Source: http://kraken.slv.cz/1Azs147/2005
Timestamp: 2018-08-15 23:02:11+00:00
Document Index: 8519409

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 12', '§ 91', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', 'soud ', '§ 3', '§ 32', '§ 34', '§ 46', 'Soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 103', '§ 65', '§ 102', '§ 104', '§ 104', '§ 12', '§ 12', '§ 2', '§ 91', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 121', '§ 64', '§ 77', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', '§ 121', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 110', '§ 110']

1Azs147/2005
è. j. 1 Azs 147/2005-82
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Josefa Baxy a soudkyò JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Marie ®i¹kové v právní vìci ¾alobce: nezl. M. K., zastoupeného zákonným zástupcem: I. K., zastoupeného JUDr. Vlastou Houdkovou, advokátkou se sídlem Praha 2, Máchova 21, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 1. 3. 2004, è. j. OAM-489/VL-09-P08-2004, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 7. 12. 2004, è. j. 6 Az 28/2004-44,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 7. 12. 2004, è. j. 6 Az 28/2004-44, se z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ze dne 1. 3. 2004, è. j. OAM-489/VL-09-P08-2004, ¾alovaný neudìlil ¾alobci azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu). Souèasnì rozhodl tak, ¾e se na ¾alobce nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
V ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ¾alobce namítl nepøesné a neúplné zji¹tìní skuteèného stavu vìci, a trval na tom, ¾e splnil zákonné podmínky pro udìlení azylu dle § 12 zákona o azylu, resp. pro vzta¾ení pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Ke skutkovým dùvodùm uvedl, ¾e hlavním dùvodem pro podání ¾ádosti o udìlení azylu v Èeské republice byla atmosféra nebezpeèí, která panuje v celém Kyrgyzstánu. Ohro¾ení bylo zpùsobeno pøíslu¹ností rodiny k ruské národnosti. Rusové jsou toti¾ v Kyrgyzstánu vystaveni neustálému tlaku a diskriminaci. Rodina té¾, na rozdíl od vìt¹iny obyvatelstva, není muslimského vyznání. Rodièe ¾alobce té¾ mìli obavy, ¾e by ¾alobce mohl být unesen. Z uvedených dùvodù navrhl, aby soud rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 7. 12. 2004 ¾alobu zamítl. V øízení pøed správním orgánem soud neshledal vady vytýkané ¾alobcem ani jiné vady, pro které by mìl napadené rozhodnutí zru¹it; v odùvodnìní rozsudku se rovnì¾ ztoto¾nil se ¾alovaným v posouzení dùvodù, pro nì¾ ¾alovaný neudìlil ¾alobci azyl, resp. na nìho nevztáhl pøeká¾ku vycestování. Ze správního spisu vyplynulo, ¾e ¾alobce se narodil v Èeské republice, o udìlení azylu po¾ádal jeho jménem zákonný zástupce, který spolu s rodinou opustil z národnostních dùvodù Kyrgyzstán, kde se jako obèan ruské národnosti a køes»anského vyznání cítil utiskován. V muslimském státì ¾ili v neustálém strachu, ¾e dìti budou uneseny, toto nebezpeèí hrozí poøád. V daném pøípadì nebylo prokázáno, ¾e by rodièe ¾alobce byli v zemi pùvodu pronásledováni ve smyslu zákona o azylu z dùvodu ruské národnosti èi odli¹ného vyznání. V pøípadì ¾alobce dále nebyla shledána ¾ádná ze skuteèností relevantních pro vzta¾ení pøeká¾ky vycestování. Co se týèe zji¹tìného skutkového stavu vìci, ¾alovaný sice neodkázal na nejaktuálnìj¹í zprávu Ministerstva zahranièí USA za rok 2003 a vycházel ze zprávy za rok 2001, soudu v¹ak jsou známy i aktuální zprávy a informace o Kyrgyzstánu z jiné rozhodovací èinnosti a v oblasti národnostní politiky nedo¹lo k ¾ádným zmìnám. ®alovaný po provedeném øízení usoudil, ¾e azyl nelze ¾alobci udìlit, nebo» nesplòuje podmínky pro udìlení azylu podle § 12, § 13, § 14 zákona o azylu, a dále neshledal ani pøeká¾ku vycestování podle § 91 zákona o azylu, a mìstský soud mu dal po pøezkoumání napadeného rozhodnutí v rámci ¾alobních bodù svým rozsudkem za pravdu.
