Source: http://www.oas.org/juridico/english/legis_declaration_assets.htm
Timestamp: 2018-12-16 01:22:27
Document Index: 217874947

Matched Legal Cases: ['Artículo 45', 'Artículo 122', 'Artículo 31', 'Artículo 56', 'Artículo 299', 'Artículo 5', 'Artículo 5', 'Artículo 41', 'Artículo 18', 'Artículo 122', 'Artículo 42', 'Artículo 2', 'Artículo 240', 'Artículo 5', 'Artículo 56', 'Artículo 86', 'Artículo 38', 'Artículo 130', 'Artículo 7', 'Artículo 104', 'Artículo 130', 'Artículo 2', 'Artículo 5', 'Artículo 5', 'Artículo 36', 'Artículo 9', 'Artículo 36', 'Artículo 4', 'Artículo 122', 'Artículo 13', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 77', 'Artículo 37', 'Artículo 23', 'Artículo 78', 'Artículo 53', 'Artículo 41', 'Artículo 26', 'Artículo 42', 'Artículo 57', 'Artículo 272', 'Artículo 240', 'Artículo 3', 'Artículo 20', 'Artículo 283', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 2', 'Artículo 7', 'Artículo 55', 'Artículo 16', 'Artículo 31', 'Artículo 4', 'Artículo 3', 'Artículo 114', 'Artículo 56', 'Artículo 3', 'Artículo 32', 'Artículo 6', 'Artículo 11', 'Artículo 23', 'Artículo 2', 'Artículo 57', 'Artículo 78', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 8', 'Artículo 24', 'Artículo 54', 'Artículo 92', 'Artículo 16', 'Artículo 18', 'Artículo 54', 'Artículo 5', 'Artículo 55', 'Artículo 17', 'Artículo 27', 'Artículo 62', 'Artículo 93', 'Artículo 4', 'Artículo 64', 'Artículo 63', 'Artículo 401', 'Artículo 9', 'Artículo 130']

This section lists the national laws that were considered within the framework of the First Round to review the implementation of paragraph 4 of Article III of the Convention in relation to the systems for registering assets, income and liabilities.
Subsequent legislative developments in this area can be found in the national progress reports presented at the Committee of Experts' meetings. Similarly, the country pages include links to official legislative search engines for those states that have them.
Prevention of Corruption in Public Life Act, Code of Conduct, Part IV, section 6.
Artículo 45 de la Constitución
Decreto Supremo No. 26257 de 2001, modificado por el Decreto Supremo 27349 de 2004
Directiva Presidencial No. 07 de febrero 19 de 1998
Artículos 2, 7 y 8 de la LEISP
Artículos 10 al 60 del Reglamento a la LEISP.
Ley 82 del 16-12-1979 que obliga los funcionarios a levantar un inventario ante Notario Público de los bienes que constituyen su patrimonio
Artículo 122 de la Constitución Política
Artículo 31 numeral 9 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado
Ley sobre Enriquecimiento Ilícito de Funcionarios y Empleados Públicos
Public Service Commission, Public Service Commission Rules, Statutory Rules and Orders, No. 27 of 1969, sections 56(d) – 56(f).
Artículos 4 (inciso a), 20 y 28 de la Ley de Probidad y Responsabilidades de Funcionarios y Empleados Públicos
Integrity Commission Act, sections 13 to 24
Artículo 56, 58, 59, 60, 61, 62 y 63 de la Ley Orgánica del Tribunal Superior de Cuentas
The Corruption (Prevention) Act, section 4.
Artículo 299 de la Constitución Política
Ley No. 59 de 29 de diciembre de 1999
Officials required to present declarations
Artículo 5. Ley No. 25.188, Capítulo III.
Artículo 5, incisso a( a v/ Ley No. 25.188 de Etica en el Ejericio de la Función Pública.
Resolución OA 6/00 (B.O. 7-8-00) del Fiscal del Control Administrativo de la Oficina Anticorrupción.
Resolución 1/2002 (B.O. 18-1-02) del Fiscal del Control Administrativo de la Oficina Anticorrupción.
Public Disclosure Act.
Lei nº 8.730, de 10 de novembro de 1993, que estabelece a obrigatoriedade da declaração de bens e rendas para o exercício de cargos, empregos e funções nos Poderes Executivo, Legislativo e Judiciário.
Artículos 57 y siguientes de la Ley 18.575
Artículo 41 del Decreto con fuerza de Ley No. 7 de 1980
Artículo 18 del Decreto con Fuerza de Ley No. 1 de 1994
Artículo 122 inciso 2 de la Constitución Política
Ley No. 1166 del 14 de junio de 1950
Artículo 42 de la LOCGR.
