Source: https://www.scribd.com/doc/34424767/Manuel-d-instruction-Carabine-a-air-comprime
Timestamp: 2015-12-02 07:30:49+00:00
Document Index: 306268501

Matched Legal Cases: ['arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ']

Manuel d'instruction Carabine à air comprimé
P. 1Manuel d'instruction Carabine à air compriméManuel d'instruction Carabine à air comprimé|Views: 12,949|Likes: 18Published by snorro1More info:Categories:Types, Instruction manualsPublished by: snorro1 on Jul 16, 2010Copyright:Attribution Non-commercialAvailability:Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.download as PDF, TXT or read online from ScribdFlag for inappropriate content|Add to collectionSee moreSee lesshttps://www.scribd.com/doc/34424767/Manuel-d-instruction-Carabine-a-air-comprime01/14/2013pdftextoriginalA-CR-CCP-177/PT-002MOUVEMENT DES CADETS DU CANADA
MANUEL D’INSTRUCTION CARABINE À AIR COMPRIMÉ
A-CR-CCP-177/PT-002 TABLE DES MATIÈRES PAGE PARTIE 1 – MANUEL D’INSTRUCTION CARABINE À AIR COMPRIMÉ............................................... 1-1-1/1-1-2 Section 1 – Généralités ............................................................................................................................ 1-1-1/1-1-2 Section 2 – Programme de tir des cadets ....................................................................................................... 1-2-1 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3.1 3.2 3.3 3.4 4.1 4.2 4.3 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Vue d’ensemble ................................................................................................................................... 1-2-1 But du programme ............................................................................................................................... 1-2-1 Objectifs du programme....................................................................................................................... 1-2-1 Habiletés à développer ........................................................................................................................ 1-2-1 Entraînement local ............................................................................................................................... 1-2-2 Cours d’instruction estivale .................................................................................................................. 1-2-2 Mesures de sécurité............................................................................................................................. 1-3-1 Règles de sécurité ............................................................................................................................... 1-3-3 Cours d’officier de sécurité du champ de tir......................................................................................... 1-3-4 Contamination au plomb : élimination du plomb et hygiène personnelle ............................................ 1-3-4 Caractéristiques de la carabine à air comprimé Daisy 853C............................................................... 1-4-1 Parties de la carabine à air comprimé Daisy 853C.............................................................................. 1-4-1 Caractéristiques des plombs pour carabine à air ................................................................................ 1-4-3 Utilisation de la vision........................................................................................................................... 1-5-1 La position couchée ............................................................................................................................. 1-5-2 La visée ................................................................................................................................................ 1-5-5 La respiration ....................................................................................................................................... 1-5-9 Le contrôle de la détente.................................................................................................................... 1-5-10 Le suivi du coup ................................................................................................................................. 1-5-11 Chargement et déchargement ........................................................................................................... 1-5-11 Bris ou arrêts temporaires.................................................................................................................. 1-5-13 Tir à sec ............................................................................................................................................. 1-5-15 Utilisation de la bretelle ...................................................................................................................... 1-5-15 La position debout................................................................................................................................ 1-6-1 La visée ................................................................................................................................................ 1-6-5 La respiration ....................................................................................................................................... 1-6-9 Le contrôle de la détente...................................................................................................................... 1-6-9 Le suivi du coup ................................................................................................................................. 1-6-10 Chargement et déchargement ........................................................................................................... 1-6-10
Section 3 – Sécurité .......................................................................................................................................... 1-3-1
Section 4 – La carabine à air comprimé Daisy 853C ..................................................................................... 1-4-1
Section 5 – Principes de tir – Position couchée ............................................................................................ 1-5-1
Section 6 – Principes de tir – Position debout ............................................................................................... 1-6-1
Section 7 – Principes de tir – Position à genoux .................................................................................. 1-7-1/1-7-2 Section 8 – Champ de tir................................................................................................................................... 1-8-1 8.1 8.2 8.3 8.4 Sécurité générale ................................................................................................................................. 1-8-1 Montage et entretien d’un champ de tir portatif ................................................................................... 1-8-1 Types de champ de tir.......................................................................................................................... 1-8-2 Commandements et procédures sur un champ de tir.......................................................................... 1-8-3
A-CR-CCP-177/PT-002 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE Section 9 – Cibles et correction ....................................................................................................................... 1-9-1 9.1 9.2 10.1 10.2 11.1 11.2 11.3 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 13.1 13.2 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 15.1 15.2 Cibles ................................................................................................................................................... 1-9-1 Correction............................................................................................................................................. 1-9-1 Nettoyage du canon ......................................................................................................................... 1-10-1 Nettoyage des autres parties ........................................................................................................... 1-10-2 Types................................................................................................................................................ 1-11-1 Démontage de la carabine ............................................................................................................... 1-11-2 Montage de la carabine.................................................................................................................... 1-11-4 Généralités ....................................................................................................................................... 1-12-1 Responsabilités ................................................................................................................................ 1-12-1 Routine de tir .................................................................................................................................... 1-12-1 Tir de compétition............................................................................................................................. 1-12-2 Analyse des erreurs fréquentes ....................................................................................................... 1-12-2 Généralités ....................................................................................................................................... 1-13-1 Équipement de tir ............................................................................................................................. 1-13-1 Généralités ....................................................................................................................................... 1-14-1 Échauffements avant le tir................................................................................................................ 1-14-1 Étirements statiques......................................................................................................................... 1-14-2 Nutrition ............................................................................................................................................ 1-14-4 Techniques de relaxation ................................................................................................................. 1-14-4 Généralités ............................................................................................................................ 1-15-1/1-15-2 Visualisation .......................................................................................................................... 1-15-1/1-15-2
Section 10 – Nettoyage ................................................................................................................................... 1-10-1
Section 11 – Entretien ..................................................................................................................................... 1-11-1
Section 12 – Introduction au monitorat......................................................................................................... 1-12-1
Section 13 – Équipement de tir ...................................................................................................................... 1-13-1
Section 14 – Entraînement physique............................................................................................................. 1-14-1
Section 15 – Entraînement mental...................................................................................................... 1-15-1/1-15-2
ANNEXE A – DÉVELOPPEMENT D’UNE ÉQUIPE DE TIR...................................................................... A1-1/A1-2 ANNEXE B – GABARIT DE CORRECTION POUR TIR DE GROUPEMENT AVEC LA CARABINE À AIR COMPRIMÉ ......................................................................................................... B1-1/B1-2 ANNEXE C – MATÉRIEL DE RÉFÉRENCE POUR LE TIR ............................................................................... C1-1 PARTIE 2 – AIDE-MÉMOIRE CARABINE À AIR COMPRIMÉ .............................................................................2-1 PARTIE 3 – PLAN D’ENTRAÎNEMENT D’UNE ÉQUIPE DE TIR D’UNITÉ..........................................................3-1 PARTIE 4 – SÉRIE DE CHAMPIONNATS DE TIR ................................................................................... 4-1-1/4-1-2
A-CR-CCP-177/PT-002 PARTIE 1 MANUEL D’INSTRUCTION CARABINE À AIR COMPRIMÉ SECTION 1 GÉNÉRALITÉS Le but de ce manuel d’instruction est de consolider, à l’intérieur d’un seul document de référence, des informations au sujet de la carabine à air comprimé. Il a également été mis sur pied afin de parfaire les connaissances sur la carabine à air de tous ceux qui s’impliquent dans le Mouvement des cadets du Canada, ainsi que pour permettre à tous les corps de cadets et escadrons d’obtenir les mêmes informations sur les habiletés requises pour le tir de précision. Ce manuel peut également servir de guide de référence technique pour les entraîneurs. Le manuel poursuit les buts suivants : a. informer les corps de cadets et escadrons au sujet du programme de tir à la carabine à air comprimé; b. améliorer le niveau des habiletés des cadets pour le tir de précision avec la carabine à air comprimé; c. informer les officiers du Cadre des instructeurs de cadets (CIC) et les instructeurs civils à propos du montage des champs de tir pour carabine à air comprimé, des procédures à suivre sur un champ de tir, de la correction des cibles et des techniques de monitorat;
d. identifier les méthodes de nettoyage, d’entretien et de réparation de la carabine à air comprimé; et e. introduire des notions au sujet des exercices d’entraînement mental et physique. Ce manuel n’a pas de préséance sur les Ordonnances sur l’administration et l’instruction des cadets (OAIC), les Instructions techniques des Forces canadiennes (ITFC), les Ordonnances administratives des Forces canadiennes (OAFC), sur toute autre publication du ministère de la Défense nationale (MDN). Afin d’alléger le texte compris dans ce manuel, seul le générique masculin est employé. Lorsqu’une information fait référence à un tireur droitier, l’inverse de cette information fait alors référence à un tireur gaucher. Lorsque le manuel fait mention d’une direction spécifique (gauche ou droite), cette référence est établie par rapport au tireur, lorsqu’il est en position de tir. Toute suggestion visant à améliorer ce document devrait être transmise à l’officier d’état-major régional responsable du programme de tir.
1-1-1/1-1-2
A-CR-CCP-177/PT-002 SECTION 2 PROGRAMME DE TIR DES CADETS 2.1 VUE D’ENSEMBLE
Un récent sondage fait par la Direction des cadets a démontré que le tir de précision est l’un des aspects les plus populaires du programme d’instruction des cadets des trois éléments. Le programme de tir met l’accent sur le tir récréatif en tant que sport. L’auto-discipline, la prise de responsabilités, ainsi que le respect pour les armes à feu sont quelques-uns des effets positifs découlant du programme de tir des cadets. Le nouveau programme donne aux cadets des corps de cadets et escadrons l’opportunité de participer à un programme de tir hebdomadaire, abordable, à la fois récréatif et compétitif. Il fournit également aux Centres d’instruction estivale des ressources matérielles et des qualifications requises pour le personnel travaillant pour le développement des habiletés avancées pour le tir de précision. 2.2 BUT DU PROGRAMME
Le but du programme national de tir des cadets est de développer l’intérêt des cadets pour le tir, tout en faisant la promotion de l’utilisation sécuritaire des armes à feu, tant pour les buts sportifs que récréatifs. Ces activités peuvent également permettre aux cadets d’atteindre d’autres objectifs de leur programme reliés, par exemple, à l’art du commandement, à la citoyenneté, ainsi qu’au mieux-vivre. Le tir à la carabine, étant à la fois une activité plaisante et un défi à relever, maintient l’intérêt du cadet. 2.3 OBJECTIFS DU PROGRAMME Les objectifs du programme national de tir des cadets sont les suivants : a. promouvoir la sécurité avec les armes à feu; b. développer les habiletés pour le tir de précision; c. stimuler et maintenir un intérêt pour le Mouvement des cadets du Canada (MCC);
d. informer les officiers CIC, les instructeurs civils et les cadets séniors au sujet des conduites à adopter pour l’instruction avec les armes à feu; et e. permettre aux officiers CIC et aux cadets de développer des techniques de monitorat. 2.4 HABILETÉS À DÉVELOPPER
Dans chaque discipline de tir (carabine à air comprimé, carabine de petit calibre et carabine de gros calibre), la progression des habiletés se fait à l’aide d’un système de différents niveaux d’instruction. Les composantes pour la discipline du tir à la carabine à air comprimé sont les suivantes : a. familiarisation; b. qualification; et c. compétition.
A-CR-CCP-177/PT-002 2.5 ENTRAÎNEMENT LOCAL
Chaque corps de cadets et escadron est responsable de la conduite de ses périodes d’instruction locale. Les périodes d’instruction relatives au tir peuvent être données par le personnel de l’unité (cadets, officiers CIC, instructeurs civils ou volontaires), ou en accord avec différentes organisations de tir civiles. NOTA Un officier de sécurité de champ de tir pour carabine à air comprimé qualifié doit constamment être présent lors des sessions d’entraînement sur le champ de tir. Ce manuel peut servir de guide pour ce genre de session d’entraînement. Cependant, il ne compensera en rien l’instruction dispensée à l’École régionale des instructeurs de cadets (ERIC). 2.6 COURS D’INSTRUCTION ESTIVALE
Plusieurs Centres d’instruction estivale dirigent de l’entraînement pour le tir de précision, le biathlon et les techniques de monitorat avec la carabine à air comprimé Daisy 853C.
A-CR-CCP-177/PT-002 SECTION 3 SÉCURITÉ La sécurité avec une carabine, quelle qu’elle soit, demeure la priorité numéro un, tant sur le champ de tir qu’à l’extérieur du champ de tir. Par conséquent, tous doivent faire leur part pour prévenir les accidents. Dans cette discipline, la majorité des incidents avec les carabines sont causés par l’ignorance et par la mauvaise application des règles de sécurité relatives au maniement des armes à feu. Le tir peut être un sport très excitant lorsque pratiqué de façon sécuritaire. 3.1 3.1.1 MESURES DE SÉCURITÉ Cran de sécurité et mesures de sécurité Souvenez-vous : cran de sécurité MIS = Rouge n’est pas visible (sécuritaire) = Rouge est visible (prêt à tirer)
Le mécanisme de sécurité, une fois mis, empêche la carabine de tirer en verrouillant la détente. Le cran de sécurité est situé juste devant la détente, sur le pontet.
Pour mettre le cran de sécurité, il doit être poussé vers ENLEVÉ la droite. De cette façon, il est possible de voir le noir du cran de sécurité. Pour débuter le tir, le cran de sécurité est poussé vers la gauche. De cette façon, il est possible de voir le rouge du cran de sécurité. Pour un maximum de sécurité, il est recommandé de garder le cran de sécurité mis, jusqu’au dernier moment avant de tirer. 3.1.2 Tige de sécurité
Pour s’assurer que la carabine n’est pas retirée du champ de tir ou entreposée avec un plomb dans la chambre ou dans le canon, une tige de sécurité doit être insérée dans le canon, par la bouche de ce dernier. Il s’agit de deux pièces de bois (ou autre matériel) qui se rejoignent et forment un « t ». Les dimensions sont détaillées dans le diagramme ci-dessous. Le bout de la tige de sécurité doit être de couleur rouge.
Tige de 1 1/8" de diamètre
Tige de 1/8" de diamètre et de 57 cm (22.46") de longueur 7.62 cm (3") de longueur
LE DIAGRAMME N'EST PAS À L'ÉCHELLE
A-CR-CCP-177/PT-002 3.1.3 « État sécuritaire de la carabine »
Lorsque la carabine n’est pas utilisée sur un champ de tir ou dans un local d’instruction, elle doit toujours être dans un état sécuritaire. Les options suivantes décrivent les différents « états sécuritaires » d’une carabine : Option 1 : dans l’étui a. le cran de sécurité est mis; b. la culasse est fermée; c. le mécanisme de la détente n’est pas enclenché;
d. la tige de sécurité est dans l’étui et non dans le canon; et e. la pompe est partiellement ouverte (5-8 cm). Option 2 : sur le pas de tir a. le cran de sécurité est mis; b. la culasse est ouverte; et c. la pompe est partiellement ouverte.
Option 3 : ailleurs que sur le pas de tir a. le cran de sécurité est mis; b. la culasse est ouverte; c. la tige de sécurité est dans le canon (visible dans la chambre); et
d. la pompe est partiellement ouverte. 3.1.4 Sortir une carabine de son étui
Sur le dessus de l’étui de la carabine, une flèche devrait indiquer vers quel côté pointe le canon. Avant d’ouvrir l’étui, il serait alors primordial de pointer cette flèche vers un endroit sécuritaire. Les étapes suivantes devraient être suivies, lorsqu’une carabine est sortie de son étui : a. déposer l’étui sur une surface plane. Tourner la partie où se trouve le canon vers un endroit sécuritaire; b. ouvrir l’étui; c. reculer la culasse vers l’arrière;
d. vérifier que le cran de sécurité est mis; e. vérifier que la pompe est partiellement ouverte; f. glisser la tige de sécurité dans le canon, jusqu’à ce qu’elle soit visible dans la chambre;
g. retirer la carabine de son étui; et h. une fois que la carabine est sur le pas de tir, enlever la tige de sécurité se trouvant dans le canon.
A-CR-CCP-177/PT-002 3.1.5 Mesures de sécurité individuelles
Lorsque l’on reçoit une carabine où lorsque « l’état sécuritaire » d’une carabine est incertain, vous devez appliquer les mesures de sécurité individuelles afin de vous assurer que la carabine est bel et bien sécuritaire. L’individu doit s’assurer que : a. la culasse est ouverte; b. le cran de sécurité est mis; c. la pompe est partiellement ouverte; et
d. la tige de sécurité a été insérée dans le canon. NOTA 1. Si un individu prend position sur le pas de tir et que la carabine a préalablement été déposée par l’instructeur, la tige de sécurité n’est pas requise. 2. L’instructeur ou l’entraîneur doit s’assurer de compléter les mesures de sécurité avec chacune des carabines présentes, avant que les tireurs les manipulent et avant de les retirer du pas de tir. 3.2 RÈGLES DE SÉCURITÉ
Les règles de sécurité reposent sur la logique et le bon sens. Elles sont faciles à appliquer, une fois que vous les connaissez et une fois que vous avez pris conscience de leur nécessité, pour la prévention des accidents. La liste qui suit présente des règles de sécurité essentielles : a. une carabine devrait toujours être manipulée comme si elle était chargée; b. une carabine ne devrait jamais pointer vers une personne; c. une carabine devrait toujours pointer vers un endroit sécuritaire. Sur un champ de tir, en position de tir, toujours pointer la carabine en direction des cibles;
d. lorsqu’une carabine doit être transportée d’un endroit à un autre, le canon de la carabine devrait toujours pointer vers le haut; e. le tireur doit éviter de poser le doigt sur la détente, sauf s’il est prêt à tirer; f. des protecteurs auditifs devraient toujours être portés. Le relâchement de la pression des carabines est une source connue pouvant causer des dommages auditifs; et
g. le port de lunettes de sécurité ou de lunettes aux verres incassables est requis lors du tir avec la carabine à air comprimé. Le port de lunettes de tir spéciales est permis, en autant que le verre couvre complètement l’œil servant à viser et qu’un cache-oeil couvre l’autre œil. Les lunettes de sécurité doivent également être portées par le personnel du champ de tir.
