Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/rd1629-2006.html
Timestamp: 2017-05-24 14:25:01
Document Index: 150489281

Matched Legal Cases: ['artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 62', 'artículo 3', 'artículo 149', 'artículo 6']

Vigencia desde 05 de Enero de 2007. Esta revisión vigente desde 06 de Julio de 2013
Ordenación de los niveles intermedio y avanzado
Certificados de los niveles intermedio y avanzado
. Documentos de evaluación
. Equivalencias entre las enseñanzas reguladas por el Real Decreto 967/1988, de 2 de septiembre, las reguladas por el Real Decreto 944/2003, de 18 de julio, y las enseñanzas a las que se refiere este real decreto
RD 426/2013 de 14 Jun. (modifica RD 1629/2006, de 29 Dic., aspectos básicos del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial para la inclusión del idioma coreano) Ocultar / Mostrar comentarios Número 1 del artículo 1 redactado por el artículo único del R.D. 426/2013, de 14 de junio, por el que se modifica el R.D. 1629/2006, de 29 de diciembre, por el que se fijan los aspectos básicos del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial para la inclusión del idioma coreano («B.O.E.» 5 julio).
RD 999/2012 de 29 Jun. (modifica RD 1629/2006 de 29 Dic., aspectos básicos del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial) Ocultar / Mostrar comentarios Número 1 del artículo 1 redactado por el artículo único del R.D. 999/2012, de 29 de junio, por el que se modifica el R.D. 1629/2006, de 29 de diciembre, por el que se fijan los aspectos básicos del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial reguladas por la L.O. 2/2006, de 3 de mayo, de Educación («B.O.E.» 14 julio).
Objeto 1. Este real decreto tiene por objeto fijar las exigencias mínimas del nivel básico a efectos de certificación y las enseñanzas mínimas que deberán formar parte de los currículos que las Administraciones educativas establezcan para los niveles intermedio y avanzado, de los idiomas siguientes: alemán, árabe, chino, coreano, danés, finés, francés, griego, inglés, irlandés, italiano, japonés, neerlandés, polaco, portugués, rumano, ruso, sueco, lenguas cooficiales de las Comunidades Autónomas, y español como lengua extranjera.
Número 1 del artículo 1 redactado por el artículo único del R.D. 426/2013, de 14 de junio, por el que se modifica el R.D. 1629/2006, de 29 de diciembre, por el que se fijan los aspectos básicos del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial para la inclusión del idioma coreano («B.O.E.» 5 julio).Vigencia: 6 julio 2013
Nivel básico 1. Las enseñanzas del nivel básico de los idiomas a los que se refiere este real decreto tendrán las características y la organización que las Administraciones educativas determinen.
Véase Orden ECI/2891/2007, de 2 de octubre, por la que se regulan las características y la organización del nivel básico y se establecen los currículos y las pruebas correspondientes a los niveles básico, intermedio y avanzado de las enseñanzas de régimen especial de alemán de las escuelas oficiales de idiomas de Ceuta y de Melilla («B.O.E.» 6 octubre).
Ordenación de los niveles intermedio y avanzado 1. Las enseñazas mínimas de los niveles intermedio y avanzado, que constituyen los aspectos básicos de los currículos respectivos, son las que se incluyen en el anexo I de este real decreto y tienen como referencia, respectivamente, las competencias propias de los niveles B1 y B2 del Consejo de Europa según estos niveles se definen en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
Véase Decreto [REGIÓN DE MURCIA] 32/2009 de 6 marzo, por el que se establece el currículo correspondiente al Nivel Avanzado de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia («B.O.R.M.» 10 marzo).
Certificados de los niveles intermedio y avanzado 1. Para obtener los certificados de los niveles intermedio y avanzado será necesaria la superación de unas pruebas terminales específicas de certificación.
Traslado de centro 1. El alumno que se traslade a otro centro sin haber concluido el curso académico deberá aportar una certificación académica expedida por el centro de origen, el cual remitirá al centro de destino, a petición de éste, el expediente académico del alumno. La matriculación se considerará definitiva a partir de la recepción del expediente académico por parte de la Escuela de destino junto con la comunicación de traslado.
