Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32013R0040:MT:NOT
Timestamp: 2014-03-16 21:34:13+00:00
Document Index: 1372197

Matched Legal Cases: ['Art. 8', 'Art. 36', 'Art. 19', 'Art. 36', 'Art. 36', 'Art. 36']

EUR-Lex - 32013R0040 - MT
Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 40/2013 tat- 21 ta' Jannar 2013 li jiffissa għall-2013 l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli fl-ilmijiet tal-UE u, għall-bastimenti tal-UE, f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut li huma suġġetti għal negozjati
ĠU L 23, 25.1.2013, p. 54–153 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Edizzjoni speċjali bil-Kroat Chapter 04 Volume 010 P. 200 - 299
tad-dokument: 21/01/2013
ta' effett: 01/02/2013; Implimentazzjoni Implimentazzjoni parzjali Art. 8 Ara Art. 36
ta' effett: 00/00/0000; Implimentazzjoni Implimentazzjoni parzjali Art. 19 - 20 - 21 U Annessi IE - Ara Ara Art. 36
ta' effett: 01/01/2013; Implimentazzjoni Ara Art. 36
ta' effett: 26/01/2013; Dħul fis-seħħ Data tal-pubblikazzjoni + 1 Ara Art. 36
ibħra tal-UE
qabda totali permessa
04.10.30.10 Sajd / Politika komuni tas-sajd / Konservazzjoni tar-riżorsi / Kwota ta’ sajd u ammistrazzjoni ta’ l-iskorti
Politika tas-sajd
Proposal Commission; Com 2012/0668 Final
52012PC0668 Adozzjoni Emendata minn:
Emendata minn 32013R0297 Emenda Annex I.A minn 01/01/2013
Emendata minn 32013R0297 Emenda Annex I.B minn 01/01/2013
Emendata minn 32013R0297 Emenda Annex I.D minn 01/01/2013
Emendata minn 32013R0297 Sostituzzjoni Annex I .J minn 01/01/2013
Emendata minn 32013R0297 Sostituzzjoni Annex III minn 01/01/2013
Emendata minn 32013R0297 Sostituzzjoni Annex VIII minn 01/01/2013
Emendata minn 32013R0297 Sostituzzjoni Article 24 minn 01/01/2013
Emendata minn 32013R0297 Sostituzzjoni Article 25 minn 01/01/2013
Emendata minn 32013R0297 Sostituzzjoni Article 29 minn 01/01/2013
Emendata minn 32013R0297 Sostituzzjoni Article 30 .1 minn 01/01/2013
Emendata minn 32013R0297 Żieda Article 30 BI minn 01/01/2013
Emendata minn 32013R0297 Żieda Article 4 N) minn 01/01/2013
Emendata minn 32013R1182 Emenda Annex I.A minn 01/01/2013
Emendata minn 32013R1182 Emenda Annex I.D minn 01/07/2013
Emendata minn 32013R1182 Emenda Annex II.A minn 01/02/2013
Emendata minn 32013R1182 Sostituzzjoni Annex IV minn 01/07/2013
Emendata minn 32013R1182 Sostituzzjoni Annex VI PT 2 minn 01/01/2013
Emendata minn 32013R1182 Emenda Article 10.2 minn 01/01/2013
Emendata minn 32013R1182 Sostituzzjoni Article 23 minn 23/11/2013
Emendata minn 32013R1182 Sostituzzjoni Article 29 minn 23/11/2013
Emendata minn 32013R1182 Żieda Article 6 BI minn 01/01/2013
Emenda proposta b' 52013PC0137 Emenda proposta b' 52013PC0702 Affettwat mill-każ:
annulazzjoni rikjesta minn 62013TN0180 Instruments cited:
32013R0039 Agħżel id-dokumenti kollha li fihom jissemma dan id-dokument
Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 40/2013
tat- 21 ta' Jannar 2013
li jiffissa għall-2013 l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli fl-ilmijiet tal-UE u, għall-bastimenti tal-UE, f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut li huma suġġetti għal negozjati
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal- 20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd [1] jirrikjedi li jiġu stabbiliti miżuri tal-Unjoni li jirregolaw l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-insegwiment sostenibbli ta’ attivitajiet tas-sajd, filwaqt li jitqiesu l-pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli u b’mod partikolari r-rapporti mfassla mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF), kif ukoll fid-dawl ta’ kwalunkwe parir li jasal mill-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali.
(2) Il-Kunsill għandu r-responsabbiltà li jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd, inklużi ċerti kundizzjonijiet li huma funzjonalment marbuta magħhom, kif xieraq. L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jitqassmu fost l-Istati Membri b'tali mod li f'kull Stat Membru tiġi żgurata stabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd għal kull stokk jew speċi ta’ ħut u filwaqt li jitqiesu b’mod xieraq l-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
(3) Għal ċerti qabdiet totali permissibbli (TACs), l-Istati Membri għandhom jitħallew jagħtu allokazzjonijiet addizzjonali lill-bastimenti li jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ. L-għan ta’ dawn il-provi huwa li jittestjaw sistema ta’ qbid skont il-kwota, jiġifieri sistema fejn il-qabdiet kollha għandhom jinħattu l-art u jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti sabiex jiġu evitati l-iskartar tal-ħut u l-ħela ta’ riżorsi tal-ħut li mill-bqija kienu setgħu jintużaw. L-iskartar tal-ħut mhux ikkontrollat huwa ta’ theddida għas-sostenibbiltà fit-tul tal-ħut bħala ġid pubbliku u b’hekk huwa ta’ theddida għall-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd. B’kuntrast ma’ dan, is-sistemi ta’ qbid skont il-kwota minnhom infushom jippreżentaw lis-sajjieda b'inċentiv biex jisfruttaw bl-aħjar mod is-selettività tal-qbid tal-operazzjonijiet tagħhom. Sabiex tintlaħaq ġestjoni razzjonali tal-iskartar tal-ħut, attività tas-sajd iddokumentata bis-sħiħ trid tkopri kull operazzjoni fuq il-baħar, aktar milli dak li jinħatt l-art fil-port. Il-kundizzjonijiet għall-Istati Membri biex jagħtu allokazzjonijiet addizzjonali bħal dawn għalhekk iridu jinkludu l-obbligu li jiżguraw l-użu ta’ kameras tat-televiżjoni b'ċirkwit magħluq (CCTV) assoċjati ma’ sistema ta’ sensers (imsejħa flimkien bħala "sistema tas-CCTV"). Dan għandu jippermetti r-reġistrazzjoni, fid-dettall, tal-partijiet kollha tal-qabdiet, kemm dawk miżmuma, kif ukoll dawk skartati. Sistema bbażata fuq l-osservazzjoni umana, b’nies li jaħdmu f'ħin reali abbord il-bastiment, tkun anqas effikaċi, tkun tiswa iżjed u tkun anqas affidabbli. Konsegwentement, l-użu ta’ sistemi tas-CCTV f’dan il-waqt huwa prerekwiżit għas-suċċess ta’ skemi ta’ tnaqqis tal-iskartar tal-ħut bħas-sajd iddokumentat bis-sħiħ. Fl-użu tat-tali sistema, għandhom jiġu rrispettati r-rekwiżiti tad-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data [2].
(4) Sabiex ikun żgurat li l-provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ ikunu jistgħu jevalwaw b’mod effettiv il-potenzjal tas-sistemi ta’ qbid skont il-kwota li jikkontrollaw b’mod assolut il-mortalità mis-sajd tal-istokkijiet ikkonċernati, jeħtieġ li l-ħut kollu li jinqabad f'dawk il-provi, inkluż dak taħt id-daqs minimu tal-ħatt l-art, jingħadd u jitnaqqas mill-allokazzjoni totali assenjata lill-bastiment parteċipanti, u li l-operazzjonijiet tas-sajd jieqfu meta dik l-allokazzjoni totali tkun intużat kollha minn dak il-bastiment. Huwa adatt ukoll li jiġu permessi t-trasferimenti tal-allokazzjonijiet bejn il-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fil-provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ u dawk li ma jkunux qed jipparteċipaw fihom sakemm ikun jista' jintwera' lima jiżdidux l-iskartar mill-bastimenti li ma jkunux qed jipparteċipaw.
(5) It-TACs għandhom jiġu stabbiliti abbażi tal-parir xjentifiku disponibbli, filwaqt li jitqiesu l-aspetti bijoloġiċi u soċjoekonomiċi u filwaqt li jiġi żgurat trattament ġust bejn is-setturi tas-sajd, kif ukoll fid-dawl tal-opinjonijiet espressi matul il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati, b’mod partikolari fil-laqgħat tal-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali kkonċernati.
(6) Għall-istokkijiet suġġetti għal pjanijiet speċifiċi multiannwali, it-TACs għandhom ikunu stabbiliti skont ir-regoli stipulati f'dawk il-pjanijiet. Konsegwentement, it-TACs għall-istokkijiet tal-lingwata fil-Baħar tat-Tramuntana, tal-barbun tat-tbajja’ fil-Baħar tat-Tramuntana, tal-merluzz fil-Baħar tat-Tramuntana, is-Skagerrak u l-Kanal tal-Lvant, tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran u tal-aringi fil-Punent tal-Iskozja għandhom ikunu stabbiliti skont ir-regoli stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 676/2007 tal- 11 ta’ Ġunju 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali għas-sajd li jisfrutta l-ħażniet tal-barbun tat-tbajja’ u tal-lingwata fil-Baħar tat-Tramuntana [3]; ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1300/2008 tat- 18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-istokk ta’ aringi li jinsab fil-Punent tal-Iskozja u għas-sajd li jisfrutta dak l-istokk [4]; ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008 tat- 18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan għal perjodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet [5] ("il-Pjan tal-Merluzz"); u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 302/2009 tas- 6 ta’ April 2009 li jistabbilixxi pjan multiannwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran [6]; u.
(7) Għal stokkijiet li għalihom m'hemmx biżżejjed data jew li d-data li hemm dwarhom mhijiex affidabbli sabiex jiġu pprovduti stimi tad-daqs tal-istokk, il-miżuri ta’ ġestjoni u l-livelli tat-TAC għandhom isegwu l-approċċ ta’ prekawzjoni għall-ġestjoni tas-sajd kif iddefinit fil-punt (i) tal-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002, filwaqt li jieħdu kont ta’ fatturi speċifiċi għall-istokk, inklużi, b'partikolari, informazzjoni disponibbli dwar xejriet tal-istokk u kunsiderazzjonijiet ta’ sajdied imħallta.
(8) Skont l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 tas- 6 ta’ Mejju 1996 li jintroduċi kundizzjonijiet addizzjonali għal tmexxija minn sena għal sena tat-TAC u l-kwoti [7], għandhom jiġu identifikati l-istokkijiet li huma suġġetti għad-diversi miżuri msemmija fih.
(9) Għal ċerti speċijiet, bħal ċerti speċijiet ta’ klieb il-baħar, anke attività limitata tas-sajd tista' twassal għal riskju serju għall-konservazzjoni tagħhom. Għalhekk, l-opportunitajiet tas-sajd għal speċijiet bħal dawn għandhom ikunu ristretti bis-sħiħ permezz ta’ projbizzjoni ġenerali tas-sajd għal dawk l-ispeċijiet.
(10) Skont il-pariri tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES), huwa xieraq li tinżamm u tiġi riveduta sistema għall-ġestjoni taċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjonijiet IIa u IIIa tal-ICES u tas-subżona IV tal-ICES.
(11) Jeħtieġ li jiġu stabbiliti l-limiti massimi tal-isforz tas-sajd għall-2013 skont l-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 676/2007, l-Artikoli 11 u 12 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u l-Artikoli 5 u 9 tar-Regolament (KE) Nru 302/2009, filwaqt li jitqies ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 754/2009 tas- 27 ta’ Lulju 2009 li jeskludi ċerti gruppi ta’ bastimenti mir-reġim tal-isforz tas-sajd stabbilit fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 [8].
(12) F'konformità mal-proċeduri previsti fil-ftehimiet jew protokolli dwar relazzjonijiet tas-sajd man-Norveġja [9], il-Gżejjer Faroe [10] u l-Islanda [11], l-Unjoni wettqet konsultazzjonijiet dwar id-drittijiet tas-sajd ma’ dawn l-imsieħba. Il-konsultazzjonijiet man-Norveġja ma ġewx iffinalizzati u l-arranġamenti għall-2013 huwa mistenni li jiġu konklużi biss kmieni fl-2013. Sabiex tiġi evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd tal-Unjoni, filwaqt li tkun permessa l-flessibbiltà meħtieġa għall-konklużjoni ta’ dawk l-arranġamenti kmieni fl-2013, huwa adatt li jiġu stabbiliti l-opportunitajiet tas-sajd għal stokkijiet soġġetti għal dawk l-arranġamenti fuq bażi proviżorja. Ma kienx possibbli li l-konklużjonijiet jiġi konklużi mal-Gżejjer Faeroe jew mal-Islanda dwar l-arranġamenti tas-sajd għall-2013. Skont il-proċedura prevista fil-ftehim u l-protojkoll dwar ir-relazzjonijiet rigward is-sajd mal-Groenlandja [12], il-Kumitat Konġunt stabilixxa l-livell konkret tal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-Unjoni fl-ilmijiet tal-Groenlandja fl-2013. Skont id-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt, il-kwoti għall-capelin disponibbli għall-Unjoni fl-ibħra tal-Groenlandja tas-subżoni V u XIV tal-ICES għandhom jiżdiedu awtomatikament jekk jinkiseb livell ta’ qabdiet ta’ 70 % tal-kwota inizjali.
(13) L-Unjoni hija parti kontraenti għal diversi organizzazzjonijiet tas-sajd u tipparteċipa f'organizzazzjonijiet oħrajn bħala parti kooperattiva mhux kontraenti. Barra minn hekk, permezz tal-Att tal-Adeżjoni tal-2003, ftehimiet tas-sajd li kienu konklużi qabel mir-Repubblika tal-Polonja, bħall-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ riżorsi tal-Pollakkju fil-Baħar Bering ċentrali, huma mmaniġġjati mill-Unjoni, sa mid-data tal-adeżjoni tal-Polonja. Dawk l-organizzazzjonijiet tas-sajd irrakkomandaw l-introduzzjoni ta’ għadd ta’ miżuri għall-2013, inklużi opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE. Dawk l-opportunitajiet tas-sajd għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(14) L-Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd (RFMO) jistgħu jippermettu t-trasferiment u l-iskambji ta’ kwoti bejn il-Partijiet Kontraenti. Biex tiffaċilita tali trasferimenti u skambji ta’ kwoti bejn l-Unjoni u Partijiet Kontraenti oħrajn, l-Istati Membri għandhom ikunu awtorizzati biex jiddiskutu ma’ Partijiet Kontraenti oħrajn għall-RFMO u, kif xieraq, jistabbilixxu l-punti ġenerali possibbli tat-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti maħsuba. Il-Kummissjoni għandha tiskambja l-kunsens li tintrabat minn tali trasferiment jew skambju ta’ kwoti mal-Parti Kontraenti l-oħra u tinnotifika t-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti lill-RFMO. L-opportunitajiet ta’ sajd riċevuti jew trasferiti taħt tali trasferiment jew skambju ta’ kwoti għandhom jitqiesu bħala opportunitajiet ta’ sajd allokati lil, jew imnaqqsa mill-allokazzjoni tal-Istat Membru kkonċernat inkluż għall-finijiet tal-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament tal-Kunsill (KE) 1224/2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd [13]. Madankollu, tali trasferiment jew skambju ad hoc ta’ kwoti ma għandux jibdel il-formola ta’ distribuzzjoni eżistenti għall-fini tal-allokazzjoni ta’ opportunitajiet ta’ sajd fost l-Istati Membri f'konformità mal-prinċipju ta’ stabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd.
(15) Matul l-34 Laqgħa Annwali tagħha fl-2012, l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistr al (NAFO) adottat għadd ta’ opportunitajiet tas-sajd għall-2013 ta’ ċerti stokkijiet fis-Subżoni 1-4 taż-Żona tal-Konvenzjoni tan-NAFO. F’dak il-kuntest, in-NAFO adottat proċedura għal żieda fit-TAC għall-marlozz abjad fis-Subdiviżjoni 3NO tan-NAFO ffissata għall-2013, jekk jiġu ssodisfati ċerti kundizzjonijiet relatati mas-sitwazzjoni tal-istokk. Parti Kontraenti tan-NAFO tista’ tinnotifika lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO li ġew osservati qabdiet ogħla min-normal għal kull unità tal-isforz għall-istokk tal-marlozz abjad fis-Subdiviżjoni 3NO tan-NAFO. Jekk fis-sena 2013 tiġi kkonfermata żieda fit-TAC min-NAFO, din għandha tiġi implimentata fil-liġi tal-Unjoni.
(16) Matul it-83 Laqgħa Annwali fl-2012, il-Kummissjoni Inter-Amerikana għat-Tonn Tropikali (IATTC) adottat miżuri ta’ konservazzjoni għat-tonna safra, it-tonn għajnu kbira u l-palamit. L-IATTC adottat ukoll riżoluzzjoni dwar il-konservazzjoni ta’ klieb il-baħar tat-tip oceanic whitetip. Dawk il-miżuri għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(17) Fil-Laqgħa Annwali tagħha fl-2012, il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni ta’ Tonn tal-Atlantiku (ICCAT) adottat pjan ta’ rkupru pluriennali rivedut għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran li skontu l-kwota tal-Unjoni żdiedet. Barra minn hekk, l-istaġun ta’ sajd magħluq ġie sostitwit bi staġun miftuħ u tmexxa għaxart ijiem 'il quddiem. Addizzjonalment, ġiet adottata estensjoni ta’ sena għat-TAC u l-kwoti eżistenti għall-pixxispad tal-Atlantiku tan-Nofsinhar, kif ukoll pjan ġdid għal bini mill-ġdid tal-popolazzjonijiet ta’ marlin blu u abjad. B'riżultat ta’ dan, il-kwota tal-Unjoni għall-pixxispad tal-Atlantiku tan-Nofsinhar tibqa' l-istess fl-2012, filwaqt li l-kwota tal-Unjoni għall-marlin żdiedet b'mod konsistenti biex tieħu kont tas-sajd artisanali fir-reġjuni l-aktar imbiegħda tal-Unjoni. Il-kwota tal-Unjoni għall-marlin abjad baqgħet stabbli. Dawk il-miżuri għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(18) Matul il-Laqgħa Annwali tagħha tal-2012, il-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC) ma biddlitx il-miżuri tagħha fir-rigward tal-opportunitajiet tas-sajd kif inhuma implimentati bħalissa fil-liġi tal-Unjoni. Il-miżuri attwalment applikabbli adottati mill-IOTC għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(19) L-ewwel Laqgħa Annwali tal-Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku (SPRFMO) se ssir mit- 28 ta’ Jannar sal- 1 ta’ Frar 2013. Sakemm issir din il-Laqgħa Annwali, huwa xieraq li jibqgħu fis-seħħ il-miżuri interim attwali, kif implimentat mir-Regolament (UE) Nru 44/2012.
(20) Matul il-Laqgħa Annwali tagħha tal-2012, l-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk (SEAFO) ma biddlitx it-TACs għall-Patagonian toothfish, l-orange roughy, l-alfonsinos u l-granċ aħmar tal-fond li dwarhom kien hemm qbil għall-2011 u l-2012 matul il-laqgħa annwali tagħha tal-2010. Il-miżuri attwalment applikabbli adottati mis-SEAFO għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(21) Fid-dawl tal-pariri xjentifiċi l-aktar reċenti mill-ICES u skont l-impenji internazzjonali fil-kuntest tal-Konvenzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC), huwa meħtieġ li l-isforz tas-sajd għal ċerti tipi ta’ speċijiet tal-baħar fond ikun limitat.
(22) Id-9 Laqgħa Annwali tal-Kummissjoni għas-Sajd fil-Paċifiku tal-Punent u l-Paċifiku Ċentrali (WCPFC) fl-2012 ma mmodifikatx il-miżuri tagħha rigward opportunitajiet ta’ sajd kif attwalment implimentati fil-liġi tal-Unjoni, għajr għat-tisħiħ taż-żona magħluqa għas-sajd b'irkaptu biex jinġema' l-ħut (FAD). Ir-rieżami ta’ din iż-żona magħluqa għas-sajd b'irkaptu biex jinġema' l-ħut (FAD) jirrikjedi li l-Unjoni bħala Parti Kontraenti għad-WCPFC tiddeċiedi dwar waħda miż-żewġ alternattivi disponibbli għal miżuri addizzjonali għat-tisħiħ taż-żona magħluqa. Sakemm tittieħed tali deċiżjoni, il-miżuri applikabbli attwalment adottati mid-WCFPC għandhom jibqgħu jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(23) Fil-Laqgħa Annwali fl-2012, il-Partijiet għall-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ riżorsi tal-Pollakkju fil-Baħar Bering ċentrali ma mmodifikawx il-miżuri tagħha fir-rigward ta’ opportunitajiet tas-sajd. Dawk il-miżuri għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(24) Fil-laqgħa Annwali tagħha fl-2012, il-Partijiet għall-Kummissjoni għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin tal-Antartiku (CCAMLR) adottat limiti tal-qbid kemm għall-ispeċijiet fil-mira kif ukoll għal dawk inċidentali. Dawk il-miżuri għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(25) Ċerti miżuri internazzjonali li joħolqu jew jirrestrinġu l-opportunitajiet tas-sajd għall-Unjoni jiġu adottati mill-RFMOs rilevanti fl-aħħar tas-sena u jsiru applikabbli qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. Għalhekk, huwa meħtieġ li d-dispożizzjonijiet li jimplimentaw tali miżuri fil-liġi tal-Unjoni japplikaw b'mod retroattiv. B’mod partikolari, peress li l-istaġun tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni CCAMLR (Kummissjoni għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin tal-Antartiku) huwa mill-1 ta’ Diċembru sat-30 ta’ Novembru, u għalhekk ċerti opportunitajiet tas-sajd jew projbizzjonijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR huma stipulati għal perjodu li jibda mill- 1 ta’ Diċembru 2012, huwa xieraq li d-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ dan ir-Regolament japplikaw minn dik id-data. Tali applikazzjoni retroattiva se tkun mingħajr preġudizzju għall-prinċipju tal-aspettattivi leġittimi peress li l-membri tas-CCAMLR huma pprojbiti milli jistadu fiż-żona tal-Konvenzjoni CCAMLR mingħajr awtorizzazzjoni.
(26) Skont id-dikjarazzjoni tal-Unjoni lir-Repubblika Bolivarjana tal-Venezwela ("il-Venezwela") dwar l-għoti ta’ opportunitajiet tas-sajd fl-ilmijiet tal-UE lil bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera fiż-żona ekonomika esklussiva (ŻEE) ’l barra mill-kosta tal-Gujana Franċiża [14], huwa meħtieġ li jiġi ffissati l-opportunitajiet tas-sajd għall-isnappers disponibbli lill-Venezwela fl-ibħra tal-UE.
(27) L-użu tal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE stabbiliti f’dan ir-Regolament huwa suġġett għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009, u b’mod partikolari għall-Artikolu 33 u l-Artikolu 34 ta’ dak ir-Regolament dwar ir-reġistrazzjoni tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd u n-notifika tad-data dwar l-eżawriment tal-opportunitajiet tas-sajd. Għalhekk, jeħtieġ li jiġu speċifikati l-kodiċijiet li l-Istati Membri għandhom jużaw meta jibagħtu d-data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-istokkijiet li huma suġġetti għal dan ir-Regolament.
(28) Sabiex tiġi evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd u biex jiġi żgurat l-għajxien tas-sajjieda tal-Unjoni, dan ir-Regolament għandu japplika mill- 1 ta’ Jannar 2013, ħlief għad-dispożizzjonijiet dwar il-limiti tal-isforz, li għandhom japplikaw mill- 1 ta’ Frar 2013, u dispożizzjonijiet speċifiċi f’reġjuni partikolari, li għandu jkollhom data speċifika ta’ applikazzjoni kif indikat fil-premessa 28. Għal raġunijiet ta’ urġenza, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu.
