Source: http://kraken.slv.cz/6Azs160/2005
Timestamp: 2018-01-20 21:17:44+00:00
Document Index: 27729105

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 12', '§ 14', '§ 28', '§ 91', '§ 12', '§ 2', 'soud ', '§ 14', '§ 91', '§ 91', '§ 103', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 106', '§ 102', '§ 105', '§ 103', '§ 103', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', 'soud ', '§ 103', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 18', 'soud ', '§ 51', '§ 60', '§ 120', 'soud ', '§ 35', '§ 120', 'soud ', '§ 7', '§ 9', '§ 11', '§ 13']

6Azs160/2005
è. j. 6 Azs 160/2005-58
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milady Tomkové a soudcù JUDr. Bohuslava Hnízdila a JUDr. Brigity Chrastilové v právní vìci ¾alobce: H. S . , zastoupen JUDr. Irenou Strakovou, advokátkou, se sídlem ®itná 45, Praha 1, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, po¹tovní schránka 21/OAM, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 13. 10. 2004, è. j. 48 Az 169/2004-21,
III. Odmìna advokátce JUDr. Irenì Strakové s e u r è u j e èástkou 2400 Kè. Tato èástka jí bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
Rozhodnutím Ministerstva vnitra (dále jen ¾alovaný ) ze dne 16. 6. 2004, è. j. OAM-5913/VL-07-P17-2003, nebyl ¾alobci (dále jen stì¾ovatel ) udìlen azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), a bylo rozhodnuto, ¾e se na nìj nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. ®alovaný své rozhodnutí odùvodnil pøedev¹ím tím, ¾e stì¾ovatel neuvedl ¾ádné skuteènosti, které by svìdèily o tom, ¾e by mohl být ve své vlasti vystaven pronásledování z dùvodù uvedených v § 12 písm. b) zákona o azylu a poukázal na zji¹tìní,
¾e stì¾ovatel z vlasti vycestoval pøedev¹ím kvùli problémùm, které mìl v dobì svého podnikání. ®alovaný se rovnì¾ zabýval stì¾ovatelovými výpovìïmi vztahujícími se k období jeho studia na vysoké ¹kole a s tím souvisejícím uplatòováním politických práv a svobod, konkrétnì jeho úèastí na stávce studentù a odlo¾ení státních zkou¹ek, pøièem¾ nedovodil ¾ádné konkrétní negativní dopady na jeho osobu. Neshledal ani dùvody hodné zvlá¹tního zøetele pro udìlení azylu ve smyslu § 14 zákona o azylu. Posoudil existenci pøeká¾ek vycestování cizince, jak vyplývá z § 28 zákona o azylu, pøièem¾ nedospìl k závìru, ¾e by byl stì¾ovatel v pøípadì návratu do vlasti ohro¾en na ¾ivotì ve smyslu § 91 odst. 1 zákona o azylu, a proto u nìj neshledal existenci pøeká¾ek vycestování.
Proti tomuto rozhodnutí podal stì¾ovatel ¾alobu ke Krajskému soudu v Praze, v ní¾ bez bli¾¹í specifikace uvedl, ¾e správní orgán nezjistil pøesnì a úplnì skutkový stav, rozhodoval na základì neúplných dùkazù a jeho rozhodnutí nevyplývalo ze zji¹tìných podkladù. Svou zemi opustil ve velmi tí¾ivé osobní situaci za okolností popsaných v pohovoru ve vìci azylu, v ní¾ nebylo reálné domáhat se pomoci ze strany kompetentních státních orgánù èi jiných institucí.
