Source: http://docplayer.cz/41183499-Skola-strojvedouci-unor-brezen-marek-poustka.html
Timestamp: 2018-08-20 12:50:06+00:00
Document Index: 26419666

Matched Legal Cases: ['čl.66', 'čl.66', 'čl.73', 'čl.74', 'čl.75', 'čl.75', 'čl.75', 'čl.80', 'čl. 98', 'čl. 105', 'čl. 106', 'čl. 108', 'čl.117', 'čl. 125', 'čl. 167', 'čl. 261', 'čl. 271', 'čl. 285', 'čl. 431', 'čl. 570', 'čl. 629', 'čl.630', 'čl.775', 'čl. 842', 'čl. 842', 'čl. 842', 'čl.929', 'čl.941', 'čl.947', 'čl.939', 'čl.965', 'čl. 1496', 'čl.981', 'čl.1009', 'čl.1026', 'čl. 1051', 'čl.1078', 'čl.1109', 'čl.1110', 'čl.1127', 'čl.1151', 'čl.1153', 'čl.1174', 'čl.1235', 'čl.1263', 'čl. 1303', 'čl.1342', 'čl.1347', 'čl.1414', 'čl.1433', 'čl.1435', 'čl. 1477', 'čl.1517', 'čl.1544', 'čl.1662', 'čl.1663', 'čl.1687', 'čl.1692', 'čl.1698', 'čl.1714', 'čl.1714', 'čl.1744', 'čl.1969', 'čl.2033', 'čl.2018', 'čl.2022', 'čl.2098', 'čl.2123', 'čl.2193', 'čl.2193', 'čl. 2208', 'čl.2858', 'čl.2923', 'čl.2924', 'čl.3104', 'čl.3118', 'čl.3125', 'čl.3257', 'čl.3351', 'čl.3351', 'čl.3388', 'čl.3406', 'čl.3420', 'čl.3442', 'čl.3497', 'čl.3498', 'čl.3512']

ŠKOLA STROJVEDOUCÍ. únor/březen Marek Poustka - PDF
Download "ŠKOLA STROJVEDOUCÍ. únor/březen Marek Poustka"
Barbora Františka Pokorná
1 ŠKOLA STROJVEDOUCÍ únor/březen 2013 Marek Poustka
2 NOVÉ PŘEDPISY SŢDC
3 Prezentace představuje pouze nejdůleţitější změny předpisových ustanovení
4 Dne vstupuje v platnost nový předpis D1, který sloučí předpisy D1 a D2 do jednoho předpisu
5 Nový předpis D1 (dále jen předpis) ruší veškeré gestorské výklady, vyjímky, výnosy apod. k předpisům D1 a D2, které jsou platné do , kromě Pokynů provozovatele dráhy k zajištění plynulé a bezpečné dráţní dopravy
6 Předpis SŢDC D1 je předpisem provozovatele dráhy (infrastruktury) a kaţdý ţelezniční dopravce (provozovatel dráţní dopravy) si k němu vydá svoje vnitřní předpisy.
8 Výpravčí je společný název pro zaměstnance s odbornou způsobilostí k řízení dráţní dopravy Výpravčí,který sleduje jízdu vozidel, dává návěsti má na hlavě červenou stejnokrojovou čepici.
9 Traťový dispečer je: Řídící dispečer řídí celou oblast DOZ Úsekový dispečer řídí část oblasti DOZ Výpravčí DOZ řídí DOZ menšího rozsahu Tito zaměstnanci prakticky plní funkci výpravčího v jednotlivých řízených stanicích.
10 Jízda podle rozhledových poměrů (čl.66) Při jízdě podle rozhledových poměrů musí jet vlak nebo posunový díl nejvýše takovou rychlostí, aby zastavil na vzdálenost, na kterou strojvedoucí (zaměstnanec v čele sunutého vlaku nebo posunového dílu) vidí, nejvýše rychlostí 100 km/h, přičemţ však nesmí být překročena nejvyšší dovolená rychlost vlaku, popř. rychlost posunového dílu, stanovená tímto předpisem. Před náhle vzniklou překáţkou musí strojvedoucí vyuţít všech dostupných prostředků pro zastavení vlaku nebo posunového dílu (rychlobrzda, pískování, dynamická brzda apod.).
11 Jízda podle rozhledových poměrů (čl.66) Při jízdě podle rozhledových poměrů přes výhybky na širé trati (kromě odboček) nesmí být překročena rychlost 40 km/h se zřetelem na případná trvalá nebo přechodná omezení rychlosti, pokud nejsou tyto výhybky kryty krycím návěstidlem s návěstí dovolující jízdu vlaku (kromě PN).
12 Jízdní cesta (čl.73) je společný název pro vlakovou a posunovou cestu
13 Obvyklé místo zastavení (čl.74) je místo, kde musí vlak zastavit. Toto místo je určeno ustanoveními předpisu D1 a můţe být označeno nepřenosnými návěstidly s návěstmi Stůj, Místo zastavení či Konec nástupiště.
14 Zastavení vlaku můţe být: (čl.75) pro výstup a nástup cestujících, které není v TJŘ ţádným zvláštním způsobem označováno
15 Zastavení vlaku můţe být: (čl.75) z dopravních důvodů, TJŘ označeno značkou + před časovým údajem příjezdu. Je to zastavení pro potřeby provozovatele dráhy (např. z důvodu křiţování). Zastavit z dopravních důvodů strojvedoucí nemusí, pokud jsou splněny podmínky pro další jízdu vlaku.
