Source: http://kraken.slv.cz/7Azs18/2006
Timestamp: 2018-06-25 02:08:28+00:00
Document Index: 39998832

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', 'soud ', '§ 91', '§ 103', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 109', '§ 12', '§ 103', '§ 12', 'soud ', '§ 103', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 109', 'soud ', '§ 107', 'soud ', '§ 56', '§ 120', '§ 32']

7Azs18/2006
7 Azs 18/2006-47
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Radana Malíka a JUDr. Jaroslava Hubáèka v právní vìci stì¾ovatele L. Ch., zastoupeného Mgr. Lilianou Vochalovou, advokátkou se sídlem v Praze 2, I. P. Pavlova 3, za úèasti Ministerstva vnitra, se sídlem v Praze 7, Nad ©tolou 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 5. 10. 2005, è. j. 14 Az 45/2005-26,
Rozsudkem Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 5. 10. 2005, è. j. 14 Az 45/2005-26, byla zamítnuta ¾aloba stì¾ovatele proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 3. 2. 2005, è. j. OAM-3179/VL-10-HA08-2003, jím¾ bylo rozhodnuto o neudìlení azylu stì¾ovateli podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ) a souèasnì bylo rozhodnuto, ¾e se na stì¾ovatele nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Krajský soud v odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e ministerstvo zjistilo dostateènì skutkový stav vìci a vìc nále¾itì právnì posoudilo. Z obsahu spisového materiálu podle nìj vyplývá, ¾e výpovìdi stì¾ovatele samy o sobì jsou rozporné, a tudí¾ nevìrohodné, kdy¾ nejprve mluvil o svém èlenství v nábo¾enské sektì Zhou Yi, pak zase uvádìl, ¾e toto uskupení sektou ani nábo¾enskou spoleèností není, ¾e knihy mu zabavil mìstský úøedník, potom ¾e to byla policie apod. Stì¾ovatel tak neprokázal, ¾e je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod nebo ¾e má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù. Bez významu v této souvislosti není ani skuteènost, ¾e stì¾ovateli bylo umo¾nìno legálnì a bez problémù vycestovat z vlasti. Proto je závìr ministerstva, ¾e stì¾ovatel nesplòuje podmínky pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu zcela v souladu se zákonem. V pøípadì stì¾ovatele nejsou ani splnìny podmínky pro udìlení azylu podle § 13 zákona o azylu, nebo» v tomto smìru stì¾ovatel neuvádìl nic o svých rodinných pøíslu¹nících. Neuvádìl ani ¾ádné dùvody hodné zvlá¹tního zøetele pro udìlení azylu z humanitárních dùvodù. Navíc o udìlení azylu podle § 14 citovaného zákona ve správním øízení ani ne¾ádal, postaèilo tedy, kdy¾ ministerstvo konstatovalo, ¾e nebyly zji¹tìny ¾ádné relevantní dùvody k udìlení takového azylu. Krajský soud neshledal ani jiná procesní pochybení. Na stranì stì¾ovatele nebyly shledány ani pøeká¾ky vycestování taxativnì uvedené v ustanovení § 91 zákona o azylu.
Proti tomuto rozsudku podal stì¾ovatel v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s. Krajský soud se podle názoru stì¾ovatele nezabýval tím, zda ministerstvo postupovalo v øízení v souladu s platnými právními pøedpisy a zda vycházelo ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci. Stì¾ovatel byl v Èínì èlenem nábo¾enské spoleènosti Zhou Yi, ve které se uplatòoval i jako uèitel. Filozofie této nábo¾enské spoleènosti byla provázaná s filozofií Falun Gong a z tohoto dùvodu stì¾ovatel s nìkterými vyznavaèi duchovního cvièení Falun Gong spolupracoval. V roce 2000 byl bìhem sezení své skupiny zatèen policií a odvezen na policejní stanici. Po zaplacení pokuty byl propu¹tìn, ov¹em poté mu byly v jeho domì státními orgány zabaveny jeho knihy. Po tìchto negativních zku¹enostech s pronásledováním státními orgány se rozhodl odcestovat a hledat ochranu v zahranièí. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e v pøípadì návratu do vlasti by mu hrozilo opìtovné pronásledování státními orgány z dùvodu, ¾e se stýkal s vyznavaèi hnutí Falun Gong. Je tedy skuteèností, ¾e byl v Èínì pronásledován z dùvodu nábo¾enství, a toto byla i motivace jeho odchodu do zahranièí. Vzhledem k uvedenému tedy stì¾ovatel splòuje podmínky uvedené v § 12 písm. b) zákona o azylu a krajský soud mìl posoudit jeho situaci se zøetelem ke v¹em skuteènostem, které ho vedly k opu¹tìní vlasti. Krajský soud pouze konstatoval závìry, ke kterým do¹lo ministerstvo, a stì¾ovatel proto namítá nepøezkoumatelnost jeho rozsudku spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí. Proto se stì¾ovatel domáhal zru¹ení napadeného rozsudku, vrácení vìci krajskému soudu k dal¹ímu øízení a pøiznání kasaèní stí¾nosti odkladného úèinku.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøelo její oprávnìnost, nebo» jak správní rozhodnutí, tak i rozsudek krajského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy a odkázalo na obsah správního spisu, zejména na vlastní podání a výpovìdi stì¾ovatele uèinìná ve správním øízení. K vlastním námitkám stì¾ovatele uvedlo, ¾e v jeho pøípadì nebyly splnìny taxativnì vymezené podmínky udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. Dùvody, jimi¾ stì¾ovatel v prùbìhu øízení o udìlení azylu argumentoval, nemají nic spoleèného s dùvody udìlení azylu podle citovaného ustanovení. Ministerstvo odkázalo na své rozhodnutí, ve kterém øádnì odùvodnilo tento svùj závìr a podlo¾ilo ho relevantními podklady. V podané kasaèní stí¾nosti neshledalo ¾ádnou skuteènost, která by jeho závìr zpochybnila. Proto navrhlo zamítnutí kasaèní stí¾nosti pro nedùvodnost a za stejnì nedùvodný oznaèilo návrh na pøiznání odkladného úèinku.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal na základì kasaèní stí¾nosti napadený rozsudek v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnil stì¾ovatel v podané kasaèní stí¾nosti a pøitom neshledal vady uvedené v odstavci 3 citovaného ustanovení, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Podle § 12 zákona o azylu se azyl udìlí cizinci, bude-li v øízení o udìlení azylu zji¹tìno, ¾e cizinec je buï pronásledován za uplatòování politických práv a svobod a nebo má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, nebo v pøípadì ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì.
