Source: http://kraken.slv.cz/1Afs58/2009
Timestamp: 2018-07-18 15:02:14+00:00
Document Index: 15952537

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 3', '§ 22', '§ 70', '§ 70', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 21', 'soud ', '§ 3', 'soud ', '§ 25', '§ 3', 'soud ', 'soud ', '§ 55', '§ 126', 'soud ', 'soud ', '§ 36', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 3', 'soud ', 'soud ', '§ 3', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 90', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 70', '§ 70', '§ 55', 'soud ', '§ 55', 'soud ', '§ 55', '§ 8', '§ 96', '§ 126', '§ 126', '§ 126', 'soud ', 'soud ', '§ 131', '§ 126', 'soud ', 'soud ', '§ 132', '§ 126', '§ 131', '§ 126', '§ 131', '§ 126', 'soud ', '§ 20', '§ 13', '§ 21', '§ 7', 'soud ', '§ 175', 'soud ', '§ 132', '§ 141', '§ 126', '§ 126', '§ 131', 'soud ', '§ 65', '§ 4', '§ 17', '§ 88', '§ 158', 'soud ', '§ 6', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 3', 'soud ', 'soud ', '§ 3', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 256', '§ 256', 'soud ', 'soud ', 'ÚS 15/96 ', 'ÚS 367/03 ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 3', '§ 11', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 3', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', '§ 22', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'ÚS 67/04 ', 'soud ', 'Soud ', '§ 22', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 3', '§ 22', '§ 22', 'soud ', '§ 22', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 22', 'soud ', '§ 41', 'soud ', 'soud ', '§ 3', 'Soud ', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 110', '§ 60', '§ 120']

1Afs58/2009
1 Afs 58/2009-541
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Lenky Kaniové a soudcù JUDr. Marie ®i¹kové a JUDr. Zdeòka Kühna v právní vìci ¾alobcù: a) PHARMOS, a. s., se sídlem Tì¹ínská ulice 1349/296, Ostrava, zastoupeného JUDr. Ing. Ivanem Rottem, advokátem se sídlem Køí¾ová 18, Brno, b) GEHE Pharma Praha, spol. s r. o., se sídlem Nádra¾ní 344/23, Praha 5, zastoupeného Liborem Proke¹em, advokátem se sídlem Na Poøíèí 1079/3a, Praha 1, c) PHOENIX lékárenský velkoobchod, a. s., se sídlem K pérovnì 945/7, Praha 10, zastoupeného JUDr. Petrem Novotným, advokátem se sídlem Platnéøská 2, Praha 1, d) Alliance Healthcare s. r. o., se sídlem Podle Trati 624/7, Praha 10, zastoupeného Dr. Radanem Kubrem, advokátem se sídlem Jáchymova 2, Praha 1, proti ¾alovanému Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e, se sídlem tøída Kpt. Jaro¹e 7, Brno, o ¾alobách proti rozhodnutím pøedsedy Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e ze dne 22. 8. 2007, è. j. R 013, 021/2007/01-15511/2007/310, è. j. R 014, 026/2007/01-15448/2007/310, a ze dne 12. 11. 2007, è. j. R 002, 005-007/2007/01-20917/2007/310, v øízení o kasaèních stí¾nostech ¾alobcù proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 20. 1. 2009, è. j. 62 Ca 43/2007-216,
II. ®alobci n e m a j í právo na náhradu nákladù øízení o kasaèních stí¾nostech.
[1] Vý¹e uvedeným rozhodnutím ze dne 12. 11. 2007 pøedseda Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e (dále jen pøedseda Úøadu ) zmìnil výrokové èásti è. I. a II. rozhodnutí
¾alovaného ze dne 14. 12. 2006, è. j. S60/06-22189/06-300 (dále té¾ meritorní rozhodnutí ¾alovaného ), tak, ¾e deklaroval poru¹ení zákazu jednání ve vzájemné shodì stanoveného v § 3 odst. 1 zákona è. 143/2001 Sb., o ochranì hospodáøské soutì¾e a o zmìnì nìkterých zákonù (zákon o ochranì hospodáøské soutì¾e), v období od 30. 1. 2006 do 29. 3. 2006 (rozsah tohoto období se u jednotlivých ¾alobcù li¹il), ¾alobci tím, ¾e svým jednáním naru¹ili hospodáøskou soutì¾ na relevantním trhu velkoobchodní distribuce léèiv do lékáren, a dále podle § 22 odst. 2 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e ulo¾il ¾alobci a) pokutu 18 638 000 Kè, ¾alobci b) pokutu ve vý¹i 16 831 000 Kè, ¾alobci c) pokutu ve vý¹i 53 736 000 Kè a ¾alobci d) pokutu ve vý¹i 23 859 000 Kè. Zakázaného jednání se ¾alobci dopustili tím, ¾e v období od 30. 1. 2006 do 14. 2. 2006 si pøi svých osobních a písemných kontaktech navzájem zprostøedkovali spoleèný zájem koordinovaným postupem ukonèit od 15. 2. 2006 dodávky plného sortimentu léèiv do Fakultní Thomayerovy nemocnice s poliklinikou v Praze, Fakultní nemocnice Na Bulovce v Praze a do Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brnì, a následnì poskytovat uvedeným nemocnicím jen dodávky tzv. vitálních léèiv se zkrácenými lhùtami splatnosti, a tím, ¾e tento koordinovaný postup od 15. 2. 2006 také realizovali, a to ¾alobce a) od 15. 2. 2006 do 20. 2. 2006 vèetnì a od 1. 3. 2006 do 12. 3. 2006 vèetnì, ¾alobci b) a c) od 15. 2. 2006 do 29. 3. 2006 vèetnì, a ¾alobce d) od 15. 2. 2006 do 13. 3. 2006 vèetnì.
[2] Ji¾ pøedtím pøedseda Úøadu rozhodnutím ze dne 22. 8. 2007, è. j. R 013, 021/2007/01-15511/2007/310, zamítl rozklady ¾alobcù a) a c) a potvrdil opravné rozhodnutí ¾alovaného ze dne 28. 12. 2006, è. j. S 60/06-22792/06-300. Jím ¾alovaný dle § 70 správního øádu ve výrokové èásti I. svého meritorního rozhodnutí ze dne 14. 12. 2006, v textu PHARMOS, a. s. od 15. 2. 2006 do 20. 2. 2006 vèetnì a od 1. 3. 2006 do 12. 3. 2003 vèetnì opravil oznaèení roku 2003 na 2006.
[3] Dále pøedseda Úøadu rozhodnutím ze dne 22. 8. 2007, è. j. R 014, 026/2007/01-15448/2007/310, zamítl rozklady ¾alobcù a) a c) a potvrdil opravné usnesení ¾alovaného ze dne 29. 12. 2006, è. j. S 60/06-22806/06-300. Jím ¾alovaný dle § 70 správního øádu v odùvodnìní svého meritorního rozhodnutí ze dne 14. 12. 2006 opravil 54 písaøských chyb (zøejmých nesprávností).
