Source: https://ispis.sk/judikatura/KSKE/6Sp18/2012
Timestamp: 2020-03-30 03:40:36+00:00
Document Index: 6906060

Matched Legal Cases: ['§ 250', '§ 250', '§ 250', '§ 88', '§ 88', '§ 116', '§ 89', '§ 3', '§ 3', '§ 88', '§ 3', '§ 84', '§ 90', '§ 250', '§ 250', '§ 250', '§ 212', '§ 88', '§ 62', '§ 120', '§ 89', '§ 3', '§ 3', '§ 20', '§ 90', '§ 250', '§ 250', '§ 250', '§ 250', '§ 250', '§ 42', '§ 221', '§ 205', 'súd ', 'súd ', '§ 250', '§ 250', '§ 250', '§ 88', '§ 88', '§ 116', '§ 89', 'čl. 3', 'čl. 7', '§ 3', '§ 3', '§ 88', '§ 250', '§ 3', 'čl. 3', 'čl. 8', 'čl. 9', '§ 84', '§ 90', 'súd ', 'súd ', '§ 250', '§ 250', '§ 88', '§ 250', '§ 212', '§ 3', '§ 3', 'čl. 5', '§ 88', 'súd ', 'čl. 9', '§ 84', '§ 90', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', '§ 250', '§ 250', '§ 250', '§ 250', '§ 250', 'súd ']

KSKE 6 Sp 18/2012 - iSpis
iSpis Judikatúra – KSKE 6 Sp 18/2012
KS v Košiciach, dátum 07.08.2012, sp.zn. KSKE 6 Sp 18/2012
§ 250l ods. 2 zákona č. 404/2011 § 250q ods. 2 zákona č. 404/2011 § 250j ods. 2 písm. a) zákona č. 404/2011 § 88 ods. 1 písm. d) zákona č. 404/2011 § 88 ods. 5 zákona č. 404/2011 § 116 ods. 1 písm. a) zákona č. 404/2011 § 89 zákona č. 404/2011 § 3 ods. 2 písm. a) zákona č. 480/2002 § 3 ods. 8 zákona č. 480/2002 § 88 ods. 3 zákona č. 404/2011 § 3 ods. 2 písm. a) zákona č. 404/2011 § 84 ods. 1 písm. c) zákona č. 404/2011 § 90 ods. 2 písm. b) OSP § 250l OSP § 250j ods. 2 písm. a) OSP § 250i ods. 1 OSP § 212 ods. 1 OSP § 88 ods. 4 zákona č. 404/2011 § 62 ods. 4 zákona č. 404/2011 § 120 ods. 1 zákona č. 404/2011 § 89 ods. 1 zákona č. 404/2011 § 3 ods. 2 písm. d) zákona č. 480/2002 § 3 ods. 2 písm. b) zákona č. 480/2002 § 20 SPR § 90 ods. 2 písm. d) zákona č. 404/2011 § 250v OSP § 250q ods. 2 OSP § 250l ods. 2 OSP § 250r OSP § 250k ods. 1 OSP § 42 ods. 3 OSP § 221 ods. 1 OSP § 205a OSP
Súd: Krajský súd Košice Spisová značka: 6Sp/18/2012 Identifikačné číslo súdneho spisu: 7012200883 Dátum vydania rozhodnutia: 07. 08. 2012 Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Eva Styková ECLI: ECLI:SK:KSKE:2012:7012200883.1
Krajský súd v Košiciach, samosudkyňa JUDr. Eva Styková, v právnej veci navrhovateľky: C. C., X. XX.XX.XXXX, V. L. R., Š. J. R., L. M. G., toho času umiestnená v Ú. J. B. J. M., L. XX, XXX XX R., zastúpená C. F. Š., R..K..S.., H. XX, XXX XX Ž., proti odporcovi: Prezídium Policajného zboru, Úrad hraničnej a cudzineckej polície, Riaditeľstvo hraničnej polície Sobrance, S. P. F. XXX XX N., o preskúmanie rozhodnutia č. p. PPZ-HCP-SO14-P-025/2012 zo dňa 19.07.2012 o zaistení, takto
Z r u š u j e podľa § 250l ods. 2, § 250q ods. 2, § 250j ods. 2 písm. a/, d/ O. s. p. rozhodnutie odporcu zo dňa 19.07.2012 č. p. PPZ-HCP-SO14-P-025/2012 a vec v r a c i a odporcovi na ďalšie konanie.