Equivalencia de estudios El régimen de equivalencias entre las enseñanzas reguladas por el Real Decreto 967/1988, de 2 de septiembre, las reguladas por el Real Decreto 944/2003, de 18 de julio, y las enseñanzas a las que se refiere este real decreto es el que se especifica en el anexo III.
Cursos de actualización y especialización Las Escuelas Oficiales de Idiomas podrán, en los términos que dispongan las respectivas Administraciones educativas, organizar e impartir cursos especializados para el perfeccionamiento de competencias en idiomas, tanto en los niveles básico, intermedio y avanzado como en los niveles C1 y C2 del Consejo de Europa según estos niveles se definen en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
Véase Orden EDU/3377/2009, de 7 de diciembre, por la que se establecen los currículos y las pruebas correspondientes a los cursos especializados para el perfeccionamiento de competencias en idiomas de niveles C1 y C2 del Consejo de Europa impartidos en las Escuelas Oficiales de Idiomas de Ceuta y de Melilla («B.O.E.» 16 diciembre).
Correspondencia con otras enseñanzas De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 62 de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, y además de lo previsto en el artículo 3.6 de este real decreto, las Administraciones educativas facilitarán la realización de pruebas homologadas para obtener la certificación oficial del conocimiento de las lenguas cursadas por los alumnos de educación secundaria y formación profesional.
Derogación normativa En la medida en que se vaya implantando la nueva ordenación de las enseñanzas de idiomas establecida en este real decreto, de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto 806/2006, de 30 de junio, por el que se establece el calendario de aplicación de la nueva ordenación del sistema educativo, establecida por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, quedará sin efecto el contenido del Real Decreto 1523/1989, de 1 de diciembre, por el que se aprueban los contenidos mínimos del primer nivel de las enseñanzas especializadas de idiomas extranjeros, del Real Decreto 47/1992, de 24 de enero, por el que se aprueban los contenidos mínimos correspondientes a las enseñanzas especializadas de las lenguas españolas, impartidas en las Escuelas Oficiales de Idiomas, del Real Decreto 944/2003, de 18 de julio, por el que se establece la estructura de las enseñanzas de idiomas de régimen especial reguladas por la Ley Orgánica 10/2002, de 23 de diciembre, de Calidad de la Educación, y del Real Decreto 423/2005, de 18 de abril, por el que se fijan las enseñanzas comunes del nivel básico de las enseñanzas de idiomas de régimen especial reguladas por la Ley Orgánica 20/2002 (sic), de 23 de diciembre, de Calidad de la Educación.
RD 1523/1989 de 1 Dic. (aprobación, con carácter de contenidos mínimos para todas las escuelas oficiales de idiomas del estado, de los programas de las enseñanzas especializadas de idiomas del primer nivel) RD 47/1992 de 24 Ene. (escuelas oficiales de idiomas. Objetivos y contenidos de las enseñanzas especializadas. Castellano, catalán, Euskera y gallego) RD 944/2003 de 18 Jul. (estructura de las enseñanzas de idiomas de régimen especial reguladas por la LO 10/2002 de 23 Dic., calidad de la educación) RD 423/2005 de 18 Abr. (fijación de las enseñanzas comunes del nivel básico de enseñanzas de idiomas de régimen especial, reguladas por LO 10/2002 de 23 Dic., calidad de la educación) DISPOSICIONES FINALES
Carácter básico Este real decreto, a excepción de su disposición adicional segunda, tiene el carácter de norma básica, en virtud de las competencias que atribuye al Estado el artículo 149.1.1.ª y 30.ª de la Constitución, y se dicta al amparo de la habilitación que confiere al Gobierno el artículo 6.2 de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, y en uso de la competencia estatal para la fijación de las enseñanzas mínimas recogida en la disposición adicional primera, 2, c) de la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio, reguladora del Derecho a la Educación.
Desarrollo normativo El Ministro de Educación y Ciencia, en el ámbito de sus competencias, podrá dictar cuantas disposiciones sean precisas para la ejecución y desarrollo de lo establecido en este real decreto.
Entrada en vigor El presente real decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del Estado.
