Source: http://bazica.org/secretarias-de-estado.html
Timestamp: 2019-03-25 15:52:10
Document Index: 410219928

Matched Legal Cases: ['Artículo 26', 'Artículo 24', 'Artículo 8', 'Artículo 3', 'Artículo 9', 'Artículo 14', 'artículo 11', 'artículo 19', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 28', 'artículo 26', 'artículo 27', 'artículo 29', 'Artículo 31', 'artículo 26']

Descargar 134.69 Kb.
Tamaño 134.69 Kb.
del Gobierna
. clase en el año 1884
Director Uc
. Rafael Murillo Vida¡
Agricultura y Recursos Hidráulicos
Trabajo y Previsión Socia{
ele Mayo
Próximamente estará a la venta esta publicación en los Ccnt` c (Y I*r
formación y Distribución de Publicaciones
rior de la República) que se indican
r Martéa12 de mayo de 1981DIARIO
sis Unidas depositario de la presente Convención. Se designa al Secretario General de las Nacioo-.
La presente Convención está sujeta a ratificar efela poder. Los instrumentos de ratificación se depositarándel Secretario General de las Naciones Unidas.
La presente Convención estará abierta a la ,idheoa de todos los Estados. La adhesión se efectuará aspositando un instrumento de adhesión en poder del jecretario General de las Naciones Unidas. Artículo 26
tn cualquier momento, cualquiera de los EsW&% Partes podrá formular una solicitud de revisión
d#cnta dirigida alla presente Convención mediante comunicación es-Secretario General de las Naciones
La Asamblea General de las Naciones Unidas dseidirá las medidas que, en su caso, hayan de adop• pise en lo que respecta a esa solicitud. Arttailo 2?
l. t..a presente Convención entrará en vigorque haya sido deel t
ésimo día a partir de la fecha en
OFICIAL !Y
no, español, francés, inglésLa presente Convención, cuyos textos y ruso son .gualmente au-en árabe, chi-
ténticos, se depositará en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.
EN •TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos,
debidamente autorizados, .irman la presente Convención.
La presente es copia fiel y completa en español de la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas, el día dieciocho del mes de diciembre del año de mil nova cientos setenta y nueve.
Extiendo la presente, en veintidós páginas útiles,
en Tlatelolco, Distrito Federal, a los veinticuatro días del mes de marzo del año de mil novecientos ochenta y uno, a fin de incorporarla al Decreto de Promul-
5ación respectivoo Relaciones Exteriores,.--La Oficial Mayor de la SecretaríaAída González Martínes.--
RúbricaL
dones Unidas el vigésimo instrumento de ratificación
e de adhesión.
o se adhiera a ella después de haber sido depositado el vigésimo instrumento de ratificación o de adhesión, la Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir do la fecha en ctue tal Estado haya depositado su i11staumento de ratificación o adhesión, Articulo 28
iseibirá y comunicará a todos los Estados el texto de tu reservas formuladas por los Estados en el momento de la ratificación o de adhesión.
No se aceptará ninguna reserva incompatible
son el objeto y el propósito de la presente Convención.
Toda reserva podrá ser retirada en cualquier
momento por medio de una notificación a estos efes tos dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas, quien informará de ello a todos los Estados. Esta notificación surtirá efecto en la fecha de su recepción. Artículo 24
1. Toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con respecto a la interpretación o aplicación de la presente Convención que no se soluciona mediante negociaciones, se someterá al arbitraje a petición de uno de ellos. Si en el plazo de seis meses
montados a partir de la fecha de presentación de solicitud de arbitraje las partes no consiguen ponerse de acuerdo sobre la forma del mismo, cualquiera de las 'Partes podrá someter la controversia a la Corte Internacional de Justicia, mediante una solicitud presentada de conformidad con el Estatuto de la Corte.
• ratificación de la presente Convención o2. Todo Estado Parte, en el momento de la firmade su adhe-
sián a la misma, podrá declarar que no se considera Obligado por el párrafo 1 del presente artículodemás Estados Partes no estarán obligados por ese. Lospárrafo ante ningún Estado Parte que haya formulado SSS reserva.
