Source: https://e-justice.europa.eu/caseDetails.do?idTaxonomy=5945&idCountry=27&plang=sv
Timestamp: 2020-08-03 19:25:59+00:00
Document Index: 46598949

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 3', '§ 3', '§ 2', '§ 1', '§ 2', 'HD ', 'HD ', 'HD ', 'HD ', 'HD ', 'HD ', 'HD ', 'HD ']

Consumer Sales and Guarantees Directive, Article 1, 2. Consumer Sales and Guarantees Directive, Article 3, 5.
This case concerned the question whether there was a B2C-sale or a P2P-sale, where the seller was a private person selling a sailboat to another private person. The seller was, however, also shareholder in a boatyard, where the boat was displayed. In case it would be regarded as a P2P-sale the Purchase act 1990 would apply (based on the CISG), otherwise the Consumer purchase act was applicable.
There was a question whether the contract could be terminated due to faulty delivery, whether
there would be a right of price reduction and whether the buyer was entitled to damages.
The Supreme Court found that this was a B2C-sale and that the buyer was entitled to price reduction.
The sailboat sold was of a well-known mark and the buyer alleged that he believed that the boat was manufactured in Sweden not in Poland. The question of place of manufacturing had not been discussed specifically between the parties. The seller had not informed but the buyer had not asked. The buyer in connection with delivery signed a document stating that he accepted the boat. The document also made it reasonably clear that the seller was the private person, not the yard.
The questions discussed concerned whether the buyer should have understood that the seller was a private person, whether manufacturing in Poland meant that the boat should have been cheaper and therefore the buyer entitled to terminate the contract, or demand price reduction or damages.
The purchase agreement was dated in March 1994 and the first instance rendered its decision in 1996. Based on a lot of evidence the court found that this was to be considered as a consumer transaction. Taking into consideration the evidence produced the court found that the delivery was faulty and that the buyer was entitled to price reduction which was determined as 10 % of the value.
The Court of Appeal largely reversed the decision in those parts which had been appealed. This was not a B2C transaction but rather a P2P sale, and thus the purchase act in stead of the consumer purchase act applied. There was no duty on the seller to inform specifically the buyer on where the boat had been manufactured.
In the Supreme Court a minority of 2 judges wished to uphold the court of appeal decisions, whereas the majority of 3 judges reversed the court of appeal decision and in stead followed the judgment of the first instance. The reasoning differed however, and the Supreme Court to start with explained that due to the circumstances the buyer had reason to believe that the seller was the yard. Therefore it was a consumer sale. In respect of the faulty nature of the goods the Supreme Court found that there was no obvious physical difference between a boat manufactured in Sweden and a boat manufactured in Poland. There was, however, a difference in the value between boats manufactured in the two different countries, and the buyer should in the particular situation be able to rely on the boat being manufactured in Sweden. The price reduction decided by the first instance was endorsed.
After a new act (2002:587) it is more clear that the seller in this case should be regarded as a commercial entity.
Frågor om försäljning av en segelbåt var att bedöma enligt köplagen (1990:931) eller konsumentköplagen (1990:932) samt om båten var att anse som felaktig.
1 §, 16 § och 19 § konsumentköplagen (1990:932)
Magnus R. förde efter stämning å Torbjörn Ö. vid Karlstads TR den talan som framgår av TR:ns dom.
TR:n (rådmännen Sandin och Ehn samt hovrättsassessorn Åhman) anförde i dom d. 29 april 1996, såvitt angår själva saken: Yrkanden m.m. Genom köpeavtal d. 16 mars 1994 förvärvade Magnus R. av Torbjörn Ö. en segelbåt av modell Contrast 400. Köpeskillingen bestämdes till 1 102 158 kr.
Magnus R. väckte talan mot Torbjörn Ö. och yrkade i första hand återgång av köpet samt i andra hand att Torbjörn Ö. skulle förpliktas återbetala såsom nedsättning av köpeskillingen 338 987 kr jämte ränta för fel i den köpta båten. Torbjörn Ö. medgav under målets handläggning att för vissa fel, vilka framgick av en handling med rubriken "Sjekkliste", betala yrkade 15 000 kr. Han bestred att betala något för övriga påstådda fel. TR:n meddelade d. 29 jan. 1996 deldom på medgivet belopp.
Magnus R. har nu, såsom talan slutligen bestämts, yrkat att Torbjörn Ö. skall såsom nedsättning av köpeskillingen förpliktas att till honom betala 250 431 kr jämte ränta på 220 431 kr enligt 2 § 2 st. räntelagen från d. 28 april 1994 till dess lagakraftägande dom föreligger samt enligt 6 § räntelagen för tiden därefter till dess betalning sker.
Torbjörn Ö. har medgett att till Magnus R., för de fel som framgår av bilaga 1 (här utesluten; red:s anm.), betala 30 000 kr. I övrigt har han bestritt käromålet. Han har i denna del inte kunnat vitsorda något belopp som skäligt i och för sig. Han har dock vitsordat ränteberäkningsgrunden.
Magnus R. har angett följande grund för sin talan. Den av honom förvärvade båten var vid leveransen behäftad med köprättsliga fel som berättigar honom till nedsättning och återbetalning av erlagd köpeskilling med yrkat belopp. Contrast 400 marknadsfördes som svensktillverkad varför han förvärvade den aktuella båten i tron att den hade byggts i Sverige. Den visade sig senare vara byggd i Polen. Detta förhållande gör att båten avvikit från vad Magnus R. med fog kunnat förutsätta och sålunda vid leveransen varit behäftad med fel. Köpeskillingen skall till följd härav sättas ned med 20 % eller 220 431 kr. Båten var vidare vid leveransen behäftad med vissa abstrakta fel för vilkas avhjälpande Magnus R. yrkar nedsättning av köpeskillingen med 30 000 kr.
Torbjörn Ö. har angett följande grunder för sitt bestridande. Den av honom försålda båten var vid leveransen inte behäftad med andra fel än de för vilka han medgett nedsättning av köpeskillingen. Om TR:n ändå skulle finna att så var fallet, har Magnus R. genom påskrift på köpekontraktet avstått från sin rätt att göra gällande felansvar mot säljaren.
Magnus R. har utvecklat sin talan enligt följande. Under hösten 1993 bestämde han sig för att köpa en segelbåt i 40-fotklassen. Han var i första hand intresserad av en Swanbåt men kunde även tänka sig någon annan skandinavienproducerad båttyp. Vid en kontakt med Sweden Yacht fick han veta att PMA Contrast Yacht AB (nedan kallat PMA) i Kristinehamn eventuellt kunde ha ett visningsexemplar av en Contrast 400 till salu. Han kände till att den aktuella båttypen präglades av en gedigen konstruktion och att den hade bra andrahandsvärde. Han visste också att varvet i Kristinehamn hade gott rykte. Den 7 mars 1994 tog han via telefon kontakt med PMA. Den person som han talade med vid tillfället var Torbjörn Ö., ägare till och styrelseledamot i PMA. Torbjörn Ö. bekräftade att ett demonstrationsexemplar av en Contrast 400 var till salu och berättade vidare att båten i väntan på försäljning låg upplagd vid varvet i Kristinehamn för översyn. Han blev vid samtalet med Torbjörn Ö. intresserad av den aktuella båten och fick sig tillsänt dels dokumentation på tyska om båttypen Contrast 400 och dels en specifikation över båten och dess utrustning. Informationsmaterialet kom från PMA. I den på tyska avfattade dokumentationen sades bl.a. att det som betecknade Contrast 400 var gedigen kvalitet och en lyckad konstruktion i sidenmatt mahogny enligt skandinavisk hantverkstradition. Priserbjudandet för den aktuella båten inklusive viss utrustning uppgick enligt specifikationen till 1 150 000 kr inklusive moms. Den 13 mars 1994 besökte han PMA:s anläggning i Kristinehamn. Båten var vid tillfället under rekonditionering och delvis nedplockad, vilket medförde att han inte hade någon möjlighet att besiktiga den närmare. Vid besöket frågade han Torbjörn Ö. var Contrastbåtarna tillverkades och fick till svar att skroven tillverkades i Arvika medan inredning och utrustning monterades i Kristinehamn. Han fick också veta att Torbjörn Ö. hade finansierat båten privat och att denne därför skulle stå som säljare. Vid besöket kom de i stort sett överens om köpevillkoren. Priset bestämdes dock inte exakt till beloppet, eftersom han önskade viss extra utrustning. Sedan han återvänt till Norge upprättade han ett förslag till överlåtelseavtal som så småningom undertecknades av båda parter. Baspriset för båten bestämdes till 1 080 000 kr inklusive moms. Till detta kom extrautrustning för 58 250 kr. I överlåtelseavtalet angavs att 200 000 kr av den totala köpeskillingen snarast skulle inbetalas på spärrat konto sedan köparen mottagit ett undertecknat exemplar av kontraktet i original. Med anledning härav hade han i Wermlandsbanken öppnat ett spärrat konto i Torbjörn Ö:s namn. Kontot kunde öppnas först efter det att slutbesiktning av båten ägt rum. Han fick dock aldrig någon möjlighet att provsegla båten eftersom renoveringsarbetena vid varvet i Kristinehamn drog ut på tiden. Vid leveransen d. 28 april 1994 gick han igenom båten. Han hittade en del smärre fel, vilka enligt överenskommelse skulle åtgärdas på Torbjörn Ö:s bekostnad och därför antecknades på en handling benämnd "Sjekkliste". Han och Torbjörn Ö. "tog i hand på" att även andra eventuella brister skulle åtgärdas av Torbjörn Ö. Förklaringen att han mottagit båten och var fullt nöjd med varan, vilken tecknades på överlåtelseavtalet, var en bekräftelse riktad mot banken i syfte att göra det möjligt för Torbjörn Ö. att lyfta handpenningen. Den var således inte avsedd att ha någon köprättslig relevans på så sätt att Magnus R. avstod från möjligheten att göra felansvar gällande mot säljaren. Han avseglade från Kristinehamn d. 28 april. Redan samma dag havererade motorn och han tvingades återvända till Kristinehamn. Under seglingen till Norge framkom att båten var behäftad med ett antal ytterligare fysiska fel, vilka framgår av bilaga 1. Vid en kontakt med den norske generalagenten för Contrastbåtarna, Knut Hallan, fick han dessutom veta att båten var byggd i Polen av ett för honom okänt polskt varv. Under tiden fram till d. 21 juni 1994 påtalade han vid flera tillfällen samtliga dessa fel för Torbjörn Ö. Denne var dock endast beredd att svara för de fel som framgick av den s.k. sjekklisten. Han gav så småningom i uppdrag åt Jan-Olof Traung att besiktiga båten och utreda dess kvalitet. -- Priset på den av Magnus R. förvärvade båten bestämdes med utgångspunkt från att den var svensktillverkad. Båtens värde uppgår dock, mot bakgrund av att den var byggd i Polen, till högst 80 % av värdet av en svenskbyggd Contrast 400 i motsvarande skick. Den omständigheten att båten marknadsförts som svensktillverkad har varit av avgörande betydelse för Magnus R:s förvärv. Genom att båten visat sig vara tillverkad i Polen och inte i Sverige, har den avvikit från vad Magnus R. med fog kunnat förutsätta. Båten är därför enligt 16 § 3 st. 2 p. och 3 p. konsumentköplagen, alternativt 17 § 3 st. köplagen, att anse som felaktig på grund av dess lägre marknadsvärde. -- Konsumentköplagen är tillämplig på Magnus R:s förvärv eftersom Torbjörn Ö. sålt båten i sin yrkesmässiga verksamhet. I vart fall måste köpet enligt 1 § 2 st. konsumentköplagen anses ha förmedlats för Torbjörn Ö. av PMA. -- Magnus R. sålde under vintern 1995 den aktuella båten i Norge för 1144 500 kr. Vid bedömningen av utfallet av försäljningen måste beaktas att marknadsvärdet för begagnade båtar ligger cirka 10 % högre i Norge jämfört med Sverige samt att båtpriserna generellt sett stigit under det senaste året. Vid beaktande av dessa omständigheter blir resultatet av båtaffären för Magnus R. en förlust om 241 108 kr.
