Source: http://kraken.slv.cz/4As38/2007
Timestamp: 2018-08-19 08:25:05+00:00
Document Index: 2559044

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 32', '§ 60', '§ 60', '§ 32', '§ 61', '§ 59', '§ 76', 'soud ', 'soud ', '§ 78', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 60', '§ 32', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', '§ 32', 'Soud ', '§ 32', '§ 32', '§ 32', 'soud ', '§ 32', '§ 32', '§ 60', 'soud ', 'soud ', '§ 33', '§ 32', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 59', '§ 59', '§ 32', 'soud ', 'soud ', '§ 61', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 60', '§ 59', 'soud ', 'soud ', '§ 32', 'soud ', '§ 61', '§ 32', '§ 32', '§ 32', 'soud ', '§ 32', '§ 5', '§ 32', '§ 60', '§ 46', '§ 60', '§ 32', '§ 32', '§ 8', '§ 74', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 60', '§ 32', '§ 60', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', '§ 60', '§ 32', 'soud ', 'soud ', '§ 61', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 78', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', '§ 60', 'soud ', 'soud ', '§ 32', '§ 60', 'soud ', 'soud ', '§ 32', '§ 32', '§ 60', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 59', 'soud ', 'soud ', '§ 59', 'soud ', '§ 59', 'soud ', '§ 32', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 77', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', 'soud ', '§ 4', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 4', '§ 48', '§ 52', 'soud ', 'soud ', '§ 33', 'soud ', '§ 103', '§ 33', '§ 23', 'soud ', '§ 33', '§ 33', 'soud ', '§ 33', 'soud ', '§ 11', '§ 33', 'soud ', '§ 17', 'in fine', '§ 32', '§ 32', '§ 61', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 61', '§ 61', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 61', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ']

4As38/2007
4 As 38/2007-122
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Turkové a soudcù JUDr. Petra Prùchy a JUDr. Dagmar Nygrínové v právní vìci ¾alobkynì: CET 21 spol. s r. o., se sídlem Køí¾eneckého nám. 1078/5, Praha 5, proti ¾alované: Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, se sídlem ©krétova 44/6, Praha 2, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 18. 1. 2007, è. j. 10 Ca 326/2006-61,
Vèas podanou kasaèní stí¾ností brojila ¾alobkynì (dále té¾ úèastník øízení èi stì¾ovatelka ) proti rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstského soudu èi soudu ) ze dne 18. 1. 2007, è. j. 10 Ca 326/2006-61 (dále jen napadený rozsudek ), kterým byla zamítnuta její ¾aloba proti rozhodnutí ¾alované ze dne 21. 12. 2005, sp. zn. Rpo/148/05, è. j. jfu/5879/06, kterým bylo ve výroku è. 1 vysloveno: Úèastník øízení dne 3. øíjna 2005 odvysílal na programu Nova v rámci sérii poøadù s názvem Big Brother od 17:15 do 18:10 hod. díl, ve kterém byly zji¹tìny nevhodné formy komunikace (vulgarita, hrubost), pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky (zejména odosobnìná komunikace a manipulace) a èastá prezentace kouøení a konzumace alkoholu nìkterých soutì¾ících. ®alovaná doplnila, ¾e konkrétní formy prezentace jsou obsa¾eny v odùvodnìní. Ve výroku è. 2 rozhodnutí ¾alované bylo vysloveno, ¾e: Tímto jednáním do¹lo k poru¹ení povinnosti stanovené § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., dle nìj¾ je provozovatel vysílání povinen nezaøazovat do vysílání v dobì od 06.00 hodin do 22.00 hodin poøady, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých. Výrok è. 3 tohoto rozhodnutí pak obsahoval ulo¾ení sankce za uvedený správní delikt: Za poru¹ení povinnosti uvedené v odst. 2 vý¹e uvedeným zpùsobem se úèastníkovi øízení podle ustanovení § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. ukládá pokuta ve vý¹i 1.000.000 Kè .
Proti tomuto správnímu rozhodnutí podala stì¾ovatelka ¾alobu z dùvodù sdru¾ených do sedmi ¾alobních bodù, jejich¾ podstata spoèívá podle Nejvy¹¹ího správního soudu v následujících tvrzeních. Pod bodem 1) stì¾ovatelka namítla, ¾e ¾alovaná nevylo¾ila pojmy uvedené v ustanovení § 60 odst. 3 písm. d), resp. ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon è. 231/2001 Sb. ), pøièem¾ jejich výklad je podle pøesvìdèení stì¾ovatelky nutnou souèástí odùvodnìní rozhodnutí ¾alované. V bodì 2) ¾alované vytkla, ¾e z jejího správního rozhodnutí není patrné, zda stì¾ovatelka svým jednáním naplnila skutkovou podstatu správního deliktu a dále ¾e správní rozhodnutí vychází z nespolehlivì zji¹tìného stavu vìci. Ohradila se také proti tomu, ¾e rozhodnutí ¾alované je poskládáno z nìkolika èástí, které jsou pojmovì nejednotné, a proto je její rozhodnutí nesrozumitelné a nepøezkoumatelné. V bodì 3) stì¾ovatelka uvedla, ¾e pøed vydáním správního rozhodnutí ¾alované nemìla mo¾nost se vyjádøit k podkladùm rozhodnutí. V bodì 4) ¾alované vytkla, ¾e nevzala pøi posuzování vìci v úvahu novou právní úpravu (novelizaci zákona è. 231/2001 Sb. s úèinností od 31. 5. 2006). V bodì 5) namítla, ¾e ¾alovaná postupovala pøi ukládání pokuty nezákonnì, nebo» poru¹ila § 61 odst. 3 zákona è. 231/2001 Sb., který stanovuje meze správního uvá¾ení (kritéria ulo¾ení a vý¹e pokuty). Pod bodem 6) ¾aloby se stì¾ovatelka ohradila proti tomu, ¾e ¾alovaná ji pøed vydáním rozhodnutí neupozornila na poru¹ení zákona a neposkytla jí mo¾nost napravit jednání ve stanovené lhùtì; pøitom odkázala na § 59 odst. 1, 2 zákona è. 231/2001 Sb. V posledním bodì è. 7) ¾aloby stì¾ovatelka namítla, ¾e ulo¾ená pokuta je nepøimìøená a neadekvátní, a odkázala na dosavadní praxi ¾alované pøi ukládání pokut. Jednotlivé body ¾aloby stì¾ovatelka podrobnì rozvedla. S odkazem na vý¹e uvedené uvedla, ¾e správní rozhodnutí ¾alované trpí pøedev¹ím vadami øízení uvedenými v ustanovení § 76 odst. 1 písm. a), b) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), a navrhla jeho zru¹ení. Pro pøípad, ¾e by soud dùvody pro zru¹ení rozhodnutí neshledal, navrhla, aby mìstský soud podle § 78 odst. 2 s. ø. s. od pokuty upustil nebo ji jako zjevnì nepøimìøenou výraznì sní¾il.
O ¾alobì rozhodl mìstský soud napadeným rozsudkem ze dne 18. 1. 2007, è. j. 10 Ca 326/2006-61, tak, ¾e ¾alobu zamítl a ¾ádnému z úèastníkù nepøiznal náhradu nákladù øízení.
Mìstský soud ve svém odùvodnìní rozsudku odkázal ohlednì ¾alobního bodu è. 1) na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 7. 2005, è. j. 5 Afs 151/2004-73, a uvedl, ¾e pøi interpretaci neurèitého právního pojmu se správní orgán musí zabývat konkrétní skutkovou podstatou i v¹emi ostatními okolnostmi pøípadu, pøièem¾ sám musí alespoò rámcovì obsah a význam u¾itého neurèitého pojmu objasnit, a to z hlediska, zda posuzovanou vìc lze do rámce vytvoøeného rozsahem neurèitého pojmu zaøadit. Zákonodárce u¾itím neurèitých pojmù dává orgánu aplikujícímu právní pøedpis prostor, aby posoudil, zda konkrétní situace patøí do rozsahu neurèitého pojmu èi nikoliv. Souèasnì v¹ak dbá na to, aby v zákonì byly uvedeny alespoò nìkteré charakteristické znaky, popø. umo¾òuje tak uèinit provádìcím pøedpisem. Z napadeného rozhodnutí podle soudu vyplynulo, ¾e ¾alovaná se zabývala definováním jednotlivých neurèitých pojmù, jich¾ zákon è. 231/2001 Sb. ve vztahu ke správnímu øízení u¾ívá. Podle soudu definovala pojmy dítì, mladistvý, dále se zabývala obsahem pojmù fyzický, tìlesný a psychický (neboli du¹evní) vývoj a shledala tyto pojmy obecnì známými. Stejnì tak se podle soudu zabývala pojmy morální a dobré mravy , které vylo¾ila jako mìøítko hodnocení konkrétních situací odpovídající obecnì uznávaným pravidlùm slu¹nosti v souladu s obecnými morálními zásadami demokratické spoleènosti a rovnì¾ mo¾ným ohro¾ením které pøedstavuje pøípadnou, mo¾nou odchylku od normálního (obvyklého, bì¾ného, prùmìrného) vývoje jedince v dùsledku shlédnutí poøadu èi upoutávky v televizním vysílání, k ní¾ ale fakticky nemusí dojít (mù¾e jí být vèasným zásahem zabránìno). Za ohro¾ení zdravého mravního vývoje shledala ¾alovaná v¹e, co jednak podlamuje vùbec schopnost mravního rozhodování (ignorováním morální dimenze a lidského jednání), jednak brání vývoji mravního ¾ivota dosáhnout zralé fáze autonomní mravnosti zalo¾ené na funkci citlivého svìdomí s tím, ¾e ¾alovaná poukázala na skuteènost, ¾e existuje souhlas spoleènosti obecnì morálních vlastností, které by bylo tøeba u dìtí pøedev¹ím pìstovat (slu¹nost, ohleduplnost, pracovitost, samostatnost, odpovìdnost, nesobeckost a zásadovost). Prezentace, které svým celkovým vyznìním pùsobí tedy proti vý¹e uvedeným ¾ádoucím mravním orientacím, ohro¾ují zdravý mravní vývoj dìtí a mladistvých. ®alovaná podle soudu navíc poukázala na skuteènost, ¾e pro celkové vyznìní poøadu hraje mimoøádnì dùle¾itou roli jak kontext vysílání (napø. zda chybí v rámci daného poøadu taková morální korekce, která umo¾ní dítìti se správnì orientovat), tak i ¹ir¹í kontext celospoleèenský (jde napø. o vysílání, jeho¾ pùsobení se stane významnou souèástí ¹ir¹ího spoleèenského ¾ivota alespoò po urèitou dobu). Po posouzení vý¹e uvedených skuteèností dospìl soud k závìru, ¾e stì¾ovatelka v daném pøípadì dostála své interpretaèní povinnosti ve vztahu k neurèitým právním pojmùm, které jsou obsa¾eny v ustanovení § 60 odst. 3 písm. d), resp. ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., a této námitce nepøisvìdèil.
K ¾alobnímu bodu è. 2) soud pøednì uvedl, ¾e správní rozhodnutí vychází ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci. Po shrnutí rozdílù mezi soudním a správním øízením doplnil, ¾e ve vìci je podstatná skuteènost, zda ¾alovaná pøi svém zasedání, kdy bylo rozhodováno o pøedmìtné pokutì, mìla k dispozici správní spis, jen¾ by jí umo¾nil seznat obsah pøedmìtného poøadu, resp. poskytl ¾alované mo¾nost porovnat a zhodnotit, zda obsahuje prvky, které by mohly ohrozit psychický èi mravní vývoj dìtí a mladistvých. Soud po provedení dùkazu obrazovì-zvukovým záznamem pøedmìtného poøadu dospìl k závìru, ¾e správní spis (jeho¾ souèástí je i CD disk s pøedmìtným poøadem) byl dostateèným podkladem umo¾òujícím ¾alované zjistit skuteèný stav vìci. Soud doplnil, ¾e nadto provedl dùkaz promítnutím CD disku, z nìho¾ dovodil, ¾e záznam pøedmìtného poøadu neobsahuje rozpor mezi jeho obsahem a výrokem (vèetnì odùvodnìní) napadeného rozhodnutí. Podle názoru soudu nebylo rozhodné, zda vulgární slova u¾ívala jedna èi více osob a zda byli soutì¾ící upozornìni na jejich nevhodnost, ale byla rozhodné, ¾e jsou v poøadu pou¾ívána, by» byla èásteènì vypípána . Rovnì¾ sama skuteènost, ¾e alkohol byl v poøadu opakovanì prezentován, nemù¾e být ve vztahu ke skupinì zákonem chránìných osob pojímána jako ¾ádoucí a pøehlédnutelná, stejnì tak jako pøedvádìní sexuality k pobavení divákù. U¾ila-li podle soudu ¾alovaná k popisu skutkového stavu rùzných slovních obratù, je soud toho názoru, ¾e tím ¾alovaná nezpùsobila nesrozumitelnost napadeného rozhodnutí, kdy¾ ka¾dý slovní obrat je u¾it v kontextu, který tvrzenou nesrozumitelnost vyvrací. Podle soudu je zøejmé, ¾e napadené rozhodnutí je správním rozhodnutím, nikoliv odborným textem psaným pro odbornou psychologickou veøejnost, a takto je tøeba k nìmu i pøistupovat. Slovní obraty u¾ité ¾alovanou jsou rùzným vyjádøením tých¾ skuteèností, které jsou následnì v rozhodnutí podrobnì popsány. Obdobné je to u popisu ne¾ádoucího chování, kterým je kouøení a konzumace èi prezentace (pøedvádìní) alkoholu. Z tìchto dùvodù nezpùsobuje skuteènost, ¾e ¾alovaná k opakovanému popisu skutku na rùzných stranách rozhodnutí pou¾ila rùzných slovních obratù, napadené rozhodnutí nesrozumitelné, nebo» tyto si vzájemnì neodporují, proto¾e popis stejného skutku je mo¾né vyjádøit rùznými slovy.
Soud dále uvedl, ¾e v souladu s judikaturou není povinností ¾alované opatøovat si v¾dy znalecký posudek k prokázání toho, ¾e daný poøad by mohl ohrozit, fyzický, psychický èi mravní vývoj dìtí a mladistvých. Uvedený postup, tj. pøizvání znalce za úèelem odborného posouzení vìci, je dle názoru soudu na místì jen tehdy, pokud by na základì vysílaného poøadu ve vazbì na po¾adavky zákona nebylo mo¾né uèinit logické správní uvá¾ení o takovém vlivu poøadu a ¹lo by o hranièní pøípad slo¾itého správního úsudku. Soud dále doplnil, ¾e pokud v daném pøípadì poøad hrubými verbálními scénami a nevhodnou prezentací rùzných forem jednání, které jsou v rozporu s v¹eobecnou morálkou, zalo¾il pochybnosti ¾alované o vhodnosti vysílání tohoto poøadu pøed 22:00 hod. z dùvodù stanovených zákonem, lze usuzovat na to, ¾e je zde dána mo¾nost (zákon výslovnì pou¾ívá slovní spojení by mohly ohrozit ) takovým poøadem ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých. Tato úvaha podle názoru soudu platí i pøesto, ¾e subjektivní vnímání tohoto poøadu rùznými dìtmi a rùznými mladistvými mù¾e být odli¹né a nemusí být nutnì u v¹ech s ohledem na jejich vývoj èi rodinné prostøedí negativní. Taková mo¾nost není u v¹ech dìtí vylouèená, a proto úvaha o mo¾ném ulo¾ení sankce za poru¹ení ochrany dané v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. byla podle soudu v souzené vìci legitimní. Soud doplnil, ¾e pøi ústním jednání provedl dùkaz znaleckými posudky z oboru zdravotnictví, odvìtví klinické psychologie a sexuologie, které byly vypracovány znalcem PhDr. S. H. a jejich¾ pøedmìtem jsou poøady reality show Big Brother odvysílané ve dnech 28. 8. 2005 a¾ 26. 9. 2005, a dovodil z nich, ¾e podstatou hodnocení daného poøadu ve vztahu k poru¹ení povinnosti stì¾ovatelky stanovené v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. není, zda poøad zobrazuje realitu èi nikoliv ani zda v jiných poøadech dochází rovnì¾ k poru¹ení povinností stanovených v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., stejným èi jiným provozovatelem vysílání, nýbr¾ pouze a jedinì to, zda v tomto konkrétním poøadu vysílaném dne 30. 9. 2005 do¹lo k naplnìní znakù skutkové podstaty ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. a to ve vztahu k zákonem chránìné skupinì divákù (dìti a nezletilí), co¾ se podle nìj i stalo.
