Source: http://docplayer.it/1980947-Cai-nei-sedici-anni-trascorsi-dal-varo-della-convenzione-de-l-aja-anno-6-2009-sommario-notiziario-della-commissione-per-le-adozioni-internazionali.html
Timestamp: 2016-10-25 13:48:22+00:00
Document Index: 22973459

Matched Legal Cases: ['sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ', 'art. 1', 'art. 10']

⭐cai Nei sedici anni trascorsi dal varo della Convenzione de L Aja ANNO 6 / 2009 SOMMARIO Notiziario della Commissione per le adozioni internazionali
cai Nei sedici anni trascorsi dal varo della Convenzione de L Aja ANNO 6 / 2009 SOMMARIO Notiziario della Commissione per le adozioni internazionali
Download "cai Nei sedici anni trascorsi dal varo della Convenzione de L Aja ANNO 6 / 2009 SOMMARIO Notiziario della Commissione per le adozioni internazionali"
1 cai Comunicare Ascoltare Informare Notiziario della Commissione per le adozioni internazionali ANNO 6 / 2009 NUMERO 1 Istituto degli Innocenti SOMMARIO 1 Editoriale 3 Notizie dalla CAI 3 Speciale seminario italo-russo. 31 Dopo il picco del 2008, adozioni in crescita anche nel primo quadrimestre Notizie dagli enti locali 38 Normativa nazionale e regionale 40 Notizie dal mondo 42 Segnalazioni bibliografiche 43 Appuntamenti Nei sedici anni trascorsi dal varo della Convenzione de L Aja del 1993 per la tutela dei minori e la cooperazione in materia di adozione internazionale, il mondo ha mosso alcuni passi importanti nella direzione giusta. Lo testimonia innanzitutto l aumento progressivo del numero degli Stati oggi sono 75 che sono giunti alla ratifica della Convenzione, facendo spesso fronte a non poche difficoltà di tipo legislativo e organizzativo. Il 2008 in questo senso è stato un anno di svolta, perché quasi tutti i Paesi di accoglienza che mancavano ancora all appello l hanno ratificata. È il caso, per esempio, degli Stati Uniti, che in termini assoluti continuano a essere il primo Paese di accoglienza dei minori che trovano una famiglia grazie all adozione internazionale. Queste novità, una volta entrate a regime, sono certamente destinate a esercitare un impatto positivo. I dati più recenti che abbiamo a disposizione fotografano, però, una situazione in cui quasi sei bambini su dieci tra quelli destinati all adozione internazionale sono originari di Paesi che non hanno ancora ratificato la Convenzione. Tra i Paesi di accoglienza, l Italia è quello che registra la percentuale più alta di minori adottati in Stati che hanno già fatto propri i principi de L Aja. Per assicurare la piena attuazione di questi principi eticità, trasparenza e centralità dei diritti del bambino il nostro Paese ha scelto infatti di privilegiare un approccio basato sulla stipula di accordi bilaterali e protocolli d intesa con le autorità straniere, in modo da incentivare la cooperazione e assicurare in tutti i Paesi di origine il rispetto sostanziale dell interesse superiore del minore e dei diritti fondamentali che gli sono riconosciuti dal diritto internazionale. È un approccio pragmatico che vede il nostro Paese, attraverso la Commissione per le adozioni internazionali, interpretare un ruolo di primo piano. Lo dimostra, per esempio, il ruolo strategico svolto in questi mesi dall Italia per sostenere la Cambogia nell applicazione2 E D I T O R I A L E editoriale della Convenzione de L Aja, attraverso la proposta di un progetto di cooperazione che intende favorire la vigilanza sulle condizioni dei minori negli istituti, il sostegno alle famiglie in difficoltà e lo svolgimento delle indagini funzionali all adozione internazionale, attraverso il reclutamento e la formazione professionale di operatori sociali locali da impiegare negli istituti e sul territorio. E lo dimostra soprattutto l accordo bilaterale firmato il 6 novembre scorso con la Federazione Russa, secondo Paese di origine dei bambini stranieri adottati in Italia nel corso del Si tratta di un accordo modello, come l ha definito il viceministro russo Sentyurin, frutto di una collaborazione intensa e dell esperienza consolidata negli anni, e destinato a fare da apripista ad accordi dello stesso tipo che le autorità russe hanno dichiarato di voler raggiungere con altri Paesi di accoglienza. L accordo, già ratificato per l Italia dal presidente della Repubblica il 18 febbraio scorso, costituisce un evento di portata storica. Da qui la decisione di dedicare un ampia porzione di questo numero del notiziario agli interventi più significativi del seminario italorusso che si è svolto a Roma dal 15 al 17 aprile. Il seminario, infatti, ha rappresentato un importante occasione di confronto sugli aspetti applicativi dell accordo e ha avuto come protagonisti sia le Autorità dei due Paesi sia gli enti autorizzati italiani e i loro capi rappresentanza nella Federazione Russa. L accordo firmato con Mosca è il capitolo più recente e certamente uno dei più importanti di una storia iniziata nove anni fa. Dall istituzione della Commissione, infatti, sono stati siglati diversi accordi e protocolli operativi in grado di garantire la trasparenza delle adozioni e superare le incertezze procedurali sia con Paesi ratificanti la Convenzione Bolivia e Lituania nel 2002, Slovacchia nel 2003 e Repubblica Popolare Cinese nel 2007 sia con Paesi non ratificanti, come nel caso dell accordo siglato sei anni fa con la Repubblica Socialista del Vietnam. La strategia portata avanti si basa su una gestione paziente, costante e scrupolosa delle relazioni con i nostri interlocutori all estero. Questo approccio ci ha permesso di instaurare rapporti profondi, fondati sull amicizia e la fiducia reciproca, tanto più importanti in un settore come quello delle adozioni internazionali, che deve assicurare un futuro sereno a migliaia di bambini. Non è dunque un caso se, a fronte della tendenza generalizzata alla diminuzione del numero di minori destinati all adozione internazionale che si è registrata nell ultimo quinquennio, l Italia unica eccezione a livello mondiale nello stesso periodo ha visto crescere progressivamente il numero dei minori adottati. Carlo Giovanardi 2 Comunicare Ascoltare Informare3 N O T I Z I E I N E V I D E N Z A Speciale seminario italo-russo Testo dell accordo bilaterale tra la Repubblica Italiana e la Federazione Russa sulla collaborazione nel settore delle adozioni di minori, firmato a Mosca il 6 novembre 2008 dal presidente della Commissione per le adozioni internazionali, sottosegretario Carlo Giovanardi, e dal ministro russo della Pubblica istruzione e della scienza, Andrey Fursenko, e ratificato dall Italia il 18 febbraio 2009 con atto solenne del presidente della Repubblica. La Repubblica Italiana e la Federazione Russa, di seguito denominati Parti contraenti, convinte che, per assicurare uno sviluppo armonioso della sua personalità, il minore deve crescere in un ambiente familiare, in un clima di serenità, di amore e di comprensione, riconoscendo che ognuna delle Parti contraenti deve adottare le misure adeguate per permettere al minore di rimanere nella propria famiglia naturale e, nel caso che non sia possibile, per collocarlo in una famiglia sostitutiva nel proprio Stato, con il fine di educarlo, considerato che l adozione internazionale può offrire al minore i benefici di una famiglia stabile qualora non sia stato possibile reperire una famiglia adeguata nel Paese di origine, riconoscendo che al minore adottato in conformità al presente Accordo devono essere as sicurati da ognuna delle Par - ti contraenti gli stessi benefici e gli stessi diritti che gli sarebbero riconosciuti in quan to cittadino dello Stato di accoglienza o che vi abbia la residenza abituale, hanno concordato quanto segue: I. Disposizioni generali Articolo 1 I termini utilizzati nel presente Accordo hanno il seguente significato: Stato di accoglienza : la Parte contraente nel cui territorio si è trasferito, si trasferirà o si deve trasferire il minore dopo la sua adozione da parte di co - niugi o di un singolo individuo; Stato di origine : la Parte contraente di cui il minore è cittadino e ivi stabilmente risiede o ha risieduto fino alla sua adozione; Autorità Centrale : da parte italiana, la Commis - sione per le Adozioni Inter - na zionali presso la Presi den - za del Consiglio dei Ministri della Repubblica Italiana; da parte russa, il Ministero dell Educazione e della Scien - za della Federazione Russa; Le Parti contraenti si informeranno reciprocamente at - tra verso i canali diplomatici sulle variazioni dell Autorità Centrale. Autorità regionale : da parte italiana, il servizio pubblico socio-assistenziale del luogo di residenza del minore adottato; da parte russa, l organo del potere esecutivo del soggetto della Federazione Russa al quale sono attribuite le com- 3cai notizie4 cai notizie petenze di gestore regionale della banca dati statale sui minori rimasti privi della potestà genitoriale; Ente autorizzato : ente pubbli co o organizzazione senza sco po di lucro, autorizzata dall Autorità Centrale di una delle Parti contraenti e titolare di un analoga autorizzazione dell Autorità Centrale dell altra Parte contraente e che svolge le attività relative alle adozioni di minori in conformità con gli articoli 5, 10, 12 e 13 del presente Accordo; Autorità competente all emissione del provvedimento sulle condizioni di vita e sulla idoneità ad adottare : da parte italiana, il Tri bu na - le per minorenni o la Corte d Appello, Sezione minorenni, territorialmente competente per il luogo di residenza dei candidati adottanti; da parte russa, l organo di tutela e curatela del luogo di residenza dei candidati adottanti; Autorità competente ad emettere la sentenza di adozione : da parte italiana, il Tribu na - le per i minorenni o la Corte d Appello, Sezione minorenni, territorialmente competente per il luogo di residenza del minore adottando; da parte russa, la Corte Su - prema della Repubblica, il Tri - bunale di Territorio, il Tri bu - nale di Regione, il Tri bu nale della Città Fe derale, il Tribu - nale della Regione Au to noma od il Tribunale del Di stretto Autonomo del luogo di residenza del minore adottando; Autorità competente ad effettuare il controllo sulle condizioni di vita e di educazione del minore adottato : da parte italiana, il servizio pubblico socio-assistenziale del luogo di residenza degli adottanti o l ente autorizzato che ha collaborato nello svolgimento della procedura di adozione; da parte russa, l organo di tu tela e curatela territorialmente competente per il luo - go di residenza degli adottanti e del minore adottato. Articolo 2 1. I minori adottati in conformità con il presente Accordo ed i loro successori in relazione agli adottanti ed alla loro parentela, e gli adottanti e la loro parentela in relazione ai minori adottati ed ai loro successori sono considerati uguali nei diritti patrimoniali e non patrimoniali e negli obblighi nei confronti della parentela di origine. 2. Il presente Accordo si applica nei casi in cui il minore, che non abbia raggiunto l età di diciotto anni, che sia cittadino e risieda stabilmente nel territorio di una delle Parti contraenti, sia adottato da coniugi che risiedono stabilmente nel territorio dell altra Parte contraente, della quale almeno uno dei coniugi sia cittadino, o da un singolo individuo che risieda stabilmente nel territorio dell altra Parte contraente e ne abbia la cittadinanza (in seguito detti candidati adottanti ), se tale adozione è consentita dalla legge delle Parti contraenti. Articolo 3 1. Il presente Accordo è concluso al fine di tutelare in ogni aspetto i diritti ed i legittimi interessi del minore adottando. 2. Le Parti contraenti collaborano al fine di garantire che l adozione di minori sia manifestazione di libera volontà dei soggetti che la effettuano, in spirito di solidarietà umana e nell osservanza delle leggi delle Parti contraenti e della Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo del 20 novembre Le Parti contraenti assumono ogni misura prevista dalla loro legislazione al fine di prevenire e sanzionare le attività illecite nei confronti dei minori adottandi, quali quelle connesse con il ricavo di profitti illeciti derivanti dall adozione, con la sottrazione, con la sostituzione, con il traffico di minori, con lo sfruttamento del lavoro minorile, con gli abusi sessuali sui minori, nonché ogni altra attività contraria agli scopi del presente Accordo. 4. L adozione di un minore in conformità al presente Accordo può realizzarsi solo nel caso in cui non sia risultato possibile affidarlo per la sua educazione o collocarlo in una famiglia che possa assicurare la sua educazione o la sua adozione nello Stato di origine in conformità alla legislazione del predetto Stato. 5. L adozione di un minore in conformità al presente Accordo può realizzarsi solo con l assistenza di un ente autorizzato, se tale procedura è prevista dalla legislazione dello Stato di accoglienza. 