Source: http://higiene-seguridad.com.ar/decreto-83193-residuos-peligrosos/
Timestamp: 2018-03-23 12:47:19
Document Index: 116965186

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 1', 'artículo 1', 'Artículo 4', 'artículo 13', 'artículo 12', 'artículo 2', 'artículo 15', 'artículo 33', 'artículo 19', 'artículo 20', 'artículo 25', 'artículo 19', 'artículo 25', 'artículo 27', 'Artículo 29', 'artículo 13', 'artículo 33', 'artículo 34', 'Artículo 36', 'artículo 9', 'artículo 60']

decreto 831/93 residuos peligrosos | Estudio de Seguridad e Higiene
Artículo 1° – Las actividades de generación, manipulación, transporte, tratamiento y disposición final de residuos peligrosos, desarrolladas por personas físicas y/o jurídicas, quedan sujetas a las disposiciones de la Ley N° 24.051 y del presente Reglamento, en los siguientes supuestos:
1 – Cuando dichas actividades se realicen en lugares sometidos a jurisdicción nacional.
3 – Cuando se tratare de residuos que, ubicados en el territorio de una provincia, pudieran afectar directa o indirectamente a personas o al ambiente más allá de la jurisdicción local en la cual se hubieran generado.
4 – Cuando la autoridad de aplicación disponga medidas de higiene y/o seguridad cuya repercusión económica aconseje uniformarlas en todo el territorio nacional a fin de garantizar su efectivo cumplimiento por parte de los administrados, conforme las normas jurídicas establecidas en la Ley N° 24.051.
Art. 2° – Son residuos peligrosos los definidos en el artículo 2° de la ley.
Art. 3° – Quedan comprendidos en la prohibición establecida en el artículo 3° de la ley, aquellos productos procedentes de reciclados o recuperación material de residuos que no sean acompañados de un certificado de inocuidad sanitaria y/o ambiental, según el caso, expedido previo al embarque por la autoridad competente del país de origen, y ratificado por la Autoridad de Aplicación, previo al desembarco.
Art. 4° – Los titulares de las actividades consignadas en el artículo 1° de la Ley, sean personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, deberán inscribirse en el Registro Nacional de Generadores y Operadores de Residuos Peligrosos, que llevará cronológicamente la SECRETARIA DE RECURSOS NATURALES Y AMBIENTE HUMANO, asentando en el mismo la inscripción, renovación y solicitud de baja pertinentes.
Art. 5º – Los titulares de las actividades consignadas en el artículo 1° de la ley, deben tramitar su inscripción en el Registro indicado en el Artículo 4° y cumplir los requisitos del presente, como condición previa para obtener el Certificado Ambiental Anual.
Art. 6° – La SECRETARIA DE RECURSOS NATURALES Y AMBIENTE HUMANO procederá a evaluar la información y los datos otorgados y, si éstos cumplen con lo exigido, expedirá el correspondiente certificado dentro de los NOVENTA (90) días corridos, contados desde la fecha de presentación respectiva.
Art. 7° – El Certificado Ambiental Anual se otorgará por Resolución de la Autoridad de Aplicación, quien establecerá los procedimientos internos a los que deberá ajustarse dicho otorgamiento.
Art. 8° – Las industrias generadoras, plantas de tratamiento, disposición final y transporte de residuos peligrosos que se lleven a cabo deberán obtener el Certificado Ambiental dentro de los CIENTO OCHENTA (180) días contados a partir de la fecha de apertura del Registro.
Art. 9° – La SECRETARIA DE RECURSOS NATURALES Y AMBIENTE HUMANO está facultada para rechazar la solicitud de inscripción en el Registro, suspender, cancelar o inhabilitar la misma, cuando la información técnica de que disponga, le permita suponer que podrían existir situaciones pasibles de sanción en los términos del capítulo VIII (artículos 49 a 54) de la Ley 24.051.
La Autoridad de Aplicación queda facultada para actuar de oficio, inscribiendo y haciendo cumplir las obligaciones legales y reglamentarias, aun cuando generadores, transportistas y/o “plantas de disposición” de residuos peligrosos no hubieran cumplido con la inscripción en los respectivos registros y, en consecuencia, no cuenten con el certificado correspondiente.
Art. 12. – El “Manifiesto” es el documento que acompaña al traslado, tratamiento y cualquier otra operación relacionada con residuos peligrosos en todas las etapas.
La Autoridad de Aplicación diseñará un modelo de declaración jurada tipo, llamada “Manifiesto de Transporte” a ser completado por los interesados a su solicitud.
La Autoridad de Aplicación, al comenzar el circuito, tendrá el original que debe llenar el generador, quien se llevará cinco copias para que las completen el resto de los integrantes del ciclo. El transportista entregará copia firmada de su “manifiesto” al generador, a cada una de las etapas subsiguientes y al fiscalizador. El operador, llevará un registro de toda la operación con copia para el generador y la Autoridad de Aplicación.
Cada uno de los documentos indicará al responsable último del registro (generador – transportista – tratamiento / disposición final – Autoridad de Aplicación).
Art. 13. – Los manifiestos, además de lo estipulado en el artículo 13 de la ley, deberán llevar adjunta una hoja de ruta y planos de acción para casos de emergencia.
El número serial del documento es el que dará la SECRETARIA DE RECURSOS NATURALES Y AMBIENTE HUMANO. Dicho número estará formado por el número de inscripción del generador y el número correspondiente al “manifiesto” (u operación del momento).
Cada vez que se deban transportar residuos peligrosos desde la planta que los produzca hasta el lugar de tratamiento o disposición final, el generador deberá llenar el “manifiesto” y retirar las copias para realizar el traspaso al resto de los integrantes del circuito (artículo 12).
Art. 14. – Toda persona física o jurídica que genere residuos, como resultado de sus actos o de cualquier proceso, operación o actividad, está obligada a verificar si los mismos están calificados como peligrosos en los términos del artículo 2° de la Ley 24.051, de acuerdo al procedimiento que establezca la Autoridad de Aplicación.
2) Generadores Medianos de Residuos Sólidos de Baja Peligrosidad: Son aquellos generadores de residuos de baja peligrosidad que acumulen entre CIEN (100) y MIL (1000) Kg. de dichos residuos por mes calendario referido al “Promedio Pesado” de los últimos SEIS (6) meses, con una tolerancia del DIEZ POR CIENTO (10 %) sobre lo calculado.
3) Grandes Generadores de Residuos Sólidos de Baja Peligrosidad: Son aquellos generadores de residuos de baja peligrosidad que acumulen una cantidad mayor a los MIL (1000) Kg. de dichos residuos por mes calendario referido al “Promedio Pesado” de los últimos SEIS (6) meses, con una tolerancia del DIEZ POR CIENTO (10 %) sobre lo calculado.
4) Generadores Menores de Residuos Sólidos de Alta Peligrosidad: Son aquellos generadores de residuos de alta peligrosidad que acumulen una cantidad de residuos menor a 1 Kg. de dichos residuos por mes calendario referido al “Promedio Pesado” de los últimos SEIS (6) meses, con una tolerancia del DOS POR CIENTO (2 %).
5) Generadores de Residuos Sólidos de Alta Peligrosidad: Son aquellos generadores de residuos de alta peligrosidad que acumulen una cantidad de residuos mayor a UN (1) Kg. de dichos residuos por mes calendario referido al “Promedio Pesado” de los últimos SEIS (6) meses, con una tolerancia del DOS POR CIENTO (2%).
Art. 15. – Los datos incluidos en la declaración jurada que prevé el artículo 15 de la Ley, podrán ser ampliados con carácter general por la Autoridad de Aplicación, si ésta lo estimara conveniente.
Los datos allí consignados deberán ser concordantes con los “manifiestos” y la declaración jurada anual.
Art. 16. – Todo generador de residuos peligrosos deberá abonar anualmente la Tasa de Evaluación y Fiscalización.
1 – Utilidad promedio de la actividad en razón de la cual se generan residuos peligrosos, (UP en pesos), el generador encuadrará su actividad conforme la utilización de la guía de actividades dada en el Código Internacional de Actividad Industrial de Naciones Unidas (CI IU).
2 – Factor de generación de residuos peligrosos calculado según:
CTRP (h) = – RP (y, h)
CTRPEU (h) = – RPEU (i, h)
CTMI (h) = – MI (i, h)
FG (h) = CTRP (h) – CTRPEU (h) * CTMI(h-1)
CTRP (h-1) – CTRPEU CTMI (h)
3 – La primera tasa de Evaluación y Fiscalización será igual al 0,5 % de la utilidad anual de la actividad como consecuencia de la cual se generen los residuos peligrosos que den lugar a la solicitud de inscripción en el Registro de Generadores y Operadores de Residuos Peligrosos. Para los años subsiguientes se empleará la fórmula que se explica a continuación:
5 – La tasa de Evaluación y Fiscalización, tendrá un valor máximo igual al 1% de la utilidad anual de la actividad como consecuencia de la cual se generen residuos peligrosos.
Art. 17. – Juntamente con la inscripción en el Registro de Generadores de Residuos Peligrosos, el generador deberá presentar un plan de disminución progresiva de generación de sus residuos, en tanto dicho plan sea factible y técnicamente razonable para un manejo ambientalmente racional de los mismos.
Art. 18. – Cuando el generador esté facultado por la Autoridad de Aplicación para tratar los residuos en su propia planta, además de lo que obligatoriamente deba cumplir como generador, deberá respetar los requisitos exigidos a los operadores de residuos peligrosos por el artículo 33 de la ley.
Art. 19. – A los fines del artículo 19 de la ley, la Autoridad de Aplicación tendrá en cuenta lo dispuesto por el Ministerio de Salud y Acción Social de la Nación en la normativa vigente, sin perjuicio de impulsar el dictado de las modificaciones o nuevas normas que considere necesarias.
Art. 20. – A los fines del artículo 20 de la ley, la Autoridad de Aplicación tendrá en cuenta lo dispuesto por el Ministerio de Salud y Acción Social de la Nación en la normativa vigente, sin perjuicio de impulsar el dictado de las modificaciones o nuevas normas que considere necesarias.
Art. 21. – Sin reglamentar.
Art. 22. – Sin reglamentar.
Art. 23. – Para la inscripción en el Registro Nacional de Generadores y Operadores de Materiales de Residuos Peligrosos, las personas físicas o jurídicas responsables de dicho transporte deberán acreditar:
Art. 24. – En caso de producirse algún cambio en relación con los datos consignados en las licencias especiales otorgadas a transportistas de residuos peligrosos (artículo 25, inc. e) del presente y artículo 19 del Decreto 2254/92), la Secretaría de Transporte del Ministerio de Economía y Obras y Servicios Públicos comunicará por escrito la modificación a la Autoridad de Aplicación y a los interesados dentro de los TREINTA (30) días de producida la misma.
Art. 25. – Los transportistas de residuos peligrosos deberán cumplir las disposiciones del artículo 25 de la ley, en la forma que se determina a continuación y sin perjuicio de otras normas complementarias que la Autoridad de Aplicación dicte al respecto:
1 – Estar en posesión de una licencia para conducir que tenga por lo menos UN (1) año de antigüedad en el transporte de material peligroso.
2 – Un certificado que acredite haber aprobado el curso a que hace referencia el inciso d) del presente.
3 – La obtención de una matrícula expedida por la Subsecretaría de Transporte del Ministerio de Economía y Obras y Servicios Públicos.
4 – Aprobar el examen psicofísico que instrumente la Secretaría de Transporte del Ministerio de Economía y Obras y Servicios Públicos.
– Para los residuos peligrosos que son descargados en sistemas colectores/industriales y pluviales/industriales:
– Ausencia de sustancias o desechos explosivos (clase 1 NU/H-1). Equivalente a concentraciones de estas sustancias menores que el límite de detección de las técnicas analíticas pertinentes más sensibles.
– Ausencia de sólidos inflamables (clase 4.3 NU/H 4.1) y no inflamables.
– Ausencia de sustancias corrosivas (clase 8 NU/H-8) o que afecten las instalaciones colectoras. El rango de pH deberá estar entre 5,5 y 10.
