Source: https://www.global-regulation.com/translation/belgium/3031052/act-amending-the-act-of-31-january-2003-on-the-phasing-out-of-nuclear-energy-for-purposes-of-industrial-production-of-electricity-in-order-to-guarante.html
Timestamp: 2018-12-15 23:29:29
Document Index: 512460447

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 3', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 3']

Act Amending The Act Of 31 January 2003 On The Phasing-Out Of Nuclear Energy For Purposes Of Industrial Production Of Electricity In Order To Guarantee Security Of Supply On The Energy Plan (1)
Original Language Title: Loi modifiant la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité afin de garantir la sécurité d'approvisionnement sur le plan énergétique (1)
Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2015011262&caller=list&article_lang=F&row_id=300νmero=300&pub_date=2015-07-06&dt=LOI〈uage=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+
Posted the: 2015-07-06 Numac: 2015011262 SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL ÉCONOMIE, P.M.E., CLASSES average and energy June 28, 2015. -Act to amend the law of 31 January 2003 on the phasing-out of nuclear energy for purposes of industrial production of electricity in order to ensure the security of supply on the energy plan (1) PHILIPPE, King of the Belgians, to all, present and to come, hi.
S. 2. at article 4 of the Act of 31 January 2003 on the phasing-out of nuclear energy for purposes of industrial production of electricity, replaced by the law of December 18, 2013, the following changes are made: 1 ° 1st paragraph is replaced by the following: "§ 1." Nuclear plant Doel 1 can produce electricity as from the entry into force of the Act of June 28, 2015, amending the law of 31 January 2003 on the phasing-out of nuclear energy for purposes of industrial production of electricity in order to ensure security of energy supply. She is disabled and can no longer produce electricity from February 15, 2025. Other nuclear power plants for the industrial production of electricity from the fission of nuclear fuel, are disabled on the following dates and can no longer produce electricity from these dates:-Doel 3: 1 October 2022.
-Tihange 2: February 1, 2023.
-Doel 4: July 1, 2025;
-Tihange 3: September 1, 2025;
-Tihange 1: October 1, 2025;
-Doel 2: December 1st, 2025. "."
2 ° article is supplemented by a paragraph 3 as follows: "§ § 3 3" The King advance, by Decree deliberated in the Council of Ministers, the date referred to the § 1 for nuclear plants and Doel 1, Doel 2 to March 31, 2016, if the convention referred to in article 4/2, paragraph 3, is not concluded at the latest for the 30 November 2015. "."
S. 3. in Chapter 2 of the Act, as amended by the law of December 18, 2013, article be inserted a 4/2 as follows: "article 4/2. § 1. The owner of nuclear power plants Doel 1 and Doel 2 pays to the federal State, until February 15, 2025 for Doel 1 and December 1, 2025 for Doel 2, an annual fee in return for the extension of the duration of permission for the industrial production of electricity from the fission of nuclear fuel.
2. The fee, referred to the § 1, excludes all other costs in favour of the federal State (with the exception of any tax of general application) which would be linked to the property or the operation of nuclear power plants Doel 1 and Doel 2, revenue, production or production capacity or the use of nuclear fuel.
§ 3. The federal State enters into an agreement with the owner of nuclear plants Doel 1 and Doel 2 including to: 1 ° specify the procedures for calculation of the levy referred to in paragraph 1;
2 ° set compensation for each of the parties in the event of failure to comply with their contractual obligations. "."
4. this Act comes into force the day of its publication in the Moniteur belge promulgate this Act, order that it be under the seal of the State and published by le Moniteur.
PHILIPPE by the King: the Minister of energy, environment and sustainable development, Ms. M.C. MARGHEM sealed with the seal of the State: the Minister of Justice, K. GARG _ Note (1) House of representatives: (www.lachambre.be) Documents: 54-0967 (2014/2015).