Source: http://docplayer.cz/1892548-Doporuceni-tykajici-se-farmove-chovanych-ryb.html
Timestamp: 2017-03-25 16:17:06+00:00
Document Index: 20072198

Matched Legal Cases: ['zákona č. 246', 'zákona č. 246', 'zákona č. 246', 'Zákona č.262', 'zákona č. 22', 'zákona č. 110', 'Čl. 1']

DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE FARMOVĚ CHOVANÝCH RYB - PDF
Download "DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE FARMOVĚ CHOVANÝCH RYB"
1 STÁLÝ VÝBOR EVROPSKÉ DOHODY O OCHRANĚ ZVÍŘAT CHOVANÝCH PRO HOSPODÁŘSKÉ ÚČELY (T-AP) DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE FARMOVĚ CHOVANÝCH RYB přijaté Stálým výborem 5. prosince 2005 (V souladu s článkem 9, odstavcem 3 této Dohody, toto Doporučení vstoupí v platnost 5. června 2006) PREAMBULE (1) Stálý výbor Evropské dohody o ochraně zvířat chovaných pro hospodářské účely; (2) s ohledem na odpovědnost podle článku 9 této Dohody za vypracování a přijetí doporučení smluvním stranám obsahující podrobná ustanovení pro provádění zásad stanovených hlavou I této Dohody na základě vědeckých poznatků týkajících se různých druhů zvířat; (3) vědom si rovněž zkušeností získaných při provádění zásad pohody zvířat stanovených články 3-7 této Dohody; (4) vědom si toho, že základní požadavky na pohodu, včetně zdraví, farmově chovaných ryb spočívají v dobrém ošetřování a metodách chovu odpovídajících biologickým potřebám zvířat a vhodných faktorech prostředí tak, aby podmínky, v nichž jsou farmově chované ryby chovány, splňovaly jejich potřeby; (5) obávaje se toho, že výsledky vývoje v oblasti chovu a biotechnologie mohou dále ovlivnit pohodu farmově chovaných ryb, a vědom si potřeby zajistit, aby takový vývoj neměl negativní dopad na jejich pohodu, včetně zdraví; (6) maje na paměti, že je povinností Výboru znovu zvážit jakékoli doporučení, pokud se objeví důležité nové poznatky, a tudíž doporučuje všem smluvním stranám podporovat další výzkum s cílem optimálně využít nové metody k tomu, aby bylo zajištěno splnění potřeb farmově chovaných ryb, a tedy jejich pohody, včetně zdraví; (7) bera na zřetel, že ve světle získaných zkušeností a vědeckých poznatků o biologických potřebách ryb je možné, že metody chovu a porážky v současné době komerčně používané nesplňují všechny jejich potřeby, a jejich výsledkem je tudíž nedostatečná pohoda zvířat; (8) maje na paměti, že prostředí a řízení chovu musí splňovat biologické potřeby zvířat; (9) bera tudíž na zřetel, že je třeba vyvíjet značné a neustálé úsilí směřující k úpravě stávajících systémů a metod chovu, jakož i vyvinutí nových systémů a metod chovu v souladu s touto Dohodou tak, aby mohly být splněny potřeby zvířat; (10) vědom si toho, že vědecké poznatky a praktické zkušenosti naznačují, že je nezbytné poskytnout Doporučení týkající se farmově chovaných ryb; 12 přijal následující Doporučení týkající se farmově chovaných ryb: BIOLOGICKÉ CHARAKTERISTIKY RYB Obecné biologické charakteristiky ryb a. Při posuzování způsobů chovu by se mělo pamatovat na následující biologické charakteristiky ryb: Kromě několika výjimek, jako je např. tuňák, jsou ryby studenokrevní (poikilotermní) živočichové, což vede k tomu, že jejich metabolické procesy závisí na teplotě okolního prostředí; Kyslík, který ryby potřebují, získávají z vody žábrami, u některých druhů se na dýchání podílí jejich kůže. Srdce a oběhový systém jsou přizpůsobeny tomuto způsobu dýchání; Základní stavba a funkce svalů, jater, mechanismů hormonální kontroly a nervového systému jsou podobné jako u vyšších obratlovců; Kůže ryb tvoří první linii obrany proti nemocem a poskytuje ochranu před prostředím. Obsahuje smyslové receptory pro dotyk, tlak a bolest a má rovněž dýchací, vyměšovací a osmoregulační funkci. Součástí kůže jsou pigmentové buňky a v některých případech světélkující orgány, pomocí nichž se ryby skrývají, předvádějí nebo vykazují sexuální chování. Kůže rovněž obsahuje slizové žlázy, které na kůži vyměšují ochrannou vrstvu, šupiny a příležitostně jedové žlázy nebo elektrické orgány; Většina druhů ryb při stresujících podmínkách projevuje silné poplašné reakce, například: - pokud jsou vystaveny nízké tenzi kyslíku ve vodě nebo přítomnosti určitých škodlivých látek ve vodě nebo pokud jsou napadeny, - pokud jsou vyjmuty z vody. Ve stejných situacích však určité druhy ryb projevují velice malou reakci chování, ačkoli fyziologická reakce na stres je zcela zásadní. b. Dlouhotrvající stres, špatná kvalita vody a potravy a behaviorální problémy mohou vést k imunosupresi a narušení reprodukce a růstu. c. Ryby reagují na prostředí a tyto vlastnosti jsou cenné pro zachování života a dosažení co nejlepší biologické kondice jednotlivců. OBECNÁ USTANOVENÍ Článek 1 1. Toto Doporučení se vztahuje na farmově chované vodní obratovce (dále již ryby ). 2. Zvláštní ustanovení obsažená v přílohách k tomuto Doporučení jsou jeho nedílnou součástí. 23 Článek 2 Při zvažování způsobů chovu by se mělo pamatovat na biologické charakteristiky ryb. Zejména pak je třeba klást důraz na to, že u ryb existují výrazné rozdíly mezi jednotlivými druhy, pokud jde o požadavky na stav vody, sociální chování a strukturu prostředí. Veškeré druhy ryb chované pro hospodářské účely, včetně nových a již chovaných druhů, avšak neuvedené v Přílohách k tomuto Doporučení, které se týkají konkrétních druhů ryb, musí být chovány tak, aniž by to mělo škodlivé dopady na jejich pohodu, včetně zdraví, s ohledem na jejich biologické charakteristiky, dostupné vědecké poznatky a praktické zkušenosti a používaný systém chovu. OŠETŘOVÁNÍ A KONTROLA Článek 3 1. Každý, kdo vlastní farmově chované ryby, nebo má ryby na starosti (dále již chovatel ) a každá osoba podílející se na chovu farmově chovaných ryb musí, v souladu se svými povinnostmi, zajistit, aby byly podniknuty veškeré rozumné kroky k zajištění pohody, včetně zdraví, takových ryb. 2. Dostatečně dlouhé školení přiměřené jejich povinnostem, včetně praktických zkušeností, jakož i další školení se považuje za zásadní v případě osob podílejících se na chovu ryb. 3. Je třeba uvažovat o systému, na jehož základě by mohlo být vydáno, přinejmenším chovateli, osvědčení o způsobilosti schválené příslušnými orgány. 4. O farmově chované ryby se musí starat dostatečně početný personál s odpovídajícími znalostmi a zkušenostmi o rybách a používaném systému chovu, aby byl schopen: (a) rozpoznat, zda zdravotní stav ryb je dobrý či nikoli; (b) porozumět důležitosti změn v chování; a (c) zhodnotit vhodnost celkového prostředí pro pohodu ryb, včetně jejich zdraví. 