Source: http://kraken.slv.cz/7As91/2013
Timestamp: 2018-04-25 00:51:17+00:00
Document Index: 44453076

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 8', '§ 5', 'soud ', '§ 4', '§ 5', '§ 8', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 5', 'Soud ', '§ 5', '§ 5', '§ 5', 'soud ', '§ 5', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110', '§ 78', '§ 110', '§ 78', '§ 60', '§ 120', '§ 1', '§ 7', '§ 9', '§ 11', '§ 13', 'soud ', '§ 1', '§ 7', '§ 9', '§ 11', '§ 13', 'soud ']

7As91/2013
7 As 91/2013-39
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Hubáèka a soudcù JUDr. Eli¹ky Cihláøové a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobkynì: Simply You Pharmaceuticals a. s., se sídlem Roháèova 188/37, Praha 3, zastoupena JUDr. Tomá¹em Vymazalem, advokátem se sídlem Wellnerova 1322/3C, Olomouc, proti ¾alovanému: Ministerstvo prùmyslu a obchodu, se sídlem Na Franti¹ku 32, Praha 1, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 15. 8. 2013, è. j. 5 A 117/2010-58,
I. Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 15. 8. 2013, è. j. 5 A 117/2010-58, a rozhodnutí Ministerstva prùmyslu a obchodu ze dne 25. 2. 2010, è. j. 3162/10/04400, s e z r u ¹ u j í a vìc s e v r a c í ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
II. ®alovaný j e p o v i n e n zaplatit ¾alobkyni na náhradì nákladù øízení o ¾alobì 10.712 Kè do tøí dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám zástupce ¾alobkynì JUDr. Tomá¹e Vymazala, advokáta.
III. ®alovaný j e p o v i n e n zaplatit ¾alobkyni na náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti 13.228 Kè do tøí dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám zástupce ¾alobkynì JUDr. Tomá¹e Vymazala, advokáta.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobkynì Simply You Pharmaceuticals a. s. domáhá u Nejvy¹¹ího správního soudu vydání rozsudku, kterým by byl zru¹en rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 15. 8. 2013, è. j. 5 A 117/2010-58, a vìc vrácena tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Mìstský soud v Praze (dále také mìstský soud ) napadeným rozsudkem zamítl ¾alobu, kterou se ¾alobkynì domáhala zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného ze dne 25. 2. 2010, è. j. 3162/10/04400, kterým bylo zamítnuto její odvolání a potvrzeno rozhodnutí Magistrátu hl. m. Prahy, odboru ¾ivnostenského a obèanskoprávního, ze dne 16. 12. 2009, è. j. MHMP-576939/09/B/©e-937. Tímto rozhodnutím byla ¾alobkyni ulo¾ena pokuta 10.000 Kè za správní delikt podle ust. § 8a odst. 2 písm. g) zákona è. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy a o zmìnì a doplnìní zákona è. 468/1991 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o regulaci reklamy ), a dále povinnost nahradit náklady správního øízení. Správního deliktu se mìla ¾alobkynì dopustit poru¹ením ust. § 5d odst. 2 písm. d) zákona o regulaci reklamy tím, ¾e zdravotní tvrzení obsa¾ené v reklamì na doplnìk stravy HEMOSTOP PROBIO, zveøejnìné v pøíloze Lidových novin ze dne 26. 6. 2009, Pomáhá pøi hemoroidech, zánìtech, trhlinách a bolestech v oblasti koneèníku a tlustého støeva , odkazuje na konkrétní onemocnìní a naznaèuje pomoc pøi jejich léèení.
