Source: http://docplayer.es/13526249-Plan-de-formacion-del-profesorado-en-lenguas-extranjeras.html
Timestamp: 2018-12-11 03:58:20
Document Index: 218073431

Matched Legal Cases: ['Artículo 19', 'Artículo 7', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'artículo 7']

Lucía Sosa Duarte
1 PLAN DE FORMACIÓN DEL PROFESORADO EN LENGUAS ETRANJERAS de Formación del Profesorado en Idiomas Dirección General de Innovación Educativa y Formación del Profesorado - CFP Idiomas
2 Las lenguas son elementos integradores y constructivos de una ciudadanía europea. Comisión Europea Elaboración y coordinación de Formación del Profesorado en Idiomas Dirección: Dirección General de Innovación Educativa y Formación del Profesorado. Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
3 CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN JUSTIFICACIÓN LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS Y LA FORMACIÓN PERMANENTE EN EL MARCO NORMATIVO EUROPEO Y ESPAÑOL RESPECTO A LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS RESPECTO A LA FORMACIÓN DEL PROFESORADO EL CENTRO COMO NÚCLEO DE LA FORMACIÓN PERFILES E ITINERARIOS PROPUESTAS FORMATIVAS ITINERARIO FORMATIVO PARA DOCENTE NO ESPECIALISTA QUE QUIERA DESARROLLAR Y/O AMPLIAR SU CAPACITACIÓN LINGÜÍSTICA ITINERARIO FORMATIVO PARA DOCENTE ESPECIALISTA QUE QUIERA DESARROLLAR Y/O AMPLIAR SU CAPACITACIÓN LINGÜÍSTICA ITINERARIO FORMATIVO PARA DOCENTES AICLE/BILINGÜE ITINERARIO FORMATIVO PARA CENTROS BILINGÜES ITINERARIO FORMATIVO PARA CENTROS CON PROYECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO (PLC) REFERENCIAS / WEBGRAFÍA ANEO I: NIVELES DE COMPETENCIA ANEO II: CUADRO GENERAL DE DESCRIPTORES POR DIMENSIONES Y NIVELES COMPETENCIALES Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
4 1. INTRODUCCIÓN El aprendizaje de lenguas extranjeras y el desarrollo de los perfiles plurilingüe e intercultural del alumnado son un objetivo básico del sistema educativo para contribuir al desarrollo de la competencia en comunicación lingüística. Así se promueve una ciudadanía mejor preparada para integrarse y participar en una variedad de contextos y de situaciones que suponen un estímulo para su desarrollo, y mejores oportunidades para su futuro académico y profesional. Para alcanzar este objetivo, la Consejería promueve este Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras (en adelante PFPLE) elaborado por el de Formación del Profesorado en Idiomas (en adelante CFPI) que, junto con otras iniciativas regionales, responde a las necesidades de los distintos perfiles de los centros y docentes que día a día trabajan en este sentido. En línea con el enfoque orientado a la acción recogido en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, y para conseguir que los estudiantes sean capaces de actuar en el idioma extranjero en diversos contextos comunicativos reales, según su edad y las características propias de las distintas etapas educativas, el PFPLE propone diversas medidas agrupadas y priorizadas en función del tipo de centro y del perfil de los profesores a los que va dirigido. Este PFPLE se dirige a todos los centros educativos y, especialmente, a aquellos en los que se están poniendo en práctica medidas específicas para la promoción del aprendizaje de lenguas extranjeras. Por otra parte, el PFPLE se dirige al conjunto del profesorado de Castilla y León. Además, este Plan propone actuaciones específicas para el profesorado de lenguas extranjeras y para los docentes inmersos en programas específicos, como las secciones bilingües. En resumen, EL PFPLE comprende dos ámbitos de actuación: a. Los centros educativos, a través de planes de formación de centros, para aquellos con secciones bilingües como los que desarrollan otras experiencias para la promoción del aprendizaje de lenguas extranjeras (PLC). Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
5 b. Los docentes, tanto el profesorado en general como el profesorado de lenguas extranjeras o el profesorado no especialista en inglés, francés o alemán inmerso en un proyecto bilingüe. EL PFPLE se suma a la apuesta de la Consejería de Educación por el desarrollo de la competencia comunicativa y didáctica del profesorado mediante actuaciones formativas, no solo a través de la adquisición y mejora de su competencia en comunicación lingüística en lenguas extranjeras, si no también mediante medidas de promoción de la internacionalización de los centros, el perfeccionamiento metodológico en enseñanza de lenguas y de materias con enfoque bilingüe. Este Plan incluye una serie de actividades dentro de itinerarios formativos específicos, con contenidos comunes a todo tipo de centro o de docente, como la promoción de la valoración y respeto hacia todas las lenguas y culturas, hacia otras personas y sus usos, valores y creencias, actividades presenciales y a distancia, en España y en el extranjero y basadas en la innovación educativa. Además, fomenta el aprendizaje o mejora de la capacidad comunicativa en lenguas extranjeras de los profesores y promueve la actualización metodológica de aquellos docentes más implicados en el aprendizaje de lenguas extranjeras, como materia o a través de su materia. Este PFPLE es un documento de nueva creación que supone la revisión del anterior publicado por el CFPI en Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
6 2. JUSTIFICACIÓN El PFPLE da respuesta a las necesidades formativas del profesorado derivadas de la evolución de la sociedad en general, y del alumnado en particular. Un mundo global, cambiante, en el que se exige a los ciudadanos unas competencias más adaptadas a las necesidades de futuro. 2.1 LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS Y LA FORMACIÓN PERMANENTE EN EL MARCO NORMATIVO EUROPEO Y ESPAÑOL Este documento, PFPLE, se basa en las concreciones de normativas europeas, nacionales y regionales actuales respecto a la enseñanza de lenguas extranjeras y a la formación del profesorado que han sufrido modificaciones recientes, lo que implica su actualización. Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
