Source: http://docplayer.se/16280448-Ombud-och-offentligt-bitrade-advokat-peter-gillberg-advokatfirman-ahlstedt-hb-box-11017-404-21-goteborg.html
Timestamp: 2018-11-17 01:34:44+00:00
Document Index: 36012670

Matched Legal Cases: ['domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ']

Ombud och offentligt biträde: Advokat Peter Gillberg Advokatfirman Ahlstedt HB Box Göteborg - PDF
Ombud och offentligt biträde: Advokat Peter Gillberg Advokatfirman Ahlstedt HB Box Göteborg
Download "Ombud och offentligt biträde: Advokat Peter Gillberg Advokatfirman Ahlstedt HB Box 11017 404 21 Göteborg"
1 FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM Mål nr I GÖTEBORG UM Meddelad i Enhet 2:6 Göteborg KLAGANDE 1. Feroz Kabalan, Adnan Hussein Khlif, Bidour Hussein Khlif, Ombud och offentligt biträde: Advokat Peter Gillberg Advokatfirman Ahlstedt HB Box Göteborg MOTPART Migrationsverket Förvaltningsprocessenheten i Göteborg Kållered ÖVERKLAGAT BESLUT Migrationsverkets beslut den 16 februari 2011, diarienr , och SAKEN Uppehållstillstånd enligt utlänningslagen (2005:716), förkortad UtlL DOMSLUT Migrationsdomstolen upphäver Migrationsverkets beslut om utvisning och beviljar Feroz Kabalan, Adnan Hussein Khlif och Bidour Hussein Khlif permanent uppehållstillstånd. Migrationsverket utfärdar bevis om tillstånden och vidtar även i övrigt de åtgärder som föranleds av denna dom. Migrationsdomstolen beslutar att ersättning enligt lagen om offentligt biträde ska betalas till Peter Gillberg med kr, varav kr för arbete, l 873 kr för tidsspillan, l 684 kr för utlägg och kr för mervärdesskatt. Dok.Id Postadress Box Göteborg Besöksadress Sten Sturegatan 14 Telefon Telefax E-post: Expeditionstid måndag - fredag 09:00-15:00
2 Migrationsdomstolen beslutar med stöd av 43 kap. 5 offentlighets- och sekretesslagen att sekretessen enligt 37 kap. l samma lag ska bestå för de uppgifter som förebringats vid domstolens förhandling inom stängda dörrar och som inte tagits in i denna dom.
3 BAKGRUND 3 Feroz Kabalan och hennes två barn Adnan Hussein Khlif och Bidour Hussein Khlif ansökte den 12 oktober 2009 om uppehålls- och arbetstillstånd i Sverige. Feroz Kabalan anförde i huvudsak följande. Om hon återvänder till Syrien riskerar hon att utsättas för våld av sin före detta make. Denne har anmält henne för barnkidnappning och hennes barn kommer att tas ifrån henne om de återvänder. Hon riskerar också att utsättas för hedersrelaterat våld av sin familj. Hennes mor krävde att hon skulle gifta om sig och lämna ifrån sig sina barn. Hon rymde och gömde sig hos en bekant i Aleppo. Hon har lämnat hemlandet tillsammans med barnen utan tillstånd och för detta riskerar hon att straffas. Mgrationsverket avslog ansökan med i huvudsak följande motivering. Feroz Kabalan har gjort sin hemvist sannolik varför hennes ansökan prövas mot Syrien. Den allmänna situationen i Syrien är inte sådan att uppehållstillstånd kan ges enbart på denna grund. Feroz Kabalan har uppgett att hon vid ett tidigare tillfälle anmält sin före detta make efter att han hotat henne, varefter han placerats i arrest under tre månaders tid. Denne blev även belagd med besöksförbud under en tid och de är inte längre gifta med varandra. Feroz Kabalans före detta make har gift om sig och enligt hennes egen uppgift vill han inte längre ha med barnen att göra. Feroz Kabalan har därmed inte gjort sannolikt att det föreligger ett reellt hot mot henne i hemlandet, varken från hennes tidigare make eller från hennes familj. Feroz Kabalan har sammantaget varit vag i beskrivningen av sin situation i hemlandet och i beskrivningen av varför hon vid ett återvändande inte skulle kunna erhålla skydd av de rättsvårdande myndigheterna vid eventuella problem. Det har inte heller framkommit att myndigheterna i Syrien skulle sakna vilja eller förmåga att hjälpa henne. Om det skulle uppstå problem vid ett återvändande har hon att vända sig till de rättsvårdande myndigheterna i hemlandet, så som hon tidigare gjort. Därtill har Feroz Kabalan un-
