Source: http://kraken.slv.cz/5As41/2003
Timestamp: 2018-07-20 09:01:38+00:00
Document Index: 56334349

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 293', '§ 33', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', '§ 52', '§ 36', 'soud ', '§ 105', '§ 293', '§ 298', '§ 30', 'soud ', '§ 103', '§ 103', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 127', '§ 320', '§ 4', '§ 5', '§ 6', '§ 11', '§ 20', '§ 33', '§ 34', '§ 36', '§ 37', '§ 38', '§ 39', '§ 40', '§ 41', '§ 44', '§ 45', '§ 46', '§ 47', '§ 51', '§ 55', '§ 59', '§ 62', '§ 63', '§ 64', '§ 65', '§ 67', '§ 68', '§ 69', '§ 70', '§ 71', '§ 72', '§ 76', '§ 320', '§ 320', '§ 2', '§ 127', '§ 127', '§ 320', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 16', '§ 320', '§ 320', '§ 30', '§ 127', '§ 298', '§ 21', '§ 127', '§ 320', 'soud ', '§ 21', '§ 22', '§ 3', '§ 32', '§ 46', '§ 3', '§ 3', '§ 33', '§ 30', 'soud ', '§ 293', '§ 77', 'soud ', '§ 77', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110']

5As41/2003
è. j. 5 As 41/2003-66
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Václava Novotného a soudcù JUDr. Ludmily Valentové a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobce V. H., zast. advokátem JUDr. Jaroslavem Jelínkem se sídlem Krèínova 4/1089, Èeské Budìjovice, proti ¾alovanému Celnímu øeditelství v Èeských Budìjovicích, Kasárenská 6, Èeské Budìjovice, o pøezkoumání rozhodnutí ¾alovaného ze dne 27. 9. 2002, è. j. 5037/02-21, o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Krajského soudu v Èeských Budìjovicích ze dne 23. 7. 2003, è. j. 10 Ca 94/2003-36,
Rozsudek Krajského soudu v Èeských Budìjovicích ze dne 23. 7. 2003, è. j. 10 Ca 94/2003-36 se z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
O d ù v o d n ì n í: Kasaèní stí¾ností se ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel) domáhá zru¹ení vý¹e oznaèeného rozsudku Krajského soudu v Èeských Budìjovicích, kterým byla zamítnuta ¾aloba proti rozhodnutí Celního øeditelství v Èeských Budìjovicích ze dne 27. 9. 2002, è. j. 5037/02-21, jím¾ bylo zamítnuto odvolání ¾alobce proti rozhodnutí Celního úøadu v Èeských Budìjovicích o celním deliktu è. j. 1035/02/P (TR 02/61/0055/Ov) ze dne 14. 6. 2002.
Kasaèní stí¾nost je podána z dùvodù ust. § 103 odst.1 písm. a) a b) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (s. ø. s.). Napadený rozsudek vychází zásadnì ze skuteènosti, ¾e stì¾ovatel jako celní deklarant v období 1997-1999 pøi dovozu kvìtin z Nizozemí v rámci celního øízení proclíval dová¾ené zbo¾í sice v dovezeném mno¾ství, av¹ak v ni¾¹í cenì. Správní orgány i soud v tomto smìru zdùraznily, ¾e ¾alobce vìdìl, resp. vìdìt musel o dvojí fakturaci, resp. o pravých a nepravých fakturách, èím¾ se dopustil v souvislosti s krácením cla celního deliktu podle § 293 písm. d) zákona è. 13/1993 Sb.,celní zákon. Hlavním dùkazem, o který se opírá i odùvodnìní soudu je výpovìï øidièe P. P., u nìho¾ dne 11. 6. 1999 byly nalezeny rùzné protichùdné faktury od jiných firem ne¾ od firmy W. F, s ní¾ ¾alobce obchodoval a faktury znìjící na jiné odbìratele v Èeské republice. Svìdecká výpovìï, která byla vzata za dùkaz v¹ak nebyla provedena v souladu s ust. § 33 zákona è. 71/1967 Sb., kdy¾ nebyla stì¾ovateli dána mo¾nost klást svìdkovi otázky a vyjádøit se k jeho tvrzení, která oznaèuje za nepravdivá. Stejnì tak mu nebyla v prùbìhu správního øízení dána mo¾nost jakkoli se vyjádøit ke skuteènostem a podkladùm rozhodným pro vydání rozhodnutí. Tato vada øízení nebyla odstranìna ani v øízení pøed soudem, kdy¾ stì¾ovatel výslech øidièe pøi jednání po¾adoval, soud v¹ak ani pøes opakování po¾adavku je¹tì pøed vyhlá¹ením rozsudku nevyhovìl. Dále se stì¾ovatel domnívá, ¾e soud posuzováním úèetních dokladù nahradil znalecké posouzení celé øady zále¾itostí, které mìly byt posouzeny jako dùkaz ji¾ ve správním øízení. Soud tak nedodr¾el ust. § 52 odst. 1 s. ø. s, kdy¾ neprovedl i dùkazy jiné, tedy dùkaz znalcem z oboru ekonomiky cen a úèetnictví, resp. mìl pøi rozhodování vzít v úvahu, ¾e takový dùkaz podle § 36 správního øádu mìl realizovat ji¾ správní orgán. I. stupnì. Ji¾ ve správním øízení, mìly být rovnì¾ vyslechnuty osoby-odpovìdní pracovníci firem B., B1., D. V. a D., a J. v. D., kdy¾ na usuzovaném obchodování stì¾ovatele s tìmito firmami správní orgán, stejnì tak i soud, zalo¾il své rozhodnutí. Stì¾ovatel navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Krajského soudu v Èeských Budìjovicích zru¹il.