Mìstský soud pøi rozhodování vy¹el z toho, ¾e z hlediska zákona je doplnìk stravy v¾dy potravinou. Mezi úèastníky je nesporné, ¾e pøípravek HEMOSTOP PROBIO není lékem, ale potravinou/doplòkem stravy. Pøisuzovat doplòkùm stravy vlastnosti prevence, léèby nebo vyléèení lidských onemocnìní nebo na tyto vlastnosti odkazovat zakazuje i ust. § 4 odst. 2 písm. a) vyhl. è. 446/2004 Sb., kterou se stanoví po¾adavky na doplòky stravy a na obohacování potravin potravními doplòky. Jestli¾e reklamou prezentovaný pøípravek je potravinou a není lékem, pak i pøi jeho pozitivních úèincích nemù¾e jako doplnìk stravy nahrazovat pùsobení léku. Pokud reklama na takový pøípravek navozuje dojem zmìny zdravotního stavu, pøedcházení èi léèby urèitého onemocnìní, je namístì takovou zavádìjící reklamu regulovat. To je smyslem ochrany dané ust. § 5d zákona o regulaci reklamy. To nelze interpretovat tak, ¾e prokázání skutkové podstaty správního deliktu spoèívá v naplnìní znaku omylu vyvozeného z nepravdivých reklamních tvrzení o úèincích pøípravku. Úkolem správního orgánu tedy nebylo prokazovat, zda doplnìk stravy má èi nemá schopnost pøedcházet, o¹etøovat nebo léèit lidské choroby, ale posoudit, zda reklama takové vlastnosti doplòku stravy pøisuzuje, èi na nì odkazuje. Nedùvodná je tedy námitka, ¾e mìl být pøizván znalec, aby posoudil, zda tvrzení uvádí v omyl. Jak smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES o sbli¾ování právních pøedpisù èlenských státù týkajících se oznaèování potravin, jejich obchodní úpravy a související reklamy, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, tak naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1924/2006 ze dne 20. prosince 2006 o vý¾ivových a zdravotních tvrzeních pøi oznaèování potravin, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen naøízení è. 1924/2006 ), vycházejí ze zásady zákazu pou¾ití údajù, které by kupujícího uvádìly v omyl èi pøipisovaly potravinám léèebné vlastnosti. Z pøechodných ustanovení èl. 27 naøízení è. 1924/2006 vyplývá, ¾e zdravotní tvrzení dle èl. 14 lze ode dne vstupu naøízení v platnost do pøijetí seznamu uvedeného v èl. 13 odst. 3 uvádìt, ale musí být v souladu s vnitrostátními pøedpisy. Zdravotní tvrzení dle èl. 14 lze u¾ívat opìt za pøedpokladu, ¾e byla u¾ívána v souladu s vnitrostátními pøedpisy. Vzhledem k obsahu reklamy, která uvádìla Pomáhá pøi hemoroidech, zánìtech, trhlinách a bolestech v oblasti koneèníku a tlustého støeva , Pùsobí na posílení a pru¾nost cévních stìn , Ovlivòuje správnou èinnost tlustého støeva , se jedná o zdravotní tvrzení ve smyslu èl. 14 Naøízení, tedy tvrzení o sní¾ení rizika onemocnìní. Jako takové muselo být schváleno v re¾imu èl. 15 a¾ 18 a dle pøechodných ustanovení mohlo být pou¾ito pouze za pøedpokladu, ¾e bylo u¾ívání v souladu s vnitrostátním právem pøed nabytím úèinnosti naøízení. ®alobkynì nedolo¾ila schválení pøedmìtných zdravotních tvrzení. ®alovaný zjistil, ¾e ¾alobkynì nemá individuální schválení Evropskou komisí. Tvrzení není v souladu s vnitrostátními pøedpisy. Ust. § 8b odst. 1 zákona o regulaci reklamy tedy nelze aplikovat. Pakli¾e ¾alobkynì spoléhala na skuteènost, ¾e dle na její ¾ádost vypracované studie k matení veøejnosti nedochází, èinila tak na vlastí riziko. Nejsou dùvodné ani námitky, ¾e rozhodnutí správních orgánù jsou nepøezkoumatelná èi ¾e v øízení byla poru¹ena základní práva ¾alobce dle správního øádu. Mìstský soud neshledal dùvod pro zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného, a ¾alobu proto jako nedùvodnou zamítl. pokraèování Proti tomuto rozsudku mìstského soudu podala ¾alobkynì jako stì¾ovatelka (dále jen stì¾ovatelka ) v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost, kterou výslovnì opøela o ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s.
