Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=209935&pageIndex=0&doclang=MT&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=9344715
Timestamp: 2019-06-26 01:21:04+00:00
Document Index: 782530

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ']

ippreżentati fis‑17 ta’ Jannar 2019 (1)
Kawża C‑712/17
(talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Commissione Tributaria Regionale per la Lombardia (il-Kummissjoni Fiskali Reġjonali għal Lombardia, l-Italja))
“Talba għal deċiżjoni preliminari – Taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) – Tranżazzjonijiet fittizji – Rifjut ta’ tnaqqis – Ħolqien ta’ dejn tat-taxxa minħabba l‑fatturazzjoni – Sanzjoni addizzjonali daqs l-ammont kollu tat-tnaqqis irrifjutat – Kompatibbiltà mal-prinċipju ta’ newtralità – Kompatibbiltà mal-prinċipju ta’ proporzjonalità”
1. Din il-kawża tirrigwarda, għal darba oħra (2), il-problema tan-“natura sanzjonabbli” tal-leġiżlazzjoni dwar il-VAT. Fil-kuntest tal-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tal-VAT, il-Qorti tal-Ġustizzja f’dan ir-rigward tieħu pożizzjoni estremament rigoruża: ir-rifjut tat-tnaqqis (u ta’ eżenzjoni fiskali) jista’ jittieħed inkunsiderazzjoni mhux biss meta l-persuna taxxabbli nnifisha twettaq evażjoni fiskali, iżda wkoll meta hija kienet taf jew kellha tkun taf li, bl-akkwist tagħha, kienet qiegħda tipparteċipa fi tranżazzjoni involuta f’evażjoni tal-VAT (3).
2. Issa, tali approċċ rigoruż (rifjut tat-tnaqqis għal-livelli kollha ta’ katina ta’ provvista) jiġi applikat ukoll meta, minkejja li tiġi eskluża frodi fil-qasam tal-VAT, ikunu twettqu ċerti tranżazzjonijiet fittizji sabiex jinkisbu b’mod frawdolenti vantaġġi inġustifikati ta’ natura oħra? Fil-każ ineżami, mingħajr preġudizzju għas-sanzjonijiet kriminali, il-partijiet ikkonċernati jistgħu jiġu “ssanzjonati” permezz tal-leġiżlazzjoni fil-qasam tal-VAT fis-sens li, fil-kuntest ta’ katina ta’ provvista iktar mifruxa, minbarra li jiġi rrifjutat it-tnaqqis, fl-istess ħin jiġi impost obbligu fiskali fuq kull waħda mill-partijiet involuti u, barra minn hekk, tiġi stabbilita sanzjoni amministrattiva ugwali għal 100 % tat-tnaqqis irrifjutat?
3. Il-kuntest ġuridiku tal-Unjoni rilevanti fil-każ ineżami jikkonsisti mid-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat‑28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (4) (iktar ’il quddiem id-“Direttiva dwar il-VAT”).
4. L-Artikolu 168(1)(a) tad-Direttiva inkwistjoni jipprovdi dan li ġej:
“1. Sakemm il-merkanzija u s-servizzi jintużaw għall-iskopijiet tat-transazzjonijiet taxxabbli ta’ persuna taxxabbli, il-persuna taxxabbli għandha tkun intitolata, fl-Istat Membru li fih twettaq dawn it-transazzjonijiet, li tnaqqas mll-VAT li għandha tħallas dan li ġej:
(a) il-VAT dovuta jew imħallsa f’dak l-Istat Membru rigward provvisti li sarulha ta’ merkanzija jew servizzi, li twettqu jew li għad iridu jitwettqu minn persuna taxxabli oħra; […]”
5. L-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT jistabbilixxi dan li ġej:
“Il-VAT għandha titħallas minn kwalunkwe persuna li tniżżel il-VAT fuq fattura”.
6. Fid-dritt Taljan id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva dwar il-VAT ġew implimentati permezz ta’ diversi digrieti tal-President tar-Repubblika.
7. L-Artikolu 19 tad-decreto del Presidente della Repubblica (id-Digriet tal-President tar-Repubblika) tas‑26 ta’ Ottubru 1972, Nru 633/72 (iktar ’il quddiem id-“Digriet Nru 633/72”), jistabbilixxi li “huwa permess it-tnaqqis, mill-ammont tat-taxxa relatata mat-tranżazzjonijiet imwettqa, tat-taxxa mħallsa jew dovuta mill-persuna taxxabbli jew li ġiet iffatturata lilha bħala korrispettiv tad-dritt fir-rigward tal-oġġetti u s-servizzi importati jew mixtrija għall-finijiet tal-operar tal-impriża tagħha jew tal-eżerċizzju tal-attività jew tal-professjoni tagħha”.
8. Għall-kuntrarju, l-Artikolu 21(7) tad-Digriet Nru 633/72 jipprevedi dan li ġej: “Jekk tinħareġ fattura għal tranżazzjonijiet ineżistenti, jiġifieri jekk fil-fattura l-ħlasijiet tat-tranżazzjonijiet jew it-taxxi relatati jiġu indikati f’ammont ogħla minn dak reali, it-taxxa tkun dovuta għall-ammont sħiħ indikat jew korrispondenti għall-indikazzjonijiet tal-fattura”.
9. Fil-każ fejn tranżazzjoni, li għaliha tkun inħarġet jew ġiet irreġistrata fattura, titħassar kollha jew parzjalment, fis-sens tal-Artikolu 26 tad-Digriet Nru 633/72, fl-ipoteżijiet u fit-termini previsti fih, il-fornitur għandu d-dritt li jirreġistra u jnaqqas il-VAT, filwaqt li x-xerrej għandu javviċinah għar-restituzzjoni tat-taxxa mħallsa, bħala riperkussjoni.
10. Abbażi tal-informazzjoni prodotta mill-qorti tar-rinviju, l-Artikolu 6(6) tad-decreto legislativo (id-Digriet Leġiżlattiv) tat‑18 ta’ Diċembru 1997, Nru 471 (Violazione degli obblighi relativi alla documentazione, registrazione ed individuazione delle operazioni soggette all’imposta sul valore aggiunto (Ksur tal-obbligi fil-qasam tad-dokumenti ta’ kontabbiltà, reġistrazzjoni u individwalizzazzjoni tat-tranżazzjonijiet suġġetti għat-taxxa fuq il-valur miżjud), jippermetti lill-amministrazzjoni fiskali biex tistabbilixxi sanzjoni amministrattiva daqs l-ammont tat-tnaqqis irrifjutat.
11. Fuq il-bażi ta’ dak spjegat mill-qorti tar-rinviju, it-tilwima fil-kawża prinċipali hija ppreżentata kif ġej:
12. Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali (EN.SA. Srl, iktar ’il quddiem “EN.SA.”) topera fis-settur tal-iskambji ta’ enerġija elettrika u twettaq tali skambji permezz ta’ kuntratti għal żmien determinat ’il barra mill-Piattaforma dei Conti Energia (il-Pjattaforma tal-Kontijiet tal-Enerġija, iktar ’il quddiem il-“PCE”).
