Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P7-TA-2011-0507&language=MT
Timestamp: 2013-12-12 08:15:38+00:00
Document Index: 1398237

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti\n', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ']

Testi adottati - Il-Ħamis, 17 ta' Novembru 2011 - Appoġġ tal-UE għall-Qorti Kriminali Internazzjonali - P7_TA(2011)0507
Indiċi Preċedenti Li jmiss Test sħiħ Proċedura : 2011/2109(INI)Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoniĊiklu relatat mad-dokument :
A7-0368/2011Testi mressqa :
179k 115k
Appoġġ tal-UE għall-Qorti Kriminali Internazzjonali
P7_TA(2011)0507A7-0368/2011
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Novembru 2011 dwar appoġġ tal-UE għall-QKI: naffaċċjaw l-isfidi u negħlbu d-diffikultajiet (2011/2109(INI))
– wara li kkunsidra l-Istatut ta' Ruma tal-Qorti Kriminali Internazzjonali (QKI) li daħal fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 2002,
– wara li kkunsidra l-Konvenzjoni dwar il-Prevenzjoni u l-Ikkastigar tad-Delitt tal-Ġenoċidju, li daħlet fis-seħħ fit-12 ta' Jannar 1951,
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar il-Qorti Kriminali Internazzjonali, b'mod partikolari dawk tad-19 ta' Novembru 1998(1)
, tat-18 ta' Jannar 2001(2)
, tat-28 ta' Frar 2002(3)
, tas-26 ta' Settembru 2002(4)
u tad-19 ta' Mejju 2010(5)
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar ir-Rapporti Annwali dwar id-Drittijiet tal-Bniedem fid-Dinja, b'dik l-aktar riċenti tkun tas-16 ta' Diċembru 2010(6)
– wara li kkunsidra l-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2003/444/PESK tas-16 ta' Ġunju 2003 dwar il-Qorti Kriminali Internazzjonali(7)
– wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/168/PESK tal-21 ta' Marzu 2011 dwar il-Qorti Kriminali Internazzjonali(8)
, – wara li kkunsidra l-Pjan ta' Azzjoni tal-4 ta' Frar 2004 u l-Pjan ta' Azzjoni ta' segwitu dwar id-Deċiżjoni dwar il-Qorti Kriminali Internazzjonali mit-12 ta' Lulju 2011,
– wara li kkunsidra l-Ftehima bejn il-Qorti Kriminali Internazzjonali u l-Unjoni Ewropea dwar il-kooperazzjoni u l-għajnuna(9)
– wara li kkunsidra l-Istrateġija ta' Sigurtà Ewropea (SSE) tal-2003 intitotala “Ewropa Sigura f'Dinja Aħjar”, li ġiet adottata mill-Kunsill Ewropew fit-12 ta' Diċembru 2003, – wara li kkunsidra l-Programm ta' Stokkolma 2010-2014 bl-isem “Ewropa Miftuħa u Sigura għas-Servizz u l-Protezzjoni taċ-Ċittadini” (Diċembru 2009)(10)
u l-Pjan ta' Azzjoni li jimplimenta l-Programm ta' Stokkolma (April 2010, COM (2010)0171),
– wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/494/ĠAI tat-13 ta' Ġunju 2002 li tistabbilixxi network Ewropew ta' punti ta' kuntatt dwar persuni li huma responsabbli għal ġenoċidju, reati kontra l-umanità u reati tal-gwerra(11)
, u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/335/ĠAI tat-8 ta' Mejju 2003 dwar l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni tal-ġenoċidju, id-delitti kontra l-umanità u d-delitti tal-gwerra(12)
– wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni rilevanti tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU 1593 (2005) dwar is-Sudan/Darfur u r-Riżoluzzjoni 1970 (2011) dwar il-Libja,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Iżvilupp u tal-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi (A7–0368/2011),
A. billi l-ġustizzja, l-istat ta' dritt u l-ġlieda kontra l-impunità huma l-pilastri ta' paċi sostenibbli, peress li jiggarantixxu d-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali;
B. billi minn Settembru 2011, 117-il stat irratifika l-Istatut ta' Ruma; billi l-kisba tar-ratifika universali tiegħu għandha madankollu tibqa' l-objettiv primarju;
C. billi n-natura universali tal-ġustizzja timplika l-applikazzjoni uniformi tagħha, mingħajr eċċezzjonijiet u differenzi fit-trattament; billi mkien m'għandu jkun post tal-kenn għal min iwettaq ġenoċidju, delitti kontra l-umanità, eżekuzzjonijiet ekstraġudizzjarji, delitti tal-gwerra, tortura, stupru tal-massa jew għibien sfurzat;
D. billi l-ġustizzja għandha titqies bħala element indispensabbli li fuqu huma msejsa l-isforzi tal-paċi u tar-riżoluzzjoni tal-kunflitti;
E. billi ż-żamma tal-indipendenza tal-QKI hija kruċjali mhux biss biex tiżgura l-effikaċja sħiħa tagħha, iżda wkoll biex tiġi promossa l-universalità tal-Istatut ta' Ruma;
F. billi l-QKI hija l-ewwel korp ġudizzjarju internazzjonali permanenti li jista' jressaq quddiem il-qorti lil persuni minħabba l-ġenoċidju, id-delitti kontra l-umanità u d-delitti tal-gwerra, li b'hekk jagħmel kontribuzzjoni deċiżiva għad-difiża tad-drittijiet tal-bniedem u għal-liġi internazzjonali billi tiġi miġġielda l-impunità, u billi għandu rwol dissważiv kruċjali u billi jibgħat sinjal ċar li l-impunità għal dawn id-delitti mhux se tkun tollerata;
