Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Text=8692/79
Timestamp: 2019-08-21 14:55:03+00:00
Document Index: 264472113

Matched Legal Cases: ['§ 30', 'arrêt ', "l'article 6", '§ 1', 'art. 6', 'arrêt ', '§ 17', '§ 31', 'arrêt ', 'arrêt ', '§ 13', 'arrêt ', 'arrêt ', '§ 57', '§ 15', '§ 30', 'art. 6', 'arrêt ', '§ 55', '§ 57', '§ 27', '§ 31', '§ 78', '§ 30', '§ 24', '§ 73', 'arrêt ', '§ 192', '§ 43', '§ 249', '§ 119', '§ 123', '§ 127', '§ 198', '§ 487', 'arrêt ', '§ 12', '§ 12', 'arrêt ', "l'article 50", 'art. 50', 'arrêt ', '§ 5', "l'article 50", 'art. 50', 'arrêt ', 'arrêt ', '§ 11', "l'article 6", 'arrêt ', '§ 12', 'arrêt ', '§ 12', "l'article 41", 'arrêt ', 'arrêt ', "l'article 6", '§ 26', '§ 39', '§ 51', 'arrêt ', '§ 12', '§ 27', '§ 12', 'arrêt ', "l'article 6", '§ 1', 'arrêt ', '§ 12', 'arrêt ', '§ 12', 'arrêt ', "l'article 6", 'arrêt ', '§ 12']

Rechtsprechung: 8692/79 - dejure.org
Weitere Entscheidungen unten: EGMR, 26.10.1984 | EKMR, 15.07.1980
https://dejure.org/1982,5988
EGMR, 01.10.1982 - 8692/79 (https://dejure.org/1982,5988)
EGMR, Entscheidung vom 01.10.1982 - 8692/79 (https://dejure.org/1982,5988)
EGMR, Entscheidung vom 01. Januar 1982 - 8692/79 (https://dejure.org/1982,5988)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1982,5988) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
EKMR, 15.07.1980 - 8692/79
EGMR, 26.10.1984 - 8692/79
Zur Unabhängigkeit gehören danach die grundsätzliche Unabsetzbarkeit, die Unversetzbarkeit und die Weisungsfreiheit der Richter sowie der Schutz gegen Einflussnahme von außen, insbesondere durch Exekutive oder Parteien (vgl. EGMR, Piersack v. Belgium, Urteil vom 1. Oktober 1982, Nr. 8692/79, Rn. 27; Kadubec v. Slovakia…, Urteil vom 2. September 1998, Nr. 27061/95, Rn. 56).
Die Tätigkeit von Beamten in einem richterlichen Amt ist mit Art. 6 Abs. 1 EMRK nicht von vornherein unvereinbar; dies gilt erst recht für eine aufeinanderfolgende Tätigkeit in den verschiedenen Staatsgewalten (vgl. EGMR, Ringeisen v. Austria…, Urteil vom 16. Juli 1971, Nr. 2614/65, Rn. 97; Ettl and others v. Austria…, Urteil vom 23. April 1987, Nr. 9273/81, Rn. 38; McGonnell v. The United Kingdom…, Urteil vom 8. Februar 2000, Nr. 28488/95, Rn. 51 f.; Piersack v. Belgium, Urteil vom 1. Oktober 1982, Nr. 8692/79, Rn. 27 f.; Sacilor Lormines v. France…, Urteil vom 9. November 2006, Nr. 65411/01, Rn. 72 ff.).
Such a situation seriously affects the confidence which the courts must inspire in a democratic society (see, mutatis mutandis , Piersack v. Belgium , judgment of 1 October 1982, Series A no. 53, pp. 14-15, § 30).
Par un arrêt du 1er octobre 1982, 1a Cour a relevé une infraction à l'article 6 § 1 (art. 6-1) de la Convention: l'impartialité du "tribunal" qui avait statué, le 10 novembre 1978, "sur le bien-fondé" d'une "accusation en matière pénale" dirigée contre l'intéressé, à savoir la cour d'assises du Brabant, "pouvait paraître sujette à caution" (série A no 53, paragraphes 28-32 des motifs et point 1 du dispositif, pp. 13-17).
