Source: http://docplayer.nl/34823321-23-september-septembre-1992.html
Timestamp: 2018-02-19 05:18:44+00:00
Document Index: 22724150

Matched Legal Cases: ['art 1993', "l'article 2", "l'article 2", "l'article 138", "l'article 2", "l'article 10", "l'article 10", "l'article 10"]

23 SEPTEMBER SEPTEMBRE PDF
Download "23 SEPTEMBER SEPTEMBRE 1992"
1 23 SEPTEMBER SEPTEMBRE 1992 [Koninklijk besluit op de geconsolideerde jaarrekening van de kredietinstellingen, de beleggingsondernemingen en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging] Opschrift vervangen bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 september BS 15 september 2006 (Belgisch Staatsblad, 6 oktober 1992; errata Belgisch Staatsblad, 29 december 1992 en 26 januari 1993) (Officieuze coördinatie) Laatste update: Koninklijk besluit van 27 november 2014 (BS 5 december 2014) Artikel 1 HOOFDSTUK I Toepassingsgebied en definities [Dit besluit geldt voor: 1 de kredietinstellingen naar Belgisch recht bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen met uitsluiting van de Nationale Bank van België, het Bestuur der Postchecks en de Deposito- en Consignatiekas; 2 de beleggingsondernemingen naar Belgisch recht bedoeld in artikel 44 van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs[;]] [Arrêté royal relatif aux comptes consolidés des établissements de crédit, des entreprises d investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif] L'intitulé remplacé par l article 1 er de l arrêté royal du 1 er septembre MB 15 septembre 2006 (Moniteur belge, 6 octobre 1992; errata Moniteur belge, 29 décembre 1992 et 26 janvier 1993) (Coordination officieuse) Dernière mise à jour : Arrêté royal du 27 novembre 2014 (MB 5 décembre 2014) CHAPITRE I er Champ d application et définitions Article 1 er [Le présent arrêté s'applique: 1 aux établissements de crédit de droit belge visés à l article 1 er de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, à l exception de la Banque Nationale de Belgique, de l Office des chèques postaux et de la Caisse des dépôts et consignations; 2 aux entreprises d investissement de droit belge visées à l article 44 de la loi du 6 avril 1995 relative au statut des entreprises d investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements[;]]
2 - 2-1ste lid vervangen bij artikel 2, 1 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 en 2 gewijzigd bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 september BS 15 september 2006 [3 de naar Belgisch recht opgerichte beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging bedoeld in artikel 138 van de wet van 20 juli betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles.] 1ste lid, 3 ingevoegd bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 september BS 15 september 2006 De ondernemingen waarvoor dit besluit geldt worden hierna "[instellingen]" genoemd. 2de lid gewijzigd bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 december Alinéa 1 er remplacé par l'article 2, 1 de l'arrêté royal du 5 décembre - MB 28 décembre et 2 modifié par l'article 2 de l'arrêté royal du 1 er septembre MB 15 septembre 2006 [3 aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif de droit belge visées à l'article 138 de la loi du 20 juillet relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement.] Alinéa 1 er, 3 inséré par l'article 2 de l'arrêté royal du 1 er septembre MB 15 septembre 2006 Les entreprises auxquelles l'arrêté s'applique sont appelées ci-après "[établissements]". Alinéa 2 modifié par l article 2 de l arrêté royal Art. 2 Art. 2 [Voor de toepassing van dit besluit zijn de definities en criteria van de