6. L adozione di un minore da parte di persone che hanno con il medesimo un rapporto di parentela, riconosciuto tale in conformità alla legislazione dello Stato di origine, può avere luogo senza l assistenza di un ente autorizzato, in base alla procedura stabilita dalla legislazione dello Stato di accoglienza. Articolo 4 1. Le Autorità Centrali collaborano tra loro e promuovono la col- 4 Comunicare Ascoltare Informare5 laborazione tra Autorità ed organizzazioni delle Parti contraenti, competenti per la difesa dei diritti e dei legittimi interessi dei minori. 2. Per realizzare le attività previste dal presente Accordo, le Au - torità Centrali delle Parti contraenti hanno il diritto di attribuire specifiche competenze ad enti autorizzati in base alle procedura stabilita dalle rispettive legislazioni delle Parti contraenti. 3. Le Autorità Centrali effettuano il controllo sull attività degli enti autorizzati e si informano reciprocamente sulle violazioni che risultino essere compiute dai suddetti enti. 4. I documenti trasmessi tra Autorità Centrali sono scritti nella lingua della Parte contraente cui essi sono richiesti ovvero sono corredati di traduzione nella suddetta lingua. Articolo 5 1. L Autorità Centrale di ciascuna Parte contraente può autorizzare a svolgere le procedure di adozione di minori nel territorio dell altra Parte contraente esclusivamente enti autorizzati senza scopo di lucro e tali riconosciuti dalla legislazione delle Parti contraenti, diretti da persone di provate qualità morali e professionali ed impegnati nell altro Stato in attività di assistenza e di promozione dei diritti dell infanzia. Tali enti autorizzati dovranno in particolare dimostrare di disporre di strutture e professionalità adeguate per operare nel territorio dell altra Parte contraente. 2. L ente autorizzato di una delle Parti contraenti potrà operare nel territorio dell altra Parte contraente solo se riceve una specifica autorizzazione da parte delle Autorità Centrali di entrambe le Parti contraenti. L autoriz - za zione rilasciata è valida fino alla revoca. L ente autorizzato che presenta domanda nello Stato di origine per ottenere tale autorizzazione deve avere i requisiti previsti dalla legislazione di questo Stato. I concreti diritti ed obblighi dell ente autorizzato e le sue modalità operative nello Stato di origine sono quelli stabiliti dalla legislazione di questo Stato. Le Parti contraenti possono regolare, su base di reciprocità, il numero degli enti autorizzati che prestano assistenza all adozione di minori nel territorio dello Stato di origine. 3. Gli enti autorizzati operano sotto la vigilanza delle Autorità Centrali di entrambe le Parti contraenti. 4. Gli enti autorizzati devono ri - spettare le leggi in vigore nello Sta to in cui sono autorizzati ad operare. Nel caso in cui si verifichino delle irregolarità nelle attività svolte dagli enti autorizzati, l Autorità Centrale dello Stato di origine potrà richiedere all Au to - rità Centrale dello Stato di accoglienza provvedimenti limitativi delle attività dell ente che ha commesso le irregolarità, che potranno anche giungere alla revoca dell autorizzazione concessagli. 5. Con l accordo delle Parti contraenti e sulla base dell autorizzazione rilasciata in forma scritta dall Autorità Centrale dello Stato di origine, un ente autorizzato presta ai candidati adottanti assistenza nello svolgimento delle procedure di adozione di minori in conformità agli articoli 10, 12 e 13 del presente Accordo. II. Legge applicabile Articolo 6 1. Lo stato di adottabilità di un minore e, in particolare, la constatazione del fatto che il minore è rimasto senza la tutela dei genitori e che non è stato possibile affidarlo per la sua educazione o collocarlo presso una famiglia che possa assicurare la sua educazione o la sua adozione nello Stato di origine, vengono stabiliti dalla legislazione dello Stato di origine. La legislazione dello Stato di origine stabilisce, inoltre, quali persone fisiche o quali organi debbano dare il consenso all adozione, la necessità del consenso del minore, nonché la forma di tale consenso. 2. I candidati adottanti devono rispondere ai requisiti previsti dalla legislazione di entrambe le Parti contraenti e dal presente Accordo. Articolo 7 1. I candidati adottanti che intendono avviare una procedura di adozione in conformità con il presente Accordo rivolgono alle Autorità dello Stato di accoglienza, competenti per il rilascio del provvedimento sulle condizioni di vita e sull idoneità ad adottare, richiesta di rilascio di tale provvedimento secondo la legislazione vigente nello Stato di accoglienza. 2. L autorità dello Stato di ac - coglienza competente per il rilascio delle decisioni sulle condizio ni di vita e sull idoneità ad adot tare accerta che gli aspiranti all adozione che ad essa si so - no rivolti rispondano ai requisiti richiesti ai candidati adottanti. 3. Il provvedimento sulle condizioni di vita e sull idoneità ad adottare, rilasciato conformemente alla legislazione dello Stato di accoglienza, ha efficacia per tutta la durata della procedura di adozione, che dovrà essere avviata entro un anno dalla data 5cai notizie6 cai notizie di ricezione della notifica ai candidati adottanti del rilascio dello stesso provvedimento di idoneità. III. Procedura di adozione Articolo 8 1. La procedura di adozione deve essere svolta nel rispetto della legislazione delle Parti contraenti e in conformità al presente Accordo. 2. La sentenza di adozione del minore è pronunciata dall Au to - rità dello Stato di origine competente ad emettere la sentenza di adozione. Articolo 9 1. L Autorità Centrale dello Sta - to di accoglienza: a) certifica che i candidati adottanti sono in possesso dei requisiti per adottare previsti dal presente Accordo e dalla legislazione dello Stato di accoglienza; b) certifica che gli adottanti hanno effettuato un adeguato percorso formativo e che hanno ricevuto le informazioni necessarie per l adozione, in particolare quelle relative all educazione dei minori rimasti privi della tutela dei genitori, alla religione, alla cultura ed alla situazione familiare e sociale del Paese di origine del minore; c) autorizza i candidati adottanti a proseguire la procedura di adozione del minore e si impegna formalmente a far entrare il minore adottato nel territorio dello Stato di accoglienza nel quale sarà autorizzato a risiedere permanentemente, successivamente al passaggio in giudicato della sentenza di adozione emessa dallo Stato di origine; d) vigila sul rispetto da parte dell ente autorizzato degli obblighi di verifica delle condizioni di vita e di educazione dei minori minore, con la richiesta di accedere ad informazioni sul minore; b) le informazioni riguardanti i dati anagrafici (nome e cognome, sesso, data di nascita, numero ed altri elementi del passaporto, luogo di residenza), i dati dello stato civile, nonché le fotografie dei candidati adottanti; c) il provvedimento sulle condizioni di vita e sull idoneità ad adottare, emesso dall Autorità dello Stato di accoglienza competente all emissione del provvedimento sulle condizioni di vita e sull idoneità ad adottare; d) la relazione psico-sociale sui candidati adottanti rilasciata dall organo competente al rilascio di tale documento in base alla legislazione dello Stato di accoglienza, se il rilascio di tale relazione è previsto dalla legislazione dello Stato di accoglienza; e) i documenti che attestano, in conformità alla legislazione dello Stato di origine, le condizioni sociali ed economiche dei candidati adottanti e, in particolare, le condizioni di salute, il reddito annuo, la disponibilità dell alloggio, l attività lavorativa, informazioni sull ambiente sociale che confermino la possibilità di adottare uno o più minori; 2. L ente autorizzato dello Sta - to di accoglienza presenta all Au - torità dello Stato di origine competente ad emettere la sentenza di adozione la richiesta di adozione corredata della documentazione indicata al comma 1 del presente Articolo, nonché la do - cumentazione prevista dalle leg - gi dello Stato di origine, inclusa la certificazione medica dei candidati adottanti, redatta nella for ma prevista dalla legge dello Stato di accoglienza, attestante l assenza di patologie che, secondo quanto previsto dalla normatiadottati e di presentazione delle relazioni periodiche e di informazioni sui minori; e) sospende temporaneamente, in relazione all assunzione di nuovi incarichi da parte di candidati adottanti, l autorizzazione concessa all ente autorizzato, che non rispetta gli obblighi di verifica delle condizioni di vita e di educazione di minori adottati e di presentazione delle relazioni periodiche e di informazioni sui minori o che abbia commesso altre violazioni; f) nel caso di interruzione dell attività dell ente autorizzato, do - po averne preventivamente informato l Autorità Centrale dello Sta to di origine, assicura il controllo sulle condizioni di vita e di educazione dei minori adottati con l assistenza del predetto ente, presenta le relazioni periodiche e le informazioni sui minori e presta la collaborazione necessaria al completamento delle procedure di adozione avviate con l assistenza del suddetto ente autorizzato, in conformità con la legislazione dello Stato di origine, ovvero affida tali compiti ad un altro ente autorizzato. 2. Gli incarichi di cui al comma 1 del presente Articolo possono essere eseguiti dall Autorità re - gionale dello Stato di accoglienza se ciò è previsto dalla legislazione dello Stato di accoglienza. Articolo L ente autorizzato dello Stato di accoglienza trasmette all Au - to rità regionale dello Stato di origine, secondo le modalità stabilite dalla legislazione vigente in quest ultimo, la seguente documentazione e le informazioni ri - guardanti i candidati adottanti: a) la dichiarazione dei candidati adottanti di voler adottare un 6 Comunicare Ascoltare Informare7 va dello Stato di origine, impediscono l adozione di minori. 3. Tutti i documenti attinenti la procedura di adozione dovranno essere apostillati e la loro traduzione dalla lingua originale al - l altra lingua dovrà essere legalizzata secondo la procedura stabilita dalla legislazione delle Par - ti contraenti. Articolo L Autorità dello Stato di origine competente ad emettere la sentenza di adozione accerta che: a) il minore è privo della tutela dei genitori e in conformità con la legislazione dello Stato di origine può essere affidato per la sua educazione o collocato presso una famiglia che possa assicurare la sua educazione o adozione; b) il minore non può essere affidato per la sua educazione o collocato in una famiglia che possa assicurare la sua educazione o adozione nel territorio dello Stato di origine secondo la procedura prevista dalla legislazione di questo Stato, ed in relazione a ciò l adozione prevista nell Arti - colo 2, comma 2 del presente Ac - cordo può essere considerata quale un alternativa per provvedere alla tutela del minore che corrisponda al suo interesse; c) le persone e le autorità, il cui consenso è necessario ai fini dell adozione, sono al corrente delle conseguenze giuridiche dell adozione nello Stato di accoglienza e hanno liberamente prestato il proprio consenso nelle forme stabilite dalla legge; d) il consenso all adozione non è stato ottenuto dietro compenso o mediante la concessione di vantaggi di qualsiasi tipo; e) il consenso all adozione da parte dei genitori o dell unico genitore, se è richiesto, è stato ottenuto dopo la nascita del minore; f) il minore, qualora abbia raggiunto l età alla quale, secondo la legge dello Stato di origine, è previsto il suo consenso all adozione, ha prestato tale consenso secondo la procedura prevista dalla legge dello Stato di origine; g) il minore, qualora abbia raggiunto l età alla quale, secondo la legge dello Stato di origine, è previsto il suo consenso all acquisto della cittadinanza dello Stato di accoglienza, ha prestato tale consenso secondo la procedura prevista dalla legge dello Stato di origine. Articolo L Autorità regionale dello Sta - to di origine, in conformità con la legislazione di detto Stato, individua i candidati adottanti più adatti per il minore, in relazione al quale sono rispettate tutte le condizioni previste nei commi da a) a g) dell Articolo 11 del presente Ac - cordo, tenendo in considerazione i dati riportati nel provvedimento sulle condizioni di vita e sulla idoneità ad adottare e negli altri do - cumenti di cui all Articolo 10 del presente Accordo. 2. L Autorità regionale dello Stato di origine trasmette all ente autorizzato, che abbia assunto l impegno di seguire la procedura di adozione, le seguenti informazioni e documentazione sul minore proposto per l adozione: a) nome e cognome, sesso, data e luogo di nascita, fotografia al momento dell inizio della procedura di adozione, luogo di stabile residenza; b) informazioni sulla situazione familiare e sull ambiente sociale; c) informazioni sulle esigenze e sulle caratteristiche personali del minore; d) documenti che confermano la circostanza della perdita della tutela dei genitori da parte del minore; e) certificazione medica sullo stato di salute del minore. 