Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Penal/645275-regl-2019-816-ue-de-17-abr-sistema-centralizado-para-la-identificacion.html
Timestamp: 2019-12-12 22:56:58
Document Index: 340761470

Matched Legal Cases: ['Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'Artículo 29', 'Artículo 30', 'Artículo 31', 'Artículo 32', 'Artículo 33', 'Artículo 34', 'Artículo 35', 'Artículo 36', 'Artículo 37', 'Artículo 38', 'Artículo 39', 'Artículo 40', 'Artículo 41', 'ARTÍCULO 17', 'artículo 1', 'artículo 61', 'Artículo 2', 'artículo 61', 'artículo 3', 'artículo 61', 'artículo 3', 'artículo 61', 'artículo 3', 'artículo 61', 'artículo 3', 'artículo 61', 'artículo 4', 'artículo 61', 'artículo 4', 'artículo 61', 'artículo 4', 'artículo 61', 'artículo 5', 'artículo 61', 'artículo 5', 'artículo 61', 'artículo 8', 'artículo 61', 'artículo 8', 'artículo 61', 'artículo 9', 'artículo 61', 'artículo 9', 'artículo 61', 'artículo 9', 'artículo 61', 'artículo 9', 'artículo 61', 'artículo 10', 'artículo 61', 'artículo 12', 'artículo 61', 'artículo 13', 'artículo 61', 'artículo 23', 'artículo 61', 'artículo 24', 'artículo 61', 'artículo 24', 'artículo 61', 'artículo 32', 'artículo 61', 'artículo 33', 'artículo 61', 'artículo 41', 'artículo 61', 'artículo 290', 'artículo 5', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 3', 'artículo 4', 'artículo 28', 'artículo 20', 'artículo 1', 'artículo 61', 'artículo 5', 'Artículo 2', 'artículo 61', 'artículo 3', 'artículo 61', 'artículo 17', 'artículo 3', 'artículo 61', 'artículo 5', 'artículo 3', 'artículo 61', 'artículo 6', 'artículo 3', 'artículo 61', 'artículo 4', 'artículo 61', 'artículo 4', 'artículo 61', 'artículo 4', 'artículo 61', 'artículo 35', 'artículo 10', 'artículo 5', 'artículo 61', 'artículo 5', 'artículo 5', 'artículo 61', 'artículo 10', 'artículo 8', 'artículo 61', 'artículo 8', 'artículo 61', 'artículo 9', 'artículo 61', 'artículo 5', 'artículo 9', 'artículo 61', 'artículo 9', 'artículo 61', 'artículo 9', 'artículo 61', 'artículo 10', 'artículo 61', 'artículo 17', 'artículo 12', 'artículo 61', 'artículo 6', 'artículo 10', 'artículo 4', 'artículo 13', 'artículo 61', 'artículo 23', 'artículo 61', 'artículo 24', 'artículo 61', 'artículo 20', 'artículo 21', 'artículo 24', 'artículo 61', 'artículo 39', 'artículo 32', 'artículo 61', 'artículo 4', 'artículo 33', 'artículo 61', 'artículo 5', 'Artículo 8', 'artículo 1', 'artículo 72', 'artículo 92', 'artículo 36', 'artículo 50', 'artículo 66', 'artículo 50', 'artículo 17', 'artículo 72', 'artículo 92', 'artículo 36', 'artículo 45', 'artículo 42', 'artículo 31', 'artículo 56', 'artículo 67', 'artículo 29', 'artículo 32', 'artículo 31', 'artículo 46', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 65', 'artículo 87', 'artículo 34', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 26', 'artículo 4', 'artículo 37', 'artículo 74', 'artículo 11', 'artículo 35', 'artículo 35', 'artículo 35', 'artículo 41', 'artículo 61', 'artículo 11']

Publicado en DOUEL núm. 135 de 22 de Mayo de 2019
Artículo 4 Arquitectura técnica del ECRIS-TCN
CAPÍTULO II. Introducción y utilización de los datos por las autoridades centrales
Artículo 5 Introducción de datos en el ECRIS-TCN
Artículo 6 Imágenes faciales
Artículo 7 Uso del ECRIS-TCN para identificar al Estado miembro o Estados miembros que poseen información sobre antecedentes penales
CAPÍTULO III. Retención y modificación de los datos
Artículo 8 Período de retención de los datos conservados
Artículo 9 Modificación y supresión de datos
CAPÍTULO IV. Desarrollo, funcionamiento y responsabilidades
Artículo 10 Adopción de actos de ejecución por la Comisión
Artículo 11 Desarrollo y gestión operativa del ECRIS-TCN
Artículo 12 Responsabilidades de los Estados miembros
Artículo 13 Responsabilidades en cuanto a la utilización de los datos
Artículo 14 Acceso de Eurojust, Europol y la Fiscalía Europea
Artículo 15 Acceso del personal autorizado de Eurojust, Europol y la Fiscalía Europea
Artículo 16 Responsabilidades de Eurojust, Europol y la Fiscalía Europea
Artículo 17 Punto de contacto para terceros países y organizaciones internacionales
Artículo 18 Transmisión de información a un tercer país, organización internacional o entidad privada
Artículo 19 Seguridad de los datos
CAPÍTULO V. Derechos y supervisión en materia de protección de datos
Artículo 23 Responsable del tratamiento de los datos y encargado del tratamiento de los datos
Artículo 24 Fines del tratamiento de datos personales
Artículo 25 Derecho de acceso, rectificación supresión y restricción del tratamiento
Artículo 26 Cooperación para garantizar el respeto de los derechos en materia de protección de datos
Artículo 27 Vías de recurso
Artículo 28 Supervisión por parte de las autoridades nacionales de control
Artículo 29 Supervisión por parte del Supervisor Europeo de Protección de Datos
Artículo 30 Cooperación entre las autoridades nacionales de control y el Supervisor Europeo de Protección de Datos
Artículo 31 Mantenimiento de registros
Artículo 32 Uso de datos para la presentación de informes y estadísticas
Artículo 33 Costes
Artículo 34 Notificaciones
Artículo 35 Introducción de los datos y entrada en funcionamiento
Artículo 36 Seguimiento y evaluación
Artículo 37 Ejercicio de la delegación
Artículo 38 Procedimiento de comité
Artículo 39 Comité asesor
Artículo 40 Modificaciones del Reglamento (UE) 2018/1726
Artículo 41 Aplicación y disposiciones transitorias
ANEXO . FORMULARIO NORMALIZADO DE SOLICITUD DE INFORMACIÓN A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 17, APARTADO 1, DEL REGLAMENTO (UE) 2019/816 A EFECTOS DE OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL ESTADO MIEMBRO QUE PUEDA DISPONER DE INFORMACIÓN DE ANTECEDENTES PENALES DE UN NACIONAL DE UN TERCER PAÍS
Regl. 2019/818 UE, de 20 May. (establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración)