[4] ®aloby, jimi¾ ¾alobci brojili proti vý¹e uvedeným rozhodnutím pøedsedy Úøadu [proti rozhodnutí pøedsedy Úøadu ze dne 12. 11. 2007 (dále té¾ meritorní rozhodnutí pøedsedy Úøadu ) podali jednotlivé ¾aloby v¹ichni ¾alobci, obì rozhodnutí pøedsedy Úøadu ze dne 22. 8. 2007 pak ¾alobou napadl pouze ¾alobce c)], krajský soud zamítl v záhlaví oznaèeným rozsudkem.
[5] Pokud jde o rozhodnutí pøedsedy Úøadu ze dne 22. 8. 2007, è. j. R 013, 021/2007/01-15511/2007/310, krajský soud v odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e jak z odùvodnìní, tak z celého zbylého obsahu výroku meritorního rozhodnutí ¾alovaného, zøetelnì vyplývá, ¾e posuzováno bylo jednání ¾alobcù v období roku 2006. S ohledem na tento kontext pak byl údaj 12. 3. 2003 ve výroku zøejmou nesprávností. Oprava se pøitom nedotkla smyslu ani materiálního obsahu výroku meritorního rozhodnutí ¾alovaného a nezmìnila tak charakter deklarovaného správního deliktu. Oprava odpovídá té¾ logice, nebo» rok s ni¾¹ím èíselným oznaèením nemù¾e následovat po roce s èíselným oznaèením vy¹¹ím.
[6] Co se týèe rozhodnutí pøedsedy Úøadu ze dne 22. 8. 2007, è. j. R 014, 026/2007/01-15448/2007/310, krajský soud shledal, ¾e byly opravovány výluènì chyby písaøské, a» u¾ vznikly nepozorností ¾alovaného, v dùsledku provádìní obvyklých automatických oprav èi kombinací obojího. Celkem 54 písaøských chyb sice mù¾e prima facie vyvolávat dojem zmateènosti odùvodnìní, nicménì pøi bli¾¹ím zkoumání jejich charakteru je rozhodující, ¾e oprava ¾ádné chyby jednotlivì ani v¹ech tìchto chyb v celkovém kontextu odùvodnìní meritorního rozhodnutí ¾alovaného nijak materiálnì nezmìnila obsah pùvodního textu odùvodnìní. ®ádná z provedených oprav zároveò objektivnì nevyvolala sporné otázky ohlednì jejích pravých dùvodù.
[7] Pøi pøezkumu meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu se krajský soud zabýval v prvé øadì namítanými procesními vadami v øízení pøed ¾alovaným. Pokud ¹lo o otázku zahájení správního øízení, oznaèil úvahy o politickém tlaku na ¾alovaného spekulativními. Pro soud bylo rozhodující, ¾e v okam¾iku zahájení správního øízení mìl ¾alovaný dostatek vstupních indicií, pøièem¾ § 21 odst. 3 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e pøipou¹tí zahájení správního øízení z moci úøední. Bli¾¹í podmínky v¹ak zákony neupravují, jediný udr¾itelný je proto takový výklad, podle nìho¾ lze sankèní deliktní správní øízení pro poru¹ení zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e zahájit pouze v pøípadì, je-li dáno dùvodné podezøení z poru¹ení tohoto zákona. Tak tomu bylo i v souzené vìci, o èem¾ svìdèí podklady obsa¾ené ve správním spisu (viz jeho èást P ), je¾ se posléze staly faktickým návodem pro ¾alovaného ohlednì smìru dokazování v rámci správního øízení po jeho zahájení. ©lo zejména o informace z médií, ale i o konkrétní podání poukazující na jednání ¾alobcù.
[8] Dále se soud ob¹írnì zabýval povahou samotného oznámení o zahájení správního øízení, pøièem¾ zejména konstatoval, ¾e z tohoto úkonu musí zøetelnì vyplývat obsah a rozsah obvinìní ve smyslu èl. 6 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (publ. pod è. 209/1992 Sb.), tedy ji¾ z prvního úkonu v rámci deliktního sankèního správního øízení zahajovaného ex offo musí být jasnì seznatelné, jaké jednání bude v rámci správního øízení posuzováno. V daném pøípadì byl rozsah a obsah obvinìní vymezen dostateènì a ¾alovaný respektoval i principy plynoucí k této problematice z judikatury Evropského soudu pro lidská práva i Nejvy¹¹ího správního soudu. Z oznámení o zahájení správního øízení ze dne 6. 3. 2006 je zøejmé, ¾e pøedmìtem správního øízení bylo ukonèení dodávek léèiv do nemocnièních lékáren, byly konkretizovány té¾ dotèené nemocnièní lékárny, dále mìlo být posuzováno i nastavení obchodních podmínek pro dodávky léèiv do nemocnièních lékáren obecnì, pøièem¾ tato jednání mìla být posuzována z pohledu mo¾ného poru¹ení § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e, a to buï jako dohoda v u¾¹ím smyslu nebo jednání ve vzájemné shodì. Z následných reakcí ¾alobcù nevyplynulo, ¾e by skutkovému vymezení rozsahu správního øízení neporozumìli.
[9] Takto vymezený obsah a rozsah obvinìní , a tím i rámec správního øízení, nebyl pøekroèen ani následnými úkony ¾alovaného, tj. ani upøesnìním pøedmìtu správního øízení ze dne 25. 9. 2006. ®alovaný tedy dále vedl øízení o stejném skutku, pouze k vymezení obchodních podmínek upøesnil, ¾e se jedná o obchodní podmínky spoèívající ve zkrácení lhùt splatnosti následných dodávek tzv. vitálních léèiv. Tato zmìna nevyvolala jakoukoli faktickou zmìnu smìøování správního øízení, nejvý¹e ¾alobcùm umo¾nila optimalizaci procesních úkonù. Nijak se tak nemohla nepøíznivì projevit na procesních právech ¾alobcù. Újmu na právech ¾alobcù pak nemohla zpùsobit ani skuteènost, ¾e ¾alovaný operoval s institutem formulaènì neznámým, a sice s upøesnìním pøedmìtu správního øízení .
