Source: http://www.oit.org/dyn/natlex/natlex4.listResults?p_lang=en&p_country=PRT&p_count=1271&p_classification=17&p_classcount=34
Timestamp: 2020-07-05 12:31:16
Document Index: 243420757

Matched Legal Cases: ['artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 52', 'artículo 61', 'artículo 62', 'artículo 88', 'artículo 89', 'artículo 135', 'artículo 55', 'artículo 3', 'artículo 31']

Portugal > Migrant workers
Country: Portugal - Subject: Migrant workers
Portugal - Migrant workers - Law, Act
Ley núm. 102/2017, de 28 de agosto, que modifica la Ley núm. 23/2007, de 4 de julio, que aprueba el régimen jurídico de entrada, permanencia, salida y expulsión de extranjeros del territorio nacional y transpone las Directivas 2014/36/UE, de 26 de febrero, y 2014/66/UE de 15 de mayo de 2014, y 2016/801, de 11 de mayo de 2016 (Lei n.º 102/2017, de 28 de agosto, que altera à Lei n.º 23/2007, de 4 de julho, que aprova o regime jurídico de entrada, permanência, saída e afastamento de estrangeiros do território nacional e transpõe as Diretivas 2014/36/UE, de 26 de fevereiro, e 2014/66/UE de 15 de maio de 2014, e 2016/801, de 11 de maio de 2016.) -
Adoption: 2017-08-28 | Date of entry into force: 2017-09-27 | PRT-2017-L-105800
La ley citada modifica la Ley núm. 23/2007, de 4 de julio, que aprueba el régimen jurídico de entrada, permanencia, salida y alejamiento de extranjeros del territorio nacional. En tal sentido, modifica el artículo 2, transponiendo la Directiva 2014/36/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a las condiciones de entrada y permanencia de nacionales de terceros países a efectos de trabajo estacional; la Directiva 2014/66/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativa a las condiciones de entrada y residencia de nacionales de terceros países en el marco de las transferencias dentro de las empresas; y la Directiva (UE) 2016/801, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2016, relativa a las condiciones de entrada y residencia de nacionales de terceros países a efectos de investigación, estudios, formación, voluntariado, de programas de intercambio de estudiantes, de proyectos educativos y de colocación au pair. Entre las numerosas reformas que introduce, modifica el artículo 3, estableciendo nuevas definiciones, y el artículo 52, señalando las condiciones que habrán de cumplir los nacionales de terceros países para la obtención de visados de residencia, de estancia temporal o de corta duración. Reforma el artículo 61, a efectos de regular el visado de residencia para actividades docentes, altamente calificadas o culturales, y modifica el artículo 62, señalando las condiciones del visado de residencia para investigación, estudio, intercambio de estudiantes de enseñanza secundaria, práctica y voluntariado.
Ley núm. 59/2017, de 31 de julio, que modifica la Ley núm. 23/2007, de 4 de julio, que aprueba el régimen jurídico de entrada, permanencia, salida y expulsión de extranjeros del territorio nacional (Leí n.º 59/2017, de 31 de julho, que altera à Lei n.º 23/2007, de 4 de julho, que aprova o regime jurídico de entrada, permanência, saída e afastamento de estrangeiros do território nacional) -
Adoption: 2017-07-31 | Date of entry into force: 2017-08-05 | PRT-2017-L-105799
La ley citada modifica la Ley núm. 23/2007, de 4 de julio, que aprueba el régimen jurídico de entrada, permanencia, salida y expulsión de extranjeros del territorio nacional. En tal sentido, modifica el artículo 88, relativo al permiso de residencia para el ejercicio de actividad profesional subordinada, y el artículo 89, que trata del permiso de residencia para el ejercicio de actividad profesional independiente. Asimismo, modifica el artículo 135, a los efectos de prohibir la expulsión del país de ciudadanos extranjeros que hayan nacido y residan en territorio portugués; tengan a cargo niños menores de nacionalidad portuguesa que residen en Portugal; tengan hijos menores, nacionales de otros Estados, que residan en territorio portugués, respecto de los cuales asuman efectivamente responsabilidades parentales y a quienes aseguren el sustento y la educación; o residan en Portugal desde los 10 años de edad.