5. Odchyt ryb a manipulace s nimi by měly být prováděny výhradně způsobilým vyškoleným personálem, který pracuje za přímého dohledu chovatele a v souladu s článkem Počet ryb a chovů (skupina nádrží jako jsou např. rybníky, klece, atd. situované ve stejné oblasti) musí být takový, aby za normálních okolností chovatel byl schopen zabezpečit, aby zvířatům byla věnována řádná péče tak, aby byla zajištěna jejich pohoda, včetně zdraví. Článek 4 Farmově chované ryby nesmí být používány k veřejným vystoupením či předváděním, pokud by takové použití pravděpodobně poškodilo jejich pohodu, včetně zdraví. 34 Článek 5 1. Nádrže, v nichž jsou umístěny ryby, musí být podrobeny prohlídce nejméně jedenkrát denně, raději však častěji, pokud taková častá prohlídka není znemožněna nepříznivým počasím nebo konkrétními charakteristikami určitých extenzívních systémů chovu. Prohlídky by měly být prováděny co nejméně rušivým způsobem. 2. Prohlídka by se měla zaměřit na faktory mající negativní dopad na pohodu ryb, a na příznaky změn v chování, poranění, špatného zdravotního stavu nebo zvýšené mortality. 3. Pokud ryby vykazují změny chování, jsou poraněné nebo ve špatném zdravotním stavu nebo je evidována zvýšená mortalita, osoba odpovědná za péči o ně musí neprodleně podniknout kroky ke zjištění příčiny a přijmout nápravné opatření, v případě potřeby za pomoci veterinárního lékaře nebo jiného odborníka. Pokud takové opatření vyžaduje důkladnou prohlídku ryb, musí být tato prohlídka provedena v souladu s článkem 14. Pokud je ryby třeba usmrtit, toto usmrcení musí být provedeno humánně v souladu s článkem Uhynulé nebo umírající ryby musí být co nejdříve odstraněny takovým způsobem, který nebude mít negativní dopad na pohodu ostatních ryb. 5. Kvalitu vody (přinejmenším zákal, obsah kyslíku, teplotu, hodnotu ph a slanost) je třeba posuzovat; vizuálně nebo vhodným technickým zařízením podle parametru, který bude posuzován, tak často, jak je to přiměřené vzhledem k druhu ryb a systému chovu, aby se předešlo nedostatečné pohodě ryb, včetně jejich zdraví. NÁDRŽE, BUDOVY A VYBAVENÍ Článek 6 1. Při plánování výstavby nových chovů pro farmově chované ryby nebo při úpravách stávajících chovů je třeba využít odborné poradenství týkající se otázek zdraví a dalších aspektů pohody. 2. Nové metody chovu a nové návrhy vybavení a nádrží pro ryby by měly být komplexně a objektivně testovány z hlediska pohody zvířat, včetně zdraví, a pokud jsou prováděny testy, neměly by být komerčně používány, dokud nebudou shledány vyhovujícími v souladu s postupem stanoveným příslušným orgánem. Článek 7 1. Pokud pohoda, včetně zdraví, ryb závisí na automatických nebo jiných mechanických systémech, musí být instalovány účinné poplašné systémy. Je-li to vhodné, musí být nainstalovány záložní systémy tak, aby v případě možného výpadku elektrického proudu nebo selhání vybavení byla zabezpečena pohoda ryb, včetně jejich zdraví. 45 2. Je nutné zvolit nebo navrhnout vhodné místo tak, aby: byl v nádržích zajištěn dostatečný přítok čisté vody vhodné kvality, v souladu s charakteristikami systémů chovu a požadavků jednotlivých druhů; bylo sníženo na minimum riziko přirozených a umělých nebezpečí. 3. Místa pro mořské farmy musí být rovněž zvolena tak, aby se vyloučilo nadměrné poškození ryb za nepříznivých podmínek v moři. Článek 8 1. Návrh, konstrukce a údržba nádrží, budov a vybavení pro farmově chované ryby mají být takové, aby: a. umožňovaly splnění základních biologických potřeb ryb a zachování dobré pohody, včetně zdraví; b. umožňovaly řízení chovu ryb; c. omezily na minimum riziko poranění a stresu; d. omezily výskyt ostrých hran, výběžků a materiálů, které mohou být pro ryby škodlivé; e. umožňovaly důkladnou prohlídku ryb v souladu s ustanoveními článku 5.1; f. byly vhodné pro klimatické podmínky a okolí, v nichž mají být použity; g. omezovaly na minimum riziko úniku farmově chovaných ryb a vniknutí volně žijících ryb; h. umožňovaly prevenci a léčbu onemocnění, především čištění a dezinfekci, či pokud je to možné, ponechání ladem; i. umožňovaly snadné udržení dobrých hygienických podmínek a dobré kvality vody, včetně likvidace odpadu, podle požadavků ryb a systémů chovu. 2. Budovy, nádrže a vybavení musí být navrženy a udržovány pokud možno tak, aby rybám poskytovaly ochranu před predátory. 3. K dispozici musí být metoda odstraňování uhynulých a umírajících ryb vhodná pro používané nádrže. 4. Krmné zařízení musí být navrženo, zkonstruováno, umístěno a udržováno tak, aby: byla omezena na minimum kontaminace vody; všechny ryby měly dostatečný přístup ke krmivu a nedocházelo k nežádoucímu soupeření mezi jedinci; fungovalo za všech klimatických podmínek, vyjma těch nejnepříznivějších; mohla být monitorována spotřeba krmiva. 5. Vybavení používané pro třídění ryb podle velikosti, lov sítěmi a mechanický přesun ryb v rámci farmy by měly být navrženy tak, aby během této operace nedocházelo k poranění ryb. Pokud jsou k manipulaci ryb používány sítě, musí rybám způsobovat co nejméně poranění a velikost ok by měla odpovídat velikosti ryb tak, aby se vyloučilo zapletení do sítě. ŘÍZENÍ CHOVU Článek 9 1. Je třeba přijmout taková opatření, aby se omezil na minimum stres, agresivita a 56 kanibalismus. Jelikož růst ryb probíhá různým tempem, v případě potřeby je třeba roztřídit ryby podle velikosti. Pokud se provádí třídění ryb, je třeba s rybami co nejméně manipulovat a způsobovat jim co nejmenší stres. 2. Hustota obsádky se musí řídit následujícími kritérii: - biologickými potřebami ryb s ohledem na zdraví a pohodu a také environmentální podmínky; - použitým systémem chovu, zejména pak schopností udržovat kvalitu vody, a krmnou technologií. Hustota obsádky musí vycházet ze znalostí parametrů kvality vody a dalších místních podmínek chovu, fyziologie ryb a ukazatelů zdraví a pohody zvířat, jako je např. chování, míra stresu, poranění, chuť k jídlu, růst, mortalita a nemoci. 3. Nádrže by měly být pravidelně čištěny a pokud je to možné ponechány prázdné, aby se snížilo riziko akumulace původců, kteří mohou být pro ryby škodliví nebo mohou vyvolat onemocnění, a aby se předešlo šíření nemoci z jedné produkční skupiny do jiné. 4. Zvířatům nesmí být podávány jiné látky než látky podávané pro léčebné nebo profylaktické účely, pokud nebylo prokázáno na základě vědeckých poznatků nebo získaných zkušeností, že tato látka nemá škodlivý účinek na pohodu zvířat, včetně jejich zdraví. 