Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2018/8/20180201
Timestamp: 2018-07-19 16:59:34+00:00
Document Index: 1529953

Matched Legal Cases: ['§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 7', '§ 8', '§ 10', '§ 11', '§ 15', '§ 12', '§ 15', '§ 15', '§ 15', '§ 17', '§ 59', '§ 111', '§ 21', '§ 21', '§ 22', '§ 23', '§ 26', '§ 24', '§ 24', '§ 26', '§ 26', '§ 26', '§ 26', '§ 27', '§ 15', '§ 32', '§ 33', '§ 34']

8/2018 Z.z. - Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa záko... - SLOV-LEX
8/2018 Z.z./
vykonávanie konzulárnych činností.“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 1 sa citácia „Zákon č. 400/2009 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 55/2017 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
Slová „vedúci služobného úradu“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „generálny tajomník služobného úradu“ v príslušnom tvare.
krízovou situáciou závažná, časovo ťažko predvídateľná a priestorovo ohraničená udalosť, v dôsledku ktorej nastane stav bezprostredného ohrozenia života, zdravia alebo bezpečnosti občana alebo nezastúpeného občana alebo majetku občana, nezastúpeného občana alebo majetku právnickej osoby so sídlom na území Slovenskej republiky, zriadenej podľa právneho poriadku Slovenskej republiky; krízová situácia môže byť spôsobená najmä vplyvom živelnej pohromy, v dôsledku hromadnej dopravnej nehody, extrémnej politickej situácie, ozbrojeného konfliktu, teroristického útoku, bezpečnostných hrozieb a spravidla je spojená s poskytovaním konzulárnej ochrany väčšiemu počtu osôb.“.
V § 5 ods. 2 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „a dokumenty“.
V § 5 ods. 2 sa vypúšťa písmeno o).
§ 5 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
Ministerstvo spracúva osobné údaje občana, ktorý požiadal o účasť v misii medzinárodnej organizácie alebo misii zoskupenia.“.
Zastupiteľský úrad je organizačný útvar ministerstva v zahraničí.“.
poskytovanie humanitárnej pomoci a koordinácia humanitárnej pomoci v krízovej situácii a pri odstraňovaní následkov takej situácie,“.
Diplomatická misia zabezpečuje aj pomoc pri príprave a realizácii rozvojovej spolupráce.8)“.
Diplomatická misia vykonáva aj konzulárne činnosti podľa tretej časti tohto zákona, ak minister nerozhodne, že diplomatická misia konzulárne činnosti nebude vykonávať.“.
V § 7 ods. 5 písm. f) sa slová „členských štátov“ nahrádzajú slovom „štátov“ a slová „členské štáty“ sa nahrádzajú slovom „štáty“.
V § 8 ods. 6 sa vypúšťajú slová „Európskej únie“.
Konzulárny úrad vykonáva v prijímajúcom štáte v konzulárnom obvode určenom podľa odseku 5 konzulárne činnosti podľa tretej časti tohto zákona.“.
Vedúceho konzulárneho úradu okrem honorárneho konzulárneho úradníka podľa § 10 poveruje a odvoláva minister na základe výberového konania podľa služobného predpisu ministerstva.“.
Cudzí štát môže na území Slovenskej republiky zriadiť konzulárny úrad vedený honorárnym konzulárnym úradníkom; súhlas na zriadenie udeľuje minister podľa osobitného predpisu.9) Pri posudzovaní žiadosti na zriadenie konzulárneho úradu vedeného honorárnym konzulárnym úradníkom si ministerstvo môže vyžiadať stanovisko dotknutého orgánu územnej samosprávy.“.
V § 11 ods. 2 druhej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „podľa § 15“.
V § 12 ods. 1 sa vypúšťajú slová „a konzulárne funkcie“.
Za druhú časť sa vkladá nová tretia časť, ktorá vrátane nadpisu znie:
Vzor osvedčovacej doložky a náležitosti osvedčovacej doložky sú uvedené v prílohe
Diplomatická misia a konzulárny úrad poskytnú konzulárnu ochranu podľa
odseku 4 písm. a) a b) občanovi a nezastúpenému občanovi, ak o to požiada.
odseku 4 písm. c) a e) až g) občanovi a nezastúpenému občanovi, ak o to požiada a nie je schopný situáciu riešiť vlastnými silami.
„“12b) Napríklad vyhláška ministra zahraničných vecí č. 32/1969 Zb.