13. F’tali kuntest, fl-eżerċizzji finanzjarji 2009 u 2010, EN.SA. ttrasferixxiet lil kumpannija tal-grupp “Green Network” kwantitajiet kbar ta’ enerġija elettrika li sussegwentement akkwistathom mill-ġdid fil-kuntest ta’ tranżazzjoni “ċirkulari”. Mill-perspettiva kontabbli, it-tranżazzjonijiet ġew irreġistrati bl-indikazzjoni tal-ammonti korretti. Għall-imsemmija tranżazzjonijiet inħarġu wkoll il-fatturi relatati.
14. Ma huwiex ċar jekk EN.SA. hijiex parti mill-grupp ta’ impriżi “Green Network” jew jekk hijiex impriża awtonoma u jekk hija akkwistatx mill-ġdid l-istess kwantitajiet ta’ enerġija elettrika wara perijodu qasir u għall-istess prezz. Lanqas ma huwa ċar x’kien l-iskop tal-bejgħ u tal-akkwist lil u mill-istess partijiet. L-aġenzija fiskali tippreżumi li t-tranżazzjonijiet kellhom l-għan li juru fil-kontabbiltà tal-kumpanniji involuti dħul għoli sabiex ikunu jistgħu jiksbu aċċess (aħjar) għall-finanzjamenti min-naħa tal-istabbilimenti ta’ kreditu, ċirkustanza li madankollu ġiet ikkontestata minn EN.SA.
15. Madankollu, huwa stabbilit li l-VAT murija fil-fattura fir-rigward tal-imsemmija tranżazzjonijiet ta’ akkwist u trasferiment ta’ enerġija elettrika tħallset b’mod puntwali u regolari u tnaqqset mid-destinatarju rispettiv tas-servizz. Huwa stabbilit ukoll li t-Teżor Pubbliku ma sofra l-ebda żvantaġġ f’termini ta’ dħul mill-VAT. Fuq il-bażi tal-informazzjoni prodotta mill-qorti tar-rinviju, hija eskluża b’mod partikolari kull possibbiltà tal-hekk imsejħa “frodi karusell”. Fuq il-bażi ta’ dak li jirriżulta mit-talba għal deċiżjoni preliminari tagħha, il-qorti tar-rinviju titlaq mill-ipoteżi li t-tranżazzjonijiet ta’ trasferiment u akkwist ta’ enerġija elettrika mwettqa fis-snin 2009 u 2010 u inkwistjoni fil-każ ineżami għandhom jitqiesu bħala ineżistenti.
16. Permezz ta’ avviż ta’ spezzjoni, b’riferiment għall-imsemmija servizzi ineżistenti, l-amministrazzjoni fiskali rrifjutat lil EN.SA. t-tnaqqis tat-taxxa tal-input (jiġifieri, dwar l-enerġija elettrika akkwistata minnha). Madankollu, fir-rigward tat-tranżazzjonijiet tal-output ineżistenti (jiġifieri, rigward l-elettriku li biegħet EN.SA.) ġie stabbilit dejn korrispondenti tat-taxxa, peress li fil-fatturi ta’ EN.SA. l-VAT ingħatat b’mod separat. Dan wassal għall-istabbiliment ta’ dejn tat-taxxa (biż-żieda tal-VAT, l-interessi u s-sanzjonijiet) ta’ EUR 47 618 491.00 għall‑2009, u ta’ EUR 22 001 078.00 għall‑2010.
17. EN.SA. ppreżentat rikors kontra l-imsemmi avviż ta’ spezzjoni li ġie miċħud mill-Commissione Tributaria Provinciale di Milano (il-Kummissjoni Fiskali Provinċjali ta’ Milano, l-Italja). Il-qorti tar-rinviju ntalbet tieħu deċiżjoni dwar l-appell ippreżentat minn EN.SA.
IV. It-talba għal deċiżjoni preliminari u l-kawża quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
18. Permezz ta’ deċiżjoni tad‑9 ta’ Ottubru 2017, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fl‑20 ta’ Diċembru 2017, il-Commissione Tributaria Regionale per la Lombardia (il-Kummissjoni Fiskali Reġjonali għal Lombardia, l-Italja) ippreżentat lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domanda preliminari segwenti, fis-sens tal-Artikolu 267 TFUE:
“F’sitwazzjoni fejn tranżazzjonijiet meqjusa bħala fittizji ma kkawżawx dannu lit-Teżor Pubbliku u ma taw ebda vantaġġ fiskali lill-persuna taxxabbli, id-dritt nazzjonali, jiġifieri l-applikazzjoni tal-Artikoli 19 (dwar it-tnaqqis) u 21(7) (fatturazzjoni tat-tranżazzjonijiet) tad-decreto del Presidente della Repubblica (id-Digriet tal-President tar-Repubblika) Nru 633, tas‑26 ta’ Ottubru 1972, u tal-Artikolu 6(6) tad-decreto legislativo (id-Digriet Leġiżlattiv) Nru 471, tat‑18 ta’ Diċembru 1997 (ksur tal-obbligi fil-qasam tad-dokumenti ta’ kontabbiltà, reġistrazzjoni u individwalizzazzjoni tat-tranżazzjonijiet), [ikun] konformi mal-prinċipji tad-dritt tal-Unjoni fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud, kif elaborati mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, peress li l-implementazzjoni simultanja ta’ dawn id-dispożizzjonijiet tad-dritt intern tiddetermina:
a) in-nuqqas ta’ tnaqqis repetut tat-taxxa fuq l-akkwist miċ-ċessjonarju u dan għal kull waħda mit-tranżazzjonijiet kontenzjużi li jinvolvu l-istess suġġett u li għandhom l-istess valur taxxabbli;
b) l-applikazzjoni tat-taxxa u l-ħlas tagħha miċ-ċedent (u l-esklużjoni tal-irkupru tal-ammonti mħallsa indebitament) għat-tranżazzjonijiet ta’ ċessjoni korrispondenti u paralleli, ukoll ikkunsidrati bħala fittizji;
c) l-applikazzjoni ta’ multa għal ammont daqs dak tat-taxxa meqjusa li ma titnaqqasx”?
19. Fil-kawża quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja ppreżentaw osservazzjonijiet bil-miktub ir-Repubblika Taljana u l-Kummissjoni Ewropea.
V. Evalwazzjoni
A. Osservazzjonijiet preliminari dwar il-fatti u dwar id-domanda preliminari
20. Sabiex tingħata risposta għad-domanda magħmula, fid-dawl tad-domanda preliminari kif ifformulata konkretament, jeħtieġ li nibdew mill-preżunzjoni li t-tranżazzjonijiet ta’ trasferiment u ta’ akkwist ta’ enerġija elettrika ineżami huma operazzjonijiet ineżistenti (fittizji), jiġifieri tranżazzjonijiet simulati li għaldaqstant, bħala tali, qatt ma seħħew.
