Source: https://www.eulaw.pl/unit-10
Timestamp: 2020-04-05 13:24:08+00:00
Document Index: 101829559

Matched Legal Cases: ['art. 9', 'art. 18', 'art. 12', 'art. 18', 'art. 21', 'art. 21', 'art. 18', 'art. 21', 'art. 21', 'art. 22', 'art. 22', 'art. 227', 'art. 228', 'art. 15', 'Art. 11', 'art. 18', 'art. 12', 'art. 18', 'Art. 21', 'art. 18', 'art. 18', 'art. 18', 'art. 21', 'art. 18', 'art. 45', 'art. 21', 'art. 45', 'art. 49', 'art. 56', 'art. 21', 'art. 18', 'art. 18', 'art. 21', 'art. 18', 'art. 1', 'art. 18', 'art. 3', 'art. 34', 'art. 45', 'art. 56', 'art. 49', 'Art. 19', 'art. 13', 'art. 157']

C-249/11 Christo Bjankov
C-34/09 Gerardo Ruiz Zambrano
C-40/11 Yoshikazu IIda
C-208/09 Ilonka Sayn-Wittgenstein
Obywatelstwo UE: s. 332-340
Zasada niedyskryminacji: s. 364-366
Zasada demokracji: s. 130-133
Podręcznik uzupełniający, wyd. Beck 2017: s. 81-86
TUE - art. 9-12
TFUE - art. 18-24, 157, 227, 228
Artykuł 18 TFUE
(dawny art. 12 TWE)
Artykuł 20 TFUE
Artykuł 21 TFUE
(dawny artykuł 18 TWE)
Artykuł 22 TFUE
1. Każdy obywatel Unii mający miejsce zamieszkania w Państwie Członkowskim, którego nie jest obywatelem, ma prawo głosowania i kandydowania w wyborach lokalnych w Państwie Członkowskim, w którym ma miejsce zamieszkania, na takich samych zasadach jak obywatele tego Państwa. Prawo to jest wykonywane z zastrzeżeniem szczegółowych warunków ustalonych przez Radę, stanowiącą jednomyślnie zgodnie ze specjalną procedurą ustawodawczą i po konsultacji z Parlamentem Europejskim; warunki te mogą przewidywać odstępstwa, jeśli uzasadniają to specyficzne problemy Państwa Członkowskiego.
2. Bez uszczerbku dla postanowień artykułu 223 ustęp 1 i przepisów przyjętych w celu jego wykonania, każdy obywatel Unii mający miejsce zamieszkania w Państwie Członkowskim, którego nie jest obywatelem, ma prawo głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego w Państwie Członkowskim, w którym ma miejsce zamieszkania, na takich samych zasadach jak obywatele tego państwa. Prawo to jest wykonywane z zastrzeżeniem szczegółowych warunków ustalonych przez Radę, stanowiącą jednomyślnie zgodnie ze specjalną procedurą ustawodawczą i po konsultacji z Parlamentem Europejskim; warunki te mogą przewidywać odstępstwa, jeśli uzasadniają to specyficzne problemy Państwa Członkowskiego.
Artykuł 23 TFUE
Artykuł 24 TFUE
Artykuł 227 TFUE
Artykuł 228 TFUE
Artykuł 9 TUE
Artykuł 10 TUE
Artykuł 11 TUE
Artykuł 12 TUE
(dawny artykuł 141 TWE)
Obywatelstwo Unii - definicja
Status obywatela Unii przysługuje wszystkim obywatelom państw członkowskich, bez względu na to czy posiadają obywatelstwo więcej niż jednego państwa, w tym także państwa trzeciego. Uzyskanie statusu obywatela UE może nastąpić jedynie wraz z nabyciem przez jednostkę obywatelstwa państwa członkowskiego, zgodnie z zasadami przewidzianymi przez prawo tego państwa. Również utrata statusu obywatela UE związana jest tylko i wyłącznie z utratą statusu obywatela państwa członkowskiego. Jest to prawo akcesoryjne – związane z obywatelstwem państwa członkowskiego, ale tego obywatelstwa nie zastępuje.
