Source: http://kraken.slv.cz/2Afs44/2003
Timestamp: 2018-04-24 23:02:46+00:00
Document Index: 12331665

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 24', '§ 24', 'soud ', '§ 31', '§ 24', 'soud ', '§ 24', '§ 103', '§ 24', 'soud ', '§ 2', 'soud ', '§ 24', '§ 23', '§ 24', 'soud ', '§ 2', '§ 31', '§ 24', '§ 103', '§ 110', '§ 60', 'soud ']

2Afs44/2003
è. j. 2 Afs 44/2003-73
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù JUDr. Vojtìcha ©imíèka a JUDr. Jaroslava Vla¹ína v právní vìci ¾alobkynì A. S., zastoupené advokátkou JUDr. Janou Holubcovou, se sídlem Dolní Beèva 494, proti ¾alovanému Finanènímu øeditelství v Ostravì, se sídlem Na Jízdárnì 3, Ostrava, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 9. 7. 2003, sp. zn. 22 Ca 289/2002,
I. Kasaèní stí¾nost s e z a m í t á . II. Finanènímu øeditelství v Ostravì s e n e p ø i z n á v á právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.
®alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) vèas podanou kasaèní stí¾ností brojí proti shora oznaèenému rozsudku Krajského soudu v Ostravì. Napadeným rozsudkem krajský soud zamítl ¾alobu stì¾ovatelky proti rozhodnutí ¾alovaného Finanèního øeditelství v Ostravì ze dne 28. 5. 2002, è. j. 7540/110/2001, kterým ¾alovaný zamítl její odvolání proti rozhodnutí Finanèního úøadu v Opavì ze dne 12. 6. 2001, è. j. 100506/01/384914/0589, vydané ve vìci stanovení danì z pøíjmù fyzických osob za zdaòovací období roku 1996 ve vý¹i 271 520 Kè.
Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti uplatòuje dùvod obsa¾ený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ), tzn. namítá nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení.
Namítanou nezákonnost spatøuje stì¾ovatelka v nesprávném posouzení zaøazení a zaúètování èástky 855 883,41 Kè do celkových výdajù. Tato èástka je tvoøena úhradou faktury è. 1212/95 ze dne 7. 5. 1996 ve vý¹i 432 846,05 Kè a úhradou faktury è. 3001/96 stì¾ovatelky, vyplývajícího z poradenské a marketingové smlouvy ze dne 12. 4. 1996, sjednané mezi stì¾ovatelkou a spoleèností N. G. W. Stì¾ovatelka se domnívá, ¾e dùvodem neuznání uvedených výdajù dle ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb., o daních z pøíjmù nemù¾e být skuteènost, ¾e se plánovaný vývoz komodity zbo¾í neuskuteènil, tzn. ¾e stì¾ovatelka z toho nemìla ¾ádné pøíjmy. Úspì¹nost jejího podnikání byla zalo¾ena pøedev¹ím na zji¹tìní pøedpokladù pro vývoz øepky olejky a základem pro dal¹í obchodní spolupráci mìla být pøedmìtná marketingová studie. Provedená úhrada dohodnuté ceny za vyhotovení marketingové studie je proto výdajem dle ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb., tedy výdajem na dosa¾ení zdanitelných pøíjmù.
Z tìchto dùvodù stì¾ovatelka navrhuje napadený rozsudek krajského soudu zru¹it.
®alovaný ve svém vyjádøení toliko odkazuje na odùvodnìní citovaných rozhodnutí.
Nejvy¹¹í správní soud z pøedmìtného soudního a správního spisu zjistil následující skuteènosti.