3. Todo Estado Parte que haya formulado la reser,, prevista en el párrafo 2 del presente artículo Podrá retirarla en cualquier momento, notificándola R{ secretarlo General de las Naciones Unidas.,
positado en' poder del Secretario General de las Na- :, Dedreto de Promulgación del Pacto Internacional de
Derechos Económicos, Sociales y Culturales, abierto a firma en la ciudad de Nueva York, E.UA., el 19 de dici.ernbre de 1966.
dice: Estados Unídos Mexicanos -Presidencia de la República.
JOSE LOPEZ PORTILLO, Presidente de los Estados
Unidos Mexicanos, a sus habitantes, sabed%
'f El día diecinueve del mes de diciembre del año de mil novecientos sesenta y seis, se abrió a firma, en la ciudad de Nueva York E.UA., el Pacto Internacional de Derechos Economomícos Sociales y Culturales, cuyo texto y forma en espía¿¡ constan en la copia certificada adjunta.
El citado Pacto fue aprobado por la H. Cámara de Senadores del Congreso de la Unión, el día dieciocho del ' mes de diciembre del año de mil novecientos ochenta según Decreto publicado en el "Diario Oficial" de la Federación del día nueve del mes de enero del año de mil novecientos ochenta y uno, con la siguiente Declaración Interpretativa:
"A1 adherirse al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales Y Culturales, el Gobierno de México lo hace en el 'entendimiento de que el Artículo 8
del aludido Pacto se aplicará en la República Mexicana dentro de las modalidades y conforme a los procedí. mientos previstos en las disposiciones aplicables de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y de sus leyes reglamentarias
El Instrumento de Adhesión, firmado por ml el
día dos del mes de marzo del año de mil novecientos
ochenta y uno fue depositado, ante la Secretaría Ge. neral de la Organización de las Naciones Unidas, el día veintitrés del mes de marzo del año de mil novecientos ochenta y uno, con la Declaración Interpreta• tiva antes inserta.
Por lo tanto, para su debida observancia, en cum-
plimiento de lo dispuesto en la Fracción Primera del Artículo Ochenta y Nueve de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, promulgo el presente Decreto, en la residencia del Poder Ejecutivo Federal a los treinta días del mes de marzo del año de ruíf
novecientos ochenta y uno.-José López Portillo..- Rú-bricaEl Secretario de Relaciones Exteriores, Jorge Casiañeda.r-Rúbrica.
La C. Aída González Martínez, Oficial Mayor de la Secretaria de Relaciones Exteriores, certifica :
certificada del Pacto Internacionalnómicos, Sociales y Culturales, abierto a t i Tina en NueQue en los archivos de esta Secretaría obra copiade Derechos Ecova York, el dia diecinueve del mes de diciembre delaño de mil novecientos sesenta y seis, curo texto y forma en español son los siguientes:
ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTGRALES
Los Estados Partes en el presente l :cto,
ciados en la Carta de las Naciones Unidas, la libertad,Considerando que, conforme a los principios enun-
la justicia y la paz en el mundo tienen por base el reconocimientu de la . 'nidad inherente a todos los :nienibrus de la lantili— uuntana y de sus derechos iguates e inalienables,
la dignidad inherente a la persona humana,
Universal de Derechos Humanos, no puede realizarse el ideal del ser humano libre, liberado del tensor y de la miseria, a menos que se creen condiciones que permitan a cada persona gozar de sus derechos económicos, sociales y culturales, tanto como de sus derechos civiles y políticos,
impone a los Estados la oblivación de promover el respeto universal y clectnu de los derechos y libertades humanos,
respecto de otros individuos y de la comunidad a quepertenece, esta Obligado a procurar la observancia de los derechos reconocidos envigencia veste Pacto,
Cunyiene en los artículos siguientes:
determinaciónlibrementea su1.desarrollo económico,Todossu.loscondición política y proveen,Enpueblos tienen virtud de este derecho establecensocial y elculturalderecho. asimismo, de libre
pueden disponer libremente de sus riquezas y recur-2. Para el logro de sus fines, todos los pueblos sos naturales, sin perjuicio de las obligaciones que derivan de la cooperación economica internacional basada en el principio de beneficio recíproco, así como del derecho internacional. En ningún caso podría privarse a un pueblo de sus propios medios de subsistencia.