5. Rutinní používání léků jako součásti systému řízení chovu jako náhrada za špatné hygienické podmínky nebo praktiky chovu nebo zamaskování příznaků nedostatečné pohody, jako např. bolesti nebo strádání, je nepřípustné. Článek 10 Pokud pohoda, včetně zdraví, ryb závisí na automatických nebo dalších mechanických systémech, musí být nejméně jedenkrát denně kontrolovány. Zjištěné závady musí být neprodleně odstraněny nebo, pokud to není možné (např. v silně rozbouřeném moři), je třeba podniknout vhodná opatření k tomu, aby až do odstranění závady byla zajištěna pohoda, včetně zdraví, ryb. Článek Všechny ryby musí mít přístup k přiměřenému množství výživného, vyrovnaného a hygienicky nezávadného krmiva v souladu se svými fyziologickými potřebami. Krmivo by mělo být rozhozeno takovým způsobem, který předem vylučuje nadměrné soupeření mezi jednotlivými rybami. 2. Před určitými postupy řízení chovu, přepravou, porážkou nebo pro léčebné účely ryby musí být vyhladověny, aby se zpomalil metabolismus a vylučování odpadních produktů. Doba, po kterou rybám může být odepřena potrava, před určitými postupy řízení chovu nebo před porážkou, musí být přiměřená danému druhu a musí zohledňovat podmínky prostředí, zejména teplotu. V každém případě tato doba musí být co nejkratší. Druhově specifické informace o vyhladovění jsou uvedeny v Přílohách. 3. Je třeba monitorovat krmení, zejména u plůdků a mladých ryb. 67 4. Kromě případů, kdy je to nezbytné z hlediska pohody ryb, včetně jejich zdraví, je třeba vyvarovat se náhlých zásadních změn typu nebo množství krmiva a krmných postupů. Je zakázáno používat metody krmení, které mohou být pro ryby škodlivé nebo negativně ovlivňují kvalitu vody. Článek Parametry, které negativně ovlivňují kvalitu vody, jako je např. kyslík, amoniak, CO 2, hodnota ph, teplota, slanost a průtok vody, spolu souvisí. Jejich změny ovlivní kvalitu vody, a tudíž mají negativní dopad na pohodu ryb. Parametry kvality vody musí být neustále v přijatelném rozsahu, který u daného druhu udržuje normální aktivitu a fyziologii, s výjimkou případů, kdy určité parametry mohou být řízeny chovatelem, za předpokladu, že místo bylo vybráno v souladu s článkem 7. Parametry kvality vody musí rovněž brát v úvahu skutečnost, že požadavky jednotlivých druhů se mohou lišit v různých stádiích života, např. u larvy, v juvenilním stádiu, v dospělosti, nebo v souladu s fyziologickým stavem, např. metamorfóza nebo tření. Druhově specifické parametry kvality vody jsou uvedeny v Přílohách 2. V recirkulačních systémech by měla být zvláštní pozornost věnována monitorování a řízení kvality vody. 2. Ryby vykazují nejrůznější stupně adaptibility na měnící se podmínky kvality vody. Nezbytná může být určitá míra aklimatizace, která by měla probíhat po dobu přiměřenou pro daný druh ryb. Musí být přijata odpovídající opatření k tomu, aby byly omezeny na minimum náhlé změny nejrůznějších parametrů mající negativní dopad na kvalitu vody. 3. Koncentrace kyslíku by měla být přiměřená pro daný druh a prostředí, v němž je chován. Liší se v závislosti na abiotických faktorech (teplota, slanost, atmosférický tlak, koncentrace oxidu uhličitého, atd.) a negativně na ni působí postupy řízení chovu (krmení, manipulace, atd.). V rybnících by hladina kyslíku měla být pečlivě monitorována v případě vysoké hustoty obsádky a teplé vody. U recirkulačních systémů by měla být nepřetržitě monitorována hladina kyslíku prostřednictvím systému, který přesně ukazuje množství aktivního kyslíku, a instalován by měl být poplašný systém. Hladinu kyslíku je možné zvýšit různými prostředky, např. provzdušňováním, přímým dodáním kyslíku, zvýšením průtoku nebo snížením teploty. 4. Amoniak a dusitan jsou pro ryby velice toxické a jejich nahromadění ve škodlivých hladinách je třeba se vyhnout. Toxickou formou amoniaku je neionizovaný amoniak; podíl neionizovaného amoniaku na celkové koncentraci amoniakálního dusíku závisí na hodnotě ph, slanosti a teplotě. Nahromadění amoniaku a dusitanu je možné se vyhnout nejrůznějšími způsoby podle použitého chovného systému, např. zvýšením průtoku, omezením krmení, biofiltrací, snížením hustoty obsádky nebo teploty. 5. Oxid uhličitý produkují ryby při dýchání, rozpouští se ve vodě a vytváří kyselinu uhličitou, a tím snižuje ph. Hladinu oxidu uhličitého může negativně ovlivnit metabolismus rostlin nebo baktérií, jakož i teplota, slanost a zásaditost vody. Nahromadění oxidu uhličitého na škodlivou úroveň je třeba se vyhnout, např. pomocí systémů provzdušňování nebo chemickými prostředky, podle použitého chovného systému. 6. Hodnota ph závisí na mnoha faktorech kvality vody, kromě jiného na koncentraci huminových kyselin, CO 2 a rozpuštěných vápenatých solí. Pokud je to možné, hladina ph 78 musí být udržována vyrovnaná, jelikož všechny změny v ph spouštějí komplexní změny kvality vody, které mohou být pro ryby škodlivé. 7. Průtok vody a výměna vody by měly zajistit, podle použitého chovného systému, odpovídající kvalitu vody pro ryby, jakmile byly zohledněny ostatní faktory např. teplota a hustota obsádky takovým způsobem, aby množství produktů souvisejících s vyměšováním a metabolismem nedosahovalo toxické úrovně. Článek Při plemenitbě farmově chovaných ryb umělý výtěr musí provádět pouze vyškolený a způsobilý personál. 2. Při monitorování ryb před umělým výtěrem může být nezbytné použít sedaci. Počet manipulací s rybou a počet případů, kdy je jí podáno sedativum musí být omezen na minimum tak, aby se omezilo poranění a stres. 3. Pokud má u živých ryb dojít k umělému výtěru, anestézie nebo sedace by měla být použita tak, jak je u daného druhu ryb třeba. 4. V případě, že je použit stlačený vzduch k usnadnění umělého výtěru u živých ryb, musí být ryby v úplné anestézii. 5. Pokud jsou z ryb odstraňovány gonády, zvíře musí být před jejich odstraněním usmrceno. Článek Pokud je manipulace nezbytná, musí být prováděna tak, aby ryby, s nimiž je manipulováno, a ostatní ryby, byly co nejméně a co nejkratší dobu vystaveny stresu a rušeny. Sedace nebo anestézie mohou být vhodné. 2. Postupy a vybavení použité při manipulaci s rybami musí být udržovány a provozovány tak, aby se stres a poranění omezily na minimum. Při manipulaci musí být tělo ryby odpovídajícím způsobem podepřeno a ryby se nesmí zdvíhat pouze za jednotlivé části těla, např. za skřele. Nejvhodnějším způsobem je manipulovat s rybami, aniž bychom je přitom vyjímali z vody (např. třídění podle velikosti zařízením, v němž je během provozu voda). Pokud ryby musí být při manipulaci vyjmuty z vody, je třeba to provést co nejrychleji, a veškeré vybavení v přímém kontaktu s rybami by mělo být vlhké. 