Source: https://www.epi.sk/zz/1982-140
Timestamp: 2019-08-17 10:41:53+00:00
Document Index: 1987684

Matched Legal Cases: ['§ 5', '§ 5', '§ 7', '§ 7', '§ 14', '§ 7', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 7', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 15', '§ 15', '§ 15', '§ 14', '§ 18', '§ 19', '§ 19', '§ 21', '§ 21', '§ 22', '§ 23', '§ 23', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 26', '§ 26', '§ 25', '§ 27', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 31', '§ 31', '§ 30', '§ 32', '§ 33', '§ 35', '§ 37', '§ 38', '§ 39', '§ 41', '§ 37', '§ 37', '§ 50', '§ 50']

140/1982 Zb. Zákon Slovenskej národnej rady, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady o pôsobnosti ... | Aktuálne znenie
Hľadaj v 140/1982 ×
Zákon č. 140/1982 Zb.Zákon Slovenskej národnej rady, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady o pôsobnosti orgánov Slovenskej socialistickej republiky v sociálnom zabezpečení
Čiastka 29/1982
Platnosť od 01.12.1982 do30.09.1988
Účinnosť od 01.01.1983 do30.09.1988
Zrušený 106/1988 Zb. (nepriamo)
Aktuálne znenie 01.01.1983 - 30.09.1988
1. Nadpis § 5 „Správne komisie“ sa preraďuje nad číselné označenie tohto paragrafu.
2. V § 5 ods. 2 sa za slová „vo svojom“ vkladá slovo „územnom“, za slová „obetí fašizmu“ sa vkladajú slová „a s vykonávaním sociálneho zabezpečenia na základe medzinárodných zmlúv,“.
„(3) V prípade potreby môže krajský národný výbor po dohode s ďalšími krajskými národnými výbormi poveriť okresný národný výbor vo svojom územnom obvode, aby jeho posudková komisia sociálneho zabezpečenia posudzovala invaliditu alebo iné zdravotné otázky súvisiace s vykonávaním sociálneho zabezpečenia na základe medzinárodných zmlúv aj pre územie týchto krajov.“.
(7) Správna komisia sa uznáša väčšinou hlasov prítomných členov.“.
5. Nad § 7 sa vkladá nadpis „Pôsobnosť miestnych národných výborov“. Doterajší nadpis pod číselným označením tohto paragrafu sa vypúšťa.
6. V § 7 sa v úvodnej vete vypúšťa slovo „mestský“ uvedené v zátvorke. Rovnako sa upravia ďalšie ustanovenia, v ktorých je za slovom „miestny“ uvedené v zátvorke slovo „mestský“, a to v § 14, 17, 18, 25, 30, 33, 35 a 49.
7. § 7 písm. b) znie:
„b) komu sa majú vyplácať prídavky na deti zo zabezpečenia matky a dieťaťa vedeckých pracovníkov, spisovateľov, hudobných skladateľov, výtvarných umelcov, architektov, novinárov, výkonných umelcov a artistov3a) (ďalej len „vedeckí pracovníci, umelci a novinári“), družstevných roľníkov, občanov poskytujúcich služby na základe povolenia národného výboru, jednotlivo hospodáriacich roľníkov a iných osôb samostatne hospodáriacich alebo výchovné zo sociálneho zabezpečenia, ak sa výplatou do rúk doterajšieho príjemcu zjavne nedosahuje účel, na ktorý sú prídavky na deti (výchovné) určené.4)".
a postupuje ich okresnému národnému výboru príslušnému podľa bydliska žiadateľa.".
9. § 8 písm. a) bod 4 znie:
„4. o vzniku a zániku sociálneho zabezpečenia vedeckých pracovníkov, umelcov a novinárov,".
10. V § 8 písm. a) bode 5 sa na konci pripájajú slová „a o vzniku a zániku sociálneho zabezpečenia občanov poskytujúcich služby na základe povolenia národného výboru,“.
11. § 8 písm. a) bod 12 znie:
„12. o dávkach zo zabezpečenia v chorobe a zo zabezpečenia matky a dieťaťa vedeckých pracovníkov, umelcov a novinárov,“.
12. § 8 písm. a) bod 13 znie:
„13. o dávkach zo zabezpečenia matky a dieťaťa občanov poskytujúcich služby na základe povolenia národného výboru4a) a zo zabezpečenia matky a dieťaťa jednotlivo hospodáriacich roľníkov a iných osôb samostatne hospodáriacich a spolupracujúcich členov ich rodín,“.
13. V § 8 písm. a) bode 14 sa vypúšťajú slová „a členov jednotného roľníckeho družstva“.
14. § 8 písm. a) sa dopĺňa bodom 17, ktorý znie:
„17. o poskytovaní prídavkov na deti členom jednotného roľníckeho družstva v prípadoch ustanovených osobitnými predpismi;4b)".
15. § 8 sa dopĺňa ustanovením písm. c), ktoré znie:
„c) spisuje, pokiaľ sa naň občan obráti, žiadosti
3. o dávky dôchodkového zabezpečenia vedeckých pracovníkov,
9. o vdovský dôchodok alebo sirotský dôchodok po nepracujúcich dôchodcoch.".