3. L ente autorizzato comunica in forma scritta e nel più breve termine possibile all Autorità regionale dello Stato di origine, dopo l incontro diretto tra i candidati adottanti e il minore da adottare, il loro consenso ad adottare il minore proposto e trasmette la documentazione necessaria all Autorità dello Stato di origine competente ad emettere la sentenza di adozione. Articolo 13 Dopo il passaggio in giudicato della sentenza di adozione pronunciata dall Autorità dello Stato di origine competente ad emettere la sentenza di adozione, i genitori adottivi, in attesa del visto di ingresso per lo Stato di accoglienza, sono tenuti a prendere con sé il minore adottato dall istituto in cui si trova. Articolo La sentenza di adozione del minore, pronunciata dall Auto ri - tà dello Stato di origine competente ad emettere la sentenza di adozione, in conformità al presente Accordo è riconosciuta nello Stato di accoglienza. 2. Il minore acquista la cittadinanza dello Stato di accoglienza con decorrenza dalla data del passaggio in giudicato della sentenza di adozione nello Stato di origine e conserva la cittadinanza dello Stato di origine. Articolo Le Autorità dello Stato di ac - coglienza competenti ad effettuare il controllo sulle condizioni di 7cai notizie8 cai notizie vita e di educazione del minore adottato assicurano il controllo sulle sue condizioni di vita e di educazione e la presentazione di relazioni che ne attestino lo sviluppo psico-fisico, il suo adattamento al nuovo ambiente familiare e sociale e forniscano altre in - formazioni sul minore; assicurano altresì la registrazione del minore presso l Ufficio consolare dello Sta to di origine secondo la legislazione di quest ultimo. 2. Le questioni relative alla re - voca dell adozione e/o al trasferimento del minore presso un altra famiglia si risolvono in base alla legislazione delle Parti contraenti tenendo conto delle esigenze di cui al comma 3 del presente Ar - ticolo. 3. Nel caso in cui la permanenza del minore nella famiglia dei genitori adottivi non risponda più al suo interesse, l Autorità Cen - trale dello Stato di accoglienza è tenuta a: a) assumere tutte le misure necessarie per la tutela del minore, trasferendolo in un altro am - biente adatto al suo armonioso sviluppo e informandone contestualmente l Autorità Centrale dello Stato di origine; b) in accordo con l Autorità Cen trale dello Stato di origine ed insieme con le Autorità regionali dello Stato di accoglienza, assicurare il collocamento del minore ad un altra famiglia con il fine dell adozione; l adozione non po - trà avere luogo fino a quando l Autorità Centrale dello Stato di origine non sarà stata informata con le forme dovute sui nuovi candidati adottanti, di cui ai punti da b ad e del punto l e di cui al punto 2 dell Articolo 10 del presente Accordo e non avrà dato il proprio consenso all adozione. La sentenza sull adozione Articolo Le Autorità Centrali delle Par ti contraenti si scambiano le in formazioni di interesse reciproco sulle rispettive normative che disciplinano l istituto dell adoziodel minore è pronunciata dal - l Autorità competente dello Stato di accoglienza in conformità con la legislazione di questo Stato. Nel caso di trasferimento del minore in un altra famiglia e di sua adozione, i nuovi adottanti assumono l obbligo di registrare il minore presso l Ufficio consolare dello Stato di origine e di ga - rantire il controllo sulle condizioni di vita e di educazione, ai sensi della legislazione dello Stato di origine. Al termine della procedura di adozione, l Autorità Centrale del - lo Stato di accoglienza informa la competente Autorità regionale dello Stato di origine sulle condizioni di vita e di educazione dell adottato secondo le procedure ed i tempi previsti dalla legislazione dello Stato di origine; c) assicurare il rientro del mi - nore nello Stato di origine, nel caso in cui l interesse del minore lo richieda, in accordo con l Au - torità Centrale e la competente Autorità regionale dello Stato di origine, sostenendo tutti i relativi costi. 4. Nel caso in cui le Autorità dello Stato di accoglienza competenti ad effettuare il controllo sulle condizioni di vita e di educazione del minore adottato non adempiano agli obblighi di controllo sulle condizioni di vita e di educazione dei minori adottati e di presentazione delle relazioni e delle altre informazioni sui minori alle competenti Autorità dello Sta - to di origine, stabiliti dalla legislazione dello Stato di origine e dal presente Accordo, l Auto rità Cen - trale dello Stato di origine, dopo averne informato l Auto rità Cen - trale dello Stato di accoglienza, può assumere la decisione di so - spendere temporaneamente l accettazione di documentazione dei candidati adottanti dello Stato di accoglienza, fino all adempimento dei suddetti obblighi. IV. Cooperazione e scambio di informazioni Articolo 16 Lo Stato di accoglienza si im - pegna a: a) assumere misure appropriate al fine di tutelare i minori adottati in conformità al presente Accordo e ad assicurare loro la stessa tutela e gli stessi diritti di cui godono i minori che hanno la cittadinanza dello Stato di accoglienza o che in esso risiedono stabilmente; b) adoperarsi affinché i genitori adottivi: adempiano agli obblighi da loro assunti, conformemente alla legislazione dello Stato di origine, di registrare i minori adottati presso gli uffici consolari dello Stato di origine, di garantire la possibilità del controllo sulle loro condizioni di vita e di educazione; assicurino la propria collaborazione agli enti autorizzati ed alle Autorità regionali dello Sta to di accoglienza, nonché agli uffici consolari dello Stato di origine, nel fornire informazioni sul minore adottato; c) collaborare con le autorità dello Stato di origine nel fornire le informazioni sulle condizioni di vita e di educazione del minore adottato anche nei casi di revoca dell adozione oppure di trasferimento del minore in un altra famiglia. 8 Comunicare Ascoltare Informare9 ne, in particolare sui requisiti de - gli adottanti e dei minori adottabili, nonché i dati statistici ed altre informazioni necessarie ai fini dell adozione. Le Autorità Cen tra - li delle Parti contraenti si informano reciprocamente sul funzionamento del presente Accordo e as - sumono le misure necessarie per eliminare le difficoltà riscontrate nella sua applicazione. 2. L Autorità Centrale dello Stato di accoglienza, nel rispetto della propria legislazione, si impegna a fornire all Autorità Centrale dello Stato di origine, su richiesta scritta, informazioni su casi concreti di adozione, compresi i casi di revoca di adozione oppure di trasferimento del mi - nore in un altra famiglia. L Au to - rità Centrale dello Stato di origi- ne assicura la riservatezza delle informazioni ricevute ed il loro utilizzo a fini della tutela dei diritti e degli interessi legittimi dei minori adottati. V. Disposizioni finali Articolo 18 Il presente Accordo non interferisce con i diritti e gli obblighi delle Parti contraenti assunti in forza di altri accordi internazionali cui hanno aderito le Parti contraenti. Articolo Il presente Accordo è soggetto a ratifica ed entrerà in vigore alla data dello scambio delle notifiche con le quali le Parti contraenti avranno confermato l avvenuta ratifica dell Accordo. 2. Il presente Accordo avrà la validità di cinque anni. Esso si intende tacitamente rinnovato per periodi di cinque anni qualora nessuna delle Parti contraenti riceva dall altra Parte contraente, non oltre 6 mesi dalla scadenza di ogni periodo quinquennale di validità, notifica scritta di cessazione di validità. 3. Le Parti contraenti possono apportare modifiche al presente Accordo mediante intesa scritta. 4. Qualsiasi controversia connessa all interpretazione e al l ap - plicazione del presente Ac cor do verrà risolta mediante ne goziati tra le Autorità Centrali delle Parti contraenti. Se le Au torità Centrali non raggiungono un accordo, la controversia sarà risolta per le vie diplomatiche. INCONTRO DELLE DELEGAZIONI ITALIANA E RUSSA Presiede il sen. Carlo Amedeo Gio va nardi, sottosegretario di Stato alla Presidenza del Consiglio - Presidente della Commissione per le adozioni internazionali (Roma, aprile 2009) Delegazione della Federazione Russa Yuri Petrovich Sentyurin, Segretario di Stato Vice Mi - nistro dell Istruzione e della Scienza della Federazione Russa, Capo della delegazione Nadezda Vasilyevna Gerasimova, Vice Presidente della Duma di Stato della Federazione Russa Elena Borisovna Mizulina, Presidente della Commissione per la famiglia, le donne e l infanzia della Duma di Stato Valentina Aleksandrovna Petrenko, Presidente della Com missione per le politiche sociali e la sanità del Con - siglio della Federazione Galina Pavlovna Gavrilova, Consigliere del Dipartimento della Cultura e dell Istruzione del Governo della Fede ra - zione Russa Serjey Vladimirovich Pchelintsev, Vice Capo della Dire - zio ne giuridica di Stato presso l Amministrazione del Pre sidente della Federazione Russa Tatiana Vladimirovna Yakovleva, Primo Vice Presidente del Gruppo parlamentare del Partito Politico Panrusso Russia Unita nella Duma di Stato della Federazione Russa Larisa Batrbekovna Khabitsova, Presidente del Parlamento della Repubblica dell Ossetija del Nord Alanija Larisa Aleksandrovna Tuganova, Ministro del Lavoro e dello sviluppo sociale della Repubblica dell Ossetija del Nord Alanija Ekaterina Vladimirovna Berber, Ministro per lo sviluppo sociale della regione di Perm Zoya Vitalyevna Suvorova, Primo Vice Ministro dell Istru - zione e della Scienza della Repubblica di Udmurtija Zulfiya Fayzrakhmanovna Akhmetova, Vice Ministro del - l Istruzione della Repubblica di Bashkortostan Aleksandra Ivanovna Kotova, Vice Ministro dell Istruzio - ne della Regione di Mosca Elena Leondovna Rodionova, Vice Ministro dell Istruzio - ne della Regione di Nizhnij Novgorod Marina Alekseevna Mazaeva, Vice Ministro ad interim del l Istruzione generale e professionale della Regione di Rostov Liudmila Konstantinovna Lositskaya, Procuratore della Direzione Generale per la collaborazione giuridica internazionale della Procuratura Generale della Federazione Russa Marina Vladimirovna Zaytseva, Capo Ufficio della Pro - curatura Generale di Stato della Federazione Russa Olga Anatolyevna Yarovikova, Consulente Capo del Di - partimento per la legislazione civile e sociale del Mini - stero della Giustizia di Russia Irina Fedorovna Seregina, Vice Capo del Servizio Fede - rale di Vigilanza sulla Sanità di Russia Kristina Nikolaevna Averina, Capo Ufficio di tutela e curatela dell Agenzia per lo sviluppo sociale della Repubblica di Komi Tamara Bembaeva Barvayeva, Esperto Capo del Mini ste - ro dell Istruzione, della Cultura e della Scienza della Re - pub blica di Kalmykhija 9cai notizie10 cai notizie Aleksey Vladimirovich Vinokurov, Consigliere di Sentyrin Yu.P., Segretario di Stato Vice Ministro dell Istruzione e della Scienza della Federazione russa Alina Afakoevna Levitskaya, Direttore del Dipartimento delle politiche statali per l educazione, l istruzione integrativa e la tutela sociale dei minori del Ministero dell Istruzione e della Scienza della Federazione Russa Irina Igorevna Romanova, Vice Capo Ufficio del Di par ti - mento delle politiche di Stato per l educazione, l istruzione integrativa e la protezione sociale dei minori del Mi nistero dell Istruzione e della Scienza della Federa zio - ne Russa Svetlana Vasilyevna Platonova, Capo Ufficio della Direzione di tutela e curatela presso il Dipartimento delle politiche per la famiglia ed i giovani della Città di Mosca Elena Konstantinovna Sinilkina, Capo della Direzione per l affidamento di minori alle famiglie presso il Dipar ti - mento delle politiche per la famiglia ed i giovani della Città di Mosca Liudmila Ivanovna Guseva, Direttore del Dipartimento delle politiche per le famiglie ed i giovani del Governo di Mosca Nadezda Gennadyevna Sukhacheva, Capo della Dire zio - ne di tutela e curatela della Commissione per il lavoro e la protezione sociale dei cittadini del San Pietroburgo Mikhail Viktorovich Koreshkov, Direttore del Dipartimen - to dell Istruzione presso l Amministrazione della Regio - ne di Vladimir Vladimir Nikolaevich Sabada, Esperto Capo del Centro per il sostegno all attività di istituti scolastici presso la Direzione Generale per l Istruzione della Regione di Voronezh Tatiana Aleksandrovna Stepanova, Direttore del Diparti - mento dell Istruzione della Regione di Yaroslavl Tatiana Nikolaevna Timofeeva, Capo Ufficio per la tutela dei diritti dell infanzia press la Direzione dell Istruzione e della Scienza della Regione di Tambov Valentina Vladimirovna Chernova, Capo Ufficio di tutela e curatela della Direzione Generale di Stato per lo sviluppo sociale della Regione di Pskov Leonid Mikhaylovich Romanov, Direttore Generale della Fondazione Centro di assistenza per i minori abbandonati della Camera di Commercio e Industria della Fede - razione Russa Delegazione della Repubblica Italiana Carlo Amedeo Giovanardi, Sottosegretario di Stato alla Presidenza del Consiglio Presidente della Commissione per le adozioni internazionali Capo Delegazione Elena Zappalorti, Capo Segreteria tecnica Sottose gre - tario Sen. C.A. Giovanardi Daniela Bacchetta, Vicepresidente della Commissione per le adozioni internazionali Maria Teresa Vinci, Dirigente Generale