Source: http://kraken.slv.cz/2Azs52/2015
Timestamp: 2018-08-17 21:25:13+00:00
Document Index: 17648153

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 14', '§ 15', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 106', '§ 102', '§ 105', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 75', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', '§ 60', '§ 120']

2Azs52/2015
2 Azs 52/2015-52
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Karla ©imky a soudkyò JUDr. Milu¹e Do¹kové a Mgr. Evy ©onkové v právní vìci ¾alobce: S. K., zast. Mgr. Helenou Nutilovou, Ph.D., advokátkou se sídlem Vodní 231/5, Èeské Budìjovice, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 19. 8. 2014, è. j. OAM-107/LE-LE05-LE05-2014, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 2. 2015, è. j. 1 Az 37/2014-44,
[1] Rozsudkem ze dne ze dne 19. 2. 2015, è. j. 1 Az 37/2014-44, zamítl Mìstský soud v Praze ¾alobu, kterou se ¾alobce domáhal zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného ze dne 19. 8. 2014, è. j. OAM-107/LE-LE05-LE05-2014. Tímto rozhodnutím ¾alovaný neudìlil ¾alobci mezinárodní ochranu podle § 12, 13, 14 a 14a a 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii ÈR, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). V ¾alobì ¾alobce pøedev¹ím namítal, ¾e splòuje podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany, ¾e si ¾alovaný neopatøil dostatek podkladù pro vydání rozhodnutí a ¾e nezjistil stav vìci zpùsobem, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti.
[2] Mìstský soud se v odùvodnìní napadeného rozsudku zabýval pøedev¹ím splnìním podmínek pro udìlení doplòkové ochrany a dospìl k názoru, ¾e ¾alobci nehrozí v pøípadì návratu na Ukrajinu vá¾ná újma ve smyslu § 14a zákona o azylu. Jeliko¾ se v zemi pùvodu dopustil trestné èinnosti, musí si být vìdom své odpovìdnosti za takové èiny a nést pøípadné následky, u kterých nic nenasvìdèuje tomu, ¾e by mìly být nepøimìøené. Smysl øízení ve vìci mezinárodní ochrany nelze spatøovat v poskytování ochrany pachatelùm trestné èinnosti. Tomu ostatnì odpovídá i vyluèující klauzule (viz § 15a azylového zákona), která za urèitých okolností umo¾òuje odepøít udìlení mezinárodní ochrany. Trestní stíhání ani pøípadné odsouzení a následný výkon trestu nemohou být samy o sobì vnímány jako nebezpeèí muèení nebo nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestání, nepøistoupí-li k nim dal¹í konkrétní skuteènost, která by daný závìr svou mimoøádností vyvrátila. U ¾alobce nelze pøehlédnout ani fakt, ¾e ¾ádost o mezinárodní ochranu podal se znaèným zpo¾dìním po pøíjezdu do Èeské republiky a¾ ve chvíli, kdy ji¾ probíhalo extradièní øízení o jeho vydání na Ukrajinu. To má podle mìstského soudu vliv na hodnocení vìrohodnosti tvrzení, ve kterých ¾alobce popisuje spøa¾ení ukrajinské bezpeènostní slu¾by SBU s mafií pøevádìjící ilegální migranty pøes hranice Ukrajiny s EU. V prùbìhu správního øízení v¹ak ¾alobce nedolo¾il jediný doklad èi zprávu o zemi pùvodu, která by zmínìné skuteènosti potvrzovala èi naznaèovala a spokojil se s obecným odkazem na informace o Ukrajinì, které zná ka¾dý z televizních zpráv. Podle mìstského soudu ¾alovaný popsal ve¹keré úvahy, které vedly k výroku napadeného rozhodnutí, a uvedl ve¹keré podklady, které zohlednil.
