Source: https://www.slideshare.net/SANCHOSKY/resolucion-min-trabajo-nacional-1409-2012-14289547
Timestamp: 2017-03-28 02:38:26
Document Index: 167974782

Matched Legal Cases: ['artículo 21', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'artículo 24', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'artículo 1', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'artículo 11', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'artículo 56', 'artículo 91', 'artículo 115', 'artículo 30', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'Artículo 29']

Resolucion min trabajo nacional 1409 2012
by tonocal
Anexo8.pisco permisos trabajo
by Lucia Castañeda D...
Carlos Andrés Sánchez, Médico Cirujano
, Gerente QHES
at Maberic Corporación
DIARIO OFICIAL 48.517 Bogotá, D. C., Jueves 9 de Agosto de 2012 Ministerio de Trabajo Resolución RESOLUCIÓN NÚMERO 1409 DE 2012 (julio 23) por la cual se establece el Reglamento de Seguridad para protección contra caídas en trabajo en alturas. El Viceministro de Relaciones Laborales e Inspección encargado de las funciones del despacho delMinistro del Trabajo, en ejercicio de sus atribuciones legales, en especial de las conferidas por los artículos 83de la Ley 9ª de 1979, 348 del Código Sustantivo del Trabajo, y 2º y 6º del Decreto-ley 4108 de 2011 y elDecreto 1562 de 2012 y CONSIDERANDO Que el objetivo básico del Sistema General de Riesgos Laborales es la promoción de la salud ocupacional yla prevención de los riesgos laborales, para evitar accidentes de trabajo y enfermedades laborales. Que conforme a lo previsto en los artículos 348 del Código Sustantivo del Trabajo; 80, 81 y 84 de la Ley 9ªde 1979; 21 del Decreto-ley 1295 de 1994; 26 de la Ley 1562 de 2012, que modificó el literal g) del artículo 21del Decreto-ley 1295 de 1994; y el 2º de la Resolución 2400 de 1979 expedida por el Ministerio de Trabajo ySeguridad Social, los empleadores son responsables de la seguridad y salud de sus trabajadores en el trabajo. Que conforme al Decreto 614 de 1984 es obligación de los empleadores organizar y garantizar elfuncionamiento de un programa de salud ocupacional denominado actualmente Sistema de Gestión de laSeguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST). Que conforme a los artículos 48 inciso 5º de la Constitución Política; 9º de la Ley 100 de 1993; 83 delDecreto 1295 de 1994; los aportes al Sistema General de Riesgos Laborales tienen el carácter de dinerospúblicos. Que el trabajo en alturas está considerado como de alto riesgo debido a que en las estadísticas nacionales,es una de las primeras causas de accidentalidad y de muerte en el trabajo. Que en virtud de lo anterior, se hace necesario establecer el Reglamento de Seguridad para proteccióncontra caídas en trabajo en alturas. En mérito de lo expuesto, RESUELVE: TÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES CAPÍTULO I Objeto, campo de aplicación y definiciones Artículo 1º. Objeto y campo de aplicación. La presente resolución tiene por objeto establecer el Reglamentode Seguridad para protección contra caídas en trabajo en alturas y aplica a todos los empleadores, empresas,contratistas, subcontratistas y trabajadores de todas las actividades económicas de los sectores formales einformales de la economía, que desarrollen trabajo en alturas con peligro de caídas. Para efectos de la aplicación de la presente resolución, se entenderá su obligatoriedad en todo trabajo en elque exista el riesgo de caer a 1,50 m o más sobre un nivel inferior. 2.
Parágrafo 1º. En el caso de la construcción de nuevas edificaciones y obras civiles, se entenderá laobligatoriedad de esta resolución una vez la obra haya alcanzado una altura de 1,80 m o más sobre un nivelinferior, momento en el cual el control de los riesgos se deberá hacer desde la altura de 1,50 m. Parágrafo 2º. Si en el análisis de riesgo que realice el coordinador de trabajo en alturas o el responsable delprograma de salud ocupacional denominado actualmente Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en elTrabajo (SG-SST) de la empresa, se identifican condiciones peligrosas que puedan afectar al trabajador en elmomento de una caída, tales como áreas con obstáculos, bordes peligrosos, elementos salientes, puntiagudos,sistemas energizados, máquinas en movimiento, entre otros, incluso en alturas inferiores a las establecidas eneste Reglamento, se deberán establecer medidas de prevención o protección contra caídas que protejan altrabajador. Parágrafo 3º. Se exceptúan de la aplicación de la presente resolución, las siguientes actividades: 1. Actividades de atención de emergencias y rescate; y 2. Actividades lúdicas, deportivas, de alta montaña o andinismo y artísticas. Parágrafo 4º. Para las actividades mencionadas en el parágrafo 3º del presente artículo, se deberán seguirestándares nacionales y en su ausencia, se deberán aplicar estándares internacionales, con equipos certificadosy personal con formación especializada. Artículo 2º. Definiciones. Para los efectos de la presente resolución, se aplican las siguientes definiciones: 1. Absorbedor de choque: Equipo cuya función es disminuir las fuerzas de impacto en el cuerpo deltrabajador o en los puntos de anclaje en el momento de una caída. 2. Acceso por cuerdas: Técnica de ascenso, descenso y progresión por cuerdas con equiposespecializados para tal fin, con el propósito de acceder a un lugar especifico de una estructura. 3. Anclaje: Punto seguro al que pueden conectarse equipos personales de protección contra caídas conresistencia certificada a la rotura y un factor de seguridad, diseñados y certificados en su instalación porun fabricante y/o una persona calificada. Puede ser fijo o móvil según la necesidad. 4. Aprobación de equipos: Documento escrito y firmado por una persona calificada, emitiendo suconcepto de cumplimiento con los requerimientos del fabricante. 5. Arnés de cuerpo completo: Equipo de protección personal diseñado para distribuir en varias partesdel cuerpo el impacto generado durante una caída. Es fabricado en correas cosidas y debidamenteaseguradas, e incluye elementos para conectar equipos y asegurarse a un punto de anclaje. Debe sercertificado bajo un estándar nacional o internacionalmente aceptado. 6. Ayudante de Seguridad: Trabajador designado por el empleador para verificar las condiciones deseguridad y controlar el acceso a las áreas de riesgo de caída de objetos o personas. Debe tener unaconstancia de capacitación en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas en nivel avanzado otener certificado de competencia laboral para trabajo seguro en alturas. 7. Baranda: Barrera que se instala al borde de un lugar para prevenir la posibilidad de caída. Debegarantizar una capacidad de carga y contar con un travesaño de agarre superior, una barrera colocada anivel del suelo para evitar la caída de objetos y un travesaño intermedio o barrera intermedia queprevenga el paso de personas entre el travesaño superior y la barrera inferior. 8. Capacitación: Para efectos de esta norma, es toda actividad realizada en una empresa o instituciónautorizada, para responder a sus necesidades, con el objetivo de preparar el talento humano mediante unproceso en el cual el participante comprende, asimila, incorpora y aplica conocimientos, habilidades,destrezas que lo hacen competente para ejercer sus labores en el puesto de trabajo. 9. Centro de entrenamiento: Sitio destinado para la formación de personas en trabajo seguro enalturas, que cuenta con infraestructura adecuada para desarrollar y/o fundamentar el conocimiento y lashabilidades necesarias para el desempeño del trabajador, y la aplicación de las técnicas relacionadas conel uso de equipos y configuración de sistemas de Protección Contra Caídas de alturas. Además de las 3.
estructuras, el Centro de Entrenamiento deberá contar con equipos de Protección Contra CaídasCertificados, incluyendo líneas de vida verticales y horizontales, sean portátiles o fijas y todos losrecursos para garantizar una adecuada capacitación del trabajador. Los centros de entrenamiento que se utilicen para impartir la formación de trabajo seguro en alturas, debencumplir con las normas de calidad que adopte el Ministerio del Trabajo. 10. Certificación de equipos: Documento que certifica que un determinado elemento cumple con lasexigencias de calidad de un estándar nacional que lo regula y en su ausencia, de un estándar avaladointernacionalmente. Este documento es emitido generalmente por el fabricante de los equipos. 11. Certificado de competencia laboral: Documento otorgado por un organismo certificadorinvestido con autoridad legal para su expedición, donde reconoce la competencia laboral de una personapara desempeñarse en esa actividad. 12. Certificado de capacitación: Documento que se expide al final del proceso en el que se daconstancia que una persona cursó y aprobó la capacitación necesaria para desempeñar una actividadlaboral. Este certificado no tiene vencimiento. 13. Certificación para trabajo seguro en alturas. Certificación que se obtiene mediante el certificadode capacitación de trabajo seguro en alturas o mediante el certificado en dicha competencia laboral. 14. Conector: Cualquier equipo certificado que permita unir el arnés del trabajador al punto deanclaje. 15. Coordinador de trabajo en alturas: Trabajador designado por el empleador, denominadoantiguamente persona competente en la normatividad anterior, capaz de identificar peligros en el sitio endonde se realiza trabajo en alturas, relacionados con el ambiente o condiciones de trabajo y que tiene suautorización para aplicar medidas correctivas inmediatas para controlar los riesgos asociados a dichospeligros. Debe tener certificación en la norma de competencia laboral vigente para trabajo seguro enalturas, capacitación en el nivel de coordinador de trabajo en alturas y experiencia certificada mínima deun año relacionada con trabajo en alturas. Los requisitos de certificación, capacitación y experiencia delcoordinador de trabajo en alturas, serán exigidos a partir de los dos años siguientes a la expedición de lapresente resolución, mientras que transcurre dicho tiempo deben contar como mínimo con el certificadode capacitación del nivel avanzado en trabajo en alturas o certificación de dicha competencia laboral. La designación del coordinador de trabajo en alturas no significa la creación de un nuevo cargo, niaumento en la nómina de la empresa, esta función puede ser llevada a cabo por ejemplo por elcoordinador o ejecutor del programa de salud ocupacional o cualquier otro trabajador designado por elempleador. 16. Distancia de desaceleración: La distancia vertical entre el punto donde termina la caída libre y secomienza a activar el absorbedor de choque hasta que este último pare por completo. 17. Distancia de detención: La distancia vertical total requerida para detener una caída, incluyendo ladistancia de desaceleración y la distancia de activación. 18. Entrenador en trabajo seguro en alturas: Persona con formación en el nivel de entrenador,certificado en la norma de competencia laboral para trabajo seguro en alturas vigente. 19. Equipo de protección contra caídas certificado: Equipo que cumple con las exigencias decalidad de la norma nacional o internacional que lo regula, sin que este último pueda ser menos exigenteque el nacional. 20. Eslinga de protección contra caídas: Sistema de cuerda, reata, cable u otros materiales quepermiten la unión al arnés del trabajador al punto de anclaje. Su función es detener la caída de unapersona, absorbiendo la energía de la caída de modo que la máxima carga sobre el trabajador sea de 900libras. Su longitud total, antes de la activación, debe ser máximo de 1,8 m. Deben cumplir los siguientesrequerimientos: 4.
