Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2012/111/20120401.html
Timestamp: 2020-07-12 20:49:05+00:00
Document Index: 13923304

Matched Legal Cases: ['§ 5', '§ 6', '§ 7', '§ 12', '§ 14', '§ 13', '§ 13', '§ 18', '§ 18', '§ 14', '§ 14', '§ 13', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 18', '§ 19', '§ 22', '§ 12', '§ 14', '§ 14', '§ 12', '§ 31', '§ 151', '§ 27', '§ 27', '§ 24', '§ 24', '§ 24', 'Čl. 55', '§ 27', '§ 27', '§ 28', '§ 27', '§ 27', '§ 28', '§ 27', '§ 146', '§ 30', '§ 36', '§ 36', '§ 37', '§ 36', '§ 36', '§ 37', '§ 37', '§ 44', '§ 46', '§ 46', '§ 46', '§ 146', '§ 46', '§ 46', '§ 46', '§ 27', '§ 27']

111/2012 Z.z. - Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa záko... - SLOV-LEX
111/2012 Z.z./
111/2012 Z. z.
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva v znení neskorších predpisov
Zákon č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva v znení zákona č. 266/2009 Z. z., zákona č. 57/2010 Z. z., zákona č. 116/2011 Z. z. a zákona č. 71/2012 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 5 sa odsek 3 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
zabezpečuje, koordinuje a monitoruje výmenu informácií medzi subjektmi verejnej správy a vo vzťahu k Európskemu úradu pre boj proti podvodom, ak ide o podozrenia z podvodov a ďalších protiprávnych konaní pri poskytovaní a použití pomoci alebo podpory.“.
V § 6 ods. 2 sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie:
zabezpečuje prípravu stanovísk a pozícií Slovenskej republiky a proces vyjednávaní k legislatívnym a strategickým dokumentom Európskej únie pre politiku súdržnosti vrátane prípravy legislatívnych a strategických dokumentov na zabezpečenie implementácie politiky súdržnosti v Slovenskej republike,“.
V § 7 ods. 7 sa slová „iných osôb“ nahrádzajú slovami „osôb, ktoré majú k prijímateľovi alebo partnerovi vzťah dodávateľa výkonov, tovarov, prác alebo služieb“.
V § 12 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „vo výzve, ak v § 14 ods. 9 nie je uvedené inak“.
V § 13 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Žiadosť musí byť predložená riadne, včas a vo forme určenej riadiacim orgánom vo výzve.“.
V § 13 ods. 11, nadpise § 18 a § 18 ods. 1 sa vypúšťajú slová „operačného programu Doprava“.
V § 14 ods. 8 sa slovo „dvoch“ nahrádza slovom „šiestich“.
V § 14 sa za odsek 8 vkladá nový odsek 9, ktorý znie:
Ak sa rozhodnutie o neschválení žiadosti vydalo z dôvodu vyčerpania finančných prostriedkov určených vo výzve, štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu toto rozhodnutie preskúmať. Ak riadiaci orgán disponuje dostatočnými finančnými prostriedkami určenými na vyčerpanie a predložená žiadosť naďalej spĺňa podmienky poskytnutia pomoci a podpory podľa § 13 ods. 3, štatutárny orgán riadiaceho orgánu vydá rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia, ktorým toto rozhodnutie zruší, a súčasne rozhodne o schválení žiadosti. Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže postupovať podľa prvej a druhej vety do jedného roka od vydania rozhodnutia o neschválení žiadosti, pričom je viazaný poradím projektov určeným podľa odsekov 1 až 4. Ustanovenie § 13 ods. 9 týmto nie je dotknuté.“.
V § 14 ods. 15 sa vypúšťajú slová „operačného programu Doprava“.
V § 14 ods. 15 a 16 sa číslo „10“ nahrádza slovami „8, 10 a 11“.
Rozhodnutia vydané v konaní podľa tejto časti zákona nie sú preskúmateľné súdom.46a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 46a) znie:
V § 18 ods. 3 sa vypúšťajú slová „pre operačný program Doprava“.
V § 19 ods. 6 sa číslo „10“ nahrádza číslom „11“.
V § 22 ods. 7 sa slová „§ 12 ods. 4, § 14 ods. 1, 3, 4, 5 písm. a) až f) a ods. 10“ nahrádzajú slovami „§ 14 ods. 1, 4, 5 a 11“.
Prijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa osobitného predpisu54) za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa § 12 ods. 1. Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 40 eur a súčasne nedošlo k porušeniu finančnej disciplíny podľa osobitného predpisu,54a) tento príspevok alebo jeho časť riadiaci orgán neuplatňuje a nevymáha.“.
§ 31 ods. 1 písm. a) zákona č. 523/2004 Z. z. v znení zákona č. 383/2008 Z. z.“.
Riadiaci orgán je na účely zabezpečenia pohľadávky štátu oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky.58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu,54) finančná oprava podľa § 27 alebo sa neuplatňuje postup podľa § 27a.“.
V § 24 ods. 5 sa slová „odseku 3“ nahrádzajú slovami „odseku 4 na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny“.