TS w orzeczeniu z dnia 7 lipca 1992 r. w sprawie C-369/90 Micheletti stwierdził, iż „określenie warunków nabycia i utraty obywatelstwa UE jest wyłączną kompetencją państwa członkowskiego, jednakże niedopuszczalne są regulacje skutkujące ograniczeniem uprawnień, wynikających z Traktatu”. W podanej sprawie władze hiszpańskie odmówiły Panu Micheletti posiadającemu obywatelstwo włoskie i argentyńskie możliwości skorzystania ze swobody zakładania przedsiębiorstw.
Podobnie TS wypowiedział się w sprawie z 19 października 2004 r. C-200/02 Kunqian Catherine Zhu and Man Lavette Chen v Secretary of State for the Home Department. „Określenie warunków nabycia lub utraty obywatelstwa należy, zgodnie z prawem międzynarodowym, do kompetencji każdego Państwa Członkowskiego, która musi być wykonywana z poszanowaniem prawa wspólnotowego. Jednakże, do Państwa Członkowskiego nie należy ograniczanie skutków przyznania obywatelstwa innego Państwa Członkowskiego poprzez postawienie dodatkowego warunku uznania tego obywatelstwa dla celów korzystania z podstawowych swobód ustanowionych w Traktacie”.
W sprawie tej obywatelka chińska M. N. Chen będąc w około sześciomiesięcznej ciąży, w maju 2000 r. wjechała na terytorium Zjednoczonego Królestwa w celu urodzenia dziecka. W lipcu tego samego roku udała się do Belfastu, gdzie dnia 16 września urodziła się Catherine. Zgodnie ustawy o irlandzkiej narodowości i obywatelstwie Irlandia umożliwia każdej osobie urodzonej na wyspie Irlandii nabycie obywatelstwa irlandzkiego. Zgodnie z ust. 3 tego artykułu, osoba urodzona na wyspie Irlandii jest z urodzenia obywatelem irlandzkim, jeżeli nie nabyła obywatelstwa innego państwa. Stosownie do tego przepisu we wrześniu 2000 r. Catherine otrzymała paszport irlandzki. Ze sprawy wynika, iż pobyt na wyspie Irlandii miał na celu umożliwienie mającemu się narodzić dziecku nabycia obywatelstwa irlandzkiego i w konsekwencji uzyskanie przez matkę prawa do pozostania wraz z dzieckiem na terytorium Zjednoczonego Królestwa. W związku z powyższym, Zjednoczone Królestwo odmówiło zezwolenia na długotrwały pobyt Catherine i jej matce. TS stwierdził, iż art. 18 TWE oraz dyrektywa 90/364 przyznają prawo pobytu na czas nieograniczony w przyjmującym Państwie Członkowskim małoletniemu obywatelowi innego Państwa Członkowskiego w wieku dziecięcym, i te same przepisy umożliwiają rodzicom sprawującym opiekę nad tym obywatelem przebywanie wraz z nim w przyjmującym Państwie Członkowskim.
a) prawo do swobodnego przemieszczania się i pobytu
Zgodnie z art. 21 ust. 1 TFUE Każdy obywatel Unii ma prawo do swobodnego przemieszczania się i przebywania na terytorium Państw Członkowskich, z zastrzeżeniem ograniczeń i warunków ustanowionych w Traktatach i w środkach przyjętych w celu ich wykonania.
Prawo do swobodnego przemieszczania się i pobytu było stopniowo gwarantowane. Najpierw korzystały z niej osoby aktywne gospodarczo/ekonomicznie tj. pracownicy, osoby prowadzące działalność gospodarczą, usługodawcy i odbiorcy usług oraz członkowie rodzin tych osób. Obecnie na podstawie art. 21 ust. 1 TFUE korzystają z niego wszyscy obywatele UE. Artykuł 21 ust. 1 TFUE stanowi samoistną podstawę prawa obywateli UE do swobodnego poruszania się i pobytu.
Przepis ten ma skutek bezpośredni, co zostało uznane w orzeczeniu z 17 września 2002r. w sprawie C-413/99 Baumbast w którym TS stwierdził, iż „Traktat nie wymaga, by obywatele UE byli aktywni zawodowo by mogli korzystać z praw przewidzianych przez Traktat. Ponadto, postanowienia Traktatu nie wskazują na to, by obywatele UE, którzy osiedlili się w trakcie wykonywania działalności zawodowej, tracą z chwilą zaprzestania tej działalności prawa przyznane im przez Traktat z samego faktu posiadania obywatelstwa. W szczególności, gdy chodzi o prawo pobytu na podstawie art. 18 ust. 1 TWE [obecnie art. 21 ust. 1 TFUE], prawo to jest przyznane w sposób bezpośredni każdemu obywatelowi UE przez jasne i wyraźne postanowienia Traktatu.
