Source: http://kraken.slv.cz/7Azs17/2011
Timestamp: 2018-09-23 03:30:54+00:00
Document Index: 41979070

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 91', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 104', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 35', '§ 7', '§ 9', '§ 11', '§ 13']

7Azs17/2011
è. j. 7 Azs 17/2011-122
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka, JUDr. Karla ©imky, JUDr. Jana Passera a JUDr. Kateøiny ©imáèkové v právní vìci ¾alobce: S. P., zastoupený Mgr. Bohdanou Novákovou, advokátkou se sídlem Mánesova 19, Praha 2, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 9. 11. 2010, è. j. 46 Az 13/2010-80,
III. Ustanovené zástupkyni ¾alobce-advokátce Mgr. Bohdanì Novákové-s e u r è u j e na odmìnì za zastupování a na náhradì hotových výdajù èástka 2880 Kè, která jí bude zaplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto usnesení.
Krajský soud v Praze rozsudkem ze dne 9. 11. 2010, è. j. 46 Az 13/2010-80, zamítl ¾alobu podanou ¾alobcem (dále jen stì¾ovatel ) proti rozhodnutí Ministerstva vnitra, odboru azylové a migraèní politiky (dále jen ministerstvo ), ze dne 13. 4. 2010, è. j. U-2410/VL-11-K01-R2-2000, kterým stì¾ovateli nebyla udìlena mezinárodní ochrana podle ust. § 12 a¾ § 14b zákona è. 325/1999 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti podané v zákonné lhùtì, kterou opøel o dùvody uvedené v ust. § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. uvedl, ¾e jeho øízení ve vìci mezinárodní ochrany trvá ji¾ déle ne¾ 11 let. Tento samotný fakt naprosto ztì¾uje jakoukoli úvahu o mo¾nostech návratu do zemì pùvodu Bosny a Hercegoviny, která je stále v podstatì rozdìlenou zemí, v ní¾ pøetrvávají vzájemné nevra¾ivosti, a kde vìt¹ina obyvatel ¾ije v naprosté chudobì. Délka azylového øízení se v¹ak podstatnì podepsala i na jeho zdravotním a psychickém stavu. Dosáhl plné invalidity pro nevratnou deformaci dolních konèetin, trpí cukrovkou a permanentním stresem, co s ním bude. Zásadní je ov¹em námitka o rozdìlené zemi, proto¾e pochází z oblasti, v ní¾ muslimové, ke kterým patøí, jsou diskriminováni a nemohou tam rovnoprávnì ¾ít (Veliká Kladu¹a). Je naprosto iluzorní domnívat se, ¾e se svým stupnìm zdravotních potí¾í by se doèkal jakékoli zdravotní péèe v zemi pùvodu. Z tìchto dùvodù je rozsudek krajského soudu nezákonný. V prùbìhu øízení mìlo být zji¹tìno, jakou zdravotní pomoc mù¾e oèekávat jako obèan muslimského vyznání v oblasti, v ní¾ patøí k diskriminované men¹inì, mìlo být provìøeno i jeho tvrzení, ¾e v dobì války pro¹el srbským koncentraèním táborem a ¾e se odmítl úèastnit bojù a stal se tak terèem i stoupencù Fikreta Abdièe. Tyto okolnosti mìly být krajským soudem peèlivì pøezkoumány a vyhodnoceny. Nepøijatelná délka azylového øízení a velmi ¹patný zdravotní stav tak z nìho èiní zøejmého kandidáta na humanitární azyl, ne-li na od¹kodnìní za nemajetkovou újmu. Stì¾ovatel proto navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek krajského soudu a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v této vìci rozhodl rozsudkem ze dne 28. 2. 2008, è. j. 7 Azs 78/2007-94, tak, ¾e zru¹il ke stì¾ovatelovì kasaèní stí¾nosti zamítavý rozsudek Krajského soudu v Praze ze dne 18. 5. 2004, è. j. 48 Az 50/2004-27, ve vztahu k rozhodnutí ze dne 15. 1. 2004, è. j. OAM-2109/AØ-2002 a rozhodnutí ministerstva vnitra, odboru azylové a migraèní politiky, ze dne 14. 