Source: http://www.scribd.com/doc/50287803/C147-Convenio-sobre-la-marina-mercante-normas-minimas-1976
Timestamp: 2014-09-18 09:44:48
Document Index: 388223468

Matched Legal Cases: ['Artículo 11', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 41', 'Artículo 51', 'Artículo 61', 'Artículo 7']

C147 Convenio sobre la marina mercante (normas mínimas), 1976 UploadLog inSign upBrowseScribd SelectsTop BooksTop BooksScribd SelectsTop CategoriesBiography & MemoirFantasyFiction & LiteratureHappiness & Self-HelpHumorMystery, Thriller & CrimeRomanceScience FictionSociety & CultureYoung AdultMore CategoriesArts & IdeasBusiness & LeadershipChildren’sComputers & TechnologyCooking & FoodCrafts & HobbiesHealth & WellnessHistoryHome & GardenLGBTPolitics & EconomyReferenceReligionScience & NatureSports & AdventureTravel
P. 1C147 Convenio sobre la marina mercante (normas mínimas), 1976 C147 Convenio sobre la marina mercante (normas mínimas), 1976 Ratings: (0)|Views: 51
|Likes: 0Published by Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, Costa RicaC147 Convenio sobre la marina mercante (normas mínimas), 1976 (Aprobado por Ley Nº 6549 de fecha 18 de marzo de 1981) Fecha de ratificación ante la OIT: 24 de junio de 1981 Convenio sobre las normas mínimas en la marina mercante (Nota: Fecha de entrada en vigor: 28:11:1981. Este Convenio ha sido revisado en 2006 por el Convenio sobre el trabajo marítimo (MLC).) Lugar:Ginebra Fecha de adopción:29:10:1976 Sesion de la Conferencia:62 Sujeto: Gente de mar Estatus: Instrumento actualizado La ConferenC147 Convenio sobre la marina mercante (normas mínimas), 1976 (Aprobado por Ley Nº 6549 de fecha 18 de marzo de 1981) Fecha de ratificación ante la OIT: 24 de junio de 1981 Convenio sobre las normas mínimas en la marina mercante (Nota: Fecha de entrada en vigor: 28:11:1981. Este Convenio ha sido revisado en 2006 por el Convenio sobre el trabajo marítimo (MLC).) Lugar:Ginebra Fecha de adopción:29:10:1976 Sesion de la Conferencia:62 Sujeto: Gente de mar Estatus: Instrumento actualizado La ConferenMore info:Categories:Types, Government & PoliticsPublished by: Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, Costa Rica on Mar 08, 2011Copyright:Attribution Non-commercialAvailability:Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.download as DOC, PDF, TXT or read online from ScribdFlag for inappropriate content|Add to collectionSee moreSee lesshttp://www.scribd.com/doc/50287803/C147-Convenio-sobre-la-marina-mercante-normas-minimas-197603/08/2011pdftextoriginal C147 Convenio sobre la marina mercante (normas mínimas), 1976(Aprobado por Ley Nº 6549 de fecha 18 de marzo de 1981)Fecha de ratificación ante la OIT: 24 de junio de 1981
Convenio sobre las normas mínimas en la marina mercante (Nota: Fecha de entradaen vigor: 28:11:1981. Este Convenio ha sido revisado en 2006 por el Convenio sobreel trabajo marítimo (MLC).)Lugar:GinebraFecha de adopción:29:10:1976Sesion de la Conferencia:62Sujeto:
Gente de mar Estatus: Instrumento actualizadoLa Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo:Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina Internacionaldel Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 13 octubre 1976 en su sexagésimasegunda reunión;Recordando las disposiciones de la Recomendación sobre el enrolamiento de la gentede mar (buques extranjeros), 1958, y de la Recomendación sobre las condicionessociales y de seguridad de la gente de mar, 1958;Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones relativas a los navíos enque prevalecen condiciones inferiores a las normas mínimas, especialmente losregistrados bajo banderas de conveniencia, cuestión que constituye el quinto punto delorden del día de la reunión, yDespués de haber decidido que dichas proposiciones revistan la forma de un conveniointernacional,adopta, con fecha veintinueve de octubre de mil novecientos setenta y seis, elpresente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre la marina mercante(normas mínimas), 1976:Artículo 11. A reserva de las disposiciones contrarias que figuran en este artículo, el presenteConvenio se aplica a todo buque dedicado a la navegación marítima, de propiedadpública o privada, destinado con fines comerciales al transporte de mercancías o depasajeros o empleado en cualquier otro uso comercial.2. La legislación nacional determinará cuándo los buques se considerarán dedicados ala navegación marítima a los efectos del presente Convenio.3. El presente Convenio se aplica a los remolcadores de alta mar.4. El presente Convenio no se aplica a:a) los buques propulsados principalmente por velas, tengan o no motores auxiliares;b) los barcos dedicados a la pesca, comprendida la pesca de la ballena u operacionessimilares;c) los buques pequeños ni a los buques tales como plataformas taladradoras y deextracción de petróleo cuando no se usan en la navegación; la decisión relativa a québuques son amparados por esta disposición será establecida por la autoridadcompetente de cada país, en consulta con las organizaciones más representativas dearmadores y de gente de mar.5. Ninguna disposición del presente Convenio será considerada como una extensióndel campo de aplicación de los convenios enumerados en el anexo al presenteConvenio o de las disposiciones contenidas en ellos.Artículo 2Todo Miembro que ratifique el presente Convenio se compromete:
