Source: http://kraken.slv.cz/2Azs18/2010
Timestamp: 2018-04-27 06:40:48+00:00
Document Index: 5619427

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 16', 'soud ', '§ 16', '§ 12', '§ 14', 'soud ', '§ 103', '§ 12', '§ 14', '§ 68', 'soud ', '§ 16', 'soud ', 'soud ', '§ 102', '§ 104', '§ 106', '§ 106', '§ 105', '§ 104', '§ 103', '§ 104', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 103', 'soud ', '§ 103', '§ 12', '§ 14', '§ 16', 'soud ', '§ 16', '§ 28', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§12', '§ 103', 'soud ', '§ 16', '§ 16', '§ 16', 'soud ', 'soud ', '§ 103']

2Azs18/2010
2 Azs 18/2010-45
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù Mgr. Radovana Havelce, JUDr. Milana Kamlacha, JUDr. Zdeòka Kühna a JUDr. Vojtìcha ©imíèka v právní vìci ¾alobkynì: G. M., zastoupené Mgr. Alexandrem J. Va¹kevièem, advokátem se sídlem Franti¹kánská 7, Plzeò, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 22. 4. 2008, è. j. OAM-318/VL-11-08-2008, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 7. 1. 2010, è. j. 64 Az 36/2008-18,
Kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì se ¾alobkynì jako stì¾ovatelka domáhá zru¹ení shora oznaèeného rozsudku Krajského soudu v Ostravì, jím¾ byla zamítnuta její ¾aloba proti vý¹e uvedenému rozhodnutí ¾alovaného o zamítnutí její ¾ádosti o mezinárodní ochranu jako zjevnì nedùvodné podle § 16 odst. 2 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), nebo» byla podána s cílem vyhnout se hrozícímu vyho¹tìní.
Krajský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku poukázal pøedev¹ím na skuteènost, ¾e stì¾ovatelka podala ¾ádost o mezinárodní ochranu a¾ po rozhodnutí o jejím vyho¹tìní z Èeské republiky, aèkoliv tak mohla uèinit døíve. ®alovaný proto postupoval správnì, pokud její ¾ádost zamítl podle § 16 odst. 2 zákona o azylu. Za situace, kdy byla podaná ¾ádost shledána zjevnì nedùvodnou, pak nebylo namístì posuzovat naplnìní nìkterého z dùvodù pro udìlení azylu ve smyslu § 12 citovaného zákona, jejich¾ existenci ostatnì jmenovaná ve správním øízení ani netvrdila. Ze skuteènosti, ¾e v pøípadì návratu stì¾ovatelky na Ukrajinu po ní bude jejími vìøiteli po¾adováno splacení dluhu, nelze dovozovat, ¾e by dotyèné hrozila vá¾ná újma ve smyslu § 14a zákona o azylu. Závìrem soud konstatoval, ¾e ¾alovaný vy¹el z dostateènì zji¹tìného skutkového stavu, ¾e stì¾ovatelce byla dána mo¾nost vyjádøit se ke v¹em podstatným skuteènostem bìhem pohovoru, jen¾ s ní byl veden za úèasti tlumoèníka, a ¾e z rozhodnutí ¾alovaného vyplývá, jakými úvahami byl veden pøi posouzení skutkových i právních otázek dané vìci.