Il a en outre exprimé l'opinion que le rejet, le 21 février 1979, du pourvoi de l'intéressé contre l'arrêt litigieux (série A no 53, p. 10, § 17) n'empêchait pas la Cour suprême d'appliquer ledit article, notamment parce qu'elle avait ignoré à l'époque "deux circonstances" sur lesquelles "la Cour européenne appuie (...) sa décision": "d'une part, M. Van de Walle, président de la cour d'assises, avait jusqu'en novembre 1977 dirigé la section du parquet de Bruxelles chargée des poursuites contre Piersack (...)"; "d'autre part, en cette qualité, [il] avait effectivement joué un certain rôle dans la procédure" (ibidem, pp. 15-16, § 31).
Le président du tribunal de première instance de Mons a décliné sa compétence le 7 septembre 1983, faute de "voie de fait (...) de la part des défendeurs": il a constaté qu'à la suite de l'arrêt du 18 mai 1983 le demandeur était "retombé" sous "le régime de la détention préventive"; la base légale de cette dernière résidait dans l'arrêt de la chambre des mises en accusation du 16 juin 1978 (série A no 53, p. 7, § 13), arrêt que la Cour de cassation n'avait point annulé.
En rejetant, le 21 février 1979, 1e pourvoi formé contre l'arrêt de la cour d'assises du Brabant (série A no 53, p. 10, § 57), la Cour de cassation a condamné le demandeur aux frais.
Ce montant se révèle pourtant exagéré car, comme le rappelle le Gouvernement, une partie seulement du pourvoi concernait le problème que la Commission puis la Cour ont eu à examiner (série A no 53, p. 7, § 15).
Pour que les tribunaux inspirent au public la confiance indispensable, il faut de surcroît tenir compte de considérations de caractère organique (Piersack c. Belgique, 1er octobre 1982, § 30 d), série A no 53).
1 (art. 6-1), il faut tenir compte non seulement de la conviction personnelle du juge en telle occasion - ce qui est une démarche subjective -, mais aussi rechercher s'il offrait des garanties suffisantes pour exclure à cet égard tout doute légitime - démarche objective (voir, parmi bien d'autres, l'arrêt Piersack c. Belgique du 1er octobre 1982, série A n° 53, p. 14, par. 30).
2 du code de procédure pénale autrichien (paragraphe 18) demandaient que le juge Schaumburger se récusât lui-même conformément à la jurisprudence de notre Cour (arrêts Piersack c. Belgique du 1er octobre 1982, série A n° 53, pp. 14-15, par. 30, De Cubber précité, p. 14, par. 26, et Hauschildt précité, p. 21, par. 48): "(...) doit se récuser tout juge dont on peut légitimement craindre un manque d'impartialité.
[7] Arrêt Piersack c. Belgique du 1er octobre 1982, série A n° 53, p. 6, paras.
In the now classic wording of the Campbell and Fell judgment: "[In determining whether a body can be considered to be "independent" - notably of the executive and of the parties to the case (see, inter alia, the Le Compte, Van Leuven and De Meyere judgment of 23 June 1981, Series A no. 43, § 55) -, the Court has had regard to the manner of appointment of its members and the duration of their term of office (ibid., § 57), the existence of guarantees against outside pressures (see the Piersack judgment of 1 October 1982, Series A no. 53, § 27) and the question whether the body presents an appearance of independence (see the Delcourt judgment of 17 January 1970, Series A no. 11, § 31)" (see Campbell and Fell v. the United Kingdom, 28 June 1984, § 78, Series A no. 80).
Zweitens muss das Gericht objektiv unparteiisch sein, d. h. hinreichende Garantien bieten, um jeden berechtigten Zweifel in dieser Hinsicht auszuschließen (…Urteil des Gerichtshofs vom 1. Juli 2008, Chronopost und La Poste/UFEX u. a., C-341/06 P und C-342/06 P, Slg. 2008, I-4777, Rn. 54; vgl. in diesem Sinne EGMR, Urteile Piersack gegen Belgien vom 1. Oktober 1982, Serie A Nr. 53, § 30, De Cubber gegen Belgien vom 26. Oktober 1984, Serie A Nr. 86, §§ 24 bis 30, und Findlay gegen Vereinigtes Königreich vom 25. Februar 1997, Recueil des arrêts et décisions 1997-I, § 73).
EGMR, 24.05.1989 - 10486/83
This implies that in deciding whether in a given case there is a legitimate reason to fear that a particular judge lacks impartiality, the standpoint of the accused is important but not decisive (see the Piersack judgment of 1 October 1982, Series A no. 53, p. 16, para. 31).