16 Zastavení vlaku můţe být: (čl.75) nezveřejněné, které je v TJŘ označeno značkou před časovým údajem příjezdu. Je to zastavení pro potřeby dopravce, Není zveřejněno pro cestující. (například střídání vlakových čet) Zastavení není třeba dodržet, pokud tak rozhodne dopravce (například i obsluha vlaku po dohodě s dispečerem dopravce)
17 Telekomunikační zařízení (čl.80) je - Telefon - Rádiové zařízení (včetně mobilního telefonu) - Fax - Výpočetní technika s příslušným vybavením - V obvodu ŢST. staniční rozhlas (tam kde je poţadována obousměrná komunikace, musí být vybaven zpětným dotazem)
18 Jednosvětlová a Dvousvětlová návěst (čl. 98,100) Dvousvětlová návěst je návěst světelného hlavního návěstidla, dovolující jízdu vlaku a tvořená dvěma světly. Dolní světlo můţe být v případě potřeby doplněno jedním nebo dvěma světelnými pruhy nebo indikátorem, horní světlo můţe být doplněno indikátorem. Dvousvětlovou návěstí není PN. Jednosvětlová návěst je návěst světelného hlavního návěstidla, dovolující jízdu vlaku a tvořená jedním světlem, které můţe být případně doplněno indikátorem. Jednosvětlovou návěstí není PN a návěst Jízda vlaku dovolena.
19 Návěstidlo platné jen pro jednu kolej (čl. 105) je nepřenosné návěstidlo, které bez ohledu na jeho umístění platí pouze pro jednu kolej.
20 Návěstidlo přímo u koleje (čl. 106) Návěstidlo přímo u koleje je návěstidlo umístěné přímo (bezprostředně) u koleje, a to přímo vpravo, přímo vlevo nebo nad kolejí. Za hlavní návěstidlo přímo u koleje se nepovaţuje to, které je sice umístěno přímo u koleje, pro niţ platí, ale aţ za návěstidlem s návěstí Konec vlakové cesty, platným pro tuto kolej.
21 Neplatné návěstidlo (čl. 108) je návěstidlo, které je označené předepsanou návěstí neplatnosti nebo návěstidlo, o jehoţ neplatnosti jsou zaměstnanci zpraveni.
22 Návěstidla mohou být: (čl.117,135,138) Zhaslá Zhaslé návěstidlo je návěstidlo, jehoţ světla, vyjadřující návěsti, nesvítí. Zničená - Zničené návěstidlo je nepřenosné návěstidlo, které neplní svoji funkci (poraţené návěstidlo,neproměnné návěstidlo, které nedává ţádnou návěst apod.). Zhaslá, Zničená = Poškozená Poškozené návěstidlo je společný pojem pro návěstidlo, které dává nesprávnou nebo pochybnou návěst, je zničené, zhaslé apod.
23 Sníţená viditelnost (čl. 125) je viditelnost, při níţ nejsou nejméně na vzdálenost 100 m zřetelně viditelné předměty a osoby (v době od soumraku do svítání, za mlhy, sněţení, silného deště, v tunelu a v uzavřených neosvětlených prostorech).
24 Hlavní návěstidla jsou: (čl. 167) - Vjezdová - Odjezdová - Cestová - Oddílová - Krycí - Vloţená (nově se nezřizují) Poznámka: z textu vypadly Uzávěry koleje
25 BEZPEČNOST (čl. 261) Každý zaměstnanec musí v první řadě dbát o bezpečnost a poté o přesnost (včasnost) dopravy. Toto má přednost před všemi ostatními činnostmi.
26 Výcvik a zácvik (čl. 271) Výcvik zaměstnanec ještě nemá odbornou zkoušku a připravuje se na ní Zácvik zaměstnanci jiţ mají odbornou zkoušku a připravují se na zkoušku praktické způsobilosti (nové pracoviště apod.)
27 Pilot el. hnacích vozidel (čl. 285) U elektrických hnacích vozidel musí být pilot oprávněn řídit elektrická hnací vozidla.
28 Přestavování výhybek při posunu (čl. 431) Při posunu se výhybky přestavují podle pokynů - vedoucího posunové čety; - při posunu bez posunové čety (kromě posunu SHV) podle pokynů výpravčího.
29 Klíče (čl. 570,571) Klíče od přenosných výměnových zámků musí mít obdélníkový štítek s názvem dopravny, pořadovým číslem a písmenem V Klíče od uzamykatelných podloţek musí mít obdélníkový štítek s názvem dopravny, pořadovým číslem a písmenem P
30 Směrová šipka (čl. 629) Pokud návěstidlo platí pouze pro určitý směr jízdy, musí se označit směrovou šipkou. Pokud je v jednom místě umístěno více návěstidel, která platí jen pro jeden směr jízdy, musí být směrovou šipkou doplněno kaţdé návěstidlo. Pokud je moţná jízda do tří směrů a návěstidlo platí pro dva z nich, doplní se návěstidlo dvěma směrovými šipkami.
31 Jízda po nespr.koleji (čl.630) Pokud se bude jezdit po nesprávné koleji z důvodu výluky správné koleje déle neţ 72 hodin, pak musí být umístěny návěstní a vzdálenostní upozorňovadla. Strojvedoucí je o tom zpravován.
