Source: http://doczz.it/doc/2714631/cliccate-qui---edizioni-ca--foscari
Timestamp: 2020-02-29 04:07:43+00:00
Document Index: 28778437

Matched Legal Cases: ['arte195', 'arte197', 'arte199', 'art 133', 'arte201', 'art. 68', 'art. 75', 'arte203', 'art. 85', 'art. 73', 'arte205', 'art. 11', 'art. 9', 'art. 10', 'art. 8', 'arte207', 'art. 14', 'art. 15', 'art. 21', 'arte209', 'art. 9', 'art. 9', 'arte211', 'art. 8', 'art. 9', 'arte213', 'art. 11', 'art. 9', 'art. 13', 'arte215', 'art. 22', 'art. 22', 'art. 11', 'arte217', 'art. 14', 'art. 10', 'art. 26', 'arte219', 'art. 8', 'art. 26', 'art. 10', 'art. 8', 'art. 9', 'art. 2', 'art. 27', 'art. 23', 'arte223', 'art. 27', 'art. 27', 'arte225', 'art. 8', 'art. 18', 'art. 19', 'art. 9', 'art. 16', 'arte227', 'art. 10', 'art. 5', 'art.\n5', 'art. 214', 'arte229', 'art. 1']

Cliccate qui - Edizioni Ca` Foscari
Le clausole sociali e il Sistema di Preferenze Generalizzate
Alessia Morato
Dottoressa magistrale in Economia e finanza
Sommario: 1. Introduzione. – 2. Passaggio dal GAT T all’OMC. – 3. Il
Sistema di Preferenze Generalizzate: definizione. – 4. Differenze rilevanti dei regolamenti CEE. – 5. Caso pratico: analisi dei Paesi beneficiari
dell’SPG che hanno rispettato i “core labour standards”. – 5.1. (Segue) I
Paesi che hanno ottenuto il beneficio del regime speciale di incentivazione a tutela dei diritti fondamentali dei lavoratori o quello per lo sviluppo
sostenibile e il buon governo. – 6. Caso pratico: Paesi che sono stati revocati dall’elenco di Paesi beneficiari delle preferenze tariffarie. – 6.1.
(Segue) Myanmar (Birmania). – 6.2. (Segue) Bielorussia. – 6.3. (Segue)
Sri Lanka. – 6.4. (Segue) Venezuela. – 7. Conclusioni.
L’obiettivo di questo articolo(1) consiste nell’analisi dei regolamenti emanati dal Consiglio dell’Unione europea relativi all’applicazione del Sistema
di preferenze generalizzate per valutare le potenzialità dell’uso di tale schema per incentivare i Paesi in via di sviluppo nel rispettare i diritti umani nella produzione e scambio di prodotti destinati al commercio internazionale.
Il Sistema di preferenze generalizzate può essere, infatti, citato come
esempio di regolazione internormativa del commercio e dei diritti sociali
in quanto indirizzato ad una sempre più crescente esigenza di legare il
commercio al rispetto dei diritti dei lavoratori a causa di un’assente armonizzazione da parte di tutti i membri del commercio internazionale di livelli
minimi di tutela dei diritti sociali.
Unico organismo pertinente nello stabilire regole uniformi in materia di
lavoro a livello internazionale è l’Organizzazione Internazionale del Lavoro:
(1) Il presente saggio si basa sulla tesi di laurea magistrale in Economia e finanza discussa il 29 marzo 2011 presso l’università Ca’ Foscari Venezia.
le clausole sociali e il sistema di preferenze generalizzate dell’unione europea
l’insieme degli Stati membri, anche qualora non abbiano ratificato le convenzioni in oggetto, sono obbligate, per il solo fatto di appartenere all’organizzazione, a rispettare i diritti fondamentali dei lavoratori che formano
oggetto delle relative convenzioni. Grande limite di quest’organizzazione va
rilevato nella mancanza di disposizioni sanzionatorie nel caso di violazione
di una delle Convenzioni internazionali sul lavoro(2). Per tale motivo, si è
posto il problema di creare degli strumenti propri del commercio internazionale per garantire una diffusione più rapida ed estesa dei diritti dei
lavoratori, attraverso l’inserimento della clausola sociale negli accordi di
natura commerciale, come nel Sistema di preferenze generalizzate.
A seguito delle novità concernenti il rispetto dei diritti umani e dell’ambiente, introdotte dal Consiglio dell’Unione europea all’interno dei vari
regolamenti emananti nel corso degli anni, in questo studio si è voluto
verificare se sussiste correlazione positiva o meno tra la riduzione o esenzione dei dazi doganali sui prodotti esportati dai PVS all’interno del mercato
comunitario offerta dal SPG, e l’applicazione da parte dei PVS delle Convenzioni OIL riguardati i diritti umani e la tutela dell’ambiente.
Questa scelta politica dei Paesi industrializzati di migliorare i core labour
standard nei Paesi in via di sviluppo deriva dal fatto che nel medio periodo
ciò comporta un miglioramento delle condizioni di vita dei lavoratori, determinando un aumento di produttività del lavoro, da cui conseguono maggior
competitività e guadagni per il Paese stesso, anche se inevitabilmente nel
breve periodo i costi di produzione risultano elevati riducendo, così, la
competitività-prezzo delle esportazioni dei PVS (nonostante la competitività
sia mantenuta elevata dai bassi salari relativi).
2. Passaggio dal GAT T all’OMC
L’accordo Generale sulle Tariffe e il Commercio (GAT T), firmato il 30
ottobre 1947 ed entrato in vigore il 1° gennaio 1948(3), costituisce l’elemento centrale della cooperazione multilaterale in materia di commercio
internazionale(4) e si basa sul principio della nazione più favorita(5).
(2) Cfr. Perulli, Diritti sociali e mercato globale, in Riv. giur. lav., 2000, p. 941 ss.
(3) Adinolfi, L’Organizzazione Mondiale del Commercio. Profili Istituzionali e Normativi,
Padova, 2001, p. 10. v. Protocol of Provisional Application of the GAT T, in BISD, vol. IV, p. 77
ss. Per una traduzione in italiano non ufficiale v. Picone, Sacerdoti, Diritto Internazionale
dell’Economia, Milano, 1982, p. 409.
(4) Giardina, Tosato, Diritto del Commercio Internazionale, Milano, 1996, p. 3
(5) Il principio fondamentale del GAT T è quello di non discriminazione nel commercio
che si articola nel trattamento generalizzato della nazione più favorita (art. I, par. 1) e nel
iii | osservatorio
Le questioni riguardanti lo sviluppo economico furono, però, inizialmente discusse nell’ambito dei negoziati intrapresi all’Avana fra il mese
di novembre del 1947 e il mese di marzo del 1948, e avrebbero dovuto
condurre alla costituzione dell’ITO (Organizzazione Internazionale del
Commercio), come organizzazione permanente che regolasse il commercio mondiale, da affiancare a quelle nate dalla Conferenza di Bretton
Woods ovvero Banca mondiale e Fondo Monetario Internazionale(6). La
Carta fu approvata dalla Conferenza delle Nazioni Unite per il commercio e l’occupazione ivi convocata su iniziativa dell’Ecosoc (Il Consiglio
economico e sociale delle Nazioni Unite)(7) ma ad essa non seguì la ratifica degli stati firmatari, in particolare degli Usa stessi(8).
I problemi dei Paesi in via di sviluppo in tale periodo non erano ancora
apparsi nella loro gravità, dato che la maggior parte dei Paesi economicamente poco sviluppati non aveva ancora raggiunto l’indipendenza.
Il fallimento dell’ITO non comportò l’abbandono definitivo del progetto di cooperazione multilaterale commerciale in campo commerciale.
Nel corso dei negoziati per la redazione della Carta dell’Avana, gli Stati
partecipanti, al fine di favorire una più accelerata ricostruzione delle
economie nazionali, accolsero la proposta statunitense di avviare delle
trattative per una riduzione degli ostacoli al commercio internazionale, i
cui risultati si sarebbero dovuti applicare fintantoché la Carta non fosse
entrata definitivamente in vigore una volta raggiunto il numero prescritto di ratifiche(9). Questi negoziati paralleli si conclusero il 30 ottobre
1947, con la firma, da parte dei rappresentanti di 23 Stati, dell’Accordo
generale sulle tariffe doganali e sul commercio.
Una volta divenuto chiaro che la Carta dell’Avana non sarebbe entrata
in vigore, il GAT T rimase l’unico strumento multilaterale per la regolamentazione giuridica degli scambi commerciali aperto a tutti gli Stati(10).
trattamento nazionale (art. III). Per un maggior approfondimento della normativa, v. Giardina, Tosato, op. cit., Milano, 1996, p. 3 ss.
L’Accordo Generale sulle Tariffe Doganali e il Commercio è disponibile al sito internet
http://www.general-files.com/download/gs56208d5ch32i0/gatt47_i_enc.pdf.html, consultato il 20 aprile 2013.
(6) Giardina, Tosato, op. cit., p. 4.
(7) V. YUN 1946 – 1947.
(8) Picone, Sacerdoti, op. cit., p. 409. Sulla genesi e mancata adozione della Carta v.
Schiavone, Il principio di non-discriminazione nei rapporti commerciali internazionali, Milano, 1966, p. 17 ss; Gardner, Politica Economica e Ordine Internazionale, Milano, 1978, p.
270 ss; Galgano, Marrella, Diritto del commercio internazionale, Padova, 2011.
(9) V.YUN 1947 – 48, p. 978.
(10) Adinolfi, op. cit., p. 11 ss. Data la mancata ratifica della Carta d’Avana, essa assegnò
ricerche giuridiche ii | 1
Le disposizioni della Carta d’Avana (il capitolo quinto sulla politica
commerciale) furono inserite nel testo del GAT T e andarono a costituire
l’articolo XVIII dell’Accordo Generale; era l’unica disposizione che teneva
in considerazione i problemi dei Paesi “meno sviluppati”.
Agli inizi degli anni sessanta, con l’esaurirsi del processo di decolonizzazione, e l’ingresso all’ONU dei nuovi Stati indipendenti africani (che
modificano a favore dei Paesi in via di sviluppo la maggioranza in seno
all’Assemblea generale), il problema dello sviluppo acquista per la prima
volta il ruolo di variabile macroeconomica centrale per l’intero equilibrio
della Comunità internazionale. Per tale motivo le Nazioni Unite, sottoposte sempre più alla pressione dei Paesi in via di sviluppo, costituirono un
organo sussidiario dell’Assemblea Generale delle Nazioni Unite: la Conferenza delle Nazioni Unite per il commercio e lo sviluppo, detta UNCTAD.
Tale conferenza, convocata dall’Assemblea generale con ris. 1820 (XVII)
del 18 dicembre 1962, si tenne a Ginevra e servì a lanciare, con le numerose risoluzioni, le linee-guida di un programma di misure commerciali a
favore dello sviluppo, in conformità con le richieste dei PVS, e riprodotte
nel noto rapporto di Raul Prebish, segretario generale della Conferenza,
dal titolo Towards a New Trade Policy for Development. L’Economista
argentino Prebisch nel Rapporto presentato alla prima conferenza sul
commercio e lo sviluppo delle Nazioni Unite sottolineava la grave situazione economica in cui versavano i PVS e proponeva come strategia una
riforma concernente l’accesso dei prodotti originari dai PVS nei mercati
dei paesi industrializzati sulla base di un trattamento tariffario preferenziale non reciproco(11), la quale non venne sostenuta dai Paesi Sviluppati.
Pochi mesi dopo la conclusione della Conferenza di Ginevra, nel novembre del 1964, durante i lavori del Kennedy Round, le parti contraenti
del GAT T decisero di aggiungere all’Accordo originario una parte IV
relativa al «commercio ed allo sviluppo». Il fine di tale aggiunta sta nel
fatto di rendere operante nell’Accordo, in deroga all’art. XXVIII-bis, il
principio di non-reciprocità contenuto nell’art. XXXVI, par. 8(12).
al GAT T, un’organizzazione di carattere provvisorio, le redini del commercio mondiale. Si
trattava di un’unione non istituzionalizzata, non dotata di personalità giuridica, priva di un
qualsiasi assetto organizzativo. Vedi Sarda, Le transazioni internazionali sui servizi nell’organizzazione mondiale del commercio, in Dir. comm. int., 1996, p. 423; Gardner, op. cit., p. 20.
(11) Il principio di non reciprocità appare per la prima volta nella risoluzione 1707 (XVI)
dell’Assemblea generale delle N.U. del 19 dicembre 1961(para.1), con cui si raccomanda ai
PS di accordare al commercio dei PVS, speciali agevolazioni non implicanti necessariamente
piena reciprocità. Triggiani, op. cit., p. 221.
(12) «Le parti contraenti sviluppate non si aspettano reciprocità per gli impegni da esse
presi nei negoziati commerciali per ridurre i dazi doganali ed altri ostacoli al commercio
delle parti contraenti poco sviluppate».
parte195
Nella fase finale della seconda sessione dell’UNCTAD, svoltasi a Nuova Delhi nel 1968, l’accordo tra PS e PVS per l’accoglimento del Sistema di Preferenze Generalizzate e non discriminatorio in favore delle
esportazioni di articoli manufatti e semi-finiti dei PVS viene raggiunto
in seguito alla votazione unanime della ris. 21 (II) del 26 marzo 1968(13).
Dopo lunghe consultazioni con i vari Stati, il Comitato Speciale per
le Preferenze fu in grado di attuare delle “Conclusioni concordate”,
e attraverso il loro accoglimento definitivo da parte del Consiglio del
Commercio e dello Sviluppo dell’UNCTAD con ris.75 (S-IV) nell’ottobre
1970(14) venne approvato a favore dei PVS il principio delle preferenze
generalizzate, non reciproche e non discriminatorie in favore dell’esportazioni dei PVS(15).
Con la soluzione raggiunta i PS accettavano di concedere unilateralmente preferenze commerciali, però di natura temporanea e sfornite di
carattere giuridicamente vincolante, riservandosi la facoltà di modificare o eventualmente sopprimere il trattamento stabilito(16).
L’accoglimento del principio del sistema di preferenze generalizzate
creava un problema, ossia entrava in contrasto con il principio fondamentale del GAT T : la clausola della nazione più favorita. Dopo molte
discussioni, le parti contraenti approvano, il 25 giugno 1971, un progetto di risoluzione(17)che prevedeva una deroga temporanea(18) per dieci
anni(19) alle disposizioni dell’Art. I del GAT T al fine di permettere alle
parti contraenti sviluppate di accordare un trattamento tariffario preferenziale ai prodotti originari dei paesi e dei territori in via di sviluppo
(13) I principi generali del Sistema di Preferenze Generalizzate vengono fissati dall’UNCTAD mentre vengono affidate al Comitato Speciale per le Preferenze (un organo sussidiario del Consiglio del Commercio e dello Sviluppo dell’UNCTAD) le modalità di attuazione
di tali principi. Picone, Ligustro, op. cit., p. 455.
(14) Picone, Ligustro, op. cit., p. 455.
(15) Giardina, Tosato, op. cit., p. 123.
(16) Dondi, op. cit., p. 273.
(17) Dal titolo Autorizzazione all’introduzione delle preferenze generalizzate: decisione
di deroga, in BISD – 18th Supplement, p. 24. Generalized System of Preferences; Decision of
25 June 1971 (L/3545) (June 28, 1971), disponibile al sito http://gatt.stanford.edu/page/
home, consultato il 5 marzo 2013.
(18) Gli Stati industrializzati avevano rifiutato l’introduzione di una deroga generale
alla clausola della nazione più favorita nella parte IV dell’Accordo generale. Per tale motivo
il sistema di preferenze generalizzate dovette ottenere una deroga espressa di carattere
provvisorio in base all’art. XXIV.5 del GAT T.