8. 2001, è. j. U-2410/VL-11-P17-2000 a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení. Nejvy¹¹í správní soud tehdy dospìl k závìru, ¾e napadený rozsudek je v èásti týkající se pøeká¾ky vycestování podle ust. § 91 zákona o azylu nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù. Krajský soud proto rozsudkem ze dne 19. 12. 2008, è. j. 48 Az 62/2008-24, zru¹il ji¾ citovaná správní rozhodnutí, v èásti, v ní¾ bylo rozhodnuto tak, ¾e se na stì¾ovatele nevztahuje pøeká¾ka vycestování a vìc vrátil správnímu orgánu k dal¹ímu øízení. Ministerstvo pak rozhodnutím ze dne 13. 4. 2010, è. j. U-2410/VL-11-K01-R2-2000 rozhodlo tak, ¾e stì¾ovateli neudìlilo mezinárodní ochranu podle ust. § 12 a¾ § 14b zákona o azylu a krajský soud napadeným rozsudkem zamítl ¾alobu stì¾ovatele podanou proti tomuto rozhodnutí.
Jak ji¾ bylo uvedeno, v novém øízení se mìly ministerstvo a krajský soud zabývat vìcí jen z hlediska pøeká¾ek vycestování, resp. doplòkové ochrany.
Podle ust. § 14a odst. 1 zákona o azylu se doplòková ochrana se udìlí cizinci, který nesplòuje dùvody pro udìlení azylu, bude-li v øízení o udìlení mezinárodní ochrany zji¹tìno, ¾e v jeho pøípadì jsou dùvodné obavy, ¾e pokud by byl cizinec vrácen do státu, jeho¾ je státním obèanem, nebo v pøípadì, ¾e je osobou bez státního obèanství, do státu svého posledního trvalého bydli¹tì, by mu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy podle odstavce 2 a ¾e nemù¾e nebo není ochoten z dùvodu takového nebezpeèí vyu¾ít ochrany státu, jeho¾ je státním obèanem, nebo svého posledního trvalého bydli¹tì.
Podle ust. § 14a odst. 2 zákona o azylu se za vá¾nou újmu podle tohoto zákona pova¾uje a) ulo¾ení nebo vykonání trestu smrti, b) muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu, c) vá¾né ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí v situacích mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu, nebo d) pokud by vycestování cizince bylo v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky.
Zásadní námitkou uplatnìnou stì¾ovatelem v kasaèní stí¾nosti je, ¾e rozdìlená zemì Bosna a Hercegovina mu brání v návratu do zemì pùvodu, proto¾e pochází z oblasti, v ní¾ muslimové, ke kterým patøí, jsou diskriminováni a nemohou tam rovnoprávnì ¾ít (Veliká Kladu¹a). V tomto smìru je v¹ak nutno poukázat na Informaci Ministerstva zahranièních vìcí ze dne 9. 6. 2009, è. j. 109287/2009-LPTP, z ní¾ musel vycházet správní orgán v dobì vydání napadeného správního rozhodnutí, kterou citoval i krajský soud v napadeném rozsudku, ¾e celková bezpeènostní situace v Bosnì a Hercegovinì je klidná a srovnatelná se sousedními zemìmi. Nejsou také známy ¾ádné zprávy o tom, ¾e by bezpeènostní situace ve Veliké Kladu¹i byla odli¹ná od zbytku zemì. Islám je nejroz¹íøenìj¹ím nábo¾enstvím v Bosnì a Hercegovinì a muslimové-Bosòáci, k nim¾ se stì¾ovatel hlásí, jsou diskriminováni v místech, kde pøedstavují men¹inu. Ve mìstì Veliká Kladu¹a, kde ¾ije pøevá¾ná vìt¹ina Bosòákù, je ale odhadován nárùst bosòácké vìt¹iny. Není také známo, ¾e by osoby podporující re¾im Fikreta Abdièe byly diskriminovány. Obdobnì i Informace Ministerstva vnitra Velké Britanie ze dne 19. 1. 