Source: https://www.epi.sk/zz/1998-134
Timestamp: 2019-12-16 04:21:50+00:00
Document Index: 9002375

Matched Legal Cases: ['§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 9', '§ 476', '§ 15', '§ 720', '§ 192', '§ 39']

134/1998 Z. z. Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 316/1993 Z. z. o spotrebnej dani z uhľovod... | Pôvodný predpis
Hľadaj v 134/1998 ×
134/1998 Z. z.
Úplné znenie č. 134/1998 Z. z.Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 316/1993 Z. z. o spotrebnej dani z uhľovodíkových palív a mazív
Platnosť od 13.05.1998 do31.12.2001
Pôvodný predpis 13.05.1998
úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 316/1993 Z. z. o spotrebnej dani z uhľovodíkových palív a mazív, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 183/1994 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 243/1994 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 374/1994 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 304/1995 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 386/1996 Z. z. a zákonom č. 205/1997 Z. z.
a) benzíny, stredné oleje a ťažké oleje zaradené do položky 2710 00 harmonizovaného systému1) kombinovanej nomenklatúry colného sadzobníka,1a) ako aj ich vzájomné zmesi, stlačené a skvapalnené plyny položky 2711 colného sadzobníka,1a)
(2) Ekologickým palivom sa na účely tohto zákona rozumie zmes vyrobená z palív a mazív uvedených v odseku 1 písm. a) a esteru kyselín obsiahnutého v tukoch a olejoch uvedených v kapitole 15 colného sadzobníka,1a) ktorá je odbúrateľná najmenej na 90 % za 21 dní podľa medzinárodného testu CEC L-33-A-93, pričom podiel esteru kyselín v tejto zmesi je vyšší ako 30 %.
(3) Biogénnym palivom sa na účely tohto zákona rozumie zmes biogénnej látky a uhľovodíkov, v ktorej podiel uhľovodíkov nesmie presiahnuť 5 %, pričom biogénnou látkou sa na účely tohto zákona rozumejú rastlinné tuky a oleje uvedené v kapitole 15 colného sadzobníka,1a) tiež chemicky modifikované.
a) predaj alebo akýkoľvek iný odbyt, alebo iné fyzické vydanie palív a mazív, z ktorých nebola odvedená daň,
a) právnická osoba a fyzická osoba, ktorá v tuzemsku palivá a mazivá vyrába alebo ktorej sa majú vyvážané alebo dovážané palivá a mazivá prepustiť do navrhovaného režimu1d), alebo ktorá si podľa § 11 ods. 4 uplatní nárok na vrátenie zaplatenej dane,
e) právnická osoba a fyzická osoba, ak skladuje, vyskladňuje alebo spotrebováva palivá a mazivá, ktoré nadobudla bez dane iným spôsobom, než ustanovuje tento zákon.
e) pri palivách a mazivách, pri ktorých sa uplatnil nárok na vrátenie dane podľa § 11 ods. l písm. f) až i), dňom vyskladnenia na iné účely, ako ustanovuje § 11 ods. l písm. f) až i),
e) výšku dane spolu, zaokrúhlenú na desať halierov do 0,05 Sk smerom nadol a od 0,05 Sk vrátane smerom nahor,
(7) Daňovým dokladom pri dovoze palív a mazív je písomné colné vyhlásenie; pri vývoze doklad, na ktorého základe možno uplatniť nárok na vrátenie dane. Na tomto doklade je platiteľ povinný uviesť číselný kód harmonizovaného systému. Na účely tohto zákona je vývoz palív a mazív uskutočnený vtedy, ak sú palivá a mazivá prepustené do režimu vývozu potvrdeného pohraničným colným úradom v diele C písomného colného vyhlásenia.
h) použitia zdanených palív a mazív uvedených v položkách colného sadzobníka 2710 00 21 a 25, 2710 00 66 až 68, 2710 00 74 a 76 na iný účel než ako pohonnú látku; nárok na vrátenie dane nemá, ak ich použil ako pohonnú látku,
(2) Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej predmetom podnikania8) je
a) rastlinná alebo živočíšna výroba8a) (ďalej len „poľnohospodársky podnik“),
b) poskytovanie služieb v poľnohospodárstve a v chovateľstve8b) poľnohospodárskemu podniku,
(3) Vláda Slovenskej republiky ustanoví nariadením
a) podmienky a spôsob vrátenia časti zaplatenej dane z motorovej nafty spotrebovanej osobami uvedenými v odseku 2,
b) náležitosti vedenia evidencie osobami uvedenými v odseku 2,
c) náležitosti vedenia evidencie o vrátení časti zaplatenej dane z motorovej nafty.
b) má daňový doklad podľa § 9 a doklad o zaplatení dane.
a) zvýšenie daňovej povinnosti, je povinný bez meškania predložiť správcovi dane dodatočné daňové priznanie s uvedením obdobia, ktorého sa týka; dodatočné daňové priznanie nemožno predložiť v termíne odo dňa začatia daňovej kontroly správcom dane až do dňa jej ukončenia,
(3) Platiteľ, ktorého mesačná daňová povinnosť nepresiahne sumu 2 000 000 Sk, spláca daň jednorazovo najneskôr do pätnástich dní po skončení zdaňovacieho obdobia.
(2) O zrušenie registrácie môže platiteľ požiadať najskôr po uplynutí jedného roka odo dňa registrácie, ak mu v tomto období nevznikla daňová povinnosť alebo nárok na vrátenie dane.
(1) Pre konanie vo veciach dane platí osobitný predpis,10) ak tento zákon neustanovuje inak.
1a) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 360/1996 Z. z., ktorým sa vydáva colný sadzobník v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 99/1997 Z. z.
2) Doplnková poznámka 4 ku kapitole 27 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 360/1996 Z. z.
2a) Doplnkové poznámky 4 a 6 ku kapitole 27 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 360/1996 Z. z.
4) § 476 až 488 Obchodného zákonníka.§ 15 zákona č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov.
4a) § 720 Občianskeho zákonníka.
5) Napríklad zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov, zákon č. 328/1991 Zb. o konkurze a vyrovnaní v znení neskorších predpisov, § 192 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 180/1996 Z. z.
6) § 39 ods. 1, 3 a 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 289/1995 Z. z. o dani z pridanej hodnoty.
10) Zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 165/1993 Z. z. a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 253/1993 Z. z.