Source: http://kraken.slv.cz/7As30/2007
Timestamp: 2018-10-17 06:39:52+00:00
Document Index: 19607020

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 4', '§ 6', '§ 52', '§ 103', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 18', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', '§ 7', 'soud ', '§ 52', '§ 32', 'soud ', '§ 3', '§ 2', '§ 25', '§ 7', 'soud ', 'soud ', '§ 51', '§ 5', '§ 4', '§ 5', '§ 4', '§ 32', '§ 25', 'soud ', '§ 69', '§ 69', '§ 69', '§ 15', '§ 69', 'soud ', '§ 69', 'soud ', '§ 25', '§ 3', '§ 25', '§ 3', '§ 25', '§ 52', '§ 32', '§ 2', '§ 3', '§ 3', '§ 25', '§ 52', '§ 32', '§ 7', '§ 52', '§ 3', '§ 3', '§ 52', 'soud ', '§ 52', 'soud ', '§ 2', '§ 4', '§ 6', '§ 32', '§ 32', '§ 4', '§ 6', 'soud ', '§ 6', '§ 4', '§ 5', 'soud ', '§ 52', 'soud ', 'soud ', '§ 7', 'soud ', 'soud ', '§ 32', '§ 7', 'soud ', '§ 52', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 7', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 103', '§ 104', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', '§ 34', 'soud ', 'Soud ', '§ 34', '§ 38', 'soud ', 'Soud ', '§ 78', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 32', 'soud ', '§ 109', '§ 60', '§ 120', '§ 7', '§ 9', '§ 11', '§ 13', '§ 140', '§ 64', 'soud ', '§ 60']

7As30/2007
7 As 30/2007-212
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: ©KODAEXPORT a. s., se sídlem Opletalova 41/1683, Praha 1, zastoupen JUDr. Jindøi¹kou Munkovou, advokátkou se sídlem Národní tøída 10, Praha 1, proti ¾alovanému: Úøad prùmyslového vlastnictví, se sídlem Ant. Èermáka 2a, Praha 6, za úèasti osob zúèastnìných na øízení: 1) ©KODA HOLDING, a. s., se sídlem Václavské nám. 837/11, Praha 1, zastoupena JUDr. Michalem Rù¾ièkou, advokátem se sídlem Nad ©tolou 12, Praha 7, 2) Ing. Milan Bufka, správce konkursní podstaty úpadce spoleènosti ©koda, a. s., se sídlem Brojova 2113/16, Plzeò, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného a osoby zúèastnìné na øízení ©KODA HOLDING, a. s. proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 15. 11. 2006, è. j. 9 Ca 305/2004-92,
II. Stì¾ovatelé Úøad prùmyslového vlastnictví a ©KODA HOLDING, a. s. j s o u p o v i n n i z a p l a t i t úèastníku øízení ©KODAEXPORT a. s. na náhradì nákladù øízení ka¾dý èástku 3600 Kè do tøí dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám advokátky JUDr. Jindøi¹ky Munkové.
III. Osoba zúèastnìná na øízení Ing. Milan Bufka, správce konkursní podstaty úpadce spoleènosti ©koda, a. s., n e m á právo na náhradu nákladù øízení.
Odùvodnìní: Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 15. 11. 2006, è. j. 9 Ca 305/2004-92, zru¹il rozhodnutí pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 12. 11. 2004, è. j. O-89297, který k rozkladu zmìnil rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví (dále jen Úøad ) ze dne
3. 10. 2003, è. j. O-89297 ve výroku tak, ¾e ochranná známka è. 179319 ve znìní ©KODAEXPORT se podle ustanovení § 32 odst. 1 a 3 zákona è. 441/2003 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o ochranných známkách ) prohla¹uje za neplatnou v celém rozsahu výrobkù a slu¾eb. *** Mìstský soud dospìl v napadeném rozhodnutí k závìru, ¾e námitka, v ní¾ ¾alobce vytýká správnímu orgánu nesprávnost posouzení klamavosti a nepravdivosti napadené ochranné známky, je opodstatnìná. Pokud správní orgán shledal, ¾e slovní prvek ©KODAEXPORT v napadené ochranné známce vyvolává dojem, ¾e se jedná o vývoz zbo¾í vyrobeného nebo majícího pùvod u navrhovatelù výmazu napadené ochranné známky (©koda, a. s. a ©koda Holding, a. s.) a mù¾e tedy spotøebitele klamat èi uvést v omyl, tyto jeho závìry nesprávnì akcentují jazykový význam jednotlivých èástí slovní známky ©KODAEXPORT a pøehlí¾í skuteènost, ¾e slovní prvek napadené ochranné známky je tvoøen jediným slovem, slo¾eným ze dvou èástí, korespondujícím s kmenem obchodního jména firmy ¾alobce (písmena od sebe nejsou oddìlena a stylizovaný rámeèek jednolitost slova zvýrazòuje). Mìstský soud se v¹ak ztoto¾nil s pøedsedou Úøadu, co se týèe mo¾nosti rozdìlení slovního prvku na dvì èásti, je¾ mají z jazykového hlediska vlastní význam-©KODA a EXPORT. V pøípadì slova ©KODA ale nesouhlasí s tím, ¾e by se spotøebitelùm vybavilo pøedev¹ím jméno Emila ©kody, zakladatele firmy ©koda Plzeò, a. s., spí¹e má za to, ¾e se veøejnosti pod tímto slovem vybaví v prvé øadì spoleènost z Mladé Boleslavi vyrábìjící automobily té¾e znaèky. Mìstský soud je proto toho názoru, ¾e slovo ©koda není pøíznaèné jen pro navrhovatele výmazu napadené ochranné známky a z tohoto dùvodu nemusí slovní prvek ochranné známky ©KODAEXPORT vyvolávat dojem, ¾e se jedná o vývoz zbo¾í vyrobeného spoleènostmi ©koda, a. s. a ©koda Holding, a. s. Podle mìstského soudu není ani mo¾né souhlasit se závìrem správních orgánù o dominanci slovního prvku ©KODA a nedistinktivnosti slovního prvku EXPORT. Èást slovního prvku ©KODA není ve srovnání s druhou èástí nièím zvýraznìna, a» ji¾ z hlediska grafického èi fonetického. Èást slovního prvku EXPORT, která v napadené ochranné známce není od pøedchozí èásti nijak oddìlena a která spotøebitele informuje o zamìøení aktivit ¾alobce, je èástí natolik výraznou, ¾e je z obou vý¹e uvedených hledisek zpùsobilá k dostateènému odli¹ení napadené ochranné známky od namítaných ochranných známek. Pro posouzení nepravdivosti a klamavosti napadené ochranné známky mìstský soud shledal významnou zejména skuteènost, ¾e ¾alobce skuteènì v minulosti vyvá¾el, by» nikoliv výluènì, také výrobky osob zúèastnìných na øízení. Mìstský soud dal rovnì¾ ¾alobci za pravdu, ¾e pøedmìtem jeho podnikatelské èinnosti i osob zúèastnìných na øízení není výroba èi obchod s bì¾ným spotøebním zbo¾ím, nebo» zbo¾í je poptáváno specializovanou spotøebitelskou veøejností. Dále poukázal na skuteènost, ¾e slovní prvek napadené ochranné známky ve znìní ©KODAEXPORT je zcela shodný s obchodním jménem ¾alobce, je¾ se v dùsledku dlouholetého u¾ívání pro nìj stalo pøíznaèné. Obchodní jméno ¾alobce je tøeba proto odvozovat od jeho právního pøedchùdce-podniku zahranièního obchodu ©KODAEXPORT (od roku 1966). Název tohoto podniku zahranièního obchodu byl po desetiletí u¾íván v dobré víøe a byl zde vytváøen-pøedev¹ím smìrem do zahranièí-goodwill takto oznaèeného subjektu. Toto v¹e má za následek, ¾e ve spotøebitelské i zákaznické veøejnosti je ¾alobce jako nynìj¹í nositel obchodního jména ©KODAEXPORT rozli¹ován v dostateèné míøe, a proto je mìstský soud pøesvìdèen, ¾e slovní prvek obsa¾ený v ochranné slovní známce nemù¾e uvádìt spotøebitele v omyl v tom smìru, ¾e by se mohli domnívat, ¾e jde o výrobky èi slu¾by poskytované osobami zúèastnìnými na øízení. Závìr pøedsedy Úøadu o nepravdivosti a klamavosti napadené ochranné známky, o oprávnìnosti návrhu na výmaz, posouzeném jako návrh na prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou, mìstský soud shledal ze shora uvedených dùvodù za nezákonný. Jeho rozhodnutí navíc oznaèil za nepøezkoumatelné, nebo» v odùvodnìní není uvedeno, zda byla vìc posuzována podle ustanovení § 4 nebo § 6 zákona o ochranných známkách. Rovnì¾ zcela pominul poslední vìtu ustanovení § 52 odst. 1 zákona o ochranných známkách a nezabýval se otázkou posouzení zápisné zpùsobilosti ochranné známky z pohledu tohoto zákona.
