Source: http://docplayer.pl/1956272-Urzedu-lotnictwa-cywilnego-warszawa-dnia-31-sierpnia-2006-r-nr-7.html
Timestamp: 2018-02-22 05:48:53+00:00
Document Index: 2208919

Matched Legal Cases: ['art. 21', 'art. 50', 'art. 50', 'art. 21', 'art. 8', 'art. 23', 'art. 66', 'art. 21', 'art. 23']

URZĘDU LOTNICTWA CYWILNEGO. Warszawa, dnia 31 sierpnia 2006 r. Nr 7 - PDF
URZĘDU LOTNICTWA CYWILNEGO. Warszawa, dnia 31 sierpnia 2006 r. Nr 7
Download "URZĘDU LOTNICTWA CYWILNEGO. Warszawa, dnia 31 sierpnia 2006 r. Nr 7"
1 DZIENNIK URZĘDOWY URZĘDU LOTNICTWA CYWILNEGO Warszawa, dnia 31 sierpnia 2006 r. Nr 7 TREŚĆ: Poz. ZARZĄDZENIE 28 Nr 10 Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z dnia 21 sierpnia 2006 r. w sprawie trybu postępowania dotyczącego udzielania tymczasowego zezwolenia na wlot i wykonywanie lotów w przestrzeni powietrznej Rzeczypospolitej Polskiej przez obce statki powietrzne nieposiadające świadectwa zdatności do lotu lub w warunkach nieprzewidzianych w świadectwie zdatności do lotu 97 DECYZJE: 29 Nr 38 Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z dnia 21 lipca 2006 r. w sprawie zatwierdzenia zmian struktury przestrzeni powietrznej Nr 39 Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z dnia 21 lipca 2006 r. w sprawie powołania Zespołu Koordynującego do spraw Jednolitej Europejskiej Przestrzeni Powietrznej... OGŁOSZENIA: 31 Nr 4 Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z dnia 2 sierpnia 2006 r. w sprawie listy instruktorów szkolenia w zakresie ochrony lotnictwa cywilnego Nr 5 Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z dnia 22 sierpnia 2006 r. w sprawie wykazu lotnisk wpisanych do rejestru lotnisk cywilnych... OBWIESZCZENIE 33 Nr 10 Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z dnia 28 sierpnia 2006 r. w sprawie zaleceń dotyczących postępowania podczas wykonywania lotów na samolotach SAAB-340 w warunkach oblodzenia lub w warunkach meteorologicznych sprzyjających powstawaniu oblodzenia ZARZĄDZENIE NR 10 PREZESA URZĘDU LOTNICTWA CYWILNEGO z dnia 21 sierpnia 2006 r. w sprawie trybu postępowania dotyczącego udzielania tymczasowego zezwolenia na wlot i wykonywanie lotów w przestrzeni powietrznej Rzeczypospolitej Polskiej przez obce statki powietrzne nieposiadające świadectwa zdatności do lotu lub w warunkach nieprzewidzianych w świadectwie zdatności do lotu Na podstawie art. 21 ust. 2 pkt 16 oraz w związku z art. 50 ustawy z dnia 3 lipca 2002 r. Prawo lotnicze (Dz. U. z 2006 r. Nr 100, poz. 696 i Nr 104, poz. 708 i 711) zarządza się, co następuje: 1. Określa się tryb postępowania dotyczącego udzielania zezwolenia na wlot i wykonywanie lotów w przestrzeni powietrznej Rzeczypospolitej Polskiej przez obcy statek powietrzny nieposiadający świadectwa zdatności do lotu zgodnego z Załącznikiem 8 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym lub rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1592/2002/ WE z dnia 15 lipca 2002 r. w sprawie wspólnych
2 Urzędu Lotnictwa Cywilnego Nr 7 98 Poz. 28 zasad w dziedzinie lotnictwa cywilnego oraz utworzenia Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego, lub w warunkach nieprzewidzianych w świadectwie zdatności do lotu, zwanego dalej zezwoleniem Departament Rynku Transportu Lotniczego (LER) wszczyna procedurę analizy wniosku o udzielenie zezwolenia. 2. Departament Rynku Transportu Lotniczego sprawdza czy wniosek, o którym mowa w ust. 1, zawiera następujące dane: 1) dane wnioskodawcy (imię, nazwisko, adres, numer telefonu, fax, adres ); 2) dane statku powietrznego (znaki przynależności państwowej i znaki rejestracyjne, typ, numer seryjny statku powietrznego, kategorię); 3) cel wizyty; 4) planowany okres wykonywania lotów; 5) planowaną trasę lotów. 