Source: https://work-microwave.com/repair-rma/terms-and-conditions/
Timestamp: 2020-04-06 13:57:01
Document Index: 257340138

Matched Legal Cases: ['§ 310', '§ 2', '§ 683', '§ 830', '§ 15', '§ 26']

Home Repair / RMA Terms and Conditions
of WORK Microwave GmbH dated 01 December 2011
a) Our Terms and Conditions of Purchase apply exclusively; we do not acknowledge any terms of the Supplier that conflict with or deviate from our Terms and Conditions of Purchase unless we have expressly agreed in writing to their application. Even if we accept a delivery or make payment against a delivery without attaching any conditions, this cannot be construed as an acceptance of any business terms that conflict with or deviate from our own.
b) Agreements between the Supplier and us must be made in writing. Agreements that are concluded by e-mail meet the above requirement for the written form. Agreements made verbally or by telephone of any kind, including any subsequent alterations or additions, are binding only if we confirm the same in writing. Any alteration of the requirement for the written form must also be agreed in writing. We are nevertheless free to enter into individual agreements with the Supplier. These must be agreed in the written form as specified above.
c) Our Terms and Conditions of Purchase apply to companies only as per sec. 310 German Civil Code (BGB).
d) Our Terms and Conditions of Purchase also apply to all future transactions with the Supplier, if similar kinds of transactions are involved.
2. Quotations and Quotation Documents
a) The Supplier is obliged to accept the order within 14 days. In the absence of acceptance, our purchase order loses all validity. Order releases under blanket purchase orders become binding if the Supplier does not object within three working days of receipt.
b) Unless expressly agreed otherwise, quotations and cost estimates are binding and free of charge. Unless otherwise agreed in the individual case, we accept no costs and pay no remuneration for visits, planning and other preparatory services provided by the Supplier in connection with the submission of quotations.
c) We reserve all rights of title and copyright to illustrations, drawings, calculations and other documents that we have forwarded to the Supplier together with our order. These documents may be made accessible to third parties only with our express written consent. They must be used in accordance with our order. Such documents must be returned to us without delay on receipt of our written request. Unless the Supplier accepts the order within the period specified in Article 2 a), the documents must be returned to us without delay. They must be kept secret from third parties. Furthermore, the Supplier is obliged to give us written confirmation without delay that documents provided have been deleted or destroyed.
a) Agreed delivery dates and delivery periods are binding. The timeliness of delivery is determined by the time of receipt at our notified reception point (or time of acceptance for work performed). If goods are delivered earlier than agreed, we reserve the right to send back the goods at the Supplier’s expense. If we do not return goods delivered early, we take them into stock at the cost and risk of the Supplier until the delivery date.
b) If a delay in delivery or performance is recognisable, or if circumstances occur that indicate that the stipulated delivery period or agreed delivery date cannot be adhered to, we must be notified in writing without delay of the reasons for and the probable duration of the delay; moreover, we must be asked for our decision. This does not affect our right to withdraw from the contract or to claim damages as appropriate.
c) If the Supplier is in default, we may require payment of a contractual penalty of 5% of the order value for each week commenced, however, a maximum of 20% of the total order value. We may demand the contractual penalty even if we accept the delayed delivery without attaching any conditions.
d) If we accept the delayed delivery or service without attaching any conditions, this does not constitute any waiver of the claims to compensation accruing to us by reason of the delayed delivery or service. This applies until we have made payment in full of the remuneration for the relevant delivery or services.
e) We accept part deliveries only by express agreement. In the event of agreed part-deliveries, the amount of the back order must be shown. In the event of excess deliveries that exceed the usual commercial volumes, we reserve the right to return the excess goods delivered at the expense of the Supplier.
f) The Supplier may only invoke the absence of necessary documents to be supplied by us, if the Supplier has sent us a written reminder regarding the documents but failed to receive them within a reasonable period of time.
g) For all goods to be delivered and services to be provided, the Supplier must comply with the relevant applicable requirements of national and international export law, customs law and foreign-trade law. Unless the applicable foreign- trade law requires the Buyer or a third party and not the Supplier to apply for any necessary shipment or export permits, the Supplier must obtain these permits.
h) If we have informed the Supplier of the intended purpose of the deliveries or services, or if the intended purpose is evident to the Supplier even without this express notification, the Supplier is obliged to notify the Buyer without delay if the deliveries or services of the Supplier are not suitable for this intended purpose.
i) The Supplier must notify us without delay in writing of any changes in the composition of the materials processed or in the design or workmanship compared to deliveries and services of a similar nature provided up to that date. Changes of this kind require our written consent. In the absence of such consent, deliveries and services by the Supplier are deemed to be defective.
4. Acceptance of Deliveries and Services
a) Circumstances, which were unforeseeable at the time of placing the order, release us from our obligation to accept the goods for the duration and to the extent of their effects, if we are unable to avert these circumstances by taking reasonable action.
b) In the event of force majeure, the contractual parties are released from the obligation to performance for the duration of the disturbance and to the extent of its effects. The contractual parties are obliged to provide the requisite information without delay as far as reasonable and to adapt their obligations to the changed circumstances in good faith. We are released wholly or partly from the obligation to accept the delivery or service ordered and entitled to withdraw from the contract to this extent if, because of the delay caused by force majeure, the delivery or service ordered – giving consideration to commercial aspects – is no longer of any use to us.
5. Passing of the Risk and Shipment
a) In the case of deliveries involving erection and assembly and for services, the risk passes at the time of acceptance; for other deliveries, the risk passes on receipt at our notified reception point.
b) Unless otherwise agreed, goods shall be delivered duty paid (DDP), Incoterms 2010®. The items for delivery must be properly packaged and shipped, in which case the statutory provisions of the German Packaging Regulation (Verpackungsverordnung) at least must be complied with.
If the price applies EXW, the goods must be shipped by the freight-forwarder we have appointed. This also applies to general cargo, unless the Supplier delivers using its own vehicles.
We reserve the right to issue routing orders. The Supplier must pay the extra costs incurred due to failure to comply with a shipping or packaging regulation or costs for a faster mode of transport necessary to meet a delivery date.
c) The advice notes, delivery notes and invoices for each delivery must always show our purchase-order number, item number and reference number. Deliveries made to our contractual partners directly by the Supplier must be made in our name. We must be notified of such shipment on the date of shipment.
d) Part-deliveries and back orders must be described as such in the shipping documents. The Supplier pays the additional costs incurred for making part deliveries out of complete units representing functional groups without receiving our release order. The Supplier is also liable for all costs that we incur due to the Supplier’s failure to comply with the aforesaid regulations or due to the Supplier using an incomplete or wrong address for the delivery.
e) We shall not accept the costs of insuring the goods, in particular freight-forwarding insurance. Please note that we expressly waive the liability insurance of the General Terms and Conditions of German Freight Forwarders (ADSp) of 15/02/2010. This cost agreement does not contain any instruction to the Supplier not to obtain insurance. We prohibit the freight-forwarder from obtaining insurance on our behalf.