®alovaný ve svém vyjádøení uvedl, ¾e stì¾ovatel dová¾el z Nizozemska v rámci svého podnikání øezané a okrasné kvìtiny, které propou¹tìl do volného obìhu v tuzemsku. Podle zji¹tìní celních orgánù v podaných celních deklaracích uvádìl nesprávné údaje o cenì dovezených kvìtin. Uvedením ni¾¹ích cen a v té souvislosti i ni¾¹í celní hodnoty dová¾eného zbo¾í v podávaných celních prohlá¹eních nesplnil povinnost uvedenou v § 105 odst. 4 celního zákona platného v dobì realizace pøedmìtných dovozù. Podle uvedeného ustanovení podáním celního prohlá¹ení potvrzuje mimo jiné deklarant také skuteènost, ¾e údaje v celním prohlá¹ení jsou správné a doklady, kterými je prohlá¹ení dokládáno, jsou pravé a nepozmìnìné. Uvádìní nesprávných údajù o cenì a celní hodnotì zbo¾í a pøedkládání nepravých dokladù k podaným celním deklaracím bylo kvalifikováno jako naplnìní skutkové podstaty poru¹ení celních pøedpisù, uvedené v § 293, písm. d) celního zákona a projednáno celním úøadem podle ust. § 298 a násl. celního zákona jako celní delikt. K namítanému zpochybnìní výpovìdi P. P. ¾alovaný uvádí, ¾e jmenovaný øidiè, u nìho¾ byly dne 11. 6. 1999 nalezeny rùzné protichùdné faktury od jiných firem ne¾ od firmy W. F., s ní¾ stì¾ovatel obchodoval, jako¾ i faktury znìjící na jiné odbìratele v Èeské republice, podával vysvìtlení podle ust. § 30 celního zákona. Vysvìtlení z tohoto dne, jako¾ i dal¹í vysvìtlení ze dne 31. 8. 1999 jsou pouze jedním z dùkazù, které ve vìci zji¹tìného celního deliktu celní orgány získaly a také jako dùkaz pou¾ily. Zji¹tìní skutkového stavu bylo prokázáno dále výsledky ¹etøení nizozemských celních orgánù, z nich¾ vyplynulo, ¾e firma W. F., se kterou mìl pan H. v letech 19987-1999 obchodovat, ,nevyvíjela ¾ádnou èinnost a ¾ádná z faktur vystavených jejím jménem a pøedkládaných pøi dovozním celním øízení v tuzemsku panem H., nebyla u ní nizozemskými orgány zji¹tìna. Rovnì¾ doklady zaji¹tìné holandskou celní správou k vývozním operacím firem B1. a D.V. & D., firmy J. v. D., A., znìjící na tuzemské odbìratele A. I. s. r. o., È. B., I. S., s. r. o., È. B. a v. o. s. N.-©., È. B. prokázaly, ¾e tyto firmy ¾ádnou ze zji¹tìných zásilek v tuzemsku do volného obìhu nepropou¹tìly. Pracovníci uvedených tuzemských firem odmítli, ¾e by zbo¾í dle pøilo¾ených faktur a celních dokladù, vystavených na jejich jméno, u nizozemských dodavatelù objednali a platili. Zji¹tìní o dodávkách zbo¾í pro pana H. od jiných firem ne¾ W. F. potvrdilo tak správnost výpovìdi øidièe P. P., který do protokolu o podaném vysvìtlení uvedl, ¾e zbo¾í v Nizozemsku odebíral od rùzných dodavatelù. Dal¹ím dùkazem, ¾e zbo¾í pochází od jiných dodavatelù, jsou i platby provádìné panem H. za dodané zbo¾í prostøednictvím poboèky H.V. v È. B. Rovnì¾ z dlu¾nických karet vedených firmami B1. a D. & D. a J. v. D. bylo zji¹tìno, ¾e tyto jsou vedeny na tuzemské firmy A. I. s. r. o. a I. S. s. r. o., pøesto v¹ak platby pana H. lze vyhledat i v tìchto kartách. Ve vìci projednání celního deliktu provedl Celní úøad v Èeských Budìjovicích ústní jednání, pøi kterém se mohl pan H. k uvedeným zji¹tìním a dùkazùm provedeným celním úøadem vyjádøit a dolo¾it doklady svá tvrzení o tom, ¾e zbo¾í nakupoval od firmy W. F.