3. Departament Rynku Transportu Lotniczego sprawdza czy do wniosku, o którym mowa w ust. 1, dołączone są kopie dokumentów, a w szczególności: 1) świadectwa technicznego potwierdzającego spełnienie, przez statek powietrzny, wymagań technicznych; 2) świadectwa kwalifikacji lub licencji pilota; 3) certyfikatu ubezpieczenia OC. 4. Przykładowy wzór wniosku, o którym mowa w ust. 1, określa załącznik nr 1 do zarządzenia Departament Rynku Transportu Lotniczego uzgadnia wniosek, o którym mowa w 2 ust. 1, oraz projekt decyzji z następującymi komórkami organizacyjnymi Urzędu Lotnictwa Cywilnego (ULC): 1) Departamentem Operacyjno- Lotniczym (LOL) w zakresie uznania świadectwa kwalifikacji lub licencji pilota; 2) Departamentem Żeglugi Powietrznej (LOŻ) w zakresie sprawdzenia zgłoszonej trasy, miejsca wykonywania lotów i ich ograniczeń; 3) Departamentem Ochrony i Ułatwień w Lotnictwie Cywilnym (LOB) w zakresie ochrony lotnictwa cywilnego; 4) Departamentem Techniki Lotniczej (LTT) w zakresie weryfikacji dokumentów potwierdzających spełnienie wymagań technicznych. 2. Każda z komórek uzgadniających wniosek może żądać bezpośrednio od wnioskodawcy informacji uzupełniających. 3. Uzgodnienie wniosku potwierdza się poprzez dokonanie wpisu w karcie uzgodnień. Wzór karty uzgodnień określa załącznik nr 2 do zarządzenia. 4. Każda z uzgadniających komórek uzupełnia projekt decyzji w swoim zakresie merytorycznym, a w szczególności: 1) Departament Żeglugi Powietrznej (LOŻ): a) na str. 1 projektu decyzji wpisuje okres ważności udzielanego zezwolenia, b) na str. 2 projektu decyzji wypełnia wszystkie rubryki dotyczące ograniczeń i specjalnych ograniczeń oraz, jeżeli jest to konieczne uzupełnia wykaz dokumentacji związanej z zezwoleniem, a także określa inne warunki; 2) Departament Techniki Lotniczej (LTT) na str. 2 projektu decyzji wypełnia wszystkie rubryki dotyczące ograniczeń i specjalnych ograniczeń oraz, jeżeli jest to konieczne, uzupełnia wykaz dokumentacji związanej z zezwoleniem, a także określa inne warunki Departament Rynku Transportu Lotniczego przedkłada uzgodniony projekt decyzji do podpisu Prezesowi Urzędu. 2. Wzór tymczasowego zezwolenia na loty określa załącznik nr 3 do zarządzenia. 3. Departament Żeglugi Powietrznej (LOŻ) przekazuje kopię decyzji Prezesa Urzędu o wyrażenie zgody na wlot statku powietrznego lub odmowie zgody na jego wlot, do Agencji Ruchu Lotniczego. 5. Departament Żeglugi Powietrznej (LOŻ) zobowiązany jest przekazać do Agencji Ruchu Lotniczego informacje dotyczące trybu postępowania w sprawie wydawania zezwoleń, w celu umieszczenia ich w Zbiorze Informacji Lotniczych Polska (AIP Polska). 6. Biuro Prezesa zobowiązane jest zamieścić na stronie internetowej Urzędu Lotnictwa Cywilnego informacje dotyczące trybu postępowania w sprawie wydawania zezwoleń. 7. Zarządzenie wchodzi w życie z dniem podpisania. p.o. Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego: Tomasz Kądziołka Załączniki do zarządzenia nr 10 Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z dnia 21 sierpnia 2006 r. (poz. 28)
3 Urzędu Lotnictwa Cywilnego Nr 7 99 Poz. 28 Załącznik nr 1 Przykładowy wzór wniosku o tymczasowe zezwolenie na loty RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Lotnictwa Cywilnego ul. Żelazna 59, Warszawa tel.: faks: REPUBLIC of POLAND Civil Aviation Office 59 Żelazna St., Warsaw phone: fax : WNIOSEK O TYMCZASOWE ZEZWOLENIE NA LOTY APPLICATION FOR TEMPORARY PERMIT TO FLY Dotyczy: Zezwolenia na wlot i wykonywanie lotów w przestrzeni powietrznej Rzeczypospolitej Polskiej, bez prawa do wykonywania przewozów lotniczych, statku powietrznego nieposiadającego świadectwa zdatności do lotu w rozumieniu Załącznika 8 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym lub rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady 1592/2002 lub w warunkach nieprzewidzianych w świadectwie zdatności do lotu, jeżeli świadectwo zdatności do lotu zostało wydane. Concerns: Permit to entry into the Republic of Poland airspace and non-commercial flights within the territory for an aircraft without Certificate of Airworthiness in the understanding of Annex 8 to the Convention on International Civil Aviation or Regulation (EC) No 1592/2002 of the European Parliament and of the Council or in conditions not foreseen in the Certificate of Airworthiness when issued. Name and surname: (pilot in command) Address: Phone: Fax: Dane statku powietrznego Znaki przynależności państwowej i znaki rejestracyjne: Nationality and Registration Marks: Typ: Type: Aircraft data Numer seryjny statku powietrznego: Aircraft Serial Number: Kategoria: Category: Cel wizyty: Pupose of the visit: Planowany okres wykonywania lotów: Planned period of flights: Planowana trasa lotów: Planned routes: Załączniki: Enclosures: Kopia świadectwa technicznego: Copy of the technical cerificate: Kopia polisy OC: tak yes nie no tak yes nie no Copy of the Insurance Certificates: Świadectwo kwalifikacji lub licencja pilota: tak yes nie no Certificate of proficiency or licence:
