Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqgeyv6mjyguwta
Timestamp: 2019-11-18 11:19:54+00:00
Document Index: 12681704

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 2', '§ 158', '§ 293', '§ 363', '§ 62', '§ 62', '§ 62', '§ 101', '§ 105', '§ 108', '§ 108', '§ 108', '§ 108', '§ 339', '§ 62', '§ 276', '§ 276', '§ 276', '§ 276', '§ 276', '§ 276', '§ 279', '§ 280', '§ 294', '§ 297', '§ 281', '§ 282', '§ 282', '§ 288', '§ 288', '§ 288', '§ 288', '§ 289', '§ 290', '§ 297', '§ 288', '§ 288', '§ 288', '§ 288', '§ 288', '§ 288', '§ 288', '§ 289', '§ 289', '§ 289', '§ 289', '§ 289', '§ 289', '§ 289', '§ 290', '§ 290', '§ 290', '§ 291', '§ 291', '§ 291', '§ 291', '§ 292', '§ 294', '§ 294', '§ 294', '§ 279', '§ 294', '§ 295', '§ 295', '§ 295', '§ 295', '§ 296', '§ 296', '§ 297', '§ 297', '§ 297', '§ 297', '§ 297', '§ 298', '§ 298', '§ 298', '§ 298', '§ 298', '§ 298', '§ 299', '§ 363', '§ 276', '§ 276', '§ 298', 'zákona č. 262']

185/2011 Sb. - Beck-online
185/2011 Sb.: od 8. 7. 2011
185/2011 Sb. znění účinné od 8. 7. 2011
V § 1 písm. c), § 2 odst. 1 větě druhé, § 158 odst. 4 větě třetí, § 293 odst. 2 a v § 363 odst. 1 větě první se slova „Evropských společenství“ nahrazují slovy „Evropské unie“.
Na konci poznámky pod čarou č. 1 se doplňuje věta „Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/38/ES ze dne 6. května 2009 o zřízení evropské rady zaměstnanců nebo vytvoření postupu pro informování zaměstnanců a projednání se zaměstnanci v podnicích působících na úrovni Společenství a skupinách podniků působících na úrovni Společenství (přepracované znění).“.
V § 62 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 62 odst. 4, § 62 odst. 5 větě první, třetí a čtvrté, § 101 odst. 4 písm. b), § 105 odst. 1 větě první, § 108 odst. 1, § 108 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 108 odst. 3 úvodní části ustanovení, § 108 odst. 4 a 5 a v § 339 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „nebo“ nahrazuje slovem „a“.
V § 62 odst. 3 se slova „organizací nebo“ nahrazují slovy „organizací a“.
V § 276 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Jestliže u zaměstnavatele působí více zástupců zaměstnanců, je zaměstnavatel povinen plnit povinnosti podle tohoto zákona vůči všem zástupcům zaměstnanců, nedohodnou-li se mezi sebou a zaměstnavatelem o jiném způsobu součinnosti. Informování zaměstnanců a projednání s nimi se uskutečňují na úrovni odpovídající předmětu jednání s ohledem na oprávnění a působnost zástupců zaměstnanců a úroveň řízení.“.
V § 276 odst. 3 větě první se za slovo „zaměstnavatele“ vkládají slova „nebo porušit oprávněné zájmy zaměstnavatele nebo zaměstnanců“.
V § 276 odst. 3 se věta čtvrtá nahrazuje větou „Členové odborové organizace, rady zaměstnanců a zástupce pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci jsou povinni zachovávat mlčenlivost o informacích, které jim byly výslovně poskytnuty jako důvěrné.“.
V § 276 odst. 3 se věta poslední nahrazuje větou „Tato povinnost trvá i po skončení výkonu jejich funkce.“.
V § 276 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
V § 276 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Pro účely řízení uvedeného v odstavci 5 a pro účely vymáhání plnění povinností podle části dvanácté má rada zaměstnanců způsobilost být účastníkem občanského soudního řízení․ Za radu zaměstnanců jedná její předseda nebo její pověřený člen.“.