(19) Panico, La partecipazione della C.E.E. al sistema di preferenze tariffarie generalizzate in favore dei paesi in via di sviluppo, in Rivista di diritto europeo, 1978, p. 43.
senza accordare lo stesso trattamento ai prodotti simili delle altre parti
contraenti sviluppate(20).
La deroga solo temporanea accolta dal GAT T non aveva soddisfatto i
PVS, che non trovavano in essa garanzie adeguate, e iniziarono subito
pressioni per ottenere un fondamento giuridico permanete al Sistema
di Preferenze Generalizzate. Venne così adottata, al termine del Tokyo
Round(21) nel 1979, una seconda delibera, con cui si introduceva nel GAT T
la c.d. «Enabling Clause» (o Clausola di Abilitazione)(22) con la quale si
stabilì che il trattamento preferenziale e più favorevole nei confronti dei
Paesi in via di sviluppo rientrava nel quadro di una deroga permanente
alla clausola della nazione più favorita sancita dall’art. I GAT T.
La deroga alla clausola della nazione più favorita attraverso la clausola
di abilitazione è possibile solamente se i Paesi sviluppati, nel predisporre
l’SPG, dimostrano di rispettare alcune condizioni formali e sostanziali:
il trattamento differenziato e più favorevole per i PVS deve essere configurato e modificato «to respond positively to the development, financial
and trade needs of developing countries».
La notevole crescita economica mostrata da alcuni PVS degli anni ’70
ha comportato l’introduzione nel GAT T della c.d. clausola evolutiva o di
ritorno graduale, la quale non identificava alcun parametro oggettivo
in base al quale valutare il livello di sviluppo economico raggiunto da
ciascun Paese beneficiario e pertanto conferiva(23) ai Paesi sviluppati
la possibilità di modificare o revocare unilateralmente il trattamento
preferenziale(24) proprio nei settori di maggiore interesse per i Paesi in
via di sviluppo(25). Questa lacuna è stata colmata, successivamente, dalla disciplina posta dall’Accordo OMC e dai suoi allegati, distinguendo,
nell’ampia categoria dei PVS, i Paesi meno avanzati.(26)
(20) Di Turi, Il Sistema di Preferenze Generalizzate della Comunità europea dopo la controversia con l’India sul regime speciale in tema di droga, in Riv. dir. internaz., 2005, p. 720 ss.
(21) Dondi, op.cit., p. 275.
(22) Differential and More Favourable Treatment, Reciprocity and Fuller Participation
of Developing Countries; Decision of 28 November 1979 (L/4903) (December 3, 1979). V.
http://docsonline.wto.org, consultato il 2 febbraio 2013.
(23) Dondi, op. cit., p. 276.
(24) Adinolfi, op. cit., p. 95 ss.
(25) Dondi, op. cit., p. 276.
(26) Adinolfi, op. cit., p. 100. La WTO considera come paesi meno avanzati quelli così
elencati dalle Nazioni Unite. Ci sono attualmente 49 paesi meno avanzati nella lista delle
Nazioni Unite, 32 dei quali sono membri dell’OMC. Per elenco v. sito http://www.wto.org/
english/thewto _e/whatis_e/tif_e/org7_e.htm oppure sito www.unohrlls.org, consultato
il 15 febbraio 2013. Picone, Ligustro, op. cit., p. 460 ss.
parte197
Agli inizi degli anni ottanta, a seguito della crisi del sistema economico mondiale, è sorta la necessità di una riforma della regolamentazione
sostanziale degli scambi internazionali e rafforzamento dei meccanismi
istituzionali del GAT T, la quale venne discussa all’interno dell’Uruguay
Round. La conclusione dei negoziati dell’Uruguay Round venne celebrata in occasione della Conferenza di Marrakech, in Marocco, del 15 aprile
1994 e istituì l’Organizzazione mondiale del commercio (World Trade
Organization) , la quale ha sostituito e assorbito dal 1° gennaio 1995 il
GAT T(27), ma ne conserva i principi e molte regole.
L’organizzazione Mondiale del Commercio si basa sul principio della
“clausola della nazione più favorita”, ovvero i Paesi industrializzati e i
PVS vengono integrati nello stesso piano; questo comporta una rottura
rispetto al passato. La motivazione di questa filosofia dell’OMC sta nel
fatto di accogliere senza limiti il liberalismo economico su scala mondiale.
L’OMC si è occupato nei primi anni della sua attività delle questioni
emerse in relazione al fenomeno del social dumping, che ha generato preoccupazioni nei paesi avanzati, determinando pressioni per l’introduzione
di una “clausola sociale” che imponga labour standard, ossia requisiti
minimi di tutela del lavoro e che consenta ad un paese di imporre restrizioni alle importazioni dai paesi che non soddisfino tali requisiti minimi.
La posizione dei PVS è stata nettamente contraria alla clausola sociale
sulla base della considerazione che l’arretratezza economica di un paese può giustificare la bassa tutela del lavoro e che un innalzamento del
livello della tutela stessa risponderebbe essenzialmente agli interessi
protezionistici dei Paesi più sviluppati(28).
(27) Per un’analisi delle ragioni che hanno portato alla modifica del sistema precedente e
alla creazione dell’Organizzazione mondiale del commercio v. Sacerdoti, La trasformazione
del GAT T nell’organizzazione mondiale del commercio, in Dir. comm. int., 1995, p. 73 ss.;
Zampetti, L’Uruguay Round: una panoramica dei risultati, in Dir. comm. int., 1994, p. 825;
Quick, I risultati dell’Uruguay Round del GAT T e l’istituzione dell’Organizzazione Mondiale
del Commercio, in Commercio internazionale, 1994, p. 675; Marceau, Transition from GAT T
to WTO. A most pragmatic operation, in Journal World Trade, 1995, p. 146; Petersmann, The
transformation of the world trading system through the 1994 agreement establishing the
world trade organization, in Eur. journ. intern. law, 1995, p. 161; Kufuour, From the GAT T
to the WTO: the developing countries and the reform of the procedures for the settlement
of international trade disputes, in Journal of World Trade, 1997, p. 117 ss.
Per quanto riguarda la struttura dell’OMC v. Greppi, La disciplina giuridica internazionale della circolazione dei servizi, Napoli, 1994, p. 96; Secchi, Sacerdoti, L’Uruguay Round
del Gatt, Milano, 1987; Adinolfi, op. cit., p. 46 ss.
(28) Questa teoria dei PVS non è proprio corretta. Infatti la stessa teoria dell’innovazione sottolinea come la scelta politica di migliori labor standard nei paesi inizialmente
arretrati, se da un lato aumenta i costi di produzione e pertanto riduce nel breve termine la
competitività-prezzo delle loro esportazioni (competitività peraltro mantenuta assai elevata
dai bassi salari relativi), dall’altro lato induce nel medio periodo incentivi ad una migliore
L’opposizione dei PVS ha impedito l’approvazione della clausola sociale nella Conferenza Ministeriale dell’OMC tenuta a Singapore nel
Il WTO, in tale conferenza, accetta l’esistenza di un possibile legame
tra questioni relative al commercio e al lavoro, ma riconosce l’ILO come
autorità internazionale competente in materia di lavoro, evitando pertanto in linea di massima di inserire esplicitamente nei propri accordi
provvedimenti specifici che favoriscano il rispetto di standard di lavoro
accettabili e di conseguenza l’applicazione di sanzioni finanziarie per i
Paesi trasgressori.
Queste decisioni prese dalla WTO, hanno da una parte incrementato
l’interesse dei PVS a mantenere il Sistema di preferenze generalizzate
come uno dei pochi strumenti rimasti a garantire il trattamento differenziato a loro beneficio e dall’altra motivato i PS a creare questo strumento proprio del commercio internazionale per favorire la diffusione
di politiche sociali volte a premiare i PVS che rispettano le Convenzioni
OIL concernenti i core labour standard(29).
3. Il Sistema di Preferenze Generalizzate: definizione
Il Sistema delle Preferenze Generalizzate (SPG) accorda un accesso
preferenziale al mercato dell’Unione europea ai Paesi in via di sviluppo,
classificati dalla Banca mondiale come paesi a basso reddito e rappresenta uno strumento volto a ridurre la povertà e a promuovere il buon
governo, nonché lo sviluppo sostenibile aiutando tali paesi a generare,
grazie al commercio internazionale, entrate aggiuntive che potranno
in seguito essere rinvestite ai fini del proprio sviluppo e favorire una
diversificazione delle loro economie. Pertanto, per stimolare l’export da
tali paesi, il Paese donatore incentiva le importazioni di beni originari
di questi mercati abbassando, o addirittura annullando, i dazi doganali
che invece gravano sulla stessa tipologia di prodotto quando esso è originario da altri paesi non beneficiari del sistema SPG.
valorizzazione del capitale umano, da cui conseguono aumenti di produttività del lavoro
e guadagni di competitività. Diversi studi dimostrano che l’attrattività di un paese di fare
degli investimenti su un paese estero è direttamente proporzionali al rispetto degli standard
di lavoro. Cfr. Onida, Globalizzazione, standard sociali e del lavoro e ruolo dell’ILO, 2008,
p. 4, disponibile al sito internet http://www.astrid-online.it/Governo-de1/Studi--ric/
ONIDA_Standard-sociali-e-del-lavoro.pdf, consultato il 25 febbraio 2013.
(29) Sul tema del commercio e diritti sociali all’interno del Sistema di preferenze generalizzate v. Patano, Salomone, Trade and Labour within the European Union Generalized
System of preferences, 2008, New York University School of Law, New York.
parte199
Il Sistema di preferenze generalizzate è adottato da diversi Paesi
sviluppati(30), il quale ha differenze consistenti per certi aspetti in relazione al Paese donatore preso in esame, ma anche elementi comuni(31).
Limitandoci al Sistema di Preferenze generalizzate europeo, il consiglio
dell’Unione europea ha adottato, il 20 dicembre 1994, un nuovo sistema
di preferenze generalizzate per i prodotti industriali(32) avente come
base giuridica l’articolo 133 del Trattato della Comunità Europea. Con
l’entrata in vigore del Trattato di Lisbona il recente Regolamento (UE) n.
978/2012(33) ha introdotto come base giuridica l’articolo 207 del Trattato
su funzionamento dell’Unione europea (ex art 133 del TCE).
L’Unione europea per fissare quali Paesi in via di sviluppo hanno
le caratteristiche di esser considerati tali, utilizza l’elenco elaborato
dall’OCSE(34) e il regime generale viene concesso a tutti i Paesi beneficiari classificati dalla Banca mondiale fra i paesi a reddito non elevato
e con esportazioni insufficientemente diversificate(35). All’interno della
più ampia categoria dei Paesi in via di sviluppo ne è prevista un’ulteriore
concernente i Paesi meno avanzati(36). Quest’ultimi vengono ulteriormen-
(30) I paesi industrializzati che hanno adottato schemi SPG sono i seguenti: Comunità
europea, Australia, Canada, Giappone, Nuova Zelanda, Norvegia, Svizzera, Turchia e USA.
Per informazioni più dettagliate su ciascuno di questi schemi, v. le pubblicazioni dell’UNCTAD comprese nella serie Generalized System of Preferences, disponibili anche in internet
al seguente indirizzo www.unctad.org/gsp/handbook, consultato il 1° marzo 2013.
(31) Per un’analisi dettagliata v. Picone, Ligustro, op. cit., p. 464 ss.
(32) Regolamento (CE) n. 3281/94 del 19 dicembre 1994, recante applicazione di uno
schema pluriennale di preferenze tariffarie generalizzate per il periodo 1995-1998 a taluni
prodotti industriali originari di paesi in via di sviluppo, GUCE L 348 del 31 dicembre 1994.
Cfr. Panico, La partecipazione della C.E.E. al sistema di preferenze tariffarie generalizzate
in favore dei paesi in via di sviluppo, in Rivista di diritto europeo, 1978, p. 43 ss.,
(33) Regolamento (UE) n. 978/2012 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 25 ottobre 2012 relativo all’applicazione di un sistema di preferenze tariffarie generalizzate e
che abroga il regolamento (CE) n. 732/2008 del Consiglio. GUCE L 303, p. 1 del 31 ottobre
2012, entrato in vigore il 20 novembre 2012.
(34) La classificazione dei PVS è differente a seconda degli indicatori utilizzati dalle
diverse istituzione (ONU, Banca Mondiale, ECOSOC ecc.). L’OCSE utilizza come criteri:
basso reddito pro capite; bassi tassi di crescita del reddito nazionale; bassi tassi di crescita
del reddito pro capite; ristretta base industriale; ridotta accumulazione di capitale; alta
percentuale di povertà assoluta; basso tenore di vita, come da indicatori ISU circa sanità,
mortalità, fame ed educazione.
(35) Art. 4 del Reg. (UE) n. 978/2012.
(36) La distinzione tra le due categorie di Paesi in via di sviluppo è recepita nel sistema
SPG fin dall’origine e la legittimità del diverso e più favorevole trattamento a beneficio dei
Paesi meno avanzati è riconosciuto nella stessa Clausola di Abilitazione. La WTO considera
come paesi meno avanzati quelli elencati dalle Nazioni Unite: ci sono attualmente 49 paesi
te favoriti rispetto ai “normali” Paesi in via di sviluppo attraverso misure
speciali che nella maggior parte dei casi si concretizzano nella totale
abolizione dei dazi doganali per i prodotti da loro esportati(37).
I Paesi ammissibili al SPG sono elencati nell’apposito allegato del
Regolamento (UE) n. 978/2012(38) il quale può, in qualsiasi momento,
esser modificato con atto delegato della Commissione al fine di tenere
conto dei cambiamenti nello stato internazionale o nella classificazione
dei paesi(39). Confrontando il regolamento (UE) 978/2012 con il regolamento n. 980/2005 si può osservare che il numero di Paesi ammessi
a beneficiare del regime generale è sceso da 176 a 89. La spiegazione
di tale riduzione deriva dai progressi che l’applicazione del Sistema di
preferenze generalizzate ha apportato ai Paesi beneficiari da un punto di
vista di crescita economica e sociale. Nell’ultimo decennio, infatti, grazie all’applicazione del regime, molto Paesi hanno aumentato la propria
competitività a livello globale, diminuendo drasticamente le necessità di
sovvenzione; tali Paesi, secondo i calcoli della Commissione, assorbivano oltre il 40% complessivo delle esportazioni preferenziali, situazione
inaccettabile, in particolare in un periodo di risorse scarse. Pertanto, la
Comunità europea ha ritenuto necessario aggiornare l’elenco dei Paesi
ammissibili al SPG al fine di renderlo compatibile con la realtà economica, sociale esistente(40). Questo elenco predisposto nell’allegato II
del regolamento citato include Paesi per i quali le preferenze tariffarie
possono essere temporaneamente revocate o sospese quando i) sia stato
classificato dalla Banca Mondiale come paese ad alto reddito nel corso
dei tre anni consecutivi immediatamente precedenti all’aggiornamento dell’elenco dei Paesi beneficiari ad eccezione, fino al 21 novembre
2012, per quei Paesi che al 20 novembre 2012 hanno siglato un accordo
bilaterale di accesso preferenziale al mercato con l’Unione, il quale
meno avanzati, 32 dei quali sono membri dell’OMC. Per elenco consulta il sito http://www.
wto.org/english/thewto_e/whatis_e/tif_e/org7_e.htm oppure sito www.unohrlls.org, consultato il 3 marzo 2013. Picone, Ligustro, op. cit., p. 460 ss. Sulle particolari difficoltà che
incontrano i PMA nella promozione del proprio interscambio commerciale v. WTO doc. WT/
COMTD/W/11 Market access for exports of goods and services of the least-developed countries: barriers and constraints. Note by the secretariat del 26 ottobre 1998.
(37) Per un’analisi dettagliata delle iniziative dei Paesi donatori di preferenze in favore
delle esportazioni dei Paesi meno avanzati, v. il documento UNCTAD Improving Market
Access for Least Developing Countries, UNCTAD/DITC/TNCD/4, 2001.
