Source: http://kraken.slv.cz/1Azs119/2017
Timestamp: 2018-06-24 00:15:28+00:00
Document Index: 13918884

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 87', '§15', '§ 87', 'soud ', '§ 87', '§15', '§ 87', '§ 87', '§ 15', '§ 87', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', '§ 50', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 75', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 110', '§ 60', '§ 120', 'soud ', '§ 60', '§ 120', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 60', 'Soud ']

1Azs119/2017
1 Azs 119/2017-32
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Filipa Dienstbiera v právní vìci ¾alobce: D. I. A., zastoupen JUDr. Athanassiosem Pantazopoulosem, advokátem se sídlem Slavíkova 19, Praha 2, proti ¾alované: Komise pro rozhodování ve vìcech pobytu cizincù, se sídlem nám. Hrdinù 1634/3, Praha 4, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alované ze dne 26. 6. 2013, è. j. MV-89317-3/SO/sen-2012, za úèasti osoby zúèastnìné na øízení: E. A., bytem U Prùhonu 927/20, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 9. 2. 2017, è. j. 6 A 137/2013-81,
IV. Osoba zúèastnìná na øízení n e m á právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.
[1] ®alobce podal dne 16. 2. 2011 ¾ádost o povolení k pøechodnému pobytu rodinného pøíslu¹níka obèana EU podle ustanovení § 87b a §15a odst. 3 písm. b) zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky.
[2] Odbor azylové a migraèní politiky Ministerstva vnitra (dále jen správní orgán prvního stupnì ) tuto ¾ádost rozhodnutím ze dne 29. 6. 2012, è. j. OAM-3205-21/PP.2011, dle § 87e odst. 1 písm. c) zákona o pobytu cizincù, zamítl, nebo» shledal, ¾e se ¾alobce dopustil obcházení zákona s cílem získat povolení k pøechodnému pobytu na území.
[3] ®alobce prvostupòové rozhodnutí napadl odvoláním, které ¾alovaná shora oznaèeným rozhodnutím zamítla, a potvrdila závìry správního orgánu prvního stupnì.
II. Øízení pøed mìstským soudem
[4] Proti rozhodnutí ¾alovaného podal ¾alobce ¾alobu k Mìstskému soudu v Praze, který ji rozsudkem ze dne 9. 2. 2017 zamítl.
[5] Mìstský soud nejprve zrekapituloval relevantní skutkové okolnosti vyplývající z obsahu správního spisu. Konstatoval, ¾e ¾alobce podal dne 16. 2. 2011 ¾ádost o povolení k pøechodnému pobytu rodinného pøíslu¹níka obèana EU podle ustanovení § 87b a §15a odst. 3 písm. b) zákona o pobytu cizincù. Ke své ¾ádosti dolo¾il jako dùkazy prokazující trvalý vztah obdobný vztahu rodinnému následující písemnosti: èestné prohlá¹ení ¾alobce o vztahu, èestné prohlá¹ení dru¾ky (osoby zúèastnìné na øízení) o vztahu, potvrzení majitelky bytu o faktickém sou¾ití obou úèastníkù øízení, fotografie ¾alobce a jeho dru¾ky na výletì, na oslavì, s pøáteli a na svatbì. ®alobce k ¾ádosti dolo¾il cestovní doklad znìjící na jméno A. I. I., nar. X. Dne 10. 5. 2011 ¾alobce ke své ¾ádosti dolo¾il cestovní doklad znìjící na jméno A. D. I., nar. X.
[6] Ve dnech 8. 12. 2011, 16. 12. 2011 a 10. 1. 2012 byla provedena pobytová kontrola na adrese X. Zpráva o ¹etøení vyhotovená 17. 1. 2012 obsahuje informaci, ¾e schránka a dveøe byly oznaèeny jmény J., A., E.. Ve dnech 16. 12. 2011 a 10. 11. 2012 byli v bytì pøítomni pouze pro¹etøovaný cizinec A. a pan H. E. E. Na dotaz, kde má osoba zúèastnìná na øízení obleèení, otevøel ¾alobce skøíò, ve které bylo naházeno dámské obleèení v polièkách a dvou pytlích. Poté ukázal hlídce spoleènou fotografii se svoji dru¾kou, osobou zúèastnìnou na øízení. Dva sousedé z domu uvedli, ¾e osobu zúèastnìnou na øízení nikdy nevidìli.
