Source: https://es.scribd.com/document/148978854/Normas-Legales-2013-19-06-2013-desbloqueado
Timestamp: 2020-06-03 07:49:46
Document Index: 166703308

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 31', 'artículo 34', 'artículo 7', 'artículo 118', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'artículo 3', 'Artículo 3', 'artículo 4', 'artículo 3', 'artículo 118', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'artículo 5', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'artículo 17', 'artículo\n2', 'artículo 14', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'artículo 49', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 9', 'Artículo 9', 'artículo 31', 'Artículo 23', 'artículo 2', 'Artículo 24', 'artículo 25', 'artículo 23', 'Artículo 25', 'artículo 9', 'artículo 19', 'artículo 12', 'artículo 1', 'artículo 3', 'artículo 11', 'artículo 11', 'Artículo 1', 'Artículo 3', 'artículo 1', 'Artículo 4', 'artículo 11', 'Artículo 5', 'artículo 2', 'artículo 11', 'artículo 11', 'artículo 1', 'artículo 23', 'artículo 80', 'artículo 11', 'artículo 11', 'artículo 80', 'artículo 11', 'artículo 80', 'artículo 1', 'artículo 23', 'Artículo 3', 'artículo 1', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'artículo 10', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'artículo 2', 'artículo 10', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'artículo 2', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'artículo 2', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'artículo 67', 'artículo 67', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 4', 'artículo 5', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'artículo 10', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'artículo 37', 'artículo 17', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'artículo 15', 'artículo 15', 'artículo 6', 'artículo 7', 'artículo 2', 'artículo 15', 'artículo 8', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'artículo 14', 'artículo 19', 'artículo 14', 'artículo 26', 'artículo 29']

Normas Legales 2013 (19-06-2013).desbloqueado | La contaminación del aire | Privacidad de la información
Normas Legales 2013 (19-06-2013).desbloqueado
guardarGuardar Normas Legales 2013 (19-06-2013).desbloqueado para más tarde
1686732-1
Decreto2219
Res 001 2016 Oefa CD Elperuano
CAPITULO 02 - ANTECEDENTES
curso virtual ecolegios (guia) - educación
Walter Garcia - OEFA [Modo de Compatibilidad]
Normas Legales 13-09-2014 [TodoDocumentos.info]
Normas Legales 26-10-2014 [TodoDocumentos.info].PDF
LA ESCUELA Y EL DESAFIO DE LA REDUCCION DE RESIDUOS SOLIDOS.pdf
KEYLLA ECOLOGICO
2-ALCANCE_SINEFA_set 2011.ppt
111082-000-103-EIA-001-Rev0
22.Irene Flor Vilca Fernández
Técnico en residuos solidos
Año XXX - Nº 12493
497463497463
R.S. N° 141-2013-RE.- Remiten al Congreso de la República
documentación relativa al “Convenio entre la República de Corea
la República del Perú para Evitar la Doble Tributación y Prevenir
Evasión Fiscal en relación con los Impuestos sobre la Renta” y su
R.S. N° 142-2013-RE.- Autorizan a la SUNAT efectuar pago de
cuota al Centro Interamericano de Administraciones Tributarias - CIAT
R.S. N° 211-2013-PCM.- Modiﬁ can la R.S. N° 148-2013-PCM,
mediante la cual se autorizó el viaje del Presidente Ejecutivo del
Organismo de Supervisión de los Recursos Forestales y de Fauna
Silvestre - OSINFOR a EE.UU., en comisión de servicios 497465
R.S. N° 143-2013-RE.- Delegan facultades para la suscripción
del Tratado Internacional relativo a las Limitaciones y Excepciones
para Personas con Discapacidad Visual / Personas con Di ﬁ cultad para
Acceder al Texto Impreso
R.M. N° 0585/RE-2013.- Autorizan viaje de funcionario diplomático
al Reino de Marruecos, en comisión de servicios
D.S. N° 006-2013-MINAM.- Aprueban Disposiciones
Complementarias para la aplicación de Estándar de Calidad Ambiental
R.M. N° 0592/RE-2013.-
Nombran integrante de la Junta de
Vigilancia de Traductores Públicos Juramentados en representación
(ECA) de Aire
del Colegio de Traductores del Perú 497481
R.M. N° 0593/RE-2013.- Nombran integrantes de la Comisión
Supervisora del Proceso de Rati ﬁcación de Traductores Públicos
Juramentados del año 2013 497482
R.M. N° 0595/RE.-
Oﬁ cializan el evento “Los nuevos retos en la
D.S. N° 007-2013-MINCETUR.- Aprueba el Reglamento
de la Ley Nº 29907, Ley para la Prevención y el Tratamiento de la
Ludopatía en las Salas de Juego de Casino y Máquinas Tragamonedas
Gestión en el marco de las nuevas Reformas Judiciales en América
Latina”, a realizarse en la ciudad de Lima 497482
R.M. N° 340-2013/MINSA.-
Extienden alcances de la R.M. N°
D.S. N° 127-2013-EF.- Autorizan Transferencia de Partidas en el
Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013 del Ministerio
de Comercio Exterior y Turismo a favor del Gobierno Regional del
321-2012/MINSA para que se disponga el otorgamiento de atención
integral en salud contínua y de por vida a menor 497483
D.S. N° 128-2013-EF.- Autorizan Transferencia de Partidas en el
Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013 del Instituto
Peruano del Deporte a favor de gobiernos locales, para la ejecución de
proyectos de inversión en infraestructura deportiva 497476
RR.VMS. N°s. 266, 267, 279 y 280-2013-MTC/03.-
Otorgan autorizaciones a personas naturales para prestar servicio
de radiodifusión sonora comercial en diversas localidades de los
departamentos de Piura, Arequipa, Cajamarca y Cusco 497484
R.VM. N° 275-2013-MTC/03.- Renuevan autorización otorgada
R.S. N° 056-2013-IN.- Autorizan viaje de personal de la Policía
Nacional del Perú a la República de Croacia, en comisión de servicios
R.S. N° 057-2013-IN.-
Autorizan viaje del Director de la O ﬁ cina
a Radio California S.A. mediante R.VM. N° 432-2002-MTC/15.03 para
prestar servicio de radiodifusión sonora comercial en FM 497490
R.VM. N° 277-2013-MTC/03.- Otorgan autorización a la
Municipalidad Provincial de Ayabaca para prestar servicio de
radiodifusión sonora educativa en Onda Media 497491
Central Nacional INTERPOL - Lima a Curazao - Antillas, en comisión
497479
R.D. N° 231-2013-MTC/12.- Aprueban Norma Técnica
Complementaria “Niveles de ruido máximos para aeronaves nacionales
y extranjeras que operan en el territorio peruano y los procedimientos
de aceptación y emisión de certi ﬁcados de homologación acústica”
D.S. N° 026-2013-RE.- Rati ﬁ can el Anexo III Acuerdo
Administrativo reglamentario del Convenio de Aplicación del Convenio
Iberoamericano de Seguridad Social entre la República del Perú y la
República Oriental del Uruguay 497479
R.D. N° 2101-2013-MTC/15.- Autorizan a Escuela de
Conductores Integrales Asunción S.A.C. a impartir cursos de
capacitación en su calidad de Escuela de Conductores Integrales
El Peruano Miércoles 19 de junio de 2013
Res. N° 101-2013.- Autorizan viaje de representantes de PROINVERSIÓN a EE.UU., en comisión de servicios 497495
ORGANISMO SUPERVISOR DE LA INVERSION
PRIVADA EN TELECOMUNICACIONES
Res. N° 078-2013-CD/OSIPTEL.- Aprueban la conformación del Consejo de Usuarios del Organismo Supervisor de Inversión Privada en Telecomunicaciones - OSIPTEL, para el periodo 2013 -
R.J. N° 162-2013-INEI.- Aprueban Índices Uni ﬁ cados de Precios para las seis Áreas Geográ ﬁ cas correspondientes al mes de mayo de
R.J. N° 163-2013-INEI.- Aprueban Factores de Reajuste aplicables a obras de edi ﬁ cación, correspondientes a las seis Áreas Geográ ﬁ cas para Obras del Sector Privado, producidas en el mes de
Res. N° 197-2013/SUNAT.- Dejan sin efecto designación y
designan Asesores de la SUNAT
RR. Adms. N°s. 063, 064 y 065-2013-CE-PJ.- Crean Juzgados de Paz en Centros Poblados de los Distritos Judiciales de
Ancash, Piura y Huancavelica
Res. Adm. N° 071-2013-CE-PJ.- Constituyen Mesa de Partes para las Salas de Derecho Constitucional y Social Transitorias de la
Reprograman el rol
correspondiente al mes de junio de 2013 para el Juzgado Penal de
Res. Adm. N° 652-2013-P-CSJLI/PJ.-
Turno Permanente en la Corte Superior de Justicia de Lima 497502
Res. N° 644-2012-PCNM.- Resuelven no rati ﬁcar a magistrado en el cargo de Juez Mixto de Cutervo del Distrito Judicial de Lambayeque
Res. N° 261-2013-PCNM.- Declaran infundado recurso extraordinario interpuesto contra la Res. N° 644-2012-PCNM que resolvió no rati ﬁcar en el cargo a Juez Mixto de Cutervo del Distrito
Judicial de Lambayeque
497505
Res. N° 1176-CU-2012.- Otorgan duplicado de diploma de Grado Académico de Bachiller en Ciencias de la Comunicación de la Universidad Nacional del Centro del Perú 497506
Res. N° 386-2013-JNE.- Declaran nulo Acuerdo de Concejo N° 001-2013-MSM, emitido en el procedimiento de vacancia seguido contra regidor de la Municipalidad Distrital de Santa María, provincia de Huaura, departamento de Lima 497507
Res. N° 0483-2013-JNE.- Conﬁ rman Acuerdo de Concejo N°
001, que desestimó solicitud de vacancia interpuesta contra alcalde
de la Municipalidad Distrital de Ate, provincia y departamento de Lima
Res. N° 492-2013-JNE.- Con ﬁrman Acuerdo de Concejo N° 003- 2013-MDPH-CM, que desestimó solicitud de vacancia contra alcalde de la Municipalidad Distrital de Pampa Hermosa, provincia de Ucayali,
Res. N° 550-2013-JNE.- Con ﬁrman Acuerdo de Concejo N° 008- MDSC, que rechazó solicitud de vacancia de regidor de la Municipalidad Distrital de San Clemente, provincia de Pisco, departamento de Ica
RR.JJ. N°s. 195 y 196-2013/JNAC/RENIEC.- Autorizan delegación de funciones registrales a O ﬁcinas de Registros del Estado Civil de la Comunidad Nativa Nuevo Triunfo y del Centro Poblado de
San Juan de Huinihuinini
R.J. N° 197-2013/JNAC/RENIEC.- Aprueban Cuadro para Asignación de Personal (CAP) del RENIEC 497514
Res. N° 3518-2013.- Autorizan al Citibank del Perú la apertura de agencia en el distrito de Santiago de Surco, provincia y departamento
Res. N° 3597-2013.- Imponen a la “AFOCAT Región Metropolitana” la sanción de cancelación de registro en el Registro AFOCAT y declaran
inicio de liquidación
Res. N° 3598-2013.- Imponen a la “AFOCAT CETU PERÚ” la sanción de cancelación de registro en el Registro AFOCAT y declaran
Ordenanza N° 267-2013-MDA.- Otorgan el Bene ﬁ cio de Regularización Extraordinaria, para el Pago de Deudas Tributarias y/o No Tributarias “Cero Deuda” 497522
Ordenanza N° 183-2013-MDC.- Regulan la instalación y desarrollo de infraestructura para la prestación de Servicios Públicos
de Telecomunicaciones en el distrito de Cieneguilla 497523
MUNICIPALIDAD CP SANTA
MARIA DE HUACHIPA
Ordenanza N° 107-MCPSMH.- Aprueban Ordenanza que
establece el Uso de Suelo, Tratamiento Normativo IV - Otros Usos del
Centro Poblado de Santa María de Huachipa 497524
Acuerdo N° 047-2013-MPA.- Autorizan viajes de Regidores y
Funcionarios a Brasil, en comisión de servicios 497530
Acuerdo N° 068-2013-MPA.- Autorizan viajes de Regidor y
funcionarios a Chile, en comisión de servicios 497531
D.A. N° 11-2013-MDI.- Aprueban el Cronograma de Actividades
del Proceso del Presupuesto Participativo por Resultados para el Año
PROVINCIAL DE CANTA
Ordenanza N° 114-MPC.- Aprueban Ordenanza que reglamenta
el Bene ﬁ cio de Regularización de Deudas Tributarias y No Tributarias
DE JESUS MARIA
en el Distrito capital de Canta
Ordenanza N° 409-MDJM.-
Aprueban Ordenanza que regula
el procedimiento de pago en especie de las deudas tributarias y las
Ordenanza N° 410-MDJM.- Suspenden vigencia e incorporan
artículo a la Ordenanza N° 223-MDJM que aprobó Programa de
Fomento de la Conservación del Ornato de la ciudad denominado
Fe de Erratas Ordenanza. N°006-2013
“Renovemos Jesús María”
Ordenanza N° 411-MDJM.- Suspenden vigencia e incorporan
artículo a la Ordenanza N° 302-MDJM que aprobó Programa de
Vivienda Municipal Mejorando Mi Quinta 497527
Ordenanza N° 412-2013-MDJM.- Modiﬁ can la Ordenanza
N° 378-MDJM que complementa los parámetros urbanísticos y
ediﬁ catorios en el Distrito de Jesús María 497527
PROVINCIAL DE PIURA
Acuerdo N° 123-2013-C/CPP.- Exoneran de proceso de
selección la adquisición de insumos para el Programa del Vaso de
Ordenanza N° 413-MDJM.- Regulan la ubicación de Actividades
Urbanas de hoteles en predios ubicados en Zoni ﬁ cación Residencial
MUNICIPALIDAD DE PUNTA NEGRA
Ordenanza N° 002-2013/MDPN.- Aprueban Reglamento para
el Proceso de Presupuesto Participativo del Distrito de Punta Negra
R.M. N° 156-2013-PCM.-
Manual para Mejorar la Atención a la
Ciudadanía en las entidades de la Administración Pública.
para el Año Fiscal 2014
D.A. N° 005-2013-ALC/MSI.-
Convocan a Elecciones de los
representantes de las organizaciones de la sociedad civil del distrito de
Anexo - Res. N° 116-2013-OS/CD.- Manual de Contabilidad
San Isidro ante el Consejo de Coordinación Local Distrital 497530
Regulatoria - 2013.