3. Los Estados Partes en el presente Pacto, in. eluso los que tienen la responsabilidad de administrar territorios no autónomos y territorios en fideicomiso, promoverán el ejercicio del derecho de libre determinación, y respetarán este derecho de conformidad con . las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas PARTE II
Pacto se compromete a adoptar medidas, tanto por1. Cada uno de los Estados Partes en el presente
separado como mediante la asistencia y la cooperación internacionales, especialmente económicas y técnicas, hasta el máximo de los recursos de que disponga, para
lograr progresivamente, por todos los medios apropiados, inclusive en particular la adopción de medidas lo. islativas, la plena efectividad de los derechos aquí re. r~i,~cidos. -
OFICIAL Martes 12 de mayo de 1981
Los Estados Partes en el presente Pacto : e compromeien a s arantizcu • el ejercicio de los derechos que en el se enuncian, sus discrintinaerun algunamotivos de raza, color, sexo, idlpolítica o de otrasiclón económica, naciir ueiito o eción social. índole. ~ , ircn , ma, reli_~ion,.acional oL Iguier Otra condisocial, opinionpo» r
Los países en vías de dr arrollo, teniendo debidamente en cuenta los derechos humanosnomía nacional, podrán determinar en que medidarantizarán los derechos económicos reconocidosY suenecauael. .
presente Pacto a personas que no sean nacionales suyos Artículo 3
Lo, Estados Partes en el presente Pacto se cura.
prometan a ase~~,urar a los hombre, e a las mujeres tal utulu a _!OZar de todos los d icJhu e unúrnic03, líales y culturalc, crntuciat!u, cu el I.r ,.nic pacto.
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen
que, en el ejercicio de los derechos _arantizatlus con forme al presente Pacto por el Estado, éste podrámeter tales derechos únicamente a limitaciones dcieratinadas por ley, solo cu la utedida compatible connaturaleza tic esos derechos y coc el exciusitu objeto sola . •. de promover cl Dial star general cu una sociedadntocratica. de
i. Ninguna disposición del presente Pacto podrá
ser interpretada en el sentido de reconocer derecho alguno a un Estado, grupo o individuo para emprender actividades o realizar actos encwniuados a la destrucc ción de cualquiera de los derechos o libeitacies rece rtuci(lus en el Pacto, o a su limitaciotr en medida mayor que la prevista en él.
2. No podrá admitirse restricción o menoscabo de ninguno de los derechos humanos 1undantentales reco-nocidosvenciones, reglamentoso vigentes en uno costumbres, a pretexto depaís en virtud de leves, con-que el presente Pacto no los reconoce u los reconoce en menor grado. ?ARTE III
rocen el derecho a trabajar que comprende el derecho1. Los Estados Partes en el presente Pacto rece de toda persona de tener la oportunidad de sanarse la vida mediante un trabajo libremente escogido 0 aceptado, y tomaría medidas adecuadas para macizar este derecho.
2. Entre las medidas que habrá de adoptar cada uno de los Estados Partes en el presente Pacto para lograr la plena efectividad de este derecho, deberá figurar orientación y formación tecnicoprotesional, la preparación de programas, normas y técnicas encaminadas a conseguir un desarrollo económico, social y cultural constante y la ocupación plena y productiva, en condiciones que garanticen las libertades políticas y económicas fundamentales de la persona humana.
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen eltrabajo equitativas y satisfactorias que le aseguren derecho de toda persona al goce de condiciones deen especial:
a) Una remuneración que proporcione como mí-
nimo a todos los trabajadores:
Un salario equitativo e igual por trabajo de igual valor, sis distinciones de ninguna especie; es
lvlartes 12 de mayo de 19$1 DIARIO OFICIAL 11
particular,de trabajo debe ase§orarseno interiores a alaslasdemulos .j .reshombres,condicionescon
Condiciones de existencia dignas para ellos v
para sus familias, contorme a las disposiciones del
Igual oportunidad para todos de ser promovi-
dos, dentro de su trabajo, a la categoría superior que les corresponda, sin más consideraciones que los factores de tiempo de servicio y capacidad;
El descanso, el disfrute del tiempo libre, la
limitación razonable de las horas de trabajo y las vacaciones periódicas pagadas, así como la remuneración de lus días festivos.