[10] Nedovoleným vychýlením z pøedmìtu správního øízení koneènì nebyla ani zmìna první výrokové èásti meritorního rozhodnutí ¾alovaného provedená meritorním rozhodnutím pøedsedy Úøadu. Zároveò se nejedná ani o poru¹ení poøadu instancí. Podstatou zmìny zde byla zmìna údaje o poèátku trvání deklarovaného protiprávního jednání. Èasovì v¹ak delikt nebyl vymezen jinak, toliko se jeho èasové vymezení ve výroku dostalo do souladu s odùvodnìním. Jednání ve vzájemné shodì v sobì zahrnuje v¾dy nejprve koordinaci soutì¾itelù odstraòující vzájemné pochybnosti o jejich budoucím soutì¾ním chování, dále faktický projev této koordinace na trhu a koneènì kauzální nexus je spojující. Tento koncept byl správními orgány dodr¾en, èemu¾ odpovídá odùvodnìní obou meritorních rozhodnutí, nicménì a¾ výrok meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu tento koncept temporálnì plnì respektoval. V období od 30. 1. 2006 do 14. 2. 2006 do¹lo k naplnìní prvního prvku (shody vùle) a od 15. 2. 2006 k naplnìní druhého prvku, tj. jejího projevu èi dùsledkù na trhu. Posuzované protisoutì¾ní jednání bylo tedy zahájeno ji¾ na poèátku první fáze (fáze shody vùle) a ukonèeno na konci druhé fáze (fáze její realizace). Pøedseda Úøadu tak zmìnou formulace skutkové vìty toliko lépe vyjádøil popis skutku, jak vyplýval ji¾ z meritorního rozhodnutí ¾alovaného.
[11] Krajský soud té¾ odmítl, ¾e by se jednalo o zmìnu v neprospìch, nebo» ¹lo pouze o temporálnì pøesnìj¹í vyjádøení popisu tého¾ skutku. Podle § 25a zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e se navíc ustanovení správního øádu o zákazu zmìny napadeného rozhodnutí v neprospìch odvolatele na øízení o poru¹ení zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e neaplikují.
[12] Výrok napadeného rozhodnutí je pak nejen výrokem odpovídajícím odùvodnìní, ale té¾ urèitým a z pohledu popisu deklarovaného protiprávního jednání nezamìnitelným. Skutková vìta je vìtou jazykovì pøijatelnou a skutek, za který byli delikventi posti¾eni, z ní vyplývá pøesnì, urèitì a srozumitelnì. Skutková vìta je té¾ øádnì promítnuta ve vìtì právní, deklarující poru¹ení § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e. Vliv na srozumitelnost rozhodnutí krajský soud neshledal ani ve slovním vyjádøení jednotlivých skuteèností, je¾ ¾alobci zpochybnili. Znìní operující se zprostøedkováním spoleèného zájmu pøi osobních a písemných kontaktech , které pøedseda Úøadu osvìtlil zejména v odst. 247. napadeného rozhodnutí, objektivnì vystihuje ¾alovaným zji¹tìné skuteènosti týkající se prokázaného kontaktu mezi ¾alobci a jeho obsahu. Pokud jde o pojem vitální léèiva , jde o termín pou¾ívaný ¾alobci v jejich obchodní praxi, s jasným, konstantním a pro nì srozumitelným významem. Tento pojem sami ¾alobci ve své korespondenci pou¾ívali jako synonyma pro léèiva ¾ivotnì nezbytná èi nezbytnì nutná k záchranì zdraví pacienta .
[13] Jestli¾e pak skutková vìta neobsahuje údaj o místu protiprávního jednání, pak takového vymezení nebylo s ohledem na charakter deklarovaného protiprávního jednání a s ohledem na zbylý popis skutku v rámci výroku napadeného rozhodnutí tøeba. Teritoriální vymezení jednání není obecnì v¾dy nezbytnou souèástí ka¾dého rozhodnutí ve vìcech správního trestání. Právì pro zakázanou dohodu ve formì jednání ve shodì je typické, ¾e její teritoriální dimenzi nelze ji¾ z povahy vìci zpravidla blí¾e definovat. V daném pøípadì lze ze skutkové vìty i bez urèení místa spáchání správního deliktu zøetelnì seznat, kterého deliktu a jaké konkrétní povahy se ¾alobci dopustili.
[14] Dùvodnými soud neshledal ani námitky ohlednì postupu ¾alovaného, který vyslýchal jako svìdky èleny statutárních orgánù ¾alobcù [pøedsedu pøedstavenstva ¾alobce c) Jiøího Housera a jednatele ¾alobce d) Ing. Jana Rohrbachera]. Ustanovení § 55 správního øádu toti¾ takový postup nevyluèuje, narozdíl od omezení, jak je podáváno napø. v § 126 odst. 4 o. s. ø. Jestli¾e tyto dvì svým významem pøíbuzné procesní úpravy obsahují v té¾e otázce jiná pravidla, pak je dostatek dùvodù k jejich odli¹né interpretaci. ®alobci ostatnì v této souvislosti ani neuvedli, jak konkrétnì se mìl výslech obou fyzických osob projevit na zákonnosti napadeného rozhodnutí a v èem mohl ¾alobce zkrátit na jejich právech. Navíc správní orgány skuteènosti zji¹tìné z tìchto výslechù nemusely pou¾ít (viz odst. 256. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu). Ani ze správního spisu pak nevyplývá, ¾e by z pøedmìtných výslechù vyplývala skutková zji¹tìní, je¾ by nemìla oporu v jiných dùkazech.
[15] Naopak za oprávnìnou soud uznal námitku, ¾e se pøedseda Úøadu v napadeném rozhodnutí nevyjádøil k nìkterým návrhùm ¾alobce b) na doplnìní dokazování (jednalo se o Pøílohu è. 1 rozkladu tohoto ¾alobce, jí¾ mìlo být prokazováno, ¾e pøíslu¹né tøi fakultní nemocnice jsou obecnì známými dlu¾níky, a dále o Pøílohy è. 7 a 8, jimi¾ mìlo být prokazováno, ¾e nabídka dodávky vitálních léèiv byla reakcí na mediální tlak mimo jiné vùèi ¾alobcùm). Souèasnì v¹ak shledal, ¾e toto pochybení nedosahuje takové intenzity, aby bylo samostatným dùvodem pro zru¹ení napadeného rozhodnutí z dùvodù procesních. Pøedseda Úøadu toti¾ pøi hmotnìprávním hodnocení jednání ¾alobcù nijak nezpochybòoval, ¾e se jednalo o dlu¾níky, tedy sama skuteènost, ¾e zadlu¾enost konkrétních nemocnic byla známa, nikterak neprolamuje závìr ohlednì koordinace postupu ¾alobcù. Stejnì tak nebyl rozhodující podnìt, na jeho¾ základì se ¾alobci rozhodli nevztáhnout distribuèní omezení na vitální léèiva, nýbr¾ fakt, ¾e takový postup byl realizován koordinovanì. S argumentací ¾alobcù, ¾e jejich jednání bylo reakcí na mediální tlak vùèi distributorùm léèiv, se pøedseda Úøadu vypoøádal v odst. 120. a 121. napadeného rozhodnutí.
[16] Dále krajský soud konstatoval, ¾e pøedseda Úøadu neporu¹il právo ¾alobcù být pøed vydáním rozhodnutí napadeného rozhodnutí seznámen s jeho podklady podle § 36 odst. 3 správního øádu. Rozhodoval toti¾ výluènì na základì tìch podkladù, které ji¾ byly podkladem meritorního rozhodnutí ¾alovaného, s nimi¾ se ¾alobci seznámili a dále na základì rozkladové korespondence, s ní¾ se ¾alobci také seznámili, tedy bez doplnìní dokazování. ®alobcùm tak byl obsah správního spisu znám.