Dans son arrêt Piersack du 1er octobre 1982, 1a Cour a précisé que l'impartialité peut "s'apprécier de diverses manières": il y a lieu de distinguer "entre une démarche subjective, essayant de déterminer ce que tel juge pensait dans son for intérieur" en telle occasion, "et une démarche objective amenant à rechercher s'il offrait des garanties suffisantes pour exclure à cet égard tout doute légitime" (série A no 53, p. 14, par. 30).
Das Ermittlungsverfahren und die dieses Verfahren abschließende Entscheidung gehörten daher in die Hände verschiedener Instanzen oder Personen (Urteile des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte vom 1. Oktober 1982 in der Rechtssache Piersack, Serie A, Nr. 53, und vom 26. Oktober 1984 in der Rechtssache De Cubber, Serie A, Nr. 86).
EKMR, 09.12.1987 - 11831/85
EGMR, 04.05.2000 - 31657/96
EGMR, 29.03.2001 - 27154/95
D.N. c. SUISSE
EGMR, 20.12.2011 - 52999/08
EGMR, 24.04.2008 - 14659/04
DOROZHKO v. ESTONIA
EGMR, 07.01.2003 - 33355/96
POPESCU NASTA c. ROUMANIE
EGMR, 05.01.2017 - 78480/13
BODET c. BELGIQUE
EGMR, 01.09.2016 - 48158/11
X ET Y c. FRANCE
EGMR, 12.07.2011 - 12748/06
EGMR, 20.12.2005 - 30865/96
EGMR, 09.05.2000 - 34129/96
SANDER c. ROYAUME-UNI
EGMR, 24.07.2018 - 39234/08
FILYUTKIN c. RUSSIE
EGMR, 16.12.2014 - 29686/10
ZIOBRO v. POLAND
EGMR, 15.11.2005 - 36288/97
EGMR, 04.03.2003 - 31551/96
THORGEIRSON v. ICELAND
EGMR, 26.05.1988 - 10208/82
PAUWELS v. BELGIUM
EGMR, 03.11.2016 - 36214/10
RYABTSEVA v. RUSSIA
EGMR, 02.10.2012 - 10762/04
CACESCU v. ROMANIA
EGMR, 16.03.2004 - 64174/00
GUIRAUD contre la FRANCE
EGMR, 02.09.2003 - 14180/03
RANSON v. THE UNITED KINGDOM
EGMR, 18.01.2001 - 50595/99
REVOLDINI ET AUTRES contre le LUXEMBOURG
EGMR, 16.01.2001 - 51541/99
TEYSSEYRE contre la FRANCE
EGMR, 19.10.2000 - 29724/96
O. AND P.-O. v. FINLAND
EGMR, 09.05.2000 - 35430/97
ERCOLANI contre SAINT-MARIN
EKMR, 12.04.1996 - 23532/94
JUNTUNEN v. FINLAND
EKMR, 17.05.1995 - 24544/94
HENZI v. SWITZERLAND
EKMR, 05.05.1993 - 19524/92
K. v. DENMARK
EKMR, 08.01.1993 - 15997/90
O.B. AND OTHERS v. NORWAY
EGMR, 15.11.2001 - 37901/97
RAITA AND JALI RAITA CONSULTING OY v. FINLAND
https://dejure.org/1984,11804
EGMR, 26.10.1984 - 8692/79 (https://dejure.org/1984,11804)
EGMR, Entscheidung vom 26.10.1984 - 8692/79 (https://dejure.org/1984,11804)
EGMR, Entscheidung vom 26. Januar 1984 - 8692/79 (https://dejure.org/1984,11804)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1984,11804) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Costs and expenses award - domestic proceedings Costs and expenses award - Convention proceedings (englisch)
PIERSACK c. BELGIQUE (ARTICLE 50)
Remboursement frais et dépens - procédure nationale Remboursement frais et dépens - procédure de la Convention (französisch)
Il découle notamment de ce qui précède que l'Etat défendeur, reconnu responsable d'une violation de la Convention ou de ses Protocoles, est appelé non seulement à verser aux intéressés les sommes allouées à titre de satisfaction équitable, mais aussi à choisir, sous le contrôle du Comité des Ministres, les mesures générales et/ou, le cas échéant, individuelles à adopter dans son ordre juridique interne, afin de mettre un terme à la violation constatée par la Cour et d'en effacer autant que possible les conséquences (Broniowski c. Pologne [GC], no 31443/96, § 192, CEDH 2004-V, Pisano c. Italie (radiation) [GC], no 36732/97, § 43, 24 octobre 2002, Scozzari et Giunta c. Italie [GC], nos 39221/98 et 41963/98, § 249, CEDH 2000-VIII, et Sejdovic c. Italie [GC], no 56581/00, § 119, CEDH 2006-...), l'objectif étant de placer le requérant, le plus possible, dans une situation équivalente à celle dans laquelle il se trouvait s'il n'y avait pas eu manquement aux exigences de la Convention (Giuseppina et Orestina Procaccini c. Italie [GC], no 65075/01, § 123, 29 mars 2006, Sejdovic, précité, § 127, Assanidzé c. Georgie [GC], no 71503/01, § 198, CEDH 2004-II, Ilascu et autres c. Moldova et Russie [GC], no 48787/99, § 487, CEDH 2004-VII, et Piersack c. Belgique (ancien article 50), arrêt du 26 octobre 1984, série A no 85, p. 16, § 12).