The Supplier must provide the Buyer as soon as possible, however, no later than 2 weeks before the delivery date, with all information and data in writing that the Buyer requires in order to comply with the applicable foreign-trade law in the event of export, shipment and import and in the event of resale after re-export of goods and services, in particular for each good and for each service:
– the Export Control Classification Number (ECCN) according to the U.S. Commerce Control List (CCL), if the good is governed by the U.S. Export Administration Regulations;
– all applicable export-control classification numbers (if the good is not governed by any export control classification number, this must be rendered as “AL:N”);
– the statistical product reference number according to the current classification of foreign-trade statistics and the HS (Harmonized System) code;
– the country of origin (non-preferential origin) and,
– If the Buyer so requests, supplier declarations on preferential origin (for European
suppliers) or preference certificates (for non-European countries), (EXPORT CONTROL AND FOREIGN-TRADE DATA)
In the event of changes in origin, in the properties of the goods or services or in the applicable foreign-trade law, the Supplier must communicate the export-control and foreign-trade data as soon as possible, however, no later than 1 week before the delivery date and notify the Buyer in writing. The Supplier pays all expenses and damages suffered by the Buyer due to the absence of or the erroneous nature of export-control and foreign-trade data.
Performance of the contract by the Buyer is always conditional on there being no obstacles to performance by reason of national or international foreign-trade law or embargos (and/or other sanctions).
One original invoice must be submitted for each order. They must show our purchase-order number, item number and reference number. Value-added tax must always be shown separately.
a) The prices shown in the purchase order are binding.
b)The period for payment begins as soon as the delivery or service has been provided in full and the duly issued invoice has been received. However, the period for payment does not begin before the agreed delivery date.
c) Where the Supplier is obliged to provide test reports, quality documents, documentation or other records, the receipt of these documents is a precondition for the completeness of the delivery and service. Another precondition for the completeness of the delivery and service is the elimination of existing defects, unless fewer than 50% of deliveries are affected by defects. In this event, we may retain five times the amount of the foreseeable costs of improvement.
d) Unless statutory provisions provide otherwise and/or no other term of payment has been agreed in writing, we pay the selling price within 14 days with 3% discount or within 21 days with 2% discount or within 30 days net, counted from the date of delivery and receipt of invoice.
We may deduct discount also when setting off.
e) Place of performance for payments is the registered office/seat of WORK Microwave GmbH:
f) Payments cannot be construed as confirmation that deliveries or services are in conformity with the contract.
g) Unless otherwise agreed in writing, we do not pay any travelling expenses or accommodation expenses for fitters of the Supplier.
a) The deliveries or services must conform to the specifications and other details, such as standards and other documents. The deliveries and services must in each case conform to the generally recognised rules of technology, statutory and official safety regulations and environmental-protection regulations that apply in Germany or have already been passed with a period of transition.
b) A goods-received inspection takes place only in respect of obvious defects, transport damage, completeness and to identify the goods. We shall notify any such defects within a reasonable period of time. We reserve the right to perform a more extensive goods-received inspection. Moreover, we shall notify any defects as soon as they are discovered in the course of normal business operations. To this extent, the Supplier waives the defence of delayed notification of defect.
c) The statutory rights in the event of defects are available to us without restriction. We have the right in each case to require the Supplier, at our discretion, to eliminate the defects or deliver a new item. We expressly reserve the right to claim compensation for damages, in particular damages in lieu of performance.
d) If we incur costs due to the defective delivery of the contractual subject matter, including but not limited to, transport costs, travelling expenses, labour costs, material costs or costs for a goods-received inspection that goes beyond the usual extent, the Supplier must pay these costs.
e) If the Supplier does not begin to eliminate the defect without delay after our demand for elimination of the defect, then, in urgent cases, in particular to avert acute dangers and/or to avoid disproportionately greater damage, we have the right to eliminate the defect ourselves at the expense of the Supplier or have this done by third parties.
a) Unless a longer period is provided by statute or contract, the limitation period for material and legal defects is 3 years from the date of passing of the risk. Claims for subsequent performance or compensation for damages or refund of wasted expenditure especially become time-barred after 3 years.
b) If the Supplier meets its subsequent-performance obligations by delivering replacements, the limitation period for the replacement goods delivered begins anew after their delivery unless the Supplier expressly and appropriately reserved the right, at the time of subsequent delivery, to make delivery only on goodwill grounds or in order to avoid disputes.
c) The limitation period is suspended if, and for as long as, we are negotiating with the Supplier on the claim or about the circumstances giving rise to the claim. Suspension ends if either the Supplier notifies or we notify any refusal to continue negotiations in writing. Limitation occurs at the earliest 3 months after the suspension has ended. The recommencement of negotiations regarding the elimination of the defects has the effect of suspending the limitation period anew. Otherwise the limitation period is suspended in the cases provided by statute.
11. Spare-Parts Provision
The Supplier is obliged, subject to reasonable terms and conditions, to deliver spare parts for the customary period of technical use, however, for at least 10 years from the date of the last delivery of the relevant delivery item. If the Supplier ceases to deliver spare parts after expiry of the aforementioned period, or ceases to deliver the relevant delivery item during this period, we must be given the opportunity to place a last order or to receive the relevant manufacturing documents free of charge.
The Supplier must notify the Buyer of EXPORT-CONTROL AND FOREIGN- TRADE DATA also for the spare parts within the periods specified in Article 6. The Supplier pays all expenses and damages suffered by the Buyer due to the absence or erroneous nature of EXPORT-CONTROL AND FOREIGN-TRADE DATA.
a) If the Supplier is responsible for damage caused by a product, the Supplier is obliged to indemnify us against claims for damages brought by third parties on first demand. Where the Supplier is liable, the Supplier is also obliged to refund any expenses under secs. 683, 670 Civil Code (BGB) and under secs. 830, 840, 426 BGB arising from or in connection with any recall action that we undertake. As far as possible and reasonable, we shall notify the Supplier of the subject matter and extent of any recall actions to be undertaken and give the Supplier an opportunity to make a statement.
b) The Supplier undertakes to maintain product-liability insurance with a lump-sum cover amount of €5 million per personal injury/property-damage claim. This does not affect any claims to damages that we may have that exceed this amount.
13. Industrial Property Rights and Other Third-Party Rights
a) The Supplier is liable for ensuring that the delivery items are delivered free of rights of third parties and that no proprietary rights of third parties are infringed in connection with the delivery.
b) The Supplier indemnifies us against all claims brought against us for breach of an industrial property right or other third-party rights and pays the costs of preserving the rights if these claims are based on a culpable breach of duty by the Supplier. We shall notify the Supplier without delay in the event of a claim being brought.
14. Title to Customer-Supplied Items
a) We retain title to the models, designs, manufacturing equipment, tools, gauging and testing equipment, materials supplied, drawings, factory-standard sheets, print copy and similar that we have supplied. Any order-related manufacturing equipment and tools made by the Supplier are made on our behalf. The Supplier shall store these items with the care of a prudent businessperson free of charge and separately from other items in its possession, mark them as our property and use them only for the purpose of providing deliveries and services to us. The Supplier pays the costs for the care, maintenance and renewal of parts of manufacturing equipment, which were provided by or manufactured for us. This manufacturing equipment may only be modified with our prior written consent. We may require the surrender of the manufacturing equipment if:
– this has been agreed in a tooling contract
– the Supplier becomes unable to supply the parts made with the manufacturing equipment,
– the Supplier suffers financial collapse, in particular if insolvency proceedings are instituted on its assets or
– an application for the opening of such proceedings has been made or
– the business relations have ended.