Odporca napadnutým rozhodnutím č. p. PPZ-HCP-SO14-P-025/2012 zo dňa 19.07.2012 v zmysle § 88 ods. 1 písm. d/ zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len zákon o pobyte cudzincov ) zaistil navrhovateľku dňom 19.07.2012 v čase od 14:15 hod. na účel jej vrátenia v zmysle Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Ukrajinou o readmisii osobou (ďalej len readmisná dohoda ) , nakoľko neoprávnene prekročila štátnu hranicu z územia Ukrajiny na územie Slovenskej republiky a zároveň podľa § 88 ods. 5 zákona o pobyte cudzincov ju umiestnil do Útvaru policajného zaistenia pre cudzincov Sečovce (ďalej len ÚPZC ) na čas nevyhnutne potrebný, najviac však do 14.01.2013.
V predmetnom rozhodnutí odporca prihliadol na to, že dňa 19.07.2012 v čase o 05:15 hod. bola navrhovateľka kontrolovaná hliadkou S. J. N., nemala pri sebe žiadne doklady totožnosti a preto bola predvedená na S. J. N. za účelom zistenia totožnosti. Šetrením bolo zistené, že účastník konania neoprávnene prekročil štátnu hranicu z územia Ukrajiny do Slovenskej republiky dňa 19.07.2012 v presne nezistenom čase medzi HZ XXX až XXX. Pri zisťovaní totožnosti uviedol dátum narodenia XX.XX.XXXX. Svojim konaním porušil ustanovení článku 5 ods. 1 písm. a/, b/ Nariadenia Rady ES č. 562/2006, ktorým sa ustanovuje kódex spoločenstva o pravidlách pohybu osôb cez hranice, čím sa dopustil priestupku podľa § 116 ods. 1 písm. a/ zákona o pobyte cudzincov. Zároveň bolo zistené, že sa na území SR zdržiava neoprávnene, bez dokladov oprávňujúcich na pobyt na území SR.
Ďalej policajný útvar skúmal ekonomickú situáciu navrhovateľky a zistil, že táto nemá finančné prostriedky, nemá na území SR rezervované ubytovanie alebo zabezpečené zamestnanie a z toho dôvodu jej policajný útvar neuložil povinnosť v zmysle § 89 zákona o pobyte cudzincov, pretože nemá
na území SR žiadne väzby, nielen rodinné, neovláda slovenský jazyk a nemá dostatok finančných prostriedkov na zabezpečenie ubytovania.
Vo svojom rozhodnutí odporca dospel k záveru, že vrátením navrhovateľky na územie Ukrajiny podľa Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Ukrajinou o readmisii osôb, jej nehrozí mučenie, kruté, neľudské alebo ponižujúce zaobchádzanie alebo trest a rovnako ani jej život nie je ohrozený ani z dôvodu rasy, národnosti, náboženstva, prípadne príslušnosti k určitej sociálnej skupine. Správny orgán vychádzal aj z toho, že Ukrajina ratifikovaním readmisnej dohody sa zaviazala uznávať nevyhnutnosť dodržiavania ľudských práv a slobôd v zmysle ním uvedených dohovorov. Uviedol tiež, že zaistenie navrhovateľky pre účely jej vrátenia na Ukrajinu v zmysle Dohody je zákonným pozbavením slobody osoby, proti ktorej prebieha konanie o vrátení podľa readmisnej dohody. Za základ pre začiatok konania o reálnom vyhostení navrhovateľky z územia SR považoval odporca pracovné stretnutie pomocníkov hraničných splnomocnencov Ukrajiny a Slovenskej republiky, ktoré sa uskutočnilo dňa 19.07.2012 v čase od 12:15 hod. do 12:45 hod. na S. J. Č. X. V., s poukazom na zápisnicu zo stretnutia č. p. PPZ- HCP-SO14-66-031/2012, v ktorej je jasne uvedené, že ukrajinská strana neeviduje porušenie žiadneho zákona voči osobe na území Ukrajiny a potvrdzuje, že navrhovateľku prijme na svoje územie, čo je logickým predpokladom, že účel, ako aj účelnosť zaistenia, budú naplnené, pričom poukázal na čl. 3 ods. 1 a čl. 7 readmisnej dohody.
