Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2015.282.01.0014.01.SPA
Timestamp: 2019-09-21 12:14:38
Document Index: 358476951

Matched Legal Cases: ['artículo 11', 'artículo 11', 'artículo 11', 'artículo 13', 'artículo 11', 'artículo 11', 'artículo 17', 'artículo 16', 'artículo 1', 'artículo 11', 'artículo 18', 'artículo 18', 'artículo 18', 'artículo 14', 'artículo 14', 'artículo 14', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 18', 'artículo 14', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 4', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 11', 'artículo 21', 'artículo 21', 'artículo 11', 'artículo 15', 'artículo 11']

EUR-Lex - 32015R1934 - EN - EUR-Lex
EUR-Lex - 32015R1934 - EN
Document 32015R1934
Reglamento de Ejecución (UE) 2015/1934 de la Comisión, de 27 de octubre de 2015, por el que se aplica un derecho antidumping definitivo a las importaciones de determinados accesorios de tubería, de hierro o de acero, originarios de la República Popular China tras una reconsideración por expiración de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) n° 1225/2009
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1934 of 27 October 2015 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain tube and pipe fittings, of iron or steel, originating in the People's Republic of China following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EC) No 1225/2009
OJ L 282, 28.10.2015, p. 14–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1934/oj
L 282/14
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2015/1934 DE LA COMISIÓN
de 27 de octubre de 2015
por el que se aplica un derecho antidumping definitivo a las importaciones de determinados accesorios de tubería, de hierro o de acero, originarios de la República Popular China tras una reconsideración por expiración de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1225/2009
Visto el Reglamento (CE) no 1225/2009 del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea (1) (en lo sucesivo, «el Reglamento de base»), y, en particular, su artículo 11, apartado 2,
Las medidas antidumping sobre las importaciones de determinados accesorios de tubería («el producto afectado») originarios de la República Popular China («el país afectado» o «China») y Tailandia fueron impuestas originalmente por el Reglamento (CE) no 584/96 del Consejo (2) («las medidas originales») y se prorrogaron por última vez por el Reglamento (CE) no 803/2009 del Consejo (3) («las medidas en vigor»).
Con arreglo al artículo 13, apartado 3, del Reglamento de base las medidas originales se ampliaron a las importaciones procedentes de Taiwán, Indonesia, Sri Lanka y Filipinas, tanto si se declaran procedentes de Taiwán, Indonesia, Sri Lanka y Filipinas como si no, de los Reglamentos (CE) no 964/2003 (4) y (CE) no 2052/2004 (5) y (CE) no 2053/2004 (6) y (CE) no 655/2006 del Consejo (7).
Los derechos antidumping en vigor aplicables a todas las empresas son del 58,6 %.
1.2. Medidas en vigor respecto de otros terceros países
Actualmente hay medidas antidumping en vigor contra las importaciones de accesorios de tubería procedentes de Rusia y Turquía (8) y contra las importaciones de accesorios de tubería procedentes de la República de Corea y Malasia (9). Las medidas contra Tailandia expiraron el 4 de septiembre de 2014 (10).
1.3. Inicio de una reconsideración por expiración
El 14 de diciembre de 2013 la Comisión Europea («la Comisión») publicó un anuncio de expiración inminente (11) de las medidas antidumping sobre las importaciones de determinados accesorios de tubería, de hierro o de acero, originarios de la República Popular China y de Tailandia, así como los procedentes de Taiwán, Indonesia, Sri Lanka y Filipinas, tanto si se declaran originarios de Taiwán, Indonesia, Sri Lanka y Filipinas respectivamente como si no.
El 2 de junio de 2014, la Comisión recibió una solicitud de inicio de una reconsideración por expiración de dichas medidas con arreglo al artículo 11, apartado 2, del Reglamento de base.
La solicitud fue presentada por el Defence Committee of the Steel Butt-Welding Fittings Industry (Comité de defensa de la industria de accesorios de acero para la soldadura a tope) de la Unión Europea («el solicitante») en nombre de productores que representan más del 50 % de la producción total de la Unión. La petición se basaba en el argumento de que probablemente la expiración de las medidas acarrearía la continuación del dumping y del perjuicio para la industria de la Unión.
El 3 de septiembre de 2014, la Comisión inició una reconsideración por expiración, de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento de base. La Comisión publicó un anuncio de inicio en el Diario Oficial de la Unión Europea (12).
En el anuncio de inicio, la Comisión invitó a las partes interesadas a que se pusieran en contacto con ella para participar en la investigación. Además, la Comisión informó en concreto del inicio de la reconsideración por expiración, invitándoles a cooperar, al solicitante, a otros productores conocidos de la Unión, a los usuarios e importadores, a los productores exportadores del país afectado y a las autoridades chinas.
Se dio a todas las partes interesadas la oportunidad de formular observaciones sobre el inicio de la reconsideración y de solicitar una audiencia con la Comisión y/o con el Consejero Auditor en litigios comerciales.
1.4.1. Muestreo
En el anuncio de inicio, la Comisión indicó que podría realizar un muestreo de las partes interesadas con arreglo al artículo 17 del Reglamento de base.
a) Muestreo de productores de la Unión
En el anuncio de inicio, la Comisión declaró que había seleccionado provisionalmente una muestra de productores de la Unión e invitó a las partes interesadas a presentar sus observaciones al respecto. La muestra se seleccionó con arreglo a los volúmenes de producción y ventas del producto similar en la Unión durante el período de investigación de la reconsideración, garantizando la distribución geográfica, y estaba compuesta por tres empresas o grupos de empresas con instalaciones de producción en Alemania, Austria, Francia e Italia. No se recibieron observaciones y, por tanto, las empresas seleccionadas provisionalmente se mantuvieron en la muestra final.
Posteriormente, uno de los productores de la Unión incluidos en la muestra no fue capaz de proporcionar una respuesta completa al cuestionario, por lo que fue sustituido por otro productor de la Unión. La muestra final se compuso de tres empresas o grupos de empresas que representan el 57 % de la producción de la Unión Europea y el 58 % de las ventas de la industria de la Unión en el mercado europeo y con instalaciones de producción en cuatro Estados miembros diferentes (Alemania, Austria, Francia e Italia). Se informó en consecuencia a las partes interesadas. La muestra modificada se consideró representativa de la industria de la Unión.
b) Muestreo de los importadores
Para decidir si era necesario el muestreo y, en tal caso, seleccionar una muestra, la Comisión pidió a importadores no vinculados que facilitaran la información especificada en el anuncio de inicio. De los doce importadores que proporcionaron la información, solo seis importaron el producto afectado de China. De estas seis empresas se seleccionó una muestra con arreglo al volumen de las importaciones del producto afectado en la Unión Europea durante el período de investigación de reconsideración garantizando la distribución geográfica, y esta se componía de tres importadores sitos en Alemania, Grecia e Italia.