Zakres prawa do swobodnego poruszania się:
wyjazd z państwa ojczystego,
wjazd na terytorium wybranego państwa członkowskiego,
prawo do przebywania lub zamieszkania w wybranym państwie członkowskim,
prawo do swobodnego przemieszczania się i przebywania w granicach terytorium wybranego państwa członkowskiego
Jednakże zgodnie z art. 21 TFUE prawa te można wykonywać „z zastrzeżeniem ograniczeń i warunków ustanowionych w niniejszym Traktacie i środkach przyjętych w celu jego wykonania”.
Obecnie bardzo ważna jest kompleksowa dyrektywa 2004/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie prawa obywateli Unii i członków ich rodzin do swobodnego przemieszczania się i pobytu na terytorium Państw Członkowskich. Obejmuje ona warunki regulujące korzystanie z prawa swobodnego przemieszczania się i pobytu na terytorium Państw Członkowskich przez obywateli Unii i członków ich rodziny oraz ograniczenia uzasadnione względami porządku publicznego, bezpieczeństwa publicznego lub zdrowia publicznego. Główne założenia:
Przez okres nieprzekraczający trzech miesięcy, obywatele Unii i członkowie ich rodzin posiadają prawo pobytu na terytorium innego Państwa Członkowskiego bez wypełniania jakichkolwiek warunków i formalności innych niż wymóg posiadania ważnego dowodu tożsamości lub paszportu.
Wszyscy obywatele Unii posiadają prawo pobytu na terytorium innego Państwa Członkowskiego przez okres dłuższy niż trzy miesiące, jeżeli:
są pracownikami najemnymi lub osobami pracującymi na własny rachunek w przyjmującym Państwie Członkowskim;
posiadają wystarczające zasoby dla siebie i członków ich rodziny, aby nie stanowić obciążenia dla systemu pomocy społecznej przyjmującego Państwa Członkowskiego w okresie pobytu,
są zapisani do instytucji prywatnej lub publicznej, uznanej lub finansowanej przez przyjmujące Państwo Członkowskie na podstawie przepisów prawnych lub praktyki administracyjnej, zasadniczo w celu odbycia studiów, włącznie z kształceniem zawodowym
oraz są objęci pełnym ubezpieczeniem zdrowotnym w przyjmującym Państwie Członkowskim;
Obywatele Unii oraz członkowie ich rodziny, którzy legalnie zamieszkują w przyjmującym Państwie Członkowskim przez nieprzerwany okres pięciu lat, mają prawo stałego pobytu w tym Państwie.
Bez względu na przynależność państwową, członkowie rodziny obywatela Unii, którzy posiadają prawo pobytu lub prawo stałego pobytu w jednym z Państw Członkowskich, są uprawnieni do podjęcia tam pracy lub do wykonywania pracy na własny rachunek.
Wszyscy obywatele Unii oraz członkowie ich rodzin zamieszkujący na podstawie dyrektywy na terytorium przyjmującego Państwa Członkowskiego są traktowani na równi z obywatelami tego Państwa Członkowskiego w zakresie ustanowionym w Traktacie.
Państwa Członkowskie mogą ograniczyć swobodę przemieszczania się i pobytu obywateli Unii i członków ich rodziny, bez względu na przynależność państwową, kierując się względami porządku publicznego, bezpieczeństwa publicznego lub zdrowia publicznego. Na względy te nie można się powoływać do celów gospodarczych.
b) prawa wyborcze - czynne i bierne prawo wyborcze w wyborach do Parlamentu Europejskiego oraz w wyborach lokalnych
Zgodnie z art. 22 ust. 1 TFUE„Każdy obywatel Unii mający miejsce zamieszkania w Państwie Członkowskim, którego nie jest obywatelem, ma prawo głosowania i kandydowania w wyborach lokalnych w Państwie Członkowskim, w którym ma miejsce zamieszkania, na takich samych zasadach jak obywatele tego Państwa.”
Zgodnie z art. 22 ust 2 TFUE „ (…) każdy obywatel Unii mający miejsce zamieszkania w Państwie Członkowskim, którego nie jest obywatelem, ma prawo głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego w Państwie Członkowskim, w którym ma miejsce zamieszkania, na takich samych zasadach jak obywatele tego państwa.”
