Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Text=C-238/11
Timestamp: 2019-12-06 18:07:50
Document Index: 327888582

Matched Legal Cases: ['EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG']

Rechtsprechung: C-238/11 - dejure.org
Weitere Entscheidungen unten: EuGH, 21.09.2011 | Generalanwalt beim EuGH, 06.09.2012
EuGH, 21.09.2011 - C-238/11
https://dejure.org/2011,77013
EuGH, 21.09.2011 - C-238/11 (https://dejure.org/2011,77013)
EuGH, Entscheidung vom 21.09.2011 - C-238/11 (https://dejure.org/2011,77013)
EuGH, Entscheidung vom 21. September 2011 - C-238/11 (https://dejure.org/2011,77013)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2011,77013) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
In den verbundenen Rechtssachen C-237/11 und C-238/11.
Mit ihren Klageschriften in den Rechtssachen C-237/11 und C-238/11 beantragt die Französische Republik, die Beschlüsse des Europäischen Parlaments vom 9. März 2011 über den Tagungskalender des Parlaments für das Jahr 2012 und für das Jahr 2013 (im Folgenden: angefochtene Beschlüsse) für nichtig zu erklären.
Mit Beschluss des Präsidenten des Gerichtshofs vom 21. September 2011 ist das Großherzogtum Luxemburg in den Rechtssachen C-237/11 und C-238/11 als Streithelfer zur Unterstützung der Anträge der Französischen Republik zugelassen worden.
Mit Beschluss des Präsidenten des Gerichtshofs vom 9. Januar 2012 sind die Rechtssachen C-237/11 und C-238/11 zu gemeinsamem mündlichen Verfahren und zu gemeinsamer Entscheidung verbunden worden.
Mit ihren am 19. Mai 2011 erhobenen Klagen beantragt die Französische Republik, den Beschluss des Europäischen Parlaments vom 9. März 2011 über den Tagungskalender des Parlaments für das Jahr 2012 (Rechtssache C-237/11) und den Beschluss des Parlaments vom selben Tag über den Tagungskalender des Parlaments für das Jahr 2013 (Rechtssache C-238/11) (im Folgenden zusammen: angefochtene Beschlüsse) für nichtig zu erklären.
Der Präsident des Gerichtshofs hat mit Beschluss vom 9. Januar 2012 die Rechtssachen C-237/11 und C-238/11 zu gemeinsamer mündlicher Verhandlung und Entscheidung verbunden.
Da die von der Französischen Republik in der Rechtssache C-237/11 erhobene Klage mit jener in der Rechtssache C-238/11 absolut wortgleich ist, was auch für die Schriftsätze des Parlaments und des Großherzogtums Luxemburg(4) gilt, rege ich an, dass der Gerichtshof beide Klagen zusammen prüft.
Par lettre du 28 juillet 2011, 1a Cour a invité les parties à prendre position sur la jonction éventuelle des affaires C-237/11 et C-238/11 aux fins de la procédure orale et de l'arrêt.
1) Les affaires C-237/11 et C-238/11 sont jointes aux fins de la procédure orale et de l'arrêt.