Letra c) del artículo 1 introducida por el apartado 1) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Artículo 2 redactado por el apartado 2) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Apartado 8) del artículo 3 suprimido por el apartado 3.a) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Apartado 19) del artículo 3 introducido por el apartado 3.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Apartado 20) del artículo 3 introducido por el apartado 3.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Apartado 21) del artículo 3 introducido por el apartado 3.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Letra a) del número 1 del artículo 4 redactada por el apartado 4.a) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Letra a bis) del número 1 del artículo 4 introducida por el apartado 4.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Letra e) del número 1 del artículo 4 introducida por el apartado 4.c) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Párrafo introductorio del número 1 del artículo 5 redactado por el apartado 5.a) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Número 1 bis del artículo 5 introducido por el apartado 5.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Número 1 del artículo 8 redactado por el apartado 6.a) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Número 2 del artículo 8 redactado por el apartado 6.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Número 1 del artículo 9 redactado por el apartado 7.a) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Número 2 del artículo 9 redactado por el apartado 7.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Número 3 del artículo 9 redactado por el apartado 7.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Número 4 del artículo 9 redactado por el apartado 7.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Letra j) del número 1 del artículo 10 suprimida por el apartado 8) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Número 2 del artículo 12 redactado por el apartado 9) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Número 2 del artículo 13 redactado por el apartado 10) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Número 2 del artículo 23 redactado por el apartado 11) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Número 1 del artículo 24 redactado por el apartado 12.a) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Número 3 del artículo 24 introducido por el apartado 12.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Número 2 del artículo 32 redactado por el apartado 13) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Número 1 del artículo 33 redactado por el apartado 14) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
Número 2 del artículo 41 redactado por el apartado 15) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo).
(1) La Unión se ha fijado el objetivo de ofrecer a sus ciudadanos un espacio de libertad, seguridad y justicia sin fronteras interiores en el que esté garantizada la libre circulación de personas. Ese objetivo debe alcanzarse mediante, entre otras vías, medidas adecuadas para prevenir y combatir la delincuencia, con inclusión de la delincuencia organizada y el terrorismo.
(2) Dicho objetivo exige que la información sobre condenas pronunciadas en los Estados miembros se tenga en cuenta fuera del Estado miembro de condena tanto en el curso de un nuevo proceso penal, según lo previsto en la Decisión Marco 2008/675/JAI del Consejo (2) , así como para prevenir nuevas infracciones.
(3) Dicho objetivo presupone el intercambio entre las autoridades competentes de los Estados miembros de información extraída de los registros de antecedentes penales. Dicho intercambio de información está organizado y facilitado por las normas recogidas en la Decisión Marco 2009/315/JAI del Consejo (3) y por el Sistema Europeo de Información de Antecedentes Penales (ECRIS), establecido por la Decisión 2009/316/JAI del Consejo (4) .
(4) El marco legal vigente del ECRIS, sin embargo, no aborda suficientemente las particularidades de las solicitudes relacionadas con nacionales de terceros países. Aunque ya es posible intercambiar información sobre nacionales de terceros países a través del ECRIS, no existe ningún procedimiento o mecanismo común de la Unión para hacerlo con eficacia, rapidez y precisión.
(5) Dentro de la Unión, la información sobre nacionales de terceros países no se recoge como se hace con la de los nacionales de los Estados miembros, sino que únicamente se conserva en los Estados miembros en los que se han impuesto condenas. Por lo tanto, solo se puede tener una visión completa del historial de antecedentes penales de un nacional de un tercer país si se solicita dicha información a todos los Estados miembros.
(6) Estas solicitudes generales imponen una carga administrativa desproporcionada a todos los Estados miembros, incluidos aquellos que no poseen información sobre ese nacional concreto de un tercer país. En la práctica, dicha carga disuade a los Estados miembros de solicitar a otros Estados miembros información sobre nacionales de terceros países, lo que obstaculiza gravemente el intercambio de información entre ellos y limita su acceso a la información sobre antecedentes penales a la información que se conserva en su propio registro nacional. Como consecuencia de ello, aumenta el riesgo de que el intercambio de información entre Estados miembros sea ineficaz y fragmentario, lo que a su vez repercute en el nivel de seguridad y protección que se ofrece a los ciudadanos de la Unión y a las personas que residen en ella.
(7) A fin de mejorar la situación, debe establecerse un sistema que permita a las autoridades centrales de un Estado miembro averiguar de forma inmediata y eficaz que Estados miembros disponen de información sobre antecedentes penales de un nacional de un tercer país (en lo sucesivo, «ECRIS-TCN»). El marco actual del ECRIS podría, pues, utilizarse para solicitar información sobre antecedentes penales a esos Estados miembros de conformidad con la Decisión Marco 2009/315/JAI.
(8) Por consiguiente, el presente Reglamento debe establecer normas para crear un sistema centralizado a escala de la Unión que contenga los datos personales y las normas sobre el reparto de responsabilidades entre el Estado miembro y la organización responsable del desarrollo y mantenimiento del sistema centralizado, así como cualesquiera otras disposiciones específicas sobre protección de datos que sean necesarias para completar las medidas existentes en esa materia y garantizar un nivel general adecuado de protección y de seguridad de los datos, y la protección de los derechos fundamentales de las personas interesadas.
