Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19761004-713275-621073-687775
Timestamp: 2016-10-22 11:51:32+00:00
Document Index: 114612525

Matched Legal Cases: ['arrêt ', '§3', '§ 3', "l'article 6", "l'article 14", "l'article 27", '§ 2', "l'article 29"]

KOC c. REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE
Page d'accueil > Résultats de la recherche KOC c. REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE
Type d'affaire : DecisionType de recours : Recevable ; requête jointe à la requête n° 6210/73Numérotation : Numéro d'arrêt : 7132/75;6210/73;6877/75Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1976-10-04;7132.75 Analyses : (Art. 10-1) LIBERTE D'EXPRESSION, (Art. 10-2) DEFENSE DE L'ORDRE, (Art. 10-2) INGERENCE, (Art. 10-2) NECESSAIRE DANS UNE SOCIETE DEMOCRATIQUE, (Art. 10-2) PREVUE PAR LA LOI, (Art. 11) LIBERTE DE REUNION ET D'ASSOCIATION, (Art. 14) DISCRIMINATION, (Art. 17) DESTRUCTION DES DROITS ET LIBERTES, (Art. 18) RESTRICTIONS DANS UN BUT NON PREVU, (Art. 5-1) ARRESTATION OU DETENTION REGULIERE, (Art. 5-1) LIBERTE PHYSIQUE, (Art. 5-1) VOIES LEGALES, (Art. 5-4) INTRODUIRE UN RECOURS, (Art. 6-1) ACCUSATION EN MATIERE PENALE, (Art. 6-1) DELAI RAISONNABLE, (Art. 6-1) DROITS ET OBLIGATIONS DE CARACTERE CIVIL, (Art. 6-1) JUGEMENT PUBLIC, (Art. 6-1) PROCES EQUITABLE, (Art. 6-1) TRIBUNAL IMPARTIAL, (Art. 6-1) TRIBUNAL INDEPENDANT, (Art. 6-2) PRESOMPTION D'INNOCENCE, (Art. 6-3-b) FACILITES NECESSAIRES, (Art. 6-3-b) TEMPS NECESSAIRE, (Art. 6-3-c) SE DEFENDRE SOI-MEME, (Art. 6-3-d) INTERROGATION DES TEMOINSParties : Demandeurs : KOCDéfendeurs : REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNETexte : APPLICATION/REQUETE NÂ° 7132/7 5 Arif KOC v/the FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY Arif KOC c/REPUBLIQUE FÃDÃRALE D'ALLEMAGN E DECISION of 4 October 1976 on the admissibility of the applicatioR DECISION du 4 octobre 1976 sur la recevabilitÃ© de la requ8te
A rticle 6, paragraph 3 titt. ( e) of the Convention : Does this provision require definitive or merely provisionaf freedom from liability to pay the costs of an interpreter 7 (Application declared admissible) . Article 6, peregreph 3, litt . (e), de la Convention : Cette disposition exige-t-elle la dispense dÃ©finitive ou seulement provisoire d'avoir Ã payer les frais d'interprAte ? IRequÃ©te dÃ©clarÃ©e recevable) .
(franÃ§ais : voir p . 136 )
A Turkish national was sentenced on the 6th December 1973 by a court in Aachen for grevious bodity harm . He neither understood nor spoke German and was assisted by an interpreter during the trial. At first instance he was ordered to pay costs but not those of the interpreter which were charged to the State .
On an appeal by the Public Prosecutor, the Cologne Court of appeal charged the applicant with the interpreters' costs . Before the Commission he submitted that under the terms of Article 6, pamgraph 3 (e) of the Convention, he has the right to have interpreters' costs waived entirely.