4 Urzędu Lotnictwa Cywilnego Nr Poz. 28 Informacje dodatkowe: Additional information: Date: Signature:
5 Urzędu Lotnictwa Cywilnego Nr Poz. 28 Załącznik nr 2 Karta uzgodnień LER KARTA UZGODNIEŃ Uzgodnienie wniosku o udzielenie zezwolenia na wlot i wykonywanie lotów w polskiej przestrzeni powietrznej obcego statku powietrznego nieposiadającego świadectwa zdatności do lotu w rozumieniu Załącznika 8 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym lub rozporządzenia 1592/2002 Wniosek z dnia Symbol Komórki organizacyjnej LER Data przyjęcia do uzgodnień Uwagi i propozycje Data zwrotu wniosku po uzgodnieniach Pieczęć i podpis uzgadniającego LOL LOŻ LOB LTT Pieczęć i podpis kierującego uzgodnieniem
6 Urzędu Lotnictwa Cywilnego Nr Poz. 28 UWAGI I PROPOZYCJE
7 Urzędu Lotnictwa Cywilnego Nr Poz. 28 Załącznik nr 3 Tymczasowe zezwolenie na loty RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Lotnictwa Cywilnego REPUBLIC of POLAND Civil Aviation Office Dane statku powietrznego Znaki przynależności państwowej i znaki rejestracyjne: Nationality and Registration Marks: TYMCZASOWE ZEZWOLENIE NA LOTY TEMPORARY PERMIT TO FLY Typ: Type: NUMER TZL..... /200 Number Aircraft data Numer seryjny statku powietrznego: Aircraft Serial Number: Kategoria: Category: Tymczasowe Zezwolenie na loty wydano na podstawie art. 50 ustawy z dnia 3 lipca 2002 r. Prawo lotnicze (Dz. U. Nr 100 poz. 696 i Nr 104, poz. 708 i 711). Zezwolenie to uprawnia do wlotu w polską przestrzeń powietrzną oraz do wykonywania w niej lotów niekomercyjnych. Niniejszy dokument wydany jest dla statku powietrznego nieposiadającego świadectwa zdatności do lotu w rozumieniu Załącznika 8 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, podpisanej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r. (Dz. U. z 1959 r. Nr 35, poz. 212, z późn. zm.) lub rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady 1592/2002 w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie lotnictwa cywilnego oraz ustanowienia Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego (Dz. Urz. WE L 240) lub w warunkach nieprzewidzianych w świadectwie zdatności do lotu, jeżeli zostało wydane i nie stanowi podstawy do wykonywania lotów nad terytorium jakiegokolwiek innego kraju bez uzyskania pozwolenia właściwych władz tego kraju. This Temporary Permit to Fly is issued pursuant to the Act of 3 July Aviation Law, article 50 (Journal of Laws No 100, item 696 and No 104, item 708 and 711). This Temporary Permit to Fly permits this aircraft to enter into the Republic of Poland airspace as well as to conduct noncommercial flights within the territory. The document is issued for an aircraft without a Certificate of Airworthiness in the understanding of Annex 8 to the Convention on International Civil Aviation signed in Chicago on December 7, 1944 (Journal of Laws No 35, item 212, with amendments) or Regulation (EC) No 1592/2002 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2002 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Aviation Safety Agency (Official Journal L 240) or in conditions not foreseen in the Certificate of Airworthiness when issued and does not allow to conduct any flight over the territory of any other country without a permission obtained from the appropriate authority of the country. Zezwolenia udzielono dla: Permission granted to: od: from: Dokument jest ważny: do: to: This document is valid: Tymczasowe Zezwolenie na loty jest ważne z określonymi ograniczeniami i warunkami. This Temporary Permit to Fly is issued subject to associated limitations and conditions.