[7] Prvostupòovým rozhodnutím ze dne 29. 6. 2012 správní orgán prvního stupnì rozhodnutí ¾ádost ¾alobce zamítl dle § 87e odst. 1 písm. c) zákona o pobytu cizincù, nebo» se dopustil obcházení zákona s cílem získat povolení k pøechodnému pobytu na území. V odùvodnìní odkázal na to, ¾e v roce 2010 byla zamítnuta první ¾ádost ¾alobce o povolení k pøechodnému pobytu za úèelem sou¾ití s jeho man¾elkou Z. S. té¾ dle ustanovení § 87e odst. 1 písm. c) zákona o pobytu cizincù. Správní orgán prvního stupnì dospìl k závìru, ¾e se ¾alobce svým jednáním znovu pokou¹í obejít zákon s cílem získat povolení k pobytu na území.
[8] V rozhodnutí dále konstatoval, ¾e dru¾ka ¾alobce, osoba zúèastnìná na øízení, byla døíve vdaná za státního pøíslu¹níka Tuniské republiky, se kterým byla rozvedena 20. 12. 2003, a za státního pøíslu¹níka Al¾írské demokratické lidové republiky, se kterým byla rozvedena dne 21. 1. 2010. Následnì uvedl, ¾e se ¾alobce sna¾il správní orgán uvádìt vìdomì v omyl, kdy¾ v øízení o první ¾ádosti podal odvolání, aè vìdìl, ¾e man¾elství ji¾ nefunguje. Správní orgán prvního stupnì v rozhodnutí doplnil, ¾e se ¾alobce od svého pøíjezdu do ÈR v roce 2008 prokazoval neplatným dokladem, nebo» byl zároveò dr¾itelem cestovního dokladu vystaveného v roce 2007, v nìm¾ do¹lo ke zmìnì jeho køestního jména a opravì data narození. V návaznosti na výpovìï dru¾ky ¾alobce, osoby zúèastnìné na øízení, ¾e neví, zda má ¾alobce svùj starý cestovní doklad u sebe nebo jej odevzdal (viz protokol ze dne 23. 4. 2012), správní orgán vyvodil, ¾e ¾alobce má svùj starý doklad u sebe a mù¾e k jiným úøedním jednáním u¾ívat svoji starou identitu. Prvostupòové rozhodnutí dále odkázalo na zprávu o trestním øízení vedeném pod è. j. UOOZ-11/TÈ-2010-08, z ní¾ vyplynulo, ¾e sòatek mezi ¾alobcem pod jeho pùvodní identitou a paní Z. S. byl uzavøen úèelovì. Správní orgán prvního stupnì podotkl, ¾e stejnì jako v døívìj¹ím øízení nebyla paní Z. S. zasti¾ena pøi pobytových kontrolách, nebyla ani v nynìj¹ím pøípadì zasti¾ena osoba zúèastnìná na øízení.
[9] Správní orgán prvního stupnì shledal zásadní rozpory ve výpovìdích obou úèastníkù, kteøí se neshodli na okolnostech ohlednì seznámení, zamìstnání, bydlení, jak trávili vánoèní svátky, jaké dárky si dali, ohlednì vánoèní výzdoby a peèení vánoèního cukroví. Poznamenal, ¾e ¾alobce se sna¾il správní orgán opakovanì oklamat, kdy¾ nìkolikrát uvádìl nepravdivé informace-¾alobce ve výpovìdi ze dne 23. 4. 2012 uvedl, ¾e ¾ádost o rozvod podala bývalá man¾elka, av¹ak v rozsudku o rozvodu man¾elství je uvedeno, ¾e ¾ádost o rozvod podal ¾alobce.
[10] Dolo¾ené èestné prohlá¹ení jeho dru¾ky, 7 fotografií, rozsudek o rozvodu a potvrzení od majitelky bytu dle správního orgánu prvního stupnì neprokazují trvalost vztahu a tedy postavení ¾alobce jako rodinného pøíslu¹níka obèana EU podle ustanovení § 15a odst. 3 písm. b) zákona o pobytu cizincù. Uzavøel, ¾e se zabýval rovnì¾ otázkou pøimìøenosti dopadu rozhodnutí do rodinného a soukromého ¾ivota ¾alobce a vzhledem k tomu, ¾e na území ÈR nebyly zji¹tìny ¾ádné rodinné vazby, nepøimìøený zásah neshledal.