16. Doterajšie ustanovenie § 8 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Pôsobnosť podľa odseku 1 písm. a) bodov 8 až 11 vykonáva okresný národný výbor, len ak nepatrí podľa § 7a miestnemu národnému výboru v strediskovej obci alebo mestskému národnému výboru.".
17. § 9 písm. a) bod 4 znie:
„4. o poskytnutí kúpeľnej starostlivosti nepracujúcim dôchodcom, členom jednotných roľníckych družstiev, vedeckým pracovníkom, umelcom a novinárom a ich rodinným príslušníkom s výnimkou chorôb, na ktoré povoľujú kúpeľnú starostlivosť podľa osobitných predpisov orgány štátnej zdravotníckej správy,".
18. V § 9 písm. a) bode 5 sa na konci pripájajú slová „a pre priznanie materského príspevku, ak o ňom rozhodujú orgány nemocenského poistenia alebo orgány nemocenskej starostlivosti v ozbrojených silách;7a)".
19. V § 9 písm. b) bode 1 sa na konci pripájajú slová „a v konaní o materskom príspevku, ak o ňom rozhodujú príslušné orgány sociálneho zabezpečenia,7a)".
20. § 9 písm. b) sa dopĺňa o body 3 a 4, ktoré znejú:
„3. na žiadosť orgánov sociálneho zabezpečenia o tom, či si občan môže vzhľadom na zdravotný stav zvýšiť životnú úroveň vlastnou prácou,7b)
4. na žiadosť orgánov ozbrojených síl o schopnosti príslušníka ozbrojených síl na primerané občianske zamestnanie;".
21. V § 9 sa za písm. b) vkladá nové ustanovenie písm. c), ktoré znie:
„c) posudzuje na účely sociálneho zabezpečenia pri kontrolných lekárskych prehliadkach zdravotný stav a pracovnú schopnosť občanov
3. na podnet iného orgánu sociálneho zabezpečenia;“.
22. Nad § 14 sa vkladá nadpis „Pôsobnosť miestnych národných výborov“. Doterajší nadpis pod číselným označením tohto paragrafu sa vypúšťa.
23. § 14 ods. 1 písm. i) znie:
„i) organizuje výchovu občanov k manželstvu a zodpovednému rodičovstvu.“.
24. V § 14 sa vypúšťa ustanovenie odseku 2 a v zostávajúcom ustanovení sa vypúšťa označenie odsekom 1.
25. Za § 14 sa vkladajú § 14a a 14b, ktoré znejú:
26. § 15 písm. b) a c) znejú:
„b) vykonáva funkciu opatrovníka maloletých;13)
c) vykonáva určený dohľad nad maloletými;14)".
27. V § 15 písm. e) sa na konci pripájajú slová „ochrannej výchovy a výchovných opatrení uložených súdom;“.
28. Doterajšie ustanovenie § 15 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Pôsobnosť podľa odseku 1 písm. a) bodu 3 a písm. c) vykonáva okresný národný výbor, len ak nepatrí podľa § 14a a 14b miestnemu národnému výboru v strediskovej obci alebo mestskému národnému výboru.“.
29. V § 18 písm. a) bode 3 sa na konci pripájajú slová „ak táto pôsobnosť nepatrí miestnemu národnému výboru v strediskovej obci alebo mestskému národnému výboru;“.
30. V § 19 písm. b) sa na konci pripájajú slová „a zariadenia, v ktorých sa vykonáva ústavná a ochranná výchova;“.
31. § 19 sa dopĺňa ustanoveniami písm. c) a d), ktoré znejú:
„c) spracúva dlhodobé plány výchovy k manželstvu a zodpovednému rodičovstvu a koordinuje ich realizáciu;
d) svojou komisiou starostlivosti o rodinu a deti plní úlohy pri koordinácii činnosti orgánov pôsobiacich v starostlivosti o rodinu a deti a pri organizovaní náhradnej rodinnej výchovy detí.“.
32. Za § 21 sa vkladá § 21a, ktorý včítane nadpisu znie:
33. Nad § 22 sa vkladá nadpis „Pôsobnosť okresných národných výborov“.
34. Za § 23 sa vkladá § 23a, ktorý včítane nadpisu znie:
35. Nad § 25 sa vkladá nadpis „Pôsobnosť miestnych národných výborov“. Doterajší nadpis pod číselným označením tohto paragrafu sa vypúšťa.
36. § 25 písm. a) bod 4 znie:
„4. o prijatí do ústavu sociálnej starostlivosti, ktorý zriadil a spravuje, o prepustení z neho, o premiestnení do iného ústavu, ktorý zriadil a spravuje, o úhrade za služby poskytované v ústave a o prípadnej úhrade za služby poskytované v ostatných zariadeniach sociálnej starostlivosti, ktoré zriadil a spravuje;“.
37. Za § 25 sa vkladá § 25a, ktorý znie:
38. § 26 písm. a) bod 3 znie:
„3. o prijatí do ústavu sociálnej starostlivosti, ktorý zriadil a spravuje, o prepustení z neho, o premiestnení do iného ústavu, ktorý zriadil a spravuje, o úhrade za služby poskytované v ústave a o prípadnej úhrade za služby poskytované v ostatných zariadeniach sociálnej starostlivosti, ktoré zriadil a spravuje;“.
