Source: http://kraken.slv.cz/1Azs15/2012
Timestamp: 2018-07-22 09:16:47+00:00
Document Index: 21527752

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 283', '§ 284', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', '§ 60', '§ 120']

1Azs15/2012
1 Azs 15/2012-49
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Zdeòka Kühna, v právní vìci ¾alobce: V. T., zastoupen Mgr. Andrejem Perepeèenovem, advokátem se sídlem Václavské nám. 37, Praha 1, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 29. 8. 2011, èj. OAM-90/LE-LE05-PA03-2011, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 26. 4. 2012, èj. 4 Az 16/2011-58,
[1] Mìstský soud v Praze rozsudkem oznaèeným v záhlaví zamítl ¾alobu ¾alobce proti rozhodnutí ¾alovaného oznaèeného v záhlaví. Uvedeným rozhodnutím ¾alovaný rozhodl o neudìlení mezinárodní ochrany ¾alobci z dùvodu nesplnìní podmínek podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, v platném znìní (dále jen zákon o azylu ).
[2] ®alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèasnou kasaèní stí¾ností napadá rozsudek mìstského soudu. V kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e správní orgán chybnì posoudil celou jeho situaci (zdravotní a osobní stav; v dobì zahájení øízení o ¾ádosti byl nezletilý), nedostateènì zjistil informace o jeho zemi pùvodu (Ukrajina), nerespektoval platné mezinárodní úmluvy, pøi vedení pohovoru nepostupoval správnì a z jeho závìrù není patrné, jakými úvahami se pøi posuzování jeho ¾ádosti øídil. Dle názoru stì¾ovatele mìstský soud nesprávnì posoudil závìr ¾alovaného o pøíslu¹nosti stì¾ovatele k urèité sociální skupinì a tuto skuteènost zbagatelizoval. Fyzické násilí, týrání a po¾adování úplatkù ze strany ukrajinské policie toti¾ dle stì¾ovatele souvisí se skuteèností, ¾e jeho matka podniká v zahranièí (ÈR), v dùsledku èeho¾ je stì¾ovatel pova¾ován za movitìj¹ího. Právì odùvodnìný strach z nezákonného postupu ukrajinské policie údajnì vedl stì¾ovatele k tomu, ¾e se neobrátil se svými problémy na pøíslu¹né orgány v zemi pùvodu, které by tento postup policie vy¹etøily; poukázal pøitom na zprávy o situaci v zemi pùvodu dolo¾ené právní zástupkyní v øízení o ¾alobì. Nesprávnost postupu správního orgánu spatøuje stì¾ovatel v tom, ¾e i pøesto, ¾e byl správní orgán zákonnou zástupkyní stì¾ovatele (matkou) upozoròován na okolnost, ¾e stì¾ovatel u pohovoru neuvádí v¹echno na jednou s ohledem na v¹e, co za¾il, správní orgán nenaøídil doplòující pohovor, aby byly osvìtleny v¹echny skuteènosti a nebylo o nich pochyb.
[3] Správní orgán nehodnotil mo¾nost udìlení humanitárního azylu dle § 14 zákona o azylu. Stì¾ovatel zdùraznil, ¾e se nachází ve ¹patném psychickém stavu, ka¾dá vzpomínka je pro nìj velmi tì¾ká. Toto mìstský soud nezohlednil. Mìstský soud se té¾ nezabýval kontroverzním hodnocením zdravotního stavu stì¾ovatele správním orgánem, nezohlednil v¹echny dolo¾ené lékaøské zprávy ani námitku, ¾e v pøípadì pochybností si mìl správní orgán poøídit pøíslu¹ný znalecký posudek. Pouze se spokojil se závìrem ¾alovaného, ¾e posttraumatická stresová porucha je léèitelná i na Ukrajinì. Rovnì¾ tak správní orgán pochybil pøi hodnocení jeho osobního stavu. Ten toti¾ nepova¾oval stì¾ovatele s ohledem na jeho dosavadní zpùsob ¾ivota a ¾ivotní zku¹enosti (v zemi pùvodu bydlel bez rodièù-matka ¾ije v ÈR, otec v Rusku; hrál v kapele, její¾ èlenové údajnì brali drogy; mìl problémy s policií ohlednì obchodování s drogami a jejich konzumací a trestní øízení v této vìci nebylo dosud ukonèeno) za nezku¹eného a naivního mladíka. Mìstský soud se s tìmito spekulativními závìry správního orgánu, které stì¾ovatel v ¾alobì rozporoval, nijak nevypoøádal.