7 MARCO NORMATIVO EUROPEO La enseñanza aprendizaje de las lenguas ha sido un elemento prioritario en la política lingüística de la UE y, en consecuencia, en las políticas de los Estados miembros y sus leyes educativas. Para la UE el multilingüismo es un elemento importante de la competitividad europea. Por lo tanto, uno de los objetivos de su política lingüística es que todo ciudadano europeo domine otros dos idiomas, además de su lengua materna. La Comisión Europea, el Parlamento Europeo, la División de Política Lingüística del Consejo de Europa y otros Organismos internacionales y Europeos (entre ellos el Europeo de Lenguas Modernas de Graz), trabajan en la misma línea de ampliación, difusión, excelencia de la enseñanza y aprendizaje de lenguas, y no solamente dirigido al ámbito de la EDUCACIÓN (alumnos, profesores...) sino a todos y cada uno de los ciudadanos. Las referencias tomadas para la creación de este documento son: CONCLUSIONES DEL CONSEJO SOBRE MULTILINGÜISMO Y DESARROLLO DE COMPETENCIAS LINGÜÍSTICA. Reunión del Consejo de la Unión Europea para la Educación, Juventud, Cultura y Deporte. Bruselas 20 de mayo de MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS DATOS CLAVE DE LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EN LOS CENTROS ESCOLARES DE EUROPA. EURYDICE. MARCO ESTRATÉGICO PARA LA COOPERACIÓN EN EL ÁMBITO DE LA EDUCACIÓN Y LA FORMACIÓN. ET2020 UN NUEVO CONCEPTO DE EDUCACIÓN. Estrategia Replanteándose la Educación. Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones. Estrasburgo MARCO NORMATIVO NACIONAL La implantación de la Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la Mejora de la Calidad Educativa. (BOE 10 dic 2013) exige la actualización del Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras elaborado por el CFP Idiomas, basándose en los principios y orientaciones metodológicas que inciden directamente en la enseñanza y aprendizaje de idiomas Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
8 EL PFPLE proporciona una respuesta adecuada a las necesidades formativas del profesorado de Castilla y León para la adquisición y mejora de su competencia lingüístico-comunicativa en lenguas extranjeras. La LOMCE en su preámbulo IV, indica que El sistema educativo debe posibilitar tanto el aprendizaje de cosas distintas como la enseñanza de manera diferente, para poder satisfacer a unos alumnos y alumnas, que han ido cambiando con la sociedad. Se debe perseguir los mismos fines de excelencia, participación, innovación y alcance que los marcos estratégicos y normativos europeos y nacionales. Razones para la actualización del PFPLE: La implantación de la nueva Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la mejora de la calidad educativa, LOMCE hace necesaria la actualización del documento, incorporando nuevos elementos en los itinerarios formativos en lenguas del profesorado de Castilla y León. Real Decreto 1105/2014, de 26 de diciembre, por el que se establece el currículo básico de la educación secundaria obligatoria y del bachillerato. (BOE de 3 de enero de 2015) La publicación de la ORDEN ECD/65/2015, DE 21 DE ENERO, por la que se describen las relaciones entre las competencias, los contenidos y los criterios de evaluación de la educación primaria, la educación secundaria obligatoria y el bachillerato. (BOE de 29 de enero), en su ANEO I, desarrolla y analiza la competencia en comunicación lingüística. La define y establece los cinco componentes y dimensiones en que se concretan los aspectos de la competencia en comunicación lingüística. La normativa regional que nos ocupa a continuación. MARCO NORMATIVO REGIONAL La normativa regional en materia de formación del profesorado, de reciente aprobación, debe ser tenida en cuenta tanto por el profesorado como por la Red de Formación en el diseño y planificación de sus actividades: ORDEN EDU/519/2014, DE 17 DE JUNIO, por la que se establece el currículo y se regula la implantación, evaluación y desarrollo de la educación primaria en la Comunidad de Castilla y León. BOCYL de 20 de junio Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
9 DECRETO 51/2014, DE 9 DE OCTUBRE, por el que se regula la formación permanente del profesorado de enseñanzas no universitarias que presta sus servicios en centros docentes sostenidos con fondos públicos en la Comunidad de Castilla y León. BOCYL de 10 de octubre Este Decreto recoge la importancia de la formación permanente como un elemento clave en cualquier profesión, en la medida que se asocia de forma directa con las posibilidades de innovación, cambio y mejora de cualquier institución u organización preocupada por un mejor cumplimiento de sus funciones, fines y objetivos. ORDEN EDU/1056/2014, DE 4 DE DICIEMBRE, por la que se regula la organización y funcionamiento de la Red de formación y la planificación, desarrollo y evaluación de la formación permanente del profesorado de enseñanzas no universitarias que presta sus servicios en centros docentes sostenidos con fondos públicos en la Comunidad de Castilla y León.(BOCYL de 16 de diciembre) ORDEN EDU/1057/2014, DE 4 DE DICIEMBRE, por la que se regulan las modalidades, convocatoria, reconocimiento, certificación y registro de las actividades de formación permanente del profesorado de enseñanzas no universitarias que presta sus servicios en centros docentes sostenidos con fondos públicos en la Comunidad de Castilla y León organizadas por la Red de formación y se establecen las condiciones de reconocimiento de las actividades de formación organizadas por otras entidades (BOCYL de 16 de diciembre). 2.2 RESPECTO A LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS Tanto en la Estrategia Marco Replanteándose la Educación (Comisión Europea, noviembre 2012), como en la LOMCE, la enseñanza de idiomas ocupa un lugar destacado en los objetivos marcados. En el primer documento se insta a los países a modificar sus sistemas para considerar el aprendizaje de idiomas importante para el empleo y exigirle, por tanto, una atención especial. Tres ámbitos sobre los que la LOMCE hace especial incidencia con vistas a la transformación del sistema educativo: las Tecnologías de la Información y la Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
