Source: http://docplayer.fr/2001027-Ordonnance-relative-a-la-constitution-de-reserves-de-crise-beneficiant-d-allegements-fiscaux.html
Timestamp: 2017-07-27 09:28:30+00:00
Document Index: 307026099

Matched Legal Cases: ['art. 22', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 22', 'art. 6', 'art. 11', 'art. 13', 'art. 8', 'art. 15', 'art. 13', 'art. 17', 'art. 18', 'art. 26', 'art. 22', 'art. 109', 'art. 28', 'art. 15', 'art. 18', 'art. 116', 'art. 2', 'art. 99', 'art. 85', 'art. 34', 'art. 14', 'art. 32', 'art. 95', 'art. 23', 'art. 15', 'art. 109', 'art. 4', 'art. 32', 'art. 41', 'art. 253', 'art. 108', 'art. 22']

1 Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux (OCRC) du 9 août 1988 (Etat le 1 er janvier 2009) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 22 de la loi fédérale du 20 décembre 1985 sur la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux (LCRC) 1, arrête: Section 1 Constitution et placement Art. 1 Entreprises habilitées (art. 1 et 2 LCRC) 1 Sont considérées comme entreprises les entreprises de droit privé tenant une comptabilité régulière. 2 Sont considérés comme travailleurs les personnes employées pendant au moins la moitié du temps de travail normal par une entreprise. Art. 2 Exclusion de la constitution de réserves (art. 2 LCRC) Les entreprises dont la principale activité consiste dans l achat, la vente et l administration de biens immobiliers ne sont pas autorisées à constituer des réserves de crise (réserves). Art. 3 Définition de la base de calcul (art. 3 LCRC) Doivent être déduits du bénéfice commercial net: a. les reports de pertes selon bilan commercial; b. la part nette du bénéfice attribuable à l étranger; c. Les plus-values immobilières réalisées par commercialisation ou par réévaluation comptable; d. les bénéfices et rendements qui, en vertu de la jurisprudence du Tribunal fédéral en matière de répartition fiscale intercantonale, ne sont imposables que dans le canton où est situé le bien immobilier. RO RS2 Marché du travail et possibilités de travail Art. 4 Versements annuels (art. 4 et LCRC) 1 L entreprise qui souhaite alimenter ses réserves doit effectuer le versement en question à la Confédération ou sur un compte bancaire bloqué dans les six mois qui suivent le terme de l exercice comptable durant lequel il est comptabilisé. Sur requête motivée, le Secrétariat d Etat à l économie 2 (SECO) peut prolonger ce délai de six mois au maximum. 2 Le Département fédéral de l économie 3 (Département) peut conclure avec les banques des conventions relatives à l acceptation et à la rémunération de fonds déposés à titre de réserves. 3 Les dépôts ne peuvent être effectués qu auprès de banques ayant signé la convention du 29 juillet 1988 avec la Confédération. Le compte bloqué est établi au nom de l entreprise. Art. 5 Délai de suspension de la constitution de réserves Dans les exercices où une entreprise réalise des mesures de relance, elle n est pas autorisée à affecter ses bénéfices nets à la constitution de réserves. Art. 6 Rémunération des versements effectués jusqu au 31 décembre La rémunération des versements effectués jusqu au 31 décembre 2003 correspond à la moyenne arithmétique (arrondie au huitième de pour cent inférieur ou supérieur) du taux d intérêt des obligations de caisse de la Confédération sur dix ans et des taux d intérêt moyens des obligations de caisse des grandes banques. 5 2 La rémunération est adaptée au début de chaque trimestre à l évolution des taux d intérêt. Les nouveaux taux s appliquent à l ensemble des réserves existantes. 3 L Association suisse des banquiers calcule la rémunération et la communique à l Administration fédérale des finances, au SECO et aux banques participant à la convention (art. 4, al. 3). 4 A la fin de l année, l entreprise peut disposer des intérêts. Ceux-ci ne sont pas portés au crédit du compte bloqué. Ils constituent un rendement imposable. Art. 6a 6 Rémunération des versements effectués depuis le 1 er janvier Les versements sur des comptes bloqués en banque effectués à partir du 1 er janvier 2004 sont rémunérés individuellement selon entente entre la banque et son client. 2 Nouvelle dénomination selon l art. 22 al. 2 ch. 3 de l O du 17 nov. 1999, en vigueur depuis le 1 er juillet 1999 (RO ). Il a été tenu compte de cette modification dans tout le présent texte. 3 Nouvelle dénomination selon l ACF du 19 déc (non publié). 4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 23 juin 2004, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ). 5 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 23 juin 2004, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ). 6 Introduit par le ch. I de l O du 23 juin 2004, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ). 23 Constitution de réserves de crise bénéficiant d'allégements fiscaux O Les versements sur des comptes bloqués auprès de la Confédération effectués à partir du 1 er janvier 2004 sont rémunérés à raison de la moitié du rendement moyen des obligations de la Confédération sur dix ans enregistré durant le trimestre précédent, diminué de 0,5 point de pourcentage. La rémunération est fixée au début de chaque trimestre. 3 A la fin de l année, l entreprise peut disposer des intérêts. Ceux-ci ne sont pas portés au crédit du compte bloqué et sont imposables. Art. 7 Nantissement et compensation (art. 6 LCRC) Les montants déposés à titre de réserves ne peuvent pas être grevés par des avances, ni touchés par compensation de créances existant à l encontre de l entreprise. Section 2 Libération des placements et utilisation des montants libérés Art. 8 Délai pour la réalisation (art. 11 LCRC) 1 Le délai final pour la réalisation des mesures de relance est fixé par le Département en cas de libération générale et par le SECO en cas de libération individuelle. D autre part, en cas de libération générale, le Département peut fixer un délai pour l attribution des commandes à des tiers. 