A-CR-CCP-177/PT-002 3.3 COURS D’OFFICIER DE SÉCURITÉ DU CHAMP DE TIR
Tous les officiers CIC intéressés à diriger des pratiques de tir doivent avoir complété avec succès le cours d’Officier de sécurité du champ de tir (OSCT). Ce cours présente les règles de sécurité à observer sur un champ de tir, la conduite d’un exercice de tir (montage, instruction et pratique de tir), les tâches du personnel du champ de tir, la planification et la préparation d’un exercice de tir. 3.4 CONTAMINATION AU PLOMB : ÉLIMINATION DU PLOMB ET HYGIÈNE PERSONNELLE
Même s’il n’y a eu que quelques cas de contamination au plomb détectés, tout tireur à la carabine à air comprimé devrait prendre des précautions afin de réduire le danger de contamination. Les contaminants des carabines de petit calibre et de gros calibre proviennent du résultat de l’inflammation de la poudre et de l’amorce. Évidemment, les contaminants de la carabine à air comprimé ne sont pas de cet ordre. Cependant, chaque fois qu’un tireur à la carabine à air comprimé manipule un plomb, une petite trace de plomb demeure sur ses mains et peut être transférée sur une autre partie de son corps ou sur de la nourriture. Après un certain temps, le contact avec le plomb peut en augmenter le taux dans le corps. C’est pourquoi il est primordial de se laver les mains ou les autres parties du corps ayant été en contact avec des plombs, une fois l’exercice de tir terminé. Les plombs utilisés sont considérés comme des matières dangereuses. Ils doivent être éliminés selon les règlements locaux.
A-CR-CCP-177/PT-002 SECTION 4 LA CARABINE À AIR COMPRIMÉ DAISY 853C 4.1 CARACTÉRISTIQUES DE LA CARABINE À AIR COMPRIMÉ DAISY 853C a. mécanisme : action pneumatique simple et directe; b. longueur totale : 97.8 cm; c. poids total : 2.5 kg;
d. calibre : 0.177 po (4.5 mm); e. mire avant : mire couverte avec œilletons interchangeables; f. mire arrière : mire micrométrique graduée pouvant être ajustée;
g. canon : canon d’acier Lothar Walther avec contrepoids. Longueur approximative de 53.1 cm; h. vélocité : 150.8 mètres par seconde; i. j. k. l. portée maximale : 235.4 mètres; chargement : coup par coup ou chargeur de 5 plombs; crosse : faite de bois, longueur ajustable; poids de la détente : 3.5 livres;
m. bretelle : bretelle ajustable de compétition; n. chambre : faite d’acier avec ouverture de chargement; o. cran de sécurité : mécanisme manuel de sécurité de la détente, avec un indicateur rouge; et p. force d’armement : 20 livres-pied. 4.2 PARTIES DE LA CARABINE À AIR COMPRIMÉ DAISY 853C a. Plaque de couche (l’extrémité de la crosse). C’est la partie de la carabine qui est en contact direct avec l’épaule du tireur. La plaque de couche peut être ajustée en longueur à l’aide de plaques intercalaires. Quand elle est ajustée adéquatement, la plaque de couche est placée confortablement dans le creux de l’épaule du tireur et permet à ce dernier de toujours replacer la carabine au même endroit dans l’épaule; b. Plaques intercalaires. Plaques de plastique, dites intercalaires, permettant d’allonger ou de raccourcir la plaque de couche. Pour ajouter ou enlever une plaque intercalaire, il suffit simplement d’utiliser un tournevis à tête étoilée, de dévisser la plaque de couche et de faire les modifications qui s’imposent; c. Poignée de la crosse. La poignée de la crosse est la partie mince et courbée, située directement derrière le pontet. Il s’agit de la partie où la main contrôlant la détente agrippe la carabine;
d. Crosse. La crosse est la partie de la carabine entièrement constituée de bois (de la plaque de couche vers l’avant);
A-CR-CCP-177/PT-002 e. Fût. Le fût est la partie de bois, du pontet vers l’avant, où le mécanisme de la carabine et le canon sont encastrés; f. Bretelle. La bretelle est attachée au bras du tireur et supporte la majorité du poids de la carabine. Elle est fabriquée de nylon. Une de ses extrémités est retenue au battant de bretelle de la carabine par une attache à pivot, tandis que l’autre est retenue au bras;
g. Battant de bretelle (Cale-main). Le battant de bretelle est la partie métallique fixée au fût, sur laquelle l’attache à pivot de la bretelle vient se fixer. Le battant de bretelle peut également servir comme calemain (objet servant à reposer la main gauche et l’empêcher de glisser vers l’avant); h. Détente. La détente est la partie mobile qui, lorsque pressée, relâche un ressort et déclenche le mécanisme de la carabine. Le poids de la détente ne peut être ajusté; i. j. Pontet. Le pontet est la partie de métal qui protège la détente; Cran de sécurité. Il s’agit du mécanisme de sécurité de la détente, qui une fois engagé, empêche la carabine de tirer. Le cran de sécurité est le bouton situé sur le pontet (le côté noir indiquant la sécurité, le rouge indiquant le danger). Pour un maximum de sécurité, gardez le cran de sécurité engagé, jusqu’au dernier moment avant de tirer; Culasse. La culasse est le levier de métal utilisé pour ouvrir ou fermer le mécanisme de la carabine. La culasse doit être fermée pour tirer. Pour une sécurité maximale, la culasse devrait demeurer ouverte si la carabine n’est pas utilisée sur le pas de tir; NOTA Quand une carabine est entreposée, la culasse devrait être fermée et le mécanisme ne devrait pas être engagé. l. Poignée de la pompe. La poignée de la pompe, faite de métal, sert à comprimer l’air requis pour propulser le plomb au moment du tir. Pour une sécurité maximale, la poignée de la pompe devrait être ouverte si la carabine n’est pas utilisée sur le pas de tir;
m. Mires (1) (2) Mire avant. La mire avant nécessite l’utilisation d’œilletons interchangeables; et Mire arrière (élévation et dérive). La mire arrière est micrométrique et peut être ajustée pour l’élévation et la dérive. Elle peut facilement être fixée à la glissière de métal se trouvant au-dessus du boîtier du mécanisme de la culasse. Cette glissière permet d’avancer ou de reculer la mire, de façon à obtenir la distance adéquate entre l’œil et la mire. Pour assurer le maintien de la mire en place, il faut serrer les petites vis à l’aide d’un tournevis à tête plate;
n. Bouche du canon (fin du canon). L’extrémité du canon où un poids est fixé; o. Canon avec contrepoids. Le canon est la partie d’acier en forme de tube à travers laquelle le plomb circule, de la chambre jusqu’à la bouche du canon. Le contrepoids assure que le poids de la carabine est équitablement distribué sur toute sa longueur; p. L’âme du canon. L’âme du canon est la partie intérieure du canon. Elle contient des rainures en forme de spirale; q. L’ouverture de chargement (arrière de la chambre). L’ouverture de chargement est l’endroit où le plomb est déposé sur l’adaptateur à chargement individuel, ou encore, là où le chargeur de cinq plombs est inséré;
A-CR-CCP-177/PT-002 r. s. t. Adaptateur à chargement individuel. Pièce de plastique facilitant le chargement du plomb à l’intérieur de la chambre; Chargeur de 5 plombs. Le chargeur est fait de plastique et peut contenir un maximum de cinq plombs; et Chambre. La chambre est l’endroit où le plomb est maintenu, juste avant le tir.
CARACTÉRISTIQUES DES PLOMBS POUR CARABINE À AIR Généralités
Les carabines à air comprimé sont très sensibles aux variations de format et de construction des plombs. La relation entre le plomb dans la chambre et la pression subie par le plomb lors de sa sortie a un effet sur l’obtention d’une performance optimale. Des recherches ont été effectuées pour déterminer la performance et l’efficacité de certains plombs, avant d’adopter le type de plombs présentement utilisé par les cadets. Si cela est nécessaire, d’autres tests pourront être effectués afin de vérifier si les plombs présentement utilisés par les cadets sont les meilleurs pour l’entraînement et la compétition. 4.3.2 Modèles et types de plombs
a. Diabolo. Le modèle de plomb pour carabine à air comprimé le plus populaire est celui ayant la forme d’un sablier, communément appelé diabolo. Le terme provient de la ressemblance qu’il y a avec l’objet utilisé dans un ancien jeu de lancer grec, appelé diabolo. Le modèle évasé du plomb minimise la friction entre le plomb et les rainures de l’âme du canon. La jupe du plomb, vide à l’intérieur, prend de l’expansion à l’intérieur du canon, afin d’adhérer aux rainures. Lors du passage du plomb dans le canon, tout est très étanche. Le diamètre de la tête du plomb est légèrement plus étroit que celui de sa jupe. Le poids d’un plomb bien conçu se retrouve majoritairement dans sa tête et permet une stabilité maximale, lors du trajet partant du canon et se terminant dans la cible. Les caractéristiques aérodynamiques du plomb peuvent se comparer à celles d’un volant de badminton; et
A-CR-CCP-177/PT-002 b. Wadcutter. Il existe de nombreuses variations du modèle de plomb diabolo. Ces variations dépendent de l’usage du plomb. Pour un tir de précision, le type « wadcutter » est utilisé. Ce plomb à tête plate a été conçu afin de marquer des coups sans déchirure sur une cible de papier, permettant une correction simple. Seuls les plombs de modèle diabolo, type « wadcutter », fournis par les Forces canadiennes sont permis pour le tir avec la carabine à air comprimé utilisée par les cadets. Malgré son apparence peu aérodynamique, les performances balistiques du plomb de type « wadcutter » ne sont pas affectées à une distance inférieure à 15 mètres. Dans plusieurs cas, ce type de plomb est le plus performant, à une distance de 10 mètres. La tête plate du type « wadcutter » n’est donc pas un inconvénient pour la précision. 4.3.3 Facteurs affectant la balistique
Le facteur le plus influent sur la performance des plombs est l’uniformité de l’intérieur de la jupe du plomb. La jupe du plomb est très mince et de ce fait, fragile. En effet, elle peut être facilement déformée. Ces déformations peuvent affecter le facteur d’étanchéité. Conséquemment, la vélocité et la précision sont affectées. Il existe une méthode simple pour vérifier si le plomb est déformé ou non : il s’agit simplement de le faire rouler sur une surface plane. Il est alors possible de vérifier si le plomb a encore sa forme initiale. S’il est déformé, le plomb aura une trajectoire ovoïde lorsqu’il roulera et sa performance en sera affectée.
A-CR-CCP-177/PT-002 SECTION 5 PRINCIPES DE TIR – POSITION COUCHÉE Cette section présente les habiletés requises pour le tir de précision. Celles-ci peuvent être divisées en cinq principes comme suit : a. la position; b. la prise de la carabine; c. la respiration;
d. la visée; et e. le contrôle de la détente. Ces habiletés ou principes de tir devraient toujours fonctionner en harmonie. Perfectionner un des principes en particulier sans travailler les autres ne pourra pas donner de bons résultats à long terme. L’acquisition de ces principes nécessite du temps et de la concentration. Il est important de se souvenir que : LA PRATIQUE REND PARFAIT! 5.1 5.1.1 UTILISATION DE LA VISION Sélection de l’œil dominant
Chaque personne a un œil dominant, qui se trouve à être l’œil plus fort que l’autre. Il s’agit de l’œil qui devrait être utilisé pour la visée. L’œil dominant est celui qui envoie la principale source d’information visuelle au cerveau. Habituellement, les utilités principales de l’autre œil sont d’évaluer les distances et d’établir des points de référence. L’œil dominant d’un tireur devrait être déterminé avant de débuter un exercice de tir. Notez que l’œil dominant ne se trouve pas toujours du même côté du corps que la main avec laquelle un cadet écrit. Pour déterminer l’œil dominant, les étapes suivantes doivent être suivies : a. sélectionner un petit objet (par exemple, le coin du mur) qui se trouve à une distance d’au moins cinq mètres; b. faire face à l’objet et étendez les deux mains devant soi, en avant de l’objet; c. former un tout petit triangle en joignant les deux pouces et les deux index. Lever ce triangle à la hauteur des yeux et centrer le petit objet choisi;
d. tout en gardant le triangle formé, rapprocher les mains vers le visage, en s’assurant que l’objet visé demeure centré; et e. l’individu devrait maintenant regarder l’objet avec un seul œil, le plus fort des deux. Il s’agit de l’œil dominant. Cet œil devrait toujours être utilisé pour viser. Si l’œil dominant est à l’opposé du côté utilisé pour écrire ou tirer, il est recommandé de changer la carabine d’épaule et de tirer du côté inverse, afin d’utiliser l’œil dominant. NOTA Si le tireur est inconfortable en utilisant le côté de son œil dominant, il devrait changer d’épaule pour revenir de son côté naturel. 1-5-1
A-CR-CCP-177/PT-002
Tirer avec les deux yeux ouverts
Les cadets devraient toujours tirer avec les deux yeux ouverts. Les yeux travaillent toujours ensemble et si l’un est fermé, l’autre doit forcer affectant ainsi la vision d’un individu. Si les cadets ont de la difficulté à viser convenablement avec les deux yeux ouverts, l’utilisation d’un cache-œil sur l’œil qui ne vise pas peut atténuer la fatigue oculaire. Ce dispositif servant à obstruer la vision d’un œil peut être fabriqué à partir d’un morceau de plastique d’un galon de lave-vitre ou d’un morceau de papier. Le cache-œil devrait être translucide, afin de laisser passer la lumière, tout en empêchant la perception d’images. Il se fixe facilement à la mire arrière ou encore aux lunettes du tireur. 5.1.3 Éviter de fixer
Si un tireur fixe un objet, par exemple le point noir de visée d’une cible, pendant plus de quelques secondes, cette image sera celle qu’il verra pendant un court instant. Pour un cadet, il est important d’éviter de fixer un objet pendant plusieurs secondes car ses facultés visuelles et ses performances seront affectées. Pour éviter ceci, le cadet peut tout simplement cligner des yeux à toutes les quatre ou cinq secondes. 5.2 5.2.1 LA POSITION COUCHÉE Généralités
Pour avoir une position couchée efficace, il faut d’abord rechercher une position stable et uniforme. Obtenir une bonne position couchée est un des plus importants principes de base du tir de précision. Une bonne position couchée permet de conserver le confort et la stabilité lors du tir. Une bonne position ne peut garantir une excellente performance, or, une mauvaise position peut cependant avoir des effets néfastes sur les résultats. 5.2.2 Support à carabine
Une bonne méthode pour apprendre à maîtriser les principes de tir est de pratiquer à l’aide d’un support comme un sac de sable, un trépied ou une pile de livres. Cette méthode permet au tireur de comprendre et de perfectionner les principes de tir, comme la visée, la respiration et le contrôle de la détente, sans avoir à se préoccuper du mouvement de la carabine. Une fois que le tireur maîtrise bien ces habiletés, le support peut être retiré et remplacé par la bretelle.
A-CR-CCP-177/PT-002 5.2.3 L’obtention d’une bonne position
L’objectif d’une bonne position est d’obtenir une plate-forme stable et uniforme permettant une visée et une prise de la carabine avec peu de mouvements et peu de tension musculaire. La position doit être : a. naturelle; b. sans tension; c. confortable;
d. stable; e. de façon à ce que le poids du corps soit équitablement réparti; et f. 5.2.4 constante, tout au long du tir. Caractéristiques d’une bonne position
Les caractéristiques d’une bonne position à être préconisées sont les suivantes : a. le corps devrait former un angle de 5-20º avec la ligne de visée; b. le corps ne devrait pas être tordu et la colonne vertébrale devrait être droite;
5° à 20°
la jambe gauche devrait être parallèle avec la colonne vertébrale;
d. le bout du pied droit devrait être tourné de manière à pointer vers la droite; le pied gauche devrait être placé de manière à rendre le tireur le plus confortable possible; e. le genou droit devrait être remonté, afin que la cuisse forme un angle de 45º avec la jambe gauche. Il devrait être relevé, afin d’offrir une meilleure stabilité. Le fait de relever le genou permet de libérer le diaphragme d’une partie du poids du corps (comme le corps se trouve à être légèrement tourné sur son côté gauche), facilitant ainsi la respiration. Comme la poitrine est soulevée du sol, les mouvements du corps causés par la respiration sont minimisés;
le coude gauche devrait être légèrement positionné du côté gauche de la carabine. Il ne devrait pas être positionné directement dessous, car la stabilité de la position pourrait être affectée. Pour demeurer constant tout au long du tir, le coude gauche ne devrait jamais bouger, même lors du pompage de la carabine;
A-CR-CCP-177/PT-002 g. selon les règlements des compétitions de tir de précision, le bras gauche devrait former un angle d’au moins 30º avec le sol;
h. la main gauche devrait être fermement appuyée sur le battant de bretelle, tout en étant insérée sous la bretelle. La carabine devrait reposer dans la paume de la main. Les doigts de la main gauche devraient être appuyés sous le fût sans toutefois l’agripper;
une fois que la position est établie, la main droite devrait venir saisir la poignée de crosse, avec une pression constante. En aucun temps, la main droite ne devrait supporter le poids de la carabine. Si une pression quelconque doit être appliquée afin de maintenir constamment la carabine en place, un ou plusieurs aspects de la position devront changer; le pouce droit devrait être placé directement derrière la mire arrière ou autour de la poignée de la crosse; la position du coude droit est déterminée une fois que toutes les autres parties du corps sont positionnées. Une fois que la main droite est positionnée sur la poignée de la crosse, placez le coude droit sur le sol de façon naturelle, selon votre confort. Toutefois, le coude droit ne devrait être ni trop près, ni trop loin de la carabine. De plus, il devrait seulement avoir à supporter que très peu de pression; les épaules devraient être droites et elles devraient former des angles droits avec la colonne vertébrale;
m. la plaque de couche est fermement maintenue en place dans le creux de l’épaule. Afin de s’assurer que la plaque de couche est toujours située au même endroit dans l’épaule, le tireur devrait la prendre avec son pouce droit, ainsi qu’avec son majeur et la replacer toujours au même endroit pour chaque coup. Quant au coude droit, il va naturellement se placer au même endroit, à chaque coup; et n. la tête doit reposer confortablement sur la crosse, en demeurant droite. Il devrait y avoir une distance minimale d’environ cinq cm entre l’œil droit et la mire arrière. Cette distance devrait être constante tout le long du tir. Lorsque la joue est placée sur la crosse, il devrait être possible de voir directement à travers les mires. Si ce n’est pas le cas, un ou plusieurs aspects de la position devront être changés. Pour assurer des résultats positifs, les points mentionnés précédemment devraient être répétés pour chaque coup tiré. Les coudes devraient toujours se retrouver au même endroit; la tête devrait toujours exercer la même pression sur la crosse; la distance entre l’œil droit et la mire devrait demeurer constante et le genou droit devrait toujours occuper la même position. Si un de ces points ne satisfait pas le tireur ou encore s’il ne se sent pas confortable, il devrait ajuster sa position jusqu’à ce que tout soit parfait.