(9) El objetivo de ofrecer a sus ciudadanos un espacio de libertad, seguridad y justicia sin fronteras interiores, dentro del cual esté garantizada la libre circulación de personas, exige igualmente que la información sobre las condenas sea completa, incluso en lo que se refiere a los ciudadanos de la Unión que tengan también la nacionalidad de un tercer país. Dada la posibilidad de que estas personas puedan ostentar una o varias nacionalidades y de que pueda haber varias condenas inscritas en los registros de los Estado miembro en los que se hayan dictado las condenas o en el Estado miembro de nacionalidad, es necesario incluir en el ámbito de aplicación del presente Reglamento a los ciudadanos de la Unión que tengan también la nacionalidad de un tercer país. La exclusión de dichas personas haría que la información que se conserva en el ECRIS-TCN estuviera incompleta. Ello pondría en peligro la fiabilidad del sistema. No obstante, puesto que dichas personas ostentan la ciudadanía de la Unión, las condiciones en las que se pueden incluir en el ECRIS-TCN los datos dactiloscópicos de dichas personas deben ser equiparables a aquellas en las que se intercambian entre Estados miembros los datos dactiloscópicos de los ciudadanos de la Unión a través del ECRIS, establecido mediante la Decisión Marco 2009/315/JAI y la Decisión 2009/316/JAI. Por lo tanto, solo se incluirían en el ECRIS-TCN las impresiones dactilares de aquellos ciudadanos de la Unión que también posean la nacionalidad de un tercer país cuando estas se hayan recogido conforme al Derecho nacional durante el proceso penal, entendiéndose que para tal inclusión los Estados miembros deben estar facultados para utilizar los datos dactiloscópicos recogidos a efectos distintos de los del proceso penal, cuando dicha utilización esté permitida por el Derecho nacional.
(10) El ECRIS-TCN debe permitir el tratamiento de datos dactiloscópicos con el fin de identificar los Estados miembros poseedores de información sobre los antecedentes penales de un nacional de un tercer país. También debe permitir el tratamiento de imágenes faciales para confirmar su identidad. Es esencial que la introducción y utilización de los datos dactiloscópicos e imágenes faciales no excedan de lo estrictamente necesario para alcanzar el fin perseguido, respeten los derechos fundamentales, al igual que el interés superior de los menores, y sean conformes con las normas de la Unión aplicables en materia de protección de datos.
(11) La Agencia de la Unión Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud en el Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia (eu-LISA), creada mediante el Reglamento (UE) 2018/1726 del Parlamento Europeo y del Consejo (5) , debe encargarse de la tarea de desarrollar y poner en funcionamiento el ECRIS-TCN, dada su experiencia en la gestión de otros sistemas de gran magnitud en el ámbito de la justicia y los asuntos de interior. Su mandato debe modificarse para reflejar esas nuevas tareas.
(12) La agencia eu-LISA debe contar con la financiación y el personal apropiados para hacer frente a sus responsabilidades en virtud del presente Reglamento.
(13) Habida cuenta de la necesidad de crear vínculos técnicos estrechos entre el ECRIS-TCN y el ECRIS, también debe confiarse a eu-LISA la tarea de continuar el desarrollo de la aplicación de referencia ECRIS y su mantenimiento, y su mandato debe modificarse en consecuencia.
(14) Cuatro Estados miembros han elaborado sus propias aplicaciones nacionales ECRIS de conformidad con lo dispuesto en la Decisión 2009/316/JAI, y las han estado utilizando en lugar de la aplicación de referencia ECRIS para intercambiar información sobre antecedentes penales. Habida cuenta de las características particulares que dichos Estados miembros han introducido en sus sistemas de uso nacional y de las inversiones que han realizado, debe permitírseles utilizar sus propias aplicaciones nacionales ECRIS también a los efectos del ECRIS-TCN, siempre que respeten las condiciones previstas en el presente Reglamento.
(15) El ECRIS-TCN debe contener únicamente la información de identidad de los nacionales de terceros países condenados por un tribunal penal dentro de la Unión. Dichos datos de identidad deben incluir datos alfanuméricos y datos dactiloscópicos. También debe ser posible incluir imágenes faciales, siempre que el Derecho del Estado miembro en el que se dicte la condena permita la recogida y la conservación de las imágenes faciales de una persona condenada.
(16) Entre los datos alfanuméricos que los Estados miembros deben introducir en el sistema central, se deben incluir los apellidos y el nombre de la persona condenada, así como su seudónimo o alias, cuando la autoridad central disponga de tal información. Si el Estado miembro de que se trate tiene conocimiento de datos personales que difieren, como una ortografía distinta para un nombre en otro alfabeto, debe ser posible introducir tales datos en el sistema central como información adicional.
(17) Los datos alfanuméricos también deben incluir, como información adicional, el número de identidad, o el tipo y el número del documento o documentos de identidad de la persona, así como el nombre de la autoridad que los expide, cuando la autoridad central disponga de tal información. El Estado miembro debe procurar comprobar la autenticidad de los documentos de identidad antes de introducir la información correspondiente en el sistema central. En cualquier caso, puesto que la información puede ser poco fiable, se debe usar con precaución.
(18) Las autoridades centrales de los Estados miembros deben utilizar el ECRIS-TCN para identificar a los Estados miembros que posean información sobre antecedentes penales con respecto a un nacional de un tercer país cuando dicha información sobre antecedente penales se solicite en el Estado miembro de que se trate a efectos de un proceso penal contra dicha persona, o para los fines a que se refiere el presente Reglamento. Si bien el ECRIS-TCN debe utilizarse en principio en todos esos casos, la autoridad responsable de dirigir los procesos penales debe poder decidir que no se utilice cuando no sea conveniente dadas las circunstancias del asunto, por ejemplo en ciertos tipos de procesos penales por la vía de urgencia, en casos de tránsito, cuando la información sobre antecedentes penales se haya obtenido recientemente a través del ECRIS-TCN, o respecto de infracciones leves, en particular, infracciones de tráfico leves, infracciones leves de ordenanzas municipales o infracciones leves del orden público.
(19) Los Estados miembros también deben poder utilizar el ECRIS-TCN para fines distintos de los establecidos en el presente Reglamento, si así lo dispone el Derecho nacional y de conformidad con el mismo. No obstante, para aumentar la transparencia del uso del ECRIS-TCN, los Estados miembros deben notificar estos otros fines a la Comisión, que debe garantizar la publicación de las notificaciones en el Diario Oficial de la Unión Europea.
(20) También otras autoridades que soliciten información sobre antecedentes penales deben poder decidir que no se utilice el ECRIS-TCN cuando no sea conveniente dadas las circunstancias del asunto, por ejemplo cuando sea necesario realizar determinadas comprobaciones administrativas ordinarias relativas a las cualificaciones profesionales de una persona, especialmente si se sabe que no se pedirá a otros Estados miembros información sobre antecedentes penales, con independencia del resultado de la consulta al ECRIS-TCN. No obstante, debe utilizarse el ECRIS-TCN siempre que la solicitud de antecedentes penales haya sido presentada por una persona que pide información sobre sus propios antecedentes penales, de conformidad con la Decisión Marco 2009/315/JAI, o cuando se haga con el fin de obtener información sobre antecedentes penales de conformidad con la Directiva 2011/93/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (6) .
