úèastníka správního øízení ze dne 23. 5. 2016, è. j. KRPS-181152-13/ÈJ-2016-010025, stì¾ovatelka uvedla, ¾e v roce 2002 odjela z Íránu do Paøí¾e na základì 90ti denního víza, a to za matkou, která v Paøí¾i ¾ila (matka v Paøí¾i ¾ije doposud; ji¾ získala francouzské obèanství). Z Francie stì¾ovatelka nevycestovala (jeden rok bydlela s matkou a poté bydlela sama). Pracovala v galerii jako restaurátor obrazù a brigádnì v restauracích. V Paøí¾i se seznámila s Y. M. R. V roce 2011 spolu zaèali ¾ít ve spoleèné domácnosti. Její druh pracoval jako novináø a dostal nabídku pracovat v Rádiu Svobodná Evropa v Praze. Stì¾ovatelka proto spoleènì s ním v roce 2013 pøijela do Èeské republiky. ®ijí spoleènì v pronajatém bytì na adrese K. 41, P. 9. Jejich vztah je vá¾ný, chtìjí se vzít a bydlet v Praze jako rodina. Mají na Praze 3 po¾ádáno o uzavøení sòatku, av¹ak brání jim skuteènost, ¾e stì¾ovatelka v ÈR pobývá neoprávnìnì. V Èeské republice stì¾ovatelka nemá ¾ádnou oficiální práci, je malíøkou a maluje doma. Stì¾ovatelka se nechce vrátit do Íránu, chce nadále ¾ít v Èeské republice.
[9] Dne 3. 6. 2016 byl správním orgánem I. stupnì vyslechnut snoubenec stì¾ovatelky, M. R. Y., který do protokolu è. j. KRPS-181152-23/ÈJ-2016-010025 uvedl, ¾e pøed 6 lety byl v Íránu kvùli své novináøské èinnosti vzat do vìzení, kde byl muèen. Slo¾il kauci a po provedení razie v místì jeho bydli¹tì se rozhodl utéct z Íránu. Pì¹ky se dostal do Kurdistánu, kde se obrátil na francouzský konzulát, který mu poskytl vstupní vízum do Francie. Ve Francii mu byl udìlen azyl. Dostal nabídku pracovat v Rádiu Svobodná Evropa v Praze, kam odcestoval v èervnu roku 2013. Od té doby pobývá v Praze. Se stì¾ovatelkou se seznámil v roce 2011 ve Francii a ihned zaèali bydlet ve spoleèné domácnosti. Od roku 2013 sdílejí spoleènou domácnost v Èeské republice. Pobyt stì¾ovatelky se sna¾ili legalizovat ve Francii, jako¾ i v ÈR. Do Íránu se vrátit nemù¾e, nebo» mu tam hrozí trest smrti za jeho aktivity. Na stì¾ovatelku by bylo nahlí¾eno jako na jeho spolupachatele, a proto se ani ona nemù¾e vrátit do Íránu. Chce ¾ít v Èeské republice, pracovat zde, o¾enit se stì¾ovatelkou a zalo¾it rodinu.
[10] V rámci svého písemného vyjádøení ze dne 10. 6. 2016 stì¾ovatelka sdìlila dùvody, pro které není její návrat do Íránu mo¾ný. Odkázala na aktivity svého snoubence, za které mu v Íránu hrozí trest smrti. Stejný trest hrozí i stì¾ovatelce, která s ním sdílí spoleènou domácnost. Nadto se i sama stì¾ovatelka podílela na aktivitách, kvùli kterým by jí v zemi pùvodu hrozily vysoké tresty. Ve Francii toti¾ pracovala v umìlecké galerii, kde se setkala s bývalou královnou Íránu a následnì pro ni organizovala politické aktivity. Pozdìji spolupracovala s opozièní skupinou a psala pro ni èlánky o politickém re¾imu v Íránu, nav¹tìvovala demonstrace a podepisovala petice. Byla aktivní v kampani o pøátelství mezi Íránem a Izraelem. Ke svému rodinnému a soukromému ¾ivotu stì¾ovatelka sdìlila, ¾e na území ÈR sdílí spoleènou domácnost se svým snoubencem. Plánují spoleèný ¾ivot; chtìjí zalo¾it rodinu. Jediným dùvodem, proè doposud neuzavøeli sòatek, je to, ¾e stì¾ovatelka nedisponuje platným prùkazem toto¾nosti, nebo» z vý¹e uvedených dùvodù se nemù¾e vrátit do zemì pùvodu ani kontaktovat zastupitelské úøady své domovské zemì. Podle stì¾ovatelky neexistuje zájem státu na tom, aby byla jako snoubenka legálnì pobývajícího cizince vyho¹tìna. Vyho¹tìní by nepøimìøeným zpùsobem zasáhlo do jejího soukromého a rodinného ¾ivota ve smyslu § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù. Správní orgány musí zohlednit, jakým zpùsobem a v jakém rozsahu by vyho¹tìní ve smyslu citovaného ustanovení zasáhlo do soukromého a rodinného ¾ivota cizince. Zájem na ochranì rodinného ¾ivota pøevy¹uje pøitom pøedev¹ím v pøípadì, kdy jediným provinìním cizince je pobývání na území státu bez pøíslu¹ného pobytového oprávnìní. Stì¾ovatelka i její snoubenec ji¾ ztratili ve¹keré vazby na Írán. Vazby stì¾ovatelky na Èeskou republiku jsou natolik silné a hluboké, ¾e jejich zpøetrhání by bylo poru¹ením § 119a odst. 2 i § 174a odst. 1 zákona o pobytu cizincù. K prokázání svých tvrzení stì¾ovatelka ke svému prohlá¹ení pøilo¾ila Prohlá¹ení o spoleèném sou¾ití vydané Radnicí v Paøí¾i a dále navrhla provedení pobytové pokraèování kontroly na adrese jejího bydli¹tì. Z tìchto dùvodù stì¾ovatelka navrhla, aby bylo øízení o správním vyho¹tìní zastaveno.