– Los estándares de calidad de agua para los vertidos a colectores mixtos cloacales/industriales y pluviales/industriales de sustancias peligrosas correspondientes a la clase 9 NU/H-12 (sustancias ecotóxicas) serán establecidos en función de los estándares de vertido de los sistemas colectores en los cuerpos receptores donde se producen las disposiciones finales.
Art. 27. – La Autoridad de Aplicación, en concordancia con las autoridades locales, establecerán áreas que sean aptas para recibir los residuos peligrosos en casos de emergencia que impidan dar cumplimiento al artículo 27 de la Ley.
Art. 28. – a) El transportista de residuos peligrosos deberá portar los mismos elementos y material informativo y /u otros, que el Reglamento General para el Transporte de Material Peligroso por Carretera y normas modificatorias y ampliatorias, exige para el caso del transporte de sustancias peligrosas.
Art. 29. – Las prohibiciones contempladas en el Artículo 29 de la ley, se ajustarán a lo normado en el Reglamento General para el Transporte de Material Peligroso por Carretera y por Ferrocarril, y normas modificatorias y ampliatorias, de la Secretaría de Transporte del Ministerio de Economía y Obras y Servicios Públicos.
Entiéndase por “residuos incompatibles” a efectos de la Ley 24.051, aquellos residuos peligrosos inadecuados para ser mezclados con otros residuos o materiales, en los que dicha mezcla genere o pueda generar calor o presión, fuego o explosión, reacciones violentas, polvos, nieblas, vapores, emanaciones o gases, y/o vapores tóxicos o gases inflamables.
Art. 30. – La autoridad competente publicará las rutas de circulación y áreas de transferencia, una vez designadas.
Es obligatorio adjuntar al “Manifiesto” la ruta a recorrer (artículo 13 de la presente).
Art. 31. – Sin reglamentar.
Art. 32. – Sin reglamentar.
Art. 33. – Debe entenderse por “disposición final” lo determinado en el Anexo I (glosario), punto 9.
– Los cuerpos receptores (Anexo I, glosario) serán clasificados por la Autoridad de Aplicación en función de los usos presentes y futuros de los mismos, dentro del plazo máximo de TRES (3) años, prorrogables por DOS (2) años más cuando circunstancias especiales así lo exijan.
– La Autoridad de Aplicación desarrollará, seleccionará y establecerá niveles guía de calidad ambiental (Anexo I, glosario) para determinar los estándares de calidad ambiental. Estas nóminas de constituyentes peligrosos serán ampliadas por la Autoridad de Aplicación a medida que se cuente con la información pertinente.
– Para los niveles guía de aguas dulces fuente de suministro de agua de consumo humano con tratamiento avanzado, se tomarán los correspondientes a los de fuentes de agua para consumo humano con tratamiento convencional, multiplicados por un factor de DIEZ (10).
– Los niveles guía de los constituyentes peligrosos de calidad de agua para uso industrial, serán en función del proceso industrial para el que se destinen.
– Los niveles guía de calidad de agua para cuerpos receptores superficiales y subterráneos, serán los mismos en la medida que coincidan usos y tenor salino (aguas dulces y saladas), con excepción de los referentes al uso para el desarrollo de la vida acuática y la pesca, que solamente contarán con niveles guía de calidad de agua superficial.
– La Autoridad de Aplicación establecerá los estándares de calidad ambiental en un plazo no mayor de CIENTO OCHENTA (180) días contados a partir de la fecha de clasificación de los cuerpos receptores a que se refiere el artículo 33, párrafo 5°, para las emisiones (Anexo I, glosario) para lugares específicos de disposición final. Los mismos serán revisados con una periodicidad no mayor de DOS (2) años, en función de los avances en el conocimiento de las respuestas del ambiente fisicoquímicas y biológicas, con el objeto de minimizar el impacto en los distintos ecosistemas a corto, mediano y largo plazo.
– Los objetivos de calidad ambiental para las emisiones que afecten los cuerpos receptores (aguas y suelos) sujetos a saneamiento y recuperación, serán establecidos por la Autoridad de Aplicación dentro del plazo de CIENTO OCHENTA (180) días contados a partir de la fecha en que se establezcan los estándares de calidad ambiental, y en función de las evaluaciones que realice con el objeto de lograr los niveles de calidad adecuados para el desarrollo de los ecosistemas de acuerdo a lo previsto por los programas de saneamiento y recuperación.
– La Autoridad de Aplicación establecerá estándares de calidad ambiental (Anexo I, glosario), que serán revisados con una periodicidad no superior a DOS (2) años, en función de las revisiones de los objetivos de calidad ambiental y de los avances tecnológicos de tratamiento y disposición final de las emisiones.
– La Autoridad de Aplicación emitirá los límites de permisos de vertido y/o emisión de plantas de tratamiento y/o disposición final en los certificados ambientales (Anexo I, glosario).
– La Autoridad de Aplicación establecerá criterios para la fijación de límites de permisos de vertidos y emisiones ante la presencia de múltiples constituyentes peligrosos en los (las) mismos (as). Estos criterios se basarán en el empleo de niveles guía para constituyentes peligrosos por separado y en forma combinada.
CLASE N° DE OPERACIONES DE ELIMINACION NO
DE LAS CODIGO TRATAMIENTO
N.U D1(3) D2 D4 D5 D6 D7 D10 D11
1(1) H 1(2) X X(4) X X X X X
3 H 3 X X X X X X
4.1 H 4.1 X X X X X X
4.2 H 4.2 X X X X X X
4.3 H 4.3 X X X X X
5.1 H 5.1 X X X X X
5.2 H 5.2 X X X X X
6.1 H 6.1 X X X X X
6.2 H 6.2 X X X X X X
8 H 8 X X X
9 H 10 X X X X X X
9 H 11 X X X X X
9 H 12 X X X X X
9 H 13 X X X X X
1. – Que el horizonte receptor no constituya fuente actual o potencial de provisión de agua para consumo humano/agrícola y/o industrial que no esté conectada al ciclo hidrológico actual.
2. – La formación geológica del horizonte receptor debe ser miocénica.
3. – Las profundidades permitidas de inyección son del orden de 2.000 a 3.500 mts. por debajo de la superficie del terreno natural.
4. – El tipo de corriente residual posible de inyectar está constituida por: lixiviado, agua de lavado de camiones, agua de lluvia acumulada en el área del sistema de contención de tanques, etc. En general el grado de contaminación es ínfimo y constituido por sustancias inorgánicas.
5. – Se debe demostrar que no habrá migración del material inyectado de la zona Receptora permitida durante el período que el residuo conserve sus características de riesgo.
a) Residuos con contenido de líquidos libres (Ensayo E.P.A. – Federal Register Vol. 47 N° 38 – Proposed Rules – Año).
e) Residuos que presenten un “flash point” inferior a 60°C.
– Ya sean residuos tratados, como los que no requieren de un pre-tratamiento, no podrán disponerse en un Relleno de Seguridad si contienen un volumen significativo de líquidos libres. En todos los casos deberán pasar el test de “Filtro de Pintura” (ver Anexo I).
– No podrán disponerse en un Relleno de Seguridad sin tratamiento previo, aquellos residuos comprendidos en casos como los que siguen, por ejemplo:
1 – Productos o mezcla de productos que posean propiedades químicas o fisicoquímicas que le permitan penetrar y difundir a través de los medios técnicos previstos para contenerlos (membranas sintéticas, suelos impermeables, etc.).
2 – Ningún residuo, o mezcla de ellos, que contengan contaminantes que puedan ser fácilmente transportados por el aire.
3 – Ningún residuo, o mezcla de ellos, que pueda derramarse a temperatura ambiente.
4 – Residuos, o mezcla de ellos, que presenten alta solubilidad en agua (mayor del 20% en peso).
5 – Residuos que contengan contaminantes que puedan ser altamente solubles en agua, salvo que sean especialmente cubiertos por componentes adecuados para que al reaccionar in situ reduzcan su solubilidad.
6 – Residuos que presenten un Flash Point inferior a 60°C.
7 – Compuestos orgánicos no halogenados peligrosos o potencialmente peligrosos, caracterizados básicamente por compuestos cíclicos, heterocíclicos, aromáticos, polinucleares y/o de cadena no saturada.
8 – Compuestos orgánicos halogenados y todos sus derivados.
– Residuos incompatibles, no deben ser ubicados en la misma celda dentro de un Relleno de Seguridad, a menos que se tomen las adecuadas precauciones como para evitar reacciones adversas (ver anexo 2). Ejemplo de reacciones adversas:
– generación extrema de calor o presión, fuego o explosión, o reacciones violentas.
– producción incontrolada de emanaciones, vapores o nieblas, polvos o gases tóxicos en cantidad suficiente como para afectar la Salud y/o el ambiente.
– producción incontrolada de emanaciones o gases inflamables en cantidad suficiente como para constituir un riesgo de combustión y /o explosión.
– daños a la integridad estructural de las instalaciones de contención.
– otros medios de afectación a la salud y/o el ambiente.
– Suelos compactados de baja permeabilidad: existentes naturalmente o bien logrado en base a mezclas con bentonita.
– Geomembranas: son membranas de baja permeabilidad usadas como barreras contra fluidos.
– Sistemas de impermeabilización dobles y compuestos.
Los “requerimientos tecnológicos mínimos” especificados por la U.S. EPA para nuevos rellenos de seguridad y embalses superficiales, requieren un sistema doble de impermeabilización con un sistema de colección y extracción de líquidos (SCR) y un sistema de detección, colección y remoción (SDCR) entre ambas capas impermeables.
b) El revestimiento inferior (Fig. 2), que sustituye a la segunda membrana, puede estar conformado por suelo de baja permeabilidad. El espesor del suelo (que actúa como segunda capa impermeable) depende del sitio y de condiciones específicas de diseño, sin embargo no debería ser inferior a 36 inch (90 cm) con un KF menor o igual a 1×10 cm/seg.
– Una capa de suelo vegetal para permitir el crecimiento de vegetación, favoreciendo la evapotranspiración y evitando la erosión.
– Una capa filtro para evitar la obstrucción con material de la capa drenante subyacente.
– Una capa drenante.
– Una capa compuesta por dos materiales de baja permeabilidad, por ejemplo: una geomembrana (de espesor no inferior a 20.000 es decir 0,51 mm. ) más una capa de suelo de baja permeabilidad.
– Una capa de suelo para corrección y emparejamiento de la superficie de los residuos.
1 – DEFINICION.
2 – PARAMETROS DE OPERACION
DE = Cci – X 100
Cci = g compuesto Kg de residuos
Kg de residuos hora
Cce = g compuesto N m3 de gas
N m3 de gas efluente hora
3. – Las plantas de incineración contarán con sistemas de control automático que garanticen que las condiciones de operación se mantendrán conforme al cumplimiento de lo indicado en el ítem anterior.
4. – Durante el arranque y parada de un incinerador, los residuos peligrosos no deberán ingresar dentro del incinerador, a menos que el mismo se encuentre funcionando dentro de las condiciones de operación, temperatura, velocidad de ingreso del aire y toda otra especificada en el permiso de operación de la planta.
5 – En el caso específico que la planta esté autorizada para la incineración de Difenilos Policlorados, deberán cumplirse, juntamente con los que fije la Autoridad de Aplicación en forma particular para autorizar la actividad, los siguientes criterios de combustión, que en los casos de los enunciados a), b) resultan alternativos:
EC = CO2 X 100 , donde:
– Cuando el incinerador es utilizado por primera vez para la combustión de bifenilos policlorados.
– Cuando el incinerador es utilizado por primera vez para la combustión de bifenilos policlorados luego de una alteración de los parámetros de proceso o del proceso mismo que puedan alterar las emisiones.
– Al menos en forma semestral.
6 – Los residuos sólidos y los efluentes líquidos de un incinerador, deberán ser monitoreados bajo el mismo esquema dado para las emisiones gaseosas y deberán ser dispuestos bajo las condiciones dadas en la presente normativa.