L'Etat défendeur demeure libre de choisir les moyens de s'acquitter de son obligation de placer le requérant, le plus possible, dans une situation équivalant à celle dans laquelle il se trouverait s'il n'y avait pas eu manquement aux exigences de la Convention (Piersack c. Belgique (article 50), 26 octobre 1984, § 12, série A no 85), pour autant que ces moyens soient compatibles avec les conclusions contenues dans l'arrêt de la Cour et avec les droits de la défense (Lyons et autres c. Royaume-Uni (déc.), no 15227/03, CEDH 2003-IX).
Se référant au libellé de l'article 50 (art. 50) et à la jurisprudence y relative, il lui demandait - "sans préjudice du pouvoir d'appréciation de la Cour" - si, de l'avis des autorités belges, la législation de l'État défendeur fournissait "un moyen d'effacer pleinement les conséquences du manquement constaté en l'espèce" (voir, mutatis mutandis, l'arrêt Piersack du 26 octobre 1984, série A no 85, p. 13, § 5).
La Cour relève d'abord que les conditions d'application de l'article 50 (art. 50) se trouvent réunies: la procédure qui s'est déroulée en Belgique après son arrêt (paragraphe 7 ci-dessus) n'a pas redressé la violation constatée à Strasbourg le 26 octobre 1984; elle n'a pas conduit à un résultat aussi proche d'une restitutio in integrum que la nature des choses s'y prêtait (voir, a contrario, l'arrêt Piersack du 26 octobre 1984, série A no 85, pp. 15-16, § 11).
La Cour rappelle que le principe sous-tendant l'octroi d'une satisfaction équitable en cas de violation de l'article 6 est bien établi: il faut placer le requérant, le plus possible, dans une situation équivalant à celle où il se trouverait si la procédure avait été conforme aux exigences de la Convention (arrêt Piersack c. Belgique (article 50) du 26 octobre 1984, série A no 85, p. 16, § 12).
Partant du principe, comme la Cour le rappelle constamment, que la Convention est un instrument vivant qui doit être interprété à la lumière des conditions actuelles, que sa raison d'être n'est pas de garantir des droits théoriques ou illusoires, mais des droits réels et effectifs, et faisant suite à « (...) l'idée qu'il faut placer le requérant, le plus possible, dans une situation équivalant à celle où il se trouverait s'il n'y avait pas eu de manquement aux exigences (...) » de la Convention (arrêt Piersack c. Belgique (article 50) du 26 octobre 1984, série A no 85, p. 16, § 12), la lecture de l'article 41 de la Convention qui - de mon point de vue - s'impose m'amène à soutenir qu'en règle générale le seul constat de violation ne peut pas constituer en soi une satisfaction équitable suffisante.
La procédure suivie ultérieurement en Autriche (paragraphes 4-6 ci-dessus) a redressé la violation que la Cour avait relevée le 27 septembre 1990 (voir, mutatis mutandis, l'arrêt Piersack c. Belgique du 26 octobre 1984, série A no 85, pp. 15-16, par. 11).
Au sujet de la demande pour dommage matériel, la Cour souscrit à la thèse du Gouvernement: l'issue de la nouvelle procédure et l'imputation sur la peine de l'emprisonnement déjà subi par l'intéressé ont conduit à un résultat aussi proche d'une restitutio in integrum que la nature des choses s'y prêtait (arrêt Piersack précité, série A no 85, pp. 15-16, par. 11).