4 der en tid bott hos en bekant i Aleppo, innan hon och barnen lämnade landet. Det har inte framkommit att hon under denna tid skulle ha varit utsatt för hot eller misshandel från hennes tidigare make eller sin familj. Feroz Kabalan har således inte gjort sannolikt att hon riskerar skyddsgrundande behandling eller bestraffning vid ett återvändande till Syrien. Feroz Kabalan, Adnan Hussein Khlif och Bidour Hussein Khlif är därför inte att anse som flyktingar, alternativt skyddsbehövande eller övrigt skyddsbehövande och kan därmed inte beviljas status som sådana. Det har inte heller framkommit något som utgör synnerligen ömmande omständigheter. 4 YRKANDEN M.M. Feroz Kabalan, Adnan Hussein Khlif och Bidour Hussein Khlif yrkar att migrationsdomstolen beviljar dem permanent uppehållstillstånd. Feroz Kabalan anför i huvudsak följande. Hon vidhåller tidigare åberopade skyddsskäl. Den misshandel och det sexuella våld som Feroz Kabalan har varit utsatt för av sin före detta make, att sonen Adnan Hussein Khlif har "kidnappats" i utpressningssyfte av denne samt att hon och barnen har utsatts för hot av den egna familjen ska ses inom ramen för den utbredda hederskulturen. Hon hade sin fars stöd medan han levde, men sedan han avled har hon inget manligt stöd och ingen att vända sig till. Hon kan inte få något stöd från sin familj. Hennes mor anser att hon har dragit skam över familjen eftersom hon har skilt sig. Enligt hennes mor borde hon ta livet av sig. Om hon återvänder kommer myndigheterna att ta hennes barn ifrån henne eftersom hennes före detta make kommer att säga att hon har kidnappat dem. Denne vill dock inte ens ha barnen. Adnan har bevittnat sin fars våldsamheter mot sin mor och barnen är rädda för fadern. När hon var 13 år blev hon bortgift. Hennes dotter som nu är 11 år gammal kommer gå samma öde till mötes. Efter att de tar hennes barn ifrån henne kommer det vara lätt för dem att begå hedersmord. Som frånskild kvinna utan något manligt nätverk kan hon inte vänta sig att få skydd från myndigheterna,
5 särskilt som samma myndigheter i dagsläget skjuter ner sin egen befolkning. Sedan migrationsverket fattat sitt beslut i ärendet har den allmänna situationen i Syrien på ett påtagligt sätt försämrats till det sämre, vilket måste beaktas tillsammans med deras individuella skyddsskäl. Syrisk lagstiftning utgör ett stort problem för kvinnor, vilket också framgår av landinformation. Därtill har myndigheterna en medgivande inställning i frågor gällande hedersrelaterat våld. En kvinna i en sådan situation kan inte förlita sig på myndigheters skydd. Hedersrelaterat våld är dessutom värst och vanligast i Qamishly-området som hon kommer ifrån. 5 Migrationsverket anser att överklagandet ska avslås och hänvisar till det som anförts i det överklagade beslutet samt tillägger i huvudsak följande. Det finns inga generella hinder mot verkställighet till Syrien. Det finns heller ingen koppling mellan de åberopade skydds skälen och läget i Syrien. Det kan mycket väl vara så att Feroz Kabalan och hennes barn har varit med om otrevliga händelser i hemlandet, men hon uppger själv att hennes före detta make har gift om sig och inte vill veta av barnen. Således är det verkets uppfattning att det är Feroz Kabalan som har vårdanden av barnen. Även om det finns brister i den syriska lagstiftningen finns det skydd för kvinnor. Myndigheterna har möjlighet att erbjuda skydd. Rimligen ökar benägenheten att erbjuda skydd nu när hon är skild eftersom det inte betraktas som en familjeangelägenhet längre. Den skriftliga bevisningen styrker inte åberopat skyddsbehov. Feroz Kabalans berättelse är vag, särskilt beträffande vad hon skulle kunna råka ut för vid ett återvändande, och det finns anledning att ifrågasätta trovärdigheten. Migrationsdomstolen har hållit muntlig förhandling i målet.
