Source: http://kraken.slv.cz/4Ads76/2012
Timestamp: 2018-09-23 01:37:26+00:00
Document Index: 8996431

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 90', '§ 72', '§ 72', '§ 72', '§ 24', '§ 68', '§ 24', 'soud ', '§ 90', 'soud ', 'soud ', '§ 24', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 76', '§ 76', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 76', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 72', '§ 72', 'soud ', '§ 68', '§ 72', '§ 72', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 76', 'soud ', '§ 76', '§ 76', '§ 76', '§ 110', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 71', '§ 90']

4Ads76/2012
4 Ads 76/2012-33
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Jiøího Pally a JUDr. Josefa Baxy v právní vìci ¾alobkynì: ZIMBO CZECHIA s.r.o., se sídlem Na Zátorách 8/613, Praha 7, zast. JUDr. Marcelou Scheeovou, advokátkou, se sídlem ©tupartská 4, Praha 1, proti ¾alované: Státní veterinární správa, se sídlem Slezská 100/7, Praha 2, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 2. 5. 2012, è. j. 11 A 14/2011-59,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 2. 5. 2012, è. j. 11 A 14/2011-59, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ¾alované ze dne 1. 11. 2010, è. j. 2010/3169/SVS, bylo podle § 90 odst. 1 písm. c) zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní úèinném ke dni vydání rozhodnutí (dále jen správní øád ) zmìnìno rozhodnutí Mìstské veterinární správy v Praze (dále té¾ správní orgán prvního stupnì ) ze dne 6. 4. 2010, è. j. 2010/636/KVSA/VHI tak, ¾e ve výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì se vypou¹tí odstavec, kterým byla ¾alobkyni ulo¾ena povinnost nahradit náklady øízení pau¹ální èástkou ve vý¹i 1000 Kè. Rozhodnutím správního orgánu prvního stupnì byla ¾alobkyni podle § 72 odst. 3 písm. c) zákona è. 166/1999 Sb., o veterinární péèi a o zmìnì nìkterých souvisejících zákonù (veterinární zákon), ve znìní úèinném ke dni vydání rozhodnutí (dále jen veterinární zákon ), ulo¾ena pokuta ve vý¹i 25 000 Kè, a to za správní delikt podle § 72 odst. 1 písm. l) veterinárního zákona, spoèívající v opakovaném poru¹ení povinností stanovených v èl. 4 odst. 1 a 2 naøízení Komise è. 2073/2005, o mikrobiologických kritériích pro potraviny, v tehdy platném znìní (dále jen naøízení è. 2073/2005 ), konkretizovaných v pøíloze I kapitola 3 bod 3.2 tého¾ naøízení. Souèasnì byla ¾alobkyni ulo¾ena povinnost nahradit náklady øízení pau¹ální èástkou ve vý¹i 1000 Kè. Protiprávního jednání se ¾alobkynì dopustila tím, ¾e v provozovnì Novák maso-uzeniny, Hornomìcholupská ul., Praha 15-Horní Mìcholupy (dále té¾ provozovna Horní Mìcholupy ), nezajistila pøi validaci a ovìøování správného fungování svých postupù zalo¾ených na zásadách HACCP (analýza rizik a kritických kontrolních bodù, Hazard Analysis and Critical
Control Points) a správné hygienické praxe provádìní vy¹etøení podle mikrobiologických kritérií u masných polotovarù. Pøi kontrole dne 23. 4. 2009 bylo zji¹tìno, ¾e za období od 1. 3. 2009 nebyl ¾alobkyní ohlednì provozovny Horní Mìcholupy pøedlo¾en ¾ádný protokol o kontrole; byly pøedlo¾eny toliko protokoly o zkou¹kách provedených na dvou jiných filiálkách ¾alobkynì (Rychnov nad Knì¾nou a Praha 4-Novodvorská), pøièem¾ jednotlivé vzorky tvoøila pouze jedna jednotka. Podle naøízení è. 2073/2005 bylo pøitom pro provozovnu Horní Mìcholupy, jako¾ i pro ka¾dou dal¹í provozovnu ¾alobkynì tøeba pøedlo¾it minimálnì ¹est protokolù o zkou¹kách vy¹etøovaných vzorkù masných polotovarù na salmonelu a Escherichia coli (provádìných alespoò jednou týdnì); navíc ka¾dý ze vzorkù musí být tvoøen pìti jednotkami.
V odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaná poukázala na § 72 odst. 1 písm. l) veterinárního zákona a relevantní ustanovení naøízení è. 2073/2005 a dospìla k závìru, ¾e ¾alobkynì byla povinna provádìt odbìr vzorkù a jejich laboratorní vy¹etøení v provozovnì Horní Mìcholupy nejménì jednou týdnì; tyto odbìry ov¹em ¾alobkynì v rozporu se zákonem nezabezpeèila. Ke zmìnì rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì, spoèívající ve vypu¹tìní povinnosti ¾alobkynì nahradit náklady øízení pau¹ální èástkou ve vý¹i 1000 Kè, ¾alovaná pøistoupila z toho dùvodu, ¾e správní orgán prvního stupnì vede soubì¾nì ¹est správních øízení pro tentý¾ správní delikt, a to pro ka¾dou pra¾skou provozovnu ¾alobkynì zvlá¹». Tento postup zvolil správní orgán prvního stupnì z dùvodu pøehlednosti, nicménì vzhledem k tomu, ¾e se jedná o správní øízení vedená pro tentý¾ správní delikt, rozhodnutí jsou obdobná a v minulosti bylo ohlednì tìchto provozoven vedeno jediné spoleèné øízení, je namístì, aby byla pau¹ální náhrada nákladù ulo¾ena pouze v jednom ze správních øízení. ®alovaná konstatovala, ¾e na rozdíl od pùvodního rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì v této vìci ze dne 5. 8. 2009, è. j. 2009/1342/KVSA, které bylo k odvolání ¾alobkynì zru¹eno rozhodnutím ¾alované ze dne 5. 1. 2010, è. j. 2009/4040/SVS, byly v novém rozhodnutí odstranìny ve¹keré vytknuté vady a nové rozhodnutí bylo vydáno zcela v souladu se zákonem. Správní orgán prvního stupnì zejména øádnì odùvodnil, proè bylo ohlednì ka¾dé provozovny ¾alobkynì vedeno samostatné správní øízení. Rovnì¾ odùvodnìní vý¹e ulo¾ené pokuty shledala ¾alovaná v souladu se zákonem, pøièem¾ tato vychází z pøesnì zji¹tìného stavu vìci a je pøimìøená protiprávnímu jednání ¾alobkynì. ®alovaná zdùraznila, ¾e mikrobiologickou nezávadnost masných polotovarù a správnost výrobních postupù lze ovìøit jedinì na základì mikrobiologického rozboru odebraných vzorkù; tyto skuteènosti nelze verifikovat ¾ádným jiným zpùsobem, jak se domnívá ¾alobkynì. Neztoto¾nila se ani s námitkou, ¾e se na ¾alobkyni právní úprava naøízení è. 2073/2005 nevztahuje. Naøízení umo¾òuje sní¾it èetnost odbìru vzorkù, to v¹ak pouze na základì splnìní pøedepsaných podmínek a schválení pøíslu¹ným orgánem; tyto podmínky ov¹em ¾alobkynì nesplnila. Rovnì¾ argumentaci ¾alobkynì § 24a odst. 1 písm. c) veterinárního zákona ¾alovaná oznaèila za irelevantní, nebo» toto ustanovení se týká výhradnì vynìtí z re¾imu naøízení Evropského Parlamentu a Rady è. 853/2004, kterým se stanoví zvlá¹tní hygienická pravidla pro potraviny ¾ivoèi¹ného pùvodu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen naøízení è. 853/2004 ), a naøízení Evropského parlamentu a Rady è. 854/2004, kterým se stanoví zvlá¹tní pravidla pro organizaci úøedních kontrol produktù ¾ivoèi¹ného pùvodu urèených k lidské spotøebì, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen naøízení è. 854/2004 ).
Proti rozhodnutí ¾alované se ¾alobkynì bránila ¾alobou ze dne 15. 1. 2011, ve které navrhla, aby bylo napadené rozhodnutí zru¹eno pro nezákonnost a souèasnì byla ¾alované ulo¾ena povinnost nahradit ¾alobkyni náklady øízení. Namítala, ¾e v jejím pøípadì se jedná toliko o malou maloobchodní produkci masných polotovarù (¹pízù, mletého masa, masových smìsí apod.), spoèívající ve zpracování výsekového masa pocházejícího od dodavatelù, kteøí sami jsou pod stálým veterinárním dozorem, pøièem¾ polotovary jsou urèeny pøímo koneènému spotøebiteli. Výrok napadeného rozhodnutí pova¾uje za nezákonný, nebo» z nìj není patrné, kdo byl úèastníkem odvolacího øízení, jaká otázka v nìm byla øe¹ena a v jakém konkrétním jednání mìlo protiprávní jednání ¾alobkynì spoèívat, jako¾ ani kdo odvolání podal a kdy. Dále namítala, ¾e rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì postrádá øádné odùvodnìní vý¹e ulo¾ené pokuty, co¾ je toto¾né s pùvodním rozhodnutím správního orgánu prvního stupnì v této vìci ze dne 5. 8. 