Stì¾ovatelka namítla, ¾e v rámci správního øízení se mìlo postupovat dle naøízení è. 1924/2006 a v odùvodnìní vysvìtlit jeho u¾ití. Rozhodnutí ¾alovaného i správního orgánu prvého stupnì je nesprávné, nebo» nevycházelo z právního pøedpisu, který se na danou vìc vztahuje. Magistrát hl. m. Prahy pouze zmínil, zda je tvrzení zasláno do schvalovacího procesu dle naøízení, nicménì dále se vìcí z tohoto pohledu nezabýval a nepou¾ití naøízení nezdùvodnil. ®alovaný se k pozdìj¹ím námitkám vyjádøil pouze obecnì, ani¾ by jednoznaènì øekl, zda je dle naøízení nutno postupovat èi nikoliv. Bylo na místì, aby mìstský soud vyslovil nepøezkoumatelnost rozhodnutí ¾alovaného. S námitkou nepøezkoumatelnosti se v¹ak mìstský soud nále¾itì nevypoøádal. Napadený rozsudek nahrazuje odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného. Rovnì¾ jsou nesprávné závìry mìstského soudu, kdy¾ seznam dle èl. 13 odst. 3 naøízení è. 1924/2006 se týká výluènì zdravotních tvrzení dle èl. 13 odst. 1, nikoliv tvrzení dle èl. 14. Pøedmìtná tvrzení jsou tvrzeními dle èl. 13 odst. 1 písm. a) naøízení è. 1924/2006. Mìstský soud uvádí rovnì¾ tvrzení, za která nebyla ulo¾ena pokuta. Pakli¾e naøízení è. 1924/2006 upravuje ve¹kerá zdravotní tvrzení a mo¾nosti jejich pou¾ití, mìlo by být pøi výkladu a sankcionování zdravotních tvrzení pou¾ito výluènì toto naøízení. Po srovnání znìní èl. 2 odst. 5 a 6 naøízení è. 1924/2006 a ust. § 5d odst. 2 písm. d) zákona o regulaci reklamy lze øíci, ¾e obì právní normy upravují toto¾nou problematiku, tedy tvrzení (pøisuzování vlastností) ohlednì potravin, kdy je o potravinì uvádìno èi naznaèováno, ¾e má urèitý, a to nikoliv zanedbatelný (viz slovo významnì ) vliv na zdraví a na onemocnìní, tedy poruchu zdraví, a mo¾nosti u¾ívání takových tvrzení. Soud se dále nevypoøádal ani s dal¹ími ¾alobními body (tvrzení o podání ¾ádostí o schválení tvrzení dle naøízení è. 1924/2006 spolu se studiemi o pozitivních úèincích výrobku; neexistence rizika uvedení v omyl; poukázání na spotøebitelskou studii o tom, ¾e výrobek je vnímán jako potravina; námitka nevyhovìní po¾adavku na provedení nového vyjádøení Státního zdravotního ústavu a neprovedení dùkazu znaleckým posudkem). Na okraj stì¾ovatelka poukázala na rozdílnou praxi správních orgánù, kdy postupují nìkdy výluènì dle ust. § 5d odst. 1, nìkdy dle ust. § 5d odst. 1 a zároveò ust. § 5d odst. 2 písm. d) zákona o regulaci reklamy. Stì¾ovatelka proto navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek mìstského soudu, a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e ze ¾alobou napadeného rozhodnutí je zøejmé, z jakého dùvodu byla zdravotní tvrzení prioritnì hodnocena z hlediska jejich souladu s ust. § 5d odst. 2 písm. d) zákona o regulaci reklamy. Jedná se o tvrzení spadající pod èl. 14 naøízení è. 1924/2006. Nelze se ztoto¾nit s tvrzením, ¾e by mìlo být pou¾ito výluènì toto naøízení. Tvrzení, ¾e mìstský soud nahrazuje odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného, je nutno jako nepodlo¾ené odmítnout. ®alovaný dále odkázal na své vyjádøení k ¾alobì a na odùvodnìní napadeného rozsudku a navrhl, aby byla kasaèní stí¾nost jako nedùvodná zamítnuta.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadený rozsudek mìstského soudu v souladu s ustanovením § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnila stì¾ovatelka v podané kasaèní stí¾nosti, a dospìl k závìru, ¾e napadený rozsudek mìstského soudu i ¾alobou napadené rozhodnutí je tøeba zru¹it a vìc vrátit ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
Pøednì Nejvy¹¹í správní soud poznamenává, ¾e nemohl pøihlédnout ke stì¾ovatelkou tvrzené rozdílné praxi správních orgánù. Podle ust. § 109 odst. 5 s. ø. s. toti¾ Nejvy¹¹í správní soud nepøihlí¾í ke skuteènostem, které stì¾ovatel uplatnil poté, kdy bylo vydáno napadené rozhodnutí. Smyslem tohoto omezení je zamezit situaci, kdy by Nejvy¹¹í správní soud rozhodoval o kvantitativnì i kvalitativnì bohat¹ím návrhu stì¾ovatele, ne¾ o jakém mohl rozhodovat soud v pøedchozím øízení (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 9. 2004, è. j. 1 Azs 34/2004-49, è. 419/2004 Sb. NSS.).