Rozsudkem krajského soudu, blí¾e oznaèeným v záhlaví tohoto rozsudku, byla stì¾ovatelova ¾aloba zamítnuta. Dle názoru soudu ¾alovaný dospìl k odpovídajícímu závìru, ¾e stì¾ovatel nebyl v zemi pùvodu pronásledován za uplatòování politických práv a svobod ve smyslu § 12 písm. a) zákona o azylu. Vycházel pøitom z Informací o postavení osob ruské národnosti na Ukrajinì z databanky ÈTK, zpráv Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv ze dne 25. 4. 2004 a materiálu Ministerstva Velké Británie-Hodnocení zemì-z øíjna 2002 a z dubna 2003. ®alobce nebyl èlenem ¾ádné politické strany ani jiné organizace, ¾ádnou politickou èinnost nevyvíjel a nebyly u nìj prokázány negativní dopady zpùsobené jeho úèasti na stávce v dobì studií. Vyslovenou domnìnku o problémech pøi hledání zamìstnání z dùvodu jeho ruské národnosti nelze pova¾ovat za pronásledování ve smyslu § 2 odst. 6 zákona o azylu a problémy pøi jeho podnikání se týkají soukromých osob a nelze je pova¾ovat za dùvod pro udìlení azylu. ®alovaný zhodnotil ve¹keré skuteènosti uvádìné stì¾ovatelem a v øízení postupoval v souladu se správním øádem; za objektivní a dostaèující pro posouzení dùvodnosti ¾ádosti o azyl pova¾uje informace hodnotící situaci v zemi pùvodu stì¾ovatele. Krajský soud se ztoto¾nil i se závìrem ¾alovaného ohlednì neudìlení azylu podle § 14 zákona o azylu, nebo» jej shledal v souladu se zákonem. ®alovaný postupoval v souladu s § 91 zákona o azylu, kdy¾ v pøípadì stì¾ovatele neshledal existenci pøeká¾ek vycestování, nebo» pøi posouzení existence pøeká¾ek vycestování ¾alovaný vycházel z vý¹e zmiòovaných zpráv o stavu dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì, a dospìl k názoru, ¾e stì¾ovatel k osobám ohro¾eným skuteènostmi zakládajícími pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu nenále¾í.
Stì¾ovatel napadl rozsudek vèas podanou kasaèní stí¾ností, v ní¾ se domáhá zru¹ení rozsudku krajského soudu a výslovnì uplatòuje kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a) a¾ d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s ), s odùvodnìním, ¾e skutková podstata, z ní¾ ¾alovaný vycházel, nemá oporu ve spisech a je s nimi v rozporu, souèasnì po¾ádal o ustanovení bezplatného zástupce z øad advokátù. Soudem ustanovená advokátka pak v doplnìní kasaèní stí¾nosti zú¾ila dùvody kasaèní stí¾nosti na dùvody ve smyslu § 103 písm. b) a d) s. ø. s., pøièem¾ uvedla, ¾e soud nezji¹»oval stav dodr¾ování lidských práv z informací databáze ÈTK a ze Zpráv Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv a materiálù Ministerstva vnitra Velké Británie, ani jiných obdobných zpráv z neveøejného sektoru, ale pouze automaticky zamítl ¾ádost o udìlení azylu jako zjevnì nedùvodnou. Poru¹ení práva na spravedlivý proces spatøuje v tom, ¾e stì¾ovatel nedostával rozhodnutí soudu ve své mateø¹tinì, a bylo tak ztí¾eno jeho procesní postavení. V závìru kasaèní stí¾nosti vyjádøil obavu z nuceného opu¹tìní Èeské republiky a následného odjezdu do Ukrajiny, kde mu hrozí vá¾né nebezpeèí z politických dùvodù, a po¾ádal o odkladný úèinek napadeného rozhodnutí krajského soudu.
®alovaný ve svém vyjádøení k obsahu kasaèní stí¾nosti popøel její oprávnìnost, nebo» se domníval, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci azylu tak i rozsudek krajského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy a plnì odkázal na správní spis, zejména na vlastní podání a výpovìdi stì¾ovatele uèinìné ve správním øízení. Dále ¾alovaný podotkl, ¾e kasaèní stí¾nost a její doplnìní smìøovaly do postupu soudu, proto se k nim blí¾e vyjádøil a setrval na svém stanovisku, ¾e správní rozhodnutí bylo øádnì odùvodnìné. Navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti a nepøiznání jejího odkladného úèinku pro nedùvodnost.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas, nebo» byla podána ve lhùtì dvou týdnù od doruèení napadeného rozsudku (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), je podána osobou oprávnìnou, nebo» stì¾ovatel byl úèastníkem øízení, z nìho¾ napadený rozsudek vze¹el (§ 102 s. ø. s.), a je zastoupen advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.). V podání namítal kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a) a ¾ d) s. ø. s., zú¾ené prostøednictvím ustanovené právní zástupkynì v doplnìní kasaèní stí¾nosti na dùvody dle § 103 písm. b) a d) s. ø. s a formálnì specifikované o konkrétní skutkové a právní dùvody. Kasaèní stí¾nost je pøípustná.