artikels 5 tot en met 12 en 109 van het Wetboek van vennootschappen van toepassing met dien verstande dat elke verwijzing naar de consoliderende vennootschap moet verstaan worden in de zin van consoliderende instelling.] Artikel vervangen bij artikel 3 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 december HOOFDSTUK II Consolidatie door een [instelling] die een moederonderneming is Opschrift van Hoofdstuk II gewijzigd bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 AFDELING I Toepassingsgebied [Pour l application du présent arrêté, les définitions et critères prévus aux articles 5 à 12 et 109 du Code des sociétés s appliquent étant entendu que toute référence faite à la société consolidante doit s entendre dans le sens d établissement consolidant.] Article remplacé par l article 3 de l arrêté royal CHAPITRE II De la consolidation par un [établissement] qui est une entreprise mère L intitulé du Chapitre II modifié par l article 4 de l arrêté royal du 5 décembre - MB 28 décembre SECTION Ire Champ d application
3 - 3 - Onderafdeling I Beginsel Sous-section I Principes Art. 3 Art. 3 Onverminderd artikel 4 moet elke in artikel 1 bedoelde [instelling] die een moederonderneming is, een geconsolideerde jaarrekening en een geconsolideerd jaarverslag opstellen indien zij, alleen of gezamenlijk, een of meer dochterondernemingen naar Belgisch of buitenlands recht controleert 1ste lid gewijzigd bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 december [Indien een instelling als bedoeld in het eerste lid alleen maar dochterondernemingen heeft die, alleen en tezamen, van te verwaarlozen betekenis zijn om een getrouw beeld te geven van het vermogen, de financiële positie alsook het resultaat van alle in de consolidatie opgenomen ondernemingen, is zij vrijgesteld van de in het eerste lid opgelegde verplichting.] Lid ingevoegd bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 juli BS 26 juli 2012 De geconsolideerde jaarrekening en het geconsolideerde jaarverslag worden opgesteld door het bestuursorgaan van de in artikel 1 bedoelde [instelling]. Oorspronkelijk 2de lid gewijzigd bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 Onderafdeling II Vrijstellingen Sans préjudice de l article 4, tout [établissement] visé à l article 1 er qui est une entreprise mère, est tenu d établir des comptes consolidés et un rapport consolidé de gestion si, seul ou conjointement, il contrôle une ou plusieurs filiales de droit belge ou de droit étranger. Alinéa 1 er modifié par l article 4 de l arrêté royal [Un établissement visé à l'alinéa 1 er dont toutes les entreprises filiales présentent, tant individuellement que collectivement, un intérêt négligeable pour donner une image fidèle du patrimoine, de la situation financière ainsi que des résultats de l'ensemble des entreprises comprises dans la consolidation, est exempté de l'obligation imposée à l'alinéa 1 er.] Alinéa inséré par l article 2 de l arrêté royal du 1 er juillet MB 26 juillet 2012 Les comptes consolidés et le rapport consolidé de gestion sont établis par l organe d administration de l [établissement] visé à l article 1 er. Alinéa 2 original modifié par l article 4 de l arrêté royal du 5 décembre - MB 28 décembre Sous-section II Exemptions Art. 4 Art. 4 [Onder voorbehoud van het volgende lid van dit artikel gelden de bepalingen van de artikelen 113, 114 en 115 van het Wetboek van vennootschappen voor de geconsolideerde jaarrekening van de instellingen. [Sous réserve de l alinéa suivant du présent article, les dispositions des articles 113, 114 et 115 du Code des sociétés s appliquent aux comptes consolidés des établissements.