Portugal - Migrant workers - Regulation, Decree, Ordinance
Decreto Reglamentario núm. 2/2013 de 18 de marzo por el que se procede a la primera modificación del Decreto Reglamentario núm. 84/2007 que reglamenta la Ley núm. 23/2007 que aprueba el régimen jurídico de entrada, permanencia, salida y alejamiento de ciudadanos extranjeros del territorio nacional. (creto Regulamentar n.° 2/2013 de 18 de março.) -
Adoption: 2013-03-18 | PRT-2013-R-93282
Realiza una extensa modificación del citado Reglamento.
Ley núm. 29/2012 de 9 de agosto que dicta la primera modificación a la ley núm. 23/2007, de 4 de julio, que aprobó el régimen jurídico de entrada, permanencia, salida y expulsión de extranjeros del territorio nacional. (Lei n.º 29/2012 de 9 de agosto: Primeira alteração à Lei n.º 23/2007, de 4 de julho, que aprovou o regime jurídico de entrada, permanência, saída e afastamento de estrangeiros do território nacional.) -
Adoption: 2012-08-09 | Date of entry into force: 2012-09-09 | PRT-2012-L-91188
Implementa a nivel nacional el Reglamento (CE) núm. 810/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio, que establece el Código Comunitario de Visados y transpone en el nivel nacional las siguientes directivas:
Directiva núm. 2008/115/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre, la Directiva núm. 2009/50/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo, la Directiva núm. 2009/52/CE, del del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de junio, la Directiva núm. 2011/51/UE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo y la Directiva núm. 2011/98/UE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre.
Ley núm. 27/2008 que establece las condiciones y procedimientos de concesión de asilo o protección subsidiaria y los estatutos de requiriente de asilo, de refugiado y de protección subsidiaria, transponiendo en el orden jurídico interno las Directivas núms. 2004/83/CE, del consejo del 29 de abril de 2008 y 2005/85/CE, del Consejo, de 1 de diciembre. -
Adoption: 2008-06-30 | Date of entry into force: 2008-08-30 | PRT-2008-L-78973
Procede a la integración en el derecho nacional de la transposición de la Directiva 2003/9/CE del consejo, de 27 de enero, efectuada por la Ley núm. 20/2006, de 23 de junio, que establece las normas mínimas en materia de acogimiento de requirientes de asilo en los Estado miembros.
Ley núm. 23/2007 de 4 de julio que aprueba el régimen jurídico de entrada, permanencia, salida y expulsión del territorio nacional. (Lei no. 23/2007 de 4 de Julho: Aprova o regime jurídico de entrada, permanência, saída e afastamento de estrangeiros do território nacional.) -
Adoption: 2007-07-04 | Date of entry into force: 2007-08-03 | PRT-2007-L-91190
Define las condiciones y procedimientos de entrada, permanencia, salida y expulsión de ciudadanos extranjeros del terriotio portugués, así como el estatuto del residente de largo plazo.
Ley núm. 20/2006 que aprueba disposiciones complementarias del cuadro jurídico-legal sobre asilo y refugiados, asegurando la plena transposición en el orden jurídico interno de la Directiva núm. 2003/9/CE, del Consejo, de 27 de enero, que establece las normas mínimas en materia de acogimiento de requierientes de asilo en los Estados Miembros. -
Adoption: 2006-06-23 | PRT-2006-L-78974
Aprueba las disposiciones complementarias del marco jurídico-legal sobre asilo y refugiados, establecido por la Ley núm. 15/98, de 26 de marzo, asegurando la plena transposición en el orden jurídico interno de la Directiva núm. 2003/9/CE, del Consejo, de 27 de enero, que establece normas mínimas en materia de acogieminto de los requirientes de asilo en los Estados Miembros.
Ley núm. 97/99, de 26 de julio, primera modificación, por apreciación parlamentaria, del Decreto ley núm. 244/98, de 8 de agosto, que reglamenta la entrada, permanencia, salida y la expulsión de extranjeros del territorio nacional.
