Source: http://kraken.slv.cz/5Afs178/2006
Timestamp: 2018-04-22 10:16:05+00:00
Document Index: 33008988

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 17', '§ 260', '§ 256', 'ÚS 664/04 ', '§ 17', '§ 18', '§ 19', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 35', '§ 266', '§ 266', '§ 266', '§ 266', '§ 18', '§ 257', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 121', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 256', 'soud ', '§ 238', '§ 256', '§ 260', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 17', 'soud ', '§ 256', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 110']

5Afs178/2006
è. j. 5 Afs 178/2006-81
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Lenky Matyá¹ové a JUDr. Václava Novotného v právní vìci ¾alobce: K., a. s., zast. JUDr. Jaroslavem Polanským, advokátem se sídlem v Praze 5, Eli¹ky Pe¹kové 15, proti ¾alovanému Celnímu øeditelství Praha, Washingtonova 7, Praha, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 26. záøí 2006, è. j. 8 Ca 165/2005-43,
Rozsudkem ze dne 26. 9. 2006, è. j. 8 Ca 165/2005-43, zamítl Mìstský soud v Praze (dále jen mìstský soud ) ¾alobu ¾alobce proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 25. 2. 2005, è. j. 13480/04-21-10. Tímto rozhodnutím ¾alovaný zamítl odvolání ¾alobce proti rozhodnutí Celního úøadu Beroun ze dne 15. 4. 2004, è. j. R/400010/2004, kterým bylo ¾alobci ulo¾eno zaplatit zaruèenou èástku celního dluhu za dlu¾níka T., spol. s r. o. v celkové vý¹i 248 765,02 Kè.
V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel namítl nezákonnost rozsudku mìstského soudu. Dle stì¾ovatele se mìstský soud dopustil nesprávného právního posouzení právní otázky související s výkladem institutu ruèení podle celního zákona a globálního zaji¹tìní celního dluhu. Stì¾ovatel dále uvádí:
Právní podstatou sporu je otázka výkladu obsahu záruèní listiny, kterou vystavil stì¾ovatel dne 29. 3. 1996, a právních pøedpisù, které se na tuto celní záruku vztahují. Tato záruèní listina byla vystavena pro jiné operace ne¾ re¾im tranzitu (systém globální záruky), a to ve prospìch Celního úøadu Beroun. Uvedenou záruèní listinou se stì¾ovatel zavázal za spoleènost T., spol. s r. o. (jako celního deklaranta) zaplatit celní dluh, který by nebyl splnìn v zákonné lhùtì, a¾ do koneèné èástky uvedené v záruèní listinì. Záruka byla poskytnuta a¾ po nejvy¹¹í èástku 300 000 Kè a je nesporné, ¾e tato èástka byla ji¾ stì¾ovatelem zaplacena k výzvì Celního úøadu Beroun è. j. PR-1090/97 ze dne 2. 6. 1997.
Stì¾ovatel se zaruèil podle citované záruèní listiny a¾ po nejvy¹¹í èástku 300 000 Kè (kterou pova¾oval podle textu záruèní listiny za èástku koneènou), a pøesto mu bylo ulo¾eno zaplatit celkem padesáti pìti rozhodnutími Celního úøadu Beroun èástku v celkové vý¹i 12 499 645 Kè, co¾ mnohonásobnì pøevy¹uje sumu uvedenou v záruèní listinì jako nejvy¹¹í èástka . Zatímco stì¾ovatel má za to, ¾e zaplacením èástky 300 000 Kè bylo ruèení ze záruèní listiny ze dne 29. 3. 1996 zcela vyèerpáno a ruèitelský závazek stì¾ovatele zanikl splnìním, ¾alovaný zastává mnohem ¹ir¹í výklad této celní záruky (a pøíslu¹ných ustanovení celního zákona) a v rozporu se znìním záruèní listiny úèelovì dovozuje, ¾e úèastník øízení ruèí do vý¹e 300 000 Kè, nikoliv za souhrn v¹ech celních dluhù, av¹ak jednotlivì za ka¾dý celní dluh, pøièem¾ èástka 300 000 Kè se aplikuje pouze ve vztahu ke ka¾dému dílèímu dluhu individuálnì. Výsledkem potom je, ¾e po stì¾ovateli po¾adují celní orgány zaplatit èástku mnohonásobnì pøevy¹ující èástku uvedenou v záruèní listinì jako èástku nejvy¹¹í. Stejný názor zaujal soud prvního stupnì v napadeném rozhodnutí.
Stì¾ovatel má za to, ¾e v pøípadì globálního zaji¹tìní celního dluhu jde o institut veøejného práva. Celní orgán dává vrchnostensky najevo, ¾e akceptuje osobu ruèitele a vý¹i konkrétní èástky, na kterou se vztahuje ruèitelova vùle. Mezi ruèitelem a celním orgánem musí být najisto postavena zaruèená vý¹e celního dluhu. Vùle stì¾ovatele se vztahovala pouze na celkovou maximální èástku 300 000 Kè jako èástku koneènou i pro pøípad více dluhù celního deklaranta, jeho¾ dluhy byly celní zárukou zaji¹»ovány nejvý¹e do této celkové èástky. Z pøedmìtné celní záruky (pøijaté pøíslu¹ným celním úøadem) toti¾ nelze dovozovat nic jiného, ne¾ ¾e ruèitelský závazek stì¾ovatele èiní maximálnì èástku 300 000 Kè.
Stì¾ovatel má za to, ¾e pokud by mìl být výklad úèastníka øízení (a v tomto pøípadì i právní názor senátu 8 Ca Mìstského soudu v Praze) správný, tj. záruka stì¾ovatele by se vztahovala na neurèitý poèet celních dluhù tého¾ dlu¾níka v¾dy do vý¹e uvedené v záruèní listinì, pak by to znamenalo neurèitost celkové vý¹e poskytovaného ruèení, a takto sjednaný závazek by musel být nutnì neplatný právì pro neurèitost a byl by v rozporu se zásadami institutu ruèení vùbec.
Stì¾ovatel zastává názor, ¾e z pojmu globálního zaji¹tìní zøetelnì vyplývá, ¾e se vztahuje na více mo¾ných dluhù celního deklaranta, k zaji¹tìní jeho¾ dluhù je celní záruka vystavena (proto globální ), av¹ak s tím, ¾e tento souhrn dílèích dluhù je omezen nejvy¹¹í èástkou, za kterou se ruèení poskytuje, je¾ je uvedena v záruèní listinì, a která èiní v tomto pøípadì 300 000 Kè. Vedle toho stì¾ovatel zdùrazòuje, ¾e výklad úèastníka øízení (pota¾mo soudu prvního stupnì) by vedl v praxi k absurdním dopadùm i z jiného dùvodu.
Stì¾ovatel je bankou. Je jeho povinností vytváøet rezervy a opravné polo¾ky pro pøípad, ¾e by musel z titulu ruèení plnit. Pøi výkladu provedeného úèastníkem øízení a soudem prvního stupnì by toto nebylo mo¾né, proto¾e by ne¹lo stanovit celkovou mo¾nou expozici stì¾ovatele z titulu poskytnutého ruèení.
