Source: https://beta.e-justice.europa.eu/printAll.do?init=true&member=1&action=printAllMS&idCountry=de&GERMANY=&useContId=28748&idTaxonomy=37&plang=mt
Timestamp: 2020-04-05 07:28:57+00:00
Document Index: 17238177

Matched Legal Cases: ['Súd ', 'Súd ', 'Súd ', 'Súd ', 'Súd ', 'súd ', 'Súd ', 'súd ']

Prípadová štúdia 1 – rodinné právo – rozvod - Nemecko
V tejto prípadovej štúdii týkajúcej sa rodinného práva – rozvodu boli členské štáty požiadané informovať stranu, ktorá podáva žiadosť o rozvod, o trovách konania v súvislosti s týmito situáciami:
Prípad A – vnútroštátna situácia: Dvojica uzavrie manželstvo. Neskôr sa odlúčia a dohodnú sa na rozvode.
Prípad B – medzištátna situácia: Dvaja štátni príslušníci toho istého členského štátu (členský štát A) uzavrú manželstvo. Sobáš sa uskutoční v členskom štáte A. Po svadbe sa dvojica presťahuje za prácou do iného členského štátu (členský štát B), kde sa usadia. Krátko potom sa manželia odlúčia, manželka sa vráti do členského štátu A a manžel zostane v členskom štáte B. Manželia sa dohodnú na rozvode. Manželka ihneď po návrate do členského štátu A podá žiadosť o rozvod na súde členského štátu B.
Trovy v Nemecku
Súdne trovy a náklady súvisiace s odvolaniami
Počiatočné súdne poplatky
Prípad A
Závisí od príjmov a majetku
Prípad B
Náklady na právnych zástupcov
Právny zástupca
Priemerné náklady
Náklady súvisiace s náhradami pre svedkov a zložením zábezpeky
Prípadová
Náhrady pre svedkov
Dostávajú svedkovia náhrady?
Existuje a kedy a ako sa používa?
Áno, ale svedectvo sa bežne nevyžaduje.
Náklady na právnu pomoc a ďalšie náhrady
Kedy a za akých podmienok sa uplatňuje?
Môže strana, ktorá spor vyhrala, získať náhradu trov konania?
Ak sa trovy nenahrádzajú v plnej výške, aká je vo všeobecnosti výška náhrady v percentuálnom vyjadrení?
Existujú prípady, keď sa náklady na právnu pomoc nahrádzajú organizácii, ktorá právnu pomoc poskytuje?
Ak sa zlepší príjem a finančné pomery danej osoby a v prípade platby na splátky.
Náklady na preklad a tlmočenie
Ďalšie náklady, ktoré sú špecifické pre cezhraničné spory
Kedy a za akých podmienok je potrebný?
Približná výška nákladov
Kedy a za akých podmienok je potrebné?
Závisí od uváženia súdu
Bežne je to 1,85 EUR na 55 úderov plus výdavky a daň z obratu
55 EUR na hodinu plus výdavky a daň z obratu
Doručovanie písomností v cudzine
Prípadová štúdia 2 – rodinné právo – opatrovníctvo dieťaťa - Nemecko
V tejto prípadovej štúdii týkajúcej sa rodinného práva – starostlivosti o deti boli členské štáty požiadané informovať navrhovateľa o trovách konania v súvislosti s týmito situáciami:
Prípad A – vnútroštátna situácia: Dve osoby spolu žijú nezosobášené viacero rokov. Pri odlúčení majú trojročné dieťa. Súd rozhodne o zverení dieťaťa do osobnej starostlivosti matky a otcovi prizná právo na styk s dieťaťom. Matka sa súdi o obmedzenie styku dieťaťa s otcom.