32 Indikátorové tabulky (čl.775) Název návěsti a pokyny dávané návěstí se upravují podle této rychlosti (např. návěst Rychlost 90 km/h a očekávejte rychlost 140 km/h)
34 Jízda vlaku dovolena (čl. 842,843) Můţe být pouze na cestových návěstidlech
35 Jízda vlaku dovolena (čl. 842,843) Návěst ukončuje jízdu podle rozhledových poměrů (na předchozím náv. PN,RPN) - nenařizuje jízdu podle rozhled.poměrů Je rozkazem k odjezdu vlaku (návěst dovolující jízdu vlaku) Zakazuje posun
36 Jízda vlaku dovolena (čl. 842,843) c) pokud předchozí návěstidlo předvěstilo zvyšování rychlosti, smí jet kolem návěstidla s návěstí Jízda vlaku dovolena předvěstěnou rychlostí. Rychlost však smí zvyšovat, aţ kdyţ celý vlak minul obvod výhybek přilehlý k předchozímu hlavnímu návěstidlu. d) pokud strojvedoucí návěst předcházejícího hlavního návěstidla neviděl nebo byla jízda kolem něho dovolena PN, smí jet kolem návěstidla s návěstí Jízda vlaku dovolena rychlostí nejvýše 40 km/h a na následujícím hlavním návěstidle, které můţe být umístěno i na nedostatečnou zábrzdnou vzdálenost, musí očekávat návěst Stůj. Jakmile strojvedoucí rozpozná návěst následujícího hlavního návěstidla dovolující jízdu vlaku, jedná jako při odjezdu z koleje před tímto návěstidlem.
39 Poruchy návěstidel čl.929 Návěst hlavního návěstidla neplatí (kromě PN), je-li toto návěstidlo kryto přenosným návěstidlem s návěstí Stůj. (PN na daném návěstidle platí) čl.941 Pokud je hlavní návěstidlo poškozeno tak, ţe návěstí PN, musí být strojvedoucí zpraven písemným rozkazem navíc i o neplatnosti PN.
41 Poruchy návěstidel (čl.947) Za úroveň zničeného, zhaslého nebo pochybnou návěst dávajícího hlavního návěstidla které je platné pro příslušnou jízdu, můţe jet strojvedoucí: Vlaku, pokud bude jízda povolena PN, RPN nebo písemným rozkazem, Pokud je ale na světelném návěstidle pochybná návěst, PN NEPLATÍ! PMD, pokud mu výpravčí dovolí jízdu písemným rozkazem, PN, osobně nebo telekomunikačním zařízením, Pokud je ale na světelném návěstidle pochybná návěst, PN NEPLATÍ! Posunového dílu, pokud zaměstnanci řídícímu posun dá souhlas k posunu výhybkář.
42 Poruchy návěstidel (čl.939) Strojvedoucí musí být zpraven písemným rozkazem o poškození hlavního návěstidla, jestliţe je: a) hlavní návěstidlo s návěstí dovolující jízdu kryto přenosným návěstidlem s návěstí Stůj; b) povinnost před hlavním návěstidlem zastavit, i kdyţ dovoluje jízdu; c) je světelné hlavní návěstidlo zhaslé (s výjimkou oddílových návěstidel AB a cestových nebo odjezdových návěstidel, pokud zabezpečovací zařízení znemožňuje rozsvítit na předcházejícím hlavním návěstidle jinou návěst dovolující jízdu, než PN); d) mechanické hlavní návěstidlo, které nemá rameno z odrazek, při snížené viditelnosti zhaslé; e) hlavní návěstidlo zničeno; f) na hlavním návěstidle pochybná návěst; g) místo zničeného hlavního návěstidla umístěno přenosné návěstidlo s návěstí Stůj.
43 Poruchy návěstidel (čl.965,971) Přivolávací návěst (dále i PN ) je návěst, dovolující jízdu vlaku kolem: a) hlavního návěstidla s návěstí Stůj, na kterém nelze dát jinou návěst dovolující jízdu vlaku; b) hlavního návěstidla, které je zhaslé; c) přenosné návěsti Stůj, kryje-li nebo nahrazuje-li hlavní návěstidlo; d) mechanického hlavního návěstidla, které návěstí pochybnou návěst. PN se můţe pouţít i ve spojení s přenosným návěstidlem s návěstí Stůj, pouţitým ke krytí hlavního návěstidla nebo jako dočasná náhrada za zničené (popř. dočasně odstraněné) hlavní návěstidlo.
44 Zneplatnění návěstidel (čl. 1496) Je-li zneplatněno návěstidlo, na jehoţ stoţáru jsou umístěna ještě jiná návěstidla (např. štít Op na stoţáru hlavního návěstidla), nejsou tím automaticky zneplatněna i tato návěstidla. Pokud je zapotřebí zneplatnit všechna návěstidla, umístěná na jednom stožáru, musí být zneplatněno každé návěstidlo samostatně.