39. Doterajšie ustanovenie § 26 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Pôsobnosť podľa odseku 1 písm. a) bodu 1 vykonáva okresný národný výbor, len ak nepatrí podľa § 25a mestskému národnému výboru prvej kategórie.“.
40. § 27 znie:
3. o zdravotnom postihnutí nevidomých občanov na účely poskytnutia príspevku na kúpenie vodiaceho psa.".
41. Pred § 30 sa vkladá nadpis „Pôsobnosť miestnych národných výborov“. Doterajší nadpis pod číselným označením tohto paragrafu sa vypúšťa.
42. § 30 písm. a) bod 3 znie:
43. V § 30 sa vypúšťa ustanovenie písm. b). Doterajšie ustanovenia písm. c) a d) sa označujú ako ustanovenia písm. b) a c).
44. Za § 30 sa vkladá § 30a, ktorý znie:
Mestský národný výbor prvej kategórie rozhoduje aj o poskytovaní opatrovateľskej služby, ktorú zabezpečuje, a o úhrade za ňu.".
45. § 31 písm. a) bod 3 znie:
„3. o prijatí do ústavu sociálnej starostlivosti, ktorý zriadil a spravuje, o prepustení z neho, o premiestnení do iného ústavu, ktorý zriadil a spravuje, o úhrade za služby poskytované v ústave a o prípadnej úhrade za služby poskytované v ostatných zariadeniach sociálnej starostlivosti, ktoré zriadil a spravuje;".
46. Doterajšie ustanovenie § 31 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Pôsobnosť podľa odseku 1 písm. a) bodu 1 vykonáva okresný národný výbor, len ak nepatrí podľa § 30a mestskému národnému výboru prvej kategórie.".
47. § 32 znie:
Občanom, ktorí sa v dôsledku mimoriadnych udalostí ocitli v osobitne ťažkých pomeroch a nemôžu ich prekonať vlastným pričinením, ani za pomoci svojej rodiny, poskytuje miestny národný výbor vecnú pomoc, prípadne peňažný príspevok; okresný národný výbor im môže v odôvodnených prípadoch poskytnúť pôžičky.".
48. V § 33 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Miestny národný výbor v strediskovej obci a mestský národný výbor poskytuje namiesto okresného národného výboru občanom uvedeným v odseku 1 výchovnú starostlivosť, poradenskú službu a podľa potreby aj vecnú pomoc a peňažné príspevky.".
49. Doterajšie ustanovenie § 35 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Mestský národný výbor prvej kategórie a mestský národný výbor druhej kategórie poskytuje podľa potreby týmto občanom ubytovanie v účelovom zariadení, ktoré zriadil a spravuje.".
50. V § 37 sa za písm. e) vkladá nové ustanovenie písm. f), ktoré znie:
„f) zariadenia pre občanov, ktorí potrebujú osobitnú pomoc,".
„i) zariadenia opatrovateľskej služby (stanice opatrovateľskej služby pre deti, stanice opatrovateľskej služby pre starých občanov, zariadenia pre denný pobyt starých občanov, strediská osobnej hygieny a práčovne opatrovateľskej služby).".
51. § 38 znie:
(2) V ústavoch uvedených v odseku 1 písm. a) až h) možno zriadiť samostatné oddelenia pre denný a týždňový pobyt. Národné výbory môžu zriadiť s výnimkou domovov dôchodcov a domovov - penziónov pre dôchodcov i samostatné ústavy pre denný a týždňový pobyt.".
52. § 39 znie:
(10) Samostatné jedálne s vlastnou kuchyňou pre stravovanie dôchodcov a zariadenia opatrovateľskej služby zriaďujú a spravujú miestne národné výbory. Na základe dohody s okresným národným výborom môžu miestne národné výbory zveriť okresnému národnému výboru technické, ekonomické a organizačné riadenie týchto služieb.".
53. V § 41 sa slová “v § 37 písm. a) až e)" nahradzujú slovami „v § 37 písm. a) až g)".
54. Štvrtá časť včítane nadpisu znie:
(4) Nárok na zaopatrovací príspevok sa uplatňuje na miestnom národnom výbore, v obvode ktorého má člen rodiny vojaka trvalý pobyt. Žiadosť o príspevok na úhradu za užívanie bytu sa podáva na miestnom národnom výbore, v obvode ktorého mal vojak trvalý pobyt pred nástupom služby v ozbrojených silách. Miestny národný výbor overí skutočnosti uvedené v žiadosti a postúpi ju okresnému národnému výboru, v obvode ktorého mal vojak pred nástupom vojenskej služby trvalý pobyt.".
55. § 50 písm. a) znie:
„a) podrobnosti o zložení a rokovaní správnych komisií národných výborov,“.
56. V § 50 sa ustanovenie písm. d) vypúšťa. Doterajšie ustanovenia písm. e) a f) sa označujú ako ustanovenia písm. d) a e).