a) a promulgar una legislación que prevea para los buques matriculados en suterritorio:i) normas de seguridad, incluidas normas de capacidad de la tripulación, horas detrabajo y dotación, a fin de garantizar la seguridad de la vida humana a bordo de losbuques;ii) un régimen apropiado de seguridad social;iii) condiciones de empleo y de vida a bordo, en la medida en que, a su juicio, no seanobjeto de contratos colectivos o no sean determinadas por los tribunales competentesmediante decisiones igualmente obligatorias para los armadores y la gente de mar, y averificar que las disposiciones de dicha legislación son en sustancia equivalentes a losconvenios o a los artículos de los mismos enumerados en el anexo de este Convenio,en la medida en que el Estado Miembro no esté obligado por otro concepto a dar efecto a estos convenios;b) a ejercer una jurisdicción o control efectivos sobre los buques matriculados en suterritorio respecto de:i) normas de seguridad, incluidas normas en materia de capacidad de la tripulación,horas de trabajo a bordo y dotación prescritas por la legislación nacional;ii) la aplicación del régimen de seguridad social prescrito por la legislación nacional;iii) las condiciones de empleo y de vida a bordo prescritas por la legislación nacional odeterminadas por los tribunales competentes mediante decisiones igualmenteobligatorias para los armadores y la gente de mar;c) a comprobar que existen medidas de control efectivo de aquellas otras condicionesde empleo y de vida a bordo sobre las cuales no tiene una jurisdicción efectiva, segúnprocedimientos establecidos por acuerdo entre los armadores o sus organizaciones ylas organizaciones de gente de mar, constituidas de conformidad con las disposicionesesenciales del Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho desindicación, 1948, y del Convenio sobre el derecho de sindicación y de negociacióncolectiva, 1949; d) a asegurar:i) que existan procedimientos adecuados -- subordinados a la supervisión general dela autoridad competente, previa consulta tripartita entre esta autoridad y lasorganizaciones representativas de armadores y de la gente de mar en los casosapropiados -- para el enrolamiento de la gente de mar en los buques matriculados ensu territorio y para el examen de las quejas que se presenten a este respecto;ii) que existan procedimientos adecuados -- subordinados a la supervisión general dela autoridad competente, previa consulta tripartita en los casos apropiados entre estaautoridad y las organizaciones representativas de armadores y de la gente de mar --para el examen de toda queja relativa al enrolamiento, y en lo posible formulada en elmomento del mismo, en su territorio, de gente de mar de su propia nacionalidad enbuques matriculados en un país extranjero y para que tales quejas, así como todaqueja relativa al enrolamiento, y en lo posible formulada en el momento del mismo, ensu territorio, de gente de mar extranjera en buques matriculados en un país extranjero,sean transmitidas rápidamente por la autoridad competente a la autoridad competentedel país en el que está matriculado el buque, con copia al Director General de laOficina Internacional del Trabajo;e) a asegurar que la gente de mar enrolada en buques matriculados en su territorioposee la calificación o la formación adecuada para realizar las tareas para las que hasido contratada, teniendo debidamente en cuenta lo dispuesto en la Recomendaciónsobre la formación profesional (gente de mar), 1970;f) a verificar mediante inspección u otras medidas apropiadas que los buquesmatriculados en su territorio cumplen con los convenios internacionales del trabajo envigor que haya ratificado, con la legislación prevista en el apartado a) del presenteartículo y, según sea apropiado con arreglo a la legislación nacional, con los contratoscolectivos;g) a llevar a cabo una encuesta oficial en cada caso de accidente grave en el que sevean implicados buques matriculados en su territorio, particularmente cuando haya
habido heridos o pérdida de vidas humanas; el informe final de dicha encuesta deberíanormalmente hacerse público.Artículo 3Todo Miembro que ratifique el presente Convenio informará a sus nacionales, en lamedida en que resulte posible, sobre los problemas que puedan derivarse delenrolamiento en un buque registrado en un Estado que no lo haya ratificado, mientrasno se adquiera la convicción de que se aplican normas equivalentes a las fijadas en elpresente Convenio. Las medidas adoptadas con este fin por el Estado que lo hayaratificado no deberán estar en contradicción con el principio de libre circulación detrabajadores, estipulado por los tratados de los que ambos Estados puedan ser partes.Artículo 41. Si un Estado Miembro que ha ratificado el presente Convenio, al encontrarse en unode sus puertos un buque que en él hace escala en el curso normal de su actividad opor razones