3. Při postupech zahrnujících čerpání je třeba omezit riziko poranění na minimum. Především by mělo být zajištěno, aby výška, tlak a rychlost čerpání a výška, z níž ryby padají, když se vynořují z čerpadla, byly přizpůsobeny tomuto účelu. Žádné vybavení nesmí mít drsné povrchy, které by mohly rybám způsobit poranění. 4. Pokud jsou pro zjednodušení manipulace ryby nahromaděny, kvalita vody a zejména hladina kyslíku by měla být monitorována a udržována v rámci přijatelných mezí. Období, během něhož jsou ryby nahromaděny, by mělo být co nejkratší. Pokud ryby během nahromadění vykazují příznaky nepřiměřeného stresu, je třeba podle potřeby přijmout okamžité opatření, například zvýšením objemu aktivního kyslíku, nebo dodáním dalšího kyslíku. 89 5. Během léčby ryb v nádrži musí být parametry kvality vody monitorovány a udržovány na hladině přijatelné pro daný druh. 6. Balení živých ryb do ledu jako postup při manipulaci ryb na farmě není povoleno. Článek 15 Při přepravě ryb v rámci farmy platí následující ustanovení: a. Ryby musí být podrobeny kontrole před přepravou a nezpůsobilé a nemocné ryby nesmí být přepravovány, s výjimkou přepravy pro léčebné účely. Ryby, které uhynou během přepravy, musí být co nejdříve odděleny od živých ryb, pokud taková operace nebude mít nepříznivý dopad na pohodu ostatních ryb. b. Ryby musí být pravidelně podrobovány kontrole. Je zásadní, aby: hladina kyslíku v přepravních nádržích byla udržována nad hladinou, která je stanovena jako kritická hodnota pro různé druhy ryb hladina oxidu uhličitého byla udržována na nízké úrovni; a se vyloučily příliš velké změny teploty vody a hodnot ph. c. Přepravní vybavení musí být čištěno a dezinfikováno dle potřeby, aby se vyloučilo šíření nemocí, a to takovým způsobem, který není škodlivý pro ryby. Článek 16 V zájmu dobrého řízení chovu je za vedení záznamů na farmě odpovědný chovatel. Musí být vedeny podrobné záznamy o krmení, počtu a hmotnosti ryb, hustotě obsádky, měření růstu a kvality vody, jakož i přesunech oplodněných jiker, gamet, plůdků a živých ryb v místě a mimo dané místo, mortalitě ryb, diagnostikovaných onemocněních a použitých léčivech. ZMĚNY GENOTYPU Článek Přirozené nebo umělé postupy rozmnožování, které způsobují nebo s největší pravděpodobností způsobí utrpení nebo poranění dotyčných zvířat, se nesmí používat; žádné zvíře nesmí být chováno pro hospodářské účely, pokud není možné rozumně očekávat, na základě jeho fenotypu nebo genotypu, že může být chováno, aniž by to mělo škodlivé účinky na jeho zdraví nebo pohodu. 2. Chovné programy by měly věnovat přinejmenším stejnou pozornost kritériím přispívajícím ke zlepšení pohody a zdraví ryb, jako produkčním kritériím. Proto je třeba podpořit ochranu nebo vývoj plemen nebo linií ryb, které by omezily či zmenšily problémy zvířat spojené s pohodou. ZMĚNY FYZICKÉHO VZHLEDU 910 Článek Pro účely tohoto Doporučení se za mrzačení považuje postup provedený pro jiné než léčebné účely a působící poškození nebo ztrátu citlivé části těla nebo změnu struktury kostí. 2. Mrzačení ryb je obecně zakázáno. 3. Nehledě na odstavec 2, metody označování mohou být použity pouze tehdy, pokud rybám způsobí minimální poškození. USMRCOVÁNÍ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH Článek Pokud jsou ryby nemocné či poraněné v takovém rozsahu, že léčba již není možná a přeprava by způsobila další utrpení, musí být usmrceny na místě a bezodkladně osobou obeznámenou s metodami usmrcování a s dostatečnými zkušenostmi v této oblasti, kromě naléhavých případů, kdy tato osoba není okamžitě k dosažení. 2. Výběr metody usmrcování v naléhavých případech, která bude použita, závisí na chovném systému, druhu, velikosti a počtu ryb, které mají být usmrceny; rovněž by měla být zvážena nutnost urychleného usmrcení velké šarže ryb z důvodu zvládání nemocí??. Použité metody buď: a. způsobí okamžitou ztrátu vědomí a smrt, nebo b. rychle způsobí ztrátu citlivosti ryby na dobu, než nastane smrt, nebo c. vyvolají smrt ryby v anestézii nebo ryby účinně omráčené. 3. Je zcela zásadní monitorovat účinnost postupů používaných při usmrcování v naléhavých případech. Monitorování by mělo být prováděno za pomoci spolehlivých ukazatelů, a to například následujících: okamžité nebo nevratné zastavení dýchacích pohybů (rytmické skřelové aktivity); okamžitá a nevratná ztráta očního reflexu (vestibulo-okulárního reflexu VOR), to znamená pohybu oka při tom, když rybou kolíbáme ze strany na stranu. U uhynulé ryby se oči nepohybují. Pokud mají být usmrceny velké skupiny ryb, účinnost postupu by měla být zjištěna na vzorku. 4. S výjimkou případů, kdy musí být urychleně usmrceny vysoký počet ryb, z důvodu ochrany jejich pohody nebo zvládání nemocí??, se nesmí používat oxid uhličitý. 5. Oddělování žáber nebo žaberních oblouků před omráčením není povoleno. VÝZKUM 1011 Článek 20 Smluvní strany podpoří výzkum rozvoje chovných systémů, které plně respektují biologické potřeby a pohodu ryb, včetně jejich zdraví. Studie by se měly zabývat především: vývojem chovných systémů, včetně hustoty obsádky, a dalšími limitujícími faktory, metodami kontrol, kontrolou predátorů a stimulací životního prostředí za účelem zlepšení pohody těchto ryb, včetně jejich zdraví. Takové studie by se měly rovněž zabývat vzájemnými vztahy mezi kvalitou vody, distribucí krmiva, velikostí ryb, pohodou a mortalitou; vnímáním bolesti; vyhladověním; metodami usmrcování těchto ryb a hromadného usmrcování za účelem eradikace nemocí; parametry kvality vody; dalšími ukazateli pohody ryb. DOPLŇKOVÁ USTANOVENÍ Článek 21 Toto Doporučení bude revidováno do pěti let po nabytí platnosti. Bude doplněno: přílohami týkajícími se jednotlivých druhů, jakmile budou k dispozici odpovídající vědecké poznatky nebo praktické zkušenosti, zejména o požadavcích na kvalitu vody, hustotě obsádky, krmení, sociálním chování a strukturách životních prostředí. přílohou obsahující popis určitých metod usmrcování v naléhavých případech, jakmile budou k dispozici odpovídající vědecké poznatky nebo praktické zkušenosti. 11 Podobné dokumenty
Stálý výbor Evropské dohody o ochraně zvířat chovaných pro hospodářské účely (T-AP) Doporučení týkající se kachen (ANAS PLATYRHYNCHOS) přijaté Stálým výborem 22. června 1999 (V souladu s článkem 9 odst. Více Stálý výbor Evropské dohody o ochraně zvířat chovaných pro hospodářské účely (T-AP)
Stálý výbor Evropské dohody o ochraně zvířat chovaných pro hospodářské účely (T-AP) Doporučení týkající se hus domácích (Anser anser f. domesticus, Anser cygnoides f. domesticus) a jejich kříženců přijaté Více pracujících s laboratorními zvířaty;
