Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P7-TA-2010-0270&language=MT&ring=A7-2010-0169
Timestamp: 2013-12-10 21:21:55+00:00
Document Index: 783085

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ']

Testi adottati - L-Erbgħa, 7 ta' Lulju 2010 - Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq ***I - P7_TA(2010)0270
Indiċi Preċedenti Li jmiss Test sħiħ Proċedura : 2009/0144(COD)Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoniĊiklu relatat mad-dokument :
A7-0169/2010Testi mressqa :
515k 510k
Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq ***I
Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (COM(2009)0503 – C7-0167/2009 – 2009/0144(COD))
Din il-proposta giet emendata fis-7 ta' Lulju 2010 kif ġej(1)
EMENDI TAL-PARLAMENT(2)
għall-proposta komuni tal-Kummissjoni
(1)1	Il-każ kien riferut lura lill-kumitat skont it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 57(2) (A7-0169/2010).
(2)* Emendi politiċi: it-test ġdid jew modifikat huwa indikat permezz tat-tipa korsiva u qawwija
; it-tħassir huwa indikat permezz tas-simbolu ▌.
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli jistabbilixxi Awtorità Superviżorja
Ewropea (Awtorità Ewropea għat-Titoli u s-Swieq)
Waqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja(4)
(1) Il-kriżi finanzjarja fl-2007/2008 kixfet nuqqasijiet importanti fis-superviżjoni finanzjarja, kemm f'każijiet partikolari kif ukoll b'rabta mas-sistema finanzjarja kollha kemm hi. Il-mudelli superviżorji bbażati nazzjonalment waqgħu lura mqabbla mal-globalizzazzjoni finanzjarja u mar-realtà integrata u interkonnessa tas-swieq finanzjarji Ewropej, li fihom bosta kumpaniji finanzjarji joperaw lil hinn mill-fruntieri. Il-kriżi kixfet nuqqasijiet fil-qasam tal-kooperazzjoni, il-koordinazzjoni, l-applikazzjoni konsistenti tal-liġi tal-Unjoni
u l-fiduċja bejn is-superviżuri nazzjonali.
(1a) Minn ħafna qabel il-kriżi finanzjarja, il-Parlament Ewropew kien diġà talab b'mod regolari t-tisħiħ ta' kundizzjonijiet verament ugwali għall-atturi kollha fil-livell tal-Unjoni filwaqt li ġibed l-attenzjoni għan-nuqqasijiet sinifikanti fis-superviżjoni tal-Unjoni ta' swieq finanzjarji dejjem iżjed integrati (fir-riżoluzzjonijiet tiegħu tat-13 ta' April 2000 dwar il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-qafas għas-swieq finanzjarji: Pjan ta' Azzjoni
, tal-21 ta' Novembru 2002 dwar ir-regoli ta' superviżjoni prudenzjali fl-Unjoni Ewropea
, u tal-11 ta' Lulju 2007 dwar il-politika tas-servizzi finanzjarji (2005–2010) – White Paper
, tat-23 ta' Settembru 2008 b'rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar il-hedge funds u l-ekwità privata
, tad-9 ta' Ottubru 2008 b'rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar is-segwitu tal-proċess Lamfalussy: l-istruttura futura ta' sorveljanza
, tat-22 ta' April 2009 dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-bidu u t-tkomplija tan-negozju tal-Assigurazzjoni u r-Rijassigurazzjoni (Solvibbiltà II)
u tat-23 ta' April 2009 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar Aġenziji tal-Klassifikazzjoni tal-Kreditu
(2) Rapport mitlub mill-Kummissjoni u ppubblikat fil-25 ta' Frar 2009 minn grupp ta' esperti ta' livell għoli ppresedut minn J. de Larosière (ir-Rapport de Larosière)
ikkonkluda li l-qafas superviżorju kien jeħtieġlu li jissaħħaħ sabiex jitnaqqas ir-riskju u l-gravità ta' kriżijiet finanzjarji futuri. Huwa
rrakkomanda ▌ riformi fl-istruttura tas-superviżjoni tas-settur finanzjarju fl-Unjoni
. Dak il-grupp ta' esperti kkonkluda wkoll li għandha tinħoloq Sistema Ewropea tas-Superviżuri Finanzjarji, li tinkludi tliet Awtoritajiet Superviżorji Ewropej, waħda għas-settur bankarju, waħda għas-settur tal-assigurazzjoni u tal-pensjonijiet tax-xogħol u waħda għas-settur tat-titoli, u l-ħolqien ta' Kunsill Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku. Ir-rakkomandazzjonijiet fir-rapport irrappreżentaw l-aktar livell baxx ta' bidla li l-esperti kkwalifikaw bħala meħtieġ biex jiġi evitat li jerġa' jkun hemm kriżi bħal din fil-ġejjieni.
(3) ▌ Fil-Komunikazzjoni tagħha tal-4 ta' Marzu 2009 bit-titlu “Nixprunaw l-Irkupru Ewropew”, il-Kummissjoni pproponiet li tressaq abbozz ta' leġiżlazzjoni li toħloq Sistema Ewropea tas-Superviżuri Finanzjarji u Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (BERS)
, u fil-Komunikazzjoni tagħha tas-27 ta' Mejju 2009 bit-titlu “Superviżjoni Finanzjarja Ewropea” ipprovdiet iżjed dettalji dwar l-arkitettura possibbli ta' tali qafas superviżorju ġdid iżda ma inkludietx ir-rakkomandazzjonijiet kollha magħmula fir-Rapport de Larosière
(4) Il-Kunsill Ewropew, fil-konklużjonijiet tiegħu tad-19 ta' Ġunju 2009, irrakkomanda li tiġi stabbilita Sistema Ewropea tas-Superviżuri Finanzjarji, li tkun tinkludi tliet Awtoritajiet Superviżorji Ewropej ġodda. Il-mira tas-sistema għandha tkun li ttejjeb il-kwalità u l-konsistenza tas-superviżjoni nazzjonali, issaħħaħ is-superviżjoni ta' gruppi transkonfinali u tistabbilixxi ġabra Ewropea unika tar-regoli applikabbli għall-parteċipanti kollha fis-swieq finanzjarji fis-Suq Uniku. Huwa enfasizza li l-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej għandu jkollhom ukoll setgħat superviżorji għall-aġenziji tal-klassifikazzjoni tal-kreditu u talab lill-Kummissjoni sabiex tħejji proposti konkreti dwar kif is-Sistema Ewropea tas-Superviżuri Finanzjarji jista' jkollha rwol b'saħħtu f'sitwazzjonijiet ta' kriżi, filwaqt li saħaq li d-deċiżjonijiet meħudin mill-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej ma għandhomx jaffettwaw ir-responsabbiltajiet fiskali tal-Istati Membri. L-Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea għat-Titoli u s-Swieq) (l-Awtorità) għandha wkoll tkun is-superviżur għar-Repożitorji tal-Kummerċ. Il-Kummissjoni hija mitluba tipproponi soluzzjoni għas-superviżjoni tal-Kontropartijiet Ċentrali mill-Awtorità, imfassla fuq soluzzjoni misjuba fir-Regolament (KE) Nru 1060/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Settembru 2009 dwar l-Aġenziji ta' Klassifikazzjoni tal-Kreditu
(4a) Ir-rapport FMI intitolat “Kontribut Ġust u Sustanzjali mis-Settur Finanzjarju” tas-16 ta' April 2010, miktub fuq talba tas-summit tal-G20 ta' Pittsburgh, stipula li “l-ispiża tal-fallimenti tas-settur finanzjarju għandha tkun limitata u koperta minn Kontribuzzjoni Finanzjarja għall-Istabilità (FSC) b'rabta ma' mekkaniżmu ta' soluzzjoni kredibbli u effettiv. Jekk ikunu definiti sew, il-mekkaniżmi ta' soluzzjoni jevitaw li fil-ġejjieni l-gvernijiet ikollhom isalvaw lil istituzzjonijiet importanti wisq, kbar wisq jew interkonnessi wisq biex ifallu”.
(4b) Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta' Marzu 2010 intitolata “Ewropa 2020” iddikjarat ukoll li prijorità kruċjali għall-futur qrib tkun li “nimpedixxu, u jekk ikun meħtieġ nikkontrollaw, kriżijiet finanzjarji li jistgħu jseħħu, u li - b'kunsiderazzjoni tar-responsabbiltà speċifika tas-settur finanzjarju fil-kriżi attwali - ser tesplora wkoll il-possibilità ta' kontribuzzjonijiet xierqa mis-settur finanzjarju”.
(4c) Il-Kunsill Ewropew, fil-25 ta' Marzu 2010 qal biċ-ċar li “l-progress huwa meħtieġ b'mod partikolari rigward kwistjonijiet bħal... istituzzjonijiet sistemiċi, strumenti ta' finanzjament għall-ġestjoni tal-kriżi.”“
(4d) Il-Kunsill Ewropew, fis-17 ta' Ġunju 2010 fl-aħħar qal li “'l-Istati membri għandhom jintroduċu sistemi ta' tariffi għall-istituzzjonijiet finanzjarji biex jiżguraw qsim ġust tal-piżijiet u biex jiffissaw inċentivi biex ikun limitat ir-riskju sistemiku. Tariffi bħal dawn għandhom ikunu parti minn qafas ta' riżoluzzjoni kredibbli'”.
(5) Il-kriżi finanzjarja u ekonomika ħolqot riskji reali u serji għall-istabbiltà tas-sistema finanzjarja u għall-funzjonament tas-suq
intern. Ir-restawr u ż-żamma ta' sistema finanzjarja stabbli u affidabbli huma prerekwiżit assolut sabiex tinżamm il-fiduċja u l-koerenza fis-suq intern, u għalhekk biex jiġu ppreservati u jittejbu l-kundizzjonijiet għall-istabbiliment ta' suq intern kompletament integrat u funzjonali fil-qasam tas-servizzi finanzjarji. Barra minn hekk, swieq finanzjarji integrati aktar u fil-fond joffru opportunitajiet aħjar għall-iffinanzjar u għad-diversifikazzjoni tar-riskji, u għalhekk jgħinu biex titjieb il-kapaċità tal-ekonomiji biex jassorbu x-xokkijiet.
(6) L-Unjoni
laħqet il-limiti ta' x'jista' jsir permezz tal-istat attwali tal-Kumitati tas-Superviżuri Ewropej ▌. L-Unjoni
ma tistax tibqa' f'sitwazzjoni fejn ma jeżisti l-ebda mekkaniżmu li jiżgura li s-superviżuri nazzjonali jaslu għall-aqwa deċiżjoni superviżorja possibbli dwar istituzzjonijiet transkonfinali; fejn hemm kooperazzjoni u skambju ta' informazzjoni insuffiċjenti fost l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali; fejn azzjoni konġunta mill-awtoritajiet nazzjonali teħtieġ arranġamenti kkumplikati biex titqies il-frammentazzjoni tar-rekwiżiti regolatorji u superviżorji; fejn ikun hemm interpretazzjonijiet diverġenti għall-istess test legali f'każijiet fejn soluzzjonijiet nazzjonali spiss ikunu l-unika alternattiva fattibbli b'reazzjoni għal problemi Ewropej. Is-Sistema Ewropea tas-Superviżjoni Finanzjarja (SESF)
għandha titfassal biex tegħleb dawn in-nuqqasijiet u tipprovdi sistema konformi mal-objettiv ta' suq finanzjarju tal-Unjoni
uniku u stabbli għas-servizzi finanzjarji, li tgħaqqad is-superviżuri nazzjonali f'netwerk tal-Unjoni
b'saħħtu.
(7) L-SESF
għandha tkun netwerk integrat
ta' awtoritajiet superviżorji nazzjonali u tal-Unjoni
, li tħalli s-superviżjoni ta' kuljum tal-istituzzjonijiet
finanzjarji għal-livell
nazzjonali ▌. L-Awtorità għandu jkollha rwol ewlieni fil-kulleġġ ta' superviżuri li jissorveljaw il-parteċipanti fis-swieq finanzjarji transkonfinali, u għalihom għandhom jiġu definiti normi ċari ta' superviżjoni. L-Awtorità għandha tagħti attenzjoni speċjali lill-parteċipanti fis-swieq finanzjarji li jistgħu jippreżentaw riskju sistemiku peress li n-nuqqas tagħhom jista' jipperikola l-istabilità tas-sistema finanzjarja tal-Unjoni, fejn awtorità nazzjonali naqset milli jeżerċita s-setgħat tagħha.
Għandu jkun hemm ukoll armonizzazzjoni akbar u l-applikazzjoni koerenti tar-regoli għall-istituzzjonijiet
u s-swieq finanzjarji madwar l-Unjoni
. Apparti l-Awtorità ▌, għandhom jitwaqqfu Awtorità Superviżorja Ewropea
(Awtorità Ewropea għall-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol) u Awtorità Superviżorja Ewropea
(Awtorità Bankarja Ewropea) kif ukoll Awtorità
Superviżorja Ewropea (Kumitat Konġunt)
. Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku għandu jkun parti mill-SESF
(8) L-Awtorità Superviżorja Ewropea għandha tissostitwixxi
l-Kumitat tas-Superviżuri Bankarji Ewropej li kien stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/78/KE(13)
, il-Kumitat tas-Superviżuri tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol Ewropej li kien stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/79/KE(14)
u l-Kumitat tar-Regolaturi tat-Titoli Ewropej li kien stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE(15)
, u jassumu l-kompiti u l-kompetenzi kollha ta' dawk il-kumitati inkluż, fejn addatt, it-tkomplija tal-ħidma u l-proġetti li għaddejjin bħalissa
. Il-kamp ta' applikazzjoni tal-attività ta' kull Awtorità għandu jiġi ddefinit b'mod ċar ▌. Meta raġunijiet istituzzjonali u r-responsabbiltajiet assenjati fit-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE)
jeħtieġu dan, il-Kummissjoni għandha tifforma wkoll parti min-netwerk ta' attivitajiet superviżorji.
(9) L- ▌Awtorità ▌ għandha taġixxi bil-għan li jittejjeb l-operat tas-suq intern, inkluż b'mod partikolari billi jkun żgurat livell għoli, effikaċi u konsistenti ta' regolazzjoni u superviżjoni filwaqt li jitqiesu l-interessi varji tal-Istati Membri kollha, u n-natura differenti tal-parteċipanti fis-swieq finanzjarji
. L-Awtorità għandha tipproteġi valuri pubbliċi bħall-istabilità tas-sistema finanzjarja, is-solvenza u l-likwidità tal-istituzzjonijiet finanzjarji, it-trasparenza tas-swieq u tal-prodotti finanzjarji u l-ħarsien tad-depożitaturi u tal-investituri. L-Awtorità għandha tipprevjeni wkoll l-arbitraġġ regolatorju u tiggarantixxi kundizzjonijiet ugwali għal kulħadd, u ssaħħaħ
il-koordinazzjoni superviżorja internazzjonali, għall-benefiċċju tal-ekonomija b'mod ġenerali, inklużi l-parteċipanti fis-swieq finanzjarji u partijiet interessati oħrajn, il-klijenti u l-impjegati. Il-kompiti tagħha għandhom
jinkludu wkoll il-promozzjoni tal-konverġenza superviżorja u l-għoti ta' konsulenza lill-istituzzjonijiet tal-UE fl-oqsma tar-regolamentazzjoni u s-superviżjoni tat-titoli u s-swieq kif ukoll
kwistjonijiet relatati tal-governanza korporattiva u r-rapportar finanzjarju. L-Awtorità għandha tkun ukoll fdata b'responsabilità ta' superviżjoni ġenerali għal prodotti finanzjarji / tipi ta' tranżazzjonijiet ġodda.
(9a) L-Awtorità għandha tqis l-impatt tal-attivitajiet tagħha fuq il-kompetizzjoni u l-innovazzjoni fi ħdan is-suq intern, il-kompetittività globali tal-Unjoni, l-inklużjoni finanzjarja u l-istrateġija l-ġdida tal-Unjoni għall-impjiegi u t-tkabbir.
(9b) Sabiex tissodisfa l-objettivi tagħha l-Awtorità għandu jkollha personalità legali kif ukoll awtonomija amministrattiva u finanzjarja. L-Awtorità għandha tingħata “'setgħat biex tittratta l-konformità mal-liġijiet, partikolarment dawk marbuta mar-riskju sistemiku u mar-riskji transkonfinali” (Kumitat ta' Basel dwar is-Superviżjoni Bankarja).
(9c) Ir-riskju sistemiku huwa definit mill-awtoritajiet internazzjonali (IMF, FSB, BIS) bħala “riskju ta' taqlib fis-servizzi finanzjarji li (i) huwa kkawżat minn indeboliment tas-sistema finanzjarja kollha jew ta' parti minnha u (ii) għandu l-potenzjal li jkollu konsegwenzi negattivi serji għall-ekonomija reali. Kull tip ta' intermedjarju, suq u infrastruttura finanzjarji għandhom il-potenzjal li jkunu sistemikament importanti sa ċertu punt”.
(9d) Ir-riskju transkonfinali, skont dawk l-istituzzjonijiet, jinkludi r-riskji kollha kkawżati minn żbilanċi ekonomiċi jew fallimenti finanzjarji fl-Unjoni kollha jew f'partijiet minnha li għandhom il-potenzjal li jkollhom konsegwenzi negattivi sinifikanti għat-tranżazzjonijiet bejn l-operaturi ekonomiċi ta' żewġ Stati Membri jew aktar, għall-funzjonament tas-suq intern, jew għall-finanzi pubbliċi tal-Unjoni jew ta' wieħed mill-Istati Membri tagħha.
(10) Fis-sentenza tagħha tat-2 ta' Mejju 2006 ▌(Renju Unit/Parlament Ewropew u l-Kunsill), il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea sostniet li
: “xejn fil-kliem tal-Artikolu 95 TKE [issa l-Artikolu 114 tat-TFUE] ma jippermetti li jiġi konkluż li l-miżuri adottati mil-leġiżlatur Komunitarju għandhom ikunu limitati, fir-rigward tad-destinatarji tagħhom, għall-Istati Membri biss. Fil-fatt, jista” jkun neċessarju li jiġi pprovdut, skont evalwazzjoni magħmula mill-imsemmi leġiżlatur, it-twaqqif ta' korp Komunitarju li huwa responsabbli li jikkontribwixxi għar-realizzazzjoni ta' proċess ta' armonizzazzjoni f'ċirkustanzi fejn, sabiex tiġi ffaċilitata l-implementazzjoni u l-applikazzjoni uniformi tal-atti bbażati fuq l-imsemmija dispożizzjoni, tidher xierqa l-adozzjoni ta' miżuri ta' akkumpanjament u ta' qafas li ma jorbtux
. L-għan u l-kompiti tal-Awtorità - li tassisti lill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali kompetenti fl-interpretazzjoni u l-applikazzjoni konsistenti tar-regoli tal-Unjoni
u tikkontribwixxi għall-istabbiltà finanzjarja meħtieġa għall-integrazzjoni finanzjarja - huma marbutin mill-qrib mal-objettivi tal-acquis tal-Unjoni
rigward is-suq intern għas-servizzi finanzjarji. Għalhekk, l-Awtorità għandha tiġi stabbilita abbażi tal-Artikolu 114 TFUE
(11) L-atti legali li jistabbilixxu l-kompiti għall-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, fosthom li jikkooperaw ma' xulxin u mal-Kummissjoni, huma dawn: Id-Direttiva 97/9/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta' Marzu 1997 dwar skemi ta' kumpens għall-investitur(17)
, id-Direttiva 98/26/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta' Mejju 1998 dwar finalità ta' settlement ta' pagamenti u titoli(18)
, id-Direttiva 2001/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Mejju 2001 dwar l-ammissjoni ta' titoli għal-listi ta' stock exchange uffiċjali u dwar informazzjoni li għandha tkun ippibblikata fuq dawk it-titoli(19)
, id-Direttiva 2002/47/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta' Ġunju 2002 dwar arranġamenti finanzjarji kollaterali(20)
, id-Direttiva 2002/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2002 dwar is-superviżjoni supplementari ta' istituzzjonijiet ta' kreditu dwar impriżi ta' assigurazzjoni u ditti ta'l-investiment f'konglomerat finanzjarju(21)
, id-Direttiva 2003/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Jannar 2003 dwar insider dealing u manipulazzjoni tas-suq (abbuż tas-suq)(22)
, id-Direttiva 2003/71/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Novembru 2003 dwar il-prospett li għandu jiġi ppubblikat meta titoli jiġu offruti lill-pubbliku jew jiġu ammessi għall-kummerċ u li temenda d-Direttiva 2001/34/KE(23)
, id-Direttiva 2004/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' April 2004 dwar tentattivi ta' xiri(24)
, id-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' April 2004 dwar on is-swieq fl-istrumenti finanzjarji(25)
, id-Direttiva 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Diċembru 2004 dwar l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti ta' trasparenza f'dak li għandu x'jaqsam ma' informazzjoni dwar emittenti li t-titoli tagħhom huma annessi għall-kummerċ f'suq irregolat u li temenda d-Direttiva 2001/34/KE(26)
, id-Direttiva 2005/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ottubru 2005 dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-iskop tal-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu(27)
, id-Direttiva 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Settembru 2002 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq b'distanza ta' servizzi finanzjarji ta' konsumaturi(28)
, id-Direttiva 2006/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta' Ġunju 2006 dwar l-adegwatezza tal-kapital tal-kumpanniji tal-investiment u l-istituzzjonijiet ta' kreditu (riformulazzjoni)(29)
, mingħajr preġudizzju għall-kompetenza tal-Awtorità Ewropea Bankarja, safejn jirrigwarda s-superviżjoni prudenzjali, id-Direttiva 2009/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Lulju 2009 dwar Impriżi ta' Investiment Kollettiv f'Titoli Trasferibbli(30)
, id-Direttiva … (id-Direttiva AIFM futura), u r-Regolament … (ir-Regolament CRA futur), inkluż id-Direttivi, regolamenti u deċiżjonijiet kollha tal-Kummissjoni bbażati fuq dawn l-atti, u ta' kwalunke att ieħor tal-Unjoni Ewropea li jikkonferixxi kompiti fuq l-Awtorità.
(12) It-terminu “parteċipanti fis-swieq finanzjarji” għandhom ikopru firxa varjata ta' parteċipanti li huma soġġetti għall-leġiżlazzjoni Komunitarja f'dan il-qasam. Jista' jinkludi kemm persuni legali kif ukoll naturali. Jista' jinkludi pereżempju ditti ta' investiment, UCITS u l-kumpaniji ta' maniġment tagħhom, maniġers ta' fondi ta' investiment alternattiv, operaturi kummerċjali, stabbilimenti tar-rilaxx, sistemi tas-saldu, aġenziji tal-klassifikazzjoni tal-kreditu, emittenti, offerenti, investituri, persuni li jikkontrollaw jew li jkollhom interess f'parteċipanti, persuni involuti fl-immaniġġjar ta' parteċipanti kif ukoll persuni oħra b'rabta ma' dawk li għalihom japplika xi rekwiżit leġiżlattiv. Għandu jinkludi wkoll l-istituzzjonijiet finanzjarji bħalma huma l-istituzzjonijiet ta' kreditu u kumpaniji tal-assigurazzjoni meta jidħlu f'attivitajiet koperti mill-leġiżlazzjoni Komunitarja f'dan il-qasam. L-awtoritajiet kompetenti fl-UE u ta' pajjiżi terzi kif ukoll il-Kummissjoni ma jaqgħux taħt din id-definizzjoni.
(13) Huwa mixtieq li l-Awtorità tippromwovi approċċ konsistenti fil-qasam tal-iskemi ta' garanzija tal-investitur biex
ikun żgurat kuntest ekwu u trattament ġust tal-investituri madwar l-Unjoni
. Billi l-iskemi ta' kumpens tal-investituri huma suġġetti għal superviżjoni fl-Istati Membri tagħhom pjuttost milli għal superviżjoni regolatorja, huwa xieraq illi l-Awtorità tkun tista' teżerċita s-setgħat tagħha skont dan ir-Regolament fir-rigward tal-iskema tal-kumpens tal-investituri
nnifisha u l-operatur tagħha ▌. Ir-rwol tal-Awtorità għandu jiġi rivedut hekk kif jitwaqqaf Fond Ewropew ta' Garanzija tal-Investituri.
(14) Hemm bżonn li jiddaħħal strument effikaċi sabiex jistabbilixxi standards tekniċi armonizzati regolatorji fis-servizzi finanzjarji biex jiġu żgurati, anki permezz ta' ktieb tar-regoli waħdieni, ambjent ekwu u protezzjoni adegwata għad-depożituri
, l-investituri u l-konsumaturi madwar l-Ewropa. Bħala entità b'kompetenza esperta speċjalizzata ħafna, ikun effiċjenti u adatt li, f'oqsma ddefiniti mil-liġi tal-Unjoni
, l-Awtorità tiġi fdata sabiex telabora abbozz ta' standards regolatorji
li ma jinvolvux għażliet politiċi. Il-Kummissjoni għandha tapprova dawk l-istandards tekniċi regolatorji u ta' implimentazzjoni skont l-Artikolu 290 TFUE
sabiex tagħtihom effett legali vinkolanti. ▌
(15) Il-Kummissjoni għandha tapprova dawk l-abbozzi ta' standards regolatorji tekniċi sabiex tagħtihom effett legali vinkolanti. Dawn għandhom ikunu suġġetti għall-emenda biss f'ċirkostanzi ristretti ħafna u straordinarji, sakemm l-Awtorità tkun dik f'kuntatt mill-qrib mas-swieq finanzjarji u li tirrikonoxxi l-ħidma tagħhom ta' kuljum . Dawn ikunu soġġetti għall-emendar fejn, pereżempju, l-abbozz tal-istandards regolatorji jkun inkompatibbli mal-Liġi tal-Unjoni, ma jħarisx il-prinċipju tal-proporzjonalità jew ikun imur kontra l-prinċipju fundamentali tas-suq intern għas-servizzi finanzjarji kif rifless fl-acquis tal-leġislazzjoni tal-Komunità dwar is-servizzi finanzjarji. Il-Kummissjoni m'għandhiex tbiddel il-kontenut tal-istandards tekniċi mħejjija mill-Awtorità mingħajr ma tikkoordina minn qabel mal-Awtorità. Sabiex jiġi żgurat proċess ta' adozzjoni mgħaġġel u bla intoppi għal dawk l-istandards, il-Kummissjoni għandha tkun soġġetta għal limitu ta' żmien għad-deċiżjoni tagħha dwar l-approvazzjoni
(15a) Il-Kummissjoni għandha tingħata wkoll is-setgħa li timplimenta atti legali kif stabbilit fl-Artikolu 291 TFUE.
(15b) L-istandards tekniċi regolatorji u ta' implimentazzjoni għandhom iqisu l-prinċipju ta' proporzjonalità, jiġifieri, il-ħtiġiet stabbiliti fl-dawn l-istandards għandhom ikunu proporzjonati għan-natura, il-kobor u l-kumplessità tar-riskji inerenti fin-negozju tal-istituzzjoni finanzjarja kkonċernata.