V dané vìci nelze dále pøehlédnout, ¾e se jedná o otázku výkladu veøejnoprávní normy. Za takové situace by mìla být veøejnoprávní norma v pøípadì nejasností vykládána ve prospìch subjektu soukromého práva a nikoliv naopak, jak to uèinil úèastník øízení a soud prvního stupnì. Jak správnì uvedl mìstský soud v rozhodnutí sp. zn. 38 Ca 87/99 ze dne 26. 10. 1999 (uveøejnìno v èasopise Soudní judikatura 2000/2, str. 124) je extenzivní výklad ve veøejném právu, pokud jde o ustanovení o povinnostech fyzických a právnických osob, zcela nepøípustný. Navíc z pøedmìtných ustanovení celního zákona a provádìcích pøedpisù ve znìní platném v rozhodné dobì ani nevyplývá, ¾e by mìlo jít o ruèení za ka¾dý jednotlivý celní dluh.
K argumentaci úèastníka øízení rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 5 Afs 206/2004-71 ze dne 23. 9. 2005 pak stì¾ovatel sdìluje, ¾e mu je známa urèitá nejednotnost a rozkolísanost v rozhodování pøedmìtné právní otázky rùznými soudy v Èeské republice a dává proto pøedsedovi senátu Nejvy¹¹ího správního soudu v úvahu postup podle ustanovení § 17 s. ø. s., kdy¾ mìstský soud, a to v¹echny jeho senáty, které tuto vìc posuzovaly, se doposud v naprosté vìt¹inì pøípadù (rozhodnutí senátù 5 Ca, 6 Ca, 9 Ca, 10 Ca, 11 Ca Mìstského soudu v Praze) ztoto¾nily s právní argumentací stì¾ovatele a naproti tomu senát 7 Afs Nejvy¹¹ího správního soudu se ji¾ v nìkolika pøípadech pøiklonil k argumentaci zastávané celními orgány (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 7 Afs 47/2006-69 ze dne 13. 4. 2006 nebo rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 7 Afs 42/2006-65 ze dne 13. 4. 2006). Právní názory vyslovené senátem 7 Afs Nejvy¹¹ího správního soudu a senátem 8 Ca mìstského soudu pova¾uje stì¾ovatel za právnì velmi sporné.
Stì¾ovatel upozoròuje na rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 7. 12. 2005, è. j. 6 As 30/2005-44, kde byla rovnì¾ øe¹ena otázka vý¹e ruèení z celní záruky, a to ponìkud odli¹nì, ne¾ je tomu v pøípadì vedeném u Nejvy¹¹ího správního soudu pod sp. zn. 7 Afs 47/2006 nebo sp. zn. 7 Afs 42/2006. V odùvodnìní rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 6 As 30/2005-44 ze dne 7. 12. 2005 se doslova uvádí: Spoleèný a nerozdílný závazek dlu¾níka a ruèitele vùèi celnímu úøadu vzniká pouze do vý¹e uvedené v záruèní listinì (§ 260 odst. 1 zákona è. 13/1993 Sb., celního zákona). . Pøes urèité rozdíly ve skutkovém stavu, na který dopadl citovaný judikát Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 6 As 30/2005-44 a skutkovým stavem v projednávaném pøípadì, má stì¾ovatel za to, ¾e je pro daný pøípad citovaná právní vìta pou¾itelná. Je v ní toti¾ výslovnì obsa¾ena my¹lenka o tom, ¾e vý¹e závazku ruèitele z celní záruky je omezená právì èástkou uvedenou v záruèní listinì, co¾ je výklad, který od poèátku zastává stì¾ovatel.
V této souvislosti nelze opakovanì nepoukázat na publikovanou soudní judikaturu z doby pøed zøízením Nejvy¹¹ího správního soudu, která se bezprostøednì týká projednávané problematiky a o které se stì¾ovatel zmiòuje ji¾ ve svém odvolání proti platebnímu výmìru celního orgánu prvního stupnì. Pøednì jde o publikované rozhodnutí Mìstského soudu v Praze sp. zn. 38 Ca 87/99 ze dne 26. 10. 1999 (uveøejnìno v èasopise Soudní judikatura è. 2000/2, str. 124), kde je uvedena následující právní vìta: Globálním zaji¹tìním celního dluhu ve smyslu § 256 celního zákona (zákona ÈNR è. 13/1993 Sb.) jsou zaji¹»ovány v souètu v¹echny celní dluhy dlu¾níka, které vzniknou po dobu trvání globálního zaji¹tìní, a¾ do celkové èástky uvedené v záruèní listinì. Obdobný právní názor byl vyjádøen i v rozhodnutí Krajského soudu v Hradci Králové sp. zn. 31 Ca 165/99 ze dne 11. 1. 2000.
V této souvislosti je podle názoru stì¾ovatele rovnì¾ tøeba odkázat na závìry obsa¾ené v nálezu Ústavního soudu ze dne 23. února 2006, sp. zn. III. ÚS 208/05. Nález Ústavního soudu byl vydán na základì ústavní stí¾nosti proti rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu a pro projednávanou vìc jsou pou¾itelné závìry o správné interpretaci norem jednoduchého práva tam, kde právní pøedpis umo¾òuje nìkolik výkladù. Podle citovaného nálezu Ústavního soudu (který výslovnì odkazuje na dal¹í svá rozhodnutí vydaná pod sp. zn. Pl. ÚS 5/96, Pl. ÚS 19/98, Pl. ÚS 15/98, Pl. ÚS 4/99, Pl. ÚS 10/99, Pl. ÚS 17/99) je nutno, pokud zákon pøipou¹tí dvojí výklad, upøednostnit ten výklad, který je co nejvíce souladný s ústavním poøádkem. Podle názoru stì¾ovatele pøi aplikaci tohoto názoru Ústavního soudu na danou vìc je nevyhnutelnì nutno dojít k závìru, ¾e právní názor zastávaný stì¾ovatelem je správný, proto¾e není zalo¾en na restriktivním výkladu celního zákona. Tento zpùsob výkladu je plnì v souladu s po¾adavkem právní jistoty, není zalo¾en na metodì restriktivního výkladu veøejného práva v neprospìch soukromých osob a neupøednostòuje fiskální zájmy státu.
Stì¾ovatel odkazuje na rozhodnutí ÚS sp. zn. II ÚS 664/04 a dále ne rozhodnutí sp. zn. IV ÚS 66/02.
Stì¾ovatel s ohledem na shora uvedené navrhuje postup dle ustanovení § 17, § 18 a § 19 s. ø. s.