Stì¾ovatelka proti tomu v kasaèní stí¾nosti uplatòuje dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ). Konkrétnì namítá, ¾e mìla ve vlasti finanèní potí¾e a pokud se obrátila na pøíslu¹né státní orgány, byla odmítnuta. Z toho dùvodu je v jejím pøípadì dán dùvod pro udìlení azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu, nebo» patøí do sociální skupiny nezamìstnaných, kteøí nemají ¾ádné hmotné zabezpeèení, pøièem¾ stát uvedenou situaci nejen vìdomì trpí, ale dokonce pøímo podporuje. Za nesprávný pova¾uje rovnì¾ závìr o neexistenci nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14a zákona o azylu, nebo» jí v pøípadì návratu na Ukrajinu hrozí, ¾e bude v dùsledku své ¾ádosti o azyl podané v Èeské republice vystavena perzekuci ze strany tamních státních orgánù. Stì¾ovatelka dále namítá, ¾e ¾alovaný vycházel z nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu, ¾e nevzal v úvahu její jen velmi omezenou mo¾nost pøedlo¾it dùkazy k prokázání tvrzeného nebezpeèí perzekuce, ¾e se v souvislosti s mo¾ností udìlení doplòkové ochrany nezabýval aktuální situací na Ukrajinì a ¾e své rozhodnutí v rozporu s § 68 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, dostateènì neodùvodnil. Na základì shora uvedených dùvodù navrhuje, aby zdej¹í soud napadený rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti pøedev¹ím uvádí, ¾e stì¾ovatelka podala ¾ádost o mezinárodní ochranu pouze s cílem vyhnout se správnímu vyho¹tìní, proèe¾ byl dán dùvod k jejímu zamítnutí podle § 16 odst. 2 zákona o azylu. ®alovaný dále pøipomíná, ¾e snaha o legalizaci pobytu na území Èeské republiky ani ekonomické problémy, je¾ mìla jmenovaná ve vlasti, nejsou dùvodem pro udìlení mezinárodní ochrany. Pokud jde o posouzení mo¾nosti udìlení doplòkové ochrany, ¾alovaný podotýká, ¾e postupoval v souladu s ustálenou judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu, podle ní¾ nebylo nutné se v daném pøípadì doplòkovou ochranou zabývat, a dodává, ¾e posouzení dùsledkù vycestování cizince v souladu se zásadou non-refoulement je provedeno ji¾ v øízení o správním vyho¹tìní. V podrobnostech dále odkazuje na obsah správního spisu a na své vlastní rozhodnutí a navrhuje, aby zdej¹í soud kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou zamítl.
Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval pøípustností kasaèní stí¾nosti. Kasaèní stí¾nost je dle § 102 s. ø. s. zásadnì pøípustná, s výjimkou pøípadù taxativnì vypoètených v § 104 s. ø. s, pokud splòuje zákonné nále¾itosti (§ 106 odst. 1 s. ø. s.), je podána vèas (§ 106 odst. 2 s. ø. s.) a stì¾ovatel je øádnì zastoupen (§ 105 s. ø. s.). Podle § 104 odst. 4 s. ø. s. není kasaèní stí¾nost pøípustná, opírá-li se jen o jiné dùvody, ne¾ které jsou uvedeny v § 103, nebo o dùvody, které stì¾ovatel neuplatnil v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáno, aè tak uèinit mohl. Argumentuje-li stì¾ovatelka tím, ¾e patøí do sociální skupiny nezamìstnaných, jim¾ jejich domovský stát zámìrnì odpírá jakékoliv hmotné zabezpeèení, a pokud dále namítá, ¾e jí v pøípadì návratu hrozí perzekuce ze strany ukrajinských státních orgánù v souvislosti s ¾ádostí o azyl podanou v Èeské republice, jedná se o tvrzení, je¾ dotyèná ve správním øízení ani v ¾alobì neuplatnila, aèkoliv jí v tom zjevnì nic nebránilo. Tyto námitky je proto nutné pova¾ovat z hlediska rozhodnutí o neudìlení azylu za nepøípustné podle § 104 odst. 4 s. ø. s. V rozsahu ostatních námitek je vzhledem ke splnìní v¹ech formálních nále¾itostí i podmínek øízení kasaèní stí¾nost pøípustná.
