Source: https://estlex.ee/?id=76&aktid=59150
Timestamp: 2020-08-04 07:48:19+00:00
Document Index: 3181419

Matched Legal Cases: ['§ 17', '§ 24', '§ 241', '§ 242', '§ 25', '§ 26', '§25', '§ 27', '§ 26', '§ 281', '§ 1', '§ 3', '§ 4', '§ 4', '§ 42', '§ 15', '§ 21', '§ 1', '§ 42', '§ 5', '§ 6', '§ 7', '§ 8', '§ 32', '§ 28', '§ 26', '§ 27', '§ 28', '§ 22', '§ 19']

Perioodi 2004-2006 struktuuritoetuse seadus
Riigikogu 10.12.2003 seadus; jõustumiskuupäev 01.01.2004
redaktsioon 26.10.2016 [RT I, 25.10.2016, 17]
RT I 2003, 82, 552;
RT I 2007, 4, 16
RK s 12.10.2016 jõust. 26.10.2016
RT I, 25.10.2016, 1
RK s 11.06.2015 jõust. 01.09.2015
RK s 26.02.2009 jõust. 11.03.2009
RT I 2009, 17, 100
RK s 05.06.2008 jõust. 14.06.2008
RT I 2008, 24, 157
RK s 24.01.2007 jõust. 01.05.2007
RT I 2007, 15, 76
RK s 07.12.2006 jõust. 01.01.2007
RT I 2006, 59, 440
RK s 08.06.2005 jõust. 01.07.2005
RT I 2005, 37, 279
19. detsembri 2003. a
otsusega nr 496
(RK s 07.12.2006 jõust. 01.01.2007 - RT I 2006, 59, 440)
Vastu võetud 10. detsembril 2003. a
(1) Käesolev seadus sätestab struktuuritoetuse andmise ettevalmistamise ja taotluste menetlemise alused, struktuuritoetuse andmise ja kasutamisega seotud subjektide õigused ja kohustused ning riikliku ja haldusjärelevalve korra.
(2) Struktuuritoetuse taotluse menetlemisel ja toetuse andmisel kohaldatakse haldusmenetluse seaduse sätteid, arvestades käesolevast seadusest tulenevaid erisusi.
(3) Käesolevat seadust kohaldatakse Euroopa Liidu (edaspidi EL) Nõukogu määruse nr 1260/1999/EÜ (EÜT L 161, 26.02.1999, lk 1–42) artikli 15 lõike 5 kohaselt Euroopa Komisjoni poolt kinnitatud arengukava alusel eraldatavate vahendite andmisel ja kasutamisel.
[RT I 2006, 59, 440 - jõust. 01.01.2007]
(1) Struktuuritoetus (edaspidi toetus) käesoleva seaduse tähenduses on rahaline abi, mida antakse EL Nõukogu määruse 1260/1999/EÜ artikli 2 lõikes 1 nimetatud struktuurifondide, sealhulgas EL Nõukogu määruse 1260/1999/EÜ artikli 20 lõike 1 punktides a, b ja d nimetatud Euroopa Ühenduse algatuste «Interreg» (edaspidi «Interreg»), «Urban» (edaspidi «Urban») ja «Equal» (edaspidi «Equal») vahenditest, EL Nõukogu määruse 1164/1994/EÜ (EÜT L 130, 25.05.1994, lk 1–13) alusel asutatud Ühtekuuluvusfondi vahenditest või Eesti riigi poolt sihtotstarbeliselt struktuuritoetuseks eraldatud vahenditest
6) võimaldama auditi või riikliku ja haldusjärelevalve teostamist ning osutama selleks igakülgset abi, sealhulgas võimaldama volitatud isikul esitatud andmete õigsuse kontrollimiseks viibida toetuse saaja ja projektis osalevate isikute toetuse kasutamisega seotud ruumides ja territooriumil;
9) järgima projektiga seotud hangete tegemisel riigihangete seaduses sätestatud nõudeid, kui toetuse saaja on hankija riigihangete seaduse mõistes;
(3) Abikõlblike kulude määramise üldised tingimused ja korra kooskõlas Euroopa Komisjoni määruses 448/2004/EÜ ja Euroopa Komisjoni määruses 16/2003/EÜ sätestatuga kehtestab valdkonna eest vastutav minister.
