Source: http://kraken.slv.cz/9Afs22/2009
Timestamp: 2018-09-19 06:10:59+00:00
Document Index: 41371924

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 16', '§ 2', '§ 55', '§ 55', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 43']

9Afs22/2009
9 Afs 22/2009-211
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì Mgr. Daniely Zemanové a soudcù JUDr. Radana Malíka a JUDr. Jana Passera v právní vìci ¾alobce: GENERAL BOTTLERS CR s.r.o., se sídlem Kolbenova 50, Praha 9, zastoupený JUDr. Vladimírem Ambruzem, advokátem se sídlem Kateøinská 40/466, Praha 2, proti ¾alovanému: Finanèní øeditelství pro hlavní mìsto Prahu, se sídlem ©tìpánská 28, Praha 1, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 28. 4. 2004, è. j. FØ-3658/13/04, o dodateèném vymìøení danì z pøidané hodnoty, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 10. 2008, è. j. 6 Ca 159/2004-147,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 10. 2008, è. j. 6 Ca 159/2004-147, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèas podanou kasaèní stí¾ností napadá v záhlaví oznaèený rozsudek Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba smìøující proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 28. 4. 2004, è. j. FØ-3658/13/04. Tímto rozhodnutím ¾alovaný zamítl odvolání stì¾ovatele proti dodateènému platebnímu výmìru Finanèního úøadu pro Prahu 9 (dále jen správce danì ), ze dne 2. 7. 2003, è. j. 183892/03/009513/7680, kterým byla stì¾ovateli za zdaòovací období záøí 2000 dodateènì vymìøena daò z pøidané hodnoty ve vý¹i 2 916 857 Kè.
Pøi posuzování této právní otázky pak podle názoru stì¾ovatele nelze odhlédnout ani od komunitárního výkladu, a to pøes skuteènost, ¾e pøedmìtem sporu je vìc z èasového období pøedcházejícího vstupu Èeské republiky do Evropské unie. Pokud mìstský soud na str. 11 rozsudku dospívá k závìru, ¾e unijní právo nastínìné vztahy neupravuje, pak stì¾ovatel oponuje, ¾e bohatá judikatura Evropského soudního dvora (napø. rozsudek ze dne 3. 3. 1994, sp. zn. C-16/93, nebo rozsudek ze dne 2. 7. 1994, sp. zn. C-33/93) svìdèí o opaku. Pro podstatu sporu pak není zcela bez významu, jak skutkovì shodný pøípad hodnotí také orgány jiných èlenských státù. V této souvislosti stì¾ovatel zmiòuje rozsudek ¹panìlského soudu vy¹¹í instance ze dne 27. 11. 2002 ve vìci ¾aloby spoleènosti MAHOU, S. A.; výmìr vydaný ¹panìlským správcem danì dne 28. 8. 2003 spoleènosti PEPSICO, S.Com.p.A. èi rozhodnutí Druhého mazowieckého finanèního úøadu ve Var¹avì ze dne 10. 2. 2005 vùèi spoleènosti General Bottlers Poland Sp.
Dne 11. 10. 2002 byla u stì¾ovatele zahájena daòová kontrola danì z pøidané hodnoty za zdaòovací období øíjen a¾ prosinec 1999, leden a¾ prosinec 2000 a leden a¾ prosinec 2001. Na základì výsledkù provedené daòové kontroly správce danì vydal dodateèné platební výmìry, kterými daò z pøidané hodnoty za uvedená zdaòovací období domìøil. V pøedmìtné vìci se jednalo o dodateèný platební výmìr ze dne 2. 7. 2003, è. j. 183892/03/009513/7680, jím¾ byla stì¾ovateli dodateènì vymìøena daò z pøidané hodnoty za zdaòovací období záøí 2000 ve vý¹i 2 916 857 Kè.