[11] V rámci dal¹ích podání stì¾ovatelka správnímu orgánu I. stupnì dolo¾ila písemnosti prokazující tvrzení o její aktivní úèasti na vý¹e uvedených politických akcích.
[12] Správní orgán I. stupnì si v souladu s § 120a zákona o pobytu cizincù vy¾ádal od Ministerstva vnitra Èeské republiky závazné stanovisko k otázce dùvodù znemo¾òujících vycestování cizince.
[13] Dne 21. 10. 2016 vydalo ministerstvo vnitra závazné stanovisko, ve kterém konstatovalo, ¾e vycestování stì¾ovatelky do Íránu není mo¾né. Stì¾ovatelce by v pøípadì návratu do Íránu mohl hrozit trest smrti za protiíránské aktivity, které vyvíjela ona sama i její snoubenec. Pokud by stì¾ovatelka nebyla po návratu do Íránu odsouzena k smrti, hrozilo by jí nebezpeèí muèení nebo nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestání.
[14] V rámci svého vyjádøení k podkladùm øízení ve smyslu § 36 odst. 3 správního øádu stì¾ovatelka konstatovala, ¾e na území Èeské republiky ¾ije se svým snoubencem, který zde pobývá na základì povolení k dlouhodobému pobytu a pracuje v Rádiu Svobodná Evropa. Stì¾ovatelka si za dobu svého pobytu vytvoøila silné sociální vazby, a její vyho¹tìní by tak bylo v rozporu s § 119a odst. 2 i § 174a odst. 1 zákona o pobytu cizincù. Dále stì¾ovatelka odkázala na èl. 8 odst. 2 Úmluvy a uvedla, ¾e spojka a uvedená v daném ustanovení implikuje, ¾e do práva na soukromý a rodinný ¾ivot lze zasáhnout pouze pøi kumulativním splnìní podmínky souladu se zákonem a jedné dal¹í z vyjmenovaných podmínek. V této souvislosti pak odkázala na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 2. 2014, è. j. 5 As 102/2013-31, podle kterého pouhý nelegální pobyt nepøedstavuje sám o sobì nebezpeèí pro veøejný poøádek nebo veøejnou bezpeènost.
[15] Rozhodnutím ze dne 29. 11. 2016, è. j. KRPS-181152-40/ÈJ-2016-010025, ve znìní opravného rozhodnutí ze dne 16. 12. 2016, è. j. KRPS-181152-42/ÈJ-2016-010025 (dále také rozhodnutí o vyho¹tìní ), správní orgán I. stupnì ulo¾il stì¾ovatelce podle § 119 odst. 1 písm. c) bod 1 a 2 zákona o pobytu cizincù správní vyho¹tìní a stanovil dobu, po kterou jí nelze umo¾nit vstup na území èlenských státù Evropské unie, v délce 1 roku. Souèasnì správní orgán I. stupnì vyslovil, ¾e se podle ustanovení § 118 odst. 3 zákona è. 326/1999 Sb. stanovuje doba k vycestování z území Èeské republiky do 30 dnù od nabytí právní moci rozhodnutí, kterým bude v souladu s ustanovením § 101 zák. è. 500/2004 Sb. stanoveno, ¾e pominuly dùvody znemo¾òující vycestování a vycestování cizince bude mo¾né. Správní orgán I. stupnì uvedl, ¾e stì¾ovatelka od èervna roku 2013 pobývala na území ÈR neoprávnìnì a svoji situaci dlouhodobì neøe¹ila. Stì¾ovatelka nemá na území ÈR sjednáno zdravotní poji¹tìní a není ani rodinným pøíslu¹níkem obèana EU. Stì¾ovatelka nemá v ÈR ¾ádné pohledávky ani závazky. Pøi posouzení záva¾nosti protiprávního jednání stì¾ovatelky správní orgán I. stupnì uvedl, ¾e je veøejným zájmem, aby na území ÈR pobývali pouze cizinci, kteøí se v dohledné dobì nedopustili záva¾ného protispoleèenského jednání. Stì¾ovatelka ov¹em v ÈR pobývala od roku 2013 neoprávnìnì a svoji situaci neøe¹ila. Stran rodinného ¾ivota stì¾ovatelky správní orgán I. stupnì konstatoval, ¾e nepopírá pevnost a povahu vztahu stì¾ovatelky a jejího snoubence. Aby v¹ak tento zakládal nemo¾nost vyho¹tìní pro nepøimìøený zásah do rodinného ¾ivota, muselo by se jednat o dlouhodobý a intenzivní vztah (dlouhodobé man¾elství). Stì¾ovatelka a její snoubenec nadto nemusí tento svùj rodinný ¾ivot realizovat v ÈR, ale v jakémkoliv jiném státu, kde by mìli legální pobyt. Stì¾ovatelka tedy ¾ije na území ÈR pouze kvùli zamìstnání jejího snoubence a doposud se nenauèila èeský jazyk, co¾ jí brání v navazování spoleèenských a kulturních vazeb.