(1) Arengukava seirekomisjon (edaspidi seirekomisjon) täidab EL Nõukogu määruse 1260/1999/EÜ artiklis 35 ja arengukavas sätestatud seirekomisjoni ülesandeid. Seirekomisjoni moodustab valdkonna eest vastutav minister.
(2) Ühtekuuluvusfondi riiklik seirekomisjon teostab Ühtekuuluvusfondi projektide tulemuslikkuse seiret ja täidab muid talle õigusaktidega pandud ülesandeid. Ühtekuuluvusfondi seirekomisjoni moodustab valdkonna eest vastutav minister.
(3) «Equali» seirekomisjon teostab «Equali» elluviimise seiret ja täidab muid talle õigusaktidega pandud ülesandeid. «Equali» seirekomisjoni moodustab valdkonna eest vastutav minister.
(5) Akrediteerimine käesoleva seaduse tähenduses on programmitäiendis või valdkonna eest vastutava ministri ettepanekul rakendusasutusena või -üksusena nimetatud asutuse või isiku juhtimis- ja kontrollisüsteemide EL Nõukogu määruses 1260/1999/EÜ, Euroopa Komisjoni määruses 438/2001/EÜ või Euroopa Komisjoni määruses 1386/2002/EÜ sätestatud nõuetele vastavaks tunnistamine.
(6) Akrediteerimise tingimused ja korra kehtestab Vabariigi Valitsus.
(3) Toetuse kasutamise seire ja hindamise üldised tingimused ja korra kehtestab valdkonna eest vastutav minister.
(1) Struktuuritoetuse register (edaspidi register) on avaliku teabe seadusega kooskõlas asutatud andmekogu.
[RT I 2008, 24, 157 - jõust. 14.06.2008]
(4) Pärast toetuse taotluse rahuldamise otsuse tegemist on registrisse kantud toetuse taotluse rahuldamise otsuses sisalduva projekti andmed avalikud, välja arvatud andmed projekti äriplaani ja tehnoloogiliste lahenduste kohta ja muud andmed, mida loetakse ärisaladuseks või mis on tunnistatud asutusesiseseks kasutamiseks avaliku teabe seaduses sätestatud korras. Andmed projekti omafinantseeringu kohta ei ole avalikud, välja arvatud omafinantseeringu osas, mis on saadud riigieelarvelistest vahenditest;
(7) Valdkonna eest vastutav minister kehtestab:
(2) Valdkonna eest vastutav minister:
(3) Korraldusasutuse ülesannete täitmiseks on valdkonna eest vastutava ministri volitatud isikul õigus kontrollida rakendusasutuste ja -üksuste poolt toetuse andmise ja kasutamisega ning toetuse saajatele antud toetuse kasutamisega seotud dokumente.
(2) Valdkonna eest vastutav minister kehtestab:
2) toetuse väljamaksmise üldised tingimused ja korra.
(3) Makseasutuse ülesannete täitmiseks on valdkonna eest vastutava ministri volitatud isikul õigus kontrollida rakendusasutuste ja -üksuste ning toetuse saajate esitatud finantsaruannete aluseks olevaid dokumente.
(3) Valdkonna eest vastutava ministri volitatud isikul on õigus auditeerida toetuse andmist korraldus- ja makseasutuste, rakendusasutuste ja -üksuste poolt ning toetuse kasutamist toetuse saajate poolt.
(2) Prioriteedi eest vastutava rakendusasutuse (edaspidi prioriteedi rakendusasutus) ülesandeid täidab Vabariigi Valitsuse poolt valdkonna eest vastutava ministri ettepanekul määratud ministeerium.
(3) Meetme eest vastutava rakendusasutuse (edaspidi meetme rakendusasutus) ülesandeid täidab Vabariigi Valitsuse poolt valdkonna eest vastutava ministri ettepanekul määratud ministeerium või Riigikantselei. Meetme rakendusasutuse juht käesoleva seaduse mõistes on valdkonna eest vastutav minister või riigisekretär (edaspidi meetme rakendusasutuse juht).