2009, kterým v¹ak byla ulo¾ena diametrálnì odli¹ná pokuta ve vý¹i 110 000 Kè. Rovnì¾ nebylo øádnì odùvodnìno, proè nebyla øízení vedená v té¾e dobì a pro tentý¾ správní delikt v rùzných provozovnách ¾alobkynì projednána v jediném správním øízení, tak jako tomu bylo v minulosti. ®alovaná se v napadeném rozhodnutí nevypoøádala s námitkami ¾alobkynì a jejím vyjádøením k podkladùm rozhodnutí, èím¾ poru¹ila § 68 odst. 3 správního øádu. Z rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì podle ¾alobkynì mimoto není patrné, kdy bylo vypraveno a ¾alobkynì si není vìdoma, ¾e by jí byl doruèen protokol o kontrolním øízení. Dále namítala, ¾e správní orgány nerozli¹ily, v èem spoèívalo poru¹ení èl. 4 odst. 1 naøízení è. 2073/2005 na jedné stranì a odst. 2 tého¾ ustanovení na druhé stranì. Zdùraznila, ¾e respektuje povinnost zabezpeèit nezávadnost potravin, by» nepøedkládá mikrobiologické rozbory v po¾adovaném mno¾ství, jak by si správní orgány pøály. ®alobkynì neprovozuje ani jatka, ani závod, a domnívá se proto, ¾e se na ni pøíslu¹ná ustanovení naøízení è. 2073/2005 vùbec nevztahují. Tato úprava se vztahuje pouze na velkovýrobce, jakým v¹ak ona není. Toté¾ dovozuje i z § 24a veterinárního zákona. Po¾adavky správních orgánù jsou podle ní v rozporu s volným pohybem zbo¾í jako jednou ze základních svobod vnitøního trhu Evropské unie, konkrétnì èl. 5 odst. 3 naøízení Evropského parlamentu a Rady è. 178/2002, kterým se stanoví obecné zásady a po¾adavky potravinového práva, zøizuje se Evropský úøad pro bezpeènost potravin a stanoví postupy týkající se bezpeènosti potravin (dále jen naøízení è. 178/2002 ). Co do výkladu a aplikace naøízení è. 2073/2005 a naøízení è. 178/2002 na svùj pøípad navrhla pøedlo¾ení pøedbì¾né otázky Evropskému soudnímu dvoru.
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 2. 5. 2012, è. j. 11 A 14/2011-59, napadené rozhodnutí ¾alované ze dne 1. 11. 2010 zru¹il a vìc vrátil ¾alované k dal¹ímu øízení a souèasnì ulo¾il ¾alované povinnost zaplatit ¾alobkyni náhradu nákladù øízení. V odùvodnìní rozsudku neshledal dùvody pro vyslovení nicotnosti napadeného rozhodnutí. Poukázal na § 90 odst. 5 vìty druhé správního øádu a konstatoval, ¾e dojde-li zèásti ke zru¹ení nebo zmìnì rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì, je odvolací správní orgán povinen ve zbytku napadené rozhodnutí potvrdit. Neshledal dùvodnou námitku, ¾e ¾alobkynì nepostupuje nezákonnì, pokud nepøedkládá mikrobiologické rozbory v mno¾ství po¾adovaném správními orgány. Ze znìní pøílohy I kapitola 3 bod 3.2. naøízení è. 2073/2005 je toti¾ zøejmé, ¾e zde stanovené povinnosti se vztahují i na ¾alobkyni jako provozovatele potravináøského podniku ve smyslu èl. 3 odst. 2 naøízení è. 178/2002. K tému¾ závìru je tøeba dospìt i na základì smyslu a úèelu úpravy potravinového práva, pøièem¾ neexistuje jiný zpùsob, jak ovìøit mikrobiologickou nezávadnost výrobkù, ne¾ právì provedením odbìru vzorkù a jejich mikrobiologickým vy¹etøením. Co do èetnosti odbìru vzorkù mìstský soud zdùraznil, ¾e jedním z pøedpokladù pro sní¾ení èetnosti odbìru vzorkù je podle naøízení è. 2073/2005 schválení pøíslu¹ným orgánem na základì dosavadních kontrol vzorkù, k èemu¾ v¹ak v dané vìci nedo¹lo. Mìstský soud neshledal dùvody pro pøedlo¾ení pøedbì¾né otázky Evropskému soudnímu dvoru a neztoto¾nil se ani s ¾alobní námitkou ohlednì aplikace § 24a odst. 1 písm. c) veterinárního zákona, nebo» toto ustanovení vyjímá ¾alobkyni z pùsobnosti naøízení è. 853/2004 a naøízení è. 854/2004, nikoli v¹ak z pùsobnosti naøízení è. 2073/2005. Toté¾ vyplývá i z dùvodové zprávy k zákonu è. 182/2008 Sb., kterým bylo pøedmìtné ustanovení do veterinárního zákona vlo¾eno. Mìstský soud neshledal v rozporu se zákonem ani skuteènost, ¾e správní orgán prvního stupnì vedl ohlednì ka¾dé provozovny ¾alobkynì samostatné øízení, nebo» tento postup správní orgán øádnì odùvodnil a i ¾alovaná se s ním ztoto¾nila; tento postup lze pova¾ovat za jednodu¹¹í a pøehlednìj¹í. Zákon neukládá správnímu orgánu povinnost vést spoleèné øízení ohlednì sankcí za správní delikty, které byly zji¹tìny v rùzných provozovnách té¾e právnické osoby.