Wybory samorządowe dla obywateli UE - Polska
Uprawnienie do korzystania z praw wyborczych w Rzeczypospolitej Polskiej przez obywateli Unii Europejskiej wpisanych do rejestru wyborców w gminie na własny wniosek obejmuje:
c) prawo do ochrony dyplomatycznej i konsularnej ze strony innego państwa członkowskiego
Każdy obywatel Unii korzysta na terytorium państwa trzeciego, gdzie Państwo Członkowskie, którego jest obywatelem, nie ma swojego przedstawicielstwa, z ochrony dyplomatycznej i konsularnej każdego z pozostałych Państw Członkowskich na takich samych warunkach jak obywatele tego państwa. Państwa Członkowskie ustanawiają między sobą niezbędne reguły oraz podejmują rokowania międzynarodowe wymagane do zapewnienia tej ochrony.
d) prawo petycji do PE
Każdy obywatel Unii ma prawo petycji do Parlamentu Europejskiego.
Zgodnie z art. 227 TFUE „Wszyscy obywatele Unii, jak również wszystkie osoby fizyczne lub prawne mające miejsce zamieszkania lub statutową siedzibę w Państwie Członkowskim, mają prawo kierowania, indywidualnie lub wspólnie z innymi obywatelami lub osobami, petycji do Parlamentu Europejskiego w sprawach objętych zakresem działalności Unii, które dotyczą ich bezpośrednio".
e) prawo skargi do Rzecznika Praw Obywatelskich
Każdy obywatel Unii może zwracać się do Rzecznika Praw Obywatelskich.
Zgodnie z art. 228 TFUE Parlament Europejski mianuje Rzecznika Praw Obywatelskich, uprawnionego do przyjmowania od każdego obywatela Unii lub każdej osoby fizycznej bądź prawnej mającej miejsce zamieszkania lub statutową siedzibę w Państwie Członkowskim skarg, które dotyczą przypadków niewłaściwego administrowania w działaniach instytucji lub organów UE, z wyłączeniem TSUE wykonującego swoje funkcje sądowe.
Zgodnie ze swoimi zadaniami Rzecznik Praw Obywatelskich przeprowadza dochodzenia, które uważa za uzasadnione, bądź z inicjatywy własnej, bądź na podstawie skarg przedstawionych mu bezpośrednio lub za pośrednictwem członka Parlamentu Europejskiego, chyba że podnoszone fakty są lub były przedmiotem postępowania sądowego. Gdy Rzecznik Praw Obywatelskich stwierdzi przypadek niewłaściwego administrowania, przekazuje sprawę do danej instytucji, która ma trzy miesiące, aby poinformować go o swoim stanowisku. Następnie Rzecznik Praw Obywatelskich przesyła sprawozdanie Parlamentowi Europejskiemu i danej instytucji. Osoba, która złożyła skargę, jest informowana o wyniku dochodzenia.
f) prawo do informacji
Każdy obywatel Unii może zwracać się pisemnie do każdej instytucji lub organu w jednym z języków urzędowych oraz otrzymywać odpowiedź w tym samym języku.
g) dostęp do dokumentów
Zgodnie z art. 15 ust. 3 TUE - Każdy obywatel Unii i każda osoba fizyczna lub prawna mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę statutową w Państwie Członkowskim ma prawo dostępu do dokumentów instytucji, organów i jednostek organizacyjnych Unii, niezależnie od ich formy, z zastrzeżeniem zasad i warunków określonych zgodnie z niniejszym ustępem.
Zasady ogólne i ograniczenia, które z uwagi na interes publiczny lub prywatny regulują korzystanie z tego prawa dostępu do dokumentów, są określane w drodze rozporządzeń przez Parlament Europejski i Radę, stanowiące zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą. Obecnie jest to Rozporządzenie nr 1049/2001 w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji.
Regulacje dotyczące dostępu do dokumentów
A. Frąckowiak-Adamska, O istocie praw wynikających z obywatelstwa Unii, EPS nr 10/2012, s. 21 i n.
Art. 11 ust. 4 TUE – europejska inicjatywa obywatelska
Obywatele Unii w liczbie nie mniejszej niż milion, mający obywatelstwo znacznej liczby Państw Członkowskich, mogą podjąć inicjatywę zwrócenia się do Komisji Europejskiej o przedłożenie, w ramach jej uprawnień, odpowiedniego wniosku w sprawach, w odniesieniu do których, zdaniem obywateli, stosowanie Traktatów wymaga aktu prawnego Unii.