[3] Proti rozsudku mìstského soudu podal ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
[4] Stì¾ovatel namítá, ¾e se mìstský soud ani ¾alovaný dostateèným zpùsobem nevypoøádali s jeho situací a pøíbìhem, pota¾mo s dùvody jeho ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, proto¾e se omezili na tvrzení, ¾e trestní stíhání a trest odnìtí svobody hrozící stì¾ovateli není újmou. ®alovaný pøi svém rozhodování nedbal dostateènì povinnosti zjistit øádnì stav vìci a øádnì se nevypoøádal se v¹emi skuteènostmi významnými pro rozhodnutí ve vìci, zejména s tvrzeními, ¾e v pøípadì návratu do zemì pùvodu hrozí stì¾ovateli vysoké riziko vá¾né újmy. Stì¾ovatel jasnì argumentoval, ¾e byl objektem muèení a nelidského zacházení ze strany ukrajinské SBU v prùbìhu vy¹etøování jeho údajné trestné èinnosti v zemi pùvodu. Na základì tohoto pak jasnì konkretizoval jemu hrozící nebezpeèí v ukrajinském vìzení spoèívající v hrozbì muèení, pøípadnì zabití ze strany ukrajinské SBU, je¾ je napojena na tamní mafiánské struktury. Mìstský soud se v¹ak zcela ztoto¾nil se subjektivním tvrzením ¾alovaného a znevìrohodnil tvrzení stì¾ovatele, av¹ak nikoliv pøesvìdèivým zpùsobem. To, ¾e stì¾ovatelovy obavy, ¾e mu v zemi pùvodu hrozí skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy, jsou dùvodné, dokládá anonymní dopis, který mu byl v prosinci 2014 doruèen do Vazební vìznice Èeské Budìjovice, kde se právì nachází v souvislosti s extradièním øízením, je¾ je proti nìmu vedeno. Originál tohoto dopisu je obsahem spisu ve vìci extradièního øízení a jeho kopii pøilo¾il stì¾ovatel ke kasaèní stí¾nosti.
[5] Stì¾ovatel dále pøipomíná, ¾e obavy z muèení v pøípadì návratu do zemì pùvodu se zakládají i na jeho vlastních negativních zku¹enostech. Spolu se svým bratrem se stal objektem muèení v prùbìhu vy¹etøování své údajné trestné èinnosti pøed tím, ne¾ opustil Ukrajinu. On i jeho bratr uvedli shodná tvrzení osobnì pøi pohovoru s povìøeným zamìstnancem ¾alovaného. Pohovor byl pøitom veden s ka¾dým z nich oddìlenì. ®ádost o azyl nepodal stì¾ovatel okam¾itì po pøíjezdu do ÈR, kam pøicestoval na fale¹ný rumunský pas, nebo» se obával, ¾e by tak na sebe upozornil a mohl být snadno dohledatelný pro ukrajinskou SBU napojenou na tamní mafiánské struktury, z ní¾ mìl a stále má velký strach. Jeliko¾ stì¾ovatel ví, ¾e se SBU podílí na nelegálním pøevadìèství cizincù pøes hranice, a dále s ohledem na skuteènost, ¾e stì¾ovatel odmítl s danou mafiánskou skupinou spolupracovat, mají èlenové této skupiny strach, ¾e by mohl pøípadnì vypovídat v jejich neprospìch. Stì¾ovatel upozoròuje i na zásadu øízení o udìlení mezinárodní ochrany, podle které je tøeba v pochybnostech pokraèování postupovat ve prospìch ¾adatele. Koneènì poukazuje i na povolávací rozkaz do ozbrojeného konfliktu s Ruskem, který mu byl v mìsíci dubnu 2015 doruèen do místa bydli¹tì jeho rodiny na Ukrajinì. I proto je podle nìho dán souèasnì dùvod pro udìlení doplòkové ochrany ve smyslu § 14a zákona o azylu.
[6] Stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek i rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a pøiznal mu náhradu nákladù øízení.
[8] Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas (§ 106 odst. 2 s. ø. s.) a osobou oprávnìnou (§ 102 s. ø. s.). Stì¾ovatel je rovnì¾ zastoupen advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.).
[9] Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se zdej¹í soud zabýval její pøijatelností ve smyslu § 104a s. ø. s. Podle tohoto ustanovení Nejvy¹¹í správní soud odmítne kasaèní stí¾nost ve vìcech mezinárodní ochrany pro nepøijatelnost, jestli¾e ta svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. K podrobnìj¹ímu vymezení institutu pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti ve vìcech azylu (mezinárodní ochrany) lze pøitom pro struènost odkázat na usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, è. 933/2006 Sb. NSS, z nìho¾ mimo jiné plyne, ¾e [p]øesahem vlastních zájmù stì¾ovatele je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je-kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce-pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v øízení o kasaèních stí¾nostech ve vìcech azylu je proto nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti krajských soudù.