(29) L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jintużaw f'konformità sħiħa mal-leġiżlazzjoni applikabbli tal-Unjoni.
1. Dan ir-Regolament jiffissa l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli fl-ilmijiet tal-UE u, għall-bastimenti tal-UE, f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut li huma suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali.
2. L-opportunitajiet tas-sajd imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinkludu:
(a) il-limiti tal-qbid għas-sena 2013 u, fejn speċifikat f'dan ir-Regolament, għas-sena 2014;
(b) il-limiti tal-isforz tas-sajd għall-perjodu mill- 1 ta’ Frar 2013 sal- 31 ta’ Jannar 2014;
(c) l-opportunitajiet tas-sajd għall-perjodu mill- 1 ta’ Diċembru 2012 sat- 30 ta’ Novembru 2013 għal ċerti stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR; kif ukoll
(d) l-opportunitajiet tas-sajd għall-perjodi stipulati fl-Artikolu 27 għal ċerti stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC għas-sena 2013 u, fejn speċifikat f'dan ir-Regolament, għas-sena 2014.
3. Dan ir-Regolament jistabbilixxi wkoll l-opportunitajiet tas-sajd proviżorji għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut soġġetti għall-arranġamenti bilaterali dwar is-sajd man-Norveġja, sakemm isiru l-konsultazzjonijiet dwar dawk l-arranġamenti għall-2013.
Dan ir-Regolament għandu japplika għall-bastimenti li ġejjin:
(a) il-bastimenti tal-UE;
(b) il-bastimenti ta’ pajjiżi terzi fl-ilmijiet tal-UE.
Għall-fini ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) "bastiment tal-UE" tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta’ Stat Membru u li jkun irreġistrat fl-Unjoni;
(b) "bastiment ta’ pajjiż terz" tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta’ pajjiż terz u li huwa rreġistrat fih;
(c) "ilmijiet tal-UE" tfisser l-ilmijiet li jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni tal-Istati Membri, ħlief għall-ilmijiet li jmissu mal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej elenkati fl-Anness II tat-Trattat;
(d) "qabda totali permissibbli" (TAC) tfisser il-kwantità li tista’ tinqabad u tinħatt l-art minn kull stokk tal-ħut kull sena;
(e) "kwota" tfisser proporzjon mit-TAC allokata lill-Unjoni, lil Stat Membru jew lil pajjiż terz;
(f) "ilmijiet internazzjonali" tfisser ilmijiet li ma jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni ta’ ebda Stat;
(g) "daqs tal-malja" tfisser id-daqs tal-malja tax-xbieki tas-sajd kif stabbilit skont ir-Regolament (KE) Nru 517/2008 [15].
Żoni tas-sajd
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet taż-żoni li ġejjin:
(a) iż-żoni tal-ICES (il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma ż-żoni ġeografiċi speċifikati fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 218/2009 [16];
(b) "Skagerrak" tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata fil-Punent minn linja miġbuda mill-fanal ta’ Hanstholm għall-fanal ta’ Lindesnes u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda mill-fanal ta’ Skagen għall-fanal ta’ Tistlarna u minn dan il-punt għall-eqreb punt tal-kosta Svediża;
(c) "Kattegat" tfisser iż-żona ġeografika kkonfinata fit-Tramuntana minn linja miġbuda mill-fanal ta’ Skagen għall-fanal ta’ Tistlarna u minn dak il-punt għall-eqreb punt tal-kosta Svediża u fin-Nofsinhar minn linja miġbuda minn Hasenųre għal Gnibens Spids, minn Korshage għal Spodsbjerg u minn Gilbjerg Hoved għal Kullen;
(d) iż-żoni tas-CECAF (il-Kumitat tas-Sajd għall-Atlantiku Ċentrali tal-Lvant) huma ż-żoni ġeografiċi speċifikati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 216/2009 [17];
(e) iż-żoni tan-NAFO (Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral) huma ż-żoni ġeografiċi speċifikati fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 217/2009 [18];
(f) "żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO (l-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk)" hija ż-żona ġeografika definita fil-Konvenzjoni tal-Ħarsien u l-Amministrazzjoni ta’ Riżorsi tas-Sajd fix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku [19];
(g) "żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT (il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Preservazzjoni tat-Tonn Atlantiku)" hija ż-żona ġeografika definita fil-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku [20];
(h) "żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR (Kummissjoni għall-Konvenzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin tal-Antartiku)" hija ż-żona ġeografika definita fil-punt (a) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 [21];
(i) "żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC (il-Konvenzjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali)" hija ż-żona ġeografika definita fil-Konvenzjoni għat-Tisħiħ tal-Kummissjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali stabbilita mill-Konvenzjoni tal-1949 bejn l-Istati Uniti tal-Amerika u r-Repubblika tal-Kosta Rika [22];
(j) "żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC (Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan)" hija ż-żona ġeografika definita fil-Ftehim għall-istabbiliment tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan [23];
(k) "żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO (Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku) tfisser iż-żona ta’ ibħra miftuħa fin-Nofsinhar fi 10° N, fit-Tramuntana taż-żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR, fil-Lvant taż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SIOFA kif definita fil-Ftehim dwar is-Sajd fin-Nofsinhar tal-Oċean Indjan [24], u fil-Punent taż-żoni tal-ġuriżdizzjonijiet tas-sajd tal-Istati tal-Amerika t'Isfel;
(l) "żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC (Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u fil-Paċifiku Ċentrali)" hija ż-żona ġeografika definita fil-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta’ Stokkijiet ta’ Ħut Migratorju fl-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent [25];
(m) "ibħra miftuħa tal-Baħar Bering" hija ż-żona ġeografika tal-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering 'il barra minn 200 mil nawtiku mil-linji bażi li minnhom jitkejjel il-wisa" tal-baħar territorjali tal-Istati kostali tal-Baħar Bering.
OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TAL-UE
TACs u allokazzjonijiet
1. It-TACs għall-bastimenti tal-UE fl-ilmijiet tal-UE jew f’ċerti ilmijiet li mhumiex tal-UE u l-allokazzjoni ta’ TACs bħal dawn fost l-Istati Membri, u l-kundizzjonijiet marbutin b’mod funzjonali magħhom, fejn hu xieraq, huma stabbiliti fl-Anness I.
2. Il-bastimenti tal-Unjoni huma awtorizzati li jwettqu qabdiet, skont it-TACs stabbiliti fl-Anness I, f'ilmijiet li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tas-sajd tal-Gżejjer Faeroe, il-Groenlandja, l-Islanda u n-Norveġja, u ż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, suġġetti għall-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament u l-Anness III tiegħu u fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 [26] u d-dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni tiegħu.
Allokazzjoni addizzjonali għall-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fi provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ
1. Għal ċerti stokkijiet, Stat Membru jista' jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ. Dawn l-istokkijiet huma identifikati fl-Anness I.
2. L-allokazzjoni addizzjonali msemmija fil-paragrafu 1 ma għandhiex taqbeż il-limitu ġenerali stipulat fl-Anness I bħala persentaġġ tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru.
3. L-allokazzjoni addizzjonali msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun konformi mal-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) il-bastiment jagħmel użu minn kameras tat-televiżjoni b’ċirkwit magħluq (CCTV) assoċjati ma’ sistema ta’ sensers (imsejħa flimkien bħala s-"sistema tas-CCTV") biex jirreġistra l-attivitajiet kollha tas-sajd u tal-ipproċessar abbord;
(b) l-allokazzjoni addizzjonali mogħtija lil bastiment individwali li jipparteċipa fi provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ ma għandhiex taqbeż il-limiti li ġejjin:
(i) 75 % tal-ammont ta’ ħut skartat tal-istokk, kif stmat mill-Istat Membru rilevanti, prodott mit-tip ta’ bastiment li għalih jappartjeni l-bastiment individwali li jkun ingħata l-allokazzjoni addizzjonali;
(ii) 30 % tal-allokazzjoni individwali tal-bastiment qabel ma beda jipparteċipa fil-provi;
(c) il-qabdiet kollha tal-istokk suġġett għall-allokazzjoni addizzjonali mill-bastiment, inkluż il-ħut li jkun iżgħar mid-daqs minimu tal-ħatt l-art kif iddefinit fl-Anness XII tar-Regolament (KE) Nru 850/98, għandhom jingħaddu u jitnaqqsu mill-allokazzjoni individwali tal-bastiment, kif tirriżulta minn kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali mogħtija skont dan l-Artikolu;
(d) hekk kif bastiment ikun uża l-allokazzjoni individwali kollha għal kwalunkwe stokk soġġetta għal allokazzjoni addizzjonali, dak il-bastiment irid iwaqqaf l-attivitajiet kollha tas-sajd fiż-żona tat-TAC rilevanti;
(e) fir-rigward tal-istokkijiet li għalihom jista’ jintuża dan l-Artikolu, l-Istati Membri jistgħu jippermettu trasferimenti tal-allokazzjoni individwali jew ta’ kwalunkwe parti minnha minn bastimenti li ma jkunux qed jipparteċipaw fi provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ għal bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw f'dawk il-provi dment li jkun jista' jintwera li ma żdiedx l-iskartar minn bastimenti li ma jkunux qed jipparteċipaw.
4. Minkejja l-punt (i) tal-paragrafu 3, Stat Membru jista’, b’mod eċċezzjonali, jagħti allokazzjoni addizzjonali lil bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu ta’ aktar minn 75 % tal-istima tal-ħut skartat tal-istokk prodott mit-tip ta’ bastiment li għalih jappartjeni l-bastiment individwali li jkun ingħata l-allokazzjoni addizzjonali, sakemm:
(a) ir-rata tal-iskartar tal-istokk, kif stmata għat-tip ta’ bastiment rilevanti, tkun ta’ inqas minn 10 %;
(b) l-inklużjoni ta’ dak it-tip ta’ bastiment tkun importanti biex jiġi evalwat il-potenzjal tas-sistema tas-CCTV għall-finijiet ta’ kontroll;
(c) ma jinqabiżx limitu totali ta’ 75 % tal-istima tal-iskartar tal-istokk prodott mill-bastimenti kollha li jkunu qed jipparteċipaw fil-provi.
5. Sal-punt li r-reġistrazzjonijiet miksuba skont il-paragrafu 3(a) jinvolvu l-ipproċessar ta’ data personali skont it-tifsira tad-Direttiva 95/46/KE, dik id-Direttiva għandha tapplika għall-ipproċessar ta’ data bħal din.
6. Fejn Stat Membru jinnota li bastiment li jkun qed jipparteċipa fi provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ jonqos milli jikkonforma mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 3, huwa għandu jirtira minnufih l-allokazzjoni addizzjonali mogħtija lil dak il-bastiment u jeskludih milli jipparteċipa f'dawk il-provi għall-bqija tal-2013.
7. Qabel ma tingħata l-allokazzjoni addizzjonali msemmija fil-paragrafi 1 sa 6, Stat Membru għandu jippreżenta l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni:
(a) il-lista tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ;
(b) l-ispeċifikazzjonijiet tat-tagħmir għall-monitoraġġ elettroniku mill-bogħod installat abbord dawk il-bastimenti;
(c) il-kapaċità, it-tip u l-ispeċifikazzjoni tal-irkapti użati minn dawk il-bastimenti;
(d) l-istimi tal-ħut skartat għal kull tip ta’ bastiment li jkun qed jipparteċipa fil-provi;
(e) l-ammont ta’ qabdiet tal-istokk suġġett għat-TAC rilevanti li l-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fil-provi kellhom fl-2012.
8. Il-Kummissjoni tista’ titlob lil kwalunkwe Stat Membru li jagħmel użu minn dan l-Artikolu biex jippreżenta l-valutazzjoni tiegħu tal-ħut skartat prodott għal kull tip ta’ bastiment lil korp xjentifiku konsultattiv għall-analiżi, sabiex tiġi mmonitorjata l-implimentazzjoni tar-rekwiżit stabbilit fil-punt (i) tal-punt (b) tal-paragrafu 3. Fin-nuqqas ta’ valutazzjoni li tikkonferma t-tali ħut skartat, l-Istat Membru kkonċernat għandu jieħu kull miżura xierqa biex jiżgura l-konformità ma’ dak ir-rekwiżit u għandu jinforma lill-Kummissjoni b'dan.
Kundizzjonijiet għall-ħatt l-art tal-qabdiet u tal-qabdiet inċidentali
Il-ħut minn stokkijiet li għalihom huma stabbiliti t-TACs għandu jinżamm abbord jew jinħatt l-art biss jekk:
(a) il-qabdiet ikunu saru minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru li għandu kwota għalihom u dik il-kwota ma tkunx ġiet eżawrita; jew
(b) il-qabdiet jikkonsistu f’sehem minn kwota tal-UE li ma ġietx allokata permezz ta’ kwota fost l-Istati Membri, u dik il-kwota tal-UE ma tkunx ġiet eżawrita.
Mill- 1 ta’ Frar 2013 sal- 31 ta’ Jannar 2014, il-miżuri dwar l-isforz tas-sajd stipulati fl-Anness IIA għandhom japplikaw għall-ġestjoni ta’ ċerti stokkijiet tal-merluzz, il-barbun tat-tbajja' u l-lingwata fi:
(a) Skagerrak;
(b) dik il-parti tad-diviżjoni IIIa tal-ICES li mhix koperta minn Skagerrak u l-Kattegat;
(c) is-subżona IV tal-ICES;
(d) l-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES; kif ukoll
(e) id-diviżjoni VIId tal-ICES.
Limiti tal-qbid u tal-isforz tas-sajd tal-baħar fond
1. L-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 2347/2002 [27] li jistabbilixxi r-rekwiżit li wieħed ikollu permess tas-sajd tal-baħar fond għandu japplika għall-ħalibatt tal-Groenlandja. Il-qbid, iż-żamma abbord, it-trażbord u l-ħatt l-art tal-ħalibatt tal-Groenlandja għandhom ikunu suġġetti għall-kundizzjonijiet imsemmija f'dak l-Artikolu.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li għall-2013 il-livelli tal-isforz tas-sajd, imkejla bħala jiem kilowatt barra mill-port, minn bastimenti detenturi ta’ permessi tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 2347/2002 ma jaqbżux il-65 % tal-medja tal-isforz tas-sajd annwali magħmul mill-bastimenti tal-Istat Membru kkonċernat fl-2003 fi vjaġġi meta kien hemm il-permessi tas-sajd tal-baħar fond jew inqabdu speċijiet tal-baħar fond, kif elenkat fl-Annessi I u II ta’ dak ir-Regolament. Dan il-paragrafu għandu japplika biss għal vjaġġi tas-sajd li fihom inqabdu aktar minn 100 kg ta’ speċijiet tal-baħar fond, minbarra l-arġentina (silus).
Dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd
1. L-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri kif stipulat f’dan ir-Regolament għandha tkun bla preġudizzju għal:
(a) l-iskambji magħmula skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;
(b) ir-riallokazzjonijiet magħmula skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 jew skont l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008;
(c) il-ħatt l-art addizzjonali permess skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;
(d) il-kwantitajiet miżmuma skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;
(e) it-tnaqqis magħmul skont l-Artikoli 37, 105, 106 u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
(f) trasferimenti u skambji ta’ kwoti skont l-Artikolu 15 ta’ dan ir-Regolament.
2. Għajr fejn speċifikat mod ieħor fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament, l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika għall-istokkijiet li huma suġġetti għal TAC ta’ prekawzjoni u l-Artikolu 3(2) u (3) u l-Artikolu 4 ta’ dak ir-Regolament għandhom japplikaw għall-istokkijiet li huma suġġetti għal TAC analitika.
Staġun magħluq għas-sajd
1. Għandu jkun ipprojbit li jsir sajd għal kwalunkwe speċi minn dawn li ġejjin fil-Porcupine Bank jew li kwalunkwe speċi minnhom tinżamm abbord f’din iż-żona matul il-perjodu mill- 1 ta’ Mejju sal- 31 ta’ Mejju 2013: it-tusk, il-linarda u l-ling.
2. Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, il-Porcupine Bank għandu jinkludi ż-żona ġeografika kkonfinata mil-linji rombu li jgħaqqdu flimkien il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali:
Punt | Latitudni | Lonġitudni |
3. B'deroga mill-paragrafu 1, it-tranżitu mill-Porcupine Bank, filwaqt li jkunu qed jinġarru abbord l-ispeċijiet imsemmijin f'dak il-paragrafu għandu jkun permess skont l-Artikolu 50(3), (4) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
1. Il-bastimenti tal-UE għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu għall-ispeċijiet li ġejjin, milli jżommuhom abbord, milli jittrażbordawhom jew milli jħottuhom l-art:
(a) il-gabdoll (Cetorhinus maximus) u l-kelb il-baħar abjad (Carcharodon carcharias) fl-ilmijiet kollha;
(b) il-pixxiplamtu (Lamna nasus) fl-ilmijiet kollha, minbarra fejn hu previst mod ieħor fl-Anness I, il-Parti B tar-Regolament (UE) Nru 39/2013 [28];
(c) l-ixkatlu komuni (Squatina squatina) fl-ilmijiet tal-UE;
(d) ir-rebekkin skur (Diptrus batis) fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-subżoni III, IV, VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;
(e) l-undulate ray (Raja undulata) u l-ħamiema (Rostroraja alba) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;
(f) il-guitarfish (Rhinobatidae) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X u XII tal-ICES.
(g) ir-raja manta ġganta (Manta birostris) fl-ilmijiet kollha.
2. Meta jinqabdu b’mod aċċidentali, l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ma għandhiex issirilhom ħsara. Tali speċijiet għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.
Trasmissjoni tad-data
Meta l-Istati Membri jippreżentaw data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-kwantitajiet tal-istokkijiet li jkunu nqabdu skont l-Artikolu 33 u l-Artikolu 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet tal-istokkijiet mogħtija fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
Awtorizzazzjonijiet tas-sajd f'ilmijiet ta’ pajjiżi terzi
Awtorizzazzjonijiet tas-sajd
1. L-għadd massimu ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE li jistadu f'ilmijiet ta’ pajjiż terz huma stipulat fl-Anness III.
2. Meta Stat Membru jittrasferixxi l-kwota tiegħu lil Stat Membru ieħor ("tpartit") fiż-żoni ta’ sajd stipulati fl-Anness III, abbażi tal-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, it-trasferiment għandu jinkludi trasferiment xieraq tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd u dan għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni. Madankollu, l-għadd totali ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd għal kull żona ta’ sajd, kif stipulat fl-Anness III, ma għandux jinqabeż.
Opportunitajiet tas-sajd f'ilmijiet ta’ organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd
Trasferimenti u skambji ta’ kwoti
1. Meta, skont ir-regoli ta’ organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd ("RFMO"), ikunu permessi trasferimenti jew skambji ta’ kwoti bejn il-Partijiet Kontraenti għall-RFMO, Stat Membru ("l-Istat Membru kkonċernat") jista′ jiddiskuti ma’ Parti Kontraenti għall-RFMO u, kif adatt, jistabbilixxi deskrizzjoni possibbli tat-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti maħsub.
2. Malli l-Kummissjoni tiġi notifikata mill-Istat Membru kkonċernat, il-Kummissjoni tista′ tapprova d-deskrizzjoni tat-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti maħsub li l-Istat Membru jkun iddiskuta mal-Parti Kontraenti għall-RFMO kkonċernata. Hekk kif isir dan, il-Kummissjoni għandha tiskambja, mingħajr dewmien żejjed, il-kunsens li tintrabat b'tali trasferimenti jew skambji tal-kwota mal-Parti Kontraenti għall-RFMO kkonċernata. Il-Kummissjoni għandha mbagħad tinnotifika t-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti maqbul lis-segretarjat tal-RFMO f'konformità mar-regoli ta’ dik l-organizzazzjoni.
3. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri bit-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti maqbul.
4. L-opportunitajiet tas-sajd riċevuti mingħand jew trasferiti lill-Parti Kontraenti għall-RFMO skont it-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti għandhom jitqiesu bħala kwoti allokati lil jew imnaqqsa mill-allokazzjonijiet tal-Istat Membru kkonċernat, mill-waqt li jseħħ it-trasferiment jew l-iskambju ta’ kwoti f'konformità mat-termini tal-ftehim maqbul mal-Parti Kontraenti għall-RFMO kkonċernata, jew f'konformità mar-regoli tal-RFMO, kif adatt. Tali allokazzjoni ma għandhiex tibdel il-formola ta’ distribuzzjoni eżistenti għall-fini tal-allokazzjoni ta’ opportunitajiet ta’ sajd fost l-Istati Membri f'konformità mal-prinċipju ta’ stabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd.
Żona tal-Konvenzjoni ICCAT
Limitazzjonijiet fuq il-kapaċità tas-sajd, tal-kultivazzjoni u tat-tismin tat-tonn
1. L-għadd ta’ dgħajjes tal-UE tas-sajd bil-lixka u tas-sajd bir-rixa awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn ta’ bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115 cm fil-Lvant tal-Atlantiku għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 1 tal-Anness IV.
2. L-għadd ta’ bastimenti tas-sajd kostali artiġjanali tal-UE awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn ta’ bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115 cm fil-Mediterran għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 2 tal-Anness IV.
3. L-għadd ta’ bastimenti tal-UE li jistadu għat-tonn fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta’ kultivazzjoni, awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn ta’ bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115 cm għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 3 tal-Anness IV.
4. L-għadd u l-kapaċità totali f'tunnellaġġ gross ta’ bastimenti tas-sajd awtorizzati li jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jittrasportaw, jew iħottu l-art tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 4 tal-Anness IV.
5. L-għadd ta’ nases involuti fis-sajd għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 5 tal-Anness IV.
6. Il-kapaċità tal-kultivazzjoni tat-tonn, il-kapaċità tat-tismin u l-kontribut massimu ta’ tonn selvaġġ allokat għall-istabbilimenti tal-akkwakultura fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 6 tal-Anness IV.
Sajd rikreattiv u sportiv
L-Istati Membri għandhom jallokaw, mill-kwoti tagħhom allokati fl-Anness ID, kwota speċifika tat-tonn għas-sajd rikreattiv u sportiv.
Klieb il-baħar
1. Għandhom ikunu pprojbiti iż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta’ kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta’ klieb il-baħar bigeye thresher (Alopias superciliosus) minn kwalunkwe attività tas-sajd.
2. Għandu jkun ipprojbit sajd dirett għal speċijiet ta’ pixxivolpi tal-ġeneru Alopias.
3. Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta’ kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta’ kurazzi komuni tal-familja Sphyrnidae (ħlief għas-Sphyrna tiburo) b'assoċjazzjoni mal-attivitajiet tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT.
4. Għandhom ikunu pprojbiti ż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta’ kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta’ klieb il-baħar oceanic whitetip (Carcharhinus longimanus) maqbuda f'kull attività ta’ sajd.
5. Għandha tkun ipprojbita ż-żamma abbord ta’ silky sharks (Carcharhinus falciformis) maqbuda f'kull attività ta’ sajd.
Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR
Projbizzjonijiet u limitazzjonijiet tal-qbid
1. Is-sajd dirett għall-ispeċijiet imsemmija fil-Parti A tal-Anness V, għandu jkun ipprojbit fiż-żoni u matul il-perjodi stipulati hemmhekk.
2. Għas-sajd esploratorju, it-TACs u l-limiti tal-qbid inċidentali stipulati fil-Parti B tal-Anness V għandhom japplikaw fis-subżoni msemmija hemmhekk.
Sajd esploratorju
1. Huma biss dawk l-Istati Membri li huma membri tal-Kummissjoni tas-CCAMLR li jistgħu jipparteċipaw f'sajd esploratorju bil-konzijiet għad-Dissostichus spp. fis-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO kif ukoll fid-Diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a barra miż-żoni ta’ ġurisdizzjoni nazzjonali fl-2013. Jekk tali Stat Membru jkollu l-intenzjoni li jipparteċipa f’sajd bħal dan, għandu jinnotifika lis-Segretarjat tas-CCAMLR skont l-Artikoli 7 u 7a tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard mill- 1 ta’ Ġunju 2013.