(38) Allegato I del Reg. (UE) n. 978/2012.
(39) Art. 3 del Reg. (UE) n. 978/2012 .
(40) http://www.ipsoa.it/Fisco/dal_1_gennaio_2014_cambia_il_sistema_della_preferenze_generalizzate_id1102116_art.aspx, consultato il 30 aprile 2013.
parte201
offre, per la quasi totalità degli scambi, le stesse o più favorevoli preferenze tariffarie del sistema; oppure ii) beneficia di un regime d’accesso
preferenziale al mercato cui offre, per la quasi totalità degli scambi, le
stesse preferenze tariffarie del sistema o condizioni più favorevoli. Le
condizioni appena elencate non si applicano ai Paesi meno avanzati(41).
L’esclusione del Paese ammissibile dal regime generale per i due criteri appena elencati non è definitiva in quanto la Commissione riesamina
l’elenco dei Paesi beneficiari dell’SPG inseriti nell’allegato II entro il
primo gennaio di ogni anno successivo all’entrata del novello regolamento. Quando la Commissione decide di revocare dall’elenco suddetto un
Paese, l’esclusione non avviene in automatico, ma decorso un periodo di
tempo sancito dall’articolo 5 del regolamento citato, che varia a seconda
della motivazione di esclusione. Decorso tale termine, la Commissione
adotta atti delegati conformemente all’articolo 36 del regolamento UE in
analisi, per modificare l’allegato II sopra indicato e notifica la decisione
al Paese beneficiario.
L’Unione europea ha predisposto, inoltre, un meccanismo di sospensione dal regime generale del sistema di preferenze generalizzate: il
meccanismo di graduazione. Esso è volto alla sospensione delle preferenze tariffarie concesse dal regime generale per quei Stati che, per tre
anni consecutivi, esportano nell’Unione europea prodotti originari di
una sezione SPG per un valore medio eccedente le soglie fissate dall’allegato IV del Regolamento (UE) 978/2012(42).
Il nuovo quadro normativo sancito dal regolamento in esame prevede
ogni tre anni un riesame da parte della Commissione dell’elenco dei
Paesi ammessi a beneficiare del regime generale al fine di sospendere
o di ristabilire le preferenze tariffarie. La modifica dell’elenco avviene
previo atto di esecuzione il quale si applica a decorrere dal 1° gennaio
dell’anno seguente alla sua entrata in vigore(43). Per quanto concerne i
tempi di esclusione dei Paesi meno avanzati sono più lunghi in quanto
l’atto delegato della Commissione ha efficacia decorso tre anni dalla sua
entrata in vigore(44).
Fino ad ora abbiamo esaminato esclusivamente le caratteristiche dei
Paesi in via di sviluppo per essere considerati tali, senza approfondire i
requisiti che devono avere i prodotti esportati da quest’ultimi per acce(41) Art. 4 del Reg. (UE) n. 978/2012. Per un elenco dei Paesi beneficiari delle preferenze
tariffarie previste dal regime generale v. allegato II del presente regolamento.
(42) Art. 8, co. 1, del Reg. (UE) n. 978/2012.
(43) Art. 8, co. 3, del Reg. (UE) n. 978/2012.
(44) Art. 17, co. 2, del Reg. (UE) n. 978/2012.
dere al regime preferenziale. Infatti non tutti i prodotti dei PVS godono
della riduzione o esenzione del dazio doganale. Questo si verifica quando
non vengono rispettate le regole di origine statuite dal codice doganale
comunitario contenute nel regolamento (CEE) n. 2454/93(45) modificato
dal regolamento (UE) n. 1063/2010 della Commissione del 18 novembre
2010, in vigore dal 1° gennaio 2011(46). Tale regolamento ha semplificato
e allentato le regole e le procedure, in modo che i prodotti originari dei
Paesi beneficiari possano effettivamente trarre vantaggio dalle preferenze concesse, assicurare che le preferenze vadano realmente a beneficio di chi ne ha bisogno e rafforzare i controlli per prevenire le frodi
e proteggere le risorse proprie dell’Unione Europea. Si considerano
originari di un Paese beneficiario sia i «prodotti interamente ottenuti»(47)
in quel Paese, sia quelli che sono stati ottenuti in quel Paese a seguito
di lavorazione o trasformazione sufficienti da materiali e/o componenti
importati. In questo ultimo caso, il requisito fondamentale è quello della
«trasformazione sostanziale» che si basa, nel caso della Comunità europea, sul criterio del «valore aggiunto»(48). Tale criterio non è unico in
quanto non è adatto per una serie di settori, fra cui i prodotti agricoli e
i prodotti agricoli trasformati, i prodotti della pesca, i prodotti chimici, i
(45) Art. 67 del Reg. n. 2454/93 della Commissione, del 2 luglio 1993, che fissa talune
disposizioni d’applicazione del regolamento n. 2913/92 del Consiglio che istituisce il codice
doganale comunitario, GUCE L 253 del 11 ottobre 1993. Regolamento modificato da ultimo
dal regolamento (CE) n. 214/2007, GUCE L 62 del 1 marzo 2007, p. 6. V. sito http://europa.eu/legislation_summaries/customs/l11010b_it.htm, consultato il 25 gennaio 2013. V.
Inama, Comparative analysis of the generalized system of preferences and non-preferential
rules of origin in the light of the Uruguay round agreement: is it a possible avenue for harmonization or further differentiation?, in Journal World Trade, 1995, nr. I.
(46) In GUCE L 307 del 23 novembre 2010, p. 1. Il regolamento in esame è stato emanato
a seguito del dibattito avviato dal Libro verde della Commissione Il futuro delle norme di
origine nei regimi preferenziali del 18 dicembre 2003, COM (2003) 787 del 18 dicembre
2003 e a seguito successivamente di una comunicazione della Commissione in data 16
marzo 2005 intitolata Le norme di origine nei regimi commerciali preferenziali – orientamenti per il futuro, COM (2005) 100 del 16 marzo 2005, la quale definisce le revisioni che
devono essere eseguite alle regole di origine per renderle più semplificate e maggiormente
orientate allo sviluppo.
(47) Per elenco dei prodotti v. art. 68 del Regolamento n. 2454/93 della Commissione,
del 2 luglio 1993 suddetto e art. 75 del Regolamento (UE) n. 1063/2010 della Commissione
del 18 novembre 2010 recante modifica del regolamento (CEE) n. 2454/93 che fissa talune
disposizioni d’applicazione del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio che istituisce il
codice doganale comunitario, GUCE L 307, p. 1.
(48) A ffinché un prodotto possa essere considerato come originario di un Paese beneficiario, gli eventuali materiali usati nella produzione, importati da Paesi terzi devono
subire un grado di lavorazione nel Paese esportatore che permetta al valore del prodotti di
aumentare di una determinata percentuale.
parte203
metalli, i tessili, l’abbigliamento e le calzature. In questi settori vengono
utilizzati altri criteri, i quali prevedono un contenuto massimo autorizzato di materiali non originari (fino al 70%), la modifica della voce o sottovoce tariffaria, una specifica operazione di lavorazione o trattamento
e l’impiego di materiali interamente ottenuti. Viene inoltre predisposto
un elenco di operazioni di lavorazione o trasformazione insufficienti che
non possono in ogni caso conferire l’origine. La semplicità introdotta
dal regolamento (UE) n. 1063/2010 si evince dal fatto che le norme di
origine non sono più definite sulla base di ogni singolo prodotto ma bensì
attraverso un approccio settore per settore.
Dal 1° gennaio 2011 i Paesi beneficiari possono usufruire maggiormente delle deroghe alle norme di origine ovvero in caso di catastrofi
naturali e per motivi economici e deroghe concesse su iniziativa dell’UE.
La disciplina delle norme di origine nei regimi commerciali preferenziali prevede l’applicabilità del “cumulo di origine”. Il cumulo di origine
consiste nella possibilità di un Paese membro del gruppo regionale di
importare materiali originari da un altro Paese membro del gruppo
regionale, dove questi saranno considerati materiali locali. Le nuove regole introdotte dall’ultimo regolamento UE prevedono 4 tipi di cumulo:
“Cumulo Bilaterale” che permette ai paesi beneficiari di utilizzare i
materiali di origine europea;
Cumulo con Norvegia, Svizzera e Turchia(49) per le merci originarie di
cui ai capitoli da 25 a 97 del sistema armonizzato;
“Cumulo regionale”: oltre la concessione del cumulo dell’origine previsto dal regolamento (*CEE) n. 2454/93 a tre organizzazioni regionali(50), il regolamento successivo n. 1063/2010 ha creato un nuovo gruppo
regionale(51) e introdotta la possibilità di un cumulo tra i Paesi ASEAN(52)
e i Paesi SAARC(53), su richiesta e a determinate condizioni. Tuttavia,
al fine di evitare distorsioni degli scambi tra Paesi con diversi livelli di
preferenza tariffaria, taluni prodotti sensibili sono esclusi dal cumulo
(49) Cfr. art. 85 e 86 del Reg. (UE) n. 1063/2010 della Commissione.
(50) Il cumulo regionale si applica a tre distinti gruppi regionali di paesi beneficiari
del sistema di preferenze generalizzate: a) l’associazione delle nazioni del sud-est asiatico
(ASEAN); b) il mercato comune centro americano (MCCA); c) il gruppo andino. Cfr. art. 73,
par.3, Reg. n. 3254/94.
(51) Gruppo IV formato da Argentina, Brasile, Paraguay e Uruguay.
(52) L’Associazione delle Nazioni dell’Asia Sud-Orientale (Association of South-East
Asian Nations, ASEAN).
(53) L’Associazione Sud-Asiatica per la Cooperazione Regionale (South Asian Association
for Regional Cooperation, SAARC).
“Cumulo esteso” in base al quale, su richiesta presentata da un Paese beneficiario, per alcuni materiali, originari di un Paese con il quale
l’Unione Europea ha un accordo commerciale preferenziale, sono considerati materiali originari del Paese beneficiario in questione quando
l’ulteriore lavorazione o incorporamento in un prodotto viene eseguita in
detto Paese. Tale cumulo è concesso a patto che i paesi coinvolti assicurino la cooperazione amministrativa sia con l’UE che tra loro stessi e che il
cumulo sia notificato alla Commissione stessa dal Paese beneficiario(54).
Come ultime due novità introdotte dal Regolamento (UE) n. 1063/2010
sono state semplificate le condizioni per l’origine in quanto si è sostituita
la regole del trasporto diretto statuita Codice Doganale Comunitario con
un principio più flessibile di non manipolazione. Viene, inoltre, non più
richiesta la produzione del certificato di origine delle autorità pubbliche
come prova documentaria fondamentale per l’ottenimento dei benefici
dell’SPG(55), ma un autocertificazione degli esportatori registrati presso
le competenti autorità.
Il sistema di preferenze oltre ad agevolare l’esportazione dei prodotti
dei PVS verso l’Unione europea grazie ad un regime tariffario ridotto
all’atto della loro importazione nel territorio doganale comunitario, ha
l’obiettivo di stimolare una politica interna dei PVS volta a migliorare
le condizioni di vita e di lavoro mediante un incremento degli incentivi
a favore dei Paesi che garantiscono il rispetto dei diritti fondamentali
dell’uomo, dei diritti del lavoratori e delle convenzioni sullo sviluppo
sostenibile. Per realizzare questo obbiettivo, la Comunità ha introdotto
già a partire con il Regolamento 3281/94 dei regimi speciali di incentivazione.
Questi regimi speciali consistono in preferenze aggiuntive che possono essere messe a disposizione dei Paesi, ammessi a beneficiare di
dazi preferenziali in base all’SPG, i quali facciano una domanda scritta
dimostrando di aver adottato e applicato effettivamente disposizioni legislative interne contenenti nella sostanza le Convenzioni OIL indicate
dal regolamento della Comunità europea che si prende in esame
Il nuovo Regolamento (UE) n. 978/2012 prevede che il Paese beneficiario, per essere ammesso a beneficiare delle ulteriori riduzioni doganali
(54) Picone, Ligustro, op. cit., p. 465 ss. Per un confronto tra le regole di origine preferenziale e le regole di origine non preferenziale v. Inama, A comparative analysis of the
generalized system of preferences and non- preferential rules of origin in the light of the
Uruguay round agreement: Is it a possible avenue for harmonization or further differentiation?, in Journal World Trade, 1995, number I, p. 77 ss.
(55) Picone, Ligustro, Diritto dell’Organizzazione Mondiale del Commercio, Padova,
2002, p. 469 ss.
parte205
poste dal regime speciale di incentivazione per lo sviluppo sostenibile
e il buon governo, deve ratificare ed effettivamente applicare tutte le
convenzioni internazionali in materia di tutela dei diritti umani, dell’ambiente e della lotta alla corruzione, alla produzione e al traffico di stupefacenti(56).
Il suddetto regolamento prevede anche casi di revoca dalle preferenze
tariffarie concesse dal sistema di preferenze generalizzate nel caso di grave e sistematica violazione delle convenzioni sui diritti umani e dei core
labour standards, mancanza di controlli doganali in materia di esportazioni o di transito di droga o inosservanza delle convenzioni internazionali in
materia di terrorismo e riciclaggio del denaro, pratiche commerciali gravi
che hanno ripercussioni sull’industria UE e violazioni gravi e sistematiche
degli obiettivi adottati dalle organizzazioni regionali in materia di pesca
o concernente accordi internazionali di cui l’UE fa parte, relativamente
alla conservazione e alla gestione delle risorse alieutiche.
4. Differenze rilevanti tra i regolamenti CEE
Dal Regolamento (CE) n. 2381/94 ai successivi schemi emanati dalla
Commissione europea si osserva che lo schema di preferenze generalizzate è formato da due differenti regimi preferenziali, ovvero il regime
generale chiamato anche regime base e il regime speciale di incentivazione. Questi due regimi si distinguono l’uno dall’altro in relazione al
vantaggio doganale che offrono ai prodotti originari dai Paesi in via di
sviluppo importati all’interno dei Paesi della Comunità europea. Il Paese
destinatario per esser ammesso a beneficiare di dazi preferenziali del
regime speciale deve essere ammesso, anzitutto, al regime di base del
SPG . Infatti il Paese richiedente senza godere dei vantaggi doganali
del regime generale non ha la possibilità di presentare domanda alla
Commissione europea per esser ammesso al regime speciale di incentivazione e aver quindi diritto ad un’ulteriore riduzione o esenzione oltre
a quella già goduta dal regime di base.
Il primo regolamento CEE che si prende in esame è il n. 3281/94(57) nel
quale è stato introdotto un regime speciale di incentivazione volto alla
(56) Art. 9, co. 1, del Reg. 978/2012.
(57) Regolamento (CE) n. 3281/94 del Consiglio, del 19 dicembre 1994, recante applicazione di uno schema pluriennale di preferenze tariffarie generalizzate per il periodo
1995-1998 a taluni prodotti industriali originari di paesi in via di sviluppo. GUCE L 348 del
I Paesi richiedenti che presentano una richiesta scritta alla Commissione europea di concessione del regime speciale di incentivazione devono
dimostrare di aver adottato e applicato effettivamente disposizioni legislative interne contenenti nella sostanza le norme: delle convenzioni n. 87 e
n. 98 dell’Organizzazione Internazionale del Lavoro, per quanto riguarda
l’applicazione dei principi del diritto di organizzazione e di contrattazione
collettiva, della convenzione n. 138 dell’Organizzazione Internazionale del
Lavoro concernente l’età minima di ammissione al lavoro(58) (c.d. condizionalità positiva) e delle norme dell’Organizzazione internazionale dei legni
tropicali relative alla gestione sostenibile delle foreste(59).
Con il successivo regolamento emanato dalla Comunità europea, il n.