Torbjörn Ö. har utvecklat sitt bestridande enligt följande. PMA förvärvades av familjen Ö. 1988. Bolaget utförde kvalificerade snickeriarbeten, bl.a. för svenska båttillverkare. Som ett komplement till detta bolag förvärvades 1992 PMA Yacht. PMA tillverkar båtar endast i ringa omfattning. Tillverkningen av Contrast 400 har varit mycket begränsad. Den båt som Magnus R. sedermera förvärvade var den sjunde i ordningen som tillverkades. De första sex båtarna av Contrast 400-modellen tillverkades på olika platser, bl.a. i Karlstad och Arvika. Det förekom också att någon båt levererades i byggsats. Torbjörn Ö. önskade fortsätta tillverkningen av Contrast 400 inom PMA men bolaget saknade resurser
till detta. Av den anledningen finansierade familjen Ö. privat tillverkningen av båt nummer sju. Det bestämdes att båten skulle byggas vid ett varv i Polen för att i möjligaste mån hålla nere tillverkningskostnaderna och därmed också priset. Varvet, Top Sel, hade tidigare byggt båtar för både den svenska och den tyska marknaden. Båten byggdes under 1992. Formen som skrovet skulle gjutas i transporterades till varvet i Polen från Arvika. Det är samma utrustning och övriga komponenter som ingår i denna båt som i övriga båtar av samma typ. Alla snickeriarbeten utfördes vid PMA i Kristinehamn. Efter färdigställandet provseglades båten flitigt och den visades på ett antal olika mässor i Tyskland och Danmark. Under hösten 1993 transporterades den till Kristinehamn för att göras i ordning och repareras efter den hårda seglingen. Torbjörn Ö. kontaktades efter en tid av Magnus R. per telefon. Redan vid denna första kontakt mellan parterna gjorde Torbjörn Ö. klart för Magnus R. att det inte var PMA som var ägare till båten samt att han själv inte var mervärdesskattepliktig och att faktura med moms följaktligen inte kunde utställas vid en försäljning. När Magnus R. fick detta klart för sig svalnade hans intresse för båten. Någon eller några veckor senare återkom Magnus R. och meddelade att han var intresserad av att titta närmare på båten. Torbjörn Ö. skickade därför över visst material angående den aktuella båttypen till Magnus R. Vid samtalet gjorde han klart för Magnus R. att det var fråga om en två år gammal begagnad båt. En tid senare besökte Magnus R. PMA:s anläggning i Kristinehamn tillsammans med sin svärfar. Båten var vid detta tillfälle demonterad, vilket innebar att Magnus R. hade goda möjligheter att undersöka den. Att leveranstiden kom att försenas någon vecka berodde inte på att rekonditioneringsarbetena drog ut på tiden utan på att den av Magnus R. beställda extrautrustningen skulle monteras. Torbjörn Ö. erbjöd ändock Magnus R. att provsegla båten men denne avböjde erbjudandet. Torbjörn Ö. och Magnus R. diskuterade aldrig båtens tillverkningsland. Om frågan hade kommit upp skulle Torbjörn Ö. ha berättat att den var tillverkad i Polen. Båtens konstruktör, Rolf Magnusson, som erhållit royaltyför tillverkning av den aktuella båten, har vitsordat att den väl uppfyller alla de krav som kan ställas på en Contrast 400. Samarbetet mellan PMA och det polska varvet har fortsatt. En båt av typ Contrast 400, med skrov och däck tillverkade i Polen, har testats av två ledande tyska båttidningar. Den har därvid bedömts vara en kvalitetsbåt med ett förmånligt pris. -- Konsumentköplagen är inte tillämplig på Magnus R:s förvärv. Torbjörn Ö. har inte sålt båten som företrädare för PMA utan som privatperson. Informationsmaterialet som Torbjörn Ö. skickade till Magnus R. kom visserligen från PMA, men eftersom Torbjörn Ö. redan vid parternas första kontakt gjorde klart att han sålde båten som privatperson kan denna omständighet inte anses medföra att köpet förmedlats av PMA. -- Enligt Torbjörn Ö. saknar det förhållandet att båten har tillverkats i Polen betydelse för båtens värde. Även om båten skulle anses ha ett lägre marknadsvärde på grund av att den har tillverkats i Polen och inte i Sverige medför inte
detta att båten är felaktig i köprättslig mening. -- Genom påskriften på överlåtelsehandlingen varvid han förklarade sig helt nöjd med varan har Magnus R. under alla förhållanden avstått från att göra gällande felansvar mot Torbjörn O.
Domskäl. Förhör under sanningsförsäkran har ägt rum med Magnus R. och Torbjörn Ö. På Magnus R:s begäran har vittnesförhör hållits med Jan-Olof Traung, Torbjörn Nilsson, Steinar Höibraaten, Knut Hallan och Gunnar Löfvenius. På Torbjörn Ö:s begäran har vittnesförhör hållits med Rolf Magnusson och William Bekking.
Magnus R. har bekräftat de uppgifter som han lämnat till utveckling av sin talan. Därutöver har han uppgett: Han var ute efter en skandinavienproducerad båt och kunde inte tänka sig att en svensk kvalitetsbåt tillverkades i ett annat land. Om Torbjörn Ö. hade upplyst honom om att den aktuella båten var tillverkad i Polen skulle han aldrig ha reflekterat över ett köp, inte ens om priset satts lägre än vad som nu blev fallet.
Torbjörn Ö. har bekräftat de uppgifter som han lämnat till utveckling av bestridandet. Därutöver har han uppgett: Eftersom han sålde en begagnad båt ansåg han det vara viktigt att i överlåtelseavtalet ta in en klausul som sade att köparen i samband med mottagandet funnit varan fullgod. Detta var den huvudsakliga anledningen till Magnus R:s påskrift på kontraktet. Naturligtvis ville han också få ut handpenningen innan båten lämnade Kristinehamn.
Jan-Olof' Traung har i huvudsak uppgett: Han är ingenjör och har arbetat på småbåtsvarv under tio år. Han har vidare varit anställd inom FN som överingenjör för dess fiskebåtsavdelningar. Tidigare var han ordförande i Båtbesiktningsmännens Riksförening. Numera är han styrelseledamot i samma förening. Han är också av Västsvenska Handelskammaren förordnad besiktningsman. Vid besiktningen av den av Magnus R. förvärvade båten framkom att den var behäftad med ett antal fel. Enligt hans uppfattning var den generellt sett inte jämförbar med en svensktillverkad båt av samma typ. Fritidsbåtar har producerats i stor utsträckning i Polen, dock med varierande resultat. Hans egna erfarenheter av polska varv har inte varit de bästa. Marknaden värderar båtar tillverkade i Sverige respektive Polen olika. Värdet på en svensktillverkad båt ligger enligt hans uppfattning 20 % högre än värdet på en polsktillverkad båt av samma typ och i jämförbart skick.
