Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=70711&pageIndex=0&doclang=MT&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=500479
Timestamp: 2018-05-23 20:02:33+00:00
Document Index: 761306

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ']

“Ċittadinanza ta’ l-Unjoni –Artikoli 17 KE u 18 KE – Rifjut tal-benefiċċju ta’ l-għajnuna għat-taħriġ għaċ-ċittadini ta’ Stat Membru li jwettqu l-istudji tagħhom fi Stat Membru ieħor – Rekwiżit ta’ kontinwità bejn l-istudji segwiti fi Stat Membru ieħor u dawk imwettqa preċedentement matul ta’ l-inqas sena fi stabbiliment li jinsab fit-territorju nazzjonali ta’ l-Istat Membru ta’ oriġini”
Fil-kawżi magħquda C‑11/06 u C‑12/06,
li għandhom bħala suġġett talbiet għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Verwaltungsgericht Aachen (il-Ġermanja), permezz ta’ deċiżjonijiet tat-22 ta’ Novembru 2005, li waslu fil-Qorti tal-Ġustizzja fil-11 ta’ Jannar 2006, fil-proċeduri
Rhiannon R. Morgan (C-11/06)
Iris I. Bucher (C-12/06)
komposta minn V. Skouris, President, P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, K. Lenaerts, G. Arestis u U. Lõhmus, Presidenti ta’ Awla, P. Kūris, E. Juhász, A. Borg Barthet, J. Malenovský, J. Klučka u A. Ó Caoimh (Relatur), Imħallfin,
wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-30 ta’ Jannar 2007,
– għal R. Morgan, minn P. Kreierhoff, Rechtsanwalt,
– għal I. Bucher, minn K.‑D. Kucznierz, Rechtsanwalt,
– għall-Bezirksregierung Köln, minn E. Frings-Schäfer, bħala aġent,
– għal-Landrat des Kreises Düren, minn G. Beyß, bħala aġent,
– għall-Gvern Olandiż, minn H.‑G. Sevenster u M. de Mol kif ukoll minn P. P. J. van Ginneken, bħala aġenti,
– għall-Gvern Awstrijak, minn C. Pesendorfer u G. Eberhard, bħala aġenti,
– għal Gvern tar-Renju Unit, minn C. Gibbs, bħala aġent, assistita minn D. Anderson, QC, u T. Ward, barrister,
– għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn M. Condou-Durande u S. Grünheid kif ukoll minn W. Bogensberger, bħala aġenti,
wara li semgħet il-konklużjonijiet ta’ l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta ta’ l-20 ta’ Marzu 2007,
1 It-talbiet għal domanda preliminari jirrigwardaw l-interpretazzjoni ta’ l-artikoli 17 KE u 18 KE.
2 Dawn id-domandi ġew ippreżentati fil-kuntest ta’ żewġ kawżi bejn, minn naħa, R. Morgan kontra l-Bezirksregierung Köln (awtorità amministrattiva lokali ta’ Kolonja) u min-naħa l-oħra I. Bucher konta l-Landrat des Kreises Düren (Kap tas-servizzi amministrattivi ta’ Kreis de Düren) fir-rigward tad-dritt tagħhom għal għajnuna għat-taħriġ sabiex iwettqu studji fi stabbiliment ta’ tagħlim superjuri li jinsab barra mit-territorju tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja.
3 L-Artikolu 5(1) tal-liġi federali dwar inċentivi individwali għat-taħriġ (Bundesgesetz über individuelle Förderung der Ausbildung – Bundesausbildungsförderungsgestez, iktar ‘il quddiem il-“BaföG”) jipprovdi:
“L-istudenti msemmija fl-Artikolu 8(1), jiksbu għajnuna meta jmorru ta’ kuljum mir-residenza permanenti tagħhom fit-territorju Ġermaniż għal stabbiliment barrani. B’rilevanza għal-liġi preżenti, ir-residenza permanenti hija l-post fejn jinsab, b’mod mhux temporanju, iċ-ċentru tar-relazzjonijiet tal-persuna interessata, mingħajr ma l-intenzjoni li tistabbilixxi ruħha hemmhekk b’mod permenenti tkun meħtieġa ; persuna li tgħix f’post unikament għal għan ta’ taħriġ ma tistabbilix ir-residenza permanenti tagħha.”
4 Skond l-Artikolu 5(2) tal-BaföG:
“L-istudenti li r-residenza permanenti tagħhom tinsab fit-territorju Ġermaniż u li jsegwu studji fi stabbiliment ta’ taħriġ barrani jibbenefikaw minn għajnuna għat-taħriġ meta:
3. l-istudent, wara li jkun studja mill-inqas sena f’ċentru ta’ taħriġ Ġermaniż, ikompli t-taħriġ tiegħu fi stabbiliment ta’ taħriġ ta’ Stat Membru ta’ l-Unjoni Ewropea.
u li l-persuna kkonċernata għandha għarfien lingwistiku suffiċjenti [...]”.