Nejprve se Nejvy¹¹í správní soud zabýval námitkou nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku. Stì¾ovatelka má za to, ¾e se mìstský soud nevypoøádal s øadou ¾alobních bodù. Podle ustálené judikatury platí, ¾e má-li být soudní rozhodnutí pøezkoumatelné, musí z nìj být patrné, jaký skutkový stav vzal správní soud za rozhodný, jak uvá¾il o pro vìc zásadních a podstatných skuteènostech, resp. jakým zpùsobem postupoval pøi posuzování rozhodných skuteèností, proè pova¾uje právní závìry úèastníkù øízení za nesprávné a z jakých dùvodù pova¾uje pro vìc zásadní argumentaci úèastníkù øízení za lichou (viz nálezy Ústavního soudu ze dne 20. 6. 1996, sp. zn. III. ÚS 84/94, ze dne 26. 6. 1997, sp. zn. III. ÚS 94/97, a ze dne 11. 4. 2007, sp. zn. I. ÚS 741/06, v¹echny dostupné na http://nalus.usoud.cz, nebo rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Azs 47/2003-130, è. 244/2004 Sb. NSS, ze dne 29. 7. 2004, è. j. 4 As 5/2003-52, ze dne 1. 6. 2005, è. j. 2 Azs 391/2004-62, a ze dne 21. 8. 2008, è. j. 7 As 28/2008-75, v¹echna zde citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz).
Pokud by se mìstský soud skuteènì nezabýval nìkterými ¾alobními body (tedy skutkovì a právnì konkretizovanými námitkami, pro které mìlo být podle stì¾ovatelky ¾alobou napadené rozhodnutí zru¹eno), zatí¾il by své rozhodnutí nepøezkoumatelností.
Zároveò to ov¹em nutnì neznamená povinnost soudu reagovat na ve¹keré dílèí argumenty obsa¾ené v ¾alobì. Odpovìï na základní námitky toti¾ v sobì mù¾e mnohdy konzumovat i odpovìï na nìkteré námitky dílèí a související (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 5. 2009, è. j. 9 Afs 70/2008-130, dostupný na www.nssoud.cz).
To platí napøíklad pro ¾alobní námitky smìøující proti nevyhovìní po¾adavku na provedení nového vyjádøení Státního zdravotního ústavu a na provedení dùkazu znaleckým posudkem. Uvedenými dùkazy toti¾ stì¾ovatelka chtìla prokázat, ¾e pøedmìtné zdravotní tvrzení neuvádí v omyl, nebo» je pravdivé. Mìstský soud v¹ak v napadeném rozsudku zcela jednoznaènì uvedl, ¾e podle nìj není pravdivost zdravotního tvrzení vùbec relevantní, nebo» tvrzení uvádí v omyl ji¾ tím, ¾e výrobku pøisuzuje vlastnost prevence, léèby nebo vyléèení lidských onemocnìní nebo na tyto vlastnosti odkazuje. Tento závìr mìstský soud také podrobnìji zdùvodnil a dodal, ¾e z tohoto dùvodu není opodstatnìná námitka, ¾e ve vìci mìl být pøibrán znalec, aby posoudil, zda tvrzení uvádí v omyl. Argumentace mìstského soudu není nikterak nesrozumitelná ani vnitønì rozporná. Zjevnì se pøitom vztahuje i na jiné dùkazy, kterými se stì¾ovatelka sna¾ila prokázat pravdivost jejího zdravotního tvrzení, tedy i na pøípadné vyjádøení Státního zdravotního ústavu. A toté¾ nakonec platí i pro ¾alobní argumentaci stì¾ovatelky, ¾e ve svých ¾ádostech o schválení zdravotních tvrzení odkazovala na øadu studií o pozitivních úèincích svého výrobku. Tyto úèinky podle mìstského soudu relevantní nejsou. Proto nelze pøisvìdèit ani námitce stì¾ovatelky, ¾e se mìstský soud nezabýval námitkou neexistence rizika uvedení v omyl s argumentací, ¾e zdravotní tvrzení neodporuje objektivní realitì. Mìstský soud se touto námitkou zabýval a vyslovil, ¾e soulad zdravotního tvrzení s realitou není pro posouzení vìci vùbec rozhodný. V této èásti tedy nelze napadený rozsudek pokládat za nepøezkoumatelný.