Ďalej odporca vo svojom rozhodnutí uviedol, že pred vydaním rozhodnutia o zaistení bola navrhovateľke daná možnosť vyjadriť sa k jej podkladu, k spôsobu jeho zistenia, prípadne navrhnúť jeho doplnenie. Navrhovateľka uviedla, že z domova vycestovala lietadlom do Ruska a na Ukrajinu a jej cieľovou krajinou bola Rakúska republika, kde si chcela nájsť prácu a má svojho priateľa, zároveň však prejavila vôľu o udelenie azylu na území SR a na základe toho mal správny orgán za to, že zaistenie účastníka konania je účelné a odôvodnené.
Odporca k tomu uviedol, že navrhovateľka pri spisovaní zápisnice požiadala o udelenie azylu na území Slovenskej republiky, teda nepožiadala o udelenie azylu podľa § 3 ods. 2 písm. a/ zákona č. 480/2002 Z. z. o azyle pri vstupe na územie SR, kedy bola podrobovaná hraničnej kontrole a preto S. J. Č. X. V. nie je príslušné na prijatie takéhoto vyhlásenia a bola poučená, že príslušným orgánom je ÚPZC Sečovce. Odporca poukázal na znenie § 3 ods. 8 zákona o azyle i na výrok Najvyššieho súdu SR č. 8Sža/52/2008, v zmysle ktorého žiadosť o udelenie azylu nezakladá dôvod pre zrušenie rozhodnutia o zaistení. Dospel k záveru, že hoci navrhovateľka požiadala o azyl, účel jej zaistenia stále trvá a v zmysle § 88 ods. 3 zákona o pobyte cudzincov podanie žiadosti o udelenie azylu nie je dôvodom na prepustenie zaisteného štátneho príslušníka tretej krajiny.
Dĺžku lehoty zaistenia odôvodnil správny orgán tak, že nevedel ako dlho bude trvať azylová procedúra, či navrhovateľka požiada o azyl alebo doplnkovú ochranu na území SR a kedy bude vrátená podľa medzinárodnej zmluvy, lebo to bude predmetom hraničných schôdzok.
Včas podaným opravným prostriedkom sa navrhovateľka prostredníctvom splnomocneného zástupcu domáhala zrušenia rozhodnutia odporcu o zaistení a vrátenia veci odporcovi na ďalšie konanie z dôvodov uvedených v § 250j ods. 2 písm. a/, c/, d/ O. s. p., teda že rozhodnutie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci, zistenie skutkového stavu je nedostatočné na posúdenie veci a rozhodnutie je nepreskúmateľné pre nezrozumiteľnosť a nedostatok dôvodov. Zároveň navrhol nariadiť prepustenie navrhovateľky z ÚPZC Sečovce.
V opravnom prostriedku splnomocnený zástupca navrhovateľky uviedol viaceré odvolacie dôvody. Jedným z dôvodov bola skutočnosť, že navrhovateľka je žiadateľom o udelenie azylu, pričom konanie
o udelenie azylu sa začína vyhlásením cudzinca na príslušnom policajnom útvare, ktorým v zmysle § 3 ods. 2 písm. a/ je policajný útvar v mieste hraničného priechodu. Navrhovateľka požiadala o azyl v prítomnosti tlmočníka v zápisnici o podaní vysvetlenia, ktorá bola vyhotovená pred vydaním napadnutého rozhodnutia a samotné rozhodnutie túto zápisnicu spomína. Zástupca navrhovateľky tvrdil, že odporca ako oddelenie hraničnej kontroly je útvarom v mieste hraničného priechodu a je teda orgánom príslušným na prijatie vyhlásenia cudzinca, vstupujúceho na územie SR o tom, že žiada o azyl. Argumentácia o nepríslušnosti odporcu z dôvodu, že navrhovateľka požiadala o azyl až s časovým odstupom po vstupe na územie SR, je nezrozumiteľná, keďže požiadala o azyl pri prvom kontakte s príslušnými orgánmi v prítomnosti tlmočníka a odporca mal zákonnú povinnosť prijať toto vyhlásenie navrhovateľky a nie je jeho úlohou posudzovať účelnosť takéhoto vyhlásenia. Konanie o žiadosti o udelenie azylu na území SR v prípade navrhovateľky sa začalo okamihom vyslovenia vôle žiadať o azyl pred odporcom ako príslušným orgánom a v dôsledku toho je osobou oprávnenou zdržiavať sa na území SR.