[10] O pøijatelnou kasaèní stí¾nost se tak mù¾e jednat v pøípadì, ¾e se kasaèní stí¾nost týká právních otázek, které dosud nebyly vùbec èi plnì øe¹eny judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu nebo jsou dosavadní judikaturou øe¹eny rozdílnì, pøièem¾ rozdílnost v judikatuøe mù¾e nastat na úrovni krajských soudù i Nejvy¹¹ího správního soudu. Kasaèní stí¾nost bude pøijatelná té¾ pro potøebu uèinit tzv. judikatorní odklon. To znamená, ¾e Nejvy¹¹í správní soud ve výjimeèných a odùvodnìných pøípadech sezná, ¾e je namístì zmìnit výklad urèité právní otázky øe¹ené dosud správními soudy jednotnì. Dal¹í pøípad pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti bude dán tehdy, pokud by bylo v rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele. O takové pochybení se mù¾e jednat pøedev¹ím tehdy, nerespektoval-li krajský soud ustálenou judikaturu a nelze navíc vylouèit, ¾e k tomuto nerespektování nebude docházet i v budoucnu, nebo krajský soud v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva.
[11] V této souvislosti je v¹ak tøeba zdùraznit, ¾e Nejvy¹¹í správní soud není v rámci pøijatelnosti povolán pøezkoumávat jakékoliv pochybení krajského soudu, ale pouze pochybení tak výrazné intenzity, o nìm¾ se lze dùvodnì domnívat, ¾e pokud by k nìmu nedo¹lo, vìcné rozhodnutí krajského soudu by bylo odli¹né. Nevýrazná pochybení, pøedev¹ím procesního charakteru, proto zpravidla nebudou dosahovat takové intenzity, aby byla dùvodem pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti. Ve smyslu shora citovaného usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 1 Azs 13/2006-39 tak bude kasaèní stí¾nost posouzena jako pøijatelná tehdy, pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele (srov. usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 8. 7. 2010, è. j. 1 Azs 20/2010-238).
[12] V daném pøípadì Nejvy¹¹í správní soud takovou vadu neshledal.
[13] Ze správního spisu vyplynulo, ¾e pøi pohovorech stì¾ovatel sdìlil, ¾e SBU po nìm vymáhala úplatek, aby do¹lo k zastavení trestního øízení, které proti nìmu bylo vedeno pro nelegální pøevádìní osob pøes hranice. Podle stì¾ovatele ho chtìjí zástupci SBU poslat do vìzení, kde jej mafie mù¾e zabít. Uvìznìní se obává z dùvodu, ¾e by jej zabila mafie, proto¾e on ví, co mafie na hranicích dìlá, ¾e spolupracuje s SBU. Zabila by jej, aby nemohl mluvit.
[14] Skuteènost, ¾e se ¾alovaný i mìstský soud zabývali jednáním pøíslu¹níkù SBU v souvislosti s trestním stíháním stì¾ovatele, je dùsledkem tvrzení stì¾ovatele, který uvedl, ¾e byl zadr¾ován a podrobován muèení právì kvùli hrozícímu uvìznìní za nelegální pøevadìèství. Stì¾ovatel v øízení pøed ¾alovaným opakovanì potvrdil, ¾e se trestné èinnosti dopustil. Dokonce uvedl, ¾e peníze za to, aby pøevezl nìkolik nelegálních migrantù, mu poskytla samotná SBU. Obavy stì¾ovatele se tak promítají ve dvou rovinách-v rovinì pronásledování pøíslu¹níky SBU a v rovinì uvìznìní za provádìnou trestnou èinnost.