Artículo 2 de la Ley 82 del 16-12-1979 que obliga los funcionarios a levantar un inventario ante Notario Público de los bienes que constituyen su patrimonio.
Artículos 1 al 9 de la Ley que regula las declaraciones Patrimoniales Juramentadas de mayo 2003.
Artículo 240 de la Constitución de la República
Artículo 5 de la Ley sobre Enriquecimiento Ilícito de Funcionarios y Empleados Públicos
Artículo 56 de la Ley Orgánica del Tribunal Superior de Cuentas
Artículo 86 del Reglamento de la Ley Orgánica del Tribunal Superior de Cuentas.
Artículos 8 (fracción XV), 36 y 43 de la Ley Federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos.
Artículo 38 de la Ley Federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos.
Artículo 130 párrafo 2 de la Constitución Política
Artículo 7 literal e); 12 literales a), b) c) y 15 de la Ley de Probidad de los Servidores Públicos
Artículos 20 a 28 de la Ley de de Probidad de los Servidores Públicos
Artículo 104 de la Constitución Nacional
Artículo 130 del Decreto Supremo No. 005-90-PCM -Reglamento de la Carrera Administrativa
Integrity in Public Life Act, Sections 11, 14 and 30.
Ethics in Government Act 1978, Section 101(f).
Artículos 10 y 11 de la Ley 17.060.
Artículos 10 al 19 de la Ley 16.070.
Standards applicable to officials/entities in specific categories
Artículo 2 numerales 5) y 6) de la Constitución Política.
Artículos 3 y 78 de la Ley Contra la Corrupción
Inspector General / Auditor General
Disposición 150/99 del Colegio de Auditores
Disposición 87/02 del Colegio de Auditores
Section 37 of the Parliamentary Elections Act, 1992.
Res. DGN 436/99.
Res. 1119/99.
Res. 289/00 de la Defensoría del Pueblo
Department/ Ministry of Justice
Resolución 1045/99
Resolución Per 847/00
Resolución 876/00
Resolución PGN 81/00
Parliamentarians, Congressmen
D.P. 1405/00
D.P. 419/02
D.P. 950/02
Section 4 of the Public Disclosure Act.
Art. 11, parágrafo 1º, IV da Lei nº 9.504, de 30 de setembro de 1997, que obriga os candidatos a cargos eletivos a entregar à Justiça Eleitoral, por ocasião do registro da candidatura, declaração dos bens que possuam.
Conflict of Interest Code for Members of the House of Commons, section 20.
Conflict of Interest Code for Senators, section 29
Artículo 5 C de la Ley Orgánica Constitucional del Congreso Nacional
Artículo 5 de la Ley sobre Enriquecimiento Ilícito de Funcionarios y Empleados Públicos.
The Parliament (Integrity of Members) act, section 4
Artículo 36 de la Ley Federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos.
Ethics in Government Act 1978, Section 101(c) and (f).
Individuals who exercise public functions
Values and Ethics Code for the Public Service, pg. 13.
Artículo 9 del Decreto Ejecutivo No. 122 de 2003.
Public Service Commission, Public Service Commission Rules, Statutory Rules and Orders, No. 27 of 1969, section 56(d).
Acordada 1/2000 del 9-2-00.
Decreto 164/99.
Decreto 808/00.
Res. MJ.
Res. DH 1000/2000
Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders, section 8.
Solicitor General / Attorney General
Resolución PER 847/00.
Resolución PER 846/00.
PGN 81/00.
Schedule to the Public Disclosure Act (Application of Public Appointees and Public Officers)
Autonomous constitutional bodies
Artículo 36 de la Ley Federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos
Occasions for submission of declarations
Artículo 4. Ley No. 25.188, Capítulo III.
Values and Ethics Code for the Public Service, pg. 13
Department and Administrative Orders and Directives.
Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders, section 5.
Conflict of Interest Code for Senators, section 29.
Artículo 122, inciso 3 de la Constitución Política.
Artículo 13, 14 y 15 de la Ley 190 de 1995. Estatuto Anticorrupción.
Artículo 1 de la Ley 82 del 16-12-1979 que obliga los funcionarios a levantar un inventario ante Notario Público de los bienes que constituyen su patrimonio.
Artículos 15 y 16 del Reglamento de la Ley del Servicio Civil y Carrera Administrativa.