(16) F'oqsma mhux koperti minn standards tekniċi regolatorji
, l-Awtorità għandu jkollha s-setgħa li toħroġ ▌ linji gwida u rakkomandazzjonijiet dwar l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni
. Sabiex tiġi żgurata t-trasparenza u tissaħħaħ l-osservanza ta' dawk il-linji gwida u rakkomandazzjonijiet mill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali, l-awtoritajiet nazzjonali għandhom ikunu obbligati li jippubblikaw ir-raġunijiet
tagħhom meta ma jikkonformawx ma' dawk il-linji gwida u rakkomandazzjonijiet sabiex tiġi żgurata trasparenza sħiħa fir-rigward tal-parteċipanti tas-swieq
(17) Li tiġi żgurata l-applikazzjoni sħiħa u korretta tal-liġi tal-Unjoni
huwa prerekwiżit fundamentali għall-integrità, it-trasparenza
, l-effikaċja u l-operat xieraq tas-swieq finanzjarji, l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja, u għall-kundizzjonijiet newtrali ta' kompetizzjoni għall-istituzzjonijiet
finanzjarji fl-Unjoni
. Għalhekk għandu jiġi stabbilit mekkaniżmu li bih l-Awtorità tindirizza każijiet ta' nuqqas ta' applikazzjoni
jew applikazzjoni inkorretta, li jikkostitwixxu ksur tal-liġi tal-Unjoni Ewropea
. Dan il-mekkaniżmu għandu japplika f'oqsma fejn il-leġiżlazzjoni Komunitarja tiddefinixxi obbligi ċari u mingħajr kundizzjonijiet.
(18) Biex ikun hemm rispons proporzjonat għal każijiet ta' applikazzjoni inkorretta jew insuffiċjenti tal-liġi Komunitarja, għandu japplika mekkaniżmu fi tliet passi. Fl-ewwel
livell, l-Awtorità għandha tingħata s-setgħa li tinvestiga l-applikazzjoni allegata inkorretta jew insuffiċjenti tal-obbligi tal-liġi Komunitarja mill-awtoritajiet nazzjonali fil-prattika superviżorja tagħhom, konkluża b'▌rakkomandazzjoni. Fejn l-awtorità kompetenti nazzjonali ma ssegwix ir-rakkomandazzjoni, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li toħroġ opinjoni formali filwaqt li tieħu kont tar-rakkomandazzjoni tal-Awtorità, li titlob li l-awtorità kompetenti tieħu l-azzjonijiet meħtieġa biex tiżgura l-konformità mal-liġi tal-Unjoni .
(19) Fejn l-awtorità nazzjonali ma tikkonformax mar-rakkomandazzjonijiet fi żmien skadenza stipulata mill-Awtorità, l-Awtorità għandha ▌ tindirizza Deċiżjoni mingħajr dewmien lill-awtorità superviżorja nazzjonali konċernata sabiex tiżgura l-konformità mal-liġi tal-Unjoni, billi toħloq effetti legali diretti li jistgħu jiġu invokati quddiem il-qrati u l-awtoritajiet nazzjonali u infurzati skont l-Artikolu 258 TFUE
. (20) Sabiex jingħelbu sitwazzjonijiet eċċezzjonali ta' nuqqas ta' azzjoni persistenti mill-awtorità kompetenti konċernata, l-Awtorità għandha tingħata s-setgħa, bħala l-aħħar alternattiva, li tadotta deċiżjonijiet indirizzati lejn istituzzjonijiet finanzjarji individwali. Is-setgħa għandha tkun limitata għal ċirkostanzi fejn awtorità kompetenti ma tikkonformax mal-opinjoni formali
indirizzata lilha u li fihom il-liġi tal-Unjoni tkun tapplika direttament għall-istituzzjonijiet finanzjarji permezz ta' Regolamenti tal-UE eżistenti(31)
jew futuri. F'dan ir-rigward, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistennew bil-ħerqa l-implimentazzjoni tal-programm tal-Kummissjoni għall-2010, b'mod partikolari rigward il-proposta dwar ir-riforma tad-Direttiva dwar ir-Rekwiżiti ta' Kapital.
(21) Theddidiet serji għall-funzjonament tajjeb u l-integrità tas-swieq finanzjarji jew għall-istabbiltà tas-sistema finanzjarja fl-Unjoni Ewropea
jeħtieġu rispons malajr u komuni fil-livell tal-Unjoni
. L-Awtorità għalhekk għandha tkun tista' titlob lill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali biex jieħdu azzjonijiet speċifiċi sabiex jirrimedjaw sitwazzjoni ta' emerġenza. Meta titqies is-sensittività tal-kwistjoni, is-setgħa li tiġi ddeterminata l-eżistenza ta' sitwazzjoni ta' emerġenza ▌għandha tiġi kkonferita lill-Kummissjoni fuq inizjattiva tagħha stess jew fuq talba tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill, tal-BERS jew tal-Awtorità
. Fejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill, il-BERS jew l-Awtorità Superviżorja Ewropea (ESA) iqisu li l-eżistenza ta' sitwazzjoni ta' emerġenza aktarx li tinħoloq, huma għandhom jikkuntattjaw lill-Kummissjoni. F'dan il-proċess, l-attenzjoni dovuta ta' kunfidenzjalità hija ta' importanza estrema. Jekk il-Kummissjoni tiddetermina l-eżistenza ta' sitwazzjoni ta' emerġenza, għandha tinforma lill-Parlament u lill-Kunsill kif dovut.
(22) Sabiex tiġi żgurata superviżjoni effiċjenti u effikaċi u konsiderazzjoni bilanċjata tal-pożizzjonijiet tal-awtoritajiet kompetenti fi Stati Membri differenti, l-Awtorità għandha tkun kapaċi ssolvi nuqqas ta' qbil bejn dawn l-awtoritajiet kompetenti b'effett vinkolanti, inkluż fi ħdan il-kulleġġi tas-superviżuri. Għandha tiġi pprovduta fażi ta' konċiljazzjoni, li matulha l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jilħqu ftehim. Meta ftehim bħal dan ma jintlaħaqx, l-Awtorità għandha titlob lill-awtoritajiet kompetenti kkonċernati jieħdu azzjoni speċifika jew iżommu lura minn azzjoni sabiex isolvu l-kwistjoni sabiex tiġi żgurata konformità mal-leġiżlazzjoni tal-UE, b'effetti vinkolanti għall-awtoritajiet kompetenti kkonċernati.
F'każ ta' nuqqas ta' azzjoni mill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali konċernati, l-Awtorità għandu jkollha s-setgħa li tadotta, bħala l-aħħar alternattiva, deċiżjonijiet indirizzati direttament lill-istituzzjonijiet
finanzjarji f'oqsma tal-liġi tal-Unjoni
li japplikaw direttament għalihom. (22a) Il-kriżi wriet li l-kooperazzjoni sempliċi bejn l-awtoritajiet nazzjonali li l-ġuriżdizzjoni tagħhom tintemm fuq il-fruntiera nazzjonali hija kjarament insuffiċjenti biex jissorveljaw istituzzjonijiet finanzjarji li joperaw b'mod transkonfinali. (22b) Barra minn hekk, “l-arranġamenti attwali, li jgħaqqdu flimkien id-drittijiet ta' aġir permezz ta' fergħat f'pajjiżi oħrajn (passporting rights), superviżjoni fil-pajjiż ta' domiċilju u assigurazzjoni purament għal depożiti nazzjonali mhumiex bażi soda għar-regolazzjoni tal-futur u s-superviżjoni ta' banek minuri Ewropej transkonfinali” (Reviżjoni Turner).
(22c) Kif jikkonkludi t-Turner Review, “arranġamenti aktar sodi jeżiġu jew aktar setgħat nazzjonali, li jimplika suq uniku anqas miftuħ, jew inkella livell akbar ta' integrazzjoni Ewropea”. (22d) Is-soluzzjoni “nazzjonali” timplika li l-pajjiż ospitanti jingħata d-dritt li jobbliga lill-istituzzjonijiet barranin joperaw biss permezz ta' sussidjarji tagħhom u mhux permezz ta' fergħat, u jissorvelja l-kapital u l-likwidità tal-banek li joperaw fil-pajjiż, li jkun ifisser aktar protezzjoniżmu.
(22e) Is-soluzzjoni “Ewropea” titlob għal rinforz tal-Awtorità fl-Kulleġġ ta' Superviżuri u għal tisħiħ fis-superviżjoni ta' istituzzjonijiet finanzjarji li huma ta' riskju sistemiku.
(23) Il-kulleġġi tas-superviżuri għandhom rwol importanti fis-superviżjoni effiċjenti, effikaċi u konsistenti tal-istituzzjonijiet
finanzjarji li joperaw bejn il-fruntieri. L-Awtorità għandu jkollha rwol prinċipali u drittijiet sħaħ ta' parteċipazzjoni fil-kulleġġi tas-superviżuri bil-għan li ttejjeb l-operat u l-proċess ta' skambju tal-informazzjoni fil-kulleġġi u biex tippromwovi l-konverġenza u l-konsistenza bejn il-kulleġġi fl-applikazzjoni tal-liġi tal-Unjoni
. Kif jgħid ir-Rapport de Larosière, “it-tgħawwiġ fil-kompetizzjoni u l-arbitraġġ regolatorju li jirriżultaw minn prattiki ta' superviżjoni differenti għandhom jiġu evitati, għax dawn għandhom il-potenzjal li jxekklu l-istabbiltà finanzjarja – inter alia billi jinkuraġġixxu t-trasferiment ta' attività finanzjarja lejn pajjiżi b'superviżjoni laxka. Is-sistema superviżorja trid tinħass li tkun ġusta u bbilanċjata.”
(23a) L-Awtorità u s-superviżuri nazzjonali għandhom isaħħu s-superviżjoni tal-istituzzjonijiet finanzjarji li jissodisfaw il-kriterji tar-riskju sistemiku peress li n-nuqqas tagħhom jista' jipperikola l-istabbiltà tas-Sistema Finanzjarja tal-Unjoni u jista' jagħmel ħsara lill-ekonomija reali. (23b) Il-kriterji ta' riskju sistemiku għandhom ikunu identifikati, filwaqt li jitqiesu l-istandards internazzjonali, b'mod partikolari dawk stabbiliti mill-Bord għall-Istabbiltà Finanzjarja, il-Fond Monetarju Internazzjonali, l-Assoċjazzjoni Internazzjonali tas-Superviżuri tal-Assigurazzjoni u l-G-20. L-interkonnettività, is-sostituttività u ż-żmien opportun huma l-kriterji l-iktar użati għall-identifikazzjoni tar-riskju sistemiku.
(23c) Għandu jitwaqqaf qafas li jittratta istituzzjonijiet li jinsabu f'diffikultà sabiex dawn jiġu stabilizzati jew jingħalqu peress li “intwera biċ-ċar li r-riskju fi kriżi bankarja huma għoljin għall-gvern u għas-soċjetà in ġenerali minħabba li sitwazzjoni bħal din għandha l-potenzjal li tipperikola l-istabilità finanzjarja u l-ekonomija reali'”(Rapport de Larosière). Il-Kummissjoni għandha tagħmel il-proposti adegwati għat-twaqqif ta' qafas ġdid għall-ġestjoni ta' kriżijiet finanzjarji. L-elementi ewlenin tal-immaniġġjar ta' kriżi huma sett komuni ta' regoli u strumenti ta' riżoluzzjoni finanzjarja (eżekuzzjoni u finanzjament biex tkun ittrattata l-kriżi ta' istituzzjonijiet kbar, transkonfinali u/jew interkonnessi).
(23d) Fond Ewropew ta' Garanzija tad-Depożiti għandu jiġi stabbilit biex tiġi żgurata r-responsabilità konġunta ta' istituzzjonijiet finanzjarji transkonfinali, jiġu protetti l-interessi tad-depożituri tal-Unjoni u jitnaqqsu l-ispejjeż ta' kriżi finanzjarja sistemika għal dawk li jħallsu t-taxxi.. Fond fil-livell tal-UE jidher li huwa l-mod l-aktar effikaċi biex jiġu protetti l-interessi tad-depożituri u l-aħjar difiża kontra t-tgħawwwiġ fil-kompetizzjoni. Huwa madankollu ovvju li l-approċċi tal-UE huma iktar kumplessi u oħrajn jixtiequ jżommu l-iskemi nazzjonali tagħhom. Mill-inqas, għalhekk, l-Awtorità għandha tarmonizza l-iktar fatturi ewlenin tal-iskema nazzjonali. Tista' wkoll tiżgura li l-istituzzjonijiet finanzjarji jkunu mitluba jħallsu biss fi skema waħda. (23e) Il-Fond Ewropew ta' Stabbiltà tat-Titoli u s-Swieq għandu jiffinanzja interventi opportuni ta' likwidazzjoni jew ta' salvataġġ ta' istituzzjonijiet finanzjarji li jkunu qed jaffaċċjaw diffikultajiet meta dawk ikunu jistgħu jipperikolaw l-istabbiltà finanzjarja tas-suq finanzjarju uniku tal-Unjoni. Il-Fond għandu jkun iffinanzjat permezz ta' kontribuzzjonijiet xierqa mis-settur finanzjarju. Il-kontribuzzjonijiet lill-Fond għandhom jissostitwixxu dawk li saru lill-fondi nazzjonali ta' natura simili.
(24) Id-delega tal-kompiti u r-responsabbiltajiet tista' tkun strument utli fl-operat tan-netwerk tas-superviżuri sabiex titnaqqas id-duplikazzjoni tal-kompiti superviżorji, tiġi promossa l-kooperazzjoni u b'hekk jitħaffef il-proċess superviżorju kif ukoll jitnaqqas il-piż impost fuq l-istituzzjonijiet finanzjarji, partikolarment għal dawk l-istituzzjonijiet finanzjarji li m'għandhomx dimensjoni tal-Unjoni
. Ir-Regolament għalhekk għandu jipprovdi bażi legali ċara għal tali delega. Id-delega tal-kompiti tfisser li l-kompiti jitwettqu minn awtorità superviżorja oħra minflok mill-awtorità responsabbli, filwaqt li r-responsabbiltà għad-deċiżjonijiet superviżorji tibqa' f'idejn l-awtorità li tiddelega. Bid-delega tar-responsabbiltajiet, awtorità superviżorja nazzjonali waħda, id-delegata, għandha
tkun tista' tiddeċiedi dwar ċerta kwistjoni superviżorja f'isimha stess minflok l-Awtorità jew
minflok awtorità superviżorja nazzjonali oħra. Id-delegi għandhom ikunu rregolati mill-prinċipju li l-kompetenza superviżorja għandha tiġi allokata lil superviżur li jkun f'pożizzjoni tajba biex jieħu azzjoni fil-kwistjoni. Allokazzjoni mill-ġdid tar-responsabbiltajiet tkun
f'waqtha pereżempju għal raġunijiet ta' ekonomiji ta' skala jew ambitu, ta' koerenza fis-superviżjoni tal-grupp, u tal-aħjar użu tal-kompetenza teknika fost l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali. Il-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni
tista' tispeċifika ulterjorment il-prinċipji għall-allokazzjoni mill-ġdid tar-responsabbiltajiet skont ftehim. L-Awtorità għandha tiffaċilita u tissorvelja
ftehimiet ta' delega bejn l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali b'kull mezz xieraq. Hija għandha tiġi infurmata minn qabel dwar ftehimiet ta' delega maħsuba sabiex tkun tista' tesprimi opinjoni fejn ikun adatt. Hija għandha tiċċentralizza l-pubblikazzjoni ta' tali ftehimiet sabiex tiżgura informazzjoni f'waqtha, trasparenti u faċilment aċċessibbli għall-partijiet kollha konċernati. Fl-aħħar għandha tidentifika u xxerred prattiki tajba fir-rigward tad-delega u ftehimiet ta' delega.
(25) L-Awtorità għandha tippromwovi attivament konverġenza superviżorja fl-Unjoni Ewropea
kollha bil-għan li tistabbilixxi kultura superviżorja komuni. (26) L-evalwazzjonijiet orizzontali huma strument effiċjenti u effikaċi biex tiġi promossa l-konsistenza fin-netwerk tas-superviżuri finanzjarji. Għalhekk, l-Awtorità għandha tiżviluppa l-qafas metodoloġiku għal tali evalwazzjonijiet u tagħmilhom fuq bażi regolari. L-evalwazzjonijiet għandhom jiffukaw mhux biss fuq il-konverġenza tal-prattiċi superviżorji iżda wkoll fuq il-kapaċità tas-superviżuri li jiksbu riżultati superviżorji ta' kwalità għolja kif ukoll l-indipendenza tal-awtoritajiet kompetenti. Ir-riżultati tal-evalwazzjonijiet minn pari għandhom jiġu ppubblikati u għandhom jiġu identifikati l-aħjar prattiki li wkoll għandhom jiġu ppubblikati.
(27) L-Awtorità għandha tippromwovi attivament rispons superviżorju koordinat tal-Unjoni
, b'mod partikolari sabiex tiżgura
l-operat adatt u l-integrità tas-swieq finanzjarji jew l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja fl-Unjoni Ewropea
. Minbarra s-setgħat tagħha għal azzjoni f'sitwazzjonijiet ta' emerġenza, hija għandha għalhekk tiġi fdata b'funzjoni ġenerali ta' koordinazzjoni fi ħdan is-SESF
. Il-fluss mingħajr problemi tal-informazzjoni kollha rilevanti bejn l-awtoritajiet kompetenti għandu jkun ċentru partikolari tal-attenzjoni tal-azzjonijiet tal-Awtorità.
(28) Sabiex titħares l-istabbiltà finanzjarja huwa neċessarju li jiġu identifikati, kmieni, ix-xejriet, ir-riskji potenzjali u l-vulnerabbiltajiet li joħorġu mil-livell mikroprudenzjali, bejn il-fruntieri u bejn is-setturi. L-Awtorità għandha timmonitorja u tivvaluta tali żviluppi fil-qasam tal-kompetenza tagħha u, fejn ikun meħtieġ, tinforma lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej l-oħrajn u lill-BERS
fuq bażi regolari u, skont il-ħtieġa, fuq bażi ad hoc. L-Awtorità għandha tagħti bidu għal u tikkoordina wkoll testijiet tat-tensjoni fl-Unjoni kollha sabiex tivvaluta r-reżistenza tal-istituzzjonijiet
finanzjarji għal żviluppi avversi tas-suq, billi tiżgura li tiġi applikata metodoloġija kemm jista' jkun konsistenti fil-livell nazzjonali għal dawn it-testijiet. Sabiex taqdi sewwa l-funzjonijiet tagħha, l-Awtorità għandha twettaq analiżi ekonomika tas-swieq u l-impatt tal-iżviluuppi potenzjali tas-suq.
(29) Minħabba l-globalizzazzjoni tas-servizzi finanzjarji u l-importanza dejjem akbar tal-istandards internazzjonali, l-Awtorità għandha tirrappreżenta lill-Unjoni Ewropea fir-rigward tad-djalogu
u l-kooperazzjoni ma' superviżuri f'pajjiżi terzi
(30) L-Awtorità għandha sservi bħala entità konsultattiva indipendenti għall-Parlament Ewropew, il-Kunsill, u l-Kummissjoni fil-qasam tal-kompetenza tagħha. Hija għandha tkun tista' tipprovdi l-opinjoni tagħha dwar il-valutazzjoni prudenzjali tal-fużjonijiet u l-akkwiżizzjonijiet skont id-Direttiva 2004/39/KE, emendata minn 2007/44/KE(32)
(31) Sabiex twettaq id-dmirijiet tagħha b'mod effikaċi, l-Awtorità għandu jkollha d-dritt li titlob l-informazzjoni kollha meħtieġa fir-rigward tas-superviżjoni prudenzjali
. Sabiex tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-obbligi ta' rapportar għall-parteċipanti fis-swieq finanzjarji, dik l-informazzjoni normalment għandha tiġi pprovduta mill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali li jkunu l-eqreb għas-swieq u l-parteċipanti fis-swieq finanzjarji u tieħu kont tal-istatistika li diġà teżisti
. Madankollu, bħala l-aħħar rimedju
, l-Awtorità għandha tkun tista' tindirizza
talba għall-informazzjoni li tkun ġġustifikata u rraġunata b'mod dovut
, direttament lil parteċipant
fis-suq finanzjarju fejn l-awtorità kompetenti nazzjonali ma tipprovdix jew ma tistax tipprovdi din l-informazzjoni f'waqtha. L-awtoritajiet tal-Istati Membri għandhom ikunu obbligati li jassistu lill-Awtorità fl-infurzar ta' dawn it-talbiet diretti. F'dan il-kuntest, hi essenzjali ħidma dwar formats komuni ta' rappurtar.
(31a) Il-miżuri għall-ġbir ta' informazzjoni għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għall-qafas legali tas-Sistema Statistika Ewropea (SSE) u s-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali (SEBĊ) fil-qasam tal-istatistika. Dan ir-Regolament għandu għalhekk ikun mingħajr preġudizzju għar-Regolament (KE) Nru 223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar l-Istatistika Ewropea
u għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2533/98 tat-23 ta' Novembru 1998 dwar il-ġbir ta' tagħrif statistiku mill-Bank Ċentrali Ewropew
(32) Il-kooperazzjoni mill-qrib bejn l-Awtorità u l-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku hija essenzjali sabiex tingħata effikaċja sħiħa lill-operat tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku u s-segwitu għat-twissijiet u r-rakkomandazzjonijiet tiegħu. L-Awtorità u l-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku
għandhom jaqsmu l-informazzjoni importanti kollha bejniethom
. Data marbuta ma' impriżi individwali għandha tingħata biss fuq talba motivata. Malli tirċievi twissijiet jew rakkomandazzjonijiet indirizzati mill-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku lill-Awtorità jew lil awtorità superviżorja nazzjonali, l-Awtorità għandha ▌tiżgura s-segwitu.
(33) ▌L-Awtorità għandha tikkonsulta ma' partijiet interessati dwar standards regolatorji
, linji gwida u rakkomandazzjonijiet u tipprovdi opportunità raġonevoli sabiex jikkummentaw dwar il-miżuri proposti. Qabel ma jiġu adottati abbozz ta' standards regolatorji, linji gwida u rakkomandazzjonijiet, l-Awtorità għandha tagħmel studju dwar l-impatt. Għal raġunijiet ta' effiċjenza, għandu jitwaqqaf Grupp tal-Partijiet Bankarji Interessati għal dak l-iskop, li jkun jirrappreżenta b'mod proporzjonat lill-parteċipanti fis-swieq finanzjarji tal-Unjoni (li jirrappreżentaw id-diversi mudelli u daqsijiet tal-istituzzjonijiet u n-negozji
finanzjarji), fosthom kif xieraq l-investituri istituzzjonali u istituzzjonijiet finanzjarji oħra li huma stess jużaw is-servizzi finanzjarji), lis-SMEs, lit-trade unions, lill-akkademiċi
u lill-konsumaturi u utenti oħra tas-servizzi finanzjarji, inklużi l-SMEs. Il-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq għandu jaħdem attivament bħala interkonnessjoni ma' gruppi ta' utenti oħrajn fil-qasam tas-servizzi finanzjarji stabbiliti bil-leġislazzjoni tal-Kummissjoni jew tal-Unjoni
(33a) L-organizzazzjonijiet bla skopijiet ta' profitt għandhom rwol marġinali fid-dibattitu dwar il-futur tas-servizzi finanzjarji u fil-proċess korrispondenti ta' teħid tad-deċiżjonijiet meta mqabbla ma' rappreżentanti tal-industrija li jirċievu finanzi tajbin u li għandhom konnessjonijiet tajbin, Dak l-iżvantaġġ għandu jiġi kkumpensat permezz ta' finanzjament adegwat tar-rappreżentanti tagħhom fil-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq.
(34) L-Istati Membri għandhom responsabbiltà ċentrali sabiex jiżguraw ġestjoni kkoordinata ta' kriżi u
jippreservaw l-istabbiltà finanzjarja f'sitwazzjonijiet
ta' kriżi, b'mod partikolari biex jiġu stabbilizzati u riżolti parteċipanti fis-swieq finanzjarji individwali batuti. L-azzjonijiet tagħhom għandhom ikunu kkoordinati mill-qrib mal-qafas u l-prinċipji tal-UEM. Il-miżuri mill-Awtorità f'sitwazzjonijiet ta' emerġenza jew ta' saldu li jaffettwaw l-istabbiltà ta' istituzzjoni
finanzjarja ma għandhomx jaffettwaw b'mod sinifikanti r-responsabbiltajiet
fiskali tal-Istati Membri. Għandu jiġi stabbilit mekkaniżmu li bih l-Istati Membri jkunu jistgħu jinvokaw din is-salvagwardja u finalment iressqu l-kwistjoni quddiem il-Kunsill għal deċiżjoni. Huwa adatt li l-Kunsill jingħata rwol f'din il-kwistjoni minħabba r-responsabbiltajiet partikolari tal-Istati Membri f'dan ir-rigward.
(34a) Fi żmien tliet snin mid-dħul fis-seħħ tar-regolament li jistabbilixxi dan il-mekkaniżmu, għandha tiġi stipulata, fil-livell tal-Unjoni mill-Kummissjoni abbażi tal-esperjenza miksuba, gwida ċara u korretta dwar meta l-klawsola ta' salvagwardja tiġi applikata mill-Istati Membri. L-użu tal-klawsola ta' salvagwardja mill-Istati Membri għandu jiġi vvalutat abbażi ta' dik il-gwida.
(34b) Bla ħsara għar-responsabbiltajiet partikulari ta' Stat Membru f'sitwazzjonijiet ta' kriżi, jekk Stat Membru jagħżel li jitlob is-salvagwardja, il-Parlament Ewropew għandu jkun infurmat fl-istess żmien meta jiġu infurmati l-Awtorità, il-Kunsill u l-Kummissjoni. Barra minn hekk, l-Istat Membru għandu jispjega r-raġunijiet tiegħu għaliex talab is-salvagwardja. L-Awtorità, f'kooperazzjoni mal-Kummissjoni, għandha tistabbilixxi l-passi li jkun imisshom jittieħdu.