Segreteria Tecnica della Commissione per le adozioni internazionali Caterina Chinnici, Esperto, Commissione per le adozioni internazionali Roberto G. Marino, Componente della Commissione per le adozioni internazionali Francesco Nisio, Ministro Plenipotenziario MAE, Compo - nente della Commissione per le adozioni internazionali Nico Longo, DGIEPM Ministero Affari Esteri Valeria Ruperto, DGIEPM Ministero Affari Esteri Per gli enti autorizzati e accreditati Ag. Regione Piemonte Anna Maria Colella, Presidente Victoria Vechkasova, Capo rappresentanza in Federa zio - ne Russa Olga Zelenskaya, Responsabile paese in Italia Ai.Bi. Associazione Amici dei bambini Marco Griffini, Presidente Elena De Maria, Capo rappresentanza in Federazione Russa Monica Colombo, Responsabile paese in Italia Ariete Anna Benedetta Torre, Presidente Natalia Shmeleva, Capo rappresentanza in Federazione Russa Livia Scigliano, Responsabile paese in Italia Cifa onlus Gianfranco Arnoletti, Presidente Elena Tyuteleva Vladimirova, Capo rappresentanza in Fe - derazione Russa Franca Zavanella, Responsabile paese in Italia I bambini dell arcobaleno Marisa Tomasella, Presidente Valentina Alekseevna, Capo rappresentanza in Federa - zione Russa Simonetta Vernillo, Responsabile paese in Italia L airone-onlus Silvia La Scala, Presidente Tatiana Chitava Iureievna, Capo rappresentanza in Fe - derazione Russa Orietta Maini, Vice Presidente La primogenita international adoption Arnaldo Tiberti, Presidente, Capo rappresentanza in Fe - derazione Russa, Responsabile paese in Italia N.A.D.I.A. onlus Luciano Vanti, Presidente, Capo rappresentanza in Fede - razione Russa Elena Kalinichenko, Capo rappresentanza in Federazione Russa Eleonora Bicego, Responsabile paese in Italia S.P.A.I. Clementina Merlo, Presidente Marina Krutova, Capo rappresentanza in Federazione Russa Oxana Spataro, Responsabile paese in Italia S.O.S. bambino international adoption - onlus Loreta Egles Bozzo, Presidente Julia Kalinina, Capo rappresentanza in Federazione Russa Emily Diquigiovanni, Responsabile paese in Italia Per gli enti autorizzati Bruna Rizzato, Presidente ente Arcobaleno - onlus Pietro Ardizzi, Presidente ente A.V.S.I. Maurizio Ceccarelli, Presidente ente Cuore Cinzia Bernicchi, Presidente ente Crescere insieme Matilde Azzacconi, Presidente ente Famiglia e minori Chiara Bini, Presidente ente Fondazione Patrizia Nidoli Gianbattista Graziani, Direttore ente I fiori semplici - onlus Nadia Ammenti, Condirettore ente In cammino per la famiglia Maria Teresa Maccanti, Presidente ente N.A.A.A. 10 Comunicare Ascoltare Informare11 A Roma il primo seminario italo-russo per concordare le modalità di applicazione dell accordo bilaterale sull adozione internazionale Dal 15 al 17 aprile si è svolto a Roma il primo seminario italorusso, voluto dalle autorità dei due Paesi per concordare le migliori modalità applicative dell Accordo bilaterale firmato a Mosca il 6 no - vembre Per la Federa zione Russa, che ha firmato ma non an - cora ratificato la Convenzione de l Aja, si tratta del primo accordo bilaterale in materia di adozione internazionale di minori, scaturito da un intensa e positiva collaborazione e dall esperienza consolidata negli anni. L Accordo bilaterale è già stato ratificato dall Italia il 18 febbraio 2009 con atto solenne del presidente della Repub blica, mentre in Federazione Rus sa è in corso la procedura per la ratifica, di cui si prevede la conclusione nei prossimi mesi. Alle giornate di lavoro romane Mosca è stata rappresentata da una delegazione numerosa e autorevole, composta da esponenti di spicco del Parlamento, del governo e di molte Regioni e Repubbliche della Federazione Russa. La delegazione italiana era allargata an - che ai presidenti degli enti autorizzati a operare nel Paese e, per gli enti già accreditati, anche ai capi delle loro rappresentanze e ai responsabili del settore in Italia. Le prime due giornate di seminario sono state caratterizzate da un confronto sereno e partecipato su tutti gli argomenti trattati dall Accordo. In particolare, sono stati approfonditi alcuni aspetti operativi che consentiranno, nel breve periodo, di semplificare e ridurre i tempi delle procedure adottive. Le proposte e le soluzioni emerse costituiranno la base di partenza per il secondo seminario italo-russo, che si svolgerà a Mo - sca nel prossimo autunno. I lavori si sono conclusi con una grande festa dedicata alle famiglie italiane che hanno adottato minori russi. Oltre 330 tra genitori, bam bini e ragazzi hanno incontrato le due delegazioni a Villa Doria Pamphili, offrendo una testimonianza concreta e positiva di come l adozione internazionale, quando avviene nel rispetto del principio di sussidiarietà, consenta la realizzazione del diritto di ogni minore a crescere in famiglia. Sintesi dei principali interventi Yury Petrovich Sentyurin Segretario di Stato e Vice Ministro dell Istruzione e della Scienza, Capo della delegazione della Federazione Russa La firma dell accordo bilaterale con l Italia è un evento di portata storica. Per la Federazione Russa, infatti, si tratta del primo accordo di questo genere stipulato con uno Stato straniero e rappresenta un primo passo verso la costituzione di collaborazioni nell ambito estre - mamente difficile delle adozioni internazionali. Il tema delle adozioni internazionali è seguito sempre con molta attenzione dall opinione pubblica russa, dal Parlamento e da altri rami del nostro potere legislativo. Nel nostro lavoro pratico siamo guidati dai principi che sono esposti nel preambolo di questo importante documento, a partire dalla necessità di garantire lo sviluppo pieno della personalità del bambino, che deve avvenire nell ambito familiare, in mezzo agli affetti. È un compito straordinario, di carattere umanitario, che ci deve fare unire i nostri sforzi e costituire la base per un lavoro congiunto. Sullo scambio di opinioni e di in - formazioni reciproche dobbiamo creare una base solida su cui co - struire il nostro lavoro futuro in Russia e in Italia, in vista anche del seminario che si terrà a Mo sca e servirà a perfezionare il lavoro avviato con il seminario di Roma. Si tratta di elaborare un modello che potrà essere imitato anche da parte di altri Paesi interessati alle adozioni internazionali. La no stra delegazione è stata costituita in modo da comprendere tut - ti i rami del potere legislativo rus - so e una grande rappresentanza delle Regioni russe, che svolgono un lavoro pratico connesso alla si - stemazione dei nostri minori nelle famiglie. Quadro giuridico in tema di protezione dell infanzia e adozione internazionale di minori Daniela Bacchetta Vicepresidente della Commissione per le adozioni internazionali Innanzitutto desidero esprimere l entusiasmo di tutti noi che operiamo nel campo delle adozioni internazionali, e principalmente la Commissione per le adozioni internazionali e gli enti autorizzati, per questo momento di incontro e di confronto, il cui scopo è quello di avviare nel modo più proficuo l applicazione dell Accordo che i nostri Governi hanno firmato a Mosca lo scorso novembre. Desidero imperniare la mia relazione su un breve excursus storico quale spiegazione dell attuale impostazione del sistema nor mativo italiano per la protezione del minore, e poi passare a un cai notizie 1112 cai notizie altrettanto breve resoconto del sistema italiano delle adozioni internazionali. Poco più di quarant anni fa, nel 1967, una nuova legge introduceva in Italia una nuova forma di genitorialità fondata sull affetto e non sui legami di sangue: l adozione detta speciale, per distinguerla da quella ordinaria, retaggio del diritto romano, intesa ad assicurare un erede a chi non ne avesse. In quel momento si guardava solo all adozione in Italia. Il cammino è proseguito con la legge 184/83 che ha riconosciuto il bambino come soggetto di diritti e la famiglia come luogo privilegiato per la realizzazione del sé, e che disciplinava per la prima volta an - che l adozione internazionale, poi con la legge 476/98 di ratifica della Convenzione de L Aja, per arrivare infine alla legge 149/01, significativamente intitolata Diritto del minore a una famiglia, che individua nell istituzione famiglia il fondamentale strumento per la tu - tela del minore in difficoltà. Le leggi che ho citato in parte hanno rispecchiato, in parte han - no anticipato il mutamento culturale e la progressiva valorizzazione dell accoglienza in famiglia, co - me alternativa al collocamento in istituto, tradizionale soluzione per le famiglie in difficoltà o per il ca - so di inesistenza di una famiglia. Il mutamento culturale è consistito nel considerare che l istituzionalizzazione di un figlio di una famiglia in difficoltà non risolve quasi mai le problematiche che avevano causato quella separazione. Si è affermata la consapevolezza che l istituzionalizzazione, per di più, crea nuove difficoltà, spesso non prevedibili, poiché interferisce sulla crescita armonica della psiche, degli affetti e, a volte, an - che del fisico del bambino. Si è dovuto constatare che l istituzionalizzazione produce guasti: guasti talvolta irreparabili, riassumibili con l espressione danno da carenza, che vuole significare la condizione di distacco emotivo, il ritiro difensivo quale risposta alle relazioni intermittenti che in un istituto si creano con gli educatori. Si è acquisita la consapevolezza che il danno da carenza in età adulta si traduce spesso in comportamenti devianti, in una incapacità di attaccamento, in un vuoto angosciante, per arrivare alla riproposizione di tali modelli relazionali nella famiglia che il ragazzo andrà a costituire. La convinzione di quanto la famiglia è importante nella vita dell individuo e di quanto è importante mantenere o costruire stabili legami affettivi ha indotto il legislatore italiano a modificare la propria politica assistenziale ver - so le famiglie in difficoltà. Accanto al sostegno tradizionale, di carattere economico (e cioè l erogazione diretta di sussidi o, indirettamente, il pagamento dell istituzionalizzazione dei figli), è stato av - viato e sempre più rafforzato il sostegno di carattere sociale: attivazione di un sistema integrato costituito da servizi offerti dal pubblico e da prestazioni offerte dal privato sociale (associazioni di famiglie, associazioni di volontariato ). In tal modo si è voluto e si vuole conciliare da un lato il diritto dei singoli alla realizzazione delle proprie potenzialità lavorative e professionali, al soddisfacimento dei propri bisogni, dall altro lato il diritto della famiglia a conservare la propria integrità e la propria capacità di accudimento materiale e affettivo dei propri membri bisognosi (bambini-anziani-malati). Tutto ciò è stato riassunto nell art. 1 della legge 149/01, che ha modificato la legge 184/83 nell impostazione generale della tutela dei minori. Questo articolo di leg - ge afferma il diritto del minore a vivere, crescere, essere educato nell ambito di una famiglia, la propria ovvero la famiglia di accoglien za in caso di incapacità o di inidoneità dei genitori: famiglia af - fidataria quando sia possibile prevedere il recupero della famiglia d origine, famiglia adottiva quando la prognosi sulla famiglia d origine sia totalmente e definitivamente infausta. Tutto quanto ho finora detto va - le in generale quale impostazione del sistema italiano della protezione dell infanzia. Passo ora allo spe cifico del sistema italiano delle adozioni internazionali. So che mol ti di voi, specie coloro che han - no lavorato nella stesura, nella re - visione, nei pareri, in una parola: in tutte le attività che hanno portato alla firma dell Accordo, conosco no benissimo questo nostro si - stema. Mi limiterò pertanto agli aspetti che ritengo particolarmente significativi e che, sono convinta, distinguono profondamente il sistema italiano da quello degli al - tri Paesi. Innanzitutto, si tratta di un si - stema impostato sulla consapevolezza del nostro legislatore che l ado zione in generale, e quella in - ternazionale nello specifico, non è un fatto privato, e inoltre costituisce un esperienza di vita che non muta se fatta in ambito nazionale ovvero internazionale, ovvero an - cora in un Paese aderente alla Convenzione del 1993 o in un Paese non aderente. L adozione non è un fatto privato: 1) perché interviene, modifican dolo, sullo stato delle persone; 2) perché interviene nella tutela di 12 Comunicare Ascoltare Informare13 soggetti in situazione di fragilità quali sono i minori abbandonati, ai quali lo Stato deve assicurare adeguata protezione; 3) perché riguarda relazioni tra Stati sovrani, dei quali uno delega all altro la protezione dei suoi figli. Le conseguenze di tale impostazione sono: 1) che tutta la fase delle indagini e valutazioni sulle coppie aspiranti all adozione sono a cura di servizi pubblici (= servizi sociali e di psicologia territoriali); 2) che anche la decisione sull idoneità e il rilascio dell attestato che permette alla coppia di andare all estero per adottare spetta ad un organo pubblico, il tribunale per i minorenni, e 3) che la vigilanza sull andamento dell adozione spetta al