Torbjörn Nilsson har i huvudsak uppgett: Han är båtmäklare och har sedan mitten av sjuttiotalet arbetat med försäljning av landets ledande segelbåtsmärken. Han är också ordförande i Svenska Båtmäklarföreningen samt medlem av den grupp inom Båtbranschens Riksförbund som sammanställer en prislista avseende begagnade båtar för marinhandlarna i Sverige. Han känner väl till Contrast 400 och sålde själv det första exemplaret av den båttypen. Polen har inget särskilt bra rykte som båtbyggarnation när det gäller större segelbåtar. Att bygga segelbåtar i den nu aktuella storleksklassen är ett hantverk som kräver lång erfarenhet och tradition. Vid tillverkning i Polen anses det vara svårt att styra produktionen. Denna omständighet påverkar värdet av en polsktillverkad båt. Det har också visat sig att polsktillverkade båtar är av sämre kvalitet än exempelvis skandinavienproducerade. Han har besiktigat den av Magnus R. förvärvade båten. Enligt hans uppfattning har den ett lägre marknadsvärde än en svensktillverkad Contrast 400 i jämförbart skick. Också den allmänna uppfattningen bland segelbåtsfolk är att tillverkningslandet har stor betydelse för en båts värde.
Knut Hallan har i huvudsak uppgett: Han har tidigare varit generalagent för Contrastbåtarna i Norge och var särskilt engagerad i utvecklandet av Contrast 400-modellen. Han blev ombedd av en av delägarna till det varv i Karlstad som från början tillverkade Contrastbåtarna att undersöka möjligheten att tillverka Contrast 400 i Polen. Eftersom det var billigare att bygga båtar i Polen än i Sverige skulle i sådant fall tillverkningskostnaderna kunna hållas nere. Han följde färdigställandet av den av Magnus R. förvärvade båten och kunde därvid konstatera att man på det polska varvet saknade både ritningar och riktiga verktyg. Båten blev dock bra om man beaktar under vilka förutsättningar den byggdes. Enligt Torbjörn Ö. skulle priset på den i Polen tillverkade båten uppgå till 1 200 000 kr. Det var klart att priset på båten skulle vara lägre än priset på en svensktillverkad båt av samma modell. Priset på en sådan uppgick 1994 till 1 650 000 kr.
Gunnar Löfvenius har i huvudsak uppgett: Under åren 1960--1986 hade han eget båtvarv. Han har besiktigat båtar under 24 år, varav de sista tio åren på heltid. Contrast är en välkänd båt som generellt sett håller mycket hög kvalitet. Han känner inte till Contrast 400 och kan därför inte uttala sig särskilt om den modellen. Polen har som båtbyggarnation ett grundmurat, ibland oförtjänt, dåligt rykte. Flera svenska varv har lagt ut tillverkningen till Polen men produktionen har oftast pågått endast under kortare tid. Det är hans bestämda uppfattning att en båts tillverkningsland påverkar dess värde. Värdet på en polsktillverkad båt ligger cirka 10--20 % lägre än värdet på en svensktillverkad båt av samma typ och i jämförbart skick.
Rolf Magnusson har i huvudsak uppgett: Han har varit verksam som professionell båtkonstruktör sedan 1971 och har ritat samtliga Contrastmodeller. Contrast 400 togs fram i mitten av 80-talet och tillverkningen startade något år senare. Endast den s.k. pluggen, dvs. formen för gjutningen av plastskrovet, tillverkades på varvet i Karlstad. Skroven och inredningen köpte man från annat håll. Båtarna såldes också sedan som byggsatser. Enligt hans uppfattning har det ingen betydelse var båten är byggd så länge den är av fullgod kvalitet. Han har dock inte längre någon kunskap om hur priserna på begagnade båtar ligger.
William Bekking har i huvudsak uppgett: Han är ordförande i Båtbesiktningsmännens Riksförbund samt av Sjöfartsverket och Västsvenska Handelskammaren förordnad besiktningsman. Han driver också ett eget företag där han besiktigar och värderar båtar. Han har arbetat med fritidsbåtar under 20 år och var tidigare anställd som garantimontör på
Albin Marin. Han besiktigade den av Magnus R. förvärvade båten i Dröbak. Enligt hans uppfattning var den välbyggd. Plastarbetet var väl så gott som på en svenskbyggd båt och snickeriinredningen höll hög klass. Det fanns inga polska detaljer på båten. Det är en vedertagen uppfattning på den svenska marknaden att båtar tillverkade i Polen är sämre än de båtar som tillverkats i Sverige, trots att förhållandet ibland är det motsatta. Denna uppfattning påverkar marknadsvärdet. Värdet på en polsktillverkad båt ligger cirka 5--10 % lägre än värdet på en svensktillverkad båt av samma typ och i jämförbart skick.
Torbjörn Ö. har som skriftlig bevisning åberopat köpekontrakt d. 28 april 1994, prislista nr 1 1994, handling benämnd sjekkliste daterad d. 28 april 1994, besiktningsutlåtande av William Bekking daterat d. 3 juni 1995, brev från Knut Hallan till Top Sel daterat d. 4 aug. 1992 samt utdrag ur två tyska båttidningar.
Magnus R:s yrkande om nedsättning av köpeskillingen med 30 000 kr för felen i bilaga 1 skall vinna bifall på grund av Torbjörn Ö:s medgivande.
Det är ostridigt mellan parterna att den av Magnus R. förvärvade båten har tillverkats i Polen. Frågan i målet är om båten skall anses vara behäftad med faktiskt fel enbart på den grunden att den är tillverkad i Polen och inte i Sverige.
Vad först gäller frågan om tillämplig lag gör TR:n följande överväganden. Det är ostridigt mellan parterna att Torbjörn Ö. vid tidpunkten för Magnus R:s förvärv var ägare till och styrelseledamot i PMA. Det är likaledes ostridigt att båten funnits i lokaler tillhöriga PMA, att PMA marknadsfört den aktuella båttypen och att viss korrespondens från Torbjörn Ö. till Magnus R. skett på bolagets papper. Härigenom måste konsumentköplagen anses tillämplig på förvärvet.
Med faktiska fel i köprättslig mening förstås i första hand att varan i något fysiskt avseende är felaktig. Det fysiska felet behöver dock inte så att säga vara inneboende i själva varan. Även fysiskt felfria varor kan vara behäftade med faktiskt fel, t.ex. om leveransen avser vara av icke avtalat slag. Felreglerna skall också tillämpas om varan säljs under oriktig eller vilseledande ursprungsbeteckning. En förutsättning för att göra felansvaret gällande är dock alltid att felet påverkar priset på varan.
I målet har inte visats att båtens tillverkningsland diskuterats mellan parterna i samband med köpet. Av utredningen framgår emellertid att samtliga exemplar av den nu aktuella båttypen som tillverkades före den båt som Magnus R. förvärvade, har tillverkats i Sverige. Vidare har i det marknadsföringsmaterial som Torbjörn Ö. tillställde Magnus R. före köpet angivits att båten tillverkats enligt skandinavisk hantverkstradition. Av betydelse är också att Magnus R. före köpet inte informerades om att båten var tillverkad i Polen. Mot denna bakgrund får Magnus R. anses ha med fog kunnat förutsätta att båten var tillverkad i Sverige och inte i Polen.
Av vittnesbevisningen framgår vidare entydigt att endast det förhållandet att en båt, i vart fall när det gäller båtar av det slag varom nu är fråga, är tillverkad i Polen medför att båtens marknadsvärde är lägre än om samma båt tillverkats i Sverige.
Den båt som är aktuell i målet måste mot denna bakgrund anses behäftad med ett faktiskt fel. Torbjörn Ö. har känt till det rätta förhållandet rörande båtens tillverkningsland men, som ovan angivits, före köpet inte informerat Magnus R. om detta. Denna underlåtenhet kan antas ha inverkat på köpet.
Av 3 § konsumentköplagen följer att avtalsvillkor, som i jämförelse med bestämmelserna i lagen är till nackdel för köparen, är utan verkan mot denne, om inte annat anges i lagen. Ett avstående från rätten att gentemot säljaren göra gällande felansvar utgör ett sådant avtalsvillkor som är till nackdel för köparen, varför det redan på grund härav inte kan göras gällande i förevarande sammanhang.
På grund av det anförda har Magnus R. rätt till nedsättning av köpeskillingen även i nu aktuellt hänseende. Vid bedömningen av med vilket belopp köpeskillingen skall sättas ned konstaterar TR:n att de i målet hörda vittnena gett uttryck för olika uppfattningar i fråga om skillnaden i värde mellan båtar tillverkade i Sverige respektive Polen. Jan-Olof Traung har därvid uppgett att värdet på en svensktillverkad båt ligger 20 % högre än värdet på en jämförbar båt tillverkad i Polen. Gunnar Löfvenius har uppgett att skillnaden i värde uppgår till 10--20 % medan William Bekking angett värdeskillnaden till 5--10 %. Övriga hörda vittnen har inte angett några siffror till stöd för beräkningen.
Mot bakgrund av att utredningen inte ger något entydigt besked i frågan hur stor värdepåverkan det aktuella felet har, finner TR:n inte annat visat än att skillnaden i värde uppgår till i vart fall 10 %. Köpeskillingen skall därför sättas ned med 110 215 kr.
Domslut. 1. TR:n förpliktar Torbjörn Ö. att till Magnus R. betala 140 215 kr jämte ränta å 110 215 kr enligt en räntefot som motsvarar det av Riksbanken fastställda, vid varje tid gällande diskontot med tillägg av 2 procentenheter från d. 28 april 1994 till dess lagakraftägande dom föreligger samt med tillägg av 8 procentenheter för tiden därefter till dess betalning sker. -- -- --.