V § 279 odst. 1 písm. i) a v § 280 odst. 1 písm. f) se slova „§ 294“ nahrazují slovy „§ 297 odst. 5“.
V § 281 odst. 1 se věta první nahrazuje větou „U zaměstnavatele je možné zvolit radu zaměstnanců a zástupce pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.“.
V § 282 odstavce 1 a 2 znějí:
V § 282 odst. 3 se za slova „odstavci 1“ vkládají slova „a 2“.
V § 288 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
V § 288 odst. 2 větě první a třetí, § 288 odst. 3 písm. c), § 288 odst. 5, § 289 odst. 2 větě první, § 290 odst. 5 a v § 297 odst. 2 se slova „Evropské unie“ zrušují.
V § 288 odst. 2 se za větu první vkládá věta „Postup podle věty první musí být vymezen a prováděn tak, aby byla zajištěna jeho účinnost a aby bylo umožněno účinné rozhodování zaměstnavatelů nebo skupiny zaměstnavatelů.“.
V § 288 odst. 2 poslední větě se za slovo „činností“ vkládají slova „ , nezbytné školení“.
V § 288 odst. 3 písm. a) se slova „členského státu Evropské unie se sídlem“ nahrazují slovy „členských států se sídlem nebo místem podnikání“.
V § 288 odst. 3 písm. b) se slova „členského státu Evropské unie“ nahrazují slovy „členských států“.
V § 288 odst. 3 písm. c) se za slovo „sídlo“ vkládají slova „nebo místo podnikání“.
V § 288 se odstavec 4 zrušuje.
V § 288 odstavec 5 zní:
alespoň 1 zaměstnavatel ze skupiny zaměstnavatelů s působností na území členských států zaměstnává alespoň 150 zaměstnanců v jednom členském státě a jiný zaměstnavatel ze skupiny zaměstnavatelů s působností na území členských států zaměstnává alespoň 150 zaměstnanců v jiném členském státě.“.
V § 289 odst. 1 větě druhé se slova „členského státu, podle kterého byl zaměstnavatel s působností na území členského státu Evropské unie založen“ nahrazují slovy „ , kterým zaměstnavatel s působností na území členského státu podléhá“.
V § 289 odst. 1 se věta třetí nahrazuje větou „Nebyl-li zaměstnavatel s působností na území členských států založen podle právních předpisů členského státu, jsou pro určení, zda se jedná o řídícího zaměstnavatele, rozhodující právní předpisy členského státu, na jehož území má sídlo, místo podnikání nebo je umístěn reprezentant tohoto zaměstnavatele, a není-li reprezentant určen, jsou rozhodující právní předpisy členského státu, na jehož území má sídlo, místo podnikání nebo je umístěno ústředí zaměstnavatele, který zaměstnává nejvíce zaměstnanců.“.
V § 289 odst. 1 větě páté se slovo „druhé“ nahrazuje slovem „třetí“.
V § 289 odst. 2 větě druhé se za slovo „sídlo“ vkládají slova „nebo není-li umístěno“.
V § 289 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou „Ústředí i každý zaměstnavatel jsou povinni zaměstnancům nebo jejich zástupcům poskytnout informace pro účely zjištění, zda je možno ustavit evropskou radu zaměstnanců, nebo ujednat jiný postup pro nadnárodní informace a projednání, zejména informace o počtu zaměstnanců a jejich složení a o organizační struktuře zaměstnavatele nebo skupiny zaměstnavatelů.“.
V § 289 odst. 4 se věta poslední zrušuje.
V § 289 odstavec 5 zní:
V § 290 odst. 2 se za slovo „zaměstnavatelů“ vkládají slova „nebo organizačních složek zaměstnavatelů“.
V § 290 odstavec 3 zní:
V § 290 odst. 4 se věty čtvrtá a pátá nahrazují větou „Působí-li u zaměstnavatele více zástupců zaměstnanců, jednají za všechny zaměstnance zaměstnavatele společně, nedohodnou-li se mezi sebou jinak.“.