[17] Krajský soud pøisvìdèil ¾alobcùm, ¾e pøedseda Úøadu na èást rozkladových námitek reagoval tak, ¾e namísto vlastní argumentace odkázal na závìry obsa¾ené v meritorním rozhodnutí ¾alovaného a konstatoval jejich správnost i pøes argumentaci ¾alobcù. V tomto postupu v¹ak soud neshledal ¾alobci tvrzenou nepøezkoumatelnost napadeného rozhodnutí, nebo» jím bylo srozumitelnì podán fakt, ¾e se pøedseda Úøadu ztoto¾nil se závìry ji¾ vyøèenými a konkrétnì na nì odkázal, namísto aby je mechanicky opsal.
[18] Soud se té¾ neztoto¾nil se zpochybòováním zákonnosti dùkazu poøízeného televizním záznamem o tiskové konferenci, odvysílaným dne 14. 2. 2006 v televizních novinách na TV Nova, na DVD.
[19] Dále se ji¾ krajský soud zabýval hmotnìprávním posouzením vìci. Pokud jde o vìcné vymezení relevantního trhu provedené ¾alovaným, nezjistil z obsahu správního spisu ¾ádný podstatný argument, pro nìj¾ by se toto vymezení mohlo jevit jako nesprávné, a ztoto¾nil se v tomto smìru s úvahami pøedsedy Úøadu v odst. 44. a násl. napadeného rozhodnutí. Soud neshledal ¾ádné podstatné rozdíly mezi distribucí léèiv do nemocnièních lékáren a distribucí léèiv do jiných ne¾ nemocnièních lékáren (lékáren tzv. veøejných). Sami ¾alobci ve správním øízení uvedli, ¾e charakter lékárny nemá vliv na obchodní podmínky, na povahu distribuce, na cenu, ani na frekvenci dodávek. Stejnì tak odpovídá sortiment léèiv. Jediné rozdíly lze dovodit v délce splatnosti ceny za jednotlivé dodávky (i v té se v¹ak logicky odrá¾í objem dodávek) a ve vìt¹í poptávce nemocnièních lékáren po zvlá¹tních druzích léèiv, vyu¾itelných nemocnicemi pøi slo¾itìj¹ích zákrocích, nicménì tyto rozdíly jsou z pohledu celkového charakteru distribuce marginální. Nadto ¾ádný ze ¾alobcù nezpochybnil skuteènost, ¾e nemocnièní lékárny soutì¾í v konkurenèním horizontálním vztahu s jinými lékárnami, pokud jde o pøímé dodávky léèiv pacientùm (tzv. pultové dodávky). Povaha provozovatelù tzv. veøejných lékáren pak je z pohledu vymezení relevantního trhu bezvýznamná, nebo» nièeho nevypovídá o charakteru dodávek.
[20] Co se týèe námitky, ¾e pøedmìtný trh je trhem oligopolním, pøedseda Úøadu zejména v odst. 62. a 63. napadeného rozhodnutí zdùvodnil, proè vyhodnocení pøesné míry oligopolnosti trhu není pro posouzení vìci podstatné. I na oligopolním trhu mù¾e dojít k zakázanému jednání ve shodì a oligopolní struktura trhu by mohla být klíèovou pouze za situace, pokud by nebyl dostatek dùkazù o tom, ¾e jednání ¾alobcù nebylo nezakázaným paralelismem. ®alovaný klíèovou èást dokazování zamìøil na skuteènosti, jejich¾ bylo jednání ¾alobcù dùsledkem. Ani pøípadná oligopolní povaha trhu tak nevyvrací závìr o koluzi ¾alobcù.
[21] Krajský soud dále definoval koncept jednání ve vzájemné shodì . Zdùraznil, ¾e podstatou tu není v¾dy jen shodný postup soutì¾itelù, ale postup jednoho soutì¾itele zalo¾ený na informaci o budoucím jednání jiného soutì¾itele a uskuteènìný s vìdomím této informace. Jde tedy o formu koordinace mezi soutì¾iteli, která, ani¾ by bylo dosa¾eno stádia uzavøení konkrétní dohody, vìdomì nahrazuje rizika vzájemné konkurence, a to v rozporu s po¾adavky hospodáøské, obchodní a soutì¾ní nezávislosti na trhu.
[22] Toto zakázané jednání v sobì zahrnuje v¾dy nejprve koordinaci stran odstraòující vzájemné pochybnosti o jejich budoucím soutì¾ním chování, faktický projev této koordinace na trhu a kauzální nexus je spojující.
[23] Kontakt mezi ¾alobci a zèásti i jejich obsah správní orgány opøely o dùkazy, jejich¾ provázanost a dùkazní hodnota je popsána v odst. 68. a násl. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu. ®ádný z tìchto dùkazù není sám o sobì postaèující k prokázání jednání ve shodì, nicménì jejich souhrn je dostateènì zpùsobilý k vyvození závìru, ¾e pøedmìtné jednání ¾alobcù, by» by k nìmu mìl ka¾dý z nich dostatek racionálních dùvodù, muselo být z podstatné míry dùsledkem vyvolané a akceptované kooperace mezi ¾alobci odstraòující nejistotu o tom, ¾e ostatní ¾alobci budou tyto kroky také realizovat a ¾e jeden ¾alobce nezùstane v realizaci svých krokù na trhu osamocen.
[24] Obsah listin oznaèovaných jako Dùkazy è. 1-19 podpírá závìr pøedsedy Úøadu, ¾e ¾alobci byli mezi sebou v období bezprostøednì pøedcházejícím datu 15. 2. 2006 ve stupòujícím se kontaktu, ¾e jim bylo zøejmé, kdo jsou jejich nejvìt¹í dlu¾níci a ¾e spoleèným tlakem na tyto dlu¾níky mohou dosáhnout vy¹¹í efektivity pøi vymo¾ení svých pohledávek, ¾e se ¾alobci shodli na nutnosti sní¾ení nákladù na financování dlouhých lhùt splatnosti dodávek a zrychlení návratnosti finanèních prostøedkù, sní¾ení lhùt splatnosti dodávek i na jejich mo¾né nejni¾¹í délce, ¾e si ¾alobci vzájemnì zøetelnì indikovali zpùsob øe¹ení své situace, ¾e se jednalo o øe¹ení jednotnì deklarované s pøispìním Asociace velkodistributorù léèiv (dále té¾ AVEL ), ¾e efektivita tohoto øe¹ení pøedpokládala zapojení v¹ech ¾alobcù, a tedy ¾e pøed 15. 2. 2006 byla míra nejistoty o tom, jak jednotliví ¾alobci budou situaci ve vztahu ke svým dlu¾níkùm øe¹it, zcela odstranìna. To vyvolalo odstranìní rizika odlivu odbìratelù pro pøípad, kdy by se k tìmto krokùm rozhodl ka¾dý ze ¾alobcù sám.