V návrhu zástupca navrhovateľky tiež uviedol, že v zmysle Článku 5 ods. 1 písm. f/ Dohovoru, na to, aby mohlo byť pozbavenie osobnej slobody zákonné, musí byť efektívne a účelné. Z rozhodnutia odporcu podľa názoru splnomocneného zástupcu navrhovateľky nebolo vôbec zrejmé, či a prečo je rozhodnutie o pozbavení osobnej slobody navrhovateľky efektívne a účelné. Príslušné orgány pritom podľa zákona o pobyte cudzincov majú povinnosť neustále skúmať, či je daný účel zaistenia a pri jeho absencii zaisteného cudzinca bezodkladne prepustiť. V ďalšom poukázal tiež na rozhodnutia Európskeho súdu pre ľudské práva (ďalej len ESĽP ) , týkajúce sa porušenia článku 5 ods. 1 písm. f/ Dohovoru, že úkony smerujúce k vyhosteniu sa neuskutočňovali s náležitou starostlivosťou (napr. SINGH proti Českej republike, sťažnosť č. 60538/00 rozsudok z 25.01.2005) , či z dôvodu nemožnosti vykonania vyhostenia (napr. Ali proti Švajčiarsku, sťažnosť č. 24481/94, rozsudok z 05.08.1998) .
Zaistenie navrhovateľky považoval jej zákonný zástupca za nezákonné aj z pohľadu možnosti vrátenia navrhovateľky na Ukrajinu, s poukazom na zápisnicu zo stretnutia hraničných splnomocnencov zo dňa 19.07.2012 medzi 12:15 až 12:40 hod., v ktorom Ukrajina potvrdila, že navrhovateľku prijme na svoje územie. Z rozhodnutia nie je zrejmé, prečo k realizácii vrátenia navrhovateľky na Ukrajinu nedošlo bezodkladne, po súhlase s jej prijatím na Ukrajinu v zmysle Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Ukrajinou o readmisii osôb, konkrétne čl. 3 ods. 1 písm. a/ tohto dohovoru, ako aj v zmysle čl. 8 ods. 6 a čl. 9 ods. 1 tejto dohody. Napriek tomu, že odporca v svojom rozhodnutí uvádza, že Ukrajina potvrdila prekročenie hranice z územia Ukrajiny a boli tak splnené podmienky na prijatie navrhovateľky na územie Ukrajiny, odporca nepožiadal riadne odôvodnenou žiadosťou o predĺženie lehoty na odovzdanie z dôvodu odstránenia právnych a vecných nedostatkov. Nerealizáciu vrátenia navrhovateľky bezodkladne a nepožiadaním o predĺženie tejto lehoty tento súhlas zanikol, čím zanikol aj účel zaistenia a z toho dôvodu je navrhovateľka nevrátiteľná na územie Ukrajiny.