Proti tomuto rozsudku mìstského soudu podala osoba zúèastnìná na øízení ©KODA HOLDING, a. s. (dále jen stì¾ovatelka ) kasaèní stí¾nost, kterou opøela o dùvody uvedené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s.
Kasaèní stí¾nost proti uvedenému rozsudku mìstského soudu podal také pøedseda Úøadu prùmyslového vlastnictví (dále jen stì¾ovatel ), kterou opøel o dùvod uvedený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.
Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti k argumentaci mìstského soudu týkající se klamavosti a zamìnitelnosti ochranných známek namítala, ¾e slovo ©KODA má dva jazykové významy, z nich¾ první (újma zpùsobená v majetkové èi osobnostní sféøe po¹kozeného) lze jen tì¾ko akceptovat v porovnání se zamìnitelností s oznaèením ©KODAEXPORT, které je slo¾enina vzniklá pouhým slepením slov ©KODA a EXPORT bez jakéhokoliv fantazijního prvku. Mìstský soud stì¾ovateli vyèítá, ¾e nedostateènì akcentoval, ¾e oznaèení ©KODAEXPORT tvoøí jedno slovo a zároveò mu v¹ak dává za pravdu, ¾e zmínìné oznaèení lze rozdìlit na dvì slova, která mají svùj vlastní význam. Uvedené dìlení v¹ak pova¾uje stì¾ovatelka za nesprávné. Mìstský soud popírá, ¾e oznaèení ©KODAEXPORT mù¾e pùsobit klamavì. Na jedné stranì vyvrací, ¾e by evokovalo jména Emila ©kody, na druhé stranì v¹ak pøipou¹tí zamìnitelnost s mladoboleslavským výrobcem automobilù. Ochranné známky obsahující prvek ©KODA byly prohlá¹eny rozhodnutím stì¾ovatele ze dne 24. 7. 1995 ve smyslu ustanovení § 18 zákona è. 174/1988 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù za proslulé. Není tedy pravda, jak tvrdí mìstský soud, ¾e slovo ©KODA nemusí vyvolávat dojem organizaèní a hospodáøské souvislosti ¾alobce a stì¾ovatelky. Nesprávný je té¾ závìr mìstského soudu, ¾e pokud ¾alobce obchoduje i s jinými výrobky ne¾ s výrobky stì¾ovatelky a spoleènosti ©KODA a. s., nelze tuto skuteènost pova¾ovat za okolnost zpùsobující klamavé oznaèení, proto¾e pokud ochranná známka èi oznaèení s ní zamìnitelné je jiným subjektem pou¾íváno i pro dal¹í výrobky èi slu¾by bez souhlasu majitele známky, musí tato skuteènost nutnì zpùsobovat klamavost a zamìnitelnost takových výrobkù èi slu¾eb na trhu. Zamìnitelnost ochranných známek ©KODA a ©KODAEXPORT není vylouèena z dùvodu dlouhodobého u¾ívání oznaèení ©KODAEXPORT v rámci obchodní firmy, nebo» podmínky u¾ívání obchodní firmy nejsou shodné s podmínkami u¾ívání ochranné známky. Pokud mìstský soud konstatoval, ¾e napadená ochranná známka mù¾e evokovat spojení s mladoboleslavským podnikem, sám si protiøeèí ve svém tvrzení, ¾e pojem klamavosti v sobì nezahrnuje pouhou mo¾nost zámìny do budoucna, zejména pak proto, ¾e nebylo zji¹tìno, ¾e by nìkdy v minulosti u spotøebitelù k takovému omylu do¹lo. Star¹í namítané ochranné známce je témìø 90 let, jde o známku slovní obsahující jediný vysoce distinktivní prvek ©KODA, tudí¾ jde o známku proslulou, v¹eobecnì známou s dobrým jménem i za hranicemi tuzemska. Naproti tomu napadená ochranná známka je kombinovanou ochrannou známkou v provedení kombinace slovního prvku ©KODAEXPORT ohranièeného lehce stylizovaným rámeèkem kopírujícím obrysy nápisu. Z odùvodnìní napadeného rozsudku není zøejmé, proè mìstský soud neshledává odùvodnìným závìr o existenci pravdìpodobnosti zámìny obou srovnávaných ochranných známek z dùvodu podobnosti. Stì¾ovatelka ji¾ poukázala na antagonismus v argumentaci mìstského soudu, kdy na jedné stranì souhlasí s tvrzením, ¾e oznaèení ©KODAEXPORT je slo¾eninou dvou slov, a na druhé stranì pova¾uje dìlení oznaèení ©KODAEXPORT za umìlé a nesprávné. Stì¾ovatel v napadeném rozhodnutí prokázal distinktivnost slova ©KODA, naproti tomu ve slovì EXPORT absentuje rozli¹ení a je samostatnì nepou¾itelné. Na základì toho je tvrzení mìstského soudu o neoddìlitelnosti prvku ©KODA od prvku EXPORT irelevantní. Stejnì tak není reálné tvrzení mìstského soudu, ¾e stylizovaný rámeèek pøispívá k nezamìnitelnosti obou oznaèení. Stì¾ovatelka rovnì¾ mìstskému soudu vytkla, ¾e vùbec nezkoumal skuteènost, zda by mohlo oznaèení ©KODAEXPORT neoprávnìnì tì¾it z rozli¹ovací zpùsobilosti oznaèení ©KODA a známkové øady s jednotícím prvkem ©KODA. Výtku mìstského soudu ohlednì neposouzení zápisné zpùsobilosti napadené ochranné známky i podle nové právní úpravy (zákona è. 441/2003 Sb.) pova¾uje za zcela lichou. Podle stì¾ovatelky je tedy jednak napadený rozsudek èásteènì nepøezkoumatelný pro rozpornost jeho odùvodnìní a jednak v nìm vyslovené právní hodnocení pova¾uje jsou nesprávné. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu proto stì¾ovatelka navrhla, aby jej zru¹il a vìc vrátil mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti poukázal na to, ¾e i mladoboleslavský výrobce automobilù odvozuje svùj název od spoleènosti ©koda se sídlem v Plzni. Rovnì¾ otázka výluèností slu¾eb poskytovaných vlastníkem napadené ochranné známky není pøedmìtem zkoumání pøi zji¹»ování, zda ochranná známka je èi není klamavá. Výluka deceptivních oznaèení ze zápisu ochranných znaèek je výlukou absolutní, kterou nelze zhojit dodateèným u¾íváním ani pøípadným souhlasem osoby oprávnìné. Mìstský soud si upravil úèelovì tvrzení stì¾ovatele v napadeném rozhodnutí, ¾e tento není povinen zkoumat, zda pøihla¹ované oznaèení skuteènì klame v dobì zápisu nebo zda k tomu do¹lo v minulosti anebo k tomu dojde v budoucnu. Absolutní zákaz zápisu deceptivních ochranných známek v¹ak není zalo¾en na uvá¾ení o skuteènostech, které zde je¹tì nejsou. Pro rozhodnutí o návrhu na prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou podle ustanovení § 32 odst. 3 ve spojení s § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách je podstatné, zda existuje pravdìpodobnost zámìny na stranì veøejnosti z dùvodu shodnosti èi podobnosti posuzovaných ochranných známek. Mìstský soud prohla¹uje za úèelové rozdìlení oznaèení ©KODAEXPORT na dva prvky, pøièem¾ podle nìj slovo EXPORT dostateèným zpùsobem ozvlá¹tòuje celou ochrannou známku, která je tak zpùsobilá k dostateènému odli¹ení z hlediska vizuálního i fonetického. Slovo ©kodaexport není slovem èeské mluvnice, ale umìle vytvoøeným slovem. Pøijetím argumentace mìstského soudu by staèilo ke kterékoliv ochranné známce pøidat jako její souèást oznaèení EXPORT a známka by se tak stala sama o sobì ozvlá¹tnìnou (napø. Coca-Cola EXPORT apod.). Úvaha a argumentace mìstského soudu, ¾e slovní prvek EXPORT spotøebitele informuje o zamìøení aktivit ¾alobce, nemá oporu ani ve správní spise ani ve známkovém právu. Je tomu tak zejména proto, ¾e ochranná známka ©KODAEXPORT je zapsána rovnì¾ pro výrobky, jejich¾ výèet se mnohdy kryje se seznamem výrobkù, pro nì¾ jsou zapsány namítané star¹í ochranné známky. Pøechodné ustanovení § 52 odst. 1 zákona o ochranných známkách je zvlá¹tní právní úpravou, která má aplikaèní pøednost pøed úpravou obecnou, je¾ je dána ustanovením § 32 tohoto zákona. Navíc se zde zøetelnì projevuje rozdíl mezi veøejnoprávní a soukromoprávní ochranou poskytovanou ochranným známkám právním øádem. Známkové právo brání ochranné známky pøed nebezpeèím zámìny, obchodní právo brání pøed jednáním, jím¾ je vyvoláno nebezpeèí zámìny. Chrání tak vlastníka star¹í ochranné známky pøed nebezpeèím zámìny se známkou mlad¹í, pøed nebezpeèím zhor¹ení její rozli¹ovací zpùsobilosti. Ve správním øízení se neposuzuje vztah u¾ivatelù, ale vztah dvou oznaèení. Jeliko¾ mìstský soud nesprávnì vylo¾il aplikovanou právní normu, stì¾ovatel navrhl, aby rozsudek mìstského soudu byl zru¹en a vìc mu byla vrácena k dal¹ímu øízení.