10 Comunicación, el fomento del plurilingüismo, y la modernización de la Formación Profesional. En el preámbulo II de la LOMCE se indica: El dominio de una segunda o, incluso, una tercera lengua extranjera se ha convertido en una prioridad en la educación como consecuencia del proceso de globalización en que vivimos, a la vez que se muestra como una de las principales carencias de nuestro sistema educativo. La Unión Europea fija el fomento del plurilingüismo como un objetivo irrenunciable para la construcción de un proyecto europeo. La Ley apoya decididamente el plurilingüismo, redoblando los esfuerzos para conseguir que los estudiantes se desenvuelvan con fluidez al menos en una primera lengua extranjera, cuyo nivel de comprensión oral y lectora y de expresión oral y escrita resulta decisivo para favorecer la empleabilidad y las ambiciones profesionales, y por ello apuesta decididamente por la incorporación curricular de una segunda lengua extranjera. En su Artículo 19 dice La lengua castellana o la lengua cooficial solo se utilizarán como apoyo en el proceso de aprendizaje de la lengua extranjera. Se priorizarán la comprensión y la expresión oral. Asimismo, la reciente ORDEN ECD/65/2015, DE 21 DE ENERO, por la que se describen las relaciones entre las competencias, los contenidos y los criterios de evaluación de la educación primaria, la educación secundaria obligatoria y el bachillerato. (BOE de 29 de enero), en su ANEO II, concreta las orientaciones para facilitar el desarrollo de estrategias metodológicas que permitan trabajar por competencias en el aula enfatizando una vez más la implicación del alumnado en su aprendizaje que ha de ser cooperativo y de resolución de tareas. De los nuevos currículos de Educación Primaria y Secundaria, se tienen muy en cuenta las especificaciones y orientaciones metodológicas en la enseñanza y aprendizaje de lenguas. REAL DECRETO 1105/2014, DE 26 DE DICIEMBRE, por el que se establece el currículo básico de la Educación Secundaria Obligatoria y del Bachillerato (BOE de 3 de enero de 2015) ORDEN EDU/519/2014, DE 17 DE JUNIO, por la que se establece el currículo y se regula la implantación, evaluación y desarrollo de la educación primaria en la Comunidad de Castilla y León (BOCYL de 20 de junio) Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
11 2.3 RESPECTO A LA FORMACIÓN DEL PROFESORADO La Estrategia Replanteándose la Educación (Comisión Europea, Noviembre 2012) insta al apoyo a los profesores europeos, ya que hacen frente a una demanda en rápida transformación: Profesores de gran calidad y bien formados, camino a la excelencia. Será necesaria, según este documento, una acción global para aumentar el atractivo de la profesión. Los incentivos deben ser financieros y no financieros. Se exigen nuevas competencias a los profesores, a los formadores del profesorado y al personal directivo. No obstante, se precisan estrategias con recursos suficientes para contratar, conservar y desarrollar un personal docente de alta calidad, abarcando desde la formación inicial del profesorado hasta su desarrollo profesional a lo largo de toda la carrera. Por otro lado, las orientaciones metodológicas del currículo de primaria (ORDEN EDU/519/2014, DE 17 DE JUNIO, por la que se establece el currículo y se regula la implantación, evaluación y desarrollo de la educación primaria en la Comunidad de Castilla y León) promueven que los programas de formación permanente contemplen la adecuación de los conocimientos y métodos a la evolución de las didácticas de las lenguas extranjeras: La práctica docente no se entendería si el profesorado no utilizara la lengua extranjera desde el primer momento, es decir las clases deben impartirse en el idioma extranjero. Es imprescindible una exposición continuada del alumno al lenguaje oral. Las metodologías activas han de apoyarse en estructuras de aprendizaje cooperativo, de forma que, a través de la resolución conjunta de las tareas, los miembros del grupo conozcan las estrategias utilizadas por sus compañeros y puedan aplicarlas a situaciones similares A partir de ahí el docente diseñará tareas y proyectos comunicativos, teniendo en cuenta los elementos del currículo y las necesidades del alumnado. El docente asumirá el rol de orientador, promotor y facilitador del desarrollo competencial en el alumno, diseñando actividades que éste debe resolver, haciendo un uso adecuado de los distintos tipos de conocimientos, destrezas, actitudes y valores. Para favorecer la integración de la cuatro destrezas del idioma y, a la vez favorecer otras competencias comunes como la creatividad, el emprendimiento y el esfuerzo se puede acudir al uso de técnicas de trabajo en parejas, trabajo por proyectos, el Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
12 aprendizaje basado en problemas, la elaboración de proyectos autónomos y colectivos, mejorando además la interacción y colaboración entre los alumnos. El aprendizaje de un idioma va unido siempre a la adquisición de contenidos culturales, por lo tanto, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos deben ir unidos y se fomentará su uso en los alumnos para que formen parte de la vida y del lenguaje en el aula. El segundo idioma no es ajeno al avance de las tecnologías de la información y la comunicación como recurso didáctico. Su incorporación al aula proporciona numerosos recursos materiales y múltiples posibilidades de interacción, favoreciendo la expresión oral y escrita a través de plataformas europeas para colaborar con otros centros educativos, propiciando situaciones de comunicación real. El apartado de Formación Permanente del Profesorado la LOMCE establece que: Los programas de formación permanente deberán contemplar la adecuación de los conocimientos y métodos a la evolución de las didácticas específicas. Las Administraciones educativas promoverán la formación en lenguas extranjeras de todo el profesorado, independientemente de su especialidad, estableciendo programas específicos de formación en ese ámbito. El de Formación del Profesorado en Idiomas es, según la ORDEN EDU/1056/2014, DE 4 DE DICIEMBRE, el centro de referencia autonómico en la formación del profesorado en lenguas extranjeras y aumento de la competencia lingüístico-comunicativa para Castilla y León. Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
13 3. EL CENTRO COMO NÚCLEO DE LA FORMACIÓN Los itinerarios formativos propuestos en este documento se diseñan tomando el centro educativo como núcleo básico donde se desarrolla la formación permanente del profesorado. ORDEN EDU/1057/2014, de 4 de diciembre. La ORDEN EDU/1057/2014, de 4 de diciembre, menciona el DECRETO 51/2014, DE 9 DE OCTUBRE en la consideración de los centros docentes como los núcleos básicos donde se desarrolla la formación permanente del profesorado, considerando el centro escolar y sus equipos de profesores como los verdaderos protagonistas de la formación. Se contempla la formación permanente del profesorado no solo como una necesidad profesional sino también, y aquí radica la novedad, como una demanda institucional de los centros o de la administración educativa. Esto implica que el docente es responsable de su formación atendiendo a su perfil profesional, pero los centros educativos son también responsables de atender, observar y dar respuesta a las necesidades formativas de sus equipos Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