1. Los Estados Partes en el presente Pacto se
somproinsten a garantizar:
El derecho de toda persona a fundar sindica-
tos y a afiliarse al de su elección, con sujeción únicamente a los estatutos de la organización correspondiente, para promover y proteger sus intereses económicos y sociales. No podrán imponerse otras restricciones al ejercicio de este derecho que las que prescriba la ley y que sean necesarias en una sociedad democrática en interés de la seguridad nacional o del orden público, o para la protección de los derechos y libertades ajenos;
El derecho de los sindicatos a formar rederanacionales,y el de éstas a fun-
ciones o confederaciones
dar organizaciones sindicales internacionales o a afilisrso a las mismas;
El derecho de los sindicatos a funcionar sin obstáculos y sin otras limitaciones quo las que prescriba la ley y que sean necesarias en una sociedad democrática en interés de la seguridad nacional o del orden público o para la protección de los derechos y libertades ajenos;
El derecho de huelga, ejercido de eonformidao
son las leyes do cada país.
Nada de lo dispuesto en este artículo autorizará a los Estados Partes en el Convenio do la Organización Internacional del Trabajo de 1948 relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación a adoptar medidas legislativas que menoscaben las garantías previstas en dicho Convenio o a aplicar la ley en forma que menoscabe dichas garantías Artículo 9
Se debe conceder a la familia, que es el elemento natural y fundamental de la saciedad, la más amplia protección y asistencia posibles, especialmente Para su constitución y mientras sea responsable del cuidado y la educación detrimonio cleb_ contraerse con el ubre cuusentimíento de:os hitos a su cargo. El malos futuros cónyuges.
Se deben adoptar medidas especiales de profavor de todos los niños y adotección y asistencialescentes, sin discriminación alguna por razón de en i
o cualquier otra condición. Debe protegerse a los
niños y adolescentes contra la explotación económica y social. Su empleo en trabajos nocivos para su moral
yriesgo de perjudicar su desarrollo normal, será sansalud, o en los cuales peligre su vida o se corra el cionado por la ley, Los Estados deben establecer también límites de edad por debajo de los cuales quede prohibido sancionado por la ley el empleo a sueldo de mano dye obra infantil .
Los Estados Partes en el presente Pacto re-
conocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación vestido ycontinua de las condiciones de existencia vivienda adecuados, y a una mejora. Los Estados
Partes tomarán medidas apropiadas para asegurar la efectividad de este derecho, reconociendo a este efecto la importancia esencial de la cooperación internacional fundada en el libre consentimiento.
Los Estados Partes en el presente Pacto, reconociendotar protegida contramente y mediante la cooperación internacional, las , el derecho fundamental de toda persona a es-el hambre, adoptarán, individualme-
didas, incluidos programas concretos, que se necesiten para:
Mejorar los métodos de producción, conservación y distribución de alimentos mediante la plena utilización do los conocimientos técnicos y científicos, la divulgación de principios sobre nutrición y el perfeccionamiento o la reforma de los regímenes agrarios, de modo que se logre la explotación y la utilización más eficaces de las riquezas naturales;
Asegurar una distribución equitativa de los ali-
montos mundiales en relación con las necesidades, teniendo en cuenta los problemas que se plantean tanto a los países que importan productos alimenticios como a los que los exportan.
Los Estados Partes en el presente Pacto reco-
nocen el derecho de toda persona al disfruta del más alto nivel posible de salud física y mental.
