Source: http://docplayer.cz/15560646-Manifold-group-s-r-o-mikulasske-namesti-17-326-00-plzen-plan-bozp.html
Timestamp: 2018-08-14 17:32:02+00:00
Document Index: 53762776

Matched Legal Cases: ['zákona č. 309', 'zákona č. 309', 'zákona č. 309', 'zákona č. 262', 'zákona č. 455', 'zákona č. 309', 'zákona č. 309', 'Zákona č. 262', 'Zákona č. 262', 'zákona č. 309', 'zákona č. 262', 'zákona č.62', 'zákona č. 183', 'zákona č. 373', 'zákona č. 79', 'zákona č. 222', 'zákona č. 458', 'Zákona č. 127', 'Zákona č. 274', 'Zákona č. 29']

Manifold Group s.r.o. Mikulášské náměstí 17, Plzeň PLÁN BOZP - PDF
Manifold Group s.r.o. Mikulášské náměstí 17, Plzeň PLÁN BOZP
Download "Manifold Group s.r.o. Mikulášské náměstí 17, 326 00 Plzeň PLÁN BOZP"
1 Evidenční číslo: MGO Číslo stavby: Manifold Group s.r.o. Mikulášské náměstí 17, Plzeň Paré číslo: PLÁN BOZP Název stavby: Umístění stavby: Stavebník (zadavatel stavby) Projektant: Koordinátor BOZP v přípravě stavby: KŘP Lbk - revitalizace areálu Pastýřská II. etapa SO 01 dešťová kanalizace, komunikace a odvodnění Liberec, ulice Pastýřská Společnost Odpovědná osoba Kontakt KRAJSKÉ ŘEDITELSTVÍ POLICIE LIBERECKÉHO KRAJE., Nám. Dr. E. Beneše 24, Liberec B K N spol. s r.o. Vladislavova 29/I Vysoké Mýto Manifold Group s.r.o. Mikulášské nám Plzeň Koordinátor BOZP se ve fázi realizace stavby: (dle bodu 2. Plánu BOZP) Oznámení o zahájení prací na Oblastní inspektorát práce: (dle podmínek zákona č. 309/2006 Sb. 15) Jiří Knop Ing. Pavel Král Ing. Jiří Kučera tel.: tel.: tel.: PŘEDPOKLÁDÁ PŘEDPOKLÁDÁ SE, NUTNOST PROVÉST NEJPOZDĚJI 8 DNÍ PŘED PŘEDÁNÍM STAVBY OZNÁMENÍ O ZAHÁJENÍ PRACÍ NA OIP Tento dokument je považován ve smyslu příslušných ustanovení Obchodního zákoníku v platném znění za obchodní tajemství Manifold Group s.r.o. 1/23
2 OBSAH: 1. Úvod: Určení koordinátora BOZP pro fázi realizace stavby dle zákona č. 309/2006 Sb.: Základní údaje o stavbě: Práce a činnosti, vystavující fyzickou osobu zvýšenému ohrožení života nebo poškození zdraví: Dokumentace stavby: Situační nákres: Doprava: Zajištění BOZP na stavbě: Povinnosti zhotovitelů: Kontrola dodržování BOZP na stavbě: Aktualizace plánu BOZP: Přílohy:... 9 Počet listů: 23 Zhotovitel (é) DIO HMG KD KOO KDKOO OZO TP TR NPT BOZP Názvosloví a zkratky použité v plánu BOZP: Za zhotovitele jsou považováni všichni zhotovitelé v celé dodavatelské řadě, včetně jejich zaměstnanců i jiné fyzické osoby, které se podílejí na zhotovení stavby. Dopravně inženýrské opatření Časový plán výstavby (harmonogram prací) Kontrolní den stavby Koordinátor BOZP Kontrolní den koordinátora BOZP Osoba odborně způsobilá v prevenci rizik Technologický pracovní postup nebo pracovní postup pro montáž, TePP, apod. Trafostanice náhradní přenosová trasa Bezpečnost a ochrana zdraví při práci 2/23
3 1. Úvod: Plán BOZP je dokument vypracovaný ve smyslu zákona č. 309/2006 Sb. určující pravidla, která budou přiměřeně zajišťovat bezpečnost pracovníků při pracích na staveništi a pravidla platná pro rozsah, typ a velikost stavby tak, aby vyhovoval potřebám bezpečné a zdraví neohrožující práce. Vztahuje se na právnické a fyzické osoby zaměstnávané dle zákona č. 262/2006 Sb. (Zákoník práce) a osoby samostatně výdělečně činné dle zákona č. 455/1991 Sb., které jsou ve smluvním vztahu se zadavatelem a všechny subjekty podílející se na realizaci stavebního díla. Nezbavuje však tyto osoby povinnosti znát a dodržovat všechny platné předpisy, zákony, normy a nařízení potřebné k jejich činnosti, i pokud nejsou obsaženy v plánu BOZP. Plán je vypracován na základě dodané projektové dokumentace, podle níž bylo zpracováno zhodnocení rizik při činnostech, které vystavují fyzické osoby zvýšenému ohrožení života nebo poškození zdraví. Dodržování Plánu BOZP při realizaci stavby zhotoviteli sleduje koordinátor BOZP, jmenovaný ve smyslu zákona č. 309/2006 Sb. Plán BOZP je neoddělitelnou součástí projektové dokumentace a jakákoli změna musí být nejprve odsouhlasena koordinátorem BOZP a všemi zhotoviteli, kteří jsou v době jeho změny známi. Případnou úpravou tohoto Plánu BOZP nesmí dojít ke vzniku dalších možných rizik. 2. Určení koordinátora BOZP pro fázi realizace stavby dle zákona č. 309/2006 Sb.: 2.1. Na základě informací z projektové dokumentace a staveb obdobného charakteru se určení koordinátora BOZP pro fázi realizace stavby PŘEDPOKLÁDÁ Koordinátor BOZP pro fázi realizace určuje zadavatel při naplnění těchto kritérií: a) Realizace stavby vyžaduje stavební povolení nebo ohlášení podle stavebního zákona. b) Na staveništi budou působit zaměstnanci nejméně dvou zhotovitelů. c) Celková předpokládaná doba stavby bude delší než 30 pracovních dní a bude na ní pracovat současně více než 20 fyzických osob po dobu delší než 1 den, nebo d) Celkový plánovaný objem prací přesáhne během realizace díla 500 osobo-dnů. Pro určení KOO v realizaci stavby, zadavatel stavby prověří kritéria dle bodů a), b), c) a d). 