Source: https://www.dataprotection.gov.sk/uoou/sk/print/301
Timestamp: 2019-10-16 12:56:15+00:00
Document Index: 9169052

Matched Legal Cases: ['§ 19', '§ 20', '§ 21', '§ 28', '§ 29', '§ 16', '§ 19', '§ 20', '§ 21', '§ 28', '§ 3', '§ 16', 'Čl. 24', 'Čl. 36', '§ 6', '§ 19', '§ 20', '§ 21', 'Čl. 12', '§ 17', '§ 28', '§ 29', '§ 16', '§ 6', '§ 18', '§ 8', '§ 19', '§ 23', '§ 28', '§ 29', '§ 33', '§ 43', '§ 6', '§ 18', '§ 8', '§ 19', '§ 23', '§ 28', '§ 29', '§ 33', '§ 43']

Domov > Plán kontrol na rok 2015
20.03.2015 - 11:24
Konzulárne pracoviská na vybraných zastupiteľských úradoch Slovenskej republiky
Predmet kontroly: Bezpečnosť spracúvania osobných údajov podľa § 19 až § 20 zákona o ochrane osobných údajov. Poučenie oprávnených osôb podľa § 21 zákona o ochrane osobných údajov. Spôsob vybavovania riadne uplatneného práva dotknutej osoby podľa § 28 a § 29zákona o ochrane osobných údajov. Preverenie funkčnosti technických a organizačných mechanizmov pôsobiacich na zabezpečenie plnenia povinností podľa § 16 zákona o ochrane osobných údajov.
Národná ústredňa SIRENE Predmet kontroly: Bezpečnosť spracúvania osobných údajov podľa § 19 a § 20 zákona o ochrane osobných údajov s dôrazom na primeranosť personálnych bezpečnostných opatrení. Poučenie oprávnených osôb podľa § 21 zákona o ochrane osobných údajov. Spôsob vybavovania riadne uplatneného práva dotknutej osoby podľa § 28 a 29 zákona o ochrane osobných údajov s dôrazom na aplikáciu ustanovenia § 3 ods. 1 zákona o ochrane osobných údajov. Preverenie funkčnosti technických a organizačných mechanizmov pôsobiacich na zabezpečenie plnenia povinností podľa § 16 zákona o ochrane osobných údajov.
Preverenie zákonného využívania a spracúvania osobných údajov v národnej časti Schengenského informačného systému druhej generácie (ďalej len „N.SIS II“) v rámci plnenia úloh Policajného zboru SR na účely Čl. 24 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006, na základe ktorého sú spracúvané údaje o štátnych príslušníkoch tretích krajín v súvislosti s odoprením vstupu alebo pobytu, ako aj podľa Čl. 36 Rozhodnutia Rady 2007/533/SVV, podľa ktorého sú spracúvané údaje o osobách a predmetoch v N.SIS II na účely diskrétneho sledovania alebo cielených kontrol.
Migračný úrad Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, Dublinské stredisko – národný prístupový bod informačného systému EURODAC Predmet kontroly: Spracúvanie osobných údajov v rámci národného prístupového bodu informačného systému EURODAC. Využívanie komunikačnej infraštruktúry pri spracúvaní osobných údajov v súlade so základnými zásadami spracúvania osobných údajov podľa § 6 zákona o ochrane osobných údajov. Spôsob a zabezpečenie výmeny biometrických údajov dotknutých osôb s Kriminalisticko-expertíznym ústavom Policajného zboru Slovenskej republiky. Bezpečnosť spracúvania osobných údajov podľa § 19 a § 20 zákona o ochrane osobných údajov. Poučenie oprávnených osôb podľa § 21 zákona o ochrane osobných údajov. Likvidácia osobných údajov prostredníctvom národného prístupového bodu informačného systému EURODAC, s dôrazom na preverenie skutočnosti či sú likvidované osobné údaje dotknutých osôb bezodkladne po nadobudnutí občianstva Slovenskej republiky alebo iného členského štátu Európskej únie, t.j. dodržiavanie Čl. 12 a 13 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 603/2013 z 26. júna 2013 v spojitosti s § 17 zákona o ochrane osobných údajov. Spôsob vybavovania riadne uplatneného práva dotknutej osoby podľa § 28 ods. 1 zákona o ochrane osobných údajov v súlade s ustanoveniami § 29 zákona o ochrane osobných údajov. Preverenie funkčnosti technických a organizačných mechanizmov pôsobiacich na zabezpečenie plnenia povinností podľa § 16 zákona o ochrane osobných údajov.
Preverenie zákonného spracúvania osobných údajov v rámci národného prístupového bodu informačného systému EURODAC.