Stì¾ovatel s uvedeným dodateèným platebním výmìrem nesouhlasil a podal proti nìmu vèasné odvolání, které ¾alovaný rozhodnutím ze dne 28. 4. 2004, è. j. FØ-3658/13/04, jako nedùvodné zamítl. V odùvodnìní rozhodnutí vyslovil, ¾e v prùbìhu daòové kontroly bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatel nìkterým svým odbìratelùm pøenechával do bezplatného u¾ívání jím vlastnìná chladicí a výèepní zaøízení, a aèkoli se jednalo o pronájem movitých vìcí, uplatòoval v rozporu s § 16 odst. 6 zákona o DPH sní¾enou sazbu DPH. V souvislosti s tímto právním posouzením ¾alovaný konstatoval, ¾e stì¾ovatel za poskytování zaøízení sice nezískával nájemné, ale ze strany jeho odbìratelù mu bylo poskytováno protiplnìní spoèívající v realizaci reklamy, nebo» zaøízení byla opatøena reklamními fotografiemi výrobkù, nápisy PEPSI jako¾to ochrannou známkou a logem stì¾ovatele a odbìratelé je smìli pou¾ívat výhradnì k prodeji jeho výrobkù. Za tohoto stavu proto nebylo mo¾né pova¾ovat poskytování zaøízení za výpùjèku, nebo» ta je charakterizována stavem, kdy za poskytnutí vìci do u¾ívání není poskytována ¾ádná protihodnota, resp. ¾ádné protiplnìní. ®alovaný vyslovil závìr, ¾e pøedmìtná zaøízení jsou urèena k tomu, aby plnila reklamní funkci, nebo» chladit a èepovat nápoje by nespornì mohla i bez toho, ani¾ by mìla speciálnì upravený design; pùsobení reklamy pak bylo umocnìno také zpùsobem umístìní zaøízení v provozovnách. Pøesto¾e stì¾ovatel namítal, ¾e uzavírané smlouvy se konkrétním umístìním zaøízení v prodejnách nezabývaly, ¾alovaný poukázal na obecnì známou skuteènost, ¾e lednice naplnìné výrobky stì¾ovatele se v obchodních prostorách nenacházejí pouze v oddìleních, kde se tento druh výrobkù prodává, ale také v blízkosti pokladen èi v oddìleních, která nav¹tìvuje vìt¹ina zákazníkù. Stejnì tak tomu bylo i v provozovnách, které správce danì nav¹tívil v rámci místního ¹etøení. ®alovaný dále uvedl, ¾e aèkoli zpùsob umístìní zaøízení není upraven ve smlouvách, neznamená to je¹tì, ¾e by neexistovaly jiné dohody èi pokyny a ¾e by odbìratel mohl zaøízení ve vlastnictví stì¾ovatele umístit kamkoliv, ani¾ by se vystavil nebezpeèí postihu v podobì vypovìzení smlouvy nebo po¾adování nájemného. Prokázat existenci takových dohod v¹ak je pro ¾alovaného obtí¾né. ®alovaný tedy uzavøel, ¾e sice neprokázal existenci po¾adavku stì¾ovatele na konkrétní umístìní zaøízení v provozovnì, ani existenci dohod o cenové kompenzaci, nicménì je pøesvìdèen, ¾e vést dokazování v tomto smìru mu nepøíslu¹elo, dle jeho názoru bylo prokázáno, ¾e dohody tohoto druhu mezi stì¾ovatelem a jeho obchodními partnery existovaly. Ohlednì námitky stì¾ovatele o stejném (reklamním) charakteru prodeje nápojù napø. z oznaèených pøepravek, regálù a krabic ¾alovaný uvedl, ¾e pøípadné údaje o výrobcích obsa¾ené na obalech zde nejsou uvedeny z dùvodù reklamních, ale z dùvodù praktických, nebo» slou¾í k identifikaci zbo¾í i dodavatele. Dùvodem nabídky zbo¾í pøímo z pøepravek èi krabic je usnadnìní manipulace se zbo¾ím, nikoli propagace výrobkù. K námitce stì¾ovatele, ¾e správce danì nezjistil cenu obvyklou, která má v pøípadì, kdy cena za zdanitelné plnìní není urèena, vycházet ze zákona o oceòování majetku, ¾alovaný konstatoval, ¾e pøi stanovení základu danì vycházel z pøedmìtu zdanitelných plnìní uskuteèòovaných stì¾ovatelem, kterým byl pronájem chladicích a výèepních zaøízení. Vzhledem k tomu, ¾e podnikatelská èinnost stì¾ovatele spoèívala ve výrobì a prodeji nápojù, zatímco pronájem zaøízení odbìratelùm bylo mo¾no pova¾ovat pouze za jakousi doprovodnou èinnost a podporu prodeje, vycházel správce danì ze základu, jaký si pùvodnì stanovil sám stì¾ovatel (rovnající se vý¹i odpisù zaøízení) a který zaji¹»oval pouze návratnost investice vlo¾ené do poøízení tohoto majetku. Uvedené závìry ¾alovaného dle jeho názoru plnì podpoøilo také stì¾ovatelem zmiòované stanovisko odboru nepøímých daní ministerstva financí, v nìm¾ se sice konstatuje, ¾e v pøípadech, kdy je obvyklé a bì¾né bezplatné u¾ívání vìci na základì smlouvy o výpùjèce, je obecnì základem danì nula, zároveò se v¹ak uvádí, ¾e v pøípadech, kdy je smlouvou o výpùjèce zastírána nájemní smlouva, mìl by být základ danì stanoven ve vý¹i obvyklého nájemného, a to s ohledem na § 2 odst. 7 zákona o správì daní a poplatkù. Toto ustanovení bylo v dané vìci aplikováno a ukládá správci danì povinnost brát v úvahu v¾dy skuteèný obsah právního úkonu, pokud je zastøen stavem formálnì právním a li¹í se od nìho. K dùkazním prostøedkùm, které stì¾ovatel navrhoval provést, ¾alovaný v odùvodnìní rozhodnutí uvedl, ¾e stì¾ovatel konkrétní dùvody pro vyslechnutí obchodních partnerù ve svém návrhu neuvedl, ¾alovanému nebyl úèel takto navrhovaných výpovìdí znám a proto jejich provedení odmítl.