[4] Stì¾ovatel zpochybòuje posouzení mo¾nosti udìlení doplòkové ochrany dle § 14a zákona o azylu. Správní orgán ani mìstský soud se toti¾ vùbec nezabývaly tím, zda by jeho vycestování nebylo v rozporu s mezinárodními smlouvami, konkrétnì Úmluvou o ochranì lidských práv a základních svobod (èl. 5), Úmluvou o právech dítìte (èl. 3) a Úmluvou proti muèení a jinému krutému, nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení nebo trestání (èl. 3). K tomu dodává, ¾e trestní stíhání zahájené vùèi nìmu v zemi pùvodu nebylo dosud ukonèeno. Aktuální zprávy ohlednì zpùsobu vy¹etøování, pøípadnì uvìznìní a podmínek ve vìzení na Ukrajinì vypovídají o poru¹ování lidských práv, tyto v¹ak jak správní orgán, tak mìstský soud, ignorovaly.
[5] Vzhledem k okolnosti, ¾e v dané vìci se jedná o kasaèní stí¾nost ve vìci mezinárodní ochrany, Nejvy¹¹í správní soud se podle § 104a s. ø. s. nejprve zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být kasaèní stí¾nost podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná. Podstatným pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce nezbytné vyslovit té¾ právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek (k tomu viz usnesení NSS ze dne 26. 4. 2006, èj. 1 Azs 13/2006-39, publ. pod è. 933/2006 Sb. NSS).
[6] Svou ¾ádost o mezinárodní ochranu stì¾ovatel odùvodnil tak, ¾e chce být s matkou, na Ukrajinu se nechce vrátit, v ÈR chce zùstat do konce ¾ivota, chce se zde uèit a pracovat. Na Ukrajinì není ¾ádná perspektiva. Svou vlast opustil dne 7. 3. 2011, proto¾e mìl problémy s policií a bandity a chce ¾ít s matkou. Z pohovoru konaného tého¾ dne dále vyplývá, ¾e v zemi pùvodu ho ukrajinská policie stíhala v souvislosti s trestnou èinností spojenou s pøechováváním, konzumací a distribucí drog, zavøela ho do cely na nìkolik dní, za propu¹tìní po¾adovala peníze od matky. Následnì ho policie kontaktovala se ¾ádostí, aby udal nìjakého dealera a pøislíbila mu propu¹tìní. Dìti ve ¹kole ho nemìly rády, proto¾e mìl dlouhé vlasy a náu¹nici v uchu, posmívaly se mu, ¾e je homosexuál. Teprve v ¾alobì zaèal stì¾ovatel prostøednictvím své zástupkynì rozvíjet tezi, ¾e je pøíslu¹níkem urèité sociální skupiny, a sice skupiny dìtí, jejich¾ rodièe odjeli za prací do zahranièí a zvý¹ili si tak finanèní úroveò. Napadený rozsudek mìstského soudu, pota¾mo rozhodnutí ¾alovaného, se dále sna¾il zpochybnit tvrzením, ¾e se v dùsledku jednání ukrajinské policie a drogových dealerù dostal do ¹patného psychického stavu, který dle jeho názoru odùvodòuje udìlení jiné formy mezinárodní ochrany (humanitární azyl, pøíp. doplòkovou ochranu).