2. Fir-rigward tas-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO kif ukoll tad-Diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a, it-TACs u l-limiti tal-qbid inċidentali għal kull subżona u diviżjoni, u d-distribuzzjoni tagħhom f'Unitajiet ta’ Riċerka fuq Skala Żgħira (SSRUs) fi ħdan kull waħda minnhom, għandhom ikunu kif stipulat fil-Parti B tal-Anness V. Għandu jieqaf is-sajd f'kull SSRU meta l-qabda rrappurtata tilħaq it-TAC speċifikata u dik l-SSRU għandha tingħalaq għas-sajd għall-bqija tal-istaġun.
3. Is-sajd għandu jseħħ fuq medda ġeografika u batimetrika kbira kemm jista′ jkun sabiex tinkiseb l-informazzjoni meħtieġa biex jiġi determinat il-potenzjal tas-sajd u sabiex tiġi evitata l-konċentrazzjoni żejda tal-qbid u tal-isforz tas-sajd. Madankollu, is-sajd fis-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO kif ukoll fid-Diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a għandu jkun ipprojbit f'fond ta’ inqas minn 550 m.
Sajd għall-krill matul l-istaġun tas-sajd 2013/2014
1. Dawk l-Istati Membri biss li huma membri tal-Kummissjoni tas-CCAMLR jistgħu jistadu għall-krill (Euphausia superba) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR matul l-istaġun tas-sajd 2013/2014. Jekk tali Stat Membru jkollu l-intenzjoni li jistad għall-krill fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR, huwa għandu jinnotifika lis-Segretarjat tas-CCAMLR skont l-Artikolu 5a tar-Regolament (KE) Nru 601/2004, u lill-Kummissjoni, u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard mill- 1 ta’ Ġunju 2013:
(a) bl-intenzjoni tiegħu li jistad għall-krill, bl-użu tal-format stipulat fil-Parti C tal-Anness V;
(b) bl-għamla tal-konfigurazzjoni tax-xibka bl-użu tal-format stipulat fil-Parti D tal-Anness V.
2. In-notifika msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha tinkludi l-informazzjoni prevista fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 għal kull bastiment li għandu jiġi awtorizzat mill-Istat Membru biex jipparteċipa fis-sajd għall-krill.
3. Stat Membru li għandu l-intenzjoni jistad għall-krill fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR għandu jinnotifika l-intenzjoni tiegħu li jagħmel dan fil-każ biss tal-bastimenti awtorizzati li fil-mument tan-notifika jtajru l-bandiera tagħhom jew dawk li jtajru l-bandiera ta’ membru ieħor tas-CCAMLR li fiż-żmien meta jsir is-sajd mistennija li jkunu jtajru l-bandiera ta’ dak l-Istat Membru.
4. L-Istati Membri għandhom ikunu intitolati li jawtorizzaw il-parteċipazzjoni f'sajd għall-krill minn bastimenti barra minn dawk innotifikati lis-Segretarjat tas-CCAMLR skont il-paragrafi 1, 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu, jekk bastiment awtorizzat ikun ma jkunx jista’ jipparteċipa minħabba raġunijiet operattivi leġittimi jew minħabba force majeure. F'ċirkostanzi bħal dawk l-Istati Membri kkonċernati għandhom jinfurmaw minnufih lis-Segretarjat tas-CCAMLR u lill-Kummissjoni, u jipprovdu:
(a) dettalji sħaħ tal-bastiment(i) sostitut(i) maħsub(a), inkluża l-informazzjoni prevista fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004;
(b) rendikont komprensiv tar-raġunijiet li jiġġustifikaw is-sostituzzjoni u kwalunkwe evidenza jew referenzi rilevanti ta’ appoġġ;
5. L-Istati Membri ma għandhomx jawtorizzaw bastimenti elenkati fi kwalunkwe waħda mil-Listi ta’ Bastimenti ta’ Sajd illegali, mhux rappurtat u mhux regolat (IUU) tas-CCAMLR sabiex jipparteċipaw fis-sajd għall-krill.
Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC
Limitazzjoni tal-kapaċità tas-sajd ta’ bastimenti li jistadu fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC
1. L-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd tal-UE li jistadu għat-tonn tropikali fiż-żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC u l-kapaċità korrispondenti f'tunnellaġġ gross għandu jkun kif stipulat fil-punt 1 tal-Anness VI.
2. L-għadd massimu ta’ bastimenti tal-UE li jistadu għall-pixxispad (Xiphias gladius) u l-alonga (Thunnus alalunga) fiż-żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC, u l-kapaċità korrispondenti f'tunnellaġġ gross għandu jkun kif stipulat fil-punt 2 tal-Anness VI.
3. L-Istati Membri jistgħu jallokaw mill-ġdid bastimenti assenjati għal wieħed miż-żewġ attivitajiet ta’ sajd imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 lill-attività tas-sajd l-oħra, bil-kundizzjoni li jkunu jistgħu juru lill-Kummissjoni li din l-bidla ma twassalx għal żieda fl-isforz tas-sajd fuq l-istokkijiet tal-ħut involuti.
4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, meta jkun hemm trasferiment propost ta’ kapaċità għall-flotta tagħhom, il-bastimenti li jkunu se jiġu trasferiti jkunu fuq ir-Reġistru ta’ Bastimenti tal-IOTC jew fuq ir-reġistru ta’ bastimenti ta’ organizzazzjonijiet reġjonali oħra għas-sajd tat-tonn. Barra minn hekk, ma jista’ jiġi ttrasferit ebda bastiment li jinsab fuq il-lista ta’ bastimenti involuti f'attivitajiet ta’ sajd IUU (bastimenti IUU) ta’ xi RFMO.
5. Sabiex titqies l-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta’ żvilupp ippreżentati lill-IOTC, l-Istati Membri ma jistgħux iżidu l-kapaċità tas-sajd tagħhom lil hinn mil-limiti msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ħlief fil-limiti stipulati f'dawk il-pjanijiet.
1. Iż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta’ kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta’ pixxivolpi tal-ispeċijiet kollha tal-familja Alopiidae fi kwalunkwe attività ta’ sajd għandhom ikunu pprojbiti.
2. Meta l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Tali speċijiet għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.
Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO
Sajd għal ħut pelaġiku – limitazzjoni tal-kapaċità
L-Istati Membri li b'mod attiv eżerċitaw attivitajiet tas-sajd għal ħut pelaġiku fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fl-2007, 2008 jew l-2009 għandhom jillimitaw il-livell totali ta’ tunnellaġġ gross ta’ bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li jistadu għall-istokkijiet pelaġiċi fl-2013 għal-livelli ta’ total ta’ 78610 tunnellaġġ gross f'dik iż-żona b'mod li jiġi żgurat l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi pelaġiċi tas-sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku.
Sajd pelaġiku – TACs
1. Huma biss dawk l-Istati Membri li eżerċitaw b'mod attiv attivitajiet tas-sajd għal ħut pelaġiku fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fl-2007, 2008 jew 2009, kif speċifikat fl-Artikolu 24, li jistgħu jistadu għal stokkijiet pelaġiċi f'dik iż-żona skont it-TACs stipulati fl-Anness IJ.
2. L-Istati Membri għandhom fuq bażi ta’ kull xahar jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-ismijiet u l-karatteristiċi, inkluż it-tunnellaġġ gross, tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom impenjati fis-sajd imsemmi f'dan l-Artikolu.
3. Għall-fini tal-monitoraġġ tas-sajd imsemmi f'dan l-Artikolu, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, sabiex jikkomunikawhom lis-Segretarjat Interim tal-SPRFMO, rekords tas-sistema ta’ monitoraġġ tal-bastimenti (VMS), rapporti ta’ kull xahar dwar il-qbid u, fejn disponibbli, id-daħliet fil-portijiet mhux aktar tard mill-ħmistax-il jum tax-xahar ta’ wara.
Sajd fil-qiegħ
L-Istati Membri b’rekords fil-passat ta’ sforz jew qbid f’attivitajiet tas-sajd tal-qiegħ fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO matul il-perjodu mill- 1 ta’ Jannar 2002 sal- 31 ta’ Diċembru 2006 għandhom jillimitaw l-isforz jew il-qbid tagħhom:
(a) għal-livell medju ta’ parametri tal-qbid jew tal-isforz matul dak il-perjodu; kif ukoll
(b) għal dawk il-partijiet biss taż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fejn seħħew attivitajiet ta’ sajd tal-qiegħ fi kwalunkwe staġun tas-sajd preċedenti.
Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC
Sajd bil-purse-seine
1. Is-sajd minn bastimenti bil-purse seine għat-tonna safra (Thunnus albacares), it-tonn għajnu kbira (Thunnus obesus) u l-palamit (Katsuwonus pelamis) għandu jkun ipprojbit:
(a) mid- 29 ta’ Lulju sat- 28 ta’ Settembru 2013 jew mit- 18 ta’ Novembru 2013 sat- 18 ta’ Jannar 2014 fiż-żona ddefinita bil-limiti li ġejjin:
- il-linji tal-kosta tal-Paċifiku tal-Ameriki,
- il-lonġitudni 150° W,
- il-latitudni 40o N,
- il-latitudni 40° S;
(b) mid- 29 ta’ Settembru sad- 29 ta’ Ottubru 2013 fiż-żona definita bil-limiti li ġejjin:
- il-lonġitudni 96° W,
- il-lonġitudni 110° W,
- il-latitudni 4° N,
- il-latitudni 3° S.
2. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-perjodu ta’ għeluq magħżul imsemmi fil-paragrafu 1 qabel l- 1 ta’ April 2013. Il-bastimenti bil-purse seine kollha tal-Istati Membri kkonċernati għandhom jieqfu mis-sajd bil-purse seine fiż-żoni ddefiniti fil-paragrafu 1 tul il-perijodu magħżul.
3. Il-bastimenti tas-sajd bil-purse-seine li jistadu għat-tonn fiż-Żona ta’ Konvenzjoni tal-IATTC għandhom iżommu abbord u wara jħottu l-art jew jittrażbordaw it-tonna safra, it-tonn għajnu kbira u l-palamit kollu maqbud.
4. Il-paragrafu 3 m'għandux japplika għall-każijiet li ġejjin:
(a) meta l-ħut ma jitqiesx tajjeb għall-konsum mill-bniedem għal kwalunkwe raġuni għajr dawk ta’ daqs; jew
(b) matul l-aħħar tefgħa ta’ xibka ta’ vjaġġ, meta jista′ ma jkunx baqa′ spazju biżżejjed fejn jitqiegħed it-tonn kollu maqbud f'dik it-tefgħa.
5. Għandu jkun ipprojbit is-sajd għall-klieb il-baħar oceanic whitetip (Carharhinus longimanus) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC, u ż-żamma abbord, it-trażbord, il-ħżin, l-offerta għall-bejgħ, il-bejgħ jew il-ħatt l-art ta’ parti minn karkassa jew il-karkassa kollha tal-klieb il-baħar oceanic whitetip f'dik iż-żona.
6. Meta tinqabad b’mod aċċidentali, l-ispeċi msemmija fil-paragrafu 5 ma għandhiex issirilha ħsara. Eżempji minn tali speċi għandhom jiġu rrilaxxati minnufih mill-operaturi tal-bastiment, li għandhom ukoll:
(a) jirreġistraw l-għadd ta’ rilaxxi b’indikazzjoni tal-istatus tal-ħuta (mejta jew ħajja);
(b) jirrappurtaw l-informazzjoni speċifikata fil-paragrafu (a) lill-Istat Membru li huma ċittadini tiegħu. L-Istati Membri għandhom jibagħtu din l-informazzjoni lill-Kummissjoni sal- 31 ta’ Jannar 2013.
Taqsima 6
Żona tal-Konvenzjoni tal-SEAFO
Projbizzjoni tas-sajd għall-klieb il-baħar tal-baħar fond
Sajd dirett għall-klieb il-baħar tal-fond li ġejjin fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO għandu jkun ipprojbit:
- rebekkini (Rajidae),
- mazzola griża (Squalus acanthias),
- mazzola tal-fanal (Etmopterus pusillus),
- shorttail lanternshark (Etmopterus brachyurus),
- mazzola kbira tal-fanal (great lanternshark) (Etmopterus princeps),
- mazzola tal-fanal (smooth lanternshark) (Etmopterus pusillus),
- ghost catshark (Apristurus manis),
- velvet dogfish (Scymnodon squamulosus),
- klieb il-baħar tas-superordni Selachimorpha.
Taqsima 7
Żona tal-Konvenzjoni tal-WCPFC
Limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd għat-tonn għajnu kbira, it-tonna safra, il-palamit u l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-isforz totali tas-sajd għat-tonn għajnu kbira (Thunnus obesus), it-tonna safra (Thunnus albacares), il-palamit (Katsuwonus pelamis) u l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku (Thunnus alalunga) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC ikun limitat għall-isforz tas-sajd previst fil-ftehimiet ta’ sħubija tas-sajd bejn l-Unjoni u l-Istati kostali f'dak ir-reġjun.
Żona magħluqa għas-sajd FAD
1. Fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni WCPFC li tinsab bejn 20° N u 20° S, l-attivitajiet tas-sajd minn bastimenti tas-sajd bil-purse-seine li jużaw l-apparat ta’ aggregazzjoni tal-ħut (FADs) għandhom ikunu pprojibiti bejn il-ħinijiet ta’ 00:00 tal- 1 ta’ Lulju 2013 u 24:00 tat- 30 ta’ Settembru 2013. Matul dan il-perijodu, bastiment tas-sajd bil-purse seine ma jistax ikun involut f'operazzjonijiet tas-sajd f'dik il-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC ħlief jekk ikollu abbord osservatur sabiex jissorvelja li l-bastiment f'ebda ħin ma:
(a) juża jew iħaddem apparat tal-FAD jew apparat elettroniku assoċjat;
(b) jistad fuq ġlejjeb ta’ ħut b'assoċjazzjoni mal-FADs.
2. Il-bastimenti tas-sajd bil-purse seine kollha li jistadu fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom iżommu abbord u jħottu l-art jew jittrażbordaw it-tonn għajnu kbira, it-tonna safra u l-palamit maqbud kollu.
3. Il-paragrafu 2 m'għandux japplika għall-każijiet li ġejjin:
(a) fl-aħħar tefgħa ta’ xibka ta’ vjaġġ, jekk il-bastiment ma jkollux spazju biżżejjed sabiex joqgħod il-ħut kollu;
(b) meta l-ħut ma jkunx tajjeb għall-konsum mill-bniedem għal kwalunkwe raġuni għajr dawk ta’ daqs; jew
(c) meta sseħħ ħsara serja fl-apparat tal-friża.
Limitazzjonijiet fl-għadd ta’ bastimenti tal-UE awtorizzati biex jistadu għall-pixxispad
L-għadd massimu ta’ bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad (Xiphias gladius) f'żoni fin-Nofisnhar ta’ 20° S taż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC għandu jkun kif indikat fl-Anness VII.
Bahar bering
Projbizzjoni fuq is-sajd fl-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering
Is-sajd għall-pollakkju (Theragra chalcogramma) fl-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering għandu jkun ipprojbit.
OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TA′ PAJJIŻI TERZI FL-ILMIJIET TAL-UE
Il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tan-Norveġja u l-bastimenti tas-sajd irreġistrati fil-Gżejjer Faeroe għandhom ikunu awtorizzati li jwettqu qabdiet fl-ilmijiet tal-UE, fil-limiti tat-TACs stipulati fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament u suġġett għall-kundizzjonijiet previsti f'dan ir-Regolament u fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008.
1. L-għadd massimu ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti ta’ pajjiżi terzi li jistadu fl-ilmijiet tal-UE huwa stipulat fl-Anness VIII.
2. Ħut minn stokkijiet li għalihom hemm TACs stabbiliti ma għandux jinżamm abbord jew jinħatt l-art ħlief jekk il-qabdiet ikunu ttieħdu minn bastimenti ta’ pajjiż terz li għandu kwota u dik il-kwota ma tkunx eżawrita.
1. Il-bastimenti ta’ pajjiżi terzi għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu għall-ispeċijiet li ġejjin, milli jżommuhom abbord, milli jittrażbordawhom jew milli jħottuhom l-art:
(a) il-gabdoll (Cetorhinus maximus) u l-kelb il-baħar abjad (Carcharodon carcharias) fl-ilmijiet tal-UE;
(b) l-ixkatlu komuni (Squatina squatina) fl-ilmijiet tal-UE;
(c) ir-rebekkin skur (Diptrus batis) fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u tas-subżoni III, IV, VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;
(d) l-undulate ray (Raja undulata) u l-ħamiema (Rostroraja alba) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;
(e) il-pixxiplamtu (Lamna nasus) fl-ilmijiet tal-UE;
(f) il-guitarfish (Rhinobatidae) fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X u XII tal-ICES;
(g) ir-raja manta ġiganta (Manta birostris) fl-ilmijiet tal-UE. ”;
2. Meta l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Eżempji minn tali speċijiet għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.
Għandu japplika mill- 1 ta’ Jannar 2013.
Madankollu, l-Artikolu 8 għandu japplika mill- 1 ta’ Frar 2013.
Id-dispożizzjonijiet dwar l-opportunitajiet tas-sajd stipulati fl-Artikoli 19, 20 u 21 u l-Annessi IE u V għaż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR għandhom japplikaw mid-dati speċifikati fihom.
Magħmul fi Brussell, il- 21 ta’ Jannar 2013.
[1] ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.
[2] ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
[3] ĠU L 157, 19.6.2007, p. 1.
[4] ĠU L 344, 20.12.2008, p. 6-9.
[5] ĠU L 348, 24.12.2008, p. 20.
[6] ĠU L 96, 15.4.2009, p. 1.
[7] ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3.
[8] ĠU L 214, 19.8.2009, p. 16.
[9] Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Renju tan-Norveġja (ĠU L 226, 29.8.1980, p. 48).
[10] Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea, fuq in-naħa l-waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern tal-Gżejjer Faroe fuq in-naħa l-oħra (ĠU L 226, 29.8.1980, p. 12).
[11] Ftehim dwar is-sajd u l-ambjent marittimu bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda (ĠU L 161, 2.7.1993, p. 2).
[12] Ftehim ta’ Sħubija fis-Sajd bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Awtonomu ta’ Greenland, min-naħa l-oħra (ĠU L 172, 30.6.2007, p. 4), u l-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribut finanzjarju previsti f'dak il-Ftehim (ĠU L 293, 23.10.2012, p. 5).
[13] ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.
[14] ĠU L 6, 10.1.2012, p. 8.
[15] Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 517/2008 tal- 10 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 fir-rigward tad-determinazzjoni tad-daqs tal-malja u l-assessjar tal-ħxuna tal-ispag tax-xbieki tas-sajd (ĠU L 151, 11.6.2008, p. 5).
[16] Regolament (KE) Nru 218/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 11 ta’ Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta’ statistiċi ta’ qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu fil-Grigal tal-Atlantiku (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 70).
[17] Regolament (KE) Nru 216/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 11 ta’ Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta’ statistiċi ta’ qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu f'ċerti żoni li mhumiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 1).
[18] Regolament (KE) Nru 217/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 11 ta’ Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni tal-istatistika tal-qabda u tal-attività mill-Istati Membri li jistadu fil-Majjistral tal-Atlantiku (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 42).
[19] Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/738/KE (ĠU L 234, 31.8.2002, p. 39).
[20] L-Unjoni aderiet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 86/238/KEE (ĠU L 162, 18.6.1986, p. 33).
[21] Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 tat- 22 ta’ Marzu 2004 li jistabbilixxi ċerti miżuri ta’ kontroll applikabbli għall-attivitajiet tas-sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi marittimi ħajjin tal-Antartiku (ĠU L 97, 1.4.2004, p. 16).
[22] Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/539/KE (ĠU L 224, 16.8.2006, p. 22).
[23] L-Unjoni aderiet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/399/KE (ĠU L 236, 5.10.1995, p. 24).
[24] Konkluża permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/780/KE (ĠU L 268, 9.10.2008, p. 27).
[25] L-Unjoni aderiet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/75/KE (ĠU L 32, 4.2.2005, p. 1).
[26] Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 tad- 29 ta’ Settembru 2009 dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra mill-ilmijiet tal-Komunità u l-aċċess ta’ bastimenti ta’ pajjiżi terzi għall-ilmijiet tal-Komunità (ĠU L 286, 29.10.2008, p. 33).
[27] Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002 tas- 16 ta’ Diċembru 2002 li jistabbilixxi ħtiġijiet speċifiċi ta’ aċċess u kundizzjonijiet relattivi għas-sajd ta’ ħażniet tal-baħar fond (ĠU L 351, 28.12.2002; p. 6).
[28] Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 39/2013 ta’ 21 ta' Jannar 2013 li jiffissa għall-2013 l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali (ĠU L Ara paġna 1 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).
LISTA TAL-ANNESSI
ANNESS I : TACs applikabbli għall-bastimenti tal-UE f’żoni fejn jeżistu t-TACs skont l-ispeċi u ż-żona
ANNESS IA : Is-Skagerrak, il-Kattegat, is-Subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV TAL-ICES, l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF
ANNESS IB : Il-Grigal tal-Atlantiku u l-Groenlandja, is-subżoni I, II, V, XII u XIV tal-ICES u l-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 1
ANNESS IC : Il-Majjistral tal-Atlantiku – iż-żona tal-Konvenzjoni tan-NAFO
ANNESS ID : Ħut b'tendenza kbira li jpassi – iż-żoni kollha
ANNESS IE : L-Antartiku - iż-żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR
ANNESS IF : Ix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku – iż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO.
ANNESS IG : It-tonn tan-Nofsinhar – iż-żoni kollha
ANNESS IH : Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-WCPFC
ANNESS IJ : Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO
ANNESS IIA : L-isforz tas-sajd għall-bastimenti fil-kuntest tal-ġestjoni ta’ ċerti stokkijiet tal-merluzz, il-barbun tat-tbajja’ u l-lingwata fi Skagerrak, dik il-parti tad-diviżjoni IIIa tal-ICES li mhix koperta minn Skagerrak u Kattegat, is-subżona IV tal-ICES, l-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u d-diviżjoni VIId tal-ICES
ANNESS IIB : L-opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti li jistadu għaċ-ċiċċirell fid-diviżjonijiet IIa, IIIa tal-ICES u fis-subżona IV tal-ICES
ANNESS III : L-għadd massimu ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE li jistadu f’ilmijiet ta’ pajjiżi terzi
ANNESS IV : Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT
ANNESS V : Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-CCAMLR
ANNESS VI : Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC
ANNESS VII : Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-WCPFC
ANNESS VIII : Il-Limiti kwantitattivi tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti ta’ pajjiżi terzi li jistadu fl-ilmijiet tal-UE
TACs APPLIKABBLI GĦALL-BASTIMENTI TAL-UE F'ŻONI FEJN IT-TACs JEŻISTU SKONT L-ISPEĊI U Ż-ŻONA
It-tabelli fl-Annessi IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IH u IJ jistipulaw it-TACs u l-kwoti (f'tunnellati ta’ piż ħaj, għajr fejn ikun speċifikat mod ieħor) skont l-istokk, u l-kundizzjonijiet marbuta b'mod funzjonali magħhom, fejn dan ikun xieraq. L-opportunitajiet kollha tas-sajd stipulati f'dan l-Anness għandhom ikunu suġġetti għar-regoli stipulati fir-Regolament (KE) Nru 1224/2009, u b'mod partikolari għall-Artikolu 33 u l-Artikolu 34 ta’ dak ir-Regolament.