Stì¾ovatel napadl rozhodnutí ¾alovaného ¾alobou u mìstského soudu, v ní¾ uplatnil v zásadì shodné námitky jako ve vý¹e citovaném odvolání. Stì¾ovatel v té¾e vìci souèasnì podal ¾ádost o pøezkoumání rozhodnutí ¾alovaného podle § 55b zákona o správì daní a poplatkù, jí¾ Ministerstvo financí rozhodnutím ze dne 16. 8. 2005, è. j. 18/100570/2004-184, vyhovìlo. Následnì po provedeném pøezkoumání ¾alovaný rozhodnutím ze dne 17. 10. 2006, è. j. FØ-14538/13/06, ¾alobou napadené rozhodnutí potvrdil. Odvolání podané stì¾ovatelem proti tomuto rozhodnutí Ministerstvo financí rozhodnutím ze dne 25. 1. 2008, è. j. 49/89 316/2007-491, zamítlo.
Po ukonèeném øízení podle § 55b zákona o správì daní a poplatkù mìstský soud pøezkoumal napadené rozhodnutí ¾alovaného vèetnì øízení, které jeho vydání pøedcházelo, a dospìl k závìru, ¾e ¾aloba není dùvodná. Mìstský soud se ztoto¾nil se závìry správcù danì, ¾e plnìní, která probíhala mezi stì¾ovatelem a jeho obchodními partnery, nelze z daòového hlediska pova¾ovat za plnìní vze¹lá z uzavøených smluv o výpùjèce, nebo» stì¾ovatel sice tato svá zaøízení poskytoval bezplatnì ve smyslu finanèní úhrady za u¾ívání tìchto zaøízení, av¹ak dostával za poskytování tìchto svých zaøízení protiplnìní. Toto protiplnìní pøitom nebylo vyjádøeno pøímo v penì¾ní formì, ale spoèívalo ve zvý¹ení prodeje, nebo» právì zpùsob prodeje výrobkù pùsobí na zákazníka v tom smyslu, ¾e dá vychlazeným výrobkùm pøednost pøed ostatními. Takto popsaný úèinek zaøízení pøedstavuje podle mìstského soudu reklamu, nebo» v konkrétní chvíli hraje významnou roli pøi rozhodování spotøebitele o nákupu výrobku. Mìstský soud rovnì¾ spatøoval rozdíl mezi zobrazením loga výrobce èi konkrétního výrobku na pøepravkách èi v regálech a mezi jejich zobrazením na chladicích zaøízeních stì¾ovatele v tom, ¾e pøi prodeji zbo¾í stì¾ovatele z jeho zaøízení dostává zbo¾í novou kvalitu-tj. novou pøidanou hodnotu. Touto pøidanou hodnotou je podle názoru mìstského soudu vychlazení nápoje (a» u¾ se jedná o prodej v obchodech z visicoolerù nebo v restauracích z postmixù èi premixù) a dále skuteènost, ¾e v pøedmìtných zaøízeních jsou skladovány pouze výrobky stì¾ovatele a je na nich zøetelnì uvedeno logo, které v¹echny obchodní výrobky rozli¹uje a vymezuje. Zdaòováno v¹ak není uvedení loga èi reklamy na obalu výrobku, ale pouze vý¹e uvedená pøidaná hodnota, kterou prodávaným výrobkùm dodávají zaøízení stì¾ovatele. Ve svém dùsledku je zdaòována návratnost investice stì¾ovatele do tìchto zaøízení. Stì¾ovatel tak poskytoval zaøízení, která zùstala v jeho vlastnictví, obchodní partneøi byli povinni tato zaøízení provozovat, umís»ovat do nìj pouze výrobky stì¾ovatele, pøièem¾ zaøízení sama o sobì byla opatøena identifikujícím logem stì¾ovatele. Tím bylo dle názoru mìstského soudu vymezeno, jaké protiplnìní je poskytováno. Ne¹lo o výpùjèku vìci, u ní¾ je pojmovým znakem absence protiplnìní strany, ale o nájem, kde jako protiplnìní vystupuje shora uvedená pøidaná hodnota, tj. chlazení výrobkù stì¾ovatele pøi prodeji z tìchto zaøízení. Mìstský soud se rovnì¾ ztoto¾nil s postupem finanèních orgánù ohlednì stanovení ceny protiplnìní. V této souvislosti uvedl, ¾e je nutno si uvìdomit, ¾e zdaòováno nebylo zvlá¹tní