Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=116101&pageIndex=0&doclang=MT&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=4669294
Timestamp: 2019-07-16 23:12:09+00:00
Document Index: 1602752

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ']

ippreżentati fit-8 ta’ Diċembru 2011 (1)
Kawża C‑520/10
[talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-First-tier Tribunal, Tax Chamber (ir-Renju Unit)]
“Tassazzjoni — Sitt Direttiva tal-VAT — Artikolu 2 — Artikolu 6(4) — Provvista ta’ servizzi — Persuni li lilhom jiġu pprovduti servizzi — Servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet — Skedi tat-telefon imħallsa minn qabel li jinkludu informazzjoni li tiffaċilita aċċess għal telefonati internazzjonali — Tqegħid fis-suq ta’ skedi tat-telefon permezz ta’ distributuri — Regoli li jirregolaw l-impożizzjoni tal-VAT — Aġent tal-kummerċ — Servizz ta’ distribuzzjoni — Provvista waħda”
1. Hija xi ħaġa komuni għall-Qorti tal-Ġustizzja li tintalab tidentifika t-trattament korrett ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) ta’ tranżazzjonijiet kumplessi, kompitu li jista’ jkun partikolarment impenjattiv fil-qasam tat-teknoloġiji moderni. It-tilwima quddiem il-First-tier Tribunal, Tax Chamber, bejn Lebara Ltd (“Lebara”) u l-United Kingdom’s Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs (“HMRC”) tikkonċerna l-kwistjoni diffiċli biex tkun iddeterminata r-responsabbiltà għall-ħlas tal-VAT fil-katina tal-provvista ta’ servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet.
2. Id-differenzi fl-osservazzjonijiet ippreżentati f’dan il-każ jixhdu d-diffikultajiet biex wieħed jasal għal risposta waħda korretta għad-domandi ppreżentati mill-qorti nazzjonali. Hemm erba’ modi possibbli ta’ kif tissolva l-problema li, ilkoll kemm huma, sa ċertu punt huma validi fil-liġi imma li l-ebda wieħed minnhom ma huwa mingħajr diffikultajiet. Għalhekk, hija l-Qorti tal-Ġustizzja li għandha ssib soluzzjoni li tkun kompatibbli mal-prinċipji fundamentali tal-liġi tal-VAT tal-UE, u li tista’ taħdem fil-prattika, kemm għall-persuni taxxabbli u kif ukoll għall-amministraturi tal-gvern li huma responsabbli għall-implementazzjoni tagħha ta’ kuljum.
3. Skont l-ewwel u t-tieni paragrafi tal-Artikolu 2 tal-Ewwel Direttiva VAT (2):
4. L-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva tal-VAT jissuġġetta għal VAT “il-provvista ta’ oġġetti u servizzi magħmula bi ħlas fit-territorju tal-pajjiż minn persuna taxxabbli li taġixxi bħala tali” (3).
5. Skont l-Artikolu 5(1) tas-Sitt Direttiva tal-VAT (4), provvista ta’ oġġetti tfisser “it-trasferiment tad-dritt ta’ sid li jiddisponi minn proprjetà korporali”.
6. L-Artikolu 6 tas-Sitt Direttiva tal-VAT jipprovdi:
“1. ‘Provvista tas-servizzi’ tfisser kull operazzjoni li ma tikkostitwix provvista ta’ oġġetti skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 5. (5)
4. Fejn persuna taxxabbli li taġixxi f’isimha imma għall-benefiċċju ta’ ħadd ieħor tieħu parti fi provvista ta’ servizzi, hija għandha titqies li rċeviet u ssupplixxiet dawk is-servizzi hija stess […]” (6).
7. L-Artikolu 9 tas-Sitt Direttiva tal-VAT, li jinsab fit-Titolu VI tagħha intitolat “il-Post ta’ operazzjonijiet taxxabbli” jipprovdi li:
“1. Il-post minn fejn jingħata servizz għandu jitqies li jkun il-post fejn il-fornitur ikun stabbilixxa n-negozju tiegħu jew ikollu stabbiliment fiss minn fejn jingħata s-servizz jew, fin-nuqqas ta’ post bħal dan tan-negozju jew stabbiliment fiss, il-post fejn hu ikollu l-indirizz permanenti tiegħu jew fejn normalment ikun residenti (7).
(e) il-post fejn jingħataw is-servizzi li ġejjin, meta jsiru […] għal persuni taxxabbli stabbiliti fil-Komunità imma mhux fl-istess pajjiż bħal tal-fornitur, għandu jkun il-post fejn il-konsumatur stabbilixxa n-negozju tiegħu jew ikollu stabbiliment fiss li lilu jingħata s-servizz jew, fin-nuqqas ta’ post bħal dan, il-post fejn hu ikollu l-indirizz permanenti tiegħu jew fejn normalment ikun residenti:
telekomunikazzjonijiet. Is-servizzi tat-telekomunikazzjoni għandhom jitqiesu li huma servizzi li għandhom x’jaqsmu mat-trasmissjoni, il-ħruġ jew id-dħul tas-senjali, kitba, figuri u ħsejjes jew tagħrif ta’ kull natura bil-fil, bir-radjo, strumenti tal-vista jew b’sistemi oħra elettro-manjetiċi, nklużi t-trasferiment jew l-assenjazzjoni tad-dritt li tiġi wżata l-kapaċità ta’ din it-trasmissjoni bid-dħul jew bil-ħruġ. Is-servizzi tat-telekomunikazzjoni fis-sens ta’ din id-disposizzjoni għandhom jinkludu wkoll id-disposizzjoni ta’ l-aċċess għan-networks globali tat-tagħrif (8).
8. L-Artiklu 10(1) u 10(2) tas-Sitt Direttiva tal-VAT (9), li jinsab fit-Titolu VII tagħha, li hu intitolat “Fatt Taxxabbli u Intaxxar”, jipprovdi:
9. L-Artikolu 21(1) tas-Sitt Direttiva tal-VAT, intitolat “Persuni soġġetti li jħallsu t-taxxa”, jipprovdi (10):
“1. Skond is-sistema interna, dawn li ġejjin għandhom ikunu soġġetti li jħallsu t-taxxa fuq il-valur miżjud:
(a) il-persuna taxxabbli li twettaq il-provvista taxxabbli ta’ oġġetti jew servizzi, għajr fil-każi riferiti fil-(b) u fiċ-(ċ). Fejn il-provvista taxxabbli ta’ l-oġġetti u s-servizzi tiġi effettwata minn persuna taxxabbli li mhix stabbilita ġewwa t-territorju tal-pajjiż, l-Istati Membri jistgħu, skond il-kondizzjonijiet stabbiliti minnhom, jippreskrivu illi l-persuna soġġetta li tħallas it-taxxi hija l-persuna li għaliha tkun ġiet mwettqa l-provvista ta’ l-oġġetti jew tas-servizzi;
(b) persuni taxxabbli li lilhom ikunu ġew forniti s-servizzi koperti bl-Artikolu 9(2)(e) jew il-persuni identifikati għall-għanijiet tat-taxxa fuq il-valur miżjud ġewwa t-territorju tal-pajjiż li lilhom jiġu forniti s-servizzi koperti bl-Artikolu 28b(Ċ), (D), (E) u (F), jekk is-servizzi jiġu mwettqa minn persuna taxxabbli mhix stabbilita ġewwa t-territorju tal-pajjiż (11);
10. Lebara, kumpannija stabbilita fir-Renju Unit, topera switch tat-telefonija, bil-kera, fit-territorju tar-Renju Unit sabiex tipprovdi servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet. Min-naħa l-oħra, is-switch huwa mqabbad man-netwerk internazzjonali tat-telefonija. Il-mudell tan-negozju ta’ Lebara jinvolvi l-mogħdija ta’ telefonati magħmula minn utenti finali li jinsabu f’kull parti tal-UE, lejn is-switch tagħha fir-Renju Unit, u mbagħad permezz tan-netwerk internazzjonali tat-telefonija. It-telefonati mbagħad jimxu lejn id-destinazzjonijiet ippreferuti tal-klijenti, li lkoll kemm huma jinsabu barra mill-UE.
11. Lebara hija f’pożizzjoni li tmexxi n-negozju tagħha bis-saħħa ta’ tliet settijiet ta’ arranġamenti kuntrattwali. L-ewwel wieħed huwa l-ftehim ta’ Lebara ma’ fornitur jew fornituri ta’ telefonija internazzjonali. It-tieni huma l-ftehim ta’ Lebara ma’ operaturi lokali f’diversi Stati Membri li jobbligaw lill-operaturi lokali li jgħaddu t-telefonati mill-utenti finali għall-iswitches tat-telefonija ta’ Lebara fir-Renju Unit.
12. It-tielet huwa sett ta’ ftehim bejn Lebara u distributuri (12) li huma stabbiliti f’diversi Stati Membri minbarra r-Renju Unit. Dawk it-tranżazzjonijiet jiffurmaw is-suġġett tad-deċiżjoni tar-rinviju.
13. Taħt dawk il-ftehim Lebara tbigħ skedi tat-telefon lil distributuri għal prezz li huwa inqas mill-“valur nominali” tagħhom. Il-qofol tal-ftehim bejn Lebara u d-distributuri tagħha huwa li dawn tal-aħħar għandhom jippromwovu u jbigħu skedi tat-telefon fl-Istat Membru tal-istabbiliment tagħhom, u għalhekk jiffaċilitaw il-konsum ta’ telefonati internazzjonali bi prezz irħis ta’ Lebara minn utenti finali.