Mìstský soud shledal dùvodnou námitku, ¾e z výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì není patrné, èím se ¾alobkynì dopustila poru¹ení èl. 4 odst. 1 naøízení
è. 2073/2005, nebo» v rozhodnutí správních orgánù není provedeno rozli¹ení správního deliktu podle èl. 4 odst. 1 na jedné a odst. 2 na druhé stranì. V tomto ohledu shledal mìstský soud napadené rozhodnutí nepøezkoumatelným. Vycházel pøitom z judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu, zejména usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73, publikovaného pod è. 1546/2008 Sb. NSS. Výrok napadeného rozhodnutí je podle mìstského soudu dále nepøezkoumatelný z dùvodu nedostateènì specifikovaného skutkového dìje. Správní orgány byly povinny identifikovat skutek, jím¾ se ¾alobkynì mìla dopustit protiprávního jednání, a to jednak místem, èasem a jinými skuteènostmi tak, aby tento skutek nemohl být zamìnìn s jiným, a jednak nále¾itou právní kvalifikací, aby bylo mo¾no z výroku seznat, poru¹ení jaké konkrétní povinnosti je ¾alobkyni vytýkáno. V odùvodnìní napadeného rozhodnutí je sice uveden konkrétní popis jednání ¾alobkynì, v nìm¾ správní orgány spatøují poru¹ení povinností provozovatele potravináøského podniku, výrok rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì ov¹em neobsahuje dostateèný popis sankcionovaného jednání. Výrok je nesrozumitelný, nepøezkoumatelný a nedostateènì formulovaný, nebo» z nìj lze i ve spojení s odùvodnìním rozhodnutí jen obtí¾nì zjistit, èeho se ¾alobkynì vlastnì dopustila a v èem tkví protiprávnost jejího jednání. Proto soud rozhodnutí ¾alované zru¹il a vìc vrátil ¾alované k dal¹ímu øízení.
Proti rozsudku Mìstského soudu v Praze se ¾alovaná (dále té¾ stì¾ovatelka ) bránila kasaèní stí¾ností ze dne 15. 5. 2012, podanou z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), ve které navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil mìstskému soudu k dal¹ímu øízení. Namítala, ¾e její rozhodnutí, jako¾ i rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì jsou podle jejího pøesvìdèení jasná, urèitá a srozumitelná. Výrok rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì obsahuje údaje spoèívající v popisu skutku uvedením místa, èasu a zpùsobu jeho spáchání, a sankcionovaný skutek tak nezamìnitelnì identifikuje. Stì¾ovatelka se mimoto domnívá, ¾e odùvodnìní napadeného rozsudku je v dotyèné èásti zcela nekonkrétní a obecné; mìstský soud nevymezil, jaké konkrétní nedostatky shledal v popisu skutku ve výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì a rovnì¾ nevymezil dùvody, pro které pova¾uje toto rozhodnutí za nesrozumitelné a nepøezkoumatelné. Stì¾ovatelka poukázala na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 23. 2. 2005, è. j. 3 Ads 21/2004-55, a vyjádøila svùj právní názor, ¾e pokud ji¾ mìstský soud napadené rozhodnutí za dané situace zru¹il, nemohlo se jednat o zru¹ení pro nepøezkoumatelnost podle § 76 odst. 1 písm. a) s. ø. s., nýbr¾ pro poru¹ení ustanovení o øízení podle § 76 odst. 1 písm. c) s. ø. s. Popis skutku je obsa¾en i v odùvodnìní rozhodnutí, a to vèetnì opisu protokolu o kontrolním zji¹tìní a citace pou¾itých ustanovení právních pøedpisù.
Stì¾ovatelka vyjádøila zásadní nesouhlas se závìrem mìstského soudu, ¾e správní orgány neprovedly rozli¹ení aplikace èl. 4 odst. 1 naøízení è. 2073/2005 na jedné stranì a odst. 2 tého¾ ustanovení na druhé stranì. Zdùraznila, ¾e nelze rozli¹ovat delikty podle odst. 1 a podle odst. 2 uvedeného ustanovení, nebo» se jedná o vzájemnì provázaná ustanovení. Vylo¾ila, ¾e ka¾dý provozovatel potravináøského podniku, který vyrábí masné polotovary, musí mít zpracován systém HACCP za úèelem zaji¹tìní výroby zdravotnì nezávadných výrobkù, pøièem¾ èl. 4 odst. 1 naøízení è. 2073/2005 stanoví obecnou povinnost provádìt vy¹etøení podle mikrobiologických kritérií stanovených v pøíloze I naøízení. Ustanovení èl. 4 odst. 2 pak tuto povinnost dále konkretizuje co do èetnosti (intervalu) odbìru vzorkù k vy¹etøení, a to opìt v návaznosti na pøílohu I naøízení. Rozli¹ení èl. 4 odst. 1 a 2 naøízení è. 2073/2005 pøitom bylo v rozhodnutí správních orgánù obsa¾eno na více místech. Stì¾ovatelka dále uvedla, ¾e si je vìdoma pochybení spoèívajícího v tom, ¾e ve výroku napadeného rozhodnutí chybí údaj, ¾e v èástech nedotèených zmìnou se napadené rozhodnutí potvrzuje. V této souvislosti ov¹em poukázala na to, ¾e mìstský soud tuto vadu uvádí v rámci vypoøádání ¾alobních námitek i pøesto, ¾e tato vada v ¾alobì vùbec nebyla namítána. Mìstský soud se navíc s touto vadou nevypoøádal, a zatí¾il tak svùj rozsudek v této èásti odùvodnìní nepøezkoumatelností pro nedostatek dùvodù.