V dané vìci rovnì¾ nejde pøehlédnout, ¾e dosavadní související rozhodnutí senátu 7 Afs Nejvy¹¹ího správního soudu (napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 7 Afs 47/2006-69 ze dne 13. 4. 2006 nebo rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 7 Afs 42/2006-65 z tého¾ dne) jsou opøena o usnesení Ústavního soudu ze dne 23. 1. 2001, sp. zn. Pl. ÚS 54/2000, z jeho¾ obsahu stì¾ovatel cituje. Podle právního názoru stì¾ovatele v¹ak citace z usnesení Ústavního soudu Èeské republiky sp. zn. Pl. ÚS 54/2000 u¾itá v odùvodnìní napadeného rozhodnutí Mìstského soudu v Praze není konformní se závìry, ke kterým Ústavní soud ve svém rozhodnutí do¹el. Dle pøesvìdèení stì¾ovatele senát 7 Afs Nejvy¹¹ího správní soudu v uvedených øízeních i mìstský soud v rozhodnutí napadeném touto kasaèní stí¾ností nesprávnì interpretují usnesení Ústavního soudu Èeské republiky sp. zn. Pl. ÚS 54/2000. Jestli¾e tedy celní orgány pøijaly celní záruku stì¾ovatele jako ruèení za dal¹í (nový) dovoz zbo¾í uskuteènìný celním deklarantem, spoleèností T., spol. s r. o., jednalo se o jejich vlastní pochybení, jejich vlastní neprofesionalitu a nedbalost, jeliko¾ v takovém pøípadì mìly podle právního názoru Ústavního soudu po celním deklarantovi ve vztahu k novému dovozu po¾adovat pøedlo¾ení nové (samostatné) celní záruky, a to i v pøípadì, ¾e døíve vystavená záruka nebyla v rámci pøedchozí dovozní operace zcela vyèerpána.
Podle pøesvìdèení stì¾ovatele právní názor o tom, ¾e omezení uvedené v celní záruce se týká nikoliv souhrnu v¹ech celních dluhù celního dlu¾níka, za kterého se banka zaruèila, av¹ak týká se pouze ka¾dého jednotlivého celního dluhu ze zcela neomezené øady celních dluhù, které mù¾e celní dlu¾ník v rámci pøíslu¹ného celního re¾imu zpùsobit, vychází zcela jednostrannì z pozic fiskální politiky státu ve vztahu k osobám soukromého práva a naprosto ignoruje základní zásady spravedlnosti a právního státu, zejména princip právní jistoty. Celní ruèitel, kterým bývá zpravidla banka, by se toti¾ pøi takovém výkladu celního zákona a záruèní listiny, dostal do pozice, kdy v¹echny celní záruky, které vydal, znamenají pro nìj naprosto neomezený a nekontrolovatelný potenciální závazek k plnìní za dlu¾níka (celního deklaranta), jeho¾ maximální mo¾ná vý¹e nevyplývá z textu záruèní listiny, nýbr¾ která závisí výluènì na tom, kolik celních operací (napø. dovozù) celní deklarant uskuteèní v pøíslu¹ném celním re¾imu.
Pro pøípad, ¾e by se Nejvy¹¹í správní soud neztoto¾nil s výkladem zastávaným stì¾ovatelem, stì¾ovatel z opatrnosti namítá, ¾e jím vystavená záruèní listina za celního deklaranta, spoleènost T., spol. s r. o., je ex lege (konkrétnì na základì ust. § 12 zákona o bankách) absolutnì neplatným právním úkonem s tím, ¾e na základì takto neplatného právního úkonu nemù¾e vzniknout oprávnìné osobì (zde celním orgánùm) jakékoliv právo na plnìní vùèi stì¾ovateli, jeliko¾ neplatný právní úkon nemù¾e zpùsobit zamý¹lené právní úèinky (tj. zalo¾it závazkový vztah mezi vìøitelem a ruèitelem). Stì¾ovatel uvádí, ¾e k absolutní neplatnosti právního úkonu soud pøi své rozhodovací èinnosti pøihlí¾í z úøední povinnosti, a to v jakémkoliv stádiu øízení.
Stì¾ovatel konstatuje, ¾e øádnì, vèas a v plném rozsahu, splnil svùj ruèitelský závazek, který pøevzal ve vztahu k celnímu úøadu za celní dluh spoleènosti T., spol. s r. o. Pokud v¹ak byl stì¾ovatel následnì celními orgány, zcela nepøedvídatelnì a pod hrozbou výkonu rozhodnutí, vyzván k bezodkladné úhradì dal¹ích celkem padesáti pìti dílèích plnìní, která v úhrnu pøesahují èástku dvanácti milionù korun èeských, je nucen se proti takovému postupu celních orgánù dùraznì ohradit a se v¹í rozhodností uplatnit ve¹keré právní prostøedky, které mu zákon k ochranì jeho práva poskytuje, jeliko¾ stì¾ovatel se v záruèní listinì v ¾ádném pøípadì za svého klienta T., spol. s r. o., nezavázal ve vztahu k celnímu úøadu k zaplacení èástky vy¹¹í ne¾ 300 000 Kè; toto je jednoznaènì seznatelné z obsahu a z textu záruèní listiny. Jakýkoliv jiný výklad záruèní listiny je v jednoznaèném rozporu s projevem vùle stì¾ovatele, který záruèní listina zachycuje. Pokud by mìl stì¾ovatel v úmyslu zaruèit se za celní dluh spoleènosti T., spol. s r. o. kupø. a¾ do maximální èástky dvanácti miliónù Kè, nepochybnì by tak uèinil a svou vùli by projevil uvedením této maximální èástky v textu záruèní listiny; k tomuto v¹ak v projednávaném pøípadì nedo¹lo.
Podle v¹ech interpretaèních pravidel zakotvených v platných právních pøedpisech a podle v¹ech výkladových pravidel v¹eobecnì uznávaných právní vìdou je tøeba právní úkony zásadnì vykládat podle vùle toho, kdo právní úkon uèinil (srov. napø. ust. § 35 odst. 2 obèanského zákoníku nebo ust. § 266 odst. 1 obchodního zákoníku). Rozhodující je tedy v¾dy a v prvé øadì projev vùle jednající osoby (v tomto pøípadì projev vùle stì¾ovatele); teprve na druhém místì se pøi výkladu vùle jednající osoby vezme nále¾itý zøetel ke v¹em okolnostem souvisejícím s projevem vùle, vèetnì jednání o uzavøení smlouvy a praxe, kterou strany mezi sebou zavedly, jako¾ i následného chování stran, pokud to pøipou¹tí povaha vìcí (srov. ust. § 266 odst. 3 obchodního zákoníku). Koneènì je tøeba pøi výkladu projevu vùle stì¾ovatele vzít nále¾itý zøetel rovnì¾ k ust.§ 266 odst. 4 obchodního zákoníku.
V dané právní vìci zastává stì¾ovatel také názor, ¾e jím uèinìný projev vùle obsa¾ený v záruèní listinì neobsahuje výraz pøipou¹tìjící rùzný výklad ve smyslu ust. § 266 odst. 4 obchodního zákoníku, nicménì pokud by záruèní listina takový výraz obsahovala, bylo by jej tøeba v pochybnostech vykládat k tí¾i strany, která jako první v jednání tohoto výrazu pou¾ila. V projednávané právní vìci formuloval text záruèní listiny jednoznaènì stát, resp. Ministerstvo financí jako ústøední státní orgán, který je autorem provádìcí vyhlá¹ky è. 92/1993 Sb., která obsahuje závazný text záruèní listiny pro pøípad ruèení za celní dluh (srov. ust. § 18 odst. 3 vyhlá¹ky è. 92/1993 Sb. a související vzory záruèních listin v pøílohách této vyhlá¹ky). Pøípadná nejednoznaènost výrazù èi termínù uvedených ve vzorové záruèní listinì by tudí¾ musela být nutnì vykládána k tí¾i celních orgánù, nikoliv k tí¾i stì¾ovatele.