14. Il-ftehim jinkludi wkoll dispożizzjonijiet dwar it-tul tat-telefonati, il-pajjiżi tad-destinazzjoni li lejhom jistgħu jsiru telefonati, it-tariffi li għandhom jintalbu, il-branding tal-iskedi tat-telefon (li normalment ikunu f’isem id-distributur, b’assistenza pprovduta minn Lebara għal dak li huwa disinn tal-iskeda u materjal promozzjonali) u customer care. Għal dan l-aħħar għan, l-iskedi għandhom fuqhom numru tat-telefon tal-customer care li jagħti lill-utenti finali aċċess għad-distributur, għalkemm f’xi Stati Membri l-utenti finali jitqiegħdu f’kuntatt dirett ma’ Lebara. Għalhekk, id-distributur jaqdi r-rwol tal-punt ta’ kuntatt tal-utenti finali f’każ ta’ diffikultajiet, anki jekk hija Lebara biss li tista’ tirrimedja l-problema.
15. L-iskedi tat-telefon ipprovduti minn Lebara għandhom bejn wieħed u ieħor l-istess għamla ta’ karta ta’ kreditu. L-iskedi għandhom ukoll fuqhom valur nominali, espress fil-munita tal-Istat Membru tad-distributur, normalment f’ewro, li hu ogħla mill-prezz imħallas għalihom mid-distributur lil Lebara, flimkien ma’ numru tas-serje uniku u PIN code moħbi.
16. L-iskedi jibqgħu inattivi sakemm id-distributur jikkuntattja lil Lebara, jitlob li ssir l-attivazzjoni tal-iskeda, u jipprovdi lil Lebara bin-numru tas-serje rilevanti. Imbagħad Lebara tattiva l-iskedi li jikkorrispondu man-numru tas-serje rilevanti, sakemm il-prezz tal-iskeda tat-telefon ikun tħallas, jew il-kont tad-distributur ma’ Lebara jkun fi kreditu (13).
17. L-uniku użu li jista’ jsir mill-iskedi tat-telefon huwa għal telefonati internazzjonali. Dawn jagħmluha possibbli għal min jagħmel it-telefonati biex iċempel sal-valur nominali ddikjarat fuq l-iskeda.
18. L-utenti finali għandhom aċċess għal telefonati internazzjonali bi prezz irħis billi jitwettqu tliet atti fiżiċi. L-ewwel, dawn joborxu pannell fuq l-iskeda li jkunu xtraw mingħand id-distributur biex jikxfu l-PIN code. It-tieni, huma jċemplu n-numru lokali indikat, li awtomatikament iqegħedhom f’kuntatt mas-switch telefoniku ta’ Lebara fir-Renju Unit. In-numru tat-telefon huwa stampat fuq l-skeda. It-tielet, l-utenti jdaħħlu l-PIN code. Biex jagħmlu telefonata huwa biżżejjed li wieħed ikollu din l-informazzjoni. Ma huwiex meħtieġ li jkollok l-iskeda biex tikkonsenjaha, u lanqas ma huwa meħtieġ li tippreżentaha biex tifdi t-telefonati. L-utent finali mbagħad ikun jista’ jċempel in-numru għad-destinazzjoni ppreferuta barra l-UE. It-telefonata mbagħad tgħaddi mill-exchange ta’ Lebara għal wieħed mill-fornituri tat-telefonija internazzjonali li kkuntrattat magħhom Lebara.
19. Lebara bdiet proċedimenti fir-Renju Unit quddiem il-First-tier Tribunal, Tax Chamber, fejn ikkontestat deċiżjoni tal-HMRC li kienet teħtieġ li Lebara tagħti kont għas-servizzi ta’ “fidi” fornuti minn Lebara, bi ħlas, lil utenti finali għax-xahar ta’ Marzu 2005. Filwaqt li l-HMRC ħa l-pożizzjoni li l-ewwel provvista taxxabbli saret minn Lebara meta biegħet l-iskedi tat-telefon lid-distributuri, dan sostna li t-tieni provvista ta’ servizzi tat-telekomunikazzjonijiet, bi ħlas, saret minn Lebara meta utenti finali għamlu telefonati internazzjonali li għaddew mill-iswitches ta’ Lebara.
20. Għall-HMRC, il-post tal-provvista ta’ din it-tieni provvista kien ir-Renju Unit, abbażi li l-utenti finali se jkunu qegħdin jużaw l-iskedi tat-telefon fil-kapaċità personali tagħhom, u mhux bħala parti min-negozju tagħhom, biex b’hekk Lebara baqgħet obbligata li timponi l-VAT fuq il-provvista tal-iskedi tat-telefon lil utenti finali. Madankollu, l-HMRC kienet disposta li taċċetta li l-bejgħ ta’ skedi tat-telefon lid-distributuri, bħala entitajiet taxxabbli għall-VAT, kienet tinvolvi provvista separata li seħħet fl-Istat Membru li fih id-distributuri kienu stabbiliti.
21. Lebara sostniet li, jekk hi kienet obbligata li timponi l-VAT fuq il-provvista ta’ skedi tat-telefon lil utenti finali, imbagħad tirriżulta neċessarjament taxxa doppja, bi ksur tad-dritt tal-UE. Dan kien il-każ għaliex il-VAT kienet diġà tħallset fuq il-bejgħ tal-iskedi tat-telefon mid-distributuri, u lill-awtoritajiet tal-VAT fl-Istat Membru tal-istabbiliment tad-distributuri, taħt il-“mekkaniżmu tar-reverse charge” (14)
22. L-HMRC kkontesta li l-ħlas tal-VAT fuq il-provvista ta’ skedi tat-telefon minn Lebara lil utenti finali jkun jikkostitwixxi ksur tad-dritt tal-UE. Huma argumentaw li din kienet konsegwenza tan-nuqqas ta’ armonizzazzjoni fil-livell tal-UE dwar it-trattament ta’ vawċers, li ħalla lill-HMRC fil-libertà li jintaxxa l-provvista tal-iskedi tat-telefon. L-HMRC argumenta wkoll li jekk tkun aċċettata l-pożizzjoni ta’ Lebara, jirriżulta riskju ta’ nuqqas ta’ taxxa, u mhux ta’ taxxa doppja.
23. Il-United Kingdom First-tier Tribunal, Tax Chamber, irrinvija żewġ domandi lill-Qorti tal-Ġustizzja għal deċiżjoni preliminari.
“1. Meta persuna taxxabbli (il-“Kummerċjant A”) tbigħ skedi tat-telefon li jirrappreżentaw id-dritt li jiġu rċevuti servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet mingħand din il-persuna, l-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva tal-VAT għandu jiġi interpretat fis-sens li l-Kummerċjant A jagħmel żewġ provvisti għall-finijiet tal-VAT: waħda fil-mument tal-bejgħ inizjali tal-iskeda tat-telefon minn Kummerċjant A lil persuna taxxabbli oħra (il-“Kummerċjant B”) u l-oħra fil-mument tal-użu tal-iskeda (jiġifieri l-użu tagħha minn persuna — “l-utent finali” — sabiex isiru t-telefonati)?
2. Jekk dan huwa il-każ, kif għandha tiġi applikata (skont il-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni) l-VAT fil-katina ekonomika li tikkonsisti fil-bejgħ, mill-Kummerċjant A, tal-iskeda tat-telefon lil Kummerċjant B, fejn il-Kummerċjant B jerġa’ jbigħ l-iskeda tat-telefon fl-Istat Membru B u, fl-aħħar nett, din tinxtara mill-utent finali fi Stat Membru B, li juża l-iskeda tat-telefon sabiex jagħmel telefonati?”
24. Lebara, il-Gvern Grieg, il-Gvern Olandiż, il-Gvern tar-Renju Unit, u l-Kummissjoni Ewropea għamlu osservazzjonijiet bil-miktub. Ilkoll kemm huma pparteċipaw waqt is-smigħ li sar fit-13 ta’ Ottubru 2011.
1. L-iskeda tat-telefon ta’ Lebara fil-kuntest tal-liġi tal-VAT tal-UE
25. Fl-ewwel lok, huwa importanti li jiġi enfasizzat li l-uniku użu li jista’ jsir mill-iskedi tat-telefon huwa li jsiru telefonati permezz tas-sistema ta’ Lebara. Ma jistgħux ikunu użati, pereżempju, biex isir il-ħlas għal oġġetti jew servizzi oħra pprovduti minn Lebara jew terzi persuni. F’dan ir-rigward, l-iskedi tat-telefon huma differenti mix-xenarju fejn il-kreditu fuq skeda SIM imħallsa bil-quddiem tista’ tintuża għal ħlasijiet bi skopijiet differenti. Għal kuntrarju, l-iskedi ta’ Lebara jixbhu lil dawk li ħafna drabi jissejħu “vawċers għal skop uniku” (15).
26. Madankollu, l-iskedi tat-telefon ta’ Lebara huma differenti minn kull tipi ta’ vawċers peress li ma hijiex meħtieġa l-preżentazzjoni tagħhom għall-aċċess tas-servizz inkwistjoni. Huwa biżżejjed li wieħed jiftakar il-PIN code u n-numru tat-telefon lokali li jgħaddi t-telefonati lis-switches ta’ Lebara. Fi kliem ieħor, l-iskedi tat-telefon ma humiex ċertifikati anonimi li jirrappreżentaw kontro valur li jista’ jintuża biex isir il-ħlas ta’ xi ħaġa, u li jeħtieġ li jkunu ppreżentati fiżikament qabel ma jkunu jistgħu jintużaw.
27. Huwa wkoll dubjuż jekk l-iskedi tat-telefon jistgħux jitqiesu bħala mezz ta’ pagament jew flus diġitali. Il-valur nominali tal-iskeda tat-telefon huwa espress f’somma ta’ flus, imma ma jirrappreżentax xi poter ta’ akkwist astratt. Għall-kuntrarju, dan jirrifletti numru preċiż ta’ minuti ta’ telefonati internazzjonali għal kull destinazzjoni kif iddefinit bil-quddiem fil-politika tal-prezzijiet ta’ Lebara. L-iskeda tat-telefon hija valida għal perijodu ta’ żmien limitat. Ma tistax tiġi użata wara li jkun skada dan il-perijodu ta’ żmien.