[16] Stì¾ovatelka napadla rozhodnutí o vyho¹tìní odvoláním, ve kterém primárnì namítla poru¹ení § 119a odst. 2 a § 174a odst. 1 zákona o pobytu cizincù. S odkazem na judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu a Evropského soudu pro lidská práva (dále také ESLP ) uvedla, ¾e zájem na ochranì rodinného a soukromého ¾ivota pøeva¾uje pøedev¹ím v pøípadì, kdy jediným provinìním cizince je pobyt na území bez pøíslu¹ného pobytového oprávnìní. Podle stì¾ovatelky se správní orgán I. stupnì ze zákonných kritérií stanovených § 174a odst. 1 zákona o pobytu cizincù zabýval pouze vztahem stì¾ovatelky s jejím snoubencem a tento nadto bagatelizoval tvrzením o neexistenci man¾elství. Stì¾ovatelka ov¹em opakovanì uvádìla, ¾e man¾elství nemohla uzavøít z objektivních dùvodù. Správní orgán I. stupnì nadto nìkterá svá tvrzení postavil pouze na domnìnkách, kdy¾ uvedl, ¾e stì¾ovatelka je na území ÈR výhradnì z dùvodu zamìstnání jejího snoubence a ¾e z dùvodu jazykové bariéry zde nemohla navázat kulturní a spoleèenské vazby. Stì¾ovatelka odkázala na èl. 8 odst. 2 Úmluvy a na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 2. 2014, è. j. 5 As 102/2013-31. Poukázala na to, ¾e vyho¹tìní je vydáno pro celé území EU (její matka pøitom ¾ije ve Francii), pøièem¾ nelze zaruèit, ¾e èlenské státy budou respektovat pøeká¾ku vycestování. Jejímu snoubenci byl udìlen azyl ve Francii a z dùvodu nemo¾nosti uzavøení man¾elství je stì¾ovatelka v podstatì man¾elkou azylanta, co¾ mìní i její status na území EU. Její snoubenec nadto nemá volnost ve výbìru zemì, kde by mohl se stì¾ovatelkou realizovat spoleèný ¾ivot. Namítala i nevypoøádání argumentace uplatnìné v øízení pøed správním orgánem I. stupnì.
[17] ®alovaný rozhodnutím ze dne 2. 6. 2017, è. j. CPR-2714-2/ÈJ-2017-930310-V242 (dále také rozhodnutí o odvolání ), rozhodnutí o vyho¹tìní zmìnil tak, ¾e byla vypu¹tìna kurzívou zvýraznìná èást výroku prvostupòového rozhodnutí týkající se § 118 odst. 3 zákona o pobytu cizincù. K této zmìnì pøistoupil na základì judikatury, podle ní¾ v rozhodnutí o vyho¹tìní s pøeká¾kou vycestování nemá být stanovena lhùta k vycestování. Ve zbytku bylo rozhodnutí o vyho¹tìní potvrzeno. Podle ¾alovaného správní orgán I. stupnì nepochybil pøi posouzení podmínek dle § 119a odst. 2 a § 174a odst. 1 zákona o pobytu cizincù. S jeho posouzením se ¾alovaný ztoto¾nil a odkázal na nìj. Napadené rozhodnutí bylo vydáno za úèelem ochrany veøejného poøádku, nebo» stì¾ovatelka poru¹ila právní pøedpisy Èeské republiky. V posuzovaném pøípadì je ochrana veøejného poøádku významnìj¹í hodnotou, ne¾ zájem stì¾ovatelky na zachování jejího rodinného a soukromého ¾ivota. Stì¾ovatelka a¾ do doby zahájení øízení o správním vyho¹tìní svoji situaci neøe¹ila (svoji situaci zaèala øe¹it a¾ z dùvodu plánovaného sòatku se snoubencem). Takové jednání je nutno oznaèit za záva¾né, dlouhodobé, vìdomé a neakceptovatelné. Svùj vztah se snoubencem pøitom stì¾ovatelka budovala v dobì, kdy na území EU pobývala neoprávnìnì. Vyho¹tìní v takových pøípadech pøedstavuje poru¹ení èl. 8 Úmluvy pouze za výjimeèných okolností; tyto v¹ak shledány nebyly. ®alovaný rovnì¾ neshledal existence relevantních soukromých vazeb stì¾ovatelky na území ÈR.
[18] ®alobu proti rozhodnutí o odvolání zamítl krajský soud vý¹e rekapitulovaným rozsudkem.
[19] Nejvy¹¹í správní soud posoudil kasaèní stí¾nost v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù a zkoumal pøitom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 a 4 s. ø. s.).
[20] V dané vìci bylo vydáno rozhodnutí o vyho¹tìní stì¾ovatelky a souèasnì jí byla stanovena doba, po kterou jí nelze umo¾nit vstup na území èlenských státù Evropské unie. Rozhodnutí o vyho¹tìní dále zohledòuje fakt, ¾e ministerstvo vnitra vydalo závazné stanovisko, dle kterého není vycestování stì¾ovatelky do Íránu mo¾né. pokraèování
[21] V tìchto situacích ustanovení § 120a odst. 4 zákona o pobytu cizincù (ve znìní aplikovaném správními orgány) normuje následující pravidlo: Není-li vycestování cizince podle odstavce 1 nebo 2 mo¾né, policie tuto skuteènost uvede v rozhodnutí o správním vyho¹tìní [ ] . Ustanovení § 120a odst. 5 zákona o pobytu cizincù pak stanoví, ¾e [p]ominou-li dùvody znemo¾òující cizinci vycestování, policie vydá nové rozhodnutí ve vìci podle zvlá¹tního právního pøedpisu. [ ]. Nutno doplnit, ¾e po novele provedené zákonem è. 222/2017 Sb. bylo znìní citovaných právních pøedpisù zmìnìno, a § 120a odst. 5 zákona o pobytu cizincù novì stanoví, ¾e [p]ominou-li dùvody znemo¾òující cizinci vycestování, policie vydá nové rozhodnutí pouze ve vìci stanovení nové lhùty k vycestování podle zvlá¹tního právního pøedpisu po vy¾ádání a na základì nového závazného stanoviska ministerstva.
