Source: http://docplayer.it/78872987-Stagione-sportiva-sportsaison-2017-2018-comunicato-ufficiale-offizielles-rundschreiben-4-del-vom-13-07-2017-comunicazioni-mitteilungen.html
Timestamp: 2018-10-16 02:29:51+00:00
Document Index: 114580154

Matched Legal Cases: ['art. 31', 'art. 109', 'art. 107', 'art. 107', 'art. 32', 'art. 44', 'art. 72']

Stagione Sportiva Sportsaison 2017/2018 Comunicato Ufficiale Offizielles Rundschreiben 4 del/vom 13/07/2017 COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN - PDF
Stagione Sportiva Sportsaison 2017/2018 Comunicato Ufficiale Offizielles Rundschreiben 4 del/vom 13/07/2017 COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN
Download "Stagione Sportiva Sportsaison 2017/2018 Comunicato Ufficiale Offizielles Rundschreiben 4 del/vom 13/07/2017 COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN"
1 Federazione Italiana Giuoco Calcio Lega Nazionale Dilettanti Settore Giovanile e Scolastico COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN Via Buozzi Strasse 9/b BOLZANO/BOZEN Tel Fax Internet: Stagione Sportiva Sportsaison 2017/2018 Comunicato Ufficiale Offizielles Rundschreiben 4 del/vom 13/07/2017 COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN Comunicazioni della L.N.D. Comunicato Ufficiale n. 18 del 7/07/2017 Stagione Sportiva 2017/2018 ERRATA CORRIGE AL COMUNICATO UFFICIALE N. 1 DEL 1 LUGLIO 2017 A) Al punto relativo al Campionato di Serie A/2 organizzato dalla Divisione Calcio a Cinque, la data di cui alla lettera f) (limiti di partecipazione dei calciatori deve leggersi 31 dicembre 1995, anziché 31 dicembre B) Al punto relativo al Campionato di Serie B organizzato dalla Divisione Calcio a Cinque, la data di cui alla lettera f) (limiti di partecipazione dei calciatori deve leggersi 31 dicembre 1995, anziché 31 dicembre PUBBLICATO IN ROMA IL 7 LUGLIO 2017 IL SEGRETARIO GENERALE Massimo Ciaccolini IL PRESIDENTE Cosimo Sibilia Comunicato Ufficiale n. 23 del 10/07/2017 Stagione Sportiva 2017/2018 Si pubblica il C.U. N. 6/A della F.I.G.C., inerente gli oneri finanziari fissati dalla Federazione Italiana Giuoco Calcio per la stagione sportiva 2017/2018. PUBBLICATO IN ROMA IL 10 LUGLIO 2017 IL SEGRETARIO GENERALE Massimo Ciaccolini IL PRESIDENTE Cosimo Sibilia
2 127/4
3 128/4
4 129/4
5 130/4
6 131/4
7 Circolare n. 11 del 7/07/2017 Stagione Sportiva 2017/2018 Oggetto: Manovra correttiva di bilancio (LEGGE 21 giugno 2017, n. 96) Supporto ai programmi di investimento nell impiantistica sportiva La Circolare nr. 11 del 7/07/2017 della Lega Nazionale Dilettanti, potrà essere visionata e stampata dagli interessati sul sito 132/4
8 Comunicazioni Segreteria Comunicazioni del Comitato Prov.le Autonomo Bolzano Mitteilungen des Autonomen Landeskomitee Bozen NOVITA Pagamenti Iscrizioni e Tesseramenti (Calciatori/trici Dilettanti e Settore Giovanile Dirigenti Tecnici) Si comunica che dalla Stagione Sportiva 2017/2018 è attiva la gestione Portafogli Società per i pagamenti relativi ai tesseramenti e alle iscrizioni nell area riservata delle società sul sito internet: NEUHEIT Zahlungen Meisterschaften und Meldungen (Fußballspieler/innen Amateur- und Jugendsektor Funktionäre Trainer) Man teilt mit, dass ab der Sportsaison 2017/2018 die neue Funktion Portafogli Società für die Zahlungen der Meldungen und Meisterschaftsanmeldungen im reservierten Bereich der Vereine folgender Internetseite aktiviert wurde: Il portafoglio è il metodo di pagamento delle pratiche svolte dalle società nel portale internet loro dedicato. Sono intese sia le pratiche di tesseramento (Dilettanti, Giovanili, Dirigenti) sia le pratiche di iscrizione ai Campionati e Tornei. Nel portale società è attivo il menù Portafoglio Pag. attività Regionale e Provinciale dove selezionare la voce Inserimento Richiesta di ricarcia Portafoglio : Portafoglio ist die Funktion für die Bezahlungen aller Tätigkeiten, welche die Vereine auf der reservierten Internetseite vornehmen. Darin enthalten sind die Meldungen (Amateur- und Jugendspieler, Funktionäre) sowie die Anmeldungen an Meisterschaften und Turniere. Im reservierten Bereich der Vereine im Menü Portafoglio Pag. attività Regionale e Provinciale anklicken und den Bereich Inserimento Richiesta di ricarcia Portafoglio aussuchen: 133/4
9 Dovranno essere eseguiti i seguenti passaggi: Es muss wie folgt vorgegangen werden: Tipo Operazione: Ricarica Portafoglio Destinazione:Portafoglio ISCRIZIONI (Campionati/Tornei Meisterschaften/Turniere) Portafoglio Tesser. e Altro (Tesseramenti Calc./Dirig. Meldungen Spieler/Funkt.) Importo: indicare l importo versato / den Betrag der Überweisung angeben Modalità di pagamento: Bonifico Bancario CRO/Nr.assegno ABI - CAB: indicare i dati richiesti della società / Infos des Vereins eintragen Aggiungi documento allegato: caricare il file scannerizzato del bonifico bancario das eingescannte file der Banküberweisung hochladen "F.I.G.C. - L. N. D. Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano" CASSA RURALE DI BOLZANO Via Claudia Augusta, BOLZANO IBAN: IT 93 E Una volta effettuate le operazione sopra indicate si dovrà selezionare la voce Salva Definitivo. "F.I.G.C. - L. N. D. Autonomen Landeskomitee Bozen" RAIFFEISENKASSE BOZEN Claudia Augusta Str BOLZANO IBAN: IT 93 E Nach der genannten Vorgangsweise muss noch Salva Definitivo angeklickt werden. Si consiglia alle società di eseguire un bonifico con un importo che consenta di operare nei primi mesi della stagione; sarà comunque possibile effettuare ulteriore ricariche in qualsiasi momento. Le richieste di ricarica saranno soggette ad approvazione da parte dell ufficio contabilità del Comitato. E fondamentale tener presente che ci vogliono mediamente dai due ai tre giorni affinchè i fondi vengano effettivamente trasferiti dal conto della Società a quello del Comitato, quindi la ricarica a mezzo bonifico dovrà essere effettuata in tempo utile. Il Comitato procederà all autorizzazione della ricarica solamente dopo aver verificato l accredito nel proprio conto corrente bancario. Ricordiamo inoltre, che il saldo definitivo della Stagione Sportiva 2016/2017 sarà disponibilie a partire dal 6 luglio 2017, data di inizio delle iscrizioni. Lo stesso non potrà in ogni caso essere utilizzato per la ricarica dei Portafogli in quanto automaticamente incluso nel documento Riepilogo costi una volta terminata la procedura delle iscrizioni. Man ersucht die Vereine einen Betrag zu überweisen, welcher die verschiedenen Operationen am Anfang der Saison ermöglicht; es besteht die Möglichkeit jederzeit weitere Aufladungen zu tätigen. Die Aufladeanfragen müssen vom Büro der Buchhaltung des Komitee registriert werden. Da die Überweisungen von den Vereinskonten zum Bankkonto des Komitee für gewöhnlich zwei bis drei Tage benötigen, ersuchen wir die Vereine diese termingerecht vorzunehmen. Das Komitee kann die Aufladung nur registrieren, sobald die Überweisung im Bankkonto des Komitee eingetroffen ist. Man erinnert ausserdem, dass der definitive Saldo der Sportsaison 2016/2017 ab den 06. Juli 2017, Beginn der Anmeldungen, ersichtlich ist. Der selbe kann allerdings nicht als Aufladung der Portafogli verwendet werden, da der Saldo automatisch im Riepilogo costi der Meisterschaftsanmeldungen verrechnet wird. 134/4
10 E possibile inoltre provvedere alla ricarcia dei portafogli tramite contanti o assegni presentandosi presso lo sportello del Comitato. Tali procedure si possono visualizzare e scaricare dal sito cliccando Home - Aiuto In Linea oppure cliccando sul simbolo? posizionato nell area desiderata. Es ist ausserdem möglich die Aufladungen der Portafogli mittels Barzahlung oder Scheck beim Landeskomitee vorzunehmen. Diese Formalitäten sind ausserdem wie folgt abrufbar: unter Home - Aiuto In Linea oder durch anklicken des Symboles? im gewünschten Bereich. COMUNICATO UFFICIALE NR. 1 OFFIZIELLES RUNDSCHREIBEN NR. 1 Si porta a conoscenza delle Società affiliate, che è possibile consultare sul nostro sito internet: Man teilt den angeschlossenen Vereinen mit, dass auf unserer Internetseite / Archivio Comunicati i Comunicati Ufficiali Nr. 1 della Lega Nazionale Dilettanti e del Settore Giovanile e Scolastico per la Stagione Sportiva 2017/ / Archiv Rundschreiben die Offiziellen Rundschreiben Nr. 1 des Nationalen Amateurligaverbandes und des Jugend- und Schulsektors der Sportsaison 2017/2018 abrufbar sind. Iscrizioni ai Campionati e Tornei della Stagione Sportiva 2017/2018 Si comunicano le modalità, i termini e le tasse per l iscrizione ai campionati e tornei della stagione sportiva 2017/2018. L iscrizione ai campionati della stagione sportiva 2017/2018 dovrà essere eseguita esclusivamente mediante l utilizzo delle applicazioni presenti nell area riservata alle Società Calcistiche affiliate alla Lega Nazionale Dilettanti accessibile all indirizzo: Anmeldungen an Meisterschaften u. Turniere der Sportsaison 2017/2018 Man teilt die Modalitäten, Termine und Gebühren für die Anmeldung an die Meisterschaften und Turniere der Sportsaison 2017/2018 mit. Die Anmeldung an die Meisterschaften der Sportsaison 2017/2018 muss ausschließlich mittels der Anwendungen auf den für die Vereine des Nationalen Amateurligaverbandes reservierten Bereiches folgender Internetseite erfolgen: selezionando Iscrizioni Regionali e Provinciali e cliccando sotto il capitolo Campionati la voce Applicazione guidata: Rich. Iscrizioni. La segreteria del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano è a disposizione delle Società per eventuali chiarimenti ed informazioni riferite alle procedure di iscrizione. Tali procedure si possono visualizzare e scaricare dal sito cliccando Home - Aiuto In Linea. Im Bereich Iscrizioni Regionali e Provinciali unter dem Kapitel Campionati folgende Funktion auswählen Applicazione guidata: Rich. Iscrizioni. Das Sekretariat des Autonomen Landeskomitee Bozen steht für Informationen in Bezug auf die Anmeldungsformalitäten zur Verfügung. Diese Formalitäten sind ausserdem wie folgt abrufbar: unter Home - Aiuto In Linea. 135/4
