Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqge2v6mzxhawta
Timestamp: 2020-05-28 11:10:04+00:00
Document Index: 24715858

Matched Legal Cases: ['čl. 1', 'čl. 3', 'čl. 4', 'čl. 6', 'čl. 7', 'čl. 8', 'čl. 1', '§ 1', '§ 1', '§ 214', '§ 1', '§ 420', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 23', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 4', 'zákona č. 43', 'zákona č. 468', '§ 5', '§ 5', '§ 10', '§ 11', '§ 9', '§ 9', '§ 16', '§ 19', '§ 11', '§ 13', 'zákona č. 526', '§ 14', '§ 16', '§ 19', '§ 20', '§ 37', '§ 20', '§ 20', '§ 20', '§ 20', '§ 20', '§ 414', 'zákona č. 182', '§ 23', '§ 23', '§ 8', '§ 43', 'zákona č. 455', '§ 23', '§ 5', '§ 8', '§ 23', '§ 8', '§ 23', '§ 4', '§ 6', '§ 4', '§ 6', '§ 23', '§ 8', '§ 23', '§ 4', '§ 12', '§ 4', '§ 23', '§ 6', '§ 8', '§ 11', '§ 11', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 24', '§ 24', '§ 14', 'čl. 14', '§ 24', '§ 20', '§ 24', '§ 24', '§ 24', '§ 24', '§ 24', '§ 24', '§ 24', '§ 24', '§ 14', 'zákona č. 634', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 5', 'zákona č. 634', '§ 3', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 1746', '§ 9', '§ 13', '§ 13', '§ 15', '§ 17', 'čl. 4', '§ 11', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 11', '§ 3', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 4', '§ 4', '§ 8', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 12', '§ 14', '§ 14', '§ 16', '§ 16', '§ 20', '§ 21', '§ 21', '§ 11', '§ 12', '§ 24', 'zákona č. 229', 'zákona č. 229', 'čl. 6', '§ 63', '§ 110', '§ 20', 'zákona č. 634', '§ 129', '§ 129', '§ 129', '§ 129', '§ 129', '§ 129', '§ 20', 'zákona č. 634', 'čl. 7', '§ 6', '§ 6', '§ 6', '§ 20', 'zákona č. 634', '§ 37', '§ 37', '§ 6', '§ 37', 'čl. 8', '§ 12', '§ 13', '§\n378']

378/2015 Sb. - Beck-online
378/2015 Sb.: od 28. 12. 2015
ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o ochraně spotřebitele (čl. 1-2)
ČÁST DRUHÁ. Změna zákona o České obchodní inspekci (čl. 3)
ČÁST TŘETÍ. Změna zákona o finančním arbitrovi (čl. 4-5)
ČÁST ČTVRTÁ. Změna zákona o elektronických komunikacích (čl. 6)
ČÁST PÁTÁ. Změna zákona o poštovních službách (čl. 7)
ČÁST ŠESTÁ. Změna zákona o daňovém poradenství (čl. 8)
378/2015 Sb. znění účinné od 28. 12. 2015
Ustanovení čl. I bodů 28, 37, 53, 54, čl. II odst. 1, čl. III bodu 1, čl. IV, čl. V, čl. VI a čl. VII nabývají účinnosti dnem 1. února 2016.
kterým se mění zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele,
Změna zákona o ochraně spotřebitele (čl. 1-2)
V poznámce pod čarou č. 1 se na konci textu doplňují slova „Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU ze dne 25. října 2011 o právech spotřebitelů, kterou se mění směrnice Rady 93/13/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES a zrušuje směrnice Rady 85/577/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/11/EU ze dne 21. května 2013 o alternativním řešení spotřebitelských sporů a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (směrnice o alternativním řešení spotřebitelských sporů).“.
V § 1 odst. 1 se slova „Evropské unie31),32)“ nahrazují slovy „Evropské unie31),32), 36)“.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line a o změně nařízení (ES) č. 2006/2004 a směrnice 2009/22/ES (nařízení o řešení spotřebitelských sporů on-line).“.