G. billi s-segwitu tal-“interessi tal-ġustizzja”, minkejja l-kunsiderazzjonijiet politiċi (l-Artikolu 53 tal-Istatut ta' Ruma), huwa l-prinċipju fundamentali tal-Qorti; billi l-QKI għandha rwol ewlieni fil-promozzjoni tal-ġustizzja internazzjonali u għalhekk tikkontribwixxi għas-sigurtà, il-ġustizzja u l-istat tad-dritt kif ukoll għaż-żamma tal-paċi u t-tisħiħ tas-sigurtà internazzjonali;
H. billi l-QKI għandha ġurisdizzjoni fuq id-delitti mwettqa wara d-dħul fis-seħħ tal-Istatut ta' Ruma fl-1 ta' Lulju 2002;
I. billi, bi qbil mal-Preambolu tal-Istatut, kif ukoll mal-prinċipju tal-komplementarjetà, il-QKI taġixxi biss meta l-qrati nazzjonali ma jkunux jistgħu jew ma jkunux iridu jmexxu proċessi kredibbli domestikament, sabiex Stati Partijiet iżommu r-responsabilità primarja li jwettqu prosekuzzjoni ta' delitti tal-gwerra, delitti kontra l-umanità u ġenoċidju; billi huwa importanti ħafna li jkun hemm kooperazzjoni bejn l-Istati Partijiet għall-Istatut ta' Ruma u l-organizzazzjonijiet reġjonali, partikolarment f'sitwazzjonijiet fejn il-ġurisdizzjoni tal-Qorti tkun qed tiġi kkontestata; J. billi l-politika tal-QKI ta' “komplementarjetà pożittiva” tappoġġa l-kapaċità tal-qrati nazzjonali fl-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni tad-delitti tal-gwerra;
K. billi l-QKI bħalissa qed twettaq investigazzjonijiet f'seba' pajjiżi (l-Uganda, ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo, ir-reġjun tad-Darfur tas-Sudan, ir-Repubblika Ċentru-Afrikana, il-Kenja, il-Libja u l-Côte d'Ivoire), u ddikjarat pubblikament li hija qed tanalizza l-informazzjoni dwar l-allegati delitti mwettqa f'diversi sitwazzjonijiet oħra; billi żewġ każijiet (id-Darfur u l-Libja) tressqu mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, tliet każijiet (l-Uganda, ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo u r-Repubblika Ċentru-Afrikana) tressqu quddiem il-Qorti mill-Istati Partijiet stess, u tnejn (il-Kenja u l-Côte d'Ivoire) tressqu proprio motu
mill-Prosekutur;
L. billi l-parti l-kbira mis-17-il mandat għall-arrest maħruġa mill-QKI għandhom ma ġewx implimentati, inklużi dawk kontra Joseph Kony u kapijiet oħra tal-Armata tal-“Lord's Resistance” fir-rigward tas-sitwazzjoni fl-Uganda ta' Fuq, Bosco Ntaganda tar-Repubblika Demokratika tal-Kongo, Ahmad Muhammad Harun, Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman u l-President Omar Hassan Ahmad Al Bashir tas-Sudan, u Saif al-Islam Gaddafi u Abdullah Al-Senussi tal-Libja;
M. billi d-drittijiet għal proċess ekwu u ġust u d-drittijiet tal-vittmi huma l-prinċipji fundamentali tas-sistema tal-Istatut ta' Ruma;
N. billi l-għan tal-Qorti huwa li tipprovdi ġustizzja għall-vittmi u għall-komunitajiet affettwati b'mod komprensiv u riparattiv, inkluż permezz ta' attivitajiet ta' parteċipazzjoni, protezzjoni, rappreżentazzjoni legali u sensibilizzazzjoni;
O. billi l-Qorti toffri lill-vittmi d-dritt għal parteċipazzjoni appoġġat mill-istrutturi tal-protezzjoni tax-xhieda;
P. billi s-sistema tar-riparazzjonijiet għall-vittmi tad-delitti li jaqgħu fil-kompetenzi tal-Qorti tagħmel lill-QKI istituzzjoni ġudizzjarja unika fil-livell internazzjonali;
Q. billi s-suċċess tal-proċeduri tar-riparazzjonijiet li se jibdew fl-2011 jiddependi kemm mill-kontribuzzjonijiet volontarji mid-donaturi, kif ukoll mill-ġbir tal-multi u l-konfiski mill-persuni sentenzjati;
R. billi l-Qorti bħalissa qed tiġi msejħa biex tittratta numru li kulma jmur qed jikber ta' investigazzjonijiet, każijiet u eżamijiet preliminari, filwaqt li ċerti Stati Partijiet għall-Istatut ta' Ruma qed jippruvaw iżommu l-baġit tal-Qorti kif inhu jew saħansitra inaqqsuh;
S. billi l-UE u l-Istati Membri tagħha kienu alleati konvinti tal-Qorti mill-bidu nett tagħha, filwaqt li offrew appoġġ politiku, diplomatiku, finanzjarju u loġistiku kontinwu, inkluża l-promozzjoni tal-universalità u d-difiża tal-integrità tal-Istatut ta' Ruma, bil-ħsieb li titħares u tissaħħaħ l-indipendenza tal-Qorti;
T. billi l-ġlieda kontra l-impunità tista' tirnexxi biss ladarba l-Istati Partijiet kollha jikkooperaw bis-sħiħ mal-QKI, u ladarba dawk li mhumiex partijiet jipprovdu wkoll għajnuna lill-istituzzjoni ġudizzjarja;
Il-ħtieġa li jissaħħaħ l-appoġġ għall-Qorti permezz ta' azzjoni politika u diplomatika
1. Itenni l-appoġġ sħiħ tiegħu għall-QKI, l-Istatut ta' Ruma, u s-sistema tal-ġustizzja kriminali internazzjonali li l-objettiv primarju tagħha huwa l-ġlieda kontra l-impunità għall-ġenoċidju, id-delitti tal-gwerra u d-delitti kontra l-umanità;
2. Itenni l-appoġġ sħiħ tiegħu għall-Uffiċċju tal-Prosekutur, is-setgħat proprio motu
tal-Prosekutur u l-progress biex jinbdew investigazzjonijiet ġodda;
3. Iħeġġeġ lill-Partijiet għall-Istatut ta' Ruma u lil dawk li mhumiex biex ma jagħmlux pressjoni politika fuq il-Qorti sabiex tinżamm u tiġi żgurata l-imparzjalità tagħha u biex ikun hemm ġustizzja bbażata fuq il-liġi, aktar milli fuq kunsiderazzjonijiet politiċi;
4. Jenfasizza l-importanza tal-prinċipju tal-universalità, u jitlob lis-SEAE, lill-Istati Membri tal-UE u lill-Kummissjoni jkomplu jistinkaw bis-sħiħ għall-promozzjoni tar-ratifikazzjoni universali tal-Istatut ta' Ruma u tal-Ftehim dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Qorti Kriminali Internazzonali (APIC) u l-leġiżlazzjoni ta' implimentazzjoni nazzjonali;