28. Tabilħaqq, deskrizzjoni preċiża tal-arranġament tkun li l-attivazzjoni tal-iskeda tat-telefon toħloq kont tal-klijent temporanju fis-sistema ta’ Lebara bi kreditu sa ċertu ammont ta’ unitajiet ta’ ħin bit-telefon li jikkorrispondu għall-valur nominali tal-iskeda tat-telefon. Dak il-kont jista’ jiġi użat minn kull min jidentifika ruħu bil-PIN code li jikkorrispondi mal-kont.
29. Għalhekk, fil-fehma tiegħi, l-iskedi tat-telefon ma humiex mezz ta’ ħlas, imma mezz li jiffaċilita l-użu tad-dritt ta’ aċċess għal servizzi tat-telekomunikazzjonijiet, li l-klijent jirċievi mal-ħlas tal-prezz lid-distributur jew il-bejjiegħ bl-imnut tiegħu, skont kif jista’ jkun il-każ.
2. Liema servizz tipprovdi Lebara?
30. Bħala bidu, huwa biżżejjed li wieħed josserva li l-iskedi tat-telefon ma jaħdmux bħala oġġetti, imma għandhom x’jaqsmu mal-provvista ta’ servizzi. Barra dan, l-identifikazzjoni tas-servizz ipprovdut hija l-punt tat-tluq biex tkun riżolta kwalunkwe tilwima tal-VAT li tikkonċerna l-provvista ta’ servizz matul il-katina ekonomika ta’ tranżazzjoniet. Dan huwa hekk għax, skont l-Artikolu 2 tas-Sitt Direttiva tal-VAT, hija l-provvista ta’ servizzi li “għandha tkun suġġetta għat-taxxa fuq il-valur miżjud”. Fi kliem ieħor, l-ebda taxxa ma tista’ tiġi imposta qabel ma tkun ġiet identifikata l-provvista ta’ servizz.
31. Il-fatti inkwistjoni jitolbu li ssir l-analiżi li tressqet preċedentement mill-Avukat Ġenerali Trstenjak, u li kienet aċċettata mill-Qorti tal-Ġustizzja, f’MacDonald Resorts (16). Skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, meta tiġi ddeterminata l-provvista rilevanti (ta’ servizz) li matulha persuna taxxabbli tidħol f’għadd ta’ tranżazzjonijiet, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni ċ-ċirkustanzi kollha li fihom isseħħ it-tranżazzjoni, u tabilħaqq it-tranżazzjonijiet kollha (17). Kif ikkonfermat il-Qorti tal-Ġustizzja reċentement “il-konsiderazzjoni tar-realtajiet ekonomiċi hija kriterju fundamentali għall-applikazzjoni tas-sistema komuni tal-VAT (18)”. Għalhekk huwa neċessarju li jittieħdu inkunsiderazzjoni fatturi li jmorru lil hinn mis-sempliċi bejgħ ta’ skedi tat-telefon sabiex tkun identifikata l-provvista rilevanti.
32. Skont ġurisprudenza stabbilita, filwaqt li kull provvista ta’ servizz għandha normalment titqies bħala distinta u indipendenti, il-provvisti ta’ servizz mil-lat ekonomiku ma għandhomx ikunu mifruda b’mod artifiċjali. Biex ikun evitat li jiġri dan, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni l-fatturi essenzjali tat-tranżazzjoni. L-“intenzjoni aħħarija” tal-utenti finali meta jħallsu għall-iskeda tat-telfon hija deċiżiva (19). Barra dan, il-Qorti tal-Ġustizzja reċentement applikat dawn il-prinċipji fil-kuntest tal-provvista ta’ servizzi tat-telekomunikazzjonijiet. F’Everything Everywhere (20) ġie deċiż illi, għall-iskopijiet tal-ġbir tat-taxxa fuq il-valur miżjud, ċerti spejjeż supplimentari ffaturati minn fornitur ta’ servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet lill-klijenti tiegħu ma kinux jammontaw għal ħlas għal fornitura ta’ servizzi distinti u indipendenti mill-provvista prinċipali ta’ servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet.
33. Kif ġie enfasizzat mill-Gvern Grieg, ikun hemm ukoll provvista waħda meta element jew diversi elementi għandhom jitqiesu bħala li jikkostitwixxu s-servizz prinċipali, filwaqt li, bil-kontra, element jew diversi elementi għandhom jitqiesu bħala servizz jew servizzi anċillari li għalihom japplika l-istess trattament fiskali li japplika għas-servizz prinċipali. Provvista għandha tiġi kkunsidrata bħala anċillari għal provvista prinċipali meta għall-klijentela din ma tikkostitwixxix għan fih innifsu, iżda l-mezz biex jibbenifikaw fl-aħjar kundizzjonijiet mis-servizz prinċipali tal-persuna li tkun ipprovdietu (21).
34. L-approċċ hawnhekk deskritt biex tittieħed deċiżjoni dwar il-provvista rilevanti taħt l-Artikolu 2 (22), fil-każ ta’ tranżazzjonijiet multipli fil-provvista ta’ servizz, kien stabbilit ftit taż-żmien ilu f’Faaborg-Gelting Linien vs Finanzamt Flensburg (23). Hemmhekk kien ġie deċiż li tranżazzjonijiet li jikkonsistu fil-provvista ta’ ikliet abbord laneċ bejn portijiet kienet tammonta mhux għall-provvista ta’ oġġetti iżda ta’ servizzi taħt is-Sitt Direttiva tal-VAT, għaliex tranżazzjonijiet ta’ ristoranti huma kkaratterizzati b’għadd ta’ fatturi u atti, li minnhom il-provvista tal-ikel hija biss komponent wieħed fejn jiddominaw fil-biċċa l-kbira s-servizzi (24).
35. Meta jittieħdu inkunsiderazzjoni l-fatti u t-tranżazzjonijiet kollha rilevanti, u, barra dan tal-“intenzjoni aħħarija” tal-utent finali meta jixtri skeda tat-telfon, is-servizz rilevanti huwa d-dritt tal-aċċess għal telefonati internazzjonali orħos minn dawk disponibbli permezz tal-exchange tat-telefonija lokali fl-Istat Membru fejn tinxtara l-iskeda, jew tabilħaqq x’imkien ieħor. Kif ġie rilevat mill-Gvern Olandiż, li utenti finali jiksbu l-pussess ta’ skeda tat-telefon ma huwiex għan minnu nnifsu (25). Li huwa ta’ interess għall-konsumatur huma t-telefonati bi prezz irħis li tiffaċilita l-iskeda.
36. Din il-faċilitazzjoni sseħħ permezz tal-provvista, fit-test bil-miktub fuq l-iskeda, tan-numru tat-telefon lokali li awtomatikament jgħaddi t-telefonata lokali tal-utent finali permezz tal-exchange ta’ Lebara fir-Renju Unit, u bil-provvista tal-PIN code moħbi. Apparti li jipprovdi servizzi ta’ customer care limitati, mil-lat tal-konsumatur, l-iskeda ma sservi l-ebda skop ieħor. Kif diġà spjegajt, l-utenti finali ma hemmx bżonn li jkunu fil-pussess tal-iskeda tat-telefon biex jagħmlu t-telefonata jekk huma jiftakru l-informazzjoni li jkun fiha.
37. Għalhekk, abbażi tal-approċċ stabbilit għall-interpretazzjoni tal-Artikolu 2 tas-Sitt Direttiva tal-VAT, Lebara tissuplixxi dritt ta’ aċċess għal servizzi tat-telekomunikazzjonijiet lil utenti finali. Hemm konnessjoni diretta bejn l-utenti finali u Lebara permezz tal-ħlas ta’ pagament mill-utenti finali lid-distributuri jew il-bejjiegħa bl-imnut, u t-trażmissjoni tagħhom lil Lebara. Hija evidenti wkoll konnessjoni diretta fir-rekwiżit li l-utenti finali jdaħħlu PIN code li jiġi rċevut mill-iswitches u li jagħti prova tax-xiri tal-iskeda.
B – L-interpretazzjoni tar-relazzjonijiet legali mill-perspettiva tal-liġi tal-VAT tal-UE
1. Id-domandi preliminari u l-approċċ għar-risposta tagħhom
38. Il-qorti tar-rinviju staqsiet żewġ domandi. L-ewwel waħda hija pjuttost preċiża, filwaqt li t-tieni hija iktar ġenerali. Madankollu, fil-fehma tiegħi l-ewwel domanda hija bbażata fuq ċerti suppożizzjonijiet impliċiti li jestendu għal kwistjonijiet kemm ta’ fatt u kemm ta’ dritt. Madankollu, ma huwiex fattibbli li wieħed jipprova jwieġeb għall-ewwel domanda mingħajr ma jagħmel analiżi komprensiva tar-relazzjonijiet bejn Lebara, id-distributuri tagħha (u l-bejjiegħa bl-imnut potenzjali tagħhom) u l-utenti finali, mill-perspettiva tal-liġi tal-VAT tal-UE. Din l-analiżi trid neċessarjament tindirizza l-kwistjonijiet fundamentali dwar in-natura tal-provvista, il-fatt taxxabbli u l-post tal-provvista. Dawn se jkunu kkunsidrati fil-paragrafi sussegwenti li jiddiskutu l-erba’ soluzzjonijiet alternattivi proposti fl-osservazzjonijiet bil-miktub tal-partijiet u tal-intervenenti.