45 RPN (čl.981) Pro strojvedoucího není RPN nikdy rozkazem k odjezdu. Pro průjezd vlaku na RPN je potřeba rozkaz k odjezdu, který dá výpravčí návěstí ODJEZD
46 Jízda vlaku kolem neobsluhovaných návěstidel čl.1009 Pokud se dovoluje jízda vlaku kolem neobsluhovaného návěstidla Pv příkazem, musí se doplnit i v jaké stanici se dovoluje jízda vlaku. Odjezdové návěstidlo S4 ve stanici Dobřichovice se neobsluhuje, po rozkazu k odjezdu smíte odjet
47 Hlavní návěstidlo sloučeno s předvěstí (čl.1026) upozorňuje: Ţe následující hlavní návěstidlo nemá samostatnou předvěst. Pokud je odjezdové návěstidlo zároveň předvěstí dalšího hlavního návěstidla, pak je toto návěstidlo umístěno na záhlaví
48 Označení samostatného indikátoru Pro návěsti Z dopravní koleje postaveno nebo Směr jízdy vlaku (čl. 1051)
49 Předvěštění přenosné návěsti pro označení místa zastavení (čl.1078) Předvěstění ruční návěsti Stůj, přenosného návěstidla s návěstí Stůj nebo přenosného návěstidla s návěstí Místo zastavení pro strojvedoucího vlaku k bezpečnému zastavení na označeném místě splňuje: a) dávání ruční návěsti Výstraha nejméně na zábrzdnou vzdálenost; b) zastavení vlaku u vjezdového (cestového) návěstidla a dovolení vjezdu návěstí, po níţ musí strojvedoucí očekávat zastavení; c) zastavení vlaku u nezávislého vjezdového (cestového) návěstidla; d) zpravení strojvedoucího o místě zastavení; e) mimořádné zastavení vlaku na ţádost strojvedoucího; f) nařízení jízdy podle rozhledových poměrů; g) zastavení vlaku pro výstup a nástup cestujících, je-li místo zastavení označeno v prostoru nástupiště. Strojvedoucí je povinen před označeným místem zastavit při splnění alespoň jedné z předchozích podmínek.
50 Slyšitelná návěst POZOR (čl.1109) Návěst Pozor (jeden dlouhý zvuk lokomotivní houkačkou v délce nejméně dvě sekundy nebo píšťalkou) upozorňuje osoby na pohyb vozidel. Tato návěst můţe být dávána opakovaně.
51 návěst POZOR dává (čl.1110) strojvedoucí při jízdě vlaku proti správnému směru nebo po nesprávné koleji, zastavuje-li nebo stojí-li na sousední koleji v zastávce s úrovňovým přejezdem (přechodem) vlak s přepravou cestujících, a to aţ do doby, neţ čelo vlaku mine přejezd (přechod); strojvedoucí při jízdě PMD po traťové koleji, určené TTP pro jízdu vlaků v opačném směru, zastavuje-li nebo stojíli na sousední koleji v zastávce s úrovňovým přejezdem (přechodem) vlak s přepravou cestujících, a to aţ do doby, neţ čelo PMD mine přejezd (přechod);
52 Světelná náv. pro zkoušku brzdy (čl.1127) mají značení šedými označovacími štítky (případně s bílým orámováním) s bílými nápisy
53 Umístění koncovníku (čl.1151) Pokud před zaráţedlem kusé koleje nelze koncovník umístit přímo vpravo nebo přímo vlevo od koleje, pro kterou platí, umístí se uprostřed koleje (mezi kolejnice).
54 Hraničník (čl.1153,1154) Návěst Hranice provozovatele dráhy upozorňuje na místo, kde na styku drah dochází ke změně předpisů pro provozování dráhy a pro organizování dráţní dopravy příslušných provozovatelů drah. Pokud nelze hraničník umístit přímo vpravo nebo přímo vlevo od koleje, pro kterou platí, umístí se uprostřed koleje (mezi kolejnice).
56 Hranice izolovaného úseku stanovuje místo, za kterým musí vlak, zastavující na zastávce pro výstup a nástup cestujících, zastavit všemi vozidly, pokud to délka vlaku a vzdálenost mezi touto návěstí a návěstí Konec nástupiště, popř. Místo zastavení umoţňuje (čl.1174,1175) Původní návěst zůstavá v platnosti v ŢST.
58 Kód VZ i mimo AB (čl ) Návěsti Začátek úseku s přenosem kódu VZ podle návěsti samostatné předvěsti nebo Začátek úseku s přenosem kódu VZ podle návěsti hlavního návěstidla jsou umístněny jen tehdy, pokud se kód VZ nepřenáší jiţ od předchozího hlavního návěstidla,
59 Trať bez radiového spojení (čl.1235) přikazuje okamţitě odregistrovat rádiové zařízení ze systému GSM-R
60 Sunutý vlak/pmd (čl.1263) Za sníţené viditelnosti musí být čelo sunutého vlaku (popř. PMD) označeno vţdy návěstí Začátek vlaku
61 Závady v označení vlaku (čl. 1303) strojvedoucí Pokud je strojvedoucímu oznámena závada v označení konce vlaku a není moţné závadu odstranit během jízdy, nebo na zastávce (kde vlak zastavuje dle TJŘ), strojvedoucí zastaví v nejbliţší stanici. Odstranění závady v označení vlaku oznámí strojvedoucí výpravčímu.
62 Rychlostník s mašinkou (čl.1342) Jsou-li nad sebou umístěny dva rychlostníky (popř. více), platí tabulka s obrazem lokomotivy pouze pro rychlostník, umístěný bezprostředně pod touto tabulkou.
64 Předvěstník (čl.1347 b.) Při traťové rychlosti vyšší neţ 120 km/h se předvěstníky umisťují vţdy
65 Indikátory (čl ) Očekávejte rychlost Rychlost Pokud svítí indikátor Očekávejte rychlost a indikátor Rychlost nesvítí, musí strojvedoucí dodrţet předvěstěnou rychlost. Pokud nesvítí Očekávejte rychlost, ani indikátor, strojvedoucí se chová tak, jako by návěsti nebyly.