Odli¹ný charakter oproti vý¹e uvedeným ¾alobním bodùm v¹ak mìla argumentace stì¾ovatelky, ¾e její výrobek není vnímán spotøebiteli jako léèivý pøípravek, nýbr¾ jako potravina, co¾ má dokládat studie Inovaèního institutu Mgr. T. V., klinického farmaceuta. Zde ji¾ nejde o námitku, ¾e zdravotní tvrzení je pravdivé. Podstatou je argumentace, ¾e zdravotní tvrzení neuvádí v omyl, nebo» spotøebitelùm je znám charakter výrobku jako pouhé potraviny. Na tuto pokraèování argumentaci napadený rozsudek ani nepøímo nereaguje a ke studii Inovaèního institutu se nijak nevyjadøuje. V této èásti je tedy napadený rozsudek sti¾en nepøezkoumatelností.
Je nutno èásteènì pøisvìdèit také námitce, ¾e mìstský soud pøekroèil rámec ¾aloby, kdy¾ hodnotil i dal¹í dvì tvrzení obsa¾ená v posuzované reklamì. Správní orgány sankcionovaly stì¾ovatelku pouze za pou¾ití zdravotního tvrzení Pomáhá pøi hemoroidech, zánìtech, trhlinách a bolestech v oblasti koneèníku a tlustého støeva . Hodnocení dal¹ích tvrzení obsa¾ených v dané reklamì tedy bylo zcela nadbyteèné. Tato skuteènost ov¹em na druhou stranu nemù¾e mít za následek nezákonnost napadeného rozsudku. Kdyby toto hodnocení mìstský soud neuèinil, nic by to nemohlo zmìnit na jeho závìru o rozporu onoho jediného skuteènì sankcionovaného zdravotního tvrzení s ust. § 5d odst. 2 písm. d) zákona o regulaci reklamy. Nadbyteènost hodnocení dal¹ích zdravotních tvrzení obsa¾ených v pøedmìtné reklamì nemohlo nijak ovlivnit závìr mìstského soudu o zákonnosti ¾alobou napadeného rozhodnutí.
Zbývající stí¾ní námitky se ji¾ týkají samotné aplikovatelnosti naøízení è. 1924/2006 a s tím související neaplikovatelnosti ust. § 5d odst. 2 písm. d) zákona o regulaci reklamy.
Podle ust. § 5d odst. 1 zákona o regulaci reklamy v reklamì na potraviny mohou být uvedena vý¾ivová nebo zdravotní tvrzení za podmínek pøímo pou¾itelného pøedpisu Evropských spoleèenství.
Podle ust. § 5d odst. 2 písm. d) vìty pøed støedníkem zákona o regulaci reklamy reklama na potraviny nesmí uvádìt v omyl zejména pøisuzováním potravinì vlastností prevence, o¹etøování, léèby nebo vyléèení lidských onemocnìní nebo takové vlastnosti naznaèovat.
Jak vyplývá z judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu (viz napø. rozsudek ze dne 25. 9. 2008, è. j. 7 As 48/2008-72, dostupný na www.nssoud.cz), ji¾ samotné pøisouzení potravinì vlastností prevence, o¹etøování, léèby nebo vyléèení lidských onemocnìní nebo naznaèování takových vlastností v reklamì je samo o sobì pova¾ováno za uvádìní v omyl ve smyslu ust. § 5d odst. 2 písm. d) zákona o regulaci reklamy. Pro naplnìní této skutkové podstaty proto není vùbec rozhodující, zda reklama uvádí údaje pravdivé nebo nepravdivé. Co se tedy týèe interpretace citovaného ustanovení, napadený rozsudek plnì odpovídá judikatuøe Nejvy¹¹ího správního soudu.