a) Todos sus componentes deben ser certificados; b) Resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg); c) Tener un absorbedor de choque; y d) Tener en sus extremos sistemas de conexión certificados. 21. Eslinga de posicionamiento: Elemento de cuerda, cintas, cable u otros materiales con resistenciamínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg) que puede tener en sus extremos ganchos oconectores que permiten la unión al arnés del trabajador y al punto de anclaje, y que limita la distancia decaída del trabajador a máximo 60 cm. Su función es ubicar al trabajador en un sitio de trabajo,permitiéndole utilizar las dos manos para su labor. 22. Eslinga de restricción: Elemento de cuerda, reata, cable u otro material con resistencia mínima de5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg) y de diferentes longitudes o graduable que permita la conexiónde sistemas de bloqueo o freno. Su función es limitar los desplazamientos del trabajador para que nollegue a un sitio del que pueda caer. Todas las eslingas y sus componentes deben ser certificados de acuerdo con las normas nacionales ointernacionales pertinentes. 23. Evaluación de competencias laborales para trabajo seguro en alturas: Proceso por medio delcual un evaluador recoge de una persona, información sobre su desempeño y conocimiento con el fin dedeterminar si es competente, o aún no, para desempeñar una función productiva de acuerdo a la normatécnica de competencia laboral vigente. 24. Evaluador de competencias laborales en protección contra caídas para trabajo seguro enalturas: Persona certificada como evaluador de competencias laborales y con certificación vigente en lanorma de competencia laboral que va a evaluar y debe estar certificado en el nivel de entrenador. 25. Factor de seguridad: Número multiplicador de la carga real aplicada a un elemento, paradeterminar la carga a utilizar en el diseño. 26. Gancho: Equipo metálico con resistencia mínima de 5.000 libras (22.2 kilonewtons – 2.272 kg)que es parte integral de los conectores y permite realizar conexiones entre el arnés y los puntos de anclaje,sus dimensiones varían de acuerdo a su uso, los ganchos están provistos de una argolla u ojo al que estáasegurado el material del equipo conector (cuerda, reata, cable, cadena, entre otros) y un sistema deapertura y cierre con doble sistema de accionamiento para evitar una apertura accidental, que asegure queel gancho no se salga de su punto de conexión. 27. Hueco: Para efecto de esta norma es el espacio vacío o brecha en una superficie o pared, sinprotección, a través del cual se puede producir una caída de 1,50 m o más de personas u objetos. 28. Líneas de vida horizontales: Sistemas certificados de cables de acero, cuerdas, rieles u otrosmateriales que debidamente ancladas a la estructura donde se realizará el trabajo en alturas, permitan laconexión de los equipos personales de protección contra caídas y el desplazamiento horizontal deltrabajador sobre una determinada superficie; la estructura de anclaje debe ser evaluada con métodos deingeniería. 29. Líneas de vida horizontales fijas: Son aquellas que se encuentran debidamente ancladas a unadeterminada estructura, fabricadas en cable de acero o rieles metálicos y según su longitud, se soportanpor puntos de anclaje intermedios; deben ser diseñadas e instaladas por una persona calificada. Los cálculosestructurales determinarán si se requiere de sistemas absorbentes de energía. 30. Líneas de vida horizontales portátiles: Son equipos certificados y preensamblados, elaboradosen cuerda o cable de acero, con sistemas absorbentes de choque, conectores en sus extremos, un sistema 5.
tensionador y dos bandas de anclaje tipo Tie Off; estas se instalarán por parte de los trabajadoresautorizados entre dos puntos de comprobada resistencia y se verificará su instalación por parte delcoordinador de trabajo en alturas o de una persona calificada. 31. Líneas de vida verticales: Sistemas certificados de cables de acero, cuerdas, rieles u otrosmateriales que debidamente ancladas en un punto superior a la zona de labor, protegen al trabajador en sudesplazamiento vertical (ascenso/descenso). Serán diseñadas por una persona calificada, y deben serinstaladas por una persona calificada o por una persona avalada por el fabricante o por la personacalificada. 32. Máxima fuerza de detención, MFD: La máxima fuerza que puede soportar el trabajador sinsufrir una lesión, es 1.800 libras (8 kilonewtons – 816 kg). 33. Medidas de prevención: Conjunto de acciones individuales o colectivas que se implementan paraadvertir o evitar la caída de personas y objetos cuando se realizan trabajos en alturas y forman parte de lasmedidas de control. Entre ellas están: sistemas de ingeniería; programa de protección contra caídas y lasmedidas colectivas de prevención. 34. Medidas de protección: Conjunto de acciones individuales o colectivas que se implementan paradetener la caída de personas y objetos una vez ocurra o para mitigar sus consecuencias. 35. Mosquetón: Equipo metálico en forma de argolla que permite realizar conexiones directas delarnés a los puntos de anclaje. Otro uso es servir de conexión entre equipos de protección contra caídas orescate a su punto de anclaje. 36. Persona calificada: Ingeniero con experiencia certificada mínimo de dos años para calcularresistencia materiales, diseñar, analizar, evaluar, autorizar puntos de anclaje y elaborar especificacionesde trabajos, proyectos o productos acorde con lo establecido en la presente resolución. La personacalificada es la única persona que da la autorización a un punto de anclaje sobre el cual se tengan dudas. 37. Posicionamiento de trabajo: Conjunto de procedimientos mediante los cuales se mantendrá osostendrá el trabajador a un lugar específico de trabajo en alturas, limitando la caída libre de este a 2 pies(0,60 m) o menos. 38. Reentrenamiento: Proceso anual obligatorio, por el cual se actualizan conocimientos y seentrenan habilidades y destrezas en prevención y protección contra caídas. Su contenido y duracióndepende de los cambios en la norma para protección contra caídas en trabajo en alturas, o del repaso de lamisma y de las fallas que en su aplicación que el empleador detecte, ya sea mediante una evaluación a lostrabajadores o mediante observación a los mismos por parte del coordinador de trabajo en alturas. Elreentrenamiento debe realizarse anualmente o cuando el trabajador autorizado ingrese como nuevo en laempresa, o cambie de tipo de trabajo en alturas o haya cambiado las condiciones de operación o suactividad. Las empresas o los gremios en convenio con estas puede efectuar el reentrenamientodirectamente bajo el mecanismo de Uvae o a través de terceros autorizados por esta resolución. Debequedar prueba del reentrenamiento, que puede ser, mediante lista de asistencia, constancia o certificado. 39. Requerimiento de claridad o espacio libre de caída: Distancia vertical requerida por untrabajador en caso de una caída, para evitar que este impacte contra el suelo o contra un obstáculo. Elrequerimiento de claridad dependerá principalmente de la configuración del sistema de detención decaídas utilizado. 40. Restricción de caída: Técnica de trabajo que tiene por objetivo impedir que el trabajador sufrauna caída de un borde o lado desprotegido. 41. Rodapié: Elemento de protección colectiva que fundamentalmente previene la caída de objetos oque ante el resbalón de una persona, evita que esta caiga al vacío. Debe ser parte de las barandas yproteger el área de trabajo a su alrededor. 42. Trabajador autorizado: Trabajador que posee el certificado de capacitación de trabajo seguro enalturas o el certificado de competencia laboral para trabajo seguro en alturas. 6.
43. Trabajos en suspensión: Tareas en las que el trabajador debe “suspenderse” o colgarse ymantenerse en esa posición, mientras realiza su tarea o mientras es subido o bajado. 44. Trabajo ocasional: Son las actividades que no realiza regularmente el trabajador o que sonesporádicos o realizados de vez en cuando. 45. Trabajo rutinario: Son las actividades que regularmente desarrolla el trabajador, en eldesempeño de sus funciones. 46. Unidades Vocacionales de Aprendizaje en Empresas (Uvae): Las empresas, o los gremios enconvenio con estas, podrán crear unidades vocacionales de aprendizaje, las cuales son mecanismos dentrode las empresas que buscan desarrollar conocimiento en la organización mediante procesos deautoformación, con el fin de preparar, entrenar, reentrenar, complementar y certificar la capacidad delrecurso humano para realizar labores seguras en trabajo en alturas dentro de la empresa. La formación quese imparta a través de las Uvaes deberá realizarse con los entrenadores para trabajo seguro en alturas. Para que la empresa, o los gremios en convenio con estas, puedan crear una Uvae deberán cumplir enlas instalaciones de las empresas o en la obra de construcción con los requisitos para el trabajo seguro enalturas establecidos en la presente resolución. 47. Sistemas de protección de caídas certificado: Conjunto de elementos y/o equipos diseñados einstalados que cumplen con las exigencias de calidad de la norma nacional o internacional que lo regula,y aprobado por una persona calificada si existen dudas. En ningún momento, el estándar internacionalpuede ser menos exigente que el nacional. CAPÍTULO II Obligaciones y requerimientos Artículo 3º. Obligaciones del empleador. Todo empleador que tenga trabajadores que realicen tareas detrabajo en alturas con riesgo de caídas como mínimo debe: 1. Realizar las evaluaciones médicas ocupacionales y el manejo y contenido de las historias clínicasocupacionales conforme a lo establecido en las Resoluciones 2346 de 2007 y 1918 de 2009 expedidas porel Ministerio de la Protección Social o las normas que las modifiquen, sustituyan o adicionen. 2. Incluir en el programa de salud ocupacional denominado actualmente Sistema de Gestión de laSeguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST), el programa de protección contra caídas de conformidad conla presente resolución, así como las medidas necesarias para la identificación, evaluación y control de losriesgos asociados al trabajo en alturas, a nivel individual por empresa o de manera colectiva paraempresas que trabajen en la misma obra; 3. Cubrir las condiciones de riesgo de caída en trabajo en alturas, mediante medidas de control contracaídas de personas y objetos, las cuales deben ser dirigidas a su prevención en forma colectiva, antes deimplementar medidas individuales de protección contra caídas. En ningún caso, podrán ejecutarsetrabajos en alturas sin las medidas de control establecidas en la presente resolución; 4. Adoptar medidas compensatorias y eficaces de seguridad, cuando la ejecución de un trabajoparticular exija el retiro temporal de cualquier dispositivo de prevención colectiva contra caídas. Una vezconcluido el trabajo particular, se volverán a colocar en su lugar los dispositivos de prevención colectivacontra caídas; 5. Garantizar que los sistemas y equipos de protección contra caídas, cumplan con los requerimientosde esta resolución; 6. Disponer de un coordinador de trabajo en alturas, de trabajadores autorizados en el nivel requeridoy de ser necesario, un ayudante de seguridad según corresponda a la tarea a realizarse; lo cual no significala creación de nuevos cargos sino la designación de trabajadores a estas funciones. 7.