2 Sur requête motivée, le SECO peut proroger ces délais pour une entreprise. Art. 9 Preuve de l utilisation des montants libérés (art. 13 LCRC) 1 Dans l année qui suit le délai final, l entreprise doit administrer la preuve qu elle a affecté l ensemble des réserves au financement de mesures de relance conformément aux dispositions en la matière. 7 2 La preuve doit contenir notamment les indications suivantes: a. confirmation du respect des délais fixés selon l art. 8; b. spécification des coûts des commandes passées à des tiers et du prix de revient des mesures de relances réalisées par l entreprise elle-même; c. relevé de compte de l Administration fédérale des finances ou de la banque Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 12 déc. 2008, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ). 8 Abrogé par le ch. I de l O du 12 déc. 2008, avec effet au 1 er janv (RO ). 34 Marché du travail et possibilités de travail Section 3 Traitement fiscal Art. 10 Allégements fiscaux des cantons et communes (art. 15 LCRC) 1 La Confédération accorde l allégement fiscal en plein aux entreprises possédant des établissements stables dans d autres cantons pour autant que le canton où est situé leur siège autorise la constitution de réserves franches d impôts. 2 En cas de transfert du siège ou d un établissement dans un autre canton, les réserves ne sont soumises à aucune imposition cantonale ou communale. Art. 11 Récupération de l impôt fédéral (art. 13, 16, et 22 LCRC) 1 La Confédération prélève sur les réserves dissoutes un impôt forfaitaire si: a. la preuve de l utilisation n est pas administrée correctement; b. l entreprise est liquidée et cesse ses activités; c. le siège ou un établissement stable est transféré à l étranger. 2 Séparément des autres revenus, la somme des réserves dissoutes sera frappée d un impôt annuel entier au taux maximum de l impôt fédéral direct. La compensation de pertes de l exercice en cours ou d exercices antérieurs est exclue. Dans des cas de rigueur, l impôt annuel peut être réduit. 3 La fixation et la perception de l impôt fédéral direct ressortissent au canton où l entreprise a son siège. 4 La récupération des impôts cantonaux est réservée. Art. 12 Répartition fiscale intercantonale (art. 17 LCRC) La répartition intercantonale des allégements fiscaux s effectue selon les principes régissant la répartition des bénéfices fiscaux. Section 4 Obligation d annoncer (art. 18 LCRC) Art. 13 L entreprise est tenue d annoncer dans un délai d un mois au SECO tout changement de nom, de forme juridique, de siège et de but, ainsi que d appartenance à une branche. 45 Constitution de réserves de crise bénéficiant d'allégements fiscaux O Section 5 9 Art. 14 et 15 Section 6 Dispositions finales Art. 16 Modification de l ordonnance sur les réserves de crise par l économie privée (art. 26 LCRC) L ordonnance du 11 mars 1952 sur les réserves de crise 10 est modifiée comme il suit: Art. 1, 2 et 6 à 8 Abrogés Art. 9 Art. 13 Abrogé Art. 14 Art. 18 et 19 Abrogés 9 Abrogée par le ch. 16 de l annexe 3 à l O du 3 fév concernant l organisation et la procédure des commissions fédérales de recours et d arbitrage (RS ). 10 RS Les modifications mentionnées ci-dessous sont insérées dans ladite ordonnance. 56 Marché du travail et possibilités de travail Art. 16a 11 Dernière libération générale des réserves de crise 1 Les réserves de crise de l économie privée sont libérées pour la dernière fois pour toutes les branches économiques dans l ensemble de la Suisse et affectées au financement de mesures de relance. 2 Elles sont intégralement utilisées pour le financement de mesures de relance. Art. 17 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er octobre Introduit par le ch. I de l O du 12 déc. 2008, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ). 6 Documents pareils
Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux (OCRC) 823.331 du 9 août 1988 (Etat le 20 juillet 2004) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 22 de la loi fédérale Plus en détail Ordonnance sur le financement de l assurance-chômage
Ordonnance sur le financement de l assurance-chômage (OFAC) 837.141 du 31 janvier 1996 (Etat le 12 mars 2002) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 109 de la loi du 25 juin 1982 sur l assurance-chômage Plus en détail Ordonnance concernant l octroi d allégements fiscaux en application de la politique régionale
Ordonnance concernant l octroi d allégements fiscaux en application de la politique régionale du Le Conseil fédéral suisse, Vu l art., al., de la loi fédérale du 6 octobre 006 sur la politique régionale, Plus en détail Ordonnance du DEFR sur les coopératives d habitation du personnel de la Confédération
Ordonnance du DEFR sur les coopératives d habitation du personnel de la Confédération 842.18 du 19 mai 2004 (Etat le 1 er janvier 2013) Le Département fédéral de l économie, de la formation et de la recherche Plus en détail Conférence suisse des impôts Cl 16
Conférence suisse des impôts Cl 16 L Ordonnance du Conseil fédéral du 9 mars 2001 sur l application de la loi fédérale sur l harmonisation des impôts directs dans les rapports intercantonaux Circulaire Plus en détail Ordonnance d application de la loi fédérale sur l impôt anticipé et de l ordonnance fédérale relative à l imputation forfaitaire d impôt
- - 6.00 Ordonnance d application de la loi fédérale sur l impôt anticipé et de l ordonnance fédérale relative à l imputation forfaitaire d impôt du 6 novembre 00 Le Conseil d Etat du Canton du Valais Plus en détail Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.