6 DOMSKÄL 6 Skyddsbehov I fall som rör ett barn ska särskilt beaktas vad hänsynen till barnets hälsa och utveckling samt barnets bästa i övrigt kräver (l kap. 10 UtlL). Flyktingar, alternativt skyddsbehövande och övriga skyddsbehövande som befinner sig i Sverige har rätt till uppehållstillstånd (5 kap. l första stycket UtlL). Med flykting avses en utlänning som befinner sig utanför det land som utlänningen är medborgare i, därför att han eller hon känner välgrundad fruktan för förföljelse på grund av ras, nationalitet, religiös eller politisk uppfattning eller på grund av kön, sexuell läggning eller annan tillhörighet till en viss samhällsgrupp och inte kan eller på grund av sin fruktan inte vill, begagna sig av detta lands skydd (4 kap. l första stycket UtlL). Detta gäller oberoende av om det är landets myndigheter som är ansvariga för att utlänningen riskerar att utsättas för förföljelse eller om dessa inte kan antas erbjuda trygghet mot förföljelse från enskilda (4 kap. l andra stycket UtlL). Med alternativt skyddsbehövande avses en utlänning som inte är flykting och som befinner sig utanför det land som utlänningen är medborgare i, därför att - det finns grundad anledning att anta att utlänningen om han eller hon återvänder till hemlandet skulle löpa risk att straffas med döden eller att utsättas för kroppsstraff, tortyr eller annan omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, eller som civilperson löpa en allvarlig och personlig risk att skadas på grund av urskillningslöst våld med anledning av en yttre eller inre väpnad konflikt, och
7 - utlänningen inte kan, eller på grund av sådan risk som framgår ovan inte vill, begagna sig av hemlandets skydd (4 kap. 2 första stycket UtlL). Detta gäller oberoende av om det är landets myndigheter som är ansvariga för att utlänningen löper denna risk eller om dessa inte kan antas erbjuda trygghet mot att utlänningen utsätts för denna risk genom handlingar från enskilda (4 kap. 2 andra stycket UtlL). 7 Med övrig skyddsbehövande avses en utlänning som inte är flykting eller alternativt skyddsbehövande och som befinner sig utanför det land som utlänningen är medborgare i, därför att han eller hon - behöver skydd på grund av en yttre eller inre väpnad konflikt eller på grund av andra svåra motsättningar i hemlandet känner välgrundad fruktan att utsättas för allvarliga övergrepp (4 kap. 2 a första stycket l UtlL). Detta gäller oberoende av om det är landets myndigheter som är ansvariga för att utlänningen löper denna risk eller om dessa inte kan antas erbjuda trygghet mot att utlänningen utsätts för denna risk genom handlingar från enskilda (4 kap. 2 a andra stycket UtlL). Migrationsdomstolens bedömning Migrationsdomstolen konstaterar inledningsvis att det är utrett att Feroz Kabalan, Adnan Hussein Khlif och Bidour Hussein Khlif har haft sin hemvist i Syrien och deras skyddsskäl prövas därför mot de förhållanden som råder där. Feroz Kabalan har anfört att hon riskerar att utsättas för våld av sin före detta make, att utsättas för hedersrelaterat våld eller hedersmord av sin familj samt att hon riskerar att få sina barn Adnan Hussein Khlif och Bidour Hussein Khlif tagna ifrån henne.
