Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/1999-72
Timestamp: 2020-01-18 11:41:20+00:00
Document Index: 13820249

Matched Legal Cases: ['§ 21', '§ 1', '§ 3', '§ 5', '§ 3', '§ 5', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 18', '§ 2', '§ 8', '§ 11', '§ 8', '§ 8', '§ 9', '§ 11', '§ 11', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 602', '§ 603', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 13', '§ 13', '§ 1', '§ 8', '§ 13', '§ 3', '§ 11', '§ 13', '§ 13', '§ 829', '§ 14', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 19', '§ 21', '§ 21', '§ 5']

72/1999 Z. z. Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. o správe m... | Aktuálne znenie
Zákon č. 72/1999 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. o správe majetku štátu v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 374/1996 Z. z. a ktorým sa dopĺňa zákon č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému poľnohospodárskemu majetku v znení neskorších predpisov
Čiastka 32/1999
Platnosť od 16.04.1999
Účinnosť od 01.05.1999
Aktuálne znenie 01.05.1999
„(1) Tento zákon upravuje správu majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky (ďalej len „majetok štátu“) vo verejnoprospešnej a nepodnikateľskej sfére, ktorú vykonáva správca majetku štátu (ďalej len „správca“), a to
d) iná právnická osoba, ak na základe zákona3a) spravuje majetok štátu.“.
„1) § 21 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z. z. o rozpočtových pravidlách v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 386/1996 Z. z.
3a) Napríklad zákon č. 68/1997 Z. z. o Matici slovenskej.“.
2. V § 1 ods. 2 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
„c) hospodárenie s peňažnými prostriedkami štátu, ktoré upravuje osobitný predpis,5a)“.
„5a) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
3. V § 3 ods. 1 sa na konci pripájajú slová „do správy“.
„(7) Správca majetku štátu je povinný viesť o majetku štátu evidenciu v rozsahu a spôsobom ustanoveným osobitným predpisom.9a) Okresný úrad, ktorý sa ujal správy majetku štátu podľa § 5, vedie aj osobitnú evidenciu, ktorá vždy obsahuje doklad preukazujúci vlastnícke právo štátu, dôvod nadobudnutia, zoznam vecí s uvedením identifikačných údajov, odkaz na účtovný zápis a spôsob naloženia. Osobitnú evidenciu okresný úrad uschováva počas piatich rokov nasledujúcich po roku, v ktorom s takýmto majetkom naložil.“.
„9a) Zákon č. 563/1991 Zb. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.“.
5. V § 3a sa vypúšťa písmeno b). Súčasne sa zrušuje označenie písmena a).
6. V § 5 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Okresný úrad spravuje aj pozemok vo vlastníctve štátu, ktorý je záhradou12a) priľahlou k nehnuteľnému majetku štátu v správe okresného úradu podľa odsekov 1 a 2.“.
„12a) Príloha č. 1 vyhlášky Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky č. 79/1996 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny zákon).“.
c) má na to predchádzajúci súhlas zriaďovateľa.“.
„13aa) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov.“.
9. V § 8 ods. 3 písmeno a) znie:
„a) na podnikateľské účely trhová cena, ktorou je cena, za ktorú sa v určitom čase a na určitom mieste obvykle predáva taká alebo porovnateľná nehnuteľnosť, najmenej však cena zistená podľa cenových predpisov13b) zvýšená o 100 %,“.
10. V § 8 ods. 4 písm. b) sa na konci pripájajú slová „vrátane priľahlej zastavanej plochy a nádvoria12a) určeného na spoločné užívanie s touto stavbou,“.
11. V § 8 ods. 4 písmeno d) znie:
„d) majetku štátu na účely poskytovania starostlivosti v zariadeniach sociálnych služieb13d) alebo v zdravotníckych zariadeniach13e) neziskovej organizácii13f) alebo inej právnickej osobe, ktorá nie je podnikateľom,13g) ak preukázateľne počas najmenej jedného roka poskytujú starostlivosť v zariadeniach sociálnych služieb13d) alebo v zdravotníckych zariadeniach,13e)“.