21. Madankollu, il-fatti kif spjegati ma jeskludux neċessarjament l-eżistenza ta’ tranżazzjonijiet reali (jiġifieri, realment imwettqa). Peress li fil-każ ta’ tranżazzjonijiet li jirrigwardaw it-trasferiment u l-akkwist ta’ enerġija elettrika fost id-distributuri relattivi qatt ma jseħħ trasferiment materjali tal-imsemmija oġġetti, iżda jiġu akkwistati u ttrasferiti biss (normalment, b’mezz elettroniku) drittijiet ta’ teħid ta’ elettriku, ma jkunux meħtieġa għal dan l-għan atti ta’ trasferiment speċifiċi. Jekk, mill-perspettiva legali, l-imsemmija drittijiet ta’ teħid effettivament ġew ittrasferiti b’mod effettiv, għalhekk is-sempliċi fatt li tali tranżazzjonijiet jista’ jkun li kellhom biss l-iskop li jkabbru b’mod artifiċjali l-bilanċi mhux neċessarjament jippermetti li tiġi preżunta l-eżistenza ta’ tranżazzjonijiet ineżistenti (5). Jista’ jitqies ukoll li l-imsemmi għan jippreżumi preċiżament l-eżistenza ta’ tranżazzjonijiet implimentati b’mod effettiv. Peress li l-ispejjeż ta’ tranżazzjoni nnegozjata fil-qasam tal-kummerċ (elettroniku) tal-enerġija huma pjuttost marġinali, fil-fatt ma hemm l-ebda motiv sabiex it-tranżazzjonijiet effettivi jiġu ssostitwiti bi tranżazzjonijiet fittizji.
22. Għaldaqstant, il-qorti tar-rinviju għandha tevalwa bir-reqqa jekk jeżistux, pjuttost, tranżazzjonijiet reali. F’tali każ, għalhekk tista’ tqum il-problema tar-rifjut possibbli tat-tnaqqis fl-ipoteżi ta’ aġir frawdolenti, minkejja li leġittimu mill-perspettiva tal-leġiżlazzjoni dwar il-VAT, li dan madankollu ma huwiex aspett li l-Qorti tal-Ġustizzja hija mitluba li tieħu deċiżjoni dwaru fil-każ ineżami.
B. Evalwazzjoni legali
23. Id-domanda preliminari magħmula tinkludi, min-naħa l-oħra, tliet aspetti li ser nittratta separatament. Fl-ewwel lok, il-qorti tar-rinviju tistaqsi essenzjalment jekk mill-Artikolu 168 tad-Direttiva dwar il-VAT jirriżultax li, fil-każ ta’ katina ta’ provvista bi tranżazzjonijiet ineżistenti, it-tnaqqis jistax jiġi rrifjutat mill-ġdid kull darba (ara l-punt 1 iktar ’il quddiem). Fit-tieni lok, il-qorti tar-rinviju tistaqsi b’mod definittiv jekk mill-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT jirriżultax li, fil-preżenza ta’ atti ta’ bejgħ mill-ġdid ineżistenti, għandha xorta titħallas taxxa (u għandu jiġi eskluż ir-rimbors tat-taxxi mħallsa mingħajr motiv) (ara l-punt 2 iktar ’il quddiem). Fit-tielet lok, il-qorti tar-rinviju tistaqsi essenzjalment jekk, f’tali każ, sanzjoni addizzjonali ta’ ammont daqs it-taxxa tal-input li ma tistax titnaqqas tkunx proporzjonata (ara, l-punt 3 iktar ’il quddiem).
1. Fuq ir-rifjut tat-tnaqqis f’każ ta’ tranżazzjonijiet ineżistenti
24. L-Artikolu 168 tad-Direttiva dwar il-VAT jawtorizza t-tnaqqis lill-persuna taxxabbli biss meta jkunu ssodisfatti kundizzjonijiet iddeterminati. Fil-fatt, minn naħa, il-persuna taxxabbli għandha twettaq tranżazzjonijiet hija nnifisha u, min-naħa l-oħra, tista’ tnaqqas biss il-VAT dovuta jew imħallsa għall-oġġetti li ġew ċeduti lilha minn persuna taxxabbli oħra. Konformement mal-Artikolu 15(1) tad-Direttiva dwar il-VAT, l-enerġija elettrika għandha tiġi ttrattata bħala oġġett tanġibbli.
25. Għaldaqstant, it-tnaqqis jippreżumi t-twettiq effettiv ta’ trasferiment ta’ tali enerġija (6). Konsegwentement, it-tnaqqis ma jistax iseħħ meta ma jkunx hemm twettiq effettiv tat-trasferiment tal-oġġett (7).
26. Kif ġie osservat ukoll mill-Kummissjoni u mill-Italja, il-fatt li l-persuna li twettaq is-servizz b’mod fittizju tiġi marbuta tħallas taxxa skont l-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT talli tkun ħarġet, fir-rigward taċ-ċessjoni fittizja, fattura li fiha tidher separatament il-VAT ma jwassalx għal problemi. Fil-fatt, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ppreċiżat f’diversi okkażjonijiet li l-eżerċizzju tad-dritt għal tnaqqis ma jestendix għal taxxa li hija dovuta biss għaliex hija msemmija fuq fattura (8).
27. B’mod definittiv, jirriżulta li, fin-nuqqas ta’ ċessjoni favur tagħha, għal EN.SA. ma jeżisti l-ebda dritt għal tnaqqis. Tali konklużjoni ma tinbidilx anki sa fejn, fi ħdan katina ta’ provvista itwal, ikunu jidhru trasferimenti fittizji konsekuttivi. L-Artikolu 168 tad-Direttiva dwar il-VAT ma jagħmilx distinzjoni bejn trasferiment wieħed jew diversi trasferimenti mwettqa f’sekwenza jew b’mod ċirkulari.
28. Għaldaqstant, fin-nuqqas ta’ dritt għal tnaqqis, fil-każ ineżami ma tqumx il-kwistjoni ta’ rifjut tat-tnaqqis minħabba aġir frawdolenti.
2. Fuq l-obbligu fiskali minħabba fatturazzjoni
29. Sussegwentement, għandu jiġi eżaminat jekk, minkejja trasferiment fittizju tal-input, li ma jwassalx għal dritt għal tnaqqis, tistax tiġi stabbilita l-VAT fuq it-trasferiment fittizju tal-output. F’katina itwal ta’ trasferimenti dan jiġġenera għall-Istat ikkonċernat dħul fiskali notevolment għoli minkejja li ma teżistix il-kundizzjoni tat-taxxa msemmija fil-leġiżlazzjoni fil-qasam tal-VAT (konformement mal-Artikolu 2(1), it-trasferiment jew il-provvista bi ħlas min-naħa ta’ persuna taxxabbli).
a) Fuq id-dejn tat-taxxa impost fuq il-persuna li toħroġ il-fattura għal tranżazzjonijiet fittizji
30. L-Artikoli 193 u 203 tad-Direttiva dwar il-VAT huma determinanti għar-risposta għal din id-domanda. L-Artikolu 193 jipprovdi li l-VAT tkun dovuta, fl-ewwel lok, mill-persuna taxxabbli li twettaq trasferiment ta’ oġġetti taxxabbli. Fuq il-bażi tal-informazzjoni tal-qorti tar-rinviju, ma jeżisti l-ebda trasferiment. Madankollu, l-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT jistabbilixxi wkoll li l-VAT hija dovuta (ukoll) minn kull min jindika tali taxxa f’fattura. Tali ipoteżi teżisti fil-każ ta’ EN.SA.
