Source: http://docplayer.es/2650111-Boletin-oficial-del-estado.html
Timestamp: 2018-05-27 23:50:35
Document Index: 370098565

Matched Legal Cases: ['artículo 90', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'artículo 36', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'artículo 9', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'artículo 39', 'Artículo 16', 'artículo 15', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'artículo 22', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'Artículo 29', 'Artículo 30', 'Artículo 31', 'artículo 23', 'artículo 25', 'Artículo 32', 'Artículo 33', 'Artículo 34', 'Artículo 35', 'Artículo 36', 'Artículo 37', 'Artículo 38', 'Artículo 39', 'Artículo 40', 'Artículo 41', 'Artículo 42', 'Artículo 43', 'artículo 48', 'Artículo 44', 'Artículo 45', 'Artículo 46']

Julio Prado Guzmán
1 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág III. OTRAS DISPOSICIONES MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN 9899 Resolución de 20 de mayo de 2011, de la Dirección General de Trabajo, por la que se registra y publica el Convenio colectivo de Cargill, SLU. para los centros de trabajo de Barcelona, San Cugat del Vallés, Reus, La Roda, Zaragoza y Martorell. Visto el texto del Convenio Colectivo de la empresa Cargill, S.L.U. para los centros de trabajo de Barcelona, San Cugat del Vallés, Reus, La Roda, Zaragoza y Martorell, Código de Convenio n.º , que fue suscrito con fecha 18 de octubre de 2010, de una parte por los designados por la Dirección de la empresa para su representación y, de otra, por miembros de los diferentes Comités de Empresa en representación de los trabajadores, y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 90, apartados 2 y 3, del Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores y en el Real Decreto 713/2010, de 28 de mayo, sobre registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos de trabajo, Esta Dirección General de Trabajo resuelve: Primero. Ordenar la inscripción del citado convenio colectivo en el correspondiente Registro de convenios y acuerdos colectivos de trabajo con funcionamiento a través de medios electrónicos de este Centro Directivo, con notificación a la Comisión Negociadora. Segundo. Disponer su publicación en el «Boletín Oficial del Estado». Madrid, 20 de mayo de El Director General de Trabajo, Raúl Riesco Roche. Para los centros de trabajo de CONVENIO COLECTIVO DE CARGILL, S.L.U. Barcelona, Muelle Alvarez de la Campa, s/n. Sant Cugat del Vallés, Av. Alcalde Barnils, s/n (Barcelona). Reus, Ctra. Alcolea, s/n (Tarragona). La Roda, Ctra. de la Munera, s/n (Albacete). Zaragoza, José Pellicer, Martorell, Marie Curie, 6, inscritos en el C.C.C. 08/ /60. CAPÍTULO I Ámbito de Aplicación Artículo 1. Ámbito territorial. El presente Convenio, que ha sido negociado entre la representación de la Dirección de la Empresa Cargill España, S.A., con domicilio en Sant Cugat del Vallés (Barcelona), Avda. Alcalde Barnils, s/n. y la representación legal de los trabajadores formada por miembros de los diferentes Comités de Empresa en base a la legitimación que ostentan de acuerdo con el art. 87 del Real Decreto Legislativo 1/1995 Texto refundido del Estatuto de los Trabajadores, es de aplicación solo a los centros de trabajo que se relacionan a continuación, quedando expresamente excluidos los no mencionados: Barcelona, Muelle Alvarez de la Campa, s/n. Sant Cugat del Vallés, Av. Alcalde Barnils, s/n (Barcelona).
2 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág Reus, Ctra. Alcolea, s/n (Tarragona). La Roda, Ctra. de la Munera, s/n (Albacete). Zaragoza, José Pellicer, Martorell, Marie Curie, 6 (Barcelona), inscritos en el C.C.C. 08/ /60. Artículo 2. Ámbito personal. La aplicación del presente Convenio afecta a la totalidad de los trabajadores de la plantilla que presten servicio en el momento de su firma en los centros de trabajo mencionados en el artículo anterior, cuyas relaciones jurídico-laborales estén reguladas por el Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24-3, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores. Se excluyen del ámbito del presente convenio: El personal Directivo a que hacen referencia los artículos 1.º 3.c) y 2.º 1.a) del Real Decreto Legislativo mencionado en el párrafo primero de este artículo. El personal que no pertenezca a los Centros de Trabajo indicados en el Art. 1º. El personal adscrito al Código Cuenta Cotización n.º 8/ Aquel otro personal que no le sea de aplicación según el Real Decreto Legislativo mencionado anteriormente. CAPÍTULO II Cláusulas de Garantía Artículo 3. Vigencia y duración. El presente Convenio tendrá una vigencia desde la fecha de su firma, hasta el 31 de Diciembre del año 2.011; no obstante, para el año los efectos económicos se retrotraerán al 1 de Enero de dicho año, y, para el 2.011, se aplicarán los importes pactados en el articulado de este Convenio así como el incremento general acordado en el artículo 36. Artículo 4. Revisión, rescisión y prórroga. La denuncia, que podrá formularse por cualquiera de las dos partes, deberá formalizarse por escrito y se presentará por la parte denunciante dentro del último mes a la fecha del vencimiento. Denunciado o no el Convenio, y hasta tanto se logre acuerdo expreso, se mantendrá en vigor el contenido obligacional y normativo durante el tiempo que medie entre la fecha de su expiración y la entrada en vigor del nuevo Convenio o norma que lo sustituya. No será así con respecto a los incrementos salariales o importes económicos, que serán abonados desde la fecha que expresamente se pacte. Las negociaciones para el nuevo Convenio se iniciarán en la fecha que ambas partes acuerden. CAPÍTULO III Vinculación a la totalidad y garantía personal Artículo 5. Vinculación a la totalidad. Las condiciones aquí pactadas, forman un todo orgánico e indivisible y a efectos de su aplicación práctica serán consideradas globalmente.