8 Urzędu Lotnictwa Cywilnego Nr Poz. 28 Ograniczenia Tymczasowego zezwolenia na loty nr: Limitations of Temporary Permit to Fly n o : TZL /200 Ograniczenia, specjalne ograniczenia: Ograniczona do terytorium polskiego: Limited to the territory of the Republic of Poland: Zgoda na udział w pokazach, zawodach Air shows, competitions authorized Limitations, specific limitations: Zgoda na przewóz pasażerów: Passanger transportation authorized: tak yes nie no tak yes nie no tak yes nie no Powyższe zezwolenie na lot jest równocześnie czasowym zezwoleniem na używanie radiostacji. This permit to flight is also valid for a temporary radio station usage. tak yes nie no Dokumentacja związana z zezwoleniem: - Instrukcja użytkowania w locie Aicraft Flight Manual - - Documents associated with the permit: tak yes nie no tak yes nie no tak yes nie no Inne warunki: Other conditions: 1. Na pokładzie samolotu powinna znajdować się kopia niniejszego zezwolenia, jak również dokumentacja wymagana przez państwo rejestracji. A copy of this permit as well as aircraft documents required by the state of registry should be carried aboard of the aircraft. 2. Ograniczenia ustanowione przez państwo rejestracji pozostają w mocy. Limitations established by the state of registry remain in force. 3. Przed lotem pasażerowie powinni być poinformowani, że odpowiednie wymagania nie zostały całkowicie spełnione i statek powietrzny nie jest certyfikowany. Prior flight passengers must be informed that that applicable requirements have not been established to the full extent and the aircraft is therefore not certified. 4. Jeżeli nie postanowiono inaczej w niniejszym zezwoleniu, statek powietrzny może być pilotowany wyłącznie przez jego właściciela. Except as otherwise specified in this permit, the aircraft shall be operated by the owner only. 5. Statek powietrzny powinien być użytkowany zgodnie z polskimi przepisami lotniczymi. The aircraft must be operated in accordance with The Act of 3 July 2002 Aviation Law Pouczenie: Niniejsza decyzja jest ostateczna i nie przysługuje od niej odwołanie. Zgodnie z przepisem art i art ustawy z dnia 14 czerwca 1960 r. Kodeks postępowania administracyjnego (tekst jednolity: Dz. U. z 2000 r. Nr 98 poz z późn. zm.) strona może zwrócić się do Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy w terminie 14 dni od dnia doręczenia niniejszej decyzji. Instruction: The present decision is final. Party is allowed, according to the article and article of Administrative Procedure Code of 14 th June 1960 (Journal of Laws of 2000 No 98, item 1071 with changes) in the term of 14 days from the day the decision is delivered, submit the application to the President of Civil Aviation Office of Poland to consider the matter once more. Data wydania: Date of issue: Prezes Urzędu Lotnictwa Cywilnego President of Civil Aviation Office
9 Urzędu Lotnictwa Cywilnego Nr Poz DECYZJA NR 38 PREZESA URZĘDU LOTNICTWA CYWILNEGO z dnia 21 lipca 2006 r. w sprawie zatwierdzenia zmian struktury przestrzeni powietrznej Na podstawie art. 21 ust. 2 pkt 16 ustawy z dnia 3 lipca 2002 r. Prawo lotnicze (Dz. U. z 2006, Nr 100, poz. 696 i Nr 104, poz. 708 i 711) w związku z 4 ust. 2, 7 ust. 7 rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 8 marca 2004 r. w sprawie podziału i szczegółowych zasad korzystania z polskiej przestrzeni powietrznej oraz sposobów współdziałania państwowego organu zarządzania ruchem lotniczym z cywilnymi i wojskowymi lotniskowymi organami służb ruchu lotniczego (Dz. U. Nr 44, poz. 413, z 2005 r. Nr 255, poz. 2142) zarządza się, co następuje: Zatwierdza się: 1) zmianę w granicach poziomych strefy ruchu lotniskowego ATZ EPEL; 2) likwidację strefy czasowo wydzielanej EP TSA 15 oraz zmiany w granicach strefy czasowo wydzielanej EP TSA 16; 3) wprowadzenie strefy czasowo rezerwowanej EP TRA Wykaz zmian struktury przestrzeni powietrznej, o których mowa w ust. 1 pkt 1-3, określają odpowiednio załączniki do niniejszej decyzji. 2. Decyzja wchodzi w życie z dniem 31 sierpnia 2006 r. p.o. Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego: Tomasz Kądziołka Załączniki do decyzji nr 38 Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z dnia 21 lipca 2006 r. (poz. 29) Załącznik nr 1 Zmiany granic poziomych strefy ruchu lotniskowego ATZ EPEL STREFA ATZ 1. Zmiany granic strefy ruchu lotniskowego dla lotniska Elbląg: ATZ EPEL Granice poziome wyznacza linia łącząca następujące punkty: N E N E N E N E N E N E