Todos los importadores que se dieron a conocer fueron informados de la muestra propuesta. No se recibió ninguna observación. La muestra representaba el 15 % del total de las importaciones del producto afectado.
c) Muestreo de productores exportadores de China
Para decidir si era necesario el muestreo y, en caso afirmativo, seleccionar una muestra, la Comisión pidió a todos los productores exportadores de China que facilitaran la información especificada en el anuncio de inicio. Además, la Comisión solicitó que la Representación de la República Popular China ante la Unión Europea identificara a otros productores exportadores, si los hubiera, que estuvieran interesados en participar en la investigación o se pusiera en contacto con ellos.
Solo un productor exportador chino se dio a conocer inicialmente y proporcionó la información solicitada en el formulario de muestreo. Por lo tanto, el muestreo no fue necesario. Posteriormente, como se indica en el considerando 20, este productor exportador dejó de cooperar.
1.4.2. Respuestas al cuestionario
La Comisión envió cuestionarios a todos los productores e importadores de la Unión incluidos en la muestra y al productor exportador chino mencionado anteriormente.
Se recibieron respuestas a los cuestionarios de los tres productores o grupos de productores de la Unión y de los tres importadores no vinculados incluidos en la muestra.
El productor exportador chino no envió ninguna respuesta al cuestionario.
1.4.3. Visitas de inspección
La Comisión recabó y verificó toda la información que consideró necesaria para determinar la probabilidad de continuación o reaparición del dumping y el consiguiente perjuicio, y para evaluar si la imposición de las medidas sería contraria al interés de la Unión. Se realizaron visitas de inspección, de conformidad con el artículo 16 del Reglamento de base, en las instalaciones de las empresas siguientes:
Erne Fittings GmbH y la empresa vinculada Siekmann Fittings GmbH, Schlins, Austria,
Vallourec Fittings SA, Maubeuge, Francia,
Virgilio Cena & Figli S.P.A., Brescia, Italia.
Biagini Piero & C., Altedo di Malalbergo, Italia,
General Commercial & Industrial SA, Atenas, Grecia,
Manfred Geldbach Flansch und Fitting GmbH, Gelsenkirchen, Alemania.
1.5. Período de investigación de la reconsideración y período considerado
La investigación de la probabilidad de reaparición del dumping abarcó el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 (en lo sucesivo, «el período de investigación de reconsideración» o «PIR»).
El análisis de las tendencias pertinentes para evaluar la probabilidad de una continuación o reaparición del perjuicio cubrió el período comprendido entre el 1 de enero de 2011 y el final del período de investigación de reconsideración («el período considerado»).
1.6. Comunicación de la información
La Comisión desveló a todas las partes interesadas los hechos y consideraciones esenciales con arreglo a los cuales tenía intención de mantener las medidas antidumping en vigor e invitó a todas las partes interesadas a presentar sus observaciones. No se presentaron observaciones.
2.1. Producto afectado
El producto objeto de reconsideración es el mismo que el de la reconsideración por expiración concluida en agosto de 2009 (13), es decir, accesorios de tubería (con excepción de accesorios moldeados, bridas y roscados) de hierro o de acero (excepto de acero inoxidable), cuyo diámetro exterior no excede de 609,6 mm, de una clase utilizada para la soldadura a tope u otros fines, originarios de China, clasificado actualmente en los códigos NC ex 7307 93 11, ex 7307 93 19 y ex 7307 99 80.
La investigación puso de manifiesto que los siguientes productos tienen las mismas características físicas y químicas básicas y los mismos usos básicos:
el producto afectado,
el producto fabricado y vendido en el mercado interior de Arabia Saudí, que se utilizó como país análogo,
el producto fabricado y vendido en la Unión por la industria de la Unión.
La Comisión concluyó que estos productos son similares en el sentido del artículo 1, apartado 4, del Reglamento de base.
De conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento de base, se examinó si se estaba practicando dumping y si la expiración de las medidas en vigor podía propiciar la continuación o reaparición del dumping.
Tal como se ha mencionado en los considerandos 18 y 19, si bien se envió un cuestionario al productor exportador chino que se dio a conocer durante el ejercicio de muestreo, este no respondió posteriormente al cuestionario. Por consiguiente, ninguno de los productores exportadores chinos cooperó en la presente investigación y, por lo tanto, tuvieron que utilizarse los datos disponibles, de conformidad con el artículo 18 del Reglamento de base.
En este sentido, se notificó convenientemente a las autoridades chinas y al mencionado productor exportador chino que se dieron a conocer durante el ejercicio de muestreo que la ausencia de respuesta al cuestionario sería considerada por la Comisión como una falta de cooperación y que, en consecuencia, la Comisión podría aplicar el artículo 18 del Reglamento de base con respecto a los resultados relacionados con China. Como ya se ha mencionado en el considerando 20 anterior, la Comisión no ha recibido ninguna respuesta al cuestionario.
Sobre esta base, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 18, apartado 1, del Reglamento de base, los resultados en relación con la probabilidad de continuación o repetición del dumping que se exponen a continuación se basan en los datos disponibles, concretamente en la información de la solicitud de reconsideración por expiración y en las estadísticas disponibles de Eurostat, cotejadas con las estadísticas de importación recopiladas con arreglo al artículo 14, apartado 6, del Reglamento de base («base de datos del artículo 14, apartado 6») y con la información recogida durante las inspecciones sobre el terreno de los importadores no vinculados. También se analizó la base de datos de estadísticas de exportación de China. Sin embargo, el análisis reveló que sus datos sobre los volúmenes de importación superaban en mucho los volúmenes registrados en otras fuentes disponibles, en particular en la base de datos del artículo 14, apartado 6. De igual forma, los precios medios publicados estaban muy por encima de la media de precios de otras fuentes, incluido el precio medio publicado por los importadores no vinculados que cooperaron. Por consiguiente, si bien los datos facilitados por todas las demás fuentes disponibles mostraban diferencias insignificantes entre ellos, se estableció que los datos comunicados por la base de datos china eran notablemente diferentes de los datos publicados por todas las demás fuentes analizadas por la Comisión. Por lo tanto, los datos publicados en la base de datos de estadísticas de exportación china no se consideraron fiables en este caso.
3.2. Importaciones objeto de dumping durante el período de investigación de reconsideración
Con arreglo al artículo 2, apartado 7, letra a), del Reglamento de base, el valor normal deberá determinarse sobre la base del precio o valor de conformidad en un tercer país de economía de mercado. Con este fin, fue preciso seleccionar un tercer país de economía de mercado («el país análogo»).
