Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2002/346/20020701
Timestamp: 2019-10-14 23:23:17+00:00
Document Index: 10673300

Matched Legal Cases: ['§ 10', '§ 25', '§ 26', '§ 2', '§ 2', '§ 6', '§ 22', '§ 3', '§ 25', '§ 3', '§ 25', '§ 25', '§ 30', '§ 26', '§ 3', '§ 5', '§ 6', '§ 25', '§ 3', '§ 19', '§ 11', '§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 9', '§ 10', '§ 11', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 15', '§ 16']

346/2002 Z.z. - Vyhláška Ministerstva životného pro... - SLOV-LEX
346/2002 Z.z./
Predpis bol zrušený predpisom 15/2005 Z. z.
zoznam ohrozených druhov voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín rozdelených do skupín A až D vrátane tých exemplárov, ktoré sú vyňaté z pôsobnosti zákona (ďalej len „zoznam exemplárov"),
náležitostiach a podávaní žiadostí o vydanie povolenia na dovoz, povolenia na vývoz a povolenia na opätovný vývoz a vzory úradných tlačív, na ktorých sa žiadosti podávajú,
náležitostiach povolenia na dovoz, povolenia na vývoz a povolenia na opätovný vývoz a vzory úradných tlačív, na ktorých sa povolenia vydávajú,
náležitostiach oznámenia o dovoze a vzor úradného tlačiva, na ktorom sa oznámenie podáva,
podrobnosti o zapisovaní vedcov a vedeckých inštitúcií do zoznamu, ako aj vzor a podrobnosti o náležitostiach štítku na označovanie zásielok exemplárov pri výpožičkách, daroch a výmenách medzi vedcami a vedeckými inštitúciami,
zoznam druhov exemplárov a štátov, na ktoré sa vzťahuje obmedzenie dovozu podľa § 10 zákona,
zoznam živých exemplárov narodených a odchovaných v zajatí, ktorých komerčné využívanie nie je zakázané,
zoznam vybraných druhov živých exemplárov druhov patriacich do skupiny A, ktorých držba sa zakazuje alebo obmedzuje,
zoznam exemplárov, pre ktoré sa nemusí viesť evidencia podľa § 25 ods. 5 písm. a) a odseku 7 zákona,
podrobnosti o vedení evidencie exemplárov, o ich nezameniteľnom označení, ako aj o preukaze o pôvode.
Vzor tlačiva žiadosti o vydanie povolenia na dovoz je uvedený v prílohe č. 2.
Žiadosť o vydanie povolenia na dovoz možno použiť pre viac druhov v jednej zásielke. Pre každý druh sa v žiadosti opakuje kolónka 3 až 17 žiadosti.
K žiadosti o vydanie povolenia na dovoz dovozca pripojí
originál alebo fotokópiu originálu povolenia na vývoz alebo povolenia na opätovný vývoz vydaného podľa dohovoru výkonným orgánom štátu vývozu alebo opätovného vývozu, ak ide o dovoz exemplárov druhov, ktoré sú uvedené v prílohách Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a rastlín1) (ďalej len „dohovor"),
písomný doklad preukazujúci, že dovážané exempláre boli získané v súlade s právnymi predpismi o ochrane daného druhu v štáte vývozu alebo v štáte opätovného vývozu, ak ide o dovoz exemplárov druhov, ktoré nie sú uvedené v prílohách dohovoru,
presnú adresu a podrobný opis zariadenia, v ktorom bude umiestnený dovezený exemplár, ak ide o dovoz živých exemplárov druhov patriacich do skupiny A,
písomné potvrdenie podľa osobitného predpisu2) preukazujúce, že chovné zariadenie v mieste určenia je primerane vybavené na riadnu ochranu a starostlivosť o dovážané živé exempláre, ak ide o dovoz živých exemplárov druhov patriacich do skupiny B,
Vzor tlačiva žiadosti o vydanie povolenia na vývoz je uvedený v prílohe č. 2.