11 TERMINI ISCRIZIONI Per i seguenti Campionati le iscrizioni dovranno essere effettuate nel seguente termine ordinatorio: Eccellenza Promozione Coppa Italia Eccellenza e Promozione 1^ Categoria Coppa Provincia 1^ Categoria Calcio a Cinque Serie C1 Coppa Italia Calcio a Cinque C1 DAL 6 LUGLIO AL 20 LUGLIO 2017 Si raccomanda alle società che dopo aver provveduto all iscrizione on line, dovranno stampare tutta la documentazione relativa alle iscrizioni, completarla con il timbro sociale e la firma autografa del Presidente su tutte le pagine, con le firme autografe degli altri dirigenti negli appositi spazi e dovrà pervenire al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano Via Buozzi 9/b Bolzano, entro la data sopra indicata. La documentazione può essere anticipata anche per fax. Copia del bonifico bancario relativo al versamento delle tasse di iscrizione dovrà essere caricato nella voce Portafoglio Pag. attività Regionale e Provinciale selezionando la voce Inserimento Richiesta di ricarcia Portafoglio e sotto Portafoglio Destinazione: Portafoglio ISCRIZIONI. Una volta verificata la corretta capienza del Portafolgio Iscrizioni, si dovrà procedere alla convalida del pagamento selezionando Iscrizioni Regionali e Provinciali e cliccando sotto il capitolo Gestione Pagamenti Iscrizioni la voce Pagamento documenti iscrizioni da Portafoglio. Alla data di scadenza del termine fissato, il Comitato procederà alla verifica delle documentazioni pervenute. Le Società che non avranno adempiuto correttamente alle prescrizioni relative all iscrizione al Campionato di competenza, saranno informate dal Comitato circa le inadempienze riscontrate e avranno la possibilità di regolarizzare le proprie posizioni entro il termine fissato dal Comitato stesso. SI INFORMANO LE SOCIETÀ CHE E' OBBLIGATORIO, ALL'ATTO DELL'ISCRIZIONE "ON LINE", INSERIRE ANCHE QUELLA RELATIVA ALLA COPPA DI APPARTENENZA (ITALIA/PROVINCIA). MELDUNGSTERMINE Für folgende Meisterschaften muss die Anmeldung innerhalb folgenden ordnungsgemäßen Termin erfolgen: Oberliga Landesliga Italienpokal Ober- und Landesliga 1.Amateurliga Landespokal 1. Amateurliga Kleinfeldfußball Serie C1 Italienpokal Kleinfeldfußball C1 VOM 06. JULI BIS ZUM 20. JULI 2017 Die Vereine sind nach der erfolgten online Meldung verpflichtet, sämtliche Anmeldungsdokumente auszudrucken, mit dem Vereinsstempel und der Unterschrift des Präsidenten auf allen Seiten, sowie der Unterschriften der anderen Funktionäre in den dafür vorgesehenen Zeilen zu vervollständigen. Die Dokumente müssen beim Autonomen Landeskomitee Bozen, Buozzistrasse 9/b Bozen innerhalb des oben genannten Zeitraums eintreffen. Die Dokumentation kann auch mittels Fax vorab zugestellt werden. Kopie der Bestätigung der Banküberweisung der Anmeldungsgebühren muss im Bereich Portafoglio Pag. attività Regionale e Provinciale unter Inserimento Richiesta di ricarcia Portafoglio und unter Portafoglio Destinazione: Portafoglio ISCRIZIONI hochgeladen werden. Bei angemessener Höhe des Portafoglio Iscrizioni, muss die Zahlung bestätigt werden unter Iscrizioni Regionali e Provinciali unter dem Kapitel Gestione Pagamenti Iscrizioni auf Pagamento documenti iscrizioni da Portafoglio klicken. Bei Ablauf des festgelegten Anmeldungstermins wird das Komitee die eingetroffenen Meldungen überprüfen. Jene Vereine, die nicht die korrekten Anforderungen der Meisterschaftsanmeldungen erfüllt haben, erhalten die Möglichkeit, diese Mängel innerhalb eines Termins, vom Komitee festgelegt, zu beheben. MAN INFORMIERT DIE VEREINE, DASS ES BEI DER ON LINE ANMELDUNG PFLICHT IST, AUCH DIE TEILNAHME AM JEWEILIGEN POKAL (ITALIEN- oder LANDESPOKAL) ANZUGEBEN. 136/4
12 TERMINI ISCRIZIONI Per i seguenti Campionati le iscrizioni dovranno essere effettuate nel seguente termine unico: 2^ Categoria Coppa Provincia 2^ Categoria 3^ Categoria Coppa Provincia 3^ Categoria Femminile Serie C Coppa Italia Femminile Calcio a Cinque Serie C2 Coppa Provincia Calcio a Cinque C2 Calcio a Cinque Femminile Juniores Regionali Juniores Provinciali Torneo Pool Juniores Allievi Regionali (fase qualificazione) Allievi Provinciali Torneo Pool Under 16 + Giovanissimi Regionali (fase qualificazione) Giovanissimi Provinciali Giovanissimi Femminili DAL 6 LUGLIO AL 27 LUGLIO 2017 Si raccomanda alle società che dopo aver provveduto all iscrizione on line, dovranno stampare tutta la documentazione relativa alle iscrizioni, completarla con il timbro sociale e la firma autografa del Presidente su tutte le pagine, con le firme autografe degli altri dirigenti negli appositi spazi e dovrà pervenire al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano Via Buozzi 9/b Bolzano, entro la data sopra indicata. La documentazione può essere anticipata anche per fax. Copia del bonifico bancario relativo al versamento delle tasse di iscrizione dovrà essere caricato nella voce Portafoglio Pag. attività Regionale e Provinciale selezionando la voce Inserimento Richiesta di ricarcia Portafoglio e sotto Portafoglio Destinazione: Portafoglio ISCRIZIONI. Una volta verificata la corretta capienza del Portafolgio Iscrizioni, si dovrà procedere alla convalida del pagamento selezionando Iscrizioni Regionali e Provinciali e cliccando sotto il capitolo Gestione Pagamenti Iscrizioni la voce Pagamento documenti iscrizioni da Portafoglio. MELDUNGSTERMINE Für folgende Meisterschaften muss die Anmeldung innerhalb folgenden einheitlichen Termin erfolgen: 2.Amateurliga Landespokal 2. Amateurliga 3.Amateurliga Landespokal 2. Amateurliga Damen Serie C Italienpokal Damen Kleinfeldfussball Serie C2 Landespokal Kleinfeldfußball C2 Kleinfeldfußball Damen Regionalmeisterschaft Junioren Landesmeisterschaft Junioren Turnier Pool Junioren Regionalmeistersch. A Jugend (Qualifikation) Landesmeisterschaft A Jugend Turnier Pool Under 16 + Regionalmeistersch. B Jugend (Qualifikation) Landesmeisterschaft B Jugend B-Jugend Mädchen VOM 06. JULI BIS ZUM 27. JULI 2017 Die Vereine sind nach der erfolgten online Meldung verpflichtet, sämtliche Anmeldungsdokumente auszudrucken, mit dem Vereinsstempel und der Unterschrift des Präsidenten auf allen Seiten, sowie der Unterschriften der anderen Funktionäre in den dafür vorgesehenen Zeilen zu vervollständigen. Die Dokumente müssen beim Autonomen Landeskomitee Bozen, Buozzistrasse 9/b Bozen innerhalb des oben genannten Zeitraums eintreffen. Die Dokumentation kann auch mittels Fax vorab zugestellt werden. Kopie der Bestätigung der Banküberweisung der Anmeldungsgebühren muss im Bereich Portafoglio Pag. attività Regionale e Provinciale unter Inserimento Richiesta di ricarcia Portafoglio und unter Portafoglio Destinazione: Portafoglio ISCRIZIONI hochgeladen werden. Bei angemessener Höhe des Portafoglio Iscrizioni, muss die Zahlung bestätigt werden unter Iscrizioni Regionali e Provinciali unter dem Kapitel Gestione Pagamenti Iscrizioni auf Pagamento documenti iscrizioni da Portafoglio klicken. 137/4