2. Għażla 1: Żewġ provvisti ta’ servizzi suċċessivi
a) Sommarju tal-pożizzjoni tal-Gvern tar-Renju Unit
39. Skont il-Gvern tar-Renju Unit, l-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva tal-VAT għandu jiġi interpretat li jfisser li negozjant jagħmel żewġ provvisti meta joħroġ skedi tat-telefon; waħda fiż-żmien tal-bejgħ inizjali u oħra fiż-żmien tal-fidi tat-telefonati. Skont il-Gvern tar-Renju Unit, fl-istat attwali ta’ armonizzazzjoni tad-dritt tal-UE, l-Istati Membri għandhom għażla ta’ politika fir-rigward ta’ liema waħda minn dawk iż-żewġ provvisti tagħti lok għal-VAT. Safejn dan jista’ jirriżulta f’nuqqas ta’ taxxa jew ta’ taxxa doppja, dan huwa r-riżultat ta’ nuqqas ta’armonizzazzjoni f’dan il-qasam li jista’ jkun irrimedjat biss permezz ta’ leġiżlazzjoni dwar it-trattament ta’ vawċers b’valur nominali fi ħdan l-Unjoni Ewropea.
40. Il-Gvern tar-Renju Unit ikompli jsostni li, abbażi ta’ din l-analiżi, il-post tal-provvista jkun fir-Renju Unit. Dan hu hekk għax huwa preżunt li l-utenti finali ma humiex persuni taxxabbli. Il-post tal-provvista għalhekk jiġi ddeterminat mill-Artikolu 9(1) tas-Sitt Direttiva tal-VAT, u mhux mill-Artikolu 9(2)(e). Barra dan, il-fatt taxxabbli mbagħad jinqala’ fiż-żmien tal-fidi tat-telefonati mill-utenti finali.
41. Fl-aħħar nett, skont il-proposta tal-Gvern tar-Renju Unit, il-ħlas għall-aċċess għal telefonati bi prezz irħis ikun jikkonsisti mill-prezz imħallas mid-distributuri lil Lebara għal skedi tat-telefon. Madankollu, l-ammont taxxabbli jkollu jiġi aġġustat jekk jinfdew inqas telefonati minn kemm tipprovdi l-iskeda. Il-parti mhux użata tal-valur nominali tal-iskeda tat-telefon ma tkunx ikkunsidrata biex jiġi ddeterminat l-ammont taxxabbli. Għalhekk, pereżempju, jekk skeda tat-telefon għandha valur nominali ta’ EUR 15, li tinxtara minn distributur għal EUR 10, l-ammont taxxabbli jkun EUR 5, u mhux EUR 10, jekk nofs l-iskeda tat-telefon biss tkun użata.
b) Evalwazzjoni
42. Bħala punt tat-tluq, il-konklużjoni tiegħi li l-provvista rilevanti hija aċċess għad-dritt li tagħmel telefonati bl-irħis, u li hi fornuta minn Lebara lil utenti finali, ma jfissirx li jien aċċettajt il-mudell propost mill-Gvern tar-Renju Unit. B’mod iktar partikolari, dan ma jfissirx li jien aċċettajt l-argument li Lebara tagħmel żewġ provvisti, waħda lid-distributuri tal-iskedi tat-telefon, u l-oħra lill-utenti finali, għall-istess ħlas.
43. Fl-ewwel lok, il-kunċett ta’ “provvista doppja” għall-istess servizz huwa aljen għar-reġim tal-VAT tal-UE. Li kellu jiġi adottat, dan tabilħaqq ikun jikser il-prinċipji fundamentali tal-liġi tal-VAT tal-UE, u joħloq problemi f’termini ta’ ċertezza legali u ta’ taxxa doppja jew żero (26).
44. Barra dan, għalkemm il-provvista rilevanti ma hijiex ta’ skeda tat-telefon, iżda d-dritt ta’ aċċess għas-servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet, din il-konklużjoni ma tintitolax lir-Renju Unit li jinvoka l-Artikolu 9(1) tas-Sitt Direttiva tal-VAT fuq it-tranżazzjonijiet kollha bejn Lebara u d-distributuri tagħha. Ma jistax ikun preżunt li l-utenti finali kollha huma persuni mhux taxxabbli għall-iskopijiet tal-Artikolu 9(2)(e) tas-Sitt Direttiva, għaliex huwa raġonevoli li wieħed jippreżumi li persuni taxxabbli b’konnessjonijiet ma’ pajjiżi terzi speċifiċi jistgħu jkunu jridu li jagħmlu użu mis-servizzi ta’ Lebara. F’dawn iċ-ċirkustanżi, il-post tal-provvista jisposta ruħu, taħt l-Artikolu 9(2) (e), għall-Istat Membru tal-klijent. Imma persuni oħra li jifdu se jkunu konsumaturi individwali, u għalhekk it-trattament għall-VAT tal-provvista ta’ Lebara lil tali utenti finali tkun xorta waħda rregolata bl-Artikolu 9(1).
45. Lebara ma tistax tidentifika lill-utenti finali kollha tagħha jew forsi wħud minnhom għaliex dawn huma klijenti tad-distributuri jew tal-bejjiegħa bl-imnut tad-distributuri. Fil-fehma tiegħi, Stat Membru ma għandux jitħalla jibbaża l-ġurisdizzjoni tat-taxxa tiegħu fuq suppożizzjonijiet li ma jistgħux ikunu rribattuti jew ivverifikati. Barra dan, l-aċċettazzjoni tal-argument tar-Renju Unit li l-utenti finali kollha tas-servizzi ta’ Lebara huma entitajiet mhux taxxabbli jkun qiegħed jieħu din is-suppożizzjoni ’il bogħod mill-kontroll ġudizzjarju (27).
3. Għażla 2: Żewġ provvisti ta’ servizzi paralleli
a) Sommarju tal-pożizzjoni tal-Gvern Olandiż
46. Il-Gvern Olandiż ukoll jipproponi analiżi li abbażi tagħha l-mudell ta’ negozju inkwistjoni jinvolvi żewġ provvisti ta’ servizzi, iżda li waħda minnhom biss issir minn Lebara. Min-naħa tagħhom, hemm biss provvista waħda ta’ servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet minn Lebara lil utenti finali, ikkombinata ma’ provvista anċillari ta’ servizzi ta’ distribuzzjoni minn distributuri lil Lebara.
47. Fil-fehma tal-Gvern Olandiz, f’ċirkustanzi bħal dawk fil-kawża prinċipali, l-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva tal-VAT għandu jkun interpretat li jfisser li l-fornitur ta’ servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet (Negozjant A) jagħmel provvista waħda, jiġifieri, il-provvista ta’ servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet lil utenti finali. Il-provvista ta’ skeda tat-telefon mill-fornitur (Negozjant A) lid-distributur (Negozjant B) ma tammontax, b’mod indipendenti u separat mis-servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet, għal provvista skont it-tifsira tal-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva tal-VAT. Mandankollu, id-distributur (Negozjant B) jipprovdi servizzi ta’ distribuzzjoni għall-benefiċċju tal-fornitur (Negozjant A).
48. Dawn jikkonkludu li l-fornitur (Negozjant A) huwa responsabbli li jħallas il-VAT fl-Istat Membru fejn huwa stabbilit, fir-rigward tal-provvista tas-servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet lil utenti finali li huwa preżunt li huma persuni mhux taxxabbli. Il-VAT hija imponibbli fil-mument li d-distributur iħallas l-ammont tal-valur nominali tal-iskeda tat-telefon lill-fornitur permezz ta’ ħlas minn qabel.
49. Għalhekk, il-pożizzjoni tagħhom dwar l-ammont taxxabbli hija differenti u ogħla minn, dik tal-Gvern tar-Renju Unit. Skont il-mudell propost mill-Gvern Olandiż, l-ammont taxxabbli referibbli għas-servizz ipprovdut minn Lebara jkun il-valur nominali tal-iskeda tat-telefon, irrispettivament minn jekk id-distributur jew il-bejjiegħ bl-imnut ibigħx l-iskedi tat-telefon għal prezz ogħla jew irħas mill-valur nominali. Barra dan, il-fatt taxxabbli, għall-Gvern Olandiż, ma huwiex il-fidi tat-telefonati (kif kien propost mill-Gvern tar-Renju Unit) iżda l-bejgħ tal-iskedi tat-telefon minn Lebara lid-distributuri tagħha. Sadanittant l-ammont taxxabbli fuq is-servizz anċillari pprovdut mid-distributuri lil Lebara huwa d-differenza bejn il-valur nominali tal-iskeda tat-telefon u l-prezz li d-distributur iħallas lil Lebara max-xiri. Fi kliem ieħor, id-distributur jiġi kkunsidrat li impona dik id-differenza bħala ħlas għas-servizz li huwa jipprovdi lil Lebara.
50. Din is-soluzzjoni toħloq diversi problemi, apparti mid-diffikultà li diġà indikajt li tikkonċerna s-suppożizzjoni (infondata) li l-utenti finali kollha ta’ Lebara huma persuni mhux taxxabbli. Għalkemm jien naqbel mal-pożizzjoni li l-konsenja tal-iskedi tat-telefon minn Lebara lid-distributur ma tammontax għal provvista ta’ servizzi indipendenti, u li l-provvista tal-iskedi, bħala tali, hija att irrilevanti għall-iskopijiet ta’ VAT, kuntrarju għall-argumenti li saru mill-Gvern Olandiż waqt is-smigħ, jien ma nistax naqbel li l-parteċipazzjoni tad-distributur jew tal-bejjiegħ tal-imnut tiegħu fit-tranżazzjoni finali mal-utenti finali ma tammontax għal xi forma ta’ provvista ta’ servizzi minn tal-ewwel lil tal-aħħar.
51. Iktar importanti minn hekk, il-mudell propost mill-Gvern Olandiż ma jikkunsidrax il-fatt li, fil-liġi tal-VAT tal-UE, japplikaw regoli differenti skont jekk l-intermedjarji jagħmlux provvista f’isimhom jew f’isem il-prinċipal (28). Dawn ir-regoli ma jistgħux ikunu injorati fid-determinazzjoni tar-responsabbiltà ta’ Lebara għall-VAT fit-tilwima preżenti.