Inicjatywę obywatelską musi poprzeć co najmniej milion obywateli UE pochodzących z przynajmniej 7 spośród 28 państw członkowskich. W przypadku każdego z tych 7 państw wymagane jest osiągnięcie minimalnej liczby deklaracji poparcia (liczba europosłów x 750).
W Polsce deklarację poparcia powinno podpisać co najmniej 38 250 obywateli.
Inicjatywy obywatelskie, które uzyskały co najmniej 1 mln podpisów i reakcja Komisji Europejskiej na inicjatywę
Zakaz stosowania glifosatu i ochrona ludzi i środowiska przed toksycznymi pestycydami - 25/01/2017 - odmowa inicjatywy ustawodawczej
Celem jest: wprowadzenie zakazu stosowania środków chwastobójczych na bazie glifosatu, narażenie na które wiąże się z występowaniem nowotworów u ludzi i doprowadziło do degradacji ekosystemów;
Stop Wiwisekcji - 22/06/2012 - organizacja konferencji naukowej
Jeden z nas - 11/05/2012 - odmowa inicjatywy ustawodawczej
Prawna ochrona godności, prawa do życia i integralności każdej istoty ludzkiej od poczęcia w obszarach kompetencji UE, w których taka ochrona jest szczególnie istotna.
Dostęp do wody i kanalizacji jest prawem człowieka! Woda jest dobrem publicznym - 10/05/2012 - poprawka do dyrektywy, kampania społeczna
Zapewnienie dostępu i dostarczenia wszystkim mieszkańcom odpowiedniej ilości czystej wody pitnej oraz urządzeń sanitarnych.
1. Podstawową regułą jest zakaz dyskryminacji ze względu na obywatelstwo wyrażony w art. 18 TFUE (dawny art. 12 TWE). Stanowi on, że "W zakresie zastosowania Traktatów i bez uszczerbku dla postanowień szczególnych, które one przewidują, zakazana jest wszelka dyskryminacja ze względu na przynależność państwową". Obywatel UE legalnie przebywający na terytorium przyjmującego państwa członkowskiego, może powoływać się na art. 18 TFUE we wszystkich przypadkach należących do zakresu przedmiotowego prawa unijnego.
Istotne jest w tym względzie orzeczenie w sprawie C-85/96 Martinez Sala, gdzie TS stwierdził, iż obywatel państwa członkowskiego legalnie przebywający na terytorium innego państwa członkowskiego jest objęty zakresem podmiotowym przepisów Traktatu dotyczących obywatelstwa UE. Art. 21 ust. 1 TFUE wiąże z obywatelstwem UE prawa i obowiązki określone w Traktacie, w tym wynikające z art. 18 TFUE prawo do bycia niedyskryminowanym w sytuacjach należących ratione materiae do zakresu stosowania Traktatu. Obywatel UE legalnie przebywający na terytorium przyjmującego państwa członkowskiego, może powoływać się na art. 18 TFUE we wszystkich przypadkach należących do zakresu przedmiotowego prawa wspólnotowego.
W sprawie C-184/99 Rudy Grzelczyk TS stwierdził, iż obywatelstwo UE jest statusem obywateli państw członkowskich o fundamentalnym znaczeniu i gwarantuje im by w takich samych sytuacjach byli jednakowo traktowanie, bez względu na obywatelstwo. Obywatel UE legalnie przebywający na terenie państwa przyjmującego może powoływać się na art. 18 TFUE we wszystkich sytuacjach, które mieszczą się w zakresie przedmiotowym stosowania prawa UE. Takie sytuacje obejmują w szczególności wykonywanie podstawowych wolności zagwarantowanych przez Traktat i tych dotyczących wykonywania prawa do poruszania się i pobytu w innym państwie członkowskim.