Ir-referenzi għaż-żoni tas-sajd huma referenzi għaż-żoni tal-ICES, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. F'kull żona, l-istokkijiet tal-ħut huma msemmija fl-ordni alfabetika tal-ismijiet tal-ispeċijiet bil-Latin. Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, qed tiġi pprovduta t-tabella komparattiva li ġejja tal-ismijiet bil-Latin u l-ismijiet komuni:
Isem xjentifiku | Kodiċi alfa-3 | Isem komuni |
Amblyraja radiata | RJR | Raja tal-kwiekeb |
Ammodytes spp. | SAN | Ċiċċirell |
Argentina silus | ARU | Arġentina (silus) |
Beryx spp. | ALF | Alfonsinos |
Brosme brosme | USK | Tusk |
Caproidae | BOR | Minfaħ |
Centrophorus squamosus | GUQ | Leafscale gulper shark |
Centroscymnus coelolepis | CYO | Mazzola Portugiża |
Chaceon spp. | GER | Granċ aħmar tal-fond |
Chaenocephalus aceratus | SSI | Ħut tas-silġ (pinen suwed) |
Champsocephalus gunnari | ANI | Ħut tas-silġ tal-Antartiku |
Chionoecetes spp. | PCR | Snow crab |
Clupea harengus | HER | Aringa |
Coryphaenoides rupestris | RNG | Roundnose grenadier |
Dalatias licha | SCK | Murruna sewda |
Deania calcea | DCA | Mazzola (munqar l-għasfur) |
Dipturus batis | RJB | Rebekkin skur |
Dissostichus eleginoides | TOP | Toothfish tal-Patagonja |
Dissostichus mawsoni | TOA | Antartic toothfish |
Engraulis encrasicolus | ANE | Inċova |
Etmopterus princeps | ETR | Great lanternshark |
Etmopterus pusillus | ETP | Smooth lanternshark |
Euphausia superba | KRI | Krill |
Gadus morhua | COD | Merluzz |
Galeorhinus galeus | GAG | Kelb il-baħar |
Glyptocephalus cynoglossus | WIT | Witch flounder |
Gobionotothen gibberifrons | NOG | Humped rockcod |
Hippoglossoides platessoides | PLA | Barbun tat-tbajja' Amerikan |
Hippoglossus hippoglossus | HAL | Ħalibatt tal-Atlantiku |
Hoplostethus atlanticus | ORY | Orange roughy |
Illex illecebrosus | SQI | Klamar tal-pinen qosra |
Lamna nasus | POR | Pixxiplamtu |
Lepidonotothen squamifrons | NOS | Grey rockcod |
Lepidorhombus spp. | LEZ | Megrims |
Leucoraja naevus | RJN | Cuckoo ray |
Limanda ferruginea | YEL | Barbun denbu isfar |
Limanda limanda | DAB | Dab |
Lophiidae | ANF | Petriċa |
Macrourus spp. | GRV | Grenadieri |
Makaira nigricans | BUM | Marlin blu |
Mallotus villosus | CAP | Capelin |
Manta birostris | RMB | Raja manta ġganta |
Martialia hyadesi | SQS | Klamar |
Melanogrammus aeglefinus | HAD | Haddock |
Merlangius merlangus | WHG | Merlangu |
Merluccius merluccius | HKE | Marlozz |
Micromesistius poutassou | WHB | Stokkafixx |
Microstomus kitt | LEM | Lemon sole |
Molva dypterygia | BLI | Linarda |
Molva molva | LIN | Ling |
Nephrops norvegicus | NEP | Ksampu |
Notothenia rossii | NOR | Marbled rockcod |
Pandalus borealis | PRA | Gamblu tat-Tramuntana |
Paralomis spp. | PAI | Granċi |
Penaeus spp. | PEN | Gambli "Penaeus" |
Platichthys flesus | FLE | Barbun |
Pleuronectes platessa | PLE | Barbun tat-tbajja' |
Pleuronectiformes | FLX | Ħut ċatt |
Pollachius pollachius | POL | Pollakkju |
Pollachius virens | POK | Pollakkju (saithe) |
Psetta maxima | TUR | Barbun imperjali |
Pseudochaenichthys georgianus | SIG | Ħuta tas-silġ ta’ South Georgia |
Raja alba | RJA | Ħamiema |
Raja brachyura | RJH | Raja batra |
Raja circularis | RJI | Sandy ray |
Raja clavata | RJC | Raja tal-fosos |
Raja fullonica | RJF | Raja petruża |
Raja (Dipturus) nidarosiensis | JAD | Norwegian skate |
Raja microocellata | RJE | Small-eyed ray |
Raja montagui | RJM | Raja tal-kwiekeb |
Raja undulata | RJU | Undulate ray |
Rajiformes | SRX | Rebekkini u raj |
Reinhardtius hippoglossoides | GHL | Ħalibatt tal-Groenlandja |
Scomber scombrus | MAC | Kavalli |
Scophthalmus rhombus | BLL | Barbun lixx |
Sebastes spp. | RED | Redfish |
Solea solea | SOL | Lingwata komuni |
Solea spp. | SOO | Lingwata |
Sprattus sprattus | SPR | Laċċa kaħla |
Squalus acanthias | DGS | Mazzola griża |
Tetrapturus albidus | WHM | Marlin abjad |
Thunnus maccoyii | SBF | Tonn tan-Nofsinhar |
Thunnus obesus | BET | Tonn għajnu kbira |
Thunnus thynnus | BFT | Tonn |
Trachurus murphyi | CJM | Jack mackerel |
Trachurus spp. | JAX | Sawrell |
Trisopterus esmarkii | NOP | Norway pout |
Urophycis tenuis | HKW | Marlozz abjad |
Xiphias gladius | SWO | Pixxispad |
It-tabella komparattiva li ġejja tal-ismijiet komuni u l-ismijiet bil-Latin qed tiġi pprovduta biss għal raġunijiet ta’ spjegazzjoni:
Alfonsinos | ALF | Beryx spp. |
Antartic toothfish | TOA | Dissostichus mawsoni |
Arġentina (silus) | ARU | Argentina silus |
Aringa | HER | Clupea harengus |
Barbun | FLE | Platichthys flesus |
Barbun denbu isfar | YEL | Limanda ferruginea |
Barbun imperjali | TUR | Psetta maxima |
Barbun lixx | BLL | Scophthalmus rhombus |
Barbun tat-tbajja' Amerikan | PLA | Hippoglossoides platessoides |
Barbun tat-tbajja' | PLE | Pleuronectes platessa |
Capelin | CAP | Mallotus villosus |
Ċiċċirell | SAN | Ammodytes spp. |
Cuckoo ray | RJN | Leucoraja naevus |
Dab | DAB | Limanda limanda |
Gambli "Penaeus" | PEN | Penaeus spp. |
Gamblu tat-Tramuntana | PRA | Pandalus borealis |
Granċ aħmar tal-fond | GER | Chaceon spp. |
Granċi | PAI | Paralomis spp. |
Great lanternshark | ETR | Etmopterus princeps |
Grenadieri | GRV | Macrourus spp. |
Grey rockcod | NOS | Lepidonotothen squamifrons |
Haddock | HAD | Melanogrammus aeglefinus |
Ħalibatt tal-Atlantiku | HAL | Hippoglossus hippoglossus |
Ħalibatt tal-Groenlandja | GHL | Reinhardtius hippoglossoides |
Ħamiema | RJA | Raja alba |
Humped rockcod | NOG | Gobionotothen gibberifrons |
Ħut ċatt | FLX | Pleuronectiformes |
Ħut tas-silġ (pinen suwed) | SSI | Chaenocephalus aceratus |
Ħut tas-silġ tal-Antartiku | ANI | Champsocephalus gunnari |
Ħuta tas-silġ ta’ South Georgia | SIG | Pseudochaenichthys georgianus |
Inċova | ANE | Engraulis encrasicolus |
Jack mackerel | CJM | Trachurus murphyi |
Kavalli | MAC | Scomber scombrus |
Kelb il-baħar | GAG | Galeorhinus galeus |
Klamar | SQS | Martialia hyadesi |
Klamar tal-pinen qosra | SQI | Illex illecebrosus |
Krill | KRI | Euphausia superba |
Ksampu | NEP | Nephrops norvegicus |
Laċċa kaħla | SPR | Sprattus sprattus |
Leafscale gulper shark | GUQ | Centrophorus squamosus |
Lemon sole | LEM | Microstomus kitt |
Linarda | BLI | Molva dypterygia |
Ling | LIN | Molva molva |
Lingwata | SOO | Solea spp. |
Lingwata komuni | SOL | Solea solea |
Marbled rockcod | NOR | Notothenia rossii |
Marlin abjad | WHM | Tetrapturus albidus |
Marlin blu | BUM | Makaira nigricans |
Marlozz | HKE | Merluccius merluccius |
Marlozz abjad | HKW | Urophycis tenuis |
Mazzola (munqar l-għasfur) | DCA | Deania calcea |
Mazzola griża | DGS | Squalus acanthias |
Mazzola Portugiża | CYO | Centroscymnus coelolepis |
Megrims | LEZ | Lepidorhombus spp. |
Merlangu | WHG | Merlangius merlangus |
Merluzz | COD | Gadus morhua |
Minfaħ | BOR | Caproidae |
Murruna sewda | SCK | Dalatias licha |
Norway pout | NOP | Trisopterus esmarkii |
Norwegian skate | JAD | Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Orange roughy | ORY | Hoplostethus atlanticus |
Patagonian toothfish | TOP | Dissostichus eleginoides |
Petriċa | ANF | Lophiidae |
Pixxiplamtu | POR | Lamna nasus |
Pixxispad | SWO | Xiphias gladius |
Pollakkju | POL | Pollachius pollachius |
Pollakkju (saithe) | POK | Pollachius virens |
Raja batra | RJH | Raja brachyura |
Raja manta ġganta | RMB | Manta birostris |
Raja petruża | RJF | Raja fullonica |
Raja tal-fosos | RJC | Raja clavata |
Raja tal-kwiekeb | RJI | Raja circularis |
Raja tal-kwiekeb | RJR | Amblyraja radiata |
Rebekkin skur | RJB | Dipturus batis |
Rebekkini u raj | SRX | Rajiformes |
Redfish | RED | Sebastes spp. |
Roundnose grenadier | RNG | Coryphaenoides rupestris |
Sawrell | JAX | Trachurus spp. |
Small-eyed ray | RJE | Raja microocellata |
Smooth lanternshark | ETP | Etmopterus pusillus |
Snow crab | PCR | Chionoecetes spp. |
Spotted ray | RJM | Raja montagui |
Stokkafixx | WHB | Micromesistius poutassou |
Tonn | BFT | Thunnus thynnus |
Tonn għajnu kbira | BET | Thunnus obesus |
Tonn tan-Nofsinhar | SBF | Thunnus maccoyii |
Tusk | USK | Brosme brosme |
Undulate ray | RJU | Raja undulata |
Witch flounder | WIT | Glyptocephalus cynoglossus |
ANNESS IA
Is-skagerrak, il-kattegat, is-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV tal-ICES, l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF
SpeċiĊiċċirellAmmodytes spp. | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV(SAN/04-N.) |
Id-Danimarka | 0 | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Ir-Renju Unit | 0 |
L-Unjoni Ewropea | 0 |
TAC | Mhux rilevanti |
Kundizzjoni speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni ta’ ġestjoni taċ-ċiċċirell li ġejjin, kif iddefiniti fl-Anness IIB:
ŻonaŻoni ta’ ġestjoni taċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-Unjoni (1) |
Id-Danimarka | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Ir-Renju Unit | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Il-Ġermanja | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
L-Isvezja | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
L-Unjoni Ewropea | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
SpeċiĊiċċirell u qabdiet inċidentali assoċjatiAmmodytes spp. | ŻonaL-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIa u IV [1] |
Id-Danimarka | 0 [2] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Ir-Renju Unit | 0 [2] |
Il-Ġermanja | 0 [2] |
L-Isvezja | 0 [2] |
SpeċiTuskBrosme brosme | ŻonaL-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II u XIV(USK/1214EI) |
Il-Ġermanja | 6 [3] | TAC analitika |
Franza | 6 [3] |
Ir-Renju Unit | 6 [3] |
Oħrajn | 3 [3] |
L-Unjoni Ewropea | 21 [3] |
SpeċiTuskBrosme brosme | ŻonaL-ilmijiet tal-UE taż-żona IV(USK/04-C.) |
Id-Danimarka | 64 | TAC analitika |
Il-Ġermanja | 19 |
Franza | 44 |
L-Isvezja | 6 |
Ir-Renju Unit | 96 |
Oħrajn | 6 [4] |
L-Unjoni Ewropea | 235 |
SpeċiTuskBrosme brosme | ŻonaL-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI u VII(USK/567EI.) |
Il-Ġermanja | 5 [6] | TAC analitikaJapplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament. |
Spanja | 17 [6] |
Franza | 207 [6] |
L-Irlanda | 20 [6] |
Ir-Renju Unit | 99 [6] |
Oħrajn | 5 [5] [6] |
L-Unjoni Ewropea | 353 [6] |
SpeċiTuskBrosme brosme | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi taż-żona V(USK/04-N.) |
Il-Belġju | 0 [7] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Id-Danimarka | 0 [7] |
Il-Ġermanja | 0 [7] |
Franza | 0 [7] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 0 [7] |
Ir-Renju Unit | 0 [7] |
L-Unjoni Ewropea | 0 [7] |
SpeċiAringa [8]Clupea harengus | ŻonaIż-żona IIIa(HER/03A.) |
Id-Danimarka | 15276 [9] [10] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Ġermanja | 224 [9] [10] |
L-Isvezja | 15980 [9] [10] |
L-Unjoni Ewropea | 31500 [9] [10] |
TAC | Mhux stabbilita |
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin:
| L-ilmijiet tan-Norveġja fin-Nofsinhar ta’ 62° N (HER/*04N-) [13] |
SpeċiAringi [11]Clupea harengus | ŻonaL-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV fit-Tramuntana ta’ 53° 30′ N(HER/4AB.) |
Id-Danimarka | 45058 [12] | TAC Analitiku.L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Ġermanja | 29296 [12] |
Franza | 14900 [12] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 37476 [12] |
L-Isvezja | 2884 [12] |
Ir-Renju Unit | 40485 [12] |
L-Unjoni Ewropea | 170099 [12] |
SpeċiAringa [14]Clupea harengus | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N(HER/04-N.) |
L-Isvezja | 0 [14] [15] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
L-Unjoni Ewropea | 0 [15] |
SpeċiAringa [16]Clupea harengus | ŻonaIż-żona IIIa(HER/03A-BC) |
Id-Danimarka | 3984 [17] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Ġermanja | 36 [17] |
L-Isvezja | 641 [17] |
L-Unjoni Ewropea | 4661 [17] |
SpeċiAringa [18]Clupea harengus | ŻonaIż-żoni IV, VIId u l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa(HER/2A47DX) |
Il-Belġju | 62 [19] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Id-Danimarka | 11994 [19] |
Il-Ġermanja | 62 [19] |
Franza | 62 [19] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 62 [19] |
L-Isvezja | 59 [19] |
Ir-Renju Unit | 228 [19] |
L-Unjoni Ewropea | 12529 [19] |
SpeċiAringa [20]Clupea harengus | ŻonaIż-żoni IVc, VIId [21](HER/4CXB7D) |
Il-Belġju | 6142 [22] [23] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Id-Danimarka | 617 [22] [23] |
Il-Ġermanja | 401 [22] [23] |
Franza | 7610 [22] [23] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 13483 [22] [23] |
Ir-Renju Unit | 2932 [22] [23] |
L-Unjoni Ewropea | 31185 [23] |
SpeċiAringaClupea harengus | ŻonaL-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, VIb u VIaN [24](HER/5B6ANB) |
Il-Ġermanja | 3072 | TAC analitika |
Franza | 581 |
L-Irlanda | 4151 |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 3072 |
Ir-Renju Unit | 16604 |
L-Unjoni Ewropea | 27480 |
SpeċiMerluzzGadus morhua | ŻonaSkagerrak(COD/03AN.) |
Il-Belġju | 6 [25] [26] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Id-Danimarka | 2118 [25] [26] |
Il-Ġermanja | 53 [25] [26] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 13 [25] [26] |
L-Isvezja | 371 [25] [26] |
L-Unjoni Ewropea | 2561 [26] |
| L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (COD/*04N-) |
SpeċiMerluzzGadus morhua | ŻonaIV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa; dik il-parti taż-żona IIIa li mhix koperta minn Skagerrak u Kattegat(COD/2A3AX4) |
Il-Belġju | 547 [27] [28] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Id-Danimarka | 3147 [27] [28] |
Il-Ġermanja | 1995 [27] [28] |
Franza | 676 [27] [28] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 1778 [27] [28] |
L-Isvezja | 21 [27] [28] |
Ir-Renju Unit | 7218 [27] [28] |
L-Unjoni Ewropea | 15382 [28] |
SpeċiMerluzzGadus morhua | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N(COD/04-N.) |
L-Isvezja | 0 [29] [30] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
L-Unjoni Ewropea | 0 [30] |
SpeċiMerluzzGadus morhua | ŻonaIż-żona VIId(COD/07D.) |
Il-Belġju | 46 [31] [32] | TAC analitika |
Franza | 907 [31] [32] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 27 [31] [32] |
Ir-Renju Unit | 100 [31] [32] |
L-Unjoni Ewropea | 1080 [32] |
SpeċiDab u barbunLimanda limanda u Platichthys flesus | ŻonaL-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV(DAB/2AC4-C) għad-dab;(FLE/2AC4-C) għall-barbun |
Il-Belġju | 503 | TAC ta’ prekawzjoni |
Id-Danimarka | 1888 |
Il-Ġermanja | 2832 |
Franza | 196 |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 11421 |
Ir-Renju Unit | 1588 |
L-Unjoni Ewropea | 18434 |
SpeċiPetriċiLophiidae | ŻonaL-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV(ANF/2AC4-C) |
Il-Belġju | 308 [33] | TAC analitika |
Id-Danimarka | 678 [33] |
Il-Ġermanja | 331 [33] |
Franza | 63 [33] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 233 [33] |
L-Isvezja | 8 [33] |
Ir-Renju Unit | 7082 [33] |
L-Unjoni Ewropea | 8703 [33] |
SpeċiPetriċiLophiidae | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV(ANF/04-N.) |
Il-Belġju | 0 [34] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Id-Danimarka | 0 [34] |
Il-Ġermanja | 0 [34] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 0 [34] |
Ir-Renju Unit | 0 [34] |
L-Unjoni Ewropea | 0 [34] |
SpeċiHaddockMelanogrammus aeglefinus | ŻonaIż-żona IIIa, l-ilmijiet tal-EU tas-Subdiviżjonijiet 22-32(HAD/3A/BCD) |
Il-Belġju | 8 [35] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Id-Danimarka | 1360 [35] |
Il-Ġermanja | 86 [35] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 1 [35] |
L-Isvezja | 161 [35] |
L-Unjoni Ewropea | 1616 [35] |
| L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (HAD/*04N-) |
SpeċiHaddockMelanogrammus aeglefinus | ŻonaIż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa(HAD/2AC4.) |
Il-Belġju | 291 [36] | TAC analitika |
Id-Danimarka | 999 [36] |
Il-Ġermanja | 1272 [36] |
Franza | 2217 [36] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 218 [36] |
L-Isvezja | 141 [36] |
Ir-Renju Unit | 21279 [36] |
L-Unjoni Ewropea | 27417 [36] |
SpeċiHaddockMelanogrammus aeglefinus | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N(HAD/04-N.) |
L-Isvezja | 0 [37] [38] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
L-Unjoni Ewropea | 0 [38] |
SpeċiHaddockMelanogrammus aeglefinus | ŻonaL-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VIb, XII u XIV(HAD/6B1214) |
Il-Belġju | 2 | TAC analitika |
Il-Ġermanja | 3 |
Franza | 109 |
L-Irlanda | 78 |
Ir-Renju Unit | 798 |
L-Unjoni Ewropea | 990 |
SpeċiMerlanguMerlangius merlangus | ŻonaIż-żona IIIa(WHG/03A.) |
Id-Danimarka | 650 [39] | TAC ta’ prekawzjoni |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 2 [39] |
L-Isvezja | 69 [39] |
L-Unjoni Ewropea | 721 [39] |
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żona li ġejja:
| L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (WHG/*04N-) |
SpeċiMerlanguMerlangius merlangus | ŻonaIż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa(WHG/2AC4.) |
Il-Belġju | 365 [40] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Id-Danimarka | 1579 [40] |
Il-Ġermanja | 411 [40] |
Franza | 2373 [40] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 913 [40] |
L-Isvezja | 2 [40] |
Ir-Renju Unit | 6297 [40] |
L-Unjoni Ewropea | 11940 [40] |
SpeċiMerlangu u pollakkjuMerlangius merlangus u Pollachius pollachius | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N(WHG/04-N.) għall-merlangu;(POL/04-N.) għall-pollakkju |
L-Isvezja | 0 [41] [42] | TAC ta’ prekawzjoni. |
L-Unjoni Ewropea | 0 [42] |
SpeċiStokkafixxMicromesistius poutassou | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni II u IV(WHB/24-N.) |
Id-Danimarka | 0 [43] | TAC analitika |
Ir-Renju Unit | 0 [43] |
L-Unjoni Ewropea | 0 [43] |
SpeċiStokkafixxMicromesistius poutassou | ŻonaL-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV (WHB/1X14) |
Id-Danimarka | 16923 [45] | TAC analitika |
Il-Ġermanja | 6580 [45] |
Spanja | 14347 [44] [45] |
Franza | 11777 [45] |
L-Irlanda | 13105 [45] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 20635 [45] |
Il-Portugall | 1333 [44] [45] |
L-Isvezja | 4186 [44] [45] |
Ir-Renju Unit | 21959 [45] |
L-Unjoni Ewropea | 110845 [45] |
SpeċiStokkafixxMicromesistius poutassou | ŻonaIż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF 34.1.1(WHB/8C3411) |
Spanja | 9095 [46] | TAC analitika |
Il-Portugall | 2274 [46] |
L-Unjoni Ewropea | 11369 [46] |
SpeċiStokkafixxMicromesistius poutassou | ŻonaL-ilmijiet tal-UE taż-żoni II, IVa, V, VI fit-Tramuntana ta’ 56° 30′N, u ż-żona VII fil-Punent ta’ 12° W(WHB/24A567) |
In-Norveġja | 0 | TAC analitika |
SpeċiLemon sole u witch flounderMicrostomus kitt u Glyptocephalus cynoglossus | ŻonaL-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV(LEM/2AC4-C) għal-lemon sole;(WIT/2AC4-C) għall-witch flounder |
Il-Belġju | 346 | TAC ta’ prekawzjoni |
Id-Danimarka | 953 |
Il-Ġermanja | 122 |
Franza | 261 |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 793 |
L-Isvezja | 11 |
Ir-Renju Unit | 3905 |
L-Unjoni Ewropea | 6391 |
SpeċiLinardaMolva dypterygia | ŻonaL-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, VI, VII (BLI/5B67-) |
Il-Ġermanja | 25 [48] | TAC analitikaJapplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament. |
L-Estonja | 4 [48] |
Spanja | 79 [48] |
Franza | 1793 [48] |
L-Irlanda | 7 [48] |
Il-Litwanja | 2 [48] |
Il-Polonja | 1 [48] |
Ir-Renju Unit | 457 [48] |
Oħrajn | 7 [47] [48] |
L-Unjoni Ewropea | 2375 [48] |
SpeċiLippMolva molva | ŻonaL-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II(LIN/1/2.) |
Id-Danimarka | 8 | TAC analitika |
Il-Ġermanja | 8 |
Franza | 8 |
Ir-Renju Unit | 8 |
Oħrajn | 4 [49] |
L-Unjoni Ewropea | 36 |
SpeċiLippMolva molva | ŻonaL-ilmijiet tal-UE taż-żona IV(LIN/04-C.) |
Il-Belġju | 16 | TAC analitika |
Denmark | 243 |
Il-Ġermanja | 150 |
Franza | 135 |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 5 |
L-Isvezja | 10 |
Ir-Renju Unit | 1869 |
L-Unjoni Ewropea | 2428 |
SpeċiLippMolva molva | ŻonaL-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V(LIN/05.) |
Il-Belġju | 9 | TAC ta’ prekawzjoni |
Id-Danimarka | 6 |
Il-Ġermanja | 6 |
Franza | 6 |
Ir-Renju Unit | 6 |
L-Unjoni Ewropea | 33 |
SpeċiLingMolva molva | ŻonaL-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV (LIN/6X14.) |
Il-Belġju | 30 [50] | TAC analitikaJapplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament. |
Id-Danimarka | 5 [50] |
Il-Ġermanja | 109 [50] |
Spanja | 2211 [50] |
Franza | 2357 [50] |
L-Irlanda | 591 [50] |