The Supplier is obliged to insure the tools belonging to us, on request, for their new value at its own expense against damage by fire, water and theft. The Supplier already now assigns to us all indemnity claims to damages arising from this insurance and we accept this assignment.
b) If the Supplier processes or transforms materials we have provided, this work is done on our behalf. We will become the direct owner of the items thereby produced. If the materials we have supplied are processed with other goods that do not belong to us, we acquire a co-ownership share in the new item in the proportion of the value of our item (cost price plus statutory VAT) to the other items processed at the time of processing.
c) If the item supplied by us is inseparably combined or mixed with other goods that do not belong to us, we acquire a co-ownership share in the new item equal to the proportion of the value of our items (cost price plus statutory VAT) to the other items combined or mixed at the time of combining or processing. If combining or mixing occurs in a way that items not owned by us are regarded as the principal item, it is deemed to have been agreed that the Supplier assigns a pro-rata share of title to us. The Supplier keeps the sole title or shared title safe on our behalf.
d) Where the value of security rights accruing to us exceeds the selling price for all reserved-title goods still unpaid by more than 20%, we are obliged, if the Supplier so requests, to release security rights at our discretion.
e) In the event that the Supplier breaches the prohibition of unauthorised use, we are entitled, without prejudice to other rights, to withdraw from the contract or terminate the contract and claim damages.
15. Preservation of Secrecy/Prohibition of Advertising
a) The Supplier is obliged to maintain secrecy about all information received, whether recorded in writing or given verbally or embodied in the objects given into the Supplier’s possession. The obligation to maintain secrecy continues even beyond completion of this contract and extinguishes only if, and to the extent to which, the manufacturing expertise contained in the information provided becomes generally known.
b) Any reference to our business relations made by the Supplier for advertising purposes requires our express consent.
c) Any subcontractors must be obliged to give the same undertakings.
16. Assignment of Receivables/Set-Off
a) The Supplier requires our consent to assign accounts payable by us.
b) The Supplier may only exercise set-off against undisputed and/or final and non-appealable claims.
17. Additional Set-off Possibilities
We are entitled to set-off our own accounts payable or those of companies affiliated to us as defined in Section 15 Stock Corporation Act (Aktiengesetz) against receivables of the Supplier, independently of their due dates.
18. Place of Performance, Governing Law and Place of Jurisdiction, Miscellaneous
a) Place of performance for deliveries and services is the place of destination. Otherwise, place of performance is our registered office (seat).
b) The law of the Federal Republic of Germany applies exclusively. The application of the UN Convention (Vienna Sales Convention) on contracts for the international sale of goods is excluded.
c) Place of jurisdiction is the registered office (seat) of WORK Microwave GmbH.
d) We notify the Supplier of the storage of the Supplier’s personal data in accordance with Section 26 Federal Data Protection Act (Bundesdatenschutzgesetz (BDSG)). e) Any invalidity of individual provisions of these Terms and Conditions of Purchase does not affect the validity of the remaining provisions. The parties undertake in this event to replace the invalid provision by a valid provision that comes as close as possible to the economic purpose of the invalid provision.
(a) Our Terms and Conditions of Sale apply exclusively; we acknowledge no terms of the Customer that conflict with or deviate from our Terms and Conditions of Sale, unless we have expressly agreed in writing to their application. Our Terms and Conditions of Sale also apply if we undertake delivery to the Customer without attaching any conditions in the knowledge that the terms of the Customer conflict with or deviate from our Terms and Conditions of Sale.
(b) All agreements made between us and the Customer for the purpose of performing this contract are recorded in writing in this contract and, therefore, must be made in writing. Agreements made by e-mail also meet the requirement for the written form. We are nevertheless entitled to enter into individual agreements with the Customer. These must be agreed in the written form as specified above.
(c) Our Terms and Conditions of Sale apply only to businesspersons as defined in sec. 310 (1) German Civil Code (BGB).
(d) Our Terms of Purchase also apply to all future transactions with the customer, if similar transactions are involved.
(a) If the purchase order qualifies as an offer for the purposes of sec. 145 CivilCode (BGB), we may accept this offer within a period of two weeks.
(b) We reserve all title and copyright to illustrations, drawings, calculations and other documents. This also applies to written documents that are described as “confidential”. The Customer must obtain our express written consentbefore passing the same on to third parties.
(a) We are entitled to undertake part/deliveries, provided that this does not result in any unreasonable additional expense for the Customer. If, after conclusion of the contract, we become aware of circumstances which give cause for doubt about the creditworthiness of the Customer and our receivables are thereby endangered, we may withdraw from the contract. This right of withdrawal is available in addition to the statutory rights.The delivery period we have quoted presupposes the prior clarification of alltechnical and commercial matters.
(b) Adherence to delivery periods depends on the timely receipt of alldocuments to be furnished by the Customer, in particular, plans, approvals and releases and adherence to the agreed terms of payment and to any other acts of preparation and cooperation to be undertaken by the Customer. If these requirements are not met, or if we are prevented from delivering by force majeure or similar events like, for example, natural disasters or terrorist attacks, labour disputes in our company or at our subcontractors or other unforeseeable obstructions beyond our control, the period for delivery is extended by a reasonable period of time accordingly.
(c) If the Customer is in default with acceptance, the Customer is obliged to pay us storage charges of 0.5% of the price of the goods purchased, however, a maximum of 5%, beginning one month after notification of readiness for shipment. The contractual parties shall have the right to verify and to claim that storage costs were higher or lower.
(d) If the Customer culpably breaches other duties of cooperation, we are entitled to claim compensation for the damages we have suffered in this respect, including any extra expenses. We reserve all further claims and rights.
(e) If the circumstances of Para. (c) and/or (d) occur, the risk of accidental destruction or accidental deterioration of the purchased item passes to the Customer at the time the latter is in default with acceptance or is in debtor’s default (Schuldnerverzug).
(f) We are liable in accordance with the statutory regulations insofar as the underlying contract of sale is a transaction for delivery on a fixed date as defined in sec. 286 (2) No. 4 Civil Code (BGB) or sec. 376 Commercial Code (HGB). We are also liable under the statutory provisions in the event that, as a consequence of a default in delivery for which we are responsible, the Customer is entitled to claim that it has ceased to have an interest in further performance of the contract.
(g) We are also liable under the statutory provisions in the event that the default in delivery is due to an intentional or grossly negligent breach of contract for which we are responsible. Where delivery default is due to a grossly negligent breach of contract for which we are responsible, our liability to compensate for damages is limited to the foreseeable damage that would typically have occurred.
(h) We are also liable under the statutory provisions in the event that the default in delivery for which we are responsible is due to the culpable breach of an essential contractual duty; in this event, however, our liability to compensate damages is limited to the foreseeable damage that would typically have occurred.
(i) Further statutory claims and rights are available to the Customer.
(j) Our performance of the contract is conditional on there being no obstacles to performance by reason of national or international foreign-traderegulations or embargos, restrictions on trade and/or other sanctions.
(k) Those of our products covered by the Dual-Use Regulation or Export- Control Classification List, may be subject to a duty to obtain European or German export approval when being exported out of the European Union or for shipment within the European Union. Moreover, a duty to obtain approval may arise, in particular, from the end-use or the specific purpose of the goods. Even in the extent of purely domestic deliveries, there may be export-control law approval duties or prohibitions. The products which we have delivered may not be delivered, shipped or exported if any necessary approval has not been obtained or if an export-control prohibition prevents it. Any approval required must be obtained by the Customer under its ownresponsibility unless we ourselves are the exporter or shipper of the goods.