Loi sur le tarif des douanes (LTaD) 632.10 du 9 octobre 1986 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 28 et 29 de la constitution 1, vu le message du Conseil Plus en détail 952.111 Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse
Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse (Ordonnance de la FINMA sur les banques étrangères, OBE-FINMA) 1 du 21 octobre 1996 (Etat le Plus en détail Les cantons, vu les art. 15, 16 et 34 de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels du 8 juin 1923 1, arrêtent:
Convention intercantonale sur la surveillance, l autorisation et la répartition du bénéfice de loteries et paris exploités sur le plan intercantonal ou sur l ensemble de la Suisse adoptée par la Conférence Plus en détail Etendue de la compensation des risques. livrer les données nécessaires à la compensation des risques.
Ordonnance sur la compensation des risques dans l assurance-maladie (OCoR 1 ) 832.112.1 du 12 avril 1995 (Etat le 1 er janvier 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 18, al. 3 et 6, de la loi fédérale Plus en détail 952.111. Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse
Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse (Ordonnance de la FINMA sur les banques étrangères, OBE-FINMA) 1 du 21 octobre 1996 (Etat le Plus en détail 916.013 Ordonnance concernant les aides financières pour les indemnités versées en vertu de la loi sur l agriculture
Ordonnance concernant les aides financières pour les indemnités versées en vertu de la loi sur l agriculture (Ordonnance sur les indemnités dans l agriculture) du 6 décembre 1994 (Etat le 8 mai 2001) Le Plus en détail Loi sur les finances de la Confédération
Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) (Optimisation du modèle comptable de la Confédération) Projet Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le Plus en détail Ordonnance sur les déductions admises fiscalement pour les cotisations versées à des formes
Ordonnance sur les déductions admises fiscalement pour les cotisations versées à des formes reconnues de prévoyance (OPP 3) 831.461.3 du 13 novembre 1985 (Etat le 1 er janvier 2008) Le Conseil fédéral Plus en détail Convention entre la Confédération et les cantons sur la création de filières d études master dans les hautes écoles spécialisées
Convention entre la Confédération et les cantons sur la création de filières d études master dans les hautes écoles spécialisées (Convention master HES) 414.713.1 du 24 août 2007 (Etat le 1 er décembre Plus en détail Ordonnance sur l assurance directe sur la vie
Ordonnance sur l assurance directe sur la vie (Ordonnance sur l assurance-vie, OAssV) Modification du 24 mars 2004 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 29 novembre 1993 sur l assurance-vie Plus en détail Ordonnance du DFF concernant les prêts hypothécaires à taux bonifié
Ordonnance du DFF concernant les prêts hypothécaires à taux bonifié (Ordonnance du DFF sur les prêts hypothécaires) du 10 décembre 2001 Le Département fédéral des finances, vu l art. 116, al. 1, de l ordonnance Plus en détail 946.231.13 Ordonnance instituant des mesures à l encontre de la Côte d Ivoire
Ordonnance instituant des mesures à l encontre de la Côte d Ivoire du 19 janvier 2005 (Etat le 11 mars 2015) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 2 de la loi du 22 mars 2002 sur les embargos (LEmb) 1, Plus en détail Loi fédérale sur l unité monétaire et les moyens de paiement
Loi fédérale sur l unité monétaire et les moyens de paiement (LUMMP) 941.10 du 22 décembre 1999 (Etat le 1 er janvier 2007) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 99, 122, al. 1 et Plus en détail COFIDA. 1. La réforme de l'imposition des entreprises II et son impact dans l'agriculture et la viticulture
1. La réforme de l'imposition des entreprises II et son impact dans l'agriculture et la viticulture 1.1 Deux volets distincts Allégements pour les entreprises de personnes. Principe de l apport en capital. Plus en détail 152.1. Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)
Loi fédérale sur l archivage (LAr) 152.1 du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 85, ch. 1, de la constitution 1, vu le message du Conseil fédéral Plus en détail Ordonnance sur l assurance-maladie
Ordonnance sur l assurance-maladie (OAMal) Modification du 22 juin 2011 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 27 juin 1995 sur l assurance-maladie 1 est modifiée comme suit: Art. 105b Procédure Plus en détail Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité
Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité (Oform) 281.31 du 5 juin 1996 (Etat le 1 er janvier 1997) Le Tribunal fédéral Plus en détail CONSEIL NATIONAL DE LA COMPTABILITÉ NOTE DE PRÉSENTATION AVIS N 2006-11 DU 30 JUIN 2006
CONSEIL NATIONAL DE LA COMPTABILITÉ NOTE DE PRÉSENTATION AVIS N 2006-11 DU 30 JUIN 2006 Afférent au projet d arrêté relatif au compte de dépôt obligatoire des huissiers de justice prévu aux articles 30-1 Plus en détail occupent en Suisse des travailleurs à domicile.