Entre las medidas que deberán adoptar los Es-
tados Partes en el Pacto a fin de asegurar la plena efectividad de cate derecho, figuraran las necesarias para:
La reducción de la mortinatalidad y de la mor-
talidad infantil, y el sano desarrollo de los ni.fios;
El mejoramiento en todos sus aspectos de la
higiene del trabajo y del medio ambiente;
La prevención v el tratamiento de las enferme-
dades epidémicas, endémicas, profesionales y de otra índole, y la lucha contra ellas;
La creación de condiciones que aseguren a to-
dos asistencia médica y servicios médicos en caso de
1. Los Estados Partes en el presente Pacto reto-, noten, si dereche de toda persona a la cducaciój4 O
vienen en que la educación debe orientarse hacia el pleno desarrollo de la persorc lidad humana y del sentido de su dignidad, y debe iorialecer el respeto por
los derechos humanos y las libertades fundamentales. Conviene, asirnis: nu, en que la educaci ín deba capacitar a todas tos personas para participar etecü~amente en una sociedad libre, favorecer la compren:, (in, la tolerancia y la amistad entre todas las nacioo: _es y entre todos los grupos raciales, cínicos o reli! os, y promover las actividades de las Naciones l:nidas en pro del mantenimiento de la paz.
2. Los Estados en el presente Pacto reconocen que, con obj..o ac lul,.ar c', pleno ' ;ercicio de este derecho:
La enseñanza primaria debe ser obligatoria y
asequible a todos gr tuitamcnte;
La enseñanza ;;_,c::,:.laria, en sus diferentes formas, incluso la ens u uza s cundaria técnica y profesional, debe ser gene.;,li:: : a : serse accesible a todos, por cuantos iriedios s cu '.)s y, en particular, por la implantacion progrvnik-,.a ti(., la enseñanza gratuita;
La enseñanza superior debe hacerse igualmente
accesible a todos, sobre la base tle la capacidad de cada uno, por cuantos medios sean apropiados, y en particular, por la implantación progresiva de la ense-
nanza gratuita;
Debe fomentarse o intensificarse, en la medida de lo posible, la educación fundamental para aquellas personas que no hayan recibido o terminado el ciclo completo de instrucción primaria;
Se debe proseguir activamente el desarrollo del
sistema escolar en todos los ciclos de la enseñanza, implantar un sistema ^.decuado Je becas, y mejorar continuúmente las condiciones :materiales del cuerpo docente.
_ 3. Los Estados Partes en el presente Pacto se Comprometen a respetar la libertad de los padres y, en su caso, de los tutores legales, de escoger para sus hijos o pupilos escuelas distintas de las creadas por las autoridades públicas, siempre que aquéllas satisfagan las normas mínimas que el Estado prescriba o apruebe en materia de enseñanza, y de hacer que sus hijos o pupilos reciban la educación r.ligiosa o moral Que este de acuerdo con sus propias convicciones.
4. Nada de lo dispuesto en este artículo se inter-
pretará como una restricción de la 1 aertad de los particulares y entidades para establece. y dirigir instituciones de enseñanza, a condición de que se respeten los principios enunciados en el párrafo 1 y de que la educación dada en esas instituciones se ajuste a las
normas mínimas que prescriba el Estado. . Artículo 14
Todo Estado Parte en el presente Pacto que, en el momento de hacerse parte en él, aún no haya podido instituir rn ~.oi territorio metropolitano o en otros territorios sc metidos a su jurisdicción la obligatoriedad y la gratuidad de la enseranza primaria, se compromete a elaborar y adoptar, dentro de unaños, un plan detallado de acción para Va, azoaplicación de dos progresiva, dentro de un número i' onable de años fijado en el pgatoria y gratuita:an, del principiopa.., todos. de la enseñanza obli-
nocen el derecho de toda persona1. L„s Estados Partes en el presentea: Pacto reces
deb) Gozar de sus aplicaciones¡los beneficios del progreso OFICIAL Martes 12 de mayo de 1981
c) Beneficiarse de la protección de los interese,, morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.
Entre las medidas que los Estados Partes en el presente Pacto deberán adoptar para asegurarpleno ejercicio de este derecho, figurarán las necesarias para la conservación, el desarrollo y la difusión el . de la ciencia y de la cultura.
Los Estados Partes en el presente Pacto se cotnprometen a respetar la indispensable libertad para la Investigación científica y para la actividad creadora.
noten los beneficios que derivan del fomento y desa. rrollo de la cooperación y de las relaciones interna-
cionales en cuestiones científicas y culturales.
