Source: http://docplayer.pl/57135821-Public-rada-unieuropejskiej-bruksela-28maja2013r-13-06-or-en-10151-13-miedzyinstytucjonalnynumer-referencyjny-2009-0139-cns-limite-fisc109.html
Timestamp: 2018-07-19 17:26:35+00:00
Document Index: 30185475

Matched Legal Cases: ['art. 113', 'art. 199', 'art. 199', 'art. 5', 'art. 193', 'art. 199', 'art. 38', 'art. 24', 'art. 199']

PUBLIC RADA UNIEUROPEJSKIEJ. Bruksela,28maja2013r.(13.06) (OR.en) 10151/13. Międzyinstytucjonalnynumer referencyjny: 2009/0139(CNS) LIMITE FISC109 - PDF
Download "PUBLIC RADA UNIEUROPEJSKIEJ. Bruksela,28maja2013r.(13.06) (OR.en) 10151/13. Międzyinstytucjonalnynumer referencyjny: 2009/0139(CNS) LIMITE FISC109"
1 ConseilUE RADA UNIEUROPEJSKIEJ Bruksela,28maja2013r.(13.06) (OR.en) Międzyinstytucjonalnynumer referencyjny: 2009/0139(CNS) PUBLIC 10151/13 LIMITE FISC109 NOTA Od: Do: Dotyczy: Prezydencja Delegacje WniosekdotyczącydyrektywyRadyzmieniającej dyrektywę2006/112/we wzakresiefakultatywnegoitymczasowegostosowaniamechanizmuodwrotnego obciążeniawzwiązkuzdostawaminiektórychtowarówiusługpodatnychna oszustwa Wzałączeniudelegacjeotrzymująprzygotowanyprzezprezydencjęzmieniony kompromisowy tekstprojektudyrektywywsprawiemechanizmuodwrotnegoobciążenia wwersjipoposiedzeniu grupyroboczejwdniu27maja2013r /13 mo/pas/km 1 DGGI LIMITE PL
2 ZAŁĄCZNIK Wniosek dotyczący DYREKTYWA RADY zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w zakresie fakultatywnego i tymczasowego stosowania mechanizmu odwrotnego obciążenia w związku z dostawami niektórych towarów i usług podatnych na oszustwa RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowania Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 113, uwzględniając wniosek Komisji, uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego 1, uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 2, 1 2 Dz.U. C, s. Dz.U. C, s /13 mo/pas/km 2
3 a także mając na uwadze, co następuje: (1) Dyrektywa Rady 2006/112/WE 1 stanowi, że każdy podatnik realizujący transakcje obejmujące podlegające opodatkowaniu dostawy towarów i świadczenie usług jest zobowiązany do zapłaty podatku od wartości dodanej (VAT). W przypadku transakcji transgranicznych i w stosunku do niektórych krajowych sektorów o wysokim stopniu ryzyka przewidziano jednak przesunięcie obowiązku zapłaty VAT na osobę, na rzecz której dokonywana jest dostawa towarów lub świadczona jest usługa (mechanizm odwrotnego obciążenia). (2) Ze względu na poważny charakter oszustw dotyczących VAT należy zezwolić państwom członkowskim na tymczasowe stosowanie w odniesieniu do dostaw pewnych kategorii towarów i usług, mechanizmu, zgodnie z którym obowiązek zapłaty VAT zostaje przeniesiony na osobę, na rzecz której dokonywana jest podlegająca opodatkowaniu dostawa towarów lub świadczona jest podlegająca opodatkowaniu usługa, nawet jeżeli te kategorie towarów i usług nie są wymienione w art. 199 dyrektywy 2006/112/WE lub są przedmiotem szczególnych odstępstw przyznanych państwom członkowskim. (3) W tym celu w 2009 roku Komisja przedstawiła wniosek 2, w którym wyszczególniono pewne towary i usługi, do których w ustalonym okresie można by stosować mechanizm odwrotnego obciążenia. Rada opowiedziała się za podzieleniem wniosku i przyjęła dyrektywę, której zakres ograniczono jednak wyłącznie do pozwoleń na emisję gazów cieplarnianych 3, ze względu na to, że skala oszustw w tym sektorze wymagała natychmiastowej reakcji. Jednocześnie Rada podjęła polityczne zobowiązanie do kontynuowania negocjacji w sprawie pozostałej części wniosku Komisji Dz.U. L 347 z , s. 1. COM (2009) 511. Dyrektywa Rady 2010/23/UE z dnia 16 marca 2010 r. zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej w zakresie fakultatywnego i tymczasowego stosowania mechanizmu odwrotnego obciążenia w związku z dostawami niektórych usług podatnych na oszustwa (Dz.U. L 72 z , s. 1) /13 mo/pas/km 3