A-CR-CCP-177/PT-002 5.2.5 Adopter la position couchée avec un support à carabine Les étapes suivantes devraient être suivies afin d’adopter la positon couchée préconisée : a. adopter la position couchée, à gauche de la carabine; b. placer le coude gauche sur le sol; c. prendre la carabine;
d. appuyer la carabine sur le support; e. trouver une position confortable, tout en gardant la carabine appuyée sur le support; f. placer la plaque de couche dans l’épaule;
g. placer la joue droite sur la crosse; h. placer le coude droit sur le sol; i. j. 5.3 5.3.1 ajuster la hauteur du support; et ajuster la crosse, selon la longueur appropriée. LA VISÉE Mire avant
La mire avant de la Daisy 853C est recouverte. C’est ce type de mire que l’on retrouve sur la plupart des carabines de compétition, afin d’empêcher la lumière provenant d’au-dessus ou du côté d’atteindre l’œilleton. Le couvert est formé par un petit tube qui est supporté par une mince base fixée au canon de la carabine. L’œilleton sélectionné doit fournir la meilleure image de visée possible. Avec la carabine à air comprimé Daisy 853C, trois œilletons sont inclus, dont un à guidon (poteau). Ce dernier ne devrait pas être utilisé pour le type de tir pratiqué à l’intérieur du programme de tir des cadets. Un œilleton adéquat devrait normalement être une fois et demie plus gros que le point noir de visée présent sur la cible (tel que mentionné au paragraphe 5.3.5). 5.3.2 Mire arrière
La partie à travers laquelle le tireur vise est le dioptre de la mire. Il s’agit d’un petit disque de la grosseur d’une pièce d’un cent avec un petit trou au centre. La mire arrière possède deux vis pouvant être utilisées pour déplacer le point d’impact d’un coup. La vis d’élévation (sur le dessus) permet de déplacer le coup vers le haut ou vers le bas, sur la cible. La vis de dérive (sur le côté) permet de déplacer le coup vers la gauche ou vers la droite, sur la cible. L’ajustement de la mire arrière se mesure par le nombre de déclics sentis lorsque les vis sont tournées. Cela prend trois déclics pour déplacer le point d’impact d’un plomb d’une distance équivalente à la largeur d’un plomb. À une distance de dix mètres, chaque déclic correspond à un déplacement de 1.219 mm.
A-CR-CCP-177/PT-002 a. Élévation. Pour baisser le point d’impact, on se doit de tourner la vis d’élévation dans le sens anti-horaire (vers la gauche). Pour monter le point d’impact, on se doit de tourner la vis d’élévation dans le sens horaire (vers la droite), tel qu’indiqué par la flèche. b. Dérive. Pour que le point d’impact se retrouve plus à gauche, on se doit de tourner la vis de dérive dans le sens anti-horaire (vers la gauche). Pour que le point d’impact se retrouve plus à droite, on se doit de tourner la vis de dérive dans le sens horaire (vers la droite).
Important : ajustement de la mire EN HAUT ET À DROITE = horaire EN BAS ET À GAUCHE = anti-horaire
Sur les cibles de précision, aucun ajustement ne devrait être fait avant que le tireur n’ait tiré au moins cinq coups. Vous devriez aussi éviter de faire des ajustements après chaque coup, car le but du tir de précision, c’est d’être capable de bien grouper les coups. c. Jeu des filets. La mire s’ajuste en tournant un bouton (un pour l’élévation et un pour la dérive), qui est en fait la tête d’un rivet. Ce rivet passe à travers un écrou qui maintient la mire arrière en place. Quand le bouton de la mire est tourné, l’écrou se déplace, causant ainsi le déplacement symétrique du dioptre de la mire arrière. Comme dans tout écrou, l’espace entre les filets des rivets et des écrous crée un « jeu » appelé jeu des filets. Celui-ci doit être éliminé avant que les rivets puissent glisser dans les écrous. NOTA Afin de compenser, il faut toujours faire les ajustements en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Si l’ajustement demande de tourner le bouton dans le sens antihoraire, on se doit de dépasser l’ajustement de deux déclics et réajuster la mire en tournant le bouton dans ce sens horaire. 5.3.3 Position appropriée de la tête
Dans la mesure du possible, le tireur devrait garder la tête dans une position qui permet à ses yeux de regarder directement vers l’avant, sans forcer. Pour vérifier si sa tête a une bonne position, il n’a qu’à déplacer ses yeux aussi loin que possible dans l’une ou l’autre des directions. Il sentira alors une tension dans ses yeux. Plus sa tête est dans une position qui permet à ses yeux de regarder directement vers l’avant sans forcer, moins les muscles de ses yeux seront tendus. C’est tout à fait normal s’il incline la tête légèrement vers l’avant, mais il doit éviter de l’incliner vers la gauche ou la droite. 5.3.4 Distance entre l’œil et la mire arrière
La distance qu’un tireur a entre l’œil et la mire arrière dépend de sa constitution physique et de sa position de tir. Généralement, la distance varie entre 5-15 cm. Cette distance peut être légèrement réduite compte tenu du format de la carabine Daisy 853C. La distance entre l’œil et la mire arrière doit permettre une position confortable et naturelle. Elle doit aussi permettre de voir un cercle de lumière autour de la mire avant, pendant que le tireur regarde dans la mire arrière. Il est important de conserver la même distance entre l’œil et la mire arrière, d’un coup à l’autre. Il est également important d’avoir une distance qui permettra de garder la tête le plus droit possible, pendant tout le tir. Si la distance entre l’œil et la mire est inférieure à 5 cm, le cercle de lumière autour de la mire avant devient plus grand, rendant ainsi l’alignement plus difficile à faire.
A-CR-CCP-177/PT-002 5.3.5 Alignement des mires
L’alignement des mires est un des éléments les plus importants du processus de visée. Il s’agit de l’alignement de l’œil, de la mire arrière et de la mire avant. Quand l’œil du tireur est placé à 5-15 cm de la mire arrière, il est facile de voir que le petit trou est assez large pour permettre de voir toute la mire avant. Voici ce que le tireur voie lorsqu’il aligne correctement les mires.
Un alignement adéquat des mires inclut le fait de centrer la mire avant dans la mire arrière. Le couvert de l’œilleton avant ne sera pas parfaitement superposé sur la mire arrière; un cercle de lumière les séparera.
OEILLETON MIRE AVANT MIRE ARRIÈRE
NOTA Afin de garder les mires bien alignées, le cercle de lumière devrait être égal, de chaque côté de l’œilleton avant.
DESSUS DU CONTREPOIDS
Image de visée
Pour obtenir une image de visée, il faut simplement ajouter un point noir de visée au centre des cercles concentriques que sont les mires arrière et avant. Pendant le processus de visée, le but est de garder le point noir de visée centré avec le cercle que forme l’œilleton de la mire avant. Le but ultime est de conserver tous les cercles parfaitement alignés, mais la difficulté est telle que même d’experts tireurs n’atteignent cette perfection que pendant quelques secondes au cours de chaque visée.
CIBLE OEILLETON MIRE AVANT MIRE ARRIÈRE
Pour un tireur qui se concentre sur l’alignement des mires, tout mouvement de la carabine lors de la visée sera remarqué par le mouvement de la mire avant autour du point noir de visée. Ce mouvement ne devrait pas préoccuper excessivement un tireur débutant. Le tireur devrait toujours s’efforcer de maintenir un alignement adéquat des mires, afin d’obtenir une bonne image de visée. C’est l’élément le plus important du processus de visée. 5.3.7 Alignement naturel
L’alignement naturel est la position stable et confortable dans laquelle le tireur pointe naturellement la carabine vers sa cible. Si le tireur est dans une position confortable, il ne forcera pas pour viser sur sa cible et aucune tension musculaire ne sera créée. Cet alignement naturel peut également prévenir que le groupement des coups ne se déplace un peu partout sur la cible.
A-CR-CCP-177/PT-002 Après avoir trouvé une position couchée convenable, il faut que le tireur s’assure de bien viser le centre de la cible. Pour comprendre la notion de l’alignement naturel, il est important de comprendre que la carabine doit être supportée par les os et non par les muscles. Afin de s’assurer que sa position est bien alignée avec sa cible, le tireur devrait suivre les étapes suivantes : a. adopter une position couchée confortable, sans regarder dans les mires; b. fermer ses yeux. Prendre quelques respirations normales et relaxer; c. une fois à l’aise, ouvrir ses yeux. S’il vise exactement au milieu de la cible, il peut maintenant procéder avec sa routine de tir;
d. s’il ne vise pas directement au centre de la cible, il devra modifier légèrement sa position. Pour se faire, le tireur devra utiliser son coude gauche comme point de pivot, pour déplacer son corps, plus précisément : (1) (2) (3) (4) s’il vise trop à gauche, il doit bouger légèrement le bas de son corps vers la gauche; s’il vise trop à droite, il doit bouger légèrement le bas de son corps vers la droite; s’il vise trop bas, il doit bouger légèrement le bas de son corps vers l’arrière, afin d’abaisser la position du corps (si cela ne fonctionne pas, il doit resserrer la bretelle); et s’il vise trop haut, il doit bouger légèrement le bas de son corps vers l’avant, afin de remonter la position du corps (si cela ne fonctionne pas, il doit desserrer la bretelle);
e. le tireur referme les yeux et vérifie s’il est bien aligné. S’il ne vise pas directement au centre de la cible, il doit recommencer cette dernière séquence. Il faut se souvenir de jamais déplacer le coude gauche lors de l’ajustement de position. Il est vraiment très important que seuls les os du tireur supportent la carabine. Ses muscles doivent être très décontractés. Il ne doit en aucun cas se servir de ses muscles pour bouger son point d’alignement, en bougeant la carabine d’un côté ou de l’autre. Si le tireur fait un suivi du coup approprié, la carabine devrait revenir automatiquement au point de visée, après le coup. Il est aussi important que le tireur vérifie son alignement pendant la séance de tir, pour s’assurer que sa position est toujours la même. Il est à noter que les muscles « étirés » ne réagissent pas de la même façon que ceux qui ne le sont pas. Donc, avant de tirer, il est fortement recommandé de faire un exercice d’échauffement. Un court exercice de ce genre est décrit à la section 14. 5.3.8 Étapes de la visée
Une fois que l’alignement naturel est accompli, le tireur peut passer aux étapes de la visée. Ces étapes sont les suivantes : a. prendre une position où l’on se sent à l’aise; b. s’aligner avec la cible; c. vérifier la grosseur de l’œilleton avant; et
d. suivre la procédure expliquée aux paragraphes 5.3.5 et 5.3.6.
A-CR-CCP-177/PT-002 5.4 5.4.1 LA RESPIRATION L’importance de la respiration
La respiration fournit au sang tout l’oxygène nécessaire au bon fonctionnement du corps, tout en éliminant les déchets organiques (comme le dioxyde de carbone) contenus dans le sang. Une fois que le tireur a trouvé une position stable et un bon alignement, il est prêt à intégrer de façon plus détaillée les principes de la respiration. L’oxygène inspiré alimente les muscles et leur assure un potentiel optimal. Ces muscles sont ceux sollicités pour tenir la carabine et ceux des yeux. Afin que le tireur soit le plus stable possible lorsqu’il tire un coup, il doit arrêter de respirer pendant quelques secondes. Il est très important de ne pas retenir le souffle pendant plus de cinq à sept secondes. Après cette période de temps, les muscles commencent à manquer d’oxygène et la vision peut être affectée négativement. Ce fait devient évident lorsque la couleur du point de visée passe du noir au gris. 5.4.2 La séquence de respiration
En appliquant les informations présentées par le graphique suivant, le tireur s’assure d’avoir une séquence de respiration adéquate :
SÉQUENCE DE RESPIRATION
INSPIRATION PROFONDE
COUP TIRÉ RESPIRATION NORMALE EXPIRATION MAINTIEN DE LA RESPIRATION PENDANT 7 SECONDES MAXIMUM
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Temps en secondes
La respiration devrait être normale et décontractée au moment où le tireur vérifie son image de visée. Lorsqu’il est prêt, il inspire profondément et il expire exagérément. Il inspire de nouveau et expire normalement, tout en relâchant les muscles de la poitrine. Il retient sa respiration et tire. Après avoir tiré le coup, une légère expiration devrait être suivie d’une inspiration normale. Grâce à la respiration, le tireur peut observer un déplacement de haut en bas. Si ce mouvement est parfaitement vertical alors la carabine n’est pas inclinée. De plus, en inspirant et expirant, le tireur peut confirmer visuellement s’il vise sur la bonne cible. Lors de la rétention, si le tireur considère qu’il manque d’oxygène, il ne doit pas tirer. Ce coup ne sera pas parfait et le résultat risque d’être affecté. Il ne doit pas avoir peur de recommencer la séquence de respiration, cela ne peut qu’améliorer ses résultats. Une respiration décontractée réduit les vibrations causées par la tension.
A-CR-CCP-177/PT-002 5.5 5.5.1 LE CONTRÔLE DE LA DÉTENTE Généralités
Un bon contrôle de la détente est l’avant-dernière étape technique que le tireur doit maîtriser avant de tirer un bon coup. Une pression constante de la détente assurera au tireur que le plomb a la trajectoire voulue. Une fois combinés, la séquence de respiration et le contrôle de la détente s’effectuent comme un réflexe. Le contrôle de la détente doit s’effectuer de manière à ce qu’il n’y ait pas de dérangement ou de mouvement en lien avec la visée. Appuyer sur la détente devrait toujours se faire de manière constante, contrôlée et lente. 5.5.2 Contrôler la pression de la détente
Les conditions suivantes doivent être respectées afin de correctement appuyer sur la détente : a. Position de la main sur la poignée de la crosse. Le tireur doit exercer une pression raisonnablement ferme sur la poignée de la crosse, avec le majeur, l’annulaire et l’auriculaire. Cependant, il ne doit pas trop serrer et la pression doit être constante. Le pouce devrait pointer vers l’avant et être positionné derrière la mire arrière, sur le dessus de la crosse ou bien autour de la poignée de la crosse; b. Position du doigt sur la détente. Le tireur devrait placer la partie de l’index situé entre le bout du doigt et la première articulation sur la détente, verticalement centré. L’index ne devrait jamais toucher la crosse de la carabine; et NOTA Il faut toujours presser la détente de façon constante. c. Pression sur la détente. Le tireur doit appuyer sur la détente seulement lorsqu’il est prêt à tirer son coup, en pliant la première articulation et en l’amenant directement vers l’arrière. Il doit s’assurer que la pression exercée sur la détente est lente et constante, tout en retenant sa respiration. Exercice du contrôle de la détente
Il existe un exercice efficace permettant de pratiquer le contrôle de la détente. Il suffit de prendre une épingle à linge et de la placer entre le pouce et l’index, comme s’il s’agissait d’une détente. Ensuite, le tireur pratique à simuler la pression de la détente, en analysant la sensation ressentie dans la main et en la comparant à une détente. Aucun autre doigt ne devrait bouger lors de cet exercice. Pour plus d’efficacité, les cadets devraient se pratiquer en fermant les yeux. Une autre excellente façon de pratiquer le contrôle de la détente est de faire du tir à sec. Cette technique est décrite au paragraphe 5.9.
A-CR-CCP-177/PT-002 5.6 5.6.1 LE SUIVI DU COUP Généralités
Le suivi du coup est essentiel, afin d’assurer de toujours tirer des bons coups. Le suivi du coup pourrait être défini comme l’action de rester quelques secondes en position après le départ du plomb. Cela demande un effort physique et mental. Le suivi du coup permet aussi de développer une prise de la carabine adéquate, un maintien stable et une assurance que la carabine n’est pas en mouvement au moment où le coup est tiré. Cela permet également de déterminer l’emplacement probable d’un coup. Le suivi du coup est une habileté extrêmement importante à maîtriser pour un tireur à la carabine à air comprimé, en raison de la faible vélocité des plombs. En effet, le plomb demeure une fraction de seconde plus longtemps dans le canon d’une carabine à air comprimé que dans le canon d’une carabine de petit calibre. Si la position du tireur est excellente, son image de visée devrait être parfaite une fois que les vibrations causées par le recul sont terminées. Si son image de visée diffère, il devra corriger sa position. 5.7 5.7.1 CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT Pomper la carabine à air comprimé Voici les grandes lignes à suivre pour pomper la carabine à air comprimé : a. pomper la carabine une seule fois par coup. Cette carabine est conçue pour soutenir la pression d’un seul pompage; b. si la carabine à air est pompée plus d’une fois, ou encore laissée avec une chambre contenant de l’air compressé pendant un certain laps de temps (par exemple, une heure) il est possible que l’air compressé ne soit pas expulsé complètement lors du prochain coup. Par conséquent, cette quantité d’air compressé demeurée dans la chambre peut être assez importante pour pouvoir tirer un autre coup. Les procédures de déchargement doivent donc être complétées après chaque séance de tir; et c. 5.7.2 le tireur doit pomper sa carabine avant d’y mettre un plomb. Charger la carabine à air comprimé Les étapes suivantes doivent être suivies lors du chargement : a. prendre la carabine avec la main gauche; b. s’assurer que le cran de sécurité est engagé; c. placer la bretelle sur la carabine;
d. pomper la carabine. Ceci peut être exécuté de deux façon telles que décrites au paragraphe 5.7.5; e. quand la pompe est complètement ouverte, prendre une pause de trois secondes (cette étape est très importante; si elle n’est pas faite correctement, la carabine n’aura pas une pression d’air suffisante); f. ramener la poignée de la pompe en position fermée (attention aux doigts!);
g. introduire un plomb ou encore le chargeur de cinq plombs; et h. fermer la culasse.