servizio pubblico. Servizi e tribunale che sono gli stessi sia per quanto riguarda le adozioni nazionali, sia per quanto riguarda le adozioni internazionali e lavorano applicando identiche procedure. Inoltre, il sistema italiano non distingue tra adozioni realizzate nei Paesi che hanno ratificato la Convenzione e quelle realizzate in Paesi che ancora non hanno proceduto alla ratifica. Altri Paesi (gli Stati Uniti ad esempio) applicano il sistema Aja, con tutte le sue garanzie anche per la tutela del Paese d origine, solo alle adozioni realizzate in altri Paesi Aja, mentre per i Paesi non Aja continua a vigere un sistema più libero. Come dicevo, l Italia ha scelto una soluzione di coerenza: tutte le adozioni internazionali sono trattate e debbono essere realizzate, da qualsiasi Paese provengano i bambini adottati, con le stesse procedure e secondo gli stessi principi. La Commissione per le adozioni internazionali è pertanto l Autorità centrale dello Stato italiano per tutte le adozioni internazionali, indipendentemente dal luo go d origine del minore adottato. Questa soluzione comporta una conseguenza necessaria: le coppie italiane possono realizzare l adozione solo nei Paesi aderiscano o no alla Convenzione la cui legislazione nazionale comunque ri - spetta i principi della Convenzione del Dunque: il sistema italiano delle adozioni internazionali è in ogni sua fase un sistema pubblicistico, fondato sul principio dell applicazione universale della Con ven zio ne de L Aja. Il sistema è garantito dalla soluzione di vietare l adozione indipendente, cioè quella realiz zata direttamente dai coniugi sen za un tramite ufficiale. I coniugi italiani che vogliono realizzare un adozione internazionale devono rivolgersi ne - ces sariamente a un en te autorizzato, che deve prepararli all adozione e accompagnar li in ogni singola fase ed essere l interlocutore delle autorità stra nie re e del - la nostra Commis sione, ma anche dei nostri tribunali e dei ser vizi territoriali. Que sto nostro si ste - ma intende così garantire pro - fessionalità, trasparenza e omogeneità alle adozioni internazionali, evitando sia per le coppie, sia per i minori stranieri, soluzioni ap pros simative e potenzialmente ir regolari, se non peggio. Le caratteristiche che ho indicato rendono il sistema italiano delle adozioni internazionali un unicum nel panorama mondiale. Da queste caratteristiche discende una strutturazione molto particolare delle relazioni tra i soggetti che in Italia si occupano di adozioni internazionali. Infatti, dalla scelta di rendere necessaria la presenza dell ente autorizzato nella procedura di adozione internazionale consegue l assegnazione agli enti di tutta una serie di competenze di carattere pubblicistico. Essi sono diventati parte integrante di un sistema coeso, in cui pubblico e privato condividono informazioni e, quando non assumono insieme le decisioni, lavorano insieme per prepararle. Situazione certamente molto particolare, posto che tutti i nostri enti tranne uno sono enti privati. Situazione che determina la necessità di un attentissima attività di verifica sugli enti medesimi, prima di poterli autorizzare a operare nel campo delle adozioni in - ternazionali, perché con l autorizzazione essi diventano interlocutori privilegiati dell autorità pubblica, italiana e straniera. Spetta alla Commissione verificare e va - lutare con rigore l onestà di chi si propone, l assenza di finalità lu - crative, la professionalità sia della struttura in Italia, sia della struttura all estero, la capacità di aiutare la coppia a fare un cammino di avvicinamento e di reale preparazione all esperienza adottiva, la capacità di gestire la procedura amministrativa e giudiziaria al - l estero. Negli ultimi mesi è entrata in vigore una delibera che illustra i nuovi criteri che la Commissione applicherà nel valutare le domande delle associazioni che vogliono essere autorizzate a svolgere pratiche di adozione internazionale. Trovate la delibera tra i documenti che vi sono stati forniti. Noterete come ogni singolo aspetto della struttura e dell attività degli enti è focalizzato e minuziosamente di - sciplinato per assicurare alle coppie, all autorità italiana e alle au - torità straniere interlocutori at - tendibili, tanto moralmente quanto professionalmente. Un inciso importante: gli enti oggi presenti, autorizzati a operare nella Federazione Russa e cai notizie 1314 cai notizie alcuni di loro già accreditati, già rispondono pienamente alle condizioni stabilite e precisate nella nuova normativa. Nel sistema che ho descritto era indispensabile creare un Autorità centrale con poteri vasti e forti, capace di controllare e guidare l impianto. La Commissione per le adozioni internazionali è effettivamente un Autorità centrale forte, con compiti che la rendono soggetto trainante dell intero sistema del le adozioni internazionali: 1) innanzitutto è un organo collegiale, composto da rappresentanti dei vari ministeri che hanno competenze in tema di adozioni: giustizia, interni, esteri, salute, scuola, eccetera. Ciò permette alla Com missione di avere collegamenti stabili e organici con tali mi - nisteri e, dunque, uno stretto coordinamento nelle varie fasi della procedura adottiva. La presenza di componenti rappresentanti de - gli enti locali e delle associazioni familiari consente altri indispensabili collegamenti; 2) in secondo luogo, come già detto prima, spetta alla Commissione la definizione delle politiche dell adozione internazionale, la gestione dei rapporti con le autorità straniere, l individuazione, la verifica e la vigilanza sui soggetti che concorrono a realizzare le adozioni internazionali; 3) in terzo luogo l attività della Commissione riguarda anche ogni singola procedura di adozione internazionale che viene svolta da coppie residenti in Italia. Voi già sapete che spetta alla Commissione autorizzare l ingresso e la permanenza in Italia di ogni minore adottato all estero. Aggiungo che ogni singola procedura è inserita nel nostro sistema informatico fin dall emissione del decreto di idoneità. Di ogni coppia siamo in grado di sapere, in qual- siasi momento, oltre alle generalità, l ente a cui si rivolge, il Paese al quale viene indirizzata, quando viene depositato il fascicolo, a che punto è la procedura, e via via fino all ingresso del minore in Italia. Poi siamo in grado di sapere quali sono le scadenze degli adempimenti postadottivi e se vengono rispettate; l onere economico so - stenuto, anche ai fini dell erogazione del contributo economico pre visto dalla legge italiana a fa - vore delle coppie adottive di reddito medio-basso. È chiaro che tutto ciò è possibile perché esiste un collegamento forte tra Commissione ed enti. Un collegamento forte sia nel senso che la Commissione dispone di poteri, assegnati dalla legge, che le consentono di intervenire sulla loro attività, di applicare eventualmente sanzioni fino alla revoca del l autorizzazione, e, in caso di ne cessità, di riprendersi e gestire direttamente le procedure adottive. Ma collegamento forte anche nel senso della fiducia reciproca e della costante collaborazione in vi - sta di uno scopo comune e per la - vorare al meglio. Questo sistema è già da voi conosciuto e sperimentato, nelle nostre relazioni consolidate negli anni. Sono convinta che sia un sistema che offre garanzie di serietà e affidabilità ai Paesi con i quali lavoriamo. Credo che ora possiamo concentrarci sull Accordo bilaterale che abbiamo firmato, per stabilire in - sieme le basi per renderlo operativo ed efficiente e concentrare le nostre forze perché, con il nostro lavoro congiunto, ogni adozione italo-russa costituisca la migliore soluzione possibile per quello specifico bambino e per quella specifica famiglia che avremo fatto in - contrare. L Accordo internazionale italo-russo in materia di adozioni internazionali di minori e sue modalità applicative Maria Teresa Vinci Dirigente Generale della Segreteria tecnica della Commissione per le adozioni internazionali Oggi siamo riuniti per esaminare in ogni dettaglio il contenuto dell Accordo bilaterale sulla col laborazione nel settore dell adozione di minori, che i Go - verni della Federazione Russa e dell Italia hanno sottoscritto il 6 novembre 2008 e per assumerci impegni co muni affinché tale ac - cordo trovi rapida e completa at - tuazione. Com è noto l esigenza di assicurare un adeguata protezione al - l infanzia e più in generale ai soggetti di età minore costituisce da molti anni una costante preoccupazione della Comunità internazionale, ha assunto caratteristiche e peculiarità nuove negli anni di massimo sviluppo economico, ma è solo nel 1989, con l ultima Convenzione sui diritti del fanciullo che è stato in qualche modo possibile omologare visioni culturali, costumi e legislazioni, dando avvio a una comune collaborazione fra gli Stati, affinché l infanzia e l adolescenza siano un settore privilegiato cui indirizzare una specifica legislazione. In questa visione universale in cui gli Stati riconoscono la centralità dei diritti del minore e con - dividono il principio secondo cui per assicurare lo sviluppo ar mo - nioso e completo della sua per so - nalità deve crescere in un am - biente familiare, in un clima di felicità, di amore e di comprensione, l Italia e la Federazione Rus sa già legate da antichi e profondi vincoli di amicizia, da rapporti di 14 Comunicare Ascoltare Informare15 collaborazione in am bito economico e culturale, e so prattutto da una reciproca ap par tenenza co - strui ta dal le famiglie divenute tali grazie al l ado zione hanno maturato l esigenza di meglio definire gli ambiti e le prospettive della col laborazione bilaterale onde cor rispondere in misura e modalità più ampie a quegli obiettivi di massima tutela dei minori di en - trambi i Paesi. La Convenzione de L Aja del 19 maggio 1993, nel definire gli ambiti di applicazione, i compiti e i ruoli dei soggetti da corresponsabilizzare nell adozione, ha riservato e non poteva essere diversamente alle organizzazioni non governative riconosciute dagli Stati un ruolo determinante nell assistenza ai cittadini interessati all adozione, nella promozione di una diversa cultura dell adozione e nello sviluppo delle politiche di cooperazione. Sottolineo, non poteva essere di versamente, in considerazione del ruolo che le organizzazioni del privato sociale hanno per l individuo, sia come singolo sia nelle formazioni sociali e dei solenni riconoscimenti loro riservati nei più rilevanti Atti internazionali: dalla Dichiarazione dei diritti dell uomo del 1948, al Patto internazionale sui diritti civili e politici del 1966 (artt. 23 e 24), al Patto internazionale relativo ai diritti economici, sociali e culturali dello stesso 1966 (art. 10), in alcune Co sti tu - zioni degli Stati moderni fra cui l Italia con le specifiche previsioni degli artt. 2 e 3 della nostra Co - stituzione repubblicana, fino a giungere alla legge 266/1991 in ma teria di volontariato organizzato e alla legge 49/1986 in materia di cooperazione allo sviluppo. L Accordo bilaterale firmato il 6 novembre 2008 è fortemente per- nuovi e più ampi spazi di collaborazione. Alcuni di essi sono accreditati e operativi in Federazione Russa fin dal 2001, altri sono in attesa di accreditamento. Ricordo a tale proposito che il mancato accreditamento fu determinato dalla non conoscenza da parte del la Commissione del contenuto del Decreto Putin del 2000 ove si prevedeva tra gli altri requisiti, ai fini dell accreditamento, l avere acquisito almeno cinque anni di esperienza nel campo dell adozione internazionale. Tali enti erano già stati autorizzati dalla Com - missione non soltanto per la Fe - derazione Russa ma anche per altri Paesi, alcuni dell Europa orientale, in quanto aventi i requisiti previsti dalla legge italiana e dalla Convenzione ed erano fin da prima del 2000 particolarmente impegnati nella promozione dei diritti dell infanzia nelle aree più svantaggiate dell Italia e del mondo. L Accordo è composto da 19 articoli: i primi cinque riguardano disposizioni generali attinenti l ambito di applicazione, i principi dell adozione, i compiti delle Autorità centrali e degli enti au - torizzati; gli artt. 5, 6 e 7 riguardano rispettivamente il riconoscimento degli enti autorizzati, la legislazione applicabile ai due Paesi per quanto attiene i requisiti dei minori adottabili e i provvedimenti conclusivi riguardanti gli aspiranti all adozione. Va sottolineata l importanza del rilascio dell autorizzazione a tempo indeterminato, fino all eventuale revoca in quanto ciò eviterà una serie di difficoltà procedimentali che erano legate alla scadenza an nuale degli accrediti. Nello stesso articolo si stabilisce che le Parti contraenti possono regolare, su basi di reciprocità, il numemeato dai valori universali prima ricordati ed è caratterizzato dal senso di responsabilità attribuito a tutti gli attori del procedimento adottivo, prima, durante e dopo l adozione. Il negoziato è stato lungo (ha avuto inizio nel 2001, interrotto fino al 2005) sebbene i rapporti in ambito tecnico fossero improntati alla più aperta comunicazione. Era necessario