Artículo 2 de la Ley que Regula las Declaraciones Patrimoniales Juramentadas, expedida en el Registro ficial No. 83 de 16 de mayo de 2003
Artículo 77 de la Ley de Municipalidades
Artículo 37 de la Ley Federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos.
Artículos 40 y 41 de la Constitución
Integrity in Public Life Act, Section 11.
Ethics in Government Act 1978, Section 101(a).
C.F.R. Part 2634.201.
Artículos 13 de la Ley 17.060.
Artículo 23 de la Ley Contra la Corrupción
Artículo 78 de la LOCGRSNF
Prevention of Corruption in Public Life Act, Code of Conduct, Part IV, section 6(2).
Artículo 53 de la Ley No. 2027 del 27 de octubre de 1999 -Estatuto del Funcionario Público
Artigo 1 da Lei nº 8.730, de 10 de novembro de 1993, que estabelece a obrigatoriedade da declaração de bens e rendas para o exercício de cargos, empregos e funções nos Poderes Executivo, Legislativo e Judiciário.
Artigo 13 da Lei nº 8.429, de 1992 (Lei de Improbidade Administrativa).
Artículo 41 del Decreto con fuerza de Ley No. 7 de 1980.
Artículos 16 y 27 de la LEISP.
Artículo 26 de la Ley de Probidad y Responsabilidades de Funcionarios y Empleados Públicos.
Artículo 42 de la Ley Orgánica de la Superintendencia de Administración Tributaria
Integrity Commission Act, section 13(1)(a).
Artículo 57 de la Ley Orgánica del Tribunal Superior de Cuentas.
The Parliament (Integrity of Members) act, section 4.
Integrity in Public Life Act, Section 11
Ethics in Government Act 1978, Section 101(d).
Artículo 272 del TOFUP
Commencement of public function
Artigo 13, parágrafo 5, da Lei nº 8.112, de 1990, que institui o Regime Jurídico dos Servidores Públicos Civis da União, das autarquias, inclusive as em regime especial, e das fundações públicas federais
Artículo 240 de la Constitución de la República.
Artículo 3 de la Ley sobre Enriquecimiento Ilícito de Funcionarios y Empleados Públicos
Public Service Commission, Public Service Commission Rules, Statutory Rules and Orders, No. 27 of 1969, section 56(d)
Artículo 20 y 22 de la Ley de Probidad y Responsabilidades de Funcionarios y Empleados Públicos
Artículo 283 numeral 6) de la Constitución Nacional.
Artículo 22 del Decreto Legislativo No. 276 del 6 de marzo 1984 -Ley de Bases de la Carrera Administrativa.
Police Service (Amendment) Regulations, Section 149
Artículo 23 de la Ley Contra la Corrupción.
At the conclusion of the exercise of public functions
Values and Ethics Code for the Public Service, pg. 30-31
Department and Administrative Orders and Directives. Post Employment.
Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders, section 26.
Artículo 2 de la Ley que Regula las Declaraciones Patrimoniales Juramentadas, expedida en el Registro ficial No. 83 de 16 de mayo de 2003.
Government agencies responsible for declarations
Artículo 7. Ley No. 25.188, Capítulo III.
Public Disclosure Commission, section 3 of the Public Disclosure Act.
Integrity Commission, Prevention of Corruption in Public Life Act, Code of Conduct, Part IV, section 6.
Artículo 55 de la Ley No. 2027 del 27 de octubre de 1999 -Estatuto del Funcionario Público.
Norma de Control Externo de la Contraloría General de la República CE/17 de 2003.
Norma de Control Externo denominada “Procedimiento de Notificación de Incorporaciones y Retiros de Servidores Públicos para el control de las Declaraciones Juradas" (CE/17).
Artigo 7 do Decreto nº 5.483, de 30 de junho de 2005, que institui o mecanismo de sindicância patrimonial.
Artigo 2º, parágrafo 7º, b, da Lei nº 8.730, de 10 de novembro de 1993, que estabelece a obrigatoriedade da declaração de bens e rendas para o exercício de cargos, empregos e funções nos Poderes Executivo, Legislativo e Judiciário.
Deputy Head, Values and Ethics Code for the Public Service, pg. 13
Chief Review, Department and Administrative Orders and Directives.
Ethics Commissioner, conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders, section 5.
Ethics Commissioner, Conflict of Interest Code for Members of the House of Commons, section 20.
Artículo 16 de la Ley 190 de 1995. Estatuto Anticorrupción.
Artículos 10 de la LEISP.
Artículos 4 y 5 de la Ley 82 del 16-12-1979 que obliga los funcionarios a levantar un inventario ante Notario Público de los bienes que constituyen su patrimonio.