Our prices apply EXW Incoterms 2010®, plus packaging and the relevant applicable statutory rate of value-added tax, excluding insurance. Applicable is the statutory rate of VAT on the date of issue of the invoice. Unless a different period for payment is agreed, the invoice amounts are payable without deduction at the latest 30 days after the date of issue of the invoice. However, we can also make delivery conditional upon immediate payment. Delivery to customers whose financial standing is unknown to us is made only in return for advance payment or an irrevocable, confirmed letter of credit. We do not accept cash on delivery, bills of exchange or cheques. The deduction of discount requires a special written agreement.
Rights of set-off and rights of retention are available to the Customer only if the Customer’s counter-claims are confirmed as final and non-appealable or are undisputed or recognised by us. Moreover, the Customer is entitled to exercise a right of retention only if, and to the extent to which, its counter- claim arises from the same contractual relationship.
In the event of default in payment, the Customer is obliged to furnish securities to us. The property and rights of the Customer in our possession or at our disposal serve as security from this time onwards to safeguard our due receivables. We are entitled to disclose the pledge to the third-party debtor and to sell the items furnished as security to the public at the stock- exchange price or market price, unless sale by public auction is mandatory. Without prejudice to our claims based on default in payment, interest is payable on our receivables from the date on which payment was due at a rate of 5% p.a. above the base interest rate, unless the actual loss suffered is proven to be higher or lower.
We draw attention to the fact that we will charge default interest at the above rate after default in payment has occurred even after payment and that this interest is immediately due for payment.
In the event of invoices in foreign currency, we apply the rate of exchange to the euro on the date of issue of the invoice.
We are entitled to require advance payments against the agreed selling price. In the event that we have received advance payments, but are unable to fulfil the delivery obligation, we shall repay to the Customer any advance payments made.
5. Passing of the Risk, Packaging Costs
(a) The risk passes as follows to the Customer:
– for deliveries without assembly: when the goods leave the deliveringworks, are notified as ready for collection or shipment;
– for deliveries with assembly: on the date of take-over on theCustomer’s own premises.
If the Customer is in default with acceptance, the risk passes at the time at which the Buyer is in default with acceptance.
(b) Unless otherwise stipulated in the order confirmation, delivery is made EXW WORK Microwave GmbH, Holzkirchen, Incoterms 2010®, plus packaging costs, plus the statutory rate of VAT.
6. Safeguarding Reservation of Title
(a) We reserve title to the purchased item until receipt of all payments under the delivery contract. In the event of the Customer acting in breach of contract, in particular, default in payment, we are entitled to recover the purchased item. Our recovery of the purchased item constitutes withdrawal from the contract. We are entitled, after recovering the purchased item, to sell the same; the proceeds of sale must be taken into account against the accounts payable by the Customer, less any reasonable costs of sale.
(b) The Customer is obliged to treat the purchased item with care; in particular, the Customer is obliged to insure the same adequately for the new value at its own expense against damage by fire, water and theft. Where maintenance or inspection work is required, the Customer must perform the same in good time at its own expense.
(c) In the event of attachment or other intervention by third parties, the Customer must notify us in writing without delay so that we may bring a complaint action under sec. 771 Code of Civil Procedure (ZPO). If the third party is not in a position to refund the judicial and extra judicial costs of an action under sec. 771 ZPO, the Customer is liable for the loss we have sustained.
(d) The Customer is entitled to resell the purchased item in the ordinary course of business; however, the Customer already now assigns all receivables up to the final amount invoiced (including VAT) of our receivable that accrue to it out of the resale against its purchaser or third party and this regardless of whether the purchased item was resold without or after processing. The Customer remains authorised to collect these receivables even after assignment. This does not affect our authority to collect the receivable ourselves. However, we undertake not to collect the receivable for as long as the Customer continues to meet its payment obligations out of the proceeds received, does not default on payment and, in particular, no petition is made for the institution of composition or insolvency proceedings or the Customer has not ceased to make payments. However, if this is the case, we may require that the Customer notify us of the receivables assigned and their debtors, provide all details required for their collection, hand over the associated documents and notify the debtors (third parties) of the assignment.
(e) The processing or transformation of the purchased item by the Customer is always undertaken on our behalf. If the purchased item is mixed with other goods that do not belong to us, we acquire a co-ownership share in the new item in the proportion of the value of the purchased item (final invoice amount including VAT) to the other items processed at the time of processing. The same applies to the thing produced by processing as for the purchased item supplied under reservation of title.
(f) If the purchased item is inseparably mixed with other goods that do not belong to us, we acquire co-ownership of the new item in the proportion of the value of the purchased item (final invoice amount including VAT) to the other mixed items at the time of mixing. If mixing occurs in a way that the thing of the Customer is to be regarded as the principal thing, it is deemed to have been agreed that the Customer transfers a pro-rata share of title to us. The Customer safeguards the sole title or shared title thereby created on our behalf.
(g) In order to secure our receivables from the Customer, the Customer also assigns to us the receivables that accrue to it from a third party as a result of the linking of the purchased item with real estate.
(h) We undertake to release the securities available to us to the extent to which they exceed the realisable value of our receivables to be secured by more than 10%; the selection of the securities to be released is at our discretion.
7. Rights to Equipment and Tools
The Customer does not acquire any rights to equipment or tools by paying a share of the rent for equipment and tools.
8. Industrial Property Rights and Copyright/Defects of Title
(a) Unless otherwise agreed, we are obliged to make delivery free of industrial property rights and copyrights (hereinafter referred to as “Property Rights”) only in the country of delivery. In the event of a third party bringing legitimate claims against the Customer based on the infringement of Property Rights resulting from the contractual use of deliveries made by us, we are liable to the Customer within the periods stipulated in Article 13 as follows:
– At our discretion and at our expense, we shall either procure a right of use for the deliveries concerned, modify them in such a way that the Property Right is no longer infringed or replace the same. If we are unable to do so under reasonable terms and conditions, the Customer shall have the statutory rights.
– The above obligations exist only on condition that the Customer informs us without delay of any claims brought by third parties, that the Customer does not acknowledge any infringement, and that we reserve the right to conduct all defence measures or settlement negotiations. If the Customer ceases to use the delivery items in order to mitigate the damage or on other important grounds, the Customer is obliged to draw the third party’s attention to the fact that the cessation of use does not represent any acknowledgement of an infringement of Property Rights.
(b) Claims of the Customer are excluded, if the Customer is responsible for the infringement of Property Rights.
(c) Claims of the Customer are also excluded if the infringement of Property Rights is caused by special specifications of the Customer, by a use that we could not have foreseen or because the Customer modified the delivery or used it together with products not delivered by us.
(d) Claims of the Customer against us or our employees or agents, based on an infringement of industrial Property Rights or other rights of third parties, that go beyond those or which differ from those covered by this Article, are excluded.
9. Goods-Testing and Acceptance
(a) The Customer or its agent must perform any agreed goods acceptance under special test conditions on our premises. The Customer pays the costs of acceptance. If the Customer refrains from performing this test, the goods are deemed to be delivered in conformity with the contract when they leave our works.
(b) If we have asked the Customer to undertake acceptance after completion, this must take place within two weeks of the request. If the Customer refuses to cooperate, acceptance is nevertheless deemed to have taken place.
10. Deviations in Dimensions, Weight or Quantity
Unless contrary to DIN standards, deviations from specifications of weight or dimensions or quantity of up to 10% are permitted.
11. Rights to Documents and Software
(a) We reserve our rights of title and copyright to cost estimates, drawings and other documents that we have provided (hereinafter referred to as “Documents”). The Documents may be made accessible to third parties only with our prior written consent and may only used for contractual purposes and must be returned to us on request.
