Source: http://docplayer.cz/42896607-Cl-20-sfeu-cl-21-sfeu-smernice-2004-38-o-pravu-obcanu-eu-a-jejich-rodinnych-prislusniku-svobodne-se-pohybovat-a-pobyvat-na-uzemi-cs.html
Timestamp: 2018-07-19 16:28:37+00:00
Document Index: 32127816

Matched Legal Cases: ['Čl. 20', 'Čl. 21', 'Čl. 20', 'Čl. 21', 'Čl. 20', 'Čl. 21']

Čl. 20 SFEU Čl. 21 SFEU Směrnice 2004/38 o právu občanů EU a jejích rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území ČS - PDF
Download "Čl. 20 SFEU Čl. 21 SFEU Směrnice 2004/38 o právu občanů EU a jejích rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území ČS"
2 Čl. 20 SFEU Čl. 21 SFEU Směrnice 2004/38 o právu občanů EU a jejích rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území ČS
3 1. Zavádí se občanství Unie. Každá osoba, která má státní příslušnost členského státu, je občanem Unie. Občanství Unie doplňuje občanství členského státu, nenahrazuje je. 2. Občané Unie mají práva a povinnosti stanovené Smlouvami. Mají mimo jiné: a) právo svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států; b) právo volit a být volen ve volbách do Evropského parlamentu a v obecních volbách v členském státě, v němž mají bydliště, za stejných podmínek jako státní příslušníci tohoto státu; c) na území třetí země, kde členský stát, jehož jsou státními příslušníky, nemá své zastoupení, právo na diplomatickou a konzulární ochranu kterýmkoli členským státem za stejných podmínek jako státní příslušníci tohoto státu; d) petiční právo k Evropskému parlamentu, právo obracet se na evropského veřejného ochránce práv a právo obracet se na orgány a poradní instituce Unie v jednom z jazyků Smluv a obdržet odpověď ve stejném jazyce. Tato práva se vykonávají za podmínek a v mezích stanovených Smlouvami a opatřeními přijatými na jejich základě.
4 1. Každý občan Unie má právo svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států s výhradou omezení a podmínek stanovených ve Smlouvách a v opatřeních přijatých k jejich provedení. 2. Pokud se k dosažení tohoto cíle ukáže činnost Unie jako nezbytná a pokud Smlouvy pro takovou činnost nestanoví nezbytné pravomoci, mohou Evropský parlament a Rada řádným legislativním postupem přijímat předpisy k usnadnění výkonu práv uvedených v odstavci Ke stejnému účelu jako účelu uvedenému v odstavci 1, nestanoví-li k tomu Smlouvy nezbytné pravomoci, může Rada zvláštním legislativním postupem přijmout opatření týkající se sociálního zabezpečení nebo sociální ochrany. Rada rozhoduje jednomyslně po konzultaci s Evropským parlamentem.
5 Úprava široká Volný pohyb občanů + rodinní příslušníci Pracovníci Svoboda usazování
6 Maastrichtská smlouva (1992) Občanství EU Původně ekonomický rozměr: 1) ekonomickém základě, 2) na občanském základě Důvod? Mobilita pracovníků
7 1) práva plynoucí z občanství EU 2) práva vztahující se k úpravě práv pracovníků 3) podnikatelé
8 Schengenské smlouvy: SVOBODA POHYBU První Schengenská smlouva 1985 Druhá Schengenská smlouva 1990 Schengenský systém: 13 členských zemí + Norsko, Island (ne VB, Irsko) 1997 součást Amsterodamské smlouvy
9 1) zrušeny kontroly na vnitřních hranicích 2) posílení kontrol na vnějších hranicích 3) společná politika víz 4) spolupráce policie
10 Potřeba přeshraničního pohybu
11 Veřejný pořádek Veřejná bezpečnost Veřejné zdraví! Pozor ne za předchozí TČ
12 1) občané EU: originální beneficienti 2) rodinní příslušníci: odvození beneficienti
13 Pro účely této směrnice se rozumí: 1. osoba, která je státním příslušníkem některého členského občanem Unie státu; 2. rodinným příslušníkem : a) manžel nebo manželka; b) partner, se kterým občan Unie uzavřel registrované partnerství na základě právních předpisů členského státu, zachází-li právní řád hostitelského členského státu s registrovaným partnerstvím jako s manželstvím, v souladu s podmínkami stanovenými souvisejícími právními předpisy hostitelského členského státu;
14 c) potomci v přímé linii, kteří jsou mladší 21 let nebo jsou vyživovanými osobami, a takoví potomci manžela či manželky nebo partnera či partnerky stanovení v písmenu b); d) předci v přímé linii, kteří jsou vyživovanými osobami, a takoví předci manžela či manželky nebo partnera či partnerky stanovení v písmenu b); 3. hostitelským členským státem členský stát, do nějž se občan Unie stěhuje za účelem výkonu svého práva volného pohybu a pobytu.