Såväl Magnus R. som Torbjörn Ö. överklagade i HovR:n för Västra Sverige.
HovR:n (hovrättslagmannen Malmström, hovrättsrådet Thimfors, referent, hovrättsassessorn Sjödahl Mellbin och tf. hovrättsassessorn Mägi) anförde i dom d. 29 maj 1997: HovR:ns domskäl. Parterna har i HovR:n åberopat grunder och utvecklat sin talan i enlighet med vad som för dem har antecknats i TR:ns dom. Torbjörn Ö. har tillagt att han inte ägnat sig åt produktion av båtar. Moderbolaget i den av honom ägda koncernen bedrev en betydande snickerirörelse som dock inte alls tog sikte på båtbranschen. Den verksamhet, som under hans ledning förekom i dotterbolaget PMA Contrast Yacht AB, var liten och omfattade endast snickerier för segelbåtar. Torbjörn Ö. bestämde priset vid Magnus R:s förvärv med beaktande av de lägre produktionskostnaderna i Polen. En ny svensktillverkad Contrast 400 skulle ha kostat ca 1 650 000 kr och försedd med bruklig extrautrustning ytterligare 100 000 kr.
I HovR:n har samtliga de vid TR:n hörda personerna hörts på nytt.
HovR:n tar till en början upp frågan om köplagen eller konsumentköplagen skall tillämpas på Magnus R:s köp av segelbåten.
Konsumentköplagen gäller enligt 1 § 1 st. köp av lösa saker som en näringsidkare i sin yrkesmässiga verksamhet säljer till en konsument huvudsakligen för enskilt ändamål. Lagen gäller enligt 1 § 2 st. även i fall där säljaren inte är en näringsidkare som avses i första stycket, om köpet förmedlas för säljaren av en näringsidkare i dennes yrkesmässiga verksamhet.
Det är klarlagt att Magnus R. som konsument har förvärvat en lös sak för enskilt ändamål av Torbjörn Ö., som i och för sig vid tiden för överlåtelsen var näringsidkare. För att konsumentköplagen skall vara tillämplig på förvärvet krävs emellertid som tidigare framgått dessutom att Torbjörn Ö. sålt båten i sin yrkesmässiga verksamhet eller i sådan verksamhet förmedlat köpet.
Kravet på att försäljningen skall ligga inom ramen för näringsidkarens yrkesmässiga verksamhet syftar enligt uttalanden i förarbetena huvudsakligen till att undanta fall där en person, som i och för sig är att betrakta som näringsidkare, säljer en vara under sådana förhållanden att han därvid måste anses handla i sin egenskap av privatperson. Som exempel nämns att en företagare säljer sina privata möbler. Regeln i andra stycket omfattar enligt motivuttalandena fall då en näringsidkare fungerar som fullmäktig för säljaren eller på annat sätt medverkar på säljarens vägnar vid tillkomsten av ett köp, t.ex. genom att ställa sitt kontraktsformulär till förfogande. Om däremot näringsidkaren endast har satt köpare och säljare i förbindelse med varandra utan att ha direkt deltagit i förhandlingarna om köpet, blir andra stycket inte tillämpligt. (Se prop. 1989/90:89 s. 60 f.)
Mellan parterna är i allt väsentligt följande ostridigt. Magnus R. har efter en hänvisning från en båtf&#0246;rs&#0228;ljare p&#0229; den svenska v&#0228;stkusten sj&#0228;lv kontaktat Torbj&#0246;rn &#0214;. p&#0229; dennes bolag i Kristinehamn f&#0246;r att efterh&#0246;ra m&#0246;jligheterna att f&#0246;rv&#0228;rva en segelb&#0229;t av modell Contrast 400. Segelb&#0229;ten fanns i lokaler som tillh&#0246;rde moderbolaget och Magnus R. tillst&#0228;lldes en del skriftlig information p&#0229; PMA Contrast Yacht AB:s brevpapps
Torbj&#0246;rn &#0214;. klargjorde dock redan i ett tidigt skede av parternas kontakter att b&#0229;ten &#0228;gdes av honom personligen. Det efterf&#0246;ljande k&#0246;peavtalet kom ocks&#0229; att ing&#0229;s med Torbj&#0246;rn &#0214;. som s&#0228;ljare. Parternas &#0246;verenskommelse dokumenterades i ett k&#0246;pekontrakt, som formulerades och uppr&#0228;ttades av Magnus R.
Vid angivna f&#0246;rh&#0229;llanden kan Torbj&#0246;rn &#0214;. enligt HovR:ns mening inte anses ha s&#0229;lt segelb&#0229;ten i sin yrkesm&#0228;ssiga verksamhet. Han kan inte heller s&#0229;gas ha f&#0246;rmedlat ett k&#0246;p i s&#0229;dan verksamhet. K&#0246;plagen och inte konsumentk&#0246;plagen &#0228;r d&#0228;rf&#0246;r till&#0228;mplig p&#0229; det i m&#0229;let aktuella k&#0246;pet.
Med anledning av detta lagval b&#0246;r redan h&#0228;r erinras om att 17 &#0167; k&#0246;plagen saknar motsvarighet till konsumentk&#0246;plagens regler i 16 &#0167; 3 st. p. 2 om upplysningsplikt f&#0246;r s&#0228;ljaren om s&#0229;dant f&#0246;rh&#0229;llande r&#0246;rande varans egenskaper som han faktiskt k&#0228;nt till eller borde ha k&#0228;nt till och som k&#0246;paren med fog kunde r&#0228;kna med att bli upplyst om under f&#0246;ruts&#0228;ttning att underl&#0229;tenheten kan antas ha inverkat p&#0229; k&#0246;pet. Det kan ocks&#0229; till&#0228;ggas att denna konsumentskyddsbest&#0228;mmelse i den juridiska litteraturen ansetts inte utan vidare kunna till&#0228;mpas analogt p&#0229; andra k&#0246;peavtal &#0228;n konsumentk&#0246;p (se bl.a. Ramberg, K&#0246;plagen s. 254).
N&#0228;sta fr&#0229;ga blir om segelb&#0229;ten var att anse som felaktig enbart p&#0229; grund av det f&#0246;rh&#0229;llandet att den var tillverkad i Polen och om Magnus R. till f&#0246;ljd d&#0228;rav har r&#0228;tt till prisavdrag. Det i m&#0229;let &#0229;beropade felet h&#0246;r med andra ord inte till n&#0229;gon av de vanliga feltyperna s&#0229;som faktiska eller r&#0228;ttsliga fel; vad som enligt k&#0228;rom&#0229;let konstituerar felansvaret &#0228;r i st&#0228;llet en f&#0246;rsummelse hos s&#0228;ljaren att fullg&#0246;ra en av omst&#0228;ndigheterna betingad upplysningsskyldighet.
HovR:n finner sig vid denna bed&#0246;mning b&#0246;ra utg&#0229; fr&#0229;n att, s&#0229;som Magnus R. p&#0229;st&#0229;tt och genom vittnesbevisning p&#0229;visat, fr&#0229;gan om tillverkningslandet var Polen eller Sverige vid k&#0246;petillf&#0228;llet var en faktor av betydelse f&#0246;r marknadens pris p&#0229; b&#0229;tar av aktuellt slag, helt oberoende av om denna uppfattning i det enskilda fallet eller rent allm&#0228;nt var sakligt befogad.
Andra utg&#0229;ngspunkter f&#0246;r bed&#0246;mningen &#0228;r att Torbj&#0246;rn &#0214;. hade l&#0229;tit tillverka b&#0229;ten i Polen, att det saknas sk&#0228;l att ifr&#0229;gas&#0228;tta Magnus R:s uppgift att han inte skulle ha f&#0246;rv&#0228;rvat b&#0229;ten om han vetat att den var tillverkad i Polen samt att fr&#0229;gan om var b&#0229;ten var tillverkad inte alls ber&#0246;rts inf&#0246;r k&#0246;pet.
I 17 &#0167; k&#0246;plagen ges regler om varans beskaffenhet. Best&#0228;mmelsen i f&#0246;rsta stycket ger uttryck f&#0246;r den grundl&#0228;ggande principen att bed&#0246;mningen av fr&#0229;gan huruvida fel i varan f&#0246;religger i f&#0246;rsta hand skall ske med utg&#0229;ngspunkt i vad som betr&#0228;ffande varans beskaffenhet kan anses avtalat mellan parterna. Fr&#0229;n den utg&#0229;ngspunkten f&#0246;religger fel i varan n&#0228;r den avviker fr&#0229;n vad som &#0228;r avtalat. Reglerna i andra stycket, som kommer till anv&#0228;ndning om avtalet inte ger besked om hur en vara skall vara beskaffad, beskriver n&#0229;gra felsituationer och anger vissa centrala principer som b&#0246;r ligga till grund f&#0246;r felbed&#0246;mningen. Beskrivningen i andra stycket &#0228;r emellertid inte utt&#0246;mmande. En vara kan enligt tredje stycket vara felaktig ocks&#0229; om den i n&#0229;got annat avseende avviker fr&#0229;n vad k&#0246;paren med fog kunnat f&#0246;ruts&#0228;tta. Det har &#0246;verl&#0228;mnats &#0229;t r&#0228;ttstill&#0228;mpningen att avg&#0246;ra n&#0228;r s&#0229;dana ytterligare felfall kan anses f&#0246;religga (se prop. 1988/89:76 s. 87).
