Source: https://www.opel-abbigliamentolavoro.it/agb/?___store=it&___from_store=se
Timestamp: 2019-12-15 10:52:39+00:00
Document Index: 153056037

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 13', '§ 3', '§ 312', '§ 5', '§ 437', '§ 7', '§ 8', '§ 9', '§ 10', '§ 11', '§ 12', '§ 13']

View All Abbigliamento da lavoro
Giacca/Cappotto/Camice
Pantaloni/Pettorina Camice
Nozioni di base Opel
View All Nozioni di base Opel
Willy Maisel GmbH - B2C Condizioni generali di Contratto
Onlinestore Opel Workwear (a partire da giugno 2014)
§ 1 Campo d`applicazione
I rapporti commerciali tra la società Willy Maisel GmbH e il cliente sono esclusivamente soggetti ai seguenti termini e condizioni. Tali rapporti si riferiscono esclusivamente agli ordini effettuati dal consumatore nei termini di cui al § 13 BGB.
Le pagine Internet dell'azienda Willy Maisel GmbH rappresentano solo un prospetto di vendita. Attraverso la presentazione dei prodotti sulle pagine Internet, l'azienda Willy Maisel invita i clienti a presentare offerte (gli ordini). Per cui, l'invio della e-mail relativa alla conferma d'ordine non comporta alcun contratto d'acquisto.
Il contratto si perfeziona con la nostra conferma d'ordine entro 1 giorno dopo il ricevimento dell'ordine concluso o al più tardi con la consegna della merce, che rappresenta quindi la conclusione del contratto da parte di Willy Maisel GmbH di spedizione.
Ordinando tramite il nostro negozio online, il processo di ordine comprende un totale di 5 fasi. Nella prima fase, si selezionano i prodotti desiderati. Nella seconda fase si può impostare un affinamento dei vostri prodotti desiderati. Nella terza fase si inseriscono le informazioni sui clienti, compreso l'indirizzo di fatturazione e, se necessario, un diverso indirizzo di consegna. Nella quarta fase, si sceglie come si desidera pagare. Nell'ultimo passaggio si ha la possibilità, di verificare nuovamente (es. Nome, indirizzo, modalità di pagamento, articoli ordinati) e, se necessario, di apportare correzioni, prima di completare l'ordine, cliccando su "EFFETTUA ORDINE".
L'azienda Willy Maisel GmbH non prende ordini dai clienti che non hanno ancora compiuto i 18 anni di età.
§ 3 Informativa sul diritto di recesso
L'utente ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza indicare le motivazioni. Il termine per il recesso è di quattordici giorni a partire dalla data in cui il cliente o un terzo rappresentante, che non sia un vettore, sia entrato fisicamente nel possesso della merce. Per esercitare il diritto, è necessario contattarci (Willy Maisel GmbH, Münchberger Straße 46, 95176 Konradsreuth, support@world-of-textiles.com, Tel.: 09292 / 519-500, Fax: 09292 / 519-720)) per comunicare la decisione di recedere dal presente contratto. All'uopo, l'utente ha la facoltà, ma non l'obbligo, di utilizzare il modulo di recesso allegato. Per garantire il rispetto del periodo di recesso è sufficiente che l'utente invii la comunicazione riguardante l'esercizio del diritto di recesso entro il termine stabilito per tale tipo di procedura. Il diritto di recesso ai sensi dell'art. § 312 comma g. 2 Nr. 1 BGB si applica ai contratti per la fornitura di beni che non sono prefabbricati e per la cui produzione prevale una scelta individuale o una decisione da parte del consumatore o che sono chiaramente su misura per le esigenze personali del consumatore.
In caso di recesso dal presente contratto, rimborseremo all'Utente, immediatamente o al più tardi entro quattordici giorni dal ricevimento della comunicazione della volontà dell'Utente di avvalersi del diritto di recesso dal presente contratto, tutti i pagamenti ricevuti, ivi comprese le spese di consegna (eccettuati i costi supplementari dovuti alla scelta dell'Utente di utilizzare modalità di consegna diverse da quella standard ed economicamente più vantaggiosa da noi prescelta). Per il rimborso utilizziamo lo stesso metodo di pagamento utilizzato dall'utente per la transazione iniziale, salvo diverso accordo espresso; all'utente non sarà richiesto alcun pagamento a fronte di detto rimborso. Ci riserviamo di rifiutare di effettuare il rimborso fino a quando non avremo ricevuto i beni resi o l'utente avrà dimostrato di averli restituiti, utilizzando la data più prossima. L'utente dovrà rispedire o restituire la merce tempestivamente e comunque entro quattordici giorni dalla data di comunicazione dell'annullamento del presente contratto. Il termine è rispettato se la merce viene spedita prima della scadenza del periodo di quattordici giorni. Il costo della restituzione della merce è a carico dell'utente. Se gli articoli restituiti presentano danni o segni di usura derivanti da una manipolazione non necessaria per stabilirne la natura, le caratteristiche e il funzionamento degli stessi, potremo trattenere dal rimborso un importo corrispondente alla loro diminuzione di valore.
