Source: http://docplayer.se/727174-Den-nya-migrationsprocessen.html
Timestamp: 2018-05-26 03:06:06+00:00
Document Index: 45305117

Matched Legal Cases: ['domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ']

Den nya migrationsprocessen - PDF
Download "Den nya migrationsprocessen"
1 Den nya migrationsprocessen Slutbetänkande av Utvärderingsutredningen Stockholm 2009 SOU 2009:56
2 SOU och Ds kan köpas från Fritzes kundtjänst. För remissutsändningar av SOU och Ds svarar Fritzes Offentliga Publikationer på uppdrag av Regeringskansliets förvaltningsavdelning. Beställningsadress: Fritzes kundtjänst Stockholm Orderfax: Ordertel: E-post: Internet: Svara på remiss. Hur och varför. Statsrådsberedningen, (SB PM 2003:2, reviderad ) En liten broschyr som underlättar arbetet för den som ska svara på remiss. Broschyren är gratis och kan laddas ner eller beställas på Textbearbetning och layout har utförts av Regeringskansliet, FA/kommittéservice Tryckt av Edita Sverige AB Stockholm 2009 ISBN ISSN X
3 Till statsrådet Tobias Billström Justitiedepartementet Regeringen beslutade den 23 augusti 2007 att tillkalla en särskild utredare med uppdrag att utvärdera den nya instans- och processordningen i utlännings- och medborgarskapsärenden. Samma dag förordnades f.d. hovrättspresidenten Bertil Hübinette som särskild utredare. Som experter förordnades från och med den 13 december 2007 departementsrådet Björn Hammarberg, Justitiedepartementet, numera departementsrådet Rikard Jermsten, Finansdepartementet, numera avdelningschefen Veronika Lindstrand-Kant, Migrationsverket, rådmannen Anders Mattsson, Länsrätten i Skåne län, projektledaren Ulla Pålsson, Domstolsverket, advokaten Per Stadig, numera kammarrättslagmannen Gunilla Svahn Lindström, Kammarrätten i Stockholm, chefsrådmannen Inger Söderholm, Länsrätten i Stockholms län samt numera kanslirådet Alexandra Wilton Wahren, Justitiedepartementet. Den 18 mars 2008 förordnades även chefsrådmannen Dag Stegeland, Länsrätten i Göteborg, som expert. Rikard Jermsten entledigades från uppdraget den 1 januari Samma dag förordnades rättssakkunniga Jenny Kvarnholt, Justitiedepartementet, som expert i utredningen. Alexandra Wilton Wahren entledigades den 13 februari 2009, samtidigt som rättssakkunniga Helena Levin, Justitiedepartementet, förordnades som ny expert. Som sekreterare anställdes från och med den 1 november 2007 hovrättsrådet Eva Lönqvist och från och med den 25 augusti 2008 hovrättsassessorn Åsa Toll. Utredningen har antagit namnet Utvärderingsutredningen (Ju 2007:12). Den 24 juni 2008 överlämnades delbetänkandet Sekretess och offentliga biträden i utlänningsärenden (SOU 2008:65).