5. Jilqa' l-fatt li l-UE u l-parti l-kbira tal-Istati Membri tagħha għamlu wegħdiet speċifiċi fil-konferenza ta' Kampala, u jirrakkomanda li t-twettiq ta' dawn il-wegħdiet ikun f'waqtu u jiġi rrappurtat lura fl-Assemblea li jmiss tal-Istati Partijiet, li hi skedata li ssir bejn it-12 u l-21 ta' Diċembru 2011 fi New York;
6. Jilqa' l-adozzjoni tal-emendi fl-Istatut ta' Ruma, inklużi dawk dwar id-delitt tal-aggressjoni, u jitlob lill-Istati Membri kollha tal-UE biex jirratifikawhom u jdaħħluhom fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom;
7. Jilqa' bi pjaċir ir-rieżami tal-Pożizzjoni Komuni tal-UE dwar il-QKI permezz tal-adozzjoni ta' Deċiżjoni fil-21 ta' Marzu 2011; jinnota li d-deċiżjoni l-ġdida tqis l-isfidi li qed taffaċċja l-Qorti u jenfasizza li d-deċiżjoni tipprovdi bażi tajba għall-UE u għall-Istati Membri tagħha biex jgħinu lil-Qorti tindirizzahom;
8. Jilqa' l-Pjan ta' Azzjoni rivedut miftiehem fit-12 ta' Lulju 2011 biex isegwi d-Deċiżjoni dwar il-QKI, li jsemmi l-miżuri effettivi u konkreti li jridu jittieħdu mill-UE biex iżżid l-appoġġ futur tagħha għall-Qorti, u jħeġġeġ lill-Presidenza tal-Kunsill flimkien mal-Kummissjoni, is-SEAE u l-Istati Membri biex jagħmlu l-implimentazzjoni tal-Pjan ta' Azzjoni prijorità;
9. Jenfasizza li l-kooperazzjoni sħiħa u f'waqtha bejn l-Istati Partijiet, inklużi l-Istati Membri tal-UE, u l-Qorti, tibqa' essenzjali għall-effikaċja u s-suċċess tas-sistema tal-ġustizzja kriminali internazzjonali;
10. Jitlob lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jissodisfaw it-talbiet kollha magħmula mill-Qorti biex tingħata għajnuna u biex ikun hemm kooperazzjoni f'waqthom, sabiex jiġu żgurati, inter alia, l-eżekuzzjoni tal-mandati pendenti għall-arrest u l-għoti ta' informazzjoni, inkluż talbiet biex tingħata għajnuna għall-identifikazzjoni, l-iffriżar u l-konfiska ta' assi finanzjarji tal-persuni suspettati;
11. Iħeġġeġ lill-Istati Membri kollha li għadhom ma għamlux dan biex jippromulgaw leġiżlazzjoni nazzjonali dwar il-kooperazzjoni u biex jiġu konklużi ftehimiet qafas mal-QKI għall-infurzar tas-sentenza tal-Qorti u dwar kwistjonijiet ta' investigazzjoni, il-ġbir tal-evidenza, it-tfittxija, il-protezzjoni u r-rilokazzjoni tax-xhieda, l-arrest, l-estradizzjoni, iż-żamma f'kustodja u l-ospitar tal-persuni indikati meta jiġu liberati fuq garanzija personali, il-priġunerija tal-persuni sentenzjati; jitlob lill-Istati Membri jikkooperaw reċiprokament permezz ta' mekkaniżmi tal-pulizija, dawk ġudizzjarji u permezz ta' mekkaniżmi rilevanti oħra biex jiġi żgurat l-appoġġ lill-QKI; 12. Jinkoraġġixxi lill-Istati Membri tal-UE biex jemendaw l-Artikolu 83 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea biex id-delitti taħt il-ġurisdizzjoni tal-QKI jiddaħħlu fil-lista ta' delitti li għalihom l-UE għandha kompetenza; b'mod aktar speċifiku, iħeġġeġ lill-Istati Membri tal-UE biex jittrasferixxu l-kompetenzi lill-UE fil-qasam tal-identifikazzjoni u l-konfiskar tal-assi tal-persuni akkużati mill-QKI, minkejja l-fatt li l-proċeduri ġudizzjarji jinfetħu mill-QKI; jitlob lill-Istati Membri tal-UE jikkooperaw billi jiskambjaw informazzjoni rilevanti permezz tal-Uffiċċji għall-Irkupru tal-Assi eżistenti kif ukoll permezz tan-Network tal-Inter-Aġenziji Camden għall-Irkupru tal-Assi (CARIN);
13. Iħeġġeġ lill-Istati Membri tal-UE jintegraw bis-sħiħ id-dispożizzjonijiet tal-Istatut ta' Ruma u l-Ftehim dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Qorti (APIC) fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom;
14. Jilqa' bi pjaċir l-adozzjoni, waqt il-Konferenza ta' Reviżjoni ta' Kampala, ta' emendi għall-Istatut ta' Ruma relatati mad-delitt tal-aggressjoni u jistieden lill-Istati Membri kollha tal-UE jirratifikawhom u jintegrawhom fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom; jirrakkomanda li, fl-interessi tat-tisħiħ tal-universalità tal-Istatut ta' Ruma, jsiru sforzi bi ftehim konġunt biex ikun hemm definizzjoni aktar preċiża tar-reati relevanti li jistabbilixxu att ta' aggressjoni li jiksru l-liġi internazzjonali;
15. Jinnota li l-Qorti, skont ir-riżultati tal-Konferenza ta' Kampala, mhux se tkun tista' teżerċita l-ġurisdizzjoni tagħha fuq id-delitt tal-aggressjoni sa wara Jannar 2017, meta għandha tittieħed deċiżjoni mill-Istati Partijiet biex tiġi attivata din il-ġurisdizzjoni;