®alobce se vyjádøil k obìma kasaèním stí¾nostem.
Ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelky poukázal na to, ¾e stì¾ovatelka zanikla dne 23. 8. 2006 fúzí se spoleèností HQU International, a. s. se sídlem v Praze. Kasaèní stí¾nost byla podána neexistující osobou, která nemù¾e být osobou zúèastnìnou na øízení a nemù¾e èinit právní úkony. K otázce zamìnitelnosti obou ochranných známek, resp. klamavosti napadené ochranné známky uvádí, ¾e obchodní jméno ©KODAEXPORT si nevybral sám, ale bylo mu urèeno právním pøedpisem a v rámci transformace mu bylo zachováno souhlasným projevem zakládajících èlenù vèetnì koncernu ©KODA. Prùmìrný spotøebitel si oznaèení ©KODA spojí spí¹e se spoleèností ©KODA AUTO, a. s. ne¾ s podnikem ©KODA HOLDING, a. s. Ochrannou známku spoleènosti ©KODA, a. s. ¾alobce nikdy nezpochybòoval, jeho ochranná známka byla zapsána nezávisle na ní, je¹tì pøed prohlá¹ením její proslulosti. Oznaèení
©KODAEXPORT bylo pro ¾alobce pøíznaèné ji¾ pøed tím ne¾ byly ochranné známky osob zúèastìných na øízení prohlá¹eny za proslulé. V pøípadì výmazu ochranné známky-prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou, kdy stì¾ovatelka vytýká mìstskému soudu, ¾e nezkoumal, ¾e oznaèení ©KODAEXPORT by mohlo neoprávnìnì tì¾it z rozli¹ovací zpùsobilosti oznaèení ©KODA a známkové øady s jednotícím prvkem ©KODA, ¾alobce ve zkratce popsal prùbìh správního øízení a k otázce klamavosti ochranné známky ©KODAEXPORT ve smyslu ustanovení § 3 odst. 1 písm. b) zákona è. 174/1988 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, resp. § 2 odst. 1 písm. g) zákona è. 137/1995 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, uvedl, ¾e o tomto dùvodu nebylo v prùbìhu øízení rozhodováno. A¾ rozhodnutím stì¾ovatele ze dne 3. 10. 2003 byl pøekvalifikován dùvod výmazu na ustanovení § 25 odst. 1 písm. a) zákona è. 137/1995 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Ze znìní zákona o ochranných známkách vyplývá, ¾e správní orgán, nikoliv soud, je povinen zjistit a odùvodnit, zda u¾ití napadení ochranné známky by neoprávnìnì tì¾ilo z rozli¹ovací zpùsobilosti namítané ochranné známky nebo její dobré povìsti nebo jí bylo na újmu. ®alobce se proto neztoto¾òuje s výkladem stì¾ovatele, který tvrdí, ¾e na základì ustanovení § 7 odst. 1 písm. b) zákona o ochranných známkách k uvedenému ani dojít nemusí, postaèí v¹ak pouhá reálná mo¾nost dotèení práv majitele namítané ochranné známky, tak¾e není nutné je prokazovat. Podle judikatury se soud musí omezit pouze na zkoumání, zda úsudek správního orgánu je logicky mo¾ným závìrem vycházejícím z premis, které byly nastoleny. Své kognici soud pouze mù¾e,-a k ¾alobní námitce musí, podrobit hodnocení dùkazù potud, zda bylo úplné a z hlediska aplikované normy také logické. Mìstskému soudu s ohledem na uvedené nelze vytknout pochybení, jestli¾e shledal neúplnost provedeného dokazování a z toho vyplývající nedostatek správnosti úsudku správního orgánu. S mìstským soudem ¾alobce souhlasí i v tom, ¾e rozhodnutí stì¾ovatele je nepøezkoumatelné, nebo» tento neposoudil zápisnou nezpùsobilost také z hlediska ustanovení § 51 odst. 1 zákona o ochranných známkách. ®alobci nadto svìdèí ustanovení § 5 citovaného zákona, které pøipou¹tí zápis oznaèení uvedeného v ustanovení § 4 písm. b) citovaného zákona do rejstøíku, jestli¾e pøihla¹ovatel proká¾e, ¾e takové oznaèení získalo pøed zápisem rozli¹ovací zpùsobilost u¾íváním v obchodním styku ve vztahu k výrobkùm èi slu¾bám pøihla¹ovatele, pro které je po¾adován zápis do rejstøíku.