A-CR-CCP-177/PT-002 5.7.3 Tirer la carabine à air comprimé Les actions suivantes doivent être prises pour tirer la carabine à air comprimé : a. au commandement donné par le personnel du champ de tir, pousser le cran de sécurité vers la gauche; b. viser la cible; c. appuyer sur la détente;
d. ouvrir la culasse, pomper la carabine, recharger, viser et tirer; e. répéter les étapes mentionnées au point d. jusqu’à ce que le tir soit terminé; f. pousser le cran de sécurité vers la droite aussitôt que le tir est terminé. Ouvrer partiellement la pompe; et
g. déposer la carabine. 5.7.4 Décharger la carabine à air comprimé Les étapes suivantes doivent être suivies lors du déchargement de la carabine à air comprimé : a. prendre la carabine; b. retirer le chargeur de cinq plombs (s’il était utilisé); c. pomper la carabine (tenir la pompe ouverte trois secondes et la refermer);
d. fermer la culasse (ne pas insérer de plomb); e. pousser le cran de sécurité vers la gauche; f. viser la cible;
g. appuyer sur la détente; h. ouvrer la culasse; i. j. k. l. 5.7.5 pousser le cran de sécurité vers la droite; ouvrir légèrement la pompe; attendre que la carabine soit vérifiée par l’OSCT; et déposer la carabine. Le pompage
Il existe deux méthodes efficaces pour pomper la carabine. La première et favorite peut être faite par le tireur seul, tandis que la deuxième requiert l’assistance d’un entraîneur. Malgré que la méthode individuelle peut sembler bizarre, elle peut être facilement exécutée par un cadet.
A-CR-CCP-177/PT-002 Pour pomper la carabine, il suffit de suivre les étapes suivantes : a. retirer la crosse de l’épaule et la déposer sur le sol; b. ouvrir le levier de la pompe avec la main droite; c. ramener la main droite sur la poignée de la crosse;
d. prendre le levier de la pompe avec la main gauche au centre du levier; e. lever la carabine jusqu’à ce que la pompe soit complètement ouverte. De cette façon, le coude gauche demeure en place; f. attendre trois secondes;
g. abaisser la carabine tout en fermant le levier de la pompe; h. charger un plomb ou un chargeur de cinq plombs; et i. fermer la culasse.
BRIS OU ARRÊTS TEMPORAIRES
Lorsqu’un problème arrive, le tireur doit en tout temps pointer la carabine vers les cibles et en informer le personnel du champ de tir. Lorsque le canon est obstrué, le personnel du champ de tir insérera une tige de sécurité à l’intérieur du canon avec grande prudence. Ils doivent faire attention de ne pas abîmer la culasse ou le canon en poussant trop fort car cela pourrait affecter la précision de la carabine. Tous les plombs retirés du canon ne doivent pas être tirés.
PROBLÈME Plomb mal inséré dans la chambre
SOLUTION Pousser le cran de sécurité vers la droite; Ouvrir la culasse; et Insérer une tige de sécurité dans le canon pour enlever le plomb (OSCT seulement). Pousser le cran de sécurité vers la droite; Ouvrir la culasse; et Insérer une tige de sécurité dans le canon pour enlever le plomb (OSCT seulement). Essayer de les tirer deux fois; Si cela ne fonctionne pas : a. pousser le cran de sécurité vers la droite; b. ouvrir la culasse; et c. insérer une tige de sécurité dans le canon pour enlever les plombs (OSCT seulement). Vérification du mécanisme : a. pousser le cran de sécurité vers la droite; b. ouvrir la culasse; c. fermer la culasse; d. pousser le cran de sécurité vers la gauche; et e. appuyer sur la détente. Si la carabine ne tire toujours pas, on procède à la vérification du fonctionnement de la pompe : a. pousser le cran de sécurité vers la droite; b. ouvrir la culasse; c. pomper la carabine; d. fermer la culasse; e. pousser le cran de sécurité vers la gauche; et f. appuyer sur la détente. Si la carabine ne tire toujours pas, il faut décharger la carabine : a. pousser le cran de sécurité vers la droite; b. ouvrir la culasse et ouvrir partiellement la pompe; et c. insérer une tige de sécurité pour retirer le plomb (OSCT seulement). Changer les joints d’étanchéité et lubrifier l’éponge de la pompe. Il y a deux œilletons pouvant être utilisés. Choisir le plus petit ou le plus gros. S’assurer que le levier de la culasse est correctement en place. S’assurer qu’il n’y a pas de plomb pris dans le canon ou dans la chambre. Les remplacer par des plus longues (#6-32). La resserrer ou remplacer le contre-poids. Laisser tomber une goutte d’huile sur l’éponge de la pompe. Visser de nouveau les vis de la mire. Attention de ne pas briser les filets des vis en vissant trop fort. Remplacer la mire. Le remplacer.
Plomb pris dans le canon
Double chargement – deux plombs se retrouvent pris à l’intérieur du canon
Carabine qui ne tire pas
Air qui sort de la pompe Grosseur d’œilleton incorrecte Problème de culasse Vis de la plaque de couche trop courtes Mire avant instable Friction dans la pompe Mire arrière instable Mire arrière difficile à ajuster Fût brisé
A-CR-CCP-177/PT-002 5.9 TIR À SEC
Il existe deux méthodes pour tirer à sec avec la Daisy 853C. La première s’effectue exactement comme un exercice de tir véritable, sauf qu’aucun plomb n’est utilisé. Cette méthode permet au tireur d’effectuer toutes les étapes suivies lors d’un exercice de tir. La deuxième méthode ne nécessite pas le pompage de la carabine. Il s’agit seulement d’ouvrir et de fermer la culasse. Cette méthode permet de mettre l’accent sur la position, l’image de visée et le contrôle de la détente. 5.10 UTILISATION DE LA BRETELLE La bretelle supporte presque tout le poids de la carabine, en assurant un effort musculaire minimal. 5.10.1 Assemblage de la bretelle Il est essentiel que la bretelle soit assemblée correctement, afin de permettre au tireur de conserver une position stable et confortable, tout au long de son tir. La bretelle est constituée de deux parties : une courte et une longue, avec deux boucles métalliques rejoignant le milieu. Chaque boucle métallique a trois fentes. La partie courte se porte sur le bras du tireur et la partie longue se rattache à la carabine, à l’aide de l’attache à pivot. Le battant de bretelle et l’attache à pivot agissent comme cale-main, une fois bien en place sur la carabine. Pour assembler la bretelle, les étapes suivantes doivent être suivies : a. tenir la bretelle parallèle au sol, la partie courte dans la main gauche. S’assurer que le bout rond du dessus de la boucle métallique pointe vers la gauche; b. prendre le bout de la partie courte, le passer à travers la fente du milieu de la boucle de métal et le passer dans la dernière fente (celle qui est près du bout rond). La partie courte forme maintenant une loupe; et c. prendre maintenant la partie longue de la bretelle et insérer l’attache à pivot sur cette partie. Prendre le bout de la partie longue, le passer à travers la fente du milieu de la boucle de métal et le passer dans la dernière fente (celle qui est près du bout rond). Reprendre le bout de la partie longue et le passer dans la première fente (celle qui est près du bout plat). Cela permettra à la bretelle de demeurer en place, pendant toute la séance de tir.
5.10.2 Position de la bretelle sur le bras La bretelle est positionnée sur le haut du bras gauche, au-dessus du biceps, près de l’épaule, où la détection du pouls est très faible. La bretelle peut tenir en place grâce à une pièce de caoutchouc sur la veste de tir ou encore grâce à un crochet ou une attache. Lorsque le tireur ne porte pas de veste de tir, la bretelle peut être attachée au chandail à l’aide d’une épingle de sûreté. La bretelle ne doit pas être tordue. Bref, la bretelle permet au tireur d’avoir une position stable et confortable, en minimisant les efforts physiques. 5.10.3 Ajustement du battant de bretelle L’attache à pivot de la bretelle est attachée à la carabine à l’aide du battant de bretelle. Pour ajuster la position du battant de bretelle, un tournevis à tête plate doit être utilisé. Pour déterminer la position du battant de bretelle, les étapes suivantes sont recommandées : a. dévisser le battant de bretelle et le glisser jusqu’au bout avant de la glissière; b. demander au tireur d’adopter la position couchée, sans utiliser la bretelle; 1-5-15
A-CR-CCP-177/PT-002 c. demander au tireur de pointer l’avant du champ de tir, pendant qu’il place la plaque de couche dans son épaule (s’assurer que son avant-bras est à au moins 30° du sol); et
d. l’endroit où le tireur pose sa main gauche sur le fût devrait correspondre à l’emplacement du battant de bretelle. Il s’agit alors de le glisser à cet endroit et de le visser en place à l’aide d’un tournevis à tête plate. Cela donne au tireur un bon point de départ. Si des plaques intercalaires sont ajoutées à la carabine, la position du battant de bretelle devra être modifiée de nouveau. 5.10.4 Adopter la position couchée avec la bretelle Les étapes pour adopter la positon couchée sont les suivantes : a. placer la bretelle sur le bras; b. adopter la position couchée, à gauche de la carabine; c. attacher la bretelle au battant de bretelle;
d. placer le coude gauche au sol; e. prendre la carabine et ajuster la bretelle; f. trouver une position confortable;
g. placer la plaque de couche dans l’épaule; h. placer la main droite sur la poignée de crosse; i. j. k. déposer le coude droit sur le sol; placer la joue droite sur la crosse; et ajuster la crosse, selon la longueur appropriée.
5.10.5 Fixer la bretelle à la carabine La bretelle devrait déjà être en place sur le bras du tireur pour cette étape. Elle sera retenue à la carabine à l’aide de l’attache à pivot détachable. Pour attacher la bretelle, il faut d’abord ouvrir l’attache à pivot en appuyant sur la vis. Il faut par la suite insérer l’attache à pivot dans le trou du battant de bretelle, sur la carabine. Il s’agit enfin de visser la vis de l’attache à pivot, afin de s’assurer que cette dernière ne tombera pas. 5.10.6 Ajustement de la bretelle Si la bretelle n’est pas assez serrée, elle n’offrira pas un bon support et le tireur devra forcer avec ses muscles. Si la bretelle est trop serrée, le passage du sang sera restreint et le pouls deviendra plus prononcé. Cela aura un effet négatif sur la prise de la carabine par le tireur et ceci risquera aussi d’avoir un effet négatif sur toute la position. Afin d’éviter ces problèmes, la bretelle doit donc être installée confortablement sur le bras du tireur, fournissant ainsi un bon support.
A-CR-CCP-177/PT-002 SECTION 6 PRINCIPES DE TIR – POSITION DEBOUT Cette section présente les habiletés requises pour le tir de précision en position debout. Celles-ci peuvent être divisées en cinq principes de tir comme suit : a. la position; b. la prise de la carabine; c. la respiration;
d. la visée; et e. le contrôle de la détente. Ces habiletés ou principes de tir devraient toujours fonctionner en harmonie. Perfectionner un des principes en particulier sans travailler les autres ne donnera pas de bons résultats à long terme. L’acquisition de ces principes nécessite du temps et de la concentration. Il est important de se souvenir que : LA PRATIQUE REND PARFAIT! 6.1 6.1.1 LA POSITION DEBOUT Généralités
La position debout est la position la plus facile et la plus rapide à adopter. De plus, elle ne requiert aucun support artificiel tel que la bretelle utilisée lors du tir en position couchée. Par contre, la position debout n’a que très peu de points de support avec le sol et est donc la position la moins stable. Les cadets doivent comprendre que lors du tir en position debout, la carabine sera presque toujours en mouvement. Obtenir une bonne position est un des plus importants principes de base du tir de précision, surtout lors du tir en position debout. Une bonne position permet de maintenir l’équilibre, le confort et la stabilité lors du tir. Une bonne position ne peut garantir une excellente performance, or, une mauvaise position peut cependant avoir des effets néfastes sur les résultats. 6.1.2 Support à carabine
Une bonne méthode pour apprendre à maîtriser les principes de tir est de pratiquer à l’aide d’un support comme un trépied de caméra. Cette méthode permet au tireur de comprendre et de perfectionner les principes de tir, comme la visée, la respiration et le contrôle de la détente, sans avoir à se préoccuper du mouvement de la carabine. Une fois que le tireur maîtrise bien ces habiletés, le support peut être retiré. Cette technique s’avère excellente pour pratiquer le tir en position debout compte tenu des oscillations amplifiées de la carabine causées par le manque de points de support avec le sol. 6.1.3 L’obtention d’une bonne position
L’objectif d’une bonne position est d’obtenir une plate-forme stable et uniforme permettant une visée et une prise de la carabine avec peu de mouvements et peu de tension musculaire. La position doit être : a. naturelle; b. sans tension; c. confortable; 1-6-1
A-CR-CCP-177/PT-002 d. stable; e. établie de façon à ce que le poids du corps soit équitablement réparti; et f. 6.1.4 constante, tout au long du tir. Le centre de gravité
Le centre de gravité représente la distribution égale du poids de la carabine et du tireur entre les deux pieds de celui-ci. Afin de contrebalancer le poids de la carabine, le cadet penche son dos vers l’arrière et effectue une rotation du tronc vers la gauche afin d’augmenter le support et la stabilité produits par la charpente osseuse. Si la position du cadet demeure parfaitement verticale, le poids de la carabine entraînera la position du tireur vers l’avant. Le tireur aura donc à forcer afin de demeurer stable, ce qui causera certaines tensions musculaires dans le bas de son dos. Lorsque le tireur se penchera vers l’arrière et effectuera une rotation du tronc vers la gauche, un léger transfert de poids se fera vers le pied droit. Après un certain laps de temps, l’équilibre entre les deux pieds reviendra au point initial. Lorsque ceci se produit, le tireur et la carabine ont établi le centre de gravité voulu situé entre les deux pieds du tireur.
Caractéristiques d’une bonne position Les normes suivantes devraient être respectées lorsqu’un cadet adopte la position debout :
a. le corps devrait faire face vers la droite, avec un angle de 90° avec la cible; b. les pieds devraient être écartés (égaux aux épaules) et le cadet devrait être sur une surface plane, ferme et stable. Il devrait utiliser des souliers ou des bottes confortables munis de semelles plates afin de maximiser la stabilité de la position; c. le poids de la carabine et du tireur devrait être réparti de façon équitable entre les pieds;
d. les pieds devraient pointés directement vers l’avant ou pourraient être légèrement pointés vers l’extérieur afin d’améliorer le confort; e. les jambes devraient demeurées bien droites, sans toutefois barrer les genoux, ce qui affecterait la circulation sanguine dans les jambes causant ainsi un inconfort et une baisse du niveau de stabilité;
A-CR-CCP-177/PT-002 f. les cuisses devraient avoir un angle de 90° avec la cible et ne devraient pas être poussées vers l’avant;
g. la carabine et le tireur doivent être en parfait équilibre. Ceci peut être atteint en courbant le dos vers l’arrière et vers la droite tel que décrit ci-dessous : (1) (2) placer la carabine dans l’épaule, pencher légèrement le dos vers l’arrière (au niveau de la taille) tout en s’assurant que les jambes demeurent droites; et effectuer une rotation du tronc vers la gauche tout en gardant les cuisses bien droites;
NOTA 1. Cette technique assurera que la carabine est bien supportée par les os situés dans le bas de la colonne vertébrale et réduira le besoin d’utiliser une force musculaire comme support. 2. La combinaison d’inclinaison vers l’arrière et de rotation vers la gauche est la caractéristique la plus importante d’une bonne position debout et contribuera largement au niveau de réussite du cadet. Or, il est important que les cadets comprennent que le niveau d’inconfort sera accru lors des premières séances. Après quelques pratiques, ces inconforts disparaîtront et la carabine deviendra beaucoup plus stable. h. le bras gauche devrait être appuyé contre les côtes et le coude gauche devrait être presque directement sous la carabine. Les muscles du bras gauche ne devraient pas être utilisés pour supporter le poids de la carabine ou pour diriger la direction dans laquelle pointe la carabine; i. la main gauche est utilisée pour supporter la carabine et devrait être placée juste devant le pontet. Il existe plusieurs façons de supporter la carabine, dont notamment : (1) utiliser un poing fermé;
A-CR-CCP-177/PT-002 (2) former un « V » avec le pouce et les doigts;
écarter les doigts;
utiliser la paume de la main;
la main droite devrait être positionnée confortablement sur la poignée de la crosse et ne devrait ressentir aucune tension musculaire. Le bras droit devrait être détendu à droite de la crosse. L’index ne devrait pas toucher à la crosse. La position devrait permettre à la main de manipuler la détente de façon linéaire, sans mouvements latéraux; la tête devrait demeurer bien droite afin de permettre aux yeux de regarder directement dans la mire arrière. En gardant la tête droite, le cadet empêche que son sens d’équilibre (dont le mécanisme est situé à l’intérieur de l’oreille) soit affecté. La plaque de couche devrait être positionnée dans le haut de l’épaule afin de hausser le plus possible la position de la mire arrière. Afin de garder la tête bien droite, il peut s’avérer nécessaire de pencher légèrement la carabine vers la gauche. Si le cadet penche la carabine, il est crucial qu’il la garde penchée au même niveau pour chaque coup;
A-CR-CCP-177/PT-002 l. la tête devrait être déposée sur la crosse et ne devrait pas être retenue en place par les muscles du cou; et
m. la distance entre l’œil et la mire devrait être entre 5 et 15 cm et devrait normalement être un peu plus grande qu’en position couchée. Pour assurer des résultats positifs, les points mentionnés précédemment devraient être répétés pour chaque coup. Les pieds doivent toujours être au même endroit, le dos doit toujours être courbé de la même façon, le coude gauche doit toujours être au même endroit sur les côtes et la position de la main doit demeurer identique. De plus, la tête doit exercer la même pression sur la crosse tout en demeurant au niveau, la distance entre l’œil et la mire doit demeurer inchangée et la main droite doit toujours être au même endroit. Si un de ces points ne satisfait pas le tireur ou encore s’il ne se sent pas confortable, il devrait ajuster sa position jusqu’à ce que tout soit parfait. 6.1.6 Adopter la position debout avec un support à carabine
Les cadets devraient débuter par tirer avec l’aide d’un support. Lorsqu’ils tireront de bons groupes, le support devrait être retiré. Les étapes suivantes devraient être suivies afin d’adopter la positon debout préconisée : a. déposer la carabine sur une table; b. prendre position à 90° de la cible; c. placer les pieds sur une distance égale aux épaules;
d. ramasser la carabine; e. placer la plaque de couche dans l’épaule; f. placer la main gauche sous le fût;
g. placer la main droite sur la poignée de la crosse; h. orienter la position vers la cible; i. j. k. déposer la carabine sur le support; ajuster la hauteur du support; et ajuster la longueur de la crosse à l’aide de plaques intercalaires. Pour adopter cette même position sans le support, on devrait répéter toutes les étapes mentionnées cihaut à l’exception du point j. 6.2 6.2.1 LA VISÉE Mire avant
L’œilleton sélectionné doit fournir la meilleure image de visée possible. Un œilleton adéquat devrait normalement être une fois et demie plus gros que le point noir de visée présent sur la cible. Lors du tir en position debout, le plus gros œilleton devrait être utilisé car il permettra au tireur de bien voir le point de visée même si les oscillations de la carabine sont accentuées.