„13d) § 18 ods. 2 a ods. 3 písm. b) zákona č. 195/1998 Z. z. o sociálnej pomoci.
13g) § 2 ods. 2 Obchodného zákonníka.“.
12. V § 8 ods. 4 sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie:
„f) rodinných domov vo vlastníctve štátu doterajšiemu nájomcovi alebo vypožičiavateľovi podľa § 11 ods. 2; to platí, aj keď je vo vlastníctve štátu pozemok zastavaný týmto rodinným domom a priľahlá zastavaná plocha a nádvorie12a) určené na spoločné užívanie s týmto rodinným domom,“.
13. V § 8 ods. 5 sa slová „charitatívneho alebo podobného humanitárneho charakteru“ nahrádzajú slovami „poskytovania sociálnych služieb alebo zdravotnej starostlivosti za podmienok uvedených v odseku 4 písm. d)“.
14. § 8a sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Ministerstvo financií alebo zriaďovateľ je oprávnený udeliť súhlas s nakladaním s majetkom štátu podľa tohto zákona len vtedy, ak správca dodržal všetky podmienky ustanovené týmto zákonom a osobitnými zákonmi vzťahujúcimi sa na nakladanie s majetkom štátu.“.
15. V § 9 ods. 2 prvá veta znie:
16. V § 11 ods. 1 tretia a štvrtá veta znie:
„(2) Rodinné domy vo vlastníctve štátu užívané na bývanie je správca pri prevode vlastníctva povinný prednostne ponúknuť doterajšiemu nájomcovi alebo vypožičiavateľovi; ak je vo vlastníctve štátu aj pozemok zastavaný týmto rodinným domom a priľahlá zastavaná plocha a nádvorie12a) určené na spoločné užívanie s týmto rodinným domom, vzťahuje sa táto povinnosť aj na tieto pozemky.“.
18. V § 11 ods. 3 sa slová „charitatívneho alebo podobného humanitárneho charakteru“ nahrádzajú slovami „poskytovania sociálnych služieb alebo zdravotnej starostlivosti za podmienok uvedených v § 8 ods. 4 písm. d)“ a vypúšťa sa posledná veta.
„(4) Pri prevode nehnuteľnej veci štátu za nižšiu cenu než primeranú podľa § 8 ods. 3 je kupujúci povinný dodržať účel dohodnutý podľa odseku 1 najmenej počas piatich rokov od nadobudnutia vlastníckeho práva. Pri nedodržaní tohto účelu je kupujúci povinný doplatiť správcovi rozdiel medzi dohodnutou cenou a primeranou cenou podľa § 8 ods. 3 najneskôr do šiestich mesiacov odo dňa zmeny účelu. Ak kupujúci v lehote šiestich mesiacov rozdiel medzi dohodnutou cenou a primeranou cenou podľa § 8 ods. 3 nezaplatí, kúpna zmluva sa stáva neplatnou17b) a správca je povinný podať návrh na záznam vlastníckeho práva štátu do katastra nehnuteľností.10) V prípade predaja alebo iného scudzenia nehnuteľnej veci štátu, nadobudnutej kupujúcim za nižšiu cenu než primeranú podľa § 8 ods. 3, pred uplynutím piatich rokov od jej nadobudnutia, má štát predkupné právo17c) na kúpu nehnuteľnej veci za cenu, za ktorú kupujúci nadobudol nehnuteľnú vec štátu od správcu; v prípade znehodnotenia sa cena primerane zníži; kupujúci môže požadovať finančnú náhradu toho, o čo sa zvýšila hodnota nehnuteľnej veci. Predkupné právo štátu na kúpu nehnuteľnej veci štátu je správca povinný dohodnúť v kúpnej zmluve ako časovo obmedzené vecné právo v trvaní päť rokov od nadobudnutia vlastníckeho práva kupujúcim.“.
„17c) § 602 a § 603 ods. 2 a 3 Občianskeho zákonníka.“.