10 Urzędu Lotnictwa Cywilnego Nr Poz. 29 Załącznik nr 2 Zmiany granic stref czasowo wydzielanej EP TSA STREFY TSA 1. Likwidacja strefy TSA Wprowadzenie zmian w granicach strefy czasowo wydzielonej (TSA 16) zgodnie z poniższą tabelą: STREFA GRANICE POZIOME GRANICE PIONOWE AKTYWNOŚĆ UWAGI EP TSA 16 TSA 16A 1) N E (14) 2) N E (19) 3) N E (20) 4) N E (11) 5) N E (12) 6) N E (13) 1) N E (14) FL m (3 500 ft) AMSL Zgodnie z AUP Strefa kolizyjna z TMA TSA 16B 1) N E (15) 2) N E (16) 3) N E (17) 4) N E (20) 5) N E (19) 6) N E (14) 1) N E (15) FL 155 GND Zgodnie z AUP TSA 16E 1) N E (22) 2) N E (6) 3) N E (7) 4) N E (8) 5) N E (9) 1) N E (22) m (4 500 ft) AMSL GND Zgodnie z AUP Strefa kolizyjna z TMA
11 Urzędu Lotnictwa Cywilnego Nr Poz. 29 i 30 Załącznik nr 3 Wprowadzenie strefy czasowo rezerwowanej EP TRA Wprowadzenie nowej strefy TRA 15 zgodnie z poniższą tabelą: STREFA GRANICE POZIOME GRANICE PIONOWE AKTYWNOŚĆ UWAGI TRA 15 1) N E (1) 2) N E (2) 3) N E (3) 4) N E (4) 5) N E (5) 6) N E (6) 7) N E (7) 8) N E (8) 9) N E (9) 10) N E (10) 1) N E (1) FL195 GND Zgodnie z AUP Strefa kolizyjna z TMA Gdańsk 30 DECYZJA NR 39 PREZESA URZĘDU LOTNICTWA CYWILNEGO z dnia 21 lipca 2006 r. w sprawie powołania Zespołu Koordynującego do spraw Jednolitej Europejskiej Przestrzeni Powietrznej Na podstawie 3 Statutu Urzędu Lotnictwa Cywilnego stanowiącego załącznik do Zarządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 14 listopada 2002 r. w sprawie nadania statutu Urzędowi Lotnictwa Cywilnego (M. P. Nr 55, poz. 754, z 2004 r. Nr 28, poz. 478 i Nr 49, poz. 846 oraz z 2005 r. Nr 58, poz. 784) zarządza się, co następuje: 1. Powołuje się Zespół Koordynujący do spraw Jednolitej Europejskiej Przestrzeni Powietrznej (zwany dalej Zespołem ds. SES ) działający przy Wiceprezesie ds. Operacyjno-Lotniczych W skład Zespołu ds. SES wchodzą: 1) Przewodniczący Piotr Goździk; 2) Sekretarz Agnieszka Kowalczyk; 3) członkowie: a) Małgorzata Zajączkowska Przedstawiciel Departamentu Prawno-Legislacyjnego; b) Piotr Lenarczyk Przedstawiciel Departamentu Rynku Transportu Lotniczego; c) Jerzy Obłoj Przedstawiciel Departamentu Operacyjno-Lotniczego; d) Albert Ortyl Przedstawiciel Departamentu Techniki Lotniczej;
12 Urzędu Lotnictwa Cywilnego Nr Poz. 30 e) Tadeusz Grocholski Przedstawiciel państwowego organu zarządzania ruchem lotniczym Agencji Ruchu Lotniczego; f) Jan Malawko Przedstawiciel Przedsiębiorstwa Państwowego Porty Lotnicze. 2. W pracach Zespołu ds. SES mogą uczestniczyć zapraszani, przez Wiceprezesa ds. Operacyjno- Lotniczych, upełnomocnieni przedstawiciele ministerstw, urzędów centralnych oraz innych podmiotów. 3. Listę przedstawicieli, o których mowa w ust. 2, prowadzi Sekretarz Zespołu na podstawie zgłoszeń dokonywanych przez podmioty upoważnione do reprezentowania właściwych komórek lub jednostek organizacyjnych. 3. Do zadań Sekretarza Zespołu należy: 1) prowadzenie dokumentacji związanej z Jednolitą Europejską Przestrzenią Powietrzną (Single European Sky - SES); 2) koordynowanie współpracy z Komisją Europejską oraz EUROCONTROL w zakresie SES; 3) dystrybucja materiałów i dokumentacji do komórek merytorycznych Urzędu Lotnictwa Cywilnego (ULC), Przedsiębiorstwa Państwowego Porty Lotnicze, Agencji Ruchu Lotniczego oraz środowiska lotniczego; 4) opracowywanie przy współpracy z członkami Zespołu ds. SES rocznych sprawozdań dla Komisji Europejskiej dotyczących poziomu wdrożenia SES w Rzeczypospolitej Polskiej Do zadań Zespołu ds. SES należy wypracowywanie stanowiska Rzeczypospolitej Polskiej w sprawie: 1) projektów przepisów wykonawczych z zakresu Jednolitej Europejskiej Przestrzeni Powietrznej; 2) przekazywanych EUROCONTROL przez Komisję Europejską zleceń dotyczących opracowania przepisów wykonawczych do rozporządzeń z zakresu Jednolitej Europejskiej Przestrzeni Powietrznej, o których mowa w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 549/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 marca 2004 r. ustanawiającego ramy tworzenia Jednolitej Europejskiej Przestrzeni Powietrznej; 3) innych dokumentów z tego zakresu opracowywanych przez Komisję Europejską. 