K žiadosti o vydanie povolenia na vývoz vývozca pripojí
písomný doklad preukazujúci pôvod exemplárov podľa § 26 zákona,
fotokópiu originálu povolenia na dovoz alebo potvrdenie výkonného orgánu dovážajúceho štátu, že bude vydané, ak ide o vývoz exemplárov podľa § 2 ods. 2 písm. a) a ods. 3 písm. b) zákona,
Vzor tlačiva žiadosti o vydanie povolenia na opätovný vývoz je uvedený v prílohe č. 2.
K žiadosti o vydanie povolenia na opätovný vývoz opätovný vývozca pripojí
písomný doklad preukazujúci predchádzajúci zákonný dovoz opätovne vyvážaných exemplárov na územie Slovenskej republiky, najmä povolenie na dovoz, oznámenie o dovoze,
fotokópiu originálu povolenia na dovoz alebo potvrdenie výkonného orgánu dovážajúceho štátu, že bude vydané, ak ide o opätovný vývoz exemplárov podľa § 2 ods. 2 písm. a) a ods. 3 písm. b) zákona,
Tlačivo žiadosti o vydanie povolenia na dovoz, povolenia na vývoz a povolenia na opätovný vývoz sa vypĺňa písacím strojom alebo paličkovým písmom a obsahuje najmä
označenie vedeckých mien druhov exemplárov podľa prílohy č. 1,
opis exemplára, a ak je to možné, aj kód uvedený v prílohe č. 3,
jednotky uvedené v prílohe č. 3 na označenie jednotiek hmotnosti a množstva,
pôvod exemplárov označený jedným z kódov uvedených v prílohe č. 4,
účel dovozu, vývozu alebo opätovného vývozu označený jedným z kódov uvedených v prílohe č. 4,
spôsob a číslo nezameniteľného označenia, ak sú exempláre nezameniteľne označené.
Údaje uvedené v tlačive žiadosti o vydanie povolenia na dovoz, povolenia na vývoz a povolenia na opätovný vývoz sa nesmú opravovať, prečiarkovať alebo vymazávať a nesmú obsahovať alternatívy.
Povolenie na dovoz, povolenie na vývoz a povolenie na opätovný vývoz je vytlačené a vyplnené v štátnom jazyku a v anglickom jazyku; ich vzory sú uvedené v prílohe č. 5.
Povolenie podľa odseku 1 má tieto štyri časti:
prvá biela strana s gilošovým vzorom na pozadí a šedou tlačou na prednej strane je originál,
druhá žltá strana je prvá kópia pre držiteľa,
tretia bledozelená strana je druhá kópia určená pre výkonný orgán štátu vývozu alebo štátu opätovného vývozu,
štvrtá ružová strana je tretia kópia určená pre ministerstvo.
Tlačivo povolenia podľa odseku 1 sa vypĺňa písacím strojom alebo počítačom. Údaje uvedené v tlačive povolenia sa nesmú opravovať, prečiarkovať alebo vymazávať a nesmú obsahovať alternatívy okrem opravy, ktorú potvrdí zodpovedný zamestnanec svojím podpisom a odtlačkom pečiatky výkonného orgánu, ktorý povolenie vydal.
Povolenie podľa odseku 1 obsahuje ďalej
uvedenie účelu dovozu, vývozu alebo opätovného vývozu označeného jedným z kódov uvedených v prílohe č. 4.
Ak sa povolenie podľa odseku 1 používa pre viac ako jeden exemplár v zásielke, pripojí sa k nemu príloha, v ktorej sa okrem požiadaviek uvedených v odseku 4 pre každý exemplár v zásielke znovu uvedú kolónky 8 až 22 povolenia a kolónka 27 povolenia pre uvedenie skutočne dovezenej hmotnosti alebo množstva exemplárov, a kde je to vhodné, aj počet uhynutých exemplárov živočíchov pri dovoze.
Ak je k povoleniu podľa odseku 1 pripojená príloha ako jeho neoddeliteľná časť, táto skutočnosť a počet strán sa vyznačí na povolení, ktorého sa týka, a každá strana prílohy musí obsahovať
číslo povolenia a dátum jeho vydania,
názov a odtlačok pečiatky ministerstva a meno, priezvisko a podpis zodpovedného zamestnanca.
