Source: http://legisquebec.gouv.qc.ca/en/ShowDoc/cr/C-27,%20r.%204
Timestamp: 2019-04-25 02:10:57
Document Index: 186903246

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 2', '§ 3']

C-27, r. 4 - Regulation respecting the exercise of the right of association under the Labour Code
chapter C-27, r. 4
LABOUR CODE — EXERCISE OF THE RIGHT OF ASSOCIATION
§ 1. — Introductory provisions
1. In this Regulation, “party” means any person designated or recognized as such by the Administrative Labour Tribunal or legitimately seeking to be recognized as such by right.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 1.
2. Subject to the Labour Code (chapter C-27), the time limits prescribed by this Regulation are mandatory. However, the Tribunal may extend them for any valid reason, other than the time limit prescribed in section 43, provided the parties agree thereto.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 2; S.Q. 2006, c. 58, s. 7.
§ 2. — Rules applicable to all proceedings
3. Any document brought before the Tribunal must be forwarded to his Québec or Montréal office.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 3; O.C. 494-85, s. 1.
3.1. Upon receipt of a petition or complaint, the Tribunal shall forward a copy thereof to the interested parties.
O.C. 494-85, s. 2.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 4; O.C. 494-85, s. 3.
5. The Québec and Montréal offices serve the administrative regions described in Schedule I.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 5.
6. The Tribunal may require a party to produce any document or to state in writing, within the time allotted by it, any facts and representations concerning a complaint or petition.
Any party who refuses or neglects to follow up such request within the allotted time is deemed to have renounced the right to be heard during a hearing, if applicable.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 6; O.C. 494-85, s. 4.
7. The Tribunal may have any document notified:
(a) according to all regular methods for making notification provided for in the Code of Civil Procedure (chapter C-25.01);
(b) by forwarding a copy by registered mail, to the addressee at his last known home or business address;
(c) if circumstances so warrant, the Tribunal may, on its own initiative or upon request, authorize that a document be notified by means of a public notice in newspapers;
(d) the Tribunal may have any document served through a labour relations officer.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 7; I.N. 2016-01-01 (NCCP).
8. Any investigation carried out by the Tribunal shall be tape-recorded and may be taken down in shorthand. The Tribunal decides where the investigation is to take place and may take into consideration to this effect the region where the enterprise concerned is located.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 8; O.C. 494-85, s. 5.
8.1. A postponement shall be granted only on serious grounds and in circumstances unforeseeable by the party requiring such postponement.
No postponement shall be granted with the sole consent of the parties.
O.C. 494-85, s. 6.
8.2. The summons shall be served at least 5 clear days before appearance. However, in a case of emergency, the Tribunal may reduce such period.
O.C. 494-85, s. 6; I.N. 2016-01-01 (NCCP).
PETITION FOR CERTIFICATION AND VOTE
§ 1. — Petition for certification
9. Any petition for certification shall be accompanied by a certified true copy of the resolution provided for in section 25 of the Labour Code (chapter C-27) and shall contain the following information:
(a) the name of the petitioning association and, if applicable, the body to which it is affiliated;
(b) a description of the bargaining unit sought;
(c) the employer’s name and the address of the establishment(s) concerned.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 9; O.C. 494-85, s. 7.
10. The Tribunal shall forward a copy of all petitions for certification to any organization that submits a request to this effect.
The employer shall post the list of employees provided for in section 25 of the Labour Code (chapter C-27) for 5 days.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 10; O.C. 494-85, s. 8.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 11; O.C. 494-85, s. 9.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 12; O.C. 494-85, s. 9.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 13; O.C. 494-85, s. 10; I.N. 2017-05-01.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 14; I.N. 2017-05-01.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 15; I.N. 2017-05-01.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 16; I.N. 2017-05-01.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 17; I.N. 2017-05-01.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 18; I.N. 2017-05-01.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 19; O.C. 494-85, s. 11; I.N. 2017-05-01.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 20; O.C. 494-85, s. 12; I.N. 2017-05-01.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 21; O.C. 494-85, s. 13; I.N. 2017-05-01.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 22; I.N. 2017-05-01.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 23; I.N. 2017-05-01.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 24; I.N. 2017-05-01.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 25; I.N. 2017-05-01.
§ 1. — Complaint under section 12 of the Labour Code
26. Any complaint lodged under section 12 of the Labour Code (chapter C-27) shall:
(a) mention the plaintiff’s name and address;
(b) specify the name of the persons and of the employer or employee association against whom the complaint is being lodged;
(c) concisely state the facts on which it rests.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 26.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 27; O.C. 494-85, s. 14.
§ 2. — Complaint under section 15 et seq. of the Labour Code
28. Any complaint lodged under section 15 et seq. of the Labour Code (chapter C-27) shall be forwarded to the Tribunal and shall mention:
(a) the plaintiff’s name and address;
(b) the name and address of the employer against whom the complaint is being lodged;
(c) the date of the sanction or measure referred to in the complaint;
(d) a statement of the plaintiff claiming that he believes to have been illegally subjected to the sanction or measure referred to in the complaint because he has exercised a right conferred upon him by the Labour Code.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 28; O.C. 494-85, s. 15.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 29; O.C. 494-85, s. 16.
§ 1. — Petition for repeal of certificate under section 41 of the Labour Code
30. When a petition for repeal of certification submitted under section 41 of the Labour Code (chapter C-27), entails revising the representative character of the association, section 36.1 of the Labour Code applies, with the necessary modifications.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 30.
§ 2. — (Inoperative)
31. (Inoperative).
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 31; I.N. 2016-01-01 (NCCP).