3 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág En el supuesto de que la jurisdicción competente, declarara la nulidad de alguno de los pactos del presente Convenio, las partes adoptarán las medidas necesarias a fin de adecuar éste a la legalidad. Artículo 6. Garantías personales. A nivel personal, se podrán modificar o ampliar las condiciones pactadas en este Convenio, siempre que exista mutuo acuerdo entre las partes y no se contradiga los mínimos de derecho necesario. CAPÍTULO IV Interpretación y vigilancia Artículo 7. Interpretación. La interpretación de lo pactado en este Convenio, corresponde a la Comisión Paritaria a que se refiere el artículo siguiente, cuya actuación no invadirá los ámbitos legales que en cada caso corresponda y a los que las partes podrán acudir libremente una vez dicha Comisión Paritaria haya emitido su criterio sobre el asunto puesto a su consideración. Artículo 8. Comisión Paritaria. 1. Composición: La Comisión Paritaria estará compuesta de ocho miembros; cuatro, preferentemente de distintos centros, por la representación de los trabajadores, y otros cuatro por la Dirección de la Empresa; todos ellos con sus respectivos suplentes. Cada parte podrá contar con la asistencia de un asesor externo, quien intervendrá con voz, pero sin voto. Las dos representaciones podrán nombrar un secretario que, según se determine, podrá tener la condición o no de vocal. Durante la vigencia de este Convenio, la comisión estará compuesta: Por la Representación de los Trabajadores: Arrastia Inglés, Faustino. Blanco Casal, Clemente. Fernández Justo, Manuel. Meseguer Sánchez, José. Por la Dirección de la Empresa: Correa Morán, Agustín. Fernández Ledesma, Fernando. Mateo López, Juan. Vélez de Mendizábal, Carlos. 2. Normas de actuación. Reuniones. Las reuniones se celebrarán en el término de siete días a partir del requerimiento de cualquiera de las dos partes. La comisión recibirá cuantas consultas sobre la interpretación del convenio que se le formulen, tanto a través de la Dirección como de la representación de los trabajadores. En el caso de que durante la vigencia de este Convenio, se promulgara una nueva regulación legal de la Comisión Paritaria de los convenios colectivos, la Comisión se reunirá para adecuar, si procede, las normas de este Capítulo a la nueva legislación. 3. Acuerdos de la Comisión Paritaria. Los acuerdos de la Comisión, serán reflejados en un Acta, en el plazo que en cada caso se determine en su seno.
4 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág CAPÍTULO V Organización del trabajo Artículo 9. Facultad de organización. Como norma general, la organización práctica del trabajo en cada una de las secciones y dependencias de los Centros de Trabajo, es facultad de la Dirección de la Empresa. Y ello, sin menoscabo de las atribuciones de los Comités de Empresa y Delegados de Personal al respecto. Artículo 10. Jerarquía en el trabajo. Todo el personal debe cumplir las obligaciones laborales, observar las instrucciones de sus jefes respectivos y cumplir sus órdenes con la mayor exactitud. Acatarán las indicaciones que se le hagan y guardarán en todo momento el debido respeto y consideración tanto a sus superiores como a sus compañeros de trabajo. Asimismo, los superiores guardarán la debida consideración y respeto en sus relaciones con el personal a ellos subordinado. Artículo 11. Facultades de la Dirección. La empresa podrá adoptar los sistemas de racionalización, automatización y modernización que juzgue oportunos y necesarios para mejorar los métodos y la productividad, acelerando los procesos técnicos, siempre que tales medidas no se opongan a las disposiciones vigentes en la materia en todo momento. Son, además, facultades de la Dirección de la Empresa: La exigencia de vigilancia, atención y diligencia en el cuidado de la maquinaria, utillaje, herramientas y muebles encomendados a los trabajadores. Los cambios de puesto de trabajo y la redistribución del personal en el seno de los centros de trabajo con arreglo a las necesidades de la organización y de la producción. Dichos cambios, no supondrán disminución de las remuneraciones fijas, si bien esta circunstancia no podrá suponer incrementos en las remuneraciones fijas de aquellos trabajadores que ya ocupasen el mismo puesto. Lo anterior, no será de aplicación en aquellos cambios o redistribuciones de puesto de trabajo motivados por mutuo acuerdo o indicación médica, la cual deberá ser aceptada por el trabajador y la Dirección de la Empresa. El mantenimiento del orden y la disciplina del trabajo. Tales facultades se expresan a título enunciativo, sin perjuicio de lo indicado en el artículo 9. Artículo 12. Obligaciones de la dirección de la empresa. Son las siguientes: a) Informar a los representantes de los trabajadores, conforme y de acuerdo con la legislación vigente, acerca de las modificaciones de carácter general en la organización del trabajo, sin perjuicio de las facultades de la Dirección de la Empresa. b) Establecer y confeccionar las nóminas de forma clara y sencilla a fin de que puedan ser comprendidas fácilmente por los trabajadores. c) Estimular cualquier iniciativa de cualquier trabajador, encaminada a mejorar y perfeccionar la productividad de su puesto de trabajo, y en general. Para ello, se instalará en cada centro de trabajo un buzón de sugerencias, las cuales, serán debidamente contestadas. d) Comunicar al Comité de Empresa o Delegados de Personal las sanciones que se impongan al personal, siempre que el interesado lo autorice.
5 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág CAPÍTULO VI Clasificación del personal Artículo 13. Estructura profesional. La estructura profesional recogida en este artículo, introduce una mejor racionalización de los esquemas productivos y los diversos cometidos que se realizan en los diferentes ámbitos de aplicación de este Convenio. Se distribuirán en los siguientes grupos profesionales: a. Dirección. b. Gestión y administración. c. Ejecución y supervisión técnica. d. Fabricación. Dichos grupos profesionales (divididos en Subgrupos) encuadran todos los puestos de trabajo. A título meramente enunciativo, se establecen y distribuyen como sigue:. Grupo profesional a. Dirección Subgrupo a-1: Gerencia. b. Gestión y administración Subgrupo b-1: Gestión. Puestos de trabajo. Director Departamento o Área Corporativa. Director de División. Director Unidad de Negocio. Subdirector Depto. Corporativo. Abogado Controller. Jefe Relaciones Laborales. Subgrupo b-2: Administración y Servicios Generales. Adjunto Director. Administrativo 1.ª Administrativo 2.ª Auxiliar Administrativo. Coordinador compra-venta divisas. Director Administrativo. Jefe Administrativo 1.ª Jefe Administrativo 2.ª Ordenanza. Subdirector Administrativo Telefonista-Recepcionista. Telexista. Trainee Gestión/Admón.. Subgrupo b-3: Informática. c. Ejecución y supervisión técnica Subgrupo c-1: Producción Analista Informático. Analista Programador. Jefe Proyectos Informáticos. Operador Informático. Programador Informático. Técnico en Comunicaciones y Voz. Técnico Corporativo en Sistemas. Director Fábrica.
6 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág Grupo profesional Puestos de trabajo. Director Silos. Jefe Mantenimiento. Jefe Operaciones. Jefe Producción. Supervisor. Técnico. Técnico Producción Animal. Trainee Técnico. Subgrupo c-2: Comercial Subgrupo c-3: Actividades Complementarias. d. Fabricación Subgrupo d-1: Producción Oficial 1ª Comercial Oficial 2ª Comercial. Delegado compraventa agrícola Director Comercial. Director de Compras. Promotor compraventa agrícola Subdirector Comercial. Técnico Comercial. Técnico compraventa agrícola. Trainee Comer./Ejecuc.. Director de Marketing. Técnico Publicidad. Ayudante Planta. Ayudante Refinería. Ayudante. Jefe de Turno Operador Botonera Tromel. Operador Caldera y Secadero. Operador Descarga Neumática. Operador Extracción. Operador Polivalente. Operador Preparación. Operador Refinería. Operador Torre. Operador Winterización. Subgrupo d-2: Mantenimiento Electricista 1.ª Electricista 2.ª Engrasador. Jefe de Equipo Mantenimiento. Jefe de Taller Mecánico 1.ª Mecánico 2.ª Mecánico Portamax. Subgrupo d-3: Laboratorio Subgrupo d-4: Actividades Diversas. Analista Laboratorio. Auxiliar Laboratorio. Encargado Laboratorio. Almacenero Instalaciones. Ayudante Descargas.