[22] V rozsudku ze dne 30. 9. 2015, è. j. 7 As 206/2015-36, Nejvy¹¹í správní soud vyslovil, ¾e zákon zcela explicitnì poèítá s tím, ¾e i v pøípadì, ¾e vycestování cizince není mo¾né, je vydáno rozhodnutí o správním vyho¹tìní, v nìm¾ se tato skuteènost toliko uvede. Nelze tedy souhlasit s ¾alobcovou argumentací, ¾e v takovém pøípadì nemá být rozhodnutí o správním vyho¹tìní vùbec vydáváno. Popsaný postup se mù¾e ¾alobci zdát nelogický, nicménì zákon jej výslovnì vy¾aduje a nelze øíci, ¾e by zcela nepøimìøenì zasahoval do práv ¾alobce (natolik, ¾e by nebyl souladný s ústavním poøádkem). Je toti¾ nutné poukázat také na skuteènost, ¾e dané rozhodnutí nelze vykonat, a to ani poté, co dùvody znemo¾òující vycestování odpadnou. Zákon toti¾ pro tento pøípad poèítá se speciálním postupem, spoèívajícím ve vydání nového rozhodnutí ve vìci dle ust. § 101 správního øádu. Správní orgán prvého stupnì tedy postupoval správnì, pokud i pøes existenci dùvodù znemo¾òujících vycestování rozhodl o správním vyho¹tìní a uvedenou skuteènost uvedl ve výroku tohoto rozhodnutí. [ ] Skuteènost, ¾e novým rozhodnutím ve vìci dle ust. § 120a odst. 5 vìty první zákona o pobytu cizincù je my¹leno nové rozhodnutí dle ust. § 101 správního øádu, vyplývá jednak z výslovného odkazu na toto ustanovení, jednak z gramatického a systematického výkladu tohoto ustanovení. By» je na ust. § 101 správního øádu odkazováno toliko v poznámce pod èarou, tu je nutno vykládat jako jednoznaèný projev vùle zákonodárce, podøídit ono nové rozhodnutí ve vìci re¾imu podle uvedeného ustanovení. Zákon navíc výslovnì hovoøí o rozhodnutí, které má být rozhodnutím novým a pøitom rozhodnutím ve vìci. Lze si jistì teoreticky pøedstavit, ¾e by správní orgány mohly vydávat rozhodnutí o tom, ¾e odpadly dùvody znemo¾òující vycestování, nebo rozhodnutí o tom, ¾e rozhodnutí o správním vyho¹tìní bude vykonáno. Takové úvahy ov¹em nejsou kompatibilní s úèinnou právní úpravou (lze takto uva¾ovat de lege ferenda, nikoliv de lege lata).
[23] Vý¹e uvedené závìry pak pøebírá i pozdìj¹í judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu. Napø. v rozsudku ze dne 17. 8. 2016, è. j. 7 Azs 85/2016-29, zdej¹í soud zdùraznil, ¾e po odpadnutí pøeká¾ky vycestování je tøeba vydat nové rozhodnutí o správním vyho¹tìní (a teprve toto nové rozhodnutí mù¾e být následnì vykonáno).
[24] To v¹ak neznamená, ¾e by se správní orgán nemusel v rozhodnutí o vyho¹tìní øádnì zabývat otázkou zásahu do soukromého a rodinného ¾ivota.
[25] Podle § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù Rozhodnutí o správním vyho¹tìní podle § 119 nelze vydat, jestli¾e jeho dùsledkem by byl nepøimìøený zásah do soukromého nebo rodinného ¾ivota cizince.
[26] Podle § 174a odst. 1 zákona o pobytu cizincù Pøi posuzování pøimìøenosti dopadù rozhodnutí podle tohoto zákona správní orgán zohlední zejména záva¾nost nebo druh protiprávního jednání cizince, délku pobytu cizince na území, jeho vìk, zdravotní stav, povahu a pevnost rodinných vztahù, ekonomické pomìry, spoleèenské a kulturní vazby navázané na území a intenzitu vazeb ke státu, jeho¾ je cizinec státním obèanem, nebo v pøípadì, ¾e je osobou bez státního obèanství, ke státu jeho posledního trvalého bydli¹tì.
[27] Výkladem oznaèených ustanovení se zdej¹í soud rovnì¾ opakovanì zabýval. Odkázat lze napøíklad na rozsudek ze dne 26. 4. 2017, è. j. 3 Azs 237/2016-37, na rozsudek ze dne 5. 3. 2015, è. j. 9 Azs 322/2014-46, èi na recentní rozsudek ze dne 1. 8. 2017,
è. j. 4 Azs 80/2017-28, v nìm¾ zdej¹í soud mj. uvedl, ¾e v pøípadech, které spojují otázku mo¾ného poru¹ení práva na respektování rodinného èi soukromého ¾ivota a otázku nuceného vycestování cizince, vychází správní soudy pøedev¹ím z judikatury ESLP, vztahující se ke èl. 8 Úmluvy. Tato judikatura zohledòuje právì kritéria, z nich¾ v napadeném rozsudku vycházel mìstský soud: (1) rozsah, v jakém by byl rodinný nebo soukromý ¾ivot naru¹en, (2) délku pobytu cizince ve smluvním státì, který hodlá cizince vyhostit, (3) rozsah sociálních a kulturních vazeb na tento stát, (4) existenci nepøekonatelné pøeká¾ky k rodinnému èi soukromému ¾ivotu v zemi pùvodu, napøíklad nemo¾nost rodinného pøíslu¹níka následovat cizince do zemì jeho pùvodu, (5) imigraèní historii cizince, tedy poru¹ení pravidel cizineckého práva v minulosti, a (6) povahu a záva¾nost poru¹ení veøejného poøádku èi trestného èinu spáchaného cizincem (viz napøíklad rozsudky ESLP ze dne 18. 10. 2006, Üner proti Nizozemsku, stí¾nost è. 46410/99, ze dne 31. 1. 2006, Rodrigues da Silva a Hoogkamer proti Nizozemsku, stí¾nost è. 50435/99, èi ze dne 28. 6. 2011, Nunez proti Norsku, stí¾nost è. 55597/09). V¹echna uvedená kritéria je tøeba posoudit ve vzájemné souvislosti a porovnat zájmy jednotlivce na pobytu v dané zemi s opaènými zájmy státu, napøíklad nebezpeèím pro spoleènost èi ochranou veøejného poøádku. Právo vyplývající z èl. 8 Úmluvy toti¾ není absolutní, a je zde prostor pro vyva¾ování protichùdných zájmù cizince a státu (srov. rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 3. 2013, è. j. 8 As 118/2012-45, nebo ze dne 28. 8. 2013, è. j. 8 As 5/2013-43). V rozsudku ze dne 26. 2. 2014, è. j. 8 As 109/2013-34, pak Nejvy¹¹í správní soud mimo jiné vyslovil, ¾e ustanovení § 174a zákona o pobytu cizincù obsahuje výèet kritérií, které je nutno vá¾it pøi rozhodování o mo¾nosti správního vyho¹tìní cizince. Správní orgán musí vedle jednotlivých aspektù obsa¾ených v § 174a zákona o pobytu cizincù zohlednit i dal¹í obdobná kritéria, budou-li v konkrétním øízení zji¹tìna. Správní orgán nemusí v¹ech jedenáct kritérií v rozhodnutí výslovnì vyjmenovávat. Je v¹ak tøeba trvat na po¾adavku, aby z rozhodnutí bylo zøejmé, ¾e ve vztahu k nim èinil skutková zji¹tìní a posuzoval je.
