Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19760513-627173
Timestamp: 2017-04-30 11:29:14+00:00
Document Index: 27555978

Matched Legal Cases: ['arrêt ', "l'article 104", "l'article 3", "l'article 26", "l'article 104", '§ 1', "l'article 27", '§ 3']

Type d'affaire : DecisionType de recours : Non-violation de l'Art. 11 ; Non-violation de l'Art. 14+11Numérotation : Numéro d'arrêt : 6271/73Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1976-05-13;6271.73 Analyses : (Art. 11) LIBERTE DE REUNION ET D'ASSOCIATION, (Art. 11-1) FONDER ET S'AFFILIER A DES SYNDICATS, (Art. 11-1) INTERET DES MEMBRESParties : Demandeurs : X.Défendeurs : REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNETexte : APPLICATION/REQUÃTE NÂ° 6271/73 X . v/the FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY X . c/REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGN E
DECISION of 13 May 1976 on the admissibility of the application DÃCISION du 13 mai 1976 sur la recevabilitÃ© de la requPt e
Article 26 of the Convention : Exhaustion of domestic remedies . a . In the Federal Republic of Germany a person who complains of having been illtreated after his arrest should generally lodge a constitutional appeal on the basis of Article 104, paragraph 1, of the Basic law. b . ff there is a doubt about the effectiveness of a local remedy it should be submitted to the courts . Article 26 de la Convention : Epuisement des voies de recours internes . a . En RÃ©publique FÃ©dÃ©rafe d'Allemagne, celui qui se plaint d'avoir Ã©tÃ© maltraitÃ© aprÃ©s son arrestation doit, en principe, former un recours constitutionnel sur la base de l'article 104, paragraphe 1, de la Loi fondamentale . b . S'il existe un doute sur l'efficacitÃ© d'un recours interne, c'est fÃ¨ un point qui doit Ã©tre soumis aux tribunaux . RÃ©sumd des faits
Engfish : see p . 6 3 1
Le requÃ©rent, antÃ©rieurement condamnÃ© pour une infraction commise sous t'empire de f'alcoot, est apprÃ©hendÃ© par la police alors qu'il est en Ã©tat d'ivre .sse, Ã©tat qu'il conteste d'ailleurs . Conduit dans un hÃ´pital, il y subit de force un lavage d'estomac en prÃ©sence, dit-il, des agents de police, qui f'aureit mattraitÃ© Ã cette occasion, lui causant une distorsion de f'Ã©paute . A trois reprises, ses plaintes pÃ©nales dirigÃ©es contre les agents de police sont classÃ©es par le parquet . Le requÃ©rant a attaquÃ© la troisiÃ©me dÃ©cision de classement devant la cour d'appel IObedandesgerichtl de Karfsruhe, qui a rejetÃ© le recours .
EN DROI T Le requÃ©rant se plaint d'un mauvais traitement Ã l'hÃ´pital de la ville de Pforzheim . Il est vrai que l'article 3 de la Convention interdit la torture et des peines ou traitements inhumains ou dÃ©gradants .
Toutefois, la Commission n'est pas appelÃ©e Ã se prononcer sur le point de savoir si les faits allÃ©guÃ©s par le requÃ©rant rÃ©vÃ©lent l'apparence d'une violation de cette disposition . En effet, aux termes de l'article 26 de la Convention, la Â« Commission ne peut Ãªtre saisie qu'aprÃ©s l'Ã©puisement des voies de recours internes, tel qu'il est entendu selon les principes de droit international gÃ©nÃ©ralement reconnus Â» . En l'espÃ©ce, le requÃ©rant a omis d'introduire un recours constitutionnel sur la base de l'article 104 . Â§ 1, de la Loi fondamentale et n'a, par consÃ©quent, pas Ã©puisÃ© les voies de recours dont il disposait en droit allemand . Le conseil du requÃ©rant n'a pas estimÃ© devoir introduire un tel recours, en arguant du fait qu'il n'aurait pas Ã©tÃ© efficace . Se rÃ©fÃ©rant Ã sa jurisprudence, la Commission considÃ©re que s'il existe un doute quant Ã l'efficacitÃ© d'un recours a c'est lÃ© un point qui doit Ã©tre soumis aux tribunaux internes eux-mÃ©mes avant tout appel au tribunal international n Icf . requÃªte NÂ° 712/60, Annuaire 4, p . 384) . De plus, ni l'examen de l'affaire telle qu'elle a Ã©tÃ© prÃ©sentÃ©e, ni mÃªme l'examen d'office auquel la Commission a procÃ©dÃ© n'ont permis de dÃ©celer aucune circonstance particuliÃ©re qui aurait pu dispenser le requÃ©rant, selon les principes de droit international gÃ©nÃ©ralement reconnus en la matiÃ©re, d'Ã©puiser le voies de recours internes . Il s'ensuit que le requÃ©rant n'a pas satisfait Ã la condition relative Ã l'Ã©puisement des voies de recours internes et que sa requÃ©te doit Ã©tre rejetÃ©e conformÃ©ment Ã l'article 27 . Â§ 3, de la Convention . Par ces motifs, la Commission DÃCLARE LA REQUETEIRRECEVABL E
Summary of the facts The applicant, who had previously been sentenced for an offence committed while under the influence of alcohol was arrested by the police in a drunken state, although he contests this fact. He wes taken to hospital and forced to have his stomach pumped in the presence, he says, of policemen, who ill-treated him at that time causing him to twist his shoulder .
On three occasions his criminal complaints against the police were not taken up by the public prosecutor . The applicant challenged the third decision not to prosecute before the Court of Appeal (Oberlandesgericht) in Karlsruhe who rejected his appeal. ( TRANSL ATION ) THE LA W The applicant complains that he was ill-treated in hospital, in the town of Pforzheim . It is true that Article 3 of the Convention prohibits to rture and inhuman or degrading treatment . However, the Commission is not required to decide whether or not the facts alleged by the applicant disclose any appearance of a violation of this provision . Under Article 26 of the Convention "the Commission may only deal with a matter after all domestic remedies have been exhausted according to the generally recognised rules of international law" .
In the present case, the applicant did not lodge a constitutional appeal on the basis of Article 104, paragraph 1, of the Basic law and has consequently not exhausted the remedies available to him under German law . The applicant's lawyer considered that he did not have to lodge such an appeal, arguing that it would not have been effective . Referring to its jurisprudence, the Commission considers that where there is a doubt about the effectiveness of a remedy "it must be submitted to the domestic courts before any appeal to an international tribunal ." (cf . application No . 712/ 60, Yearbook 4, p . 384) . Moreover, an examination of the case as it has been submitted, including an examination made ex officio does not disclose the existence of any special circumstances, which might have absotved the applicant, according to the generally recognised rules of international law, from exhausting local remedies .
It follows that the applicant has not complied with the condition as to the exhaustion of domestic remedies and his application must be rejected under Article 27 .3 of the Convention . For these reasons, the Commissio n DECLARES THE APPLICATION INADMISSIBLE .
- 64 -Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Cour (chambre)Date de la décision : 13/05/1976Fonds documentaire : HUDOC Haut de page