Los Estados Partes en el presente Pacto se com.. prometen a presentar, en conformidad con esta parte
tic! F.t da, informes sobre las medidas que hayan adop • el respeto a los derechos reconocidos en el mismo tado, :i [u~ progresos realizados, con el fin de asegurar.
a) Todos los informes serán presentados al Secretario General de las Naciones Unidas, quien trans-
mitirá copias al Consejo Económico y Social para que las examine conforme a lo dispuesto en el presente Pacto.
b) El Secretario General de las Naciones Unidas transaitirá también a los organismos especializados copias de los informes, o de las partes pertinentes de éstos, enviados por los Estados Partes en el presente Pacto que además sean miembros de esos organismos especializados, en la medida en que tales informes o partes de ellos tengan relación con materias que sean de la competencia de dichos organismos conforme a
sus instrumentos constitutivos.r
Los Estados Partes en el presente Pacto presen-
tarán sus informes por etapas, con arreglo al programa que establecerá el Consejo Económico y Social ea el plazo de un año desde la entrada en vigor del presente Pacto, previa consulta con los Estados Partes y con los organismos especializados interesados.
Los informes podrán señalar las circunstancias jdificultades que afecten el grado de cumplimiento de las obligaciones previstas en este Pacto.
Cuando la información pertinente hubiera sido i proporcionada a las Naciones Unidas o a algún or,sanisino especializado por un Estado Parte, no será necesario repetir dicha información, sino que bastará hacer referencia concreta a la misma.
"culo la
En virtud de las atribuciones que la Carta de las Naciones Unidas le confiere en materia de derechos
humanos y libertades fundamentales, el Consejo Ecoorganismosnómico y Social podrá concluir acuerdos con los especializados sobre la presentación por tales de
organismos de informes relativos al cumplimiento las disposiciones de este Pacto que corresponden a su campo de actividades. Estos informes podrán contener detalles sobreen relación conlasese decisiones y recomendaciones quecumplimiento hayan aprobado los
órganos competentes de dichos organismos Articulo 19
El Consejo Económico y Social podrá transmitir * 11 Comisión de Derechos Humanos. loara su estudio v
Martes 12 de mayo de 1981 DIARIO OP!CIAL 13
recomendación de carácter general, o para información, segun proceda, los informes sobre derechos humanos Que presenten los Estados conforme a los artículos 16 y 17, y los informes relativos a los derechos huinapos que presenten los organismos especializados cun forme al artículo 11.
Los r.staaos Partes en el presente Pacto y los organismos especializados interesados podrán presentar
al Consejo Económico y Social observaciones sobre toda recomendación de carácter general hecha en virtud del artículo 19 o toda relerencia a tal recomendaciónneral que conste en un informe de la Comisión degepereclius Uumanus u en un documento allí mencionado.
El Consejo Económicoy Social porra presentar de vez en cuando a la Asamblea General informes que contengan recomendaciones de carácter general, así como un resumen de la información recibida de los Estados Partes en el presente Pacto y de los organismos especializados acerca de las medidas adoptadas y los progresos realizados para lograr el respeto general de lo' derechos reconocidos en el presente Pacto. Artículo 22
El Consejo Económico Social podrá señálar tt la atención de otros órganos de las Naciones Unidas, sus órganos subsidiarios y los organismos especializados interesados que se ocupen de prestar asistencia técnica, toda cuestión surgida de los informes a clue se refiere esta parte del Pacto que pueda servir para que dichas entidades se pronuncien, cada una dentro de su esfera de competencia, sobre la conveniencia de las medidas internacionales que puedan contribuir a la aplicación efectiva y progresiva del presente Pacto. Artículo 23
Los Estados Partes en el presente Pacto convieiieii en que las medidas de orden internacional destinadas a asegurar el respeto de los derechos que se reconocen en el presente Pacto, comprenden procedimientos tales como la conclusión de convenciones, la aprobación de recomendaciones, la prestación de asistencia técnica y la celebración de reuniones regionales y téc• picas, para efectuar consultas y realizar estudios, orsanizadas en cooperación con lo* Gobiernos intereses os.
Ninguna disposición del presente Pacto deberá in
terpretarse en menoscabo del derecho inherente de tallos los pueblos a disfrutar y utilizar plena y libreütente sus riquezas y recursos naturales.