7 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág Grupo profesional Puestos de trabajo. Ayudante Recep. Semillas. Basculero. Cargador Aceite. Cargador Harina. Conductor Pala. Chófer Camión. Encargado Almacén. Encargado Recepción Semillas. Peón. Artículo 14. Puesto de trabajo. Se entiende por Puesto de trabajo, el conjunto de actividades o funciones principales y complementarias asignadas. Artículo 15. Movilidad funcional. La movilidad funcional se realizará entre los puestos de trabajo de un mismo Grupo Profesional. Cuando la movilidad deba efectuarse entre los puestos de trabajo de diferente Grupo Profesional, no tendrá otras limitaciones que las de poseer los conocimientos directivos, técnicos, profesionales o administrativos suficientes. En ambos casos, cuando fuese necesario, previa o simultáneamente a la ocupación del puesto, la Dirección proporcionará la formación precisa que permita realizar el trabajo con razonables garantías de seguridad, eficacia y productividad. En todo caso se respetará lo establecido en el artículo 39 del Real Decreto Legislativo 1/1995 ya citado, o lo que establezcan las Disposiciones Legales en cada momento sobre esta materia. CAPÍTULO VII Contratación y Ascensos Artículo 16. Contratación y Ascensos del personal. 1. Para la contratación que deba producirse durante la vigencia del presente convenio, se estará a lo dispuesto en las leyes laborales. No obstante, ambas partes acuerdan que las vacantes existentes de categoría superior serán cubiertas por el personal de plantilla fija de la Empresa, siempre que esté capacitado, lo que se probará mediante pruebas objetivas. Las vacantes serán publicadas en los tablones de anuncios para conocimiento general. La Dirección de la empresa informará previamente a los representantes legales de los trabajadores cuando haya que cubrir vacantes de personal con contrato de trabajo indefinido. 2. El personal al servicio de la empresa tendrá derecho preferente a cubrir las vacantes existentes o que se produzcan dentro de la empresa, en igualdad de condiciones de aptitud y profesionalidad. Los puestos técnicos, directivos, ejecutivos de confianza y jefes, serán en todo caso de libre designación por la empresa. En los demás supuestos, la cobertura de la vacante se decidirá por la aplicación de criterios objetivos, cuantificables y contrastables, que se definirán en cada caso en función de la plaza. El Comité de Empresa será consultado por la Dirección de la Empresa sobre la definición de las características del puesto, el perfil necesario para cubrirlo, los requisitos y los criterios para la cobertura.
8 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág En la aplicación de este artículo se respetará el derecho igual de todos los trabajadores a la promoción, sin que quepa discriminación alguna por razones de edad, sexo, etnia, país de procedencia, afiliación o no a un sindicato, o cualquier otra condición o circunstancia personal o social. 3. En desarrollo de lo previsto en el artículo 15, 1, a) del texto refundido del Estatuto de los Trabajadores, se identifican seguidamente los trabajos o tareas con sustantividad propia dentro de la actividad normal de la empresa que, entre otros, pueden cubrirse con contratos para obra o servicio determinado: a) Construcción, ampliación, rehabilitación y reparación de edificios, locales e instalaciones. b) Ampliación, automatización o mejora del proceso productivo o de líneas de productos. c) Montaje, puesta en marcha, reforma y reparación de: Maquinaria y equipos de trabajo. Instalaciones. Elementos de transporte. d) Actividades relativas a procesos organizativos, industriales, comerciales, administrativos y de servicios, cuya ejecución, aunque limitada en el tiempo, sea en principio de duración incierta, tales como: Nuevas líneas de producción. Compra-venta de productos agrícolas para producción y/o comercialización. Recepción y control de materias primas y expedición de productos acabados. Descarga de barcos. Molturación de semillas oleaginosas derivadas de necesidades productivas de duración indeterminada. Control de calidad y Laboratorio para trabajos temporales de duración incierta. Investigación y desarrollo. Nuevos productos o servicios. Estudios de mercado. Publicidad. Apertura de nuevos mercados o zonas de distribución. e) Implantación, modificación o sustitución de sistemas informáticos, contables, administrativos y de gestión de personal y recursos humanos. 4. Con el objeto de facilitar la contratación estable de los trabajadores, los contratos de trabajo de duración determinada o temporal, incluidos los contratos formativos, se podrán transformar en el contrato para el fomento de la contratación indefinida que regulen las disposiciones legales de rango estatal o de comunidad autónoma. Los contratos que se formalicen tendrán el régimen legal y las bonificaciones e incentivos de Seguridad Social que establezcan las disposiciones mencionadas. Artículo 17. Retribución y asignación de puesto de trabajo. Dado el menor conocimiento de la Compañía y de los procesos internos de trabajo, para el personal que se incorpore a la Empresa, la retribución a percibir será fijada por acuerdo entre la Dirección y el trabajador en el contrato de trabajo. A todo el personal, al ingresar en la plantilla de la Empresa, se le asignará el Grupo Profesional que corresponda al puesto de trabajo ocupado.
9 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág Artículo 18. Período de prueba. Su duración no podrá exceder de los siguientes períodos: Nueve meses para el Grupo Profesional de: Dirección: Siete meses para los Grupos Profesionales de: Gestión y Administración. Ejecución y Supervisión Técnica. Cuatro meses para el Grupo Profesional de: Fabricación. CAPÍTULO VIII Seguridad e Higiene Artículo 19. Seguridad y salud laboral. Los Comités de Seguridad y Salud tratarán de perfeccionar su cometido imbuyendo a todos los trabajadores la importancia de los conceptos de esta materia. Se encargarán, además, de vigilar la aplicación de las normas vigentes en cada momento, legales o de Empresa, con la mayor escrupulosidad e interés. Las reuniones se llevarán a cabo con la frecuencia necesaria y no menos de una cada tres meses. De conformidad con el artículo 22 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, la empresa garantizará a los trabajadores a su servicio la vigilancia periódica de su estado de salud en función de los riesgos inherentes al trabajo. Además de las pruebas médicas que resulten aplicables de conformidad con los protocolos médicos específicos, se realizarán mamografías a las mujeres que tengan 45 o más años y la prueba PSA (antígeno prostático específico) a los empleados a partir de los 50 años de edad. Artículo 20. Ropa de trabajo. La empresa facilitará el equipo necesario para desarrollar el trabajo en buenas condiciones de seguridad e higiene. Los representantes de los trabajadores que formen parte de los Comités de Seguridad y Salud participarán en la elección de la ropa de trabajo. Los trabajadores que utilicen ropa y equipo de trabajo facilitados por la Empresa, conservarán éstos en buen estado, salvando el deterioro natural por el uso. CAPÍTULO IX Régimen de Trabajo Artículo 21. Jornada laboral. 1. La jornada laboral ordinaria queda establecida en 1776 horas anuales, realizándose 8 horas diarias de trabajo efectivo y 40 horas semanales, en promedio, ya sea semana a semana o con los cómputos correspondientes según los turnos de trabajo. Continuarán vigentes los calendarios laborales y cuadros de horarios que se aplican en la actualidad. Si al final de cada año los empleados hubiesen trabajado más o menos horas de la jornada anual pactada, tales horas serán descansadas o recuperadas en el primer trimestre natural del año siguiente.