67 Výstraţný kolík s dočasnou platností (čl.1414) Výstraţný kolík s dočasnou platností platí při zpravení písemným rozkazem, nebo při pokynu daným telekomunikačním zařízením (příkaz Pv se nesepisuje)
68 Konec pracovního místa (čl.1433) Informuje o konci pracovního místa
69 Výstraţný terč (čl.1435) Výstraţnými terči je dovoleno označit v mezistaničním úseku jen jedno pracovní místo. Výstraţný terč je dovoleno umístit jen na širé trati nebo na odjezdové záhlaví ŢST, a to jen tam, kde pracovní místo sousedí se stanicemi, ve kterých není dovolena výprava vlaků s přepravou cestujících návěstí hlavního návěstidla
70 Pracovní místo pískejte (čl ) - Neomezený počet - Není třeba písemný rozkaz - V dopravnách i na širé trati - Pokud nebliká = jako by nebylo - Neomezený počet - Není třeba písemný rozkaz - Jen širá trať, odjezd.záhlaví - Pokud nebliká = jako by nebylo
71 Světelná signalizace u přechodu Světelná signalizace červeným zábleskovým světlem u centrálního přechodu pro přístup cestujících na poloostrovní nástupiště na sloupku se ţlutočerným bezpečnostním nátěrem slouţí jen pro varování uţivatelů přechodu a nedává strojvedoucímu (zaměstnanci v čele sunutého vlaku nebo sunutého posunového dílu) ţádné pokyny. (čl. 1477)
73 Odstavení vozidel (čl.1517,1520) Zaměstnanec, který zajistil vozidla proti ujetí zaráţkami místo ručními brzdami, je povinen zaměstnanci, v jehoţ posunovacím obvodu k odstavení došlo, oznámit počet a umístění zaráţek.
74 Vyčkávací návěstidla (čl.1544) Vyčkávací návěstidla mají značení modrými nebo šedými označovacími štítky (případně s bílým orámováním) s bílými nápisy a nátěry stoţárů nebo označovacími pásy s modrými a bílými pruhy stejné délky.
75 Zaměstnanec řídící posun je (čl.1662) a) strojvedoucí, kromě případů uvedených v dalších bodech b) zaměstnanec, dávající pokyny k jízdě při posunu za námezník (tímto zaměstnancem není zaměstnanec, dávající ruční návěst Posun za námezník); c) zaměstnanec, dávající při vjezdu vlaku na obsazenou kolej (popř. na kolej obsazenou vozidly) strojvedoucímu pokyn k najetí na stojící vozidla; d) zaměstnanec pro řízení sledu při jízdě na a z vyloučené koleje; e) zaměstnanec, který při jednoduchém posunu rozhoduje o pohybu vozidel a tento pohyb řídí.
76 (čl.1663,1664) Strojvedoucí můţe vykonávat posun buď bez posunové čety, nebo s posunovou četou. Vykonává-li posun s posunovou četou, můţe po předchozím vyrozumění výpravčího nebo výhybkáře pověřit vedoucího posunové čety k předávání pokynů výpravčímu nebo výhybkáři (a naopak). Strojvedoucí musí své povinnosti plnit sám nebo můţe jejich plněním pověřit vedoucího posunové čety. V takovém případě pak odpovídá za jejich splnění vedoucí posunové čety. Předpisem dopravce však můţe být vedoucí posunové čety pověřen plněním stanovených povinností strojvedoucího při posunu s posunovou četou trvale.
77 Svolení k posunu, souhlas k posunu (čl.1687) Svolení k posunu je souhrn informací, potřebných pro bezpečné provádění posunu. Ve stanicích s trvalým posunem můţe být svolení k posunu nahrazeno pokyny, uvedenými v ZDD. Bez uděleného svolení se nesmí začít posunovat. Souhlas k posunu informuje zaměstnance řídícího posun o postavené posunové cestě a dovoluje uvést posunový díl do pohybu.
78 Svolení k posunu (čl.1692) Posunovat na kolejích určených pro jízdu vlaků se smí jen se svolením výpravčího. Výpravčí smí svolení k posunu dát, jen kdyţ je mu znám dopravce, který bude posunovat, a dopravcem poţadovaná technologie posunu. Svolení k posunu je jako souhlas k posunu a platí pouze pro jízdu k: nejbližšímu návěstidlu platný pro posun, námezníku/hrotu jazyka výhybky, výkolejce
79 Ukončení posunu (čl.1698) Ukončení posunu a uvolnění kolejí určených pro jízdu vlaků ohlásí ihned zaměstnanec řídící posun po jeho ukončení výpravčímu přímo nebo prostřednictvím výhybkáře. (Můţe plnit vedoucí posunové čety, byl-li tím pověřen)
80 Souhlas k posunu (čl.1714) - se dává návěstí dovolující posun na nepřenosném návěstidle platném pro posun, které platí jen pro příslušnou kolej. - Pokud je však mezi čelem posunového dílu a nepřenosným návěstidlem platným pro posun jedna nebo více výhybek nebo přejezd s PZZ, musí zaměstnanec řídící posun dostat navíc i souhlas k posunu pro část posunové cesty před tímto návěstidlem. Pokud ZDD nestanoví jinak, není návěst dovolující posun na nepřenosném návěstidle platném pro posun souhlasem k posunu pro tuto část posunové cesty;
83 Souhlas k posunu (čl.1714) - rádiovým zařízením (ostatním tel.zařízením): Třetí záloha (označení posunového dílu) v Maloměřicích z páté koleje do první výtažné koleje posun dovolen., První záloha (označení posunového dílu) v Přelouči ze sedmé koleje směrem k Pardubicím posun dovolen. Vlak (označení posunového dílu) v Povrlech ze druhé koleje k návěstidlu (za návěstidlo) Se 42 posun dovolen. Při posunu kolem neobsluhovaného nepřenosného návěstidla platného pro posun musí být souhlas doplněn takto: Návěstidlo L5 se neobsluhuje, první záloha... ;
84 Povinnosti zaměstnance řídícího posun (čl.1744,1745) Zaměstnanec řídící posun musí včas před zahájením posunu informovat výpravčího o poţadované technologii posunu (poţadavky na provedení posunu, na kterých kolejích je záměr provádět posun, předpokládaná doba posunu), pokud není tato technologie uvedena v TTP nebo ZDD. Zaměstnanec řídící posun musí před zahájením posunu zpravit všechny zúčastněné zaměstnance o postupu prací, způsobu provedení posunu a o všech mimořádnostech, které jim nemohou být známy. Při posunu bez posunové čety zpraví výhybkáře o těchto skutečnostech výpravčí.