4 - 4 - Naast de voorwaarden bedoeld in artikel 113, 2, van het Wetboek van vennootschappen moet de moederonderneming een instelling zijn die verklaard heeft borg te staan voor de verplichtingen van de vrijgestelde instelling en moet deze waarborg als zodanig worden aangegeven in de jaarrekening van de vrijgestelde instelling.] Artikel vervangen bij artikel 5 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 december [AFDELING II De consolidatiekring en de geconsolideerde jaarrekening] Opschrift vervangen bij artikel 6 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 Outre les conditions prévues à l article 113, 2, du Code des sociétés, l entreprise mère doit être un établissement qui s est déclaré garant des engagements pris par l établissement exempté et cette garantie est comme telle déclarée dans les comptes annuels de ce dernier.] Article remplacé par l article 5 de l arrêté royal [SECTION II Du périmètre de consolidation et des comptes consolidés] L intitulé remplacé par l article 6 de l arrêté royal du 5 décembre - MB 28 décembre Art. 5 Art. 5 [Met toepassing van artikel 5 van de Europese verordening van 19 juli 2002 betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen gelden deze verordening en de Europese verordeningen in uitvoering van artikel 3, 4 van voornoemde verordening, voor de bepaling van de consolidatiekring en het opstellen van de geconsolideerde jaarrekening.] Artikel vervangen bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 december [En application de l article 5 du Règlement européen du 19 juillet 2002 sur l application des normes comptables internationales, ledit Règlement ainsi que les règlements européens pris en exécution de l article 3, 4, du Règlement précité, s appliquent à la détermination du périmètre de consolidation et à l établissement des comptes consolidés.] Article remplacé par l article 7 de l arrêté royal Art. 6 Art. 6 [Onder voorbehoud van het volgende lid zijn de bepalingen van artikelen 111 en 117, 2, van het Wetboek van vennootschappen van toepassing op de geconsolideerde jaarrekening van de instellingen. De opstelling van een geconsolideerde jaarrekening waarin alle ondernemingen worden opgenomen die het consortium vormen, alsook hun dochterondernemingen, volgens de wetgeving en in de nationale munt van een buitenlandse onderneming die tot het [Sous réserve de l alinéa suivant, les dispositions des articles 111 et 117, 2, du Code des sociétés s appliquent aux comptes consolidés des établissements. L établissement de comptes consolidés englobant les entreprises formant le consortium ainsi que leurs filiales selon la législation et dans la monnaie du pays d une entreprise étrangère, membre du consortium, par application du second paragraphe dudit
5 - 5 - consortium behoort, met toepassing van voornoemd artikel 117, 2, is slechts toegestaan wanneer deze buitenlandse onderneming bovendien een instelling is die, krachtens de wetgeving van het land waar haar zetel is gevestigd, een geconsolideerde jaarrekening moet opstellen met betrekking tot het consortium ten behoeve van het toezicht op de instellingen door de autoriteiten van dat land.] Artikel vervangen bij artikel 8 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 december [Art. 6bis. De toelichting bij de geconsolideerde jaarrekening omvat, behalve de vermeldingen voorgeschreven door de goedgekeurde internationale boekhoudnormen en voor zover ze niet door die standaarden worden opgelegd, de volgende informatie, voor het afgelopen boekjaar, uitgesplitst naar lidstaat en naar derde landen waarin ze zijn gevestigd : A. Hun benaming(en), de aard van hun activiteiten en hun geografische locatie (betrokken land); article 117, n est admis que si par ailleurs cette entreprise étrangère est un établissement qui, en vertu de la législation du pays où il a son siège, est tenu, à des fins de surveillance des établissements par les autorités de ce pays, d établir des comptes consolidés portant sur le consortium.] Article remplacé par l article 8 de l arrêté royal [Art. 6bis. L annexe des comptes consolidés comprend, outre les mentions prescrites par les normes comptables internationales adoptées et pour autant qu elles ne soient pas exigées par lesdites normes, les informations suivantes, pour l exercice financier écoulé, en ventilant ces informations par État membre et par pays tiers dans lesquels ils sont établis : A. Leur(s) dénomination(s), la nature de leurs activités et leur localisation géographique (pays concerné); B. hun omzet; B. leur chiffre d affaires; C. hun aantal werknemers in voltijdse equivalenten; C. leur nombre de salariés sur une base équivalent temps plein; D. hun winst (verlies) vóór belastingen; D. leur bénéfice (perte) avant impôt; E. de belastingen op het resultaat; E. les impôts sur le résultat; A. de