3. Základní údaje o stavbě: 3.1. Popis stavby: Tato stavba řeší rekonstrukci areálu (převážně komunikací). Stávající povrchy ze žulové dlažby, asfaltobetonového povrchu, betonového povrchu a nezpevněného povrchu budou nahrazeny novými převážně živičnými povrchy. V rámci stavby proběhne i oprava odvodnění areálu, kdy budou osazeny nové kanály a nové potrubí. Na kanalizaci bude osazena zpětná klapka proti zaplavování areálu. V rámci opravy dojde i k opravě Jizerského potoka, resp. jeho zatrubnění. Podrobný popis stavby je uveden v projektové dokumentaci. Pro označení staveniště bude použito výstražné značení dle Nařízení vlády č. 11/2002 Sb. Zařízení staveniště se nepředpokládá, pokud zhotovitel zřídí zařízení staveniště, bude provedeno a vybaveno dle platné legislativy Křížení a souběhy s ostatními inženýrskými sítěmi, ochranná pásma: Přesný popis vychází z technické zprávy. Přibližné uložení ostatních inženýrských sítí je patrno ze situace stavby a podrobného rozkreslení jednotlivých objektů. Před započetím prací je nutno veškeré sítě vytyčit. Jsou zde kabely NN, sdělovací kabely a stavba se nachází v ochranném pásmu čerpací stanice.. 3/23
4 4. Práce a činnosti, vystavující fyzickou osobu zvýšenému ohrožení života nebo poškození zdraví: (dle Nařízení vlády č. 591/2006 Sb. příloha č. 5) Popis 4. Práce nad vodou nebo v její těsné blízkosti spojené s bezprostředním nebezpečím utonutí 6. Práce vykonávané v ochranných pásmech energetických vedení, popřípadě zařízení technického vybavení 11. Práce spojené s montáží a demontáží těžkých konstrukčních stavebních dílů kovových, betonových a dřevěných určených pro trvalé zabudování do staveb Ostatní činnosti, které budou na stavbě prováděny s uvedením možných rizik a opatření pro jejich minimalizaci jsou uvedena v příloze č. 1 tohoto plánu BOZP 5. Dokumentace stavby: 5.1. Na staveništi budou vedeny následující dokumenty: DOKUMENT zápis o předání a převzetí staveniště projektová dokumentace oznámení o zahájení prací stavební povolení stavební deník technologické a pracovní postupy dopravně provozní řád (místní provozní bezpečnostní předpis) havarijní plán povodňový plán plán BOZP kniha BOZP, kniha úrazů traumatologický plán registr rizik pro stavbu záznam o proškolení pracovníků s BOZP, PO a místními podmínkami stavby revize strojů a nářadí průkazy odborné způsobilosti 5.2. Další požadované dokumenty: Časový plán (harmonogram postupu prací) Časový plán pro stavbu bude zpracován hlavním zhotovitelem před započetím vlastní výstavby podle ustanovení 300 Zákona č. 262/2006 Sb. s ohledem na zvolené technologie, pracovní prostředí a podzhotovitele a bude předán koordinátorovi BOZP. Na základě Časového plánu a TePP bude aktualizován Grafický plán viz bod 10.3 plánu BOZP a budou s ním seznámeni všichni pracovníci. Případné střety rizikových činností budou vyhodnoceny a vyznačeny v Grafickém plánu. Po projednání se provede úprava HMG nebo budou upravena bezpečnostní opatření. a) Zhotovitel nezahájí práce na stavbě před zpracováním HMG a jeho předáním 4/23
5 koordinátorovi BOZP, b) zhotovitelé předají HMG KOO nejpozději 8 dnů před započetím prací na stavbě, c) HMG by měl být zhotovitelem zpracován tak, aby nemohlo docházet k tlaku na pracovní tempo a zatížení zaměstnanců, vzniku stresových situací, a aby jednotlivé fáze pracovních operací plynule navazovaly na TP pro jednotlivé pracoviště a pracovní postupy, d) HMG bude pravidelně aktualizován s ohledem na prováděné práce na stavbě, V případě vyžádání KOO doloží zhotovitel kvalifikaci pracovníků pro prováděné činnosti či jiné dokumenty - zejména: svářečské průkazy, povolení ke sváření, strojnické průkazy, jeřábnický průkaz, vazačské průkazy, systém bezpečné práce pro práce se zdvihacím zařízením podle ČSN ISO , deník zdvihacího zařízení, revize vazačských prostředků povolení pro vstup do kolejiště, školení pro práce ve výškách, revize, knihy BOZP, seznámení s plánem BOZP, dopravně provozním řádem, riziky, místními provozními podmínkami atd. 6. Situační nákres: 6.1. Vypracuje hlavní zhotovitel při zahájení stavby. Nákres bude vyvěšen u stavbyvedoucího na staveništi. Aktualizace bude prováděna dle postupu výstavby. Situační nákres staveniště bude obsahovat: 7. Doprava: a) komunikační a dopravní trasy b) inženýrské sítě c) prostory pro manipulaci strojů, umístění a manipulační prostory stabilních jeřábů d) prostory pro pohyb pracovníků e) prostory pro dočasné uložení materiálu f) buňkoviště a sklady g) místa první pomoci h) hlavní vypínač elektřiny Zařízení staveniště musí být umístěno dle pokynů objednatele tak, aby nebránilo provádění jiných stavebních prací v areálu či provozu objektů v areálu (eskortování osob, průjezd areálem apod.). Skladování materiálu musí být minimalizováno a) Příjezd na stavbu je vrátnicí z ulice Pastýřská a dále prostorem dvora. b) Doprava na stavbě bude probíhat po určených komunikacích a jakékoliv omezení dopravy bude řešeno přímo při provádění této činnosti s ohledem k situaci na staveništi. c) Musí být přijata taková technická a organizační opatření, která eliminují jakákoliv rizika jak pro samotný provoz, tak i pro přítomnost osob pohybujících se po stavbě. d) Pro dopravní značení bude použito ustanovení dle Vyhlášky č. 30/2001 Sb. a zákona 361/2000 Sb. e) V místech práce na veřejných komunikacích bude zpracováno DIO nebo bude provedeno dopravní značení dle Zásad pro označování pracovních míst na pozemních komunikacích. f) Stavební stroje budou vybaveny prostředky proti úkapům PHM. g) Očistu komunikací souvisejících se stavbou provádět neprodleně po jejich znečištění. 8. Zajištění BOZP na stavbě: a) Pracoviště bude písemně předáno zhotoviteli zástupcem osoby odpovědné za provoz budovy, která stanoví podmínky pro provádění prací. 5/23