10 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág Flexibilidad de Horarios. Los empleados administrativos de las fábricas de Barcelona y Reus, excluyendo la sección de Entregas-Báscula, podrán retrasar su entrada al trabajo hasta un máximo de 60 minutos cuando realicen jornada partida y hasta un máximo de 30 minutos durante la jornada intensiva de verano. En tal caso, la salida del trabajo deberá retrasarse por un tiempo equivalente al retraso en la entrada a fin de cumplir la jornada diaria de trabajo. Sin perjuicio de lo dispuesto en las disposiciones legales sobre maternidad y lactancia, las trabajadoras que no realicen turnos podrán flexibilizar su jornada de trabajo hasta que su hijo tenga 9 meses, pudiendo adelantar o retrasar su hora de entrada al trabajo hasta un máximo de una hora. En cualquier caso, la trabajadora deberá cumplir siempre con las horas diarias de trabajo. 3. Jornada irregular. Por acuerdo entre la Dirección y los representantes legales de los trabajadores, la distribución de la jornada laboral podrá ser regular o irregular a lo largo del año, respetando, en todo caso, los descansos mínimos diarios y entre jornadas previstos legalmente. 4. Cuando la jornada se realice de forma continuada, podrán descansarse 15 minutos, no computándose estos descansos como tiempo de trabajo efectivo, para lo que, en función de las necesidades organizativas, se adelantaría la entrada o se retrasaría la salida del trabajo por igual tiempo. 5. El cómputo de la jornada se efectuará de tal forma que, en todo caso, tanto al comienzo como al final de la misma, el trabajador se encuentre en su puesto de trabajo, con el equipo necesario y dedicado a él. 6. Durante el período vacacional, el personal de régimen de turnos realizará, cuando sea preciso, una jornada de 42 horas semanales de trabajo efectivo. El exceso sobre las 40 horas de trabajo efectivo se compensará con descansos iguales a aquél exceso al final de dicho período vacacional. 7. El personal de Jornada Partida, podrá disponer de jornada intensiva durante aproximadamente tres meses al año y que, orientativamente, iría del 15 de junio al 15 de septiembre, iniciándose en lunes y finalizando en domingo. No obstante lo anterior, la Dirección de la Empresa, previa información a los representantes legales del personal, tendrá la facultad de excluir de su realización al personal de mantenimiento mecánico y eléctrico durante un mes aproximadamente para la reparación anual de la maquinaria e instalaciones. Durante dicho período los empleados afectados realizarán siete horas de trabajo efectivo en jornada partida, tal como establece el apartado 7.1 del presente artículo. Durante la jornada intensiva los afectados por la misma realizarán siete horas de trabajo efectivo; el tiempo trabajado de menos en el verano, se recuperará durante los nueve meses restantes del año a razón de 15 minutos diarios, iniciándose la recuperación a partir del primer día laborable del mes de enero. 7.1 El personal de Jornada Partida que, por razón de su trabajo, no pueda realizar la totalidad del período de jornada intensiva, al objeto de que los 15 minutos de recuperación que se establecen en el párrafo anterior, no represente para dicho personal una realización de mayor tiempo de trabajo, efectuará, cuando proceda y en el período de jornada intensiva, 7 horas de trabajo efectivo en jornada partida, siendo la Dirección de la Empresa, en función de las necesidades del departamento, sección o puesto de trabajo, quien determinará su ordenación y distribución. 7.2 La jornada intensiva regulada en este artículo, se establece en base a las siguientes cláusulas, que actuarán como condición resolutoria en caso de incumplimiento de alguna de ellas. El mismo efecto producirá la declaración de nulidad o interpretación contraria, en cualquiera de los puntos del pacto, hecha por la Autoridad Administrativa, Juez y/o Tribunal.
11 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág Cláusulas 1.ª Se respetarán en el futuro las 40 horas semanales de trabajo efectivo, ya sea semana a semana o con los cómputos correspondientes según los turnos de trabajo y/o por disfrute de la jornada intensiva, salvo reducción de la jornada laboral por imperativo legal. 2.ª Se pacta que, al existir diferencia de horas de trabajo efectivo en los meses de verano respecto de los restantes meses del año, no se realizarán compensaciones horarias por realización de vacaciones, situaciones de incapacidad temporal, maternidad, uso de excedencias, permisos, y/o cambios de puestos de trabajo, se produzcan éstas en una u otra época. Es decir, que no se realizarán cómputos anuales de horas. 3.ª En el supuesto de que el personal en régimen de trabajo a turnos pasara a jornada partida, y pudiera, a juicio del Director de Fábrica, disfrutar de la jornada intensiva, sea por la totalidad de su duración o parte de ella, realizará 8 horas diarias de trabajo efectivo, salvo acuerdo mutuo. 7.3 El personal que pudiendo disfrutar de jornada intensiva, o su equivalente de siete horas en jornada partida, no hubiese recuperado el tiempo a que se hace referencia en el apartado quinto, segundo párrafo, de este artículo, desde el primer día laborable del mes de enero, deberá hacerlo en el resto del año, incrementando aquellos quince minutos en la proporción que represente el tiempo no recuperado desde el 1 de enero hasta la fecha en que se inicie la recuperación. Artículo 22. Trabajos de personal en Retén. El Retén ha sido establecido por la Empresa, para atender de un modo continuado las necesidades básicas de funcionamiento del proceso productivo. Para ello es necesaria la disponibilidad permanente de personas que, durante un período semanal, estén de servicio. Su implantación se debe a la peculiaridad de las Plantas y el sistema de descarga de buques, pretendiendo con el citado servicio, reparar y prevenir averías imprevistas que pudieran perjudicar a las personas o a las instalaciones. El ámbito funcional del Retén se circunscribe a: Mecánicos de 1.ª y 2.ª Ayudantes de Mantenimiento. Electricistas de 1.ª y 2.ª El servicio de Retén tendrá la consideración de trabajo para la prevención de daños graves y/o urgentes, con la obligatoriedad que dicha prestación comporta de acuerdo con las normas legales o convencionales y se regirá por las normas que figuran en el anexo 1. Artículo 23. Turno rotativo. Al tener un proceso productivo continuo y de descargas/cargas de buques con el mismo régimen, se ha establecido un sistema de turnos rotativos y sustituciones de realización obligatoria, dado que al emplearse disolventes en las fábricas y manipulación de graneles, por iniciativa propia y a requerimiento de la Administración Local, se hace imprescindible estar siempre preparados para que de forma inmediata, se atiendan, prevean y reparen averías o escapes imprevistos y extraordinarios, asegurando el mantenimiento de los máximos niveles de seguridad de las personas, de las instalaciones y del medio ambiente. El personal incluido en trabajos de turno rotativo, se regirá por las normas que figuran en el anexo n.º 2 de este Convenio.