(35) Fil-proċeduri tagħha għat-teħid tad-deċiżjonijiet, l-Awtorità għandha tkun marbuta bir-regoli u l-prinċipji ġenerali tal-Komunità dwar il-proċess u t-trasparenza dovuti. Id-dritt li jinstemgħu
d-destinatarji tad-deċiżjonijiet tal-Awtorità għandu jiġi rrispettat b'mod sħiħ. L-atti tal-Awtorità jiffurmaw parti integrali mil-liġi tal-Unjoni
(36) Bord tas-Superviżuri magħmul mill-kapijiet tal-awtorità kompetenti rilevanti f'kull Stat Membru, u mmexxi mill-President tal-Awtorità, għandu jkun l-entità prinċipali li tieħu d-deċiżjonijiet tal-Awtorità. Rappreżentanti tal-Kummissjoni, il-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku, u l-▌Awtorità
Ewropea għall-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol u l-Awtorità Bankarja Ewropea għandhom jipparteċipaw bħala osservaturi. Il-membri tal-Bord tas-Superviżuri għandhom jaġixxu b'mod indipendenti u biss fl-interess tal-Unjoni
. Għal atti ta' natura ġenerali, fosthom dawk marbuta mal-adozzjoni ta' standards tekniċi regolatorji
, linji gwida u rakkomandazzjonijiet kif ukoll kwistjonijiet baġitarji, huwa xieraq li r-regoli jiġu applikati b'maġġoranza kwalifikata kif stipulat fl-Artikolu 16 TFUE
, filwaqt li għad-deċiżjonijiet l-oħrajn kollha għandha tapplika maġġoranza sempliċi tal-membri. Każijiet li jirrigwardaw ir-risoluzzjoni ta' nuqqasijiet ta' qbil bejn l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali għandhom jiġu eżaminati minn panil ristrett.
(36a) Bħala regola ġenerali, il-Bord tas-Superviżuri għandu jieħu d-deċiżjonijiet tiegħu b'maġġoranza sempliċi skont il-prinċipju ta' bniedem wieħed vot wieħed. Madankollu, għal atti marbutin mal-adozzjoni ta' standards tekniċi, linji gwida u rakkomandazzjonijiet kif ukoll kwistjonijiet baġitarji, huwa adatt li r-regoli dwar maġġoranza kwalifikata jiġu applikati kif stipulat fit-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat TFUE u fil-Protokoll (Nru 36) dwar id-dispożizzjonijiet tranżitorji mehmuż magħhom. Każijiet li jirrigwardaw ir-riżoluzzjoni ta' nuqqas ta' qbil bejn l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali għandhom jiġu eżaminati minn panel ristrett, objettiv, magħmul minn membri li mhumiex rappreżentanti tal-awtoritajiet kompetenti li huma partijiet għan-nuqqas ta' qbil, u lanqas ma għandhom interess fil-kunflitt jew rabtiet diretti mal-awtoritajiet kompetenti kkonċernati. L-għamla tal-panel għandha tkun ibbilanċjata b'mod adatt. Id-deċiżjoni meħuda mill-panel għandha tiġi approvata mill-Bord tas-Superviżuri b'maġġoranza sempliċi skont il-prinċipju ta' vot wieħed għal kull membru. Madankollu, fir-rigward ta' deċiżjonijiet li jittieħdu mis-superviżur għall-konsolidazzjoni, id-deċiżjoni proposta mill-panel tista' tiġi rrifjutata minn membri li jirrappreżentaw minoranza tal-voti li timblokka kif definit fl-Artikolu 16(4) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u fl-Artikolu 3 tal-Protokoll Nru 36 dwar dispożizzjonijiet tranżitorji annessi mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-TFUE.
(37) Bord Maniġerjali magħmul mill-President tal-Awtorità, rappreżentanti tal-awtoritajiet superviżorji nazzjonali u l-Kummissjoni għandu jiżgura li l-Awtorità taqdi l-missjoni tagħha u twettaq il-kompiti assenjati lilha. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jingħata s-setgħat meħtieġa biex, fost l-oħrajn, jipproponi l-programm ta' ħidma annwali u multiannwali, jeżerċita ċerti setgħat baġitarji, jadotta l-pjan ta' politika tal-Awtorità dwar il-persunal, jadotta dispożizzjonijiet speċjali dwar id-dritt tal-aċċess għad-dokumenti u jadotta r-rapport annwali. (38) President b'impjieg sħiħ, magħżul mill-Parlament Ewropew
permezz ta' kompetizzjoni miftuħa, immaniġġjata mill-Kummissjoni, u t-tfassil sussegwenti ta' lista qasira tal-għażla għall-Kummissjoni,
għandu jirrappreżenta lill-Awtorità. It-tmexxija tal-Awtorità għandha tkun fdata lil Direttur Eżekuttiv, li għandu jkollu d-dritt li jipparteċipa fil-laqgħat tal-Bord tas-Superviżuri u l-Bord ta' Tmexxija mingħajr id-dritt li jivvota.
(39) Sabiex tkun żgurata konsistenza transsettorjali fl-attivitajiet tal-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej, dawk l-awtoritajiet għandhom jikkoordinaw mill-qrib permezz tal-Awtorità
Superviżorji Ewropea (Kumitat Konġunt) (il-“Kumitat Konġunt”)
u fejn ikun xieraq jaslu għal pożizzjonijiet komuni. Il-Kumitat Konġunt għandu jikkoordina l-funzjonijiet tat-tliet Awtoritajiet Superviżorji Ewropej f'dak li għandu x'jaqsam mal-konglomerati finanzjarji
. Fejn ikun rilevanti, atti li jaqgħu wkoll fil-qasam ta' kompetenza tal-Awtorità Superviżorja Ewropea (
Assigurazzjoni u Pensjonijiet tax-Xogħol)
jew tal-Awtorità Superviżorja Ewropea (
Settur Bankarju)
għandhom jiġu adottati b'mod parallel mill-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej konċernati. Il-Kumitat Konġunt għandu jkun presedut b'rotazzjoni kull sena mill-Presidenti tat-tliet Awtoritajiet Superviżorji Ewropej. Il-President tal-Kumitat Konġunt għandu jkun wieħed mill-Viċi Presidenti tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku. Il-Kumitat Konġunt għandu jkollu segretarjat permanenti, b'persunal issekondat mit-tliet Awtoritajiet Superviżorji Ewropej, sabiex ikun jista' jsir il-qsim informali tal-informazzjoni u l-iżvilupp ta' approċċ kulturali komuni fit-tliet Awtoritajiet Superviżorji Ewropej.
(40) Jeħtieġ li jiġi żgurat li l-partijiet affettwati mid-deċiżjonijiet adottati mill-Awtorità jkunu jistgħu jeżerċitaw ir-rimedji neċessarji. Sabiex jitħarsu b'mod effikaċi id-drittijiet tal-partijiet u għal raġunijiet ta' ekonomija proċedurali, fejn l-Awtorità jkollha setgħat li tieħu d-deċiżjonijiet, il-partijiet għandhom jingħataw id-dritt li jappellaw quddiem Bord tal-Appell. Għal raġunijiet ta' effikaċja u konsistenza, il-Bord tal-Appell għandu jkun entità konġunta tat-tliet Awtoritajiet Superviżorji Ewropej, indipendenti mill-istrutturi amministrattivi u regolatorji tagħhom. Id-deċiżjoni tal-Bord tal-Appell għandha tkun soġġetta għal appell quddiem il-Qorti tal-Prim Istanza u l-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej.
(41) Sabiex tiġi ggarantita l-awtonomija u l-indipendenza sħiħa tagħha, l-Awtorità għandha tingħata baġit awtonomu bi dħul prinċipalment minn kontribuzzjonijiet obbligatorji mill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali u mill-Baġit Ġenerali tal-Unjoni Ewropea permezz ta' intestatura baġitarja separata fih
. Il-finanzjament tal-Awtorità mill-Unjoni għandu jkun suġġett għal ftehim mill-awtorità baġitarja kif stabbilit fil-Punt 47 tal-Ftehim Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni, tas-17 ta' Mejju 2006, dwar id-dixxiplina baġitarja u ġestjoni finanzjarja tajba tagħha
Il-proċedura baġitarja tal-Unjoni
għandha tapplika biss fir-rigward tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni Ewropea
. Il-verifika tal-kontijiet għandha titwettaq mill-Qorti tal-Awdituri. Il-baġit globali huwa suġġett għall-proċedura ta' kwittanza.
(42) Ir-Regolament (KE) Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Mejju 1999 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF)(36)
għandu japplika għall-Awtorità. L-Awtorità għandha taderixxi wkoll mal-Ftehim Interistituzzjonali tal-25 ta' Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej rigward l-investigazzjonijiet interni mill-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF)(37)
(43) Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet miftuħa u trasparenti ta' impjieg u trattament ugwali tal-persunal, ir-Regolamenti dwar il-Persunal tal-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u l-Kundizzjonijiet tal-Impjieg ta' Impjegati Oħra tal-Komunitajiet Ewropej(38)
għandhom japplikaw għall-persunal tal-Awtorità.
(44) Huwa importanti li s-sigrieti tan-negozju u informazzjoni kunfidenzjali oħra jiġu protetti. Il-kunfidenzjalità tal-informazzjoni li tkun tqiegħdet għad-disponibbiltà tal-Awtorità u
skambjata f'netwerk għandha tkun soġġetta għal regoli stretti u effettivi dwar il-kunfidenzjalità
(45) Il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' dejta personali hija rregolata mid-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' dik id-data(39)
u mir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta' dik id-data(40)
, li japplikaw b'mod sħiħ għall-ipproċessar ta' dejta personali għall-finijiet ta' dan ir-Regolament.
(46) Sabiex tiġi żgurata l-ħidma trasparenti tal-Awtorità, ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni(41)
għandu japplika għall-Awtorità.
(47) Pajjiżi li mhumiex membri tal-Unjoni Ewropea għandhom jitħallew jipparteċipaw fil-ħidma tal-Awtorità skont ftehimiet xierqa li għandhom jiġu konklużi mill-Unjoni
(48) Billi l-għanijiet ta' dan ir-Regolament, jiġifieri t-titjib fl-operat tas-suq intern bl-iżgurar ta' livell għoli, effikaċi u konsistenti ta' regolazzjoni u superviżjoni prudenzjali, il-ħarsien tad-depożituri u l-investituri, il-ħarsien tal-integrità, l-effikaċja u l-funzjonament ordnat tas-swieq finanzjarji, iż-żamma tal-istabbiltà tas-sistema finanzjarja, u t-tisħiħ tal-koordinazzjoni superviżorja internazzjonali, ma jistgħux jinkisbu suffiċjentement mill-Istati Membru u jistgħu, għalhekk, minħabba l-iskala tal-azzjoni, jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni
tista' tadotta miżuri, skont il-prinċipju tas-sussidjaretà kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stipulat f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet. (49) L-Awtorità tassumi l-kompiti u s-setgħat preżenti kollha tal-Kumitat tar-Regolaturi Ewropej tat-Titoli. Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE tat-23 ta' Jannar 2009 li tistabbilixxi l-Kumitat tar-Regolaturi Ewropej tat-Titoli għalhekk għandha tiġi rrevokata, u d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Settembru 2009 li tistabbilixxi programm Komunitarju sabiex isostni attivitajiet speċifiċi fil-kamp tas-servizzi finanzjarji, ir-rapportar u l-awditjar finanzjarju(42)
, għandha tiġi emendata kif meħtieġ.
(50) Tajjeb li jiġi ffissat limitu taż-żmien għall-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament sabiex ikun żgurat li l-Awtorità tkun imħejjija sewwa biex tibda l-operazzjonijiet u biex tiġi żgurata bidla mingħajr problemi mill-Kumitat tar-Regolaturi Ewropej tat-Titoli,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:STABBILIMENT U STATUS LEGALI
Stabbiliment u Ambitu ta' applikazzjoni tal-azzjoni
1. Dan ir-Regolament jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea
(Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) (“l-Awtorità”).
2. L-Awtorità għandha taġixxi fi ħdan is-setgħat ta' dan ir-Regolament u fl-ambitu tad-Direttiva 97/9/KE, id-Direttiva 98/26/KE, id-Direttiva 2001/34/KE, id-Direttiva 2002/47/KE, id-Direttiva 2002/87/KE, id-Direttiva 2003/6/KE, id-Direttiva 2003/71/KE, ▌ id-Direttiva 2004/39/KE, id-Direttiva 2004/109/KE, ▌ id-Direttiva 2009/65/KE, u tad-Direttiva
2006/49/KE, ▌ bla ħsara għall-kompetenzi tal-Awtorità
▌Superviżorja Ewropea (
Awtorità Bankarja Ewropea)
f'termini ta' superviżjoni prudenzjali ▌, id-Direttiva ... [id-Direttiva AIFM futura], u r-Regolament (KE) Nru 1060/2009 u fil-partijiet rilevanti tad-Direttiva 2005/60/KE and 2002/65/KE, safejn japplikaw għal kumpanniji li jipprovdu servizzi ta' investiment jew għall-impriżi ta' investiment kollettiv li jikkummerċjalizzaw l-unitajiet jew l-ishma tagħhom,
inklużi d-direttivi, ir-regolamenti, u d-deċiżjonijiet kollha bbażati fuq dawn l-atti, u ta' kwalunkwe att ieħor leġiżlattiv tal-Unjoni Ewropea
li jikkonferixxi kompiti fuq l-Awtorità.
2a. L-Awtorità għandha taġixxi wkoll fil-qasam tal-attivitajiet koperti mil-leġislazzjoni msemmija fil-paragrafu 2, inkluż kwistjonijiet dwar governanza korporattiva, awditjar, rappurtar finanzjarju, dment li tali azzjonijiet mill-Awtorità huma neċessarji għall-iżgurar tal-applikazzjoni effettiva u konsistenti tal-leġislazzjoni msemmija fil-paragrafu 2.
3. Id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament huma mingħajr preġudizzju għas-setgħat tal-Kummissjoni, b'mod partikolari skont l-Artikolu 258 TFUE sabiex tiġi żgurata konformità mal-liġi tal-Unjoni Ewropea
4. L-għan tal-Awtorità għandu jkun li tipproteġi l-interess pubbliku billi tikkontribwixxi għall-istabbiltà u l-effettività fuq żmien qasir, medju u twil tas-sistema finanzjarja, għall-ekonomija tal-Unjoni, iċ-ċittadini u n-negozji tagħha. L-Awtorità għandha tikkontribwixxi sabiex: (i) jitjieb l-operat tas-suq intern, inkluż b'mod partikolari livell sod
, effikaċi u konsistenti ta' regolamentazzjoni u superviżjoni, ▌ (iii) jiġu żgurati l-integrità, it-trasparenza,
l-effikaċja u l-operat sewwa tas-swieq finanzjarji, (iv) ▌ tissaħħaħ il-koordinazzjoni superviżorja internazzjonali (v) jiġi evitat arbitraġġ regolatorju u jingħata kontribut għal kundizzjonijiet ekwi ta' kompetizzjoni, (vi) jiġi żgurat li t-teħid ta' investiment u riskji oħra jkun regolat u sorveljat kif sewwa, u (vii) jingħata kontribut biex jittejjeb il-ħarsien tal-konsumatur. Għal dawk l-għanijiet
, l-Awtorità għandha tikkontribwixxi sabiex tiżgura l-applikazzjoni konsistenti, effiċjenti u effikaċi tal-atti leġiżlattivi tal-Unjoni Ewropea
msemmija fil-paragrafu 2
, tippromwovi l-konverġenza superviżorja u tipprovdi opinjonijiet lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, u lill-Kummissjoni u tagħmel analiżijiet ekonomiċi tas-swieq sabiex tippromwovi l-ilħiq tal-objettiv tal-Awtorità
Fl-eżerċizzju tal-kompiti konferiti lilha permezz ta' dan ir-Regolament, l-Awtorità għandha tagħti attenzjoni partikolari lil kull riskju sistemiku maħluq minn parteċipanti fis-swieq, li n-nuqqas tagħhom jista' jxekkel l-operat tas-sistema finanzjarja jew l-ekonomija reali.
Is-Sistema Ewropea ta' Superviżjoni Finanzjarja
1. L-Awtorità għandha tkun parti minn Sistema Ewropea ta' Superviżjoni Finanzjarja (SESF). L-għan ewlieni tas-SESF għandu jkun li tiżgura li r-regoli applikabbli għas-settur finanzjarju jiġu implimentati adegwatament sabiex tiġi ppreservata l-istabbiltà finanzjarja u tiġi żgurata l-fiduċja fis-sistema finanzjarja kollha kemm hi, bi protezzjoni suffiċjenti għall-klijenti tas-servizzi finanzjarji.
2. Is-SEFS għandha tinkludi dawn li ġejjin:
il-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku, bħall-iskopijiet tal-kompiti kif speċifikat fir-Regolament (UE) Nru .../2010 (BERS) u dan ir-Regolament; (b)
l-Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Bankarja Ewropea) imwaqqfa bir-Regolament (UE) Nru .../2010 [AETS];
l-Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol) imwaqqfa bir-Regolament (UE) Nru .../2010 [AEAPX];
l-Awtorità Superviżorja Ewropea (Kumitat Konġunt) għall-iskopijiet tat-twettiq tal-kompiti kif speċifikat fl-Artikoli 40 u 43 (il-“Kumitat Konġunt”);;
l-awtoritajiet fl-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru .../2010 [AETS], ir-Regolament (UE) Nru …/2010 [AEAPX] u r-Regolament (UE) Nru …/2010 [ABE];
il-Kummissjoni, għall-għanijiet tat-twettieq tal-kompiti msemmija fl-Artikoli 7 u 9.
3. L-Awtorità għandha tikkoopera b'mod regolari u mill-qrib mal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku kif ukoll mal-Awtorità Superviżorja Ewropea (Assigurazzjoni u Pensjonijiet tax-Xogħol) u mal-Awtorità Superviżorja Ewropea (settur Bankarju) permezz tal-Kumitat Konġunt, tiżgura l-konsistenza transsettorjali tax-xogħol u tasal għal pożizzjonijiet konġunti fil-qasam tas-superviżjoni tal-konglomerati finanzjarji u fuq kwistjonijiet transsetorjali oħra.
4. Skont il-prinċipju ta' kooperazzjoni sinċiera skont l-Artikolu 4(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, il-partijiet għas-SESF għandhom jikkooperaw b'fiduċja u rispett reċiproku sħiħ, b'mod partikolari sabiex jiżguraw il-flussi ta' informazzjoni adegwata u affidabbli bejniethom.
5. Dawk l-awtoritajiet superviżorji li huma parti għas-SESF għandhom ikunu obbligati li jissorveljaw istituzzjonijiet finanzjarji li joperaw fl-Unjoni skont l-atti leġiżlattivi msemmija fl-Artikolu 1(2).
L-Awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 1a(2) għandhom ikunu responsabbli lejn il-Parlament Ewropew.
“parteċipant fis-swieq finanzjarji” tfisser kwalunkwe persuna li għalih japplika rekwiżit fil-leġiżlazzjoni msemmija fl-Artikolu 1(2) jew liġi nazzjonali li timplimenta tali leġiżlazzjoni;
“awtoritajiet kompetenti” tfisser awtoritajiet kompetenti u/jew awtoritajiet superviżorji kif iddefinit fil-leġislazzjoni msemmija fl-Artikolu 1(2). Fir-rigward tad-Direttivi 2002/65/KE u 2005/60/KE, “awtoritajiet kompetenti” tfisser l-awtoritajiet kompetenti biex tiġi żgurata l-konformità mar-rekwiżiti ta' dawk id-Direttivi minn kumpanniji li jipprovdu servizzi ta' investiment u impriżi ta' investiment kollettiv li jikkumerċjalizzaw l-unitajiet u l-ishma tagħhom. F'dak li jirrigwarda l-iskemi ta' garanzija tal-investitur, l-awtoritajiet kompetenti tfisser korpi li jamministraw skemi nazzjonali ta' kumpens u skont id-Direttiva 97/9/KE, jew fil-każ fejn l-operat tal-iskema ta' kumpens għall-investitur hi amministrata minn kumpannija privata, l-awtorità pubblika li tissorvelja dawn l-iskemi, skont dik id-Direttiva
1. L-Awtorità għandha tkun entità tal-Unjoni b'personalità legali.
2. F'kull Stat Membru, l-Awtorità għandha tgawdi l-iżjed kapaċità legali estensiva mogħtija lil persuni legali skont il-liġi nazzjonali. Hija tista“, b'mod partikolari, takkwista jew tneħħi proprjetà mobbli u immobbli u tkun parti fi proċeduri legali.
L-Awtorità għandha tinkludi dawn li ġejjin:
Bord tas-Superviżuri, li għandu jwettaq il-kompiti mniżżlin fl-Artikolu 28;
Bord ta' Tmexxija, li għandu jwettaq il-kompiti mniżżlin fl-Artikolu 32;
President, li għandu jwettaq il-kompiti mniżżlin fl-Artikolu 33;
Direttur Eżekuttiv, li għandu jwettaq il-kompiti mniżżlin fl-Artikolu 38;
Bord tal-Appell, kif imsemmi fl-Artikolu 44, li għandu jwettaq il-kompiti mniżżlin fl-Artikolu 46.
L-Awtorità għandu jkollha s-sede
tagħha fi Frankfurt
Għandu jkollha rappreżentazzjonijiet fl-iktar ċentri finanzjarji importanti fl-Unjoni Ewropea. KOMPITI U SETGĦAT TAL-AWTORITÀ
tikkontribwixxi għall-istabbiliment ta' standards u prattiċi regolatorji u superviżorji komuni ta' kwalità għolja, b'mod partikolari billi tipprovdi opinjonijiet lill-istituzzjonijiet tal-Unjoni
u billi tiżviluppa linji gwida, rakkomandazzjonijiet, u abbozzi ta' standards tekniċi regolatorji u standards tekniċi implimentattivi
li għandhom ikunu bbażati fuq l-atti leġiżlattivi
msemmija fl-Artikolu 1(2);
tikkontribwixxi għal applikazzjoni konsistenti tal-atti leġiżlattivi tal-Unjoni
, b'mod partikolari billi tikkontribwixxi lejn kultura superviżorja komuni, tiżgura applikazzjoni konsistenti, effiċjenti u effikaċi tal-atti leġiżlattivi
msemmija fl-Artikolu 1(2), timpedixxi l-arbitraġġ regolatorju, billi timmedja u ssolvi nuqqas ta' qbil bejn l-awtoritajiet kompetenti, tiżgura superviżjoni effettiva u konsistenti tal-parteċipanti fis-swieq finanzjarji u tiżgura
funzjonament koerenti tal-kulleġġi tas-superviżuri u tieħu azzjonijiet, inter alia,
f'sitwazzjonijiet ta' emerġenza;
tistimula u
tiffaċilita d-delega tal-kompiti u r-responsabbiltajiet bejn l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali;
tikkoopera mill-qrib mal-BERS, b'mod partikolari billi tipprovdi lill-BERS l-informazzjoni meħtieġa sabiex iwettaq il-kompiti tiegħu u billi tiżgura segwitu adatt għat-twissijiet u għar-rakkomandazzjonijiet tal-BERS;
torganizza u twettaq analiżi
tal-evalwazzjoni orizzontali tal-awtoritajiet kompetenti, inkluż il-ħruġ ta' pariri, sabiex
tissaħħaħ il-konsistenza f'eżiti superviżorji;
timmonitorja u tivvaluta l-iżviluppi fis-suq fil-qasam tal-kompetenza tagħha;
twettaq analiżijiet ekonomiċi tas-swieq biex tinforma t-twettiq tal-funzjonijiet tal-Awtorità;
tippromwovi l-ħarsien ta' min jiddepożita u ta' min jinvesti;
tgħin biex timmaniġġja l-kriżijiet ta' istituzzjonijiet transkonfinali li għandhom il-potenzjal li jippreżentaw riskju sistemiku kif imsemmi fl-Artikolu 12b, waqt li tmexxi u tesegwixxi l-intervenzjonijiet bikrija, proċeduri ta' riżoluzzjoni jew insolvenza għal istituzzjonijiet bħal dawn permezz tal-Unità ta' Riżoluzzjoni tagħha kif stabbilit fl-Artikolu 12c;
twettaq kwalunkwe kompitu speċifiku ieħor stipulat f'dan ir-Regolament jew fl-atti leġiżlattivi tal-Unjoni
tissorvelja dawk il-parteċipanti fis-swieq finanzjarji li mhumiex soġġetti għas-superviżjoni tal-awtoritajiet kompetenti;
tippubblika fis-sit tal-Internet u taġġorna b'mod regolari l-informazzjoni relatata mal-qasam tal-attivitajiet tagħha, b “mod partikolari fi ħdan il-kompetenzi tagħha, dwar parteċipanti reġistrati fis-swieq finanzjarji, sabiex tiżgura l-informazzjoni faċilment aċċessibbli għall-pubbliku.
tieħu r-responsabbiltà, kif adatt, tal-kompiti kollha eżistenti u li għaddejjin bħalissa mill-Kumitat tar-Regolaturi ta' Titoli Ewropej.
2. Biex taqdi il-kompiti mniżżlin fil-paragrafu 1, l-Awtorità għandu jkollha s-setgħat imniżżlin f'dan ir-Regolament, b'mod partikolari ▌li:
tiżviluppa abbozzi ta' standards regolatorji
tekniċi fil-każijiet speċifiċi msemmija fl-Artikolu 7;
tiżviluppa abbozz ta' standards tekniċi ta implimentazzjoni fil-każijiet speċifiċi msemmija fl-Artikolu 7e;
toħroġ linji gwida u rakkomandazzjonijiet, kif stipulat fl-Artikolu 8;
toħroġ rakkomandazzjonijiet f'każijiet speċifiċi, kif imsemmija fl-Artikolu 9(3); (d)
tieħu deċiżjonijiet individwali indirizzati lill-awtoritajiet kompetenti fil-każijiet speċifiċi msemmija fl-Artikoli
10 u 11;
tieħu deċiżjonijiet individwali indirizzati lill-parteċipanti fis-swieq finanzjarji, fil-każijiet speċifiċi msemmija fl-Artikolu 9(6), l-Artikolu 10(3), u l-Artikolu 11(4);
toħroġ opinjonijiet għall-Parlament Ewropew, għall-Kunsill, jew għall-Kummissjoni kif ipprovdut fl-Artikolu 19;
tiġbor l-informazzjoni neċessarja rigward il-parteċipanti fis-swieq finanzjarji kif ipprovdut fl-Artikolu 20;
jiġu żviluppati metodoloġiji komuni għall-valutazzjoni tal-effett tal-karatteristiċi tal-prodott u tal-proċessi tad-distribuzzjoni fuq il-pożizzjoni finanzjarja tal-parteċipanti fis-swieq finanzjarji u fuq il-protezzjoni tal-konsumatur;
tipprovdi database tal-parteċipanti reġistrati fis-swieq finanzjarji fil-qasam tal-kompetenza tagħha u, fejn speċifikat fil-leġiżlazzjoni li jirreferi għaliha l-Artikolu 1(2), f'livell ċentrali;
tiżviluppa standard regolatorju li jistabbilixxi l-informazzjoni minima li għandha tkun disponibbli lill-Awtorità dwar it-tranżazzjonijiet u l-parteċipanti fis-suq u kif għandu jsir il-koordinament tal-ġbir u kif id-databases nazzjonali eżistenti għandhom ikunu konnessi sabiex ikun żgurat li l-Awtorità dejjem ikollha aċċess għall-informazzjoni rilevanti u neċessarja dwar it-tranżazzjonijiet u s-suq.