52. Għalhekk, pereżempju, jekk A jbigħ xi ħaġa lil Ċ, b’B li jaġixxi f’ismu proprju bħala intermedjarju li jlesti t-tranżazzjoni ma’ Ċ, B ma huwiex jipprovdi servizz ta’ distribuzzjoni separat lil A. Pjuttost, B sempliċement jifforma ħolqa mill-katina tal-provvista.
53. Iżda jekk hemm tranżazzjoni bejn A u Ċ u, A juża lil B bħala fornitur ta’ servizz ta’ distribuzzjoni li jaġixxi għan-nom u f’isem A fit-tranżazzjoni, B jipprovdi provvista ta’ servizz separata lil A. It-tranżazzjoni bejn A u B taħt il-liġi tal-VAT tammonta għal input għall-provvista minn A lil Ċ.
54. Madankollu, biex A jkun jista’ jnaqqas il-VAT imposta fuq is-servizz ta’ distribuzzjoni minn B, dan tal-aħħar ikollu jippreżenta fattura separata lil A biex ikopri l-kummissjoni tiegħu. Imma konsegwenza loġika tal-iskema proposta mill-Gvern Olandiż tkun l-eliminazzjoni ta’ kwalunkwe fatturazzjoni separata tal-kummissjoni tad-distributuri, li hija neċessarja jekk il-VAT għandha tkun imposta b’mod korrett, għaliex il-kummissjoni tkun magħmula mid-differenza bejn il-ħlas li jirċievi d-distributur u li jħallas għall-iskedi tat-telefon (29).
55. Problema li hija anki iktar serja dwar il-mudell Olandiż għandha x’taqsam mal-fatt li jekk l-iskedi tat-telefon jinbiegħu lill-utent finali għall-prezz iktar irħis mill-valur nominali, dan iwassal għal taxxa eċċessiva. Barra dan, xi konsum jispiċċa mhux intaxxat jekk jinbiegħ bi prezz ogħla mill-valur nominali. L-istess problema testendi neċessarjament għall-VAT imposta fuq is-servizz ta’ distribuzzjoni.
4. Għażla 3: Katina ta’ provvista waħda
a) Sommarju tal-pożizzjonijiet ta’ Lebara u l-Kummissjoni
56. Il-mudell propost mill-Kummissjoni u li, fis-sustanza, taqbel miegħu Lebara, huwa sod, iżda mhux mingħajr id-difetti tiegħu. Fost dawn is-sitwazzjonijiet insibu:
57. Meta persuna taxxabbli (“Negozjant A”) ibigħ lil persuna taxxabbli ieħor (“Negozjant B”), li l-post tan-negozju tiegħu huwa fi Stat Membru ieħor, skedi tat-telefon li jirrappreżentaw id-dritt li wieħed jirċievi servizzi tat-telekomunikazzjonijiet, u n-Negozjant B sussegwentement ibigħ l-iskeda għall-konsum mill-utenti finali, in-Negozjant A jagħmel provvista ta’ servizzi taxxabbli waħda meta jsir il-bejgħ lin-Negozjant B. Il-bejgħ u l-użu sussegwenti tal-iskeda minn utent finali ma jirrappreżentawx provvista taxxabbli min-Negozjant A lill-utent finali iżda min-Negozjant B lill-utent finali.
58. F’dan ix-xenarju, Negozjant B huwa responsabbli għall-ħlas tal-VAT taħt il-mekkaniżmu tar-reverse charge fuq il-ħlas li huwa jagħmel lin-Negozjant A. Negozjant B huwa wkoll responsabbli għall-ħlas tal-VAT impost fuq il-ħlas riċevut mill-utent finali. Il-VAT jiġi impost fuq iż-żewġ provvisti fl-Istat Membru fejn huwa bbażat in-negozju ta’ Negozjant B. Negozjant B għandu d-dritt, madankollu, li jnaqqas il-VAT imħallas minn Negozjant B fir-rigward tat-tranżazzjonijiet ma’ Negozjant A meta jagħti l-ammont lill-awtoritajiet tal-VAT fl-Istat Membru ta’ Negozjant B mal-bejgħ tas-servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet lill-utenti finali. Fi kliem ieħor, Negozjant B jnaqqas it-taxxa tal-input.
59. Dan il-mudell jirrifletti l-idea ta’ katina ta’ provvista mill-produttur permezz ta’ stadji differenti tas-suq lill-konsumatur finali. Il-valur miżjud fl-istadji kollha tas-suq jiġi ntaxxat, u l-mudell iwassal għall-applikazzjoni korretta tal-VAT fir-rigward tal-post tat-tassazzjoni u r-rata ta’ taxxa applikata għall-konsum.
60. Madankollu, tibqa’ l-problema li l-iskeda nnifisha ma għandha l-ebda funzjoni indipendenti bħala oġġett jew servizz. Barra dan, huwa impossibbli li wieħed jikkonkludi li l-utenti finali qegħdin jixtru dritt għal servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet mid-distributuri, għaliex is-servizz qatt ma kien ittrasferit in toto minn Lebara lid-distributuri tagħha.
61. L-arranġamenti promozzjonali konklużi bejn Lebara u d-distributuri tagħha juru li l-funzjoni tad-distributur hija li jippromwovi l-bejgħ tal-iskedi tat-telefon lill-utenti finali, jew b’mod dirett jew permezz ta’ bejjiegħa bl-imnut. Barra dan, element fundamentali tal-liġi tal-VAT tal-UE hija li din hija taxxa fuq il-konsum (30). Kif diġà spjegajt, l-għan kollu tat-tranżazzjonijiet bejn Lebara u d-distributuri tagħha huwa li jkun iffaċilitat il-konsum, mhux mid-distributuri, iżda mill-utenti finali. Bl-ebda mod ma wieħed jista’ jargumenta li, fil-kors ordinarju tal-affarijiet, telefonati bi prezz irħis jiġu kkunsmati mid-distributuri.
62. Huwa veru li d-distributur jista’ jieħu r-rwol ta’ utent finali u juża l-iskeda tat-telefon sakemm din tkun imħallsa u attivata, iżda dan ma huwiex l-iskop ekonomiku reali tal-arranġament bejn id-distributuri u Lebara. Li kellu distributur juża skeda tat-telefon biex jagħmel telefonati internazzjonali, din kienet tkun provvista taxxabbli għalih innifsu, sakemm l-iskeda tat-telefon tkun użata għall-skopijiet li ma jkunux dawk ta’ negozju. Din hija indirizzata fl-Artikolu 6(2)(b) tas-Sitt Direttiva tal-VAT (31).
63. Il-fatti lanqas ma jsostnu l-idea li d-distributuri jfasslu, u jippromwovu t-telekomunikazzjonijiet u mbagħad jimplementawhom billi jissottokuntrattaw is-servizzi neċessarji ta’ aċċess għan-netwerk lil Lebara.
64. Evidentement, hija Lebara li toħloq, permezz tan-netwerk kuntrattwali tagħha, passaġġ ta’ telekomunikazzjonijiet bejn l-utent finali u l-iswitch ta’ Lebara, u minn hemm ’il quddiem, permezz ta’ fornituri ta’ servizzi ta’ telefonija internazzjonali, lil riċevituri ta’ telefonati barra mill-UE. F’dan ir-rigward, ma huwiex sostenibbli li wieħed jikkompara d-distributuri ta’ Lebara ma’ fornituri ta’ netwerks tal-mobile virtwali tat-telekomunikazzjonijiet, kif kien issuġġerit mill-Kummissjoni waqt is-smigħ quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja.
65. Fl-aħħar nett, fl-osservazzjonijiet bil-mitkub tagħha, Lebara għamlet enfasi fuq il-fatt li l-utenti finali ma jafux, u ma għandhomx mod kif isiru jafu, li l-aċċess għal telefonati internazzjonali bi prezz irħis li huma xtraw minn distributuri jew bejjiegħa bl-imnut huma pprovduti minn Lebara. Lebara enfasizzat ukoll in-nuqqas ta’ obbligi kuntrattwali diretti bejn l-utent finali u Lebara.
66. Fir-rigward ta’ tal-aħħar, ir-re-branding li jaħbi l-identità tal-fornitur bl-ebda mod ma jbiddel l-“intenzjoni aħħarija” tal-utenti finali meta jixtru l-iskedi, li hija li jagħmlu telefonati internazzjonali bi prezz irħis. Fir-rigward ta’ dan l-utent, l-Artikolu 2 tas-Sitt Direttiva tal-VAT ma huwiex ibbażat fuq l-eżistenza ta’ relazzjonijiet kuntrattwali bejn l-utent finali u l-fornitur, iżda pjuttost fuq il-fluss ta’ ħlas bejn l-utent finali u l-fornitur. Kif affermat il-Qorti tal-Ġustizzja f’Town and County Factors (32), li jkun adottat l-approċċ li wieħed jagħmel l-eżistenza ta’ relazzjoni legali dipendenti fuq l-obbligi tal-fornitur tas-servizz li jkunu inforzabbli, ikun qed jikkomprometti l-effettività tas-Sitt Direttiva tal-VAT (33). Il-ħlas jgħaddi mill-utenti finali lil Lebara permezz tal-bejjiegħa bl-imnut u d-distributuri. Barra dan, hemm konnessjoni diretta bejn l-utenti finali u Lebara għax il-PIN code jagħti lill-utent finali aċċess għas-switches ta’ Lebara.
67. Fil-qosor, li kellha l-Qorti tal-Ġustizzja taċċetta l-mudell propost mill-Kummissjoni u Lebara, bħala minimu jkun meħtieġ li tingħata interpretazzjoni elastika tar-relazzjoni legali bejn Lebara u d-distributuri tagħha li, barra minn hekk, din ma hijiex sostnuta mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja. Bl-ebda mod ma wieħed jista’ jargumenta li Lebara tipprovdi l-istess servizz lid-distributuri tagħha kif dawn tal-aħħar jipprovdu lill-utenti finali.
