Source: http://kraken.slv.cz/5Azs74/2008
Timestamp: 2018-06-24 16:58:42+00:00
Document Index: 5523286

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 12', '§ 12', '§ 104', '§ 106', '§ 105', '§ 104', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', '§ 104', '§ 35', '§ 120', 'Soud ', '§ 9', '§ 7', '§ 11']

5Azs74/2008
5 Azs 74/2008-88
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové, soudkyò JUDr. Lenky Matyá¹ové a JUDr. Marie Turkové a soudcù JUDr. Petra Prùchy a JUDr. Jakuba Camrdy v právní vìci ¾alobce: A. A., zastoupen Mgr. Radimem Strnadem, advokátem se sídlem Pøíkop 8, 602 00, Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, Nad ©tolou 936/3, po¹tovní pøihrádka 21/OAM, 170 34, Praha 7, o udìlení azylu, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 21. 3. 2008, è. j. 28 Az 60/2007-52,
III. Odmìna Mgr. Radima Strnada, advokáta se sídlem Pøíkop 8, 602 00, Brno, s e u r è u j e èástkou 4800 Kè. Tato èástka mu bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
Stì¾ovatel se kasaèní stí¾ností domáhá zru¹ení rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 27. 8. 2007, è. j. OAM-735/LE-05-K04-2006, kterým mu nebyla udìlena mezinárodní ochrana podle ustanovení § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu).
Jak vyplývá z obsahu spisu ve vìci øízení pøed ¾alovaným správním orgánem, konkrétnì pak z ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany a stì¾ovatelových výpovìdí, ¾ádá stì¾ovatel mezinárodní ochranu z dùvodu pronásledování kvùli vyznávání své víry.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾ností tvrdí, ¾e je vyznavaèem tzv. èistého islámu ; z podrobností ve spise dle stì¾ovatele jasnì vyplývá, ¾e byl pronásledován státním orgánem, proto bylo jeho rozhodnutí nehledat pomoc u nìkterého státního orgánu pouze logickým následkem chování tohoto státního orgánu. Tvrzení správního orgánu, ¾e selhání policie je pouze individuálním pochybením, je dle stì¾ovatele ryze úèelové. Správní orgán se tak zbavil povinnosti vypoøádat se s relevantním dùvodem pro udìlení mezinárodní ochrany, a to pronásledováním státním orgánem z dùvodu nábo¾enství ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu. Co se týká registrace skupin vyznávajících islám, stì¾ovatel toto chápe jako omezení své svobody a vzhledem k praktikám policie, má i dùvodnou obavu ze zneu¾ití informací poskytovaných pøi registraci. Navíc výslechy policie nesmìøovaly k donucení stì¾ovatele, aby se se svou nábo¾enskou skupinou zaregistroval, a tedy odstranil nezákonnost svého konání. Dle stì¾ovatele jasnì vyplývá z popisu prùbìhu policejních výslechù, ¾e policie chtìla stì¾ovatele výhrù¾kami donutit ke spolupráci, kdy tato spolupráce smìøovala k udávání lidí vyznávajících islám policii, která by poté tyto osoby pomocí nastrèených dùkazù stíhala pro trestné èiny, je¾ tyto osoby nespáchaly. Stejný osud hrozil i stì¾ovateli a vzhledem k tomu, ¾e nìkteré osoby v jeho okolí byly ji¾ pomocí tìchto praktik odsouzeny, stì¾ovatel se skuteènì obával, ¾e policie pou¾ije i stejný postup proti nìmu, obzvlá¹» kdy¾ nu bylo tímto ze strany policie vyhro¾ováno. Stì¾ovatel má vzhledem k vý¹e uvedenému za to, ¾e dùvody, které ho vedly k podání ¾ádosti o mezinárodní ochranu, jsou dostateèné pro její udìlení podle ustanovení § 12 zákona o azylu.