[15] ®alovaný se s námitkou pronásledování ze strany SBU ve svém rozhodnutí vypoøádal, kdy¾ pøedev¹ím uvedl, ¾e pùvodcem pronásledování sice mù¾e být i soukromá osoba, to v¹ak pouze za pøedpokladu, ¾e lze prokázat, ¾e stát, èi jiná veøejná moc kontrolující území daného státu není schopna nebo ochotna odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed pronásledováním. To v¹ak v pøípadì ¾adatele nelze konstatovat. Jak bylo ji¾ vý¹e konstatováno, nelze v jeho pøípadì rozhodnì dojít k závìru, ¾e by pøíslu¹nými ukrajinskými orgány byla odmítnuta ochrana jeho osoby, èi ¾e by jemu poskytnutá ochrana byla nedostateèná, tedy ¾e by stát nebyl schopen èi ochoten ¾adateli poskytnout ochranu. Mìstský soud se pak ztoto¾nil s tímto hodnocením ¾alovaného, stejnì jako se závìry ohlednì trestního øízení, pøípadného pobytu ve vìzení a obav pøed mafií. ®alovaný v této souvislosti ve svém správním rozhodnutí uvedl, ¾e trestní stíhání samo o sobì nemù¾e být dùvodem pro udìlení azylu, nebo» nepøedstavuje azylovì relevantní pronásledování. Správní orgán podotýká, ¾e jmenovaný neuvedl nic, z èeho by vyplývalo, ¾e toto stíháni je neoprávnìné, naopak sám výslovnì potvrdil, ¾e se skutkù, které jsou mu dávány za vinu, tedy pøevadìèství, skuteènì dopustil. Správní orgán zároveò pøipomíná, ¾e ¾adatel byl podle vlastních slov pro pøevadìèství odsouzen ji¾ v minulosti a i poté pracoval pro mafii, pro ni¾ pa¹oval zbo¾í pøes ukrajinsko-maïarské hranice. Nelze tedy v jeho pøípadì rozhodnì dojít k závìru, ¾e by jeho stíhání bylo neoprávnìné, vykonstruované , èi ¾e by poru¹ovalo jeho lidská práva a svobody, èili ¾e by se jednalo o pronásledování ve smyslu § 2 odst. 8 zákona o azylu.
[16] Je zøejmé, ¾e ¾alovaný i mìstský soud se tvrzeními stì¾ovatele dostateènì zabývali a svá rozhodnutí øádnì odùvodnili. Jejich závìry nevyvrací ani dopis, který stì¾ovatel pøilo¾il k doplnìní kasaèní stí¾nosti. V pøedchozím øízení nedo¹lo ke zpochybnìní jednání SBU, na které stì¾ovatel upozoròoval. Pøi posouzení splnìní podmínek pro udìlení mezinárodní ochrany tedy ¾alovaný vycházel z tvrzení stì¾ovatele. Co se ov¹em týèe reálnosti nebezpeèí, které stì¾ovateli pøi návratu do zemì pùvodu hrozí, pak tu zmínìný dopis nijak neprokazuje, proto¾e skuteènosti v nìm uvedené toliko parafrázují výpovìï stì¾ovatele o tom, jak mu bylo vyhro¾ováno. Hodnocení ¾alovaného i mìstského soudu je pak zalo¾eno na tom, ¾e stì¾ovatel svoji situaci pokraèování nijak neøe¹il s orgány veøejné správy. Pøedlo¾ený dopis neprokazuje, ¾e by taková ochrana nebyla mo¾ná. Mìstský soud tvrzení stì¾ovatele jako celek nezpochybnil, pouze uvedl, ¾e stì¾ovatel nepøedlo¾il ¾ádné dùkazy o propojenosti mafie a SBU, aby jeho obavy bylo mo¾né posuzovat jinak ne¾ jen v obecné rovinì. Ani v tomto nepøiná¹í pøedlo¾ený dopis nic nového.