13 Alla data di scadenza del termine fissato, il Comitato procederà alla verifica delle documentazioni pervenute. Le Società che non avranno adempiuto correttamente alle prescrizioni relative all iscrizione al Campionato di competenza, saranno informate dal Comitato circa le inadempienze riscontrate e avranno la possibilità di regolarizzare le proprie posizioni entro il termine fissato dal Comitato stesso. SI INFORMANO LE SOCIETÀ CHE E' OBBLIGATORIO, ALL'ATTO DELL'ISCRIZIONE "ON LINE", INSERIRE ANCHE QUELLA RELATIVA ALLA COPPA DI APPARTENENZA. Bei Ablauf des festgelegten Anmeldungstermins wird das Komitee die eingetroffenen Meldungen überprüfen. Jene Vereine, die nicht die korrekten Anforderungen der Meisterschaftsanmeldungen erfüllt haben, erhalten die Möglichkeit, diese Mängel innerhalb eines Termins, vom Komitee festgelegt, zu beheben. MAN INFORMIERT DIE VEREINE, DASS ES BEI DER ON LINE ANMELDUNG PFLICHT IST, AUCH DIE TEILNAHME AM JEWEILIGEN POKAL ANZUGEBEN. TERMINI ISCRIZIONI Per i seguenti Tornei le iscrizioni dovranno essere effettuate nel seguente termine unico: Esordienti 11 contro 11 Esordienti 9 contro 9 DAL 6 LUGLIO AL 3 AGOSTO 2017 Si raccomanda alle società che dopo aver provveduto all iscrizione on line, dovranno stampare tutta la documentazione relativa alle iscrizioni, completarla con il timbro sociale e la firma autografa del Presidente su tutte le pagine, con le firme autografe degli altri dirigenti negli appositi spazi e dovrà pervenire al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano Via Buozzi 9/b Bolzano, entro la data sopra indicata. La documentazione può essere anticipata anche per fax. Copia del bonifico bancario relativo al versamento delle tasse di iscrizione dovrà essere caricato nella voce Portafoglio Pag. attività Regionale e Provinciale selezionando la voce Inserimento Richiesta di ricarcia Portafoglio e sotto Portafoglio Destinazione: Portafoglio ISCRIZIONI. Una volta verificata la corretta capienza del Portafolgio Iscrizioni, si dovrà procedere alla convalida del pagamento selezionando Iscrizioni Regionali e Provinciali e cliccando sotto il capitolo Gestione Pagamenti Iscrizioni la voce Pagamento documenti iscrizioni da Portafoglio. MELDUNGSTERMINE Für folgende Turniere muss die Anmeldung innerhalb folgenden einheitlichen Termin erfolgen: C Jugend 11 gegen 11 C Jugend 9 gegen 9 VOM 06. JULI BIS ZUM 03. AUGUST 2017 Die Vereine sind nach der erfolgten online Meldung verpflichtet, sämtliche Anmeldungsdokumente auszudrucken, mit dem Vereinsstempel und der Unterschrift des Präsidenten auf allen Seiten, sowie der Unterschriften der anderen Funktionäre in den dafür vorgesehenen Zeilen zu vervollständigen. Die Dokumente müssen beim Autonomen Landeskomitee Bozen, Buozzistrasse 9/b Bozen innerhalb des oben genannten Zeitraums eintreffen. Die Dokumentation kann auch mittels Fax vorab zugestellt werden. Kopie der Bestätigung der Banküberweisung der Anmeldungsgebühren muss im Bereich Portafoglio Pag. attività Regionale e Provinciale unter Inserimento Richiesta di ricarcia Portafoglio und unter Portafoglio Destinazione: Portafoglio ISCRIZIONI hochgeladen werden. Bei angemessener Höhe des Portafoglio Iscrizioni, muss die Zahlung bestätigt werden unter Iscrizioni Regionali e Provinciali unter dem Kapitel Gestione Pagamenti Iscrizioni auf Pagamento documenti iscrizioni da Portafoglio klicken. 138/4
14 Alla data di scadenza del termine fissato, il Comitato procederà alla verifica delle documentazioni pervenute. Le Società che non avranno adempiuto correttamente alle prescrizioni relative all iscrizione al Campionato di competenza, saranno informate dal Comitato circa le inadempienze riscontrate e avranno la possibilità di regolarizzare le proprie posizioni entro il termine fissato dal Comitato stesso. LE SOCIETA CHE SI ISCRIVERANNO ALLA FASE DI QUALIFICAZIONE DEL CAMPIONATO REGIONALE ALLIEVI E/O GIOVANISSIMI DOVRANNO ISCRIVERE LE CATEGRIE ESORDIENTI E/O PULCINI ENTRO IL 27 LUGLIO Bei Ablauf des festgelegten Anmeldungstermins wird das Komitee die eingetroffenen Meldungen überprüfen. Jene Vereine, die nicht die korrekten Anforderungen der Meisterschaftsanmeldungen erfüllt haben, erhalten die Möglichkeit, diese Mängel innerhalb eines Termins, vom Komitee festgelegt, zu beheben. JENE VEREINE, DIE SICH AN DER QUALIFIKATIONSPHASE DER REGIONALMEISTERSCHAFT A- UND/ODER B- JUGEND ANMELDEN, MÜSSEN DIE MELDUNG AN DER C- UND/ODER D-JUGEND INNERHALB 27. JULI 2017 VORNEHMEN. TERMINI ISCRIZIONI Per il seguente Torneo le iscrizioni dovranno essere effettuate nel seguente termine unico: Pulcini 7 contro 7 DAL 6 LUGLIO AL 31 AGOSTO 2017 Si raccomanda alle società che dopo aver provveduto all iscrizione on line, dovranno stampare tutta la documentazione relativa alle iscrizioni, completarla con il timbro sociale e la firma autografa del Presidente su tutte le pagine, con le firme autografe degli altri dirigenti negli appositi spazi e dovrà pervenire al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano Via Buozzi 9/b Bolzano, entro la data sopra indicata. La documentazione può essere anticipata anche per fax. Copia del bonifico bancario relativo al versamento delle tasse di iscrizione dovrà essere caricato nella voce Portafoglio Pag. attività Regionale e Provinciale selezionando la voce Inserimento Richiesta di ricarcia Portafoglio e sotto Portafoglio Destinazione: Portafoglio ISCRIZIONI. Una volta verificata la corretta capienza del Portafolgio Iscrizioni, si dovrà procedere alla convalida del pagamento selezionando Iscrizioni Regionali e Provinciali e cliccando sotto il capitolo Gestione Pagamenti Iscrizioni la voce Pagamento documenti iscrizioni da Portafoglio. MELDUNGSTERMINE Für folgende Turniere muss die Anmeldung innerhalb folgenden einheitlichen Termin erfolgen: D Jugend 7 gegen 7 VOM 06. JULI BIS ZUM 31. AUGUST 2017 Die Vereine sind nach der erfolgten online Meldung verpflichtet, sämtliche Anmeldungsdokumente auszudrucken, mit dem Vereinsstempel und der Unterschrift des Präsidenten auf allen Seiten, sowie der Unterschriften der anderen Funktionäre in den dafür vorgesehenen Zeilen zu vervollständigen. Die Dokumente müssen beim Autonomen Landeskomitee Bozen, Buozzistrasse 9/b Bozen innerhalb des oben genannten Zeitraums eintreffen. Die Dokumentation kann auch mittels Fax vorab zugestellt werden. Kopie der Bestätigung der Banküberweisung der Anmeldungsgebühren muss im Bereich Portafoglio Pag. attività Regionale e Provinciale unter Inserimento Richiesta di ricarcia Portafoglio und unter Portafoglio Destinazione: Portafoglio ISCRIZIONI hochgeladen werden. Bei angemessener Höhe des Portafoglio Iscrizioni, muss die Zahlung bestätigt werden unter Iscrizioni Regionali e Provinciali unter dem Kapitel Gestione Pagamenti Iscrizioni auf Pagamento documenti iscrizioni da Portafoglio klicken. 139/4
15 Alla data di scadenza del termine fissato, il Comitato procederà alla verifica delle documentazioni pervenute. Le Società che non avranno adempiuto correttamente alle prescrizioni relative all iscrizione al Campionato di competenza, saranno informate dal Comitato circa le inadempienze riscontrate e avranno la possibilità di regolarizzare le proprie posizioni entro il termine fissato dal Comitato stesso. LE SOCIETA CHE SI ISCRIVERANNO ALLA FASE DI QUALIFICAZIONE DEL CAMPIONATO REGIONALE ALLIEVI E/O GIOVANISSIMI DOVRANNO ISCRIVERE LE CATEGRIE ESORDIENTI E/O PULCINI ENTRO IL 27 LUGLIO Bei Ablauf des festgelegten Anmeldungstermins wird das Komitee die eingetroffenen Meldungen überprüfen. Jene Vereine, die nicht die korrekten Anforderungen der Meisterschaftsanmeldungen erfüllt haben, erhalten die Möglichkeit, diese Mängel innerhalb eines Termins, vom Komitee festgelegt, zu beheben. JENE VEREINE, DIE SICH AN DER QUALIFIKATIONSPHASE DER REGIONALMEISTERSCHAFT A- UND/ODER B- JUGEND ANMELDEN, MÜSSEN DIE MELDUNG AN DER C- UND/ODER D-JUGEND INNERHALB 27. JULI 2017 VORNEHMEN. Modalità di verifica iscrizione Campionati e Tornei Stagione Sportiva 2017/2018 Si riportano le linee-guida alle quali i Comitati dovranno conformarsi per le iscrizioni delle Società ai campionati di competenza della Stagione Sportiva Costituiscono condizioni inderogabili per l iscrizione ai campionati regionali e provinciali: a) la disponibilità di un impianto di gioco omologato, dotato dei requisiti previsti dall art. 31, del Regolamento della Lega Nazionale Dilettanti. b) l inesistenza di situazioni debitorie nei confronti di Enti federali, Società e tesserati; c) il versamento delle seguenti somme dovute a titolo di diritti ed oneri finanziari: - Tassa associativa alla L.N.D. - Diritti di iscrizione ai Campionati di competenza - Assicurazione tesserati - Acconto spese per attività regionale e organizzazione Ai fini delle iscrizioni, i Comitati dovranno individuare un primo termine, di carattere ordinatorio, per la presentazione della documentazione, tenendo presente che deve essere necessariamente inclusa, a pena di decadenza, la domanda di iscrizione al campionato di competenza. Modalitäten zur Überprüfung der Meldungen Meisterschaften und Turniere Sportsaison 2017/2018 Man veröffentlicht die Richtlinien, an denen sich die Komitees bei den Meisterschaftsanmeldungen für die Sportsaison halten müssen. Folgende Konditionen sind für die Meldung an die Regional- und Landesmeisterschaften unumgänglich: a) die Verfügbarkeit einer zugelassenen Sportanlage, ausgestattet mit den Bedingungen laut Art. 31 des Reglement des Nationalen Amateurligaverbandes. b) keine Schuldverpflichtungen gegenüber Verbände, Vereine und Mitglieder; c) die Überweisung folgender Beträge in Bezug auf finanzielle Belastungen und Gebühren: - Mitgliedsgebühr der N.A.L. - Einschreibegebühren an den zuständigen Meisterschaften - Versicherung Tesserierte - Anzahlung Spesen für Tätigkeit und Organisation Bei den Meisterschaftsanmeldungen für die zuständige Meisterschaft, müssen die Komitee einen ersten ordnungsgemäßen Termin für die Einreichung der Dokumentation bestimmen, welcher die Anmeldungsanfrage beinhalten muß, ansonsten verfällt diese Anfrage. 140/4
