Source: http://docplayer.org/16336488-Bollettino-ufficiale-amtsblatt.html
Timestamp: 2018-07-21 03:03:47
Document Index: 172996728

Matched Legal Cases: ['Art. 72', 'Art. 678', 'Art. 21', 'Art. 18', 'Art. 20', 'Art. 10', 'Art. 18', 'Art. 21', 'Art. 8', 'Art. 72', 'Art. 678', 'Art. 10', 'Art. 18', 'Art. 21', 'Art.1', 'Art. 1']

1 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del Iscrizione al ROC n dell Indirizzo della Redazione: Trento, via Gazzoletti 2 Direttore responsabile: Hedwig Kapeller AMTSBLATT DER AUTONOMEN REGION TRENTINO-SÜDTIROL - Eintragung beim Landesgericht Trient: Nr. 290 vom Eintragung im ROC Nr vom Adresse der Redaktion: Trient, via Gazzoletti 2 Verantwortlicher Direktor: Hedwig Kapeller ANNO JAHRGANG PARTE QUARTA VIERTER TEIL BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT DELLA REGIONE AUTONOMA DER AUTONOMEN REGION TRENTINO-ALTO ADIGE/SÜDTIROL N./Nr. 16 marzo März 2015 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS Anno 2015 Jahr 2015 Concorsi PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE DI TRENTO n. 349 del 09/03/2015 Approvazione del bando di concorso, recente i criteri e le modalità per l'ammissione al corso triennale di formazione specifica in medicina generale per gli anni 2015/2018 (D.Lgs. 17 aposto 1999, n. 368 e s.m.i e del D.M. 7 marzo 2006) [18896]... P. 4 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AVVISO DEL DIRIGENTE LA RIPARTIZIONE I - AFFARI DEL PERSONALE Avviso di concorso pubblico per la copertura di 2 tecniche/tecnici per l integrazione lavorativa (VII qualifica funzionale) 2 posti a tempo pieno per la ripartizione 19 - Lavoro con sede di servizio a Merano [18904]... P. 24 Wettbewerbe AUTONOME PROVINZ TRIENT AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL BEKANNTMACHUNG DES LEITERS DER ABTEILUNG I - PERSO- NALANGELEGENHEITEN Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs für die Besetzung von 2 Fachkräfte für die Arbeitsintegration (VII. Funktionsebene) 2 Vollzeitstellen für die Abteilung 19 - Arbeit mit Dienstsitz in Meran [18904]... S. 24
2 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/ AVVISO DEL DIRETTORE DELLA RIPARTIZIONE DEL PERSONALE Avviso di concorso pubblico per la copertura di una/un Ispettrice tecnica/ispettore tecnico (VIII qualifica funzionale - posto a tempo pieno) per il Centro di Sperimentazione Agraria e Forestale - Laimburg, settore enologia. La sede di servizio è a Vadena [18895]... P. 29 AVVISO DEL DIRETTORE DELLA RIPARTIZIONE DEL PERSONALE Avviso di concorso pubblico per la copertura di una/un Ispettrice tecnica/ispettore tecnico con laurea di primo livello (VII. qualifica funzionale - posto a tempo pieno) per il Centro di Sperimentazione Agraria e Forestale - Laimburg, settore viticoltura ed enologia. La sede di servizio é a Vadena [18894]... P. 34 DECRETO ASSESSORILE n. 1586/23.5 del 09/03/2015 Approvazione della graduatoria per esami del bando di concorso per l'ammissione al corso di formazione specifica in medicina generale relativo agli anni e nomina delle vincitrici e dei vincitori della prima sessione [18892]... P. 40 AZIENDA SANITARIA DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Copertura delle Zone carenti di Assistenza Primaria (marzo 2015) Bando di concorso per l assegnazione dei posti nelle Zone carenti per medici di medicina generale nei seguenti Comprensori Sanitari [18900]... P. 43 AZIENDA SANITARIA DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Copertura delle Zone carenti di Assistenza Primaria (marzo 2015) Bando di concorso per l assegnazione dei posti nelle Zone carenti per i Pediatri di libera scelta nei seguenti Comprensori Sanitari [18901]... P. 48 COMUNI DELLA PROVINCIA DI TRENTO ANKÜNDIGUNG DES DIREKTORS DER PERSONALABTEILUNG Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs für die Besetzung eine/einen Technische Inspektorin/Technischen Inspektor (VIII. Funktionsebene - Vollzeitstelle) für das Land- und Forstwirtschaftliche Versuchszentrum - Laimburg, Bereich Kellerwirtschaft. Der Dienstsitz ist in Pfatten [18895]... S. 29 ANKÜNDIGUNG DES DIREKTORS DER PERSONALABTEILUNG Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs für die Besetzung eine/einen Technische Inspektorin/Technischen Inspektor mit dreijährigem Hochschulstudium (VII. Funktionsebene - Vollzeitstelle) für das Land- und Forstwirtschaftliche Versuchszentrum - Laimburg, Bereich Weinbau und Kellerwirtschaft. Der Dienstsitz ist in Pfatten [18894]... S. 34 DEKRET DES LANDESRATES Nr. 1586/23.5 vom 09/03/2015 Genehmigung der Rangordnung nach Prüfungen des Wettbewerbs für die Zulassung zur Sonderausbildung in Allgemeinmedizin bezogen auf die Jahre und Ernennung der Gewinnerinnen und Gewinner der 1. Session [18892]... S. 40 SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN Besetzung der Gebiete mit mangelhafter Grundversorgung (März 2015) Wettbewerb für die Zuweisung der Stellen in den Gebieten mit mangelhafter ärztlicher Grundversorgung für die Ärzte für Allgemeinmedizin in den folgenden Gesundheitsbezirken [18900]... S. 43 SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN Besetzung der Gebiete mit mangelhafter Grundversorgung (März 2015) Wettbewerb für die Zuweisung der Stellen in den Gebieten mit mangelhafter Ärztlicher Grundversorgung für die Kinderärzte freier Wahl in den folgenden Gesundheitsbezirken [18901]... S. 48 GEMEINDEN DER PROVINZ TRIENT COMUNE DI CAVEDINE Avviso di disponibilità per l assunzione a tempo indeterminato e pieno di n. 1 Agente di polizia municipale (cat. C - liv. base) mediante mobilità per passaggio diretto, ai sensi dell art. 78 del C.C.P.L. dd del personale del Comparto Autonomie Locali - Area non dirigenziale [18902]... P. 51