[17] Obìma uvedenými okruhy námitek stì¾ovatele se ji¾ zdej¹í soud ve své rozhodovací èinnosti zabýval. Z konstantní judikatury zdej¹ího soudu, zejména z rozsudkù ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008-57, ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, è. 1749/2009 Sb. NSS, ze dne 18. 12. 2008, è. j. 1 Azs 86/2008-101, è. 1806/2009 Sb. NSS, nebo ve vztahu k Ukrajinì z usnesení ze dne 20. 1. 2009, è. j. 2 Azs 101/2008-41, ze dne 24. 6. 2010, è. j. 7 Azs 25/2010-104, ze dne 27. 3. 2013, è. j. 6 Azs 37/2012-27, vyplývá, ¾e se v pøípadì pronásledování soukromými osobami musí posti¾ená osoba v zásadì v¾dy obrátit nejprve s ¾ádostí o pomoc na vnitrostátní orgány v zemi pùvodu, pokud není zjevné, ¾e tyto orgány nejsou schopny èi ochotny úèinnou ochranu poskytnout. Stì¾ovatel se v¹ak ani nepokusil této mo¾nosti vyu¾ít, pøièem¾ neuvedl ¾ádné konkrétní dùvody, na základì kterých by mu mìla být ukrajinskými státními orgány taková pomoc odepøena, s výjimkou obecných úvah o tom, ¾e správní orgány v Ukrajinì jsou provázány s mafií a nejsou schopny ochranu poskytnout. Pøímo k hrozbì útokù pøíslu¹níka SBU v rozsudku ze dne 11. 8. 2010, è. j. 2 Azs 9/2010-83, uvedl, ¾e v¹eobecnì známou skuteèností pøitom je, ¾e na Ukrajinì existuje právní systém poskytující obìtem kriminální èinnosti právní prostøedky, jimi¾ se lze vùèi takovému jednání bránit u pøíslu¹ných státních orgánù. Ve vztahu k pronásledování ukrajinskou mafií lze rovnì¾ odkázat na závìry dal¹í judikatury zdej¹ího soudu, napøíklad v rozsudcích ze dne 27. 10. 2005, è. j. 1 Azs 64/2005-46, ze dne 29. 12. 2005, 1 Azs 121/2004-70, ze dne 4. 10. 2006, è. j. 6 Azs 213/2005-45, ze dne 16. 2. 2005, è. j. 2 Azs 312/2004-43, ze dne 22. 7. 2010, è. j. 6 Azs 14/2010-112, a v usneseních ze dne 24. 1. 2008, è. j. 1 Azs 48/2007-57, ze dne 29. 4. 2011, è. j. 4 Azs 8/2011-69, ze dne 19. 7. 2012, è. j. 3 Azs 10/2012-43, a ze dne 28. 11. 2012, è. j. 8 Azs 9/2012-70. Na základì tìchto závìrù je mo¾né pova¾ovat za podlo¾ené, ¾e na Ukrajinì sice dochází k pronásledování osob, které má zpravidla formu vydírání nebo výhrù¾ek, nejedná se v¹ak o situaci, která by nebyla s pomocí státních orgánù øe¹itelná.
[18] Pøi posuzování skuteèného nebezpeèí vá¾né újmy vychází Nejvy¹¹í správní soud z toho, ¾e zacházení se stì¾ovatelem musí v souladu s judikaturou Evropského soudu pro lidská práva dosáhnout dostateèného stupnì intenzity, aby mohlo být pova¾ováno za muèení, nelidské èi poni¾ující zacházení. Pro zkoumání dùvodnosti obav, ¾e cizinec utrpí záva¾nou újmu, aplikuje Nejvy¹¹í správní soud test reálného nebezpeèí . V rozsudku ze dne 26. 3. 2008, è. j. 2 Azs 71/2006-82, konstatoval, ¾e povinnost nevystavit ¾adatele o azyl muèení nebo nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení anebo trestu (...) je dána, pokud hrozí reálné nebezpeèí , ¾e bude takovému zacházení vystaven. V odùvodnìní tohoto rozsudku Nejvy¹¹í správní soud své úvahy rozvedl tak, ¾e reálným nebezpeèím (srov. rovnì¾ § 14a odst. 1 zákona o azylu, je¾ u¾ívá ve stejném významu slovní spojení skuteèné nebezpeèí ) nutno rozumìt, ¾e ve významném procentu pøípadù obdobných situaci stì¾ovatele dojde k ne¾ádoucímu následku, tak¾e stì¾ovatel má dobré dùvody se domnívat, ¾e takovýto následek mù¾e s významnou pravdìpodobností postihnout i jeho . Pøesto, ¾e test reálného nebezpeèí je vùèi stì¾ovateli pøísnìj¹í ne¾ test pøimìøené pravdìpodobnosti [ten se pou¾ije pro zkoumání odùvodnìnosti strachu z pronásledování podle § 12 písm. b) zákona o azylu], i tak nedosahuje intenzity trestního standardu nade v¹í rozumnou pochybnost . V tomto ohledu nutno poukázat pøedev¹ím na úvahy o real risk (reálném riziku) nelidského a poni¾ujícího zacházení vyslovené Evropským soudem pro lidská práva ve vìci Vilvarajah a dal¹í proti Spojenému království v rozsudku ze dne 30. 