V § 1 odst. 1 se poznámka pod čarou č. 1a zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
§ 214 a násl. občanského zákoníku.“.
V § 1 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ , jakož i mimosoudní řešení spotřebitelských sporů“.
Například zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů, zákon ČNR č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 119/2002 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o zbraních), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 29/2000 Sb., o poštovních službách a o změně některých zákonů (zákon o poštovních službách), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů (zákon o ochraně hospodářské soutěže), ve znění pozdějších předpisů.“.
§ 420 občanského zákoníku.“.
V § 2 odst. 1 písm. c) se slova „součást nebo poskytl služby, který“ nahrazují slovem „součást,“.
V § 2 odst. 1 písmeno f) zní:
výrobkem věc, která je určena k nabídce spotřebiteli, včetně práv a závazků s touto věcí souvisejících,“.
V § 2 odst. 1 písm. g) se slova „s výjimkou činností upravených zvláštními zákony,4a) kde se dozor nad ochranou spotřebitele svěřuje profesním sdružením nebo jiným orgánům státní správy než uvedeným v § 23,“ nahrazují slovy „včetně práv a závazků s touto činností souvisejících,“.
V § 2 odst. 1 písm. n) se slova „nebo zbožím“ zrušují.
V § 2 odst. 1 písm. n) bodě 1 se slova „nebo zboží“ zrušují.
V § 2 odst. 1 písm. n) bodě 2 se slova „nebo zboží, které“ nahrazují slovem „ , který“ a slova „autorských nebo příbuzných práv“ se nahrazují slovy „autorských práv nebo práv souvisejících s právem autorským“.
Zákon č. 527/1990 Sb., o vynálezech, průmyslových vzorech a zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 2 odst. 1 písm. n) bodě 3 se slova „nebo zboží“ zrušují.
V § 2 odst. 1 písm. n) bodě 4 se slova „nebo zboží“ zrušují.
V § 2 odst. 1 se za písmeno n) vkládá nové písmeno o), které zní:
obchodní praktikou způsob chování prodávajícího spočívající v konání, opomenutí, prohlášení, obchodním sdělení včetně reklamy a uvedení na trh související s propagací, prodejem nebo dodáním výrobku nebo služby spotřebiteli,“.
V § 2 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena q) až v), která znějí:
spotřebitelskou soutěží soutěž, anketa nebo jiná akce o ceny pořádaná pro spotřebitele v přímé souvislosti s propagací, nabídkou nebo prodejem výrobku či služby prodávajícího, při níž se prodávající či jím pověřená osoba zavazuje vyplatit účastníkům určeným náhodným výběrem peněžité či nepeněžité ceny a při kterých je podmínkou účasti zakoupení určitého výrobku či služby a doložení tohoto nákupu prodávajícímu nebo uzavření smluvního vztahu s prodávajícím výrobku, nebo služby či účast spotřebitele na marketingové akci prodávajícího, a to i nepřímo prostřednictvím jiné osoby.“.
§ 3a včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 1a zní:
Vyhláška č. 117/2007 Sb., o číslovacích plánech sítí a služeb elektronických komunikací, ve znění pozdějších předpisů.“.
§ 4 až 5a včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 6b znějí:
(4) Užívání nekalé obchodní praktiky před rozhodnutím ohledně koupě, v průběhu rozhodování a po učinění rozhodnutí se zakazuje․
Například zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, zákon č. 145/2010 Sb., o spotřebitelském úvěru a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 43/2013 Sb., zákon č. 159/1999 Sb., o některých podmínkách podnikání v oblasti cestovního ruchu, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy a o změně a doplnění zákona č. 468/1991 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (zákon o pojistné smlouvě), ve znění pozdějších předpisů.“.
Za § 5a se vkládají nové § 5b a 5c, které včetně nadpisů znějí:
V § 10 odst. 7 se slovo „zboží“ nahrazuje slovem „výrobku“.