85 POSUN za označník (nové) (čl )
86 Posun za označník - Smí se posunovat jen se svolením výpravčího - Smí se posunovat do traťové koleje, nejdále k vjezdovému návěstidlu sousední ŽST., odbočky - Konec posunového dílu nesmí opustit dopravnu - Potřebu posunovat za označník ohlásí strojvedoucí výpravčímu (přes výhybkáře nebo vedoucího pos.čety.)
87 Posun za označník - se dovolí písemným rozkazem, kde se uvede: - směr jízdy, - číslo traťové koleje (slovem) - Jízda za vlakem - Jízdě se zvýšenou opatrností přes PZZ - o tom,ţe u vjezdového návěstidla stojí vlak (PMD) - Písemný rozkaz není třeba: - pokud je moţné dovolit posun za označník telekomunikačním zařízením, ţe hovor je nahráván - pokud se posunuje pouze mezi označník a vjezdové návěstidlo - označník nahrazen Se návěstidlem, které lze přestavit na návěst Posun dovolen
90 Posun přes PZZ (čl ) V případě poruchy PZZ musí být zaměstnanec řídící posun o poruše PZZ zpraven písemným rozkazem, ve kterém se uvede i časové vymezení platnosti rozkazu, např.: Platí od do V písemném rozkazu se místo čísla vlaku uvede Posun. Nelze-li ve výjimečných případech při posunu bez posunové čety přejezd s PZZ v poruše střeţit, musí strojvedoucí při jízdě přes přejezd dodrţet podmínky pro jízdu se zvýšenou opatrností. Při sunutí vozidla však musí být přejezd s PZZ v poruše střeţen vţdy.
92 Posun za námezník (čl ) - Návěst Posun za námezník je svolením k posunu, bez zastavení za návěst ukončující vlakovou cestu - Pokud strojvedoucí obdrţel návěst Posun za námezník a nejsou mu dávány pokyny pro jízdu za námezník, musí zastavit před návěstidlem ukončující vlakovou cestu - Svolení k posunu za námezník není souhlasem k posunu za označník. Vyjímka je, pokud Se návěstidlo nahrazující označník je v poloze Posun dovolen
93 Posun bez posunové čety (čl.1969) O tom, ţe bude posun prováděn bez posunové čety, rozhoduje strojvedoucí.
95 PMD (čl.2033) Zaměstnanec, ţádající o PMD, musí výpravčímu sdělit: - kam a případně i na kterou traťovou kolej poţaduje posunovat, - dobu posunu, - kde poţaduje jízdu ukončit, - zda bude posunovat hnací vozidlo, - posunový díl nebo SHV (včetně jeho typu) a popř. i ţe vozidlo neovlivňuje spolehlivě kolejové obvody nebo počítače náprav.
96 PMD (čl.2018) PMD smí přepravovat cestující jen při: a) odvozu uvázlého vlaku; b) jízdě vlaku po částech; c) nepředpokládaném návratu vlaku ze širé trati; d) jízdě s historickými hnacími vozidly; e) poţadavku na fotozastávky na širé trati.
98 PMD (čl.2022) Maximální rychlosti PMD a) 40 km/h, je-li taţen nebo jedná-li se o samotné hnací vozidlo (spojená hnací vozidla); b) 30 km/h, je-li sunut; c) 20 km/h, jede-li pro uvázlý vlak nebo PMD, a to v úseku posledních 1000 metrů před místem uváznutí, uvedeném v písemném rozkaze. Není-li místo uváznutí známo, platí rychlost 20 km/h jiţ od úrovně vjezdového návěstidla pro opačný směr jízdy. Pro moţnost najetí na uvázlá vozidla platí shodné podmínky jako při posunu; d) 50 km/h při práci speciálního vozidla na širé trati, nařizuje-li předpis zařaditele vozidla takovou rychlost při práci.
100 PMD (čl.2098) Pokud oddílové návěstidlo, které je doplněno návěstí Očekávejte otevřený přejezd, zakazuje jízdu nebo ukazuje pochybnou návěst, musí strojvedoucí PMD jednat podle návěsti Očekávejte otevřený přejezd (přestoţe oddílové návěstidlo pro jeho jízdu neplatí).
