Source: https://bruxelles.famipedia.be/fr/regulations/laws/guaranteed-child-benefits/P00100
Timestamp: 2019-07-23 14:01:24+00:00
Document Index: 215433606

Matched Legal Cases: ["l'article 3", "l'article 22", '§ 2', "l'article 12", '§ 2', "l'article 12", 'art. 3', "l'article 3", "l'article 12", '§ 2', "l'article 12"]

Home > Réglementation > Lois > Loi instituant des prestations familiales garanties > Article 1 de la Loi instituant des prestations familiales garanties
01/08/2014 01/02/2014 31/12/2010 19/06/2009 01/03/2009 01/02/2006 01/01/2005 01/01/2003 01/10/2002 06/02/1999 01/07/1998 11/02/1998 01/01/1994 01/01/1992 01/04/1984 25/08/1980
La circonstance, pour l’enfant, d’avoir droit à l’intégration sociale en vertu de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale n’est pas, en soi, de nature à exclure le demandeur du bénéfice des prestations familiales garanties.
7° le travailleur issu d'un pays tiers, visé à l'article 3 de la Directive 2009/50 du Conseil du 25 mai 2009 établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi hautement qualifié, admis sur le territoire d'un Etat membre afin d'y occuper un emploi hautement qualifié;
8° le travailleur issu d'un pays tiers, visé par la Directive 2014/66 du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers dans le cadre d'un transfert temporaire intragroupe, qui est détaché temporairement à des fins professionnelles ou de formation et qui est, à ce titre, détenteur d'un permis portant l'acronyme de ICT d'une durée de 9 mois au moins;
9° le ressortissant issu d'un pays tiers qui est admis dans un Etat membre conformément à la Directive (EU) 2016/801 du parlement européen et du Conseil du 11 mai 2016 relative aux conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers à des fins de recherche, d'études, de formation, de volontariat et de programmes d'échange d'élèves ou de projets éducatifs et de travail au pair, à condition:
a) s'il est chercheur, qu'il soit autorisé à séjourner en Belgique pour une durée supérieure à 6 mois conformément à l'article 22, § 2, point b), de la Directive précitée;
b) s'il est stagiaire, volontaire ou jeune au pair, lorsqu'il est considéré comme étant dans une relation de travail dans l'Etat membre concerné, ou s'il est étudiant, que, conformément à l'article 12, § 2, point b), de la Directive 2011/98 visée au 6° ci-avant, il occupe un emploi ou qu'il ait occupé un emploi pendant une période minimale de six mois et soit inscrit comme demandeur d'emploi et qu'il ne fait pas partie d'une des catégories de ressortissants de pays tiers visées à l'alinéa 2 de l'article 12, paragraphe 2, point b), précité.
L'accord de coopération du 30.05.2018, art. 3 (M.B. 18.06.2018), entré en vigueur le 19.06.2009 pour le point 7°, le 28.05.2014 pour le point 8° et le 22.05.2016 pour le point 9°, a apporté à l'alinéa 7 les modifications suivantes:
est complété par les 7°, 8° et 9° rédigés comme suit:
"7° le travailleur issu d'un pays tiers, visé à l'article 3 de la Directive 2009/50 du Conseil du 25 mai 2009 établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi hautement qualifié, admis sur le territoire d'un Etat membre afin d'y occuper un emploi hautement qualifié;
b) s'il est stagiaire, volontaire ou jeune au pair, lorsqu'il est considéré comme étant dans une relation de travail dans l'Etat membre concerné, ou s'il est étudiant, que, conformément à l'article 12, § 2, point b), de la Directive 2011/98 visée au 6° ci-avant, il occupe un emploi ou qu'il ait occupé un emploi pendant une période minimale de six mois et soit inscrit comme demandeur d'emploi et qu'il ne fait pas partie d'une des catégories de ressortissants de pays tiers visées à l'alinéa 2 de l'article 12, paragraphe 2, point b), précité."