4 Den 18 december 2008 beslutade regeringen om tilläggsdirektiv (dir. 2008:149). Enligt dessa ska utredningen redovisa sitt uppdrag senast den 30 juni Härmed överlämnas utredningens slutbetänkande Den nya migrationsprocessen (SOU 2009:56). Till betänkandet har fogats ett särskilt yttrande. Uppdraget är härmed slutfört. Stockholm i juni 2009 Bertil Hübinette /Eva Lönqvist Åsa Toll
5 Innehåll Innehållsförteckning... 5 Sammanfattning Författningsförslag Utredningens uppdrag och arbete Uppdraget Utredningens arbete Landinformation Landinformation Källor till landinformation Tillgången till Migrationsverkets landinformation Migrationsverket och domstolarnas arbete med landinformation Migrationsverket Domstolarna Hur landinformation återges i beslut och domar Migrationsöverdomstolens refererade domar Migrationsdomstolarnas domar Migrationsverkets vägledande beslut Migrationsverkets beslut i asylärenden Synpunkter från domstolarna m.fl
6 Innehåll SOU 2009: Överväganden Har öppenheten ökat genom tillgången till landinformation? Har öppenheten ökat genom redovisningen i domar och beslut? Muntlig förhandling Muntlig förhandling Statistik Migrationsdomstolarnas kartläggning Domstolsverkets statistik 2007 och Rättsfall Synpunkter från domstolarna m.fl Domstolarna Migrationsverket Offentliga biträden Överväganden Allmänt om muntlig förhandling Muntlig förhandling enligt 16 kap. 5 fjärde stycket utlänningslagen Tolkar Utbildning av tolkar Upphandling av tolkförmedlingstjänster Användningen av tolkar Synpunkter från domstolarna m.fl Domstolarna Migrationsverket Tolkar Offentliga biträden och referensgruppen Överväganden
7 SOU 2009:56 Innehåll 5 Tvåpartsprocessen Arbetet på Migrationsverkets förvaltningsprocessenheter Omprövning av beslut Migrationsverkets överklaganden Synpunkter från domstolarna m.fl Överväganden Skyndsam handläggning Migrationsverkets handläggningstider Prövning av ansökan Processföring och omprövning av beslut Prövning av hinder mot verkställighet Domstolarnas handläggningstider Migrationsdomstolarna Migrationsöverdomstolen Överväganden Tyngdpunkten i asylprövningen i första instans m.m Tyngdpunkten i asylprövningen i första instans Migrationsverkets arbetssätt Statistik Synpunkter från domstolarna m.fl Överväganden Migrationsverket som central utlänningsmyndighet Praxisbildning Reglering avseende överklagande och prövningstillstånd Överklagande Prövningstillstånd Praxisbildning i utlänningsärenden Praxisbildning i tidigare ordning Praxisbildning i Migrationsöverdomstolen Praxisbildning i Migrationsverket
8 Innehåll SOU 2009: Praxis från Migrationsöverdomstolen avseende extraordinära rättsmedel och återförvisning Extraordinära rättsmedel Återförvisning Förmedling av praxis Förmedling av Migrationsöverdomstolens praxis Förmedling av migrationsdomstolarnas praxis Informationsutbyte genom Vera Förmedling genom praxisdiskussioner, referensgrupp m.m Förmedling av internationell praxis Överväganden Landfrågor och behovet av ändringsdispens i Migrationsöverdomstolen Förmedling av praxis Rättens sammansättning Statistik Migrationsdomstolarnas kartläggning Statistik för år 2007 och Rättsfall Migrationsdomstols sammansättning Förstärkt sammansättning i Migrationsöverdomstolen Synpunkter från domstolarna m.fl Domstolarna Offentliga biträden Överväganden Övriga processuella frågor Överväganden Kompetensfördelningen mellan Regeringsrätten och Migrationsöverdomstolen Införande av partiellt prövningstillstånd
9 SOU 2009:56 Innehåll 11 Hinder mot verkställighet Bakgrund Tidigare lagstiftning Gällande lagstiftning Migrationsverkets handläggning Domstolarnas handläggning Rättsfall från Migrationsöverdomstolen Migrationsverkets vägledande beslut Överväganden Allmänna överväganden Sambandet mellan 12 kap. 18 och 12 kap. 19 utlänningslagen Tillämpningsområdet för bestämmelsen i 12 kap. 19 utlänningslagen Omfattningen av ny prövning efter beslut enligt 12 kap. 19 utlänningslagen Kravet på giltig ursäkt Några preciseringar av 12 kap. 19 utlänningslagen Tillämpningen av 12 kap. 18 utlänningslagen Synnerligen ömmande omständigheter Bakgrund och gällande rätt Tidigare ordning humanitära skäl Behovet av en förändrad reglering Underlag för en samlad bedömning Omständigheter som särskilt ska beaktas vid den samlade bedömningen Rättsfall och vägledande beslut om synnerligen ömmande omständigheter Rättsfall från Migrationsöverdomstolen Vägledande beslut m.m. från Migrationsverket Rättsfall och vägledande beslut om 4 kap. 2 första stycket 2 utlänningslagen Rättsfall från Migrationsöverdomstolen Vägledande beslut från Migrationsverket