Neurèitý právní pojem, u¾itý v ust. § 104a s. ø. s.- pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele nelze obsahovì dostateènì pøesnì vymezit a jeho aplikace závisí na odborném posouzení v ka¾dém jednotlivém pøípadì. Neurèité právní pojmy zahrnují jevy, nebo skuteènosti, které nelze úspì¹nì zcela pøesnì právnì definovat; jejich obsah a rozsah se mù¾e mìnit, èasto bývá podmínìn èasem a místem aplikace normy. Zákonodárce vytváøí prostor soudu, aby zhodnotil, zda konkrétní situace patøí do rozsahu neurèitého právního pojmu, èi nikoli. Pøi interpretaci neurèitého právního pojmu se správní orgán musí zabývat konkrétní skutkovou podstatou, jako¾ i ostatními okolnostmi pøípadu, pøièem¾ sám musí alespoò rámcovì obsah a význam u¾itého neurèitého pojmu objasnit, a to z toho hlediska, zda posuzovanou vìc lze do rámce vytvoøeného rozsahem neurèitého pojmu zaøadit.
Pøijatelnost kasaèní stí¾nosti je tøeba odli¹ovat od pøípustnosti kasaèní stí¾nosti na stranì jedné a dùvodnosti na stranì druhé. Pøípustnost (èi tedy spí¹e absence nìkterého z dùvodù nepøípustnosti) kasaèní stí¾nosti je dána splnìním zákonných procesních pøedpokladù, jako je vèasné podání kasaèní stí¾nosti (ustanovení § 106 odst. 2 s. ø. s.), øádné zastoupení (ustanovení § 105 odst. 2 s. ø. s.), absence dal¹ích zákonných dùvodù nepøípustnosti (ustanovení
§ 104 s. ø. s.) apod. Dùvodnost kasaèní stí¾nosti na stranì druhé je otázkou vìcného posouzení kasaèních dùvodù stì¾ovatelem uvádìných (ustanovení § 103 odst. 1 s. ø. s.).
Pokud kasaèní stí¾nost splòuje zákonné podmínky procesní pøípustnosti, pak je zpùsobem naznaèeným vý¹e zkoumán pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele, tedy její pøijatelnost. Pøichází-li stì¾ovatel s námitkami, o nich¾ se Nejvy¹¹í správní soud vyslovil ji¾ døíve a své rozhodnutí zveøejnil, není nutné ani efektivní, aby v obdobné vìci znovu jednal a rozhodoval, kdy¾ výsledkem by nepochybnì byl stejný závìr. Je-li kasaèní stí¾nost pøípustná i pøijatelná, Nejvy¹¹í správní soud posoudí její dùvodnost. V daném pøípadì v¹ak míra obecnosti s jakou byla kasaèní stí¾nost podána, ani¾ by byla upøesnìna konkrétní pochybení ¾alovaného èi soudu, nesvìdèí pro to, aby kasaèní stí¾nost mohla být pova¾ována za pøijatelnou. Je v zájmu stì¾ovatele v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vìcech azylu nejenom splnit podmínky pøípustnosti kasaèní stí¾nosti a tvrdit nìkterý z dùvodù kasaèní stí¾nosti podle ustanovení § 103 odst. 1 s. ø. s., ale také uvést, v èem spatøuje, v mezích kritérií pøijatelnosti popsaných vý¹e, v konkrétním pøípadì pøesah svých vlastních zájmù, a z jakého dùvodu by tedy mìl Nejvy¹¹í správní soud pøedlo¾enou kasaèní stí¾nost vìcnì projednat.
K tomu v¹ak v daném pøípadì nedo¹lo, a proto má Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e dùvod k tomu, aby kasaèní stí¾nost pova¾oval za pøijatelnou, zde chybí. Obdobnì ji¾ Nejvy¹¹í správní soud rozhodoval napø. 3 Azs 23/2006, 3 Azs 128/2006, 1 Azs 13/2006 (publ. www.nssoud.cz).