15 Děti? Přístup ke vzdělání Rodiče? Ruis Zambrano - mootcourt
16 Volný vstup na území ČS Uzavřít pracovní poměr Sociální zabezpečení Další práva
17 1) Krátkodobý Do 3 měsíců Stačí občanský průkaz To samé rodinní příslušníci 2) Dlouhodobý 3 měsíce až 5 let Ekonomický důvod či ne? Pokud není dán ekonomický důvod registrace (povolení k pobytu) Finanční prostředky (nezatěžování sociálního systému)
18 3) Trvalý pobyt Delší než 5 let Přerušení: max. 6 měsíců Nebo 12 měsíců: vojenská služba, těhotenství, vážné zdravotní problémy
19 Sociální turistika Zpravidla až po 3 měsících Pracovníci odlišné: přispívají do sociálního systému
20 Judikatura SDEU: a) vykonává činnost po určitou dobu b) podle pokynů druhého c) dostává odměnu d) činnost má hospodářskou hodnotu Jedná se o závislý poměr - na základě pokynů druhého X podnikatel I např. au pair, stážista placený I když ztratí práci v ČS a hledá práci v ČS
21 Pro nové ČS z obavy velké migrace nových pracovníků Během přechodného období není znemožněno vyjet za prací, ale potřeba pracovní povolení Od 1. května 2011 nelze omezovat přístup českých pracovníků Ještě dříve pro ČR uvolnili pracovní trh: VB, Irsko, Švédsko
22 1) ucházet se o pracovní místo v ČS 2) pohybovat se na území ČS 3) pobývat na území ČS, vykonávat práci za stejných podmínek jako státní příslušníci ČS!Zákaz diskriminace na základě státní příslušnosti 4) zůstat na území ČS i po skončení práce stejné podmínky jako státní příslušníci ČS
23 1. Je zajištěn volný pohyb pracovníků v Unii. 2. Volný pohyb pracovníků zahrnuje odstranění jakékoli diskriminace mezi pracovníky členských států na základě státní příslušnosti, pokud jde o zaměstnávání, odměnu za práci a jiné pracovní podmínky. 3. S výhradou omezení odůvodněných veřejným pořádkem, veřejnou bezpečností a ochranou zdraví zahrnuje právo: a) ucházet se o skutečně nabízená pracovní místa; b) pohybovat se za tím účelem volně na území členských států; c) pobývat v některém z členských států za účelem výkonu zaměstnání v souladu s právními a správními předpisy, jež upravují zaměstnávání vlastních státních příslušníků; d) zůstat na území členského státu po skončení zaměstnání za podmínek, které budou předmětem nařízení vydaných Komisí. 4. Tento článek se nepoužije pro zaměstnání ve veřejné správě.
24 Ochrana: Před diskriminací Stejná odměna Stejné pracovní podmínky! Pozor: volný pohyb osob se nevztahuje na pracovníky z třetích zemí Volný pohyb: také studenti, důchodci
25 1) veřejný pořádek 2) veřejná bezpečnost (ne za předchozí odsouzení za TČ C- 36/75 Rutili) 3) zdraví! Pozor: výkon povolání pro stát: armáda, policie, soudy, diplomatická služba, státní správa Ne! Školství, zdravotnictví
26 1. Ustanovení této kapitoly a opatření přijatá na jejich základě nevylučují užití těch ustanovení právních a správních předpisů, které stanoví zvláštní režim pro cizí státní příslušníky z důvodu veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti a ochrany zdraví. 2. Evropský parlament a Rada vydají řádným legislativním postupem směrnice ke koordinaci výše uvedených předpisů.
27 Nařízení 492/2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie Zákaz diskriminace na základě státní příslušnosti! Pozor: jazykové znalosti
28 Článek 1 1. Každý státní příslušník členského státu má právo, bez ohledu na své bydliště, na přístup k zaměstnání a na jeho výkon na území jiného členského státu v souladu s právními a správními předpisy, které upravují zaměstnávání státních příslušníků tohoto státu. 2. Na území jiného členského státu požívá zejména stejné přednosti pro přístup k volnému zaměstnání, jakou mají státní příslušníci tohoto státu.
29 Mobilita studentů: Erasmus, freemover (Dům zahraniční spolupráce) Finanční prostředky
30 Společná kooperace ČS Ale systém sociálního zabezpečení není jednotný v ČS Kompetence ČS v oblasti sociálního zabezpečení Důchody? Sčítají se období v ČS
31 Směrnice o uznávání Diplomy, maturitní vysvědčení Zpravidla zkouška, zkušební období Lékařská povolání
32 Zdravotní ošetření v ČS Nevztahuje se na všechna ošetření
33 Liší se od volného pohybu služeb: znak trvalosti FO a PO (založeny podle práva některého ČS + sídlo na území některého ČS/ provozovnu)
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 492/2011 ze dne 5. dubna 2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie
27.5.2011 Úřední věstník Evropské unie L 141/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 492/2011 ze dne 5. dubna 2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie (kodifikované
Zákaz diskriminace na základě státní příslušnosti z pohledu práva EU aneb Všichni jsme přece občané Unie Monika Forejtová FPR ZČU Plzeň 07/05/2014 AKTIVITA JE SPOLUFINANCOVÁNA EU JAKO PROJEKT č. COMM/PRG/008-1