Nejvy¹¹í správní soud se ve smyslu § 104a s. ø. s. dále zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná. Vymezením institutu nepøijatelnosti se soud ji¾ podrobnì zabýval napø. ve svém usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39 (v¹echna zde citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná také na www.nssoud.cz). Stì¾ovatelka v dané vìci namítá mimo jiné té¾ nesprávné posouzení mo¾nosti udìlení doplòkové ochrany krajským soudem i ¾alovaným v pøedcházejících øízeních. Pochybení pøi posouzení této otázky by patrnì mohlo pøedstavovat zásadní dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatelky; ve fázi posouzení pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti je pøitom nelze prima facie vylouèit. Z toho dùvodu zdej¹í soud pøijal kasaèní stí¾nost k vìcnému projednání.
Nejvy¹¹í správní soud se z uplatnìných kasaèních dùvodù v první øadì zabýval námitkami vztahujícími se k doplòkové ochranì podle § 14a zákona o azylu, které pova¾uje v dané vìci za klíèové. Stì¾ovatelka uvádí, ¾e se ¾alovaný mo¾ností udìlení této formy mezinárodní ochrany nezabýval, neobstaral si potøebné informace o situaci v zemi jejího pùvodu a neprovedl k dané otázce nále¾ité dokazování, proèe¾ mìlo být jeho rozhodnutí krajským soudem zru¹eno. Stì¾ovatelka tak ve vztahu k doplòkové ochranì namítá jednak nedostateèné zji¹tìní skutkového stavu ¾alovaným (§ 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.), a dále té¾ to, ¾e krajský soud nepøihlédl k nepøezkoumatelnosti rozhodnutí ¾alovaného pro nedostatek dùvodù, a proto je i napadený rozsudek nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. (k tomu srov. napø. rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 26. 1. 2006, è. j. 4 Ads 23/2004-49, nebo rozsudek ze dne 31. 5. 2007, è. j. 4 Ads 17/2007-66).
Z rozhodnutí ¾alovaného je skuteènì patrné, ¾e se nikterak nevyjádøil k existenci dùvodù pro udìlení azylu podle § 12 a násl. zákona o azylu ani doplòkové ochrany podle § 14a tého¾ pøedpisu, nebo» dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelka podala ¾ádost s cílem vyhnout se hrozícímu vyho¹tìní, aèkoliv mohla po¾ádat o udìlení mezinárodní ochrany døíve, a shledal tedy naplnìní dùvodu pro zamítnutí její ¾ádosti jako zjevnì nedùvodné podle § 16 odst. 2 zákona o azylu.
Nejvy¹¹í správní soud k tomu pøedev¹ím pøipomíná, ¾e se ji¾ v rámci své rozhodovací èinnosti zabýval tím, zda je ministerstvo povinno zkoumat existenci rizika vá¾né újmy v souvislosti s vycestováním ¾adatele i tehdy, je-li jeho ¾ádost zamítnuta jako zjevnì nedùvodná, a pokud souèasnì ¾adatel netvrdí existenci nìkterého ze zákonem pøedpokládaných dùvodù pro udìlení doplòkové ochrany. Podrobný rozbor této otázky byl proveden v rozsudku ze dne 11. 2. 2009, è. j. 1 Azs 107/2008-78, v nìm¾ bylo poukázáno na to, ¾e rozhodnutí o zamítnutí ¾ádosti podle § 16 zákona o azylu je rozhodnutím, v jeho¾ dùsledku: ( ) nedo¹lo ve smyslu § 28 odst. 2 zákona o azylu k udìlení ani jedné z forem mezinárodní ochrany. Podle tého¾ ustanovení má v tomto pøípadì správní orgán povinnost své rozhodnutí zdùvodnit ve vztahu k obìma formám ochrany: zatímco v¹ak odùvodnìní ve vztahu k neudìlení azylu postrádá smysl tam, kde nejsou ¾ádné azylovì relevantní dùvody tvrzeny, s otázkou doplòkové ochrany má správní orgán povinnost se vypoøádat v¾dy a sám z úøední povinnosti zjistit (ze zpráv o zemi pùvodu a jemu dostupných databází), zda skuteènì ¾adateli nehrozí záva¾ná újma v pøípadì návratu do zemì pùvodu. Ze zásady non-refoulement toti¾ vyplývá primární povinnost státu nevystavit ¾adatele reálné hrozbì záva¾né újmy, pøièem¾ k této povinnosti se musí vázat i povinnost státu zjistit si pøíslu¹né skuteènosti, které k aplikaci této zásady nutnì vedou. Podle citovaného rozhodnutí je i v pøípadì zamítnutí ¾ádosti jako zjevnì nedùvodné ministerstvo povinno vá¾it existenci nebezpeèí vá¾né újmy i tehdy, není-li na nìj ¾adatelem výslovnì poukazováno.