K postavení vyznavaèù tzv. èistého islámu v Kazachstánu se Nejvy¹¹í správní soud vyjádøil ji¾ v rozsudku ze dne 24. 4. 2008, è. j. 7 Azs 12/2008-98, www.nssoud.cz, èi v rozsudku ze dne 10. 6. 2008, è. j. 8 Azs 23/2008-75, www.nssoud.cz nebo v rozsudku 5 Azs 68/2008 ze dne 29. 8. 2008. Dospìl pøitom ve v¹ech pøípadech k závìru, ¾e pøíslu¹níci tzv. èistého islámu nejsou v zemi jejich pùvodu pronásledováni, diskriminováni ani nepøimìøenì trestáni. Zákonný po¾adavek povinné registrace nábo¾enských skupin v Kazachstánu pova¾oval Nejvy¹¹í správní soud za zcela legitimní, odùvodnìný zájmem na ochranì bezpeènosti osob. Nejedná se tedy o výraz poru¹ování lidských práv (nábo¾enské svobody), resp. o pronásledování z nábo¾enských dùvodù. Osoba, která se tomuto po¾adavku nepodøídí, je pak vystavena oprávnìné pozornosti státních orgánù.
Zásada tzv. materiální pravdy má v øízení o udìlení azylu svá specifika spoèívající v pravidelné nedostateènosti dùkazù prokazující vìrohodnost ¾adatelových tvrzení. Je v¹ak na správním orgánu, aby prokázal èi vyvrátil pravdivost ¾adatelových tvrzení, a to buï zcela nevyvratitelnì zji¹tìním pøesných okolností vá¾ících se na stì¾ovatelova tvrzení, anebo alespoò s takovou mírou pravdìpodobnosti, která nevyvolává zásadní pochybnosti o správnosti úsudku správního orgánu. Elementární roli pøi zji¹»ování skutkového stavu vìci hrají zprávy o stavu dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu ¾adatele. Je-li zøejmé, ¾e se jedná o bezpeènou zemi pùvodu, v ní¾ je z hlediska standardù pøedpokládaných zákonem o azylu zabezpeèena øádná a fungující ochrana obèanù pøed ne¾ádoucími ingerencemi státu do jejich základních práv a svobod, pak lze dùvodnì pøedpokládat, ¾e v takové zemi sice mù¾e docházet k jednotlivým excesùm, nicménì lze se prostøednictvím správních, soudních èi jiných orgánù domáhat nápravy proti nezákonnému zásahu. Takový závìr v¹ak nelze uèinit v pøípadì, ¾e se jedná o zemi, ve které se státní orgány opakovanì dopou¹tí záva¾ných poru¹ení lidských práv. Jsou-li dány skuteènosti, na základì nich¾ lze pøedpokládat, ¾e k poru¹ení základních lidských práv a svobod ¾adatele o azyl do¹lo, nebo mohlo by s ohledem na postavení ¾adatele ve spoleènosti, s pøihlédnutím k jeho pøesvìdèení, názorùm, chování atd., dojít, a správní orgán nemá dostatek dùkazù o tom, ¾e tomu tak nebylo èi nemohlo by v budoucnu být, pak tyto skuteènosti musí správní orgán v situaci dùkazní nouze zohlednit, a to ve prospìch ¾adatele o azyl, (rozsudek NSS ze dne ze dne 24. 2. 2004, è. j. 6 Azs 50/2003-89). Obecnou situaci v Kazachstánu v oblasti svobody nábo¾enského vyznání v¹ak není mo¾né podøadit pod ¾ádné z ustanovení § 12 zákona o azylu.
Po¾adavek na registraci nábo¾enských skupin, upravený pøíslu¹nými zákony, není do té míry diskriminaèní, aby ho bylo mo¾no pova¾ovat za pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Stát má mo¾nost svobodu projevovat nábo¾enské vyznání omezit, jsou-li taková omezení pøedepsaná zákonem a jsou-li nutná k udr¾ení veøejné bezpeènosti, poøádku, zdraví, morálky nebo ochranì základních práv a svobod jiných osob (viz. èl. 18 Mezinárodního paktu a obèanských a politických právech i èl. 9 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod). Takovým omezením mù¾e být i povinná registrace nábo¾enských skupin. Kaza¹ská republika pøijala pøíslu¹né zákony s ohledem na skuteènost, ¾e se jedná o zemi s mnoha nábo¾enstvími, s cílem zajistit rovnováhu mezi nimi a vzhledem k výskytu extremistických skupin. Takové dùvody jsou legitimní.