10. 1990 (¾ádosti è. 13163/87, 13164/87, 13165/87, 13147/87 a 13148/87), zejm. na jeho bod 103. Tento rozsudek ve svých úvahách navazuje na pøedchozí rozsudek tého¾ soudu ve vìci Cruz Varas a dal¹í proti ©védsku ze dne 20. 3. 1991 (¾ádost è. 15576/89), zejména na jeho body 69 a 70. Dùvodnost obav se s ohledem na závìry vý¹e uvedených rozhodnutí odvíjí od toho, zda jsou dány záva¾né dùvody domnívat se ( where substantial grounds have been shown for believing ), ¾e cizinec bude v pøípadì návratu do zemì pùvodu èelit reálnému riziku muèení, nelidského èi poni¾ujícího zacházení. Dùkazní standard reálného nebezpeèí se blí¾í dùkaznímu standardu u¾ívanému v zemích common law v civilních vìcech ( vy¹¹í pravdìpodobnost ¾e ano, ne¾ ¾e ne [balance of probabilities]) daleko více ne¾ dùkazní standard pøimìøené pravdìpodobnosti . Nejvy¹¹í správní soud je toho názoru, ¾e tento dùkazní standard pøimìøené pravdìpodobnosti se aplikuje nejen v rámci celkové úvahy o pravdìpodobnosti pronásledování, ale nutnì i na posouzení vìrohodnosti jednotlivých dílèích tvrzení ¾adatele o azyl, která jsou posléze podkladem této celkové úvahy (rovnì¾ viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70). To znamená, ¾e pokud je pøimìøenì pravdìpodobné, ¾e daná událost probìhla tak, jak tvrdí ¾adatel o azyl, ¾alovaný musí toto tvrzení vzít v potaz pøi celkovém posouzení ¾ádosti o mezinárodní ochranu.
[19] Jak správnì uvedl ¾alovaný a mìstský soud zopakoval, trestní stíhání ani pøípadné odsouzení a následný výkon trestu nemohou být samy o sobì vnímány jako nebezpeèí muèení nebo nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestání, nepøistoupí-li k nim dal¹í konkrétní skuteènost pøípadu, která by daný závìr svou mimoøádností vyvrátila. Jak uvedl Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 12. 4. 2012, è. j. 7 Azs 9/2012-46, (m)ezinárodní ochrana jako právní institut není nástrojem pro vyhnutí se sná¹ení negativních dùsledkù trestního stíhání v zemi pùvodu (srov. usnesení Ústavního soudu ze dne 15. 3. 2004, sp. zn. IV. ÚS 12/04). Hrozba trestního stíhání èi ji¾ zahájené stíhání tak mù¾e být sama o sobì azylovì relevantní jen v omezeném okruhu pøípadù, a to tehdy, kdy¾ osobì, je¾ je jí ohro¾ena, v souvislosti s tím hrozí skuteènì zásadní fyzické èi psychické útrapy èi dokonce smrt ji¾ jen z dùvodu, ¾e v zemi pùvodu takové následky trestního stíhání pravidelnì (tj. ve významné èásti pøípadù) nastávají, tj. jsou pøimìøenì pravdìpodobné. Dále tomu mù¾e být v pøípadech, kdy je z konkrétních skuteèností patrné, ¾e u ¾adatele se okolnosti jeho stíhání èi mo¾ného stíhání v ne¾ádoucím smìru významnì a s velmi tí¾ivými dùsledky pro sféru jeho základních práv vymykají obvyklým standardùm zemì pùvodu. Napøíklad v rozsudku ze dne 31. 8. 