Source: http://laws.justice.gc.ca/fra/lois/I-2.5/page-13.html
Timestamp: 2017-05-22 17:28:17+00:00
Document Index: 193004464

Matched Legal Cases: ['art. 70', 'art. 111', 'art. 72', 'art. 194', 'art. 52', 'art. 74', 'art. 53', 'art. 75', 'art. 194', 'art. 76', 'art. 194', 'art. 4', 'art. 77', 'art. 194', 'art. 34', 'art. 4', 'art. 112', 'art. 54', 'art. 78', 'art. 34', 'art. 4', 'art. 79', 'art. 194', 'art. 4', 'art. 55', 'art. 80', 'art. 4', 'art. 81', 'art. 4']

Note marginale :Effet de la décision70 (1) L’agent est lié, lors du contrôle visant le résident permanent ou l’étranger, par la décision faisant droit à l’appel.Note marginale :Suspension du contrôle(2) La demande d’autorisation du ministre en vue du contrôle judiciaire d’une décision de la Section d’appel de l’immigration suspend le contrôle visant le résident permanent ou l’étranger tant qu’il n’a pas été statué en dernier ressort sur la question.2001, ch. 27, art. 70; 2015, ch. 3, art. 111(A).Version précédente
Note marginale :Réouverture de l’appel71 L’étranger qui n’a pas quitté le Canada à la suite de la mesure de renvoi peut demander la réouverture de l’appel sur preuve de manquement à un principe de justice naturelle.
SECTION 8Contrôle judiciaireNote marginale :Demande d’autorisation72 (1) Le contrôle judiciaire par la Cour fédérale de toute mesure — décision, ordonnance, question ou affaire — prise dans le cadre de la présente loi est, sous réserve de l’article 86.1, subordonné au dépôt d’une demande d’autorisation.Note marginale :Application(2) Les dispositions suivantes s’appliquent à la demande d’autorisation :a) elle ne peut être présentée tant que les voies d’appel ne sont pas épuisées;b) elle doit être signifiée à l’autre partie puis déposée au greffe de la Cour fédérale — la Cour — dans les quinze ou soixante jours, selon que la mesure attaquée a été rendue au Canada ou non, suivant, sous réserve de l’alinéa 169f), la date où le demandeur en est avisé ou en a eu connaissance;c) le délai peut toutefois être prorogé, pour motifs valables, par un juge de la Cour;d) il est statué sur la demande à bref délai et selon la procédure sommaire et, sauf autorisation d’un juge de la Cour, sans comparution en personne;e) le jugement sur la demande et toute décision interlocutoire ne sont pas susceptibles d’appel.2001, ch. 27, art. 72; 2002, ch. 8, art. 194; 2015, ch. 20, art. 52.Version précédente
Note marginale :Intervention du ministre73 Le ministre peut, qu’il ait ou non participé à la procédure devant la Section de la protection des réfugiés ou la Section d’appel des réfugiés, demander à être autorisé à présenter une demande de contrôle judiciaire d’une décision de cette dernière.