5. Għażla 4: Provvista ta’ servizzi minn persuna taxxabbli li taġixxi f’isimha proprju iżda għall-benefiċċju ta’ ħaddieħor
a) Sommarju tal-pożizzjoni alternattiva tal-Kummissjoni
68. Il-Kummissjoni tissottometti wkoll, alternattivament, li taħt l-Artikolu 6(4) tas-Sitt Direttiva, persuna taxxabbli li taġixxi f’isimha proprju iżda għall-benefiċċju ta’ ħaddieħor tinvolvi ruħha fi provvista ta’ servizzi, titqies li tkun irċeviet u pprovdiet dawk is-servizzi hija stess. Għalhekk, id-distributuri ta’ Lebara (li evidentement jaġixxu f’isimhom proprju) għandhom ikunu kkunsidrati bħala li jirċievu l-provvisti minn Lebara fl-ewwel tranżazzjoni taxxabbli, u li mbagħad forniethom lill-utenti finali fit-tieni tranżazzjoni.
69. Reċentement, il-Qorti tal-Ġustizzja affermat li l-Artikolu 6(4) tas-Sitt Direttiva tal-VAT joħloq il-finzjoni legali ta’ żewġ provvisti identiċi pprovduti konsekuttivament. Bis-saħħa ta’ din il-finzjoni, l-operatur, li jinvolvi ruħu fil-provvista ta’ servizzi u li jaġixxi bħala aġent, fl-ewwel lok jitqies li rċieva s-servizzi inkwistjoni tal-operatur li jkun qiegħed jaġixxi għall-benefiċċju tiegħu, li jikkostitwixxi l-prinċipal, qabel ma jipprovdi, fit-tieni lok, dawn is-servizzi personalment lill-klijent. Minn dan jirriżulta li, fir-rigward tar-relazzjoni legali bejn il-prinċipal u l-aġent, ir-rwol rispettiv tagħhom ta’ fornitur ta’ servizzi u ta’ min iħallas jinqaleb b’mod fittizju għall-finijiet tal-VAT (34).
70. Fil-fehma tiegħi, din il-finzjoni hija ċ-ċavetta biex jiġi riżolt dan il-każ. Għal skopijiet ta’ VAT, id-distributuri għandhom jitqiesu bħala aġenti tal-kummerċ li qegħdin jaġixxu f’isimhom proprju, iżda għall-benefiċċju ta’ Lebara, li hija l-prinċipal. Il-Kummissjoni tistqarr korrettament li l-Artikolu 6(4) tas-Sitt Direttiva tal-VAT iwassal għall-impożizzjoni tal-VAT bl-istess mod bħall-mudell ta’ żewġ provvisti f’katina waħda. Inżid ngħid li l-Artikolu 6(4) tas-Sitt Direttiva tal-VAT jilħaq dan mingħajr ma jgħawweġ ir-realtà tas-servizz ipprovdut minn Lebara, u lil min.
71. Fil-fatt, id-distributuri ma humiex riċevituri ta’ dritt ta’ aċċess għal servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet iżda l-Artikolu 6(4) tas-Sitt Direttiva tal-VAT jammonta għal mandat mil-leġiżlatura tal-UE biex tkun adottata finzjoni ta’ dan it-tip meta distributur jaġixxi f’ismu proprju iżda għall-benefiċċju ta’ xi ħadd ieħor. Dan iwassal ukoll biex it-taxxa tkun imposta fl-Istat Membru korrett bir-rata korretta — f’dan il-każ partikolari, fl-Istat Membru fejn id-distributur huwa bbażat, bl-ammont taxxabbli jkun is-somma mħallsa mid-distributuri lil Lebara, filwaqt li fatt taxxabbli joriġina meta l-iskedi tat-telefon jiġu attivati. Barra dan, l-Artikolu 6(4) jippermetti li l-fatturi jinħarġu b’mod korrett lill-persuna u mill-persuna taxxabbli li tipparteċipa fil-provvista (35).
72. Madankollu, Lebara enfasizzat li d-distributuri ma jaġixxux bħala aġenti tagħha u li l-imħallef lokali kien diġà kkonkluda li d-distributuri jaġixxu f’isimhom proprju. Fi kliem ieħor, dan jissuġġerixxi li l-ftehim bejn Lebara u d-distributuri tagħha ma jammontax għal relazzjoni fejn id-distributuri jaġixxu bħala aġenti “moħbija” jew aġenti tal-kummerċ ta’ Lebara taħt l-Artikolu 6(4) tas-Sitt Direttiva tal-VAT.
73. Madankollu, dak li huwa meħtieġ fil-każ preżenti dwar deċiżjoni preliminari, hija interpretazzjoni tat-tifsira tal-Artikolu 6(4) tas-Sitt Direttiva tal-VAT b’riferiment għad-dritt tal-UE, u mhux għal-liġijiet nazzjonali dwar l-aġenzija, jew xi element ieħor ta’ dritt ċivili nazzjonali, jew tabilħaqq liġi tat-taxxa domestika. Barra dan, l-Artikolu 6(4), bħala dispożizzjoni tal-liġi tat-taxxa, jista’ jkun mogħti tifsira, li tista’ ma tkunx neċessarjament l-istess bħal kunċetti paralleli li joriġinaw taħt xi element tad-dritt ċivili nazzjonali. Fil-fehma tiegħi, l-Artikolu 6(4) tas-Sitt Direttiva tal-VAT ma huwiex limitat għal relazzjonijiet fejn ikun hemm relazzjoni ta’ aġenzija, żvelata jew le, taħt il-liġi tal-Istat Membru inkwistjoni, u f’dan il-każ ir-Renju Unit. Ir-rekwiżiti tal-Artikolu 6(4) jintlaħqu meta t-tliet kriterji (parteċipazzjoni fil-provvista tas-servizz, f’isem in-negozjant proprju, għal benefiċċju ta’ xi ħadd ieħor) jiġu osservati.
74. L-assenza ta’ domanda speċifika fid-digriet tar-rinviju dwar it-tifsira tal-Artikolu 6(4) tas-Sitt Direttiva tal-VAT ma tipprekludix lill-Qorti tal-Ġustizzja milli tindirizza din il-kwistjoni. Huwa prinċipju stabbilit li, anki fejn il-qorti nazzjonali tkun limitat formalment id-domandi tagħha biex tingħata interpretazzjoni għal għadd limitat ta’ dispożizzjonijiet, tali sitwazzjoni ma żżommx lill-Qorti tal-Ġustizzja milli tipprovdi lill-qorti nazzjonali bl-elementi kollha ta’ interpretazzjoni tad-dritt tal-Unjoni Ewropea li jistgħu jkunu ta’ għajnuna fl-aġġudikazzjoni tal-każ quddiemha, kemm jekk dik il-qorti tkun għamlet riferiment għalihom fid-domandi u anki jekk le (36). Tabilħaqq, dan is-sentiment huwa rifless fl-ispirtu tat-tieni domanda rrinvjata. Barra dan, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja f’Henfling et (37) dwar l-approċċ biex ikun interpretat l-Artikolu 6(4) tas-Sitt Direttiva tal-VAT, antiċipat kwalunkwe konklużjonijiet li l-First-tier Tribunal, Tax Chamber, seta’ għamel rigward it-tifsira tal-Artikolu 6(4) (38).
75. Fir-rigward tal-interpretazzjoni tad-dritt tal-UE rigward l-Artikolu 6(4) tas-Sitt Direttiva tal-VAT, fil-fehma tiegħi d-distributuri fil-każ preżenti għandhom ikunu kkunsidrati li qegħdin jaġixxu għall-benefiċċju ta’ Lebara għar-raġunijiet li ġejjin. L-ewwel, il-konsenja tal-iskedi tat-telefon lid-distributuri ma tfissirx li ġie ttrasferit xi riskju ekonomiku mingħand Lebara. Dan għaliex ma jidhirx li d-distributuri jkollhom iħallsu għal skedi tat-telefon mhux attivati. Jien nikkonkludi li abbażi tas-sottomissjonijiet ta’ Lebara li d-distributuri ma jagħmlu ebda ħlas lil Lebara jekk ma jirnexxilhomx, meta jippromwovu l-iskedi, ibigħhom lill-utenti finali. Meta jiġri dan, huma ma jitolbux li ssir l-attivazzjoni tagħhom. Fi kliem ieħor, mil-lat ekonomiku, huma jaġixxu għall-benefiċċju ta’ Lebara.
76. Barra minn hekk, id-distributuri jieħdu sehem fil-provvista ta’ dritt ta’ aċċess għal servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet minn Lebara għall-utent finali. Huma jieħdu r-responsabbiltà, f’isimhom, iżda għall-benefiċċju ta’ Lebara, tad-distribuzzjoni tal-aċċess għal telefonati bi prezz irħis, flimkien mat-trasferiment tal-ħlas mill-utent finali lil Lebara. Barra dan, huma d-distributuri li jieħdu l-passi neċessarji (jiġifieri l-ħlas, u l-komunikazzjoni lil Lebara tan-numru) biex jiġi attivat il-kont temporanju tal-klijent li hemm fl-iskeda.
77. Għalhekk, fil-fehma tiegħi l-iktar mod li jagħmel sens ta’ kif għandhom ikunu kklassifikati s-sett ta’ fatti tal-każ preżenti huwa li jiġi kkonstatat li Lebara tissupplixxi lil utenti finali servizzi li jikkonsistu fid-dritt ta’ aċċess għal servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet bi ħlas bil-quddiem li jista’ jkun ikkunsidrat bħala kont temporanju tal-klijent sa ċertu ammont ta’ unitajiet ta’ ħin ta’ telefonati. Id-distributuri jieħdu sehem f’dawn il-provvisti f’isimhom proprju imma għall-benefiċċju ta’ Lebara. Għalhekk, taħt l-Artikolu 6(4) tas-Sitt Direttiva tal-VAT, id-distributuri jitqiesu kemm li rċevew is-servizz minn Lebara u anki li pprovdewh lill-utenti finali. Dan iwassal għal trattament tal-VAT kif spjegat hawn fuq fil-punti 70 u 71.