Podle stì¾ovatele v¹ak aplikaci citovaného ustanovení zákona o regulaci reklamy brání naøízení è. 1924/2006.
Pøedmìt a oblast své pùsobnosti upravuje naøízení è. 1924/2006 ve svém èl. 1. V èl. 2 odst. 1, 5 a 6 pak definuje pojmy tvrzení , zdravotní tvrzení a tvrzení o sní¾ení rizika onemocnìní . Podle èl. 10 odst. 1 zdravotní tvrzení jsou zakázána, pokud neodpovídají obecným po¾adavkùm v kapitole II a zvlá¹tním po¾adavkùm v této kapitole a pokud nejsou schválena v souladu s tímto naøízením a obsa¾ena v seznamu schválených tvrzení stanovených v èláncích 13 a 14. Èl. 13 upøesòuje pravidla pro u¾ívání zdravotních tvrzení jiných ne¾ tvrzení odkazujících na sní¾ení rizika onemocnìní a na rozvoj a zdraví dìtí. Èl. 14 naproti tomu upravuje pravidla pro u¾ívání tvrzení o sní¾ení rizika onemocnìní a tvrzení týkajících se vývoje a zdraví dìtí. Naøízení tedy upravuje dvì vzájemnì se nepøekrývající kategorie zdravotních tvrzení-tvrzení o sní¾ení rizika onemocnìní a tvrzení týkajících se vývoje a zdraví dìtí (èl. 14) a zdravotní tvrzení jiná (èl. 13). Nespadá-li zdravotní tvrzení pod èl. 14, je regulováno èl. 13. Pravidla pro u¾ívání zdravotních tvrzení bìhem pøechodného období jsou pak obsa¾ena v èl. 28, pøièem¾ se opìt li¹í v závislosti na tom, zda jde o tvrzení dle èl. 13, nebo èl. 14.
Namítla-li stì¾ovatelka nemo¾nost aplikace ust. § 5d odst. 2 písm. d) zákona o regulaci reklamy z dùvodu nutnosti aplikace naøízení è. 1924/2006, bylo nutno se zabývat podrobnìji vztahem tìchto dvou pøedpisù.
V obecné rovinì je nutno uvést, ¾e aplikace naøízení Evropské unie automaticky neznamená nemo¾nost pou¾ití vnitrostátních pøedpisù øe¹ících navazující èi pouze související otázky. Podle èl. 288 Smlouvy o fungování Evropské unie je naøízení závazné v celém rozsahu a pøímo pou¾itelné ve v¹ech èlenských státech. Jak vyplývá z rozsudku Soudního dvora Evropské unie ve vìci 106/77 Simmenthal (Recueil, s. 629, bod 21), pøímo pou¾itelná ustanovení práva Evropské unie (tedy takté¾ ustanovení naøízení) èiní automaticky nepou¾itelným jakékoliv odporující ustanovení platného vnitrostátního práva. Pou¾ití vnitrostátní normy je v¹ak pøesto mo¾né v pøípadech, kdy se do konfliktu s unijním právem nedostává. I kdy¾ zákon o regulaci reklamy øe¹í nìkteré stejné otázky jako naøízení è. 1924/2006, neznamená to bez dal¹ího, ¾e zákon o regulaci reklamy nelze vùbec aplikovat. Je potøeba posoudit, zda se v konkrétním pøípadì ustanovení zákona a naøízení dostávají do rozporu.