[11] K odvolání ¾alobce vydala ¾alovaná napadené rozhodnutí, kterým odvolání zamítla a prvostupòové rozhodnutí potvrdila. V odùvodnìní konstatovala, ¾e ¾alobce pøicestoval na území ÈR s neplatným cestovním dokladem, kterým se následnì prokazoval v øízení o udìlení mezinárodní ochrany a pod nepravdivou identitou následnì uzavøel man¾elství se Z. S.. ®alovaná se ztoto¾nila se závìrem prvostupòového rozhodnutí ohlednì o obcházení zákona, který byl uèinìn na základì vyhodnocení výpovìdí úèastníkù øízení a osobního chování odvolatele, konkrétnì zpùsobu, jakým se sna¾il domoci povolení k pobytu. Dále poukázala na to, ¾e ani pøi jednomu tøí místních ¹etøení na adrese pobytu nebyla jeho dru¾ka, osoba zúèastnìná na øízení, zasti¾ena. K námitce ohlednì nesrovnalostí ve výpovìdích úèastníkù ¾alovaná uvedla, ¾e otázky se týkaly situací, které mìli úèastníci pro¾ít spoleènì a jejich odpovìï tudí¾ mìla být shodná. Dále konstatovala, ¾e ¾alobce ji¾ v minulosti uzavøel úèelové man¾elství s cílem získat povolení k pøechodnému pobytu na území ÈR. Na závìr ¾alovaná poukázala na to, ¾e pøi aplikaci ustanovení § 87e odst. 1 písm. c) zákona o pobytu cizincù nemá ze zákona povinnost zkoumat pøimìøenost dopadù do rodinného a soukromého ¾ivota. V daném pøípadì pøesto nad rámec zákona pøimìøenost zkoumala a dospìla k závìru, ¾e k nepøimìøenému zásahu nedojde, nebo» ¾alobce ¾ádal o povolení k pobytu pouze úèelovì a neprokázal, ¾e by mìl na území ÈR nìjaké rodinné vazby.
[12] Mìstský soud rozhodnutí ¾alované na základì ¾aloby pøezkoumal a dospìl k závìru, ¾e není dùvodná. Nejprve odmítl námitku, ¾e ¾alovaná dostateènì neprokázala obcházení zákona ¾alobcem, nezjistila stav vìci a nepøihlédla ke v¹em dùkazním materiálùm. Z odùvodnìní napadeného rozhodnutí vyplývá, ¾e ¾alovaná vycházela z výpovìdí úèastníkù øízení, z osobního chování ¾alobce a zpùsobu, jakým se sna¾il povolení k pobytu domoci, a z ¹etøení provedených na adrese pobytu ¾alobce. Mìstský soud zdùraznil, ¾e nìkteré èásti výpovìdí úèastníkù se výraznì li¹í, a to napø. ohlednì jejich seznámení, zamìstnání, jak trávili vánoèní svátky, jaké dárky si dali. Místní ¹etøení bylo provedeno celkem tøikrát, dru¾ka ¾alobce v¹ak nebyla zasti¾ena ani v jednom pøípadì. Z ¹etøení navíc vyplynulo, ¾e jméno dru¾ky ¾alobce nebylo uvedeno na dveøích ani na po¹tovní schránce. Na dotaz, kde má dru¾ka své obleèení, ¾alobce ukázal obleèení naházené ve skøíni a ve dvou pytlích. Soud má za to, ¾e správní orgán poøídil dostatek dùkazù, ty hodnotil v souladu s ustanovením § 50 odst. 4 správního øádu jednotlivì i ve vzájemné souvislosti a závìr uèinìný na základì tohoto hodnocení, ¾e se ¾alobce dopustil obcházení zákona s cílem získat oprávnìní k pobytu na území ÈR, odpovídá obsahu tìchto dùkazù.