(b) The Customer has a non-exclusive right to use the software delivered by us in unmodified form and with the agreed service characteristics on the agreed devices. The Customer may make two back-up copies without express agreement.
12. Illustrations and Descriptions
(a) Illustrations and descriptions and specifications reflect the circumstances or intentions at the time that order documents went to print. We reserve the right to make changes of all kinds, insofar as they arise because of technical progress, modified design or similar, insofar as the changes are reasonable for the Customer – after giving consideration to our own interests.
(b) We provide technical advice on application according to the best of our knowledge and belief. Details and information about the suitability and application of our products do not release the ordering party from the obligation to undertake its own examinations. The Customer is responsible for adherence to statutory and official regulations in the use of our goods.
(a) Claims of the Customer based on defects are conditional on the latter having duly performed the duties of examination and notification of defects incumbent upon the Customer under sec. 377 Commercial Code (HGB).
(b) If there is a defect in the purchased item, the Customer is entitled, at its own discretion, to require that subsequent performance take place in the form of elimination of the defects or delivery of a new item free of defects. In the event of elimination of the defect or replacement delivery, we are obliged to pay all expenses incurred for subsequent performance, in particular the transport and travelling expenses, labour and material costs, provided that these are not higher as a result of the purchased item having been taken to a place other than the place of performance.
(c) If subsequent performance fails, the Customer is entitled at its own discretion to withdraw from the contract or require a reduction in the selling price.
(d) We are liable under the statutory regulations insofar as the Customer brings claims for compensation for damages that are based on malicious intent or gross negligence, including malicious intent or gross negligence on the part of our representatives or employees. Unless we are guilty of a deliberate breach of contract, liability for compensation for damages is limited to the foreseeable damage that would typically have occurred.
(e) We are liable under the statutory provisions insofar as we have deliberately breached an essential contractual duty; however, in this event, our liability to
compensate for damages is also limited to the foreseeable damage that would typically have occurred.
(f) If the Customer has a right to compensation for damages in lieu ofperformance, our liability under Para. (d) is also limited to compensation for the foreseeable damage that would typically have occurred.
(g) This does not affect liability for culpable harm to life, physical injury or harm to health; the same applies to the mandatory liability under the Product
Liability Act (Produkthaftungsgesetz).
(h) Except as otherwise stipulated above, liability is excluded.
(i) The limitation period for claims based on defects is 12 months counted from the date of passing of the risk.
(j) The limitation period in the event of a right of recovery under secs. 478, 479
Civil Code (BGB) remains unaffected; this period is five years counted from the date of delivery of the defective item.
14. Total Liability
(a) Any liability for compensation for damages going beyond that provided for in Article 13 is excluded – regardless of the legal nature of the claim. This applies in particular to claims to compensation for damages arising from fault at the time of concluding the contract (culpa in contrahendo), other breaches of duty or claims in tort for compensation of property damage under sec. 823 Civil Code (BGB).
(b) The limitation under Para. (a) also applies if the Customer claims compensation for wasted expenses instead of a claim for damages in lieu of performance.
(c) Where our liability to compensate for damages is excluded or limited, such exclusion or limitation also applies in respect of the personal liability to compensate for damages of our employees, representatives and agents.
15. Prohibited Transactions;
(a) The Customer undertakes to refrain from entering into the following transactions under any circumstances:
– Transactions with persons. organisations or entities which appear on a sanctions list under EC or EU regulations or U.S. export regulations;
– Prohibited transactions with embargo states;
– Transactions for which the necessary approval has not beenobtained, and
– Transactions which could take place in connection with ABC weapons and/or military end-use. the event that the Customer breaches the obligations specified in Para.
(b) In (a), we are entitled at our discretion, to terminate the contract immediately and/or claim damages.
16. Place of Performance, Governing Law and Place of Jurisdiction, Miscellaneous
(a) Unless otherwise stated in the confirmation of order, our registered office (seat) is place of performance.
(b) The law of the Federal Republic of Germany applies exclusively. The application of the UN Convention (Vienna Sales Convention) on contracts for the international sale of goods is excluded.
(c) Place of jurisdiction is the registered office (seat) of WORK Microwave GmbH.
(d) We notify the Customer of the storage of the Customer’s personal data in accordance with Section 26 Federal Data Protection Act (Bundesdatenschutzgesetz (BDSG)).
(e) Any invalidity of individual provisions of these Terms and Conditions of Sale will not affect the validity of the remaining provisions. The parties undertake in this event to replace the invalid provision by a valid provision that comes as close as possible to the economic purpose of the invalid provision.
Für die WORK Microwave GmbH vom 01. Dezember 2011
– bei Lieferungen ohne Montage, wenn die Ware das Lieferwerk
verlässt, abhol- oder versandbereit gemeldet wird;
a) Unsere Einkaufsbedingungen gelten ausschließlich; entgegenstehende oder von unseren Einkaufsbedingungen abweichende Bedingungen des Lieferanten erkennen wir nicht an, es sei denn, wir hätten ausdrücklich schriftlich ihrer Geltung zugestimmt. Auch die vorbehaltlose Annahme einer Lieferung oder Zahlung auf eine Lieferung gilt nicht als Anerkennung entgegenstehender oder abweichender Bedingungen.
b) Vereinbarungen, die zwischen uns und dem Lieferanten getroffen werden, bedürfen der Schriftform. Vereinbarungen, die mittels E-Mailkommunikation abgeschlossen werden, erfüllen die vorgenannte Schriftform. Mündliche und fernmündliche Vereinbarungen jeder Art – einschließlich nachträglicher Änderungen oder Ergänzungen, sind nur verbindlich, wenn sie von uns schriftlich bestätigt werden. Die Abänderung der Schriftform bedarf ebenfalls der Schriftform.
c)Unsere Einkaufsbedingungen gelten nur gegenüber Unternehmern gemäß § 310 BGB.
d) Unsere Einkaufsbedingungen gelten auch für alle zukünftigen Geschäfte mit dem Lieferanten, soweit es sich um gleichartige Geschäfte handelt.
a) Der Lieferant ist verpflichtet, die Bestellung innerhalb von 14 Tagen anzunehmen. Erfolgt keine Annahme, so verfällt unsere Bestellung ersatzlos. Lieferabrufe im Rahmen einer Bestell- und Abrufplanung werden verbindlich, wenn der Lieferant nicht binnen drei Arbeitstagen seit Zugang widerspricht.
b) Angebote und Kostenvoranschläge sind verbindlich und nicht zu vergüten, es sei denn, es wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart. Sofern dies nicht im Einzelfall vereinbart ist, übernehmen wir keine Kosten und zahlen keine Vergütung für Besuche, Planung und sonstige Vorleistungen, die der Lieferant im Zusammenhang mit der Abgabe von Angeboten erbringt.
c) An Abbildungen, Zeichnungen, Berechnungen und sonstigen Unterlagen, die wir dem Lieferanten mit unserer Bestellung übermittelt haben, behalten wir uns unsere Eigentums- und Urheberrechte vor. Sie dürfen Dritten nur mit unserer ausdrücklichen, schriftlichen Zustimmung zugänglich gemacht werden. Sie sind gemäß unserer Bestellung zu verwenden. Nach schriftlicher Aufforderung von uns sind sie unverzüglich zurückzugeben. Die Unterlagen sind unverzüglich an uns herauszugeben, soweit der Lieferant nicht innerhalb der in § 2 a) bestimmten Frist die Bestellung annimmt. Dritten gegenüber sind sie geheim zu halten. Des Weiteren ist der Lieferant verpflichtet, uns eine schriftliche Bestätigung zur vollzogenen Löschung und Vernichtung unverzüglich zukommen zu lassen.