Prípad B – medzištátna situácia, v ktorej ste vy právnik v členskom štáte A: Dve osoby spolu žijú nezosobášené v členskom štáte (členský štát B) viacero rokov. Majú spolu dieťa, ale ihneď po narodení dieťaťa sa odlúčia. Súd v členskom štáte B rozhodne o zverení dieťaťa do osobnej starostlivosti matky a otcovi prizná právo na styk s dieťaťom. Matka a dieťa sa presťahujú do iného členského štátu (členský štát A) – uvedené rozhodnutie súdu im to umožňuje – a otec zostane v členskom štáte B. Po niekoľkých rokoch sa matka súdi v členskom štáte A o úpravu styku dieťaťa s otcom
Súdne trovy, náklady súvisiace s odvolaniami a náklady na alternatívne riešenie sporu
Odvolanie v právnej veci:
Náklady na právne zastúpenie, exekútora a znalca
Je právne zastúpenie povinné?
Je využitie exekútora povinné?
Súd prvého stupňa:
85,00 EUR na hodinu plus výdavky a daň z obratu
Náklady na náhrady pre svedkov
Strata zárobku max. 17 EUR na hodinu, náklady na cestovné a ostatné výdavky
Náklady na doručovanie listín v cudzine
Prípadová štúdia 3 – rodinné právo – výživné - Nemecko
V tejto prípadovej štúdii týkajúcej sa rodinného práva – výživného boli členské štáty požiadané informovať navrhovateľa o trovách konania v súvislosti s týmito situáciami:
Prípad A – vnútroštátna situácia: Dve osoby spolu žijú nezosobášené viacero rokov. Pri odlúčení majú trojročné dieťa. Súd rozhodne o zverení dieťaťa do osobnej starostlivosti matky. Zostane nevyriešená iba otázka výšky výživného, ktoré má otec platiť matke na výživu a vzdelanie dieťaťa. Matka sa o výšku výživného súdi.
Prípad B – medzištátna situácia, v ktorej ste vy právnik v členskom štáte A: Dve osoby spolu žijú nezosobášené v členskom štáte (členský štát B). Majú trojročné dieťa. Odlúčia sa. Súd v členskom štáte B rozhodne o zverení dieťaťa do osobnej starostlivosti matky. Matka s dieťaťom sa so súhlasom otca presťahujú do iného členského štátu (členský štát A), kde sa usadia.
Medzi rodičmi zostane nevyriešený spor týkajúci sa výšky výživného, ktoré má otec platiť matke na výživu a vzdelanie dieťaťa. Matka sa súdi o výšku výživného v členskom štáte A.
Závisia od úrovne výživného
Náklady po vynesení rozsudku
Závisia od typu donucovacieho opatrenia
Závisia od uváženia súdu
Ich úroveň sa líši v závislosti od hodinovej sadzby podľa oblasti činnosti, max. 100 EUR plus výdavky a daň z obratu
Závisí od príjmov a finančnej situácie
Kedy a za akých podmienok je potrebné
Doručovanie listín v cudzine
Prípadová štúdia 4 – obchodné právo – zmluva - Nemecko
V tejto prípadovej štúdii týkajúcej sa obchodného práva – zmlúv boli členské štáty požiadané informovať predajcu o trovách konania v súvislosti s týmito situáciami:
Prípad A – vnútroštátna situácia: Spoločnosť dodala tovar v hodnote 20 000 EUR. Nedostala za tovar zaplatené, pretože odberateľ sa domnieva, že dodaný tovar nezodpovedá tomu, na čom sa s predajcom dohodli.
Predajca sa rozhodne súdiť o plnú výšku ceny tovaru.
Prípad B – medzištátna situácia: Spoločnosť so sídlom v členskom štáte B dodá odberateľovi v členskom štáte A tovar v hodnote 20 000 EUR. Zmluva sa riadi právom členského štátu B a je napísaná v jazyku členského štátu B. Predajca nedostal za tovar zaplatené, pretože odberateľ v členskom štáte A sa domnieva, že dodaný tovar nezodpovedá tomu, na čom sa s predajcom dohodli. Predajca sa rozhodne súdiť v členskom štáte A o plnú výšku ceny tovaru, dohodnutú v zmluve s odberateľom.