[13] Jako nedùvodnou mìstský soud dále vyhodnotil námitku, ¾e ¾alovaný v napadeném rozhodnutí hodnotí pøedchozí ¾ádost ¾alobce o povolení k pøechodnému pobytu na základì jeho man¾elství se Z. S. ®alovaný v rámci svých úvah sice odkázal na pøedchozí ¾ádost ¾alobce o povolení k pøechodnému pobytu, která byla té¾ zamítnuta pro obcházení zákona s cílem získat oprávnìní k pobytu na území ÈR, nejednalo se v¹ak o zásadní podklad, ze kterého ¾alovaný pøi svém rozhodování vycházel, ale pouze o hledisko podpùrné. Závìr, který uèinila ¾alovaná v napadeném rozhodnutí, je podlo¾en dal¹ími shora popsanými. Napadené rozhodnutí vychází ze zji¹tìného skutkového stavu vìci, který má oporu ve spise. Pøihlédnout ke skuteènostem týkajícím se osoby ¾adatele, které nastaly pøed podáním projednávané ¾ádosti, zákon nezakazuje.
[14] Rovnì¾ námitku, ¾e se výpovìdi úèastníkù øízení pøevá¾nì shodují, a ¾e správní orgán v rámci svého rozhodování hodnotil neoprávnìnì odpovìdi na otázky, které se týkaly situací, je¾ se udály døíve, ne¾ se úèastníci vùbec seznámili, mìstský soud shledal nedùvodnou. Mìstský soud naznal, ¾e se výpovìdi úèastníkù pomìrnì li¹í. Úèastníci odpovídali odli¹nì na otázky ohlednì jejich seznámení, ohlednì dárkù, jaké si dali k vánocùm, co mìli ke ¹tìdroveèerní veèeøi a ohlednì toho, zda v daném období ¾alobce pracoval èi nikoliv.
[15] K námitce ¾alobce, ¾e skuteènosti uvedené ve zprávì o místním ¹etøení neodpovídají skuteènosti, mìstský soud uvedl, ¾e neshledal dùvod, proè by správní orgán nemìl pøi rozhodování o ¾ádosti ¾alobce vycházet z výsledkù ¹etøení o tom, ¾e ¾alobcova dru¾ka nebyla ani pøi jedné pobytové kontrole v bytì pøítomna, a ¾e její vìci byly ulo¾eny zpùsobem, který vzbuzuje pochybnosti o trvalém sou¾ití. Místní ¹etøení provedly a zprávu o nìm vypracovaly osoby bez vztahu k projednávané vìci a ¾alobce nezpochybòoval, ¾e v dobì provádìných pobytových kontrol jeho dru¾ka v bytì nebyla pøítomna a nezpochybòoval ani ve zprávì popsaný zpùsob ulo¾ení jejích osobních vìcí. Pokud ¾alobce poukazoval na zaslané fotografie dveøí a po¹tovní schránky, tyto dle názoru soudu nedokládají, ¾e ve dnech provádìných pobytových kontrol byla na dveøích a schránce bytu uvedena jména obou úèastníkù, nebo» z nich není zøejmé, kdy byly poøízeny.
[16] Mìstský soud v dané vìci neshledal ani ¾alobcem tvrzené poru¹ení Úmluvy a práva EU, jeliko¾ se ¾alobci nepodaøilo prokázat, ¾e by na území ÈR mìl rodinný vztah, èi vztah obdobný vztahu rodinnému. K námitce zásahu rozhodnutí do soukromého a rodinného ¾ivota ¾alobce je tøeba uvést, ¾e z odùvodnìní napadeného rozhodnutí vyplývá, ¾e ¾alovaný pøimìøenost zkoumal a ke dni vydání napadeného rozhodnutí neshledal, ¾e by ¾alobce mìl na území ÈR hluboké rodinné, sociální èi ekonomické vazby.
[17] Závìrem mìstský soud poznamenal, ¾e s ohledem na ustanovení § 75 odst. 1 s. ø. s., nemohl pøihlí¾et k okolnostem, které nastaly po vydání napadeného rozhodnutí, tedy k uzavøení man¾elství mezi ¾alobcem a zúèastnìnou osobou a k tvrzením v této souvislosti ¾alobcem uèinìným.