V § 11 odst. 1 se slova „v § 9, 10, 13 a 19,“ nahrazují slovy „v § 9, 10, 12, 13, § 16 odst. 1 a 3 a § 19“.
V § 11a se slova „prodeji zboží“ nahrazují slovy „prodeji výrobků“ a slova „dodání zboží“ se nahrazují slovy „dodání výrobků“.
§ 13 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 14a se doplňuje nadpis, který zní: „Povinnosti provozovatele tržiště nebo tržnice“.
V § 16 odst. 4 se slova „zboží nebo zboží“ nahrazují slovy „výrobku nebo výrobku“ a slova „tohoto zboží“ se nahrazují slovy „tohoto výrobku“.
V § 19 odst. 1 se slova „prodávaného zboží“ nahrazují slovy „prodávaných výrobků“.
V § 20 odst. 4 se slovo „řádem“ nahrazuje slovy „řádem37)“.
§ 37 odst. 2 správního řádu.“.
V § 20 odst. 4 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , s uvedením ceny, za kterou budou tyto výrobky či služby spotřebitelům na organizované akci nabízeny bez zohlednění případných slev individuálně sjednaných se spotřebitelem na organizované akci“.
V § 20a odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , s uvedením ceny, za kterou budou tyto výrobky či služby spotřebitelům na organizované akci skutečně nabízeny bez zohlednění případných slev individuálně sjednaných se spotřebitelem na organizované akci“.
Za § 20a se vkládá nový § 20b, který včetně poznámek pod čarou č. 44 a 45 zní:
Za část druhou se vkládají nové části třetí až pátá, které včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 38 až 43 a 46 a 47 znějí:
v oblasti zdravotních služeb poskytovaných pacientům zdravotnickými pracovníky za účelem poskytování zdravotní péče38), včetně předepisování, vydávání a poskytování léčivých přípravků a zdravotnických prostředků,
Subjekty mimosoudního řešení
v oblasti finančních služeb finanční arbitr v rozsahu působnosti stanoveném právním předpisem upravujícím finančního arbitra39),
v oblasti elektronických komunikací a poštovních služeb Český telekomunikační úřad v rozsahu působnosti stanovené právním předpisem upravujícím elektronické komunikace a poštovní služby40),
v oblasti elektroenergetiky, plynárenství a teplárenství Energetický regulační úřad v rozsahu působnosti stanovené právním předpisem upravujícím elektroenergetiku, plynárenství a teplárenství41),
Povinnosti subjektů mimosoudního řešení
Oznamovací povinnost subjektů
mimosoudního řešení spotřebitelských sporů
Postup České obchodní inspekce
a pověřeného subjektu
při mimosoudním řešení
Návrh na zahájení mimosoudního řešení
spotřebitelského sporu
Zahájení mimosoudního řešení
nemusí být zastoupeny právním zástupcem43),
Součinnost s Českou obchodní inspekcí
a pověřeným subjektem
Ukončení mimosoudního řešení
odmítnutím návrhu podle § 20r.
Náklady mimosoudního řešení
Informační databáze o bonitě
a důvěryhodnosti spotřebitele
§ 414 zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 23 odst. 1 se slova „2, 3, 4 a 7 až 12 a 16“ nahrazují slovy „2, 3, 4 a 7 až 12, 15 až 17“.
V§ 23 odst. 2, 3 a 4 se slovo „5a“ nahrazuje slovy „5b, § 8,“.
§ 43 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 23 odst. 6 se slova „nebo zboží“ zrušují, slova „§ 5 odst. 2“ se nahrazují slovy „§ 8“.
V § 23 odst. 7 se slova „5a,“ nahrazují slovy „5b, § 8,“ a slova „ , střeliva a pyrotechnických výrobků“ nahrazují slovy „a střeliva“.
V § 23 odst. 8 se slova „§ 4 až 5a, § 6 a 12“ nahrazují slovy „§ 4 až 5b, § 6, 12 a 14“.
V § 23 odst. 9 se slova „5a“ nahrazují slovy „5b a § 8“.