5 L-Artikolu 8(1) tal-BAföG jgħid kif ġej:
“Tingħata għajnuna għat-taħriġ lil:
1. ċittadini Ġermaniżi skond il-liġi fundamentali,
8. studenti li, fir-rigward tal-kundizzjonijiet ta’ l-Artikolu 3 tal-liġi dwar il-moviment liberu taċ-ċittadini ta’ l-Unjoni, għandhom, kemm jekk konjuġi jew ulied, dritt ta’ dħul u ta’ residenza fit-terrritorju Ġermaniż jew li ma jistgħux jibbenefikaw minn dan id-dritt inkwantu wild għar-raġuni biss li għandhom l-età ta’ 21 sena jew aktar u ma jirċevux manteniment minn missiehom u ommhom jew mill-konjuġi tagħhom,
9. l-istudenti li huma ċittadini ta’ Stat Membru ieħor ta’ l-Unjoni Ewropea jew ta’ Stat Membru jieħor taż-Żona Ekonomika Ewropea li kellhom impjieg fit-territorju Ġermaniż qabel ma jibdew it-taħriġ;
Il-kawżi prinċipali
Il-kawża C-11/06
6 Wara li spiċċat l-istudji sekondarji tagħha fil-Ġermanja, R. Morgan, ċittadina Ġermaniża li twiedet fl-1983, għamlet sena fir-Renju Unti taħdem bħala au pair żagħżugħa.
7 Mill-20 ta’ Settembru 2004, hija segwiet studji fil-ġenetika applikata fil-University of the West of England, fi Bristol (ir-Renju Unit).
8 Matul ix-xahar ta’ Awwissu 2004, hija għamlet talba lill-Bezirksregierung Köln, il-konvenuta fil-kawża prinċipali, sabiex tingħata għajnuna għat-taħriġ għall-istudji tagħhha fir-Renju Unit, fejn sostniet b’mod partikolari li l-linja ta’ studju dwar il-ġenetika ma kinitx offruta fit-territorju Ġermaniż.
9 B’deċiżjoni tal-25 ta’ Awwissu 2004, din it-talba ġiet miċħuda għar-raġuni li R. Morgan ma kinitx issodisfat il-kundizzjoniet ta’ l-Artikolu 5(2) tal-BAföG sabiex tibbenifika mill-għajnuna għat-taħriġ ta’ studji segwiti fi stabbiliment ta’ taħriġ li jinsab barra l-Ġermanja. B’mod partikolari, peress li ma kinitx kompliet, fi Stat Membru ieħor, studji segwiti fil-Ġermanja għal perijodu ta’ mill-inqas sena, hija ma kinitx issodisfat il-kundizzjoni fil-punt 3 ta’ din id-dispożizzjoni li tgħid li l-istudji mwettqa barra l-Ġermanja għandhom jikkostitwixxu l-kontinwazzjoni ta’ taħriġ segwit għal ta’ l-inqas sena fit-territorju Ġermaniz (iktar ‘il quddiem il-“kundizzjoni ta’ l-ewwel fażi ta’ studji”).
10 Peress li r-rikors ta’ appell imressaq minn R. Morgan kontra din id-deċiżjoni ta’ rifjut kien ġie miċħud ukoll permezz ta’ deċiżjoni tat-3 ta’ Frar 2005 tal-Bezirksregierung Köln, il-kawża tressqet quddiem il-qorti tar-rinviju.
Il-kawża C-12/06
11 Sa mill-1 ta’ Settembru 2003, I. Bucher, ċittadina Ġermaniża segwiet studji ta’ ergoterapija fil-Hogeschool Zuyd f’ Heerlen (l-Olanda), li hija viċina ħafna mal-fruntiera Ġermaniża.
12 Sa l-1 ta’ Lulju 2003, I. Bucher għexet mal-ġenituri tagħha f’Bonn, (il-Ġermanja). Hija marret tgħix mas-sieħeb tagħha f’Düren (il-Ġermanja), li hija għażlet bħala r-residenza prinċipali tagħha u li minnha kienet tmur lejn Heerlen għall-istudji tagħha.
13 Matul ix-xahar ta’ Jannar 2004, hija għamlet talba lil Landrat tal-Kreises Düren, il-konvenuta fil-kawża prinċipali, intiża sabiex tingħata għajnuna għat-taħriġ ta’ l-istudji tagħha li hija kienet twettaq fl-Olanda.
14 Din it-talba ġiet miċħuda b’deċiżjoni tas-7 ta’ Lulju 2004, minħabba li I. Bucher ma ssodisfatx il-kundizzjonijiet elenkati fl-Artikolu 5(1) tal-BaföG. Fil-fatt din ta’ l-aħħar kienet stabbilixxiet ir-residenza tagħha f’żona tal-fruntiera biss sabiex twettaq it-taħriġ professjonali tagħha.