Podaná vysvìtlení øidièe P. P. o dovozech pro pana H. jsou dle ¾alovaného dostateènì dolo¾ena a potvrzena dal¹ími zji¹tìními a doklady získanými ve vìci celní správou a navrhovaný výslech øidièe pøed soudem, jako¾ i výslechy pracovníkù vý¹e jmenovaných firem pøed správním orgánem by nemohly pøinést ¾ádná dal¹í podstatná zji¹tìní. Obchodování s dal¹ími firmami, kromì firmy W. F., potvrzuje nepøímo i døívìj¹í ¾aloba firmy B1. na firmu pana H. o zaplacení dlu¾né èástky. ®alobce nebyl úspì¹ný, proto¾e pøed soudem neprokázal dodání zbo¾í p. H., nebo» jím vystavené celní doklady neobsahovaly oznaèení pøíjemce v zahranièí, pøesto v¹ak i tato skuteènost potvrzuje obchodování pana H. s dal¹ími subjekty Podle názoru ¾alovaného výsledky ¹etøení obchodù s kvìtinami uskuteènìných panem H. prokazují, ¾e pøi dovozních operacích jmenovaný uvádìl nesprávné údaje o cenì dová¾eného zbo¾í a ceny dokládal nepravými fakturami, èím¾ se dopustil celního deliktu; kasaèní stí¾nost pova¾uje proto za bezdùvodnou.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadené rozhodnutí Krajského soudu v Èeských Budìjovicích v mezích dùvodù uplatnìných ve smyslu ust. § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s. a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná.
V souzené vìci stì¾ovatel uplatnil kasaèní dùvod obsa¾ený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s., tedy namítá nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení a vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it.
Ze spisového materiálu, tak jak byl pøedlo¾en krajskému soudu, bylo zji¹tìno, ¾e dne 11. 6. 1999 byla na hranièním pøechodu Strá¾ný provedena operativní skupinou inspektorátu celní a finanèní strá¾e kontrola dovozu zbo¾í-øezaných a hrnkových kvìtin.. Øidiè vozidla P. P. pøedlo¾il ke zbo¾í fakturu spoleènosti W. F., A., H., è. 23550, na celkovou èástku 2175,15 NLG. Zbo¾í bylo podle celního prohlá¹ení urèeno pro pana H.-B. I., O. 111. Pøi kontrole byla nalezena v kabinì vozidla SPZ CBJ 85-41 (Ford Tranzit, majitel I. S. s. r. o., È. B.) faktura za stejné dová¾ené zbo¾í è. 099336 ze dne 10. 6. 1999 vystavená firmou B1., A. na èástku 4105,85 NGL, ale pro pøíjemce A. I. s. r. o. È. B. a dále faktura è. 099336 ze dne 10. 6. 1999 na èástku 1564,60 NLG od firmy D.& D., A. pro pøíjemce A. I. s. r. o., È. B. Øidiè kontrolovaného dovozu podával dne 11. 6. 1999 ke zji¹tìným skuteènostem na Celním úøadì v Èeských Budìjovicích-inspektorátu celní a finanèní strá¾e podle § 30 odst. 1 zákona è. 13/1993 Sb., celní zákon vysvìtlení. Ze spisového materiálu bylo zji¹tìno, ¾e protokol o podaném vysvìtlení è. j. 8-II-19/99 ze dne 11. 6. 1999 obsahuje výpovìï øidièe P. P., z ní¾ vyplývá, ¾e: jmenovaný provádí pro firmu pana H. B. I.,O. 111 dovoz kvìtin z Nizozemska, tuto èinnost provádí pouze z pøátelství k panu H. a nepobírá za ni ¾ádnou odmìnu. Instrukce kam a kdy má jet dostává od pana H., ve firmì v Nizozemsku má po pøíjezdu v¾dy pøipravené kvìtiny a k nim obálku s nìjakými doklady a zároveò doklady ke zbo¾í,které v obálce nejsou. Doklady, které nejsou v obálce pøedkládá pøi podání celního prohlá¹ení na èeské stranì, na nìmecké stranì pøedkládá vývozní doklady z Nizozemska u kterých bývají nìkdy je¹tì dal¹í doklady, jaké neví.; kdo mu takový postup poradil, si nepamatuje. Uvádí, ¾e 10. 6. 1999 nalo¾il v Nizozemsku kvìtiny, dostal obálku, její¾ obsah neznal a dále dostal doklady ke kvìtinám, které v obálce nebyly; tyto pøedlo¾il pøi podání celního prohlá¹ení na CÚ Strá¾ný. K fakturám nalezeným v kabinì automobilu nemù¾e nic uvést, nebo» si nepamatuje, jestli je vezl. Dne 19. 