7 – En caso de incinerarse residuos conteniendo bifenilos policlorados en incineradores de horno rotatorio, deberán cumplirse los siguientes requisitos:
7.a. – Las emisiones al aire no deberán contener más de 1 mg. de bifenilos policlorados por kg. de bifenilos policlorados incinerados.
7.b. – El incinerador cumplirá con los criterios dados de 5.a a 5.d.
8. – Las concentraciones máximas permisibles en los gases de emisión serán:
– Material particulado: 20 ng/N m3 de gas seco a 10 % de CO2
– Mercurio: 30 ng/N m3 de gas seco a 10 % de CO2
– Equivalentes de tetracloro para dibenzodióxinas: 0,1 ng/N m3 de gas seco a 10 % de CO2
Art. 34. – La Autoridad de Aplicación diseñará el modelo de declaración jurada tipo al que alude la ley, el que contendrá los datos enumerados en el artículo 34 de aquélla, más los que la misma autoridad considere necesarios.
Inc. h) – El Manual de higiene y Seguridad se ajustará a lo establecido en la Ley Nacional N° 19.587, de Higiene y Seguridad en el Trabajo y su respectiva reglamentación o en la ley que la reemplace.
– El titular o responsable de una Planta de Tratamiento y/o Disposición de Residuos Peligrosos, deberá presentar a la Autoridad de Aplicación para su consideración y eventual aprobación, un Plan de Monitoreo de la concentración de constituyentes peligrosos emitidos a la atmósfera por la misma. Deberá ser estadísticamente representativo en términos espaciales y temporales, y aplicando a la zona entorno de la fuente emisora.
– El plan de monitoreo de aguas subterráneas deberá contener al menos los siguientes aspectos:
– El plan de monitoreo de aguas superficiales deberá contemplar al menos los siguientes aspectos:
– El titular o responsable de la planta de tratamiento y/o disposición final deberá informar semestralmente a la Autoridad de Aplicación los resultados de los Planes de Monitoreo consignando como mínimo los siguientes datos:
1. – Localización del punto/s de muestreo (puntos de vertido / emisión y del área de influencia).
2. – Concentraciones de constituyentes peligrosos monitoreados.
3. – Método de análisis y toma de muestra.
4. – Período de toma de muestras previamente aprobado por la Autoridad de Aplicación.
5. – Fecha de muestreo, hora inicial y final del período de toma de muestra y de cada registro.
6. – Dirección del viento al momento del período de toma de muestra (para monitoreo de emisiones atmosféricas).
7. – Velocidad del viento al momento del período de toma de muestra (para monitoreo de emisiones atmosféricas).
8. – Procesos en marcha en la Planta al momento del muestreo.
9. – Caudales volumétricos de emisiones y vertidos.
10. – Caudales másicos de constituyentes peligrosos emitidos o vertidos.
Inc. c) bis. – TERMINOS DE REFERENClA – ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL.
1. – OBJETIVO GENERAL
2. – OBJETIVOS ESPECIFICOS.
– Los cuerpos receptores y recursos: agua, suelo, aire, flora, fauna, paisaje, patrimonio natural y cultural.
– Las actividades productivas y de servicios, actuales y potenciales.
– Los equipamientos e infraestructuras a niveles local y regional.
– Los asentamientos humanos y sus áreas territoriales de influencia.
– La calidad de vida de las poblaciones involucradas.
2.2. – En base a la caracterización de dichos efectos y a las alternativas de desarrollo a nivel local y regional, ponderar el impacto ambiental. En casos de constituyentes tóxicos y ecotóxicos, realizar la correspondiente evaluación de riesgos para la salud humana y para otros organismos vivos. Detallar las medidas de control de esos riesgos, directos e indirectos.
3. – CONTENIDOS MINIMOS DEL INFORME.
3.1. – Descripción, Objetivos y Propósitos del Proyecto de P. de T. y D. F. R. P.
3.1.1. – Localización y descripción del área de implantación.
3.1.2. – Descripción general del conjunto de las instalaciones, relaciones funcionales, etapas, accesos, sistemas constructivos, etc.
3.1.3. – Alternativas tecnológicas analizadas, selección de la alternativa de proyecto, justificación de la selección. Análisis costo -riesgo – beneficio.
3.1.4. – Insumos y requerimientos para el período de construcción, operación y mantenimiento (punto f de la ley y otros).
3.2.1. – Se deberá describir y caracterizar el medio ambiental natural y artificial que será afectado, con particular énfasis en los aspectos bio -geo -físicos, y los socio -económicos y culturales. El estudio deberá posibilitar un análisis sistémico global y por subsistemas componentes (Subsistema Natural, Subsistema Social).
3.2.2. – Los aspectos relevantes del estudio deberán incluir como mínimo:
– Geología, geotécnica y geomorfología.
– Sismicidad.
– Hidrología y geohidrología.
– Calidad del agua (superficial y subterránea) /usos del agua.
– Condiciones meteorológicas (clima).
– Calidad del suelo / usos de los suelos.
– Recursos vivos (flora -fauna).
– Usos del espacio (urbano -rural).
– Población involucrada.
– Actividades económicas (productivas, servicios, etc.).
– Aspectos institucionales y legales.
3.2.3. – El estudio deberá permitir identificar y caracterizar para el área de afectación y de influencia de la planta, el estado actual del medio ambiente y su grado de vulnerabilidad para la implantación del proyecto.
3.2.4. – Las interrelaciones e interdependencias entre el proyecto y el medio natural y social, y viceversa.
3.3. – Marco legal e institucional vigente. Se deberá identificar y caracterizar la normativa y legislación vigente, así como las instituciones responsables de su aplicación y control.
3.4. – Gestión ambiental: medidas y acciones de prevención, mitigación de los impactos ambientales y riesgos. Se deberán identificar las medidas y acciones que se adoptarán para prevenir, mitigar los riesgos y/o administrar los efectos ambientales en sus áreas de ocurrencia.
3.5. – Identificación y predicción de impactos/riesgos ambientales. Se deberá identificar, caracterizar y cualicuantificar los impactos/riesgos ambientales según las diferentes etapas del proyecto, así como su potencial ocurrencia y la viabilidad de posibles encanamientos.
Inciso e) bis. – Los estudios hidrogeológicos y la descripción de los procedimientos para evitar o impedir el drenaje y/o el escurrimiento de los residuos peligrosos y la contaminación de las fuentes de agua incluirán, al menos los siguientes aspectos:
Art. 35. – Los proyectos de instalación de plantas de tratamiento y/o disposición final de residuos peligrosos, deberán ser suscriptos en cada caso por los siguientes profesionales:
Art. 36. – La Autoridad de Aplicación, en los lugares destinados a disposición final, exigirá también las siguientes condiciones:
– Los lugares destinados a disposición final de residuos deberán alertar a la población con carteles visibles y permanentes de su existencia.
– El titular o cualquier otra persona física o jurídica que efectuare la transferencia de la planta de disposición final de residuos peligrosos, tendrá la carga de dejar constancia en la escritura de transferencia de dominio en caso de venta y/o en los contratos respectivos, de que allí hay o hubo residuos peligrosos.
Inciso a). – Se deberá informar a la Autoridad de Aplicación la metodología para la determinación de la permeabilidad in situ del suelo ubicado por debajo de la base del relleno de seguridad.
Inciso b). – En los lugares destinados a disposición final, como relleno de seguridad el operador deberá realizar el análisis del comportamiento del nivel freático con relación a los registros pluviométricos históricos disponibles. Esto se realizará con el fin de pronosticar que el máximo nivel freático previsible no supere lo establecido en el Art. 36 inc. b). Los requisitos establecidos en el Art. 36. inc. b) podrán ser alcanzados mediante un diseño y procedimientos operativos adecuados para tal fin en combinación con las características naturales del predio. Dicho diseño deberá proporcionar por lo menos un nivel de protección ambiental equivalente al establecido en el inciso b) del Artículo 36.
Art. 37. – Las plantas ya existentes deberán cumplir los requisitos de inscripción en el Registro y obtención del Certificado Ambiental dentro de los plazos que determine la Autoridad de Aplicación en concordancia con lo establecido en los artículos 8° a 11 de la ley y del presente reglamento.
Art. 38. – Sin reglamentar.
Art. 39. – Lo establecido en el articulo 39 de la ley, lo es sin perjuicio de los supuestos de suspensión o cancelación de la inspección de ley, que prevé el artículo 9 del presente decreto.
Art. 40. – REGISTRO DE OPERACIONES PERMANENTE.
1. – Instrucciones generales.
2. – Residuos tratados y/o dispuestos.
3. – Contingencias.
4. – Monitoreo.
5. – Cambios en la actividad.
Art. 41. – Para proceder al cierre definitivo de la planta, la Autoridad de Aplicación deberá estudiar previamente el plan presentado al efecto por el titular y determinar la viabilidad de la propuesta.
Art. 42. – Al aprobar el plan de cierre, la autoridad de aplicación fijará el monto de la garantía que deberá dar el responsable del cierre, la cual cubrirá, como mínimo, los costos de ejecución del plan.
Art. 43. – Sin reglamentar.
Art. 44. – Sin reglamentar.
Art. 45. – Sin reglamentar.
Art. 46. – Sin reglamentar.
Art. 47. – Sin reglamentar.
Art. 48. – Los generadores de residuos peligrosos deberán brindar información valiosa por escrito a la Autoridad de Aplicación y al responsable de la planta, sobre sus residuos, en función de disminuir los riesgos, para el conocimiento más exacto sobre los residuos de su propiedad que se vayan a tratar o disponer y con el fin de que el operador de la Planta decida sobre el tratamiento más conveniente.
Art. 49. – Sin reglamentar.
Art. 50. – Sin reglamentar.
Art. 51. – Sin reglamentar.
Art. 52. – Sin reglamentar.
Art. 53. – Los fondos percibidos en concepto de tasas y multas establecidos en los artículos 16 y 49 de la Ley, serán administrados por la SECRETARIA DE RECURSOS NATURALES Y AMBIENTE HUMANO y destinados a los siguientes fines:
Art. 54. – Sin reglamentar.
Art. 55. – Sin reglamentar.
Art. 56. – Sin reglamentar.
Art. 57. – Las personas físicas que conformen la persona jurídica en cuestión, responderán solidaria y personalmente por los hechos que se les imputaren.
Art. 58. – Sin reglamentar.
Art. 59. – La Secretaría de Recursos Naturales y Ambiente Humano, dependiente de la Presidencia de la Nación, en su carácter de organismo de más alto nivel con competencia en el área de la política ambiental, es la Autoridad de Aplicación de la ley 24.051 y el presente reglamento.
Art. 60. – Sin perjuicio de las competencias establecidas en el artículo 60 de la ley, la Autoridad de Aplicación está facultada para:
Art. 61. – Sin reglamentar.
Art. 62. – Sin reglamentar.
Art. 63. – Sin reglamentar.
Art. 64. – Los estándares, límites permisibles y cualquier otro patrón de referencia que se establezcan en el presente decreto y sus anexos, quedan sujetos a modificaciones por parte de la Autoridad de Aplicación, la que podrá definir otros en su reemplazo que considere adecuados en su momento, siempre y cuando los nuevos textos se constituyan en modificaciones restrictivas respecto a la situación anterior; o sea, que dichos estándares, límites permisibles y patrones de referencia, en todos los casos, reconocen y deberán mantener un máximo o techo sobre el cual no procederá ningún cambio, debiendo tener siempre como objetivo la minimización del impacto ambiental.
Art. 65. – Sin reglamentar.
Art. 66. – Sin reglamentar.
Art. 67. – Invítase a las provincias que adhieran a la Ley 24.051 o que hayan suscripto convenios de colaboración con la SECRETARIA DE RECURSOS NATURALES Y AMBIENTE HUMANO, a adoptar en sus respectivos ámbitos y en cuanto resultaren aplicables, las disposiciones que emanan de la presente reglamentación.
Art. 68. – Sin reglamentar.
Art. 69. – Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese. – MENEM. – Gustavo O. Béliz.
1 – ACUIFERO: Formación geológica, o grupo de formaciones, o parte de una formación, capaz de acumular una significativa cantidad de agua subterránea, la cual puede brotar, o se puede extraer para consumo.