15 Peress li r-rikors ta’ appell imressaq minn I. Bucher kontra l-imsemmija deċiżjoni ta’ rijut kien sussegwentement miċħud mid-deċiżjoni tas-16 ta’ Novembru 2004 tal-Bezirksregierung Köln, il-kawża tressqet quddiem il-qorti tar-rinviju. Skond din ta’ l-aħħar, I. Bucher ma ssodisfatx la l-kundizzjonijiet ta’ l-Artikolu 5(1) tal-BAföG u linqas dawk li jirriżultaw mill-Artikolu 5(2)(3) ta’ din l-istess liġi.
16 Peress li quddiemha tressqu r-rikorsi ġudizzjarji ta’ R. Morgan u I. Bucher, il-Verwaltungsgericht Aachen tistaqsi jekk l-Artikoli 17 KE u 18 KE jipprekludux il-kundizzjonijiet stipulati b’mod alternattiv fl-Artikolu 5(2)(3), kif ukoll fl-Artikolu 5(1) tal-BAföG sabiex wieħed ikun jista’ jibbenifika għal għajnuna għat-taħriġ għal studji segwiti fi Stat Membru li mhuwiex ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja.
17 F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Verwaltungsgericht Aachen iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja s-segwenti domandi preliminari, fejn l-ewwel waħda, li hija komuni għaż-żewġ kawżi, hija l-unika domanda fil-kawża C‑11/06:
“1) Il-moviment liberu li huwa ggarantit liċ-ċittadini ta’ l-Unjoni permezz ta’ l-Artikoli 17 KE u 18 KE jipprekludi li, f’każ bħal dak in eżami, Stat Membru jirrifjuta lil ċittadin tiegħu l-benefiċċju ta’ għajnuna għat-taħriġ sabiex iwettaq taħriġ komplut fi Stat Membru ieħor, għar-raġuni li dan it-taħriġ mhuwiex il-kontinwazzjoni ta’ studji ta’ mill-inqas sena segwiti fi stabbiliment ta’ taħriġ li jinsab fit-territorju nazzjonali?
2) Il-moviment liberu ggarantit liċ-ċittadini ta’ l-Unjoni mill-Artikoli 17 KE u 18 KE jipprojbixxi li Stat Membru jipprekludi li, f’każ bħal dak in eżami, Stat Membru jirrifjuta l-benefiċċju ta’ għajuna għal taħriġ liċ-ċittadin tiegħu li, inkwantu “persuna li tgħix viċin il-fruntiera”, twettaq it-taħriġ tagħha fi Stat Membru ġar, għar-raġuni li ma tirrisjedix fil-komun Ġermaniż li jinsab qrib il-fruntiera ħlief fit-tmiem tat-taħriġ u li dan il-post ta’ residenza mhuwiex ir-residenza permanenti tagħha?”
Fuq id-domanda komuni għall-kawżi C‑11/06 u C‑12/06
18 Permezz ta’ din id-domanda, il-qorti tar-rinviju tistaqsi essenzjalment jekk l-Artikoli 17 KE u 18 KE jipprekludux kundizzjoni bħal dik ta’ l-ewwel fażi ta’ studji. Din tikkostitwixxi, kif ukoll jirriżulta mid-deċiżjonijiet tar-rinviju, f’obbligu doppju, sabiex ikun hemm il-benefiċċju ta’ għajnuna għat-taħriġ mogħti għal studji segwiti fi Stat Membru li mhuwiex dak li fih l-istudenti li jitolbu l-benfiċċju għal din l-għajnuna huma ċ-ċittadini, minn naħa, li jkunu segwew taħriġ matul il-perijodu ta’ mill-inqas sena f’dan ta’ l-aħħar u, min-naħa l-oħra, li jkomplu biss dan l-istess taħriġ fi Stat Membru ieħor.
19 R. Morgan u I. Bucher isostnu b’mod partikolari li, minħabba l-fatt li t-taħriġ professjonali in kwistjoni, rispettivament ta’ ġenetika applikata u ta’ ergoterapija mhumiex disponibbli fit-territorju Ġermaniż, huma obbligati li jirrinunzjaw għall-għajnuna għat-taħriġ fi Stat Membru ieħor skond il-BaföG.
20 Il-Gvern Ġermaniż u l-konvenuti fil-kawża prinċipali jsostnu li l-kundizzjoni ta’ l-ewwel fażi ta’ studju ma tikkostitwix restrizzjoni għad-dritt tal-moviment liberu u ta’ residenza previsti fl-Artikolu 18 KE u sussidjarjament, isostnu li, anke jekk wieħed jippresupponi li teżisti tali restrizzjoni, din hija ġġustifikata u proporzjonali. Essenzjalment tali analiżi hija maqsuma mal-Gvern Olandiż, il-Gvern Awstrijaku, il-Gvern tar-Renju-Unit kif ukoll mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej.