Ke kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele ¾alobce uvedl, ¾e pokud z nálezu Ústavního soudu dovozuje, ¾e je mu jako správnímu orgánu svìøeno oprávnìní posoudit nejen skutkové okolnosti, nýbr¾ i aplikaci pøíslu¹né právní normy vèetnì interpretace pojmù v ní uvedených, jde o pøíli¹ extenzívní výklad, který má slou¾it k odùvodnìní zmìny dùvodu výmazu, která byla provedena v prùbìhu øízení po ètyøech letech od zahájení øízení. Je vylouèeno, nebo minimálnì sporné, aby stejný správní orgán ve stejném øízení pøekvalifikoval dùvod výmazu spoèívající v zamìnitelnosti na dùvod absolutní zápisné nezpùsobilosti. Dùvody, které Úøad v rozhodnutích uvádìl, existovaly v dobì zápisu ochranné známky ©KODAEXPORT, pøièem¾ toto oznaèení bylo v roce 1994 zapsáno bez jakýchkoliv pochybností jako ochranná známka. Uvedené oznaèení pøitom ji¾ více ne¾ tøi desítky let ¾alobce u¾íval, ne¾ po¾ádal o jeho zápis. V pøípadì samotného znaku klamavosti argumentuje stì¾ovatel klamáním spotøebitelù v obecné rovinì. V¹eobecnì, i v tomto pøípadì, èiní zásadní rozdíl mezi veøejnoprávní a soukromoprávní ochranou poskytovanou právním øádem ochranným známkám. Známkové právo, i právo proti nekalé soutì¾i, brání ochranné známky pøed nebezpeèím zámìny. To pøipou¹tí i stì¾ovatel. Z hlediska lingvistického není rozdíl mezi zamìnitelností a klamavostí pøíli¹ markantní, z hlediska právního v tom v¹ak u¾ rozdíl je, a výrazný. Pro zamìnitelnou ochrannou známku lze uplatnit ustanovení § 5 zákona o ochranných známkách, za splnìní podmínek zde uvedených. Pro dùvod klamavosti podle ustanovení § 4 odst. 1 písm. g) citovaného zákona v¹ak ustanovení § 32 odst. 2 tohoto zákona nesvìdèí. Pøinejmen¹ím sporné je stanovisko stì¾ovatele, pokud tvrdí, ¾e není povinen zkoumat, zda pøihla¹ované oznaèení klame v dobì zápisu nebo pøedtím v minulosti, nebo» podle jeho názoru jde o stav trvalý a nemìnný. Odvoláváním se na fakt, ¾e se Èeská republika stala èlenem Evropské unie, je pøehlí¾ena skuteènost, ¾e pøedmìtné rozhodnutí stì¾ovatele bylo jedním ze série rozhodnutí v dané vìci, kdy se v¹ak rozhodovalo o zamìnitelnosti jako dùvodu výmazu na základì ustanovení § 25 odst. 3 zákona è. 137/1995 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Oznaèení ©KODAEXPORT nevykazuje ¾ádný z dùvodù klamavosti, nebo» je shodné s obchodním jménem jejího vlastníka. ®alobce odmítá názor mìstského soudu na umìlost dìlení jednoslovného názvu ©KODAEXPORT jako návod na obcházení zamìnitelnosti dvou oznaèení. Ze strany mìstského soudu jde o odmítnutí argumentace stavící na znalosti èeského jazyka a znalosti historie ©kodových závodù v Plzni, které nejsou v¹em zákazníkùm jak ¾alobce, tak spoleènosti ©KODA, a. s. známy.
Z dùvodù uvedených v obou vyjádøeních ¾alobce navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Stì¾ovatelka k vyjádøení ¾alobce sdìlila, ¾e ke dni podání kasaèní stí¾nosti (16. 2. 2007) byla výluèným vlastníkem kmenových ochranných známek ©KODA spoleènost ©KODA HOLDING, a. s. Spoleènost ©KODA HOLDING, a. s. se sídlem v Plzni, Tylova 1/57 zanikla fúzí se spoleèností HQU International, a. s. ke dni 23. 8. 2006, které ke stejnému datu zmìnila obchodní jméno na ©KODA HOLDING, a. s.
Nejprve se Nejvy¹¹í správní soud zabýval otázkou zda byla stì¾ovatelka aktivnì legitimována k podání kasaèní stí¾nosti.
Podle ustanovení § 69 odst. 1, 3 obch. zák. mohou být spoleènosti se sídlem v Èeské republice pøemìnìny mimo jiné fúzí, která se mù¾e uskuteènit formou slouèení nebo splynutí. Pøi fúzi obchodních spoleèností slouèením v¾dy jedna ze spoleèností, které se sluèují a kterou obchodní zákoník oznaèuje jako nástupnickou spoleènost, nezaniká, ale pøebírá jmìní ostatních (sluèovat se mohou dvì ale i více obchodních spoleèností) sluèovaných spoleèností, které slouèením zanikají. Pøi slouèení nevzniká nová právnická osoba (§ 69a odst. 1 obch. zák.). Pøi fúzi splynutím zanikají v¹echny splývající spoleènosti a jejich splynutím vzniká nová právnická osoba, na ni¾ pøechází jmìní v¹ech zanikajících (opìt jich mù¾e splývat více) spoleèností (§ 69a odst. 2 obch. zák.).
Podle ustanovení § 15 odst. 2 zákona o ochranných známkách pøechází ochranná známka na nového vlastníka té¾ v pøípadech stanovenými zvlá¹tními právními pøedpisy. Citované ustanovení odkazuje v poznámce pod èarou mimo jiné na ustanovení § 69a obch. zák. Nejvy¹¹í správní soud si je vìdom, ¾e funkcí poznámky pod èarou je pouhé zlep¹ení pøehlednosti a orientace v právním pøedpisu (srov. nález Ústavního soudu ze dne 2. 2. 2000, sp. zn. I. ÚS 22/99), nicménì v pøípadì fúze jak slouèením, tak splynutím pøechází jmìní zanikajících spoleèností na jinou, popø. novì zakládanou, spoleènost (§ 69a odst. 1, 2 obch. zák.). Je tedy mimo jakoukoliv pochybnost, ¾e namítaná ochranná známka, a práva k ní nále¾ící, pøe¹la na nástupnickou spoleènost stì¾ovatelky, která k datu fúze zmìnila své obchodní jméno z HQU International, a. s. na ©KODA HOLDING, a. s. Nejvy¹¹í správní soud má za tohoto skutkového stavu za to, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána osobou aktivnì legitimovanou k jejímu podání.
Ze správního spisu vyplývá, ¾e dne 6. 5. 1994 byla pøihlá¹ena a dne 31. 8. 1994 zapsána do rejstøíku ochranných známek kombinovaná ochranná známka è. 179319 ve znìní ©KODAEXPORT , jejím¾ vlastníkem je spoleènost ©KODAEXPORT, a. s. Praha. Návrhem doruèeným Úøadu dne 17. 5. 1996 se spoleènost ©KODA, a. s., domáhala výmazu této ochranné známky z dùvodu tvrzených podle ustanovení § 25 odst. 2 a 3 zákona è. 137/1995 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a souèasnì poukázala na zápisnou nezpùsobilost napadené ochranné známky pro rozpor s ustanovením § 3 odst. 1 písm. c) zákona è. 174/1988 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Úøad rozhodnutím ze dne 3. 10. 2003, è. j. O-89297 rozhodl, ¾e ochranná známka è. 179319 ve znìní ©KODAEXPORT se podle § 25 odst. 1 písm. a) zákona è. 137/1995 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, s odvoláním na ustanovení § 3 odst. 1 písm. c) zákona è. 174/1988 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, vymazává z rejstøíku ochranných známek s úèinky od poèátku platnosti ochranné známky. Rozhodnutím stì¾ovatele ze dne 12. 11. 2004, è. j. O-89297 bylo zmìnìno rozhodnutí Úøadu tak, jak bylo vý¹e uvedeno. Návrh na výmaz napadené ochranné známky byl podán podle ustanovení § 25 odst. 1 písm. a) a odst. 2, 3 zákona è. 137/1995 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù o ochranných známkách. Stì¾ovatel jako správní orgán II. stupnì tento návrh projednal ve smyslu ustanovení § 52 odst. 1 a 4 zákona o ochranných známkách jako návrh na prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou podle ustanovení § 32 odst. 1 tohoto zákona. V odùvodnìní konstatoval, ¾e podle ustanovení § 2 odst. 1 zákona o ochranných známkách, je-li podán návrh na prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou z dùvodu jejího zápisu v rozporu se zákonem, posuzuje se zápisná zpùsobilost ochranné známky podle zákona platného v dobì zápisu ochranné známky do rejstøíku. Z uvedeného dùvodu posuzoval rozpor se zákonem podle ustanovení § 3 odst. 1 písm. c) zákona è. 174/1988 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, nebo» ochranná známka byla zapsána v dobì platnosti a úèinnosti tohoto zákona a dospìl k závìru, ¾e napadená ochranná známka byla do rejstøíku známek zapsána v rozporu s ustanovením § 3 odst. 1 citovaného zákona. Proto¾e návrh na výmaz podaný podle § 25 odst. 2 a 3 zákona è. 137/1995 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù stì¾ovatel na základì § 52 odst. 4 zákona o ochranných známkách pøekvalifikoval jako návrh na prohlá¹ení neplatnosti podle § 32 odst. 3 citovaného zákona, zabýval se v rozhodnutí podmínkami, je¾ jsou stanoveny v § 7 odst. 1 písm. a) a b) citovaného zákona. Na základì skutkových zji¹tìní, výpisu z registru ochranných známek, zejména porovnáním hlediska fonetického, vizuálního, sémantického a významového napadené ochranné známky s registrovanými známkami stì¾ovatelky a spoleènosti ©KODA, a. s., jako¾ i srovnáním výrobkù, dospìl stì¾ovatel k závìru, ¾e u napadené ochranné známky ©KODAEXPORT existuje pravdìpodobnost zámìny se star¹ími registrovanými ochrannými známkami. Poukázal také na to, ¾e ochranné známky è. 152674 a è. 152673 ve znìní ©KODA byly dne 24. 7. 1995 prohlá¹eny za proslulé. Ochranné známky stì¾ovatelky a spoleènosti ©KODA, a. s., ve znìní ©KODA , SKODA apod., byly pøihlá¹eny do rejstøíku ochranných známek v letech 1929 a¾ 1992.
