Source: http://kraken.slv.cz/9Azs18/2011
Timestamp: 2018-06-24 16:44:49+00:00
Document Index: 855988

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 78', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§14', '§14', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 12', 'soud ', '§ 12', '§ 12', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 13', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 75', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', '§ 35', '§ 120', 'soud ', '§ 11', '§ 13']

9Azs18/2011
9 Azs 18/2011-85
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudcù JUDr. Barbary Poøízkové, Mgr. Daniely Zemanové, Mgr. Davida Hip¹ra a JUDr. Lenky Kaniové v právní vìci ¾alobce: I. B. P., zast. JUDr. Radimem Vicherkem, advokátem se sídlem Masná 8, Ostrava-Moravská Ostrava, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, odbor azylové a migraèní politiky, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 8. 10. 2010, è. j. OAM-399/LE-05-P08-2008, ve vìci mezinárodní ochrany, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 9. 8. 2011, è. j. 63 Az 11/2010-46,
III. Ustanovenému zástupci stì¾ovatele JUDr. Radimu Vicherkovi, advokátu se sídlem Masná 8, Ostrava-Moravská Ostrava, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování ve vý¹i 2 880 Kè. Tato èástka mu bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) domáhá zru¹ení shora uvedeného rozsudku Krajského soudu v Ostravì (dále jen krajský soud ), kterým byla jako nedùvodná podle ustanovení § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 8. 10. 2010, è. j. OAM-399/LE-05-P08-2008, kterým bylo rozhodnuto, ¾e se stì¾ovateli neudìluje mezinárodní ochrana podle ustanovení § 12, § 13, § 14, §14a a §14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
Ve vìcech mezinárodní ochrany se Nejvy¹¹í správní soud nejprve v souladu s ustanovením § 104a s. ø. s. zabývá otázkou, zda podaná kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Není-li tomu tak, Nejvy¹¹í správní soud takovou kasaèní stí¾nost odmítne jako nepøijatelnou. Pro vlastní vymezení institutu nepøijatelnosti a jeho dopadù do soudního øízení správního Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na své usnesení ze dne
26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikované pod è. 933/2006 Sb. NSS (v¹echna zde citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz.), v nìm¾ vylo¾il neurèitý právní pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele . Znaky tohoto pojmu jsou naplnìny v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu . Podle citovaného rozhodnutí je tedy kasaèní stí¾nost ve vìcech mezinárodní ochrany pøípustná v následujících typových pøípadech:
Kasaèní stí¾nost není ve smyslu shora uvedené judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu pøijatelná. V daném pøípadì ani nic nenasvìdèuje tomu, ¾e by byl Nejvy¹¹í správní soud povinen zabývat se vìcí nad rámec uplatnìných kasaèních námitek.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e krajský soud pøi rozhodování pochybil zejména proto, ¾e nezjistil pøesnì a úplnì skutkový stav vìci, stejnì jako nebyly úplné zji¹tìné dùkazy. Namítá, ¾e nebyla vy¾ádána aktuální zpráva o dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu, ale byla pouze ètena zpráva z roku 2010. Proto nemohl krajský soud správnì usoudit o skutkových a právních otázkách. Rozsudek krajského soudu je proto nesrozumitelný a pro nedostatek dùvodù nepøezkoumatelný.
®alovanému i krajskému soudu stì¾ovatel dále vytýká, ¾e nesprávnì posoudil právní otázky související s podmínkami pro udìlení azylu. Zejména poukazuje na názor uvedený v Pøíruèce postupù a kritérií pro urèování právního postavení uprchlíkù, vydané Vysokým komisaøem v lednu 1992 v ®enevì, v jejích èláncích è. 43 a è. 53. Zdùrazòuje, ¾e podle zprávy MZV USA ze dne 11. 3. 2010 nemù¾e být Kon¾ská demokratická republika (dále té¾ Kongo ) pova¾ována za bezpeènou zemi pùvodu. Z tìchto dùvodù stì¾ovatel namítá nezákonnost rozhodnutí jak ¾alovaného, tak krajského soudu, nebo» do¹lo k nesprávnému posouzení právní otázky.
Z uvedených dùvodù stì¾ovatel Nejvy¹¹ímu správnímu soudu navrhl, aby napadený rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøel oprávnìnost kasaèní stí¾nosti, nebo» dle jeho názoru bylo rozhodnutí krajského soudu, stejnì jako správní rozhodnutí, vydáno v souladu s právními pøedpisy. ®alovaný trvá na tom, ¾e stì¾ovatel neuvedl ¾ádnou skuteènost, kterou by bylo mo¾no podøadit pod hrozbu vá¾né újmy ve smyslu ustanovení § 14a zákona o azylu a rovnì¾ ani nebyla shledána existence ¾ádného z taxativnì uvedených dùvodù pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 zákona o azylu.