Adoption: 1999-07-26 | PRT-1999-L-53815
Realiza numerosas enmiendas puntuales al articulado de la ley.
Ley núm. 65/98 por la que se modifica el Código Penal.
Adoption: 1998-09-02 | PRT-1998-L-50655
Ley núm. 15/98, del 26 de marzo por la que se establece un nuevo régimen jurídico en materia de asilo o refugiados. -
Adoption: 1998-03-26 | PRT-1998-L-62260
Contempla, entre otros aspectos, la garantía del derecho de asilo, los efectos del asilo sobre la extradición, el estatuto de refugiado, el procedimiento para la concesión del asilo, la concesión del asilo, la solicitud de reinstalación de refugiados y la asistencia social. En su artículo 55, hace especial referencia al derecho al trabajo de los asilados.
Decreto-ley núm. 65/96 el cual modifica el decreto-ley núm. 323/95, de 29 de noviembre, que modifica el régimen jurídico del sistema ahorro-emigrante.
Adoption: 1996-05-31 | PRT-1996-R-44135
Facilita el acceso al crédito.
Ley núm. 17/96 por la cual se establece un procedimiento de regularización extraordinaria de la situación de los inmigrantes clandestinos.
Adoption: 1996-04-03 | PRT-1996-L-44117
Decreto-ley núm. 323/95 el cual modifica el régimen jurídico del sistema de ahorro-emigrante.
Adoption: 1995-10-16 | PRT-1995-R-42705
Se amplía la definición de emigrante, a fin de cubrir situaciones no protegidas anteriormente, se facilita el procedimiento de comprobación de la calidad de emigrante, se introduce la posibilidad de otorgar préstamos en moneda extranjera, la cuenta de ahorro emigrante podrá ser abierta por cualquier plazo, sin dejar de otorgar al titular ventajas fiscales, etc.
Decreto reglamentario núm. 43/93, por el que se reglamenta el régimen de entrada, permanencia, salida y expulsión de extranjeros del territorio nacional.
Adoption: 1993-12-15 | PRT-1993-R-38899
Determina las modalidades para efectuar una declaración de entrada. Precisa las diferentes etapas y los requisitos que hay que satisfacer para obteneruna visa: documentos que se deben presentar, contratos de trabajo, prueba de sus medios de subsistencia. Reglamenta el otorgamiento de visas en el territorio nacional. Establece una garantía de repatriación.
Resolución núm. 140/93 por el que se reglamenta la promoción, organización y funcionamiento de la formación profesional especial
Adoption: 1993-06-02 | PRT-1993-R-33608
Se entiende por formación profesional especial la que se destina a la calificación e integración socioprofesional de las personas que se encuentran en situaciones particularmente difíciles o pertenecen a grupos sociales desfavorecidos, vulnerables o marginalizados. Los trabajadores migrantes pueden acceder a los programas previstos de formación profesional especial.
Resolución del Consejo de Ministros núm. 38/93, por la que se aprueban medidas de apoyo a los inmigrantes y a las minorías étnicas
Adoption: 1993-04-08 | PRT-1993-R-33153
Prevé la adopción de medidas de apoyo para los inmigrantes y minorías étnicas en los sectores de la educción, del empleo y de la formación asi como de la acción social. Establece un proyecto de eduación interculutural para integrar mejor en el sistema educativo a los migrantes. Favorece la difusión de informaicones osbre empleo, formación y orientación profesionales. Promueve programas de cooperación con Países africanos de lengua oficial portuguesa, insistiendo en la diseminación de datos sobre el mercado del trabajo y la contratación. Se sugiere la cooperación con entidades sociales y asociaciones representativas de los inmigrantes y minorías étnicas.
Decreto-ley núm. 59/93, por el que se establece el nuevo régimen de entrada, permanencia, salida y expulsión de extranjeros del territorio nacional.