§ 3. — Petition for suspending negotiations, under section 42 of the Labour Code
32. When a party wishes to have negotiations or the time limits for collective bargaining suspended and prevent the renewal of a collective agreement in pursuance of section 42 of the Labour Code (chapter C-27), it shall:
(a) apply to the Tribunal and state the grounds for its petition;
(b) forward by registered mail, a copy of its petition to the parties and advise thereof the Tribunal before whom the matter was referred.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 32; O.C. 494-85, s. 17; I.N. 2016-01-01 (NCCP).
33. Any objection to such petition shall be filed with the Tribunal within the 10 days following receipt of the copy of the petition.
Should there be no objection within the established time limit, the Tribunal shall process the petition immediately.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 33.
34. The Tribunal shall decide whether or not the facts and circumstances warrant that the parties be convened for a hearing; such hearing shall be held as soon as possible.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 34.
§ 4. — Permit to pass or have access to mining camps under section 9 of the Labour Code
35. A permit to pass or to have access to mining camps under section 9 of the Labour Code (chapter C-27) must be applied for in writing and must mention the name of the owner of the mining enterprise or mining concession holder, or the name of the subcontractor(s), the reasons for applying for the permit, the territory for which it is sought and the association represented by the applicant. Moreover, the said permit shall mention whether employees are living on lands under the owner’s control.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 35.
36. When issued, a permit shall state the name of the representative, the name of the association represented, the territory concerned and the term for which it is issued.
The permit is valid only when countersigned by the representative.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 36.
37. The Tribunal shall forthwith advise the owner of the mining enterprise, the mining concession holder or the subcontractor referred to in the permit and send him a copy thereof.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 37.
38. The Tribunal may allow a party to amend a petition, a complaint or its claims; it shall determine when and how it may be done.
A labour relations officer may also allow a party to amend a petition; the labour relations officer shall determine when and how it may be done. However, such amendment may only concern paragraphs a, b or c of section 9 and must be accepted by the parties concerned.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 38; O.C. 494-85, s. 18.
R.R.Q., 1981, c. C-27, Div. V, Sd. 1; O.C. 494-85, s. 19.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 39; O.C. 272-82, s. 1; O.C. 494-85, s. 19.
§ 2. — Forms
40. For the purposes of the Labour Code (chapter C-27) and of this Regulation, the parties may use the forms supplied by the Tribunal. Such forms are only suggested models and their use is not mandatory.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 40.
§ 3. — Files
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 41; O.C. 272-82, s. 2; O.C. 494-85, s. 20.
42. The collective agreement to be filed, pursuant to section 72 of the Labour Code (chapter C-27), is accepted when the following conditions are met:
(a) the names of the association and the employer are the same as those appearing in the certification;
(b) the copies or the true copies of the collective agreement are signed by the association and by the employer and the Schedules are added thereto;
(c) the collective agreement is dated;
(d) the collective agreement is written in the official language.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 42; O.C. 494-85, s. 21; O.C. 931-94, s. 1.
43. The Minister issues a certificate attesting to the filing of a collective agreement; if necessary, he informs the party that has filed the collective agreement of the reason for the refusal of the filing.
Any certified association shall inform the Minister of its affiliation with another union organization, within the 15 working days following the issuing of the certification.
The employer shall forward to the Minister, within the same time limit, the following particulars:
(a) his type of operations;
(b) the number of employees contemplated by the collective agreement according to their occupational category;
(c) the number of male and female employees contemplated by the collective agreement;
(d) the number of male and female employees contemplated by the collective agreement who work on a part-time basis.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 43; O.C. 253-87, s. 1.
44. When an identical collective agreement concluded between an employer’s association and an employees’ association is filed, section 72 of the Labour Code (chapter C-27) is considered as having been respected by each employer governed by the agreement, if the said employer has authorized, in writing, his association to sign and to file the agreement and if it includes his address, his file number and the number of employees concerned.
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, s. 44.
QUÉBEC AND MONTRÉAL OFFICES
The Québec and Montréal offices respectively serve the following administrative regions:
Québec offices
Region No. 1:
Bas-Saint-Laurent and Gaspésie (Lower St. Lawrence and the Gaspé Region)
sub-region 01: Gaspé
sub-region 03: Sainte-Anne-des-Monts
Region No. 2:
sub-region 01: Chicoutimi
sub-region 04: Roberval
Region No. 3:
sub-region 01: Rivière-du-Loup
sub-region 03: Québec
sub-region 04: Chaudière
Region No. 4:
sub-region 01: Bois-Francs
sub-region 03: Mauricie
Region No. 9:
Côte-Nord (North Coast)
sub-region 01: Saguenay
sub-region 03: Mingan
Region No. 5:
Region No. 6:
sub-region 01: Granby
sub-region 02: Saint-Jean
sub-region 03: Beauharnois
sub-region 04: Saint-Hyacinthe
sub-region 06: Greater Montréal
sub-region 07: Richelieu
sub-region 08: Joliette
sub-region 09: Terrebonne
Region No. 7:
sub-region 01: Hull
sub-region 03: Labelle
Region No. 8:
sub-region 01: Rouyn-Noranda
sub-region 03: Abitibi
Region No. 10:
Nouveau-Québec (New Québec).
R.R.Q., 1981, c. C-27, r. 3, Sch. I.
O.C. 494-85, s. 22.
O.C. 253-87, s. 2.
O.C. 272-82, 1982 G.O. 2, 689; Suppl. 292
O.C. 494-85, 1985 G.O. 2, 1270
O.C. 253-87, 1987 G.O. 2, 1021
O.C. 931-94, 1994 G.O. 2, 2376
S.Q. 2001, c. 26, s. 204
S.Q. 2006, c. 58, s. 7