10 Innehåll SOU 2009: Exempel på beslut från Migrationsverket där uppehållstillstånd beviljats på grund av synnerligen ömmande omständigheter Statistik Överväganden Tillämpning av 5 kap. 6 utlänningslagen Tillämpning av bestämmelsen om andra svåra motsättningar i hemlandet i 4 kap. 2 första stycket 2 utlänningslagen Sammanfattning har 5 kap. 6 utlänningslagen tillämpats som en undantagsbestämmelse? Begreppen avvisning och utvisning Bestämmelserna i utlänningslagen Gällande rätt Tidigare ordning Bakgrund till ändringen Överväganden Övergripande krav på den nya utlänningslagen Skillnaden mellan olika grunder för uppehållstillstånd Gällande rätt Bakgrund till ändringarna Praxis Synpunkter från domare m.fl Överväganden De materiella bestämmelsernas precisering Lagrådets synpunkter på utformningen av bestämmelserna i utlänningslagen Överväganden Dimensionering och ekonomi i domstolarna Överväganden inför anslagstilldelningen Redovisning och uppföljning av utgifter för migrationsmålen
11 SOU 2009:56 Innehåll 15.3 Dimensionering av personalstyrkan Underlag för dimensioneringen av domstolarna Antal anställda i domstolarna åren Personalomsättning Måltillströmning Inkomna mål Målfördelning på respektive migrationsdomstol Prognoser om måltillströmning Handläggningstider Kostnadsutfall Kostnadseffektivitet Överväganden Dimensionering och ekonomi i Migrationsverket Anslagstilldelning Dimensionering av personalstyrkan Underlag för dimensioneringen av personalstyrkan Personalomsättning Ärendetillströmning Ärendetillströmning och ärendefördelning på respektive förvaltningsprocessenhet Prognoser avseende ärendevolymer Handläggningstider Kostnadsutfall Kostnadseffektivitet Överväganden Organisationen i domstolarna Bakgrund En ny instansordning Domsområden i den nya instansordningen Domstolarnas inre organisation arbetet i Migrationsdomstolsprojektet
12 Innehåll SOU 2009: Domstolarnas organisation Länsrätten i Stockholms län Länsrätten i Skåne län Länsrätten i Göteborg Kammarrätten i Stockholm Kompetensutveckling i domstolarna Överväganden Organisationen i Migrationsverket Migrationsverkets anpassning till den nya instans- och processordningen åren Arbetet i NIPU2-projektet införandet Arbetet vid förvaltningsprocessenheterna åren Andra större organisationsförändringar åren Migrationsverkets organisation och verksamhet Migrationsverkets uppgifter enligt instruktion och arbetsordning Förvaltningsprocessenheternas organisation och verksamhetsplan för Samverkan mellan Migrationsverket och migrationsdomstolarna avseende elektronisk information Genomförd organisationsöversyn av asylprocessen Kompetensutveckling i Migrationsverket Överväganden Konsekvensbedömning Författningskommentar
13 SOU 2009:56 Innehåll Särskilt yttrande Bilagor Bilaga 1 Kommittédirektiv 2007: Bilaga 2 Tilläggsdirektiv 2008: Bilaga 3 Utgifter för migrationsdomstolsreformen Bilaga 4 Sammanställning utgifter och kostnader för den nya instans- och processordningen i Migrationsverket Bilaga 5 Migrationsdomstolarnas domsområden
14 Sammanfattning Uppdraget Utvärderingsutredningens uppdrag har varit att utvärdera den nya instans- och processordningen i utlännings- och medborgarskapsärenden. I uppdraget har också ingått att utvärdera vissa bestämmelser i utlänningslagen, vilka infördes i samband med reformen. Ett delbetänkande avseende den del av uppdraget som rör förordnande av offentligt biträde och sekretess i migrationsärenden överlämnades i juni I detta betänkande redovisas återstoden av arbetet. Det grundläggande syftet med utredningen har enligt direktiven varit att klarlägga hur den nya instans- och processordningen uppfyller de krav som ställdes vid dess införande. Utredningen ska också ge regeringen underlag för ställningstagande i frågan om några