12 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág Artículo 24. Puntualidad-Asistencia. Todos los trabajadores de la Empresa observarán la más estricta puntualidad en sus horarios de trabajo. El control de entrada y salida, en los casos en los que se utilicen fichas, se hará con el equipo y ropa de trabajo. En caso de imposibilidad de asistencia por causa justificada, se comunicará ésta a su superior jerárquico dentro de la primera hora del horario establecido para cada puesto. Se exceptúa el personal con normas específicas, que se regirá por éstas, y los casos de fuerza mayor. Artículo 25. Festivos. 1. Se considerarán festivos abonables y sin recuperación, únicamente los días señalados por las autoridades competentes en cada una de las provincias donde radiquen los centros de trabajo de la Empresa. 2. Además, los trabajadores tendrán derecho a dos dias adicionales de fiesta que serán disfrutados añadiéndolos al período de vacaciones, sin perjuicio de los ajustes que procedan a fin de cumplir la jornada anual establecida en el art. 21. Uno de los dias adicionales de fiesta absorbe y compensa la fiesta recuperable que, en su caso, pueda ser fijada por las autoridades estatales o autonómicas. No obstante, la Dirección de la Empresa podrá autorizar que los departamentos o secciones que habitualmente descansan los dias de fiesta, disfruten uno de los festivos adicionales en el día de fiesta recuperable, en lugar de acumularlo al período vacacional. Si no hubiese fiesta recuperable, los dos festivos adicionales se disfrutarán añadiéndolos a las vacaciones anuales. Artículo 26. Vacaciones. Para todo el personal de la Empresa se establecen veintidós días laborales (que equivalen a treinta días naturales como mínimo). De estos días se podrá disponer, siempre que la organización del trabajo lo permita y sea autorizado por el superior jerárquico, dentro de los criterios de productividad y/o disponibilidad, hasta cinco días a lo largo del año, uno a uno. El resto, hasta el total de los veintidós días, o los veintidós disponibles en el supuesto de no utilizar los cinco días o parte de ellos, se podrán fraccionar en dos períodos como máximo. La retribución a percibir durante el período de vacaciones comprenderá las remuneraciones fijas brutas de cada trabajador; y que son: Integro, y a quien los perciba, Tóxico, Antigüedad y Disminuidos; y, además, 1.707,14 anuales en concepto de Bolsa de Vacaciones que se abonará junto con la paga normal del mes de Marzo. El período de vacaciones y la fecha de su disfrute se fijarán de común acuerdo entre la Empresa y los trabajadores, a través de los Comités de Empresa o Delegados de Personal, atendiendo a los deseos de aquéllos, siempre que no sea en menoscabo de la organización del trabajo. El calendario de vacaciones, se confeccionará y publicará para permitir a los interesados la planificación del disfrute de las mismas con la antelación suficiente, pero como mínimo dos meses antes de su inicio. Los trabajadores que no llevaran un año en la plantilla de la Empresa, para el disfrute de sus vacaciones, le corresponderá la parte proporcional, incluso de la cantidad pactada en este artículo en concepto de Bolsa de Vacaciones. Artículo 27. Permisos y licencias. Los permisos y licencias a que tendrán derecho los trabajadores, así como las condiciones de su disfrute, serán los establecidos en el art. 37 del Estatuto de los Trabajadores y en las demás disposiciones legales que resulten de aplicación. Además de los permisos anteriores, el trabajador, previo aviso y justificación, y siempre que dicho día deba trabajar, tendrá derecho a un día de permiso retribuido por bautizo, primera comunión o matrimonio de hijo o padres.
13 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág De conformidad con el art. 37, 3, b) del Estatuto de los Trabajadores, el trabajador tiene derecho a un permiso retribuido de dos días naturales por el accidente o enfermedad graves u hospitalización de parientes hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad. En los casos de hospitalización de familiares y siempre que los dos días citados coincidan con días de trabajo del empleado, el trabajador podrá disfrutar el segundo día de permiso en otra fecha acordada con la empresa cuando deba cuidar personalmente al familiar hospitalizado. Artículo 28. Percepciones. CAPÍTULO X Estructura Salarial 1. Las remuneraciones o compensaciones a que hace referencia este convenio, han de entenderse siempre como brutas, desglosándose así: Íntegro, compuesto de las siguientes remuneraciones: Salario Base. Beneficios (10% del Salario Base). Plus de convenio. Complementos salariales: a) Personales: Antigüedad. b) De puesto de trabajo: Plus de Tóxico, Plus de Turno, Plus de Mantenimiento (Retén). c) Por calidad o cantidad de trabajo: Horas extraordinarias, Plus de trabajo en Fiesta Personal, Plus de trabajo en Fiesta Nacional o Local, Sustitución en Fiesta Personal, Prolongación de Jornada, Plus de Trabajos Especiales, Prima de trabajo en Barcelona, Prima de trabajo en Navidad. d) De vencimiento periódico superior al mes: Gratificaciones extraordinarias e) Asistenciales y acción social empresarial: Plus Disminuidos, Ayuda Escolar. Las remuneraciones fijas estarán integradas por los siguientes conceptos: Íntegro (Salario Base, Beneficios y Plus de Convenio) y, para quienes los perciban, Antigüedad, Plus de Tóxico y Plus Disminuidos. Los Complementos Salariales indicados en los apartados b), c) y Ayuda Escolar del apartado e) de este artículo, son de carácter variable y no consolidables. 2. Los importes establecidos para cada concepto en el articulado del convenio están expresados en Euros. Contravalor: 1 Euro = 166,386 Pesetas. Artículo 29. Complementos salariales personales. Son aquellos que se derivan de las condiciones personales del trabajador. La Empresa continuará abonando en cada una de las quince pagas, la antigüedad real a cada trabajador, contada desde su ingreso en la plantilla a razón de: Euros Primer bienio... 8,22 Segundo bienio.... 8,22 Primer quinquenio Cada quinquenio sucesivo La fecha inicial del cómputo de antigüedad será la del ingreso del trabajador en la plantilla de la Empresa. El importe de cada bienio o cada quinquenio comenzará a pagarse desde el día primero del mes siguiente al de su cumplimiento.