I enlighet med indelningen i den juridiska litteraturen skall det i m&#0229;let p&#0229;st&#0229;dda felet inneb&#0228;ra en avvikelse antingen fr&#0229;n en individuellt best&#0228;md standard eller en allm&#0228;n standard f&#0246;r att grunda r&#0228;tt till prisavdrag (se bl.a. Hellner-Ramberg, Speciell avtalsr&#0228;tt 1, K&#0246;pr&#0228;tt 2 uppl. s. 167 f.). Det kan i sammanhanget n&#0228;mnas att det i &#0228;ldre doktrin har uttalats att fel i godset f&#0246;religger i varje fall n&#0228;r detta saknar n&#0229;gon av k&#0246;paren fordrad egenskap, varvid som exempel angetts att varan &#0228;r av annan tillverkning eller f&#0246;rskriver sig fr&#0229;n en annan ort &#0228;n avtalet best&#0228;mmer (se Alm&#0233;n-Eklund, Om k&#0246;p och byte av l&#0246;s egendom 4 uppl. 1960 s. 575 f. med h&#0228;nvisningar). Det f&#0246;rtj&#0228;nar h&#0228;rvidlag understrykas att dessa uttalanden tar sikte endast p&#0229; avsaknad av egenskaper som s&#0228;ljaren vid avtalstillf&#0228;llet uttryckligen tillf&#0246;rs&#0228;krat k&#0246;paren.
Det &#0228;r ostridigt att parternas avtal inte inneh&#0229;ller n&#0229;got villkor om segelb&#0229;tens tillverkningsland och att inte n&#0229;gon av de specifika felsituationerna i 17 &#0167; 2 st. k&#0246;plagen &#0228;r f&#0246;r handen. Fr&#0229;gan &#0228;r d&#0229; om b&#0229;ten &#0228;nd&#0229; p&#0229; s&#0228;tt avses i det n&#0228;mnda lagrummets tredje stycke kan anses ha avvikit fr&#0229;n vad Magnus R. med fog kunnat f&#0246;ruts&#0228;tta.
I m&#0229;let har uppgetts att mindre modeller av Contrastb&#0229;tar, totalt ca 550 exemplar, tillverkats i Skandinavien samt att sex exemplar av Contrast 400 tidigare hade monterats p&#0229; varv i Sverige. Magnus R. har inte p&#0229;st&#0229;tt att dessa f&#0246;rh&#0229;llanden vid k&#0246;pet var bekanta f&#0246;r honom, men att han &#0228;nd&#0229; hade den best&#0228;mda uppfattningen att Contrast 400 var en skandinavientillverkad b&#0229;t. Till st&#0246;d f&#0246;r sin uppfattning har Magnus R. egentligen &#0229;beropat endast att han i det tyska informationsblad, som Magnus R. f&#0246;re k&#0246;pet erh&#0246;ll av Torbj&#0246;rn &#0214;., &#0229;terfunnit en uppgift om skandinavisk hantverkstradition. Som Torbj&#0246;rn &#0214;. framh&#0229;llit kan emellertid denna uppgift med h&#0228;nsyn till sin begr&#0228;nsade syftning knappast l&#0228;ggas till grund f&#0246;r annan slutsats &#0228;n att b&#0229;tens mahognyinredning var tillverkad i Sverige, en i och f&#0246;r sig riktig uppgift. Att m&#0228;rka &#0228;r vidare att Torbj&#0246;rn &#0214;. inte hade marknadsf&#0246;rt segelb&#0229;ten i Sverige. Magnus R. hade som ovan n&#0228;mnts f&#0229;tt uppgift fr&#0229;n annat h&#0229;ll om Torbj&#0246;rn &#0214;:s segelb&#0229;t och sj&#0228;lv tagit initiativ till ett k&#0246;p. Till detta kommer att priset p&#0229; segelb&#0229;ten s&#0229;vitt utredningen visar inte gav Magnus R. anledning att utg&#0229; fr&#0229;n att b&#0229;ten var tillverkad i Sverige. Enligt Torbj&#0246;rn &#0214;. var k&#0246;peskillingen best&#0228;md med beaktande av de l&#0228;gre produktionskostnaderna i Polen, och enligt honom hade priset varit avsev&#0228;rt h&#0246;gre om b&#0229;ten hade monterats i Sverige. Vid en samlad bed&#0246;mning av angivna f&#0246;rh&#0229;llanden kan HovR:n inte finna att Magnus R. utan vidare varit ber&#0228;ttigad f&#0246;ruts&#0228;tta att b&#0229;ten var tillverkad i Sverige.
Den fr&#0229;ga som h&#0228;refter uppkommer &#0228;r om Torbj&#0246;rn &#0214;., trots att Magnus R. inte med fog kunnat f&#0246;ruts&#0228;tta att b&#0229;ten var svensktillverkad, kan anses ha haft skyldighet att upplysa Magnus R. om segelb&#0229;tens tillverkningsland och om en Underl&#0228;telse i detta avseende grundar felansvar.
Vid k&#0246;plagens tillkomst diskuterades inte fr&#0229;gan om s&#0228;ljarens f&#0246;rtigande &#0228;r relevant f&#0246;r felbegreppet. Enligt uttalanden i doktrinen kan emellertid s&#0228;ljarens underl&#0229;tenhet att upplysa om s&#0229;dant han k&#0228;nt till &#0228;nd&#0229; bli relevant vid till&#0228;mpningen av 17 &#0167; k&#0246;plagen (se bl.a. Ramberg, a.a. s. 254 med h&#0228;nvisningar och Hultmark, Upplysningsplikt vid ing&#0229;ende av avtal s. 33 ff. med h&#0228;nvisningar). I r&#0228;ttspraxis har ocks&#0229; s&#0228;ljaren i flera fall &#0229;lagts upplysningsskyldighet gentemot k&#0246;paren, n&#0228;r s&#0228;ljaren haft faktisk k&#0228;nnedom om ett visst f&#0246;rh&#0229;llande och dessutom haft insikt om att k&#0246;paren saknat s&#0229;dan k&#0228;nnedom samt f&#0246;rh&#0229;llandet varit av betydelse f&#0246;r k&#0246;paren.
Vid pr&#0246;vningen av fr&#0229;gan om Torbj&#0246;rn &#0214;:s upplysningsskyldighet beaktar HovR:n f&#0246;ljande. Utredningen ger inte st&#0246;d f&#0246;r antagande att n&#0229;gon kutym att upplysa om var en segelb&#0229;t &#0228;r tillverkad f&#0246;rel&#0229;g i branschen. Den aktuella segelb&#0229;ten hade efter f&#0228;rdigst&#0228;llandet seglats och visats p&#0229; m&#0228;ssor utomlands, och enligt Knut Hallan var det v&#0228;l k&#0228;nt i vart fall bland Contrastb&#0229;t&#0228;gare i Norge att Torbj&#0246;rn &#0214;:s Contrastb&#0229;t var tillverkad i Polen. H&#0228;rtill kommer att Torbj&#0246;rn &#0214;. inte var s&#0228;rskilt intresserad av segling och inte k&#0228;nde till marknadens syn p&#0229; polsktillverkade b&#0229;tar. Magnus R. d&#0228;remot var en erfaren seglare och v&#0228;l f&#0246;rtrogen med segelb&#0229;tar i allm&#0228;nhet. Med h&#0228;nsyn h&#0228;rtill kan det inte antas att Torbj&#0246;rn &#0214;. insett att Magnus R. saknade kunskap om b&#0229;tens tillverkningsland eller att tillverkningslandet var av betydelse f&#0246;r f&#0246;rv&#0228;rvet. Inte heller har Torbj&#0246;rn &#0214;. bort inse detta. Vid angivna f&#0246;rh&#0229;llanden och med beaktande &#0228;ven av att k&#0246;pet ingicks mellan j&#0228;mb&#0246;rdiga parter skall Torbj&#0246;rn &#0214;:s underl&#0229;tenhet att ge upplysning om var b&#0229;ten var byggd inte grunda felansvar.
HovR:n finner s&#0229;lunda sammanfattningsvis att segelb&#0229;ten inte har varit beh&#0228;ftad med fel. Torbj&#0246;rn &#0214;:s &#0246;verklagande skall d&#0228;rf&#0246;r bifallas. I den del m&#0229;let inte &#0246;verklagats skall d&#0228;remot den av TR:n best&#0228;mda betalningsskyldigheten st&#0229; fast.
Magnus R. yrkade helt bifall till sin vid TR:n f&#0246;rda talan.
Torbj&#0246;rn &#0214;. yrkade att HovR:n skulle ogilla Magnus R:s talan vid TR:n.
N&#0228;sta
HovR:ns domslut. Med &#0228;ndring av TR:ns dom i huvudsaken ogillar HovR:n Magnus R:s talan i &#0246;verklagad del, till f&#0246;ljd varav Torbj&#0246;rn &#0214;. i enlighet med TR:ns dom till Magnus R. skall betala 30 000 kr.
Magnus R. (ombud advokaten Anders I. Bengtsson) &#0246;verklagade och yrkade i sj&#0228;lva saken att HD skulle bifalla hans talan.
Torbj&#0246;rn &#0214;. (ombud advokaten Leif Naucl&#0233;r) bestred &#0228;ndring. M&#0229;let avgjordes efter f&#0246;redragning.
