Source: http://kraken.slv.cz/5Afs25/2005
Timestamp: 2018-06-21 01:22:40+00:00
Document Index: 15026488

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 293', '§ 105', '§ 105', '§ 105', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 123', '§ 46', '§ 46', '§ 293', 'soud ', '§ 77', '§ 109', 'soud ', '§ 103', '§ 103', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 103', '§ 103', '§ 104', '§ 324', '§ 105', '§ 56', '§ 57', '§ 58', 'soud ', 'soud ', '§ 3', 'soud ', 'soud ', '§ 293', '§ 105', '§ 105', '§ 47', '§ 128', '§ 298', '§ 293', 'soud ', '§ 46', '§ 299', '§ 293', '§ 40', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ']

5Afs25/2005
è. j. 5 Afs 25/2005-61
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Václava Novotného a soudkyò JUDr. Ludmily Valentové a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobce: J. F., zast. Mgr. Janou Hamplovou, advokátkou, se sídlem U Brány 16, 789 85 Mohelnice, proti ¾alovanému: Celní øeditelství Olomouc, se sídlem v Olomouci, Blanická 19, 772 71, o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 29. 9. 2004, è. j. 22 Ca 294/2003-32,
®alobce, co by stì¾ovatel, vèas podanou kasaèní stí¾ností brojí proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì shora, jím¾ byly zamítnuty ¾aloby podané proti ¾alovanému celnímu øeditelství týkající se propu¹tìní zbo¾í do re¾imu volného obìhu (rozhodnutí ze dne 9. 6. 2003, è. j. 2600/03-21) a ve vìci celního deliktu (rozhodnutí ze dne 12. 6. 2003, è. j. 2816/03-21). Prve zmínìným rozhodnutím (ze dne 9. 6. 2003) Celního øeditelství v Olomouci bylo zamítnuto odvolání stì¾ovatele proti rozhodnutí Celního úøadu ©umperk, poboèka Mohelnice, ze dne 19. 2. 2003, è. j. 10966012-07452-8, jím¾ tento správní orgán rozhodl o propu¹tìní zbo¾í KNIHA KATALOG H. VIII. ROÈNÍK do re¾imu volného obìhu, pøièem¾ pøed jeho propu¹tìním opravil údaje v celním prohlá¹ení ze dne 25. 4. 2002, ref. è. 12842, nebo» dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelem deklarované sazební zaøazení zbo¾í do podpolo¾ky 49019900 je chybné, zatímco má být správnì podpolo¾ka 49111010.
Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 12. 6. 2003 bylo k odvolání stì¾ovatele zmìnìno rozhodnutí Celního úøadu ©umperk ze dne 31. 3. 2003, è. j. CD 03/SU/0026/O, jím¾ byla stì¾ovateli ulo¾ena pokuta za celní delikt ve vý¹i 2000 Kè pro poru¹ení § 293 písm. b) zák. è. 13/1993 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù s tím, ¾e v rozporu s ust. § 105 odst. 10 celního zákona nesprávnì deklaroval ve shora uvedeném celním prohlá¹ení ze dne 25. 4. 2002 referenèní èíslo 12842, sazební zaøazení zbo¾í do podpolo¾ky 49019900 celního sazebníku. ®alovaný zmìnil rozhodnutí celního úøadu z formálních dùvodù, proto¾e celní úøad ve výroku rozhodnutí odkázal na ust. § 105 odst. 10 celního zákona, ve znìní úèinném a¾ po pøijetí celního prohlá¹ení v tom smìru, ¾e stì¾ovatel nesprávnì deklaroval sazební zaøazení zbo¾í v rozporu s § 105 odst. 4 celního zákona, ve zbývající èásti ponechal výrok rozhodnutí beze zmìn. Krajský soud projednal vìci pod jedním jednacím èíslem, kdy¾ obì pùvodnì samostatnì podané ¾aloby spojil ke spoleènému projednání.