W orzeczeniu z 24 listopada 1998 w sprawie C-274/96 Postępowanie karne p. H. Bikel i U. Franz (Bickel) dotyczącym możliwości użycia języka ojczystego przez obywateli austriackich w postępowaniu karnym toczącym się w niemieckojęzycznej prowincji włoskiej Bolzano. TS stwierdził, iż w świetle art. 21 TFUE zakres zastosowania Traktatu obejmuje wszystkie sytuacje, w których obywatel UE korzysta z prawa do swobodnego poruszania się i przebywania na terytorium innego państwa członkowskiego. Jeżeli przepisy prawa krajowego przyznają mieszkańcom określonego regionu prawo do prowadzenia postępowania karnego przeciwko nim w języku innym niż język urzędowy, to zgodnie z zasadą niedyskryminacji zawartą w art. 18 TFUE należy stosować te same przepisy w sprawach obywateli innych państw członkowskich, posługujących się tym samym językiem.
Istotne jest orzeczenie z dnia 7 września 2004r. w sprawie C‑456/02 Michel Trojani p. Centre public d'aide sociale de Bruxelles. Sprawa dotyczyła obywatela francuskiego przebywającego w Belgii, Pana Trojani, wykonującego pracę zarobkową o minimalnym wymiarze godzin w ramach programu reintegracji społecznej i ubiegającego się o „minimex” – zapomogę pieniężną od władz belgijskich. Pytanie sądu krajowego brzmiało czy w przypadku nieuznania przez sąd krajowy, iż pan Trojani jest pracownikiem w myśl art. 45 TFUE, może mu przysługiwać prawo pobytu w przyjmującym państwie członkowskim na samej tylko podstawie bycia obywatelem UE, korzystając bezpośrednio z art. 21 TFUE?
TS stwierdził, iż obywatel UE, któremu nie przysługuje w państwie przyjmującym prawo pobytu na podstawie art. 45, art. 49 i art. 56 TFUE może jedynie z racji bycia obywatelem Unii korzystać z prawa pobytu w tym państwie bezpośrednio na podstawie art. 21 TFUE. Wykonywanie tego prawa podlega ograniczeniom i warunkom, przewidzianym w tym postanowieniu, jednak właściwe władze powinny czuwać, aby stosowanie tych ograniczeń i warunków przebiegało z poszanowaniem prawa wspólnotowego, w szczególności zasady proporcjonalności. Jednakże, gdy zostanie wykazane, że osoba znajdująca się w takiej sytuacji jak Pan Trojani, posiada zezwolenie na pobyt, osoba ta może powołać się na art. 18 TFUE w celu przyznania jej świadczenia z pomocy społecznej, takiego jak minimex.
Wyrok Trybunału z dnia 15 marca 2005 r. C-290/03 Dany Bidar przeciwko London Borough of Ealing oraz Secretary of State for Education and Skills. Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem TS obywatel Unii, który legalnie zamieszkuje na terytorium przyjmującego Państwa Członkowskiego może powołać się na art. 18 TFUE we wszystkich sytuacjach, które ratione materiae pozostają we właściwości prawa UE. Należą do nich sytuacje będące konsekwencją korzystania z podstawowych swobód zagwarantowanych przez Traktat, a także z zagwarantowanej przez art. 21 TWE swobody przemieszczania się i pobytu na terytorium Państw Członkowskich. W kwestii świadczeń z pomocy społecznej Trybunał orzekł, że obywatel Unii, który nie jest czynny zawodowo, może powołać się na art. 18 akapit 1 TFUE, jeśli przebywał w sposób legalny w przyjmującym państwie członkowskim przez pewien okres.Student, który przenosi się do innego Państwa Członkowskiego w celu rozpoczęcia tam studiów, może skorzystać z prawa pobytu na podstawie 21 TFUE i przepisów dyrektywy Rady 93/96/EWG z 29.10.1993 r. w sprawie prawa pobytu dla studentów, jeśli spełnia przesłanki ustanowione w jej art. 1, odnoszące się do posiadania dostatecznych środków i ubezpieczenia zdrowotnego oraz do wpisania na listę studentów w jednostce edukacyjnej. Sytuacja studenta przebywającego legalnie w innym Państwie Członkowskim jest objęta zakresem stosowania przepisu art. 18 akapit 1 TFUE w kontekście możliwości uzyskania stypendium na pokrycie kosztów utrzymania.