14 El conjunto de acciones formativas que realice un profesor estarán encaminadas a conformar itinerarios formativos que posibiliten su mejora profesional. Por tal motivo, en las convocatorias de cursos se establecerán niveles de acuerdo a las capacidades previas, que permitan desarrollar las competencias profesionales que los objetivos de los mismos pretenden. La competencia en comunicación lingüística es el resultado de la acción comunicativa dentro de prácticas sociales determinadas que pueden implicar el uso de una o varias lenguas, en diversos ámbitos y de manera individual o colectiva. Para ello el individuo dispone de su repertorio plurilingüe, parcial, pero ajustado a las experiencias comunicativas que experimenta a lo largo de la vida. El proceso de enseñanza-aprendizaje debe basarse en la adquisición de competencias dinamizando la sesión de clase mediante el intercambio verbal y colectivo de ideas. El trabajo por proyectos es especialmente relevante para el aprendizaje por competencias. Asimismo, resulta recomendable el uso del portfolio, que aporta información extensa sobre el aprendizaje del alumnado, refuerza la evaluación continua y permite compartir resultados de aprendizaje. Es necesaria una adecuada coordinación entre los docentes sobre las estrategias metodológicas y didácticas que se utilicen. Los equipos educativos deben plantearse una reflexión común y compartida sobre la eficacia de las diferentes propuestas metodológicas con criterios comunes y consensuados. Consideramos esencial que en los s escolares se produzca un desarrollo integral de las lenguas en todas las áreas fomentando un perfil plurilingüe e intercultural en nuestro alumnado. Desde esta perspectiva, es recomendable que el centro educativo sea la unidad de acción para el desarrollo de la competencia en comunicación lingüística. Por otro lado, la mejora de las competencias de los alumnos es el objetivo final de cualquier Plan de Formación porque el diseño de actividades para el profesorado debe tener un impacto directo en la práctica diaria en el aula. El alumno es el beneficiario principal de toda la formación del profesorado y el fin último es mejorar la calidad de los procesos de enseñanza-aprendizaje. Según la LOMCE, en su Preámbulo: El alumnado es el centro y la razón de ser de la educación. El aprendizaje en la escuela debe ir dirigido a formar personas autónomas, críticas, con pensamiento propio. Todos Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
15 los alumnos y alumnas tienen un sueño, todas las personas jóvenes tienen talento. Nuestras personas y sus talentos son lo más valioso que tenemos como país. Por todo lo explicado anteriormente, se fomentará que los s Educativos desarrollen un Proyecto Lingüístico de y/o una sección bilingüe ofreciendo a los docentes de esos centros actividades formativas específicas en su Plan de Formación, dentro de su itinerario, para promover el plurilingüismo y la multiculturalidad como elementos enriquecedores de sus centros, pudiendo optar a una oferta formativa específica en el aprendizaje o mejora de su nivel de idioma. Tanto los profesores no especialistas en idiomas, como los especialistas, como los docentes DNL podrán optar a actividades de mejora de su competencia lingüística si sus centros escolares desarrollan un PLC o son sección bilingüe. Los gráficos mostrados a continuación reflejan tanto la distribución de los perfiles del profesorado con respecto a su formación lingüística como la oferta formativa dependiendo del tipo de centro en el que desarrolla su labor docente. Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
16 4. PERFILES E ITINERARIOS El DECRETO 51/2014, DE 9 DE OCTUBRE alude a los itinerarios formativos de cada profesor como: El conjunto de acciones formativas que realice un profesor estarán encaminadas a conformar itinerarios formativos que posibiliten su mejora profesional. Por tal motivo, en las convocatorias de cursos se establecerán niveles de acuerdo a las capacidades previas, que permitan desarrollar las competencias profesionales que los objetivos de los mismos pretenden. Según el Artículo 7 del DECRETO 51/2014, DE 9 DE OCTUBRE y en el Artículo 6 de la ORDEN EDU/1057/2014, de 4 de diciembre la formación permanente que se lleva a cabo dentro de la Red de formación, se organiza a través de cauces de formación que contemplan itinerarios formativos que respondan de manera adecuada a las necesidades del profesorado a lo largo de su vida profesional y a las demandas institucionales de los centros y de la administración educativa. Se contempla la formación permanente del profesorado no solo como una necesidad profesional sino también, y aquí radica la novedad, como una demanda institucional de los centros o de la administración educativa. Esto implica que el docente es responsable de su formación atendiendo a su perfil profesional, pero los centros educativos son también responsables de atender, observar y dar respuesta a las necesidades formativas de sus equipos. Los itinerarios formativos son entendidos como secuencias organizadas y coordinadas de distintas actividades, que permitirán al profesorado alcanzar cada uno de los niveles definidos. El DECRETO 51/2014 DE 9 DE OCTUBRE, en su Artículo 7.2, define los itinerarios formativos como la articulación en el tiempo de diferentes actividades formativas de cualquier modalidad que permitan el desarrollo de las competencias propias del profesorado conducentes a su perfeccionamiento profesional. Teniendo en cuenta estas disposiciones legales, se proponen cinco itinerarios coincidentes con tres perfiles distintos de docentes y con dos perfiles de centros: Itinerario formativo para docente no especialista Itinerario formativo para docente especialista en lenguas extranjeras Itinerario formativo para docente AICLE / Bilingüe Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
