Source: https://www.slideshare.net/antonellapampolini/bambini-contesi
Timestamp: 2017-09-21 18:57:07+00:00
Document Index: 78939902

Matched Legal Cases: ['art. 574', 'art.574', 'art. 605', 'art. 574', 'art. 11', 'art. 12', 'art. 234', 'art. 21', 'art. 41', 'art. 34', 'art. 5', 'art.8', 'art. 9']

Diritto ecclesiastico comparato by valestefano79 2499 views
TEORIA DELL'ATTACCAMENTO by Antonella Pampolini 2771 views
, consulente pedagogico at Pedagogistionline.it
Bambini Contesi fra genitori
Il fenomeno di bambini contesi in ambito famigliare è purtroppo in aumento.
Si può prevenire una sitazione del genere?
Cosa bisogna fare quando la sottrazione è già avvenuta?
Quando si parla di sottrazione internazionale di minorenni?
Quali sono gli organi statali ed europei che possono intervenire?
Donatella Mazza, MA , Lawyer/Attorney at Law (Avvocato) presso International Legal Firm at International Legal Firm
1. 7-02-2011 9:43 Page 1 MINISTERO Bambini contesi guida per i genitori Cop. bambini cont. 2010 DEGLI AFFARI ESTERI Bambini contesi guida per i genitori
2. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO 7-02-2011 DEGLI 9:41 AFFARI ESTERI Bambini contesi guida per i genitori Page 1
3. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 3 Bambini contesi. Guida per i genitori Sono sempre più numerosi i casi in cui madri e padri sembrano non avere piena coscienza di quanto sia grave sottrarre il figlio all’altro genitore e ancor più del fatto che la sottrazione di un minore – spesso sottovalutata al suo insorgere perché matura in ambiente familiare – costituisca reato per il nostro codice penale. Nel mio lavoro istituzionale, ho sempre voluto dare priorità assoluta alla protezione dei bambini vittime di contenziosi familiari e giudiziari e proprio per questo motivo ho ritenuto indispensabile nel 2009 la costituzione di una apposita task force interministeriale in materia di sottrazioni internazionali di minori con rappresentanti, oltre che del Ministero degli Affari Esteri, del Ministero della Giustizia e del Ministero dell’Interno. Nonostante si disponga di validi strumenti giuridici, sia in ambito internazionale che europeo, per contrastare il fenomeno, i dati relativi ai casi di trasferimento illecito e/o di mancato rimpatrio seguiti dal Ministero degli Affari Esteri sono costantemente in crescita. Inoltre, il 56% di queste complesse e dolorose vicende riguarda proprio l’Europa, ove non dovrebbero sussistere marcate differenze di origine culturale o religiosa. L’obiettivo di veder realizzato concretamente uno spazio unico europeo in materia di diritto di famiglia è purtroppo per certi versi ancora lontano, dal momento che il Regolamento Bruxelles II bis – che ho contribuito a far entrare in vigore durante il periodo in cui sono stato Vice Presidente della Commissione Europea – non offre ad oggi garanzie adeguate e Prefazione Prefazione 3
4. Guida bambini contesi 2010 Prefazione MINISTERO 4 DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 4 AFFARI ESTERI inequivocabili per l’esecuzione dei provvedimenti di rimpatrio dei minori. Alcuni Paesi europei, infatti, tendono ad imporre procedure interne complesse e spesso estremamente lunghe, che di fatto finiscono con il dilazionare all’infinito il rimpatrio. Sul fronte della prevenzione della sottrazione internazionale dei minori, ritengo essenziale diffondere la conoscenza di questo fenomeno attraverso una capillare azione di sensibilizzazione del pubblico. L’opuscolo “Bambini contesi. Guida per i genitori” si è dimostrato nel corso del tempo un utilissimo strumento, proprio per accrescere la consapevolezza rispetto a questa tematica e contribuire a far capire che il superiore interesse del bambino è quello di non essere sradicato dal suo Paese di residenza abituale e di avere un rapporto equilibrato e costante con entrambe le figure genitoriali. On. Franco Frattini Ministro degli Affari Esteri Roma, gennaio 2011
5. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 5 Bambini contesi. Guida per i genitori Introduzione Introduzione La Direzione Generale per gli Italiani all’Estero e le Politiche Migratorie continua a portare avanti con determinazione l’azione di tutela dei minori italiani all’estero nei casi di sottrazione internazionale e più in generale di bambini contesi in ambito familiare. Tale fenomeno – in costante aumento, tanto da essere sempre più seguito dall’opinione pubblica con grande partecipazione – ha un rilievo del tutto prioritario nell’ambito dell’attività del Ministero degli Affari Esteri. Desidero sottolineare il forte impulso dato dall’On. Ministro Franco Frattini a tale attività e la sinergia operativa che egli ha saputo creare promuovendo la costituzione della task force interministeriale sulla sottrazione internazionale di minori che opera presso questo Ministero al fine di assicurare la gestione 5 coordinata dei singoli casi. In questo contesto la Direzione Generale, sempre nell’ottica prioritaria di prevenire il fenomeno, pubblica anche questo anno l’opuscolo “Bambini contesi - guida per i genitori”, giunto alla sua settima edizione. La guida intende innanzitutto inquadrare il fenomeno e gli strumenti giuridici internazionali per contrastarlo, illustra il ruolo del Ministero degli Affari Esteri nella protezione dei minori italiani che vivono il dramma di essere contesi dai genitori, strappati dalle proprie radici ed ai propri affetti per essere illecitamente condotti all’estero, fornendo nel contempo alcune indicazioni al fine di prevenire, per quanto possibile, l’insorgenza di tale fenomeno come pure le misure da intraprendere a sottrazione avvenuta. Questa edizione della “guida”, rivolta non solo ai genitori ma anche a tutti coloro che a diverso titolo – pubblico e privato – sono chiamati ad intervenire nelle singole situazioni, contiene alcuni aggiornamenti relativi sia alla normativa di riferimento, sia all’evoluzione della trattazione della materia in ambito internazionale. Carla Zuppetti Direttore Generale per gli Italiani all’Estero e le Politiche Migratorie Roma, gennaio 2011
6. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 6 AFFARI ESTERI Indice PARTE I Indice La sottrazione internazionale di minori Come prevenire la sottrazione di un minore Cosa fare a sottrazione avvenuta Il Mediatore del Parlamento Europeo Il ruolo del Ministero degli Affari Esteri e delle Rappresentanze diplomatico-consolari Le funzioni del Console Iscrizione all’AIRE dei minori contesi La task force interministeriale sulla sottrazione internazionale di minori Conclusioni 6 10 13 15 19 21 23 26 27 29 PARTE II Informazioni utili su alcuni ordinamenti giuridici stranieri Ordinamenti islamici Altri ordinamenti Europa ed Americhe Asia ed Africa 32 33 37 37 39 PARTE III Strumenti giuridici internazionali vigenti in materia 42 Strumenti internazionali sottoscritti dall’Italia ma non ancora recepiti con legge nazionale Accordi bilaterali 47 48 Appendice Convenzione dell’Aja Regolamento (CE) n. 2201/2003 52 64 PARTE IV Le statistiche Sottrazione internazionale di minori italiani: casi pendenti presso il MAE per area geografica (anno 2010) 100 Sottrazione internazionale di minori italiani: casi pendenti presso il MAE per area geografica (anni 2004-2010) 101 Casi di assistenza a minori italiani contesi presso il MAE per area geografica (anno 2010) 102 Casi di assistenza a minori italiani contesi presso il MAE per area geografica (anni 2004-2010) 103
7. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 7 Bambini contesi. Guida per i genitori
8. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI 7-02-2011 9:41 Page 8
9. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 9 Bambini contesi. Guida per i genitori Parte I
10. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 10 AFFARI ESTERI La sottrazione internazionale di minori La sottrazione internazionale di minori 10 Il tema della protezione del minore e quello della tutela dei suoi diritti sono ampiamente rappresentati all’interno degli ordinamenti degli Stati ed è altrettanto ampiamente diffusa la concezione che riconosce come irrinunciabile il diritto del minore ad avere rapporti affettivi stabili e duraturi anche dopo la separazione o il divorzio dei genitori. Cosa è la sottrazione internazionale di minori? Con l’espressione “sottrazione internazionale di minori” si indica la situazione in cui un minore: - viene illecitamente condotto all’estero ad opera di uno dei genitori che non esercita l’esclusiva potestà, senza alcuna autorizzazione; - non viene ricondotto nel Paese di residenza abituale a seguito di un soggiorno all’estero1. 1. Nell’ordinamento italiano, la sottrazione di un minore è un reato penale, diversamente disciplinato dagli artt. 574, 574 bis e 605 del Codice Penale: Sottrazione di persone incapaci. ”Chiunque sottrae un minore degli anni quattordici, o un infermo di mente, al genitore esercente la patria potestà, al tutore, o al curatore, o a chi ne abbia la vigilanza o la custodia, ovvero lo ritiene contro la volontà dei medesimi, è punito, a querela del genitore esercente la patria potestà, del tutore o del curatore, con la reclusione da uno a tre anni.” (art. 574); Sottrazione e trattenimento di minore all’estero: “Salvo che il fatto costituisca più grave reato, chiunque sottrae un minore al genitore esercente la potestà dei genitori o al tutore, conducendolo o trattenendolo all’estero contro la volontà del medesimo genitore o tutore, impedendo il tutto o in parte allo stesso l’esercizio della potestà genitoriale, è punito con la reclusione da uno a quattro anni. Se il fatto di cui al primo comma è commesso nei confronti di un minore che abbia compiuto gli anni quattordici e con il suo consenso, si applica la pena della reclusione da sei mesi a tre anni. Se i fatti di cui al primo e secondo comma sono commessi da un genitore in danno del figlio minore, la condanna comporta la sospensione dall’esercizio della potestà dei genitori.” (art.574 bis); Sequestro di persona “Chiunque priva taluno della libertà personale è punito con la reclusione da sei mesi a otto anni. La pena è della reclusione da uno a dieci anni, se il fatto è commesso:1. in danno di un ascendente, di un discendente, o del coniuge”(art. 605).
11. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 11 Bambini contesi. Guida per i genitori La fattispecie della sottrazione internazionale di minori si presenta con frequenza maggiore quando la rottura del nucleo familiare insorge in unioni tra persone di diversa nazionalità. (Il numero di italiani coniugati o conviventi con cittadini stranieri è in costante aumento)2. Anche la crescente mobilità delle persone e l’aumento delle unioni libere incidono sul fenomeno, rendendo sempre più necessaria l’individuazione, nei differenti conflitti, di forme di assistenza finalizzate alla soluzione positiva di controversie che rischiano altrimenti di dar luogo alla sottrazione internazionale del minore. La sottrazione internazionale di minori Quando si verifica? 11 Cosa accade? Nel timore di non ottenere la custodia esclusiva nello Stato di residenza, la madre o il padre – generalmente il genitore straniero – può essere indotto a sottrarre il figlio e a condurlo nel proprio Paese d’origine o altrove, sradicandolo così dal suo contesto sociale, scolastico e 2. “Sono circa 240 mila i matrimoni misti celebrati tra il 1996 e il 2008 (quasi 25mila nell’ultimo anno); più di mezzo milione le persone che hanno acquisito la cittadinanza di cui 59mila nel 2009; oltre 570mila gli “stranieri” nati direttamente in Italia; quasi 100mila quelli che ogni anno nascono da madre straniera; più di 110mila gli ingressi per motivi familiari.” (...) “Nel periodo 1996-2008 sono stati celebrati 236.405 matrimoni misti. Nel 1995 erano misti solo 2 matrimoni su 100, ora sono 10 su 100 e non risulta statisticamente fondata l’idea che falliscano con molta più facilità del resto delle unioni. Nel 2008 su 100 matrimoni, 15 riguardano almeno un coniuge straniero e di questi 5 riguardano due sposi stranieri.” Dal Dossier Migrantes 2010, dossierimmigrazione.it
12. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 12 AFFARI ESTERI La sottrazione internazionale di minori geografico, mentre il bambino inizia ad essere conteso e diventa vittima di battaglie giudiziali. Non solo la sottrazione priva il minore di una delle figure parentali, ma comporta altresì per lo stesso il completo distacco dal contesto nel quale era inserito e che rappresentava non solo la sua “residenza abituale” ma il suo unico luogo di vita. Chi può intervenire? Il Ministero degli Affari Esteri nei casi di sottrazione – cosiddetta “attiva” – interviene a sostegno dei diritti del minore cittadino italiano illecitamente condotto all’estero3. 12 3. La sottrazione cosiddetta “passiva” indica il caso in cui un minore viene illecitamente condotto e trattenuto in Italia.
13. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 13 Come prevenire la sottrazione di un minore? Nel caso di coppie miste, è opportuno: • informarsi sulle disposizioni in materia di affidamento e diritto di visita vigenti nello Stato di appartenenza dell’altro genitore4; • far riconoscere, ove possibile, nello Stato di appartenenza dell’altro genitore, l’eventuale provvedimento di affidamento del minore in proprio favore; • se per un qualche motivo il minore deve recarsi all’estero, far sottoscrivere dall’altro genitore un impegno di rientro in Italia alla data stabilita; • chiedere al Giudice competente l’emissione di uno specifico provvedimento che vieti l’espatrio del minore senza il consenso esplicito dell’altro; • verificare che il divieto di espatrio risulti registrato nelle liste di frontiera; 4. Vedi pag. 32 della presente guida. Come prevenire la sottrazione di un minore Guida per l’utilizzazione dei servizi consolari 13
14. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 14 AFFARI ESTERI Come prevenire la sottrazione di un minore • revocare l’atto di assenso affinchè il passaporto rilasciato al minore venga ritirato5; 14 • vigilare, in occasione dell’esercizio del diritto di visita riconosciuto al genitore non affidatario, affinché lo stesso non trattenga con sé il minore illecitamente oltre il periodo stabilito. ATTENZIONE! C’è una sola “prevenzione” possibile per evitare situazioni di conflitto: ciascuno dei genitori deve porre al centro di ogni azione intrapresa il benessere e l’interesse del minore. 5. Art. 12 della Legge 21 novembre 1967 n. 1185 “Norme sui passaporti”.
15. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 15 Bambini contesi. Guida per i genitori Cosa fare a sottrazione avvenuta? • di comune accordo con l’altro genitore, rivolgersi al Mediatore del Parlamento Europeo6 per i casi di sottrazione internazionale di minori al fine di avviare la procedura di mediazione familiare; • avvertire la Direzione Generale per gli Italiani all’Estero e le Politiche Migratorie (DGIT Ufficio IV7 presso il Ministero degli Affari Esteri) affinché vengano attivate le competenti Rappresentanze diplomatico-consolari; • rivolgersi all’Autorità Centrale8 presso il Ministero della Giustizia : – se il Paese di presunta destinazione del minore aderisce alla Convenzione dell’Aja del 25 ottobre 1980 sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori – se il Paese di presunta destinazione del minore è destinatario del Regolamento (CE) n. 2201 del 27 novembre del 2003 relativo alla competenza, al riconoscimento e all’esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale; • sporgere tempestivamente denuncia9 presso gli organi di Polizia, Carabinieri o Procura della Repubblica, competenti per il territorio dove era la residenza abituale del minore; 6. Vedi pag. 19 della presente guida. 7. DGIT – Ministero degli Affari Esteri (Ufficio IV, Piazzale della Farnesina, 1 – 00136 Roma, tel. +39 06.36913900/ 2930, fax +39 06.36918609/ 4376, e-mail: dgit4@esteri.it). 8. Autorità Centrale – Dipartimento di Giustizia minorile del Ministero della Giustizia (Via Damiano Chiesa, 24 – 00136 Roma, tel. +39 06.681881, fax +39 06.68807087 – 06.68188085, e-mail: autoritacentrali.dgm@giustizia.it). 9. Per il reato di sottrazione e trattenimento del minore all’estero, ai sensi dell’art. 574 bis del codice penale. Cosa fare a sottrazione avvenuta Il genitore può: 15
16. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 16 AFFARI ESTERI Cosa fare a sottrazione avvenuta • ricorrere al Tribunale, competente per il territorio dove era la residenza abituale del minore, al fine di ottenere con procedura urgente l’affidamento esclusivo; 16 • chiedere al Tribunale competente la sospensione della potestà genitoriale per il genitore che ha commesso il reato di sottrazione; • revocare l’atto di assenso affinchè il passaporto rilasciato al minore venga ritirato10. ATTENZIONE! Evitare di far trascorrere lungo tempo dalla sottrazione, soprattutto quando ci siano già stati tentativi di composizione della vicenda seguiti solo da insuccessi o rinvii di date precedentemente concordate per la restituzione: il decorso del tempo potrebbe giocare a favore del genitore sottrattore. Il genitore, inoltre, può ricorrere ad una serie di strumenti giuridici internazionali 11 : • Istanza di restituzione del minore12 : – può essere presentata dal genitore - tramite l’Autorità Centrale13 - allo Stato in cui si trova il minore (se quest’ultimo fa parte dell’Unione Europea); – va presentata non oltre un anno dalla sottrazione, salvo alcune eccezioni; 10. Vedi pag. 14 della presente guida. 11. Vedi anche pag. 42 della presente guida. 12. Ai sensi dell’art. 11 del Regolamento CE Bruxelles II bis n. 2201 del 27 novembre del 2003 relativo alla competenza, al riconoscimento e all’esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale. 13. Vedi nota n. 8.
17. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 17 Bambini contesi. Guida per i genitori • Istanza di rimpatrio del minore14 : – può essere presentata dal genitore - tramite l’Autorità Centrale15 - allo Stato in cui si trova il minore (se quest’ultimo ha aderito alla Convenzione suddetta); – va presentata non oltre un anno dalla sottrazione, salvo alcune eccezioni; – il minore deve avere come residenza abituale l’Italia. In caso di difficoltà ulteriori a veder riconosciuti i propri diritti, il genitore può ricorrere a: • Denuncia alla Commissione Europea16, 17: – può essere presentata dal genitore se, durante lo svolgimento della complessa procedura attivata a seguito di una sottrazione internazionale di minore in un Paese UE, dovessero ravvisarsi violazioni del diritto dell’Unione Europea. • Istanza di rinvio pregiudiziale18 : – può essere presentata mediante il legale del genitore 14. Ai sensi dell’art. 12 co. 1° e 2° della Convenzione dell’Aja sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori del 25 ottobre del 1980. 15. Vedi nota n. 8. 16. Poiché l’obbligo di assicurare il rispetto del diritto dell'Unione, da parte degli Stati membri, spetta in primo luogo alle autorità amministrative o giudiziarie nazionali, chiunque ritenga che una disposizione (legislativa, regolamentare o amministrativa) o una prassi di uno Stato membro sia contraria al diritto dell'Unione Europea è invitato a rivolgersi ai competenti organi amministrativi o giurisdizionali nazionali (e agli eventuali mediatori nazionali o regionali) e/o ad avviare le procedure di arbitrato e di conciliazione disponibili, prima di presentare una denuncia alla Commissione. http://ec.europa.eu/community_low 17. Ai sensi del Regolamento CE Bruxelles II bis. 18. L’articolo 234 del Trattato dell’Unione Europea precisa, al riguardo, che le giurisdizioni di ultima istanza hanno l’obbligo di esercitare tale rinvio mentre per le altre giurisdizioni, che non si pronunciano in ultima istanza, esso è facoltativo. Questo rinvio consente a qualsiasi giurisdizione nazionale, investita di una controversia, d’interrogare la Corte di Giustizia dell’Unione Europea sul diritto dell’Unione Europea, nella misura in cui ne dipende la soluzione della stessa. Cosa fare a sottrazione avvenuta – il minore deve avere come residenza abituale l’Italia. 17
18. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 18 AFFARI ESTERI Il diritto di visita parte della controversia, ma spetta alla giurisdizione nazionale prendere la decisione di rimettersi alla Corte di Giustizia dell’Unione Europea19. 18 • Ricorso individuale alla Corte Europea dei Diritti dell’Uomo20 : – può essere presentato dal genitore entro sei mesi dalla decisione interna definitiva, qualora si ravvisino violazioni dei diritti contemplati nella CEDU da parte di uno Stato aderente alla Convenzione stessa; – è necessario l’esaurimento delle vie di ricorso interne. Il diritto di visita Nel caso in cui non sia possibile richiedere o ottenere il rimpatrio del minore, il genitore può : • contattare l’Autorità Centrale presso il Ministero della Giustizia21 per ottenere informazioni volte al riconoscimento del diritto di visita22: – se il Paese di presunta destinazione del minore aderisce alla Convenzione dell’Aja del 25 ottobre 1980 sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori; – se il Paese di presunta destinazione del minore è destinatario del Regolamento (CE) n. 2201 del 27 novembre del 2003 relativo alla competenza, al riconoscimento e all’esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale. 19. Ai sensi dell’art. 234 del Trattato dell’Unione Europea. 20. Secondo gli artt. 34 e 35 della CEDU - Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali del 4 novembre del 1950. 21. Vedi nota n. 8. 22. Ai sensi dell’art. 21 della Convenzione dell’Aja del 1980 e dell’art. 41 del Regolamento CE Bruxelles II bis.
19. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 19 Bambini contesi. Guida per i genitori La carica di Mediatore del Parlamento Europeo per i casi di sottrazione internazionale di minori è stata creata nel 1987 nell’intento di contribuire alla soluzione delle situazioni di conflitto che sorgono quando, in seguito alla separazione di una coppia di genitori di diversa nazionalità europea, un figlio viene sottratto ad uno di essi dall’altro23. Il Mediatore del Parlamento Europeo ha come compito : • assistere i genitori nella ricerca della soluzione migliore ai conflitti; • tutelare al meglio gli interessi superiori del bambino sottratto. Che cos’è la mediazione familiare? È una forma alternativa di risoluzione delle controversie finalizzata : • alla gestione positiva dei conflitti che possono insorgere in una coppia. • al raggiungimento di una soluzione amichevole, soddisfacente per entrambe le parti mediante l’intervento e l’assistenza professionale di un soggetto terzo. • al raggiungimento degli obiettivi definiti dalla coppia, al di fuori del sistema giudiziario. 23. Nel 2009 è stata nominata Mediatrice del Parlamento Europeo l’italiana Roberta Angelilli. Il Mediatore del Parlamento Europeo Il Mediatore del Parlamento Europeo 19
20. Guida bambini contesi 2010 Il Mediatore del Parlamento Europeo MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 20 AFFARI ESTERI Si ricorre al sistema giudiziario solo dopo aver raggiunto, compreso, accettato e firmato un accordo al fine di ottenerne l’ufficialità mediante un’ordinanza riconosciuta ed applicabile anche in altri Paesi. ATTENZIONE! Requisito indispensabile per intraprendere un percorso di mediazione familiare è l’assenza di un conflitto giudiziale in corso24. 20 Come può attivarsi la procedura di mediazione? I genitori che desiderano ricorrere ad una procedura di mediazione possono mettersi in contatto con il Mediatore del Parlamento Europeo25: • saranno convocati presso il Parlamento Europeo o il luogo di residenza del minore (a seconda delle circostanze del caso) per discutere la controversia; • se le due parti sono disponibili e ci sono le condizioni, viene avviata la procedura di mediazione; • se le due parti non sono disponibili e non ci sono le condizioni, viene fornito un servizio di assistenza. 24. I genitori possono rivolgersi al Mediatore in una fase iniziale, quando non si sono ancora adite le vie legali o parallelamente a queste, in una fase quindi in cui è ancora possibile cercare una soluzione concordata. 25. I contatti sono: ASP5G302 – 60, rue Wiertz / Wiertzstraat 60 – B1047 Bruxelles/Brussel; e-mail: mediationchildabduct@europarl. europa.eu Tel: +32 (0)2 28 43613; Fax: +32 (0)2 28 46952.
21. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 21 Il ruolo del Ministero degli Affari Esteri e delle Rappresentanze diplomatico-consolari Nei casi di sottrazione internazionale di minori, la competenza del Ministero degli Esteri, Direzione Generale per gli Italiani all’Estero e le Politiche Migratorie (DGIT),26 è : a)primaria, se lo Stato in cui il minore è stato condotto non aderisce alla Convenzione dell’Aja del 198027 e/o non è destinatario del Regolamento (CE) n. 2201/200328. In tale caso, la DGIT: • individua le linee di azione più idonee per la sua soluzione: o la mediazione extragiudiziale o il provvedimento da parte dell’autorità giudiziaria locale; • fornisce informazioni e assistenza al cittadino italiano; • attiva le Rappresentanze diplomaticoconsolari al fine di esperire azioni in loco (visita consolare al minore italiano, dialogo con le autorità locali e rappresentazione del caso). 26. La DGIT, nell’ambito dei suoi compiti di assistenza ai connazionali all’estero, cura tali problematiche tramite l’Ufficio IV. 27. http://www.hcch.net/index_en.php 28. http://eur-lex.europa.eu Il ruolo del Ministero degli Affari Esteri e delle Rappresentanze diplomatico-consolari Bambini contesi. Guida per i genitori 21
22. Guida bambini contesi 2010 Il ruolo del Ministero degli Affari Esteri e delle Rappresentanze diplomatico-consolari MINISTERO 22 DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 22 AFFARI ESTERI b)di sostegno all’azione del Ministero della Giustizia, se lo Stato in cui il minore è stato condotto aderisce alla Convenzione dell’Aja del 198029 e/o è destinatario del Regolamento (CE) n. 2201/2003. In tale caso, la competenza primaria è del Dipartimento Giustizia Minorile del Ministero della Giustizia, in veste di Autorità Centrale italiana, preposta ad investire del caso segnalato la omologa Autorità Centrale straniera. L’Autorità Centrale, con la quale la DGIT intrattiene una costante collaborazione, può essere contattata dal cittadino per avviare: - la procedura di restituzione del minore - la procedura del diritto di visita al figlio sottratto da parte del genitore non affidatario. Sia in caso di competenza primaria che sussidiaria, le Rappresentanze diplomaticoconsolari in stretto accordo con la DGIT possono: • sensibilizzare Autorità o organismi locali; • seguire l’azione delle Autorità di polizia per ricercare il minore sottratto; • effettuare tentativi di conciliazione tra le parti e provvedere a visite consolari al minore conteso; • fornire i nominativi di legali localmente noti; • presenziare alle udienze in qualità di uditore qualora ritenuto opportuno dal legale di parte, compatibilmente con le leggi e con l’ordinamento locali; • esercitare i poteri di giudice tutelare nella persona del Console; • sostenere l’azione dell’Autorità Centrale, con la quale la DGIT intrattiene una costante collaborazione. 29. La lista dei Paesi aderenti alla Convenzione dell’Aja si trova nella nota n. 41, pag. 43
23. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 23 Bambini contesi. Guida per i genitori Le funzioni del Console L’esercizio dei poteri di giudice tutelare può essere di difficile assolvimento se il minore italiano sia in possesso di doppia cittadinanza (quella del genitore italiano e quella del Paese in cui è stato condotto). In caso di doppia cittadinanza, ogni tipo di azione che l’Autorità consolare è chiamata a svolgere può essere ostacolata e l’ordinamento in vigore nel Paese straniero può : • considerare italiana; subordinata la cittadinanza • prevedere l’esercizio in via esclusiva della tutela del minore. ATTENZIONE! In queste situazioni, tanto più è indispensabile che i genitori del minore conteso trovino un accordo nell’interesse prioritario del figlio. 30. Il Console, quale giudice tutelare all’estero, “esercita nei confronti dei cittadini minorenni, interdetti, emancipati e inabilitati residenti nella circoscrizione le funzioni ed i poteri, in materia di tutela, di curatela, di assistenza pubblica e privata nonché di affiliazione, che le leggi dello Stato attribuiscono al giudice tutelare” (ai sensi dell’art. 34 D.P.R. 5 gennaio 1967, n. 200 "Disposizioni sulle funzioni e sui poteri consolari”). Tali poteri possono essere esercitati “nei limiti stabiliti dalle leggi e dai regolamenti dello Stato di residenza” (ai sensi dell’art. 5, lettera h “Convenzione di Vienna sulle relazioni consolari” del 1963). Le funzioni del Console Il Console esercita i poteri di giudice tutelare 30 nei confronti dei minori all’estero, nel rispetto dell’ordinamento locale. 23
24. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 24 AFFARI ESTERI Le funzioni del Console L’Autorità consolare può anche effettuare una visita consolare al minore all’estero, soprattutto nei casi in cui il genitore che ha subito la sottrazione non riesca ad avere contatti con il figlio. 24 La funzione essenziale della visita consolare, che deve essere comunque accordata dal genitore presso cui si trova di fatto il minore od ottenuta tramite la mediazione delle autorità locali, è quella di : – verificare le condizioni di vita e di salute del minore italiano, nell’interesse superiore dello stesso; – acquisire informazioni sul contesto sociale, ambientale e parentale in cui vive il minore, a
25. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 25 Bambini contesi. Guida per i genitori Le Rappresentanze diplomatico-consolari non possono: • rappresentare il connazionale in giudizio; • fornire sostegno economico31; • agire in violazione delle leggi locali o di norme internazionali; • adire la magistratura locale al fine di rendere direttamente esecutivo un provvedimento nazionale. 31. Salvo nel caso in cui l’interessato sia residente all’estero e sia accertata la condizione di indigenza. Le Rappresentanze diplomatico-consolari seguito del suo sradicamento dalla residenza abituale in Italia, o a seguito del suo ritorno nel Paese di residenza abituale. 25
26. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 26 AFFARI ESTERI Iscrizione all’AIRE dei minori contesi Iscrizione all’AIRE dei minori contesi 26 L’AIRE è l’anagrafe della popolazione italiana residente all´estero. L’iscrizione anagrafica dei minori italiani o doppi cittadini illecitamente condotti all’estero : - consente di attestare la residenza all’estero, ovvero l’abituale dimora del cittadino all’estero, sia maggiorenne che minorenne; - permette un’individuazione dello stesso che, in caso contrario, potrebbe non essere facilmente rintracciabile; - prescinde da eventuali contestazioni derivanti da provvedimenti dell’Autorità giudiziaria italiana o locale; - non può, in nessun caso, costituire un precedente da considerare in giudizio ai fini di un affidamento o custodia o rimpatrio. L’iscrizione all’AIRE del minore – già riconosciuto come cittadino italiano e convivente all’estero esclusivamente con un parente straniero – è disposta dall’Ufficiale di anagrafe (cui perviene la richiesta di iscrizione da parte del competente Ufficio consolare) tramite compilazione di una scheda di famiglia intestata al solo minore. L’iscrizione anagrafica prescinde dalla situazione giuridica della persona che viene iscritta, in quanto è finalizzata esclusivamente ad individuarne in modo oggettivo la presenza fisica su uno specifico territorio o località.
27. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 27 La task force interministeriale sulla sottrazione internazionale di minori Nel 2009, è stata costituita una apposita task force interministeriale in materia di sottrazioni internazionali di minori che comprende funzionari dei Ministeri degli Affari Esteri, dell’Interno e della Giustizia. La task force è un organismo operativo e tecnico che ha l’obiettivo di : • rendere più efficaci gli attuali meccanismi di coordinamento e più rapide le misure di intervento; • favorire una pronta ed unitaria reazione da parte delle competenti istituzioni, ciascuna per La task force interministeriale sulla sottrazione internazionale di minori Bambini contesi. Guida per i genitori 27
28. Guida bambini contesi 2010 La task force interministeriale sulla sottrazione internazionale di minori MINISTERO 28 DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 28 AFFARI ESTERI gli aspetti di propria competenza, fin dalla prima segnalazione di un caso di sottrazione internazionale di minore; • trattare prioritariamente i casi di minori cittadini illecitamente trasferiti dall’abituale residenza italiana in un Paese straniero (purché coinvolgano i tre Dicasteri); • attuare, da parte delle istituzioni coinvolte, una unitaria e coordinata attività in vista del raggiungimento dell’obiettivo della task force e nel rispetto delle reciproche competenze. La task force si riunisce periodicamente (con cadenza mensile) presso la Direzione Generale per gli Italiani all’Estero e le Politiche Migratorie del Ministero degli Affari Esteri.
29. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 29 Bambini contesi. Guida per i genitori Conclusioni Dalle considerazioni che precedono, emerge che: È indispensabile risolvere i contrasti anche gravi - tra i genitori in modo amichevole e civile, perseguendo come fine prioritario l’interesse del bambino ad avere relazioni affettive con entrambi. La soluzione extragiudiziale è nei fatti il percorso da suggerire quando la sottrazione sia ormai stata posta in essere. Conclusioni È indispensabile per il bene del minore evitare la sottrazione. 29
30. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI 7-02-2011 9:41 Page 30
31. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 31 Bambini contesi. Guida per i genitori Parte II
32. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 32 AFFARI ESTERI Informazioni utili su alcuni ordinamenti giuridici stranieri Informazioni utili su alcuni ordinamenti giuridici stranieri 32 All’atto di contrarre matrimonio con un cittadino straniero, è bene acquisire informazioni sugli ordinamenti e sugli orientamenti giurisprudenziali stranieri in materia di diritto di famiglia (separazione, divorzio, affidamento dei figli, concessione degli alimenti ecc.). A tale scopo si può: • prendere contatto con le Rappresentanze straniere in Italia32 • prendere contatto con le Rappresentanze italiane all’estero33 • interrogare internet; • consultare uno studio legale internazionale. Le differenze di fondo nei principi ispiratori e nella conseguente codificazione del diritto di famiglia, esistenti tra i diversi ordinamenti, finiscono col riflettersi nella trattazione dei casi di sottrazione internazionale dei minori, rendendo più complessa la ricerca di una soluzione. 32. 33. Per indirizzi e numeri http://www.esteri.it. telefonici consultare il sito
33. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 33 Bambini contesi. Guida per i genitori Ordinamenti islamici In particolare, si tratta degli: • ordinamenti dei paesi che si definiscono, nella loro Costituzione, islamici; • ordinamenti dei paesi a sistema non islamico ma che riconoscono alle diverse comunità religiose 34 uno statuto della persona in dipendenza della appartenenza religiosa. La donna italiana può trovarsi confrontata, in loco, all’atto del matrimonio con un musulmano o in sede di custodia dei figli, con una normativa limitativa delle sue prerogative di parità con lo sposo, che - invece - il nostro ordinamento le riconosce 35. 1. Il matrimonio Il matrimonio celebrato in Italia davanti all’ufficiale di stato civile tra una donna musulmana e un non musulmano non è riconosciuto nell’ordinamento islamico del Paese di appartenenza della donna, poiché l’Islam, e le legislazioni ispirate a tale matrice, non 34. Tra cui anche la comunità islamica. 35. Una normativa in tema di diritto di famiglia, fondata sul principio della parità di diritti tra i sessi è in vigore in Marocco. Il nuovo codice della famiglia approvato nel 2003: - riconosce agli sposi uguale autorità all’interno della famiglia e responsabilità congiunta per tutte le decisioni relative alla vita familiare ed ai figli. In caso di divorzio alla donna può essere conservato l’affidamento dei figli e, a certe condizioni, anche allorché contragga nuovo matrimonio o si trasferisca in una località diversa da quella del padre dei figli. Ordinamenti islamici In linea generale, sono di non facile conciliabilità con l’ordinamento italiano quegli ordinamenti che demandano, in via esclusiva, la materia del diritto di famiglia alla applicazione della legislazione basata sui principi dell’Islam. 33
34. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 34 AFFARI ESTERI Ordinamenti islamici consentono ad una donna di fede musulmana di sposare un non musulmano. 34 Allorché entrambi i coniugi - o anche solo lo sposo - sono di religione musulmana, il matrimonio celebrato nel paese islamico è effettuato secondo il rito della shari’a36. Il matrimonio è un contratto di diritto privato, nel suo ambito possono essere inserite tutte le clausole che le parti ritengono opportune, con il solo limite del rispetto dei principi della legge (shari’a). Ciò costituisce un’interessante possibilità offerta al coniuge straniero, poiché nel contratto, possono essere stabilite clausole quali: - il diritto della moglie a chiedere il divorzio in caso di violazione della promessa di matrimonio o altro; - il diritto a visitare con eventuali figli la propria famiglia in Italia; - la libertà di movimento. ATTENZIONE! La sposa e i figli sono comunque soggetti all’autorità del capofamiglia che può vietare il loro espatrio. 2. La custodia dei figli In linea generale, nel diritto islamico i ruoli svolti dal padre e dalla madre nell’educazione dei figli sono nettamente distinti e presuppongono l’impossibilità per un coniuge di fare le veci dell’altro: • Al padre spetta in esclusiva il potere di prendere le decisioni relative all’educazione del 36. Con il termine “shari’a” si intende la legge coranica.
35. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 35 Bambini contesi. Guida per i genitori figlio, alla sua istruzione, all’avviamento al lavoro, al matrimonio e all’amministrazione dei suoi beni fino alla emancipazione giuridica. Egli è il rappresentante legale del minore 37. • Alla madre è invece generalmente riconosciuto il diritto/dovere di custodire, sorvegliare e curare il figlio tenendolo presso di sé almeno fino ad una certa età 38 che si pone in genere fino alla pubertà per i bambini e fino al matrimonio per le bambine. Qualora la madre non sia di credo musulmano il diritto/dovere di hadana si limita ad una età inferiore, variabile da paese a paese, che può giungere fino a 5 anni. Se il matrimonio si scioglie, i bambini in tenera età sono, in genere, affidati in custodia alla madre, che tuttavia non deve ostacolare il padre nello svolgimento delle sue prevalenti funzioni di titolare della patria potestà e si deve impegnare ad educare i figli nella religione musulmana e a risiedere nel paese del padre. Un accordo prematrimoniale con il quale il marito musulmano dichiara di concedere l’affidamento dei figli alla moglie non di fede musulmana non è ritenuto valido perché in contrasto con l’esercizio della potestà di wilaya. Se la separazione avviene in Italia, è il giudice italiano che decide in merito alla custodia del figlio. La decisione italiana di affidamento alla madre non è direttamente riconoscibile in un paese islamico. 37. È questa la “wilaya”, la potestà paterna. 38. È questa la “hadana”, secondo la legge coranica. Ordinamenti islamici La filiazione legittima è solo paterna e non si riconosce la “paternità naturale” ai figli nati fuori del matrimonio. 35
36. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 36 AFFARI ESTERI Se il padre musulmano si trova nel paese d’origine con il proprio figlio è molto improbabile che il tribunale locale permetta al minore di raggiungere l’altro genitore in Italia. Ordinamenti islamici IMPORTANTE! 36 Esiste solo una possibilità legale per la restituzione del minore: quando appaia evidente al giudice islamico che il minore vive in condizioni insostenibili (se ha, ad esempio, gravissimi problemi di salute, non curabili presso le strutture sanitarie locali). Si suggerisce alla donna cittadina italiana residente in Italia, che intende contrarre un matrimonio islamico, di tener presenti taluni accorgimenti pratici che potrebbero rivelarsi di grande utilità nel prevenire l’illecito trasferimento del minore. Ad esempio: - inserire nel contratto di matrimonio una clausola riguardante la libertà di movimento con i figli (anche se essa può essere soggetta a successive limitazioni da parte del consorte); - avviare le formalità di separazione e affidamento dei figli in Italia; - evitare comportamenti che implichino il deterioramento del rapporto matrimoniale e allontanino la possibilità di soluzione dei contrasti. ATTENZIONE! In caso di problemi familiari il padre musulmano conserva nel proprio paese il diritto di vietare l’espatrio al figlio minore.
37. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 37 Bambini contesi. Guida per i genitori È sempre indispensabile che i genitori del minore conteso trovino un accordo nell’interesse prioritario del figlio. A. Europa ed Americhe La maggioranza dei casi di sottrazione di minori italiani riguarda l’Europa e le Americhe. Si tratta, per lo più, di Paesi con cui è in vigore la Convenzione dell’Aja del 1980 ed il Regolamento (CE) n. 2201/2003 (limitatamente a Paesi dell’Unione Europea). Altri ordinamenti: Europa ed Americhe Altri ordinamenti 37 Tuttavia, l’applicazione della Convenzione dell’Aja e/o del Regolamento, anche se attuata con tempestività non sempre porta al rientro immediato del minore. La casistica delle sottrazioni evidenzia il crearsi, nel tempo, di situazioni giudiziarie contrapposte: il minore è affidato in Italia ad un genitore e nel Paese straniero all’altro. Non si può più fare ricorso alla Convenzione dell’Aja per il rientro39 se, trascorso un anno dal trasferimento, il minore viene considerato dalle Autorità locali radicato nel nuovo contesto. La Convenzione dell’Aja è applicabile qualora sussistano alcune condizioni: • nel caso si tratti di trasferimento o trattenimento illeciti, in violazione dei diritti di custodia assegnati in base alla legislazione dello Stato nel quale il minore aveva la sua residenza abituale immediatamente prima del suo trasferimento o del suo mancato rientro; 39. Il ricorso è possibile solo per ottenere il diritto di visita.
38. Guida bambini contesi 2010 Altri ordinamenti: Europa ed Americhe MINISTERO 38 DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 38 AFFARI ESTERI • il diritto di custodia sia stato effettivamente esercitato dal genitore che ha subito la sottrazione al momento del trasferimento del minore o del suo mancato rientro, o avrebbero potuto esserlo se non si fossero verificate tali circostanze; • non sia stato prestato consenso all’espatrio del minore da parte dell’altro genitore; • il minore non abbia ancora raggiunto il 16° anno di età; • non sia trascorso più di un anno dalla data della sottrazione; • che dalla restituzione non derivi al minore alcun danno morale e materiale; • che il minore non si opponga al rimpatrio; IMPORTANTE! È necessario agire tempestivamente per evitare che col tempo il minore si abitui alla nuova situazione e che il rimpatrio non sia più nel suo interesse e inoltre per sospendere l’emanazione di provvedimenti dello Stato in cui il minore è stato trasferito o trattenuto40. Il Regolamento (CE) n. 2201/2003 ha integrato la procedura prevista dalla Convenzione dell’Aja. In particolare: • tra i Paesi membri dell’Unione, viene ritenuto competente il giudice del paese ove il minore risiedeva prima di essere sottratto; • è stato creato il titolo esecutivo europeo in materia di diritto di visita e di ritorno del minore. 40. Ai sensi dell’articolo 16 della Convenzione dell’Aja del 25 ottobre 1980 sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori.
39. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 39 Bambini contesi. Guida per i genitori ATTENZIONE! B. Asia ed Africa In paesi asiatici ed africani, ove non sono operanti con l’Italia strumenti convenzionali, il genitore ricorre alla magistratura e richiede l’affidamento. L’ottenimento di un provvedimento urgente di affidamento da parte del genitore straniero rende di fatto impossibile l’espatrio del bambino. La situazione si complica ulteriormente per il genitore italiano se il bambino possiede anche la nazionalità del posto. ATTENZIONE! La migliore soluzione è sempre il raggiungimento di una intesa tra i genitori. Altri ordinamenti: Asia ed Africa È sempre indispensabile che i genitori del minore conteso trovino un accordo nell’interesse prioritario del figlio. 39
40. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI 7-02-2011 9:41 Page 40
41. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 41 Bambini contesi. Guida per i genitori Parte III
42. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 42 AFFARI ESTERI Strumenti giuridici internazionali vigenti in materia Strumenti giuridici internazionali vigenti in materia 42 Sintesi A livello internazionale esistono diversi strumenti giuridici - purtroppo non ratificati da tutti gli stati - che consentono al genitore “vittima” della sottrazione di trovare (o quantomeno tentare) una soluzione all’illecito trasferimento del figlio. 1) Convenzione Europea di Lussemburgo del 20.05.1980 sul riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni in materia di affidamento di minori e sul ristabilimento dell’affidamento41. La Convenzione è fondata sul presupposto della esistenza di un provvedimento di affidamento del minore nello Stato in cui esso risiede al momento della sottrazione. Il Dipartimento Giustizia Minorile presso il Ministero della Giustizia, nella sua veste di Autorità Centrale designata, chiede il riconoscimento e l’esecuzione di tale provvedimento nel Paese in cui il bambino è stato condotto. 41. http://conventions.coe.int/
43. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 43 Bambini contesi. Guida per i genitori Tale Convenzione si pone l’obiettivo primario di consentire il ritorno del minore nello stato di residenza abituale. Altro fondamentale obiettivo della Convenzione è la regolamentazione del diritto di visita del genitore non affidatario. Allo stato attuale, la Convenzione è l’unico strumento giuridico cogente cui si ricorre con Paesi non appartenenti alla Unione Europea; tuttavia, spesso, non offre garanzie adeguate per il rimpatrio dei minori in ragione della tendenza delle magistrature degli Stati Parte a far prevalere i diritti del cittadino rispetto alla richiesta di rimpatrio del genitore straniero. 42. http://www.hcch.net 43. La Convenzione dell’Aja è applicata tra l’Italia e i seguenti Paesi: Argentina, Australia, Austria, Bahamas, Belarus, Belgio, Belize, Bosnia Erzegovina, Brasile, Burkina Faso, Bulgaria, Canada, Cile, Cina (solo per le regioni autonome di Hong Kong e Macao), Cipro, Colombia, Costa Rica, Croazia, Danimarca, Ecuador, El Salvador, Estonia, Fiji, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Georgia, Guatemala, Honduras, Irlanda, Islanda, Israele, Lituania, Lettonia, Lussemburgo, Macedonia, Malta, Mauritius, Messico, Nicaragua, Norvegia, Nuova Zelanda, Paesi Bassi, Panama, Paraguay, Perù, Polonia, Portogallo, Principato di Monaco, Regno Unito, Repubblica Ceca, Repubblica Dominicana, Repubblica di Moldova, Repubblica di San Marino, Romania, Saint Kitts e Nevis, Serbia e Montenegro, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Stati Uniti, Sud Africa, Svezia, Svizzera, Sri Lanka, Thailandia, Trinidad e Tobago, Turchia, Turkmenistan, Ucraina, Ungheria, Uruguay, Uzbekistan, Venezuela, Zimbabwe, Marocco (in attesa di accettazione dell’adesione da parte italiana). Strumenti giuridici internazionali vigenti in materia 2) Tra gli strumenti giuridici vigenti in materia di sottrazione internazionale di minori merita particolare attenzione la Convenzione dell’Aja del 25.10.198042 alla quale aderiscono circa ottanta Paesi43. 43
44. Guida bambini contesi 2010 Strumenti giuridici internazionali vigenti in materia MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 44 AFFARI ESTERI Il Dipartimento Giustizia Minorile presso il Ministero della Giustizia, quale Autorità Centrale, svolge le funzioni di adempiere agli obblighi imposti dalla Convenzione e conseguirne gli obiettivi avviando e seguendo le procedure internazionali prescritte in materia di sottrazione internazionale di minori. 3) Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo adottata a New York dalla Assemblea Generale del 20.11.198944. 44 La Convenzione delle Nazioni Unite è lo strumento internazionale più completo in materia di promozione e di tutela dei diritti dell’infanzia. Tra questi diritti va segnalato il diritto del fanciullo a preservare la propria identità, ivi compresa la sua nazionalità, il suo nome e le sue relazioni familiari (art.8), ad intrattenere rapporti personali e diretti con entrambi i genitori (art. 9 e 10). Stabilisce il principio secondo il quale l’interesse superiore del bambino deve essere la considerazione preminente in tutte le decisioni che lo riguardano. La Convenzione obbliga gli Stati ad attuare tutti i provvedimenti necessari per assistere i genitori e le istituzioni nell’adempimento dei loro doveri nei confronti dei minori, stabiliti dalla Convenzione stessa. 44. http://www.un.org
45. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 45 Bambini contesi. Guida per i genitori La Convenzione promuove i diritti del bambino, tramite il riconoscimento di diritti processuali che al minore si riferiscono. Per agevolare l’esercizio di tali diritti processuali è previsto l’intervento di un rappresentante del minore che, oltre ad agire in suo nome e per suo conto, contribuisce alla formazione di una sua opinione. 5) Regolamento (CE) n. 2201 del Consiglio dell’Unione Europea del 27/11/2003 relativo alla competenza, al riconoscimento e all’esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il Regolamento (CE) n.1347/200046. Il Regolamento, che istituisce uno spazio comune europeo in materia di diritto di famiglia, si applica negli Stati membri della Unione Europea - ad eccezione della Danimarca - dal 1 marzo 2005. In materia di sottrazione di minori il Regolamento stabilisce l’esecutività delle decisioni emesse dal giudice del Paese di residenza abituale del minore, cui è stata 45. http://conventions.coe.int 46. http://europa.eu.int Strumenti giuridici internazionali vigenti in materia 4) Convenzione europea di Strasburgo del 25.01.1996 sull’esercizio dei diritti del fanciullo45. 45
46. Guida bambini contesi 2010 Strumenti giuridici internazionali vigenti in materia MINISTERO 46 DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 46 AFFARI ESTERI presentata la domanda per il ritorno del minore. Non richiede alcuna dichiarazione di esecutività la decisione di Autorità di uno stato membro in merito al diritto di visita al minore né è possibile opporsi al riconoscimento dello stesso diritto risultante da un certificato standard.
47. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 47 Strumenti internazionali sottoscritti dall’Italia ma non ancora recepiti con legge nazionale Sintesi 1) Convenzione dell’Aja del 19.10.1996 concernente la competenza, la legge applicabile, il riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni nonché la cooperazione in materia di responsabilità parentale e di misure di protezione dei minori47. La Convenzione attribuisce allo Stato di residenza abituale la giurisdizione in materia di protezione della persona del bambino. A svolgere gli adempimenti prescritti dalla Convenzione sono incaricate le Autorità Centrali (per l’Italia il Dipartimento Giustizia Minorile presso il Ministero della Giustizia). 2) Convenzione del Consiglio d’Europa aperta alla firma il 15 maggio 2003 sulle relazioni personali riguardanti i minori48. La Convenzione si propone di rafforzare i diritti fondamentali dei minori, dei loro genitori e delle persone legate al minore da vincoli familiari, ad intrattenere relazioni regolari, fissando principi generali da applicare alle decisioni nella materia delle relazioni del minore e prevedendo misure di salvaguardia e garanzia per assicurare un esercizio adeguato di tali diritti. 47. http://www.hcch.net 48. http://conventions.coe/index_it.htm Strumenti internazionali sottoscritti dall’Italia ma non ancora recepiti con legge nazionale Bambini contesi. Guida per i genitori 47
48. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 48 AFFARI ESTERI Accordi bilaterali Sintesi Accordi bilaterali Accordo tra il Governo della Repubblica italiana e il Governo della Repubblica libanese concernente la cooperazione in questioni di diritto di famiglia sottoscritto il 15.07.2004. 48 L’Accordo è in vigore dal 1.06.2005. L’elemento qualificante dell’Accordo è rappresentato dalla istituzione di una Commissione mista consultiva quale organo di concertazione e di coordinamento relativamente a casi di minori cittadini delle due parti contraenti. È previsto che la Commissione esperisca ogni possibile azione di conciliazione tra i genitori e, in particolare, intervenga per facilitare l’esercizio dei diritti di affidamento e di visita, nonché il ritorno del minore, illecitamente trasferito, nel Paese di residenza abituale.
49. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:47 Page 49 Bambini contesi. Guida per i genitori
50. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI 7-02-2011 9:41 Page 50
51. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 51 Bambini contesi. Guida per i genitori Appendice
52. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 52 AFFARI ESTERI Convenzione dell’Aja sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori Convenzione dell’Aja 52 Convenzione dell’Aja sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori (aperta alla firma a l’Aja il 25 ottobre 1980). Gli stati firmatari della presente Convenzione, profondamente convinti che l’interesse del minore sia di rilevanza fondamentale in tutte le questioni pertinenti alla sua custodia; desiderando proteggere il minore, a livello internazionale, contro gli effetti nocivi derivanti da un suo trasferimento o mancato rientro illecito, e stabilire procedure tese ad assicurare l’immediato rientro del minore nel proprio stato di residenza abituale, nonché a garantire la tutela del diritto di visita, hanno determinato di concludere a tale scopo una convenzione, ed hanno convenuto le seguenti regolamentazioni: CAPO I Campo di applicazione della Convenzione Articolo 1 La presente Convenzione ha come fine: A. di assicurare l’immediato rientro dei minori illecitamente trasferiti o trattenuti in qualsiasi Stato Contraente; B. di assicurare che i diritti di affidamento e di visita previsti in uno Stato Contraente siano effettivamente rispettati negli altri Stati contraenti. Articolo 2 Gli Stati Contraenti prendono ogni adeguato provvedimento per assicurare, nell’ambito del proprio territorio, la realizzazione degli obiettivi della Convenzione. A tal fine, essi dovranno avvalersi delle procedure d’urgenza a loro disposizione. Articolo 3 Il trasferimento o il mancato rientro di un minore é ritenuto illecito: A. quando avviene in violazione dei diritti di custodia assegnati ad una persona, istituzione o ogni altro ente, congiuntamente o individualmente, in base alla legislazione dello Stato nel quale il minore aveva la sua residenza abituale immediatamente prima del suo trasferimento o del suo mancato rientro; e B. se tali diritti saranno effettivamente esercitati, individualmente o congiuntamente, al momento del trasferimento del minore o del suo mancato rientro, o avrebbero potuto esserlo se non si fossero verificate tali circostanze.
53. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 53 Il diritto di custodia citato al capoverso a) di cui sopra può in particolare derivare direttamente dalla legge, da una decisione giudiziaria o amministrativa, o da un accordo in vigore in base alla legislazione del predetto Stato. Articolo 4 La Convenzione si applica ad ogni minore che aveva la propria residenza abituale in uno Stato Contraente immediatamente prima della violazione dei diritti di affidamento o di visita. L’applicazione della Convenzione cessa allorché il minore compie 16 anni. Articolo 5 Ai sensi della presente Convenzione: A. il "diritto di affidamento" comprende i diritti concernenti la cura della persona del minore, ed in particolare il diritto di decidere riguardo al suo luogo di residenza; B. il "diritto di visita" comprende il diritto di condurre il minore in un luogo diverso dalla sua residenza abituale per un periodo limitato di tempo. CAPO II Autorità centrali Articolo 6 Ciascuno Stato Contraente nomina un’autorità centrale, che sarà incaricata di adempiere agli obblighi che le vengono imposti dalla Convenzione. Uno Stato federale, uno Stato nel quale sono in vigore molteplici ordinamenti legislativi, o uno Stato che abbia assetti territoriali autonomi, hanno facoltà di nominare più di una autorità centrale e di specificare l’estensione territoriale dei poteri di ciascuna di dette autorità. Qualora uno Stato abbia nominato più di una autorità centrale, esso designerà l’autorità centrale alla quale le domande possono essere inviate per essere trasmesse all’autorità centrale competente nell’ambito di questo Stato. Articolo 7 Le autorità centrali devono cooperare reciprocamente e promuovere la cooperazione tra le autorità competenti nei loro rispettivi stati, al fine di assicurare l’immediato rientro dei minori e conseguire gli altri obiettivi della Convenzione. In particolare esse dovranno, sia direttamente, o tramite qualsivoglia intermediario, prendere tutti i provvedimenti necessari: A. per localizzare un minore illecitamente trasferito o trattenuto; B. per impedire nuovi pericoli per il minore o pregiudizi alle parti interessate, adottando a tal scopo o facendo in modo che vengano adottate, misure provvisorie; C. per assicurare la consegna volontaria del minore, o agevolare una composizione amichevole; Convenzione dell’Aja sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori Bambini contesi. Guida per i genitori 53
54. Guida bambini contesi 2010 Convenzione dell’Aja sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori MINISTERO 54 DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 54 AFFARI ESTERI D. per scambiarsi reciprocamente, qualora ciò si riveli utile, le informazioni relative alla situazione sociale del minore; E. per fornire informazioni generali concernenti la legislazione del proprio stato, in relazione all’applicazione della Convenzione; F. per avviare o agevolare l’instaurazione di una procedura giudiziaria o amministrativa, diretta ad ottenere il rientro del minore e, se del caso, consentire l’organizzazione o l’esercizio effettivo del diritto di visita; G. per concedere o agevolare, qualora lo richiedano le circostanze, l’ottenimento dell’assistenza giudiziaria e legale, ivi compresa la partecipazione di un avvocato; H. per assicurare che siano prese, a livello amministrativo, le necessarie misure per assicurare, qualora richiesto dalle circostanze, il rientro del minore in condizioni di sicurezza; I. per tenersi reciprocamente informate riguardo al funzionamento della Convenzione, rimuovendo, per quanto possibile, ogni eventuale ostacolo riscontrato nella sua applicazione. CAPO III Ritorno del minore Articolo 8 Ogni persona, istituzione od ente, che adduca che un minore é stato trasferito o trattenuto in violazione di un diritto di affidamento, può rivolgersi sia all’autorità centrale della residenza abituale del minore, sia a quella di ogni altro Stato Contraente, al fine di ottenere assistenza per assicurare il ritorno del minore. La domanda deve contenere: A. le informazioni concernenti l’identità del richiedente, del minore o della persona che si adduce abbia sottratto o trattenuto il minore; B. la data di nascita del minore, qualora sia possibile procurarla; C. i motivi addotti dal richiedente nella sua istanza per esigere il rientro del minore; D. ogni informazione disponibile relativa alla localizzazione del minore ed alla identità della persona presso la quale si presume che il minore si trovi. La domanda può essere accompagnata o completata da: E. una copia autenticata di ogni decisione o accordo pertinente; F. un attestato o una dichiarazione giurata, rilasciata dall’autorità centrale, o da altra autorità competente dello Stato di residenza abituale, o da persona qualificata, concernente la legislazione dello Stato in materia; G. ogni altro documento pertinente. Articolo 9 Se l’autorità centrale che riceve una domanda ai sensi dell’articolo 8, ha motivo di ritenere che il minore si trova in un
55. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 55 Bambini contesi. Guida per i genitori Articolo 10 L’autorità centrale dello Stato in cui si trova il minore prenderà o farà prendere ogni adeguato provvedimento per assicurare la sua riconsegna volontaria. Articolo 11 Le autorità giudiziarie o amministrative di ogni Stato Contraente devono procedere d’urgenza per quanto riguarda il ritorno del minore. Qualora l’autorità giudiziaria o amministrativa richiesta non abbia deliberato entro un termine di sei settimane dalla data d’inizio del procedimento il richiedente (o l’autorità centrale dello Stato richiesto), di sua iniziativa, o su richiesta dell’autorità centrale dello Stato richiedente, può domandare una dichiarazione in cui siano esposti i motivi del ritardo. Qualora la risposta venga ricevuta dall’autorità centrale dello Stato richiesto, detta autorità deve trasmettere la risposta all’autorità centrale dello Stato richiedente, o, se del caso, al richiedente. Articolo 12 Qualora un minore sia stato illecitamente trasferito o trattenuto ai sensi dell’articolo 3, e sia trascorso un periodo inferiore ad un anno, a decorrere dal trasferimento o dal mancato ritorno del minore, fino alla presentazione dell’istanza presso l’autorità giudiziaria o amministrativa dello Stato Contraente dove si trova il minore, l’autorità adita ordina il suo ritorno immediato. L’autorità giudiziaria o amministrativa, benché adita dopo la scadenza del periodo di un anno di cui al capoverso precedente, deve ordinare il ritorno del minore, a meno che non sia dimostrato che il minore sia integrato nel suo nuovo ambiente. Se l’autorità giudiziaria o amministrativa dello Stato richiesto ha motivo di ritenere che il minore é stato condotto in un altro stato, essa può sospendere la procedura o respingere la domanda di ritorno del minore. Articolo 13 Nonostante le disposizioni del precedente articolo, l’autorità giudiziaria o amministrativa dello Stato richiesto non é tenuta ad ordinare il ritorno del minore qualora la persona, istituzione od ente che si oppone al ritorno, dimostri: A. che la persona, l’istituzione o l’ente cui era affidato il minore non esercitava effettivamente il diritto di affidamento al momento del trasferimento o del mancato rientro, o aveva Convenzione dell’Aja sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori altro Stato Contraente, essa trasmette la domanda direttamente, ed immediatamente, all’autorità centrale di questo Stato Contraente e ne informa l’autorità centrale richiedente, o, se del caso, il richiedente. 55