Loi fédérale sur le travail à domicile (Loi sur le travail à domicile, LTrD) 1 822.31 du 20 mars 1981 (Etat le 1 er janvier 2009) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 34 ter et Plus en détail 725.113.31 Ordonnance
Ordonnance du Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la communication 1 concernant l acquisition de terrain pour la construction des routes nationales du 1 er mai 1968 Plus en détail Le règlement du service dentaire scolaire ci-après :
Règlement du service dentaire scolaire (S D S) de la commune municipale de Court Règlement du service dentaire scolaire (SDS) L assemblée municipale de la commune de Court, en vertu de l article 60 de Plus en détail L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 septembre 1999 1, arrête:
(Bail à loyer et à ferme) Projet Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 septembre 1999 1, arrête: Le code des obligations 2 est modifié Plus en détail Aide-mémoire. Le présent aide-mémoire vous donne un aperçu de l application des dispositions relatives à la taxe spéciale.
Janvier 2015 Aide-mémoire relatif à l obligation de s acquitter de la taxe spéciale pour les requérants d asile, les personnes admises à titre provisoire et les personnes à protéger Le présent aide-mémoire Plus en détail 221.214.11 Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation
Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation (OLCC) du 6 novembre 2002 (Etat le 1er mars 2006) Le Conseil fédéral, vu les art. 14, 23, al. 3, et 40, al. 3, de la loi fédérale du Plus en détail Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC
Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC 632.104 du 7 décembre 1998 (Etat le 9 octobre 2001) Le Conseil fédéral suisse, Plus en détail Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse
Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse (Ordonnance de la Banque nationale, OBN) Modification du 7 mai 2014 La Banque nationale suisse arrête: I L ordonnance du 18 mars 2004 Plus en détail CHAPITRE 20. La Société Anonyme
CHAPITRE 20 La Société Anonyme THEORIE : Formée par trois ou plusieurs personnes physiques ou morales. Le capital-actions de peut être inférieur à 100'000., celui-ci doit être libéré au minimum de 20 % Plus en détail L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du... 1, arrête:
Code des obligations (Bail à loyer) Modification du... L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du..., arrête: I. Le titre huitième (Du bail à loyer) du code des Plus en détail MINISTÈRE DES AFFAIRES SOCIALES ET DE LA SANTÉ. Direction de la sécurité sociale. Sous-direction du financement de la sécurité sociale
Protection sociale Sécurité sociale : organisation, FINANCEMENT MINISTÈRE DE L ÉCONOMIE ET DES FINANCES _ MINISTÈRE DES AFFAIRES SOCIALES ET DE LA SANTÉ _ Direction de la sécurité sociale _ Sous-direction Plus en détail - Décret n 2010-1706 du 29 décembre 2010 relatif à l entrepreneur individuel à responsabilité limitée
La loi n 2010-658 du 15 juin 2010 relative à l entrepreneur individuel à responsabilité limitée (EIRL) : l essentiel à retenir pour procéder au dépôt de la déclaration d affectation du patrimoine auprès Plus en détail Information TVA. Quelques points particuliers pour les collectivités publiques. Montreux 15 février 2013. TVA Conseils, Fribourg et Genève 1
Information TVA Quelques points particuliers pour les collectivités publiques Montreux 15 février 2013 TVA Conseils, Fribourg et Genève 1 TVA Thèmes présentés Nouvelle Loi sur la TVA au 1.1.2010 Ce qui Plus en détail Répartition intercantonale des bénéfices des compagnies d'assurance
Répartition intercantonale des bénéfices des compagnies d'assurance Circulaire du Comité du 23 juin 1999 1. Remarque préliminaire La présente circulaire remplace les circulaires 2.33 (du 14 août 1973), Plus en détail Les déductions fiscales. Déclaration Déclaration d impôt d impôt 2009 2009
Les déductions fiscales Déclaration Déclaration d impôt d impôt 2009 2009 1 2 lois modifiées En 2007, le Grand Conseil s est prononcé en faveur des baisses fiscales inscrites dans : la Loi sur les impôts Plus en détail REGLEMENT DE GESTION mode de placement "Fonds rendement garanti+"
REGLEMENT DE GESTION mode de placement "Fonds rendement garanti+" CONTENU 1. INTRODUCTION... 3 2. TAUX D INTERET... 3 3. PARTICIPATION BENEFICIAIRE... 3 3.1. Participation bénéficiaire annuelle... 4 3.2. Plus en détail BANQUE INTERNATIONALE ARABE DE TUNISIE BIAT