2. Stanowisko, o którym mowa w ust. 1, będzie przedstawiane podczas posiedzeń Komitetu Jednolitej Przestrzeni Powietrznej (Single Sky Committee - SSC), grup roboczych SSC oraz grup roboczych Rady UE. 3. Do zadań Zespołu ds. SES należy również rozpowszechnianie idei SES w środowisku lotniczym Posiedzenia Zespołu ds. SES są zwoływane przez Przewodniczącego Zespołu i odbywają się w terminie co najmniej 5 dni roboczych przed wyznaczoną przez Komisję Europejską datą posiedzenia SSC lub grupy roboczej SSC. 2. Przewodniczący może zwoływać posiedzenia także w innych ustalonych terminach. 3. Sekretarz Zespołu powiadamia o zakresie i terminie spotkania za pomocą poczty elektronicznej wraz z przesłaniem materiałów na kolejne posiedzenie SSC. 4. Członkowie Zespołu ds. SES przekazują materiały, o których mowa w ust. 3, odpowiednim wewnętrznym komórkom reprezentowanych podmiotów oraz zbierają uwagi i opinie, które następnie są przedstawiane na posiedzeniu Zespołu ds. SES w celu wypracowania wspólnego stanowiska. 5. Uwagi, o których mowa w ust. 4, są przesyłane pocztą elektroniczną do Sekretarza Zespołu najpóźniej na dzień przed posiedzeniem Zespołu ds. SES. Brak uwag oznacza akceptację przesłanych materiałów. 6. Z posiedzenia Zespołu ds. SES sporządza się protokół, który jest rozsyłany do wszystkich członków Zespołu W zależności od rodzaju omawianego tematu właściwi merytorycznie przedstawiciele Urzędu Lotnictwa Cywilnego uczestniczą i zgłaszają stanowisko Rzeczypospolitej Polskiej wypracowane, zgodnie z 3, w trakcie oficjalnych posiedzeń SSC po zaakceptowaniu przez Prezesa Urzędu instrukcji wyjazdowych. 2. W zależności od rodzaju omawianego tematu właściwi merytorycznie przedstawiciele Urzędu Lotnictwa Cywilnego uczestniczą w grupach roboczych SSC. 7. Decyzja wchodzi w życie z dniem ogłoszenia. p.o. Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego: Tomasz Kądziołka
13 Urzędu Lotnictwa Cywilnego Nr Poz Ogłoszenie Nr 4 prezesa urzędu lotnictwa cywilnego z dnia 2 sierpnia 2006 r. w sprawie listy instruktorów szkolenia w zakresie ochrony lotnictwa cywilnego Na podstawie 24 ust. 2 rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 25 października 2005 r. w sprawie Krajowego Programu Szkolenia w zakresie ochrony lotnictwa cywilnego (Dz. U. Nr 230, poz. 1956) ogłasza się listę instruktorów szkolenia w zakresie ochrony lotnictwa cywilnego, stanowiącą załącznik do ogłoszenia. p.o. Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego: Tomasz Kądziołka Załącznik do ogłoszenia nr 4 Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z dnia 2 sierpnia 2006 r. (poz. 31) Lista instruktorów szkolenia w zakresie ochrony lotnictwa cywilnego Lp. Imię Nazwisko 1. Katarzyna BORKOWSKA 2. Janusz BOSIACKI 3. Irena CHOJNACKA 4. Jerzy CHOROMAŃSKI 5. Marek DILLING 6. Michał DOMAŃSKI 7. Krzysztof FRANKOWSKI 8. Jacek GOLISZEK 9. Andrzej ILKÓW 10. Roman KIELIN 11. Włodzimierz KOPKA 12. Marek LEBEDOW 13. Grażyna MŁYNARCZYK 14. Paweł OLESIŃSKI 15. Marek RYTERS 16. Marcin SOBOTA 17. Rafał ŚWIĘTOCHOWSKI
14 Urzędu Lotnictwa Cywilnego Nr Poz Ogłoszenie Nr 5 prezesa urzędu lotnictwa cywilnego z dnia 22 sierpnia 2006 r. w sprawie wykazu lotnisk wpisanych do rejestru lotnisk cywilnych Na podstawie art. 23 ust. 2 pkt 5 oraz w związku z art. 66 ust. 1 ustawy z dnia 3 lipca 2002 r. Prawo lotnicze (Dz. U. z 2006 r. Nr 100, poz. 696, Nr 104, poz. 708 i 711) ogłasza się wykaz lotnisk wpisanych do rejestru lotnisk cywilnych, stanowiący załącznik do ogłoszenia. p.o. Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego: Tomasz Kądziołka Załącznik do ogłoszenia nr 5 Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z dnia 22 sierpnia 2006 r. (poz. 32) WYKAZ LOTNISK WPISANYCH DO REJESTRU LOTNISK Lp. Nr Rejestracyjny Rejestru Lotnisk Cywilnych NAZWA LOTNISKA Kod wg ICAO ZARZĄDZAJĄCY 1. 