Modifican la R.S. Nº 148-2013-PCM, mediante la cual se autorizó el viaje del Presidente Ejecutivo del Organismo de Supervisión de los Recursos Forestales y de Fauna Silvestre – OSINFOR a EE.UU., en comisión de servicios
RESOLUCIÓN SUPREMA Nº 211-2013-PCM
Lima, 18 de junio de 2013
Que, mediante Resolución Suprema N° 148-2013- PCM de fecha 03 de mayo del 2013, publicada en el
Diario El Peruano el día 4 de mayo del 2013, se resuelve autorizar el viaje del señor Rolando Navarro Gómez, Presidente Ejecutivo del Organismo de Supervisión de los Recursos Forestales y de Fauna Silvestre – OSINFOR- a
la ciudad de Washington D.C, Estados Unidos de América,
del 4 al 10 de mayo del 2013, así también autorizar el viaje
del señor Helí Johan Zegarra Aliaga, Asesor de la Alta Dirección del Organismo de Supervisión de los Recursos Forestales y de Fauna Silvestre – OSINFOR- a la ciudad de Washington D.C, Estados Unidos de América, del 4 al 7 de mayo del 2013, a efectos de participar en la Reunión de Trabajo para la Presentación de las Actividades Desarrolladas por el OSINFOR durante el año 2012,
experiencias y los alcances de la gestión actual, así como
a la Novena Reunión Semi-anual de la Alianza por la
Legalidad Forestal (Forest Legality Alliance) organizada por el Instituto Mundial de los Recursos (World Resources Institute);
Que, mediante carta s/n de fecha 2 de mayo del 2013, el Gerente para la Región para América del Sur de CHEMONICS INTERNATIONAL, INC., comunica sobre el cambio de fecha para llevar a cabo las reuniones de trabajo ante sus o ﬁ cinas en Washington, indicando que dichas reuniones se llevarían a cabo del 08 al 10 de mayo del 2013, motivo por el cual resulta necesario modi ﬁ car los artículos de la Resolución Suprema N° 148-
2013-PCM;
De conformidad con la Ley Nº 29951, Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013; la Ley Nº 27619, Ley que regula la autorización de viajes al exterior de servidores y funcionarios públicos; y el Reglamento de Organización y Funciones de la Presidencia de Consejo de Ministros aprobado por Decreto Supremo Nº 063-2007-PCM; y sus modi ﬁ catorias;
Artículo Primero.- Modi ﬁ car la Resolución Suprema Nº 148-2013-PCM, cuya redacción será la siguiente:
“Artículo 1: Autorizar el viaje del señor Rolando Navarro Gómez, Presidente Ejecutivo del Organismo de Supervisión de los Recursos Forestales y de Fauna Silvestre – OSINFOR- a la ciudad de Washington D.C, Estados Unidos de América, del 7 al 11 de mayo del 2013, para los ﬁ nes expuestos en la parte considerativa de la presente resolución. Artículo 2: Los gastos que irrogue el viaje de señor Rolando Navarro Gómez, son de acuerdo al siguiente detalle:
(Viáticos US $220 x 4 días) Del 07 al 11 de mayo de 2013
(Pasajes – Ida y Vuelta)
Artículo 3: Autorizar el viaje del señor Heli Johan Zegarra Aliaga, Asesor de la Alta Dirección del Organismo de Supervisión de los Recursos Forestales y de Fauna Silvestre – OSINFOR- a la ciudad de Washington D.C, Estados Unidos de América, del 7 al 11 de mayo del 2013, para los ﬁ nes expuestos en la parte considerativa de la presente resolución. Artículo 4: Los gastos que irrogue el viaje de señor Heli Johan Zegarra Aliaga, son de acuerdo al siguiente detalle:
Artículo Segundo.- Déjese Vigentes los demás términos de la Resolución Suprema Nº 148-2013-PCM. Artículo Tercero.- La presente Resolución Suprema será refrendada por el Presidente del Consejo de Ministros.
JUAN F. JIMÉNEZ MAYOR Presidente del Consejo de Ministros
952142-4
Aprueban Disposiciones Complemen- tarias para la aplicación de Estándar de Calidad Ambiental (ECA) de Aire
DECRETO SUPREMO Nº 006-2013-MINAM
Que, el numeral 22 del artículo 2° de la Constitución Política del Perú establece que toda persona tiene
derecho a gozar de un ambiente equilibrado y adecuado
al desarrollo de su vida;
Que, el artículo 3° de la Ley N° 28611, Ley General del Ambiente, referido al rol de Estado en materia ambiental, dispone que éste a través de sus entidades y órganos correspondientes diseña y aplica, entre otros, las normas que sean necesarias para garantizar el efectivo ejercicio de los derechos y el cumplimiento de las obligaciones y responsabilidades contenidas en dicha Ley; Que, el artículo 31° de la mencionada Ley, deﬁne al Estándar de Calidad Ambiental (ECA) como la medida que establece el nivel de concentración o del grado de elementos, sustancias o parámetros físicos, químicos y biológicos, presentes en el aire, agua o suelo en su condición de cuerpo
receptor, que no representa riesgo signiﬁcativo para la salud
de las personas ni al ambiente. El ECA es obligatorio en el
diseño de las normas legales y las políticas públicas; así como referente obligatorio en el diseño y aplicación de todos los instrumentos de gestión ambiental; Que, según el artículo 34° de la Ley N° 28611, la Autoridad Ambiental Nacional, esto es, el Ministerio del Ambiente - MINAM, coordina con las autoridades competentes la formulación, ejecución y evaluación de los planes destinados a la mejora de la calidad ambiental o la prevención de daños irreversibles en zonas vulnerables o en las que se sobrepasen los ECA, y vigila según sea el caso, su ﬁel cumplimiento. Que, de conformidad con el literal d) del artículo 7° del Decreto Legislativo N° 1013, que aprueba la Ley de Creación, Organización y Funciones del Ministerio del Ambiente, el MINAM tiene como función especí ﬁ ca elaborar los Estándares de Calidad Ambiental (ECA)
y Límites Máximos Permisibles (LMP), debiendo ser
aprobados o modi ﬁ cados mediante Decreto Supremo; Que, mediante Decreto Supremo N° 074-2001-PCM se aprobó el Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental del Aire, estableciéndose en su Segunda
Disposición Transitoria que el valor del estándar nacional de calidad ambiental del aire de dióxido de azufre (24 horas), será revisado en el período que se requiera cuando se determine que genera un impacto negativo sobre la salud,
en base a estudios y evaluaciones continuas;
Que, en ese contexto, se emitió el Decreto Supremo N° 003-2008-MINAM, que aprueba el estándar de calidad ambiental de aire para Dióxido de Azufre (SO ), precisándose un valor diario de 80 ug/m 3 , a partir del primero del 01 de enero de 2009; y, un valor diario de 20 ug/m 3 , a partir del 01 de enero de 2014; Que, mediante Resolución Ministerial N° 225-2012- MINAM, de fecha 28 de agosto de 2012, se aprobó el Plan de Estándares de Calidad Ambiental (ECA) y Límites Máximos Permisibles (LMP) para el periodo 2012 - 2013, en el que se considera la actualización del Reglamento del ECA para Aire, la revisión de los LMP de emisiones para las actividades minero-metalúrgicas, y la elaboración de LMP de emisiones de actividades de generación, transmisión y distribución eléctrica; Que, como consecuencia de los monitoreos de calidad ambiental del aire realizados, se ha determinado la situación actual respecto al estándar de calidad ambiental de aire para dióxido de azufre en las zonas de atención prioritarias, establecidas por el Decreto Supremo N° 074-2001-PCM, siendo necesario aprobar disposiciones complementarias para su aplicación; De conformidad con lo dispuesto en la Ley N° 28611, Ley General del Ambiente, el Decreto Legislativo N° 1013, que aprueba la Ley de Creación, Organización y
Funciones del Ministerio del Ambiente y el artículo 118° de
la Constitución Política del Perú.
Artículo 1°.- Aprobación de Disposiciones Complementarias para la Aplicación del Estándar de Calidad Ambiental (ECA) de Aire para Dióxido de Azufre (SO ) Apruébese las Disposiciones Complementarias para la Aplicación del Estándar de Calidad Ambiental (ECA) de
Aire para Dióxido de Azufre (SO ), que como Anexo forma parte integrante del presente Decreto Supremo.
Artículo 2°.- Vigencia El presente Decreto Supremo entrará en vigencia
al día siguiente de su publicación en el Diario O ﬁ cial El
Artículo 3°.- Refrendo El presente Decreto Supremo será refrendado por el Ministro del Ambiente.
Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los dieciocho días del mes de junio del año dos mil trece.
MANUEL PULGAR VIDAL Ministro del Ambiente
DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS PARA LA APLICACIÓN DEL ESTÁNDAR DE CALIDAD AMBIENTAL (ECA) DE AIRE
Artículo 1°.- Objeto El presente Decreto Supremo tiene por objeto establecer disposiciones complementarias para la aplicación del Estándar de Calidad Ambiental de Aire para Dióxido de Azufre (SO ), aprobado mediante Decreto Supremo N° 003-2008-MINAM.
Artículo 2°.- Aplicación del ECA de Aire para Dióxido de Azufre (SO 2 )
2.1 En aquellas ciudades o zonas en las que el Ministerio del Ambiente establezca que como
resultado de los monitoreos ambientales continuos
y representativos realizados en los doce meses
anteriores al 01 de enero de 2014, registren valores diarios menores o iguales a 20 ug/m 3 de dióxido de azufre (SO ) en el aire, se deberán continuar las acciones y desarrollar las medidas de prevención que permitan mantener las concentraciones por debajo del valor antes señalado. Los proyectos nuevos a realizarse en estas zonas cumplirán con lo dispuesto
en el 2.4 del presente decreto supremo.
2.2. En aquellas ciudades o zonas en las que
el Ministerio del Ambiente establezca que, como
resultado de los monitoreos ambientales continuos y representativos de los últimos doces meses anteriores
al 01 de enero de 2014, registren valores diarios
superiores a 20 ug/m 3 de dióxido de azufre (SO ) en
el aire, se deberán considerar dentro de los Planes de
Acción para el Mejoramiento de la Calidad del Aire de sus cuencas atmosféricas las acciones, metas, plazos
y mecanismos de adecuación que se requieran para
lograr que dichas concentraciones se reduzcan de manera gradual y progresiva. Para la determinación de las metas, plazos, cronogramas y mecanismos de reducción de concentraciones en los Planes de Acción para el
Mejoramiento de la Calidad del Aire, se debe analizar
la viabilidad y disponibilidad tecnológica, necesaria para
prevenir y reducir las emisiones de dióxido de azufre, así como también, los límites máximos permisibles
aplicables. Se considerará asimismo la comercialización
de combustibles diesel con contenido de azufre menor a
50 ppm, acorde a lo establecido en la Ley N° 28694 y sus normas reglamentarias.
2.3. En las cuencas atmosféricas señaladas en el
numeral 2.2 del presente artículo, en tanto se culmine
la implementación de sus Planes de Acción para el
Mejoramiento de la Calidad del Aire, se mantendrá
vigente, para todos los efectos administrativos incluyendo
los procedimientos sancionadores, el Estándar de Calidad
Ambiental de Aire para dióxido de azufre, cuyo valor diario
es de 80 ug/m3.
2.4. Para el otorgamiento de la certi ﬁ cación
ambiental de proyectos nuevos, los instrumentos de gestión ambiental incorporarán el análisis de la viabilidad y disponibilidad tecnológica que permitan prevenir y reducir las emisiones de dióxido de azufre. Los titulares presentarán un plan de manejo ambiental del nuevo proyecto sobre el análisis de la viabilidad y
disponibilidad tecnológica. En los casos que el análisis
y el plan respectivo determinen la inexistencia de
tecnología disponible y viable, se aplicará para proyectos nuevos, lo dispuesto en el inciso precedente. Los titulares de los proyectos nuevos determinarán como parte de su Instrumento de Gestión Ambiental, las concentraciones de contaminantes del aire que caracterizan sus actividades, considerando las áreas de su emplazamiento y de in ﬂ uencia. Los Planes de Acción para el Mejoramiento de la Calidad del Aire de
la cuenca atmosférica en la que se ubicará el proyecto,
incorporarán las medidas de prevención y gestión de la calidad del aire derivados de la certi ﬁ cación ambiental otorgada. 2.5 Complementariamente a lo señalado, los GESTA Zonal de Aire a que se re ﬁ ere el inciso e) del artículo 3° del Decreto Supremo N° 074-2001-PCM, deberán formular y desarrollar las medidas de acción locales de los Planes de Acción para el Mejoramiento de la Calidad del Aire.
Artículo 3°.- Excedencias Anuales Permitidas respecto al valor diario del ECA de Aire para Dióxido de Azufre (SO ) Con la finalidad de considerar en el análisis de las concentraciones diarias de dióxido de azufre las
distorsiones derivadas de eventos no habituales, establézcase un máximo de tres (03) días al año de excedencias permitidas respecto al valor diario del Estándar de Calidad Ambiental de Aire para Dióxido de Azufre vigente, dentro de un período anual de monitoreos ambientales continuos, sin perjuicio de lo establecido en el Decreto Supremo N° 009- 2003-SA, Reglamento de los Niveles de Estados de Alerta Nacionales para Contaminantes del Aire y sus modificatorias.