78. Madankollu, nosserva li l-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza tagħha Henfling et ħalliet il-kwistjoni tal-osservanza tal-Artikolu 6(4), fir-rigward tal-fatti tal-każ, għall-qorti nazzjonali. Il-Qorti tal-Ġustizzja limitat l-approċċ tagħha billi ħarġet linji gwida tat-tip li elaborajt dwarhom hawn dwar il-fatturi li għandhom jingħataw qies meta jkun applikat l-Artikolu 6(4) (39). Għalhekk, jekk il-fatti f’dan il-każ jissodisfawx ir-rekwiżiti tal-Artikolu 6(4) għandu jkun deċiż mill-qorti nazzjonali, wara li jingħata qies dovut tal-konstatazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar id-diversi punti li tqajmu f’dawn il-proċedimenti, tal-bżonn li titħares l-integrità tal-prinċipji stabbiliti tad-dritt tal-UE dwar il-VAT u tat-tifsira awtonoma tal-UE li għandha tingħata għall-Artikolu 6(4), b’mod distint mill-kunċetti li joħorġu mid-dritt nazzjonali.
V – Sommarju
79. Mill-erba’ alternattivi ppreżentati hawn fuq, jiena tal-parir li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha tirrifjuta l-mudell propost mill-Gvern tar-Renju Unit għaliex dan jista’ jwassal jew għal taxxa doppja jew għal taxxa żero. Apparti li dan iwassal għall-konklużjoni li l-post tal-provvista, u konsegwentement il-ġurisdizzjoni għal skopijiet ta’ VAT, għandu jiġi ddeterminat abbażi tas-suppożizzjoni li l-utenti finali kollha huma persuni mhux taxxabbli, u l-verità tagħha ma tistax tkun ikkontrollata ġudizzjarjament.
80. Dan l-aħħar punt japplika wkoll għall-mudell propost mill-Gvern tal-Olanda. Barra minn hekk, dan il-mudell jista’ jwassal, skont il-każ, għal VAT eċċessiv jew ftit li xejn minħabba li l-bażi taxxabbli kemm għall-provvista tad-dritt ta’ servizz ta’ telekomunikazzjonijiet u s-servizz ta’ distribuzzjoni separata hija dderivata mill-valur nominali tal-iskedi tat-telefon. Dan jista’ jkun ogħla jew irħas mill-prezz imħallas għalihom mill-utent finali.
81. Il-mudell tal-katina tal-provvista propost minn Lebara u l-Kummissjoni jwassal għar-riżultat finali korrett, iżda bil-konsegwenza li tkun mgħawġa r-relazzjoni bejn Lebara u d-distributuri tagħha peress li tkun teħtieġ li l-Qorti tal-Ġustizzja tikkonkludi li Lebara tbigħ id-dritt ta’ aċċess għat-telefonati bi prezz irħis lid-distributuri tagħha. Għall-kuntrarju ta’ dan, id-dipendenza fuq il-finzjoni legali maħluqa bl-Artikolu 6(4) tas-Sitt Direttiva tal-VAT tabbina b’mod iktar korrett mar-realtajiet tal-mudell ta’ negozju li ġie ppreżentat lill-Qorti tal-Ġustizzja fil-każ preżenti. Madankollu, f’każ li l-Qorti tal-Ġustizzja ma taqbilx mal-konklużjonijiet tiegħi rigward l-Artikolu 6(4), alternattivament jien nagħti l-parir favur li tkun aċċettata l-proposta tal-Kummissjoni u Lebara, li konformi magħha l-bejgħ tal-iskeda minn Lebara lid-distributuri tagħha tammonta għal provvista waħda, u l-bejgħ ’il quddiem mid-distributuri għal provvista separata.
82. Abbażi ta’ dawn il-konsiderazzjonijiet, jien nipproponi r-risposta li ġejja għad-domandi rrinvjati mill-First-tier Tribunal, Tax Chamber:
Meta persuna taxxabbli (“Negozjant A”) tbigħ lill-persuna taxxabbli oħra (“Negozjant B”) skedi tat-telefon li jinkludu informazzjoni li tippermetti li x-xerrej tagħhom (“Utent Finali Ċ”) li jkollu aċċess u li jirċievi servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet minn A għall-ammont speċifikat fuq l-iskeda (sakemm A jkun irċieva mingħand B l-ħlas mifthiem bejniethom), Negozjant A jipprovdi lill-utent finali Ċ servizz li jikkonsisti fi dritt ta’ aċċess għal servizz ta’ telekomunikazzjonijiet imħallas minn qabel. Madankollu, skont l-Artikolu 6(4) tas-Sitt Direttiva tal-VAT, jekk Negozjant B jieħu sehem f’ismu propjru iżda għall-benefiċċju ta’ Negozjant A fil-provvista ta’ dak is-servizz lill-utenti finali Ċ, u għandha tkun il-qorti nazzjonali li tivverifika dan, Negozjant B għandu għal skopijiet ta’ VAT ikun ikkunsidrat li rċieva dik il-provvista ta’ servizz min-Negozjant A u li fornieha lill-Utent Finali Ċ.
83. Jekk il-Qorti tal-Ġustizzja tagħżel li ma ssegwix din il-proposta, jew jekk il-qorti nazzjonali ma tistax tikkonkludi li d-distributuri jaġixxu għall-benefiċċju ta’ Lebara, alternattivament jien nissuġġerixxi r-risposta li ġejja għad-domandi preliminari tal-First-tier Tribunal, Tax Chamber:
Meta persuna taxxabbli (“Negozjant A”) tbigħ lill-persuna taxxabbli oħra (“Negozjant B”) skedi tat-telefon li jirrappreżentaw id-dritt li wieħed jirċievi servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet minn Negozjant A, u Negozjant B sussegwentement ibigħ l-iskeda lill-Utent Finali Ċ li jagħmel it-telefonati internazzjonali rappreżentati fl-iskeda tat-telefon, Negozjant A jagħmel provvista ta’ servizzi tat-telekomunikazzjonijiet waħda fil-mument tal-bejgħ lil Negozjant B. Ix-xiri sussegwenti u l-użu tal-iskeda mill-Utent Finali ma jirrappreżentawx provvista taxxabbli ulterjuri min-Negozjant A.
2 — Direttiva tal-Kunsill 67/227/KEE, tal-11 ta’ April 1967, fuq l-armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Istati Membri dwar it-taxxi fuq il-bejgħ (“l-Ewwel Direttiva tal-VAT”) (ĠU Edizzjoni Speċjali, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 3). L-Artikolu 2 issa huwa rifless fl-Artikolu 1(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE, tat-28 ta’ Novembru 2006, dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud, kif emendata bid-Direttiva tal-Kunsill, tat-12 ta’ Frar 2008, li temenda d-Direttiva 2006/112/KE fir-rigward tal-post tal-forniment ta’ servizzi (ĠU L 44, p. 11) (“id-Direttiva tal-VAT”) (ĠU L 347, p. 1). Is-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ — Sistemi komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (“Is-Sitt Direttiva tal-VAT”) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 23) hija applikabbli ratione temporis, fil-każ preżenti. Din issa ġiet issostitwita bid-Direttiva tal-VAT. Għal finijiet ta’ kjarezza matul dawn il-konklużjonijiet se jsir riferiment kemm għas-Sitt Direttiva tal-VAT u għad-dispożizzjonijiet ekwivalenti fid-Direttiva tal-VAT.
3 — Ara issa l-Artikolu 2(1) tad-Direttiva tal-VAT.
4 — L-Artikolu 5(1) tas-Sitt Direttiva tal-VAT issa huwa l-Artikolu 14(1) tad-Direttiva tal-VAT.
5 — Issa l-Artikolu 24 tad-Direttiva tal-VAT.
6 — Issa l-Artikolu 28 tad-Direttiva tal-VAT.
7 — Is-sustanza ta’ din id-dispożizzjoni issa tidher fl-Artikoli 44 u 45 tad-Direttiva tal-VAT.
8 — Id-dispożizzjoni fl-għaxar subinċiż tal-Artikolu 9(2)(e) tas-Sitt Direttiva tal-VAT kienet inkluża bid-Direttiva tal-Kunsill 1999/59/KE, tas-17 ta’ Ġunju 1999, li temenda d-Direttiva 77/388/KEE għar-rigward ta’ arranġamenti ta’ taxxa dwar il-valur miżjud applikabbli għal servizzi ta’ telekomunikazzjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 324). Ara issa l-Artikoli 369a sal-Artikolu 369k tad-Direttiva tal-VAT.
9 — Ara issa l-Artikoli 62, 63 u 65 tad-Direttiva tal-VAT.
10 — Ara issa t-Titolu XI, Kapitolu 1, Sezzjoni 1, intitolat “Persuni suġġetti għal ħlas tal-VAT lill-awtoritajiet tat-taxxa”, li tinkludi l-Artikoli 193 sa 205.
11 — L-Artikolu 21(1) [l-Artikolu 28g] tas-Sitt Direttiva tal-VAT ġie emendat bid-Direttiva tal-Kunsill 2000/65/KE, tas-17 ta’ Ottubru 2000, li temenda d-Direttiva 77/388/KEE dwar kif tiġi stabbilita l-persuna suġġetta li tħallas it-taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 338).
12 — L-avukat ta’ Lebara spjega waqt is-seduta li d-distributuri normalment ma jipprovdux huma stess servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet. Huma jagħmlu negozju fis-servizzi tat-telekomunikazzjonijiet u jistgħu jixtru dawn is-servizzi minn fornituri oħra ta’ servizzi minbarra Lebara.