MNOHOSTRANNÉ KONZULTACE SMLUVNÍCH STRAN EVROPSKÉ DOHODY O OCHRANĚ OBRATLOVCŮ POUŽIVANÝCH PRO POKUSNÉ A JINÉ VĚDECKÉ ÚČELY (Řada evropských smluv č. 123) Usnesení o vzdělávání a školení osob pracujících Více Stálý výbor Evropské dohody o ochraně zvířat chovaných pro hospodářské účely (T-AP) Doporučení týkající se prasat
Stálý výbor Evropské dohody o ochraně zvířat chovaných pro hospodářské účely (T-AP) Doporučení týkající se prasat přijaté Stálým výborem 2. prosince 2004 (V souladu s článkem 9 odst. 3 této Dohody, toto Více Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Nařízení Rady (ES) č. 806/2003 ze dne 14. dubna 2003 L 122 1 16.5.2003
1998L0058 CS 05.06.2003 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY 98/58/ES ze dne 20. července 1998 o ochraně Více Rada Evropy DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE KURA DOMÁCÍHO (Gallus gallus) (přijatá stálým výborem 28. 11. 1995)
Rada Evropy DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE KURA DOMÁCÍHO (Gallus gallus) (přijatá stálým výborem 28. 11. 1995) PREAMBULE Stálý výbor Evropské dohody na ochranu zvířat chovaných pro hospodářské účely s ohledem Více MNOHOSTRANNÉ KONZULTACE SMLUVNÍCH STRAN EVROPSKÉ DOHODY O OCHRAN
MNOHOSTRANNÉ KONZULTACE SMLUVNÍCH STRAN EVROPSKÉ DOHODY O OCHRANĚ OBRATLOVCŮ POUŽIVANÝCH PRO POKUSNÉ A JINÉ VĚDECKÉ ÚČELY (Řada evropských smluv č. 123) Usnesení o ustájení laboratorních zvířat a péči Více - Dojde li k poškozování zdraví vlivem technologie, musí chovatel tu povinen nezbytně upravit a závady odstranit
PŘEDPISY SOUVISEJÍCÍ S OCHRANOU PROTI TÝRÁNÍ A SE ZABEZPEČENÍM POHODY PRO DRŮBEŽ Předpisy představují ochranu zvířat při zacházení s nimi, zejména z hlediska jejich ošetřování, výživy, napájení, hygieny Více 192/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 13. dubna 2004 o ochraně zvířat při chovu, veřejném vystoupení nebo svodu
192/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 13. dubna 2004 o ochraně zvířat při chovu, veřejném vystoupení nebo svodu Ministerstvo zemědělství stanoví podle 29 zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, Více SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY
Moderní metody intenzivní produkce ryb Pramen: FAO Světová produkce (tis. tun) Produkce ryb v evropských zemích (mil. EUR) 1900 4000 1700 1500 1300 3800 3600 3400 3200 3000 1100 2800 900 700 2600 2400 Více Řád ochrany zvířat při veřejném vystoupení nebo svodu Klubu chovatelů psů leonbergerů ČR
Řád ochrany zvířat při veřejném vystoupení nebo svodu Klubu chovatelů psů leonbergerů ČR (Zpracován v souladu se zákonem č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání a vyhláškou 192/2004 Sb. ze dne Více VYHLÁŠKA ze dne 22. prosince 2008 o ochraně zvířat při veřejném vystoupení a při chovu
Strana 30 Sbírka zákonů č. 5 / 2009 5 VYHLÁŠKA ze dne 22. prosince 2008 o ochraně zvířat při veřejném vystoupení a při chovu Ministerstvo zemědělství stanoví podle 29 odst. 1 k provedení 7a odst. 7 zákona Více RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. listopadu 2006 (OR. en) 14224/1/06 REV 1. Interinstitucionální spis: 2004/0270B (COD) AGRILEG 174 CODEC 1140 OC 770
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 10. listopadu 2006 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2004/0270B (COD) 14224/1/06 REV 1 AGRILEG 174 CODEC 1140 OC 770 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Společný postoj přijatý Více Bezpečnost a ochrana zdraví; Zdravotní pojištění, zdravotní péče Normy:
Název předpisu: Vyhláška, kterou se stanoví podmínky pro zařazování prací do kategorií, limitní hodnoty ukazatelů biologických expozičních testů, podmínky odběru biologického materiálu pro provádění biologických Více RADA EVROPY VÝBOR MINISTRŮ. Doporučení R (2003) 10 Výboru ministrů členských států o xenotransplantaci
RADA EVROPY VÝBOR MINISTRŮ Doporučení R (2003) 10 Výboru ministrů členských států o xenotransplantaci (přijaté Výborem ministrů 19. června 2003 na 844. zasedání náměstků ministrů) Preambule Výbor ministrů, Více Minimální požadavky na ochranu telat, prasat O ochraně zvířat chovaných pro hospodářské účely Směrnice 16-18
Minimální požadavky na ochranu telat, prasat O ochraně zvířat chovaných pro hospodářské účely Směrnice 16-18 Ing. Pavel Stonawský akreditovaný poradce MZe ČR EKOTOXA OPAVA s.r.o. pracoviště Olomouc, Blanická Více 2004R0852 CS 20.04.2009 002.001 1. B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin
2004R0852 CS 20.04.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 Více NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna 2004. o hygieně potravin
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin REGULATION (EC) No 852/2004 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 29 April 2004 on the hygiene Více Telata SANO KONCEPT VÝŽIVY SKOT
Telata SANO KONCEPT VÝŽIVY SKOT VÍTEJTE Vážený zákazníku, vážený zájemce o naše výrobky, velmi nás těší, že Vás zaujal Sano koncept výživy pro telata. Na následujících stránkách najdete důležité informace Více Ochrana zvířat s využitím znalostí etologie - jak zvládnout kontroverzní témata. Ing. Lenka Skoupá
Ochrana zvířat s využitím znalostí etologie - jak zvládnout kontroverzní témata Ing. Lenka Skoupá Právo a zvířata Mezi hlavní orgány ochrany zvířat patří Ministerstvo zemědělství a Státní veterinární správa. Více Chov zvířat v ekologickém zemědělství Legislativa
Chov zvířat v ekologickém zemědělství Legislativa Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Zemědělská fakulta, Katedra zootechnických věd EKOLOGICKÉ ZEMĚDĚLSTVÍ - LEGISLATIVA 1. Nařízení Rady (ES) Více O O B J O ŽIV I E V LNÍC Í I
Základní škola a mateřská škola Lázně Kynžvart NÁZEV: VY_32_INOVACE_01_CJS_03 Vzdělávací oblast: Člověk a jeho svět Ročník: 5. Autor: Pavlína Sedláková NÁZEV: VY_32_INOVACE_01_CJS _ 09 Vzdělávací oblast: Více VÝKLAD K VYHLÁŠCE č. 411/2008 Sb., O STANOVENÍ DRUHŮ ZVÍŘAT VYŽADUJÍCÍCH ZVLÁŠTNÍ PÉČI - - ZPRACOVANÝ NA ZÁKLADĚ ODŮVODNĚNÍ K NÁVRHU VYHLÁŠKY
VÝKLAD K VYHLÁŠCE č. 411/2008 Sb., O STANOVENÍ DRUHŮ ZVÍŘAT VYŽADUJÍCÍCH ZVLÁŠTNÍ PÉČI - - ZPRACOVANÝ NA ZÁKLADĚ ODŮVODNĚNÍ K NÁVRHU VYHLÁŠKY I. OBECNÁ ČÁST Dosavadní právní úprava (do 30.9.2008) Dosud Více Koloběh látek v přírodě - koloběh dusíku
Koloběh látek v přírodě - koloběh dusíku Globální oběh látek v přírodě se žádná látka nevyskytuje stále na jednom místě díky různým činitelům (voda, vítr..) se látky dostávají do pohybu oběhu - cyklu N Více Ž Á D O S T O POVOLENÍ CHOVU NEBEZPEČNÉHO DRUHU ZVÍŘAT dle 13 odst. 6 zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, v jeho platném znění