8. 1999 v 9.15 hod se dostavil na pøedvolání CÚ v Èeských Budìjovicích-ICFS pan V. H. k podání vysvìtlení dle § 30 odst. 1 celního zákona. Ve vysvìtlení uvedeném v protokolu è. j. 419/99 uvedl, ¾e se dovozem kvìtin z Nizozemska zabývá od roku 1995, obchody probíhaly tak, ¾e jakmile se nashromá¾dily objednávky na zbo¾í, faxem nebo telefonem toto objednal u firmy W. F., která zbo¾í nakupovala na burze a pøipravila k vyzvednutí. Uvedená firma mìla u nìj znaènou dùvìru, obchodovali spolu ji¾ od roku 1995 Pro kvìtiny jezdil nejdøíve osobnì, pro pozdìj¹í zaneprázdnìnost pro nìho tuto slu¾bu provádìl jeho kamarád P. P. Tento není zamìstnancem, vyrovnává se s ním penìzi nebo protislu¾bami. Pan P. mìl v¾dy vystavenou plnou moc pro ka¾dý dovoz, neví, proè tuto nemìl dne 11. 6. 1999 na CÚ ve Strá¾ném. S automobilem Ford Tranzit pro jeho firmu jezdil pouze pan P.; uvedl dále, ¾e zbo¾í rovnì¾ pøepravovali pro nìho èe¹tí øidièi, vìt¹inou pan P. zapùjèenými auty nizozemské firmy W. F., náklady na dopravu byly pøipoèteny v¾dy k cenì zbo¾í. Dále uvedl zpùsob placení i pøedávání zbo¾í. Na otázku, kde vzal pan P. dne 11. 6. 1999 fakturu è. 23550 vystavenou na firmu B. I., O. 111 na celkovou èástku 2175,15 NLG na celkový poèet 6479 ks, uvedl, ¾e neví, od nìho ji nemìl. K ostatním fakturám ve vozidle nalezeným uvedl, ¾e je nikdy døíve nevidìl, s firmami tam uvedenými neobchoduje ani neobchodoval, dùvod, proè jako pøíjemce je uvedena firma A. I. mu rovnì¾ není znám. Kvìtiny si vozí v¾dy sám pro svoji firmu a nikdy nepøepravoval kvìtiny na objednávku pro jinou firmu, nikdy nevystupuje jen jako pøepravce. K celnímu dokladu EU è. 50001598004583 ze dne 15. 12. 1998 uvedl, ¾e zbo¾í bylo tehdy poprvé objednáno u firmy J. v. D. A., døíve od ní ¾ádné zbo¾í neodebíral.
Proto¾e u objednaného zbo¾í v¹ak byla ze strany holandské firmy navý¹ena cena zbo¾í, nebylo odebráno, resp. nebylo ani nalo¾eno do auta nebo» po telefonickém upozornìní øidièe o neúmìrné cenì, dostal tento pokyn, aby zbo¾í neodebral. Celní doklady vystavené na tuto dodávku øidièi zùstaly. Zbo¾í potom bylo dodateènì zaji¹tìno a vydáno firmou W. F. Pan H. jednoznaènì trvá na tom, ¾e dne 16. 12. 1998 bylo na celní deklaraci vycleno zbo¾í dopravené do ÈR od firmy W. F. a ¾ádné zbo¾í od firmy J. v. D. Uvedl rovnì¾, ¾e úèetnictví z nìho¾ lze údaje vèetnì bankovních výpisù ovìøit, vede paní T. V souèasné dobì, zhruba od poloviny èervna 1999 obchoduje s firmou, kterou vlastní bratr majitele firmy W. F.
V protokolu oznaèeném rovnì¾ è. j. 419/99 ze dne 20. 8. 1999 (9.35 hod) uvedl pan L. ©. a v protokolu z tého¾ dne oznaèeným rovnì¾ è. j. 419/99 stejnì tak pan K. N. (8.00 hod), oba spoleèníci firmy N.-©. v. o. s., È. B., k pøedlo¾enému dokladu ze dne 15. 12. 1998, na nìm¾ je jejich firma uvedena jako pøíjemce zbo¾í od nizozemské firmy J.v. D., A., ¾e tuto firmu neznají, nikdy s ní neobchodovali. Dovozem kvìtin z Nizozemska se zabývají asi od roku 1995, zbo¾í odebírají pouze od firmy J.
K opìtovnému podání vysvìtlení, jak bylo zji¹tìno z protokolu, oznaèeného opìt è. j. 419/99 ze dne 31. 8. 1999, byl pøedvolán pan P. P. V tomto vyjádøení mimo jiné uvedl, ¾e za pøestupek ze dne 11.6.1999 mu byla celním úøadem vymìøena pokuta 3000 Kè, tuto mu pan H. zaplatil. V dal¹ím uvádìl jmenovaný skuteènosti týkající se dokladù a zpùsobu obchodování firmy pana H. v letech 1998 a 1999.