umístìní zaøízení stì¾ovatele èi konkrétnì vyèíslitelná reklama, ale do základu danì byla zahrnuta pouze investice stì¾ovatele do tìchto jeho zaøízení. S ohledem na v¹e vý¹e uvedené pak mìstský soud nepova¾oval za dùvodné ani dal¹í ¾alobní body, jimi¾ stì¾ovatel zpochybòoval procesní stránku vìci. Dle názoru soudu k nutnému skutkovému zji¹tìní nebylo tøeba provádìt svìdecké výpovìdi, jejich¾ procesní nekorektnost stì¾ovatel v ¾alobì namítal. Podstatou zji¹tìní toti¾ byly pøedev¹ím smlouvy uzavøené mezi stì¾ovatelem a jeho obchodními partnery, ani¾ by musely být nadbyteènì doplòovány svìdeckými výpovìïmi jejich zamìstnancù. Mìstský soud nesouhlasil ani s argumentací stì¾ovatele, jak pøíslu¹né smlouvy a na jejich základì existující právní vztahy posuzují úøady v jiných èlenských státech Evropské unie. Mìstský soud poukázal na skuteènost, ¾e aèkoli je bezesporu nutné èeské právo vykládat v souladu s unijním právem, v dané vìci o takový výklad jít nemù¾e, nebo» unijní právo tyto vztahy neupravuje. V tomto pøípadì byly posuzovány vztahy vzniklé pøed vstupem Èeské republiky do Evropské unie, nadto se jednalo o národní právní úpravu a o posuzování zdanitelných plnìní mezi subjekty jednoho státu. Proto skuteènost, jak tyto vztahy (nepøesahující území èlenského státu Evropské unie a tím nezasahující jednotný hospodáøský prostor Evropské unie) posuzuje ¹panìlská nebo polská daòová správa, nemù¾e být pro èeského správce danì urèující.
Takto uplatnìné kasaèní námitce v¹ak Nejvy¹¹í správní soud nepøisvìdèil. Pøi posuzování její dùvodnosti zdej¹í soud (vìdom si shora citovaného rozhodnutí Ústavního soudu, jako¾ i závìrù v nìm obsa¾ených) dospìl k závìru, ¾e stì¾ovateli jako daòovému subjektu byly dùvody zahájení daòové kontroly danì z pøidané hodnoty od poèátku známy, co¾ ostatnì vyplývá také z obsahu jeho podání jak v daòovém, tak i v soudním øízení. V ¾alobì stì¾ovatel výslovnì uvádí (srovnej bod II. na str. 2), ¾e kontrola danì z pøidané hodnoty za zdaòovací období øíjen a¾ prosinec 1999, leden a¾ prosinec 2000 a leden a¾ prosinec 2001 byla dne 11. 10. 2006 (protokolem o ústním jednání è. j. 220350/02/009934/7194) zahájena na základì závìrù vyplývajících z pøedchozích daòových øízení, zahájených z podnìtu ¾alobkynì pøedlo¾ením dodateèných daòových pøiznání na sní¾ení daòové povinnosti na dani z pøidané hodnoty za zdaòovací období èerven 1999 a záøí 1999 . V následujícím odstavci stì¾ovatel dále uvádí, ¾e správce danì zahájil u pøedlo¾ených dodateèných daòových pøiznání vytýkací øízení ve smyslu ustanovení § 43 zákona o správì daní a poplatkù, v rámci kterého probìhlo také místní ¹etøení. Zahájená vytýkací øízení vyústila ve vydání dodateèných platebních výmìrù a domìøení danì z pøidané hodnoty. Daòová kontrola zahájená správcem danì za vý¹e citovaná zdaòovací období tak podle názoru stì¾ovatele byla zahájena s jediným úèelem, a to domìøit daò z pøidané hodnoty na základì správcem danì nesprávnì vyhodnocených skuteèností zji¹tìných v øízeních zahájených ¾alobkyní pøedlo¾ením dodateèných daòových pøiznání na sní¾ení deklarované daòové povinnosti. Kontrola tak vyústila v dodateèné vymìøení danì z pøidané hodnoty za zdaòovací období záøí 2000 v celkové èástce 2 916 857 Kè.