2009, kterou rovnì¾ krajský soud citoval v napadeném rozsudku, poukazuje na to, ¾e poèet vnitønì vysídlených osob, kterých bylo podle odhadù UNHCR 1 200 000 se sní¾il na pøibli¾nì 125 000 osob, a do místa svého pøedváleèného pobytu se tak vrátil více ne¾ jeden milion uprchlíkù. Krajský soud pøi svém rozhodování vzal v úvahu i to, ¾e Bosna a Hercegovina je pod mezinárodní správou, a pokud by pøi nìkterých problémech byla místními orgány odmítnuta pomoc, mù¾e stì¾ovatel vyu¾ít mezinárodních orgánù. Bosna a Hercegovina je také podle zemí Evropské unie natolik bezpeènou zemí, ¾e byla ze strany Schengenského prostoru oznaèena za zemi, v ní¾ bude zaveden bezvízový styk. Stì¾ovateli nebrání nic ani v tom, aby si na území Èeské republiky legalizoval pobyt na základì zákona è. 326/1999 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Nejvy¹¹í správní soud má z uvedených dùvodù za to, ¾e v pøípadì návratu stì¾ovatele do vlasti nelze dovozovat jeho diskriminaci nebo pronásledování z azylovì relevantních dùvodù.
Nejvy¹¹í správní soud nemù¾e konkrétnì reagovat na zcela obecné tvrzení stì¾ovatele, ¾e mu mìl být udìlen azyl podle ust. § 12 nebo § 14 zákona o azylu, nebo» závìr kasaèní stí¾nosti postrádá bli¾¹í argumentaci, je¾ by bylo mo¾no pøezkoumat. Takto formulovaná námitka je v rozporu s ustálenou judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu, která byla zaujata v souvislosti s konkretizací stí¾ních námitek. Nejvy¹¹í správní soud v usnesení ze dne 24. 11. 2004, è. j. 1 Afs 47/2004-74, dostupném na www.nssoud.cz, vyslovil názor, ¾e není dùvodem kasaèní stí¾nosti ve smyslu § 103 odst. 1 s. ø. s., cituje-li stì¾ovatel toliko zákonný text tohoto ustanovení nebo jeho èást, ani¾ by jej v konkrétní vìci specifikoval, a nekonkretizuje-li vady v øízení èi vady v právním úsudku, jich¾ se soud podle stì¾ovatele dopustil . Obdobnì se vyslovil Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 13. 4. 2004, è. j. 3 Azs 18/2004-37, uveøejnìném pod è. 312/2004 Sbírky rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu, kde uvedl, ¾e pokud stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti uvádí pouze námitky obecného charakteru, ani¾ upøesòuje, které konkrétní dùkazy èi podklady pro rozhodnutí ¾alovaného v odùvodnìní jeho rozhodnutí chybí, je takové tvrzení bez uvedení konkrétních skuteèností nedùvodné. Nejvy¹¹í správní soud vychází z premisy nech» si ka¾dý støe¾í svá práva ; proto nemù¾e stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti úspì¹nì namítat, ¾e správní orgán èi soud v pøedcházejícím øízení nezjistily dùslednì skuteèný stav vìcí, pokud sama neuvádí skuteènosti èi dùkazy, které pro takové tvrzení svìdèí . Nelze také pøehlédnout, ¾e krajský soud ve zru¹ujícím rozsudku ulo¾il ministerstvu, aby se v pøedmìtné vìci zabýval pouze existencí pøeká¾ek vycestování, resp. doplòkové ochrany a v tomto smìru doplnil dokazování a rozhodl.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítal, ¾e mu v pøípadì návratu do vlasti hrozí vá¾ná újma spoèívající v ohro¾ení ¾ivota (nedobrý zdravotní stav v dùsledku invalidity pro nevratnou deformaci dolních konèetin, cukrovka II. typu, permanentní stres, pomoc v nemoci). Na podporu svého tvrzení pøipojil ke kasaèní stí¾nosti jednak posudek o invaliditì Okresní správy sociálního zabezpeèení Litomìøice ze dne 21. 7. 2011, z nìho¾ vyplývá, ¾e je od 17. 5. 2011 invalidní s postupným vývojem (tì¾ce deformované obì dolní konèetiny, atrofie svalstva obou bércù, chùze o dvou francouzských holích, které znaèí invaliditu tøetího stupnì, kde je pracovní schopnost sní¾ena o 70 %), a jednak prùkaz diabetika.