Jednakże w opinii TS z przepisu art. 3 dyrektywy Rady 93/96 nie wynika obowiązek wypłaty przez przyjmujące Państwo Członkowskie stypendiów pokrywających koszty utrzymania na rzecz studentów korzystających z prawa pobytu. Trybunał podkreślił, iż Państwo Członkowskie ma prawo nie przyznawania pomocy przeznaczonej na pokrycie kosztów utrzymania takim studentom, którzy nie wykażą określonego stopnia zintegrowania ze społeczeństwem tego państwa. Zdaniem TS warunek zamieszkiwania w sposób nieprzerwany przez okres pięciu lat, wynikający z przepisów holenderskich nie może zostać uznany za zbyt uciążliwy. Powyższy wymóg – w opinii TS – jest proporcjonalny do celu, do którego zmierza prawo krajowe.
2. Zakaz dyskryminacji obywateli Unii w zakresie podstawowych swobód:
transgraniczność– powołane przepisy nie mogą być stosowane w sytuacjach wyłącznie krajowych (czysto wewnętrznych).
zakazana jest dyskryminacja bezpośrednia jak i pośrednia
dopuszczalna jest dyskryminacja odwrotna tzn. obywatele danego państwa członkowskiego mogą znaleźć się w gorszej sytuacji niż obywatele innych państw członkowskich
a) zakaz dyskryminacji obywateli UE w swobodnym przepływie towarów (art. 34, 35 i 110 TFUE)
b) zakaz dyskryminacji obywateli UE w zakresie swobodnego przepływu pracowników (art. 45 TFUE)
c) zakaz dyskryminacji obywateli UE w zakresie swobody świadczenia usług (art. 56 TFUE)
d) zakaz dyskryminacji obywateli UE w zakresie swobody prowadzenia działalności gospodarczej (art. 49 TFUE)
3. Zakaz dyskryminacji ze względu na płeć, rasę lub pochodzenie etniczne, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.
Art. 19 TFUE (dawny art. 13 TWE) upoważnił, Radę stanowiącą jednomyślnie na wniosek Komisji i po konsultacji z Parlamentem Europejskim, do podjęcia środków niezbędnych w celu zwalczania wszelkiej dyskryminacji ze względu na płeć, rasę lub pochodzenie etniczne, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.
Doprowadziło to do jednomyślnego przyjęcia przez państwa członkowskie dyrektywy 2004/43/WE (wprowadzająca w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie rasowe lub etniczne) i dyrektywy 2000/78/WE (ustanawiająca ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy).
4. Zakaz dyskryminacji kobiet i mężczyzn w zatrudnieniu
Zgodnie z art. 157 TFUE każde Państwo Członkowskie zapewnia stosowanie zasady równości wynagrodzeń dla pracowników płci męskiej i żeńskiej za taką samą pracę lub pracę tej samej wartości. Przez wynagrodzenie rozumie się zwykłą podstawową lub minimalną płacę albo uposażenie oraz wszystkie inne korzyści w gotówce lub w naturze, otrzymywane przez pracownika bezpośrednio lub pośrednio, z racji zatrudnienia, od pracodawcy.
W celu zapewnienia pełnej równości między mężczyznami i kobietami w życiu zawodowym zasada równości traktowania nie stanowi przeszkody dla Państwa Członkowskiego w utrzymaniu lub przyjmowaniu środków przewidujących specyficzne korzyści, zmierzające do ułatwienia wykonywania działalności zawodowej przez osoby płci niedostatecznie reprezentowanej bądź zapobiegania niekorzystnym sytuacjom w karierze zawodowej i ich kompensowania.
Przepis ten jest bezpośrednio skuteczny i może być powoływany w relacjach horyzontalnych w sytuacjach czysto wewnętrznych (element transgraniczny nie jest wymagany).
Wyrok TS z dnia 8 kwietnia 1976 r. 43/75 Defrenne v. Sabena
„Na zasadę równości wynagrodzeń można powoływać się przed sądami krajowymi, które zobowiązane są chronić uprawnienia podmiotów prawa wynikające z tego postanowienia, szczególnie w przypadku dyskryminacji mającej źródło bezpośrednio w przepisach prawa lub układach zbiorowych pracy, a także w przypadku nierównego wynagradzania kobiet i mężczyzn za taką samą pracę wykonywaną w tym samym zakładzie lub jednostce organizacyjnej, publicznej lub prywatnej”.
5. Zakaz dyskryminacji w Karcie Praw Podstawowych
W zakresie zastosowania Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i bez uszczerbku dla jej postanowień szczególnych, zakazana jest wszelka dyskryminacja ze względu na przynależność państwową.