Adoption: 1993-03-03 | PRT-1993-L-32441
Define los conceptos de extranjero (persona que no dispone de la nacionalidad portuguesa) y de residente (extranjero titular de una autorización válida de residencia en Portugal). Los extranjeros que desean entrar en el territorio tienen que disponer de un pasaporte válido, con el visado correspondiente. Dispone sobre la visa de trabajo, la cual permite ingresar para ejercer temporariamente una actividad profesional por cuenta propia o ajena. Para otorgar una visa de trabajo se debe constituir una garantía de repatriación equivalente al billete de vuelta. Establece modalidades para obtener una autorización de residencia. Instaura un permiso de alojamiento para localizar a los extranjeros. Prevé la expulsión de los migrantes irregulares, de extranjeros que hayan cometido acciones en contra de la seguridad nacional o del orden público. Dispone multas en caso de permanencia ilegal.
Decreto ley núm. 60/93, por el que se establece el régimen jurídico de entrada, permanencia y salida del territorio portugués de nacionales de Estados Miembros de la Comunidad Europea.
Adoption: 1993-03-03 | PRT-1993-L-32442
El artículo 3 define el ámbito personal de aplicación de la ley (trabajadores asalariados, nacionales de un Estado Miembro titulares de un derecho de establecimiento o de libre prestación de servicios, de un derecho de residencia, sus familiares, etc.). La ley prevé además el derecho de permanencia a título definitivo, el derecho de residencia y las derogaciones por razones de orden, de seguridad o de salud pública.
Decreto ley núm. 212/92 por el que se regulariza la situación de los inmigrantes clandestinos.
Adoption: 1992-10-12 | PRT-1992-L-30903
Autoriza la regularización de inmigrantes clandestinos originarios de países no pertenecientes a la Comunidad europea que se encuentren en Portugal por lo menos desde seis meses antes de la entrada en vigencia de este decreto ley y prueben que disponen de medios suficientes de subsistencia provenientes de una actividad profesional remunerada. Los inmigrantes originarios de países de lengua portuguesa que estén en el país desde antes del 1° de junio de 1986, serán admitidos a regularizar su situación aun si no pueden justificar medios de subsistencia.
Ley núm. 22/92 por la que se modifica la ley núm. 2127, de 3 de agosto de 1965, estableciendo la igualdad de derechos relativos a accidentes de trabajo y enfermedades profesionales.
Adoption: 1992-08-14 | PRT-1992-L-30265
Se modifica la ley núm. 2127 [Serie Legislativa, 1965-Por. 1], en el sentido que los trabajadores extranjeros en Portugal sean equiparados a los trabajadores nacionales, equiparación que alcanza a los familiares beneficiarios. Los trabajadores extranjeros que trabajen de manera temporaria o intermitente en Portugal en una empresa extranjera, podrán quedar excluídos si por acuerdo entre los Estados se considere aplicable la ley del país de origen en materia de accidentes de trabajo. Se establecen disposiciones especiales para la pensión por muerte.
Ley núm. 13/92 por la que se autoriza al Gobierno a revisar el régimen de entrada, permanencia, salida y expulsión de extranjeros del territorio nacional.
Adoption: 1992-07-23 | PRT-1992-L-30261
Se incorporán al ordenamiento jurídico nacional las directivas de las Comunidades Europeas en la materia que conciernen a los ciudadanos europeos. La explusión de extranjeros será decidida, en última instancia, por las autoriades judiciales, salvo la de aquellos que ingresen o permanezcan ilegalmente, en cuyo caso podrán actuar las autoridades administrativas, respetando las garantías fundamentales. Se penaliza el tráfico ilegal de trabajadores migrantes.
Resolución núm.5/92/M de la Asamblea Legislativa Regional, por la que se determina que el Gobierno de la Región Autónoma de Madeira, a través de las Secretarías Regionales de Educación y de Emigración, desarrolle diversos programas para adaptar a los jóvenes emigrantes al sistema de apoyo al alumno emigrante.
Adoption: 1992-05-27 | PRT-1992-R-30236
Medidas tendentes a facilitar la reinserción escolar y cultural de los emigrantes o de sus descendientes que retornan.
Decreto-ley núm. 391/87 por el que se reglamenta el sistema de apoyo judicial.