3 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/ COMUNE DI TRENTO Selezione pubblica per l'assunzione con contratto a tempo determinato di un Dirigente cui conferire l'incarico di dirigente del servizio sistema informativo [18899]... P. 52 COMUNI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO COMUNE DI MAREBBE/MAREO Concorso pubblico per la copertura di un posto a tempo pieno e indeterminato di Addetto/a alle pulizie qualificato - II. qualifica funzionale [18903]... P. 53 GEMEINDEN DER PROVINZ BOZEN GEMEINDE ENNEBERG/MAREO Öffentlicher Wettbewerb zur Besetzung einer unbefristeten Vollzeitstelle als qualifiziertes Reinigungspersonal - II. Funktionsebene [18903]... S. 53 ENTI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO COMUNITÀ COMPRENSORIALE SALTO-SCILIAR - BOLZANO Concorso pubblico per titoli ed esami ossia tramite mobilità tra gli enti per la copertura di 6 posti a tempo pieno come Operatore/trice socio-sanitario/a - IV qualifica funzionale [18893]... P. 54 KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ BOZEN BEZIRKSGEMEINSCHAFT SALTEN-SCHLERN - BOZEN Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen bzw. über die Mobilität zwischen Körperschaften zur Besetzung 6 Vollzeitstellen als Pflegehelfer/in - IV. Funktionsebene [18893]... S. 54
4 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/
5 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/2015 5
6 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/2015 6
7 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/2015 7
8 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/2015 8
9 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/2015 9
10 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/
11 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/
12 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/
13 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/
14 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/
15 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/
16 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/
17 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/
18 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/
19 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/
20 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/
21 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/
22 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/
23 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/
24 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr vom n del Die Autonome Provinz Bozen sucht über zwei öffentlichen Wettbewerb 2 Fachkräfte für die Arbeitsintegration (VII. Funktionsebene) 2 Vollzeitstellen La Provincia Autonoma di Bolzano cerca mediante concorso pubblico 2 tecniche / tecnici per l integrazione lavorativa (VII qualifica funzionale) 2 posti a tempo pieno für die Abteilung 19 Arbeit mit Dienstsitz in Meran. Die Einstellung des Gewinners bzw. der Gewinnerin erfolgt unbefristet (38 Wochenstunden). Die Wettbewerbsausschreibung umfasst die vorliegende Ankündigung und die Rahmenausschreibung, die im Amtsblatt der Region Trentino- Südtirol vom , Nr. 22 (http://www.regione.taa.it/bollettino/sommario4.asp x), veröffentlicht wurde. Zugangsvoraussetzungen Abschluss einer mindestens dreijährigen universitären oder vergleichbaren fachspezifischen Ausbildung (Erzieherin, Sozialpädagogin bzw. Sozialpädagoge, Sozialassistentin bzw. Sozialassistent u.ä.) Zweisprachigkeitsnachweis A bzw. Dreisprachigkeitsnachweis A (für Ladiner). Als gültige Zugangstitel gelten auch andere gleichrangige Hochschuldiplome desselben Studienbereichs, Faches oder derselben Spezialisierung. Zu diesem Zwecke wird hauptsächlich auf die auf Staatsebene festgelegten Laureatsklassen Bezug genommen, die gegenwärtig im interministeriellen Dekret vom 9. Juli 2009 vorgesehen sind aspx). Wer ein Hochschulstudium 1. Grades in den vorgenannten Fachbereichen abgeschlossen hat, wird bei Aufnahme in den Dienst unter Zuerkennung einer Gehaltsklasse in die siebte Funktionsebene ter eingestuft (Art. 72 des bereichsübergreifenden Kollektivvertrages vom 12. Februar 2008). Die vertikale oder horizontale Mobilität in das Berufsbild kann auch mit dem Nachweis B erfolgen. Ausgenommen bleiben die Fälle, in denen die Mobilität auf der Grundlage eines Landhaus 8, Rittner Straße Bozen Tel Fax Steuernr./Mwst.Nr per la ripartizione 19 Lavoro con sede di servizio a Merano. L assunzione del vincitore o della vincitrice è effettuata a tempo indeterminato (38 ore settimanali). Il bando di concorso comprende il presente avviso di concorso nonché il bando di concorso quadro pubblicato nel Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige , n. 22 (http://www.regione.taa.it/bollettino/sommario4.asp x). Requisiti d accesso assolvimento di studi universitari o analoghi almeno triennali specifici per il settore (educatrice o educatore, educatrice o educatore professionale, assistente sociale e simili) Attestato di bilinguismo A oppure attestato di trilinguismo A (per ladini) Vengono presi in considerazione anche gli altri diplomi universitari di pari livello esistenti nello stesso ambito di studi, materia o specializzazione. A tali fini si fa riferimento principalmente alle classi di laurea stabilite a livello statale e che attualmente sono contemplate dal Decreto Interministeriale 9 luglio 2009 (http://attiministeriali.miur.it/anno-2009/luglio/di- (http://attiministeriali.miur.it/anno-2009/luglio/di aspx). Chi è in possesso della laurea di primo livello nelle precitate discipline, al momento dell assunzione è inquadrato nella VII qualifica funzionale ter con una classe (art. 72 del contratto collettivo intercompartimentale del 12 febbraio 2008). La mobilità verticale oppure orizzontale verso il profilo professionale è anche possibile con l attestato di bilinguismo B. Rimangono esclusi i casi di mobilità sulla base di un diploma di laurea Palazzo 8, via Renon Bolzano Tel Fax Codice fiscale/partita Iva