21 Skond il-Gvern Taljan, il-Gvern Finlandiż u l-Gvern Żvediż, il-kundizzjoni ta’ l-ewwel fażi ta’ studji tikkostitwixxi restrizzjoni għall-moviment liberu taċ-ċittadini ta’ l-Unjoni. Il-Gvern Taljan, kuntrarjament għall-konklużjonijiet tal-Gvern Żvediż f’dan ir-rigward, jikkunsidra li din ir-restrizzjoni mhijiex iġġustifikata fiċ-ċirkustanza tal-kawża prinċipali. Skond il-Gvern Finlandiż, hija kompetenza tal-qorti tar-rinviju biex tevalwa jekk din ir-restrizzjoni tistax tiġi ġġustifikata minn kunsiderazzjonijiet oġġettivi u proporzjonali għall-għan leġittimu msegwi.
22 Għandu jiġi mfakkar li, bħala ċittadini Ġermaniżi, R. Morgan u I. Bucher għandhom l-istatus ta’ ċittadini ta’ l-Unjoni skond l-imsemmi Artikolu 17(1) u għalhekk jistgħu jirrikorru eventwalment, ukoll fir-rigward ta’ l-Istat Membru ta’ oriġini tagħhom, għad-drittijiet relatati ma’ tali status.(ara s-sentenza tas-26 ta’ Ottubru 2006, Tas Hagen u Tas, C 192/05, Ġabra p. I 10451, punt 19).
23 Fost is-sitwazzjonijiet li jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju hemm dawk li jirrigwardaw l-eżerċizzju tal-libertajiet fundamentali ggarantiti mit-Trattat KE, b’mod partikolari, dawk li jirrigwardaw il-moviment liberu u l-libertà ta’ residenza fit-territorju ta’ l-Istati Membri kif stabbilit mill-Artikolu 18 KE (sentenza tal-11 ta’ Settembru 2007, Schwarz u Gootjes-Schwarz, C-76/05, għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 87 u l-ġurisprudenza ċċitata). Fil-kawżi prinċipali, l-għajnuna in kwistjoni tirrigwarda preċiżament l-istudji segwiti fi Stat Membru ieħor.
24 F’dan ir-rigward, għandu qabel kollox jiġi ppreċiżat li, jekk, bħal kif il-Gvern Ġermaniż, il-Gvern Olandiż, il-Gvern Awstrijaku, il-Gvern Żvediż u l-Gvern tar-Renju Unit kif ukoll il-Kummissjoni rrilevaw, l-Istat Membri huma kompetenti, skond l-Artikolu 149(1), KE, f’dak li jirrigwarda l-kontenut tat-tagħlim u l-organizzazzjoni tas-sistemi edukattivi rispettivi tagħhom, xorta jibqa’ l-fatt li din il-kompetenza għandha tiġi eżerċitata fir-rispett tad-dritt Komunitarju (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-13 ta’ Novembru 1990, di Leo, C-308/89, Ġabra p. I- 4185, punti 14 u 15; tat-8 ta’ Ġunju 1999, Meeusen, C 337/97, Ġabra p. I 3289, punt 25; tas-7 ta’ Lulju 2005, Il-Kummissjoni vs L-Awstrija, C-147/03, Ġabra p. I-5969, punti 31 sa 35, kif ukoll Schwarz et Gootjes-Schwarz, iċċitata iktar ‘il fuq, punt 70) u, b’mod partikolari tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat li jirrigwardaw il-libertà ta’ moviment u ta’ residenza, fit-territorju ta’ l-Istati Membri, kif stabbiliti mill-Artikolu 18(1), KE (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Schwarz u Gootjes-Schwarz, iċċitata iktar ‘il fuq, punt 99).
25 Għandu sussegwentement jiġi rrilevat li leġiżlazzjoni nazzjonali li tqiegħed fi żvantaġġ ċerti residenti għall-fatt biss li eżerċitaw id-dritt tagħhom ta’ libertà ta’ moviment u residenza fi Stat Membru ieħor, tikkostitwixxi restrizzjoni għal-libertajiet mogħtija mill-Artikolu 18(1) KE lil kull ċittadin ta’ l-Unjoni (ara s-sentenzi tat-18 ta’ Lulju 2006, De Cuyper, C-406/04, Ġabra p. I-6947, punt 39; Tas Hagen u Tas, iċċitata iktar ‘il fuq, punt 31, kif ukoll Schwarz u Gootjes-Schwarz, iċċitata iktar ‘il fuq, punt 93).
26 Fil-fatt, il-possibbiltajiet offruti mit-Trattat fil-qasam tal-moviment taċ-ċittadini ta’ l-Unjoni ma jkunux jistgħu jipproduċu l-effetti sħaħ tagħhom jekk ċittadin ta’ Stat Membru jista’ jiġi dissważ milli jagħmel użu minnhom minħabba ostakoli magħmula fir-rigward tar-residenza tiegħu fi Stat Membru ieħor minnħabba leġiżlazzjoni ta’ l-Istat ta’ oriġini tiegħu li tippenalizzah minħabba l-fatt biss li huwa eżerċithom (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-11 ta’ Lulju 2002, D’Hoop, C 224/98, Ġabra p. I-6191, punt 31; tad-29 ta’ April 2004, Pusa, C- 224/02, Ġabra p. I-5763, punt 19, kif ukoll Schwarz et Gootjes-Schwarz, iċċitata iktar ‘il fuq, punt 89).
