Source: http://kraken.slv.cz/7Azs23/2009
Timestamp: 2018-07-19 02:28:02+00:00
Document Index: 52962683

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 103', '§ 14', '§ 77', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 54', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 12', '§ 12', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 109', 'soud ']

7Azs23/2009
è. j. 7 Azs 23/2009-93
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka, JUDr. Karla ©imky, JUDr. Bohuslava Hnízdila a JUDr. Jana Passera v právní vìci ¾alobce: S. B., zastoupen Mgr. Bc. Ivo Nejezchlebem, advokátem se sídlem Jo¹tova 4, Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 9. 9. 2008, è. j. 56 Az 201/2007-59,
Rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 9. 9. 2008, è. j. 56 Az 201/2007-59, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Krajský soud v Brnì rozsudkem ze dne 9. 9. 2008, è. j. 56 Az 201/2007-59, zamítl ¾alobu podanou ¾alobcem (dále jen stì¾ovatel ) proti rozhodnutí Ministerstva vnitra, odboru azylové a migraèní politiky (dále jen ministerstvo ) ze dne 17. 10. 2007, è. j. OAM-693/LE-05-ZA09-2006, kterým stì¾ovateli nebyl udìlen azyl podle ustanovení §§ 12 a¾ 14b zákona è. 325/1999 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). Krajský soud v odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e v pøíbìzích, které stì¾ovatel v prùbìhu správního øízení uvádìl, nelze shledat takové skuteènosti o pronásledování, je¾ by bylo mo¾né podøadit pod ustanovení § 12 zákona o azylu. Stì¾ovatel sice popisoval negativní skuteènosti a zku¹enosti, které se týkaly jeho blízké rodiny, neuvedl v¹ak ¾ádnou konkrétní a zásadní skuteènost, je¾ by se týkala bezprostøednì jeho osoby, tedy ¾e by i jemu osobnì hrozilo nìjaké nebezpeèí. Krajský soud neshledal v napadeném správním rozhodnutí ¾ádná pochybení.
Proti tomuto rozsudku podal stì¾ovatel v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. V kasaèní stí¾nosti namítal, ¾e ministerstvo dostateènì nezjistilo v¹echny rozhodné okolnosti svìdèící v jeho prospìch i neprospìch a poru¹ilo tak ustanovení zákona è. 500/2004 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ). Na základì nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu rozhodovalo a vadnì ho kvalifikovalo i po právní stránce. Ji¾ v pohovorech v prùbìhu správního øízení a poté i v ¾alobì uvádìl, ¾e byl v Somálsku pronásledován na základì svého nábo¾enského vyznání, nebo» je pøíslu¹níkem køes»anské men¹iny. V Somálsku je uznáván jako oficiální státní nábo¾enství islám a køes»ané jsou utlaèováni ze strany Svazu islámských soudù, uskupením Kulanka Culinada a diskriminovaní ze strany majoritní muslimské veøejnosti. V¹e je patrné ze zprávy amerického ministerstva zahranièí, která je dostupná na www.state.gov. V Somálsku neexistují ¾ádné právní záruky ochrany nábo¾enské svobody a není prakticky mo¾né se domoci svých práv prostøednictvím státních orgánù. V zemi je nestabilní situace a centrální vláda není schopna zajistit v zemi poøádek. Stì¾ovatel se podílel na aktivitách køes»anského uskupení Somalis for Jesus , praktikoval svoji víru, a byl proto vystaven pronásledování. Man¾elka, rovnì¾ køes»anka, byla lidmi z Kulanka Culimandy ubodána. Uvedené skuteènosti jsou v rozporu se závìry ministerstva a svìdèí o tom, ¾e mìla být stì¾ovateli udìlena alespoò doplòková ochrana podle ustanovení § 14a zákona o azylu. Stì¾ovatel nemù¾e souhlasit se závìrem ministerstva, ¾e mezinárodní ochranu nelze udìlit pouze na základì celkové situace v zemi pùvodu, nebo» rozhodování musí být zalo¾eno na okolnostech pøípadu ka¾dého jednotlivého ¾adatele a dále, ¾e vzhledem k vysoké míøe nevìrohodnosti úèastnických výpovìdí, nelze pova¾ovat obavu z ohro¾ení ¾ivota pro jeho víru za odùvodnìnou. Nedorozumìní ohlednì rozporù ve výpovìdích byla zpùsobena ¹patnou kvalitou tlumoèení a nedostatkem pochopení obsahu jeho výpovìdí, tedy jejich dezinterpretací. Správnost tlumoèení zpochybnil stì¾ovatel ji¾ bìhem doplòujícího pohovoru dne 15. 12. 