8 Feroz Kabalan har gett in skriftlig dokumentation till stöd för sina åberopade skyddsskäl. Bland annat är det dokument som visar att hon och hennes systerson har gjort en polisrapport mot hennes före detta make när denne attackerat dem med en kniv. Dessa dokument är dock av enkel beskaffenhet och är därmed av lågt bevisvärde. Inte heller är dokumenten ensamt tillräckliga för att göra hennes åberopade skyddsskäl sannolikt varför migrationsdomstolen har hennes muntliga berättelse att utgå ifrån. 8 Migrationsdomstolen ifrågasätter inte att Feroz Kabalan kan ha varit utsatt för våld av sin före detta make under äktenskapet. Hon har dock kunnat polisanmäla åtminstone en gärning som lett till att polisen arresterat maken. Han har även blivit belagd med besöksförbud. Sedan Feroz Kabalan skilt sig från maken har denne gift om sig och sagt att han inte vill ha med barnen att göra. Därefter har hon inte råkat ut för något mer från honom. Mot denna bakgrund har Feroz Kabalan inte gjort sannolikt att hon behöver internationellt skydd på grund av våldshandlingar av hennes före detta make. Hon har heller inte kunnat ge en konkret bild av vad det är som hon riskerar att utsättas för av sin mor och hennes övriga släktingar vid ett återvändande. Det allmänna säkerhetsläget i Syrien har försämrats på senare tid. Det våld som har drabbat befolkningen har dock främst riktats mot dem som på något sätt visat sin opposition mot regimen. Det har i målet inte kommit fram att läget är sådant att den blotta närvaron i landet för en civil person medför en risk för skada. Det kan alltså inte anses råda en sådan inre väpnad konflikt i Syrien som medför en generell rätt till uppehållstillstånd för de som är hemmahörande i landet. Mot bakgrund av ovanstående har Feroz Kabalan inte gjort sannolikt att hon och hennes barn har fog för att känna en välgrundad fruktan för förföljelse eller att det finns grundad anledning att anta att hon och barnen skulle
9 löpa en verklig risk att utsättas för annan skyddsgrundande behandling om de återvänder till hemlandet. Feroz Kabalan, Adnan Hussein Khlif och Bidour Hussein Khlif är därmed inte att anse som flyktingar, alternativt skyddsbehövande eller övriga skyddsbehövande. 9 Synnerligen ömmande omständigheter Om uppehållstillstånd inte kan ges på annan grund får tillstånd beviljas en utlänning om det vid en samlad bedömning av utlänningens situation föreligger sådana synnerligen ömmande omständigheter att han eller hon bör tillåtas stanna i Sverige. Vid bedömningen ska särskilt beaktas utlänningens hälsotillstånd, anpassning till Sverige och situation i hemlandet (5 kap. 6 första stycket UtlL). Barn får beviljas uppehållstillstånd enligt denna paragraf även om de omständigheter som kommer fram inte har samma allvar och tyngd som krävs för att tillstånd ska beviljas vuxna personer (5 kap. 6 andra stycket UtlL). Enligt förarbetena (se prop. 2004/05:170 s. 187) ska man vid bedömningen av om det finns synnerligen ömmande omständigheter väga samman sådana omständigheter som kanske inte var för sig, men sammantagna, är tillräckliga för att uppehållstillstånd bör beviljas. De skäl som sökanden kan ha för att få stanna ska vara av personlig art, exempelvis fysisk eller psykisk sjukdom, och gälla situationen i Sverige i relation till personens situation i hemlandet. Situationen kan också vara den att sökanden har en anpassning till svenska förhållanden som tillsammans med sjukdom i det enskilda fallet kan anses tillräcklig för uppehållstillstånd på denna grund. Personens situation och upplevelser i hemlandet ingår självfallet också i bedömningen.