1 Aleksandrowice EPBA Aeroklub Polski Białousy - Osoba fizyczna Białystok EPBK Aeroklub Polski Bydgoszcz EPBY Port Lotniczy Bydgoszcz SA Elbląg EPEL Aeroklub Polski Gdańsk im. Lecha Wałęsy EPGD Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o Gliwice EPGL Aeroklub Polski Gotartowice EPRG Aeroklub Rybnickiego Okręgu Węglowego 9. 7 Inowrocław EPIN Aeroklub Polski Iwonicz EPIW Aeroklub Polski Jelenia Góra EPJG Aeroklub Polski Jeżów Sudecki - Aeroklub Polski Katowice-Pyrzowice EPKT Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze SA Katowice-Muchowiec EPKM Aeroklub Polski Kętrzyn EPKE Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn-Wilamowo Kobylnica EPPK Aeroklub Polski Kraków-Balice EPKK Port Lotniczy Kraków-Balice Sp. z o.o Krępa EPSR Aeroklub Polski Krosno n. Wisłokiem EPKR Aeroklub Polski Kruszyn EPWK Aeroklub Polski Legnica EPLE Strefa Aktywności Gospodarczej Sp. z o.o Lisie Kąty EPGI Aeroklub Polski Lubin EPLU Aeroklub Zagłębia Miedziowego Łososina Dolna EPNL Aeroklub Polski Łódź-Lublinek EPLL Lotnisko Łódź-Lublinek Sp. z o.o Masłów EPKA Aeroklub Polski Michałków EPOM Aeroklub Polski
15 Urzędu Lotnictwa Cywilnego Nr Poz. 32 i 33 Lp. Nr Rejestracyjny Rejestru Lotnisk Cywilnych NAZWA LOTNISKA Kod wg ICAO ZARZĄDZAJĄCY Mielec EPML Polskie Zakłady Lotnicze Mielec Cargo Sp. z o.o Nowy Targ EPTN Aeroklub Polski Olsztyn-Dajtki EPOD Aeroklub Polski Piastów EPRP Aeroklub Polski Piotrków Trybunalski EPPT Aeroklub Polski Płock EPPL Aeroklub Polski Pobiednik EPKP Aeroklub Polski Polska Nowa Wieś EPOP Aeroklub Polski Poznań-Ławica EPPO Port Lotniczy Poznań-Ławica Sp. z o.o Przylep EPZP Aeroklub Polski Radawiec EPLR Aeroklub Polski Rzeszów Ośrodek Kształcenia Lotniczego EPRJ. Politechniki Rzeszowskiej Rzeszów-Jasionka EPRZ Przedsiębiorstwo Państwowe Porty Lotnicze Strzyżewice-Leszno EPLS Aeroklub Polski Suwałki EPSU Aeroklub Polski Szczecin-Dąbie EPSD Aeroklub Polski Szczecin-Goleniów EPSC Port Lotniczy Szczecin-Goleniów Sp. z o.o Szczytno-Szymany EPSY Port Lotniczy Mazury Szczytno Sp. z o.o Świdnik Wytwórnia Sprzętu Komunikacyjnego EPSW Świdnik SA Toruń EPTO Aeroklub Polski Turbia EPST Aeroklub Polski Warszawa-Okęcie EPWA Przedsiębiorstwo Państwowe Porty Lotnicze Wrocław-Strachowice EPWR Port Lotniczy Wrocław SA Zamość EPZA Aeroklub Polski Żar EPZR Aeroklub Polski Zielona Góra-Babimost EPZG Przedsiębiorstwo Państwowe Porty Lotnicze 33 Obwieszczenie Nr 10 Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z dnia 28 sierpnia 2006 r. w sprawie zaleceń dotyczących postępowania podczas wykonywania lotów na samolotach SAAB-340 w warunkach oblodzenia lub w warunkach meteorologicznych sprzyjających powstawaniu oblodzenia Na podstawie art. 21 pkt 15 lit. c oraz art. 23 ust. 2 pkt 5 ustawy z dnia 3 lipca 2002 r. Prawo lotnicze (Dz. U. z 2006 r. Nr 100, poz. 696, Nr 104, poz. 708 i 711) ogłasza się, co następuje: 1. W okresie ostatnich 8 lat stwierdzono 4 przypadki całkowitej utraty kontroli nad samolotem SAAB -340 wskutek oblodzenia krawędzi natarcia podczas lotu w warunkach oblodzenia lub warunkach atmosferycznych sprzyjających powstawaniu oblodzenia. W świetle ustaleń australijskiej i amerykańskiej komisji badań wypadków lotniczych w każdym z przypadków, podczas lotu wznoszącego lub lotu poziomego z prędkościami V cln określonymi w AOM SAAB-340 tj. V cln =1.2 x V s 1 g (gdzie V s 1 g oznacza prędkość przeciągnięcia dla danej MTOW oraz lotu z przeciążeniem 1 g ze schowanymi klapami) na skutek nagromadzenia się warstwy lodu na krawędzi natarcia następowało, poprzedzone bardzo szybkim spadkiem prędkości
16 Urzędu Lotnictwa Cywilnego Nr Poz. 33 postępowej (20 knots/8 s) i drganiami konstrukcji, przeciągnięcie samolotu z jednoczesnym gwałtownym opuszczeniem nosa samolotu (30 50 poniżej linii horyzontu) i obrotem na lewe skrzydło oraz samoczynnym wyłączeniem autopilota. W stanie przeciągnięcia intensywność drgań konstrukcji malała, samolot wykonywał przechyły z lewego na prawe skrzydło (max. do ± 140 ). Utrata wysokości podczas przeciągnięcia wraz z wyprowadzeniem do lotu poziomego w zależności od badanego zdarzenia wynosiła od ft do ft Mając na uwadze okoliczności, o których mowa w 1, zaleca się aby użytkownicy samolotów SAAB-340 opracowali i wprowadzili do Działu A Instrukcji Operacyjnej (Instrukcji Wykonywania Lotów), po zatwierdzeniu przez Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego, uzupełnienie do programów szkoleń okresowych pilotów, w cyklu 12-miesięcznym, o następujące zagadnienia: a) analiza przypadków utraty kontroli nad samolotem SAAB-340 z powodu oblodzenia; b) analiza zjawisk aerodynamicznych zachodzących w przypadku oblodzenia różnych elementów konstrukcji samolotu oraz ich skutki; c) postępowanie załogi samolotu SAAB-340 podczas przygotowania i wykonywania lotu w warunkach meteorologicznych sprzyjających powstawaniu oblodzenia. 