Ak ide o dovoz exemplárov na územie Slovenskej republiky, povolenia vydané druhým štátom sa akceptujú, ak spĺňajú ustanovenia dohovoru. Ak sa takéto doklady týkajú exemplárov, ktoré sú predmetom vývozných kvót, akceptujú sa, ak je v nich uvedený celkový počet exemplárov už vyvezených v uvedenom kalendárnom roku vrátane tých, ktorých sa týka predmetný doklad a kvóta pre predmetný druh. Doklady z druhého štátu sa považujú za platné, ak boli vydané a použité na vývoz alebo opätovný vývoz z tohto štátu pred posledným dňom ich platnosti a použijú sa na dovoz do Slovenskej republiky najneskôr do šiestich mesiacov od dátumu ich vydania.
Povolenie na opätovný vývoz vydané druhým štátom sa akceptuje, ak spĺňa ustanovenia dohovoru a uvádza sa v ňom štát pôvodu, číslo a dátum vydania príslušného povolenia na opätovný vývoz, a ak je to vhodné, aj štát posledného opätovného vývozu, číslo a dátum vydania príslušného povolenia na opätovný vývoz alebo obsahuje uspokojivé zdôvodnenie, prečo takéto informácie neobsahuje.
Ak sa povolenie vydáva ako náhrada za zrušené, stratené, odcudzené alebo zničené povolenie, uvedie sa v kolónke 23 povolenia číslo povolenia, ktoré nahrádza, a dôvod nahradenia.
Oznámenie o dovoze sa podáva na úradnom tlačive, ktoré má dve časti:
prvá biela strana je originál a zostáva na ministerstve,
druhá žltá strana je kópia pre dovozcu.
Tlačivo oznámenia o dovoze sa vypĺňa písacím strojom alebo paličkovým písmom. Údaje uvedené v oznámení o dovoze sa nesmú opravovať, prečiarkovať alebo vymazávať a nesmú obsahovať alternatívy okrem opravy, ktorú potvrdí zodpovedný zamestnanec colného orgánu na colnom priechode v mieste dovozu svojím podpisom a odtlačkom pečiatky colného orgánu na colnom priechode v mieste dovozu.
Vzor tlačiva oznámenia o dovoze je uvedený v prílohe č. 6.
Žiadosť o zapísanie do zoznamu (ďalej len „žiadosť") predkladajú vedci a vedecké inštitúcie (ďalej len „žiadateľ") ministerstvu.
Ak je žiadateľ fyzická osoba, v žiadosti uvedie najmä
meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo,
doklad o dĺžke odbornej praxe žiadateľa, prípadne čestné vyhlásenie žiadateľa alebo vyhlásenie odbornej inštitúcie alebo aspoň dvoch odborníkov o dĺžke odbornej praxe žiadateľa,
iné doklady o odbornej profilácii žiadateľa, ak ich získal, najmä úradne osvedčený doklad o absolvovaní postgraduálneho kurzu alebo o získaní vedeckej hodnosti,
Ak je žiadateľ právnická osoba, v žiadosti uvedie najmä
názov a sídlo, identifikačné číslo organizácie štátnej štatistiky a číslo telefónu (faxu, e-mailu),
meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo osoby oprávnenej konať v mene právnickej osoby,
Žiadateľovi zapísanému v zozname sa priraďuje päťmiestne registračné číslo, ktoré obsahuje na začiatku dvojpísmenový ISO kód Slovenska - SK a ďalšie tri čísla osobitne pridelené každému žiadateľovi.
Do zoznamu možno nahliadnuť na ministerstve.
Štítok na označovanie zásielok exemplárov pri výpožičkách, daroch a výmenách medzi vedcami a vedeckými inštitúciami (ďalej len „štítok"), ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 7, môžu používať iba vedci a vedecké inštitúcie zapísané v zozname podľa § 6 a 7.
Štítok sa vypĺňa písacím strojom alebo paličkovým písmom.
Papier štítku je biely. Vedci a vedecké inštitúcie vypĺňajú kolónky 1 až 5 štítku a vrátením časti štítku určeného na tento účel bez zbytočného odkladu informujú ministerstvo o všetkých podrobnostiach o použití každého štítku.
Zákaz držby podľa § 22 ods. 5 zákona sa vzťahuje na živé exempláre
z čeľade mačkovité, rody Panthera a Puma a druh Acinonyx jubatus.
zoologické záhrady,
záchytné strediská pre živočíchy,
osoby zapojené do medzinárodného záchranného programu pre daný druh.