S ohledem na uvedené soud uzavøel, ¾e stì¾ovatelka poru¹ila v daném pøípadì povinnosti stanovené v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., nebo» dne 30. 9. 2005 odvysílala na programu Nova v rámci sérií poøadù s názvem Big Brother v dobì od 17:15 do 18:10 hodin díl, v nìm¾ byly zji¹tìny nevhodné formy komunikace, konkrétnì hrubost a vulgarita v podobì zvý¹ené intenzity vulgárních výrazù pøedstavujících nástroj k sebeprosazení, nevhodná prezentace sexuální tématiky (jako prostøedek k pobavení divákù) a prezentace kouøení a alkoholu, kdy¾ kouøení i alkohol je pøedstavován jako souèást pobytu soutì¾ících ve vile, zejména zábìrù ve víøivce; takovýto poøad mù¾e ohrozit fyzický, psychický nebo morální vývoj dìtí a mladistvých. Míra ohro¾ení u vìkovì mlad¹ích dìtí (dìti pøed¹kolního vìku) mù¾e být vy¹¹í ne¾ u nezletilých, kteøí jsou star¹í 15 let, nebo» tito ji¾ jsou schopni alespoò èásteènì vnímat vnìj¹í podnìty adekvátnì své vìkové skupinì. Tvrzení, ¾e pøedmìtný poøad pouze pøedstavuje hru èi zrcadlení reality, není podle soudu rozhodné pro posouzení, zda by takový poøad mohl ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých. Ochrana poskytovaná ustanovením § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. [pota¾mo § 60 odst. 3 písm. d) tého¾ zákona] je zamìøena na ochranu vymezené skupiny divákù-dìtí a mladistvých-pøedev¹ím s ohledem na jejich nízký vìk, který nedává v¾dy záruku, ¾e se dítì èi mladistvý s obsahem poøadu v¾dy vypoøádá shodnì jako kdy¾ je tento poøad vnímán dospìlým divákem. U vysílaného poøadu se mù¾e ocitnout dítì i velmi nízkého vìku, které není samo s to rozeznat podstatu poøadu, navíc zcela náhodnì, napøíklad jen v okam¾iku vysílání urèité sekvence èi vyobrazení. Mlad¹í dìti stì¾í porozumí souvislostem mezi vizuálnì vnímanými scénami poøadu a jejich slovním doprovodem, a nadto nemusí takový poøad vnímat jako celek. Podle soudu je tøeba vzít na zøetel i to, ¾e televize se v dne¹ní dobì stala jedním z nejdùle¾itìj¹ích zdrojù informací, co¾ má za následek, ¾e zpùsoby a modely chování v ní prezentované jsou diváky (i dìtskými) èasto pøebírány a posléze bez hlub¹ího uva¾ování pou¾ívány. Námitkám vztahujících se k ¾alobnímu bodu 2) ¾aloby tak soud nepøisvìdèil.
K ¾alobnímu bodu è. 3) soud konstatoval, ¾e smyslem ustanovení § 33 odst. 2 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správního øádu ) je poskytnout úèastníku správního øízení mo¾nost prezentovat správnímu orgánu své stanovisko k dùkazním prostøedkùm, které správní orgán shromá¾dil ve správním øízení. Materiálním pøedpokladem jeho u¾ití je situace, kdy skutkový stav doznal zmìn, zejména byly provedeny zásadní dùkazy, o nich¾ stì¾ovatelka neví. V daném pøípadì byla stì¾ovatelka v oznámení o zahájení øízení upozornìna na skuteènost, ¾e v daném øízení ¾alovaná pøihlédne k odborným vyjádøením a posudkùm, které má ji¾ stì¾ovatelka k dispozici (nebo» tomuto øízení pøedcházela ji¾ øízení o døívìj¹ích poøadech ze série Big Brother). Stì¾ovatelka zaslala ¾alované vyjádøení, v nìm¾ oponovala jak vyjádøení Pedagogické sekce Etického Fóra ÈR, tak stanovisku ¾alované a navrhla dùkazy k prokázání odli¹ného hodnocení pøedmìtného poøadu. Správní orgán poté ji¾ správní spis ¾ádným zpùsobem (mimo interních pøípisù Úøadu ¾alované) nedoplòoval, co¾ se odrá¾í i v napadeném rozhodnutí. V daném pøípadì tak nedo¹lo k poru¹ení ustanovení § 32 odst. 2 správního øádu, nebo» vyzvání úèastníka øízení podle citovaného ustanovení by bylo v daném pøípadì èistì formálním úkonem.
K ¾alobnímu bodu è. 4) soud uvedl, ¾e ¾alovaná jako orgán veøejné správy mohla rozhodovat pouze podle zákonù úèinných a platných v této dobì; v ¾ádném pøípadì v¹ak nemohla rozhodovat podle právní úpravy zmìnìné zákonem è. 235/2006, jen¾ nabyl úèinnosti dne 31. 5. 2006 (v ¾alobì nesprávnì uvedeno dne 1. 7. 2006). Na uvedeném nemohla podle soudu zmìnit nic ani skuteènost, ¾e napadené rozhodnutí bylo ¾alobci doruèeno a¾ dne 22. 8. 2006. Doba od rozhodnutí do jeho zaslání je sice podle soudu nezvykle dlouhou dobou, to v¹ak nemìní podle nìj nic na tom, ¾e ¾alovaná v dobì rozhodování mohla vydat napadené rozhodnutí toliko v souladu s tehdy platnou právní úpravou a nikoliv s právní úpravou, která nabyla úèinnosti v dobì pozdìj¹í. Úspì¹nou z pohledu èl. 40 odst. 6 Listiny základních práv a svobod (dále jen Listiny ) by mohla být takováto námitka podle soudu pouze za situace, kdyby ¾alovaná v dobì rozhodování nerespektovala platnou a úèinnou právní úpravu pro stì¾ovatelku pøíznivìj¹í, o takovýto pøípad zde v¹ak nejde. Soud odkázal i na ustálenou judikaturu (napø. è. 91/2004 Sb. NSS a è. 461/2005 Sb. NSS), z ní¾ vyplývá, ¾e správní orgán musí pøi trestání správních deliktù respektovat princip uvedený v èl. 40 odst. 6 Listiny, který platí i v øízení o sankci za správní delikty. Vyvození odpovìdnosti a ulo¾ení postihu je proto nutno posoudit podle právní úpravy úèinné v dobì, kdy k jednání do¹lo, není-li úprava úèinná v dobì rozhodování pro delikventa pøíznivìj¹í. Ani v této námitce tak soud ¾alobci nepøisvìdèil.
Ani námitky sdru¾ené pod ¾alobním bodem è. 5) neshledal soud dùvodnými. Konkrétnì uvedl, ¾e ¾alovaná se pøi stanovení vý¹e pokuty zabývala mírou zavinìní, rozsahem a dosahem vysílání, finanèním prospìchem úèastníka øízení, záva¾ností vìci a povahou vysílaného poøadu. Pøi hodnocení záva¾nosti vìci zohlednila, ¾e se jedná o prezentaci nìkolika závadných prvkù, tj. vulgarity, nevhodnou prezentaci sexuálních námìtù a prezentaci zdraví ¹kodlivého jednání-po¾ívání alkoholu a kouøení, a to ve støední intenzitì. Pøi posouzení míry zavinìní byla ¾alovaná vedena tím, ¾e vysílání poøadu, jeho obsah, ovlivòování prùbìhu poøadu je v plné míøe kontrolováno provozovatelem; v tomto poøadu byl prezentován sestøih z dílù poøadu vysílaných v minulých dnech. Bylo tedy zcela na rozhodnutí samotného provozovatele, jaké úseky z nahraného materiálu do vysílání zaøadí. Navíc se podle soudu nejednalo o první poøad ze série a stì¾ovatelka ji¾ vìdìla, ¾e ¾alovaná pova¾uje nìkteré typy chování úèastníkù za nevhodné, a mohla je eliminovat, co¾ ov¹em neuèinila. Pøi posouzení rozsahu vysílání má ¾alovaná za prokázaný znaèný územní rozsah vysílání co do velikosti území, tak i dosah vysílání co do poètu divákù s tím, ¾e ¾alobkynì je provozovatelem televizního vysílání s celoplo¹nou pùsobností (tj. více ne¾ 70 % obyvatel ÈR). Ohlednì povahy vysílaného poøadu uvedla ¾alovaná, ¾e jde o tzv. reality show, nový typ poøadu, který je mo¾no oznaèit spí¹e za zábavný, co¾ v¹ak nevyluèuje mo¾nost ohro¾ení vývoje dìtí a mláde¾e obsahem tohoto poøadu. Na základì vý¹e uvedených úvah stanovila ¾alovaná vý¹i pokuty ve vý¹i 1 000 000 Kè. Soud sice shledal, ¾e ¾alovaná se nezabývala typem vysílaného poøadu, nebo» v rozhodnutí je uvedeno, ¾e je posuzována povaha vysílaného poøadu, následuje v¹ak text jde o nový typ poøadu tzv. reality show a tento typ je následnì hodnocen. Tento nedostatek v hodnocení zákonných kritérií v¹ak nepova¾oval za významný. Nedùvodným shledal soud i namítané nesprávné posouzení míry zavinìní, nebo» z hodnocení ¾alovanou jednoznaènì vyplývá, ¾e vìdomost a úmysl stì¾ovatelky shledala ¾alovaná ve skuteènosti, ¾e stì¾ovatelka rozhodla, které úseky z ji¾ nahraného materiálu do vysílání zaøadí a rovnì¾ ovlivòovala obsah a prùbìh poøadu (i tím, jaké úkoly Velký Bratr zadával k plnìní a jak úèastníky za jejich plnìní odmìòoval). Ve vztahu k nesprávnému hodnocení záva¾nosti vìci ¾alovanou soud konstatoval, ¾e prezentací závadných prvkù rozumìla ¾alovaná vulgaritu, nevhodnou prezentaci sexuálních námìtù a po¾ívání alkoholu a kouøení, a to ve støední intenzitì. Podle soudu obstojí i takové hodnocení záva¾nosti vìci, by» bylo provedeno velmi struèným a ne zcela vyèerpávajícím zpùsobem, a není namístì napadené rozhodnutí pro ne zcela pregnantní odùvodnìní záva¾nosti vìci ru¹it, a to ji¾ vzhledem ke skuteènosti, ¾e i kdy¾ ¾alovaná posoudila záva¾nost vìci ve støední intenzitì, byla ¾alovanou ulo¾ena pokuta ve vý¹i pouze 10% maximální mo¾né èástky, tj. pøi dolní hranici zákonem stanoveného rozpìtí pokuty, pøièem¾ ¾alovaná ani nezkoumala finanèní prospìch úèastníka øízení daného poøadu, co¾ de facto znamená, ¾e finanèní prospìch úèastníka øízení pøi stanovení vý¹e pokuty nehodnotila vùbec, tedy ani v jeho neprospìch. Námitka, ¾e vulgární slova byla vypípána byla vyvrácena promítnutím pøedmìtného poøadu, z nìho¾ vyplývá, ¾e tak bylo uèinìno pouze èásteènì a nedostateènì. Není ani rozhodné, zda vulgární slova u¾ívá jeden èi více jedincù a zda provozovatel soutì¾ící upozornil na jejich nevhodnost, ale rozhodné je, ¾e jsou vùbec v poøadu pou¾ívána (i kdy¾ jsou èásteènì vypípána ).
K ¾alobnímu bodu 6) soud pøipomnìl, ¾e z obsahu správního spisu vyplývá, ¾e stì¾ovatelka byla ji¾ v minulosti opakovanì upozornìna na poru¹ování zákona, k nìmu¾ docházelo tím, ¾e do vysílání zaøazovala v dobì od 6:00 do 22:00 hod. poøady, které by mohly ohrozit psychický nebo morální vývoj dìtí a mladistvých. Za uvedené protiprávní jednání byla stì¾ovatelka také v minulosti ¾alovanou sankcionována. Ve shodì se svou dosavadní judikaturou (viz napø. rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 7. 6. 2002, è. j. 28 Ca 81/2001-28), má soud za to, ¾e podmínka pøedchozího upozornìní, zakotvená v ustanovení § 59 odst. 1 a 3 zákona è. 231/2001 Sb., je splnìna i tehdy, byl-li provozovatel vysílání ¾alovanou upozornìn na poru¹ení té¾e povinnosti stanovené zákonem bez ohledu na to, kdy k poru¹ení této povinnosti do¹lo. Rozhodující tedy je, ¾e stì¾ovatelka byla na poru¹ení toto¾né povinnosti stanovené zákonem ji¾ v minulosti upozornìna (co¾ stì¾ovatelka nepopøela, pouze poukazovala na to, ¾e se tak stalo v souvislosti se zcela jiným typem odvysílaného poøadu), a byla jí ulo¾ena povinnost s okam¾itou platností pro futuro zabezpeèit, aby takové poøady v dobì, kdy je to zákonem zakázáno, do vysílání zaøazovány nebyly. Na vìci nic nemìní, ¾e poøad ze série reality show Big Brother je zcela odli¹ným typem poøadu ve srovnání s tím, k nìmu¾ se pøedchozí upozornìní ¾alované vztahovalo. Ze znìní § 59 odst. 1, 3 zákona è. 231/2001 Sb. podle soudu rozhodnì nevyplývá povinnost ¾alované opakovanì upozoròovat provozovatele vysílání na poru¹ování tých¾ zákonných povinností a stanovovat mu lhùtu k nápravì v¾dy ve vztahu k jednotlivému poøadu, jeho¾ odvysíláním novì do¹lo k poru¹ení zákazu zakotveného v § 32 odst. 1 písm. g) tého¾ zákona. Pokud by pøed ulo¾ením pokuty musela ¾alovaná upozornit provozovatele vysílání na to, ¾e ji¾ odvysílaným poøadem poru¹il zákon a stanovit mu lhùtu k nápravì, znamenalo by to podle soudu, ¾e za ji¾ odvysílaný poøad by nebylo mo¾no pokutu ulo¾it, respektive by bylo mo¾no ji ulo¾it jen v pøípadì, ¾e by do¹lo k opakovanému vysílání tého¾ poøadu. Tím by oprávnìní ¾alované ukládat pokutu za poru¹ení zákona zcela postrádalo smysl. K tvrzení stì¾ovatelky, ¾e postup ¾alované ve vztahu k druhé sérii reality show VyVyvolení byl odli¹ný od postupu v daném pøípadì, nebo» provozovatel vysílání reality show VyVyvolení byl za typovì a druhovì stejné poru¹ení zákona nìkolikrát upozornìn, k èemu¾ stì¾ovatelka pøedlo¾ila tiskovou zprávu z 15. zasedání ¾alované pro rozhlasové a televizní vysílání, soud uvádí, ¾e oznaèená tisková zpráva se vztahuje k jejímu zasedání, které se konalo ve dnech 29.-31. srpna 2006, tedy k období následujícího roku, kdy byl odvysílán pøedmìtný poøad a mù¾e vypovídat jen o postupu ¾alované v období, které se ji¾ k pøedmìtnému rozhodnutí nevztahuje.