6 b) Práce mohou být prováděny pouze v souladu s podmínkami správců pro práce v ochranných pásmech. c) Při činnostech v blízkosti nebo křižování komunikace či přímo na ní bude rozmístěno dopravní značení, popřípadě hlídky pro zajištění bezpečného provozu dle schváleného DIO. d) Výkopy (terénní úpravy vyvolané stavbou) budou ohraničeny nebo 1,1m vysokým vícetyčovým zábradlím (popřípadě budou osvětleny) s označením Zákaz vstupu nepovolaným osobám a bude zajištěn bezpečný pohyb civilních osob po staveništi (přechodové lávky). e) Před začátkem výkopových prací bude provedeno odborné vytýčení inženýrských sítí. Výkopové práce budou popřípadě koordinovány s výstavbou ostatních inženýrských sítí v zájmovém území. V případě již položených inženýrských sítí v blízkosti této trasy bude proveden ruční výkop. f) Při výkopových pracích hlubších 1,3 m vhodným způsobem zabezpečit stěny výkopu proti sesunutí - pažením, svahováním. Pokud bude zemina nesoudržná, je nutno pažit i při menších hloubkách výkopu. g) Zajistit dodržování NV 362/2005 Sb., kolektivní nebo osobní jištění proti pádu. h) Před zahájením prací nad tekoucí vodou nebo vodní plochou, budou všichni pracovníci prokazatelně seznámeni se způsobem zajištění a TP. i) Veškeré skladovací prostory budou řádně zajištěny. j) Přilehlé komunikace udržovat čisté a průjezdné. k) Staveniště musí být zajištěno a označeno proti vstupu nepovolaných osob (oplocení, zákaz vstupu atp.). Staveniště bude oploceno 1,8 m vysokým plotem. Staveniště nacházející se v budově musí být oddělené od provozu. Zároveň však nesmí dojít k přerušení provozu areálu. Veškeré práce musí být dopředu konzultovány se správci areálu a dle možností areálu budou uzpůsobeny i etapy stavby. Podmínky pro zajištění bezpečného provádění prací u prováděných pracovních činností - viz příloha č. 1 a práce vykonávané v blízkosti elektrických zařízení příloha č. 2 Zhotovitelé jsou povinni před zahájením prací na stavbě vyhodnotit rizika a přijmout odpovídající opatření k jejich minimalizaci. 9. Povinnosti zhotovitelů: 9.1. Zhotovitel je povinen vymezit prostory pro pohyb pracovníků jen v určených prostorách staveniště - viz situační nákres nebo dopravně provozní řád (vstup do ostatních prostorů je ZAKÁZÁN) Žádný ze zhotovitelů nezahájí práce na stavbě do splnění veškerých zákonných povinností dle platné legislativy a povinností vyplývajících z plánu BOZP Pracovníci zhotovitele musí být prokazatelně seznámeni s plánem BOZP. Prokazatelné seznámení zajistí odpovědní pracovníci jednotlivých zhotovitelů (stavbyvedoucí, mistři, OZO apod.) Každý zhotovitel odpovídá za bezpečné a zdravotně nezávadné pracovní prostředí, ve kterém musí být identifikována, analyzována a kontrolována všechna rizika, popřípadě stanovit zvláštní podmínky pro prováděné práce. Zhotovitelé mají za povinnost po celou dobu výstavby průběžně vyhledávat rizika a přijímat opatření k jejich odstranění dle ustanovení 102 Zákona č. 262 /2006 Sb. (Zákoník práce) při jednotlivých pracovních činnostech. Kontrolu předpokládaných rizik na stavbě provádí OZO zhotovitele. 6/23
7 9.5. Zhotovitelé jsou povinni nejpozději 8 dnů před započetím prací na staveništi informovat KOO o rizicích vznikajících při pracovních nebo technologických postupech, které zvolili. Pro veškeré rizikové činnosti (dle přílohy č. 2 NV č. 591/2006 Sb.) zhotovitelé zpracují TP. TP budou v oblasti BOZP konkrétní, věcné a popisné TP musejí vycházet z vyhodnocení rizik dané činnosti, proto doporučujeme jejich schválení OZO zhotovitele. KOO může vznést připomínky k předloženým TP a požadovat přepracování či jejich doplnění. Zhotovitelé musí neprodleně informovat koordinátora BOZP o změnách ve způsobu provádění prací, změně technologie nebo termínu provádění prací Zhotovitelé jsou povinni poskytovat KOO součinnost potřebnou pro plnění jeho úkolů po celou dobu svého zapojení do realizace stavby, zejména mu včas předávat informace a podklady potřebné pro zhotovení a aktualizaci plánu, brát v úvahu podněty a pokyny KOO Vedení stavby a všichni zhotovitelé na stavbě jsou zodpovědní za dodržování pravidel BOZP Všichni zhotovitelé na stavbě se musí vzájemně prokazatelně seznámit se svými riziky viz příloha č V případě, že dojde při realizaci stavby k souběhu s činností s jinou stavbou, je nutné zajistit vzájemné seznámení zhotovitelů staveb s Plány BOZP a riziky, kterými se mohou stavby navzájem ohrozit při činnostech na nich probíhajících Veškeré skladovací prostory pro různé druhy stavebních a doplňkových materiálů budou umístěny pouze na předem vytipovaných místech (vyznačených v situačním plánu) vždy tak, aby byly v dosahu probíhajících prací tak, aby byla vyloučena nutnost dlouhých přesunů materiálů. Tyto prostory ohraničeny s označením zákazu vstupu nepovolaným osobám. Ve skladech a na celém