10 I GÖTEBORG Mgrationsdomstolens bedömning Feroz Kabalan har uppgett att hennes mor anser att hon har dragit skam över familjen eftersom hon har skilt sig. Hennes mor har velat att hon ska gifta om sig och frånhända sig sina barn. Därtill är det enligt hennes mor bäst att hon tar livet av sig nu när hon är frånskild. Sedan hon har lämnnat hemlandet har hon fått höra av en väninna att det ryktas att hon har flytt med en annan man. Hon har inte längre någon kontakt med sin familj i hemlandet. Feroz Kabalan är således en frånskild kvinna med två barn utan något manligt nätverk. Hennes familj har stött henne ifrån sig och anser att hon har dragit skam över dem. Det försämrade säkerhetsläget i Syrien kan vidare antas försvåra hennes situation än mer. Det framstår som tydligt att Feroz Kabalan mår psykiskt dåligt vilket säkerligen också påverkar hennes barn. I detta sammanhang måste även barnens situation beaktas. Familjen har bott i Sverige i tre år. Barnen är 16 år och 10 år gamla. I den åldern utgör tre år en lång tid och de har därtill lärt sig svenska samt anpassat sig till det svenska samhället. Vid en sammantagen bedömning av familjens situation i hemlandet samt barnens vistelsetid och anpassning i Sverige finner migrationsdomstolen att det får anses finnas sådana synnerligen ömmande omständigheter att de bör tillåtas att stanna i Sverige. Feroz Kabalan, Adnan Hussein Khlif och Bidour Hussein Khlif ska därför beviljas permanent uppehållstillstånd i enlighet med 5 kap. 6 UtlL. Överklagandet ska därmed bifallas på detta sätt.
11 11 HUR MAN ÖVERKLAGAR, se bilaga l (DV 3110) Mikael Ocklind I avgörandet har deltagit rådmannen Mikael Ocklind (skiljaktig, se nedan) samt nämndemännen Agneta Gustavsson, Leif Engström och Ulla Buhr. Föredragande i målet har varit förvaltningsrättsnotarien Hermina Grozdanic.
12 12 Rådmannen Mikael Ocklinds skiljaktiga mening Jag är enig med majoriteten att Feroz Kabalan, Adnan Hussein Khilf och Bidour Hussein Khlif inte ska beviljas uppehållstillstånd som flyktingar, alternativt skyddsbehövande eller övriga skyddsbehövande. Feroz Kabalan har efter att hon skilt sig från sin före detta make bott tillsammans med sin mor i tre månader. Därefter har hon bott hos en vän i Aleppo i två månader innan familjen reste till Sverige. Det har inte kommit fram att familjen under denna tid har varit utsatt för särskilt svåra umbäranden även om det har funnits en svår konflikt med Feroz Kabalans mor. Detta tyder på att familjen, trots avsaknad av manligt nätverk, kan leva i Syrien utan att situationen för den blir så svår att det finns skäl för uppehållstillstånd på grund av synnerligen ömmande omständigheter. Vidare kan familjen inte anses ha vistats i Sverige en avsevärt lång tid, även om hänsyn tas till de minderåriga barnen. Det framgår inte heller att någon i familjen lider av ett allvarligt sjukdomstillstånd. Mot denna bakgrund anser jag att det inte finns skäl att bevilja uppehållstillstånd på grund av synnerligen ömmande omständigheter. Eftersom det inte heller finns någon annan grund för att bevilja uppehållstillstånd anser jag att överklagandet ska avslås.