K poslednímu bodu (7) ¾aloby soud uvedl, ¾e z ustanovení § 61 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. vyplývá, ¾e rozpìtí, v nìm¾ ¾alovaná mohla ulo¾it stì¾ovatelce pokutu za pøedmìtný správní delikt, èiní 20 000 Kè a¾ 10 000 000 Kè; vý¹i pokuty ¾alovaná stanovila èástkou 1 000 000 Kè, tj. ve vý¹i 10 % maximální mo¾né èástky (pozn. NSS-v rozsudku je chybou v psaní nesprávnì uvedena vý¹e pokuty 500 000 Kè) a soud má za to, ¾e s ohledem na posouzení jednotlivých zákonných kritérií stanovila ¾alovaná pokutu tak, ¾e ji soud shledává zcela odpovídající jednotlivým posuzovaným kritériím. K námitce, ¾e vý¹e pokuty je zjevnì nepøimìøená a neadekvátní i vzhledem k dosavadní rozhodovací praxi ¾alované o správních deliktech, soud uvedl, ¾e z jím pøedlo¾ených rozhodnutí ¾alované tuto skuteènost neshledal; pøedlo¾ená rozhodnutí ¾alované vypovídají o ulo¾ení pokut ¾alovanou za stejný správní delikt stì¾ovatelce, co¾ soud s ohledem na jednotlivá kritéria, která je nutno v¾dy konkrétnì posuzovat a která mohou být naplnìna v rùzné intenzitì, shledal jako zcela adekvátní. Ze své judikatury pro doplnìní uvedl, ¾e z rozsudku mìstského soudu ze dne 23. 6. 2006, è. j. 5 Ca 1/2006, vyplývá, ¾e ¾alobci byla za poru¹ení tého¾ ustanovení za odvysílání poøadu ze série Big Brother ve dnech 28. 8. do 1. 9. 2005 rozhodnutím ¾alované ze dne 5. 10. 2005, sp. zn. Rpo /110/05, ulo¾ena pokuta ve vý¹i 4 000 000 Kè, dále z rozsudku mìstského soudu ze dne 3. 5. 2006, sp. zn. 9 Ca 26/2006, vyplývá, ¾e úèastníku øízení, kterým byl jiný provozovatel vysílání, za poru¹ení tého¾ ustanovení za odvysílání poøadu ze série VyVolení dne 16. 9. 2005 byla rozhodnutím ¾alované ze dne 23. 11. 2005, sp. zn. Rpo /121/05, ulo¾ena pokuta ve vý¹i 3 000 000 Kè, z rozsudku tého¾ soudu ze dne 3. 5. 2006, sp. zn. 9 Ca 28/2006, vyplývá, ¾e úèastníku øízení, kterým byl jiný provozovatel vysílání, za poru¹ení tého¾ ustanovení za odvysílání poøadu ze série VyVolení dne 17. 9. 2005 byla rozhodnutím ¾alované ze dne 23. 11. 2005, sp. zn. Rpo /121/05, ulo¾ena pokuta ve vý¹i 2 500 000 Kè, z rozsudku tého¾ soudu ze dne 22. 6. 2006, sp. zn. 11 Ca 42/2006, vyplývá, ¾e ¾alobci za poru¹ení tého¾ ustanovení za odvysílání poøadu ze série Big Brother dne 18. 9. 2005 byla rozhodnutím ¾alované ze dne 14. 12. 2005, sp. zn. Rpo /128/05, ulo¾ena pokuta ve vý¹i 2 500 000 Kè. Soud odmítl provést doplnìní dùkazního øízení záznamem poøadu Vyvolení-II. série èi Snowborïáci, nebo» je pova¾oval za nadbyteèné. Správní orgán je podle soudu povinen posoudit zákonem daná kritéria, která zákonodárce stanovil právì proto, aby zabránil mo¾né libovùli ze strany správních orgánù. V daném pøípadì v¹ak soud konstatoval, ¾e ¾alovaná své povinnosti posouzení jednotlivých zákonných kriterií dostála, a i kdy¾ posouzení jednotlivých kriterií není zcela pregnantní, je v nìm obsa¾ena úvaha správního orgánu zpùsobem, který umo¾òuje soudní pøezkum.
K návrhu stì¾ovatelky na moderaci pokuty soud zejména uvedl, ¾e ulo¾ená pokuta není pokutou zjevnì nepøimìøenou, nýbr¾ pokutou, která odpovídá danému poru¹ení zákona i zákonnému rozpìtí stanovenému v ustanovení § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. Podle názoru mìstského soudu byla pokuta ulo¾ena pøi dolní hranici zákonné sazby, kdy¾ dùvody její vý¹e ji¾ vylo¾il v pøedcházejícím bodì. Dále zdùraznil, ¾e vý¹e sankce za protiprávní jednání musí mít i preventivní charakter, a to jak ve vztahu k ¾alobkyni, tak i ke v¹em ostatním subjektùm pohybujícím se na daném trhu a musí tak s sebou nést pøimìøenì citelný zásah do jejich majetkových sfér, aby byli vedeni k dùslednìj¹ímu dodr¾ování v¹ech zákonných norem, kterými jsou vázáni, a to zejména ve vztahu k zákonu è. 231/2001 Sb.
Proti tomuto rozsudku podala stì¾ovatelka kasaèní stí¾nost, kterou rozèlenila do sedmi základních stí¾nostních bodù.
Pod bodem 2) kasaèní stí¾nosti se stì¾ovatelka ohradila proti tomu, ¾e nebyla pøed ulo¾ením pokuty ¾alovanou pøedem upozornìna na poru¹ení § 59 zákona è. 231/2001 Sb., a nebyla jí stanovena lhùta k nápravì, kdy¾ podle ní nemù¾e být upozornìní obecného charakteru. Odmítla tvrzení ¾alované, ¾e byla na obdobné chování v minulosti upozornìna tím, ¾e byla sankcionována, napø. prostøednictvím rozhodnutí ¾alované sp. zn. Rpo 118/05, o ulo¾ení pokuty ve vý¹i 1 000 000 Kè. Doplnila, ¾e nebyla pøedem upozornìna ani na výklad oznaèených neurèitých pojmù a v souladu se zásadou právní jistoty po ní nelze ¾ádat, aby k výkladu zaujímanému ¾alovanou dospìla sama. Podotkla, ¾e navrhla provedení dùkazu tiskovou zprávou z 15. zasedání ¾alované, proto¾e z ní vyplývá, ¾e ¾alovaná poru¹uje povinnosti správního øádu, kdy¾ v obdobných pøípadech postupuje odli¹nì.
V bodì 3) kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka namítla, ¾e do¹lo k vadì øízení pøed ¾alovanou, která spoèívá v tom, ¾e nebyl dostateènì zji¹tìn skutkový stav vìci, jen¾ mohl mít vliv na zákonnost napadeného rozhodnutí. Konkrétnì stì¾ovatelka upozornila na skuteènost, ¾e ¾alovaná jako kolegiální orgán neprovedla dùkaz zvukovì-obrazovým záznamem, co¾ podle názoru stì¾ovatelky znemo¾òuje vydání kvalifikovaného rozhodnutí a zároveò to zakládá neúplnost podkladù správního rozhodnutí. Stì¾ovatelka dále uvedla, ¾e chování spoèívající v nevhodných formách komunikace, vulgaritì, hrubosti, vèetnì fyzického násilí, pro dìti nevhodné prezentace sexuální tématiky (zejména odosobnìná komunikace a manipulace) a èasté konzumace alkoholu a kouøení nìkterých soutì¾ících, nebylo v poøadu vùbec odvysíláno. Namítla, ¾e soud sice doplnil dokazování o zvukovì-obrazový záznam, ov¹em vyhodnotil jej jinak ne¾ ¾alovaná. Podle názoru stì¾ovatelky soud nezhodnotil øádnì v¹echny provedené dùkazy a zji¹tìný skutkový stav tak nelze pova¾ovat za prokázaný. Podle ní mohl být poøad shledán èástí veøejnosti jako nevkusný, ov¹em to samo o sobì neznamená, ¾e do¹lo k poru¹ení ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. Napadla i postup soudu pøi hodnocení dùkazu provedeného znaleckým posudkem znalce PhDr. S. H., z nìho¾ údajnì soud vytrhoval vìty ze souvislostí. Dále namítla, ¾e je mo¾né dle zákona è. 40/1995 Sb., vysílat reklamu na alkohol v televizním vysílání pøi ka¾dém sportovním pøenosu i v dopoledních hodinách, resp., ¾e reklama na alkoholické nápoje je nedílnou souèástí významných sportovních událostí, které jsou vysílány i v dobì, kdy dìti sledují televizní vysílání.
V bodì 5) kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka namítla, ¾e pøi právním posouzení vìci nebylo pøihlédnuto k nové hmotnìprávní úpravì, zákonu è. 235/2006 Sb., kterým se mìní zákon è. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o zmìnì dal¹ích zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a nìkteré dal¹í zákony. Tento zákon novelizoval zákon
è. 231/2001 Sb. tak, ¾e stanovil novou povinnost provozovateli televizního vysílání, a to nezaøazovat do programu poøady a reklamy, které obsahují vulgarismy a nadávky. Povinnost pou¾ít novou právní úpravu stì¾ovatelka dovozuje ze skuteènosti, ¾e k datu její úèinnosti (31. 5. 2006) nebylo rozhodnutí ¾alované doposud pøedáno k po¹tovní pøepravì, by» ji¾ v té dobì bylo vydáno. Proto¾e ¾alovaná mìla k datu úèinnosti pøíznivìj¹í právní úpravy své rozhodnutí v plné dispozici, mìla zohlednit novou právní úpravu podle ústavního principu zakotveného v èl. 40 odst. 6 Listiny. ®alovaná podle názoru stì¾ovatelky vyèkávala s expedicí rozhodnutí do konce srpna 2006, a to z dùvodu, ¾e èekala na výsledek soudních øízení v obdobných pøípadech týkajících se pøedmìtné reality show. Není proto spravedlivé, ¾e stì¾ovatelka byla trestána podle staré právní úpravy, kdy¾ lze pøedpokládat, ¾e v dobì, kdy ¾alovaná schvalovala odùvodnìní rozhodnutí, u¾ platila nová, pøíznivìj¹í úprava.
V bodì 6) kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka soudu vytkla, ¾e se nevypoøádal s námitkou, ¾e ¾alovaná postupovala pøi ukládání pokuty nezákonnì, nebo» neodùvodnila v¹echna kritéria vymezená v ustanovení § 61 odst. 2 a 3 zákona è. 231/2001 Sb., z nich¾ vycházela pøi stanovení pokuty. Namítla, ¾e ¾alovaná tato kritéria chybnì èi nesrozumitelnì, pøíp. vùbec nevylo¾ila a nepodøadila pod nì konkrétní jednání. Z uvedeného stì¾ovatelka dovodila nezákonné ulo¾ení pokuty, resp. libovùli ¾alované, a vyslovila nesouhlas se závìry soudu, který její rozhodnutí potvrdil.
K námitce è. 1) ¾alovaná uvedla, ¾e neurèité pojmy obsa¾ené v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. alespoò rámcovì vylo¾ila. Jeliko¾ vycházela z obecnì známých pojmù, nepova¾ovala za nutné seznámit stì¾ovatelku pøedem s jejich výkladem. K námitce è. 2) uvedla, ¾e stì¾ovatelka byla v minulosti na poru¹ení ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. upozornìna, jako¾ i za jeho poru¹ení opakovanì sankcionována. K tomu podotkla, ¾e podle ustálené judikatury mìstského soudu ke splnìní podmínky pøedchozího upozornìní postaèí, pokud byla stì¾ovatelka upozornìna na poru¹ení té¾e povinnosti stanovené zákonem. ®alovaná odmítla takový výklad, podle nìho¾ by bylo mo¾no pokutu ulo¾it pouze v pøípadì opakovaného vysílání tého¾ poøadu. K výtce è. 3) ¾alovaná uvedla, ¾e se tvrzení stì¾ovatelky zakládá na pouhé hypotéze, nebo» zvukovì-obrazový záznam byl ¾alované v prùbìhu správního øízení po celou dobu k dispozici. Jeliko¾ je jednání
¾alované neveøejné, nelze provedení takového dùkazu prokázat, jedinì výpovìdí èlenù ¾alované. K nedostateènosti odborných posudkù a absenci znaleckého posudku podotkla, ¾e podle jejího názoru si nechala vyhotovit k danému typu poøadù dostateèné mno¾ství odborných stanovisek a èerpala z dostupné literatury, z ní¾ nìkteré pasá¾e ocitovala i ve svém vyjádøení. Podle jejího názoru tento dùkazní materiál dostaèoval k odùvodnìní závìru, ¾e pøedmìtný poøad naplnil skutkovou podstatu ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., která nepracuje s faktickým ohro¾ením, nýbr¾ s pouhou mo¾ností ohro¾ení zákonem chránìných skupin osob. Ke kasaèní námitce è. 4) ¾alovaná uvedla, ¾e stì¾ovatelkou namítané podklady pro rozhodnutí byly souèástí správního spisu od zaèátku, pøièem¾ na nì byla stì¾ovatelka upozornìna v oznámení o zahájení správního øízení, av¹ak nevyu¾ila svého práva nahlí¾et do správního spisu. Do spisu pøibylo od oznámení o zahájení øízení do okam¾iku rozhodování pouze vyjádøení úèastníka øízení. Ohlednì námitky è. 5) ¾alovaná uvedla, ¾e v dobì jejího rozhodování je¹tì zákon pøedmìtné jednání stì¾ovatelky sankcionoval. Podle jejího názoru nelze smì¹ovat datum rozhodnutí a den jeho podpisu, by» zpracování jejího rozhodnutí trvalo v tomto pøípadì neobvykle dlouhou dobu. K výtkám stì¾ovatelky týkajících se vý¹e pokuty pod body 6) a 7) ¾alovaná uvedla, ¾e vý¹i pokuty dostateènì odùvodnila. Doplnila, ¾e správní rozhodnutí je tøeba hodnotit v souvislostech, a má za to, ¾e odùvodnìní správního rozhodnutí je zøetelné a stanovení vý¹e pokuty jasnì zdùvodnìné. S odkazem na vý¹e uvedené skuteènosti ¾alovaná navrhla, aby kasaèní stí¾nost byla zamítnuta.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e ve správním spise je zalo¾en soupis obsahu spisu, v nìm¾ jsou uvedena i èísla listu jednotlivých ve spisu zalo¾ených písemností. Èísla listu na jednotlivých písemnostech v¹ak uvedena nejsou. Správní spis obsahuje nedatovaný materiál s názvem Analýza záznamu poøadù Big Brother, které byly vysílány televizí Nova od 30. záøí 2005 do 12. øíjna 2005 , která byla provedena na základì stí¾ností divákù na poøad Big Brother. Pøedmìtem analýzy bylo provìøit, zda tyto poøady obsahují nemorálnost, vulgární výrazy, po¾ívání alkoholických nápojù, které dostávají soutì¾ící jako odmìnu za splnìní úkolù, propagaci kouøení a sexuální scény. V rámci této analýzy byl vyhodnocen i pøedmìtný díl poøadu Big Brother odvysílaný stì¾ovatelkou dne 3. 10. 2005 od 17:15 do 18:10 hod. Po struèném popisu skutkového dìje obsahuje analytický materiál konstatování, ¾e poøad poru¹uje § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. s odùvodnìním, ¾e se jedná o poøad s prvky ohro¾ující psychický èi mravní vývoj dìtí a mladistvých, která je nevhodný pro dìtské diváky, proto¾e v odpoledních hodinách jsou zaøazeny erotické scény pøímo vyjadøující sexuální styk.
Ve spise je zalo¾en návrh na usnesení ¾alované zpracovaný Analytickým odborem Úøadu, z nìho¾ je patrný odhad záva¾nosti poru¹ení zákona u jednotlivých poøadù. U pøedmìtného dílu poøadu odvysílaného dne 3. 10. 2005 od 17:15 do 18:10 hod. shledala ¾alovaná vulgaritu, agresivitu a opilost poru¹ující zákon v 15% míøe.