staveništi je nutno udržovat pořádek, za který zodpovídají všichni zhotovitelé Stavební stroje, elektrické a strojní zařízení musí být označeno logem nebo štítkem zhotovitelů. Veškerá stavební technika a mechanizace na stavbě musí mít platnou technickou a provozní dokumentaci Základní OOPP používané na stavbě: ochranná přilba, pracovní obuv, pracovní oděv s vysokou viditelností, nebo reflexní vesta a pracovní rukavice. Každý zaměstnanec bude vybaven vhodnými OOPP pro všechna rizika, kterým je vystaven při vykonávání konkrétních prací a pohybu na staveništi. Všechny používané OOPP musí být schváleného typu s platnou dobou použitelnosti. Používání jednotlivých OOPP bude upřesněno OZO zhotovitele po vyhodnocení rizik souvisejících s danou činností Veškerá vyhrazená elektrická technická zařízení používaná na stavbě musí být v souladu s platnou legislativou především s vyhláškou č. 73/2010 Sb Zhotovitelé neprodleně informují KOO o vzniklých mimořádných událostech v souvislosti s BOZP Zhotovitelé jsou povinni zajistit účast osob zodpovědných osob na KDKOO Všichni pracovníci pohybující se po stavbě budou označeni dle podmínek místních provozních předpisů (identifikační karta, logo zhotovitele). 10. Kontrola dodržování BOZP na stavbě: Zhotovitelé mají povinnost kontrolovat zajištění bezpečného provádění prací. Minimální frekvenci kontrol a odpovědné osoby za stav BOZP na staveništi budou určeny ve spolupráci s koordinátorem BOZP na 1 KDKOO stavby. 7/23
8 10.2. KOO z každé kontroly BOZP na stavbě provede zápis do stavebního deníku zhotovitele. Zápis bude obsahovat informace o provedené kontrole, odkaz na podrobný zápis v elektronickém inspekčním deníku koordinátora. V případě, že je KOO nalezena neshoda, u které se jedná o vážné porušení zákonných povinností, je závada zapsána přímo do SD s doporučením přerušit práce do doby odstranění neshody Pokud zhotovitel není schopen zajistit odstranění neshody na místě, doloží elektronicky KOO BOZP na její odstranění (včetně fotodokumentace). 11. Aktualizace plánu BOZP: Za součásti aktualizací plánu BOZP jsou považovány: a) záznamy z KDKoo, záznamy z KD stavby v bodech připomínek KOO, b) záznamy z operativních porad (dispečink apod.) v bodech připomínek KOO, c) koordinační opatření zapsané v SD, d) připomínky KOO k předloženým TP, e) grafické aktualizace plánu BOZP zpracovaná dle HMG Zhotovitelé mají povinnost prokazatelně: a) Seznámit se s aktualizací plánu BOZP, b) provést opatření předepsaná aktualizací plánu BOZP, c) zasílat aktualizace harmonogramu prací pro následné období jako podklad pro zpracování aktualizace plánu BOZP Grafická aktualizace plánu: a) Je dokument zpracovávaný a podle potřeby aktualizovaný KOO v průběhu výstavby na základě zhotovitelem předloženého harmonogramu prací na nejbližší období, b) upozorňuje jednotlivé zhotovitele stavby na střety pracovních činností a s nimi spojená rizika, kterými ohrožují ostatní zhotovitele na stavbě, c) zdůrazňuje rizikové činnosti, kterými zhotovitelé mohou ohrožovat okolí stavby a naopak - např. doprava, inženýrské sítě, veřejnost, apod., d) neupozorňuje na činnosti, o kterých nebyl KOO zhotovitelem informován, e) struktura grafické aktualizace plánu BOZP: 8/23
9 Všechna výše uvedená bezpečnostní opatření je nutno zohlednit v PD stavby a zahrnout do ceny díla. Zpracováno: V Olomouci dne: Zpracoval:... Ing. Jiří Kučera Koordinátor BOZP dle zákona č. 309/06 Sb. Evidenční číslo: ZEKA/474/KOO/2013 mob Přílohy: Příloha č. 1 Příloha č. 2 Příloha č. 3 Příloha č. 4 Příloha č. 5 Příloha č. 6 Příloha č. 7 Příloha č. 8 Podmínky pro zajištění bezpečného provádění prací u prováděných pracovních činností Práce vykonávané v blízkosti elektrických zařízení Vzájemné předání rizik Záznamy o provedených aktualizacích plánu BOZP Přehled právních předpisů v platném znění používaných ve stavebnictví Ochranná pásma inženýrských sítí Informování koordinátora o rizicích vznikajících při pracovních a technologických postupech, které zhotovitel na stavbě zvolil Seznámení s plánem BOZP 9/23
10 Příloha č. 1 PODMÍNKY PRO ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNÉHO PROVÁDĚNÍ PRACÍ U PROVÁDĚNÝCH PRACOVNÍCH ČINNOSTÍ: Pohyb a práce na staveništi: a) Zabezpečit staveniště proti pádu do prohlubní, jam, otvorů apod., b) zabezpečit obvod staveniště (jednotlivá pracoviště) proti vstupu nepovolaných osob, c) vymezit pohyb osob v zařízení staveniště a skladech, d) udržovat pořádek na pracovišti, minimalizovat rizika proti pádu na staveništních komunikacích a podlahách, e) minimalizovat kontakt se silniční dopravou, f) minimalizovat kontakt s kolejovou dopravou, g) minimalizovat kontakt se stavebními stroji, dodržovat pracovní prostor strojů, h) minimalizovat hluk, prašnost Doprava materiálu a osob, obsluha technických zařízení: a) Před zahájením stavby zpracovat a nechat schválit DIO, b) zajistit bezpečný vjezd a výjezd vozidel ze stavby, c) pokud je stavba natolik rozsáhlá, že jsou na staveništi budovány staveništní komunikace, před zahájením prací zpracovat a dodržovat Dopravně provozní řád stavby, d) při práci na pracovišti, které zasahuje do silničního provozu, zajistit bezpečné