Navíc má stì¾ovatel za to, ¾e vzor záruèní listiny uvedený v pøíslu¹né vyhlá¹ce byl vydán bez zákonného zmocnìní, proto¾e ustanovení § 257 odst. 3 celního zákona v rozhodném znìní to ministerstvu neumo¾òovalo øádné zákonné zmocnìní k vydání vzoru záruèní listiny.
Ze v¹ech vý¹e uvedených dùvodù stì¾ovatel ¾ádá a navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek mìstského soudu a vìc vrátil k dal¹ímu øízení.
®alovaný nesouhlasí s názorem stì¾ovatele, ¾e rozhodnutí mìstského soudu je nezákonné a ¾e soud nesprávnì posoudil právní otázky související s výkladem institutu ruèení a naopak se ztoto¾òuje s výkladem ruèení u globálních záruk uvedeným v napadeném rozsudku 8 Ca l68/2005-41 ze dne 22. 6. 2006. V této souvislosti si celní øeditelství dovoluje upozornit na skuteènost, ¾e kasaèní stí¾ností napadený rozsudek mìstského soudu byl vydán ve svìtle rozsudkù Nejvy¹¹ího správního soudu napø. 7 Afs 47/2006-69 ze dne 13. 4. 2006 nebo 7 Afs 42/2006-65 ze dne 13. 4. 2006 a dal¹ích, které jsou typovì shodné s daným pøípadem a rovnì¾ odpovídá i výkladu Ústavního soudu (usnesení Pl. ÚS 54/2000). Aèkoli je stì¾ovatel s názorem Nejvy¹¹ího správního soudu a Ústavního soudu srozumìn, zastává názor, ¾e ¾alovaný si pøíslu¹ná ustanovení celního zákona vykládá nesprávnì s èím¾ celní øeditelství nemù¾e souhlasit.
Stì¾ovatel mj. ve své stí¾nosti poukazuje na nejednotnost výkladu problému ruèení na úrovni krajských soudù, tak i na úrovni Nejvy¹¹ího správního soudu a dodává, ¾e ve stí¾nosti napadeném rozhodnutí uèinìný závìr je i v rozporu s obecnými závìry vyjádøenými v judikatuøe Ústavního soudu.. Stì¾ovatel ve své stí¾nosti zmiòuje výòatek textu rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 6 As 30/2005-44ze dne 7. 12. 2005, které rovnì¾ øe¹í problematiku globálního zaji¹tìní, které zní: Spoleèný a nerozdílný závazek dlu¾níka a ruèitele vùèi celnímu úøadu vzniká pouze do vý¹e uvedené v záruèní listinì (odst. 1 zákona è. 13/1993 Sb., celního zákona). . Dle názoru ¾alovaného není tento text v rozporu s výkladem dané problematiky vyjádøený v jiných rozhodnutích Nejvy¹¹ího správního soudu. Tak napø. ji¾ v jednou zmiòovaném rozsudku 7 Afs 47/2006-69 ze dne 13. 4. 2006 Nejvy¹¹í správní soud uvádí následující výklad problematiky ruèení:
Pro posouzení sporné vìci je klíèovou otázka výkladu pojmu globální zaji¹tìní celního dluhu dle ust. celního zákona. Vzhledem k okolnosti, ¾e se jeho interpretací zabývalo v rozhodnutí ze dne 23. 1. 2001, sp. zn. Pl. ÚS 54/2000, i plénum ústavního soudu, pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud pro spornou vìc za klíèové ocitovat závìry, ke kterým v tomto rozhodnutí Ústavní soud dospìl. V obou vý¹e zmiòovaných rozhodnutích Nejvy¹¹í správní soud mluví o závazku ruèitele do vý¹e pøijaté globální záruky. Rozhodující pro správné posouzení daného problému je v¹ak, dle názoru ¾alovaného, skuteènost, ¾e globální záruka se vztahuje na ka¾dý jednotlivý dovoz s pøíslu¹nými operacemi, co¾ konstatuje i Nejvy¹¹í správní soud v rozhodnutí 7 Afs 47/2006-69. Z uvedeného tedy vyplývá, ¾e ruèitel ruèí za ka¾dý jednotlivý vzniklý celní dluh samostatnì a poka¾dé do vý¹e uvedené v záruèní listinì. Celní øeditelství se domnívá, ¾e v pøípadì jiného výkladu pøíslu¹ného ustanovení zákona, ne¾ který vý¹e uvádí, by globální zaji¹tìní celního dluhu prakticky ztratilo význam.
V této souvislosti si ¾alovaný dovoluje uvést, ¾e stì¾ovatel v dobì poskytování záruky musel být srozumìn s výkladem celních orgánù k dané problematice, co¾ lze vypozorovat z vý¹e zaji¹tìného celního dluhu 300 000 Kè, kterou stì¾ovatel poskytnul spoleènosti T., s. r. o. Pøi výkladu dané problematiky, který zastává stì¾ovatel v souèasné dobì, by s ohledem k denním objemùm dovozu zbo¾í spoleèností T., s. r. o. v letech 1996 a 1997 a vý¹i vzniklého celního dluhu, byla vý¹e zaji¹tìní celního dluhu naprosto nedostaèující. V pøíloze ¾alovaný dokládá celkový seznam celních dluhù obsahující i rozhodnutí v celním øízení s datem propu¹tìní do navr¾eného re¾imu.