16 Alla data di scadenza del termine ordinatorio, il Comitato procederà alla verifica delle documentazioni pervenute. Le Società che non avranno adempiuto correttamente alle prescrizioni relative all iscrizione al Campionato di competenza, saranno informate dal Comitato circa le inadempienze riscontrate e avranno la possibilità di regolarizzare le proprie posizioni entro il termine fissato dal Comitato stesso. Il Consiglio Direttivo del Comitato Provinciale deciderà definitivamente sulle ammissioni delle Società ai campionati della Stagione Sportiva nel corso di una riunione all uopo convocata. Bei Ablauf des ordnungsgemäßen Anmeldungstermins wird das Komitee die eingetroffenen Meldungen überprüfen. Jene Vereine, die nicht die korrekten Anforderungen der Meisterschaftsanmeldungen erfüllt haben, werden von den Komitee bezüglich der festgestellten Mängel informiert und erhalten die Möglichkeit diese innerhalb eines Termins, vom Komitee festgelegt, zu beheben. Der Vorstand des Landeskomitee wir in einer eigens dafür einberufenen Sitzung über die Zulassung der Vereine an die Meisterschaften der Sportsaison beschließen. TASSE ISCRIZIONI ANMELDUNGSGEBÜHREN Campionati Diritti di Iscrizione Tassa Associat. LND Acconto spese organizzative Iscrizione Coppe Assicurazione Dirigenti Assicurazione calciatori/trici (al ) Meisterschaften Meldungs -gebühr Mitglieds -gebühr NAL Anzahlung Organisations -spesen Gebühr Pokale Versicherung Funktionäre Versicherung Fußballspieler/innen (am ) Eccellenza / Oberliga 2.000,00 300, ,00 250,00 130,00 Nr. x 31,00 Promozione / Landesliga 1.400,00 300, ,00 250,00 130,00 Nr. x 31,00 1^Categoria / 1.Amateurliga 1.000,00 300, ,00 250,00 130,00 Nr. x 31,00 2^Categoria / 2.Amateurliga 700,00 300, ,00 250,00 90,00 Nr. x 31,00 3^Categoria / 3.Amateurliga 520,00 * 300, ,00 250,00 90,00 Nr. x 31,00 Juniores / Junioren Reg. 700, ,00 Juniores / Junioren Prov. 520,00-500,00 Juniores / Junioren Prov. pure 520,00 300,00 500,00 90,00 Nr. x 31,00 Femm. / Damen C pure 600,00 ** 300, ,00 150,00 90,00 Nr. x 31,00 Femm. / Damen C 600,00 ** ,00 150,00 Calcio a 5 / Kleinfeld C1 pure 600,00 300, ,00 150,00 90,00 Nr. x 31,00 Calcio a 5 / Kleinfeld C1 600, ,00 150,00 Calcio a 5 / Kleinfeld C2 pure 450,00 300, ,00 150,00 90,00 Nr. x 31,00 Calcio a 5 / Kleinfeld C2 450, ,00 150,00 Calcio a 5 Femminile / Kleinfeld Damen 350,00 400,00 Acconto Spese Arbitrali e Organizzative Tornei / Turniere Diritti Iscrizione / Meldungsgebühr Anzahlung Spesen Schiedsrichter-Organisation Pool Juniores Junioren 100,00 920,00 Pool Under ,00 600,00 * Alle società di nuova affiliazione nella stagione sportiva 2017/2018 è riconosciuta la gratuità dei diritti di iscrizione all attività di 3^ Categoria. * Für neu angemeldete Vereine in der Sportsaison 2017/2018 ist die Meldungsgebühr für die 3. Amateurliga kostenlos. 141/4
17 ** Campionato Femminile: Le Società della L.N.D. partecipanti ai Campionati Nazionali, Regionali e Provinciali di Calcio a undici maschile possono, facoltativamente, partecipare con una propria squadra ai Campionati Regionali o Provinciali di Calcio a 11 Femminile organizzati dai Comitati Regionali, con l osservanza delle disposizioni previste. Alle Società che si avvarranno di tale facoltà, per la prima volta, nella Stagione Sportiva , verrà riconosciuta la gratuità dei diritti di iscrizione al Campionato Regionale o Provinciale di Calcio a 11 Femminile, quale concorso alla diffusione e promozione dell attività femminile sul territorio. Detta gratuità si applica anche alle Società di Calcio a 11 maschile che, affiliate alla F.I.G.C. nella Stagione Sportiva , intendano partecipare con una propria squadra a Campionati di Calcio a 11 Femminile. Si applica, inoltre, alle Società che, affiliate alla F.I.G.C. nella Stagione Sportiva , intendano partecipare con una propria squadra esclusivamente a Campionati di Calcio a 11 Femminile. SETTORE GIOVANILE E SCOLASTICO JUGEND UND SCHULSEKTOR Campionati e Tornei Meisterschaften und Turniere Diritti di Iscrizione Meldungs -gebühr Allievi Qualificazione Reg. / A-Jugend Qualifikation Regional 100,00 Giovanissimi Qualificazione Reg. / B-Jugend Qualifikation Reg. 100,00 Allievi / A-Jugend Prov. 100,00 Giovanissimi / B-Jugend Prov. 100,00 Giovanissimi Femminili / B-Jugend Mädchen 100,00 Esordienti / C-Jugend 60,00 Pulcini / D-Jugend 60,00 Tassa annuale SGS Jahresbeitrag SGS 30,00 per società pro Verein Deposito cauzionale Kaution 310,00 soc./verein pure La tassa è dovuta dalle società per l iscrizione della prima squadra a ciascuno dei suddetti Campionati. Per ogni ulteriore squadra iscritta allo stesso campionato non è previsto alcun ulteriore addebito. Die Einschreibegebühr betrifft die Vereine für die erste Mannschaft der jeweiligen Meisterschaft. Für jede zusätzliche Mannschaft der gleichen Meisterschaft sind keine zusätzlichen Belastungen vorgesehen. Le 8 squadre Allievi e Giovanissimi che si saranno qualificate al Campionato Regionale Allievi e Giovanissimi, dovranno versare dopo la fase di qualificazione, entro un termine indicato dal Comitato, i seguenti importi: Die 8 Mannschaften A- und B-Jugend, die sich für die Regionalmeisterschaft A- und B-Jugend qualifiziert haben, müssen nach der Qualifikationsphase, innerhalb eines vom Komitee vorgegebenen Termins, folgende Gebühren überweisen: 142/4
18 Campionati e Tornei Diritti di Iscrizione Deposito cauzionale Meisterschaften und Turniere Meldungs -gebühr Kaution Allievi / A-Jugend Reg. (soc./verein Prof.) 380,00 Giovanissimi / B-Jugend Reg. (soc./verein Prof.) 330,00 Allievi / A-Jugend Reg. (soc./verein LND) 310,00 Giovanissimi / B-Jugend Reg. (soc./verein LND) 260,00 Allievi / A-Jugend Reg. (soc./verein SGS) 260,00 Giovanissimi / B-Jugend Reg. (soc./verein SGS) 210,00 310,00 Modalità di versamento Il versamento delle tasse di iscrizione ai campionati L.N.D. e S.G.eS. dovrà essere effettuato tramite bonifico bancario intestato a: "F.I.G.C. - L. N. D. Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano" CASSA RURALE DI BOLZANO Via Claudia Augusta, BOLZANO IBAN: IT 93 E Modalitäten zur Überweisung Die Überweisung der Anmeldungsgebühren der Meisterschaften N.A.L. und J.u.S.S. müssen mittels Banküberweisung erfolgen, lautend auf: "F.I.G.C. - L. N. D. Autonomen Landeskomitee Bozen" RAIFFEISENKASSE BOZEN Claudia Augusta Str BOLZANO IBAN: IT 93 E Copia del bonifico bancario relativo al versamento delle tasse di iscrizione dovrà essere caricato nella voce Portafoglio Pag. attività Regionale e Provinciale selezionando la voce Inserimento Richiesta di ricarcia Portafoglio e sotto Portafoglio Destinazione: Portafoglio ISCRIZIONI. Una volta verificata la corretta capienza del Portafolgio Iscrizioni, si dovrà procedere alla convalida del pagamento selezionando Iscrizioni Regionali e Provinciali e cliccando sotto il capitolo Gestione Pagamenti Iscrizioni la voce Pagamento documenti iscrizioni da Portafoglio. Le società troveranno nella propria area riservata l elenco delle ricevute relative ai propri versamenti e potranno autonomamente stamparle. Kopie der Bestätigung der Banküberweisung der Anmeldungsgebühren muss im Bereich Portafoglio Pag. attività Regionale e Provinciale unter Inserimento Richiesta di ricarcia Portafoglio und unter Portafoglio Destinazione: Portafoglio ISCRIZIONI hochgeladen werden. Bei angemessener Höhe des Portafoglio Iscrizioni, muss die Zahlung bestätigt werden unter Iscrizioni Regionali e Provinciali unter dem Kapitel Gestione Pagamenti Iscrizioni auf Pagamento documenti iscrizioni da Portafoglio klicken. Die Vereine können im reservierten Bereich auch die Liste der Einzahlungen aufrufen und diese autonom ausdrucken. 143/4
19 Saldo delle società Si rende noto che le Società potranno iscriversi ai Campionati sulla base di quanto precisato nel capitolo precedente fruendo immediatamente del loro saldo contabile al 30 giugno Pertanto le Società dovranno versare solamente l importo residuo derivante dalla differenza dell importo totale per l iscrizione ai Campionati 2017/2018 con l avanzo maturato sul loro conto al 30 giugno Le società hanno inoltre la possibilità di consultare prossimamente l estratto conto della Stagione Sportiva 2016/17 nell area riservata delle società: Guthaben der Vereine Man teilt mit, dass sich die Vereine wie oben angeführt, an die verschiedenen Meisterschaften anmelden können, indem sie direkt das Guthaben am 30. Juni 2017 verrechnen können. Somit müssen die Vereine nur noch den restlichen Betrag einzahlen, der sich aus der Differenz zwischen der Anmeldungsgebühren an die Meisterschaften 2017/2018 und des Guthabens am 30. Juni 2017 ergibt. Die Vereine haben ausserdem die Möglichkeit, demnächst den Kontoauszug der Sportsaison 2016/17 im reservierten Bereich abzurufen: Dati societari / Società / Estratto Conto Regionale L estratto conto non verrà più inoltrato alle società. Der Kontoauszug wird den Vereinen nicht mehr zugesendet. Assistenza per iscrizioni online Si informa, che nel periodo di iscrizione, gli impiegati del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano sono a disposizione delle società, preferibilmente su prenotazione (per evitare attese), per l assistenza all iscrizione online presso la sede del Comitato, in Via Buozzi 9/b a Bolzano. Assistenz bei Online Anmeldungen Man informiert, dass im Zeitraum der Anmeldungen, die Angestellten des Autonomen Landeskomitee Bozen für die Assistenz bei der Online Anmeldungen im Sitz des Komitee, Buozzistrasse 9/b in Bozen, den Vereinen zur Verfügung stehen Vormerkung bevorzugt (um Wartezeiten zu vermeiden). 144/4