(4) Ühtekuuluvusfondi rakendusasutuse ülesandeid täidab Vabariigi Valitsuse poolt valdkonna eest vastutava ministri ettepanekul määratud ministeerium.
(5) Kui rakendusasutus ei täida talle pandud ülesandeid, otsustab Vabariigi Valitsus valdkonna eest vastutava ministri ettepanekul asutuse volituste jätkamise, peatamise või lõpetamise ning korraldab rakendusasutuse ülesannete edasise täitmise.
1) kehtestab vajaduse korral toetuse kasutamise seire eeskirja ja seirearuannete vormid;
(2) Rakendusüksuse ülesandeid täidab Vabariigi Valitsuse poolt valdkonna eest vastutava ministri ettepanekul määratud riigiasutus või eraõiguslik juriidiline isik.
(3) Eraõigusliku juriidilise isikuga sõlmib meetme rakendusasutuse või Ühtekuuluvusfondi rakendusasutuse juht rakendusüksuse ülesannete täitmiseks halduslepingu (edaspidi haldusleping) halduskoostöö seaduses sätestatud korras. Halduslepingu kavand kooskõlastatakse Rahandusministeeriumiga. Rahandusministeerium kooskõlastab halduslepingu kavandi 10 tööpäeva jooksul, arvates kavandi Rahandusministeeriumile kättesaadavaks muutumisest.
(5) Käesoleva paragrahvi lõikes 4 sätestatud juhul otsustab Vabariigi Valitsus valdkonna eest vastutava ministri ettepanekul rakendusüksuse ülesandeid täitva isiku või asutuse volituste jätkamise, peatamise või lõpetamise ning korraldab rakendusüksuse ülesannete edasise täitmise.
(4) Meetme rakendusasutuse juht võib käesoleva seaduse §-s 16 või 17 nimetatud meetme tingimustes sätestatu kohaselt volitada rakendusüksuse juhtorganit tegema toetuse taotluse täieliku või osalise rahuldamise otsust (edaspidi taotluse rahuldamise otsus) või rahuldamata jätmise otsust.
(1) Meetme rakendusasutuse juht kehtestab kooskõlas programmitäiendis sätestatuga toetuse andmise ja kasutamise tingimused ja korra meetme või meetme osade kaupa (edaspidi meetme tingimused). Kui meetme rakendusasutuse juht on riigisekretär, kehtestatakse meetme tingimused Vabariigi Valitsuse määrusega. Meetme tingimustes võib programmitäiendis sätestatud tingimusi täpsustada ja kitsendada.
7) toetuse taotluse rahuldamise otsuse muutmise ning kehtetuks tunnistamise alused ja kord;
8) elektroonilise andmeside kaudu esitatavatele dokumentidele vajaduse korral esitatavad lisanõuded.
5) projekt, mille rahastamiseks toetust taotletakse, viiakse ellu hiljemalt 2009. aasta 30. juuniks, Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 87 lõikes 1 sätestatud riigiabi saavate projektide puhul hiljemalt 2009. aasta 31. maiks; – rakendatakse alates 1.01.2009
[RT I 2009, 17, 100 - jõust. 11.03.2009]
8) taotluse on allkirjastanud taotleja või teda esindav esindusõiguslik isik. Kui taotluse esitamisel on kasutatud elektroonilist andmesidet, peab elektrooniline allkiri olema antud viisil, mis võimaldab tuvastada taotluse esitanud isikut ja allkirja andmise aega. Elektrooniline allkiri antakse kas e-identimise ja e-tehingute usaldusteenuste seaduses sätestatud või meetme tingimustes ettenähtud viisil;
(1) Kui rahuldamisele kuuluvad kõik nõuetele vastavaks tunnistatud taotlused, rahuldatakse taotlus tingimusel, et taotluse rahuldamisel ei ületata taotluste rahastamise eelarvet. Kui nõuetele vastavaks tunnistatud taotluste rahastamise summa taotluste rahastamise eelarvet, eelistatakse taotluse rahuldamise otsustamisel võrdsete näitajatega taotluste korral varem esitatud taotlust.