V § 23 odst. 11 se slova „§ 4 až 6 a § 12“ nahrazují slovy „§ 4 až 6, 12 a 14“.
V § 23 odst. 15 se slova „5a“ nahrazují slovy „5b“, za slova „§ 6,“ se vkládají slova „§ 8,“ a slova „§ 11 až 13“ se nahrazují slovy „§ 11 až 14“.
V § 23 se doplňují odstavce 16 a 17, které znějí:
V § 23 se doplňuje odstavec 18, který zní:
V § 23a odst. 1 a 5 se za slova „§ 23“ vkládají slova „odst. 1 až 15“.
V § 24 odst. 7 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
poruší zákaz nabízet za účelem prodeje, prodávat a skladovat výrobky porušující práva duševního vlastnictví nebo neoprávněné užívání označení podle zvláštního právního předpisu4b),“.
V § 24 odst. 7 se za písmeno l) vkládá nové písmeno m), které zní:
neposkytne spotřebiteli informace podle § 14 nebo čl. 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013,“.
V § 24 odst. 7 písmeno z) zní:
nesplní některou z povinností podle § 20s.“.
V § 24 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
V § 24 se za odstavec 10 vkládá nový odstavec 11, který zní:
V § 24 odst. 14 písm. a) se slova „d), l) až q), s), u), w),“ nahrazují slovy „e), m) až s), u), w), y), z),“.
V § 24 odst. 14 písm. b) se číslo „10“ nahrazuje slovy „11 a 12“.
V § 24 odst. 14 písm. c) se slova „e), g), h), i), k), r), t), v)“ nahrazují slovy „f), h), i), j), l), t), v), x)“.
V § 24 odst. 14 písm. d) se slova „f), j)“ nahrazují slovy „d), g), k)“ a slova „8, 9 a 11“ se nahrazují slovy „9, 10 a 13“.
V § 24 odst. 14 písm. e) se slova „7 písm. x)“ nahrazují číslem „8“.
Nad § 24b se vkládá nadpis, který zní: „Společná ustanovení ke správním deliktům“.
V příloze č. 1 úvodní větě se slovo „podnikatel“ nahrazuje slovem „prodávající“.
V příloze č. 1 písm. e) se za slovo „nabízí“ vkládají slova „ke koupi“.
V příloze č. 1 písmeno g) zní:
přislíbí poskytnout poprodejní servis spotřebiteli, s nímž před uzavřením smlouvy jednal jazykem, který není úředním jazykem členského státu, v němž se prodávající nachází, a následně poskytuje servis pouze v jiném jazyce, aniž to spotřebiteli před uzavřením smlouvy jasně sdělil,“.
V příloze č. 1 písm. h) se slova „prodávaný výrobek nebo poskytovaná služba jsou dovolené“ nahrazují slovy „prodej výrobku nebo služby je dovolený“.
V příloze č. 1 písmeno j) zní:
využívá redakční prostor ve sdělovacích prostředcích k placené propagaci svého výrobku nebo služby, aniž by spotřebitel mohl z obsahu sdělení, z obrázků nebo zvuků jednoznačně rozpoznat, že se jedná o reklamu,“.
V příloze č. 1 písm. k) se za slovo „výrobek“ vkládají slova „nebo službu“ a slova „nebo nevyužije jím nabízenou službu“ se zrušují.
V příloze č. 1 písmeno m) zní:
vytvoří, provozuje nebo propaguje pyramidový program, kdy spotřebitel zaplatí za možnost získat odměnu, která závisí na získání dalších spotřebitelů do programu, nikoli na prodeji nebo spotřebě výrobku.“.
V příloze č. 1 písm. p) se slovo „poskytnutá“ zrušuje.
V příloze č. 1 písm. q) se slovo „nabízenou“ zrušuje.
V příloze č. 1 písm. s) se slovo „nabídku“ nahrazuje slovy „obchodní praktiku“ a slova „výrobku nebo služby nebo jejich doručením“ se nahrazují slovy „nebo doručením věci,“.
