Source: https://obczan.cz/uzivatel/42?profile-blameable_commentsComments-results-paginator-page=90&do=profile-blameable_commentsComments-results-paginator-pageChange
Timestamp: 2020-07-13 09:04:27+00:00
Document Index: 39765792

Matched Legal Cases: ['§ 2945', '§ 609', '§ 2927', '§ 2931', '§ 2946', '§ 433', '§ 433', '§ 2947', '§ 701', '§ 701', '§ 2948', '§ 702', '§ 702', '§ 701', '§ 2949', '§ 703', '§ 703', '§ 701', '§ 2946', '§ 420', '§ 2326', '§ 2918', '§ 2947', '§ 494', '§ 2933', '§ 2945', '§ 2948', '§ 2327', '§ 2403', '§ 2896', '§ 2949', '§ 2950', '§ 1132', '§ 1127', '§ 1122', '§ 2951', '§ 2952', '§ 442', '§ 442', 'soud ', '§ 2953', '§ 2954', '§ 422', '§ 422', 'soud ', '§ 2954', '§ 6', '§ 2910', '§ 2991']

20/03/2017 / Admin Tým	0 7 7
14/03/2017 / Admin Tým	0 9 8
30/05/2017 / Admin Tým	0 8 7
02/06/2017 / Admin Tým	0 10 7
NOZ § 2945: Křížové odkazy
§ 609 NOZ (Promlčení), § 2927 NOZ (Škoda z provozu dopravních prostředků), § 2931 NOZ (Škoda na věci při provozu dopravních prostředků)
NOZ § 2946: § 433 SOZ - zdroj inspirace
§ 433 (1) Provozovatel poskytující ubytovací služby odpovídá za škodu na věcech, které byly ubytovanými fyzickými osobami nebo pro ně vneseny, ledaže by ke škodě došlo i jinak. Vnesené jsou věci, které byly přineseny do prostor, které byly vyhrazeny k ubytování nebo k uložení věcí, anebo které byly za tím účelem odevzdány provozovateli nebo některému z pracovníků provozovatele. (2) Je-li s provozováním nějaké činnosti zpravidla spojeno odkládání věcí, odpovídá ten, kdo ji provozuje, občanovi za škodu na věcech odložených na místě k tomu určeném nebo na místě, kam se obvykle odkládají, ledaže by ke škodě došlo i jinak. (3) Odpovědnosti podle odstavce 1 a 2 se nelze zprostit jednostranným prohlášením ani dohodou.
28/06/2017 / Admin Tým	0 0 0
NOZ § 2947: § 701 BGB - zdroj inspirace
§ 701 (1) Ein Gastwirt, der gewerbsmäßig Fremde zur Beherbergung aufnimmt, hat den Schaden zu ersetzen, der durch den Verlust, die Zerstörung oder die Beschädigung von Sachen entsteht, die ein im Betrieb dieses Gewerbes aufgenommener Gast eingebracht hat. (2) Als eingebracht gelten 1. Sachen, welche in der Zeit, in der der Gast zur Beherbergung aufgenommen ist, in die Gastwirtschaft oder an einen von dem Gastwirt oder dessen Leuten angewiesenen oder von dem Gastwirt allgemein hierzu bestimmten Ort außerhalb der Gastwirtschaft gebracht oder sonst außerhalb der Gastwirtschaft von dem Gastwirt oder dessen Leuten in Obhut genommen sind, 2. Sachen, welche innerhalb einer angemessenen Frist vor oder nach der Zeit, in der der Gast zur Beherbergung aufgenommen war, von dem Gastwirt oder seinen Leuten in Obhut genommen sind. Im Falle einer Anweisung oder einer Übernahme der Obhut durch Leute des Gastwirts gilt dies jedoch nur, wenn sie dazu bestellt oder nach den Umständen als dazu bestellt anzusehen waren. (3) Die Ersatzpflicht tritt nicht ein, wenn der Verlust, die Zerstörung oder die Beschädigung von dem Gast, einem Begleiter des Gastes oder einer Person, die der Gast bei sich aufgenommen hat, oder durch die Beschaffenheit der Sachen oder durch höhere Gewalt verursacht wird. (4) Die Ersatzpflicht erstreckt sich nicht auf Fahrzeuge, auf Sachen, die in einem Fahrzeug belassen worden sind, und auf lebende Tiere.