7. Garantizar que el suministro de equipos, la capacitación y el reentrenamiento, incluido el tiempopara recibir estos dos últimos, no generen costo alguno para el trabajador; 8. Garantizar un programa de capacitación a todo trabajador que se vaya a exponer al riesgo de trabajoen alturas, antes de iniciar labores. 9. Garantizar que todo trabajador autorizado para trabajo en alturas reciba al menos unreentrenamiento anual, para reforzar los conocimientos en protección contra caídas para trabajo seguro enalturas. En el caso que el trabajador autorizado ingrese como nuevo en la empresa, o cambie de tipo detrabajo en alturas o haya cambiado las condiciones de operación o su actividad, el empleador debetambién garantizar un programa de reentrenamiento en forma inmediata, previo al inicio de la nuevaactividad. 10. Garantizar la operatividad de un programa de inspección, conforme a las disposiciones de lapresente resolución. Los sistemas de protección contra caídas deben ser inspeccionados por lo menos unavez al año, por intermedio de una persona o equipo de personas avaladas por el fabricante y/o calificadassegún corresponda. 11. Asegurar que cuando se desarrollen trabajos con riesgo de caídas de alturas, existaacompañamiento permanente de una persona que esté en capacidad de activar el plan de emergencias enel caso que sea necesario; 12. Solicitar las pruebas que garanticen el buen funcionamiento del sistema de protección contracaídas y/o los certificados que lo avalen. Las pruebas deben cumplir con los estándares nacionales y enausencia de ellos, con estándares internacionales vigentes para cada componente del sistema; en caso deno poder realizar las pruebas, se debe solicitar las memorias de cálculo y datos del sistema que se puedansimular para representar o demostrar una condición similar o semejante de la funcionalidad y función deldiseño del sistema de protección contra caídas; 13. Asegurar la compatibilidad de los componentes del sistema de protección contra caídas; para ellodebe evaluar o probar completamente si el cambio o modificación de un sistema cumple con el estándar através del coordinador de trabajo en alturas o si hay duda, debe ser aprobado por una persona calificada; 14. Incluir dentro de su Plan de Emergencias un procedimiento para la atención y rescate en alturascon recursos y personal entrenado, de acuerdo con lo establecido en el artículo 24 de la presenteresolución; y, 15. Garantizar que los menores de edad y las mujeres embarazadas en cualquier tiempo de gestaciónno realicen trabajo en alturas. 16. Es obligación del empleador asumir los gastos y costos de la capacitación certificada de trabajoseguro en alturas o la certificación en dicha competencia laboral en las que se deba incurrir. Parágrafo. Las empresas podrán compartir recursos técnicos, tales como equipos de protección, equiposde atención de emergencias, entre otros, garantizando que en ningún momento por este motivo, se dejende controlar trabajos en alturas con riesgo de caída en ninguna de estas empresas, de acuerdo con loestipulado en la presente resolución y en ningún momento se considerará esto como un traslado deresponsabilidades, siendo cada empresa la obligada a mantener las adecuadas condiciones de los recursosque utilicen. Artículo 4º. Obligaciones de los trabajadores. Cualquier trabajador que desempeñe labores en alturas debe: 1. Asistir a las capacitaciones programadas por el empleador y aprobar satisfactoriamente lasevaluaciones, así como asistir a los reentrenamientos; 2. Cumplir todos los procedimientos de salud y seguridad en el trabajo establecidos por el empleador; 3. Informar al empleador sobre cualquier condición de salud que le pueda generar restricciones, antesde realizar cualquier tipo de trabajo en alturas; 8.
4. Utilizar las medidas de prevención y protección contra caídas que sean implementadas por elempleador; 5. Reportar al coordinador de trabajo en alturas el deterioro o daño de los sistemas individuales ocolectivos de prevención y protección contra caídas; y, 6. Participar en la elaboración y el diligenciamiento del permiso de trabajo en alturas, así como acatarlas disposiciones del mismo. Artículo 5º. Obligaciones de las administradoras de riesgos laborales. Las administradoras de riesgoslaborales, que tengan afiliadas empresas en las que exista el riesgo de caída por trabajo en alturas, dentrode las obligaciones que le confiere los artículos 56, 59 y 80 del Decreto 1295 de 1994 y demás normas,deben: a) Realizar actividades de prevención, asesoría y evaluación de riesgos de trabajo en alturas de acuerdo aeste reglamento. b) Ejercer la vigilancia y control en la prevención de los riesgos de trabajo en alturas conforme a loestablecido en la presente resolución. c) Asesorar a los empleadores, sin ningún costo y sin influir en la compra, sobre la selección y utilizaciónde los elementos de protección personal para trabajo en alturas. d) Elaborar, publicar y divulgar Guías Técnicas estandarizadas por actividades económicas para laaplicación de la presente resolución, lo cual podrán hacerlo por administradora o en unión con variasadministradoras de riesgos. Parágrafo. Las administradoras de riesgos laborales podrán establecer mecanismos, programas y accionespara la asesoría en gestión para el control efectivo de los riesgos en trabajo en alturas, a nivel individual porempresa, de manera colectiva para las empresas de la misma actividad económica, priorizando los riesgos acontrolar y los sistemas de vigilancia epidemiológica a desarrollar en trabajo en alturas. TÍTULO II PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS DE ALTURAS CAPÍTULO I Contenido del programa de prevención y protección Artículo 6º. Definición programa de prevención y protección contra caídas en alturas. Es la planeación,organización, ejecución y evaluación de las actividades identificadas por el empleador como necesarias deimplementar en los sitios de trabajo en forma integral e interdisciplinaria, para prevenir la ocurrencia deaccidentes de trabajo por trabajo en alturas y las medidas de protección implementadas para detener la caídauna vez ocurra o mitigar sus consecuencias. Artículo 7º. Contenido. El programa debe contener medidas de prevención y protección contra caída dealturas y debe hacer parte de las medidas de seguridad del Programa de Salud Ocupacional que de ahora enadelante se llamará Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST). CAPÍTULO II Medidas de prevención contra caídas en alturas Artículo 8º. Medidas de prevención. Son aquellas implementadas para evitar la caída de trabajadorescuando realicen trabajo en alturas. Dentro de las medidas de prevención contra caídas de trabajo en alturas están la capacitación, los sistemasde ingeniería para prevención de caídas, medidas colectivas de prevención, permiso de trabajo en alturas,sistemas de acceso para trabajo en alturas y trabajos en suspensión. 9.
Se debe elaborar y establecer los procedimientos para el trabajo seguro en alturas los cuales deben serfácilmente entendibles y comunicados a los trabajadores desde los procesos de inducción, capacitación,entrenamiento y reentrenamiento con el soporte del coordinador de trabajo en alturas o de una personacalificada para lo cual podrá consultar con los trabajadores que intervienen en la tarea. Tales procedimientos,deben ser revisados y ajustados, cuando: a) Cambien las condiciones de trabajo; b) Ocurra algún incidente o accidente; o, c) Los indicadores de gestión así lo definan; Artículo 9º. Capacitación o certificación de la competencia laboral de trabajadores que realicen trabajo enalturas. Todos los trabajadores que laboren en las condiciones de riesgo que establece el artículo 1° de lapresente resolución deben tener su respectivo certificado para trabajo seguro en alturas, el cual podrán obtenermediante capacitación o por certificación en la competencia laboral. El trabajador que al considerar que por su experiencia, conocimientos y desempeño en trabajo enalturas, no requiere realizar el curso de capacitación podrá optar por la evaluación de estos conocimientosy desempeño a través de un organismo certificador de competencias laborales. Artículo 10. Personas objeto de la capacitación. Se deben capacitar en trabajo seguro en alturas: 1. Jefes de área que tomen decisiones administrativas en relación con la aplicación de este reglamento enempresas en las que se haya identificado como prioritario el riesgo de caída por trabajo en altura; 2. Trabajadores que realizan trabajo en alturas; 3. Coordinador de trabajo en alturas; 4. Entrenador en trabajo seguro en alturas; y, 5. Aprendices de formación titulada de las instituciones de formación para el trabajo, que ofrezcanprogramas en los que en su práctica o vida laboral pueda existir el riesgo de caída en alturas, deben serformados y certificados en el nivel avanzado de trabajo seguro en alturas por la misma institución. Artículo 11. Contenidos de los programas de capacitación. Los programas de capacitación en proteccióncontra caídas para trabajo seguro en alturas hacen parte de la capacitación para la seguridad industrial, por lotanto se regirán por las normas establecidas en el Ministerio del Trabajo. El contenido mínimo de los programas, será el siguiente: 1. Programas de capacitación para jefes de área. Los programas de capacitación para las personas quetomen decisiones administrativas en relación con la aplicación de este reglamento en empresas en las que sehaya identificado como prioritario el riesgo de caída por trabajo en altura, deben desarrollar los siguientestemas, con una intensidad mínima de 8 horas certificadas en: a. Requisitos legales en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas; b. Responsabilidad civil, penal y administrativa; c. Marco conceptual sobre prevención y protección contra caídas para trabajo seguro en alturas, permisosde trabajo y procedimiento de activación del plan de emergencias; y, d. Administración y control del programa de protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. Esta capacitación puede ser presencial o virtual y debe repetirse en su totalidad por lo menos cada dos (2)años, razón por la cual no requiere reentrenamiento. 10.