20. V § 11 ods. 5 prvá veta znie:
21. V § 11 odsek 7 znie:
„(7) Správca môže so súhlasom zriaďovateľa darovať hnuteľné veci vo vlastníctve štátu na účely poskytovania starostlivosti v zariadeniach sociálnych služieb13d) alebo v zdravotníckych zariadeniach13e) neziskovej organizácii13f) alebo inej právnickej osobe, ktorá nie je podnikateľom,13g) ak preukázateľne počas najmenej jedného roka poskytujú starostlivosť v zariadeniach sociálnych služieb13d) alebo v zdravotníckych zariadeniach.13e) Správca môže so súhlasom zriaďovateľa darovať hnuteľné veci vo vlastníctve štátu aj právnickej osobe, ktorá nie je podnikateľom,13g) ak preukázateľne počas najmenej jedného roka vykonáva činnosť zameranú na predchádzanie vzniku vážnych ťažko liečiteľných chorôb a súvisiacu osvetovú činnosť a tieto hnuteľné veci jej budú slúžiť na uvedené účely. Darovaciu zmluvu o prevode vlastníctva hnuteľných vecí štátu, ktoré sa využívajú na vyučovací proces alebo na činnosť s ním súvisiacu, môže správca uzavrieť až po predchádzajúcom súhlase Ministerstva školstva Slovenskej republiky. Darovaciu zmluvu o prevode vlastníctva hnuteľných kultúrnych pamiatok17a) môže správca uzavrieť až po predchádzajúcom súhlase Ministerstva kultúry Slovenskej republiky. Na iné účely než na účely poskytovania starostlivosti v zariadeniach sociálnych služieb13d) alebo v zdravotníckych zariadeniach13e) sa môžu darovať hnuteľné veci štátu len v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom,18b) pričom sa na platnosť darovacej zmluvy nevyžaduje písomná forma ani súhlas zriaďovateľa.“.
„18b) Výnos Ministerstva financií Slovenskej republiky z 27. februára 1996 č. 41/59/1996, ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z. z. o rozpočtových pravidlách (oznámenie č. 66/1996 Z. z.) v znení výnosu Ministerstva financií Slovenskej republiky z 24. júna 1997 č. 28145/1996/41 (oznámenie č. 194/1997 Z. z.).“.
22. V § 11 ods. 8 prvá veta znie:
23. V § 13 odsek 1 znie:
„(1) Správca môže majetok štátu prenechať do nájmu nájomnou zmluvou20) len za peňažnú odplatu alebo prenechať bezodplatne do výpožičky zmluvou o výpožičke.21) Na platnosť nájomnej zmluvy sa vyžaduje súhlas ministerstva financií, keď správca prenecháva nehnuteľný majetok štátu do nájmu na neurčitý čas, na dlhší čas ako päť rokov alebo keď správca v nájomnej zmluve dohodol v prospech nájomcu právo opakovaného nájmu v súhrne na dlhší čas ako päť rokov; v ostatných prípadoch sa na platnosť nájomnej zmluvy, ktorou sa prenecháva nehnuteľný majetok štátu, vyžaduje súhlas zriaďovateľa. Na platnosť nájomnej zmluvy, ktorou sa prenecháva do nájmu hnuteľný majetok štátu, sa vyžaduje súhlas zriaďovateľa, ak to zriaďovateľ určí svojim opatrením.“.
24. V § 13 odsek 2 znie:
„(2) Správca môže uzavrieť zmluvu o výpožičke nehnuteľných vecí štátu s inými osobami, než sú uvedené v § 1 ods. 1, na účely poskytovania sociálnych služieb alebo zdravotnej starostlivosti za podmienok uvedených v § 8 ods. 4 písm. d). Správca môže uzavrieť zmluvu o výpožičke nehnuteľných vecí štátu aj s inou právnickou osobou, ktorá nie je podnikateľom,13g) ak preukázateľne počas najmenej jedného roka vykonáva činnosť zameranú na predchádzanie vzniku vážnych ťažko liečiteľných chorôb a súvisiacu osvetovú činnosť a tieto nehnuteľné veci jej budú slúžiť na uvedené účely.“.