En la investigación original se seleccionó Tailandia como país análogo. Durante la anterior reconsideración por expiración se utilizó a los Estados Unidos de América como país análogo debido a la falta de cooperación de los productores tailandeses.
A efectos de la presente investigación, en el anuncio de inicio, la Comisión informó a las partes interesadas de que tenía intención de utilizar a la República de Corea como un posible país análogo puesto que la República de Corea, al contrario que los Estados Unidos, no disponía de medidas de defensa comercial y un productor exportador coreano había cooperado en la reconsideración por expiración de las medidas vigentes sobre las importaciones de accesorios de tubería procedentes de Malasia y la República de Corea que se mencionan en el considerando 4. La Comisión invitó a las partes a que formularan observaciones sobre la idoneidad de esta elección, pero ninguna de las partes realizó comentario alguno.
La Comisión pidió información sobre los productores de accesorios de tubería en otros posibles países análogos, a saber, Bosnia y Herzegovina, la India, Israel, Japón, Arabia Saudí, Taiwán y Tailandia e invitó a todos los productores conocidos de accesorios de tubería en estos países, incluido el productor de la República de Corea, a que proporcionasen la información necesaria. Solo un productor de Arabia Saudí cooperó y envió la respuesta al cuestionario.
Según lo establecido en el considerando 26, la investigación reveló que los accesorios de tubería producidos y vendidos en el mercado interior de Arabia Saudí tenían las mismas características físicas y químicas básicas y los mismos usos finales básicos que el producto fabricado y exportado a la Unión por los productores exportadores chinos.
La investigación no reveló ninguna perturbación en el mercado interior de Arabia Saudí. Aunque solo había un productor, no se habían establecido medidas de defensa comercial y el productor nacional competía con las importaciones procedentes de China, Corea del Sur, Tailandia y Japón. Sobre esta base, se concluyó que el nivel de competencia en el mercado saudí era satisfactorio.
La investigación también reveló que las cantidades producidas y vendidas en el mercado interno de Arabia Saudí eran representativas en comparación con el total de las exportaciones de China a la Unión, de acuerdo con Eurostat.
Como se menciona en el considerando 45, la investigación reveló que las ventas nacionales de accesorios de tubería del productor de Arabia Saudí eran, por término medio, deficitarias. Sin embargo, el coste medio de la producción se situaba en la misma gama que el de la industria de la Unión y los estados financieros auditados se elaboraron en función de la «capacidad para continuar con sus operaciones con normalidad». En consecuencia, se consideró que la empresa seguirá siendo viable en un futuro próximo.
Partiendo de lo anterior, se consideró que Arabia Saudí era un país análogo apropiado en virtud del artículo 2, apartado 7, letra a), del Reglamento de base.
La información recibida por el productor que cooperó en Arabia Saudí se ha utilizado para determinar el valor normal aplicable para los productores exportadores de China.
De conformidad con el artículo 2, apartado 2, del Reglamento de base, la Comisión examinó en primer lugar si el volumen total de las ventas en el mercado interior del productor que cooperó en Arabia Saudí era representativo durante el período de investigación de reconsideración.
Las ventas interiores se consideraron representativas si el volumen total de ventas interiores del producto similar a clientes independientes en el mercado interior representaba al menos el 5 % del volumen total de ventas de exportación del producto afectado a la Unión durante el período de investigación de reconsideración. El volumen total de las ventas de exportación se determinó sobre la base de las estadísticas de Eurostat, como se explica en el considerando 31. En consecuencia, las ventas nacionales en Arabia Saudí se consideraron representativas.
La Comisión procedió a examinar si se podía considerar que las ventas interiores del producto similar se habían realizado en el curso de operaciones comerciales normales de conformidad con el artículo 2, apartado 4, del Reglamento de base.
La investigación determinó que, durante un período de tiempo más prolongado, la media ponderada de los precios de venta nacionales estaba por debajo del coste medio ponderado de la producción. Por lo tanto, no podía considerarse que dichas ventas habían sido efectuadas en el curso de operaciones comerciales normales. En consecuencia, el valor normal se calculó sobre la base del coste de fabricación al que se sumó una cantidad razonable de los gastos de venta, generales y administrativos, así como los beneficios, de conformidad con los artículos 2, apartados 3 y 6, del Reglamento de base.
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo introductorio del artículo 2, apartado 6, del Reglamento de base, los gastos de venta, generales y administrativos se determinaron partiendo de los datos del productor que cooperó en el país análogo. En la ausencia de cualquier tipo de información con respecto a los beneficios reales del productor exportador, se utilizó un nivel de beneficio razonable, de acuerdo con el artículo 2, apartado 6, letra c), del Reglamento de base. En la industria metalúrgica, se consideró razonable un beneficio del 5 %. El margen de dumping ascendió al 136 %.
El precio de exportación se basó en los datos disponibles, con arreglo al artículo 18 del Reglamento de base, es decir, sobre las estadísticas de Eurostat contrastadas con la información proporcionada por el solicitante, la base de datos del artículo 14, apartado 6, y con los datos obtenidos de los importadores no vinculados que cooperaron.
La Comisión comparó el valor normal y el precio de exportación utilizando los precios franco fábrica. En los casos justificados a fin de realizar una comparación ecuánime, la Comisión ajustó el valor normal y el precio de exportación para tener en cuenta las diferencias que afectaban a los precios y a su comparabilidad, de conformidad con el artículo 2, apartado 10, del Reglamento de base. Se realizaron ajustes en relación con los costes de transporte (marítimo), los gastos de seguro y las tasas de despacho de aduana partiendo de la información facilitada por los importadores no vinculados.
La Comisión comparó el valor normal medio ponderado con la media ponderada del precio de exportación, tal como se ha establecido anteriormente, de conformidad con el artículo 2, apartados 11 y 12, del Reglamento de base. Dada la falta de cooperación de los productores exportadores chinos, no pudieron determinarse los tipos de producto exportado desde China. Por lo tanto, no fue posible realizar una comparación por tipo de producto.
De acuerdo con lo expuesto, el margen de dumping medio ponderado, expresado como porcentaje del precio cif (coste, seguro y flete) en la frontera de la Unión, no despachado de aduana, era superior al 136 %.
