Source: https://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20172099/index.html
Timestamp: 2020-02-21 13:56:21
Document Index: 131702998

Matched Legal Cases: ['Art. 2', 'Art. 5', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 8', 'Art. 9', 'Art. 5']

SR 172.010.60 Verordnung vom 20. Juni 2018 über das Datenbearbeitungssystem des Sprachdienstes EDA
172.010.60 Verordnung vom 20. Juni 2018 über das Datenbearbeitungssystem des Sprachdienstes EDA
vom 20. Juni 2018 (Stand am 1. August 2018)
gestützt auf Artikel 57h Absatz 3 des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 19971,
Diese Verordnung regelt den Betrieb und die Benützung des automatisierten Datenbearbeitungssystems (System) des Sprachdienstes des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (Sprachdienst EDA).
Art. 2 Zweck des Systems
Das System dient dem Sprachdienst EDA zur:
Entgegennahme und Lieferung von Aufträgen für Sprachdienstleistungen von Kundinnen und Kunden (Art. 5 Abs. 1 Bst. a) über das Online-Portal;
Erfassung und Verwaltung von Aufträgen;
Zuteilung von Aufträgen an interne und externe Übersetzerinnen und Übersetzer;
Ressourcenverwaltung;
Erstellung von Statistiken und Berichten;
Auftragsüberwachung;
Nachvollziehbarkeit der Auftragserteilung und -bearbeitung.
Der Sprachdienst EDA trägt die Verantwortung für das System.
Das System besteht aus einer Datenbank mit je einem Online-Portal für den Zugriff von innerhalb des EDA und von ausserhalb des EDA.
2. Abschnitt: Daten und Bearbeitungsrechte
Art. 5 Im System erfasste Personendaten
1 Das System enthält Daten von folgenden Personen:
Angestellten des EDA, die Sprachdienstleistungen in Auftrag geben (Kundinnen und Kunden);
Angestellten des Sprachdienstes EDA;
mandatierten externen Übersetzerinnen und Übersetzern.
2 Die Daten sind im Anhang aufgeführt.
Art. 6 Herkunft der Daten und Bearbeitungsrechte
1 Für die Kundinnen und Kunden und die Angestellten des Sprachdienstes EDA stammen die E-Mail-Adresse sowie die Angaben zur Organisationseinheit aus dem vom Bundesamt für Informatik und Telekommunikation betriebenen zentralen Identitätsspeicher nach Artikel 13 Absätze 1 und 4 der Verordnung vom 19. Oktober 20161 über Identitätsverwaltungs-Systeme und Verzeichnisdienste des Bundes. Diese Daten können nicht verändert werden. Die Angaben zum Einsatz der Angestellten des Sprachdienstes EDA werden durch den Sprachdienst EDA erfasst.
2 Für die externen Übersetzerinnen und Übersetzer erfolgt die Erfassung der E—Mail-Adresse sowie der Angaben zum Einsatz durch den Sprachdienst EDA.
3 Die weiteren Daten werden von den Betroffenen selber erfasst; sie können diese jederzeit bearbeiten.
4 Die weiteren Bearbeitungsrechte sind im Anhang aufgeführt.
5 Die Einheit für Informatik des EDA verfügt über diejenigen Bearbeitungsrechte, die zur Erfüllung ihrer Aufgaben notwendig sind.
6 Alle Bearbeitungsrechte werden im Abrufverfahren ausgeübt.
Im System können alle Dokumente zu erfassten Aufträgen gespeichert werden.
Art. 8 Vernichtung von Datensätzen
1 Die Daten werden unter Vorbehalt von Absatz 2 zwölf Monate nach dem letzten Zugriff vernichtet.
2 Die folgenden Daten werden zehn Jahre nach dem letzten Zugriff vernichtet:
E-Mail-Adresse (Login-Name);
Angaben zur Organisationseinheit;
Art. 9 Technischer Betrieb und Systemverwaltung
1 Die Einheit für Informatik des EDA ist für den technischen Betrieb des Systems verantwortlich.
3 Die oder der Anwendungsverantwortliche bildet die Schnittstelle zwischen der Systemadministratorin oder dem Systemadministrator und den Benutzerinnen und Benutzern. Sie oder er gehört dem Sprachdienst EDA an.
1 Die oder der Anwendungsverantwortliche erteilt den Benutzerinnen und Benutzern des Systems die individuellen Zugriffsrechte.
1 Der Sprachdienst EDA sorgt dafür, dass die Personendaten im System vorschriftsgemäss bearbeitet werden.
Der Sprachdienst EDA erlässt ein Bearbeitungsreglement. Dieses enthält die organisatorischen und technischen Massnahmen zur Gewährleistung der Datensicherheit sowie zur Kontrolle der Datenbearbeitung.
1 Die Zugriffe auf das System und die Bearbeitungen werden laufend protokolliert.
2 Die Protokolle werden längstens ein Jahr aufbewahrt.
(Art. 5 Abs. 2 und 6 Abs. 4)
Daten und Bearbeitungsrechte
Angestellte des EDA, die Sprachdienstleistungen in Anspruch nehmen
Vollständige Bearbeitungsrechte
Angestellte des Sprachdienstes EDA mit Koordinationsfunktion
Übersetzer/innen intern
Übersetzerinnen und Übersetzer, die Angestellte des Sprachdienstes EDA sind
Übersetzer/innen extern
Übersetzerinnen und Übersetzer, die mit dem Sprachdienst EDA in einem Auftragsverhältnis stehen
A. Daten von Kundinnen und Kunden
E-Mail-Adressen für die Lieferung
Angaben zur Organisationseinheit
B. Daten von Koordinator/innen
E-Mail-Adresse (Login-Name)
PLZ und Arbeitsort
C. Daten von Übersetzer/innen intern
Dienstleistung und Zeitfaktor
Sprachkombinationen (Ausgangs- und Zielsprachen)
Zugehörigkeit Zielsprache
Arbeitszeiten (Verfügbarkeit)
Angaben zum Einsatz (Dauer und Art)
D. Daten von Übersetzer/innen extern
Organisationstyp (Rolle)
Dienstleistungen und Tarife inkl. Währung und Zeitfaktor
Kapazität (Verfügbarkeit)
AS 2018 2579