2006, ale ministerstvo nenaøídilo provedení nového pohovoru s jiným tlumoèníkem. Svá tvrzení se sna¾il k dotazu ministerstva v¾dy vysvìtlit a objasnit, a proto ¾ádá na základì § 77 odst. 1 s. ø. s. o nové provedení dùkazu jeho výpovìdí. Jeho pùvod a toto¾nost mù¾e prokázat svým èestným prohlá¹ením bratranec D. B. ¾ijící v USA. Ostatnì informace uvádìné zpravodajskými agenturami svìdèí o probíhajících bojích a celkové nestabilitì situace v Somálsku, jako¾ i o vzrùstajícím vlivu Svazu islámských soudù, který køes»anskou men¹inu stabilnì pronásleduje. Ministerstvo stì¾ovateli mezinárodní ochranu neudìlilo zejména z dùvodu nedùvìryhodnosti jeho osoby a výpovìdí, které ve správním øízení uèinil. Krajský soud v¹ak otázku dùvìryhodnosti výslovnì nehodnotil a omezil se pouze na závìr, ¾e tvrzená pøíkoøí nedosahují takové intenzity, aby naplòovala znaky pronásledování ve smyslu zákona o azylu. S tímto závìrem nelze souhlasit, nebo» situace ohro¾ení ¾ivota, které stì¾ovatel v øízení popisoval, se týkala jeho nejbli¾¹ích osob, zejména man¾elky, co¾ potvrzuje, ¾e jeho obavy jsou plnì podlo¾eny skuteènostmi. Pokud by byla shledána správnou argumentace krajského soudu, ¾e unikl pøed radikály z Kulanka Culimandy bez potí¾í, byla by v takových pøípadech mezinárodní ochrana pøiznávána jen osobì, která pøed pronásledovateli neunikla, co¾ by mìlo fatální dùsledky. Krajský soud se nále¾itì nevypoøádal ani s ve¹kerými námitkami, které uplatnil ve vztahu ke kvalitì tlumoèení. Tlumoènice, která byla ve správním øízení nejèastìji pøítomna pohovorùm, není soudní tlumoènicí pro anglický jazyk, co¾ zjistil z veøejnì dostupných zdrojù. Jeho výpovìdi byly èasto vzájemnì konfrontovány právì v detailech a nedorozumìní a nepøesnosti mohly pramenit právì z nepøesného pøekladu. Jeliko¾ se krajský soud s uvedenými námitkami nijak nevypoøádal, trpí jeho rozhodnutí nepøezkoumatelnosí pro nedostatek dùvodù. Stì¾ovatel proto navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti odkázalo na pøedchozí vyjádøení k ¾alobì a na obsah správního spisu. Trvá na tom, ¾e ve správním øízení postupovalo procesnì zcela v souladu se zákonem, a nelze mu proto vytýkat nedostateèné zji¹tìní stavu vìci za situace, kdy stì¾ovatel neposkytl vìrohodnou výpovìï. Stì¾ovatel pøitom mìl mo¾nost v øízení uplatnit ve¹keré námitky a vyjádøit se i k obsahu protokolù. Ostatnì jeho povinností bylo, aby uvedl úplnì a pravdivì v¹echny skuteènosti, jimi¾ odùvodnil svoji ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany. Proto ministerstvo navrhlo, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost pro její nedùvodnost zamítlo.
Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná (§ 104a s. ø. s.). Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele , který je podmínkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, pøedstavuje typický neurèitý právní pojem, jeho¾ výklad provedl Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39. Pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele (který ve vìcech azylu jedinì vede k meritornímu projednání kasaèní stí¾nosti) je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je, kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce, pro Nejvy¹¹í správní soud také nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. O pøijatelnou kasaèní stí¾nost se podle citovaného usnesení mù¾e jednat tehdy, pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele. O zásadní právní pochybení se v konkrétním pøípadì mù¾e jednat i tehdy, pokud krajský soud ve svém rozhodnutí nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu a nelze navíc vylouèit, ¾e k tomuto nerespektování nebude docházet i v budoucnu nebo v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva.
V daném pøípadì dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e se jedná o poslednì uvedený dùvod pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti. Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal na základì kasaèní stí¾nosti napadený rozsudek v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnil stì¾ovatel v podané kasaèní stí¾nosti, a pøitom sám shledal vady uvedené v odst. 3, k nim¾ musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Nejvy¹¹í správní soud pøi posuzování opodstatnìnosti stí¾ních námitek vychází z ustálené judikatury Ústavního soudu (napø. nález ze dne 20. 6. 1996, sp. zn. III. ÚS 84/94, uveøejnìný pod è. 34 ve svazku è. 3 Sbírky nálezù a usnesení Ústavního soudu, nález ze dne 26. 6. 1997, sp. zn. III. ÚS 94/97, uveøejnìný pod è. 85 ve svazku è. 8 Sbírky nálezù a usnesení Ústavního soudu), podle ní¾ jedním z principù, které pøedstavují souèást práva na øádný a spravedlivý proces, jako¾ i pojem právního státu (èl. 36 odst. 1 Listiny základních práv a svobod, èl. 1 Ústavy), je¾ vyluèuje libovùli pøi rozhodování, je povinnost soudù své rozsudky øádnì odùvodnit (ve správním soudnictví podle ustanovení § 54 odst. 2 s. ø. s.). Z odùvodnìní rozhodnutí proto musí vyplývat vztah mezi skutkovými zji¹tìními a úvahami pøi hodnocení dùkazù na stranì jedné a právními závìry na stranì druhé. Nepøezkoumatelné rozhodnutí proto nedává dostateèné záruky pro to, ¾e nebylo vydáno v dùsledku libovùle a zpùsobem poru¹ujícím ústavnì zaruèené právo na spravedlivý proces.