25 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 2 Laureatsdiploms oder vergleichbaren Ausbildungsnachweises erfolgt. Für die horizontale und vertikale Mobilität siehe unter Rahmenausschreibung. Bewerberinnen und Bewerber mit einem im Ausland erworbenen akademischen Studientitel wird geraten, sich mit der Abteilung 40 Bildungsförderung, Universität und Forschung (für den Bereich zuständig: Dr. Cristina Pellini Tel in Verbindung zu setzen, um Informationen über das entsprechende Anerkennungsverfahren einzuholen. Es ist ratsam, dies sobald wie möglich zu tun, da die Anerkennung der ausländischen Studientitel in Italien für die Aufnahme in den öffentlichen Dienst erforderlich ist. Der Antrag auf Anerkennung ist auf jeden Fall bei der für die Anerkennung oder Gleichstellung zuständigen Körperschaft oder Dienststelle (Universität, Ministerium usw.) vor Ablauf der Frist für die Einreichung des Antrags auf Zulassung für den Wettbewerb zu stellen. Andernfalls ist es in der Regel nicht möglich, zum Verfahren zugelassen zu werden. Die Bewerberinnen und Bewerber werden mit Vorbehalt zugelassen. Dieser wird erst bei Erhalt der Anerkennung aufgelöst, die spätestens innerhalb von 10 Monaten ab Genehmigung der Bewertungsrangordnung vorgelegt werden muss. Für die Stellen besteht kein Sprachgruppenvorbehalt. Der Wettbewerb ist unter Beachtung des Vorbehalts laut Gesetz vom 12. März 1999, Nr. 68, in geltender Fassung, (Bestimmungen für das Recht auf Arbeit von Menschen mit Behinderungen und andere geschützte Kategorien) ausgeschrieben. Im Sinne von Art Absätze 3 und 4 sowie von Art. 678 Absatz 9 des gesetzesvertretenden Dekrets Nr. 66/2010 ist eine Stelle den Freiwilligen der Streitkräfte vorrangig vorbehalten. Gibt es keine geeignete Person, die obgenannter Kategorie angehört, wird die Stelle einer anderen in der Rangordnung eingestuften Person zugewiesen. Aufnahme von Geeigneten Innerhalb der Frist von drei Jahren ab Veröffentlichung der Rangordnung können bei Bedarf und Vorhandensein von zusätzlichen Stellen geeignete Bewerberinnen und Bewerber eingestellt werden. Dabei sind die Wettbewerbsrangordnung und im Falle des allgemeinen Stellenplans die Rechtsvorschriften über den sprachlichen Proporz zu beachten. Antragstellung oppure di titolo di studio analogo. Per la mobilità orizzontale e verticale si veda il bando di concorso quadro. Nel caso in cui la candidata o il candidato sia in possesso di un titolo accademico non rilasciato in Italia, la stessa o lo stesso è invitata/o a prendere contatti con la Ripartizione provinciale 40 Diritto allo studio, università e ricerca scientifica (referente di settore: dott.ssa Cristina Pellini tel al fine di valutare la procedura di riconoscimento più idonea. Si suggerisce di farlo al più presto: si ricorda infatti che per l assunzione nella pubblica amministrazione i titoli esteri devono essere riconosciuti in Italia con apposite procedure. In ogni caso la domanda di riconoscimento deve essere inoltrata all ente preposto al riconoscimento o equiparazione (università, ministero, ecc.) entro la data di scadenza per la presentazione della domanda di concorso. In mancanza, di regola non si può venire ammessi alla procedura. L ammissione è con riserva che si potrà sciogliere favorevolmente solo al momento dell avvenuto riconoscimento al massimo entro 10 mesi dalla data di approvazione della graduatoria di merito. I posti non sono riservati ad alcun gruppo linguistico. Il concorso è bandito nel rispetto delle riserve di cui alla legge 12 marzo 1999, n. 68 e successive modifiche (Norme per il diritto al lavoro dei disabili e di altre categorie protette). Ai sensi dell art. 1014, commi 3 e 4, e dell art. 678, comma 9 del D.Lgs. n. 66/2010, è prevista la riserva di un posto per i volontari delle FF.AA. Nel caso non vi siano candidate o candidati idonei appartenenti all anzidetta categoria, il posto sarà assegnato ad altre candidate o altri candidati utilmente collocati in graduatoria. Assunzione di idonei Entro tre anni a decorrere dalla pubblicazione della graduatoria, in caso di necessità ed in presenza di ulteriori posti, possono essere assunti ulteriori idonei del concorso. L assunzione dovrà essere effettuata nel rispetto della graduatoria di concorso e, in caso del ruolo generale, della normativa sulla proporzionale linguistica. Presentazione della domanda
26 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 3 Die Anträge zur Teilnahme am Wettbewerb müssen bis spätestens , 12:00 Uhr, bei der Autonomen Provinz Bozen, Amt für Personalaufnahme, Bozen, Rittner Straße 13, eingereicht werden. Als termingerecht eingereicht gelten auch Anträge, die innerhalb obgenannter Abgabefrist als Einschreibesendungen abgeschickt werden. Diesbezüglich ist der Datums- und Uhrzeitstempel des Annahmepostamts ausschlaggebend. Prüfungskalender Abwicklung der Prüfungen Gemäß Art. 21 Absatz 6 des Dekrets des Landeshauptmanns Nr. 22/2013 erfolgen die Einladungen zu den Wettbewerbsprüfungen, die Veröffentlichung der Prüfungsergebnisse, mögliche Verschiebungen oder andere, das Wettbewerbsverfahren betreffende Mitteilungen über nachstehende Internetseite: hemen/aufnahme-wettbewerbe-ergebnisse.asp. Die Einladung zu den Wettbewerbsprüfungen wird mindestens 15 Tage vor dem jeweiligen Prüfungstermin veröffentlicht. Prüfungsprogramm Schriftliche Prüfung: Sie besteht in der Ausarbeitung mehrerer Themen oder Aufgaben zu folgendem Prüfungsstoff: Le domande di ammissione al concorso devono essere presentate alla Provincia Autonoma di Bolzano, Ufficio assunzioni personale, Bolzano, via Renon 13, entro le ore del Si considerano prodotte in tempo utile anche le domande spedite a mezzo raccomandata entro tale termine. Data ed ora di accettazione da parte dell ufficio postale devono risultare dal relativo timbro a data. Diario e modalità di svolgimento degli esami Ai sensi dell art. 21 comma 6 del decreto del Presidente della Provincia n. 22/2013, gli inviti alle prove concorsuali, la pubblicazione dei relativi risultati, eventuali rinvii o comunicazioni inerenti questa procedura avvengono mediante pubblicazione sul sito internet: L invito alle prove d esame viene pubblicato non meno di 15 giorni prima dell inizio delle prove stesse. Programma d esame Prova scritta: essa consiste nell elaborazione di più argomenti o compiti attinenti alle seguenti materie d esame: Die Arbeitseingliederung im Allgemeinen unter besonderer Berücksichtigung der Situation in Südtirol; Integrationskultur und soziale Eingliederung L inserimento lavorativo in genere con particolare riferimento alla situazione in Alto Adige; cultura dell integrazione e inclusione sociale Kommunikationskultur Cultura della comunicazione Selektionstechniken