Ďalej splnomocnený zástupca navrhovateľky namietal odôvodnenie dĺžky lehoty pozbavenia osobnej slobody v napadnutom rozhodnutí s tým, že v rozhodnutí nie je jediná zmienka o tom, prečo bolo nevyhnutné určiť lehotu práve na stanovené obdobie. Z rozhodnutia nevyplýva, v akom časovom horizonte je možné realizovať vrátenie navrhovateľky na územie Ukrajiny a prečo nebolo možné ho realizovať bezodkladne. Odporca žiadnym spôsobom nevysvetľuje, prečo bolo v danej veci nevyhnutné určiť lehotu zaistenia tak, ako bola stanovená vo výroku rozhodnutia. Poukázal na to, že z odôvodnenia rozhodnutia vyplýva, že lehota pozbavenia osobnej slobody bola určená z dôvodu, že odporca nevie ako dlho bude trvať azylová procedúra, čo nie je riadnym odôvodnením stanovením lehoty zaistenia. Z rozhodnutia nevyplýva, v akom časovom horizonte je možné realizovať vrátenie navrhovateľky na územie Ukrajiny a prečo ho nebolo možné realizovať bezodkladne.
Zástupca navrhovateľky tiež namietal, že neexistuje žiadne rozhodnutie, na základe ktorého by mohol byť vrátený na Ukrajinu, čo predpokladá ustanovenie § 84 ods. 1 písm. c/ zákona o pobyte cudzincov s tým, že pozbavenie osobnej slobody je teda viazané na účel zaistenia, ako to vyplýva z § 90 ods. 2 písm. b/ bod 1 a písm. d/ zákona o pobyte cudzincov, teda rozhodnutie, v zmysle ktorého by bolo možné vrátiť navrhovateľku na územie Ukrajiny, neexistuje. To nemožno nahradiť schôdzkou hraničných splnomocnencov, na ktorej boli stanovené podmienky vrátenia navrhovateľky na územie Ukrajiny.
Citáciou článku 5 ods. 4 Dohovoru, ako aj článku 7 ods. 5 Ústavy SR, splnomocnený zástupca navrhovateľky navrhol, aby súd zrušil napadnuté rozhodnutie odporcu a vec mu vrátil na ďalšie konanie a zároveň, aby nariadil prepustenie navrhovateľky z ÚPZC Sečovce.
Pojednávania Krajského súdu v Košiciach, nariadeného na 07.08.2012, sa zúčastnil splnomocnený zástupca odporcu, splnomocnený zástupca navrhovateľky ospravedlnil svoju neúčasť a žiadal vykonať pojednávanie v jeho neprítomnosti.
Splnomocnený zástupca odporcu na pojednávaní k príslušnosti S. N. na prijatie vyhlásenia o žiadosti o azyl uviedol, že sú príslušní iba v prípade prekročenia riadneho hraničného priechodu, v prípade prekročenia tzv. zelenej hranice poučujú utečencov, že príslušným na prijatie takéhoto vyhlásenia je príslušné ÚPZC Sečovce. K námietke o bezodkladnosti vrátenia navrhovateľky uviedol, že v prípade, že by takáto osoba bola bezodkladne odovzdaná, porušili by jej práva, pretože konanie o readmisii začína stretnutím hraničných splnomocnencov, kde sa preukazuje prekročenie hranice z Ukrajiny na územie SR. Pri zápisničnom vypočutí navrhovateľka prejavil záujem o udelenie azylu a preto nedali písomnú žiadosť o readmisiu, ktorú je potrebné podať do jedného roka, pretože tu vznikla prekážka readmisie v dôsledku požiadania navrhovateľky o azyl. Ukrajinská strana bola o tom upovedomená a z toho dôvodu bola dotknutá osoba zaistená na určitú dobu, pričom nevedia ako dlho bude trvať azylová procedúra a či navrhovateľke bude udelený azyl alebo nie a potom nasleduje ďalšia fáza stretnutia s ukrajinskou stranou s povinnosťou žiadať o readmisiu, ak tejto osobe nebude udelený azyl.
K odvolacej námietke, týkajúcej sa lehoty zaistenia navrhovateľky uviedol, že v zmysle zákona je možné takúto osobu zaistiť na šesť mesiacov a nevedia ako dlho bude trvať azylová procedúra a v prípade neudelenia azylu bude nasledovať ďalší proces readmisie. Napokon k námietke, týkajúcej sa rozhodnutia o administratívnom vyhostení, uviedol, že kvôli vyhláseniu o žiadosti o azyl nie je relevantné vydať rozhodnutie o administratívnom vyhostení, konanie prerušovať a pokračovať v ňom až po neudelení azylu a takéto rozhodnutie je potom možné vydať pri konaní o readmisii. Zdôraznil, že cudzinci zneužívajú inštitút azylu z dôvodu, aby mali voľný pohyb na území SR, ktorú považujú za tranzitnú krajinu. Navrhol preto napadnuté rozhodnutie o zaistení potvrdiť ako správne.
