Source: https://beta.e-justice.europa.eu/377/MT/matrimonial_matters_and_matters_of_parental_responsibility?GREECE&action=printMS&init=true&member=1
Timestamp: 2020-04-04 16:04:18+00:00
Document Index: 1773685

Matched Legal Cases: ['qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ']

Kap tad-Direttorat: Is-Sa Argyro Eleftheriadou
Kap tad-Dipartiment: Is-Sa Katerina Papanikolaou
Tel: 0030 210 7767311, 0030 210 7767312
posta elettronika: aeleftheriadou@justice.gov.gr, kpapanikolaou@justice.gov.gr, civilunit@justice.gov.gr
Il-lingwi aċċettati għall-korrespondenza mal-awtoritajiet ċentrali skont l-Artikolu 57(2): Il-Grieg, l-Ingliż, il-Franċiż
Il-lingwi aċċettati għaċ-ċertifikati dwar id-dritt ta' aċċess u r-ritorn ta' wild skont l-Artikolu 45(2): Il-Grieg, l-Ingliż, il-Franċiż
L-applikazzjonijiet skont l-Artikoli 21 u 29 għandhom jiġu ppreżentati lill-qrati li ġejjin:
– fil-Greċja, qorti tal-prim'istanza.
L-applikazzjonijiet għandhom jiġu ppreżentati lill-qorti li jkollha ġurisdizzjoni fuq il-post tar-residenza tal-obbligant jew, jekk l-obbligant ma jkollux residenza, il-qorti tal-post ta' akkomodazzjoni tal-obbligant jew, jekk l-obbligant lanqas ma jkollu post ta' akkomodazzjoni, il-qorti għal Ateni.
L-appelli skont l-Artikoli 33 u 33 għandhom jitressqu lill-qrati li ġejjin:
– fil-Greċja, qorti tal-appell
L-appelli skont l-Artikoli 34 jistgħu jitressqu biss permezz ta:
– fil-Greċja, appell fil-kassazzjoni.
L-appelli fil-kassazzjoni għandhom jitressqu lill-Qorti Suprema.