[28] Krajský soud v napadeném rozsudku dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný (resp. správní orgán I. stupnì, na jeho¾ rozhodnutí ¾alovaný odkázal) se vý¹e uvedenými kritérii zabýval dostateènì. Nejvy¹¹í správní soud tomuto závìru nepøisvìdèil.
[29] ®alovaný stran pøimìøenosti zásahu do soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatelky jako urèující vyhodnotil, ¾e stì¾ovatelka navázala vztah se svým snoubencem v dobì, kdy ji¾ pobývala v EU (ve Francii) neoprávnìnì. Nejvy¹¹í správní soud nezpochybòuje, ¾e skuteènost, ¾e cizinec zalo¾il svùj rodinný nebo soukromý ¾ivot s vìdomím, ¾e jeho pobyt na území je od poèátku neoprávnìný, je podle judikatury Evropského soudu pro lidská práva skuteènì zásadní (srov. rozhodnutí ESLP o pøijatelnosti ze dne 26. 1. 1999, Sarumi proti Spojenému království, stí¾nost è. 43279/98, nebo ze dne 9. 11. 2000, Shebashov proti Loty¹sku, stí¾nost è. 50065/99). To v¹ak neèiní pøedmìtné vazby cizince bezvýznamnými pro øízení o správním vyho¹tìní. Z judikatury Evropského soudu pro lidská práva i zdej¹ího soudu plyne, ¾e pokud cizinec zalo¾il svùj rodinný nebo soukromý ¾ivot s vìdomím, ¾e jeho pobyt je neoprávnìný, bude rozhodnutí o jeho správním vyho¹tìní pøedstavovat nepøimìøený zásah do jeho soukromého a rodinného ¾ivota ve smyslu § 119a odst. 2 a § 174a zákona o pobytu cizincù a èl. 8 Úmluvy pouze výjimeènì, co¾ v¹ak nevyluèuje, ¾e takové mimoøádné okolnosti mohou v konkrétní vìci nastat (napø. rozhodnutí ESLP o nepøijatelnosti ze dne 24. 11. 1998, Mitchell proti Spojenému království, stí¾nost è. 40447/98, nebo ze dne 22. 6. 1999, Ajayi a dal¹í proti Spojenému království, stí¾nost è. 27663/95, èi rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 2. 2014, è. j. 5 As 102/2013-31, ze dne 31. 5. 2016, è. j. 6 Azs 58/2016-40, èi ze dne 26. 4. 2017, 2 Azs 39/2017-36).
[30] Stì¾ovatelka v øízení opakovanì poukazovala na existenci takových výjimeèných okolností (které odvozovala od povahy pøedmìtného vztahu a od své konkrétní situace, která vyústila i ve vydání závazného stanoviska konstatujícího nemo¾nost vycestování stì¾ovatelky do zemì pùvodu). ®alovaný k nim v¹ak pouze lapidárnì uvedl, ¾e takové okolnosti nebyly zji¹tìny, ani¾ by takový závìr jakkoliv rozvedl. ®alovaný nevypoøádal ani konkrétní tvrzení stì¾ovatelky. Stì¾ovatelka mj. uvádìla, ¾e pøedmìtný vztah je nutno pova¾ovat de facto za vztah pokraèování man¾elský, nebo» se jedná o dlouhodobý, hluboký vztah, který nemù¾e být zavr¹en uzavøením formálního sòatku z dùvodu objektivních okolností (nemo¾nost stì¾ovatelky obstarat si potøebné doklady). Doklady si mù¾e obstarat pouze u domovských orgánù, ty v¹ak nemù¾e nav¹tívit z dùvodu obavy o svou bezpeènost, co¾ ostatnì reflektuje i oznaèené stanovisko ministerstva vnitra, podle nìho¾ stì¾ovatelce skuteènì hrozí ze strany orgánù zemì pùvodu reálnì vysoké nebezpeèí. Tato pro vìc zásadní argumentace nebyla ze strany ¾alovaného øádnì vypoøádána. V této souvislosti se jako zcela nepøípadná jeví argumentace ¾alovaného v napadeném rozhodnutí, ¾e stì¾ovatelka má vycestovat z území Èeské republiky za úèelem obstarání si legálního vstupu . ®alovaný neuvádí, kam by mohla stì¾ovatelka vycestovat za úèelem obstarání si legálního vstupu . Pokud tím má ¾alovaný na mysli zemi pùvodu stì¾ovatelky, odkazuje soud na skuteènosti uvedené v závazném stanovisku ministerstva vnitra. Tvrzením stì¾ovatelky o nemo¾nosti uzavøení man¾elství se správní orgán mìl zabývat i s ohledem na èl. 12 Úmluvy, který upravuje právo na uzavøení man¾elství. V této souvislosti lze doplnit i to, ¾e podle rozhodovací praxe ESLP i zdej¹ího soudu mù¾e být zásahem do práva na rodinný ¾ivot ve smyslu èl. 8 Úmluvy podle okolností i zásah do sou¾ití osob nesezdaných, a to v pøípadech prokázání hloubky vztahu snoubencù a vá¾nosti jejich zámìru k uzavøení man¾elství pøistoupit (viz rozhodnutí ESLP ze dne 28. 5. 1985, Abdulaziz, Cabales and Balkandali proti Spojenému království, stí¾nost è. 9214/80, 9473/81 a 9474/81, bod 62, rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 6. 8. 2010, è. j. 2 Azs 24/2010-90). I z tohoto dùvodu mìl ¾alovaný objasnìní povahy pøedmìtného vztahu vìnovat nejvy¹¹í peèlivost. Takto v¹ak nepostupoval.