Stì¾ovatelka je toho názoru, ¾e pokud zmìnila rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì tak, ¾e toliko vypustila samostatný a na zbytku výroku nezávislý odstavec týkající se náhrady nákladù øízení, je zøejmé, ¾e výrok rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì o vìci samé se ¾ádným zpùsobem nezmìnil. Bylo tak zpùsobem nevzbuzujícím pochybnosti vysloveno, jak stì¾ovatelka nalo¾ila s pøezkoumávaným rozhodnutím jako celkem, pøièem¾ v odùvodnìní je tato zmìna, provedená ve prospìch ¾alobkynì, øádnì vysvìtlena. Toto formální opomenutí podle stì¾ovatelky nemù¾e mít vliv na pøezkoumatelnost ani vykonatelnost rozhodnutí.
®alobkynì ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ze dne 16. 7. 2012 navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl jako nedùvodnou. Poukázala na zmìny v organizaèním uspoøádání Státní veterinární správy s úèinností od 1. 1. 2012, provedené v dùsledku novelizace veterinárního zákona zákonem è. 308/2011 Sb., a vyjádøila pochybnosti, zda by jako stì¾ovatelka mìla být oznaèována Ústøední veterinární správa Státní veterinární správy nebo pøímo Státní veterinární správa, která jediná má právní subjektivitu. Dodala, ¾e rovnì¾ její jednotlivé provozovny nemají právní subjektivitu, a je tedy podle ní otázkou, zda správní orgány neporu¹ily zásadu ne bis in idem (opakovaný postih za toté¾), pokud ¾alobkyni postihovaly za tentý¾ správní delikt, spáchaný toliko na rùzných provozovnách. Vyjádøila svùj souhlas se závìrem mìstského soudu o nepøezkoumatelnosti výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì, tento je zejména stì¾í pochopitelný a není zøejmé, v èem spoèívá prvek opakovaného poru¹ení jejích povinností stanovených v èl. 4 odst. 1 a 2 naøízení è. 2073/2005 a zda se nejednalo o poru¹ení trvající. Znovu namítala, ¾e není klasickým výrobcem, nýbr¾ provozuje maloobchodní prodejny, a nebylo tedy tøeba u ní kontroly provádìt. Uvedla, ¾e absenci èásti výroku, ¾e v èástech nedotèených zmìnou se napadené rozhodnutí potvrzuje, v ¾alobì na rozdíl od jiných obdobných øízení skuteènì nenamítala, k této vadì v¹ak byl soud povinen pøihlédnout z úøední povinnosti. Odùvodnìní napadeného rozsudku je podle jejího názoru pøezkoumatelné.
V usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73, publikovaného pod è. 1546/2008 Sb. NSS (v¹echna zde uvádìná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu dostupná na www.nssoud.cz), Nejvy¹¹í správní soud soud judikoval, ¾e výrok rozhodnutí o jiném správním deliktu musí obsahovat popis skutku uvedením místa, èasu a zpùsobu spáchání, popøípadì i uvedením jiných skuteèností, jich¾ je tøeba k tomu, aby nemohl být zamìnìn s jiným. Neuvede-li správní orgán takové nále¾itosti do výroku svého rozhodnutí, podstatnì poru¹í ustanovení o øízení [§ 76 odst. 1 písm. c) s. ø. s]. Zjistí-li soud k námitce úèastníka øízení existenci této vady, správní rozhodnutí z tohoto dùvodu zru¹í. V odùvodnìní usnesení zdej¹í soud vylo¾il, ¾e vymezení pøedmìtu øízení ve výroku rozhodnutí o správním deliktu proto v¾dy musí spoèívat ve specifikaci deliktu tak, aby sankcionované jednání nebylo zamìnitelné s jednáním jiným.