bei Tecniche di selezione per candidature a Stellenbewerbungen posti di lavoro Projektbezogenes Arbeiten Metodologia del lavoro per progetti Grundkenntnisse in Pädagogik, Nozioni di base di disciplina pedagogica, Psychologie der Entwicklung von psicologia dello sviluppo riferita a persone Menschen mit Behinderung con disabilità Der Aufbau der Dienste (Sozialdienste, Ausbildung, Berufsberatung, Gesundheit) auf Landesebene im Zusammenhang mit den Zuständigkeiten des Landes im Bereich Arbeit Arbeitsrecht: Arbeitsvertrag und Grundkenntnisse des Tarifvertragswesen in Italien Strutturazione dei servizi (sociali, di formazione, di orientamento, di cura della salute) operanti in ambito provinciale, in collegamento con le competenze provinciali in materia di lavoro Diritto del lavoro: contratto del lavoro e nozioni della contrattualistica collettiva Arbeitsmarktbestimmungen des Landes Legislazione provinciale in materia mercato del lavoro Bestimmungen zur Arbeitsvermittlung: Normativa riguardante la mediazione al Gesetzesvertretende Verordnung vom 21. April 2000, Nr. 181 in gel tender Fassung lavoro: decreto legislativo 21 aprile 2000, n. 181 e DPP 17 gennaio 2005, n. 1 und DLH vom 17. Jänner 2005, Nr. 1 Vorschriften für Menschen mit Behinderungen: Gesetz vom 12. März 1999, Nr. 68 und LG vom 30. Juni 1983, Nr. 20, Gesetz vom 5. Februar 1992, Nr. 104 und nachfolgende Änderungen Normativa in materia di persone con disabilità: Legge 12 marzo 1999, n. 68 e LP 30 giugno 1983, n. 20, Legge del 5 febbraio 1992, n. 104 e sucessive modifiche
27 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 4 Gesetz Nr. 381/1991 zu den Sozialgenossenschaften. Mündliche Prüfung: Es wird die fachliche Eignung laut Programm der schriftlichen Prüfung ermittelt. Weiters kann die persönliche Eignung der Bewerberin/des Bewerbers anhand eines strukturierten Fragebogens geprüft werden. Die Gesamtpunktezahl der Bewertungsrangordnung ergibt sich aus der Summe der Punkte der schriftlichen und der mündlichen Prüfung, aber nur, falls alle Prüfungen positiv bestanden wurden. In der Regel werden pro Prüfung jeweils höchstens 10 Punkte vergeben. Die Prüfungskommission kann auf jeden Fall eine andere Höchstpunktezahl anwenden, wenn sie befindet, dass sich diese für die jeweiligen Prüfungen besser eignet. Wer auch nur eine der Prüfungen nicht besteht, besteht den Wettbewerb nicht und wird vom Verfahren ausgeschlossen. Zum Wettbewerbsverfahren wird auch zugelassen, wer einen Antrag über die Mobilität gemäß Art. 18 des Bereichsübergreifenden Kollektivvertrags vom sowie Art. 20 und 21 des Bereichvertrags vom gestellt hat. Nach Abschluss des Wettbewerbes werden zwei getrennte Rangordnungen erstellt: eine für die Mobilität, die den Vorrang für die Besetzung der ausgeschriebenen Stelle hat, und eine für den öffentlichen Wettbewerb. Besetzung der Stelle Gemäß Art. 10, Absatz 14 der Durchführungsverordnung über die Aufnahme in den Landesdienst (Dekret des Landeshauptmannes Nr. 22 vom 2. September 2013), bleibt das mit befristetem Arbeitsverhältnis beschäftigte Personal, welches zu einem Wettbewerbsverfahren eingeladen wird und ohne triftigen Grund nicht daran teilnimmt oder den Wettbewerb nicht besteht, bis zum Ablauf des Auftrags im Dienst, es sei denn, es wird ihm unter Einhaltung der Frist von 30 Tagen gekündigt, da Geeignete ansonsten nicht beschäftigt werden können. In Ermangelung von Geeigneten kann das Arbeitsverhältnis auf Antrag des zuständigen Direktors oder der zuständigen Direktorin erneuert oder verlängert werden. Das betroffene Personal wird aus der Rangordnung für die befristete Aufnahme für ein Jahr gestrichen und verliert somit das Recht auf Vorrang. Die Wirkung dieser Maßnahme läuft ab Genehmigung der Bewertungsrangordnung. Übermittlung des Antrags mittels PEC Fax Legge n. 381/1991 che regola le cooperative sociali. Prova orale: Nel corso della prova orale sarà accertata l idoneità tecnico-professionale in base al programma dell esame scritto. Inoltre potrà venire esaminata l idoneità personale della candidata/del candidato sulla base di un apposito questionario strutturato. Il punteggio complessivo nella graduatoria finale del concorso è dato dalla somma dei punteggi della prova scritta e della prova orale, solo se tutte sono positive. Normalmente ciascuna prova è valutata per un totale di 10 punti massimi. La commissione esaminatrice può comunque adottare un diverso punteggio massimo se ritenuto più adatto alle specifiche prove d esame. Chi non supera tutte le prove non supera il concorso e ne è escluso. Al concorso è ammesso anche chi ha presentato domanda per la mobilità tra gli enti, ai sensi dell art. 18 del Contratto collettivo intercompartimentale nonché art. 20 e 21 del Contratto di comparto Al termine del concorso si formeranno due graduatorie separate: una per la mobilità - che avrà la precedenza per la copertura del posto bandito - e una per il concorso pubblico. Copertura del posto In base all art. 10, comma 14 del Regolamento di esecuzione sull accesso all impiego provinciale (Decreto del Presidente della Provincia 2 settembre 2013, n. 22), il personale in servizio a tempo determinato che, invitato a partecipare ad una procedura concorsuale, senza fondato motivo, non si presenti agli esami o che non li superi, rimane in servizio fino alla scadenza dell incarico, fatto salvo che non vi siano altri candidati o candidate idonei, che altrimenti non potrebbero essere assunti. In tal caso è previsto il licenziamento con un termine di preavviso di 30 giorni. In mancanza di candidate e candidati idonei il rapporto di lavoro può essere rinnovato o prorogato su richiesta del direttore o della direttrice competente. Il personale in questione sarà cancellato dalla graduatoria per l assunzione temporanea al servizio provinciale per un anno con conseguente perdita del diritto di precedenza. L effetto di tale provvedimento decorre dalla data di approvazione della graduatoria di merito. Invio della domanda tramite PEC fax