Podle vyjádøení Pedagogické sekce Etického Fóra ÈR ze dne 24. 9. 2005 poøady typu reality show navozují v divákovi pocit, ¾e jsou mu pøedkládány obrazy z reálného ¾ivota, av¹ak ve skuteènosti podávají nereálný a pokøivený obraz o skuteènosti. Zobrazují jednání spoèívající v èasté konzumaci alkoholu, dovolené agrese a hrubosti, hovory o sexu s rysy obscénnosti. Takové poøady se pøitom mohou stát normou vedoucí k napodobování, proto¾e vzbuzují v divácích proces pøivykání si na prezentované formy jednání.
Rozhodnutím ¾alované ze dne 21. 12. 2005, sp. zn. Rpo 148/05, è. j. jfu/5879/06, bylo ve výrokové èásti vysloveno, ¾e ¾alovaná dne 21. prosince 2005 rozhodla na základì ustanovení § 5 písm. f) zákona è. 231/2001 Sb. v souladu s § 32 odst. 1 písm. g) a § 60 odst. 3 písm. d) tého¾ zákona a podle ustanovení § 46 správního øádu tak, ¾e:
1. Úèastník øízení dne 3. øíjna 2005 odvysílal na programu Nova v rámci sérii poøadù s názvem Big Brother od 17:15 do 18:10 hod. díl, ve kterém byly zji¹tìny nevhodné formy komunikace (vulgarita, hrubost), pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky (zejména odosobnìná komunikace a manipulace) a èastá prezentace kouøení a konzumace alkoholu (vèetnì opilosti) nìkterých soutì¾ících. Konkrétní formy prezentace jsou obsa¾eny v odùvodnìní.
2. Tímto jednáním do¹lo k poru¹ení povinnosti stanovené 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., dle nìj¾ je provozovatel vysílání povinen nezaøazovat do vysílání v dobì od 06:00 hodin do 22:00 hodin poøady, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých.
3. Za poru¹ení povinnosti uvedené v odst. 2 vý¹e uvedeným zpùsobem se úèastníkovi øízení podle ustanovení § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. ukládá pokuta ve vý¹i 1 000 000 Kè.
V odùvodnìní tohoto rozhodnutí ¾alovaná zejména uvedla, ¾e dne 9. listopadu 2005 provedla vyhodnocení vysílání dal¹í série Big Brother od 30. záøí do 12. øíjna 2005 s tím, ¾e analýza vysílání ze dne 3. øíjna 2005 od 17:15 do 18:10 hod. diagnostikovala následující mo¾ná provinìní vùèi § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb.: a) nevhodné formy komunikace jako normalita-agresivita, vulgarita; b) pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky-odosobnìná komunikace, manipulace; c) prezentace kouøení a konzumace alkoholu jako bì¾né formy jednání mladých lidí.
Po zhodnocení vyjádøení úèastníka øízení ¾alovaná výslovnì uvedla, ¾e ve správním øízení hodnotila, zda poøad Big Brother vysílaný dne 3. 10. 2005 od 17:15 do 18:10 hod. na programu Nova mohl ohrozit psychický, fyzický nebo mravní vývoj dìtí èi mladistvých. Podle ¾alované poøad divákùm pøedvádìl závadné formy komunikace (vulgaritu a agresivitu), nevhodnou formou sexuální tématiku a èasté kouøení a konzumaci alkoholu nìkterých soutì¾ících. Zdùraznila, ¾e nehodnotila chování úèastníkù, ale poøad, který stì¾ovatelka vysílala, a který mìla pod pøímým dohledem, a ovlivòovala jejich chování doplòováním zásob cigaret a alkoholu a zadáváním úkolù, za jejich¾ splnìní je posléze odmìòovala (i alkoholem).
Bod a) je podle ¾alované naplnìn tím, ¾e se v poøadu vyskytovaly vulgarity, které ¾alovaná citovala; dále agresivní rozhovor mezi M., který vytýkal T., jak se projevuje; a chlubení F. pøed M., ¾e vyu¾il lehké opilosti L. a E. a vyprovokoval je k lesbickému show, èím¾ M. zraòuje, a jedná tak jako bezcitný manipulátor. ®alovaná v této souvislosti odkázala na stanovisko Pedagogické sekce Etického fóra ÈR, podle kterého Pøed dìti a mláde¾, hledající reálné vzory skuteèného ¾ivota, pøedkládají vzory, které nejsou svázány ¾ádnými zbyteènými pravidly. Hrubost a agrese jsou povoleny, stejnì jako nadmìrná konzumace alkoholu, èasté hovory o sexu, nará¾ky témìø s rysy obscénnosti. Sobecké, bezohledné jednání zraòující druhého, jednání neznající bratra se stává normou vedoucí k napodobování.
Pod bodem b) byla pro dìti nevhodnì prezentovaná sexuální tématika jednak tím, ¾e vztah mezi S. a K. byl prezentován jako sázkovì zajímavá podívaná, kde jde jen o to, zda S. K. dostane èi ne. Jejich vztah, stejnì jako vztah F. a L., je podle ¾alované otøesnì manipulován dramaturgií, prostøedím, charakterem poøadu i samotnými aktéry, ¾e má na dìtské chápání jednoznaènì negativní dopad, kdy¾ sexualita je tu pojímána zcela manipulativnì jako prostøedek k pobavení divákù. Vlastní aktéøi jsou toti¾ degradováni na pokusné objekty , na jejich¾ skuteèném vnitøním ¾ivotì nezále¾í, kdy¾ jde jen o to, aby svými city pobavili diváky. Podle názoru Rady je prezentace takového jednání nepøimìøená vývojovému stupni devíti èi jedenáctiletých dìtí nebo dìtí dokonce mlad¹ích, které je podle § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. povinna chránit pøed v¹emi ¹kodlivými vlivy.
Bod c) byl podle ¾alované naplnìn jednak tím, ¾e nìkteøí soutì¾ící (tentokrát L., E., M. a ©.) èasto v zábìrech kouøí. Alkohol byl opìt pou¾it jako odmìna (speciální veèeøe L. a F.) a je pøítomen celé poslední tøetinì vysílání, zejména ve víøivce. ®alovaná upozornila na to, ¾e dìti si vnìj¹í svìt osvojují zejména nápodobou. Poøad v¹ak v ¾ádné ze svých èástí nevysvìtluje, ¾e chování soutì¾ících není normální právì pro dìtské diváky. Dìti tak mohou pova¾ovat chování soutì¾ících za bì¾nou normu chování, pøièem¾ (zejména dìti mlad¹ího ¹kolního vìku) nejsou schopny rozli¹it, ¾e se jedná o chování pod vlivem alkoholu nebo chování podle návodu úèastníka øízení. Pokud tedy se nìkterý dìtský divák rozhodl napodobit nìkterého soutì¾ícího, a to kouøením, konzumací alkoholu, nebo promiskuitním chováním, je zde dána mo¾nost jeho ohro¾ení, a to v pøípadì kouøení a konzumace alkoholu zcela jistì pøinejmen¹ím fyzickým po¹kozením. Alkohol a cigarety jsou v nìkterých domácnostech dìtem pøístupné, a je tedy v mo¾nostech pøinejmen¹ím jednoho dìtského diváka vykouøit cigaretu nebo vypít alkohol jako dùsledek nápodoby soutì¾ících v poøadu. Dùsledkem tohoto chování pak mù¾e být v nejlep¹ím pøípadì chvilková nevolnost, v hor¹ím napø. návyk kouøení, pøíp. otrava alkoholem. Je tøeba vnímat, ¾e dìti pøedev¹ím s ohledem na svùj vìk (zejména dìti velmi nízkého vìku), ale i na øadu dal¹ích okolností se nemusí s obsahem poøadu vypoøádat ve vztahu k jeho celku.
V odùvodnìní svého rozhodnutí se ¾alovaná zabývala výkladem jednotlivých neurèitých pojmù tvoøících skutkovou podstatu pøedmìtného správního deliktu. Odkázala na èl. 1 Úmluvy o právech dítìte (dále také jen ÚPD èi Úmluva ) a uvedla, ¾e dítìtem se rozumí ka¾dá lidská bytost mlad¹í osmnácti let, pokud podle právního øádu, jen¾ se na dítì vztahuje, není zletilosti dosa¾eno døíve. Dle èl. 3 ÚPD musí být zájem dítìte pøedním hlediskem pøi jakékoli èinnosti týkající se dìtí, a» u¾ uskuteèòované veøejnými nebo soukromými zaøízeními sociální péèe, soudy nebo správními orgány nebo zákonodárnými orgány. Èl. 17 ÚPD pak upravuje dùle¾itou funkci hromadných sdìlovacích prostøedkù tak, ¾e za tímto úèelem státy, které jsou smluvní stranou Úmluvy, povzbuzují [èl. 17 písm. e) Úmluvy] tvorbu odpovídajících zásad ochrany dítìte pøed informacemi a materiály ¹kodlivými pro jeho blaho majíce na mysli ustanovení èl. 13 a 18 Úmluvy. Zákon è. 94/1963 Sb., o rodinì pak rozli¹uje dítì zletilé a nezletilé. Dle § 8 odst. 2 obèanského zákoníku se zletilosti nabývá dovr¹ením osmnáctého roku. Pøed dosa¾ením tohoto vìku se zletilosti nabývá jen uzavøením man¾elství. Takto nabytá zletilost se neztrácí ani zánikem man¾elství ani prohlá¹ením man¾elství za neplatné. Za mladistvého se dle § 74 trestního zákona pova¾uje osoba, která v dobì spáchání trestného èinu dovr¹ila patnáctý rok a nepøekroèila osmnáctý rok svého vìku. ®alovaná tedy má za to, ¾e v souladu s její povinností dohlí¾et na dodr¾ování zákonù v oblasti vysílání je také dohlí¾et v oblasti vysílání na zájmy a blaho dìtí tak, jak vychází pøedev¹ím z Úmluvy. Dal¹í, v právním øádu u¾ívaný, pojem dìtí a mladistvých je pak ji¾ podskupinou této definice a nepøekraèuje její vìkové hranice. ®alovaná tedy tvrdí, ¾e § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. rozumí pod pojmem dìti a mladiství v¹echny osoby ve vìku do osmnácti let bez dal¹ího pøesnìj¹ího vymezení. ®alovaná se dále zabývala pojmy ohro¾ení fyzického, psychického nebo mravního vývoje. Èl. 7 odst. 2 Evropské úmluvy o pøeshranièní televizi uvádí: V¹echny èásti programù, které by mohly po¹kozovat fyzický, psychický èi morální vývoj dìtí a dospívajících, nesmìjí být zaøazovány do vysílání v èase, kdy je pravdìpodobné, ¾e by je tyto osoby mohly sledovat. Tato podmínka je dle ¾alované pøímo aplikovaná právì v § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb.
®alovaná na základì vý¹e uvedeného hodnocení uzavøela, ¾e poøad Big Brother vysílaný dne 3. 10. 2005 od 17:15 do 18:10 hod. naplòuje znaky poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., pøièem¾ pro naplnìní skutkové podstaty poru¹ení zákona jsou dle názoru ¾alované nezbytné tyto atributy: a) poøad byl zaøazen do vysílání mezi 6:00 a 22:00 hod.; b) postaèuje pouhá mo¾nost ohro¾ení vývoje dìtí a mladistvých, není tøeba ohro¾ení faktické; c) poøad dle názoru ¾alované mù¾e ohrozit fyzický, psychický nebo morální vývoj, k èemu¾ staèí ohro¾ení by» jen jedné z tìchto komponent vývoje dítìte (fyzického, psychického nebo morálního vývoje); d) poøad mù¾e ohrozit vývoj dìtí a mladistvých, pøièem¾ do této skupiny dle výkladu ¾alované nále¾í jak adolescenti, tak i dìti pøed¹kolního a mlad¹ího ¹kolního vìku. Pro dìti mlad¹í 15 let pova¾uje ¾alovaná poøad za zvlá¹tì nebezpeèný. ®alovaná má za to, ¾e v odùvodnìní zøetelnì vysvìtlila v¹echny úvahy, kterými pøi posuzování poøadu byla vedena. Své rozhodnutí hodnotí jako zcela souladné s platnou právní úpravou a uvádí, ¾e k hodnocení mo¾ného ohro¾ení dìtí pøistoupila z pohledu rodièù a veøejnosti. Domnívá se, ¾e v daném pøípadì se jedná o mo¾né ohro¾ení, které je s to prokázat na základì obecnì známých skuteèností, jako¾ i ¾ivotních a rodièovských zku¹eností jednotlivých èlenù ¾alované. ®alovaná konstatuje, ¾e úèastník øízení poru¹il ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., tedy povinnost nezaøazovat v dobì od 6:00 do 22:00 hodin do vysílání poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo morální vývoj dìtí a mladistvých tím, ¾e dne 3. 10. 2005 od 17:15 do 18:10 hod. na programu Nova odvysílal poøad Big Brother.
®alovaná zdùraznila, ¾e stì¾ovatelka byla v minulosti upozornìna na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., k nìmu¾ docházelo tím, ¾e do vysílání zaøadila v dobì od 6:00 do 22:00 hod. poøady, které mohly ohrozit psychický nebo morální vývoj dìtí a mladistvých, a byla jí za takové poru¹ení udìlena pokuta-napø. rozhodnutím sp. zn. Rpo/57/05, za odvysílání reportá¾e Psí zápasy .
®alovaná k vý¹i pokuty uvedla, ¾e jsou dány v¹echny zákonné podmínky pro uplatnìní sankce v mezích zákona è. 231/2001 Sb., a proto podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. ulo¾ila stì¾ovatelce pokutu ve vý¹i 1 000 000 Kè. Pøipomnìla, ¾e byla omezena dolní a horní hranicí stanovenou zákonem a pøi stanovení vý¹e pokuty byla vedena následujícími úvahami. K míøe zavinìní podotkla, ¾e vysílání poøadu, jeho obsah, ovlivòování prùbìhu poøadu je v plné míøe kontrolováno provozovatelem. Vhodnì zvoleným komentáøem mohl korigovat mo¾né ohro¾ení dìtského diváka. Nejedná se o první poøad ze série a provozovatel ji¾ vìdìl, ¾e ¾alovaná pova¾uje nìkteré typy chování úèastníkù za nevhodné a mohl je eliminovat, co¾ neuèinil. Úèastník øízení tudí¾ zaøadil poøad v této podobì do vysílání vìdomì a úmyslnì. K rozsahu a dosahu vysílání uvedla, ¾e úèastník øízení je provozovatelem televizního vysílání s celoplo¹nou pùsobností, (tj. více ne¾ 70% obyvatel ÈR.) ®alovaná má za prokázaný znaèný
územní rozsah vysílání co do velikosti území, jako¾ i dosah vysílání co do poètu divákù. Podle ¾alované pøinesla stì¾ovatelce zvý¹ená sledovanost finanèní prospìch, jeho¾ konkrétní vý¹i v¹ak nemohla ¾alované prokázat, a proto tato skuteènost nemìla na stanovení vý¹e pokuty vliv. K záva¾nosti vìci zdùraznila, ¾e se jedná o prezentaci nìkolika závadných prvkù, konkrétnì vulgarity, nevhodné prezentace sexuálních námìtù a zdraví ¹kodlivého jednání, tj. po¾ívání alkoholu a kouøení, a to ve støední intenzitì. K povaze vysílaného poøadu uvedla, ¾e jde o tzv. reality show, nový typ poøadu, který je mo¾no oznaèit spí¹e za zábavný, co¾ v¹ak nevyluèuje mo¾nost ohro¾ení vývoje dìtí a mláde¾e obsahem tohoto poøadu. ®alovaná z tìchto skuteèností dospìla k závìru, ¾e stì¾ovatelka vý¹e uvedeným jednáním poru¹ila svou povinnost podle ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., èím¾ se dopustila správního deliktu podle ustanovení § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb., za který lze ulo¾it pokutu ve vý¹i od 20 000 Kè do 10 000 000,-Kè, a ulo¾ila mu pokutu ve vý¹i 1 000 000 Kè.