Na Nejvy¹¹ím správním soudu bylo pøezkoumat, zda výrok rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì naplòuje po¾adavky vý¹e citovaného ustanovení správního øádu a konstantní judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu. Ten dospìl k závìru, ¾e správní orgány v tomto smìru zákon neporu¹ily. Z citované konstantní judikatury vycházel i mìstský soud v napadeném rozsudku, její závìry ov¹em na projednávanou vìc aplikoval nesprávnì, èím¾ zatí¾il svùj rozsudek nezákonností spoèívající v nesprávném posouzení rozhodné právní otázky.
Výrok rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì ze dne 6. 4. 2010 je formulován tak, ¾e ¾alobkyni se za správní delikt dle § 72 odst. 1 písm. l) veterinárního zákona pro opakované poru¹ení povinností stanovených v èl. 4 odst. 1 a 2 naøízení è. 2073/2005, konkretizovaných v pøíloze I kapitola 3 bod 3.2 tého¾ naøízení, kterého se dopustila tím, ¾e ve své provozovnì Novák maso-uzeniny, Hornomìcholupská ul., Praha 15-Horní Mìcholupy (dále jen provozovna Horní Mìcholupy), jak bylo zji¹tìno dne 23. 4. 2009, nezajistila pøi validaci a ovìøování správného fungování svých postupù zalo¾ených na zásadách HACCP a správné hygienické praxe provádìní vy¹etøení podle mikrobiologických kritérií u masných polotovarù, kdy¾ byly pøedlo¾eny pouze dva protokoly o zkou¹ce, a to je¹tì na filiálku Rychnov nad Knì¾nou a filiálku Praha 4-Novodvorská, pøièem¾ jednotlivé vzorky tvoøila pouze 1 jednotka, místo minimálnì ¹esti protokolù o zkou¹ce na salmonelu a E. coli vy¹etøovaných vzorkù masných polotovarù tvoøených 5 jednotkami pro tuto provozovnu za období od 1. 3. 2009 a¾ 23. 4. 2009, ukládá dle § 72 odst. 3 písm. c) veterinárního zákona pokuta ve vý¹i 25 000 Kè (slovy dvacet pìt tisíc korun èeských). Následuje údaj o splatnosti pokuty a odstavec obsahující výrok o ulo¾ení povinnosti nahradit náklady øízení, který byl napadeným rozhodnutím stì¾ovatelky jako správního orgánu druhého stupnì vypu¹tìn.
Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e ve výrokové èásti rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì jsou obsa¾eny ve¹keré povinné nále¾itosti vymezené v § 68 odst. 2 správního øádu. Øe¹ení otázky, která je pøedmìtem øízení, bylo realizováno ulo¾ením pokuty za správní delikt ¾alobkynì, spoèívající ve skutku ve výroku popsaném. Ve výroku rozhodnutí je rovnì¾ uvedeno, podle kterých ustanovení zákona bylo rozhodováno, konkrétnì § 72 odst. 3 písm. c) ve spojení s § 72 odst. 1 písm. l) veterinárního zákona, aplikovaných v dùsledku poru¹ení pøedpisù Evropských spoleèenství (Evropské unie) na úseku veterinární péèe, a to èl. 4 odst. 1 a 2 naøízení è. 2073/2005 ve spojení s pøílohou I kapitola 3 bod 3.2 tého¾ naøízení.
Ve výroku byla øádnì oznaèena ¾alobkynì jako úèastník øízení, uvedena lhùta ke splnìní povinnosti (splatnost), jako¾ i dal¹í údaje potøebné k jejímu øádnému splnìní (èíslo úètu, na který má být èástka poukázána).
Nejvy¹¹í správní soud dále dospìl k závìru, ¾e ve výroku pøezkoumávaného rozhodnutí jsou obsa¾eny rovnì¾ ve¹keré nále¾itosti, které vymezil roz¹íøený senát ve vý¹e citovaném usnesení, toti¾ ¾e výrok pøezkoumávaného rozhodnutí musí obsahovat popis skutku uvedením místa, èasu a zpùsobu spáchání, popøípadì i uvedením jiných skuteèností, jich¾ je tøeba k tomu, aby nemohl být zamìnìn s jiným. Co do místa a èasu spáchání je ve výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì vymezeno, ¾e protiprávního jednání se ¾alobkynì dopustila v provozovnì Novák maso-uzeniny, Hornomìcholupská ul., Praha 15-Horní Mìcholupy, a správní delikt byl spáchán v období od 1. 3. 2009 do 23. 4. 2009, kdy¾ tohoto dne byla v provozovnì uskuteènìna kontrola pracovníky veterinárního dozoru, pøi ní¾ bylo pochybení zji¹tìno. Co se týèe vymezení zpùsobu spáchání a dal¹ích skuteèností, jich¾ je tøeba k tomu, aby skutek nemohl být zamìnìn s jiným, je nutno poznamenat, ¾e tyto nále¾itosti mohly být ve výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì vymezeny srozumitelnìji. Nejvy¹¹í správní soud nicménì konstatuje, ¾e pøi vynalo¾ení patøièné pozornosti lze i tyto skuteènosti z ponìkud komplikované a ¹roubovité skutkové vìty, jak byla tato správním orgánem prvního stupnì naformulována, seznat. Výrok je pak tøeba oznaèit za srozumitelný i s pøihlédnutím k dùkladnému odùvodnìní jak rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì, tak zejména rozhodnutí stì¾ovatelky jako správního orgánu druhého stupnì. Z hlediska soudního pøezkumu pøitom tvoøí rozhodnutí obou správních orgánù jeden celek (viz napø. usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 12. 10. 2004, è. j. 5 Afs 16/2003-56, publikováno pod è. 534/2005 Sb. NSS nebo rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 12. 2007, è. j. 4 As 48/2007-80).