Stì¾ovatel dále ve své stí¾nosti sdìluje, ¾e senát 7Afs Nejvy¹¹ího správního soudu ve svém rozhodnutí nesprávnì interpretoval usnesení Ústavního soudu ÈR sp. zn. Pl. ÚS 54/2000 a v této souvislosti zdùraznil nìkteré èásti textu pøedmìtného usnesení. Stì¾ovatel pak zvýraznil z tohoto usnesení následující text: V pøípadì, kdy celní orgán stanovil (odhadem) nejvý¹e mo¾ný celní dluh ni¾¹í, ne¾ je jeho koneèné vyúètování, je rozhodující vý¹e pøijaté globální záruky. Nad pùvodnì stanovenou a pøijatou vý¹í celního dluhu ruèitel neodpovídá. Pokud celní dluh nedosáhne vý¹e globální záruky, nelze nevyèerpatelný rozdíl pøevádìt jako eventuální èásti záruky na dal¹í dovoz, ale musí být vystavena nová samostatná celní záruka na nový jednotlivý dovoz. V této souvislosti pak stì¾ovatel dodává, ¾e závìry obsa¾ené v rozhodnutí Ústavního soudu ÈR nikterak nepodporují právní názor celních orgánù a soudu prvního stupnì o tom, ¾e by se mìlo omezení nejvy¹¹í èástkou uvedenou v záruèní listinì, aplikovat na ka¾dý jednotlivý celní dluh a nikoli na jejich souhrn, jak vyplývá z textu samotné záruèní listiny. Ani s tímto závìrem stì¾ovatele nemù¾e ¾alovaný souhlasit a to rovnì¾ s odkazem na text citovaného usnesení. Ve stejném usnesení Ústavní soud konstatoval, ¾e výklad zákona, podle kterého postupují celní orgány pøi aplikaci globálního zaji¹tìní celního dluhu pøi ka¾dém jednotlivém dovozu, má oporu jak v samotném zákonu jeho¾ postulátem je mj. zabránit celním únikùm i ve slovním textu zákona (singulár celní dluh , nikoli plurál celní dluhy nebo souhrn blí¾e nespecifikovaných celních dluhù), ale vyplývá i z praxe vlastního celního øízení. Tato citace pøedmìtného usnesení dle názoru ¾alovaného jednoznaènì podporuje správnost postupu celních orgánu v dané vìci. Orgány celní správy v¾dy postupovaly pøi aplikaci globálního zaji¹tìní celního dluhu v souvislosti s jednotlivými dovozy s tím, ¾e tento postup má oporu v zákonu. Celní orgány pak dodr¾ovaly i dal¹í postupy, o kterých se zmiòuje Ústavní soud, které stì¾ovatel pova¾uje Nejvy¹¹ím správním soudem za nesprávnì vylo¾ené tzn. v pøípadech, kdy celní orgán stanovil (odhadem) nejvý¹e mo¾ný celní dluh ni¾¹í, ne¾ bylo jeho koneèné vyúètování, byla v¾dy rozhodující vý¹e pøijaté globální záruky. Nad pùvodnì stanovenou a pøijatou vý¹í celního dluhu 300 000 Kè celní orgány u jednotlivého dovozu úhradu celního dluhu nikdy na ruèiteli nepo¾adovaly s vìdomím, ¾e ruèitel ruèí pouze do zaruèené vý¹e celního dluhu. Pokud celní dluh nedosáhnul vý¹e globální záruky, celní orgány také nikdy ¾áden rozdíl eventuální èásti záruky nepøevádìly na dal¹í dovoz, a v¾dy byl celní dluh zaji¹tìn pøedlo¾ením pøíslu¹ného osvìdèení o globálním zaji¹tìní celního dluhu na nový jednotlivý dovoz.
Stì¾ovatel dále poukazuje na skuteènost, ¾e v pøípadì nejasností se veøejnoprávní norma vykládá ve prospìch subjektu soukromého práva a nikoliv naopak jak to podle nìj uèinil úèastník øízení a soud prvního stupnì. Celní øeditelství se nedomnívá, ¾e by v daném pøípadì byl výklad pøíslu¹ných ustanovení celního zákona jako¾ i záruèní listiny nejasný.
Jestli¾e stì¾ovatel rovnì¾ namítá neurèitost závazku ruèení, pak celnímu øeditelství nezbývá, ne¾ upozornit, ¾e podle jeho výkladu je závazek ruèitele v¾dy urèitý, nebo» se vztahuje v¾dy ke konkrétnímu celnímu dluhu spojenému s individuálnì urèitou operací nebo operacemi. V systému globálního zaji¹tìní celního dluhu samozøejmì vznikají pro ruèitele urèitá rizika spojená s pøípadným neuhazováním jednotlivých celních dluhù dlu¾níkem, za kterého je ruèeno, av¹ak tato rizika je mo¾no sní¾it úpravou vztahu mezi ruèitelem a dlu¾níkem. Napøíklad stanovením informaèní povinnosti o ka¾dém celním dluhu globálním ruèením zaji¹tìným je mo¾no docílit situace, kdy ruèitel bude v ka¾dém okam¾iku znát konkrétní vý¹i souètu celních dluhù jeho záruèní listinou zaji¹tìných. Souèasnì s vý¹e uvedeným opatøením mù¾e ruèitel po¾ádat, s pøedchozím souhlasem svého klienta, o zasíláni výpisu dluhù dlu¾níka. K., a.s. je nepochybnì profesionální institucí, která se poskytováním ruèení zabývá a bylo by tedy na ni, aby zhodnotila riziko, které pro ni vý¹e uvedená forma ruèení pøedstavovala, a podle toho upravit svùj smluvní vztah s dlu¾níkem, aby v ka¾dém okam¾iku znala vý¹i plnìní, ke kterému je zavázána.
Názor, který zastává stì¾ovatel, ¾e ruèitel v systému globální záruky pøebírá plnìní do vý¹e nejvy¹¹í èástky uvedené v záruèní listinì, a ¾e jeho ruèení je takto limitováno ke v¹em celním dluhùm tého¾ dlu¾níka, je dle ¾alovaného neprùchodný, proto¾e celní orgány by v takovém systému nemohly vìdìt a ani jinak ovìøit, zda vznikající celní dluh je je¹tì krytý existující zárukou nebo nikoli. Jestli¾e se mluví o pøijetí globálního zaji¹tìní, musí se, podle názoru celního øeditelství, odli¹it akceptace ruèitele pro ruèení v systému globální záruky, které má formu písemného povolení a pøijetí zaji¹tìní pøi konkrétním propou¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu, kdy je posuzován jednotlivý pøípad, na který se vztahuje a kdy jsou kontrolovány podmínky vztahující se ke konkrétnímu celnímu re¾imu vèetnì podmínky zaji¹tìní celního dluhu. Oba pøípady jsou i formálnì rozli¹eny tím, ¾e v prvém pøípadì je vydáváno rozhodnutí o Pøijetí poskytnuté záruky a v druhém pøípadì pøedkládá u¾ivatel záruky-deklarant Osvìdèení o záruce , tedy nikoli záruèní listinu, kde na zadní stranì jsou uvedeny podpisy osob oprávnìných vystupovat za deklaranta. Osvìdèení o záruce je mo¾no vydat více podle po¾adavku u¾ivatele záruky. Z toho plyne, ¾e pøedpisy pøedpokládají, ¾e globální záruka bude pou¾ívána i soubì¾nì, napø. ve stejnou hodinu na více celních úøadech. Vzhledem k této mo¾nosti by celní orgány prakticky nikdy nemìly jistotu, zda celní dluh je v konkrétním pøípadì skuteènì zaji¹tìn do vý¹e uvedené v záruèní listinì. Právní dùsledek zmínìné nejistoty by se promítl, v souladu s ustanovením § 121 celního zákona, do nemo¾nosti propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu a zaji¹tìní celního dluhu globální zárukou by tak ztratilo svùj smysl, nebo» její poskytnutí by celním orgánùm nezaruèovalo, ¾e v dobì propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu je celní dluh zaji¹tìn ve správné vý¹i.
