Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Gericht=EGMR&Datum=29.02.2000&Aktenzeichen=39293/98
Timestamp: 2019-12-08 21:00:50+00:00
Document Index: 42494244

Matched Legal Cases: ['art. 10', '§ 46', '§ 51', '§ 43', '§ 40', '§ 38', '§ 30', "l'article 10", 'arrêt ', '§ 46', 'arrêt ', '§ 41', '§ 38', '§ 43', '§ 38', 'arrêt ', '§ 33', '§ 37', '§ 46', '§ 42', "l'article 10", 'arrêt ', '§ 53', '§ 41', '§ 38', '§ 70', '§ 54', '§ 46', '§ 30']

EGMR, 29.02.2000 - 39293/98 - dejure.org
EGMR, 29.02.2000 - 39293/98
https://dejure.org/2000,23816
EGMR, 29.02.2000 - 39293/98 (https://dejure.org/2000,23816)
EGMR, Entscheidung vom 29.02.2000 - 39293/98 (https://dejure.org/2000,23816)
EGMR, Entscheidung vom 29. Februar 2000 - 39293/98 (https://dejure.org/2000,23816)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2000,23816) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
FUENTES BOBO c. ESPAGNE
Art. 10, Art. 10 Abs. 1, Art. 10 Abs. 2, Art. 14, Art. 41 MRK
Violation de l'art. 10 Non-lieu à examiner l'Art. 14 Dommage matériel - réparation pécuniaire Préjudice moral - réparation pécuniaire Remboursement partiel frais et dépens ...
EGMR, 01.06.1999 - 39293/98
Er hat ferner befunden, dass Artikel 10 der Konvention auch anwendbar ist, wenn das Verhältnis zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer, wie im vorliegenden Fall, privatrechtlich geregelt ist, und dass der Staat auch im Verhältnis von einzelnen Personen untereinander eine positive Verpflichtung zum Schutz des Rechts auf freie Meinungsäußerung hat (siehe Fuentes Bobo ./. Spanien, Individualbeschwerde Nr. 39293/98, Rdnr. 38, 29. Februar 2000).
Pour caractériser des propos litigieux, la Cour s'est souvent attachée au processus concret de leur communication et, en général, elle tient compte des éléments qui peuvent neutraliser le propos visé, pris isolément (voir, par ex., la possibilité de le reformuler ultérieurement dans Fuentes Bobo c. Espagne, no 39293/98, § 46, 29 février 2000, et Gündüz c. Turquie, no 35071/97, § 51, CEDH 2003-XI).
It has also considered that dismissals from work may constitute such interferences (see Vogt v. Germany, judgment of 26 September 1995, Series A no. 323, pp. 22-23, §§ 43-44; Wille, cited above, §§ 40-51; Fuentes Bobo v. Spain, no. 39293/98, § 38, 29 February 2000; De Diego Nafría v. Spain, no. 46833/99, § 30, 14 March 2002; and Otto v. Germany (dec.), no. 27574/02, 24 November 2005).
EGMR, 14.03.2002 - 46833/99
DE DIEGO NAFRIA c. ESPAGNE
Par ailleurs, à la différence de l'affaire Fuentes Bobo c. Espagne, n° 39293/98, 29.2.2000, en l'espèce les propos injurieux écrits par le requérant ne s'inséraient dans aucun débat d'intérêt général.
L'affaire présente une grande similitude avec l'affaire Fuentes Bobo c. Espagne, n° 39293/98, 29.2.2000, où, bien que s'agissant de propos beaucoup plus graves, voire d'insultes proférées à la radio, la Cour a conclu à la violation de l'article 10 de la Convention.
Qui plus est, la Cour constate qu'il s'agissait d'assertions orales prononcées lors d'une réunion, ce qui a ôté la possibilité au requérant de les reformuler, de les parfaire ou de les retirer (voir, mutatis mutandis, Fuentes Bobo c. Espagne, arrêt du 29 février 2000, no 39293/98, § 46, et, a contrario, De Diego Nafría c. Espagne, arrêt du 14 mars 2002, no 46833/99, § 41).
Genuine, effective exercise of the freedom of expression does not depend merely on the State's duty not to interfere, but may require positive measures of protection, even in the sphere of relations between individuals see Fuentes Bobo v. Spain, no. 39293/98, § 38, 29 February 2000; and Wojtas-Kaleta v. Poland, no. 20436/02, § 43, 16 July 2009, concerning the obligation on the State to protect freedom of expression in the employment context; or Appleby and Others v. the United Kingdom, no. 44306/98, ECHR 2003-VI, where the Court examined the scope of the State's positive obligations in the regulation of the effective exercise of the freedom of expression in horizontal relations between private parties).
Elle rappelle que l'exercice de la liberté d'expression est garanti dans les rapports bien spécifiques entre l'employé et son employeur sur le lieu de travail (voir Fuentes Bobo c. Espagne, no 39293/98, § 38, 29 février 2000), même lorsque ces relations relèvent du droit privé (cf., mutatis mutandis, l'arrêt Schmidt et Dahlström c. Suède, 6 février 1976, § 33, série A no 21).
Pour se prononcer sur la proportionnalité de l'ingérence, la Cour tiendra compte en particulier des termes utilisés dans la lettre, du contexte dans lequel celle-ci a été rédigée, et de l'affaire dans son ensemble, y compris du fait que le requérant a utilisé un moyen écrit pour s'exprimer, ce qui lui permettait de reformuler ses propos, de les parfaire ou de les retirer avant qu'ils ne soient rendus publics (voir De Diego Nafría c. Espagne, no 46833/99, § 37, 14 mars 2002, et, a contrario, Fuentes Bobo c. Espagne, no 39293/98, § 46, 29 février 2000).
In this respect her status is therefore similar to the status of the applicants in the Fuentes Bobo and Wojtas-Kaleta cases, who both worked for State television companies but were not civil servants (see Fuentes Bobo v. Spain, no. 39293/98, 29 February 2000, and Wojtas-Kaleta v. Poland, no. 20436/02, § 42, 16 July 2009).
La Cour rappelle en premier lieu que la protection de l'article 10 s'étend à la sphère professionnelle en général et aux fonctionnaires en particulier (Vogt c. Allemagne, arrêt du 26 septembre 1995, série A no 323, § 53, Wille c. Liechtenstein [GC], no 28396/95, § 41, CEDH 1999-VII, Fuentes Bobo c. Espagne, no 39293/98, § 38, 29 février 2000, Guja c. Moldova [GC], no 14277/04, § 70, CEDH 2008-... ; voir aussi, en ce qui concerne un magistrat, Harabin c. Slovaquie (déc.), no 62584/00, CEDH 2004-VI).
Or, la majorité a oublié le dernier alinéa du § 54 de cet arrêt: « [l]a Cour tient compte par ailleurs du fait qu'il s'agissait d'assertions orales prononcées lors d'une conférence de presse, ce qui a ôté la possibilité au requérant de les reformuler, de les parfaire ou de les retirer avant qu'elles ne soient rendues publiques (Fuentes Bobo c. Espagne, no 39293/98, § 46, 29 février 2000, et Birol c. Turquie, no 44104/98, § 30, 1er mars 2005) ».
EGMR, 08.06.2010 - 19452/02
EGMR, 20.05.2003 - 62550/00
CAMACHO LOPEZ ESCOBAR contre l'ESPAGNE
EGMR, 08.10.2002 - 58953/00
SIBONI contre la FRANCE