952143-1
Aprueba el Reglamento de la Ley Nº 29907, Ley para la Prevención y el Tratamiento de la Ludopatía en las
Salas de Juego de Casino y Máquinas Tragamonedas
Que, conforme a la Ley Nº 27153, Ley que regula la explotación de los juegos de casino y máquinas tragamonedas, en concordancia con el artículo 4º de la Ley Nº 28945, Ley de Reordenamiento y Formalización de la actividad de explotación de juegos de casino y máquinas tragamonedas, la Dirección General de Juegos de Casino y Máquinas Tragamonedas, dependiente del Viceministerio de Turismo del Ministerio de Comercio Exterior y Turismo, es la autoridad competente para formular, proponer, supervisar y ﬁ scalizar las normas generales administrativas no tributarias de alcance
nacional, que regulan y controlan la explotación de los juegos de casino y máquinas tragamonedas; Que, la Ley Nº 29907, Ley para la Prevención y
el Tratamiento de la Ludopatía en las Salas de Juegos
de Casino y Máquinas Tragamonedas, en su artículo 3, crea el Registro de Personas Prohibidas de Acceder a Establecimientos destinados a la Explotación de Juegos de Casino y Máquinas Tragamonedas, a cargo de la Dirección General de Juegos de Casino y Máquinas Tragamonedas, dependiente del Ministerio de Comercio Exterior y Turismo; Que, en cumplimiento de la Segunda Disposición Complementaria Final de la Ley Nº 29907, antes mencionada, es necesario dictar el reglamento correspondiente; De conformidad con el inciso 8) del artículo 118 de la Constitución Política del Perú, la Ley Nº 29158 - Ley Orgánica del Poder Ejecutivo y la Ley Nº 29907 - Ley para la Prevención y el Tratamiento de la Ludopatía en las Salas de Juegos de Casino y Máquinas Tragamonedas;
Artículo 1º.- Aprobación del Reglamento. Apruébase el Reglamento de la Ley Nº 29907, Ley para la Prevención y el Tratamiento de la Ludopatía en las Salas de Juego de Casino y Máquinas Tragamonedas, que consta de dos (2) títulos, siete (7) capítulos, veinticinco (25) artículos, dos (2) disposiciones complementarias finales, una (1) disposición complementaria transitoria y tres anexos, el mismo que como anexo forma parte integrante del presente Decreto Supremo.
Artículo 2º.- Vigencia. El presente Decreto Supremo entrará en vigencia el día siguiente a su publicación en el Diario O ﬁ cial El Peruano.
Artículo 3º.- Refrendo. El presente Decreto Supremo será refrendado por el Ministro de Comercio Exterior y Turismo.
JOSÉ LUIS SILVA MARTINOT Ministro de Comercio Exterior y Turismo
REGLAMENTO DE LA LEY Nº 29907, LEY PARA LA PREVENCIÓN Y EL TRATAMIENTO DE LA LUDOPATÍA EN LAS SALAS DE JUEGO DE CASINO Y MÁQUINAS TRAGAMONEDAS
Artículo 1º.- Objeto El presente Reglamento tiene por objeto regular la aplicación de la Ley Nº 29907, Ley para la Prevención y el Tratamiento de la Ludopatía en las Salas de Juegos de Casino y Máquinas Tragamonedas
Artículo 2º.- Referencias Para efectos de la aplicación del presente Reglamento, se establece las referencias siguientes:
a. Ley: Ley Nº 27153 y normas modi ﬁ catorias - Ley que regula la explotación de los juegos de casino y máquinas tragamonedas.
b. Ley Nº 29907: Ley para la Prevención y el
Tratamiento de la Ludopatía en las Salas de Juegos de Casino y Máquinas Tragamonedas.
c. Ley
29733:
d. MINCETUR: Ministerio de Comercio Exterior y
e. DGJCMT: Dirección General de Juegos de
Casino y Máquinas Tragamonedas del Viceministerio de Turismo del Ministerio de Comercio Exterior y Turismo
– MINCETUR.
f. Registro: Registro de personas prohibidas
de acceder a salas de juego de casino y máquinas tragamonedas, a cargo de la DGJCMT, creado por la Ley Nº 29907.
g. Reglamento de la Ley Nº 29733: Reglamento de
la Ley Nº 29733, Ley de Protección de Datos Personales,
aprobado mediante Decreto Supremo Nº 003-2013- JUS.
h. Sala de Juegos: Establecimiento autorizado por
la DGJCMT para la explotación de juegos de casino y/o
máquinas tragamonedas.
i. Titular: Persona jurídica autorizada por la DGJCMT
para la explotación de una sala de juegos de casino y/o máquinas tragamonedas.
j. Tratamiento de la información: Cualquier operación
o procedimiento técnico, automatizado o no, que permite
la recopilación, registro, organización, almacenamiento, conservación, elaboración, modi ﬁ cación, extracción, consulta, utilización, bloqueo, supresión, comunicación por transferencia o por difusión o cualquier otra forma de procesamiento que facilite el acceso, correlación o interconexión de los datos o información contenida en el Registro. Cuando en la presente norma se cita un artículo sin mencionar la norma correspondiente se debe entender que se reﬁ ere al presente Reglamento.
Artículo 3º.- Ámbito de Aplicación El presente Reglamento resulta aplicable a los Titulares
y personas naturales que por su condición, parentesco o
especialidad profesional se les con ﬁ era responsabilidades y/o facultades, derivados de la inscripción en el Registro
a que se reﬁ ere el numeral 3.1 del artículo 3º de la Ley Nº 29907.
Artículo 4º.- Autoridad competente La DGJCMT es la autoridad competente, a nivel nacional, para implementar, administrar y mantener actualizado el Registro, y ejercer la potestad sancionadora cuando corresponda.
Artículo 5º.- De la naturaleza del Registro.
5.1 El Registro es de naturaleza administrativa, y
constituye un instrumento de prevención para la protección de la salud de las personas.
5.2 El Registro no afecta el ejercicio pleno de los
derechos de la persona inscrita, ni tiene efectos sobre su patrimonio o administración de sus bienes.
Artículo 6º.- Del acceso al Registro Los Titulares acceden al Registro a través de la Extranet del MINCETUR, mediante usuario y contraseña que es proporcionada por la DGJCMT.
Artículo 7º.- Del conocimiento de la inscripción en el Registro
7.1 La inscripción de una persona en el Registro
se presume conocida por el Titular en la fecha de su implementación en la Extranet del MINCETUR, por parte de la DGJCMT.
7.2 Desde la fecha que toman conocimiento de la
inscripción de una persona en el Registro, los Titulares se encuentran obligados a impedir su ingreso y participación en la sala de juego.
7.3 El Titular está obligado, bajo responsabilidad, a
mantenerse informado permanente y oportunamente de cada inscripción que se realice en el Registro.
Artículo 8º.- De la reserva de identidad
8.1 La reserva de identidad conlleva la obligación de
no divulgar o dar información a terceros sobre la identidad de las personas inscritas en el Registro, para lo cual se tendrá en consideración lo señalado en el numeral 8.3 del presente artículo.
8.2 La obligación de mantener la reserva de
identidad es exigible a los funcionarios y servidores de la DGJCMT y la Oficina de Trámite Documentario del MINCETUR. Esta obligación se origina desde la
fecha de presentación de la solicitud de inscripción en
8.3 La obligación de mantener la reserva de identidad
es exigible al Titular y al personal a su servicio encargado de implementar y/o ejecutar la prohibición de ingreso al establecimiento de juegos de casino y máquinas tragamonedas y participación en el juego de las personas
inscritas en el Registro. Esta obligación se inicia desde la fecha que el Titular toma conocimiento de la inscripción en el Registro.
8.4 La reserva de la información contenida en el
Registro sólo puede ser levantada por la persona inscrita en el Registro o por la autoridad judicial, conforme lo establece el numeral 5.3 del artículo 5º de la Ley Nº
29907.
Artículo 9º.- De los mecanismos de seguridad
9.1 La DGJCMT entregará un usuario y contraseña
a los Titulares, a ﬁ n que puedan ingresar al Registro a
través del Extranet y veri ﬁ car la información contenida en
9.2 La DGJCMT deberá implementar mecanismos
para la trazabilidad sobre los accesos realizados por el Titular en el Registro.
9.3 El Titular deberá señalar ante la DGJCMT una
dirección electrónica con dominio propio, a ﬁ n que reciba
el usuario y contraseña para el ingreso al Registro a través
del Extranet.
9.4 El Titular es responsable por el uso del usuario
y contraseña entregados, así como de la reserva de la información obtenida a través del Registro.
9.5 La DGJCMT podrá ampliar y modi ﬁ car los
mecanismos de seguridad adoptados.
Artículo 10º.- Con ﬁdencialidad de la información
10.1 Los funcionarios y servidores de la DGJCMT,
el Titular, así como el personal a su servicio encargado
de implementar y/o ejecutar la prohibición de ingreso al establecimiento de juegos de casino y máquinas tragamonedas se encuentran obligados a guardar conﬁ dencialidad de la información contenida en el Registro. Esta obligación subsiste aún después de la vigencia de la inscripción, de conformidad con el artículo 17º de la Ley Nº 29733. 10.2 El órgano competente para sancionar el incumplimiento de la reserva de la identidad o
conﬁ dencialidad de la información contenida en el Registro
es la Dirección General de Protección de Datos Personales,
en calidad de Autoridad Nacional de Protección de Datos
Personales, de conformidad con el numeral 8 del artículo
2º del Reglamento de la Ley Nº 29733.
Plan de Prevención de la Ludopatía y Publicidad
11.1 El Titular debe elaborar y presentar a la DGJCMT,
un Plan de Prevención de la Ludopatía, en cumplimiento
del literal t), numeral 14.1, del artículo 14º de la Ley, modi ﬁ cada por la Ley Nº 29907.
11.2 El Plan de Prevención de la Ludopatía constituye
un requisito para las solicitudes de autorización expresa
y renovación de autorización expresa para la explotación de salas de juegos; así como para las solicitudes de autorización expresa para la transferencia de salas de juego.
11.3 El Plan de Prevención de la Ludopatía podrá
ser desarrollado por cada Titular de forma individual, en conjunto con otro(s) Titular(es) o a través de asociaciones
civiles representativas de la actividad de juegos de casino
y máquinas tragamonedas.
11.4 El Plan de Prevención de la Ludopatía debe ser
actualizado y presentado a la DGJCMT cada dos (2) años.
Artículo 12º.- Contenido del Plan de Prevención de la Ludopatía.
12.1 El Plan de Prevención de la Ludopatía deberá
comprender las acciones concretas que el Titular se compromete a realizar, con el ﬁ n de informar a la
población sobre los riesgos que implica para la salud de las personas, el juego realizado en exceso.
12.2 El Plan de Prevención de la Ludopatía también
deberá contener el detalle de las medidas a adoptar para
prohibir el ingreso, retiro y participación en el juego de las personas inscritas en el Registro. Dichas medidas deberán ser instruidas al personal del Titular, encargado de implementarlas o ejecutarlas.
12.3 El Plan de Prevención de la Ludopatía deberá
prever la entrega de material, tales como a ﬁ ches, dípticos, trípticos, entre otros, mediante los cuales se transmita información sobre los riesgos del juego realizado en exceso, así como los lineamientos relacionados con el juego responsable.
12.4 El Plan de Prevención de la Ludopatía se
presentará presentando como mínimo la información contenida en el Anexo II del presente Reglamento.
12.5 La DGJCMT podrá desarrollar, ampliar, variar y/o
modi ﬁ car el contenido del formato de Plan de Prevención de la Ludopatía, del Anexo II del presente Reglamento.
Artículo 13º.- De la evaluación y resultados del Plan de Prevención de la Ludopatía
13.1 El Titular debe presentar a la DGJCMT, cada
dos (2) años computados desde la fecha de presentación del Plan de Prevención de la Ludopatía, los resultados obtenidos en su ejecución, incluyendo las principales
acciones realizadas, logros obtenidos y otros aspectos que se consideren relevantes en la prevención y tratamiento de la Ludopatía.
13.2 La DGJCMT realiza la evaluación global de
la información presentada por los Titulares, los cuales serán puestos a conocimiento de la Comisión Nacional de Prevención y Rehabilitación de Personas Adictas a los Juegos de Azar - CONPREPAJ, como elemento orientador en el cumplimiento de las funciones que le asigna el artículo 49º de la Ley.
Artículo 14º.- De la publicidad
14.1 Los Titulares están obligados a colocar en un
lugar visible de la sala de juegos, especialmente en el área de ingreso y caja, un aviso notorio con la frase: “JUGAR EN EXCESO CAUSA LUDOPATÍA” y cuyas medidas y características se detallan en el Anexo III del presente Reglamento.
14.2 La DGJCMT podrá modi ﬁ car las características
señaladas en el Anexo III que forma parte del presente Reglamento.
Medidas Preventivas, Correctivas y Responsabilidad
Artículo 15º.- Medidas preventivas
identi ﬁ cación de las personas inscritas en el Registro, que pretendan ingresar a la sala de juegos, a ﬁ n de impedir su ingreso.
Artículo 16º.- Medidas Correctivas
16.1 El Titular deberá contar con sistemas,
equipos, personal, entre otros, para ejercer la labor de
identi ﬁ cación de las personas inscritas en el Registro, que han logrado ingresar a la sala de juegos y retirarlas de la misma.
16.2 El Titular, con la debida discreción, realizará
las acciones necesarias para lograr el retiro de la sala de juegos de la persona inscrita en el Registro, sin afectar su integridad física ni alterar, en lo posible, la tranquilidad en el establecimiento. Si la persona insiste en permanecer en la sala de juegos, el Titular deberá comunicarse con la persona de contacto e impedir que la persona inscrita en el Registro participe en los juegos.
16.3 Dentro del plazo máximo de tres (03) días
hábiles de ocurrido el incidente descrito en el numeral precedente, el Titular deberá enviar a la DGJCMT, un reporte de la ocurrencia a través de la Extranet del MINCETUR.
17.1 El Titular queda exento de responsabilidad, si la
persona inscrita en el Registro logra ingresar a la sala de juegos y participar en los juegos valiéndose de engaño, ardid o astucia, o cuando no obstante que el Titular ha
actuado con diligencia, la persona logra ingresar a la sala de juegos y participar en los mismos.
17.2 Las apuestas realizadas por la persona
inscrita en el Registro no serán objeto de devolución siempre que el Titular se encuentre en los supuestos señalados en los numerales 16.2 y 17.1 del presente
De la Junta Médica
Artículo 18º.- De la Junta Médica La Junta Médica a que se re ﬁ ere la Ley Nº 29907, se denominará Junta Médica para el Diagnóstico de la Ludopatía, estará conformada por tres (03) profesionales médicos, uno de ellos necesariamente debe tener la especialidad de psiquiatría.
Artículo 19º.- Del Dictamen y su plazo de emisión
19.1 El dictamen que emita la Junta Médica para el
Diagnóstico de la Ludopatía se pronunciará, de ser el caso, sobre la alteración progresiva del comportamiento, debido a una incontrolable necesidad de apostar, sin medir las consecuencias negativas que de ello deriven, acarreando una grave secuela personal, familiar y/o social; dicho diagnóstico podría estar asociado a una afectación de la capacidad de juicio de la persona a inscribirse en el
19.2 La Junta Médica para el Diagnóstico de la
Ludopatía expedirá el dictamen que se le solicita al amparo de la Ley Nº 29907 y el presente Reglamento, en el plazo máximo de treinta (30) días calendarios, bajo responsabilidad administrativa.