Z výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì je srozumitelné, ¾e pokuta byla ulo¾ena za skutek spoèívající v tom, ¾e ¾alobkynì jako provozovatel potravináøského podniku v rozporu s platným právem nezajistila odbìr vzorkù a provedení zákonem po¾adovaných mikrobiologických vy¹etøení (zkou¹ek) masných polotovarù, tak jak je jí tato povinnost ulo¾ena v èl. 4 odst. 1 a 2 naøízení è. 2073/2005 a konkretizována v pøíloze I kapitola 3 bod 3.2 tého¾ naøízení, a to za úèelem validace (ovìøení) øádného fungování postupù zalo¾ených na zásadách HACCP a správné hygienické praxe. Zásady HACCP pøitom pøedstavují soubor stálých postupù, slou¾ících k analýze rizik a kritických kontrolních bodù (v pùvodním anglickém znìní Hazard Analysis and Critical Control Points, odtud rovnì¾ zkratka HACCP); konkrétní obsah zásad HACCP je vymezen v èl. 5 a navazujících ustanoveních naøízení Evropského parlamentu a Rady è. 852/2004, o hygienì potravin, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù; naøízení Komise è. 2073/2005 bylo pøijato za úèelem provedení tohoto naøízení. Z výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì se dále podává, ¾e pokuta byla ¾alobkyni ulo¾ena poté, co bylo pøi kontrole provedené dne 23. 4. 2009 zji¹tìno, ¾e za období od 1. 3. 2009 do dne kontroly nebyl pracovníkùm veterinárního dozoru ohlednì provozovny Horní Mìcholupy pøedlo¾en ¾ádný protokol o mikrobiologickém vy¹etøení.
Ve výroku rozhodnutí je následnì za úèelem komplexního popisu okolností spáchání správního deliktu obsa¾en dodateèný údaj, který je v kontextu øízení spí¹e nadbyteèný a¾ matoucí, nic v¹ak nemìní na pøezkoumatelnosti rozhodnutí, toti¾ ¾e ¾alobkyní byly namísto protokolù o mikrobiologických vy¹etøeních provedených na provozovnì Horní Mìcholupy pøedlo¾eny toliko protokoly o mikrobiologických zkou¹kách provedených na dvou jiných poboèkách, konkrétnì filiálkách Rychnov nad Knì¾nou a Praha 4-Novodvorská, pøièem¾ za ka¾dou filiálku byl odevzdán jeden protokol. Správní orgán prvního stupnì pak v zájmu dùkladného vymezení skutku zahrnul do výroku údaj, ¾e navíc i v pøípadì tìchto protokolù, odevzdaných namísto protokolù o vy¹etøeních provedených na kontrolované poboèce Horní Mìcholupy, byly odebrané vzorky tvoøeny pouze jednou jednotkou, pøièem¾ v¹ak podle naøízení è. 2073/2005 bylo tøeba ohlednì ka¾dé provozovny ¾alobkynì pøedlo¾it minimálnì ¹est protokolù o zkou¹kách vy¹etøovaných vzorkù masných polotovarù na salmonelu a Escherichia coli (provádìných v pøedmìtném období od 1. 3. 2009 do 23. 4. 2009 alespoò jednou týdnì) a ka¾dý ze vzorkù musí být navíc tvoøen pìti jednotkami.
Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e ve výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì je veden pøímý odkaz na poru¹ení ustanovení èl. 4 odst. 1 a 2 naøízení è. 2073/2005, konkretizovaných v pøíloze I kapitola 3 bod 3.2 tého¾ naøízení. V odùvodnìní rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì, jako¾ i v odùvodnìní napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky jako správního orgánu druhého stupnì je pak provedeno výsti¾né a dobøe srozumitelné rozli¹ení obou ustanovení. Je zde vylo¾eno, ¾e èl. 4 odst. 1 naøízení è. 2073/2005 stanoví obecnou povinnost provádìt mikrobiologická vy¹etøení; odst. 2 tého¾ ustanovení pak konkretizuje tuto povinnosti stanovením èetnosti, v jaké musejí provozovatelé potravináøských podnikù provádìt odbìry vzorkù za úèelem jejich mikrobiologického rozboru. Takové rozli¹ení aplikace èl. 4 odst. 1 naøízení è. 2073/2005 na stranì jedné a odst. 2 tého¾ ustanovení na stranì druhé pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za zcela dostaèující.