2011, è. j. 7 Azs 23/2011-83, se zdej¹í soud zabýval hrozícím nebezpeèím daným ¹patnými podmínkami pro výkon trestu odnìtí svobody: V pøípadì, ¾e je obecnì standard ve vìznicích zemì pùvodu na ni¾¹í úrovni, nelze po správním orgánu po¾adovat, aby zcela vyvrátil mo¾nost, ¾e k excesivnímu jednání v rozporu s èl. 3 Úmluvy dojde, pøípadnì si opatøil takové informaèní podklady, které takový závìr potvrzují. Reálnost nebezpeèí je toti¾ otázkou pravdìpodobnosti, nikoliv jistoty. V pøípadì stì¾ovatele sice do¹lo bìhem jeho pobytu ve vazbì k jednání, které pøípadnì mohlo-posuzováno samo o sobì-splòovat znaky muèení èi poni¾ujícího jednání, bylo-li vskutku dostateènì intenzívní. Nelze v nìm v¹ak, vzhledem k jeho povaze, spatøovat pøimìøenì pravdìpodobnou pøíèinu podobného jednání, ke kterému by mohlo dojít v budoucnu bìhem výkonu trestu za zabití sestry, k nìmu¾ má stì¾ovatel nastoupit. Stì¾ovatel není pøíslu¹níkem ani jedné ze skupin, které lze pova¾ovat za azylovì relevantní (politiètí vìzni, aktivní pøíslu¹níci kurdské men¹iny), netvrdí ani jiné dùvody, proè by s ním mìlo být ve vìzení zacházeno odli¹ným zpùsobem ne¾ s ostatními nepolitickými vìzni. Jednání, kterému byl vystaven ve vazbì, nese znaky excesivního trestání za provinìní v rámci vnitøního øádu vìznice. Stì¾ovatel nebyl trestán za to, kým je nebo k jaké skupinì osob patøí, nýbr¾ za své jednání ve vìzení, by» domnìlé po fale¹ném obvinìní. Pro pøípadný výkon trestu není stì¾ovatel stigmatizován a jeho pozice je srovnatelná s ostatními bì¾nými vìzni, a z této perspektivy musí být hodnocena oprávnìnost obav, ¾e by mu v pøípadì návratu do zemì pùvodu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy.
[20] Ve své judikatuøe zdej¹í soud také aplikoval vý¹e uvedená východiska na konkrétní pomìry trestního stíhání a výkonu trestu na Ukrajinì. Napøíklad v rozsudku ze dne 12. 4. 2012, pokraèování
è. j. 7 Azs 9/2012-46, uvedl: Tvrd¹í postupy pøi vy¹etøování (dlouhý výslech poci»ovaný jako svého druhu nátlak k pøiznání viny a s ním spojená nemo¾nost po urèitou dobu kontaktovat dìti) objevující se v rámci výkonu pravomoci ukrajinských policejních slo¾ek vùèi bì¾nì trestnì stíhaným osobám nejsou zásadnì dùvodem pro udìlení nìkteré z forem mezinárodní ochrany. Tyto osoby navíc mají mo¾nost brojit proti nim v rámci dostupných prostøedkù na Ukrajinì, a» ji¾ vyu¾itím institutu stí¾nosti k ombudsmanovi nebo obrácením se na nevládní organice zabývající se problematikou dodr¾ování práv trestnì stíhaných osob. Z odùvodnìní rozhodnutí ministerstva je dále zøejmé, ¾e vycházelo jak ze zprávy MZV USA ze dne 25. 2. 2009, tak z informace MZV ÈR ze dne 19. 1. 2010, která obsahuje sdìlení Zastupitelského úøadu v Kyjevì k situaci trestního stíhání obèanù Ukrajiny. Z tohoto sdìlení vyplývá, ¾e s trestnì stíhaným nemajetným obèanem Ukrajiny bude zacházeno podle platných ukrajinských zákonù a mìl by se doèkat spravedlivého trestu, v pøípadì majetnìj¹ích obèanù pak tento mù¾e formou úplatkù pøípadnì svùj trestní proces ovlivnit ve svùj prospìch. Na Ukrajinì podle tohoto sdìlení existují orgány, které se zabývají vy¹etøováním trestné èinnosti policistù. Krajský soud si navíc vy¾ádal informace k trestnímu stíhání ukrajinských obèanù od pracovnice UNHCR. Proto v této souvislosti není dùvodná ani námitka, ¾e závìr ministerstva a krajského soudu, ¾e na Ukrajinì existuje dostateèný mechanismus ochrany práv trestnì stíhaných jednotlivcù, nemá oporu ve spise a je v rozporu se zprávou MZV USA o dodr¾ování lidských práv za rok 2008.
[21] Podobnì i k po¾adavku, aby ¾adatel o mezinárodní ochranu øe¹il svoji situaci bezprostøednì poté, co má k tomu pøíle¾itost, a to nejen z hlediska zemìpisného, ale i èasového, se ji¾ zdej¹í soud opakovanì vyjadøoval (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 10. 2005, è. j. 2 Azs 423/2004-81, nebo v pøípadu ukrajinského ¾adatele rozsudek ze dne 29. 5. 2009, è. j. 6 Azs 41/2008-129, pøípadnì usnesení ze dne 12. 1. 2012, è. j. 7 Azs 46/2011-70, nebo ze dne 29. 8. 2013, è. j. 4 Azs 22/2013-36).