20 Disponibilità impianto sportivo Nella documentazione per le iscrizioni ai Campionati e Tornei vengono stampati due nulla osta per l utilizzo dell impianto sportivo da far firmare al sindaco del relativo Comune, oppure dal propietario privato o gestore dell impianto sportivo: Verfügbarkeit Sportanlage Bei den Dokumenten für die Anmeldung an Meisterschaften und Turniere werden zwei nulla osta für die Verfügbarkeit der Sportanlage ausgedruckt, vom Bürgermeister der jeweiligen Gemeinde oder vom privaten Besitzer/Gesellschaft zu unterzeichnen. 145/4
21 146/4
22 SVINCOLI CALCIATORI/TRICI ART. 109 N.O.I.F. Si rende noto che per effetto dell art. 109 delle N.O.I.F., sono stati svincolati d autorità per inattività, pertanto liberi alla data del 1/7/2017, i seguenti calciatori: FREISTELLUNG FUßBALLSPIELER/INNEN ART. 109 N.O.I.F. Man teilt mit, dass folgende Fußballspieler aufgrund des Artikels 109 der N.O.I.F. Freistellung durch Untätigkeit ab den 1/7/2017 freigestellt wurden: MATR. NOMINATIVO DT.NASCITA DT.SVINCOLO CODICE E DENOMINAZIONE BELLUTTI THOMAS F.C. NEUMARKT EGNA DAVERDA FILIPPO S.C. MAREO KEMNITZER JONAS A.S.D. CERMES MARLENGO MITTELBERGER PHILIP A.S.D. CERMES MARLENGO Richiesta respinta La richiesta è stata inoltrata fuori termine. Inoltre non è stato allegato la ricevuta della raccomandata diretta alla società: Nicht angenommene Anfrage Die Anfrage wurde nicht innerhalb der festgelegten Termine eingereicht. Außerdem wurde der Beleg des Einschreibebriefes an den Verein nicht beigelegt: MATR. NOMINATIVO DT.NASCITA CODICE E DENOMINAZIONE 1) SACCO ZAUT MATTEO F.C. BOZNER Avverso le decisioni sopra riportate, la parti interessate potranno proporre reclamo alla Commissione Tesseramenti della F.I.G.C. Via Allegri, Roma. - entro 30 giorni dalla data del presente Comunicato Ufficiale; - a mezzo raccomandata; - inviando copia del reclamo, sempre a mezzo raccomandata con ricevuta di ritorno, alla controparte; - allegando la ricevuta della raccomandata comprovante il contestuale invio di copia del reclamo alla controparte; - allegando la prevista tassa reclamo di 65,00 se calciatore - 130,00 se società L.N.D.. 147/4
23 SVINCOLO CALCIATORI (art. 107 delle N.O.I.F.) Si ricorda che lo svincolo di un calciatore con tesseramento dilettanti, può avvenire in base all art. 107 delle N.O.I.F. (svincolo per rinuncia) nel seguente periodo: DA SABATO 1 LUGLIO A VENERDì 14 LUGLIO 2017 (ORE 19.00) Le liste di svincolo devono essere depositate o spedite, a mezzo plico raccomandato con avviso di ricevimento, sempre che la lista pervenga entro i dieci giorni successivi alla data di chiusura dei svincoli, al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano entro i termini sopra stabiliti. Le operazioni di svincolo devono avvenire tramite l area riservata delle società sul sito web Nell area Svincoli le società potranno vedere l elenco dei propri calciatori/trici ed eseguire l operazione di svincolo direttamente on line. (Registrazione Svincoli Dilettanti). Le società dovranno stampare il documento completarlo con le firme richieste e consegnarlo o inoltrarlo per raccomandata al Comitato entro i termini indicati. FREISTELLUNG FUßBALLSPIELER (Art. 107 der N.O.I.F.) Man erinnert, dass die Freistellung von Amateurfußballspielern, laut Art. 107 der N.O.I.F. (Verzicht Freistellungen) in folgendem Zeitraum erfolgen kann: VON SAMSTAG, 01. JULI BIS FREITAG, 14. JULI 2017 (19.00 Uhr) Die Spielerwechsel müssen beim Autonomen Landeskomitee Bozen innerhalb der oben festgelegten Termine, eingereicht, oder mittels Einschreiben mit Rückantwort zugestellt werden, sofern die Liste innerhalb zehn Tage nach Ablauf des Spielerwechseltermins eintrifft. Die Eingabe der Freistellungen muss im reservierten Bereich der Vereine auf der Internetseite erfolgen. Im Bereich Svincoli können die Vereine die Liste ihrer Fußballspieler/innen überprüfen, und die Freistellung direkt on line vornehmen. (Registrazione Svincoli Dilettanti). Die Vereine müssen das Formular ausdrucken, mit den vorgesehenen Unterschriften vervollständigen und beim Komitee einreichen, oder mittels Einschreiben, innerhalb der angegebenen Termine, zusenden. Orari Apertura Uffici In occasione dell ultimo termine per il deposito delle liste di svincolo, si comunica che gli uffici del Comitato Provinciale Autonomo Bolzano saranno aperti: Venerdì 14 luglio 2017 dalle ore alle ore Öffnungszeiten Büro In Anbetracht des letzten Abgabetermins der Freistellungslisten, werden die Büros des Autonomen Landeskomitee Bozen wie folgt geöffnet haben: Freitag, 14. Juli 2017 von bis Uhr SVINCOLO PER DECADENZA DEL TESSERAMENTO (ART. 32 BIS NOIF) Si comunica che, potranno avvalersi del diritto allo svincolo per decadenza del tesseramento i calciatori che nella stagione sportiva in corso abbiano compiuto ovvero compiranno il 25 anno di età. A norma di quanto stabilito dall art. 32 bis, comma 2 delle N.O.I.F., le richieste dovranno essere presentate alle parti interessate, società e Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano, nel periodo ricompreso tra il 15 giugno ed il 15 luglio 2017, a mezzo raccomandata o telegramma. 148/4
24 Si ricorda che i calciatori che ottengono lo svincolo per decadenza devono provvedere al rinnovo del proprio tesseramento (che sarà sempre annuale fino al termine della loro attività), sia che rimangano con la stessa Società per la quale hanno svolto attività nella corrente stagione, sia che intendano tesserarsi con altra Società. Per opportuna conoscenza si riporta l articolo 32 bis (commi 1 e 2) che regola lo svincolo per decadenza del tesseramento per raggiunti limiti di età. Art. 32 bis Durata del vincolo di tesseramento e svincolo per decadenza 1) I calciatori che, entro il termine della stagione sportiva in corso, abbiano anagraficamente compiuto ovvero compiranno il 25 anno di età, possono chiedere ai Comitati ed alle Divisioni di appartenenza, con le modalità specificate al punto successivo, lo svincolo per decadenza del tesseramento, fatta salva la previsione di cui al punto 7 del successivo articolo 94 ter. 2) Le istanze, da inviare, a pena di decadenza nel periodo ricompreso tra il 15 giugno ed il 15 luglio di ciascun anno, a mezzo lettera raccomandata o telegramma, dovranno contestualmente essere rimesse in copia alle società di appartenenza con lo stesso mezzo. In ogni caso, le istanze inviate a mezzo lettera raccomandata o telegramma dovranno pervenire al Comitato o alla Divisione di appartenenza entro e non oltre il 30 luglio di ciascun anno. Avverso i provvedimenti di concessione o di diniego dello svincolo, le parti direttamente interessate potranno proporre reclamo innanzi alla Commissione Tesseramenti, entro il termine di decadenza di 7 giorni dalla pubblicazione del relativo provvedimento su Comunicato Ufficiale, con le modalità previste dall art. 44 del Codice di Giustizia Sportiva. 3)...Omissis... Sul sito internet del Comitato, alla voce modulistica, può essere scaricato il modulo di richiesta. RUBRICA SOCIETA Come per ogni Stagione Sportiva il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano pubblicherà, anche per la Stagione Sportiva 2017/2018, la Rubrica Società con i recapiti telefonici e postali di tutte le società della Provincia di Bolzano. Si invitano tutte le società della Provincia di Bolzano (indipendentemente dai Campionati Nazionali, Regionali o Provinciali) a compilare il modulo allegato al presente Comunicato con tutti i dati richiesti e di inoltrarlo insieme alla documentazione per l iscrizione ai Campionati, oppure via fax al numero 0471/ o via al VERZEICHNIS VEREINE Wie in jeder Sportsaison wird das Autonome Landeskomitee Bozen auch für die diesjährige Sportsaison 2017/2018, das Verzeichnis der Vereine mit den Telefonnummern und Anschriften aller Vereine der Provinz Bozen veröffentlichen. Man ersucht alle Vereine der Provinz Bozen (unabhängig von der Nationalen, Regionalen oder Landesmeisterschaft) das an dieses Rundschreiben beigelegte Formular mit allen erforderlichen Daten zu vervollständigen und es zusammen mit den Unterlagen der Meisterschaftsanmeldungen, mittels Fax an die Nummer 0471/ oder per an zu senden. 149/4