2. Zaleca się przygotować uzupełnienia, o których mowa w ust. 1, w oparciu o Safety Recomandation nr A-06-48, wydane przez amerykańską Komisję Badania Wypadków Lotniczych - NTSB, w dniu 20 lipca 2006 r. oraz inne materiały specjalistyczne. 3. Zaleca się, aby do czasu wprowadzenia przez producenta samolotu SAAB- 340 poprawek do Aircraft Operation Manual - AOM użytkownicy opracowali i wprowadzili do AOM, po zatwierdzeniu przez Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego, procedury (w formie informacji alarmowej sporządzonej na czerwonej karcie) nakazujące załogom lotniczym: a) utrzymywanie podczas lotu wznoszącego, poziomego oraz na zniżaniu w warunkach meteorologicznych sprzyjających powstawaniu oblodzenia minimalnej prędkości V s 1 g powiększonej o współczynnik 1,45; b) natychmiastowego wyłączenia autopilota i przejścia na sterowanie ręczne w przypadku zadziałania instalacji sygnalizującej oblodzenie lub wzrokowego stwierdzenia odkładania się oblodzenia na elementach konstrukcji samolotu. 4. Zaleca się, aby użytkownicy samolotu SAAB-340 opracowali i wprowadzili do Wykazu Wyposażenia Minimalnego - MEL, po zatwierdzeniu przez Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego, zmianę w poz. ATA polegającą na zmianie kategorii D na kategorię B (72 godziny). 3. Zalecenia, o których mowa w 2, użytkownicy samolotu SAAB-340 powinni wprowadzić do dnia 1 października 2006 r. 4. Niniejsze obwieszczenie posiada status prawny dyrektywy operacyjnej, o której mowa w przepisie JAR-OPS załącznika do rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 18 czerwca 2003 r. w sprawie bezpieczeństwa eksploatacji statków powietrznych (Dz. U. Nr 146, poz. 1422). p.o. Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego: Tomasz Kądziołka Rozpowszechnianie: Ośrodek Informacji Naukowej, Technicznej i Ekonomicznej Urzędu Lotnictwa Cywilnego ul. Żelazna 59, Warszawa, tel. (022) , (022) Wydawca: Prezes Urzędu Lotnictwa Cywilnego Redakcja: Departament Prawno-Legislacyjny Wydział Dziennika Urzędowego ul. Żelazna 59, Warszawa, tel. (022) , (022) Skład, druk: Polskie Przedsiębiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne S.A. Drukarnia KART Warszawa, ul. Pstrowskiego 10, tel. (022) Tłoczono z polecenia Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego w PPGK S.A. Drukarnia KART, ul. Pstrowskiego 10, Warszawa Nakład 200 egz. ISSN Cena brutto: 2,40 zł
RAPORT ROCZNY za 2008 Ruch lotniczy w FIR Warszawa
RAPORT ROCZNY za 2008 Ruch lotniczy w FIR Warszawa [STAT/ASM/08] Biuro Zarządzania Przestrzenią Powietrzną i Przygotowania Operacyjnego Ośrodek Planowania Strategicznego (APZ) Oznaczenie klasyfikacyjne
RAPORT ROCZNY za 2011 Ruch lotniczy w FIR Warszawa
RAPORT ROCZNY za 211 Ruch lotniczy w FIR Warszawa [STAT/ASM/11] Dział Planowania i Analiz Strategicznych Zespół Statystyk i Prognoz (AOAP) Oznaczenie klasyfikacyjne : STAT/ASM/PL Wersja dokumentu : 1.
RAPORT ROCZNY za 2013 Ruch lotniczy w FIR Warszawa
RAPORT ROCZNY za 213 Ruch lotniczy w FIR Warszawa [STAT/ASM/13] Dział Strategii i Stosunków Zewnętrznych Zespół Statystyk i Prognoz RL (AEE) Oznaczenie klasyfikacyjne : STAT/ASM/PL Wersja dokumentu : 1.
ZAŁĄCZNIK 2 WYKAZ LOTNISK O NAWIERZCHNIACH UTWARDZONYCH I TRAWIASTYCH
Tabela 1. Wykaz lotnisk o nawierzchni utwardzonej Lp Kod Kod Przeznaczenie Rodzaj Rozmiary Nazwa Miejscowość drogi Użytkownik startowej IATA ICAO nawierzchni [m] 1 Arłamów Bircza - EPAR Skarb Państwa/nieaktywne
RAPORT ROCZNY za 2010 Ruch lotniczy w FIR Warszawa
RAPORT ROCZNY za 21 Ruch lotniczy w FIR Warszawa [STAT/ASM/1] Biuro Zarządzania Przestrzenią Powietrzną i Przygotowania Operacyjnego Ośrodek Planowania Strategicznego (APZ) Oznaczenie klasyfikacyjne :