16. Jilqa' l-kontribuzzjoni ta' wħud mill-Istati Membri tal-UE għall-ġlieda kontra l-impunità għall-agħar delitti magħrufa mill-bniedem permezz tal-applikazzjoni tal-ġurisdizzjoni universali; jinkoraġġixxi lill-Istati Membri kollha tal-UE biex jagħmlu l-istess ħaġa; jirrakkomanda li jkompli jissaħħaħ ir-rwol tan-Netwerk tal-UE ta' Punti ta' Kuntatt għad-Delitti tal-Gwerra, id-Delitti kontra l-Umanità u l-Ġenoċidju fil-faċilitazzjoni tal-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-UE fil-prosekuzzjoni ta' delitti serji; 17. Jenfasizza r-rwol fundamentali tal-ġurisdizzjonijiet kriminali internazzjonali fil-ġlieda kontra l-impunità u fl-indirizzar tal-ksur rilevanti tal-liġi internazzjonali dwar l-użu illegali u r-reklutaġġ suldati tfal; jopponi bil-qawwa r-reklutaġġ jew il-qbid bil-lieva ta' tfal ta' età anqas minn tmintax-il sena fil-forzi armati u wkoll l-użu tagħhom fi kwalunkwe tip ta' azzjoni militari; jinnota l-importanza li jiġu salvagwardjati d-drittijiet għal tfulija paċifika, l-edukazzjoni, l-integrità fiżika, is-sikurezza u l-awtonomija sesswali;
18. Jitlob il-ħolqien ta' politiki effettivi u mekkaniżmi ta' tisħiħ li jiżguraw li l-parteċipazzjoni tal-vittmi fil-QKI jkollha impatt sostanzjali, inkluż l-għoti ta' pariri psikoloġiċi, mediċi u legali aktar aċċessibbli għal programmi ta' protezzjoni ta' xhieda; jenfasizza l-importanza li jiġi promoss l-għarfien dwar il-vjolenza sesswali f'zoni ta' kunflitt permezz ta' programmi legali, bid-dokumentazzjoni ta' krimini bbażati fuq il-ġeneru f'kunflitti armati, u bit-taħriġ ta' avukati, imħallfin u attivisti dwar l-Istatut ta' Ruma u dwar il-ġurisprudenza internazzjonali fir-rigward tal-krimini bbażati fuq il-ġeneru mwettqa kontra n-nisa u t-tfal;
19. Jinkoraġġixxi lill-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri tagħha biex jiżguraw li jkun hemm programmi ta' taħriġ għall-investigaturi tal-pulizija, il-prosekuturi, l-imħallfin u l-uffiċjali tal-armata, madankollu l-programmi ma jkunux limitati għal dawn, u li jiffukaw l-ewwel nett fuq id-dispożizzjonijiet tal-Istatut ta' Ruma u l-liġi internazzjonali rilevanti u, it-tieni nett fuq il-prevenzjoni, l-identifikar, l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni tal-ksur ta' dawn il-prinċipji;
20. Jinnota l-ftehima bejn il-Qorti Kriminali Internazzjonali u l-Unjoni Ewropea dwar il-kooperazzjoni u l-għajnuna; jitlob lill-Istati Membri tal-UE biex japplikaw il-prinċipju tal-ġurisdizzjoni universali għall-ġlieda kontra l-impunità u d-delitti kontra l-umanità u jfakkar l-importanza tiegħu għall-effikaċja u s-suċċess tas-sistema tal-ġustizzja kriminali internazzjonali;
21. Jinkoraġġixxi b'mod qawwi li l-UE u l-Istati Membri tagħha jieħdu kull opportunità diplomatika u jużaw kull strument diplomatiku biex jagħmlu pressjoni għal kooperazzjoni effikaċi mal-QKI, b'mod partikolari fir-rigward tal-eżekuzzjoni ta' mandati pendenti għall-arrest;
22. Jinkoraġġixxi b'mod qawwi lill-UE u lill-Istati Membri tagħha, bl-għajnuna tas-SEAE, biex iwaqqfu sett ta' linji gwida interni riġidi, immudellati fuq linji gwida eżistenti tan-NU u tal-QKI, li jimxi fuqhom l-Uffiċċju tal-Prosekutur, li jistabbilixxu kodiċi ta' kondotta għal kuntatt bejn uffiċjali tal-UE u tal-Istati Membri u persuni mfittxija mill-QKI, b'mod partikolari meta dawn tal-aħħar ikunu għadhom jokkupaw karigi uffiċjali, irrispettivament mill-istejtus tagħhom u mill-fatt jekk humiex ċittadini ta' postijiet li huma jew mhumiex Stati Partijiet għall-Istatut ta' Ruma;
23. Jitlob lill-UE u lill-Istati Membri tagħha, f'każ li xi pajjiż sieħeb joħroġ stedina għal jew juri r-rieda li jaċċetta viżitaturi fit-territorju tiegħu minn individwu li huwa s-suġġett ta' mandat għall-arrest tal-QKI, biex jagħmlu pressjoni qawwija fuq dak il-pajjiż mingħajr dewmien, bl-għan li jew jiġi arrestat jew appoġġata l-operazzjoni ta' arrest jew, għall-inqas jiġi evitat li dak l-individwu jivvjaġġa; jinnota li peress li dan l-aħħar stediniet bħal dawn inħarġu lill-president tas-Sudan Omar al-Bashir miċ-Ċad, miċ-Ċina, minn Ġibuti, mill-Kenja u mill-Malasja, fost l-oħrajn;
24. Jirrikonoxxi d-deċiżjoni reċenti li ttieħdet mill-Prosekutur tal-QKI li joħroġ mandat ta' arrest kontra Saif al-Islam Gaddafi u l-kap tal-intelliġenza Abdullah al-Sanoussi tal-Libja, b'rabta mal-allegati delitti kontra l-umanità sa minn meta bdew l-irvellijiet fil-pajjiż; jenfasizza li l-qbid b'suċċess tagħhom, u l-proċess sussegwenti mill-QKI, se jkun kontribut kruċjali għall-ġlieda kontra l-impunità fir-reġjun;
25. Jesprimi t-tħassib serju tiegħu dwar il-fatt li Stati Partijiet tal-QKI bħaċ-Ċad, Ġibuti u l-Kenja reċentement laqgħu l-President tas-Sudan al-Bashir fit-territorji tagħhom mingħajr ma arrestawh u kkonsenjawh lill-Qorti, minkejja l-obbligu legali ċar tagħhom skont l-Istatut ta' Ruma li jarrestawh jikkonsenjawh lill-Qorti;
26. Jenfasizza l-importanza ta' azzjoni b'saħħitha tal-UE sabiex jiġu antiċipati u evitati jew ikkundannati tali każijiet ta' nuqqas ta' kooperazzjoni; itenni l-bżonn għall-UE (u lill-Istati Membri) biex jistabbilixxu protokoll intern b'azzjonijiet konkreti u standard li jippermettulhom li jirreaġixxu f'waqthom u b'mod konsistenti għal każijiet ta' nuqqas ta' kooperazzjoni mal-Qorti, fejn ikun xieraq, f'koordinazzjoni mal-mekkaniżmi ta' istituzzjonijiet rilevanti oħra, inkluża l-Assemblea tal-Istati Partijiet;