[25] Pøesto¾e dùkazy o vzájemné komunikaci ¾alobcù jasnì prokazují spoleèný zájem nedodávat léèiva do konkrétních nemocnic, není z nich podáváno pravidlo o dodávkách tzv. vitálních léèiv. Ze zpùsobu vyhlá¹ení tohoto pravidla vùèi odbìratelùm v¹ak vyplývá, ¾e i toto pravidlo bylo nastaveno koordinovanì, by» v reakci na mediální tlak, nicménì spoleènì.
[26] Krajský soud dále pova¾oval za splnìnou i podmínku realizace vzájemnì koordinovaného jednání ¾alobcù na trhu. Prokazování této podmínky je obecnì zalo¾itelné na pøedpokladu, ¾e zùstávají-li po uskuteènìní kontaktù ti úèastníci trhu, kteøí v takovém kontaktu byli, nadále na trhu, pak pøi svém pùsobení na trhu nutnì vycházejí z informací, které byly v rámci kontaktù zprostøedkovány. Pak tedy dùsledek, jen¾ na trhu nastane, nemù¾e být pøièitatelný výluènì existujícím objektivním podmínkám na trhu, ale právì uskuteènìným kontaktùm a jejich materiálnímu obsahu.
[27] Oznámení spoleèného postupu ¾alobcù, vyvolalo u dotèených fakultních nemocnic v postavení odbìratelù odchylku od jejich obvyklého chování, toti¾ potøebu pøedzásobit se. Jakmile ¾alobce a) v období od 21. 2. 2006 do 28. 2. 2006 obnovil dodávky plného sortimentu léèiv za obchodních podmínek jinak obvyklých pøed 15. 2. 2006, do¹lo k nárùstu objednávek od tohoto ¾alobce.
[28] Pøesto¾e tedy motivem koordinace mohly být objektivnì existující podmínky na trhu, které souvisely s neuhrazenými pohledávkami za konkrétními tøemi fakultními nemocnicemi, a tedy k razantnímu postupu mohl mít ka¾dý ze ¾alobcù dostatek podnikatelsky racionálních dùvodù, postup vùèi tìmto nemocnicím ji¾ nebyl výluèným dùsledkem tìchto podmínek na trhu, ale dùsledkem shody v¹ech ¾alobcù v otázce, jakým zpùsobem existující situaci na trhu øe¹it, a v otázce, ¾e dostateènì efektivní bude toliko postup spoleèný. ®alobcùm tedy bylo vytýkáno, ¾e k pøedmìtnému kroku pøistoupili koordinovanì, tj. ¾e nehodlali dále za pøedchozích podmínek dodávat svým dlu¾níkùm s vìdomím, ¾e jim nebude dodáváno ani konkurenèními dodavateli (ostatními ¾alobci). Pak nemù¾e obstát argumentace, ¾e ¾alobci pouze hájili své zájmy, a dokonce svá práva, ani ¾e v¹ichni jednali za podmínek panujících na trhu pro nì nepøíznivých, nebo» to jim vytýkáno nebylo a ani správní orgány tyto skuteènosti nepopíraly.
[29] Podle krajského soudu rovnì¾ neobstojí argumentace, ¾e jednání jednotlivých ¾alobcù bylo v souladu s právem soukromým a jako takové nemohlo být v rozporu s právem veøejným. Takové pravidlo nemá oporu v ¾ádném právním pøedpisu, ani nejde o zásadu, je¾ by mìla obecnì platit, ani o pravidlo, je¾ by bylo uznáváno doktrínou.
[30] Na závìru ohlednì koordinace jednání ¾alobcù nièeho nemìní ani dílèí zpochybòování jednotlivých dùkazù, nebo» z obsahu podstatné èásti komunikace dolo¾ené coby Dùkazy è. 1-19 jasnì vyplývá, ¾e jednotliví ¾alobci vìdìli o spoleèném cíli i o tom, jak jej v principu hodlají ostatní ¾alobci dosáhnout. Z dùkazù plyne, ¾e restrikce dodávek plného sortimentu léèiv, s výjimkou tzv. vitálních léèiv s omezenou splatností ceny za tyto dodávky, byla mezi ¾alobci konsenzuálnì pova¾ována za efektivní øe¹ení, a ¾e následný postup jednotlivých ¾alobcù na trhu byl vyvolán znalostmi o principiálnì tém¾e zpùsobu øe¹ení tého¾ problému ostatními ¾alobci.
[31] Klíèové pasá¾e komunikace bezprostøednì pøedcházející datu 15. 2. 2006 prokazují urèitý, pøesný a pøedem vytvoøený plán jednání.
[32] Krajský soud se té¾ ztoto¾nil s pøedsedou Úøadu v èasovém vymezení poèátku protiprávního jednání ke dni 30. 1. 2006, tedy k datu prvního prokázaného kontaktu mezi ¾alobci, jen¾ souvisel s projevem na trhu.
[33] Dodal, ¾e s ohledem na Dùkazy è. 2, 3, 4 a 18 pak byla z chování ¾alobcù jako konkurentù na horizontální úrovni trhu patrná zcela zøetelná a co do obsahu urèitá forma koordinace, která nahradila jejich jinak nezávislé chování. I Dùkazem è. 8 , jen¾ by mohl vyjadøovat disentující postoj ¾alobcù b) a c) k plánu ve v¹ech podrobnostech, byla potvrzována komunikace, která se po obsahové stránce zøetelnì týkala deklarovaného zastavení dodávek. Ani tìmito ¾alobci tvrzená limitace jimi nakontrahovanými obchodními podmínkami nevyvrací zøetelný prvek ovlivnìní jejich budoucího chování v dùsledku pøedchozí komunikace. Stejnì tak tiskové konference nemohou být v kontextu pøedchozí komunikace vnímány coby mediální prezentace individuálních postojù jednotlivých ¾alobcù. Z jejich prùbìhu jasnì vyplývá, ¾e zde byly jednotlivými ¾alobci shodnì a spoleènì mediálnì prezentovány pøedem koordinované kroky, pøitom mediální efekt mìla vyvolat právì skuteènost, ¾e ¾alobci hodlají postupovat ve v¹ech podstatných ohledech vùèi svým dlu¾níkùm jednotnì, spoleènì a toto¾nì.
[34] Z uvedeného krajský soud uzavøel, ¾e bezprostøední pøíèinou jednání, je¾ se na trhu projevilo po 15. 2. 2006, nebyly objektivní podmínky na trhu, ale koordinace postupu, je¾ mohla být tìmito objektivními podmínkami na trhu vyvolána. Tyto skuteènosti pova¾oval krajský soud za klíèové pro hmotnìprávní posouzení vìci a ¾ádné ze ¾alobních tvrzení tyto skuteènosti nevyvrátilo. V této souvislosti se následnì soud zabýval Dùkazy è. 2, 3, 4, 6, 8 a 14 , z nich¾ zøetelnì vyplynuly jasné prvky kooperace mezi ¾alobci a konsenzus na koordinovaných restriktivních opatøeních vùèi odbìratelùm.