2820/98(60), i Paesi richiedenti non solo devono garantire che le disposizioni di diritto interno riprendano le norme delle Convenzioni dell’OIL
nn. 87 e 98 e n. 138 come summenzionato nel precedente regolamento,
ma anche: i) le misure adottate per garantire l’esecuzione e il controllo
del rispetto di tali convenzioni, e le eventuali limitazioni dell’applicabilità di tali misure; ii) l’impegno del governo del paese beneficiario del
regime ad assumersi la totale responsabilità del controllo dell’applicazione del regime speciale e dei metodi di cooperazione amministrativa
ad esso relativi(61).
Con l’entrata in vigore del regolamento (CEE) n. 2501/2001 sono stati
introdotti ben quattro regimi preferenziali: un regime speciale a favore
dei paesi meno sviluppati, un regime speciale di incentivazione per la
tutela dei diritti dei lavoratori, un regime speciale a favore della lotta
contro la produzione e il traffico di droga e un regime speciale di incentivazione per la tutela dell’ambiente.
In base al regime di cui fanno parte i prodotti esportati dai Paesi
beneficiari, vengono applicate regole differenti in materia di dazi(62).
(58) Art. 7, co. 1, del Reg. 3281/94.
(59) Art. 8, co. 1, del Reg. 3281/94.
(60) Regolamento (CE) n. 2820/98 del Consiglio, del 21 dicembre 1998, relativo applicazione di uno schema pluriennale di preferenze tariffarie generalizzate per il periodo 1°
luglio 1999 – 31 dicembre 2001.
(61) Cfr. art. 11 del Reg. 3281/94.
(62) Del Regolamento (CE) n. 2501/2001 del Consiglio del 10 dicembre 2001 relativo
all’applicazione di uno schema di preferenze tariffarie generalizzate per il periodo 1° gennaio 2002 – 31 dicembre 2004, GUCE L 346 del 31 dicembre 2001, v. art. 9 per il regime
speciale a favore dei paesi meno sviluppati, art. 10 per il regime speciale a favore della
lotta contro la produzione e il traffico di droga, art. 8 per il regime speciale di incentivazione per la tutela dei diritti dei lavoratori e regime speciale di incentivazione per la tutela
parte207
Si osserva che nel regime speciale a favore dei Paesi meno sviluppati,
fatti salvi i paragrafi da 2 a 4 dell’articolo 9 del Reg. 2501/2001, i dazi
della tariffa doganale comune su tutti i prodotti dei capitoli da 1 a 97, ad
eccezione di quelli del capitolo 93 originari di un Paese che beneficia di
questo regime citato, sono totalmente sospesi.
Tale regime comprende l’iniziativa nota come EBA (Everything but
arms [Tutto tranne le armi]) la quale prevede l’importazione nella CE
di tutti i prodotti originari dai PMA, tranne le armi, a tariffa zero, con
alcune eccezioni(63).
Rispetto al regolamento precedente, lo schema in esame prevede che
un paese beneficiario(64) per usufruire del regime speciale di incentivazione
per la tutela dei diritti dei lavoratori deve dimostrare di aver adottato una
legislazione interna e delle misure di applicazione dirette alla protezione
di tutti i diritti fondamentali dei lavoratori (c.d. core labour standards): le
norme delle convenzioni OIL n. 29 e n. 105 concernenti il lavoro forzato, n.
87 e n. 97 concernenti la libertà di associazione e il diritto alla negoziazione
collettiva, n. 100 e n. 111 concernenti l’eliminazione della discriminazione
in materia di occupazione e di professioni e n. 138 e n. 182 concernenti il
lavoro minorile(65). Si nota, peraltro, che il regolamento non richiede che
uno Stato dimostri di avere aderito formalmente alle convenzioni, ma che la
legislazione nazionale riprenda nella sostanza le norme in esse contenute.
Quando le convenzioni OIL sono applicate in alcuni settori, il Paese beneficiario può chiedere il regime speciale di incentivazione solo per i settori
nei quali esse sono applicate(66).
Per quanto riguarda il regime speciale di incentivazione per la tutela
dell’ambiente è concesso ad un Paese beneficiario o territorio beneficiario
che applica effettivamente una legislazione nazionale che riprenda nella
sostanza le norme riconosciute a livello internazionale e gli orientamenti
riguardanti la gestione sostenibile delle foreste tropicali(67).
Venendo, infine, al regime speciale a favore della lotta contro la droga, esso dispone una sospensione totale della tariffa doganale comune applicabile
ai prodotti provenienti da Paesi beneficiari, allo scopo di favorire la stabilità
(63) V. Regolamento 416/2001 del 28 febbraio 2001 pubblicato in GUCE L 60 del 2001,
p. 43. Sul tema Brenton, Integrating the least developed countries into the world trading
system: the current impact of european union preferences under “Everything but arms”,
in Journal World Trade, 37 (3), 2003, p. 623 ss.
(64) Tra quelli elencati nell’allegato I del Reg. (CE) n. 2501/2001.
(65) Cfr. art. 14, co. 2, del Reg. (CE) n. 2501/2001.
(66) Cfr. art. 15, co. 4, del Reg. (CE) n. 2501/2001.
(67) Cfr. art. 21, co. 2, del Reg. (CE) n. 2501/2001.
politica, economica e sociale di questi Stati minacciati dalla produzione e
dal traffico illegale degli stupefacenti.
Le disposizioni concernenti quest’ultimo regime – a differenze dei regimi
suddetti – non operano su sollecitazione dei potenziali beneficiari(68).
Il regolamento n. 2501/2001 dell’Unione non definisce quali parametri o
condizioni debbano essere soddisfatte affinché un Paese in via di sviluppo
possa ottenere la maggiore riduzione prevista, ma si limita a rinviare, per
l’individuazione dei Paesi destinatari e prodotti coperti, agli allegati I, colonna I, e IV, colonna D, del regolamento sopra citato. I Paesi che usufruiscono
di questo regime speciale sono quindi identificati dalla stessa Unione europea e costituiscono un gruppo predeterminato(69); non è previsto nessun
meccanismo di estromissione né condizioni per l’estensione del migliore
trattamento ad altri beneficiari.
Le concessioni di benefici speciali tariffari a favore di un gruppo di Stati,
prescelti dalla Comunità, per contrastare i fenomeni di produzione e traffico
di stupefacenti, ha comportato una controversia tra l’India e la Comunità
europea(70).
L’India ha sollevato il delicato problema se i Paesi industrializzati possono
operare all’interno dei propri schemi SPG distinzione tra i Paesi in via di
sviluppo beneficiari riservando un trattamento maggiormente vantaggioso
solo ad alcuni di essi oppure se le norme GAT T impongono agli Stati dona(68) Ovvero non occorre la richiesta esplicita da parte del paese beneficiario.
(69) Undici sono sud americani Bolivia, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala,
Honduras, Nicaragua, Panama, Perù, El Salvador, Venezuela, l’unico Paese asiatico è il
Pakistan (il regime speciale droga è stato esteso a quest’ultimo nel gennaio 2002).
(70) Sulla controversia tra l’India e la Comunità europea relativa alla legittimità del sistema
speciale contro la droga, si vedano Sanna, op. cit., p. 251 ss; Di Turi, Il sistema di preferenze
generalizzate della comunità europea dopo la controversia con l’india sul regime speciale
in tema di droga, in Riv. dir. internaz., 2005, p. 728 ss; Ligusto, L’Organizzazione mondiale
del commercio condanna lo schema di preferenze generalizzate della Comunità europea per
il carattere discriminatorio del “regime droga”, in Dir. pubbl. comp. eur, 2005, I, p. 433 ss;
Martines, op. cit., p. 298 ss; Grynberg, Qalo, Labour standards in US and EU preferential
trading arrangements, in Journal of World Trade, 2006, n. 4, p. 648 ss.; Maseri, La Comunità
europea, il sistema di preferenze generalizzate e la controversi con l’India in seno all’OMC,
2005, in http://www.maseri.it/India%20vs%20Ce.pdf, consultato il 25 novembre 2012; Irish,
GSP tariffs and conditionality: a comment on EC-Preferences, in Journal of World Trade, 2007,
n. 4, p. 683 ss.; Harrison, Incentives for development: the EC’s generalized system of preferences, India’s WTO challenge and reform, in Comm. mark. law rev., 2005, n. 4, p. 1663 ss.;
Healy, European communities – conditions for the granting of tariff preferences to developing
countries: the use of positive conditionality in the European generalized system of preferences,
in International Trade Law and Regolation, 2009, n. 3, p. 79 ss.; Mathis, Benign discrimination and the general system of preferences: WTO – Report of the Appellate Body, 7 April 2004,
European Communities – Conditions for the garanting of tariff preferences to developing
countries, WT/DS246/AB/R, in Legal Issues of Economic Integration, 2004, n. 31, 4, p. 289 ss.
parte209
tori di operare un trattamento formalmente identico per tutti i beneficiari.
Tale questione è stata oggetto di un duplice giudizio, prima dal Panel e
successivamente dall’Organo di appello. Tali organi hanno concluso con le
medesime osservazioni, anche se attraverso un ragionamento completamente diverso(71): il regime speciale contro la droga non è compatibile con
le disposizioni della clausola di abilitazione, e di conseguenza non giustificabile ai sensi degli accordi commerciali multilaterali (art. I GAT T) perché
i) i vantaggi contemplati dal regime contro il traffico di droga sono stati
concessi esclusivamente ad un numero preselezionati di Stati; ii) non sono
stati istituiti dei meccanismi atti a consentire ad altri Stati che si trovano con
analoghi problemi connessi alla produzione e al traffico di droga di ottenere
le preferenze previste. Il regime considerato, ha introdotto una discriminazione ingiustificata ai sensi del paragrafo 2.a) della clausola di abilitazione.
La Commissione delle Comunità europee, il 7 luglio 2004, ha inviato
una Comunicazione al Consiglio, al Parlamento europeo e al Comitato
economico e sociale europeo concernente il nuovo ruolo del Sistema
delle preferenze generalizzate (SPG) della Comunità per il decennio
2006/2015(72). A seguito di questa comunicazione, e degli obiettivi pre(71) Il Panel è partito verificando la legittimità del sistema in esame con l’esame del par.
3.c) della clausola di abilitazione, la quale afferma che «qualsiasi trattamento differenziato
preferenziale concesso da un paese avanzato a favore dei paesi in via di sviluppo deve essere
concepito e, se necessario, modificato in maniera tale da soddisfare le esigenze di sviluppo e i bisogni finanziari e commerciali dei beneficiari». A seguito dell’accertamento effettuato, il Panel
ha concluso che mancano dei criteri obiettivi utili a selezionare gli Stati beneficiari dell’SPG che
presentino gli stessi bisogni. Avanzando, poi, con l’analisi della nota 3 al par. 2.a) della clausola
di abilitazione, secondo la quale il Sistema di preferenze generalizzate deve essere applicato
in maniera «generalizzata, non reciproca e non discriminatoria», secondo il ragionamento del
Panel, pertanto, il regime speciale per la lotta alla droga introdotto dalla Comunità europea è
da ritenersi illegittimo, in quanto prevede la concessione di tariffe preferenziali esclusivamente
a favore di un gruppo preselezionato di Stati e pertanto la discriminazione non risulta esser
ammessa dalla clausola di abilitazione. Sanna, op. cit., p. 254 ss.
L’organo d’appello ha proceduto in primo luogo ad esaminare la portata del par. 2.a) concludendo che tale condizione esclude qualsiasi comportamento che implichi una disparità di
trattamento tra destinatari che presentino le medesime caratteristiche. Però a differenza del
Panel, l’Organo d’appello si discosta dall’interpretazione del primo statuendo che comunque
lo Stato donatore può concedere vantaggi tariffari aggiuntivi identici a tutti i beneficiari che
si trovano nella stessa situazione analoga. Successivamente, l’Organo di appello ha analizzato
il par. 3c) della clausola di abilitazione ritenendo che la disposizione in questione non indica
espressamente se il trattamento preferenziale accordato debba necessariamente rispondere
positivamente alle esigenze di sviluppo e ai bisogni finanziari e commerciali dei paesi beneficiari di tutti o un numero ristretto di Stati. Pertanto, in assenza di un preciso obbligo, l’organo
d’appello ha ritenuto che entrambe le ipotesi siano ammissibili.
(72) Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo e al Comitato economico e sociale europeo del 7 luglio 2004, intitolata Paesi in via di sviluppo, commercio internazionale e sviluppo sostenibile: il ruolo del sistema delle preferenze generalizzate
(SPG) della Comunità per il decennio 2006/2015, COM (2004) 461 definitivo, in GUUE C 242
stabiliti, uno dei quali la semplificazione del sistema, il regolamento (CE)
n. 980/2005(73) ha semplificato il regime speciale di incentivazione, sostituendo i tre regimi speciali precedenti con due attuali: regime speciale a
favore dei Paesi meno sviluppati nonché regime di incentivazione dello
sviluppo sostenibile e del buon governo.
Partendo con l’analisi del regime speciale di incentivazione dello
sviluppo sostenibile e del buon governo, si osserva che esso può essere
concesso solamente ai Paesi che abbiano ratificato ed effettivamente
applicato tra le convenzioni internazionali in materia di tutela dei diritti umani(74), almeno sette delle convenzioni dell’ambiente e della lotta
alla corruzione, alla produzione e al traffico di stupefacenti (c.d. buon
governo)(75), ma delle quali devo ratificare ed effettivamente applicare
entro il 31 dicembre 2008. Successivamente, gli Stati oltre a essere
obbligati a mantenere la ratifica, le leggi e le misure di attuazione delle
convenzioni devono collaborare effettivamente con gli organi internazionali preposti al controllo del rispetto di queste convenzioni internazionali, accettando che la loro applicazione sia periodicamente soggetta
a verifica e riesame(76).
La mancata conclusione degli accordi a tutela dei diritti umani o la
mancata adozione delle norme interne di attuazione degli accordi in
questione, comporta l’impossibilità di ottenere gli ulteriori benefici tariffari previsti dal regime speciale. Invece la mancata conclusione di
alcune fra le convenzioni internazionali a tutela dell’ambiente e del
buon governo, oppure la mancata adozione di misure interne attuative
delle stesse convenzioni, fino ad un massimo di quattro convenzioni, non
impedisce allo Stato interessato di inoltrare la richiesta per ottenere
ulteriori vantaggi(77).
del 29 settembre 2004. Il testo è disponibile al sito internet http://eur-lex.europa.eu/
LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2004:0461:FIN:IT:PDF, consultato il 4 aprile 2013.
(73) GUUE L 169 p. 1 del 30 giugno 2005. Il sistema comunitario di preferenze generalizzate si applica dalla data di entrata in vigore del presente regolamento fino al 31 dicembre
2008 ai sensi del presente regolamento.
(74) Allegato III, PARTE A, del Reg. (CE) n. 980/2005. Fanno parte dei diritti umani
anche i core labour standards.
(75) Allegato III, PARTE B, del Reg. (CE) n. 980/2005. Sul tema relativo al legame tra
l’ambiente e il SPG v. Switzer, Environmental protection and the generalized system of
preferences: a legal and appropriate linkage?, in Int. comp. law. quart., 2008, n. 57, p. 113
ss.; Mckenzie, Climate change and the generalized system of preferences, in Journal of
International Economic Law, 2008, n. 11, 3, p. 679 ss.
(76) Cfr. art. 9, co. 1, lett. d), del Reg. (CE) n. 980/2005.
(77) Cfr. art. 9, co. 1, lett. c), e d), del Reg. (CE) n. 980/2005.
parte211
La maggior attenzione che sembra esser stata riservata alla tutela
dei diritti umani è, in realtà, indebolita dalla deroga prevista al co. 2
dell’articolo 9, ai sensi del quale il regime speciale può essere comunque
concesso a uno Stato che non abbia ratificato ed effettivamente applicato un massimo di due delle sedici convenzioni in materia di diritti umani,
quando la mancata ratifica dipenda da vincoli costituzionali cui gli Stati
in questioni devono far fronte(78).