1) Fuq ir-ratio tal-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT
31. Ir-ratio tal-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT tikkonsisti fl-eliminazzjoni tar-riskju ta’ telf ta’ dħul fiskali li jista’ joħloq it-tnaqqis illegali magħmul mid-destinatarju tal-fattura fuq il-bażi tagħha (9). Il-każ ineżami jagħmel ċar tali riskju.
32. Huwa minnu li d-dritt għal tnaqqis huwa limitat biss għat-taxxi marbuta ma’ tranżazzjoni suġġetta għall-VAT (10). Madankollu, id-dħul fiskali jitqiegħed f’riskju sakemm id-destinatarju ta’ fattura, fejn bi żball tiġi ddikjarata l-VAT, ikun jista’ xorta waħda jużaha biex jeżerċita d-dritt għal tnaqqis fis-sens tal-Artikolu 168 tad-Direttiva dwar il-VAT (11). Fil-fatt, ma jistax jiġi eskluż li l-amministrazzjoni fiskali ma tistax tistabbilixxi, fi żmien utli, li kunsiderazzjonijiet ta’ natura ġuridika tal-mertu jipprekludu l-eżerċizzju tad-dritt għal tnaqqis li jeżisti formalment.
33. Għalhekk, l-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT jimmira sabiex jiggarantixxi ċertu paralleliżmu bejn it-tnaqqis favur id-destinatarju tal-fattura u d-dejn tat-taxxa tal-emittent tal-fattura bħalma jseħħ normalment, fil-kuntest ta’ trasferiment reali, anki bejn fornitur u destinatarju tas-servizz. Fuq il-bażi tal-kontenut litterali tal-imsemmi artikolu, f’tali kuntest ma huwiex neċessarju li d-destinatarju tal-fattura jkun effettivament naqqas it-taxxa.
34. Finalment, l-emittent tal-fattura jirrispondi b’dan il-mod b’mod oġġettiv għar-riskju (jiġifieri b’mod astratt) li d-destinatarju tal-fattura jista’ jibbenefika minn tnaqqis illegali minħabba l-imsemmija fattura (żbaljata). Dan jirrigwarda responsabbiltà oġġettiva astratta tal-emittent tal-fattura, li tapplika mhux biss fil-każ ta’ żball fuq ir-rata korretta tat-taxxa (fuq il-fattura hija indikata r-rata normali minflok dik imnaqqsa), iżda b’mod partikolari anki fil-każ ta’ fatturazzjoni ta’ tranżazzjonijiet fittizji.
2) Fuq in-nuqqas ta’ applikazzjoni possibbli fil-każ ta’ fatturazzjoni ta’ trasferiment fittizju
35. Madankollu, f’deċiżjoni, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, meta s-servizzi ma jkunux suġġetti għall-VAT, l-ammont indikat b’mod żbaljat bħala VAT fil-fattura lanqas jista’ jiġi kklassifikat bħala VAT (12).
36. Fil-każ ineżami, żvilupp koerenti tal-imsemmija ġurisprudenza jfisser li, peress li t-tranżazzjonijiet fittizji lanqas ma jkunu suġġetti għall-VAT (ara, iktar ’il fuq, il-punti 24 et seq.), il-fatturazzjoni relatata magħhom ma tispjegax l-effetti legali msemmija fl-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT. Dan l-artikolu għalhekk jiġi applikat biss fil-każ tal-indikazzjoni ta’ ammont eċċessiv ta’ VAT fir-rigward ta’ trasferiment jew ta’ servizz (reali). Madankollu, la l-kontenut litterali u lanqas ir-ratio, bħal responsabbiltà oġġettiva astratta, ma jipprovdu element favur tali limitazzjoni.
37. Barra minn hekk, fid-deċiżjoni msemmija iktar ’il fuq u f’deċiżjoni suċċessiva oħra (13), il-Qorti tal-Ġustizzja sostniet li s-Sitt Direttiva (14) ma tipprevedix b’mod espliċitu l-każ fejn il-VAT tiġi ddikjarata b’mod żbaljat f’fattura, meta fil-verità din ma tkunx dovuta. B’mod definittiv, madankollu, anki fis-sentenzi msemmija iktar ’il fuq ġew diskussi r-rettifiki ta’ tali fatturi, li l-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT, fil-fatt, ma jipprevedix (15). Barra minn hekk, is-sentenzi inkwistjoni ma kinux jikkonċernaw il-fatturazzjoni konxja ta’ tranżazzjonijiet fittizji, iżda żbalji li jikkonċernaw l-istatus ta’ persuna taxxabbli u l-post tat-tranżazzjonijiet.
38. B’mod partikolari, fil-kuntest ta’ kawża oħra, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonfermat li l-Artikolu 21(1)(ċ) tas-Sitt Direttiva (li jikkorrispondi għall-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT) jinkludi wkoll il-fatturi foloz (jiġifieri l-fatturi relatati ma’ tranżazzjonijiet fittizji) (16).
39. B’mod definittiv, dan ma jirrigwardax il-fatt li mill-att (astratt) li jqiegħed f’riskju d-dħul fiskali jitqies responsabbli biss l-emittent tal-fattura li jwettaq żball dwar l-ammont tar-rata tat-taxxa jew li konxjament jiddikjara l-VAT għal tranżazzjonijiet eżenti, u mhux ukoll il-persuna li konxjament tiffattura tranżazzjonijiet fittizji. Fiż-żewġ każijiet, ir-riskju għad-dħul fiskali marbut mat-tnaqqis illegali min-naħa tad-destinatarju tal-fattura huwa l-istess (17). Għal din ir-raġuni, kemm il-Kummissjoni kif ukoll l-Italja jitilqu mill-premessa tal-applikabbiltà tal-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT fil-każ ineżami.
40. Għaldaqstant, l-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT jinkludi wkoll il-każ ineżami, jiġifieri dak tad-dikjarazzjoni konxja tal-VAT f’fattura minkejja li, fin-nuqqas ta’ tranżazzjonijiet, din ma tkunx dovuta. Fil-prinċipju, EN.SA. għalhekk hija debitriċi tal-VAT iddikjarata minnha fil-fatturi li kellhom bħala suġġett it-tranżazzjonijiet fittizji.
b) Fuq ir-rettifika tad-dejn tat-taxxa konformement mal-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT
41. Għandu jiġi eżaminat ukoll jekk l-imsemmi dejn tat-taxxa għandux, f’kull każ, ikun jista’ jiġi rrettifikat meta fil-fatt ma jkun ġie vverifikat l-ebda riskju ta’ telf tad-dħul fiskali. Tali kwistjoni tqum b’mod partikolari minħabba l-fatt li, fid-domanda magħmula minnha, il-qorti tar-rinviju tagħti x’tifhem li r-rimbors tal-VAT imħallsa mingħajr motiv huwa eskluż.