[7] Nejvy¹¹í správní soud k tomu uvádí následující. Azyl je výjimeèný institut konstruovaný za úèelem poskytnutí ochrany tomu, kdo z dùvodù v zákonì stanovených poci»uje oprávnìnou obavu z pronásledování ve státì, jeho¾ je obèanem. Azyl jako právní institut není (a nikdy nebyl) univerzálním nástrojem pro poskytnutí ochrany pøed bezprávím, postihujícím jednotlivce nebo celé skupiny obyvatel.
[8] Jednou z podmínek úspì¹nosti ¾ádosti o mezinárodní ochranu je tvrzení tzv. azylovì relevantních dùvodù, tj. dùvodù upravených v zákonì o azylu, na jejich¾ základì lze mezinárodní ochranu udìlit. Otázkou povinnosti tvrzení azylovì relevantních dùvodù v øízení o udìlení mezinárodní ochrany se zdej¹í soud v minulosti zabýval ji¾ mnohokrát. Dospìl pøitom k závìru, ¾e uvede-li ¾adatel o udìlení azylu v prùbìhu správního øízení skuteènosti, je¾ by mohly nasvìdèovat závìru, ¾e opustil zemi pùvodu pro nìkterý z dùvodù uvedených v § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, je povinností správního orgánu vést zji¹»ování skutkového stavu takovým zpùsobem, aby byly odstranìny nejasnosti o ¾adatelových skuteèných dùvodech odchodu ze zemì pùvodu (rozsudek NSS ze dne 19. 8. 2005, èj. 4 Azs 467/2004-89, publ. pod è. 1095/2007 Sb. NSS). Souèasnì v¹ak platí, ¾e pokud ¾adatel o udìlení azylu není vystaven ¾ádnému pronásledování nebo diskriminaci z azylovì relevantních dùvodù, resp. nemá z takového pronásledování nebo diskriminace odùvodnìný strach, popø. takové skuteènosti ve správním øízení vùbec netvrdí, pak nesplòuje podmínky pro udìlení azylu ve smyslu § 12 zákona o azylu, a to i pøes skuteènost, ¾e pochází ze zemì s nedemokratickým a autoritativním re¾imem, který zásadním zpùsobem diskriminuje a potlaèuje opozici, resp. osoby zastávající politicky odli¹né názory (srov. rozsudek NSS ze dne 21. 7. 2005, èj. 3 Azs 303/2004-79). ®adatel o azyl musí uvést skuteènosti a dùvody, pro které o azyl ¾ádá, ji¾ ve správním øízení. Správní orgán pak není povinen hodnotit jiné skuteènosti ne¾ ty, které ¾adatel uvedl jako dùvody, pro které o mezinárodní ochranu ¾ádá (viz rozsudek NSS ze dne 18. 12. 2003, èj. 5 Azs 24/2003-42).
[9] Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti tvrdí, ¾e ho policie pronásleduje a vydírá z dùvodu, ¾e je jeho matka v dùsledku práce v zahranièí (ÈR) movitá, a z toho dovozuje svou pøíslu¹nost k urèité sociální skupinì. Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e tuto námitku uplatnil stì¾ovatel a¾ v ¾alobì, tj. nikoliv v øízení pøed ¾alovaným. Toto tvrzení v¹ak nemá ani oporu ve spise. Ze spisu i z rozhodnutí ¾alovaného naopak jednoznaènì vyplývá, ¾e stì¾ovatel mìl problémy s policií pouze a jen v dùsledku jeho vlastního jednání, resp. podezøení z jeho nezákonného jednání (pøechovávání, konzumace a prodej drog), a to opakovanì. Tuto skuteènosti stì¾ovatel nikdy nepopøel a ani se jí nesna¾il nijak vyvrátit. Matka stì¾ovatele o této skuteènosti vìdìla, dokonce ke sdìlení policie, ¾e její syn byl zadr¾en v souvislosti s touto èinností, uvedla, a» si ho tam nechají i tøi dny, aby si dobøe rozmyslel, co udìlal. S matkou stì¾ovatele policie komunikovala z dùvodu, ¾e byla zákonnou zástupkyní v té dobì nezletilého stì¾ovatele. S ohledem na vý¹e citovanou judikaturu zdej¹ího soudu lze tedy uzavøít, ¾e se nejednalo o azylovì relevantní dùvod. Pouhé obecné tvrzení o pronásledování není s to samo o sobì obstát (srov. k tomu rozsudek NSS ze dne 17. 8. 2005, èj. 4 Azs 409/2004-69).