V kasaèní stí¾nosti namítá stì¾ovatel nerovný pøístup, uvádí, ¾e z øízení bylo zøejmé, ¾e nebylo mo¾no zaøadit dovezené zbo¾í pøímo do stoprocentnì odpovídající podpolo¾ky, ale ¾e celní orgány zbo¾í zaøazovaly do té podpolo¾ky, která jim pøipadala specifiètìj¹í ne¾ ostatní. Soud postupoval obdobnì a zva¾oval více mo¾ností. Uvádí, ¾e je nepøijatelné, aby zveøejnìné inzeráty v H. byly posuzovány jinak ne¾ inzerce v jiném periodiku jen proto, ¾e mají rùznou periodicitu, aèkoli po obsahové stránce jsou srovnatelné. Soud mìl zkoumat co to, co má být definováno, ve skuteènosti je. Do¹el k nesprávnému závìru, ¾e roèenka KATALOG H. je v podstatì urèena k reklamì. Odborné èlánky, které si výrobci neobjednali, mohou být jen tì¾ko posuzovány jako reklama. Tak nelze pova¾ovat ani ilustrativní fotografie, které byly vybírány náhodnì z volnì dostupných propagaèních materiálù tak, aby vhodnì doplòovaly obsah a ètenáøùm umo¾òovaly obecnìj¹í pøehled. Výrobci ani prodejci si jejich uveøejnìní neobjednávali a nemìli k nìmu ¾ádný vztah. Fotografie mimo inzeráty nelze tedy pova¾ovat za reklamní a jejich úèel tak posuzovat. To by i dìtské leporelo ilustrované známým malíøem nemohlo být nièím jiným ne¾ reklamou tohoto umìlce. Lze také tì¾ko stanovit vztah mezi zveøejnìním toho, co podle soudu mìlo být reklamou a nìkým, komu tato reklama má pøinést ekonomický pøínos v podobì zvý¹eného prodeje èi zájmu o konkrétní výrobek. Mìlo by se jednat o nevy¾ádaný majetkový prospìch èi nevy¾ádané nepenì¾ité plnìní? Z celkového poètu 130 stran tvoøí inzertní èást necelá 44% a odborné èlánky a ilustraèní fotografie pøes 56%. Inzerce nepøeva¾uje, není ani nadpolovièní, nato¾ podstatná èást, a proto se nemù¾e jednat o tiskovinu v podstatì k reklamì. Je nejspí¹e knihou, bro¾urou èi podobnou tiskovinou (4901). Tak se pova¾uje i posouzení celního deliktu a sankce za nesprávné. Nelze bezhlavì uplatòovat princip neznalost celního sazebníku neomlouvá , kdy¾ soud sám i celní orgán hledaly nejspecifiètìj¹í zaøazení a cesta ke koneènému závìru nebyla jednoduchá. Nelze postihovat dovozce, ¾e uvedl nesprávný kód, ¾e zbo¾í ani nezatajil a øádnì ho popsal slovnì. Návrh nelze pova¾ovat za celní delikt. Pokuta mìla být zru¹ena i s ohledem na to, ¾e rozhodnutí o pokutì bylo vydáno døíve (31. 3. 2003), ne¾ bylo pravomocnì rozhodnuto o mo¾né existenci celního deliktu (13. 6. 2003). Takté¾ se namítá záva¾né poru¹ení práv stì¾ovatele, kdy¾ ten byl protizákonnì pøipraven o øádný opravný prostøedek ve vìci vydání závazné informace, s èím¾ se soud nevypoøádal. Navrhuje se zru¹ení napadeného rozsudku.
Z obsahu správního spisu se podává, ¾e celní úøad pøijal dne 25. 4. 2002 celní prohlá¹ení referenèní èíslo 12842 na propu¹tìní dová¾eného zbo¾í do re¾imu volného obìhu. Jednalo se o dovoz zbo¾í, které ¾alobce deklaroval v odst. 31 jako KNIHA KATALOG H. VIII. ROÈNÍK a v odst. 33 pod podpolo¾kou 49019900 celního sazebníku. Pøi ovìøování správnosti celního prohlá¹ení celní úøad zpochybnil sazební zaøazení zbo¾í uvedené v odst. 33 celního prohlá¹ení. Celní úøad souhlasil s návrhem ¾alobce, aby o propu¹tìní zbo¾í do re¾imu volného obìhu bylo rozhodnuto a¾ po vydání závazné informace o sazebním zaøazení zbo¾í. Na základì ¾ádosti ¾alobce celní úøad podle § 123 celního zákona, ve znìní úèinném do 30. 6. 2002, povolil nakládat se zbo¾ím je¹tì pøed jeho propu¹tìním, poté co ¾alobce slo¾il celní jistotu ve vý¹i 23 760 Kè. Ministerstvo financí ÈR-Generální øeditelství cel dne 19. 6. 2002 vydalo podle § 46 celního zákona, ve znìní úèinném do 30. 6. 2002, závaznou informaci o sazebním zaøazení zbo¾í è. j. 16304/02-32, kterou zaøadilo pøedmìtné zbo¾í do podpolo¾ky 49111010 celního sazebníku-ostatní tiskaøské výrobky vèetnì ti¹tìných obrazù, rytin a fotografií, reklamní a propagaèní tiskoviny, obchodní katalogy a podobné výrobky, obchodní katalogy. ®alobce podal proti tomuto rozhodnutí rozklad, který ministr financí rozhodnutím ze dne 17. 9. 2002, è. j. 95191/2000 jako opo¾dìný zamítl. ®alobce pøesto u jednání dne 30. 1. 2003 vyslovil nesouhlas s pøedmìtnou závaznou informací o sazebním zaøazení zbo¾í s tím, ¾e podle jeho názoru by mìlo být zbo¾í správnì zaøazeno do podpolo¾ky 49029090 celního sazebníku. K posouzení charakteru zbo¾í pøedlo¾il ¾alobce celnímu úøadu jeden výtisk KATALOGU H.
