Source: http://legislacion.derecho.com/aplicacion-23-octubre-2003-ministerio-de-asuntos-exteriores-66312-66312
Timestamp: 2017-03-24 13:09:48
Document Index: 148712350

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19']

APLICACIÓN PROVISIONAL del Convenio de asistencia judicial en materia civil y mercantil entre el Reino de España y la República Dominicana, hecho en Madrid el 15 de septiembre de 2003
APLICACIÓN PROVISIONAL del Convenio de asistencia judicial en materia civil y mercantil entre el Reino de España y la República Dominicana, hecho en Madrid el 15 de septiembre de 2003	APLICACIÓN PROVISIONAL del Convenio de asistencia judicial en materia civil y mercantil entre el Reino de España y la República Dominicana, hecho en Madrid el 15 de septiembre de 2003 Mis Leyes
APLICACIÓN PROVISIONAL del Convenio de asistencia judicial en materia civil y mercantil entre el Reino de España y la República Dominicana, hecho en Madrid el 15 de septiembre de 2003 Estado	:
MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES	CAPÍTULO I Disposiciones generales Artículo 1. Ámbito de asistencia. Las Partes acuerdan cooperar entre sí en la notificación de documentos judiciales y la obtención de pruebas en materia civil y mercantil.Artículo 2. Protección judicial.Artículo 3. Autoridades centrales.Artículo 4. Gastos.CAPÍTULO II Notificación de documentos judiciales Artículo 5. Presentación de la solicitud.1. La Autoridad de la Parte en la que tengan su origen los documentos remitirá la solicitud a la Autoridadde la otra Parte sin necesidad de legalización u otra formalidad análoga.2. Se adjuntarán a la solicitud el original de los documentos que deban notificarse o una copia de los mismos.3. La solicitud y los documentos se remitirán por duplicado.Artículo 6. Contenido de la solicitud.Artículo 7. Ejecución de la solicitud.Artículo 8. Notificación de documentos por agentes diplomáticos o consulares.CAPÍTULO III Obtención de pruebasArtículo 9. Ámbito de la obtención de pruebas.Artículo 10. Contenido de la comisión rogatoria.Artículo 11. Notificación de la obtención de pruebas.Artículo 12. Ejecución de la comisión rogatoria.Artículo 13. Privilegios e inmunidades.Artículo 14. Denegación de la ejecución.Artículo 15. Certificación de la ejecución.Artículo 16. Intercambio de información jurídica.Artículo 17. Obtención de pruebas por funcionarios diplomáticos o consulares y por Comisarios.CAPÍTULO IV Disposiciones finales Artículo 18. Solución de controversias.Artículo 19. Disposición más favorable.Artículo 20. Entrada en vigor.Artículo 21. Denuncia.
APLICACIÓN PROVISIONAL del Convenio de asistencia judicial en materia civil y mercantil entre el Reino de España y la República Dominicana, hecho en Madrid el 15 de septiembre de 2003.
CONVENIO DE ASISTENCIA JUDICIAL EN MATERIA
CIVIL Y MERCANTIL ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y
El Reino de España y la República Dominicana (en adelante denominados "las Partes"),
CAPÍTULO I Disposiciones generales Artículo 1. Ámbito de asistencia. Las Partes acuerdan cooperar entre sí en la notificación de documentos judiciales y la obtención de pruebas en materia civil y mercantil.
Artículo 2. Protección judicial.
1. Los nacionales de una Parte gozarán de la misma protección judicial que la otra Parte conceda a sus nacionales y tendrá libre acceso a los Tribunales en el territorio de la otra Parte, pudiendo comparecer ante ellos en las mismas condiciones que los nacionales de la otra Parte.
1. Cada Parte designará una Autoridad encargada de remitir y recibir solicitudes de notificación de documentos judiciales o comisiones rogatorias para la obtención de pruebas y de proceder conforme a lo dispuesto en el presente Convenio.
La ejecución de la solicitud y de la comisión rogatoria no supondrá ningún coste, salvo que se establezca otra cosa en el presente Convenio.
CAPÍTULO II Notificación de documentos judiciales Artículo 5. Presentación de la solicitud.
1. La Autoridad de la Parte en la que tengan su origen los documentos remitirá la solicitud a la Autoridad
de la otra Parte sin necesidad de legalización u otra formalidad análoga.
Artículo 6. Contenido de la solicitud.
La solicitud se ajustará al modelo que figura como anexo al presente Convenio e irá acompañada de los documentos correspondientes, especificando los datos siguientes:
Artículo 7. Ejecución de la solicitud.
1. Se dará ejecución a toda solicitud debidamente presentada con arreglo a lo dispuesto en el presente Convenio, a menos que:
Artículo 8. Notificación de documentos por agentes diplomáticos o consulares.
