Source: http://wetten.overheid.nl/BWBV0001169/1995-01-01
Timestamp: 2017-02-24 01:26:47+00:00
Document Index: 130032769

Matched Legal Cases: ["l'article 2", '§ 1', "l'article 2", '§ 1', "l'article 2", '§ 4', '§ 3', '§ 2', '§ 4', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 4', '§ 3', '§ 2', '§ 4', '§ 2']

wetten.nl - Regeling - Bijkomende bepalingen tot uitlegging van de Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst [...] van de vervoersdiensten van de spoorwegondernemingen, Bern, 26-11-1993 - BWBV0001169
Authentiek-FRDispositions complémentaires interprétant les règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des voyageurs et des bagages (CIV), appendice A à la COTIF, en cas de séparation de la gestion de l'infrastructure ferroviaire et de l'exploitation des services de transport des entreprises ferroviaires
Vertaling-NLBijkomende bepalingen tot uitlegging van de Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van reizigers en bagage (CIV), Bijlage A bij het COTIF, in het geval van scheiding van het beheer van de spoorweginfrastructuur en de exploitatie van de vervoerdiensten van de spoorwegondernemingen
1. Lors de l'inscription des lignes ferroviaires au sens de l'article 2, § 1, de la COTIF, il suffit que l'organisme qui gère l'infrastructure soit inscrit sur la liste des lignes CIV.2. Il n'y a «exploitation» au sens de l'article 2, §§ 1 et 2, de la CIV que lorsque «le chemin de fer» en cause est à la fois le gestionnaire de l'infrastructure et l'exploitant des services de transport ferroviaire.3. A l'exception de l'article 2 de la CIV, on entend par «chemin de fer» ou par «celui qui, d'après la liste des lignes prévue aux articles 3 et 10 de la Convention, exploite la ligne» (article 26, § 4, de la CIV), l'exploitant des services de transport ferroviaire sur des lignes CIV.4. Tant que dans un transport international ferroviaire un seul exploitant des services de transport ferroviaire intervient, les autorisations accordées par la CIV d'adopter des réglementations dérogatoires, soit dans les tarifs, soit conventionnellement, doivent être comprises en ce sens que cet exploitant des services de transport ferroviaire peut passer les accords contractuels correspondants, notamment dans le cadre des articles 5, § 3, 17, § 2, 19, § 4 et 25, § 2, de la CIV5. Les présentes dispositions complémentaires sont mises en vigueur et publiées selon la forme prévue par les lois et règlements de chaque Etat membre. Les dispositions complémentaires et leur mise en vigueur sont communiquées à l'Office central qui en donne immédiatement connaissance à tous les autres Etats membres.
1. Bij de inschrijving van spoorlijnen in de zin van artikel 2 § 1 van het COTIF volstaat het dat de beheerder van de infrastructuur op de lijst van CIV-lijnen is ingeschreven.2. Er is slechts sprake van „exploitatie” in de zin van artikel 2, §§ 1 en 2 van de CIV als de betrokken „spoorweg” zowel de infrastructuur beheert als de spoorwegvervoerdiensten exploiteert.3. Met uitzondering van artikel 2 van de CIV wordt onder „spoorweg” of onder „degene, die volgens de in de artikelen 3 en 10 van het Verdrag bedoelde lijst van lijnen de lijn exploiteert” (artikel 26 § 4 van de CIV), de exploitant van de spoorwegvervoerdiensten op CIV-lijnen verstaan.4. Zolang bij een internationaal spoorwegvervoer slechts één exploitant van spoorwegvervoerdiensten optreedt, moeten de door de CIV toegestane machtigingen om, hetzij in de tarieven hetzij bij overeenkomst, afwijkende regelingen te treffen, verstaan worden in de zin dat deze exploitant van spoorwegvervoerdiensten de betreffende overeenkomsten kan afsluiten, in het bijzonder in het kader van de artikelen 5, § 3, 17, § 2, 19, § 4 en 25, § 2 van de CIV.5. Deze bijkomende bepalingen treden in werking en worden bekendgemaakt in de vorm die door de wetten en reglementen van elke Lidstaat is voorgeschreven. De bijkomende bepalingen en hun inwerkingtreding worden medegedeeld aan het Centraal Bureau, dat al de andere Lidstaten er onverwijld van op de hoogte brengt.