BANQUE INTERNATIONALE ARABE DE TUNISIE BIAT Siège social : 70-72, Avenue Habib BOURGUIBA - 1000 Tunis Registre de commerce : B 187 881 996 I Résolutions adoptées par l Assemblée Générale Ordinaire du 1 Plus en détail 0.973.242.32. Texte original. (Etat le 1 er janvier 2013)
Texte original 0.973.242.32 Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de l Inde concernant l octroi d un crédit de transfert et d un don 1 Conclu le 7 Plus en détail Ordonnance sur l assurance directe sur la vie
Ordonnance sur l assurance directe sur la vie (Ordonnance sur l assurance-vie, OAssV) Modification du 26 novembre 2003 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 29 novembre 1993 sur l assurance-vie Plus en détail L ENTREPRENEUR INDIVIDUEL A RESPONSABILITE LIMITE E.I.R.L. UN NOUVEAU STATUT JURIDIQUE ET FISCAL
L ENTREPRENEUR INDIVIDUEL A RESPONSABILITE LIMITE E.I.R.L. UN NOUVEAU STATUT JURIDIQUE ET FISCAL 1. POURQUOI? Ce nouveau statut vient répondre à la principale préoccupation des entrepreneurs en nom propre Plus en détail STATUTS. de la Fondation de prévoyance professionnelle en faveur de AROMED. Article premier Nom - siège - but - durée
STATUTS de la Fondation de prévoyance professionnelle en faveur de AROMED 1.1 Raison sociale Article premier Nom - siège - but - durée Sous la dénomination Fondation de prévoyance professionnelle en faveur Plus en détail Ordonnance relative à la taxe pour l assainissement des sites contaminés
Ordonnance relative à la taxe pour l assainissement des sites contaminés (OTAS) 814.681 du 26 septembre 2008 (Etat le 1 er janvier 2012) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 32e, al. 1, 2 et 5, de la loi Plus en détail Loi fédérale sur l organisation de La Poste Suisse
Loi fédérale sur l organisation de La Poste Suisse (Loi sur l organisation de la Poste, LOP) 783.1 du 17 décembre 2010 (Etat le 1 er octobre 2012) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l Plus en détail 725.111.31 Ordonnance du DETEC concernant l acquisition de terrain pour l achèvement du réseau des routes nationales tel qu il a été décidé
Ordonnance du DETEC concernant l acquisition de terrain pour l achèvement du réseau des routes nationales tel qu il a été décidé du 4 décembre 2007 (Etat le 1 er janvier 2008) Le Département fédéral de Plus en détail 943.1. Loi fédérale sur le commerce itinérant. du 23 mars 2001 (Etat le 1 er janvier 2007)
Loi fédérale sur le commerce itinérant 943.1 du 23 mars 2001 (Etat le 1 er janvier 2007) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 95 et 97 de la Constitution 1, vu le ch. II, al. 2, Plus en détail État de Genève. Loi protégeant les garanties fournies par les locataires (LGFL)
État de Genève Loi protégeant les garanties fournies par les locataires (LGFL) Art. Forme de la garantie Toute garantie en espèces ou en valeurs fournie en faveur d un bailleur par un locataire ou par Plus en détail 2011 / 3 Directives concernant les placements fiduciaires
2011 / 3 Directives concernant les placements fiduciaires Préambule Les présentes directives ont été adoptées par le Conseil d administration de l Association suisse des banquiers dans le but de promouvoir Plus en détail SÉNAT PROJET DE LOI DE FINANCES RECTIFICATIVE
N 22 SÉNAT SESSION ORDINAIRE DE 2008-2009 Annexe au procès-verbal de la séance du 15 octobre 2008 PROJET DE LOI DE FINANCES RECTIFICATIVE pour le financement de l économie, ADOPTÉ PAR L'ASSEMBLÉE NATIONALE, Plus en détail Investir au Maroc: Contrôle des changes et environnement fiscal
Abdelwaret KABBAJ Expert-comptable diplômé en France Fondateur du cabinet Kabbaj Erradi advisory firm: Conseil en fiscalité des entreprises et des individus Formations fiscales Marocaines et internationales Plus en détail DIRECTION GÉNÉRALE DES FINANCES PUBLIQUES INSTRUCTION DU 4 OCTOBRE 2011 5 B-13-11
BULLETIN OFFICIEL DES IMPÔTS DIRECTION GÉNÉRALE DES IMPÔTS 14 B-3-06 N 187 du 15 NOVEMBRE 2006 CONVENTIONS DESTINEES A EVITER LES DOUBLES IMPOSITIONS EN MATIERE D IMPOTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE. Plus en détail CONDITIONS GENERALES Bon de capitalisation (branche 26)
