Source: https://issuu.com/eurokodex/docs/pravne-dejiny-slovenska-i-tretie-vydanie_189?mode=window&viewMode=doublePage
Timestamp: 2019-08-19 13:05:36+00:00
Document Index: 2412435

Matched Legal Cases: ['§ 3', '§ 1', '§ 2', 'čl. 15', '§ 3', 'čl. 15']

Právne dejiny Slovenska I, 3. vydanie by EUROKODEX - Issuu
Memorandum národa slovenského k vysokému snemu krajiny uhorskej, obsahujúce Žiadosti národa slovenského s cieľom spravodlivého prevedenia a zákonom krajinským zabezpečenia rovnoprávnosti v Uhrách, skrze národné slovenské zhromaždenie v Turčianskom Sv. Martine dňa 6. a 7. júna roku 1861 vyslovené. Keď ako Slováci v mene rovnoprávnosti národnej so žiadosťami našimi vystupujeme, nečiníme to preto, ako by sme snáď zásade svetom hýbajúcej a skrze prvých a najhorlivejších vlastencov našich v jej opravdivom zmysle poňatej, uznania vydobyť chceli. Ale činíme preto, že podoba dáva istotu veci, a nám Slovákom veľmi mnoho záleží na tom, aby podoba tá, v ktorej rovnoprávnosť národná z ohľadu nás v život uvedená byť má, i podstate veci samej, i cíteným skrze nás potrebám života zodpovedala. A v tomto ohľade pred zákonodarným zborom vlasti našej, ku ktorému skutočnú dôveru vyslovujeme, hlásiť sa je vlastenecká a spolu i národná povinnosť naša. Dejepis a národné podania naše hovoria nám, že my Karpatmi obkolesenej zeme tejto najstaršími obyvateľmi sme. Už dávno pred príchodom Maďarov otcovia naši zem túto nazývali vlasťou svojou, už dávno predtým viedli tuná dlhotrvanlivé a krvavé boje za národnú samostatnosť svoju oproti potlačovateľom západným, už dávno predtým mali tuná mimo kvetúceho roľníctva a 189
obchodu, mimo opevnených miest a hradov i štátnu sústavu, ktorej jednotlivé ustanovizne v ústave Uhorska až dosiaľ udržali sa. Príchodom Maďarov na prvom stupni vývinu svojho nachodivšie sa konfederácie plemien slovanských na zemi tejto zanikli a urobili miesto konfederácii novej, ktorá v priebehu jedného stoletia ako krajina Uhorská pod korunou Svätého Štefana v rade ostatných európskych štátov čestné miesto zaujala, a na vzdor deväťstoletým pohromám i dosiaľ podržala. Spoločné hmotné i duchovné záujmy spojili plemená rozličné krajiny tejto ako synov jednej spoločnej matky v rodinu jednu. Spoločná ich úloha – brániť vzdelanosť západnú proti barbarským národom východu a spolu brániť a pre ďalšiu budúcnosť zachovať samostatnosť svoju oproti hltavému vplyvu západu – nachodila ich vždy hotových k službe človečenstva jednak so zbraňou v rukách na poli bitvy, ako i s múdrou radou v zhromaždeniach krajinských. I v šíku vojenskom, i v poradách spoločných porozumeli si mužovia plemien týchto, pri všetkej rozličnosti jazykov, veľmi dobre. Láska ku spoločnej vlasti a bratská dôvera medzi sebou bola ich najlepším tlmočníkom, žiadnemu z nich nenapadlo opovrhovať rečou plemena druhého, nenávidieť ju, žiadnemu nenapadlo zveľadenie vlastného plemena na záhube a vykorenení plemena druhého zakladať a osobitnosť svoju plemennú na oné miesto vysadzovať, na ktorom jedine sväté a všetkým plemenám spoločné záujmy vlasti stále a trvanlivo udržať sa môžu. V bratskej láske a svornosti plemien všetkých hlavný prameň životnej sily majúc, šťastne prekonala vlasť naša hrôzu pustošenia tatárskeho, prekonala šťastne i časy, v ktorých z jednej strany islam, z druhej strany absolutizmus západný pohltiť ju hrozil. Boje náboženské pretiahli sa ponad ňou ako hrmavica, po ktorej príroda len krajšie sa rozzelenieva. Ona hoci ešte nie celkom, ale predsa z väčšej čiastky vyviazla z väzieb stredovekého feudalizmu, udeľujúc deťom svojim rovnoprávnosť osobnú. Ba i jedenásťročné potlačovanie nemohlo v jej prsiach udusiť dych slobody, žiaľny, či radostný výsledok dostane sa jej za podiel, teraz, keď duchom času hýbajúca otázka národnosti v nej na rozlúštenie svoje čaká. My si prajeme, aby otázka tá nestala sa nezhojiteľnou ranou spoločnej matky našej, ale aby stala sa jej neprebojným štítom, strely nepriateľské odrážajúcim. Povedomie naše hovorí nám, že my Slováci práve tak národom sme, ako Maďari alebo ktorýkoľvek národ druhý vlasti tejto. Z čoho, keď len 190