27 Din il-kunsiderazzjoni hija partikolarment importanti fil-qasam ta’ l-edukazzjoni fid-dawl ta’ l-għanijiet imfittxija mill-Artikolu 3(1)(q) KE, u t-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 149(2) KE, jiġifieri, b’mod partikolari, l-inċentivazzjoni tal-mobbiltà fost l-istudenti u l-għalliema (ara s-sentenza ċċitata iktar ‘il fuq D’Hoop, punt 32, u Il-Kummissjoni vs L-Awstrija, punt 44).
28 Konsegwentement, peress li Stat Membru jipprovdi sistema ta’ għajnuna għat-taħriġ li tippermetti lill-istudenti li jibbenifikaw minn tali għajnuna fil-każ fejn iwettqu xi studji fi Stat Membru ieħor, huwa għandu jivverfika li l-modalitajiet ta’ allokazzjoni ta’ dawn l-għajnuniet ma joħolqux restrizzjoni mhux ġustifikata għal dan id-dritt ta’ moviment u residenza fuq it-territorju ta’ l-Istati Membri (ara, b’analoġija, f’dak li jirrigwarda l-Artikolu 39 KE, is-sentenza tas-17 ta’ Marzu 2005, Kranemann, C 109/04, Ġabra p. I-2421, punt 27).
29 F’dan il-każ, huwa paċifiku li r-rikorrenti fil-kawża prinċipali, li bdew l-istudji superjuri tagħhom fi Stat Membru li ma kienx ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ġew issuġġettati, sabiex jibbenifikaw mill-għajnuna għat-taħriġ, għall-kundizzjoni ta’ l-ewwel fażi ta’ studji, li madankollu hija imposta biss fil-każ ta’ studji segwiti barra mit-territorju Ġermaniż.
30 Madankollu, l-obbligu doppju - espost fil-punt 18 tas-sentenza preżenti - li jirriżulta mill-kundizzjoni ta’ l-ewwel fażi ta’ studju, huwa ta’ natura, minħabba inkonvenjenzi personali, l-ispejjeż supplementari kif ukoll ta’ eventwali dewmien li dan jimplika, li jiddiswadi liċ-ċittadini ta’ l-Unjoni Ewropea milli jitilqu mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja sabiex iwettqu studji fi Stat Membru ieħor u li b’hekk jagħmlu użu mil-libertà ta’ moviment u ta’ residenza fih, kif stabbilit mill-Artikolu 18(1) KE.
31 B’hekk, il-bżonn ta’ student li jiddedika sena fi stabbiliment ta’ tagħlim li jinsab fit-territorju Ġermaniż qabel ma jkun jista jirċievi għajnuna għat-taħriġ segwit fi Stat Membru ieħor, huwa ta’ natura li tiddiswadih milli jmur fi Stat Membru ieħor sabiex isegwi l-istudji tiegħu. Dan huwa aktar minnu meta din is-sena mhijiex rikonoxxuta għall-finijiet ta’ kalkolu tad-dewmien ta’ studji fi Stat Membru ieħor.
32 Kuntrarjament għal dak li jsostni essenzjalment il-Gvern Ġermaniż, l-effetti restrittivi maħluqa mill-kundizzjoni ta’ l-ewwel fażi ta’ studju la huma wisq aleatorji u linqas huma wisq insinjifikanti, b’mod partikolari għal dawk li r-riżorsi finanzjarji tagħhom huma l-iktar limitati, sabiex jikkostitwixxu restrizzjoni għal-libertà ta’ moviment u ta’ residenza fuq it-territjorju ta’ l-Istati Membri kif stabbilit mill-Artikolu 18(1) KE.
33 Tali restrizzjoni tista’ tiġi ġġustifikata, fir-rigward tad-dritt Komunitarju, biss jekk din hija bbażata fuq kunsiderazzjonijiet oġġettivi ta’ interess ġenerali indipendenti min-nazzjonalità tal-persuni kkonċernati u jekk din hija proporzjonali ma’ l-għan leġittimu imsegwi mil-liġi nazzjonali (ara-sentenzi ċċitata iktar ‘il fuq, De Cuyper, punt 40; Tas-Hagen u Tas, punt 33, kif ukoll Schwarz et Gootjes-Schwarz, punt 94). Jirriżulta mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja li miżura hija proporzjonali meta, għalkemm hija adatta għat-tilħiq ta’ l-għan imsegwi, ma tmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex dan jintlaħaq (sentenza De Cuyper, iċċitata iktar ‘il fuq, punt 42).