Artículo 20º.- De la conﬁ dencialidad del Dictamen
20.1 La Junta Médica para el diagnóstico de la
Ludopatía, colegiadamente y en forma individual, está obligada a guardar la con ﬁ dencialidad de su dictamen
(identidad de la persona, diagnóstico y tratamiento, entre otros).
20.2 El dictamen que emita la Junta Médica para
el diagnóstico de la Ludopatía podrá ser entregado
a la familia, que solicitó el diagnóstico de la persona
a inscribir en el Registro, para los fines del presente Reglamento.
Artículo 21º.- De las denuncias
21.1 Cualquier persona podrá denunciar ante la
DGJCMT, las infracciones al presente Reglamento.
21.2 Cuando la denuncia se sustente en los videos
de las salas de juego, los denunciantes deberán hacerlo dentro del plazo de siete (07) días calendario de la fecha de comisión de la infracción materia de su denuncia.
Artículo 22º.- Infracciones y sanciones Adiciónase a la Tabla de Infracciones y Sanciones, aprobada mediante Decreto Supremo Nº 020-2010- MINCETUR, lo siguiente:
TABLA DE INFRACCIONES Y SANCIONES Ley Nº 29907 Ley para la prevención y el tratamiento de la ludopatía en las salas de juegos de casino y máquinas tragamonedas
Permitir el acceso o el juego a las personas prohibidas de ingresar y participar, según lo dispuesto en los literales a), b), c) y d) del Artículo 9º de la Ley Nº 27153 y modi ﬁcatorias.
Nº 27153.
Permitir el acceso o el juego a las personas prohibidas de ingresar y participar, según lo dispuesto en el literal e) del Artículo 9º de la Ley Nº 27153 y modi ﬁ catorias.
Literal t. num.
Multa 01 UIT
Nº 27153. Num.4.2 de la Ley Nº 29907
Incumplir la obligación de publicitar en lugar visible de su establecimiento un aviso notorio con el rótulo siguiente: “Jugar en exceso causa Ludopatía”
Literal g. num.
Literal u.
del Art. 31º de la Ley Nº 27153.
Incumplir la obligación de presentar el Plan de Prevención de Ludopatía o los resultados del mismo.
Literal e.
del artículo 31º de la Ley Nº
Artículo 23º.- De la inscripción en el Registro
23.1 La solicitud de inscripción voluntaria y la solicitud
de inscripción de la familia en el Registro, deberán ser presentadas a la DGJCMT de acuerdo a los Formularios
Nos. 1 y 2 del Anexo I, respectivamente, que forman parte del presente Reglamento.
23.2 Dicha solicitud es presentada en sobre cerrado
y lacrado, en la Mesa de Partes del MINCETUR,
consignando en la parte externa del mismo las siglas LDP. Asimismo, la solicitud puede ser presentada, personalmente, por el (los) solicitante (s) ante la DGJCMT.
23.3 La solicitud de la familia en el Registro puede ser
presentada por cualquiera de los siguientes miembros de la familia, en forma individual o conjuntamente: los
padres, el cónyuge, el conviviente legalmente reconocido y/o los hijos.
La DGJCMT veri ﬁ ca y evalúa la información
documentación presentada; de resultar favorable
evaluación y veri ﬁ cación, procede a la inscripción
solicitada e implementa dicha inscripción a través de la Extranet del MINCETUR, en un plazo no mayor de cinco (05) días hábiles. La inscripción realizada es comunicada
a la persona inscrita en el Registro y a la familia, de ser
En caso que la documentación y/o información
presentada resulte incompleta, la DGJCMT otorgará
un plazo de dos (02) días hábiles para subsanar la
omisión, bajo apercibimiento de declarar improcedente la solicitud.
23.6. La información contenida en el Registro, es
considerada como Datos Personales, de conformidad
con el numeral 4 del artículo 2º de la Ley Nº 29733.
23.7. La DGJCMT será la encargada de realizar la
inscripción de la información contenida en el Registro Nacional de Protección de Datos Personales, a que se refiere el Título V del Reglamento de la Ley Nº 29733.
Artículo 24º.- De la vigencia de la inscripción y renovación
24.1 La inscripción voluntaria en el Registro tiene
vigencia obligatoria de seis (6) meses calendario, plazo
que es renovable automáticamente, por igual período, salvo lo dispuesto en el numeral 25.1 del artículo 25º del presente Reglamento.
24.2 La inscripción en el Registro a solicitud de la
familia tiene vigencia de un (01) año calendario, plazo que
es renovable conforme al procedimiento señalado en el artículo 23º del presente Reglamento.
Artículo 25º.- De la cancelación de la inscripción
25.1 Durante el plazo de renovación de la inscripción
voluntaria en el Registro, la persona inscrita puede solicitar su cancelación en cualquier momento ante la DGJCMT.
25.2 La inscripción en el Registro a solicitud de la
familia, podrá ser cancelada mediante la presentación de
un dictamen de la Junta Médica para el Diagnóstico de la Ludopatía, que señale que la persona inscrita ha dejado de presentar los efectos de la Ludopatía.
25.3 Por mandato judicial que disponga el retiro de la
persona inscrita en el Registro.
25.4 Cuando se veri ﬁ ca que la documentación presentada para la inscripción en el Registro, es falsa y/o fraudulenta.
Primera.- En todo lo no previsto en el presente Reglamento, resulta aplicable la Ley Nº 27444, Ley del Procedimiento Administrativo General, la Ley Nº 27153 y sus normas reglamentarias. Segunda.- La DGJCMT queda facultada para emitir normas complementarias que permitan la mejor aplicación del presente Reglamento.
Única.- Los Titulares que a la fecha cuentan con autorización expresa para desarrollar la actividad de juegos de casino y máquinas tragamonedas, deberán presentar el Plan de Prevención de la Ludopatía en el plazo de treinta (30) días calendario computado desde el día siguiente de la publicación del presente Reglamento en el Diario O ﬁ cial El Peruano.
Anexo I : Formulario 01 - “Inscripción Voluntaria” Formulario 02 - “Inscripción a solicitud de la familia”
Anexo II : Plan de Prevención de la Ludopatía
Anexo III: Modelo de Aviso - Prevención de Ludopatía
REQUISITOS PARA PUBLICACI N EN LA
Se comunica a las entidades que conforman el Poder Legislativo, Poder Ejecutivo, Poder Judicial,
Órganismos constitucionales autónomos, Organismos Públicos, Gobiernos Regionales y Gobiernos
Locales, que para efectos de la publicación de sus disposiciones en general (normas legales,
reglamentos jurídicos o administrativos, resoluciones administrativas, actos de administración, actos
administrativos, etc) que contengan o no anexos, deben tener en cuenta lo siguiente:
1.- La documentación por publicar se recibirá en la Dirección del Diario O ﬁ cial, de lunes a viernes,
en el horario de 9.00 a.m. a 5.00 p.m., la solicitud de publicación deberá adjuntar los documentos
refrendados por la persona acreditada con el registro de su ﬁ rma ante el Diario O ﬁ cial.
2.- Junto a toda disposición, con o sin anexo, que contenga más de una página, se adjuntará un
disquete, cd rom o USB con su contenido en formato Word o éste podrá ser remitido al correo
electrónico normaslegales@editoraperu.com.pe
En toda disposición que contenga anexos, las entidades deberán tomar en cuenta lo establecido
en el artículo 9º del Decreto Supremo Nº 001-2009-JUS.
Toda disposición y/o sus anexos que contengan tablas, deberán estar trabajadas en EXCEL, de
acuerdo al formato original y sin justi ﬁ car; si incluyen grá ﬁ cos, su presentación será en extensión
PDF o EPS a 300 DPI y en escala de grises cuando corresponda.
5.- En toda disposición, con o sin anexos, que en total excediera de 6 páginas, el contenido del
disquete, cd rom, USB o correo electrónico será considerado COPIA FIEL DEL ORIGINAL, para
efectos de su publicación, a menos que se advierta una diferencia evidente, en cuyo caso la
publicación se suspenderá.
6.- Las cotizaciones se enviarán al correo electrónico: cotizacionesnnll@editoraperu.com.pe; en
caso de tener más de 1 página o de incluir cuadros se cotizará con originales. Las cotizaciones
tendrán una vigencia de dos meses o según el cambio de tarifas de la empresa.
INSCRIPCIÓN VOLUNTARIA
Señor Director General de Juegos de Casino y Máquinas Tragamonedas Viceministerio de Turismo - MINCETUR
FOTO DE LA PERSONA QUE SE INSCRIBE EN EL REGISTRO
(Datos de la persona que solicita la inscripción en el Registro)
IDENTIFICADO: DNI
CARNET DE EXTRANJERÍA N°
………………………………………………… ……
De conformidad con lo dispuesto en la Ley Nº 29907, Ley para la Prevención y el Tratamiento de la Ludopatía en las Salas de Juegos de Casino y Máquinas Tragamonedas y su Reglamento, solicito a usted, mi inscripción voluntaria en el Registro de Personas Prohibidas de Acceder a Establecimientos Destinados a la Explotación de Juegos de Casino y Máquinas Tragamonedas.
Declaro conocer que: (i) A partir de la fecha, quedo prohibido de ingresar a las salas de juego y participar en el juego y (ii) el plazo de inscripción es de seis (06) meses, renovable automáticamente conforme a Ley;
Para los efectos señalados, designo como PERSONA DE CONTACTO, a:
Para el cumplimiento de esta inscripción, autorizo que la persona de contacto sea llamada, en caso vulnere la prohibición de acceso e ingreso a las salas de juegos de casinos y máquinas tragamonedas, para que acuda a auxiliarme.
Asimismo, de forma libre, previa, escrita e informada, solicito mi inscripción en el Registro y manifiesto mi consentimiento para el tratamiento de la información para impedir mi ingreso a las salas de juego.
Finalmente, asumo el compromiso de comunicar en forma oportuna a la DGJCMT, las variaciones o cambios que se produzcan de la información proporcionada.
Adjunto al presente:
Copia del DNI (Carné de Extranjería).
Fotografía tamaño pasaporte a color.
San Isidro,………… de…………. de 20…………….
INSCRIPCIÓN A SOLICITUD DE LA FAMILIA
(Datos del familiar o familiares que solicitan la inscripción en el Registro)
VÍNCULO O PARENTESCO
(Cónyuge, conviviente legalmente reconocido, hijos o, en su defecto padres)
De conformidad con lo dispuesto en la Ley Nº 29907, Ley para la Prevención y el Tratamiento de la Ludopatía en las Salas de Juegos de Casino y Máquinas Tragamonedas y su Reglamento, solicito (solicitamos) la inscripción en el Registro de Personas Prohibidas de Acceder a Establecimientos Destinados a la Explotación de Juegos de Casino y Máquinas Tragamonedas, de:
(Datos de la persona cuya inscripción se solicita en el Registro)
Declaro conocer que: (i) el plazo de vigencia de la inscripción que se solicita es de un (01) año calendario; y (ii) las obligaciones y consecuencias jurídicas que se derivan de la presentación de esta solicitud, de acuerdo a la Ley N° 29907 y normas reglamentarias.
Asimismo, se adjuntan los siguientes documentos:
Copia del DNI, Pasaporte o Carné de Extranjería de los solicitantes.
Copia de la Partida de: Nacimiento (para el caso de padres e hijos), Matrimonio (para el caso del cónyuge), o Documento que acredite la unión de hecho (para el caso de conviviente), según corresponda.
Dictamen de la Junta Médica para el Diagnóstico de la Ludopatía, donde se pronuncie sobre lo señalado en el numeral 19.1 del artículo 19° del Reglamento.
Copia del DNI de la persona cuya inscripción se solicita.
Fotografía tamaño pasaporte a color de la persona cuya inscripción se solicita.
Firma del solicitante (solicitantes) DNI
PLAN DE PREVENCIÓN DE LA LUDOPATÍA RESULTADO
NOMBRE DE LA SALA (S) DE JUEGOS
Código de Identiﬁcación
Acciones concretas destinadas a prevenir los riesgos que puede derivarse del juego realizado en exceso.
(N° personas)
Campañas de Prevención orientadas a la difusión de los riesgos y consecuencias de la Ludopatía.
Eventos y charlas realizadas.
Ejecución de campañas publicitarias
al público en
Destinadas a las
concurren a las
Detalle de las
adoptar para
prohibir el
ingreso, retiro
inscritas en el
Registro y para
facilitar su retiro
de las salas de
*LOS TITULARES PUEDEN INCORPORAR OTRAS ACCIONES EN LA CATEGORÍA “DESTINADAS AL PÚBLICO EN GENERAL” PARA INFORMAR A LA POBLACIÓN SOBRE LOS RIESGOS DEL JUEGO REALIZADO EN EXCESO. * EL PRESENTE ANEXO DEBE SER SUSCRITO POR EL REPRESENTANTE LEGAL DEL TITULAR *EL PRESENTE ANEXO TIENE LA NATURALEZA DE DECLARACIÓN JURADA. *LA INFORMACIÓN REQUERIDA SE CONSIGNARÁ POR EMPRESA Y SALA (S) DE JUEGO.