[31] Nejvy¹¹í správní soud dále konstatuje, ¾e Evropský soud pro lidská práva zahrnuje pod pojem soukromý ¾ivot psychickou i fyzickou integritu èlovìka, genderovou identifikaci, jméno, sexuální orientaci, právo na osobní rozvoj, osobní autonomii èlovìka a také právo navazovat a rozvíjet vztahy s ostatními lidmi a okolním svìtem (rozsudek ze dne 29. 4. 2002, Pretty proti Spojenému království, stí¾nost è. 2346/02). Právì poslední ze zmínìných aspektù je pøitom podstatný pro pøípady týkající se vyho¹tìní cizincù ze zemì (rozsudek ESLP ze dne 9. 10. 2003, Slivenko proti Loty¹sku, stí¾nost è. 48321/99). Stì¾ovatelka v øízení poukazovala na to, ¾e v ÈR si za dobu svého pobytu vytvoøila silné sociální a dal¹í vazby. Správní orgány v¹ak bez toho, aby se tímto podrobnì zabývaly, pov¹echnì shrnuly, ¾e stì¾ovatelka není na území ÈR dostateènì integrována; není legálnì zamìstnána, nemá sjednáno zdravotní poji¹tìní a nemá zde ¾ádné závazky a pohledávky . Ze správního spisu, resp. z rozhodnutí správních orgánù nevyplývá, ¾e by otázka integrace stì¾ovatelky byla dostateènì zkoumána, resp. hodnocena optikou uvedených tvrzení stì¾ovatelky a její situace. Nutno dodat, ¾e stì¾ovatelka stran pøedmìtného vztahu a integrace navrhovala provedení pobytové kontroly na adrese jejího bydli¹tì. Správní orgány se nijak nezabývaly ani tím, zda si stì¾ovatelka (pro vý¹e uvedené dùvody) skuteènì mohla obstarat potøebné doklady, na základì kterých by se mohla legálnì zapojit do pracovního ¾ivota, obstarat si zdravotní poji¹tìní atp. Tvrzení o neexistenci závazkù a pohledávek se pak v rozhodnutí objevilo bez jakékoliv skutkové opory; stì¾ovatelka takové tvrzení neuvedla a nebyla v tomto smìru ani dotazována.
[32] Správním orgánùm lze vytknout i jejich závìr, ¾e stì¾ovatelka byla stran legalizace pobytu pasivní. Stì¾ovatelka ji¾ v øízení pøed správním orgánem poukazovala na snahu o legalizaci pobytu. Mj. poukazovala na snahy o legalizaci pobytu ve Francii. V navazujícím øízení pak poukazovala na to, ¾e podala v ÈR ¾ádost o dlouhodobé vízum za úèelem strpìní, které jí nebylo udìleno (v kasaèní stí¾nosti pak dále stì¾ovatelka uvedla, ¾e se sna¾ila získat i prùkaz toto¾nosti, a to ¾ádostí podanou na cizinecké policii, tento jí byl vydán, av¹ak pouze na dobu nìkolika týdnù bez mo¾nosti prodlou¾ení), tedy poukazovala na skuteènosti, které by mìly být správním orgánùm známy i z úøední èinnosti. Správní orgány v¹ak bez dal¹ího uvádìjí, ¾e stì¾ovatelka svou situaci nikterak neøe¹ila.
[33] Správní orgány se nezabývaly ani v¹emi dùsledky rozhodnutí o vyho¹tìní. Stì¾ovatelka mj. poukazovala na nemo¾nost vrátit se do zemì pùvodu; na to, ¾e je vyho¹tìna z území celé Evropské unie (pøièem¾ správní orgány v èlenských zemích nemusí respektovat pøeká¾ku vycestování); na faktickou nemo¾nost obstarat si doklady (opravòující ji k legálnímu vstupu na území tøetích státù, k pracovní èinnosti atp.). Dále poukazovala na to, ¾e jejímu snoubenci (se kterým z objektivních dùvodù nemù¾e uzavøít sòatek, a je tedy de facto jeho rodinným pøíslu¹níkem) byla udìlena mezinárodní ochrana, v dùsledku èeho¾ nemá volnost ve výbìru zemì, kde by se stì¾ovatelkou mohl realizovat spoleèný rodinný ¾ivot. Bez vìcného vypoøádání zùstala i tvrzení stì¾ovatelky, ¾e správním vyho¹tìním dotýkajícím se celé Evropské unie dojde k zásahu do jejího vztahu s matkou, která je obèankou Francie. Správní orgány i krajský soud naopak ve svých rozhodnutích bez dal¹ího opakují, ¾e stì¾ovatelka není rodinným pøíslu¹níkem obèana Evropské unie (pokud pak touto struènou argumentací cílí na nesplnìní podmínek dle § 15a zákona o pobytu cizincù, chybí jim v tomto smìru jakákoliv argumentace). Stejnì tak nebyla blí¾e zkoumána intenzita vazeb stì¾ovatelky ke státu, jeho¾ je obèankou (tj. k Íránu), a to i pøes fakt, ¾e stì¾ovatelka ve správním øízení poukazovala na neexistenci vazeb na území Íránu.