25 SPAZI PUBBLICITARI SU INDUMENTI DA GIUOCO Si pubblicano le disposizioni inerenti le divise da gioco dei calciatori e ai spazi pubblicitari su indumenti da giuoco: WERBEFLÄCHE AUF SPIELBEKLEIDUNG Man veröffentlicht die Bestimmungen in Bezug auf die Spielbekleidung der Fußballspieler und der darauf verfügbaren Werbeflächen: COMUNICATO UFFICIALE N. 66/A Il Consiglio Federale Vista la modifica all art. 72 delle N.O.I.F. approvata in data odierna; ritenuto opportuno alla luce di tale modifica ridefinire dimensioni e modalità di utilizzo degli spazi pubblicitari sugli indumenti di giuoco; visto lo statuto federale d e l i b e r a Le società della Lega Nazionale Professionisti Serie A possono utilizzare sulle maglie da giuoco uno spazio per la pubblicità da sponsor commerciale fino a 350 cmq. e possono inserire all interno di tale spazio non più di due marchi, di cui uno al massimo di 250 cmq. Le società delle altre Leghe e del S.G.S. possono utilizzare sulle maglie da giuoco uno spazio per la pubblicità da sponsor commerciale fino a 250 cmq nella parte anteriore e fino a 150 cmq, nella parte posteriore. In tal caso le società della L.N.P. Serie B e della Lega Pro possono inserire nello spazio anteriore fino a due marchi e nella parte posteriore un solo marchio, mentre le società della L.N.D. e del S.G.S. possono inserire nella spazio anteriore fino a tre marchi e nella parte posteriore un solo marchio. Le società della L.N.P. Serie B, della Lega Pro, della L.N.D. e del S.G.S. possono apporre altro marchio pubblicitario, di dimensioni non superiori a 75 cmq, sui pantaloncini da giuoco. 150/4
26 TESSERAMENTI e TRASFERIMENTI ONLINE CALCIATORI/TRICI Si porta a conoscenza delle Società che il tesseramento e trasferimento dei calciatori/trici dovrà essere eseguito esclusivamente online, mediante l utilizzo delle applicazioni presenti nell area riservata alle Società Calcistiche accessibile all indirizzo: SPIELERMELDUNGEN und -WECHSEL ONLINE FUßBALLSPIELER/INNEN Man teilt den Vereinen mit, dass die Spielermeldungen und wechsel der Fußballspieler/innen, ausschließlich online, mittels der Anwendungen auf den für die Vereine reservierten Bereiches folgender Internetseite erfolgt: nell area Tesseramento Dilettanti oppure nell area Tesseramento SGS. La segreteria del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano è a disposizione delle Società per eventuali chiarimenti ed informazioni riferite alle procedure di iscrizione. Tali procedure si possono visualizzare e scaricare dal sito cliccando Home - Aiuto In Linea oppure selezionando il simbolo? nella rispettiva area. im Bereich Tesseramento Dilettanti oder im Bereich Tesseramento SGS. Das Sekretariat des Autonomen Landeskomitee Bozen steht für Informationen in Bezug auf die Anmeldungsformalitäten zur Verfügung. Diese Formalitäten sind ausserdem wie folgt abrufbar: unter Home - Aiuto In Linea oder mittels dem Symbol? im jeweiligen Bereich. Si ricorda alle società, che le seguenti pratiche devono sempre essere accompagnate dalla Stampa Distinta di Presentazione (elenco): DISTINTA DI PRESENTAZIONE (elenco / Liste) - Pratiche di tesseramento e trasferimento dei calciatori dilettanti; - Pratiche di tesseramento dei calciatori del Settore Giovanile e Scolastico; - Pratiche di richiesta tessere personali dirigenti; - Pratiche di richiesta tessere di riconoscimento calciatori dilettanti. Man errinnert die Vereine, dass folgende Unterlagen immer mit der Stampa Distinta di Presentazione (Liste) eingereicht werden müssen: - Meldungen und Wechsel der Amateurfußballspieler; - Meldungen der Jugendspieler; - Anfragen für persönliche Ausweise der Vereinsfunktionäre; - Anfragen für Ausweise der Amateurfußballspieler. Le distinte di presentazione (elenco) possono essere stampate online sotto le voci pratiche aperte nelle 4 aree sopra elencate. Sulla distinta di presentazione devono essere elencati soltanto le posizioni che vengono consegnate o inoltrate al Comitato (non elenchi completi di tutte le pratiche). Senza la distinta di presentazione le pratiche non possono essere elaborate. Die distinte di presentazione (Liste) können online unter pratiche aperte der oben genannten 4 Bereiche ausgedruckt werden. Auf der distinta di presentazione dürfen nur jene Positionen angeführt werden, die dem Komitee abgegeben oder zugesandt werden (keine einheitlichen Listen aller Anfragen). Ohne der distinta di presentazione können die eingereichten Anfragen nicht bearbeitet werden. 151/4
27 Verifica Pratiche Tesseramento L.N.D. e S.G. e S. Trasferimenti L.N.D. Tessere Calciatori/trici Dilettanti Tessere Personali Dirigenti Si ricorda alle società, che è necessario seguire online l iter delle pratiche di Tesseramento L.N.D. e S.G.e S., dei Trasferimenti L.N.D. delle Tessere Calciatori/trici Dilettanti e delle Tessere Personali Dirigenti sul sito nelle aree Tesseramento Dilettanti - Tesseramento SGS Organigramma sotto le voci Pratiche Aperte e verificare eventuali anomalie riscontrate (evidenziate in rosso). Selezionando le posizioni evidenziate in rosso, si possono visualizzare le singole pratiche e consultare sotto la voce Note le mancanze riscontrate dall Ufficio Tesseramento del Comitato. Non saranno inviate ulteriori comunicazioni riguardanti pratiche in sospeso. Kontrolle Spielermeldungen N.A.L. und J.u.S.S. Spielerwechsel N.A.L. Amateurspielerausweise Persönliche Ausweise Funktionäre Man erinnert die Vereine, dass es notwendig ist den Verlauf der Spielermeldung N.A.L. und J.u.S.S., der Spielerwechsel N.A.L., der Amateurspielerausweise und der Persönlichen Ausweise der Funktionäre online zu verfolgen, auf der Internetseite in den Bereichen Tesseramento Dilettanti - Tesseramento SGS Organigramma unter Pratiche Aperte, um eventuelle Mängel (in roter Farbe angegeben) feststellen zu können. Indem man die Positionen in roter Farbe anklickt, öffnen sich die einzelnen Positionen und unter Note kann man die Mängel, welche vom Meldungsbüro des Landeskomitee festgestellt wurden, einsehen. Es werden keine weiteren Mitteilungen betreffend unvollständige Meldungen vorgenommen. TESSERE CALCIATORI/TRICI DILETTANTI Le tessere calciatori/trici potranno essere richieste tramite l applicazione Tesseramento Dilettanti nell area riservata alle società. Dovranno essere seguite le seguenti procedure per la richiesta delle tessere: - nell area Stampa Cartellini DL, si dovrà selezionare la voce Richiesta Cartellino. - dall elenco dei calciatori tesserati si può selezionare il singolo nominativo per il quale si richiede la tessera, stampare la richiesta complettandola con le firme richieste e una foto, la quale può essere anche caricata online. - le singole richieste compilate dovranno essere inoltrate al Comitato insieme alla Stampa Distinta di Presentazione da stampare nell area Pratiche Cartellini Aperte. Il costo della tessera è di 3,00 Euro ed avrà validità per 4 anni. Tali procedure si possono visualizzare e scaricare dal sito cliccando Home - Aiuto In Linea oppure selezionando il simbolo? nella rispettiva area. AUSWEISE AMATEURFUßBALLSPIELER/INNEN Die Ausweise der Fußballspieler/innen können mittels der Aplikation Tesseramento Dilettanti im reservierten Bereich der Vereine, beantragt werden. Folgende Schritte sind für die Anfrage dieser Ausweise vorzunehmen: - im Bereich Stampa Cartellini DL muss man Richiesta Cartellino aufrufen. - von der Aufstellung der gemeldeten Fußballspieler, kann man jene Personen auswählen, die diesen Ausweis erhalten sollen, die Anfrage ausdrucken, mit den erforderlichen Unterschriften und einem Foto, welches auch online geladen werden kann, vervollständigen. - die einzelnen Anfragen müssen zusammen mit der Liste Stampa Distinta di Presentazione, vom Bereich Pratiche Cartellini Aperte ausdruckbar, dem Komitee zugesandt werden. Die Kosten des Ausweises belaufen sich auf 3,00 Euro mit einer Gültigkeitsdauer von 4 Jahren. Diese Formalitäten sind ausserdem wie folgt abrufbar: unter Home - Aiuto In Linea oder mittels dem Symbol? im jeweiligen Bereich. 152/4