però rimodellare l organizzazione di entrambi i Paesi affinché, sul piano normativo ed operativo, i due sistemi fossero adeguati alla piena at - tuazione dei principi e delle previsioni della Convenzione de L Aja del 29 maggio 1993: l Italia aveva infatti da poco ratificato la Convenzione e avviava la propria riorganizzazione interna con la costituzione della Commissione per le adozioni internazionali e del suo apparato tecnico, mentre la Federazione Russa, firmataria della Convenzione ancorché an - cora non ratificante, poneva ma - no ad una serie di modifiche legislative interne, creando le condizioni per un dialogo diretto fra le Autorità centrali su ogni aspetto che riguardi lo status dei minori, la ricerca della famiglia più idonea al suo armonico sviluppo, l assunzione di misure adeguate per la soluzione di casi concreti e per l applicazione dell Accordo che doveva essere sottoscritto. Gli enti italiani autorizzati sono stati partecipi e hanno condiviso il processo di cambiamento, si sono adeguati anch essi aggiungendo al la componente volontaristica e professionale iniziale nuove competenze e nuovi ruoli. La Vice pre - sidente Bacchetta si è prima soffermata sul modello italiano e sul ruolo degli enti; dopo di me saranno gli enti stessi a testimoniare il proprio impegno e a proporre cai notizie 1516 cai notizie ro degli enti autorizzati che prestano assistenza all adozione di minori nel territorio dello Stato di origine; nel caso in cui le Autorità centrali dei due Paesi compiranno tale scelta, potranno essere applicate e valorizzate le disposizioni contenute nella delibera riguardante i criteri per l autorizzazione degli enti, laddove si prevede la possibilità di in - tese di collaborazione tra le varie organizzazioni iscritte all apposito albo. Gli articoli da 8 a 15 disciplinano le procedure applicabili ai due Stati; questa parte dell Accordo introduce molte innovazioni ri - spetto alle procedure attuali. So - no gli articoli che più direttamente coinvolgeranno l operato e la responsabilità delle Autorità dei due Paesi e della quasi totalità dei partecipanti al seminario. È per tale motivo che è stata dedicata una apposita tavola rotonda, nel corso della quale saranno approfondite le novità introdotte dall accordo e che sono frutto dell esperienza di tanti anni di lavoro nel campo sia da parte delle istituzioni sia da parte degli enti autorizzati. Sono convinta che la loro applicazione consentirà di armonizzare e semplificare le procedure adottive con conseguente vantaggio soprattutto per i minori coinvolti nel processo adottivo. Nel corso di questo seminario che costituisce il primo impegno concreto di condivisione delle strategie applicative dell Accordo emergeranno certamente proposte concrete da entrambe le Parti, e ciò perché tutti i partecipanti sono a vario titolo direttamente coinvolti nel procedimento e po - tranno, sulla base dell esperienza, delle proprie competenze e motivazioni, porre le basi per la più completa e rapida applicazione dell Accordo. Gli articoli 16 e 17 stabiliscono le modalità di collaborazione fra le due Autorità centrali, mentre gli articoli 18 e 19 riguardano l entrata in vigore, l applicazione e i possibili successivi aggiornamenti. Per quanto attiene l entrata in vigore, come potete vedere, l Ita - lia ha già ratificato l Accordo e ha inviato per le vie diplomatiche la rituale nota verbale per poter giungere allo scambio degli strumenti di ratifica. Siamo chiamati a svolgere compiti impegnativi, ma siamo felici di farlo, di poterlo fare insieme, con quello spirito di amicizia e di simpatia che du - rante le tornate negoziali abbiamo potuto stabilire, almeno con alcuni dei presenti. Tali sentimenti sono rivolti a tutti i partecipanti russi e italiani perché ci accomuna un obiettivo importante, quello di lavorare insieme per assicurare un futuro più sereno a tutti i bambini in particolare a quelli che per varie ragioni sono stati meno fortunati perché ancora attendono di avere una famiglia. Grazie a loro oggi noi abbiamo potuto dare senso al nostro lavoro e siamo in grado di trasferire all interno delle nostre relazioni familiari e amicali, emozioni, intuizioni e sensibilità che na - scono dall ascolto degli altri e so - prattutto dalla conoscenza dell universo minorile. L incontro con le famiglie adottive costituisce un arricchimento co sì forte che ci fa superare ogni difficoltà nella sfera professionale e privata. Ne avremo un piccolo assaggio venerdì 17 quando po - tremo constatare l originalità e la pienezza di essere famiglie na te dal meraviglioso incontro di bam - bini e genitori venuti da lontano. Alina Afakoevna Levitskaya Direttore del Dipartimento delle Politiche statali per l educazione, l istruzione integrativa e la tutela sociale dei minori Negli ultimi tre anni nel nostro Paese abbiamo compiuto dei passi in avanti molto importanti, varando alcune misure strategiche finalizzate a diminuire il numero dei minori che diventano orfani e ot - tengono lo status di bambino in ab bandono. Grazie a questi sforzi, sono sempre di più i minori che trovano una sistemazione presso una famiglia e sempre meno quelli in stato di abbandono, privi del - la tutela genitoriale. Negli ultimi quattro anni, infatti, è aumentato di più di dieci volte il numero di bambini che sono stati sistemati presso le famiglie, sia quelle adottive sia quelle professionali. Le misure adottate dal nostro Stato hanno dunque trovato un riscontro concreto nella realtà de - scritta dalle statistiche. È cambiato inoltre il rapporto tra le adozioni nazionali e quelle internazionali. Ovviamente noi privilegiamo l adozione rispetto ad altre forme di tutela, e il fatto che oggi in Russia l adozione nazionale superi di oltre due volte quella internazionale ci fa molto piacere, perché con l adozione nazionale l ambito familiare si esprime in un contesto più vicino a quello da cui proviene il bambino. Un altro elemento di soddisfazione è legato alla novità del dato registrato l anno scorso sul fenomeno dei cosiddetti orfani sociali, che finalmente ha fatto segnare una significativa inversione di tendenza. L importanza dell accordo si gla - to tra Italia e Federazione Russa è evidente, anche per quanto ri - guar da la fase postadottiva. Trat - 16 Comunicare Ascoltare Informare17 tandosi di un accordo bilaterale, va inoltre sottolineato che tutti i diritti e i doveri riguardano sia il Paese di accoglienza sia il Paese di provenienza. L articolo 1 definisce gli organi competenti che lo devono realizzare. Questo processo parte dalla necessità di creare un Autorità centrale, della quale vengono definiti i doveri nell ambito dell adozione internazionale. Nell articolo 2 c è la definizione del principio secondo il quale i minori adottati e i loro successori in relazione agli adottanti e alla loro parentela, e gli adottanti e la loro parentela in relazione ai minori adottati e ai loro successori sono considerati uguali nei diritti patrimoniali e non patrimoniali e negli obblighi nei confronti della parentela di origine. È un passaggio molto importante. Fis - sare questo principio nell accordo serve infatti a rafforzare la tutela dei diritti dei bambini. L articolo 3 riporta le condizioni particolari che possono consentire l adozione di un minore all estero. In base alla legislazione russa, per esempio, un bambino non può essere dato in adozione a cittadini stranieri prima che siano trascorsi otto mesi dal momento in cui è stato affidato agli organi di tutela dell infanzia. In un altro punto dello stesso articolo si precisa che l adozione di un minore può realizzarsi solo con l assistenza di un ente autorizzato, se tale procedura è prevista dalla legislazione dello Stato di accoglienza. Questa limitazione riguarda l Italia ma non è prevista dalla legislazione della Fede ra - zione Russa, dove non esistono enti che supportano i cittadini nell adozione di bambini stranieri. Per la prima volta in un atto tra i due Stati le parti hanno il dirit- dice che gli organi competenti delle due parti devono effettuare delle verifiche sulle condizioni di vita e di educazione del minore adottato. Da parte italiana questi organi sono i servizi sociali che hanno la competenza territoriale oppure l ente autorizzato che ha aiutato i coniugi nell adozione. Le modalità di questo controllo e della presentazione delle relazioni sullo sviluppo psico-fisico del minore sono però diverse dalle modalità previste nella Fede ra - zione Rus sa, invece l accordo stabilisce in maniera molto chiara che il controllo viene effettuato in base alla legislazione del Paese di origine e che le relazioni devono essere inviate con le mo - dalità e nei termini stabiliti dalla Fe de razione Russa. Attualmente i tem pi della presentazione di que ste relazioni sono stabilite dalla delibera della Federazione Russa n. 654 del 4 novembre La forma di questa re la - zione è stabilita dall ordine 347 del nostro ministero del 12 no - vem bre Su questo punto, dunque, l accordo non lascia dub bi ed è destinato a superare le incomprensioni tra gli organismi dei nostri due Stati. Lo stesso articolo dell accordo stabilisce che la decisione sulla revoca dell adozione viene presa in base alla legislazione del Paese di accoglienza, e questo in effetti viene già praticato. Dopo l entrata in vigore dell accordo, la sistemazione del minore presso un altra famiglia sarà invece concordata anche con lo Stato di origine. In questo caso l Autorità centrale deve essere subito informata del fatto che la famiglia adottiva non ha più il bambino, perché altrimenti non potrà essere presa la decisione sulla sistemazione presso un altra famito di regolare, in base all accordo reciproco, il numero degli enti autorizzati; inoltre l accordo permette all Autorità centrale dello Stato di origine di richiedere all Organo centrale dello Stato che accoglie misure particolari da applicare nei confronti di chi ha commesso delle violazioni. Solo lo Stato di origine stabilisce quali bambini possono essere adottati da cittadini stranieri e chi deve dare il consenso. Sono contenta che l accordo sia già stato ratificato dall Italia e penso che nei prossimi mesi anche noi faremo altrettanto. Dopo la ratifica dell accordo, nella nostra legislazione ci sarà una norma secondo la quale i candidati all adozione, se questo è previsto dalle leggi del loro Paese, saranno obbligati a presentare la perizia sociale e psicologica da parte di un organo competente del proprio Paese. Il punto 2 dell articolo 10 prevede che i candidati all adozione presentino le informazioni che riguardano la loro salute, secondo la forma prevista dal proprio Paese. Per esempio, la legislazione della Federazione Russa stabilisce una lista di malattie in presenza delle quali i cittadini non possono adottare dei minori. Questo passaggio appare logico alla nostra legislazione, ma obbligare dei cittadini italiani a presentare il certificato nella forma prevista dalla nostra legge forse non sarebbe logico. Con fer - mo, però, che dal nostro punto di vista sarebbe importante avere un documento, rilasciato da organi competenti italiani, che certifica l assenza delle malattie che impediscono di adottare. A nostro avviso in questo ac - cordo ci sono delle norme che lo distinguono dalla Convenzione de L Aja. L articolo 15, per esempio, cai notizie 1718 cai notizie glia. Occorre sottolineare che la Convenzione de L Aja non prevede questa modalità. Oggi, senza aspettare la ratifica dell accordo, possiamo già accordarci sul numero degli enti autorizzati che attualmente danno il supporto alle coppie italiane per adottare i bambini russi. Inoltre, se la legislazione italiana prevede già la preparazione delle coppie dal punto di vista psicologico, noi potremmo raccomandare agli organi regionali del nostro Paese, nel valutare la documentazione di questi candidati all adozione, di presentare anche la perizia sociale e psicologica. Allo stesso modo, se la Commissione per le adozioni internazionali sarà d accordo, le questioni che riguardano la sistemazione dei minori in caso di revoca dell adozione possono es - sere concordate già adesso. Il mio auspicio è che verso l autunno, quando proseguiremo il seminario in Russia, avremo già delle questioni concrete da discutere nei dettagli e in maniera costruttiva. Gli enti autorizzati italiani e loro peculiarità, ruolo dei Presidenti e dei loro Capi Rappresentanza in Federazione Russa Luciano Vanti Presidente N.A.D.I.A. onlus La breve esposizione che segue vuole essere uno spunto di riflessione e confronto sui principi generali, i valori e le dinamiche che caratterizzano il lavoro dell ente autorizzato italiano e la sua rappresentanza, con particolare attenzione al rapporto tra questi e le Autorità della Federazione Russa. Credo che la conoscenza atto tutto quanto è possibile per aiutarlo a crescere nel proprio Paese, meglio ancora nella propria famiglia di origine. L adozione quindi doveva, e deve tuttora, ave - re la caratteristica peculiare della sussidiarietà, senza sminuire e tra scurare il fatto che costituisce una forma validissima e definitiva per garantire al bambino il diritto di poter vivere