2. Programas de capacitación para coordinador de trabajo en alturas. Estos programas de capacitacióndeben tener un mínimo de 80 horas certificadas de intensidad, 60 teóricas y 20 prácticas e incluirán por lomenos, los siguientes temas: a. Naturaleza de los peligros de caída de personas y objetos en el área de trabajo y fomento del autocuidadode las personas; b. Requisitos legales en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas, de acuerdo a la actividadeconómica; c. Responsabilidad laboral, civil, penal y administrativa; d. Conceptos técnicos de protección contra caídas para trabajo seguro en alturas; e. Medidas de prevención y protección contra caídas en trabajo desarrollados en alturas; f. Programa de protección contra caídas; g. Procedimientos de trabajo seguro en alturas; h. Listas de chequeo; i. Procedimientos para manipular y almacenar equipos y materiales utilizados para protección contra caídas; j. Equipos de protección personal contra caídas (selección, compatibilidad, inspección y reposición) ysistemas de anclaje; k. Sistemas de acceso para trabajo seguro en alturas; l. Fundamentos de primeros auxilios; m. Conceptos básicos de autorrescate, rescate, y plan rescate; n. Elaboración del permiso de trabajo en alturas; y, o. Técnicas de inspección. 3. Programas de capacitación para trabajadores operativos. Los contenidos de la capacitación paratrabajadores que desarrollan actividades de tipo operativo para la ejecución de trabajo seguro en alturas,incluirán, por lo menos: a. Naturaleza de los peligros de caída de personas y objetos en el área de trabajo y fomento del autocuidadode las personas; b. Requisitos legales en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas, de acuerdo a la actividadeconómica; c. Responsabilidad laboral, civil, penal y administrativa; d. Conceptos técnicos de protección contra caídas para trabajo seguro en alturas; e. Medidas de prevención y protección contra caídas en trabajo desarrollado en alturas; f. Procedimientos para seleccionar, manipular y almacenar equipos y materiales utilizados para proteccióncontra caídas; y, g. Conceptos básicos de autorrescate, rescate y fundamentos de primeros auxilios. h. Permiso de trabajo en alturas. 11.
4. Niveles de capacitación operativa: El nivel de capacitación de los trabajadores autorizados o paraquienes desarrollan actividades de tipo operativo para la ejecución de trabajo seguro en alturas, será definidopor el coordinador de trabajo en alturas considerando los siguientes criterios: a. Todo trabajador que realice labores en alturas, con riesgo de caída, según lo establecido en estaresolución, que realice desplazamientos horizontales y/o verticales por las estructuras, incluidas las técnicas desuspensión, utilizando diferentes equipos de protección contra caídas según el tipo de aplicación y sistemas deanclaje portátiles, debe estar certificado en el nivel avanzado; y, b. Los trabajadores que deben realizar el curso básico serán los siguientes: 1. Todo trabajador que realice trabajo en alturas, con riesgos de caída, según lo establecido en estaresolución, que deba utilizar un sistema de acceso seguro como escaleras y plataformas con barandas; oescaleras portátiles, plataformas portátiles, canastillas y similares. 2. Trabajadores que su actividad sea reparaciones o nuevas construcciones de edificios que estén protegidospor barandas, siempre y cuando estas últimas cumplan con los requisitos de la presente resolución. Quedan exceptuados los trabajadores que para ejercer su labor requieren el uso de sistemas de accesomecánicos para acceder a las alturas y trabajadores que requieran elementos de protección contra caídas, oaplicación de técnicas o procedimientos para su protección, quienes deberán tomar la capacitación de nivelavanzado. Parágrafo 1º. Quienes actualmente tengan certificado del nivel intermedio deben completar el número dehoras y temas para nivelarlo al nivel avanzado a través de reentrenamiento, momento en el cual se les expedirácertificado de nivel avanzado. Para realizar esta nivelación tienen un término máximo de 24 meses; tiempodurante el cual solo podrán realizar labores en alturas asegurados con sistemas de tránsito vertical sin queimplique desplazamientos horizontales en alturas, a no ser que hayan certificado en el nivel avanzado. Parágrafo 2º. Los diferentes niveles de formación operativa, se deben desarrollar con la siguiente intensidadmínima y obedecerán a las normas técnicas y laborales vigentes que determine el Ministerio del Trabajo con elapoyo del Sena: 1. Nivel básico: 8 horas; 3 teóricas y 5 de entrenamiento práctico; 2. Nivel Avanzado: 40 horas; de las cuales mínimo 16 serán teóricas y 24 de entrenamiento práctico. Parágrafo 3º. Las empresas con más de 100 trabajadores que utilicen el mecanismo de las UnidadesVocacionales de Aprendizaje podrán disminuir la intensidad mínima de los cursos en los diferentes niveles decapacitación operativa hasta un 25%, siempre y cuando garanticen que con la intensidad establecida por ellos, ycon la aplicación de los estándares de seguridad aplicados, sus trabajadores no sufrirán lesiones graves omortales. En todo caso los cursos de capacitación operativa, que se desarrollen mediante esta modalidad debenconservar los porcentajes que a continuación se definen: 1. Nivel básico: 40% capacitación teórica y 60% entrenamiento práctico; 2. Nivel Avanzado: 40% capacitación teórica y 60% de entrenamiento práctico. Parágrafo 4º. Las instituciones autorizadas por esta resolución para dictar la capacitación en trabajo seguroen alturas, deben contar con programas especialmente diseñados para trabajadores que no saben leer ni escribir,observando la metodología que sobre el particular determine el Servicio Nacional de Aprendizaje (Sena), conla aprobación de la Dirección de Movilidad y Formación para el Trabajo del Ministerio del Trabajo. Artículo 12. Oferta de capacitación en trabajo seguro en alturas. Los diferentes programas de capacitaciónpara trabajo seguro en alturas, se podrán ofertar por las siguientes instituciones, observando los requisitos aquíestablecidos: 1. Capacitación para jefes de área, coordinador de trabajo en alturas y trabajadores operativos. Lassiguientes instituciones podrán ofrecer programas de capacitación para jefes de área, coordinador de trabajo enalturas y trabajadores operativos: a. El Servicio Nacional de Aprendizaje (Sena); 12.
b. Los empleadores o empresas, utilizando la figura de las Unidades Vocacionales de Aprendizaje; c. Las Instituciones Técnicas, Tecnológicas y Universitarias debidamente aprobadas por el Ministerio deEducación Nacional; d. Las Instituciones de Formación para el Trabajo y Desarrollo Humano con certificación en sistemas degestión de la calidad para instituciones de formación para el trabajo; y, e. Las Personas Naturales y Jurídicas con Licencia en Salud Ocupacional, deberán cumplir con lossiguientes requisitos para ser autorizadas por el Sena, hasta tanto el Ministerio del Trabajo expida la norma decalidad correspondiente: i. Presentar certificado de existencia y representación legal en el caso de personas jurídicas y RUT en elcaso de personas naturales; ii. Acreditar que para la capacitación, cuenta con entrenadores que cumplen con los requisitos establecidosen la presente resolución; iii. Anexar los programas de capacitación que van a impartir, los cuales se deben ajustar a los diseños deacciones de capacitación establecidos por el Sena para protección contra caídas para trabajo seguro en alturas; iv. Anexar la licencia de salud ocupacional vigente; y, v. Certificado del Sena, de que dispone de centros de entrenamiento y ambientes de aprendizaje, pararealizar el entrenamiento conforme a lo establecido en esta resolución, el cual deberá ser expedido dentro delmes siguiente de la solicitud con el lleno de requisitos, lo anterior hasta tanto el Ministerio del Trabajo expidala norma de calidad correspondiente. Para impartir la capacitación de trabajo seguro en alturas las anteriores instituciones, deben contar conentrenadores en trabajo seguro en alturas. 2. Formación de entrenadores para trabajo seguro en alturas. El Servicio Nacional de Aprendizaje(Sena) y las Universidades con programas en salud ocupacional en alguna de sus áreas, debidamente aprobadosy reconocidos oficialmente por el Ministerio de Educación Nacional, podrán desarrollar programas deformación de entrenadores en trabajo seguro en alturas. Para la obtención del certificado, el aspirante a entrenador en trabajo seguro en alturas debe cumplirpreviamente con los siguientes requisitos: a) Título de técnico, tecnólogo o profesional en salud ocupacional o profesional especialista en saludocupacional o alguna de sus áreas. b) Curso de entrenador para trabajo seguro en alturas, como mínimo de 120 horas, de las cuales 40 horasserán de trabajo seguro en alturas, 40 horas de formación pedagógica básica y 40 horas de entrenamientopráctico. c) Certificado de competencia laboral vigente en la norma para protección contra caídas en trabajo enalturas, cumplimiento que se deberá dar dentro de los 24 meses siguientes a la vigencia de la presenteresolución y esta competencia deberá ser renovada cuando se actualice la norma; d) Tener licencia vigente en salud ocupacional; y, e) Tener experiencia certificada mínima de seis (6) meses en el desarrollo de actividades de higiene,seguridad, medicina, diseño y ejecución del Programa de Salud Ocupacional denominado actualmente Sistemade Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST) Empresarial (PSOE). Parágrafo 1º. Los programas de capacitación de trabajo seguro en alturas que impartan las personasjurídicas y naturales con licencia en salud ocupacional autorizadas por el Sena, serán los diseñados por elServicio Nacional de Aprendizaje y aprobados por la Dirección de Movilidad y Formación para el Trabajo delMinisterio del Trabajo, las Instituciones Técnicas, Tecnológicas y Universitarias y las Instituciones de 13.
