Source: http://www.sagit.cz/info/sb99329
Timestamp: 2018-01-24 06:03:07+00:00
Document Index: 13817878

Matched Legal Cases: ['zákona č. 283', '§ 20', 'zákona č. 58', 'zákona č. 118', 'zákona č. 307', 'zákona č. 118', 'zákona č. 160', '§ 45', 'zákona č. 94', 'zákona č. 132', 'zákona č. 91', '§ 46', 'zákona č. 94', 'zákona č. 91', '§ 23', '§ 11', 'zákona č. 256', '§ 13', 'zákona č. 256', '§ 12', 'zákona č. 256', 'zákona č. 266', 'zákona č. 542', 'zákona č. 321', 'zákona č. 254', 'zákona č. 18']

ZÁKON ze dne 30. listopadu 1999 o cestovních dokladech a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech) - Sbírka zákonů - Nakladatelství Sagit, a.s.
Předpis č. 329/1999 Sb., zdroj: SBÍRKA ZÁKONŮ ročník 1999, částka 107, ze dne 27. 12. 1999
CESTOVNĺ DOKLADY
VYDÁVÁNĺ CESTOVNĺCH DOKLADŮ
(1) Cestovní doklad je veřejná listina opravňující občana k opuštění území České republiky (dále jen "území") přes hraniční přechod, nestanoví-li jinak mezinárodní smlouva, jíž je Česká republika vázána, (dále jen "mezinárodní smlouva"). Cestovním dokladem občan prokazuje své jméno, příjmení, rodné číslo, podobu, státní občanství České republiky1) (dále jen "státní občanství") a další údaje zapsané v cestovním dokladu podle tohoto zákona.
(2) Stanoví-li mezinárodní smlouva, že území lze opouštět na jiných místech, než na hraničních přechodech, (dále jen "jiné místo"), lze jiné místo používat jen v rozsahu stanoveném takovou mezinárodní smlouvou.
(3) Občan opouštějící území nebo vstupující na území je povinen na výzvu předložit svůj cestovní doklad a strpět jeho kontrolu. Výzva k předložení cestovního dokladu a jeho kontrola přísluší Policii České republiky (dále jen "policie").
(4) Ministerstvo vnitra (dále jen "ministerstvo") stanoví vyhláškou seznam hraničních přechodů, jejich provozní dobu a účel zřízení.
b) mezinárodní letiště,2) anebo
c) prostor mezinárodního vlaku nebo paluba plavidla mezinárodní osobní nebo nákladní vodní dopravy v době, kdy je v tomto prostoru prováděna kontrola cestovních dokladů.
e) jiný cestovní doklad na základě mezinárodní smlouvy.
a) jménu a příjmení,
b) dni, měsíci, roku a místě narození,
c) rodném čísle,
f) diplomatické nebo služební hodnosti (funkci), jde-li o diplomatický nebo služební pas,
g) podpisu občana,
h) podobě občana,
i) územní a časové platnosti cestovního dokladu,
k) datu vydání a orgánu, který jej vydal.
a) do cestovního dokladu rodiče jméno a příjmení, den, měsíc a rok narození a pohlaví občana mladšího 15 let,
b) označení absolventa vyšší odborné školy,3) akademický titul, stavovské označení, jiný titul absolventa vysoké školy (dále jen "titul") nebo vědeckou hodnost;4) získal-li občan více titulů nebo vědeckých hodností, zapíše se pouze jeden titul a jedna vědecká hodnost podle výběru občana.
(2) Údaje uvedené v odstavci 1 písm. a) může do cestovního dokladu zapsat v zahraničí diplomatická mise České republiky nebo konzulární úřad České republiky (dále jen "zastupitelský úřad").
a) druh pasu,
b) vydávající stát,
c) příjmení a jméno,
d) číslo pasu,
f) den, měsíc a rok narození,
g) pohlaví,
h) datum uplynutí platnosti pasu,
j) kontrolní číslice, které jsou číselným vyjádřením vybraných údajů ve strojově čitelné zóně.
a) občanu mladším 15 let, zapsaném do cestovního dokladu rodiče, je-li tímto cestovním dokladem cestovní pas, diplomatický pas, služební pas nebo cestovní průkaz,
b) časové platnosti cestovního dokladu, je-li tímto dokladem cestovní průkaz.
(1) Cestovní pas vydá občanovi okresní úřad, v hlavním městě Praze Magistrát hlavního města Prahy, pokud zákon o hlavním městě Praze nestanoví jinak, a v městech Brno, Ostrava a Plzeň magistráty těchto měst (dále jen "okresní úřad"), příslušné podle místa jeho trvalého pobytu.