Ze správního spisu dále vyplývá, ¾e oznaèené rozhodnutí bylo stì¾ovatelce doruèeno dne 21. 8. 2006. Stejnì tak ze spisu vyplývá, ¾e proti oznaèenému správnímu rozhodnutí podala stì¾ovatelka v zákonné dvoumìsíèní lhùtì ¾alobu, která byla rozsudkem Mìstského soudu v Praze ze dne 18. 1. 2007, è. j. 10 Ca 326/2006-61, zamítnuta jako nedùvodná s vý¹e uvedeným odùvodnìním.
Z protokolu o jednání ze dne 18. 1. 2007 zalo¾eného v soudním spise Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e mìstský soud se rozhodl z navrhovaných dùkazù provést dùkaz znaleckým posudkem PhDr. S. H. a dále rozhodnutími ¾alované vyjmenovanými pod body 11 a 13-17 v podání na è. l. 49 soudního spisu a zvukovì-obrazovým záznamem pøedmìtného dílu poøadu Big Brother. Dal¹í navr¾ené dùkazy mìstský soud neprovedl.
Nejvy¹¹í správní soud pøed samotným posouzením kasaèních námitek stì¾ovatelky pova¾uje za vhodné vymezit obecná východiska a roviny, v nich¾ podrobil posuzovanou vìc pøezkumu, a zároveò definovat obecné právní úvahy, které pova¾uje za jádro øe¹ení posuzované vìci.
Provozovatel vysílání je z hlediska obsahu vysílaných poøadù vázán zákonným rámcem povinností, které je povinen pøi své èinnosti respektovat. Mezi nì nále¾í i povinnost upravená v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. ve znìní úèinném do 30. 5. 2006, které stanoví, ¾e jednou ze základních povinností provozovatele vysílání je nezaøazovat do vysílání v dobì od 06:00 hodin do 22:00 hodin poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých. Tato kogentní právní norma má svou sankèní èást upravenou v ustanovení § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. ve znìní úèinném do 30. 5. 2006, kde je vymezen diskreèní prostor pro urèení vý¹e pokuty za poru¹ení vý¹e citovaného ustanovení § 32 odst. 1 písm. g): Pokutu od 20 000 Kè do 10 000 000 Kè ulo¾í Rada provozovateli vysílání a provozovateli pøevzatého vysílání, pokud d) zaøazuje do vysílání od 06.00 hodin do 22.00 hodin poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých.
Pro posouzení vymezení významu skutkové podstaty tohoto ustanovení zákona je zapotøebí zdùraznit, ¾e pro její naplnìní dostaèuje pouhá schopnost pøedmìtných poøadù a upoutávek (které jsou potenciálním nosièem prezentace závadného chování) ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých. Skutková podstata deliktu tedy mù¾e být naplnìna bez ohledu na to, zda do¹lo by» u jediného dítìte èi mladistvého ke skuteènému ohro¾ení jeho fyzického, psychického nebo mravního vývoje. Skutková podstata deliktu tedy v tomto pøípadì postihuje potencialitu, nikoliv reálný dopad odvysílaného poøadu èi upoutávky na chránìnou skupinu dìtí a mladistvých. Tuto skutkovou podstatu tedy nelze chápat jinak ne¾ jako zákonnou realizaci povinnosti státu ochránit dìti (v terminologii ÚPD) pøed potenciálními ¹kodlivými a ru¹ivými vlivy masmediální komunikace, co¾ je forma státní ingerence do základních práv, která je v souladu se zájmem spoleènosti jako celku a nezasahuje pøitom nepøimìøenì do práv provozovatele vysílání. Správní orgán kompetentní k výkonu kontroly nad provozovaným vysíláním tedy není povinen prokazovat reálné ohro¾ení fyzického, psychického nebo mravního vývoje dìtí a mladistvých, nýbr¾ pouze pøesvìdèivì, racionálnì a øádnì odùvodnit, z jakého dùvodu pova¾uje urèité prezentované jednání za podøaditelné pod skutkovou podstatu deliktu.
Obì citovaná zákonná ustanovení pracují s neurèitými pojmy, a je na správním orgánu, aby konkrétní jednání delikventa pod rozsah tìchto pojmù podøadil a zdùvodnil, proè podle jeho názoru takové jednání naplòuje skutkovou podstatu správního deliktu. Na samotné oprávnìní správního orgánu vykládat tyto pojmy je tøeba nahlí¾et jako na souladné se základními ústavními mezemi výkonu státní moci obsa¾enými v èl. 2 odst. 3 Ústavy, resp. èl. 2 odst. 2 Listiny základních práv a svobod, a to z dùvodu, ¾e zákonodárce správní orgán k takovému postupu sám zmocnil a poskytl mu tak pravomoc dotvoøit právní normu dle podmínek konkrétního pøípadu a konkrétního jednání úèastníka øízení. Pøi výkonu této pravomoci v¹ak správní úøad nesmí meze tohoto zmocnìní pøekroèit. Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za nutné vymezit problém interpretace neurèitých pojmù podrobnìji.
Výklad neurèitých pojmù je tedy klíèový pro podøazení skutkového stavu pod skutkovou podstatu pøíslu¹ného deliktu. Pøi stanovení vý¹e sankce se dále pøihlí¾í k intenzitì, kterou jednání stì¾ovatelky zvy¹ovalo pravdìpodobnost ohro¾ení chránìné kategorie osob, tedy dìtí a mladistvých a jejich fyzického, psychického a mravního vývoje. Pøi výkladu neurèitých pojmù je rozhodujícím kritériem posouzení správnosti této úvahy skuteènost, zda správní orgán definoval jednotlivé pojmové znaky neurèitých pojmù a konkretizoval, ve kterých skutkových okolnostech pøípadu spatøuje jejich naplnìní v konkrétním pøípadu. V tomto ohledu lze poukázat na bohatou judikaturu k tomuto problému, napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 7. 2005, sp. zn. 5 Afs 151/2004, viz www.nssoud.cz, z nìho¾ vyplývá, ¾e pøi interpretaci neurèitého právního pojmu se správní orgán musí zabývat konkrétní skutkovou podstatou, jako¾ i ostatními okolnostmi pøípadu, pøièem¾ sám musí alespoò rámcovì obsah a význam u¾itého neurèitého pojmu objasnit. Z rozsudku tého¾ soudu ze dne 22. 3. 2007, è. j. 7 As 78/2005-62, pro neurèitý pojem plyne, ¾e ..takový pojem zahrnuje jevy nebo skuteènosti, které nelze úspì¹nì zcela pøesnì právnì definovat. Jejich obsah a rozsah se mù¾e mìnit, napø. v závislosti na èase a místì aplikace právního pøedpisu. Zákonodárce tak vytváøí správnímu orgánu prostor, aby zhodnotil, zda konkrétní pøípad lze podøadit pod neurèitý právní pojem èi nikoliv. Pøi interpretaci neurèitého právního pojmu se pak uvá¾ení správního orgánu, na rozdíl od realizace diskreèní pravomoci, zamìøuje na konkrétní skutkovou podstatu a její vyhodnocení, tzn., ¾e je nutno nejprve objasnit neurèitý právní pojem a jeho rozsah, a poté hodnotit, zda skuteènosti konkrétního pøípadu lze zaøadit do rámce vytvoøeného rozsahem neurèitého právního pojmu. V intencích judikatury Ústavního soudu je tøeba rovnì¾ podotknout, ¾e pøi výkladu neurèitých pojmù je tøeba vyhnout se libovùli èi svévolné aplikaci práva, tj. situaci, kdy dojde k extrémnímu nesouladu právních závìrù s vykonanými skutkovými a právními zji¹tìními, dále ve smyslu interpretace, je¾ je v extrémním rozporu s principy spravedlnosti (pøíkladem èeho¾ je pøepjatý formalismus), jako¾ i interpretace a aplikace zákonných pojmù v jiném ne¾ zákonem stanoveném a právním my¹lení konsensuálnì akceptovaném významu, ani¾ by byly dostateènì vylo¾eny dùvody, na základì nich¾ soud dosavadní výkladovou praxi odmítá, a koneènì ve smyslu rozhodování bez bli¾¹ích kritérií èi alespoò zásad odvozených z právní normy (viz blí¾e zejména nálezy Ústavního soudu sp. zn. III. ÚS 351/04, III. ÚS 501/04, III. ÚS 606/04, nález ze dne 14. 3. 2002, sp. zn. III. ÚS 346/01, v¹echny pøístupné na http:\\nalus.usoud.cz).
®alovaná tedy byla povinna podøadit konkrétní jednání úèastníka øízení pod rozsah neurèitých pojmù v souladu s jejich v souèasné dobì v¹eobecnì akceptovaném významu v souladu s principy spravedlnosti a zákazu svévolné aplikace práva. V pøípadì, ¾e shledala, ¾e jednání stì¾ovatelky naplòuje zákonné znaky, byla oprávnìna ulo¾it za toto jednání sankci. Správní rozhodnutí o vinì a trestu za správní delikt by mìlo být dostateènì odùvodnìné, úplné, pøesvìdèivé a konzistentní, aby naplnilo po¾adavky na právní rozhodování v podmínkách materiálního právního státu. Pøi rozhodování o vý¹i sankce je pak tøeba kromì tìchto obecných kritérií zohlednit pøedev¹ím specifická kritéria stanovená pro tuto konkrétní formu správního trestání, která jsou obsa¾ena v ustanovení § 61 odst. 3 zákona è. 231/2001 Sb., které stanoví, ¾e Rada stanoví vý¹i pokuty podle záva¾nosti vìci, míry zavinìní a s pøihlédnutím k rozsahu, typu a dosahu závadného vysílání a k vý¹i pøípadného finanèního prospìchu. V posouzení hodnocení tìchto kritérií ve vztahu k sankcionovanému jednání stì¾ovatelky ¾alovanou a posléze rovnì¾ soudem je tøeba hledat odpovìï na otázku, zda byla sankce ulo¾ená za správní delikt pøimìøená, èi nikoliv. Nejvy¹¹í správní soud se pøitom pøidr¾el své ustálené judikatury, podle ní¾ správní orgán je povinen se pøi ukládání sankce zabývat podrobnì v¹emi hledisky, které mu zákon pøedkládá a podrobnì a pøesvìdèivì odùvodnit, ke kterému hledisku pøihlédl, a navíc podrobnì odùvodnit, jaký vliv mìlo toto hledisko na koneènou vý¹i pokuty. Vý¹e ulo¾ené pokuty tak musí být v ka¾dém rozhodnutí zdùvodnìna zpùsobem, nepøipou¹tìjícím rozumné pochyby o tom, ¾e právì taková vý¹e pokuty odpovídá konkrétním okolnostem individuálního pøípadu (viz blí¾e rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu dne 31. kvìtna 2007, è. j. 4 As 64/2005-59, dále také obdobnì rozsudek tého¾ soudu ze dne 29. 6. 2005, è. j. 8 As 5/2005-53, oba pøístupné na www.nssoud.cz).
Otázka soudního pøezkumu správního uvá¾ení co do samotného naplnìní neurèitého pojmu jednáním úèastníka øízení a co do vý¹e pokuty je øe¹ena rovnì¾ ustálenou judikaturou. Pøi interpretaci neurèitého pojmu a podøazení jednání delikventa pod jeho rozsah se jedná o výluènou pravomoc pøíslu¹ného správního orgánu dotváøet právo, kterou zákonodárce svìøuje pouze jemu, nikoliv v¹ak soudu. Pøezkoumává-li k námitce úèastníka øízení soud interpretaci neurèitého pojmu správním orgánem, je jeho úkolem kontrola zákonnosti aplikace neurèitých pojmù a zejména pøezkum odùvodnìní v intencích zásad uvedených vý¹e. Soudu v¹ak nepøíslu¹í, aby správní orgán nahradil, provedl sám vlastní hodnocení a uèinil závìr, zda pøedmìtné jednání naplnilo èi nenaplnilo neurèitý právní pojem, nebo» by tak nepøípustným zpùsobem zasáhl do èinnosti správního orgánu (viz blí¾e napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 3. 2007, è. j. 7 As 78/2005-62). Naproti tomu uvá¾ení správního orgánu co do vý¹e sankce za správní delikt je soudnì pøezkoumatelné v tzv. v plné jurisdikci, nebo» soud je oprávnìn v souladu s ustanovením § 78 odst. 2 s. ø. s. od pokuty upustit èi její vý¹i tzv. moderovat, tedy sní¾it v pøípadì, ¾e shledá vý¹i pokuty ulo¾enou správním orgánem jako zjevnì nepøimìøenou okolnostem spáchání deliktu (viz k tomu blí¾e napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 7. 2007, è. j. 6 As 39/2006-139, rozsudek tého¾ soudu ze dne 31. 1. 2007, è. j. 8 As 13/2006-115).
Nejvy¹¹í správní soud proto na základì a v rozsahu námitek vznesených stì¾ovatelkou vá¾il, zda ¾alovaná v souzené vìci postupovala v souladu se zákonem a principy právního státu a zda se soud k námitce stì¾ovatelky zabýval tím, zda ¾alovaná pøi interpretaci neurèitých pojmù postupovala zákonnì a nepøekroèila meze svého uvá¾ení. Dále zamìøil svou pozornost na pøimìøenost vý¹e pokuty k jednání stì¾ovatelky, a to i s ohledem na mo¾né vyu¾ití moderaèního oprávnìní soudu v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alované. Kromì tìchto nosných stí¾nostních bodù posuzované vìci Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal i dùvodnost ostatních námitek stì¾ovatelky, které míøí zejména k procesním nedostatkùm øízení pøed ¾alovanou, které mohly podle jejího názoru mít za následek nezákonné rozhodnutí ve vìci samé, a také k namítaným nedostatkùm v øízení pøed mìstským soudem. Nejvy¹¹í správní soud nahlí¾el na posuzovaný pøípad optikou zalo¾enou na vý¹e definovaných obecných výkladových východiscích a specifikách vìci. Po pøezkoumání dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná. Odùvodnìní rozsudku Nejvy¹¹í správní soud pro pøehlednost rozdìlil dle jednotlivých stí¾nostních bodù uvedených v kasaèní stí¾nosti.
V bodì è. 1) kasaèní stí¾nosti zejména stì¾ovatelka namítla, ¾e se soud dostateènì nevypoøádal s její námitkou o tom, ¾e ¾alovaná øádnì nevylo¾ila pojmy uvedené v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) a § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e z odùvodnìní rozsudku mìstského soudu vyplývá, ¾e soud tyto pojmy øádnì vylo¾il a ¾e se zabýval v¹emi neurèitými pojmy vymezenými v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) a ustanovení § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. Nejvy¹¹í správní soud je pøitom toho názoru, ¾e výklad neurèitých pojmù nelze nikdy oznaèit za komplexní èi úplný, nebo» tyto pojmy mìní svùj obsah a rozsah v závislosti na konkrétních skutkových rysech pøípadu, z èeho¾ konec koncù vy¹el i mìstský soud pøi svém hodnocení vìci. Interpretace provedená ¾alovanou i soudem je podle Nejvy¹¹ího správního soudu plnì v souladu se zásadami výkladu neurèitých pojmù vymezenými vý¹e, a to z následujících dùvodù.