I Nivel intermedio
1 Definición del nivel
2 Objetivos generales por destrezas
Comprensión oral.-
Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes en textos orales claramente estructurados y en lengua estándar, articulados a velocidad lenta o media y transmitidos de viva voz o por medios técnicos, siempre que las condiciones acústicas sean buenas y se pueda volver a escuchar lo dicho.
Expresión e interacción oral.-
Producir textos orales bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo, y desenvolverse con una corrección, fluidez y espontaneidad que permitan mantener la interacción, aunque a veces resulten evidentes el acento extranjero, las pausas para planear el discurso o corregir errores y sea necesaria cierta cooperación por parte de los interlocutores.
Comprensión de lectura.-
Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes en textos escritos claros y bien organizados, en lengua estándar y sobre temas generales, actuales o relacionados con la propia especialidad.
Expresión e interacción escrita.-
Escribir textos sencillos y cohesionados, sobre temas cotidianos o en los que se tiene un interés personal, y en los que se pide o transmite información; se narran historias; se describen experiencias, acontecimientos, sean éstos reales o imaginados, sentimientos, reacciones, deseos y aspiraciones; se justifican brevemente opiniones y se explican planes.
3 Contenidos generales básicos
Contenidos nocionales.-
El siguiente listado de contenidos nocionales incluye los conceptos básicos de los que se desglosarán las subcategorías correspondientes con sus exponentes lingüísticos para el nivel y para cada idioma.
3.1.1.1. Entidades: Expresión de las entidades y referencia a las mismas.
3.1.1.2. Propiedades: Existencia, cantidad, cualidad y valoración.
3.1.1.3. Relaciones: Espacio (ubicación absoluta y relativa en el espacio); tiempo (situación absoluta y relativa en el tiempo); estados, procesos y actividades (aspecto, modalidad, participantes y sus relaciones); relaciones lógicas (entre estados, procesos y actividades): conjunción, disyunción; oposición; comparación; condición, causa; finalidad; resultado; relaciones temporales (anterioridad, simultaneidad, posterioridad).
Contenidos socioculturales.-
El alumno deberá adquirir un conocimiento de la sociedad y la cultura de las comunidades en las que se habla el idioma objeto de estudio, ya que una falta de competencia en este sentido puede distorsionar la comunicación. Se tendrán en cuenta las áreas siguientes:
3.2.1.1. Contenidos léxico-semánticos: Repertorios léxicos y utilización (producción y comprensión) adecuada de los mismos en los contextos a los que se refieren los objetivos especificados para el nivel. Estos repertorios se desarrollarán teniendo en cuenta las siguientes áreas:
3.2.1.2.1. Oración compuesta: Expresión de relaciones lógicas: Conjunción; disyunción; oposición; concesión; comparación; condición; causa; finalidad; resultado; relaciones temporales (anterioridad, posterioridad, simultaneidad).
3.2.1.2.2. Oración simple: Tipos de oración, elementos constituyentes y su posición. Fenómenos de concordancia.
3.2.1.2.3. El sintagma nominal.
3.2.1.2.3.1. Núcleo: Sustantivo y pronombre (clases, género, número, caso).
3.2.1.2.3.2. Modificación del núcleo: Mediante determinantes (artículos, demostrativos, posesivos, cuantificadores), aposición, sintagma (nominal, adjetival, verbal, adverbial, preposicional), frase de relativo u oración.
3.2.1.3.2.3. Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia.
3.2.1.3.2.4. Funciones sintácticas del sintagma (sujeto, objeto directo, etc.).
3.2.1.2.4.
3.2.1.2.4.1. Núcleo: Adjetivo (clases, género, número, caso, grado).
3.2.1.2.4.2. Modificación del núcleo: Mediante sintagma (nominal, adjetival, verbal, adverbial, preposicional) u oración.
3.2.1.3.4.3. Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia.
3.2.1.3.4.4. Funciones sintácticas del sintagma (atributo, etc.).
3.2.1.2.5.
3.2.1.2.5.1. Núcleo: Verbo (clases, tiempo, aspecto, modalidad, voz).
3.2.1.2.5.2. Modificación del núcleo: Negación, etc.
3.2.1.2.5.3. Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia.