Č.j. KVS * Došlo dne * Veterinární registrační číslo (pokud bylo dříve přiděleno) Ž Á D O S T O POVOLENÍ CHOVU NEBEZPEČNÉHO DRUHU ZVÍŘAT dle 13 odst. 6 zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, Více PŘÍLOHA I NÁZEV, LÉKOVÁ FORMA, OBSAH LÉČIVÝCH LÁTEK, ŽIVOČIŠNÉ DRUHY, ZPŮSOB PODÁNÍ A DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI 1/7
PŘÍLOHA I NÁZEV, LÉKOVÁ FORMA, OBSAH LÉČIVÝCH LÁTEK, ŽIVOČIŠNÉ DRUHY, ZPŮSOB PODÁNÍ A DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI 1/7 Členský stát Žadatel nebo držitel rozhodnutí o registraci Vymyšlený název přípravku Více Zátěž chemickými látkami
5.6.10.2. Zátěž chemickými látkami http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/kategorizace-praci/zatezchemickymi-latkami Dle Vyhlášky č. 432/2003 Sb. zařazujeme do 4 kategorií. Podmínky ochrany zdraví při Více 6.8.2005 Úřední věstník Evropské unie L 205/3
6.8.2005 Úřední věstník Evropské unie L 205/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1292/2005 ze dne 5. srpna 2005, kterým se mění příloha IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde ovýživu Více flyball.cz oficiální stránky českého flyballu ŘÁD OCHRANY PSŮ PŘI FLYBALLOVÝCH TURNAJÍCH ŘÁD OCHRANY PSŮ PŘI FLYBALLOVÝCH TURNAJÍCH
1 flyball.cz oficiální stránky českého flyballu ŘÁD OCHRANY PSŮ PŘI FLYBALLOVÝCH TURNAJÍCH Soubory ke stažení: Řád ochrany psů při flyballových turnajích (ve formátu pdf) ŘÁD OCHRANY PSŮ PŘI FLYBALLOVÝCH Více A7-0059/83
6. 6. 2012 A7-0059/83 83 Carl Schlyter za skupinu Verts/ALE Bod odůvodnění 16 a (nový) (16a) Podle doporučení Světové zdravotnické organizace by měli být kojenci s nízkou porodní hmotností živeni mlékem Více Funded by the European Union s Seventh Framework Programme
Zkušenosti s pilotním recirkulačním akvakulturním systémem ve firmě AGRICO s.r.o. Experience with pilot recirculation aquaculture system in the company AGRICO s.r.o. Ing. Miroslav Kašparů Jiří Jakobartl Více Základní škola praktická Halenkov VY_32_INOVACE_03_03_03. Ryby
Základní škola praktická Halenkov VY_32_INOVACE_03_03_03 Ryby Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/21.3185 Klíčová aktivita III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Zařazení učiva v rámci ŠVP Přírodopis Více Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2000L0029 CS 30.06.2014 023.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných Více přijaté Stálým výborem 21. června 2001 (V souladu s článkem 9 této Dohody, toto Doporučení vstoupí v platnost 21. prosince 2001)
Stálý výbor Evropské dohody o ochraně zvířat chovaných pro hospodářské účely (T-AP) Doporučení týkající se krůt (poddruh Meleagris gallopavo) přijaté Stálým výborem 21. června 2001 (V souladu s článkem Více Zákon č. 268/2014 o zdravotnických prostředcích. přehled některých jeho ustanovení
Zákon č. 268/2014 o zdravotnických prostředcích přehled některých jeho ustanovení Definice ZP nástroj, přístroj, zařízení, programové vybavení včetně programového vybavení určeného jeho výrobcem ke specifickému Více SMĚRNICE, KTEROU SE STANOVÍ PRÁCE ZAKÁZANÉ ŽENÁM, TĚHOTNÝM ŽENÁM, KOJÍCÍM ŽENÁM, MATKÁM DO KONCE DEVÁTÉHO MĚSÍCE PO PORODU A MLADISTVÝM
SMĚRNICE, KTEROU SE STANOVÍ PRÁCE ZAKÁZANÉ ŽENÁM, TĚHOTNÝM ŽENÁM, KOJÍCÍM ŽENÁM, MATKÁM DO KONCE DEVÁTÉHO MĚSÍCE PO PORODU A MLADISTVÝM Podle Zákona č.262/2006 Sb. Zákoníku práce, ve znění pozdějších úprav, Více 2002R1774 CS 07.08.2009 010.001 1
2002R1774 CS 07.08.2009 010.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1774/2002 Více Rybářský technik pro intenzivní chov ryb (kód: M)
Rybářský technik pro intenzivní chov ryb (kód: 41-119-M) Autorizující orgán: Ministerstvo zemědělství Skupina oborů: Zemědělství a lesnictví (kód: 41) Týká se povolání: Rybářský technik Kvalifikační úroveň Více Jistota účinnosti léčby osteoporózy. Potvrzení kostními markery již po 90 dnech
Jistota účinnosti léčby osteoporózy Potvrzení kostními markery již po 90 dnech Kosti jsou živé tkáně Věděli jste, že vaše kosti samy přeměňují různé živiny? Kostní tkáň se po celý váš život neustále odbourává Více 22/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv
22/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv Vláda nařizuje podle 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých Více VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny
VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny Ministerstvo zemědělství stanoví podle 18 odst. 1 písm. a), g), h) a m) zákona č. 110/1997 Sb., Více Použití tuků mořských ryb v prevenci vzniku metabolického syndromu. Mgr. Pavel Suchánek IKEM Centrum výzkumu chorob srdce a cév, Praha
Použití tuků mořských ryb v prevenci vzniku metabolického syndromu Mgr. Pavel Suchánek IKEM Centrum výzkumu chorob srdce a cév, Praha Metabolický syndrom 3 z 5 a více rizikových faktorů: - obvod pasu u Více Hodnoticí standard. Jezdec a chovatel dostihových koní (kód: 41-015-H) Odborná způsobilost. Platnost standardu
Jezdec a chovatel dostihových koní (kód: 41-015-H) Autorizující orgán: Ministerstvo zemědělství Skupina oborů: Zemědělství a lesnictví (kód: 41) Týká se povolání: Chovatel a jezdec koní Kvalifikační úroveň Více Hodnoticí standard. Pstruhař (kód: H) Odborná způsobilost. Platnost standardu
Pstruhař (kód: 41-013-H) Autorizující orgán: Ministerstvo zemědělství Skupina oborů: Zemědělství a lesnictví (kód: 41) Týká se povolání: Rybář Kvalifikační úroveň NSK - EQF: 3 Odborná způsobilost Název Více EVROPSKÁ DOHODA O OCHRANĚ OBRATLOVCŮ POUŽÍVANÝCH PRO POKUSNÉ A JINÉ VĚDECKÉ ÚČELY
RADA EVROPY Řada evropských smluv č. 123 EVROPSKÁ DOHODA O OCHRANĚ OBRATLOVCŮ POUŽÍVANÝCH PRO POKUSNÉ A JINÉ VĚDECKÉ ÚČELY Štrasburk 18.3.1986 PREAMBULE Členské státy Rady Evropy, signatáři Dohody, jsouce Více VZOROVÉ OTÁZKY Otázka 1: Profesionálním uživatelem přípravků na ochranu rostlin je osoba, která:
VZOROVÉ OTÁZKY Otázka 1: Profesionálním uživatelem přípravků na ochranu rostlin je osoba, která: a) uvádí přípravky na trh b) používá přípravky v rámci svých profesních činností jak v oblasti zemědělství, Více BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS
1 Identifikační údaje výrobku a společnosti Název výrobku HR1 Pool 2 Kód výrobku Použití Název společnosti Tísňový kontakt PRG-- HR1-- 01P2 Pouze kvalifikovaný personál smí manipulovat s tímto výrobkem, Více Význam raků v minulosti