[34] ®alovaný v rozhodnutí dále uvedl, ¾e v pøípadì stì¾ovatelky je ochrana veøejného poøádku významnìj¹í hodnotou ne¾ zájem na zachování jejího soukromého a rodinného ¾ivota, nebo» její protiprávní jednání bylo záva¾né, neakceptovatelné a neomluvitelné. Kasaèní soud souhlasí s tím, ¾e je povinností správních orgánù pøi posouzení pøimìøenosti zásahu do soukromého a rodinného ¾ivota cizince zohlednit záva¾nost nebo druh protiprávního jednání cizince. Podle názoru zdej¹ího soudu je v¹ak nutno na daný pøípad nahlí¾et optikou konkrétních (velmi specifických) okolností dané vìci, k nim viz vý¹e. ®alovanému lze dále vytknout, ¾e se nikterak nevypoøádal s poukazem stì¾ovatelky na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 2. 2014, è. j. 5 As 102/2013-31, ve kterém zdej¹í soud uvedl, ¾e By» dùvodem ani podmínkou pro správní vyho¹tìní stì¾ovatele v daném pøípadì nebyla skuteènost, ¾e by mìl svým jednáním záva¾nì naru¹ovat veøejný poøádek (pøitom nelze smì¹ovat veøejný zájem na zabránìní nelegálnímu pobytu cizincù na území ÈR na stranì jedné a na ochranì veøejného poøádku na stranì druhé, jak bohu¾el èiní ¾alovaný i mìstský soud ve svých rozhodnutích), je tøeba pøi zva¾ovaní proporcionality zásahu do rodinného ¾ivota stì¾ovatele a jeho rodinných pøíslu¹níkù také pøihlédnout k tomu, ¾e protiprávní jednání stì¾ovatele na území Èeské republiky souviselo výhradnì s jeho nelegálním pobytem, nepøedstavuje tedy samo o sobì nebezpeèí pro veøejný poøádek èi veøejnou bezpeènost v ÈR (k významu pojmu naru¹ení veøejného poøádku ve vìcech správního vyho¹tìní srov. usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 7. 2011, è. j. 3 As 4/2010-151, publikované pod è. 2420/2011 Sb. NSS).
[35] Aprobovat nelze ani zpùsob, jakým byla vypoøádána odvolací námitka stì¾ovatelky týkající se výkladu èl. 8 odst. 2 Úmluvy. Podle daného èlánku Úmluvy mohou státní orgány zasáhnout do práva na respektování soukromého a rodinného ¾ivota osoby v pøípadech, kdy je to v souladu se zákonem a nezbytné v demokratické spoleènosti v zájmu národní bezpeènosti, veøejné bezpeènosti, hospodáøského blahobytu zemì, ochrany poøádku a pøedcházení zloèinnosti, ochrany zdraví nebo morálky nebo ochrany práv a svobod jiných . Stì¾ovatelka v prùbìhu správního øízení namítla, ¾e je nutno naplnit podmínku souladnosti se zákonem a souèasnì jednu z dal¹ích podmínek zakotvených daným ustanovením. V rámci rozhodnutí o odvolání vypoøádání uvedené námitky zcela abstenuje. Stejnì tak ¾alovaný zcela pominul, ¾e stì¾ovatelka na základì vý¹e citovaného rozhodnutí zdej¹ího soudu ze dne 28. 2. 2014, è. j. 5 As 102/2013-31, dovozovala, ¾e v jejím pøípadì není kromì podmínky souladnosti se zákonem splnìna ¾ádná z podmínek stanovených èl. 8 odst. 2 Úmluvy. Krajský soud pak ¾alobní námitku stì¾ovatelky týkající se výkladu daného ustanovení vylo¾il tak, ¾e stì¾ovatelka tvrdí, ¾e zasáhnout do jmenovaného práva je mo¾né pouze za kumulativního splnìní v¹ech podmínek stanovených daným èlánkem. Toto tvrzení pak krajský soud jako nesprávné odmítl. Jak ov¹em stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti správnì pøipomíná, pøedmìtná námitka nesmìøovala k tomu, ¾e je nutné naplnit ve¹keré podmínky stanovené daným èlánkem, pokraèování nýbr¾ k tomu, ¾e je nutno naplnit podmínku souladnosti se zákonem a souèasnì jednu z dal¹ích podmínek zakotvených daným ustanovením.
[36] Nejvy¹¹í správní soud nepøehlédl ani to, ¾e ¾alovaný a krajský soud zcela pominuli pochybení správního orgánu I. stupnì, který v rozhodnutí o vyho¹tìní uvedl vnitønì rozporná tvrzení, pohybující se nadto zcela mimo skutkovou situaci stì¾ovatelky, kdy¾ napøíklad sdìlil, ¾e Je Vám v¹ak známa pøeká¾ka znemo¾òující Va¹e vycestování zpìt na Ukrajinu, a to váleèný konflikt, který probíhá v místì Va¹eho bydli¹tì a kvùli kterému jste z Íránu utekla z obavy o svùj ¾ivot.