V dané vìci správní orgán rozhodoval o posouzení zápisné zpùsobilosti napadené ochranné známky ©KODAEXPORT v souladu s ustanovením § 52 odst. 1 zákona o ochranných známkách podle zákona platného v dobì zápisu ochranné známky do rejstøíku (31. 8. 1994), jím¾ byl zákon è. 174/1988 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù.
Podle ustanovení § 3 odst. 1 písm. c) zákona è. 174/1988 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, nemù¾e být ochrannou známkou klamavé nebo nepravdivé oznaèení.
Skutkovým zji¹tìním a argumentaci správního orgánu ve vztahu k ustanovení § 3 odst. 1 písm. c) zákona è. 174/1988 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, nelze nic vytknout. Ov¹em ve vztahu k posuzování zápisu napadené ochranné známky podle nové právní úpravy (§ 52 odst. 1 vìta druhá zákona o ochranných známkách) se Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾òuje s názorem mìstského soudu týkajícím se èásteèné nepøezkoumatelnosti správního rozhodnutí.
Vzhledem k ustanovení § 52 odst. 1 vìta druhá zákona o ochranných známkách, které stanoví, ¾e ochranná známka nebude prohlá¹ena za neplatnou, je-li její zápis v souladu s tímto zákonem, je nutné, aby správní orgán, který posuzuje zápisnou zpùsobilost napadené ochranné známky v dobì úèinnosti nové právní úpravy, posoudil zápisnou zpùsobilost i podle nových zákonných hmotnìprávních po¾adavkù.
Nejvy¹¹í správní soud shledal dùvodnou vytýkanou nepøezkoumatelnost napadeného správního rozhodnutí ve vztahu k aplikovanému ustanovení § 2 odst. 1 zákona o ochranných známkách, v nìm¾ je stanoveno, ¾e Úøad v øízení zahájeném na návrh tøetí osoby nebo z vlastního podnìtu prohlásí ochrannou známku za neplatnou, pokud byla zapsána v rozporu s § 4 nebo § 6 tohoto zákona. Stì¾ovatel v napadeném rozhodnutí ve výroku uvedl, ¾e ochranná známka è. 1793 ve znìní ©KODAEXPORT se podle ustanovení § 32 odst. 1 a 3 zákona è. 441/2003 Sb., prohla¹uje za neplatnou v celém rozsahu výrobkù a slu¾eb. S ohledem na obsah ustanovení § 32 odst. 1 citovaného zákona, bylo nezbytné v odùvodnìní rozhodnutí konkrétnì uvést, který z dùvodù obsa¾ených v § 4 nebo § 6 správní orgán shledal podstatným pro prohlá¹ení neplatnosti napadené ochranné známky. Takový výrok, který postrádá konkrétní odùvodnìní a patøiènou argumentaci, nelze pøezkoumat, nebo» soud nemù¾e domý¹let, a z logiky vìci urèovat, které dùvody pro odmítnutí ochrany shledal správní orgán za naplnìné, a v jejich¾ dùsledku prohlásil napadenou ochrannou známku za neplatnou. Ze skutkového stavu vìci je pouze zøejmé, ¾e dùvody stanovené v § 6 citovaného zákona nepøipadají v projednávané vìci v úvahu. Z napadeného správního rozhodnutí rovnì¾ není zøejmé, zda se správní orgán vyjadøoval ve vztahu k problematice rozli¹ovací zpùsobilosti napadené ochranné známky ve smyslu ustanovení § 4 nebo § 5 citovaného zákona.
Za dal¹í dùvod nepøezkoumatelnosti napadeného správního rozhodnutí mìstský soud oznaèil chybìjící posouzení souladu zápisu napadené ochranné známky s novou právní úpravou (§ 52 odst. 1 vìta druhá zákona o ochranných známkách). V tomto smìru se v¹ak Nejvy¹¹í správní soud se závìrem mìstského soudu neztoto¾òuje. Lze sice správnímu rozhodnutí vytknout urèité nedostatky z hlediska po¾adavkù na dostateènì zji¹tìný skutkový stav pro rozhodnutí o zamìnitelnosti èi nezamìnitelnosti napadené ochranné známky, ale absolutní nedostatek posouzení zápisné zpùsobilosti známky podle nové právní úpravy nikoliv. V tomto smyslu si mìstský soud odporuje, nebo» v odùvodnìní na str. 29 napadeného rozsudku uvedl, ¾e se dále zabýval pøezkumem zákonnosti napadeného správního rozhodnutí pokud jde o závìry ¾alovaného (Úøad prùmyslového vlastnictví) týkající se splnìní podmínek pro prohlá¹ení napadené ochranné známky za neplatnou podle § 7 odst. 1 písm. a) a b) zákona è. 441/2003 Sb., pøièem¾ soud dospìl k závìru, ¾e pova¾uje za nesprávný závìr správních orgánù obou stupòù o existenci pravdìpodobnosti zámìny srovnávaných ochranných známek z dùvodu jejich podobnosti. Z uvedeného je zøejmé, ¾e mìstský soud se sám zabýval pøezkumem závìrù správního orgánu týkajících se existence èi neexistence pravdìpodobnosti zámìny mezi naøíkanými známkami.
Ve vztahu k prohlá¹ení neplatnosti napadené ochranné známky podle ustanovení § 32 odst. 3 zákona o ochranných známkách, které se svým obsahem vá¾e na dùvody neplatnosti podle § 7 citovaného zákona, Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e z odùvodnìní napadeného správního rozhodnutí je zøejmé, ¾e se stì¾ovatel zabýval otázkou existence pravdìpodobnosti zámìny na stranì veøejnosti a zohlednil zápisnou zpùsobilost i podle právní úpravy obsa¾ené v zákonì o ochranných známkách. V napadeném rozhodnutí dospìl k závìru, ¾e existuje pravdìpodobnost zámìny napadené ochranné známky ©KODAEXPORT s ochrannými známkami stì¾ovatelky a spoleènosti ©koda, a. s. na stranì veøejnosti, nebo» není vylouèeno, ¾e si spotøebitel udìlá nesprávný závìr o pùvodu zbo¾í èi slu¾eb oznaèených napadenou ochrannou známkou a bude je dávat do souvislosti s majiteli ochranných známek ©KODA. Tímto mù¾e napadená ochranná známka u spotøebitelù vyvolat klamný dojem o pùvodu zbo¾í a neoprávnìnì tak tì¾it z rozli¹ovací zpùsobilosti ochranných známek stì¾ovatelky a spoleènosti
©koda, a. s. Stì¾ovatel tedy neshledal u napadené ochranné známky dostateènou rozli¹ovací zpùsobilost ve vztahu k døíve registrovaným ochranným známkám, naopak výrazná rozli¹ovací zpùsobilost ochranných známek obsahujících slovo ©KODA (nìkteré z nich byly prohlá¹eny v roce 1995 za proslulé) byla jedním z dùvodù, proè byla napadená ochranná známka ve znìní ©KODAEXPORT prohlá¹ena za neplatnou. Nelze proto podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu napadenému správnímu rozhodnutí vytýkat nepøezkoumatelnost v tom smyslu, ¾e se v rozporu s § 52 odst. 1 zákona o ochranných známkách, nezabývalo posouzením souladu zápisu napadené ochranné známky s novou právní úpravou, nebo» z jeho odùvodnìní je zøejmé, jaké logické úvahy a skutkové okolnosti správní orgán pøi svém rozhodování zohlednil.