[10] V pøípadì námitky nesprávného postupu ¾alovaného pøi provádìní pohovoru lze rovnì¾ odkázat stì¾ovatele na judikaturu citovanou vý¹e (bod [8] shora). Pokud stì¾ovatel na opakovaný dotaz ¾alovaného, zda uvedl v¹e, co by mìl správní orgán vzít pøi posuzování jeho ¾ádosti v potaz, uvedl, ¾e ano, nemìl ¾alovaný dùvod pochybovat o komplexnosti informací, které mu stì¾ovatel poskytl. Stì¾ovatel nevyu¾il mo¾nost vyjádøit se k podkladùm pro rozhodnutí, aè tak uèinit mohl. ®alovaný proto posoudil ¾ádost stì¾ovatele na základì skutkového stavu vyplývajícího z tvrzení stì¾ovatele a materiálù zalo¾ených ve spise. Pokud se stì¾ovatel zpìtnì sna¾í tento postup ¾alovaného zpochybnit tím, ¾e s ním mìl být veden doplòující pohovor, nebo» jeho matka ¾alovaného upozornila na skuteènost, ¾e neuvádí v¹e najednou, jde tato okolnost k tí¾i stì¾ovatele. Je v prvé øadì zájmem ¾adatele o mezinárodní ochranu (stì¾ovatele), aby napoprvé uvedl pøed orgány státu, v nìm¾ o mezinárodní ochranu ¾ádá, v¹echny dùvody, pro které svou zemi opustil. Doplòující pohovor ¾alovaný provede zpravidla v situaci, kdy z výpovìdi
¾adatele a z dal¹ích zji¹tìných skuteèností daného pøípadu vyplyne rozpor, jen¾ nelze bez dal¹ího odstranit posouzením jiných provedených dùkazù. Je v¹ak nepøijatelné, aby ¾adatel pøedem poèítal s tím, ¾e s ním bude veden víc ne¾ jeden pohovor a schovával si tak dal¹í podstatné okolnosti pro posouzení vìci v záloze. Nemìl-li ¾alovaný ¾ádné pochybnosti o tvrzení stì¾ovatele, co¾ je i pøípad v nyní posuzované vìci, nebyl dùvod k provádìní dal¹ího pohovoru, zbyteènì zvy¹ujícího celkové náklady øízení.
[11] Stì¾ovatel namítal, ¾e ¾alovaný a následnì i mìstský soud nesprávnì posoudili mo¾nosti udìlení humanitárního azylu z dùvodu zdravotního a osobního stavu stì¾ovatele. Zde je nutno uvést, ¾e ¾alovaný netvrdil, ¾e má pochybnosti o ¹patném zdravotním stavu stì¾ovatele. Z tohoto dùvodu nebylo potøeba vy¾adovat znalecký posudek. Zdravotní stav stì¾ovatele v¹ak ¾alovaný vyhodnotil tak, ¾e neodùvodòuje udìlení výjimeèné formy mezinárodní ochrany v podobì humanitárního azylu. Své úvahy dostateènì a pøezkoumatelným zpùsobem popsal a je z nich zøejmé, kterými úvahami se øídil a z jakých informací pøitom vycházel. Institut humanitárního azylu je kombinací neurèitého právního pojmu dùvod zvlá¹tního zøetele hodný a správního uvá¾ení vyjádøeného slovy lze udìlit azyl (k tomu viz ustálenou judikaturu NSS, napø. rozsudek ze dne 26. 8. 2004, èj. 5 Azs 170/2004-72). Z tohoto dùvodu není na jeho udìlení právní nárok. Správní rozhodnutí podléhá pøezkumu soudu pouze v tom smìru, zda nevyboèilo z mezí a hledisek stanovených zákonem, zda je v souladu s pravidly logického usuzování a zda premisy takového úsudku byly zji¹tìny øádným procesním postupem. Za splnìní tìchto pøedpokladù není soud oprávnìn z tých¾ skuteèností dovozovat jiné nebo pøímo opaèné závìry (viz rozsudek NSS ze dne 22. 1. 2004, èj. 5 Azs 47/2003-48). Mìstský soud proto nebyl oprávnìn hodnotit správnost úvahy ¾alovaného, ale pouze to, zda ¾alovaný nevyboèil z mezí správního uvá¾ení a dospìl k závìru, ¾e tomu tak nebylo. Zdej¹í soud se s tímto názorem mìstského soudu ztoto¾òuje.