2 – ACUIFERO CONFINADO: Es un acuífero limitado superior e inferiormente por estratos impermeables o por estratos de permeabilidad claramente más reducida que la del acuífero mismo.
3 – AGUA SUBTERRANEA: Agua existente debajo de la superficie terrestre en una zona de saturación, donde los espacios vacíos del suelo están llenos de agua.
4 – ALMACENAMIENTO: Implica la tenencia de residuos peligrosos por un período temporario al final del cual éstos serán tratados, dispuestos o almacenados en otro lugar.
5 – BARROS: Comprende a cualquier residuo sólido, semisólido o líquido generado en una planta de tratamiento de aguas residuales, sea municipal, provincial o nacional o industrial, planta de purificación de agua para consumo, o instalación de control de contaminación de efluentes gaseosos. No se considera incluido al efluente tratado de la planta de tratamiento de aguas residuales.
6 – CONTENEDOR: Se refiere a cualquier recipiente en el cual un material es almacenado, transportado, o manipulado de algún modo.
7 – CUERPO RECEPTOR: Es el ecosistema donde tienen o pueden tener destino final los residuos peligrosos ya tratados como resultado de operaciones de eliminación. Son cuerpos receptores las aguas dulces superficiales, la atmósfera, los suelos, las estructuras geológicas estables y confinadas.
8 – CUERPO RECEPTOR SUJETO A SANEAMIENTO Y RECUPERACION: Es aquel cuerpo receptor cuyas condiciones naturales han sido modificadas, haciéndolo inapto para la preservación y desarrollo de los organismos, debido a la contaminación antropogenética para el cual se han establecido o se prevé establecer programas de saneamiento y recuperación.
9 – DISPOSICION FINAL: Se entiende por disposición final toda operación de eliminación de residuos peligrosos que implique la incorporación de los mismos a cuerpos receptores, previo tratamiento.
– Depósito permanente dentro o sobre la tierra (D1).
– Inyección profunda (D3).
– Embalse superficial (D4).
– Rellenos especialmente diseñados (D5).
– Vertido en extensión de agua dulce (D6).
– Depósito permanente (D12).
– Los vertidos y emisiones resultantes de operaciones de tratamiento, reciclado, regeneración y reutilización de residuos peligrosos.
10 – EMBALSE SUPERFICIAL: Instalación o parte de una instalación la cual está conformada en una depresión topográfica natural, es excavada a propósito, o se forma indicando un área, constituida principalmente de materiales térreos impermeables (no obstante puede ser impermeabilizada con materiales sintéticos), la cual está diseñada para contener una acumulación de residuos líquidos o de residuos conteniendo líquidos libres. No es un pozo de inyección. Ejemplos: cavas, estanques o lagunas de almacenamiento, sedimentación y aereación.
11 – ENCAPSULACION: Técnica para aislar una masa de residuos. Implica el completo revestimiento o aislación de una partícula tóxica o aglomerado de residuos mediante el empleo de una sustancia distinta como el aditivo o ligante utilizado en la Solidificación y Estabilización.
12 – ESTABILIZACION: Método de tratamiento de residuos que limitan la solubilidad de los contaminantes, remueven el tóxico o su efecto tóxico y las características físicas pueden ser o no mejoradas. En este procedimiento el residuo es cambiado a una forma químicamente más estable. El término incluye el uso de una reacción química para transformar el componente tóxico a un nuevo compuesto no tóxico. La solidificación también se halla comprendida en esta técnica. Los procesos biológicos no están incluidos.
13 – ESTANDAR DE CALIDAD AMBIENTAL: Valor numérico o enunciado narrativo que se ha establecido como límite a los vertidos y emisiones de residuos peligrosos a un cuerpo receptor en un lugar determinado, calculado en función de los objetivos de calidad ambiental y de las características particulares del cuerpo receptor en el referido lugar.
14 – FIJACION QUIMICA: Significa solidificación o estabilización.
15 – GENERADOR: Persona física o jurídica cuya acción o proceso lo hace pasible de estar sometido a la presente ley, ya sea porque los residuos que genera están comprendidos en la identificación de residuos peligrosos o bien por la cantidad generada.
16 – INCINERACION: Es un proceso de oxidación térmica a alta temperatura en el cual los residuos peligrosos son convertidos, en presencia de oxígeno, en gases y residuales sólidos incombustibles. Los gases generados son emitidos a la atmósfera previa limpieza de gases y los residuales sólidos son depositados en un relleno de seguridad.
17 – INSUMO: En cuanto a las disposiciones de la Ley y el presente, entiéndase por insumo a toda materia prima empleada en la producción de otros bienes como asimismo aquellos residuos peligrosos que puedan intervenir en procesos industriales.
18 – LIQUIDOS LIBRES: Son los líquidos que se separan rápidamente de la parte sólida de un residuo en condiciones ambientales de presión y temperatura.
19 – LIMITE DEL PERMISO DE VERTIDO/EMISION: Valor numérico o enunciado narrativo establecido como límite a un vertido emisión de residuos peligrosos en su Permiso de Vertido, en función de los correspondientes objetivos y estándares de calidad.
20 – LIXIVIADO: Se refiere a cualquier líquido y sus componentes en suspensión, que ha percolado o drenado a través de la masa de residuos.
21 – MANEJO: Es el control sistemático de la recolección, separación en el origen, almacenamiento, transporte, procesamiento, tratamiento, recuperación y disposición final de residuos peligrosos.
22 – NIVEL GUIA DE CALIDAD AMBIENTAL: Valor numérico o enunciado narrativo establecido para los cuerpos receptores como guía general para la protección, mantenimiento y mejora de usos específicos del agua, aire y suelo.
23 – OBJETIVO DE CALIDAD AMBIENTAL: Valor numérico o enunciado narrativo, que se ha establecido como límite en forma específica para un cuerpo receptor en un lugar determinado, con el fin de proteger y mantener los usos seleccionados del aire, agua y/o suelo en dicho lugar, en base a niveles guía de calidad ambiental y considerando las condiciones particulares del referido cuerpo receptor.
24 – OPERADOR: Es la persona responsable por la operación completa de una instalación o planta para el tratamiento y/o disposición final de residuos peligrosos.
25 – PLANTAS DE DISPOSICION FINAL: Son aquellas en las que se realizan las siguientes operaciones de eliminación indicadas en el Anexo III-A.
26 – RELLENOS DE SEGURIDAD: Instalación para dar disposición final en el terreno a residuos peligrosos no procesables, no reciclables, no combustibles o residuales de otros procesos de su tratamiento, los cuales mantienen sus características de peligrosidad.
27 – RESIDUO PELIGROSO: A los fines de lo dispuesto en el Art. 2° de la Ley, se denomina residuo peligroso a todo material que resulte objeto de desecho o abandono y pueda perjudicar en forma directa o indirecta, a seres vivos o contaminar el suelo, el agua, la atmósfera o el ambiente en general; y cualquiera de los indicados expresamente en el Anexo I de la Ley N° 24.051 o que posea alguna de las características enumeradas en el Anexo II de la misma Ley.
28 – SOLIDIFICACION: Método de tratamiento ideado para mejorar las características físicas y de manipuleo de un residuo. Estos resultados son obtenidos principalmente por la producción de un bloque monolítico de residuo tratado, con elevada integridad estructural.
29 – TRATAMIENTO: Cualquier método, técnica o proceso físico, químico, térmico o biológico, diseñado para cambiar la composición de cualquier residuo peligroso o modificar sus propiedades físicas, químicas o biológicas de modo de transformarlo en no peligroso, o menos peligroso o hacerlo seguro para el transporte, almacenamiento o disposición final; recuperar energía, o materiales o bien hacerlo adecuado para almacenamiento, y/o reducir su volumen. La dilución no está considerada tratamiento.
30 – TRATAMIENTO AVANZADO DE POTABILIZACION DE AGUA: Se entiende por tratamiento avanzado de potabilización de agua aquel que es capaz de remover, al menos, el noventa por ciento (90 %) de los constituyentes peligrosos presentes en la fuente de agua a potabilizar y que no genera constituyentes tóxicos en el mismo proceso de potabilización por encima de las normas de agua de bebida.
– electrodiálisis
– evaporación por compresión de vapor
31 – USOS DE LOS CUERPOS RECEPTORES: Son aquellos que permiten el desarrollo de actividades tales como suministro de agua al hombre y ganado, agricultura (irrigación), industria, pesca, acuacultura, generación de energía, preservación de la flora y fauna.
32 – ZONA DE USO RESTRINGIDO: Es la porción del cuerpo receptor contigua al punto de vertido y/o emisión de residuos peligrosos, donde se producirá el mezclado de los vertidos y/o emisiones, minimizando el impacto que produzcan sobre el ambiente.
1. – Aire (clase única).
2. – Suelos.
2.1. – Residencial.
2.2 – Industrial.
2.3. – Agrícola.
2.4. – Sujetos a saneamiento y recuperación.
3. – Agua.
3.1. – Aguas dulces, superficiales.
3.1.1. – Fuentes de agua potable con tratamiento convencional. Protección de vida acuática. Pesca. Acuacultura Bebida de ganado. Recreación con contacto directo.
3.1.2. – Fuentes de agua potable con plantas de potabilización avanzada. Irrigación en general.
3.1.3. – Fuente de agua industrial.
3.1.4. – Cuerpos sujetos a saneamiento y recuperación de la calidad de agua.
3.2. – Aguas dulces subterráneas.
3.2.1. – Fuentes de agua potable con tratamiento convencional. Abrevadero de ganado. Recreación con contacto directo.
3.2.2. – Fuentes de agua potable con tratamiento avanzado. Posible irrigación.
3.2.3. – Fuente de agua industrial.
3.2.4. – Napas sujetas a saneamiento y recuperación de la calidad de agua.
3.3. – Aguas salubres.
3.3.1. – Fuente de agua potable con tratamiento avanzado. Uso agropecuario posible. Uso industrial. Recreación. Protección de vida acuática.
3.4. – Aguas saladas.
3.4.1. – Fuente de agua potable con tratamiento avanzado. Recreación. Protección de vida acuática.