Par ailleurs, lorsque la Cour conclut qu'il y a eu violation de l'article 6 de la Convention, elle estime qu'en principe le redressement le plus approprié serait de placer le requérant, le plus possible, dans une situation équivalant à celle où il se trouverait s'il n'y avait pas eu manquement aux exigences de cette disposition (voir Basoukou c. Grèce, no 3028/03, § 26, 21 avril 2005 ; Ahmet KÄ±lÄ±ç c. Turquie, no 38473/02, § 39, 25 juillet 2006 ; Sipchenko c. Russie, no 38368/04, § 51, 1er mars 2007 ; mutatis mutandis, Piersack c. Belgique (article 50), arrêt du 26 octobre 1984, série A no 85, p. 16, § 12 ; Gençel c. Turquie, no 53431/99, § 27, 23 octobre 2003).
L'Etat défendeur demeure libre, sous le contrôle du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, de choisir les moyens de s'acquitter de son obligation de placer le requérant, le plus possible, dans une situation équivalant à celle dans laquelle il se trouverait s'il n'y avait pas eu manquement aux exigences de la Convention (Piersack c. Belgique (article 50), 26 octobre 1984, § 12, série A no 85), pour autant que ces moyens soient compatibles avec les conclusions contenues dans l'arrêt de la Cour et avec les droits de la défense (Lyons et autres c. Royaume-Uni (déc.), no 15227/03, CEDH 2003-IX).
La Cour rappelle sa jurisprudence bien établie selon laquelle, en cas de violation de l'article 6 § 1 de la Convention, il faut placer le requérant le plus possible dans une situation équivalant à celle dans laquelle il se trouverait s'il n'y avait pas eu manquement aux exigences de cette disposition (Piersack c. Belgique (article 50), arrêt du 26 octobre 1984, série A no 85, p. 16, § 12).
L'Etat défendeur demeure libre, sous le contrôle du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, de choisir les moyens de s'acquitter de son obligation de placer le requérant, dans toute la mesure du possible, dans une situation équivalant à celle dans laquelle il se trouverait s'il n'y avait pas eu manquement aux exigences de la Convention (Piersack c. Belgique (ancien article 50), arrêt du 26 octobre 1984, série A no 85, p. 16, § 12), pour autant que ces moyens soient compatibles avec les conclusions contenues dans l'arrêt de la Cour et avec les droits de la défense (Lyons et autres c. Royaume-Uni (déc.), no 15227/03, CEDH 2003-IX).
La Cour rappelle également sa jurisprudence bien établie selon laquelle en cas de violation de l'article 6 de la Convention il faut placer la requérante, le plus possible, dans une situation équivalant à celle dans laquelle elle se trouverait s'il n'y avait pas eu manquement aux exigences de cette disposition (Piersack c. Belgique (article 50), arrêt du 26 octobre 1984, série A no 85, p. 16, § 12).
EGMR, 08.04.2008 - 12146/02
AKINCI c. TURQUIE
EGMR, 23.05.2006 - 24379/02
KOUNOV c. BULGARIE
EGMR, 21.02.2008 - 29419/02
SC MAROLUX SRL ET JACOBS c. ROUMANIE
EGMR, 22.11.2007 - 20366/04
SFRIJAN c. ROUMANIE
EGMR, 20.12.2007 - 10443/03
IOSIF ET AUTRES c. ROUMANIE
EGMR, 22.12.2005 - 32259/02
IERA MONI PROFITOU ILIOU THIRAS c. GRECE
EGMR, 24.09.2013 - 2611/09
DIL c. TURQUIE
EGMR, 03.07.2012 - 13577/05
RADEVA c. BULGARIE
EGMR, 25.03.2010 - 37193/07
EGMR, 13.05.2008 - 15872/03
SC EDITURA ORIZONTURI SRL c. ROUMANIE
EGMR, 05.05.2009 - 32297/04
BINDEA c. ROUMANIE
EGMR, 13.01.2009 - 11098/04
YAVUZ SARIKAYA c. TURQUIE
EGMR, 19.07.2011 - 27949/04
LECA ET FILIPESCU c. ROUMANIE
EGMR, 20.05.2010 - 14295/05
NURTEN YAVUZ c. TURQUIE
EGMR, 27.01.2009 - 2367/04
DANIEL ET NICULINA GEORGESCU c. ROUMANIE
https://dejure.org/1980,7552
EKMR, 15.07.1980 - 8692/79 (https://dejure.org/1980,7552)
EKMR, Entscheidung vom 15.07.1980 - 8692/79 (https://dejure.org/1980,7552)
EKMR, Entscheidung vom 15. Juli 1980 - 8692/79 (https://dejure.org/1980,7552)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1980,7552) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.