Source: https://mymemory.translated.net/pt/Finland%C3%AAs/Franc%C3%AAs/sataviisikymment%C3%A4
Timestamp: 2019-11-12 20:40:55+00:00
Document Index: 18455351

Matched Legal Cases: ["l'article 21", "l'article 21", "l'article 21", "l'article 23", "l'article 21", "l'article 23", "l'article 21", "l'article 23", "l'article 1"]

Sataviisikymmentä - Finlandês - Francês Tradução e exemplos
Você procurou por: sataviisikymmentä (Finlandês - Francês)
Sataviisikymmentä
Sataviisikymmentä.
- Cent cinquante.
Sanoit sataviisikymmentä.
- T'as dit cent cinquante.
Sataviisikymmentä Chung-Kuo munanimijä, Swedgin.
Cent cinquante enfoirés Chung-Kuo, Swearengen.
Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.
Les fils d`Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l`arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.
Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 21 artiklan 2 kohdan mukaan tuontitodistukset ovat voimassa sataviisikymmentä päivää niiden tosiasiallisesta antamisesta.
Aux fins de l'application de l'article 21 paragraphe 2 du règlement (CEE) no 3719/88, la validité des certificats d'importation est de cent cinquante jours à partir de la date de leur délivrance effective.
Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 21 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi tuontitodistukset ovat voimassa sataviisikymmentä päivää niiden tosiasiallisesta antamispäivästä.
Aux fins de l'application de l'article 21 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 3719/88, la validité des certificats d'importation est de cent cinquante jours à partir de la date de leur délivrance effective.
Aux fins de l'application de l'article 21, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 3719/88, la validité des certificats d'importation est de cent cinquante jours à compter de la date effective de leur délivrance.
Asetuksen (EY) N:o 1291/2000 23 artiklan 2 kohdan mukaan tuontitodistukset ovat voimassa sataviisikymmentä päivää niiden tosiasiallisesta antamisesta.
Aux fins de l'application de l'article 23, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1291/2000, la validité des certificats d'importation est de cent cinquante jours à partir de la date de leur délivrance effective.
Sovellettaessa asetuksen (ETY) N:o 3719/88 21 artiklan 2 kohtaa tuontitodistukset ovat voimassa sataviisikymmentä päivää niiden tosiasiallisesta antopäivämäärästä.
Aux fins de l'application de l'article 21, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 3719/88, la validité des certificats d'importation est de cent cinquante jours à partir de la date de leur délivrance effective.
Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 21 artiklan 2 kohdan mukaan tuontitodistukset ovat voimassa sataviisikymmentä päivää niiden tosiasiallisen myöntämispäivän jälkeen.
1. Asetuksen (EY) N:o 1291/2000 23 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi tuontitodistukset ovat voimassa sataviisikymmentä päivää niiden tosiasiallisesta antopäivästä.
1. Aux fins de l'application de l'article 23, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1291/2000, la durée de validité des certificats d'importation est de cent cinquante jours à partir de la date de leur délivrance effective.
Euroopan oikeusasiamiehen esittelypiste oli sijoitettu Euroopan yhteisöjentuomioistuimen ja tilintarkastustuomioistuimen esittelypisteiden viereen,jotta kansalaiset saisivat helpommin yleiskuvan EU:n kolmesta tärkeimmästä valvontaelimestä.Brysselin toimiston henkilöstö selosti oikeusasiamiehen työtä runsaslukuiselle vierailijajoukolle.Useimmat vieraat pyysivätlisätietoa esitteiden ja kertomusten muodossa (vuosikertomuksia pyydettiinnoin sataviisikymmentä ja “Can he help you”-esitteitä jaettiin useita kym-meniä).Brysselin henkilöstö selvitti myös useille kansalaisille vetoomusvaliokunnan ja oikeusasiamiehen töiden eroja.Lisäksi paikallisen etujärjestönedustaja sai neuvoja Brysselin toimiston lakimieheltä ja jätti kantelunpaikan päällä.
Le stand du Médiateur européen est situé près de ceux de la Cour de justice et de la Cour des comptes, ce qui permet au visiteur de se faire plusaisément une idée d’ensemble des trois instances de contrôle principalesde l’Union européenne.Le personnel de l’antenne bruxelloise explique auvaste éventail de citoyens intéressés en quoi consiste le travail du Médiateur et répond aux nombreuses demandes de matériel d’information:quelque cent cinquante rapports annuels et plusieurs dizaines de brochures intitulées “Le Médiateur européen – peut-il vous aider?”sont ainsidistribués.Question fréquemment posée:en quoi les tâches du Médiateurse distinguent-elles de celles de la commission des pétitions du Parlementeuropéen?
Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 21 artiklan 2 kohdan mukaan tuontitodistukset ovat voimassa sataviisikymmentä päivää niiden tosiasiallisen myöntämispäivän jälkeen. Todistusten voimassaoloaika ei kuitenkaan voi ylittää 30 päivää kesäkuuta 1996.
Aux fins de l'application de l'article 21 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 3719/88, la validité des certificats d'importation est de cent cinquante jours à partir de la date de leur délivrance effective.Toutefois, la durée de validité des certificats ne peut dépasser le 30 juin 1996.
Asetuksen (EY) N:o 1291/2000 23 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi tuontitodistukset ovat voimassa sataviisikymmentä päivää niiden tosiasiallisesta myöntämispäivästä, voimassaoloajan kuitenkaan ylittämättä 1 artiklassa eriteltyä ajanjaksoa.
Aux fins de l'application de l'article 23, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1291/2000, la validité des certificats d'importation est de cent cinquante jours à partir de la date de leur délivrance effective, sans toutefois qu'elle puisse dépasser la fin de la période définie à l'article 1er.
etengabea (Basco>Inglês)rillat (Sueco>Inglês)efww (Polonês>Alemão)propriedades (Português>Italiano)self schema (Inglês>Tagalo)hdp (Tcheco>Italiano)uniti vinceremu (Italiano>Francês)ngithanda wena! (Zulu>Inglês)freelanceoversættere (Dinamarquês >Finlandês)selsema的华语意思 (Malaio>Chinês (simplificado))gago ka (Tagalo>Cebuano)ang bilis ng takbo ng panahon (Tagalo>Inglês)poligraficznego (Polonês>Inglês)me regalas una foto tuya (Espanhol>Inglês)guava leaves (Inglês>Kannada)kakayanin ko kahit mahirap (Tagalo>Inglês)stun resist (Inglês>Russo)sedge (Inglês>Norueguês)geen liefde (Africâner>Inglês)kaste (Letão>Alemão)extend further (Inglês>Grego)monto bene (Italiano>Inglês)plaat (Inglês>Grego)tu es morte (Francês>Inglês)mode sc (Faroese>Alemão)