3. L-Awtorità għandha teżerċita kwalunkwe setgħa superviżorja esklussiva fuq entitajiet b'kopertura fl-Unjoni
kollha jew attivitajiet ekonomiċi b'kopertura fl-Unjoni
kollha fdati f'idejha fl-atti leġiżlattivi
msemmija fl-Artikolu 1(2). 3a. Bil-għan li teżerċità s-setgħat superviżorji esklussivi tagħha skont il-paragrafu 3,
l-Awtorità għandu jkollha setgħat xierqa ta' investigazzjoni u infurzar kif speċifikat fil-leġislazzjoni rilevanti, kif ukoll il-possibbiltà li titlob tariffi. L-Awtorità għandha taħdem mill-qrib mal-awtoritajiet kompetenti u tibni fuq il-kompetenza, il-faċilitajiet u s-setgħat tagħhom biex twettaq il-kompiti tagħha.
Ħarsien tal-konsumatur u attività finanzjarja
1. L-Awtorità, sabiex trawwem il-ħarsien tad-depożituri u tal-investituri, għandu jkollha rwol minn ta' quddiem fil-promozzjoni tat-trasparenza, tas-sempliċità u tal-ġustizzja fis-suq għall-prodotti jew servizzi finanzjarji fis-suq uniku kollu, inkluż permezz ta':
ġbir, analiżi u rappurtar dwar tendenzi tal-konsumaturi,
reviżjoni u koordinazzjoni ta' inizjattivi finanzjarji litterati u edukattivi,
żvilupp ta' standards tat-taħriġ għall-industrija,
kontribut fl-iżvilupp ta' regoli komuni ta' żvelar, u
valutazzjoni, b'mod partikolari, tal-aċċessibbiltà, id-disponibbiltà u l-ispiża tal-kreditu għad-djar u l-intrapriżi, b'mod partikolari għall-SMEs.
2. L-Awtorità għandha tissorvelja attivitajiet finanzjarji ġodda u eżistenti u tista' tadotta linji gwida u rakkomandazzjonijiet bl-għan li tippromwovi s-sigurtà u s-saħħa tas-swieq u l-konverġenza tal-prassi regolatorja.
3. L-Awtorità tista' wkoll toħroġ avviżi f'każ li attività finanzjarja toħloq theddida serja lill-objettivi mniżżla fl-Artikolu 1(4).
4. L-Awtorità għandha tistabbilixxi, bħala parti integrali minnha stess, Kumitat għall-innovazzjoni finanzjarja, li jiġbor fih l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali kompetenti rilevanti kollha bl-għan li jinkiseb approċċ ikkoordinat għat-trattament regolatorju u superviżorju ta' attivitajiet finanzjarji ġodda jew innovattivi, u biex jipprovdi pariri lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni Ewropea.
5. L-Awtorità tista, b'mod temporanju, tipprojbixxi jew tirrestrinġi ċerti tipi ta' attivitajiet finanzjarji li jkunu ta' theddida għall-operat adatt u għall-integrità tas-swieq finanzjarji jew għall-istabilità tas-sistema finanzjarja kollha jew ta' parti minnha fl-Unjoni, f'każijiet speċifikati u skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-atti leġiżlattivi msemmija fl-Artikolu 1(2), jew jekk ikun meħtieġ f'każ ta' sitwazzjoni ta' emerġenza bi qbil ma' u skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 10.
L-Awtorità għandha tirrevedi dik id-deċiżjoni f'intervalli regolari u xierqa.
L-Awtorità tista' wkoll tevalwa l-bżonn ta' projbizzjoni jew restrizzjoni ta' ċerti tipi ta' attivitajiet finanzjarji u, meta jkun jeħtieġ, tinforma lill-Kummissjoni sabiex tiffaċilita l-adozzjoni ta' kwalunkwe projbizzjoni jew restrizzjoni.
Standards tekniċi u regolatorji
1. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu jiddelegaw setgħat lill-Kummissjoni biex tadotta standards tekniċi regolatorji skont l-Artikolu 290 TFUE sabiex tiżgura l-armonizzazzjoni konsistenti fl-oqsma
mniżżlin speċifikament fil- ▌leġislazzjoni msemmija fl-Artikolu 1(2). Dawn l-istandards għandhom ikunu tekniċi, ma għandhomx jinvolvu deċiżjonijiet strateġiċi jew għażliet politiċi u l-kontenut tagħhom għandu jkun delimitat mill-atti leġiżlattivi li fuqhom huma bbażati. Abbozzi ta' standards tekniċi regolatorji għandhom ikunu żviluppati mill-Awtorità u mressqa
lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni. Meta l-Awtorità ma tressaqx abbozz lill-Kummissjoni fi żmien skadenzi mniżżla fil-leġiżlazzjoni msemmija fl-Artikolu 1(2), il-Kummissjoni tista' tadotta standard tekniku regolatorju.
1a. Qabel ma tippreżentahom lill-Kummissjoni, l-Awtorità għandha ▌ twettaq konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar l-istandards tekniċi regolatorji u tanalizza l-ispejjeż u l-benefiċċji potenzjali relatati, dment li dawn il-konsultazzjonijiet u analiżijiet ma jkunux sproporzjonati meta mqabbla mal-kamp ta' applikazzjoni u mal-impatt tal-istandards tekniċi regolatorji kkonċernati jew fir-rigward tal-urġenza partikolari tal-kwistjoni qabel ma tressaqhom lill-Kummissjoni. L-Awtorità għandha wkoll titlob l-opinjoni jew il-parir tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq imsemmi fl-Artikolu 22.
1b. Malli
tiriċievi l-abbozz ta' standards tekniċi regolatorji mill-Awtorità, il-Kummissjoni għandha tibgathom minnufih lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill
. Il-Kummissjoni tista' ttawwal dak il-perijodu b'xahar. Il-Kummissjoni tista' tapprova l-abbozz ta' standards parzjalment biss jew bl-emendi fejn l-interess tal-Unjoni
jirrikjedi dan.
Nonapprovazzjoni jew emenda tal-abbozz ta' standards regolatorji 1. Fejn il-Kummissjoni jkollha l-intenzjoni li ma tapprovax l-istandards tekniċi regolatorji jew li tapprovahom parzjalment jew b'emendi, hi għandha tibgħat l-abbozz tal-istandards lura lill-Awtorità, filwaqt li tipproponi emendi raġunati.
2. Fi żmien perjodu ta' 6 ġimgħat, l-Awtorità tista' temenda l-abbozz ta' standards tekniċi regolatorji fuq il-bażi tal-emendi proposti mill-Kummissjoni u terġa' tressqu lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni. L-Awtorità għandha tinforma lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni dwar id-deċiżjoni tagħha.
3. Meta l-Awtorità ma tkunx taqbel mad-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tirrifjuta jew temenda l-proposti inizjali tagħha, il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jistgħu isejħu lill-Kummissarju responsabbli, flimkien mal-President tal-Awtorità, fi żmien xahar għal laqgħa ad hoc tal-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill, biex jippreżentaw u jispjegaw id-differenzi tagħhom.
1. Is-setgħat li tadotta standards tekniċi regolatorji msemmija fl-Artikolu 7 għandhom jingħataw lill-Kummissjoni għal perjodu ta' 4 snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni għandha tagħmel rapport fir-rigward tas-setgħat delegati mill-inqas 6 xhur qabel it-tmiem tal-perjodu ta' 4 snin. Id-delega tas-setgħat għandha tiġi estiża awtomatikament għal perjodi ta' tul identiku, sakemm il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma jirrevokawhiex bi qbil mal-Artikolu 7c.
3. Fir-rapport imsemmi fl-Artikolu 35(2), il-President tal-Awtorità għandu jinforma lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-istandards regolatorji li ġew approvati u li l-awtoritajiet kompetenti ma jkunux ikkonformaw magħom.
1. Il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jistgħu joġġezzjonaw għal standard tekniku regolatorju fi żmien perjodu ta' tliet xhur mid-data tan-notifika mill-Kummissjoni. Fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill dan il-perjodu jista' jiġi estiż bi tliet xhur.
2. L-istandards tekniku regolatorju għandu jiġi ppubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għandu jidħol fis-seħħ qabel l-iskadenza ta' dak il-perjodu jekk il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu infurmaw lill-Kummissjoni dwar l-intenzjoni tagħhom li ma jqajmux oġġezzjonijiet. Jekk, ladarba jiskadi dan il-perjodu, la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma jkunu oġġezzjonaw għall-istandard tekniku regolatorju, dan għandu jiġi ppubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
3. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill, malli l-abbozz ikun intbagħat lill-Kummissjoni, jistgħu jadottaw dikjarazzjoni antiċipata u kundizzjonata ta' nuqqas ta' oġġezzjoni li għandha tidħol fis-seħħ meta l-Kummissjoni tadotta l-istandard regolatorju mingħajr ma timmodifika l-abbozz. 4. Jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjona għal standard tekniku regolatorju, dan ma għandux jidħol fis-seħħ. Bi qbil mal-Artikolu 296 TFUE, l-istituzzjoni li toġġezzjona għandha tagħti r-raġunijiet tagħha għall-oġġezzjoni għall-att delegat.
1. Id-delega ta' setgħa msemmija fl-Artikolu 7 tista' tiġi revokata mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill.
2. Id-deċiżjoni ta' revoka għanda ttemm id-delega.
3. L-istituzzjoni li tkun bdiet proċedura interna sabiex tiddeċiedi jekk tirrevokax id-delega tas-setgħa għandha tagħmel ħilitha sabiex tinforma lill-istituzzjoni l-oħra u lill-Kummissjoni fi żmien raġonevoli qabel ma tittieħed id-deċiżjoni finali, filwaqt li tindika s-setgħat fuq standards tekniċi reglatorji li jistgħu jkunu suġġetti għar-revoka.
Standards tekniċi ta' implimentazzjoni
1. Meta l-Parlament Ewropew u l-Kunsill jagħtu setgħat lill-Kummissjoni biex tadotta standards tekniċi ta' implimentazzjoni skont l-Artikolu 291 TFUE fejn ikunu jenħtieġu kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta' atti tal-Unjoni vinkolanti fl-oqsma speċifikament imniżżla fil-leġiżlazzjoni msemmija fl-Artikolu 1(2), japplika dan li ġej: (a)
meta bi qbil mal-leġiżlazzjoni msemmija hawn fuq, l-Awtorità tfassal standards tekniċi ta' implimentazzjoni għat-tressiq lill-Kummissjoni, dawn l-istandards għandhom ikunu tekniċi, ma għandhomx jinkludu għażliet politiċi u għandhom ikunu limitati għad-determinazzjoni tal-kondizzjonijiet tal-applikazzjoni ta' dik il-leġislazzjoni; (b)
meta l-Awtorità ma tressaqx abbozz lill-Kummissjoni fi żmien l-iskadenza mniżżla fil-leġiżlazzjoni msemmija fl-Artikolu 1(2), jew meta l-Awtorità ma tressaqx abbozz lill-Kummissjoni fi żmien l-iskadenza mniżżla fil-leġiżlazzjoni msemmija f'talba indirizzata lill-Awtorità mill-Kummissjoni bi qbil mal-Artikolu 19, il-Kummissjoni tista' tadotta standards tekniku ta' implimentazzjoni permezz ta' att ta' implimentazzjoni.
2. Qabel ma tippreżentahom lill-Kummissjoni, l-Awtorità għandha twettaq konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar l-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni u tanalizza l-ispejjeż u l-benefiċċji potenzjali relatati, dment li dawn il-konsultazzjonijiet u l-analiżi ma jkunux sproporzjonati fir-rigward tal-kamp ta' applikazzjoni u l-impatt tal-istandards tekniċi kkonċernati jew fir-rigward tal-urġenza partikolari tal-kwistjoni. L-Awtorità għandha wkoll titlob l-opinjoni jew il-parir tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq imsemmi fl-Artikolu 22.
3. L-Awtorità għandha tressaq l-abbozz ta' standards tekniċi ta' implimentazzjoni tagħha lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni skont l-Artikolu 291 TFUE u, fl-istess żmien, lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
4. Fi żmien tliet xhur minn meta tirċievi l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi jekk tapprovax l-abbozz tal-istandards ta' implimentazzjoni. Il-Kummissjoni tista' ttawwal dak il-perijodu b'xahar. Il-Kummissjoni tista' tapprova l-abbozz ta' standards parzjalment biss jew bl-emendi fejn l-interess tal-Unjoni jirrikjedi dan.
F'kull każ, meta l-Kummissjoni tadotta standards tekniċi ta' implimentazzjoni li jemendaw l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni mressqa mill-Awtorità, hija għandha tinforma b'dan lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
5. L-istandards għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni permezz ta' Regolamenti jew Deċiżjonijiet u għandhom jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
1. L-Awtorita għandha, bil-ħsieb li tistabbilixxi prattiċi superviżorji konsistenti, effiċjenti u effikaċi fi ħdan is-SESF, u biex tiżgura l-applikazzjoni komuni, uniformi u konsistenti tal-leġislazzjoni tal-Unjoni Ewropea
, toħroġ linji gwida u rakkomandazzjonijiet indirizzati lill-awtoritajiet kompetenti jew lill-parteċipanti fis-suq finanzjarju.
1a. L-Awtorità, meta jkun xieraq, għandha tagħmel konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar il-linjigwida u r-rakkomandazzjonijiet u tanalizza l-benefiċċji u l-ispejjeż potenzjali relatati magħhom. L-Awtorità, meta jkun xieraq, għandha titlob ukoll l-opinjoni jew il-parir tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq imsemmija fl-Artikolu 22. Dawk il-konsultazzjonijiet, analiżijiet, opinjonijiet u pariri għandhom ikunu proporzjonati fir-rigward tal-ambitu, in-natura u l-impatt tal-linji gwida jew ir-rakkomandazzjonijiet.
2. L-awtoritajiet kompetenti u l-parteċipanti fis-swieq finanzjarji
għandhom jagħmlu kull sforz sabiex jikkonformaw ma' dawk il-linji gwida u rakkomandazzjonijiet. Fi żmien xahrejn mill-ħruġ ta' linja gwida jew rakkomandazzjoni, kull awtorità kompetenti għandha tikkonferma jekk hijiex biħsiebha tikkonforma ma' dik il-linja gwida jew rakkomandazzjoni jew le. F'każ li awtorità kompetenti ma tkunx biħsiebha tikkonforma
, għandha tinforma lill-Awtorità u tagħti r-raġunijiet tagħha. L-Awtorità għandha tippubblika dawn ir-raġunijiet.
Meta Awtorità kompetenti ma tapplikax linja gwida jew rakkomandazzjoni, l-Awtorità għandha tagħmel din l-informazzjoni pubblika.
L-Awtorità tista' tiddeċiedi, skont il-każ, li tippubblika r-raġunijiet provduti minn awtorità kompetenti għaliex din ma tikkonformax ma' linja gwida jew rakkomandazzjoni. L-awtorità kompetenti għandha tirċievi notifika bil-quddiem dwar pubblikazzjoni bħal din.
Jekk ikun meħtieġ minn din il-linja gwida jew rakkomandazzjoni, il-parteċipanti fis-swieq finanzjarji għandhom jirrappurtaw, b'mod ċar u dettaljat, jekk jikkonformawx ma' din il-linja gwida jew rakkomandazzjoni jew le.
2a. Fir-rapport msemmi fl-Artikolu 28(4a), l-Awtorità għandha tinforma lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni dwar il-linji gwida u r-rakkomandazzjonijiet kollha li jinħarġu, u tindika liema awtorità kompetenti ma tkunx ikkonformat magħhom u tiddeskrivi kif l-Awtorità biħsiebha tiżgura li fil-ġejjieni l-awtorità kompetenti ssegwi r-rakkomandazzjonijiet u l-linji gwida tagħha.
1. Fejn awtorità kompetenti ma tkunx ▌applikat jew tkun applikat l-atti leġiżlattiv imsemmija
fl-Artikolu 1(2) b'mod li jidher li jkun jikser il-liġi tal-Unjoni Ewropea, inklużi l-istandards tekniċi regolatorji u l-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni bi qbil mal-Artikoli 7 u 7e,
b'mod partikolari billi tonqos milli tiżgura li parteċipant fis-swieq finanzjarji jissodisfa r-rekwiżiti stipulati f'dik il-leġiżlazzjoni, l-Awtorità għandu jkollha s-setgħat stipulati fil-paragrafi 2, 3 u 6 ta' dan l-Artikolu.
2. Fuq talba ta' awtorità kompetenti waħda jew aktar, tal-Kummissjoni, tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill, tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq,
jew fuq inizjattiva tagħha stess u wara li tinforma lill-awtorità kompetenti konċernata, l-Awtorità tista' tinvestiga l-allegat ksur jew in-nuqqas ta' applikazzjoni tal-liġi tal-Unjoni Ewropea
2a. Mingħajr preġudizzju għas-setgħat imniżżlin fl-Artikolu 20, l-awtorità kompetenti għandha , mingħajr dewmien, tipprovdi lill-Awtorità l-informazzjoni kollha li l-Awtorità tikkunsidra bħala meħtieġa għall-investigazzjoni tagħha ▌.
3. L-Awtorità tista“, fi żmien mhux aktar minn xahrejn mill-bidu tal-investigazzjoni tagħha, tindirizza lill-awtorità kompetenti konċernata, rakkomandazzjoni li tistabbilixxi l-azzjoni meħtieġa sabiex tikkonforma mal-liġi tal-Unjoni
L-awtorità kompetenti għandha, fi żmien għaxart ijiem tax-xogħol mill-irċevuta tar-rakkomandazzjoni, tinforma lill-Awtorità bil-passi li tkun ħadet jew li jkun biħsiebha tieħu biex tiżgura l-konformità mal-liġi Komunitarja. 4. Fejn l-awtorità kompetenti ma tikkonformax mal-liġi tal-Unjoni fi żmien xahar minn meta tkun irċeviet ir-rakkomandazzjoni tal-Awtorità, il-Kummissjoni tista“, wara li tkun ġiet infurmata mill-Awtorità jew fuq inizjattiva tagħha stess, toħroġ opinjoni formali
li tirrikjedi li l-awtorità kompetenti tieħu l-azzjoni meħtieġa biex tikkonforma mal-liġi tal-Unjoni
. L-opinjoni formali tal-Kummissjoni għandha tieħu kont tar-rakkomandazzjoni tal-Awtorità.
Il-Kummissjoni għandha toħroġ
din l-opinjoni formali
mhux iżjed tard minn tliet xhur minn meta tiġi adottata r-rakkomandazzjoni. Il-Kummissjoni tista” testendi dan il-perijodu b'xahar.
5. Fi żmien għaxart ijiem minn meta tirċievi l-opinjoni formali
msemmija fil-paragrafu 4, l-awtorità kompetenti għandha tinforma lill-Kummissjoni u lill-Awtorità dwar il-passi li tkun ħadet jew li jkun biħsiebha tieħu biex tikkonforma mal-opinjoni formali
6. Mingħajr preġudizzju għas-setgħat tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 258 TFUE
, fejn awtorità kompetenti ma tikkonformax mal-opinjoni formali
msemmija fil-paragrafu 4 ▌fil-perijodu ta' żmien speċifikat fiha, u fejn ikun meħtieġ sabiex tirrimedja f'ħin opportun għan-nuqqas ta' konformità ▌sabiex iżżomm jew treġġa' lura l-kundizzjonijiet newtrali ta' kompetizzjoni fis-suq jew tiżgura l-operat sewwa u l-integrità tas-sistema finanzjarja, l-Awtorità tista“, fejn ir-rekwiżiti rilevanti tal-leġislazzjoni msemmija fl-Artikolu 1(2) japplikaw direttament għall-parteċipanti fis-suq finanzjarju skont l-atti leġiżlattivi msemmija fl-Artikolu 1(2)
, tadotta deċiżjoni individwali indirizzata lil parteċipanti
fis-swieq finanzjarji li tkun teħtieġ l-azzjoni meħtieġa sabiex tikkonforma mal-obbligi tagħha skont il-liġi tal-Unjoni
, fosthom il-waqfien ta' kwalunkwe prattika.
Id-deċiżjoni tal-Awtorità għandha tkun f'konformità mal-opinjoni formali maħruġa
mill-Kummissjoni skont il-paragrafu 4. 7. Id-deċiżjonijiet adottati taħt il-paragrafu 6 għandhom jipprevalu fuq kwalunkwe deċiżjoni preċedenti adottata mill-awtoritajiet kompetenti fuq l-istess kwistjoni.
Meta tittieħed
azzjoni ▌fir-rigward ta' kwistjonijiet
li huma soġġetti għal opinjoni formali skont il-paragrafu 4 jew deċiżjoni skont il-paragrafu ▌ 6 l-awtoritajiet kompetenti
mal-opinjoni formali jew mad-deċiżjoni, skont il-każ.
7a. Fir-Rapport imsemmi fl-Artikolu 28(4a), l-Awtorità għandha tistipula liema awtoritajiet kompetenti u parteċipanti fis-swieq finanzjarji ma jkunux ikkonformaw mal-opinjonijiet formali u mad-deċiżjonijiet imsemmija fil-paragrafi 4 u 6.
1. Fil-każ ta' żviluppi negattivi li jistgħu jipperikolaw serjament il-funzjonament tajjeb u l-integrità tas-swieq finanzjarji jew l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja kollha jew parti minnha fl-Unjoni Ewropea, l-Awtorità għandha tiffaċilita b'mod attiv u, fejn tqis meħtieġ, tikkoordina kwalunkwe azzjoni mwettqa mill-awtoritajiet nazzjonali superviżorji kompetenti rilevanti
Bil-għan li tkun tista' twettaq dan ir-rwol ta' faċilitar u koordinament, l-Awtorità għandha tkun infurmata bis-sħiħ bi kwalunkwe żvilupp rilevanti, u għandha tkun mistiedna tipparteċipa bħala osservatriċi fi kwalunkwe laqgħa rilevanti mill-awtoritajiet superviżorji kompetenti nazzjonali rilevanti.
1a. Il-Kummissjoni, fuq inizjattiva tagħha stess jew fuq talba tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill, il-BERS jew l-Awtorità, tista' tadotta deċiżjoni indirizzata lill-Awtorità, fejn tiddetermina l-eżistenza ta' sitwazzjoni ta' emerġenza għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni għandu jirrevedi din id-deċiżjoni kull xahar u tal-inqas darba fix-xahar u jiddikjara l-waqfien tas-sitwazzjoni ta' emerġenza malajr kemm jista' jkun.
Jekk il-Kummissjoni tiddetermina l-eżistenza ta' sitwazzjoni ta' emerġenza, għandha tinforma b'dan lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill mingħajr dewmien.
2. Fejn il-Kunsill ikun adotta deċiżjoni skont il-paragrafu 1a, u f'ċirkostanzi eċċezzjonali fejn l-azzjoni kkoordinata mill-awtoritajiet nazzjonali tkun meħtieġa bħala rispons għall-iżviluppi negattivi li jistgħu jipperikolaw il-funzjonament tajjeb u l-integrità tas-swieq finanzjarji jew l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja kollha jew parti minnha fl-Unjoni Ewropea
, l-Awtorità, tista' tadotta deċiżjonijiet individwali sabiex titlob lill-awtoritajiet kompetenti biex jieħdu l-azzjoni meħtieġa skont il-leġislazzjoni msemmija fl-Artikolu 1(2) sabiex jindirizzaw dawn l-iżviluppi
bħal dan billi jiżguraw li l-parteċipanti fis-swieq
finanzjarji u l-awtoritajiet kompetenti jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti f'dik il-leġislazzjoni.
3. Bla ħsara għas-setgħat tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 258 tat-Trattat TFUE
, fejn awtorità kompetenti ma tikkonformax mad-deċiżjoni tal-Awtorità msemmija fil-paragrafu 2 sal-perjodu stipulat fiha, l-Awtorità għandha, meta r-rekwiżiti
rilevanti stipulati fl-atti leġiżlattivi
msemmija fl-Artikolu 1(2) ikunu applikabbli direttament għall-parteċipanti fis-swieq finanzjarji
, tadotta deċiżjoni individwali indirizzata lil parteċipant fis-swieq finanzjarji
sabiex titlobha tieħu l-azzjoni neċessarja sabiex tikkonforma mal-obbligi tagħha skont dik il-leġiżlazzjoni, inkluż it-twaqqif ta' kwalunkwe prattika.
4. Id-deċiżjonijiet adottati taħt il-paragrafu 3 għandhom jipprevalu fuq kwalunkwe deċiżjoni preċedenti adottata mill-awtoritajiet kompetenti fuq l-istess kwistjoni.
Kwalunkwe azzjoni mill-awtoritajiet kompetenti fir-rigward ta' kwistjonijiet
li huma soġġetti għal deċiżjoni skont il-paragrafu 2 jew 3 għandha tkun kompatibbli ma' dawk id-deċiżjonijiet.
Riżoluzzjoni ta' nuqqas ta' qbil bejn l-awtoritajiet kompetenti
1. Bla ħsara għas-setgħat stipulati fl-Artikolu 9, meta awtorità kompetenti ma taqbilx fuq il-proċedura jew il-kontenut ta' azzjoni jew nuqqas ta' azzjoni minn awtorità kompetenti oħra f'oqsma fejn l-atti leġiżlattivi
msemmija fl-Artikolu 1(2) jeħtieġu kooperazzjoni, koordinazzjoni jew teħid konġunt tad-deċiżjonijiet mill-awtoritajiet kompetenti minn iżjed minn Stat Membru wieħed, l-Awtorità, fuq inizjattiva tagħha stess jew
fuq talba ta' waħda jew aktar mill-awtoritajiet kompetenti konċernati, għandha tieħu t-tmexxija fl-għajnuna
lill-awtoritajiet biex jilħqu ftehim skont il-proċedura stipulata fil-paragrafi 2 u 4
2. L-Awtorità għandha tistabbilixxi limitu taż-żmien għal konċiljazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti billi tikkunsidra kwalunkwe perjodu rilevanti taż-żmien speċifikat fl-atti leġiżlattivi
msemmija fl-Artikolu 1(2) u l-kumplessità u l-urġenza tal-kwistjoni. F'dak l-istadju l-Awtorità għandha taġixxi bħala medjatur.
3. Jekk, fl-aħħar tal-fażi ta' konċiljazzjoni, l-awtoritajiet kompetenti konċernati ma jkunux laħqu ftehim, l-Awtorità għandha, skont il-proċedura stipulata fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 29(1)
tieħu deċiżjoni biex jissolva n-nuqqas ta' ftehim u biex jintalbu
jieħdu azzjoni speċifika f'konformità mal-liġi tal-Unjoni b'effetti vinkolanti fuq l-awtoritajiet kompetenti kkonċernati
4. Mingħajr preġudizzju għas-setgħat tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 258 tat-Trattat TFUE
, meta awtorità kompetenti ma tikkonformax mad-deċiżjoni tal-Awtorità, u b'hekk tonqos milli tiżgura li parteċipant fis-swieq finanzjarji
tikkonforma mar-rekwiżiti li japplikaw direttament għaliha bis-saħħa tal-atti leġiżlattivi
msemmija fl-Artikolu 1(2), l-Awtorità għandha
tadotta deċiżjoni individwali indirizzata lejn parteċipant fis-swieq finanzjarji
sabiex teħtiġilha tieħu l-azzjoni neċessarja biex tikkonforma mal-obbligi tagħha skont il-liġi tal-Unjoni, inkluż il-waqfien ta' kwalunkwe prattika.