Z citovaného ustanovení vyplývá, ¾e podmínky pro udìlení azylu splòuje cizinec, je-li ve vztahu k jeho osobì zji¹tìno, ¾e je pronásledován, respektive má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodù uplatòování urèitých politických práv a svobod èi politických názorù nebo má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité skupinì obyvatel (rasové, nábo¾enské, národnostní, sociální). Za pronásledování se pro úèely zákona o azylu pova¾uje ohro¾ení ¾ivota nebo svobody, jako¾ i opatøení pùsobící psychický nátlak nebo jiná obdobná jednání, pokud jsou provádìna, podporována èi trpìna úøady ve státì, jeho¾ je cizinec státním obèanem nebo pokud tento stát není schopen odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním.
Prvním dùvodem kasaèní stí¾nosti je dùvod podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., podle nìho¾ je mo¾né kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené nezákonnosti rozhodnutí krajského soudu pro nesprávné posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Nesprávné posouzení právní otázky spoèívá v tom, ¾e je na správnì zji¹tìný skutkový stav aplikována nesprávná právní norma, popøípadì je aplikována správná právní norma, která je v¹ak nesprávnì vylo¾ena. Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti tvrdil, ¾e byl v Èínì pronásledován státními orgány, nebo» byl èlenem nábo¾enské spoleènosti Zhou Yi, ve které se uplatòoval i jako uèitel. V roce 2000 byl bìhem sezení své skupiny zatèen policií a odvezen na policejní stanici. Po zaplacení pokuty byl propu¹tìn, ov¹em poté mu byly v jeho domì státními orgány zabaveny jeho knihy. S tímto tvrzením se ji¾ ve svém rozhodnutí dostateènì vypoøádalo ministerstvo, které poukázalo na nepøesnosti ve výpovìdi stì¾ovatele a závìr, ¾e stì¾ovateli nehrozilo v zemi pùvodu pronásledování podle § 12 písm. b) zákona o azylu dostaèujícím zpùsobem zdùvodnilo. Ke shodnému závìru dospìl i krajský soud, který rovnì¾ vyèerpávajícím zpùsobem svùj právní názor odùvodnil. S tìmito závìry se ztoto¾òuje i Nejvy¹¹í správní soud, proto¾e stì¾ovatelem tvrzené pronásledování za pøíslu¹nost k urèité nábo¾enské spoleènosti jednak nebylo prokázáno a ani nevyplynulo z dokumentù o situaci v domovské zemi. Skutkový stav byl zji¹tìn dostateènì a stì¾ovatel ani v tomto smìru ¾ádné doplnìní dokazování nenavrhl. Nejvy¹¹í správní soud proto dospìl k závìru, ¾e dùvod kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. není dán.
V druhém dùvodu kasaèní stí¾nosti opøeném o § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. se stì¾ovatel omezil na námitku, ¾e krajský soud pouze konstatoval závìry, k nim¾ do¹lo ministerstvo. Podle citovaného ustanovení lze podat kasaèní stí¾nost z dùvodu tvrzené nepøezkoumatelnosti rozhodnutí krajského soudu spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí, popøípadì v jiné vadì øízení pøed soudem, mohla-li mít tato vada za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. ®ádný z tìchto dùvodù nepøezkoumatelnosti v¹ak stì¾ovatel neuvedl. Z pouhé skuteènosti, ¾e se krajský soud ztoto¾nil s právními názory ministerstva vyjádøenými v napadeném správním rozhodnutí, nelze dovozovat nepøezkoumatelnost rozhodnutí krajského soudu, zejména kdy¾ své závìry pomìrnì obsáhle odùvodnil. Nejvy¹¹í správní soud proto neshledal ani tento stí¾ní bod dùvodným.
Z dùvodù vý¹e uvedených Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl. Ve vìci rozhodl v souladu s § 109 odst. 1 s. ø. s., podle nìho¾ rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud o kasaèní stí¾nosti zpravidla bez jednání, kdy¾ neshledal dùvody pro jeho naøízení.
O stì¾ovatelem podaném návrhu, aby kasaèní stí¾nosti byl pøiznán odkladný úèinek podle ust. § 107 s. ø. s., Nejvy¹¹í správní soud nerozhodl, nebo» se jedná o vìc, která byla vyøízena v souladu s ust. § 56 odst. 2 ve spojení s § 120 s. ø. s. pøednostnì a navíc by to bylo i nadbyteèné, kdy¾ samo podání kasaèní stí¾nosti má podle § 32 odst. 5 zákona o azylu odkladný úèinek.