Závìrem ¾alovaný pova¾uje za nutné se zmínit o rozsudcích è. 55631/00 a è. 55728/00 Evropského soudu pro lidská práva ve ©trasburku. Tento soud rozhodl o stí¾nosti, ve které zaznìla námitka k urèitelnosti a pøedvídatelnosti závazkù vzniklých podle vnitrostátních právních pøedpisù. V tomto rozhodnutí byl posuzován postup celních orgánù a soudù ÈR právì ve vìci uplatòování ruèení na ruèiteli z titulu záruèní listiny vystavené podle Pøílohy è. 25 vyhl. è. 92/1993 Sbírky. Výsledek rozhodnutí byl, ¾e stí¾nost je nepøijatelná. V rozhodnutí Evropský soudní dvùr pro lidská práva vyjádøil názor, ¾e výklad vnitøní legislativy pøíslu¹í v první øadì státním orgánùm a jim pøíslu¹í znát faktické nebo právní chyby údajnì spáchané vnitøní jurisdikcí, s výjimkou, kdy by mohlo dojít k poru¹ení práv a svobod chránìných Úmluvou. K rozporným názorùm státních orgánù je pak uvedeno, ¾e tyto rozpory tvoøí, pøirozenì, dùsledek, obsa¾ený v ka¾dém soudním systému, který je zalo¾en na souboru základní jurisdikce, je¾ má teritoriální kompetence . K námitce pøedvídatelnosti dùsledkù právních pøedpisù je pak konstatováno, ¾e Ve skuteènosti jsou závìry soudù jasné a shodné s legislativou platnou v té dobì. Pokud stì¾ovatelé napadají pøedvídatelnost zákona, vláda pøipomíná, ¾e tento po¾adavek je splnìn, i kdy¾ se dotèené osoby musí poradit, aby mohly pøedpokládat následky, které by mohly vyplynout z urèité ¾aloby. Toto platí zvlá¹tì, jedná-li se o profesionální èinnost vy¾adující urèitou opatrnost a rovnì¾ tak rychlé zhodnocení rizika podnikání. Ve vìci stì¾ovatelé vyhotovili záruèní listinu v roce, kdy zmìna pøedpisu obsahujícího vzory tìchto listin vstoupila v platnost; navíc v té dobì neexistovaly ¾ádné pøedpisy týkající se výkladu globální záruky, pøípady stì¾ovatelù byly jediné, které byly soudùm pøedlo¾eny. Nicménì celní orgány poskytly od poèátku koherentní výklad, který byl poté potvrzen soudy.
Vzhledem k popsaným skuteènostem se ¾alovaný domnívá, ¾e stí¾ností napadené rozhodnutí bylo vydáno v souladu s platnou právní úpravou a navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost stì¾ovatele smìøující proti rozsudku mìstského soudu zn. 8 Ca 167/2005-43 zamítl.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek mìstského soudu v rozsahu dùvodu kasaèní stí¾nosti uplatnìného dle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Z pøedlo¾eného spisového materiálu vyplynulo, ¾e stì¾ovatel vystavil dne 29. 3. 1996 záruèní listinu pro jiné operace ne¾ re¾im tranzitu (systém globální záruky) Celnímu úøadu Beroun, Pod Hájem 97, Králùv dvùr, PSÈ 267 01. Touto stì¾ovatel poskytl Celnímu úøadu Beroun záruku a¾ po nejvy¹¹í èástku 300 000 Kè a zavázal se spoleènì a nerozdílnì s dlu¾níkem fy T., s. r. o., se sídlem v P., N. M. 24, uhradit celní dluh, který nebyl splnìn v zákonné lhùtì a za který ruèitel pøevzal vystavením záruèní listiny ruèení za clo, danì a poplatky spojené s dovozem zbo¾í (s výjimkou penì¾itých pokut), vèetnì úrokù, a¾ po èástky uvedené v záruèní listinì. Celní úøad Beroun povolil, aby se stì¾ovatel stal ruèitelem a pod è. j. PR-243/96-044 dne 10. 4. 1996 záruku pøijal.
Na základì vý¹e uvedené záruky bylo stì¾ovateli Celním úøadem Beroun dne 15. 4. 2004 rozhodnutím è. j. R/400010/2004 ulo¾eno zaplatit celní dluh ve vý¹i 248 765,02 Kè a to v souvislosti s JCD 11772046037788 ze dne 28. 11. 1996. Stì¾ovatel podal proti vý¹e uvedenému rozhodnutí odvolání s odùvodnìním, ¾e na základì vystavené celní záruky uhradil èástku 300 000 Kè ji¾ dne 2. 6. 1997 a tímto závazek vzniklý na základì záruèní listiny splnìn a právnì zanikl. O odvolání rozhodl ¾alovaný dne 25. 2. 2005 (rozhodnutí è. j. 13480/04-21-10) tak, ¾e odvolání zamítl, kdy¾ námitkám stì¾ovatele nepøisvìdèil. Stì¾ovatel pøedmìtné rozhodnutí napadl ¾alobou k mìstskému soudu, který ¾alobu stì¾ovatele zamítl.
Proti rozsudku podal stì¾ovatel v¹ak kasaèní stí¾nost.
Nezákonnost spatøuje stì¾ovatel v nesprávném posouzení právní otázky-výkladu pojmu globální záruka, kdy¾ nesouhlasí s názorem mìstského soudu, který s odkazem na závìry rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 5 Afs 39/2005-68 ze dne 15. 2. 2006 dovodil, ¾e se stì¾ovatel záruèní listinou ze dne 29. 3. 1996 zavázal ruèit za ka¾dý ze vzniklých celních dluhù v¾dy do vý¹e 300 000 Kè, nikoli souhrnnì. Stì¾ovatel má naopak za to, ¾e zaplacením èástky 300 000 Kè bylo ruèení dle záruèní listiny ze dne 29. 3. 1996 zcela vyèerpáno a ruèitelský závazek stì¾ovatele zanikl splnìním.
Podstatou kasaèní stí¾nosti je posouzení rozsahu ruèení stì¾ovatele dle záruèní listiny vystavené pro jiné operace ne¾ re¾im tranzitu (systém globální záruky) ze dne 29. 3. 1996. Rozsahem ruèení v systému globální záruky, stejnì jako výkladem pojmu globální zaji¹tìní se Nejvy¹¹í správní soud zabýval v celé øadì svých rozhodnutí (napø. rozsudek sp. zn. 5 Afs 206/2004 ze dne 23. 9. 2005, obdobnì rozsudky sp. zn. 5 Afs 141-145/2004, 5 Afs 199-204/2004 èi 5 Afs 23/2005; v¹e uveøejnìno na www.nssoud.cz.).
K problematice výkladu pojmu globální záruka, resp. výkladu rozsahu ruèení pøi této záruce ve smyslu ustanovení § 256 celního zákona zaujalo ji¾ døíve stanovisko Plénum Ústavního soudu (usnesení Pl. ÚS 54/2000) dne 23. 1. 2001 tak, aby byly odstranìny rozpory v dosavadní judikatuøe krajských soudù.
S výkladem globálního ruèení uèinìným Ústavním soudem se Nejvy¹¹í správní soud plnì ztoto¾nil, pøièem¾ nelze souhlasit se závìry, které stì¾ovatel z usnesení Ústavního soudu nesprávnì dovodil, dospìl-li k závìru, ¾e výklad tohoto pojmu uèinìný Ústavním soudem a celními orgány je jiný.