[37] S ohledem na v¹echny vý¹e uvedené dùvody shledal Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost dùvodnou, a proto zru¹il napadený rozsudek krajského soudu. Zároveò zdej¹í soud shledal, ¾e ji¾ v øízení pøed krajským soudem byly dány dùvody pro zru¹ení ¾alobou napadeného rozhodnutí. Nejvy¹¹í správní soud proto zru¹il i rozhodnutí o odvolání a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení, ve kterém vý¹e uvedené vady napraví [srov. § 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s. ve spojení s § 78 odst. 4 a 5 s. ø. s.]. Ke zru¹ení rozhodnutí správního orgánu I. stupnì zdej¹í soud nepøistoupil z dùvodu, ¾e ¾alovaný je jako nadøízený správní orgán oprávnìn nahradit nedostateènou èi vadnou argumentaci správního orgánu I. stupnì. Jak toti¾ vyplývá z konstantní judikatury zdej¹ího soudu, správní øízení v prvním a druhém stupni tvoøí jeden celek (skládající se z øízení pøed orgánem prvého stupnì a odvolacím orgánem). Projevem této jednoty je napø. i to, ¾e odvolací orgán mù¾e doplnit èi pozmìnit prvostupòové rozhodnutí, pøièem¾ pro úèastníky øízení je závazné a¾ toto druhostupòové rozhodnutí (srov. rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 13. 4. 2004, è. j. 2 A 10/2002-269, publikovaný pod è. 280/2004 Sb. NSS, ze dne 26. 6. 2007, è. j. 8 As 30/2006-88, èi rozsudek tého¾ soudu ze dne 29. 7. 2010, è. j. 2 As 83/2009-239, ze dne 23. 11. 2016, è. j. 1 As 227/2016-54 atp.).
[38] V dal¹ím øízení bude na ¾alovaném, aby se (pøi respektování vý¹e uvedeného) dùkladnì zabýval kritérii pøimìøenosti správního vyho¹tìní plynoucími z textu zákona o pobytu cizincù a související judikatury. Pøi tomto svém postupu pak ¾alovaný zohlední ve¹kerá tvrzení stì¾ovatelky vznesená v rámci správního øízení, resp. skuteènosti, které v øízení vy¹ly najevo. Závìry ¾alovaného naleznou srozumitelný a pøezkoumatelný odraz v odùvodnìní rozhodnutí.
[39] Ve vìci bylo rozhodnuto v souladu s § 109 odst. 2 s. ø. s., podle nìho¾ rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud o kasaèní stí¾nosti zpravidla bez jednání.
[40] Nejvy¹¹í správní soud nerozhodoval o návrhu stì¾ovatelky na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti, proto¾e o tomto mimoøádném opravném prostøedku bylo rozhodnuto bez zbyteèného prodlení po nezbytném pouèení úèastníkù øízení a obstarání dal¹ích podkladù nutných pro rozhodnutí.
[41] Proto¾e Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek krajského soudu a zároveò zru¹il i napadené rozhodnutí ¾alovaného, rozhodl také o náhradì nákladù øízení (§ 110 odst. 3 vìta druhá s. ø. s.). Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ust. § 60 odst. 1, vìta první s. ø. s. (ve spojení s ust. § 120 s. ø. s.), podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il, proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. ®alovaný ve vìci úspìch nemìl, proto nemá právo na náhradu nákladù øízení. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka mìla v øízení o kasaèní stí¾nosti i v øízení o ¾alobì úspìch, má právo na náhradu nákladù øízení o ¾alobì i øízení o kasaèní stí¾nosti.
[42] V øízení o ¾alobì pøedstavovaly náklady øízení stì¾ovatelky odmìnu a náhradu hotových výdajù jejího zástupce. Odmìna zástupce èiní za tøi úkony právní slu¾by (pøevzetí vìci, sepis
¾aloby a úèast na jednání dne 10. 8. 2017) v hodnotì 3 100 Kè za jeden úkon [ust. § 1 odst. 1, § 7, § 9 odst. 4 písm. d), § 11 odst. 1 písm. a), d) a g) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., advokátního tarifu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù; dále jen advokátní tarif ] èástku 9 300 Kè. Náhrada hotových výdajù se pak sestává z pau¹ální èástky 900 Kè (3 x 300 Kè dle ust. § 13 odst. 3 advokátního tarifu). Proto¾e je advokát plátcem danì z pøidané hodnoty, zvy¹uje se nárok o èástku odpovídající této dani, která èiní 2 142 Kè. Jeliko¾ má stì¾ovatelka právo na náhradu tìchto nákladù vùèi ¾alovanému, rozhodl Nejvy¹¹í správní soud tak, ¾e je ¾alovaný povinen nahradit stì¾ovatelce k rukám jejího advokáta náhradu nákladù øízení o ¾alobì ve vý¹i 12 342 Kè.
[43] V øízení o kasaèní stí¾nosti pøedstavovaly náklady øízení stì¾ovatelky odmìnu a náhradu hotových výdajù jejího zástupce. Odmìna zástupce èiní za jeden úkon právní slu¾by (sepis kasaèní stí¾nosti) èástku 3 100 Kè [ust. § 1 odst. 1, § 7, § 9 odst. 4 písm. d), § 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu]. Náhrada hotových výdajù se pak sestává z pau¹ální èástky 300 Kè (dle ust. § 13 odst. 3 advokátního tarifu). Proto¾e je advokát plátcem danì z pøidané hodnoty, zvy¹uje se nárok o èástku odpovídající této dani, která èiní 714 Kè. Jeliko¾ má stì¾ovatelka právo na náhradu tìchto nákladù vùèi ¾alovanému, rozhodl Nejvy¹¹í správní soud tak, ¾e je ¾alovaný povinen nahradit stì¾ovatelce k rukám jejího advokáta náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 4 114 Kè.