a) Vereinbarte Liefertermine und -fristen sind verbindlich. Für die Rechtzeitigkeit von Lieferungen kommt es auf den Eingang (bzw. bei Werkleistungen auf die Abnahme) bei der von uns angegebenen Empfangsstelle an. Bei früherer Anlieferung als vereinbart, behalten wir uns vor, die Rücksendung auf Kosten des Lieferanten vorzunehmen. Erfolgt bei vorzeitiger Lieferung keine Rücksendung, so lagert die Ware bis zum Liefertermin bei uns auf Kosten und Gefahr des Lieferanten.
b) Bei erkennbarer Verzögerung einer Lieferung oder Leistung, sowie beim Eintritt von Umständen, aus denen sich ergibt, dass die bedungene Lieferzeit bzw. der vereinbarte Liefertermin nicht eingehalten werden kann, sind wir unverzüglich unter Angabe der Verzögerungsgründe und der voraussichtlichen Dauer der Verzögerung schriftlich zu benachrichtigen; zudem ist unsere Entscheidung einzuholen. Unser Recht, gegebenenfalls vom Vertrag zurückzutreten oder Schadenersatz zu verlangen, bleibt unberührt.
c) Gerät der Lieferant in Verzug, so können wir eine Vertragsstrafe in Höhe von 5 % des Bestellwertes pro angefangener Woche, höchstens jedoch 20 % des gesamten Bestellwerts verlangen. Wir können die Vertragsstrafe verlangen, auch wenn wir die verspätete Lieferung vorbehaltlos annehmen.
d) Die vorbehaltlose Annahme der verspäteten Lieferung oder Leistung enthält keinen Verzicht auf die uns wegen der verspäteten Lieferung oder Leistung zustehenden Ersatzansprüche. Dies gilt bis zur vollständigen Zahlung des von uns geschuldeten Entgelts für die betroffene Leistung.
e) Teillieferungen akzeptieren wir nur nach ausdrücklicher Vereinbarung. Bei vereinbarten Teilsendungen ist die verbleibende Restmenge aufzuführen. Bei Mehrlieferungen, die das handelsübliche Maß übersteigen, behalten wir uns die Rücksendung der zu viel gelieferten Ware auf Kosten des Lieferanten vor.
f) Auf das Ausbleiben notwendiger und von uns zu liefernden Unterlagen kann sich der Lieferant nur berufen, wenn er die Unterlagen schriftlich angemahnt und nicht innerhalb angemessener Frist erhalten hat.
g) Der Lieferant hat für alle zu liefernden Güter und zu erbringenden Dienstleistungen die jeweils anwendbaren Anforderungen des nationalen und internationalen Ausfuhr-, Zoll- und Außenwirtschaftsrechts („Außenwirtschaftsrecht“) zu erfüllen. Erforderliche Verbringungs- oder Ausfuhrgenehmigungen hat der Lieferant einzuholen, es sei denn, dass nach dem anwendbaren Außenwirtschaftsrecht nicht der Lieferant, sondern der Besteller oder ein Dritter verpflichtet ist, diese Genehmigungen zu beantragen.
h) Haben wir den Lieferanten über den Verwendungszweck der Lieferungen oder Leistungen unterrichtet oder ist dieser Verwendungszweck für den Lieferanten auch ohne ausdrücklichen Hinweis erkennbar, so ist der Lieferant verpflichtet, den Besteller unverzüglich zu informieren, falls die Lieferungen oder Leistungen des Lieferanten nicht geeignet sind, diesen Verwendungszweck zu erfüllen.
i) Der Lieferant hat uns Änderungen in der Art der Zusammensetzung des verarbeiteten Materials oder der konstruktiven Ausführung gegenüber bislang erbrachten gleichartigen Lieferungen oder Leistungen unverzüglich schriftlich anzuzeigen. Änderungen solcher Art bedürfen unserer schriftlichen Zustimmung. Ohne eine solche Zustimmung gelten Lieferungen und Leistungen des Lieferanten als mangelhaft.
4. Entgegennahme der Lieferung und Leistung
a)Umstände, die zum Zeitpunkt der Auftragserteilung unvorhersehbar waren, befreien uns für die Dauer und den Umfang ihrer Wirkung von unserer Abnahmeverpflichtung, sofern wir diese Umstände nicht mit zumutbaren Mitteln abwenden können.
b) Höhere Gewalt befreit die Vertragspartner für die Dauer der Störung und im Umfang ihrer Wirkung von den Leistungspflichten. Die Vertragspartner sind verpflichtet, im Rahmen des Zumutbaren unverzüglich die erforderlichen Informationen zu geben und ihre Verpflichtungen den veränderten Verhältnissen nach Treu und Glauben anzupassen. Wir sind von der Verpflichtung zur Abnahme der bestellten Lieferung/Leistung ganz oder teilweise befreit und insoweit zum Rücktritt berechtigt, wenn die Lieferung/Leistung wegen der durch die höhere Gewalt verursachte Verzögerung für uns – unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Gesichtspunkte – nicht mehr verwertbar ist.
a) Bei Lieferungen mit Aufstellung und Montage und bei Leistungen geht die Gefahr mit der Abnahme, bei sonstigen Lieferungen mit dem Eingang bei der von uns angegebenen Empfangsstelle über.
b) Soweit nicht anders vereinbart, erfolgt der Versand frei Haus (DDP), Incoterms 2010 ®. Liefergegenstände sind sachgemäß zu verpacken und zu versenden, wobei mindestens die gesetzlichen Bestimmungen der Verpackungsverordnung einzuhalten sind.
Bei Preisstellung EXW hat der Versand durch den von uns genannten Frachtführer zu erfolgen. Dies gilt auch für Stückgut, sofern der Lieferant nicht durch eigene Fahrzeuge ausliefert.
Wir behalten uns vor Routingorder auszustellen. Mehrkosten wegen einer nicht eingehaltenen Versand- oder Verpackungsvorschrift oder für eine zur Einhaltung eines Liefertermins notwendige beschleunigte Beförderung sind vom Lieferanten zu tragen.
c) Bei jeder Lieferung anfallende Versandanzeigen, Lieferscheine und Rechnungen sind unsere Bestell-Nr. und Positions-Nr. sowie Sachnummer anzugeben. Direkt- Lieferungen unmittelbar an unsere Vertragspartner müssen in unserem Namen erfolgen. Dieser Versand ist uns am Versandtag anzuzeigen.
d) Teillieferungen oder Restlieferungen sind in den Versandpapieren als solche zu kennzeichnen. Für Teillieferungen aus Sachgesamtheiten ohne unseren Abruf trägt der Lieferant die Mehrkosten. Ebenso haftet der Lieferant für alle Kosten, die uns durch Nichtbefolgung der vorstehenden Vorschriften oder durch mangelhafte bzw. falsche Adressierung der Sendung entstehen.
e) Kosten einer Versicherung der Ware, insbesondere Speditionsversicherungen werden von uns nicht übernommen. Bitte beachten Sie, dass wir auf die Haftungsversicherung gemäß ADSp (Stand 15.02.2010) ausdrücklich verzichten. Diese Kostenregelung enthält keine Anweisung an den Lieferanten, von einer Versicherung abzusehen. Wir sind Verbotskunde.