102 PMD (čl.2123) Pokud není vjezdové zhlaví stanice obsazeno výhybkářem, oznámí strojvedoucí bezprostředně po příjezdu do stanice výpravčímu přímo nebo prostřednictvím vedoucího posunové čety, ţe PMD dojel do stanice celý.
104 Rychlosti vlaků (čl.2193) Základní rychlost vlaků je 160 km/h
105 Rychlosti vlaků (čl.2193) Základní rychlost se omezuje: Není omezení pro Lv vlaky! Lv vlak = vlak nákladní dopravy. (čl. 2208)
108 DOZ (čl ) Strojvedoucí (popř. jím určený člen doprovodu vlaku) je ve stanici s DOZ na ţádost traťového dispečera povinen: a) přesvědčit se o zjevné příčině nemoţnosti přestavení výhybky nebo výkolejky (kámen, led, sníh apod.) a podle moţnosti můţe tuto závadu odstranit; b) zjistit, zda vlastní, popř. i jiný vlak dojel celý, a tuto skutečnost traťovému dispečerovi ohlásit. Traťový dispečer ţádá strojvedoucího takto: Zjistěte, zda vlak na koleji číslo čtyři má ze strany od Otrokovic návěst Konec vlaku. Strojvedoucí zjištěný stav ohlásí takto: Vlak na koleji číslo čtyři má ze strany od Otrokovic návěst Konec vlaku, popř.: Vlak na koleji číslo čtyři není celý.
109 DOZ (čl ) Strojvedoucí vlaku s přepravou cestujících, který byl informován o prodlouţení pobytu vlaku ve stanici z důvodu čekání na přípoj, musí upozornit traťového dispečera na všechny okolnosti, které mají vliv nebo mohou mít vliv na prodlouţení přestupní doby. Stejnou povinnost mají členové obsluhy vlaku ve vztahu ke strojvedoucímu.
110 DOZ (čl ) Při jízdě PMD přes více mezistaničních úseků uvnitř řízené oblasti můţe traťový dispečer zpravit strojvedoucího písemnými rozkazy s pokyny pro jízdu současně (tj. v jedné stanici), pokud jsou jiţ podmínky pro jízdu PMD ve druhém, popř. dalším mezistaničním úseku splněny. Toto ustanovení se netýká jízdy PMD z poslední stanice řízené oblasti do vstupní stanice a naopak.
111 nejen DOZ (čl.2858) Nemůţe-li výpravčí zjistit volnost koleje mezi čelem vlaku a hlavním návěstidlem (např. ve stanici s DOZ), a to ani dotazem u strojvedoucího, musí strojvedoucímu písemným rozkazem nařídit jízdu podle rozhledových poměrů do doby, neţ strojvedoucí zjistí, ţe úsek koleje mezi čelem vlaku a nejbliţším hlavním návěstidlem není obsazen vozidly.
113 Najetí na stojící vozidla (čl.2923) Strojvedoucí smí najet na stojící vozidla za účelem svěšení bez zastavení, pokud byl o nutnosti svěšení vozidel informován návěstí Stlačit nebo telekomunikačním zařízením. Tuto informaci smí výpravčí nebo zaměstnanec dávající návěst Stlačit dát, jen kdyţ se přesvědčí, ţe jsou stojící vozidla zajištěna proti ujetí. Jízda od vzdálenosti 10 m před stojícími vozidly je povaţována za posun s posunovou četou; zaměstnancem řídícím posun je v tomto případě zaměstnanec, který dal pokyn k najetí.
114 Současné cesty při vjezdu na obs.kolej (čl.2924) Vjezd vlaku na obsazenou kolej, ze které je postavena vlaková cesta pro odjezd jiného vlaku, je dovolen jen pokud je vjezd dovolován návěstí: Jízda podle rozhledových poměrů, Rychlost 40 km/h a jízda podle rozhledových poměrů, Rychlost 30 km/h a jízda podle rozhledových poměrů, PN, RPN písemným rozkazem a vjíţdějícímu vlaku je označeno místo zastavení.
116 Návrat vlaku z trati (čl.3104) Návrat vlaku z trati, který zcela opustil obvod stanice, je prováděn jako PMD. Vlak se mění v PMD okamţikem sepsání rozkazu Pv nebo doručení rozkazu V (V PMD). Návrat vlaku, který při odjezdu neopustil zcela obvod stanice, se provádí podle ustanovení platných pro posun v dopravnách s kolejovým rozvětvením.
117 Jízda po částech (čl.3118) Skutečnost, ţe je nutné vlak z trati odváţet po částech, ohlásí strojvedoucí výpravčím sousedních stanic nebo alespoň jednomu z nich, s udáním polohy vlaku. Dohodne s nimi další podrobnosti pro odvoz jednotlivých částí vlaku.
118 Jízda po částech (čl.3125) Nemůţe-li strojvedoucí z jakékoliv příčiny ohlásit, ţe zanechal část vlaku na trati, musí PMD s první částí vlaku zastavit před nejbliţším oddílovým návěstidlem hradla nebo hlásky (vjezdovým návěstidlem odbočky), i kdyţ dovoluje jízdu. Strojvedoucí zpraví ústně stráţníka oddílu o jízdě vlaku po částech Strojvedoucí smí pokračovat v další jízdě, aţ mu oznámí stráţník oddílu, zda jsou zpraveni ostatní stráţníci oddílů a oba výpravčí sousedních stanic. Nejsou-li stráţníci oddílu zpraveni, musí PMD s první částí vlaku zastavit před kaţdým dalším oddílovým návěstidlem, i kdyţ dovoluje jízdu a strojvedoucí zpraví kaţdého stráţníka oddílu zvlášť.