14 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág Artículo 30. Complementos salariales de puesto de trabajo. Son de índole funcional; su percepción dependerá exclusivamente de su efectiva realización y no tendrán carácter consolidable. 1. Plus de Tóxico. - Para aquellos trabajadores del Grupo Profesional de Fabricación que lo tuvieran reconocido al , su importe será a partir del de 65,29 por paga. 2. Plus de Turno. - Se abonará completo al personal en este régimen de trabajo por cada jornada realmente efectuada, salvo en las sustituciones que se percibirá la parte proporcional a las horas trabajadas, y por las siguientes cuantías: a) Por los efectuados desde las 6,00 a las 14,00 y de las 14,00 a las 22,00 horas, se percibirán 9,44. b) Por los efectuados desde las 22,00 a las 6,00 horas se percibirán 18,81. Para tener derecho al percibo del Plus de Turno, el trabajador deberá rotar regularmente de forma semanal, bien lo haga de mañana a tarde, o de mañana a tarde y a noche. 3. Plus de Mantenimiento o Retén. Por cada servicio completo semanal efectuado se abonarán 164,54. En el supuesto de semanas de retén que tengan festivos de lunes a viernes, así como en el caso de servicio semanal incompleto, se aplicarán los importes indicados en la norma 11 del anexo nº 1. Artículo 31. Complementos salariales por calidad o cantidad de trabajo. Son complementos que el trabajador recibirá, en su caso, por razón de una mayor cantidad de trabajo, o por una variación en su ejecución y no tendrán carácter consolidable. 1. Horas extraordinarias. El valor de las horas extraordinarias durante la vigencia de este Convenio será el resultante de aplicar la siguiente fórmula: Salario Integro ó x x 1,75 No se tendrán en cuenta, a efectos de la duración máxima de la jornada ordinaria laboral, ni para el cómputo del número máximo de horas extraordinarias autorizadas, por ser de fuerza mayor, el exceso de las horas trabajadas para prevenir o reparar siniestros u otros daños extraordinarios o urgentes y por tanto de realización obligatoria, sin perjuicio de su abono como horas extraordinarias, entendiéndose como tales, entre otras: a) Las que deban realizarse según las normas de Retén anexo n.º 1. b) Las que deban realizarse a tenor de lo que se indica en el artículo 23 de este Convenio. Serán horas extraordinarias de ejecución obligatoria las siguientes: 1. Para proveer de materias primas a las diversas plantas de producción, en cualquier momento en que pudieran faltar para su funcionamiento ininterrumpido. 2. La descarga de buques de habas hasta el domingo a las horas. Se consideran horas extraordinarias de ejecución voluntaria: Las necesarias para períodos punta de producción, pedidos imprevistos y ausencias distintas a las previstas en los apartados a) y b) del punto uno de este artículo. 2. Plus de trabajo en «Fiesta Personal». Al objeto del percibo de este Plus, se entenderá por «días de Fiesta Personal» únicamente aquellos días en que no se realicen o debieran realizarse horas normales para alcanzar la jornada semanal establecida en
15 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág cada momento; asimismo, no tendrán la consideración de «Fiesta Personal» los días festivos oficiales de carácter nacional o local. Dicho Plus se abonará mediante la cantidad de 75,04, por ocho horas, o, en caso de ser menor el tiempo trabajado, la parte proporcional correspondiente, así como las horas extras trabajadas. En dicho importe se hallan incluidas las compensaciones por desplazamiento que se inviertan en la ida y regreso del centro de trabajo. 3. Plus de trabajo en Fiesta Nacional o Local. Cuando excepcionalmente y por razones técnicas u organizativas el personal tuviera que trabajar alguno de los días festivos abonables y sin recuperación a que hace referencia el artículo 25.1 de este convenio, percibirá la cantidad global y por todos los conceptos de 21,02 por cada hora extraordinaria efectivamente trabajada (168,16 por cada jornada de 8 horas). Quedan exceptuados los trabajadores a turno rotativo continuado pertenecientes a las áreas de molturación, refinería y descarga de barcos que sistemáticamente realizan su trabajo en turnos de mañana, tarde y noche, incluyendo la prestación de servicios en sábados, domingos y festivos, que se regirán por las normas contenidas en el anexo n.º 3 de este convenio colectivo. 4. Plus de Sustitución en Fiesta Personal. - El personal de turno rotativo que sustituya a uno de sus compañeros de trabajo en su día de fiesta personal, percibirá igual prima que la indicada en el punto 2 de este artículo y las horas extras que le correspondan. 5. Plus de Sustitución por Prolongación de Jornada. El personal en turno rotativo, que, debido a sustitución, deba prolongar su jornada o anticiparla en cuatro horas, percibirá, además de las horas extras, la mitad de la prima establecida en el punto 2 de este artículo, es decir, 37,52. A pesar de que el citado punto 2 excluye del percibo de la prima los días festivos oficiales de carácter nacional o local, el plus por prolongación de jornada establecido en este apartado 5 se percibirá también cuando la prolongación tenga lugar en día festivo. 6. Plus de Trabajos Especiales. Se considerarán como tales: Los trabajos manuales de limpieza interior de los silos de grano, tanques de harina, tanques de aceite, el baldeo y limpieza de la parte inferior de los extractores. De Smet (bajo tolvas), limpieza del foso elevador del túnel de grano en Reus y limpieza/cambio de los filtros de mangas. Además, podrían considerarse otros casos cuando en ellos concurran, al igual que en los mencionados anteriormente, circunstancias de especial penosidad, tales como ambientes pulverulentos, manipulación de materias en estado de putrefacción en lugares cerrados, o cuando las temperaturas en espacios confinados sean atípicas y excesivamente altas. La decisión sobre si son penosos los trabajos de limpieza de redler de secadero, bodega de barcos, tanques de harina y fosos, será tomada en el seno del Comité de Seguridad y Salud. Estos trabajos tendrán una remuneración adicional de 3,84 por cada hora trabajada en tales condiciones. 7. Prima de trabajo en Barcelona. - En el caso de que algún trabajador del centro de trabajo de Reus fuera requerido para prestar ocasionalmente sus servicios en la Planta y/o Muelle de Barcelona, además de todas sus remuneraciones fijas y variables que le puedan corresponder, percibirá una prima por día de 24 horas de estancia en Barcelona de 31, Prima de Navidad. El personal que esté de servicio los días de Navidad y el Año Nuevo, entendiéndose por tales el turno de la vigilia de a 6 00 horas, y los de los días indicados de 6 00 a y de a horas, recibirá una prima de 115,89 por ocho horas efectivas de trabajo, aplicándose el criterio de proporcionalidad según el número de horas realmente trabajadas. Dicha prima será también de aplicación para el personal de mantenimiento que se halle de retén en los períodos indicados.