Ed infine, ulteriore ed ultima condizione per beneficiare delle preferenze aggiuntive del nuovo regime speciale è che gli Stati richiedenti siano
considerati Paesi vulnerabili.
Obiettivo del nuovo regime speciale è quello di sollecitare gli Stati richiedenti all’adozione di politiche nazionali di tutela di tutti i diritti umani,
e non solo, come previsto da uno dei precedenti regimi speciali, dei diritti
sociali fondamentali.
Relativamente all’ambiente poi, il regolamento n. 2501/2001 si riferiva
esclusivamente alla difesa delle foreste tropicali. Tale approccio è stato pertanto sostituito dall’incentivo ai governi dei Paesi in via di sviluppo a promuovere una politica di tutela ambientale globale: che faccia riferimento, cioè,
alle principali convenzioni internazionali in materia di tutela ambientale.
A questo punto si può dire che la semplificazione dei sistemi speciali
d’incentivazione è dovuta anche al recente rapporto dell’Organo d’appello dell’OMC relativo alla controversia tra l’India e la Comunità europea
su uno dei regimi speciali d’incentivazione previsti dal regolamento (CE)
n. 2501/2001, ed esattamente il regime speciale a favore della lotta alla
produzione e al traffico di stupefacenti(79). L’Organo d’appello ha, quindi,
ritenuto “discriminatorio” il trattamento tariffario preferenziale accordato
dalla Comunità europea ad alcuni Stati in virtù del regime speciale “droga”
ed ha raccomandato alla Comunità di modificare lo schema di preferenze
tariffarie in modo tale da renderlo conforme al diritto OMC.
Per quanto riguarda il regime speciale a favore dei Paesi meno sviluppati i dazi della tariffa doganale comune sono totalmente sospesi per i
Paesi classificati dalle Nazioni Unite come meno sviluppati.
Anche da parte dei PMA c’è stato uno scarso utilizzo del sistema
generale di preferenze generalizzate e di conseguenza del regime speciale a favore dei paesi meno avanzati. Il motivo sta proprio a seguito
(78) Lo Stato in causa doveva comunque impegnarsi formalmente, entro il 31-19-2005,
o a concludere ed applicare le rimanenti convenzioni, una volta accertato che non esisteva
alcuna incompatibilità con la sua Costituzione oppure, in caso di accertata incompatibilità,
a concludere ogni rimanente convenzione entro il 31 dicembre 2006.
(79) WTO, Appellate Body, European Communities – Conditions for the Granting of tariff
preferences to developing countries, WT/DS246/AB/R, 7-4-2004. Magi, op. cit., p. 562 ss.
dell’iniziativa «Everything but arm», ovvero esenzione dei dazi doganali
sui prodotti originari dai Paesi meno sviluppati, ad eccezioni di armi e
munizioni, esportati nel mercato comunitario.
Inoltre molti Paesi appartenenti al gruppo degli Stati dell’A frica, del
Pacifico e dei Caraibi (ACP), cioè stati che già beneficiano dell’esenzione
totale dei dazi doganali per effetto dell’Accordo di Cotonou di cooperazione allo sviluppo fra la Comunità europea e gli Stati ACP preferiscono
continuare a beneficiare delle preferenze tariffarie accordate dall’Accordo di Cotonou piuttosto che di quelle accordate dal regime speciale
di incentivazione per lo sviluppo sostenibile e il buon governo anche
quando quest’ultimo prevede un accesso tariffario più favorevole.
Questo dipenderebbe dalla difficoltà di soddisfare le più severe regole d’origine previste dal regime speciale, rispetto a quelle più liberali
dell’Accordo di Cotonou(80).
Con il regolamento (CE) n. 732/2008 del Consiglio, modificato dal regolamento (UE) n. 512/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio(81), non
sono state apportate rilevanti modifiche al SPG ad eccezione delle seguenti
che andremo ad illustrare. Per quanto riguarda le condizioni per il Paese
beneficiario del regime generale di essere ammesso al regime speciale di
incentivazione dello sviluppo sostenibile e del buon governo(82) si osserva
che esso può essere concesso solamente ai Paesi che abbiano ratificato ed
effettivamente applicato tutte le convenzioni elencate all’Allegato III del
regolamento suddetto e che siano considerati paesi vulnerabili(83)(84).
Per quanto riguarda il regime speciale a favore dei Paesi meno sviluppati, sono compresi nella colonna D dell’allegato I, gli stessi Stati
ammessi a beneficiare del regime speciale di incentivazione nei regolamenti n. 2501/2001 e n. 980/2005.
(80) Brenton, op. cit., 2003, p. 623 ss.
(81) Regolamento (UE) n. 512/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio dell’11 maggio 2011 che modifica il regolamento (CE) n. 732/2008 del Consiglio relativo all’applicazione
di un sistema di preferenze tariffarie generalizzate per il periodo dal 1° gennaio 2009 al 31
dicembre 2011. GUUE L 145 del 31 maggio 2011, p. 28.
(82) Sul tema Mola, I diritti umani nelle relazioni economiche esterne dell’Unione europea: il Sistema di preferenze generalizzate, in tutela dei diritti umani in Europa: tra sovranità
statale e ordinamenti sovranazionali, Padova, 2010, p. 229 ss.; Randazzo, La condizionalità nel
sistema di preferenze generalizzate della Comunità europea: le recenti innovazioni e i possibili
problemi di compatibilità con la normativa dell’OMC, in Dir. Un. Eur., 2007, n. 3, p. 609 ss.
(83) Esempio di Paesi Vulnerabili: Bolivia, Colombia, Congo, Repubblica Dominicana,
Ecuador ecc.; per una lista completa dei Paesi Vulnerabili v. il sito internet http://trade.
ec.europa.eu/doclib/docs/ 2008/july/tradoc_139963.pdf, consultato il 18 aprile 2013.
(84) Cfr. art. 8, co. 2, e art. 9, co. 1.
parte213
La novità introdotta in questo regime è che i dazi della tariffa doganale
comune sui prodotti di alcune voci si sono ridotti ulteriormente(85).
Dal presente studio è stato rilevato che le Maldive sono state escluse
dalle Nazioni Unite dall’elenco dei Paesi meno sviluppati a partire dal
1° gennaio 2011. Esse continueranno a beneficiare, ma solo fino al 31 dicembre 2013, delle preferenze concesse nell’ambito del regime speciale
a favore dei Paesi meno sviluppati(86). A partire da tale data la Repubblica
delle Maldive dovrà essere depennata dall’elenco dei paesi beneficiari
del regime speciale a favore dei paesi meno sviluppati previsto dal regolamento SPG: lo stabilisce il Reg. (UE) N. 1127/2010 della Commissione
del 3 dicembre 2010(87).
Infine il regolamento (UE) n. 978/2012 per quanto concerne il regime
speciale di incentivazione per lo sviluppo sostenibile e il buon governo
introduce delle importanti novità. Anch’esso ribadisce che un Paese in
via di sviluppo per poter beneficiare delle preferenze tariffarie previste
dal suddetto regime- speciale deve essere considerato un paese vulnerabile e aver ratificato le stesse convenzioni Oil elencate dal regolamento
antecedente. Essenziale però è il giudizio espresso dagli organi di controllo competenti i quali devono asserire se rilevano o meno gravi carenze nell’attuazione effettiva di tali convezioni. Riguardo alle convenzioni
pertinenti, il regolamento ribadisce che se il Paese beneficiario formula
una riserva vietata da una delle convenzioni elencate dall’allegato VIII
o che sia incompatibile(88) con l’oggetto o lo scopo di tali convenzioni, il
(85) I prodotti della voce tariffaria 1006 sono ridotti dell’80% fino al 31 agosto 2009 e sospesi totalmente a decorrere dal 1° settembre 2009; i prodotti della voce tariffaria 1701 sono
ridotti dell’80% fino al 30 settembre 2009 e sospesi totalmente a decorrere dal 1°ottobre 2009.
(86) L’art. 11, par. 8, dello stesso Regolamento stabilisce l’esclusione di un paese dal
regime speciale a favore dei paesi meno sviluppati se tale paese è escluso dalle Nazioni
Unite dall’elenco dei paesi meno sviluppati. Lo stesso art. prevede anche la fissazione di
un periodo transitorio di almeno tre anni per attenuare le eventuali ripercussioni negative
dell’abolizione delle preferenze tariffarie concesse nell’ambito del regime speciale a favore
dei paesi meno sviluppati.
(87) Regolamento (UE) n. 1127/2010 della Commissione del 3 dicembre 2010, che fissa
un periodo transitorio per depennare la Repubblica delle Maldive dall’elenco dei paesi
beneficiari del regime speciale a favore dei paesi meno sviluppati, come previsto dal regolamento (CE) n. 732/2008 del Consiglio relativo, all’applicazione di un sistema di preferenze
tariffarie generalizzate per il periodo dal 1° gennaio 2009 al 31 dicembre 2011, GUUE L 318
del 4 dicembre 2010, p. 15. V. Calaciura, Maldive fuori dall’elenco dei paesi beneficiari del regime speciale a favore dei paesi meno sviluppati previsto dal regolamento SPG, disponibile
al sito internet http://www.calaciura.com/notizia/maldive-fuori-dall%E2%80%99elencodei-paesi-beneficiari-del-regime-speciale-a-favore-dei-paesi-meno-, consultato il 4
(88) Per elenco dei casi incompatibili con le Convenzioni Oil sancite dall’allegato VIII
Paese beneficiario viene escluso da regime speciale in questione. L’onere
della prova è a carico del Paese beneficiario del SPG+.
Procedendo con l’esame del regolamento UE n. 978/2012 per quanto
riguarda la presentazione della domanda da parte del PVS per essere ammesso al regime speciale suddetto cambia sostanzialmente l’iter
dell’esame della domanda. La Commissione, dopo aver ricevuto la domanda, ne informa il Parlamento europeo e il Consiglio e solamente al
termine dell’esame della domanda le è conferito il potere di adottare
atti delegati conformemente all’articolo 36 per creare o modificare l’elenco dei Paesi beneficiari dell’SPG+, potere che le è concesso anche in
un momento successivo all’inserimento del Paese nel regime speciale.
Alla Commissione è conferito, inoltre, il potere di adottare atti delegati
per stabilire norme relative alla procedura di concessione del regime
speciale, in particolare per quanto concerne i termini, la presentazione
delle domande e il loro trattamento(89).
Il Paese in via di sviluppo, dopo esser stato ammesso al regime speciale di incentivazione per lo sviluppo sostenibile e il buon governo, deve
impegnarsi a garantire l’attuazione delle convenzioni e accettare senza
riserve gli obblighi di rendicontazione imposti da ciascuna convenzione
e impegnarsi a in modo vincolante ad accettare che l’attuazione sia periodicamente oggetto di monitoraggio e riesame(90).
Chiariti i requisiti che i Paesi in via di sviluppo devono rispettare per
godere dei benefici doganali del SPG, vediamo i casi nei quali i Paesi in
via di sviluppo beneficiari del SPG possono subire la revoca temporanea
delle preferenze tariffarie.
Con il Regolamento CE n. 3281/94(91) il ritiro delle preferenze tariffarie
concesse dal regime generale è previsto nel caso vengano praticati comportamenti lesivi dei diritti umani, come qualsiasi forma di schiavitù(92),
del Reg. (UE) n. 978/2012 v. art. 9, co. 1, par. 2.
(89) Art. 10 del Reg. (UE) n. 978/2012. Per un maggior approfondimento della prassi
della domanda di ammissione da parte del PVS tra l’elenco dei Paesi beneficiari al regime
speciale e gli adempimenti compiuti dalla Commissione si rimanda agli art. 13 ss.
(90) Art. 9 del Reg. (UE) n. 978/2012.
(91) Reg. (CE) n. 3281/94.
(92) Quale definita nelle Convenzioni di Ginevra del 25 settembre 1926 e del 7 settembre
1956 e nelle convenzioni dell’OIL n. 29 e n. 105. La convenzione Oil n.29 statuisce al par. 1 che
il termine «lavoro forzato o obbligatorio» indica ogni lavoro o servizio estorto a una persona
sotto minaccia di una punizione o per il quale detta persona non si sia offerta spontaneamente,
mentre il par. 2 elenca una serie di casi eccezioni il cui lavoro forzato o obbligatorio è consentito: i) quello richiesto dalla legge sul servizio militare obbligatorio; ii) quello che deriva da
normali obblighi civili dei cittadini di un paese che si governi in piena indipendenza; iii) quello
parte215
esportazione di prodotti fabbricati nelle carceri, insufficienti controlli in
materia di esportazioni, di transito di droga (prodotti illeciti e precursori)
nonché di riciclaggio di denaro, frodi, pratiche commerciali sleali (c.d.
condizionalità negative)(93). Il Regolamento successivo, ovvero il Regolamento CE n. 2820/98, ha introdotto solamente un ulteriore caso di revoca,
ovvero «palese contrasto con gli obiettivi delle convenzioni internazionali,
quali l’Organizzazione della pesca dell’Atlantico nord-occidentale (NAFO), la Convenzione per la pesca nell’Atlantico nord-orientale (NEAFC),
la Commissione internazionale per la conservazione di tonni dell’Atlantico
(ICCAT) e l’Organizzazione per la conservazione del salmone nell’Atlantico
(NASCO), relative alla difesa e alla gestione delle risorse alieutiche»(94). Ulteriore ragione di revoca è stata introdotta con il Regolamento 2501/2001,
la quale statuisce che l’eventuale ritiro dei regimi preferenziali può essere
deciso nel caso in cui venga accertata la «pratica» di qualsiasi forma di
schiavitù o di lavoro forzato, mentre con riguardo la libertà di associazione,
del diritto di negoziazione collettiva e del principio di non discriminazione in
materia di occupazione e di professioni, o sfruttamento del lavoro minorile,
secondo le definizioni previste dalle pertinenti convenzioni dell’OIL(95) è
necessario che la loro violazione si qualifichi come «grave e sistematica».
Fatti salvi i motivi di revoca suddetti, i regimi speciali di incentivazione per la tutela dei diritti dei lavoratori o per la tutela dell’ambiente possono essere temporaneamente revocati, nei confronti di tutti o di alcuni
prodotti contemplati dai regimi stessi e originari di un Paese beneficiario
quando: i) la legislazione nazionale non riprende più le disposizioni OIL
o quelle riconosciute a livello internazionale e gli orientamenti riguardanti la gestione sostenibile delle foreste tropicali; ii) mancato rispetto
da parte del paese richiedente di esercitare il controllo sull’applicazione
del regime speciale di incentivazione(96).
Il regolamento CE n. 980/2005 ha apportato delle novità in tal senso,
confermate nel regolamento CE n. 780/2008 e ultimo regolamento UE
n. 978/2012 estendendo la revoca temporanea dai regimi di cui all’artico-
richiesto da situazioni di emergenza: guerra, calamità ecc; iiii) quello di interesse collettivo. V.
http://www.ilo.org/public/italian/region/eurpro/rome/standards/ c029.htm, consultato il
20 aprile 2013. A parte queste eccezioni, se il paese pratica lavoro forzato allora deve procedere
immediatamente con la loro abolizione, in alla convenzione dell’OIL n. 105. http://www.ilo.
org/public/italian/region/eurpro/rome/standards/c105.htm, consultato il 23 aprile 2013.
(93) Art. 9, co. 1, del Reg. 3281/94.
(94) Cfr. art. 22 del Reg. (CE) n. 2820/98.
(95) Art. 26, co. 1, lett. b), del Reg. 2501/2001.
(96) Art. 15, par. 1, o art. 22, par. 1. del Reg. 2501/2001.
lo 1, paragrafo 2 del regolamento attualmente in vigore, a tutti o alcuni
prodotti in caso di violazioni gravi e sistematiche dei principi contenuti
nelle convenzioni sui diritti umani e sui core labour standards(97) sulla base delle conclusioni dei pertinenti organismi di controllo. A differenza del
regolamento CE n. 980/2005, non è espressamente prevista la revoca in
caso di violazione delle convenzioni internazionali a tutela dell’ambiente.