Jak ministerstvo v napadeném rozhodnutí, tak krajský soud v napadeném rozsudku se zabývaly doplòkovou ochranou podle ust. § 14a odst. 1, 2 zákona o azylu, nikoliv v¹ak z hlediska zdravotního stavu stì¾ovatele podle posudku o invaliditì ze dne 21. 7. 2011, který v dobì rozhodování správního orgánu a krajského soudu je¹tì neexistoval. Stí¾ní námitku je proto tøeba pova¾ovat za novotu, kterou stì¾ovatel v této podobì (invalidita) poprvé uplatòuje a¾ v kasaèní stí¾nosti. Za této situace v¹ak nelze stì¾ovateli vytýkat, ¾e mohl uplatnit tento dùvod (udìlení doplòkové ochrany z hlediska popsaného zdravotního stavu) ji¾ v øízení pøed krajským soudem, a proto nelze aplikovat ust. § 104 odst. 4 s. ø. s.
Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 26. 7. 2007, è. j. 2 Azs 30/2007-69, dostupný na www.nssoud.cz, který se týkal ukrajinské státní pøíslu¹nice, vyslovil, ¾e Èlánek 13 èásti II Evropské sociální charty (publ. pod è. 14/2000 Sb. m. s.) zakládá Èeské republice závazek k poskytnutí sociální a lékaøské pomoci pouze po dobu legálního pobytu cizince, který je obèanem jiné smluvní strany této charty, na èeském území; nikoli závazek, aby úroveò zdravotní péèe, jí¾ dosáhne v dobì tohoto pobytu legalizovaného z dùvodu azylového øízení, mu byla zachována i po skonèení tohoto øízení. Tím spí¹e nelze shledat, ¾e by ukonèení øízení o udìlení mezinárodní ochrany a následné vycestování cizince zalo¾ilo rozpor s mezinárodními závazky ÈR, na nìj¾ pamatuje § 14a zákona o azylu. Ten toti¾ ve svém odstavci 2 písm. d) myslí na situace odli¹né, svou povahou vycházející ze zásady non-refoulement . Dále v tomto rozsudku vyslovil závìr, ¾e z uvádìných ustanovení tohoto mezinárodního nástroje ochrany lidských práv lze na ukrajinskou státní pøíslu¹nici aplikovat pouze èl. 13 její èásti II., nebo» jí uvádìná ustanovení èásti I. nemají povahu pøímo vykonatelných práv, nýbr¾ spí¹e programových cílù. Nelze jistì vylouèit, ¾e by doplòková ochrana byla cizinci udìlena i z dùvodù nedostateèné úrovnì zdravotní péèe v zemi pùvodu, ale tato nedostateènost by v¹ak musela dosahovat úrovnì oznaèitelné za muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení, jak na nì pamatuje ust. § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu, tak èl. 3 Evropské úmluvy, jak jej vylo¾il Evropský soud pro lidská práva zejména v rozsudku D. proti Spojenému království ze dne 2. 5. 1997, stí¾nost è. 30240/96. V nìm Evropský soud pro lidská práva oznaèil za poru¹ení èl. 3 Evropské úmluvy vyho¹tìní cizince v terminálním stadiu choroby AIDS zpìt do jeho zemì pùvodu, tedy na Závìtrné ostrovy v Malých Antilách, do ostrovního státu Svatý Kry¹tof a Nevis, nebo» ¾ádná z obou nemocnic tohoto karibského ostrova nebyla schopna podle soudu tuto nemoc léèit zpùsobem, který by zachoval akceptovatelnou délku a dùstojnost ¾ivota nemocného.