Z judikatury zdej¹ího soudu nicménì dále vyplývá, ¾e udìlení doplòkové ochrany je namístì v tìch situacích, kdy existuje reálné nebezpeèí , ¾e bude ¾adatel v pøípadì návratu do zemì pùvodu vystaven muèení èi nelidskému a poni¾ujícímu zacházení èi trestu (èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, ve znìní protokolù è. 3, 5 a 8), anebo pokud by bylo pøimìøenì pravdìpodobné , ¾e bude èelit pronásledování z dùvodù uvedených v èl. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù (k tomu srov. napø. rozsudek ze dne 21. 5. 2008, è. j. 2 Azs 48/2007-71). Výkladem právních pojmù reálného nebezpeèí a pøimìøené pravdìpodobnosti se pak zdej¹í soud podrobnì zabýval napøíklad v rozsudku ze dne 26. 3. 2008, è. j. 2 Azs 71/2006-82, a dospìl k závìru, ¾e: pøimìøená pravdìpodobnost ne¾ádoucího dùsledku návratu do zemì pùvodu je dána tehdy, bývá-li tento dùsledek v pøípadech obdobných pøípadu ¾adatele nikoli ojedinìlý , co¾ v praxi znamená, ¾e k ne¾ádoucímu dùsledku v pøípadech obdobných pøípadu ¾adatele dochází natolik èasto, ¾e s ním ten, komu takový následek hrozí, musí poèítat jako se vcelku bì¾ným jevem, a nikoli jako s jevem toliko výjimeèným. Obdobnì i pojem reálného nebezpeèí je v tém¾e rozhodnutí interpretován tak, ¾e: ve významném procentu pøípadù obdobných situaci stì¾ovatele dojde k ne¾ádoucímu následku, tak¾e stì¾ovatel má dobré dùvody se domnívat, ¾e takovýto následek mù¾e s významnou pravdìpodobností postihnout i jeho.
V obecné rovinì tedy platí, ¾e pøi respektování vý¹e uvedeného závìru vyøèeného v rozsudku ze dne 11. 2. 2009, è. j. 1 Azs 107/2008-78, by pouze v dùsledku toho, ¾e ¾adatelka neuvedla ¾ádné konkrétní skuteènosti, z nich¾ by bylo mo¾né usoudit na existenci nebezpeèí vá¾né újmy v pøípadì jejího návratu do zemì pùvodu, nebylo mo¾né akceptovat opomenutí ¾alovaného posoudit mo¾nost udìlení doplòkové ochrany. V nyní projednávané vìci je v¹ak tøeba zohlednit konkrétní skutkové okolnosti a specifika daného pøípadu, zejména obsah vlastních vyjádøení stì¾ovatelky uèinìných ve správním øízení, a vzít v úvahu i v¹eobecnì známé poznatky o situaci na Ukrajinì. Postup ¾alovaného musí být hodnocen i s ohledem na to, zda bylo v daném pøípadì mo¾né vùbec uva¾ovat o naplnìní shora uvedených kritérií reálného nebezpeèí a pøimìøené pravdìpodobnosti, nebo zda naopak sama stì¾ovatelka ve svých výpovìdích takové riziko vá¾né újmy pøedem vylouèila.