Evidenčný zoznam exemplárov rastlín (ďalej len „evidenčný zoznam") sa vedie osobitne pre každý rod exemplárov rastlín a údaje sa do neho zapisujú podľa vzoru uvedeného v prílohe č. 10.
Súčasťou evidenčného zoznamu sú doklady preukazujúce spôsob nadobudnutia exemplárov rastlín, najmä doklad o kúpe, zmluva o darovaní, zmluva o výmene, zmluva o pôžičke, rozhodnutie orgánu štátnej správy vo veciach ochrany exemplárov. Doklady musia obsahovať spravidla určenie subjektu, od ktorého sa exemplár rastliny nadobudol (meno, priezvisko a trvalý pobyt fyzickej osoby alebo názov alebo obchodné meno, sídlo alebo miesto podnikania podnikateľa alebo právnickej osoby), hmotnosť alebo množstvo nadobudnutých exemplárov, údaje preukazujúce pôvod exemplárov podľa prílohy č. 4 a dátum ich nadobudnutia.
Exempláre rastlín sa zapisujú do evidenčného zoznamu v deň ich nadobudnutia.
Exempláre rastlín sa vyraďujú z evidenčného zoznamu v deň ich predaja [§ 3 písm. q) zákona], vývozu, úhynu alebo iného dôvodu vyradenia.
Do druhovej karty exemplára živočícha a jeho vývinových štádií (ďalej len „druhová karta") sa zapisujú údaje podľa vzoru uvedeného v prílohe č. 11 a exempláre živočíchov uvedené v § 25 ods. 7 zákona sa do nej zapisujú v deň ich narodenia, vyliahnutia alebo nadobudnutia. Druhová karta sa nevedie pre exempláre uvedené v prílohe č. 12, ak sú narodené a odchované v zajatí a nadobudnuté na území Slovenskej republiky.
Exemplár živočícha sa vyraďuje z evidencie v druhovej karte v deň predaja [§ 3 písm. q) zákona], vývozu, úhynu alebo iného dôvodu vyradenia.
Evidencia exemplárov živočíchov, s ktorými sa obchoduje podľa § 25 ods. 8 druhej vety zákona, sa vedie na druhových kartách označených v záhlaví slovom „obchod" oddelene od druhových kariet exemplárov živočíchov určených na iné účely.
Pre každý druh exemplára živočícha uvedeného v § 25 ods. 9 zákona sa vedie kniha chovu a držby exemplára živočícha (ďalej len „kniha chovu"), z ktorej sa nesmú vyberať listy, vkladať do nej nové listy a v ktorej jednotlivé strany sú očíslované a označené odtlačkom pečiatky okresného úradu a ktorá má na prvej strane uvedené meno a priezvisko, názov alebo obchodné meno držiteľa, trvalý pobyt, sídlo alebo miesto podnikania držiteľa, miesto chovu s uvedením presnej adresy a evidenčné číslo, ktoré určuje vedecký orgán Slovenskej republiky [§ 30 ods. 2 písm. j) zákona].
Evidencia exemplárov živočíchov, s ktorými sa obchoduje, sa vedie v knihe chovu označenej slovom "obchod" oddelene od knihy chovu exemplárov určených na iné účely.
novonadobudnutý exemplár živočícha v deň jeho nadobudnutia,
každá zmena v stave exemplárov živočíchov a ich vývinových štádií v deň zmeny s uvedením jej dátumu a hmotnosti alebo množstva exemplárov živočíchov, ktorých sa zmena týka,
vyradenie exemplárov v deň jeho uskutočnenia s uvedením dátumu, hmotnosti alebo množstva vyradených exemplárov, evidenčného čísla nového držiteľa, mena a priezviska, názvu alebo obchodného mena, trvalého pobytu, sídla alebo miesta podnikania nového držiteľa,
dátum a hmotnosť alebo množstvo exemplárov živočíchov v deň úhynu,
údaj o pôvode exemplára živočícha,
Údajom o pôvode exemplára živočícha sa rozumie údaj uvedený v prílohe č. 4.