Celní úøad dne 19. 2. 2003 propustil zbo¾í do re¾imu volného obìhu, pøièem¾ opravil v celním prohlá¹ení mj. sazební zaøazení zbo¾í do podpolo¾ky 49111010, v dùsledku èeho¾ zvý¹il sazbu danì z pøidané hodnoty z 5% na 22% a vymìøil daò z pøidané hodnoty ve vý¹i 23 760 Kè. ®alobce podal proti tomuto rozhodnutí odvolání, které bylo napadeným rozhodnutím ¾alovaného ze dne 9. 6. 2003, è. j. 2600/03-21 zamítnuto. ®alovaný konstatoval, ¾e, celní úøad zaøadil zbo¾í do podpolo¾ky 49111010 na základì vlastního posouzení dovezeného zbo¾í, nebo» závazná informace o sazebním zaøazení zbo¾í je podle § 46c odst. 1 písm. b) celního zákona závazná pouze pro zbo¾í, které je uvedeno v celním prohlá¹ení pøijatém po jejím vydání. Celní úøad dle ¾alovaného zohlednil po¾adavek na periodicitu stanovenou v polo¾ce 4902 celního sazebníku, kdy pou¾il jako pomocné kritérium Vysvìtlivky k celnímu sazebníku, nebo» pojem periodikum není definován vnitrostátními právními pøedpisy. Podle Vysvìtlivek k celnímu sazebníku patøí do èísla 4902 èasopisy a jiná periodika vydávána týdnì, ètrnáctidennì, mìsíènì, ètvrtletnì nebo pololetnì. Tento postup celního úøadu je sluèitelný s èlánkem 7 Mezinárodní úmluvy o harmonizovaném systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í. KATALOG ZBRANÍ, STØELIVA A DOPLÒKÙ-H. VIII. ROÈNÍK je vydáván jednoroènì, jedná se o publikaci zbraní, støeliva a doplòkù pro myslivce. V této publikaci jsou uvedena kritéria soutì¾e ètenáøù pro rok 2002, dále orientaèní ceník vybraných zbraní a optiky s názvy výrobcù, prodejcù a dovozcù, pøièem¾ výroba této publikace je závislá na inzerentech. Celní úøad správnì zaøadil toto zbo¾í do podpolo¾ky 49111010 za pou¾ití pravidla è. 1 V¹eobecných pravidel pro interpretaci Harmonizovaného systému a poznámky 5 ke kapitole 49 celního sazebníku, nebo» tato podpolo¾ka z obsahového hlediska vystihuje pøedmìtnou publikaci nejspecifiètìji. Jako pomocné kritérium byly pou¾ity Vysvìtlivky k èíslu 4901, podle kterých s výhradou poznámky 3 ke kapitole 49, do èísla 4901 nepatøí v¹echny publikace vìnované v podstatì reklamì a inzerci, jako¾ i obchodní katalogy, roèenky publikované obchodním sdru¾ením nebo publikace upozoròující na výrobky a slu¾by zaji¹»ované vydavatelem. Pøedmìtná publikace, která obsahuje odborné èlánky, placenou inzerci i propagaci produktù vydavatele se podle názoru ¾alovaného svým obsahovým zamìøením nejvíce podobá propagaènímu katalogu, upozoròujícímu na výrobky a slu¾by inzerentù. V souvislosti s nesprávnì uvedeným údajem o sazebním zaøazení zbo¾í v celním prohlá¹ení celní úøad rozhodnutím ze dne 31. 3. 2003, è. j. CD 03/SU/0026/O ¾alobci ulo¾il za celní delikt pokutu ve vý¹i 2000 Kè, nebo» ¾alobce poru¹il zákonem chránìný zájem spoleènosti zpùsobem uvedeným v § 293 písm. b) celního zákona. Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 12. 6. 2003, è. j. 2816/03-21 bylo k odvolání zmìnìno rozhodnutí celního úøadu o celním deliktu, ov¹em pouze z formálních dùvodù, jak bylo uvedeno shora; podstata rozhodnutí celního úøadu zùstala beze zmìn.
