Source: http://www.wipi.at/brasilien/Immobilien/immostrandbr.html
Timestamp: 2018-01-17 19:59:41
Document Index: 345339347

Matched Legal Cases: ['Art. 1', 'Art. 116', 'Art. 2', 'Art. 183', '§ 2', '§ 3', '§ 1']

Strandgrundstuecke Brasilien Coastal Zone boundaries from Brazil / coastal regulation zone in Brazil
Investitionen an der Küste oder auf Inseln von Brasilien - buying property on brazilian coast or Islands
Coastal Zone boundaries from Brazil / coastal regulation zone in Brazil
RIP= Registro Imobiliário Patrimonial
( - die Bauwerkskartei für staatliche Immobiliengüter der Union
Das Erbbaukataster / Erbpachtkataster von Brasilien)
die brasilianische Emhyteuse
Abkürzungen Brasilien
Emhyteuse = Enfiteuse = http://www.dicio.com.br/enfiteuse/
Enfiteuse WIKI: http://pt.wikipedia.org/wiki/Enfiteuse
Cartilha SPU - Cartoons der SPU
Die Grenzen der immobilen Güter der Union von Brasilien
Der Ursprung folgender aufgezählter Gesetze zur Regelung der staatlichen Immobiliengüter war ein Gesetz aus dem Jahre 1868:
Decreto nº 4.105, de 22 de Fevereiro de 1868 (ist NICHT mehr gültig!!!)
http://www2.camara.leg.br/legin/fed/decret/1824-1899/decreto-4105-22-fevereiro-1868-553319-publicacaooriginal-71152-pe.html
DECRETO-LEI Nº 1.561, DE 13 DE JULHO DE 1977.
Art. 1º - É vedada a ocupação gratuita de terrenos da União, salvo quando autorizada em lei.
= es ist verboten, gratis Grundstücke von der Union zu besetzen, es sei denn, das Gesetz erlaubt es!
SPU = Secretaria do Patrimônio da União = Das Sekretariat / Amt für Vermögensverwaltung der Union von Brasilien
http://patrimoniodetodos.gov.br/
Siehe auch: Liegenschaften der Marine in Brasilien: http://sosterrenosdemarinha.org.br/secao/duvidas
und über das Laudemio: http://www.laudemio.com.br/
Auszug aus der brasilianischen Verfassung:
São bens da União: = Das sind die Güter der Union von Brasilien:
IV - as ilhas fluviais e lacustres nas zonas limítrofes com outros países;
as praias marítimas;
as ilhas oceânicas e as costeiras, excluídas, destas, as áreas referidas no
art. 26, II;
O patrimônio, de natureza tão diversificada, está composto por:
imóveis próprios nacionais e terrenos de marinha, áreas de preservação permanente,
florestas nacionais, terras devolutas,
áreas de fronteira e bens de uso comum.
Quelle: http://patrimoniodetodos.gov.br/
Das brasilianische Staatsvermögen das von der SPU verwaltet wird setzt sich zusammen aus :
nationalem Eigentum und Grundstücke der Marine, Naturschutzgebiete,
Indianer- Ureinwohnergebiete,
nationale Wälder (Dschungel),
Grundstücke die leer stehen (noch nicht in Parzellen eingeteilt / Brachland)
Grenzgebiete und öffentliche Flächen.
SPU untersteht dem Ministerium für Öffentlichkeit:
http://www.mpu.gov.br/
Ministerium für Planung, Budget und Verwaltung,
http://www.planejamento.gov.br/noticia.asp?p=lst&cat=73&sec=9
LEI 7661 (regelt Zugang zum Strand, und öffentliches Eigentum an der Küste) Einteilung der Zonen der Küste / Die Strände sind öffentlich und zum allgemeinen Gebrauch = As praias são bens públicos de uso comum do povo
Lei 9636 (über das Kataster für Immobilien de Union, über die Besetzung, Pacht, Abtretung der dinglichen Rechte, über den Verkauf,
Artikel 33: - der neue Besitzer / Käufer muss sich innerhalb von 60 Tagen bei der SPU melden!
Ohne Bestätigung von SPU darf der Notar nicht registrieren!
(verboten die Besetzung nach 2006)
LEI Nº 7.450
Lei 9760 (Grenzen der Immobilien der Union)
Pachtzin an die Union (jährlich)
Art. 116. Die Übertragung : Der neue Besitzer / Käufer muss sich innerhalb von 60 Tagen bei der SPU melden!