42. Madankollu, f’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà stabbilixxiet li s-Sitt Direttiva (l-istess jgħodd għad-Direttiva dwar il-VAT applikabbli bħalissa) ma fiha l-ebda dispożizzjoni relatata mar-regolarizzazzjoni, min-naħa ta’ min joħroġ il-fattura, tal-VAT fatturata indebitament (18). Minn dan isegwi li, sakemm din il-lakuna ma tiġix solvuta mil-leġiżlatur tal-Unjoni, huma l-Istati Membri li għandhom jipprovdu soluzzjoni (19).
1) Fuq l-obbligu li tingħata possibbiltà ta’ rettifika
43. F’dan il-kuntest, sabiex tiġi żgurata n-newtralità tal-VAT, huma l-Istati Membri li għandhom jipprevedu, fl-ordinament ġuridiku intern tagħhom, il-possibbiltà ta’ rettifika ta’ kull taxxa fatturata indebitament, bil-kundizzjoni li l-persuna li tkun ħarġet il-fattura turi l-bona fide tagħha (20).
44. Barra minn hekk, meta l-persuna li tkun ħarġet il-fattura, fi żmien utli, eliminat kompletament ir-riskju ta’ telf ta’ dħul fiskali, il-prinċipju tan-newtralità tal-VAT jirrikjedi li l-VAT fatturata indebitament tista’ tiġi rrettifikata, mingħajr ma l-Istati Membri jkunu jistgħu jissuġġettaw din ir-regolarizzazzjoni għall-bona fide ta’ min ħareġ il-fattura (21). Barra minn hekk, tali rettifika ma tistax tiddependi mis-setgħa diskrezzjonali tal-awtorità fiskali (22).
45. Apparti dan, il-miżuri li l-Istati Membri jadottaw sabiex jiġi żgurat il-ġbir eżatt tat-taxxa u sabiex tiġi evitata l-frodi ma għandhomx imorru lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħqu tali għanijiet. Konsegwentement, dawn ma jistgħux jintużaw b’mod li jpoġġu fid-dubju n-newtralità tal-VAT, li tikkostitwixxi prinċipju fundamentali tas-sistema komuni tal-VAT (23). Dan japplika, b’mod partikolari, għal każ ta’ responsabbiltà oġġettiva astratta (ara, f’dan ir-rigward, iktar ’il fuq, il-punti 34 u 35).
46. Konsegwentement, sa fejn ir-rimbors tal-VAT isir impossibbli jew eċċessivament diffiċli skont il-kundizzjonijiet li fihom it-talbiet għal rimbors tat-taxxi jistgħu jiġu eżerċitati, l-imsemmija prinċipji jistgħu jirrikjedu li l-Istati Membri jipprevedu l-istrumenti u l-modalitajiet proċedurali neċessarji sabiex jippermettu li l-persuna taxxabbli tirkupra t-taxxa fatturata indebitament (24).
47. Skont dak indikat mill-qorti tar-rinviju, ma jeżisti l-ebda riskju ta’ telf ta’ dħul fiskali. Dan jirriżulta mill-fatt li l-VAT dovuta tħallset regolarment mill-kumpanniji involuti u għaldaqstant, minħabba l-paralleliżmu eżistenti bejn il-VAT u t-taxxa tal-input, l-Istat Taljan ma ħallas lill-ebda parti involuta xi somma tal-VAT mingħajr ma qabel ġabar it-taxxa relatata. F’dan ir-rigward, għalhekk, fil-każ ineżami ma ġiex ippreġudikat l-għan li tiġi ggarantita l-osservanza ta’ paralleliżmu bejn it-tnaqqis u d-dejn tat-taxxa (ara, f’dan ir-rigward, iktar ’il fuq, il-punti 32 et seq.).
48. Barra minn hekk, mill-fatti u mid-domanda preliminari jirriżulta li l-amministrazzjoni fiskali taf lill-partijiet kollha u rrifjutat lil kull waħda minnhom it-tnaqqis illegali. Lanqas minn tali perspettiva ma jirriżulta r-riskju ta’ telf ta’ dħul fiskali. Madankollu, peress li l-fatturazzjoni ta’ tranżazzjonijiet fittizji ma timplika l-ebda riskju ta’ telf ta’ dħul fiskali, għalhekk għandu jkun possibbli li titwettaq rettifika tal-imsemmija taxxa skont l-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT, anki jekk EN.SA., fir-rigward tat-tranżazzjonijiet fittizji, ma aġixxietx b’bona fide.
2) Fuq il-mument tar-rettifika
49. Il-mument preskritt għar-rettifika huwa dak li fih ġie kkonfermat in-nuqqas ta’ riskju ta’ telf tad-dħul fiskali. Fil-każ ineżami, dan jista’ jkun, pereżempju, il-mument li fih l-amministrazzjoni fiskali ssir taf bil-fatt li d-destinatarju tal-fattura ma għandux dritt għal tnaqqis u tirrifjutalu tali dritt b’eżitu pożittiv.
50. Sakemm il-grupp “Green Network” ma aġixxiex b’bona fide(25), ma jenħtieġx li jiġi stabbilit jekk fost il-kundizzjonijiet għar-rettifika tad-dejn tat-taxxa konformement mal-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT jidħolx ukoll rimbors tal-ammont għad-destinatarju tal-fattura meta dan ikun, b’bona fide, ippreżuma l-eżistenza ta’ dritt għal tnaqqis favurih.
3) Konklużjoni
51. Bħala konklużjoni, id-dritt tal-Unjoni (b’mod partikolari, il-prinċipji ta’ proporzjonalità u ta’ newtralità tal-VAT) jeżiġi li tkun prevista l-possibbiltà li jiġi rrettifikat id-dejn tal-VAT, stabbilit, skont l-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT, bħala responsabbiltà oġġettiva astratta fil-mument li fih huwa eskluż riskju ta’ telf ta’ dħul fiskali.
52. Madankollu, hekk kif diġà ġie stabbilit mill-Qorti tal-Ġustizzja, id-dritt tal-Unjoni ma jipprekludix lill-Istati Membri milli jikklassifikaw il-ħruġ ta’ fatturi fittizji (għal tranżazzjonijiet fittizji) li jindikaw indebitament taxxa fuq il-valur miżjud bħala reat u milli japplikaw, f’tali każ, is-sanzjonijiet previsti mid-dritt nazzjonali tagħhom (26).