Nejvy¹¹í správní soud poté pøistoupil tedy k vìcnému pøezkumu napadeného rozsudku, vázán rozsahem i dùvody kasaèní stí¾nosti (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s.). Pøitom dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Z obsahu správního spisu vyplynulo, ¾e stì¾ovatel po¾ádal o azyl z dùvodu finanèních problémù souvisejících s neúspì¹ným a neoficiálním podnikáním spoèívajícím v doprovázení nákladu ovoce, jako¾ i s tím souvisejícím vydíráním ze strany soukromých osob. Rovnì¾ sdìlil, ¾e nemohl získat zastání u státních institucí, a proto odjel do Èeské republiky, nebo» hodlá zmìnit svùj ¾ivot. Svou ¾ádost pak doplnil pøi pohovoru, v nìm¾ uvedl, ¾e na Ukrajinì nemohl získat práci z dùvodu své ruské národnosti; pracoval jako fotbalový trenér mláde¾e. Stì¾ovatel dále tvrdil, ¾e z dùvodu úèasti na studentské stávce byl pøipu¹tìn ke státním zkou¹kám a¾ za rok po plánovaném termínu; vysokou ¹kolu pak úspì¹nì ukonèil.
S ohledem na skuteènost, ¾e ¾alovaný vycházel z výpovìdí stì¾ovatele a informací, které shromá¾dil ohlednì politické ekonomické situace i stavu dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì, zejména ze zpráv Ministerstva zahranièí USA o stavu dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì ze dne 25. 2. 2004, materiálù Ministerstva vnitra Velké Británie z øíjna 2002 a dubna 2003, jako¾ i z databáze Èeské tiskové kanceláøe, jako¾ i na skuteènost, ¾e stì¾ovatel nebyl pro svou úèast na studentské stávce nijak perzekuován a ¾e vysokou ¹kolu úspì¹nì ukonèil, Nejvy¹¹í správní soud neshledal, ¾e by skutková zji¹tìní, z nich¾ ¾alovaný v napadeném rozhodnutí vycházel, nemìla oporu ve spisech, nebo s nimi byla v rozporu. Naopak je toho názoru, ¾e zji¹tìní uèinìná ¾alovaným vycházejí zejména ze skuteèností, které sdìlil sám stì¾ovatel. Nebylo rovnì¾ zji¹tìno, ¾e by pøi zji¹»ování skutkové podstaty byl ¾alovaným poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem, a ¾e by tato skuteènost mohla ovlivnit zákonnost rozhodnutí, a nelze ani dovodit, ¾e by napadené rozhodnutí ¾alovaného bylo nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost. ®alovaný musí umo¾nit ¾adateli o azyl sdìlit v øízení v¹echny okolnosti, které pova¾uje pro udìlení azylu za významné, av¹ak není jeho úkolem pøedestírat dùvody, pro které je azyl obvykle poskytován. Tímto zpùsobem ¾alovaný v pøípadì stì¾ovatele postupoval. Skutkový stav tak byl zji¹tìn øádnì a pøesnì a dùkazy, které si ¾alovaný opatøil, jsou pro posouzení daného pøípadu dostaèující. Skuteènosti tvrzené stì¾ovatelem v ¾ádosti o azyl ( obava o ¾ivot a zdraví související s urèitou èástkou penìz , vùle zmìnit vlastní ¾ivot právì v ÈR , následnì domnìlá diskriminace související s ruskou národností stì¾ovatele, úèast na stávce studentù, odklad závìreèných zkou¹ek) byly tedy ¾alovanému známy, neposoudil je v¹ak jako natolik záva¾né, aby odùvodòovaly udìlení azylu ve smyslu § 12, § 13 odst. 1 a 2 a § 14 zákona o azylu.
Dle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu krajský soud proto nepochybil, kdy¾ se s rozhodnutím ¾alovaného ztoto¾nil. Dùvody tvrzené ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. v posuzované vìci neshledal, a proto mu nezbývá ne¾ konstatovat, ¾e ¾alovaný postupoval v souladu se zákonem, dodr¾el zákonná procesní pravidla a ¾e jeho rozhodnutí není v rozporu s pravidly logického usuzování a neodporuje ani zákazu libovùle ve správním rozhodování.