V příloze č. 1 písm. t) se slova „s cílem vyvolat“ nahrazují slovy „ , čímž vyvolá“.
V příloze č. 1 písm. v) se slova „záruční i pozáruční“ nahrazují slovem „poprodejní“.
V příloze č. 2 úvodní větě se slovo „podnikatel“ nahrazuje slovem „prodávající“.
V příloze č. 2 písm. a) se slova „ , kde je nabízen nebo prodáván výrobek nebo poskytována služba“ zrušují.
V příloze č. 2 písmeno h) zní:
vytváří klamný dojem, že spotřebitel vyhrál nebo vyhraje, popřípadě že vyhraje cenu nebo jinou výhru, pokud bude jednat určitým způsobem, ačkoli ve skutečnosti žádná taková cena ani obdobná výhra neexistuje nebo pro získání ceny nebo jiné obdobné výhry musí spotřebitel vynaložit finanční prostředky nebo mu vznikají výdaje.“.
Prodávající jsou povinni upravit všeobecné obchodní podmínky podle § 14 nejpozději do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Správní řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a práva a povinnosti s tím související se posuzují podle zákona č. 634/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
V informačních databázích obsahujících údaje spotřebitelů a případně dalších subjektů o záležitostech, které vypovídají o jejich bonitě a důvěryhodnosti, pokud bylo příslušné zpracování osobních údajů registrováno u Úřadu pro ochranu osobních údajů před účinností tohoto zákona, lze po dni nabytí účinnosti tohoto zákona zpracovávat údaje v rozsahu stanoveném tímto zákonem bez jejich souhlasu. Provozovatel, který takovou informační databázi vede a hodlá dále zpracovávat údaje spotřebitelů a případně dalších subjektů bez jejich souhlasu, je povinen databázi přizpůsobit úpravě tohoto zákona týkající se registrů do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
V § 1 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 7 zní:
Zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 2 odst. 1 se slova „a zboží“ zrušují.
V § 2 odst. 2 písm. a) se slova „zboží nebo“ zrušují.
V § 2 odst. 2 písm. b) se slovo „zboží“ nahrazuje slovem „výrobků“.
§ 5 a 5a zákona č. 634/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 3 písm. e) se slova „nebo zboží“ zrušují.
V § 7 odst. 1 písm. a) se slova „nebo zboží“ zrušují.
V § 7 odst. 2 se slova „toto zboží“ nahrazují slovy „tyto výrobky“, slova „závadného zboží“ se nahrazují slovy „závadných výrobků“ a slova „znehodnoceného zboží“ se nahrazují slovy „znehodnocených výrobků“.
V § 7b odst. 1 se slova „při prokázaném zjištění nabídky, prodeje nebo skladování výrobků nebo zboží“ nahrazují slovy „v případě důvodného podezření, že jsou nabízeny, prodávány nebo skladovány výrobky“ a slova „nebo zboží“ se zrušují.
V § 7b odst. 2 až 11 a 13 se slova „nebo zboží“ zrušují.
Poznámka pod čarou č. 3f zní:
Poznámka pod čarou č. 3h zní:
Například zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů.“.
Poznámka pod čarou č. 3i zní:
Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.“.
Poznámka pod čarou č. 3j zní:
§ 1746 odst. 2 občanského zákoníku.“.
Poznámka pod čarou č. 3k zní:
Například zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 9 odst. 1 písm. b) se slova „zboží nebo“ zrušují.
V § 13 odst. 1 písm. b) se slova „s občanskými sdruženími“ nahrazují slovy „se spolky“.
V § 13 odst. 5 se slovo „zboží“ nahrazuje slovem „výrobků“ a na konci se doplňuje věta „Za účelem posouzení výrobků pro vydání tohoto stanoviska je Česká obchodní inspekce oprávněna převzít od celních orgánů potřebné vzorky výrobků, u kterých došlo k pozastavení propuštění do volného oběhu.“.