Il-Portugall | 5 [50] |
Ir-Renju Unit | 2716 [50] |
L-Unjoni Ewropea | 8024 [50] |
SpeċiLingMolva molva | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV(LIN/04-N.) |
Il-Belġju | 0 [51] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Id-Danimarka | 0 [51] |
Il-Ġermanja | 0 [51] |
Franza | 0 [51] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 0 [51] |
Ir-Renju Unit | 0 [51] |
L-Unjoni Ewropea | 0 [51] |
SpeċiKsampuNephrops norvegicus | ŻonaIż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32(NEP/3A/BCD) |
Id-Danimarka | 3822 | TAC analitika |
Il-Ġermanja | 11 |
L-Isvezja | 1367 |
L-Unjoni Ewropea | 5200 |
SpeċiKsampuNephrops norvegicus | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV(NEP/04-N.) |
Id-Danimarka | 0 [52] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Ġermanja | 0 [52] |
Ir-Renju Unit | 0 [52] |
L-Unjoni Ewropea | 0 [52] |
SpeċiGamblu tat-TramuntanaPandalus borealis | ŻonaIż-żona IIIa(PRA/03A.) |
Id-Danimarka | 1720 [53] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
L-Isvezja | 926 [53] |
L-Unjoni Ewropea | 2646 [53] |
TAC | Mhux stabbilit |
SpeċiGamblu tat-TramuntanaPandalus borealis | ŻonaL-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV(PRA/2AC4-C) |
Id-Danimarka | 2273 | TAC analitika |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 21 |
L-Isvezja | 91 |
Ir-Renju Unit | 673 |
L-Unjoni Ewropea | 3058 |
SpeċiGamblu tat-TramuntanaPandalus borealis | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N(PRA/04-N.) |
Id-Danimarka | 0 [55] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
L-Isvezja | 0 [54] [55] |
SpeċiBarbun tat-tbajja’Pleuronectes platessa | ŻonaSkagerrak(PLE/03AN.) |
Il-Belġju | 34 [56] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Id-Danimarka | 4332 [56] |
Il-Ġermanja | 22 [56] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 833 [56] |
L-Isvezja | 232 [56] |
L-Unjoni Ewropea | 5453 [56] |
TAC | Mhux stabbilit [56] |
SpeċiBarbun tat-tbajja’Pleuronectes platessa | ŻonaIl-Kattegat(PLE/03AS.) |
Id-Danimarka | 1602 | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Ġermanja | 18 |
L-Isvezja | 180 |
L-Unjoni Ewropea | 1800 |
| L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (PLE/*04N-) |
SpeċiBarbun tat-tbajja’Pleuronectes platessa | ŻonaIż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa; dik il-parti taż-żona IIIa li mhix koperta minn Skagerrak u l-Kattegat(PLE/2A3AX4) |
Il-Belġju | 3636 [57] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Id-Danimarka | 11817 [57] |
Il-Ġermanja | 3409 [57] |
Franza | 682 [57] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 22726 [57] |
Ir-Renju Unit | 16817 [57] |
L-Unjoni Ewropea | 59087 [57] |
SpeċiPollakkju (saithe)Pollachius virens | ŻonaIż-żoni IIIa u IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32(POK/2A34.) |
Il-Belġju | 19 [58] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Id-Danimarka | 2284 [58] |
Il-Ġermanja | 5769 [58] |
Franza | 13577 [58] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 57 [58] |
L-Isvezja | 314 [58] |
Ir-Renju Unit | 4423 [58] |
L-Unjoni Ewropea | 26443 [58] |
SpeċiPollakkju (saithe)Pollachius virens | ŻonaIż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, XII u XIV(POK/56 -14) |
Il-Ġermanja | 200 [59] | TAC analitika |
Franza | 1989 [59] |
L-Irlanda | 375 [59] |
Ir-Renju Unit | 2917 [59] |
L-Unjoni Ewropea | 5481 [59] |
SpeċiPollakkju (saithe)Pollachius virens | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N(POK/04-N.) |
L-Isvezja | 0 [60] [61] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
L-Unjoni Ewropea | 0 [61] |
SpeċiBarbun Imperjali u barbun lixxPsetta maxima u Scopthalmus rhombus | ŻonaL-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV(TUR/2AC4-C) għall-barbun imperjali;(BLL/2AC4-C) għall-barbun lixx |
Il-Belġju | 340 | TAC ta’ prekawzjoni |
Id-Danimarka | 727 |
Il-Ġermanja | 186 |
Franza | 88 |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 2579 |
L-Isvezja | 5 |
Ir-Renju Unit | 717 |
L-Unjoni Ewropea | 4642 |
SpeċiĦalibatt tal-GroenlandjaReinhardtius hippoglossoides | ŻonaL-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb u VI(GHL/2A-C46) |
Id-Danimarka | 16 [62] | TAC analitika |
Il-Ġermanja | 28 [62] |
L-Estonja | 16 [62] |
Spanja | 16 [62] |
Franza | 259 [62] |
L-Irlanda | 16 [62] |
Il-Litwanja | 16 [62] |
Il-Polonja | 16 [62] |
Ir-Renju Unit | 1016 [62] |
L-Unjoni Ewropea | 1400 [62] |
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, fiż-żoni li ġejjin ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżlin hawn taħt:
| Iż-żona IIIa (MAC/*03A.) | Iż-żoni IIIa u IVbc (MAC/*3A4BC) | Iż-żona IVb (MAC/*04B.) | IVc (MAC/*04C.) | Iż-żona VI, l-ilmijiet internazzjonali taż-żona IIa, mill- 1 ta’ Jannar sal- 31 ta’ Marzu 2013 u f’Diċembru 2013 (MAC/*2A6.) |
Id-Danimarka | 0 | 4130 | 0 | 0 | 7112 |
Franza | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 |
L-Isvezja | 0 | 0 | 390 | 10 | 1372 |
Ir-Renju Unit | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 |
In-Norveġja | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
SpeċiKavalliScomber scombrus | ŻonaIż-żoni IIIa u IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32(MAC/2A34.) |
Il-Belġju | 384 [63] | TAC analitika |
Id-Danimarka | 13185 [63] |
Il-Ġermanja | 401 [63] |
Franza | 1209 [63] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 1217 [63] |
L-Isvezja | 3610 [63] |
Ir-Renju Unit | 1127 [63] |
L-Unjoni Ewropea | 21133 [63] |
Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt fiż-żoni li ġejjin u l-perijodi mniżżlin hawn taħt:
| L-ilmijiet tal-UE taż-żona IVa (MAC/*04A-EN) Matul il-perjodi mill- 1 ta’ Jannar sal- 15 ta’ Frar 2013 u mill- 1 ta’ Settembru sal- 31 ta’ Diċembru 2013 | L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IIa (MAC/*2AN-) |
Il-Ġermanja | 6164 | 0 |
Franza | 4109 | 0 |
L-Irlanda | 20547 | 0 |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 8989 | 0 |
Ir-Renju Unit | 56507 | 0 |
L-Unjoni Ewropea | 96316 | 0 |
SpeċiKavalliScomber scombrus | ŻonaIż-żoni VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni IIa, XII u XIV(MAC/2CX14-) |
Il-Ġermanja | 15320 [64] | TAC analitika |
Spanja | 17 [64] |
L-Estonja | 128 [64] |
Franza | 10214 [64] |
L-Irlanda | 51067 [64] |
Il-Latvja | 95 [64] |
Il-Litwanja | 95 [64] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 22341 [64] |
Il-Polonja | 1079 [64] |
Ir-Renju Unit | 140436 [64] |
L-Unjoni Ewropea | 240792 [64] |
| Iż-żona VIIIb (MAC/*08B.) |
Spanja | 1907 |
Franza | 13 |
Il-Portugall | 395 |
SpeċiKavalliScomber scombrus | ŻonaIż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF 34.1.1(MAC/8C3411) |
Spanja | 22709 [65] [66] | TAC analitika |
Franza | 151 [65] [66] |
Il-Portugall | 4694 [65] [66] |
L-Unjoni Ewropea | 27554 |
SpeċiKavalliScomber scombrus | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni IIa u IVa(MAC/2A4A-N.) |
Id-Danimarka | 0 [67] [68] | TAC analitika |
L-Unjoni Ewropea | 0 [67] [68] |
SpeċiLingwata komuniSolea solea | ŻonaL-ilmijiet tal-UE taż-żoni II u IV(SOL/24-C.) |
Il-Belġju | 1162 [69] | TAC analitika |
Id-Danimarka | 531 [69] |
Il-Ġermanja | 930 [69] |
Franza | 232 [69] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 10492 [69] |
Ir-Renju Unit | 598 [69] |
L-Unjoni Ewropea | 13945 [69] |
SpeċiLaċċa kaħla u qabdiet inċidentali assoċjatiSprattus sprattus | ŻonaIż-żona IIIa(SPR/03A.) |
Id-Danimarka | 24390 [70] [71] | TAC ta’ prekawzjoni |
Il-Ġermanja | 51 [70] [71] |
L-Isvezja | 9229 [70] [71] |
L-Unjoni Ewropea | 33670 [71] |
SpeċiLaċċa kaħla u qabdiet inċidentali assoċjatiSprattus sprattus | ŻonaL-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV(SPR/2AC4-C) |
Il-Belġju | 1726 [74] [73] | TAC ta’ prekawzjoni |
Id-Danimarka | 136572 [74] [73] |
Il-Ġermanja | 1726 [74] [73] |
Franza | 1726 [74] [73] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 1726 [74] [73] |
L-Isvezja | 1330 [72] [74] [73] |
Ir-Renju Unit | 5694 [74] [73] |
L-Unjoni Ewropea | 150500 [73] |
SpeċiSawrell u qabdiet inċidentali assoċjatiTrachurus spp. | ŻonaL-ilmijiet tal-UE taż-żoni IVb, IVc u VIId(JAX/4BC7D) |
Il-Belġju | 37 [76] [77] | TAC ta’ prekawzjoni |
Id-Danimarka | 16198 [76] [77] |
Il-Ġermanja | 1430 [75] [76] [77] |
Spanja | 301 [76] [77] |
Franza | 1344 [75] [76] [77] |
L-Irlanda | 1019 [76] [77] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 9752 [75] [76] [77] |
Il-Portugall | 34 [76] [77] |
L-Isvezja | 75 [76] [77] |
Ir-Renju Unit | 3855 [75] [76] [77] |
L-Unjoni Ewropea | 34045 [76] |
SpeċiSawrell u qabdiet inċidentali assoċjatiTrachurus spp. | ŻonaL-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (JAX/2A-14) |
Id-Danimarka | 15502 [78] [80] [81] | TAC analitika |
Il-Ġermanja | 12096 [78] [79] [80] [81] |
Spanja | 16498 [80] [81] |
Franza | 6226 [78] [79] [80] [81] |
L-Irlanda | 40284 [78] [80] [81] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 48532 [78] [79] [80] [81] |
Il-Portugall | 1589 [80] [81] |
L-Isvezja | 675 [78] [80] [81] |
Ir-Renju Unit | 14587 [78] [79] [80] [81] |
L-Unjoni Ewropea | 155989 |
TAC | 155989 |
SpeċiNorway pout u qabdiet inċidentali assoċjatiTrisopterus esmarki | ŻonaIż-żona IIIa; L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV(NOP/2A3A4.) |
Id-Danimarka | 167345 [82] [84] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Ġermanja | 32 [82] [83] [84] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 123 [82] [83] [84] |
L-Unjoni Ewropea | 167500 [82] [84] |
SpeċiNorway poutTrisopterus esmarki | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV(NOP/04-N.) |
Id-Danimarka | 0 [85] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Ir-Renju Unit | 0 [85] |
L-Unjoni Ewropea | 0 [85] |
SpeċiĦut industrijali | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV(I/F/04-N.) |
L-Isvezja | 0 [86] [87] | TAC ta’ prekawzjoni |
L-Unjoni Ewropea | 0 [87] |
SpeċiSpeċijiet oħrajn | ŻonaL-ilmijiet tal-UE taż-żoni Vb, VI u VII(OTH/5B67-C) |
L-Unjoni Ewropea | Mhux rilevanti | TAC ta’ prekawzjoni |
Norway | 0 [88] [89] |
SpeċiSpeċijiet oħrajn | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV(OTH/04-N.) |
Il-Belġju | 0 [92] | TAC ta’ prekawzjoni |
Id-Danimarka | 0 [92] |
Il-Ġermanja | 0 [92] |
Franza | 0 [92] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 0 [92] |
L-Isvezja | 0 [90] [92] |
Ir-Renju Unit | 0 [92] |
L-Unjoni Ewropea | 0 [91] [92] |
SpeċiSpeċijiet oħrajn | ŻonaL-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IV u VIa fit-Tramuntana ta’ 56° 30′ N(OTH/2A46AN) |
In-Norveġja | 0 [93] [94] [95] |
[1] Esklużi ilmijiet sa sitt mili nawtiċi mil-linji bażi tar-Renju Unit f'Shetland, Fair Isle u Foula.
[2] Tal-inqas 98 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota għandu jkun ċiċċirell. Il-qabdiet inċidentali ta’ dab, kavalli u merlangu għandhom jitqiesu mat-2 % li jibqa' tal-kwota (OT1/*2A3A4).
[3] Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett.
[4] Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett.
[5] Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett.
[6] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[7] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[8] Ħatt l-art ta’ aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta’ xbieki bil-qies tal-malji ta’ 32 mm jew akbar.
[9] Kundizzjoni speċjali: sa 50 % ta’ dan l-ammont jista' jinqabad fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IV (HER/*04-C).
[10] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[11] Ħatt l-art ta’ aringi maqbuda f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji ta’ 32 mm jew akbar. L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw separatament dwar il-ħatt l-art tagħhom ta’ aringi fiż-żona IVa (HER/04A.) u ż-żona IVb (HER/04B.).
[12] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[13] Ħatt l-art ta’ aringi maqbuda f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji ta’ 32 mm jew akbar. L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw separatament dwar il-ħatt l-art tagħhom ta’ aringi fiż-żona IVa (HER/*4AN.) u ż-żona IVb (HER/*4BN.).
[14] Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, il-haddock, il-pollakkju u l-merlangu u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet.
[15] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[16] Esklussivament għall-ħatt l-art ta’ aringi maqbuda bħala qbid inċidentali f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm.
[17] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[18] Esklussivament għall-ħatt l-art ta’ aringi maqbuda bħala qbid inċidentali f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm.
[19] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[20] Esklussivament għall-ħatt l-art ta’ aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta’ xbieki bil-qies tal-malji ta’ 32 mm jew akbar.
[21] Minbarra l-istokk ta’ Blackwater: ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fir-reġjun marittimu tal-estwarju tat-Thames f’żona delimitata minn linja rombu lejn in-Nofsinhar minn Landguard Point (51° 56′ N, 1° 19.1′ E) sal-latitudni 51° 33′ N u minn hemm lejn il-Punent sa punt fuq il-kosta tar-Renju Unit.
[22] Kundizzjoni speċjali: sa 50 % ta’ din il-kwota tista’ tinqabad fiż-żona Ivb (HER/*04B.).
[23] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[24] Ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fil-parti taż-żona VIa tal-ICES li tinsab fil-Lvant tal-meridjan tal-lonġitudni 7° W u fit-Tramuntana tal-parallel tal-latitudni 55° N, jew fil-Punent tal-meridjan tal-lonġitudni 7° W u fit-Tramuntana tal-parallel tal-latitudni 56° N, eskluż il-Clyde.
[25] Flimkien ma’ din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, fi ħdan limitu ġenerali ta’ 12 % tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.
[26] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[27] Flimkien ma’ din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, fi ħdan limitu ġenerali ta’ 12 % tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.
[28] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[29] Il-qabdiet inċidentali tal-haddock, il-pollakkju u l-merlangu u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet.
[30] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[31] Flimkien ma’ din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, fi ħdan limitu ġenerali ta’ 12 % tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament.
[32] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[33] Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu: fiż-żona VI; fl-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (ANF/*56-14).
[34] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[35] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[36] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[37] Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, il-pollakkju u l-merlangu u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet.
[38] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[39] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3)
[40] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[41] Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, il-haddock u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet.
[42] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[43] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[44] Jistgħu jsiru trasferimenti ta’ din il-kwota għaż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF 34.1.1. Madankollu, tali notifiki għandhom jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni minn qabel.
[45] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[46] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[47] Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Mhu permess ebda sajd dirett taħt din il-kwota.
[48] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[49] Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Mhu permess ebda sajd dirett taħt din il-kwota.
[50] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[51] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[52] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[53] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[54] Qabdiet inċidentali ta’ merluzz, haddock, pollakkju u merlangu u pollakju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwoti ta’ dawn l-ispeċijiet.
[55] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[56] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[57] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[58] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[59] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[60] Il-qabdiet inċidentali ta’ merluzz, haddock, pollakkju u merlangu għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet.
[61] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[62] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[63] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[64] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[65] Kundizzjoni speċjali: il-kwantitajiet suġġetti għal skambji ma’ Stati Membri oħra jistgħu jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb u VIIId (MAC/*8ABD). Madankollu, il-kwantitajiet ipprovduti minn Spanja, il-Portugall jew Franza għall-finijiet ta’ skambji u li għandhom jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb u VIIId m’għandhomx jaqbżu l-25 % tal-kwoti tal-Istat Membru donatur.
[66] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[67] Il-qabdiet maqbudin fiż-żona IIa (MAC/*02A.) u fiż-żona IVa (MAC/*04A) għandhom jiġu rrappurtati separatament.
[68] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[69] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[70] Tal-inqas 95 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota għandu jkun ta’ laċċa kaħla. Il-qabdiet inċidentali ta’ dab, merlangu u haddock għandhom jitqiesu mal-5 % li jibqa' tal-kwota (OTH/*03A.).
[71] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[72] Inkluż iċ-ċiċċirell.
[73] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[74] Tal-inqas 98 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota għandu jkun ta’ laċċa kaħla. Il-qabdiet inċidentali ta’ dab u merlangu għandhom jitqiesu mat-2 % li jibqa' tal-kwota (OTH/*2AC4C).
[75] Kundizzjoni speċjali: sa 5 % ta’ din il-kwota li tinqabad fid-diviżjoni VIId tista' tingħadd bħala li nqabdet mal-kwota li tikkonċerna din iż-żona: l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (JAX/*2A-14).
[76] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[77] Tal-inqas 95 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota għandu ikun tas-sawrell. Il-qabdiet inċidentali ta’ minfaħ, haddock, merlangu u kavalli għandhom jingħaddu mal-5 % li jibqa' tal-kwota (OTH/*4BC7D).
[78] Kundizzjoni speċjali: sa 5 % ta’ din il-kwota li tinqabad fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa jew IVa qabel it- 30 ta’ Ġunju 2013 tista’ tingħadd bħala li nqabdet mal-kwota li tikkonċerna l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IVb, IVc u VIId (JAX/*4BC7D).
[79] Kundizzjoni speċjali: sa 5 % minn din il-kwota tista’ tinqabad fiż-żona VIId (JAX/*07D).
[80] Tal-inqas 95 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota għandu jkun tas-sawrell. Il-qabdiet inċidentali ta’ minfaħ, haddock, merlangu u kavalli għandhom jingħaddu mal-5 % li jibqa' tal-kwota (OTH/*2A-14).
[81] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[82] Tal-inqas 95 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota għandu jkun ta’ Norway pout. Il-qabdiet inċidentali ta’ haddock u merlangu għandhom jingħaddu mal-5 % li jibqa’ tal-kwota (OT2/*2A3A4).
[83] Il-kwota tista’ tinqabad biss fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIa u IV tal-ICES.
[84] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[85] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[86] Qabdiet inċidentali ta’ merluzz, haddock, pollakkju, merlangu u pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwoti għal dawn l-ispeċijiet.
[87] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[88] Maqbuda bil-konzijiet biss.
[89] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[90] Kwota allokata min-Norveġja lill-Isvezja għal "speċijiet oħrajn" f'livell tradizzjonali.
[91] Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament. Jistgħu jiġu introdotti eċċezzjonijiet wara l-konsultazzjonijiet kif meħtieġ
[92] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[93] Limitati għaż-żoni IIa u IV (OTH/*2A4-C).