inherentes a su utilización, recibe una queja o tiene pruebas de que endicho buque no se observan las normas de este Convenio, podrá, una vez que éstehaya entrado en vigor, enviar un informe al gobierno del país en el cual el buque estámatriculado, con copia al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo, ypodrá tomar las medidas necesarias para poner remedio a cualquier situación a bordoque resulte claramente peligrosa para la seguridad o la salud.2. Al tomar tales medidas, el Miembro deberá informar inmediatamente al más próximorepresentante marítimo, consular o diplomático del Estado de la bandera, y solicitará lapresencia de dicho representante si es posible; en ningún caso deberá detener odemorar el navío sin motivo.3. A los efectos de este artículo se entiende por queja
la información presentada por un miembro de la tripulación, una organización profesional, una asociación, unsindicato en general cualquier persona que tenga un interés en la seguridad del buque,incluido lo relativo a riesgos de la seguridad o salud de la tripulación.Artículo 51. El presente Convenio está abierto a la ratificación de los Estados Miembros que sehayan adherido a los instrumentos internacionales citados a continuación o, en el casode los que figuran en el apartado c), hayan puesto en aplicación sus disposiciones:a) la Convención internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1960,con las enmiendas que estén o entren en vigor, o la Convención internacional para laseguridad de la vida humana en el mar, 1974, o cualquier otro instrumento que reviseesas dos Convenciones;b) el Convenio internacional sobre líneas de carga, 1966, o cualquier instrumento quelo revise, yc) el Reglamento sobre prevención de los abordajes, 1960, o el Convenio sobre elReglamento internacional para prevenir los abordajes en el mar, 1972, o cualquier instrumento que revise esos instrumentos internacionales.2. El presente Convenio está además abierto a la ratificación de cualquier Miembroque se comprometa al ratificarlo a cumplir con las condiciones a que el párrafo 1subordina la ratificación y que no se cumplen aún.3. Las ratificaciones formales del presente Convenio serán comunicadas, para suregistro, al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo.Artículo 61. El presente Convenio obligará únicamente a aquellos Estados Miembros de laOrganización Internacional del Trabajo cuyas ratificaciones haya registrado el Director General.2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que se hayan registrado lasratificaciones de al menos diez Estados Miembros que posean en conjunto veinticincopor ciento del tonelaje bruto de la flota mercante mundial.3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor, para cada Miembro, docemeses después de la fecha en que haya sido registrada su ratificación.Artículo 7
Similar to C147 Convenio sobre la marina mercante (normas mínimas), 1976 C127 Convenio sobre el peso máximo
Added to My Library Click again to add to a collection Removed from your Library C141 Convenio sobre las organizaciones de trabajadores ru...
Added to My Library Click again to add to a collection Removed from your Library C148 Convenio sobre el medio ambiente de trabajo (contami...
Added to My Library Click again to add to a collection Removed from your Library C8 Convenio sobre las indemnizaciones de desempleo (naufr...
Added to My Library Click again to add to a collection Removed from your Library C130 Convenio sobre asistencia médica y prestaciones mone...
RecommendedC127 Convenio sobre el peso máximoMinisterio de Trabajo y Seguridad Soc...C127 Convenio sobre el peso máximo, 1967 (Aprobado por Ley Nº 4736 de fecha 2...C120 Convenio sobre la higieneMinisterio de Trabajo y Seguridad Soc...C120 Convenio sobre la higiene (comercio y oficinas), 1964 (Aprobado por Ley ...C117 Convenio sobre política social (...Ministerio de Trabajo y Seguridad Soc...C117 Convenio sobre política social (normas y objetivos básicos), 1962 (Aprob...C141 Convenio sobre las organizacione...Ministerio de Trabajo y Seguridad Soc...C141 Convenio sobre las organizaciones de trabajadores rurales, 1975 (Aprobad...C114 Convenio sobre el contrato de en...Ministerio de Trabajo y Seguridad Soc...C114 Convenio sobre el contrato de enrolamiento de los pescadores, 1959 (Apro...C99 Convenio sobre los métodos para l...Ministerio de Trabajo y Seguridad Soc...C99 Convenio sobre los métodos para la fijación de salarios mínimos (agricult...C14 Convenio sobre el descanso semana...Ministerio de Trabajo y Seguridad Soc...C14 Convenio sobre el descanso semanal (industria), 1921 (Aprobado por Ley Nº...C148 Convenio sobre el medio ambiente...Ministerio de Trabajo y Seguridad Soc...C148 Convenio sobre el medio ambiente de trabajo (contaminación del aire, rui...C8 Convenio sobre las indemnizaciones...Ministerio de Trabajo y Seguridad Soc...C8 Convenio sobre las indemnizaciones de desempleo (naufragio), 1920 (Aprobad...C130 Convenio sobre asistencia médica...Ministerio de Trabajo y Seguridad Soc...C130 Convenio sobre asistencia médica y prestaciones monetarias de enfermedad...Previous|NextPage 1 of 3