Vzhledem k uvedeným skuteènostem ¾alovaný navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Nejvy¹¹í správní soud nespatøuje ve skuteènostech namítaných stì¾ovatelem v kasaèní stí¾nosti pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele, a to v mezích vytýèených vý¹e citovaným usnesením prvního senátu zdej¹ího soudu.
Dle ustálené judikatury zdej¹ího soudu je poskytnutí azylu zcela specifickým dùvodem pobytu cizincù na území Èeské republiky a nelze je zamìòovat s jinými legálními formami pobytu cizincù na území Èeské republiky, tak jak jsou upraveny napø. v zákonì è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù. Azyl je výjimeèný institut konstruovaný za úèelem poskytnutí ochrany tomu, kdo z dùvodù v zákonì stanovených poci»uje oprávnìnou obavu z pronásledování ve státì, jeho¾ je obèanem. Zákon o azylu umo¾òuje udìlení mezinárodní ochrany pouze ve výjimeèných pøípadech, kdy je ¾adatel ve své zemi pùvodu pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, èi má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, pohlaví, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù.
Dùvody pro poskytnutí azylu jsou zákonem vymezeny pomìrnì úzce a nepokrývají celou ¹kálu mo¾ného poru¹ení práv. Institut azylu je aplikovatelný v omezeném rozsahu, a to pouze pro pronásledování ze zákonem uznaných dùvodù, kdy je tímto institutem chránìna toliko nejvlastnìj¹í existence lidské bytosti a práva a svobody s ní spojené (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 8. 2004, è. j. 5 Azs 170/2004-72).
Stì¾ovatel v ¾ádosti u udìlení mezinárodní ochrany uvedl, ¾e opustil svoji vlast, proto¾e se bál a proto¾e je v Kongu nebezpeèno. Do protokolu o pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 10. 2. 2008 uvedl, ¾e poté, co jeho matka koncem roku 2007 zemøela, rozhodl se hledat otce, který, dle jeho informací, ¾ije v Londýnì. V Kongu nemohl zùstat z dùvodu samoty a obavy z ozbrojencù, kteøí zabili jeho matku. Sám se na policii neobrátil. O vy¹etøení smrti stì¾ovatelovy matky se pokusili sousedé, kteøí se posléze obrátili i na policii, nicménì vy¹etøování nebylo úspì¹né.
Z hlediska ustanovení § 12 zákona o azylu nemù¾e být relevantním dùvodem skuteènost, ¾e stì¾ovateli zemøela matka a otec se zdr¾uje mimo zemi pùvodu, tedy ¾e stì¾ovatel je fakticky sirotek.
Obava stì¾ovatele z pronásledování osobami, které údajnì zabily jeho matku, rovnì¾ nenaplòuje dle Nejvy¹¹ího správního soudu kritéria pro udìlení mezinárodní ochrany formou azylu. Tím je toti¾ pouze pronásledování z dùvodu uplatòování politických práv nebo svobod èi odùvodnìná obava z pronásledování z dùvodu rasy, pohlaví, nábo¾enství, národnosti, anebo pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì, jak je ji¾ ostatnì uvedeno vý¹e. Stì¾ovatel v prùbìhu øízení nijak nedolo¾il ani neprokázal, ¾e by jeho obavy z ozbrojencù, kteøí mìli pøed více ne¾ ètyømi lety zabít jeho matku, mohly být opodstatnìné v tom smyslu, ¾e by spadaly pod jeden z taxativnì uvedených dùvodù v § 12 zákona o azylu. Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje stejnì jako ¾alovaný za zcela nepravdìpodobné, ¾e by stì¾ovateli mohlo hrozit nebezpeèí ze strany této blí¾e neurèené skupiny osob, navíc v takovém èasovém odstupu od uvádìné události. Z výpovìdi stì¾ovatele rovnì¾ neplyne, ¾e by proti nìmu po smrti matky byly vedeny nìjaké útoky èi byl terèem výhrù¾ek, pro které by mìl nabýt dùvodné podezøení, ¾e je pøímo on v ohro¾ení ze strany tìchto osob.
Stì¾ovatel rovnì¾ sám uvedl, ¾e vy¹etøování vra¾dy jeho matky probíhalo; nejprve svépomocí jiných osob a posléze i prostøednictvím orgánù policie. V tìchto souvislostech lze upozornit na konstantní judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu, podle které by se dala za pronásledování nebo odùvodnìný strach z nìj pova¾ovat jen taková situace, kdy by ze strany orgánù státní moci docházelo k systematickému odmítání poskytnutí ochrany jednotlivcùm pøed výhrù¾kami èi èiny soukromých osob (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 2. 3. 2005, è. j. 4 Azs 271/2004-58, publikovaný pod è. 1347/2007 Sb. NSS). Jednání soukromých osob, které zabily matku stì¾ovatele, proto není pøièitatelné státní moci, navíc ani nebylo prokázáno, ¾e by smìøovalo pøímo vùèi stì¾ovateli.