13 SVERIGES DOMSTOLAR HUR AAAN ÖVERKLAGAR - MIGRATIONSMÅL -i Den som vill överklaga migrationsdomstolens dom/beslut ska skriva till Kammarrätten i Stockholm, Migrationsöverdomstolen. Skrivelsen ska dock skickas eller lämnas till förvaltningsrätten, migrationsdomstolen. Överklagandet ska ha kommit in till förvaltningssrätten inom tre veckor från den dag domen/beslutet meddelades. Om domen/beslutet inte har meddelats vid muntlig förhandling och det inte heller vid en sådan förhandling har tillkännagetts när domen/beslutet kommer att meddelas, ska dock överklagande från utlänningen ha kommit in inom tre veckor från den dag då han eller hon fick del av domen/beslutet. Om sista dagen för överklagande infaller på lördag, söndag eller annan allmän helgdag, midsommarafton, julafton eller nyårsafton räcker det att skrivelsen kommer in nästa vardag. Dom/beslut om förvar överklagas på samma sätt. Ett sådant beslut får överklagas utan samband med ärendet i övrigt. Överklagandet är inte begränsat till viss tid. Prövningstillstånd För att ett överklagande ska kunna tas upp till prövning i kammarrätten fordras att prövningstillstånd meddelas. Prövningstillstånd meddelas om det är av vikt för ledning av rättstillämpningen att överklagandet prövas eller det annars finns synnerliga skäl att pröva överklagandet. Om förvaltningsrätten beslutat om förvar i annat fall än efter överklagande av förvarsfrågan krävs inte prövningstillstånd vid överklagandet till kammarrätten. Om prövningstillstånd inte meddelas i ett mål där sådant krävs står förvaltningsrättens dom/beslut beslut fast. Det är därför viktigt att det klart och tydligt framgår av överklagandet till kammarrätten varför man anser att prövningstillstånd bör meddelas. Skrivelsen med överklagande ska innehålla 1. den klagandes namn, personnummer, yrke, postadress och telefonnummer. Dessutom ska adress och telefonnummer till arbetsplatsen och eventuell annan plats där klaganden kan nås för delgivning lämnas om dessa uppgifter inte tidigare uppgetts i målet. Om någon person- eller adressuppgift ändras är det viktigt att anmälan snarast görs till kammarrätten, 2. den dom/beslut som överklagas med uppgift om förvaltningsrättens namn, målnummer samt dagen för beslutet, 3. de skäl som klaganden anger till stöd för en begäran om prövningstillstånd, 4. den ändring av förvaltningsrättens dom/beslut som klaganden vill få till stånd, 5. de bevis som klaganden vill åberopa och vad han/hon vill styrka med varje särskilt bevis. Skrivelsen ska vara undertecknad av klaganden eller hans ombud. Adressen till förvaltningsrätten, migrationsdomstolen framgår av domen/beslutet. Om klaganden anlitar ombud ska denne sända in fullmakt i original samt uppge sitt namn, adress och telefonnummer.
14 Asylprövningsenhet 2 i Göteborg Magnus Petrone Migrationsverket Beslut Beteckning Akt /9 Förvaltningsrätten i Göteborg Enhet Aktbi!. Ärende om uppehållstillstånd m.m Sökande-: ; Feroz Kabalan, , kvinna, Syrien ' , AdnanHussein Khlif, , man, Syrien , Bidour Hussein Khlif, , kvinna, Syrien Adress: Saxlyckevägen 9b Lgh 2231, Karlskoga Språk: Kurmanji/kurdiska Offentligt biträde/ombud: Peter Gillberg Box 11017, N Hamngatan Göteborg Beslut Migrationsverket beslutar att -avslå Feroz Kabalans ansökning om uppehålls- och arbetstillstånd -avslå Adnan Hussein Khlif och Bidour Hussein Khlifs ansökningar om uppehållstillstånd -inte bevilja dem flyktingstatusförklaring, alternativ skyddsstarasförklarins: eller övrig skydds statusförklaring -utvisa dem, med stöd av 8 kap. 7 utlänningslagen (2005:716) -utvisningen ska verkställas genom att de reser till Syrien, om de inte visar att något annat land kan ta emot dem»bevilja det offentliga biträdet Peter Gillberg sjuttonrusentvåhundrafyrtio (17 240) kronor i ersättning, varav tretusenfyrahundrafyrtioåtta (3 448) kronor är moms Migrationsverket Asylprövningsenhet 2 i Göteborg Besöksadress Streteredsvigen 90 Postadress SE Kållered -,.. Telelon Telefax E-post migrationsverketcamigraiionsverketse Hemsida Organisationsnr Dokumentid:
Ombud och offentligt biträde: Advokat Viktoria Nyström AE Nyströms Asylbyrå AB Skolgatan 33, Box 36 601 02 Norrköping
Mål nr FÖRVALTNINGSRÄTTEN DOM I STOCKHOLM 2011-03-16 UM 23223-10 Migrationsdomstolen Meddelad i Enhet 27 Stockholm Sida l (11) KLAGANDE Sekretessbelagda uppgifter, se bilaga l God man: Koorosh Kosravi