3.2.1.2.5.4. Funciones sintácticas del sintagma (verbo, sujeto, etc.).
3.2.1.2.6.
3.2.1.2.6.1. Núcleo: Adverbio y locuciones adverbiales (clases, grado).
3.2.1.2.6.2. Modificación del núcleo: Mediante sintagma adverbial, preposicional, etc.
3.2.1.2.6.3. Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia.
3.2.1.2.6.4. Funciones sintácticas del sintagma (complemento circunstancial, etc.).
3.2.1.2.7.
3.2.1.2.7.1. Núcleo: Preposición y locuciones preposicionales (clases).
3.2.1.2.7.2. Modificación del núcleo: Mediante sintagma adverbial, preposicional, etc.
3.2.1.2.7.3. Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia.
3.2.1.2.7.4. Funciones sintácticas del sintagma (complemento de régimen, etc.).
3.2.1.3.1. El alfabeto/los caracteres.
3.2.1.3.2. Representación gráfica de fonemas y sonidos.
3.2.1.3.3. Ortografía de palabras extranjeras.
3.2.1.3.4. Uso de los caracteres en sus diversas formas (mayúsculas, minúsculas, cursiva, etc.).
3.2.1.3.5. Signos ortográficos (acento, apóstrofo, diéresis, guión, etc.).
3.2.1.3.6. División de palabras al final de línea. Estructura silábica.
Contenidos fonéticos.
3.2.1.4.1. Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones.
3.2.1.4.2. Sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones.
3.2.1.4.3. Procesos fonológicos (ensordecimiento, sonorización, asimilación, elisión, palatalización, nasalización, epéntesis, alternancia vocálica, etc.).
3.2.1.4.4. Acento fónico / tonal de los elementos léxicos aislados.
3.2.1.4.5. Acento y atonicidad / patrones tonales en el sintagma y la oración.
Competencia sociolingüística. Un enfoque centrado en el uso del idioma supone necesariamente su dimensión social. Los alumnos deberán adquirir las competencias sociolingüísticas que les permitan comunicarse con efectividad al nivel especificado.
3.2.2.1. Contenidos sociolingüísticos: Marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía, estereotipos y modismos populares, registros, dialectos y acentos.
Contenidos funcionales.
3.2.3.1.1. Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la conjetura: Afirmar; anunciar; asentir; clasificar; confirmar la veracidad de un hecho; describir; expresar acuerdo y desacuerdo; expresar desconocimiento; expresar duda; expresar una opinión; formular hipótesis; identificar e identificarse; informar; predecir; recordar algo a alguien.
3.2.3.1.2. Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión: Expresar la intención o voluntad de hacer algo; invitar; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo; prometer.
3.2.3.1.3. Funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole: Aconsejar; advertir; dar instrucciones; dar permiso; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación, información, instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga algo; prohibir; proponer; recordar algo a alguien.
3.2.3.1.4. Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás: invitar; aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la atención; dar la bienvenida; despedirse; expresar aprobación; expresar condolencia; felicitar; interesarse por alguien o algo; lamentar; pedir disculpas; presentarse; presentar a alguien; saludar.
3.2.3.1.5. Funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones: Expresar admiración, alegría o felicidad, aprecio o simpatía, aprobación y desaprobación, decepción, desinterés e interés, disgusto, dolor, duda, esperanza, preferencia, satisfacción, sorpresa, temor, tristeza.
3.2.3.2. Contenidos discursivos: Un enfoque centrado en el uso del idioma supone considerar el texto como la unidad mínima de comunicación. Para que un texto sea comunicativamente válido, debe ser coherente con respecto al contexto en que se produce o se interpreta y ha de presentar una cohesión u organización interna que facilite su comprensión y que refleje, asimismo, la dinámica de comunicación en la que se desarrolla.
3.2.3.2.1. Coherencia textual: Adecuación del texto al contexto comunicativo.
3.2.3.2.1.1. Tipo y formato de texto.
3.2.3.2.1.2. Variedad de lengua.
3.2.3.2.1.3. Registro.
3.2.3.2.1.4. Tema. Enfoque y contenido: Selección léxica; selección de estructuras sintácticas; selección de contenido relevante.