Opravný prostriedok odvolania:
1 152,00 EUR
Odvolanie v právnej veci: 1 440,00 EUR
Kedy sa poskytuje úplná podpora?
Ktoré trovy sa nikdy nenahrádzajú?
V zásade sa neposkytuje právna pomoc právnickým osobám mimo EÚ
Všeobecné predpoklady:
ak strana nie je hmotne zabezpečená (t. j. v núdzi) a cielená činnosť má šancu na úspech a nie je zložitá
Ak po odpočítaní dávok a ostatných poplatkov za ubytovanie atď. nezvýši pre stranu v núdzi a jeho/jej rodinných členov viac ako 15 EUR
v prípade, že to tak nie je, sa poskytne plná podpora, ktorá sa však musí splatiť v splátkach; výška splátok závisí od zvyšného príjmu.
1. Žiadosť na súd (nie je potrebný právny zástupca)
2. Konania ešte úplne neprebehli
3. Pozri tiež stĺpec 1
Áno, do miery, do akej strana sporu vyhrala
Náklady, ktoré nie sú nevyhnutné na súdne konanie alebo obhajobu
Pozri stĺpec 2
Pozri prípad A
V zásade pre všetky písomné obžaloby na súde a všetky písomné dokumenty predložené ako dôkaz. Súd nemusí nariadiť preklad týchto dokumentov, ak všetci sudcovia, ktorí sa prípadom zaoberajú, hovoria daným jazykom.
Súdne konanie prebieha v nemeckom jazyku; ak všetky zúčastnené strany dobre ovládajú cudzí jazyk, nie je potrebné privolať tlmočníka.
Prípadová štúdia 5 – obchodné právo – zodpovednosť - Nemecko
V tejto prípadovej štúdii týkajúcej sa obchodného práva – zodpovednosti boli členské štáty požiadané informovať spotrebiteľa o trovách konania v súvislosti s týmito situáciami:
Prípad A – vnútroštátna situácia: Výrobca vykurovacích zariadení dodá inštalačnej firme ohrievač. Inštalačná firma ďalej predá ohrievač spotrebiteľovi a inštaluje ho v jeho dome. V dome krátko nato vypukne požiar. Každá zúčastnená strana (výrobca vykurovacích zariadení, inštalačná firma, koncový spotrebiteľ) je poistená. Dôvod požiaru nie je jednoznačný. Spotrebiteľovi nechce nikto nahradiť škodu.
Spotrebiteľ sa rozhodne súdiť o plnú náhradu škody s výrobcom vykurovacích zariadení, inštalačnou firmou aj s poisťovňami.
Prípad B – medzištátna situácia: Výrobca vykurovacích zariadení v členskom štáte B dodá inštalačnej firme v členskom štáte C ohrievač. Inštalačná firma ďalej predá ohrievač spotrebiteľovi v členskom štáte A a inštaluje ho v jeho dome. V dome krátko nato vypukne požiar. Každá zúčastnená strana (výrobca vykurovacích zariadení, inštalačná firma, koncový spotrebiteľ) je poistená v poisťovni vo svojom vlastnom členskom štáte. Dôvod požiaru nie je jednoznačný. Spotrebiteľovi nechce nikto nahradiť škodu.
Spotrebiteľ sa rozhodne súdiť v členskom štáte A o plnú náhradu škody s výrobcom vykurovacích zariadení, inštalačnou firmou a s poisťovňou v členskom štáte A.
Závisia od výšky požadovanej náhrady
Nie sú povinné zo zákona, závisia však od toho, či súd považuje za potrebné prizvať znalca; v takomto prípade sú v praxi vysoko pravdepodobné.
Strata zárobku, max. 17 EUR na hodinu, náklady na cestovné a ostatné výdavky
Pozri prípadovú štúdiu č. 4