Formación para el Trabajo y Desarrollo Humano con certificación en sistemas de gestión de la calidad parainstituciones de formación para el trabajo podrán elaborar sus propios programas, en todo caso deberán tenerlos requisitos de contenido mínimo de la presente resolución y los parámetros establecidos por la norma decompetencia laboral vigente. Parágrafo 2º. Todos los oferentes de capacitación en trabajo seguro en alturas que otorguen certificados,deben reportar la información de esta certificación al Sena dentro del mes siguiente a su realización. Elcertificado que cumplido el plazo no esté registrado en el Sena no será válido hasta tanto no sea registrado.Cuando la Dirección de Movilidad y Formación para el Trabajo del Ministerio del Trabajo, asuma el registrode los certificados de capacitación, el Sena dejará de ejercer esta función. Parágrafo 3º. Los centros de entrenamiento que se utilicen para impartir esta formación, deben cumplir conlas normas de calidad para trabajo en alturas, que adopte el Ministerio del Trabajo; el organismo certificadordebe presentar al Ministerio del Trabajo Dirección de Movilidad y Formación para el Trabajo el reporte anualde los centros de entrenamiento certificados y de los que mantienen su certificación después de las visitas delorganismo certificador. Mientras se define esta norma los centros de entrenamiento continuarán siendoaprobados por el Sena. Las Uvaes no certificarán sus centros de entrenamiento, estos se adecuarán en lasinstalaciones de las empresas u obras de construcción pero deberán cumplir con los demás requisitosestablecidos en la presente resolución. Parágrafo 4º.Todas las empresas o los gremios en convenio con estas, podrán implementar, a través deUnidades Vocacionales de Aprendizaje (Uvae), procesos de autoformación en protección contra caídas paratrabajo seguro en alturas, en el nivel que corresponda a las labores a desempeñar. Las empresas o los gremiosen convenio con estas deben informar al Ministerio, a la Dirección de Movilidad y Formación para el Trabajoo quien haga sus veces, la creación de las unidades. Artículo 13. Entidades y requisitos para desarrollar procesos de evaluación de la competencia laboralpara trabajo seguro en alturas. Todas las entidades acreditadas por el Organismo Nacional de Acreditación deColombia (Onac) como organismos certificadores de personas podrán formar evaluadores y certificartrabajadores en competencias laborales en trabajo seguro en alturas. Las entidades para evaluar las competencias laborales deben contar con evaluadores de competenciaslaborales. Los evaluadores de competencias laborales para evaluar las competencias para trabajo seguro en alturasdeben cumplir con los siguientes requisitos: a) Tener certificado de competencia laboral vigente en trabajo seguro en alturas; b) Ser entrenador y con 6 meses de experiencia certificada en trabajo seguro en altura. c) Tomar el curso de evaluador de competencias laborales. Parágrafo 1º. Las personas que actualmente sean evaluadores de competencias laborales tendrán un plazode un (1) año para llenar los requisitos exigidos en la presente resolución. Parágrafo 2º. El Sena seguirá evaluando y certificando competencias laborales en trabajo seguro en alturas. Artículo 14. Contenido mínimo del certificado de capacitación o de competencia laboral, en trabajo seguroen alturas. El documento que certifica la aprobación de la capacitación o la evaluación de la competencialaboral, debe contener como mínimo los siguientes campos: 1. Denominación: “Certificación de capacitación/ o Certificado de competencia laboral, para TrabajoSeguro en Alturas”; 2. El nombre de la persona formada/ certificada; 3. Número de cédula de la persona formada/ certificada; 4. Nombre de la persona jurídica o natural que realice la capacitación o nombre de la persona jurídica querealice la evaluación y certificación de la competencia laboral; 14.
5. Ciudad y fecha de la capacitación/ certificación; y, 6. Nivel de capacitación. Parágrafo 1º. Adicionalmente en los certificados que expidan las personas naturales o jurídicas autorizadaspor el Sena, con licencia en salud ocupacional debe contener: 1. Nombres, apellidos, firma del entrenador y número de la licencia de salud ocupacional, y 2. Número de la resolución de autorización del Sena para dictar cursos de capacitación de trabajo seguro enalturas, hasta tanto el Ministerio del Trabajo expida la norma de calidad correspondiente. Parágrafo 2°. Adicionalmente los certificados que expidan las Empresas, o los gremios en convenio conestas, que utilicen el mecanismo de Unidades Vocacionales de Aprendizaje, UVAE, deben contener: 1. Nombres, apellidos, firma del entrenador y número de la licencia de salud ocupacional. 2. Nombres, apellidos y firma del representante legal de la empresa o su delegado. 3. Nombres, apellidos y firma del representante legal del gremio o su delegado. Artículo 15. Sistemas de Ingeniería para Prevención de Caídas. Son aquellos sistemas relacionados concambios o modificación en el diseño, montaje, construcción, instalación, puesta en funcionamiento, paraeliminar o mitigar el riesgo de caída. Se refiere a todas aquellas medidas tomadas para el control en la fuente,desde aquellas actividades destinadas a evitar el trabajo en alturas o la subida del trabajador, hasta laimplementación de mecanismos que permitan menor tiempo de exposición. Tales sistemas deben estardocumentados y fundamentados dentro del Subprograma de Protección contra Caídas del Programa de SaludOcupacional denominado actualmente Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo SG-SST. Artículo 16. Medidas colectivas de prevención. Son todas aquellas actividades dirigidas a informar odemarcar la zona de peligro y evitar una caída de alturas o ser lesionado por objetos que caigan. Estas medidas,previenen el acercamiento de los trabajadores o de terceros a las zonas de peligro de caídas, sirven comobarreras informativas y corresponden a medidas de control en el medio. Su selección como medida preventiva eimplementación dependen del tipo de actividad económica y de la viabilidad técnica de su utilización en elmedio y según la tarea específica a realizar. Cuando por razones del desarrollo de la labor, el trabajador deba ingresar al área o zona de peligrodemarcada, será obligatorio el uso de equipos de protección personal y si aplica los equipos de proteccióncontra caídas necesarios. Siempre se debe informar, entrenar y capacitar a los trabajadores sobre cualquier medida que se aplique. Dentro de las principales medidas colectivas de prevención están: a) Delimitación del área: Medida de prevención que tiene por objeto limitar el área o zona de peligrode caída del trabajador y prevenir el acercamiento de este a la zona de caída. La delimitación de la zona de peligro de caída del trabajador se hará mediante cuerdas, cables, vallas,cadenas, cintas, reatas, bandas, conos, balizas, o banderas, de cualquier tipo de material, de color amarillo ynegro combinados, si son permanentes y, naranja y blanco combinados, si son temporales. Los elementos utilizados para delimitar las zonas de peligro y riesgo, pueden ir o no enganchados asoportes de señalización, según sea necesario y pueden ser utilizados solos o combinados entre sí, de tal maneraque se garantice su visibilidad de día y de noche si es el caso. Siempre que se utilice un sistema dedelimitación, cualquiera que sea, se debe utilizar señalización. En las áreas de trabajo en alturas en donde no sea viable el sistema de delimitación, deben adoptarse otrasmedidas de protección contra caída dispuestas en la presente resolución. 15.
Siempre que un trabajador ingrese a una zona de peligro, debe contar con la debida autorización y sirequiere exponerse al riesgo de caídas, deberá contar con un aval a través de un permiso de trabajo en alturas olista de chequeo, más aún en caso de que no haya barandas o sistemas de barreras físicas que cumplan con lasespecificaciones descritas en la presente resolución. Para la prevención de caídas de objetos, se deben delimitar áreas para paso peatonal y mallas escombreras.Así mismo, evitar que las personas ingresen a zonas con peligro de caída de objetos; b) Línea de Advertencia: Es una medida de prevención de caídas que demarca un área en la que sepuede trabajar sin un sistema de protección. Consiste en una línea de acero, cuerda, cadena u otrosmateriales, la cua l debe estar sostenida mediante unos soportes que la mantengan a una altura entre 0,85 metros y 1metro de altura sobre la superficie de trabajo. Debe cumplir con los siguientes requisitos: i) Debe ser colocada a lo largo de todos los lados desprotegidos; ii) Debe estar colocada a 1,80 metros de distancia del borde desprotegido o más; iii) Debe resistir fuerzas horizontales de mínimo 8 kg, y iv) Debe contar con banderines de colores visibles separados a intervalos inferiores a 1,80 metros. Se debe garantizar la supervisión permanente del área con un ayudante de seguridad, que impida que algúntrabajador traspase la línea de advertencia sin protección de caídas. El ayudante de seguridad debe estar en lamisma superficie de trabajo y en una posición que le permita vigilar a los trabajadores y con la capacidad deadvertirles del riesgo, utilizando los medios que sean necesarios; c) Señalización del área: Es una medida de prevención que incluye entre otros, avisos informativosque indican con letras o símbolos gráficos el peligro de caída de personas y objetos; también debe incluirun sistema de demarcación que rodee completamente el perímetro, excepto en las entradas y salidas segúnsea necesario para el ingreso y salida de personas o materiales. La señalización debe estar visible paracualquier persona, en idioma español y en el idioma de los trabajadores extranjeros que ejecuten laboresen la empresa; d) Barandas: Medida de prevención constituida por estructuras que se utilizan como medidainformativa y/o de restricción. Pueden ser portátiles o fijas y también, ser permanentes o temporalessegún la tarea que se desarrolle. Las barandas fijas siempre deben quedar ancladas a la estructura propiadel área de trabajo en alturas. Las barandas fijas y portátiles siempre deben estar identificadas y cumplir como mínimo, con losrequerimientos establecidos en la siguiente tabla: Tabla N° 1 REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA BARANDAS COMO MEDIDAS COLECTIVAS DE PREVENCIÓN EN TRABAJOS EN ALTURAS 16.