17 Itinerario formativo para un Bilingüe Itinerario formativo para un con PLC CENTRO ORDINARIO CENTRO BILINGÜE CENTRO PLC D O C E N T E S N O E S P E C I A L I S T A S D O C E N T E S E S P E C I A L I S T A S D O C E N T E S B I L I N G Ü E S P L A N D E C E N T R O Cada uno de ellos está secuenciado para su desarrollo en un período flexible de dos o tres cursos. Se compone de una serie de actividades formativas graduadas, donde se combinan todos los cauces y modalidades de formación. Serán los profesores y los centros, contando con el apoyo y asesoramiento de la Red de Formación, quienes decidan, en función de sus necesidades, qué actividades realizar en cada momento. Esta planificación se desarrollará, según el Artículo 8 del DECRETO 51/2014 DE 9 DE OCTUBRE, en diferentes modalidades de formación: 1. Cada uno de los cauces de formación recogidos en el artículo 7 se podrá desarrollar mediante diferentes modalidades de formación o mediante la combinación de varias de ellas. 2. Las modalidades de formación son: cursos, seminarios, grupos de trabajo, congresos, proyectos de formación en centros, proyectos de innovación educativa, proyectos de investigación, procesos de autoformación, y cualquier otra Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
18 modalidad que se determine por la consejería competente en materia de educación. 3. Las modalidades de formación serán de carácter presencial, a distancia mediante la utilización de las Tecnologías de la Información y de la Comunicación, o mediante un sistema mixto. El Plan de Formación del Profesorado en Idiomas describe tres perfiles diferentes de docentes según deseen adquirir la competencia en comunicación lingüística o bien desarrollar y/o ampliar su capacitación lingüística y metodológica de acuerdo con su perfil docente: Docente no especialista que quiera desarrollar y/o ampliar su capacitación lingüística Docente especialista en lenguas extranjeras en cualquier nivel educativo Docente AICLE /bilingüe Para todos ellos se propondrán actividades formativas que favorezcan el desarrollo en el profesorado de técnicas para trabajar en el aula por parejas, por proyectos, utilizando las TIC y de manera interactiva y cooperativa, de forma que se integre en los alumnos el aprendizaje de las cuatro destrezas del idioma. Por lo tanto, el Plan de Formación pretende responder a todas las necesidades formativas y cubre todas las variables que el profesorado pueda encontrarse en su itinerario formativo. Se plantea como un documento flexible que puede adaptarse a las diferentes situaciones y con un propósito de adecuación y mejora sujeto a una evaluación continua Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
19 CENTRO CON PROYECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO (PLC) CENTRO BILINGÜE CENTRO ORDINARIO DOCENTES NO ESPECIALISTAS DOCENTES ESPECIALISTAS DOCENTES BILINGÜES / AICLE PLAN DE CENTRO BILINGÜE Formación lingüística en lenguas extranjeras: mejora de los niveles competenciales (A1 B2): Cursos presenciales, a distancia y en el extranjero Formación en la dimensión europea y los programas internacionales: Erasmus +, etwinning Portfolio Actualización y mejora de los niveles competenciales (B2 - C1): Cursos presenciales, a distancia y en el extranjero Formación metodológica: o Metodologías activas e innovadoras o Herramientas 2.0, dispositivos móviles y laboratorios de idiomas o Job Shadowing Formación en la dimensión europea y los programas internacionales: Erasmus +, etwinning Portfolio Mejora de los niveles competenciales (B2 - C1): Cursos presenciales, a distancia y en el extranjero Formación metodológica: o Metodología CLIL o Herramientas 2.0, dispositivos móviles y laboratorios de idiomas o Job Shadowing Formación en la dimensión europea y los programas internacionales Itinerario primer año o Formación lingüística: mejora de los niveles competenciales (A1 B1). o Formación metodológica CLIL Itinerario segundo año o Formación lingüística: mejora de los niveles competenciales (B2 C1). o o Formación metodológica CLIL Formación en la dimensión europea y los programas internacionales PLAN DE CENTRO PLC Itinerario primer año o Formación lingüística: mejora de los niveles competenciales (A1 B1). o Proyecto lingüístico de centro Itinerario segundo año o Formación lingüística: mejora de los niveles competenciales (B2 C1). o Proyecto lingüístico de centro o Formación en la dimensión europea y los programas internacionales Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
20 El Plan de Formación diseñado se basa en distinguir tres dimensiones competenciales dentro de la competencia lingüístico-comunicativa y diferentes niveles dentro de cada una de ellas. Las tres dimensiones que se contemplan son: Dimensión lingüístico-comunicativa Dimensión didáctica Dimensión de desarrollo y actitud profesional Se distinguen cuatro niveles en el desarrollo competencial, con una gradación interna en cada uno. El instrumento de autoevaluación de la competencia en comunicación lingüística existente determina en qué punto se encuentra cada docente. (Anexo I). Así mismo, se establecen los diferentes descriptores para cada una de las dimensiones y niveles competenciales, como referentes para su consecución. (Anexo II) Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
21 5. PROPUESTAS FORMATIVAS Todas las propuestas formativas contenidas en este documento tienen en consideración pautas metodológicas recogidas en la normativa que regula las diferentes etapas publicadas hasta la fecha de hoy y mencionadas anteriormente. Es preciso integrar nuevas propuestas metodológicas en el ámbito de la formación del profesorado, tanto en contenido como en el planteamiento de la propia formación. Estas orientaciones son la justificación para el diseño de la formación que estará siempre orientada al desarrollo de las competencias propias del profesorado de lenguas extranjeras, conducentes a su perfeccionamiento profesional. La oferta formativa en idiomas asegura el desarrollo de las competencias profesionales de los docentes de Castilla y León, atendiendo a la demanda y las necesidades formativas detectadas. Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