Ze zákonného textu i gramatického výkladu tohoto ustanovení nutno dovodit, ¾e globálním zaji¹tìním jsou zaji¹»ovány v¹echny celní dluhy tého¾ dlu¾níka, které vzniknou po dobu trvání globálního zaji¹tìní. Stejnì tak vyplývá ze samotného pojmu globální záruky, který svým jazykovým významem vyjadøuje, ¾e zaji¹»uje do budoucna v¹echny celní dluhy urèitého dlu¾níka. Kdyby se nejednalo o zaji¹tìní v¹ech takových celních dluhù, pak by globálního zaji¹tìní nebylo tøeba. Globálnost poskytnuté záruky je nutno v daném pøípadì chápat nikoli ve vztahu k vý¹i ruèení, nýbr¾ ve vztahu k neomezenému, blí¾e neurèenému poètu dovozù.
Z ustanovení § 238 celního zákona pak vyplynulo, ¾e celní dluh pøi dovozu vzniká v¾dy pøi ka¾dém jednotlivém dovozu, a to okam¾ikem pøijetí celního prohlá¹ení. Z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e celní dluh pro pøípad dodr¾ení povinnosti pøedlo¾it zbo¾í celnímu dohledu vzniká v¾dy v pøípadì ka¾dého jednotlivì podaného celního prohlá¹ení. Ze znìní celního zákona naopak nelze nikterak dovodit, vznik jednoho celního dluhu z nìkolika dovozù. Stejnì tak ze zákonných dikcí ustanovení § 256 a § 260 odst. 1 celního zákona, upravující ruèení v celním øízení, je zøejmé, ¾e ruèením, bez ohledu na formu zaji¹tìní, ve které se ruèení poskytuje, se v¾dy zaji¹»uje konkrétní celní dluh, èemu¾ jednoznaènì svìdèí pou¾ití jednotného èísla (singulár) ve vý¹e citovaných ustanoveních.
Takté¾ ze samotného textu záruèní listiny, kdy podepsaný ruèitel poskytuje celním úøadùm záruku a¾ po nejvy¹¹í èástku .Kè a zavazuje se spoleènì a nerozdílnì s dlu¾níkem uhradit celní dluh vèetnì úrokù, a¾ do èástky uvedené v záruèní listinì, která byla celním úøadem pøijata . vyplývá, ¾e se stì¾ovatel jako ruèitel zavázal spoleènì a nerozdílnì s dlu¾níkem uhradit celní dluh , nikoli celní dluhy. Byla-li tedy záruèní listina pou¾ita k zaji¹tìní celního dluhu v konkrétním pøípadì (pro konkrétní operaci), tak tento dluh stì¾ovatel zaji¹»uje v tomto konkrétním pøípadì a¾ do èástky uvedené v záruèní listinì, resp. v pøípadì neèinnosti dlu¾níka odpovídá v tomto konkrétním pøípadì za nezaplacený celní dluh a¾ do èástky uvedené v záruèní listinì.
Zákonnému pojmu celní dluh z jedné nebo nìkolika operací nutno rozumìt tak, ¾e dová¾ené zbo¾í mù¾e být projednáno a propu¹tìno do pøíslu¹ného re¾imu na základì jedné celní deklarace jednou èi nìkolikrát. V ka¾dém pøípadì se jedná o situaci, kdy toté¾ zbo¾í je na základì té¾e celní deklarace propou¹tìno postupnì do nìkolika re¾imù, napø. jedna operace celního deklaranta pøichází v úvahu tehdy, jestli¾e dová¾ené zbo¾í je propu¹tìno do re¾imu volného obìhu, nìkolik operací pak pøichází v úvahu napø. tehdy, je-li zbo¾í nejprve propu¹tìno do re¾imu uskladòování v celním skladu a teprve poté je propu¹tìno do re¾imu volného obìhu.
Ujednání v pøedmìtné záruèní listinì s ohledem na shora uvedené neshledal Nejvy¹¹í správní soud neurèitým. Právní úkon, jím¾ se stì¾ovatel zaruèil za dlu¾níka uhradit pøípadný celní dluh, splòuje v¹echny zákonem stanovené nále¾itosti a není sti¾en neplatností. Text záruèní listiny nevzbuzuje pochybnosti o rozsahu ruèení. Výklad, je¾ uèinil stì¾ovatel je v protikladu ke smyslu a cíli této formy ruèení celního dluhu.
V daném pøípadì tak stì¾ovatel na základì záruèní listiny ze dne 29. 3. 1996 ruèil za ka¾dý ze vzniklých dluhù v¾dy do vý¹e 300 000 Kè, nikoli pouze do úhrnné vý¹e 300 000 Kè za v¹echny vzniklé celní dluhy. Vyèerpáním rozsahu ruèitelského závazku na stì¾ovatelem uvedené platbì ve vý¹i 300 000 Kè, kterou uhradil k výzvì celního úøadu ze dne 2. 6. 1997, by tak, pøi opaèném chápání smyslu institutu globální záruky, ve¹keré dále poskytnuté záruky postrádaly smyslu, resp. ¾ádný z následných dovozù by nebyl zaji¹tìn; tyto se v¹ak uskuteènily. Nelze tak pøisvìdèit stì¾ovatelovu tvrzení o neurèitosti rozsahu plnìní co do jeho vý¹e a z toho dovozované absolutní neplatnosti právního úkonu, nebo» z textu záruèní listiny je zøejmé, ¾e se vztahuje v¾dy ke konkrétnímu celnímu dluhu spojenému s individuálnì urèitou operací nebo operacemi.
Shodnì s názorem ¾alovaného nemù¾e Nejvy¹¹í správní soud odhlédnout od skuteènosti, ¾e stì¾ovatel je profesionální institucí, která se poskytováním ruèení zabývá. Stì¾ovatel si mìl být vìdom závazku, který na sebe podpisem záruèní listiny pøebírá, pøípadnì, jak zmiòuje ¾alovaný, se mohl kdykoli informovat o obsahu závazku uvedeného ve vzoru uvedeném v pøíloze è. 25. Zhodnotit pøípadná rizika a vliv ruèitelského závazku na povinnosti stì¾ovatele vyplývající ze zákona o úèetnictví èi jiných právních pøedpisù, bylo na stì¾ovateli. Stì¾ovatelem uplatnìné výtky stran neprofesionálního pøístupu celních orgánù, kdy¾ tvrdí, ¾e tyto mìly po vyèerpání záruky vy¾adovat novou záruku, resp. nemìly dovoz povolit, je nutno jako úèelové odmítnout. Je nutno pøedev¹ím brát v potaz skuteènost, ¾e zaji¹»ovací institut-pou¾ívání globální záruky mù¾e celní orgán povolit na písemnou ¾ádost osoby, která ji hodlá v budoucnu pou¾ívat; pøitom tato osoba nebyla pravomocnì posti¾ena za záva¾né nebo opakované poru¹ení celních nebo daòových pøedpisù v prùbìhu 3 let pøed podáním ¾ádosti, a dále za pøedpokladu, ¾e re¾im, v nìm¾ má být celní dluh globální zárukou zaji¹tìn, pou¾ívá pravidelnì a nikoli pouze pøíle¾itostnì. Jak ze spisového materiálu (a z poètu uplatnìných ¾alob) plyne, je zøejmé, ¾e vý¹e ka¾dého z jednotlivých celních dluhù na základì jednotlivých JCD èinila témìø 300 000 Kè, resp. globální záruka, tak jak ji interpretuje stì¾ovatel, by byla vyèerpána jedním dovozem; to v¹ak zcela odporuje principu a smyslu globálního zaji¹tìní, jak je uvedeno vý¹e.