Na základì námitky stì¾ovatelky to byl v prvé øadì ¾alovaný, kdo mìl posoudit, zda pøedmìtné zdravotní tvrzení je zdravotním tvrzením dle èl. 13 èi dle èl. 14 naøízení è. 1924/2006. Mìl proto hodnotit, zda jsou naplnìny definièní znaky pojmù tvrzení , zdravotní tvrzení a tvrzení o sní¾ení rizika onemocnìní dle èl. 2 odst. 1, 5 a 6 tohoto naøízení. Na základì pøípadného závìru o nutnosti aplikace èl. 13 nebo 14 pak mìl posoudit, zda byla dodr¾ena v pøíslu¹ném èlánku obsa¾ená pravidla pro u¾ívání zdravotního tvrzení. Pøi tom mìl zvá¾it dùsledky toho, ¾e posuzovaná reklama byla uveøejnìna v pøechodném období, pro které upravovalo naøízení zvlá¹tní pravidla v èl. 28. Výsledkem celého tohoto posouzení pak mìl být závìr, zda se aplikace ust. § 5d odst. 2 písm. d) zákona o regulaci reklamy v konkrétním pøípadì nedostává do rozporu s pravidly obsa¾enými v naøízení è. 1924/2006. Jinými slovy výsledkem mìl být závìr o tom, zda zákon o regulaci reklamy nezakazuje jednání, které je výslovnì povoleno naøízením è. 1924/2006.
Pøes zcela explicitní a podrobnì zdùvodnìnou námitku stì¾ovatelky obsa¾enou v odvolání proti prvostupòovému rozhodnutí v¹ak ¾alovaný ¾ádné takové hodnocení ani náznakem neprovedl a vztahem naøízení è. 1924/2006 a zákona o regulaci reklamy se nijak nezabýval.
Je potøeba zopakovat, ¾e pou¾ití ust. § 5d odst. 2 písm. d) zákona o regulaci reklamy se nutnì nemusí dostávat do rozporu s naøízením è. 1924/2006 a nemusí tak být vylouèena jeho aplikace. Proto nelze bez dal¹ího pova¾ovat za pochybení správního orgánu prvého stupnì, zabýval-li se témìø výluènì aplikací zákona o regulaci reklamy. Implicitnì lze toti¾ dovodit, ¾e nenalezl ¾ádný dùvod pro jeho neaplikaci. Neshledal tedy ani, ¾e by pou¾ití zákona bránil pøímý úèinek naøízení è. 1924/2006. Jeliko¾ stì¾ovatelka v prvostupòovém øízení nenamítala nutnost pøednostní aplikace naøízení a nemo¾nost aplikace zákona, nebylo nezbytnì nutné, aby správní orgán prvého stupnì podrobnìji zdùvodòoval, proè mu naøízení è. 1924/2006 nebrání v aplikaci ust. § 5d odst. 2 písm. d) zákona o regulaci reklamy. Za nepøezkoumatelné lze proto pova¾ovat pouze ¾alobou napadené rozhodnutí.
Pokud mìstský soud pøes vý¹e uvedené podrobil ¾alobou napadené rozhodnutí vìcnému pøezkumu a prakticky nahradil chybìjící úvahy ¾alovaného o aplikaci naøízení è. 1924/2006 a jejich dùsledcích, zatí¾il nepøezkoumatelností rovnì¾ svùj rozsudek (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 13. 6. 2007, è. j. 5 Afs 115/2006-91, dostupný na www.nssoud.cz). pokraèování Pro úplnost je nutno podotknout, ¾e ani argumentaci mìstského soudu, jí¾ byly zcela nahrazeny úvahy chybìjící v ¾alobou napadeném rozhodnutí, by nebylo mo¾né pova¾ovat za dostaèující. Mìstský soud neuvedl ¾ádné dùvody, proè by posuzované zdravotní tvrzení mìlo být tvrzením podle èl. 14 naøízení è. 1924/2006. Pøedev¹ím toti¾ vùbec nehodnotil naplnìní definièních znakù pojmu tvrzení o sní¾ení rizika onemocnìní dle èl. 2 odst. 6 tohoto naøízení. Kromì toho není jeho úvaha týkající se úèinku seznamu dle èl. 13 odst. 3 naøízení pro zdravotní tvrzení obsa¾ená v jeho èl. 14 zcela srozumitelná. A nakonec je potøeba dodat, ¾e mìstský soud vycházel z nesprávného znìní naøízení è. 1924/2006, kdy¾ odkazoval na pøechodná ustanovení obsa¾ená v èl. 27. Pro nyní posuzovanou vìc je toti¾ rozhodné pozdìj¹í znìní naøízení, v nìm¾ jsou ji¾ pøechodná ustanovení obsa¾ena v èl. 28.