22 Las actividades de formación de los itinerarios formativos propuestos basándonos en la ORDEN EDU/1057/2014 de 4 de diciembre, se pueden organizar en módulos: - Módulo de formación Curso Presencial: La duración de cada módulo no será inferior a ocho horas. - Módulo de aplicación: Período de tiempo de experimentación y aprendizaje, en la aplicación práctica en el aula, de la formación previa recibida, consistente en la elaboración y realización de una propuesta didáctica de aplicación en el aula o de un trabajo relacionado con los contenidos de la actividad. No podrá suponer más del 25% del total de la actividad. - Módulo de trabajo colaborativo: de carácter no Curso Presencial realizado a través de la participación en la plataforma de trabajo colaborativo, que fomente el aprendizaje en grupo, no pudiendo superar el 50% del total del tiempo dedicado a la actividad. - Módulo de formación en otros entornos: formación de carácter Curso Presencial y realizada en otros entornos distintos a los habituales de la formación, tales como salidas exteriores, visitas culturales, asistencias a museos, conciertos, formación en centros de trabajo 5.1 ITINERARIO FORMATIVO PARA DOCENTE NO ESPECIALISTA QUE QUIERA DESARROLLAR Y/O AMPLIAR SU CAPACITACIÓN LINGÜÍSTICA Debido a que la LOMCE incide en la importancia del aprendizaje de las Lenguas Extranjeras independientemente de la especialidad se potencian las actividades formativas dirigidas a estos destinatarios. Las Administraciones educativas promoverán la formación en lenguas extranjeras de todo el profesorado, independientemente de su especialidad, estableciendo programas específicos de formación en ese ámbito. OBJETIVOS 1. Actualizar los aspectos lingüístico-comunicativos en el uso de idiomas según su nivel con el fin de adquirir y/o desarrollar las cuatro destrezas lingüísticas, especialmente las destrezas orales. Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
23 2. Ser consciente de que el aprendizaje de un idioma va unido siempre a la adquisición de contenidos culturales potenciando los aspectos socioculturales y sociolingüísticos. 3. Conocer nuevos modelos de gestión de aula que estimulen el aprendizaje de sus alumnos 4. Plantear nuevos enfoques de enseñanza incluyendo metodologías innovadoras 5. Conocer las posibilidades formativas que plantean los proyectos europeos a través del Programa Erasmus + y otros programas y plataformas internacionales CONTENIDOS 1. Actividades comunicativas que refuercen aspectos específicos y distintivos de un idioma. 2. Aspectos socio-culturales y sociolingüísticos transversales en el aprendizaje de un idioma. 3. Trabajo colaborativo en el uso de nuevas estrategias metodológicas: Aprendizaje basado en proyectos, trabajo cooperativo, rutinas de pensamiento. 4. Blogs, páginas web, recursos 2.0 específicos para el aprendizaje de un idioma. 5. Nuevos espacios de aprendizaje PROPUESTA DE ACTIVIDADES FORMATIVAS PERFIL: DOCENTE NO ESPECIALISTA ASPECTO ÁMBITO ACTIVIDAD MODALIDAD NIVEL HORAS Aulas Europeas I (Inglés, Francés, Alemán, Portugués) Curso Presencial Básico A1 50 Aulas Europeas II LINGÜÍSTICO (Inglés, Francés, Alemán, Portugués) Aulas Europeas III Curso Presencial Básico A1 50 (Inglés, Francés, Alemán, Portugués) Curso Presencial Básico A2 50 Aulas Europeas IV Curso Presencial Básico A2 50 Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
24 (Inglés, Francés, Alemán, Portugués) Hacia un B2 (Inglés, Francés, Alemán) Curso Presencial Avanzado B2 50 Idiomas I (Inglés, Francés, Alemán, Portugués) Curso a distancia Básico A1 30 Idiomas II (Inglés, Francés, Alemán, Portugués) Curso a distancia Básico A2 30 Idiomas III (Inglés, Francés, Alemán, Portugués) Curso a distancia Intermedio B1 30 Idiomas IV (Inglés, Francés, Alemán, Portugués) Curso a distancia Intermedio B1 30 ÁMBITO ACTIVIDAD MODALIDAD NIVEL HORAS DIMENSIÓN EUROPEA Entornos Internacionales: Difusión de ERASMUS + y otros Programas etwinning Portfolio Europeo de las Lenguas Curso Sistema mixto Curso a distancia Curso a distancia Todos 20 Todos 40 Todos 30 Proyecto Lingüístico de Curso a distancia Todos 30 En caso de que un docente no especialista pertenezca a un Bilingüe o a un que tenga un Proyecto Lingüístico de podrá solicitar actividades de actualización y Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
25 mejora de su nivel de idioma a través del Plan de formación de su Escolar según aparece en los itinerarios formativos 4 y 5 de este Plan. 5.2 ITINERARIO FORMATIVO PARA DOCENTE ESPECIALISTA QUE QUIERA DESARROLLAR Y/O AMPLIAR SU CAPACITACIÓN LINGÜÍSTICA Consideramos esencial que el profesorado especialista en un idioma tenga posibilidades formativas encaminadas a la actualización de su competencia comunicativa, al conocimiento de nuevos enfoques metodológicos, al conocimiento de medios digitales de uso en el aula y a la promoción de proyectos europeos e internacionales. La ORDEN EDU/519/2014, DE 17 DE JUNIO, por la que se establece el currículo y se regula la implantación, evaluación y desarrollo de la educación primaria en la Comunidad de Castilla y León. (Bocyl de 20 de junio) enfatiza: La práctica docente no se entendería si el profesorado no utilizara la lengua extranjera desde el primer momento, es decir las clases deben impartirse en inglés ( ) El REAL DECRETO 1105/2014, de 26 de diciembre, por el que se establece el currículo básico de la Educación Secundaria Obligatoria y del Bachillerato enfatiza: La materia Primera Lengua Extranjera contribuye decisivamente al desarrollo del sentido de la iniciativa, en especial por lo que respecta a las actividades de expresión e interacción oral y escrita, en las que, desde su misma planificación, el alumnado ha de tomar decisiones sobre qué decir y cómo hacerlo, a través de qué canal y con qué medios, en qué circunstancias y dependiendo de qué expectativas y reacciones de los interlocutores o corresponsales, todo ello con el fin de cumplir el propósito comunicativo que persigue con el mayor grado posible de éxito OBJETIVOS 1. Actualizar el nivel de idioma del docente para promover la exposición continuada del alumno al lenguaje oral 2. Potenciar los aspectos socioculturales y sociolingüísticos 3. Conocer nuevos modelos de gestión de aula que estimulen el aprendizaje de sus alumnos Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
26 4. Plantear nuevos enfoques de enseñanza incluyendo metodologías innovadoras 5. Conocer las posibilidades formativas que plantean los proyectos europeos a través del Programa Erasmus + y otros programas y plataformas internacionales 6. Utilizar objetivos, descriptores y escalas de evaluación del Marco Común Europeo de Referencia y del Portfolio Europeo de las Lenguas CONTENIDOS 1. Actividades comunicativas que refuercen aspectos específicos de un nivel a avanzado de idioma. 2. Aspectos socio-culturales y sociolingüísticos transversales en el aprendizaje de un idioma. 3. Aprendizaje basado en Proyectos, Trabajo Cooperativo, Rutinas de pensamiento y Flipped Classrom 4. Blogs, páginas web, recursos 2.0 específicos para la enseñanza de un idioma. Importancia de las redes sociales para crear un Entorno personal de Aprendizaje. 5. Trabajo colaborativo en el uso de nuevas estrategias metodológicas y nuevos espacios de aprendizaje. 6. Erasmus +, etwinning. 7. Escalas de evaluación del Marco Común Europeo de Referencia y del Portfolio Europeo de las Lenguas haciendo referencia también a la auto-evaluación y la evaluación de la práctica docente. PROPUESTA DE ACTIVIDADES FORMATIVAS PERFIL: DOCENTE ESPECIALISTA ASPECTO ÁMBITO ACTIVIDAD MODALIDAD NIVEL HORAS Actualización en comunicación lingüística en el extranjero (inglés, francés, alemán, Curso Presencial Superior C1 60 LINGÜÍSTICO portugués) Actualización en comunicación lingüística (inglés, francés, alemán, portugués) Curso a distancia Avanzado B2 30 Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