Stì¾ovatelova situace v pøípadì návratu do zemì pùvodu, která le¾í v Evropì, v¹ak zjevnì není srovnatelná se situací rozebíranou v uvedeném pøípadì. Výklad Evropského soudu pro lidská práva pamatuje na velmi výjimeèné situace, kdy by vydání cizince do zemì pùvodu jej dostalo do situace oznaèitelné za muèení èi nelidské zacházení. Jiný výklad by pøi dovedení do absurdních dùsledkù vedl k tomu, ¾e napø. v¹ichni obèané v¹ech signatáøù Evropské sociální charty by se potenciálnì mohli pøestìhovat do toho ze státù, je¾ jsou vázány jejím èl. 13 èásti II., který poskytuje nejkvalitnìj¹í zdravotní péèi. Z tohoto èlánku v¹ak plyne pouze právo na zdravotní péèi v daném smluvním státu, nikoli právo v¹ech obèanù v¹ech smluvních státù na tu úroveò zdravotní péèe, která je poskytována ve smluvním státì, jen¾ ji má nejvy¹¹í.
Z uvedeného tedy vyplývá, ¾e námitka stì¾ovatele poukazující na jeho nepøíznivý zdravotní stav nenaplòuje zákonné znaky pro udìlení doplòkové ochrany podle ust. § 14a odst. 2 zákona o azylu. Problémy stì¾ovatele v zemi pùvodu a jeho pøípadné ekonomické potí¾e nejsou právnì relevantní pro udìlení doplòkové ochrany z hlediska jeho zdravotního stavu. Zdravotní péèe v zemi pùvodu stì¾ovatele, jistì nedosahuje nedostateèné úrovnì z toho hlediska, ¾e nemoci stì¾ovatele, které jsou civilizaèního pùvodu, jimi¾ trpí bì¾ná populace, nelze léèit zpùsobem, který by zachoval akceptovatelnou délku a dùstojnost ¾ivota nemocného.
Pokud stì¾ovatel tvrdí v kasaèní stí¾nosti, ¾e pro¹el srbským koncentraèním táborem, toto tvrzení nezmínil v ¾alobì a z tohoto dùvodu se krajský soud nemohl vyjádøit k tomuto tvrzení jako ¾alobnímu bodu.
Délka azylového øízení, která je skuteènì nepøimìøenì dlouhá, není relevantní pro výsledek tohoto øízení.