V této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud pouze pro orientaci ve vztahu k po¾adavkùm na skutková zji¹tìní, která jsou k rozhodnutí o zamìnitelnosti ochranných známek nutná a které správní orgán v procesu rozhodování musí zohlednit, odkazuje na konstantní judikaturu Soudního dvora Evropských spoleèenství (dále jen Soudní dvùr ) k této problematice. Platná právní úprava ji¾ nehovoøí o klamavosti ochranné známky èi její zamìnitelnosti , nýbr¾ o pravdìpodobnosti zámìny , co¾ lépe odpovídá dikci smìrnice Rady ze dne 21. 12. 1988 è. 89/104/ES o harmonizaci známkových zákonù èlenských státù. Tato skuteènost ov¹em neznamená, ¾e by se dosavadní judikatura týkající se existence mo¾nosti zámìny, resp. mo¾nosti zamìnitelnosti, stávala nepou¾itelnou èi zastaralou. K otázce posouzení nebezpeèí zámìny a k jednotlivým relevantním kritériím se vyslovil Soudní dvùr v rozsudku ze dne 11. 11. 1997, SABEL, C-251/95, Recueil, s. I-6191, bod 23, v nìm¾ vyslovil, ¾e posouzení nebezpeèí zámìny, které musí být provedeno s pøihlédnutím ke v¹em relevantním faktorùm, co se týèe vzhledové, sluchové a pojmové podobnosti kolidujících ochranných známek, musí být zalo¾eno na celkovém dojmu, kterým ochranné známky pùsobí, s pøihlédnutím zejména k roz¹iøujícím a dominantním prvkùm ochranných známek. Prùmìrný spotøebitel dotèeného druhu výrobku nebo slu¾by, jeho¾ vnímání ochranných známek hraje rozhodující roli pøi celkovém posouzení nebezpeèí zámìny, toti¾ obvykle vnímá ochrannou známku jako celek a nevìnuje se zkoumání rùzných detailù. (Soudní dvùr v této èásti odkazuje na rozsudek Soudu Beneluxu ze dne 20. 5. 1983, zn. A 82/5, Jullien v Verschuere). Stejný názor tento soud vyslovil i v dal¹ích vìcech, napø. v rozsudku ze dne 22. 6. 1999, Lloyd Schuhfabrik Meyer, C-342/97, Recueil, s. I-3819, bod 25, nebo v rozsudku ze dne 22. 6 2000, Marca Mode, C-425/98, Recueil, s. I-4861, bod 40. Tyto zmínìné relevantní faktory, k nim¾ je tøeba pøihlí¾et, zahrnují zvlá¹tì povahu, zamý¹lený úèel, zpùsob pou¾ití, jako¾ i konkurenèní nebo doplòkovou povahu dotèených výrobkù nebo slu¾eb. Takový závìr je obsa¾en pøedev¹ím v rozsudku Soudního dvora ze dne 29. 9. 1998, Canon, C-39/97, Recueil, s. I-5507, bod 23, v nìm¾ je konstatováno, ¾e Pojem pravdìpodobnosti zámìny ochranné známky zahrnuje posouzení jak podobnosti oznaèení, tak i jimi chránìných výrobkù nebo slu¾eb, a to jako dva neopomenutelné a vzájemné se ovlivòující faktory , pøièem¾ ni¾¹í stupeò podobnosti oznaèení mù¾e vyvá¾it vy¹¹í stupeò podobnosti výrobkù èi slu¾eb a naopak . V rozsudku Soudního dvora ve vìci Canon jsou rovnì¾ vypoèteny nejdùle¾itìj¹í faktory, které je tøeba vzít pøi posuzování zamìnitelnosti výrobkù v úvahu. Tìmi jsou povaha výrobkù, jejich úèel, zpùsob pou¾ití a komplementární èi konkurenèní charakter. Dal¹ími faktory, na které je mo¾no brát ohled, jsou té¾ distribuèní kanály, relevantní veøejnost (v èeské odborné literatuøe se objevuje i termín referenèní veøejnost) a obvyklý pùvod zbo¾í. Jsou-li výrobky dostupné skrze shodné distribuèní kanály, bude prùmìrný spotøebitel spí¹e tíhnout k závìru, ¾e jsou vyrobeny stejným subjektem. Toto kritérium mù¾e být pøedev¹ím pou¾itelné v pøípadech, kdy jsou výrobky prodávány výluènì, èi obvykle, ve specializovaných prodejnách, nicménì nelze mu pøikládat pøíli¹ velkou váhu v¾dy, nebo» v obchodních centrech jsou nabízeny výrobky témìø v¹ech druhù. V této souvislosti jsou relevantní i mìøítka obchodních zvyklostí, marketingových postupù, zpùsob prodeje zbo¾í (kamenný èi elektronický obchod), mo¾nost vyzkou¹et zbo¾í pøed samotnou koupí a dal¹í. Tyto úvahy lze v¹ak relevantnì zohlednit a¾ v rámci koneèné úvahy o pravdìpodobnosti zámìny, nikoli pro závìr o podobnosti zbo¾í. Kritérium relevantní veøejnosti
(tj. skuteèných a potenciálních zákazníkù) bude bráno v úvahu pøedev¹ím tam, kde pùjde o sofistikované výrobky, které jsou urèeny spotøebitelùm s vy¹¹ím stupnìm odbornosti. Významným faktorem ovlivòujícím urèení výrobkù specifickému okruhu zákazníkù je v této souvislosti také jejich cena. V takových pøípadech se budou li¹it i distribuèní kanály zbo¾í. Rùzné cenové kategorie výrobkù sice mohou, ale nemusí, vypovídat o jejich podobnosti. Koneènì obvyklý pùvod zbo¾í bude relevantní tam, kde lze uèinit závìr o pùvodu výrobkù i bez detailní analýzy døíve popsaných faktorù a kde je zøejmé, ¾e veøejnost si tohoto obvyklého pùvodu je vìdoma. Nicménì i navzdory rùzným výrobním místùm mohou být shledány podobnými. K vý¹e uvedenému srov. Guidelines Concerning Proceedings before the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs), Part C: OPOSITION GUIDELINES (dále jen Metodika ; ke dni vydání tohoto rozsudku dostupná z adresy: http://oami.europa.eu/EN/mark/marque/pdf/guidelines-oppo-fv.pdf).
Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ poukazuje na konstantní judikaturu v této oblasti, napø. rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 11. 4. 2007, è. j. 9 Ca 212/2005-64, v nìm¾ je uvedeno, ¾e podle § 7 odst. 1 písm. a) zákona è. 441/2003 Sb., o ochranných známkách, je pøeká¾kou bránící zápisu pøihla¹ovaného oznaèení do rejstøíku ochranných známek existence pravdìpodobnosti zámìny na stranì veøejnosti, která je dána pouze pøi kumulativním splnìní dvou zákonem stanovených podmínek, kterými jsou jednak shodnost èi podobnost pøihla¹ovaného oznaèení se star¹í ochrannou známkou, a jednak shodnost nebo podobnost výrobkù èi slu¾eb, na nì¾ se pøihla¹ované oznaèení a namítaná star¹í ochranná známka vztahují . Tento rozsudek je v souladu s ustálenou judikaturou Soudního dvora. Ta pouze shodu èi podobnost mezi oznaèeními a shodu èi podobnost chránìných výrobkù èi slu¾eb neoznaèuje za dvì samostatné podmínky, ale za spoleèné, které se té¾ spoleènì posuzují. Podle rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 7. 4. 2006, è. j. 11 Ca 258/2005-71, publikovaného pod è. 1247/2007 Sb. NSS, pak stejnými èi podobnými výrobky a slu¾bami ve smyslu zákona o ochranných známkách jsou ty, které mají stejné nebo blízké podstatné znaky, a v dùsledku toho mohou vyvolat u prùmìrného spotøebitele pøedstavu o tom, ¾e pocházejí od jednoho a tého¾ výrobce èi poskytovatele. Z hlediska spotøebitele lze tedy takové výrobky a slu¾by zaøadit do jedné skupiny oblasti spotøeby. Pøi posuzování shodnosti èi podobnosti výrobkù není rozhodující, zda jsou výrobky v rámci mezinárodního tøídìní výrobkù a slu¾eb vytvoøeného pro administrativní úèely zatøiïování výrobkù a slu¾eb øazeny do shodných èi odli¹ných tøíd. Ke shodnému závìru dospìl i Vrchní soud v Praze v rozsudku ze dne 5. 5. 2000, è. j. 5 A 58/98 -22, podle nìho¾ zápisem ochranné známky pro urèitou slu¾bu v konkrétní tøídì Mezinárodního tøídìní výrobkù a slu¾eb není automaticky ochrana roz¹íøena na v¹echny slu¾by, spadající do této tøídy .
Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za potøebné zdùraznit, ¾e právì s ohledem na velmi vysokou míru nároènosti, která je kladena na obsah správního rozhodnutí v oblasti známkoprávní ochrany, navíc pøi posuzování ochranných známek obsahujících obecnì známý slovní prvek ©KODA , je na místì, aby správní orgán pøistupoval k otázce zji¹»ování skutkového stavu a posuzování jednotlivých rozhodných kritérií velmi obezøetnì a s nejvy¹¹í peèlivostí.
Dále se Nejvy¹¹í správní soud zabýval otázkou procesního postupu za situace, kdy bylo napadené správní rozhodnutí z dùvodu nepøezkoumatelnosti ve vztahu k § 32 odst. 1 zákona o ochranných známkách mìstským soudem zru¹eno v souladu se zákonem, ale ostatní dùvody, pro které tak mìstský soud uèinil, neobstojí.
V obdobné vìci (rozsudek ze dne 16. 2. 2005, è. j. 1 Afs 20/2004-51 který byl uveøejnìn pod è. 1045/2007 Sbírky rozhodnutí NSS) Nejvy¹¹í správní soud zaujal právní názor, ¾e zru¹il-li krajský soud rozhodnutí správního orgánu pro nezákonnost a pro vady øízení, k zákonnosti rozhodnutí krajského soudu postaèuje, byl-li dán nìkterý ze zákonných dùvodù pro takové rozhodnutí . Podle Nejvy¹¹ího správního soudu je pøedmìtem posouzení v øízení o kasaèní stí¾nosti opodstatnìnost výroku rozhodnutí krajského soudu. Dùvodem ke zru¹ení rozsudku by pak byla skuteènost, kdy by ¾ádný z dùvodù, pro které soud rozhodnutí správního orgánu zru¹il, nebyl dùvodem zákonným, popø. jiná skuteènost, pro kterou by rozsudek neobstál. Právní mocí takového rozsudku krajského soudu se toti¾ odstraòuje rozhodnutí správního orgánu a správní øízení se vrací do stádia pøed vydáním rozhodnutí o odvolání, popø. do stádia pøed rozhodnutím správního orgánu I. stupnì, pokud soud ru¹í i rozhodnutí tohoto správního orgánu). Zru¹í-li Nejvy¹¹í správní soud zru¹ující rozsudek krajského soudu, vrací se pøezkumné soudní øízení do stádia pøed vydáním rozhodnutí krajského soudu a obnovuje se tak právní moc správního rozhodnutí. Nemohlo by proto zároveò vedle sebe obstát zru¹ení rozhodnutí správního orgánu pro jeden z dùvodù, pro které bylo krajským soudem zru¹eno, a souèasnì té¾ pøípadné zru¹ení rozhodnutí krajského soudu pro nedùvodnost zru¹ení správního rozhodnutí z dùvodu dal¹ího. Proto stejnì jako pro zru¹ení rozhodnutí správního orgánu postaèuje, aby byl ¾alobce úspì¹ným v nìkterém ze ¾alobních bodù odùvodòujícím závìr o nezákonnosti nebo o podstatné vadì správního øízení. Pro zákonnost zru¹ujícího rozsudku krajského soudu tedy staèí, byl-li dán nìkterý ze zákonných dùvodù pro takové rozhodnutí.
Nezbytnost zru¹ení rozsudku soudu za takové situace opírající se o ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. je jen zdánlivá. Dùvodnost kasaèní stí¾nosti musí spoèívat jen na dùvodech zákonem pøedpokládaných (§ 103 odst. 1 s. ø. s.) a také jím nevylouèených. Nepøipou¹tí-li zákon vùbec kasaèní stí¾nost smìøující proti dùvodùm rozhodnutí soudu (§ 104 odst. 2 s. ø. s.), tì¾ko mù¾e být oporou pro zru¹ení rozhodnutí soudu jen skuteènost, ¾e pøi zákonném výroku neobstojí pouze èást odùvodnìní. K jinému závìru nelze dospìt ani v pøípadech kasaèních stí¾ností nelimitovaných jejich obsahem (§ 109 odst. 3 s. ø. s.). Pøi opaèném øe¹ení, tj. zru¹ení rozsudku krajského soudu a vrácení vìci k dal¹ímu øízení, by dal¹í postup krajského soudu spoèíval jen v tom, ¾e by vydal nový rozsudek se shodným výrokem a èásteènì jiným odùvodnìním. Dùvodnost kasaèní stí¾nosti by pak v podstatì spoèívala v tom, ¾e by èást odùvodnìní rozsudku krajského soudu byla nahrazena závazným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu.
Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje rovnì¾ za nutné se vyjádøit obecnì k rozsahu pøezkumu rozhodnutí správních orgánù správními soudy. Správní orgány jsou povinny vykonávat èinnost podzákonnou, tedy v pøípadech, mezích a zpùsoby, které zákon stanoví. Proto mohou jednat pouze tak, jak jim to zákon umo¾òuje a nesmí èinit nic, co jim zákon nedovoluje. K tomu, aby správní orgány mohly vykonávat tuto èinnost, tzn. rozhodovat o právech a povinnostech adresátù správních norem, je ov¹em nezbytné, aby v procesu rozhodování nejdøíve do¹lo k interpretaci pøedmìtné právní normy, tedy zji¹tìní jejího obsahu a poté k aplikaci dané správní normy na zji¹tìný skutkový stav. Rozmanitost a promìnnost správních vztahù a nutnost zohlednit v právní normì v¹echny mo¾né podmínky její aplikace, s ohledem na mìnící se okolnosti, s sebou pøiná¹í pomìrnì ¹iroké vyu¾ívaní neurèitých právních pojmù. Neurèité právní pojmy zahrnují jevy nebo skuteènosti, které nelze úspì¹nì zcela pøesnì právnì definovat. Jejich obsah, rozsah a aplikace se mù¾e v závislosti na konkrétních okolnostech mìnit, pøièem¾ vliv má i úroveò technických znalostí, èas a místo aplikace. Zákonodárce tímto zpùsobem vytváøí prostor správním orgánùm, aby zhodnotily, zda konkrétní situace patøí do rozsahu urèitého neurèitého pojmu, èi nikoliv. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti poukazuje na nutnost odli¹ovat neurèitý právní pojem od správního uvá¾ení, které je mo¾né chápat jako zákonnou mo¾nost správního orgánu pou¾ít jedno z více mo¾ných øe¹ení. U neurèitých právních pojmù se v¹ak také vyskytuje jistá míra uvá¾ení správního orgánu, která je zamìøena na konkrétní skutkovou podstatu a její vyhodnocení.
Rozhodnutí správních orgánù, jejich¾ souèástí je aplikace právní normy obsahující neurèitý právní pojem, jsou soudem ov¹em pouze èásteènì pøezkoumatelná. Pøi výkladu neurèitého právního pojmu soud zji¹»uje, zda v konkrétním pøípadì provedené a správním orgánem zohlednìné dùkazy a zji¹tìné skuteènosti zapadají do rámce vytvoøeného neurèitým právním pojmem. Soud zkoumá, zda rozhodnutí správních orgánù vycházelo ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci a zda byl dodr¾en zákonný postup øízení vèetnì øádného odùvodnìní rozhodnutí. Soud v¹ak nemù¾e podrobit pøezkumu úvahu správního orgánu, je¾ je zalo¾ena na jeho subjektivním názoru a spoèívá ve výbìru jedné z variant øe¹ení pøedmìtné otázky, pokud je v øízení naplnìna zásada materiální pravdy.