Adoption: 1988-10-26 | PRT-1988-L-6897
Trata de la protección jurídica, concretamente en el caso de los extranjeros o apátridas titulares de autorización de residencia válida, y del régimen financiero.
Decreto-ley núm. 263 por el que se da nueva redacción a los artículos 11, 13 y 14 del decreto-ley núm. 140-A, de 14 de junio de 1986 (sistema de cuentas especiales para emigrantes).
Adoption: 1987-06-30 | PRT-1987-L-3777
Regula el sistema de cuentas bancarias de los trabajadores migrantes.
Decreto ley núm. 534/87, por el que se establece una mejor adaptación del régimen aplicable a las cuentas de emigrados, en cuanto a la comprobación de la calidad de emigrado y a la forma de aprovisionar sus cuentas.
Adoption: 1987-06-30 | PRT-1987-L-38898
Regularización del régimen aplicable a las cuentas especiales de emigrados.
Resolución núm. 474 de los Ministerios de la Enseñanza, del Plan y de la Administración del Territorio y de Trabajo y Seguridad Social que define cuáles son los consejos de origen y de destino para la aplicación del decreto-ley núm. 225 de 5 de junio de 1987 [ISN 3459].
Adoption: 1987-06-05 | PRT-1987-L-6851
Resolución del Ministerio de Finanzas por la que se provee a una mejor adaptación del régimen aplicable a las cuentas especiales de los emigrantes, en particular, en cuanto a la comprobación de la condición de emigrante y a las modalidades de alimentación de las respectivas cuentas.
Adoption: 1987-06 | PRT-1987-R-3778
Establece la documentación que el trabajador migrante deberá presentar ante las autoridades bancarias para la apertura de cuentas especiales.
Adoption: 1986-04-12 | PRT-1986-R-3590
Adaptación de la legislación nacional vigente en lo que se refiere al trabajo de los extranjeros en Portugal (decreto-ley 97 de 17 marzo 1977).
Decreto ley núm. 491/85 , por el que se dicta un régimen de sanciones en el orden laboral.
Adoption: 1985-11-26 | PRT-1985-L-38244
El artículo 31 prevé multas si se contratan trabajadores extranjeros sin que se firme y registre previamente un contrato escrito. Bajo pena de multa el empleador tiene que conformarse con las obligaciones siguientes: señalar por escrito a las administraciones competentes la terminación de un contrato de trabajo con un extranjero para que sea borrado del registro. El empleador no puede superar el porcentaje legal de trabajadores extranjeros y debe comunicar a las administraciones competentes la contratación de extranjeros para trabajos estacionales asi como la lista de los ciudadanos extranjeros trabajando en su empresa.
Decreto ley núm. 97/77, por el que se reglamenta el trabajo de los extranjeros en el territorio portugués.
Adoption: 1977-03-17 | PRT-1977-L-38246
Reconoce a los extranjeros el derecho de trabajar en el territorio portugués de conformidad con las normas y principios del derecho internacional público. Prohíbe a los extranjeros el acceso a funciones públicas. Designa las empresas que pueden contratar con extranjeros: tienen que contar con más de cinco empleados entre los cuales se encuentren más de 90 por ciento de portugueses. Determina las modalidades para contratar a un extranjero: necesidad de un contrato escrito, documentos de identidad y permiso de residencia en regla, registro de tal contrato por el Ministerio del Trabajo. Se puede derogar al porcentaje fijo de trabajadores extranjeros cuando no haya trabajadores nacionales suficientemente calificados para un empleo particular. En este caso, el Ministerio del Trabajo, a petición de las empresas, puede autorizar la admisión de trabajadores extranjeros suplementarios. Para funciones idénticas, los trabajadores beneficiarán del mismo tratamiento que los nacionales en cuanto al salario. Enuncia las modalidades de tales contratos y obliga anualmente a los empresarios a remitir al Servicio de los Extranjeros y al Ministerio del Trabajo la lista de los trabajadores extranjeros a su servicio. Incluye disposiciones en cuanto al trabajo estacional de los extranjeros. Impone multas en caso de contratación ilegal de extranjeros.