4a. Id-deċiżjonijiet adottati taħt il-paragrafu 4 għandhom jipprevalu fuq kwalunkwe deċiżjoni preċedenti adottata mill-awtoritajiet kompetenti fuq l-istess kwistjoni. Kwalunkwe azzjoni mill-awtoritajiet kompetenti fir-rigward ta' fatti li huma soġġetti għal deċiżjoni skont il-paragrafu 3 jew 4 għandha tkun kompatibbli ma' dawk id-deċiżjonijiet.
4b. Fir-rapport imsemmi fl-Artikolu 35(2), il-President għandu jistipula n-nuqqas ta' qbil bejn l-awtoritajiet kompetenti, il-ftehim milħuq u d-deċiżjoni meħuda sabiex jiġi solvut dan in-nuqqas ta' qbil.
Soluzzjoni ta' każijiet ta' nuqqas ta' qbil bejn l-awtoritajiet kompetenti fi kwistjonijiet transettorjali
Il-Kumitat Konġunt, bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikoli 11 u 42, għandu jsolvi nuqqas ta' qbil transsettorjali li jista' jinħoloq bejn awtoritajiet kompetenti hekk kif definit fl-Artikolu 2(2) ta' dan ir-Regolament u tar-Regolament (UE) Nru .../2010 [ABE] u fir-Regolament (UE) Nru .../2010 [AEAPX].
1. L-Awtorità għandha tikkontribwixxi biex tippromwovi u tissorvelja
l-operat effiċjenti u effettiv
u konsistenti tal-kulleġġi tas-superviżuri msemmija fid-Direttiva 2006/48/KE u tinkoraġġixxi l-koerenza fl-applikazzjoni tal-liġi tal-Unjoni
bejn il-kulleġġi. Il-persunal tal-awtorità għandu jkun kapaċi jieħdu sehem fi kwalunkwe attività, inkluż fl-eżamijiet fuq il-post, li jsiru b'mod konġunt minn żewġ awtoritajiet kompetenti jew aktar.
2. L-Awtorità għandha tmexxi l-kulleġġi
tas-superviżuri kif tħoss xieraq. Għal dak
il-għan, hija għandha titqies bħala “awtorità kompetenti” skont it-tifsira tal-leġiżlazzjoni rilevanti Għandha, tal-inqas:
tiġbor u taqsam l-informazzjoni rilevanti kollha f'negozji kurrenti u f'sitwazzjonijiet ta' emerġenza sabiex tiġi ffaċilitata l-ħidma tal-kulleġġi tas-superviżuri u tistabbilixxi u tmexxi sistema ċentrali biex tagħmel din l-informazzjoni aċċessibbli għall-awtoritajiet kompetenti fil-kulleġġi tas-superviżuri;
tniedi u tikkoordina wkoll testijiet tat-tensjoni fl-Unjoni kollha sabiex tivvaluta r-reżistenza tal-istituzzjonijiet finanzjarji, b'mod partikulari ta' dawk identifikati fl-Artikolu 12b, għal żviluppi avversi tas-suq, billi tiżgura li tiġi applikata metodoloġija kemm jista' jkun konsistenti fil-livell nazzjonali għal dawn it-testijiet;
tippjana u tmexxi attivitajiet superviżorji f'negozji kurrenti kif ukoll f'sitwazzjonijiet ta' emerġenza, inkluża l-valutazzjoni tar-riskji li l-istituzzjonijiet finanzjarji huma jew jistgħu jkunu esposti għalihom; kif ukoll
tissorvelja l-kompiti mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti.
3a. L-Awtorità tista' toħroġ standards regolatorji u implimentattivi, linji gwida u rakkomandazzjonijiet adottati skont l-Artikoli 7, 7e u 8 sabiex tarmonizza l-funzjonament superviżorju u l-aħjar prattiki adottati mill-kulleġġi tas-superviżuri. L-awtoritajiet għandhom japprovaw bil-miktub l-arranġamenti għall-funzjonament ta' kull kulleġġ sabiex jiżguraw il-funzjonament konverġenti ta' bejniethom kollha.
3b. Rwol ta' medjazzjoni legalment vinkolanti għandu jippermetti lill-Awtorità li ssolvi tilwim bejn awtoritajiet kompetenti skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 11. Meta ma jkun jista jintlaħaq l-ebda ftehim fi ħdan il-kulleġġ rilevanti tas-superviżuri, l-Awtorità tista' tieħu deċiżjonijiet superviżorji li jkunu direttament applikabbli għall-istituzzjoni kkonċernata.
1. L-Awtorità għandha tagħti attenzjoni speċjali lir-riskji ta' ħsara fis-servizzi finanzjarji li tkun (i) ikkawżata minn indeboliment tas-sistema finanzjarja kollha jew ta' partijiet minnha u (ii) ikollu l-potenzjal li jkollu konsegwenzi negattivi serji fuq is-suq intern u fuq l-ekonomija reali (riskju sistemiku). It-tipi kollha ta' intermedjarji, swieq u infrastrutturi finanzjarji jistgħu potenzjalment ikunu importanti b'mod sistematiku sa ċertu grad. 2. L-Awtorità, b'kollaborazzjoni mal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku, għandha tiżviluppa sett komuni ta' indikaturi kwantitattivi u kwalitattivi (risk dashboard), li għandhom iservu bħala l-bażi biex tiġi assenjata klassifikazzjoni superviżorja għall-parteċipanti fis-swieq finanzjarji transkonfinali identifikati fl-Artikolu 12b. Dik il-klassifikazzjoni għandha tkun riveduta fuq bażi regolari, sabiex jitqiesu l-bidliet materjali tal-profil ta' riskju ta' istituzzjoni. Il-klassifikazzjoni superviżorja għandha tkun element kritiku biex id-deċiżjoni tissorvelja jew tintervjeni direttament f'istituzzjoni batuta. 3. Mingħajr preġudizzju għall-atti leġiżlattivi msemmija fl-Artikolu 1(2), l-Awtorità għandha tipproponi, kif meħtieġ, abbozz addizzjonali ta' standards regolatorji u implimentattivi kif ukoll linji gwida u rakkomandazzjonijiet għall-istituzzjonijiet identifikati fl-Artikolu 12b.
4. L-Awtorità għandha teżerċita superviżjoni fuq istituzzjonijiet transkonfinali li jistgħu jirrappreżentaw riskju sistemiku kif stabbilit fl-Artikolu 12b. F'dawk il-każi, l-Awtorità għandha taġixxi permezz tal-awtoritajiet kompetenti.
5. L-Awtorità għandha tistabbilixxi Unità ta' Riżoluzzjoni b'mandat li timplimenta l-governanza u l-modus operandi iddefiniti b'mod ċar tal-ġestjoni tal-kriżijiet, mill-intervent bikri sar-riżoluzzjoni u l-falliment, u tmexxi dawn il-proċeduri.
L-identifikazzjoni ta' parteċipanti fis-swieq finanzjarji li potenzjalment jistgħu joħolqu riskju sistemiku
1. Il-Bord tas-Superviżuri, wara konsultazzjoni mal-BERS, jista“, b'mod konformi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 29(1), jidentifika l-parteċipanti fis-swieq finanzjarji transkonfinali li, minħabba r-riskju sistemiku li jistgħu joħolqu, ikun jeħtieġ li jiġu soġġetti għal superviżjoni diretta mill-Awtorità jew imqiegħda taħt l-Unità ta' Riżoluzzjoni msemmija fl-Artikolu 12c.
2. Il-kriterji għall-identifikazzjoni ta' parteċipanti fis-swieq finanzjarji bħal dawn għandhom ikunu konsistenti mal-kriterji stabbiliti mill-FSB, l-FMI u l-BIS.
Unità ta' Riżoluzzjoni
1. L-Unità ta' Riżoluzzjoni għandha tippriżerva l-istabbiltà finanzjarja u tnaqqas kemm jista' jkun l-effett kontaġju li istituzzjonijiet f'diffikultà identifikati fl-Artikolu 12b jista' jkollhom fuq il-bqija tas-sistema u fuq l-ekonomija inġenerali, u tillimita l-ispiża ta' min iħallas it-taxxa billi tirrispetta l-prinċipju tal-proporzjonalità u l-ġerarkija tal-kredituri u tiggarantixxi trattament ugwali bejn il-fruntieri.
2. L-Unità ta' Riżoluzzjoni għandha tkun awtorizzata twettaq il-kompiti stipulati fil-paragrafu 1, sabiex tirrijabilita istituzzjonijiet f'diffikultà jew biex tiddeċiedi fuq l-istralċ ta' istituzzjonijiet mhux vijabbli (moral hazard). Fost azzjonijiet oħra tista' tesiġi aġġustamenti fil-kapital jew fil-likwidità, tadatta l-kompożizzjoni tan-negozju, ittejjeb il-proċessi, taħtar jew tibdel il-ġestjoni, tirrakkomanda garanziji, self u assistenza ta' likwidità, bejgħ totali jew parzjali, toħloq good bank/bad bank jew bridge bank, tpartat id-dejn f'kapital (b'haircuts xierqa) jew tieħu l-istituzzjoni fi sjieda pubblika temporanja.
3. L-Unità ta' Riżoluzzjoni għandha tinkludi esperti maħtura mill-Bord tas-Superviżuri tal-Awtorità b'għarfien u kompetenza fir-ristrutturar, salvataġġ u likwidazzjoni ta' istituzzjonijiet finanzjarji.
Sistema Ewropea ta' Skemi ta' Garanzija tal-Investituri
1. L-Awtorità għandha tikkontribwixxi biex issaħħaħ l-Iskemi nazzjonali ta' Kumpens lill-Investituri (ICS) billi tiżgura li jkunu ffinanzjati b'mod adegwat permezz tal-kontribuzzjonijiet mill-istituzzjonijiet finanzjarji, inkluż minn parteċipanti fis-swieq li jinsabu f'pajjiżi terzi, u tipprovdi livell għoli ta' ħarsien għall-investituri kollha f'qafas armonizzat madwar l-Unjoni, li ma jmissx ir-rwol ta' salvagwardja stabbilizzanti tal-iskemi ta' garanzija reċiproka, sakemm ikunu konformi mal-istandards tal-Unjoni.
2. L-Artikolu 8 dwar is-setgħat tal-Awtorità li tadotta linji gwida u rakkomandazzjonijiet għandu japplika għall-iskemi ta' garanzija tal-investituri.
3. Il-Kummissjoni tista' tadotta standards tekniċi regolatorji u ta' implimentazzjoni hekk kif speċifikat fl-atti leġiżlattivi msemmija fl-Artikolu 1(2) bi qbil mal-proċedura mniżżla fl-Artikoli 7 sa 7d ta' dan ir-Regolament.
Sistema Ewropea ta' arranġamenti ta' riżoluzzjoni u ta' finanzjamenti
1. Fond Ewropew għall-Istabbiltà tat-Titoli u s-Swieq għandu jiġi stabbilit sabiex tissaħħaħ l-internalizzazzjoni tal-ispiża tas-sistema finanzjarja u sabiex jgħin fir-riżoluzzjoni ta' kriżijiet ta' parteċipanti fis-swieq finanzjarji transkonfinali batuti. Parteċipanti fis-swieq finanzjarji li joperaw fi Stat Membru wieħed ikollhom l-għażla li jingħaqdu mal-Fond. Il-Fond Ewropew għall-Istabbiltà għat-Titoli u s-Swieq għandu jaddotta miżuri xierqa sabiex jevita li d-disponibilità ta' assistenza tiġġenera periklu morali.
2. Il-Fond Ewropew għall-Istabilità għat-Titoli u s-Swieq għandu jkun iffinanzjat permezz tal-kontribuzjonijiet diretti mill-parteċipanti fis-swieq finanzjarji transkonfinali kollha skont fl-Artikolu 12b u minn dawk li għażlu li jipparteċipaw f'dik is-sistema skont l-ewwel paragarfu. Dawk il-kontribuzzjonijiet għandhom ikunu proporzjonati għal-livell ta' riskju li jġib miegħu kull wieħed mill-parteċipanti fis-swieq finanzjarji. L-eżiġenzi tal-livelli tal-kontribuzzjonijiet għandhom jikkunsidraw kundizzjonijiet ekonomiċi usa“, pereżempju l-kapaċità ta' self lill-industrija u lill-SMEs u l-ħtieġa li parteċipanti fis-swieq finanzjarji jżommu kapital għal eżiġenzi regolatorji u kummerċjali oħrajn.
3. Il-Fond Ewropew għall-Istabilità għandu jkun immaniġġjat minn Bord maħtur mill-Awtorità għal perjodu ta' ħames snin. Il-membri tal-Bord għandhom ikunu magħżula minn fost persunal propost mill-awtoritajiet nazzjonali. Il-Fond għandu joħloq ukoll Bord Konsultattiv li jkun magħmul minn rappreżentanza bla vot tal-parteċipanti fis-swieq finanzjarji li jieħdu sehem fil-Fond. Il-Bord tal-Fond jista' jipproponi li l-Awtorità testernalizza l-ġestjoni tal-likwidità tagħha lill-istituzzjonijiet ta' fama tajba (bħall-BEI). Dawn il-fondi għandhom jiġu investiti fi strumenti sikuri u likwidi.
1. L-awtoritajiet kompetneti jistgħu, bil-kunsens tal-awtorità li tingħata d-delega, jiddelegaw il-kompiti u r-responsabbiltajiet lill-Awtorità jew
lil awtoritajiet kompetenti oħrajn skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu
. L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu arranġamenti speċifiċi fir-rigward tad-delega tar-responsabbiltajiet li magħhom irid ikun hemm konformità qabel ma l-awtoritajiet kompetenti tagħhom jidħlu f'dawn il-ftehimiet u jistgħu jillimitaw il-kamp ta' applikazzjoni tad-delega għal dak li hu meħtieġ għal superviżjoni effettiva tal-parteċipanti jew il-gruppi transkonfinali fis-swieq finanzjarji
2. L-Awtorità għandha tistimula u tiffaċilita d-delega ta' kompiti u responsabbiltajiet bejn awtoritajiet kompetenti billi tidentifika dawk il-kompiti u responsabbiltajiet li jistgħu jiġu ddelegati jew jitwettqu flimkien u billi tippromwovi l-aħjar prattiċi.
2a. Id-delega tar-responsabbiltajiet għandha tirriżulta fl-allokazzjoni mill-ġdid tal-kompetenzi stabbiliti fl-atti leġiżlattivi msemmija fl-Artikolu 1(2). Il-liġi tal-awtorità li tkun ingħatat id-delega għandha tirregola l-proċedura, l-infurzar u l-istħarriġ amministrattiv u ġudizzjarju relatat mar-responsabbiltajiet li jkunu ġew delegati.
3. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jinfurmaw lill-Awtorità bil-ftehimiet ta' delega li jkunu biħsiebhom jagħmlu. Huma għandhom idaħħlu fis-seħħ il-ftehimiet mhux qabel xahar li jkunu infurmaw lill-Awtorità.
L-Awtorità tista' tagħti opinjoni dwar il-ftehim intenzjonat fi żmien xahar li tiġi infurmata.
L-Awtorità għandha tippubblika kwalunkwe ftehim ta' delega kif konkluż mill-awtoritajiet kompetenti bil-mezzi xierqa, sabiex tiżgura li l-partijiet kollha konċernati jkunu infurmati sewwa.
1. L-Awtorità għandu jkollha rwol attiv fil-bini ta' kultura superviżorja komuni Ewropea u prattiċi superviżorji konsistenti, u biex jiġu żgurati proċeduri uniformi u approċċi konsistenti madwar l-Unjoni Ewropea
u, bħala minimu, għandha twettaq l-attivitajiet li ġejjin:
tipprovdi opinjonijiet lill-awtoritajiet kompetenti;
tippromwovi skambju bilaterali u multilaterali effikaċi ta' informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti, b'rispett sħiħ tad-dispożizzjonijiet applikabbli dwar il-kunfidenzjalità u l-protezzjoni tad-data pprovduti fil-leġislazzjoni Komunitarja rilevanti;
tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta' standards superviżorji uniformi u ta' kwalità għolja, fosthom standards tar-rapportar, u standards internazzjonali tal-kontabilità skont l-Artikolu 1(2a)
tanalizza l-applikazzjoni tal-istandards tekniċi regolatorji u implimentattivi
rilevanti adottati mill-Kummissjoni, il-linji gwida u r-rakkomandazzjonijiet maħruġa mill-Awtorità u tipproponi emendi fejn meħtieġ;
tistabbilixxi programmi ta' taħriġ settorjali u transsettorjali, tiffaċilita skambji tal-persunal u tinkoraġġixxi lill-awtoritajiet kompetenti sabiex jintensifikaw l-użu ta' skemi tal-issekondar u strumenti oħra.
2. L-Awtorità tista“, kif ikun adatt, tiżviluppa strumenti prattiċi ġodda u għodod ta' konverġenza biex tippromwovi approċċi u prattiċi superviżorji komuni.
Evalwazzjoni orizzontali tal-awtoritajiet kompetenti
1. Minn żmien għall-ieħor l-Awtorità għandha torganizza u
twettaq evalwazzjoni tal-evalwazzjonijiet orizzontali ta' xi wħud mill-attivitajiet jew tal-attivitajiet kollha tal-awtoritajiet superviżorji nazzjonali, sabiex tiżdied aktar il-konsistenza fir-riżultati superviżorji. Għal dan il-għan, l-Awtorità għandha tiżviluppa metodi biex tkun tista' tagħmel valutazzjoni u tqabbil oġġettiv bejn l-awtoritajiet analizzati. Fit-twettiq ta' evalwazzjonijiet orizzontali, għandu jittieħed kont tal-informazzjoni eżistenti u tal-evalwazzjonijiet li jkunu diġà saru fir-rigward tal-awtorità kompetenti kkonċernata.
2. L-evalwazzjoni orizzontali għandha tinkludi valutazzjoni ta', iżda mhux limitata għal:
l-adegwatezza tal-arranġamenti dwar ir-riżorsi u l-governanza
▌tal-awtorità kompetenti, b'attenzjoni partikolari għall-applikazzjoni effikaċi tal-istandards regolatorji tekniċi u implimentattivi msemmija fl-Artikoli 7 sa 7e u tal-atti leġislattivi
msemmija fl-Artikolu 1(2) u għall-kapaċità li tirrispondi għall-iżviluppi fis-suq;
il-livell ta' konverġenza milħuq fl-applikazzjoni tal-liġi tal-Unjoni u fil-prattika superviżorja, inklużi l-istandards regolatorji tekniċi u implimentattivi
, il-linji gwida u r-rakkomandazzjonijiet adottati skont l-Artikoli 7 u 8, u kemm il-prattika superviżorja qiegħda tilħaq l-għanijiet imniżżlin fil-liġi tal-Unjoni
prattiki tajba żviluppati minn xi awtoritajiet kompetenti li jistgħu jkunu ta' benefiċċju għal awtoritajiet kompetenti oħra sabiex jadottawhom;
l-effikaċja u l-grad ta' konverġenza miksuba fir-rigwad tal-infurzar tad-dispożizzjonijiet adottati fl-implimentazzjoni tal-liġi tal-Unjoni, inklużi l-miżuri amministrattivi u s-sanzjonijiet imposti kontra persuni responsabbli fil-każ fejn dawn id-dispożizzjonijiet ma ġewx rispettati
3. Abbażi tal-evalwazzjoni orizzontali, l-Awtorità tista' tagħti linji gwida u
rakkomandazzjonijiet skont l-Artikolu 8 indirizzati lill-awtoritajiet kompetenti ▌. L-Awtorità għandha tqis l-eżitu tal-evalwazzjoni orizzontali hija u tiżviluppa abbozzi ta' standards regolatorji tekniċi jew implimentattivi skont l-Artikoli 7 sa 7e. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jagħmlu ħilithom biex isegwu l-parir mogħti mill-Awtorità. Fejn awtorità kompetenti ma ssegwix dan il-parir, hija għandha tinforma lill-Awtorità bir-raġunijiet tagħha.
L-Awtorità għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku l-aħjar prattiki li jistgħu jiġu identifikati minn dawk l-evalwazzjonijiet orizzontali. Barra minn hekk, ir-riżultati l-oħra kollha tal-evalwazzjonijiet orizzontali jistgħu jiġu żvelati b'mod pubbliku, sakemmt il-ftehim tal-awtorità kompetenti ikun is-suġġett tal-evalwazzjoni orizzontali.
Funzjoni ta' koordinament L-Awtorità għandha taqdi rwol ġenerali ta' koordinament bejn l-awtoritajiet kompetenti, anke fejn żviluppi avversi jistgħu potenzjalment jipperikolaw il-funzjonament tajjeb u l-integrità tas-swieq finanzjarji jew l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja fl-Unjoni
L-Awtorità għandha tippromwovi rispons tal-Unjoni koordinat, fost l-oħrajn billi:
tiffaċilita l-iskambju ta' informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti;
tiddetermina l-kamp ta' applikazzjoni u, fejn ikun possibbli u adatt,
tivverifika l-affidabbiltà tal-informazzjoni li għandha titpoġġa għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet kompetenti kkonċernati kollha; (3)
bla ħsara għall-Artikolu 11, twettaq medjazzjoni mhux vinkolanti
fuq talba tal-awtoritajiet kompetenti jew fuq inizjattiva tagħha stess;
tinnotifika mingħajr dewmien lill-BERS dwar sitwazzjonijiet potenzjali ta' emerġenza;
tieħu l-miżuri kollha adatti f'każ ta' żviluppi li jistgħu jipperikolaw il-funzjonament tas-swieq finanzjarji bil-ħsieb li jiġi ffaċilitat il-koordinament ta' azzjonijiet imwettqin mill-awtoritajiet kompetenti rilevanti;
tiċċentralizza l-informazzjoni li tasal mill-awtoritajiet kompetenti skont l-Artikoli 12 u 20 bħala riżultat tal-obbligi ta' rapportar regolatorju għall-istituzzjonijiet attivi f'aktar minn Stat Membru wiehed. L-Aworità għandha taqsam dik l-informazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti kkonċernati l-oħra.
1. L-Awtorità għandha timmonitorja u tivvaluta l-iżviluppi tas-suq fil-qasam tal-kompetenza tagħha u, fejn ikun meħtieġ, tinforma lill-AEAPX
, lill-ESMA
, lill-BERS u lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni bix-xejriet mikroprudenzjali rilevanti, ir-riskji potenzjali u l-vulnerabbiltajiet. L-Awtorità għandha tinkludi fil-valutazzjonijiet tagħha analiżi ekonomika tas-swieq li fihom joperaw il-parteċipanti fis-swieq finanzjarji, u valutazzjoni tal-impatt li l-iżviluppi potenzjali tas-swieq jista' jkollhom fuqhom
1a. ▌L-Awtorità għandha, f'kooperazzjoni mal-BERS, tagħti bidu u tikkoordina valutazzjonijiet madwar l-Unjoni kollha dwar ir-reżistenza tal-parteċipanti ▌fis-swieq finanzjarji għall-iżviluppi avversi tas-suq. Għal dak il-għan, hija għandha tiżviluppa dawn li ġejjin, biex jiġu applikati mill-awtoritajiet kompetenti:
metodoloġiji komuni biex jiġi vvalutat l-effett ta' xenarji ekonomiċi fuq il-pożizzjonijiet finanzjarji tal-parteċipanti ewlenin fis-swieq finanzjarji; (b)
approċċi komuni għall-komunikazzjoni dwar l-eżiti ta' dawn il-valutazzjonijiet tar-reżistenza tal-parteċipanti ▌fis-swieq finanzjarji;
metodoloġiji komuni għall-valutazzjoni tal-effett ta' prodotti partikulari jew tal-proċessi ta' distribuzzjoni fuq il-qagħda finanzjarja ta' parteċipant fis-swieq u fuq l-informazzjoni tad-depożituri, tal-investituri u tal-konsumaturi.
2. Bla ħsara għall-kompiti tal-BERS stipulati fir-Regolament (KE) Nru …/2010 (BERS), l-Awtorità għandha, mill-anqas darba fis-sena, u aktar ta' spiss skont il-ħtieġa, tipprovdi valutazzjonijiet lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-BERS dwar ix-xejriet, ir-riskji potenzjali u l-vulnerabbiltajiet fil-qasam tal-kompetenza tagħha.
L-Awtorità għandha tinkludi klassifikazzjoni tar-riskji u l-vulnerabbiltajiet prinċipali f'dawn il-valutazzjonijiet u, fejn ikun meħtieġ, tirrakkomanda azzjonijiet ta' prevenzjoni jew ta' rimedju.
3. L-Awtorità għandha tiżgura kopertura adegwata tal-iżviluppi, riskji u vulnerabbiltajiet fis-setturi kollha billi tikkoopera mill-qrib mal-AEAPX
u mal-ESMA permezz tal-Kumitat Konġunt
1. Bla ħsara għall-kompetenzi tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni u tal-Istati Membri
, l-Awtorità tista' tiżviluppa kuntatti u
tidħol f'arranġamenti amministrattivi ma' awtoritajiet superviżorji,
organizzazzjonijiet internazzjonali u l-amministrazzjonijiet ta' pajjiżi terzi. Dawn l-arranġamenti ma għandhomx joħolqu obbligi ġuridiċi fir-rigward tal-Unjoni Ewropea u tal-Istati Membri tagħha, lanqas ma għandhom jipprevjenu lill-Istati Membri u lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom milli jikkonkludu arranġamenti bilaterali jew multilaterali ma' pajjiżi terzi.
2. L-Awtorità għandha tassisti fit-tħejjija ta' deċiżjonijiet ta' ekwivalenza fir-rigward ta' reġimi superviżorji f'pajjiżi terzi skont l-atti leġiżlattivi
msemmija fl-Artikolu 1(2).
3. Fir-rapport imsemmi fl-Artikolu 28(4a), l-Awtorità għandha tistipula l-arranġamenti amministrattivi miftiehma ma' organizzazzjonijiet jew amministrazzjonijiet internazzjonali f'pajjiżi terzi u l-assistenza provduta fit-tħejjija tad-deċiżjonijiet ta' ekwivalenza.
1. L-Awtorità tista“, fuq talba mill-Parlament Ewropew, mill-Kunsill, mill-Kummissjoni jew fuq inizjattiva tagħha stess, tipprovdi opinjonijiet lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni dwar kull kwistjoni marbuta mal-qasam ta' kompetenza tagħha.