4 (4) W tym czasie oszustwa odnotowano w innych sektorach, a zatem do zawartego w pozostałej części pierwotnego wniosku Komisji wcześniej określonego wykazu towarów i usług, do których mógłby mieć zastosowanie mechanizm odwrotnego obciążenia, należy dodać kolejne towary i usługi. Stwierdzono w szczególności, że oszustwa występują w związku z dostawami gazu i energii elektrycznej, świadczeniem usług telekomunikacyjnych, dostarczaniem konsoli do gier, tabletów i laptopów, dostawami zbóż, roślin przemysłowych (w tym nasion oleistych i buraków cukrowych) oraz metali surowych lub półwyrobów metalowych, w tym metali szlachetnych. (5) Wprowadzenie takiego mechanizmu w odniesieniu do tych towarów i usług, które zgodnie z ostatnimi doświadczeniami są szczególnie podatne na oszustwa, nie może, w przeciwieństwie do jego powszechnego stosowania, mieć negatywnego wpływu na podstawowe zasady systemu VAT, takie jak płatności cząstkowe. (6) Ten wcześniej określony wykaz, z którego państwa członkowskie mogą dokonać wyboru, należy ograniczyć do dostaw towarów i świadczenia usług, które zgodnie z ostatnimi doświadczeniami są szczególnie podatne na oszustwa. (7) Stosując mechanizm odwrotnego obciążenia, państwa członkowskie mają swobodę w zakresie określania warunków jego stosowania, w tym ustalania progów, kategorii dostawców lub odbiorców, do których niniejszy mechanizm może mieć zastosowanie, oraz częściowego stosowania tego mechanizmu w poszczególnych kategoriach /13 mo/pas/km 4
5 (8) Ze względu na to, że mechanizm odwrotnego obciążenia jest środkiem tymczasowym stosowanym w oczekiwaniu na rozwiązania ustawodawcze dotyczące dłuższego okresu, tak by unijny system VAT stał się bardziej odporny na przypadki oszustw związanych z VAT, mechanizm szybkiego reagowania wprowadzony na podstawie art. 199a powinien być stosowany jedynie przez ustalony okres. (9) Aby zagwarantować możliwość stosowania mechanizmu odwrotnego obciążenia przez okres wystarczająco długi, by zapewnić jego skuteczność i umożliwić późniejszą ocenę, należy przedłużyć przewidziany pierwotnie okres ustalony na 30 czerwca 2015 r. Podobnie należy przesunąć okres oceny oraz datę, do której należy zgłosić zmiany dotyczące oszustw podatkowych. (10) W celu umożliwienia wszystkim państwom członkowskim stosowania mechanizmu odwrotnego obciążenia w tych przypadkach konieczne jest wprowadzenie odpowiedniej zmiany do dyrektywy 2006/112/WE. (11) Ponieważ celem proponowanego działania jest walka z oszustwami związanymi z VAT przy zastosowaniu tymczasowych środków stanowiących odstępstwo od obowiązujących przepisów wspólnotowych, można go osiągnąć jedynie na poziomie Wspólnoty. Przyjęcie środka wspólnotowego jest zatem zgodne z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym artykule, niniejsza dyrektywa nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tych celów. (12) Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 2006/112/WE, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ: 10151/13 mo/pas/km 5
6 Artykuł 1 W dyrektywie 2006/112/WE wprowadza się następujące zmiany: 1. W art. 193 odesłanie do art zastępuje się odesłaniem do art b. 1a. W art. 199a wprowadza się następujące zmiany: a) w ust. 1 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie: 1. Państwa członkowskie mogą do dnia 31 grudnia 2018 r. i na okres co najmniej dwóch lat postanowić, że osobą zobowiązaną do zapłaty VAT jest podatnik, na rzecz którego wykonywana jest dowolna usługa lub dostarczany dowolny towar spośród poniżej wymienionych: ; Artykuł 199a b) w ust. 1 dodaje się litery w brzmieniu: c) dostawa telefonów komórkowych, będących urządzeniami wyprodukowanymi lub przystosowanymi do użytku w połączeniu z licencjonowaną siecią, wykorzystujących określone częstotliwości, niezależnie od tego, czy mogą one być wykorzystywane do innych zastosowań; d) dostawa układów scalonych, takich jak mikroprocesory i jednostki centralne, przed ich zainstalowaniem w wyrobach przeznaczonych dla użytkownika końcowego; 10151/13 mo/pas/km 6