rovnoprávnosť národná a spolu i sloboda občianska nemá byť chimérou, prirodzeným spôsobom nasleduje to, že ako národ menej práva mať nemôžeme, ako ho má ktorýkoľvek národ druhý spoločnej vlasti našej. A predsa, keď na stav zákonitý z roku 1848 pozornosť našu obrátime, nájdeme to; že nielen dávnejšie snemy od roku 1791, 1792, 1805, ale i pozdejšie zákony, najmä od roku 1832/6, až po 1848 jedine národ maďarský ako národ uznávajú, jedine o reči maďarskej ako o národnej a vlastenskej hovoria, jedine o zveľadenie národa maďarského a reči maďarskej sa starajú, o nás žiadnej nerobiac zmienky, ako by nás, ktorí sme predsa najstarší dedičia spoločnej vlasti tejto, vo vlasti našej ani nebolo. Neuznanie toto je proti národným a občianskym právam našim namierená krivda, ktorú my hlboko a bolestnej cítime. Je neprávosť, nad ktorou duch času výrok svoj už vypovedal, a ktorá v snemovej porade opravdivých vlastencov len jednohlasného zatratenia dôjsť môže. My teda z ohľadu odstránenia krivdy tejto žiadame: I. Aby osobnosť národa slovenského a vlastenskosť reči slovenskej zákonom pozitívnym a inaugurálnymi diplomami uznaná, a uznaním tým oproti zlomyseľným útokom nepriateľov svornosti národov zabezpečená bola. My národy považujeme za oprávnené osoby človečenstva, v ktorých ono, hoci v rozličnej podobe, k určeniu svojmu, t. j. k dokonalosti sa vyvíja. Prirodzená vec je, že sa definície tejto z ohľadu nás samých a vo vzťahu nášho k národom tým, s ktorými vlasť máme spoločnú, pevne držíme. Akokoľvek u jednotlivca uznanie jeho osobnosti je prvou podmienkou slobody a rovnoprávnosti občianskej, tak medzi národmi uznanie osobnosti národnej je prvou podmienkou rovnoprávnosti národnej. Ba práve táto posledná nezmyslom by bola tam, kde osôb národných, na ktoré by sa ona vzťahovala, niet, alebo kde osoby tie zákonitého uznania nemajú. Centralizácia minulých jedenásť rokov neuznávala osobností národných, preto namiesto sľúbenej rovnoprávnosti dala národom rovnobezprávie. My neveríme, že by mužovia tí, ktorých občania vlasti tejto ako zákonodarcov na snem krajinský poslali, znovuzrodenie centralizácie takej, hoci v podobe ústavnej, docieliť chceli. A preto ešte raz v dôvere vlasteneckej opakujeme, že uznanie osobnosti národnej je prvou podmienkou rovnoprávnosti 191
národnej, je uholným kameňom stavby ústavnej, ktorá jedine na prirodzenom, prozreteľnosťou božou danom základe pevne a trvácne k prospechu a blahu vlasti celej vystavená byť môže. Že ale všetko, čo v materiálnom svete jestvuje, len v čase a v priestore jestvovať môže, preto potreba je: II. Osobnosť našu národnú uznať v priestore tom, ktorý ona ako súvislá nepretrhnutá masa skutočne zaujíma, pod menom Hornouhorského slovenského Okolia, so zaokrúhlením stolíc podľa národnosti. Žiadosť túto neodolateľnou činí sama podstata rovnoprávnosti národnej, bo žiaden národ nejestvuje len vo vidine, ale i v skutočnom svete. Nie je teda dosť uznať osobnosť jeho v holej všeobecnosti, ale potreba je každý národ uznať tak, ako je v skutku v priestore tom, ktorý on zaujíma a ktorý mu prozreteľnosť božská vyznačila. Ba do protirečenia a nedôslednosti upadol by ten, ktorý by osobnosť národa uznal, medze ale tie, v ktorých osobnosť tá obsiahnutá je a v ktorých ona skutočnou sa stáva, neuznal by. Keď cez