Podle ust.§ 30 odst. 1 zákona è. 13/1993 Sb., ve znìní úèinném ke dni vydání rozhodnutí ¾alovaného, je celník oprávnìn po¾adovat potøebná vysvìtlení od osoby, která mù¾e pøispìt k objasnìní skuteèností dùle¾itých pro odhalení trestného èinu, pøestupku, celního deliktu nebo jiného správního deliktu souvisejícího s poru¹ením celních pøedpisù o daních a poplatcích a jejich pachatele.
Celní orgány jsou následnì oprávnìny provádìt u deklarantù nebo jiných osob, které se pøímo nebo nepøímo zúèastnily uvedených operací nebo u osob, které mají v dr¾ení doklady a údaje týkající se zbo¾í pro obchodní úèely podle § 127 celního zákona, následnou kontrolu, jejím¾ úèelem je pøesvìdèit se o správnosti a úplnosti údajù uvedených v celním prohlá¹ení, pravosti dokladù k nìmu pøedlo¾ených nebo pøipojených a o správnosti vymìøeného cla, daní a poplatkù. Pro øízení pøed celními orgány pøi rozhodování o vymìøování a vybírání cla, daní a poplatkù, vybírání pokut a skladného a vymáhání nedoplatkù podle ustanovení § 320 písm. b) celního zákona, platného v dobì øízení se pou¾ijí obecné pøedpisy zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, v platném znìní, s výjimkou ustanovení § 4, § 5 odst. 3, § 6, § 11, § 20, § 33, § 34, § 36, § 37, § 38, § 39, § 40, § 41, § 44, § 45, § 46 odst. 1, 2, 3, 4, 5, 6 a 9, § 47, § 51, § 55a, 57 odst. 1, 2 a 5, § 59 odst. 3, 4,5 a 6, § 62, § 63 odst. 3, § 64, § 65, § 67, § 68, § 69, § 70, § 71, § 72, § 76 a èásti osmé tohoto zákona. Ve vìcech celních pøestupkù platí obecné pøedpisy o pøestupcích, v ostatních vìcech obecné pøedpisy o správním øízení (§ 320 písm. a) a c) celního zákona).
V souladu s ustanovením § 320 písm. b) celního zákona, v rámci vlastního øízení, správce danì-celní úøad, døíve ne¾ dodateènì celní dluh a daò vymìøí ve vý¹i rozdílu mezi pùvodnì vymìøenou èástkou a èástkou novì stanovenou, musí postupovat v souladu se základními zásadami daòového øízení ve smyslu ust. § 2 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù.
Kontrola po propu¹tìní zbo¾í je upravená v § 127 celního zákona. Ustanovení § 127 odst. 3, celního zákona, kromì vymezení úèelu a cíle kontroly dále uvádí: nasvìdèuje-li následná kontrola dokladù, údajù nebo celního prohlá¹ení tomu, ¾e zbo¾í bylo propu¹tìno do navr¾eného re¾imu na základì nesprávných nebo neúplných údajù, uèiní celní orgány opatøení nezbytná k nápravì." Bylo-li tak následnou kontrolou, její¾ provedení Celním úøadem v Èeských Budìjovicích je v rozhodnutích celních orgánù zmiòováno, zji¹tìno, ¾e u zbo¾í propu¹tìného do volného obìhu byla nesprávnì stanovena ni¾¹í celní hodnota a následnì je uvedena i vý¹e celního dluhu a danì, následný postup pøi uèinìném opatøení k nápravì (vèetnì vymìøení danì a cla dodateèným platebním výmìrem, jako¾ i øízení tomu pøedcházející) musí být veden podle § 320 písm. b) celního zákona. Takový postup vychází z respektování základní zásady daòového øízení stanovující správci danì (tedy i celnímu orgánu-viz § 1 odst. 3 zák. è. 337/1992 Sb.) podle § 2 odst. 6 zákona è. 337/1992 Sb. zákonnou povinnost zahájit daòové øízení v¾dy, jakmile jsou splnìny zákonné podmínky pro vznik èi existenci daòové povinnosti, a to i v pøípadech, kdy daòový subjekt-v dané vìci deklarant nesplnil v tomto smìru øádnì své povinnosti. Byl-li celním orgánem vymìøen dodateèný celní dluh, a daò ve vý¹i pøedbì¾nì vyèíslené, tak jak je uvedeno v rozhodnutích celních orgánù o ulo¾ení sankce za spáchání celního deliktu v obou stupních, bylo tak nutnì uèinìno v øízení konaném podle zákona è. 337/1992 Sb. Celní orgány jsou v øízení vedeném dle citovaného zákona, jako¾to správci danì povinny postupovat jak v souladu se zásadami daòového øízení, zejména pak s ust.§ 2 odst. 9 tak i s ust. § 16 citovaného zákona. Takový postup plyne pøímo ze zákona, kdy¾ pou¾ití tìchto ustanovení pro dané období nebylo pro celní orgány vylouèeno v § 320 písm. b) celního zákona. (Souèasná úprava celního zákona ji¾ stanoví pro øízení pøed celními orgány v § 320 odst. 1 písm. c) obecné pøedpisy pro daòové øízení, tj. zákon è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù bez vý¹e citovaných výjimek a zákonodárce stanovuje zákonné normy pro jednotlivá øízení pøed celními orgány; jedná se zejména o zákon è. 71/1967 Sb., o správním øízení, v platném znìní a zákon è. 200/1990 Sb., o pøestupcích, v platném znìní).