III. Kasaèní stí¾nost a vyjádøení ¾alované
[18] ®alobce (dále stì¾ovatel ) brojí proti rozsudku mìstského soudu kasaèní stí¾ností z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
[19] V úvodu konstatuje, ¾e stì¾ovateli nikdy nebylo prokázáno úèelové jednání ve vztahu ke sòatku s bývalou man¾elkou Z. S. Neexistuje rozsudek, který by stì¾ovatele za takové jednání pravomocnì odsuzoval. Správní orgán i soud mìly respektovat zásadu presumpce neviny, princip spravedlivého procesu a to, ¾e vina je v¾dy prokázána soudem. Nemohly tedy tvrdit, ¾e ÚOOZ prokázala stì¾ovateli úèelový sòatek se Z. S., nebo» k prokázání mù¾e dojít pouze pøed soudem, a stì¾ovatel nikdy nebyl z ¾ádného takového èinu obvinìn ani za nìj odsouzen. V této souvislosti je¹tì dodává, ¾e nyní projednávaná ¾ádost nemá se Z. S. nic spoleèného. Aktuálnì rozebíraná ¾ádost byla podaná dne 16. 2. 2011 z dùvodu slouèení s osobou zúèastnìnou na øízení jako obèanem ÈR, resp. EU (E. H., nyní A.).
[20] Stì¾ovatel dále namítá, ¾e výpovìdi podané správnímu orgánu stì¾ovatelem a osobou zúèastnìnou na øízení se v zásadních skuteènostech neli¹í, nebo» se shodují ohlednì podstatných zále¾itostí jejich ¾ivota, vztahu i pøátel.
[21] Stì¾ovatel doplòuje, ¾e mìstský soud vyhovìl jeho ¾ádosti o pøiznání odkladného úèinku, z èeho¾ podle stì¾ovatele vyplývá, ¾e mìstský soud vzal v úvahu jeho man¾elství, a tedy osobní vazby na území ÈR, které by v pøípadì nepøiznání mohly být nepøimìøenì zasa¾eny dle èl. 8 Úmluvy.
[22] ®alovaná se k vìci nevyjádøila.
[23] Osoba zúèastnìná na øízení se k vìci vyjádøila pøípisem ze dne 12. 5. 2017, ve kterém se ztoto¾òuje s obsahem kasaèní stí¾nosti. Uvádí, ¾e jsou s man¾elem spolu ji¾ 7 let, sezdáni od roku 2013, a chtìjí spolu zùstat do konce ¾ivota a ¾ít v ÈR. Stì¾ovatel je dle osoby zúèastnìné na øízení slu¹ný a pracovitý èlovìk, nikdy nemìl ¾ádné problémy s policií. Vzali se z lásky, rodièe osoby zúèastnìné vztah podporují. Stì¾ovatel a osoba zúèastnìná na øízení ¾ijí obyèejný ¾ivot, mají spoleèné pøátele a spoleènì tráví èas. Oba pracují v Praze, mají dlouhodobý pronájem bytu v Hole¹ovicích. Nyní ¾ijí v nejistotì, proto ¾ádá, aby stì¾ovatel mohl zùstat se svou rodivou v zemi, kde bude moci legálnì pobývat a pracovat, kde se cítí doma.
[24] Kasaèní stí¾nost je projednatelná, na základì posouzení uvedeného ní¾e v¹ak Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e není dùvodná.
[25] Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval námitkou nepøezkoumatelnosti rozsudku mìstského soudu, nebo» pouze pøezkoumatelné rozhodnutí je zpravidla zpùsobilé být pøedmìtem hodnocení z hlediska tvrzených nezákonností a vad øízení (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 8. 2009, è. j. 2 Azs 47/2009-71).
[26] Nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù je dána pøedev¹ím tehdy, opøel-li soud rozhodovací dùvody o skuteènosti v øízení nezji¹»ované, pøípadnì zji¹tìné v rozporu se zákonem (viz napø. rozsudek ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Ads 58/2003-75, è. 133/2004 Sb. NSS), nebo pokud zcela opomenul vypoøádat nìkterou z námitek uplatnìných v ¾alobì (viz napø. rozsudek ze dne 27. 6. 2007, è. j. 3 As 4/2007-58, rozsudek ze dne 18. 10. 2005, è. j. 1 Afs 135/2004-73, è. 787/2006 Sb. NSS, èi rozsudek ze dne 8. 4. 2004, è. j. 2 Afs 203/2016-51). Podobnì je napø. ji¾ zmínìným rozsudkem è. j. 2 Ads 58/2003-75 vymezena nepøezkoumatelnost pro nesrozumitelnost tak, ¾e za nesrozumitelné je tøeba obecnì pova¾ovat takové rozhodnutí soudu, z jeho¾ výroku nelze zjistit, jak vlastnì soud ve vìci rozhodl, tj. zda ¾alobu zamítl, odmítl nebo jí vyhovìl, pøípadnì, jeho¾ výrok je vnitønì rozporný.