3.2.3.2.1.5. Contexto espacio-temporal: Referencia espacial y referencia temporal.
3.2.3.2.2. Cohesión textual: Organización interna del texto. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad textual.
3.2.3.2.2.1. Inicio del discurso: Mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.); introducción del tema; tematización.
3.2.3.2.2.2. Desarrollo del discurso.
3.2.3.2.2.2.1. Desarrollo temático.
3.2.3.2.2.2.1.1. Mantenimiento del tema: Correferencia (uso del artículo, pronombres, demostrativos; concordancia de tiempos verbales). Elipsis. Repetición (eco léxico; sinónimos, antónimos, hiperónimos, hipónimos, campos léxicos). Reformulación. Énfasis.
3.2.3.2.2.2.1.2. Expansión temática: Ejemplificación. Refuerzo. Contraste. Introducción de subtemas.
3.2.3.2.2.2.2. Cambio temático: Digresión. Recuperación de tema.
3.2.3.2.2.3. Conclusión del discurso: Resumen/recapitulación, indicación de cierre textual y cierre textual.
3.2.3.2.2.4. Mantenimiento y seguimiento del discurso oral: Toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra. Apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración, etc. La entonación como recurso de cohesión del texto oral: Uso de los patrones de entonación.
3.2.3.2.2.5. La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito: Uso de los signos de puntuación.
Comprensión oral. Comprender instrucciones con información técnica sencilla, como, por ejemplo, instrucciones de funcionamiento de aparatos de uso frecuente, y seguir indicaciones detalladas.Comprender generalmente las ideas principales de una conversación o discusión informal siempre que el discurso esté articulado con claridad y en lengua estándar.
Expresión e interacción oral. Hacer declaraciones públicas breves y ensayadas, sobre un tema cotidiano dentro de su campo, que son claramente inteligibles a pesar de ir acompañadas de un acento y entonación inconfundiblemente extranjeros.Hacer una presentación breve y preparada, sobre un tema dentro de su especialidad, con la suficiente claridad como para que se pueda seguir sin dificultad la mayor parte del tiempo y cuyas ideas principales estén explicadas con una razonable precisión, así como responder a preguntas complementarias de la audiencia, aunque puede que tenga que pedir que se las repitan si se habla con rapidez.
Comprensión de lectura. Comprender instrucciones sencillas y escritas con claridad relativas a un aparato.Encontrar y comprender información relevante en material escrito de uso cotidiano, por ejemplo en cartas, catálogos y documentos oficiales breves.
Expresión e interacción escrita. Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes.Escribir cartas personales en las que se describen experiencias, impresiones, sentimientos y acontecimientos con cierto detalle, y en las que se intercambian información e ideas sobre temas tanto abstractos como concretos, haciendo ver los aspectos que se creen importantes, preguntando sobre problemas o explicándolos con razonable precisión.
II Nivel avanzado
Comprender textos extensos, bien organizados y lingüísticamente complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro del propio campo de especialización, en una variedad de lengua estándar, articulados a velocidad normal, e incluso cuando las condiciones acústicas no sean buenas.
Producir textos claros y detallados, bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo, sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales o relacionados con la propia especialidad, indicando los pros y los contras de las distintas opciones, y tomar parte activa en conversaciones extensas, incluso en un ambiente con ruidos, desenvolviéndose con un grado de corrección, fluidez y naturalidad que permita que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte del hablante y sus interlocutores, aunque aquel aún cometa errores esporádicos.
Leer con un alto grado de independencia textos extensos y complejos, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a los distintos textos y finalidades y utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva, y contar con un amplio vocabulario activo de lectura, aunque tenga alguna dificultad con expresiones poco frecuentes.
Escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con los propios intereses y especialidad, o sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones, o sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes.
3.1.1.1. Entidades: Expresión de las entidades y referencia a las mismas
3.1.1.2. Propiedades: Existencia, cantidad, cualidad y valoración
3.2.1.3.1. El alfabeto / los caracteres.
Competencia sociolingüística.-
Un enfoque centrado en el uso del idioma supone necesariamente su dimensión social. Los alumnos deberán adquirir las competencias sociolingüísticas que les permitan comunicarse con efectividad al nivel especificado.
