Source: http://www.vpb.admin.ch/ital/doc/58/58.113.html
Timestamp: 2019-06-17 22:35:40+00:00
Document Index: 213993516

Matched Legal Cases: ['§ 1', 'in casu', 'art. 87', '§ 1', 'in casu', '§ 1', 'art. 87', 'ATF ']

GAAC 58.113
(Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 13 octobre 1993, déclarant irrecevable la req. N° 19 189/91, A.K. c /Suisse)
Precisazione della giurisprudenza in materia penale.
Art. 7 § 1 CEDU. Nessuna pena senza legge.
Il principio della legalità non si oppone a una precisazione della giurisprudenza, nella misura in cui quest'ultima è sostenuta dal concetto originale della norma penale (in casu precisazione della giurisprudenza del Tribunale federale relativa all'art. 87 cpv. 3 LAVS in merito alla sottrazione dei contributi del lavoratore allo scopo cui sono destinati, in DTF 117 IV 78).
Präzisierung der Rechtsprechung in Strafsachen.
Art. 7 § 1 EMRK. Keine Strafe ohne Gesetz.
Das Legalitätsprinzip steht einer Präzisierung der Rechtsprechung nicht entgegen, solange diese vom ursprünglichen Konzept der Strafnorm getragen wird (in casu Präzisierung der bundesgerichtlichen Rechtsprechung zu Art. 87 Abs. 3 AHVG über die Zweckentfremdung von Arbeitnehmerbeiträgen in BGE 117 IV 78).
Précision de la jurisprudence en matière pénale.
Art. 7 § 1 CEDH. Principe de la légalité des délits et des peines.
Une précision de la jurisprudence n'est pas contraire au principe de la légalité, tant quelle reste dans le cadre de la conception initiale de la règle pénale (en l'espèce, précision de la jurisprudence du TF relative à l'art. 87 al. 3 LAVS quant au détournement des cotisations de l'employé, dans ATF 117 IV 78).