Súčasťou knihy chovu sú doklady preukazujúce spôsob nadobudnutia exemplárov živočíchov, najmä doklad o kúpe, zmluva o darovaní, zmluva o výmene, zmluva o pôžičke, rozhodnutie orgánu štátnej správy vo veciach ochrany exemplárov. Doklady musia obsahovať spravidla určenie subjektu, od ktorého sa exemplár živočícha nadobudol (meno, priezvisko a trvalý pobyt fyzickej osoby alebo názov alebo obchodné meno, sídlo alebo miesto podnikania právnickej osoby), hmotnosť alebo množstvo nadobudnutých exemplárov, údaje preukazujúce pôvod exemplára podľa odseku 4 a dátum ich nadobudnutia.
Evidencia za predchádzajúci kalendárny rok sa uzaviera k 1. januáru bežného roka a do evidencie nového roka sa prenesú údaje o základnej chovnej skupine (hmotnosť alebo množstvo), pomer pohlaví, hmotnosť alebo množstvo všetkých vývinových štádií, nedospelých exemplárov, množstvo preparovaných exemplárov a pôvod držaných exemplárov.
Za nezameniteľné označenie živých exemplárov stavovcov patriacich do skupiny A a B sa považuje
profil DNA, ktorý preukazuje identitu jedinca, rodičovstvo a dosiahnutú generáciu
vtákov a cicavcov pôvodných druhov chránených živočíchov,4) ktoré sú exemplármi druhov patriacich do skupiny A okrem ich rehabilitácie, ktorá trvá najviac tri mesiace,
ostatných vtákov a cicavcov exemplárov druhov patriacich do skupiny A okrem kakarikiho červenočelého (Cyanoramphus novaezelandiae), ktoré sa využívajú na reprodukciu vrátane ich potomstva a
nedeliteľný, nesnímateľný krúžok bez akéhokoľvek prerušenia alebo spojenia umiestnený na nohe, ktorý sa nedá sňať bez jeho poškodenia alebo poškodenia označeného exemplára živočícha, a na ktorom je vyrazené číslo,
injekčný transpondér (tzv. mikročip) na elektronickú identifikáciu živých exemplárov živočíchov určený okresným úradom, aplikovaný veterinárnym lekárom alebo ním poverenou osobou; trvalosť zavedenia transpondéru treba skontrolovať najmenej sedem dní po označení; aplikáciu transpondéra spolu s identifikačným kódom, ktorý je jedinečný a nezameniteľný, písomne potvrdí veterinárny lekár alebo ním poverená osoba5) alebo
iné vhodné nezameniteľné označenie určené okresným úradom na základe stanoviska vedeckého orgánu Slovenskej republiky, ak by podľa jeho vyjadrenia označenie podľa písmen b) a c) nebolo vhodné.
Vtáky narodené a odchované v zajatí sa označujú podľa odseku 1 písm. b). Ak okresný úrad na základe stanoviska vedeckého orgánu Slovenskej republiky dôjde k záveru, že tento spôsob sa nemôže aplikovať pre fyzické alebo psychické vlastnosti exemplára, označí sa exemplár podľa odseku 1 písm. c).
Odsek 2 sa nevzťahuje na živé exempláre, ktorým sa aplikoval deliteľný plombovateľný krúžok pred nadobudnutím účinnosti tejto vyhlášky podľa osobitného predpisu,6) ak sa nemajú vyviezť zo Slovenskej republiky.
Vtáky patriace do skupiny A alebo B, ktoré nie sú exemplármi narodenými a odchovanými v zajatí, a iné živé stavovce patriace do skupiny A sa označujú podľa odseku 1 písm. c). Ak okresný úrad na základe stanoviska vedeckého orgánu Slovenskej republiky dôjde k záveru, že tento spôsob sa nemôže aplikovať pre fyzické alebo psychické vlastnosti exemplára, označí sa exemplár podľa odseku 1 písm. d) najmä pomocou špecificky očíslovaných krúžkov, pások, štítkov, tetovaní alebo iným vhodným spôsobom; týmto spôsobom sa označujú aj živé stavovce s výnimkou vtákov patriace do skupiny B, ktorým sa neaplikoval injekčný transpondér (tzv. mikročip) podľa odseku 1 písm. c).
ak podľa vyjadrenia okresného úradu na základe stanoviska vedeckého orgánu Slovenskej republiky fyzické vlastnosti exemplára neumožňujú bezpečnú aplikáciu žiadneho spôsobu označenia.