3.3. Evolución de las importaciones en caso de derogación de las medidas
a) Observación preliminar
Además de la existencia de dumping durante el período de investigación de reconsideración, la Comisión investigó la probabilidad de continuación del dumping en ausencia de medidas. Se analizaron los siguientes elementos: la capacidad de producción y capacidad excedentaria china, el comportamiento exportador de China en otros terceros países y el atractivo del mercado de la Unión.
b) Capacidad de producción y capacidad excedentaria de China
La producción, la capacidad de producción y la capacidad excedentaria de China se determinaron con arreglo a estimaciones proporcionadas por el solicitante. Sobre esta base, el volumen total de producción de China se estima en 435 000 toneladas y la capacidad total de producción en 612 000 toneladas. Por lo tanto, la capacidad excedentaria total de China se estimó en 177 000 toneladas, lo que representa casi tres veces el consumo de la Unión durante el período de investigación de reconsideración. Tal como se explica en los considerandos 53 a 56, es probable que gran parte de esta capacidad excedentaria se redirija a la Unión.
c) Comportamiento exportador de China en otros terceros países
Debido a la ausencia de información públicamente disponible y a la falta de cooperación de los productores exportadores chinos, no se pudo determinar el nivel de precios medios de las exportaciones chinas a otros mercados de terceros países. Sin embargo, los productores exportadores chinos participaron en prácticas comerciales desleales en el mercado estadounidense, donde existen medidas antidumping contra las importaciones de accesorios de tubería en vigor desde 1992. En consecuencia, y teniendo también en cuenta las prácticas de dumping pasadas y actuales en el mercado de la Unión, no hay ninguna razón para creer que los exportadores chinos vayan a cambiar su comportamiento en materia de precios de exportación en un futuro próximo.
d) Atractivo del mercado de la Unión
Incluso con los derechos en vigor, los productores exportadores chinos aumentaron sus volúmenes de exportación y su cuota de mercado en la Unión, lo que indica un interés constante de los productores exportadores chinos en el mercado de la Unión. Esto se confirma también por las prácticas de elusión pasadas, con el tránsito de accesorios de tubería a través de Taiwán, Indonesia, Sri Lanka y Filipinas (véase el considerando 2).
Incluso si se considerase que podría aumentar el consumo nacional de China y de otros terceros países, el alto nivel del exceso de capacidad de producción de China, que supera con creces el consumo total de la Unión, sugiere que los productores exportadores chinos todavía dispondrán de importantes cantidades para exportar al mercado de la Unión si se dejan de aplicar las medidas. Teniendo en cuenta que los EE. UU., otro gran mercado de accesorios de tubería, ha elevado las medidas antidumping con respecto a las importaciones de accesorios de tubería procedentes de China, es probable que grandes cantidades de estas capacidades excedentarias se redirijan a la Unión si se dejan de aplicar las medidas.
Si tenemos en cuenta las prácticas de dumping pasadas y actuales de los productores exportadores chinos, como se explica en el considerando 50, y el hecho de que los accesorios de tubería procedentes de China están sujetos a medidas antidumping cuando se importan en el mercado de los Estados Unidos, se considera que el mercado de la Unión seguirá siendo atractivo para los productores exportadores chinos.
3.4. Conclusión sobre la probabilidad de continuación del dumping
La investigación determinó que las importaciones procedentes de China seguían entrando en el mercado de la Unión a precios claramente objeto de dumping durante el período de investigación de reconsideración. En vista de la importante capacidad excedentaria disponible de China (casi tres veces el consumo de la Unión), el comportamiento de las exportaciones al mercado de los Estados Unidos y el atractivo del mercado de la Unión, la Comisión concluyó que es probable que continúe el dumping si se suprimen las medidas.
4. PROBABILIDAD DE REAPARICIÓN DEL PERJUICIO
La industria de la Unión no experimentó cambios estructurales importantes en comparación con el período de investigación de la última reconsideración por expiración mencionada en el considerando 1. El producto similar fue fabricado por veintidós productores conocidos de la Unión durante el PIR. Estos productores constituyen la industria de la Unión a tenor del artículo 4, apartado 1, del Reglamento de base.
La producción total de la Unión durante el PIR se estableció en 48 868 toneladas. La Comisión determinó esta cifra sobre la base de los datos proporcionados por el solicitante, que se cotejaron con los datos verificados de las empresas incluidas en la muestra.
Como se ha indicado en el considerando 11, tres productores o grupos de productores de la Unión fueron seleccionados en la muestra final. Las empresas o grupos de empresas incluidas en la muestra representaban alrededor del 57 % de la producción de la Unión y el 58 % de las ventas de la Unión (véase el considerando 13). La muestra se consideró representativa de la industria de la Unión.
La Comisión estableció el consumo de la Unión sobre la base i) del volumen de ventas de la industria de la Unión en el mercado de la Unión, utilizando los datos facilitados por el solicitante, y ii) las importaciones procedentes de terceros países basadas en datos de Eurostat. Tal como se explica en el considerando 31, se constató que los datos publicados en la base de datos de estadísticas de exportación de China no eran fiables y, por lo tanto, no se utilizaron para determinar los volúmenes de exportación de China.
El consumo de la Unión evolucionó de la manera siguiente:
Consumo de la Unión (toneladas)
Consumo total de la Unión
Fuente: Datos proporcionados por el solicitante y Eurostat.
En el año 2012 y 2013 el consumo aumentó ligeramente un 3 % y un 4 % respectivamente en comparación con el nivel del año 2011, llegando a 59 916 toneladas en 2012 y 60 503 toneladas en 2013. En el PIR se redujo a un nivel ligeramente superior al registrado en el año 2011, es decir, hasta 58 113 toneladas. El consumo general de la Unión se mantuvo así estable durante el período considerado.
4.3. Importaciones procedentes del país afectado
4.3.1. Volumen y cuota de mercado de las importaciones procedentes del país afectado
La Comisión determinó el volumen de las importaciones sobre la base de los datos de Eurostat. El volumen total de las importaciones procedentes de China, como se muestra en el cuadro que figura a continuación, incluye las importaciones de accesorios de tubería originarios de China y los accesorios de tubería procedentes de Taiwán, Indonesia, Sri Lanka y Filipinas, en vista de la ampliación de las medidas a las importaciones procedentes de estos países a que se refiere el considerando 2.
Volumen de las importaciones (toneladas) y cuota de mercado
Accesorios de tubería originarios de China
Accesorios de tubería procedentes de Taiwán, Indonesia, Sri Lanka y Filipinas
Volumen total de las importaciones procedentes de China
Durante el período considerado, el volumen total de las importaciones procedentes de China aumentó de manera constante y casi se ha duplicado, pasando de 4 790 toneladas en 2011 a 9 435 toneladas en el PIR. La cuota de mercado de China siguió la misma tendencia y se duplicó en el período considerado, pasando del 8 % en 2011 al 16 % en el PIR.