28 TESSERE PERSONALI DIRIGENTI Per l ammissione al terreno di gioco da parte dei Dirigenti delle Società nelle gare ufficiali, dovrà essere richiesta una tessera personale di riconoscimento per ogni dirigente. Dovranno essere seguite le seguenti procedure per la richiesta delle tessere: - nell area Gestione Organigramma, si dovrà inserire nell organigramma i nominativi delle persone che scenderanno in campo con le rispettive squadre. - per ogni inserimento di un nuovo dirigente e per ogni richiesta di emissione di una tessera personale dirigente, la società deve stampare nell area Organigramma / Stampe / Variazioni correnti organigramma l integrazione e completarla con le firme richieste. - dall elenco Gestione Organigramma si potrà selezionare l icona verde per la Richiesta della Tessera Personale. - il costo della tessera è di 3,00 Euro; per accedere all impianto sportivo, i dirigenti devono essere indicati come Dirigenti Ufficiali ed avranno la stessa assicurazione dei calciatori al costo di 6,00 Euro. - nella voce Organigramma / Tessere personali Dirigenti / Pratiche aperte si vedrà l elenco delle persone per le quali si vuole richiedere la tessera. - le singole richieste compilate con le firme richieste, incollando una foto oppure caricandola online e allegando la fotocopia della carta d identità dovranno essere inoltrate al Comitato insieme alla Stampa Distinta di Presentazione da stampare nell area Pratiche aperte. NUOVO: i tecnici iscritti all albo dovranno essere inseriti nell area Tesseramento Tecnici. Nel momento in cui il Settore Tecnico ratifica il tesseramento, in automatico avverrà anche la creazione/abbinamento del tecnico nell organigramma della Società. Tali procedure si possono visualizzare e scaricare dal sito cliccando Home - Aiuto In Linea oppure selezionando il simbolo? nella rispettiva area. PERSÖNLICHER AUSWEIS FUNKTIONÄRE Für den Einlass der Vereinsfunktionäre am Spielfeld bei en offiziellen Spielen, muss für jeden Vereinsfunktionär ein persönlicher Verbandssausweis beantragt werden. Folgende Schritte sind für die Anfrage dieser Ausweise vorzunehmen: - im Reservierten Bereich Gestione Organigramma müssen im Organigramm jene Funktionäre eingetragen werden, welche die Mannschaften begleiten. - bei jeder neuen Eingabe eines Vereinsfunktionärs und der Nachfrage des persönlichen Ausweises, muss der Verein im Bereich Organigramma / Stampe / Variazioni correnti organigramma den Ausdruck mit den Unterschriften beim Komitee einreichen. - im Bereich Gestione Organigramma kann man das grüne Symbol für die Ausstellung des Ausweises anklicken. - die Kosten des Ausweises belaufen sich auf 3,00 Euro; für den Zutritt auf die Sportanlage müssen die Betreuer als Dirigenti Ufficiali angegeben werden, somit erhalten sie ausserdem die selbe Versicherung wie die Fußballspieler um 6,00 Euro. - im Bereich Organigramma / Tessere personali Dirigenti / Pratiche aperte ist die Aufstellung jener Personen ersichtlich, für die man den Ausweis beantragen möchte. - die einzelnen Anfragen mit den erforderlichen Unterschriften, einem Foto, welches auch online geladen werden kann, und der Kopie des Personalausweises müssen zusammen mit der Liste Stampa Distinta di Presentazione, vom Bereich Pratiche aperte ausdruckbar, dem Komitee zugesandt werden. NEU: die Trainer mit Trainerschein, müssen im Bereich Tesseramento Tecnici eingegeben werden. Sobald der Settore Tecnico die Meldung bestätigt wird diese auch im Organigramm angeführt. Diese Formalitäten sind ausserdem wie folgt abrufbar: unter Home - Aiuto In Linea oder mittels dem Symbol? im jeweiligen Bereich. 153/4
29 Procedura Tesseramento Online Allenatori, Medici e Massaggiatori Società LND e di Puro Settore Giovanile Come nella precedente stagione, la Lega Nazionale Dilettanti ha provveduto all avvio di una procedura informatizzata per la presentazione delle pratiche di tesseramento dei tecnici patentati da parte delle Società L.N.D. e di S.G.S.. Tale servizio è accessibile attraverso una specifica area funzionale sul portale web LND dedicata al tesseramento dei tecnici denominata Tesseramento Tecnici e sarà utilizzabile sulla falsariga dei principi operativi già adottati per il tesseramento dei calciatori. Si ritiene utile riportare di seguito i passaggi fondamentali per effettuare il tesseramento: accesso all area web riservata alla Società ( accedere alla sezione TESSERAMENTO TECNICI selezionare NUOVO TESSERAMENTO PER LA STAGIONE IN CORSO compilare tutti i campi riservati ai DATI PERSONALI del tecnico inserire la MATRICOLA del Tecnico e il CAMPIONATO PRINCIPALE della Società (il campionato principale potrebbe essere anche diverso da quello nel quale il tecnico svolge attività) selezionare LA QUALIFICA DEL TECNICO selezionare l INCARICO NELLA SOCIETÀ se il tesseramento è riferito ad un tecnico che svolgerà attività in squadre minori (es. Juniores, Allievi ecc.) si dovrà selezionare il campo SQUADRE MINORI posto sotto alla casella Matricola Tecnico ed indicare la categoria nella quale svolgerà attività. inseriti tutti i dati cliccare sul tasto SALVA DEFINITIVO e STAMPA. Effettuata la stampa della pratica di tesseramento (4 copie + informativa sulla privacy) tutti i moduli dovranno essere firmati e vidimati in modo opportuno. La Società deve provvedere all invio della pratica esclusivamente al COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO, allegando alla stessa il BOLLETTINO DI PAGAMENTO e il MODULO PER IL TRATTAMENTO ECONOMICO per i tecnici delle prime squadre (oneroso o gratuito), da stampare in PRATICHE APERTE selezionando il tecnico interessato. I tecnici che non sono in possesso del bollettino postale di pagamento dei Euro 28,00 a stagione sportiva al Settore Tecnico, possono stamparlo richiamando il sito internet Il Comitato, effettuati gli opportuni controlli, provvederà alla ricezione delle pratiche correttamente spedite o a segnalare eventuali errori di compilazione modulo e/o mancanza di documenti. Avvenuta la convalida della pratica, la Società potrà stampare direttamente nella propria area l autorizzazione provvisoria per l accesso alle gare ufficiali. Le pratiche corredate di tutta la documentazione verranno infine inoltrate al Settore Tecnico per la conferma da parte della struttura federale competente. Nel momento in cui il Settore Tecnico ratifica il tesseramento, in automatico avverrà anche la creazione/abbinamento del tecnico nell organigramma della Società. Questa a sua volta potrà controllare l avanzamento della pratica e la eventuale segnalazione di errore direttamente nel portale, tramite la funzione PRATICHE APERTE. 154/4
30 PERSONE AMMESSE NEL RECINTO DI GIUOCO Si riporta quanto pubblicato con Comunicato Ufficiale nr. 1: Per le gare organizzate in ambito regionale/provinciale e dal Settore per l Attività Giovanile e Scolastica, sono ammessi nel recinto di gioco, per ciascuna delle squadre interessate, purché muniti di tessera valida per la stagione in corso: a) un dirigente accompagnatore ufficiale; b) un medico sociale; c) un allenatore ovvero, in mancanza, esclusivamente per i campionati dell attività giovanile e scolastica e per i campionati della L.N.D. di Terza Categoria delle categorie Juniores Provinciale, Serie C2 di Calcio a Cinque maschile, provinciali di Calcio a Cinque maschile e regionali e provinciali di Calcio Femminile, un dirigente; d) un operatore sanitario ausiliario designato dal medico sociale, ovvero, in mancanza, un dirigente; e) i calciatori di riserva. f) per la sola ospitante, anche il dirigente addetto all arbitro (FACOLTATIVO). Il dirigente indicato come accompagnatore ufficiale rappresenta, ad ogni effetto, la propria Società. Relativamente agli allenatori abilitati dal Settore Tecnico ed inseriti nei ruoli ufficiali dei tecnici non ancora in possesso della tessera federale (tesseramento in corso) valgono le seguenti disposizioni: a) il nominativo dell allenatore deve essere indicato nell apposito spazio nell elenco di gara; b) nello spazio tessera personale F.I.G.C. deve essere indicata la dizione R.E.T.; c) dovrà essere esibita all arbitro l autorizzazione all ingresso in campo rilasciata dal Comitato competente, nelle more dell emissione della Tessera Federale per la Stagione Sportiva corrente, unitamente a un documento attestante l identità personale. AUF DEM SPIELFELD ZUGELASSENE PERSONEN Man veröffentlicht Ausschnitt aus dem Offiziellen Rundschreiben Nr. 1: Für die Fußballspiele auf Regionaler/Landes Ebene und Jugend- und Schulsektor, sind folgende Personen für die jeweilige Mannschaft auf dem Spielfeld zugelassen, die sich mit gültigen Verbandsausweis der laufenden Saison ausweisen können: a) ein Offizieller Mannschaftsbetreuer; b) ein Vereinsarzt; c) ein Trainer oder in Abwesenheit nur für die Tätigkeit im Jugend- und Schulsektor oder im Amateurbereich in der 3. Amateurliga in der Landesmeisterschaft Junioren, Kleinfeldfußball Serie C2, Regionale oder Landesmeisterschaften Damen, ein Vereinsfunktionär; d) medizinische Fachkraft vom Vereinsarzt bestimmt, oder in Abwesenheit ein Vereinsfunktionär; e) die Ersatzfußballspieler. f) nur für den Heimverein, auch ein dem Schiedsrichter zugeteilten Vereinsfunktionär (FAKULTATIV). Der als Offizieller Mannschaftsbetreuer angegebene Funktionär vertritt in jeglicher Funktion den Verein. In Bezug auf die Trainer mit Trainerschein, welche noch nicht im Besitz des Verbandsausweises sind (Meldung in Bearbeitung), gelten folgende Bestimmungen: a) der Name des Trainer muss im vorgesehenen Bereich auf der Liste des Fußballspieles angegeben werden; b) im Bereich Persönlicher Ausweis F.I.G.C. muss die Abkürzung R.E.T. angegeben werden; c) es muss dem Schiedsrichter auch die Genehmigung zur Zulassung auf dem Spielfeld, ausgestellt vom zuständigen Komitee, übergeben werden, bis zur Ausstellung des Verbandsausweises der laufenden Saison, zusammen mit einen persönlichen Ausweis. 155/4