Le ipotesi di revoca temporanea per tutti o alcuni prodotti relativa
al solo regime speciale d’incentivazione dello sviluppo sostenibile e del
buon governo sono quelle previste dall’articolo 9 del regolamento UE n.
978/2012. Un Paese in via di sviluppo ammesso al regime speciale di sviluppo sostenibile e buon governo può essere revocato temporaneamente
dai benefici tariffari concessi quando non soddisfi più le condizioni di
Paese vulnerabile, o non si impegna in modo vincolante a mantenere
la ratifica delle convenzioni pertinenti (allegato VIII del presente regolamento) o quando sciolga la riserva di collaborare e di sottoporsi a
controlli e riesami ottemperati dalla Commissione europea nella verifica
di ratificare delle convenzioni pertinenti(98).
5. Caso pratico: analisi dei Paesi beneficiari dell’SPG europeo che
hanno rispettato i “core labour standards”
5.1. Paesi che hanno ottenuto il beneficio del regime speciale
di incentivazione a tutela dei diritti fondamentali dei lavoratori
o quello per lo sviluppo sostenibile e il buon governo
La Repubblica di Moldova (o Moldavia), in data 11 febbraio 1999, ha
presentato una domanda per poter beneficiare di tale regime, nella quale sono indicate le informazioni relative: all’adozione e all’applicazione
effettiva delle disposizioni legislative interne contenenti nella sostanza le
norme della convenzione OIL misure adottate per garantire l’esecuzione
e il controllo della normativa in questione, e l’impegno del governo di
assumersi la responsabilità del controllo dell’applicazione del regime speciale. La Commissione mediante comunicazione nella Gazzetta ufficiale
delle Comunità europee(99), ha annunciato la presentazione da parte della
Repubblica di Moldova della suddetta domanda. La Commissione ha pro-
(97) Allegato III, parte A del Reg. (CE) n. 732/2008 e Allegato VIII, parte A, del Reg.
(UE) n. 978/2012.
(98) Art. 10, co. 5, del Reg. UE n. 978/2012.
(99) In conformità all’art. 11, co. 2, del Reg. (CE) 2820/98 del Consiglio la comunicazione
è pubblicata nella GUCE C 176 del 22 giugno 1999, p. 13.
parte217
ceduto, successivamente, con l’esame della domanda concludendo come
risultato che le autorità moldave hanno preso tutte le misure necessarie
all’applicazione e al controllo delle disposizioni OIL e hanno rilasciato
l’attestato che certifichi che i prodotti sono stati fabbricati in condizioni
conformi alle disposizioni di diritto interno, le quali riprendono nella sostanza le convenzioni OIL. Alla luce di tali risultati dell’esame e conforme
al parere del Comitato delle preferenze generalizzate alla Repubblica di
Moldova è accordato il regime speciale d’incentivazione della tutela dei
diritti dei lavoratori previsto dal regolamento (CE) n. 2820/98(100). Anche
nel successivo regolamento (CE) n. 2501/2001 è rimasta in vigore.
Come si può notare osservando il Regolamento n. 980/2005, la Moldova non è compresa tra l’elenco dei Paesi inclusi nel regime speciale di
incentivazione per lo sviluppo sostenibile e il buon governo. La risposta si
ricava consultando il regolamento (CE) n.55/2008 del Consiglio(101): con la
conclusione dell’accordo di partenariato e di cooperazione, tra la Comunità
europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Moldavia, dall’altra(102), è stato istituito un programma d’azione contenente delle
misure per i prodotti originari dalla Moldova. Queste misure consistono
sull’impegno dell’UE di concedere alla Moldova ulteriori preferenze commerciali autonome (PCA), a condizione che questa migliori sostanzialmente
il proprio sistema di controllo e certificazione dell’origine delle merci. Nel
2006 la Moldova ha riformato la propria legislazione doganale e nel 2007
ha raggiunto un livello soddisfacente di attuazione della nuova legislazione:
per tali motivi alla Moldova sono state concesse le misure suddette. Questo
ha reso superfluo l’inclusione del Paese al sistema delle preferenze tariffarie generalizzate della Comunità. Di conseguenza, è stata tolta la Moldova
dall’elenco dei beneficiari del regolamento (CE) n. 980/2005 e dall’elenco
dei Paesi beneficiari ammissibili al GSP+ della decisione 2005/924/CE(103).
(100) Regolamento (CE) n. 1649/2000 della Commissione, del 25 luglio 2000, che concede alla Repubblica di Moldavia il regime speciale di incentivazione della tutela dei diritti
dei lavoratori, in GUCE L 189 del 27 luglio 2000. I prodotti che beneficiano del suddetto
regime speciale sono contemplati nell’allegato I del Reg. (CE) n. 2820/98. Questi prodotti
però devono essere di origine del paese beneficiario o lo stesso paese deve essere ammesso
al cumulo regionale, v. art. 14 del Reg. (CE) n. 2820/98. I dazi della tariffa doganale comune
che vengono applicati saranno ridotti conformemente alle disposizioni dell’art. 10 del suddetto regolamento. La concessione di questo regime è estesa alla Repubblica di Moldavia
anche nel successivo Reg. (CE) n. 980/2005.
(101) Reg. (CE) n.55/2008 del Consiglio del 21 gennaio 2008 recante preferenze commerciali autonome per la Repubblica moldova nonché modifica del regolamento (CE) n. 980/2005
e della decisione 2005/924/CE della Commissione, GUCE L 20, p. 1 del 24 gennaio 2008.
(102) GUCE L 181 del 24 giugno 1998, p. 3.
(103) DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 21 dicembre 2005 sull’elenco dei paesi
Anche la Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka, con lettera del 17 gennaio 2002, ha richiesto alla Commissione di essere ammessa
al beneficio del suddetto regime. A differenza del precedente Paese, la
valutazione nello Sri Lanka ha dato origine a diverse questioni che la
Commissione ha sollevato con il governo dello Sri Lanka. Con lettera
del 20 marzo 2003, il governo dello Sri Lanka ha risposto alle relative
questioni, fornendo informazioni riguardo le misure già adottate o sul
punto di esserlo. La Commissione, al termine della valutazione, è convinta del fatto che la legislazione nazionale dello Sri Lanka incorpori
nella sostanza tutte le convenzioni OIL, come statuito dal regolamento
2501/2001(104), e per tale motivo è stata inserita tra i Paesi beneficiari del
regime speciale di incentivazione per lo sviluppo sostenibile e il buon
governo(105). I passi usati nel procedimento di analisi della domanda è lo
stesso applicato in quello della Repubblica di Moldavia(106).
Analizzando il regolamento (CE) n. 980/2005, allegato I, colonna E,
sono stati elencati i Paesi beneficiari del regime speciale di incentivazione per lo sviluppo e il buon governo: Bolivia, Colombia, Costa Rica,
Ecuador, Georgia(107), Guatemala, Honduras, Sri Lanka, Repubblica moldava, Mongolia(108), Nicaragua, Panama, Perù, El Salvador e Venezuela.
La caratteristica principale perché un Paese sia inserito in tale elenco, è
la vulnerabilità(109). Sta successivamente al Paese interessato, per benefibeneficiari ammissibili al regime speciale di incentivazione per lo sviluppo sostenibile e
il buon governo come disposto dall’art. 26, lett. e) del regolamento (CE) n. 980/2005 del
Consiglio, del 27 giugno 2005, relativo all’applicazione di un sistema di preferenze tariffarie
generalizzate, GUCE L 337, p. 50 del 22 dicembre 2005.
(104) Art. 14, par. 2, del Reg. (CE) n. 2501/2001.
(105) Regolamento (CE) n. 2342/2003 della Commissione, del 29 dicembre 2003, che
concede alla Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka il beneficio del regime speciale di incentivazione della tutela dei diritti dei lavoratori, in GUCE L 346 del 31 dicembre
2003. Come si può notare nell’allegato I del Reg. (CE) n. 980/2005, colonna E, lo Sri Lanka
è considerato come Paese incluso nel regime speciale di incentivazione per lo sviluppo
sostenibile e il buon governo.
(106) Regolamento (CE) n. 1649/2000.
(107) Comunicazione relativa alla richiesta di poter beneficiare del regime speciale
di incentivazione per la tutela dei diritti dei lavoratori presentata dalla Georgia (2001/C
127/14), in GUCE C 127 del 27 aprile 2001, p. 13.
(108) Comunicazione relativa alla richiesta di poter beneficiare del regime speciale d’incentivazione per la tutela dei diritti fondamentali dei lavoratori presentata dalla Mongolia,
in GUUE C 243, 30 settembre 2004, p. 2.
(109) Si tratta dei paesi che la Banca mondiale non ha classificato per tre anni consecutivi come paesi ad alto reddito. I cinque settori principali di tutte le loro importazioni
comunitarie di prodotti originari di un paese beneficiario coperti dall’SPG devono, inoltre,
parte219
ciare di tale regime, fare richiesta in tal senso alla Commissione entro il 31
ottobre 2005, la quale, dopo aver esaminato le domande, pubblica l’elenco
definitivo dei Paesi beneficiari di tale regime sulla Gazzetta ufficiale(110).
Consultando il regolamento (CE) n. 732/2008, nell’allegato I, colonna
E, si nota che non è stato incluso nel regime speciale di incentivazione
per lo sviluppo sostenibile e il buon governo nessun Paese. Con il regolamento (UE) N. 1236/2009 della Commissione del 10 dicembre 2009
che modifica l’allegato I del regolamento (CE) n. 732/2008 del Consiglio
relativo all’applicazione di uno schema di preferenze tariffarie generalizzate per il periodo dal 1° gennaio 2009 al 31 dicembre 2011(111), sono
stati inseriti all’interno dell’elenco del regime speciale di incentivazione
per lo sviluppo sostenibile e il buon governo ulteriori Paesi: Armenia,
Azerbaigian, Bolivia, Paraguay,mentre Colombia, Costa Rica, Ecuador,
Georgia, Guatemala, Honduras, Sri Lanka, Mongolia, Nicaragua, Perù,
El Salvador. Tali Paesi erano già stati inclusi nel regolamento (CE) n.
980/2005 e nuovamente riammessi nel regime (CE) n. 732/2008.
Per quanto concerne la richiesta della Repubblica di Panama, la quale
beneficiava del regime nel regolamento (CE) n. 980/2005, è stata accolta
successivamente(112) in quanto il regolamento (CE) n.732/2008, ammette
i Paesi in via di sviluppo che soddisfano i criteri specificati agli articoli
8 e 9. Innanzitutto è richiesto alla Repubblica di Panama di ratificare le
Convenzioni sui diritti umani, le Convenzioni OIL sul diritto del lavoro e
le Convenzioni relative ai principi ambientali e di buon governo(113). La
Repubblica di Panama per beneficiare di tale regime ha dovuto presentare
rappresentare più del 75% in valore di tutte le loro importazioni coperte dall’SPG, senza che
le importazioni comunitarie coperte dall’SPG rappresentino meno dell’1% in valore di tutte
le importazioni coperte dall’SPG nella Comunità. Cfr. art. 8, par. 3 del Reg. (CE) n. 980/2005.
(110) Decisione della Commissione 2005/924/CE del 21 dicembre 2005 sull’elenco dei
paesi beneficiari ammissibili al regime speciale di incentivazione per lo sviluppo sostenibile
e il buon governo come disposto dall’art. 26, lett. e) del regolamento (CE) n. 980/2005 del
generalizzate, GUCE L 337, 22 dicembre 2005, p. 50.
(111) GUUE L 332, 17 dicembre 2009, p. 38.
(112) Decisione della Commissione 2010/318/UE, del 9 giugno 2010 sui paesi beneficiari
del regime speciale di incentivazione per lo sviluppo sostenibile e il buon governo per il periodo dal 1° luglio 2010 al 31 dicembre 2011, a norma del regolamento (CE) n. 732/2008 del
Consiglio, GUCE L 142, 10 giugno 2010, p. 10. V. Calaciura, Panama beneficerà del sistema
SPG, 23 giugno 2010, sul sito http://www.calaciura.com/notizia/panama-beneficer%C3%A0del-sistema-spg, consultato il 1° maggio 2013.
(113) Art. 8 del Reg. (CE) n. 732/2008. Qui si può notare che il Pese beneficiario oltre
rispettare i «Core Labour standards» deve rispettare le Convenzioni ONU sui diritti umani
e quelle relative ai principi ambientali e di buon governo.
la richiesta entro il 30 aprile 2010(114), allegando un’ampia documentazione
delle convenzioni pertinenti da essa ratificate, della legislazione e delle
misure adottate per un’adeguata attuazione delle convenzioni stesse, così
come il suo impegno ad accettare e a rispettare appieno il meccanismo
di verifica e riesame previsto tanto nelle convenzioni in oggetto, quanto
negli strumenti ad essa associati. Infine, affinché la richiesta sia accolta,
Panama ha dovuto dimostrare di essere considerato un paese vulnerabile
a norma dell’articolo 8, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 732/2008(115).
La Commissione dopo aver esaminato la domanda, giunge al risultato
che Panama soddisfa i criteri necessari(116) e di conseguenza ad essa è
concesso il diritto di beneficiare del regime speciale di incentivazione a
partire dal 1° luglio 2010 fino al 31 dicembre 2011.
La misura prevista dalla presente decisione è conforme al parere del
Comitato delle preferenze generalizzate e quindi, ai sensi dell’articolo
5, paragrafo 3 della Decisione del Consiglio 1999/468/CE(117), la Commissione adotta la misura, senza sottoporre al Consiglio una proposta
in merito alla misura da prendere.
Il regolamento (UE) n. 512/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio(118) ha esteso l’applicazione del regolamento (CE) n. 732/2008 al 31 dicembre 2013. Pertanto i Paesi in via di sviluppo desiderosi di avvalersi del
regime speciale di incentivazione a decorrere dal 1 gennaio 2012 hanno
dovuto presentare una richiesta entro il 31 ottobre 2011. La Commissione
ha ricevuto dalla Repubblica del Capo Verde una richiesta in tal senso(119) e
dopo un’attenta analisi ha concesso a Capo Verde, a partire dal 1 gennaio
2012 e fino al 31 dicembre, il regime speciale di incentivazione(120). Altre e
nuove richieste da parte di altri paesi son giunte alla Commissione per
(114) Art. 9 del Reg. (CE) n. 732/2008 al par. a) ii) statuisce che entro il 30 aprile 2010
deve essere presentata la domanda per poter beneficiare del regime speciale di incentivazione a decorrere dal 1 luglio 2010.
(115) La Commissione ha esaminato la domanda ai sensi dell’art. 10, par. 1 del Reg. (CE)
n. 732/2008.
(116) V. art. 8 e 9 del Reg. (CE) n. 732/2008.
(117) Decisione del Consiglio 1999/468/CE, del 28 giugno 1999, recante modalità per
l’esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione, GUCE L 184, 17
luglio 1999, p. 23.
(118) GUCE L 211 del 6 agosto 2008, p. 1.
(119) GUUE C 363, 13 dicembre 2011, p. 34.
(120) decisione di esecuzione della commissione del 9 dicembre 2011 sui paesi beneficiari
del regime speciale di incentivazione per lo sviluppo sostenibile e il buon governo per il
periodo dal 1° gennaio 2012, a norma del regolamento (CE) n. 732/2008 del Consiglio, GUCE
L 329 del 13 dicembre 2011, p. 19.
poter beneficiare dei regimi speciali di incentivazione della tutela dei
diritti dei lavoratori ma esse sono ancora al vaglio della Commissione(121)
le quali devono essere valutate alla luce della nuova disciplina emanata
dal regolamento UE n. 978/2012.