16 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág Artículo 32. Complementos salariales de vencimiento periódico superior al mes. 1. Gratificaciones Extraordinarias. Se abonarán tres pagas extraordinarias que comprenderán las remuneraciones FIJAS brutas de cada trabajador, que son las siguientes: Íntegro (Salario Base, Beneficios y Plus de Convenio) y, a quienes lo perciban, Antiguedad, Plus de Tóxico y Plus Disminuidos. Las mencionadas Gratificaciones Extraordinarias se devengarán como sigue: Paga Extraordinaria de Junio: desde el 1.º de Julio a 30 de Junio. Paga Extraordinaria de Septiembre: desde el 1.º de Octubre a 30 de Septiembre. Paga Extraordinaria de Diciembre: desde el 1.º de Enero a 31 de Diciembre. 2. Las pagas extraordinarias se harán efectivas en los meses de Junio, Septiembre y Diciembre y se abonarán en una sola nómina conjuntamente con la mensualidad ordinaria de los meses citados. La Dirección de la empresa se compromete a abonar las nóminas conjuntas de dichos meses una semana antes del final de cada mes. Artículo 33. Complementos salariales asistenciales y de acción social empresarial. 1. Disminuidos. A los trabajadores que tengan hijos disminuidos físicos y psíquicos a su cargo, siempre que acrediten estar percibiendo prestaciones del Instituto Nacional de la Seguridad Social por tal hecho causante, se les abonará una prestación de 163,13 en cada una de las quince pagas que hay establecidas. Esta prestación es independiente de la que los interesados puedan percibir de la Seguridad Social. Con independencia de lo indicado en el párrafo anterior, cuando dichos hijos estén inscritos y asistan regularmente a centros de recuperación especializados, lo que se acreditará mediante certificación correspondiente expedida por aquéllos, se abonará a la finalización del curso y por una sola vez la diferencia entre 3.167,31 anuales y la también cifra anual que resulte de los 163,13 por paga indicados en el párrafo anterior. 2. Ayuda Escolar. Con independencia de lo especificado en el apartado número uno anterior, en el curso 2.010/2.011 se abonará una Ayuda Escolar a los trabajadores en los que su salario denominado Integro sea igual o inferior a ,00 brutos anuales en el momento de la percepción de este concepto y tengan hijos a su cargo, de entre tres y dieciocho años cumplidos en el curso, que estén cursando Enseñanza Primaria Obligatoria, Enseñanza Secundaria Obligatoria, bachillerato o Formación Profesional, de acuerdo con la Ley vigente en Educación. Para tales casos se establece un importe por cada hijo de 134,02 brutos que serán pagados en el mes de octubre de cada año, previa la presentación de los justificantes que acrediten que están cursando los estudios mencionados. Asimismo, percibirán la Ayuda Escolar los trabajadores que tengan la patria potestad o custodia legal de familiares, lo que deberá ser justificado por el empleado mediante documento oficial. Artículo 34. Lote navideño. La empresa continuará obsequiando a todos sus empleados con un lote navideño, que se entregará en dicha festividad. La calidad del lote no será inferior a la entregada en los últimos años. Artículo 35. Préstamos a los trabajadores. Se crea un fondo total de ,00 euros para préstamos al personal de los centros de trabajo de la Empresa afectados por este Convenio, que se distribuirá como sigue: Euros Barcelona, Muelle Alvarez Campa, s/n ,00 Reus, Ctra. de Alcolea, s/n ,00 Sant Cugat del Vallés-La Roda-Zaragoza ,00
17 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág El importe máximo por cada empleado será, para aquéllos que lo soliciten a partir de la firma de este Convenio, de 3.600,00 con el interés legal del dinero del 4,00 % sobre el capital vivo. La amortización se llevará a cabo en el término de dos años, mediante descuentos en cada una de las pagas desde el mes siguiente al de la concesión del préstamo. Para dicha concesión será preceptivo el informe favorable del Comité de Empresa o Delegados de Personal de cada centro. Para una nueva concesión de crédito han de transcurrir, como mínimo, dos meses a partir de la amortización total del anterior (se hubiese solicitado o no por su importe máximo). Solo se concederán préstamos al personal con una antigüedad mínima en la Empresa de dos años y medio. En el supuesto de que el interés legal del dinero, o el criterio de referencia que le sustituyese para que los préstamos no sean considerados como retribución en especie, fuese modificado al alza o a la baja por el Organismo o Autoridad competente, el nuevo tipo de interés se aplicaría tanto a los saldos pendientes de devolución como a los nuevos préstamos que se concediesen a partir de su entrada en vigor. Artículo 36. Incremento salarial. 1.º El concepto Íntegro, compuesto por el Salario Base, Beneficios y Plus Convenio, en la cuantía consolidada al 31 de Diciembre de 2.009, será incrementada un 1,00 % para el año Para el 2.011, la cuantía consolidada a 31 de Diciembre del año anterior se incrementará, asimismo, un 1,00 %. 2.º Los conceptos retributivos diferentes al Íntegro que se reflejan en los respectivos artículos del presente Convenio, están expresados con los importes correspondientes al año Los citados importes serán incrementados un 1,00 % a partir del 1 de Enero de º Revisión salarial. Si el I.P.C. anual publicado por el I.N.E. para el conjunto nacional registrase desde el 1 de Enero al 31 de Diciembre de los años y un incremento superior al 1,00 %, se efectuará una revisión salarial por la cuantía que exceda del 1,00% citado. La citada revisión se aplicará, en su caso, con carácter retroactivo desde el 1 de Enero cada año y servirá de base de cálculo para el incremento salarial del año siguiente. La revisión afectará a todos los conceptos retributivos recogidos en el presente convenio, excepto a los que se indican en el apartado siguiente. 4.º Los incrementos acordados en los apartados 1.º y 2.º de este artículo, así como la revisión salarial pactada en el apartado 3.º, no serán de aplicación a la Antigüedad y al Kilometraje establecidos, respectivamente, en los artículos 29 y 37. c) de este convenio. CAPÍTULO XI Desplazamientos y Compensaciones por Comidas Artículo 37. Desplazamientos. a) El personal que realice desplazamientos por orden de la Empresa, tendrá sus gastos pagados a nivel adecuado, una vez sean justificados. b)-1 En concepto de locomoción, cuando utilice coche propio, percibirá los siguientes importes globales: Euros Reus-Tarragona y regreso... 9,39 Reus ciudad (urbana) y regreso Planta-Barcelona y regreso... 8,23 Barcelona-Reus (o viceversa)... 38,57 Barcelona-Reus-Barcelona (o viceversa) ,14
18 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág Euros S.Cugat-Martorell (o viceversa)... 9,32 S.Cugat-Martorell-S.Cugat (o viceversa) ,64 En los desplazamientos entre Barcelona y Reus la empresa abonará también los gastos de parking y peajes de autopista. b)-2 Gastos de los representantes legales del personal durante la negociación de convenio o en las reuniones convocadas por la Dirección de la Empresa: la empresa abonará los gastos de autobús o tren y el taxi desde la estación al centro de trabajo. Si lo desean, podrán utilizar vehículo propio (en automóvil compartido con un máximo de dos vehículos) percibiendo las siguientes compensaciones: Barcelona-Reus (o viceversa): 38,57 euros. Barcelona-Reus-Barcelona (o viceversa): 77,14 euros. La empresa abonará también los gastos de parking y peajes de autopista. c) Aquellos desplazamientos distintos de los anteriores en los que el empleado utilice vehículo propio serán compensados, en lugar de con los importes anteriores, con la cantidad de 0,19 el kilómetro recorrido. Artículo 38. Transporte colectivo. Para compensar los gastos de desplazamiento a los distintos puestos de trabajo, y en compensación del Plus de Transporte que se percibía hasta , con efecto del se adicionó al concepto Plus de Convenio la cantidad de 18,03 brutos por paga. Con lo que, en lo sucesivo, el Transporte Colectivo/Plus de Transporte de este Convenio, queda retribuido con la cantidad pactada en como remuneración fija, la cual tendrá el mismo tratamiento de aumentos que en cada momento se pacten para el concepto al cual fueron incorporados los mencionados 18,03. Artículo 39. Compensación por comidas. Se establecen las siguientes compensaciones brutas por comidas: Euros Desayuno... 7,37 Almuerzo... 12,23 Cena ,23 Estas compensaciones serán de un máximo de tres por jornada y se regulan como sigue: 1. Para el personal en régimen de turnos. En el centro de trabajo de Reus, cuando por prolongación de jornada el desayuno, el almuerzo y/o la cena deba realizarse justamente después de las 6 00, y horas, se percibirán, según corresponda en cada caso, los importes indicados anteriormente. En el centro de trabajo de Barcelona ubicado en Muelle Alvarez de la Campa, s/n, se seguirá el mismo régimen para el desayuno y almuerzo, pero no así para las cenas, que serán facilitadas por la Empresa en el centro de trabajo, en función del importe indicado en el primer párrafo de este artículo. 2. Para el personal de fábrica en régimen de jornada partida. Cuando excepcionalmente y por necesidades productivas o de servicios el intérvalo de horario normalmente establecido para almorzar o cenar se reduzca a un máximo de una hora, se abonará una hora como Plus de Presencia y la compensación de 12,23 por el almuerzo o la cena.