oddělení pracoviště od provozované komunikace, e) na pracovišti v těsné blízkosti provozované komunikace stanovit hranici nejvyšší povolené rychlosti v důsledku pracovní činnosti a z důvodu ochrany, f) provádět průběžnou očistu komunikací, g) dodržování platných předpisů pro provoz motorových vozidel a technických zařízení, h) zajistit, pravidelně a prokazatelně kontrolovat odbornou způsobilost obsluhy Elektroinstalační práce: Zemní práce: a) Vypracovat a dodržovat TP dle vyhodnocených rizik, b) práce provádět jen pracovníky s patřičnou kvalifikací, c) určit a vymezit pracovní prostor, d) seznámit pracovníky s místními podmínkami, e) zajistit podepsání příkazu B všemi pracovníky, f) požívat jen předepsané nářadí s potřebnou elektrickou izolací, g) používat předepsaná OOPP. a) Vypracovat a dodržovat TP dle vyhodnocených rizik, návodů výrobců k používání strojů mechanizací, nářadí, zařízení a dle platné legislativy, b) dostatečně ohradit a zajistit výkopy proti pádu osob dle platné legislativy, c) zřídit bezpečné přechodové lávky opatřené zábradlím, d) identifikovat, vytyčit a vyznačit inženýrské sítě vedení před zahájením prací, e) omezit strojní vykopávky v blízkosti ochranných pásem sítí, f) pří výkopových pracích hlubších než 1,3 m v zastavěném území a 1,5 m mimo zastavěné území vhodným způsobem zabezpečit stěny výkopu proti sesunutí - pažením, svahováním, g) před vstupem do výkopu po přerušení práce delší než 24 hodin, prohlédne pověřená 10/23
11 12.5. Hutnění: osoba stav stěn výkopů, pažení a přístupy h) používat předepsaná OOPP. a) Vypracovat a dodržovat TP dle vyhodnocených rizik, b) zajistit pravidelné pracovní přestávky z důvodu přenášení vibrací na celé tělo, c) používání předepsaných OOPP, d) provádět prokazatelné zkoušky hutnění Montáž a demontáž zařízení: Zdění: a) Vypracovat a dodržovat TP dle vyhodnocených rizik, b) dodržovat podmínky výrobce, c) vymezit a zabezpečit ohrožený prostor, d) používat předepsané OOPP. a) Vypracovat a dodržovat TP dle vyhodnocených rizik, b) bezpečně ukládat materiál, c) zajistit dostatečný pracovní prostor, d) zabránit provádění práce nad sebou, nebo provést vhodná opatření proti vzájemnému ohrožení, e) zajistit stabilitu, pevnost a tuhost vyzdívaných konstrukcí, f) vypracovat a dodržovat technologické pracovní postupy, g) používat předepsané OOPP Práce s ručním elektrickým nářadím: a) Proškolení k používání dle návodu od výrobce, b) pravidelné revize, c) vizuální kontrola před použitím, d) používání OOPP Žebříky: a) Důsledně dodržovat NV 362/2005 Sb., b) zákaz používání sbíjených žebříků, c) zajištění stability Bourání: a) Vypracovat a dodržovat TP dle vyhodnocených rizik, b) vymezit a zabezpečit prostor ohrožený bouráním (oplocením, střežením, vyloučení okolí z provozu apod.), c) průběžně zajišťovat úklid vybouraného materiálu, d) používat předepsané OOPP. 11/23
12 Demolice: Lešení: Práce ve výšce: a) Vypracovat a dodržovat TP dle platné legislativy, vyhodnocených rizik a průzkumu, b) před zahájením prací provést průzkum včetně statického posouzení, zda nemůže dojít k porušení stavby, nebo její části a provést o tom zápis, průzkumem zjištěné podzemní prostory musí být před započetím prací zasypány nebo jiným vhodným způsobem zajištěny, c) zhotovitel určí osobu, která zajistí odborný dohled a práce budou zahájeny až po vydání písemného příkazu, d) odborná osoba určí signály k urychlenému opuštění pracoviště, e) vymezit a zabezpečit prostor ohrožený demolicí (oplocením, střežením, vyloučením okolí z provozu apod.), f) demolicí nesmí být ohrožena stabilita sousedních staveb, g) zamezit prašnosti a odletování úlomků bouraných konstrukcí mimo vymezený prostor, h) je zakázáno přerušit bourací práce, pokud není zajištěna stabilita dosud nezbouraných konstrukcí, a to ani v případě nepříznivých povětrnostních podmínek, i) nevstupovat na bourané konstrukce, j) používat předepsané OOPP. a) Provádět montáž pracovníky s odpovědnou kvalifikací, b) v případě systémového lešení proškolenými dle návodu výrobce, c) v případě trubkového lešení pracovníky s platným lešenářským oprávněním dle platné legislativy, d) před zahájením práce na lešení zajistit prokazatelné předání lešení - protokol o předání lešení s platnou revizí lešení a lešeňových prvků, e) používat vhodný, kvalitní a pravidelně revidovaný materiál pro nosné prvky, f) používat spolehlivé zajištění proti nežádoucímu pohybu (kotvení, svlakování atd.), g) nepřetěžovat podlahy ani jiné konstrukce, h) při přemisťování pojízdného lešení vyloučit přítomnost osob na lešení, i) zajistit stabilitu lešení, j) osadit dvou tyčové zábradlí a okopové lišty, k) před zahájením práce provádět prokazatelně prohlídky lešení se zápisem do SD. a) Vypracovat a dodržovat TP dle vyhodnocených rizik, b) materiál, nářadí a pomůcky ukládat, případně skladovat ve výškách tak, aby byly po celou dobu uložení zajištěny proti pádu, sklouznutí nebo shození během práce i po jejím ukončení, c) vymezit a ohradit ochranné pásmo pod místem práce ve výšce, d) vyloučit práce nad sebou nebo provést vhodná opatření proti vzájemnému ohrožení, e) upřednostňovat zajištění kolektivního zabezpečení, v případě nemožnosti kolektivního zabezpečení požívat osobní jištění proti pádu, f) při činnostech vykonávaných horolezeckým způsobem zajistit platné oprávnění, g) používat předepsaná OOPP. 12/23