F&#0246;redraganden, RevSekr Bramst&#0229;ng, f&#0246;reslog i bet&#0228;nkande att HD skulle meddela f&#0246;ljande dom:
Domsk&#0228;l. HD tar till en b&#0246;rjan upp fr&#0229;gan om k&#0246;plagen eller konsumentk&#0246;plagen skall till&#0228;mpas p&#0229; k&#0246;pet av segelb&#0229;ten. F&#0246;r att konsumentk&#0246;plagen skall till&#0228;mpas kr&#0228;vs att Torbj&#0246;rn &#0214;. s&#0229;lt b&#0229;ten i sin yrkesm&#0228;ssiga verksamhet eller i s&#0229;dan verksamhet f&#0246;rmedlat k&#0246;pet.
Kravet p&#0229; att f&#0246;rs&#0228;ljningen skall ligga inom ramen f&#0246;r n&#0228;ringsidkarens yrkesm&#0228;ssiga verksamhet syftar enligt uttalanden i f&#0246;rarbetena huvudsakligen till att undanta fall d&#0228;r en person, som i och f&#0246;r sig &#0228;r att betrakta som n&#0228;ringsidkare, s&#0228;ljer en vara under s&#0229;dana f&#0246;rh&#0229;llanden att han d&#0228;rvid m&#0229;ste anses handla i sin egenskap av privatperson. Som exempel n&#0228;mns att en f&#0246;retagare s&#0228;ljer sina privata m&#0246;bler (prop. 1989/90:89 s. 60 f.).
Torbj&#0246;rn &#0214;. var vid tidpunkten f&#0246;r b&#0229;taff&#0228;ren &#0228;gare till och styrelseledamot i PMA Contrast Yacht AB. Bolaget hade tidigare producerat och s&#0229;lt b&#0229;tar av samma typ. Den aktuella b&#0229;ten hade, &#0228;ven om produktionen skett i Polen och finansierats av Torbj&#0246;rn &#0214;. uppenbarligen en klar anknytning till bolagets verksamhet. Enligt Torbj&#0246;rn &#0214;. hade inredningen tillverkats hos bolaget i Kristinehamn. Vidare hade b&#0229;ten som ett led i bolagets marknadsf&#0246;ring demonstrationsseglats och visats p&#0229; m&#0228;ssor i Tyskland. Vid tidpunkten f&#0246;r f&#0246;rs&#0228;ljningen var b&#0229;ten upplagd f&#0246;r rekonditionering genom bolagets f&#0246;rsorg i av bolaget disponerade lokaler i Kristinehamn. Viss korrespondens fr&#0229;n Torbj&#0246;rn &#0214;. till Magnus R. skedde p&#0229; bolagets papper.
B&#0229;taff&#0228;ren hade s&#0229;ledes en n&#0228;ra anknytning till bolagets verksamhet. Det m&#0229;ste f&#0246;ruts&#0228;ttas att Torbj&#0246;rn &#0214;. i egenskap av f&#0246;retagsledare hade ett klart informations&#0246;vertag betr&#0228;ffande tillverkningen av b&#0229;ten och dess egenskaper i olika h&#0228;nseenden. Det &#0228;r d&#0228;rmed inte fr&#0229;ga om en s&#0229;dan situation som typiskt sett har karakt&#0228;r av privatf&#0246;rs&#0228;ljning. Inte heller Torbj&#0246;rn &#0214;:s upplysning till Magnus R. att b&#0229;ten var privat&#0228;gd eller att Torbj&#0246;rn &#0214;. stod som s&#0228;ljare i k&#0246;pehandlingarna medf&#0246;r att k&#0246;pet b&#0246;r undantas den till konsumentens f&#0246;rm&#0229;n tvingande skyddslagstiftningen. K&#0246;pet skall s&#0229;ledes bed&#0246;mas enligt konsumentk&#0246;plagen.
HD &#0246;verg&#0229;r d&#0228;refter till fr&#0229;gan om b&#0229;ten varit beh&#0228;ftad med fel vid avl&#0228;mnandet.
Enligt 16 &#0167; konsumentk&#0246;plagen anses en vara felaktig om den avviker fr&#0229;n vad som avtalats eller fr&#0229;n de utfyllande regler som anges i best&#0228;mmelsens andra stycke. Varan skall vidare enligt tredje stycket andra punkten anses vara felaktig om n&#0228;ringsidkaren f&#0246;re k&#0246;pet underl&#0229;tit att upplysa konsumenten om ett s&#0229;dant f&#0246;rh&#0229;llande r&#0246;rande varans egenskaper eller anv&#0228;ndning som han k&#0228;nde till eller borde ha k&#0228;nt till och som konsumenten med fog kunde r&#0228;kna med att bli upplyst om, under f&#0246;ruts&#0228;ttning att underl&#0229;tenheten kan antas ha inverkat p&#0229; k&#0246;pet. Enligt samma stycke tredje punkten &#0228;r varan &#0228;ven felaktig om den i n&#0229;got annat avseende avviker fr&#0229;n vad konsumenten med fog kunnat f&#0246;rv&#0228;nta sig. Avg&#0246;rande f&#0246;r felbed&#0246;mningen &#0228;r s&#0229;ledes konsumentens befogade f&#0246;rv&#0228;ntningar r&#0246;rande varans kvalitet och andra egenskaper.
Fr&#0229;gan om b&#0229;tens tillverkningsland ber&#0246;rdes inte mellan parterna f&#0246;re k&#0246;pet och reglerades inte i avtalet. Magnus R. utgick emellertid fr&#0229;n att b&#0229;ten var tillverkad i Sverige och skulle inte ha f&#0246;rv&#0228;rvat den om han k&#0228;nt till det r&#0228;tta f&#0246;rh&#0229;llandet. B&#0229;ten, som vid k&#0246;pet fanns i bolagets lokaler i Sverige, var den f&#0246;rsta Contrast som tillverkats i Polen. Tidigare hade 550 exemplar av mindre modeller och sex likadana byggts i Sverige. I ett informationsblad p&#0229; tyska som Magnus R. tillst&#0228;lldes f&#0246;re k&#0246;pet &#0229;terfanns en uppgift om skandinavisk hantverkstradition.
F&#0246;rh&#0229;llandena f&#0229;r sammantagna anses vara s&#0229;dana att Magnus R. med fog kunnat f&#0246;rv&#0228;nta sig att b&#0229;ten var tillverkad i Sverige. D&#0229; b&#0229;ten tillverkats i Polen och d&#0228;rmed, enligt bevisningen i m&#0229;let, hade ett l&#0228;gre marknadsv&#0228;rde &#0228;n om den tillverkats i Sverige var den vid k&#0246;pet beh&#0228;ftad med ett fel. Torbj&#0246;rn &#0214;. har k&#0228;nt till det r&#0228;tta f&#0246;rh&#0229;llandet men inte f&#0246;re k&#0246;pet informerat Magnus R. om detta. Denna underl&#0229;tenhet f&#0229;r antas ha inverkat p&#0229; k&#0246;pet.
Vid denna bed&#0246;mning har Magnus R. r&#0228;tt till neds&#0228;ttning av k&#0246;peskillingen. Anledning att fr&#0229;ng&#0229; TR:ns uppskattning av prisavdragets storlek f&#0246;rekommer inte.
Domslut. Med &#0228;ndring av HovR:ns dom fastst&#0228;ller HD TR:ns domslut i sj&#0228;lva saken.
HD (JustR:n Gregow, Munck och Blomstrand) besl&#0246;t, s&#0229;vitt ang&#0229;r sj&#0228;lva saken, f&#0246;ljande dom:
Domsk&#0228;l
Domsk&#0228;l. Den 16 mars 1994 s&#0229;lde Torbj&#0246;rn &#0214;. en &#0229;r 1992 tillverkad segelb&#0229;t av modell Contrast 400 till Magnus R. f&#0246;r 1 102 158 kr. Vid tidpunkten f&#0246;r f&#0246;rs&#0228;ljningen bedrev Torbj&#0246;rn &#0214;. n&#0228;ringsverksamhet i ett antal bolag, bl.a. PMA Contrast Yacht AB, som tidigare hade producerat segelb&#0229;tar av samma modell. D&#0229; bolaget saknade resurser f&#0246;r fortsatt produktion, hade Torbj&#0246;rn &#0214;. finansierat den till Magnus R. f&#0246;rs&#0229;lda b&#0229;ten privat. Tr&#0228;inredningen till b&#0229;ten hade tillverkats av Torbj&#0246;rn &#0214;:s bolag, s&#0229; som ocks&#0229; hade skett med tidigare b&#0229;tar. Torbj&#0246;rn &#0214;. var sj&#0228;lv inte s&#0228;rskilt intresserad av segling. B&#0229;ten hade demonstrationsseglats och visats p&#0229; m&#0228;ssor i Tyskland som ett led i bolagets marknadsf&#0246;ring. Vid f&#0246;rs&#0228;ljningen var den upplagd f&#0246;r rekonditionering i lokaler som Torbj&#0246;rn &#0214;:s bolag disponerade.
Den b&#0229;t som Magnus R. k&#0246;pte var det sjunde exemplaret av den aktuella b&#0229;tmodellen. Plastskroven till de tidigare b&#0229;tarna hade gjutits p&#0229; olika platser i Sverige, bl.a. Karlstad och Arvika. F&#0246;r att tillverkningskostnaderna skulle h&#0229;llas ner g&#0246;ts skrovet till den sjunde b&#0229;ten p&#0229; ett varv i Polen, d&#0228;r ocks&#0229; inredningen monterades. Torbj&#0246;rn &#0214;. informerade inte Magnus R. om detta vid f&#0246;rs&#0228;ljningen och fr&#0229;gan var b&#0229;ten var tillverkad ber&#0246;rdes inte heller i &#0246;vrigt. Enligt vad som har uppgivits i m&#0229;let kostade &#0229;r 1994 en i Sverige nytillverkad Contrast 400 1 650 000 kr. &#0197;r 1995 s&#0229;lde Magnus R. b&#0229;ten i Norge f&#0246;r 1 144 500 kr.