(4) Místo zákonného zástupce může podat žádost podle odstavce 3 pěstoun,7) osoba, které byl občan mladší 15 let svěřen do výchovy,8) anebo vedoucí ústavu, v němž se vykonává ústavní výchova občana mladšího 15 let nařízená soudem.9) Tyto osoby připojují k žádosti souhlas zákonného zástupce s jeho ověřeným podpisem.
b) zákonný zástupce nebo pěstoun občana mladšího 15 let, osoba, které byl tento občan svěřen do výchovy, vedoucí ústavu, v němž se vykonává ústavní výchova občana mladšího 15 let, anebo Ústředí pro mezinárodní právní ochranu mládeže,
c) orgánu, jenž vykonává rozhodnutí nebo jeho výkon zařizuje podle zvláštního právního předpisu,14) občanovi, který nevykonal trest odnětí svobody za úmyslný trestný čin, jestliže mu trest nebyl prominut nebo výkon trestu nebyl promlčen.
a) jeho držitel podstatně změnil svou podobu (§ 20 odst. 2),
a) údaje o žádostech o vydání cestovního dokladu:
b) údaje o vydání cestovního dokladu:
c) údaje o ztracených nebo odcizených cestovních dokladech:
číslo a druh ztraceného nebo odcizeného cestovního dokladu,
d) údaje o zadržení cestovního dokladu:
e) údaje o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu:
g) adresu místa trvalého pobytu,
j) rodné číslo nebo datum narození otce, matky, popřípadě jiného zákonného zástupce,
k) jméno, příjmení, datum narození, pohlaví a rodné číslo dítěte, které má být zapsáno do cestovního dokladu.
b) provedení změn cestovního dokladu,
(2) Spisovou dokumentaci o změnách údajů v cestovním dokladu uvedenou v odstavci 1 vede kromě orgánů příslušných k vydání cestovního dokladu též zastupitelský úřad.
a) chránit cestovní doklad před ztrátou, odcizením, poškozením nebo zneužitím,
b) odevzdat bez zbytečného odkladu neplatný cestovní doklad nebo cestovní doklad, který je zaplněn záznamy, orgánu příslušnému k jeho vydání, obecnímu úřadu pověřenému vedením matrik, zastupitelskému úřadu anebo neprodleně na vyžádání orgánům policie. Tyto orgány mu vystaví potvrzení o odevzdání cestovního dokladu.
Okresní úřad je povinen nejméně jednou ročně provést kontrolu plnění úkolů stanovených tímto zákonem u obecního úřadu pověřeného vedením matrik.22)
(1) Zaměstnanci ministerstva, Ministerstva zahraničních věcí, okresních úřadů a obcí pověřených vedením matrik, zaměstnanci a příslušníci policie a osoby, které zabezpečují výrobu a vyplňování cestovních dokladů, jsou povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, se kterými se seznámili při provádění tohoto zákona nebo v přímé souvislosti s ním. Tato povinnost trvá i po skončení pracovního nebo služebního poměru.
"(1) Policie je podřízena Ministerstvu vnitra (dále jen "ministerstvo").".
7) Zákon č. 50/1973 Sb., o pěstounské péči, ve znění zákona č. 58/1984 Sb., zákona č. 118/1992 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 118/1995 Sb. a zákona č. 160/1995 Sb.
8) § 45 zákona č. 94/1963 Sb., o rodině, ve znění zákona č. 132/1982 Sb. a zákona č. 91/1998 Sb.
9) § 46 zákona č. 94/1963 Sb., ve znění nálezu Ústavního soudu č. 72/1995 Sb. a zákona č. 91/1998 Sb.
10) § 23 vládního nařízení č. 59/1964 Sb., o úkolech národních výborů při péči o děti.
11) Zákon č. 268/1949 Sb., o matrikách, ve znění pozdějších předpisů.
16) § 11 zákona č. 256/1992 Sb., o ochraně osobních údajů v informačních systémech.
17) § 13 zákona č. 256/1992 Sb.
18) § 12 zákona č. 256/1992 Sb.
19) Zákon č. 256/1992 Sb.
22) Zákon č. 425/1990 Sb., o okresních úřadech, úpravě jejich působnosti a o některých dalších opatřeních s tím souvisejících, ve znění zákona č. 266/1991 Sb., zákona č. 542/1991 Sb., zákona č. 321/1992 Sb., zákona č. 254/1994 Sb. a zákona č. 18/ /1997 Sb.