13 Jeřáby a zdvihací zařízení: a) Zpracovat a dodržovat systém bezpečné práce s jeřábem, b) zajistit správný způsob podávání informací, znamení a signalizace pro jeřábníka, c) zajistit správné zavěšení či uvázání břemene, použití vhodných vázacích prostředků s odpovídající nosností, d) zajistit vazače s odpovídající kvalifikací, e) dodržovat zákaz zdržovat se v prostoru ohroženého pádem břemene, f) dodržovat správné ukládání a zajištění břemene, g) zajistit stabilitu jeřábu předepsaným způsobem (podpěry, úprava podkladu, nepřetěžování jeřábu, zabrzdění podvozku), h) dodržovat pravidla bezpečného pohybu jeřábníka (používat madla a úchyty, zákaz seskakování z kabiny a ložné plochy, čištění nášlapných ploch atd.), i) vyloučit přiblížení autojeřábu do nebezpečné blízkosti el. vedení pod napětím, j) používat předepsané OOPP Práce s nebezpečnými látkami, žíravinami, ředidly a nátěrovými látkami: a) Vypracovat a dodržovat TP dle vyhodnocených rizik, b) zabránit přímému kontaktu pokožky a očí, c) používat speciální OOPP (brýle, obličejové štíty, rukavice, návleky, zástěry apod.), d) zajistit dostatečné větrání, e) poučit o práci s nebezpečnými látkami a první pomoci při zasažení nebezpečnými látkami, f) zajistit správné skladování hořlavých látek a plynů, g) zajistit pravidelné lékařské prohlídky Práce na finišeru, živičné práce: a) Vypracovat a dodržovat TP dle vyhodnocených rizik, a) dodržovat bezpečnostní přestávky s možností dostatečného nadechování čistého vzduchu z důvodu uvolňování látek z obalovaných živičných směsí, včetně polycyklických aromatických uhlovodíků, b) upravit výfuky strojů vyústit mimo pracovní místo obsluh, c) dodržovat bezpečnostní přestávky z důvodu vibrací přenášených na celé tělo, d) dodržovat používání předepsaných OOPP (obuv a oděv chránící při vysokých teplotách pokládané směsi, ochrana proti hluku), e) zajistit pitný režim, včetně doplnění minerálů v těle, f) zajistit lékařské periodické preventivní prohlídky Práce v ochranných pásmech inženýrských sítí: a) Vypracovat a dodržovat TP dle vyjádření správců sítí a ostatních zákonných povinností a dle vyhodnocených rizik, b) prokazatelně seznámit zhotovitele s TP, c) sítě musí být před zahájením práce řádně vytyčeny a označeny, d) práce v ochranném pásmu elektrického vedení budou vykonávány za zvýšených bezpečnostních opatření, v prostorách možného nebezpečí dotyku živých i neživých částí budou prováděny za přísného dodržování závazných předpisů, norem a vyhlášek, dostatečně zabezpečit práce v ochranném pásmu elektrického vedení. 13/23
14 e) dostatečně zabezpečit práce v ochranném pásmu telekomunikačního vedení, f) dostatečně zabezpečit práce v ochranném pásmu plynového vedení, g) dostatečně zabezpečit práce v ochranném pásmu vodovodního/kanalizačního vedení, Práce nad vodou nebo v její těsné blízkosti: Vnější vlivy: Lidský faktor: a) Vypracovat a dodržovat TP dle vyhodnocených rizik, b) zajistit ochranu proti pádu do vody (Nařízení vlády č. 362/2005 Sb.), c) nelze-li použít kolektivní ochranu, musí být osoby ohrožené pádem do vody vybaveny OOPP určeným pro ochranu před utonutím, d) po dobu prací mít zajištěny prostředky pro poskytnutí první pomoci a k tomu přítomnou prokazatelně vyškolenou osobu. a) Zajistit pravidelné dechové zkoušky pracovníků, b) vyloučit pracovníky ze stavby v případě podezření na požití omamných a psychotropních látek, c) zajistit znalost a kontrolu dodržování pravidel BOZP, PO, návodů k obsluze a montáži, TP atd., d) dodržování pravidelných přestávek apod Ohrožení okolím: a) Zamezit kontaktu s veřejnou dopravou, b) zajistit stavbu proti vstupu nepovolaných osob, c) zajistit pravidelnou údržbu a doplňování bezpečnostních prvků stavby: zábradlí, oplocení, informačních tabulek, dopravního značení atd., d) zajistit vytyčení inženýrských sítí dotčených stavbou Ohrožení přírodními vlivy: a) Přerušit práce v době extrémně nepříznivého počasí teplo, chlad, blesk, déšť, vítr, námraza, při možnosti oslnění atd., b) minimalizovat možnost kousnutí, pobodání, uštknutí, c) přerušit práce při hrozících živelných pohromách Souběh staveb: a) V případě, že dojde při realizaci stavby k souběhu s činností s jinou stavbou, je nutné zajistit vzájemné seznámení zhotovitelů staveb s Plány BOZP a riziky, kterými se mohou stavby navzájem ohrozit při činnostech na nich probíhajících. 14/23