Las barandas deben ser de material con características de agarre, libre de riesgos cortantes opunzantes. Cuando las barandas sean utilizadas como medida de restricción, deberán ser fijas. Elmaterial y disposición de las barandas, debe asegurar la protección indicada en la presenteresolución.Las barandas nunca deberán ser usadas como puntos de anclajes para detención de caídas, ni paraizar cargas.Cuando en una superficie en donde se camina y/o trabaja, se determine instalar barandas, estasdeben colocarse a lo largo del borde que presenta el peligro de caída de personas y objetos.Las barandas podrán ser reemplazadas por cualquier otro sistema que garantice las condicionesestructurales y de seguridad establecidas en esta resolución.En el caso de contar con barandas con altura menor a un (1) metro el empleador debe establecersistemas de seguridad que mitiguen el riesgo de caída. e) Control de acceso: Es una medida de prevención que por medio de mecanismos operativos oadministrativos, controla el acceso a la zona de peligro de caída. Cuando se utilizan, deben formar parte de los procedimientos de trabajo y pueden ser como mínimo:Medidas de vigilancia, seguridad con guardas, uso de tarjetas de seguridad, dispositivos de seguridad para elacceso, permisos de trabajo en alturas, listas de chequeo, sistemas de alarmas u otro tipo de señalización; f) Manejo de desniveles y orificios (huecos): Es una medida preventiva por medio de la cual se demarcan,señalizan y/o cubren orificios (huecos) o desniveles que se encuentran en la superficie donde se trabaja ocamina. Siempre que se encuentre el peligro de caída de alturas debido a la existencia de orificios (huecos) cercanoso dentro de la zona de trabajo, se deben utilizar como mínimo: Barandas provisionales, cubiertas de proteccióntales como rejillas de cualquier material, tablas o tapas, con una resistencia mínima de dos veces la cargamáxima prevista que pueda llegar a soportar, colocadas sobre el orificio (hueco), delimitadas y señalizadassegún lo dispuesto en la presente resolución para las medidas de prevención. El manejo de orificios en donde el espacio vacío o brecha en una superficie o pared, sin protección, a travésdel cual se puede producir una caída de personas u objetos a una distancia menor de 1,50 m, deberá serevaluada por el coordinador de trabajo en alturas para determinar las medidas de control necesarias. En estructuras, cuando se diseñen sistemas para tránsito entre desniveles se deben utilizar medidas quepermitan la comunicación entre ellos, disminuyendo el riesgo de caída, tales como rampas con un ángulo deinclinación de 15° a 30°, o escaleras con medida mínima de huella y de contrahuella según su ángulo deinclinación, conforme a lo establecido en la Tabla N° 2; deben ser de superficies antideslizantes: Tabla N° 2MEDIDAS MÍNIMAS PARA HUELLA Y CONTRAHUELLA SEGÚN ÁNGULO DE INCLINACIÓN DE ESCALERA 17.
g) Ayudante de seguridad: Se podrá asignar un ayudante de seguridad como medida complementaria a lasmedidas anteriormente enunciadas, con el fin de ayudar a advertir y controlar los peligros y riesgos que seidentifiquen en el sitio donde se desarrollen trabajos en alturas. Parágrafo. El uso de medidas de prevención no exime al empleador de su obligación de implementarmedidas de protección que deben ser incluidas en el programa de protección contra caídas, lo cual deberá estaracorde con los requisitos de la presente resolución. Artículo 17. Permiso de trabajo en alturas. El permiso de trabajo en alturas es un mecanismo que mediantela verificación y control previo de todos los aspectos relacionados en la presente resolución, tiene como objetoprevenir la ocurrencia de accidentes durante la realización de trabajos en alturas. Este permiso de trabajo debe ser emitido para trabajos ocasionales definidos por el coordinador de trabajoen alturas para los efectos de la aplicación de la presente resolución y puede ser diligenciado, por el trabajadoro por el empleador y debe ser revisado y verificado en el sitio de trabajo por el coordinador de trabajo enalturas. Cuando se trate de trabajos rutinarios, a cambio del permiso de trabajo en alturas, debe implementarse unalista de chequeo que será revisada y verificada en el sitio de trabajo por el coordinador de trabajo en alturas, El permiso de trabajo debe contener como mínimo lo siguiente: 1. Nombre (s) de trabajador (es). 2. Tipo de trabajo. 3. Altura aproximada a la cual se va a desarrollar la actividad. 4. Fecha y hora de inicio y de terminación de la tarea. 5. Verificación de la afiliación vigente a la seguridad social. 6. Requisitos de trabajador (requerimientos de aptitud). 7. Descripción y procedimiento de la tarea. 8. Elementos de protección personal seleccionados por el empleador teniendo en cuenta los riesgos yrequerimientos propios de la tarea, conforme a lo dispuesto en la presente resolución. 9. Verificación de los puntos de anclaje por cada trabajador. 10. Sistema de prevención contra caídas. 18.
11. Equipos, sistema de acceso para trabajo en alturas. 12. Herramientas a utilizar. 13. Constancia de capacitación o certificado de competencia laboral para prevención para caídas en trabajoen alturas. 14. Observaciones, y 15. Nombres y apellidos, firmas y números de cédulas de los trabajadores y de la persona que autoriza eltrabajo. El permiso de trabajo en alturas debe tener en cuenta las medidas para garantizar que se mantenga unadistancia segura entre el trabajo y líneas o equipos eléctricos energizados y que se cuente con los elementos deprotección necesarios, acordes con el nivel de riesgo (escaleras dieléctricas, parrillas, EPP dieléctrico, arcoeléctrico, entre otros.) Artículo 18. Sistemas de acceso para trabajo en alturas. Para los fines de esta resolución que establece elReglamento de Seguridad para protección contra caídas en trabajo en alturas, se consideran como sistemas deacceso para trabajo en alturas: los andamios, las escaleras, los elevadores de personal, las grúas con canasta ytodos aquellos medios cuya finalidad sea permitir el acceso y/o soporte de trabajadores a lugares paradesarrollar trabajo en alturas. Todo sistema de acceso para trabajo en alturas y sus componentes, debe cumplir las siguientes condicioneso requisitos para su selección y uso: 1. Deben ser certificados y el fabricante debe proveer información en español, sobre sus principalescaracterísticas de seguridad y utilización. 2. Ser seleccionados de acuerdo con las necesidades específicas de la actividad económica, la tarea adesarrollar y los peligros identificados por el coordinador de trabajo en alturas. 3. Ser compatibles entre sí, en tamaño, figura, materiales, forma, diámetro y estas características deben seravaladas por el coordinador de trabajo en alturas y en caso de dudas, deberán ser aprobados por una personacalificada. 4. Garantizar la resistencia a las cargas con un factor de seguridad, que garantice la seguridad de laoperación, de acuerdo con la máxima fuerza a soportar y la resistencia a la corrosión o desgaste por sustanciaso elementos que deterioren la estructura del mismo; en caso de dudas, deberán ser aprobados por una personacalificada. 5. En el caso de sistemas colgantes (andamios o canastas para transporte de personal), lo correspondiente acables, conectores, poleas, contrapesos y cualquier otro componente del sistema, deberá ser certificado, contarcon diseños de Ingeniería y sus partes y cálculos antes de la labor, además deben garantizar un factor deseguridad que garantice la seguridad de la operación, en caso de dudas, estos sistemas deberán ser aprobadospor una persona calificada. 6. Ser inspeccionados antes de cada uso por parte del usuario y mínimo una vez al año por el coordinadorde trabajo en alturas, conforme a las normas nacionales o internacionales vigentes. Si existen noconformidades, el sistema debe retirarse de servicio y enviarse a mantenimiento certificado, si aplica, oeliminarse si no admite mantenimiento, y 7. Tener una hoja de vida, donde estén consignados los datos de: fecha de fabricación, tiempo de vida útil,historial de uso, registros de inspección, registros de mantenimiento, ficha técnica, certificación del fabricante yobservaciones. Parágrafo. Aunque esta resolución incluye solo elementos certificados y los pretales no caben en estacategoría; se permitirá su uso como elemento de acceso a postes, siempre y cuando no sea posible el uso deotros sistemas de acceso, con la condición que para su uso se empleen sistemas certificados de proteccióncontra caídas para el tránsito vertical y la seguridad del trabajador. De ninguna forma se consideran los pretalescomo un sistema de protección contra caídas. 19.
Artículo 19. Lineamientos para el uso seguro de sistemas de acceso para trabajo en alturas. El montaje y/uoperación de todo sistema de acceso para trabajo en alturas, debe ser inspeccionado por el coordinador detrabajo en alturas conforme a las instrucciones dadas por el fabricante o una persona calificada, atendiendo lasnormas nacionales o en su defecto las internacionales y de acuerdo con las disposiciones de prevención yprotección establecidas en la presente resolución. Se debe garantizar completa estabilidad y seguridad del sistema de acceso para trabajo en alturas, de talforma que este no sufra volcamiento o caída. Incluye verificar la estabilidad del suelo para la carga a aplicar. El montaje y operación de todo sistema de acceso para trabajo en alturas, debe garantizar una distanciasegura entre este y las líneas o equipos eléctricos energizados de acuerdo con las normas eléctricas aplicables. Todo sistema de acceso para trabajo en alturas, debe estar debidamente asegurado en forma vertical y/uhorizontal, conforme a las especificaciones del mismo. Siempre que se trabaje con sistema de acceso para trabajo en alturas, el trabajador no debe ascender porencima de los límites seguros permitidos establecidos para cada sistema. En el caso en que el sistema cuentecon una plataforma, ella debe cubrir la totalidad de la superficie de trabajo y contar con sistema de barandasque cumpla con las disposiciones establecidas en la presente resolución. El uso de sistema de acceso para trabajo en alturas no excluye el uso de sistemas de prevención yprotección contra caídas. Parágrafo. La selección y uso específicos de cada sistema de acceso para trabajo en alturas, y de lossistemas de prevención y protección contra caídas aplicables, debe ser avalado por escrito por el coordinador detrabajo en alturas y/o una persona calificada y debe atender a las instrucciones y especificaciones dadas por elfabricante. Artículo 20. Trabajo en suspensión. Los trabajos en suspensión con duración de más de cinco (5) minutos,deberán ser realizados utilizando una silla para trabajo en alturas, que esté conectada a la argolla pectoral delarnés y al sistema de descenso. Todos los componentes del sistema de descenso, deben estar certificados de acuerdo con las normasnacionales o internacionales aplicables. Adicionalmente, el trabajador estará asegurado a una línea de vida vertical en cuerda, instalada con unanclaje independiente y usando un freno certificado. CAPÍTULO III Medidas de protección contra caídas en alturas Artículo 21. Medidas de protección contra caídas. Las medidas de protección contra caídas, son aquellasimplementadas para detener la caída, una vez ocurra, o mitigar sus consecuencias. El empleador debe definir, las medidas de prevención y protección a ser utilizadas en cada sitio de trabajodonde exista por lo menos una persona trabajando en alturas ya sea de manera ocasional o rutinaria, estasmedidas deben estar acordes con la actividad económica y tareas que la componen. El uso de medidas de protección no exime al empleador de su obligación de implementar medidas deprevención, cuando se hayan determinado en el programa de salud ocupacional denominado actualmenteSistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo SG-SST como necesarias y viables, lo cual deberáestar acorde con los requisitos establecidos en la presente resolución. Las medidas de protección deben cumplir con las siguientes características: 1. Los elementos o equipos de los sistemas de protección contra caídas deben ser compatibles entre sí, entamaño, figura, materiales, forma, diámetro y deben estar certificados. 2. Podrán utilizarse, según las necesidades determinadas para un trabajador y el desarrollo de su labor,medidas de ascenso y descenso o medidas horizontales o de traslado. En todo caso, por tener el riesgo de caídade alturas se deberán utilizar arneses de cuerpo entero. 20.