Pod tento pojem spadají i pøípady, kdy nelze rozeznat, co je výrok a co odùvodnìní, kdo jsou úèastníci øízení a kdo byl rozhodnutím zavázán.
[27] K nepøezkoumatelnosti rozsudkù správních soudù i rozhodnutí správních orgánù je pak Nejvy¹¹í správní soud povinen pøihlí¾et z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 a 4 s. ø. s.). V daném pøípadì stì¾ovatel nepøezkoumatelnost rozsudku krajského soudu namítal, ov¹em pouze obecnì, bez bli¾¹í specifikace toho, v èem mìla spoèívat. Nejvy¹¹í správní soud proto pouze konstatuje, ¾e pøi zkoumání napadeného rozhodnutí neshledal, ¾e by bylo nepøezkoumatelné, ani nezjistil jinou vadu, k ní¾ by musel pøihlí¾et z úøední povinnosti.
[28] Námitku, ¾e stì¾ovateli nebylo prokázáno úèelové jednání v souvislosti se sòatkem s bývalou man¾elkou Z. S., nebo» ve vìci nebylo vydáno soudní rozhodnutí vyslovující jeho vinu, vyhodnotil soud jako nedùvodnou. Pøedcházející ¾ádost stì¾ovatele o povolení k pøechodnému pobytu ze dne 30. 6. 2009 byla zamítnuta právì proto, ¾e správní orgán prvního stupnì posoudil sòatek stì¾ovatele a Z. S. jako pouze formální, a konstatoval, ¾e tudí¾ nemù¾e a nesmí být dùvodem pro povolení k pobytu. Toto rozhodnutí bylo následnì potvrzeno odvolacím orgánem, kterému se stì¾ovatel sice bránil ¾alobou, tu v¹ak následnì vzal zpìt. Rozhodnutí odvolacího orgánu je tedy koneèným pravomocným rozhodnutím ve vìci a je jím potvrzen závìr o úèelovosti sòatku stì¾ovatele a Z. S..
[29] Není mo¾né souhlasit se stì¾ovatelem ohlednì toho, ¾e by správní orgány a soud závìr o úèelovosti man¾elství stì¾ovatele a Z. S. uèinily pouze na základì zprávy ÚOOZ o trestním øízení è. j. UOOZ-11/TÈ-2010-08, která v seznamu odhalených realizovaných úèelových sòatkù uvádí sòatek mezi stì¾ovatelem pod jménem I. I. A. a jeho bývalou man¾elkou Z. S. Tuto zprávu zmínily správní orgány i soud pouze podpùrnì, závìr o úèelovosti man¾elství vycházel z dal¹ích zji¹tìných skuteèností, zejména z rozporù ve výpovìdích a výsledkù místního ¹etøení.
[30] Co se týèe námitky, ¾e aktuálnì projednávaná ¾ádost nemá nic spoleèného se Z. S., Nejvy¹¹í správní soud konstatoval, ¾e správní orgán prvního stupnì na øízení o pøecházející ¾ádosti stì¾ovatele poukázal pouze pro dokreslení situace. Jednalo se o podpùrnou rekapitulaci skuteèností z pøedcházejícího øízení, pøièem¾ byly zdùraznìny podobnosti se souèasnou vìcí. S ohledem na to, ¾e v pøecházejícím øízení byl uèinìn závìr o úèelovosti man¾elství, lze zkoumání skuteèností souèasného pøípadu ze stejných pohledù jako v pøecházející vìci pova¾ovat za logické, názorné a ¾ádoucí. Zároveò je tøeba zdùraznit, ¾e pokud jde o vztah mezi stì¾ovatelem a osobou zúèastnìnou, závìr o jeho úèelovosti byl uèinìn na základì konkrétních okolností souèasného pøípadu. Správní orgán prvního stupnì vycházel z toho, ¾e (1) ani pøi jednom ze tøí místních ¹etøení nebyla osoba zúèastnìná na øízení zasti¾ena v místì tvrzené spoleèné domácnosti a stì¾ovatel ve v¹ech pøípadech pouze pøedlo¾il vìci, které jí mìly patøit, (2) sousedé z domu uvedli, ¾e osobu zúèastnìnou neznají a nikdy ji nevidìli, (3) rozpor ve výpovìdích ohlednì toho, kde se osoba zúèastnìná nacházela v dobì místních ¹etøení, (4) rozpor ve výpovìdích uèinìných do protokolu ze dne 23. 4. 2012, kdy se stì¾ovatel a osoba zúèastnìná neshodli v otázkách týkajících se bydlení, trávení vánoèních svátkù, dárkù, vánoèní výzdoby a peèení vánoèního cukroví (str. 13 prvostupòového rozhodnutí). ®alovaná i soud se s citovaným posouzením prvostupòového rozhodnutí ztoto¾nili. Je tedy tøeba odmítnout názor stì¾ovatele, ¾e by správní orgány a soud nerespektovaly zásadu presumpce neviny, a úèelovost souèasného vztahu odvozovaly od úèelovosti stì¾ovatelova pøecházejícího man¾elství.