Ak sa nezameniteľné značenie nevykonáva z dôvodu uvedeného v odseku 5 písm. d), okresný úrad zaznamená skutočnosť, že exemplár živočícha nie je nezameniteľne označený podľa odseku 1, v druhovej karte alebo knihe chovu alebo ak môže byť bezpečne nezameniteľne označený neskôr, uvedie v nich dátum, dokedy musí byť nezameniteľne označený, alebo inú vhodnú podmienku.
Ak označovanie živých exemplárov živočíchov vyžaduje upevnenie štítku, pásky, krúžku alebo iného zariadenia, označenie časti živočíšneho tela alebo implantáciu injekčných transpondérov (tzv. mikročipov), vykoná sa humánnym spôsobom s ohľadom na zdravie a prirodzené správanie daného exemplára.
Spôsob nezameniteľného označenia a pri injekčných transpondéroch (tzv. mikročipoch) aj značka sa uvádzajú v každom povolení a inom rozhodnutí vydanom podľa zákona, v dokladoch o evidencii, ktoré sa vzťahujú na exemplár, a v preukaze o pôvode.
Všetky kódy injekčných transpondérov (tzv. mikročipov) a príslušné technické informácie, ktoré sú potrebné na prečítanie údajov transpondéra, sa uvádzajú v povoleniach a iných rozhodnutiach vydaných podľa zákona, v dokladoch o evidencii, ktoré sa vzťahujú na exemplár, a v preukaze o pôvode.
Preukaz o pôvode exemplára živočícha (ďalej len „preukaz") sa bez zbytočného odkladu vystavuje len na konečné vývinové štádium exemplára živočícha. Preukaz sa nevystavuje na exempláre živočíchov, ktoré sú
uvedené v prílohe č. 12, ak sú narodené a odchované v zajatí a nadobudnuté na území Slovenskej republiky.
Preukaz sa vystavuje osobitne pre každý exemplár živočícha len raz; jeho overenie a potvrdenie na okresnom úrade zabezpečí prvý držiteľ.
Ak exemplár živočícha uhynie a
držiteľ si ho chce ponechať vypreparovaného ako dermoplastický preparát v celku, vyznačí sa dátum úhynu v preukaze, ktorý bude ďalej slúžiť na preukázanie jeho pôvodu podľa § 26 zákona,
držiteľ si ho nechce ponechať ako dermoplastický preparát v celku, originál preukazu sa odovzdá okresnému úradu príslušnému podľa miesta trvalého pobytu, sídla alebo miesta podnikania posledného držiteľa.
Druhy zahrnuté do tejto prílohy sú zapísané
vedeckým menom druhu alebo
menom vyššieho taxónu, ak sú v prílohe zahrnuté všetky druhy patriace do tohto taxónu alebo určitá definovateľná časť.
Skratka `spp.' sa používa na označenie všetkých druhov vyššieho taxónu.
Ostatné odkazy k vyššiemu taxónu, ako je druh, majú len informatívny alebo klasifikačný účel.
Druhy vytlačené polotučne sú naše pôvodné druhy.
Skratky, ktoré sa používajú na označenie taxónov rastlín nižších, ako je druh:
`ssp' znamená poddruh,
`var(s)' znamená varietu (variety) a
`fa' znamená formu.
Skratka `p.e.' sa používa na označenie druhov, ktoré sú pravdepodobne vyhynuté.
Hviezdička `*' nachádzajúca sa za menom druhu alebo vyššieho taxónu znamená, že jedna geograficky oddelená populácia alebo viac geograficky oddelených populácií, poddruhov alebo druhov tohto druhu alebo taxónu patrí do skupiny A a sú vyňaté zo skupiny B.
Dve hviezdičky `**' nachádzajúce sa za menom druhu alebo vyššieho taxónu znamenajú, že jedna geograficky oddelená populácia alebo viac geograficky oddelených populácií, poddruhov alebo druhov tohto druhu alebo taxónu patrí do skupiny B a sú vyňaté zo skupiny A.