4.3.2. Precios de las importaciones procedentes del país afectado y subcotización de precios
La Comisión estableció los precios de las importaciones basándose en los datos de Eurostat. El precio medio de importación que se muestra en la siguiente tabla incluye los accesorios de tubería originarios de China y los accesorios de tubería procedentes de Taiwán, Indonesia, Sri Lanka y Filipinas por las mismas razones expuestas en el considerando 64. Partiendo de esta base, el precio medio de las importaciones en la Unión procedentes del país afectado evolucionó como sigue:
Precios de importación (EUR/toneladas)
Media de China
Durante el período considerado, el precio medio de las importaciones experimentó fluctuaciones considerables. En primer lugar, el precio subió un 17 %: de 1 534 euros/tonelada en 2011 a 1 801 euros/tonelada en 2012. El precio de las importaciones disminuyó en 2013 a 1 511 euros/tonelada y a 1 388 euros/tonelada en el PIR. En conjunto, el precio medio de las importaciones disminuyó un 10 % durante el período considerado.
La Comisión determinó la subcotización de precios durante el período de investigación comparando la media ponderada del precio de venta de los productores de la Unión incluidos en la muestra cobrado a los clientes no vinculados en el mercado de la Unión, ajustado al precio franco fábrica, al precio medio de las importaciones procedentes del país afectado al primer cliente independiente en el mercado de la Unión, establecido sobre la base del precio cif partiendo de los datos de Eurostat, con los ajustes oportunos correspondientes a los derechos de aduana y los costes posteriores a la importación.
Tal como se señala en el considerando 49, dada la falta de cooperación de los productores exportadores chinos, no pudieron determinarse los tipos de producto exportado desde China. Por lo tanto, no fue posible realizar una comparación tipo por tipo. Se compararon los precios de transacciones en la misma fase comercial, con los debidos ajustes en caso necesario, tras deducir bonificaciones y descuentos. El resultado de la comparación se expresó como porcentaje del volumen de negocios de los productores de la Unión incluidos en la muestra durante el período de investigación. Mostró una media ponderada del margen de subcotización del 20,5 %.
4.3.3. Importaciones procedentes de terceros países
El siguiente cuadro muestra la evolución de las importaciones en la Unión procedentes de otros terceros países durante el período considerado en términos de volumen y cuota de mercado, así como el precio medio de estas importaciones.
Importaciones de terceros países
El volumen de las importaciones procedentes de otros terceros países aumentó de aproximadamente 9 078 toneladas en 2011 a unas 11 556 toneladas en el PIR, es decir, un 27 %. Este aumento se produjo principalmente entre 2011 y 2012, mientras que los volúmenes de importación se mantuvieron después relativamente estables hasta el final del PIR. Este aumento se refleja en la cuota de mercado de estas importaciones, que aumentó de un 16 % en 2011 al 19 % en 2012 y se mantuvo relativamente estable con un ligero aumento hasta llegar al 20 % en el PIR. El precio medio de las importaciones disminuyó un 5 % en 2012 y, a continuación, aumentó un 5 % en 2013. En el PIR volvió a caer un 6 %. De media estos precios fueron más bajos que los precios de la industria de la Unión.
En el PIR las importaciones procedieron principalmente de Vietnam, Camboya, Tailandia e Israel y evolucionaron como se muestra a continuación.
Volumen de las importaciones (toneladas) procedentes de otros terceros países principales
Volumen de las importaciones por país
Las importaciones procedentes de Vietnam se duplicaron en el período considerado llegando hasta aproximadamente 2 562 toneladas en el PIR. Las importaciones procedentes de Tailandia disminuyeron considerablemente (un 47 %) desde 2011 alcanzando el nivel de 1 357 toneladas en el PIR. Por último, las importaciones de Camboya e Israel aumentaron significativamente en el período considerado hasta llegar a 1 368 toneladas y 973 toneladas, respectivamente, en el PIR.
4.4. Situación económica de la industria de la Unión
4.4.1. Observaciones generales
De conformidad con el artículo 3, apartado 5, del Reglamento de base, en el examen del impacto de los efectos de las importaciones objeto de dumping sobre la industria de la Unión se incluyó una evaluación de todos los factores económicos pertinentes que influyeron en la situación de dicha industria durante el período considerado.
Para analizar el perjuicio, la Comisión estableció una distinción entre indicadores de perjuicio macroeconómicos y microeconómicos. La Comisión evaluó los indicadores macroeconómicos a partir de los datos contenidos en la solicitud de reconsideración; los datos concernían a todos los productores conocidos de la Unión. La Comisión evaluó los indicadores microeconómicos sobre la base de los datos incluidos en las respuestas al cuestionario por parte de los productores de la Unión incluidos en la muestra y los datos relativos a los productores de la Unión incluidos en la muestra. Se consideró que estos dos grupos de datos eran representativos de la situación económica de la industria de la Unión.
Los indicadores macroeconómicos son: producción, capacidad de producción, utilización de la capacidad, volumen de ventas, cuota de mercado, crecimiento, empleo, productividad, magnitud del margen de dumping y recuperación con respecto a prácticas de dumping pasadas.
Los indicadores microeconómicos son: precios medios por unidad, coste unitario, costes laborales, existencias, rentabilidad, flujo de caja, inversiones, rendimiento de las inversiones y capacidad de reunir capital. Las cifras relativas a los indicadores microeconómicos se basan solamente en los datos verificados de las empresas o grupos de empresas incluidos en la muestra.
4.4.2. Indicadores macroeconómicos
4.4.2.1. Producción, capacidad de producción y utilización de la capacidad
Fuente: Solicitud.
El volumen de producción se mantuvo relativamente estable entre 2011 y 2013, pero disminuyó en el PIR un 10 % hasta el nivel de 48 868 toneladas.
La capacidad de producción de los productores de la Unión se mantuvo en el nivel de 164 220 toneladas desde 2012, después de una reducción de capacidad del 11 % en el año 2011. La capacidad notificada que figura en el cuadro anterior se basó, de conformidad con la práctica habitual de esta industria concreta y el método utilizado en procedimientos anteriores, a que se refiere el considerando 4, en la capacidad teórica máxima sobre la base de tres turnos diarios, seis días por semana y 48 semanas al año. Sin embargo, en realidad la industria solo funciona sobre la base de dos turnos diarios, cinco días por semana y 48 semanas al año. Por lo tanto, la capacidad notificada no refleja necesariamente de manera exacta la capacidad real durante el PIR.