Salvo diverso accordo, la consegna della merce da parte della ditta Willy Maisel GmbH verrà effettuata all'indirizzo di consegna indicato dal compratore. Il trasferimento del rischio si verifica solo al momento della consegna della merce al cliente. La consegna diretta è possibile solo all'interno della Repubblica federale di Germania. La spedizione è prevista in Germania, Belgio, Bulgaria, Bosnia, Danimarca, Germania, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Gran Bretagna, Erzegovina, Islanda, Irlanda, Italia, Kosovo, Croazia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Macedonia, Malta, Paesi Bassi, Norvegia, Austria, Polonia, Portogallo, Romania, Svezia, Slovacchia, Svizzera, Serbia, Slovenia, Spagna, Repubblica Ceca, Turchia, Ungheria, Ucraina, Bielorussia, Cipro e viene eseguita dal vettore DHL.
Il termine di consegna è di 30 giorni a prodotto grezzo e di 5 giorni se trattasi di beni finiti. Durante l'elaborazione del vostro ordine, l'azienda Willy Maisel Ltd. nel caso in cui i prodotti che avete ordinato non sono disponibili, ne darà informativa separata via E-Mail. Non può concludersi un contratto per i prodotti non disponibili.
§ 5 Prezzi e costi di spedizione
Tutti i prezzi indicati sul sito del venditore sono comprensivi di tasse.
Il venditore deve informare il cliente sulle pagine Internet sui rispettivi costi di spedizione. L'acquirente deve sostenere tali costi. Come si evince dall'articolo 3, è necessario che il cliente anche in caso di cancellazione sopporterà le spese dirette di restituzione della merce.
Il consumatore ha il diritto di garanzia per difetti dei beni acquistati dalle disposizioni statutarie di §§ 437 e segg. BGB. In particolare, il cliente può richiedere l'adempimento successivo (nuova consegna o rettifica). Tuttavia, la società Willy Maisel GmbH ha il diritto di sottoporre al cliente una nuova consegna, se le misure di riparazione comportano una spesa sproporzionata. La garanzia scade dopo due anni dalla consegna del bene. Il compratore dovrà avanzare le rivendicazioni di garanzia, indicando il numero d'ordine, il proprio nome ed indirizzo nonché una breve nota sui motivi. Il cliente trasmette, su richiesta di Willy Maisel GmbH la merce difettosa per l'ispezione a spese e rischio della società Willy Maisel GmbH al seguente indirizzo: Willy Maisel GmbH, Münchberger Str. 46, 95176 Konradsreuth
§ 7 Modalità di pagamento
L'azienda Willy Maisel GmbH accetta i metodi di pagamento visualizzati, come il pagamento con carta di credito o il pagamento anticipato nella parte del processo di ordinazione.
§ 8 Riservato dominio
La merce consegnata rimane fino al completo pagamento nella proprietà della società Willy Maisel GmbH.
§ 9 Compensazione, ritenzione
Il cliente ha il diritto alla compensazione solo se le sue domande riconvenzionali sono state legalmente stabilite o discusse da Willy Maisel GmbH. Per esercitare un diritto di pegno, il cliente può farlo solo se la sua domanda riconvenzionale si basa sullo stesso contratto.
§ 10 Protezione dei dati
I dati personali dei clienti che sono noti alla società Willy Maisel GmbH nell'ambito di un rapporto commerciale vengono memorizzati e trasmessi a società affiliate al fine di elaborazione dell'ordine, se necessario. Tutte le informazioni saranno trattate in modo confidenziale. I dati vengono da noi raccolti, immagazzinati ed utilizzati in virtù della normativa vigente sulla privacy di Willy Maisel GmbH. Questi dati sono qui disponibili in formato stampabile.
§ 11 Conservazione del testo dell'Ordine
Il testo dell'ordine non viene memorizzato da noi e non può più essere recuperato dopo aver completato il processo di ordinazione. Le informazioni del processo di ordinazione verrà inviato ancora una volta con l'e-mail di conferma ordine. È possibile stampare anche immediatamente il Vostro ordine dopo averlo inviato.
§ 12 Disposizioni finali
Per tutti i contratti tra la società Willy Maisel GmbH e il cliente, si applica la legge della Repubblica Federale di Germania, ad esclusione della clientela-UN. Questa scelta del diritto applicabile vale solo nella misura in cui il consumatore dello stato in cui la merce deve essere ritirata, non abbia, al momento dell'elezione della propria residenza abituale, applicabili e non obbligatorie idonee norme di protezione.
§ 13 provider del sito web
Esistono i seguenti domini opel-workwear.com dominio, opel-odziez-robocza.pl. opel-ropadetrabajo.es. Opel vêtementsdetravail.fr, opel-munkaruhazat.hu. opel-arbetsklader.se, Opel-bedrijfskleding.nl, Opel-abbigliamentolavoro.it, Opel-arbeitskleidung.de, Opel-workwear.de
rappresentata dall'Amministratore Delegato-Dott.-Ing. Willy Maisel
Dott.- ing. Willy Maisel
Telefono: 09292/519 - 500
Registrati: Hof HRB 2480 Partita IVA. No: DE812055777 imposte. No: 223/142/40077
Opel Commerciante
Need an account? Click here to register. | Hai dimenticato la password?