27. Jinnota li l-Istati Afrikani kellhom rwol prinċipali fil-ħolqien tal-QKI u jqis li l-appoġġ tagħhom u l-kooperazzjoni mill-qrib huma indispensabbli sabiex il-Qorti tiffunzjona b'mod effikaċi u tkun indipendenti;
28. Jistieden lill-Istati Partijiet Afrikani tal-Istatut ta' Ruma tal-QKI biex jissodisfaw l-obbligi tagħhom skont l-Istatut ta' Ruma tal-QKI u, f'konformità mal-Att Kostituttiv tal-Unjoni Afrikana, sabiex jiġi żgurat b'mod attiv li dawk li jwettqu l-agħar delitti fid-dinja jwieġbu għal għemilhom billi jappoġġaw bis-sħiħ lill-Qorti matul il-laqgħat tal-Unjoni Afrikana (UA) u jħeġġeġ lill-UA biex tkisser iċ-ċiklu tal-impunità għall-każijiet tad-delitti l-aktar gravi u jiġu megħjuna l-vittmi tal-atroċitajiet; jesprimi l-appoġġ tiegħu għat-talba tal-Qorti biex jinfetaħ uffiċċju ta' kuntatt mal-Unjoni Afrikana f'Addis Ababa;
29. Iħeġġeġ lill-UE u lill-Istati Membri tagħha biex jintegraw il-ħidma tal-QKI u d-dispożizzjonijiet tal-Istatut ta' Ruma fil-programmi ta' żvilupp tagħha mmirati biex isaħħu l-istat ta' dritt tagħha; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha biex jipprovdu l-għajnuna teknika, loġistika u finanzjarja u l-kompetenzi meħtieġa lill-pajjiżi li qed jiżviluppaw li għandhom riżorsi limitati li bihom jadattaw il-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom għall-prinċipji tal-Istatut ta' Ruma u biex jikkooperaw mal-QKI, irrilevanti mill-fatt jekk dawn il-pajjiżi rratifikawx l-Istatut jew le; iħeġġeġ ulterjorment lill-UE u lill-Istati Membri tagħha biex jappoġġaw programmi ta' taħriġ għall-awtoritajiet tal-pulizija, tal-ġudikatura, l-awtoritajiet militari u dawk amministrattivi tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw biex jingħataw introduzzjoni għad-dispożizzjonijiet tal-Istatut ta' Ruma;
30. Iħeġġeġ lill-Assemblea Parlamentari Konġunta AKP-UE li jmiss biex tiddiskuti l-ġlieda kontra l-impunità fil-kooperazzjoni għall-iżvilupp internazzjonali u d-djalogu politiku rilevanti, kif rakkomandat f'diversi riżoluzzjonijiet u fl-Artikolu 11.6 tal-Ftehim ta' Cotonou rivedut, bil-ħsieb li l-ġlieda kontra l-impunità u t-tisħiħ tal-istat ta' dritt jiġu integrati fi programmi u azzjonijiet eżistenti tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp;
31. Jinkoraġġixxi lis-SEAE u lis-servizzi diplomatiċi tal-Istati Membri tal-UE biex jagħmlu użu sistematiku u mmirat mill-għodod diplomatiċi użati minnhom it-tnejn biex iżidu l-appoġġ għall-QKI u jippromwovu ratifikazzjoni usa' u implimentazzjoni tal-Istatut ta' Ruma; jinnota li dawn l-għodod jinkludu démarches
, dikjarazzjonijiet politiċi, stqarrijiet u klawsoli tal-QKI fi ftehimiet ma' pajjiżi terzi, kif ukoll djalogi politiċi jew dwar id-drittijiet tal-bniedem; jissuġġerixxi li għandha tittieħed azzjoni xierqa abbażi tal-evalwazzjoni tar-riżultati;
32. Jenfasizza l-ħtieġa li l-QKI testendi l-attenzjoni tagħha lil hinn minn sitwazzjonijiet ta' kunflitt armat u, b'mod aktar proattiv, tinvestiga l-emerġenzi tad-drittijiet tal-bniedem li jeskalaw għal-livell ta' delitti kontra l-umanità, u sitwazzjonijiet fejn l-awtoritajiet domestiċi juru biċ-ċar li ma jridux jinvestigaw, iwettqu prosekuzzjoni dwar dawk li allegatament iwettqu delitt u jikkastigawhom;
33. Iħeġġeġ lir-Rappreżentant Għoli/Viċi President u lill-Istati Membri tal-UE biex jagħmlu sforzi diplomatiċi biex jinkoraġġixxu lill-membri tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU biex jagħmlu rinviju lill-QKI biex tiftaħ investigazzjonijiet dwar każijiet fejn uffiċjali minn Stati li mhumiex partijiet għall-Istatut u li kienu allegatament involuti f'delitti kontra l-umanità qed ikomplu jgawdu minn impunità kontinwa, inklużi s-sitwazzjonijiet reċenti fl-Iran, is-Sirja, il-Baħrejn u l-Jemen;
34. Jirrikonoxxi r-rwol tal-UE fil-promozzjoni tar-ratifika mad-dinja kollha tal-Istatut ta' Ruma u tal-Ftehim dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Qorti (APIC) u jilqa' bi pjaċir l-adeżjonijiet reċenti għall-Istatut ta' Ruma u r-ratifikazzjoni tiegħu mit-Tuneżija, il-Filippini, il-Maldive, Grenada, il-Moldova, Santa Luċija u s-Seychelles, li ġabu n-numru totali ta' Stati Partijiet għal 118; jappella sabiex aktar pajjiżi Asjatiċi, tal-Afrika ta' Fuq, tal-Lvant Nofsani u l-pajjiżi sub-Saħarjani jsiru parti għall-Istatut ta' Ruma;
35. Iħeġġeġ lill-UE, u b'mod partikolari s-SEAE, sabiex ikomplu jippromwovu l-universalità tal-Istatut ta' Ruma u tal-APIC u l-ġlieda kontra l-impunità, kif ukoll ir-rispett tal-Qorti, il-kooperazzjoni magħha u l-għajnuna lilha fil-kuntest tar-relazzjonijiet tagħha ma' pajjiżi terzi, inkluż fil-qafas tal-Ftehim ta' Cotonou u tad-djalogi bejn l-UE u organizzazzjonijiet reġjonali, bħall-Unjoni Afrikana, l-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa (OSCE), u l-Assoċjazzjoni tan-Nazzjonijiet tax-Xlokk tal-Asja (ASEAN); jenfasizza l-importanza li jiġu promossi r-ratifikazzjoni u l-applikazzjoni tal-Istatut ta' Ruma mill-Qorti fid-djalogi bilaterali tal-UE ma' pajjiżi terzi dwar id-drittijiet tal-bniedem;