1• El presente Pacto estará abierto a la fírmá de
todoz los Estados Miembros de las Naciones Unidas o r:Iiem.iros de algún organismo especializado, así como de todo Estado Parte en el Estatuto de la Corte lntertt cional de Justicia y de cualquier otro Estado invitado por la Asamblea General de las Naciones Unidas a ser parta en el presente Pacto.
El presente Pacto está sujeto a ratificación. Los
instrumentos de iatiticacioti se depositarán en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.
La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesídrt en poder del Se~retar;u General de las Naciones Unidas.
S. El Secretario General de las Naciones Unidas informará a todos los Estados que hayan firmado el presente Pacto, o se hayan adherido a él, del depósito de cada uno de los instrumentos de ratificación o d® adhesión.
z. P.i presente Pacto entrará en vigor transcurri-
dos tres meses a partir de la fecha en que haya sido
depositado el trigésimo quinto instrumento de ratiticación o de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unida&.
Pacto o se adhiera a él después de haber sida depo2. Para cada Estado que ratifique el presente
sitado el trigésimo quinto instrumento de ratificación o de adhesión, el Pacto entrará en vigor transcurridos tres meses a partir de la fecha en que tal Estado haya depositado su instrumento de ratificación u de 4dhesiun. Artículo 28
Las disposiciones del presente Pacto serán aplica-
bles a todas las partes componentes ríe luai Estados federales, sin limitación ni excepción alguna, Articulo 29
Todo Estado Parte en el presente Pacto podrá
proponer enmiendas y depositarlas en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. El Secretario General comunicará las enmiendas propuestas a los Estados Partes en el presente Pacto, pidiéndoles que le notifiquen si desean que se convoque una conferencia de Estados Partes con el fin de examinar las propuestal p someterlas a votación. Si un tercio al menos de los Estados se declara a favor de tal convocatoria, el Secretario General convocará una conferencia bajo los auspicios de las Naciones Unidas. Toda enmienda adoj} Cada por la mayoría de Estados presentes y votantes en la conferencia se someterá a la aprobación cia la Asamblea General de las Naciones Unidas.
Tales enmiendas entrarán en vigor cuando haan sido aprobadas por la Asamblea General de las aciones Unidas y aceptadas por una mayoria de dos
tercios de los Estados partes en el presente Pacto, de conformidad con sus respectivos procedimientostitucionales. cons-
obligatorias para los Estados Parles que las liatiajnaceptado, en santo que los 3. Cuando tales enmiendas entren en vigor serán(-'lemas Estados Partes seuírán obligados por las di posiciones del presente acto y por toda enmienda anterior que hayan acep-
Jndependientcmente de las natificaciones 1,tas en el párrafo 5 del artículo 26, el Srcretiuiu t metal delas Naciones Unidas cumuttic 1:.,tt: ~los
: rá a ,cdu
mencionados en el párrafo 1 del :nitimo at vt u:
a) Las firmas, at fié sc;_ ncs ~- dhesiunes con ar• mes son lo dispuesto en el articulu 2o ;
14 DIARIO OFICIAL Martes 12 de mayo de 1981, i
b) La fecha en que entre en vigor el presente a la firma en Nueva York, el decimonoveno día Pacto conforme a lo dispuesto en el artículo 27, y la mes de diciembre de mil novecientos sesenta y fecha en que entren en vigor las enmiendas a aue
hace referencia el artículo 29. La presente es copia fiel y completa en espa 0
ñol, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, 1. El presente Pacto, cuyos textos en chino, espa-Artículo 31 del Pacto Internacional de Derechos Económicos,ciales y Culturales, abierto a firma en Nueva York,día diecinueve del mes de diciembre del año desesenta y seis. SoJel4 m a