MODELO DE AVISO PREVENCIÓN DE LUDOPATÍA
I 100 cm I
“JUGAR EN EXCESO CAUSA LUDOPATÍA”
Lona vinilica
Color de letra Tipo de Letra Tamaño de letra
Negro Arial 200 puntos
952144-1
Autorizan Transferencia de Partidas en el Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013 del Ministerio de Comercio Exterior y Turismo a favor del Gobierno Regional del departamento del Cusco
DECRETO SUPREMO Nº 127-2013-EF
Que, el artículo 12 de la Ley Nº 27889, Ley que crea
Fondo y el Impuesto Extraordinario para la Promoción
Desarrollo Turístico Nacional, establece que los
ingresos provenientes de la recaudación del mencionado impuesto, luego de deducido el porcentaje que conforme
a Ley corresponda a la SUNAT, serán transferidos al
Ministerio de Comercio Exterior y Turismo - MINCETUR,
para que los utilice a través de la Comisión de Promoción del Perú para la Exportación y el Turismo – PROMPERÚ y el Plan COPESCO Nacional (antes, Proyecto Especial Plan COPESCO), exclusivamente en el desarrollo de
actividades y proyectos a que se re ﬁ ere el artículo 1
dicha Ley, de acuerdo al Plan Anual de Promoción y
Desarrollo Turístico Nacional;
Que, el numeral 3.1 del artículo 3 del Reglamento de
la citada Ley, aprobado por Decreto Supremo Nº 007-
2003-MINCETUR, modi ﬁ cado por Decreto Supremo Nº 006-2006-MINCETUR y Decreto Supremo Nº 011-2012- MINCETUR, dispone que el Fondo para la Promoción y
Desarrollo Turístico Nacional, es un patrimonio bajo la administración y gestión del MINCETUR, para ﬁ nanciar exclusivamente las actividades y proyectos destinados
al desarrollo del turismo nacional, contenidos en el Plan
Anual de Promoción y Desarrollo Turístico Nacional aprobado por el MINCETUR;
Que, el MINCETUR ha aprobado dentro del Plan Anual
de Promoción y Desarrollo Turístico Nacional para el año
2013, entre otros, los proyectos de inversión pública en turismo: “Construcción y Mejoramiento Ciclovía Pisaq- Taray-Lamay-Urubamba-Ollantaytambo”- SNIP Nº 48367, “Implementación del Circuito de Aventura San Jerónimo- Huacarpay, Provincias de Cusco y Quispicanchi”-SNIP
Nº 48674, los cuales serán ﬁ nanciados con cargo a los
recursos provenientes de la aplicación de la Ley Nº 27889, Ley que crea el Fondo y el Impuesto Extraordinario para
la Promoción y Desarrollo Turístico Nacional; asimismo,
tiene considerado en su presupuesto institucional vigente, los proyectos: “Fortalecimiento de la Actividad Turística
en Ocongate, Distrito de Ocongate-Quispicanchi-Cusco”-
SNIP Nº 94653 y “Construcción de Complejo Ecológico Temático de Pilcopata”-SNIP Nº 47599, ﬁ nanciados con Recursos Ordinarios procedentes del Tesoro Público; Que, el numeral 11.1 del artículo 11 de la Ley Nº 29951, Ley de Presupuesto del Sector Público para el
Año Fiscal 2013, establece que en el Año Fiscal 2013,
los recursos públicos que se asignen en los presupuestos
institucionales de las entidades del Gobierno Nacional para
la ejecución de proyectos de inversión en los gobiernos
regionales o los gobiernos locales, se trans ﬁ eren bajo
la modalidad de modi ﬁ cación presupuestaria en el nivel
institucional, aprobada mediante Decreto Supremo
refrendado por el Ministro del sector correspondiente y el Ministro de Economía y Finanzas, previa suscripción de
Que, el numeral 11.2 del citado artículo, señala que previamente a la transferencia de recursos, los proyectos
de inversión pública deben contar con viabilidad en el
marco del Sistema Nacional de Inversión Pública (SNIP);
que las transferencias de recursos que se efectúen
el marco de la indicada disposición solo se autorizan
hasta el segundo trimestre del año 2013; asimismo, dispone que cada pliego presupuestario del Gobierno
Nacional es responsable de la veri ﬁ cación y seguimiento, lo que incluye el monitoreo ﬁ nanciero de los recursos, del cumplimiento de las acciones contenidas en el convenio y en el cronograma de ejecución del proyecto de inversión pública, para lo cual realiza el monitoreo correspondiente; Que, mediante Memorándum Nº 161-2013- MINCETUR/COPESCO-DE, la Dirección Ejecutiva de Plan COPESCO Nacional, solicita se gestione el dispositivo de aprobación de la Transferencia de Partidas de la Unidad Ejecutora 004: Plan COPESCO Nacional del Pliego 035 Ministerio de Comercio Exterior y Turismo a favor del Gobierno Regional del Departamento de Cusco, para
el ﬁ nanciamiento de los citados proyectos de inversión pública de infraestructura turística, declarados viables en el marco del Sistema Nacional de Inversión Pública - SNIP, los cuales cuentan con el respectivo Convenio suscrito; Que, mediante Informe Nº 231-2013-MINCETUR/ SG/OGPPD, la Dirección General de Plani ﬁ cación, Presupuesto y Desarrollo del Pliego 035: Ministerio de Comercio Exterior yTurismo, informa sobre la disponibilidad presupuestal con cargo a la Fuente de Financiamiento Recursos Ordinarios del Presupuesto Institucional 2013 del referido Pliego, para la Transferencia de Partidas propuesta, hasta por la suma de SIETE MILLONES OCHOCIENTOS VEINTICUATRO MIL OCHOCIENTOS VEINTINUEVE Y 00/100 NUEVOS SOLES (S/. 7 824
829,00);
Que, por razones de operatividad y en concordancia con la política de descentralización y fortalecimiento de las capacidades de los Gobiernos Regionales, el Pliego 035: Ministerio de Comercio Exterior y Turismo estima conveniente transferir recursos de la Unidad Ejecutora 004 Plan COPESCO Nacional, a favor del Gobierno Regional del Departamento de Cusco, con quien se ha suscrito el respectivo Convenio de ejecución, en mérito de lo cual con
O ﬁ cio Nº 509 -2013-MINCETUR/SG, el referido Ministerio
solicita la transferencia de dichos recursos; De conformidad con lo establecido por el artículo 11 de
la Ley Nº 29951, Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013;
Artículo 1. Objeto AutorízaseunaTransferenciadePartidasenelPresupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013, hasta por la suma de S/. 7 824 829,00 (SIETE MILLONES OCHOCIENTOS VEINTICUATRO MIL OCHOCIENTOS VEINTINUEVE Y 00/100 NUEVOS SOLES), para ser destinados a la ejecución de 04 (cuatro) proyectos de inversión pública de infraestructura turística, de acuerdo al siguiente detalle:
: Gobierno Central
035 : Ministerio de Comercio Exterior y
Turismo 004 : Plan COPESCO Nacional
ASIGNACIONES PRESUPUESTALES QUE NO RESULTAN EN PRODUCTOS PROYECTO 2.111931 : Construcción y Mejoramiento Ciclovía Pisaq – Taray – Lamay – Urubamba - Ollantaytambo FUENTE DE FINANCIAMIENTO 1 : Recursos Ordinarios
GASTO DE CAPITAL 2.6 Adquisición de Activos no Financieros
1 993 783,00
PROYECTO 2.111927 : Implementación del Circuito de Aventura San Jerónimo - Huacarpay, Provincias de Cusco y Quispicanchi FUENTE DE FINANCIAMIENTO 1 : Recursos Ordinarios
1 203 591,00
2.082250 : Fortalecimiento de la Actividad Turística en Ocongate, Distrito de Ocongate-Quispicanchi-Cusco
Ejecutora para que elabore las correspondientes “Notas para Modi ﬁ cación Presupuestaria” que se requieran, como consecuencia de lo dispuesto en la presente norma.
2.6 Adquisición de Activos no Financieros
2 503 249,00
Artículo 3. Limitación al uso de los recursos Los recursos de la transferencia de partidas a que hace referencia el artículo 1 del presente Decreto Supremo, no podrán ser destinados, bajo responsabilidad, a ﬁ nes distintos para los cuales son transferidos.
2.111930 : Construcción
Ecológico Temático de Pilcopata 1 : Recursos Ordinarios
2 124 206,00 ========== 7 824 829,00 ==========
Artículo 4. Información El Pliego habilitado informará al Ministerio de Comercio Exterior y Turismo, los avances físicos y ﬁnancieros de la ejecución de los proyectos a su cargo, con relación a su cronograma de ejecución y a las disposiciones contenidas en los Convenios y/o adendas correspondientes, para efectos de las acciones de veri ﬁ cación y seguimiento a que se reﬁ ere el artículo 11 de la Ley Nº 29951 – Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013.
446 : Gobierno Regional del
Departamento de Cusco 002 : Proyecto Especial Regional COPESCO
Artículo 5. Refrendo El presente Decreto Supremo es refrendado por el Ministro de Comercio Exterior y Turismo y el Ministro de Economía y Finanzas.
2.111931 : Construcción
Ciclovía Pisaq – Taray – Lamay
– Urubamba - Ollantaytambo 1 : Recursos Ordinarios
LUIS MIGUEL CASTILLA RUBIO Ministro de Economía y Finanzas
952142-1
PROYECTO 2.082250 : Fortalecimiento de la Actividad Turística en Ocongate, Distrito de Ocongate-Quispicanchi-Cusco FUENTE DE FINANCIAMIENTO 1 : Recursos Ordinarios
Autorizan Transferencia de Partidas en el Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013 del Instituto Peruano del Deporte a favor de gobiernos locales, para la ejecución de proyectos de inversión en infraestructura deportiva
DECRETO SUPREMO Nº 128-2013-EF
Que, de acuerdo al artículo 2 del Reglamento de Organización y Funciones del Instituto Peruano del Deporte, aprobado mediante Decreto Supremo Nº 017- 2004-PCM, dicha entidad organiza, plani ﬁ ca, promueve, coordina, evalúa e investiga a nivel nacional el desarrollo del deporte, la recreación y la educación física en todas sus disciplinas, modalidades, niveles y categorías; Que, el numeral 11.1 del artículo 11 de la Ley Nº 29951, Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013, establece que los recursos públicos asignados en los presupuestos institucionales de las entidades del Gobierno Nacional para la ejecución de proyectos de inversión en los Gobiernos Regionales o los Gobiernos Locales se trans ﬁ eren bajo la modalidad de modi ﬁ cación presupuestaria en el nivel institucional, aprobada mediante decreto supremo refrendado por el Ministro del sector correspondiente y el Ministro de Economía y Finanzas, previa suscripción de convenio; Que, el numeral 11.2 del artículo 11 de la citada Ley, señala que previamente a la transferencia de recursos, los proyectos de inversión pública deben contar con la viabilidad en el marco del Sistema Nacional de Inversión Pública (SNIP); y, que las transferencias de recursos que se efectúen en el marco de la disposición bajo comentario sólo se autorizan hasta el segundo trimestre del año 2013; asimismo, dispone que cada pliego presupuestario del Gobierno Nacional es responsable de la veri ﬁ cación y
2.1 El Titular del Pliego habilitador y del Pliego habilitado considerados en la presente Transferencia de Partidas, aprueban, mediante Resolución, la desagregación de los recursos autorizados en el artículo 1 de la presente norma, a nivel programático, dentro de los cinco (5) días calendario de la vigencia del presente dispositivo legal. Copia de dicha Resolución es remitida dentro de los cinco (5) días de aprobada a los organismos señalados en el numeral 23.2 del artículo 23 del Texto Único Ordenado de la Ley Nº 28411, Ley General del Sistema Nacional de Presupuesto, aprobado mediante Decreto Supremo Nº
304-2012-EF.
2.2 La Oﬁ cina de Presupuesto o la que haga sus
veces en los Pliegos involucrados, solicitará a la Dirección
General de Presupuesto Público las codi ﬁ caciones que se requieran como consecuencia de la incorporación de
nuevas Partidas de Ingresos, Finalidades y Unidades de Medida.
2.3 La Oﬁ cina de Presupuesto o la que haga sus
veces en los Pliegos involucrados, instruirá a la Unidad
seguimiento, lo que incluye el monitoreo ﬁ nanciero de los recursos, del cumplimiento de las acciones contenidas en el convenio y en el cronograma de ejecución del proyecto de inversión pública, para lo cual realiza el monitoreo
correspondiente; Que, el tercer párrafo del artículo 80 del Texto Único Ordenado de la Ley Nº 28411, Ley General del Sistema Nacional de Presupuesto, aprobado mediante Decreto Supremo Nº 304-2012-EF, establece que las entidades que tengan a cargo programas presupuestales pueden realizar modiﬁcaciones a nivel institucional con cargo a los recursos asignados a los programas presupuestales, siempre que el pliego habilitado tenga a su cargo productos o proyectos del mismo programa, sujetándose a lo señalado en el artículo 11 de la Ley Nº 29951, cuando corresponda. Dichas transferencias se realizan mediante decreto supremo refrendado por el Ministro de Economía y Finanzas, previo informe favorable de la Dirección General de Presupuesto Público; Que, el Instituto Peruano del Deporte, mediante Oﬁcio Nº 113-2013-SG/IPD solicita la aprobación de una Transferencia de Partidas a favor de cuatro (04) Gobiernos Locales, para la ejecución de ocho (08) proyectos de inversión pública de infraestructura deportiva, para lo cual la Oﬁcina de Presupuesto y Planiﬁcación de la citada entidad, con el Informe Nº 64-2013. OPP/IPD, da cuenta que se han suscrito los correspondientes convenios de gestión y de la disponibilidad presupuestal hasta por la suma de S/. 1 939 846,00 (UN MILLON NOVECIENTOS TREINTA Y NUEVE MIL OCHOCIENTOS CUARENTA Y SEIS Y 00/100 NUEVOS SOLES), para ﬁnanciar los citados proyectos de infraestructura deportiva; Que, la Unidad de Presupuesto del Ministerio de Educación, mediante el Informe Nº 127-2013-MINEDU/ SPE-UP, señala que la citada Transferencia de Recursos cuenta con la disponibilidad presupuestaria autorizada en el Presupuesto Institucional para el presente Año Fiscal 2013 del Pliego 342: Instituto Peruano del Deporte hasta por S/. 1 939 846,00 (UN MILLON NOVECIENTOS TREINTA Y NUEVE MIL OCHOCIENTOS CUARENTA Y SEIS Y 00/100 NUEVOS SOLES), y con el marco legal establecido en el numeral 11.1 del artículo 11 de la Ley Nº 29951, y en el tercer párrafo del artículo 80 del Texto Único Ordenado de la Ley Nº 28411; Que, mediante O ﬁ cio Nº 973-2013-MINEDU/SG, el Ministerio de Educación ha solicitado la aprobación de una transferencia de partidas con cargo al Presupuesto Institucional del Instituto Peruano del Deporte, para ﬁ nanciar la ejecución de proyectos de inversión en infraestructura deportiva hasta por la suma de S/. 1 939 846,00 (UN MILLON NOVECIENTOS TREINTA Y NUEVE MIL OCHOCIENTOS CUARENTA Y SEIS Y 00/100 NUEVOS SOLES); De conformidad con el Texto Único Ordenado de la Ley Nº 28411, Ley General del Sistema Nacional de Presupuesto, aprobado mediante Decreto Supremo Nº 304-2012-EF, y con lo establecido en la Ley Nº 29951, Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013;
1.1 Autorízase una Transferencia de Partidas en el Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013, hasta por la suma de S/. 1 939 846,00 (UN MILLON NOVECIENTOS TREINTA Y NUEVE MIL OCHOCIENTOS CUARENTA Y SEIS Y 00/100 NUEVOS SOLES) para ﬁ nanciar la ejecución de ocho (08) Proyectos de Inversión Pública en Infraestructura Deportiva, a cargo de cuatro (04) Gobiernos Locales, en el marco de lo dispuesto por el artículo 11 de la Ley Nº 29951 Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013 y por el artículo 80 del Texto Único Ordenado de la Ley Nº 28411, Ley General del Sistema Nacional de Presupuesto, aprobado mediante Decreto Supremo Nº 304-2012-EF, de acuerdo al siguiente detalle:
342 : Instituto Peruano del Deporte
001 : Instituto Peruano del Deporte
PROGRAMA PRESUPUESTAL 0105 : Mejora del Desempeño Deportivo de los Deportistas Peruanos de Alta Competencia
3000398 : Infraestructura
5003181 : Desarrollo de infraestructura de alta competencia
FUENTE DE FINANCIAMIENTO GASTOS DE CAPITAL
1 939 846,00 1 939 846.00 ==========
Instancias Descentralizadas
2.6 Adquisición de Activos No Financieros TOTAL EGRESOS
1 939 846.00 1 939 846.00 ==========
1.2 Los pliegos habilitados en la Sección Segunda del
numeral 1.1 del presente artículo, los montos a transferirse
por pliego y proyecto, así como las codi ﬁ caciones por proyecto se detallan en el Anexo “Transferencia de Partidas del Instituto Peruano del Deporte a favor de Gobiernos Locales para ﬁ nanciar la ejecución de proyectos de inversión pública para el Año Fiscal 2013”, que forma parte integrante del presente Decreto Supremo, el mismo que se publica en el portal institucional del Ministerio de Educación (www.minedu.gob.pe) en la misma fecha de publicación de la presente norma en el Diario O ﬁ cial El Peruano.