Os terrenos aforados pela União ficam sujeitos ao foro de 0,6% (seis décimos por cento) do valor do respectivo domínio pleno (Verkehrswert) , que será anualmente atualizado. (Redação dada pela Lei nº 7.450, de 1985)
LAUDÊMIO Prozentsatz
DECRETO-LEI Nº 2.398, DE 21 DE DEZEMBRO DE 1987
LEI 11481 SPU - Regulierung von besetzten Strandgrundstücken der SPU / Occupation of costal property in Brazil
(Befreiung für Arme bei der Regulierung im Kataster)
Befreiung vom Pachtzins und laudêmio für die arme Bevölkerung
Die Traumvilla am Strand / Insel von Brasilien
Strandbars in Brasilien
Historische Gebäude - IPHAN
Das Laudemium in Brasilien = laudêmio
Brasilien wird Jahr für Jahr interessanter für ausländische Investoren, speziell für die EU! Viele der Investoren träumen vom eigener Villa / Haus oder gar einem Beachresort am Strand! Oder vielleicht eine eigene Insel !!
Alles ist möglich in (Süd-)Amerika - nur, man sollte sich schon zuvor beraten lassen wie die gesetzliche Lage für Liegenschaften am Strand / Inseln / Dschungel und Flußgebiete ist!!
Sonst wird man ganz sicher abgezockt bzw. in illegale Immobiliengeschäfte verwickelt!!
Sie können die oben genannten Strandgrundstücke/ Flussgrundstücke / Inseln - - Auszug Verfassung - nur in Besitz nehmen, indem Sie eine jährliche Erbpacht / Besetzungstaxe bezahlen - Taxas de Ocupação (siehe: http://www.planejamento.gov.br/
In Brasilien gibt es auch das Erbbaurecht - die " Emphyteuse" (=von griechisch εμφυθεύειν = einpflanzen) = Erbpacht / Erbbaurecht!
Nachzulesen im WIKI: http://de.wikipedia.org/wiki/Emphyteuse
Das wichtigste an der Erbpacht: es existiert ein eigenes Kataster ! Das allgemeine öffentliche Grundbuch und das Erbbaukataster (Bauwerkskartei) für immobile Güter der Union - welches in Brasilien von der SPU geführt wird!
Siehe auch WIKI: http://de.wikipedia.org/wiki/Erbbaurecht
Dieses Erbbaukataster der SPU nennt sich RIP= Registro Imobiliário Patrimonial
Unter der RIP-Nummer oder dem eingetragenen Namen des Besitzers ist jeder berechtigt die Eintragungen im Internet abzurufen!
Unter dem Link für den Bürger:
Service für den Bürger in das Erbpachtbuch der SPU
Einsichtsrecht für alle - das Erbpachtbuch von Brasilien = RIP= Registro Imobiliário Patrimonial
http://atendimentovirtual.spu.planejamento.gov.br/
http://atendimentovirtual.spu.planejamento.gov.br/Cadastro/Cad_ConsPedido.asp
(den Namen oder die RIP-Nummer eingeben und der Besitzer muß aufscheinen!!!)
und Extrakte von Dokumenten:
http://atendimentovirtual.spu.planejamento.gov.br/Emissoes/Certidao/Cert_EmissPedido.asp
Unter diesem Link scheint der Besitzer nur auf, wenn alle ausständigen Steuern und Taxen an die SPU bezahlt worden sind!!!
DER MAKLER MUSS DIESE NUMMER ERWÄHNEN ; VOR DEM KAUF!!!
KEINE AUSFLÜCHTE!!!
KEINE RIP-NUMMER SICHTBAR IM INTERNET ------ KEINE LEGALITÄT
Abbildung eines RIP-Dokumentes: RIP SPU
Emphyteuse = in portugiesisch "enfiteuse"
Alles über "enfiteuse" ist gesetzlich festlgelegt im CÓDIGO CIVIL Art. 2.038.
Beim Kauf von Strand- / Insel- / öffentlichen Gütern ist zu beachten, was auch im WIKI über die Erbpacht erwähnt wird:
"Im Falle des Verkaufs hatte der Erbpächter dem Grundherrn einen gewissen Prozentsatz vom Verkaufspreis (das sogenannte laudemium) zu zahlen!!
Was ist das "laudemium"?
Dieses Wort - portugiesisch (BR) " laudêmio" entstammt aus Latein und bedeutet soviel wie: Abgabe an den Lehensherrn!! Bildliche Darstellung von der Union über Pachtzins und Laudemium
Welche Gebiete und Flächen in Brasilien zum " Patrimônio da União" = Vermögen der Union gehören, ist sehr genau im Gesetz festgelegt!