15 Příloha č. 2 PRÁCE VYKONÁVANÉ V BLÍZKOSTI ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ Práce vykonávané pomocí mechanizmů v blízkosti elektrických zařízení: a) Vypracovat a dodržovat TP dle podmínek správce sítě, b) s TP musí být prokazatelně seznámeni všichni zhotovitelé, c) práce provádět prováděny dle PNE , d) před zahájením prací v blízkosti živých částí musí být zhotovitelé prokazatelně seznámeni s riziky, které hrozí od elektrického zařízení. Vzdálenosti od živých částí: Při jakékoli činnosti a práci musí být dodržována stanovená minimální vzdálenost od živých částí elektrického zařízení: a) Hodnoty D L a D V jsou hodnotami minimálními. Tyto vzdálenosti mohou být osobou odpovědnou za elektrické zařízení zvětšeny. b) Jestliže má být předepsaná vzdálenost dostatečná pro práci osob bez elektrotechnické kvalifikace a bez dalších bezpečnostních opatření (jako je například dozor při práci a podobně), musí být tato vzdálenost vždy větší než je vzdálenost D V. c) Minimální vzdálenost musí být prokazatelně změřena od nejbližších vodičů pod napětím nebo nezakrytých živých částí elektrických zařízení, jak ve vodorovném, tak ve svislém směru. d) U venkovního vedení musí být brán zřetel na všechny možné výkyvy vodičů vlivem počasí. e) Musí být minimalizována možnost rizika dotyku vodičů při jakémkoliv pohybu mechanizace a zavěšeného břemene a to i v případě přetržení či švihnutí lana. Un (kv)/ L (mm) D L ochranný prostor Vnější hranice Ochranného prostoru D L (mm) D V zóna přiblížení Vnější hranice zóny přiblížení D V (mm) u zařízení do 1 kv bez dotyku 300 u zařízení od 1 do 10 kv u zařízení do 22 kv u zařízení do 35 kv u zařízení do 110 kv u zařízení do 220 kv u zařízení do 400 kv u trakčního vedení DC 3/ AC 25 kv /23
16 Nejmenší bezpečná vzdálenost Dv Svislá rovina Chráněný prostor Šířka ochranného pásma 16/23
17 Příloha č. 3 VZÁJEMNÉ PŘEDÁNÍ RIZIK Rámcová dohoda o provedené vzájemné informaci o rizicích při zajišťování bezpečnosti a ochrany zdraví při práci Stavba: KŘP Lbk - revitalizace areálu Pastýřská II. etapa SO 01 dešťová kanalizace, komunikace a odvodnění Ve smyslu 101 odst. 3 zákona č. 262/2006 Sb., Zákoníku práce, ve znění pozdějších předpisů se organizace, které se podílejí na výše uvedené stavbě, zavazují, že budou vzájemně písemně informovat o rizicích, kterými se mohou vzájemně ohrožovat. Vedoucí zaměstnanci se budou vzájemně informovat o všech skutečnostech, které by při provádění prací mohli vést k ohrožení zdraví zaměstnanců jiných organizací a o opatřeních provedených k zajištění bezpečnosti. Potvrzuji svým podpisem, že jsem byl(a) informován(a) o rizicích ostatních dodavatelů na výše uvedené stavbě Firma Pověř.zástupce Datum 17/23
18 Příloha č. 4 ZÁZNAMY O PROVEDENÝCH AKTUALIZACÍCH PLÁNU BOZP Provedená aktualizace plánu BOZP Datum Převzal/seznámen 18/23
19 Příloha č. 5 PŘEHLED PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ V PLATNÉM ZNĚNÍ POUŽÍVANÝCH VE STAVEBNICTVÍ Zákon č. 20/1966 Sb. Zákon č. 59/2006 Sb. Zákon č. 133/1985 Sb. Zákon č. 174/1968 Sb. Zákon č. 183/2006 Sb. Zákon č. 251/2005 Sb. Zákon č. 254/2001 Sb. Zákon č. 258/2000 Sb. Zákon č. 262/2006 Sb. Zákon č. 309/2006 Sb. Zákon č. 361/2000 Sb. Zákon č. 458/2000 Sb. Zákon č. 373/2011 Sb. Zákony: o péči o zdraví lidu o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky o požární ochraně v úplném znění zákona č.62/2001sb. o státním odborném dozoru nad bezpečností práce stavební zákon o inspekci práce vodní zákon o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů zákoník práce kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci) o provozu na pozemních komunikacích o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon) o specifických zdravotních službách Nařízení vlády: Nařízení vlády č. 11/2002 Sb. kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů, ve znění nařízení vlády č.405/2004 Sb. Nařízení vlády č. 68/2010 Sb. kterým se mění nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci Nařízení vlády č. 101/2005 Sb. o podrobnějších požadavcích na pracoviště a pracovní prostředí Nařízení vlády č.201/2010 Sb. o způsobu evidence úrazů, hlášení a zasílání záznamu o úrazu Nařízení vlády č. 272/2011 Sb. o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací Nařízení vlády č. 361/2007 Sb. kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci Nařízení vlády č. 362/2005 Sb. o bližších požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na pracovištích s nebezpečím pádu z výšky nebo do hloubky Nařízení vlády č. 378/2001 Sb. kterým se stanoví bližší požadavky na bezpečný provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí Nařízení vlády č. 495/2001 Sb. kterým se stanoví rozsah a bližší podmínky poskytování osobních ochranných pracovních prostředků, mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků Nařízení vlády č. 591/2006 Sb. o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při prácí na staveništi 19/23
20 Směrnice: Směrnice rady EU č. 92/57/EHS min. požadavky na BOZP dočasné a přechodné stavby Vyhláška č. 18/1979 Sb. Vyhláška č. 19/1979 Sb. Vyhláška č. 21/1979 Sb. Vyhlášky: o určení vyhrazených tlakových zařízení a podmínky jejich bezpečnosti o určení vyhrazených zdvihacích zařízení a podmínky jejich bezpečnosti o určení vyhrazených plynových zařízení a podmínky jejich bezpečnosti Vyhláška č. 23/2008 Sb. o technických podmínkách požární ochrany staveb Vyhláška č. 30/2001 Sb. kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích a úprava a řízení provozu na pozemních komunikacích a úprava a řízení provozu na pozemních komunikacích, ve znění vyhlášky č. 153/2003 Sb., vyhlášky č. 176/2004 Sb., a vyhlášky č. 193/2006 Sb. Vyhláška č. 48/1982 Sb. kterou se stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení ve smyslu