56. Guida bambini contesi 2010 Convenzione dell’Aja sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori MINISTERO 56 DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 56 AFFARI ESTERI consentito, anche successivamente, al trasferimento o al mancato ritorno; o B. che sussiste un fondato rischio, per il minore, di essere esposto, per il fatto del suo ritorno, a pericoli fisici e psichici, o comunque di trovarsi in una situazione intollerabile. L’autorità giudiziaria o amministrativa può altresì rifiutarsi di ordinare il ritorno del minore qualora essa accerti che il minore si oppone al ritorno, e che ha raggiunto un’età ed un grado di maturità tali che sia opportuno tener conto del suo parere. Nel valutare le circostanze di cui al presente articolo, le autorità giudiziarie e amministrative devono tener conto delle informazioni fornite dall’autorità centrale o da ogni altra autorità competente dello Stato di residenza del minore, riguardo alla sua situazione sociale. Articolo 14 Nel determinare se vi sia stato o meno un trasferimento od un mancato ritorno illecito, ai sensi dell’articolo 3, l’autorità giudiziaria o amministrativa dello Stato richiesto può tener conto direttamente della legislazione e delle decisioni giudiziarie o amministrative, formalmente riconosciute o meno nello Stato di residenza abituale del minore, senza ricorrere alle procedure specifiche per la prova di detta legislazione, o per il riconoscimento delle decisioni giudiziali straniere che sarebbero altrimenti applicabili. Articolo 15 Le autorità giudiziarie o amministrative di uno Stato Contraente hanno facoltà, prima di decretare il ritorno del minore, di domandare che il richiedente produca una decisione o attestato emesso dalle autorità dello Stato di residenza abituale del minore, comprovante che il trasferimento o il mancato rientro era illecito ai sensi dell’articolo 3 della Convenzione, sempre che tale decisione o attestato possa essere ottenuto in quello stato. Le autorità centrali degli Stati Contraenti assistono il richiedente, per quanto possibile, nell’ottenimento di detta decisione o attestato. Articolo 16 Dopo aver ricevuto notizia di un trasferimento illecito di un minore o del suo mancato ritorno ai sensi dell’articolo 3, le autorità giudiziarie o amministrative dello Stato Contraente nel quale il minore é stato trasferito o é trattenuto, non potranno deliberare per quanto riguarda il merito dei diritti di affidamento, fino a quando non sia stabilito che le condizioni della presente Convenzione, relativa al ritorno del minore sono soddisfatte, a meno che non venga presentata una istanza, in applicazione della presente Convenzione, entro un periodo di tempo ragionevole a seguito della ricezione della notizia.
57. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 57 Articolo 17 Il solo fatto che una decisione relativa all’affidamento sia stata presa o sia passibile di riconoscimento dello Stato richiesto non può giustificare il rifiuto di fare ritornare il minore, in forza della presente Convenzione; tuttavia, le autorità giudiziarie o amministrative dello Stato richiesto possono prendere in considerazione le motivazioni della decisione nell’applicare la Convenzione. Articolo 18 Le disposizioni del presente capo non limitano il potere dell’autorità giudiziaria o amministrativa di ordinare il ritorno del minore in qualsiasi momento. Articolo 19 Una decisione relativa al ritorno del minore, pronunciata conformemente alla presente Convenzione, non pregiudica il merito del diritto di custodia. Articolo 20 Il ritorno del minore, in conformità con le disposizioni dell’articolo 12, può essere rifiutato, nel caso che non fosse consentito dai principi fondamentali dello Stato richiesto relativi alla protezione dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali. CAPO IV Diritto di visita Articolo 21 Una domanda concernente l’organizzazione o la tutela dell’esercizio effettivo del diritto di visita, può essere inoltrata all’autorità centrale di uno Stato Contraente con le stesse modalità di quelle previste per la domanda di ritorno del minore. Le autorità centrali sono vincolate dagli obblighi di cooperazione di cui all’articolo 7, al fine di assicurare un pacifico esercizio del diritto di visita, nonché l’assolvimento di ogni condizione cui l’esercizio di tale diritto possa essere soggetto. Le autorità centrali faranno i passi necessari per rimuovere, per quanto possibile, ogni ostacolo all’esercizio di detti diritti. Le autorità centrali, sia direttamente, sia per il tramite di intermediari, possono avviare, o agevolare, una procedura legale al fine di organizzare o tutelare il diritto di visita e le condizioni cui l’esercizio di detto diritto di visita possa essere soggetto. CAPO V Disposizioni generali Articolo 22 Nessuna cauzione o deposito, con qualsiasi denominazione venga indicata, può essere prescritta come garanzia del Convenzione dell’Aja sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori Bambini contesi. Guida per i genitori 57
58. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 58 AFFARI ESTERI pagamento dei costi e delle spese relative alle procedure giudiziarie ed amministrative di cui alla presente Convenzione. Convenzione dell’Aja sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori Articolo 23 Nessuna legalizzazione o analoga formalità, potrà essere richiesta in base alla Convenzione. 58 Articolo 24 Ogni domanda, comunicazione o altro documento inviato all’autorità centrale dello Stato richiesto, dovrà essere redatto in lingua originale ed accompagnato da una traduzione nella lingua ufficiale, o in una delle lingue ufficiali dello Stato richiesto, oppure, qualora ciò sia difficilmente realizzabile, da una traduzione in francese o in inglese. Tuttavia, uno Stato Contraente avrà facoltà, applicando la riserva prevista all’articolo 42, di opporsi alla utilizzazione sia del francese, sia dell’inglese (ma non di entrambe) in ogni istanza, comunicazione, o altro documento inviato alla propria autorità centrale. Articolo 25 I cittadini di uno Stato Contraente, e le persone che risiedono abitualmente in questo stato, avranno diritto, per tutto quanto riguarda l’applicazione della presente Convenzione, all’assistenza giudiziaria e legale in ogni altro Stato Contraente, alle medesime condizioni che se fossero essi stessi cittadini di quest’ultimo Stato e vi risiedessero abitualmente. Articolo 26 Ogni autorità centrale si farà carico delle proprie spese relative alla applicazione della Convenzione. L’autorità centrale e gli altri servizi pubblici degli stati contraenti non imporranno alcuna spesa in relazione alle istanze presentate in applicazione della presente Convenzione. In particolare, esse non possono esigere dal richiedente il pagamento dei costi e delle spese concernenti le procedure, o gli eventuali oneri risultanti dalla partecipazione di un avvocato o di un consulente legale. Tuttavia, esse hanno facoltà di richiedere il pagamento delle spese sostenute, o da sostenere nell’espletamento delle operazioni attinenti al ritorno del minore. Ciò nonostante, uno Stato Contraente, nell’esprimere la riserva prevista all’articolo 42, potrà dichiarare che non é tenuto alle spese di cui al capoverso precedente, derivanti dai servizi di un avvocato, o consulente legale, o al pagamento delle spese processuali a meno che detti costi possano essere inclusi nel suo ordinamento di assistenza giudiziaria e legale. Nell’ordinare il ritorno del minore, o nel deliberare sul diritto di
59. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 59 visita, in conformità alla presente Convenzione, l’autorità giudiziaria o amministrativa può, se del caso, porre a carico della persona che ha trasferito o trattenuto il minore, o che ha impedito l’esercizio del diritto di visita, il pagamento di tutte le spese necessarie sostenute dal richiedente, o a nome del richiedente, ivi comprese le spese di viaggio, i costi relativi all’assistenza giudiziaria del richiedente ed al ritorno del minore, nonché tutti i costi e le spese sostenute per localizzare il minore. Articolo 27 Qualora sia evidente che le condizioni prescritte dalla Convenzione non siano osservate, o che la domanda non ha fondamento, l’autorità centrale non é tenuta ad accettare l’istanza. In tal caso, essa deve immediatamente notificare le sue motivazioni al richiedente, o, se del caso, all’autorità centrale che ha trasmesso la domanda. Articolo 28 Un’autorità centrale può esigere che la domanda sia accompagnata da un’autorizzazione scritta che le dia facoltà di agire per conto del richiedente, o di nominare un rappresentante abilitato ad agire per suo conto. Articolo 29 La Convenzione non pregiudica la facoltà per la persona, l’istituzione o l’ente che adduca che vi è stata violazione dei diritti di custodia o di visita, ai sensi dell’articolo 3 o dell’articolo 21, di rivolgersi direttamente alle autorità giudiziarie o amministrative dello Stato Contraente, in applicazione o meno delle disposizioni della Convenzione. Articolo 30 Ogni domanda, inoltrata all’autorità centrale, o direttamente alle autorità giudiziarie o amministrative di uno Stato Contraente in applicazione della Convenzione, nonché ogni documento o informazione allegata o fornita da un’autorità centrale, sarà ricevibile dai tribunali o dalle autorità amministrative degli stati contraenti. Articolo 31 Nel caso di uno Stato che dispone, in materia di custodia dei minori, di due o più ordinamenti legislativi, applicabili in unità territoriali diverse: A. ogni riferimento alla residenza abituale in detto Stato deve essere inteso come riferentesi alla residenza abituale in una unità territoriale di detto Stato; B. ogni riferimento alla legislazione dello Stato della residenza abituale deve essere inteso come riferentesi alla legislazione dell’unità territoriale in cui il minore abitualmente risiede. Articolo 32 Nel caso di uno Stato il quale dispone, in materia di custodia dei minori, di due o più ordinamenti legislativi applicabili a diverse Convenzione dell’Aja sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori Bambini contesi. Guida per i genitori 59
60. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 60 AFFARI ESTERI Convenzione dell’Aja sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori categorie di persone, ogni riferimento alla legislazione di detto Stato deve essere inteso come riferentesi all’ordinamento legislativo specificato dalla legislazione di questo Stato. 60 Articolo 33 Uno Stato nel quale le diverse unità territoriali abbiano le proprie regolamentazioni in materia di affidamento dei minori, non é tenuto ad applicare la Convenzione, quando uno Stato il cui ordinamento legislativo sia unificato, non é tenuto ad applicarla. Articolo 34 Nelle materie di sua competenza, la Convenzione prevale sulla "Convenzione del 5 ottobre 1961, relativa alla competenza delle autorità ed alla legislazione applicabile in materia di protezione dei minori", tra gli Stati Parti alle due convenzioni. La presente Convenzione non esclude peraltro che un altro strumento internazionale in vigore tra lo Stato di origine lo Stato richiesto, o che la legislazione non convenzionale dello Stato richiesto, siano invocati per ottenere il ritorno di un minore che é stato illecitamente trasferito o trattenuto, o al fine di organizzare il diritto di visita. Articolo 35 La Convenzione avrà effetto nei confronti degli Stati contraenti solo per quanto riguarda i trasferimenti o mancati ritorni illeciti verificatisi dopo la sua entrata in vigore nei predetti Stati. Qualora una dichiarazione sia stata effettuata, in base agli articoli 39 o 40, il riferimento ad uno Stato Contraente di cui al capoverso precedente dovrà essere inteso come riferentesi all’unità o alle unità territoriali cui si applica la Convenzione. Articolo 36 Nulla nella presente Convenzione impedirà a due o più Stati Contraenti, al fine di limitare le restrizioni cui il ritorno del minore può essere soggetto, di decidere di comune accordo di derogare a quelle regolamentazioni della Convenzione suscettibili di implicare tali restrizioni. CAPO VI Clausole finali Articolo 37 La Convenzione é aperta alla firma degli Stati che erano membri della Conferenza dell’Aja di diritto internazionale privato al momento della quattordicesima sessione. Essa sarà ratificata, accettata o approvata e gli strumenti di ratifica, di accettazione o di approvazione saranno depositati presso il Ministero degli Affari Esteri del Regno dei Paesi Bassi. Articolo 38 Ogni altro Stato potrà aderire alla Convenzione. Lo strumento di adesione sarà depositato presso il Ministero degli Affari Esteri del Regno dei Paesi Bassi.
61. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 61 Bambini contesi. Guida per i genitori L’adesione avrà effetto solo nei rapporti tra lo Stato aderente e gli Stati contraenti che avranno dichiarato di accettare detta adesione. Tale dichiarazione dovrà altresì essere resa da ogni Stato membro che ratifichi, accetti od approvi la Convenzione in seguito alla adesione. Detta dichiarazione sarà depositata presso il Ministero degli Affari Esteri del Regno dei Paesi Bassi, il quale ne farà pervenire una copia autenticata a ciascuno degli Stati contraenti per le vie diplomatiche. La Convenzione entrerà in vigore, tra lo Stato aderente e lo Stato il quale abbia dichiarato di accettare detta adesione, il primo giorno del terzo mese successivo al deposito della dichiarazione di accettazione. Articolo 39 Ciascuno Stato, al momento della firma, ratifica, accettazione, approvazione o adesione, potrà dichiarare che la Convenzione sarà estesa all’insieme dei territori di cui ha la rappresentanza a livello internazionale, o ad uno o più di essi. Tale dichiarazione avrà effetto nel momento in cui la Convenzione entra in vigore nei confronti di detto Stato. La predetta dichiarazione, nonché ogni successiva estensione, sarà notificata al Ministero degli Affari Esteri del Regno dei Paesi Bassi. Articolo 40 Uno Stato Contraente che comprende due o più unità territoriali, nelle quali sono in vigore ordinamenti legislativi diversi per quanto riguarda le materie che sono oggetto della presente Convenzione, potrà, al momento della firma, ratifica, accettazione, approvazione o adesione, dichiarare che la presente Convenzione si applicherà a tutte le sue unità territoriali, o solamente ad una o più di loro, e potrà in ogni tempo modificare detta dichiarazione formulando una nuova dichiarazione. Queste dichiarazioni saranno notificate al Ministero degli Affari Esteri del Regno dei Paesi Bassi ed indicheranno espressamente le unità territoriali cui é applicata la Convenzione. Articolo 41 Se uno Stato Contraente ha un sistema governativo che prevede che i poteri esecutivi, giudiziari e legislativi siano ripartiti tra le autorità centrali ed altre autorità di detto Stato, la firma, ratifica, accettazione o approvazione della Convenzione, o l’adesione a quest’ultima, o una dichiarazione resa in forza dell’articolo 40, non avranno alcuna conseguenza per quanto riguarda la ripartizione interna dei poteri in questo Stato. Convenzione dell’Aja sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori La Convenzione entrerà in vigore, per ogni Stato che vi aderisce, il primo giorno del terzo mese successivo al deposito del proprio strumento di adesione. 61
62. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 62 AFFARI ESTERI Convenzione dell’Aja sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori Articolo 42 Ciascuno Stato Contraente potrà, non oltre il momento di ratifica, accettazione, approvazione o di adesione, oppure al momento di una dichiarazione effettuata si sensi degli articoli 39 o 40, esprimere sia l’una, sia entrambe le riserve di cui agli articoli 24 e 26, capoverso 3. Nessuna altra riserva sarà ammessa. 62 Ciascuno Stato potrà, in ogni momento, ritirare una riserva già formulata. Detto ritiro sarà notificato al Ministero degli Affari Esteri del Regno dei Paesi Bassi. La riserva cesserà di avere effetto il primo giorno del terzo mese successivo alla notifica di cui al capoverso precedente. Articolo 43 La Convenzione entrerà in vigore il primo giorno del terzo mese successivo al deposito del terzo strumento di ratifica, accettazione, approvazione o adesione di cui agli articoli 37 e 38. In seguito la Convenzione entrerà in vigore: 1. per ogni Stato che ratifichi, accetti approvi o aderisca successivamente, il primo giorno del terzo mese dopo il deposito del suo strumento di ratifica, accettazione, approvazione o adesione; 2. per i territori o le unità territoriali cui la Convenzione é stata estesa, conformemente all’articolo 39 o 40, il primo giorno del terzo mese dopo la notifica di cui ai suddetti articoli. Articolo 44 La Convenzione avrà una durata di cinque anni a decorrere dalla data della sua entrata in vigore, conformemente con l’articolo 43, primo capoverso, anche nei confronti degli Stati che l’avranno ratificata, accettata o approvata successivamente o che vi abbiano aderito. La Convenzione sarà tacitamente rinnovata ogni cinque anni, salvo denuncia. La denuncia sarà notificata, sei mesi almeno prima della scadenza del termine di cinque anni, al Ministero degli Affari Esteri del Regno dei Paesi Bassi. Essa potrà essere limitata ad alcuni territori o unità territoriali cui si applica la Convenzione. La denuncia avrà effetto solo nei confronti dello Stato che l’abbia notificata. La Convenzione rimarrà in vigore per gli altri Stati contraenti. Articolo 45 Il Ministero degli Affari Esteri del Regno dei Paesi Bassi notificherà agli Stati Membri della conferenza, nonché agli Stati che abbiano aderito, conformemente con le disposizioni dell’articolo 38: 1. le firme, ratifiche, accettazioni ed approvazioni di cui all’articolo 37; 2. le adesioni di cui all’articolo 38; 3. la data alla quale la Convenzione entrerà in vigore, conformemente con le disposizioni dell’articolo 43;
63. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 63 4. le estensioni di cui all’articolo 39; 5. le dichiarazioni di cui agli articoli 38 e 40; 6. le riserve di cui agli articoli 24 e 26, capoverso 3, nonché il ritiro delle riserve previste all’articolo 42; 7. le denuncie di cui all’articolo 44. In fede di che, i sottoscritti, debitamente autorizzati, hanno firmato la presente Convenzione. Fatto a l’Aja, il 25 ottobre 1980, in francese ed in inglese, i due testi facenti ugualmente fede, in un unico esemplare, che sarà depositato negli archivi del Governo del Regno dei Paesi Bassi, di cui una copia autenticata sarà fatta pervenire, per le vie diplomatiche, a ciascuno degli Stati Membri della Conferenza dell’Aja di diritto internazionale privato alla data della quattordicesima sessione. Convenzione dell’Aja sugli aspetti civili della sottrazione internazionale di minori Bambini contesi. Guida per i genitori 63
64. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 64 AFFARI ESTERI Regolamento (CE) n. 2201/2003 Regolamnento (CE) n. 2201/2003 64 Regolamento (CE) n. 2201/2003 del Consiglio, del 27 novembre 2003, relativo alla competenza, al riconoscimento e all’esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il Regolamento (CE) n. 1347/2000 (Gazzetta ufficiale dell’Unione Europea n. L 338 del 23.12.2003) IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l’articolo 61, lettera c), e l’articolo 67, paragrafo 1, vista la proposta della Commissione(1), visto il parere del Parlamento europeo(2), visto il parere del Comitato economico e sociale europeo(3), considerando quanto segue: (1) La Comunità europea si prefigge l’obiettivo di istituire uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia nel quale sia garantita la libera circolazione delle persone. A tal fine, la Comunità adotta, tra l’altro, le misure nel settore della cooperazione giudiziaria in materia civile necessarie al corretto funzionamento del mercato interno. (2) Il Consiglio europeo di Tampere ha approvato il principio del reciproco riconoscimento delle decisioni giudiziarie quale fondamento per la creazione di un autentico spazio giudiziario e ha individuato nel diritto di visita un settore prioritario. (3) Il regolamento (CE) n. 1347/2000 del Consiglio, del 29 maggio 2000(4), stabilisce norme relative alla competenza, al riconoscimento e all’esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e relative alla responsabilità dei genitori sui figli avuti in comune, emesse in occasione di procedimenti matrimoniali. Il contenuto di tale regolamento riprendeva ampiamente la convenzione del 28 maggio 1998 avente il medesimo oggetto(5). (4) Il 3 luglio 2000 la Francia ha presentato un’iniziativa in vista dell’adozione del regolamento del Consiglio relativo all’esecuzione reciproca delle decisioni in materia di diritto di visita ai figli minori(6).
65. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 65 Bambini contesi. Guida per i genitori (6) Dato che l’applicazione delle norme sulla responsabilità genitoriale ricorre spesso nei procedimenti matrimoniali, è più opportuno disporre di uno strumento unico in materia matrimoniale e in materia di responsabilità dei genitori. (7) Il campo di applicazione del presente regolamento riguarda le materie civili, indipendentemente dal tipo di organo giurisdizionale. (8) Relativamente alle decisioni di divorzio, separazione personale o annullamento del matrimonio, il presente regolamento dovrebbe applicarsi solo allo scioglimento del vincolo matrimoniale e non dovrebbe riguardare questioni quali le cause di divorzio, gli effetti del matrimonio sui rapporti patrimoniali o altri provvedimenti accessori ed eventuali. (9) Per quanto attiene ai beni del minore, il presente regolamento dovrebbe applicarsi esclusivamente alle misure di protezione del minore, vale a dire i) alla designazione e alle funzioni di una persona o ente aventi la responsabilità di gestire i beni del minore o che lo rappresentino o assistano e ii) alle misure relative all’amministrazione, alla conservazione o all’alienazione dei beni del minore. In tale contesto e a titolo d’esempio, il presente regolamento dovrebbe applicarsi ai casi nei quali i genitori hanno una controversia in merito all’amministrazione dei beni del minore. Le misure relative ai beni del minore e non attinenti alla protezione dello stesso dovrebbero continuare ad essere disciplinate dal regolamento (CE) n. 44/2001 del Consiglio, del 22 dicembre 2000, concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale (7). (10) Il presente regolamento non è inteso ad applicarsi a materie come quelle relative alla sicurezza sociale, misure pubbliche di carattere generale in materia di istruzione e di sanità o decisioni sul diritto d’asilo e nel settore dell’immigrazione. Inoltre, esso non si applica né al diritto di filiazione, che è una questione distinta dall’attribuzione della responsabilità genitoriale, né alle altre questioni connesse con la situazione delle persone. Esso non si applica nemmeno ai provvedimenti derivanti da illeciti penali commessi dai minori. (11) Le obbligazioni alimentari sono escluse dal campo di applicazione del presente regolamento in quanto sono già Regolamento (CE) n. 2201/2003 (5) Per garantire parità di condizioni a tutti i minori, il presente regolamento disciplina tutte le decisioni in materia di responsabilità genitoriale, incluse le misure di protezione del minore, indipendentemente da qualsiasi nesso con un procedimento matrimoniale. 65
66. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 66 AFFARI ESTERI Regolamento (CE) n. 2201/2003 disciplinate dal regolamento (CE) n. 44/2001. I giudici competenti ai sensi del presente regolamento saranno in genere competenti a statuire in materia di obbligazioni alimentari in applicazione dell’articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 44/2001. 66 (12) È opportuno che le regole di competenza in materia di responsabilità genitoriale accolte nel presente regolamento si informino all’interesse superiore del minore e in particolare al criterio di vicinanza. Ciò significa che la competenza giurisdizionale appartiene anzitutto ai giudici dello Stato membro in cui il minore risiede abitualmente, salvo ove si verifichi un cambiamento della sua residenza o in caso di accordo fra i titolari della responsabilità genitoriale. (13) Nell’interesse del minore, il presente regolamento consente al giudice competente, a titolo eccezionale e in determinate condizioni, di trasferire il caso al giudice di un altro Stato membro se quest’ultimo è più indicato a conoscere del caso. Tuttavia, in questo caso, il giudice adito in seconda istanza non dovrebbe essere autorizzato a trasferire il caso a un terzo giudice. (14) Gli effetti del presente regolamento non dovrebbero pregiudicare l’applicazione del diritto internazionale pubblico in materia di immunità diplomatiche. Se il giudice competente in applicazione del presente regolamento non può esercitare la propria competenza a causa dell’esistenza di una immunità diplomatica conforme al diritto internazionale, la competenza dovrebbe essere determinata nello Stato membro nel quale la persona interessata non beneficia di immunità, conformemente alla legge di tale Stato. (15) È opportuno che la notificazione e comunicazione dei documenti introduttivi del giudizio proposto a norma del presente regolamento siano disciplinate dal regolamento (CE) n. 1348/2000 del Consiglio, del 29 maggio 2000, relativo alla notificazione e alla comunicazione negli Stati membri degli atti giudiziari ed extragiudiziali in materia civile o commerciale(8). (16) Il presente regolamento non osta a che i giudici di uno Stato membro adottino, in casi di urgenza, provvedimenti provvisori o cautelari relativi alle persone presenti in quello Stato o ai beni in esso situati. (17) In caso di trasferimento o mancato rientro illeciti del minore, si dovrebbe ottenerne immediatamente il ritorno e a tal fine dovrebbe continuare ad essere applicata la convenzione dell’Aia del 25 ottobre 1980, quale integrata dalle disposizioni del presente regolamento, in particolare l’articolo 11. I giudici dello Stato membro in cui il minore è stato trasferito o trattenuto illecitamente dovrebbero
67. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 67 avere la possibilità di opporsi al suo rientro in casi precisi, debitamente motivati. Tuttavia, una simile decisione dovrebbe poter essere sostituita da una decisione successiva emessa dai giudici dello Stato membro di residenza abituale del minore prima del suo trasferimento illecito o mancato rientro. Se la decisione implica il rientro del minore, esso dovrebbe avvenire senza che sia necessario ricorrere a procedimenti per il riconoscimento e l’esecuzione della decisione nello Stato membro in cui il minore è trattenuto. (18) Qualora venga deciso il non rientro in virtù dell’articolo 13, della convenzione dell’Aia del 1980, il giudice dovrebbe informarne il giudice competente o l’autorità centrale dello Stato membro nel quale il minore aveva la residenza abituale prima del suo trasferimento illecito o mancato rientro. Detto giudice, se non è ancora stato adito, o l’autorità centrale, dovrebbe inviare una notificazione alle parti. Questo obbligo non dovrebbe ostare a che l’autorità centrale invii anch’essa una notificazione alle autorità pubbliche interessate conformemente alla legge nazionale . (19) L’audizione del minore è importante ai fini dell’applicazione del presente regolamento, senza che detto strumento miri a modificare le procedure nazionali applicabili in materia. (20) L’audizione del minore in un altro Stato membro può essere effettuata in base alle modalità previste dal regolamento (CE) n. 1206/2001 del Consiglio, del 28 maggio 2001, relativo alla cooperazione fra le autorità giudiziarie degli Stati membri nel settore dell’assunzione delle prove in materia civile o commerciale(9). (21) Il riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni rese in uno Stato membro dovrebbero fondarsi sul principio della fiducia reciproca e i motivi di non riconoscimento dovrebbero essere limitati al minimo indispensabile. (22) Gli atti pubblici e gli accordi tra le parti aventi efficacia esecutiva in uno Stato membro dovrebbero essere equiparati a "decisioni" ai fini dell’applicazione delle norme sul riconoscimento e l’esecuzione. (23) Il Consiglio europeo di Tampere ha affermato nelle sue conclusioni (punto 34) che le decisioni pronunciate nelle controversie familiari dovrebbero essere "automaticamente riconosciute in tutta l’Unione senza che siano necessarie procedure intermedie o che sussistano motivi per rifiutarne l’esecuzione". Pertanto le decisioni in materia di diritto di visita o di ritorno, che siano state certificate nello Stato membro d’origine conformemente alle disposizioni del presente regolamento, dovrebbero essere riconosciute e hanno efficacia esecutiva in tutti gli altri Stati membri Regolamento (CE) n. 2201/2003 Bambini contesi. Guida per i genitori 67
68. Guida bambini contesi 2010 MINISTERO DEGLI 7-02-2011 9:41 Page 68 AFFARI ESTERI senza che sia richiesto qualsiasi altro procedimento. Le modalità relative all’esecuzione di tali decisioni sono tuttora disciplinate dalla legge nazionale. Regolamento (CE) n. 2201/2003 (24) Il certificato rilasciato allo scopo di facilitare l’esecuzione della decisione non dovrebbe essere impugnabile. Non dovrebbe poter dare luogo a una domanda di rettifica se non in caso di errore materiale, ossia se il certificato non rispecchia correttamente il contenuto della decisione. (25) È opportuno che le autorità centrali collaborino fra loro, sia in generale che per casi specifici, anche per favorire la risoluzione amichevole delle controversie familiari in materia di responsabilità genitoriale. A questo scopo è necessario che le autorità centrali si avvalgano della possibilità di partecipare alla rete giudiziaria europea in materia civile e commerciale, istituita con decisione 2001/470/CE del Consiglio, del 28 maggio 2001, relativa all’istituzione di una rete giudiziaria europea in materia civile e commerciale(10). 68 (26) La Commissione dovrebbe rendere pubblici e aggiornare gli elenchi relativi ai giudici e ai mezzi di impugnazione comunicati dagli Stati membri. (27) Le misure necessarie all’attuazione regolamento sono adottate secondo 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno modalità per l’esercizio delle competenze conferite alla Commissione(11). del presente la decisione 1999, recante di esecuzione (28) Il presente regolamento sostituisce il regolamento (CE) n. 1347/2000 che è pertanto abrogato. (29) Ai fini del corretto funzionamento del presente regolamento, è opportuno che la Commissione ne esamini l’applicazione per proporre, se del caso, le modifiche necessarie. (30) A norma dell’articolo 3 del protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell’Irlanda allegato al trattato sull’Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea, questi Stati hanno notificato che intendono partecipare all’adozione ed applicazione del presente regolamento. (31) La Danimarca, conformemente agli articoli 1 e 2 del protocollo sulla posizione della Danimarca allegato al trattato sull’Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea, non partecipa all’adozione del presente regolamento, e non ne è pertanto vincolata né è soggetta alla sua applicazione. (32) Poiché gli obiettivi del presente regolamento non possono essere sufficientemente realizzati dagli Stati membri e possono dunque essere realizzati meglio a livello
69. Guida bambini contesi 2010 7-02-2011 9:41 Page 69 Bambini contesi. Guida per i genitori (33) Il presente regolamento riconosce i diritti fondamentali e osserva i principi sanciti in particolare dalla Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea. In particolare, mira a garantire il pieno rispetto dei diritti fondamentali del bambino quali riconosciuti dall’articolo 24 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea. HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: CAPO I AMBITO D’APPLICAZIONE E DEFINIZIONI Articolo 1 Ambito d’applicazione 1. Il presente regolamento si applica, indipendentemente dal tipo di autorità giurisdizionale, alle materie civili relative: a) al divorzio, alla separazione personale e all’annullamento del matrimonio; b) all’attribuzione, all’esercizio, alla delega, alla revoca totale o parziale della responsabilità genitoriale. 2. Le materie di cui al paragrafo 1, lettera b), riguardano in particolare: a) il diritto di affidamento e il diritto di visita; b) la tutela, la curatela ed altri istituti analoghi; c) la designazione e le funzioni di qualsiasi persona o ente aventi la responsabilità della persona o dei beni del minore o che lo rappresentino o assistano; d) la collocazione del minore in una famiglia affidataria o in un istituto; e) le misure di protezione del minore legate all’amministrazione, alla conservazione o all’alienazione dei beni del minore. 3. Il presente regolamento non si applica: a) alla determinazione o all’impugnazione della filiazione; b) alla decisione relativa all’adozione, alle misure che la preparano o all’annullamento o alla revoca dell’adozione; c) ai nomi e ai cognomi del minore; d) all’emancipazione; e) alle obbligazioni alimentari; f) ai trust e alle successioni; g) ai provvedimenti derivanti da illeciti penali commessi da minori. Articolo 2 Definizioni Ai fini del presente regolamento valgono le seguenti definizioni: 1) “autorità giurisdizionale”: tutte le autorità degli Stati membri competenti per le materie rientranti nel campo di applicazione del presente regolamento a norma dell’articolo 1; Regolamento (CE) n. 2201/2003 comunitario, la comunità può intervenire, in base al principio di sussidiarietà sancito dall’articolo 5 del trattato. Il presente regolamento si limita a quanto necessario per conseguire tali obiettivi in ottemperanza al principio di proporzionalità enunciato nello stesso articolo. 69
Quaderni centro nazionale_40
Ed 3 2012_276-298
Comunità slide
I bes ...passo a passo!
Violenza e legislazione ..per adolescenti