THE LAW The applicant complains that he was not given the free assistance of an interpreter during the criminal proceedings against him . He has alleged a violation of Article 6(3) (e) of the Convention . The Commission finds that the present application raises the same problems asapplication No . 6210/73, Luedicke against the Federal Republic of Germany, which was declared admissible on 11 March 1076 . In its decision the Commission considered that the application on the one hand raised questions under Article 6 (3) (e) of the Convention, in particular with regard to the interpretation of the term "free" in tha t Seeo .R .ap .200
provision and on the other hand under Art icle 14 of the Convention insofar as the position of foreigners is concerned . The Commission found that the legal problems raised could not be se ttled without an examination of the merits of the application . The Commission therefore concluded that the application was neither incompatible with the Convention nor manifestly ill-founded within the meaning of Article 27 121 of the Convention and that there was no other ground for declaring it admissible . It is the view of the Commission that the reasons for declaring the application No . 6210/73 admissible also hold good in respect of the present application which, as a consequence, has to be declared admissible . In these circumstances the Commission does not consider it necessa ry to invite the applicant at the present stage to reply to the observations of the respondent Government on the admissibility of the application . The Commission notes on the other hand that both applications are lodged against the Federal Republic of Germany and that the respondent Government in the present case have submitted that they refer to their observations on the admissibility of application No . 6210/73 . Having thus regard to all the similarities between the two applications the Commission considers it advisable that they be examined jointly and orders their joinder in accordance with A rt icle 29 of the Rules of Procedure of the Commission . Now, therefore, the Commission without prejudging the merits , DECLARES THE APPLICATION ADMISSIBLE ; 2 . DECIDES TO JOIN THE PRESENT APPLICATION WITH APPLICATION No . 6210/73, LUEDICKE AGAINST THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMAN Y
RÃ©sumÃ© des fait s Ressortissant turc condamnÃ© le 6 dÃ©cembre 1973 par le tribunal d'Aix-la-Chapelle pour lÃ©sions corporelles graves . Ne comprenant ni ne padant l'allemand, il avait Ã©tÃ© assistÃ© d'un interprÃ©te durent le procÃ©s . En premiÃ©re instance, il fut condamnÃ© aux frais, Ã© l'exception des frais d'interprÃ©te, mis Ã la charge de l'Etat. Sur recours du parquet, la cour d'appel de Cologne a mis les frais d'interprÃ©teÃ© la charge du requÃ©rant. Devant la Commission, celui-ci soutient qu'aux termes de Yarticle 6, Â§3 lel, de la Convention, il a droit Ã© la dispense dÃ©finitive des frais d'interprÃ©te .
(TRADUCTION ) EN DROI T Le requÃ©rant se plaint de ne pas avoir Ã©tÃ© assistÃ© gratuitement d'un interprÃ¨te dans la procedure pÃ©nale dont il a fait l'objet . II allÃ©gue la violation de l'a rt icle 6, Â§ 3 e) de la Convention . La Commission constate que la prÃ©sente requÃªte soulÃ¨ve les mÃ©mes problÃ©mes que la requÃªte NÂ° 6210/73, Luedicke c/RÃ©publique FÃ©dÃ©rale d'Allemagneâ¢, quia Ã©tÃ© dÃ©clarÃ©e recevable par dÃ©cision du 11 mars 1976 . Dans ce tte dÃ©cision la Commission a cf . D. R . 4 D . 200
constatÃ© que la requÃªte soulevait des questions, d'une part sous l'angle de l'article 6, 43 el de la Convention, particuliÃ©rement en ce qui concerne l'interprÃ©tation du terme ugratuitementn dans cette disposition et, d'autre part, sous l'angle de l'article 14 de la Convention pour ce qui concerne la situation des Ã©trangers . La Commission a estimÃ© que les problÃ©mes juridiques soulevÃ©s ne pouvaient Ãªtre tranchÃ©s sans un examen de la requÃªte au fond . La Commission a trouvÃ© que la requÃªte n'Ã©tait ni incompatible avec la Convention, ni manifestement mal fondÃ©e, au sens de l'article 27, Â§ 2, de la Convention et qu'il n'y avait pas d'autres motifs de la dÃ©clarer irrecevable .
La Commission est d'avis que les motifs qui l'ont conduite Ã dÃ©clarer recevable la requÃ©te NÂ° 6210/73 valent Ã©galement pour la prÃ©sente requÃªte et que celle-ci doit aussi Atre dÃ©clarÃ©e recevable . Dans ces conditions, la Commission estime qu'il est superflu, pour l'instant, d'inviter le requÃ©rant Ã rÃ©pondre aux observations du Gouvernement dÃ©fendeur sur la recevabilitÃ© de la requÃªte . Elle note d'autre part que l'une et l'autre de ces requÃªtes sont dirigÃ©es contre le RÃ©publique FÃ©dÃ©rale d'Allemagne, dont le Gouvernement, dans la prÃ©sente affaire, a d'ailleurs dÃ©clarÃ© se rÃ©fÃ©rer aux observations qu'il avait prÃ©sentÃ©es sur la recevabilitÃ© de la requÃªte NÂ° 6210/73 . Vu l'ensemble des similitudes que prÃ©sentent les deux requÃªtes, il convient donc que leur examen se poursuive conjointement . Celles-ci seront jointes, conformÃ©ment Ã l'article 29 du RÃ©glement intÃ©rieur de la Commission .EncosÃ©quenc,laCom is on,tumoyend fondÃ©tanrÃ©sevÃ© , DECLARE LA PRÃSENTE REQUETE RECEVABLE ; 2 . PRONONCE LA JONCTION DE LA PRÃSENTE REQUETE A LA REQUETE NÂ° 6210/73, LUEDICKE CONTRE RÃPUBLIQUE FÃDÃRALE D'ALLEMAGN E
-137-Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Commission (plénière)Date de la décision : 04/10/1976Fonds documentaire : HUDOC Haut de page