Cualquiera de las Partes podrá, a través de sus agentes diplomáticos o consulares, notificar directamente o entregar documentos judiciales a sus propios nacionales que se encuentren en el territorio de la otra Parte, siempre que no se emplee ninguna forma de coacción.
CAPÍTULO III Obtención de pruebas
Artículo 9. Ámbito de la obtención de pruebas.
1. En asuntos civiles o mercantiles, las autoridades judiciales de una Parte podrán, de conformidad con lo
dispuesto en su legislación nacional, solicitar la obtención de pruebas a la autoridad competente de la otra Parte mediante una comisión rogatoria.
Artículo 10. Contenido de la comisión rogatoria.
La comisión rogatoria irá acompañada de los documentos correspondientes, especificando los datos siguientes:
Artículo 11. Notificación de la obtención de pruebas.
1. Cuando ejecute una comisión rogatoria, el Tribunal de la Parte requerida o la Autoridad designada por dicha Parte informará, cuando así se solicite, con una antelación razonable, del lugar y fecha en que se procederá a la obtención de pruebas a cualquier persona designada a tal fin por el Tribunal que formuló la solicitud y a la Autoridad designada por la Parte requirente que remitió la comisión rogatoria.
Artículo 12. Ejecución de la comisión rogatoria.
La ejecución de una comisión rogatoria se efectuará con prontitud en la forma prescrita por la legislación nacional de la Parte requerida o en la forma en que se solicite específicamente, siempre que no sea incompatible con la legislación nacional de la Parte requerida. La Parte requirente estará obligada a pagar o reembolsar los gastos realizados en caso de que se solicite una forma específica.
Cuando se ejecute una comisión rogatoria, la persona afectada podrá negarse a prestar testimonio siempre que goce de privilegios e inmunidades o esté obligada a negarse a prestar testimonio:
b) Con arreglo a la legislación de la Parte requirente,
cuando dichos privilegios e inmunidades u obligaciones
se hubieran especificado en la comisión rogatoria o a
instancia de la Autoridad requerida, hubieran sido con firmados a dicha Autoridad por la Autoridad requirente.
Artículo 14. Denegación de la ejecución.
1. Deberá ejecutarse toda comisión rogatoria formulada de conformidad con lo dispuesto en el presente Convenio, a menos que:
Artículo 15. Certificación de la ejecución.
1. La Autoridad designada por la Parte requerida remitirá a la Autoridad designada por la Parte requirente una certificación en la que se especifique la fecha y forma en que se procedió a la ejecución de la comisión rogatoria, junto con el acta de cualquier testimonio tomado.
Artículo 16. Intercambio de información jurídica.
Las Partes se comunicarán mutuamente, previa solicitud, la legislación vigente en sus territorios o la jurisprudencia de sus Tribunales en materia civil o mercantil, así como cualquier otra información jurídica pertinente.
Artículo 17. Obtención de pruebas por funcionarios diplomáticos o consulares y por Comisarios.
Cualquiera de las Partes podrá, con el consentimiento de la Autoridad de la otra Parte, obtener el testimonio de cualquier persona que resida en el territorio de la otra Parte a través de sus agentes diplomáticos o consulares o de una persona debidamente comisionada para el caso concreto, siempre que no se infrinja la legislación de la otra Parte ni se adopten medidas coactivas de ningún tipo.
CAPÍTULO IV Disposiciones finales Artículo 18. Solución de controversias.
Cualesquiera controversias que surjan entre las Partes por la interpretación o aplicación del presente Convenio se resolverán por vía diplomática.
Artículo 19. Disposición más favorable.
1. Las disposiciones del presente Convenio no afectarán ni restringirán las disposiciones contenidas en otros Convenios bilaterales o multilaterales celebrados por las Partes sobre la misma materia.
El presente Convenio se aplicará provisionalmente desde la fecha de su firma y entrará en vigor de forma definitiva el primer día del segundo mes siguiente a aquel en el que ambas Partes se comuniquen que han cumplido los trámites internos previstos en la legislación de ambos países para la celebración de Tratados internacionales.
1. El presente Convenio se celebra por plazo indefinido. Podrá ser denunciado por escrito en cualquier momento por cualquiera de las Partes, por vía diplomática, siempre que se comunique a la otra Parte la intención de denunciar el Convenio con seis meses de antelación.
Hecho por duplicado en Madrid el día 15 de septiembre de 2003, en español, siendo ambos textos igualmente auténticos.
Ana Palacio Vallelersundi,	Francisco Guerrero Prats,
Ministra de Asuntos Exteriores	Secretario de Estado de Relaciones ExterioresVer ANEXO
APLICACIÓN PROVISIONAL del Convenio de asistencia judicial en materia civil y mercantil entre el Reino de España y la República Dominicana, hecho en Madrid el 15 de septiembre de 2003	Trámites