[31] Pokud jde o rozpory ve výpovìdích stì¾ovatele a osoby zúèastnìné, je tøeba konstatovat, ¾e v jejich souhrnu, s ohledem na jejich poèet a v kontextu dal¹ích skutkových okolností, zejména nepøítomnosti osoby zúèastnìné na øízení v dobì místních ¹etøení a výpovìdi sousedù,
¾e ji v domì nikdy nevidìli, nelze uèinit závìr o prokázání vztahu obdobného vztahu rodinnému a sou¾ití ve spoleèné domácnosti v dobì rozhodování o ¾ádosti.
[32] Námitku stì¾ovatele, ¾e z pøiznání odkladného úèinku ¾alobce mìstským soudem vyplývá, ¾e tento soud vzal v úvahu aktuální man¾elství stì¾ovatele, a tedy jeho osobní vazby na ÈR, vyhodnotil Nejvy¹¹í správní soud jako nedùvodnou. Konstatoval, ¾e usnesení o pøiznání èi nepøiznání odkladného úèinku ¾aloby je svou podstatou rozhodnutím pøedbì¾né povahy, proto z nìj nelze dovozovat jakékoli závìry ohlednì toho, jak bude meritornì rozhodnuto o samotné ¾alobì (analogicky ke kasaèní stí¾nosti srov. usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. øíjna 2005, è. j. 8 As 26/2005-76, publikováno pod è. 1072/2007 Sb. NSS).
[33] ®alobce se svými námitkami neuspìl; jeliko¾ Nejvy¹¹í správní soud neshledal dùvod pro zru¹ení napadeného rozsudku z úøední povinnosti (§ 109 odst. 4 s. ø. s.), zamítl kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou (§ 110 odst. 1 s. ø. s.).
[34] O náhradì nákladù øízení bylo rozhodnuto podle § 60 odst. 1 za pou¾ití § 120 s. ø. s. ®alobce nemá právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti, nebo» nemìl ve vìci úspìch. ®alované ¾ádné náklady nad rámec její bì¾né úøední èinnosti nevznikly, proto jí soud náhradu nákladù øízení nepøiznal (srov. usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 31. 3. 2015, è. j. 7 Afs 11/2014-47). Podle § 60 odst. 5 s. ø. s. za pou¾ití § 120 s. ø. s. má osoba zúèastnìná na øízení právo na náhradu jen tìch nákladù, které jí vznikly v souvislosti s plnìním povinnosti, kterou jí soud ulo¾il. Z dùvodù zvlá¹tního zøetele hodných mù¾e jí soud na návrh pøiznat právo na náhradu dal¹ích nákladù øízení. Vzhledem k tomu, ¾e soud neulo¾il osobì zúèastnìné na øízení ¾ádnou povinnost, nemohly jí vzniknout náklady podle § 60 odst. 5 s. ø. s. Soud neshledal ani dùvodù zvlá¹tního zøetele hodných, které by pøiznání nákladù øízení osobì zúèastnìné na øízení odùvodòovaly, proto rozhodl, ¾e osoba zúèastnìná na øízení nemá právo na náhradu nákladù øízení.
V Brnì dne 30. srpna 2017