Artículo 31 párrafo 9 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado.
Artículo 4 de la Ley que Regula las Declaraciones Patrimoniales Juramentadas, expedida en el Registro ficial No. 83 de 16 de mayo de 2003.
Artículo 3 de la Ley sobre Enriquecimiento Ilícito de Funcionarios y Empleados.
Artículo 114, numeral 1, de la Ley Orgánica Judicial.
Integrity Commission Act, section 17.
Artículo 56 de la Ley Orgánica del Tribunal Superior de Cuentas.
The Parliament (Integrity of Members) act, section 3.
Artículo 3. Ley No. 59
Constitution, Sections 138 and 139.
Ethics in Government Act 1978, Section 103.
Artículos 13 de la Ley 17.060
Artículo 32 del Decreto 354/999.
Artículos 41 y 44 de la Ley Contra la Corrupción
Form and minimum content of declarations
Artículo 6. Ley No. 25.188, Capítulo III.
Sections 4, 5 and Second Schedule, Form A of the Public Disclosure Act.
Prevention of Corruption in Public Life Act, Code of Conduct, Part IV, section 7.
Artigo 2 da Lei nº 8.730, de 10 de novembro de 1993, que estabelece a obrigatoriedade da declaração de bens e rendas para o exercício de cargos, empregos e funções nos Poderes Executivo, Legislativo e Judiciário.
Values and Ethics Code for the Public Service, pg. 12- 13
Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders, section 9.
Conflict of Interest Code for Members of the House of Commons, section 21.
Conflict of Interest Code for Senators, section 30.
Artículos 7, 12, 14 y 16 de la LEISP.
Artículos 13, 14 y 15 del Reglamento de la LEISP
Artículo 11 de la Ley del Servicio Civil y Carrera Administrativa
Artículos 15 y 16 del Reglamento de la Ley del Servicio Civil y Carrera Administrativa
Artículo 23 de la Ley de Probidad y Responsabilidades de Funcionarios y Empleados Públicos
Artículos 56, 88, 92 y 95 del Reglamento de la Ley Orgánica del Tribunal Superior de Cuentas
The Corruption (Prevention) Act, section 4(2).
Artículo 2. Ley No. 59
Artículo 57 i) de la Ley 1626/2000.
Ley No. 27482 de 2001 -Ley que Regula la Publicación de la Declaración Jurada de Ingresos y de Bienes y Rentas de los Funcionarios y Servidores Públicos del Estado
Decreto Supremo No. O80-2001-PCM, que reglamenta la Ley No. 27482 de 2001
Resolución de la Contraloría General de la República No. 174-2002 de septiembre 12 de 2002 –Aprobación de la Directiva No. 02-2002-CG/AC.
Integrity in Public Life, Part III (Section 14).
Ethics in Government Act 1978, Section 102.
5 C.F.R. Sections 2634.301 to 2634.311.
5 C.F.R. Section 2634.907 (Confidential Reports).
Artículos 12 y 15 de la Ley 17.060.
Artículos 28, 29 y 33 del Decreto 354/999
Resolución 01-00-012 del 10 de abril del 2001
Resolución 01-00-015 del 30 de abril del 2001
Resolución 01-00-016 del 30 de abril del 2001
Artículo 78 párrafo único de la LOCGRSNF
Resolución No. 01-00-012 del 18 de abril de 2002
Resolución 01-00-00-03 del 24 de enero de 2002
Resolución 01-00-008 del 25 de marzo del 2002
Resolución 01-00-011 del 2 de mayo del 2003
Artículos 26, 27 y 29 de la Ley Contra la Corrupción
Verification, Investigation and explanation of declarations
Section 6 of the Public Disclosure Act.
Prevention of Corruption in Public Life Act, Code of Conduct, Part IV, sections 6(4), 8(1) and 9.
Artículo 13 de la Ley No. 2027 del 27 de octubre de 1999 -Estatuto del funcionario Público
Decreto Supremo No. 27349 de 2004.
Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders, section 7(5).
Conflict of Interest Code for Members of the House of Commons, section 22.
Conflict of Interest Code for Senators, section 31.
Artículo 14 de la LEISP.
Artículo 8, numeral 1, de la Ley sobre Enriquecimiento Ilícito de Funcionarios y Empleados Públicos.
Artículo 24 y 29 de la Ley de Probidad y Responsabilidades de Funcionarios y Empleados Públicos.
Integrity Commission Act, section 17
Artículo 54 de la Ley Orgánica del Tribunal Superior de Cuentas.