Nejvy¹¹í správní soud nikterak nepodceòuje problémy stì¾ovatele, zejména po zdravotní stránce, nicménì musí znovu poukázat na rozsudek ze dne 26. 7. 2006, sp. zn. 7 Azs 81/2006, dostupný na www.nssoud.cz., v nìm vyslovil, ¾e Nejvy¹¹í správní soud vychází pøi svém rozhodování z toho, ¾e poskytnutí azylu je zcela specifickým dùvodem pobytu cizincù na území Èeské republiky a nelze je zamìòovat s jinými legálními formami pobytu cizincù na území Èeské republiky, tak jak jsou upraveny napø. v zákonì è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky. Azyl je výjimeèný institut konstruovaný za úèelem poskytnutí ochrany tomu, kdo z dùvodù v zákonì stanovených poci»uje oprávnìnou obavu z pronásledování ve státì, jeho¾ je obèanem. Azyl jako právní institut není (a nikdy nebyl) univerzálním nástrojem pro poskytnutí ochrany pøed bezprávím, postihujícím jednotlivce nebo celé skupiny obyvatel (srov. usnesení Ústavního soudu ze dne 15. 3. 2004, sp. zn. IV. ÚS 12/04). Dùvody pro poskytnutí azylu jsou zákonem vymezeny pomìrnì úzce a nepokrývají celou ¹kálu poru¹ení lidských práv a svobod, která jsou jak v mezinárodním, tak ve vnitrostátním kontextu uznávána. Institut azylu je proto aplikovatelný v omezeném rozsahu, a to pouze pro pronásledování ze zákonem uznaných dùvodù, kdy je tímto institutem chránìna toliko nejvlastnìj¹í existence lidské bytosti a práva a svobody s ní spojené, tøeba¾e i dal¹í pøípady vá¾ného poru¹ování ostatních lidských práv jsou natolik záva¾né, ¾e by na nì takté¾ bylo mo¾no nahlí¾et jako na pronásledování .
Stì¾ovatel v¹ak pøi formulaci svých závìrù z této judikatury nevychází. U jednání pøed krajským soudem dne 9. 11. 2010 uvedl, ¾e nezva¾oval pøesídlení do jiné èásti Bosny a Hercegoviny, proto¾e se nechce vrátit do vlasti a chce zùstat v Èeské republice i za u¾ití jiného zákona ne¾ zákona o azylu. Stì¾ovatele lze proto patrnì zaøadit do skupiny osob, které mají zájem pobývat na území Èeské republiky z èistì soukromých, a zejména ekonomických dùvodù. Nejvy¹¹í správní soud se také k této otázce ve své konstantní judikatuøe ji¾ nìkolikráte vyslovil, napø. v rozsudku ze dne 24. 2. 2005, sp. zn. 2 Azs 216/2004, dostupném na www.nssoud.cz, v nìm¾ konstatoval, ¾e ¾adatel o udìlení azylu zjevnì patøí do skupiny osob tou¾ících pobývat v Èeské republice z víceménì soukromých pohnutek, spadajících svojí podstatou do re¾imu zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù, ov¹em nesplòujících relativnì tvrd¹í podmínky tohoto zákona, a proto se uchylujících do re¾imu zákona è. 325/1999 Sb., o azylu. Vzniklá disparita mezi tìmito zákony v otázce pøístupnosti pro jednotlivé cizince vyvolává nevhodnou nerovnováhu ve struktuøe cizincù, kteøí se do øízení podle tìchto dvou zákonù zapojují, neúmìrnì zatì¾ující azylové øízení.
Ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu poskytuje dostateènou odpovìï na v¹echny námitky podávané v kasaèní stí¾nosti a krajský soud pøi svém rozhodování postupoval ve smyslu této judikatury. Nejvy¹¹í správní soud neshledal ani ¾ádné dal¹í dùvody pro pøijetí kasaèní stí¾nosti k vìcnému projednání. Za tìchto okolností Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele.
Stì¾ovateli byl pro øízení o kasaèní stí¾nosti ustanovena zástupcem advokátka a podle ust. § 35 odst. 8 s. ø. s. platí v takovém pøípadì odmìnu advokátky vèetnì hotových výdajù stát.
Podle ust. § 7, § 9 odst. 3 písm. f) a § 11 odst. 1 vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, nále¾í advokátce odmìna za jeden úkon právní slu¾by (doplnìní kasaèní stí¾nosti) 2100 Kè a podle ust. § 13 odst. 3 citované vyhlá¹ka náhrada hotových výdajù v èástce 300 Kè, celkem tedy 2400 Kè. Proto¾e ustanovená advokátka je plátcem danì z pøidané hodnoty, zvy¹uje se její odmìna o èástku odpovídající této dani, kterou je povinna odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, tj. o 480 Kè. Celková èástka odmìny èiní proto 2880 Kè.