TABLA 1 – NIVELES GUIA DE CALIDAD DE AGUA PARA FUENTES DE AGUA DE BEBIDA HUMANA CON TRATAMIENTO CONVENCIONAL
CONSTITUYENTE PELIGROSO # C A S NIVEL GUIA REFERENCIAS
Y (ug/l)
ACIDO NITRILO-TRIACETICO 139-13-9 50 B
ACROLEINA 107-02-8 542 D 2
ALDICARB 116-06-3 3 D 1
ALDRIN 309-00-2 0.03 A
ALUMINIO (TOTAL) 7429-90-5 200 A
AMONIO (ug/1 NH4) 7664-41-7 50 C 1
ANTIMONIO (TOTAL) 7440-360 10 C 2
ARSENICO (TOTAL) 7440-38-2 50 A
ATRAZINA 1912-24-9 3 D 1
BARIO (TOTAL) 7440-39-3 1000 B
BENCENO 71-43-2 10 A
BENCIDINA 92-87-5 0.0015 D 2
BENDIOCARB 22781-23-3 40 B
BENZO(A) PIRENO 50-32-8 0.01 A
BERILIO (TOTAL) 7440-41-7 0.039 D 2
BHC-ALFA 319-84-6 0.131 D 2
BHC-BETA 319-85-7 0.232 D 2
BHC-GAMA (LINDANO) 58-89-9 3 A
BIS (2-CLOROETIL) ETER 111-44-4 3.85 D 2
BIS (CLOROMETIL) ETER 542-88-1 0.000038 D 2
BIS (2 CLOROISOPROPIL) ETER 108-60-1 5 D 2
BIS (ETILHELIX) FTALATO 117-81-7 21400 D 2
BORO (TOTAL) 7440-42-8 1000 C 1
BROMETANO 74-83-9 2 D 2
BROMOXIMIL 1689-84-5 5 B
CADMIO (TOTAL) 7440-43-9 5 A
CARBARIL 63-25-2 90 B
CARBOFURANO 1563-66-2 40 D 1
CIANAZINA 21725-46-2 10 B 1
CIANURO (TOTAL) 57-12-5 100 A
CINC (TOTAL) 7440-66-6 5000 B
CLORDANO 57-74-9 0.3 A
CLOROBENCENO 108-90-7 100 D 1
CLOROFENOL (2-) 95-57-8 0.1 D 2
CLOROFORMO 67-66-3 30 A
CLOROMETANO 74-67-3 1.9 D 2
CLORPIRIFOS 2991-88-2 90 B
CLORURO DE VINILO 74-01-4 20 D 2
COBRE (TOTAL) 7440-50-8 1000 B
CROMO (TOTAL) 7440-47-3 50 A
CROMO (+6) 18540-29-9 50 D 2
D (2,4-) 94-75-7 100 A
DDT 50-29-3 1 A
DIAZINON 333-41-5 20 B
DIBROMOCLOROPROPANO (DBCP) 96-12-8 0.2 D 1
DIBROMOETILENO 106-93-4 0.05 D 1
DICAMBA 1918-00-9 120 B 2
DICLOFOP-METIL 51338-27-3 9 B 1
DICLOROBENCENO (1,2-) 95-50-1 200 B
DICLOROBENCENO (1,4-) 106-46-7 5 B
DICLOROETANO (1,2-) 107-06-2 10 A 1
DICLOROETILENO (1,1-) 75-35-4 0.3 A 2
DICLOROETILENO (1,2-sis) 540-59-0 70 D 1
DICLOROETILENO (1,2-trans) 156-60-5 100 D 1
DICLOROFENOL (2,4-) 120-83-2 0.03 D 2
DICLOROMETANO 75-09-2 50 B
DICLOROPROPANO (1,2-) 78-87-5 5 D 1
DICLOROPROPILENO (1,2-) 563-54-2 87 D 2
DIELDRIN 60-57-1 0.03 A
DIMETILFENOL (2,4-) 105-67-9 400 D 2
DIMETOATO 60-51-5 20 B 1
DINITROFENOL (2,4-) 51-28-5 70 D 2
DINITROTOLUENO (2,4-) 121-14-2 1.1 D 2
DIQUAT 85-00-7 70 B 2
DIURON 330-54-1 150 B 2
ENDOSULFAN 108-60-1 138 D 2
ENDRIN 72-20-8 0.2 B 2
ESTIRENO 100-42-5 100 D 1
ETILBENCENO 100-41-4 700 D 1
FENOL 108-95-2 2 B
FLUORANTENO 206-44-0 190 D 2
FLUORURO (TOTAL) 16984-48-8 1500 A
FORATO 298-02-2 2 B 1
GLIFOSATO 1071-83-6 280 B 1
HEPTACLORO 76-44-88 0.1 A
HEPTACLORO EPOXIDO 1024-57-3 0.1 A
HEXACLOROBENCENO 118-74-1 0.01 A
HEXACLOROBUTADIENO 87-68-3 4.5 D 2
HEXACLOROCICLOPENTADIENO 77-47-4 1 D 2
HEXACLOROETANO 67-72-1 24 D 2
HIDROCARB. AR. POLINUCLEARES 74-87-3 0.03 D 2
HIERRO (TOTAL) 7439-89-6 300 A
ISOFORONE 78-59-1 5 D 2
MALATION 121-75-5 190 B
MANGANESO (TOTAL) 7439-96-5 100 A
MERCURIO (TOTAL) 7439-97-6 1 A
METIL PARATION 298-00-0 7 B
METIL AZINFOS (GUTION) 86-50-0 20 B
METOLACLOR 51218-45-2 50 B 1
METOXICLORO 72-43-5 30 A 1
METRIBUZINA 21087-64-9 80 B 1
NIQUEL (TOTAL) 7440-02-0 25 E 1
NITRATO 1918-00-9 10000 A 2
NITRITO 51338-27-3 1000 B 1
NITROBENCENO 98-95-3 30 D 2
ORGANOCLORADOS TOTALES 106-46-7 10 F
ORGANOCLORADOS (NO PLAG.) 107-06-2 1 C 1
PARAQUAT 1910-42-5 10 B 1
PARATION 56-38-2 50 B 1
PCB (TOTAL) 1336-36-3 0.00079 D 2
PCB – 1016 (AROCHLOR 1016) 12674-11-2 2 D 1
PCB – 1221 (AROCHLOR 1221) 11104-28-2 2 D 1
PCB – 1232 (AROCHLOR 1232) 11141-16-5 2 D 1
PCB – 1242 (AROCHLOR 1242) 53469-21-9 2 D 1
PCB – 1248 (AROCHLOR 1248) 12672-29-6 2 D 1
PCB – 1254 (AROCHLOR 1254) 11097-69-1 2 D 1
PCB – 1260 (AROCHLOR 1260) 11096-82-5 2 D 1
PENTACLOROBENCENO 608-93-5 572 D 2
PENTACLOROFENOL 87-86-5 10 A 2
PLAGUICIDAS TOTALES 85-00-7 100 B 2
PLATA (TOTAL) 7440-22-4 50 B 2
PLOMO (TOTAL) 7439-92-1 50 A 2
SELENIO (TOTAL ) 7782-49-2 10 A 2
SIMAZINE 122-34-9 10 B 1
T (2,4,5-) 93-76-5 280 B 1
TALIO (TOTAL) 7440-28-0 18 D 2
TEMEFOS 3383-96-8 280 B 1
TERBUFOS 13071-79-9 1 B 1
TETRACLOROETANO (1,1,2,2-) 79-34-5 1.7 D 2
TETRACLOROETILENO 127-18-4 10 A 1
TETRACLOROFENOL (2,3,4,6-) 58-90-2 1 D 2
TETRACLORURO DE CARBONO 56-23-5 3 A
TOLUENO 108-88-3 1000 D 1
TOXAFENO 8001-35-2 5 B 2
TP (2,4,5-) 93-72-1 10 B 2
TRIALATO 2303-17-5 230 B 2
TRIBROMONETANO 75-25-2 2 D 2
TRICLOROETANO (1,1,1-) 71-55-6 200 G
TRICLOROETANO (1,1,2-) 79-00-5 6 D 2
TRICLOROETILENO 79-01-6 30 A
TRICLOROFENOL (2,3,4-) 15950-66-0 10 H
TRICLOROFENOL (2,4,6-) 88-06-2 10 A 2
TRICLOROFLUORMETANO 75-69-4 2 D 2
TRIHALOMETANOS 86-50-0 100 G
URANIO TOTAL 51218-45-2 100 B 1
XILENOS (TOTALES)0 1330-20-7 10000 D 1
TABLA 2 – NIVELES GUIA DE CALIDAD DE AGUA PARA
CONSTITUYENTE PELIGROSO #C A S Y NIVEL GUIA REFER./
(ug/l) OBSERV.
ACENAFTILENO 208-96-8 2 D 2/
ACRILONITRILO 107-13-1 26 D 2/
ACROLEINA 107-02-8 0.2 D 2/
ALDRIN 309-00-2 0.004 B /
ALUMINIO (TOTAL) 7429-90-5 5 B / 2
AMONIO (TOTAL) 7664-41-7 1370 B / 1
ANTIMONIO (TOTAL) 7440-36-0 16 D 2/
ARSENICO (TOTAL) 7440-38-2 50 B /
BENCENO 71-43-2 300 B / 3
BENCIDINA 92-87-5 2.5 D 2/
BERILIO (TOTAL) 7440-41-7 0.05 D 2/
BHC-ALFA 319-84-6 0.01 B /
BHC-BETA 319-85-7 0.01 B /
BHC-DELTA 319-86-8 0.01 B /
BHC-GAMA (LINDANO) 58-89-9 0.01 B /
BORO (TOTAL) 7440-42-8 750 E /
CADMIO (TOTAL) 7440-43-9 0.2 B / 4
CARBARIL 63-25-2 0.02 E /
CIANURO (TOTAL) 57-12-5 5 B / 5
CINC (TOTAL) 7440-66-6 30 B / 3
CLORDANO 57-74-9 0.006 B /
CLOROBENCENO 108-90-7 15 B /
CLOROFENOL (2-) 95-57-8 7 B /
CLOROFORMO 67-66-3 12 D 2/
COBRE (TOTAL) 7440-50-8 2 B / 6
CROMO (TOTAL) 7440-47-3 2 B / 7
DDT 50-29-3 0.001 B /
DICLOROBENCENO (1,2-) 95-50-1 2.5 B / 3
DICLOROBENCENO (1,3-) 541-73-1 2.5 B / 3
DICLOROBENCENO (1,4-) 106-46-7 4 B / 3
DICLOROETANO (l,2-) 107-06-2 200 D 2/
DICLOROETILENOS 12 D 2/
DICLOROFENOL (2,4-) 120-83-2 4 D 2/
DICLOROPROPANOS 26638-19-7 57 D 2/
DICLOROPROPENOS 26952-23-8 2 D 2/
DIELDRIN 60-57-1 0.004 B /
DIFENIL HIDRAZINA (1,2) 122-66-7 0.3 D 2/
DIMETILFENOL (2,4-) 105-67-9 2 D 2/
DINITROTOLUENO 25321-14-6 2 D 2/
ENDOSULFAN-ALFA 959-98-8 0.02 B /
ENDOSULFAN-BETA 33213-65-9 0.02 B /
ENDRIN 72-20-8 0.0023 B /
ESTERES FTALICOS (DBP) 4 B /
ESTERES FTALICOS (DEHP) 0.6 B /
ESTERES FTALICOS (OTROS) 0.2 B /
ETILBENCENO 100-41-4 700 B / 3
FENOLES TOTALES 108-95-2 1 B /
FENOXIHERBICIDAS (2,4-D) 94-75-7 4 E /
FLUORANTENO 206-44-0 4 D 2/
HEPTACLORO EPOXIDO+HEPTACLORO 1024-57-3 0.01 B /
HEPTACLORO+HEPTACLORO EPOXIDO 76-44-8 0.01 B /
HEXACLOROBENCENO 118-74-1 0.0065 B / 3
HEXACLOROBUTADIENO 87-68-3 0.1 B /
HEXACLOROCICLOHEXANO (ISOMEROS) 608-73-1 0.01 B /
HEXACLOROCICLOPENTADIENO 77-47-4 0.05 D 2/
HEXACLOROETANO 67-72-1 5 D 2/
ISOFORONE 78-59-1 117 D 2/
MALATION 121-75-5 0.1 E /
MANGANESO (TOTAL) 7439-96-5 100 E /
MERCURIO (TOTAL) 7439-97-6 0.l B /
METIL-AZINFOS (GUTION) 86-50-0 0.005 E /
METOXICLORO 72-43-5 0.03 E /
NAFTALENO 91-20-3 6 D 2/
NIQUEL (TOTAL) 7440-02-0 25 B / 8
NITRITO 60 B /
NITROBENCENO 98-95-3 27 D 2/
NITROFENOLES 0.2 D 2/
PARATION 56-38-2 0.04 E /
PCD (TOTAL) 1336-36-3 0.001 B /
PENTACLOROBENCENO 608-93-5 0.03 B / 3