Magnus R. har gjort g&#0228;llande att segelb&#0229;ten var felaktig i k&#0246;pr&#0228;ttslig mening, eftersom den var tillverkad i Polen och d&#0228;rf&#0246;r hade ett l&#0228;gre marknadsv&#0228;rde &#0228;n den skulle ha haft om den hade varit tillverkad i Sverige. Magnus R. har inte gjort g&#0228;llande att b&#0229;ten skulle vara av s&#0228;mre kvalitet &#0228;n en svenskbyggd b&#0229;t av samma modell.
HD tar till en b&#0246;rjan upp fr&#0229;gan huruvida k&#0246;plagen (1990:931) eller konsumentk&#0246;plagen (1990:932) skall till&#0228;mpas p&#0229; k&#0246;pet av segelb&#0229;ten.
Enligt 1 &#0167; 1 st. konsumentk&#0246;plagen g&#0228;ller den lagen k&#0246;p av l&#0246;sa saker som en n&#0228;ringsidkare i sin yrkesm&#0228;ssiga verksamhet s&#0228;ljer till en konsument huvudsakligen f&#0246;r enskilt &#0228;ndam&#0229;l. Lagen till&#0228;mpas s&#0229;ledes inte n&#0228;r en n&#0228;ringsidkare s&#0228;ljer en vara under s&#0229;dana f&#0246;rh&#0229;llanden att han f&#0229;r anses handla som privatperson (se prop. 1989/90:89 s. 60 f.).
Torbj&#0246;rn &#0214;. hade inom ramen f&#0246;r sin n&#0228;ringsverksamhet producerat och f&#0246;rs&#0229;lt b&#0229;tar av samma slag som den som han s&#0229;lde till Magnus R. Den aktuella b&#0229;ten synes dessutom ha haft n&#0228;rmare anknytning till Torbj&#0246;rn &#0214;:s n&#0228;ringsverksamhet &#0228;n till hans privatliv. Det f&#0229;r d&#0228;rf&#0246;r anses att Torbj&#0246;rn &#0214;. s&#0229;lde b&#0229;ten i sin yrkesm&#0228;ssiga verksamhet, &#0228;ven om det var han personligen -- och inte n&#0229;got av hans bolag -- som stod som &#0228;gare av b&#0229;ten. Magnus R. k&#0246;pte b&#0229;ten f&#0246;r sitt privata bruk. K&#0246;pet skall s&#0229;ledes bed&#0246;mas enligt konsumentk&#0246;plagen.
2001:23 s 169
HD &#0246;verg&#0229;r d&#0228;refter till fr&#0229;gan om b&#0229;ten var felaktig vid avl&#0228;mnandet.
Enligt 16 &#0167; konsumentk&#0246;plagen anses en vara felaktig, om den avviker fr&#0229;n vad som f&#0246;ljer av avtalet eller fr&#0229;n de utfyllande reglerna i paragrafens andra stycke. Varan skall vidare enligt tredje stycket andra punkten anses felaktig, om s&#0228;ljaren f&#0246;re k&#0246;pet har underl&#0229;tit att upplysa k&#0246;paren om ett s&#0229;dant f&#0246;rh&#0229;llande r&#0246;rande varans egenskaper eller anv&#0228;ndning som han k&#0228;nde till eller borde ha k&#0228;nt till och som k&#0246;paren med fog kunde r&#0228;kna med att bli upplyst om, under f&#0246;ruts&#0228;ttning att underl&#0229;tenheten kan antas ha inverkat p&#0229; k&#0246;pet. Enligt tredje punkten i samma stycke g&#0228;ller slutligen att varan &#0228;r felaktig, om den i n&#0229;got annat avseende avviker fr&#0229;n vad k&#0246;paren med fog kunnat f&#0246;ruts&#0228;tta.
En utg&#0229;ngspunkt f&#0246;r felbed&#0246;mningen &#0228;r k&#0246;parens befogade f&#0246;rv&#0228;ntningar r&#0246;rande varans kvalitet och egenskaper. F&#0246;r att en vara skall anses felaktig kr&#0228;vs emellertid inte att den faktiskt avviker fr&#0229;n vad k&#0246;paren kunnat f&#0246;ruts&#0228;tta i fr&#0229;ga om funktionsduglighet eller kvalitet. Har k&#0246;paren beg&#0228;rt att f&#0229; en vara av exempelvis visst m&#0228;rke eller ursprung, &#0228;r varan felaktig om den &#0228;r av annat m&#0228;rke eller ursprung, och det oberoende av om varan i &#0246;vrigt st&#0228;mmer &#0246;verens med vad k&#0246;paren med fog kunnat f&#0246;ruts&#0228;tta.
B&#0229;ten tillverkades under s&#0229;dana f&#0246;rh&#0229;llanden att tillverkningslandet f&#0229;r anses vara Polen. Av vittnesbevisningen i m&#0229;let framg&#0229;r att en segelb&#0229;t av modell Contrast 400 som var tillverkad i Polen betingade ett l&#0228;gre pris p&#0229; marknaden &#0228;n en b&#0229;t av samma modell som var tillverkad i Sverige, &#0228;ven om kvaliteten var likv&#0228;rdig.
B&#0229;tens tillverkningsort reglerades inte i det k&#0246;peavtal som Magnus R. uppr&#0228;ttade. Som tidigare n&#0228;mnts aktualiserades inte heller fr&#0229;gan under f&#0246;rhandlingarna mellan parterna f&#0246;re k&#0246;pet. Det f&#0246;ljer s&#0229;ledes inte av avtalet att b&#0229;ten skulle vara tillverkad i n&#0229;got visst land.
Magnus R. har &#0229;beropat att Torbj&#0246;rn &#0214;. tillst&#0228;llt honom material p&#0229; tyska om b&#0229;ten, vari det sagts bl.a. att b&#0229;ten var en konstruktion i sidenmatt mahogny enligt skandinavisk hantverkstradition. I 19 &#0167; konsumentk&#0246;plagen finns en best&#0228;mmelse om att en vara kan vara att anse som felaktig, om den inte &#0246;verensst&#0228;mmer med uppgifter som s&#0228;ljaren l&#0228;mnat vid marknadsf&#0246;ringen av varan eller annars f&#0246;re k&#0246;pet. Med h&#0228;nsyn till att all tr&#0228;inredning till b&#0229;ten hade tillverkats i Sverige &#0228;r dock uppgiften i det tyska materialet inte oriktig eller vilseledande p&#0229; ett s&#0228;tt som g&#0246;r att varan skulle kunna anses felaktig med st&#0246;d av 19 &#0167;.
Av utredningen i m&#0229;let framg&#0229;r emellertid att de tidigare exemplaren av den aktuella b&#0229;tmodellen hade tillverkats i Skandinavien, liksom 550 exemplar av mindre modeller. Den b&#0229;t som Magnus R. k&#0246;pte var s&#0229;vitt framkommit den f&#0246;rsta som tillverkades i Polen och det hade Magnus R. inte anledning att f&#0246;rutse. Han kunde med fog r&#0228;kna med att bli upplyst f&#0246;re k&#0246;pet om denna avvikande omst&#0228;ndighet, s&#0228;rskilt som den inverkade i s&#0228;nkande riktning p&#0229; b&#0229;tens marknadsv&#0228;rde. Torbj&#0246;rn &#0214;. k&#0228;nde till det r&#0228;tta f&#0246;rh&#0229;llandet men upplyste inte Magnus R. om det
f&#0246;re k&#0246;pet. Magnus R. har -- oemotsagd -- framh&#0229;llit att han inte skulle ha k&#0246;pt b&#0229;ten, om han hade vetat att den var byggd i Polen. Med h&#0228;nsyn till det anf&#0246;rda skall segelb&#0229;ten anses ha varit felaktig.
Vid denna bed&#0246;mning har Magnus R. r&#0228;tt till neds&#0228;ttning av k&#0246;peskillingen. Anledning att fr&#0229;ng&#0229; TR:ns bed&#0246;mning av prisavdragets storlek f&#0246;rekommer inte.
Skiljaktiga, JustR:n Nystr&#0246;m och Victor, referent
JustR:n Nystr&#0246;m och Victor, referent, var skiljaktiga betr&#0228;ffande fr&#0229;gan om b&#0229;ten var felaktig vid avl&#0228;mnandet och anf&#0246;rde:
Best&#0228;mmelser om vad som avses med fel finns i 16--21 &#0167;&#0167; i konsumentk&#0246;plagen. Som framg&#0229;r av 16 &#0167; 3 st. 3 g&#0228;ller som huvudregel att en vara &#0228;r att anse som felaktig om den avviker fr&#0229;n vad k&#0246;paren med fog kunnat f&#0246;ruts&#0228;tta. Av f&#0246;rsta stycket i samma paragraf framg&#0229;r att det &#0228;r avtalet som &#0229;r utg&#0229;ngspunkten f&#0246;r felbed&#0246;mningen. Ett viktigt inslag i ett k&#0246;peavtal &#0228;r givetvis priset. Best&#0228;mmelserna om fel &#0228;r emellertid inte avsedda att anv&#0228;ndas som ett medel f&#0246;r priskontroll. I princip r&#0229;der avtalsfrihet n&#0228;r det g&#0228;ller priset f&#0246;r en vara. Best&#0228;mmelsen i 35 &#0167; om att k&#0246;paren skall betala vad som med h&#0228;nsyn till omst&#0228;ndigheterna &#0228;r sk&#0228;ligt g&#0228;ller endast f&#0246;r det fall att ett best&#0228;mt pris inte f&#0246;ljer av avtalet (jfr NJA 1996 s. 663). Felbest&#0228;mmelserna tar i st&#0228;llet i f&#0246;rsta hand sikte p&#0229; s&#0229;dana fall d&#0228;r varan rent faktiskt avviker fr&#0229;n vad k&#0246;paren med fog kunnat f&#0246;ruts&#0228;tta. En annan sak &#0228;r att det avtalade priset m&#0229;nga g&#0229;nger &#0228;r en viktig faktor f&#0246;r bed&#0246;mningen av om s&#0229; varit fallet.