Naopak, smyslem § 32 odst. 1 zákona è. 231/2001 Sb. je postihnout jím vymezené jednání ex post na základì hodnocení tohoto jednání ¾alovanou. Informaci o výkladu neurèitých pojmù ¾alovanou mohla stì¾ovatelka získat z pøedchozí rozhodovací praxe ¾alované v obdobných pøípadech, av¹ak ani taková informace by stì¾ovatelce nemohla zaruèit absolutní právní jistotu v tom smìru, jak budou tyto neurèité pojmy ¾alovanou vylo¾eny za jiných skutkových okolností. Takovým postupem nedochází k poru¹ení principu pøedvídatelnosti právního rozhodování, co¾ stì¾ovatelka namítala s poukazem na judikaturu Ústavního soudu a Nejvy¹¹ího správního soudu, proto¾e pøedvídatelností nelze rozumìt nemìnnost výkladu neurèitých pojmù, které ze své podstaty roz¹iøují významové pole právních norem a na urèení jejich rozsahu v konkrétním pøípadu závisí dopad zákonem stanovené sankce, která je sama o sobì co do svého zákonného rozsahu pøedvídatelná. Podle Nejvy¹¹ího správního soudu musí být výklad neurèitých pojmù pøedvídatelný do té míry, ¾e v obdobných pøípadech jsou tyto pojmy vykládány obdobnì, aby tak nedocházelo k libovùli pøi aplikaci práva a vytváøení nedùvodného rozdílného zacházení s provozovateli vysílání. Z tohoto pohledu vyhlí¾í úvaha ¾alované, ¾e není pochyb o tom, ¾e vulgarismy èi jiné formy nevhodné komunikace, by» jsou souèástí sociální reality, nelze pokládat za vhodné podnìty ovlivòující mravní vývoj dìtí a mladistvých v pozitivním slova smyslu, jako pøezkoumatelná i zákonná interpretace aplikovaných neurèitých pojmù mravní vývoj dìtí a mladistvých . Jednání stì¾ovatelky pøedstavující skutkovou podstatu správního deliktu, které spoèívalo v odvysílání tìchto nevhodných forem komunikace v dobì, kdy u televizních pøijímaèù bylo mo¾no dùvodnì pøedpokládat pøítomnost nezletilých divákù, tedy v souladu s touto pøezkoumatelnou správní úvahou, naplnilo skutkovou podstatu správního deliktu uvedeného v § 32 odst. 1 zákona è. 231/2001 Sb. Lze tak souhlasit rovnì¾ s argumentací mìstského soudu, který uvedl: Správní orgán v daném pøípadì dostál své interpretaèní povinnosti ve vztahu k neurèitým právním pojmùm, je¾ jsou obsa¾eny v ustanovení § 60 odst. 3 písm. d) resp. ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., nebo» ¾alovaná se dostateèným zpùsobem zabývala interpretací neurèitých právních pojmù s ohledem na konkrétní skutkovou podstatu, a to i s pøihlédnutím ke v¹em významným aspektùm v dané vìci. Mìstský soud podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu dostál své povinnosti pøezkoumat interpretaci neurèitých pojmù ¾alovanou v rozmìru pøezkoumatelnosti a zákonnosti této výkladové úvahy a posoudil tak pøedmìtnou ¾alobní námitku stì¾ovatelky správnì. Z toho dùvodu Nejvy¹¹í správní soud nepøisvìdèil námitkám stì¾ovatelky uvedeným v bodì è. 1 kasaèní stí¾nosti a plnì se ztoto¾nil se závìry mìstského soudu.
V stí¾nostním bodì è. 2 stì¾ovatelka zejména namítla, ¾e ¾alovanou nebyla pøedem upozornìna na poru¹ení zákona a nebyla jí tak dána pøíle¾itost napravit své jednaní. Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e § 59 zákona è. 231/2001 Sb. upravuje institut tzv. opatøení k nápravì, který pøedchází udìlení sankce za poru¹ení povinností stanovených tímto zákonem. Toto ustanovení výslovnì uvádí, ¾e ...jestli¾e provozovatel vysílání a provozovatel pøevzatého vysílání poru¹uje povinnosti stanovené tímto zákonem nebo podmínky udìlené licence, upozorní jej Rada na poru¹ení tohoto zákona a stanoví mu lhùtu k nápravì. V odst. 2 a 3 tého¾ ustanovení je pak uvedeno, ¾e délka lhùty k nápravì podle pøedchozího odstavce musí být pøimìøená charakteru poru¹ené povinnosti, pøièem¾ dojde-li k nápravì ve stanovené lhùtì, Rada sankci neulo¾í. Smyslem a úèelem tohoto institutu je nepochybnì zajistit, aby provozovatel vysílání nebyl potrestán za deliktní jednání, jeho¾ si nebyl vìdom, tj. z procesního hlediska vzato, aby prvním úkonem vùèi provozovateli nebylo oznámení o zahájení øízení o ulo¾ení pokuty za správní delikt. Tímto institutem se tak z obecného pohledu realizuje preventivní funkce správního trestání. Zákonodárce i na tomto místì dává prostor k dobrovolné nápravì závadného jednání provozovatele. Zákon nijak blí¾e nespecifikuje charakter upozornìní a ani nestanoví, do jaké míry musí být toto upozornìní konkretizováno. Nejvy¹¹í správní soud je toho názoru, ¾e v takovém pøípadì je tøeba vnímat upozornìní v materiálním smyslu, tedy pøedáním informace o tom, ¾e provozovatel poru¹uje povinnosti stanovené zákonem a ¾e mu hrozí sankce. Ze správního spisu vyplývá, ¾e stì¾ovatelka byla o takové skuteènosti ¾alovanou opakovanì informována, by» v souvislosti s jiným typem poøadu. Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e v souladu s úèelem a smyslem citovaných ustanovení zákona è. 231/2001 Sb. ve znìní s úèinností do 30. 5. 2006 nelze dovozovat, ¾e by takové upozornìní musela ¾alovaná èinit u ka¾dé jednotlivé skutkové podstaty poru¹ení té¾e zákonné povinnosti shledané u tého¾ provozovatele, nota bene u poøadu typu série, v nich¾ se závadné vzorce chování opakují a provozovatel si musí být vìdom charakteru a dopadu v nich prezentovaného jednání. V souladu s tímto názorem Nejvy¹¹ího správního soudu vyznívá i judikatura mìstského soudu citovaná v odùvodnìní napadeného rozsudku, z ní¾ vyplývá, ¾e podmínka pøedchozího upozornìní, zakotvená v ustanovení § 59 odst. 1 a 3 zákona è. 231/2001 Sb., je splnìna tehdy, byl-li provozovatel vysílání ¾alovanou upozornìn na poru¹ení té¾e povinnosti stanovené zákonem bez ohledu na to, kdy k poru¹ení této povinnosti do¹lo. V souladu s touto judikaturou je tedy rozhodující, ¾e stì¾ovatelka byla na poru¹ení toto¾né povinnosti stanovené zákonem ji¾ v minulosti upozornìna, pøièem¾ v posuzované vìci tomu tak bylo. K tomu Nejvy¹¹í správní soud pouze dodává, ¾e povinnost ¾alované upravená v ustanovení § 59 odst. 1 zákona è. 231/2001 Sb. není vázána na konkrétní skutkové jednání provozovatele, nýbr¾ pouze na to, zda naplòuje pøíslu¹nou skutkovou podstatu, tedy v tomto pøípadì poru¹ení povinnosti nezaøazovat v dobì od 6:00 do 22:00 hod. typy poøadù, které by mohly ohrozit fyzický, psychický èi mravní vývoj dìtí a mladistvých. V posuzované vìci nemá Nejvy¹¹í správní soud pochyb o tom, ¾e stì¾ovatelka si byla vìdoma toho, ¾e jednání soutì¾ících prezentované v poøadu Big Brother bude ¾alovanou takto hodnoceno, a proto tyto námitky neshledal dùvodnými.
V bodì è. 3 kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka brojila proti nedostateènì zji¹tìnému skutkovému stavu vìci, a to jak ze strany ¾alované, tak ze strany soudu, proto¾e ¾alovaná neprovedla dùkaz zvukovì-obrazovým záznamem pøedmìtného dílu poøadu Big Brother, který sice provedl mìstský soud, ale nesprávnì jej vyhodnotil, stejnì jako nesprávnì hodnotil znalecké posudky a odborná vyjádøení obsa¾ená ve spise ¾alované. Dále stì¾ovatelka uvedla, ¾e chování spoèívající v nevhodných formách komunikace, vulgaritì, hrubosti, vèetnì fyzického násilí, pro dìti nevhodné prezentace sexuální tématiky (zejména odosobnìná komunikace a manipulace) a èasté konzumace alkoholu a kouøení nìkterých soutì¾ících se v poøadu vùbec nevyskytlo. Poukázala také na skuteènost, ¾e se pøi vysílání sportovních pøenosù bì¾nì objevuje reklama na alkoholické nápoje, co¾ je podle jejího názoru v rozporu s ustanovením § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. Nejvy¹¹í správní soud podøadil tyto výhrady pod kasaèní dùvody vymezené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. b), d) s. ø. s. K námitce spoèívající ve srovnání poøadu Big Brother s reklamou na alkohol Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e se jedná o u¾ití argumentu analogií, který smìøuje k prokázání rozporné aplikaèní praxe stì¾ovatelky, která by poru¹ovala zásadu pøedvídatelnosti a spravedlivého procesu (v obdobných pøípadech obdobnì). Pøesto¾e se tato námitka nevztahuje pøímo k posuzované vìci, Nejvy¹¹í správní soud ji rovnì¾ posoudil.
K vadì vymezené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., tedy vady øízení v øízení pøed správním orgánem, Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e se jedná za prvé o situaci, v ní¾ do¹lo k vadì øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu. Tak je tomu tehdy, pokud skutkový materiál, jinak dostaèující k uèinìní správného skutkového závìru, vedl k jiným skutkovým závìrùm, ne¾ jaký uèinil rozhodující orgán. Skutková podstata dále nemá oporu ve spisech, chybí-li ve spisech skutkový materiál pro skutkový závìr uèinìný rozhodujícím orgánem, pøièem¾ tento materiál je nedostaèující k uèinìní správného skutkového závìru. Za druhé dopadá tento dùvod na situaci, kdy pøi zji¹»ování skutkové podstaty byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost a soud tak mìl pro vytýkanou vadu napadané rozhodnutí zru¹it. K této situaci Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e intenzita poru¹ení øízení pøed správním orgánem musí být v pøímé souvislosti s následnou nezákonností jeho rozhodnutí. Tøetí mo¾nost pokrytá citovaným § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. se týká nepøezkoumatelnosti rozhodnutí správního orgánu pro nesrozumitelnost. Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e jeho mo¾ný dopad je tøeba posuzovat v¾dy ve spojení se znìním konkrétního rozhodnutí.
Podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu nepøezkoumatelnosti spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí, popø. v jiné vadì øízení pøed soudem, mohla-li mít taková vada za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e nepøezkoumatelnost spoèívající v nesrozumitelnosti rozhodnutí spoèívá buï v tom, ¾e rozhodnutí vykazuje takové textové a formulaèní nedostatky, ¾e z obsahu textu není dostateènì zøejmá souvislost s pøíslu¹nými podklady pro rozhodnutí, nebo pøíp. v tom, ¾e i jinak text rozhodnutí obsahuje nejasné, rozporné èi jiným zpùsobem nesrozumitelné údaje. Taková nesrozumitelnost rozhodnutí v¹ak v souzené vìci podle Nejvy¹¹ího správního soudu nenastala. Nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí je dána tím, ¾e se rozhodnutí neopírá o dùvody, které opodstatòují dospìt k urèitému výroku rozhodnutí a mo¾ný dopad je tøeba posuzovat v¾dy ve spojení se znìním konkrétního rozhodnutí. Dal¹í alternativa nepøezkoumatelnosti, spoèívající v jiné vadì øízení pøed soudem, je dùvodem pro zru¹ení rozhodnutí soudu prvního stupnì pouze za pøedpokladu splnìní vìty navazující, tedy, mohla-li mít taková vada za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé.
Jeliko¾ tuto námitku stì¾ovatelka uplatnila v ¾alobì, mìstský soud provedl dùkaz zvukovì-obrazovým záznamem pøedmìtného poøadu sám pøi jednání dne 18. 1. 2007, pøièem¾ uvedl, ¾e správní spis (jeho¾ souèástí je i CD disk s pøedmìtným poøadem) byl dostateèným podkladem umo¾òujícím ¾alované zjistit skuteèný stav vìci. Nejvy¹¹í správní soud souhlasí s výkladem mìstského soudu jak ohlednì vyhodnocení postupu ¾alované pøi dokazování, tak i se samotným hodnocením vìci na základì provedeného dùkazu zvukovì-obrazovým záznamem v øízení pøed soudem. Proto¾e Nejvy¹¹í správní soud hodnotil dokazování týkající se obsahu pøedmìtného dílu poøadu Big Brother jako øádné a dostateèné, nepova¾oval za nutné v souladu § 109 odst. 1 s. ø. s. naøizovat ve vìci jednání a provést tento dùkaz znovu.
K výtce stì¾ovatelky, ¾e v poøadu nebylo vùbec vysíláno chování spoèívající ve fyzickém násilí, Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za nutné podotknout, ¾e takové jednání se v poøadu skuteènì nevyskytlo, av¹ak ani ¾alovaná ani soud nic takového netvrdil a takové jednání nebylo ani pøedmìtem skutkového dìje, pro který bylo se stì¾ovatelkou zahájeno správní øízení a za které ji byla posléze udìlena pokuta. Ostatní jednání, tj. nevhodné formy komunikace (vulgarita, hrubost), pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky (zejména odosobnìná komunikace a manipulace) a èastá prezentace kouøení a konzumace alkoholu nìkterých soutì¾ících, se v poøadu vyskytovaly, co¾ bylo dokazováním dostateènì prokázáno.
Nejvy¹¹í správní soud nepova¾uje za dùvodnou námitku stì¾ovatelky týkající se hodnocení dal¹ích podkladù rozhodnutí ¾alované, a to jak ¾alovanou, tak i soudem. Ve správním spise se nalézá kopie posudku PhDr. Mgr. J. K., kopie rámcového posudku PhDr. J. R. ze dne 20. 9. 2005 a kopie odborného vyjádøení Pedagogické sekce Etického Fóra ÈR k VyVolení , Big Brother reality show ze dne 24. 9. 2005, Analýza poøadù ze série Big Brother vyhotovená analytickým odborem ¾alované pøedstavující písemnì zpracovaný popis jednotlivých poøadù s poukazem na problematická místa. ®alovaná do svého hodnocení zahrnula uvedené podklady, pøièem¾ se vypoøádala i s tvrzeními obsa¾enými v posudku znalce PhDr. S. H., kterými argumentovala stì¾ovatelka. Její námitku ohlednì nesprávného vyhodnocení tohoto znaleckého posudku mìstským soudem nepova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za dùvodnou, nebo» z textu napadeného rozsudku zøetelnì vyplývá, ¾e mìstský soud se tímto posudkem zabýval, ale s jeho závìry se neztoto¾nil, co¾ plnì odpovídá principu volného hodnocení dùkazù (§ 77 odst. 2 s. ø. s.). ®alovaná není povinna si v¾dy opatøit ve v¹ech správních øízeních vedených s provozovateli televizního vysílání ohlednì ulo¾ení pokuty za poru¹ení zákazu stanoveného § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. znalecký posudek k prokázání toho, ¾e daný poøad by mohl ohrozit, fyzický, psychický èi mravní vývoj dìtí a mladistvých, resp. ¾e pøizvání znalce za úèelem odborného posouzení vìci, je dle názoru soudu na místì jen tehdy, pokud by na základì vysílaného poøadu ve vazbì na po¾adavky zákona nebylo mo¾né uèinit logické správní uvá¾ení o takovém vlivu poøadu a ¹lo by o hranièní pøípad slo¾itého správního úsudku. Nejvy¹¹í správní soud podpùrnì odkazuje na usnesení Ústavního soudu ze dne 23. 3. 2005, sp. zn. II. ÚS 396/05, pøístupné na http:\\nalus.usoud.cz), z nìho¾ vyplývá, ¾e pro naplnìní skutkové podstaty uvedeného správního deliktu postaèí, kdy¾ je ohro¾en pouze morální vývoj dìtí (tedy s ohledem na existenci urèitých obecnì uznávaných morálních pravidel ve spoleènosti), o èem¾ je beze zbytku oprávnìn rozhodnout správní orgán a soud, ani¾ by bylo namístì zji¹»ovat jakákoliv odborná vyjádøení èi znalecké posudky. Podobnì vyznívá i judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu v obdobných vìcech, zejména pøedstavovaná rozsudky tohoto soudu ze dne 26. 2. 2007, è. j. 8 As 62/2005-66, dále rozsudek dne 27. záøí 2007, è. j. 8 As 17/2006-78, a také rozsudek ze dne 23. bøezna 2005, è. j. 6 As 16/2004-90, v¹echny pøístupné na www.nssoud.cz), v ní¾ Nejvy¹¹í správní soud opakovanì dovodil, ¾e hodnocení otázek týkajících se dopadu poøadu na vývoj dìtí a mladistvých nemusí být hodnocením odborníkù. ®alovaná je regulaèním orgánem, který nastavuje standardy týkající se vysílání, jako kolektivní orgán rozhoduje hlasováním a koneèné rozhodnutí proto není subjektivním názorem jedince, ale názorem skupiny vycházejí z prùmìrného vnímání spoleènosti. Z tìchto dùvodù Nejvy¹¹í správní soud souhlasí se závìrem mìstského soudu, ¾e znalecký posudek jako dùkazní prostøedek má v øízení pøed ¾alovanou místo zejména v hranièních pøípadech, kdy by úvaha ¾alované nedostaèovala k dostateènému posouzení vlivu odvysílaného poøadu na psychický a mravní vývoj dìtí a mladistvých. Tak tomu ov¹em v této vìci nebylo, nebo» jednání tvoøící skutkovou podstatu správního deliktu, za nìj¾ ¾alovaná ulo¾ila stì¾ovatelce pokutu, bylo mo¾no dostateènì vylo¾it za pomocí hledisek laického vnímání a porozumìní skutkovým okolnostem pøípadu. S pøihlédnutím ke v¹em podkladùm i bez naøízení znaleckého posudku dospìla podle Nejvy¹¹ího správního soudu ¾alovaná v souladu se zákonem k závìru, ¾e byl poru¹en § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., a proto ani dal¹í výtky stì¾ovatelky o pouhé nevkusnosti poøadu nemají na posouzení vìci ¾ádný vliv.