27 Actualización en comunicación lingüística (inglés, francés, alemán, portugués) Curso a distancia Superior C1 30 Actualización en comunicación lingüística (inglés, francés, alemán, portugués) Curso Presencial Superior C1 20 ÁMBITO ACTIVIDAD MODALIDAD NIVEL HORAS Metodologías innovadoras: herramientas 2.0, dispositivos móviles y laboratorios de idiomas Curso Presencial Avanzado B2 20 METODOLÓGICO Metodologías innovadoras: herramientas 2.0, dispositivos móviles y laboratorios de idiomas Grupo de trabajo a distancia Avanzado B2 30 Job Shadowing: Observación y reflexión sobre la práctica docente Seminario sistema mixto Avanzado B2 30 Metodologías innovadoras: Básico A1-A2 Trabajo por proyectos, Trabajo Cooperativo, Flipped Classroom Curso Presencial Intermedio B1 Avanzado B2 30 Metodologías innovadoras: Trabajo por Proyectos, Trabajo Cooperativo, Flipped Classroom Grupos de Trabajo a distancia Avanzado B2 30 Curso, congreso o Plurilingüismo y seminario multiculturalidad presencial, a Avanzado B2 30 distancia o sistema mixto Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
28 ÁMBITO ACTIVIDAD MODALIDAD NIVEL HORAS Entornos internacionales: Difusión de Erasmus + y otros programas Curso sistema mixto Todos 20 DIMENSIÓN EUROPEA etwinning Curso a distancia Todos 40 Portfolio Europeo de las Lenguas Curso a distancia Todos 30 Proyecto Lingüístico de Curso a distancia todos 30 Curso/ Grupo de Proyecto Lingüístico de Trabajo Avanzado presencial o 20 sistema mixto. Intercambio de buenas Congreso prácticas en idiomas presencial o Avanzado B2 10 sistema mixto 5.3 ITINERARIO FORMATIVO PARA DOCENTES AICLE/BILINGÜE Según normativa vigente, los docentes bilingües deben tener al menos un nivel B2 para poder impartir una materia no-lingüística en un idioma extranjero. Deben por lo tanto recibir formación lingüística avanzada para garantizar la calidad educativa de su práctica docente. El desarrollo de la competencia en comunicación lingüística a estos niveles puede alcanzarse a través de actividades formativas de inmersión en Castilla y León, pero sería muy conveniente que tuvieran la posibilidad de realizar formación en el extranjero. Por otro lado, la posibilidad de precisar un nivel C1 para impartir materias no-lingüísticas debe suponer un importante esfuerzo formativo para que los docentes puedan alcanzar ese nivel de idioma, lo que implicaría formación intensiva en la comunidad y/o en el extranjero. Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
29 OBJETIVOS 1.-Actualizar el nivel del idioma correspondiente para promover la exposición continuada del alumno al lenguaje oral. 2.-Potenciar los aspectos socioculturales y sociolingüísticos asociados a la lengua. 3.-Conocer nuevos modelos de gestión de aula que estimulen el aprendizaje de sus alumnos fomentando su creatividad y protagonismo. 4.-Plantear nuevos enfoques de metodología bilingüe fomentando metodologías innovadoras. 5.-Conocer las posibilidades formativas que plantean los proyectos europeos a través del Programa Erasmus + y otros programas y plataformas internacionales 6.- Utilizar objetivos, descriptores y escalas de evaluación del Marco Común Europeo de Referencia y del Portfolio Europeo de las Lenguas. CONTENIDOS 1. Actividades comunicativas que refuercen aspectos específicos de un nivel avanzado de idioma. 2. Aspectos socio-culturales y sociolingüísticos transversales en el aprendizaje de un idioma. 3. Aprendizaje basado en Proyectos, Trabajo Cooperativo, Rutinas de pensamiento. 4. Blogs, páginas web, recursos 2.0 específicos para la enseñanza de un idioma. Importancia de las redes sociales para crear un Entorno personal de Aprendizaje. 5. Trabajo colaborativo en el uso de nuevas estrategias metodológicas y nuevos espacios de aprendizaje. 6. Erasmus +, etwinning. 7. Escalas de evaluación del Marco Común Europeo de Referencia y del Portfolio Europeo de las Lenguas haciendo referencia también a la auto-evaluación y la evaluación de la práctica docente. PROPUESTA DE ACTIVIDADES FORMATIVAS Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
30 PERFIL DEL DOCENTE: DNL (Profesor que imparte disciplinas no lingüísticas en una lengua extranjera) ASPECTO ÁMBITO ACTIVIDAD MODALIDAD NIVEL HORAS Actualización en comunicación lingüística en el extranjero (inglés, francés, alemán) Curso Presencial Superior C1 60 Actualización en comunicación LINGÜÍSTICO lingüística (inglés, francés, alemán, portugués) Actualización en comunicación lingüística (inglés, francés, alemán, portugués) Curso a distancia Avanzado B2 30 Curso a distancia Superior C1 30 Actualización en comunicación lingüística (inglés, francés, alemán, portugués) Curso Presencial Superior C1 20 ÁMBITO ACTIVIDAD MODALIDAD NIVEL HORAS CLIL I Curso a distancia Avanzado B2 30 CLIL II Curso a distancia Avanzado B2 30 METODOLÓGICO CLIL II CLIL III Curso Presencial Avanzado B2 20 Curso sistema mixto Avanzado B2 30 EMILE Curso sistema mixto Avanzado B2 30 BACHIBAC Curso sistema mixto Superior C1 30 Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
31 CLIL Alemán Metodologías innovadoras: herramientas 2.0, dispositivos Curso sistema mixto Avanzado B2 30 móviles y laboratorios de idiomas Curso Presencial Avanzado B2 20 Metodologías innovadoras: herramientas 2.0, dispositivos móviles y laboratorios de idiomas Grupo de trabajo a distancia Avanzado B2 30 DIMENSIÓN EUROPEA Job Shadowing: Observación y Seminario sistema reflexión sobre la práctica Avanzado B2 30 mixto docente Básico Metodologías innovadoras: A1-A2 Trabajo por Proyectos, Trabajo Curso Presencial 30 Intermedio B1 Cooperativo, Flipped Classroom Avanzado B2 Metodologías innovadoras: Grupo de Trabajo a Trabajo por Proyectos, Trabajo Avanzado B2 30 distancia Cooperativo, Flipped Classroom Curso, congreso o Plurilingüismo y multiculturalidad. seminario sistema Avanzado B2 30 mixto ÁMBITO ACTIVIDAD MODALIDAD NIVEL HORAS Entornos internacionales: Difusión de Erasmus + y otros Curso sistema programas mixto Todos 20 etwinning Curso a distancia Todos 40 Portfolio Europeo de las Lenguas Curso a distancia Todos 30 Portfolio Europeo de las Seminario Todos 10 Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