36. Jistieden lill-Kummissjoni u lis-SEAE biex jinkludu b'mod aktar sistematiku l-klawsola tal-QKI f'mandati u ftehimiet ta' negozjar ma' pajjiżi terzi;
37. Jistieden lill-mexxejja tal-UE biex jimmotivaw l-Istati kollha li għadhom mhumiex parti għall-Istatut ta' Ruma biex isiru Stati Partijiet; b'dan, l-enfasi għandha tkun b'mod partikolari fuq il-membri permanenti u l-membri mhux permanenti tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU; 38. Jilqa' bi pjaċir il-parteċipazzjoni tal-Istati Uniti bħala osservatur fl-Assemblea tal-Istati Partijiet tal-QKI u jesprimi t-tama li ma jdumux ma jsiru Stat Parti;
39. Jilqa' bi pjaċir l-adeżjoni riċenti tat-Tuneżija għall-Istatut ta' Ruma u jittama li din tibgħat sinjal pożittiv lil pajjiżi oħra tal-Afrika ta' Fuq u tal-Lvant Nofsani sabiex ikunu jistgħu jagħmlu l-istess; jilqa' wkoll ir-ratifika reċenti tal-Istatut ta' Ruma mill-Filippini, li żżid in-numru ta' Stati Asjatiċi fis-sistema tal-Qorti u tagħti sinjal importanti li s-sħubija Asjatika fl-ICC qed tiżdied, kif ukoll ir-ratifika reċenti tal-Istatut ta' Ruma mill-Maldive u l-liġi reċenti maħruġa mill-Assemblea Nazzjonali tal-Kap Verde li tawtorizza r-ratifika tal-Istatut ta' Ruma, u jittama li l-gvern tagħha jipproċedi mingħajr dewmien f'dan ir-rigward; juri t-tama tiegħu li l-pajjiżi kollha tal-Amerika Latina jissieħbu mal-QKI;
40. Jistieden lit-Turkija, l-uniku kandidat uffiċjali għal sħubija fl-UE li għadu ma għamilx dan, biex issir Stat Parti tal-Istatut ta' Ruma u tal-Ftehim dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet (APIC) malajr kemm jista' jkun, filwaqt li jenfasizza l-ħtieġa li kwalunkwe pajjiż kandidat u pajjiż kandidat potenzjali kif ukoll pajjiż sieħeb futuri koperti mill-Politika Ewropea tal-Viċinat (PEV) jagħmlu l-istess;
41. Jistieden lill-UE u lill-Istati Membri biex jappoġġaw il-kapaċità u r-rieda politika ta' pajjiżi terzi – b'mod partikolari dawk li jinsabu f'postijiet fejn hemm sitwazzjonijiet li jaqgħu fl-ambitu tal-QKI u f'pajjiżi li jkunu jinsabu taħt eżami preliminari mill-QKI – sabiex iwettqu proċedimenti nazzjonali dwar il-ġenoċidju, id-delitti tal-gwerra u d-delitti kontra l-umanità; f'dak il-qafas, jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha biex jappoġġaw il-proċessi ta' riforma u sforzi nazzjonali ta' bini ta' kapaċità maħsuba biex isaħħu l-ġudikatura indipendenti, is-settur tal-infurzar tal-liġi, u s-sistema penitenzjarja fil-pajjiżi kollha affettwati direttament mill-allegat kummissjonar ta' delitti internazzjonali serji;
42. Jenfasizza li l-effikaċja tal-prinċipju tal-kumplimentarjetà tal-Qorti tinsab fl-obbligu primarju tal-Istati Partijiet li jinvestigaw u jwettqu prosekuzzjoni ta' delitti tal-gwerra, ġenoċidju u delitti kontra l-umanità; juri tħassib dwar il-fatt li mhux l-Istati Membri kollha tal-UE għandhom leġiżlazzjoni li tiddefinxxi dawn id-delitti skont il-liġi nazzjonali li fuqha l-qrati tagħhom għandhom ġurisdizzjoni;
43. Iħeġġeġ lil dawk l-Istati li għadhom m'għamlux dan sabiex jippromulgaw leġiżlazzjoni ta' implimentazzjoni kompleta u effikaċi f'konsultazzjoni trasparenti mas-soċjetà ċivili, u biex jgħammru lill-ġudikaturi nazzjonali tagħhom bl-għodod meħtieġa biex jiġu investigati dawn id-delitti u titwettaq prosekuzzjoni tagħhom;
44. Jerġa' jafferma l-ħtieġa li l-UE u l-Istati Membri tagħha jsaħħu l-isforzi diplomatiċi tagħhom fost il-pajjiżi li mhumiex parti tal-Istatut ta' Ruma u tal-organizzazzjonijiet reġjonali (pereżempju l-UA, l-ASEAN, u l-Lega Għarbija) biex jippromwovu fehim aħjar tal-mandat tal-QKI, jiġifieri t-tfittxija tiegħu ta' min iwettaq delitti tal-gwerra, delitti kontra l-umanità u l-ġenoċidju, inkluż permezz tal-iżvilupp ta' strateġija speċjali tat-telekomunikazzjoni għal dak l-għan, u biex jitrawwem appoġġ akbar għall-Qorti u l-mandat tagħha, b'mod partikolari f'fora tan-NU bħalma hu l-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU;
45. Jafferma r-rwol kruċjali tal-appoġġ diplomatiku tal-Istati Membri tal-UE għall-mandat tal-QKI u għall-attivitajiet tagħha f'fora tan-NU, inkluż l-Assemblea Ġenerali tan-NU u l-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU;
46. Jenfasizza l-ħtieġa ta' sforzi diplomatiċi kontinwi biex il-membri tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU jiġu inkoraġġiti jiżguraw ir-rinviju f'waqtu tal-każijiet, kif asserit fl-Artikolu 13 (b) tal-Istatut ta' Ruma u kif muri dan l-aħħar bir-rinviju unanimu tas-sitwazzjoni fil-Libja lill-QKI mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU; jesprimi wkoll it-tama tiegħu li l-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU jevita li jiddiferixxi investigazzjonijiet jew prosekuzzjonijiet tal-Qorti kif asserit fl-Artikolu 16 tal-Istatut ta' Ruma;
47. Jistieden lill-membri tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU u lill-membri tal-Assemblea Ġenerali tan-NU biex isibu metodi u mezzi biex in-NU tipprovdi lill-Qorti b'riżorsi finanzjarji biex tkopri l-ispejjeż relatati mal-ftuħ ta' investigazzjonijiet u prosekuzzjonijiet dwar sitwazzjonijiet imsemmija mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU skont l-Artikolu 115 tal-Istatut ta' Ruma;