Pokud dále stì¾ovatel s odkazem na § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. tvrdil, ¾e øízení pøed krajským soudem trpí nepøezkoumatelností pro nedostatek dùvodù rozhodnutí, popøípadì pro jinou vadu øízení pøed soudem, mohla-li mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé, pak i tato námitka je sice pøípustnou, nebo» smìøuje proti pøezkumu, jak jej provedl krajský soud, není v¹ak dùvodnou. Rozhodnutí krajského soudu je zcela srozumitelné a netrpí ani nedostatkem dùvodù rozhodnutí. Pokud soud dospìl k závìru, ¾e rozhodnutí ¾alovaného je v souladu se zákonem, pøièem¾ jak rozhodnutí ¾alovaného, tak soudu, je podrobnì odùvodnìno, Nejvy¹¹í správní soud nemá, èeho by mu vytknul. Stì¾ovatel za namítanou vadu pova¾uje skuteènost, ¾e nemìl mo¾nost obeznámit se bez pomoci tøetích osob s obsahem soudních listin, nedostával rozhodnutí soudu ve své mateø¹tinì, a tak bylo neúmìrnì ztí¾eno jeho procesní postavení.
Jak vyplynulo z obsahu soudního spisu, stì¾ovateli byl k ochranì jeho právních zájmù pro øízení pøed krajským soudem ustanoven advokát, ve své ¾alobì ze dne 16. 6. 2004 psané v èeském jazyce tlumoèníka nepo¾adoval, v ¾ádosti o azyl ze dne 9. 11. 2003 mj. uvedl, ¾e je schopen se dorozumìt i v èeském jazyce, o ¾alobì bylo rozhodnuto bez naøízení jednání. S ohledem na vý¹e uvedené Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e v daném pøípadì nevyplynula ze stì¾ovatelova jednání v prùbìhu soudního øízení potøeba ustanovení tlumoèníka, a proto neshledal ani tuto jeho námitku za opodstatnìnou.
Pro úplnost odkazuje Nejvy¹¹í správní soud na svùj rozsudek ze dne 15. 10. 2003, è. j. 6 Azs 10/2003-37, publikovaný ve Sbírce NSS pod èíslem 120/2004, v nìm¾ se vyjádøil tak, ¾e reaguje-li cizinec v øízení pøed soudem na úkony soudu èinìné v èeském jazyce svými podáními èinìnými rovnì¾ v èeském jazyce, nejsou dány dùvody stanovené v § 18 odst. 2 o. s. ø. pro ustanovení tlumoèníka, nebo» toho není potøeba. Dále na rozsudek ze dne 22. 10. 2003, è. j. 3 Azs 18/2003-41, publikovaný ve Sbírce NSS pod èíslem 177/2004, podle kterého, rozhoduje-li soud pøi splnìní podmínek § 51 s. ø. s. o vìci samé bez naøízení jednání a potøeba naøízení jednání pøitom nevyplynula ani ze spisu, není nutné ustanovovat úèastníku, jeho¾ mateø¹tinou je jiný ne¾ èeský jazyk, tlumoèníka, nevy¹la-li potøeba ustanovení tlumoèníka pro øízení pøed soudem v takovém pøípadì ani jinak najevo.
Stì¾ovatel, který nemìl v tomto øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení (§ 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s.). ®alovaný ¾ádné náklady neuplatòoval a Nejvy¹¹í správní soud ani ¾ádné mu vzniklé náklady ze spisu nezjistil, a proto bylo rozhodnuto tak, ¾e ¾alovanému se nepøiznává náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti. Stì¾ovateli byl pro toto øízení pøed soudem ustanoven soudem zástupce advokát; v takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 8 s. ø. s., § 120 s. ø. s.). Právní zástupkynì stì¾ovatele na opìtovnou výzvu Nejvy¹¹ího správního soudu nespecifikovala, jaké úkony právní pomoci v øízení o kasaèní stí¾nosti uèinila, a zda je plátcem DPH. Pøesto soud urèil odmìnu advokátky èástkou 2100 Kè za jeden úkon právní slu¾by), a sice za doplnìní kasaèní stí¾nosti ze dne 18. 9. 2006 (§ 7, § 9 odst. 3 písm. f/, § 11 odst. 1 písm. d/ vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., ve znìní vyhlá¹ky èíslo 276/2006 Sb.), a dále 1 x 300 Kè pau¹ální náhrady hotových výdajù (§ 13 odst. 3 této vyhlá¹ky). Celkem tedy odmìna advokátky èiní 2400 Kè. Tato èástka jí bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.