31 DISTINE GARA Si informano le Società che nella propria Area Web riservata ( è disponibile un utile funzione: LISTE DI PRESENTAZIONE Con tale procedura le Società potranno selezionare i propri calciatori/trici e dirigenti e creare la LA LISTA DI PRESENTAZIONE CALCIATORI/TRICI da consegnare all arbitro prima della gara. Nella lista verranno riportati in modo automatico i dati anagrafici dei Calciatori/trici (cognome, nome, data di nascita) con la relativa matricola federale e Dirigenti con le qualifiche riportate nell organigramma societario. Di seguito riportiamo la procedura corretta per effettuare l operazione: Accreditarsi nella propria Area Riservata del sito Selezionare l Area LISTE DI PRESENTAZIONE. Dal menu selezionare Campionati Regionali e Provinciali. Dalla lista Competizioni scegliere il Campionato per il quale si desidera produrre la lista. Selezionare la Gara di Campionato cliccando sull icona blu +. Dall elenco completo degli atleti in organico selezionare i nominativi dei calciatori/trici che parteciperanno alla gara. Compilata tutta la Lista inserire il numero di maglia di ogni atleta ed indicare il Capitano e il Vice Capitano della Squadra. Scegliere i dirigenti e il tecnico. Cliccare sull icona STAMPA. La distinta dovrà essere consegnata all arbitro in quadruplice copia, prima dell inizio della gara, unitamente alle tessere federali, laddove previste, ed ai documenti di identificazione. SPIELAUFSTELLUNGEN Man teilt den Vereinen mit, dass auf der Internetseite der Vereine ( eine wichtige Funktion erstellt wurde: LISTE DI PRESENTAZIONE Mit dieser Funktion können die Vereine die eigenen Fußballspieler/innen und Funktionäre aufrufen und die AUFSTELLUNGSLISTE vervollständigen, welche dem Schiedsrichter vor dem Spiel ausgehändigt werden muss. In der Aufstellungslite werden die persönlichen Daten der Fußballspieler/innen (Nach- und Vorname, Geburtsdatum) mit der jeweiligen Matrikelnummer und die Vereinsfunktionäre mit der jeweiligen Qualifikation laut Organigramm angeführt. Nachfolgend der korrekte Vorgang für die Bearbeitung: Anmeldung auf der Internetseite der Vereine Den Bereich LISTE DI PRESENTAZIONE anklicken. Im Menü Campionati Regionali e Provinciali auswählen. Von der Liste die gewünschte Meisterschaft auswählen, für die man die Aufstellung erstellen will. Das Meisterschaftsspiel aussuchen, indem man das blaue Symbol + anklickt. Aus dem kompletten Bestand die Fußballspieler/innen auswählen, die am Spiel teilnehmen. Bei Ausfüllung der Liste die Nummern des Spielerdress dem einzelnen Fußballspieler/in zuweisen und den Mannschaftskapitän und Vize-Kapitän angeben. Die Vereinsfunktionäre und den Trainer angeben. STAMPA anklicken. Diese Aufstellung muss vor dem Beginn des Spiels in vierfacher Ausfertigung dem Schiedsrichter zusammen mit den Verbandsausweisen, wo vorgesehen, und den Identifizierungsdokumenten, ausgehändigt werden. 156/4
32 ATTIVITA DI BASE BASISTÄTIGKEIT PAGINA WEB FACEBOOK Informiamo che, grazie ad un progetto nazionale, sono state attivate sia la nuova pagina web, che la pagina Facebook del SGS provinciale. Tramite questi canali verranno pubblicate tutte le nuove notizie del SGS e le foto delle future manifestazioni. Invitiamo cortesemente a mettere Mi piace alla pagina Facebook, se gradita, in modo da sostenere e pubblicizzare questo nuovo progetto atto a creare una nuova forma d'interazione tra comitato e società. Link pagina web: Link pagina Facebook: Categoria ESORDIENTI Stagione Sportiva 2017/2018 Facendo seguito alle numerose richieste di chiarimenti in merito alla attività della categoria esordienti per la prossima stagione si ritiene opportuno segnalare: - La prossima attività ufficiale per categoria ESORDIENTI (annate e 2007 dieci anni compiuti) prevede un campionato da disputarsi a 9 contro 9, come richiesto espressamente dall UEFA al fine di uniformarsi a quanto già avviene da tempo nelle principali nazioni Europee; - Il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano ha richiesto al S.G.S. una deroga per organizzare parallelamente anche un Torneo 11 contro 11 (annate 2005 e 2006): si pubblica la deroga concessa dal Settore Giovanile e Scolastico: Kategorie C JUGEND Sportsaison 2017/2018 Aufgrund der zahlreichen Anfragen in Bezug auf die Tätigkeit in der Kategorie C-Jugend der nächsten Sportsaison , teilen wir folgendes mit: - Für die nächste Offizielle Tätigkeit in der Kategorie C-JUGEND (Jahrgänge und 2007 mit vollendetem 10. Lebensjahr) ist eine Meisterschaft 9 gegen 9 vorgesehen; aufgrund einer Anfrage von Seiten der UEFA mit dem Ziel einer einheitlichen Spielform, die bereits in anderen Nationen Europas verwendet wird; - Das Autonome Landeskomitee Bozen hat beim Jugendsektor beantragt gleichzeitig auch ein Turnier 11 gegen 11 (Jahrgänge 2005 und 2006) anbieten zu können: man veröffentlicht die Ausnahmeregelung des Jugend- und Schulsektors: 157/4
33 Autorizzazione manifestazioni Sono state autorizzate le seguenti manifestazioni: Amichevole: NÜRNBERG GARCHING L amichevole si è svolta l 11 luglio 2017 alle ore presso l impianto sportivo di Naz. Genehmigung Veranstaltungen Es wurden folgende Veranstaltungen genehmigt: Freundschaftsspiel: NÜRNBERG GARCHING Das Freundschaftsspiel fand am 11. Juli 2017 um Uhr in der Sportanlage Natz statt. Torneo: TORNEO GKN SINTER METALS CUP Il Torneo è organizzato dalla Società S.S.V. BRUNICO BRUNECK AUSWAHL ed avrà svolgimento il 5 agosto 2017 presso l impianto sportivo Riscone Reiperting. Turnier: TURNIER GKN SINTER METALS CUP Das Turnier wird vom Verein S.S.V. BRUNECK BRUNICO AUSWAHL organisiert und findet am 05. August 2017 in der Sportanlage Reischach Reiperting statt. "Si precisa che, in caso di dubbi, l'interpretazione del Comunicato Ufficiale ha luogo sulla base del testo italiano." PUBBLICATO ED AFFISSO ALL'ALBO DEL COMITATO DI BOLZANO, 13/07/2017. Il Segretario Der Sekretär Roberto Mion "Wir weisen darauf hin, dass für die Auslegung des Rundschreibens in Zweifelsfällen der italienische Text ausschlaggebend ist." VERÖFFENTLICHT UND ANGESCHLAGEN AN DER TAFEL DES AUTONOMEN LANDESKOMITEE BOZEN AM 13/07/2017. Il Presidente - Der Präsident Paul Georg Tappeiner 158/4
34 COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN Via Buozzi Strasse 9/B BOLZANO/BOZEN Tel Fax Mail: RUBRICA SOCIETA VERZEICHNIS VEREINE Società / Verein Matricola / Matrikel Presidente o Caposezione / Präsident oder Sektionsleiter Cellulare / Handynr. Segretario / Sekretär Cellulare / Handynr. Responsabile 1^ squadra / Verantwortlicher 1. Mannschaft Cellulare / Handynr. Responsabile Settore Giovanile / Verantwortlicher Jugendsektor Cellulare / Handynr. Responsabile Calcio Femminile / Verantwortlicher Damenfussball Cellulare / Handynr. Indirizzo postale / Postanschrift Telefono sede / Telefon Vereinssitz: Numero Fax / Faxnummer: Sito Internet / Internetseite: Posta Elettronica Certificata PEC: Zertifizierte Elektronische Post: Colori sociali / Vereinsfarben: Con la sottoscrizione del presente modulo si presta il proprio consenso, al trattamento dei dati personali forniti. Decreto Legislativo 30 giugno 2003, n. 196 "Codice in materia di protezione dei dati personali" Timbro Società Vereinsstempel Il Presidente Der Präsident Il presente modulo dovrà essere inviato al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano insieme alla documentazione per l iscrizione ai Campionati oppure via Fax al numero 0471/ o via Dieses Formular muss dem Autonomen Landeskomitee Bozen zusammen mit den Unterlagen für die Meisterschaftsanmeldungen zugesandt werden, oder mittels Fax an die Nummer 0471/ oder 159/4
Stagione Sportiva Sportsaison 2017/2018 Comunicato Ufficiale Offizielles Rundschreiben 3 del/vom 06/07/2017 COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN
Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato Ufficiale Offizielles Rundschreiben 79 del/vom 30/06/2016 COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN
CAMPIONATO JUNIORES ALLIEVI GIOVANISSIMI PROVINCIALE RANGO REGIONALE: modalità e criteri di ammissione per la stagione sportiva
Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano Autonomes Landeskomitee Bozen Rubrica delle Società Verzeichnis der Vereine 2016/17
Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano Autonomes Landeskomitee Bozen Rubrica delle Società Verzeichnis der Vereine 2016/17 Federazione Italiana Giuoco Calcio Lega Nazionale Dilettanti COMITATO PROVINCIALE
Stagione Sportiva Sportsaison 2017/2018 Comunicato Ufficiale Offizielles Rundschreiben 6 del/vom 27/07/2017 COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN
COPPA PROVINCIA CALCIO A CINQUE SERIE C2 LANDESPOKAL KLEINFELDFUßBALL SERIE C2
COMUNICATO UFFICIALE N. 03 DEL 14/07/2016 CHIUSURA UFFICI
Sommario Federazione Italiana Giuoco Calcio Lega Nazionale Dilettanti COMITATO REGIONALE VENETO DIVISIONE CALCIO A CINQUE VIA DELLA PILA 1 30175 MARGHERA (VE) CENTRALINO: 041 25.24.111 FAX: 041 25.24.120
Stagione Sportiva 2016/2017 Comunicato Ufficiale N 2 del 13/07/2016
DELEGAZIONE PROVINCIALE FORLI CESENA VIA Gorizia, 206 47100 FORLI tel. 0543 783159 - fax 0543 787476 www.figcforli.it e-mail info@figcforli.it Stagione Sportiva 2016/2017 Comunicato Ufficiale N 2 del 13/07/2016