Na situaci stì¾ovatele nelze vztáhnout ani namítané èlánky 43 a 53 Pøíruèky postupù a kritérií pro urèování právního postavení uprchlíkù. Dle èl. 43 jsou pro posouzení eventuální obavy z pronásledování relevantní zákony zemì pùvodu a zejména jejich aplikace. Opodstatnìnost obav z pronásledování v¹ak musí být posuzována v¾dy individuálnì, pøímo ve vztahu k ¾adateli. To v nyní projednávané vìci provedeno bylo a stì¾ovateli bylo zcela jasnì a srozumitelnì objasnìno, z jakých dùvodù u nìj nebyly shledány podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany. Ze stì¾ovatelových vyjádøení neplyne, ¾e by s jeho pøáteli nebo pøíbuznými bylo v minulosti ze strany státních orgánù nakládáno v rozporu se zákony èi tak, aby mìl stì¾ovatel dùvodné obavy, ¾e se sám døíve nebo pozdìji stane obìtí. Rovnì¾ ze ¾ádných tvrzení ani dokumentù dostupných kasaènímu soudu neplyne, ¾e byl podroben opatøením spojeným s dal¹ími zápornými faktory ze strany státních orgánù, které by zapøíèiòovaly opodstatnìné obavy z pronásledování na tzv. kumulativním základì.
K uvádìným èlánkùm citované pøíruèky je nutno rovnì¾ podotknout, ¾e jsou v kasaèní stí¾nosti uvedeny neúplnì a jsou vytr¾ené z kontextu. Oba citované èlánky pøitom v úplném znìní zdùrazòují, ¾e v¾dy je tøeba hodnotit situaci pøímo ve vztahu k ¾adateli, na základì konkrétních skutkových okolností a uplatnìných tvrzení, které ¾adatel správnímu orgánu pøedestøe, pøípadnì které dùkazy podpoøí.
Podle ustanovení § 14a zákona o azylu se ¾adateli, který nesplòuje dùvody pro udìlení azylu, udìlí doplòková ochrana, existují-li v jeho pøípadì dùvodné obavy, ¾e by mu po návratu do státu, jeho¾ je obèanem, hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy a ¾e nemù¾e nebo není ochoten z dùvodu takového nebezpeèí vyu¾ít ochrany státu, jeho¾ je státním obèanem. Jaké situace jsou podle zákona pova¾ovány za vá¾nou újmu, stanoví taxativní výèet v § 14a odst. 2 zákona o azylu. Ve vztahu k námitce, ¾e Kongo nemù¾e být pova¾ováno za bezpeènou zemi pùvodu, Nejvy¹¹í správní soud ze zpráv o zemi pùvodu zalo¾ených ve správním spise ovìøil, ¾e aèkoliv není bezpeènostní situace v Kongu zcela ideální, odehrávají se nejzáva¾nìji nepokoje ve východní èásti zemì, tedy vzhledem k rozlehlosti Konga zcela jinde, ne¾ stì¾ovatel ¾il (Kinshasa v západní èásti Konga). Stì¾ovatel navíc tuto námitku vznesl zcela obecnì, bez toho, aby uvedl, jaký konkrétní vliv bude mít nepøíznivá bezpeènostní situace pøímo na nìj a od toho i odvodil relevanci svých tvrzení z hlediska splnìní podmínek pro udìlení jedné z forem mezinárodní ochrany. Udìlení mezinárodní ochrany je toti¾ vyhrazeno zcela výjimeèným pøípadùm a nelze ji pojímat jako ochranu pøed jakýmkoliv negativním jevem, jen¾ se ve vztahu ke stì¾ovateli v zemi jeho pùvodu odehrává nebo odehrávat mù¾e (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 9. 2005, è. j. 5 Azs 125/2005-46).
Zdej¹í soud souèasnì ovìøil, ¾e se ¾alovaný otázkou udìlení doplòkové ochrany dle ustanovení § 14a zákona o azylu dostateènì zabýval, v dostateèném rozsahu zjistil skutkový stav vìci a opatøil si dùkazy. K tomu Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e dle konstantní judikatury zji¹»uje správní orgán skuteèný stav vìci pouze v rozsahu dùvodù, které ¾adatel v prùbìhu øízení o mezinárodní ochranì uvedl (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 12. 2003, è. j. 5 Azs 22/2003-41). Se stì¾ovatelem byl pohovor veden za úèasti tlumoèníka z francouzského jazyka, k protokolu o pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany nemìl ¾ádné pøipomínky ani ne¾ádal jeho doplnìní. Rozhodnutí správního orgánu je velmi podrobnì odùvodnìno a zabývá se v¹emi stì¾ovatelem tvrzenými skuteènostmi i ve vztahu k otázce udìlení doplòkové ochrany.