toľké stoletia v ústavnom Uhorsku dištrikty Kumánov a Jazygov, mestá hajdúske, 10 obcí kopijníkov, 16 miest spišských a 44 stolice, navzdor ťažkostiam polohopisným ako osobitnou municipálnou správou nadané korporácie bez najmenšej ťažkosti pre vlasť jestvovať mohli, keď pred rokom 1848 vlasť naša vo svojej vnútornej organizácii bez najmenšieho nebezpečenstva celosti a jednoty svojej na 4 dištrikty rozdelená byť mohla: nevidíme príčiny, prečo by jeden súvislý celok tvoriaci národ slovenský, v priestore tom, ktorý mu príroda sama vyznačila a ktorý on skutočne i zaujíma, pri nastávajúcom organizovaní krajiny a stolíc, ktoré od teraz zasadajúceho snemu očakávame, ako jedno Hornouhorské slovenské Okolie vo vlasti našej miesta nájsť nemohol. Tým viac, že uznanie takéto skutočná rovnoprávnosť neomylne predpokladá, a výhody z jednoty reči v jednom Okolí – ako pri správe politickej a súdnoprávnej, tak najmä i pri zdarnom vývine slobody občianskej –pochádzajúce silne odporúčajú. Slovenské čiastky stolíc – Prešporskej, Nitrianskej, Tekovskej, Hontianskej, Novohradskej, Gemerskej, Tornianskej, Abaujvárskej a Zemplínskej – národopisnou čiarou označené, môžu sa bez významných ťažkostí alebo ako nové župy usporiadať, alebo – kde to nemožno, susedným slovenským stoliciam privteliť. 192
Utvorenie spôsobom horespomenutým jedného Hornouhorského slovenského Okolia v doterajšom politickom podelení Uhorska žiadnej nerobilo by premeny, len tú, že namiesto mŕtvych hraníc, na ktorých dosiaľ 4 dištrikty vlasti našej spočívali, nastúpili by medze živé, nie ľubovôľou ľudskou, ale rečou a národnosťou a tak vôľou božou, a prírodou samou nezrušiteľne určené. Pri príležitosti tejto musíme sa popredku ohradiť proti tej, zo stránky bratov Maďarov nám všeobecne činenej námietke, že i v stoliciach slovenských, ako v Trenčíne, Orave, Turci, Zvolene, Liptove, Spiši a Šariši značný počet Maďarov, najviac stavu zemianskemu prináležiacich sa nachodí, takže u nás národnosť maďarská a slovenská jedna na druhú navrstvené sú, z ktorej príčiny uznanie v jednom okolí obsiahnutej osobnosti národa slovenského v skutočnosti nemožným sa stáva. Áno, pravda je, že v národe našom mnoho odnárodnelých synov sa nachádza. Títo ale nie sú Maďari, ale sú synovia rodu nášho. I národ maďarský pred vystúpením veľkého Szechényiho dosť počítal synov takých, ktorí za čokoľvek inšie, len nie za Maďarov sa vydávali. Ale mohutný duch času priviedol ich k poznaniu seba samých, aby znova splynuli s národom, od ktorého sa boli odrazili. I my veríme, že ten istý duch času prebudí odrodilých synov našich k poznaniu bludu svojho a privedie ich naspäť do lona národa a ľudu toho, z ktorého pošli. Akokoľvek z jednej strany nemôžeme predpokladať o hrdinskom národe maďarskom to, že by odrodilstvom naším sám seba obohacovať, hanbou našou národnou sám seba ozdobovať chcel, tak podobne z druhej strany o vlastenectve zákonodarného tela nášho nemôžeme veriť to, že by v uvedenom odrodilstve našom prekážku uskutočnenia rovnoprávnosti národnej nachádzať mohlo. Ak by sa ale v týchto slovenských stoliciach jednotlivci inonárodní nachodili, títo si výsadné práva národné na ujmu všeobecnosti práve tak, jako jednotliví, v neslovenských stoliciach bývajúci Slováci, osobovať nemôžu. Ohradiť sa ďalej musíme oproti možnej námietke tej, ako by snahy po jednom slovenskom Okolí proti historickým právam zákonmi pozitívnymi zabezpečenej jednoty a celosti Uhorska smerovali. Už svätý Štefan v testamente svojom k synovi Imrichovi hovorí: „Regnum unius linguae imbecille et fragile est,“ už on zanecháva mu radu tú, aby šetril zvyky, mravy a obyčaje rozličných vo vlasti žijúcich plemien. Už pod ním na základe rovnoprávnosti plemien založená bola jednota a celistvosť vlasti tejto. Že ale plemená vyrástli v národy, povedomie osobnosti svojej majúce, že 193