3. Fuq il-proporzjonalità ta’ sanzjoni ta’ ammont daqs 100 % tat-tnaqqis imwettaq illegalment
53. Finalment, għandha tingħata risposta għall-kwistjoni mqajma mit-tielet parti tad-domanda preliminari, jiġifieri jekk, f’każ bħal dak ineżami, sanzjoni addizzjonali ta’ ammont daqs 100 % tat-tnaqqis imwettaq illegalment tkunx proporzjonata.
54. Fin-nuqqas ta’ armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fis-settur tas-sanzjonijiet, l-Istati Membri għadhom kompetenti, f’każ ta’ nuqqas ta’ osservanza tal-kundizzjonijiet previsti minn sistema stabbilita konformement ma’ tali leġiżlazzjoni, biex jagħżlu s-sanzjonijiet li jidhrulhom xierqa. Madankollu, huma għandhom jeżerċitaw is-setgħa tagħhom b’mod li josserva d-dritt tal-Unjoni u l-prinċipji ġenerali tagħha, u konsegwentement, anki l-prinċipju ta’ proporzjonalità (27).
55. B’hekk, tali sanzjonijiet ma għandhomx imorru lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jinkisbu l-għanijiet li jiġi żgurat il-ġbir korrett tal-VAT u li tiġi evitata l-frodi. Sabiex jiġi evalwat jekk sanzjoni hijiex konformi mal-prinċipju ta’ proporzjonalità, għandha tittieħed inkunsiderazzjoni, b’mod partikolari, in-natura u l-gravità tal-ksur li din is-sanzjoni hija intiża li tippenalizza, kif ukoll il-metodi ta’ determinazzjoni tal-ammont tagħha (28).
56. Fir-rigward tal-possibbiltà tal-Istati Membri li jimponu sanzjonijiet finanzjarji fil-kuntest tal-leġiżlazzjoni dwar il-VAT, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà adottat diversi deċiżjonijiet li minnhom jirriżulta li s-sanzjonijiet huma ċertament ammissibbli. Madankollu, dawn ma jistgħux iwasslu biex jiġu injorati l-evalwazzjonijiet magħmula fil-kuntest tal-leġiżlazzjoni dwar il-VAT u lanqas, b’mod partikolari, biex jippreġudikaw in-newtralità tal-VAT (29).
57. Fil-każ ineżami, is-sanzjoni ta’ ammont daqs 100 % tat-tnaqqis imwettaq illegalment ixxejjen, b’mod definittiv, il-possibbiltà ta’ rettifika preskritta, fir-rigward tad-dejn tat-taxxa konformement mal-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT. Fil-fatt, anki jekk id-dejn fiskali skont l-imsemmi artikolu jiġi rrettifikat minħabba n-nuqqas ta’ riskju ta’ telf ta’ dħul fiskali, jibqa’ dejn pekunjarju ta’ ammont daqstant għoli. Sa fejn il-prezzijiet tal-akkwist u tal-bejgħ ikunu identiċi, id-dejn pekunjarju jibqa’ jeżisti saħansitra bl-istess mod.
58. Il-Qorti tal-Ġustizzja diġà stabbilixxiet li, sa fejn l-aġir ma jkun ikkawża l-ebda telf ta’ dħul lill-amministrazzjoni fiskali, u lanqas ikollu indizji ta’ frodi, sanzjoni ta’ ammont daqs 50 % tirriżulta sproporzjonata, fatt li għandu jiġi vverifikat mill-qorti tar-rinviju (30). L-istess japplika, a fortiori, għal sanzjoni ta’ ammont daqs 100 % f’każ fejn ikunu esklużi dannu u frodi fiskali (31).
59. Barra minn hekk, bħalma ġie stabbilit diġà mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest ta’ kawżi oħrajn (32), jistgħu jittieħdu inkunsiderazzjoni wkoll mezzi ulterjuri, inqas invażivi. B’hekk, fil-każ ineżami, tista’ tiġi ipotizzata l-impożizzjoni ta’ multa jew ta’ sanzjoni finanzjarja proporzjonata għall-gravità tal-ksur u tad-dannu. Madankollu, konformement mar-regola ineżami fil-kawża prinċipali, is-sanzjoni tapplika b’mod ċar f’kull każ, mingħajr ma jittieħdu inkunsiderazzjoni ċ-ċirkustanzi konkreti u r-riskju jew id-dannu speċifiċi għad-dħul mill-VAT. Iżda, kif tosserva wkoll ġustament il-Kummissjoni, dan imur lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jiġi żgurat il-ġbir korrett tat-taxxa u tiġi evitata l-evażjoni (ara, fir-rigward ta’ tali għanijiet, ex multis, l-Artikolu 273 u anki l-Artikolu 131 tad-Direttiva dwar il-VAT).
60. Għall-istess motiv, is-sanzjoni inkwistjoni lanqas tista’ titqies bħala sanzjoni proporzjonata b’riferiment għall-fatturi maħruġa illegalment (ara, dwar tali possibbiltà, iktar ’il fuq, il-punt 53), tant li din ma hijiex marbuta mal-ammont tad-dejn tat-taxxa ddikjarat fihom u ma’ riskju, iżda ma’ tnaqqis imwettaq illegalment li seħħ qabel.
61. Barra minn hekk għandu jitqies li għat-tnaqqis imwettaq illegalment (skont iċ-ċessjonijiet fittizji tal-input) hija kontrapposta l-VAT – li anki din tħallset indebitament – fuq it-trasferimenti fittizji tal-output. Iż-żewġ “pagamenti” jirreferu għall-istess oġġett ittrasferit u diġà għal dan il-motiv ma jistgħux jiġu evalwati b’mod iżolat. It-tnejn li huma seħħew illegalment u għalhekk għandhom jitħallsu lura.
62. Barra minn hekk, kif turi b’mod ċar l-istruttura tad-Direttiva dwar il-VAT (ara l-Artikolu 206 tagħha), id-dejn tat-taxxa tal-persuna taxxabbli huwa dejjem magħmul mit-taxxa dovuta fuq is-servizzi tal-input imnaqqsa mit-taxxa li tista’ titnaqqas fuq is-servizzi tal-output tal-istess perijodu tat-taxxa. Tali aspett għandu jittieħed inkunsiderazzjoni wkoll fir-rigward tal-evalwazzjoni tal-adegwatezza ta’ sanzjoni applikata fil-każ ta’ tranżazzjonijiet fittizji.
63. Fil-każ ineżami, fil-każ ta’ prezzijiet tal-akkwist u tal-bejgħ identiċi, fatt li huwa indikat fl-osservazzjonijiet tal-qorti tar-rinviju, il-kumpens taż-żewġ drittijiet iwassal għal oneru ta’ pagament konkret impost fuq EN.SA. (u għalhekk dannu fiskali għall-Italja) ta’ EUR 0. Fid-dawl tal-identità tal-kontenut taż-żewġ drittijiet, l-impożizzjoni ta’ sanzjoni ta’ ammont daqs 100 % tat-tnaqqis imwettaq illegalment fil-konfront tal-Istat Taljan mingħajr ma tittieħed inkunsiderazzjoni l-VAT imħallsa, anki din indebitament iżda favur l-Istat Taljan, hija sproporzjonata.