Ze zprávy o kontrole è. j. 96241/01/384933/2317, provedené Finanèním úøadem v Opavì u stì¾ovatelky, pøedev¹ím vyplývá, ¾e za rok 1996 se domìøuje dodateèný odvod danì z pøíjmù fyzických osob ve vý¹i 271 520 Kè. Kontrolou úèetnictví toti¾ bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatelka do výdajù ovlivòujících základ danì zaúètovala èástku 855 883,41 Kè (47 200 DEM) za poradenství na základì poradenské a marketingové smlouvy, uzavøené dne 12. 4. 1996 s firmou N. G. W. Tato náhodnì vybraná firma mìla pro stì¾ovatelku zajistit a zprostøedkovat potøebné informace, nutné pro vývoz a prodej øepky olejky na nìmeckém trhu. Pøedmìtem smlouvy je získávání spolupracovníkù a zákazníkù na trzích ES, vypracování marketingové analýzy pro oblast ES, hledání vhodných odbìratelù pro vyrobené produkty a zkoumání bonity tìchto zákazníkù a koneènì poradenství o reklamních a dal¹ích opatøeních ke stimulování prodeje. Stì¾ovatelka byla vyzvána k pøedlo¾ení v¹ech dùkazních prostøedkù, prokazujících plnìní pøedmìtu smlouvy, co¾ v¹ak neuèinila. Správce danì konstatoval, ¾e k získání spolupracovníkù a zákazníkù na trzích ES vùbec nedo¹lo. Ke zpracování marketingové analýzy uvedl, ¾e tento pøehled poskytuje toliko obecné zhodnocení produkce a situace na trhu ES a ÈR a dále obsahuje staré poznatky týkající se pìstování øepky olejky v letech 1967-1974 a popis vyu¾ití této plodiny ke zpracování na bionaftu v ÈR v letech 1991-1994. Pøitom bylo zji¹tìno, ¾e tento marketingový pøehled byl zèásti opsán z publikace R. C.´s C. C. z roku 1974 a z èlánkù z èasopisu Mechanizace zemìdìlství è. 6/1993. Marketingový pøehled sice obsahuje seznam 11 zpracovatelù øepkového oleje na bionaftu, nicménì není uveden ¾ádný doklad o tom, ¾e by tyto firmy byly zkontaktovány. Nìmeckou firmou rovnì¾ nebyla zkoumána bonita odbìratelù a nebyl naplnìn ani pøedmìt smlouvy týkající se poradenství o reklamních opatøeních. Stì¾ovatelka navíc nepo¾ádala ani o vývozní licenci, která by prokazovala, ¾e se vývoz øepky olejky mù¾e uskuteènit, pøièem¾ dle vlastního tvrzení stì¾ovatelka od úmyslu obchodovat v této oblasti upustila pro nedostatek finanèních prostøedkù na nákup semene. Proto správce danì dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelka podle ustanovení § 31 odst. 9 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù neprokázala, ¾e vyfakturovaná èinnost byla zmínìnou nìmeckou firmou skuteènì realizována.
Proto Finanèní úøad v Opavì shora citovaným dodateèným platebním výmìrem stì¾ovatelce vymìøil daò ve vý¹i 271 520 Kè. zmínìným rozhodnutím ze dne 28. 5. 2002. V odùvodnìní tohoto rozhodnutí pøedev¹ím konstatoval, ¾e zákonným pøedpokladem, aby èástka uvedená v úèetnictví mohla být odeètena pro zji¹tìní základu danì dle ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb. je, ¾e se jedná o výdaj vynalo¾ený na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení zdanitelných pøíjmù. Skuteènosti mající vliv na posouzení daòové úèinnosti jednotlivých výdajù a stanovení základu danì musí být vìrohodnì prokázány, co¾ bylo povinností stì¾ovatelky. V daném pøípadì v¹ak byl pouze vypracován marketingový pøehled, který byl ze dvou tøetin opsán z odborných publikací, pøièem¾ pøevá¾ná èást údajù se týkala neaktuálního období a pro svou výhradnì teoretickou hodnotu nemohla mít praktické uplatnìní. Proto ¾alovaný dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelka neprokázala vzájemnou souvislost vynalo¾ených výdajù s dosa¾enými pøíjmy. ®alovaný navíc uvedl, ¾e aèkoliv pøedmìtná smlouva byla podepsána v dubnu roku 1996 a na jejím základì mìla stì¾ovatelka nìmecké firmì zaplatit 50% sjednané èástky po obdr¾ení smlouvy a 50% po pøedlo¾ení zprávy a poskytnutí informací, èíselná øada vystavených faktur nezaruèuje vìrohodnost tohoto obchodního pøípadu, nebo» faktura vystavená dne 12. 4. 1996 je evidována pod è. 1212/95 a faktura ze dne 15. 7. 1996 pod è. 3001/96. Ze v¹ech uvedených dùvodù proto ¾alovaný konstatoval, ¾e slu¾by od firmy N. G.W. byly deklarovány pouze formálnì, tzn. bez vìcného obsahu.