A-CR-CCP-177/PT-002 6.2.2 Mire arrière
a. Élévation Pour baisser le point d’impact, on se doit de tourner la vis d’élévation dans le sens anti-horaire (vers la gauche). Pour monter le point d’impact, on se doit de tourner la vis d’élévation dans le sens horaire (vers la droite), tel qu’indiqué par la flèche. Par contre, si la carabine est penchée sur le côté afin de permettre au tireur de garder sa tête droite, un ajustement de l’élévation entraînera un mouvement en diagonal du point d’impact équivalent à l’angle de la carabine. Donc, quand un cadet apporte une correction en élévation à sa mire, il doit compenser avec un ajustement latéral afin de s’assurer que l’ajustement se fait bien à la verticale. Par exemple, une baisse de neuf « déclics » devrait être accompagnée d’un ajustement de trois « déclics » vers la gauche afin de compenser pour la position de la carabine. b. Dérive Pour que le point d’impact se retrouve plus à gauche, on se doit de tourner la vis de dérive dans le sens anti-horaire (vers la gauche). Pour que le point d’impact se retrouve plus à droite, on se doit de tourner la vis de dérive dans le sens horaire (vers la droite). Encore, tout comme lors d’ajustements en élévation, le tireur doit compenser en vertu de l’angle de sa carabine. Par exemple, lorsqu’un ajustement de six « déclics » vers la droite est fait, un mouvement de deux « déclics » vers le bas s’avère nécessaire afin de compenser pour l’angle de la carabine. 6.2.3 Position appropriée de la tête
Important : Ajustement de la mire
EN HAUT ET À DROITE = horaire EN BAS ET À GAUCHE = anti-horaire Si la carabine est penchée, la mire arrière devra être ajustée latéralement quand un ajustement en hauteur sera fait.
Dans la mesure du possible, le tireur devrait garder la tête dans une position qui permet à ses yeux de regarder directement vers l’avant, sans forcer. Pour vérifier si sa tête a une bonne position, il n’a qu’à déplacer ses yeux aussi loin que possible dans une ou l’autre des directions. Il sentira alors une tension dans ses yeux. Plus sa tête est dans une position qui permet à ses yeux de regarder directement vers l’avant sans forcer, moins les muscles de ses yeux seront tendus. C’est tout à fait normal s’il incline la tête légèrement vers l’avant, mais il doit éviter de l’incliner vers la gauche ou la droite. 6.2.4 Distance entre l’œil et la mire arrière
La distance qu’un tireur a entre son œil et la mire arrière dépend de sa constitution physique et de sa position de tir. Généralement, la distance varie entre 5-15 cm. Cette distance peut être légèrement réduite compte tenu du format de la carabine Daisy 853C. La distance entre l’œil et la mire arrière doit permettre une position confortable et naturelle. Elle doit aussi permettre de voir un cercle de lumière autour de la mire avant, pendant que le tireur regarde dans la mire arrière. Il est important de conserver la même distance entre l’œil et la mire arrière, d’un coup à l’autre. Il est également important d’avoir une distance qui permettra de garder la tête le plus droit possible, pendant tout le tir. Si la distance entre l’œil et la mire est inférieure à 5 cm, le cercle de lumière autour de la mire avant devient plus grand, rendant ainsi l’alignement plus difficile à faire.
A-CR-CCP-177/PT-002 6.2.5 Alignement des mires
L’alignement des mires est un des éléments les plus importants du processus de visée. Il s’agit de l’alignement de l’œil, de la mire arrière et de la mire avant. Quand l’œil du tireur est placé à 5-15 cm de la mire arrière, il est facile de voir que le petit trou est assez gros pour permettre de voir toute la mire avant. Voici ce que le tireur voie lorsqu’il aligne correctement les mires. 6.2.6 Image de visée
Pour obtenir une image de visée, il faut simplement ajouter un point noir de visée au centre des cercles concentriques que sont les mires arrière et avant. Pendant le processus de visée, le but est de garder le point noir de visée centré avec le cercle que forme l’œilleton de la mire avant. Le but ultime est de conserver tous les cercles parfaitement alignés, mais la difficulté est telle en tir debout que même certains olympiens atteignent cette perfection que pendant quelques secondes au cours de chaque visée. Le tireur devrait toujours s’efforcer de maintenir un alignement adéquat des mires, afin d’obtenir une bonne image de visée. C’est l’élément le plus important du processus de visée. 6.2.7 Alignement naturel
L’alignement naturel est la position stable et confortable dans laquelle le tireur pointe naturellement la carabine vers sa cible. Si le tireur est dans une position confortable, il ne forcera pas pour viser sur sa cible et aucune tension musculaire ne sera créée. Cet alignement naturel peut également prévenir que le groupement des coups ne se déplace un peu partout sur la cible. Après avoir trouvé une position couchée convenable, il faut que le tireur s’assure de bien viser le centre de la cible. Pour comprendre la notion de l’alignement naturel, il est important de comprendre que la carabine doit être supportée par les os et non par les muscles. Afin de s’assurer que sa position est bien alignée avec sa cible, le tireur devrait suivre les étapes suivantes : a. adopter une position debout confortable, sans regarder dans les mires; b. fermer ses yeux. Prendre quelques respirations normales et relaxer; c. une fois confortable, ouvrir ses yeux. S’il vise exactement au milieu de la cible, il peut maintenant procéder avec sa routine de tir;
d. s’il ne vise pas directement au centre de la cible, il devra modifier légèrement sa position. Pour se faire, le tireur devra suivre ces étapes : (1) pour viser plus haut, reculer la main gauche vers le pontet ou augmenter la distance entre les pieds;
A-CR-CCP-177/PT-002 (2) (3) pour viser plus bas, avancer la main gauche vers l’avant de la carabine ou réduire la distance entre les pieds; et pour viser plus à gauche ou plus à droite, avancer ou reculer les pieds (en relation avec la ligne de visée); et
e. le tireur referme les yeux et vérifie s’il est bien aligné. S’il ne vise pas directement au centre de la cible, il doit recommencer cette dernière séquence. Il faut se souvenir de ne jamais déplacer le coude gauche lors de l’ajustement de position. Il est très important que seuls les os du tireur supportent la carabine. Ses muscles doivent être très décontractés. Il ne doit en aucun cas se servir de ses muscles pour bouger son point d’alignement, en bougeant la carabine d’un côté ou de l’autre. Si le tireur fait un suivi du coup approprié, la carabine devrait revenir automatiquement au point de visée, après le coup. Il est aussi important que le tireur vérifie son alignement pendant la séance de tir, pour s’assurer que sa position est toujours la même. Il est à noter que les muscles « étirés » ne réagissent pas de la même façon que ceux qui ne le sont pas. Donc, avant de tirer, il est fortement recommandé de faire un exercice d’échauffement. Un court exercice de ce genre est décrit à la section 14. 6.2.8 Étapes de la visée
Une fois que l’alignement naturel est accompli, le tireur peut passer aux étapes de la visée. Ces étapes sont les suivantes : a. prendre une position confortable; b. s’aligner avec la cible; c. vérifier la grosseur de l’œilleton avant; et
d. suivre la procédure expliquée aux paragraphes 5.3.5 et 5.3.6. Lors des premières séances de tir debout d’un tireur novice, la carabine demeurera presque toujours en mouvement. Or, il est important que le cadet accepte ces mouvements et tire son coup même si la carabine n’est pas entièrement stable. Le diagramme ci-dessous démontre clairement la différence entre la tenue de la carabine lors de tir en position couchée et debout.
A-CR-CCP-177/PT-002 6.3 6.3.1 LA RESPIRATION L’importance de la respiration
Une fois que le tireur a trouvé une position stable et un bon alignement, il est prêt à intégrer de façon plus détaillée les principes de la respiration. L’oxygène inspiré alimente les muscles et leur assure un potentiel optimal. Ces muscles incluent ceux qui tiennent la carabine et ceux des yeux. Afin que le tireur soit le plus stable possible lorsqu’il tire un coup, il doit arrêter de respirer pendant quelques secondes. Il est très important de ne pas retenir le souffle pendant plus de cinq à sept secondes. Ceci s’avère primordial lors du tir en position debout car une baisse du niveau de stabilité sera amplifiée en raison du manque de points de support avec le sol. 6.3.2 La séquence de respiration
En appliquant les informations présentées sur le graphique suivant, le tireur s’assure d’avoir une séquence de respiration adéquate :
INSPIRATION PROFONDE COUP TIRÉ RESPIRATION NORMALE EXPIRATION MAINTIEN DE LA RESPIRATION PENDANT 7 SECONDES MAXIMUM
La respiration devrait être normale et décontractée au moment où le tireur vérifie son image de visée. Lorsqu’il est prêt, il inspire profondément et il expire exagérément. Il inspire de nouveau et expire normalement, tout en relâchant les muscles de la poitrine. Il retient sa respiration et tire. Après avoir tiré le coup, une légère expiration devrait être suivie d’une inspiration normale. 6.4 6.4.1 LE CONTRÔLE DE LA DÉTENTE Contrôler la pression de la détente Les conditions suivantes doivent être respectées afin de correctement appuyer sur la détente : a. Position de la main sur la poignée de la crosse. Le tireur doit exercer une pression raisonnablement ferme sur la poignée de la crosse, avec le majeur, l’annulaire et l’auriculaire. Cependant, il ne doit pas trop serrer et la pression doit être constante. Le pouce devrait pointer vers l’avant et être positionné derrière la mire arrière, sur le dessus de la crosse ou bien autour de la poignée de la crosse; b. Position du doigt sur la détente. Le tireur devrait placer la partie de l’index située entre le bout du doigt et la première articulation sur la détente, verticalement centré. L’index ne devrait jamais toucher la crosse de la carabine; et
A-CR-CCP-177/PT-002 c. Pression sur la détente Le tireur doit appuyer sur la détente seulement lorsqu’il est prêt à tirer son coup, en pliant la première articulation et en l’amenant directement vers l’arrière. Il doit s’assurer que la pression exercée sur la détente est lente et constante, tout en retenant sa respiration. Compte tenu que le poids de la détente est relativement pesant et que la position debout est quelque peu instable, les cadets devraient presser la détente d’une façon un peu plus agressive que lors du tir en position couchée. Ceci veut tout simplement dire que les cadets devraient toujours appliquer un poids constant sur la détente, mais de façon un peu plus rapide afin de pouvoir tirer pendant les quelques secondes que la carabine sera dans un état stable. NOTA Il faut toujours presser la détente de façon constante. 6.5 6.5.1 LE SUIVI DU COUP Généralités
Le suivi du coup pourrait être défini comme l’action de rester quelques secondes en position après le départ du plomb. Cela demande un effort physique et mental. Le suivi du coup permet aussi de développer une prise de la carabine adéquate, un maintien stable et une assurance que la carabine n’est pas en mouvement au moment où le coup est tiré. Cela permet également de déterminer l’emplacement probable d’un coup. Si la position du tireur est excellente, son image de visée devrait être parfaite, une fois que les vibrations causées par le recul sont terminées. Si son image de visée diffère, il devra corriger sa position. 6.6 6.6.1 CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT Pomper la carabine à air comprimé Voici les grandes lignes à suivre pour pomper la carabine à air comprimé : a. ne pomper la carabine qu’une seule fois par coup. Cette carabine est conçue pour soutenir la pression d’un seul pompage; b. si la carabine à air est pompée plus d’une fois, ou encore laissée avec une chambre contenant de l’air compressé pendant un certain laps de temps (par exemple, une heure) il est possible que l’air compressé ne soit pas expulsé complètement lors du prochain coup. Par conséquent, cette quantité d’air compressé demeurée dans la chambre peut être assez importante pour pouvoir tirer un autre coup. Les procédures de déchargement doivent donc être complétées après chaque séance de tir; et c. 6.6.2 cibles) : a. prendre la carabine avec la main gauche; b. s’assurer que le cran de sécurité est engagé; le tireur doit pomper sa carabine avant d’y mettre un plomb. Charger la carabine à air comprimé Les étapes suivantes doivent être suivies lors du chargement (la carabine devrait toujours pointer vers les
A-CR-CCP-177/PT-002 c. pomper la carabine. Ceci peut être exécuté de trois façons telles que décrites au paragraphe 6.6.5;
d. quand la pompe est complètement ouverte, prendre une pause de trois secondes (cette étape est très importante; si elle n’est pas respectée, la carabine n’aura pas une pression d’air suffisante); e. ramener la poignée de la pompe en position fermée (attention aux doigts!); f. insérer un plomb ou encore le chargeur de cinq plombs; et
g. fermer la culasse. 6.6.3 Tirer la carabine à air comprimé Les actions suivantes doivent être prises pour tirer la carabine à air comprimé : a. au commandement donné par le personnel du champ de tir, pousser le cran de sécurité vers la gauche; b. viser la cible; c. appuyer sur la détente;
d. ouvrir la culasse, pomper la carabine, recharger, viser et tirer; e. répéter les étapes mentionnées au point d. jusqu’à ce que le tir soit terminé; f. pousser le cran de sécurité vers la droite aussitôt que le tir est terminé. Ouvrir partiellement la pompe; et
g. déposer la carabine. 6.6.4 Décharger la carabine à air comprimé Les étapes suivantes doivent être suivies lors du déchargement de la carabine : a. prendre la carabine; b. retirer le chargeur de cinq plombs (s’il était utilisé); c. pomper la carabine (tenir la pompe ouverte trois secondes et la refermer);
g. appuyer sur la détente; h. ouvrir la culasse; i. j. k. l. pousser le cran de sécurité vers la droite; ouvrer légèrement la pompe; attendre que la carabine soit vérifiée par l’OSCT; et déposer la carabine.
A-CR-CCP-177/PT-002 6.6.5 Pomper la carabine à air comprimé Pour pomper la carabine, il suffit de suivre les étapes suivantes : a. ramasser la carabine et la tenir dans la main gauche (la carabine devrait être sur une table); b. adopter la position debout, assez prêt de la table pour pouvoir avoir accès à la carabine et à l’équipement; c. pomper la carabine. Ceci peut être fait de trois façons : Option 1. Prendre la poignée de la crosse avec la main droite. Prendre la poignée de la pompe avec la main gauche. Pousser la main gauche vers le bas jusqu’à ce que la poignée de la pompe soit totalement ouverte. Garder la pompe ouverte pendant trois secondes. Avec la main gauche, ramener la pompe dans sa position originale. Durant cette étape, la carabine devrait demeurer stationnaire et devrait toujours pointer vers les cibles. Option 2. Prendre la poignée de la crosse avec la main droite. Prendre la poignée de la pompe avec la main gauche. Placer la plaque de couche sous l’aisselle droite. Pousser la main gauche vers le bas jusqu’à ce que la poignée de la pompe soit totalement ouverte. Garder la pompe ouverte pendant trois secondes. Avec la main gauche, ramener la pompe dans sa position originale en se servant du bras droit ou de l’épaule droite comme support. Durant cette étape, la carabine devrait demeurer stationnaire et devrait toujours pointer vers les cibles. Option 3. Avec l’assistance d’un moniteur. Pointer la carabine vers les cibles et demander l’assistance d’un moniteur. Le moniteur devrait s’approcher et pomper la carabine selon une des deux techniques identifiées ci-haut. Cette méthode ne devrait être utilisée que lorsqu’un cadet ne peut effectuer une des deux méthodes détaillées antérieurement; d. charger un plomb ou un chargeur de cinq plombs; et e. fermer la culasse.
A-CR-CCP-177/PT-002 SECTION 7 PRINCIPES DE TIR – POSITION À GENOUX
CHAPITRE NON ALLOUÉ
1-7-1/1-7-2
A-CR-CCP-177/PT-002 SECTION 8 CHAMP DE TIR 8.1 SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Le tir à la carabine à air comprimé doit s’effectuer sur un champ de tir approprié. Les principaux dangers relatifs au tir à la carabine à air comprimé sont les suivants : a. les ricochets des plombs frappant une surface rigide; et b. la manipulation inadéquate des carabines. L’Officier de sécurité du champ de tir (OSCT) est responsable de la sécurité sur le champ de tir et du respect des règlements. Il doit s’assurer que le dispositif d’arrêt des plombs ne peut causer de ricochet. Sur le pas de tir, chaque tireur doit avoir un espace d’au moins 1.25 mètre de large et 2.5 mètres de profondeur afin d’adopter une bonne position. 8.2 MONTAGE ET ENTRETIEN D’UN CHAMP DE TIR PORTATIF
L’OAIC sur le tir de précision, plus précisément les annexes sur la sécurité et le champ de tir, offre des références sur les détails techniques se rattachant à ce chapitre. 8.2.1 Généralités
Le matériel suivant est requis, pour le montage d’un champ de tir portatif pour la carabine à air comprimé : a. aire contrôlée d’une longueur d’au moins 15 mètres; b. numéros pour les pas de tir et les cibles portatives triangulaires; c. drapeaux (rouge et vert);
d. trousse de premiers soins et civière; e. horloge et chronomètre (lors de compétitions); f. tapis/matelas de tir;
g. télescope; h. protecteurs auditifs; i. j. k. l. lunettes protectrices; cibles; plombs; et endroit pour se laver les mains.