Der Lieferant hat dem Besteller so früh wie möglich, spätestens jedoch 2 Wochen vor dem Liefertermin, alle Informationen und Daten schriftlich mitzuteilen, die der Besteller zur Einhaltung des anwendbaren Außenwirtschaftsrechts bei Ausfuhr, Verbringung und Einfuhr sowie im Falle des Weitervertriebs bei Wiederausfuhr der Güter- und Dienstleistungen benötigt, insbesondere für jedes Gut und jede Dienstleistung:
– Die Export Classification Number (ECCN) gemäß der U.S. Commerce Control List (CCL), sofern das Gut den U.S. Export Administration Regulations unterliegt;
– sämtliche zutreffenden Ausfuhrlistenpositionen (sofern das Gut keiner Ausfuhrlistenposition unterfällt, ist dies anzugeben mit „AL:N“);
– die statistische Warennummer gemäß der aktuellen Wareneinteilung der Außenhandelsstatistiken und den HS (Harmonized System) Code;
– das Ursprungsland (nichtpräferenzieller Ursprung) und,
– sofern vom Besteller angefordert, Lieferantenerklärungen zum präferenziellen
Ursprung (bei europäischen Lieferanten) oder Zertifikate zu Präferenzen (bei nichteuropäischen Ländern),
(EXPORTKONTROLL- UND AUSSENHANDELSDATEN).
Im Falle von Änderungen des Ursprungs, der Eigenschaften der Güter oder Dienstleistungen oder des anwendbaren Außenwirtschaftsrechts hat der Lieferant die Exportkontroll- und Außenhandelsdaten so früh wie möglich, spätestens jedoch 1Woche vor dem Liefertermin zu aktualisieren und dem Besteller schriftlich mitzuteilen. Der Lieferant trägt sämtliche Aufwendungen und Schäden, die dem Besteller aufgrund des Fehlens oder der Fehlerhaftigkeit von Exportkontroll- und Außenhandelsdaten entstehen.
Die Vertragserfüllung seitens des Bestellers steht stets unter dem Vorbehalt, dass der Erfüllung keine Hindernisse aufgrund von nationalen oder internationalen Vorschriften des Außenwirtschaftsrechts sowie keine Embargos (und/oder sonstige Sanktionen) entgegenstehen.
Rechnungen sind für jede Bestellung einfach im Original einzureichen. Sie müssen unsere Bestell-Nr. und Positions·Nr. sowie Sachnummer enthalten. Die Mehrwertsteuer ist stets auszuweisen.
a) Die in der Bestellung ausgewiesenen Preise sind bindend.
b) Die Zahlungsfrist beginnt, sobald die Lieferung oder Leistung vollständig erbracht
und die ordnungsgemäß ausgestellte Rechnung eingegangen ist. Die
Zahlungsfrist beginnt jedoch nicht vor dem vereinbarten Liefertermin.
c) Soweit der Lieferant Prüfprotokolle, Qualitätsdokumente, Dokumentationen oder andere Unterlagen zur Verfügung zu stellen hat, setzt die Vollständigkeit der Lieferung und Leistung auch den Eingang dieser Unterlagen voraus. Vollständigkeit der Lieferung und Leistung setzt weiterhin voraus, dass vorhandene Mängel beseitigt sind, es sei denn, dass weniger als 50 % der Lieferungen von Mängeln betroffen sind. In diesem Fall können wir den fünffachen Betrag der voraussichtlichen Nachbesserungskosten zurückhalten.
d) Wir zahlen, soweit keine gesetzlichen Bestimmungen entgegenstehen und/oder soweit keine andere Zahlungsfrist schriftlich vereinbart ist, den Kaufpreis innerhalb von 14 Tagen mit 3 % Skonto oder innerhalb von 21 Tagen mit 2 % Skonto oder innerhalb von 30 Tagen netto, gerechnet ab Lieferung und Rechnungserhalt. Skontoabzug ist auch zulässig, wenn wir aufrechnen.
e) Erfüllungsort für Zahlungen ist der Sitz der WORK Microwave GmbH.
f) Zahlungen bedeuten keine Anerkennung der Lieferungen oder Leistungen als vertragsgemäß.
g) Wir übernehmen keine Anfahrtskosten und Unterbringungskosten für Monteure der Lieferanten.
a) Die Lieferungen oder Leistungen müssen den Spezifikationen und sonstigen Angaben, wie Normen und anderen Unterlagen, entsprechen. Die Lieferungen und Leistungen müssen in jedem Fall den allgemein anerkannten Regeln der Technik, gesetzlichen und behördlichen Sicherheitsbestimmungen und Umweltschutzvorschriften entsprechen, die in Deutschland gelten oder mit einer Übergangsfrist bereits verabschiedet sind.
b) Eine Wareneingangskontrolle findet nur im Hinblick auf offensichtliche Mängel, Transportschäden, Vollständigkeit und Identität der Ware statt. Solche Mängel werden wir in angemessener Frist rügen. Wir behalten uns vor, eine weitergehende Wareneingangsprüfung durchzuführen. Im Weiteren rügen wir Mängel, sobald diese nach den Gegebenheiten des ordnungsgemäßen Geschäftsablaufs festgestellt werden. Der Lieferant verzichtet insoweit auf den Einwand der verspäteten Mängelrüge.
c) Die gesetzlichen Mängelansprüche stehen uns ungekürzt zu. Wir sind in jedem Fall berechtigt, vom Lieferanten nach unserer Wahl Mängelbeseitigung oder Lieferung einer neuen Sache zu verlangen. Das Recht auf Schadensersatz, insbesondere das Recht auf Schadensersatz statt der Leistung, bleibt ausdrücklich vorbehalten.
d) Entstehen uns infolge der mangelhaften Lieferung des Vertragsgegenstands Kosten, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits-, Materialkosten oder Kosten für eine den üblichen Umfang übersteigende Eingangskontrolle, so hat der Lieferant diese Kosten zu tragen.
e) Sollte der Lieferant nicht unverzüglich nach unserer Aufforderung zur Mängelbeseitigung mit der Beseitigung des Mangels beginnen, so steht uns in dringenden Fällen, insbesondere zur Abwehr von akuten Gefahren und/oder zur Vermeidung unverhältnismäßig hoher Schäden das Recht zu, diese auf Kosten des Lieferanten selbst vorzunehmen oder durch Dritte vornehmen zu lassen.
a) Die Verjährungsfrist für Sach- und Rechtsmängel beträgt 3 Jahre ab Gefahrübergang, sofern das Gesetz oder der Vertrag nicht eine längere Frist vorsehen. Insbesondere verjähren die Ansprüche auf Nacherfüllung und Schadensersatz oder auf Ersatz vergeblicher Aufwendungen nach 3 Jahren.
c) Die Verjährungsfrist ist gehemmt, wenn und solange wir mit dem Lieferanten Verhandlungen über den Anspruch oder die den Anspruch begründenden Umstände führen. Die Hemmung endet, wenn der Lieferant oder wir schriftlich mitteilt, dass die Fortsetzung der Verhandlungen verweigert wird. Die Verjährung tritt frühestens 3 Monate nach dem Ende der Hemmung ein. Bei Wiederaufnahme von Verhandlungen über die Mängelbeseitigung tritt erneut Hemmung der Verjährung ein. Im Übrigen wird die Verjährung in den gesetzlich bestimmten Fällen gehemmt.