Und zwar im Gesetz Decreto-Lei n.º 9.760
dort steht unter
Dos Bens Imóveis da União = die Liegenschaften der Union
DA ENUNCIAÇÃO = die Darlegung was zu den Liegenschaften der Union gehört
unter Lei 9760
DA CONCEITUAÇÃO = Erklärung
São terrenos de marinha, em uma profundidade de 33 (trinta e três) metros, medidos horizontalmente, para a parte da terra, da posição da linha do preamar-médio de 1831: = alle Grundstücke der Marine, die sich 33 Meter vom Meer ausgerichtet liegen, gemessen am Flut Stand von 1831!
Auf deutsch: die 33 Meter des Strandes / Küste, gemessen mit dem Meeresstand von 1831 (bei Flut), also die gesamte Küste, die Flüsse und Seen, auch dort wo das Meer die Mündung hat (Lagunen, Flußmündungen), gehört alles der brasilianischen Marine!! und
b) die Küstenstreifen von Inseln!
São terrenos acrescidos de marinha os que se tiverem formado, natural ou artificialmente, para o lado do mar ou dos rios e lagoas, em seguimento aos terrenos de marinha.
São terrenos marginais os que banhados pelas correntes navegáveis, fora do alcance das marés, vão até a distância de 15 (quinze) metros, medidos horizontalmente para a parte da terra, contados dêsde a linha média das enchentes ordinárias.
São devolutas, na faixa da fronteira, nos Territórios Federais e no Distrito Federal, as terras que, não sendo próprios nem aplicadas a algum uso público federal, estadual territorial ou municipal, não se incorporaram ao domínio privado:
Erweiterung der Grenzen für Grundstücke der Marine:
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/L6634.htm
Die Grenze von 33 Metern kann ausgeweitet werden bis zu 1.320m Metern in Gegenden wo sich militärische Anlagen befinden!
Der Zugang zum Strand ist öffentliches Eigentum und gesetzlich geregelt unter dem Gesetz:
Lei 7.661 und der Verordnung DECRETO Nº 5.300 DE 7 DE DEZEMBRO DE 2004 -
unter Artikel 10:
Ausschnitt Lei 7.661
Weitere Gesetze wichtig im Küstenbereich und über die Registrierung von eressenem Recht:
Lei 9636
Auszug: Do Cadastramento das Ocupações = über die Registrierung von ersessenem Recht
É vedada a inscrição de ocupações que:
I - ocorreram após 27 de abril de 2006
= Die Verbücherung / Registrierung von Besetzungen die nach dem 27. April 2006 erfolgten, ist VERBOTEN!!!
LEI 11481 SPU - Regulierung von besetzten Strandgrundstücken der SPU
Ausschnitt aus CONSTITUIÇÃO DO BRASIL - Verfassung BR
Was Eigentum Union ist, wird in der brasilianischen Verfassung festgelegt:
São bens da União:
IV as ilhas fluviais e lacustres nas zonas limítrofes com outros países; as praias marítimas;
as ilhas oceânicas e as costeiras, excluídas, destas, as que contenham a sede de Municípios, exceto aquelas áreas afetadas ao serviço público e a unidade ambiental federal, e as referidas no art. 26, II; (Redação dada pela Emenda Constituciona nº 46, de 2005)
Art. 183. Besetzung von öffentlichen Gütern ist nicht möglich!
Aquele que possuir como sua área urbana de até duzentos e cinqüenta metros quadrados, por cinco anos, ininterruptamente e sem oposição, utilizando-a para sua moradia ou de sua família, adquirir-lhe-á o domínio, desde que não seja proprietário de outro imóvel urbano ou rural.
§ 2º - Esse direito não será reconhecido ao mesmo possuidor mais de uma vez.
§ 3º - Os imóveis públicos não serão adquiridos por usucapião.
Aquele que, não sendo proprietário de imóvel rural ou urbano, possua como seu, por cinco anos ininterruptos, sem oposição, área de terra, em zona rural, não superior a cinqüenta hectares, tornandoa produtiva por seu trabalho ou de sua família, tendo nela sua moradia, adquirir-lhe-á a propriedade.
Parágrafo único. Os imóveis públicos não serão adquiridos por usucapião.
§ 1º - É assegurada, nos termos da lei, aos Estados, ao Distrito Federal e aos Municípios, bem como a órgãos da administração direta da União, participação no resultado da exploração de petróleo ou gás natural, de recursos hídricos para fins de geração de energia elétrica e de outros recursos minerais no respectivo território, plataforma continental, mar territorial ou zona econômica exclusiva, ou compensação
financeira por essa exploração.