7 (e) dostawy gazu i energii elektrycznej na rzecz podatnika-pośrednika, zgodnie z definicją w art. 38 ust. 2; f) dostarczanie certyfikatów dotyczących gazu i energii elektrycznej; g) świadczenie usług telekomunikacyjnych, zgodnie z definicją w art. 24 ust. 2; h) dostawy konsoli do gier, tabletów i laptopów; i) dostawy zbóż i roślin przemysłowych (w tym nasion oleistych i buraków cukrowych), które w niezmienionym stanie zwykle nie są przeznaczone do konsumpcji ostatecznej; j) dostawy metali surowych lub półwyrobów metalowych (w tym metali szlachetnych), inne niż te, o których mowa w art. 199 ust. 1 lit. d), o ile nie są objęte procedurą szczególną dotyczącą towarów używanych, dzieł sztuki, przedmiotów kolekcjonerskich i antyków na mocy art lub procedurą szczególną dla złota inwestycyjnego na mocy art ; c) po ust. 1 dodaje się ustępy w brzmieniu: 1a. Państwa członkowskie mogą określić warunki stosowania tego mechanizmu przewidzianego w ust. 1. 1b. Stosowanie mechanizmu przewidzianego w ust. 1 do dostaw wszelkich towarów lub usług na podstawie lit. c) j) tego ustępu jest uzależnione od wprowadzenia właściwych i skutecznych obowiązków sprawozdawczych dla podatników dostarczających towary lub usługi, do których ma zastosowanie mechanizm przewidziany w ust. 1. ; 10151/13 mo/pas/km 7
8 d) ustęp 2 otrzymuje brzmienie: 2. Wraz z wprowadzeniem mechanizmu określonego w ust. 1 państwa członkowskie powiadamiają Komitet ds. VAT o stosowaniu takiego mechanizmu i przekazują temu komitetowi następujące informacje dotyczące: a) zakresu środka wdrażającego mechanizm, wraz z rodzajem oszustwa i jego charakterystyką, oraz zawierające szczegółowy opis środków towarzyszących, włącznie z obowiązkami sprawozdawczymi nakładanymi na podatników i wszelkimi środkami kontroli; b) działań podjętych w celu poinformowania stosownych podatników o wprowadzeniu tego mechanizmu; c) kryteriów oceny umożliwiających dokonanie porównania oszustw podatkowych w odniesieniu do towarów i usług wymienionych w ust. 1 przed zastosowaniem mechanizmu i po jego zastosowaniu, oszustw dotyczących innych towarów i usług przed zastosowaniem mechanizmu i po jego zastosowaniu, jak również każdego wzrostu liczby innego rodzaju oszustw przed zastosowaniem mechanizmu i po jego zastosowaniu; d) daty wejścia w życie i okresu stosowania środka wdrażającego mechanizm. ; 10151/13 mo/pas/km 8
9 e) w ust. 3 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie: 3. Na podstawie kryteriów oceny określonych w ust. 2 lit. c) państwa członkowskie stosujące mechanizm przewidziany w ust. 1 przedstawią Komisji sprawozdanie nie później niż w dniu 30 czerwca 2017 r. ; f) w ust. 3 lit. a) otrzymuje brzmienie: a) wpływu na oszustwa podatkowe w związku z dostawami towarów lub świadczeniem usług objętych środkiem; ; g) ustęp 4 otrzymuje brzmienie: 4. Każde państwo członkowskie, które po wejściu w życie niniejszego artykułu wykryło na swoim terytorium zmiany trendów w oszustwach podatkowych dotyczących kategorii towarów lub usług wymienionych w ust. 1, przedłoży Komisji sprawozdanie na ten temat nie później niż w dniu 30 czerwca 2017 r.. 5. Przed dniem 1 stycznia 2018 r. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie ogólne sprawozdanie oceniające na temat skutków mechanizmu przewidzianego w ust. 1 w zakresie zwalczania oszustw /13 mo/pas/km 9
10 Artykuł 2 Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Artykuł 3 Niniejszą dyrektywę stosuje się do dnia 31 grudnia 2018 r. Artykuł 5 Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich. Sporządzono w Brukseli W imieniu Rady Przewodniczący 10151/13 mo/pas/km 10