Chov raků Význam raků v minulosti z historických záznamů je známo, že: -při svatbě Viléma z Rožumberka padlo za oběť 5200 kop raků (312 tisíc kusů) v 2. polovině 19. století - rozvoj dovozu raků do Francie Více Vše co potřebujete vědět o hemoroidech. Rady pro pacienty
Vše co potřebujete vědět o hemoroidech Rady pro pacienty CO? CO? JAK? JAK? KDY? KDY? PROČ? PROČ? CO CO jsou hemoroidy? je hemoroidální onemocnění? Anatomie řitního kanálu a konečníku Hemoroidy jsou přirozenou Více BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)
Strana: 1 / 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Obchodní název přípravku: Chemický název: - (přípravek) 1.2 Použití látky nebo přípravku přípravek Více Chovatel okrasných a akvarijních ryb (kód: 41-003-H)
Chovatel okrasných a akvarijních ryb (kód: 41-003-H) Autorizující orgán: Ministerstvo zemědělství Skupina oborů: Zemědělství a lesnictví (kód: 41) Týká se povolání: Rybář Kvalifikační úroveň NSK - EQF: Více BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: 22.12.2004 Datum revize: 16.10.2008 Strana: 1 z 6 Název výrobku:
Datum vydání: 22.12.2004 Datum revize: 16.10.2008 Strana: 1 z 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název: Chloramin T Další názvy látky: Více Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty:
Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty: (8) Nebezpečné látky a přípravky jsou látky a přípravky, které vykazují jednu nebo více nebezpečných vlastností a pro tyto vlastnosti jsou klasifikovány za Více Hodnoticí standard. Kočí (kód: 41-019-H) Autorizující orgán: Ministerstvo zemědělství Skupina oborů: Zemědělství a lesnictví (kód: 41) Povolání:
Kočí (kód: 41-019-H) Autorizující orgán: Ministerstvo zemědělství Skupina oborů: Zemědělství a lesnictví (kód: 41) Povolání: Chovatel a jezdec koní Doklady potvrzující ÚK: Osvědčení o dílčí kvalifikaci Více Hodnoticí standard. Chovatel včel (kód: H) Odborná způsobilost. Platnost standardu
Chovatel včel (kód: 41-035-H) Autorizující orgán: Ministerstvo zemědělství Skupina oborů: Zemědělství a lesnictví (kód: 41) Týká se povolání: Chovatel včel, zpracovatel včelích produktů Kvalifikační úroveň Více Maturitní témata z předmětů Fyziologie a metodika tréninku a Chov koní pro obor Trenérství dostihových a sportovních koní pro školní rok 2014/15
Maturitní témata z předmětů Fyziologie a metodika tréninku a Chov koní pro obor Trenérství dostihových a sportovních koní pro školní rok 2014/15 1. Složení živého organismu buňka - stavba, funkce jednotlivých Více EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro regionální rozvoj
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro regionální rozvoj 21. 4. 2015 2015/2052(INI) NÁVRH ZPRÁVY o evropských strukturálních a investičních fondech a řádné správě ekonomických záležitostí: pokyny k uplatňování Více Hodnoticí standard. Líhňař (kód: H) Odborná způsobilost. Platnost standardu
Líhňař (kód: 41-012-H) Autorizující orgán: Ministerstvo zemědělství Skupina oborů: Zemědělství a lesnictví (kód: 41) Týká se povolání: Rybář Kvalifikační úroveň NSK - EQF: 3 Odborná způsobilost Název Úroveň Více PŮSTEM KE ZDRAVÍ A ŠTÍHLÉ
1 PŮSTEM KE ZDRAVÍ A ŠTÍHLÉ LINII Být štíhlý je přirozené, být zdravý je normální Martin Hyroš www.pustemkezdravi.cz 2 Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz U k á z k a k n i h y z i Více 2007R0834 CS 10.10.2008 001.001 1
2007R0834 CS 10.10.2008 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 834/2007 ze dne 28. června 2007 Více PROVOZNÍ ŘÁD ÚTULKU PRO PSY V TŘINCI VNITŘNÍ SMĚRNICE
MĚSTO TŘINEC Jablunkovská 160, 739 61 Třinec PROVOZNÍ ŘÁD ÚTULKU PRO PSY V TŘINCI VNITŘNÍ SMĚRNICE č. 10 / 2008 PROVOZNÍ ŘÁD ÚTULKU PRO PSY V TŘINCI Schválený dne 2. 6. 2008 na jednání 37. schůze Rady Více DENNERLE Algenschutz Phosphat EX
DENNERLE Algenschutz Phosphat EX Fosfát je nejvýživnější složka pro řasy. Pokud voda obsahuje voda velké množství fosfátu, množí se řasy. Tento prostředek váže fosfát v jezírku a tím se zamezuje růstu Více Úvod do potravinářské legislativy Lekce 11: veterinární požadavky na výrobky a na hygienu potravin živočišného původu, dovozy a vývozy
Úvod do potravinářské legislativy Lekce 11: veterinární požadavky na výrobky a na hygienu potravin živočišného původu, dovozy a vývozy Ústav analýzy potravin a výživy prof. ing. Vladimír Kocourek, CSc. Více Hodnoticí standard. Chovatel včel (kód: H) Odborná způsobilost. Platnost standardu
Chovatel včel (kód: 41-035-H) Autorizující orgán: Ministerstvo zemědělství Skupina oborů: Zemědělství a lesnictví (kód: 41) Týká se povolání: Chovatel včel, zpracovatel včelích produktů Kvalifikační úroveň Více Maturitní témata profilové části maturitní zkoušky pro jarní a podzimní zkušební období
Maturitní témata profilové části maturitní zkoušky pro jarní a podzimní zkušební období Předmět: Pečovatelství Obor: Sociální péče Pečovatelská činnost, denní studium 1./Péče o klienta na lůžku -požadavky Více BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: 27.5.2008 Datum revize: Strana: 1 z 6 Název výrobku:
Datum vydání: 27.5.2008 Datum revize: Strana: 1 z 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název: Chloramin TS Další názvy látky: přípravek Více Cross Compliance kontrola požadavků dle nařízení 183/2005. Ing. Josef Svoboda Odbor zemědělské inspekce ÚKZÚZ
Cross Compliance kontrola požadavků dle nařízení 13/2005 Ing. Josef Svoboda Odbor zemědělské inspekce ÚKZÚZ Kontrola plnění požadavků C-C dle nařízení 13/2005 Kontrola plnění požadavků tohoto nařízení Více Návod k používání a obsluze Samokrmítko pro výkrm prasat TR 2
Návod k používání a obsluze Samokrmítko pro výkrm prasat TR 2 Výrobek název: Samokrmítko typ: TR 2 Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 Obsah: Více Bezpečnostní list. podle předpisu (EU) č. 1907/2006 LABOHIT LH4260 / LH4261. LABOHIT Sklenené perly do pískovace
Strana 1 z 5 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Identifikace látky nebo přípravku Čislo výrobku LH4260 / LH4261 Identifikace výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora Více Abiotický stres - sucho
FYZIOLOGIE STRESU Typy stresů Abiotický (vliv vnějších podmínek) sucho, zamokření, zasolení půd, kontaminace prostředí toxickými látkami, chlad, mráz, vysoké teploty... Biotický (způsobený jiným druhem Více Umělá ledvina v Blansku slaví 20. výročí.
Umělá ledvina v Blansku slaví 20. výročí. Letos v červenci uplynulo 20 let od zahájení činnosti dialyzačního střediska v Nemocnici Blansko. Jeho hlavním úkolem je provádět pravidelné očišťování krve tzv. Více Zákon 308/2011Sb., kterým se mění zákon č. 166/199 Sb.