64. Madankollu, l-Italja tibqa’ libera li teżiġi interessi b’rata adegwata fuq id-dejn tat-taxxa maħluq skont l-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT (responsabbiltà oġġettiva astratta) sar-rettifika tiegħu u, kif diġà ġie osservat, li tissanzjona wkoll penalment il-ħruġ ta’ fatturi għal tranżazzjonijiet fittizji.
65. Nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi għad-domanda tal-Commissione Tributaria Regionale per la Lombardia (il-Kummissjoni Fiskali Reġjonali għal Lombardia, l-Italja) kif ġej:
Fil-każ ta’ tranżazzjonijiet fittizji, l-Artikoli 168 u 203 tad-Direttiva 2006/112/KE ma jipprekludux ir-rikonoxximent fl-istess ħin ta’ dejn tat-taxxa, ibbażat fuq fatturazzjoni, u ta’ rifjut tat-tnaqqis (anki repetut f’każ ta’ katina ċirkulari ta’ provvista), sakemm id-dejn tat-taxxa skont l-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT ikun jista’ jiġi rrettifikat malli jiġi eskluż riskju ta’ telf ta’ dħul fiskali. F’tali każ, huwa ċertament possibbli li jiġi ssanzjonat il-ħruġ ta’ fattura żbaljata; madankollu, sanzjoni daqs l-ammont kollu, li ma jistax jitnaqqas, tat-taxxa fuq it-tranżazzjonijiet fittizji tal-input hija sproporzjonata sa fejn tkun tħallset taxxa fuq il-valur miżjud fuq it-tranżazzjonijiet fittizji tal-output korrispondenti u, għaldaqstant, ma jkun hemm l-ebda riskju ta’ telf ta’ dħul fiskali.
2 Mingħajr preżunzjoni ta’ eżawrjenza: ara s-sentenzi tal‑20 ta’ Ġunju 2018, Enteco Baltic (C‑108/17, EU:C:2018:473); tat‑22 ta’ Ottubru 2015, PPUH Stehcemp (C‑277/14, EU:C:2015:719); tat‑18 ta’ Diċembru 2014, Schoenimport “Italmoda” Mariano Previti (C‑131/13, C‑163/13 u C‑164/13, EU:C:2014:2455); tad‑9 ta’ Ottubru 2014, Traum (C‑492/13, EU:C:2014:2267); tat‑13 ta’ Frar 2014, Maks Pen (C‑18/13, EU:C:2014:69); tas‑6 ta’ Diċembru 2012, Bonik (C‑285/11, EU:C:2012:774); tas‑6 ta’ Settembru 2012, Mecsek‑Gabona (C‑273/11, EU:C:2012:547); tal‑21 ta’ Ġunju 2012, Mahagében (C‑80/11 u C‑142/11, EU:C:2012:373), u tas‑6 ta’ Lulju 2006, Kittel u Recolta Recycling (C‑439/04 u C‑440/04, EU:C:2006:446).
3 Sentenzi tat‑22 ta’ Ottubru 2015, PPUH Stehcemp (C‑277/14, EU:C:2015:719, punt 48); tal‑20 ta’ Ġunju 2018, Enteco Baltic (C‑108/17, EU:C:2018:473, punt 94); tat‑13 ta’ Frar 2014, Maks Pen (C‑18/13, EU:C:2014:69, punt 27); tas‑6 ta’ Settembru 2012, Mecsek‑Gabona (C‑273/11, EU:C:2012:547, punt 54); tas‑6 ta’ Diċembru 2012, Bonik (C‑285/11, EU:C:2012:774, punt 39), u tas‑6 ta’ Lulju 2006, Kittel u Recolta Recycling (C‑439/04 u C‑440/04, EU:C:2006:446, punt 56); dwar il-problema konsegwenti tal-kumpens żejjed tad-dannu mġarrab, ara l-konklużjonijiet diġà ppreżentati minni fil-kawża Vetsch Int. Transporte (C‑531/17, EU:C:2018:677, punti 39 et seq.).
4 ĠU 2006, L 347, p. 1, rettifika fil-ĠU 2007, L 335, p. 60.
5 Lanqas il-klassifikazzjoni tal-imsemmi aġir bħala sanzjonabbli ma twassal, fiha nnifisha, għal deroga mit-tassazzjoni; f’dan is-sens, b’mod espliċitu: is-sentenzi tas‑6 ta’ Lulju 2006, Kittel u Recolta Recycling (C‑439/04 u C‑440/04, EU:C:2006:446, punt 50); tat‑12 ta’ Jannar 2006, Optigen et (C‑354/03, C‑355/03 u C‑484/03, EU:C:2006:16, punt 49), u tad‑29 ta’ Ġunju 2000, Salumets et (C‑455/98, EU:C:2000:352, punt 19).
6 Sentenzi tas‑27 ta’ Ġunju 2018, SGI u Valériane (C‑459/17 u C‑460/17, EU:C:2018:501, punt 35); tal‑31 ta’ Jannar 2013, LVK (C‑643/11, EU:C:2013:55, punt 34); tas‑26 ta’ Mejju 2005, António Jorge (C‑536/03, EU:C:2005:323, punti 24 u 25); tad‑29 ta’ April 2004, Terra Baubedarf-Handel (C‑152/02, EU:C:2004:268, punt 31), u tat‑8 ta’ Ġunju 2000, Breitsohl (C‑400/98, EU:C:2000:304, punt 36).
7 F’dan is-sens, finalment, b’mod espliċitu: is-sentenza tas‑27 ta’ Ġunju 2018, SGI u Valériane (C‑459/17 u C‑460/17, EU:C:2018:501, punt 36).
8 Sentenzi tas‑27 ta’ Ġunju 2018, SGI u Valériane (C‑459/17 u C‑460/17, EU:C:2018:501, punt 37); tal‑31 ta’ Jannar 2013, LVK (C‑643/11, EU:C:2013:55, punt 34); tal‑15 ta’ Marzu 2007, Reemtsma Cigarettenfabriken (C‑35/05, EU:C:2007:167, punt 23), u tat‑13 ta’ Diċembru 1989, Genius (C‑342/87, EU:C:1989:635, punt 19).
9 F’dan is-sens, b’mod espliċitu, is-sentenzi tal‑31 ta’ Jannar 2013, LVK (C‑643/11, EU:C:2013:55, punti 35 u 36), u tat‑18 ta’ Ġunju 2009, Stadeco (C‑566/07, EU:C:2009:380, punti 28 et seq.), li tirreferi għas-sentenzi tad‑19 ta’ Settembru 2000, Schmeink & Cofreth u Strobel (C‑454/98, EU:C:2000:469, punti 57 u 61), u tas‑6 ta’ Novembru 2003, Karageorgou et (minn C‑78/02 sa C‑80/02, EU:C:2003:604, punt 50).