Stì¾ovatelka bìhem pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany dne 20. 4. 2008 (protokol zalo¾en na è. l. 14-17 správního spisu), uvedla, ¾e jediným dùvodem jejího odchodu z Ukrajiny a následného pøicestování do Èeské republiky byla snaha opatøit si zde finanèní prostøedky k úhradì dluhu. ®alovanému souèasnì sdìlila, ¾e dle informací od pøíbuzných na Ukrajinì se vìøitelé ji¾ domáhali vrácení dlu¾né èástky. K dotazu, zda se domnívá, ¾e jednání vìøitelù bylo v rozporu se zákonem, èi zda se naopak jednalo o bì¾né vznesení po¾adavku na úhradu dluhu, v¹ak výslovnì uvedla: Mìli na to právo, proto¾e jsem mìla u nich dluh a musela jsem jej splatit. Z jejích dal¹ích vyjádøení uèinìných v prùbìhu pohovoru je pøitom zcela zøejmé, ¾e ve vlasti nemìla ¾ádné problémy s tamními státními orgány ani se soukromými osobami. Kromì vý¹e uvedeného jmenovaná pøipustila, ¾e dùvodem její ¾ádosti byla snaha o legalizaci pobytu na území Èeské republiky, a v závìru pohovoru po¾ádala, aby zde mohla nìjakou dobu zùstat . Stì¾ovatelka tedy sama ve svých vyjádøeních vylouèila, ¾e by v jejím pøípadì byl dán dùvod pro udìlení azylu nebo doplòkové ochrany. Obsah protokolu ani zpùsob vedení pohovoru nebyly stì¾ovatelkou v ¾alobì ani v kasaèní stí¾nosti nikterak zpochybnìny.
V øízení pøed krajským soudem pak dotyèná namítla, ¾e v jejím pøípadì byl dán dùvod pro udìlení doplòkové ochrany, nebo» se v pøípadì návratu do vlasti obávala jednání vìøitelù. Tato námitka v¹ak byla formulována znaènì obecnì a navíc byla v pøíkrém rozporu s jejím vyjádøením uèinìným v prùbìhu pohovoru. Krajský soud otázku doplòkové ochrany pøezkoumal v rozsahu uplatnìné námitky a uvedl, ¾e ze skuteèností zji¹tìných ve správním øízení nevyplývá, ¾e by stì¾ovatelce po návratu do vlasti hrozila vá¾ná újma ve smyslu § 14a zákona o azylu.
Nejvy¹¹í správní soud na základì shora uvedeného dospívá k závìru, ¾e v dané vìci by bylo zcela zjevnì nadbyteèným, aby ¾alovaný podrobnì zkoumal, jaké pomìry v dané dobì panovaly na Ukrajinì, a zabýval se posouzením existence dùvodù pro udìlení doplòkové ochrany, nebo» nejen, ¾e z vyjádøení stì¾ovatelky, je¾ v tomto smìru vyznívá zcela jednoznaènì a netrpí ¾ádnými rozpory, nevyplynul by» jen pouhý náznak existence nìkterého z dùvodù pro udìlení doplòkové ochrany, ale dotyèná dokonce sama vylouèila, ¾e by mìla v pøípadì návratu na Ukrajinu jakékoliv obavy z postupu státních orgánù èi soukromých osob. V¹eobecnì známou skuteèností pøitom je, ¾e na Ukrajinì v dobì posuzování její ¾ádosti (a ostatnì ani v souèasnosti) neprobíhá ¾ádný ozbrojený konflikt, pøièem¾ v pøípadech ukrajinských ¾adatelù o azyl, s nimi¾ mají èeské správní orgány i soudy bohaté zku¹enosti, obvykle nejsou dány ani jiné dùvody pro udìlení doplòkové ochrany. Ji¾ na základì výpovìdi stì¾ovatelky proto bylo mo¾no uèinit závìr, ¾e v daném pøípadì není pøimìøenì pravdìpodobné, ¾e bude stì¾ovatelka po návratu do vlasti vystavena takovým podmínkám, které by zakládaly dùvod pro udìlení doplòkové ochrany.