förändringar eller andra åtgärder behöver vidtas rörande instans- och processordningen eller utlänningslagen i övrigt. Regeringen framhöll i direktiven att det ännu är för tidigt att dra mer definitiva slutsatser om utfallet av reformen och att det därför är viktigt för utredningen att försöka särskilja förhållanden som kan vara av tillfällig art i en genomförande- och inledningsfas och vad som kan antas vara mer bestående förhållanden. Utredningens arbete bör således ses som en första tidig uppföljning av reformen. I vissa delar går det inte att dra några bestämda slutsatser med hänsyn till den korta tid som har gått sedan den nya ordningen infördes. Både domstolarna och Migrationsverket arbetar fortlöpande med att förbättra organisationer och rutiner och rättsutvecklingen på området är endast inledd. I några avseenden har utredningsarbetet emellertid visat att det finns skäl att redan nu genomföra förändringar. I de delarna lägger jag fram förslag till författningsändringar. Där arbetet visserligen tyder på att det kan finnas ett behov av åtgärder, 15
15 Sammanfattning SOU 2009:56 men underlaget inte ger ett tillräckligt säkert besked, har jag i stället valt att rekommendera att de aktuella frågorna belyses närmare i annat sammanhang. Det kommer sannolikt att finnas anledning till fler uppföljningar av reformen när ytterligare tid har gått och praxis har hunnit utvecklas ännu mer. Även den pågående utvecklingen av EG-rätten och dess betydelse för migrationsfrågorna kan motivera fortsatt utredning. Den nya instans- och processordningen I utredningens uppdrag har ingått att klarlägga hur den nya instansoch processordningen uppfyller de grundläggande krav som ställdes upp vid dess införande. Frågan om öppenheten i asylprocessen har i det sammanhanget varit särskilt viktig. I vilken utsträckning öppenheten har ökat har bedömts främst med utgångspunkt från en utvärdering av tvåpartsprocessen och möjligheten till muntlig förhandling. Frågor om användningen av landinformation har också fått betydelse, liksom tillgången till tolkar. Landinformation Ett led i den öppenhet som eftersträvades genom den nya instansoch processordningen var att parter och andra skulle få tillgång till den landinformation som Migrationsverket lagrar i databasen Lifos. Informationssystemet öppnades under våren 2006 och numera är drygt 80 procent av allt material i Lifos tillgängligt för allmänheten via Migrationsverkets hemsida. Tillgängligheten till material i Lifos är således hög, men öppenheten i systemet bör ändå kunna öka ytterligare. Det kan också ifrågasättas om inte mer resurser borde avsättas för arbete med landinformation på Migrationsverket och om inte Lifos borde utökas med vissa typer av information, i synnerhet nationell och internationell praxis. För en öppnare asylprocess krävs också att Migrationsverket utförligt motiverar sina beslut och samtidigt redovisar den landinformation som har lagts till grund för verkets avgörande. Det nya tvåpartsförfarandet har medfört att Migrationsverket, som sökandens motpart, måste presentera sina fakta på ett sådant sätt 16
16 SOU 2009:56 Sammanfattning att verkets slutsats kan försvaras inför domstolen. Det har i sin tur lett till att verket i större utsträckning än tidigare åberopar de källor som använts. Det finns dock fortfarande mycket som kan bli bättre på det här området och Migrationsverket bör sträva efter att i ännu större utsträckning i sina beslut återge den landinformation som används. I migrationsdomstolarnas domar återges inte landinformation i någon större utsträckning, främst av det skälet att domstolarna anser att Migrationsverket i sitt beslut redan har redovisat all relevant information. Det finns därför inte anledning för domstolen att tillföra några uppgifter, annat än om någon av parterna har fört in något nytt i målet eller om det har kommit en uppdaterad version av en rapport som har åberopats tidigare. En brist i beslut och domar är att det inte alltid redovisas hur Migrationsverket och domstolarna har tolkat den landinformation som åberopas i målet och hur olika källor har värderats i förhållande till varandra. Det gäller särskilt i de fall då sökanden själv