NOZ § 2948: § 702 BGB - zdroj inspirace
§ 702 (1) Der Gastwirt haftet auf Grund des § 701 nur bis zu einem Betrag, der dem Hundertfachen des Beherbergungspre­ises für einen Tag entspricht, jedoch mindestens bis zu dem Betrag von 600 Euro und höchstens bis zu dem Betrag von 3.500 Euro; für Geld, Wertpapiere und Kostbarkeiten tritt an die Stelle von 3.500 Euro der Betrag von 800 Euro. (2) Die Haftung des Gastwirts ist unbeschränkt, 1. wenn der Verlust, die Zerstörung oder die Beschädigung von ihm oder seinen Leuten verschuldet ist, 2. wenn es sich um eingebrachte Sachen handelt, die er zur Aufbewahrung übernommen oder deren Übernahme zur Aufbewahrung er entgegen der Vorschrift des Absatzes 3 abgelehnt hat. (3) Der Gastwirt ist verpflichtet, Geld, Wertpapiere, Kostbarkeiten und andere Wertsachen zur Aufbewahrung zu übernehmen, es sei denn, dass sie im Hinblick auf die Größe oder den Rang der Gastwirtschaft von übermäßigem Wert oder Umfang oder dass sie gefährlich sind. Er kann verlangen, dass sie in einem verschlossenen oder versiegelten Behältnis übergeben werden.
NOZ § 2949: § 703 BGB - zdroj inspirace
§ 703 Der dem Gast auf Grund der §§ 701, 702 zustehende Anspruch erlischt, wenn nicht der Gast unverzüglich, nachdem er von dem Verlust, der Zerstörung oder der Beschädigung Kenntnis erlangt hat, dem Gastwirt Anzeige macht. Dies gilt nicht, wenn die Sachen von dem Gastwirt zur Aufbewahrung übernommen waren oder wenn der Verlust, die Zerstörung oder die Beschädigung von ihm oder seinen Leuten verschuldet ist.
NOZ § 2946: Křížové odkazy
§ 420 NOZ (Podnikatel), § 2326 NOZ (Ubytování), § 2918 NOZ (Spoluodpovědnost poškozeného)
NOZ § 2947: Křížové odkazy
§ 494 NOZ (Zvíře v soukromém právu), § 2933 NOZ (Škoda způsobená zvířetem), § 2945 NOZ (Odpovědnost provozovatele hlídaných garáží)
NOZ § 2948: Křížové odkazy
§ 2327 NOZ (Uschovací povinnost ubytovatele), § 2403 NOZ (Povinnosti schovatele), § 2896 NOZ (Nemožnost vyloučení či omezení povinnosti k náhrady újmy)
NOZ § 2949: Křížové odkazy
NOZ § 2950: § 1132 návrhu občanského zákoníku z r. 1937 - zdroj inspirace
§ 1127 Za škodu způsobenou nesprávnou informací nebo radou, které byly uděleny bezplatně, odpovídá se jen tehdy, když škoda byla způsobena vědomě. Byla-li nesprávná informace nebo rada udělena za plat nebo udělila-li je osoba jmenovaná v § 1122, větě 2, odpovídá se také za nedbalost.
NOZ § 2951: Křížové odkazy
NOZ § 2952: § 442 SOZ - zdroj inspirace
§ 442 (1) Hradí se skutečná škoda a to, co poškozenému ušlo (ušlý zisk). (2) Škoda se hradí v penězích; požádá-li však o to poškozený a je-li to možné a účelné, hradí se škoda uvedením do předešlého stavu. (3) Byla-li škoda způsobena úmyslným trestným činem, z něhož měl pachatel majetkový prospěch, může soud rozhodnout, že je možno právo na náhradu škody uspokojit z věcí, které z majetkového prospěchu nabyl, a to i tehdy, jestliže jinak podle ustanovení občanského soudního řádu výkonu rozhodnutí nepodléhají. Dokud není právo na náhradu škody uspokojeno, nesmí dlužník s takovými věcmi v rozhodnutí uvedenými nakládat.
NOZ § 2953: Křížové odkazy
NOZ § 2954: § 422 SOZ - zdroj inspirace
§ 422 (1) Hradí se skutečná škoda a to, co poškozenému ušlo (ušlý zisk). (2) Škoda se hradí v penězích; požádá-li však o to poškozený a je-li to možné a účelné, hradí se škoda uvedením do předešlého stavu. (3) Byla-li škoda způsobena úmyslným trestným činem, z něhož měl pachatel majetkový prospěch, může soud rozhodnout, že je možno právo na náhradu škody uspokojit z věcí, které z majetkového prospěchu nabyl, a to i tehdy, jestliže jinak podle ustanovení občanského soudního řádu výkonu rozhodnutí nepodléhají. Dokud není právo na náhradu škody uspokojeno, nesmí dlužník s takovými věcmi v rozhodnutí uvedenými nakládat.
NOZ § 2954: Křížové odkazy
§ 6 NOZ (Nemožnost těžit z protiprávního jednání), § 2910 NOZ (Porušení zákona), § 2991 NOZ (Bezdůvodné obohacení)
« Předchozí 1 … 46 … 87 88 89 90 91 92 93 … 135 … 179 Další »