A-CR-CCP-177/PT-002 8.2.2 Tâches et responsabilités de l’OSCT L’OSCT doit s’acquitter des tâches suivantes : a. monter et préparer le champ de tir; b. vérifier la sécurité des lieux; c. s’assurer que la distance de tir est bien de dix mètres;
d. donner les instructions au personnel; e. vérifier l’emplacement des drapeaux ou des lumières; f. contrôler différents détails d’administration et de logistique (plombs, transport, repas, matériel de premiers soins); et
g. s’assurer de tenir à jour toutes les informations relatives au champ de tir dans le registre du champ de tir. NOTA Pour plus d’informations au sujet du montage ou de la conduite d’un champ de tir pour la carabine à air comprimé, référez-vous au manuel du cours d’OSCT pour la carabine à air comprimé. 8.2.3 Dispositif d’arrêt Il existe deux types de dispositif d’arrêt : a. les cibles portatives triangulaires; et b. le dispositif d’arrêt permanent du champ de tir. 8.2.4 Entretien
Le champ de tir doit être nettoyé après chaque utilisation. Vous devez disposer des plombs selon les normes relatives aux matières dangereuses. Il est préférable d’inspecter le dispositif d’arrêt des plombs régulièrement, afin de vérifier s’il s’est détérioré. 8.3 TYPES DE CHAMP DE TIR Les types de champ de tir suivants peuvent être utilisés : a. champ de tir intérieur permanent; b. champ de tir intérieur temporaire; c. champ de tir extérieur permanent; et
d. champ de tir extérieur temporaire. NOTA Quand un champ de tir extérieur est utilisé, les facteurs environnementaux comme le vent doivent être pris en considération.
A-CR-CCP-177/PT-002 8.3.1 Champ de tir intérieur permanent
Notez que les champs de tir intérieurs permanents ne pouvant plus servir pour le tir à la carabine de petit calibre peuvent toutefois servir pour le tir à la carabine à air comprimé. La carabine à air comprimé n’utilise pas de poudre ni d’amorce, qui sont les principales sources de contamination au plomb pour les champs de tir intérieurs. Avant d’utiliser un champ de tir, quel qu’il soit, les autorités supérieures en charge de ce champ de tir devraient être consultées. Cela permettra d’éviter des mésententes. 8.3.2 Champ de tir intérieur temporaire
Toute pièce excédant 15 mètres de longueur peut être adaptée pour devenir temporairement un champ de tir pour la carabine à air comprimé (se référer à l’OAIC). 8.3.3 Champ de tir extérieur permanent
Pour l’utilisation d’un champ de tir permanent extérieur avec la carabine à air comprimé, les précautions suivantes doivent être prises : a. les murs et le dispositif d’arrêt doivent avoir une hauteur d’au moins trois mètres; et b. l’aire de sécurité du champ de tir doit s’étendre sur 250 mètres de profondeur et 2.8° ou 50 millièmes de couverture, à partir du milieu de chacun des pas de tir. 8.3.4 Champ de tir extérieur temporaire
Pour monter un champ de tir extérieur temporaire, une tente modulaire peut être utilisée. L’aire de sécurité de ce type de champ de tir doit s’étendre sur 250 mètres de profondeur et 2.8° ou 50 millièmes de couverture, à partir du milieu de chacun des pas de tir. 8.4 8.4.1 COMMANDEMENTS ET PROCÉDURES SUR UN CHAMP DE TIR Commandements sur un champ de tir
Les commandements suivants sont donnés par l’OSCT. Chaque tireur doit les connaître et les maîtriser avant sa première séance de tir : COMMANDEMENT « Relève, avancez au pas de tir » « Relève, déposez votre équipement » « Relève, adoptez la position couchée » Type d’exercice ACTION Se lever et se diriger derrière le pas de tir et attendre le commandement suivant. Déposer l’équipement et reprendre position derrière le pas de tir. Adopter la position couchée, prendre la carabine, préparer l’équipement et mettre les lunettes de sécurité ainsi que les protecteurs auditifs. Ce commandement inclut les informations au sujet du champ de tir et du type de tir, i.e. Relève #___, pour un tir de groupement de cinq plombs, sur une distance de dix mètres, sur votre propre cible.
COMMANDEMENT « Relève, chargez, commencez maintenant »
ACTION Ramasser la carabine et la tenir avec la main gauche; S’assurer que le cran de sécurité est engagé; Pomper la carabine; Quand la pompe est complètement ouverte, prendre une pause de trois secondes; Introduire un plomb; Fermer la culasse; Pousser le cran de sécurité vers la gauche; Viser la cible; Appuyer sur la détente; Ouvrir la culasse; Répéter la même séquence pour chaque coup; Pousser le cran de sécurité vers la droite et ouvrir partiellement la pompe; et Déposer la carabine. PEUVENT ÊTRE DONNÉS
« Relève, cessez le feu » « Relève, recommencez le tir » « Relève, déchargez »
Arrêter immédiatement de tirer, mettre le cran de sécurité et déposer la carabine. Enlever le cran de sécurité et recommencer le tir. Ramasser la carabine; Enlever le chargeur de cinq plombs si utilisé; Pomper la carabine; Fermer la culasse; Pousser le cran de sécurité vers la gauche; Viser la cible; Appuyer sur la détente; Ouvrir la culasse; Pousser le cran de sécurité vers la droite; Ouvrir la pompe de cinq à huit cm; Attendre que la carabine soit vérifiée par l’OSCT; Déposer la carabine; et Enlever les protecteurs auditifs et les lunettes de protection. Se relever et laisser l’équipement sur le sol. Avancer vers l’avant, enlever les cibles tirées et les remplacer par des nouvelles. Retourner au pas de tir. Les tireurs qui viennent de terminer quittent le pas de tir avec leur équipement. La nouvelle relève peut entrer sur le pas de tir.
« Relève, relevez-vous » « Relève, changez les cibles » « Relève, dirigez-vous vers l’aire d’attente »
A-CR-CCP-177/PT-002 SECTION 9 CIBLES ET CORRECTION 9.1 9.1.1 CIBLES Généralités
Le tir sera effectué uniquement sur des cibles de papier pénétrable ou des cibles à balancier, conçues pour le tir à la carabine à air comprimé. Les cibles de papier devront être posées sur des supports faits de matériel solide, pouvant toutefois laisser passer les plombs. L’utilisation de punaises à tête large devrait être évitée, car il est possible que les plombs rebondissent dessus. Il est recommandé d’utiliser du ruban adhésif ou des punaises dont la tête n’est pas trop large. Il est préférable de placer les cibles à la même hauteur que la tête du tireur. La distance entre la ligne de feu et les cibles doit être de dix mètres. Aucune partie du corps du tireur ne doit toucher le sol, devant la ligne de feu. 9.1.2 Cibles approuvées par le MDN Pour le tir à la carabine à air comprimé seules les cibles suivantes sont approuvées par le MDN : a. cibles de papier pénétrable pour le groupement ou le pointage; b. cibles à balancier approuvées par Biathlon Canada; c. cibles de compétition faites de papier pénétrable ou cibles à balancier, utilisées par les organismes suivants : le Mouvement des cadets du Canada (MCC), l’Association de tir du Dominion du Canada (ATDC), la Fédération canadienne de tir (FCT) ou leurs organismes affiliées; et
d. cibles à balancier fournies par l’officier responsable du programme de tir de la région. 9.2 9.2.1 CORRECTION Généralités Les points suivants devraient être pris en considération lors de la correction d’une cible : a. tous les coups sont comptés pour la plus haute valeur du cercle de pointage touché par le trou du plomb; b. les coups situés à l’extérieur des cercles de pointage ont une valeur de zéro; et c. les coups en litige peuvent être corrigés à l’aide d’un gabarit de correction, d’une loupe ou d’une jauge de correction.
A-CR-CCP-177/PT-002 9.2.2 Outils de correction Il existe quatre types d’outils pour effectuer la correction des cibles dans le MCC : a. Gabarit de correction pour le tir de groupement (voir annexe B). Le gabarit d’un tir de groupement est une série de cercles de diamètres différents, imprimés sur un transparent. Ce gabarit est utilisé pour confirmer le diamètre d’un groupement, lors du tir de familiarisation et de classification. Le gabarit de correction : (1) (2) comporte une série de cercles de diamètre allant de un cm à six cm inclusivement; et doit être superposé à la cible de groupement, afin de déterminer le diamètre de celui-ci.
b. Loupe. Une loupe peut être utilisée afin de voir de près l’impact du plomb laissé sur le papier. Cette loupe n’affecte en rien le trou ou l’impact. c. Jauge. La jauge comporte un rebord de plastique convexe et grossissant. La jauge est insérée dans le trou du plomb et son rebord intérieur est utilisé pour identifier la valeur du coup. Cet outil affecte le point d’impact ou le trou laissé sur le papier; il ne peut donc être utilisé qu’une seule fois par trou.
d. Gabarit de correction. Le gabarit de correction est un transparent où sont imprimés le diamètre d’un plomb, ainsi que les différents cercles de pointage. Il est alors possible de superposer ce gabarit de correction à une cible, pour en vérifier le pointage.
A-CR-CCP-177/PT-002 SECTION 10 NETTOYAGE Avant de procéder au nettoyage d’une carabine, il est crucial de s’assurer que la carabine est sécuritaire et qu’il n’y a rien qui obstrue le canon. 10.1 NETTOYAGE DU CANON
10.1.1 Généralités Un canon mal entretenu est un canon qui devient moins efficace à la longue. Une carabine devrait donc être nettoyée sur une base régulière afin de conserver son efficacité. Même si une carabine à air n’accumule pas de résidus de poudre à l’intérieur de son canon comme les carabines de petit calibre et de gros calibre, elle accumule quand même des résidus. Ces résidus peuvent prendre deux formes : une accumulation régulière (comme un film) de résidus dans le canon et une accumulation difforme, où les résidus s’accumulent en étages. Les résidus de la première forme sont le résultat des traces qu’un plomb laisse à l’intérieur du canon lors de son passage. Les résidus de la deuxième forme sont le résultat d’une accumulation de résidus provenant de la chambre à compression, qui sont poussés dans le canon. Il est important de noter que l’air de la chambre à compression sera surchauffée pendant une fraction de seconde, à chaque coup. Cela peut causer une dissolution ou la décomposition des lubrifiants à l’intérieur de la chambre. Seuls les lubrifiants avec un point éclair élevé (i.e., l’huile à moteur SAE 30) sont approuvés pour l’utilisation dans les carabines à air comprimé et devraient être utilisés pour l’entretien et le nettoyage de la carabine à air comprimé Daisy 853C. 10.1.2 Tampons de nettoyage Les tampons de nettoyage servant à nettoyer les carabines de calibre 0.177" sont simples à utiliser. L’utilisateur doit simplement en insérer un dans la chambre, comme tout autre plomb, et il n’a qu’à le tirer. À cause de la pression, le tampon de nettoyage prend de l’expansion à l’intérieur du canon lorsqu’il est tiré; il nettoie et polit alors tout le canon. Lorsqu’il est nécessaire de faire un nettoyage pour l’entreposage, les capacités d’absorption du tampon de nettoyage permettent d’y déposer de l’huile ou un lubrifiant. Il est ainsi possible de laisser une mince couche protectrice d’huile ou de lubrifiant dans le canon. 10.1.3 Nettoyage avant et après le tir Avant et après le tir, deux ou trois tampons de nettoyage devraient être tirés afin de s’assurer que le canon est propre. 10.1.4 Périodique – 1000 plombs Un nettoyage devrait également avoir lieu chaque fois que 1000 plombs sont tirés dans une même carabine.
Les nettoyants ou agents de conservation à base de pétrole ne doivent pas être utilisés. Ces produits peuvent endommager les joints d’étanchéité et peuvent causer une désagrégation des matériaux du canon. Utilisez seulement l’huile à moteur SAE 30.
A-CR-CCP-177/PT-002 Voici les étapes à suivre lors d’un nettoyage périodique : a. tirer un tampon de nettoyage imbibé avec de l’huile à moteur SAE 30 et attendre 5 minutes; et b. tirer trois tampons de nettoyage. 10.1.5 Entreposage Si les carabines doivent être entreposées pour une période de trois mois ou plus, un tampon de nettoyage légèrement trempé dans l’huile à moteur SAE 30 devrait être tiré. Suite à cela, il ne faut pas tirer d’autres tampons; le dépôt d’huile sert à préserver le canon contre la détérioration. NETTOYAGE DU CANON Quand Avant le tir Après le tir Périodique Action Tirer deux à trois tampons de nettoyage. Tirer deux à trois tampons de nettoyage. 1) Tirer un tampon de nettoyage imbibé d’huile à moteur SAE 30; 2) Attendre cinq minutes; et 3) Tirer trois tampons de nettoyage. Entreposage de trois mois ou plus 1) Tirer deux à trois tampons de nettoyage; 2) Tirer un tampon de nettoyage imbibé dans l’huile à moteur SAE 30; et 3) Tirer trois tampons de nettoyage lorsque l’entreposage de la carabine est terminé.
10.2.1 Crosse et fût La crosse et le fût doivent être nettoyés régulièrement avec un linge humide. 10.2.2 Parties métalliques extérieures Les parties métalliques extérieures de la carabine doivent être nettoyées régulièrement, à l’aide d’une flanelle légèrement huilée. Les points de pivot devraient également être légèrement lubrifiés.
A-CR-CCP-177/PT-002 SECTION 11 ENTRETIEN La carabine devrait être démontée seulement si des réparations s’imposent. Un démontage qui n’est pas nécessaire risque de contribuer à l’endommagement de la carabine ou à la perte de diverses pièces. 11.1 TYPES Il existe trois types d’entretien : a. entretien avant le tir; b. entretien après le tir; et c. entretien périodique ou avant l’entreposage.
11.1.1 Avant le tir Ce type d’entretien devrait être effectué avant chaque exercice de tir. Pour ce type d’entretien, il faut : a. faire une inspection générale de la carabine, pour s’assurer que les mires y sont attachées adéquatement, que les vis y sont bien vissées, que la carabine est propre et qu’elle fonctionne bien; et b. sous la supervision d’un OSCT, tirer deux plombs de feutre pour s’assurer que le canon est propre. 11.1.2 Après le tir Ce type d’entretien devrait être effectué après chaque exercice de tir. Il sert à assurer que la carabine est propre, qu’elle fonctionne bien et qu’elle est prête pour le prochain exercice de tir. Pour ceci, il faut : a. tirer deux tampons de nettoyage sous la supervision d’un OSCT; et b. nettoyer toutes les parties externes de la carabine. 11.1.3 Avant l’entreposage L’entretien en vue de l’entreposage doit être fait à chaque fois que les carabines sont entreposées pour plus de trois mois. Pour ce type d’entretien, il faut : a. faire un nettoyage général des parties extérieures de la carabine et huiler légèrement les parties de métal; et b. sous la supervision d’un OSCT : (1) (2) (3) tirer un tampon de nettoyage; tirer un tampon de nettoyage imbibé dans l’huile à moteur SAE 30; et tirer trois tampons de nettoyage lorsque l’entreposage de la carabine est terminé.