har åberopat landinformation. Frågan om hur landinformation bör värderas och tolkas är central och både Migrationsverket och domstolarna bör därför i sina beslut och domar redovisa, inte bara vilka slutsatser som kan dras av landinformationen, utan också hur man har kommit fram till dessa slutsatser. Även om det alltså fortfarande finns vissa brister som bör åtgärdas kan det konstateras att användningen och redovisningen av landinformation i den nya instans- och processordningen har lett till en ökad öppenhet i asylprocessen. Muntlig förhandling En av de viktigare delarna i den nya instans- och processordningen var att inslaget av muntlig förhandling skulle bli större än vad som hade gällt tidigare. De regler som nu gäller för muntlig förhandling i migrationsmål motsvarar de som också gäller för domstolarnas handläggning av andra måltyper. Utgångspunkten är således att förfarandet i domstolen är skriftligt, men muntlig förhandling får hållas när det kan antas vara till fördel för utredningen eller främja ett snabbt avgörande av målet. I migrationsdomstolarna ska förhandling hållas om sökanden begär det samt förhandlingen inte är obehövlig och inte heller särskilda skäl talar mot det. 17
17 Sammanfattning SOU 2009:56 I migrationsmål hålls muntlig förhandling visserligen i stor utsträckning, men inte i alla mål. Ser man till samtliga avgjorda mål var förhandlingsfrekvensen 19 procent år I mål om avvisning eller utvisning där asylskäl åberopas hålls förhandling dock i betydligt större omfattning. År 2008 var förhandlingsfrekvensen i dessa mål ungefär 35 procent. Den som söker asyl ges alltså i förhållandevis stor omfattning tillfälle att själv muntligen lägga fram sin sak för domstolen. Förhandlingsfrekvensen varierar emellertid mellan migrationsdomstolarna och domstolen i Stockholm håller förhandling i mindre omfattning än de båda andra migrationsdomstolarna. Det finns ett flertal faktorer som kan förklara detta, bl.a. skillnaderna i målsammansättning. Variationerna mellan domstolarna ryms inom den bedömning som domstolarna ska göra med beaktande av Regeringsrättens och Migrationsöverdomstolen praxis. Under alla förhållanden hålls således förhandling när sökandens trovärdighet är avgörande för bedömningen och Migrationsverket har ifrågasatt de uppgifter som sökanden har lämnat. Migrationsöverdomstolen har också sagt att förhandling bör hållas i mål som aktualiserar skyddsbehov och bevisvärderingsfrågor. Däremot är det inte lika nödvändigt att hålla förhandling i mål som endast rör tillräckligheten av de skäl som sökanden anför. Sammantaget kan det konstateras att möjligheten till muntlig förhandling har ökat öppenheten i processen. Vid muntlig förhandling får den enskilde bättre möjligheter att få klart för sig vad det är som är tvistigt i målet, vad Migrationsverket anför emot ansökan och vad domstolen kommer att fästa vikt vid i avgörandet. De muntliga förhandlingarna ger domarna ett bättre underlag för beslutet och de sökande som får komma till domstolen synes få ett större förtroende för processen. Reformen har således fallit väl ut i det här avseendet. Tolkar Inför genomförandet av den nya instans- och processordningen uppmärksammades frågan om det skulle komma att finnas tillräckligt många kvalificerade tolkar för att täcka det förväntade behovet. Inte minst de ökade möjligheterna till muntlig förhandling antogs medföra ett större behov av bl.a. rättstolkar. 18
18 SOU 2009:56 Sammanfattning Utbildningen av tolkar ökades därför inför reformen och en ny sammanhållen grundutbildning av tolkar infördes. Vid utgången av år 2008 hade drygt 200 tolkar genomgått den nya grundutbildningen med godkänt resultat. Andra tolkar har gått kompletterande kurser och drygt 260 tolkar har utbildats för speciell kompetens som rättstolk. Även om antalet utbildade tolkar alltså har ökat, råder det fortfarande brist på auktoriserade tolkar och rättstolkar. Varken Migrationsverket eller domstolarna kan räkna med att alltid få en auktoriserad tolk eller ens att fullgod tolkning kan garanteras i varje enskilt fall. Domstolarna har också haft stora problem med tolkar som inte är kvalificerade för uppgiften. Det behövs därför