Nejvy¹¹í správní soud v tomto smyslu odkazuje i na vlastní konstantní judikaturu, zejména na rozsudek ze dne 18. 10. 2005, è. j. 1 Afs 135/2004-73 (uveøejnìný pod è. 787/2006 Sbírky rozhodnutí NSS), v nìm¾ vyslovil, ¾e opomene-li krajský soud v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu pøezkoumat jednu ze ¾alobních námitek, je jeho rozhodnutí, jím¾ ¾alobu zamítl, nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù. Obdobný právní názor byl vysloven i v rozsudku ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-45, (uveøejnìný pod è. 689/2005 Sbírky rozhodnutí NSS), v nìm¾ Nejvy¹¹í správní soud uvedl, ¾e není-li z odùvodnìní napadeného rozsudku krajského soudu zøejmé, proè soud nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci úèastníka øízení v ¾alobì a proè ¾alobní námitky úèastníka pova¾uje za liché, mylné nebo vyvrácené, nutno pokládat takové rozhodnutí za nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. zejména tehdy, jde-li o právní argumentaci, na ní¾ je postaven základ ¾aloby. Soud, který se vypoøádává s takovou argumentací, ji nemù¾e jen pro nesprávnost odmítnout, ale musí také uvést, v èem konkrétnì její nesprávnost spoèívá. V neposlední øadì je lze zmínit také rozsudek ze dne 29. 7. 2004, è. j. 4 As 5/2003-52, dostupný na www.nssoud.cz., podle nìho¾ pokud z odùvodnìní napadeného rozsudku krajského soudu není zøejmé, jakými úvahami se soud øídil pøi naplòování zásady volného hodnocení dùkazù èi utváøení závìru o skutkovém stavu, z jakého dùvodu nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci stì¾ovatele v ¾alobì a proè subsumoval popsaný skutkový stav pod zvolené právní normy, pak je tøeba pokládat takové rozhodnutí za nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù a tím i nesrozumitelnost ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
V dané vìci se v¹ak krajský soud nevypoøádal ze zcela konkrétními ¾alobními námitkami. Vùbec se nevyjádøil k ¾alobní námitce týkající se výhrad stì¾ovatele vùèi kvalitì tlumoèení a dezinterpretaci jeho výpovìdí v prùbìhu správního øízení. Pøitom jde o námitku zcela zásadní. Obdobnì krajský soud postupoval i pokud jde o ¾alobní námitku k aplikaci ustanovení § 14a zákona o azylu, s ní¾ se vùbec nevypoøádal. Z odùvodnìní napadeného rozsudku nejsou zøejmé úvahy krajského soudu ve vztahu k citovanému ustanovení pøi naplòování zásady volného hodnocení dùkazù a stejnì tak není zøejmé, z jakého dùvodu nepova¾oval za dùvodnou argumentaci stì¾ovatele v ¾alobì. Krajský soud po konstatování skuteèností, z nich¾ dovozuje u stì¾ovatele absenci podmínek ustanovení § 12 zákona o azylu jen uvedl, ¾e není dùvod udìlit mezinárodní ochranu ¾alobci podle § 12 èi § 14a, nebo» ve zhodnocení skutkového stavu a jeho posouzení správním orgánem neshledal pochybení . Stì¾ovatel v ¾alobì výslovnì napadl i závìry ministerstva ohlednì nedùvìryhodnosti jeho osoby a jeho výpovìdí, kdy¾ nedùvìryhodnost stì¾ovatele byla dùvodem k tomu, ¾e ministerstvo neshledalo jako opodstatnìnou jeho obavu z ohro¾ení ¾ivota. Krajský soud se vypoøádal s touto námitkou procesnì nesprávným zpùsobem. Ministerstvo zalo¾ilo své rozhodnutí na nedùvìryhodnosti osoby stì¾ovatele a jeho výpovìdí, zatímco krajský soud konstatoval, ¾e tato skuteènost není a¾ tak podstatná a naopak zdùraznil nízkou intenzitu pøíkoøí, resp. dospìl k závìru, ¾e stì¾ovateli ¾ádné pøímé nebezpeèí nehrozilo, pøièem¾ tento svùj závìr blí¾e neodùvodnil. Z uvedeného vyplývá, ¾e krajský soud se zabýval zcela jinými skuteènostmi, ne¾ na kterých bylo zalo¾eno správní rozhodnutí, èím¾ nepøípustnì vyboèil z dispozièní zásady, a vùbec se nevypoøádal s nìkterými ¾alobními námitkami.
Z tìchto dùvodù Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení (§ 110 odst. 1 vìta první s. ø. s.). Ve vìci rozhodl v souladu s § 109 odst. 1 s. ø. s., podle nìho¾ rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud o kasaèní stí¾nosti zpravidla bez jednání, kdy¾ neshledal dùvody pro jeho naøízení.