Z prùbìhu úkonù provedených celními orgány je nepochybné, ¾e protokol ze dne 11. 6. 1999 sepsaný s panem P. byl uèinìn v souvislosti s øízením o pøestupku, kterého se dopustil jmenovaný v souvislosti s pøedlo¾ením celního prohlá¹ení na CÚ Strá¾ný.
Protokoly o podaných vysvìtleních dle § 30 celního zákona dal¹ích osob z následujících dat byly v¹ak zcela nepochybnì vedeny v souvislosti s jinými skuteènostmi, ne¾ s projednáváním pøestupku. Z informací v nich obsa¾ených jednoznaènì vyplývá, ¾e pøedmìtem øízení bylo poru¹ení celního zákona panem H., pøièem¾ není zøejmé, zda výslechy osob byly vedeny v souvislosti s následnou kontrolou provádìnou dle § 127 celního zákona nebo v souvislosti s øízením o celním deliktu dle § 298 celního zákona. Ze správního spisu, tak jak byl soudu pøedlo¾en vyplynulo, ¾e Celní úøad v Èeských Budìjovicích uèinil první úkon ve správním øízení ve vìci správního deliktu, o nìm¾ se prokazatelnì dozvìdìl dne 11. 6. 1999 a¾ naøízením ústního jednání dle § 21 zákona è. 71/1967 Sb. dne 27. 5. 2002. Z uvedeného nelze dovodit jinak, ne¾, ¾e úkony celního úøadu provedené pøed tímto datem nelze pova¾ovat za úkony v prùbìhu správního øízení vedeném o celním deliktu, ale za úkony provedené v souvislosti s øízením dle § 127 vedeném ve smyslu ust. § 320 odst. b) celního zákona. Proto ani skuteènosti z tìchto úkonù dovozované nelze pova¾ovat za dùkazy provedené ve správním øízení. Proto¾e pøedmìtem soudního pøezkoumání je pouze rozhodnutí vydané ve správním øízení, nezkoumal dále soud skuteènosti týkající se vedeného øízení k dodateènému domìøení danì a cla.
V písemnosti ze dne 27. 5. 2002, è. j. 1035/02-0361-01/P (TR 02/61/0055/Ov) bylo dle § 21 správního øádu úèastníkovi øízení-panu H.-oznámeno datum ústního jednání, souèasnì byl po¾ádán, aby u tohoto jednání uplatnil své pøipomínky a námìty a navrhl dùkazy, dále mu byla tímto dána mo¾nost vyjádøit se k podkladùm øízení. Dne 14. 6. 2002 byl z naøízeného jednání sepsán protokol èj. 1035/02-0361-01/P (TR 02/61/0055/Ov), který pouze odkazuje na konstatování poskytnuté mo¾nosti nahlédnout do dokumentace správního øízení, do spisu celního úøadu, pøièem¾ pøipou¹tí úèastníkùm mo¾nost vyjádøení. Jiné písemnosti, z nich¾ by bylo zøejmé, jakou dokumentaci správního øízení mìl celní orgán na mysli, kdy¾ prùbìh správního øízení nebyl ze spisu seznatelný a jiná , ne¾ vý¹e uvedená písemnost ze dne 27.5. 2002, kterou bylo oznámeno konání ústního jednání a protokol ze dne 14. 6. 2002, kterým bylo øízení skonèeno-tého¾ dne pod è. j. 1035/02/P (TR 02/61/0055/Ov) bylo vydáno i rozhodnutí o ulo¾ení pokuty ve vý¹i 170 000 Kè, stejnì tak i jaké podklady pro rozhodnutí, k nim¾ se mohl úèastník vyjádøit, byly celním orgánem hodnoceny, kdy¾ se zjevnì nemohlo jednat o dùkazy provedené pøed zahájením správního øízení, ze spisového materiálu nevyplynulo. Rovnì¾ tak není zøejmé, jaké jiné osoby-zúèastnìné na øízení disponovaly mo¾ností vyjádøit se, kdy¾ toto právo svìdèí osobám odli¹ným od osob správního orgánu a ¾ádné jiné osoby, ne¾ stì¾ovatel-jako¾to úèastník øízení, nebyly v protokole oznaèeny. Podle ust. § 22 správního øádu musí být z protokolu patrno kdo, kde a kdy øízení provádìl, které osoby se ho zúèastnily, jak øízení probíhalo, jaké návrhy byly podány a jaká opatøení byla pøijata. Takové skuteènosti v¹ak z protokolu, který má vypovídat o provedeném ústním jednání, nevyplynuly.