28 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 5 Wer den Antrag über das so genannte zertifizierte elektronische Postfach (PEC) an die Adresse des Amtes für Personalaufnahme: personalaufnah oder via Fax (0471/412497) übermittelt, kann die Bescheinigung der Sprachgruppenzugehörigkeit materiell auch nach Ablauf der Frist für die Antragstellung, doch spätestens am Tag der ersten Wettbewerbsprüfung einreichen (ausschließlich als Originaldokument und in verschlossenem Umschlag!), vorausgesetzt, im Antrag wird ausdrücklich erklärt, dass die Bescheinigung v o r Ablauf der genannten Frist ausgestellt worden ist. Sollte sich nach Durchführung des Wettbewerbs herausstellen, dass die vorgelegte Bescheinigung der Sprachgruppenzugehörigkeit nach dem Abgabetermin ausgestellt oder aus anderen Gründen ungültig ist, verfallen wegen fehlender Zugangsvoraussetzung das Ergebnis des Wettbewerbs und das Recht auf Einstellung. Ungültig ist die Bescheinigung der Sprachgruppenzugehörigkeit, die als Fotokopie, Fax-Sendung oder Pdf-Datei übermittelt wird. Die Kopie des Personalausweises muss immer beigelegt werden, außer der Antrag wird vom Antragsteller/von der Antragstellerin persönlich eingereicht oder mittels PEC übermittelt. In allen übrigen Fällen hat das Fehlen der Kopie des Ausweises den Ausschluss vom Wettbewerb zur Folge. Nützliche Hinweise Für eventuelle Auskünfte können sich die Bewerberinnen und Bewerber an das Amt für Personalaufnahme wenden: (vormittag) oder Chi utilizza per inoltrare la domanda il proprio indirizzo di posta elettronica certificata (PEC) (inviando la domanda all indirizzo dell Ufficio assunzioni personale: personalaufnahme.assunzio oppure il fax (0471/412497), può consegnare materialmente il certificato di appartenenza al gruppo linguistico in originale e in busta chiusa anche dopo il termine di consegna delle domande (ma non oltre la data della prova scritta o della prima prova), a condizione che nella domanda sia dichiarato che il certificato è stato già emesso entro il termine sopra citato. In caso di vittoria del concorso, la presenza di un certificato emesso oltre il termine o comunque non valido, comporta d ufficio la decadenza dalla procedura e dall assunzione, per carenza di un requisito di ammissione. Non si può prendere in considerazione e quindi si considera mancante il documento trasmesso in sola copia, o formato pdf. La fotocopia di un documento di riconoscimento è da allegare sempre, tranne in caso di consegna a mano da parte della/del richiedente e in caso di trasmissione tramite PEC. In mancanza la domanda viene esclusa dal concorso. Indicazioni utili Per eventuali informazioni le candidate e i candidati potranno rivolgersi all Ufficio assunzioni personale: oppure (mattina). /ks Die geschäftsführende Abteilungsdirektorin La Direttrice di Ripartizione reggente Dr. Karin Egarter
29 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/ Wettbewerbe - Jahr 2015 Concorsi - Anno 2015 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL ANKÜNDIGUNG DES DIREKTORS DER PERSO- NALABTEILUNG Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs für die Besetzung eine/einen Technische Inspektorin/Technischen Inspektor (VIII. Funktionsebene - Vollzeitstelle) für das Land- und Forstwirtschaftliche Versuchszentrum - Laimburg, Bereich Kellerwirtschaft. Der Dienstsitz ist in Pfatten PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AVVISO DEL DIRETTORE DELLA RIPARTIZIONE DEL PERSONALE Avviso di concorso pubblico per la copertura di una/un Ispettrice tecnica/ispettore tecnico (VIII qualifica funzionale - posto a tempo pieno) per il Centro di Sperimentazione Agraria e Forestale - Laimburg, settore enologia. La sede di servizio è a Vadena Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr vom n del Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb eine/einen Technische Inspektorin/Technischen Inspektor (VIII. Funktionsebene - Vollzeitstelle) für das Land- und Forstwirtschaftliche Versuchszentrum Laimburg, Bereich Kellerwirtschaft. Der Dienstsitz ist in Pfatten. Die Einstellung des Gewinners bzw. der Gewinnerin erfolgt unbefristet mit 38 Wochenstunden. Die Stelle ist mit Mobilitätsankündigung zwischen den Körperschaften Nr vom gemäß Art. 18 des BÜKV vom , Art. 21 des BV vom , angeboten worden, aber es ist diesbezüglich kein Gesuch eingegangen. Die Wettbewerbsausschreibung umfasst die vorliegende Ankündigung und die Rahmenausschreibung, die im Amtsblatt der Region Trentino- Südtirol vom , Nr. 22 (http://www.regione.taa.it/bollettino/sommario4.as px), veröffentlicht wurde. Zugangsvoraussetzungen La Provincia Autonoma di Bolzano cerca mediante concorso pubblico una/un Ispettrice tecnica/ispettore tecnico (VIII qualifica funzionale posto a tempo pieno) per il Centro di Sperimentazione Agraria e Forestale Laimburg, settore enologia. La sede di servizio è a Vadena. L assunzione del vincitore o della vincitrice è effettuata a tempo indeterminato con 38 ore settimanali. Il posto è stato offerto con avviso di mobilità tra gli Enti n del , ai sensi dell art. 18 del CCI nonché art. 21 del CC , ma non è pervenuta alcuna domanda. Il bando di concorso comprende il presente avviso di concorso nonché il bando di concorso quadro pubblicato nel Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige , n. 22 (http://www.regione.taa.it/bollettino/sommario4.as px). Requisiti d accesso Abschluss eines mindestens vierjährigen Hochschulstudiums in Önologie. Zweisprachigkeitsnachweis A bzw. Dreisprachigkeitsnachweis A (für Ladiner). Assolvimento di studi universitari almeno quadriennali in enologia. Attestato di bilinguismo A oppure attestato di trilinguismo A (per ladini). Als gültige Zugangstitel gelten auch andere gleichrangige Hochschuldiplome desselben Stu- Vengono presi in considerazione anche gli altri diplomi universitari di pari livello esistenti nello