PENTACLOROETANO 76-01-7 4 D 2/
PENTACLOROFENOLES 87-86-5 0.5 B / 3
PLATA (TOTAL) 7440-22-4 0.1 B /
PLOMO (TOTAL) 7439-92-1 1 B /9
P-CLOROMETACRESOL 59-50-7 0.03 D 2/
SELENIO (TOTAL) 7782-49-2 1 B /
T (2,4,5-) 97-76-5 2 B /
TALIO (TOTAL) 7440 28-0 0.4 D 2/
TDE 72-54-8 0.006 D 2 /
TETRACLOROBENCENO (1,2,3,4-) 0.1 B / 3
TETRACLOROBENCENO (1,2,3,5-) 0.1 B / 3
TETRACLOROBENCENO (1,2,4,5-) 0.15 B / 3
TETRACLOROETANO (1,1,2,2-) 79-34-5 24 D 2/
TETRACLOROETILENO 127-18-4 260 B / 3
TETRACLOROFENOLES 1 B /
TETRACLORURO DE CARBONO 56-23-5 35 D 2/
TOLUENO 108-88-3 300 B /
TOXAFENO 8001-35-2 0.008 B /
TP (2,4,5-) 93-72-1 10 E /
TRIALATO 2303-17-5 10 E /
TRIBROMOMETANO 75-25-2 11 D 2/
TRICLOROBENCENO (1,2,3-) 0.9 B / 3
TRICLOROBENCENO (1,2,4-) 120-82-1 0.5 B / 3
TRICLOROBENCENO (1,3,5-) 0.65 B / 3
TRICLOROETANO (1,1,1-) 71-55-6 18 D 2/
TRICLOROETANO (1,1,2-) 79-00-5 94 D 2/
TRICLOROETILENO 79-01-6 45 D 2/
TRICLOROFENOLES 88-06-2 18 B /
URANIO (TOTAL) 20 E /
VANADIO (TOTAL) 100 E /
TABLA 3 – NIVELES GUIA DE CALIDAD DE AGUA PARA
ACENAFTILENO 208-96-8 7 D 2
ACROLEINA 107-02-8 0.05 D 2
ALDRIN 309-00-2 0.003 E
ALUMINIO (TOTAL) 7429-90-5 1500 E
AMONIO NO IONIZABLE 400 E
ARSENICO (TOTAL) 7440-38-2 0.5 D 2
BENCENO 71-43-2 7 D 2
BENCENOS CLORADOS 1 D 2
BERILIO (TOTAL) 7440-41-7 1500 E
BHC-GAMA (LINDANO) 58-89-9 0.004 E
BORO (TOTAL) 7440-42-8 500 E
CADMIO (TOTAL) 7440-43-9 5 E
CIANURO (TOTAL) 57-12-5 5 E
CINC (TOTAL) 7440-66-6 0.2 D 2
CLORDANO 57-74-9 0.004 E
CLOROFENOL (4-) 30 D 2
COBRE (TOTAL) 7440-50-8 4 D 2
CROMO (+6) 18540-29-9 18 D 2
DEMETON 0.1 E
DICLOROBENCENO 25321-22-6 2 D 2
DICLOROETANO (1,2-) 107-06-2 113 D 2
DICLOROETILENOS 224 D 2
DICLOROPROPANOS 26638-l9-7 31 D 2
DICLOROPROPENOS 26952-23-8 0.8 D 2
DIELDRIN 60-57-1 0.003 E
DINITROTOLUENO 25321-14-6 0.6 D 2
ENDOSULFAN 115-29-7 0.0087 D 2
ENDRIN 72-20-8 0.004 E
ESTERES FTALICOS 3 D 2
ESTERES FTALICOS (DBP) 0.001 D 2
ETILBENCENO 100-41-4 0.4 D 2
FENOL 108-95-2 1 E
FENOXIACIDOS (2,4-D) 94-75-7 10 E
FLUORANTENO 206-44-0 0.16 D 2
FLUORURO (TOTAL) 16984-48-8 1400 E
HALOMETANOS 64 D 2
HEPTACLORO 76-44-8 0.0036 D 2
HEXACLOROBUTADIENO 87-68-3 0.03 D 2
HEXACLOROCICLOPENTADIENO 77-47-4 0.007 D 2
HEXACLOROETANO 67-72-1 0.9 D 2
HIDROCARB. AR. POLINUCLEARES 0.3 D 2
MALATION 121-75-5 0.1 E
MERCURIO (TOTAL) 7439-97-6 0.1 E
METIL-AZINFOS (GUTION) 86-50-0 0.01 E
METOXICLORO 72-43-5 0.03 E
NAFTALENO 91-20-3 2 D 2
NAFTALENOS CLORADOS 0.007 D 2
NIQUEL (TOTAL) 7440 02-0 7.1 D 2
NITRITO 1000 E
NITROBENCENO 98-95-3 7 D 2
NITROFENOLES 5 D 2
PCB (TOTAL) 1336-36-3 0.03 D 2
PENTACLOROETANO 76-01-7 3 D 2
PENTACLOROFENOL 87-86-5 0.3 D 2
PLATA (TOTAL) 7440-22-4 5 E
PLOMO (TOTAL) 7439-92-1 10 E
SELENIO (TOTAL) 7782-49-2 10 E
SULFITOS 2 E
T (2,4,5-) 93-76-5 10 E
TALIO (TOTAL) 7440-28-0 2 D 2
TETRACLOROETANO (1,1,2,2-) 79-34-5 9 D 2
TETRACLOROETILENO 127-18-4 5 D 2
TETRACLOROFENOL (2,3,5,6-) 0.5 D 2
TETRACLORURO DE CARBONO 56-23-5 50 D 2
TOLUENO 108-88-3 50 D 2
TOXAFENO 8001-35-2 0.005 E
TP (2,4,5-) 93-72-1 10 E
TRICLOROETANO (1,1,1-) 71-55-6 31 D 2
TRICLOROETILENO 79-01-6 2 D 2
URANIO (TOTAL) 500 E
TABLA 4 – NIVELES GUIA DE CALIDAD DE AGUA PARA
ARSENICO (TOTAL) 7440-38-2 50 E
CINC (TOTAL) 7440-66-6 170 E
COBRE (TOTAL) 7440-50-8 50 E
CROMO (+6) 18540-29-9 50 E
D (2,4-) 94-75-7 10 E
DDT 50-29-3 0.001 E
DEMETON 0.l E
DODECACLORO + NONACLORO 0.001 E
ENODSULFAN 115-29-7 0.034 E
FENOLES 108-95-2 1 E
FLUORUO (TOTAL) 16984-48-8 1400 E
HEPTACLORO 76-44-8 0.001 E
HEPTACLORO EPOXIDO 1024-57-3 0.001 E
METIL AZINFOS (GUTION) 86-50-0 0.01 E
NIQUEL (TOTAL) 7440-02-0 100 E
O. FOSF. Y CARBAMATOS TOT. 10 E
PARATION 56-38-2 0.04 E
T (2,4,5-) 96-76-5 10 E
TABLA 5 – NIVELES GUIA DE CALIDAD DE AGUA PARA
ALUMINIO (TOTAL) 7429-90-5 5000 I
ARSENICO (TOTAL) 7440-38-2 100 I
BERILIO (TOTAL) 7440-41-7 100 I
BORO (TOTAL) 7440-42-8 500 B
CADMIO (TOTAL) 7440-43-9 10 I
CINC (TOTAL) 7440-66-6 2000 I
COBALTO (TOTAL) 50 I
COBRE (TOTAL) 7440-50-8 200 I
CROMO (TOTAL) 7440-47-3 100 I
FLUOR 7782-41-4 1000 I
HIERRO (TOTAL) 7439-89-6 5000 I
LITIO (TOTAL) 7439-93-2 2500 I
MANGANESO (TOTAL ) 7439-96-5 200 I
MOLIBDENO 10 I
NIQUEL (TOTAL) 7440-02-0 200 I
PALADIO (TOTAL) 5000 I
PLOMO (TOTAL ) 7439-92-1 200 B
SELENIO (TOTAL) 7782-49-2 20 I
URANIO (TOTAL) 10 B
VANADIO 100 I
TABLA 6 – NIVELES GUIA DE CALIDAD DE AGUA PARA BEBIDA
CONSTITUYENTE PELIGROSO # CAS Y NIVEL GUIA REFERENCIAS
ALUMINIO 7429-90-5 5000 B
ARSENICO (TOTAL) 7440-38-2 500 B
BERILIO 7440-41-7 100 B
BORO 7440-42-8 5000 B
CADMIO 7440-43-9 20 B
CINC 7440-66-6 50 B
COBALTO 1000 B
CROMO (TOTAL) 7440-47-3 1000 B
FLUOR 7782-41-4 1000 B
MERCURIO 7439-97-6 3 B
MOLIBDENO 500 B
NIQUEL 7440-02-0 1000 B
PLOMO 7439-92-1 100 B
SELENIO 7782-49-2 50 B
URANIO 200 B
VANADIO 100 B
TABLA 7 – NIVELES GUIA DE CALIDAD DE AGUA PARA RECREACION.
CONSTITUYENTE PELIGROSO # C A S Y NIVEL GUIA REFERENCIAS
FENOLES TOTALES 5 K
HIDROCARBUROS TOTALES 300 K
TABLA 8 – NIVELES GUIA DE CALIDAD DE AGUA PARA PESCA
AMONIO (N-NH3) 4 K
COBRE (TOTAL) 7440-50-8 40 K
NITRITO (N-NO2) 9 K
TABLA 9 – NIVELES GUIA DE CALIDAD DE SUELOS
CONSTITUYENTE PELIGROSO # C A S USO USO USO REFE-
LA CIAL IAL CIAS
ACIDO FTALICO, ESTERES 30 J
ALIFATICOS CLORADOS 0.1 5 50 J
ALIFATICOS NO CLORADOS 0.3 J
ANTIMONIO (TOTAL) 7440-36-0 20 20 40 J
ARSENICO (TOTAL) 7440-38-2 20 30 50 J
BARIO (TOTAL) 7440-39-3 750 500 2000 J
BENCENO 71-43-2 0.05 0.5 5 J
BENZO(A) ANTRACENO 56-55-3 0.1 1 10 J
BENZO(A ) PIRENO 50-32-8 0.1 1 10 J
BENZO(b)FLUORANTENO 205-99-2 0.1 1 10 J
BENZO(K) FLUORANTANO 207-08-9 0.1 1 10 J
BERILIO (TOTAL) 7440-41-7 4 4 8 J
BORO 7440-42-8 2 J
CADMIO (TOTAL) 7440-43-9 3 5 20 J
CIANURO (LIBRE) 0.5 10 100 J
CIANURO (TOTAL) 57-12-5 5 50 500 J
CINC (TOTAL) 7440-66-6 600 500 1500 J
CLOROBENCENO 108-90-7 0.1 1 J
CLOROBENCENOS 0.05 2 10 J
CLOROFENOLES 95-57-8 0.05 0.5 5 J
COBALTO 40 50 300 J
COBRE (TOTAL) 7440-50-8 150 100 500
COMP. FEN. NO CLORADOS 0.1 1 10 J
CROMO (TOTAL) 7440-47-3 750 250 800 J
CROMO (+6) 18540-29-9 8 8 J
DIBENZO (AH) ANTRACENO 53-70-3 0.1 1 10 J
DICLOROBENCENO (1,2-) 95-50-1 0.1 1 10
DICLOROBENCENO (1,3-) 541-73-1 0.1 1 10 J
DICLOROBENCENO (1,4-) 106-46-7 0.1 1 10 J
ESTAÑO 7440-31-5 5 50 300 J
ESTIRENO 100-42-5 0.1 5 50 J
ETILBENCENO 100-41-4 0.1 5 50 J
FENANTRENO 85-01-8 0.1 5 50 J
FLUORURO (TOTAL) 16984-48-8 200 400 2000 J
HEXACLOROBENCENO 118-74-1 0.05 2 10 J
HEXACLOROCICLOHEXANO 60-87-31 0.01 J
INDENO(1,2,3-CD)PIRENO 193-39-5 0.1 1 10 J
MERCURIO (TOTAL) 7439-97-6 0.8 2 20 J
MOLIBDENO 5 10 40 J
NAFTALENO 91-20-3 0.1 5 50 J
NIQUEL (TOTAL) 7440-02-0 150 100 500 J
PCB’s 0.5 5 50 J
PCDDs Y PCDFs 0.00001 0.001 J
PIRENO 129-00-0 0.1 10 100 J
PLATA (TOTAL) 7440-22-4 20 20 40 J
PLOMO (TOTAL) 7439-92-1 375 500 1000 J
QUINOLEINA 91-22-5 0.1 J
SELENIO (TOTAL) 7782-49-2 2 3 10 J
SULFURO (ELEMENTAL) 500 J
TALIO (TOTAL) 7440-28-0 1 J
TIOFENO 0.1 J
TOLUENO 108-88-3 0.1 3 30 J
VANADIO 200 200 J
XILENOS (TOTALES) 1330-20-7 0.1 5 50 J
TABLA 10 – NIVELES GUIA DE CALIDAD DEL AIRE AMBIENTAL.