Artículo 92 del Reglamento de la Ley Orgánica del Tribunal Superior de Cuentas.
The Parliament (Integrity of Members) act, section 7(1).
Artículos 29 al 32 de la Ley Contra la Corrupción.
Access to and use of declarations
Directiva No. 02-2002-CG/AC de la Contraloría General de la República.
Artículos 27 y 29 de la Ley Contra la Corrupción.
Artículos 10 y 11. Ley No. 25.188, Capítulo III.
Artículo 16 de la Resolución MJyDH No. 1000/00.
Artículo 18 del Decreto 164/99.
Article 6(2) of the Public Disclosure Act.
Prevention of Corruption in Public Life Act, Code of Conduct, Part IV, sections 8.
Artículo 54 de la Ley No. 2027 del 27 de octubre de 1999 -Estatuto del Funcionario Público
Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders, section 7.
Conflict of Interest Code for Members of the House of Commons, section 23(2).
Conflict of Interest Code for Senators, sections 32 and 33.
Artículo 5 de la Ley 82 del 16-12-1979 que obliga los funcionarios a levantar un inventario ante Notario Público de los bienes que constituyen su patrimonio.
Integrity in Public Life Act, Section 14.
Ethics in Government Act 1978, Sections 105 and 108.
Prevention of Corruption in Public Life Act, Code of Conduct, Part IV, sections 11 - 12.
Sanctions and Consequences for Noncompliance
Artículos 8 y 9. Ley No. 25.188, Capítulo III.
Section 13 of the Public Disclosure Act.
Prevention of Corruption in Public Life Act, Code of Conduct, Part IV, section 13.
Artigo 3 da Lei nº 8.730, de 10 de novembro de 1993, que estabelece a obrigatoriedade da declaração de bens e rendas para o exercício de cargos, empregos e funções nos Poderes Executivo, Legislativo e Judiciário.
Artigos 6 e 13 da Lei nº 8.429, de 1992 (Lei de Improbidade Administrativa).
Values and Ethics Code for the Public Service, pg. 37.
Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders, section 23.
Conflict of Interest Code for Members of the House of Commons, section 27.
Conflict of Interest Code for Senators, section 44.
Artículos 5 y 15 de la Ley 190 de 1995. Estatuto Anticorrupción.
Artículos 7, 12, 13, 16 y 17 de la LEISP.
Artículo 55 del Reglamento de la LEISP.
Artículos 7 y 9 del Decreto Ejecutivo No. 122 de 2003.
Artículos 2 y 3 de la Ley que Regula las Declaraciones Patrimoniales Juramentadas, expedida en el Registro ficial No. 83 de 16 de mayo de 2003.
Artículos 8 y 9 de la Ley que Regula las Declaraciones Patrimoniales Juramentadas, expedida en el Registro ficial No. 83 de 16 de mayo de 2003.
Título V, Artículo 17, 18 y 19 de la Ley de sobre Enriquecimiento Ilícito de Funcionarios y Empleados Públicos.
Artículo 27 de la Ley de Probidad y Responsabilidades de Funcionarios y Empleados Públicos.
Integrity Commission Act, section 42.
Artículo 62 a 67 de la Ley Orgánica del Tribunal Superior de Cuentas
Artículo 93 del Reglamento de la Ley Orgánica del Tribunal Superior de Cuentas.
Artículos 27, 28, 39 y 41 de la ley sobre el Impuesto a la Renta.
The Parliament (Integrity of Members) Act.
The Corruption (Prevention) Act, section 15(1).
Artículos 1, 5, 7, 8, 12, 13, 14 y 15 de la Ley de Probidad.
Artículo 4. Ley No. 59
Artículo 64 y siguiente. Ley de la Función Pública (No. 1626/2000)
Artículo 63, 68 y 69. Ley de la Función Pública (No. 1626/2000)
Artículo 401 del Código Penal.
Integrity in Public Life Act, Sections 11(7), 11(8), and 21.
Public Service Commission (Amendment) Regulations, Section 110(1)(a – g ).
Ethics in Government Act 1978, Section 104.
18 U.S.C. Section 1001.
5 C.F.R. Sections 2634.701 to 2634.704.
5 C.F.R. Section 2634.909 (Confidential Reports).
Artículos 16 y 17 de la Ley 17.060.
Artículos 30, 33 al 40, 46, 73, 76 y 80 de la Ley Contra la Corrupción.
Artículo 9, literal f) de la Ley 276/1993. Ley Orgánica de la Contraloría General de la República.
Artículo 130 del Decreto Supremo No. 005-90-PCM -Reglamento de la Carrera Administrativa.