19 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág Lo anterior, no será de aplicación cuando el horario normalmente establecido para almorzar, tenga un intervalo máximo de una hora entre la jornada de mañana y la de tarde. Cuando el personal de mantenimiento esté en retén o en situación asimilada, se regirá por lo establecido en la norma 14 del anexo 1 de las Normas sobre Retén. En otros supuestos no reglamentados en este artículo, los Directores de Fábrica podrán autorizar el pago de compensaciones por comidas cuando circunstancias singulares así lo justifiquen, o, alternativamente, arbitrar otro tipo de soluciones. Artículo 40. Forma de pago de remuneraciones variables y de comidas. Las remuneraciones variables, así como las comidas previstas en el artículo anterior que no se justifiquen mediante comprobante de terceros, serán pagadas en la nómina del mes siguiente a aquél en que se hubieran producido. CAPÍTULO XII Del derecho de representación colectiva Artículo 41. Competencias. Conscientes las partes de la necesidad de unas relaciones laborales armónicas y acordes con una dinámica social fluida, acuerdan, con respecto a los órganos de representación de los trabajadores, estar en todo momento a lo dispuesto en el Título II del Real Decreto Legislativo 1/1995, así como respetar cuantas otras competencias, derechos, obligaciones y garantías les sean atribuidas por las disposiciones legales. Artículo 42. Garantías. 1. Son las que dispone el art. 68 del Real Decreto Legislativo 1/1995 citado. El crédito de horas mensuales retribuidas que disponen los miembros de comité de empresa y los delegados de personal, irá en función del número de trabajadores de cada centro. En cada Centro de Trabajo podrán acumularse semestralmente las horas de los distintos Delegados o miembros de los Comités de Empresa en uno o varios de sus componentes, pudiendo quedar relevado o relevados del trabajo sin perjuicio de su remuneración. La citada acumulación y el uso de la misma, se llevará a efecto preavisando por escrito a la Dirección de la empresa con una antelación mínima de un mes cuando se vayan a utilizar 32 o más horas sindicales; el trabajador cedente deberá indicar a quién se ceden las horas y por cuanto tiempo. 2. Cuando los representantes legales del personal estén realizando el turno de noche los días que haya reunión negociadora de convenio con la dirección de la empresa, la compañía le compensará el tiempo dedicado a la misma de la siguiente forma: Si la reunión se celebrase por la mañana o por la tarde, tendrán derecho a ausentarse del trabajo una de las noches, la anterior o posterior a la reunión. Si la reunión se celebrase por la mañana y por la tarde, tendrán derecho a ausentarse del trabajo dos noches, la anterior y la posterior a la reunión. 3. Cuando las características del centro lo permitan, la Empresa tendrá un local a disposición de los Comités de Empresa en cada centro de trabajo y les facilitará el material imprescindible para sus tareas.
20 Núm. 135 Martes 7 de junio de 2011 Sec. III. Pág CAPÍTULO XIII Seguro colectivo e I.T. por enfermedad-accidente Artículo 43. Seguro colectivo. 1. La Empresa tiene establecido un Seguro de Vida que cubre los casos de invalidez permanente total para la profesión habitual o muerte, cualquiera que sea su causa, para todos los trabajadores que figuren en nómina y con más de tres meses en plantilla. Los interesados o sus derechohabientes percibirán de la Compañía aseguradora los importes siguientes: a) El 100 por 100 si la invalidez permanente total para la profesión habitual o muerte lo son a consecuencia de enfermedad. b) El 300 por 100 si la invalidez permanente total para la profesión habitual o muerte lo son a consecuencia de accidente. En ambos supuestos de las remuneraciones fijas brutas de los doce meses anteriores a la efectividad legal de la invalidez o la muerte. 2. De conformidad con lo establecido en el artículo 48.2 del Texto Refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, en el supuesto de que, a juicio del órgano de calificación, la invalidez del trabajador vaya a ser previsiblemente objeto de revisión por mejoría que permita su reincorporación al puesto de trabajo, en cuyo caso el trabajador tendría derecho a la reserva del puesto durante un periodo máximo de dos años, los importes establecidos en el apartado anterior se percibirán cuando, una vez transcurrido el periodo indicado, cese la reserva del puesto de trabajo y se declare la invalidez de forma definitiva. Artículo 44. I.T. por enfermedad-accidente y maternidad. Durante el período de Incapacidad Temporal derivada de enfermedades o accidentes, así como durante la baja por maternidad, los trabajadores percibirán el importe neto (es decir, deducidos los impuestos y cuotas de Seguridad Social) de sus remuneraciones fijas, más la antigüedad correspondiente, incluso las pagas extraordinarias. CAPÍTULO XIV Infracciones y sanciones Artículo 45. Faltas del personal. Se considerarán faltas laborales las acciones u omisiones que supongan incumplimientos laborales o quebranto de los deberes u obligaciones impuestos por las disposiciones legales vigentes, por el presente Convenio o por las normas internas de la Empresa que hayan sido difundidas. Artículo 46 Clasificación de las faltas. Las faltas se clasificarán según su importancia en leves, graves y muy graves, de acuerdo con los siguientes criterios: Gravedad de la infracción. Grado de voluntariedad, imprudencia, negligencia, intencionalidad o malicia. Circunstancias concurrentes. Reincidencia y reiteración. Perjuicio causado a personas o bienes.
Núm. 20 Lunes 24 de enero de 2011 Sec. III. Pág. 7553 III. OTRAS DISPOSICIONES MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN 1308 Resolución 30 de diciembre de 2010, de la Dirección General de Trabajo, por la que