CONSTITUYENTE PELIGROSO # C A S Y CONCEN-TRAC PERIODO DE
ION PROMEDIO
(mg/m3) (minutos)
ACETALDEHIDO 75-07-0 0.01 30
ACETATO DE VINILO 108-05-4 0.15 30
AMONIACO 7664-41-7 1.5 30
ANILINA 62-53-3 0.05 30
ARSENICO 7440-38-2 0.01 20
BENCENO 71-43-2 0.2 20
CADMIO 7440-43-9 0.01 30
CIANURO DE HIDROGENO 74-90-8 0.015 30
CICLOHEXANO 110-82-7 1.4 30
CLORO 7782-50-5 0.01 20
CLOROBENCENO 108-90-7 0.1 30
CLORURO DE HIDROGENO 7647-01-0 0.05 30
CRESOLES 1319-77-3 0.6 30
CROMO 7440-47-3 0.0015 30
DICLOROETANO (1,2-) 107-06-2 3 30
DI-ISOCIANATO DE TOLUENO 584-84-9 0.05 30
ESTIRENO 100-42-5 0.01 30
FENOL 108-95-2 0.01 20
FLUORUROS 16984-48-8 0.02 30
FORMALDEHIDO 50-00-0 0.035 30
HIDROCARB. AR. POLINUCLEARES 5 30
MANGANESO 7439-96-5 0.03 30
METIL PARATION 298-00-0 0.008 30
NAFTALENO 91-20-3 0.003 30
NIEBLA ACIDA (H2S04) 7664-93-9 0.006 30
OXIDOS DE NITROGENO 0.9 60
OZONO-OXIDANTES FOTOQUIMICOS 0.3 60
PLOMO 7439-92-1 0.002 30
SULFURO DE CARBONO 75-15-0 0.03 30
SULFURO DE HIDROGENO 7783-06-4 0.008 30
TETRACLORURO DE CARBONO 56-23-5 4 30
TOLUENO 108-88-3 0.6 30
TRICLOROETILENO 79-01-6 0.2 30
XILENOS 1330-20-7 0.2 30
TABLA 11 – ESTANDARES DE EMISIONES GASEOSAS.
CONSTITUYENTE PELIGROSO # C A S Y DESDE ALTURA
(mg/s) 30m (mg/s)
ACETALDEHIDO 75-07-0 3.50 E00 1.20 E03
ACETATO DE VINILO 108-05-4 5.20 E01 1.85 E04
AMONIACO 7664-41-7 5.20 E02 1.85 E05
ANILINA 62-53-3 1.80 E01 6.10 E03
ARSENICO 7440-38-2 3.20 E00 1.10 E03
BENCENO 71-43-2 6.40 E01 2.20 E04
CADMIO 7440-43-9 3.50 E00 1.20 E03
CIANURO DE HIDROGENO 74-90-8 5.20 E00 1.85 E03
CICLOHEXANO 110-82-7 4.90 E02 1.70 E05
CLORO 7782-50-5 3.20 E00 1.10 E03
CLOROBENCENO 108-90-7 3.50 E01 1.20 E04
CLORURO DE HIDROGENO 7647-01-0 1.80 E01 6.10 E03
CRESOLES 1319-77-3 2.10 E02 7.40 E04
CROMO 740-47-3 0.50 E00 1.80 E02
DICLOROETANO (1,2-) 107-06-2 1.00 E03 3.70 E05
DI-ISOCIANATO DE TOLUENO 584-84-9 1.80 E01 6.10 E03
ESTIRENO 100-42-5 3.50 E00 1.20 E03
FENOL 108-95-2 3.20 E00 1.10 E03
FLUORUROS 16984-48-8 7.00 E00 2.40 E03
FORMALDEHIDO 50-00-0 1.20 E01 4.30 E03
HIDROCARB. AR. POLINUCLEARES 1.70 E03 6.10 E05
MANGANESO 7439-96-5 1.00 E01 3.70 E03
METIL PARATION 298-00-0 3.00 E00 9.80 E02
NAFTALENO 91-20-3 1.00 E00 3.70 E02
NIEBLA ACIDA (H2S04) 7664-93-9 2.00 E00 7.40 E02
OXIDOS DE NITROGENO 4.40 E02 1.20 E05
OZONO-OXIDANTES FOTOQUIMICOS 1.40 E02 4.20 E04
PLOMO 7439-92-1 0.70 E00 2.40 E02
SULFURO DE CARBONO 75-15-0 1.00 E01 3.70 E03
SULFURO DE HIDROGENO 7783-06-4 3.00 E00 9.80 E02
TETRACLORURO DE CARBONO 56-23-5 1.40 E03 4.90 E05
TOLUENO 108-88-3 2.10 E02 7.40 E04
TRICLOROETILENO 79-01-6 7.00 E01 2.40 E04
XILENOS 1330-20-7 7.00 E01 2.40 E04
4.- (CADMIO) 0.2 ug/l Dureza 0 – 60 mg/l (CaCo3)
0.8 ” ” 60 – 120 ”
1.3 ” ” 120 – 180 ”
1.8 ” ” >180 ”
6.- (COBRE) 2.0 ug/L Dureza 0 – 60 mg/l (CaC03)
2.0 ” ” 60- 120 ”
3.0 ” ” 120-180 ”
4.0 ” ” >180 ”
7.- (CROMO) 20.0 ug/l Para protección de peces
8.- (NIQUEL) 25.0 ug/l Dureza 0 – 60 mg/l (CaC03)
65.0 ” ” 60 – 120 ”
110.0 ” ” 120 – 180 ”
150.0 ” ” > 180 ”
9.- (PLOMO) 1.0 ug/l Dureza 0 – 60 mg/l (CaC03)
2.0 ” ” 60 -120 ”
4.0 ” ” 120 – 180 ”
7.0 ” ” > 180 ”
B. – Canadian Water Quality Guidelines.
1. – Los datos fueron insuficientes para establecer una concentración máxima aceptable. Estos valores fueron obtenidos de datos disponibles relacionados con la salud, pero empleando factores de seguridad adicionales para compensar la incertidumbre involucrada.
C. – EC Drinking Water Directive. List of parameters. Tomado de: Michael Carney, 1991. European Drinking Waters Standars. Journal of the American Water Works Association. Junio 1991, págs. 48-55.
1. – Nivel Guía.
2. – Concentración Máxima Admisible.
D. – U. S. E. P.A.
1. – New USEPA National Primary Drinking Water Regulations.
2. – Environmental Protection Agency. Part V. Water Quality Criteria Documents, Availability. Federal Register 45 (231), 79318 -79379, noviembre, 1980.
E. – Legislación Federal de Brasil. Res. CONAMA (Consejo Nacional de Medio Ambiente), junio de 1986. Tomado de: Coletanea de Legislación Ambiental Federal -Estadual. Goberno do Estado do Paraná. Secretaría de Estado de Desenvolvimiento Urbano e do Meio Ambiente, 1991.
F. – Analyse des Tninkwassers im Versorgungsgebietder Stadtwerke Düsseldorf AG, 1991.
G. – Obras Sanitarias de la Nación.
Metas Futuras (1993 – 1998 – 2001).
H. – Selección de los niveles guía de calidad de agua en función de los diferentes usos del recurso. Cuenca del Plata. República Argentina, 1987.
I. – FAO, 1985 – Máximas concentraciones de elementos trazas en agua de irrigación. Tomado de: Kandiah. A, 1987.
– Water Quality in Food Productión – Water Quality Bulletín.
– Water for Agriculture – Part. I, Vol 12, pp 3 – 8.
J. – Environment Canada, 1991. Review and Recommendations for Canadian Interim Environmentals Quality Criteria for Contaminated Sites. Scientific Series N° 197. IWD – WQB. Ottawa.
K. – Landesamt für Wasser und Abfall Nordrhein – Westfalen. Alemania, 1984.
– DE CARACTER GENERAL
1. – Altura de chimenea 30 metros.
2. – Emisiones desde superficie.
Cd – 10 Cr
Qd – 0,1 Qr
Qd – 0,1 Qr exp [ – UX/E]
b) realizando de manera previa una evaluación de costo económico – beneficio ambiental respecto de las medidas a ser adoptadas, teniendo en consideración las tecnologías disponibles; y
Y – Mediante listados.
II – En base a características de riesgo. Si cumple con una o más de las siguientes características:
1) Es un residuo acuoso y tiene un pH – 2 ó pH – 12,5.
– Líquidos libres
– Sólidos Totales
– Nivel de estabilización
– Sólidos volátiles
– Sulfuros
– Cianuros
a) Toxicidad Humana: – Toxicidad oral
– Toxicidad por inhalación
– Toxicidad por penetración dérmica
– Toxicidad por irritación dérmica
b) Ecotoxicidad: – Ambiente acuático
– Ambiente terrestre
LD50 (absorción oral en ratas) – 50 mg/kg de peso del cuerpo.
LD50 (penetración dérmica en ratas o conejos) – 200 mg/kg de peso del cuerpo.
LC50 (absorbida por inhalación en ratas) – 2 mg/1 del aire del ambiente.
– Gases inflamables (F).
– Productos tóxicos (T).
– Reacciones violentas (V).
Cadáveres de animales contaminados: Se refiere a animales intencionalmente expuestos a microbios patógenos durante investigaciones biológica, o durante pruebas “in vivo” de fármacos.
– LISTADO DE BARROS RIESGOSOS
1,1,2 – Tricloro – 1,2,2 Trifluoroetano
1, 1, 1 – Tricloroetano
Orto – diclorobenceno
2,3,4,6 – Tetraclorofenol
2,4,5 – Triclorofenol
2,4,6 – Triclorofenol
Acetato de butido Isobutanol
Acetato de etilo Isopropanol
Acetona n-Hexano
Acido cresílico Metanol
Alcohol n-butílico Metil etil cetona
Ciclohexanona 2 – Nitrobenceno
Cresoles Piridina
Disulfuro de carbono Propilenglicol
Eter etílico Triacetato de glicerol
Etil benceno Xileno
2 – Etoxietanol
1. – LIMITES ESTABLECIDOS PARA LOS PARAMETROS FISICOS DE LOS BARROS
1.1 – Líquidos libres: Los barros a disponer no deberán evidenciar presencia de líquidos libres, con el propósito de reducir a un mínimo la generación de lixiviados.
1.2 – Sólidos totales: La concentración de sólidos totales deberá ser mayor o igual al 20 %.
1.3 – Sólidos volátiles: La concentración de sólidos volátiles es un parámetro indicativo del nivel de estabilización por vía biológica de un barro. En tal sentido, tomando como referencia el barro crudo, la reducción de sólidos volátiles será mayor o igual al 40 % para el barro digerido.
1.4 – Nivel de estabilización: Los barros estabilizados biológicamente, sometidos a la Prueba de Nivel de Estabilización no deberán producir una deflexión de oxígeno disuelto mayor del 10 %, según se indica en la técnica de ensayo correspondiente.
1.5 – pH: Los barros estabilizados biológicamente deberán presentar un pH comprendido en el rango 6-8.
1.6 – Inflamabilidad: Los barros deberán presentar un flash- point mayor de 60° C.
1.8 – Cianuros: Para los cianuros se establece como límite máximo un valor de 250 mg HCN/Kg de residuo como total de cianuro liberado.
2 – TECNICAS ANALITICAS
2.1 – Líquidos libres: Ensayo de líquidos libres – Federal Register / Vol. 47 N° 38 Thursday, February 25, 1982 / Proposed Rules (ver técnica adjunta).
2.2 – Sólidos totales: Método 209-F. Standard Methods for the examination of water and wastewater (1985).
2.3 – Sólidos volátiles: Método 209-F. Standard Methods for the examination of water and wastewater (1985).
2.4 – Nivel de estabilización: Prueba de Nivel de Estabilización (ver Técnica Adjunta).
2.5 – pH: Ref Método 423 (Standard Methods for the examination of water and wastewater, 1985) (Ver técnica adjunta).