Symboly `(I)', `(II)' a `(III)' a symbol `x' pred číslom nachádzajúce sa za menom druhu alebo vyššieho taxónu označujú prílohy dohovoru, v ktorých sú príslušné druhy zaradené, ako je uvedené vo vysvetlivkách č. 10 až 13. Druhy, ktoré nie sú označené ani jedným z týchto symbolov, nie sú zaradené v prílohách dohovoru.
`(I)' za názvom druhu alebo vyššieho taxónu znamená, že príslušný druh alebo vyšší taxón je zaradený do prílohy I dohovoru.
`(II)' za názvom druhu alebo vyššieho taxónu znamená, že príslušný druh alebo vyšší taxón je zaradený do prílohy II dohovoru.
`(III)' za názvom druhu alebo vyššieho taxónu znamená, že príslušný druh alebo vyšší taxón je zaradený do prílohy III dohovoru. V tomto prípade je krajina, ktorá druh alebo vyšší taxón do prílohy III dohovoru zaradila, uvedená dvojpísmenovým kódom takto: AR (Argentína), AU (Austrália), BO (Bolívia), BR (Brazília), BW (Botswana), CA (Kanada), CO (Kolumbia), CR (Kostarika), GB (Veľká Británia), GH (Ghana), GT (Guatemala), HN (Honduras), ID (Indonézia), IN (India), MU (Maurícius), MX (Mexiko), MY (Malajzia), NP (Nepál), PE (Peru), TN (Tunisko), UY (Uruguaj) a ZA (Južná Afrika).
Symbol `x' pred číslom nachádzajúci sa za menom druhu alebo vyššieho taxónu patriaceho do skupiny A alebo B znamená, že určité geograficky oddelené populácie, druhy, skupiny druhov alebo čeľade tohto druhu alebo taxónu sú zaradené do prílohy I, II alebo III dohovoru takto:
Symbol `-' pred číslom nachádzajúci sa za menom druhu alebo vyššieho taxónu znamená, že označené geograficky oddelené populácie, druhy, skupiny druhov alebo čeľade tohto druhu alebo taxónu sú vyňaté z danej skupiny takto:
Symbol `+' pred číslom nachádzajúci sa za menom druhu alebo vyššieho taxónu znamená, že len označené geograficky oddelené populácie, poddruhy alebo druhy tohto druhu alebo taxónu patria do príslušnej skupiny takto:
Symbol `=' pred číslom nachádzajúci sa za menom druhu alebo vyššieho taxónu znamená, že meno tohto druhu alebo vyššieho taxónu možno interpretovať aj takto:
Symbol `o' pred číslom nachádzajúci sa za menom druhu alebo vyššieho taxónu sa interpretuje takto:
export živých zvierat na primerané a prijateľné miesto určenia (Namíbia iba na nekomerčné účely),
export kožených výrobkov a vyrezávaných predmetov zo slonoviny na nekomerčné účely (iba Zimbabwe).
miesto určenia pre živé zvieratá bolo „primerané a prijateľné“ alebo
účel dovozu bol „nekomerčný“,
obchod poľovníckych trofejí na nekomerčné účely,
obchod so živými zvieratami na účely reintrodukcie do chránených území vyhlásených v súlade s legislatívou dovážajúceho štátu,
V súlade s § 3 písm. c) bodom 1 zákona symbol `#' pred číslom nachádzajúci sa za menom druhu alebo vyššieho taxónu patriaceho do skupiny B alebo C určuje časti alebo deriváty, ktoré sú špecifikované vo vzťahu k uvedenému na účely zákona takto:
semien, spór a peľu (vrátane peľových hrudiek),
semenáčikových alebo pletivových kultúr získaných in vitro, v pevnom alebo v tekutom médiu, prepravovaných v sterilných nádobách a
rezaných kvetov umelo vypestovaných rastlín.
semien a peľu,
semenáčikových alebo pletivových kultúr získaných in vitro, v pevnom alebo v tekutom médiu, prepravovaných v sterilných nádobách,
chemických derivátov a finálnych farmaceutických výrobkov.