25. V § 13 odsek 4 znie:
„(4) Nájomca alebo vypožičiavateľ pozemku vo vlastníctve štátu je oprávnený zriadiť stavbu na tomto pozemku len vtedy, ak to ustanovuje osobitný predpis22) alebo ak ide o zriadenie stavby na potreby diplomatického zastúpenia cudzích štátov za predpokladu, že Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky potvrdí, že je zaručená vzájomnosť; ak je pozemok určený na obranu štátu, môže nájomca alebo vypožičiavateľ zriadiť na ňom stavbu až po predchádzajúcom súhlase Ministerstva obrany Slovenskej republiky.“.
„22) Napríklad § 3d ods. 6 zákona č. 135/1961 Zb. v znení neskorších predpisov.“.
„(5) Nájomca alebo vypožičiavateľ môže vec užívať len v rozsahu určenom nájomnou zmluvou alebo zmluvou o výpožičke. Nájomca ani vypožičiavateľ nie je oprávnený prenechať majetok štátu do nájmu, podnájmu alebo výpožičky. Ak nájomca alebo vypožičiavateľ prenechal majetok štátu do nájmu, podnájmu alebo výpožičky, je takáto zmluva neplatná. Nájomca alebo vypožičiavateľ môže požadovať úhradu nákladov spojených so zmenou na veci len v prípade, ak správca dal predchádzajúci písomný súhlas so zmenou a súčasne sa zaviazal uhradiť tieto náklady. Správca je povinný tieto náklady uhradiť a vyporiadať vzájomné vzťahy z nájomnej zmluvy alebo zo zmluvy o výpožičke pred ďalším nakladaním s vecou vo vlastníctve štátu. Nájomca ani vypožičiavateľ nemá prednostné právo na kúpu tejto veci s výnimkou uvedenou v § 11 ods. 2. Správca nie je oprávnený dohodnúť v nájomnej zmluve alebo v zmluve o výpožičke zmluvnú pokutu v neprospech štátu ako vlastníka. Ak správca v nájomnej zmluve alebo v zmluve o výpožičke povolí nájomcovi alebo vypožičiavateľovi prenechať majetok štátu do nájmu, podnájmu alebo výpožičky alebo dohodne v prospech nájomcu alebo vypožičiavateľa prednostné právo na kúpu tejto veci, alebo dohodne zmluvnú pokutu v neprospech štátu ako vlastníka, je zmluva neplatná.17b)“.
27. V § 13 ods. 6 sa za slová „majetok štátu“ vkladajú slová „alebo tento majetok inak zaťažiť“.
28. § 13 sa dopĺňa odsekmi 7 a 8, ktoré znejú:
„(7) Hnuteľné veci alebo nehnuteľné veci vo vlastníctve štátu môže do majetku inej právnickej osoby vložiť len ústredný orgán štátnej správy Slovenskej republiky a len so súhlasom ministerstva financií.23a)
(8) Správca nemôže poskytnúť hnuteľné veci a nehnuteľné veci vo vlastníctve štátu na účely združenia podľa osobitného predpisu.23b)“.
„23a) Zákon Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
23b) § 829 a nasl. Občianskeho zákonníka.“.
29. Za nadpis tretej časti „Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia“ sa vkladá § 14a, ktorý znie:
(5) Pri kontrole podľa odseku 1 postupuje ministerstvo financií podľa osobitného predpisu.23c) Pôsobnosť orgánov kontroly upravená osobitnými predpismi10a) nie je týmto zákonom dotknutá.“.
„23c) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe.“.
30. Za § 18 sa vkladajú § 18a a 18b, ktoré znejú:
(6) Odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona musí byť výška jednotlivých splátok podľa § 18 ods. 2 dohodnutá tak, aby kupujúci cenu zaplatil najneskôr do piatich rokov odo dňa platnosti kúpnej zmluvy.“.
„24a) Napríklad zákon č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 328/1991 Zb. o konkurze a vyrovnaní v znení neskorších predpisov.“.
31. V § 19 sa vypúšťa odsek 1.
32. Za § 21 sa vkladá § 21a, ktorý znie:
„e) podľa osobitného predpisu. 16aa)“.
„16aa) § 5 ods. 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. o správe majetku štátu v znení zákona č. 72/1999 Z. z.“.