Der Lieferant ist verpflichtet, Ersatzteile für den Zeitraum der gewöhnlichen technischen Nutzung, mindestens jedoch 10 Jahre nach der letzten Lieferung des Liefergegenstandes zu angemessenen Bedingungen zu liefern. Stellt der Lieferant nach Ablauf der vorgenannten Frist die Lieferung der Ersatzteile oder während dieser Frist die Lieferung des Liefergegenstandes ein, so ist uns Gelegenheit zu einer letzten Bestellung zu geben oder die entsprechenden Fertigungsunterlagen unentgeltlich zur Verfügung zu stellen.
Auch für die Ersatzteile muss der Lieferant dem Besteller die unter Ziffer 6 genannten EXPORTKONTROLL- UND AUSSENHANDELSDATEN im Rahmen der dort genannten Fristen mitteilen. Der Lieferant trägt auch hier sämtliche Aufwendungen und Schäden, die dem Besteller aufgrund des Fehlens oder der Fehlerhaftigkeit von EXPORTKONTROLL- UND AUSSENHANDELSDATEN entstehen.
a) Soweit der Lieferant für einen Produktschaden verantwortlich ist, ist er verpflichtet, uns von Schadenersatzansprüchen Dritter auf erstes Anfordern freizustellen. Im Rahmen seiner Haftung ist der Lieferant auch verpflichtet, etwaige Aufwendungen gemäß §§ 683, 670 BGB sowie gemäß §§ 830. 840, 426 BGB zu erstatten, die sich aus oder im Zusammenhang mit einer von uns durchgeführten Rückrufaktion ergeben. Über Inhalt und Umfang der durchzuführenden Rückrufmaßnahmen werden wir den Lieferanten, soweit möglich und zumutbar, unterrichten und ihm Gelegenheit zur Stellungnahme geben.
b) Der Lieferant verpflichtet sich, eine Produkthaftpflichtversicherung mit einer Deckungssumme von EUR 5 Mio. pro Personenschaden/Sachschaden pauschal zu unterhalten. Stehen uns weitergehende Schadensersatzansprüche zu, so bleiben diese unberührt.
13. Gewerbliche Schutzrechte und sonstige Rechte Dritter
a) Der Lieferant steht dafür ein, dass der Liefergegenstand frei von Rechten Dritter ist und im Zusammenhang mit der Lieferung keine Schutzrechte Dritter verletzt werden.
b) Der Lieferant stellt uns von allen Ansprüchen frei, die wegen Verletzung eines gewerblichen Schutzrechts und sonstiger Rechte Dritter an uns gestellt werden und übernimmt die Kosten der Wahrung der Rechte, wenn diese Ansprüche auf einer schuldhaften Pflichtverletzung des Lieferanten beruhen. Wir werden den Lieferanten im Falle einer Inanspruchnahme unverzüglich informieren.
14. Eigentum an von uns überlassenen Gegenständen
a) Von uns überlassene Modelle, Muster, Fertigungseinrichtungen, Werkzeuge, Mess- und Prüfmittel, beigestellte Materialien, Zeichnungen, Werksnormblätter, Druckvorlagen und Ähnliches bleiben unser Eigentum. Auftragsgebundene Fertigungseinrichtungen und Werkzeuge stellt der Lieferant für uns her. Diese Gegenstände werden vom Lieferanten mit der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmanns unentgeltlich und getrennt von sonstigen in seinem Besitz befindlichen Sachen verwahrt, als unser Eigentum gekennzeichnet und durch den Lieferanten nur zur Erfüllung der Lieferungen und Leistungen uns gegenüber verwendet. Die Kosten für Pflege, Instandhaltung und Teileerneuerung der Fertigungsmittel, die von uns gestellt oder für uns gefertigt wurden, gehen zu Lasten des Lieferanten. Diese Fertigungsmittel dürfen nur nach unserer vorherigen schriftlichen Zustimmung geändert werden. Wir können die Fertigungsmittel herausverlangen, wenn:
– dies in einem Werkzeug-Vertrag vereinbart ist;
der Lieferant hinsichtlich der mit den Fertigungsmitteln gefertigten Teile lieferunfähig wird;
– der Lieferant in Vermögensverfall gerät, insbesondere wenn über sein Vermögen ein lnsolvenzverfahren eröffnet wird oder ein
Antrag auf Eröffnung eines solchen Verfahrens gestellt ist oder
die Geschäftsbeziehung beendet ist.
Auf Wunsch versichert der Lieferant die uns gehörenden Werkzeuge zu Neuwert auf eigene Kosten gegen Feuer-, Wasser· und Diebstahlschäden. Gleichzeitig tritt der Lieferant uns schon jetzt alle Entschädigungsansprüche aus diesen Versicherungen ab; wir nehmen die Abtretung an.
b) Verarbeitet der Lieferant von uns beigestelltes Material oder bildet es um, so erfolgt diese Tätigkeit für uns. Wir werden unmittelbar Eigentümer der hierbei entstandenen Sachen. Wird das von uns beigestellte Material mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes unserer Sache (Einkaufspreis zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zum Zeitpunkt der Verarbeitung.
c) Wird die von uns beigestellte Sache mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen untrennbar verbunden oder vermischt, so erwerben wir Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes unserer Sachen (Einkaufspreis zuzüglich gesetzliche Mehrwertsteuer) zu den anderen vermischten oder verbundenen Gegenständen zum Zeitpunkt der Vermischung oder Verarbeitung. Erfolgt die Vermischung oder Verbindung in der Weise, dass die uns nicht gehörenden Sachen als Hauptsache anzusehen sind, so gilt als vereinbart, dass der Lieferant uns anteilig Miteigentum überträgt. Der Lieferant verwahrt unser Allein- oder Miteigentum für uns.
e) Bei Verstoß gegen das Verbot der unbefugten Verwendung durch den Lieferanten sind wir berechtigt, unbeschadet weiterer Rechte, vom Vertrag zurückzutreten oder diesen zu kündigen und Schadenersatz zu verlangen.
15. Geheimhaltung l Werbeverbot
a)Der Lieferant ist verpflichtet, alle ihm überlassenen Informationen, seien sie schriftlich niedergelegt oder mündlich erteilt oder in den ihm überlassenen Gegenständen verkörpert, geheim zuhalten. Die Geheimhaltungsverpflichtung gilt auch nach Abwicklung dieses Vertrages fort und erlischt erst, wenn und soweit das in den überlassenen Informationen enthaltene Fertigungswissen offenkundig ist.
c) Etwaige Unterlieferanten sind entsprechend zu verpflichten.
16. Abtretung von Forderungen / Aufrechnung
a) Die Abtretung von Forderungen des Lieferanten uns gegenüber bedarf unserer Zustimmung.
b)Der Lieferant darf nur mit unbestrittenen und/oder rechtskräftig festgestellten Ansprüchen aufrechnen.
17. Erweiterte Aufrechnungsmöglichkeiten
Wir sind berechtigt. mit eigenen Forderungen oder mit Forderungen von mit uns im Sinne des § 15 AktG verbundenen Unternehmen unabhängig von ihrer Fälligkeit, gegenüber Forderungen des Lieferanten aufzurechnen.
18. Erfüllungsort/Anwendbares Recht und Gerichtsstand/Sonstiges
a) Erfüllungsort für Lieferungen und Leistungen ist der Bestimmungsort. Im Übrigen ist der Erfüllungsort unser Geschäftssitz.
b) Es gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland. Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über den internationalen Warenkauf findet keine Anwendung.
c) Gerichtsstand ist der Sitz der WORK Microwave GmbH.
d) Wir weisen den Lieferanten gemäß § 26 BDSG darauf hin, dass wir über ihn personenbezogene Daten speichern.