Proti zamítavému rozsudku krajského soudu podal ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel) vèas kasaèní stí¾nost. Uvedl, ¾e správní orgán nezjistil pøesnì a úplnì skutkový stav vìci, opatøené dùkazy byly neúplné, nemohl tak správnì posoudit skutkové i právní otázky pro posouzení ¾ádosti o azyl. Tím do¹lo k poru¹ení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1, § 34 odst. 1 a § 46 správního øádu. Mezi rozhodnutím a zji¹tìnými podklady chybí logická vazba. Dále brojil proti nevzta¾ení pøeká¾ky vycestování-byl by nucen vycestovat do státu, kde je ohro¾en jeho ¾ivot nebo svoboda z dùvodu jeho národnosti a nábo¾enství (není muslim), kde mu hrozí nebezpeèí muèení, nelidského èi poni¾ujícího zacházení, a kde pro nìho, jako pro nezletilou osobu bez doprovodu, není po jeho pøíchodu k dispozici pøimìøené pøijetí a péèe podle potøeb jeho vìku a stupnì samostatnosti. V Kyrgyzstánu jsou poru¹ována lidská práva a ¾alobce je proto ohro¾en na ¾ivotì pro svoji ruskou národnost. Ve¹keré problémy ¾alobcova otce (jako¾to zákonného zástupce) toti¾ byly zpùsobeny jeho ruskou národností, kdy¾ v Kyrgyzstánu sílí snahy za èistý muslimský kyrgyzský stát a pro Rusy není ji¾ v zemi místo. Soud v¹ak posuzoval pomìry v zemi pùvodu podle zpráv z roku 2001 a ne podle aktuální situace. Zákonnému zástupci ¾alobce pak pøi pohovoru vedeném správním orgánem ani pøi jednání soudu nebyla dána mo¾nost svobodnì se vyjádøit a v¹e vysvìtlit. Pokud zaèal uvádìt fakta o problémech v zemi pùvodu, spojených s ruskou národností a køes»anským nábo¾enstvím, byl neustále rafinovanì manipulován k sociálním a ekonomickým problémùm. V Kyrgyzstánu se nemá kam obrátit o pomoc, stát takové pomìry trpí a podporuje je. V daném pøípadì jde i o dùvody humanitární podle § 14 zákona o azylu. Dále ¾alobce poukázal na poru¹ení èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a svobod ve spojení s rozsudky Evropského soudu pro lidská práva ve vìcech C. V., 1991, a V., 1991. Odkázal té¾ na èl. 53 a èl. 43 Pøíruèky k postupùm a kritériím pro urèování právního postavení uprchlíkù, podle nich¾ je nutno pøihlí¾et ke kumulativním efektùm rùzných záporných faktorù, které samy o sobì je¹tì nepøedstavují pronásledování, a dále k tomu, ¾e dùvodné obavy z pronásledování se nemusí nutnì zakládat na vlastních osobních zku¹enostech ¾adatele, pøièem¾ relevantní jsou zákony zemì pùvodu a zejména jejich aplikace. Navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek krajského soudu a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Podle § 109 odst. 3 s. ø. s. je Nejvy¹¹í správní soud vázán dùvody kasaèní stí¾nosti; to v¹ak neplatí mimo jiné v pøípadì, bylo-li øízení pøed soudem zatí¾eno vadou, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.].
V prvé øadì je nutno zdùraznit, ¾e jak øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu (§ 65 a násl. s. ø. s.), tak øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 102 a násl. s. ø. s.), je ovládáno zásadou dispozièní, v jejím¾ dùsledku le¾í vymezení rozsahu ¾aloby (kasaèní stí¾nosti) a specifikace jejích dùvodù na ¾alobci (stì¾ovateli). Dal¹ím odrazem dispozièní zásady ve správním soudnictví je v¹ak té¾ nemo¾nost vná¹ení nových dùvodù, které stì¾ovatel v øízení pøed krajským soudem neuplatnil, aè tak uèinit mohl. Takové dùvody jsou v øízení o kasaèní stí¾nosti nepøípustné (§ 104 odst. 4 s. ø. s.). V daném pøípadì tak stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti nepøípustnì uplatnil dùvody poukazující na neudìlení humanitárního azylu, nesprávné posouzení právní otázky spoèívající v tom, ¾e pøi posuzování podmínek pro vzta¾ení pøeká¾ky vycestování nebylo pøihlédnuto k èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod ve spojení s rozsudky Evropského soudu pro lidská práva ve vìcech C. V. a dal¹í, 1991, a V. a dal¹í, 1991, tedy k tomu, ¾e by byl nucen vycestovat do státu, kde mu hrozí nebezpeèí muèení, nelidského èi poni¾ujícího zacházení, a dále k tomu, ¾e pro nìho jako nezletilou osobu bez doprovodu není po jeho pøíchodu k dispozici pøimìøené pøijetí a péèe podle potøeb jeho vìku a samostatnosti. V ¾alobì toti¾ stì¾ovatel jako skutkové dùvody uvedl pouze obavy z nátlaku a diskriminace plynoucí z jeho ruské národnosti a køes»anského vyznání a dále z pøípadného únosu.