(21) Los nacionales de terceros países deben tener derecho a obtener información por escrito sobre su propio registro de antecedentes penales de conformidad con el Derecho del Estado miembro en el que soliciten que se les facilite dicha información y de conformidad con la Decisión Marco 2009/315/JAI. Antes de facilitar dicha información a un nacional de un tercer país, el Estado miembro de que se trate debe consultar el ECRIS-TCN.
(22) Los ciudadanos de la Unión que posean también la nacionalidad de un tercer país solo se incluirán en el ECRIS-TCN si las autoridades competentes tienen conocimiento de que dichas personas tienen la nacionalidad de un tercer país. Cuando las autoridades competentes no tengan conocimiento de que determinados ciudadanos de la Unión poseen también la nacionalidad de un tercer país, puede ocurrir sin embargo que dichas personas tengan condenas previas como nacionales de un tercer país. A fin de garantizar que las autoridades competentes dispongan de una visión completa del registro de antecedentes penales, debe ser posible consultar el ECRIS-TCN para comprobar si, respecto de un ciudadano de la Unión, algún Estado miembro posee información de antecedentes penales relativa a dicha persona como nacional de un tercer país.
(23) En el caso de que exista una coincidencia entre los datos registrados en el sistema central y los utilizados por un Estado miembro para la búsqueda (respuesta positiva), los datos de identidad con respecto a los que se produjo una «respuesta positiva» deben facilitarse junto con esta. El resultado de una búsqueda únicamente debe utilizarse por las autoridades centrales para formular una solicitud a través del ECRIS o, por la Agencia de la Unión Europea para la Cooperación Judicial Penal (Eurojust) creada por el Reglamento (UE) 2018/1727 del Parlamento Europeo y del Consejo (7) , la Agencia de la Unión Europea para la Cooperación Policial (Europol), creada por el Reglamento (UE) 2016/794 del Parlamento Europeo y del Consejo (8) , y la Fiscalía Europea, creada por el Reglamento (UE) 2017/1939 del Consejo (9) , a efectos de presentar una solicitud de información sobre condenas en virtud del presente Reglamento.
(24) Inicialmente, las imágenes faciales incluidas en el ECRIS-TCN solo deben utilizarse para confirmar la identidad de un nacional de un tercer país a fin de identificar a los Estados miembros que poseen información sobre condenas anteriores de dicho nacional de un tercer país. En el futuro, debe ser posible utilizar las imágenes faciales para el sistema automatizado de correspondencias biométricas, siempre que se hayan alcanzado las condiciones técnicas y políticas para ello. La Comisión, teniendo en cuenta la necesidad y la proporcionalidad, así como los avances técnicos en el ámbito de los programas informáticos de reconocimiento facial, debe evaluar la disponibilidad y la preparación de la tecnología requerida antes de adoptar el acto delegado relativo a la utilización de imágenes faciales para identificar a los nacionales de terceros países, a fin de identificar a los Estados miembros que poseen información sobre condenas anteriores relativas a dichas personas.
(25) La utilización de datos biométricos es necesaria, ya que es el método más fiable tanto para la identificación de nacionales de terceros países en el territorio de los Estados miembros, que con frecuencia no están en posesión de documentos o cualquier otro medio de identificación, como para una correspondencia más fiable de los datos de los nacionales de terceros países.
(26) Los Estados miembros deben introducir en el sistema central los datos dactiloscópicos de condenados de terceros países que se hayan recogido de conformidad con la legislación nacional correspondiente durante los procesos penales. Para poder tener datos de identidad lo más completos posible en el sistema central, los Estados miembros deben también poder introducir en el sistema central datos dactiloscópicos que se hayan recogido a efectos distintos de los procesos penales, cuando se disponga de dichos datos dactiloscópicos para su utilización en procesos penales de conformidad con el Derecho nacional.
(27) El presente Reglamento debe establecer criterios mínimos respecto a los datos dactiloscópicos que los Estados miembros deben incluir en el sistema central. Los Estados miembros deben tener la opción de introducir o bien los datos dactiloscópicos de nacionales de terceros países que hayan sido condenados a una pena privativa de libertad de al menos seis meses, o bien los datos dactiloscópicos de nacionales de terceros países que hayan sido condenados por una infracción penal castigada, en virtud del Derecho del Estado miembro de que se trate, con una pena privativa de libertad de una duración máxima de al menos doce meses.
(28) Los Estados miembros deben crear en el ECRIS-TCN registros relativos a los nacionales de terceros países condenados. Esto debe hacerse, siempre que sea posible, de forma automática, y sin demoras indebidas desde que la condena haya sido inscrita en el registro nacional de antecedentes penales. Los Estados miembros, de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento, deben consignar en el sistema central los datos alfanuméricos y dactiloscópicos relativos a condenas pronunciadas después de la fecha en que se comiencen a introducir datos en el ECRIS-TCN. A partir de esa misma fecha, o en cualquier momento posterior, los Estados miembros deben poder introducir imágenes faciales en el sistema central.
(29) De conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento, los Estados miembros también deben crear en el ECRIS-TCN registros relativos a los nacionales de terceros países condenados con anterioridad a la fecha de comienzo de la introducción de los datos, a fin de garantizar la máxima eficacia del sistema. Sin embargo, los Estados miembros no deben estar obligados a recopilar para ello información que no obre ya en sus registros de antecedentes penales a la fecha de comienzo de la introducción de los datos. Los datos dactiloscópicos de nacionales de terceros países recogidos en relación con dichas condenas anteriores deben incluirse solo cuando hayan sido recogidas en el transcurso de procesos penales y cuando el Estado miembro de que se trate considere que existe una correspondencia clara con otros datos de identidad consignados en los registros de antecedentes penales.
(30) La mejora del intercambio de información sobre las condenas penales debe ayudar a los Estados miembros en su aplicación de la Decisión Marco 2008/675/JAI, que les obliga a tener en cuenta condenas anteriores en otros Estados miembros con motivo de nuevos procesos penales, en la medida en que se tengan en cuenta condenas nacionales anteriores de conformidad con el Derecho nacional.
(31) Una respuesta positiva indicada por el ECRIS-TCN no debe implicar automáticamente que el nacional de un tercer país de que se trate haya sido condenado en los Estados miembros indicados. La existencia de condenas anteriores solo debe confirmarse a partir de la información recibida de los registros de antecedentes penales de los Estados miembros de que se trate.