34 Huwa fid-dawl ta’ l-eżiġenzi tal-ġurisrpduenza mfakkra fil-punt preċedenti li għandhom jiġu eżaminati l-argumenti ppreżentati lill-Qorti tal-Ġustizzja li huma intiżi biex jiġġustifikaw il-kundizzjoni ta’ l-ewwel fażi ta’ studji.
35 Fl-ewwel lok, skond il-Bezirksregierung Köln, din il-kundizzjoni hija ġġustifikata mill-intenzjoni li jiġi assigurat li għajnuna għat-taħriġ tingħata biss lill-istudenti li għandhom il-kapaċità jirnexxu fl-istudji tagħhom. Ukoll, matul is-seduta, il-Gvern Ġermaniż enfasizza li l-imsemmija kundizzjoni għandha bħala għan li tippermetti lill-istudenti juru r-rieda tagħhom li jsegwu u jispiċċaw l-istudji tagħhom b’suċċess u mingħajr telf ta’ żmien.
36 M’hemmx dubji li l-intenzjoni intiża sabiex jassigura li l-istudenti jlestu l-korsijiet tagħhom fl-inqas żmien possibbli, b’hekk jikkontribwixxi b’mod partikolari għall-ekwilibriju finanzjarju tas-sistema ta’ edukazzjoni ta’ l-Istat Membru kkonċernat, tista’ tikkostitwixxi għan leġittimu fil-kuntest ta’ l-organizzazzjoni ta’ din is-sistema. Madankollu, l-ebda element ipprovdut lill-Qorti tal-Ġustizzja ma jippermetti li jitqies li l-kundizzjoni ta’ l-ewwel fażi ta’ studji segwiti fil-Ġermanja hija jew tista’ tkun adatta, bħala tali biex tassigura li l-istudenti kkonċernati, jispiċċaw il-korsijiet tagħhom. Barra minn hekk, il-fatt li tiġi imposta tali kundizzjoni fil-kawżi prinċipali, fil-każ fejn jista’ jkun hemm bħala konsegwenza, fil-prattika, żieda fid-dewmien ġenerali ta’ l-istudji li għalihom l-għajnuna fil-kawża prinċipali tingħata jidher inkoerenti ma’ l-għan imsemmi u, għaldaqstant, mhux adattat għat-twettiq tiegħu. Għaldaqstant, tali kundizzjoni ma tistax tiġi kkunsidrata bħala proporzjonali ma’ l-għan imsegwi
37 Fit-tieni lok, il-Gvern Ġermaniż sostna wkoll, matul is-seduta, li l-kundizzjoni ta’ l-ewwel fażi ta’ studji għandha bħala għan li tippermetti lill-istudenti biex jivverifikaw jekk huma għamlux l-“għażla tajba” għall-istudji tagħhom.
38 Madankollu, filwaqt li din il-kundizzjoni teħtieġ kontinwazzjoni bejn l-istudji mwettqa matul ta’ l-inqas sena fil-Ġermanja u dawk segwiti fi Stat Membru ieħor, jidher li din hija inkoerenti ma’ l-għan imsemmi. Fil-fatt, din il-ħtieġa ta’ kontinwazzjoni hija ta’ natura mhux biss li tiddiswadi, jiġifieri li timpedixxi, lill-istudenti milli jsegwu fi Stat Membru ieħor li mhuwiex ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja taħriġ differenti minn dak segwit matul ta’ l-inqas sena fuq it-territorju ta’ din ta’ l-aħħar, iżda wkoll, minħabba dan il-fatt, li tiddiswadihom milli jabbandunaw it-taħriġ inizjalment magħżul meta huma jqisu li l-għażla magħmula m’għadhiex aktar tajba għalihom u jixtiequ jsegwu t-taħriġ tagħhom fi Stat Membru li mhuwiex ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja .
39 Barra minn hekk, fir-rigward tat-taħriġ li mhemmx ekwivalenti tiegħu fit-territorju Ġermaniż, din il-ħtieġa ta’ kontinwazzjoni, kif ukoll irrilevat il-qorti tar-rinviju, tobbliga lill-istudenti kkonċernati – li fosthom, kif jirriżulta mill-punt 19 tas-sentenza preżenti, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jsostnu li huma jagħmlu parti minnhom - li jagħżlu bejn jew li jirrinunzjaw totalment għat-taħriġ li huma kienu ppjanaw li jsegwu fi Stat Membru ieħor, jew li jitilfu kompletament il-benefiċċju għal għajnuna għat-taħriġ. Għaldaqstant, din il-kundizzjoni ma tistax tiġi kkunsidrata bħala proporzjonali ma’ l-għan intiż sabiex tiġi ffaċilitata għażla bir-reqqa tat-taħriġ li l-istudenti kkonċernati jaħsbu li jsegwu.