V § 291 odst. 1 se za větu druhou vkládá věta „Ústředí doručí informaci o složení vyjednávacího výboru a zahájení vyjednávání příslušným uznaným evropským organizacím zaměstnanců a zaměstnavatelů, se kterými Evropská komise projednává záležitosti podle článku 154 Smlouvy o fungování Evropské unie.“.
V § 291 odst. 1 větě páté se za slovo „ústředím“ vkládají slova „i po jednání“.
V § 291 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Tito odborníci a zástupci příslušných uznaných evropských organizací zaměstnanců a zaměstnavatelů se mohou na žádost zvláštního vyjednávacího výboru účastnit jednání jako poradci.“.
V § 291 odst. 2 se slova „většinou všech hlasů všech členů“ nahrazují slovy „nadpoloviční většinou hlasů všech svých členů“.
V § 292 větě druhé se slova „všichni členové vyjednávacího výboru“ nahrazují slovy „členové vyjednávacího výboru, kteří přijali takové usnesení“.
V § 294 písmeno b) zní:
způsob ustavení, složení, počet členů a délku funkčního období evropské rady zaměstnanců; přitom se přihlíží k zastoupení zaměstnanců podle jejich činnosti a pohlaví,“.
V § 294 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , případně složení, podmínky jmenování, úkoly a jednací řád výboru“.
V § 294 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které zní:
způsoby propojení s informováním zástupců zaměstnanců a projednáním s nimi podle vnitrostátní úpravy; tím nejsou dotčena ustanovení týkající se informování zaměstnanců a projednání s nimi podle § 279, 280 a 287,“.
V § 294 písmeno i) zní:
dobu účinnosti ujednání o evropské radě zaměstnanců, ustanovení o možnosti výpovědi, o možnosti změn ujednání, včetně přechodných ustanovení, a postup při jednání o novém ujednání.“.
V § 295 písm. a) se slovo „ , především“ zrušuje.
V § 295 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena d) a e), která znějí:
postup v případě podstatných organizačních změn.“.
Za § 295 se vkládá nový § 295a, který zní:
V § 296 odstavec 3 zní:
V § 296 se odstavec 4 zrušuje.
V § 297 odst. 1 větě první se slovo „zástupce“ nahrazuje slovem „zástupci“.
V § 297 odst. 1 se věta pátá zrušuje.
V § 297 odstavec 5 zní:
Ústředí zašle zprávu také zaměstnavateli.“.
V § 297 odst. 6 větě první se slovo „které“ nahrazuje slovy „nebo mají být přijata rozhodnutí, která“.
V § 297 se odstavec 7 zrušuje.
Nadpis nad § 298 se zrušuje.
V § 298 odst. 2 se věta druhá nahrazuje větou „Evropská rada zaměstnanců ustaví k zajištění koordinace svých činností nejvýše pětičlenný výbor, který se skládá z předsedy a dalších členů.“.
V § 298 odst. 2 se věta poslední zrušuje.
V § 298 odst. 5 se slova „může stanovit“ nahrazují slovem „stanoví“.
Za § 298 se vkládá nový § 298a, který včetně nadpisu zní:
V § 299 se slovo „298“ nahrazuje slovem „298a“.
V části třinácté v nadpisu hlavy XIX se slova „EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ“ nahrazují slovy „EVROPSKÉ UNIE“.
V § 363 odst. 1 se slova „§ 276 odst. 1 věta první a odst. 2 až 5“ nahrazují slovy „§ 276 odst. 1 věta první a odst. 2 až 6 a 8“.
ujednání podle písmene a) byla v době své platnosti změněna, doplněna nebo prodloužena, a to až do ukončení platnosti těchto dohod. Ustanovení § 298a zákona č. 262/2006 Sb. ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona však platí i zde.
Souvislosti k 185/2011 Sb. bez vazby na §
od 08.07.2011
185/2011 Dz
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/38/ES ze dne 6. května 2009 o zřízení evropské rady zaměstnanců nebo vytvoření postupu pro informování zaměstnanců a projednání se zaměstnanci v podnicích působících na úrovni Společenství a skupinách podniků působících na úrovni Společenství (přepracované znění) (Text s významem pro EHP ) (Evropský parlament, Směrnice, 32009L0038)