10 Sentenza tat‑13 ta’ Diċembru 1989, Genius (C‑342/87, EU:C:1989:635, punt 13).
11 F’dan is-sens, b’mod espliċitu, is-sentenza tat‑18 ta’ Ġunju 2009, Stadeco (C‑566/07, EU:C:2009:380, punti 28 et seq.), li tirreferi għas-sentenza tad‑19 ta’ Settembru 2000, Schmeink & Cofreth u Strobel (C‑454/98, EU:C:2000:469, punt 57).
12 Sentenza tas‑6 ta’ Novembru 2003, Karageorgou et (minn C‑78/02 sa C‑80/02, EU:C:2003:604, punt 53).
13 Sentenzi tat‑18 ta’ Ġunju 2009, Stadeco (C‑566/07, EU:C:2009:380, punt 35), u tas‑6 ta’ Novembru 2003, Karageorgou et (minn C‑78/02 sa C‑80/02, EU:C:2003:604, punt 49).
14 Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE tas‑17 ta’ Mejju 1977 fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ – Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 23).
15 F’dan is-sens, korrettement: is-sentenza tad‑19 ta’ Settembru 2000, Schmeink & Cofreth u Strobel (C‑454/98, EU:C:2000:469, punt 48) – “[…] Is-Sitt Direttiva ma fiha l-ebda dispożizzjoni relatata mar-regolarizzazzjoni, min-naħa ta’ min joħroġ il-fattura, tal-VAT indebitament fatturata”.
16 Sentenza tal‑15 ta’ Ottubru 2002, Il‑Kummissjoni vs Il‑Ġermanja (C‑427/98, EU:C:2002:581, punt 41).
17 B’mod definittiv, f’dan is-sens, ara wkoll is-sentenza tal‑31 ta’ Jannar 2013, LVK (C‑643/11, EU:C:2013:55, punt 42) – dejn tat-taxxa konformement mal-Artikolu 203 tad-Direttiva dwar il-VAT, irrispettivament mill-eżistenza effettiva ta’ tranżazzjoni taxxabbli.
18 F’dan is-sens, b’mod espliċitu, is-sentenza tad‑19 ta’ Settembru 2000, Schmeink & Cofreth u Strobel (C‑454/98, EU:C:2000:469, punt 48). Iċċitata fis-sentenzi tat‑18 ta’ Ġunju 2009, Stadeco (C‑566/07, EU:C:2009:380, punt 35), u tas‑6 ta’ Novembru 2003, Karageorgou et (minn C‑78/02 sa C‑80/02, EU:C:2003:604, punt 49), li fihom madankollu ġie affermat li d-direttiva ma tipprevedix b’mod espliċitu l-każ fejn il-VAT tiġi ddikjarata bi żball f’fattura.
19 Sentenzi tat‑18 ta’ Ġunju 2009, Stadeco (C‑566/07, EU:C:2009:380, punt 35); tas‑6 ta’ Novembru 2003, Karageorgou et (minn C‑78/02 sa C‑80/02, EU:C:2003:604, punt 49), u tad‑19 ta’ Settembru 2000, Schmeink & Cofreth u Strobel (C‑454/98, EU:C:2000:469, punt 49).
20 Sentenzi tat‑18 ta’ Ġunju 2009, Stadeco (C‑566/07, EU:C:2009:380, punt 36), u tat‑13 ta’ Diċembru 1989, Genius (C‑342/87, EU:C:1989:635, punt 18).
21 Sentenzi tal‑31 ta’ Jannar 2013, LVK (C‑643/11, EU:C:2013:55, punt 37); tat‑18 ta’ Ġunju 2009, Stadeco (C‑566/07, EU:C:2009:380, punt 37); tas‑6 ta’ Novembru 2003, Karageorgou et (minn C‑78/02 sa C‑80/02, EU:C:2003:604, punt 50), tad‑19 ta’ Settembru 2000, Schmeink & Cofreth u Strobel (C‑454/98, EU:C:2000:469, punt 58).
22 Sentenzi tat‑18 ta’ Ġunju 2009, Stadeco (C‑566/07, EU:C:2009:380, punt 38), u tad‑19 ta’ Settembru 2000, Schmeink & Cofreth u Strobel (C‑454/98, EU:C:2000:469, punt 68).
23 Sentenzi tat‑18 ta’ Ġunju 2009, Stadeco (C‑566/07, EU:C:2009:380, punt 39), u, b’analoġija, is-sentenza tad‑19 ta’ Settembru 2000, Schmeink & Cofreth u Strobel (C‑454/98, EU:C:2000:469, punt 59 u l-ġurisprudenza ċċitata).
24 Sentenza tat‑18 ta’ Ġunju 2009, Stadeco (C‑566/07, EU:C:2009:380, punt 40) u, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza tal‑15 ta’ Marzu 2007, Reemtsma Cigarettenfabriken (C‑35/05, EU:C:2007:167, punt 41).
25 Il-kundizzjoni tal-eżistenza ta’ tranżazzjonijiet fittizji fi ħdan il-grupp ta’ impriżi teskludi, fil-prinċipju, anki l-bona fide fi ħdanu.
26 Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad‑19 ta’ Settembru 2000, Schmeink & Cofreth u Strobel (C‑454/98, EU:C:2000:469, punt 62).
27 Sentenza tas‑26 ta’ April 2017, Farkas (C‑564/15, EU:C:2017:302, punt 59); ara f’dan is-sens, ex multis, is-sentenzi tas‑6 ta’ Frar 2014, Fatorie (C‑424/12, EU:C:2014:50, punt 50), u tas‑7 ta’ Diċembru 2000, de Andrade (C‑213/99, EU:C:2000:678, punt 20).
28 Sentenzi tas‑26 ta’ April 2017, Farkas (C‑564/15, EU:C:2017:302, punt 60); ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal‑20 ta’ Ġunju 2013, Rodopi-M 91 (C‑259/12, EU:C:2013:414, punt 38), u tat‑8 ta’ Mejju 2008, Ecotrade (C‑95/07 u C‑96/07, EU:C:2008:267, punti minn 65 sa 67).
29 Sentenza tal‑15 ta’ Settembru 2016, Senatex (C‑518/14, EU:C:2016:691, punt 41); ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad‑9 ta’ Lulju 2015, Salomie u Oltean (C‑183/14, EU:C:2015:454, punt 62).
30 Ara s-sentenza tas‑26 ta’ April 2017, Farkas (C‑564/15, EU:C:2017:302, punti 65 u 66).
31 F’sens analogu, minkejja li f’kuntest differenti, is-sentenza tas‑17 ta’ Lulju 2014, Equoland (C‑272/13, EU:C:2014:2091, punt 47).
32 Sentenza tal‑15 ta’ Settembru 2016, Senatex (C‑518/14, EU:C:2016:691, punt 42); ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad‑9 ta’ Lulju 2015, Salomie u Oltean (C‑183/14, EU:C:2015:454, punt 63).