Nejvy¹¹í správní soud ohlednì dal¹í námitky odkazuje na své rozhodnutí ze dne 22. 11. 2005, è. j. 6 Azs 479/2004-41, kde uvádí: Pøíkoøí, jemu¾ se stì¾ovatel vycestováním z vlasti vyhýbá, tj. jednorázové potí¾e s policisty v jednom konkrétním pøípadì, nelze z hlediska jeho intenzity je¹tì pova¾ovat za jev státní mocí pøímo vyvolaným, tajnì podporovaným, státními orgány vìdomì trpìným èi státní mocí zámìrnì nedostateènì potlaèovaným ve smyslu vý¹e uvedeného ustanovení. By» jde v daném pøípadì o chování pøíslu¹níkù policie pøi výkonu slu¾by, aby bylo mo¾né shledat absenci ochrany ze strany státu, musel by stì¾ovatel vyèerpat v¹echny reálnì dostupné prostøedky ochrany, co¾ se v daném pøípadì nestalo, nebo» stì¾ovatel sám pøezkum postupu policistù o své vùli zastavil. Tento závìr ohlednì nesplnìní podmínek pronásledování uèinil Nejvy¹¹í správní soud s pøísným respektováním základních principù, na nich¾ je azylové zákonodárství obecnì postaveno. Z èl. 1 odst. 2 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù pøijaté v ®enevì dne 28. 7. 1951 a z Protokolu týkajícího se právního postavení uprchlíkù pøijatého v New Yorku dne 31. 1. 1967 lze dovodit, ¾e dùvodem udìlení azylu v pøípadì represe musí být skuteènost, ¾e jde o represi ze strany státu, a to alespoò nepøímou. V pøípadì stì¾ovatele tak nezbývá ne¾ uzavøít, ¾e z jeho vyjádøení uèinìných u ¾alovaného nevyplynuly skuteènosti, podle nich¾ by se v jeho pøípadì jednalo o represi uskuteèòovanou ze strany státu, a» ji¾ pøímou, kdy stát sám by stì¾ovatele ze zákonem stanovených dùvodù pronásledoval, tak i nepøímou, o kterou by se jednalo tehdy, pokud by stát stì¾ovatele pøed pronásledováním cílenì nechránil.
Nejvy¹¹í správní soud neshledal ani ¾ádné dal¹í dùvody pro pøijetí kasaèní stí¾nosti k vìcnému projednání. Za tìchto okolností Nejvy¹¹í správní soud proto konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Shledal ji proto ve smyslu § 104a s. ø. s. nepøijatelnou a odmítl ji.
Vzhledem ke skuteènosti, ¾e se s obdobnými námitkami Nejvy¹¹í správní soud ji¾ vypoøádal, ustálená a vnitønì jednotná judikatura pøitom poskytuje dostateènou odpovìï na námitky podané v kasaèní stí¾nosti. Za tìchto okolností Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Shledal ji proto ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. nepøijatelnou a odmítl ji.
Stì¾ovateli byl pro toto øízení pøed soudem ustanoven soudem advokát; v takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (ustanovení § 35 odst. 8 s. ø. s., ustanovení § 120 s. ø. s.). Soud proto urèil odmìnu advokáta èástkou 2 x 2100 Kè za dva úkony právní slu¾by-pøevzetí a pøípravy zastoupení a doplnìní kasaèní stí¾nosti a 2 x 300 Kè pau¹ální náhrady hotových výdajù, v souladu s ustanovením § 9 odst. 3 písm. f), ustanovením § 7, ustanovením § 11 odst. 1 písm. b) a d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù; celkem tedy odmìna advokáta èiní 4800 Kè. Tato èástka mu bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.