K námitce o nutnosti porovnání prezentace pití alkoholu v poøadu Big Brother s reklamou na alkohol bìhem sportovních pøenosù Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e stì¾ovatelkou citovaný zákon è. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy a o zmìnì a doplnìní zákona è. 468/1991 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon è. 40/1995 Sb. ) upravuje vysílání reklamy, pøièem¾ k reklamì na alkoholické nápoje stanovuje vysílateli urèité povinnosti. Ustanovení § 4 tohoto zákona vymezuje reklamu po stránce jejího dovoleného obsahu a contrario následovnì: Reklama na alkoholické nápoje nesmí a) nabádat k nestøídmému u¾ívání alkoholických nápojù anebo zápornì èi ironicky hodnotit abstinenci nebo zdr¾enlivost, b) být zamìøena na osoby mlad¹í 18 let, zejména nesmí tyto osoby ani osoby, které jako mlad¹í 18 let vyhlí¾ejí, zobrazovat pøi spotøebì alkoholických nápojù nebo nesmí vyu¾ívat prvky, prostøedky nebo akce, které osoby mlad¹í 18 let oslovují, c) spojovat spotøebu alkoholu se zvý¹enými výkony nebo být u¾ita v souvislosti s øízením vozidla, d) vytváøet dojem, ¾e spotøeba alkoholu pøispívá ke spoleèenskému nebo sexuálnímu úspìchu, e) tvrdit, ¾e alkohol v nápoji má léèebné vlastnosti nebo povzbuzující nebo uklidòující úèinek anebo ¾e je prostøedkem øe¹ení osobních problémù, f) zdùrazòovat obsah alkoholu jako kladnou vlastnost nápoje.
Zákon è. 40/1995 Sb. døíve obsahoval velmi podobnou úpravu ochrany dìtí pøed reklamou ohro¾ující jejich fyzický, psychický a mravní vývoj, kdy¾ uvádìl v ustanovení § 2 odst. 3 (ve znìní úèinném do 31. 5. 2002), ¾e reklamy urèené osobám do 15 let, nebo v nich¾ vystupují osoby mlad¹í 15 let, pokud podporují chování ohro¾ující jejich zdraví, psychický nebo morální vývoj, se zakazují. S úèinností od 1. 6. 2002 v¹ak byla tato zákonná dikce nahrazena novým znìním § 2 odst. 3 zákona è. 40/1995 Sb., která ji¾ nepostihuje pouze okruh osob mlad¹ích 15 let: Reklama nesmí být v rozporu s dobrými mravy, zejména nesmí obsahovat jakoukoliv diskriminaci z dùvodù rasy, pohlaví nebo národnosti nebo napadat nábo¾enské nebo národnostní cítìní, ohro¾ovat obecnì nepøijatelným zpùsobem mravnost, sni¾ovat lidskou dùstojnost, obsahovat prvky pornografie, násilí nebo prvky vyu¾ívající motivu strachu. Reklama nesmí napadat politické pøesvìdèení. Zákon è. 40/1995 Sb. tedy umo¾òuje vysílat reklamu na alkohol, ta v¹ak musí být v souladu s obecnými po¾adavky na soulad se základními hodnotami uznávanými právním spoleèenstvím vymezenými v § 2 tohoto zákona (mravnost, lidská dùstojnost, zákaz diskriminace apod.) a dále specifické po¾adavky vymezené v citovaném ustanovení § 4 tého¾ zákona. V pøípadì, ¾e by v souladu s tìmito po¾adavky nebyla, dopustil by se provozovatel vysílání poru¹ení zákona a tím i správního deliktu. Zákonná ochrana dìtí a mladistvých je pøi vysílání reklamy na alkoholické nápoje regulována svébytným zpùsobem, ne¾ je tomu u jiných druhù poøadù. Zákon è. 231/2001 Sb. obsahuje ustanovení o ochranì dìtí a mladistvých jednak v rovinì základních povinností provozovatelù vysílání pøi vysílání reklamy a teleshoppingu, kdy¾ v § 48 odst. 1 písm. b) tohoto zákona upravuje povinnost nezaøazovat do vysílání reklamy a teleshopping urèené dìtem nebo v nich¾ vystupují dìti, pokud podporují chování ohro¾ující jejich fyzický, psychický nebo mravní vývoj. Dále tento zákon konstruuje obsahové parametry reklamy na alkoholické nápoje v § 52 tohoto zákona, kdy¾ stanovuje následující omezení v snaze ochránit pøed negativním vlivem této reklamy mladistvé: Reklama a teleshopping na alkoholické nápoje nesmìjí být zamìøeny speciálnì na mladistvé nebo zobrazovat mladistvé konzumující alkoholické nápoje. Rovnì¾ v této námitce shledal Nejvy¹¹í správní soud tvrzení stì¾ovatelky jako nedùvodná, nebo» reklama na alkohol je regulována odli¹nými právními normami obou citovaných zákonù, ne¾ je tomu u ostatních poøadù a upoutávek, a má tak speciální právní re¾im, který je zalo¾en na zásadì, ¾e reklama na alkohol nesmí být zamìøena na dìti nebo mladistvé a tyto osoby v ní nesmí úèinkovat nebo být jinak zobrazováni. Proto ji nelze bez dal¹ího srovnávat s poøadem typu reality show, v ní¾ je alkohol a jeho po¾ívání prezentován jako ka¾dodenní souèást ¾ivota soutì¾ících, kteøí se jeho po¾ívání pomìrnì èasto oddávají a jsou jím odmìòováni za plnìní nìkterých úkolù. Nejvy¹¹í správní soud tedy nemohl stì¾ovatelce pøisvìdèit ani v tìchto námitkách
Pod stí¾nostním bodem è. 4) stì¾ovatelka namítla, ¾e bylo poru¹eno její právo seznámit se s podklady rozhodnutí dle ustanovení § 33 odst. 2 správního øádu. Rovnì¾ ¾alované vytkla, ¾e nevedla øádnì správní spis (chybí èíslování listù, soupis obsahu, atp.), co¾ je podle jejího názoru taková vada øízení vedeného pøed ¾alovanou, která mohla mít vliv na zákonnost rozhodnutí ¾alované ve vìci samé. Nejvy¹¹í správní soud podøadil tuto námitku pod ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., jeho¾ obecný dosah byl rozveden vý¹e. Ze správního spisu vyplynulo, ¾e ¾alovaná oznámila stì¾ovatelce zahájení správního øízení v pøedmìtné vìci oznámením o zahájení správního øízení, sp. zn. Rpo/148/05-V, è. j. 3301, ze dne 15. 11. 2005, a souèasnì jí zaslala výzvu, aby se k vìci vyjádøila. Z oznámení mimo jiné vyplývá, ¾e ¾alovaná stì¾ovatelku pøed vydáním rozhodnutí vyzvala, aby se v souladu s § 33 správního øádu k vìci vyjádøila, pøípadnì pøednesla návrhy na doplnìní øízení, a to písemnì ve lhùtì 15 dnù ode dne doruèení této výzvy. Souèasnì stì¾ovatelku upozornila na mo¾nost nahlédnout do spisu a poøídit si z nìj výpisy (§ 23 správního øádu). Ze spisu souèasnì vyplynulo, ¾e stì¾ovatelka doruèila ¾alované na základì uvedeného oznámení své vyjádøení k vìci dne 7. 12. 2005. Dále je ze spisu zøejmé, ¾e dne 21. 12. 2005 vydala ¾alovaná rozhodnutí ve vìci, v nìm¾ se vypoøádala i s námitkami stì¾ovatelky obsa¾enými ve vyjádøení k zahájení øízení.
Z tìchto okolností dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e postup ¾alované netrpìl vadou zpùsobující nezákonnost rozhodnutí z dùvodu, ¾e by se stì¾ovatelka nemohla seznámit s podklady rozhodnutí. Oznámením o zahájení správního øízení byla toti¾ stì¾ovatelka v souladu se zákonem seznámena s tím, ¾e správní øízení bylo zahájeno, navíc byla v souladu s § 33 odst. 2 správního øádu vyrozumìna o mo¾nosti se k vìci vyjádøit, resp. pøednést návrhy na doplnìní dokazování, èeho¾ ostatnì vyu¾ila, kdy¾ ¾alované zaslala vyjádøení k zahájení øízení. Nelze proto hovoøit o poru¹ení práva vymezeného v § 33 odst. 2 správního øádu. To platí i o právu úèastníka správního øízení být seznámen s podklady rozhodnutí v prùbìhu správního øízení pøed vydáním rozhodnutí, nikoliv a¾ v rozhodnutí samotném, ov¹em v¾dy za situace, ¾e se materiálnì ve správním spisu nalézaly podklady, o nich¾ úèastník nemìl povìdomost a nemìl mo¾nost se k tìmto podkladùm vyjádøit (srov. blí¾e napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 17. 12. 2003, è. j. 5 A 152/2002-41, dále rozsudek tého¾ soudu ze dne 12. 6. 2003,
è. j. 7 A 130/2002-28, oba pøístupné na www.nssoud.cz). Nejvy¹¹í správní soud proto zcela souhlasí se závìry mìstského soudu, který uvedl, ¾e smyslem § 33 odst. 2 správního øádu je poskytnout úèastníku správního øízení mo¾nost prezentovat správnímu orgánu své stanovisko k dùkaznímu materiálu, který správní orgán shromá¾dil ve správním øízení. Materiálním pøedpokladem jeho u¾ití je situace, kdy skutkový stav doznal zmìn, zejména byly objeveny zásadní dùkazy, o nich¾ by stì¾ovatelka nevìdìla. V daném pøípadì v¹ak stì¾ovatelka po výzvì o oznámení zahájení øízení, v ní¾ byla upozornìna na skuteènost, ¾e v daném øízení správní orgán pøihlédne k odborným vyjádøením a posudkùm, které ji¾ mìla k dispozici (nebo» tomuto øízení pøedcházela ji¾ øízení za døívìj¹í poøady ze série Big Brother), zaslala ¾alované vyjádøení, v nìm¾ oponovala vyjádøení Pedagogické sekce Etického Fóra ÈR a stanovisku ¾alované, a navrhla dùkazy k prokázání odli¹ného hodnocení pøedmìtného poøadu. Správní orgán poté ji¾ správní spis ¾ádným zpùsobem (mimo interních pøípisù) nedoplòoval, co¾ se odrá¾í i v napadeném rozhodnutí. Tvrzení stì¾ovatelky o tom, ¾e nemìla jistotu, zda jsou ve spisové dokumentaci obsa¾eny v¹echny podklady k rozhodnutí, resp. tvrzení, ¾e spis byl doplnìn interními pøípisy ¾alované, by mohla být relevantní pouze za situace, kdyby ¾alovaná do spisu doplnila podklady, na základì kterých by pak i rozhodla. Nejvy¹¹í správní soud podotýká, ¾e je tøeba vycházet z právní úpravy postavení ¾alované jako správního úøadu. Dle ustanovení § 11 odst. 2 zákona è. 231/2001 Sb. je Úøad orgánem ¾alované, jeho¾ úkolem je øe¹it úkoly spojené s odborným, organizaèním a technickým zabezpeèením èinnosti ¾alované. Interní pøípisy Úøadu ¾alované mají charakter pouhého písemného zachycení vnitøní výmìny informací v rámci ¾alované jako správního úøadu a jeho organizaèní slo¾ky. Nejedná se tedy o podklad rozhodnutí ve smyslu § 33 odst. 2 správního øádu, nýbr¾ ji¾ o písemné zachycení èásti aplikaèních úvah ¾alované. Tyto listiny v ¾ádném pøípadì nemají povahu dùkazního prostøedku, kterým by ¾alovaná v øízení provádìla dùkaz a hodnotila jejich prostøednictvím skutkový stav vìci. Nelze je tedy srovnávat s ostatními listinami, které správní orgán v rámci správního øízení ve správním spisu shroma¾ïuje a které pak mají schopnost být podkladem pro jeho rozhodnutí.
Nejvy¹¹í správní soud nepøisvìdèil ani výtce stì¾ovatelky, ¾e nezákonnost správního rozhodnutí zpùsobují vady pøi vedení spisu, konkrétnì neèíslování listù ve správním spisu èi absence spisového pøehledu, proto¾e správní øád úèinný v dobì rozhodování správního orgánu nestanovoval povinnost èíslovat listy ve spisu ani vést obsah spisu. Zákonná povinnost vedení obsahu spisu byla zakotvena a¾ novou právní úpravou (zákonem è. 500/2004 Sb., správní øád, úèinný od 1. 1. 2006), konkrétnì jeho § 17 odst. 1 in fine, který v¹ak v dobì rozhodování správního orgánu nebyl úèinný; povinnost èíslovat listy ve spisu není stanovena ani v souèasné dobì, vyplývá pouze z nutnosti pøehlednosti správního spisu. K tomu je tøeba podotknout, ¾e správní spis ¾alované je v souèasné dobì obsahem spisu vybaven, z èeho¾ samozøejmì nelze dovodit, ¾e tomu tak bylo i v dobì, kdy stì¾ovatelka prostøednictvím své povìøené zamìstnankynì do nìj nahlédla. Na jednotlivých zalo¾ených písemnostech nejsou uvedena èísla listù, pøesto je v¹ak podle Nejvy¹¹ího správního soudu spis pøehledný.