[35] K jednotlivým ¾alobním námitkám pak krajský soud dále uvedl, ¾e pøedseda Úøadu v odst. 116. napadeného rozhodnutí posoudil správnì otázku úèasti ¾alobce a) na tiskové konferenci konané dne 14. 2. 2006, a sice prostøednictvím Jindøicha Klence, jen¾ byl v té dobì statutárním orgánem Plzeòské lékárnické s. r. o., sesterské spoleènosti ¾alobce a). K otázce samotného prùbìhu tiskové konference uskuteènìné dne 14. 2. 2006 soud dodal, ¾e celkový kontext v¹ech výrokù, které zaznìly, nevyvolává pochybnost o tom, ¾e v¹ichni ¾alobci byli s pravdìpodobnými kroky svých konkurentù srozumìni. ®ádný ze ¾alobcù nevyjevil jakýkoli disentní postoj, celkový prùbìh tiskové konference vyvolává jednoznaèný dojem jednotného postupu ¾alobcù.
[36] Pokud ¹lo o namítaný nedostatek dùkazù ohlednì zkrácené splatnosti faktur po 15. 2. 2006, soud konstatoval, ¾e správní orgány nemusely prokazovat, ¾e by tyto splatnosti byly zkráceny shodným zpùsobem. Rozdíl mezi splatnostmi faktur pøed a po 15. 2. 2006 pøedstavují údaje uvedené na tìchto fakturách, sami odbìratelé pak na tyto odli¹né lhùty splatnosti poukazovali.
[37] Co se týèe objemu dodávek dotèeným fakultním nemocnicím po 15. 2. 2006, namítané pøedzásobení mohlo být vyvoláno právì skuteèností, ¾e ji¾ pøed tím byly pøipravované kroky ¾alobcù medializovány. Jakmile se pak ¾alobce a) odchýlil od koordinovaného jednání, odbìry od nìj byly realizovány v podstatnì vìt¹ím rozsahu ne¾ od ostatních ¾alobcù.
[38] Obsah kontaktù prokázal, ¾e ze strany ¾alobcù byla pøekroèena pouhá komunikace o návrzích v oblasti regulace; stejnì tak byla pøekroèena míra pouhé spoleèné mediální prezentace situace ve zdravotnictví. K tomu, aby jednotliví ¾alobci mohli prostøednictvím médií sdìlovat svùj postoj k pøipravované úpravì degresivní pøirá¾ky a k situaci ve zdravotnictví obecnì, nepotøebovali koordinovat a vyhla¹ovat zastavení dodávek plného sortimentu léèiv do konkrétních nemocnic od konkrétního data a pøistupovat k principiálnì tému¾ zkracování lhùt splatnosti faktur odbìratelùm.
[39] K námitce, ¾e v praxi k omezení mo¾nosti nákupu léèiv po 15. 2. 2006 nedo¹lo, soud pova¾oval za klíèové, ¾e objednávky byly uskuteèòovány a¾ poté, co v dùsledku jednání realizovaném po 15. 2. 2006 byly vytvoøeny bariéry pro rozsáhlej¹í objednávání zbo¾í od ¾alobcù.
[40] Ani skuteènost, ¾e k obnovení dodávek do¹lo jednotlivými ¾alobci v¾dy poté, kdy jim pøíslu¹né nemocnice uhradily nebo se zavázaly uhradit dlu¾né èástky, nevyluèuje koordinaci v postupu ¾alobcù. Jednotným úèelem jednání ¾alobcù bylo vymo¾ení pohledávek, a tedy poté, kdy ka¾dý ze ¾alobcù dosáhl tohoto úèelu, mohl jednání ukonèit, ani¾ by to popíralo pøedchozí koordinaci restriktivních opatøení.
[41] Pokud ¹lo o prolomení shodného postupu ze strany ¾alobce a) v období od 21. 2. 2006 do 28. 2. 2006, správní orgány je deklarovaly jako jednání mimo kartel.
[42] K hmotnìprávnímu posouzení vìci poté krajský soud uzavøel, ¾e ¾alobci naplnili skutkovou podstatu jednání ve vzájemné shodì podle § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e, a to jak z hlediska vzájemných kontaktù a obsahu komunikace pøi nich, tak i následné realizace jejich pøedchozího navzájem sladìného chování, nadto je zøetelná i pøíèinná souvislost mezi komunikací ¾alobcù a následným jednáním na trhu. Tento závìr lze spolehlivì uèinit na základì zji¹tìného skutkového stavu. Pøistoupení k výslechu svìdkù dle návrhu ¾alobce a) tak soud hodnotil jako nadbyteèné.
[43] Za splnìnou pak soud pova¾oval i materiální podmínku naru¹ení hospodáøské soutì¾e podle § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e. ®alobci v dùsledku pøedchozí koordinace dosáhli stavu, kdy si mezi sebou vylouèili pùsobení nezávislého individuálního soutì¾ního chování ve vztahu k èásti relevantního trhu. V dùsledku toho dotèené tøi fakultní nemocnice pozbyly mo¾nost uspokojit svoji poptávku jinak obvyklým ( plynulým ) zpùsobem a u jiného dodavatele, schopného pokrýt jejich poptávku z hlediska rozsahu sortimentu, po¾adovaného objemu i doby dodání za výhodnìj¹ích podmínek, nebo» ¾alobci jsou nejvýznamnìj¹ími dodavateli na trhu, kteøí jsou schopni jejich poptávku uspokojit.
[44] Nepochybnì bylo prokázáno, ¾e ¾alobci realizovali postup, kterým omezili dodávky plného sortimentu léèiv tøem konkrétním odbìratelùm a poskytovali jim toliko vitální léèiva s omezenou lhùtou splatnosti. Postup ¾alobcù vyvolal potøebu pøedzásobení, poté byl rozsah objednávek omezen a zvý¹il se ve vztahu k ¾alobci a) poté, kdy tento ¾alobce doèasnì obnovil dodávky. Tím je dán faktický dopad jednání ¾alobcù, a to na tøi konkrétní subjekty v rozsahu cca 1,7% celkového finanèního objemu daného trhu. Pøedmìtem správního øízení pøitom nebylo úplné zastavení dodávek, ale jejich výrazné omezení, které bylo prokázáno.
[45] Nemohlo se pøitom jednat o paralelní chování, nebo» jednání ¾alobcù bylo výsledkem jejich pøedchozích kontaktù a z nich vze¹lého vzájemného srozumìní ohlednì dal¹ího soutì¾ního (obchodního) chování. Citelnost naru¹ení hospodáøské soutì¾e je pak dána ji¾ samotným horizontálním charakterem vztahu mezi jednotlivými ¾alobci a jejich souhrnným významným postavením na vymezeném relevantním trhu.