32 Lenguas presencial Proyecto Lingüístico de Proyecto Lingüístico de Intercambio de buenas prácticas en idiomas Curso a distancia Todos 30 Curso/ Grupo de Trabajo Todos Presencial o 20 sistema mixto Congreso sistema mixto Avanzado B ITINERARIO FORMATIVO PARA CENTROS BILINGÜES Se fomentará que los s Educativos desarrollen un una sección bilingüe ofreciendo a los docentes de esos centros actividades formativas específicas en su Plan de Formación, dentro de su itinerario, para promover el plurilingüismo y la multiculturalidad como elementos enriquecedores de sus centros. Actividades formativas específicas para este colectivo dentro de su Plan de Formación promoviendo la creación de un itinerario formativo específico. Itinerario Recomendado a 2 años. OBJETIVOS 1. Promover el desarrollo de la competencia en comunicación lingüística del profesorado del. 2. Potenciar los aspectos socioculturales y sociolingüísticos asociados a la lengua. 3. Conocer nuevos modelos de gestión de aula que estimulen el aprendizaje fomentando la creatividad. 4. Plantear nuevos enfoques de metodología bilingüe fomentando metodologías innovadoras. 5. Conocer las posibilidades formativas que plantean los proyectos europeos a través del Programa Erasmus + y otros programas y plataformas internacionales 6. Utilizar objetivos, descriptores y escalas de evaluación del Marco Común Europeo de Referencia y del Portfolio Europeo de las Lenguas. Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
33 CONTENIDOS 1. Actividades comunicativas que refuercen aspectos específicos de un nivel avanzado de idioma. 2. Aspectos socio-culturales y sociolingüísticos transversales en el aprendizaje de un idioma. 3. Aprendizaje Basado en Proyectos, Trabajo Cooperativo, rutinas de pensamiento y uso de nuevas estrategias metodológicas y nuevos espacios de aprendizaje. 4. Blogs, páginas web, recursos 2.0 específicos para la enseñanza de un idioma. Importancia de las redes sociales para crear un Entorno personal de Aprendizaje. 5. Erasmus +, etwinning. 6. Escalas de evaluación del Marco Común Europeo de Referencia y del Portfolio Europeo de las Lenguas haciendo referencia también a la auto-evaluación y la evaluación de la práctica docente. PROPUESTA DE ACTIVIDADES FORMATIVAS Perfil: s Bilingües - Primer año ASPECTO ÁMBITO ACTIVIDAD MODALIDAD NIVEL HORAS Idiomas I LINGÜÍSTICO (Inglés, Francés, Alemán, Portugués) Idiomas II (Inglés, Francés, Alemán, Portugués) Curso Presencial Curso Presencial Básico A1 Básico A ÁMBITO ACTIVIDAD MODALIDAD NIVEL HORAS METODOLÓGICO CLIL I Elaboración de materiales de aplicación directa al aula AICLE Curso Presencial Avanzado B2 10 Seminario presencial B2 20 Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
34 Ficha 38 Metodologías innovadoras: Trabajo por proyectos, Trabajo Cooperativo, Flipped Classroom Seminario sistema mixto Avanzado B2 20 Herramientas 2.0 para el aula de idiomas Seminario presencial Avanzado B2 Superior C1 20 Pilotaje centro experto/centro nuevo Seminario presencial Avanzado B2 20 PROPUESTA DE ACTIVIDADES FORMATIVAS Perfil: s Bilingües - Segundo año ASPECTO ÁMBITO ACTIVIDAD MODALIDAD NIVEL HORAS Idiomas III LINGÜÍSTICO (Inglés, Francés, Alemán, Portugués) Actualización en comunicación lingüística (inglés, francés, alemán) Curso Presencial Curso Presencial Intermedio B1 Superior C ÁMBITO ACTIVIDAD MODALIDAD NIVEL HORAS METODOLÓGICO Elaboración de materiales de aplicación directa al aula AICLE Seminario presencial B2 20 Metodologías innovadoras: Trabajo por proyectos, Trabajo Grupo de trabajo Avanzado B2 Cooperativo, Flipped Classroom presencial Superior C1 20 Creación y uso de herramientas 2.0 para el aula de idiomas Grupo de Trabajo Avanzado B2 presencial Superior C1 20 Pilotaje centro experto/centro Seminario Avanzado B2 20 Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras
35 nuevo presencial 5.5 ITINERARIO FORMATIVO PARA CENTROS CON PROYECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO (PLC) Se fomentará que los s Educativos desarrollen un Proyecto Lingüístico de ofreciendo a los docentes de esos centros actividades formativas específicas en su Plan de Formación, dentro de su itinerario, para promover el plurilingüismo y la multiculturalidad como elementos enriquecedores de sus centros. El PLC persigue una mejora de la competencia lingüística que revierta en un mayor rendimiento académico de los alumnos en todas las áreas. Es una parte del Proyecto Educativo de que regula y coordina los usos comunicativos y su educación en todos los aspectos de la vida del centro con la finalidad de mejorar la enseñanza. Sirve, tanto a los contenidos lingüísticos, como no lingüísticos. La reciente ORDEN ECD/65/2015, DE 21 DE ENERO, por la que se describen las relaciones entre las competencias, los contenidos y los criterios de evaluación de la educación primaria, la educación secundaria obligatoria y el bachillerato. (BOE de 29 de enero), en su ANEO I Descripción de las competencias clave del Sistema Educativo Español, respecto a la Comunicación lingüística, señala que es recomendable que el centro educativo sea la unidad de acción para el desarrollo de la competencia en comunicación lingüística. En este sentido, actuaciones como el diseño de un Proyecto Lingüístico de que forme parte del propio Proyecto Educativo de, un Plan Lector o unas estrategias para el uso de la Biblioteca Escolar como espacio de aprendizaje y disfrute permiten un tratamiento más global y eficaz de la competencia en comunicación lingüística en los términos aquí expresados. El conocimiento de las lenguas en general y el desarrollo de la competencia en comunicación lingüística en particular, se presentan como sus objetivos centrales, todo ello con el fin de mejorar la comunicación. Y en lo que se refiere al aprendizaje de lenguas se respalda en: El impulso del Consejo de Europa al Plurilingüismo con la creación del Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas (MCER) o el Porfolio Europeo de las Lenguas (PEL). Plan de Formación del Profesorado en Lenguas Extranjeras