Nejvy¹¹í správní soud takté¾ neshledal podmínky pro postup dle ustanovení § 17 a násl. s. ø. s., který stì¾ovatel navrhoval, kdy¾ pro tento nebyly splnìny zákonné podmínky. Judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu je co do výkladu globálního zaji¹tìní jednotná. Øe¹ení pøedmìtné otázky jednoznaènì vyplývá z ustálené rozhodovací praxe Nejvy¹¹ího správního soudu reprezentované napøíklad rozhodnutím ze dne 23. 9. 2005, è. j. 5 Afs 206/2004-82, (publ.www.nssoud.cz), ve kterém Nejvy¹¹í správní soud konstatoval ¾e v pøípadì globálního zaji¹tìní celního dluhu podle ust. § 256 celního zákona, který vznikl nebo by mohl vzniknout z jedné nebo nìkolika operací, jde o zaji¹tìní ka¾dého celního dluhu v dobì trvání záruky a¾ do vý¹e èástky uvedené v záruce . Obdobnì Nejvy¹¹í správní soud judikoval v ji¾ vý¹e zmiòovaných rozhodnutích napø. rozsudky sp.zn. 5 Afs 141-145/2004, 5 Afs 199-204/2004 èi 5 Afs 23/2005. Ze star¹í judikatury je mo¾no odkázat napø. na rozsudek Krajského soudu v Ostravì ze dne 20. 12. 1999, è. j. 22 Ca 218/1999-40, èi na rozsudek Krajského soudu v Èeských Budìjovicích ze dne 6. 1. 1999, è. j. 10 Ca 351/1998-28, kdy¾ je nutno zdùraznit, ¾e Nejvy¹¹ímu správnímu soudu je znám rozpor v judikatuøe krajských soudù, který byl v¹ak vý¹e zmínìným rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu odstranìn. Rovnì¾ je nutno zdùraznit, ¾e rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 7. 12. 2005, è. j. 6 As 30/2005-44, na který odkazuje ve své kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel, øe¹í skutkovì jinou situaci, a to návrh na omezení vlastnického práva zøízením vìcného bøemene k pozemkùm pro zøizování a provozování telekomunikaèní sítì.
Námitku stì¾ovatele spoèívající v neplatnosti záruèní listiny z dùvodu nepøípustnosti banky zaruèovat se za závazky, jejich¾ vý¹i nelze pøedem urèit, posoudil Nejvy¹¹í správní soud takto. Stì¾ovatel dovozuje dùvod neplatnosti poskytnuté záruèní listiny z ust. § 12 odst. 2 zákona è. 21/1992 Sb., o bankách, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, ve kterém je stanoveno, ¾e banka nesmí uzavírat smlouvy za nápadnì nevýhodných podmínek pro banku, zejména takové, které zavazují banku k hospodáøsky neodùvodnìnému plnìní nebo plnìní zjevnì neodpovídajícímu poskytované protihodnotì. Smlouvy uzavøené v rozporu s tímto ustanovením jsou neplatné. Nejvy¹¹í správní soud v¹ak zdùrazòuje, ¾e toto ustanovení bylo do zákonného textu vèlenìno a¾ zákonem è. 165/1998 Sb., kterým se mìní zákon è. 21/1992 Sb., o bankách, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a nìkteré dal¹í zákony, s úèinností od 1. 9. 1998. Vzhledem k okolnosti, ¾e pøedmìtná záruèní listina, která zavázala stì¾ovatele k úhradì dluhu za dlu¾níka, je ze dne 10. 4. 1996, je zøejmé, ¾e tato byla uèinìna je¹tì pøed úèinností novely zakotvující citované ustanovení. S ohledem na obecná vykládací pravidla jako je napø. zásada lex retro non agit, dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e pøedmìtná listina není sti¾ena neplatností, nebo» v dobì poèátkù její úèinnosti neexistoval právní pøedpis, který by její neplatnost prohla¹oval tak, jak tvrdí stì¾ovatel. Proto je i tato stí¾ní námitka nedùvodná Nedùvodnost lze v¹ak spatøovat i v tom, ¾e bylo vìcí stì¾ovatele s podmínkami a zpùsobem fungování systému globální záruky se øádnì seznámit, pøijal-li takový závazek, nelze tak pøedjímat existenci nápadnì nevýhodných podmínek.Tuto námitku navíc stì¾ovatel uplatnil poprvé a¾ v kasaèní stí¾nosti (ust. § 109 odst. 4 zákona è. 150/2002 Sb.). Stejnì tak jako novum namítá stì¾ovatel absenci zákonného zmocnìní pro vydání vzoru záruèní listiny. Jakkoli k novùm uplatnìným poprvé a¾ v kasaèní stí¾nosti
Nejvy¹¹í správní soud dle ust. § 109 odst. 4 s. ø. s.nepøihlí¾í, konstatuje nicménì v této souvislosti, ¾e samotný vzor tiskopisu, a» ji¾ byl vydán na základì zmocnìní èi nikoli nemohl zmìnit a ani nièeho nemìnil na podstatì a zpùsobu fungování systému globální záruky tak, jak vyplývalo ze zákona, a to i v dobì pøed novelou provedenou zákonem è. 113/1997 Sb.
Nejvy¹¹í správní soud pøi projednávání vìci nemohl rovnì¾ nepøihlédnout k faktu, ¾e výklad uèinìný Ústavním soudem, který je toto¾ný s výkladem ¾alovaného, a který zastává i Nejvy¹¹í správní soud, shledal zákonným takté¾ Evropský soud pro lidská práva, který v relevantní vìci globální záruky dospìl k závìru, ¾e se národní soudy vìnovaly výkladu práva, opírajíc se o logické, gramatické a úèelové prvky, které jasnì vyslovily ve svých rozhodnutích. Soudy tak plnily úlohu, která jim byla svìøena v právním státì a pøitom podle závìrù Ústavního soudu, které Soudní dvùr nezpochybòuje, nepøekroèily rámec své hodnotící vymezené pravomoci. Soudní dvùr pøitom sám nemù¾e zpochybnit závìry vnitrostátních soudù, které z mo¾ných výkladù celního zákona zvolily urèitou interpretaci, pøitom taková interpretace nebyla nepøedvídatelná nebo svévolná a tudí¾ nesluèitelná se zásadou legality. Soudní dvùr odmítl návrhy pro nepøijatelnost, nebo» ve vìci souzené nebyla shledána nepøedvídatelnost a neurèitost právní úpravy (rozhodnutí ESD o pøijatelnosti stí¾nosti è. 55631/00 podané O.B.H., a. s., a stí¾nosti è. 55728/00 podané È., a. s. ze dne 9. 11. 2004). Nejvy¹¹í správní soud tak neshledal naplnìní sti¾ního dùvodu ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., kdy¾ dospìl k závìru, ¾e právní i skutkové otázky byly mìstským soudem posouzeny v souladu se zákonem, a proto kasaèní stí¾nost podle ustanovení § 110 odst.1 s. ø. s. jako nedùvodnou zamítl.