(32) Con independencia de la posibilidad de usar los programas financieros de la Unión con arreglo a las normas aplicables, cada Estado miembro correrá con sus propios costes derivados de la aplicación, la administración, el uso y el mantenimiento de sus bases de datos nacionales de antecedentes penales y de datos dactiloscópicos, y asimismo de la aplicación, la administración, el uso y el mantenimiento de las adaptaciones técnicas necesarias para usar el ECRIS-TCN, incluidas las conexiones de dichas bases de datos con el punto central de acceso nacional.
(33) Eurojust, Europol y la Fiscalía Europea, deben tener acceso al ECRIS-TCN para identificar a los Estados miembros que posean información sobre antecedentes penales de un nacional de un tercer país, con el fin de poder desempeñar las funciones que le han sido encomendadas. Eurojust también debe tener acceso directo al ECRIS-TCN al efecto de llevar a cabo sus funciones, en virtud de lo dispuesto en el presente Reglamento, de actuar como punto de contacto para terceros países y organizaciones internacionales, sin perjuicio de la aplicación de los principios de la cooperación judicial en materia penal, incluidas las normas en materia de asistencia judicial. Si bien debe tenerse en cuenta la posición de los Estados miembros que no forman parte de la cooperación reforzada por la que se establece la Fiscalía Europea, no debe denegarse a esta el acceso a la información sobre condenas solo porque el Estado miembro de que se trate no forme parte de dicha cooperación reforzada.
(34) El presente Reglamento establece estrictas normas de acceso al ECRIS-TCN y las salvaguardias necesarias, incluida la responsabilidad de los Estados miembros a la hora de recopilar y utilizar los datos. Asimismo, establece la forma en que las personas pueden ejercer sus derechos de compensación, acceso, rectificación, supresión y recurso, en particular el derecho a la tutela efectiva y el control de las operaciones de tratamiento llevadas a cabo por autoridades públicas independientes. El presente Reglamento respeta los derechos y libertades fundamentales consagrados, en particular, en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, incluido el derecho a la protección de los datos de carácter personal, el principio de igualdad ante la ley y la prohibición general de discriminación. En este contexto, también tiene en cuenta el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otras obligaciones de Derecho internacional en materia de derechos humanos.
(35) La Directiva (UE) 2016/680 del Parlamento Europeo y del Consejo (10) ha de aplicarse al tratamiento de los datos personales por parte de las autoridades nacionales competentes, con fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecución de sanciones penales, incluidas la protección y la prevención frente a las amenazas contra la seguridad pública. El Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo (11) ha de aplicarse al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades nacionales, siempre que dicho tratamiento no entre en el ámbito de aplicación de la Directiva (UE) 2016/680. Es preciso garantizar una supervisión coordinada de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2018/1725 del Parlamento Europeo y del Consejo (12) , que también debe aplicarse al tratamiento de datos personales por eu-LISA.
(36) Respecto a condenas anteriores, las autoridades centrales deben introducir los datos alfanuméricos antes del final del período de introducción de datos de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento, y los datos dactiloscópicos en el plazo de dos años después de la fecha del comienzo de las actividades del ECRIS-TCN. Los Estados miembros deben poder introducir todos los datos al mismo tiempo, siempre que se respeten dichos plazos.
(37) Deben establecerse normas sobre la responsabilidad de los Estados miembros, Eurojust, Europol, la Fiscalía Europea y eu-LISA por los daños que se causen en caso de infracción del presente Reglamento.
(38) A fin de mejorar la identificación de los Estados miembros que posean información sobre condenas anteriores de nacionales de terceros países, deben delegarse en la Comisión los poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) por lo que respecta a la complementación del presente Reglamento, previendo el uso de imágenes faciales para identificar a los nacionales de terceros países con el fin de identificar a los Estados miembros que posean información sobre condenas anteriores. Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante la fase preparatoria, en particular con expertos, y que esas consultas se realicen de conformidad con los principios establecidos en el Acuerdo interinstitucional de 13 de abril de 2016 sobre la mejora de la legislación (13) . En particular, a fin de garantizar una participación equitativa en la preparación de los actos delegados, el Parlamento Europeo y el Consejo reciben toda la documentación al mismo tiempo que los expertos de los Estados miembros, y sus expertos tienen acceso sistemáticamente a las reuniones de los grupos de expertos de la Comisión que se ocupen de la preparación de actos delegados.
(39) Con el fin de garantizar condiciones uniformes para la creación y la gestión operativa del ECRIS-TCN, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución. Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (14) .
(40) Los Estados miembros deben adoptar las medidas necesarias para cumplir el presente Reglamento lo antes posible, a fin de velar por el correcto funcionamiento del ECRIS-TCN, teniendo en cuenta el tiempo que necesita eu-LISA para desarrollar e implantar el ECRIS-TCN. No obstante, los Estados miembros deben disponer de un mínimo de 36 meses tras la entrada en vigor del presente Reglamento para tomar las medidas para cumplir el presente Reglamento.
(41) Dado que el objetivo del presente Reglamento, a saber, posibilitar el intercambio rápido y eficiente de información exacta sobre antecedentes penales de nacionales de terceros países, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros sino que, mediante el establecimiento de normas comunes, puede lograrse mejor a escala de la Unión, esta puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea (TUE). De conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar dicho objetivo.
(42) De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.º 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al TUE y al TFUE, Dinamarca no participa en la adopción del presente Reglamento y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.
(43) De conformidad con los artículos 1 y 2 y el artículo 4 bis, apartado 1, del Protocolo n.º 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al TUE y al TFUE, y sin perjuicio del artículo 4 de dicho Protocolo, Irlanda no participa en la adopción del presente Reglamento y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.
(44) De conformidad con el artículo 3 y el artículo 4 bis, apartado 1, del Protocolo n.º 21, el Reino Unido ha notificado su deseo de participar en la adopción y aplicación del presente Reglamento.
(45) El Supervisor Europeo de Protección de Datos, al que se consultó de conformidad con el artículo 28, apartado 2, del Reglamento (CE) n.º 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo (15) , emitió un dictamen el 12 de diciembre de 2017 (16) .
c) las condiciones en las que el ECRIS-TCN contribuye a facilitar y ayudar a la identificación correcta de las personas registradas en este sistema, en las condiciones y para los objetivos finales mencionados en el artículo 20 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo (17) , mediante el almacenamiento de datos sobre identidades, documentos de viaje y datos biométricos en el registro común de datos de identidad (RCDI).