circondato dall amore di una famiglia. Da queste inclinazioni spontanee discende anche la naturale vocazione e obbligatorietà dei nostri enti autorizzati a promuovere azioni e progetti di sostegno e tutela dell infanzia, che li vedono impegnati in cooperazione con le Autorità dei Paesi esteri, verso obiettivi e interessi comuni che vanno oltre i confini degli Stati in quanto convergono su valori e obiettivi universali come la solidarietà e l attenzione al benessere fisico e psicologico dei bambini. La Commissione per le adozioni internazionali, nostra Autorità centrale, ha raccolto e ulteriormente sviluppato questo orientamento di base, concretizzando azioni di sostegno e indirizzo degli enti autorizzati affinché i valori e la disponibilità fossero tradotti in azioni concrete e fosse garantita loro omogeneità e continuità nel tempo. Inoltre, da parte della Commissione, è stata molto importante la continua disponibilità alla discussione e alla ricerca di soluzioni condivise ma soprattutto la puntuale attività svolta nel campo della vigilanza sulla metodologia e sul mantenimento dei requisiti morali e professionali indispensabili al nostro lavoro. È quindi indispensabile che il bambino sia sempre al centro delle nostre attenzioni e la famiglia che lo accoglie venga da noi preparata e sostenuta quale prereciproca e il dialogo continuo costituiscano la più solida base sulla quale costruire un proficuo rapporto di collaborazione ed è proprio in occasioni come questa di oggi che possono essere approfonditi anche aspetti meno noti ma che aggiungono valore a quanto già è garantito dal puntuale e rigoroso rispetto delle leggi vigenti nei nostri due Paesi. In questo spirito desidero prima di tutto ricordare alcune caratteristiche tipiche degli enti autorizzati italiani e delle motivazioni principali che sostengono la loro attività. Quando circa 10 anni fa è stata recepita la Con - venzione de L Aja del 1993, l orien tamento assunto dal le - gislatore italiano è stato frutto di lunghe e profonde riflessioni congiunte con le parti sociali. Questo complesso lavoro di confronto e condivisione ha portato alla conclusione che gli Organismi abilitati, previsti dalla Convenzione come soggetti di supporto e delegati della Autorità centrale, do - vessero essere, già per vocazione propria, molto vicini e sensibili agli interessi dei bambini e al sostegno delle famiglie adottive. Come si è visto già nel primo Albo molti di essi, infatti, risultavano essere già costituiti e operativi da tempo nell ambito del privato sociale e aggregavano al loro interno e prevedevano nei loro or - gani direttivi, persone e coppie che avevano vissuto direttamente l esperienza dell adozione internazionale. Oltre a quanto previsto dalla Convenzione relativamente alle qualità morali e valoriali generiche, si è voluto particolarmente valorizzare il principio secondo il quale l adozione internazionale de ve essere considerata l ultima possibilità da offrire a un bambino abbandonato, dopo aver messo in 18 Comunicare Ascoltare Informare19 Riallacciandomi al tema possiamo proseguire analizzando, se pur sinteticamente, gli aspetti culturali e operativi che discendono dagli aspetti normativi conseguenti alla legge italiana di ratifica della Convenzione. Infatti il vero ruolo dell ente autorizzato non consiste nella pura e semplice intermediazione. La Com - missione per le adozioni internazionali delega ben altro all ente autorizzato. Con la ratifica de L Aja è avvenuta una rivoluzione copernicana dell adozione: dal di ritto della coppia ad avere un bambino al diritto del bambino ad avere una famiglia. È questa la cultura che gli enti autorizzati sono chiamati a diffondere, contro lo stereotipo dell adozione internazionale come scorciatoia ve - loce, facile e sicura per soddisfare il proprio bisogno di genitorialità. L obiettivo di fondo dell ente autorizzato è quello di aiutare le coppie a valutare la consonanza tra la propria dichiarata aspirazione ad adottare un bambino straniero e la realtà concreta delziosa risorsa e strumento per il bene del bambino stesso, educandola alla conoscenza e al rispetto delle leggi ma anche della cultura e delle tradizioni del Paese di origine. Per questi motivi, oltre alla dovuta osservanza delle leggi dei nostri due Paesi, gli enti autorizzati hanno fatto propria come regola morale la responsabilità di garantire il rispetto degli im pegni assunti verso le autorità della Fe - derazione Russa e ap prez zano ogni possibile forma di dialogo e confronto diretto per ar rivare insieme ai migliori risultati possibili nell interesse dei bambini. Tutto questo attraverso un rapporto sinergico e solidale con le proprie Rappresentanze all estero che, oltre alle dovute forme di collaborazione regolate da specifiche leggi e norme, condividono ne - cessariamente i valori e gli obiettivi statutari dell ente autorizzato; sia nell attività delle procedure di adozione sia nell attuazione dei progetti umanitari di solidarietà e cooperazione sociale. Va inoltre detto che l ente autorizzato italiano, di natura privata e generalmente nato dall iniziativa di volontari, è chiamato a svolgere, nei confronti delle coppie candidate all adozione e delle autorità straniere, una funzione pubblica dalla quale deriva un più alto livello di responsabilità formale. L ente autorizzato che la legge italiana ha individuato è quindi un organismo che, partendo da un etica e da finalità proprie della sua natura volontaristica, assume per scelta e su propria responsabilità una natura professionale tesa a definire e rispettare procedure operative certe, trasparenti e condivise. La singolarità della situazione italiana e la sua specifica forza l adozione internazionale, tanto sul piano dei principi normativi che regolano la materia, quanto su quello operativo degli scenari socioculturali internazionali con cui in futuro i coniugi dovranno confrontarsi. È importante che la coppia che si dichiara disponibile ad accogliere un minore straniero impari a percepire le leggi (italiane e straniere) sull adozione non come un interminabile cor - sa a ostacoli, che si frappone indebitamente tra sé e il bambino, ma come un insieme di regole e principi da rispettare e condividere. Per questa ragione ampio risalto viene dato nella legge ai concetti di disponibilità all adozione internazionale, al principio di sussidiarietà, al supremo interesse del minore, e soprattutto alle loro ricadute operative, posto che è dovere dell ente autorizzato far sì che essi non siano vuote dichiarazioni di principio. Ne consegue che l ente autorizza to deve preparare gli aspiranti genitori adottivi alle difficoltà connesse allo svolgimento di un iter procedurale in un Paese spesso lon tano e spesso profondamente diverso dal nostro, ma sicuramente degno di essere compreso e rispettato nelle sue scelte metodologiche di tutela dei propri minori. Si vuole dare alle coppie l opportunità di verificare il livello della propria capacità di apertura al - l ac coglienza verso un bambino che arriva, attraverso un lungo per corso, da una cultura diversa con un bagaglio di storia e sofferenza personale. Proprio per questa ragione l ente autorizzato li ac compagnerà e li assisterà sia nella fase di preparazione all incontro con il bambino sia nella fa - se del monitoraggio postadottivo. Perciò la nostra legge, nello scandire i dettami tecnici, presuprisiedono proprio nel saper cogliere la cultura, la motivazione, la mission del privato sociale, inserendoli all interno di un sistema pubblico che prevede efficienza, metodo, esperienza e professionalità. A conclusione di quanto sopra detto, desidero quindi esprimere la nostra più ampia disponibilità alla collaborazione, alla condivisione e alla sperimentazione di queste nuove norme e buone prassi al fine di poter fare sempre qualcosa in più nell interesse dei bambini, in ogni parte del mondo essi siano. Clementina Merlo Presidente S.P.A.I. cai notizie 1920 cai notizie genitori devono essere in grado di elaborare il prima e il dopo, e i genitori devono essere aiutati dai professionisti dell ente a passare dal bambino immaginato al bambino reale. Infatti anche per loro c è il prima e il dopo da elaborare e accettare. La preparazione all accoglienza del figlio adottivo è ancora più importante se il bambino proviene da un Paese straniero. Bambini con storie di lunga permanenza in istituto, spesso con drammatiche storie familiari, hanno bisogno di genitori sostitutivi non solo ben preparati ma anche sostenuti nel postadozione. La coppia deve sapere che è necessario valorizzare l identità del bambino, conservargli il più possibile il patrimonio culturale, a cominciare dal nome che spesso viene sostituto anche nei più grandicelli (suona diverso e a loro estraneo). L ente autorizzato deve trasmettere alle coppie un idea di concretezza con cui confrontarsi per passare da un idea astratta del figlio (romantica, misteriosa) a un idea del bambino basata sulla conoscenza delle caratteristiche reali, delle situazioni da cui proviene e delle dinamiche che spesso intercorrono tra i bambini e i genitori adottivi. Dobbiamo fare in modo che le coppie imparino a sentire interamente il figlio adottivo come parte di sé e contemporaneamente ad accettare il bambino come altro da sé, portatore della sua storia e della sua identità, e far comprendere che la storia del bambino non può essere cancellata così come il vissuto dell abbandono. I futuri genitori devono avere la consapevolezza che manca un periodo di vita comune, esiste un buco nel passato del bambino da tollerare e accettare con serepone implicitamente quelli che sono i compiti fondamentali dell ente per una positiva realizzazione dell adozione: la preparazione della coppia all accoglienza del bambino e delle sue diversità, cioè il passaggio dal bambino immaginato al bambino reale; la preparazione all incontro con il bambino reale; il sostegno postadottivo non solo per assolvere l obbligo di relazionare all autorità straniera sull inserimento e lo sviluppo del bambino, ma anche per intercettare, affrontare e ri - solvere, coinvolgendo i servizi pub blici territoriali, eventuali problemi di tipo psicoaffettivo, educativo, ecc., con incontri individuali e di gruppo. È pertanto compito dell ente autorizzato far riflettere le coppie sul cammino impegnativo che vogliono intraprendere affinché possano decidere consapevolmente se sono pronte ad andare fino in fondo. L adozione è finalizzata a dare una famiglia a un bambino che ne è privo: la genitorialita è psicologica ed affettiva, non genetica. Perciò è necessario che i coniugi abbiano sufficienti risorse affettive, educative, relazionali, economiche. Ecco perché è importante la preparazione all incontro con il bambino degli aspiranti genitori: un incontro ben riuscito influenza positivamente la relazione futura. Per questo le aspettative ideali devono necessariamente cadere nel periodo dell attesa. Ugualmente il periodo di permanenza all estero ha rilevanza per la costruzione del rapporto. Ogni bambino ha la sua storia così come ogni coppia: fantasie e realtà di due storie molto diverse che dovranno arrivare al massimo dell intimità. Perché il bambino abbia una sana crescita psicologica i nità; così come è importante che la coppia sia consapevole della variabile culturale in modo da non privare il bambino delle sue radici e invece fornirgli strumenti per gestire la propria specificità. In questa ottica si aspira a valorizzare anche il ruolo del Capo Rappresentanza all Estero che, spesso assistito da altre figure professionali, deve portare a termine con professionalità e competenza la procedura di adozione e nel contempo aiutare la coppia nel delicato approccio col bambino, sostenendolo nei momenti di difficoltà durante il loro soggiorno all estero. Questo periodo infatti è importantissimo in quanto è qui che si gettano le basi del rapporto tra genitori e figlio. Ecco allora che il Capo Rap - presentanza diviene il raccordo tra le due facce dell ente autorizzato per rendere ancor più qualificante l assistenza alle coppie attraverso l univocità reale di intenti fra l attività dell ente italiano e della sua Rappresentanza in Federazione Russa. Modalità di collaborazione sul piano formativo-informativo e scambi di esperienze Anna Maria Colella Presidente Agenzia regionale per le adozioni internazionali (ARAI - Regione Piemonte) La legislazione italiana in materia di adozione internazionale, la legge 184/1983 e successive modifiche, impegna le Regioni, nell ambito delle proprie competenze, a sviluppare una rete di servizi in grado di svolgere i compiti previsti dalla legge e promuovere la definizione di protocolli operativi e convenzioni tra enti autorizzati e servizi, nonché forme stabili di 20 Comunicare Ascoltare Informare Vedere altro
Per una famiglia adottiva Informazioni per le famiglie interessate all adozione internazionale Presidenza del Consiglio dei Ministri Ministro per le Pari Opportunità Commissione per le adozioni internazionali Dettagli 1.3.2 La L.N. 149 "Modifiche alla Legge 4 maggio 1983, n. 184, recante "disciplina dell'adozione e dell'affidamento dei minori"...