Krajský súd v Košiciach ako vecne a miestne príslušný preskúmal napadnuté rozhodnutie odporcu podľa ustanovení § 250l a nasl. O. s. p. a po dokazovaní oboznámením sa s administratívnym spisom, vzťahujúcim sa na preskúmavané rozhodnutie odporcu, dospel k záveru, že opravný prostriedok splnomocneného zástupcu navrhovateľky je v niekoľkých bodoch dôvodný, nakoľko rozhodnutie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci, zistenie skutkového stavu je nedostatočné na posúdenie veci a rozhodnutie je nepreskúmateľné pre nedostatok dôvodov v zmysle § 250j ods. 2 písm. a/, c/, d/ O.s.p..
Predmetom odvolacieho konania bolo preskúmanie citovaného rozhodnutia odporcu zo dňa 19.07.2012, ktorým odporca podľa § 88 ods. 1 písm. d/ zákona o pobyte cudzincov zaistil navrhovateľku dňom 19.07.2012 v čase od 14:15 hod. a umiestnil ju do ÚPZC Sečovce na čas nevyhnutne potrebný, najviac však do 14.01.2013.
Krajský súd, viazaný pri svojom rozhodovaní dispozičnou zásadou v zmysle § 250l a § 212 ods. 1 O.s.p., sa zaoberal odvolacími námietkami splnomocneného zástupcu navrhovateľky.
Odporca vo svojom rozhodnutí prejavenú vôľu navrhovateľky o udelenie azylu hodnotil iba z pohľadu príslušnosti na prijatie takéhoto vyhlásenia, s poukazom na § 3 ods. 2 písm. d/ zákona o azyle. V zmysle § 3 ods. 2 písm. b/ zákona o azyle príslušným na prijatie takéhoto vyhlásenia, ak ide o cudzinca, ktorý žiada o udelenie azylu alebo o poskytnutie doplnkovej ochrany p o vstupe na územie SR, je policajný útvar zriadený pri azylovom zariadení.
V súvislosti s týmito skutočnosťami je oprávnená odvolacia námietka, že odporca sa nezaoberal v odôvodnení svojho rozhodnutia žiadosťou navrhovateľky o udelenie azylu z hľadiska posudzovania lehoty zaistenia a efektívnosti a účelnosti takého zaistenia z pohľadu čl. 5 ods. 1 písm. f/ Dohovoru (zrejme Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd) a judikatúry Európskeho súdu pre ľudské práva.
V súvislosti s účelom zaistenia navrhovateľky podľa § 88 ods. 1 písm. d/ zákona o pobyte cudzincov, na účel jeho vrátenia v zmysle Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Ukrajinou o readmisii osôb, sa krajský súd zaoberal aj odvolacou námietkou, že v zmysle článku 8 ods. 6 Dohody, po schválení readmisie, sa dotknutá osoba bezodkladne odovzdá spôsobom dohodnutým príslušnými orgánmi v súlade s čl. 9 ods. 1 tejto Dohody. Z napadnutého rozhodnutia je zrejmé, že na realizáciu readmisie stanovil odporca vo výroku rozhodnutia za čas nevyhnutne potrebný na zaistenie lehotu do 14.01.2013, ktorá nezodpovedá požiadavke odovzdať dotknutú osobu bezodkladne . V prípade ďalšieho konania a rozhodovania odporcu bude jeho povinnosťou sa zaoberať týmito podmienkami vrátenia v zmysle Dohody a zaoberať sa aj súvislosťou s namietaným ustanovením § 84 ods. 1 písm. c/ zákona o pobyte cudzincov.