[46] Krajský soud dále neshledal ¾aloby dùvodnými ani v otázce ulo¾ených sankcí. Poukázal na konkrétní odstavce napadeného rozhodnutí, v nich¾ se pøedseda Úøadu podrobnì zabýval kritérii pro ulo¾ení pokut. Za stì¾ejní pak soud pova¾oval úvahy správního orgánu o úmyslném jednání ¾alobcù, o záva¾ném poru¹ení zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e s ohledem na horizontální rozmìr tohoto jednání, a o zohledòování jednotlivých kritérií a okolností. Dále uvedl, ¾e pokuty ulo¾ené v rozmezí do 0,3% èistého obratu ¾alobcù za rok 2005 nepùsobí nikterak nespravedlivì a naplòují jak funkci represivní, tak preventivní. Absolutní vyjádøení pomìru vý¹e ulo¾ených pokut k mo¾né horní sazbì (10% èistého obratu) neèiní vý¹i pokut nepøimìøenou. Proto soud neshledal dùvodnými ani moderaèní návrhy ¾alobcù b) a d).
III. Dùvody uplatnìné v kasaèních stí¾nostech a jejich posouzení Nejvy¹¹ím správním soudem
[47] Proti tomuto rozsudku podali v¹ichni ¾alobci (dále té¾ stì¾ovatelé ) vèas kasaèní stí¾nosti. K nim se pak øádnì vyjádøil pøedseda Úøadu. K tìmto vyjádøením následnì podali repliku ¾alobci a) a c).
III.A. Procesní vady i.) Vymezení skutku, oznámení o zahájení správního øízení, upøesnìní pøedmìtu správního øízení, zásada dvojinstanènosti øízení.
Argumentace ¾alobcù
[48] ®alobce c) uvedl, ¾e ve správním øízení do¹lo k hrubému poru¹ení principù správního trestání dle èl. 6 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. Vymezení pøedmìtu správního øízení ( trestního obvinìní ) bylo nejen od poèátku zcela nedostateèné, ale v prùbìhu správního øízení bylo opakovanì zcela nepøípustnì mìnìno, upravováno a upøesòováno . ©lo o postup, který byl objektivnì v neprospìch ¾alobce c).
[49] Obsah a rozsah obvinìní vymezeného v oznámení o zahájení správního øízení ze dne 6. 3. 2006 byl pøekroèen nejen v úkonu nazvaném Upøesnìní pøedmìtu správního øízení ze dne 25. 9. 2006 (který¾to institut správní øád vùbec nezná), ale i zmìnou první výrokové èásti meritorního rozhodnutí ¾alovaného v následném meritorním rozhodnutí pøedsedy Úøadu. Jde o naprostou absenci vymezení místa postihovaného jednání, opakovanou zmìnu jeho èasového vymezení a zásadní zmìny vìcného vymezení tohoto jednání ¾alobcù, co¾ mìlo za dùsledek, ¾e v dané vìci nebyla zcela zjevnì zachována toto¾nost skutku , resp. pøedmìtu øízení.
[50] V oznámení o zahájení správního øízení zcela absentovalo jakékoli konkrétní vymezení jednání ¾alobcù, které jim bylo kladeno za vinu, a omezilo se na pouhou citaci zákona, kdy¾ mìlo spoèívat v zakázané dohodì nebo v jednání ve vzájemné shodì . Pøi takto ne/vymezeném skutkovém jednání úèastníka øízení je pak v zásadì mo¾né jakkoli dle potøeby správního orgánu postupnì upøesòovat vymezení obvinìní tak, aby mohlo dojít k postihu úèastníka øízení. Od poèátku øízení existující vada, spoèívající v neurèitosti vymezení postihovaného jednání, nemù¾e být ani dodateènì zhojována dal¹ími úèelovými úkony správních orgánù. Takové obvinìní by nemohlo obstát v ¾ádném trestním øízení a je poru¹ením práva na spravedlivý proces (viz nález Ústavního soudu ze dne 7. 12. 2006, sp. zn. II. ÚS 544/05).
[51] Vymezení postihovaného jednání pak bylo zcela nepøípustnì, bezprecedentnì a bez zaji¹tìní realizace práv úèastníkù øízení zmìnìno i meritorním rozhodnutím pøedsedy Úøadu. Tuto otázku zásadního významu krajský soud odmítl zcela formalistickým odkazem na skuteènost, ¾e zákon o ochranì hospodáøské soutì¾e vyluèuje aplikaci § 90 odst. 1 písm. c) správního øádu, jen¾ zakazuje zmìnu rozhodnutí v neprospìch úèastníka øízení. Postup pøedsedy Úøadu byl té¾ zcela jasným popøením zásady dvojinstanènosti správního øízení.
[52] Ani takto upøesnìné vymezení postihovaného jednání v¹ak nutnost dostateènì urèitého a nezamìnitelného vymezení zjevnì nesplòuje, a to zejména z hlediska popisu vlastního jednání úèastníkù øízení a uvedení místa, èasu a zpùsobu spáchání postihovaného deliktu. Správní orgány nerespektovaly po¾adavky na popis skutku plynoucí z rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 29. 9. 2006, è. j. 31 Ca 84/2004-236. Z výroku è. I. napadeného rozhodnutí nelze vùbec dovodit, jakým konkrétním jednáním mìli ¾alobci poru¹it zákaz dohod mezi soutì¾iteli naru¹ujících hospodáøskou soutì¾. Slovní spojení zprostøedkovat spoleèný zájem je vágní, neurèité a nesrozumitelné. Není ani jasné, jakým zpùsobem mìlo dojít ke zprostøedkování spoleèného zájmu. Pojem zprostøedkování naznaèuje, ¾e spoleèný zájem mìl být mezi ¾alobci sdìlen nepøímo skrze nìjakého zprostøedkovatele.
[53] K tìmto námitkám je v prvé øadì nutno v souladu s názorem krajského soudu konstatovat, ¾e v oznámení o zahájení øízení ze dne 6. 3. 2006 byl pøedmìt øízení vymezen dostateènì. V oznámení je skuteènì uvedeno, ¾e pøedmìtem zájmu správního orgánu bude nìkterá z forem koluzivního jednání (dohoda v u¾¹ím smyslu nebo jednání ve shodì), nicménì v nìm jsou obsa¾eny i dal¹í údaje specifikující pøedmìt øízení. Zejména tak je patrné, kteøí soutì¾itelé se mìli zakázaného jednání dopustit, dále, ¾e zakázaného jednání se mìli dopustit ohlednì ukonèení dodávek plného sortimentu léèiv, je zøejmé té¾ vùèi komu se tohoto jednání mìli dopustit (nemocnièní lékárny tøí konkrétnì uvedených fakultních nemocnic), a také kdy k danému jednání mìlo dojít ( v únoru t. r. ). Dostateènì je specifikována té¾ druhá èást vytýkaného jednání, toti¾ dohoda èi jednání ve shodì ohlednì obchodních podmínek pro dodávky léèiv nemocnièním lékárnám.