V bodì è. 5 kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka namítla, ¾e v dobì, kdy jí bylo zasláno rozhodnutí ¾alované, ji¾ byla úèinná novela zákona è. 231/2001 Sb., která údajnì zmíròovala zákaz uvedený v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) tohoto zákona. Podle stì¾ovatelky tak v souladu s ustanovením èl. 40 odst. 6 Listiny nemìla být pou¾ita stará právní úprava, nýbr¾ právní úprava nová, která byla v její prospìch. Zodpovìzení tìchto námitek se neobejde bez krátké skutkové rekapitulace. Ze spisu vyplynulo, ¾e pøedmìtný poøad byl vysílán dne 3. øíjna 2005. ®alovaná zahájila správní øízení s úèastníkem øízení (stì¾ovatelkou) dne 16. 11. 2005. Stejnì tak ze spisu vyplývá, ¾e ¾alovaná vydala dne 21. 12. 2005 rozhodnutí ve vìci, které bylo stì¾ovatelce doruèeno dne 21. 8. 2006. Zákon è. 231/2001 Sb. byl novelizován zákonem è. 235/2006 Sb., kterým se mìní zákon è. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o zmìnì dal¹ích zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a nìkteré dal¹í zákony, a to s úèinností od 31. 5. 2006. Stì¾ovatelka nesprávnì v kasaèní stí¾nosti uvedla chybnì datum úèinnosti této novely 1. 7. 2006. Tento zákon mj. doplnil výèet povinností provozovatelù televizního vysílání uvedený v ustanovení § 32 odst. 1 zákona è. 231/2001 Sb., a to konkrétnì o písmena i) a j):
Stì¾ovatelka v bodì è. 6 vytkla soudu, ¾e se nesprávnì vypoøádal s její námitkou, ¾e ¾alovaná postupovala pøi ukládání pokuty nezákonnì, nebo» nerespektovala v¹echna kritéria vymezená v ustanovení § 61 odst. 2 a 3 zákona è. 231/2001 Sb., resp. ¾e se tìmito kritérii podrobnì nezabývala. Pokuta tak byla ulo¾ena nezákonnì, resp. libovùlí ¾alované.
Pro pøezkoumání této námitky je tøeba vyjít z toho, jakým zpùsobem se s ní vypoøádal mìstský soud. Ten k ulo¾ené sankci v rozsudku zejména uvedl, ¾e ¾alovaná se pøi stanovení vý¹e pokuty zabývala mírou zavinìní, rozsahem a dosahem vysílání, finanèním prospìchem úèastníka øízení, záva¾ností vìci a povahou vysílaného poøadu. Pøi hodnocení záva¾nosti vìci zohlednila, ¾e se jedná o prezentaci nìkolika závadných prvkù tj. vulgarity, nevhodné prezentace sexuálních námìtù a zdraví ¹kodlivého jednání, tj. po¾ívání alkoholu a kouøení, to v¹e ve støední intenzitì. Pøi posouzení míry zavinìní byla ¾alovaná vedena tím, ¾e vysílání poøadu, jeho obsah, ovlivòování prùbìhu poøadu je v plné míøe kontrolováno provozovatelem; v tomto poøadu byl prezentován sestøih z dílù poøadu vysílaných v minulých dnech. Bylo tedy zcela na rozhodnutí samotného provozovatele, jaké úseky z nahraného materiálu do vysílání zaøadí. Navíc se podle soudu nejednalo o první poøad ze série a stì¾ovatelka ji¾ vìdìla, ¾e ¾alovaná pova¾uje nìkteré typy chování úèastníkù za nevhodné, a mohla je eliminovat, co¾ ov¹em neuèinila. Pøi posouzení rozsahu vysílání má ¾alovaná za prokázaný znaèný územní rozsah vysílání co do velikosti území a to i dosah vysílání co do poètu divákù s tím, ¾e úèastník øízení je provozovatelem televizního vysílání s celoplo¹nou pùsobností (tj. více ne¾ 70 % obyvatel ÈR). Ohlednì povahy vysílaného poøadu uvedla ¾alovaná, ¾e jde o tzv. reality show, nový typ poøadu, který je mo¾no oznaèit spí¹e za zábavný, co¾ v¹ak nevyluèuje mo¾nost ohro¾ení vývoje dìtí a mláde¾e obsahem tohoto poøadu. Na základì vý¹e uvedených úvah stanovila ¾alovaná vý¹i pokuty ve vý¹i 1 000 000 Kè. Soud shledal, ¾e se ¾alovaná zabývala typem vysílaného poøadu, by» v rozhodnutí je uvedeno, ¾e je posuzována povaha vysílaného poøadu, následuje v¹ak text jde o nový typ poøadu tzv. reality show a tento typ je následnì hodnocen.
Nedùvodným shledal soud i namítané nesprávné posouzení míry zavinìní, nebo» z hodnocení ¾alované jednoznaènì vyplývá, ¾e shledala vìdomost a úmysl stì¾ovatelky ve skuteènosti, ¾e stì¾ovatelka rozhodla, které úseky z ji¾ nahraného materiálu zaøadí do vysílání a rovnì¾ ovlivòovala obsah a prùbìh poøadu. K hodnocení záva¾nosti vìci soud uvedl, ¾e mezi prezentaci závadných prvkù zaøadila ¾alovaná vulgaritu, nevhodnou prezentaci sexuálních námìtù a po¾ívání alkoholu a kouøení, to v¹e ve støední intenzitì. Soud uvedl, ¾e i takové hodnocení záva¾nosti vìci, by» bylo provedeno struèným a ne zcela vyèerpávajícím zpùsobem, obstojí a není namístì napadené rozhodnutí pro ne zcela pregnantní odùvodnìní záva¾nosti vìci ru¹it, a to ji¾ vzhledem ke skuteènosti, ¾e i kdy¾ ¾alovaná posoudila záva¾nost vìci ve støední intenzitì, ulo¾ila stì¾ovatelce pokutu ve vý¹i pouze 10% maximální mo¾né èástky, tj. pøi dolní hranici zákonem stanoveného rozpìtí pokuty, pøièem¾ ani nezkoumala finanèní prospìch úèastníka øízení daného poøadu, co¾ de facto znamená, ¾e finanèní prospìch úèastníka øízení pøi stanovení vý¹e pokuty nehodnotila vùbec, tedy ani v jeho neprospìch.
Soud se tedy dostateènì vypoøádal s námitkou, ¾e ¾alovaná údajnì postupovala pøi ukládání pokuty nezákonnì. Je pravdou, ¾e zákonná kritéria jsou velmi neurèitá a vzájemnì mnohdy úzce propojená. Ne v¹echna ov¹em musí být nutnì pro konkrétní posuzovanou vìc stejnì dùle¾itá èi urèující. Pøi vypoøádávání se s nimi musí správní orgán uvést, které kritérium bylo pro jeho posouzení klíèové a v èem spatøuje jeho relevanci pro ulo¾ení pokuty a stanovení její vý¹e v konkrétním pøípadì. Tato argumentace dotváøí smysl a význam výroku správního rozhodnutí o ulo¾ení pokuty ve stanovené vý¹i. Z pøedchozí judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu v pøípadech odùvodòování vý¹e sankce pøi správním trestání vyplývá závìr, ¾e správní orgán se pøi ukládání trestu (tj. v tomto pøípadì pokuty) musí výslovnì zabývat v¹emi kritérii, která zákon stanovuje. V pøípadì, ¾e nìkteré z kritérií stanovených zákonem není pro posouzení vìci relevantní, má správní orgán povinnost se s takovým kritériem alespoò struènì vypoøádat a odùvodnit jeho nepodstatnost (viz blí¾e rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. záøí 2007, è. j. 8 As 17/2006-78, pøístupný na www.nssoud.cz).
Nejvy¹¹í správní soud pøisvìdèil stì¾ovatelce v tom, ¾e ¾alovaná se samostatnì nezabývala v¹emi kritérii vymezenými v § 61 odst. 2 a 3 zákona è. 231/2001 Sb., konkrétnì kritériem typu závadného vysílání , kdy¾ jej bez dal¹ího pøiøazen k výkladu pojmu povaha poøadu. Toto kritérium je ov¹em dle dikce ustanovení § 61 odst. 3 zákona è. 231/2001 Sb. velmi blízké kritériu povahy vysílaného programu , které ¾alovaná v odùvodnìní svého rozhodnutí hodnotila. Nejvy¹¹í správní soud proto vá¾il, zda absence výslovného hodnocení tohoto kritéria typu závadného vysílání mohla v posuzované vìci zmìnit stanovení její vý¹e a shledal, ¾e argumentace ¾alované sice nesplòuje po¾adavek explicitního hodnocení úplnì v¹ech uvedených kritérií, av¹ak na druhé stranì uvádí, které kritérium bylo pro ¾alovanou pøi rozhodování o ulo¾ení pokuty a stanovení její vý¹e nejvíce relevantní. Pøitom si polo¾il otázku, jakým zpùsobem je mo¾no od sebe významovì odli¹it pojmy typ závadného vysílání a povaha vysílaného programu. Dospìl k závìru, ¾e jeliko¾ v zákonì è. 231/2001 Sb. nejsou tato kritéria nijak explicitnì legálnì definována, lze vycházet z jejich významu daného obecným èeským jazykem, který je natolik pøíbuzný, ¾e nelze dovodit zásadní pojmové znaky, které by sémanticky odli¹ovaly pøedmìtná kritéria. Obdobnì ani absence explicitního výkladu kritéria finanèního prospìchu stì¾ovatelky nepùsobí nepøezkoumatelnost správní úvahy, k èemu¾ Nejvy¹¹í správní soud na margo vìci dodává, ¾e v pøedmìtné vìci by jeho hodnocení postrádalo jakýkoliv smysl vzhledem ke skutkové podstatì posuzovaného deliktního jednání spoèívajícího v rovinì naru¹ení nehmotných hodnot a statkù souvisejících s lidskou osobností nezletilého.
Nejvy¹¹í správní soud proto dospìl k závìru, ¾e by» kritéria typu vysílání a finanèního prospìchu chybí v odùvodnìní správní úvahy ¾alované o vý¹i pokuty, nejde o natolik významný nedostatek odùvodnìní, který by mohl zpùsobit nepøezkoumatelnost správní úvahy jako celku. Rekonstrukce této správní úvahy, kterou v odùvodnìní napadeného rozsudku podal mìstský soud, vede podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu ke správnému nazírání na rozhodnutí ¾alované a je v souladu i s úèelem a smyslem soudního pøezkumu správních aktù. ®alovaná sice nevyhodnotila explicitnì a detailnì v¹echna kritéria stanovená zákonem, av¹ak v rovinì pøezkoumatelnosti dostála hodnocení kritéria záva¾nosti vìci, míry zavinìní, dosahu vysílání i povahy poøadu, které mìly klíèový význam pøi posuzování odùvodnìnosti ulo¾ení pokuty a její vý¹e. Z odùvodnìní správního rozhodnutí, resp. povahy závadného jednání, je zøejmé, ¾e ¾alovaná dostateènì odùvodnila vý¹i ulo¾ené pokuty, kdy¾ se zabývala zákonnými kritérii zpùsobem, který umo¾òuje její rozhodnutí pøezkoumat a dovodit z nìj, jakou úvahou byla ¾alovaná vedena pøi svém rozhodování o ulo¾ení pokuty a její vý¹i. Mìstský soud tak správnì uvedl, ¾e ¾alovaná dostála své povinnosti posoudit jednotlivá zákonná kriteria a i kdy¾ posouzení jednotlivých kriterií není zcela pregnantní, úvaha správního orgánu je v nìm¾ obsa¾ena seznatelným a pøezkum rozhodnutí soudem umo¾òujícím zpùsobem. Proto nejsou ani tyto stì¾ovatelèiny námitky dùvodné.
K námitce stì¾ovatelky, ¾e soud nevyu¾il své moderaèní právo, Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e se mìstský soud zabýval moderaèním návrhem, av¹ak zjistil, ¾e pokuta byla ulo¾ena ve vý¹i 10 % maximální mo¾né èástky, a tedy pøi dolní hranici zákonné sazby. Proto dospìl k závìru, ¾e ulo¾ená pokuta není pokutou zjevnì nepøimìøenou, nýbr¾ pokutou, která odpovídá danému poru¹ení zákona i zákonnému rozpìtí. Soud zdùraznil, ¾e vý¹e sankce za protiprávní jednání musí mít i preventivní charakter, a to pøednì ve vztahu k ¾alované a musí tak s sebou nést pøimìøenì citelný zásah do její majetkové sféry, aby byla vedena k dùslednìj¹ímu dodr¾ování v¹ech zákonných norem, kterými je vázaná a to zejména zákonem è. 231/2001 Sb. Preventivní úlohu musí ulo¾ená sankce pak mít rovnì¾ ve vztahu i ke v¹em ostatním subjektùm pohybujícím se daném tr¾ním prostøedí.
S ohledem na tyto závìry mìstského soudu nebyl ani podle Nejvy¹¹ího správního soudu dùvod pro vyu¾ití moderaèního práva v souzené vìci a mìstský soud nepochybil, pokud moderaèního práva nevyu¾il. Pokuta byla ulo¾ena v blízkosti spodní hranice zákonného rozmezí, co¾ samo o sobì napovídá tomu, ¾e se nejednalo o nepøimìøenou pokutu (k tomu blí¾e napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 8. 2003, è. j. 6 A 96/2000-62, pøístupné na www.nssoud.cz). Stì¾ovatelka dále dovozovala nepøimìøenost pokuty z praxe ¾alované, která údajnì ulo¾ila pokuty za poøady VyVolení èi Snowborïáci v jiné vý¹i. K tomu je tøeba uvést, ¾e správní orgán je pøi ukládání pokuty vázán základními principy správního rozhodování, vèetnì povinnosti rozhodovat v obdobných pøípadech obdobným zpùsobem (podrobnìji viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 6. 2005, è. j. 8 As 5/2005-53, pøístupný na www.nssoud.cz). To v¹ak v ¾ádném pøípadì neznamená, ¾e za poru¹ení identického ustanovení musí být pokuty zcela identické; vý¹e pokut se toti¾ odvíjí od toho, zda a v jaké míøe
(intenzitì) do¹lo k naplnìní zákonných kritérií, které zákon stanoví pro ulo¾ení sankce (v pøedmìtné vìci viz § 61 odst. 2 a 3 zákona è. 231/2001 Sb.), nikoliv z toho, ¾e do¹lo k poru¹ení toho stejného ustanovení zákona. Mìstský soud ze své rozhodovací èinnosti zjistil, ¾e za poru¹ení ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., za odvysílání poøadu ze série VyVolení dne 16. 9. 2005 byla rozhodnutím ¾alované ze dne 23. 11. 2005, sp. zn. Rpo/121/05, ulo¾ena pokuta ve vý¹i 3 000 000 Kè, resp. zjistil, ¾e za poru¹ení tého¾ ustanovení za odvysílání poøadu ze série VyVolení dne 17. 9. 2005 byla rozhodnutím ¾alované ze dne 23. 11. 2005, sp. zn. Rpo/121/05, ulo¾ena pokuta ve vý¹i 2 500 000 Kè. Stì¾ovatelka proti této argumentaci ¾alované namítala, ¾e tato rozhodnutí ¾alované byla mìstským soudem v jiných øízeních zru¹ena, a proto údaje o vý¹i pokut v tìchto pøípadech nevypovídají o správné praxi. Nejvy¹¹í správní soud k tomu poznamenává, ¾e jakkoliv mohla být tato rozhodnutí z rùzných dùvodù zru¹ena, nejsou to rozhodnutí mìstského soudu, nýbr¾ samotná aplikaèní praxe ¾alované, která tvoøí referenèní rámec pøípadného srovnávání vý¹e ulo¾ené pokuty v obdobných pøípadech. Navíc, jak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud nìkolikrát vý¹e podotkl, hlavním kritériem pøi urèování pøimìøené vý¹e pokuty není primárnì skutková podstata deliktu, nýbr¾ intenzita skutkových okolností, s jakou do¹lo k poru¹ení právem chránìných hodnot a zájmù v konkrétním pøípadì, tj. odvysíláním pøedmìtného dílu poøadu Big Brother. Teprve poté je zapotøebí vzít v úvahu spravedlnostní korektiv rozhodovat v obdobných pøípadech obdobnì, aby nedocházelo k nedùvodným rozdílùm. Mìstský soud v Praze tedy nepochybil, kdy¾ nedoplnil dokazování záznamem poøadu VyVolení èi Snowborïáci. Nejvy¹¹í správní soud proto neshledal dùvodnými ani tyto výtky.