A-CR-CCP-177/PT-002 11.1.4 Lubrification du piston de la pompe L’entretien périodique du piston de la pompe devrait être effectué à chaque fois qu’une carabine a tiré environ 1000 plombs. Pour ce type d’entretien, il faut : a. tourner la carabine à l’envers; b. ouvrir complètement la pompe; et c. laisser tomber une seule goutte d’huile SAE 30 à l’endroit mentionné sur la carabine (OIL HERE). NOTA Le piston ne doit pas être saturé d’huile. L’usage d’un type d’huile qui n’est pas recommandé pourrait endommager le mécanisme. On se doit de n’utiliser que des lubrifiants à point éclair élevé (très clairs). 11.2 DÉMONTAGE DE LA CARABINE
11.2.1 Généralités Avant de démonter une carabine, assurez-vous d’avoir un espace de travail propre. Le vidéo produit par le manufacturier Daisy et distribué par le MCC est une bonne référence pour le démontage et le montage de la carabine. NOTA Une carabine défectueuse peut être envoyée au Détachement des cadets et sera remplacée par une carabine fonctionnelle. Personne ne doit essayer de réparer une carabine à moins d’être certain de pouvoir accomplir la tâche. Pour le démontage et le montage de la carabine Daisy 853C, vous devrez disposer des outils suivants : a. linge propre; b. huile à moteur SAE 30; c. graisse à usage général;
d. deux tournevis à tête étoilée n 2; e. un petit tournevis à tête plate; f. une clé anglaise 1/4 po; et
g. un poinçon 1/8 po, de 2 po de longueur. 11.2.2 Démontage Voici les étapes pour le démontage de la carabine à air comprimé Daisy 853C : Démontage du fût a. ouvrir la culasse et enlever l’adaptateur à chargement individuel;
A-CR-CCP-177/PT-002 b. retirer les deux vis à tête étoilée du fût. Il est possible qu’un deuxième tournevis soit requis si les boulons tournent sur place. Une fois les vis dévissées, utiliser un poinçon pour sortir les boulons du fût; NOTA Les boulons sont toujours insérés du côté droit du fût. Retirer « l’espaceur » en place par la vis d’en arrière. c. enlever la vis située derrière le pontet. Si elle ne sort pas tout de suite, la laisser en place pour l’instant;
d. ouvrir la pompe complètement et tourner la carabine à l’envers; e. placer le cran de sécurité au milieu du pontet, entre la position de sécurité et celle de danger; f. à l’aide du pouce, pousser le pontet vers le bas, pour qu’il sorte du fût. Placer l’autre main au milieu du fût, pour retenir les deux bordures de plastique en place, au moment où les pièces se séparent. Lorsque le mécanisme est libéré, déplacer légèrement le fût vers l’avant et le soulever pour dégager le levier de la pompe;
g. retirer les bordures de plastique et la grenadière; h. retirer « l’espaceur » se trouvant entre le canon et la monture de la pompe; Démontage du boîtier de la culasse i. retirer les deux vis tenant le boîtier de la culasse. Le boîtier de la culasse se retire en poussant l’arrière de celui-ci vers le haut, à l’aide du pouce. S’assurer de bien retenir le levier de la culasse, parce que le ressort de celui-ci est compressé. Il risque alors de faire éjecter la culasse de son endroit initial. Retirer le boîtier de la culasse, ainsi que le levier de la culasse et son ressort; tirer le loquet de la détente vers l’arrière et retirer la culasse, en prenant soin de ne pas endommager sa partie avant;
Démontage de la pompe et du mécanisme de la valve ainsi que la vérification des joints d’étanchéité k. à l’aide d’un tournevis à tête plate, libérer les deux attaches qui se trouvent de chaque côté, à l’arrière de la monture de la pompe. Glisser la monture de la pompe vers l’avant, jusqu’à ce que le piston soit libéré de son cylindre; retirer le pivot du levier et libérer la monture du piston du mécanisme de la pompe;
m. si le piston doit être remplacé, le retirer du mécanisme de la pompe en retirant le rivet qui relie ces deux parties. Cette étape peut être faite à l’aide du poinçon. Lors du montage, s’assurer que le rivet ne dépasse pas, d’aucun côté du piston; n. replacer le mécanisme de la pompe dans sa monture et remettre le pivot du levier en place;
A-CR-CCP-177/PT-002 o. pour démonter le mécanisme de la valve, on se doit de préalablement avoir retiré le cylindre du piston, en le glissant délicatement vers l’avant. Par la suite, déplacer latéralement la clenche, jusqu’à ce qu’elle se libère de l’encoche qui la retient en place. La clenche est sous tension. Comme la clenche est poussée vers le haut par le ressort, celle-ci sera arrêtée lorsque le ressort entrera en contact avec la partie coudée de la clenche. À ce moment, il prendra peut-être plusieurs essais pour retirer la clenche; NOTA Il est absolument nécessaire que cet espace demeure propre. S’il contient de la saleté, cela peut causer un bris prématuré du mécanisme de la valve. p. le joint d’étanchéité et le mécanisme de la valve peuvent être remplacés, s’il y a des pertes de pression d’air et si la vélocité est affectée. 11.3 MONTAGE DE LA CARABINE
11.3.1 Montage Pour monter la carabine à air comprimé Daisy 853C, il suffit de suivre les étapes suivantes : Montage de la pompe et du mécanisme de la valve a. huiler très légèrement la valve et la remettre en place. Remettre le ressort en place. Insérer la partie rectangulaire de la clenche de la valve dans l’encoche prévue à cette fin. Pousser la clenche vers le bas, jusqu’à ce qu’elle soit dans la bonne position et qu’elle soit retenue en place par la saillie. À ce moment, le mécanisme de la valve sera fermé; b. replacer le loquet de la pompe en le poussant vers le bas, puis vers l’avant, de façon à compresser le ressort, jusqu’à ce qu’il reprenne sa position dans son alcôve; c. replacer le cylindre de la pompe, de façon à ce que la grande encoche en forme de « V » pointe vers la bouche du canon. Délicatement, glisser le cylindre par-dessus le joint d’étanchéité. Aligner la petite encoche avec la saillie se trouvant juste sous le joint d’étanchéité;
d. la monture de la pompe et le levier de la pompe sont rassemblés. Placer la monture de la pompe de façon à couvrir le cylindre. Placer délicatement l’éponge et le joint d’étanchéité du piston dans le cylindre, de façon à ne pas les endommager. Une fois que ces pièces sont dans le cylindre, déplacer le levier de la pompe vers l’avant. La monture de la pompe se déplacera alors vers l’arrière. Aligner les deux attaches avec les trous de vis et les tenir en place; Montage du boîtier de la culasse e. remettre la culasse en place, en insérant la partie la plus mince dans la chambre en premier. Replacer le levier et le ressort de la culasse dans le mécanisme de la culasse; f. pour replacer le boîtier de la culasse, pousser les pointes qui se trouvent dans la partie avant du boîtier, de chaque côté du canon, dans leurs encoches. Ces encoches se trouvent sur la monture de la pompe. Tener le levier de la culasse en place et descender le boîtier de la culasse, de façon à aligner les trous de vis. Replacer les vis;
g. remetter la vis à tête étoilée en place, derrière le pontet et la serrer; NOTA Les vis ne doivent pas être trop serrées afin de ne pas abîmer leurs filets.
A-CR-CCP-177/PT-002 Assemblage du boîtier dans le fût h. replacer « l’espaceur » entre le canon et la monture de la pompe; i. j. replacer la grenadière, de façon à aligner les trous avec ceux se trouvant sur la monture de la pompe; remettre les deux bordures de plastique en place, de façon à aligner les trous avec ceux de la grenadière, pour que les petites attaches à l’arrière des bordures de plastique s’insèrent dans les encaves du boîtier de la culasse; tenir les bordures de plastique en place et insérer le levier de la pompe dans l’ouverture du fût. Pousser le canon le plus possible vers l’avant. Placer le cran de sécurité au milieu, entre la position de sécurité et celle de danger. Pousser l’arrière du mécanisme vers le fût; insérer la vis 1/8 po dans le trou avant du fût. Cette vis est insérée par la gauche et son boulon par la droite;
m. insérer « l’espaceur » dans le fût, la partie plate ne faisant pas face au mécanisme de la pompe. Les trous doivent être alignés de façon à permettre le passage de la vis. NOTA Les vis ne doivent pas être trop serrées afin de ne pas abîmer leurs filets. n. replacer « l’espaceur » en forme de demi-lune et la vis, derrière le pontet; et o. refermer le levier de la pompe. 11.3.2 Test de vérification après le montage Après avoir monté la carabine, un test de vérification du fonctionnement est nécessaire pour s’assurer que le montage s’est fait correctement. Ce test comprend les étapes suivantes : a. Cran de sécurité/Mécanisme/Pompe. Pomper, tirer la culasse vers l’arrière, mettre un tampon de nettoyage, fermer la culasse, pousser le cran de sécurité vers la droite et appuyer sur la détente. La carabine ne devrait pas tirer. Pousser le cran de sécurité vers la gauche et appuyer sur la détente. La carabine devrait tirer. b. Mécanisme d’avancement du chargeur. Pour vérifier le fonctionnement du mécanisme d’avancement du chargeur : insérer le chargeur de cinq plombs dans la carabine. Ouvrir la culasse, puis fermer la culasse et observer le mouvement du chargeur (on ne doit ni pomper, ni mettre de plombs).
A-CR-CCP-177/PT-002 11.3.3 Liste de vérification La liste de vérification suivante vous permettra d’effectuer l’entretien de votre carabine sans rien oublier. ÉTAPE Démontage 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) Reculer la culasse et retirer l’adaptateur à chargement individuel Retirer le canon du fût Retirer les bordures de plastique Retirer la grenadière Retirer « l’espaceur » Retirer le boîtier de la culasse Retirer le levier de la culasse et le ressort de la culasse Retirer la culasse Retirer la monture de la pompe Retirer le mécanisme de la pompe Retirer le piston Retirer le loquet de la pompe Retirer la valve COMPLÉTÉE
Entretien 1) Vérifier la condition du joint d’étanchéité et de l’éponge du piston. Huiler ou remplacer, si nécessaire 2) Vérifier la condition du piston et remplacer, si nécessaire 3) Vérifier la condition du joint d’étanchéité du cylindre. Huiler ou remplacer, si nécessaire. Montage 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) Replacer la valve Replacer le piston Replacer le loquet de la pompe Replacer le mécanisme de la pompe Insérer la culasse Replacer le levier de la culasse et le ressort de la culasse Replacer le boîtier de la culasse Replacer « l’espaceur » Replacer la grenadière Replacer les bordures de plastique Replacer le canon dans le fût Replacer l’adaptateur à chargement individuel Lubrifier le mécanisme de la pompe Lubrifier le pivot du levier de la pompe
Test de vérification après le montage 1) Vérifier le fonctionnement du cran de sécurité et du mécanisme de la pompe. 2) Vérifier le fonctionnement du mécanisme d’avancement du chargeur.
A-CR-CCP-177/PT-002 SECTION 12 INTRODUCTION AU MONITORAT 12.1 GÉNÉRALITÉS
Le rôle du moniteur est d’aider le tireur, de l’assister et également de le conseiller afin d’améliorer ses performances. Les méthodes utilisées par le moniteur ainsi que son attitude aideront un jeune tireur à se diriger vers l’excellence. Les bonnes habiletés de tir d’un moniteur (habiletés, connaissances, enthousiasme, encouragements, attitude positive et concentration) peuvent être enseignées avec succès à un tireur, qui sera alors en mesure d’améliorer ses propres habiletés. Un bon moniteur peut reconnaître et améliorer les imperfections de la position du tireur, de sa prise de la carabine et de sa séquence de tir. NOTA Lorsqu’une explication verbale est insuffisante, il peut être nécessaire d’ajuster physiquement la position du tireur ou de toucher au tireur pour vérifier sa séquence de respiration. L’entraîneur devra informer le tireur des mesures qu’il veut faire et obtenir la permission du tireur avant de procéder. 12.2 RESPONSABILITÉS Les responsabilités de l’entraîneur comprennent : a. fournir un renforcement positif; b. instaurer la confiance en soi au tireur; c. tenir à jour un journal de bord d’entraîneur;
d. corriger les problèmes relatifs aux principes de tir; e. corriger les problèmes de position; f. analyser les cibles; et
g. consacrer du temps et de l’énergie aux tireurs. 12.3 ROUTINE DE TIR Le moniteur devrait s’assurer d’accomplir les actions suivantes sur le pas de tir : a. se placer du côté droit du tireur (du côté gauche si le tireur est gaucher), ou derrière le pas de tir, afin de pouvoir observer le tireur sans le déranger ou sans déranger sa position. Lorsque le moniteur supervise un tireur inexpérimenté, il est possible qu’il doive lui toucher légèrement, afin de vérifier sa séquence de respiration ou le mouvement de sa carabine; b. il s’assure que le tireur est aligné sur la bonne cible et que sa mire arrière est bien ajustée; c. il observe l’alignement naturel du tireur. Si c’est nécessaire, il ajuste : (1) (2) (3) la position; la prise de la carabine (il doit être attentif à l’inclinaison de la carabine); la distance entre l’œil et la mire;
A-CR-CCP-177/PT-002 (4) (5) la séquence de respiration; et la pression de la détente; et
d. il encourage le tireur à se décontracter et à se reposer entre ses coups. 12.4 TIR DE COMPÉTITION
12.4.1 Cadet entraîneur Un cadet entraîneur se définit comme étant un cadet qui a été désigné par l’entraîneur adulte pour effectuer les tâches d’un moniteur, sur le pas de tir. Les grandes lignes à adopter par un cadet entraîneur lors d’une compétition sont les suivantes : a. il a l’autorisation de « coacher » sur le pas de tir; b. il a l’autorisation d’aider le tireur à pomper sa carabine, lorsqu’il est sur le pas de tir; c. il ne peut ni toucher, ni soutenir la carabine pendant que le tireur vise ou qu’il tire;
d. il a l’autorisation d’aider le tireur à ajuster sa mire; et e. il ne peut communiquer verbalement avec le tireur pendant le monitorat sur le pas de tir, lors des compétitions. 12.4.2 Entraîneur adulte Un entraîneur adulte est défini comme étant un membre des FC ou un IC responsable des activités d’une équipe de tir. L’entraîneur adulte n’a pas la permission de « coacher » un tireur sur le pas de tir, lors d’une compétition. Il peut cependant l’observer de l’aire des entraîneurs, généralement située derrière le pas de tir. 12.5 ANALYSE DES ERREURS FRÉQUENTES
L’entraîneur adulte peut aider un tireur à comprendre ses erreurs et il peut l’aider à apprendre comment les corriger. Les diagrammes suivants peuvent aider l’entraîneur à analyser les coups relatifs à certaines erreurs du tireur. a. Position incorrecte de la plaque de couche Variations dans la séquence de respiration Variation de la distance entre l’œil et la mire
Bretelle qui perd de la tension Main gauche qui avance
A-CR-CCP-177/PT-002 c.
Anticipation du recul
Coup de détente
Pression de la détente en angle Mauvaise utilisation de la bretelle
Anticipation Absence de suivi du coup
Le canon de la carabine devrait être changé Mauvaise application des principes de tir
1-12-3/1-12-4
A-CR-CCP-177/PT-002 SECTION 13 ÉQUIPEMENT DE TIR 13.1 GÉNÉRALITÉS
L’équipement de tir comme la veste, la bretelle, la casquette, le matelas, le gant et le télescope peut être utilisé lors des pratiques et des compétitions. Les corps de cadets et escadrons devraient s’assurer que seul le matériel permis lors des compétitions est utilisé pour les séances de tir. Lors d’une compétition, tous les cadets doivent faire vérifier et approuver leur équipement par la personne en charge de la vérifications de l’équipement. 13.2 ÉQUIPEMENT DE TIR
13.2.1 Généralités Un équipement de tir adéquat peut facilement améliorer les performances du tireur. Cet équipement peut permettre au tireur d’obtenir une meilleure stabilité et un confort accru. L’équipement de fabrication artisanale s’avère souvent aussi efficace que l’équipement spécialisé souvent très dispendieux. Par exemple, un gant de ski peut être utilisé comme gant de tir et un couturier local peut facilement confectionner une veste de tir. 13.2.2 Restrictions L’utilisation de dispositifs spéciaux, de moyens ou vêtements immobilisant ou réduisant excessivement la flexibilité des jambes, du corps ou des bras du tireur est interdite, afin d’assurer que la performance de ce dernier ne soit pas améliorée artificiellement. Les vêtements de tir doivent être faits de matériaux flexibles qui ne deviennent pas plus raides, épais ou rigides dans des conditions normales de tir. Des adhésifs ou autres substances apposées sur l’équipement pour faciliter le tir sont interdits. Certaines spécifications s’appliquent pour quelques-unes des pièces d’équipement. Pour des spécifications exactes, consultez le Manuel de règlements de la Série de championnats de tir du Mouvement des cadets du Canada. 13.2.3 Veste de tir Elle doit être fabriquée de coton. La veste offre un support et aide à rendre le corps plus stable. Des coussinets de caoutchouc sont situés sous les coudes et dans le creux de l’épaule droite, afin d’amoindrir le contact avec le sol et avec la carabine. Un autre coussinet est situé sur le bras gauche, afin de supporter la bretelle et d’enlever la pression causée par celle-ci. La veste doit être suffisamment grande, pour permettre au tireur de porter des chandails dessous. La veste a aussi pour but de réduire la sensation des battements cardiaques.
A-CR-CCP-177/PT-002 13.2.4 Gant de tir Il a pour but de protéger la main contre les pressions créées par la bretelle, sur le dos de la main et par le battant de bretelle, à l’intérieur de la main. Il est possible de le retrouver sous forme de gant ou de mitaine.
13.2.5 Casquette de tir Elle possède une palette allongée et des côtés à rabats qui servent à créer un effet « tunnel » et à ainsi éviter les distractions avoisinantes.
13.2.6 Chandail de coton ouaté Il est primordial d’avoir au moins un chandail de coton ouaté sous la veste de tir. Si possible, deux chandails devraient être portés. Ces chandails augmentent la stabilité et réduisent la sensation des pulsations cardiaques. Or, pour porter des chandails sous la veste, il est primordial que celle-ci soit assez grande. De plus, une fois que le tireur porte les chandails et la veste, il doit se sentir confortable. 13.2.7 Bretelle La seule bretelle permise pour le tir à la carabine à air avec la Daisy 853C est celle qui est fournie avec la carabine. La bretelle supporte presque tout le poids de la carabine, assurant ainsi que peu d’efforts physiques soient fournis par le tireur. 13.2.8 Cache-œil Un cache-œil devrait être utilisé par le tireur. Le cache-œil est un appareil servant à obstruer la vision de l’œil dominant et à protéger l’œil ne servant pas à la visée. Il se fixe facilement à la mire arrière ou encore aux lunettes du tireur. Le cache-œil devrait être translucide, afin de laisser passer la lumière. 13.2.9 Télescope Il est utilisé pour voir l’impact créé par le plomb sur la cible et pour faire les ajustements de la mire. Le télescope doit être placé à côté du tireur. Il ne doit pas être utilisé pour supporter artificiellement le tireur. 13.2.10 Matelas Le matelas ou le tapis de sol est utilisé pour améliorer le confort du tireur. Cependant, il ne doit pas être utilisé pour supporter artificiellement le tireur.
A-CR-CCP-177/PT-002 SECTION 14 ENTRAÎNEMENT PHYSIQUE 14.1 GÉNÉRALITÉS
L’entraînement physique améliore et développe la force et l’endurance qui servent à tenir la carabine pendant de longues périodes de temps, sans se fatiguer. L’entraînement physique améliore aussi le système cardio-vasculaire. Une telle amélioration permet de diminuer les battements cardiaques et d’augmenter les capacités d’oxygénation des muscles. Bref, plus un tireur aura une bonne forme physique, plus son pouls sera bas et constant. Évidemment, la meilleure manière pour entraîner les muscles nécessaires pour le tir est de participer à des séances de tir. Lorsque ce n’est pas possible, les exercices de tir à sec sont aussi valables. Avant une compétition ou une pratique, un exercice d’échauffement est recommandé, afin d’assurer une bonne circulation du sang et une préparation adéquate des muscles. Des exercices d’étirements peuvent aider le tireur à développer sa flexibilité et à lui permettre d’être plus confortable lors des séances de tir. 14.2 ÉCHAUFFEMENTS AVANT LE TIR
Lors du tir, le cadet demeure en position statique, ce qui demande beaucoup d’endurance musculaire. Un bon échauffement met les muscles en mouvement et les échauffe leur permettant d’acquérir le flot sanguin nécessaire pour l’exercice de tir. Ces exercices aideront le tireur à être stable tout en ayant une position confortable. Chaque exercice devrait durer 20 à 30 secondes et il est important d’effectuer des mouvements continus, sans sauter et sans effectuer de poussées saccadées. Voici quelques exercices de réchauffement qui peuvent être faits avant la séance d’étirement : a. Cou. Se tenant debout, les pieds écartés, le tireur tourne la tête en demicercles vers la gauche et vers la droite;
b. Épaules. Se tenant debout, les pieds écartés et les bras le long du corps, le tireur effectue des rotations des épaules vers l’avant et vers l’arrière; et
A-CR-CCP-177/PT-002 c. Tronc. Se tenant debout, les pieds écartés et les bras le long du corps, le tireur effectue des rotations du tronc vers la gauche et vers la droite. NOTA Lors de cet exercice, le tireur ne doit pas pencher par vers l’arrière car ceci pourrait être dangereux pour le dos.