Z obsahu správních spisù je zøejmé, ¾e celní orgány mìly jako podklad pro rozhodnutí k dispozici jeden výtisk pøedmìtné publikace nazvané KATALOG ZBRANÍ, STØELIVA A DOPLÒKÙ H.-VIII. ROÈNÍK . Jeliko¾ tato publikace ji¾ nebyla souèástí správních spisù, krajský soud v souladu s ust. § 77 odst. 2 s. ø. s. zopakoval tento dùkaz, pøièem¾ zjistil, ¾e tato publikace vychází jedenkrát za kalendáøní rok. V pøedmluvì publikace samotný vydavatel konstatuje, ¾e se jedná z velké èásti o propagaèní katalog výrobcù, dovozcù a prodejcù mysliveckého sortimentu, proto je jeho výroba závislá na inzerentech. Publikace má celkem 130 stran, z toho první èást (strana 3 a¾ 82) je pøevá¾nì reklamní a obsahuje placenou inzerci výrobcù, dovozcù a prodejcù mysliveckých a støeleckých èasopisù, kulových zbraní, kombinovaných a brokových zbraní, krátkých støelných zbraní, støeliva, optiky, no¾ù, odìvù, obuvi a doplòkù pro myslivce. Jednotlivé inzeráty obsahují vyobrazení nabízeného zbo¾í, v nìkterých pøípadech s uvedením základních technických parametrù a ceny zbo¾í, dále kontakty, kde je zbo¾í mo¾no pøímo zakoupit nebo objednat. Druhá èást (strana 84 a¾ 130) je textová a obsahuje kritéria ètenáøské soutì¾e pro rok 2002, orientaèní ceník vybraných zbrání a optiky v Èeské republice podle jednotlivých výrobcù a odborné èlánky týkající se loveckého støelectví.
V souladu s ust. § 109 odst. 3 s. ø. s. je Nejvy¹¹í správní soud vázán dùvody kasaèní stí¾nosti; to neplatí, bylo-li øízení pøed soudem zmateèné /ust. § 103 odst. 1 písm. c) cit. zák./ nebo bylo zatí¾eno vadou, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé, anebo je-li napadené rozhodnutí nepøezkoumatelné /ust. § 103 odst. 1 písm. d) cit. zák./, jako¾ i v pøípadech, kdy je rozhodnutí správního orgánu nicotné. Ke skuteènostem, které stì¾ovatel uplatnil poté, kdy bylo vydáno napadené rozhodnutí, Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ustanovením § 109 odst. 4 s. ø. s. nepøihlédne. Skutkovým základem pro rozhodnutí kasaèního soudu se tedy mohly stát pouze skuteènosti a dùkazy, které byly uplatnìny pøed soudem, který vydal napadené rozhodnutí.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadené rozhodnutí Krajského soudu v Ostravì v mezích dùvodù, jak je lze nejlépe zaøadit pod ust. § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s. a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
V ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. mù¾e nezákonnost, spoèívající v nesprávném právním posouzení vìci soudem v pøedcházejícím øízení spoèívat buï v tom, ¾e na správnì zji¹tìný skutkový stav je aplikována nesprávná právní vìta, popø. je sice aplikována správná právní vìta, ale tato je nesprávnì vylo¾ena. Vztah mezi skutkovým zji¹tìním a právním posouzením lze charakterizovat tak, ¾e jde o aplikaci právní normy na konkrétní pøípad nebo situaci.