[22] Co se týèe poválovacího rozkazu, který mìl stì¾ovatel v dobì po podání kasaèní stí¾nosti obdr¾et, je Nejvy¹¹í správní soud pøi obecné známosti aktuální vnitøní situace na Ukrajinì povinen vyhodnotit, zda jsou dány dùvody pro neaplikování § 75 odst. 1 s. ø. s., tedy zda má pøihlí¾et i ke skuteènostem relevantním pro mo¾né udìlení doplòkové ochrany, které vy¹ly najevo a¾ po vydání ¾alobou napadeného rozhodnutí. Konkrétnì se jedná o vyhodnocení toho, zda by stì¾ovateli v pøípadì návratu do vlasti nehrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy, spoèívající ve vá¾ném ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí v situacích mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu [§ 14a odst. 1 a 2 písm. c) zákona o azylu, viz zejména rozsudek ze dne 22. 4. 2011, è. j. 5 Azs 3/2011-131].
[23] Vzhledem k obecnì známé aktuální politické a bezpeènostní situaci v zemi pùvodu stì¾ovatele není dùvodu pochybovat o tom, ¾e mohou nastat skuteènosti, které by mohly mít z hlediska naplnìní podmínek doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu relevanci, pøièem¾ stì¾ovatel je, objektivnì vzato, nemohl uplatnit ji¾ v pøedchozím øízení pøed ¾alovaným. Stì¾ovateli v¹ak nic nebrání v tom, aby se pøípadnì pokusil podat novou ¾ádost o mezinárodní ochranu, kterou by opíral o tvrzení zmìny bezpeènostní situace v zemi pùvodu, je¾ vy¹la najevo teprve po vydání rozhodnutí ¾alovaného. ®alovaný by pak byl povinen posoudit tuto ¾ádost jako pøípustnou minimálnì v rozsahu takového tvrzení, a to právì z dùvodu existence mezinárodního závazku non-refoulement, který musí být respektován.
[24] Na druhou stranu v¹ak ji¾ nyní lze s pravdìpodobností hranièící s jistotou øíci, ¾e takovou skuteèností by rozhodnì nebyl samotný fakt, ¾e stì¾ovatel obdr¾el povolávací rozkaz, proto¾e to o bezpeènostní situaci vypovídá jen málo. Sama o sobì nemù¾e být povinnost vykonat vojenskou slu¾bu, a to ani pøípadnì ve skuteèném bojovém nasazení, pova¾ována za azylovì relevantní dùvod, nebo» takováto povinnost je bì¾ná v øadì demokratických státù s vysokým standardem ochrany základních práv (viz k tomu napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 5. 2009, è. j. 1 Azs 20/2009-68). Pøi hodnocení bezpeènostní situace je pak tøeba brát v potaz ¹ir¹í souvislosti vývoje konfliktu mezi Ukrajinou a Ruskem. Tìmi se v¹ak ji¾ ¾alovaný k tvrzením stì¾ovatele ve svém rozhodnutí zevrubnì zabýval. Dospìl k závìru, ¾e a¾ na výjimky je bezpeènostní situace na Ukrajinì nezmìnìná a zcela stabilní. S tímto hodnocením ¾alovaného, které stì¾ovatel nijak nerozporuje, se zdej¹í soud ztoto¾nil, a proto neshledal dùvodu, aby zohlednil nové skuteènosti tvrzené stì¾ovatelem.
[25] Z vý¹e uvedeného je patrné, ¾e ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu poskytuje dostateènou odpovìï na stí¾ní námitky uvedené v kasaèní stí¾nosti a Nejvy¹¹í správní soud neshledal ani ¾ádné dal¹í dùvody pro pøijetí kasaèní stí¾nosti k vìcnému projednání.
[26] Nejvy¹¹í správní soud shledal kasaèní stí¾nost stì¾ovatele nepøijatelnou a z tohoto dùvodu ji odmítl (§ 104a odst. 1 s. ø. s.).
[27] Výrok o nákladech øízení se opírá o § 60 odst. 3 vìta první za pou¾ití § 120 s. ø. s., podle nìho¾ ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení, byl-li návrh odmítnut.