48. Jistieden lill-Istati Membri tal-UE jiżguraw li l-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni mal-QKI jkunu inklużi fil-mandat ta' Rappreżentanti Speċjali reġjonali rilevanti tal-UE (RSUE); jistieden lir-Rappreżentant Għoli biex jaħtar RSUE għad-Dritt Umanitarju Internazzjonali u l-Ġustizzja Internazzjonali bil-mandat biex jippromwovi, jintegra u jirrappreżenta l-impenn tal-UE fil-ġlieda kontra l-impunità u l-QKI fil-politiki barranin tal-UE;
49. Jappella lis-SEAE biex tiżgura li l-QKI tiġi integrata fil-prijoritajiet tal-politika barranija tal-UE kollha, billi tqis b'mod sistematiku l-ġlieda kontra l-impunità u l-prinċipju tal-kumplimentarjetà fil-kuntest usa' ta' żvilupp u għajnuna fl-istat ta' dritt, u b'mod partikulari biex iħeġġeġ lill-istati tranżitorji tan-Nofsinhar tal-Mediterran jiffirmaw u jirratifikaw l-Istatut ta' Ruma;
50. Jafferma li l-UE għandha tiżgura li s-SEAE għandha l-kompetenzi u l-kapaċità ta' livell għoli meħtieġa biex tagħmel lill-QKI prijorità reali; jirrakkomanda li s-SEAE tiżgura livelli adegwati ta' persunal kemm fi Brussell kif ukoll fid-delegazzjonijiet ta' uffiċjali inkarigati bit-trattament ta' kwistjonijiet ta' ġustizzja internazzjonali, u li s-SEAE u l-Kummissjoni Ewropea jkomplu jiżviluppaw it-taħriġ tal-persunal rigward il-ġustizzja internazzjonali u kwistjonijiet tal-QKI, jistabbilixxu programm ta' skambju ta' persunal mal-QKI biex jippromwovu l-għarfien istituzzjonali reċiproku u jiffaċilitaw aktar kooperazzjoni;
51. Iħeġġeġ lill-Istati Partijiet għall-QKI kollha, lill-UE u lill-QKI nnifisu, inkluż l-Uffiċċju tal-Prosekutur, biex jagħmlu kull sforz biex jipproċedu u jikkastigaw lil min wettaq delitti sesswali kontra l-umanità, li huma kategorija speċifika ta' delitti kontra l-umanità li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tal-QKI (Artikolu 7 tal-Istatut ta' Ruma) u jinkludu l-istupru, l-iskjavitù sesswali, il-prostituzzjoni forzata, it-tqala forzata, l-isterilizzazzjoni forzata u kull forma oħra ta' vjolenza sesswali daqstant gravi, flimkien mal-prosekuzzjoni abbażi ta' sess; jinnota li t-tali delitti sesswali huma partikolarment ta' min jistmellahom minħabba li ta' spiss dawn jiġu ripetuti fuq skala kbira u jikkostitwixxu delitti tal-gwerra kif ukoll delitti kontra l-umanità (Artikolu 8 tal-Istatut ta' Ruma) li jimmiraw il-gruppi l-aktar vulnerabbli – in-nisa, it-tfal u n-nies ċivili – f'pajjiżi li diġà huma dgħajfa kawża ta' kunflitti u/jew nuqqas ta' ikel jew minħabba l-ġuħ;
52. Fil-kuntest tal-elezzjoni imminenti ta' sitt Imħallfin ġodda u Prosekutur ġdid, li għandha sseħħ fis-sessjoni ta' Diċembru 2011 tal-Assemblea tal-Istati Partijiet, iħeġġeġ lill-Istati Membri tal-UE jeleġġu l-aktar kandidati bi kwalifiki għolja permezz ta' proċess ġust, trasparenti u bbażat fuq il-mertu, li jiżgura bilanċ kemm ġeografiku kif ukoll bejn is-sessi, u biex jinkoraġġixxu lil Stati minn reġjuni li jibbenefikaw minn Rekwiżiti Minimi ta' Votazzjoni (bħall-Grupp tal-Pajjiżi tal-Amerika Latina u tal-Karibew (GRULAC - Group of Latin America and Caribbean Countries) biex jieħdu vantaġġ minn dan u jinnominaw biżżejjed kandidati, biex b'hekk tiġi żgurata rappreżentazzjoni reġjonali bilanċjata fil-ħatra ta' mħallfin; jinnota li l-elezzjoni ta' Prosekutur ġdid hija tal-akbar importanza għall-effikaċja u l-leġittimità tal-Qorti, u juri apprezzament għall-ħidma tal- Kumitat ta' Investigazzjoni stabbilit mill-Uffiċċju tal-Assemblea tal-Istati Partijiet;
53. Jilqa' l-proposti għat-twaqqif ta' kumitat konsultattiv li jirċievi u jirrevedi n-nomini kollha tal imħallfin ġodda kif asserit fl-Artikolu 36(4c) tal-Istatut ta' Ruma kif ukoll it-twaqqif ta' kumitat ta' investigazzjoni għall-Prosekutur tal-QKI, u jesprimi l-opinjoni tiegħu li l-ħidma tal-kumitati ta' investigazzjoni m'għandhiex tiġi influwenzata minn kunsiderazzjonijiet politiċi;
Il-ħtieġa li tkompli tiġi żgurata l-għajnuna finanzjarja u loġistika għall-Qorti
54. Jilqa' l-appoġġ finanzjarju u loġistiku li l-UE u Stati Membri individwali taw lill-QKI s'issa u jirrakkomanda li l-forom attwali ta' appoġġ, permezz ta' baġit regolari tal-QKI ffinanzjat mill-kontribuzzjonijiet tal-Istati Partijiet jew permezz tal-Istrument Ewropew għad-Demokrazija u għad-Drittijiet tal-Bniedem (EIDHR) bil-fondi mill-baġit tal-UE, jitkomplew, speċjalment fl-oqsma li ġejjin: attivitajiet ta' sensibilizzazzjoni li jkollhom l-għan li jgħinu lill-vittmi u lill-komunitajiet milquta; rappreżentanza legali; rilokazzjoni tax-xhieda; il-parteċipazzjoni u l-protezzjoni tal-vittmi/xhieda, b'kunsiderazzjoni speċjali għall-ħtiġijiet tan-nisa u tal-vittmi żgħażagħ/tfal;l-għoti ta' appoġġ li jippermetti lill-Qorti tkopri l-ħtiġijiet operattivi urġenti li jinbtu minn investigazzjonijiet ġodda; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jappoġġaw l-isforzi tal-Qorti biex ittejjeb il-preżenza tagħha, filwaqt li jirrikonoxxu l-importanza tal-preżenza tal-QKI għall-promozzjoni tal-fehim u l-appoġġ tal-mandat tagħha, kif ukoll fl-involviment tiegħu fl-appoġġ li jagħti lill-komunitajiet li sfaw vittmi ta' delitti li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tal-Qorti; jesprimi t-tħassib tiegħu dwar il-fatt li n-nuqqas ta' finanzjament jibqa' jimpedixxi lill-Qorti milli tiffunzjona bl-aqwa mod;
