Source: http://dokumenty.e-prawnik.pl/dziennik-urzedowy-ue/legislacja/2006/286/27/
Timestamp: 2020-01-26 17:48:31+00:00
Document Index: 102200033

Matched Legal Cases: ['art. 1', 'art. 454', 'art. 1', 'art. 454', 'art. 1', 'art. 2']

Legislacja ROK 2006 NR 286 POZ 27 - Dziennik urzędowy UE - e-prawnik.pl
e-prawnik.pl Dokumenty Legislacja Rok 2006 Nr 286Po 27
Legislacja ROK 2006 NR 286 POZ 27
Treść dokumentu: Legislacja ROK 2006 NR 286 POZ 27
SPROSTOWANIA Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 883/2005 z dnia 10 czerwca 2005 r. zmieniającego rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 148 z dnia 11 czerwca 2005 r.) W motywie 5, w zdaniu pierwszym: zamiast: „Oznakowanie (…) w polu nr 18 deklaracji tranzytowej”,
powinno być: „Znaki (…) w polu 18 zgłoszenia tranzytowego”.
W motywie 5, w zdaniu trzecim: zamiast: „…towar podlegający deklaracji tranzytowej (…) w polu nr 31 deklaracji tranzytowej”,
powinno być: „…towar podlegający zgłoszeniu tranzytowemu (…) w polu 31 zgłoszenia tranzytowego”.
W motywie 5, w zdaniu czwartym: zamiast: „…skontrolowane (…), aby pole nr 18 deklaracji tranzytowej”,
powinno być: „…kontrolowane (…), aby pole 18 zgłoszenia tranzytowego”.
W motywie 8, w zdaniu drugim: zamiast: „…we wszystkich procedurach i przeznaczeniach celnych”,
powinno być: „…we wszystkich procedurach celnych”.
W motywie 9, w zdaniu pierwszym: zamiast: „Lista kodów związanych z zabezpieczeniem…”,
powinno być: „Lista kodów numerycznych związanych z gwarancją tranzytową…”.
W art. 1, w pkt 10 dotyczącym art. 454b w ust. 1 lit. d): zamiast: „…datę zapisu w rejestrach”,
powinno być: „…datę wpisu do ewidencji”.
W art. 1, w pkt 10 dotyczącym art. 454b w ust. 4: zamiast: „…data zapisu w rejestrze…”,
powinno być: „…data wpisu do ewidencji…”.
W art. 1, w pkt 17: zamiast: „…tiret szesnaste i siedemnaste brzmienie”,
powinno być: „…tiret szesnaste i siedemnaste otrzymuje brzmienie”.
W art. 2, w ust. 2: zamiast: „…oraz punkty 24), 28) i 29)…”,
powinno być: „…oraz punkty 24), 28) i 30)…”.
W załączniku I, w części A, treść dodanego akapitu dla pola 18: zamiast: „Jednakże w przypadku operacji tranzytu, gdy towary umieszczone są w kontenerach, przewożonych za pomocą pojazdów kołowych, organy celne mogą zezwolić, by główny zleceniodawca pozostawił to pole puste w przypadku, gdy sytuacja logistyczna w punkcie wyjścia nie pozwala w chwili składania deklaracji tranzytowej na dostarczenie oznakowań i przynależności państwowej środka transportu, a także w przypadku gdy organy celne mogą zagwarantować, że odpowiednia informacja na temat środka transportu zostanie w późniejszym terminie wprowadzona do pola 55”,
powinno być: „Jednakże w przypadku operacji tranzytu, gdy towary umieszczone są w kontenerach, które będą przewożone za pomocą pojazdów drogowych, organy celne mogą zezwolić, by główny zobowiązany pozostawił to pole puste, w przypadku gdy sytuacja logistyczna w punkcie wyjścia nie pozwala w chwili tworzenia zgłoszenia tranzytowego na podanie znaków i przynależności państwowej środka transportu oraz gdy organy celne mogą zapewnić, aby odpowiednia informacja dotycząca środka transportu została w późniejszym terminie wpisana w polu 55”.
W załączniku I, w części B, treść dodanego pkt [24]: zamiast: „[24] W przypadku gdy towary umieszczone są w kontenerach, przewożonych za pomocą pojazdów kołowych, organy celne mogą zezwolić, by główny zleceniodawca pozostawił to pole puste w przypadku, gdy sytuacja logistyczna w punkcie wyjścia nie pozwala w chwili składania deklaracji tranzytowej na dostarczenie oznakowań i przynależności państwowej środka transportu, a także w przypadku gdy organy celne mogą zagwarantować, że odpowiednia informacja na temat środka transportu zostanie w późniejszym terminie wprowadzona do pola 55”,
powinno być: „[24] W przypadku gdy towary umieszczone są w kontenerach, które będą przewożone za pomocą pojazdów drogowych, organy celne mogą zezwolić, by główny zobowiązany pozostawił to pole puste, w przypadku gdy sytuacja logistyczna w punkcie wyjścia nie pozwala w chwili tworzenia zgłoszenia tranzytowego na podanie znaków i przynależności państwowej środka transportu oraz gdy organy celne mogą zapewnić, aby odpowiednia informacja dotycząca środka transportu została w późniejszym terminie wpisana w polu 55”.
Legislacja ROK 2006 NR 286 POZ 27 - pozostałe dokumenty