V § 15 se slovo „zboží“ nahrazuje slovem „výrobků“.
§ 17 až 19 se včetně poznámky pod čarou č. 6 zrušují.
Změna zákona o finančním arbitrovi (čl. 4-5)
poskytovatelem platebních služeb při poskytování platebních služeb,
vydavatelem elektronických peněz při vydávání a zpětné výměně elektronických peněz,
věřitelem nebo zprostředkovatelem při nabízení, poskytování nebo zprostředkování spotřebitelského úvěru nebo jiného úvěru, zápůjčky, či obdobné finanční služby,
osobou obhospodařující nebo provádějící administraci fondu kolektivního investování nebo nabízející investice do fondu kolektivního investování nebo srovnatelného zahraničního investičního fondu při obhospodařování nebo provádění administrace fondu kolektivního investování nebo nabízení investic do fondu kolektivního investování nebo srovnatelného zahraničního investičního fondu,
pojistitelem nebo pojišťovacím zprostředkovatelem při nabízení, poskytování nebo zprostředkování životního pojištění,
osobou provozující směnárenskou činnost při provádění směnárenského obchodu,
stavební spořitelnou nebo zprostředkovatelem při nabízení, poskytování nebo zprostředkování stavebního spoření,
obchodníkem s cennými papíry, vázaným zástupcem, obhospodařovatelem investičního fondu nebo zahraničního investičního fondu nebo investičním zprostředkovatelem při poskytování investičních služeb nebo při výkonu činností podle § 11 odst. 1 písm. c) až f) zákona o investičních společnostech a investičních fondech.“.
V § 3 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo jiného úvěru, zápůjčky, či obdobné finanční služby,“.
V § 3 odst. 1 písm. e) se slovo „pojišťovna“ nahrazuje slovem „pojistitel“.
V § 3 odst. 1 písmeno f) zní:
osoba provozující směnárenskou činnost,“.
V § 3 odst. 1 se doplňují písmena g) a h), která znějí:
stavební spořitelna a zprostředkovatel při nabízení, poskytování nebo zprostředkování stavebního spoření,
obchodník s cennými papíry, vázaný zástupce, obhospodařovatel investičního fondu nebo zahraničního investičního fondu nebo investiční zprostředkovatel při poskytování investičních služeb nebo při výkonu činností dle § 11 odst. 1 písm. c) až f) zákona o investičních společnostech a investičních fondech.“.
V § 3 odst. 2 se slova „se pro účely tohoto zákona rozumí uživatel platebních služeb v případě sporů uvedených v § 1 odst. 1 písm. a), držitel elektronických peněz v případě sporů uvedených v § 1 odst. 1 písm. b), spotřebitel v případě sporů uvedených v § 1 odst. 1 písm. c) a d), zájemce o pojištění, pojistník, pojištěný, oprávněná osoba nebo obmyšlený v případě sporů uvedených v § 1 odst. 1 písm. e), zájemce o provedení směnárenského obchodu nebo osoba, se kterou byl proveden směnárenský obchod v případě sporů uvedených v § 1 odst. 1 písm. f)“ nahrazují slovy „pro účely tohoto zákona může být pouze spotřebitel“.
V § 4 odst. 2 se slova „plně způsobilé k právním úkonům“ nahrazují slovy „plně svéprávné“ a slova „ , dostatečnou kvalifikaci a zkušenosti“ se nahrazují slovy „a jejichž zkušenosti dávají záruku, že budou svou funkci řádně zastávat.“.
V § 4 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Předpokladem pro jmenování arbitrem a zástupcem arbitra je též vysokoškolské vzdělání získané řádným ukončením studia v magisterském studijním programu v oblasti práva na vysoké škole v České republice a prokázání 5 let praxe v oblasti finančního trhu nebo ochrany zájmů spotřebitelů na finančním trhu.“.
V § 8 odst. 2 se za slovo „promlčení“ vkládají slova „a prekluzi“.