Letra c) del artículo 1 introducida por el apartado 1) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
El presente Reglamento se aplica al tratamiento de datos de identidad de los nacionales de terceros países que hayan sido objeto de condenas en los Estados miembros con el fin de identificar a los Estados miembros en los que se hayan pronunciado las condenas. A excepción del artículo 5, apartado 1, letra b) inciso ii), las disposiciones del presente Reglamento que se aplican a los nacionales de terceros países se aplican también a los ciudadanos de la Unión que tienen también la nacionalidad de un tercer país y que hayan sido objeto de condenas en los Estados miembros. El presente Reglamento también contribuye a facilitar y ayudar a la correcta identificación de las personas con arreglo al presente Reglamento y al Reglamento (UE) 2019/818 .
Artículo 2 redactado por el apartado 2) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
Apartado 8) del artículo 3 suprimido por el apartado 3.a) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
19) «RCDI»: el registro común de datos de identidad creado mediante el artículo 17, apartado 1, del Reglamento (UE) 2019/818 ;
Apartado 19) del artículo 3 introducido por el apartado 3.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
20) «datos del ECRIS-TCN»: todos los datos almacenados en el Sistema Central ECRIS-TCN y el RCDI, de conformidad con el artículo 5.
Apartado 20) del artículo 3 introducido por el apartado 3.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
21) «PEB»: el portal europeo de búsqueda establecido por el artículo 6, apartado 1, del Reglamento (UE) 2019/818
Apartado 21) del artículo 3 introducido por el apartado 3.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
a) un Sistema Central;
Letra a) del número 1 del artículo 4 redactada por el apartado 4.a) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
a bis) el RCDI
Letra a bis) del número 1 del artículo 4 introducida por el apartado 4.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
e) una infraestructura de comunicación entre el sistema centralizado y las infraestructuras centrales del PEB y del RCDI.
Letra e) del número 1 del artículo 4 introducida por el apartado 4.c) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
4. Los Estados miembros que utilicen sus propias aplicaciones nacionales ECRIS se responsabilizarán de garantizar que dicha aplicación permita a las autoridades nacionales competentes en materia de antecedentes penales utilizar el ECRIS-TCN, a excepción del programa de interfaz, con arreglo a lo dispuesto en el presente Reglamento. A tal efecto, deberán garantizar, antes de la fecha de puesta en funcionamiento del ECRIS-TCN con arreglo a lo dispuesto en el artículo 35, apartado 4, que su aplicación nacional ECRIS funciona de acuerdo con los protocolos y especificaciones técnicas previstos en los actos de ejecución a los que se refiere el artículo 10 y con cualesquiera requisitos técnicos adicionales que establezca eu-LISA en virtud de lo dispuesto en el presente Reglamento, basados en aquellos actos de ejecución.
1. Para cada uno de los nacionales de terceros países condenados, la Autoridad central del Estado miembro que le condenó creará un registro de datos en ECRIS- TCN. El registro de datos incluirá: Párrafo introductorio del número 1 del artículo 5 redactado por el apartado 5.a) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019 Redacción originaria:
- apellido(s);
- nombres de pila;
- lugar de nacimiento (ciudad y país);
- nacionalidad o nacionalidades;
- nombres o apellidos anteriores, si procede;
- el código del Estado miembro de condena;
- nombres de los padres;
- número de identidad, o tipo y número del documento o documentos de identidad, así como el nombre de la autoridad de expedición;
- seudónimos o alias;
- cuando el nacional de un tercer país haya sido condenado a una pena privativa de libertad de un mínimo de seis meses;
- cuando el nacional de un tercer país haya sido condenado por una infracción penal punible con arreglo al Derecho nacional del Estado miembro con una pena privativa de libertad de una duración máxima de doce meses.
1 bis. El RCDI contendrá los datos a que se refiere apartado 1, letra b), y los siguientes datos del apartado 1, letra a): apellido(s); nombre(s) (de pila), fecha de nacimiento; lugar de nacimiento (ciudad y país); nacionalidad o nacionalidades; sexo; en su caso, los nombres anteriores y, cuando estén disponibles, seudónimos y alias; cuando estén disponibles, tipo y número del documento o documentos de viaje de la persona, así como el nombre de la autoridad responsable de su expedición. El RCDI puede contener los datos a que se refiere el artículo 5, apartado 3. Los demás datos ECRIS-TCN se almacenarán en el Sistema Central.
Número 1 bis del artículo 5 introducido por el apartado 5.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
- comprobación de los antecedentes penales de una persona, a petición de esta,
- habilitación de seguridad,
- obtención de una licencia o permiso,
- investigaciones a efectos laborales,
- investigaciones para actividades de voluntariado que impliquen contactos directos y regulares con niños o personas vulnerables,
- procedimientos de visado, de adquisición de la ciudadanía y de migración, incluidos los procedimientos de asilo, y
- comprobaciones en relación con contratos públicos y concursos públicos.
No obstante, en determinados casos, siempre que no se trate de una solicitud presentada ante la autoridad central por un nacional de un tercer país que pide información sobre sus propios antecedentes penales y siempre que la solicitud no se realice a efectos de obtener información sobre antecedentes penales en virtud de lo dispuesto en el LE0000467800_20111217artículo 10, apartado 2, de la Directiva 2011/93/UE, la autoridad que solicita la información sobre antecedentes penales podrá decidir que no resulta conveniente utilizar el ECRIS-TCN.
1. Los registros se conservarán en el sistema central y el RCDI durante el tiempo que los datos relativos a la condena o condenas de la persona en cuestión estén consignados en el registro de antecedentes penales.
Número 1 del artículo 8 redactado por el apartado 6.a) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
2. Al expirar el periodo de conservación a que se refiere el apartado 1, la autoridad central del Estado miembro de condena suprimirá sin demoras indebidas, del Sistema Central ECRIS-TCN y del RCDI, el registro de datos, incluidas las impresiones dactilares y las imágenes faciales. La supresión se hará automáticamente, en la medida de lo posible y, en cualquier caso, a más tardar un mes después de la expiración del periodo de conservación.
Número 2 del artículo 8 redactado por el apartado 6.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
1. Los Estados miembros podrán modificar o suprimir los datos que hayan introducido en el el Sistema Central y el RCDI.
Número 1 del artículo 9 redactado por el apartado 7.a) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
2. Cualquier modificación de la información que figura en los registros de antecedentes penales que dio lugar a la creación de un registro de datos de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5, irá seguida, sin demora injustificada, de una modificación idéntica de la información conservada en dicho registro de datos en el el Sistema Central y el RCDI por parte del Estado miembro de condena.