následkom toho jednota a celistvosť vlasti našej nie viac v plemennej, ale v národnej rovnoprávnosti základy svoje hľadať musí, to nie je ani vina, ani zásluha naša, ale je nutný výsledok pokroku toho, ktorý zo zákona božieho pôvod svoj berúc na ceste svojej hrádzou, zákonmi ľudskými kladenou, zastaviť alebo naspäť odraziť sa nedá. A pokrok tento neuznať znamenalo by neuznávať riadenie božie, v živote jednotlivých národov tak, ako vo vývine jednotlivých štátov zjavne sa označujúce. Len nedávno v dejinách italských videli sme, že zákon pozitívny a práva historické nemohli odolať udalostiam, zo zákona a práva vyššieho pôvod svoj berúcim. Príklad Severnej Ameriky učí nás, že hriech mravný, do ústavy štátnej zavinutý, skorej-pozdejšie na ústave samej pomstí sa, a že mocou samej zákonitosti nedá sa utvoriť a udržať celok, ktorý ináč so zákonmi prirodzenými a mravnými nesúhlasí. My vlasť našu od podobného hriechu zachránenú mať chceme vtedy, keď na základoch svätým Štefanom daných stavať a jednotu vlasti našej v podobe duchom času a potrebami života naznačenej utvorenú mať žiadame. Nám nie je dosť, aby len v artikuloch snemových stálo „regnum indivisibile et propriam habens constitutionem,“ my chceme viac, my chceme, aby jednota tá spočívala na základe mravnom, prirodzenom, zo samého života v pokroku času vyrastenom. Ako sme už hore vyššie podotkli, mravná povaha jednoty tejto záleží v opravdivej, nie zdanlivo, ale skutočne – uznaním vskutku jestvujúcich osôb národov – prevedenej rovnoprávnosti národnej,. Lebo len takýmto spôsobom môže vlasť naša najsvätejšie záujmy národov v nej žijúcich v sebe sústrediť, len takýmto spôsobom môže im dať to, čo mimo nej inde nenájdu, len takýmto spôsobom stane sa ona ich jednako milovanou matkou, ktorá práve preto, že žiadnemu z rovnorodých synov svojich prednosť pred druhým nedáva, bude sa môcť v čas nebezpečenstva na všetkých jednako opierať a od všetkých jednakú podporu, jednakú obeť požadovať. My, ktorí v spoločnej minulosti národov vlasti tejto na spoločnú ich budúcnosť ukazujúci prst boží vidíme, ktorí ctíme a povedomí sme si toho, že polohopisná povaha nami obývaného Hornouhorska, že každodenné striedavé materiálne i duchovné záujmy a každodenný vzájomný obchod, ba len i zväzky rodinné a pokrvné s bratmi našimi Maďarmi nás v jeden tuhý zväzok spojujú, my nemôžeme byť protivníci celistvosti a jednoty vlasti našej. Nech teda v slovenskom, národ náš zosobňujúcom Okolí nehľadá nikto dačo iného, ako to, 194
čo skutočne je, t. j. neomylnú podmienku rovnoprávnosti národnej, ktorá zas je uholným kameňom jednoty vlasti našej. III. Ak rovnosť je oná miera, ktorou sloboda a právo miliónov občanov v živote občianskom skutočnými sa stávajú a všetkých údov obce v jeden harmonický celok, v jednu slobodnú obec spojujú, tým väčšia potreba je v jednej vlasti, ktorá harmonickým celkom národov v nej žijúcich byť má, práva národné a práva reči mierou touto rozmerať. Podľa zásady tejto žiadame, aby v Okolí, národ náš zosobňujúcom: 1. Jedine a výlučne reč slovenská bola žľabom tým, ktorým tok života verejného, občianskeho, cirkevného a školského prúdiť sa má. Ona, ako obraz, ktorým národ sám seba v ríši duchovnej spredmetňuje, ona, ako jediný prostriedok, jediné dvíhadlo vzdelanosti národnej, nesmie byť v priestore národa svojho, v dome svojom, na užší okres, na úlohy slúžky obmedzená, ale musí byť práve tak oprávnená, ako život národa samého v medziach svojich oprávnený je. Žiadame teda, aby vzhľadom na nás Slovákov pri nastávajúcom zriadení krajiny a