ERG_CAP_CG-15-02-2011 CONDITIONS GENERALES Bon de capitalisation (branche 26) TABLE DES MATIERES 1. DEFINITIONS... 3 2. PORTEE GENERALE DU CONTRAT... 3 2.1 OBJET DU CONTRAT... 3 2.2 ENTREE EN VIGUEUR ET Plus en détail Rachat d'actions de Logitech International S.A. Modification du programme de rachat du 10 août 2010
Rachat d'actions de Logitech International S.A. Modification du programme de rachat du 10 août 2010 Le 10 août 2010, Logitech International S.A., Apples (la «Société» ou «Logitech»), a initié un programme Plus en détail Imposition d après la dépense (imposition forfaitaire) dans les cantons / recommandations de la CDF
Décision de l'assemblée plénière de la CDF du 28 septembre 2007 Imposition d après la dépense (imposition forfaitaire) dans les cantons / recommandations de la CDF 1. Bases légales La possibilité d'être Plus en détail Loi fédérale sur l aide sociale et les prêts alloués aux ressortissants suisses à l étranger
Loi fédérale sur l aide sociale et les prêts alloués aux ressortissants suisses à l étranger (LAPE) 1 852.1 du 21 mars 1973 (Etat le 1 er janvier 2015) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, Plus en détail SWX Swiss Exchange Directive 16: Taxes (art. 23 RM)
SWX Swiss Exchange, Ce document contient les dispositions relatives aux taxes imputées aux participants par la SWX. Les données figurant dans ce document sont sans effet contraignant et n'engagent en rien Plus en détail Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur
Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur 632.14 du 12 octobre 2011 (Etat le 1 er janvier 2012) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 15, al. 1, de la loi du 9 octobre 1986 sur le tarif des douanes Plus en détail 831.192.1. Ordonnance concernant l administration du Fonds de compensation de l assurance-vieillesse et survivants. du Conseil d administration.
Ordonnance concernant l administration du Fonds de compensation de l assurance-vieillesse et survivants 831.192.1 du 2 décembre 1996 (Etat le 26 juin 2001) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 109, al. Plus en détail Règlement n 90 15 du 18 décembre 1990 relatif à la comptabilisation des contrats d échange de taux d intérêt ou de devises
Règlement n 90 15 du 18 décembre 1990 relatif à la comptabilisation des contrats d échange de taux d intérêt ou de devises modifié par les règlements n 92 04 du 17 juillet 1992, n 95-04 du 21 juillet 1995, Plus en détail REGLEMENT concernant le traitement et la prévoyance professionnelle des membres du Conseil communal (Du 16 janvier 2012)
REGLEMENT concernant le traitement et la prévoyance professionnelle des membres du Conseil communal (Du 16 janvier 2012) Le Conseil général de la Ville de Neuchâtel, Vu l article 88 du Règlement général, Plus en détail Caisse cantonale genevoise de compensation. Assurance-maternité cantonale genevoise
Caisse cantonale genevoise de compensation Assurance-maternité cantonale genevoise Etat au 1 er juillet 2001 Introduction L'assurance-maternité est une assurance perte de gain obligatoire dans le Canton Plus en détail Règlement de placement de la Fondation collective Trigona pour la prévoyance professionnelle. (Édition de janvier 2014)
Règlement de placement de la Fondation collective Trigona pour la prévoyance professionnelle (Édition de janvier 2014) 2 Règlement de placement Sommaire 1. Bases 3 2. Gestion de la fortune 3 3. Objectifs Plus en détail Loyer basé sur les coûts: mode d emploi
Département fédéral de l économie, de la formation et de la recherche DEFR Office fédéral du logement OFL Loyer basé sur les coûts: mode d emploi 5 e Forum des coopératives suisses d habitation 27 septembre Plus en détail Votre fiduciaire de confiance au Luxembourg EXPERTISE COMPTABLE ET FISCALE CONSEIL ECONOMIQUE GESTION DES SALAIRES
Votre fiduciaire de confiance au Luxembourg EXPERTISE COMPTABLE ET FISCALE CONSEIL ECONOMIQUE GESTION DES SALAIRES ORDRE DES EXPERTS-COMPTABLES Membre inscrit I. Définitions Loi du 11 mai 2007 relative Plus en détail Texte n DGI 2009/36 NOTE COMMUNE N 17/2009
BULLETIN OFFICIEL DES DOUANES ET DES IMPOTS DIFFUSION GENERALE Documents Administratifs N 2009/05/20 0.1.0.0.1.2. (IMPOTS) Texte n DGI 2009/36 NOTE COMMUNE N 17/2009 O B J E T : Commentaire des dispositions Plus en détail Addendum belge au prospectus d émission
Contrôle de l'information et des marchés financiers Annexe II : modèle d addendum belge au prospectus Addendum belge au prospectus d émission Date Dénomination de l OPCVM Forme juridique de l OPCVM (société Plus en détail 0.192.122.975 Echange de lettres