V odùvodnìní rozhodnutí stì¾ovatelka dále, vycházejíc z vý¹e uvedených ustanovení naøízení è. 2073/2005, vylo¾ila, ¾e ¾alobkynì byla povinna provádìt odbìr vzorkù v provozovnì Horní Mìcholupy a jejich laboratorní vy¹etøení nejménì jednou týdnì; tyto odbìry ov¹em v rozporu se zákonem nezabezpeèila. Lze dodat, ¾e naøízení umo¾òuje sní¾ení èetnosti odbìrù na jednou za 14 dní, pokud jsou po urèitý poèet po sobì jdoucích týdnù (napø. 6 èi 30) získávány vyhovující výsledky. Stejnì tak malé jatky a zaøízení, která vyrábìjí mleté maso a masné polotovary v malých mno¾stvích, mohou být z po¾adavkù na èetnost odbìru vzorkù vyòaty, je-li to na základì analýzy rizik opodstatnìné a schválí-li to pøíslu¹ný orgán. Ze spisového materiálu pøedlo¾eného Nejvy¹¹ímu správnímu soudu v¹ak není patrné, ¾e by ¾alobkyni jako provozovateli potravináøského podniku (tj. podniku, který vykonává èinnost související s jakoukoli fází výroby, zpracování a distribuce potravin, jak vymezuje èl. 3 bod 2 naøízení è. 178/2002) bylo udìleno schválení ke sní¾ení povinné minimální èetnosti odbìrù vzorkù èi ¾e by ¾alobkynì o takové schválení alespoò usilovala.
Nejvy¹¹í správní soud s odkazem na svoji vý¹e citovanou konstantní judikaturu uzavírá, ¾e rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì obsahuje øádnì formulovaný výrok, v nìm je obsa¾en konkrétní popis skutku, kterého se ¾alobkynì dopustila, a pro který jí byla pokuta ulo¾ena. Výrok byl formulován tak, ¾e je z nìho jednoznaèné a nepochybné, jakého správního deliktu se ¾alobkynì dopustila a podle jakého ustanovení zákona jí byla ulo¾ena pokuta. V projednávané vìci proto nebyly naplnìny podmínky pro zru¹ení ¾alobou napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí ve smyslu § 76 odst. 1 písm. a) s. ø. s., a mìstský soud pochybil, pokud toto ustanovení na projednávanou vìc aplikoval. V této souvislosti je mimoto tøeba poukázat na jinou èást odùvodnìní vý¹e citovaného usnesení ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73, kde roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu posuzoval dùsledky opomenutí specifikace skutku ve výroku rozhodnutí o jiném správním deliktu, pøièem¾ konstatoval, ¾e rozhodnutí è. j. 3 Ads 21/2004-55 nedostatek této specifikace neztoto¾nilo s nepøezkoumatelností pro nesrozumitelnost ve smyslu § 76 odst. 1 písm. a) s. ø. s., ale s nezákonností ve smyslu § 76 odst. 1 písm. c) s. ø. s. S takovým posouzením lze souhlasit. Nepøezkoumatelným pro nesrozumitelnost by bylo jen rozhodnutí neobsahující specifikaci skutku ani ve výroku ani v odùvodnìní, pøípadnì za pøistoupení jiných vad. Neuvede-li správní orgán nále¾itosti, jimi¾ je skutek dostateènì a nezamìnitelnì identifikován, do výroku svého rozhodnutí, podstatnì poru¹í ustanovení o øízení [§ 76 odst. 1 písm. c) s. ø. s].
Podle § 110 odst. 4 s. ø. s. zru¹í-li Nejvy¹¹í správní soud rozhodnutí krajského soudu a vrátí-li mu vìc k dal¹ímu øízení, je krajský soud vázán právním názorem vysloveným Nejvy¹¹ím správním soudem ve zru¹ovacím rozhodnutí. Na mìstském soudu tak pøedev¹ím bude, aby znovu projednal ¾alobu ¾alobkynì proti napadenému rozhodnutí ¾alované, a to vycházeje z právního názoru Nejvy¹¹ího správního soudu vysloveného v tomto rozsudku, toti¾ ¾e napadené rozhodnutí ¾alované není nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost nebo nedostatek dùvodù rozhodnutí. V rámci posouzení vìci pak mìstský soud mimo jiné v intencích § 71 odst. 2 vìty tøetí s. ø. s. zvá¾í, zda je namístì pøezkoumávat, zda výrok napadeného rozhodnutí ¾alované odpovídá po¾adavkùm § 90 odst. 5 vìty druhé správního øádu za situace, kdy tato vada (tento ¾alobní bod) nebyla v ¾alobì namítána.