pozdějších znění V 192/2005 Sb. Vyhláška č. 50/1978 Sb. o odborné způsobilosti v elektrotechnice Vyhláška č. 70/2012 Sb. o preventivních pracovních prohlídkách Vyhláška č. 73/2010 Sb. o stanovení vyhrazených elektrických technických zařízení, jejich zařazení do tříd a skupin a o bližších podmínkách jejich bezpečnosti (vyhláška o vyhrazených elektrických technických zařízeních), Vyhláška MV č. 87/2000 Sb. kterou se stanoví podmínky požární bezpečnosti při svařování a nahřívání živic v tavných nádobách Vyhláška č. 146/2008 Sb. O rozsahu a obsahu projektové dokumentace dopravních staveb. - Platí pro stavby dráhy, silnic a dálnic dle 194 odst. c) zákona č. 183/2006 Sb. (stavební zákon). Vyhláška č. 232/2004 Sb. kterou se provádějí některá ustanovení zákona o chemických látkách a chemických přípravcích Vyhláška MV č. 246/2001 Sb. o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci) Vyhláška č. 268/2009 Sb. o technických požadavcích na stavby. Vyhláška MZd č. 288/2003 Sb. kterou se stanoví práce a pracoviště, které jsou zakázány těhotným ženám, kojícím ženám, matkám do konce devátého měsíce po porodu a mladistvým, a podmínky, za nichž mohou mladiství výjimečně tyto práce konat z důvodu přípravy na povolání Vyhláška 394/2006 Sb. kterou se stanoví práce s ojedinělou a krátkodobou expozicí azbestu a postup při určení ojedinělé a krátkodobé expozice těchto prací Vyhláška č. 398/2009 Sb. o techn. požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb Vyhláška č. 79/2013 Sb. o provedení některých ustanovení zákona č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, (vyhláška o pracovně lékařských službách a některých druzích posudkové péče) Vyhláška č. 499/2006 Sb. o dokumentaci staveb Předpisy ČEZ Distribuce, a. s.: DSO_SM_0016 Pravidla vstupu do objektů elektrických provozoven ČEZ Distribuce, a. s. VOP REAL v platném znění Všeobecné obchodní podmínky v platném znění 20/23
21 Příloha č. 6 OCHRANNÁ PÁSMA INŽENÝRSKÝCH SÍTÍ Energetika: Dle zákona č. 79/1957 Sb. Dle zákona č. 222/1994 Sb. Dle zákona č. 458/2000 Sb. Nadzemní el. vedení o napětí nad 1 kv a do 35 kv včetně: 1. pro vodiče bez izolace 10m 7m 7m 2. pro vodiče s izolací základní - - 2m 3. pro závěsné kabelové vedení - - 1m Nadzemní el. vedení o napětí nad 35 kv do 110 kv včetně: 1. pro vodiče bez izolace 15m 12m 12m 2. pro vodiče s izolací základní - - 5m Nad 110 kv do 220 kv včetně 20m 15m 15m Nad 220 kv do 400 kv 25m 20m 20m Nad 400 kv m Závěsné vedení kabelové do 110 kv včetně - - 2m Zařízení vlastní telekomunikační sítě 1 1 1m Podzemní vedení elektrizační soustavy do 110 kv včetně 1 1 1m Nad 110 kv po obou stranách kabelu 3 3 3m Elektrické stanice a) u venkovních s napětím větším než 52kV v budovách m b) u stožárových a věžových stanic s převodem napětí z úrovně nad 1 kv - 52 kv na úroveň nízkého napětí m c) u kompaktních zděných stanic převodem napětí nad 1 kv - 52 kv na úroveň nízkého napětí - - 2m d) u vestavěných elektrických stanic od obestavění - - 1m Výrobny elektřiny m Plynárenství: a) u nízkotlakých a středotlakých plynovodů a plynových přípojek v zastavěném území obce 1m b) u ostatních plynovodů a přípojek 4m c) u technologických objektů 4m Ve zvláštních případech těžební objekty, vodní díla, podzemní stavby až 200m Teplárenství: Zařízení pro výrobu či rozvod tepelné energie 2,5m Výměníkové stanice 2,5m Dle Zákona č. 127/2005 Sb. 102 Podzemního komunikačního vedení 1,5m Dle Zákona č. 274/2001 Sb. 23 a) u vodovodních řádů a kanalizačních stok do průměru 500mm včetně 1,5m b) u vodovodních řádů a kanalizačních stok nad průměr 500mm 2,5m u vodovodních řádů a kanalizačních stok nad průměr 200mm s dnem pod 2,5m hloubky se podle bodu a), b) zvyšují o 1m Dle Zákona č. 29/ 59 Sb. 4 Ochranné pásmo potrubí pro pohonné látky Ostatní ochranná pásma: Les od kraje porostu Přírodní památky Dráhy železniční trať Pásmo s podzemními vedeními bez ochrany mohou přejíždět mechanismy o celkové hmotnosti maximálně 6 t včetně. 300m 50m 50m 60m 21/23
22 Příloha č. 7 INFORMOVÁNÍ KOORDINÁTORA O RIZICÍCH VZNIKAJÍCÍCH PŘI PRACOVNÍCH A TECHNOLOGICKÝCH POSTUPECH, KTERÉ ZHOTOVITEL NA STAVBĚ ZVOLIL ( 16 Z. Č. 309/2006 SB.) Zhotovitel Název dokumentu Zástupce zhotovitele Kontakt (mob., ) Datum Podpis 22/23
23 Příloha č. 8 SEZNÁMENÍ S PLÁNEM BOZP S tímto Plánem BOZP byli dle 7 písm. c) NV č. 591/2006 Sb. seznámeni a souhlasí s ním: Zhotovitel Zástupce zhotovitele (zaměstnanec) Kontakt Datum Podpis 23/23
Plán BOZP na staveništi KANALIZACE A LIKVIDACE ODPADNÍCH VOD BRANKOVICE
KANALIZACE A LIKVIDACE ODPADNÍCH VOD BRANKOVICE Verze Plánu BOZP: Zpracoval: Dne: Podpis: 1 Ing. Rolková Leona Koordinátor BOZP ve fázi realizace 10.12.2012 OBSAH: 1 ÚVOD... 3 2 IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE STAVBY...
Nejedná se o zadávací řízení podle Zákona o veřejných zakázkách! Obec Hořičky Obecní úřad Hořičky 4, Hořičky 552 05 Výzva k podání nabídek od více zájemců o veřejnou zakázku malého rozsahu na služby Technický
Evidenční číslo: MGO140033 Číslo stavby: Manifold Group s.r.o. Mikulášské náměstí 17, 326 00 Plzeň Paré číslo: PLÁN BOZP Název stavby: Umístění stavby: Stavebník (zadavatel stavby) Projektant: Koordinátor