En vara kan emellertid vara att anse som felaktig &#0228;ven om varan inte faktiskt avviker fr&#0229;n vad k&#0246;paren kunnat f&#0246;ruts&#0228;tta n&#0228;r det g&#0228;ller egenskaper som funktionsduglighet, utseende eller kvalitet. Har k&#0246;paren beg&#0228;rt att f&#0229; en vara av exempelvis visst m&#0228;rke eller ursprung &#0228;r varan felaktig om den &#0228;r av annat m&#0228;rke eller ursprung helt oberoende av om den i &#0246;vrigt st&#0228;mmer &#0246;verens med vad k&#0246;paren med fog kunnat f&#0246;ruts&#0228;tta. Den omst&#0228;ndigheten att gjutningen av skrovet och monteringen av inredningen av en b&#0229;t inte skett i Sverige kan allts&#0229;, &#0228;ven om b&#0229;ten till funktion, utseende och kvalitet &#0246;verensst&#0228;mmer med en svensktillverkad b&#0229;t, vara att anse som ett k&#0246;pr&#0228;ttsligt fel.
Fr&#0229;gor om b&#0229;tens tillverkningsort reglerades inte i det av Magnus R. uppr&#0228;ttade k&#0246;peavtalet. Inte heller i &#0246;vrigt har det framkommit n&#0229;gra omst&#0228;ndigheter som g&#0246;r att tillverkningen i Polen skulle kunna s&#0228;gas avvika fr&#0229;n vad som f&#0246;ljer av avtalet.
Magnus R. har i m&#0229;let &#0229;beropat att Torbj&#0246;rn &#0214;. s&#0228;nt honom tyskt material om b&#0229;ten i vilket det bl.a. sagts att b&#0229;ten var en konstruktion i sidenmatt mahogny enligt skandinavisk hantverkstradition. I 19 &#0167; konsumentk&#0246;plagen finns en best&#0228;mmelse om att en vara kan vara att anse som felaktig om den inte &#0246;verensst&#0228;mmer med uppgifter som s&#0228;ljaren l&#0228;mnat vid marknadsf&#0246;ringen av varan eller annars f&#0246;re k&#0246;pet. Med h&#0228;nsyn till att all tr&#0228;inredning till b&#0229;ten tillverkats i Sverige kan emellertid uppgiften i det tyska materialet inte anses vara oriktig eller vilseledande p&#0229; ett s&#0228;tt som g&#0246;r att varan skulle kunna anses felaktig med st&#0246;d av 19 &#0167;.
Fr&#0229;gan blir under s&#0229;dana f&#0246;rh&#0229;llanden om b&#0229;ten kan vara att anse som felaktig d&#0228;rf&#0246;r att tillverkningen i Polen avvek fr&#0229;n vad Magnus R. med fog kunnat f&#0246;ruts&#0228;tta (16 &#0167; 3 st. 3) eller d&#0228;rf&#0246;r att Torbj&#0246;rn &#0214;. ocks&#0229;
oberoende h&#0228;rav varit skyldig att upplysa Magnus R. om tillverkningen i Polen (16 &#0167;3 st. 2).
Fr&#0229;gan om i vilken utstr&#0228;ckning en vara som inte avviker fr&#0229;n vad som f&#0246;reskrivs i 16 &#0167; 1 eller 2 st. &#0228;nd&#0229; &#0228;r att anse som felaktig d&#0228;rf&#0246;r att den avviker fr&#0229;n vad k&#0246;paren med fog kunnat f&#0246;ruts&#0228;tta f&#0229;r avg&#0246;ras efter omst&#0228;ndigheterna i det enskilda fallet. H&#0228;nsyn f&#0229;r tas till bl.a. varuslag, f&#0246;rs&#0228;ljningsform och i vilken omfattning varans egenskaper varit p&#0229; tal vid k&#0246;pet. (Jfr NJA II 1990 s. 438.) Av betydelse &#0228;r ocks&#0229; parternas kunskaper p&#0229; omr&#0229;det och, som redan anm&#0228;rkts, det pris som avtalats.
I m&#0229;let &#0228;r fr&#0229;ga om f&#0246;rs&#0228;ljning av en begagnad segelb&#0229;t. &#0214;verl&#0229;telsen har, &#0228;ven om den f&#0229;r anses ha skett i n&#0228;ringsverksamhet, avsett privat &#0228;gd egendom. Magnus R. har sj&#0228;lv kontaktat Torbj&#0246;rn &#0214;. och det &#0228;r ocks&#0229; Magnus R. som har utformat avtalet. Magnus R. var en erfaren seglare och v&#0228;l f&#0246;rtrogen med segelb&#0229;tar i allm&#0228;nhet och m&#0229;ste anses ha haft goda f&#0246;ruts&#0228;ttningar att f&#0246;rs&#0228;kra sig om att b&#0229;ten skulle motsvara de s&#0228;rskilda krav som han ville st&#0228;lla. Vad g&#0228;ller priset p&#0229; b&#0229;ten har Torbj&#0246;rn &#0214;. uppgett att han vid dess best&#0228;mmande redan beaktat de i f&#0246;rh&#0229;llande till Sverige l&#0228;gre produktionskostnaderna i Polen. Utredningen i m&#0229;let ger inte anledning att s&#0228;tta detta i fr&#0229;ga. &#0196;ven om skroven till tidigare b&#0229;tar av samma modell gjutits i Sverige, p&#0229; olika orter, kan Magnus R. inte under dessa omst&#0228;ndigheter, och n&#0228;r fr&#0229;gan om tillverkningsort inte heller i &#0246;vrigt ber&#0246;rts, anses ha haft fog f&#0246;r att f&#0246;ruts&#0228;tta att skrovet gjutits och inredningen monterats i Sverige.
Varken lagtext eller f&#0246;rarbeten kan s&#0228;gas ge n&#0229;gon klar v&#0228;gledning betr&#0228;ffande fr&#0229;gan om best&#0228;mmelsen punkt 2 om s&#0228;ljarens upplysningsplikt omfattas av eller str&#0228;cker sig l&#0228;ngre &#0228;n f&#0246;reskriften i punkt 3 om vad k&#0246;paren med fog kunnat f&#0246;ruts&#0228;tta (jfr H&#0229;stad, S&#0228;ljarens upplysningsplikt, JT 1992/93 s. 607, s&#0228;rskilt s. 618 f.). Det torde emellertid f&#0229; antas att vad k&#0246;paren med fog kan r&#0228;kna med att bli upplyst om omfattar ocks&#0229; andra fr&#0229;gor &#0229;n avvikelser fr&#0229;n vad han med fog kan f&#0246;ruts&#0228;tta. F&#0246;r detta talar bl.a. att underl&#0229;tenhet att l&#0228;mna upplysningar enligt punkt 2 blir relevant f&#0246;r felbed&#0246;mningen endast under den f&#0246;ruts&#0228;ttningen att underl&#0229;tenheten ocks&#0229; kan antas ha inverkat p&#0229; k&#0246;pet. S&#0228;rskilt n&#0228;r det g&#0228;ller oerfarna k&#0246;pare kan det vidare vara viktigt att dessa f&#0229;r information &#0228;ven om olika s&#0229;dana omst&#0228;ndigheter som i allm&#0228;nhet saknar s&#0228;rskild betydelse f&#0246;r en k&#0246;pare. I praktiken &#0228;r det ocks&#0229; vanligt att s&#0229;dan information l&#0228;mnas genom dokumentation som &#0229;tf&#0246;ljer varan eller p&#0229; annat s&#0228;tt.
Det har i m&#0229;let inte kommit fram n&#0229;got som ger anledning att anta att Magnus R. haft fog f&#0246;r att r&#0228;kna med information i vidare utstr&#0228;ckning &#0228;n en k&#0246;pare i allm&#0228;nhet under motsvarande f&#0246;rh&#0229;llanden. S&#0229;som HovR:n uttalat ger utredningen i m&#0229;let inte heller st&#0246;d f&#0246;r ett antagande att det i branschen, i vart fall vad g&#0228;ller begagnade b&#0229;tar, skulle f&#0246;religga n&#0229;gon kutym att l&#0228;mna n&#0228;rmare upplysningar om var en b&#0229;t &#0228;r tillverkad. &#0196;ven om det saknas sk&#0228;l att ifr&#0229;gas&#0228;tta Magnus R:s uppgift att han inte skulle f&#0246;rv&#0228;rvat b&#0229;ten om han vetat att den var tillverkad i Polen kan b&#0229;ten d&#0228;rf&#0246;r inte heller p&#0229; denna grund anses ha varit felaktig.
HovR:ns domslut skall d&#0228;rf&#0246;r fastst&#0228;llas.
HD:s dom meddelades d. 21 mars 2001 (m&#0229;l nr T 2703-97).
F&#0246;reg&#0229;ende