Echange de lettres des 23 juillet/11 août 1971 entre le Département politique fédéral et la Banque asiatique de développement concernant le bureau de la Banque à Zurich et le personnel qui y est affecté Plus en détail Contrat d affiliation à la caisse de prévoyance de la Confédération
Contrat d affiliation à la caisse de prévoyance de la Confédération du 15 juin 2007 (Etat le 1 er janvier 2015) En vertu de l art. 4 de la loi du 20 décembre 2006 relative à PUBLICA 1 et de l art. 32b, Plus en détail TRANSFERT DU DOMICILE FISCAL DE FRANCE AU MAROC
TRANSFERT DU DOMICILE FISCAL DE FRANCE AU MAROC I DETERMINATION DE LA RESIDENCE Au plan fiscal, les conséquences résultant pour un résident et ressortissant français de son installation au Maroc dépendent Plus en détail Fiche d informations financières assurance vie. Argenta-Flexx 1
Fiche d informations financières assurance vie Argenta-Flexx 1 Type d assurance vie Assurance vie (branche 21) avec rendement garanti par Argenta Assurances SA (dénommée ci-après l Assureur ). Depuis le Plus en détail Juillet 2014 Directives relatives aux exigences minimales pour les financements hypothécaires
Juillet 2014 Directives relatives aux exigences minimales pour les financements hypothécaires Table des matières Préambule... 2 1. Champ d application... 3 2. Exigences minimales... 3 2.1 Fonds propres... Plus en détail Gestion de Placements TD. FONDS ÉMERAUDE TD Rapport financier semestriel
Gestion de Placements TD FONDS ÉMERAUDE TD Rapport financier semestriel Période close le 30 juin 2015 Table des matières Responsabilité de la direction en matière d information financière................................. Plus en détail Statistique sur l encours des crédits
Statistique sur l encours des crédits COMMENTAIRES I. CARACTÉRISTIQUES DE L ENQUÊTE OBJET DE L ENQUÊTE L enquête englobe tous les crédits et limites accordés au secteur non bancaire. Les opérations sur Plus en détail La Société de Participations Financières luxembourgeoise
La Société de Participations Financières luxembourgeoise La Société de Participations Financières luxembourgeoise, communément appelée «SOPARFI», est la société de droit commun luxembourgeoise. Elle est Plus en détail 2.02 Cotisations Cotisations des indépendants à l AVS, à l AI et aux APG
2.02 Cotisations Cotisations des indépendants à l AVS, à l AI et aux APG Etat au 1 er janvier 2016 En bref L assurance-vieillesse et survivants (AVS), l assurance-invalidité (AI) et le régime des allocations Plus en détail L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril 2015 1 arrête:
(Droit du registre du commerce) Projet Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril 2015 1 arrête: I 1. Le titre trentième du code des obligations Plus en détail d application de la législation fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LALP)
Loi du 12 février 2015 Entrée en vigueur :... d application de la législation fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LALP) Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu la loi fédérale du 11 Plus en détail Ordonnance sur la diffusion de la formation suisse à l étranger
Ordonnance sur la diffusion de la formation suisse à l étranger (Ordonnance sur les écoles suisses à l étranger, OESE) 418.01 du 28 novembre 2014 (Etat le 1 er janvier 2015) Le Conseil fédéral suisse, Plus en détail Ordonnance sur l activité d intermédiaire financier exercée à titre professionnel
Ordonnance sur l activité d intermédiaire financier exercée à titre professionnel (OIF) 955.071 du 18 novembre 2009 (Etat le 1 er janvier 2010) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 41 de la loi du 10 octobre Plus en détail 13.058 n Initiative populaire sur les bourses d'études et révision totale de la loi sur les contributions à la formation
Conseil des Etats Session d'été 04 e-parl.05.04 09:6 - - 3.058 n Initiative populaire sur les bourses d'études et révision totale de la loi sur les contributions à la formation Projet du du 6 juin 03 Décision Plus en détail Le Grand Conseil du canton de Fribourg
6. Loi du 0 mai 96 sur les impôts communaux Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu le message du Conseil d Etat, du 9 novembre 96 ; Sur la proposition de cette autorité, Décrète : CHAPITRE PREMIER Dispositions Plus en détail REPUBLIQUE D'HAITI CONVENTION MINIERE TYPE. EN VERTU DU PERMIS D EXPLOITATION N o