3. Todo sistema seleccionado debe permitir la distribución de fuerza, amortiguar la fuerza de impacto,elongación, resistencia de los componentes a tensión, corrosión o ser aislantes eléctricos o antiestáticos cuandose requieran. 4. Los equipos de protección individual para detención y restricción de caídas se seleccionarán tomando encuenta los riesgos valorados por el coordinador de trabajo en alturas o una persona calificada que sean propiosde la labor y sus características, tales como condiciones atmosféricas, presencia de sustancias químicas,espacios confinados, posibilidad de incendios o explosiones, contactos eléctricos, superficies calientes oabrasivas, trabajos con soldaduras, entre otros. Igualmente, se deben tener en cuenta las condicionesfisiológicas del individuo con relación a la tarea y su estado de salud en general, y 5. También se seleccionarán de acuerdo a las condiciones de la tarea y los procedimientos como ascenso,descenso, detención de caídas, posicionamiento, izamiento, transporte de personal, salvamento y rescate. Parágrafo. Todo equipo sometido a una caída deberá ser retirado de la operación y no podrá volver a serutilizado hasta que sea avalado por el fabricante o por una persona calificada; en el caso de las líneas de vidaautorretráctiles, podrán ser enviadas a reparación y recertificadas por el fabricante. Artículo 22. Clasificación de las medidas de protección contra caídas. Para los fines de esta resolución, lasmedidas de protección se clasifican en pasivas y activas: 1. Medidas Pasivas de Protección: Están diseñadas para detener o capturar al trabajador en el trayecto desu caída, sin permitir impacto contra estructuras o elementos, requieren poca o ninguna intervención deltrabajador que realiza el trabajo. Los sistemas de red de seguridad para la detención de caídas están dentro de las principales medidaspasivas de protección cuyo propósito es, detener la caída libre de personas y objetos. Si se presenta caída deescombros, se colocará una red especial para escombros según especificaciones del fabricante. Cuando se determine instalar un sistema de red de seguridad, esta debe poder soportar el impacto de lacaída del trabajador garantizando que no golpeará ningún obstáculo debajo de ella, la misma deberá serinstalada bajo la supervisión de una persona calificada quien verificará las condiciones de seguridadestablecidas por el fabricante, el diseño de la red y las distancias de caída. Las medidas de la red para su instalación serán las que se señalan en la Tabla 3. Tabla N° 3. REQUERIMIENTOS DE DISTANCIA PARA INSTALACIÓN DE RED DE SEGURIDAD Todos los componentes del sistema de red de seguridad deben estar certificados por sus fabricantes, y enconjunto deben ser capaces de soportar el impacto de la caída. Deben ser diseñados por una persona calificaday deben ser instalados, inspeccionados, mantenidos y aprobados por una persona calificada o una personaavalada por el fabricante. Todo sistema de red de seguridad debe tener una hoja de vida en donde estén consignados los datos de:fecha de fabricación, usos anteriores, registros de inspecciones, certificaciones y registros de pruebas en laobra, antes de ponerlo en funcionamiento. Las redes deben estar libres de cualquier elemento, material, equipo o herramienta en su interior, durantetodo el tiempo que se realice el trabajo, lo cual debe ser verificado durante su uso. Así mismo, deben tener unpunto de acceso que permita la remoción de elementos o personas que caigan en ella. 21.
Los sistemas de redes de seguridad deben ser inspeccionados semanalmente, cada vez que sufran algunamodificación o después de cualquier incidente que pueda afectar su integridad. En caso de deterioro, deben sercambiadas de manera inmediata, dejandos registrado la fecha y tipo de red por la que se cambia. Cuando en las áreas de trabajo en alturas estén laborando simultáneamente dos o más trabajadores, debenimplementarse sistemas de prevención o protección complementarios, y 2. Medidas Activas de Protección: Son las que involucran la participación del trabajador. Incluyen lossiguientes componentes: punto de anclaje, mecanismos de anclaje, conectores, soporte corporal y plan derescate. Todos los elementos y equipos de protección deben ser sometidos a inspección antes de cada uso por partedel trabajador, en el que constate que todos los componentes, se encuentran en buen estado. Deben contar conuna resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg), certificados por las instanciascompetentes del nivel nacional o internacional y deben ser resistentes a la fuerza, al envejecimiento, a laabrasión, la corrosión y al calor. Todos los elementos y equipos de protección activa deben estar certificados conforme a las normasnacionales o internacionales pertinentes para el trabajo a realizar. Dentro de las principales medidas activas de protección, se tienen: a) Punto de Anclaje Fijo: Se dividen en dos clases, puntos para detención de caídas y puntos pararestricción de caídas, los primeros son equipos, asegurados a una estructura, que, si están diseñados por unapersona calificada, deben ser capaces de soportar el doble de la fuerza máxima de la caída (3.600 libras, 15.83kilonewtons o 1.607 kilogramos), teniendo en cuenta todas las condiciones normales de uso del anclaje. Si noestán diseñados por una persona calificada, deben ser capaces de soportar mínimo 5.000 libras (22,2kilonewtons – 2.272 kg) por persona conectada. En ningún caso se permite la conexión de más de dostrabajadores a un mecanismo de anclaje fijo. Los puntos de anclaje para restricción de caídas, deben tener una resistencia mínima de 3.000 libras porpersona conectada (13.19 kilonewtons – 1339.2 kg) y su ubicación y diseño evitará que el trabajador se acerqueal vacío. Los puntos de anclaje deben evitar que la persona se golpee contra el nivel inferior y evitar el efecto depéndulo. Después de instalados, los anclajes fijos deben ser certificados al 100% por una persona calificada, a travésde metodología probada por autoridades nacionales o internacionales reconocidas; b) Dispositivos de Anclaje Portátiles o Conectores de Anclaje Portátiles: Dispositivos de tipo portátilque abrazan o se ajustan a una determinada estructura y que deben ser capaces de resistir mínimo 5.000 libras(22,2 kilonewtons – 2.272 kg); tienen como función ser puntos seguros de acoplamiento para los ganchos delos conectores, cuando estos últimos no puedan conectarse directamente a la estructura; c) Línea de vida horizontal: Podrán ser fijas o portátiles. Las líneas de vida horizontales fijas deben serdiseñadas e instaladas por una persona calificada con un factor de seguridad no menor que dos (2) en todos suscomponentes y podrán o no contar con sistemas absorbentes de energía de acuerdo con los cálculos deingeniería, en caso de dudas, deberán ser aprobados por una persona calificada. La línea de vida horizontal portátil debe cumplir con lo siguiente: i) Debe tener absorbedor de energía y podrán ser instaladas por un trabajador autorizado, bajo supervisiónde una persona calificada; ii) Sus componentes deben estar certificados; iii) Debe ser instalada entre puntos de anclaje que soporten al menos 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272kg) por persona conectada; iv) No debe ser sobretensionada, y v) Máximo se pueden conectar dos personas a la misma línea. La línea de vida horizontal fija puede tener absorbedor de choque para proteger la línea y la estructura; enestos casos, su longitud debe ser tenida en cuenta en los cálculos del requerimiento de claridad. 22.