13 — Skont is-sottomissjonijiet li saru mill-avukat ta’ Lebara waqt is-smigħ, id-distributuri jħallsu għall-iskedi tat-telefon qabel ma jkunu attivati, u jbigħuhom wara li jkun attivati. Is-sekwenza jingħad li kienet ħlas b’mod sħiħ, segwita bl-attivazzjoni, segwita bil-bejgħ. Madankollu, skont l-osservazzjonijiet bil-miktub ta’ Lebara, biex jilqgħu għar-riskju tas-serq, l-iskedi tat-telefon ma setgħux ikunu użati biex issir telefonata meta dawn jintbagħtu minn Lebara lid-distributur. Wara li jirċiviehom, id-distributur jitlob lil Lebara biex tattiva l-iskedi tat-telefon. Id-distributur ikun obbligat li jħallas lil Lebara għall-iskedi tat-telefon biss meta dawn jiġu attivati. Jekk imbagħad l-iskedi tat-telefon jinsterqu, jew id-distributur jonqos li jħallas għalihom, dawn jiġu deattivati minn Lebara. Dawn il-pożizzjonijiet ma humiex għal kollox konsistenti fir-rigward tal-punt taż-żmien li fih isir il-ħlas bejn id-distributuri u Lebara. Madankollu, jidher li dan ġie riżolt bid-digriet tar-rinviju. Dan jipprovdi li “Lebara tattiva l-skedi tat-telefon jekk il-kont tad-distributur ma’ Lebara jkun fil-kreditu jew altrimenti jitlob ħlas mid-distributur qabel ma jattivahom”.
14 — Taħt “il-mekkaniżmu tar-reverse charge”, stabbilit fl-Artikolu 21(1) tas-Sitt Direttiva tal-VAT, jekk fornitur A, u xerrej B, ma jkunux stabbiliti fit-territorju tal-istess Stat Membru, ir-responsabbiltà tat-taxxa tinqaleb biex b’hekk ir-riċevitur tal-provvista huwa obbligat li jħallas il-VAT u mhux il-fornitur. Dan ifisser li B huwa obbligat li jiġbor il-VAT dovuta fuq it-tranżazzjoni, u li jagħti kont tagħha lill-awtoritajiet tal-VAT fl-Istat Membru ta’ B. Kif diġà kien osservat, l-Artikolu 21(1) issa jinsab fit-Titolu XI, Kapitolu 1, Sezzjoni 1 tad-Direttiva tal-VAT, intitolat “Persuni responsabbli għall-ħlas tal-VAT lill-awtoritajiet tat-taxxa”, li tinkludi l-Artikoli 193 sa 205.
15 — F’dan is-sens, bidla żgħira tal-fatti tista’ twassal biex is-soluzzjoni legali f’dan il-każ ma tkunx applikabbli għal sitwazzjoni simili. Għalhekk, il-każ attwali ma huwiex neċessarjament rilevanti għal problemi kumplessi ta’ VAT li jikkonċernaw vawċers bi skopijiet differenti jew sitwazzjonijiet fejn il-ħlas għal provvisti ta’ oġġetti jew servizzi jsir permezz ta’ kreditu jew bi ħlas bil-quddiem fuq linji tal-mobile jew tat-telefonija fissa.
16 — Sentenza tas-16 ta’ Diċembru 2010, MacDonald Resorts (C‑270/09, Ġabra p. I‑13179, punt 18).
17 — Sentenza tat-22 Ottubru 1998, Madgett u Baldwin (C‑308/96 u C‑94/97, Ġabra p. I‑6229, punti 23 u 24); sentenza tal-25 ta’ Frar 1999, CPP (C‑349/1996, Ġabra p. I‑973, punti 26 sa 32); sentenza tat-3 ta’ Settembru 2009, RCI Europe (C‑37/08, Ġabra p. I‑7533, punt 23 sa 25); sentenza tas-27 ta’ Ottubru 2005, Levob Verzekeringen u OV Bank, (C‑41/2004, Ġabra I-9433, punti 17 sa 26); sentenza MacDonald Resorts, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 16, punt 18.
18 — Sentenza tas-7 ta’ Ottubru 2010, Loyalty Management UK u Baxi Group (C‑53/09 u C‑55/09, Ġabra p. I‑9187, punt 39).
19 — F’dan is-sens, MacDonald Resorts, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 16, punt 22.
20 — Sentenza tat-2 ta’ Diċembru 2009, Everything Everywhere (C‑276/2009, Ġabra p. I‑12359).
21 — Madgett u Baldwin, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 17, punt 24; CPP, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 17, punt 30.
22 — Ara, pereżempju, MacDonald Resorts, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 16, punti 24 u 32, fejn kien ġie ritenut li transazzjonijiet għall-akkwist ta’ drittijiet ta’ punti fi skemi ta’ għażliet ta’ time share f’kumplessi turistiċi kienu “transazzjonijiet preliminari” u għalhekk is-“servizz reali”, li kien jinvolvi d-dritt li wieħed joqgħod temporanjament fi proprjetà jew li juża lukanda, jew li juża servizz ieħor ma setax jiġi eżerċitat; f’Madgett u Baldwin, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 17, punti 24 u 25, kien ġie ritenut li servizzi li nġiebu minn terzi persuni, u li ma kinux jikkostitwixxu għan minnhom infushom, iżda mezz ta’ kif wieħed igawdi aħjar is-servizz prinċipali pprovvdut min-negozjant, kienu purament anċillari; ara wkoll Levob Verzekeringen u OV Bank, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 17, punti 17 sa 26, fejn ġie ritenut li kien hemm provvista ta’ servizz waħda, u mhux tnejn, meta softwer funzjonali kien tfassal, wara l-bejgħ inizjali, għall-ħtiġijiet tax-xerrej.
23 — Ara sentenza tat-2 ta’ Mejju 1996, Faaborg-Gelting Linien vs Finanzamt Flensburg (C‑231/94, Ġabra p. I‑2395).
24 — Faaborg-Gelting Linien vs Finanzamt Flensburg, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 23, punt 14.
25 — MacDonald Resorts, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 16, punt 24.
26 — Jekk l-Istat Membru tad-distributur applika tassazzjoni fuq il-fidi tat-telefonati, u l-Istat Membru tal-fornitur tas-servizz ħa l-pożizzjoni li l-provvista tal-iskedi tat-telefon kienet il-fatt taxxabbli, l-ebda wieħed minnhom ma jimponi l-VAT fis-sitwazzjoni fattwali attwali. Dan ikun imur ukoll kontra l-prinċipji fundamentali tal-liġi tal-VAT stipulati fl-Artikolu 2 tas-Sitt Direttiva tal-VAT li l-VAT hija taxxa fuq il-konsum eżattament proporzjonali għall-prezz ta’ oġġetti u servizzi.
27 — Bl-istess mod, f’MacDonald Resorts, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 16, il-Qorti tal-Ġustizzja ma qablitx ma’ soluzzjoni li kienet tintitola l-persuna taxxabbli f’dak il-każ li jagħmlu l-evalwazzjoni tagħhom tal-varjetà ta’ akkomodazzjoni disponibbli għall-iskopijiet biex tkun ikkalkulata l-VAT. B’mod iktar ġenerali, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-qrati tal-Istati Membri għandhom ikunu f’pożizzjoni li “japplikaw b’mod effettiv il-prinċipji u r-regoli rilevanti tad-dritt Komunitarju” meta jeżerċitaw kontroll ġudizzjarju. Ara sentenza tal-21 ta’ Jannar 1999, Upjohn (C‑120/97, Ġabra p. I‑223, punt 36). Ara, iktar reċenti, opinjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja (1/09, Ġabra p. I‑1137), fejn il-Qorti tal-Ġustizzja osservat f’punt 85 li “il-kompiti attribwiti lill-qrati nazzjonali u lill-Qorti tal-Ġustizzja rispettivament huma indispensabbli għall-ħarsien tan-natura proprja tad-dritt stabbilit bit-Trattati”.
28 — Ara l-Artikoli 6(4) u 9(2)(e), is-seba’ subinċiż tas-Sitt Direttiva tal-VAT.
29 — Ara l-Artikolu 18(1)(a) tas-Sitt Direttiva, li konformi magħha l-persuna taxxabbli, sabiex teżerċita d-dritt tagħha li tnaqqas trid, “fir-rigward tad-deduzzjonijiet taħt l-Artikolu 17(2)(a), iżomm fattura miktuba b’mod konformi mal-Artikolu 22(3)”. Ara issa l-Artikolu 178(a) tad-Direttiva tal-VAT.
30 — Ara reċentement RCI Europe, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 17, punt 39.
31 — L-Artikolu 6(2)(b) tas-Sitt Direttiva tal-VAT jistipula li l-provvisti ta’ servizzi magħmula mingħajr ħlas minn persuna taxxabbli ta’ servizz għall-użu privat tagħha jew għall-persunal tagħha jew b’mod iktar ġenerali għal skopijiet barra dawk tan-negozju tagħha, għandhom ikunu ttrattati bħala provvisti ta’ servizzi bi ħlas. Ara issa l-Artikolu 26(1)(b) tad-Direttiva tal-VAT.
32 — Sentenza tas-17 ta’ Settembru 2002, Town and County Factors (C‑498/99, Ġabra p. I‑7173).
33 — Town and Country Factors, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 32, punt 21.
34 — Sentenza tal-14 ta’ Lulju 2011, Henfling et (C‑464/10, Ġabra p. I‑6219, punt 35).
35 — Ara Ben Terra u Julie Kajus, European VAT Directives (2011), sezzjoni 10.2.1.4.
36 — Sentenza tal-5 ta’ Mejju 2011, McCarthy (C‑434/09, Ġabra p. I‑3375, punt 24).
37 — Iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 34.
38 — Id-digriet tar-rinviju lill-Qorti tal-Ġustizzja f’dan il-każ għandha d-data tat-22 ta’ Ottubru 2010 u Henfling et kienet deċiża fis-sena ta’ wara fl-14 ta’ Lulju 2011.
39 — Iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 34. Ara, b’mod partikolari, il-punti 42 u 43.