Dle § 104 odst. 1 zákona è. 13/1993 Sb., celní zákon, platného ve smyslu § 324 v rozhodném období, jsou základními nále¾itostmi rozhodnutí v celním øízení a) oznaèení celního úøadu, který rozhodnutí vydal, b) evidenèní èíslo rozhodnutí, datum pøijetí celního prohlá¹ení, datum vydání rozhodnutí, c) pøesné oznaèení deklaranta, d) název zbo¾í, e) podpolo¾ka celního sazebníku a celní sazba zbo¾í, f) èástka cla, danì a poplatku a èíslo úètu pøíslu¹né banky, na nìj¾ má být tato èástka zaplacena, g) vlastnoruèní podpis povìøeného zamìstnance celního úøadu s uvedením jména, pøíjmení a funkce a otisk slu¾ebního razítka; v pøípadech, kdy je rozhodnutí vydáno prostøednictvím zaøízení pro zpracování a pøenos údajù na nosièích informací, jsou vlastnoruèní podpis a otisk slu¾ebního razítka nahrazeny kódem.
Dle § 105 odst. 4 celního zákona platného v rozhodném období je podání celního prohlá¹ení pova¾ováno za projev vùle deklaranta navrhnout pøedmìtné zbo¾í k propu¹tìní do pøíslu¹ného re¾imu. Podáním celního prohlá¹ení potvrzuje deklarant správnost údajù v nìm obsa¾ených, pravost dokladù, kterými je dolo¾eno a zavazuje se k plnìní povinností vyplývajících z propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu. Dle odst. 5 tého¾ ustanovení ministerstvo stanoví vyhlá¹kou formu, obsah a nále¾itosti celního prohlá¹ení a co je pova¾ováno za úkon, jím¾ dr¾itel zbo¾í vyjadøuje svou vùli, aby zbo¾í bylo propu¹tìno do pøíslu¹ného re¾imu; z dùvodù hodných zøetele mù¾e ministerstvo pøechodnì stanovit obsah a nále¾itosti celního prohlá¹ení opatøením, které oznámí uveøejnìním plného znìní ve Sbírce zákonù. Písemné celní prohlá¹ení pøi dovozu, vývozu nebo tranzitu lze úèinnì podat jen na tiskopise, vydaném nebo schváleném ministerstvem.
Podle § 56 odst. 1 celního zákona, vznikl-li celní dluh, vymìøuje se clo podle sazeb stanovených celním sazebníkem (dále jen celní sazba ) ze základu stanoveného tímto zákonem. Podle odst. 2 uvedeného ustanovení celní sazby a mìrové jednotky celního sazebníku stanoví a celní sazebník vydává vláda naøízením. Podle § 57 odst. 1 celního zákona celní sazebník obsahuje m.j. i kombinovanou nomenklaturu zbo¾í. Podle § 58 písm. a) celního zákona sazební zaøazení zbo¾í je urèeno podpolo¾kou kombinované nomenklatury.
Podle paragrafu 1 naøízení vlády è. 480/2001 Sb., kterým se vydává celní sazebník a kterým se stanoví sazby dovozního cla pro zbo¾í pocházející z rozvojových a nejménì rozvinutých zemí a podmínky pro jejich uplatnìní (celní sazebník), které nabylo úèinnosti dnem 1. ledna 2002 pro rok 2002, se vymìøuje clo z dová¾eného zbo¾í podle sazeb stanovených celním sazebníkem uvedeným v pøíloze è. 1 k tomuto naøízení, není-li dále stanoveno jinak. Z úvodu k celnímu sazebníku vyplývá, ¾e celní sazebník pou¾ívá pro úèely klasifikace zbo¾í Kombinovanou nomenklaturu Evropské unie, která vychází z Harmonizovaného systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í, který rozdìluje zbo¾í do 21 tøíd (I a¾ XXI) a 97 kapitol (01 a¾ 97), které se dále hierarchicky èlení na ètyømístná èísla a ¹estimístné polo¾ky. Kombinovaná nomenklatura navazuje na Harmonizovaný systém a doplòuje jej o dvoumístné èíselné oznaèení, tj. na osmimístné podpolo¾ky. Obligatorní èásti nomenklatury jsou kromì popisu a èíselného oznaèení zbo¾í také poznámky ke tøídám, kapitolám, èíslùm, polo¾kám a podpolo¾kám, jako¾ i V¹eobecná pravidla pro interpretaci Harmonizovaného systému. Podle pravidla è. 1 názvy tøíd, kapitol a podkapitol mají pouze orientaèní charakter; pro právní úèely jsou pro zaøazování smìrodatná znìní èísel a odpovídajících poznámek ke tøídám nebo kapitolám, jako¾to i následujících pravidel, pokud znìní tìchto èísel nebo poznámek nestanoví jinak.