enviará copias certificadas del presente Pacto a todos será depositado en los archivos de las Naciones Unidas2. El Secretario General de las Naciones Unidas. Tlatelolco, Distrito Federal Extiendo la presente; en doce páginas útiles,;-a los veinticuatro días de¡en los Estados mencionados en el artículo 26. mes de marzo del año de mil novecientos ochenta x
hanEN FE DE LOfirmado el presente Pacto,CUAL, los infrascrítos, debidamenteel cual ha sido abierto uno, a fin de incorporarla al Decreto de Promulgad respectivo-La CRelaciones Exteriores, Aída González Martínezca. . Oficial Mayor de la Secretaría.-- Rúb
autorizados para ello por sus respectivos Gobiernos,
Oficio por el que se acepta renuncia a la Resolución bricación de sacos o costales y arpilla de polipropi. Particular No. 1-1-604, de la industria Se~ la- leno o polietileno, en su planta industrial ubicada
diustrial, S. A. el Municipio de Salinas Hidalgo, S.L.P., se comun9
lo siguiente: Al margen un sello con el Escudo Nacional, que
dicesciendaEstados Unidosy Crédito PúblicoMexicanos.= Comisión Intersecretarial .-Secretaría de Ha- escrito mencionado en el párrafo anterior, la Comi-En consideración a las razones expuestas en su del Decreto de 23 de Noviembre de 1971-Númerodel Oficio: 344-II-C-1-2063.-Expediente: 33048180 . sión Intersecretarial del Decreto de 23 de noviembrede 1971, acepta la renuncia a la Resolución Particular
ASUNTO: Se acepta renuncia a la Resolución Particu-
lar No. 1-1-604 de Salinas Industrial, S. A. Artículos lo Lo anterior se comunica con fundamento en., fracción I, 6v., 16, 17, 19 y 20 del De,los
Salinas Industrial, S. A. creto que señala los Estímulos, Ayudas y Facilidades
A/C. C. Jesús Pérez Hernández que se otorgan a las empresas industriales a que se
Tuxpan No. 63-303. refiere el Decreto de 23 de noviembre de 1971, pu.
Col. Roma Sur blicado en el "Diario Oficial" de la Federación el 20
México 7. D. F. de julio de 1972.
Atentamente. bre de 1980, por medio del cual comunica a esta CoEn atención a en escrito de fecha 13 de diciem Sufragio Efectivo. No Reelección. misión Intersecretarial la renuncia a los beneficiosfiscales otorgados en la Resolución Particular1-1 ^ comunicada en oficio 344-II-C-1-3432 del No .5 .de.. de la Comisión,México, D. F.. a 17 de marzo de 1981-E1 Secretal'Emilio Sacristán Royó --Rúbrica.
abril de 1979, publicada enFederación el 16 de julio del mismoel "Diario Oficial"año, para la fa-de la 12 mayo. (R.-1133)
SECRETARIA' DE PATRIMONIO Y FOMENTO INDUSTRIAL
Acuerdomento Minero, el Desistimiento de los Derechosque dispone se acepte dela Comisión de Fo. a la Explotación de Hierro en un Lote denominado Santa Emilia 1, comprendido dentro de la asignación incorporada a su patrimonio, para la explotación de la misma 'sustancia en la República Mexicana
dice: Estados Unidos Mexicanos, -Secretaría de Patr1p monto y Fomento Industrial
ACUERDO que dispone se acepte de la Comisión de Fa mento Minero, el Desistimiento de los Derechos
a la Explotación de Hierro en un Lote denomina. do "Santa Emilia I", comprendido dentro de la asignación incorporada a su patrimonio, ~p~,,,~M~l~a
explotae lo misma swtanala m la CONSIDERANDO
PRIMERO.-- ue por Acuerdo de 30 de marzo de
1940de 30, publicado en el "Diario Oficial" de la Federación de abril del mismo año, se incorporaronlos derechos a la explotaa las
reservas mineras nacionales,ción de HIERRO en los terrenos que estuvieran .ibrcs
cn la República, en la fecha de publicación del Acuerdo citado.
SEGUNDO.-Que por Declaratoria de 22 de julio deraciónron al patrimonio1959 , depublicada en el "Diario Oficial" de la Feda'l o. de agosto del misma año, se incomporardela Comisión de Fomento Minera&:
losHIERRO, que se encontraran en terrenos derechos e le explotación de los yacimientoslibres en fecha de publicación de la Declaratoria citada v q formaban parte de las reservas mineras nacionales