40 Fit-tielet lok, il-Gvern Ġermaniż sostna barra minn hekk, matul is-seduta, li s-sistema Ġermaniża ta’ għajnuna għat-taħriġ, meħuda b’mod globali, hija intiża sabiex tippromwovi s-segwiment ta’ l-istudji fl-Istati Membri barra r-Repubblika Federali tal-Ġermanja. Fil-fatt, l-istudenti kkonċernati, meta huma jkunu ssodisfaw il-kundizzjoni ta’ l-ewwel fażi ta’ studji, ikunu jistgħu jibbenifikaw minn għajnuna għat-taħriġ għal sena addizzjonali jekk imorru lura l-Ġermanja sabiex jikkompletaw l-istudji tagħhom f’stabbiliment ta’ tagħlim Ġermaniż u jkunu jistgħu jitolbu wkoll kontribuzzjonijiet għall-ċerti spejjeż ta’ vjaġġar kif ukoll, skond il-każ u f’ċerti limiti ddefiniti minn qabel, ħlasijiet ta’ reġistrazzjoni u ta’ assigurazzjoni tal-mard.
41 F’dan ir-rigward, huwa biżżejjed li jiġi kkonstatat li dawn l-elementi, li ċertament huma utli għall-istudenti li jissodisfaw il-kundizzjoni ta’ l-ewwel fażi ta’ l-istudji, mhumiex bħala tali ta’ natura li jiġġustifikaw ir-restrizzjoni għad-dritt ta’ moviment liberu u ta’ residenza previsti fl-Artikolu 18 KE komposta minn din l-istess kundizzjoni, b’mod partikolari safejn tirrigwarda l-istudenti li jmorru fi Stat Membru ieħor sabiex jispiċċaw l-istudji superjuri kollha tagħhom, li għaldaqstant ma jispiċċawx l-istudji tagħhom f’stabbiliment ta’ tagħlim li jinsab fit-territorju Ġermaniż.
42 Fir-raba’ lok, il-Bezirksregierung Köln kif ukoll il-Gvern Olandiż u l-Gvern Awstrijak isostnu essenzjalment li restrizzjoni bħal dik li tirriżulta mill-implementazzjoni tal-kundizzjoni ta’ l-ewwel fażi ta’ studju tista’ tiġi ġġustifikata mill-interess li jiġi evitat li l-għajnuna għat-taħriġ mogħtija għal studji segwiti kompletament fi Stat Membru ieħor barra dak ta’ oriġini ma ssirx piż mhux raġonevoli li jista’ jwassal għat-tbaxxija ġenerali tal-livell globali tal-benefiċċji allokati għall-istudji fl-Istat Membru ta’ oriġini. Fir-rigward tal-Gvern Żvediż u l-Kummissjoni, huma jqisu li huwa leġittimu għal Stat Membru, fir-rigward ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna għat-taħriġ, li jassigura li l-istudenti kkonċernati jappartjenu fis-soċjetà tiegħu in ġenerali kif ukoll fis-sistema ta’ edukazzjoni tiegħu.
43 Il-Qorti tal-Ġustizzja rrkonoxxiet ċertament li jista’ jkun leġittimu għal Stat Membru, sabiex jevita li l-għoti ta’ għajnuna intiża li tkopri l-ispejjeż ta’ manteniment ta’ l-istudenti li ġejjin minn Stati Membri oħra ma ssirx piż irraġonevoli li jista’ jkollu konsegwenzi fuq il-livell globali ta’ għajnuna li tista’ tiġi mogħtija minn dan l-Istat, li ma jagħtix tali għajnuna ħlief lil studenti li jkunu wrew ċertu livell ta’ integrazzjoni fis-soċjetà ta’ dan l-Istat (sentenza tal-15 ta’ Marzu 2005, Bidar, C 209/03, p. I-2119, punti 56 u 57).
44 Bħala prinċipju, jekk jeżisti riskju ta’ tali piż irraġonevoli, jistgħu japplikaw xi kunsiderazzjonijiet simili f’dak li jirrigwarda l-għoti minn Stat Membru ta’ għajnuna għat-taħriġ lill-istudenti li jixtiequ jwettqu xi studji fi Stati Membri oħra.
45 Madankollu, fil-kawżi prinċipali, kif irrilevat essenzjalment ukoll il-qorti tar-rinviju, il-livell ta’ integrazzjoni fis-soċjetà tiegħu li Stat Membru jista’ jeħtieġ leġittimament għandu, f’kull każ jiġi kkunsidrat bħala stabbilit mill-fatt li r-rikorrenti prinċipali trabbew fil-Ġermanja u spiċċaw l-edukazzjoni skolastika tagħom hemm.