Krajský soud vyhodnotil jako nedùvodné ty ¾alobní námitky, které se týkaly závazné informace o sazebním zaøazením zbo¾í, o tom, ¾e napadené rozhodnutí týkající se propu¹tìní zbo¾í do re¾imu volného obìhu není pøezkoumatelné a dále se podrobnì zabýval problematikou celního sazebníku a rozdílem právní návaznosti mezi vysvìtlivkami k harmonizovanému systému popisu a èíselnému oznaèování zbo¾í, vydaných Svìtovou celní organizací a Harmonizovaným systémem samotným. Zabýval se podrobnì povahou pøedmìtného zbo¾í a dùvody, proè bylo zaøazeno pod è. 4911, resp. 491110, a dále podpolo¾ky 49111010. V dal¹ím se pak vìnuje problematice celního deliktu a pøipomíná objektivní odpovìdnost narozdíl od celních pøestupkù.
Krajský soud dospìl ke správnému závìru stran pou¾ití definice pojmu periodický tisk , jak je uvedena v § 3 písm. a) zákona è. 46/2000 Sb., o právech a povinnostech pøi vydávání periodického tisku a o zmìnì nìkterých dal¹ích zákonù (tiskový zákon), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, podle které se periodickým tiskem rozumí noviny, èasopisy a jiné tiskoviny, vydávané pod stejným názvem, se stejným obsahovým zamìøením a v jednotné grafické úpravì nejménì dvakrát v kalendáøním roce. Vzhledem k tomu, ¾e pøedmìtný katalog je vydáván pouze jednou za kalendáøní rok, nelze jej zaøadit do ¾ádné podpolo¾ky èísla 4902. Je proto namístì úvaha o zaøazení tohoto katalogu do èísla 4901, které zní ti¹tìné knihy, bro¾ury, letáky a podobné tiskoviny, té¾ v jednotlivých listech (ar¹ích) , nebo do èísla 4911, které zní ostatní tiskoviny, vèetnì ti¹tìných obrazù a fotografií . Pro rozli¹ení tìchto kategorií je zásadní poznámka 5 ke kapitole 49 celního sazebníku, podle které s výhradou ustanovení poznámky 3 k této kapitole (pou¾ití poznámky 3 není z povahy vìci v tomto pøípadì mo¾né) nepatøí do èísla 4901 publikace, které jsou v podstatì urèeny k reklamì (napø. bro¾ury, prospekty, letáky, obchodní katalogy, roèenky publikované obchodními sdru¾eními, turisticky propagaèní materiál). Takové publikace se zaøazují do èísla 4911. S ohledem na shora uvedený charakter a úèel katalogu je tøeba akceptovat závìr krajského soudu, ¾e tato publikace je v podstatì urèena k reklamì, nebo» z vìt¹í èásti (2/3 svého celkového rozsahu) se jedná o propagaèní katalog výrobcù, dovozcù a prodejcù mysliveckého sortimentu a jeho výroba je závislá na inzerentech. Textová èást, která tvoøí jednu tøetinu celkového rozsahu publikace s obsahem zejména odborných èlánkù týkajících se loveckého støelectví, má pouze doplòkový charakter. ®alovaný nepochybil, jestli¾e pøedmìtné zbo¾í zaøadil do èísla 4911, polo¾ky 491110 (reklamní a propagaèní tiskoviny, obchodní katalogy a podobné výrobky) a podpolo¾ky 49111010 (obchodní katalogy). U tohoto druhu zbo¾í se pak sní¾ená 5% sazba DPH neuplatòuje.
Skuteènost, ¾e názvy tøíd, kapitol a podkapitol mají pouze orientaèní charakter, podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu neznamená, ¾e by pro zaøazování zbo¾í byly zcela bez významu; Harmonizovaný systém popisu a èíselného oznaèování zbo¾í je skuteènì systémem, tedy mno¾inou prvkù uspoøádaných podle jejich podobnosti a souvislosti v ucelené subsystémy prvkù, které se vyznaèují urèitými spoleènými znaky, je¾ je odli¹ují od jiných subsystémù tohoto systému.