119 Písemné rozkazy (čl.3257) Obdrţí-li strojvedoucí vedoucího hnacího vozidla vlaku (PMD) s více činnými (popř. k sluţbě pohotovými) hnacími vozidly písemný rozkaz, který má význam i pro konání strojvedoucích ostatních hnacích vozidel, musí o obsahu rozkazu ostatní strojvedoucí vyrozumět. Jestliţe to není moţné, musí výpravčímu sdělit, ţe výpravčí musí písemný rozkaz předat také strojvedoucím ostatních hnacích vozidel. Netýká se jízdy se staţenými sběrači to zařizuje výpravčí.
121 (čl.3351,3353,3354) U samostatně řazené činné nebo k sluţbě pohotové elektrické lokomotivy se dvěma sběrači pro příslušný trakční systém se za jízdy i při stání pouţívá jeden sběrač, pokud není tímto předpisem stanoveno jinak. Při námraze na troleji je moţná jízda vedoucího hnacího vozidla se dvěma zdviţenými sběrači, mimo jízdy přes výhybky a do maximální rychlosti 50 km/h.
122 (čl.3351,3353,3354) Při najíţdění na vlak, stlačování a rozjezdu vlaku (posunového dílu) je na elektrické lokomotivě povoleno pouţití dvou zdviţených sběračů. Rozjezdem vlaku (posunového dílu) se v tomto případě rozumí uvedení do pohybu maximálně do rychlosti 20 km/h. Při napájení průběţného vedení centrálního zdroje energie stojícího vlaku (popř. předtápěných vlakových souprav) na stejnosměrné trakční soustavě musí být na lokomotivě zdviţeny oba sběrače, je-li jimi hnací vozidlo pro tento trakční systém vybaveno.
123 Poruchy trakčního vedení (čl.3388,3389) Při ztrátě napětí musí strojvedoucí ihned zastavit vlak. Ztrátu napětí strojvedoucí oznámí výpravčímu. Pokud by došlo k zastavení na mostě, v tunelu, můţe dojet strojvedoucí za toto místo, musí však sledovat pozorně vlastní soupravu i soupravy ostatních vlaků.
124 Vypněte napájení průběţného vedení (čl.3406) přikazuje strojvedoucímu hnacího vozidla vypnout nejpozději v úrovni této návěsti napájení průběţného vedení centrálního zdroje energie, pokud by bylo napájeno proudovým systémem, vyznačeným na bílé desce. Proudové systémy jsou na bílých deskách vyznačeny následujícími symboly: a) 50 - střídavý proud o frekvenci 50 Hz; b) 22 - střídavý proud o frekvenci 22 Hz; c) 16 - střídavý proud o frekvenci 16,7 Hz; d) = - stejnosměrný proud. Zapnutí je moţné, aţ kdyţ celý vlak mine návěst ZAPNĚTE PROUD.
125 Změna trakce (čl.3420) Strojvedoucí elektrického i motorového hnacího vozidla je povinen v úseku změny trakční soustavy vypnout napájení průběţného vedení centrálního zdroje energie nejpozději v úrovni návěsti Stáhněte sběrač. Zapnout jeho napájení má dovoleno, aţ kdyţ návěst Zdvihněte sběrač mine celá souprava.
126 Jízda se sníţeným výkonem Při poklesu napětí pod 21 kv na střídavé trakční soustavě s napětím 25 kv, 50 Hz nebo pod 2,5 kv na stejnosměrné trakční soustavě s napětím 3 kv musí strojvedoucí jednat, jako by obdrţel návěst Jízda sníženým výkonem. (čl.3442)
128 Hranice pro návrat vozidel ze širé přikazuje strojvedoucímu hnacího vozidla, za které místo na širé trati musí dojet se všemi vozidly pro uvolnění úseku ovlivňujícího zařízení a stanoví v minutách nejkratší dobu, po jejímţ uplynutí se smí vozidla vracet. trati (čl.3497)
129 Nejkratší doba pro návrat vozidel ze širé trati (čl.3498) stanoví v minutách nejkratší dobu, po jejímţ uplynutí se smí vracet vozidla, která zajela za návěst Hranice pro návrat vozidel ze širé trati. Poznámka: Jedná se o druhou stranu návěsti: Hranice pro návrat vozidel ze širé trati
130 Uzavřený přejezd (čl.3512) Informuje strojvedoucího o tom, ţe PZZ je uzavřen a dále přikazuje strojvedoucímu oznámit výpravčímu, ţe na přejezdníku bliká bílé světlo.
131 Přenosná návěstidla pro el.provoz Pokud strojvedoucí zjistí, ţe jsou umístěna přenosná návěstidla pro elektrický provoz i v době mimo časové vymezení platnosti pokynu o jízdě se staţenými sběrači nebo kdyţ o jízdě se staţenými sběrači není zpraven, jedná podle těchto návěstidel. (č.3659)
132 Děkuji za pozornost Marek Poustka
Bezpečnost práce a ochrana zdraví při provozu a údržbě dráhových vozidel Péče o bezpečnost a ochrana zdraví při práci, stejně jako zlepšování pracovního prostředí a pracovních podmínek, je nedílnou součástí