många fler tolkar totalt och många betydligt mer kompetenta tolkar. Det är med hänsyn till rättssäkerheten i migrationsärendena synnerligen angeläget att fler tolkar utbildas. Ett rikstäckande register över yrkesverksamma tolkar och deras kompetens bör också inrättas. Det finns på tolkområdet även problem som är förknippade med upphandlingen av tolkförmedlingstjänster. Erfarenheten visar att det finns tolkförmedlingar som anlitar tolkar med otillräcklig kompetens och där stora problem av administrativ art också förekommer. Ett system med registrering av tolkförmedlingar och tillsyn över dessa bör därför införas. Tvåpartsprocessen Den nya instans- och processordningen innebar bl.a. att det i utlänningsärenden infördes en tvåpartsprocess med möjligheter till muntlig förhandling. Av de synpunkter som har lämnats framgår att både de offentliga biträdena, Migrationsverket och domstolarna är mycket nöjda med effekterna av tvåpartsprocessen. Processen har som förväntat lett till att Migrationsverket på ett tydligare sätt än tidigare måste redovisa grunderna för sitt beslut och också redogöra för den landinformation som används. Även biträdena måste för sökandens räkning på ett tidigt stadium göra klart vilka rättsliga grunder och omständigheter som en ansökan grundas på. Migrationsverkets beslutsunderlag blir därigenom bättre, vilket i sin tur ökar förutsättningarna för materiellt riktiga beslut. Processen i domstolen ställer också krav på juridisk noggrannhet och kräver att grunder och bevisning anges på ett tydligt sätt. Det gäller både Migrationsverket och biträdena. 19
19 Sammanfattning SOU 2009:56 Dessutom måste båda parter ange sin inställning till motpartens påståenden och bevisning. Genom parternas agerande under domstolens ledning kan ramen för processen klarläggas, så att det blir tydligt vad parterna är oense om och hur bevisläget ser ut. Även vid överprövningen av Migrationsverkets beslut har tvåpartsprocessen således bidragit till en ökad öppenhet genom att parternas ståndpunkter bryts mot varandra i domstolen. Beslutsunderlaget blir därmed bättre och förutsättningarna för materiellt riktiga beslut ökar. Legitimiteten för besluten i asylprocessen kan med detta också antas öka. Skyndsam handläggning I utredningens uppdrag har bl.a. ingått att undersöka hur kravet på skyndsam handläggning uppfylls i den nya instans- och processordningen. För Migrationsverket gäller att asylmålen ska avgöras inom sex månader. Överklaganden ska avgöras inom en vecka och ärenden om verkställighetshinder inom en månad. Migrationsverket har hittills inte uppnått målet för handläggningen av asylärenden. Förra året avgjordes endast 31 procent av asylärendena inom sex månader. En förklaring till den bristande måluppfyllelsen är det ökade antalet asylsökande. Även det förhållandet att en ny organisation har byggts upp har haft betydelse för handläggningstiderna. Verket har inte heller när det gäller hanteringen av överklaganden kunnat nå de uppsatta tidsmålen. Vid utgången av 2008 hade således endast 41 procent av ärendena avgjorts inom en vecka. Detta bör ses mot bakgrund bl.a. av att antalet överklaganden det senaste året hade ökat till nästan det dubbla. Såvitt gäller prövning av hinder mot verkställighet har Migrationsverket dock i förhållandevis stor utsträckning kunnat meddela beslut inom en månad. År 2008 avgjordes 70 procent av verkställighetsärendena inom en månad. Migrationsverket arbetar för närvarande med att försöka korta handläggningstiderna. För migrationsdomstolarna gäller enligt regeringens verksamhetsmål att medianåldern på samtliga avgjorda mål inte ska överstiga fyra månader. Domstolarnas egna verksamhetsmål innebär att asylmål rörande ensamkommande barn ska ha en medianomloppstid om högst två månader och verkställighetsmål en medianomloppstid om högst en månad. 20