55. Jenfasizza l-impatt kbir tas-sistema tal-Istatut ta' Ruma fuq vittmi, individwi u komunitajiet affettwati minn delitti taħt il-ġurisdizzjoni tal-Qorti; iqis li l-isforzi ta' sensibilizzazzjoni kruċjali tal-Qorti, biex jitħeġġu l-fehim u l-appoġġ għall-mandat tagħha li jiġu ġestiti l-aspettattivi u biex il-vittmi u l-komunitajiet affettwati jkunu jistgħu jsewgu u jifhmu l-proċess tal-ġustizzja kriminali internazzjonali u l-ħidma tal-Qorti;
56. Jirrakkomanda li l-Istati Membri tal-UE jkomplu jipprovdu finanzjament adegwat lill-Fond Fiduċjarju tal-QKI għall-Vittmi (sabiex jiġu kkumplimentati l-għotjiet ta' riparazzjoni potenzjali futuri filwaqt li jkomplu jitwettqu l-attivitajiet ta' assistenza attwali) u biex jikkontribwixxu għall-Fond Speċjali tal-QKI għar-Rilokazzjonijiet, li għadu kemm ġie stabbilit, għall-Fond għal Żjarat tal-familja tad-detenuti fis-sede tal-Qorti fl-Aja, għall-Programm ta' Għajnuna Legali u għall-ispejjeż assoċjati maż-żamma u l-espansjoni tal-preżenza tal-QKI fuq il-post;
57. Jappoġġa bis-sħiħ l-isforzi tal-QKI biex iżżid u ssaħħaħ il-preżenza tagħha fil-post billi din hija ferm importanti għat-titjib tal-abilità tagħha li twettaq il-funzjonijiet tagħha, inklużi l-investigazzjonijiet, is-sensibilizzazzjoni mal-vittmi u l-komunitajiet affettwati, il-protezzjoni tax-xhieda u l-iffaċilitar tad-drittijiet tal-vittmi għall-parteċipazzjoni u r-riparazzjoni, u li barra minn hekk, hija fattur importanti biex jissaħħu l-impatt tal-Qorti u l-abilità tagħha li tħalli legat sod u pożittiv;
58. Jinkoraġġixxi lill-UE biex tiżgura finanzjament adegwat u stabbli għall-atturi tas-soċjetà ċivili li jaħdmu fuq kwistjonijiet relatati mal-QKI fl-Istrument Ewropew għad-Demokrazija u d-Drittijiet tal-Bniedem (EIDHR), u jinkoraġġixxi lill-Istati Membri tal-UE u lill-fondazzjonijiet Ewropej eżistenti biex ikomplu l-appoġġ tagħhom lil dawn l-atturi;
59. Jinkoraġġixxi lill-Istati Membri tal-UE u lis-SEAE biex jibdew diskussjonijiet relatati mar-rieżami tal-istrumenti finanzjarji attwali tal-UE, partikolarment il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp (FEŻ), bl-għan li jiġi eżaminat kif jistgħu jikkontribwixxu aktar biex jappoġġaw l-attivitajiet ta' komplementarjetà fil-pajjiżi benefiċjarji sabiex tingħata spinta lill-ġlieda kontra l-impunità f'dawn il-pajjiżi;
60. Jirrikonoxxi l-isforzi attwali tal-Kummissjoni biex tistabbilixxi “Ġabra ta' Għodda ta' Komplementarjetà tal-UE” li jkollha l-għan li tiżviluppa l-kapaċitajiet nazzjonali għall-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni ta' allegazzjonijiet ta' delitti internazzjonali, u jinkoraġġixxi lill-Kummissjoni tiżgura l-implimentazzjoni tagħha, bl-għan li l-attivitajiet relatati mal-komplementarjetà jiġu integrati fil-programmi ta' għajnuna u tintlaħaq koerenza aħjar fost id-diversi strumenti tal-UE;
61. Jistieden lill-Istati Partijiet kollha tal-QKI jippromwovu sforzi konġunti biex jittejbu l-proċessi fil-livell nazzjonali tad-delitti l-aktar serji, bħad-delitti tal-gwerra, id-delitti kontra l-umanità u l-ġenoċidju;
62. Jilqa' l-inizjattiva tal-Kummissjoni li torganizza seminar għas-soċjetà ċivili Ewropea u Afrikana biex tiġi diskussa l-ġustizzja internazzjonali f'Pretoria f'April 2001, jinnota r-rakkomandazzjonijiet minn dik il-laqgħa u jitlob lill-Kummissjoni biex tkompli tappoġġa tali opportunitajiet;
63. Jerġa' jfakkar li l-Parlament Ewropew kien wieħed minn tal-ewwel li appoġġa lill-Qorti verbalment u jinnota r-rwol essenzjali tiegħu fil-monitoraġġ tal-azzjoni tal-UE f'din il-kwistjoni; jitlob biex tiddaħħal taqsima dwar il-ġlieda kontra l-impunità u l-QKI fir-Rapport Annwali dwar id-Drittijiet tal-Bniedem tal-PE fid-dinja u jkompli jissuġġerixxi li l-Parlament Ewropew għandu jkollu rwol aktar proattiv billi jippromwovi u jintegra l-ġlieda kontra l-impunità u l-QKI fil-politiki u l-istituzzjonijiet kollha tal-UE, inkluż fil-ħidma tal-kumitati, il-gruppi u d-delegazzjonijiet kollha ma' pajjiżi terzi;
64. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, u lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri.
(1) ĠU C 379, 7.12.1998, p. 265.
(2) ĠU C 262, 18.9.2001, p. 262.
(3) ĠU C 293 E, 28.11.2002, p. 88.
(4) ĠU C 273 E, 14.11.2003, p. 291.
(5) ĠU C 161 E, 31.5.2011, p. 78.
(7) ĠU L 150, 18.6.2003, p. 67.
(8) ĠU L 76, 22.3.2011, p. 56.
(9) ĠU L 115, 28.4.2006, p.50.
(10) ĠU C 115, 4.5.2010, p. 1.
(11) ĠU L 167, 26.6.2002, p. 1.
(12) ĠU L 118, 14.5.2003, p. 12.