[94] Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament. Jistgħu jiġu introdotti eċċezzjonijiet wara l-konsultazzjonijiet kif meħtieġ
[95] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
ANNESS IB
IL-GRIGAL TAL-ATLANTIKU U L-GROENLANDJA IS-SUBŻONI I, II, V, XII U XIV TAL-ICES U L-ILMIJIET TAL-GROENLANDJA TA’ NAFO 1
SpeċiSnow crabChionoecetes spp. | ŻonaL-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 1(PCR/N1GRN.) |
L-Irlanda | 31 | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Spanja | 219 |
L-Unjoni Ewropea | 250 |
Fil-limiti tal-kwota tal-Unjoni msemmija hawn fuq tat-TAC, jistgħu jinqabdu mhux iktar minn 0 tunnellati fiż-żona li ġejja:
L-ilmijiet Norveġiżi fit-Tramuntana ta' 62° N u ż-żona ta' sajd madwar Jan Mayen (HER/*2AJMN)
SpeċiAringaClupea harengus | ŻonaL-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II(HER/1/2.) |
Il-Belġju | 14 [1] | TAC analitika. |
Id-Danimarka | 13806 [1] |
Il-Ġermanja | 2418 [1] |
Spanja | 46 [1] |
Franza | 596 [1] |
L-Irlanda | 3574 [1] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 4941 [1] |
Il-Polonja | 699 [1] |
Il-Portugall | 46 [1] |
Il-Finlandja | 214 [1] |
L-Isvezja | 5116 [1] |
Ir-Renju Unit | 8827 [1] |
L-Unjoni Ewropea | 40297 [1] |
SpeċiMerluzzGadus morhua | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II(COD/1N2AB.) |
Il-Ġermanja | 0 | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Greċja | 0 |
Spanja | 0 |
L-Irlanda | 0 |
Franza | 0 |
Il-Portugall | 0 |
SpeċiMerluzzGadus morhua | ŻonaL-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1 tan-NAFO u l-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona XIV(COD/N1GL14) |
Il-Ġermanja | 1391 [2] [3] [4] [5] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Ir-Renju Unit | 309 [2] [3] [4] [5] |
L-Unjoni Ewropea | 1700 [2] [3] [4] [5] |
SpeċiMerluzzGadus morhua | ŻonaIż-żoni I u IIb(COD/1/2B.) |
Il-Ġermanja | 7739 [8] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Spanja | 14330 [8] |
Franza | 3758 [8] |
Il-Polonja | 3057 [8] |
Il-Portugall | 2816 [8] |
Ir-Renju Unit | 5223 [8] |
Stati Membri oħra | 250 [6] [8] |
L-Unjoni Ewropea | 37172 [7] |
SpeċiMerluzz u haddockGadus morhua u Melanogrammus aeglefinus | ŻonaL-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb(COD/05B-F.) għall-merluzz;(HAD/05B-F.) għall-haddock |
SpeċiĦalibatt tal-AtlantikuHippoglossus hippoglossus | ŻonaL-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV(HAL/514GRN) |
Il-Portugall | 112 [9] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
L-Unjoni Ewropea | 112 |
SpeċiĦalibatt tal-AtlantikuHippoglossus hippoglossus | ŻonaL-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1 tan-NAFO(HAL/N1GRN) |
L-Unjoni Ewropea | 112 [10] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiGrenadieriMacrourus spp. | ŻonaL-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV(GRV/514GRN) |
L-Unjoni Ewropea | 100 [11] [12] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiGrenadieriMacrourus spp. | ŻonaL-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1 tan-NAFO(GRV/N1GRN.) |
L-Unjoni Ewropea | 100 [13] [14] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiCapelinMallotus villosus | ŻonaIż-żona IIb(CAP/02B.) |
L-Unjoni Ewropea | 0 | TAC analitika. |
SpeċiCapelinMallotus villosus | ŻonaL-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV(CAP/514GRN) |
Id-Danimarka | 4909 | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Ir-Renju Unit | 46 |
L-Isvezja | 352 |
Il-Ġermanja | 214 |
L-Istati Membri kollha | 254 [15] [16] |
L-Unjoni Ewropea | 5775 [17] |
SpeċiHaddockMelanogrammus aeglefinus | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II(HAD/1N2AB.) |
Il-Ġermanja | 0 [18] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Franza | 0 [18] |
Ir-Renju Unit | 0 [18] |
L-Unjoni Ewropea | 0 [18] |
SpeċiStokkafixxMicromesistius poutassou | ŻonaL-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe(WHB/2A4AXF) |
Il-Ġermanja | 0 |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 0 |
SpeċiLipp u linardaMolva molva uMolva dypterygia | ŻonaL-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb(LIN/05B-F.) għal-ling;(BLI/05B-F.) għal-linarda; |
SpeċiGamblu tat-TramuntanaPandalus borealis | ŻonaL-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV(PRA/514GRN) |
Id-Danimarka | 2105 [20] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Franza | 2105 [20] |
L-Unjoni Ewropea | 4210 [20] |
SpeċiGamblu tat-TramuntanaPandalus borealis | ŻonaL-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1 tan-NAFO(PRA/N1GRN.) |
Id-Danimarka | 1700 (1) | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Franza | 1700 (1) |
L-Unjoni Ewropea | 3400 (1) |
SpeċiPollakkju (saithe)Pollachius virens | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II(POK/1N2AB.) |
Il-Ġermanja | 0 [21] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Franza | 0 [21] |
Ir-Renju Unit | 0 [21] |
L-Unjoni Ewropea | 0 [21] |
SpeċiPollakkju (saithe)Pollachius virens | ŻonaL-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II(POK/1/2INT) |
SpeċiPollakkju (saithe)Pollachius virens | ŻonaL-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb(POK/05B-F.) |
Il-Belġju | 0 | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiĦalibatt tal-GroenlandjaReinhardtius hippoglossoides | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II(GHL/1N2AB.) |
Il-Ġermanja | 0 [22] [23] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Ir-Renju Unit | 0 [22] [23] |
L-Unjoni Ewropea | 0 [22] [23] |
SpeċiĦalibatt tal-GroenlandjaReinhardtius hippoglossoides | ŻonaL-ilmijiet internazzjonali ta' I u II(GHL/1/2INT) |
L-Unjoni Ewropea | 0 | TAC ta’ prekawzjoni |
SpeċiĦalibatt tal-GroenlandjaReinhardtius hippoglossoides | ŻonaL-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona NAFO 1(GHL/N1GRN.) |
Il-Ġermanja | 2075 [25] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
L-Unjoni Ewropea | 2075 [24] [25] |
SpeċiĦalibatt tal-GroenlandjaReinhardtius hippoglossoides | ŻonaL-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV(GHL/514GRN) |
Il-Ġermanja | 3695 [27] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Ir-Renju Unit | 195 [27] |
L-Unjoni Ewropea | 3890 [26] [27] |
SpeċiRedfish (pelaġiku fil-baxx)Sebastes spp. | ŻonaL-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV(RED/51214S) |
L-Estonja | 0 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Latvja | 0 |
Il-Polonja | 0 |
SpeċiRedfish (pelaġiku fil-fond)Sebastes spp. | ŻonaL-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV(RED/51214D) |
L-Estonja | 121 [28] [29] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Ġermanja | 2441 [28] [29] |
Spanja | 433 [28] [29] |
Franza | 230 [28] [29] |
L-Irlanda | 1 [28] [29] |
Il-Latvja | 44 [28] [29] |
Il-Pajjiżi l-Baxxi | 1 [28] [29] |
Il-Polonja | 222 [28] [29] |
Il-Portugall | 518 [28] [29] |
Ir-Renju Unit | 6 [28] [29] |
L-Unjoni Ewropea | 4017 [28] [29] |
SpeċiRedfishSebastes spp. | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II(RED/1N2AB.) |
Il-Ġermanja | 0 [30] [31] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Spanja | 0 [30] [31] |
Franza | 0 [30] [31] |
Il-Portugall | 0 [30] [31] |
Ir-Renju Unit | 0 [30] [31] |
L-Unjoni Ewropea | 0 [30] [31] |
SpeċiRedfishSebastes spp. | ŻonaL-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II(RED/1/2INT) |
L-Unjoni Ewropea | Mhux rilevanti [32] [33] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiRedfish (pelaġiku)Sebastes spp. | ŻonaL-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1F tan-NAFO u l-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV(RED/N1G14P) |
Il-Ġermanja | 2173 [34] [35] [36] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Franza | 11 [34] [35] [36] |
Ir-Renju Unit | 16 [34] [35] [36] |
L-Unjoni Ewropea | 2200 [34] [35] [36] |
SpeċiRedfish (demersal)Sebastes spp | ŻonaL-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1F tan-NAFO u l-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV(RED/N1G14D) |
Il-Ġermanja | 1976 [37] [38] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Franza | 10 [37] [38] |
Ir-Renju Unit | 14 [37] [38] |
L-Unjoni Ewropea | 2000 [37] [38] |
SpeċiRedfishSebastes spp. | ŻonaL-ilmijiet tal-Islanda taż-żona Va(RED/05A-IS) |
Il-Belġju | 0 [39] [40] (3) | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Ġermanja | 0 [39] [40] (3) |
Franza | 0 [39] [40] (3) |
Ir-Renju Unit | 0 [39] [40] (3) |
L-Unjoni Ewropea | 0 [39] [40] (3) |
SpeċiRedfishSebastes spp. | ŻonaL-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb(RED/05B-F.) |
SpeċiSpeċijiet oħra | ŻonaL-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II(OTH/1N2AB.) |
Il-Ġermanja | 0 [41] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Franza | 0 [41] |
Ir-Renju Unit | 0 [41] |
L-Unjoni Ewropea | 0 [41] |
SpeċiSpeċijiet oħra [42] | ŻonaL-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb(OTH/05B-F.) |
SpeċiĦut ċattPleuronectiformes | ŻonaL-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb(FLX/05B-F.) |
[1] Meta jkunu rappurtati l-qabdiet lill-Kummissjoni l-kwantitajiet maqbudin bis-sajd f'kull waħda miż-żoni li ġejjin għandhom ukoll ikunu rappurtati: Iż-Żona Regolatorja tan-NEAFC, l-ilmijiet tal-UE, iż-żona ta’ protezzjoni tas-sajd madwar Svalbard.
[2] Iż-żona fil-Groenlandja tal-Lvant imsejħa l-"Kleine Banke" hija magħluqa għas-sajd kollu. Il-konfini ta' din iż-żona huma l-koordinati li ġejjin:
- 64°15′ N 36°30′ W, u
[3] Jista' jsir sajd fil-Groenlandja tal-Lvant jew tal-Punent. Madankollu, fil-Groenlandja tal-Lvant is-sajd għandu jkun permess biss:
- minn bastimenti tat-tkarkir mill- 1 ta’ Lulju sal- 31 ta’ Diċembru 2013.
- minn bastimenti bil-konzijiet mill- 1 ta' April sal- 31 ta' Diċembru 2013.
[4] Is-sajd għandu jsir b'kopertura tal-osservazzjoni 100 % u b'Sistemi ta' Monitoraġġ tal-Bastimenti (VMS). Massimu ta' 80 % tal-kwota jista' tittieħed f'waħda miż-żoni msemmijin hawn taħt. Barra minn hekk, sforz minimu ta' 10 refgħat għal kull bastiment għandu jitwettaq f'kull żona:
[5] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[6] Ħlief il-Ġermanja, Spanja, Franza, il-Polonja, il-Portugall u r-Renju Unit.
[7] L-allokazzjoni tal-parti tal-istokkijiet tal-merluzz disponibbli għall-Unjoni fiż-żona ta’ Spitzbergen u l-Gżira Bear u l-qabdiet inċidentali assoċjati tal-haddock huma totalment mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u l-obbligi li ġejjin mit-Trattat ta’ Pariġi tal-1920.
[8] Il-qabdiet inċidentali tal-haddock jistgħu jirrappreżentaw sa 19 % għal kull refgħa. Il-kwantitajiet tal-qabdiet inċidentali tal-haddock huma b'żieda mal-kwota tal-merluzz.
[9] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[11] Kondizzjoni speċjali: ir-roundnose grenadier (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) u r-rough-head grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) ma għandhomx ikunu fil-mira. Dawn għandhom jinqabdu biss bħala qabda inċidentali u għandhom jiġu rappurtati separatament.
[13] Kondizzjoni speċjali: ir-roundnose grenadier (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) u r-rough-head grenadier (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN) ma għandhomx ikunu fil-mira. Dawn għandhom jinqabdu biss bħala qabda inċidentali u għandhom jiġu rappurtati separatament.
[14] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[15] Ħlief Stati Membri b’iktar minn 10 % tal-kwota tal-Unjoni
[16] L-Istati Membri bi kwota assenjata jistgħu jaċċessaw il-kwota tal-"Istati Membri kollha" biss meta jkunu eżawrew il-kwota tagħhom stess.
[17] Is-sajd għandu jsir mill- 1 ta' Jannar sat- 30 ta' April 2013. Jekk livell ta' qabda ta' 70 % ta' din il-kwota inizjali tal-Unjoni jintlaħaq sal- 15 ta' April 2013, din il-kwota tal-Unjoni għandha tiżdied awtomatikament b'ammont addizzjonali ta' 5775 tunnellata, li għandu jsir sajd għaliha fl-istess perijodu. Din il-kwota addizzjonali tal-Unjoni għandha titqies li ġiet allokata skont l-istess formula ta' distribuzzjoni.
[18] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[19] It-TAC tiġi stabbilita skont il-konsultazzjonijiet bejn l-Unjoni, il-Gżejjer Faroe, in-Norveġja u l-Islanda.
[20] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[21] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[22] Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett.
[24] Li għandhom jinqabdu fin-Nofsinhar ta’ 68° N.
[25] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[26] Is-sajd għandu jsir minn mhux iktar minn 6 bastimenti jistadu fl-istess ħin.
[27] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[28] Jistgħu jinqabdu biss fiż-żona kkonfinata mil-linji li jgħaqqdu l-koordinati li ġejjin:
[29] Ma jistgħux jinqabdu mill- 1 ta' Jannar sad- 9 ta' Mejju 2013.
[30] Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett.
[31] Kwota proviżorja skont l-Artikolu 1(3).
[32] Is-sajd jista’ jsir biss fil-perjodu mill- 1 ta’ Lulju sal- 31 ta’ Diċembru 2013. Is-sajd jingħalaq meta t-TAC jintuża kompletament mill-Partijiet Kontraenti tan-NEAFC. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri dwar id-data li fiha s-Segretarjat tal-NEAFC ikun innotifika lill-Partijiet Kontraenti tan-NEAFC li t-TAC ikun ġie eżawrit. Minn dik id-data l-Istati Membri għandhom jipprojbixxu s-sajd dirett għar-redfish minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom.
[33] Il-bastimenti għandhom jillimitaw il-qabdiet inċidentali tagħhom tar-redfish f'sajdiet oħrajn għal massimu ta' 1 % tal-qabda totali miżmuma abbord.
[34] Is-sajd jista’ jsir biss bix-xbieki tat-tkarkir.
[35] Kundizzjoni speċjali: il-kwoti jistgħu jinqabdu fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC bil-kundizzjoni li l-parti tal-kwoti li tinqabad fiha jiġu rrappurtati separatament (RED/*5-14P). Meta tinqabad fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC, tista' tinqabad biss mill- 10 ta’ Mejju 2013 bħala redfish pelaġiku tal-fond, u biss fiż-żona (il-"kaxxa tan-NEAFC") ikkonfinata mil-linji li jgħaqqdu l-koordinati li ġejjin:
[37] Is-sajd jista’ jsir biss bix-xbieki tat-tkarkir pelaġiċi.
[38] Kundizzjoni speċjali: il-kwoti jistgħu jinqabdu fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC bil-kundizzjoni li l-parti tal-kwoti li tinqabad fiha jiġu rrappurtati separatament (RED/*5-14D). Meta tinqabad fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC, tista' tinqabad biss mill- 10 ta’ Mejju 2013 bħala redfish pelaġiku tal-fond, u biss fiż-żona (il-"kaxxa tan-NEAFC") ikkonfinata mil-linji li jgħaqqdu l-koordinati li ġejjin:
[39] Inklużi l-qabdiet inċidentali inevitabbli (merluzz mhux permess).
[40] Li għandhom jinqabdu bejn Lulju u Diċembru 2013.
[41] Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett.
[42] Esklużi speċijiet ta' ħut bla ebda valur kummerċjali.
ANNESS IC
IL-MAJJISTRAL TAL-ATLANTIKU
IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAN-NAFO
It-TACs u l-kundizzjonijiet assoċjati kollha huma adottati fil-qafas tan-NAFO.
SpeċiMerluzzGadus morhua | ŻonaNAFO 2J3KL(COD/N2J3KL) |
L-Unjoni Ewropea | 0 [1] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiMerluzzGadus morhua | ŻonaNAFO 3NO(COD/N3NO.) |
L-Unjoni Ewropea | 0 [3] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiMerluzzGadus morhua | ŻonaNAFO 3M(COD/N3M.) |
L-Estonja | 157 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Ġermanja | 657 |
Il-Latvja | 157 |
Il-Litwanja | 157 |
Il-Polonja | 536 |
Spanja | 2019 |
Franza | 282 |
Il-Portugall | 2769 |
Ir-Renju Unit | 1315 |
L-Unjoni Ewropea | 8049 |
SpeċiWitch flounderGlyptocephalus cynoglossus | ŻonaNAFO 2J3KL(WIT/N2J3KL) |
L-Unjoni Ewropea | 0 [4] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiWitch flounderGlyptocephalus cynoglossus | ŻonaNAFO 3NO(WIT/N3NO.) |
L-Unjoni Ewropea | 0 [5] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiBarbun tat-tbajja' AmerikanHippoglossoides platessoides | ŻonaNAFO 3M(PLA/N3M.) |
L-Unjoni Ewropea | 0 [6] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiBarbun tat-tbajja' AmerikanHippoglossoides platessoides | ŻonaNAFO 3LNO(PLA/N3LNO.) |
L-Unjoni Ewropea | 0 [7] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiKlamar tal-pinen qosraIllex illecebrosus | ŻonaNAFO is-subżoni 3 u 4(SQI/N34.) |
L-Estonja | 128 [8] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Latvja | 128 [8] |
Il-Litwanja | 128 [8] |
Il-Polonja | 227 [8] |
L-Unjoni Ewropea | Mhux rilevanti [8] [9] |
SpeċiBarbun denbu isfarLimanda ferruginea | ŻonaNAFO 3LNO(YEL/N3LNO.) |
L-Unjoni Ewropea | 0 [10] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiCapelinMallotus villosus | ŻonaNAFO 3NO(CAP/N3NO.) |
L-Unjoni Ewropea | 0 [11] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiGamblu tat-TramuntanaPandalus borealis | ŻonaNAFO 3L [12](PRA/N3L.) |
L-Estonja | 96 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Latvja | 96 |
Il-Litwanja | 96 |
Il-Polonja | 96 |
Spanja | 76 |
Il-Portugall | 20 |
L-Unjoni Ewropea | 480 |
SpeċiGamblu tat-TramuntanaPandalus borealis | ŻonaNAFO 3M [13](PRA/*N3M.) |
TAC | Mhux rilevanti [14] [15] | |
SpeċiĦalibatt tal-GroenlandjaReinhardtius hippoglossoides | ŻonaNAFO 3LMNO(GHL/N3LMNO) |
L-Estonja | 312 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Ġermanja | 318 |
Il-Latvja | 44 |
Il-Litwanja | 22 |
Spanja | 4262 |
Il-Portugall | 1782 |
L-Unjoni Ewropea | 6738 |
SpeċiRebekkiniRajidae | ŻonaNAFO 3LNO(SKA/N3LNO.) |
Spanja | 3403 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Portugall | 660 |
L-Estonja | 283 |
Il-Litwanja | 62 |
L-Unjoni Ewropea | 4408 |
SpeċiRedfishSebastes spp. | ŻonaNAFO 3LN(RED/N3LN.) |
L-Estonja | 322 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Ġermanja | 219 |
Il-Latvja | 322 |
Il-Litwanja | 322 |
L-Unjoni Ewropea | 1185 |
SpeċiRedfishSebastes spp. | ŻonaNAFO 3M(RED/N3M.) |
L-Estonja | 1571 [16] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Ġermanja | 513 [16] |
Spanja | 233 [16] |
Il-Latvja | 1571 [16] |
Il-Litwanja | 1571 [16] |
Il-Portugall | 2354 [16] |
L-Unjoni Ewropea | 7813 [16] |
SpeċiRedfishSebastes spp. | ŻonaNAFO 3O(RED/N3O.) |
Spanja | 1771 (1) | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Portugall | 5229 (1) |
L-Unjoni Ewropea | 7000 (1) |
SpeċiRedfishSebastes spp. | ŻonaNAFO is-Subżona 2, id-Diviżjonjiet 1F u 3K(RED/N1F3K.) |
Il-Latvja | 0 [17] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Litwanja | 0 [17] |
L-Unjoni Ewropea | 0 [17] |
SpeċiMarlozz abjadUrophycis tenuis | ŻonaNAFO 3NO(HKW/N3NO.) |
Spanja | 255 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Portugall | 333 |
L-Unjoni Ewropea | 588 |
[1] Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007 [2].
[2] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007 tat- 22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ infurzar li japplikaw fiż-Żona Regolatorja tal-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (ĠU L 318, 5.12.2007, p. 1).
[3] Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qabda inċidentali u fil-limiti ta’ massimu ta’ 1000 kg jew 4 %, skont liema tkun l-akbar.
[4] Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.
[5] Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi tista' tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.
[6] Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.
[7] Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.
[8] Għandhom jinqabdu bejn l- 1 ta’ Lulju u l- 31 ta’ Diċembru 2013.
[9] L-ebda sehem speċifikat tal-Unjoni. Ammont ta’ 29458 tunnellati huwa disponibbli għall-Kanada u l-Istati Membri tal-Unjoni ħlief l-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja u l-Polonja.
[10] Minkejja li hemm aċċess għal kwota kondiviża ta’ 85 tunnellata għall-Unjoni, huwa deċiż li dan l-ammont jiġi stabbilit għal 0. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.
[11] Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.
[12] Mhux inkluża ż-żona kwadra kkonfinita mill-koordinati li ġejjin:
[13] Il-bastimenti jistgħu jistadu għal dawn l-istokkijiet fid-Diviżjoni 3L fil-kaxxa kkonfinata mill-koordinati li ġejjin:Barra minn hekk, is-sajd għall-gambli huwa pprojbit mill- 1 ta’ Ġunju sal- 31 ta’ Diċembru 2013 fiż-żona kkonfinata mill-koordinati li ġejjin:
[14] Mhux rilevanti. Sajd ġestit permezz ta’ limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd. L-Istati Membri kkonċernati għandhom joħorġu awtorizzazzjonijiet għas-sajd għall-bastimenti tas-sajd tagħhom li jaħdmu f'dan is-sajd, u għandhom jinnotifikaw dawk l-awtorizzazzjonijiet lill-Kummissjoni qabel il-bidu tal-attività tal-bastiment, skont ir-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
[15] Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.
[16] Din il-kwota hija soġġetta għal konformità mat-TAC ta’ 6500 tunnellata stabbilita għal dan l-istokk għall-Partijiet Kontraenti kollha tan-NAFO, jistgħu jinqabdu mhux iktar minn 3250 tunnellata qabel l- 1 ta’ Lulju 2013. Malli tiġi eżawrita t-TAC, jew mal-ammont ta’ nofs it-terminu ta’ 3250 tunnellata, is-sajd dirett għal dan l-istokk għandu jitwaqqaf irrispettivament mil-livell tal-qabdiet.
[17] Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007.
ANNESS ID
ĦUT B'TENDENZA KBIRA LI JPASSI – IŻ-ŻONI KOLLHA
It-TACs f’dawn iż-żoni huma adottati fil-qafas tal-organizzazzjonijiet internazzjonali tas-sajd dwar is-sajd għat-tonn, bħall-ICCAT.
SpeċiTonnThunnus thynnus | ŻonaL-Oċean Atlantiku, fil-Lvant ta’ 45° W, u l-Mediterran(BFT/AE45WM) |
Ċipru | 69,44 [4] [6] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Greċja | 129,07 [6] |
Spanja | 2504,45 [2] [4] [6] |
Franza | 2471,23 [2] [3] [4] [6] |
L-Italja | 1950,42 [4] [5] [6] |
Il-Portugall | 235,50 [6] |
Stati Membri oħra | 27,93 [1] [6] |
L-Unjoni Ewropea | 7548,06 [2] [3] [4] [5] [6] |
SpeċiPixxispadXiphias gladius | ŻonaL-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana 5° N(SWO/AN05N) |
Spanja | 6949 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Portugall | 1263 |
Stati Membri oħra | 135,5 [7] |
L-Unjoni Ewropea | 8347,5 |
SpeċiPixxispadXiphias gladius | ŻonaL-Oċean Atlantiku, fin-Nofsinhar ta’ 5° N(SWO/AS05N) |
Spanja | 4818,18 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Portugall | 361,82 |
L-Unjoni Ewropea | 5180,00 |
SpeċiAlonga tat-TramuntanaThunnus alalunga | ŻonaL-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana 5° N(ALB/AN05N) |
L-Irlanda | 2371,17 [10] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Spanja | 17096,8 [10] |
Franza | 5393,31 [10] |
Ir-Renju Unit | 195,2 [10] |
Il-Portugall | 1882,65 [10] |
L-Unjoni Ewropea | 26939,13 [8] |
SpeċiAlonga tan-NofsinharThunnus alalunga | ŻonaL-Oċean Atlantiku, fin-Nofsinhar ta’ 5° N(ALB/AS05N) |
Spanja | 759,20 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Franza | 249,50 |
Il-Portugall | 531,30 |
L-Unjoni Ewropea | 1540,00 |
SpeċiTonn għajnu kbiraThunnus obesus | ŻonaL-Oċean Atlantiku(BET/ATLANT) |
Spanja | 13931,65 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Franza | 10806,21 |
Il-Portugall | 4729,24 |
L-Unjoni Ewropea | 29467,10 |
SpeċiMarlin bluMakaira nigricans | ŻonaL-Oċean Atlantiku(BUM/ATLANT) |
Spanja | 27,20 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Portugall | 55,20 |
Franza | 397,60 |
L-Unjoni Ewropea | 480,0 |
SpeċiMarlin abjadTetrapturus albidus | ŻonaL-Oċean Atlantiku(WHT/ATLANT) |
Spanja | 30,5 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Il-Portugall | 19,5 |
L-Unjoni Ewropea | 50,0 |
[1] Bl-eċċezzjoni ta' Ċipru, il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, Malta u l-Portugall u esklussivament bħala qbid inċidentali.
[2] Kundizzjoni speċjali: f'din it-TAC, il-limiti tal-qbid u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 1 tal-Anness IV (BFT/*8301):
[3] Kundizzjoni speċjali: f'din it-TAC, il-limiti tal-qbid u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn li jiżen mhux inqas minn 6,4 kg jew li fih mhux inqas minn 70 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 1 tal-Anness IV (BFT/*641):
[4] Kundizzjoni speċjali: f'din it-TAC, il-limiti tal-qbid u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg/75 ċm u 30 kg/115 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 2 tal-Anness IV (BFT/*8302):
[5] Kundizzjoni speċjali: f'din it-TAC, il-limiti tal-qbid u l-allokazzjonijiet bejn l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg/75 ċm u 30 kg/115 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 3 tal-Anness IV (BFT/*643):
[6] B' deroga mill-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) 302/2009, is-sajd għat-tonn bil-purse seine għandu jiġi awtorizzat fl-Atlantiku tal-Lvant u l-Mediterran mis- 26 ta' Mejju sal- 24 ta' Ġunju 2013 inkluż.
[7] Bl-eċċezzjoni ta’ Spanja u l-Portugall, u esklussivament bħala qbid inċidentali.