46 F’dawn iċ-ċirkustanzi, jidher li l-kundizzjoni ta’ l-ewwel fażi ta’ studji, li teħtieġ li perijodu ta’ studji superjuri ta’ mill-inqas sena jiġi l-ewwel mwettaq fl-Istat Membru ta’ oriġini, tippreżenta karatteristika wisq ġenerali u esklużiva f’dan ir-rigward. Fil-fatt, hija tiffavorixxi indebitament element li mhuwiex neċessarjament rappreżentattiv tal-livell ta’ integrazzjoni fis-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru fil-mument tat-talba għal għajnuna. B’hekk hija tmur lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħaq l-għan imsegwi u b’hekk ma tistax tiġi kkunsidrata bħala proporzjonali (ara, b’analoġija, is-sentenza D’Hoop, iċċitata iktar ‘il fuq, punt 39).
47 Fil-ħames lok, il-Gvern Awstrijaku, il-Gvern Żvediż, u l-Gvern tar-Renju Unit kif ukoll il-Kummissjoni jindikaw in-nuqqas ta’ dispożizzjonijiet ta’ koordinazzjoni bejn l-Istati Membri fir-rigward ta’ l-għajnuna għat-taħriġ. Fin-nuqqas ta’ tali dispożizzjonijiet, jeżisti r-riskju ta’ akkumulu ta’ drittijiet jekk kundizzjoni bħal dik ta’ l-ewwel fażi ta’ studju kellha titneħħa.
48 F’dan ir-rigward, il-Gvern tar-Renju Unit jindika, kemm fl-osservazzjonijiet bil-miktub tiegħu kif ukoll matul is-seduta, iċ-ċirkustanza skond liema jidher li R. Morgan irċeviet min-naħa ta’ l-awtoritajiet tar-Renju Unit, għall-istudji tagħha fil-University of the West of England, sostenn finanzjarju taħt il-forma ta’ allokazzjoni għall-ispejjeż skolastiċi u ta’ manteniment kif ukoll ta’ self.
49 Dwar dan is-suġġett, il-Gvern Ġermaniż indika matul is-seduta bħala risposta għad-domandi mressqa mill-Qorti tal-Ġustizzja, li l-Artikolu 21(3) tal-BAföG fih dispożizzjoni intiża biex tikkunsidra, għall-kalkolu tad-dħul rilevanti għall-finijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ din il-liġi, l-għajnuna għat-taħriġ jew allokazzjonijiet oħra ta’ l-istess tip eventwalment meħuda minn sorsi oħra barra d-dispożizzjonijiet ta’ l-imsemmija liġi.
50 B’mod kuntrarju, il-kundizzjoni ta’ l-ewwel fażi ta’ studju mhijiex intiża bl-ebda mod li tipprevjeni jew tikkunsidra l-għajnuna eventwali ta’ l-istess tip irċevuta fi Stat Membru ieħor. Għaldaqstant, ma jistax ikun utilment sostnut li din il-kundizzjoni hija adatta jew neċessarja, fiha nnfisha, biex tassigura n-nuqqas ta’ akkumulu ta’ din l-għajnuna.
51 Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, ir-risposta għad-domanda komuni għaż-żewġ kawżi prinċipali għandha tkun li l-Artikoli 17 KE u 18 KE jipprekludu, f’ċirkustanzi bħal dawk tal-kawżi prinċipali, għall-kundizzjoni li, sabiex ikunu jistgħu jibbenefikaw minn għajnuna għat-taħriġ mogħtija għal studji segwiti fi Stat Membru ieħor li mhuwiex dak li l-istudenti li jitolbu l-benefiċċju huma ċ-ċittadini tiegħu, dawn l-istudji għandhom ikunu l-kontinwazzjoni ta’ taħriġ segwit għal ta’ l-inqas sena fit-territorju ta’ l-Istat Membru ta’ oriġini ta’ dawn ta’ l-aħħar.
Fuq it-tieni domanda fil-kawża C‑12/06
52 Skond il-qorti tar-rinviju, ir-rikors li tressaq quddiemha ta’ I. Bucher għandu jwassal sabiex jissodisfa lil din ta’ l-aħħar f’każ ta’ risposta affermattiva għad-domanda komuni għaż-żewġ kawżi prinċipali..
53 Għaldaqstant, peress li din id-domanda ngħatat risposta affermattiva, m’hemmx lok f’dan il-każ li tingħata risposta għat-tieni domanda magħmula fil-kawża C‑12/06.
54 Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta’ l-osservazzjonijiet lill-Qorti, barra dawk ta’ l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
L-Artikoli 17 KE u 18 KE jipprekludu, f’ċirkustanzi bħal dawk tal-kawżi prinċipali, kundizzjoni skond liema, sabiex ikunu jistgħu jibbenefikaw minn għajnuna għat-taħriġ mogħtija għal studji segwiti fi Stat Membru ieħor li mhuwiex dak li l-istudenti li jitolbu l-benefiċċju huma ċ-ċittadini tiegħu, dawn l-istudji għandhom ikunu l-kontinwazzjoni ta’ taħriġ segwit għal ta’ l-inqas sena fit-territorju ta’ l-Istat Membru ta’ oriġini ta’ dawn ta’ l-aħħar.