Spracúvanie osobných údajov v súlade so zásadami spracúvania osobných údajov podľa § 6 až § 18 zákona o ochrane osobných údajov, s dôrazom na dodržiavanie základných povinností prevádzkovateľa, existenciu primeraného právneho základu, postup pri získavaní súhlasu dotknutej osoby, plnenie informačnej povinnosti a likvidáciu osobných údajov. Plnenie povinností prevádzkovateľa a/alebo sprostredkovateľa podľa § 8 zákona o ochrane osobných údajov. Prijatie primeraných technických, organizačných a personálnych opatrení zodpovedajúcich spôsobu spracúvania osobných údajov a poučenie oprávnenej osoby podľa § 19 až 21 zákona o ochrane osobných údajov. Plnenie povinností prevádzkovateľa pri písomnom poverení zodpovednej osoby podľa § 23 až 26 zákona o ochrane osobných údajov. Spôsob vybavovania riadne uplatneného práva dotknutej osoby podľa § 28 a § 29 zákona o ochrane osobných údajov. Preverenie plnenia oznamovacej povinnosti, osobitnej registrácie a povinnosti viesť evidenciu informačného systému podľa § 33 až § 43 zákona o ochrane osobných údajov.
Identifikácia stavu dodržiavania vybraných ustanovení zákona o ochrane osobných údajov pri spracúvaní osobných údajov na účely realizácie rôznych marketingových metód poskytovateľmi marketingových služieb a na účely personálnej agendy, s dôrazom na dodržiavanie zásad spracúvania osobných údajov.
Poskytovatelia služieb tzv. telemarketingu
Identifikácia stavu dodržiavania vybraných ustanovení zákona o ochrane osobných údajov tzv. call centrami, s dôrazom na preverenie zákonnosti spracúvania osobných údajov klientov a zamestnancov pri vyhotovovaní zvukových záznamov telefonických rozhovorov.
Identifikácia stavu dodržiavania vybraných ustanovení zákona o ochrane osobných údajov pri spracúvaní osobných údajov na účely poskytovania finančných služieb, s dôrazom na spracúvanie rodného čísla pri autentifikácii identity dotknutej osoby v rámci telefonickej komunikácie alebo prostredníctvom komunikácie vedenej cez prístupnú počítačovú sieť.
Poskytovatelia služieb v sektore poistenia
Spracúvanie osobných údajov v súlade so zásadami spracúvania osobných údajov podľa § 6 až § 18 zákona o ochrane osobných údajov, s dôrazom na dodržiavanie základných povinností prevádzkovateľa, existenciu primeraného právneho základu, postup pri získavaní súhlasu dotknutej osoby, plnenie informačnej povinnosti a likvidáciu osobných údajov. Plnenie povinností prevádzkovateľa a/alebo sprostredkovateľa podľa § 8 zákona o ochrane osobných údajov. Prijatie primeraných technických, organizačných a personálnych opatrení zodpovedajúcich spôsobu spracúvania osobných údajov a poučenie oprávnenej osoby podľa § 19 až 21 zákona o ochrane osobných údajov. Plnenie povinností prevádzkovateľa pri písomnom poverení zodpovednej osoby podľa
§ 23 až 26 zákona o ochrane osobných údajov. Spôsob vybavovania riadne uplatneného práva dotknutej osoby podľa § 28 a § 29 zákona o ochrane osobných údajov. Preverenie plnenia oznamovacej povinnosti, osobitnej registrácie a povinnosti viesť evidenciu informačného systému podľa § 33 až § 43 zákona o ochrane osobných údajov.
Identifikácia stavu dodržiavania vybraných ustanovení zákona o ochrane osobných údajov pri spracúvaní osobných údajov na účely poistenia, s dôrazom na spracúvanie rodného čísla pri autentifikácii identity dotknutej osoby v rámci telefonickej komunikácie alebo prostredníctvom komunikácie vedenej cez prístupnú počítačovú sieť.
Prevádzkovatelia bankových a nebankových registrov klientskych informácií
Identifikácia stavu dodržiavania vybraných ustanovení zákona o ochrane osobných údajov pri spracúvaní osobných údajov na účely vedenia bankových a nebankových registrov klientskych informácií.
Pohostinské zariadenia
Plán kontrol 2014 >> [1]
Kontrola spracúvania osobných údajov [2]
Source URL: https://www.dataprotection.gov.sk/uoou/sk/content/plan-kontrol-na-rok-2015
[1] https://www.dataprotection.gov.sk/uoou/node/149
[2] https://www.dataprotection.gov.sk/uoou/sk/main-content/kontrola-spracuvania-osobnych-udajov