30 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/ dienbereichs, Faches oder derselben Spezialisierung. Zu diesem Zwecke wird hauptsächlich auf die auf Staatsebene festgelegten Laureatsklassen Bezug genommen, die gegenwärtig im interministeriellen Dekret vom 9. Juli 2009 vorgesehen sind (http://attiministeriali.miur.it/anno- 2009/luglio/di aspx). Die Einschränkung der Zugangsvoraussetzungen erfolgt gemäß den Bestimmungen des Bereichsvertrages vom 8. März 2006 (Art. 8). Die antragstellende Organisationseinheit hat die Beschränkung der Zugangsvoraussetzungen begründet (Schreiben vom ). Am Wettbewerb kann sich auch beteiligen, wer ein Hochschulstudium 1. Grades im vorgenannten Fachbereich abgeschlossen hat. In diesem Fall erfolgt die Einstufung unter Zuerkennung einer Gehaltsklasse in die siebte Funktionsebene ter (Art. 72 des bereichsübergreifenden Kollektivvertrages vom 12. Februar 2008). Für die horizontale und vertikale Mobilität siehe unter Rahmenausschreibung. Bewerberinnen und Bewerber mit einem im Ausland erworbenen akademischen Studientitel wird geraten, sich mit der Abteilung 40 Bildungsförderung, Universität und Forschung (für den Bereich zuständig: Dr. Cristina Pellini Tel in Verbindung zu setzen, um Informationen über das entsprechende Anerkennungsverfahren einzuholen. Es ist ratsam, dies sobald wie möglich zu tun, da die Anerkennung der ausländischen Studientitel in Italien für die Aufnahme in den öffentlichen Dienst erforderlich ist. Der Antrag auf Anerkennung ist auf jeden Fall bei der für die Anerkennung oder Gleichstellung zuständigen Körperschaft oder Dienststelle (Universität, Ministerium usw.) vor Ablauf der Frist für die Einreichung des Antrags auf Zulassung für den Wettbewerb zu stellen. Andernfalls ist es in der Regel nicht möglich, zum Verfahren zugelassen zu werden. Die Bewerberinnen und Bewerber werden mit Vorbehalt zugelassen. Dieser wird erst bei Erhalt der Anerkennung aufgelöst, die spätestens innerhalb von 10 Monaten ab Genehmigung der Bewertungsrangordnung vorgelegt werden muss. Vorbehalt der Stelle Für die Stelle besteht kein Sprachgruppenvorbehalt. stesso ambito di studi, materia o specializzazione. A tali fini si fa riferimento principalmente alle classi di laurea stabilite a livello statale e che attualmente sono contemplate dal Decreto Interministeriale 9 luglio 2009 (http://at- tiministeriali.miur.it/anno-2009/luglio/di aspx). La limitazione dei requisiti di accesso è effettuata in conformità alle previsioni del contratto collettivo di comparto dell 8 marzo 2006 (art. 8). L unità organizzativa richiedente ha motivato la limitazione dei requisiti d accesso (lettera dd ). È ammesso al concorso anche chi è in possesso della laurea di primo livello nella precitata disciplina. In tal caso al momento dell assunzione è attribuita una classe nella VII qualifica funzionale ter (art. 72 del contratto collettivo intercompartimentale del 12 febbraio 2008). Per la mobilità orizzontale e verticale si veda il bando di concorso quadro. Nel caso in cui la candidata o il candidato sia in possesso di un titolo accademico non rilasciato in Italia, la stessa o lo stesso è invitata/o a prendere contatti con la Ripartizione provinciale 40 Diritto allo studio, università e ricerca scientifica (referente di settore: dott.ssa Cristina Pellini tel al fine di valutare la procedura di riconoscimento più idonea. Si suggerisce di farlo al più presto: si ricorda infatti che per l assunzione nella pubblica amministrazione i titoli esteri devono essere riconosciuti in Italia con apposite procedure. In ogni caso la domanda di riconoscimento deve essere inoltrata all ente preposto al riconoscimento o equiparazione (università, ministero, ecc.) entro la data di scadenza per la presentazione della domanda di concorso. In mancanza, di regola non si può venire ammessi alla procedura. L ammissione è con riserva che si potrà sciogliere favorevolmente solo al momento dell avvenuto riconoscimento al massimo entro 10 mesi dalla data di approvazione della graduatoria di merito. Riserva del posto Il posto non è riservato ad alcun gruppo linguistico.
31 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/ Der Wettbewerb ist unter Beachtung des Vorbehalts laut Gesetz vom 12. März 1999, Nr. 68, in geltender Fassung, (Bestimmungen für das Recht auf Arbeit von Menschen mit Behinderungen und andere geschützte Kategorien) ausgeschrieben. Da sich bei den Stellenvorbehalten eine Häufung von Bruchteilen im Ausmaß von einer Einheit oder mehr ergeben hat, ist die ausgeschriebene Stelle im Sinne von Art Absätze 3 und 4 sowie von Art. 678 Absatz 9 des gesetzesvertretenden Dekrets Nr. 66/2010 den Freiwilligen der Streitkräfte vorrangig vorbehalten. Gibt es keine geeignete Person, die obgenannter Kategorie angehört, wird die Stelle einer anderen in der Rangordnung eingestuften Person zugewiesen. Beschränkung der Anzahl der Geeigneten Die Anzahl der Geeigneten wird auf eine Person beschränkt. Antragstellung Die Anträge zur Teilnahme am Wettbewerb müssen bis spätestens , 12:00 Uhr, bei der Autonomen Provinz Bozen, Amt für Personalaufnahme, Bozen, Rittner Straße 13, eingereicht werden. Als termingerecht eingereicht gelten auch Anträge, die innerhalb obgenannter Abgabefrist als Einschreibesendungen abgeschickt werden. Diesbezüglich ist der Datums- und Uhrzeitstempel des Annahmepostamts ausschlaggebend. Prüfungsprogramm Schriftliche Prüfung: Sie besteht in der Ausarbeitung mehrerer Themen oder Aufgaben zu folgendem Prüfungsstoff: Spezielle Fachkenntnisse im Bereich Kellerwirtschaft Gärung Rotweinbereitung Weißweinbereitung Verfahren und Techniken in der Weinbereitung Krankheiten und Fehler der Weine Aktuelle Problemstellungen und Herausforderungen in der Südtiroler Kellerwirtschaft Grundlagen der Most- und Weinanalytik und der Qualitätsbestimmung Il concorso è bandito nel rispetto delle riserve di cui alla legge 12 marzo 1999, n. 68 e successive modifiche (Norme per il diritto al lavoro dei disabili e di altre categorie protette). Ai sensi dell art. 1014, commi 3 e 4, e dell art. 678, comma 9 del D.Lgs. n. 66/2010, essendosi determinato un cumulo di frazioni di riserva pari/superiore all unità, il posto a concorso è riservato prioritariamente a volontari delle FF.AA. Nel caso non vi siano candidate o candidati idonei appartenenti all anzidetta categoria, il posto sarà assegnato ad altre candidate o altri candidati u- tilmente collocati in graduatoria. Limitazione del numero degli idonei Il numero degli idonei è limitato ad una persona. Presentazione della domanda Le domande di ammissione al concorso devono essere presentate alla Provincia Autonoma di Bolzano, Ufficio assunzioni personale, Bolzano, via Renon 13, entro le ore del Si considerano prodotte in tempo utile anche le domande spedite a mezzo raccomandata entro tale termine. Data ed ora di accettazione da parte dell ufficio postale devono risultare dal relativo timbro a data. Programma d esame Prova scritta: essa consiste nell elaborazione di più argomenti o compiti attinenti alle seguenti materie d esame: Conoscenze specifiche in enologia Fermentazione Vinificazione in rosso Vinificazione in bianco Procedimenti e tecniche nella vinificazione Malattie e difetti dei vini Problematiche e sfide attuali per l enologia altoatesina Principi dell analisi dei mosti e vini e determinazione della qualità