Krajský soud napadeným rozsudkem zamítl ¾alobu stì¾ovatelky brojící proti citovanému rozhodnutí ¾alovaného, kdy¾ pøedev¹ím uvedl, ¾e v daòovém øízení byla respektována zásada volného hodnocení dùkazù. Základní podmínkou pro odeètení výdajù podle ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb. je skuteènost, ¾e výdaje skuteènì byly vynalo¾eny na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení zdanitelných pøíjmù. V daném pøípadì v¹ak stì¾ovatelka splnìní této podmínky neprokázala, kdy¾ samotný zámìr obchodovat s øepkou olejkou ve SRN není mo¾no pova¾ovat za dostaèující. Stì¾ovatelka toti¾ nepo¾ádala ¾ádný penì¾ní ústav o poskytnutí úvìru za tímto úèelem a nepo¾ádala ani o povolení obchodovat s pøedmìtnou komoditou v zahranièí. Ostatnì i samotná stì¾ovatelka uvedla, ¾e na základì zmínìné marketingové studie nemìla nikdy ¾ádné pøíjmy.
Pøednì je nutno uvést, ¾e stì¾ovatelka uplatòuje kasaèní dùvod obsa¾ený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Podle písm. a) citovaného ustanovení lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení.
V daném pøípadì je namítána nesprávná interpretace a aplikace ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb. Podle tohoto ustanovení výdaje (náklady) vynalo¾ené na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení zdanitelných pøíjmù se pro zji¹tìní základu danì odeètou ve vý¹i prokázané poplatníkem a ve vý¹i stanovené tímto zákonem a zvlá¹tními pøedpisy. Ve výdajích na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení pøíjmù nelze uplatnit výdaje, které ji¾ byly v pøedchozích zdaòovacích obdobích ve výdajích na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení pøíjmù uplatnìny. Pokud poplatník úètuje v souladu se zvlá¹tním právním pøedpisem nìkteré úèetní operace kompenzovanì, posuzují se náklady, jejich¾ uznatelnost je limitována vý¹í pøíjmù s nimi souvisejících, obdobnì jako by byly úètovány oddìlenì náklady a výnosy. Z hlediska stì¾ovatelky se jeví spornou výklad první vìty citovaného ustanovení, kdy se domnívá, ¾e rozhodující v daném pøípadì musí být skuteènost, ¾e uhradila dohodnutou cenu ¾e se plánovaný vývoz produktù neuskuteènil a ¾e tedy v této souvislosti nedosáhla ¾ádných pøíjmù.
K interpretaci citovaného ustanovení Nejvy¹¹í správní soud pro struènost odkazuje na ustálenou správní judikaturu (viz napø. rozsudek Krajského soudu v Èeských Budìjovicích ze dne 24. 4. 1998, è. j. 10 Ca 72/98-20, rozsudek stejného soudu ze dne 9. 9. 1997, è. j. 10 Ca 206/97-28, rozsudek Krajského soudu v Ústí n. L. ze dne 21. 7. 1994, è. j. 16 Ca 248/94-13, rozsudek stejného soudu ze dne 8. 10. 2003, è. j. 15 Ca 79/2001-17), od které neshledává dùvod se v této vìci odchýlit, a podle ní¾ daòovým výdajem je pouze takový výdaj, který byl vynalo¾en za úèelem dosa¾ení zdanitelných pøíjmù. Prokázat výdaje na dosa¾ení pøíjmù je povinností daòového subjektu, kdy¾ povinností správce danì je dbát na úplné zji¹tìní rozhodných skuteèností. Pro zji¹tìní, zda daòový subjekt vynalo¾il urèitý výdaj za úèelem zaji¹tìní, dosa¾ení a udr¾ení pøíjmù, a zda jde tedy o výdaj daòový, èi zda se jedná o fiktivní obchod, musí finanèní orgán zhodnotit v¹echny shromá¾dìné skutkové podklady v souladu s § 2 odst. 3 zákona o správì daní a poplatkù a zásadami formální logiky.