2.6 – Inflamabilidad: Se determinará el flash- point según las técnicas E 502-84 y D 3278-82.
2.7 – Sulfuros: Método 9030 (Test Methods for Evaluating Solid Waste – Physical/ Chemical Methods 1987).
2.8 – Cianuros: Método 9010 (Test Methods for Evaluating Solid Waste – Physical/ Chemical Methods 1987).
2.1 – Ensayo de líquidos libres: El examen propuesto para 100 ml. es una muestra representativa de los desechos de un contenedor para ser puesto en un filtro cónico de 400 micrones durante 5 minutos. El filtro especificado, es un filtro estándar, comúnmente viable y de bajos costos de almacenamiento. Dicho filtro deberá ubicarse debajo de la canaleta, sobre anillos o cilindros, para captar líquidos que pasan por un filtro. Si alguna cantidad de líquido libre llegara a sobrepasar el filtro, el desecho será considerado capaz de sostener cualquier líquido libre.- (Federal Register/ vol 47, N° 38/ Thursday, February 25, 1982/ Proposed Rules).
2.4 – Prueba de Nivel de Estabilización de Barros: Esta prueba era aplicada a los barros provenientes de plantas de tratamiento de desagües líquidos que utilicen procedimientos biológicos para su tratamiento. No será aplicada al procedimiento químico de estabilización con cal u otros procedimientos químicos. El ensayo que se describe a continuación no expresa grados o etapas de estabilización del barro, sino que se consideraran sus resultados a los fines de establecer un límite para su aceptación en rellenamientos sanitarios.
a) – La muestra para el ensayo, de aproximadamente 250 g., deberá ser representativa del total de la masa de barro tratado para lo cual se procederá a aplicar el procedimiento del cuarteo.
b) – El ensayo tendrá validez si el mismo se efectúa inmediatamente después de extraída la muestra, o bien si se enfría la misma a por lo menos 4° C para su remisión a laboratorio.
Procedimiento de análisis: En una serie de cuatro frascos, que pueden ser los que se utilizan para efectuar la DBO, o con cierre hermético, de no más de unos 300 ml. de capacidad, se procede a colocar rápidamente 5, 10, 20 y 40 gramos (+ – 0,1 gramo) de la muestra en cada frasco.
2.5 – Determinación del pH: Para la determinación del pH de una muestra, se tomarán 10 g. de la misma y se mezclarán con 25 cm3. de agua destilada. Se dejará en reposo durante 30 minutos, se agitará nuevamente y se procederá a medir potenciométricamente el pH.
1 – LIMITES ESTABLECIDOS PARA LOS PARAMETROS QUIMICOS DE LOS BARROS
1.1 – Arsénico: Este parámetro se determinará sobre el lixiviado resultante de someter una muestra del barro al Procedimiento de Extracción que en este mismo anexo se detalla. Esta prueba tiene como objeto tratar de reproducir la condición más adversa a que se vería expuesto el barro en el relleno, y por tanto medir la cantidad del contaminante en estudio que pasaría al lixiviado eventualmente. Para el arsénico en el lixiviado se adopta un límite máximo de 1 ml/l que resulte de adoptar el criterio de la U. S. EPA de fija dicha concentración como 100 veces el criterio de calidad de aguas. En este caso se toma como criterio de calidad 0,01 ml/1 (Normas de Calidad y Control para aguas de bebida. 1. Suministros Públicos – Argentina 1973).
1.2 – Bario: Aplicando lo expuesto en 1.1, para el Bario se establece un límite máximo de 100 mg/1.
En este caso se toma como criterio de calidad 1 mg/l (agua de bebida, Cuality Criteria for Water – U. S. EPA, 1976).
1.3 – Cadmio: Aplicando lo expuesto en 1.1, para el Cadmio se establece un límite máximo de 0,5 mg/1. Se adopta con criterio de calidad 0,005 mg/1 (Water Cuality Criteria – WHO – 1984, Agua de bebida).
1.4 – Cinc: Se establece un límite máximo de 500 mg/1. En este caso se toma como criterio de calidad 5 mg/1 (Water Cuality Criteria y 0. S. N.).
1.5 – Cobre: Se establece un límite máximo de 100 mg/1. En este caso se toma como criterio de calidad 1 mg/l (Water Cuality Criteria y 0. S. N.).
1.6 – Cromo Total: Aplicando lo expuesto en 1.1, para el Cromo se fija un límite máximo de 5 mg/l.
Se adopta como criterio de calidad 0,05 mg/1 (Water Cuality Criteria – WHO -1984, Agua de bebida).
1.7 – Mercurio: De acuerdo con 1.1, para el Mercurio se fija un límite máximo de 0,1 mg/l. Se adopta en este caso como criterio de calidad 0,001 mg/1 (Water Cuality Criteria – WHO – 1984, Agua de bebida).
1.8 – Níquel: Análogamente a 1.1, para el Níquel se establece un límite máximo de 1,34 mg/l. Se adopta como criterio de calidad 0,0134 mg/l (Agua ambiente, Federal Register – 1980 – EPA – Water Cuality Criteria Documents).
1.9 – Plata: Aplicando lo expuesto en 1.1, para la Plata se fija un límite máximo de 5 mg/l. Se adopta como criterio 0,05 mg/l (Agua de bebida Cuality Criteria for Water -U. S. EPA, 1976).
1.10 – Plomo: Análogamente a 1.1, para el Plomo se establece un límite máximo de 1 mg/l. Se adopta como criterio de calidad 0,01 mg/l (Normas de Calidad y Control para Aguas de bebida – 1. Suministros Públicos, Argentina – 1973).
1.11 – Selenio: Análogamente a 1.1, para el Selenio se establece como límite máximo 1 mg/l. Se toma como criterio de calidad 0,01 mg/1 (Water Cuality Criteria – WHO – 1984).
1.12 – Aldrin – Dieldrín: Análogamente a 1.1, se adopta un límite máximo de 3 x 10-3 mg/l. Se adopta como criterio de calidad 3 x 10-5 mg/l (Agua de Bebida, Water Cuality Criteria – WHO – 1984).
1.13 – Atrazina: Corresponde lo expuesto en 1.19 del presente.
1.14 – Clordano: De acuerdo con 1.1 se establece como límite máximo 0,03 mg/l. Como criterio de calidad se toma 0,0003 mg/l (Agua de Bebida, Water Cuality Criteria – WHO – 1984).
1.15 – 2,4 – D: Análogamente a 1.1, se establece un límite máximo de 10 mg/l. Se adopta 0,1 mg/l como criterio de calidad (Agua de Bebida, Water Cuality Criteria -WHO – 1984).
1.16 – Endosulfan: Aplicando lo expuesto en 1.1, para el Endosulfan se establece un límite máximo de 7,4 mg/1. Se adopta como criterio de calidad 0,074 mg/l (Agua ambiente, Federal Register – 1980 – EPA -Water Cuality Criteria Documents).
1.17 – Heptacloro – Heptacloepoxi: Análogamente a 1.1, se establece un límite máximo de 0,01 mg/l. Se adopta como criterio de calidad 0,0001 mg/1 (Agua ambiente, Federal Register – 1980 – EPA – Water Criteria Documents).
1.18 – Lindano: Según lo expuesto en 1.1, se fija como límite 0,3 mg/l. Se adopta como criterio de calidad 0,003 mg/l (Agua de Bebida, Water Cuality Criteria – WHO – 1984).
1.19 – MCPA: De acuerdo a 1.1, se establece como límite máximo ND (No Detectable), de acuerdo con la técnica analítica que se especifica por separado. Como criterio de calidad se toma ND (Agua Cruda, Water Cuality Interpretive Report N° 1 – Inland Waters Directorate – Environment Canada).
1.20 – Metoxicloro: De acuerdo con 1.1, se fija un límite máximo de 3 mg/l. Se adopta como criterio de calidad 0,03 mg/l (Agua de Bebida, Water Cuality Criteria – WHO – 1984).
1.21 – Paraquat: Corresponde lo expuesto en 1.19.
1.22 – Trifluralina: Corresponde lo expuesto en 1.19.
1.23 – Bifenilos – Policlorados: Análogamente a 1.1 se establece como límite máximo 7,9 x 10-6 mg/l.
Se toma como criterio de calidad 7,9 x 10-8 mg/l (Agua ambiente, Federal Register – 1980 – EPA – Water Cuality Criteria Documents).
1.24 – Compuestos Fenólicos: De manera similar a 1.1, se fija como límite 0,1 mg/l (expresado como Fenol). Se toma como criterio de calidad 0,001 mg/l (Especificaciones para Agua de bebida – O. S. N.).
1.25 – Hidrocarburos Aromáticos Polinucleares: En forma similar para lo expuesto en 1.1 se establece un límite máximo de 2,8 x 10-4 mg/l. Como criterio de calidad se adoptó 2,8 x 10-6 mg/l (Agua ambiente, Federal Register – 1980 – EPA -Water Cuality Criteria Documents).
2.1 – Arsénico
Sección 7 – Test Methods for Evaluating Solid Waste – EPA – S 846 (1980).
Determinación de Arsénico: Método 8.51 – Test Methods for Evaluating Solid Waste – EPA – SW 846 (1980).
2.2 – Bario: Método 8.52 – Test Methods for Evaluating Solid Waste – EPA – SW 846 (1980).
2.3 – Cadmio: Método 8.53 – Test Methods for Evaluating Solid Waste – EPA – SW 846 (1980).
2.4 – Cinc: Método 7951 (Test Methods for Evaluating Solid Waste Physical Chemical Methods – 1987).
2.5 – Cobre: Método: 7211 (Test Methods for Evaluating Solid Wast Physical Chemical Methods – 1987).
2.6 – Cromo Total: Método 8.54 – Tests Methods for Evaluating Solid Waste – EPA SW 846 (1980).
2.7 – Mercurio: Método 8.57 – Tests Methods for Evaluating Solid Waste – EPA SW (1980).
2.8 – Niquel: Método 8.58 – Tests Methods for Evaluating Solid Waste – EPA SW (1980).
2.9 – Plata: Método 8.60 – Tests Methods for Evaluating Solid Waste – EPA SW (1980).
2.10 – Plomo: Método 8.56 – Tests Methods for Evaluating Solid Waste – EPA SW ( 1980).
2.11 – Selenio: Metodo 8.59 – Tests Methods for Evaluating Solid Waste – EPA SW (1980). (ver anexo).
2.12 – Aldrin + Dieldrín: Corresponde C 2. 16.
2.13 – Atrazina: Procedimiento de extracción: Ver C 2. 1.-
Determinación de Atrazina: Reversed – phase high perfomance Liquid chromatoghaphy of some common herbicides – T. H. Byast, Journal of Chromatoghaphy, 134 (1977) 216-218.
2.14 – Clordano: corresponde C 2. 16.
2.15 – 2,4-D: Método 840 – Tests Methods for Evaluating Solid Waste -EPA SW (1980). Método 509 B – Standard Methods for the Examination of water and wastewater (1985).
2.16 – Endosulfan: Método 8.08 – Test Methods for Evaluatig Solid Waste – EPA SW 846 (1980). Método 509 A – Standard Methods for the examination of water and wastewater (1985).
2.17 – Heptacloro + Eptacloroepoxi: Corresponde 2.16
2.18 – Lindano: Corresponde 2.16.
2.19 – MCPA: Corresponde 2.15.
2.20 – Metoxicloro: Corresponde 2.16.
2.21 – Paraquat: Procedimiento de extracción: Ver 2.1.
2.22 – Trifluralina: Procedimtento de extracción: Ver 2.1.
2.24 – Compuesto Fenólicos: Procedimiento de extracción 2.1.
Determinación de Compuesto Fenólicos: Método 420.1 – Methods for chemical analysis of water and wastewater EPA 600 4. 79-020 (1979).
2.25 – Hidrocarburos Aromáticos Polinucleares: Procedimiento de extracción: Ver 2.1. Determinación de HAP Método 8.10 – Tests Methods for Evaluating Solid waste – EPA SW 846 (1980).