[8] L-għadd ta’ bastimenti tal-UE f'sajd għall-alonga tat-Tramuntana bħala l-ispeċi fil-mira huwa ffissat għal 1253 f'konformità mall-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007 [9].
[9] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 520/2007 tas- 7 ta’ Mejju 2007 li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta’ ċerti ħażniet ta’ speċi li jpassu ħafna (ĠU L 123, 12.5.2007, p. 3).
[10] Id-distribuzzjoni bejn l-Istati Membri tal-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru awtorizzat li jistad għall-alonga tat-Tramuntana bħala l-ispeċi fil-mira f'konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007:
ANNESS IE
L-ANTARTIKU
IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR
Dawn it-TACs, adottati mis-CCAMLR, mhumiex allokati lill-membri tas-CCAMLR u għalhekk is-sehem tal-Unjoni mhux determinat. Il-qabdiet huma mmonitorjati mis-Segretarjat tas-CCAMLR, li se jikkomunika meta għandu jieqaf is-sajd minħabba li tiġi eżawrita t-TAC.
Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, dawn it-TACs huma applikabbli għall-perjodu bejn l- 1 ta Diċembru 2012 u t- 30 ta’ Novembru 2013.
SpeċiĦut tas-silġ tal-AntartikuChampsocephalus gunnari | ŻonaFAO 48.3 Antartiku(ANI/F483.) |
TAC | 2933 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiĦut tas-silġ tal-AntartikuChampsocephalus gunnari | ŻonaFAO 58.5.2 Antartiku [1](ANI/F5852.) |
TAC | 679 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Kundizzjonijiet speċjali:
Fil-limiti tal-kwoti msemmijin hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar kwantitajiet minn dawk imniżżla hawn taħt mis-Subżoni speċifikati:
Żona ta’ Ġestjoni A: 48° W sa 43° 30′ W – 52° 30′ S sa 56° S (TOP/*F483A) | 0 |
Żona ta’ Ġestjoni B: 43° 30′ W sa 40° W – 52° 30′ S sa 56° S (TOP/*F483B) | 780 |
Żona ta’ Ġestjoni C: 40° W sa 33° 30′ W – 52° 30′ S sa 56° S (TOP/*F483C) | 1820 |
SpeċiPatagonian toothfishDissostichus eleginoides | ŻonaFAO 48.3 Antartiku(TOP/F483.) |
TAC | 2600 [2] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiPatagonian toothfishDissostichus eleginoides | ŻonaIż-żona fit-Tramuntana tal-Antartiku FAO 48.4(TOP/F484N.) |
TAC | 63 [3] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiToothfishDissostichus spp. | ŻonaIż-żona fin-Nofsinhar tal-Antartiku FAO 48.4(TOP/F484S.) |
TAC | 52 [4] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiPatagonian toothfishDissostichus eleginoides | ŻonaL-Antartiku FAO 58.5.2(TOP/F5852.) |
TAC | 2730 [5] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Fil-limitu ta’ qabdiet kumplessivi totali ta’ 620000 tunnellata, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati:
Id-Diviżjoni 48.1 (KRI/*F481.) | 155000 |
Id-Diviżjoni 48.2 (KRI/*F482.) | 279000 |
Id-Diviżjoni 48.3 (KRI/*F483.) | 279000 |
Id-Diviżjoni 48.4 (KRI/*F484.) | 93000 |
SpeċiKrillEuphausia superba | ŻonaIż-żona FAO 48(KRI/F48.) |
TAC | 5610000 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Fil-limiti tal-kwoti msemmijin hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati:
Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Punent ta’ 115° E (KRI/*F-41W) | 277000 |
Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Lvant ta’ 115° E (KRI/*F-41E) | 163000 |
SpeċiKrillEuphausia superba | ŻonaL-Antartiku FAO 58.4.1(KRI/F5841.) |
TAC | 440000 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Id-Diviżjoni 58.4.2 fil-Punent ta’ 55° E (KRI/*F-42W) | 260000 |
Id-Diviżjoni 58.4.2 fil-Lvant ta’ 55° E (KRI/*F-42E) | 192000 |
SpeċiKrillEuphausia superba | ŻonaL-Antartiku FAO 58.4.2(KRI/F5842.) |
TAC | 2645000 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiGrey rockcodLepidonotothen squamifrons | ŻonaL-Antartiku FAO 58.5.2(NOS/F5852.) |
TAC | 80 [6] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiGranċiParalomis spp. | ŻonaL-Antartiku FAO 48.3(PAI/F483.) |
TAC | 0 | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiGrenadieriMacrourus spp. | ŻonaL-Antartiku FAO 58.5.2(GRV/F5852.) |
TAC | 360 [7] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiSpeċijiet oħra | ŻonaL-Antartiku FAO 58.5.2(OTH/F5852.) |
TAC | 50 [8] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiRebekkini u rajRajiformes | ŻonaL-Antartiku FAO 58.5.2(SRX/F5852.) |
TAC | 120 [9] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiĦuta tas-silġ (unikornu)Channichthys rhinoceratus | ŻonaL-Antartiku FAO 58.5.2(LIC/F5852.) |
TAC | 150 [10] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiMerluzz tal-blat (ħotbi)Gobionotothen gibberifrons | ŻonaL-Antartiku FAO 48.3(NOG/F483.) |
TAC | 1470 [11] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiĦuta tas-silġ (tal-pinen suwed)Chaenocephalus aceratus | ŻonaL-Antartiku FAO 48.3(SSI/F483.) |
TAC | 2200 [12] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiĦuta tas-silġ (Ġeorġjana)Pseudochaenichthys georgianus | ŻonaL-Antartiku FAO 48.3(SIG/F483.) |
TAC | 300 [13] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiMerluzz tal-blat (irħamat)Notothenia rossii | ŻonaL-Antartiku FAO 48.3(NOR/F483.) |
TAC | 300 [14] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
SpeċiMerluzz tal-blat griżLepidonotothen squamifrons | ŻonaL-Antartiku FAO 48.3(NOS/F483.) |
TAC | 300 [15] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
[1] Għall-fini ta’ din it-TAC, iż-żona miftuħa għall-attività tas-sajd hija speċifikata bħala dik il-parti tad-Diviżjoni statistika FAO 58.5.2. li tinsab fiż-żona magħluqa b'linja:
- li tibda fit-tarf fejn il-meridjan ta’ lonġitudni 72° 15′ E jaqsam il-Fruntiera tal-Ftehim ta’ Delimitazzjoni Marittima bejn l-Awstralja u Franza, imbagħad lejn in-Nofsinhar fuq il-linja tal-meridjan sa fejn taqta’ mal-linja parallela tal-latitudni 53° 25′ S,
- imbagħad Lvant minn dik il-linja parallela sa fejn taqta’ mal-linja tal-meridjan tal-lonġitudni 74° E,
- imbagħad Grigal tul il-linja ġeodeżika sa fejn taqta’ l-linja parallela tal-latitudni 52° 40′ S u l-meridjan tal-lonġitudni 76° E,
- imbagħad Tramuntana lejn il-meridjan sa fejn jaqta’ mal-linja parallela tal-lonġitudni 52° S,
- imbagħad lejn il-Majjistral tul il-linja ġeodeżika sa fejn jaqta’ l-linja parallela tal-latitudni 51° S mal-meridjan tal-lonġitudni 74° 30′ E, u
- imbagħad lejn il-Lbiċ tul il-linja ġeodeżika sal-punt tat-tluq.
[2] Din it-TAC hija applikabbli għal sajd bil-konzijiet għall-perjodu mill- 1 ta’ Mejju sal- 31 ta’ Awwissu 2013 u għas-sajd bin-nases għall-perjodu mill- 1 ta’ Diċembru 2012 sat- 30 ta’ Novembru 2013.
[3] Din it-TAC hi applikabbli fiż-żona kkonfinata mil-latitudnijiet 55° 30′ S u 57° 20′ S u mil-lonġitudnijiet 25° 30′ W u 29° 30′ W.
[4] Din it-TAC hija applikabbli fiż-żona kkonfinata mil-latitudnijiet 57° 20′ S u 60° 00′ S u mil-lonġitudnijiet 24° 30′ W u 29° 00′ W.
[5] Din it-TAC hija applikabbli għall-Punent ta’ 79° 20′ E biss. Is-sajd fil-Lvant ta’ dan il-meridjan fi ħdan din iż-żona huwa pprojbit.
[6] Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.
[7] Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.
[8] Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.
[9] Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.
[10] Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.
[11] Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.
[12] Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.
[13] Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.
[14] Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.
[15] Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC.
ANNESS IF
IX-XLOKK TAL-OĊEAN ATLANTIKU - IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-SEAFO
Dawn it-TACs mhumiex allokati lill-membri tas-SEAFO u għalhekk is-sehem tal-Unjoni mhux determinat. Il-qabdiet huma mmonitorjati mis-Segretarjat tas-SEAFO, li se jikkomunika meta għandu jitwaqqaf is-sajd minħabba li tiġi eżawrita t-TAC.
SpeċiAlfonsinosBeryx spp. | ŻonaSEAFO(ALF/SEAFO) |
TAC | 200 | TAC ta’ prekawzjoni |
SpeċiGranċ aħmar tal-fondChaceon spp. | ŻonaIs-Subdiviżjoni B1 tas-SEAFO [1](GER/F47NAM) |
SpeċiGranċ aħmar tal-fondChaceon spp. | ŻonaSEAFO, minbarra s-Subdiviżjoni B1(GER/F47X) |
SpeċiPatagonian toothfishDissostichus eleginoides | ŻonaSEAFO(TOP/SEAFO) |
TAC | 230 | TAC ta’ prekawzjoni |
SpeċiOrange roughyHoplostethus atlanticus | ŻonaIs-Subdiviżjoni B1 tas-SEAFO [2](ORY/F47NAM) |
TAC | 0 | TAC ta’ prekawzjoni |
SpeċiOrange roughyHoplostethus atlanticus | ŻonaSEAFO, minbarra s-Subdiviżjoni B1(ORY/F47X) |
TAC | 50 | TAC ta’ prekawzjoni |
[1] Għall-finijiet ta' dan it-TAC, iż-żona miftuħa għas-sajd hija ddefinita bħala dik li għandha:
- il-limitu tal-Punent tagħha fuq il-lonġitudni 0° E
- il-limitu tat-Tramuntana tagħha fuq il-latitudni 20° S,
- il-limitu tan-Nofsinhar tagħha fuq il-latitudni 28° S, u
- il-limiti ta' barra nett tal-limitu tal-Lvant taż-ŻEE tan-Namibja.
[2] Għall-finijiet ta' dan l-Anness, iż-żona miftuħa għas-sajd hija definita bħala dik li għandha:
ANNESS IG
TONN TAN-NOFSINHAR – IŻ-ŻONI KOLLHA
SpeċiTonn tan-NofsinharThunnus maccoyii | ŻonaIż-żoni kollha(SBF/F41-81) |
Unjoni Ewropea | 10 [1] | TAC analitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
[1] Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Mhu permess ebda sajd dirett taħt din il-kwota.
ANNESS IH
ŻONA TAL-KONVENZJONI TAD-WCPFC
SpeċiPixxispadXiphias gladius | ŻonaIż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC fin-Nofsinhar ta’ 20° S(SWO/F7120S) |
Unjoni Ewropea | 3170,36 | TAC ta’ prekawzjoni |
ANNESS IJ
SpeċiJack mackerelTrachurus murphyi | ŻonaIż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO(CJM/SPRFMO) |
Ġermanja | 6790,5 [1] | TAC AnalitikaL-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. |
Pajjiżi l-Baxxi | 7360,2 [1] |
Litwanja | 4725 [1] |
Polonja | 8124,3 [1] |
Unjoni Ewropea | 27000 [1] |
[1] Kwota proviżorja bi stennija għall-eżitu tal-ewwel laqgħa annwali tal-Kummissjoni SPRFMO skedata għat- 28 ta’ Jannar - 1 ta’ Frar 2013.
ANNESS IIA
Sforz tas-sajd għall-bastimenti fil-kuntest tal-ġestjoni ta’ ċerti stokkijiet tal-merluzz, il-barbun tat-tbajja’ u l-lingwata fi skagerrak, dik il-parti tad-diviżjoni IIIa tal-ICES mhux koperta minn skagerrak u kattegat, is-subżona IV tal-ICES, l-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u d-diviżjoni VIId tal-ICES
1. Kamp ta’ applikazzjoni
1.1. Dan l-Anness għandu japplika għall-bastimenti tal-UE li jkollhom abbord jew li jużaw kwalunkwe rkaptu speċifikat fil-punt 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u li jkunu preżenti fi kawlunkwe waħda miż-żoni ġeografiċi speċifikati fil-punt 2 ta’ dak l-Anness.
1.2. Dan l-Anness ma għandux japplika għal bastimenti b'tul totali ta’ inqas minn 10 metri. Dawk il-bastimenti ma għandhomx għalfejn ikollhom awtorizzazzjonijiet tas-sajd maħruġin skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jivvalutaw l-isforz tas-sajd ta’ dawk il-bastimenti skont il-gruppi tal-isforz li jiffurmaw parti minnhom, billi jużaw metodi adattati għat-teħid ta’ kampjuni. Matul l-2013, il-Kummissjoni għandha tfittex il-parir xjentifiku għall-finijiet ta’ evalwazzjoni tal-iżvilupp tal-użu tal-isforz ta’ dawk il-bastimenti, fid-dawl tal-inklużjoni futura tagħhom fir-reġim tal-isforz.
2. Irkaptu rregolat u żoni ġeografiċi
Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, għandhom japplikaw ir-raggruppamenti tal-irkaptu speċifikati fil-punt 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 ("irkaptu regolat") u r-raggruppamenti taż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punt 2(b) ta’ dak l-Anness.
3. Awtorizzazzjonijiet
Jekk Stat Membru jqis li, sabiex tiġi rinfurzata l-implimentazzjoni sostenibbli ta’ dan ir-reġim tal-isforz, huwa jista' jintroduċi projbizzjoni fuq is-sajd b'irkaptu regolat fi kwalunkwe waħda miż-żoni ġeografiċi li għalihom japplika dan l-Anness minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li ma għandux rekord tat-tali attività tas-sajd, sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma titħalliex tistad f’dik iż-żona.
4. Sforz massimu tas-sajd li jista’ jiġi permess
4.1. L-isforz tas-sajd massimu permess imsemmi fl-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u fl-Artikolu 9(2) tar-Regolament (KE) Nru 676/2007 għall-perjodu ta’ ġestjoni tal-2013, mill- 1 ta’ Frar 2013 sal- 31 ta’ Jannar 2014, għal kull wieħed mill-gruppi tal-isforz ta’ kull Stat Membru huwa stipulat fl-Appendiċi 1 ta’ dan l-Anness.
4.2. Il-livelli massimi tal-isforz annwali tas-sajd stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 1954/2003 [1] ma għandhomx jaffettwaw l-isforz massimu tas-sajd li jista’ jiġi permess stabbilit f'dan l-Anness.
5. Ġestjoni
5.1. L-Istati Membri għandhom jiġġestixxu l-isforz massimu permess skont il-kondizzjonjiet stipulati fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 676/2007, l-Artikolu 4 u l-Artikoli 13 sa 17 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
5.2. Stat Membru jista’ jistabbilixxi perjodi ta’ ġestjoni biex jalloka l-isforz massimu kollu li jista’ jiġi permess jew xi partijiet minnu lil bastimenti individwali jew lil gruppi ta’ bastimenti. Fit-tali każ, l-għadd ta’ jiem jew sigħat li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta’ ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat skont kif jidhirlu hu. Matul kwalunkwe perijodu ta’ ġestjoni bħal dan, l-Istat Membru jista' jirrialloka l-isforz bejn bastimenti individwali jew gruppi ta’ bastimenti.
5.3. Jekk Stat Membru jawtorizza l-bastimenti jkunu preżenti f’żona għal għadd ta’ sigħat partikulari, huwa xorta waħda għandu jkompli jkejjel il-konsum ta’ jiem skont il-kondizzjonijiet imsemmija fil-punt 5.1. Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita konsum eċċessiv tal-isforz ġewwa ż-żona minħabba bastimenti li jkunu temmew il-preżenzi tagħhom fiż-żona qabel it-tmiem ta’ perjodu ta’ 24 siegħa.
6. Rapport dwar l-isforz tas-sajd
L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem, għall-finijiet tal-ġestjoni tal-merluzz, bħala kull waħda miż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punt 2 ta’ dan l-Anness.
7. Komunikazzjoni tad-data rilevanti
L-Istati Membri għandhom jibagħtu d-data dwar l-isforz tas-sajd użat mill-bastimenti tas-sajd tagħhom lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 33 u l-Artikolu 34 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. Dik id-drjta għandha tiġi kkomunikata permezz tas-Sistema ta’ Skambju tad-Data dwar is-Sajd jew kwalunkwe sistema ta’ ġbir tad-data fil-futur implimentata mill-Kummissjoni.
[1] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 tal- 4 ta’ Novembru 2003 dwar l-immaniġġjar tal-isforz għas-sajd li jirrigwarda ċerti żoni u riżorsi tas-sajd tal-Komunità (ĠU L 289, 7.11.2003, p. 1).
Appendiċi 1 tal-Anness IIA
SFORZ TAS-SAJD MASSIMU PERMESS F'JIEM-KILOWATT
Żona ġeografika Skagerrak, dik il-parti tad-diviżjoni IIIa tal-ICES li mhix koperta minn Skagerrak u Kattegat; is-subżona IV tal-ICES u l-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES; id-diviżjoni VIId tal-ICES
Irkaptu rregolat | BE | DK | DE | ES | FR | IE | NL | SE | UK |
ANNESS IIB
L-opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti li jistadu għaċ-ċiċċirell fid-diviżjonijiet IIa, IIIa tal-ICES, u s-subżona IV tal-ICES
1. Il-kondizzjonijiet stipulati f'dan l-Anness għandhom japplikaw għall-bastimenti tal-UE li jistadu fl-ilmijiet tal-UE fid-diviżjonijiet tal-ICES IIa, IIIa u fis-subżona IV tal-ICES bi xbieki tat-tkarkir demersali, bit-tartarun jew irkaptu simili rmunkat, bid-daqs tal-malja iżgħar minn 16 mm.
2. Il-kondizzjonijiet stipulati f'dan l-Anness għandhom japplikaw għal bastimenti ta’ pajjiż terzi awtorizzati li jistadu għaċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-Unjoni fis-subżona IV tal-ICES, sakemm mhux speċifikat mod ieħor, jew bħala konsegwenza ta’ konsultazzjonijiet bejn l-Unjoni u n-Norveġja kif imniżżel fir-Reġistru Miftiehem tal-konklużjonijiet bejn l-Unjoni u n-Norveġja.
3. Għall-finijiet ta’ dan l-Anness iż-żoni ta’ ġestjoni taċ-ċiċċirell għandhom ikunu kif jidher hawn taħt u fl-Appendiċi għal dan l-Anness:
Żoni ta’ ġestjoni taċ-ċiċċirell | Rettangoli statistiċi tal-ICES |
4. Is-sajd kummerċjali bi xbieki tat-tkarkir demersali, tartaruni jew irkaptu simili rmunkat bid-daqs tal-malji anqas minn 16 mm, għandu jkun ipprojbit mill- 1 ta’ Jannar sal- 31 ta’ Marzu 2013 u mill- 1 ta Awwissu sal- 31 ta’ Diċembru 2013.
Appendiċi 1 tal-Anness IIB
ŻONI TA’ ĠESTJONI TAĊ-ĊIĊĊIRELL
Għadd massimu ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE li jistadu f'ilmijiet ta' pajjiżi terzi
Żona ta’ sajd | Tip ta’ sajd | Għadd ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd | Allokazzjoni ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd bejn l-Istati Membri | Għadd massimu ta’ bastimenti preżenti fl-istess waqt |
Ilmijiet tan-Norveġja u ż-żona tas-sajd madwar Jan-Mayen | L-aringi fit-Tramuntana ta’ 62° 00′ N | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit |
L-ispeċijiet demersali, fit-Tramuntana ta’ 62° 00′ N | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit |
Kavalli | Mhux rilevanti | Mhux rilevanti | Għad irid jiġi stabbilit [1] |
L-ispeċijiet industrijali, fin-Nofsinhar ta’ 62° 00′ N | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit |
[1] Mingħajr preġudizzju għal-liċenzji addizzjonali mogħtija lill-Isvezja min-Norveġja skont prattika stabbilita.
ŻONA TAL-KONVENZJONI TAL-ICCAT [1]
1. Għadd massimu ta’ dgħajjes tal-UE tal-lixka u tas-sajd bir-rixa awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Lvant tal-Atlantiku:
Spanja | 60 |
L-Unjoni Ewropea | 68 |
2. Għadd massimu ta’ bastimenti tal-UE tas-sajd kostali artiġjanali awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Mediterran:
Spanja | 119 |
Franza | 87 |
L-Italja | 30 |
Ċipru | 7 |
L-Unjoni Ewropea | 316 |
3. Għadd massimu ta’ bastimenti tal-UE awtorizzati biex jistadu attivament għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta’ akkwakultura:
L-Italja | 12 |
L-Unjoni Ewropea | 12 |
4. L-għadd massimu u l-kapaċità totali f'tunnellaġġ gross ta’ bastimenti tas-sajd ta’ kull Stat Membru li jistgħu jkunu awtorizzati jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jittrasportaw jew iħottu l-art tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran
Għadd ta’ bastimenti tas-sajd [2] |
| Ċipru | Il-Greċja [3] | L-Italja | Franza | Spanja | Malta [4] |
Bastimenti tas-sajd bil-purse seines | 1 | 1 | 12 | 17 | 6 | 1 |
Bastimenti tas-sajd bil-konz | 4 [5] | 0 | 30 | 8 | 12 | 20 |
Dgħajsa tas-sajd bil-lixka | 0 | 0 | 0 | 8 | 60 | 0 |
Bix-xolfa tal-idejn | 0 | 0 | 0 | 29 | 2 | 0 |
Bastiment tat-tkarkir | 0 | 0 | 0 | 57 | 0 | 0 |
Sajd artiġjanali ieħor [6] | 0 | 16 | 0 | 87 | 32 | 0 |
Kapaċità totali f'tunnellaġġ gross |
| Ċipru | Il-Greċja | L-Italja | Franza | Spanja | Malta |
Bastimenti tas-sajd bil-purse seines | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit |
Bastimenti tas-sajd bil-konz | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit |
Dgħajjes tas-sajd bil-lixka | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit |
Bix-xolfa tal-idejn | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit |
Bastimenti tat-tkarkir | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit |
Sajd artiġjanali ieħor | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit |
5. L-għadd massimu ta’ nases għall-użu fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għas-sajd tat-tonn awtorizzat minn kull Stat Membru
| Għadd ta’ nases |
Spanja | 5 |
L-Italja | 6 |
Il-Portugall | 1 [7] |
6. Il-kapaċità massima ta’ kultivazzjoni u ta’ tismin tat-tonn għal kull Stat Membru u l-kontribut massimu ta’ tonn maqbud mis-selvaġġ li kull Stat Membru jista' jalloka lill-farms tiegħu tal-akkwakultura fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran
Kapaċità massima tal-kultivazzjoni u tismin tat-tonn |
| Għadd ta’ farms | Kapaċità (f'tunnellati) |
Spanja | 17 | 11852 |
L-Italja | 15 | 13000 |
Il-Greċja | 2 | 2100 |
Ċipru | 3 | 3000 |
Kontribut massimu ta’ tonn maqbud mis-salvaġġ (f'tunnellati) |
Spanja | 5855 |
L-Italja | 3764 |
Il-Greċja | 785 |
Ċipru | 2195 |
[1] In-numri li jidhru fit-taqsimiet 1, 2 u 3 jistgħu jonqsu sabiex ikunu konformi mal-obbligi internazzjonali tal-Unjoni.
[2] In-numri f'din it-Tabella A ta’ taqsima 4 jistgħu jerġgħu jiżdiedu, sakemm l-obbligi internazzjonali tal-Unjoni jkunu konformi magħhom.
[3] Bastiment tas-sajd wieħed bil-purse seine ta’ daqs medju jista' jiġi sostitwit b'mhux aktar minn 10 bastimenti tas-sajd bil-konz.