12i) Napríklad nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 z 13. novembra 2007 o doručovaní súdnych a mimosúdnych písomností v občianskych a obchodných veciach v členských štátoch (doručovanie písomností) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000 (Ú. v. EÚ L 324,
10. 12. 2007) v platnom znení, vyhláška ministra zahraničných vecí č. 85/1982 Zb. o Dohovore o doručovaní súdnych a mimosúdnych písomností v cudzine v občianskych a v obchodných veciach, zákon č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom v znení neskorších predpisov.
Za § 15 sa vkladajú § 15a až 15c, ktoré vrátane nadpisu § 15c znejú:
Na poverenie štátneho zamestnanca zastupovaním vedúceho štátneho zamestnanca na zastupiteľskom úrade počas jeho neprítomnosti presahujúcej dva týždne sa nevzťahuje obmedzenie doby poverenia podľa osobitného predpisu.15a)“.
V § 17 ods. 4 sa nad slovom „misie“ vypúšťa odkaz 16.
V poznámke pod čiarou k odkazu 17 sa citácia „§ 59 až 65 zákona č. 400/2009 Z. z.“ nahrádza citáciou „§ 111 až 115 zákona č. 55/2017 Z. z.“.
Odborná skúška sa vykoná najneskôr do dvoch mesiacov od ukončenia adaptačného vzdelávania podľa osobitného predpisu.17a)“.
V § 21 ods. 6 sa slová „odseku 3“ nahrádzajú slovami „odseku 4“.
V § 21 ods. 7 sa za slovo „skúšky“ vkladajú slová „a o forme odbornej skúšky“.
V § 22 ods. 4 sa nad slovom „konaní“ vypúšťa odkaz „10)“.
§ 23 sa dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
poverenie vedením diplomatickej misie alebo poverenie vedením stálej misie ministrom podľa § 26a.“.
V § 24 ods. 1 sa za slová „vyslanie sa“ vkladá slovo „primerane“, vypúšťajú sa slová „o dočasnom vyslaní“ a nad slovom „predpisu“ sa odkaz „20)“ nahrádza odkazom „2)“.
V § 24 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Plat podľa prvej vety určí generálny tajomník služobného úradu.“.
Odo dňa, keď štátny zamestnanec v služobnom úrade, ktorým je ministerstvo, pôsobí so súhlasom ministerstva v medzinárodnej organizácii alebo v orgáne verejnej moci cudzieho štátu a za vykonávanie funkcie dostáva plat od medzinárodnej organizácie alebo od orgánu verejnej moci cudzieho štátu, zaradí ministerstvo tohto štátneho zamestnanca mimo činnej štátnej služby.“.
Na zaradenie mimo činnej štátnej služby podľa odseku 1 sa použijú ustanovenia osobitného predpisu.21)“.
V § 26 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Na zaradenie podľa odseku 1 sa použijú ustanovenia osobitného predpisu.21)“.
Za § 26 sa vkladajú § 26a až 26g, ktoré vrátane nadpisu nad § 26c znejú:
Náhrady alebo plnenia podľa odseku 1 sa počítajú podľa naposledy priznaného zahraničného funkčného platu zamestnanca v zahraničnej službe.“.
Ministerstvo vykonáva hodnotenie kvality výkonu práce vo verejnom záujme a plnenia jednotlivých úloh v rámci tohto výkonu, a to vo vzťahu k zamestnancom pri výkone práce vo verejnom záujme na ministerstve.“.
V § 27 ods. 3 úvodná veta znie: „Štátnemu zamestnancovi v služobnom úrade, ktorým je ministerstvo, alebo zamestnancovi pri výkone práce vo verejnom záujme, ktorého zamestnávateľom je ministerstvo, môže za mimoriadne výsledky pri plnení úloh alebo za dlhodobo vysoko kvalitné plnenie úloh pri vykonávaní štátnej služby alebo pri výkone práce vo verejnom záujme minister“.
príprave pred začatím vykonávania zahraničnej služby podľa § 15b ods. 2.“.
Za § 32 sa vkladajú § 33 a 34, ktoré vrátane nadpisu § 34 znejú:
Zákon sa dopĺňa prílohami č. 3 až 7, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„Prevziať prílohu - prílohy 3 až 7“.
Číslo: 8/2018 Z. z.
Názov: Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 151/2010 Z. z. o zahraničnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Dátum schválenia: 29.11.2017