(3) Kui rahuldamisele kuuluvad parimad taotlused, hinnatakse nõuetele vastavaks tunnistatud taotlusi meetme tingimustes sätestatud korras ja hindamiskriteeriumide alusel. Hindamise tulemuste alusel koostatakse vajaduse korral taotluste paremusjärjestus. Rahuldamisele kuuluvad parimad taotlused tingimusel, et taotluste rahuldamisel ei ületata taotluste rahastamise eelarvet. Kui rahastamise eelarve jääk ei võimalda teha enam ühtegi taotluse rahuldamise otsust, tehakse ülejäänud taotluste kohta taotluse rahuldamata jätmise otsus.
(4) Kui toetust taotletakse käesoleva seaduse § 17 lõikes 2 nimetatud kava alusel kinnitatud investeeringutele, kuuluvad rahuldamisele nõuetele vastavaks tunnistatud taotlused kavaga kinnitatud eelistusnimekirja alusel. Kui rahastamise eelarve jääk ei võimalda teha enam ühtegi taotluse rahuldamise otsust, tehakse ülejäänud taotluste kohta taotluse rahuldamata jätmise otsus.
(5) Kui taotluse rahuldamise otsus tehakse järgmiste aastate eelarvete vahendite arvel, võib taotluse rahuldamise otsuses kõrvaltingimusena ette näha otsuse muutmise või kehtetuks tunnistamise, kui toetuse väljamaksmise aasta eelarves vahendid toetuse maksmiseks puuduvad. Kui taotluse rahastamiseks ettenähtud eelarves ei ole piisavalt vahendeid toetuse väljamaksmiseks, võib toetuse saaja nõusolekul toetuse summat ja projekti tegevusi muuta tingimusel, et saavutatakse projekti eesmärgid. Kui toetuse saaja ei ole nõus toetuse summa või tegevuste muutmisega, tunnistatakse taotluse rahuldamise otsus kehtetuks.
(2) Toetuse andmist korraldavad asutused ja isikud võivad töödelda taotlejate, toetuse saajate ja taotluse kohta menetluse käigus saadud informatsiooni või dokumente käesolevas seaduses ja selle alusel kehtestatud õigusaktides nimetatud ülesannete täitmiseks.
(1) Kui toetuse taotleja või saaja leiab, et tema õigusi on rikutud, võib ta esitada vaide haldusmenetluse seaduses sätestatud korras või pöörduda halduskohtumenetluse seadustikus sätestatud tingimustel ja korras kaebusega halduskohtusse. Kaebuse isiku või asutuse otsuse või toimingu peale võib esitada halduskohtusse pärast samas asjas vaideotsuse tegemist.
(4) Riigiasutus toetuse taotlejana või saajana võib rakendusasutuse või -üksuse ülesandeid täitva riigiasutuse otsuse või toimingu peale esitada vaide korraldusasutusele.
(5) Vaie lahendatakse 30 päeva jooksul, arvates vaide vastuvõtmisest.
§ 24. Riikliku ja haldusjärelevalve teostajad
(1) Rakendusüksuse ülesandeid täitva asutuse või isiku tegevuse üle teostab haldusjärelevalvet meetme rakendusasutus.
(2) Toetuse saaja tegevuse üle teostab riiklikku ja haldusjärelevalvet rakendusüksuse ülesandeid täitev riigiasutus. Kui rakendusüksuse ülesandeid täidab eraõiguslik juriidiline isik, teostab riiklikku ja haldusjärelevalvet toetuse saaja üle rakendusüksus või rakendusasutus vastavalt halduslepingus kokkulepitule.
(3) Kui toetuse saajaks on rakendusüksuse ülesandeid täitev isik või asutus, teostab riiklikku ja haldusjärelevalvet tema tegevuse üle meetme rakendusasutus.
(4) «Equali» puhul teostab riiklikku või haldusjärelevalvet vastava programmi rakendusüksus.
(5) Rakendusasutuse juht või rakendusüksuse juhtorgan teostab järelevalvet selleks volitatud ametniku või töötaja kaudu.