La utilización de la capacidad durante el PIR se mantuvo en un nivel bajo al 29 %. La utilización de la capacidad aumentó durante el período considerado para llegar al 33 % en 2012 y 2013. Esto refleja un ligero aumento del volumen de producción en estos años. Tal como se explica en el considerando 81, el bajo nivel de utilización de la capacidad se debe en parte al método para calcular la capacidad total.
4.4.2.2. Volumen de ventas y cuota de mercado
Volumen de ventas en el mercado de la Unión (toneladas)
Los volúmenes de ventas en el mercado de la Unión disminuyeron un 8 % en 2012 en comparación con los volúmenes vendidos en 2011. Solo aumentaron ligeramente en 2013 y volvieron a caer en el PIR al nivel de 37 121 toneladas, es decir, el volumen total de ventas se redujo un 16 % en comparación con 2011.
La caída de las ventas de la industria de la Unión se reflejó en su cuota de mercado, que disminuyó 12 puntos porcentuales en el período considerado, es decir, del 76 % en 2011 al 64 % en el PIR.
4.4.2.3. Empleo y productividad
Productividad (unidades por empleado)
Durante el período considerado el número de empleados disminuyó progresivamente un 14 %, de 1 092 empleados en 2011 a 947 empleados en el PIR. Como la producción se mantuvo en el mismo nivel en 2012 y 2013, la productividad de la mano de obra de los productores de la Unión, medida como producción (toneladas) por empleado y año, aumentó respectivamente un 12 % y un 16 % en estos años en comparación con 2011. En el PIR la productividad disminuyó como resultado de la bajada de la producción, pero superó el nivel de 2011 en un 6 %.
4.4.3. Indicadores microeconómicos
4.4.3.1. Precios y factores que inciden en los precios
Las medias ponderadas de los precios unitarios de venta cobrados por los productores de la Unión incluidos en la muestra a clientes no vinculados de la Unión evolucionaron en el período considerado como sigue:
Precios de venta en la Unión y coste unitario
Precio de venta unitario medio del mercado de la Unión en el mercado total (EUR/tonelada)
Fuente: Datos verificados de las empresas incluidas en la muestra.
Los precios de venta en la Unión Europea se mantuvieron relativamente estables y solo presentaron pequeñas fluctuaciones: aumentaron en 2012 un 5 %, disminuyeron en 2013 un 4 % y aumentaron de nuevo en el PIR un 3 %. En el período considerado, los precios aumentaron en conjunto un 4 %. El coste unitario de producción siguió la misma tendencia, es decir, primero aumentó en 2012, a continuación disminuyó en 2013 y aumentó de nuevo en el PIR. Sin embargo, estas fluctuaciones fueron leves y solamente oscilaban entre el 1 % y el 2 %. En general, el coste unitario de producción aumentó un 1 % durante el período considerado. Por lo tanto, el ligero incremento de los precios de venta durante el período considerado permitió aumentar la rentabilidad de los productores de la Unión, que, no obstante, siguió siendo negativa durante todo el período considerado, tal como se indica en el considerando 94.
4.4.3.2. Costes laborales
Durante el período considerado, los costes laborales medios de los productores de la Unión incluidos en la muestra evolucionaron como sigue:
Costes laborales medios por empleado (EUR)
Los costes laborales medios por empleado experimentaron una ligera tendencia al alza en el período considerado. Entre 2011 y el PIR, los costes laborales medios por empleado aumentaron un 4 % hasta 55 715 EUR. La reducción del 14 % del personal en el período considerado no aportó ahorros inmediatos a las empresas debido a los gastos resultantes de la rescisión de los contratos.
4.4.3.3. Inventario
Durante el período considerado, los niveles de existencias de los productores de la Unión incluidos en la muestra evolucionaron como sigue:
Las existencias al cierre aumentaron primero ligeramente en 2012 y, a continuación, volvieron a disminuir un 1 % de 2012 a 2013 y un 16 % de 2013 al PIR. En conjunto, las existencias se redujeron un 14 % durante el período considerado. En comparación con el nivel de producción, las existencias al cierre disminuyeron un punto porcentual entre 2011 y el PIR.
4.4.3.4. Rentabilidad, flujo de caja, inversiones, rendimiento de las inversiones y capacidad de reunir capital
Durante el período considerado, la rentabilidad, el flujo de caja, las inversiones y el rendimiento de las inversiones de los productores de la Unión incluidos en la muestra evolucionaron como sigue:
Rentabilidad de las ventas en la Unión a clientes no vinculados (en % del volumen de ventas)
– 11,2 %
– 8,3 %
– 7 791 330
– 518 192
– 2 540 656
– 1 790 761
2 388 945
3 111 518
4 339 627
3 362 845
– 21,4 %
– 18,8 %
– 13,6 %
– 15,3 %
La Comisión determinó la rentabilidad de los productores de la Unión incluidos en la muestra expresando el beneficio neto, antes de impuestos, obtenido con las ventas del producto similar a clientes no vinculados de la Unión como porcentaje del volumen de esas ventas.
Durante el período considerado, la industria de la Unión sufrió pérdidas significativas. En 2011 la industria registró una pérdida de – 11,2 %, que disminuyó a – 5,5 % en 2012 para aumentar de nuevo en 2013 y en el PIR hasta el – 8,3 % y el – 9,1 %, respectivamente.
El flujo de caja neto es la capacidad de los productores de la Unión para autofinanciar sus actividades. El flujo de caja siguió siendo negativo en el período considerado a pesar de la mejora, especialmente en el año 2012.
Las inversiones siguieron una tendencia al alza y guardaron relación con la mejora de la seguridad del proceso de producción, la reducción del consumo de energía y el aumento de la competitividad y la calidad de los accesorios de tubería. Las inversiones aumentaron en 2012 y nuevamente en 2013, pero disminuyeron en el PIR. En comparación con 2011, las inversiones aumentaron un 30 % en 2012, un 82 % en 2013 y un 41 % en el PIR. Sin embargo, este aumento de las inversiones no se tradujo en un rendimiento positivo de la inversión, que es el beneficio expresado en porcentaje del valor contable neto de las inversiones. Este osciló entre el – 21,4 % en el año 2011 y el – 15,3 % en el PIR.
4.4.3.5. Magnitud del margen de dumping y recuperación de prácticas de dumping anteriores
El margen de dumping que determinó la investigación está muy por encima del nivel de minimis. La magnitud del actual margen de dumping ha tenido una repercusión sustancial en la industria de la Unión, dado el volumen y los precios de las importaciones procedentes del país afectado.
La industria de la Unión todavía se encontraba en un proceso de recuperación de los efectos de las anteriores prácticas perjudiciales de dumping de las importaciones de accesorios de tubería originarios de Rusia, Turquía, República de Corea y Malasia.