INDICE INTRODUZIONE...3 I PARTE: Cenni storici e aspetti legislativi dell adozione internazionale...8 Capitolo 1. L adozione internazionale...9 1.1. Un po di storia: alla scoperta delle origini...9 1.2. Dettagli Regione Toscana. I percorsi dell adozione in Toscana Documenti, strumenti ed esperienze
Regione Toscana I percorsi dell adozione in Toscana Documenti, strumenti ed esperienze I s t i t u t o d e g l i I n n o c e n t i Regione Toscana I PERCORSI DELL ADOZIONE IN TOSCANA Documenti, strumenti Dettagli REGIONE PIEMONTE. Assessorato al Welfare e Lavoro. Assessore Teresa Angela Migliasso. Direttore Giampaolo Albini. A cura di:
A B C D E L L A D O Z I O N E I n f o r m a z i o n i p e r l e c o p p i e c h e s i a v v i c i n a n o a l p r o g e t t o a d o t t i v o 1 REGIONE PIEMONTE Assessorato al Welfare e Lavoro Assessore Dettagli CARTA DEI SERVIZI PER LE ADOZIONI INTERNAZIONALI
CARTA DEI SERVIZI PER LE ADOZIONI INTERNAZIONALI CARTA DEI SERVIZI PER LE ADOZIONI INTERNAZIONALI di CIFA ONLUS Centro Internazionale per l Infanzia e la Famiglia n. 13/2008 del 28/11/2008 Pagina di 29 Dettagli CARTA DEI SERVIZI PER LE ADOZIONI INTERNAZIONALI ASSOCIAZIONE I CINQUE PANI ONLUS
CARTA DEI SERVIZI PER LE ADOZIONI INTERNAZIONALI ASSOCIAZIONE I CINQUE PANI ONLUS INDICE 1 Parte: i valori e gli impegni dell Associazione I Cinque Pani Onlus-Ente autorizzato 1.1 Perché la Carta dei Servizi Dettagli CAMERA DEI DEPUTATI PROPOSTA DI LEGGE CARUSO, CHAOUKI
Atti Parlamentari 1 Camera dei Deputati CAMERA DEI DEPUTATI N. 653 PROPOSTA DI LEGGE D INIZIATIVA DEI DEPUTATI CARUSO, CHAOUKI Modifiche alla legge 4 maggio 1983, n. 184, concernenti la riforma della disciplina Dettagli L adozione internazionale in 10 domande
L adozione internazionale in 10 domande Comune di Olbia Istituto degli Innocenti di Firenze L adozione internazionale in 10 domande L adozione internazionale è un esperienza complessa e delicata insieme, Dettagli associato al C.E.A. Coordinamento Enti Autorizzati FEBBRAIO 2015
LINEE GUIDA per l ente autorizzato allo svolgimento di procedure di adozione di minori stranieri PREMESSA La Commissione, ai fini di armonizzare e semplificare le indicazioni che di anno in anno sono state Dettagli I SIGNIFICATI DELL ADOZIONE
Carta dei Servizi per le Adozioni Internazionali Associazione per L Adozione Internazionale Brutia Onlus Ente associato al C.E.A. Coordinamento Enti Autorizzati Approvata dal Consiglio Direttivo di C.E.A. Dettagli Carta dei Servizi per le Adozioni Internazionali
Carta dei Servizi per le Adozioni Internazionali Associazione per L Adozione Internazionale Brutia Onlus Ente associato al C.E.A. Coordinamento Enti Autorizzati Approvata dal Consiglio Direttivo di C.E.A. Dettagli ORIENTAMENTI PER I TUTORI LEGALI DEI MINORI DI ETÀ
QUADERNI 03/09 LINEE GUIDA E ORIENTAMENTI PER LA PROMOZIONE E LA CURA DELL INFANZIA E DELL ADOLESCENZA Ufficio del Pubblico Tutore dei minori Assessorato alle politiche sociali volontariato e non profit Dettagli MANUALE SULL ADOZIONE INTERNAZIONALE FRANCESCO DA RIVA GRECHI
MANUALE SULL ADOZIONE INTERNAZIONALE FRANCESCO DA RIVA GRECHI INDICE 1. La scelta di adottare un bambino straniero I diritti del bambino, la Convenzione sulla tutela dei minori e la cooperazione in materia Dettagli Corso di Laurea triennale/specialistica in (da specificare solo per il nuovo ordinamento)
Dati dal 16/11/2000 al 31/12/2000. Corso di Laurea triennale/specialistica in (da specificare solo per il nuovo ordinamento) Corso di Laurea Magistrale in Metodologia e Organizzazione del Servizio Sociale Dettagli Glossario dell Adozione. zxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwerty. Internazionale. uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzx
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf ghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg hjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghj Dettagli Tiziana Mori. 1. Dalla tradizione romana all odierna concezione pubblicista dell adozione.
L EVOLUZIONE DELLA GIURISDIZIONE ITALIANA IN MATERIA DI ADOZIONE INTERNAZIONALE DEI MINORI: STUDI SULLA DISCIPLINA PREVIGENTE E SULLA LEGGE 31 DICEMBRE 1998 n. 476 Tiziana Mori Sommario: 1. Dalla tradizione Dettagli LA PRIMOGENITA INTERNATIONAL ADOPTION CARTA DEI SERVIZI
LA PRIMOGENITA INTERNATIONAL ADOPTION CARTA DEI SERVIZI data 01/05/2015 INDICE 1 Parte: PRESENTAZIONE GENERALE 1.1 Perché la Carta dei Servizi 1.2 I principi ispiratori dell adozione internazionale 1.3 Dettagli DATI E PROSPETTIVE NELLE ADOZIONI INTERNAZIONALI
DATI E PROSPETTIVE NELLE ADOZIONI INTERNAZIONALI Rapporto della Commissione per le Adozioni Internazionali SUI FASCICOLI DAL 1 GENNAIO AL 31 DICEMBRE 2009 DATI E PROSPETTIVE NELLE ADOZIONI INTERNAZIONALI Dettagli ENTE AUTORIZZATO PER LE ADOZIONI INTERNAZIONALI. Carta dei Servizi per l adozione internazionale
ENTE AUTORIZZATO PER LE ADOZIONI INTERNAZIONALI Carta dei Servizi per l adozione internazionale Sommario INTRODUZIONE 3 Una carta dei servizi per l adozione internazionale: perche? 3 CHI SIAMO 4 Breve Dettagli Questioni e Documenti I BAMBINI E GLI ADOLESCENTI NEGLI ISTITUTI PER MINORI
Questioni e Documenti I BAMBINI E GLI ADOLESCENTI NEGLI ISTITUTI PER MINORI Questioni e Documenti Quaderni del Centro nazionale di documentazione e analisi per l infanzia e l adolescenza I BAMBINI E GLI Dettagli Fare adozione. materiali e testimonianze per l innovazione. Istituzione Gian Franco Minguzzi Provincia di Bologna
Fare adozione materiali e testimonianze per l innovazione Assessorato alle Politiche Sociali. Immigrazione. Progetto Giovani. Cooperazione Internazionale Istituzione Gian Franco Minguzzi Provincia di Bologna Dettagli L adozione in Svizzera
L adozione in Svizzera Indice dei contenuti 1 Introduzione, 5 2 Basi legali, 7 2.1 Convenzioni internazionali, 7 2.2 Atti legislativi, 7 3 Compiti principali dell Autorità centrale federale (ACF), 8 / Dettagli codice etico Il Codice Etico è uno degli strumenti della responsabilità sociale delle imprese per la promozione di buone pratiche di comportamento.
codice etico Il Codice Etico è uno degli strumenti della responsabilità sociale delle imprese per la promozione di buone pratiche di comportamento. III edizione Il Codice Etico del Gruppo Hera rappresenta Dettagli La tutela dei diritti dei bambini e la sussidiarietà nell adozione internazionale: l esperienza di un servizio pubblico regionale oltre frontiera
La tutela dei diritti dei bambini e la sussidiarietà nell adozione internazionale: l esperienza di un servizio pubblico regionale oltre frontiera La tutela dei diritti dei bambini e la sussidiarietà nell Dettagli PROTOCOLLI TRA REGIONE LAZIO E TRIBUNALE DEI MINORENNI A TUTELA DEI MINORI
PROTOCOLLI TRA REGIONE LAZIO E TRIBUNALE DEI MINORENNI A TUTELA DEI MINORI ASSESSORATO POLITICHE SOCIALI E FAMIGLIA Con i protocolli contenuti in questa pubblicazione intendiamo formulare risposte innovative Dettagli 2016 © DocPlayer.it Privacy Policy | Condizioni del servizio | Feed-back