Zákon 308/2011Sb., kterým se mění zákon č. 166/199 Sb. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky : ČÁST PRVNÍ Změna veterinárního zákona Čl. 1 Zákon č. 166/1999 Sb., o preventivní péči a o změně Více BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení ES 1907/2006 (REACH)
Strana: 1 / 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Obchodní název přípravku: Chemický název: - (přípravek) 1.2 Pouţití látky nebo přípravku Čistící Více Test na přezkoušení uchazeče pro získaní kvalifikace pro vydání prvního rybářského lístku a přijetí za člena ČRS
Test na přezkoušení uchazeče pro získaní kvalifikace pro vydání prvního rybářského lístku a přijetí za člena ČRS Test č.12 Tento test je určen organizačním jednotkám Českého rybářského svazu na přezkoušení Více SAVO PEREX svěží vůně / SAVO PEREX květinová vůně
Datum vydání: 31.5.2004 Datum revize: 3.12.2009 Strana: 1 z 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI 1.1 Chemický název látky / obchodní název přípravku Název: Další názvy látky: Savo Perex 1.2 Více www.zlinskedumy.cz Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ
Název projektu Číslo projektu Název školy Autor Název šablony Název DUMu Stupeň a typ vzdělávání Vzdělávací oblast Vzdělávací obor Tematický okruh Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ CZ.1.07/1.5.00/34.0748 Více Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en) 14050/15 AGRILEG 222 DENLEG 147 VETER 102 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 12. listopadu 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: Více CUKROVKA /diabetes mellitus/
CUKROVKA /diabetes mellitus/ CUKROVKA /diabetes mellitus/ Řadíme ji mezi neinfekční chronická onemocnění Na jejím vzniku se podílí nezdravý způsob života Významnou úlohu sehrává dědičnost Významným rizikovým Více Rizikové práce
5.6.10.12. Rizikové práce http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/kategorizacepraci/rizikove-prace Podmínky a povinnosti při provozování rizikových prací stanovuje Zákon č. 258/2000 Sb. Rizikovou prací Více Důležité informace o užívání přípravku TASIGNA
Důležité informace o užívání přípravku TASIGNA Důležité informace o užívání přípravku TASIGNA Co je důležité vědět o přípravku TASIGNA Přípravek TASIGNA je lék vydávaný pouze na lékařský předpis. TASIGNA Více Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2013R1379 CS 01.06.2015 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1379/2013 Více Hodnoticí standard. Pstruhař (kód: H) Odborná způsobilost. Platnost standardu
Pstruhař (kód: 41-013-H) Autorizující orgán: Ministerstvo zemědělství Skupina oborů: Zemědělství a lesnictví (kód: 41) Týká se povolání: Rybář Kvalifikační úroveň NSK - EQF: 3 Odborná způsobilost Název Více Hypoglykemické koma DEFINICE PŘÍČINY PŘÍZNAKY
Hypoglykemické koma DEFINICE Diabetes mellitus je chronické onemocnění metabolizmu glukózy charakterizované zvýšenou hladinou cukru v krvi, tj. hyperglykemií. Při nadměrném množství inzulinu a nízké hladině Více NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2027/97. ze dne 9. října 1997. o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2027/97 ze dne 9. října 1997 o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 84 Více 36-47-M/01 Chovatelství
Střední škola technická, Most, příspěvková organizace Dělnická 21, 434 01 Most PROFILOVÁ ČÁST MATURITNÍ ZKOUŠKY V JARNÍM I PODZIMNÍM OBDOBÍ ŠKOLNÍ ROK 2014/2015 Obor vzdělání 36-47-M/01 Chovatelství ŠVP Více Mgr. Šárka Vopěnková Gymnázium, SOŠ a VOŠ Ledeč nad Sázavou VY_32_INOVACE_02_3_20_BI2 HORMONÁLNÍ SOUSTAVA
Mgr. Šárka Vopěnková Gymnázium, SOŠ a VOŠ Ledeč nad Sázavou VY_32_INOVACE_02_3_20_BI2 HORMONÁLNÍ SOUSTAVA NADLEDVINY dvojjediná žláza párově endokrinní žlázy uložené při horním pólu ledvin obaleny tukovým Více Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy Více Čištění a dezinfekce zásobníků utěrek
Čištění a dezinfekce zásobníků utěrek Petr Havlíček Brand Manager BODE Disinfectants BODE SCIENCE CENTER. Výzkumem k prevenci infekcí Komise pro dezinfekční prostředky ve Svazu pro aplikovanou hygienu Více MĚSTO NOVÁ BYSTŘICE. Obecně závazná vyhláška Města Nová Bystřice č. 1/2010
MĚSTO NOVÁ BYSTŘICE Obecně závazná vyhláška Města Nová Bystřice č. 1/2010 k zabezpečení místních záležitostí veřejného pořádku a o pravidlech pohybu zvířat na veřejných prostranstvích Zastupitelstvo města Více Systémy řízení jakosti pro realizaci výzkumu a vývoje
Systémy řízení jakosti pro realizaci výzkumu a vývoje Aplikování systémů řízení jakosti pro výrobu a používání technologií a materiálů a vedení experimentů Blažena Jedličková 25.5.2011 Co? Dle čeho? (systém) Více Úplný přehled zkušebních okruhů
Úplný přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k zajišťování úkolů v prevenci rizik dle přílohy č. 1 k nařízení vlády č. 592/2006 Sb., v platném Více 329/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 30. dubna 2004. o přípravcích a dalších prostředcích na ochranu rostlin
329/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 30. dubna 2004 o přípravcích a dalších prostředcích na ochranu rostlin Změna: 371/2006 Sb. (část) Změna: 371/2006 Sb. Změna: 146/2009 Sb. Ministerstvo zemědělství stanoví ve Více 1. VYMEZENÍ ODBORNÉ STÁŽE
1. VYMEZENÍ ODBORNÉ STÁŽE Šablona stáže představuje rámec odborné stáže pro typovou pozici a obsahuje požadavky na obsah a průběh stáže, na stážistu i na poskytovatele stáže. Bílá pole označují text, který Více PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o výrobě, uvádění na trh a používání medikovaných krmiv a o zrušení směrnice Rady 90/167/EHS
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.9.2014 COM(2014) 556 final ANNEXES 1 to 6 PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o výrobě, uvádění na trh a používání medikovaných krmiv a o zrušení směrnice Rady Více OXID BARNATÝ. BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU
podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) OXID BARNATÝ Datum vydání: 1.6.2004 Datum revize: 7.9.2008 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku Název: Oxid Více EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKA
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2014/0100(COD) 4.2.2015 NÁVRH STANOVISKA Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin Více (Text s významem pro EHP)
L 345/68 Úřední věstník Evropské unie 23.12.2008 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2008/112/ES ze dne 16. prosince 2008, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS, 88/378/EHS, 1999/13/ES a směrnice Evropského Více NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1255/97. ze dne 25. června 1997
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1255/97 ze dne 25. června 1997 týkající se kriterií Společenství pro místa zastavení a pozměňující plán cesty uvedený v příloze ke směrnici 91/628/EHS RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem Více RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. dubna 2013 (OR. en) 5394/1/13 REV 1. Interinstitucionální spisy: 2011/0156 (COD)
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 23. dubna 2013 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2011/0156 (COD) 5394/1/13 REV 1 DENLEG 4 AGRI 20 SAN 17 CODEC 94 PARLNAT 98 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Postoj Rady Více 2017 © DocPlayer.cz Ochrana osobních údajů | Podmínky obsluhování | Kontaktní formulář