V této souvislosti lze poukázat na rozsudek Vrchního soudu v Praze ze dne 27. 12. 2001, è. j. 7 A 119/99-32, podle nìho¾ zji¹tìní zamìnitelnosti pøihlá¹eného oznaèení s ji¾ zapsanou ochrannou známkou nebo s pøihlá¹eným oznaèením s døívìj¹ím právem pøednosti a z toho vyplývající zásah do star¹ích práv majitele známky èi pøihla¹ovatele døíve pøihlá¹eného oznaèení, je otázkou skutkovou. Vlastní posouzení zamìnitelnosti je vìcí volného hodnocení dùkazù správním orgánem (§ 34 odst. 5 správního øádu). Na toto rozhodnutí obsahovì navazuje rozsudek tého¾ soudu ze stejného dne è. j. 7 A 147/99-35, v nìm¾ Vrchní soud v Praze dospìl mimo jiné k závìru, ¾e Soud mù¾e rozhodnutí Úøadu zkoumat v mezích ¾aloby jen z hlediska ustanovení § 34 odst. 5 správního øádu, tj. zda ¾alobou napadené rozhodnutí obsahuje úvahu, na základì ní¾ správní orgán dospìl k závìru o zamìnitelnosti èi naopak o nezamìnitelnosti ochranných známek, zda taková úvaha neodporuje spisu (§ 38 odst. 6 zákona è. 137/1995 Sb., o ochranných známkách), skutkovým zji¹tìním a zásadám logického my¹lení nebo není-li jinak vadná . Zásadní je i rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 8. 2004, è. j. 5 A 106/2001-62, dostupný na www.nssoud.cz, v nìm¾ kasaèní soud mimo jiné vyslovil, ¾e posouzení zamìnitelnosti ochranných známek je vìcí úvahy správního orgánu. Soud není proto oprávnìn na místì správního orgánu nahrazovat jeho hodnocení dùkazù vlastní úvahou a na místo zji¹tìného skutkového stavu postavit vlastní skutková zji¹tìní. Své kognici pouze mù¾e a k ¾alobní námitce musí-podrobit hodnocení dùkazù potud, zda bylo úplné a z hlediska aplikované právní normy také logické (§ 78 odst. 1 s. ø. s.) . Stejnì rozhodl i Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 26. 10. 2006, è. j. 1 As 28/2006-97, publikovaném pod è. 1064/2007 Sbírky rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu, v nìm¾ uvedl: V napadeném rozhodnutí se mìstský soud zcela správnì zamìøil na hodnocení, zdali úsudek ¾alovaného je logicky mo¾ným závìrem vycházejících z premis, které byly nastoleny. Z citovaných rozsudkù vyplývá, ¾e soud nemù¾e místo hodnocení správního orgánu postavit hodnocení vlastní a rozhodnout tak o vìci samé, a to i kdyby mìl za to, ¾e by sám rozhodné skuteènosti hodnotil odchylnì. Takovým postupem by do¹lo k pøekroèení pravomoci soudu pøi pøezkumu rozhodnutí správních orgánù.
Z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e Úøadu je dán ze zákona ¹iroký prostor pro vlastní zhodnocení pøedlo¾ených dùkazù a zji¹tìných skuteèností, k èemu¾ je dále tøeba pøièíst, ¾e pøi rozhodování o pravdìpodobnosti zámìny namítané ochranné známky sehrávají svou roli i subjektivní kritéria. Správní soudy jsou v¹ak oprávnìny pouze zkoumat, zda v konkrétním pøípadì provedené, a správním orgánem zohlednìné, dùkazy a zji¹tìné skuteènosti zapadají do rámce vytvoøeného neurèitým právním pojmem, zda rozhodnutí vycházelo ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci, zda jsou podklady k rozhodnutí pou¾ité dostaèující a zda byl dodr¾en zákonný postup øízení, vèetnì øádného odùvodnìní rozhodnutí (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 8. 2004, è. j. 5 A 106/2001-62, dostupný na www.nssoud.cz). Mìstský soud v¹ak uvedeným zpùsobem nepostupoval a proti hodnocení Úøadu postavil zèásti hodnocení vlastní a de facto rozhodoval o vìci samé.
Nejvy¹¹í správní soud je¹tì nad rámec tohoto rozsudku podotýká, ¾e argumentace mìstského soudu týkající se nesprávného posouzení jazykového významu slovního prvku ochranné známky ©KODAEXPORT Úøadem, není jednoznaèná (str. 29-30 rozsudku). Zprvu mìstský soud uvádí, ¾e slovo ©KODAEXPORT je jedním slovem a vytýká Úøadu, ¾e tuto skuteènost ve svém rozhodnutí nezohlednil, nebo» umìle dìlil toto slovo na dvì èásti, av¹ak zároveò uznává, ¾e je tvoøeno dvìma èástmi, je¾ lze od sebe, beze ztráty významu té které z nich, oddìlit. Nesouladu shledal Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ v argumentaci mìstského soudu týkající se nesouhlasu s tím, ¾e by se spotøebitelùm pod slovem ©KODA vybavilo pøedev¹ím jméno Emila ©kody, zakladatele firmy ©koda Plzeò, a. s., tedy i èást obchodního jména vlastníkù namítané ochranné známky. Mìstský soud je toho názoru, ¾e vìt¹inì veøejnosti se pod tímto slovem, bude-li mínìno jako obchodní jméno, vybaví v první øadì spoleènost vyrábìjící v Mladé Boleslavi automobily té¾e znaèky, èím¾ pøipou¹tí zamìnitelnost napadené ochranné známky, by» pøiná¹í srovnání s jiným subjektem, ne¾ s osobami zúèastnìnými na øízení, resp. stì¾ovatelkou.
Nejvy¹¹í správní soud z uvedených dùvodù obì kasaèní stí¾nosti zamítl podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s., nebo» jeden z dùvodù, pro které mìstský soud napadené správní rozhodnutí zru¹il, tedy nepøezkoumatelnost ve vztahu k výroku podle § 32 odst. 1 zákona o ochranných známkách, obstál.
O kasaèních stí¾nostech rozhodl Nejvy¹¹í správní soud rozhodl bez jednání, proto¾e mu takový postup umo¾òuje ustanovení § 109 odst. 1 s. ø. s.
Výrok o nákladech øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1 za pou¾ití § 120 s. ø. s., podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Jeliko¾ stì¾ovatelé ve vìci úspìch nemìli, nemají právo na náhradu nákladù øízení. ®alobce naopak úspìch mìl a v souvislosti s øízením o kasaèní stí¾nosti mu vznikly náklady v souvislosti s právním zastoupením. Jedná se o odmìnu za 3 úkony právní slu¾by po 2 100 Kè podle ustanovení § 7 a § 9 odst. 3 písm. f) s pøihlédnutím k § 11 odst. 1 písm. a) a d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (pøevzetí a pøíprava zastoupení vèetnì nahlí¾ení do spisu a písemné podání ve vìci samé-vyjádøení ke dvìma kasaèním stí¾nostem) a 3 x 300 Kè náhrada hotových výdajù podle ustanovení § 13 odst. 3 citované vyhlá¹ky. Výrok o úhradì spoleèných nákladù se opírá o ustanovení § 140 odst. 1 vìta druhé o. s. ø. ve spojení s § 64 s. ø. s.
Osoba zúèastnìná na øízení nemá právo na náhradu nákladù øízení, proto¾e jí nebyla soudem ulo¾ena ¾ádná povinnost, v souvislosti s ní¾ by jí vznikly náklady v øízení o kasaèní stí¾nosti, a ani nebyl podán návrh, na jeho¾ základì by mohl soud pøiznat právo na náhradu nákladù øízení z dùvodù zvlá¹tního zøetele hodných (§ 60 odst. 5 s. ø. s.).