U stì¾ovatele rovnì¾ nebyly shledány dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany podle ustanovení § 13, § 14 nebo § 14b zákona o azylu.
Nejvy¹¹í správní soud souèasnì vyhodnotil, ¾e v pøípadì napadeného rozsudku nebylo shledáno ¾ádné zásadní pochybení ze strany krajského soudu, který se svým postupem neodchyluje od vý¹e uvedené konstantní judikatury. K námitce stì¾ovatele, ¾e nebyly opatøeny úplné dùkazy a krajský soud nezjistil pøesnì skutkový stav, nebo» nebyla vy¾ádána aktuální zpráva o dodr¾ování lidských práv, odkazuje kasaèní soud na shora uvedenou judikaturu a pøipomíná, ¾e dle ustanovení § 75 odst. 1 s. ø. s. vychází pøi pøezkoumání rozhodnutí soud ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Napadené rozhodnutí ¾alovaného bylo vydáno v roce 2010, proto byla-li v prùbìhu ústního jednání u krajského soudu ètena zpráva z roku 2010, nelze tvrdit, ¾e zprávu nelze pova¾ovat za aktuální. Napadený rozsudek krajského soudu byl vydán v srpnu 2011, tzn. zpráva za rok 2010 je pro posouzení vìci relevantní. Stì¾ovateli navíc nic nebránilo, aby krajskému soudu navrhl pøípadnì dal¹í dùkazy, co¾ v¹ak neuèinil.
K obecnì vznesené námitce nepøezkoumatelnosti rozsudku krajského soudu Nejvy¹¹í správní soud pro úplnost podotýká, ¾e nepøezkoumatelnost rozhodnutí je vadou tak záva¾nou, ¾e se jí Nejvy¹¹í správní soud musí zabývat i tehdy, pokud by to stì¾ovatel nenamítal, tedy z úøední povinnosti (ex officio). Je-li rozhodnutí nepøezkoumatelné, lze jen stì¾í uva¾ovat o jeho pøezkumu kasaèním soudem, co¾ ostatnì vyplývá ji¾ z lingvistické stránky vìci, kdy nepøezkoumatelné rozhodnutí prostì nelze vìcnì pøezkoumat. Nepøezkoumatelnost rozhodnutí mù¾e nastat z dùvodu jeho nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí. To prakticky znamená napø. situaci, kdy by se krajský soud nevypoøádal vùbec èi alespoò dostateènì s uplatnìnými ¾alobními body, neprovedl by navr¾ené dùkazy a ani by øádnì nevylo¾il, proè tak neuèinil (tzv. opomenutý dùkaz), z rozhodnutí by nebyly seznatelné jeho nosné dùvody (ratio decidendi) anebo by tyto dùvody nemìly oporu ve výsledcích provedeného øízení. Nic takového v¹ak Nejvy¹¹í správní soud v projednávané vìci nezjistil. Naopak z odùvodnìní napadeného rozsudku je jednoznaènì seznatelná vzájemná souvislost jednotlivých úvah, na základì kterých dospìl krajský soud k závìru o nutnosti zamítnutí ¾aloby.
Za tìchto okolností Nejvy¹¹í správní soud neshledal ¾ádného dùvodu pro pøijetí kasaèní stí¾nosti k vìcnému projednání a konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, a proto ji ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. shledal nepøijatelnou a odmítl ji.
Podle § 35 odst. 8 s. ø. s., ve spojení s § 120 s. ø. s., zástupci stì¾ovatele, který mu byl soudem ustanoven k ochranì jeho práv, hradí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát.
Ze soudního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e ustanovený zástupce stì¾ovatele, JUDr. Radim Vicherek, advokát se sídlem Masná 8, Ostrava, provedl 1 úkon právní slu¾by v hodnotì 2100 Kè, spoèívajících v sepisu kasaèní stí¾nosti, tedy podání ve vìci samé dle ustanovení § 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif). Ustanovenému zástupci stì¾ovatele nále¾í i náhrada hotových výdajù dle ustanovení § 13 odst. 3 advokátního tarifu ve vý¹i 300 Kè za jeden úkon právní slu¾by. JUDr. Radim Vicherek soudu dolo¾il osvìdèení plátce danì z pøidané hodnoty (è. l. 43), celková vý¹e odmìny tedy èiní 2 880 Kè, a to vèetnì 20 % danì z pøidané hodnoty. Tato èástka bude zástupci stì¾ovatele vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù ode dne nabytí právní moci tohoto usnesení.