Pøesto¾e se tedy ¾alovaný dopustil jistého pochybení, pokud se v odùvodnìní svého rozhodnutí vùbec nevyjádøil k mo¾nosti udìlení doplòkové ochrany, lze s ohledem k vý¹e uvedenému uzavøít, ¾e tento nedostatek nemìl a nemohl mít ¾ádný vliv na jeho vìcné závìry. Nejedná se tím pádem o pochybení takové intenzity, pro které by krajský soud musel rozhodnutí ¾alovaného zru¹it.
Pokud jde o námitku nesprávného posouzení existence dùvodù pro udìlení azylu podle §12 zákona o azylu (§ 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.), zdej¹í soud podotýká, ¾e jeliko¾ ¾alovaný dospìl k tomu, ¾e stì¾ovatelka podala ¾ádost s cílem vyhnout se hrozícímu vyho¹tìní, nebylo namístì posuzovat naplnìní nìkterého z dùvodù pro udìlení azylu podle citovaného ustanovení. Ke splnìní podmínek pro postup podle § 16 odst. 2 zákona o azylu je mo¾né odkázat na rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 15. 8. 2008, è. j. 5 Azs 24/2008-48, v nìm¾ bylo uvedeno: Pou¾ití ustanovení § 16 odst. 2 zákona o azylu tudí¾ vy¾aduje tøístupòový test: (1) zda hrozí stì¾ovateli vyho¹tìní, vydání nebo pøedání k trestnímu stíhání do ciziny [k výkladu této podmínky viz bod IV. a) rozsudku]; (2) zda mohl ¾adatel po¾ádat o udìlení mezinárodní ochrany døíve; a (3) zda je z postupu ¾adatele patrné, ¾e ¾ádost o mezinárodní ochranu podal pouze s cílem vyhnout se tomuto hrozícímu vyho¹tìní, vydání nebo pøedání k trestnímu stíhání do ciziny. Tyto tøi podmínky musí být splnìny kumulativnì; v pøípadì nesplnìní by» jedné z nich nelze § 16 odst. 2 zákona o azylu aplikovat. V projednávané vìci bylo stì¾ovatelce rozhodnutím Policie Èeské republiky, Oblastního øeditelství slu¾by cizinecké policie Plzeò, Inspektorátu cizinecké policie, ze dne 1. 4. 2008, è. j. CPPL-15377/ÈJ-2008-64KP-2.SK, ulo¾eno správní vyho¹tìní na dobu dvou let. Stì¾ovatelka toto rozhodnutí tého¾ dne pøevzala. V ¾ádosti o azyl podané dne 16. 4. 2008 jmenovaná uvedla, ¾e do Èeské republiky pøicestovala dne 29. 7. 2007. K dotazùm ¾alovaného sdìlila, ¾e pøed rozhodnutím o vyho¹tìní zde o azyl ne¾ádala a ani se nepokou¹ela svùj pobyt legalizovat jiným zpùsobem, aèkoliv jí v tom nic nebránilo, a dále té¾ to, ¾e cílem její ¾ádosti o azyl je legalizace jejího pobytu v Èeské republice. ®alovaný proto postupoval zcela správnì, pokud její ¾ádost zamítl jako zjevnì nedùvodnou.
Krajský soud správnì posoudil rozhodné právní otázky a rovnì¾ v øízení pøed ¾alovaným nebyla shledána pochybení, pro která mìl krajský soud jeho rozhodnutí zru¹it. Nebyly tak naplnìny tvrzené kasaèní námitky podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.