Número 2 del artículo 9 redactado por el apartado 7.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
3. Si un Estado miembro de condena tiene motivos para creer que los datos registrados en el el Sistema Central y el RCDI son inexactos o han sido tratados en el el Sistema Central y el RCDI en contravención del presente Reglamento, deberá:
b) en caso necesario, rectificarlos o suprimirlos del Sistema Central y el RCDI sin demora injustificada.
Número 3 del artículo 9 redactado por el apartado 7.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
4. Si un Estado miembro distinto del Estado miembro de condena que haya introducido los datos tiene motivos para creer que los datos registrados en el el Sistema Central y el RCDI son inexactos o que su tratamiento en el el Sistema Central y el RCDI contraviene el presente Reglamento, se pondrá en contacto, sin demora injustificada, con la autoridad central del Estado miembro de condena.
b) en caso necesario, rectificarlos o suprimirlos del el Sistema Central y el RCDI sin demora injustificada;
Número 4 del artículo 9 redactado por el apartado 7.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
Letra j) del número 1 del artículo 10 suprimida por el apartado 8) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
16. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 17 del Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea establecido en el Reglamento (CEE, Euratom, CECA) n.º 259/68 del Consejo (18) , eu-LISA aplicará las normas adecuadas sobre secreto profesional u otras obligaciones de confidencialidad equivalentes a todo miembro de su personal que deba trabajar con los datos que se conservan en el sistema central. Esta obligación seguirá siendo aplicable después de que dichos miembros del personal hayan cesado en el cargo o el empleo, o tras la terminación de sus actividades.
2. Cada Estado miembro impartirá una formación adecuada al personal de sus autoridades centrales que tengan acceso al ECRIS-TCN, en particular sobre seguridad de los datos y normas de protección de datos, así como sobre los derechos fundamentales aplicables, antes de autorizarlo a tratar los datos que se conservan en el el Sistema Central y el RCDI.
Número 2 del artículo 12 redactado por el apartado 9) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
2. La agencia eu-LISA garantizará que el ECRIS-TCN funciona de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento, con el acto delegado a que se refiere el artículo 6, apartado 2, y con los actos de ejecución a que se refiere el artículo 10, así como con el Reglamento (UE) 2018/1725 . En particular, eu-LISA adoptará las medidas necesarias para garantizar la seguridad del Sistema Central y el RCDI y la infraestructura de comunicación a que se refiere el artículo 4, apartado 1, letra d), sin perjuicio de las responsabilidades de cada Estado miembro.
Número 2 del artículo 13 redactado por el apartado 10) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
2. La agencia eu-LISA será considerada como encargada del tratamiento de los datos de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2018/1725, por lo que se refiere a los datos de carácter personal introducidos en el Sistema Central y el RCDI por parte de los Estados miembros.
Número 2 del artículo 23 redactado por el apartado 11) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
1. Los datos incluidos en el Sistema Central del ECRIS-TCN y el RCDI serán tratados únicamente a efectos de la identificación de los Estados miembros que conservan información de antecedentes penales de nacionales de terceros países. Los datos incluidos en el RCDI se tratarán con arreglo al Reglamento (UE) 2019/818 para facilitar y agilizar la identificación correcta de las personas registradas en el ECRIS-TCN de conformidad con el presente Reglamento.
Número 1 del artículo 24 redactado por el apartado 12.a) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
3. Sin perjuicio del apartado 2, el acceso a efectos de la consulta de los datos almacenados en el RCDI también estará reservado al personal debidamente autorizado de las autoridades nacionales de cada Estado miembro y al personal debidamente autorizado de las agencias de la Unión que sean competentes para los fines establecidos en el artículo 20 y el artículo 21 del Reglamento (UE) 2019/818 . Este acceso se limitará a la medida en que los datos sean necesarios para la realización de sus tareas con arreglo a dichos fines, y será proporcionado a los objetivos perseguidos.
Número 3 del artículo 24 introducido por el apartado 12.b) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
2. A los efectos del apartado 1 del presente artículo, eu-LISA almacenará los datos a los que se refiere el apartado 1 en el repositorio central de informes y estadísticas a que se refiere el artículo 39 del Reglamento (UE) 2019/818 .
Número 2 del artículo 32 redactado por el apartado 13) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
1. Los costes aparejados a la creación y el funcionamiento del el Sistema Central, el RCDI y la infraestructura de comunicación a que se refiere el artículo 4, apartado 1, letra d), el programa de interfaz y la aplicación de referencia ECRIS serán sufragados por el presupuesto general de la Unión.
Número 1 del artículo 33 redactado por el apartado 14) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
En caso de que el comité no emita un dictamen, la Comisión no adoptará el proyecto de acto de ejecución y se aplicará el artículo 5, apartado 4, párrafo tercero, del Reglamento (UE) n.º 182/2011.
« 4. La Agencia se encargará de la preparación, el desarrollo o la gestión operativa del Sistema de Entradas y Salidas (SES), DubliNet, el Sistema Europeo de Información y Autorización de Viajes (SEIAV), el ECRIS-TCN y la aplicación de referencia ECRIS.».
«Artículo 8 bis Funciones relacionadas con el ECRIS-TCN y la aplicación de referencia ECRIS
a) las funciones que le atribuye el Reglamento (UE) 2019/816 del Parlamento Europeo y del Consejo (19) ;
b) funciones relacionadas con la prestación de formación sobre la utilización técnica del ECRIS-TCN y la aplicación de referencia ECRIS.».
« 1. La Agencia seguirá la evolución en investigación que sea pertinente para la gestión operativa del SIS II, el VIS, Eurodac, el SES, el SEIAV, DubliNet, el ECRIS-TCN y de otros sistemas informáticos de gran magnitud mencionados en el artículo 1, apartado 5.».