6. Caso pratico: Paesi che sono stati revocati dall’elenco
di Paesi beneficiari delle preferenze tariffarie
6.1. Myanmar (Birmania)
Il 7 giugno 1995, la Confederazione internazionale dei sindacati liberi
(CISL) e la Confederazione europea dei sindacati (CES) hanno presentato congiuntamente alla Commissione una denuncia in cui si chiede
il ritiro temporaneo di Myanmar dal sistema di preferenze tariffarie
generalizzate della Comunità a causa del lavoro forzato(122) praticato nel
paese, a norma del regolamento (CE) n. 3281/94(123). Successivamente
queste due Confederazioni hanno presentato domanda perché la denuncia sia estesa anche al regolamento (CE) n. 1256/96(124) .
La Commissione ha esaminato la denuncia con il Comitato delle preferenze generalizzate, e ha ritenuto sufficienti le prove presentate per
giustificare l’apertura di un’inchiesta(125).
Le autorità di Myanmar sono state informate ufficialmente dell’apertura dell’inchiesta, ma esse hanno negato il carattere forzato delle pra-
(121) Si vedano Comunicazione relativa alla richiesta di poter beneficiare del regime
speciale di incentivazione della tutela dei diritti dei lavoratori presentata dalla Federazione russa (1999/C 218/02), in GUCE C 218 del 30 luglio 1999; Comunicazione relativa alla
richiesta di poter beneficiare del regime speciale di incentivazione per la tutela dei diritti
dei lavoratori presentata dall’Ucraina (2001/C 266/02), in GUCE C 266 del 21 settembre
2001; Comunicazione relativa alla richiesta di poter beneficiare del regime speciale di incentivazione per la tutela dei diritti dei lavoratori presentata dalla Repubblica di Uzbekistan
(2002/C 189/03), in GUCE C 189 del 9 agosto 2002.
(122) Ai sensi dell’art. 9 del Reg. (CE) 3281/9. Il lavoro forzato, consiste nella pratica da parte
di un paese beneficiario di qualsiasi forma di schiavitù, definita nelle convenzioni di Ginevra del
25 settembre 1926 e del 7 settembre 1956 e nelle convenzioni dell’OIL n. 29 e n. 105.
(123) Reg. (CE) 3281/94 del Consiglio recante applicazione di uno schema pluriennale
di preferenze tariffarie generalizzate per il periodo 1995-1998 a taluni prodotti industriali
originari di paesi in via di sviluppo.
(124) Regolamento Agricolo N°1256/1996 del 20 giugno 1996 pubblicato sulla G.U.C.E.,
L 160 del 29 giugno 1996.
(125) La Commissione ha deciso con avviso in data 16 gennaio 1996 che l’inchiesta
avesse luogo, GUCE n. C 15 del 20 gennaio 1996, p. 3.
tiche denunciate facendo riferimento alle eccezioni previste dall’articolo
2, paragrafo 2 della convenzione n. 29 dell’OIL(126).
Dall’inchiesta risulta che le autorità di Myanmar ricorrono sistematicamente e sotto pena di sanzioni spesso violente al lavoro forzato non
solo per operazioni di tipo militare, ma anche per la costruzione di infrastrutture civili o militari. La Commissione voleva inviare sul posto
una commissione investigativa, ma le autorità di Myanmar non hanno
voluto collaborare e pertanto le conclusioni sono state tratte in base ai
dati disponibili(127), ovvero una revoca temporanea del beneficio delle
preferenze tariffarie accordate all’Unione di Myanmar in base al regolamento (CE) n. 3281/94 e regolamento (CE) n. 1256/96(128).
Nonostante la pronuncia di revoca, il Consiglio, in un momento successivo deliberando a maggioranza qualificata su proposta della Commissione, può far cessare l’applicazione del regolamento (CE) n. 552/97
alla luce di una relazione di quest’ultima che dimostra che non si fa più
ricorso alle pratiche suddette che hanno provocato la revoca dell’accesso al sistema delle preferenze generalizzate per Myanmar(129).
La revoca temporanea pronunciata, visto la situazione attuale della
politica del Myanmar, rimane attualmente in vigore, come considerato
dal Consiglio nel regolamento (CE) in vigore(130), all’allegato II.
6.2. Bielorussia
Per quanto riguarda il caso di revoca della Bielorussia(131), la quale
era compresa nell’elenco dei Paesi beneficiari del regime tariffario preferenziale già con il regolamento 3281/94, il 29 gennaio 2003 la Confe(126) Tale art. fa riferimento a casi in cui il lavoro forzato è consentito.
(127) Art. 11, par. 5, del Reg. (CE) n. 3281/94.
(128) Regolamento (CE) n. 552/97 del Consiglio del 24 marzo 1997 che revoca temporaneamente i benefici derivanti dalle preferenze tariffarie generalizzate all’Unione di
Myanmar, GU L 85 del 27 marzo 1997, p. 8.
(129) Cfr. art. 2 del Reg. (CE) n. 552/97. Il Reg. (CE) n.552/97 entra in vigore il settimo
giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
(130) Reg. (CE) n. 978/2012.
(131) Decisioni della Commissione del 29 dicembre 2003 relativa all’apertura di un’inchiesta, a norma dell’art. 27, par. 2, del regolamento (CE) n. 2501/2001 del Consiglio, sulla
violazione del diritto di associazione in Bielorussia, GUCE L 5 p. 90. V. anche l’art. 23 del
Reg. 732/2008 ove si dichiara che «vista la situazione politica del Myanmar e della Bielorussia, la revoca temporanea di tutte le preferenze tariffarie nei confronti delle importazioni
di prodotti originari di questi paesi dovrebbe rimanere in vigore».
parte223
derazione internazionale dei sindacati liberi (CISL), la Confederazione
europea dei sindacati (CES) e la Confederazione mondiale del lavoro
(CML) hanno rivolto una domanda congiunta alla Commissione della
Comunità Europea affinché si proceda ad un’inchiesta(132) in merito alle
presunte gravi e sistematiche(133) violazioni della libertà di associazione(134) e diritto di contrattazione collettiva in Bielorussia.
La Commissione dopo aver ricevuto le informazioni dalle varie Conferenze richiedenti, le ha esaminate in concomitanza con il comitato delle
preferenze generalizzate, e ha deciso(135) di avviare un’inchiesta. Le autorità
della Bielorussia sono state informate ufficialmente dell’apertura dell’inchiesta, le quali hanno negato ogni violazione delle convenzioni suddette.
Dall’esame delle informazioni ricevute è stata confermata la violazione delle convenzioni OIL n. 87 e n. 97.
Parallelamente all’inchiesta della Commissione, l’OIL ha istituito una
“commissione d’inchiesta” che, nella sua relazione del luglio 2004, ha
formulato dodici raccomandazioni(136) alle quali il governo bielorusso
doveva conformarsi entro il giugno 2005 per porre rimedio alla scorretta applicazione della convenzione n. 87 e n. 98 dell’OIL. La Bielorussia
non mettendo in atto tali raccomandazioni, la Commissione ha ritenuto
giustificata la revoca temporanea del regime.
(132) A norma dell’art. 27 del Reg. (CE) n. 2501/2001, del 10 dicembre 2001, relativo
all’applicazione di uno schema di preferenze generalizzate per il periodo 1° gennaio 200231 dicembre 2004.
(133) Come statuisce il Reg. 2501/2001 e il Reg. 980/2005 perché le preferenze commerciali siano revocate occorre una grave e sistematica violazione delle norme delle convenzioni OIL; in questo caso quelle concernenti la libertà di associazione e il diritto alla
negoziazione collettiva n. 87 e n.98.
(134) Le presunte violazioni della libertà di associazione in Bielorussia consistono in
restrizioni al diritto dei lavoratori e dei datori di lavoro di creare organizzazione a loro descrizione, senza alcuna intromissione dei pubblici poteri, o l’ingerenza di quest’ultimi nelle
elezioni sindacali, limitazione delle attività sindacali e misure repressive contro i leader e i
membri sindacali ai sensi della convenzione n. 87 e n. 98. Cfr. preambolo 3 della Decisione
della Commissione 2004/23/CE del 29 dicembre 2003 relativa all’apertura di un’inchiesta, a
norma dell’art. 27, par. 2, del regolamento (CE) n. 2501/2001 del Consiglio, sulla violazione
del diritto di associazione in Bielorussia, GUCE L 5 p.90.
(135) Decisione 2004/23/CE della Commissione.
(136) Raccomandazione sulla costrizione indiretta al lavoro, 1930, Raccomandazione sulla
protezione del salario, 1949, Raccomandazione sui lavoratori migranti (riveduta), 1949, Raccomandazione sull’uguaglianza di retribuzione, 1951, Raccomandazione sui servizi sociali, 1956,
Raccomandazione sulla discriminazione (impiego e professione), 1958, Raccomandazione sull’igiene (aziende commerciali e uffici), 1964, Raccomandazione sull’età minima, 1973, Raccomandazione sulle statistiche del lavoro, 1985, Raccomandazione sulle agenzie per l’impiego private,
1997, Raccomandazione sulle forme peggiori di lavoro minorile, 1999, Raccomandazione sulla
protezione della maternità, 2000, Raccomandazione sulla promozione delle cooperative, 2002.
In conformità con la procedura stabilita dall’articolo 29 del regolamento 2501/2001 il 17 agosto 2005 la Commissione ha deciso di aprire,
per un periodo di sei mesi, una procedura di controllo e valutazione(137)
della situazione dei diritti del lavoro in Bielorussia e ha accordato così un
nuovo termine al paese per impegnarsi ad adottare le misure necessarie
per conformarsi ai principi e ai diritti fondamentali sul lavoro, conformemente alle dodici raccomandazioni contenute nella relazione della
commissione d’inchiesta del luglio 2004. La Bielorussia non ha mantenuto l’impegno richiesto entro il periodo di controllo e valutazione, né
nel periodo entro sei mesi, né nei mesi successivi. Sia il 30 marzo 2006,
sia il 16 maggio 2006 la Commissione ha ricevuto una comunicazione
dalle autorità bielorusse sullo stato dei diritti di libertà di associazione
in Bielorussia. In entrambi i casi, però, la Commissione ha esaminato
le relazioni, ma è giunta alla conclusione che esse non contenevano
elementi di prova sufficienti di un impegno. Lo stesso parere è stato
espresso dalla Commissione dell’OIL nella relazione del giugno 2006,
nella quale viene ribadita la persistenza del governo bielorusso nel non
attuare le dodici raccomandazioni.
Per i motivi sopra elencati, il regime preferenziale(138) per i prodotti
originari della Bielorussia deve essere revocato temporaneamente, fino
a quando non sia deciso che le ragioni che giustificano tale revoca temporanea non sussistono più.
La revoca temporanea pronunciata, visto la situazione politica della
Bielorussia, rimane attualmente in vigore, come considerato dal Consiglio nel regolamento (CE) in vigore(139), all’allegato II.
6.3. Sri Lanka
La Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka oltre a beneficiare del regime generale, già dal regolamento 3281/94, beneficia del
governo (SPG+)(140), concesso nel quadro del sistema delle preferenze
generalizzate della Comunità.
(137) Decisione 2005/616 della Commissione, del 17 agosto 2005, relativa al controllo
e alla valutazione della situazione dei diritti del lavoro in Bielorussia in vista della revoca
temporanea delle preferenze commerciali, GUCE L 213 del 18 agosto 2005, p. 16.
(138) Reg. (CE) n. 980/2005.
(139) V. Reg. (CE) n. 978/2012.
(140) V. Reg. (CE) n. 2342/2003.
parte225
La concessione e la salvaguardia dei benefici dell’SPG+ sono subordinate al rispetto da parte dei Paesi beneficiari delle condizioni previste
per l’ammissibilità al regime suddetto(141).
In base alle relazioni, dichiarazioni e informazione delle Nazioni Unite, nonché altre relazioni e informazioni rese accessibili al pubblico da
altre fonti pertinenti, tra cui organizzazioni non governative, a disposizione della Commissione hanno dimostrato che la legislazione nazionale
dello Sri Lanka che recepisce la Convenzione internazionale sui diritti
civili e politici(142), la Convenzione contro la tortura e altre pene o trattamenti crudeli, inumani o degradanti(143) e la Convenzione sui diritti
dell’infanzia(144) non era effettivamente applicata.
Il 14 ottobre del 2008 la Commissione ha avviato un’inchiesta(145) per
valutare l’esistenza di gravi e persistenti violazioni delle convenzioni
relative ai diritti umani nella Repubblica dello Sri Lanka.
Nel corso dell’inchiesta la Commissione ha offerto allo Sri Lanka la
possibilità di collaborare all’inchiesta, ma quest’ultimo ha rifiutato la
proposta. Nonostante ciò, la Commissione ha mantenuto contatti regolari con il paese al di fuori del quadro dell’inchiesta in modo da permettere
allo Sri Lanka di segnalare alla Commissione eventuali informazioni utili
ai fini dell’inchiesta, utilizzate nell’elaborazione della sua valutazione.
In data 19 ottobre 2009, la Commissione ha approvato una relazione
contenente la conclusione che la legislazione nazionale dello Sri Lanka
che ingloba le tre convenzioni non è effettivamente applicata(146). La
(141) Cfr. art. 8 del Reg. (CE) n. 732/2008.
(142) Cfr. punto 1 dell’allegato III, parte A, del Reg. (CE) n. 732/2008.
(143) Cfr. punto 5 dell’allegato III, parte A, del Reg. (CE) n. 732/2008 .
(144) Cfr. punto 6 dell’allegato III, parte A, del Reg. (CE) n. 732/2008.
(145) La Commissione ha adottato la decisione (2008/803/EC) del 14 ottobre 2008 che
stabilisca l’apertura di un’inchiesta, a norma dell’art. 18, par. 2, del Reg. (CE) n. 980/2005
del Consiglio del 27 giugno 2005., per quanto riguarda l’effettiva applicazione di talune
convenzioni sui diritti dell’uomo in Sri Lanka, GUCE L 277, 18 ottobre 2008, p. 34.
(146) Detti organismi avevano lanciato l’allarme sulla drammatica situazione prodottasi
all’interno del Paese allo scatenarsi della guerra civile tra il governo centrale e il movimento separatista delle Tigri del Tamil (o LT TE). Sotto accusa era, in part., la legislazione
di emergenza del 2005 (pacchetti di provvedimenti volti a combattere prima i fenomeni
sovversivi e poi la criminalità), che secondo gli osservatori internazionali non forniva le
garanzie minime in materia di diritti fondamentali. Le informazioni pubblicate nei vari rapporti mostrano la conformità di certe pratiche come le c.d. extrajudicial killings da parte
delle forze di polizia nei confronti di coloro che fossero sospetti di collaborare con le LT TE,
oppure le numerosissime morti “sospette”, avvenute all’interno delle carceri e giustificate
come legittima difesa o come incidenti quando il detenuto reagiva all’arresto. Gli organismi
internazionali mostravano, la generalizzazione delle pratiche di tortura e di altri trattamenti
relazione contenente le conclusioni dell’inchiesta è stata trasmessa allo
Sri Lanka, e ha concesso a quest’ultimo un certo periodo di tempo per
consentirgli di presentare le osservazioni in merito o riguardo alla relazione della Commissione. La Commissione ha valutato le osservazioni
dello Sri Lanka ma ha concluso che le argomentazioni formulate da tale
paese non erano tali da poter modificare sostanzialmente le conclusioni
dell’inchiesta.
Risulta, dalle conclusioni dell’inchiesta della Commissione, necessaria
una revoca temporanea(147) e, ai sensi dell’art. 19, par. 1(148), viene presenta, al Comitato delle preferenze generalizzate, la relazione.
Dato che i risultati giustificano la revoca temporanea, la Commissione decide di controllare e valutare la situazione nello Sri Lanka per un
periodo di sei mesi, comunicandolo a quest’ultimo.