(6) Riikliku või haldusjärelevalve korra kehtestab käesoleva paragrahvi lõigetes 1–5 nimetatud järelevalvet teostava asutuse juhtorgan.
§ 241. Riikliku järelevalve erimeetmed
Riiklikku järelevalvet teostaval ametiisikul on õigus kohaldada korrakaitseseaduse §-des 30, 32, 49, 50 ja 51 sätestatud riikliku järelevalve erimeetmeid korrakaitseseaduses sätestatud alusel ja korras.
§ 242. Sunniraha määr
Ettekirjutuse täitmata jätmise korral on asendustäitmise ja sunniraha seaduses sätestatud korras rakendatava sunniraha ülemmäär ühel korral 2000 eurot ning kokku 6400 eurot ühe ja sama kohustuse täitmisele sundimiseks.
§ 25. Haldusjärelevalve teostamiseks lubatud meetmed
(1) Rakendusüksuse üle haldusjärelevalvet teostaval ametiisikul on õigus:
(4) Kui riiklikku või haldusjärelevalvet teostav ametiisik avastab käesoleva seaduse § 26 lõikes 1 nimetatud asjaolu või rikkumise, teatab ta sellest viivitamatult teda volitanud isikule või taotluse rahuldamise otsuse teinud isikule.
(1) Taotluse rahuldamise otsuse teinud või eraõigusliku juriidilise isikuga halduslepingu sõlminud isik või asutus võib teha otsuse toetuse osalise või täieliku tagasinõudmise kohta (edaspidi toetuse tagasinõudmise otsus) toetuse saajalt, kui:
1) ilmneb, et toetust on kasutatud mitteabikõlblike kulude hüvitamiseks;
4) toetuse saaja suhtes on algatatud likvideerimis- või pankrotimenetlus;
7) käesoleva seaduse §25 lõike 2 punktis 5 sätestatud ettekirjutus on jäetud tähtpäevaks täitmata;
8) toetuse saaja ei ole täitnud talle käesoleva seadusega või selle alusel antud õigusaktidega pandud kohustusi.
(11) Kui ilmneb mõni käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud toetuse tagasinõudmise otsuse tegemise aluseks olev asjaolu, mille tulemusena tekkinud kahju suurust ei ole võimalik hinnata või selle hindamine on ebamõistlikult aja- või ressursimahukas, võib toetuse tagasi nõuda käesoleva paragrahvi lõike 5 alusel kehtestatud õigusaktis sätestatud protsendi ulatuses.
(3) Ühtekuuluvusfondist antud toetuse tagasinõudmise otsuse võib käesoleva paragrahvi lõikes 1 loetletud juhtudel teha Ühtekuuluvusfondi rakendusasutus või kui toetuse saaja on Ühtekuuluvusfondi rakendusasutus, siis korraldusasutus.
(4) Toetuse tagasinõudmise otsuse täitmata jätmise korral annab toetuse tagasinõudmise otsuse teinud isik või asutus otsuse sundtäitmisele täitemenetluse seadustikus sätestatud korras.
(5) Toetuse tagasinõudmise ja tagasimaksmise tingimused ning korra kehtestab Vabariigi Valitsus.
(6) Toetuse võib tagasi nõuda viie aasta jooksul pärast toetuse saajale viimase väljamakse tegemist.
§ 27. Toetuse tagasimaksmine
(1) Toetuse saaja peab toetuse tagasi maksma toetuse tagasinõudmise otsuses näidatud summas ja tähtpäevaks. Tähtaeg toetuse tagasimaksmiseks on 90 kalendripäeva tagasinõudmise otsuse kehtima hakkamise päevast arvates.
(2) Toetuse tagasinõudmise otsuse teinud isik või asutus võib põhjendatud juhul toetuse saaja taotlusel ajatada toetuse tagasimaksmise, nõudes vajaduse korral tagatist.
(3) Kui toetuse saaja peab toetuse osaliselt tagasi maksma, võib sama projekti raames järgnevalt väljamakstavat toetuse summat vähendada tagasi maksta jäänud summa ulatuses.