32 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/ Klassische Methoden Ansätze für die Weiterentwicklung Sensorik Versuchstechnik Grundlagen der Versuchstechnik Auswahl der Parameter für die Versuchsauswertung Grundlagen der statistischen Versuchsauswertung Grundlagen wissenschaftlicher Kommunikation Projektmanagement Mündliche Prüfung: Es wird die fachliche Eignung laut Programm der schriftlichen Prüfung ermittelt. Weiters kann die persönliche Eignung der Bewerberin/des Bewerbers anhand eines strukturierten Fragebogens geprüft werden. Die Gesamtpunktezahl der Bewertungsrangordnung ergibt sich aus der Summe der Punkte der schriftlichen und der mündlichen Prüfung, aber nur, falls alle Prüfungen positiv bestanden wurden. In der Regel werden pro Prüfung jeweils höchstens 10 Punkte vergeben. Die Prüfungskommission kann auf jeden Fall eine andere Höchstpunktezahl anwenden, wenn sie befindet, dass sich diese für die jeweiligen Prüfungen besser eignet. Wer auch nur eine der Prüfungen nicht besteht, besteht den Wettbewerb nicht und wird vom Verfahren ausgeschlossen. Besetzung der Stelle Gemäß Art. 10, Absatz 14 der Durchführungsverordnung über die Aufnahme in den Landesdienst (Dekret des Landeshauptmannes Nr. 22 vom 2. September 2013), bleibt das mit befristetem Arbeitsverhältnis beschäftigte Personal, welches zu einem Wettbewerbsverfahren eingeladen wird und ohne triftigen Grund nicht daran teilnimmt oder den Wettbewerb nicht besteht, bis zum Ablauf des Auftrags im Dienst, es sei denn, es wird ihm unter Einhaltung der Frist von 30 Tagen gekündigt, da Geeignete ansonsten nicht beschäftigt werden können. In Ermangelung von Geeigneten kann das Arbeitsverhältnis auf Antrag des zuständigen Direktors oder der zuständigen Direktorin erneuert oder verlängert werden. Das betroffene Personal wird aus der Rangordnung für die befristete Aufnahme für ein Jahr Metodi classici Nuovi approcci per il miglioramento della determinazione di qualità Tecniche sensoriali Tecnica di sperimentazione Principi della sperimentazione Scelta dei parametri per raccolta dati della sperimentazione Principi di analisi statistica sperimentale Principi di comunicazione scientifica Management di progetti Prova orale: Nel corso della prova orale sarà accertata l idoneità tecnico-professionale in base al programma dell esame scritto. Inoltre potrà venire esaminata l idoneità personale della candidata/del candidato sulla base di un apposito questionario strutturato. Il punteggio complessivo nella graduatoria finale del concorso è dato dalla somma dei punteggi della prova scritta e della prova orale, solo se tutte sono positive. Normalmente ciascuna prova è valutata per un totale di 10 punti massimi. La commissione esaminatrice può comunque adottare un diverso punteggio massimo se ritenuto più adatto alle specifiche prove d esame. Chi non supera tutte le prove non supera il concorso e ne è escluso. Copertura del posto In base all art. 10, comma 14 del Regolamento di esecuzione sull accesso all impiego provinciale (Decreto del Presidente della Provincia 2 settembre 2013, n. 22), il personale in servizio a tempo determinato che, invitato a partecipare ad una procedura concorsuale, senza fondato motivo, non si presenti agli esami o che non li superi, rimane in servizio fino alla scadenza dell incarico, fatto salvo che non vi siano altri candidati o candidate idonei, che altrimenti non potrebbero essere assunti. In tal caso è previsto il licenziamento con un termine di preavviso di 30 giorni. In mancanza di candidate e candidati idonei il rapporto di lavoro può essere rinnovato o prorogato su richiesta del direttore o della direttrice competente. Il personale in questione sarà cancellato dalla graduatoria per l assunzione temporanea al servi-
33 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/ gestrichen und verliert somit das Recht auf Vorrang. Die Wirkung dieser Maßnahme läuft ab Genehmigung der Bewertungsrangordnung. Übermittlung des Antrags mittels PEC Fax zio provinciale per un anno con conseguente perdita del diritto di precedenza. L effetto di tale provvedimento decorre dalla data di approvazione della graduatoria di merito. Invio della domanda tramite PEC fax Wer den Antrag über das so genannte zertifizierte elektronische Postfach (PEC) an die Adresse des Amtes für Personalaufnahme: personalaufna oder via Fax (0471/412497) übermittelt, kann die Bescheinigung der Sprachgruppenzugehörigkeit materiell auch nach Ablauf der Frist für die Antragstellung, doch spätestens am Tag der ersten Wettbewerbsprüfung einreichen (ausschließlich als Originaldokument und in verschlossenem Umschlag!), vorausgesetzt, im Antrag wird ausdrücklich erklärt, dass die Bescheinigung v o r Ablauf der genannten Frist ausgestellt worden ist. Sollte sich nach Durchführung des Wettbewerbs herausstellen, dass die vorgelegte Bescheinigung der Sprachgruppenzugehörigkeit nach dem Abgabetermin ausgestellt oder aus anderen Gründen ungültig ist, verfallen wegen fehlender Zugangsvoraussetzung das Ergebnis des Wettbewerbs und das Recht auf Einstellung. Ungültig ist die Bescheinigung der Sprachgruppenzugehörigkeit, die als Fotokopie, Fax- Sendung oder Pdf-Datei übermittelt wird. Die Kopie des Personalausweises muss immer beigelegt werden, außer der Antrag wird vom Antragsteller/von der Antragstellerin