Source: https://www.droitcanonique.fr/codes/cic-1983-1/c-747-cic-1983-747
Timestamp: 2020-07-11 20:02:59+00:00
Document Index: 17616485

Matched Legal Cases: ['§1', '§1', '§2', '§2', '§1', '§2', '§1', '§2']

Accueil > CIC/1983 > Can. N° 747
Canon N° 747
Livre III > C. 747 CIC/1983
§1. Ecclesiae, cui Christus Dominus fidei depositum concredidit ut ipsa, Spiritu Sancto assistente, veritatem revelatam sanctecustodiret, intimius perscrutaretur, fideliter annuntiaret atque exponeret, officium est et ius nativum, etiam mediis communicationis socialis sibi propriis adhibitis, a qualibet humana potestate independens, omnibus gentibus Evangelium praedicandi.
§1. L’Église à qui le Christ Seigneur a confié le dépôt de la foi afin que, avec l’assistance du Saint-Esprit, elle garde saintement la vérité révélée, la scrute plus profondément, l’annonce et l’expose fidèlement, a le devoir et le droit inné, indépendant de tout pouvoir humain, de prêcher l’Évangile à toutes les nations, en utilisant aussi les moyens de communication sociale qui lui soient propres.
§2. Ecclesiae competit semper et ubique principia moralia etiam de ordine sociali annuntiare, necnon iudicium ferre de quibuslibet rebus humanis, quatenus personae humanae iura fundamentalia aut animarum salus id exigant.
§2. Il appartient à l’Église d’annoncer en tout temps et en tout lieu les principes de la morale, même en ce qui concerne l’ordre social, ainsi que de porter un jugement sur toute réalité humaine, dans la mesure où l’exigent les droits fondamentaux de la personne humaine ou le salut des âmes.
§1 Ecclesiae, cui Christus Dominus fidei depositum concredidit ut ipsa,
Spiritu Sancto assistente, veritatem revelatam sanctecustodiret,
intimius perscrutaretur, fideliter annuntiaret atque exponeret,
officium est et ius nativum, etiam mediis communicationis socialis sibi
propriis adhibitis, a qualibet humana potestate independens, omnibus
gentibus Evangelium praedicandi.
§2 Ecclesiae competit semper et ubique principia moralia etiam de ordine
sociali annuntiare, necnon iudicium ferre de quibuslibet rebus humanis,
quatenus personae humanae iura fundamentalia aut animarum salus id
exigant.
§1 L’Église à qui le Christ Seigneur a confié le dépôt de la foi afin que,
avec l’assistance du Saint-Esprit, elle garde saintement la vérité
révélée, la scrute plus profondément, l’annonce et l’expose fidèlement,
a le devoir et le droit inné, indépendant de tout pouvoir humain, de
prêcher l’Évangile à toutes les nations, en utilisant aussi les moyens
de communication sociale qui lui soient propres.
§2 Il appartient à l’Église d’annoncer en tout temps et en tout lieu les
principes de la morale, même en ce qui concerne l’ordre social, ainsi
que de porter un jugement sur toute réalité humaine, dans la mesure où
l’exigent les droits fondamentaux de la personne humaine ou le salut
C. 595 CCEO/1990
C. 1322 CIC/1917
DC (1986) 583-612
NRT (1986) 374-387
Per (2002) 639-676;Per (2003) 21-75
RDC (1998) 81-96
RDC (1999) 375-407
SC (1987) 229-238
SC (1989) 243-256
SC (1989) 39-60
SC (2007) 17-25
SC (2012) 51-74