semien s výnimkou tých, ktoré sa získali v Mexiku z mexických kaktusov a peľu,
rezaných kvetov umelo vypestovaných rastlín,
plodov a ich častí a derivátov z prirodzene alebo z umelo vypestovaných rastlín a
oddelených spoločných kmeňov (podložiek) a ich častí a derivátov z prirodzene alebo z umelo vypestovaných rastlín rodu Opuntia, podrodu Opuntia.
semien a peľu (vrátane peľových hrudiek),
Ak pri žiadnom z druhov alebo z vyšších taxónov rastlín patriacich do skupiny A nie je poznámka, že s jeho hybridmi sa má nakladať v súlade s § 5 zákona, znamená to, že s umelo vypestovanými hybridmi získanými z jedného takéhoto druhu alebo taxónu alebo z viacerých takýchto druhov alebo taxónov sa môže obchodovať v súlade s § 6 a na území Slovenskej republiky s dokladom podľa § 25 ods. 2 zákona a že semená, peľ (vrátane peľových hrudiek), rezané kvety, semenáčikové alebo pletivové kultúry takýchto hybridov získané in vitro v pevnom alebo v tekutom médiu, prepravované v sterilných nádobách nepodliehajú ustanoveniam zákona.
Na živočíchy patriace do skupiny D sa ustanovenia aplikujú iba na živé exempláre, celé alebo takmer celé uhynuté exempláre alebo aj na iné časti a deriváty taxónov, ktoré sú označené takto:
Na rastliny patriace do skupiny D sa ustanovenia aplikujú iba na živé exempláre alebo aj na iné časti a deriváty taxónov, ktoré sú označené takto:
Kódy na označenie pôvodu exemplárov
Kódy na označenie účelu dovozu, vývozu a opätovného vývozu
Prevziať prílohu - Vzor 05-4
Prevziať prílohu - Vzor 05-5
Prevziať prílohu - Vzor 06-1
Prevziať prílohu - Vzor 06-2
Prevziať prílohu - Vzor 07-1
Dohovor o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a rastlín (oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí č. 572/1992 Zb.)
Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 115/1995 Z. z. o ochrane zvierat, vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 231/1998 Z. z. o chove spoločenských zvierat, divých zvierat a nebezpečných živočíchov a o ochrane pokusných zvierat.
Položka 161a prílohy zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona č. 237/2002 Z. z.
§ 3 ods. 1 vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 93/1999 Z. z. o chránených rastlinách a chránených živočíchoch a o spoločenskom ohodnocovaní chránených rastlín, chránených živočíchov a drevín.
§ 19 ods. 4 zákona č. 337/1998 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov.
§ 11 ods. 1 písm. c) vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 93/1999 Z. z.
Možno použiť len spolu s iným kódom pôvodu.
§ 2 Zoznam exemplárov
§ 3 Podrobnosti o náležitostiach a podávaní žiadostí o vydanie povolenia na dovoz, povolenia na vývoz a povolenia na opätovný vývoz a vzory úradných tlačív, na ktorých sa žiadosti podávajú
§ 4 Podrobnosti o náležitostiach povolenia na dovoz, povolenia na vývoz a povolenia na opätovný vývoz a vzory úradných tlačív, na ktorých sa povolenia vydávajú
§ 5 Podrobnosti o náležitostiach oznámenia o dovoze a vzor úradného tlačiva, na ktorom sa oznámenie podáva
§ 9 Zoznam druhov exemplárov a štátov, na ktoré sa vzťahuje obmedzenie dovozu
§ 10 Zoznam živých exemplárov narodených a odchovaných v zajatí, ktorých komerčné využívanie nie je zakázané
§ 11 Zoznam vybraných druhov živých exemplárov druhov patriacich do skupiny A, ktorých držba sa zakazuje alebo obmedzuje
§ 12 Evidenčný zoznam exemplárov rastlín
§ 13 Druhová karta exemplára živočícha a jeho vývinových štádií
§ 14 Kniha chovu a držby exemplára živočícha
§ 15 Nezameniteľné označovanie exemplárov
§ 16 Preukaz o pôvode exemplára živočícha
Číslo: 346/2002 Z. z.
Názov: Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín a o zmene a doplnení niektorých zákonov