3.2.3.1.1. Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la conjetura: Afirmar; anunciar; apostillar; asentir; atribuir; clasificar; confirmar la veracidad de un hecho; conjeturar; corroborar; describir; desmentir; disentir; expresar acuerdo y desacuerdo; expresar desconocimiento; expresar duda; expresar escepticismo; expresar una opinión; formular hipótesis; identificar e identificarse; informar; objetar; predecir; rebatir; recordar algo a alguien; rectificar; replicar; suponer.
3.2.3.1.2. Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión: Acceder; admitir; consentir; expresar la intención o voluntad de hacer algo; invitar; jurar; negarse a hacer algo; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo; prometer; retractarse.
3.2.3.1.3. Funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole: Aconsejar; advertir; alertar; amenazar; animar; autorizar; dar instrucciones; dar permiso; demandar; denegar; desanimar; desestimar; dispensar o eximir a alguien de hacer algo; disuadir; exigir; intimidar; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación, consejo, información, instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga algo; negar permiso a alguien; persuadir; prevenir a alguien en contra de algo o de alguien; prohibir; proponer; reclamar; recomendar; recordar algo a alguien; restringir; solicitar; sugerir; suplicar.
3.2.3.1.4. Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás: aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la atención; compadecerse; dar la bienvenida; despedirse; expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos; insultar; interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas; presentarse y presentar a alguien; rehusar; saludar.
3.2.3.1.5. Funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones: Acusar; expresar admiración, alegría o felicidad, aprecio o simpatía, aprobación y desaprobación, confianza y desconfianza, decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor, duda, escepticismo, esperanza y desesperanza, estima, insatisfacción, preferencia, resignación, satisfacción, sorpresa, temor, tristeza; defender; exculpar; lamentar; reprochar.
3.2.3.2. Contenidos discursivos: Un enfoque centrado en el uso del idioma supone considerar el texto como la unidad mínima de comunicación. Para que un texto sea comunicativamente válido, debe ser coherente con respecto al contexto en que se produce o se interpreta y ha de presentar una organización interna o cohesión que facilite su comprensión y que refleje, asimismo, la dinámica de comunicación en la que se desarrolla.
3.2.3.2.1.5. Contexto espacio-temporal: Referencia espacial. Referencia temporal.
Comprensión oral. Comprender declaraciones y mensajes, avisos e instrucciones detalladas sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal.Comprender discursos y conferencias extensos, e incluso seguir líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido y el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos.
Expresión e interacción oral. Hacer declaraciones públicas sobre la mayoría de temas generales con un grado de claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente.Realizar con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente sobre una amplia serie de asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando puntos de vista sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos con claridad y ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes, así como responder a una serie de preguntas complementarias de la audiencia con un grado de fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni para sí mismo ni para el público.
Comprensión de lectura. Comprender instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad, incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.Identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de temas profesionales.
Expresión e interacción escrita. Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes.Escribir cartas en las que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia, se transmite cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias, y se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona a la que escribe y de otras personas.
ANEXO II Documentos de evaluación
ANEXO III Equivalencias entre las enseñanzas reguladas por el Real Decreto 967/1988, de 2 de septiembre, las reguladas por el Real Decreto 944/2003, de 18 de julio, y las enseñanzas a las que se refiere este real decreto
1.er curso del Ciclo Elemental. 1.er curso de Nivel Básico. Nivel Básico (A2). 2.º curso del Ciclo Elemental. 2.º curso de Nivel Básico. - Certificado de Nivel Básico -
3.er curso del Ciclo Elemental y certificación académica del Ciclo Elemental. -
Nivel Intermedio (B1) y Certificado de Nivel Intermedio. 1.er curso del Ciclo Superior. -
Nivel Avanzado (B2). 2.º curso del Ciclo Superior. -
Certificado de Aptitud (1) . -
Certificado de Nivel Avanzado (1) . (1) El Certificado de Aptitud y el de Nivel Avanzado serán equivalentes a efectos académicos. Ver Texto ');