20 SOU 2009:56 Sammanfattning Migrationsdomstolarna fick under reformens första år inte in på långt när så många mål som man hade räknat med. År 2008 ökade dock antalet inkomna mål till totalt drygt , vilket översteg det förväntade antalet med cirka mål. Samtidigt ökade avverkningstakten i migrationsdomstolarna som totalt avgjorde nästan mål. Medianomloppstiden för asylmål var 4,4 månader. För de 179 avgjorda asylmålen rörande ensamkommande barn var medianomloppstiden 2,7 månader och för verkställighetsärenden 0,4 månader. Migrationsdomstolarna klarade regeringens verksamhetsmål för handläggningstiderna totalt (medianomloppstid 3,6 månader) och i allt väsentligt även sina egna verksamhetsmål. Inte heller Migrationsöverdomstolen fick det första året in lika många mål som beräknat. År 2008 ökade målinströmningen dock kraftigt och knappt mål överklagades till Migrationsöverdomstolen. Även avgörandetakten ökade och domstolen avgjorde år 2008 nästan mål. Migrationsöverdomstolen har uppfyllt regeringens verksamhetsmål som innebär att medianomloppstiden för avgjorda mål inte ska överstiga två månader. Tyngdpunkten i asylprocessen i första instans Ett av målen med den nya instans- och processordningen var att tyngdpunkten i asylprocessen, liksom inom andra rättsområden, ska ligga i första instans. En första förutsättning för att man ska kunna uppnå detta är att alla relevanta omständigheter i ett ärende och alla dokument och annan bevisning läggs fram redan inför prövningen i Migrationsverket. I annat fall finns det risk för att migrationsdomstolens handläggning inte leder till någon egentlig överprövning av verkets beslut. I stället kan domstolens prövning komma att omfatta sådana nya omständigheter som inte tidigare har varit föremål för bedömning. Eftersom migrationsdomstolen i praktiken är sista instans kommer sökanden under sådana förhållanden att gå miste om den tvåinstansprövning som var avsikten med reformen. Det är därför angeläget att Migrationsverkets arbetssätt är utformat så att det i största möjliga utsträckning garanterar att ärendena avgörs på ett komplett underlag. Utredningen har visat att tyngdpunkten i asylprövningen i huvudsak har kommit att ligga hos Migrationsverket. Visserligen 21
21 Sammanfattning SOU 2009:56 överklagas drygt 90 procent av alla beslut om utvisning eller avvisning, men det är endast i högst en tiondel av målen som migrationsdomstolarna ändrar det överklagade beslutet. Migrationsverkets utredningar bör därför i huvudsak kunna antas vara tillräckliga. Det finns dock vissa tecken på att verkets utredningar inte i alla delar är tillfredsställande. Det finns t.ex. brister i överlämnandet av protokoll och landinformation. Migrationsverket klargör inte heller alltid för sökanden vad det är som är tvistigt i ärendet. Det har också visat sig att Migrationsverket ibland redovisar en annan inställning i domstolen i förhållande till vad som framgår av beslutet eller kompletterar utredningen i domstolen med nya uppgifter. Detta förekommer särskilt när verket i det överklagade beslutet inte har tagit ställning till trovärdighetsfrågan, utan avslagit ansökan på den grunden att sökandens uppgifter inte är tillräckliga för uppehållstillstånd. Alla dessa omständigheter riskerar att leda till att processen förskjuts till domstolen, där nya omständigheter och bevis kan komma att åberopas. Migrationsverket bör i dessa delar se till att arbetet på asylprövningsenheterna utvecklas på ett sådant sätt att tyngdpunkten i asylprövningen i ännu större utsträckning kommer att ligga hos verket och så att domstolsprövningen får den karaktär av överprövning som har varit avsikten. Praxisbildning I den nya instans- och processordningen kan Migrationsverkets beslut överklagas till migrationsdomstolarna i Stockholm, Göteborg och Malmö. Migrationsöverdomstolen är högsta instans. Det krävs prövningstillstånd för att Migrationsöverdomstolen ska ta upp ett överklagat mål. Prövningstillstånd meddelas antingen om att det är av vikt för rättstillämpningen att överklagandet prövas (prejudikatdispens) eller om det annars finns synnerliga skäl att pröva överklagandet (extraordinär dispens). I egenskap av högsta instans har Migrationsöverdomstolen en viktig prejudikatbildande funktion. Domstolen har inrättat en särskild sk. prejudikatavdelning som handlägger de migrationsmål som har beviljats prövningstillstånd. Genom att avgöra alla dessa mål på en och samma avdelning kan domstolen tillvarata kompetensen i organisationen och åstadkomma en enhetlig praxis. 22