V § 9 písm. b) se slova „řízení ve věci samé bylo před soudem zahájeno“ nahrazují slovy „v téže věci probíhá řízení před soudem“.
V § 9 písmeno c) zní:
ve věci samé již rozhodl arbitr nebo v téže věci probíhá řízení před arbitrem,“.
V § 9 písm. d) se slova „ve věci samé bylo rozhodčí řízení zahájeno“ nahrazují slovy „v téže věci probíhá rozhodčí řízení“.
V § 12 odst. 9 větě první se slovo „instituce“ nahrazuje slovy „fyzické a právnické osoby“ a ve větě třetí se slovo „instituce“ nahrazuje slovy „fyzická nebo právnická osoba“.
V § 14 písm. c) se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
je návrh zjevně bezdůvodný nebo šikanózní.“.
V § 14 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
V § 16 odst. 1 větě první se za slova „vyhotovení nálezu“ vkládají slova „nebo usnesení“, slovo „strany“ se nahrazuje slovy „účastníci řízení“ a za slova „proti nálezu“ se vkládají slova „nebo usnesení“.
V § 16 odst. 2 větě první se za slovo „změní“ vkládají slova „ , nebo usnesení potvrdí, změní nebo zruší.“.
V § 20 odst. 1 se za slovo „orgány“ vkládají slova „mimosoudního řešení spotřebitelských sporů“, slova „ostatních členských“ se nahrazují slovem „jiných“, a slova „Evropské unie a v dalších“ se nahrazují slovy „ , zejména ve“.
V § 21 odst. 1 se za slovo „způsobem“ vkládají slova „umožňujícím dálkový přístup“.
počet zahájených řízení, včetně rozlišení podle jednotlivých druhů sporů,
jakékoli systémové nebo závažné problémy, které vedou ke sporům, k jejichž řešení je arbitr příslušný,
procentní podíl řízení, která byla arbitrem zastavena, včetně zákonných ustanovení, na základě kterých k zastavení řízení došlo,
průměrnou délku řízení,
informaci o spolupráci arbitra s obdobnými orgány mimosoudního řešení spotřebitelských sporů v jiných státech.
V § 21 se doplňují odstavce 7 až 10, které znějí:
svých kontaktních údajích, včetně poštovní a e-mailové adresy,
tom, že je jako orgán mimosoudního řešení spotřebitelských sporů uveden v seznamu vedeném Ministerstvem průmyslu a obchodu,
arbitrovi a jeho zástupci a o způsobu jejich jmenování a délce jejich mandátu,
členství arbitra v mezinárodních organizacích sdružujících orgány mimosoudního řešení spotřebitelských sporů,
druzích sporů, které je arbitr příslušný rozhodovat,
procesních pravidlech, jimiž se řešení sporu řídí,
jazycích, v nichž může být arbitrovi předložen návrh na zahájení řízení a v nichž je řízení vedeno,
právních předpisech, které upravují předměty sporů, k jejichž řešení je arbitr příslušný,
předběžných požadavcích, které musí strany před zahájením řízení splňovat, včetně požadavku na předložení dokladu o tom, že instituce byla neúspěšně vyzvána k nápravě,
tom, zda účastnící řízení mohou ukončit svoji účast v řízení před arbitrem,
tom, že každý účastník nese své náklady řízení sám, s výjimkou nákladů na tlumočení, a že řízení není zpoplatněno,
průměrné délce řízení před arbitrem,
právním účinku usnesení nebo nálezu a vykonatelnosti nálezu.
(1) Arbitr může rozhodnutím uložit pořádkovou pokutu až do výše 100 000 Kč instituci, jestliže v řízení ztěžuje jeho postup tím, že
se na výzvu podle § 11 nevyjádří ve stanovené lhůtě k podanému návrhu, nebo
nesplní povinnosti stanovené v § 12 odst. 6, 7 a 9.