REPUBLIQUE D'HAITI CONVENTION MINIERE TYPE RELATIVE A L EXPLOITATION DU GISEMENT SITUÉ DANS LA COMMUNE DE DANS LE DEPARTEMENT DE EN VERTU DU PERMIS D EXPLOITATION N o OCTROYÉ LE Le, ENTRE L ETAT HAITIEN, Plus en détail Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers
Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Ordonnance sur les émoluments de la FINMA, Oém-FINMA) du Le Conseil fédéral suisse, Plus en détail Conditions générales pour les prêts chirographaires. Du 20 mars 2014 (état au 21 mars 2014)
pour les prêts chirographaires Du 0 mars 04 (état au mars 04) du 0.0.04 (état au.0.04) TABLE DES MATIERES Article Principes généraux Article Décision d octroi ou de refus du prêt Article Documents à signer Plus en détail Ordonnance sur le bail à loyer et le bail à ferme d habitations et de locaux commerciaux
Ordonnance sur le bail à loyer et le bail à ferme d habitations et de locaux commerciaux (OBLF) 221.213.11 du 9 mai 1990 (Etat le 1 er juillet 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 253a, al. 3, du Plus en détail Réduction individuelle et temporaire des prestations
L adaptation temporaire du temps de travail de crise Mesure : Il s agit d une réduction collective du temps de travail s appliquant à l ensemble des travailleurs de l entreprise ou à une catégorie spécifique Plus en détail Loi fédérale encourageant le logement à loyer ou à prix modérés
Loi fédérale encourageant le logement à loyer ou à prix modérés (Loi sur le logement, LOG) 842 du 21 mars 2003 (Etat le 13 juin 2006) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 108 de la Plus en détail Ordonnance sur le cautionnement de prêts pour financer des navires suisses de haute mer
Ordonnance sur le cautionnement de prêts pour financer des navires suisses de haute mer 531.44 du 14 juin 2002 (Etat le 1 er juillet 2015) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 22, al. 1, et 52 de la Plus en détail Règlement concernant la liquidation partielle des caisses de prévoyance de la Fondation collective Trigona pour la prévoyance professionnelle
Règlement concernant la liquidation partielle des caisses de prévoyance de la Fondation collective Trigona pour la prévoyance professionnelle Édition de décembre 2009 Votre sécurité nous tient à cœur. Plus en détail Double imposition intercantonale élimination des pertes de répartition en droit intercantonal
Double imposition intercantonale élimination des pertes de répartition en droit intercantonal Circulaire 27 - du 15 mars 2007 1. Pratique antérieure Selon les principes tendant à éliminer la double imposition Plus en détail MINISTÈRE DU TRAVAIL, DE L EMPLOI ET DE LA SANTÉ MINISTÈRE DES SOLIDARITÉS ET DE LA COHÉSION SOCIALE PROTECTION SOCIALE
PROTECTION SOCIALE SÉCURITÉ SOCIALE : ORGANISATION, FINANCEMENT MINISTÈRE DU TRAVAIL, DE L EMPLOI ET DE LA SANTÉ MINISTÈRE DU BUDGET, DES COMPTES PUBLICS ET DE LA RÉFORME DE L ÉTAT MINISTÈRE DES SOLIDARITÉS Plus en détail Chiffres-clés relatifs à la place financière suisse Mis à jour en décembre 2008
Chiffres-clés relatifs à la place financière suisse Mis à jour en décembre 2008 O:\Ifw-daten\IFW-FF\14 FinMaerkte_FinPlatzPolitik\143.2 FM CH Statistik\Publ Kennzahlen\Kennzahlen_Dezember08\Internet\Kennzahlen_CD- Plus en détail S T A T U T S. 6. L association ne poursuit aucun but lucratif ou commercial.
S T A T U T S I. NOM, SIÈGE ET BUT. Art. 1 Dénomination 1. L Association "Secours d'hiver / Canton de Fribourg" est une association à durée illimitée au sens des articles 60 et suivants du Code civil suisse. Plus en détail JORF n 0273 du 25 novembre 2011. Texte n 20. ARRETE Arrêté du 23 novembre 2011 relatif au plan d épargne retraite populaire NOR: EFIT1105446A
JORF n 0273 du 25 novembre 2011 Texte n 20 ARRETE Arrêté du 23 novembre 2011 relatif au plan d épargne retraite populaire NOR: EFIT1105446A Publics concernés : les entreprises d assurance, les institutions Plus en détail Code des obligations. (Bail à loyer) Modification du 13 décembre 2002. Délai référendaire: 3 avril 2003
Délai référendaire: 3 avril 2003 Code des obligations (Bail à loyer) Modification du 13 décembre 2002 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 septembre 1999 Plus en détail 2017 © DocPlayer.fr Politique de confidentialité | Conditions de service | Feed-back