stolíc v Okolí slovenskom jeden odvolávací súd, taktiež aspoň jeden zmenkový súd, pri ktorých by úradná reč slovenská bola, utvorený bol. Aby pri najvyššom súde krajinskom, taktiež i pri najvyšších správnych dikastériách krajinských mužovia obecnou mienkou slovenskou za národovcov slovenských uznaní, nasledovne i v reči slovenskej dokonale zbehlí, v pomere počtu obyvateľstva ako referenti s potrebným osobníctvom postavení boli, ktorí by tam nielen úradné práce konali, ale spolu v čas potreby i záujmy slovenského národa zastávali. To samé platí pri ustanovení komisie k vedeniu záležitostí školských. 2. Čo sa týka čiary tej, ktorá sa medzi rečou diplomatickou a našou rečou národnou vo vlasti našej tiahnuť má, v ohľade tomto musíme najskôr rozlúštiť otázku tú, čo je vlastnej reč diplomatická. Náhľadom naším je ona medzi národmi rozličných jazykov „prostriedok spoločného uzrozumenia sa." V tejto definícii jej medze samy od seba sa označujú, menovite označuje sa to, že ona tam, kde nie je vlastnou rečou národa, nesmie si osobovať právo reči národnej. Že nesmie ani na piaď zaujať pre seba z poľa toho, ktoré druhej reči národnej patrí. Že jej medze a práva počínajú sa tam, kde výlučné medze a práva reči národnej prestávajú. Teda aby sme vo vzťahu na nás Slovákov 195
hovorili, jej medze počínajú sa za medzami Okolia nášho slovenského, v dopisoch so stolicami neslovenskými a neslovanskými, vo vnútornom úradovaní a vzájomnom úradnom obchode najvyšších správnych a súdnych vrchností krajinských, ktorých úkol na celú krajinu sa vzťahuje (nerozumejúc sem záležitosti stránok, ktoré vždy v patričnej národnej reči vybavované byť majú), konečne na spoločnom sneme krajinskom, nevytvárajúc pri tomto poslednom užívanie iných rečí krajinských. My Slováci, ktorým na svornosti národov uhorských ďaleko viac, ako na vlastnej márnej chlúbe záleží, hotoví sme na slušné medze obmedzenú diplomatickosť reči maďarskej vo vlasti našej uznať. Nie ale preto, ako by sme snáď skrze to naduprávnenosť národnosti a reči maďarskej nad národnosťou a rečou našou uznávali, nie – tak hlboko sme nepadli, ani ako národ tak hlboko padnúť nemôžeme, zrieknuť sa hodnosti našej národnej nikdy nemôže byť úmyslom naším – ale preto, aby sme bratom našim Maďarom neodtajiteľný dôkaz podali toho, že kvôli svornosti národov uhorských my i v najsvätejších, bohom daných a s nami zrodených právach našich samých seba, nakoľko to bez hrubej samovraždy možno je, zaprieť hotoví sme. Podľa zásady vyššie spomenutej žiadame a žiadať musíme: 3. Aby snemové artikuly tie, ktoré sa s rovnoprávnosťou a slobodou národov nezrovnávajú art. 16:1791, 7:1792, 4:1805, 3:1836, 6:1840, 2:1844, 5.§ 3:1848 a 16. lit. e) 1848 zákonom pozitívnym zrušené boli. Niet národa, ktorý by v láske a žiarlivej pridŕžavosti sa k reči a národnosti svojej bratov našich Maďarov prevyšoval. A či srdcia a mysle naše tvorca sveta podľa inších pravidiel utvoril, ako srdcia a mysle Maďarov? Čo ich bolí, to bolí i nás. Čo im pokladom je, to i nám pokladom je, práve tak drahým a neoceniteľným. I nám je reč naša najkrajšia, najľúbozvučnejšia, i nám je ona jediným prostriedkom vzdelávania sa národného, i nám je ona obrazom duchovného sveta nášho. A my tak dobre ako Maďari cítime to, že duch slobody a zápal vlastenecký v reči našej nám sa zjavujúci magickým spôsobom preniká a obživuje vnútornosti naše, kým naproti tomu ten istý duch, ten istý zápal v reči nevlastnej, v rúchu cudzom k nám prichádzajúci, nevlastným, cudzím sa nám byť vidí. Reč naša je tak tuho so slobodou našou občianskou a vlastenectvom naším dovedna spojená, že ju v jej prirodzených medziach a právach len s týmito spolu potlačovať, alebo uznávať možno.