[4] Bastiment tas-sajd wieħed bil-purse seine ta’ daqs medju jista' jiġi sostitwit b'mhux aktar minn 10 bastimenti tas-sajd bil-konz.
[5] Bastimenti polivalenti, li jużaw tagħmir b'iktar minn ikrkaptu wieħed.
[6] Bastimenti polivalenti, li jużaw tagħmir b'iktar minn ikrkaptu wieħed (bil-konz, bix-xolfa tal-idejn, bir-rixa).
[7] Dan in-numru ser jerġa' jiżdied, sakemm ikun hemm konformità mal-obbligi internazzjonali tal-Unjoni.
PROJBIZZJONI TA' SAJD DIRETT FIŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR
Speċijiet fil-mira | Żona | Perjodu ta’ projbizzjoni |
Klieb il-baħar (l-ispeċijiet kollha) | Żona tal-Konvenzjoni | Mill- 1 ta’ Jannar sal- 31 ta’ Diċembru 2013 |
Notothenia rossii | L-Antartiku FAO 48.1., fiż-Żona tal-Peniżola L-Antartiku FAO 48.2,. madwar South Orkneys L-Antartiku FAO 48.3., madwar South Ġeorġja | Mill- 1 ta’ Jannar sal- 31 ta’ Diċembru 2013 |
Ħut tal-pinen | L-Antartiku FAO 48.1. [1] L-Antartiku FAO 48.2. [1] | Mill- 1 ta’ Jannar sa l- 31 ta’ Diċembru 2013 |
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi [1] | FAO 48.3. | Mill- 1 ta’ Jannar sa l- 31 ta’ Diċembru 2013 |
Dissostichus spp. | L-Antartiku FAO 48.5. | Mill- 1 ta’ Diċembru 2011 sat- 30 ta’ Novembru 2013 |
Dissostichus spp. | L-Antartiku FAO 88.3. [1] L-Antartiku FAO 58.5.1. [1] [2] L-Antartiku FAO 58.5.2. fil-Lvant ta’ 79° 20′ E u barra ż-ŻEE lejn il-Punent ta’ 79° 20′ E [1] L-Antartiku FAO 58.4.4. [1] [2] L-Antartiku FAO 58.6. [1] L-Antartiku FAO 58.7. [1] | Mill- 1 ta’ Jannar sa l- 31 ta’ Diċembru 2013 |
Lepidonotothen squamifrons | FAO 58.4.4. [1] [2] | Mill- 1 ta’ Jannar sa l- 31 ta’ Diċembru 2013 |
L-ispeċijiet kollha minbarra Champsocephalus gunnari u Dissostichus eleginoides | L-Antartiku FAO 58.5.2. | Mill- 1 ta’ Diċembru 2011 sat- 30 ta’ Novembru 2013 |
Dissostichus mawsoni | L-Antartiku FAO 48.4. [1] fiż-żona kkonfinata mill-latitudnijiet 55° 30′ S u 57° 20′ S u mill-lonġitudnijiet 25° 30′ W u 29° 30′ W | Mill- 1 ta’ Jannar sa l- 31 ta’ Diċembru 2013 |
TACs U LIMITI GĦALL-QABDIET INĊIDENTALI GĦAL SAJD ESPLORATORJU FIŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR FL-2012/13
Subżona/Diviżjoni | Reġjun | Staġun | SSRU | Limitu tal-qbid għal Dissostichus spp. (f’tunnellati) | Limitu tal-qbid inċidentali (f 'tunnellati) [3] |
Rebekkini u raj | Macrourus spp. | Speċijiet oħrajn |
58.4.1. | Id-Diviżjoni Sħiħa | Mill- 1 ta’ Diċembru 2012 sat- 30 ta’ Novembru 2013 | SSRUs A, B, D, u F: 0 SSRU C: 84 SSRU E: 42 SSRU G: 42 [4] SSRU H: 42 [4] | Total 210 | Id-Diviżjoni kollha: 50 | Id-Diviżjoni kollha: 33 | Id-Diviżjoni kollha: 20 |
58.4.2. | Id-Diviżjoni Sħiħa | Mill- 1 ta’ Diċembru 2012 sat- 30 ta’ Novembru 2013 | SSRUs A, B, C u D: 0 SSRU E: 70 | Total 70 | Id-Diviżjoni kollha: 50 | Id-Diviżjoni kollha: 20 | Id-Diviżjoni kollha: 20 |
58.4.3a. | Id-Diviżjoni Sħiħa | Mill- 1 ta’ Mejju sal- 31 ta’ Awwissu 2013 | | Total 32 | Id-Diviżjoni kollha: 50 | Id-Diviżjoni kollha: 26 | Id-Diviżjoni kollha: 20 |
88.1. | Is-Subżona sħiħa | Mill- 1 ta’ Diċembru 2012 sal- 31 ta’ Awwissu 2013 | SSRUs A, D, E, F u M: 0 SSRUs B, C u G: 428 SSRUs H, I u K: 2423 SSRUs J u L: 382 | Total 3282 | 164 SSRUs A, D, E, F u M: 0 SSRU B, C u G: 50 SSRU H, I u K: 121 SSRU J u L: 50 | 430 SSRUs A, D, E, F u M: 0 SSRU B, C u G: 40 SSRU H, I uK: 320 SSRU J u L: 70 | 160 SSRUs A, D, E, F u M: 0 SSRU B, C u G: 60 SSRU H, I u K: 60 SSRU J u L: 40 |
88.2. | Fin-Nofsinhar ta’ 65° S | Mill- 1 ta’ Diċembru 2012 sal- 31 ta’ Awwissu 2013 | SSRUs A, B u I: 0 SSRUs C, D, E, F u G: 124 SSRU H: 406 | Total 530 | 50 SSRUs A, B u I: 0 SSRU C, D, E, F u G: 50 SSRU H: 50 | 84 SSRUs A, B u I: 0 SSRU C, D, E, F u G: 20 SSRU H: 64 | 120 SSRUs A, B u I: 0 SSRU C, D, E, F u G: 100 SSRU H: 20 |
Appendiċi għall-Anness V, Parti B
LISTA TA’ UNITAJIET TA’ RIĊERKA FUQ SKALA ŻGĦIRA (SSRUs)
Reġjun | SSRU | Linja ta’ demarkazzjoni |
48.6 | A | Minn 50° S 20° W, lejn il-Lvant sa 1°30′ E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 20° W, lejn it-Tramuntana sa 50° S. |
| B | Minn 60° S 20° W, lejn il-Lvant sa 10° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 20° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| C | Minn 60° S 10° W, lejn il-Lvant sa lonġitudni 0, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 10° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| D | Minn 60° S 0° lonġitudni, lejn il-Lvant sa 10° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa lonġitudni 0°, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| E | Minn 60° S 10° E, lejn il-Lvant sa 20° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 10° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| F | Minn 60° S 20° E, lejn il-Lvant sa 30° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 20° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| G | Minn 50° S 1° 30′ E, lejn il-Lvant sa 30° E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 1° 30′ E, lejn it-Tramuntana sa 50° S. |
58.4.1 | A | Minn 55° S 86° E, lejn il-Lvant sa 150° E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 86° E, lejn it-Tramuntana sa 55° S. |
| B | Minn 60° S 86° E, lejn il-Lvant sa 90° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 80° E, lejn it-Tramuntana sa 64° S, lejn il-Lvant sa 86° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| C | Minn 60° S 90° E, lejn il-Lvant sa 100° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 90° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| D | Minn 60° S 100° E, lejn il-Lvant sa 110° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 100° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| E | Minn 60° S 110° E, lejn il-Lvant sa 120° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 110° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| F | Minn 60° S 120° E, lejn il-Lvant sa 130° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 120° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| G | Minn 60° S 130° E, lejn il-Lvant sa 140° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 130° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| H | Minn 60° S 140° E, lejn il-Lvant sa 150° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 140° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
58.4.2 | A | Minn 62° S 30° E, lejn il-Lvant sa 40° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 30° E, lejn it-Tramuntana sa 62° S. |
| B | Minn 62° S 40° E, lejn il-Lvant sa 50° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 40° E, lejn it-Tramuntana sa 62° S. |
| C | Minn 62° S 50° E, lejn il-Lvant sa 60° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 50° E, lejn it-Tramuntana sa 62° S. |
| D | Minn 62° S 60° E, lejn il-Lvant sa 70° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 60° E, lejn it-Tramuntana sa 62° S. |
| E | Minn 62° S 70° E, il-Lvant sa 73° 10′ E, lejn in-Nofsinhar sa 64° S, lejn il-Lvant sa 80° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 70° E, lejn it-Tramuntana sa 62° S. |
58.4.3a | A | Whole division, from 56° S 60° E, due east to 73°10′ E, due south to 62° S, due west to 60° E, due north to 56° S. |
58.4.3b | A | Minn 56° S 73° 10′ E, lejn il-Lvant sa 79° E, lejn in-Nofsinhar sa 59° S, lejn il-Punent sa 73° 10′ E, lejn it-Tramuntana sa 56° S. |
| B | Minn 60° S 73° 10′ E, lejn il-Lvant sa 86° E, lejn in-Nofsinhar sa 64° S, lejn il-Punent sa 73° 10′ E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| C | Minn 59° S 73° 10′ E, lejn il-Lvant sa 79° E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 73° 10′ E, lejn it-Tramuntana sa 59° S. |
| D | Minn 59° S 79° E, lejn il-Lvant sa 86° E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 79° E, lejn it-Tramuntana sa 59° S. |
| E | Minn 56° S 79° E, lejn il-Lvant sa 80° E, lejn it-Tramuntana sa 55° S, lejn il-Lvant sa 86° E, lejn in-Nofsinhar sa 59° S, lejn il-Punent sa 79° E, lejn it-Tramuntana sa 56°S. |
58.4.4 | A | Minn 51° S 40° E, lejn il-Lvant sa 42° E, lejn in-Nofsinhar sa 54° S, lejn il-Punent sa 40° E, lejn it-Tramuntana sa 51° S. |
| B | Minn 51° S 42° E, lejn il-Lvant sa 46° E, lejn in-Nofsinhar sa 54° S, lejn il-Punent sa 42° E, lejn it-Tramuntana sa 51° S. |
| C | Minn 51° S 46° E, lejn il-Lvant sa 50° E, lejn in-Nofsinhar sa 54° S, lejn il-Punent sa 46° E, lejn it-Tramuntana sa 51° S. |
| D | Id-Diviżjoni kollha esklużi SSRUs A, B, C, u b’konfini fuq barra minn 50° S30° E, lejn il-Lvant sa 60° E, lejn in-Nofsinhar 62° S, lejn il-Punent sa 30° E, lejn it-Tramuntana sa 50° S. |
58.6 | A | Minn 45° S 40° E, lejn il-Lvant sa 44° E, lejn in-Nofsinhar sa 48° S, lejn il-Punent sa 40° E, lejn it-Tramuntana sa 45° S. |
| B | Minn 45° S 44° E, lejn il-Lvant sa 48° E, lejn in-Nofsinhar sa 48° S, lejn il-Punent sa 44° E, lejn it-Tramuntana sa 45° S. |
| C | Minn 45° S 48° E, lejn il-Lvant sa 51° E, lejn in-Nofsinhar sa 48° S, lejn il-Punent sa 48° E, lejn it-Tramuntana sa 45° S. |
| D | Minn 45° S 51° E, lejn il-Lvant sa 54° E, lejn in-Nofsinhar sa 48° S, lejn il-Punent sa 51° E, lejn it-Tramuntana sa 45° S. |
58.7 | A | Minn 45° S 37° E, lejn il-Lvant sa 40° E, lejn in-Nofsinhar sa 48° S, lejn il-Punent sa 37° E, lejn it-Tramuntana sa 45° S. |
88.1 | A | Minn 60° S 150° E, lejn il-Lvant sa 170° E, lejn in-Nofsinhar sa 65° S, lejn il-Punent sa 150° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| B | Minn 60° S 170° E, lejn il-Lvant sa 179° E, lejn in-Nofsinhar sa 66°40′ S, lejn il-Punent sa 170° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| C | Minn 60° S 179° E, il-Lvant sa 170° W, lejn in-Nofsinhar sa 70° S, lejn il-Punent sa 178° W, lejn it-Tramuntana sa 66°40′ S, lejn il-Punent sa 179° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| D | Minn 65° S 150° E, lejn il-Lvant sa 160° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 150° E, lejn it-Tramuntana sa 65° S. |
| E | Minn 65° S 160° E, lejn il-Lvant sa 170° E, lejn in-Nofsinhar sa 68° 30′ S, lejn il-Punent sa 160° E, lejn it-Tramuntana sa 65° S. |
| F | Minn 68° 30′ S 160° E, lejn il-Lvant sa 170° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 160° E, lejn it-Tramuntana sa 68° 30′ S. |
| G | Minn 66° 40′ S 170° E, lejn il-Lvant sa 178° W, lejn in-Nofsinhar sa 70° S, lejn il-Punent sa 178° 50′ E, lejn in-Nofsinhar sa 70° 50′ S, lejn il-Punent sa 170° E, lejn it-Tramuntana sa 66°40′ S. |
| H | Minn 70° 50′ S 170° E, lejn il-Lvant sa 178° 50′ E, lejn in-Nofsinhar sa 73° S, lejn il-Punent sal-kosta, lejn in-naħa tat-Tramuntana mal-kosta sa 170° E, lejn it-Tramuntana sa 70° 50′ S. |
| I | Minn 70° S 178° 50′ E, lejn il-Lvant sa 170° W, lejn in-Nofsinhar sa 73° S, lejn il-Punent sa 178° 50′ E, lejn it-Tramuntana sa 70° S. |
| J | Minn 73° S fi mal-kosta ħdejn 170° E, lejn il-Lvant sa 178° 50′ E, lejn in-Nofsinhar sa 80° S, lejn il-Punent sa 170° E, lejn in-naħa tat-Tramuntana mal-kosta sa 73° S. |
| K | Minn 73° S 178° 50′ E, lejn il-Lvant sa 170° W, lejn in-Nofsinhar sa 76° S, lejn il-Punent sa 178° 50′ E, lejn it-Tramuntana sa 73° S. |
| L | Minn 76° S 178° 50′ E, lejn il-Lvant sa 170° W, lejn in-Nofsinhar sa 80° S, lejn il-Punent sa 178° 50′ E, lejn it-Tramuntana sa 76° S. |
| M | Minn 73° S mal-kosta ħdejn 169° 30′ E, lejn il-Lvant sa 170° E, lejn in-Nofsinhar sa 80° S, lejn il-Punent sal-kosta, lejn in-naħa tat-Tramuntana mal-kosta sa 73° S. |
88.2 | A | Minn 60° S 170° W, lejn il-Lvant sa 160° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 170° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| B | Minn 60° S 160° W, lejn il-Lvant sa 150° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa ta’ Punent mal-kosta sa 160° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| C | Minn 70° S 50′ 150° W, lejn il-Lvant sa 140° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 150° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50′ S. |
| D | Minn 70° S 50′ 140° W, lejn il-Lvant sa 130° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 140° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50′ S. |
| E | Minn 70° S 50′ 130° W, lejn il-Lvant sa 120° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 130° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50′ S. |
| F | Minn 70° S 50′ 120° W, lejn il-Lvant sa 110° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 120° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50′ S. |
| G | Minn 70° S50′ 110° W, lejn il-Lvant sa 105° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 110° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50′ S. |
| H | Minn 65° S 150° W, lejn il-Lvant sa 105° W, lejn in-Nofsinhar sa 70° 50′ s, lejn il-Punent sa 150° W, lejn it-Tramuntana sa 65° S. |
| I | Minn 60° S 150° W, lejn il-Lvant sa 105° W, lejn in-Nofsinhar sa 65° S, lejn il-Punent sa 150° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
88.3 | A | Minn 60° S 105° W, lejn il-Lvant sa 95° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 105° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| B | Minn 60° S 95° W, lejn il-Lvant sa 85° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa ta’ Punent mal-kosta sa 95° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| C | Minn 60° S 85° W, lejn il-Lvant sa 75° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa ta’ Punent mal-kosta sa 85° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
| D | Minn 60° S 75° W, lejn il-Lvant sa 70° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa ta’ Punent mal-kosta sa 75° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. |
NOTIFIKA TA’ INTENZJONI TA’ PARTEĊIPAZZJONI FIS-SAJD GĦALL-EUPHAUSIA SUPERBA
Parti Kontraenti:
Staġun tas-sajd:
Isem il-bastiment:
Livell ta’ qabda mistenni (f’tunnellati):
Teknika tas-sajd: | Tkarkir konvenzjonali |
Sistema ta’ sajd kontinwu |
Ippompjar biex titbattal il-manka |
Metodi oħrajn approvati: Jekk jogħġbok speċifika |
Metodi użati għal stima diretta tal-piż aħdar tal-krill maqbud [5]:
Prodotti li għandhom ikunu dderivati mill-qabda u l-fatturi tal-konverżjoni tagħhom [6]:
Tip ta’ prodott | % tal-qabda | Fattur ta’ Konverżjoni [7] |
| | Diċ | Jan | Frar | Mar | Apr | Mej | Ġun | Lul | Aww | Set | Ott | Nov |
Subżona/Diviżjoni | 48.1 | | | | | | | | | | | | |
Immarka l-kaxxi fejn u meta x’aktarx se topera
Il-limiti ta’ qbid prekawzjonarji mhumiex stipulati, għalhekk huma kkunsidrati bħala sajd esploratorju.
Innota li d-dettalji li tipprovdi hawn huma għall-informazzjoni biss u ma jipprekledukx milli topera f'żoni jew ħinijiet li ma speċifikajtx.
KONFIGURAZZJONI TAX-XIBKA U L-UŻU TA' TEKNIKI TAS-SAJD
Ċirkonferenza tal-ftuħ tax-xibka (bokka) (m) | Ftuħ vertikali (m) | Ftuħ orizzontali (m) |
Tul tal-pannell tax-xibka u d-daqs tal-malja
Pannell | Tul (m) | Daqs tal-malja (mm) |
L-ewwel pannell | | |
It-tieni pannell | | |
It-tielet pannell | | |
Pannell finali (Manka) | | |
Ipprovdi dijagramma ta’ kull konfigurazzjoni tax-xibka użata
Użu ta’ tekniki multipli tas-sajd [8]: Iva Le
| Teknika tas-sajd | Proporzjon mistenni ta’ ħin li se jintuża (%) |
Preżenza ta’ apparat għall-esklużjoni ta’ mammiferi tal-baħar [9]: Iva Le
Ipprovdi spjegazzjoni tat-tekniki tas-sajd, il-konfigurazzjoni u l-karatteristiċi tal-irkaptu u x-xejriet tas-sajd:
[1] Ħlief għal finijiet ta’ riċerka xjentifika.
[2] Jeskludu ilmijiet suġġetti għal ġurisdizzjoni nazzjonali (EEZs).
[3] Regoli għal-limiti ta’ qbid għal speċijiet ta’ qbid inċidentali għal kull SSRU, applikabbli fil-limiti totali ta’ qbid inċidentali għal kull Subżona:
- rebekkini u raj: 5 % tal-limitu tal-qbid għad-Dissostichus spp. jew 50 tunnellata, skont liema huwa l-ikbar,
- Macrourus spp.: 16 % tal-limitu tal-qbid għad-Dissostichus spp, jew 20 tunnellata, skont liema huwa l-ikbar, minbarra d-Diviżjoni Statistika 58.4.3a u s-Subżona Statistika 88.1;
- speċijiet oħrajn: 20 tunnellata għal kull SSRU.
[4] Limitu ta’ qbid li jippermetti lil Spanja twettaq esperiment ta’ tnaqqis fl-2012/2013.
[5] Mill-istaġun tas-sajd 2013/14, bl-użu tat-tabella pprovduta fil-formula C1 bħala gwida, in-notifika għandha tinkludi deskrizzjoni tal-metodu dettaljat preċiż tal-istima tal-piż aħdar tal-krill maqbud, inkluża informazzjoni u, fejn possibbli, data biex tiġi stmata l-inċertezza assoċjata mal-piż aħdar rappurtat mill-bastimenti jew biex tinftiehem il-varjabbiltà sottostanti fil-kostanti użati għat-twettiq ta’ dawn l-istimi, u jekk jiġu applikati fatturi ta’ konverżjoni, il-metodu dettaljat preċiż ta’ kif ġie kkalkulat kull fattur ta’ konverżjoni. Il-Membri mhumiex meħtieġa jerġgħu jissottomettu din id-deskrizzjoni għall-istaġuni li jsegwu, sakemm ma sseħħx xi bidla fil-metodi tal-istima tal-piż aħdar.
[6] Għandha tingħata informazzjoni daqskemm sa fejn huwa possibbli.
[7] Il-fattur ta’ konverżjoni = piż sħiħ/piż proċessat.
[8] Jekk iva, il-frekwenza tal-bidla bejn it-tekniki tas-sajd:
[9] Jekk iva, ipprovdi d-disinn tal-apparat:
IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAL-IOTC
1. Għadd massimu ta’ bastimenti tal-UE awtorizzati biex jistadu għat-tonnijiet tropikali fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC
Stat Membru | Għadd massimu ta’ bastimenti | Kapaċità (tunnellaġġ gross) |
Spanja | 22 | 61364 |
Franza | 22 | 33604 |
Il-Portugall | 5 | 1627 |
L-Unjoni Ewropea | 49 | 96595 |
2. Għadd massimu ta’ bastimenti tal-UE awtorizzati biex jistadu għall-pixxispad u l-alonga fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC
Spanja | 27 | 11590 |
Franza | 41 | 5382 |
Il-Portugall | 15 | 6925 |
Ir-Renju Unit | 4 | 1400 |
L-Unjoni Ewropea | 72 | 21922 |
3. Il-bastimenti msemmijin fil-punt 1 għandhom ukoll jiġu awtorizzati jistadu għall-pixxispad u l-alonga fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC.
4. Il-bastimenti msemmijin fil-punt 2 għandhom ukoll jiġu awtorizzati jistadu għat-tonnijiet tropikali fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC.
IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAD-WCPFC
Għadd massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad f'żoni fin-nofsinhar ta' 20° S taż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC
Spanja | 14 |
L-Unjoni Ewropea | 14 |
IL-LIMITI KWANTITATTIVI TAL-AWTORIZZAZZJONIJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TA’ PAJJIŻI TERZI LI JISTADU FL-ILMIJIET TAL-UE
Stat tal-Bandiera | Tip ta’ sajd | Għadd ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd | Għadd massimu ta’ bastimenti preżenti fl-istess waqt |
In-Norveġja | Għall-aringi fit-Tramuntana ta’ 62° 00′ N | Għad irid jiġi stabbilit | Għad irid jiġi stabbilit |
Il-Venezwela [1] | Snappers (l-ilmijiet tal-Gujana Franċiża) | 45 | 45 |
[1] Biex jinħarġu dawk il-liċenzji, għandha tiġi prodotta prova li jeżisti kuntratt validu bejn sid il-bastiment li qed japplika għal-liċenzja u impriża tal-ipproċessar li tinsab fid-Dipartiment tal-Gujana Franċiża u li dan jinkludi obbligu tal-ħatt l-art ta’ mill-inqas 75 % tal-qabdiet kollha ta’ snapper mill-bastiment ikkonċernat f'dak id-dipartiment sabiex dawn ikunu jistgħu jiġu pproċessati fl-impjant ta’ dik l-impriża. Tali kuntratt għandu jiġi approvat mill-awtoritajiet Franċiżi, li għandhom jiżguraw li hu konsistenti kemm mal-kapaċità proprja tal-impriża tal-ipproċessar kontraenti kif ukoll mal-objettivi għall-iżvilupp tal-ekonomija tal-Gujana. Kopja tal-kuntratt debitament approvat għandha tiġi annessa mal-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tas-sajd. F'każ li tali approvazzjoni tiġi miċħuda, l-awtoritajiet Franċiżi għandhom jinnotifikaw lill-parti kkonċernata u lill-Kummissjoni dwar din iċ-ċaħda u jiddikjaraw ir-raġunijiet tagħhom għal dan.