Note marginale :Demande de contrôle judiciaire74 Les règles suivantes s’appliquent à la demande de contrôle judiciaire :a) le juge qui accueille la demande d’autorisation fixe les date et lieu d’audition de la demande;b) l’audition ne peut être tenue à moins de trente jours — sauf consentement des parties — ni à plus de quatre-vingt-dix jours de la date à laquelle la demande d’autorisation est accueillie;c) le juge statue à bref délai et selon la procédure sommaire;d) sous réserve de l’article 87.01, le jugement consécutif au contrôle judiciaire n’est susceptible d’appel en Cour d’appel fédérale que si le juge certifie que l’affaire soulève une question grave de portée générale et énonce celle-ci.2001, ch. 27, art. 74; 2015, ch. 20, art. 53.Version précédente
Note marginale :Règles75 (1) Le comité des règles établi aux termes de l’article 45.1 de la Loi sur les Cours fédérales peut, avec l’agrément du gouverneur en conseil, prendre des règles régissant la pratique et la procédure relatives à la demande d’autorisation et de contrôle judiciaire et à l’appel; ces règles l’emportent sur les règles et usages qui seraient par ailleurs applicables.Note marginale :Incompatibilité(2) Les dispositions de la présente section l’emportent sur les dispositions incompatibles de la Loi sur les Cours fédérales.2001, ch. 27, art. 75; 2002, ch. 8, art. 194.Version précédente
SECTION 9Certificats et protection de renseignementsDéfinitionsNote marginale :Définitions76 Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente section.jugejudgejuge Le juge en chef de la Cour fédérale ou le juge de cette juridiction désigné par celui-ci. (judge)renseignementsinformationrenseignements Les renseignements en matière de sécurité ou de criminalité et ceux obtenus, sous le sceau du secret, de source canadienne ou du gouvernement d’un État étranger, d’une organisation internationale mise sur pied par des États ou de l’un de leurs organismes. (information)2001, ch. 27, art. 76; 2002, ch. 8, art. 194; 2008, ch. 3, art. 4.Version précédente
CertificatNote marginale :Dépôt du certificat77 (1) Le ministre et le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration signent et déposent à la Cour fédérale le certificat attestant qu’un résident permanent ou un étranger est interdit de territoire pour raison de sécurité ou pour atteinte aux droits humains ou internationaux, grande criminalité ou criminalité organisée.Note marginale :Dépôt de la preuve et du résumé(2) Le ministre dépose en même temps que le certificat les renseignements et autres éléments de preuve qui se rapportent à l’interdiction de territoire constatée dans le certificat et justifiant ce dernier, ainsi qu’un résumé de la preuve qui permet à la personne visée d’être suffisamment informée de sa thèse et qui ne comporte aucun élément dont la divulgation porterait atteinte, selon le ministre, à la sécurité nationale ou à la sécurité d’autrui.Note marginale :Effet du dépôt(3) Il ne peut être procédé à aucune instance visant la personne au titre de la présente loi tant qu’il n’a pas été statué sur le certificat. Ne sont pas visées les instances relatives aux articles 79.1, 82 à 82.31, 112 et 115.2001, ch. 27, art. 77; 2002, ch. 8, art. 194; 2005, ch. 10, art. 34; 2008, ch. 3, art. 4; 2015, ch. 3, art. 112(F), ch. 20, art. 54.Version précédente
Note marginale :Décision78 Le juge décide du caractère raisonnable du certificat et l’annule s’il ne peut conclure qu’il est raisonnable.2001, ch. 27, art. 78; 2005, ch. 10, art. 34(A); 2008, ch. 3, art. 4.Version précédente
Note marginale :Appel79 La décision n’est susceptible d’appel devant la Cour d’appel fédérale que si le juge certifie que l’affaire soulève une question grave de portée générale et énonce celle-ci; toutefois, les décisions interlocutoires ne sont pas susceptibles d’appel.2001, ch. 27, art. 79; 2002, ch. 8, art. 194; 2008, ch. 3, art. 4.Version précédente
Note marginale :Appel du ministre79.1 (1) Malgré l’article 79, le ministre peut, en tout état de cause, interjeter appel de toute décision rendue en cours d’instance et exigeant la divulgation de renseignements ou autres éléments de preuve qui porterait atteinte, selon lui, à la sécurité nationale ou à la sécurité d’autrui, sans que le juge soit tenu de certifier que l’affaire soulève une question grave de portée générale.Note marginale :Effet de l’appel(2) L’appel suspend l’exécution de la décision ainsi que l’instance visée à l’article 78 jusqu’à ce qu’il soit tranché en dernier ressort.2015, ch. 20, art. 55.
Note marginale :Effet du certificat80 Le certificat jugé raisonnable fait foi de l’interdiction de territoire et constitue une mesure de renvoi en vigueur, sans qu’il soit nécessaire de procéder au contrôle ou à l’enquête.2001, ch. 27, art. 80; 2008, ch. 3, art. 4.Version précédente
Détention et mise en libertéNote marginale :Mandat d’arrestation81 Le ministre et le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration peuvent lancer un mandat pour l’arrestation et la mise en détention de la personne visée par le certificat dont ils ont des motifs raisonnables de croire qu’elle constitue un danger pour la sécurité nationale ou la sécurité d’autrui ou qu’elle se soustraira vraisemblablement à la procédure ou au renvoi.2001, ch. 27, art. 81; 2008, ch. 3, art. 4.Version précédente