ontvangen overheidssubsidies. F. les subventions publiques reçues. Voor de toepassing van de onderhavige bepaling zijn de landen waarvoor de informatie moet worden gegeven, die landen waarin de instelling rechtstreeks of onrechtstreeks is gevestigd via entiteiten die zijn opgenomen in de consolidatiekring zoals bepaald in artikel 5 van het voorliggende besluit. De instellingen specificeren, achter de voornoemde gegevens, de voor hun berekening gehanteerde definities. Die definities dienen in Pour l application de la présente disposition les pays pour lesquels l information doit être donnée sont ceux dans lesquels l établissement est établi directement ou indirectement au travers des entités qui sont incluses dans le périmètre de consolidation tel que défini à l article 5 du présent arrêté. Les établissements indiquent, à la suite des données précitées, les définitions retenues pour leur calcul. Ces définitions doivent être
6 - 6 - overeenstemming te zijn met de geconsolideerde jaarrekening van de instelling. De onderhavige bepaling is alleen van toepassing op de instellingen als bedoeld in artikel 4, lid 1, punt 3 van verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële vereisten voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van verordening (EU) nr. 648/2012.] Artikel ingevoegd bij artikel 3 van het koninklijk besluit van 27 november BS 5 december 2014 AFDELINGEN II TOT V Opschriften opgeheven bij artikel 9 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 cohérentes avec les comptes consolidés de l établissement. La présente disposition n est applicable qu aux établissements visés à l article 4, paragraphe 1 er, 3, du règlement (UE) n 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d investissement et modifiant le règlement (UE) n 648/2012.] Article inséré par l article 3 de l arrêté royal du 27 novembre MB 5 décembre 2014 SECTIONS II à V Intitulés abrogés par l article 9 de l arrêté royal Onderafdelingen 1 TOT 4 Sous-sections 1 à 4 Opschriften opgeheven bij artikel 9 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 HOOFDSTUKKEN III TOT VII Opschriften opgeheven bij artikel 9 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 [HOOFDSTUK III Het geconsolideerde jaarverslag, controle en openbaarmaking] Opschrift vervangen bij artikel 10 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 Intitulés abrogés par l article 9 de l arrêté royal CHAPITRES III à VII Intitulés abrogés par l article 9 de l arrêté royal [CHAPITRE III Le rapport de gestion consolidé, contrôle et publication] L intitulé remplacé par l article 10 de l arrêté royal du 5 décembre - MB 28 décembre Art. 7 Art. 7 [De bepalingen van artikel 119 van het Wetboek van vennootschappen zijn van toepassing op de geconsolideerde jaarrekening [Les dispositions de l article 119 du Code des sociétés s appliquent aux comptes consolidés des établissements.]
7 - 7 - van de instellingen.] Artikel vervangen bij artikel 10 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 Article remplacé par l'article 10 de l'arrêté royal Art. 8 Art. 8 [De bepalingen van de artikelen 146 tot 148 van het Wetboek van vennootschappen zijn van toepassing op de geconsolideerde jaarrekening van de instellingen.] Artikel vervangen bij artikel 10 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 [Les dispositions des articles 146 à 148 du Code des sociétés s appliquent aux comptes consolidés des établissements.] Article remplacé par l'article 10 de l'arrêté royal Art. 9 Art. 9 [De bepalingen van de artikelen 120 en 121 van het Wetboek van vennootschappen zijn van toepassing op de geconsolideerde jaarrekening van de instellingen.] Artikel vervangen bij artikel 10 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 [Les dispositions des articles 120 et 121 du Code des sociétés s appliquent aux comptes consolidés des établissements.] Article remplacé par l'article 10 de l'arrêté royal Artikelen 10 tot 19 Les articles 10 à 19 Artikelen opgeheven bij artikel 11 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 [HOOFDSTUK IV] Hoofdstuk hernummerd bij artikel 12 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 Slotbepalingen Articles abrogés par l article 11 de l arrêté royal [CHAPITRE IV] Chapitre renuméroté par l article 12 de l arrêté royal du 5 décembre - MB 28 décembre Dispositions finales Art. 10 Art. 11 Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit. Artikel hernummerd bij artikel 12 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 Notre Ministre des Finances est chargé de l exécution du présent arrêté. Article renuméroté par l article 12 de l arrêté royal du 5 décembre - MB 28 décembre
8 - 8 - SCHEMA IN BIJLAGE SCHEMA EN ANNEXE Schema opgeheven bij artikel 13 van het koninklijk besluit van 5 - BS 28 Schéma abrogé par l article 13 de l arrêté royal