Odporca vo svojom rozhodnutí dĺžku lehoty zaistenia odôvodnil tým, že nevie, ako dlho bude trvať azylová procedúra, či účastník konania požiada o azyl alebo doplnkovú ochranu na území SR a kedy bude vrátená podľa medzinárodnej zmluvy, lebo to bude predmetom hraničných schôdzok, ako to namietal splnomocnený zástupca navrhovateľky. Bude povinnosťou odporcu sa touto skutočnosťou zaoberať v ďalšom konaní nielen z hľadiska skúmania účelu zaistenia v zmysle § 90 ods. 2 písm. d/ zákona o pobyte cudzincov, ale tiež pri hodnotení efektívnosti a reálnosti vrátenia navrhovateľky podľa medzinárodnej zmluvy.
Krajský súd ďalej vychádzal pri posudzovaní predmetnej veci aj z rozsudku Najvyššieho súdu sp.zn. 9Sža/23/2010 zo dňa 27.04.2011, v ktorom tento súd uviedol: Logickým predpokladom zaistenia cudzinca je, že jeho účel bude môcť byť naplnený. Preto je potrebné pri rozhodovaní o zaistení cudzinca zvážiť, či je výkon správneho vyhostenia aspoň potenciálne nemožný. Vzhľadom k tomu, že vyhostiteľnosťou navrhovateľky sa správny orgán vôbec nezaoberal, neboli splnené podmienky pre jej zaistenie , (tiež rozsudky Najvyššieho súdu SR sp.zn. 1Sža/47/2011 zo dňa 13.09.2011, sp.zn. 9Sža/23/2010 zo dňa 27.04.2011 a sp.zn. 10Sža/52/2011 zo dňa 02.11.2011) . V rozsudku sp. zn.
10Sza/4/2012 zo dňa 09.05.2012, Najvyšší súd SR za dôvodnú považoval námietku navrhovateľa, že správny orgán dostatočne nezdôvodnil maximálnu možnú hranicu zaistenia. Odvolací súd uviedol, že správny orgán je povinný zdôvodniť, prečo je potrebná práve stanovená dĺžka zaistenia. Správny orgán je totiž v rámci rozhodovania o zaistení povinný skúmať, či zaistením osoby bol naplnený účel, vyplývajúci z príslušných zákonných ustanovení a či rozhodnutím o zaistení nedošlo k neprimeranému zásahu do práv účastníka, chránených inými právnymi predpismi. Podľa názoru odvolacieho súdu lehotu zaistenia je potrebné určiť presne a výstižne. Z formulácie zákona, že cudzinec môže byť zaistený na čas nevyhnutne potrebný , je tiež potrebné vyvodiť, že dĺžka zaistenia musí byť tiež náležite odôvodnená existujúcimi skutočnosťami v konkrétnom prípade, ktoré odôvodňujú takýto čas nevyhnutne potrebný na zaistenie cudzinca. Odporca je povinný odôvodniť dĺžku doby zaistenia, najmä tiež pokiaľ využije maximálnu dobu zaistenia (v danom prípade do 14.01.2013) . Takéto pochybenie je podstatnou vadou, ovplyvňujúcou zákonnosť rozhodnutia ako celku, pretože doba zaistenia je esenciálnou zložkou inštitútu zaistenia (Mestský súd v Prahe sp. zn. 7A/50/2011 zo dňa 14.03.2011) .
Z uvedených dôvodov krajský súd napadnuté rozhodnutie odporcu zo dňa 19.07.2012 č. p. PPZ-HCP- SO14-P-025/2012 zrušil podľa § 250q ods. 2, § 250l ods. 2, z dôvodov uvedených v § 250j ods. 2 písm. a/, c/, d/ O. s. p. a vec vrátil odporcovi na ďalšie konanie.
O trovách konania bolo rozhodnuté v zmysle ustanovenia § 250k ods. 1 O. s. p. v spojení s ustanovením § 250l ods. 2 O. s. p.. Navrhovateľka, ktorá mala v konaní úspech, ani jej splnomocnený zástupca, si právo na náhradu trov konania neuplatnili, odporcovi právo na náhradu trov konania zo zákona nepatrí a preto súd náhradu trov konania účastníkom nepriznal.