Source: https://www.podnikatel.cz/zakony/zakon-kterym-se-meni-nektere-zakony-v-souvislosti-s-prijetim-zakona-o-elektronickych-ukonech-a-autorizovane-konverzi-dokumentu/uplne/
Timestamp: 2020-08-14 03:05:56+00:00
Document Index: 52330699

Matched Legal Cases: ['§ 14', '§ 14', '§ 19', '§ 19', 'zákona č. 35', 'zákona č. 157', 'zákona č. 302', 'zákona č. 315', 'zákona č. 323', 'zákona č. 85', 'zákona č. 255', 'zákona č. 59', 'zákona č. 118', 'zákona č. 323', 'zákona č. 61', 'zákona č. 242', 'zákona č. 91', 'zákona č. 168', 'zákona č. 29', 'zákona č. 159', 'zákona č. 218', 'zákona č. 227', 'zákona č. 367', 'zákona č. 492', 'zákona č. 120', 'zákona č. 271', 'zákona č. 320', 'zákona č. 226', 'zákona č. 320', 'zákona č. 322', 'zákona č. 354', 'zákona č. 438', 'zákona č. 440', 'zákona č. 479', 'zákona č. 19', 'zákona č. 237', 'zákona č. 254', 'zákona č. 436', 'zákona č. 501', 'zákona č. 554', 'zákona č. 179', 'zákona č. 215', 'zákona č. 381', 'zákona č. 413', 'zákona č. 444', 'zákona č. 56', 'zákona č. 62', 'zákona č. 70', 'zákona č. 79', 'zákona č. 115', 'zákona č. 214', 'zákona č. 230', 'zákona č. 267', 'zákona č. 261', 'zákona č. 296', 'zákona č. 122', 'zákona č. 126', '§ 14', '§ 14', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 47', '§ 21', '§ 21', '§ 21', '§ 21']

Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů (úplné znění) - Podnikatel.cz
Podnikatel.cz » Zákony » Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů » Úplné znění
Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů (úplné znění)
Předpis č. 301/2008 Sb.
ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o správních poplatcích +-
ČÁST TŘETÍ - Změna exekučního řádu +-
ČÁST ČTVRTÁ - Změna soudního řádu správního +-
ČÁST PÁTÁ - Změna insolvenčního zákona +-
ČÁST OSMÁ - Změna zákona o ověřování +-
8. Za § 14 se vkládá nový § 14a, který zní: +-
11. Za § 19 se vkládá nový § 19a, který zní: +-
znění od 1. 7. 2009 do 1. 1. 2011
Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 302/1993 Sb., zákona č. 315/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 255/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 323/1996 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 159/2000 Sb., zákona č. 218/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 226/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 322/2003 Sb., zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 440/2003 Sb., zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 19/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 254/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 554/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 215/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 122/2008 Sb. a zákona č. 126/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 14 odst. 9 se slovo „doručena“ nahrazuje slovem „dojde-li“.
2. V § 14 se na konci textu odstavce 9 doplňují slova „nebo dojde-li datová zpráva do datové schránky správce daně8c)“.
„8c) Zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů.“.
3. § 17a včetně nadpisu zní:
Adresátovi, který má zpřístupněnu datovou schránku, se doručuje přednostně podle zvláštního zákona8c).“.
4. Za § 17a se vkládá nový § 17b, který včetně nadpisu zní:
(4) Lhůty podle § 47 a 70 neběží od marného uplynutí úložní doby až do dne doručení rozhodnutí o neúčinnosti doručení, pokud jde o doručení rozhodnutí směřujícího ke stanovení nebo placení daně.“.
5. V § 21 odst. 2 se věta poslední nahrazuje větou „Toto podání lze učinit i datovou zprávou ve struktuře a tvaru zveřejněném správcem daně, která je opatřena zaručeným elektronickým podpisem, nebo která je odeslána prostřednictvím datové schránky.“.
6. V § 21 odst. 3 se slova „prostřednictvím datové zprávy opatřené zaručeným elektronickým podpisem či za použití jiných přenosových technik (dálnopis, telefax apod.)“ nahrazují slovy „datovou zprávou, která je opatřena zaručeným elektronickým podpisem, nebo která je odeslána prostřednictvím datové schránky“.
7. V § 21 odstavec 5 zní:
„(5) Účinky podání má rovněž úkon učiněný vůči správci daně za použití datové zprávy bez zaručeného elektronického podpisu, nebo za použití jiných přenosových technik, pokud je tento úkon do 5 dnů ode dne, kdy došlo správci daně, potvrzen nebo opakován způsobem podle odstavce 2 nebo 3. Úkon podle věty první lze v téže lhůtě potvrdit rovněž projevem souhlasu písemně nebo ústně do protokolu. Tuto lhůtu nelze prodloužit ani navrátit v předešlý stav.“.
8. V § 21 odst. 7 větě druhé se za slova „správcem daně“ vkládají slova „ , prostřednictvím datové schránky“.