(4) Toetuse tagasinõudmise otsuse teinud isik või asutus võib peatada toetuse väljamaksed toetuse saajale tema tagasimaksega seotud projekti osas kuni tagasinõutava summa lõpliku tagasimaksmiseni.
(1) Käesoleva seaduse § 26 lõike 1 alusel tagastatava toetuse summa jäägilt nõutakse intressi. Intressimäär tagastatava toetuse summalt eurodes on kuue kuu Euribor 5 protsenti aastas. Intressiarvestuse baasiks on 360-päevane periood.
(2) Intressi arvestatakse toetuse tagasinõudmise otsuse kehtima hakkamise päevast arvates, võttes aluseks otsuse tegemise kalendrikuule eelnenud kuu viimasel tööpäeval kehtinud intressimäära. Kui toetuse taotlemisel või kasutamisel on toime pandud kuritegu, arvestatakse intressi toetuse väljamaksmise päevast arvates, võttes aluseks sellel päeval kehtinud intressimäära.
(3) Intressi arvestatakse kuni toetuse tagasimaksmise päevani, kuid mitte kauem kui toetuse tagasimaksmise tähtpäevani, ajatamise korral lõpliku tagasimaksmise tähtpäevani.
(4) Intressiarvestus peatub toetuse saaja pankroti väljakuulutamisel.
(5) Kui toetuse tagasinõudmise otsuses ettenähtud tähtpäevaks toetust ei tagastata, peab toetuse saaja maksma tagasimaksmisele kuuluva toetuse summa jäägilt viivist 0,1 protsenti iga toetuse tagasimaksmisega viivitatud kalendripäeva eest toetuse väljamaksmise valuutas.
(6) Riigiasutus ei pea intressi ega viivist tasuma. Kui Euroopa Komisjon nõuab viivise tasumist riigilt, peab riigiasutus tasuma viivist riigi poolt Euroopa Komisjonile tasutud summa ulatuses.
(7) Toetuse tagasinõudmise otsuse teinud isik või asutus võib loobuda tagasinõutava toetuse, intressi ja viivise kogusumma jäägi nõudmisest, kui see on alla 3 euro ning tasutud intressi ja viivise kogusummast on võimalik hüvitada tagasimaksmata toetuse summa jääk.
(8) Toetuse tagasimaksmisel tehtavad maksed loetakse sooritatuks järgmises järjekorras: esimeses järjekorras loetakse tasutuks viivis, teises järjekorras intressid, vastavalt nende ajalisele tekkele, alustades varaseimast, ning viimases järjekorras tagastatav toetus või selle osad, alates varaseimast võlgnevusest.
§ 281. Rahandusministeeriumi teavitamine
(1) Rahandusministeeriumit ja vajaduse korral meetme rakendusasutust teavitatakse vastavate asjaolude ilmnemisest arvates kahe nädala jooksul alljärgnevast:
(2) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1–3 nimetatud teabe edastamise korra kehtestab Vabariigi Valitsus.
(1) Ühtekuuluvusfondi vahendite andmise suhtes kohaldatakse ainult käesolevat paragrahvi ning § 1 ja 2, § 3 lõiget 3, § 4, § 4 1 lõikeid 1 ja 3, § 42–14, § 15 lõike 1 punkte 2–9, lõikeid 2 ja 3 ning § 21–282.
(1) «Equali» vahendite andmise suhtes kohaldatakse ainult käesolevat paragrahvi ning § 1, 2, 4, 41 ja § 42, § 5 lõikeid 1 ja 2, § 6, § 7 lõikeid 1 ja 2, § 8, 9, 11, 12 ning 18–282.
(5) «Equali» rakendusüksuse ülesandeid täidab Vabariigi Valitsuse poolt valdkonna eest vastutava ministri ettepanekul määratud riigiasutus või eraõiguslik juriidiline isik.
(6) «Equali» vahendite andmist korraldavate asutuste pädevuse ja ülesanded ning vahendite andmise ja kasutamise tingimused ja korra kehtestab Vabariigi Valitsus.