1a. Fil-każijiet fejn l-Awtorità ma ppreżentatx abbozz ta' standard tekniku regolatorju jew implimentattiv fit-terminu ta' żmien stabbilit fil-leġislazzjoni msemmija fl-Artikolu 1(2) jew meta l-ebda terminu ta' żmien ma jkun ġie stabbilit, il-Kummissjoni tista' titlob it-tali abbozz u tistabbilixxi terminu ta' żmien għall-preżentazzjoni tiegħu.
Il-Kummissjoni tista“, minħabba l-urġenza tal-każ, titlob li abbozz ta' standard tekniku regolatorju jew implimentattiv jiġi ppreżentat qabel it-terminu ta' żmien stabbilit fil-leġiżlazzjoni msemmija fl-Artikolu 1(2). F'każ bħal dan il-Kummissjoni għandha tiddikjara ġustifikazzjoni adegwata.
2. Fir-rigward tal-valutazzjonijiet prudenzjali tal-amalgamazzjonijiet u akkwiżizzjonijiet li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni
tad-Direttiva 2007/44/KE u li skont dik id-Direttiva, jirrikjedu konsultazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti minn żewġ Stati Membri jew aktar
, l-Awtorità tista“, ▌fuq applikazzjoni ta' waħda mill-awtoritajiet kompetenti kkonċernati
, toħroġ u tippubblika opinjoni dwar valutazzjoni prudenzjali, minbarra fir-rigward ta' kriterju fl-Artikolu 19a(1)(e) tad-Direttiva 2006/48/KE. L-opinjoni għandha tinħareġ fil-ħin u fi kwalunkwe każ qabel it-tmiem tal-perijodu ta' valutazzjoni skont id-Direttiva 2007/44/KE
. L-Artikolu 20 għandu japplika għall-oqsma li l-Awtorità tista” toħroġ opinjoni dwarhom
1. Fuq it-talba tal-Awtorità, l-awtoritajiet kompetenti ▌tal-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Awtorità bl-informazzjoni kollha meħtieġa sabiex twettaq il-kompiti assenjati lilha minn dan ir-Regolament, dment li d-destinatarju jkollu aċċess legali għad-data rilevanti, u bil-kundizzjoni li t-talba għall-informazzjoni tkun meħtieġa meta mqabbla man-natura tad-dmir inkwistjoni
1a. L-Awtorità tista' titlob ukoll sabiex l-informazzjoni tiġi pprovduta f'intervalli rikorrenti. Dawk it-talbiet għandhom, fejn possibbli, jużaw formati komuni ta' rappurtar.
1b. Fuq talba debitament ġustifikata minn awtorità kompetenti ta' Stat Membru, l-Awtorità tista' tipprovdi kwalunkwe informazzjoni li tkun metħieġa biex tippermetti lill-awtorità kompetenti twettaq dmirijietha skont l-obbligi tas-sigriet professjonali stabbiliti fil-leġiżlazzjoni settorjali u fl-Artikolu 56.
1c. Qabel ma titlob informazzjoni f'konformità ma' dan l-Artikolu u bil-għan li jiġi evitat l-irduppjar tal-obbligu ta' rapportar, l-Awtorità għandha l-ewwel tieħu kont ta' kull statistika eżistenti prodotta, disseminata u żviluppata mis-Sistema Statistika Ewropea u s-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali.
2. Fejn l-informazzjoni ma tkunx disponibbli jew ma tingħatax fil-ħin mill-awtoritajiet kompetenti ▌, l-Awtorità tista' tindirizza talba ġġustifikata u
rraġunata b'mod dovut lill-awtoritajiet superviżorji oħrajn, lill-Ministru tal-Finanzi fejn dan tal-aħħar ikollu informazzjoni prudenzjali għad-dispożizzjoni tiegħu, lill-bank ċentrali jew lill-uffiċċju tal-istatistika tal-Istat Membru kkonċernat
2a. Fejn l-informazzjoni ma tkunx disponibbli jew ma titqiegħedx għad-dispożizzjoni skont il-paragrafi 1, 1a, 1b, 1c jew 2 f'waqtha, l-Awtorità tista' tindirizza talba ġġustifikata u rraġunata b'mod dovut direttament lill-parteċipanti fas-swieq finanzjarji rilevanti. It-talba rraġunata għandha tispjega għaliex hi meħtieġa d-data dwar il-parteċipant individwali rispettiv fis-swieq finanzjarji.
L-Awtorità għandha tinforma lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti bit-talbiet f'konformità mal-paragrafi 2 u 2a.
Fuq it-talba tal-Awtorità, l-awtoritajiet kompetenti ▌għandhom jassistu lill-Awtorità fil-ġbir ta' din l-informazzjoni.
3. L-Awtorità tista' tuża l-informazzjoni kunfidenzjali li tirċievi skont dan l-Artikolu
għall-finijiet biss li twettaq il-kompiti assenjati lilha minn dan ir-Regolament. Artikolu 21
2. L-Awtorità ▌għandha tikkoopera mill-qrib u b'mod regolari
mal-BERS.
L-Awtorità għandha tipprovdi lill-BERS b'informazzjoni regolari u aġġornata li hija meħtieġa biex twettaq il-kompiti tagħha. Kwalunkwe informazzjoni neċessarja biex twettaq il-kompiti tagħha, li ma tkunx f'format fil-qosor jew kollettiv, għandha tiġi pprovduta mingħajr dewmien lill-BERS wara talba motivata, kif speċifikat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE)
Nru …./2010
(BERS). L-Awtorità, f'kooperazzjoni mal-BERS, għandha tistabbilixxi proċeduri interni adegwati għat-trażmissjoni tal-informazzjoni kunfidenzjali, partikolarment fir-rigward tal-parteċipanti individwali fis-swieq finanzjarji.
3. B'konformità mal-paragrafi 4 u 5, l-Awtorità għandha tiżgura segwitu xieraq għat-twissijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-BERS imsemmija fl-Artikolu 16 tar-Regolament (UE)
Nru …/2010 (BERS).
4. Malli tasal twissija jew rakkomandazzjoni mill-BERS indirizzata lill-Awtorità, hija għandha ssejjaħ laqgħa tal-Bord tas-Superviżuri mingħajr dewmien u tivvaluta l-implikazzjonijiet ta' tali twissija jew rakkomandazzjoni għat-twettiq tal-kompiti tagħha.
Hija għandha tiddeċiedi, permezz tal-proċedura rilevanti għat-teħid tad-deċiżjonijiet, dwar kwalunkwe
azzjoni li
għandha tittieħed f'konformità mas-setgħat mogħtija lilha b'dan ir-Regolament biex jiġu indirizzati l-kwistjonijiet identifikati fit-twissijiet u r-rakkomandazzjonijiet.
Jekk l-Awtorità ma taġixxix wara li tingħata rakkomandazzjoni, hija għandha tispjega lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-BERS
ir-raġunijiet tagħha għaliex ma għamlitx dan.
5. Mal-irċevuta ta' twissija jew rakkomandazzjoni mill-BERS indirizzata lil awtorità superviżorja nazzjonali kompetenti, l-Awtorità għandha, fejn ikun rilevanti, tuża s-setgħat ikkonferiti lilha b'dan ir-Regolament sabiex tiżgura segwitu f'waqtu.
Meta d-destinatarju ma jkunx biħsiebu jsegwi r-rakkomandazzjoni tal-BERS, hu għandu jinforma u jiddiskuti mal-Bord tas-Superviżuri r-raġunijiet tiegħu għan-nuqqas ta' azzjoni.
L-awtorità kompetenti għandha tieħu kont dovut tal-opinjonijiet tal-Bord tas-Superviżuri meta tinforma lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-BERS
skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (UE)
6. Fit-twettiq tal-kompiti tagħha stipulati f'dan ir-Regolament, l-Awtorità għandha tagħti l-akbar konsiderazzjoni għat-twissijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-BERS.
Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq
1. Biex jgħin fil-faċilitazzjoni ta' konsultazzjoni mal-partijiet interessati f'oqsma rilevanti għall-kompiti tal-Awtorità, l-Awtorità għandha tistabbilixxi Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq. Il-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq għandu jkun ikkonsultat dwar azzjonijiet meħuda f'konformità mal-Artikolu 7 dwar l-istandards tekniċi regolatorji u l-istandards tekniċi implimentattivi, u, sal-punt li dawn ma jikkonċernawx lill-parteċipanti individwali fis-swieq finanzjarji, l-Artikolu 8 dwar il-linji gwida u r-rakkomandazzjonijiet. Jekk ikunu jridu jittieħedu azzjonijiet b'mod urġenti u l-konsultazzjoni ssir impossibbli, il-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq għandu jiġi mgħarraf kemm jista' jkun malajr.
Il-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq għandu jiltaqa' mill-anqas erba' darbiet fis-sena.
2. Il-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq għandu jkun magħmul minn 30 membru, li jirrappreżentaw, fi proporzjonijiet ibbilanċjati l-istituzzjonijiet tal-investiment u tal-kreditu li joperaw fl-Unjoni
, ir-rappreżentanti impjegati
tagħhom kif ukoll il-konsumaturi, ▌l-utenti tas-servizzi finanzjarji u r-rappreżentanti tal-SMEs
. Tal-anqas ħamsa mill-membri tiegħu għandhom ikunu akkademiċi indipendenti tal-ogħla livell. L-għadd ta' membri li jirrappreżentaw lill-parteċipanti fis-swieq finanzjarji m'għandux ikun aktar minn għaxra.
3. Il-membri tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq għandhom jinħatru mill-Bord tas-Superviżuri tal-Awtorità, wara proposti mill-partijiet interessati rilevanti.
Fit-teħid tad-deċiżjoni tiegħu, il-Bord tas-Superviżuri għandu, safejn ikun possibbli, jiżgura bilanċ u rappreżentanza ġeografika u tas-sessi
xierqa tal-partijiet interessati fl-Unjoni Ewropea
4. L-Awtorità għandha tipprovdi l-informazzjoni kollha meħtieġa u
tiżgura appoġġ segretarjali adegwat għall-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq.
Għandu jiġi pprovdut kumpens adegwat għall-ispejjeż tal-ivvjaġġar għall-membri tal-grupp tal-partijiet interessati li jirrappreżentaw organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' lukru. Il-Grupp jista' jistabbilixxi gruppi ta' ħidma dwar kwistjonijiet tekniċi.
Il-membri tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq għandhom iservu għal perjodu ta' sentejn u nofs, li warajh issir proċedura ġdida tal-għażla.
Il-membri jistgħu jservu żewġ termini wara xulxin.
5. Il-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq jista' jissottometti opinjonijiet u pariri lill-Awtorità dwar kwalunkwe kwistjoni relatata mal-kompiti tal-Awtorità b'attenzjoni partikolari fuq il-kompiti stabbiliti
fl-Artikoli 7 sa 7e u fl-Artikoli 8, 14, 15
6. Il-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq għandu jadotta r-regoli proċedurali tiegħu fuq il-bażi tal-qbil ta' maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri
7. L-Awtorità għandha tippubblika l-opinjonijiet u l-pariri tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq u r-riżultati tal-konsultazzjonijiet tiegħu.
1. ▌ Fejn Stat Membru jħoss li deċiżjoni meħuda
skont l-Artikolu 10(2) jew
l-Artikolu 11 taffettwa b'mod dirett u sinifikanti
r-responsabbiltajiet fiskali tiegħu
, huwa għandu jinnotifika lill-Awtorità, lill-Kummissjoni u lill-Parlament Ewropew fi żmien għaxart ijiem tax-xogħol wara n-notifika tad-deċiżjoni tal-Awtorità lill-awtorità kompetenti
. Fin-notifika tiegħu, l-Istat Membru għandu jiġġustifika għaliex u għandu jipprovdi valutazzjoni tal-impatt dwar kemm id-deċiżjoni taffettwa r-responsabbiltajiet fiskali tiegħu.
2. ▌Fi żmien xahar min-notifika mill-Istat Membru, l-Awtorità għandha tinforma lill-Istat Membru jekk tkunx sejra żżomm id-deċiżjoni tagħha jew tkunx sejra temendaha jew tirrevokaha.
Fejn l-Awtorità żżomm jew temenda d-deċiżjoni
tagħha, il-Kunsill għandu jieħu deċiżjoni
▌dwar jekk id-deċiżjoni tal-Awtorità ġietx miżmuma jew revokata
. Id-deċiżjoni biex tinżamm id-deċiżjoni tal-Awtorità għandha tittieħed b'maġġoranza sempliċi tal-membri. Id-deċiżjoni biex tiġi revokata d-deċiżjoni tal-Awtorità għandha tittieħed b'maġġoranza kwalifikata tal-membri tagħha. Fl-ebda wieħed minn dawn il-każi ma għandu jitqies il-vot tal-Membri kkonċernati.
3. ▌Fejn il-Kunsill ma jiħux deċiżjoni fi żmien għaxart ijiem tax-xogħol fil-każ tal-Artikolu 10 u fi żmien xahar fil-każ tal-Artikolu 11
, id-deċiżjoni tal-Awtorità għandha titqies li tkun inżammet.
3a. Jekk deċiżjoni adottata skont l-Artikolu 10 twassal għall-użu tal-fondi stabbiliti skont l-Artikolu 12d jew 12e, l-Istati Membri ma jistgħux jitlobu li l-Kunsill iżomm jew jirrevoka deċiżjoni meħuda mill-Awtorità.
Proċeduri għat-teħid ta' deċiżjonijiet
1. Qabel tieħu d-deċiżjonijiet previsti f'dan ir-Regolament
, l-Awtorità għandha tinforma lil kwalunkwe destinatarju msemmi
bl-intenzjoni tagħha li tadotta d-deċiżjoni, filwaqt li tistabbilixxi limitu taż-żmien li fih id-destinatarju jista' jesprimi l-opinjonijiet tiegħu dwar il-kwistjoni, b'kunsiderazzjoni sħiħa tal-urġenza, tal-kumplessità u tal-konsegwenzi potenzjali
tal-kwistjoni. Dan japplika mutatis mutandis għar-rakkomandazzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 9(4).
4. Fejn l-Awtorità tkun ħadet deċiżjoni skont l-Artikolu 10(2) jew (3), hija għandha tirrevedi dik id-deċiżjoni f'intervalli xierqa.
5. Id-deċiżjonijiet li l-Awtorità tieħu skont l-Artikoli 9, 10 u 11 għandhom isiru pubbliċi u hija għandha tiddikjara l-identità tal-awtorità kompetenti jew tal-parteċipant tas-swieq finanzjarji kkonċernat u l-kontenut prinċipali tad-deċiżjoni, dment li din il-pubblikazzjoni ma tkunx f'kunflitt mal-interess
leġittimu tal-parteċipanti tas-swieq finanzjarji fil-protezzjoni tas-sigrieti tan-negozju tagħhom jew li ma tkunx tista' tipperikola b'mod serju l-funzjonament tajjeb u l-integrità tas-swieq finanzjarji jew l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja kollha tal-Unjoni Ewropea jew ta' parti minnha
.BORD TA' SUPERVIŻURI
il-President, li ma jkollux vot;
il-Kapijiet tal-awtoritajiet pubbliċi nazzjonali kompetenti għas-superviżjoni tal-parteċipanti fis-swieq finanzjarji
f'kull Stat Membru, li għandhom jiltaqgħu wiċċ imbwiċċ tal-inqas darbtejn fis-sena
rappreżentant wieħed tal-Kummissjoni li ma jkollux vot;
rappreżentant wieħed tal-BERS li ma jkollux vot;
rappreżentant wieħed ta' kull waħda miż-żewġ Awtoritajiet Superviżorji Ewropej l-oħrajn li ma jkollhomx vot.
1a. Il-Bord tas-Superviżuri għandu jlaqqa' laqgħat mal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq regolarment, tal-anqas darbtejn fis-sena.
2. Kull awtorità kompetenti ▌għandha tkun responsabbli biex tinnomina membru supplenti ta' livell għoli mill-awtorità tagħha ▌
, li jista' jissostitwixxi lill-membru tal-Bord tas-Superviżuri msemmi fil-paragrafu 1(b), f'każ li din il-persuna ma tkunx tista' tattendi.
2a. Fi Stati Membri fejn ikun hemm aktar minn awtorità responsabbli waħda għas-supervizjoni skont dan ir-Regolament, dawk l-awtoritajiet għandhom jaqblu dwar rappreżentant komuni. Madankollu, meta punt li jrid ikun diskuss mill-Bord tas-Superviżuri ma jkunx jaqa' fi ħdan il-kompetenza tal-awtorità nazzjonali li tkun qiegħda tiġi rrappreżentata mill-membru msemmi fil-paragrafu 1(b), dak il-membru jista' jieħu rappreżentant mill-awtorità nazzjonali rilevanti, li ma għandux ikollu vot.
3. Għall-fini li jaġixxi fl-ambitu tad-Direttiva 97/9/KE, il-membru tal-Bord tas-Superviżuri msemmi fil-paragrafu 1(b), fejn xieraq, jista' jkun akkumpanjat minn rappreżentant mill-korpi rilevanti li jamministraw l-iskemi ta' garanzija tal-investituri
f'kull Stat Membru, li ma jkollux vot.
4. Il-Bord tas-Superviżuri jista' jiddeċiedi li jdaħħal osservaturi.
Id-Direttur Eżekuttiv jista' jipparteċipa fil-laqgħat tal-Bord tas-Superviżuri mingħajr id-dritt li jivvota.
1. Il-Bord tas-Superviżuri jista' jistabbilixxi kumitati interni jew panels għal kompiti speċifiċi attribwiti lill-Bord tas-Superviżuri, u jista' jipprovdi għad-delega ta' ċerti kompiti u deċiżjonijiet iddefiniti b'mod ċar lil kumitati jew panels interni, lill-Bord ta' Tmexxija jew lill-President.
2. Għall-finijiet tal-Artikolu 11, il-Bord tas-Superviżuri għandu jsejjaħ panel indipendenti li jkollu kompożizzjoni ta' membri bbilanċjata
sabiex jiffaċilita riżoluzzjoni imparzjali
tan-nuqqas ta' qbil, li jkun jikkonsisti mill-President u tnejn mill-membri tiegħu, li la jkunu rappreżentanti tal-awtoritajiet kompetenti li jkunu partijiet għan-nuqqas ta' qbil u lanqas ma jkollhom interess fil-kunflitt jew rabtiet diretti mal-awtoritajiet kompetenti kkonċernati
2a. Soġġett għall-Artikolu 11(2), il-panel għandu jipproponi deċiżjoni għall-adozzjoni finali mill-Bord tas-Superviżuri, f'konformità mal-proċedura stabbilita fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 29(1).
2b. Il-Bord tas-Superviżuri għandu jadotta regoli ta' proċedura għall-panel imsemmi fil-paragrafu 2.
Fit-twettiq tal-kompiti kkonferiti lilu b'dan ir-Regolament, il-President u l-membri votanti tal-Bord tas-Superviżuri għandhom jaġixxu b'mod indipendenti u oġġettiv fl-interess uniku tal-Unjoni kollha kemm hi
u ma għandhomx ifittxu jew jieħdu struzzjonijiet minn istituzzjonijiet jew entitajiet tal-Unjoni
, minn Gvern ta' xi Stat Membru jew minn xi korp pubbliku jew privat ieħor.
L-Istati Membri, l-istituzzjonijiet tal-Unjoni u kwalunkwe korp pubbliku jew privat ieħor ma għandhomx jippruvaw jinfluwenzaw il-membri tal-Bord tas-Superviżuri fil-qadi ta' dmirijiethom.
4. Il-Bord tas-Superviżuri għandu jadotta, qabel it-30 ta' Settembru ta' kull sena, abbażi ta' proposta mill-Bord ta' Tmexxija, il-programm ta' ħidma tal-Awtorità għas-sena sussegwenti, u għandu jittrażmettih għall-informazzjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.
Il-programm ta' ħidma għandu jiġi adottat bla ħsara għall-proċedura baġitarja annwali u għandu jsir pubbliku.
4a. Il-Bord tas-Superviżuri, wara konsultazzjoni mal-Bord Maniġerjali, għandu jadotta r-rapport annwali dwar l-attivitajiet tal-Awtorità, fosthom dwar il-qadi tal-kompiti tal-President, fuq il-bażi tal-abbozz ta' rapport imsemmi fl-Artikolu 38(7) u għandu jgħaddi dak ir-rapport lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Qorti tal-Awdituri u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew sal-15 ta' Ġunju kull sena. Ir-rapport għandu jsir pubbliku.
5. Il-Bord tas-Superviżuri għandu jodotta l-programm ta' ħidma multiannwali tal-Awtorità, u għandu jgħaddih għall-informazzjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.
Il-programm ta' ħidma multiannwali għandu jiġi adottat bla ħsara għall-proċedura baġitarja annwali u għandu jsir pubbliku.
6. Il-Bord tas-Superviżuri għandu jadotta
▌l-baġit
f'konformità mal-Artikolu 49.
7. Il-Bord tas-Superviżuri għandu jeżerċita awtorità dixxiplinarja fuq il-President u d-Direttur Eżekuttiv u jista' jneħħihom mill-kariga skont l-Artikolu 33(5) jew l-Artikolu 36(5) rispettivament.
1. Id-deċiżjonijiet
tal-Bord tas-Superviżuri għandhom jittieħdu b'maġġoranza sempliċi tal-membri tiegħu, skont il-prinċipju ta' vot wieħed għal kull membru
Fir-rigward tal-atti speċifikati fl-Artikoli 7 u 8 u l-miżuri u d-deċiżjonijiet adottati skont il-Kapitolu VI u b'deroga mill-ewwel subparagrafu, il-Bord tas-Superviżuri għandu jieħu deċiżjonijiet abbażi ta' maġġoranza kkwalifikata tal-membri tiegħu, kif definit fl-Artikolu 16(4) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u fl-Artikolu 3 tal-Protokoll (Nru 36) dwar id-dispożizzjonijiet transitorji annessi għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u għat-TFUE.
Fir-rigward tad-deċiżjonijiet f'konformità mal-Artikolu 11(3), għal deċiżjonijiet li ttieħdu mis-superviżur għall-konsolidazzjoni, id-deċiżjoni proposta mill-panel għandha titqies bħala adottata, jekk approvata b'maġġoranza sempliċi, sakemm ma tiġix irrifjutata mill-membri li jirrappreżentaw minoranza tal-voti li timblokka kif imfisser fl-Artikolu 16(4) TFUE u fl-Artikolu 3 tal-Protokoll (Nru 36) dwar miżuri tranistorji annessi għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u għat-TFUE.
Għad-deċiżjonijiet l-oħra kollha f'konformità mal-Artikolu 11(3), id-deċiżjoni proposta mill-panel għandha tkun adottata permezz ta' maġġoranza sempliċi tal-membri tal-Bord ta' Superviżuri skont il-prinċipju ta' bniedem wieħed vot wieħed.
2. Il-laqgħat tal-Bord tas-Superviżuri għandhom jissejħu mill-President fuq l-inizjattiva personali jew fuq talba minn terz tal-membri tiegħu, u għandhom jitmexxew mill-President.
4. Ir-regoli proċedurali għandhom jistabbilixxu fid-dettall l-arranġamenti li jirregolaw il-votazzjoni, anke, fejn ikun xieraq, ir-regoli li jirregolaw il-kworums. Il-membri mhux votanti u l-osservaturi, bl-eċċezzjoni tal-President u d-Direttur Eżekuttiv, ma għandhom jattendu ebda diskussjoni fi ħdan il-Bord tas-Superviżuri dwar parteċipanti individwali fis-swieq finanzjarji, sakemm ma jkunx ipprovdut mod ieħor fl-Artikolu 61 jew fl-atti leġiżlattivi
msemmija fl-Artikolu 1(2).BORD TA' TMEXXIJA
1. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jkun magħmul mill-President, ▌
u sitt membri oħrajn tal-Bord
tas-Superviżuri, eletti mill-membri votanti tal-Bord tas-Superviżuri minn fosthom stess
Kull membru ħlief il-President għandu jkollu sostitut, li jista' jissostitwixxi lill-membru tal-Bord ta' Tmexxija jekk dik il-persuna ma tkunx tista' tattendi.
Il-mandat tal-membri eletti mill-Bord tas-Superviżuri għandu jkun ta' sentejn u nofs. Dan jista' jiġi estiż darba. Il-kompożizzjoni tal-Bord ta' Tmexxija għandha tkun ibbilanċjata u proporzjonata u tirrifletti l-Unjoni Ewropea kollha. Il-mandati għandhom ikunu sovrastanti u għandu jiġi applikat arranġament adatt ta' rotazzjoni.
2. Id-deċiżjonijiet mill-Bord ta' Tmexxija għandhom jiġu adottati fuq il-bażi ta' maġġoranza tal-membri preżenti. Kull membru għandu jkollu vot wieħed.
Id-Direttur Eżekuttiv u rappreżentant tal-Kummissjoni għandhom jipparteċipaw fil-laqgħat tal-Bord ta' Tmexxija mingħajr id-dritt li jivvotaw.
Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jkollu d-dritt li jivvota dwar kwistjonijiet imsemmija fl-Artikolu 49.
Il-Bord ta' Tmexxija għandu jadotta u jippubblika r-regoli proċedurali tiegħu.
3. Il-laqgħat tal-Bord ta' Tmexxija għandhom jissejħu mill-President fuq inizjattiva tiegħu stess jew fuq talba ta' mill-inqas terz tal-membri tiegħu, u għandhom jitmexxew mill-President.
Il-Bord ta' Tmexxija għandu jiltaqa' qabel kull laqgħa tal-Bord tas-Superviżuri u kulmeta jidhirlu li hu neċessarju
. Huwa għandu jiltaqa' mill-inqas ħames darbiet f'sena
f'sessjoni ▌.
4. Bla ħsara għar-regoli proċedurali, il-membri tal-Bord ta' Tmexxija jistgħu jkunu megħjunin minn konsulenti jew minn esperti. Bl-eċċezzjoni tad-Direttur Eżekuttiv, il-membri mingħajr vot ma għandhom jattendu l-ebda diskussjoni mal-Bord Maniġerjali fir-rigward tal-istituzzjonijiet finanzjarji individwali.
Il-membri tal-Bord ta' Tmexxija għandhom jaġixxu b'mod indipendenti u oġġettiv fl-interess uniku tal-Unjoni kollha kemm hi
, mingħajr ma jfittxu jew jieħdu struzzjonijiet minn istituzzjonijiet jew minn korpi tal-Unjoni
, jew minn xi gvern ta' Stat Membru jew minn xi korp pubbliku jew privat ieħor.
L-ebda Stat Membru, istituzzjoni jew korpi tal-Unjoni, jew xi korp ieħor pubbliku jew privat ma għandu jipprova jinfluwenza l-membri tal-Bord ta' Tmexxija.
1. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jiżgura li l-Awtorità taqdi l-missjoni tagħha u twettaq il-kompiti assenjati lilha skont dan ir-Regolament.
2. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jipproponi, għall-adozzjoni mill-Bord tas-Superviżuri, programm ta' ħidma annwali u multiannwali.
3. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jeżerċita s-setgħat baġitarji tiegħu skont l-Artikoli 49 u 50.
4. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jadotta l-pjan politiku tal-Awtorità dwar il-persunal u, skont l-Artikolu 54(2), il-miżuri implimentattivi meħtieġa tar-Regolamenti dwar il-Persunal tal-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej (“ir-Regolamenti dwar il-Persunal”).
5. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jadotta d-dispożizzjonijiet speċjali dwar id-dritt tal-aċċess għad-dokumenti tal-Awtorità, skont l-Artikolu 58.
6. Il-Bord ta' Tmexxija ▌għandu jipproponi
rapport annwali dwar l-attivitajiet tal-Awtorità, fosthom dwar il-qadi tal-kompiti tal-President,
fuq il-bażi tal-abbozz ta' rapport imsemmi fl-Artikolu 38(7) ▌lill-Bord tas-Superviżuri għall-preżentazzjoni lill-Parlament Ewropew u għall-approvazzjoni tiegħu
7. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jadotta u jippubblika r-regoli proċedurali tiegħu.
8. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jaħtar u jneħħi l-membri tal-Bord tal-Appell skont l-Artikolu 44(3) u 44(5).PRESIDENT
1. L-Awtorità għandha tkun irrappreżentata minn President, li għandu jkun professjonist indipendenti b'impjieg sħiħ.
Il-President għandu jkun responsabbli sabiex iħejji x-xogħol tal-Bord tas-Superviżuri u għandu jmexxi l-laqgħat tal-Bord tas-Superviżuri u tal-Bord ta' Tmexxija.
2. Il-President għandu jinħatar mill-Bord tas-Superviżuri fuq il-bażi tal-mertu, il-ħiliet, l-għarfien tal-istituzzjonijiet u s-swieq finanzjarji, u l-esperjenza rilevanti għas-superviżjoni u r-regolazzjoni finanzjarja, wara proċedura miftuħa tal-għażla organizzata u mmexxija mill-Kummissjoni
Il-Kummissjoni għandha tippreżenta lista ta' tliet kandidati lill-Parlament Ewropew. Wara li jmexxi s-seduti ta' smigħ ta' dawk il-kandidati, il-Parlament Ewropew għandu jagħżel wieħed minn dawk il-kandidati. Il-kandidat li jintgħażel b'dan il-mod għandu jinħatar mill-Bord tas-Superviżuri.
Il-Bord tas-Superviżuri għandu jeleġġi wkoll sostitut minn fost il-membri tiegħu li għandu jwettaq il-funzjonijiet tal-President fin-nuqqas tiegħu. Dak is-sostitut m'għandux ikun membru tal-Bord ta' Tmexxija.
3. Il-mandat tal-President għandu jkun ta' ħames snin u jista' jiġi estiż darba.
4. Matul id-disa' xhur li jippreċedu t-tmiem tal-mandat ta' ħames snin tal-President, il-Bord tas-Superviżuri għandu jivvaluta:
id-dmirijiet u l-ħtiġijiet tal-Awtorità fis-snin ta' wara.
Fid-dawl tal-valutazzjoni, il-Bord tas-Superviżuri jista' jestendi għal darba l-mandat tal-President, soġġett għal konferma mill-Parlament Ewropew.
5. Il-President jista' jitneħħa mill-kariga biss ▌mill-Parlament Ewropew wara
deċiżjoni tal-Bord tas-Superviżuri ▌.
Il-President ma jistax jimpedixxi lill-Bord tas-Superviżuri milli jiddiskuti kwistjonijiet relatati mal-President, b'mod partikolari l-ħtieġa għat-tneħħija tiegħu u ma għandux ikun involut f'deliberazzjonijiet dwar tali kwistjoni.
Bla ħsara għar-rwol tal-Bord tas-Superviżuri fir-rigward tal-kompiti tal-President, il-President la għandu jfittex u lanqas jieħu struzzjonijiet mingħand istituzzjonijiet jew korpi Komunitarji, minn xi gvern ta' Stat Membru jew mingħand xi entità pubblika jew privata oħra.
L-Istati Membri, l-istituzzjonijiet tal-Unjoni u kull korp pubbliku jew privat ieħor m'għandhomx jippruvaw jinfluwenzaw lill-President fil-qadi ta' dmirijietu.
F'konformità mar-Regolamenti tal-Persunal msemmija fl-Artikolu 54, wara li jitlaq mis-servizz, il-President għandu jibqa' marbut bid-dover tiegħu li jaġixxi b'integrità u diskrezzjoni fir-rigward tal-aċċettazzjoni ta' ċerti ħatriet jew benefiċċji.
1. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jistgħu jistiednu lill-President jew lis-sostitut tiegħu , filwaqt li jirrispettaw b'mod sħiħ l-indipendenza tiegħu ▌ biex jagħmel dikjarazzjoni. Il-President għandu jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-Parlament Ewropew
u jwieġeb kwalunkwe
mistoqsija mressqa mill-membri tiegħu, kull meta dan ikun meħtieġ
2. Il-President għandu jippreżenta rapport bil-miktub dwar l-attivitajiet ewlenin tal-Awtorità lill-Parlament Ewropew meta jintalab jagħmel dan u mill-inqas 15-il jum qabel jagħmel id-dikjarazzjoni msemmija fil-paragrafu 1.
2a. Barra mill-informazzjoni msemmija fl-Artikoli 7a sa 7e, 8, 9, 10, 11a u 18, ir-Rapport għandu jinkludi wkoll kwalunkwe informazzjoni mitluba mill-Parlament Ewropew fuq bażi ad hoc.DIRETTUR EŻEKUTTIV
1. L-Awtorità għandha titmexxa mid-Direttur Eżekuttiv, li għandu jkun professjonista indipendenti b'impjieg sħiħ.
2. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jinħatar mill-Bord tas-Superviżuri fuq il-bażi tal-mertu, il-ħiliet, l-għarfien tal-parteċipanti fis-swieq finanzjarji u s-swieq, u l-esperjenza rilevanti għas-superviżjoni u r-regolazzjoni finanzjarja u l-esperjenza maniġerjali, wara proċedura miftuħa tal-għażla wara l-konferma tal-Parlament Ewropew
3. Il-mandat tad-Direttur Eżekuttiv għandu jkun ta' ħames snin u jista' jiġi estiż darba.
4. Matul id-disa' xhur li jippreċedu t-tmiem tal-mandat ta' ħames snin tad-Direttur Eżekuttiv, il-Bord tas-Superviżuri għandu jwettaq evalwazzjoni.
F'dik l-evalwazzjoni, il-Bord tas-Superviżuri għandu jivvaluta b'mod partikolari:
Fid-dawl ta' dik l-evalwazzjoni, il-Bord tas-Superviżuri jista' jestendi għal darba l-mandat tad-Direttur Eżekuttiv.
5. Id-Direttur Eżekuttiv jista' jitneħħa mill-kariga biss b'Deċiżjoni tal-Bord tas-Superviżuri.
Bla ħsara għar-rwoli rispettivi tal-Bord ta' Tmexxija u tal-Bord tas-Superviżuri fir-rigward tal-kompiti tad-Direttur Eżekuttiv, id-Direttur Eżekuttiv ma għandu jfittex jew jieħu struzzjonijiet mingħand l-ebda gvern, awtorità, organizzazzjoni jew persuna barra l-Awtorità.
L-Istati Membri, l-istituzzjonijiet tal-Unjoni u kwalunkwe korp pubbliku jew privat ieħor m'għandhomx jippruvaw jinfluwenzaw lid-Direttur Eżekuttiv fil-qadi ta' dmirijietu.
F'konformità mar-Regolamenti tal-Persunal imsemmija fl-Artikolu 54, wara li jitlaq mis-servizz, id-Direttur Eżekuttiv għandu jibqa' marbut bid-dover tiegħu li jaġixxi b'integrità u diskrezzjoni fir-rigward tal-aċċettazzjoni ta' ċerti ħatriet jew benefiċċji.
1. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun responsabbli mit-tmexxija tal-Awtorità u għandu jipprepara x-xogħol tal-Bord ta' Tmexxija.
2. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun responsabbli biex jimplimenta l-programm ta' ħidma annwali tal-Awtorità taħt il-gwida tal-Bord tas-Superviżuri u taħt il-kontroll tal-Bord ta' Tmexxija.
3. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jieħu l-miżuri neċessarji, b'mod partikolari l-adozzjoni ta' struzzjonijiet amministrattivi interni u l-pubblikazzjoni ta' avviżi, sabiex jiżgura l-operat tal-Awtorità, skont dan ir-Regolament.
4. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jħejji programm ta' ħidma multiannwali, kif imsemmi l-Artikolu 32(2).
5. Kull sena sat-30 ta' Ġunju, id-Direttur Eżekuttiv għandu jħejji programm ta' ħidma multiannwali, kif imsemmi fl-Artikolu 32(2).
6. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jfassal abbozz ta' baġit preliminari tal-Awtorità skont l-Artikolu 49 u għandu jimplimenta l-baġit tal-Awtorità skont l-Artikolu 50.
7. Kull sena, id-Direttur Eżekuttiv għandu jħejji abbozz ta' rapport ▌b'taqsima dwar l-attivitajiet regolatorji u superviżorji tal-Awtorità u taqsima dwar il-kwistjonijiet finanzjarji u amministrattivi.
8. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jeżerċita s-setgħat stipulati fl-Artikolu 54 fir-rigward tal-persunal tal-Awtorità u jimmaniġġja l-affarijiet tal-persunal.▌AWTORITAJIET SUPERVIŻORJI EWROPEJ (KUMITAT KONĠUNT) Artikolu 40
1. ▌Il-Kumitat Konġunt tal-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej huwa bil-preżenti stabbilit.
2. Il-Kumitat Konġunt għandu jservi bħala forum li fih, l-Awtorità tikkoopera
regolarment u mill-qrib u għandha tiżgura konsistenza transsettorjali mal-ESAs l-oħrajn, b'mod partikolari dwar:
l-analiżi mikroprudenzjali ta' żviluppi transsettorjali, riskji u vulnerabbiltajiet għall-istabilità finanzjarja;
prodotti tal-investiment għall-konsumaturi;
il-miżuri kontra l-ħasil tal-flus; kif ukoll
skambju ta' informazzjoni mal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku u l-żvilupp tar-relazzjoni bejn il-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku u l-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej
3. Il-Kumitat Konġunt għandu jkollu persunal apposta pprovdut mit-tliet Awtoritajiet Superviżorji Ewropej li għandu jaqdi d-dmirijiet ta' segretarjat. L-Awtorità għandha tikkontribwixxi riżorsi adegwati għal ▌spejjeż amministrattivi, infrastrutturali u operazzjonali.
Artikolu 40a
F'każ li istituzzjoni finanzjarja tkopri diversi setturi, il-Kumitat Konġunt għandu jsolvi n-nuqqas ta' qbil skont l-Artikolu 42.
1. Il-Kumitat Konġunt għandu jkun magħmul ▌mill-Presidenti tal-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej
, u, fejn applikabbli, mill-President ta' Sottokumitat stabbilit skont l-Artikolu 43.
2. Id-Direttur Eżekuttiv, rappreżentant tal-Kummissjoni
u l-BERS għandhom jiġu mistiedna għal-laqgħat tal-Kumitat Konġunt ▌kif ukoll tas-Sottokumitati msemmija fl-Artikolu 43 bħala osservaturi.
3. Il-President tal-Kumitat Konġunt ▌għandu jinħatar fuq bażi ta' rotazzjoni annwali minn fost il-Presidenti tal-Awtorità Bankarja Ewropea, l-Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u tal-Pensjonijiet tax-Xogħol u l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u tas-Swieq. Il-President tal-Kumitat Konġunt maħtur f'konformità mal-paragrafu 3 għandu jinħatar ukoll Viċi President tal-BERS
4. Il-Kumitat Konġunt ▌għandu jadotta u jippubblika r-regoli proċedurali tiegħu stess Ir-regoli jistgħu jispeċifikaw aktar parteċipanti tal-laqgħat tal-Kumitat Konġunt.
Il-Kumitat Konġunt ▌għandu jiltaqa' tal-anqas darba kull xahrejn.
Fi ħdan l-ambitu tal-kompiti tagħha fil-Kapitolu II, u b'mod partikolari fir-rigward tal-implimentazzjoni tad-Direttiva 2002/87/KE, fejn relevanti, l-Awtorità għandha tasal għal pożizzjonijiet konġunti mal-Awtorità Superviżorja
Ewropea (Assigurazzjoni u Pensjonijiet tax-Xogħol)
u mal-Awtorità Superviżorja
Ewropea (Banking)
kif xieraq.
Atti skont l-Artikoli 7, 9, 10, jew 11 ta' dan ir-Regolament fir-rigward tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2002/87/KE u ta' kwalunkwe atti leġiżlattivi
oħra msemmija fl-Artikolu 1(2) li taqa' wkoll fi ħdan il-qasam ta' kompetenza ▌ tal-Awtorità Superviżorja
jew tal-Awtorità Superviżorja
Ewropea (Banking) għandhom jiġu adottati mill-Awtorità, ▌ l-Awtorità Superviżorja
, u mill-Awtorità Superviżorja
, kif xieraq, b'mod parallel.
1. Għall-finijiet tal-Artikolu 42, għandu jiġi stabbilit Sottokumitat fuq il-Konglomerati Finanzjarji għall-Kumitat Konġunt ▌.
2. Dak is-Sottokumitat għandu jkun magħmul mill-individwi msemmija fl-Artikolu 41(1), u minn rappreżentant wieħed ta' livell għoli mill-persunal attwali tal-awtorità kompetenti rilevanti minn kull Stat Membru.
3. Is-Sottokumitat għandu jeleġġi President minn fost il-membri tiegħu, li għandu jkun membru wkoll tal-Kumitat Konġunt ▌.
4. Il-Kumitat Konġunt jista' jistabbilixxi aktar Sottokumitati.BORD TAL-APPELL
1. Il-Bord tal-Appell għandu jkun korp konġunt tat-tliet Awtoritajiet Superviżorji Ewropej
2. Il-Bord tal-Appell għandu jkun magħmul minn sitt membri u sitt membri supplenti, li għandhom ikunu individwi ta' reputazzjoni tajba b'rekord ippruvat ta'
għarfien rilevanti u esperjenza professjonali, anke dik superviżorja, fuq livell għoli biżżejjed fil-qasam tas-swieq bankarji, tal-assigurazzjoni u dawk tat-titoli jew servizzi finanzjarji oħrajn
, għajr il-persunal attwali tal-awtoritajiet kompetenti jew ta' istituzzjonijiet nazzjonali jew tal-Unjoni
oħrajn involuti fl-attivitajiet tal-Awtorità. Numru konsiderevoli ta' membri tal-Bord tal-Appell għandu jkollu għarfien espert fil-qasam ġuridiku biex jagħti konsulenza legali esperta dwar il-legalità tal-eżerċizzu min-naħa tal-Awtorità tal-poteri tagħha.
Il-Bord tal-Appell jaħtar il-President tiegħu.
Id-deċiżjonijiet tal-Bord tal-Appell għandhom jiġu adottati fuq il-bażi ta' maġġoranza ta' mill-inqas erbgħa mis-sitt membri tiegħu. Fejn id-deċiżjoni soġġetta għall-appell taqa' taħt il-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, din il-maġġoranza ta' erba' membri għandha tinkludi tal-inqas wieħed miż-żewġ membri tal-Bord tal-Appell maħtur mill-Awtorità.
Il-Bord tal-Appell għandu jitlaqqa' mill-President tiegħu meta jkun hemm bżonn.
3. Żewġ membri tal-Bord tal-Appell u żewġ sostituti għandhom jinħatru mill-Bord ta' Tmexxija tal-Awtorità minn lista mqassra proposta mill-Kummissjoni, wara sejħa pubblika għal turija ta' interess ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, u wara konsultazzjoni tal-Bord tas-Superviżuri.
Il-Membri l-oħra għandhom jinħatru skont ir-Regolament (UE)
Nru .../2010 (AEAPX) u r-Regolament (UE)
Nru .../2010 (AETS).
4. Il-mandat tal-membri tal-Bord tal-Appell għandu jkun ta' ħames snin. Dan il-mandat jista' jiġi estiż darba.
5. Membru tal-Bord tal-Appell, li jkun inħatar mill-Bord ta' Tmexxija tal-Awtorità, ma jistax jitneħħa matul il-mandat tiegħu, sakemm ma jkunx instab ħati ta' kondotta ħażina serja, u l-Bord ta' Tmexxija jieħu deċiżjoni għal dak il-għan wara li jkun ikkonsulta mal-Bord tas-Superviżuti.
6. ▌L-Awtorità Bankarja Ewropea,
▌l-Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u tal-Pensjonijiet tax-Xogħol u l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u tas-Swieq
għandhom jiżguraw appoġġ operattiv u segretarjali adegwat għall-Bord tal-Appell permezz tal-Kumitat Konġunt
1. Il-membri tal-Bord tal-Appell għandhom ikunu indipendenti fit-teħid tad-deċiżjonijiet tagħhom. Ma għandhom ikunu marbutin b'ebda struzzjoni. Ma jistgħu jwettqu ebda dmir ieħor fl-Awtorità, fil-Bord ta' Tmexxija tagħha jew fil-Bord ta' Superviżuri tagħha.
2. Membri tal-Bord tal-Appell ma jistgħu jieħdu sehem f'ebda proċedura ta' appell jekk ikollhom xi interess personali fiha, jew jekk qabel kienu involuti bħala rappreżentanti ta' waħda mill-partijiet fil-proċedura, jew jekk kienu pparteċipaw fid-deċiżjoni taħt appell.
3. Jekk, għal waħda mir-raġunijet imsemmija fil-paragrafu 1 u 2 jew għal xi raġuni oħra, membru tal-Bord tal-Appell iqis li membru sieħeb ma għandux jieħu sehem f'xi proċedura ta' appell, il-membru għandu jinforma lill-Bord tal-Appell b'dan.
4. Kwalunkwe parti fil-proċeduri tal-appell tista' toġġezzjona għall-parteċipazzjoni ta' membru tal-Bord tal-Appell għal kwalunkwe raġuni minn dawk imsemmija fil-paragrafu 1 u 2, jew jekk tkun suspettata b'favoreġġamenti.
Oġġezzjoni ma tistax tkun ibbażata fuq in-nazzjonalità tal-membri u lanqas ma għandha tkun ammissibbli jekk, filwaqt li tkun konxja ta' raġuni għall-oġġezzjoni, il-parti fil-proċeduri tal-appell tkun xorta waħda ħadet pass proċedurali għajr dak li toġġezzjona għall-kompożizzjoni tal-Bord tal-Appell.
5. Il-Bord tal-Appell għandu jiddeċiedi fuq l-azzjoni li għandha tittieħed fil-każijiet speċifikati fil-paragrafi 1 u 2 mingħajr il-parteċipazzjoni tal-membru konċernat. Għall-għanijiet li tittieħed dik id-deċiżjoni, il-membru konċernat għandu jiġi sostitwit fuq il-Bord tal-Appell mis-sostitut tiegħu, sakemm s-sostitut innifsu ma jsibx ruħu f'sitwazzjoni simili. Jekk dan ikun il-każ, il-President għandu jaħtar sostitut minn fost s-sostituti disponibbli.
6. Il-membri tal-Bord tal-Appell għandhom jimpenjaw ruħhom li jaġixxu b'mod indipendenti u fl-interess pubbliku.
Għal dak il-għan, għandhom jagħmlu dikjarazzjoni tal-impenji u dikjarazzjoni tal-interessi fejn jindikaw jew in-nuqqas ta' kwalunkwe interess li jista' jitqies bħala preġudizzjali għall-indipendenza tagħhom jew ta' interess dirett jew indirett li jista' jitqies bħala preġudizzjali għall-indipendenza tagħhom.
Dawk id-dikjarazzjonijiet għandhom isiru pubbliċi, annwalment u bil-miktub.RIMEDJI
1. Kwalunkwe persuna naturali jew legali, inkluż awtoritajiet kompetenti, tista' tappella kontra deċiżjoni tal-Awtorità msemmija fl-Artikoli 9, 10 u 11 jew kontra kwalunkwe deċiżjoni oħra meħuda mill-Awtorità skont l-atti leġiżlattivi
msemmija fl-Artikolu 1(2) li tkun indirizzata lil dik il-persuna, jew kontra deċiżjoni li, għalkemm fil-forma ta' deċiżjoni indirizzata lil persuna oħra, tirrigwarda direttament u individwalment lil dik il-persuna.
2. L-appell, flimkien mad-dikjarazzjoni tar-raġunijiet tiegħu, għandu jiġi ppreżentat bil-miktub lill-Awtorità fi żmien xahrejn mid-data tan-notifika tad-deċiżjoni lill-persuna konċernata, jew, fin-nuqqas tagħha, mill-jum li fih l-Awtorità tkun ippubblikat id-deċiżjoni tagħha.
3. Appell li jiġi ppreżentat skont il-paragrafu 1 ma għandux ikollu effett suspensiv.
Madankollu, il-Bord tal-Appell jista“, jekk iqis li ċ-ċirkustanzi jeħtieġu dan, jissospendi l-applikazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata.
4. Jekk l-appell ikun wieħed ammissibbli, il-Bord tal-Appell għandu jeżamina jekk dan ikollux bażi tajba. Għandu jistieden ▌lill-partijiet fil-proċeduri tal-appell sabiex jippreżentaw osservazzjonijiet dwar notifikazzjonijiet maħruġa minnu stess jew dwar komunikazzjonijiet mill-partijiet l-oħrajn fil-proċeduri tal-appell, fi ħdan il-limiti taż-żmien speċifikati. Il-partijiet fil-proċeduri tal-appell għandhom ikunu intitolati jagħmlu preżentazzjoni orali.
5. Il-Bord tal-Appell jista' jikkonferma d-deċiżjoni meħuda mill-korp kompetenti
tal-Awtorità, jew ▌jirreferi l-każ lill-korp kompetenti tal-Awtorità. Dak il-korp għandu jintrabat bid-deċiżjoni tal-Bord tal-Appell u dak il-korp għandu jadotta deċiżjoni emendata fir-rigward tal-każ ikkonċernat
7. Id-deċiżjonijiet meħudin mill-Bord tal-Appell għandhom ikunu motivati u magħmulin pubbliċi mill-Awtorità.
Kawżi mressqin quddiem il-Qorti Ġenerali
▌u l-Qorti tal-Ġustizzja
1. Tista' titressaq quddiem il-Qorti Ġenerali
jew il-Qorti tal-Ġustizzja, skont l-Artikolu 263 TFUE
, kawża li tikkontesta deċiżjoni meħuda mill-Bord tal-Appell jew, f'każijiet fejn ma jkun hemm ebda dritt tal-appell quddiem il-Bord tal-Appell, mill-Awtorità.
1a. L-Istati Membri u l-istituzzjonijiet tal-Unjoni, kif ukoll kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, jistgħu jressqu appell dirett quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja kontra d-deċiżjonijiet tal-Awtorità, f'konformità mal-Artikolu 263 TFUE.
2. Fil-każ li l-Awtorità jkollha obbligu li taġixxi u tonqos milli tieħu deċiżjoni, il-proċeduri għan-nuqqas ta' azzjoni jistgħu jitressqu quddiem il-Qorti Ġenerali
jew il-Qorti tal-Ġustizzja skont l-Artikolu 265 TFUE
3. L-Awtorità għandha tkun meħtieġa tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tikkonforma mas-sentenza tal-Qorti Ġenerali
jew tal-Qorti tal-Ġustizzja.DISPOŻIZZJONIJIET FINANZJARJI
1. Id-dħul tal-Awtorità, korp Ewropew skont l-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002,
għandu jkun jikkonsisti, b'mod partikolari, minn xi waħda minn dawn il-kombinazzjonijiet
kontribuzzjonijiet obbligatorji ▌mill-awtoritajiet pubbliċi
nazzjonali kompetenti għas-superviżjoni tal-istituzzjonijiet finanzjarji; li għandhom isiru konformement ma' formola bbażata fuq il-piż tal-voti stabbilit fl-Artikolu 3(3) tal-Protokoll (Nru 36) dwar id-dispożizzjonijiet transizzjonali anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-TFUE;
sussidju mill-Unjoni
, li jiddaħħal fil-Baġit Ġenerali tal-Unjoni Ewropea (it-Taqsima tal-Kummissjoni); il-finanzjament tal-Awtorità mill-Unjoni hu suġġett għal ftehim tal-awtorità baġitarja kif previst fil-Punt 47 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 dwar id-dixxiplina baġitarja u l-ġestjoni finanzjarja tajba;
kwalunkwe tariffa mħallsa lill-Awtorità fil-każijiet speċifikati fl-istrumenti relevanti tal-liġi tal-Unjoni
2. In-nefqa tal-Awtorità għandha tinkludi, għall-inqas, spejjeż fuq il-persunal, remunerazzjoni, spejjeż amministrattivi, infrastrutturali, ta' taħriġ professjonali
u operazzjonali.
4. L-istimi tad-dħul u n-nefqa kollha tal-Awtorità għandhom jitħejjew għal kull sena finanzjarja, li tikkorrespondi għas-sena kalendarja, u għandhom jiġu ppreżentati fil-baġit tal-Awtorità.
1. Sal-15 ta' Frar ta' kull sena, id-Direttur Eżekuttiv għandu jħejji abbozz ta' dikjarazzjoni tal-estimi tad-dħul u n-nefqa għas-sena finanzjarja ta' wara, u għandu jgħaddi dan l-abbozz ta' baġit preliminari lill-Bord ta' Tmexxija u lill-Bord tas-Superviżuri
, flimkien mal-pjan ta' stabbiliment. Kull sena, il-Bord tas-Superviżuri
għandu, abbażi tal-abbozz preliminari mfassal mid-Direttur Eżekuttiv u approvat mill-Bord ta' Tmexxija
, jipproduċi dikjarazzjoni tal-estimi tad-dħul u n-nefqa tal-Awtorità għas-sena finanzjarja ta' wara. Dik id-dikjarazzjoni tal-istimi, inkluż abbozz ta' pjan ta' stabbiliment, għandha tiġi ppreżentata mill-Bord ta' Superviżuri
lill-Kummissjoni sal-31 ta' Marzu. Qabel l-adozzjoni tad-dikjarazzjoni tal-estimi, l-abbozz imħejji mid-Direttur Eżekuttiv għandu jiġi approvat mill-Bord ta' Tmexxija
2. Id-dikjarazzjoni tal-estimi għandha tiġi ppreżentata mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (l-“awtorità baġitarja”), flimkien mal-abbozz preliminari tal-Baġit Ġenerali tal-Unjoni Ewropea.