Povinností správního orgánu je zjistit pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci a za tím úèelem si opatøit potøebné doklady pro rozhodnutí. Pøitom není vázán jen návrhy úèastníkù øízení. Samo rozhodnutí pak musí vycházet ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci (§ 3 odst. 4, § 32 odst. 1, § 46 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení). Podle § 3 odst. 2 správního øádu správní orgány jsou povinny postupovat v øízení v úzké souèinnosti s úèastníky a dát jim v¾dy pøíle¾itost, aby mohli svá práva úèinnì hájit, zejména se vyjádøit k podkladu rozhodnutí a uplatnit své návrhy; rovnì¾ jim musí poskytovat pomoc a pouèení, aby pro neznalost právních pøedpisù neutrpìli v øízení újmu. Pøi uplatòování zásady materiální pravdy vyjádøené v ust. § 3 odst. 4 správního øádu, je orgán provádìjící správní øízení povinen zjistit ex officio spolehlivì a úplnì skuteèný stav vìci, o které má rozhodovat, a to na rozdíl od zásady formální pravdy uplatòované v øízení podle zákona è. 337/1992 Sb. Odpovìdnost za shroma¾dování dùkazù a jiných podkladù pro vydání rozhodnutí nese tak správní orgán, pøièem¾ uplatnìní vy¹etøovací zásady nikterak nevyluèuje, naopak v pøípadì správního trestání pøímo vy¾aduje, aby byla uplatnìna i zásada sly¹ení úèastníkù, podle ní¾ úèastník øízení má zejména právo nahlí¾et do spisu, právo na odùvodnìní aktù zasahujících do jeho práv, právo mo¾nost vyjádøit se k øízení, k jeho pøedmìtu, ke skutkovému i právnímu hodnocení vìci, k u¾ití správního uvá¾ení, vyjádøit se k podkladùm pro rozhodnutí.
Pokud materiál ve spisu obsa¾ený vede k jiným skutkovým závìrùm, ne¾ jaký uèinil rozhodující orgán, je skutková podstata, z ní¾ správní orgán vycházel se spisy v rozporu. Skutková podstata nemá oporu ve spisech, chybí-li v nich podklad pro skutkový závìr uèinìný rozhodujícím orgánem, resp. je nedostaèující k uèinìní správného skutkového závìru. Pro pravdivost tvrzení o øádnì zji¹tìném skutkovém stavu, nelze pou¾ít jako dùkazního prostøedku takové tvrzení, jeho¾ pravdivost sama nebyla zji¹tìna a dokázána. Odkazuje-li v odùvodnìní rozhodnutí Celního úøadu v Èeských Budìjovicích ze dne 14. 6. 2002 mimo jiné na skuteènost, ¾e bylo zji¹tìno, ¾e spoleènost W. F. neexistuje, je taková argumentace základním po¾adavkem..Ve sdìlení nizozemské celní správy ze dne 29. 8. 2000 taková skuteènost nebyla uvedena. Samotné sdìlení vý¹e èástky 16 ml guldenù, kterou musela tato firma zaplatit, nikterak bez dal¹ího neprokazuje, ¾e uvedená spoleènost je, resp. v daném období byla fiktivní a neexistovala, by» k tomu navádí dovìtek: to byl konec existence této firmy .
Jako dùkazního prostøedku nelze pøi respektování zásady zákonnosti u¾ít prostøedkù, které byly získány zpùsobem, poru¹ujícím zákon. Za takové dùkazy je nutno oznaèit výpovìdi osob, ani¾ bylo respektováno právo na spravedlivý proces, tak jak je garantuje nejen è. l. 38 odst. 2 Listiny základních práv a svobod, která je souèástí právního poøádku ÈR a je pøímo stanoveno i v ust. § 33 správního øádu. Pou¾il-li celní orgán jako dùkazy svìdecké výpovìdi osob, ani¾ by byla úèastníkovi øízení dána mo¾nost se takového øízení zúèastnit a k tvrzeným skuteènostem se vyjádøit, nelze k takovým dùkazùm ve správním øízení pøihlédnout. Obsahovaly-li výpovìdi øidièe P. P. tvrzení rozporná, èasto i nelogická (uvádí-li napø. ve své výpovìdi: dostávám ke kvìtinám obálku s nìjakými doklady a zároveò doklady ke zbo¾í, které v obálce nejsou , pøièem¾ na jiném místì uvádí, ¾e obsah obálky nezná , v této zalepené obálce , není jasné, z èeho dovozuje jmenovaný, ¾e v obálce nejsou doklady ke zbo¾í, kdy¾ její obsah nezná, resp. ji zalepenou nalezli celníci pøi prohlídce kabiny), tím spí¹e byl dán dùvod pro provedení výpovìdi pøed soudem, zejména, kdy¾ stì¾ovatel takový postup opakovanì navrhoval. Nikterak se celní orgán nevypoøádal ani s návrhem