Výklad obsa¾ený ve Vysvìtlivkách k Harmonizovanému systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í, v Seznamu názorù Výboru pro Harmonizovaný systém i v návodech vydaných Výborem pro Harmonizovaný systém a v jeho doporuèeních v rámci øe¹ení sporù je adresován smluvním stranám Úmluvy, není závazný pro jednotlivce a nelze zde vycházet ze zásady, ¾e neznalost práva neomlouvá. Stì¾ovatel byl povinen postupovat podle pravidel obsa¾ených v celním sazebníku. Pokud smluvní strany chtìjí zajistit, aby výklad podávaný jejich vnitrostátními orgány aplikujícími ustanovení úmluvy byl v souladu s výkladem podávaným orgánem úmluvy, musí tak uèinit cestou recepce do národního právního øádu; jednou z cest, jak toho lze dosáhnout, je i mo¾nost pøedvídaná v èlánku 3 odst. 3 Mezinárodní úmluvy o harmonizovaném systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í a Protokolu o její zmìnì.
Tý¾ závìr platí i o rozhodnutí Výboru pro harmonizovaný systém pøi Svìtové celní organizaci z kvìtna 1999, následnì v lednu 2000 oficiálnì publikovaném ve schváleném doplòku Seznamu názorù Výboru pro harmonizovaný systém z 24. zasedání Výboru. Zákonodárce v roce 2001 novelizoval zákon è. 587/1992 Sb., o spotøebních daních, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a to zákonem è. 141/2001 Sb.
Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾òuje se zpùsobem, jakým se krajský soud vypoøádal s otázkou celního deliktu, podle jeho¾ názoru na údaje deklarované v podaném celním prohlá¹ení je nutno pohlí¾et jako na údaje o zbo¾í podléhajícím celnímu dohledu ve smyslu § 293 písm. b) celního zákona. Celní øízení je zahájeno podáním celního prohlá¹ení na propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu nebo na ukonèení re¾imu. Forma a nále¾itosti celního prohlá¹ení jsou uvedeny v § 105 celního zákona, ve znìní úèinném do 30. 6. 2002. Podle § 105 odst. 4 celního zákona, ve znìní úèinném do 30. 6. 2002, je podání celního prohlá¹ení pova¾ováno za projev vùle deklaranta navrhnout pøedmìtné zbo¾í k propu¹tìní do pøíslu¹ného re¾imu. Podáním celního prohlá¹ení ov¹em deklarant souèasnì potvrzuje správnost údajù v nìm obsa¾ených, pravost dokladù, kterými je dolo¾eno, a zavazuje se k plnìní povinností vyplývajících z propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu. V celním prohlá¹ení deklarant uvádí m.j. údaje o druhu dovezeného zbo¾í, a to jednak v odst. 31 celního prohlá¹ení slovním popisem a jednak v odst. 33 v podobì sazebního zaøazení zbo¾í vyjádøeného osmimístným èíselným kódem podpolo¾ky podle celního sazebníku. Deklarant tedy nese odpovìdnost za ve¹keré údaje, které o zbo¾í uvedl v podaném celním prohlá¹ení. Do doby, ne¾ celní orgány rozhodnou o propu¹tìní zbo¾í do re¾imu volného obìhu, je tøeba na údaje v celním prohlá¹ení pohlí¾et jako na údaje o zbo¾í, které podléhá celnímu dohledu, nebo» zahranièní zbo¾í dovezené do tuzemska podléhá celnímu dohledu do okam¾iku zmìny jeho celního statutu (srov. § 47 a § 128 celního zákona, ve znìní úèinném do 30. 6. 2002). V pøípadì sazebního zaøazení zbo¾í se jedná o právní otázku, která mù¾e být v nìkterých pøípadech velmi slo¾itá. Neznalost práva (celního sazebníku) v¹ak neomlouvá; uvede-li právnická osoba nebo fyzická osoba-podnikatel jako deklarant nesprávné údaje o zbo¾í podléhajícím celnímu dohledu (vèetnì sazebního zaøazení), dopustí se celního deliktu podle § 298 odst. 1 a 2 ve spojení s ust. § 293 písm. b) celního zákona.