2.1 Los Titulares de los Pliegos habilitados en la
presente Transferencia de Partidas, aprueban mediante
Resolución, la desagregación de los recursos autorizados en el artículo 1 de la presente norma, a nivel programático, dentro de los cinco (05) días calendario de la vigencia del presente dispositivo legal. Copia de la resolución será remitida dentro de los cinco (05) días de aprobada a los organismos señalados en el numeral 23.2 del artículo 23 del Texto Único Ordenado de la Ley Nº 28411, Ley General del Sistema Nacional de Presupuesto, aprobado mediante Decreto Supremo Nº 304-2012-EF.
General de Presupuesto Público las codi ﬁ caciones que se requieran, como consecuencia de la incorporación de nuevas Partidas de Ingresos, Finalidades y Unidades de Medida.
2.3 La O ﬁ cina de Presupuesto o la que haga sus veces
en los Pliegos involucrados, instruirá a las Unidades Ejecutoras para que elaboren las correspondientes “Notas para Modi ﬁ cación Presupuestaria” que se requieran como consecuencia de lo dispuesto en la presente norma.
Artículo 3.- Limitación al uso de los recursos Los recursos de la transferencia de partidas a que hace referencia el artículo 1 del presente Decreto Supremo no podrán ser destinados, bajo responsabilidad, a ﬁ nes distintos para los cuales son transferidos.
Artículo 4.- Información Los pliegos habilitados informarán al Instituto Peruano del Deporte, los avances físicos y ﬁ nancieros de la ejecución de los proyectos a su cargo, con relación a su cronograma de ejecución y a las disposiciones contenidas en los Convenios y/o Adendas correspondientes, para los efectos de las acciones de veri ﬁ cación y seguimiento correspondientes.
Artículo 5.- Del refrendo El presente Decreto Supremo es refrendado por la Ministra de Educación y el Ministro de Economía y Finanzas.
PATRICIA SALAS O’BRIEN Ministra de Educación
952142-2
Autorizan viaje de personal de la Policía Nacional del Perú a la República de Croacia, en comisión de servicios
RESOLUCIÓN SUPREMA N° 056-2013-IN
VISTO, el Mensaje IP ZAGREB 511-01-91-1/9-
84727/10.IPI-1208 del 16 de mayo de 2013, mediante el cual la O ﬁ cina Central Nacional – INTERPOL – Zagreb
– República de Croacia, comunica a la O ﬁ cina Central
Nacional – INTERPOL – Lima - República del Perú, que el Ministerio de Justicia de la República de Croacia, otorgó la extradición a Perú del procesado Darius Antanas POVILAITIS TORRES, ﬁ jando como fecha límite para ejecutar tal extradición el 2 de julio de 2013.
Que, mediante Resolución Suprema Nº 100-2011- JUS del 4 de mayo de 2011, se resolvió acceder a la solicitud de extradición activa del procesado Darius Antanas POVILAITIS TORRES, formulada por la Sala Penal Nacional y declarada procedente por la Sala Penal Permanente de la Corte Suprema de Justicia de
la República, por la presunta comisión del Delito Contra
la Salud Pública – Trá ﬁco Ilícito de Drogas, agravado, en
perjuicio del Estado peruano y disponer su presentación
por vía diplomática a la República de Croacia, de
conformidad con los Acuerdos Internacionales vigentes y
estipulado por las normas legales peruanas aplicables
Que, con Hoja de Estudio y Opinión Nº 147-2013- DIRGEN PNP/EMP-OCNI del 23 de mayo de 2013, el Estado Mayor Personal de la Dirección General de la Policía Nacional del Perú, estima conveniente que el General de Policía Director General de la Policía Nacional del Perú,
autorice el viaje al exterior en comisión del servicio a partir del 22 al 28 de junio de 2013, del Comandante de Armas de la Policía Nacional del Perú José Alberto ALVARADO INGA y del Subo ﬁcial Superior de Armas de la Policía Nacional del Perú Raymundo Máximo DE LA CRUZ VARGAS, a la ciudad de Zagreb – República de Croacia,
a ﬁ n de que ejecuten la extradición activa del procesado Darius Antanas POVILAITIS TORRES, formulada por la Sala Penal Nacional y declarada procedente por la Sala Penal Permanente de la Corte Suprema de Justicia de
perjuicio del Estado peruano; Que, con Memorándum Múltiple Nº 181-2013- DIRGEN-PNP/EMP-OCNI del 23 de mayo de 2013, el General de Policía Director General de la Policía Nacional del Perú, dispuso la formulación del proyecto de resolución autoritativa de viaje al exterior en comisión del servicio de los referidos funcionarios policiales, el mismo que irrogará gastos al Estado peruano;
Que, los gastos por concepto de viáticos para el personal policial serán sufragados por el Estado peruano, con cargo a
Unidad Ejecutora 002-Dirección de Economía y Finanzas
la Policía Nacional del Perú, del Pliego 007, Ministerio del
Interior y los gastos correspondientes a pasajes e impuestos
de viaje para el personal policial y el extraditable, serán asumidos por el Poder Judicial; Que, el último párrafo del numeral 10.1 del artículo 10º
de la Ley N° 29951 - Ley de Presupuesto del Sector Público
para el Año Fiscal 2013, respecto a los viajes al extranjero
de servidores o funcionarios públicos y representantes
del Estado, establece que el requerimiento de excepción adicionales a las señaladas en los literales del artículo en mención, en el caso de las entidades del Poder Ejecutivo deberá canalizarse a través de la Presidencia del Consejo de Ministros y se autoriza mediante Resolución Suprema refrendada por el Presidente del Consejo de Ministros, la misma que es publicada en el diario oﬁcial “El Peruano”; y, De conformidad con la Ley Nº 27619 – Ley que regula la Autorización de Viajes al Exterior de Servidores
y Funcionarios Públicos y su Reglamento aprobado
mediante Decreto Supremo N° 047-2002-PCM, modi ﬁ cado con Decreto Supremo Nº 056-2013-PCM; la
Ley N° 29158 – Ley Orgánica del Poder Ejecutivo; la Ley
29951 - Ley de Presupuesto del Sector Público para
Año Fiscal 2013; el Decreto Legislativo Nº 1135 – Ley
de Organización y Funciones del Ministerio del Interior,
el Reglamento Organización y Funciones del Ministerio
del Interior aprobado mediante Decreto Supremo N° 002-2012-IN y el Decreto Legislativo N° 1148 - Ley de la Policía Nacional del Perú.
Artículo 1.- AUTORIZAR el viaje al exterior, en comisión del servicio, del Comandante de Armas de la Policía Nacional del Perú José Alberto ALVARADO INGA y del
Suboﬁcial Superior de Armas de la Policía Nacional del Perú Raymundo Máximo DE LA CRUZ VARGAS, del 22 al 28 de junio de 2013, para que ejecuten la extradición activa del procesado Darius Antanas POVILAITIS TORRES, formulada por la Sala Penal Nacional y declarada procedente por la Sala Penal Permanente de la Corte Suprema de Justicia
Salud Pública – Tráﬁco Ilícito de Drogas, agravado, en
perjuicio del Estado peruano, a realizarse en la ciudad de
Zagreb – República de Croacia. Artículo 2.- Los gastos por concepto de viáticos que ocasione el viaje a que se hace referencia en el artículo precedente se efectuarán con cargo a la Unidad Ejecutora 002-Dirección de Economía y Finanzas de la Policía
Nacional del Perú, del Pliego 007, Ministerio del Interior,
de acuerdo al siguiente detalle:
9,777.04
Artículo 3.- Dentro de los quince (15) días calendario siguientes de efectuado el viaje, el personal policial designado, deberá presentar ante el titular de la entidad un informe detallado, describiendo las acciones realizadas y los resultados obtenidos durante el viaje autorizado; así como la rendición de cuentas debidamente documentada. Artículo 4.- La presente Resolución Suprema no dará derecho a exoneración o liberación de impuestos de ninguna clase o denominación. Artículo 5.- La presente Resolución Suprema será refrendada por el Presidente del Consejo de Ministros y por el Ministro del Interior.
WILFREDO PEDRAZA SIERRA Ministro del Interior
952142-5
Autorizan viaje del Director de la Oficina Central Nacional INTERPOL - Lima a Curazao - Antillas, en comisión de servicios.
RESOLUCIÓN SUPREMA N° 057-2013-IN
VISTO, el mensaje N/Referencia: OIPC-INTERPOL Nº 2013/14/NCB/AME/ARC del 24 de abril de 2013, suscrito por el señor Jean-Michel LOUBOUTIN, Director Ejecutivo de Servicios Policiales de la Organización Internacional de Policía Criminal – INTERPOL, mediante el cual se hace conocer que del 1 al 3 de julio de 2013, se realizará en el World Trade Centre de Curazao – Antillas Holandesas, la “22ª Conferencia Regional de las Américas”.
Que, la Organización Internacional de Policía
Criminal – INTERPOL, fue creada en 1923 y cuenta en
la actualidad con ciento noventa (190) países miembros,
siendo su principal objetivo el facilitar la cooperación policial trasfronteriza, prestando apoyo y ayuda a todas las organizaciones, autoridades y servicios que tienen como ﬁn prevenir o combatir la delincuencia internacional; en tal sentido realiza asambleas, conferencias regionales, seminarios, coloquios, entre otros; Que, la Oﬁcina Central Nacional – INTERPOL – Lima, es el órgano operativo que en representación de la Policía Nacional del Perú, tiene como ﬁn coordinar, promover y
ejecutar la cooperación policial recíproca a nivel internacional, para la lucha contra la delincuencia común, dentro del marco de respeto a los tratados, a los convenios internacionales,
a los derechos humanos, al estatuto y reglamentos de la
Organización Internacional de Policía Criminal – INTERPOL, las leyes internacionales y peruanas; Que, con Hoja de Estudio y Opinión Nº 152-2013- DIRGEN PNP/EMP-OCNI del 22 de mayo de 2013, el Estado Mayor Personal de la Dirección General de la Policía Nacional del Perú, estima conveniente que el General de Policía Director General de la Policía Nacional del Perú, autorice el viaje al exterior en comisión del servicio del Coronel de Armas de la Policía Nacional del Perú Luis Octavio BISSO PUN, Director de la O ﬁ cina Central Nacional INTERPOL – Lima, del 30 de junio al 4 julio de 2013, a ﬁ n de que participe en la “22ª Conferencia Regional de las Américas”, a desarrollarse en el World Trade Centre de Curazao – Antillas Holandesas; Que, con Memorándum Múltiple Nº 799-2013- DIRGEN-PNP/EMP-OCNI del 27 de mayo de 2013, el General de Policía Director General de la Policía Nacional del Perú, dispuso la formulación del proyecto de resolución autoritativa de viaje al exterior en comisión del servicio del Oﬁ cial Superior de Armas de la Policía Nacional del Perú antes indicado; siendo sufragados los gastos por concepto de viáticos y los pasajes aéreos, incluyendo la tarifa única de uso de aeropuerto para el personal policial, por el Estado peruano, con cargo a la Unidad Ejecutora 002-Dirección de Economía y Finanzas de la Policía Nacional del Perú, del Pliego 007-Ministerio del Interior; Que, el artículo 2º del Decreto Supremo Nº 047-2002- PCM, modiﬁcado por el Decreto Supremo Nº 056-2013-PCM, que aprueba las normas reglamentarias sobre autorización de viajes al exterior de servidores y funcionarios públicos, establece que la resolución de autorización de viajes al exterior de la república estrictamente necesarios, será debidamente sustentada en el interés nacional o en el interés especíﬁco de la institución y deberá indicar expresamente el motivo del viaje, el número de días de duración del viaje, el monto de los gastos de desplazamiento, viáticos y el impuesto por tarifa única de uso de aeropuerto; Que, el último párrafo del numeral 10.1 del artículo 10º de la Ley Nº 29951 – Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013, respecto a los viajes al extranjero de servidores o funcionarios públicos y representantes del Estado, establece que el requerimiento de excepción adicionales a las señaladas en los literales del artículo en mención, en el caso de las entidades del Poder Ejecutivo
deberá canalizarse a través de la Presidencia del Consejo de Ministros y se autoriza mediante resolución suprema refrendada por el Presidente del Consejo de Ministros, la misma que es publicada en el diario oﬁcial “El Peruano”; y, De conformidad con la Ley Nº 27619 – Ley que regula la Autorización de Viajes al Exterior de Servidores y Funcionarios Públicos y su Reglamento aprobado mediante Decreto Supremo N° 047-2002-PCM, modiﬁcado con Decreto Supremo Nº 056-2013-PCM; la Ley N° 29158 – Ley Orgánica del Poder Ejecutivo; la Ley N° 29951 - Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013; el Decreto Legislativo Nº 1135 – Ley de Organización y Funciones del Ministerio del Interior, el Reglamento Organización y Funciones del Ministerio del Interior aprobado mediante Decreto Supremo N° 002-2012-IN y el Decreto Legislativo N° 1148 - Ley de la Policía Nacional del Perú.