persönlich eingereicht oder mittels PEC übermittelt. In allen übrigen Fällen hat das Fehlen der Kopie des Ausweises den Ausschluss vom Wettbewerb zur Folge. Nützliche Hinweise Für eventuelle Auskünfte können sich die Bewerberinnen und Bewerber an das Amt für Personalaufnahme wenden: oder Chi utilizza per inoltrare la domanda il proprio indirizzo di posta elettronica certificata (PEC) (inviando la domanda all indirizzo dell Ufficio assunzioni personale: oppure il fax (0471/412497), può consegnare materialmente il certificato di appartenenza al gruppo linguistico in originale e in busta chiusa anche dopo il termine di consegna delle domande (ma non oltre la data della prova scritta o della prima prova), a condizione che nella domanda sia dichiarato che il certificato è stato già emesso entro il termine sopra citato. In caso di vittoria del concorso, la presenza di un certificato emesso oltre il termine o comunque non valido, comporta d ufficio la decadenza dalla procedura e dall assunzione, per carenza di un requisito di ammissione. Non si può prendere in considerazione e quindi si considera mancante il documento trasmesso in sola copia, o formato pdf. La fotocopia di un documento di riconoscimento è da allegare sempre, tranne in caso di consegna a mano da parte della/del richiedente e in caso di trasmissione tramite PEC. In mancanza la domanda viene esclusa dal concorso. Indicazioni utili Per eventuali informazioni le candidate e i candidati potranno rivolgersi all Ufficio assunzioni personale: oppure /id DIE GESCHÄFTSFÜHRENDE ABTEILUNGSDIREKTORIN DR. KARIN EGARTER LA DIRETTRICE DELLA RIPARTIZIONE REGGENTE DR. KARIN EGARTER
34 Bollettino Ufficiale n. 11/IV del 16/03/2015 / Amtsblatt Nr. 11/IV vom 16/03/ Wettbewerbe - Jahr 2015 Concorsi - Anno 2015 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL ANKÜNDIGUNG DES DIREKTORS DER PERSO- NALABTEILUNG Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs für die Besetzung eine/einen Technische Inspektorin/Technischen Inspektor mit dreijährigem Hochschulstudium (VII. Funktionsebene - Vollzeitstelle) für das Land- und Forstwirtschaftliche Versuchszentrum - Laimburg, Bereich Weinbau und Kellerwirtschaft. Der Dienstsitz ist in Pfatten PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AVVISO DEL DIRETTORE DELLA RIPARTIZIONE DEL PERSONALE Avviso di concorso pubblico per la copertura di una/un Ispettrice tecnica/ispettore tecnico con laurea di primo livello (VII. qualifica funzionale - posto a tempo pieno) per il Centro di Sperimentazione Agraria e Forestale - Laimburg, settore viticoltura ed enologia. La sede di servizio é a Vadena Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr vom n del Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb eine/einen Technische Inspektorin/Technischen Inspektor mit dreijährigem Hochschulstudium (VII. Funktionsebene - Vollzeitstelle) für das Land- und Forstwirtschaftliche Versuchszentrum Laimburg, Bereich Weinbau und Kellerwirtschaft. Der Dienstsitz ist in Pfatten. Die Einstellung des Gewinners bzw. der Gewinnerin erfolgt unbefristet mit 38 Wochenstunden. La Provincia Autonoma di Bolzano cerca mediante concorso pubblico una/un Ispettrice tecnica/ispettore tecnico con laurea di primo livello (VII. qualifica funzionale - posto a tempo pieno) per il Centro di Sperimentazione Agraria e Forestale - Laimburg, settore viticoltura ed enologia. La sede di servizio é a Vadena. L assunzione del vincitore o della vincitrice è effettuata a tempo indeterminato con 38 ore settimanali. Die Stelle ist mit Mobilitätsankündigung zwischen den Körperschaften Nr vom gemäß Art. 18 des BÜKV vom , Art. 21 des BV vom , angeboten worden, aber es ist diesbezüglich kein Gesuch eingegangen. Die Wettbewerbsausschreibung umfasst die vorliegende Ankündigung und die Rahmenausschreibung, die im Amtsblatt der Region Trentino- Südtirol vom , Nr. 22 (http://www.regione.taa.it/bollettino/sommario4.as px), veröffentlicht wurde. Zugangsvoraussetzungen Il posto è stato offerto con avviso di mobilità tra gli Enti n del , ai sensi dell art. 18 del CCI nonché art. 21 del CC , ma non è pervenuta alcuna domanda. Il bando di concorso comprende il presente avviso di concorso nonché il bando di concorso quadro pubblicato nel Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige , n. 22 (http://www.regione.taa.it/bollettino/sommario4.as px). Requisiti d accesso Abschluss eines mindestens dreijährigen Hochschulstudiums in den Fachbereichen: Weinbau Weinbau und Kellerwirtschaft Assolvimento di studi universitari almeno triennali nelle discipline viticoltura viticoltura ed enologia
Kurverwaltung Meran. Azienda di Cura, Soggiorno e Turismo Merano Corso Libertà Merano (BZ) Freiheitsstraße Meran (BZ)
Kurverwaltung Meran Freiheitsstraße 45 39012 Meran (BZ) Azienda di Cura, Soggiorno e Turismo Merano Corso Libertà 45 39012 Merano (BZ) ÖFFENTLICHER WETTBEWERB nach Bewertungsunterlagen und Prüfungen zur
Bollettino Ufficiale n. 43/IV del 24/10/2016 / Amtsblatt Nr. 43/IV vom 24/10/2016 0001 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979
AUSSCHREIBUNG. Art.1 Art. 1
Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale AUSSCHREIBUNG für die Aufnahme von Schulwartinnen und Schulwarten über das
Kurverwaltung Meran. Azienda di Cura Soggiorno e Turismo Merano Corso Libertà Merano (BZ) Freiheitsstraße Meran (BZ)
Kurverwaltung Meran Freiheitsstraße 45 39012 Meran (BZ) Azienda di Cura Soggiorno e Turismo Merano Corso Libertà 45 39012 Merano (BZ) ÖFFENTLICHER WETTBEWERB nach Bewertungsunterlagen und Prüfungen zur
Supplemento n. 1 al B.U. n. 47/IV del 21/11/2016 / Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 21/11/2016 Nr. 47/IV 0743 SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN WETTBEWERBSAUSSCHREIBUNG AZIENDA SANITARIA DELLA
a) Cittadinanza: possono partecipare al concorso: b) età anagrafica: Possono partecipare al concorso: d) titolo di studio/mobilità verticale:
SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN GESUNDHEITSBEZIRK BRIXEN WETTBEWERBSAUSSCHREIBUNG Der Gesundheitsbezirk Brixen schreibt, unter Berücksichtigung der Chancengleichheit zwischen Mann und Frau,