Nepøípustný dle § 104 odst. 4 s. ø. s. je té¾ stí¾ní bod dovolávající se aplikace èl. 53 a èl. 43 Pøíruèky k postupùm a kritériím pro urèování právního postavení uprchlíkù, a dále bod poukazující na vady správního øízení, spoèívající v nemo¾nosti svobodného vyjádøení se a øádného vysvìtlení pøi pohovoru, a v manipulaci pohovoru k sociálním a ekonomickým problémùm.
Nedùvodnou je pak námitka, ¾e pøi soudním jednání nebyla stì¾ovateli dána mo¾nost svobodnì se vyjádøit. Jak toti¾ plyne z protokolu o jednání ze dne 7. 12. 2004, nebyl stì¾ovatel na svém právu pøednést ¾alobu a dále se té¾ vyjádøit o rozhodných skutkových a právních otázkách, nijak zkrácen a jeden ze základních principù soudnictví jako takového, tedy zásada audiatur et altera pars, byl dodr¾en.
Stì¾ovatel dále namítl nedostateèné zji¹tìní skutkového stavu a z toho vyplývající nesprávné posouzení pøeká¾ky vycestování.
Zde je nutno uvést, ¾e posuzování této pøeká¾ky je odli¹né od posuzování existence pronásledování ve smyslu § 12 zákona o azylu (srov. è. 260/2004 Sb. NSS). Udìlení azylu podle § 12 tohoto zákona je vázáno na objektivní pøítomnost pronásledování jako skuteènosti definované v § 2 odst. 6 zákona o azylu nebo na odùvodnìný strach z této skuteènosti, a to v obou pøípadech v dobì podání ¾ádosti o azyl, tedy zpravidla v dobì bezprostøednì následující po odchodu ze zemì pùvodu. Pøeká¾ka vycestování se naopak vztahuje typicky k objektivním hrozbám po pøípadném návratu ¾adatele o azyl do zemì pùvodu, vztahuje se tedy k èásteènì jiným skuteènostem nastávajícím ve zcela odli¹ném èase. Proto je i posuzování obou tìchto mo¾ností pro setrvání ¾adatelù o azyl v ÈR oddìleno, jak bylo uvedeno napø. v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 8. 2003, è. j. 5 Azs 7/2003-60 (www.nssoud.cz): Okolnosti stanovené jako pøeká¾ky vycestování v § 91 zákona o azylu, nejsou toto¾né s dùvody pro udìlení azylu podle § 12 zákona tého¾ zákona; správní orgán i soud se jimi proto zabývají samostatnì.
V daném pøípadì ¾alovaný vycházel pøi rozhodování ze skutkového stavu zji¹tìného vedle tvrzení stì¾ovatele zejména ze Zprávy Ministerstva zahranièí USA o stavu dodr¾ování lidských práv v Kyrgyzstánu za rok 2001. Pro úèely rozhodování o pøeká¾ce vycestování v¹ak tato zpráva v den vydání napadeného rozhodnutí (1. 3. 2004) ji¾ byla zastaralá. Vzhledem k tomu, ¾e Ministerstvo zahranièí USA vydává pøedmìtné zprávy ka¾doroènì ke konci prvního ètvrtletí, je nepochybné, ¾e ¾alovaný ji¾ mohl mít k dispozici její aktuálnìj¹í verzi.
Této okolnosti si byl mìstský soud vìdom, nicménì uzavøel, ¾e tato skuteènost nezpùsobuje nezákonnost rozhodnutí, a to s tím, ¾e soudu jsou známy i aktuální zprávy a informace o Kyrgyzstánu z jiné rozhodovací èinnosti a v oblasti národnostní politiky nedo¹lo k ¾ádným zmìnám. Zde v¹ak soud pochybil.
Z povahy dokazování, jeho¾ cílem je zjistit skutkový základ vìci s pøihlédnutím ke skutkové podstatì pøíslu¹né právní normy, plyne, ¾e pøedmìtem dùkazu jsou jen ty skuteènosti, které jsou z tohoto hlediska rozhodujícími.