V souzené vìci Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e základní pøíèinou, proè uvedené a vyfakturované èástky nemohly být pova¾ovány za výdaje vynalo¾ené na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení zdanitelných pøíjmù, spoèívala nikoliv v tom, ¾e stì¾ovatelka z vynalo¾ené èástky nemìla ¾ádné pøíjmy, jak se domnívá v kasaèní stí¾nosti, nýbr¾ ¾e neprokázala, ¾e vyfakturovaná èinnost byla zmínìnou nìmeckou firmou vùbec realizována. Jinak øeèeno: z ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb. skuteènì nelze dovodit, ¾e vynalo¾ené výdaje se v¾dy musí reálnì projevit v pøíjmech daòového poplatníka, tzn. ¾e mezi výdaji a pøíjmy nutnì existuje vztah jakési pøímé úmìry. Smysl tohoto ustanovení v¹ak zjevnì spoèívá v tom, ¾e se musí jednat o výdaje za tímto úèelem vynalo¾ené. Proto také ustanovení § 23 odst. 1 stejného zákona pøi vymezení základu danì hovoøí o respektování vìcné a èasové souvislosti pøíjmù a výdajù v daném zdaòovacím období. Mezi tìmito výdaji a oèekávanými pøíjmy tak musí existovat pøímý a bezprostøední vztah, v opaèném pøípadì se pojmovì nemù¾e jednat o výdaje vynalo¾ené na dosa¾ení, udr¾ení èi zaji¹tìní pøíjmù. Pokud by toti¾ byl akceptován výklad opaèný, tzn. mezi výdaji a oèekávanými pøíjmy by pøímý vztah existovat nemusel, mohlo by to v praxi vést k uzavírání fiktivních závazkù a k podobným formám jednání, pøímo poru¹ujícím zákon èi pøinejmen¹ím obcházejícím jeho smysl.
V daném pøípadì velmi peèlivì provedeným dokazováním-jeho¾ závìry stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti ostatnì ani nezpochybòuje-bylo zji¹tìno, ¾e pøedmìtná èástka byla vynalo¾ena toliko za marketingovou studii, která z hlediska svého obsahu zjevnì nemohla být stì¾ovatelce s ohledem na její zva¾ované potencionální obchodní aktivity ve SRN prospì¹ná (obsahovala toti¾ neaktuální a nekonkrétní teoretické poznatky, dostupné v odborné literatuøe), a ¾e dal¹í body smlouvy ze strany nìmecké firmy nebyly splnìny vùbec. Není proto mo¾no dùvodnì tvrdit, ¾e se mohlo jednat o náklady vynalo¾ené ve smyslu ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb. Nejvy¹¹í správní soud se tak zcela ztoto¾òuje s názorem Krajského soudu v Ostravì, ¾e v posuzovaném daòovém øízení byla respektována zásada volného hodnocení dùkazù (§ 2 odst. 3 zákona è. 337/1992 Sb.), a ¾e stì¾ovatelka neunesla svoje dùkazní bøemeno dle ustanovení § 31 odst. 9 stejného zákona, kdy¾ neprokázala, ¾e pøedmìtné výdaje byly skuteènì vynalo¾eny na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení zdanitelných pøíjmù. nedopustily nezákonnosti spoèívající v nesprávném výkladu ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb., tak¾e stí¾nostní dùvod ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. naplnìn nebyl. Proto kasaèní stí¾nost zamítl (§ 110 odst. 1 s. ø. s.).
Stì¾ovatelka, která nemìla v tomto soudním øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení (§ 60 odst. 1 s. ø. s.) a ¾alovanému Finanènímu øeditelství v Ostravì náklady øízení nevznikly. Proto soud rozhodl, ¾e se ¾alovanému nepøiznává právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.