En el diseño de líneas de vida horizontales, se debe asegurar que no se supere la resistencia de la estructura. El cable a emplear para líneas de vida horizontales, debe ser en acero con alma de acero de diámetronominal igual o mayor a 5/16” (7,9 mm). En caso de tener líneas de vida temporales, pueden ser en acero conalma de acero y diámetro nominal igual o mayor a 5/16” (7,9 mm), o ser en materiales sintéticos que cumplancon la resistencia mínima de 5.000 lb. (22,2 kilonewtons – 2.272 kg) por persona conectada. Si la línea de vida horizontal fija es instalada en un ambiente que pueda afectarla por corrosión, debe serfabricada en cable de acero inoxidable. Los sistemas de riel deben ser certificados por el fabricante o la persona calificada que lo diseña; d) Líneas de vida verticales: Son sistemas de cables de acero con alma de acero, cuerdas sintéticas, rielesu otros materiales que, debidamente anclados en un punto superior a la zona de labor, protegen al trabajador ensu desplazamiento vertical (ascenso/descenso). El sistema de línea vertical debe estar certificado. Las líneas de vida verticales, podrán ser fijas o portátiles según la necesidad: i) Líneas de vida verticales fijas: Deben ser instaladas en escaleras verticales que superen una altura de 4,50m sobre el nivel inferior. Deben tener un absorbedor de impacto en la parte superior para evitar sobrecargar elanclaje. Serán diseñadas por una persona calificada, y deben ser instaladas por una persona calificada o por unapersona avalada por el fabricante o por la persona calificada; ii) Líneas de vida verticales portátiles: Deberán cumplir lo siguiente: 1. Deben ser en cable de acero de diámetro nominal entre 5/16” (7,9 mm) a 3/8” (9,5 mm) o de cuerdaentre 13 mm y 16 mm que cumplan con la resistencia mínima de 5.000 lb (22,2 kilonewtons – 2.272 kg). 2. Sus componentes deben estar certificados, y 3. Ser instaladas en puntos de anclaje que soporten al menos 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg) porpersona conectada. Los elementos o equipos de las líneas de vida vertical deben ser compatibles entre sí, en tamaño, figura,materiales, forma y diámetro. Compatibles no significa necesariamente que sean de la misma marca; iii) Conectores: Existen diferentes conectores dependiendo el tipo de tarea a realizar; se deberán seleccionarconforme a la siguiente clasificación: 1. Ganchos de seguridad: Equipos que cuentan con un sistema de cierre de doble seguridad, para evitar suapertura involuntaria, con resistencia mínima de 5.000 libras (22.2 kilonewtons – 2.272 kg). Están provistos deuna argolla u ojo al que está asegurado al equipo conector y permiten unir el arnés al punto de anclaje. Nodeben tener bordes filosos o rugosos que puedan cortar o desgastar por fricción, los cabos o las correas olastimar al trabajador. 2. Mosquetones: Deben tener cierre de bloqueo automático y deben ser fabricados en acero, con unaresistencia mínima certificada de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg). El uso de mosquetones roscadosqueda prohibido en los sistemas de protección contra caídas. 3. Conectores para restricción de caídas: Tienen como función asegurar al trabajador a un punto deanclaje sin permitir que este se acerque a menos de 60 cm de un borde desprotegido. Estos conectores podránser de fibra sintética, cuerda, cable de acero u otros materiales con una resistencia mínima de 5.000 libras (22,2kilonewtons – 2.272 kg) y debe ser certificado. 4. Conectores de Posicionamiento: Tienen la finalidad de permitir que el trabajador se ubique en un puntoespecífico a desarrollar su labor, evitando que la caída libre sea de más de 60 cm y deben estar certificados. Losconectores de posicionamiento deben tener una resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272kg). Estos conectores podrán ser de cuerda, banda de fibra sintética, cadenas, mosquetones de gran apertura uotros materiales que garanticen una resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg). 23.
5. Conectores para detención de caídas: Equipos que incorporan un sistema absorbedor de energía omecanismos que disminuyen la fuerza de impacto, reduciendo la probabilidad de lesiones provocadas por lamisma. Estos conectores, sin importar su longitud están clasificados en: a) Eslingas con absorbedor de energía: Permiten una caída libre de máximo 1,80 m y al activarse porefecto de la caída, permiten una elongación máxima de 1,07 m. amortiguando los efectos de la caída. Tienen lacapacidad de reducir las fuerzas de impacto al cuerpo del trabajador, a máximo el 50% de la MFD equivalentea 900 libras (4 kilonewtons – 408 kg), y b) Líneas de vida autorretráctiles: Equipos cuya longitud de conexión es variable, permitiendomovimientos verticales del trabajador y en planos horizontales que no superen las especificaciones de diseñodel equipo, y detienen la caída del trabajador a una distancia máxima de 60 cm. Las líneas de vidaautorretráctiles deben ser certificadas, y 6. Conectores para Tránsito Vertical (Frenos): Aplican exclusivamente sobre líneas de vida vertical, y seclasifican en: a) Frenos para líneas de vida fijas: Deben ser compatibles con el diseño y diámetro de la línea de vidavertical y para su conexión al arnés, deben contar con un gancho de doble seguro o un mosquetón de cierreautomático con resistencia mínima de 5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg). Los Frenos para líneas devida fijas y todos sus componentes deben ser certificados, y b) Frenos para líneas de vida portátiles: Se debe garantizar una compatibilidad con los diámetros de lalínea de vida vertical. Los Frenos podrán integrar un sistema absorbedor de energía y para su conexión al arnés,debe contar con un gancho de doble seguro o un mosquetón de cierre automático con resistencia mínima de5.000 libras (22,2 kilonewtons – 2.272 kg). Los Frenos para líneas de vida portátiles y todos sus componentesdeben estar certificados. Bajo ninguna circunstancia los Frenos se podrán utilizar como puntos de anclaje para otro tipo deconectores, salvo los diseñados por el fabricante. No se admiten nudos como reemplazo de los Frenos, y iv) Arnés cuerpo completo: El arnés debe contar integralmente con una resistencia a rotura de 5.000 libras yuna capacidad de mínimo 140 kg. Las correas y los hilos de costura del arnés deben estar fabricados con fibrassintéticas que posean características equivalentes a las de las fibras de poliéster o poliamida, con una resistenciaa la fuerza, al envejecimiento, a la abrasión y al calor, equivalente a las poliamidas. En ningún caso, deberánser remachados y los hilos de costura deben ser de diferente color para facilitar la inspección. Las argollas delarnés deben tener una resistencia mínima de rotura de 5.000 libras (22.2 kilonewtons – 2.272 kg). El ancho delas correas que sujetan al cuerpo durante y después de detenida la caída, será mínimo de 1- 5/8 pulgadas (41mm). El arnés y sus herrajes deben cumplir con los requerimientos de marcación conforme con las normasnacionales e internacionales vigentes. No se permite el uso de cinturones linieros o elementos similares como parte de un sistema de protección decaídas. Parágrafo. En el caso de que un sistema haya sufrido el impacto de una caída, se debe retirarinmediatamente de servicio y solo podrán ser utilizados de nuevo, cuando todos sus componentes seaninspeccionados y evaluados por una persona avalada por el fabricante de los mismos o una persona calificada,para determinar si deben retirarse de servicio o pueden ser puestos en operación. Artículo 23. Elementos de protección personal para trabajo en alturas. Los elementos de protecciónindividual deben estar certificados y suministrados por el empleador, sin perjuicio de que primero aplique lasmedidas de prevención y protección contra caídas, de que trata esta resolución. Serán seleccionados de acuerdocon la actividad económica y la tarea a desarrollar. Artículo 24. Plan de emergencias. Todo empleador que dentro de sus riesgos cotidianos tenga incluido elde caída por trabajo en alturas, debe incluir dentro del plan de emergencias establecido en el numeral 18 delartículo 11 de la Resolución número 1016 de 1989, un capítulo escrito de trabajo en alturas que debe serpracticado y verificado, acorde con las actividades que se ejecuten y que garantice una respuesta organizada y 24.
segura ante cualquier incidente o accidente que se pueda presentar en el sitio de trabajo, incluido un plan derescate; para su ejecución puede hacerlo con recursos propios o contratados. En el plan de rescate, diseñado acorde con los riesgos de la actividad en alturas desarrollada, se debenasignar equipos de rescate certificados para toda la operación y contar con brigadistas o personal formado paratal fin. Se dispondrá para la atención de emergencias y para la prestación los primeros auxilios de: botiquín,elementos para inmovilización y atención de heridas, hemorragias y demás elementos que el empleadorconsidere necesarios de acuerdo al nivel de riesgo. El empleador debe asegurar que el trabajador que desarrolla trabajo en alturas, cuente con un sistema decomunicación y una persona de apoyo disponible para que, de ser necesario, reporte de inmediato laemergencia. Parágrafo. Las empresas podrán compartir recursos para implementar el plan de emergencias dentro de losplanes de ayuda mutua. CAPÍTULO IV Disposiciones finales Artículo 25. Guías técnicas. A solicitud de los sectores económicos, el Ministerio del Trabajo podráconvocar a todos los interesados para la elaboración de Guías Técnicas estandarizadas por actividadeseconómicas para la aplicación de la presente resolución, cuya elaboración, publicación y divulgación estará acargo de las administradoras de riesgos laborales que tengan empresas afiliadas con exposición de trabajadoresal riesgo de caída de alturas. Artículo 26. Vigilancia, control y sanciones. La vigilancia y control en la prevención de los riesgos detrabajo en alturas conforme a las disposiciones establecidas en la presente resolución, corresponde en primerlugar, a las administradoras de riesgos laborales, de acuerdo a lo establecido en el artículo 56 del Decreto-ley1295 de 1994. La vigilancia, control y sanciones administrativas competen a las Direcciones Territoriales delMinisterio del Trabajo, de conformidad con el artículo 91 del Decreto-ley 1295 de 1994, modificado por elartículo 115 del Decreto-ley 2150 de1995, los numerales 7 y 16 del artículo 30 del Decreto-ley 4108 de 2011 olas normas que las modifiquen, adicionen o sustituyan. Artículo 27. Plazo para certificado de la capacitación o competencias laborales. Las empresas tendrán unperíodo de 24 meses contados a partir de la entrada en vigencia de la presente resolución, para completar losprocesos de capacitación a sus trabajadores según el nivel que corresponda u obtener la certificación decompetencias laborales. Artículo 28. Cumplimiento del reglamento de seguridad para protección contra caídas en trabajo enalturas. Sin perjuicio de la ampliación del plazo establecido en el artículo anterior, es obligación de losempleadores, empresas, contratistas y subcontratistas dar cumplimiento al reglamento contenido en estaresolución a partir de su publicación. Artículo 29. Vigencia y derogatorias. La presente resolución rige a partir de su publicación y deroga lasdisposiciones que le sean contrarias, en especial, las Resoluciones números 3673 de 2008, 0736 de 2009 y 2291de 2010, así como, la Circular número 0070 de 2009, expedidas por el Ministerio de la Protección Social. Publíquese y cúmplase. Dada en Bogotá, D. C., a 23 de julio de 2012. El Viceministro de Relaciones Laborales e Inspección encargado de las funciones del Despacho delMinistro del Trabajo, David Luna Sánchez. (C. F.). Recommended
Lucia Castañeda Duran
Documento de la Sociedad Española de Nefrología sobre las guías KDIGO para la...
Kdigo evaluacion y tto enfermedad renal crónica
Resolucion 411 de 2013 precios base petróleo y regalías Carlos Andrés Sánchez