Žiadame ďalej: 4. Na sneme samom zhotovenú osnovu zákonov reči našej hodnovernú. Žiadame: 5. Aby nám k náležitému politickému a právnemu vychovávaniu a vzdelávaniu slovenskej mládeže v príhodnom meste slovenskom akadémia právnická a mimo toho katedra reči a literatúry slovenskej na univerzite peštianskej na útraty krajinské založené boli, tým viac, že univerzita tá na horných, Slovákmi obývaných stranách Uhorska, značné statky drží. Taktiež, aby ústavy naše literárne z krajinských dôchodkov pomerne podporované boli. 6. Aby literárne i mravno-vzdelávateľné národné spolky právom slobodnej asociácie zakladať a k cieľom tým potrebné príspevky zbierať nám vždy dovolené bolo. 7. Obciam slovenským v živle inonárodnom, ako i obciam inonárodným v stoliciach slovenských osihoteným a vyhraničiť sa nemôžucim, už následkom zásady samosprávy občianskej náleží právo to: v obvode občianskeho života svojho reč svoju vlastnú užívať a národnosť svoju slobodne pestovať a vzdelávať. Nech nikto neobviňuje nás z prepiatosti, že reč našu vo vlasti našej, v rodisku našom a v priestore tom, v ktorom ona domácou je, ako dvíhadlo verejného občianskeho života nášho zabezpečenú mať chceme. My reč našu nikomu nenatískame, len to žiadame, aby reč naša zo svojho prirodzeného práva vytláčaná nebola. 8. Žiadame, aby pri očakávanom reorganizovaní tabuly veľmožov, ak by sa také na základe záujmov stalo, pritom mimo iných záujmov i záujmy národnosti, a menovite našej slovenskej národnosti do ohľadu vzaté a pomerne zastúpené boli. IV. Konečne osvedčujeme, že záujmy národa slovenského ohľadom slobody občianskej sú tie samé, sú jednostajné so záujmami všetkých uhorských, z ohľadu slobody národnej ale so záujmami všetkých doteraz zákonmi utlačených národov, menovite: Rusínov, Rumunov, Srbov a Chorvátov, takže v priestore tom, ktorý národ slovenský obýva, úplne to isté žiada pre seba (ohľadom totiž národnosti a slobody), čo bratia Maďari skutočne už majú, a zato aj jeden za všetkých a všetci za jedného dobre stáť a bojovať chce. 197
Táto solidárnosť, s ktorou pred očami národov slobodných uhorských k záujmom slobody a národnosti sa hlásime, vynútená je utlačením národov nemaďarských. Toto sú teda žiadosti naše, ktoré z ohľadu prevedenia rovnoprávnosti národnej snemu nášmu prednášame. Bez uznania osobnosti našej národnej, bez vyznačenia Okolia toho, v ktorom osobnosť tá obsiahnutá je, bez rovného práva rečiam a národnostiam v ich osobitných národopisných medziach pre nás opravdivej rovnoprávnosti niet. Opakujeme ešte raz, že rovnoprávnosť národa je svetoduchom prinesený základný kameň celosti a jednoty vlasti našej spoločnej. Ona prebudená súc raz neusne viacej, ale len zosilňovať sa bude v povedomí národov. Z jej ceny teda nič sa nemôže stiahnuť a odjednať, ako sa nemohlo odjednať z ceny niekdajších kníh sibyllských. História ale učí nás, že v osudných dobách národov alebo štátov zameškaná príležitosť nikdy sa viacej nevráti. Heslo naše je: jedna, slobodná, konštitucionálna vlasť, a v nej sloboda, rovnosť i bratstvo národov! Citované podľa: l
Beňko, J. a kol.: Dokumenty slovenskej národnej identity a štátnosti I. Bratislava 1998, s. 336 – 343.