Krajský soud se vypoøádal s námitkou závazné informace Generálního øeditelství cel s tím, ¾e podle § 46 odst. 4 písm. b) celního zákona ve znìní platném do 30. 6. 2002 nebyla pro celní orgány závazná, byla-li vydána a¾ po pøijetí celního prohlá¹ení. Nad to ministr financí rozklad podaný proti této závazné informaci zamítl pro opo¾dìnost, kdy¾ lhùta k podání rozkladu uplynula dnem 5. 7. 2002, a rozklad byl podán a¾ dne 9. 7. tého¾ roku.
Podle § 299 odst. 1 a 2 zákona è. 13/1993 Sb., celní zákon, lze za celní delikt spoèívající v tom, ¾e se nezákonnì doveze nebo vyveze zbo¾í /§ 293 písm. b)/ ulo¾it pokutu a¾ do vý¹e 2 000 000 Kè. Na rozdíl od pøestupkù, u nich¾ vystupuje do popøedí subjektivní stránka, tedy zavinìní, u správních deliktù právnických osob a podnikatelù tomu tak není. Zde je odpovìdnost konstruována bez ohledu na zavinìní. Úprava odpovídá té¾ zásadì rovnosti subjektù; nese-li s sebou výkon uvedených aktivit zvý¹enou mo¾nost ohro¾ení veøejných zájmù, musí tomu odpovídat i stejné podmínky pro trestání v¹ech, kdo je vykonávají. K subjektivním pøedpokladùm se tedy neøadí zavinìní. Odpovìdnosti podléhají vedle právnických osob i fyzické osoby vystupující jako podnikatelé nebo provozovatelé kvalifikovaných èinností, s jejich¾ výkonem je spojena øada povinností, odli¹ných od obecných povinností obèana. Proto i postih poru¹ování takových povinností je odli¹ný od obecného postihu obèanù za pøestupky. To se týká i subjektivních pøedpokladù odpovìdnost-subjekty odpovídají za poru¹ení právních povinností zásadnì bez ohledu na zavinìní. Rovnì¾ skutkové podstaty jsou èasto stanovovány zcela shodnì pro obì kategorie subjektù. Jednotícím znakem není znak subjektu (odpovìdné osoby), ale povaha provádìných èinností. Dùvodem pro výjimku z jinak platné zásady, ¾e fyzické osoby odpovídají za trestná jednání na základì zavinìní, je shora uvedená skuteènost, ¾e pro pøedmìtný druh deliktu je urèujícím znakem charakter vykonávané èinnosti bez ohledu na povahu a postavení osoby; podmínky postihu nemohou být proto rozdílné. Mezi takové zákony se øadí i zákon celní.
Proto skutek, který se stal, je bezpochyby celním deliktem a sankce, která byla stanovena na samé spodní hranici zákonné sazby, nevyboèila ze zákonem stanovených kriterií, aby mohla být pova¾ována za nezákonnou èi nepøimìøenou a s ohledem na ustanovení § 40 odst. 1 správního øádu ani pøedèasnou.
Za tìchto okolností Nejvy¹¹í správní soud neshledal dùvodnými ani dal¹í námitky stì¾ovatele o tvrzeném nedostateèném dokazování a jeho vlivu a o nesprávném posouzení právní otázky o vadnosti pøedcházejícího správního øízení dle ust. § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. Nejvy¹¹í správní soud shodnì se závìrem krajského soudu shledal rozhodnutí ¾alovaného øádnì odùvodnìným, jeho závìry jsou logické a jsou odrazem øádnì provedeného dokazování. Ze správního spisu je zcela zøejmé, ¾e správní orgán provedl v øízení úplné dokazování, je z nìj zøejmé, z jakých dùkazních prostøedkù správní orgán pøi svém rozhodování vycházel. Dùkazní prostøedky byly øádnì zhodnoceny a provedené dokazování vyústilo v øádnì zji¹tìný skutkový stav, z nìho¾ správní orgán pøi svém rozhodování vycházel.
Nebyly zji¹tìny vytýkané vady správního øízení, pro které by mìl soud I. stupnì napadené rozhodnutí správního orgánu zru¹it. Pokud se po pøezkoumání rozhodnutí správního orgánu v intencích soudního øádu správního, onen soud ztoto¾nil se závìry obsa¾enými v rozhodnutí ¾alovaného, kdy¾ tyto závìry shledal správnými, nezbylo mu, ne¾ ¾alobu proti rozhodnutí správního orgánu zamítnout.
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e pøezkoumávané rozhodnutí Krajského soudu v Ostravì je správné, a kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou proto zamítl.