Nejvy¹¹í správní soud z uvedených dùvodù dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost stì¾ovatelky proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 15. 8. 2013, è. j. 5 A 117/2010-58, je opodstatnìná a proto napadený rozsudek podle ust. § 110 odst. 1 vìta prvá pøed støedníkem s. ø. s. zru¹il. S ohledem na dùvody zru¹ení rozsudku mìstského soudu pøistoupil Nejvy¹¹í správní soud podle ust. § 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s. ve spojení s ust. § 78 odst. 1 s. ø. s. také ke zru¹ení ¾alobou napadeného rozhodnutí Ministerstva prùmyslu a obchodu ze dne 25. 2. 2010, è. j. 3162/10/04400. Podle ust. § 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s. ve spojení s ust. § 78 odst. 4 s. ø. s. byla vìc vrácena ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1, vìta první ve spojení s § 120 s. ø. s., podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il, proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. ®alovaný ve vìci úspìch nemìl, proto nemá právo na náhradu nákladù øízení. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka mìla v øízení o kasaèní stí¾nosti i v øízení o ¾alobì úspìch, má právo na náhradu nákladù øízení o ¾alobì i øízení o kasaèní stí¾nosti.
V øízení o ¾alobì pøedstavovaly náklady øízení stì¾ovatelky zaplacený soudní poplatek ve vý¹i 2.000 Kè a odmìnu a náhradu hotových výdajù jejího zástupce. Odmìna zástupce èiní za tøi úkony právní slu¾by (pøevzetí vìci, podání ¾aloby a repliky) v hodnotì 2.100 Kè za jeden úkon [§ 1 odst. 1, § 7, § 9 odst. 3 písm. f), § 11 odst. 1 písm. a) a d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., advokátního tarifu, ve znìní úèinném do 31. 12. 2012, dále jen advokátní tarif úèinný do 31. 12. 2012 ] celkem èástku 6.300 Kè. Aèkoliv stì¾ovatelka po¾adovala 3.100 Kè za jeden úkon právní slu¾by dle právní úpravy úèinné od 1. 1. 2013, bylo nutno na základì èl. II zákona è. 486/2012 Sb. postupovat podle právní úpravy døívìj¹í, nebo» úkony právní slu¾by v øízení o ¾alobì byly uèinìny do 31. 12. 2012. Náhrada hotových výdajù pak sestává z pau¹ální èástky 900 Kè (3 x 300 Kè dle ust. § 13 odst. 3 advokátního tarifu úèinného do 31. 12. 2012). Proto¾e je advokát plátcem danì z pøidané hodnoty (dále jen daò ), zvy¹uje se tento nárok o èástku odpovídající dani, kterou je povinen z odmìny za zastupování a z náhrad hotových výdajù odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù a která èiní 1.512 Kè. Jeliko¾ má stì¾ovatelka právo na náhradu tìchto nákladù proti ¾alovanému, rozhodl Nejvy¹¹í správní soud tak, ¾e je ¾alovaný povinen nahradit stì¾ovatelce k rukám jejího advokáta náhradu nákladù øízení o ¾alobì ve vý¹i 10.712 Kè.
V øízení o kasaèní stí¾nosti pøedstavovaly náklady øízení stì¾ovatelky zaplacený soudní poplatek ve vý¹i 5.000 Kè a odmìnu a náhradu hotových výdajù jejího zástupce. Odmìna zástupce èiní za dva úkony právní slu¾by (podání kasaèní stí¾nosti a repliky) v hodnotì 3.100 Kè za jeden úkon [§ 1 odst. 1, § 7, § 9 odst. 4 písm. d), § 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù; dále jen advokátní tarif ] celkem èástku 6.200 Kè. Náhrada hotových výdajù pak sestává z pau¹ální èástky 600 Kè (2 x 300 Kè dle ust. § 13 odst. 3 advokátního tarifu). Proto¾e je advokát plátcem danì, zvy¹uje se tento nárok o èástku odpovídající dani, která èiní 1.428 Kè. Jeliko¾ má stì¾ovatelka právo na náhradu tìchto nákladù proti ¾alovanému, rozhodl Nejvy¹¹í správní soud tak, ¾e je ¾alovaný povinen nahradit stì¾ovatelce k rukám jejího advokáta náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 13.228 Kè.