Odporúčaná literatúra: z Beňa, J., Gábriš, T.: Dejiny práva na území Slovenska I (do roku 1918). Bratislava 2008 z Bokes, F.: Memorandum národa slovenského z roku 1861. In: Elán, 1940 z Čulen, K.: Memorandum národa slovenského z roku 1861. Turčiansky sv. Martin 1941 z Dejiny štátu a práva na území Československa v období kapitalizmu 1848 – 1945. Bratislava z 1971 z Chromeková, V.: Štátoprávne a národnostné programy politických strán Uhorska v poslednom decéniu 19. storočia. In: Acta Univesitatis Matthiae Belii, 2/1998 z Klimko, J.: Vývoj územia Slovenska a utváranie jeho hraníc. Bratislava 1980
z Matoušek, S.: Ku genéze československej štátnosti. Bratislava 1978 z Podrimavský, M.: Slovenská politická reprezentácia 1848 – 1918. (Na 150. výročie z z z z z
vzniku prvej Slovenskej národnej rady.) In: Studia academica Slovaca, 27/1998 Polla, B.: Slovenské politické snahy v rokoch 1859 – 1861. In: Historické štúdie, XV/1970 Polla, B.: Matica slovenská a národnostná otázka. Martin 1997 Sivák, F.: Dejiny štátu a práva na území Slovenska do roku 1918. Bratislava 1998 Švecová, A., Gábriš, T.: Dejiny štátu, správy a súdnictva na Slovensku. Plzeň 2009 Vojáček, L., Schelle, K.: Právní dějiny na území Slovenska. Ostrava 2007
Otázky: 1. Aké postavenie z hľadiska štátoprávneho malo Slovensko v programe Memoranda národa slovenského? 2. Ktoré národné, jazykové a kultúrne požiadavky obsahovalo Memorandum? 3. Základom politiky ktorej slovenskej politickej strany bol program Memoranda národa slovenského? 4. Kto bol autorom uvedených prác a čo o týchto autoroch viete: a) Nad Tatrou sa blýska b) Slovanstvo a svet budúcnosti c) Slávy dcéra d) Hlas zo Slovenska e) Náuka reči slovenskej f) Naše nádeje a žiadosti k nastávajúcemu snemu 1847 g) Krátka mluvnica slovenská h) Piľní domajší a poľní hospodár i) Slovanské starožitnosti
§ 1. Občianske súkromnoprávne zákony sa reštituujú, avšak s nasledujúcimi doplnkami vyžadovanými potrebou verejnej dôvery, právnej kontinuity a danej situácie. Dedičský poriadok § 2. Všetky ustanovenia patentu o aviticitnom majetku 29. novembra 1852 vzťahujúce sa na dedenie sa zrušujú a na ich miesto sa do života uvádzajú nižšie uvedené pravidlá súhlasiace so zásadami dedičského práva uhorského, avšak prispôsobené zák. čl. 15/1848 o zrušení aviticity. § 3. Všetky rozdiely medzi kráľovskými majetkami donačnými a nedonačnými, medzi majetkami mužskej a ženskej vetvy a medzi právnymi pomermi, ktoré z nich môžu vzniknúť, ďalej právo na dievčenskú štvrtinu a právo vlasové, ktoré sa zakladajú na dedení príslušníkmi mužskej vetvy, treba v duchu zák. čl. 15/1848 pokladať za zrušené. Ale ustanovizeň zverenectva, spolu s vlasovým právom s ním súvisiacim, zostáva nedotknutá. 201
Právne dejiny Slovenska I, 3. vydanie
ukazka z diela