4.5. Conclusión sobre la situación de la industria de la Unión
Casi todos los grandes indicadores de perjuicio mostraron una tendencia negativa. El volumen de producción disminuyó un 9 % y la capacidad de producción un 11 % durante el período considerado. La industria de la Unión siguió registrando pérdidas importantes durante todo el período considerado. Aunque mejoraron levemente, las pérdidas de la industria de la Unión ascendían al – 9,1 % en el PIR. Además, la industria de la Unión registró un flujo de caja constantemente negativo y una reducción del empleo de aproximadamente el 11 % en el período considerado. Por otra parte, las ventas descendieron un 16 % y la cuota de mercado de los productores de la Unión se redujo 12 puntos porcentuales.
Las existencias mejoraron ligeramente con una disminución del 14 % y las inversiones aumentaron un 41 % durante el período considerado. Sin embargo, estas últimas fueron necesarias para los productores de la Unión, entre otras cosas, para poder competir en el mercado. No obstante, este crecimiento por sí solo no descarta la existencia de perjuicios y debe considerarse más bien como una parte del proceso de reestructuración en curso de la industria de la Unión.
Con arreglo a lo anterior, la Comisión llegó a la conclusión de que la industria de la Unión había sufrido un perjuicio importante a efectos del artículo 3, apartado 5, del Reglamento de base.
5. PROBABILIDAD DE LA CONTINUACIÓN DEL PERJUICIO
5.1. Impacto del volumen previsto de las importaciones y efectos en el precio en caso de derogarse las medidas
En el considerando 57, la Comisión llega a la conclusión de que las importaciones objeto de dumping procedentes del país afectado continuarían con toda probabilidad si se derogaran las medidas.
La investigación ha mostrado que la industria de la Unión ha sufrido un perjuicio importante durante el período de investigación de reconsideración, que se tradujo, entre otras cosas, en una caída de la producción, del volumen de ventas, de la cuota de mercado, del empleo y una ausencia continua de beneficios, como se ha indicado en el considerando 101.
A pesar de los elevados aranceles en vigor, el volumen de las importaciones procedentes de China aumentó significativamente durante el período considerado y, por consiguiente, la cuota de mercado de China se ha duplicado (véase el considerando 65). Las presiones ejercidas sobre los precios en el mercado de la Unión siguen siendo muy altas, habida cuenta de los significativos márgenes de subcotización constatados durante el PIR.
Además, como se ha mencionado en el considerando 52, la capacidad de producción disponible en China representaba casi tres veces el consumo de la Unión durante el período de investigación de reconsideración. Por lo tanto, en caso de derogarse las medidas, es probable que los grandes volúmenes del producto afectado entren en el mercado de la Unión.
Habida cuenta del comportamiento pasado y actual de los precios de los productores exportadores en el país afectado, se espera que las importaciones sigan siendo a precios objeto de dumping y, por tanto, subcoticen significativamente los precios de la industria de la Unión. Las importaciones objeto de dumping sin duda tienen un efecto negativo en la industria de la Unión. Ejercerían una presión aún más intensa en la industria de la Unión y contribuirían, por lo tanto, a un mayor deterioro de los resultados financieros de esta industria. Estas importaciones seguirían acaparando una cuota de mercado en el mercado de la Unión a costa de la industria de la Unión. Esto daría lugar a una utilización aún menor de la capacidad por parte de la industria de la Unión, que es uno de los elementos más importantes que explican sus resultados negativos durante el período considerado.
Por lo tanto, la Comisión concluyó que es muy probable que la derogación de las medidas en vigor tenga como resultado la continuación del perjuicio a la industria de la Unión en el sentido del artículo 11, apartado 2, del Reglamento de base.
6. INTERÉS DE LA UNIÓN
De conformidad con el artículo 21 del Reglamento de base, la Comisión examinó si el mantenimiento de las medidas antidumping en vigor contra China sería contrario al interés de la Unión en su conjunto. La determinación del interés de la Unión se basó en una estimación de los diversos intereses pertinentes, incluidos los de la industria de la Unión, de los importadores y de los usuarios.
Se ha ofrecido a todas las partes interesadas la posibilidad de dar a conocer sus puntos de vista de conformidad con el artículo 21, apartado 2, del Reglamento de base.
Partiendo de esto, se examinó si, a pesar de las conclusiones sobre la probabilidad de continuación del dumping y del perjuicio, existían razones de peso que hicieran concluir que el mantenimiento de las medidas en vigor no redundaba en interés de la Unión.
6.1. Interés de la industria de la Unión
Las medidas antidumping en vigor no impidieron que las importaciones objeto de dumping entrasen en el mercado de la Unión y la industria de la Unión sufrió un perjuicio importante durante el período considerado.
La industria de la Unión demostró ser un sector estructuralmente viable. Los esfuerzos dirigidos a racionalizar el proceso de producción y mejorar la competitividad y la calidad tuvieron como resultado un aumento de la productividad (un 6 %) y una disminución de la capacidad de producción (un 11 %) en el PIR. También fueron visibles a través de las inversiones (véase el considerando 98). Por último, la evolución positiva de la rentabilidad de las exportaciones de la industria de la Unión ha puesto de manifiesto que esta es competitiva en los mercados de terceros países (las exportaciones de los productores incluidos en la muestra experimentaron un incremento del 10 % en el período considerado).
Si se permitiera que las medidas dejaran de tener efecto, la probable llegada de volúmenes considerables de importaciones objeto de dumping procedentes del país afectado deteriorarían aún más la situación de la industria de la Unión. Esta afluencia probablemente causaría, entre otras cosas, una mayor pérdida de cuota de mercado, un descenso del precio de venta, una disminución de la utilización de capacidad y, en general, un deterioro más grave de la situación financiera de la industria de la Unión.
Por lo tanto, La Comisión concluye que el establecimiento de medidas antidumping contra China redunda en interés de la industria de la Unión.
6.2. Interés de los importadores no vinculados y los usuarios
Doce importadores cooperaron en la actual investigación, pero solo seis notificaron importaciones de accesorios de tubería procedentes del país afectado. Se seleccionó una muestra de tres importadores no vinculados que representaban el 15 % del total de las importaciones de China en el PIR. El producto afectado constituía de media solo un 10 % de sus ventas totales. Su actividad comercial relacionada con el producto afectado ha sido rentable. En consecuencia, las medidas en vigor no han afectado significativamente a los importadores verificados.
La investigación también reveló que los importadores siguieron importando el producto afectado en volúmenes considerables y estos incluso aumentaron durante el período considerado. Por los mismos motivos, es poco probable que una continuación de las medidas genere un deterioro de su situación económica en el futuro.