Podle § 121 o. s. ø. pou¾itého dle § 64 s. ø. s. není tøeba dokazovat skuteènosti obecnì známé nebo známé soudu z jeho èinnosti, jako¾ i právní pøedpisy uveøejnìné nebo oznámené ve Sbírce zákonù Èeské republiky. Toto ustanovení soudu umo¾òuje, aby vzal za základ svého rozhodnutí i takové skuteènosti, které mu jsou známy z projednávání té¾e èi jiné vìci, pøièem¾ zde je mo¾no dokazovat opak. Tento postup ov¹em nesmí být úèastníkùm øízení na újmu, zejména jim nelze odepøít mo¾nost vyjádøit své stanovisko.
V daném pøípadì byl ¾alobce postupem jak ¾alovaného, tak soudu vyøazen z procesu zji¹»ování skutkových okolností podstatných pro rozhodování o existenci pøeká¾ek vycestování. ®alovaný, jak uvedeno vý¹e, v této otázce pochybil, kdy¾ vycházel z neaktuální zprávy Ministerstva zahranièí USA za rok 2001 a nedostateènì tak zjistil skutkový stav vìci.
Nicménì, ustanovení § 77 s. ø. s. zakládá právo soudu dokazováním nejen ujasnit nebo upøesnit, jaký byl skutkový stav, ze kterého správní orgán ve svém rozhodnutí vycházel, ale také právo soudu dùkazy provedenými a hodnocenými nad rámec zjistit nový èi jiný skutkový stav, jako podklad pro rozhodování soudu v rámci plné jurisdikce (soud tak nalézá nejen v otázkách zákonnosti správního rozhodnutí, nýbr¾ i co do stavu skutkového) a porovnat jej s u¾itou právní kvalifikací, kdy soud není vázán ani dùkazními návrhy a mù¾e provést i dal¹í dùkazy k úplnému pøezkoumání i co do stavu skutkového.
V pøípadech, kdy soud opakuje dùkazy, které byly ji¾ uplatnìné v pøedchozím øízení, tyto dùkazy zhodnotí a vyjádøí úvahu o správnosti èi nesprávnosti hodnocení dùkazù správním orgánem. Doplòuje-li soud dokazování, tzn. provádí dùkazy nové, v pøedchozím øízení neprovedené, musí dbát pøedev¹ím toho, aby jím provádìné dùkazy smìøovaly ke skutkovému stavu, který zde byl v dobì rozhodování správního orgánu. Soud rovnì¾ musí zva¾ovat rozsah doplòování dokazování, aby svou èinností nenahrazoval èinnost správního orgánu.
V daném pøípadì bylo doplnìní dokazování soudem na místì, ten je v¹ak neprovedl. Ji¾ sám závìr soudu, ¾e jsou mu z jiné rozhodovací èinnosti známy aktuální informace a zprávy o Kyrgyzstánu a jedná se tak o skuteènosti, které není tøeba dokazovat, je vzhledem k obvyklému rozsahu napø. ka¾doroèních zpráv Ministerstva zahranièí USA o stavu dodr¾ování lidských práv v té které zemi, ke skuteènosti, ¾e tato zpráva a pøípadné jiné zprávy tohoto typu jsou èasto jediným zdrojem informací o existenci objektivních hrozeb pro pøípad návratu ¾adatelù o azyl do zemì pùvodu, a té¾ z hlediska vztahu povinnosti individuálního posouzení pøípadu dle jeho konkrétních okolností a ustanovení § 121 o. s. ø., ponìkud pochybný a vedoucí a¾ k absurdním závìrùm o mo¾nostech vyhýbání se provádìní i zcela zásadních dùkazù. Nicménì principiální pochybení soudu spoèívá v tom, ¾e ¾alobce byl tímto postupem zkrácen na svém právu vyjádøit se k relevantním dùkazùm a k novì stanovenému skutkovému stavu vìci.
V neprovedeném dokazování ve vý¹e uvedeném smìru shledal Nejvy¹¹í správní soud vadu, kterou mìstský soud zatí¾il øízení o ¾alobì a která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé [§ 109 odst. 3, § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.].
Vzhledem k povaze uvedené vady øízení se kasaèní soud ji¾ nezabýval samotným vìcným posouzením námitky týkající se nevzta¾ení pøeká¾ky vycestování na ¾alobce.
Vzhledem k tomu, ¾e kasaèní stí¾nost byla shledána dùvodnou, Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek mìstského soudu dle § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení. V nìm, vázán právním názorem vysloveným v tomto rozsudku (§ 110 odst. 3 s. ø. s.), rozhodne té¾ o náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 110 odst. 2 s. ø. s.).