3. Fuq il-bażi tad-dikjarazzjoni tal-estimi, il-Kummissjoni għandha ddaħħal fl-abbozz preliminari tal-Baġit Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, l-estimi li tqis li jkun hemm bżonn fir-rigward tal-pjan ta' stabbiliment u l-ammont tas-sussidju li għandu jitħallas lill-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea skont l-Artikoli 313 u 314 TFUE
4. L-awtorità baġitarja għandha tadotta l-pjan ta' stabbiliment għall-Awtorità. L-awtorità baġitarja għandha tawtorizza l-approprjazzjonijiet għas-sussidju lill-Awtorità.
5. Il-baġit tal-Awtorità għandu jiġi adottat mill-Bord tas-Superviżuri
. Għandu jsir finali wara l-adozzjoni finali tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea. Fejn ikun hemm bżonn, dan għandu jiġi aġġustat skont dan.
6. Il-Bord ta' Tmexxija għandu, mingħajr telf ta' żmien, jinnotifika lill-awtorità baġitarja bl-intenzjoni tiegħu li jimplimenta kwalunkwe proġett li jista' jkollu implikazzjonijiet finanzjarji sinifikanti għall-finanzjament tal-baġit tiegħu, b'mod partikolari kwalunwke proġett li jkollu x'jaqsam ma' proprjetà bħall-kiri jew xiri ta' bini. Għandu jinforma lill-Kummissjoni b'dan. Jekk xi fergħa jew oħra tal-awtorità baġitarja jkollha l-ħsieb li toħroġ opinjoni, hija għandha, fi żmien ġimagħtejn minn meta tirċievi l-informazzjoni dwar il-proġett, tinnotifika lill-Awtorità bl-intenzjoni tagħha li toħroġ opinjoni bħal din. Fin-nuqqas ta' tweġiba, l-Awtorità tista' tipproċedi bl-operazzjoni ppjanata.
6a. Għall-ewwel sena ta' ħidma tal-Awtorità, li tispiċċa fil-31 ta' Diċembru 2011, il-baġit għandu jkun approvat mill-Membri tal-Kumitat Livell 3, wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni u mbagħad għandu jiġi trażmess lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill għall-approvazzjoni tagħhom.
2. Sal-1 ta' Marzu wara li tintemm kull sena finanzjarja, l-uffiċjal tal-kontijiet tal-Awtorità għandu jippreżenta lill-uffiċjal tal-kontijiet tal-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri, il-kontijiet provviżorji, akkompanjati mir-rapport dwar l-immaniġġjar baġitarju u finanzjarju matul is-sena finanzjarja. L-uffiċjal tal-kontijiet tal-Awtorità għandu jibgħat ukoll ir-rapport dwar l-immaniġġjar baġitarju u finanzjarju lill-membri tal-Bord ta' Superviżuri, lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu tas-sena ta' wara.
Imbagħad, l-uffiċjal tal-kontijiet tal-Kummissjoni għandu jikkonsolida l-kontijiet provviżorji tal-istituzzjonijet u tal-korpi deċentralizzati skont l-Artikolu 128 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002(43)
, (minn hawn “il quddiem ir-”Regolament Finanzjarju“).
3. Wara li jirċievi l-osservazzjonijiet tal-Qorti tal-Awdituri dwar il-kontijiet provviżorji tal-Awtorità skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 129 tar-Regolament Finanzjarju, id-Direttur Eżekuttiv, huwa u jaġixxi fil-kapaċità tiegħu, għandu jfassal il-kontijiet finali tal-Awtorità u jibgħathom, għal opinjoni, lill-Bord ta' Tmexxija.
4. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jagħti opinjoni dwar il-kontijiet finali tal-Awtorità.
5. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jibgħat dawk il-kontijiet finali, flimkien mal-opinjoni tal-Bord ta' Tmexxija, sal-1 ta' Lulju wara li tintemm is-sena finanzjarja, lill-Membri tal-Bord ta' Superviżuri, lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri.
6. Il-kontijiet finali għandhom ikunu ppubblikati.
7. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jibgħat tweġiba lill-Qorti tal-Awdituri għall-osservazzjonijiet ta' dan tal-aħħar sat-30 ta' Settembru. Huwa għandu jibgħat wkoll kopja ta' din it-tweġiba lill-Bord ta' Tmexxija u lill-Kummissjoni.
8. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jibgħat lill-Parlament Ewropew, fuq talba ta' dan tal-aħħar u hekk kif hemm provdut fl-Artikolu 146(3) tar-Regolament Finanzjarju, kwalunkwe informazzjoni li tkun meħtieġa għall-applikazzjoni bla intoppi tal-proċedura ta' kwittanza għas-sena finanzjarja msemmija.
9. Il-Parlament Ewropew, wara rakkomandazzjoni mill-Kunsill li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, għandu, qabel il-15 ta' Mejju tas-sena N + 2, jagħti l-kwittanza lill-Awtorità sabiex timplimenta l-baġit (inklużi l-ispejjeż kollha u d-dħul kollu tal-Awtorità)
għas-sena finanzjarja N.
Ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-Awtorità għandhom jiġu adottati mill-Bord ta' Tmexxija wara li l-Kummissjoni tkun ġiet ikkonsultata. Dawk ir-regoli ma jistgħux ivarjaw mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2002(44)
sakemm il-ħtiġijiet operattivi speċifiċi għall-funzjonament tal-Awtorità ma jkunux jirrikjedu u dan biss bil-kunsens minn qabel tal-Kummissjoni.
1. Bil-għan li jiġu miġġielda l-frodi, il-korruzzjoni u kwalunkwe attività illegali oħra, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1073/1999 għandhom japplikaw għall-Awtorità mingħajr ebda restrizzjoni.
2. L-Awtorità għandha taderixxi mal-Ftehim Interistituzzjonali tal-25 ta' Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej dwar investigazzjonijiet interni mill-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF)(45)
u għandha tadotta minnufih dispożizzjonijiet xierqa għall-persunal tal-Awtorità.
3. Id-deċiżjonijiet dwar il-finanzjament u l-ftehimiet u l-istrumenti implimentattivi li jirriżultaw minnhom, għandhom jistipulaw b'mod espliċitu li l-Qorti tal-Awdituri u l-OLAF jistgħu, jekk ikun hemm il-bżonn, iwettqu kontrolli fuq il-post fuq il-benefiċjarji ta' flus li jintnefqu mill-Awtorità kif ukoll fuq il-persunal responsabbli għall-allokazzjoni ta' dawn il-flus.DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Il-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Komunitajiet Ewropej għandu japplika għall-Awtorità u għall-persunal tagħha.
1. Ir-Regolamenti dwar il-Persunal, il-Kundizzjonijiet tal-impjiegi ta' impjegati oħrajn u r-regoli adottati b'mod konġunt mill-istituzzjonijiet tal-Unjoni
għall-fini li dawn jiġu applikati, għandhom japplikaw għall-persunal tal-Awtorità, anke għad-Direttur Eżekuttiv tagħha u l-President tagħha
2. Il-Bord ta' Tmexxija, bi qbil mal-Kummissjoni, għandu jadotta l-miżuri implimentattivi meħtieġa, skont l-arranġamenti previsti fl-Artikolu 110 tar-Regolamenti dwar il-Persunal.
3. Fir-rigward tal-persunal tagħha, l-Awtorità għandha teżerċita s-setgħat ikkonferiti fuq l-awtorità tal-ħatra mir-Regolamenti dwar il-Persunal u fuq l-awtorità intitolata sabiex tikkonkludi kuntratti skont il-Kondizzjonijiet tal-impjieg ta' persunal ieħor.
4. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jadotta dispożizzjonijiet sabiex jippermetti li esperti nazzjonali minn Stati Membri jiġu ssekondati lill-Awtorità.
1. Fil-każ ta' responsabbiltà mhux kuntrattwali, l-Awtorità għandha, skont il-prinċìpji ġenerali komuni tal-liġijiet tal-Istati Membri, tagħmel tajjeb għal kwalunkwe ħsara li tiġi kkawżata minnha jew mill-persunal tagħha fit-twettiq ta' dmirijietu. Il-Qorti tal-Ġustizzja għandu jkollha l-ġuriżdizzjoni fi kwalunkwe tilwima fuq ir-rimedju ta' ħsara bħal din.
2. Ir-responsabbiltà finanzjarja personali u r-responsabbiltà dixxiplinarja tal-persunal tal-Awtorità lejn l-Awtorità għandhom ikunu rregolati mid-dispożizzjonijiet relevanti li japplikaw għall-persunal tal-Awtorità.
1. Membri tal-Bord tas-Superviżuri u l-Bord ta' Tmexxija, id-Direttur Eżekuttiv, u membri tal-persunal tal-Awtorità inklużi uffiċjali li jiġu ssekondati mill-Istati Membri fuq bażi temporanja u l-persuni l-oħra kollha li jwettqu kompiti għall-Awtorità fuq bażi kuntrattwali
għandhom ikunu soġġetti għar-rekwiżiti tas-segretezza professjonali skont l-Artikolu 339 TFUE
u d-dispożizzjonijiet rilevanti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni
, anki wara li jkunu ntemmu dmirijiethom.
B'konformità mar-Regolamenti tal-Persunal msemmija fl-Artikolu 54, wara li jitlaq mis-servizz, il-persunal għandu jibqa' marbut bid-dover tiegħu li jaġixxi b'integrità u diskrezzjoni fir-rigward tal-aċċettazzjoni ta' ċerti ħatriet jew benefiċċji.
L-ebda Stat Membru, istituzzjoni jew korp tal-Unjoni, jew xi korp pubbliku jew privat ma għandu jipprova jinfluwenza l-membri tal-persunal tal-Awtorità.
2. Bla ħsara għall-każijiet koperti mil-liġi kriminali, kwalunkwe informazzjoni kunfidenzjali li tasal għand persuni msemmija fil-paragrafu 1 waqt il-qadi ta' dmirijiethom, ma tistax tiġi żvelata lil xi persuna jew awtorità oħra tkun xi tkun, għajr f'forma mqassra jew miġbura, b'tali mod li l-istituzzjonijiet finanzjarji individwali ma jkunux jistgħu jiġu identifikati.
Barra minn hekk, l-obbligu skont il-paragrafu 1 u l-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu ma għandux jimpedixxi lill-Awtorità u lill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali milli jagħmlu użu mill-informazzjoni għall-infurzar tal-atti leġiżlattivi
msemmija fl-Artikolu 1(2), u b'mod partikolari għal proċeduri legali għall-adozzjoni tad-deċiżjonijiet.
3. Il-paragrafi 1 u 2 ma għandhomx jimpedixxu lill-Awtorità milli tiskambja informazzjoni mal-awtoritajiet superviżorji nazzjonali skont dan ir-Regolament u skont leġiżlazzjoni tal-Unjoni
oħra applikabbli għall-parteċipanti fis-swieq finanzjarji.
Dan ir-regolament għandu jkun bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri relatati mal-ipproċessar tad-data personali tagħhom skont id-Direttiva 95/46/KE jew l-obbligi tal-Awtorità relatati mal-ipproċessar tad-data personali tagħha skont ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 waqt il-qadi tar-responsabbiltajiet tagħha.
1. Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 għandu japplika għad-dokumenti miżmuma mill-Awtorità.
2. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jadotta miżuri prattiċi għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 sal-31 ta' Mejju 2011.
3. Id-deċiżjonijiet meħudin mill-Awtorità skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 jistgħu jkunu s-suġġett ta' ilment lill-Ombudsman jew ta' proċedimenti quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, wara appell lill-Bord tal-Appell, kif xieraq, skont il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 228 u 263 TFUE
1. Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill Nru 1(46)
għandhom japplikaw għall-Awtorità.
2. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jiddeċiedi fuq l-arranġamenti lingwistiċi interni għall-Awtorità.
L-arranġamenti meħtieġa dwar l-akkomodazzjoni li għandhom jiġu pprovduti għall-Awtorità fl-Istat Membru fejn tkun tinsab is-sede tagħha u l-faċilitajiet li għandhom ikunu disponibbli minn dak l-Istat Membru, kif ukoll ir-regoli speċifiċi applikabbli f'dak l-Istat Membru għad-Direttur Eżekuttiv, għall-membri tal-Bord ta' Tmexxija, għall-persunal tal-Awtorità u għall-membri tal-familji tagħhom għandhom jiġu stabbiliti fi Ftehim dwar il-Kwartieri Ġenerali bejn l-Awtorità u dak l-Istat Membru konkluż wara li tkun inkisbet l-approvazzjoni tal-Bord ta' Tmexxija.
Dak l-Istat Membru għandu jipprovdi l-aqwa kondizzjonijiet possibbli sabiex jiżgura l-funzjonament xieraq tal-Awtorità, inkluża skola multilingwi, b'orjentazzjoni Ewropea u l-konnessjonijiet xierqa tat-trasport.
1. Il-parteċipazzjoni fix-xogħol tal-Awtorità għandha tkun miftuħa għal pajjiżi li mhumiex membri tal-Unjoni Ewropea u li jkunu kkonkludew ftehimiet mal-Unjoni Ewropea
li permezz tagħhom, huma adottaw u qegħdin japplikaw il-liġi tal-Unjoni
fil-qasam ta' kompetenza tal-Awtorità kif hemm referenza għal dan fl-Artikolu 1(2).
1a. L-Awtorità tista' tippermetti l-parteċipazzjoni ta' pajjiżi terzi li japplikaw leġiżlazzjoni li ġiet rikonoxxuta bħala ekwivalenti fl-oqsma ta' kompetenza tal-Awtorità msemmija fl-Artikolu 1(2), kif jiddisponu l-ftehimiet internazzjonali konklużi mill-Unjoni b'konformità mal-Artikolu 216 TFUE.
2. Skont id-dispożizzjonijiet relevanti ta' dawn il-ftehimiet, għandhom isiru arranġamenti li jispeċifikaw, b'mod partikolari, in-natura, l-iskop u l-aspetti proċedurali tal-involviment ta' dawn il-pajjiżi fix-xogħol tal-Awtorità, inklużi dispożizzjonijiet relatati mal-kontribuzzjonijiet finanzjarji u mal-persunal. Jistgħu jipprevedu rappreżentanza, bħala osservatur, fuq il-Bord tas-Superviżuri, iżda għandhom jiżguraw li dawn il-pajjiżi ma jattendux għal xi diskussjonijiet relatati mal-istituzzjonijiet
finanzjarji individwali, għajr fejn ikun hemm interess dirett.DISPOŻIZZJONIJIET TRANSITORJI U FINALI
-1. Matul il-perijodu wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, u qabel l-istabbiliment tal-Awtorità, il-KESB għandu jaġixxi f'kooperazzjoni mill-qrib mal-Kummissjoni fit-tħejjija għas-sostituzzjoni tal-KESB mill-Awtorità.
1. Ladarba l-Awtorità tkun ġiet stabbilita,
il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-istabbiliment amministrattiv u l-operat amministrattiv inizjali tal-Awtorità sakemm l-Awtorità jkollha l-kapaċità operattiva sabiex timplimenta l-baġit tagħha stess.
Għal dak il-għan, sakemm id-Direttur Eżekuttiv jassumi d-doveri tiegħu wara l-ħatra tiegħu mill-Bord tas-Superviżuri skont l-Artikolu 36, il-Kummissjoni tista' tassenja uffiċjal wieħed fuq bażi interim sabiex iwettaq il-funzjonijiet tad-Diretturi Eżekuttivi. Dan il-perijodu għandu jkun limitat sa meta l-Awtorità jkollha l-kapaċità operattiva li timplimenta l-baġit tagħha stess.
2. Id-Direttur Eżekuttiv interim jista' jawtorizza l-pagamenti kollha koperti bi krediti previsti fil-baġit tal-Awtorità, ladarba jiġu approvati mill-Bord ta' Tmexxija u jista' jikkonkludi kuntratti, inklużi kuntratti ta' persunal, wara l-adozzjoni tal-pjan ta' stabbiliment tal-Awtorità. 3. Il-paragrafi 1 u 2 huma bla ħsara għas-setgħat tal-Bord tas-Superviżuri u tal-Bord ta' Tmexxija.
3a. L-Awtorità għandha titqies bħala s-suċċessur legali tal-KESB. L-attiv u l-passiv kollu u l-operati kollha pendenti tal-KESB jistgħu jkunu trasferiti lill-Awtorità. Awditur indipendenti għandu jistabbilixxi dikjarazzjoni li turi s-sitwazzjoni fl-għeluq tal-attiv u l-passiv tal-KESB. Din id-dikjarazzjoni għandha tkun ivverifikata u approvata mill-membri tal-KESB u mill-Kummissjoni qabel ma jsir kwalunkwe trasferiment tal-atttiv jew tal-passiv.
1. Permezz ta' deroga mill-Artikolu 54, il-kuntratti ta' impjieg u l-ftehimiet dwar l-issekondar
kollha konklużi mill-KESB
jew is-Segretarjat tiegħu u fis-seħħ fid-data tal-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu onorati sad-data ta' skadenza tagħhom. Ma jistgħux jiġu estiżi.
3. Il-membri kollha tal-persunal taħt kuntratti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu offruti l-possibbiltà li jikkonkludu kuntratti ta' aġenti temporanji skont l-Artikolu 2(a) tal-Kundizzjonijiet ta' Impjieg ta' Impjegati Oħrajn fil-gradi varji, hekk kif stabbilit fil-pjan ta' stabbiliment tal-Awtorità.
Għandha ssir għażla interna limitata għal persunal tal-KESB
jew tas-Segretarjat
tiegħu, imsemmi fil-paragrafu 1,
wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament mill-awtorità awtorizzata sabiex tikkonkludi kuntratti sabiex tiġi ċċekkjata l-abbiltà, l-effiċjenza u l-integrità ta' dawk li jkunu sejrin jiġu reklutati. Il-proċedura ta' għażla interna għandha tqis bis-sħiħ il-ħiliet u l-esperjenza murija mill-prestazzjoni tal-individwu qabel ir-reklutaġġ.
Skont it-tip u l-livell ta' funzjonijiet li għandhom jitwettqu, l-applikanti li jintgħażlu jiġu offruti kuntratti ta' aġenti temporanji applikabbli għal tul ta' żmien li għall-inqas jikkorrespondi għaż-żmien li jkun għad baqa' skont il-kuntratt preċedenti.
4. Il-liġi nazzjonali relevanti relatata mal-kuntratti tax-xogħol u ma' strumenti relevanti oħrajn għandha tkompli tapplika għal membri tal-persunal b'kuntratti preċedenti li jagħżlu li ma japplikawx għal kuntratti ta' aġenti temporanji jew li ma jiġux offruti kuntratti ta' aġenti temporanji skont il-paragrafu 2.
L-Istati Membri għandhom jagħmlu disposizzjonijiet kif adatt biex jiżguraw l-applikazzjoni effettiva ta' dan ir-Regolament.
Id-Deċiżjoni ▌Nru 716/2009/KE hija bil-preżenti emendata billi l-KESB
qiegħed jitneħħa mil-lista ta' benefiċjarji stabbilita fit-Taqsima B tal-Anness għal dik id-Deċiżjoni.
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE, li tistabbilixxi l-KESB
, qiegħda bil-preżenti titħassar b'effett mill-1 ta' Jannar 2011
-1. Sa mhux aktar tard minn ...
, il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill il-proposti meħtieġa biex issaħħu s-superviżjoni tal-istituzzjonijiet li jafu joħolqu riskju sistemiku msemmi fl-Artikolu 12b u l-istabbiliment ta' qafas ġdid għall-ġestjoni tal-kriżi finanzjarja inklużi arranġamenti relatati mal-finanzjamenti.
1. Sa mhux aktar tard minn ...
* u kull tliet snin wara din id-data,
il-Kummissjoni għandha tippubblika rapport ġenerali dwar l-esperjenza miksuba bħala riżultat tal-operat tal-Awtorità u l-proċeduri stabbiliti f'dan ir-Regolament.
Dak ir-rapport għandu jevalwa ▌, fost affarijiet oħra:
il-konverġenza fil-prattiki superviżorji miksuba mill-awtoritajiet kompetenti;
il-progress li nkiseb fit-triq għall-konverġenza fl-oqsma tal-prevenzjoni, ġestjoni u riżoluzzjoni tal-kriżijiet, inklużi mekkaniżmi relatati mal-mekkaniżmi ta' finanzjament Ewropej;
jekk, partikolarment fid-dawl tal-progress li nkiseb fir-rigward tal-kwistjonijiet imsemmija fil-punt (c), ir-rwol tal-Awtorità fis-superviżjoni tal-istituzzjonijiet finanzjarji li joħolqu riskju sistemiku potenzjali għandux jissaħħaħ u jekk għandhiex teżerċita setgħat superviżorji msaħħa fuq dawk l-istituzzjonijiet;
l-applikazzjoni tal-klawsola ta' slavagwardja stabbilita fl-Artikolu 23 u b'mod partikolari jekk din il-klawsola tista twaqqaf lill-Awtorità milli tissodisfa l-irwol tagħha kif stabbilit f'dan ir-Regolament.
1a. Ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jeżamina wkoll jekk:
huwiex xieraq li l-Awtoritajiet ikunu kollha f'sede waħda sabiex jittejjeb il-koordinament bejniethom;
huwiex xieraq li titkompla s-superviżjoni separata tas-settur banjarju, tal-assigurazzjoni, tal-pensjonijiet okkupazzjonali, tat-titoli u tas-swieq finanzjarji;
huwiex xieraq li jiġu ssorveljati s-superviżjoni prudenti u t-twettiq tan-negozju separatament jew mill-istess superviżur;
huwiex xieraq li tiġi ssimplifikata u rinforzata l-istruttura tal-SESF sabiex tiżdied il-koerenza bejn il-livelli makro u mikro u bejn l-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej;
l-evoluzzjoni tal-SESF tkunx konsistenti mal-evoluzzjoni globali;
hemmx diversità suffiċjenti u eċċellenza fi ħdan l-SESF;
il-kontabilità u t-trasparenza rigward ir-rekwiżiti ta' pubblikazzjoni humiex xierqa;
huwiex xieraq li s-sede tal-Awtorità tibqa' fi Frankfurt;
biex jiġi stabbilit Fond ta' Stabilità għas-Swieq u t-Titoli f'livell tal-UE bħala l-aqwa difiża kontra t-tagħwiġ tal-kompetizzjoni u bħala l-aktar mod effiċjenti biex jiġi ġestit il-falliment ta' parteċipant fis-swieq finanzjarji transkonfinali.
2. Ir-rapport u kwalunkwe proposta li takkumpanjah, kif adatt, għandhom jiġu ppreżentati lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
Dan għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2011, bl-eċċezzjoni tal-Artikolu 62 u l-Artikolu 63(1) u (2), li għandhom japplikaw mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu. L-Awtorità għandha tkun stabbilita fid-data ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament
(1)	Opinjoni tat-22 ta' Jannar 2010 (għadha mhix ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali).
(2)	ĠU C, , p. .
(3) ĠU C 13, 20.1.2010, p. 1.
(4)	Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew ta' ....
(5) ĠU C 40, 7.2.2001, p. 453.
(6) ĠU C 25 E, 29.1.2004, p. 394.
(7) ĠU C 175 E, 10.7.2008, p. 392.
(8) ĠU C 8 E, 14.1.2010, p. 26.
(9) ĠU C 9 E, 15.1.2010, p. 48.
(10) Testi adottati, P6_TA(2009)0251.
(11) Testi adottati, P6_TA(2009)0279.
(12) ĠU L 302, 17.11.2009, p. 1.
(13)	ĠU L 25, 29.1.2009, p. 23.
(14)	ĠU L 25, 29.1.2009, p. 28.
(15)	ĠU L 25, 29.1.2009, p. 18.
(16) Fil-punt 44: Għadha mhijiex ippublikata fil-ġabra ta' Rapporti tal-Qorti Ewropej.
(17)	ĠU L 84, 26.3.1997, p. 22.
(18)	ĠU L 166, 11.6.1998, p. 45.
(19)	ĠU L 184, 6.7.2001, p. 1.
(20) ĠU L 168, 27.6.2002, p. 43.
(21)	ĠU L 35, 11.2.2003, p. 1.
(22)	ĠU L 96, 12.4.2003, p. 16.
(23)	ĠU L 345, 31.12.2003, p. 64.
(24)	ĠU L 142, 30.4.2004, p. 12.
(25)	ĠU L 145, 30.4.2004, p. 1.
(26)	ĠU L 390, 31.12.2004, p. 38.
(27)	ĠU L 309, 25.11.2005, p. 15.
(28)	ĠU L 271, 9.10.2002, p. 16.
(29) ĠU L 177, 30.6.2006, p. 201.
(30)	ĠU L 302, 17.11.2009, p. 32.
(31) Dawn li ġejjin huma r-Regolamenti eżistenti fl-ambitu tal-attivitajiet tal-Aworità: ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1287/2006 tal-10 ta' Awwissu 2006 li jimplimenta d-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-obbligi tad-ditti ta' investiment li jżommu r-reġistri, ir-rapportaġġ tat-tranżazzjonijiet, it-trasparenza tas-suq, l-ammissjoni tal-istrumenti finanzjarji għan-negozjar, u t-termini ddefiniti għall-finijiet ta' dik id-Direttiva, ĠU L 241, 2.9.2006, p. 1; ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 809/2004 tad-29 ta' April 2004 li jimplimenta d-Direttiva 2003/71/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-informazzjoni inkluża fil-prospetti u kif ukoll il-format, l-inkorporazzjoni b'referenza u l-pubblikazzjoni ta' prospetti bħal dawn u d-disseminazzjoni tar-reklami, ĠU L 149, 30.4.2004, p. 1; ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2273/2003 tat-22 ta' Diċembru 2003 li jimplimenta d-Direttiva 2003/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward l-eżenzjonijiet għall-programmi tax-xiri lura u l-istabbilizzazzjoni tal-istrumenti finanzjarji, ĠU L 336, 23.12.2003, p. 33; ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1569/2007 tad-21 ta' Diċembru 2007 li jistabbilixxi mekkaniżmu għad-determinazzjoni tal-ekwivalenza għall-istandards tal-kontabbiltà applikati mill-emittenti tal-pajjiż terz ta' titoli skond id-Direttiva 2003/71/KE u 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ĠU L 340, 22.12.2007, p. 66.
(32)	ĠU L 247, 21.9.2007, p. 1.
(33) ĠU L 87, 31.3.2009, p. 164.
(34)	ĠU L 318, 27.11.1998, p. 8.
(35) ĠU C 139, 14.6.2006, p. 1.
(36)	ĠU L 136, 31.5.1999, p. 1.
(37) ĠU L 136, 31.5.1999, p. 15.
(38)	ĠU L 56, 4.3.1968, p. 1.
(39)	ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
(40)	ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.
(41)	ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43.
(42)	ĠU L 253, 25.9.2009, p. 8.
(43)	ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
(44)	ĠU L 357, 31.12.2002, p. 72.
(45)	ĠU L 136, 31.5.1999, p. 15.
(46)	ĠU 17, 6.10.1958, p. 385/58.
(47)* Sitt xhur mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
(48)** Tliet snin wara d-data tal-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.