Artículo 1.- AUTORIZAR el viaje al exterior, en comisión del servicio, del Coronel de Armas de la Policía Nacional del Perú Luis Octavio BISSO PUN, Director de la Oﬁ cina Central Nacional INTERPOL – Lima, del 30 de junio al 4 julio de 2013, a ﬁ n de que participe en la “22ª Conferencia Regional de las Américas”, a desarrollarse en el World Trade Centre de Curazao – Antillas Holandesas. Artículo 2.- Los gastos por concepto de viáticos y pasajes aéreos, incluyendo la tarifa única de uso de aeropuerto que ocasione el viaje a que se hace referencia en el artículo precedente se efectuarán con cargo a la Unidad Ejecutora 002-Dirección de Economía y Finanzas de la Policía Nacional del Perú, del Pliego 007 - Ministerio del Interior, de acuerdo al detalle siguiente:
1,388.64
3,672.95
5,577.35
Artículo 3.- Dentro de los quince (15) días calendario de efectuado el viaje, el Oﬁcial Superior de Armas de la Policía Nacional del Perú designado, deberá presentar ante el titular del Sector un informe detallado describiendo las acciones realizadas y los resultados obtenidos durante el viaje autorizado; así como la rendición de cuentas debidamente documentada. Artículo 4.- La presente resolución suprema no dará derecho a exoneración o liberación del pago de impuestos de ninguna clase o denominación. Artículo 5.- La presente resolución suprema será refrendada por el Presidente del Consejo de Ministros y por el Ministro del Interior.
952142-6
Ratifican el Anexo III Acuerdo Administrativo reglamentario del Convenio de Aplicación del Convenio Iberoamericano de Seguridad Social entre la República del Perú y la República Oriental del Uruguay
DECRETO SUPREMO Nº 026-2013-RE
Que, el Anexo III Acuerdo Administrativo reglamentario del Convenio de Aplicación del
Convenio Iberoamericano de Seguridad Social entre
la República del Perú y la República Oriental del
Uruguay, fue suscrito el 19 de octubre de 2004, en la ciudad de Montevideo, República Oriental del Uruguay y aprobado por Resolución Legislativa N° 30029 de 15 de mayo de 2013; Que, es conveniente a los intereses del Perú la rati ﬁcación del citado instrumento internacional; Que, de conformidad con lo dispuesto en los artículos
56º y 118º inciso 11 de la Constitución Política del Perú y
el artículo 2º de la Ley Nro. 26647;
Artículo 1.- Ratifícase el Anexo III Acuerdo Administrativo reglamentario del Convenio de Aplicación del Convenio Iberoamericano de Seguridad Social entre la República del Perú y la República Oriental del Uruguay, suscrito el 19 de octubre de 2004, en la ciudad de Montevideo, República Oriental del Uruguay y aprobado por Resolución Legislativa N° 30029 de 15 de mayo de 2013. Artículo 2.- El presente Decreto Supremo será refrendado por la Ministra de Relaciones Exteriores.
A. RIVAS FRANCHINI
952142-3
Remiten al Congreso de la República la documentación relativa al “Convenio entre la República de Corea y la República del Perú para Evitar la Doble Tributación y Prevenir la Evasión Fiscal en relación con los Impuestos sobre la Renta” y su Protocolo
RESOLUCIÓN SUPREMA Nº 141-2013-RE
Que, el “Convenio entre la República de Corea
y la República del Perú para Evitar la Doble
Tributación y Prevenir la Evasión Fiscal en relación con los Impuestos sobre la Renta” y su Protocolo que constituye parte integrante del mismo, ﬁ rmados el 10 de mayo de 2012, en la ciudad de Seúl, República de Corea; Que, es conveniente a los intereses del Perú la
aprobación del citado instrumento jurídico internacional; De conformidad con lo dispuesto por los artículos 56° y 102° inciso 3 de la Constitución Política del Perú
y el primer párrafo del artículo 2° de la Ley N° 26647,
que disponen la aprobación legislativa de los tratados celebrados por el Estado peruano;
Artículo 1º.- Remítase al Congreso de la República la
documentación relativa al “Convenio entre la República
de Corea y la República del Perú para Evitar la Doble
Tributación y Prevenir la Evasión Fiscal en relación con los Impuestos sobre la Renta” y su Protocolo que constituye parte del mismo, ﬁ rmados el 10 de mayo de 2012, en la ciudad de Seúl, República de Corea.
Artículo 2°.- La presente Resolución Suprema será refrendada por el señor Presidente del Consejo de Ministros y la señora Ministra de Relaciones Exteriores.
EDA A. RIVAS FRANCHINI Ministra de Relaciones Exteriores
952142-7
Autorizan a la SUNAT efectuar pago de cuota al Centro Interamericano de Administraciones Tributarias - CIAT
RESOLUCIÓN SUPREMA Nº 142-2013-RE
El oﬁ cio Nº 64-2013-SUNAT/1M0000 de fecha 05
de junio de 2013, de la Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria (SUNAT) por
el que solicita al Ministerio de Relaciones Exteriores la
expedición de la Resolución Suprema que autorice el pago de la cuota correspondiente al período comprendido
entre el 1º de julio del 2013 y el 30 de junio del 2014,
al Centro Interamericano de Administraciones Tributarias
(CIAT);
Que, el artículo 67º, numeral 67.3, de la Ley Nº 28411, Ley General del Sistema Nacional de Presupuesto, autoriza a las entidades del Sector Público a pagar, con cargo a sus respectivos presupuestos, las cuotas del Gobierno Peruano a los Organismos Internacionales de los cuales el Perú es miembro; Que, es obligación del Perú cumplir con el pago de las cuotas a los organismos internacionales con el ﬁ n de potenciar la capacidad de negociación en las gestiones diplomáticas y acrecentar el bene ﬁ cio de los ﬂ ujos de cooperación y asistencia técnica internacional; Que,enconsecuencia,esnecesarioautorizarelpago de la cuota al mencionado organismo internacional, con cargo al presupuesto de la Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria (SUNAT); De conformidad con lo establecido en el artículo 67º, numeral 67.3, de la Ley Nº 28411, Ley General del Sistema Nacional de Presupuesto; y la Ley N° 29951, Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013, y; Estando a lo acordado;
Artículo 1º.- Autorizar a la Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria (SUNAT),
a efectuar el pago de US$ 60,079.00 (SESENTA MIL
SETENTA Y NUEVE CON 00/100 DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA) al Centro Interamericano de Administraciones Tributarias (CIAT),
correspondiente a la cuota del período comprendido entre
el 1º de julio del 2013 y el 30 de junio del 2014.
Artículo 2º.- Los gastos que demande lo dispuesto en el artículo precedente, serán ﬁ nanciados con cargo al presupuesto de la Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria (SUNAT). Articulo 3º.- La equivalencia en moneda nacional será establecida según el tipo de cambio vigente a la fecha de pago.
Artículo 4º.- La presente Resolución Suprema será refrendada por la Ministra de Relaciones Exteriores.
952142-8
Delegan facultades para la suscripción del Tratado Internacional relativo a las Limitaciones y Excepciones para Personas con Discapacidad Visual / Personas con Dificultad para Acceder al Texto Impreso
RESOLUCIÓN SUPREMA Nº 143-2013-RE
Visto la Hoja de Trámite (GAC) N°. 2791 de 17 de mayo de 2013, del Despacho del Viceministro de Relaciones Exteriores y el Memorándum (DAE) N° DAE0582/2013 de 14 de mayo de 2013, de la Dirección General para Asuntos Económicos del Ministerio de Relaciones Exteriores; Debiéndose suscribir el Tratado Internacional relativo a las Limitaciones y Excepciones para Personas con Discapacidad Visual / Personas con Diﬁcultad para Acceder al Texto Impreso; De conformidad con lo establecido en el artículo 5.6 de la Ley Nº 29357 de 13 de mayo de 2009, y el Decreto Supremo Nro. 031-2007-RE de 21 de mayo de 2007; Estando a lo acordado;
Artículo 1º.- Delegar en la persona del Embajador Carlos Manuel Alfredo Velasco Mendiola, las facultades su ﬁ cientes para que suscriba el Tratado Internacional relativo a las Limitaciones y Excepciones para Personas con Discapacidad Visual / Personas con Diﬁ cultad para Acceder al Texto Impreso. Artículo 2º.- Extender los Plenos Poderes correspondientes al Embajador Carlos Manuel Alfredo Velasco Mendiola. Artículo 3°.- La presente Resolución Suprema será refrendada por la señora Ministra de Relaciones Exteriores.
952142-9
Autorizan viaje de funcionario diplomático al Reino de Marruecos, en comisión de servicios
RESOLUCIÓN MINISTERIAL N° 0585/RE-2013
Lima, 14 de junio de 2013
Que, del 17 al 28 de junio de 2013, en la ciudad de Marrakech, Reino de Marruecos, se realizará la Conferencia Diplomática sobre la conclusión de un tratado que facilite
a las personas con discapacidad visual y a las personas
con di ﬁ cultad para acceder al texto impreso el acceso
a las obras publicadas, organizada por la Organización
Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI); Que, en el marco de la mencionada conferencia se negociará y concluirá un tratado sobre excepciones y limitaciones al derecho de autor que asegure el acceso de las personas con discapacidad visual y de las personas
con di ﬁ cultad para acceder al texto impreso a las obras protegidas por el derecho de autor; Teniendo en cuenta la Hoja de Trámite (GAC) Nº 2791, del Despacho Viceministerial, de 17 de mayo de 2013; y los Memoranda (DAE) Nº DAE0582/2013, de la Dirección General para Asuntos Económicos, de 14 de mayo de 2013;
y (OPR) Nº OPR0309/2013, de la Oﬁcina de Programación y
Presupuesto, de 6 de junio de 2013, que otorga certiﬁcación de crédito presupuestario al presente viaje; De conformidad con la Ley Nº 27619, Ley que regula la autorización de viajes al exterior de servidores y funcionarios públicos, modi ﬁ cada por la Ley Nº 28807, y su Reglamento aprobado por el Decreto Supremo Nº 047- 2002/PCM; la Ley Nº 28091, Ley del Servicio Diplomático de la República, su Reglamento y modi ﬁ catorias; la Ley Nº 29357, Ley de Organización y Funciones del Ministerio de Relaciones Exteriores; y el numeral 10.1 del artículo 10º de la Ley Nº 29951, Ley de Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal 2013;
Artículo 1°.- Autorizar el viaje, en comisión de
servicios, del Primer Secretario en el Servicio Diplomático de la República Giancarlo León Collazos, funcionario de la Dirección General para Asuntos Económicos, a la ciudad de Marrakech, Reino de Marruecos, del 24 al 28 de junio de 2013, para que participe en la Conferencia Diplomática sobre la conclusión de un tratado que facilite
con di ﬁ cultad para acceder al texto impreso el acceso a las obras publicadas. Artículo 2º.- Los gastos que irrogue el cumplimiento de la presente comisión de servicios serán cubiertos por el pliego presupuestal del Ministerio de Relaciones Exteriores, Meta 0090930: Integración y Negociaciones Económicas Internacionales, debiendo presentar la rendición de cuenta en un plazo no mayor de quince (15) días al término del referido viaje, de acuerdo con el siguiente detalle:
Giancarlo León Collazos
Artículo 3º.- Dentro de los quince (15) días calendario, posteriores a su retorno al país, el citado funcionario diplomático presentará a la Ministra de Relaciones Exteriores, un informe detallado sobre las acciones realizadas y los resultados obtenidos en las reuniones a las que asista. Artículo 4º.- La presente Resolución Ministerial no libera ni exonera del pago de impuestos o de derechos aduaneros, cualquiera sea su clase o denominación.
EDA RIVAS FRANCHINI Ministra de Relaciones Exteriores
951769-1
Nombran integrante de la Junta de Vigilancia de Traductores Públicos Juramentados en representación del Colegio de Traductores del Perú
RESOLUCIÓN MINISTERIAL N° 0592/RE-2013
La Resolución Ministerial N° 1084-2012/RE de 18 de
octubre de 2012, que nombró como integrante de la Junta de Vigilancia de Traductores Públicos Juramentados,
a la Vicedecana del Colegio de Traductores del Perú
(CTP), Licenciada Ivana María Sol Suito Buselli de Ferrer,
representante del Colegio de Traductores del Perú, a partir del 24 de setiembre de 2012;
Que, con Oﬁ cio RE (JTP) N° 0-3-C/20, de 7 de mayo
de 2013, la Junta de Vigilancia de los Traductores Públicos
Juramentados informó al Colegio de Traductores del Perú, el término del nombramiento de la Licenciada Ivana María Sol Suito Buselli de Ferrer como integrante de la
citada Junta de Vigilancia, al haberse elegido en el mes de marzo del presente año una nueva Junta de Vigilancia; Que, asimismo, se solicitó al Colegio de Traductores del Perú que designase como representante de esa entidad
a un(a) Licenciado(a) en Traducción, en reemplazo de la
citada Licenciada para conformar la Junta de Vigilancia de Traductores Públicos Juramentados; Que, mediante Carta N° 0062-2013-CN-CTP, el Colegio de Traductores del Perú, designó a la Licenciada Gladys Marilyn Martell Hurtado, en reemplazo de la Licenciada Ivana Suito Buselli; Teniendo en cuenta el Memorándum (JTP) Nº JTP0005/2013, de la Junta de Vigilancia de Traductores Públicos Juramentados, de 28 de mayo de 2013; De conformidad con el artículo 37° y 38° del Reglamento de los Traductores Públicos Juramentados, aprobado mediante Decreto Supremo N° 126-2003-RE; el Decreto Supremo N° 135-2010/RE, que aprobó el Reglamento de Organización y Funciones del Ministerio de Relaciones Exteriores; y el artículo 17º de la Ley Nº 27444, Ley del Procedimiento Administrativo General;
Artículo 1°.- Dar término al nombramiento de la Licenciada Ivana María Sol Suito Buselli de Ferrer, representante del
Colegio de Traductores del Perú, como integrante de la Junta de Vigilancia de Traductores Públicos Juramentados, con eﬁcacia anticipada, el 2 de marzo de 2013. Artículo 2°.- Nombrar como integrante de la Junta de Vigilancia de Traductores Públicos Juramentados,
a la Vicedecana del Colegio de Traductores del Perú,
Licenciada Gladys Marilyn Martell Hurtado, representante
del Colegio de Traductores del Perú, con e ﬁ cacia anticipada, a partir del 23 de mayo de 2013.