(2) Arbitr může rozhodnutím uložit pořádkovou pokutu až do výše 50 000 Kč fyzické nebo právnické osobě, jestliže v řízení ztěžuje jeho postup tím, že
na výzvu nepředloží arbitrovi nebo pověřené osobě požadované doklady vztahující se k předmětu sporu,
se neúčastní jednání,
nevyhoví žádosti arbitra nebo pověřené osoby o poskytnutí vysvětlení a žádosti o předložení dokumentace vztahující se k předmětu sporu, nebo
neumožní arbitrovi nebo pověřené osobě nahlédnout do svých spisů a elektronických záznamů vztahujících se k předmětu sporu.
V § 24 se slovo „přiměřeně“ zrušuje.
Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 229/2002 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Řízení ve věci sporu mezi poskytovatelem platebních služeb a uživatelem platebních služeb při poskytování platebních služeb, zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, v němž je navrhovatelem jiná osoba než spotřebitel, se dokončí podle zákona č. 229/2002 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Změna zákona o elektronických komunikacích (čl. 6)
V § 63 odst. 1 písm. l) se slova „mimo soudní nebo správní řízení“ zrušují.
V § 110 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a výroční zpráva o mimosoudním řešení spotřebitelských sporů podle jiného právního předpisu65)“.
§ 20h odst. 4 zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 129 odst. 1 se slovo „závazku49a)“ nahrazuje slovem „dluhu49a)“.
V § 129 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Lhůta pro vydání rozhodnutí ve sporu zahájeném na návrh spotřebitele činí 90 dnů. Tato lhůta může být u zvlášť složitých sporů prodloužena. Strany musí být bez zbytečného odkladu informovány o prodloužení této lhůty a o celkové době, do kdy lze očekávat vydání rozhodnutí.“.
V § 129 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „Návrh“ vkládají slova „osoby vykonávající komunikační činnost.“.
V § 129 odst. 3 se věta poslední zrušuje.
V § 129 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Úřad přizná náhradu nákladů řízení v plné výši účastníkovi řízení také v případě, že byl pro chování dalšího účastníka řízení vzat zpět návrh, který byl účastníkem řízení podán důvodně.“.
V § 129 se doplňuje odstavec 7, který včetně poznámky pod čarou č. 66 zní:
§ 20f písm. l) zákona č. 634/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
Změna zákona o poštovních službách (čl. 7)
V § 6 odst. 2 se na konci písmene o) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno p), které zní:
informaci o způsobu řešení sporů týkajících se předmětu poštovní smlouvy.“.
V § 6a se na konci odstavce 2 doplňují věty „Lhůta pro vydání rozhodnutí činí 90 dnů. Tato lhůta může být u zvlášť složitých sporů prodloužena. Strany musí být bez zbytečného odkladu informovány o prodloužení této lhůty a o celkové době, do kdy lze očekávat vydání rozhodnutí.“.
V § 6a se doplňuje odstavec 4, který včetně poznámky pod čarou č. 26 zní:
§ 20f písm. l) zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 37a odst. 2 písm. o) se slovo „nebo“ zrušuje.
V § 37a odst. 2 se na konci písmene p) tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno q), které zní:
v rozporu s § 6 odst. 2 neuvede v poštovních podmínkách veškeré požadované informace nebo je uvede nesrozumitelným, neúplným nebo obtížně přístupným způsobem.“.
V § 37a odst. 4 písmeno c) zní:
1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. d), nebo podle odstavce 2 písm. b), e), i), k), m), n), nebo q), nebo podle odstavce 3 písm. b), nebo“.
Změna zákona o daňovém poradenství (čl. 8)
V § 12 odst. 1 se slova „podle tohoto zákona nebo zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“ nahrazují slovy „podle tohoto zákona, zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu nebo jiného zákona upravujícího práva a povinnosti daňového poradce při poskytování daňového poradenství“.
V § 13 odst. 1 se slova „do tří měsíců“ nahrazují slovy „do šesti měsíců“.
Přehled souvislostí Verze(1) Důvodové zprávy (1) Novelizované předpisy (6) Dokumenty EU (21) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Souvislosti k 378/2015 Sb. bez vazby na §
378/2015 Dz