En la actual investigación, ninguno de ellos cooperó ni se dio a conocer. Su falta de cooperación parece confirmar las conclusiones a las que llegó la investigación original: que los accesorios de tubería representan una parte muy pequeña de sus costes de producción totales y que las medidas en vigor no parecen haberles provocado pérdida de competitividad alguna.
6.3. Conclusión sobre el interés de la Unión
Sobre la base de lo expuesto anteriormente, la Comisión concluyó que no había razones de peso en contra de la ampliación de las medidas antidumping en vigor.
7. MEDIDAS ANTIDUMPING
De lo anterior se deduce que, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 11, apartado 2, del Reglamento de base, deben mantenerse las medidas antidumping aplicables a las importaciones de determinados accesorios de tubería originarios de China.
Como consecuencia de ello, la ampliación de las medidas relativas al producto afectado originario de China a las importaciones procedentes de Taiwán (14), Indonesia (15), Sri Lanka (16) y Filipinas (17), tanto si se declaran originarias de Taiwán, Indonesia, Sri Lanka y Filipinas como si no, debe mantenerse.
El presente Reglamento se ajusta al dictamen del Comité establecido en el artículo 15, apartado 1, del Reglamento de base.
1. Se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de accesorios de tubería (distintos de los accesorios moldeados, las bridas y los roscados), de hierro o de acero (excluido el acero inoxidable), con un diámetro exterior que no exceda de 609,6 mm, de una clase utilizada para la soldadura a tope u otros fines, originarios de la República Popular China y actualmente clasificados en los códigos NC ex 7307 93 11, ex 7307 93 19 y ex 7307 99 80 (códigos TARIC 7307931191, 7307931193, 7307931194, 7307931195, 7307931199, 7307931991, 7307931993, 7307931994, 7307931995, 7307931999, 7307998092, 7307998093, 7307998094, 7307998095 y 7307998098).
2. El tipo del derecho antidumping definitivo aplicable al precio neto franco en la frontera de la Unión, derechos no pagados, del producto descrito en el apartado 1 y fabricado por las empresas enumeradas a continuación será el siguiente:
Tipo del derecho (%)
Códigos TARIC adicionales
3. Salvo en los casos en que se especifique lo contrario, serán aplicables las disposiciones vigentes en materia de derechos de aduana.
Hecho en Bruselas, el 27 de octubre de 2015.
(2) Reglamento (CE) no 584/96 del Consejo, de 11 de marzo de 1996, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinados accesorios de tubería, de hierro o de acero, originarios de la República Popular de China, de Croacia y de Tailandia y por el que se percibe definitivamente el derecho provisional impuesto (DO L 84 de 3.4.1996, p. 1).
(3) Reglamento (CE) no 803/2009 del Consejo, de 27 de agosto de 2009, por el que se establecen derechos antidumping definitivos sobre las importaciones de determinados accesorios de tubería, de hierro o de acero, originarios de la República Popular China y de Tailandia, y los consignados desde Taiwán, tanto si se declaran originarios de Taiwán como si no, y por el que se deroga la exención concedida a Chup Hsin Enterprise Co. Ltd. y Nian Hong Pipe Fittings Co. Ltd. (DO L 233 de 4.9.2009, p. 1).
(4) Reglamento (CE) no 964/2003 del Consejo, de 2 de junio de 2003, por el que se establecen derechos antidumping definitivos sobre las importaciones de determinados accesorios de tubería, de hierro o de acero, originarias de la República Popular de China y de Tailandia, y las consignadas desde Taiwán, tanto si se declaran originarias de Taiwán como si no (DO L 139 de 6.6.2003, p. 1).
(5) Reglamento (CE) no 2052/2004 del Consejo, de 22 de noviembre de 2004, por el que se amplía el derecho antidumping definitivo establecido por el Reglamento (CE) no 964/2003 sobre las importaciones de accesorios de tubería, de hierro o de acero, originarias de la República Popular China, a las importaciones de accesorios de tubería, de hierro o de acero, procedentes de Indonesia, tanto si se declaran originarias de Indonesia como si no (DO L 355 de 1.12.2004, p. 4).
(6) Reglamento (CE) no 2053/2004 del Consejo, de 22 de noviembre de 2004, por el que se amplía el derecho antidumping definitivo establecido por el Reglamento (CE) no 964/2003 sobre las importaciones de accesorios de tuberías, de hierro o de acero, originarias de la República Popular China a las importaciones de accesorios de tuberías, de hierro o de acero, procedentes de Sri Lanka, tanto si se declaran originarias de Sri Lanka como si no (DO L 355 de 1.12.2004, p. 9).
(7) Reglamento (CE) no 655/2006 del Consejo, de 27 de abril de 2006, por el que se amplía el derecho antidumping definitivo establecido por el Reglamento (CE) no 964/2003 sobre las importaciones de accesorios de tubería, de hierro o de acero, originarias de la República Popular China, a las importaciones de accesorios de tubería, de hierro o de acero, procedentes de Filipinas, tanto si se declaran originarias de Filipinas como si no (DO L 116 de 29.4.2006, p. 1).
(8) Reglamento de Ejecución (UE) no 78/2013 del Consejo, de 17 de enero de 2013, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de determinados accesorios de tubería, de hierro o de acero, originarios de Rusia y Turquía (DO L 27 de 29.1.2013, p. 1).
(9) Reglamento de Ejecución (UE) no 1283/2014 de la Comisión, de 2 de diciembre de 2014, por el que se aplica un derecho antidumping definitivo a las importaciones de determinados accesorios de tubería, de hierro o de acero, originarios de la República de Corea y de Malasia tras una reconsideración por expiración de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1225/2009 del Consejo (DO L 347 de 3.12.2014, p. 17).
(10) DO C 297 de 4.9.2014, p. 12.
(11) DO C 366 de 14.12.2013, p. 35.
(12) DO C 295 de 3.9.2014, p. 6.
(13) Reglamento (CE) no 803/2009 del Consejo, de 27 de agosto de 2009, por el que se establecen derechos antidumping definitivos sobre las importaciones de determinados accesorios de tubería, de hierro o de acero, originarios de la República Popular China y de Tailandia, y los consignados desde Taiwán, tanto si se declaran originarios de Taiwán como si no, y por el que se deroga la exención concedida a Chup Hsin Enterprise Co. Ltd. y Nian Hong Pipe Fittings Co. Ltd. (DO L 233 de 4.9.2009, p. 1).
(14) Reglamento (CE) no 964/2003.
(15) Reglamento (CE) no 2052/2004.
(16) Reglamento (CE) no 2053/2004.
(17) Reglamento (CE) no 655/2006.