Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=64383&pageIndex=0&doclang=CS&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=1478447
Timestamp: 2019-12-13 15:42:05+00:00
Document Index: 36361746

Matched Legal Cases: ['čl. 1', 'čl. 10', 'čl. 10', 'čl. 1', 'čl. 1', 'čl. 10', 'čl. 10', 'čl. 10']

Věc C-543/03
(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberlandesgericht Innsbruck)
1. Sociální zabezpečení migrujících pracovníků – Právní úprava Společenství – Osobní působnost – Zaměstnaná osoba nebo osoba samostatně výdělečně činná ve smyslu nařízení č. 1408/71 – Pojem – Osoba pojištěná v rámci systému sociálního zabezpečení – Posouzení vnitrostátním soudem
(Nařízení Rady č. 1408/71, čl. 1 písm. a))
2. Sociální zabezpečení migrujících pracovníků – Rodinné dávky – Pravidla Společenství o vyloučení souběhu – Článek 10 odst. 1 písm. a) nařízení č. 574/72 – Pracovník mající nárok na dávky pro svého rodinného příslušníka ve státě zaměstnání a ve státě bydliště – Použitelné právní předpisy – Právní předpisy členského státu zaměstnání
(Nařízení Rady č. 574/72, ve znění nařízení č. 410/2002, čl. 10 odst. 1 písm. a))
3. Sociální zabezpečení migrujících pracovníků – Rodinné dávky – Pravidla Společenství o vyloučení souběhu – Článek 10 odst. 1 písm. b), i) nařízení č. 574/72 – Pracovník mající nárok na dávky ve státě zaměstnání pro dítě zakládající rovněž nárok na dávky v jiném členském státě, místě jeho bydliště a zaměstnání osoby, která o něj pečuje – Pozastavení nároku na dávky ve státě zaměstnání do výše částky dávek vyplácených státem bydliště
(Nařízení Rady č. 574/72, ve znění nařízení č. 410/2002, čl. 10 odst. 1 písm. b), i))
1. Osoba je zaměstnanou osobou nebo osobou samostatně výdělečně činnou ve smyslu nařízení č. 1408/71, pokud je pojištěna, a to i pro případ jedné pojistné události, na základě povinného nebo volitelného pojištění v rámci obecného nebo zvláštního systému sociálního zabezpečení uvedeného v čl. 1 písm. a) téhož nařízení, a to nezávisle na existenci pracovního poměru. Vnitrostátnímu soudu přísluší, aby provedl nezbytná ověření za účelem určení, zda jsou oprávnění pojištěni v rámci některého odvětví systému sociálního zabezpečení, a v důsledku toho spadají pod pojem „zaměstnaná osoba“ ve smyslu čl. 1 písm. a) tohoto nařízení.
(viz bod 34, výrok 1)
2. Pokud právní předpisy členského státu zaměstnání a právní předpisy členského státu bydliště zaměstnané osoby přiznávají zaměstnané osobě pro stejného rodinného příslušníka a po stejnou dobu nároky na rodinné dávky, je členským státem příslušným pro výplatu uvedených dávek v zásadě podle čl. 10 odst. 1 písm. a) nařízení č. 574/72, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení č. 1408/71, ve znění pozměněném a aktualizovaném nařízením č. 410/2002, členský stát zaměstnání.
(viz bod 64, výrok 2)
3. Bez ohledu na ustanovení čl. 10 odst. 1 písm. a) nařízení č. 574/72, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení č. 1408/71, ve znění pozměněném a aktualizovaném nařízením č. 410/2002, pokud osoba pečující o děti, zvláště manžel či manželka nebo druh či družka zaměstnané osoby, vykonává výdělečnou činnost v členském státě bydliště, musí být rodinné dávky vypláceny tímto členským státem podle čl. 10 odst. 1 písm. b), i) téhož nařízení, bez ohledu na přímého příjemce těchto dávek určeného právními předpisy uvedeného státu. V tomto případě se výplata rodinných dávek členským státem zaměstnání pozastavuje do výše částky rodinných dávek stanovené právními předpisy členského státu bydliště.