951769-2
Nombran integrantes de la Comisión Supervisora del Proceso de Ratificación de Traductores Públicos Juramentados del año 2013
RESOLUCIÓN MINISTERIAL N° 0593/RE-2013
Que, mediante Decreto Supremo N° 126-2003/ RE, se aprobó el Reglamento de Traductores Públicos Juramentados, con la ﬁ nalidad de optimizar los servicios públicos que proporciona el Estado; Que, el artículo 15° del citado Reglamento señala que
cada tres (3) años se llevará a cabo la rati ﬁ cación para los referidos Traductores puedan mantener tal función
Que, por Decreto Supremo N° 028-2012/RE, se prorrogó la rati ﬁ cación del nombramiento del los Traductores Públicos Juramentados, que fueron rati ﬁcados a través de las Resoluciones Ministeriales N° 00752-2007/RE y N° 0943-2008/RE, con la ﬁ nalidad de
no alterar el normal desarrollo del servicio que prestan los citados Traductores, evitando que se afecte el derecho e intereses de los usuarios; Que, mediante Resolución Ministerial N° 0467- 2010/RE, se nombró como Traductores Públicos Juramentados, en los idiomas Italiano y Portugués a diversas personas; Que, existe la necesidad de rati ﬁ car a los Traductores Públicos Juramentados, proceso de rati ﬁ cación que se llevará a cabo el presente año, en consecuencia se requiere nombrar a los integrantes de la Comisión Supervisora de Traductores Públicos Juramentados; Teniendo en cuenta los Memoranda (JTP) N° JTP0004/2013 y (JTP) N° 007/2013, de la Junta de Vigilancia Traductores Públicos Juramentados, de 23 y 30 de mayo de 2013, respectivamente; De conformidad con la Ley N° 29158, Ley Orgánica del Poder Ejecutivo; Ley N° 29357, Ley de Organización
y Funciones del Ministerio de Relaciones Exteriores; y el artículo 15 del Reglamento de los Traductores Públicos Juramentados, aprobado por Decreto Supremo N°126-
2003/RE;
Artículo único.- Nombrar a los siguientes funcionarios, como integrantes de la Comisión Supervisora del Proceso de Ratiﬁ cación de Traductores Públicos Juramentados del presente año:
• Ministro en el Servicio Diplomático de la República Carlos Rafael Polo Castañeda, Director de Política Consular, de la Dirección General de Comunidades
Peruanas en el Exterior y Asuntos Consulares, quien la presidirá;
• Licenciada Carmen Violeta Hoyle del Río, integrante de la Junta de Vigilancia de Traductores Públicos Juramentados;
• Magíster Claudia Marín Cabrera, integrante de la Junta de Vigilancia de Traductores Públicos Juramentados;
• Doctora Rosario Elvira Valdivia Paz-Soldán,
representante de la Universidad Ricardo Palma;
• Licenciada Liza Virginia González Alberti,
representante de la Universidad Femenina del Sagrado Corazón - UNIFE;
• Licenciado Iván Alejandro Villanueva Jordán,
representante de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas; y,
• Licenciada Betty Maritza Gálvez Nores, representante
de la Universidad César Vallejo.
951769-3
Oficializan el evento “Los nuevos retos en la Gestión en el marco de las nuevas Reformas Judiciales en América Latina”, a realizarse en la ciudad de Lima
RESOLUCIÓN MINISTERIAL N° 0595/RE
Lima, 17 de junio de 2013
El Oﬁ cio Nº 3225-2013-P/PJ, mediante el cual la Corte
Suprema de Justicia de la República del Perú, solicita la
o ﬁ cialización del evento denominado “Los nuevos retos en
la Gestión en el marco de las nuevas Reformas Judiciales
en América Latina”, que se llevará a cabo en la ciudad de Lima, del 20 al 21 de junio de 2013;
Que, la ciudad de Lima será sede del evento denominado “Los nuevos retos en la Gestión en el marco de las nuevas Reformas Judiciales en América Latina”, que se llevará a cabo del 20 al 21 de junio de 2013, el cual viene siendo organizado por la Corte Suprema de Justicia de la República del Perú; Que, el mencionado evento tiene como objetivo dar a conocer y discutir las experiencias innovadoras en materia de gestión en los distintos ámbitos y procesos de trabajo en las instituciones del sistema de justicia, que sirvan de lecciones para afrontar los nuevos retos y reformas que actualmente se presentan; De conformidad con los artículos 1° y 2° del Decreto Supremo N° 001-2001-RE, de 4 de enero de 2001 y el inciso 8) del artículo 6° de la Ley N° 29357, Ley de Organización y Funciones del Ministerio de Relaciones Exteriores, de 13 de mayo de 2009;
Artículo Primero.- Oﬁ cializar el evento denominado “Los nuevos retos en la Gestión en el marco de las nuevas Reformas Judiciales en América Latina”, que se llevará a cabo en la ciudad de Lima, del 20 al 21 de junio de 2013. Artículo Segundo.- La presente Resolución no irroga gasto alguno al Pliego Presupuestal del Ministerio de Relaciones Exteriores.
951768-1
Extienden alcances de la R.M. N° 321- 2012/MINSA para que se disponga el otorgamiento de atención integral en salud contínua y de por vida a menor
RESOLUCIÓN MINISTERIAL N° 340-2013/MINSA
Lima, 13 de junio del 2013
Visto, el Expediente Nº 13-060465-001 que contiene la Nota Informativa N° 257-2013-DST/MINSA de la Defensoría de la Salud y Transparencia; y,
Que, el artículo 7º de la Constitución Política del Perú establece que todos tienen derecho a la protección de su salud, la del medio familiar y la de la comunidad así como el deber de contribuir a su promoción y defensa. La persona incapacitada para velar por sí misma a causa de una de ﬁciencia física o mental tiene derecho al respeto de su dignidad y a un régimen legal de protección, atención, readaptación y seguridad; Que, el Título Preliminar de la Ley Nº 26842, Ley General de Salud, establece que la salud es condición indispensable del desarrollo humano y medio fundamental para alcanzar el bienestar individual y colectivo; que la protección de la salud es de interés público y por tanto es responsabilidad del Estado regularla, vigilarla y promoverla; que es de interés público la provisión de servicios de salud, cualquiera sea la persona o institución que los provea, siendo responsabilidad del Estado promover las condiciones que garanticen una adecuada cobertura de prestaciones de salud a la población, en términos socialmente aceptables de seguridad, oportunidad y calidad;
Que, el artículo 2° de la Ley Nº 27657, Ley del Ministerio de Salud, señala que el Ministerio de Salud, como órgano del Poder Ejecutivo es el ente rector del Sector Salud que
conduce, regula y promueve la intervención del Sistema Nacional de Salud, con la ﬁ nalidad de lograr el desarrollo de la persona humana a través de la promoción, protección, recuperación y rehabilitación de su salud y del desarrollo de un entorno saludable, con pleno respeto de los derechos fundamentales de la persona, desde su concepción hasta su muerte; Que, de la Nota Informativa N° 257-2013-DST/MINSA, se extrae que la Dirección General de Epidemiología del Ministerio de Salud mediante Informe Técnico Nº 05-2012-DGE, ha advertido que se han observado casos de aparición de eventos adversos asociados a la vacuna antipolio oral, según el documento denominado “Investigación de caso de parálisis ﬂ ácida aguda con aislamiento P2 y P3, procedente de Barranca”, en atención a ello la Defensoría de la Salud y Transparencia ha identi ﬁ cando el caso del menor J.M.L.Y a ﬁ liado al Seguro Integral de Salud – SIS como un nuevo caso de poliomielitis postvacunal; Que, en el caso particular del menor de iniciales J.M.L.Y, la Directora General de la Defensoría de la Salud
y Transparencia del MINSA, mediante el documento
de visto informa que dicho menor fue evaluado por la Presidenta de la Comisión Nacional Revisora de Casos de Parálisis Flácida Aguda, diagnosticándole “poliomielitis asociada a vacuna”, y con fecha 20 de mayo de 2013, después de revisar el hallazgo clínico (cuadriplejia de tipo asimétrica), la mencionada Comisión clasi ﬁ ca el caso como “poliomielitis asociada a vacuna”; Que, el literal g) del numeral 15.3 del artículo 15º de
la Ley Nº 26842, Ley General de Salud, establece que
uno de los supuestos para la atención y recuperación de
la salud, es recibir tratamiento inmediato y reparación
por los daños causados en el establecimiento de salud
o servicios médicos de apoyo, acorde con la normativa
Que, la Defensoría de la Salud y Transparencia conforme al respaldo jurídico, señala que en los casos de existencia de daño a la integridad o salud de las personas usuarias de los servicios de salud, resulta de aplicación el principio de la inversión de la carga de la prueba, mediante la cual la administración sanitaria asume la responsabilidad de demostrar la existencia de las consecuencias dañosas, ello en función a la asimetría
del conocimiento que posee el prestador en comparación
a la de la persona usuaria a la que se le brinda el servicio
y que ha sido objeto de daño; Que, dicho órgano cita la Guía sobre eventos adversos por la inmunización de vacunas contra la polio de la Organización Mundial de la Salud – OMS, señalando que
si bien la vacunación es una de las intervenciones más
inocuas utilizadas como política sanitaria en los países, las cuales tienen como objetivo disminuir considerablemente
la mortalidad como resultado de enfermedades, lo cierto
es que en determinados casos pueden causar algunos eventos adversos, los mismos que son conocidos y se encuentran en abundancia con datos técnicos, cientí ﬁ cos
o médicos; Que, con Resolución Ministerial N° 321-2012/MINSA de fecha 20 de abril de 2012, se dispuso otorgar la atención integral en salud continua y de por vida a favor de seis menores de iniciales M.B.E.H., G.A.V.A., M.D.M., A.D.H., D.F.A y D.M.B., afectados a consecuencia de la
aplicación de la vacuna antipolio oral, conforme a la Ley N° 29344, Ley Marco del Aseguramiento Universal en Salud,
su Reglamento y demás disposiciones complementarias; Que, en esa línea concluye la Defensoría de la Salud
y Transparencia del MINSA que, al igual que lo ocurrido a
los seis (6) menores referidos en la Resolución Ministerial N° 321-2012/MINSA, considera que en el caso del menor
J.M.L.Y., a quien se le aplicó la vacuna antipolio oral, ello resulta de un hecho cuya consecuencia es negativa según
lo concluido por la Comisión Nacional Revisora de Casos
de Parálisis Flácida Aguda, y tienen como causalidad directa la aplicación de dicha vacuna; Que, en atención a lo recomendado por la Defensoría de la Salud y Transparencia, mediante Nota Informativa N° 257-2013-DST/MINSA, resulta necesario emitir una Resolución Ministerial que haga extensivo los alcances de
la Resolución Ministerial N° 321-2012/MINSA, a ﬁ n que se disponga el otorgamiento de la atención integral en salud continua y de por vida al menor J.M.L.Y., bajo la cobertura del Seguro Integral de Salud – SIS; Con el visado de la Directora General de la O ﬁ cina General de Asesoría Jurídica, de la Defensoría de la Salud y Transparencia y del Viceministro de Salud, y; De conformidad con lo dispuesto en el literal l) del artículo 8° de la Ley N° 27657, Ley del Ministerio de Salud;
Artículo 1°.- Hacer extensivos los alcances de la Resolución Ministerial N° 321-2012/MINSA de fecha 20 de abril de 2012, a ﬁ n que se disponga el otorgamiento de la atención integral en salud continua y de por vida al menor J.M.L.Y. Artículo 2°.- Disponer que la O ﬁ cina General de Comunicaciones publique la presente Resolución Ministerial en la dirección electrónica http://www. minsa.gob.pe/transparencia/dge-normas.asp del portal institucional del Ministerio de Salud.
951567-1
Otorgan autorizaciones a personas naturales para prestar servicio de radiodifusión sonora comercial en diversas localidades de los departamentos de Piura, Arequipa, Cajamarca y Cusco
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL Nº 266-2013-MTC/03
Lima, 29 de mayo del 2013
VISTO, el Expediente Nº 2012-029375 presentado por la señora MARLENY YULIANA BAYONA MATHEUS, sobre otorgamiento de autorización para la prestación del servicio de radiodifusión sonora comercial en Frecuencia Modulada (FM) en la localidad de Morropón, departamento de Piura;
Que, el artículo 14° de la Ley de Radio y Televisión – Ley Nº 28278, establece que para la prestación del servicio de radiodifusión, en cualquiera de sus modalidades, se requiere contar con autorización, la cual se otorga por Resolución del Viceministro de Comunicaciones, según lo previsto en el artículo 19º del Reglamento de la Ley de Radio y Televisión, aprobado mediante Decreto Supremo Nº 005-2005-MTC; Que, asimismo el artículo 14º de la Ley de Radio y Televisión indica que la autorización es la facultad que otorga el Estado a personas naturales o jurídicas para establecer un servicio de radiodifusión. Además, el citado artículo señala que la instalación de equipos en una estación de radiodifusión requiere de un Permiso, el mismo que es de ﬁ nido como la facultad que otorga el Estado, a personas naturales o jurídicas, para instalar en un lugar determinado equipos de radiodifusión; Que, el artículo 26º de la Ley de Radio y Televisión establece que otorgada la autorización para prestar el servicio de radiodifusión, se inicia un período de instalación y prueba que tiene una duración improrrogable de doce (12) meses;
Que, el artículo 29º del Reglamento de la Ley de Radio
y Televisión indica que para obtener autorización para
prestar el servicio de radiodifusión se requiere presentar una solicitud, la misma que se debe acompañar con la información y documentación que en dicho artículo se
detallan;
Que, con Resolución Viceministerial Nº 116-2004- MTC/03 y sus modi ﬁ catorias se aprobaron los Planes de Canalización y Asignación de Frecuencias del Servicio de Radiodifusión Sonora en Frecuencia Modulada (FM) para diversas localidades del departamento de Piura, entre las