V § 24 ods. 6 sa za slovo „pokutu“ vkladajú slová „a záložné právo podľa odseku 4 okrem záložného práva na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny“.
V § 24a ods. 1 až 3 a 5 sa za slovo „projektu“ vkladajú slová „alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt“.
„65a)
Čl. 55, 57 a 63 nariadenia (ES) 498/2007 v platnom znení.“.
V § 27 ods. 1 sa za slová „riadiaci orgán“ vkladá čiarka a slová „certifikačný orgán alebo orgán auditu“.
V § 27 ods. 3 sa slová „§ 28“ nahrádzajú slovami „§ 27a, 28 a 28a“.
V § 27a ods. 1 veta za bodkočiarkou znie: „ustanovenie § 28 ods. 8 sa nepoužije.“.
V § 27a odseky 3 až 6 znejú:
Ak bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania,66a) riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 1, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky, ak
Ak prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 4, riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 4, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
Orgán podľa osobitného predpisu66a) je povinný do 15 dní od prerokovania protokolu alebo od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia informovať riadiaci orgán o prerokovanom protokole,66c) ktorý obsahuje preukázané kontrolné zistenia o porušení postupov a pravidiel verejného obstarávania66a) a o rozhodnutí, ktorým sa právoplatne uložila pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania.66a)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 66b až 66d znejú:
§ 146 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 66e sa vypúšťa.
V § 30 ods. 1 písmeno a) znie:
na analytických účtoch v členení podľa jednotlivých projektov alebo v analytickej evidencii vedenej v technickej forme77) v členení podľa jednotlivých projektov bez vytvorenia analytických účtov v členení podľa jednotlivých projektov, ak účtujú v sústave podvojného účtovníctva,“.
V § 36 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Príslušná miestna akčná skupina môže na základe predchádzajúceho písomného súhlasu platobnej agentúry určiť inú lehotu na predkladanie žiadostí, ako je uvedená vo výzve.“.
V § 36 odseky 6 a 7 znejú:
Pri zmene výzvy platobná agentúra a pri prístupe Leader príslušná miestna akčná skupina, upraví dátum uzavretia výzvy alebo uvedie skutočnosť, na základe ktorej sa výzva uzavrie. Žiadosť podanú do termínu zmeny výzvy je žiadateľ oprávnený doplniť alebo zmeniť najneskôr do uzavretia výzvy; o tejto skutočnosti platobná agentúra a pri prístupe Leader príslušná miestna akčná skupina, informuje žiadateľa.“.
V § 37 sa za odsek 9 vkladá nový odsek 10, ktorý znie:
Ak sa rozhodnutie o neschválení žiadosti vydalo z dôvodu vyčerpania finančných prostriedkov určených vo výzve, štatutárny orgán platobnej agentúry môže na podnet riadiaceho orgánu toto rozhodnutie preskúmať. Ak riadiaci orgán disponuje dostatočnými finančnými prostriedkami určenými na vyčerpanie a predložená žiadosť naďalej spĺňa podmienky poskytnutia podpory podľa § 36 ods. 3, štatutárny orgán platobnej agentúry vydá rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia, ktorým toto rozhodnutie zruší, a súčasne rozhodne o schválení žiadosti. Štatutárny orgán platobnej agentúry môže postupovať podľa prvej a druhej vety do jedného roka od vydania rozhodnutia o neschválení žiadosti, pričom je viazaný poradím projektov určeným podľa odsekov 1 až 5. Ustanovenie § 36 ods. 8 týmto nie je dotknuté.“.
Doterajšie odseky 10 až 13 sa označujú ako odseky 11 až 14.
V § 37 ods. 14 sa číslo „11“ nahrádza číslom „12“.
§ 37 sa dopĺňa odsekom 15, ktorý znie:
V § 44 ods. 1 písmeno a) znie:
na analytických účtoch v členení podľa jednotlivých projektov alebo v analytickej evidencii vedenej v technickej forme77) v členení podľa jednotlivých projektov bez vytvorenia analytických účtov v členení podľa jednotlivých projektov, ak účtuje v sústave podvojného účtovníctva,“.
Za § 46ab sa vkladá § 46ac, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 46ac
Ak bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania66a) uvedené v protokole,66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 2, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
Ak prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 5, riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 5 najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
Vrátený príspevok alebo jeho časť je príjmom štátneho rozpočtu, okrem prostriedkov Európskej únie, ktoré sa odvádzajú na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 92 znie:
„92)
§ 146c ods. 5 zákona č. 25/2006 Z. z. v znení zákona č. 503/2009 Z. z.“.
Za § 46ac sa vkladá § 46ad, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 46ad
Konanie podľa § 27a ods. 3 a 5 právoplatne neukončené do 31. marca 2012 sa dokončí podľa zákona účinného od 1. apríla 2012 a na vrátenie finančných prostriedkov sa vzťahuje § 27a v znení účinnom od 1. apríla 2012, ak je to pre prijímateľa priaznivejšie.“.
Číslo: 111/2012 Z. z.
Názov: Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva v znení neskorších predpisov
Dátum schválenia: 29.02.2012