« ee) aprobará los informes sobre el desarrollo del SES con arreglo a lo dispuesto en el artículo 72, apartado 2, del Reglamento (UE) 2017/2226, los informes sobre el desarrollo del SEIAV con arreglo a lo dispuesto en el artículo 92, apartado 2, del Reglamento (UE) 2018/1240 y los informes sobre el desarrollo del ECRIS-TCN y de la aplicación de referencia ECRIS en virtud del artículo 36, apartado 3, del Reglamento (UE) 2019/816;»;
« ff) aprobará los informes sobre el funcionamiento técnico del SIS II con arreglo al artículo 50, apartado 4, del Reglamento (CE) n.º 1987/2006 y al artículo 66, apartado 4, de la Decisión 2007/533/JAI, respectivamente, del VIS con arreglo al artículo 50, apartado 3, del Reglamento (CE) n.º 767/2008 y al artículo 17, apartado 3, de la Decisión 2008/633/JAI, del SES con arreglo al artículo 72, apartado 4, del Reglamento (UE) 2017/2226, del SEIAV con arreglo al artículo 92, apartado 4, del Reglamento (UE) 2018/1240, y del ECRIS-TCN y la aplicación de referencia ECRIS en virtud del artículo 36, apartado 8, del Reglamento (UE) 2019/816;»;
« hh) formulará observaciones formales sobre los informes del Supervisor Europeo de Protección de Datos sobre las auditorías llevadas a cabo con arreglo al artículo 45, apartado 2, del Reglamento (CE) n.º 1987/2006, al artículo 42, apartado 2, del Reglamento (CE) n.º 767/2008 y al artículo 31, apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 603/2013, al artículo 56, apartado 2, del Reglamento (UE) 2017/2226, al artículo 67 del Reglamento (UE) 2018/1240 y al artículo 29, apartado 2, del Reglamento (UE) 2019/816, y velará por el oportuno seguimiento de esas auditorías;»;
« 11bis presentará a la Comisión estadísticas relacionadas con el ECRIS-TCN y la aplicación de referencia ECRIS con arreglo a lo dispuesto en el artículo 32, apartado 4, párrafo segundo, del Reglamento (UE) 2019/816;»;
« mm) garantizará la publicación anual de la lista de autoridades competentes autorizadas para la búsqueda directa de los datos contenidos en el SIS II con arreglo al artículo 31, apartado 8, del Reglamento (CE) n.º 1987/2006 y al artículo 46, apartado 8, de la Decisión 2007/533/JAI, junto con la lista de las oficinas de los sistemas nacionales del SIS II (oficinas N.SIS II) y las oficinas SIRENE con arreglo al artículo 7, apartado 3, del Reglamento (CE) n.º 1987/2006 y al artículo 7, apartado 3, de la Decisión 2007/533/JAI, respectivamente, así como la lista de autoridades competentes a la que se refiere el artículo 65, apartado 2, del Reglamento (UE) 2017/2226, la lista de las autoridades competentes a la que se refiere el artículo 87, apartado 2, del Reglamento (UE) 2018/1240 y la lista de las autoridades centrales a las que se refiere el artículo 34, apartado 2, del Reglamento (UE) 2019/816;».
« Eurojust, Europol y la Fiscalía Europea podrán asistir a las reuniones del Consejo de Administración en calidad de observadores siempre que en el orden del día figure una cuestión relativa al ECRIS-TCN en relación con la aplicación del Reglamento (UE) 2019/816.».
« p) el establecimiento, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 17 del Estatuto de los funcionarios, de los requisitos de confidencialidad para cumplir el artículo 17 del Reglamento (CE) n.º 1987/2006, el artículo 17 de la Decisión 2007/533/JAI, el artículo 26, apartado 9, del Reglamento (CE) n.º 767/2008, el artículo 4, apartado 4, del Reglamento (UE) n.º 603/2013, el artículo 37, apartado 4, del Reglamento (UE) 2017/2226, el artículo 74, apartado 2, del Reglamento (UE) 2018/1240 y el artículo 11, apartado 16, del Reglamento (UE) 2019/816;».
« da) Grupo consultivo del ECRIS-TCN;».
2. Para condenas pronunciadas antes de la fecha de introducción de los datos de acuerdo con el artículo 35, apartado 1, las autoridades centrales crearán los registros de datos individuales en el sistema central y en el RCDI de la siguiente forma:
a) los datos alfanuméricos se introducirán en el sistema central y en el RCDI al final del período a que se refiere el artículo 35, apartado 2;
b) los datos dactiloscópicos se introducirán en el sistema central y en el RCDI dos años después del comienzo del funcionamiento, de conformidad con el artículo 35, apartado 4
Número 2 del artículo 41 redactado por el apartado 15) del artículo 61 del Reglamento (UE) 2019/818 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2019, relativo al establecimiento de un marco para la interoperabilidad entre los sistemas de información de la UE en el ámbito de la cooperación policial y judicial, el asilo y la migración y por el que se modifican los Reglamentos (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 y (UE) 2019/816 («D.O.U.E.L.» 22 mayo). Vigencia: 11 junio 2019
Decisión Marco 2008/675/JAI del Consejo, de 24 de julio de 2008, relativa a la consideración de las resoluciones condenatorias entre los Estados miembros de la Unión Europea con motivo de un nuevo proceso penal (DO L 220 de 15.8.2008, p. 32).
Decisión Marco 2009/315/JAI del Consejo, de 26 de febrero de 2009, relativa a la organización y al contenido del intercambio de información de los registros de antecedentes penales entre los Estados miembros (DO L 93 de 7.4.2009, p. 23).
Decisión 2009/316/JAI del Consejo, de 6 de abril de 2009, por la que se establece el Sistema Europeo de Información de Antecedentes Penales (ECRIS) en aplicación del artículo 11 de la Decisión Marco 2009/315/JAI (DO L 93 de 7.4.2009, p. 33).
Directiva 2011/93/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, relativa a la lucha contra los abusos sexuales y la explotación sexual de los menores y la pornografía infantil y por la que se sustituye la Decisión marco 2004/68/JAI del Consejo (DO L 335 de 17.12.2011, p. 1).
Reglamento (UE) 2018/1727 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de noviembre de 2018, sobre la Agencia de la Unión Europea para la Cooperación Judicial Penal (Eurojust) y por la que se sustituye y deroga la Decisión 2002/187/JAI del Consejo (DO L 295 de 21.11.2018, p. 138).
Reglamento (UE) 2017/1939 del Consejo, de 12 de octubre de 2017, por el que se establece una cooperación reforzada para la creación de la Fiscalía Europea (DO L 283 de 31.10.2017, p. 1).
DO C 55 de 14.2.2018, p. 4.
DO L 56 de 4.3.1968, p. 1.
Reglamento (UE) 2019/816 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de abril de 2019, por el que se establece un sistema centralizado para la identificación de los Estados miembros que poseen información sobre condenas de nacionales de terceros países y apátridas a fin de complementar el Sistema Europeo de Información de Antecedentes Penales (ECRIS-TCN) y por el que se modifica el Reglamento (UE) 2018/1726 (DO L 135 de 22.5.2019, p. 1).