dùkazu, kterým mìly být prokázány úèetní operace, kdy¾ takový dùkaz-pøedlo¾ení úèetnictví a výpovìï úèetní-ve svém vyjádøení dle § 30 celního zákona, by» pøed zahájením správního øízení, úèastník navrhl a dostateènì specifikoval. Ze spisového materiálu nikterak nevyplývalo jakým zpùsobem celní organ ovìøil údaje o cenách a dovozech zaúètovaných v penì¾ním deníku, jiných úèetních knihách resp.jak byly napø. vykázány pro úèely daòové u pøíslu¹ného finanèního úøadu. Jednostranné zhodnocení informací podlo¾ených pouze údaji celní nizozemské správy, výpovìdi osob bez úèasti úèastníka øízení, vlastní úsudky z praxe o zpùsobech vystavování dokladù a domnìnky, na nich¾ zakládá celní orgán závìry rozhodné pro své rozhodnutí, nelze pova¾ovat bez dal¹ího za dostaèující pro øádné zji¹tìní skutkového stavu v øízení ovládaném zásadou materiální pravdy. Oznaèuje-li napadené rozhodnutí jako dùkaz, jím¾ je prokázána skuteènost tvrzená správním orgánem, rozsudek 8 Cmo 7/2001-278 ze dne 12. dubna 2002, nelze takovému úsudku pøisvìdèit, nebo» pøedmìtem rozhodování Vrchního soudu v Praze byl nárok na zaplacení ceny v øízení, tedy otázky vyplývající z obchodnìprávních vztahù. Nadto uvedený rozsudek neprokázal uzavøení smluv mezi úèastníky, pøièem¾ mimo jiné konstatoval, ¾e ani faktury ani celní deklarace nejsou dùkazy o tom, kolik zbo¾í a v jaké hodnotì bylo pøevzato, jestli¾e pøevzetí zbo¾í v nich uvedené není ¾alovaným potvrzeno. Z právních závìrù vyjádøených v daném rozsudku nelze, a to i bez ohledu na neúspì¹nost nizozemského ¾alobce, dovodit prokázání skuteèného stavu vìci tak, jak uèinily celní orgány. Ze stejného dùvodu nemohou být dùkazy zpùsobilými k prokázání tvrzených skuteèností správním orgánem pøedkládané faktury vystavené firmou B., kdy¾ pøíjemce na vývozním dokladu není uveden a na faktuøe je oznaèena osoba B. I., nikoli v¹ak osoba podnikatele pana H. Rovnì¾ doklady znìjící na jiné odbìratele nejsou bez prokázání pravdivosti údajù v nich obsa¾ených zpùsobilé prokázat skutkové závìry uèinìné správními orgány.
Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e skutková podstata, ze které celní orgány vycházely nemá oporu ve spisech, pøièem¾ v øízení pøed celními orgány byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správními orgány tak podstatným zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost rozhodnutí. Skuteènosti, z nich¾ celní orgány dovodily závìr,¾e nesprávné jsou právì jen ty doklady a celní prohlá¹ení, jimi¾ stì¾ovatel deklaroval dovozy, jako¾ i to, ¾e do¹lo ke spáchání celního deliktu dle § 293 písm. d) celního zákona nelze ze spisu spolehlivì zjistit.
Soudní øád správní v ust. § 77 v souladu s po¾adavky Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod nejen, ¾e zakládá právo soudu dokazováním ujasnit nebo upøesnit, jaký byl skutkový stav, ze kterého vycházel správní orgán pøi svém rozhodování, ale také právo soudu dùkazy provedenými a hodnocenými nad tento rámec zjistit skuteèný skutkový stav jako podklad pro rozhodování soudu v plné jurisdikci a porovnat jej s právní kvalifikací, které bylo správními orgány pou¾ito.Mo¾nost posoudit vìc nejen po právní stránce, ale i stránce skutkové je zahrnuta v po¾adavku na spravedlivý proces. Pøevzal-li pøi svém rozhodování soud prvního stupnì beze zbytku právní i skutkový stav zji¹tìný správními orgány, pøièem¾ nevyu¾il ust. § 77 s. ø. s., kdy¾ takový postup byl zjevnì na místì, je takové rozhodnutí zatí¾eno vadami, pro které Nejvy¹¹í správní soud podle ust. § 110 odst. 1 s. ø. s. rozhodnutí soudu prvního stupnì zru¹il.
Krajský soud v Èeských Budìjovicích je v dal¹ím øízení vázán právním názorem vysloveným Nejvy¹¹ím správním soudem v tomto rozsudku (§ 110 odst. 3 s. ø. s.).
O náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodne Krajský soud v Èeských Budìjovicích v novém rozhodnutí (§ 110 odst. 2 s. ø. s.)
V Brnì dne 31. 3. 2004