Decorso questo periodo, se la Commissione ritiene necessaria una revoca temporanea, ai sensi dell’articolo 19, paragrafo 4 del regolamento
n. 732/2008, deve presentare una proposta in tal senso al Consiglio(149), il
quale delibera entro due mesi a maggioranza qualificata. Se il Consiglio
decide la revoca temporanea, il regolamento deve essere pubblicato
nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea ed entra in vigore sei mesi
dopo l’adozione della decisione.
L’esercizio della condizionalità, in altre parole revoca, da parte dell’UE
è funzionale all’apertura di un dialogo con il Paese volto alla ricerca di
disumani e degradanti nei confronti dei detenuti, così come casi di “simpatizzanti” per le
LT TE privati arbitrariamente della libertà e tradotti in campi di internamento o, addirittura,
scomparsi. Tali casi non erano soggetti ad alcuna pena, garantiti dalla stessa legislazione
di emergenza nazionale.
Il 18 maggio 2009 è terminato il conflitto armato tra le forze governative e l’LT TE, dove
quest’ultimi volevano la creazione di uno stato separato. Il 5 maggio 2010, il Governo dello
Sri Lanka ha abolito parzialmente le leggi d’emergenza emanate durante la guerra. Le
settanta leggi speciali, limitavano fortemente la libertà individuale.
(147) Uno dei motivi di revoca elencati nel capitolo III del Reg. (CE) n. 980/2005 si ha
quando «la legislazione nazionale non ingloba più le convenzioni di cui all’allegato III che
sono state ratificate, in ottemperanza delle disposizioni dell’art. 9, par. 1 e 2, o se tale legislazione non è effettivamente applicata», cfr. art. 16, par. 2 del Reg. suddetto.
(148) Cfr. Reg. (CE) 732/2008. (149) Inizialmente il Consiglio ha presentato la Proposta di Regolamento che revoca temporaneamente il regime speciale di incentivazione per lo sviluppo sostenibile e il buon governo previsti dal regolamento (CE) n. 732/2008 del Consiglio nei confronti della Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka, COM (2009) 671 definitivo, Bruxelles 15 dicembre 2009.
Successivamente il Consiglio ha adottato il Regolamento di esecuzione (UE) n. 143/2010, del
15 febbraio 2010, che revoca temporaneamente il regime speciale di incentivazione per lo
sviluppo sostenibile e il buon governo previsti dal regolamento (CE) n. 732/2008 nei confronti
della Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka, GUUE L 45, p.1.
parte227
un accordo sulle misure necessarie a tutelare i diritti fondamentali in
maniera più effettiva. La Commissione, nella riunione svolta il 15 marzo
2010 tra il Commissario europeo e il Ministro per gli affari esteri cingalese, ha ribadito la più completa disponibilità al dialogo con lo Sri Lanka e
si è detta pronta a rivalutare la propria posizione e a ristabilire le preferenze «SPG+» qualora il paese beneficiario interessato si sia impegnato
a adottare le misure necessarie per conformarsi alle convenzioni OIL(150).
Infatti in una lettere indirizzata al Ministro degli esteri dello Sri Lanka,
al Vice-Presidente degli affari esteri e sicurezza politica e al Commissario
europea per il commercio, la Commissione ha offerto la proposta al Consiglio dell’Unione europea di mantenere le preferenze GSP+ per altri 6 mesi.
Questa offerta però è subordinata dalla disponibilità del governo dello Sri
Lanka di sostenere i risultati ottenuti dal febbraio 2010 e impegnarsi nel
prossimo periodo di proroga di applicare le 15 Convenzioni ONU/OIL sui
diritti umani e sul diritto del lavoro. Il governo dello Sri Lanka era stato invitato a rispondere per iscritto entro il 1° giungo per legittimare tale offerta.
Nel giugno 2010, la Commissione Europea ha fatto il punto della situazione, e prende atto del “silenzio” delle autorità cingalesi, che dimostrano di non aver alcuna intenzione di collaborare. Per tale motivo, il 15
agosto 2010, il regolamento del Consiglio che revoca temporaneamente
il SPG+, entra in vigore(151).
Una volta che la sospensione temporanea avrà effetto, le importazioni
dell’UE provenienti dallo Sri Lanka saranno oggetto di un trattamento
preferenziale standard dell’SPG, in base al quale lo Sri Lanka gode ancora dell’accesso preferenziale al mercato dell’Unione europea per i suoi
prodotti chiave: abbigliamento e prodotti da pesca.
Tale beneficio lo gode anche in altri importanti mercati dei Paesi sviluppati.
La Commissione, dopo aver esaminato la domanda del Venezuela(152) di
essere incluso tra i Paesi beneficiari del regime speciale di incentivazione per lo sviluppo sostenibile e il buon governo, ha adottato la decisione
(150) V. dal vecchio, L’UE ritira le preferenze speciali con lo Sri Lanka per le violazioni
di diritti umani, http://www.sudineuropa.net/articolo.asp?ID=415, consultato il 2 aprile
(151) Queste conclusioni si posso trarre leggendo il comunicato stampa che si trova sul
sito della Direzione generale Commercio della Commissione EU regrets silence of Sri Lanka regarding preferential import regime, 5 july 2010, http://trade.ec.europa.eu/doclib/
press/index.cfm?id= 589&serie=353& langld=en, consultato il 27 aprile 2013.
(152) Cfr. art. 10, par. 2, del Reg. (CE) n. 732/2008.
2008/938/CE(153) includendo il Venezuela nell’elenco dei Paesi beneficiari
di detto regime.
Nel 2009 è risultato che il Venezuela non ha ratificato la convenzione
delle Nazioni Unite contro la corruzione(154): essa non soddisfava tutte
le condizioni fissate dal regolamento (CE) n. 732/2008 per beneficiare
del regime suddetto. Per tale motivo, la decisione 2008/938/CE doveva
essere modificata e doveva essere disposto un opportuno periodo transitorio per la sua applicazione(155).
Il rappresentate della Commissione ha sottoposto il progetto di revoca
temporanea sopraddetto al Comitato delle preferenze generalizzate.
Quest’ultimo, però, non ha espresso nessun parere entro il termine fissato dal presidente della Commissione. Di conseguenza, la Commissione,
ai sensi dell’art. 5, par. 4(156) della Decisione 1999/468/CE(157), ha presentato il 2 aprile 2009 una proposta al Consiglio, il quale è tenuto ad agire
Il Consiglio ha confermato in data 18 maggio 2009 che non esiste una
maggioranza qualificata favorevole o contraria alla proposta e quindi la
Commissione ha adottato l’atto di esecuzione proposto ai sensi dell’art.
5, par. 6, ult. co.(158): ovvero procede con la soppressione del Venezue(153) Decisione della Commissione 2008/938/CE, del 9 dicembre 2008, sull’elenco dei
paesi beneficiari del regime speciale di incentivazione per lo sviluppo sostenibile e il buon
governo previsto dal regolamento (CE) n. 732/2008 del Consiglio, relativo all’applicazione
dicembre 2011, GUUE L 334, 12 dicembre 2008, p. 90.
(154) Cfr. punto 27 dell’Allegato III, parte B, del Reg. (CE) n. 732/2008.
(155) A norma dell’art. 214 del Reg. (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre 1992,
che istituisce il Codice doganale comunitario (GUCE L 302 del 19 ottobre 1992, p.1) restano immutate le obbligazioni doganali sorte per effetto della decisione 2008/938/CE fino
alla data di applicazione della presente decisione. Cfr. preambolo 4 della Decisione della
Commissione 2009/454/CE, dell’11 giugno 2009, che modifica la decisione 2008/938/CE
della Commissione sull’elenco dei paesi beneficiari del regime speciale di incentivazione
per lo sviluppo sostenibile e il buon governo previsto dal regolamento (CE) n. 732/2008 del
Consiglio relativo all’applicazione di un sistema di preferenze tariffarie generalizzate per
il periodo dal 1° gennaio 2009 al 31 dicembre 2011, GUCE L 149, del 12 giugno 2009, p. 78.
(156) «Se le misure previste non sono conformi al parere del comitato, o in assenza di
parere, la Commissione sottopone senza indugio al Consiglio una proposta in merito alle
misure da prendere e ne informa il Parlamento europeo».
(157) Decisione del Consiglio 1999/468/CE, del 28 giugno 1999 recante le modalità per
(158) «Se allo scadere di tale termine il Consiglio non ha adottato l’atto di esecuzione
proposto ovvero non ha manifestato la sua opposizione alla proposta relativa alle misure di
esecuzione, la Commissione adotta l’atto di esecuzione proposto».
parte229
la dall’elenco dei Paesi beneficiari previsto dall’art. 1 della decisione
2008/938/CE.
La presente decisione è entrata in vigore il settantesimo giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea(159).
6.5. Altri Paesi
Confrontando il regolamento (CE) n. 2501/2001 e il regolamento (CE)
n. 980/2005 si osserva che Cipro è stata esclusa dall’elenco dei Paesi
beneficiari dell’SPG perché appunto ha stipulato un Accordo di associazione(160) con la Comunità europea, il quale prevede una politica di libero
scambio attraverso lo smantellamento graduale delle protezioni.
Dall’allegato I del Regolamento CE n. 732/2008, si osserva che a differenza regolamento (CE) n. 980/2005 due Paesi, ovvero il Cile(161) e la
Moldavia(162), sono stati esclusi perché hanno firmato un accordo commerciale preferenziale con la Comunità che copre tutte le preferenze
previste in loro favore dal sistema attuale.
Con il presente lavoro, si è osservato che attraverso il Sistema di preferenze generalizzate l’Unione europea si è posta l’obiettivo non solo
(159) V. Decisione della Commissione 2009/454/CE cit.; da qui si intuisce il motivo per
il quale il Venezuela non è compreso nell’elenco dei Paesi beneficiari dello schema di
preferenze generalizzate per il periodo 1° gennaio 2009 al 31 dicembre 2011, v. Reg. (UE)
n. 1236/2009 della commissione, GUCE L 332, p. 38.
(160) L’Accordo di Stabilizzazione e Associazione è il primo passo che devono compiere i Paesi europei non appartenenti all’Unione europea per poter entrare a far parte
della stessa. Infatti Cipro è entrata a far parte come paese membro dell’Unione europea il
1° maggio 2004.
(161) Regolamento (CE) n. 566/2007 che esclude la Repubblica del Cile dall’elenco dei
Paesi beneficiari di cui all’allegato I del regolamento (CE) n. 980/2005 del Consiglio relativo all’applicazione di un sistema di preferenze tariffarie generalizzate, GUUE L 133, 25
maggio 2007, p. 12.
(162) Decisione del Consiglio del 12 luglio 2010 relativa alla firma e all’applicazione
provvisoria di un protocollo all’accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità
europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica moldava, dall’altra riguardante un accordo quadro fra l’unione europea e la Repubblica moldava sui principi generali
della partecipazione della Repubblica moldava ai programmi dell’Unione, GUUE L 14, 19
gennaio 2011, p. 1.
di occuparsi di questioni relative al commercio e allo sviluppo dei Paesi
in via di sviluppo, ma anche di tematiche concernenti la promozione e
rispetto dei diritti umani. Infatti, analizzando i vari regolamenti, si nota
che ai Paesi beneficiari del regime generale dell’SPG che presentano
domanda per essere ammessi al regime speciale a tutela dei lavoratori
si è richiesto un maggior numero di convenzioni OIL da ratificare: dai
core labour standards ai diritti umani, dell’ambiente e della lotta alla
corruzione, alla produzione e al traffico di stupefacenti. Questo dimostra
l’insistenza da parte dell’UE di ampliare il sacrificio che i PVS devono
sopportare per beneficiare del trattamento privilegiato allo scopo di
migliorare le condizioni sociali nei Paesi arretrati. Sotto questo aspetto,
confrontando il regolamento (CE) n. 2501/2001 con i regolamenti (CE)
n. 980/2005 e n. 732/2008, si è constatato un numero crescente di Paesi
beneficiari che hanno presentato domanda di ammissione al regime
speciale di incentivazione dello sviluppo sostenibile e del buon governo
la quale per alcuni di essi è stata accolta mentre per altri la richiesta è
ancora al vaglio della Commissione. Il motivo principale della rivalutazione da parte dei PVS dell’SPG consiste nel passaggio da una riduzione
a una totale sospensione dei dazi della tariffa doganale comune indicati
nei regolamenti suddetti.
L’atteggiamento favorevole dei Paesi in via di sviluppo nel presentare
domanda per essere ammessi al regime speciale di incentivazione per
lo sviluppo sostenibile e il buon governo che lo stesso Sistema di Preferenze Generalizzate offre, induce a prevedere un incremento nel tempo
del rispetto da parte di tali Paesi dei diritti umani e dell’ambiente, obbiettivi che la stessa Comunità europea si era proiettata di raggiungere
nell’inserire all’interno del sistema del commercio internazionale tale
Con questo lavoro approfondendo lo studio oltre del meccanismo di
condizionalità positiva appena commentato anche del meccanismo di
condizionalità negativa si è arrivati alla conclusione che la revoca dei
Paesi in via di sviluppo dal SPG è da considerarsi come una “sanzione positiva”. L’esclusione del Paese beneficiario dal regime speciale,
il quale comunque continua a beneficiarie delle riduzioni tariffarie del
regime generale o la revoca del Paese beneficiario dal regime generale
e quindi l’esclusione da tutti i benefici tariffari doganali concessi dal
sistema SPG, non è prevista l’applicazione di nessuna misura coercitiva.
Questa osservazione permette di distinguere la clausola sociale inserita
all’interno dell’SPG da quella inserita negli accordi di libero scambio,
ad esempio NAFTA o CAFTA, nei quali, in caso di mancato rispetto dei
diritti sociali dei lavoratori, vengono applicate delle vere e proprie sanzioni finanziarie.
Per affrontare e superare le problematiche concernenti lo sviluppo
della politica sociale all’interno dei Paesi in via di sviluppo, sarebbe
auspicabile l’introduzione di un’apposita clausola sociale all’interno
del sistema WTO, in particolare all’interno dell’articolo XX del GAT T il
quale prevede una serie di eccezioni intese come restrizioni agli scambi commerciali che avvengono per ragioni di ordine pubblico, per la
protezione della vita umana, della salute, della tutela dell’ambiente,
nonché dei prodotti ottenuti nelle carceri. Alla suddetta disposizione
occorrerebbe inserire tra l’elenco delle eccezioni generali i core labour
standards relativi alla libertà d’associazione e di organizzazione sindacale, al divieto di sfruttamento del lavoro minorile e all’eliminazione di
ogni forma di discriminazione del lavoro. Si avrebbe cosi l’introduzione
nel GAT T/WTO di una clausola sociale, ovvero di una norma che condizioni la liberalizzazione degli scambi internazionali al rispetto di alcuni
diritti sociali fondamentali da parte di tutti i soggetti che partecipano
al ciclo produttivo di merci destinate all’esportazione, comportando in
caso di violazione l’applicazione di una sanzione pecuniaria al Paese trasgressore. Al contempo l’OIL dovrebbe cooperare con la WTO svolgendo
procedure di monitoraggio sul rispetto dei labour standard segnalando
all’Organizzazione i Paesi virtuosi e quelli che non rispettano tali principi
in modo tale da facilitare la WTO nella propria mansione.
This paper analyses trade conditionality in the Generalized System of
preferences (GSP) of the European Community in the light of the reform
by the European Commission of the GSP system. It focus particularly
on the special incentive arrangements available to developing countries
on the basis of adherence to specified standards in areas such as labour
right and human rights protection.
SMS DON MILANI – GENOVA 12/03/2012 PROGETTO NAZIONALE
Le 100 imprese
RICHIAMI DI MICRO: Dalle Preferenze all`Utilità Le due ipotesi
Mobilità, come funziona la scelta degli ambiti nella
scarica il modulo di richiesta preventivi
Alla Amministrazione Provinciale di PORDENONE conto corrente
Nel cercare e ricevere assistenza durante la gravidanza, nel parto e