<!- START 31 -!> <!- END 31 -!>
(2) «Interregi» programmide ning «Urbani» programmi «Urbact» väljatöötamise ja elluviimisega seotud Euroopa Ühenduse õigusaktides ja nende alusel kehtestatud programmdokumentides liikmesriigile pandud ülesandeid täidab Rahandusministeerium.
(3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud ülesannete täitmiseks peab Rahandusministeerium läbirääkimisi Euroopa Liidu liikmesriikidega, programmide korraldus- ja makseasutustega ja Euroopa Komisjoniga ning sõlmib Eesti riigi nimel kokkuleppeid.
(5) «Interregi» programmide ning «Urbani» programmi «Urbact» elluviimise, projektide järelevalve ning käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud ülesannete täitmise tingimused ja korra, sealhulgas toetuse taotleja ja toetuse saaja kohustused, kehtestab valdkonna eest vastutav minister.
(6) «Interregi» programmide juht- ja seirekomisjonide ning «Urbani» programmi «Urbact» seirekomisjoni Eesti-poolsed liikmed nimetab valdkonna eest vastutav minister.
(7) [Kehtetu - RT I, 30.06.2015, 4 - jõust. 01.09.2015]
(8) «Interregi» programmide ja «Urbani» programmi «Urbact» puhul teostab järelevalvet Rahandusministeerium.
§ 32. Halduskoostöö seaduse muutmine
(3) Kui taotluse rahuldamise otsus tehti või haldusleping sõlmiti enne 2007. aasta 1. jaanuari ja toetuse tagasinõudmise otsus tehti pärast 2007. aasta 1. jaanuari, siis kohaldatakse intressi ja viivise arvestamisel käesoleva seaduse § 28 lõigete 1–4, 7 ja 8 alates 2007. aasta 1. jaanuarist kehtivat redaktsiooni.
(4) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud toetuselt võib nõuda viivist kuni 0,1 protsenti päevas iga toetuse tagasimaksmisega viivitatud kalendripäeva eest.
(5) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud toetuselt riigiasutus intressi ja viivist tasuma ei pea. Kui Euroopa Komisjon nõuab viivise tasumist riigilt, tasub riigiasutus viivist riigi poolt Euroopa Komisjonile tasutud summa ulatuses.
(6) Kui taotluse rahuldamise otsus tehti või haldusleping sõlmiti enne 2008. aasta 5. juunil vastuvõetud «Perioodi 2004–2006 struktuuritoetuse seaduse ja perioodi 2007–2013 struktuuritoetuse seaduse muutmise seaduse» jõustumist ning toetuse tagasinõudmise otsus tehti pärast nimetatud seaduse jõustumist, siis kohaldatakse toetuse tagasinõudmisel käesoleva seaduse § 26 lõigete 11 ja 4, § 27 lõike 1 ning § 28 lõike 2 alates nimetatud seaduse jõustumisest kehtivat redaktsiooni.
(7) Põhjendatud juhtudel võib rakendusüksus pikendada projekti, mille taotluse rahuldamise otsus on tehtud enne 2008. aasta 31. detsembrit, tegevuste elluviimise tähtaega kuni 2009. aasta 30. juunini, Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 87 lõikes 1 sätestatud riigiabi saavate projektide puhul kuni 2009. aasta 31. maini.
(8) Käesoleva seaduse § 22 lõike 4 alusel võib alates 2008. aasta 5. juunil vastuvõetud «Perioodi 2004–2006 struktuuritoetuse seaduse ja perioodi 2007–2013 struktuuritoetuse seaduse muutmise seaduse» jõustumisest esitada vaide korraldusasutusele.
(9) Käesoleva seaduse § 19 lõike 1 punkti 5 rakendatakse tagasiulatuvalt 2009. aasta 1. jaanuarist.
<!- END 33 -!> <!- START 41 -!>
<!- START 201 -!>
<!- END 201 -!>
<!- START 202 -!>
<!- END 202 -!>
<!- START 241 -!>
<!- END 241 -!>
<!- START 242 -!>
<!- END 242 -!>
<!- START 281 -!>
<!- END 281 -!>
<!- START 282 -!>
<!- END 282 -!>
<!- START 311 -!>
<!- END 311 -!>
<!- START 321 -!>
<!- END 321 -!>