[12] Není ani pravdivá námitka stì¾ovatele týkající se nesprávného posouzení mo¾nosti udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu. Z výpovìdí stì¾ovatele vyplývá, ¾e se sna¾í vyhnout trestnímu stíhání a odpovìdnosti za své jednání, z nìho¾ byl obvinìn. Z informací o zemi pùvodu i ze samotných vyjádøení zákonné zástupkyni stì¾ovatele v¹ak vyplývá, ¾e za spáchání èinu, pro který je obvinìn, mu nehrozí trest smrti nebo muèení, ale jeden rok podmínìného trestu odnìtí svobody. V daném pøípadì je ze zji¹tìného skutkového stavu a z nashromá¾dìného spisového materiálu zøejmé, ¾e stì¾ovatel v øízení pøed ¾alovaným neuvádìl ¾ádný azylovì relevantní dùvod. Stì¾ovatelovo jednání je navíc pova¾ováno za trestné i v Èeské republice (napø. v trestním zákoníku uvedený trestný èin podle § 283 nedovolená výroba a jiné nakládání s omamnými a psychotropními látkami a s jedy a podle § 284 pøechovávání omamné a psychotropní látky a jedu). Pokud sám stì¾ovatel nikdy ani jen netvrdil, ¾e se uvedeného jednání nedopustil, nemìl ani ¾alovaný dùvod o tom pochybovat, pøíp. povinnost zji¹»ovat, zda ho ukrajinská policie stíhá nezákonnì, èi nikoliv. Námitka stì¾ovatele o absenci presumpce neviny v rozhodnutí ¾alovaného je za dané situace zcela nepochopitelná.
[13] Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e napadené rozhodnutí ¾alovaného je dostateènì srozumitelným a pøesvìdèivým zpùsobem odùvodnìno, pro stì¾ovatele z nìj zcela jasnì vyplývá, z jakých skuteèností správní orgán a následnì i soud vycházel a jakými právními úvahami se pøi rozhodování øídil. Stì¾ovatel byl v protokolu o pohovoru øádnì seznámen s podklady pro rozhodnutí, pøièem¾ mohl navrhnout doplnìní dùkazù, z nich¾ správní orgán vycházel, o doplnìní ne¾ádal, ani neuvedl ¾ádné skuteènosti, které by mohly být dùvodné pro odli¹né posouzení situace, ne¾ uèinil ¾alovaný.
[14] S ohledem na vý¹e uvedené tak lze uzavøít, ¾e ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu poskytuje dostateènou odpovìï na námitky podávané v kasaèní stí¾nosti. Za tìchto okolností zdej¹í soud konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Mìstský soud rozhodl plnì v souladu s touto judikaturou. Nejvy¹¹í správní soud proto shledal kasaèní stí¾nost nepøijatelnou a odmítl ji podle § 104a s. ø. s.
[15] Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 3 ve s pojení s § 120 s. ø. s., podle nich¾ ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení, byla-li kasaèní stí¾nost odmítnuta.
V Brnì dne 17. øíjna 2012