L’étirement des muscles peut se comparer à l’étirement d’une bande élastique. Lors d’étirements statiques, la bande élastique étire lentement. Il s’agit alors de mouvements constants et contrôlés. Si les étirements sont trop dynamiques, la bande élastique risque d’être étirée puis relâchée trop rapidement. Seuls des étirements statiques devraient être faits avant un exercice de tir. Cela permettra au tireur de savoir jusqu’à quel point il peut étirer ses muscles lors du tir. 14.3.1 Lignes directrices Les exercices d’étirements suivants sont utilisés pour augmenter la flexibilité, permettant ainsi au tireur d’augmenter le contrôle sur ses muscles et d’être plus décontracté. Les exercices énoncés dans cette section sont des exercices d’étirements statiques. Ils sont utilisés dans des sports comme le tir. Les débutants devraient porter attention aux notions suivantes : a. initialement, il n’est pas important que le tireur soit flexible. L’important est qu’il garde en tête qu’il apprend comment étirer ses muscles adéquatement et comment développer un goût pour les exercices d’étirements; b. une comparaison entre les tireurs ne devrait jamais être faite. Au point de vue génétique, tout le monde est différent; c. les exercices d’étirements doivent être faits avant une activité physique, une pratique de tir ou une compétition;
d. les exercices d’étirements doivent être faits lentement, sans mouvements brusques; e. l’étirement doit être maintenu jusqu’à ce qu’une légère sensation de brûlure soit ressentie dans le muscle étiré; f. il est important de se concentrer sur la bonne technique; et
g. pour un bénéfice optimal, un programme d’étirements pour la flexibilité devrait être suivi à chaque jour.
A-CR-CCP-177/PT-002 14.3.2 Exercices statiques Il est recommandé d’effectuer ces exercices avant une pratique de tir ou une compétition. Chaque exercice devrait avoir une durée d’au moins dix secondes. a. Tête et cou. Se tenant debout, les pieds écartés et les mains sur les hanches, le tireur penche la tête vers l’avant puis la ramène à la position d’origine. Il devrait aussi pencher la tête d’un côté à l’autre ainsi que la tourner de gauche à droite, tout an ayant une sensation d’étirement;
b. Épaules, bras et poignets Se tenant debout, les pieds écartés et les bras levés croisant la poitrine, le tireur effectue une pression de la main opposée sur le coude du bras étiré en croisant d’avantage le bras avec la poitrine. Il répète ensuite la séquence avec l’autre bras;
Se tenant debout, les bras élevés au-dessus de la tête, le tireur tient son coude gauche avec sa main droite. Sa main gauche devrait être placée entre ses deux omoplates. Avec la main droite, il pousse légèrement sur le coude, vers le bas. Il répète par la suite la séquence avec l’autre bras;
Se tenant debout, les pieds écartés et les bras levés devant le corps, le tireur utilise une main et tire les doigts de l’autre main vers l’arrière. Il répète ensuite la séquence avec l’autre main. Par la suite, le tireur utilise une main et pousse les doigts de l’autre main vers l’avant. Il répète ensuite la séquence pour les deux poignets; et
A-CR-CCP-177/PT-002 c. Dos. Pour le haut du dos, le tireur se tient debout contre un mur, un genou replié à la hauteur de la poitrine. Il tient son genou avec les mains et pousse vers le bas. Il répète ensuite la séquence avec l’autre genou. Pour le bas du dos, le tireur est debout, les genoux légèrement fléchis et se penche pour toucher ses orteils. Il doit pencher le plus bas possible, en gardant les genoux fléchis lors du retour à la position initiale tout en ayant un mouvement contrôlé.
Les stimulants comme les boissons gazeuses, le café, le thé et les produits contenant de la caféine et du sucre affectent les battements cardiaques et peuvent influencer négativement les performances d’un tireur. Ces produits ne devraient pas être consommés peu de temps avant une pratique ou une compétition. Il est aussi recommandé de ne manger que légèrement avant une pratique ou une compétition, car trop manger peut faire augmenter le rythme cardiaque. De plus, un estomac plein ne fournit pas toujours une sensation agréable. Il est fortement recommandé de boire des liquides comme de l’eau ou des jus de fruits dilués avant une compétition. La déshydratation est souvent un problème rencontré par les tireurs. 14.5 TECHNIQUES DE RELAXATION
14.5.1 Généralités Le stress peut causer une tension mentale, qui par conséquent peut créer certaines tensions musculaires. Ces tensions peuvent avoir pour effet de faire trembler le tireur et donc, la carabine. Quand les muscles sont décontractés, l’esprit l’est également et le rythme cardiaque demeure bas. De plus, les techniques de relaxation aident le tireur à se concentrer sur sa séance de tir. Il existe quelques manières pour briser la tension pendant le tir : prendre des pauses ou encore prendre de profondes respirations. 14.5.2 Méthodes de relaxation Une bonne méthode de relaxation consiste à tendre, puis relaxer successivement les parties du corps, en débutant par les orteils et en finissant par le visage. Ces exercices peuvent être faits n’importe où et aideront le tireur à relaxer avant une compétition. De meilleurs résultats sont obtenus en effectuant cet exercice étendu sur le dos. Le tireur doit pratiquer ces techniques pendant dix ou quinze minutes chaque jour et les incorporer dans sa préparation avant le tir. Le tireur doit se concentrer sur une partie du corps, la tendre pendant dix secondes et la décontracter. Il doit répéter cet exercice pour chaque partie du corps (partir du bas du corps et terminer avec le visage).
A-CR-CCP-177/PT-002 Voici la séquence à suivre pour exécuter cet exercice : a. courber les orteils et puis les relaxer; b. tendre les muscles des mollets et ensuite les relaxer; c. tendre les muscles des cuisses et ensuite les relaxer;
d. tendre les muscles des fesses et ensuite les relaxer; e. tendre les muscles abdominaux (estomac) et ensuite les relaxer; f. fléchir les bras (biceps) et ensuite les relaxer;
g. étirer les bras en pleine extension (triceps) et ensuite les relaxer; h. serrer les poings et ensuite les relaxer; et i. tendre les muscles du visage et puis les relaxer.
14.5.3 Exercice de relaxation avec la respiration L’exercice de respiration suivant est une excellente méthode de relaxation : a. le tireur s’assoit, croise ses jambes et y dépose ses mains ouvertes, les paumes vers le haut; b. il ferme ses yeux; c. il prend dix grandes respirations dirigées vers l’estomac et à chacune d’entre elles, il plie un doigt; et
d. une fois que tous les doigts sont fermés (dix respirations ont été prises), le tireur ouvre tranquillement ses doigts. Malgré tout, la meilleure façon d’être détendu durant le tir est d’être préparé. Au moment où le tireur prend position, il doit savoir exactement où tout son matériel se trouve et ne devrait pas être inquiet d’avoir oublié quelque chose ou bien de chercher une pièce d’équipement.
1-14-5/1-14-6
A-CR-CCP-177/PT-002 SECTION 15 ENTRAÎNEMENT MENTAL 15.1 GÉNÉRALITÉS
La psychologie sportive a été prouvée comme étant très bénéfique pour le tir. Une attitude positive ainsi qu’une bonne motivation sont également des aspects importants du tir. Cette forme d’entraînement est utilisée pour développer des méthodes de contrôle des pensées avant, pendant et après le tir. La psychologie du sport aide à se concentrer sur une tâche précise et aide à éviter que des événements ou des faits inattendus se produisant n’affectent le tireur. 15.2 VISUALISATION
La forme la plus connue d’entraînement mental est appelée répétition mentale, imagerie mentale ou visualisation. Un tel entraînement permet de passer à travers toute une routine de tir, sans l’utilisation d’aucun objet ou aide technique. L’imagerie mentale est vraiment utile et peut être faite partout. Cette forme d’entraînement est encore plus efficace lorsqu’elle est effectuée à la suite de la mise en pratique des techniques de relaxation. À ses premières séances d’imagerie mentale, le tireur devrait essayer d’envisager seulement la séquence d’un coup. Le but devrait être de visualiser, avec le plus de détails possibles, la séquence d’un coup parfait, du moment où le tireur adopte la position couchée jusqu’au suivi du coup. Si le tireur ne peut visualiser une partie de cette séquence, c’est qu’il a mal saisi le concept et qu’il doit encore y travailler. Après avoir réussi à réaliser une telle séquence, le tireur devrait essayer de visualiser en bougeant son corps, comme s’il était vraiment en pleine séance de tir. Le tireur doit visualiser le match complet. Cela inclut la préparation au match, la position et la séquence d’un coup parfait (tenir la carabine, viser, respirer, presser la détente, faire le suivi du coup). Chacune de ces étapes est incluse dans l’imagerie mentale. Par exemple, en visualisant le contrôle de la détente, le tireur se concentrera sur l’endroit où placer son doigt sur la détente, la position de sa main sur le fût et le relâchement de la détente. Lors de la visualisation le tireur doit tout faire selon des procédures parfaites. Toutes les pensées doivent être positives; les pensées négatives ou les procédures incorrectes risquent d’affecter sa performance. La visualisation diffère, d’une personne à l’autre. Il est recommandé que chaque tireur écrive sa propre séquence de tir et développe son propre plan d’imagerie mentale. Cela prend du temps et de la patience. Une fois que c’est fait correctement, le tireur risque de devenir plus confiant lors de son tir, car il sera confortable avec les procédures, les ayant répétées mentalement à plusieurs reprises. Éventuellement, tirer un match deviendra une seconde nature. La visualisation peut également permettre à un tireur d’envisager ce qu’il doit faire, si un problème survient lors de son tir. Par exemple, s’il tire un mauvais coup, il sera capable de l’oublier et de se concentrer sur les coups suivants. Toutes les pensées devraient être positives. Les pensées positives mènent à des résultats positifs!
1-15-1/1-15-2
A-CR-CCP-177/PT-002 ANNEXE A DÉVELOPPEMENT D’UNE ÉQUIPE DE TIR Le développement d’une équipe de tir devrait débuter au commencement de l’année d’instruction. a. Recrutement des tireurs. Pour cette étape, l’entraîneur doit s’assurer que les cadets désirant s’inscrire sont motivés, déterminés et surtout disponibles. L’équipe devrait être formée de 5 tireurs, incluant un minimum de 2 juniors. Un junior est un cadet qui n’aura pas atteint l’âge de 15 ans avant le 15 mai de l’année en cours. Rien n’empêche la formation de plus d’une équipe à l’intérieur d’une même unité. Cela est d’autant plus fortement recommandé, afin d’assurer une relève. b. Tir de groupement. Pour sa première sélection, l’entraîneur doit porter une attention plus particulière au tir de groupement. Pendant ce type de tir, les pointages ne sont pas vraiment importants. Si le cadet est en mesure d’effectuer un excellent tir de groupement, il est certainement capable d’effectuer un bon tir de précision. Ainsi, l’entraîneur doit travailler uniquement sur les principes de base (position, visée, respiration, détente, suivi du coup). c. Présélection. À l’aide des résultats, l’entraîneur doit sélectionner les tireurs qui démontrent le plus de potentiel, sans oublier les tireurs juniors. Si l’équipe est déjà formée après cette sélection, les autres tireurs doivent être placés sur une liste de substituts. Au moins un junior doit toujours être sur cette liste.
d. Tir de précision. Ce type de tir va permettre à l’entraîneur de déterminer la composition finale de son équipe de tir. Les résultats des tireurs vont servir à la sélection finale. Pendant ce tir, l’entraîneur doit s’assurer que les tireurs possèdent les notions nécessaires pour effectuer un bon tir de précision (ajustement de la bretelle, zérotage, minutage, etc.). e. Sélection finale. À l’aide des résultats du tir de précision, l’entraîneur doit choisir les membres de son équipe. f. Choix du moniteur cadet. Le moniteur cadet est sélectionné selon ses compétences, ses habiletés et son leadership. Il devrait être le tireur le plus expérimenté de tous. Il doit être capable de superviser le zérotage de ses coéquipiers et de donner des conseils. En compétition, c’est lui qui va agir comme moniteur. Étant le tireur le plus expérimenté, il peut être bénéfique pour lui et pour son équipe de tirer en dernier. En effet, il devrait être le tireur le moins affecté par le stress de la compétition.
g. Entraînement des substituts. Tous les cadets qui n’ont pas été sélectionnés ne doivent pas être négligés pour autant. Ils peuvent former une excellente relève pour les années futures. Il est important de les entraîner, afin qu’ils puissent s’améliorer. Ainsi, si un des tireurs de l’équipe doit s’absenter pour une raison ou une autre, il pourra être remplacé par un substitut.
A1-1/A1-2
A-CR-CCP-177/PT-002 ANNEXE B GABARIT DE CORRECTION POUR TIR DE GROUPEMENT AVEC LA CARABINE À AIR COMPRIMÉ Débuter le tir sur les cibles de pointage lorsque le tireur fait des groupements de 2 cm.
1.0 cm 1.1 cm
B1-1/B1-2
A-CR-CCP-177/PT-002 ANNEXE C MATÉRIEL DE RÉFÉRENCE POUR LE TIR Les manuels qui suivent fournissent des informations au sujet de l’entraînement et du monitorat au tir de précision. Ils peuvent être trouvés dans les bibliothèques, dans les librairies et ils peuvent aussi être demandés aux associations nationales et provinciales/territoriales. C.1 PUBLICATIONS CIVILES
Cardew, G.V., and Cardew, G.M. The Airgun From Trigger to Target. G.V. & G.M. Cardew. 1995. (ISBN 0-9505108-2-3). Churchill, B., and D. Granville. Modern Airweapon Shooting. Newton Abbot: David & Charles. 1981. (ISBN 0-7153-8123-7). Domey, R. Mental training for shooting success. Washington, DC: College Hill Communications. 1988. Horneber, Ralf, Olympic Target Rifle Shooting : Technique, tactics and training. F.C. Mayer Verlag, Munich, Germany. 1993. International Shooting Union. General Technical Rules. 1993. International Shooting Union. Special Technical Rules. 1993. Krilling, W. Shooting for Gold. Lujan, L. Shooter’s Guide to Position Air Rifle. United States: Junior Shooting Sports. 1996. National Rifle Association of America. Learning to Shoot: A Beginner’s Guide to Air Guns. 1995. National Coaching Certification Program. Coaching Theory: Level I, II, And III (Copies disponibles en anglais et en français). Nideffer, R. Athlete’s Guide to Mental Training. Illinois: Human Kinetics Publishers. 1985. (ISBN 0-931250-96-X) Orlick, T. In Pursuit Of Excellence: How to Win in Sport and Life Through Mental Training. Illinois: Leisure Press. 1990. (ISBN 0-88011-380-4). Orlick, T. Psyching for Sport. Illinois: Leisure Press. 1986. (ISBN 0-88011-273-5). Owens, J. Leather Sling and Shooting Positions. Milwaukee: JAFEICA. 1996. Owens, J. Sight Alignment Trigger Control and The Big Lie. Milwaukee: JAFEICA. 1996. Pullum, B., and F. Hanenkrat. The New Position Rifle Shooting. Peachtree City: Target Sports Education Centre. 1997. (ISBN 0-9655780-0-3). Pullum, B., and F. Hanenkrat. Successful Shooting. Washington, DC: National Rifle Association of America. 1981. (ISBN 0-935998-40-3). Reinkemeier, H. On The Training of Shooters: Volume I and II (S. Greer, B. Murray, Trans.). National Smallbore Rifle Association. 1992. (ISBN 0-9521077-1-6). Shooting Federation of Canada National Coaching Certification Program. Rifle Shooting Technical: Level I and II (Copies disponibles en anglais et en français).
A-CR-CCP-177/PT-002 Shooting Federation of Canada. Crosman Airgun Shooting Program Instruction Manual (Copies disponibles en anglais et en français). United States Army Marksmanship Unit. Junior Marksmanship Rifle Guide. Yuryev, A. Competitive Shooting (Anderson, Trans.). Washington, DC: National Rifle Association of America. 1985. (ISBN 0-935998-53-5). C.2 PUBLICATIONS MILITAIRES
American Legion Junior Shooting Sports Program. Basic Marksmanship Guide. Canadian Forces. Shoot To Live. Mouvement des Cadets du Canada, Manuel de tir à la cible du Centre national d’instruction estivale des Cadets de l’armée de Connaught. Manuel de règlements de la Série de championnats de tir du Mouvement des cadets du Canada. 1998. United States Army Marksmanship Unit, Marksmanship Instructors’ And Coaches’ Guide. United States Army Marksmanship Guide, International Rifle Marksmanship Guide.
RecommendedManuel d'instruction Carabine à air compriméRouquet Bernard406-02 - La Carabine Daisy 853CSteve Prud'HommeDIANA Catalog 2010TrooperSASGE_12_reseaux_de_distribution_d'eau_et_d_air_comprimenamisuBook of the Stoeger X10, X20, X50 v1.0Stephen ArcherThis book describes the Stoeger X10, X20 and X50 air rifles. It includes comp...107.02 Grades des officiers et sous-officiers cadets de l'armée du canada.webmaster2649Grades des officiers et sous-officiers cadets de l'armée du canada.
Creative ...L'élevage de chèvrese.toileLeur alimentation, besoins, maladiesMANUEL ARMTyazules13Dimensionnement reseau d'air comprimémcmagyPrevious|NextPage 1 of 3Similar to Manuel d'instruction Carabine à air compriméManuel d'instruction Carabine à air compriméRouquet BernardManuel d'instruction Carabine à air comprimé406-02 - La Carabine Daisy 853CSteve Prud'Homme406-02 - La Carabine Daisy 853CDIANA Catalog 2010TrooperSADIANA Catalog 2010SGE_12_reseaux_de_distribution_d'eau_et_d_air_comprimenamisuSGE_12_reseaux_de_distribution_d'eau_et_d_air_comprimeBook of the Stoeger X10, X20, X50 v1.0Stephen ArcherBook of the Stoeger X10, X20, X50 v1.0107.02 Grades des officiers et sous-officiers cadets de l'armée du canada.webmaster2649107.02 Grades des officiers et sous-officiers cadets de l'armée du canada.L'élevage de chèvrese.toileL'élevage de chèvresMANUEL ARMTyazules13MANUEL ARMTDimensionnement reseau d'air comprimémcmagyDimensionnement reseau d'air comprimé