[54] Pokud jde o samotnou povahu oznámení o zahájení správního øízení, je nutno vzít v potaz, ¾e na samém poèátku øízení není mo¾né jeho pøedmìt zcela pøesnì vymezit. V této fázi má správní orgán pouze informace plynoucí z jeho postupu pøed samotným zahájením správního øízení a z pøípadných vnìj¹ích podnìtù. Nicménì pøedmìt jakéhokoliv zahajovaného øízení (a pro oznámení o zahájení správnì-trestního øízení to platí zvlá¹tì) musí být identifikován dostateènì urèitì tak, aby úèastníkovi øízení bylo zøejmé, jaké jeho jednání bude posuzováno, a aby bylo zaruèeno jeho právo úèinnì se v daném øízení hájit.
[55] V daném pøípadì nelze o nevìdomosti ¾alobcù o pøedmìtu øízení a z toho vyplývající újmì na mo¾nosti se v øízení úèinnì hájit hovoøit. ®alobcùm bylo zøejmé, o èem se bude øízení vést a v nìm rozhodovat, a byla jim té¾ dána mo¾nost se k tomu vyjádøit a uplatnit svá práva. Z reakcí ¾alobcù na obdr¾ené oznámení o zahájení správního øízení nijak nevyplývá, ¾e by mìli jakoukoli pochybnost o tom, jaký skutek je pøedmìtem øízení.
[56] Pokud jde o tzv. upøesnìní pøedmìtu øízení, i zde se kasaèní soud ztoto¾nil se závìrem krajského soudu. Pøedmìt øízení upøesnil ¾alovaný pøípisem ze dne 25. 9. 2006. Pøi posouzení tohoto úkonu je podstatný jeho obsah, nemìlo by jím toti¾ dojít k roz¹íøení pøedmìtu øízení nebo jeho zásadní zmìnì. Jinak øeèeno ve vìcech správního trestání musí být takovýmto úkonem zachována toto¾nost skutku. Procesní pøedpisy sice takový institut výslovnì neupravují, v daném pøípadì je v¹ak podstatné, ¾e jím nedo¹lo k ¾ádné procesní újmì na stranì ¾alobcù. Fakticky do¹lo k zú¾ení vymezeného pøedmìtu øízení, a to ve vztahu ke druhé èásti pøedmìtu øízení, týkající se zakázaného jednání ¾alobcù ohlednì obchodních podmínek pro dodávky léèiv nemocnièním lékárnám. Toto vymezení bylo blí¾e specifikováno tak, ¾e se jedná o obchodní podmínky týkající se zkrácení lhùt splatnosti následných dodávek (vitálních) léèiv uvedeným tøem fakultním nemocnicím a obchodní podmínky týkající se zkrácení lhùt splatnosti dodávek léèiv ostatním nemocnièním lékárnám. Tímto aktem tak ¾alovaný nevyboèil z vymezení pøedmìtu øízení stanoveného v oznámení o zahájení správního øízení. Zároveò jím ¾alobcùm, je¾ s upøesnìním pøedmìtu øízení øádnì seznámil a dal jim mo¾nost se k nìmu vyjádøit, umo¾nil lépe smìøovat kroky k jejich obranì.
[57] V této souvislosti lze té¾ odkázat na právní názor uvedený v rozsudcích Vrchního soudu v Olomouci ze dne 11. 12. 1997, sp. zn. 2 A 10/97, ve vìci Pra¾ské kanalizace a vodní toky, s. p., a ze dne 15. 5. 2001, è. j. 2 A 10/2000-58, ve vìci ÈESKÝ TELECOM, a. s., citovaných pøedsedou Úøadu v odst. 262. jeho meritorního rozhodnutí (oba rozsudky jsou dostupné napø. na www.compet.cz). V nich vrchní soud konstatoval, ¾e pokud nedo¹lo k zásadní zmìnì vymezení pøedmìtu øízení, která by si vy¾ádala zastavení pùvodního øízení a eventuální zahájení øízení nového, tak [n]ení chybou, jestli¾e ¾alovaný v prùbìhu správního øízení upøesòoval pøedmìt øízení, nebo» k tomu nepochybnì správní øízení slou¾í. Stì¾í si lze pøedstavit, jak by mohl ¾alovaný bez provedení dùkazù pøesnì definovat pøedmìt øízení pøed jeho zahájením, jestli¾e teprve øádnì provedené dùkazy mu umo¾ní uèinit si závìr o poru¹ení zákona, o nìm¾ získal vìdomost do zahájení toliko z podnìtù, které nemusí exaktnì vyjadøovat objektivní skuteènost.
[58] Co se týèe vymezení skutku v rozhodnutí správního orgánu, je nutno v prvé øadì poukázat na usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 1. 2008,
è. j. 2 As 34/2006-73, ve vìci AQUA SERVIS, a. s., publ. pod è. 1546/2008 Sb. NSS (citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz), podle nìho¾ [v]ýrok rozhodnutí o jiném správním deliktu musí obsahovat popis skutku uvedením místa, èasu a zpùsobu spáchání, popøípadì i uvedením jiných skuteèností, jich¾ je tøeba k tomu, aby nemohl být zamìnìn s jiným .
[59] Popis skutku je odrazem skutkové podstaty deliktu. V daném pøípadì je sice skutek vymezen pomìrnì obecnì, je¹tì stále se v¹ak jedná o vymezení dostateènì urèité. Z meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu je toti¾ jednoznaènì identifikovatelné kdo delikt spáchal, v jakém období se tak stalo, vèetnì rozli¹ení a èasového urèení jednotlivých fází (koordinace a realizace), jaký byl zpùsob útoku, vùèi komu (pøedmìt útoku) a kde (na jakém relevantním trhu).
[60] Pokud jde o námitku nevymezení místa protiprávního jednání, nutno uvést, ¾e vzhledem k povaze zakázaného jednání ve shodì není u tohoto deliktu urèení konkrétního místa protiprávního jednání absolutním po¾adavkem, jestli¾e teritoriální rámec je dán jinými skuteènostmi, zde napø. jmenovitým uvedením dotèených odbìratelù. Fáze koluzivního jednání té¾ mù¾e být naplnìna øadou postupných krokù v rozlièných místech (nepøímé, zprostøedkované èi dovozené kontakty).
[61] Ve shodì s krajským soudem pova¾uje i kasaèní soud frázi pøi svých osobních a písemných kontaktech navzájem zprostøedkovali spoleèný zájem za dostateènì urèitou a zejména pomìrnì výsti¾nì vyjadøující zpùsob spáchání deliktu v jeho koordinaèní fázi. Ze skutkové vìty jako celku je zøejmé období, v nìm¾ k jednání do¹lo, jako¾ i jeho subjekty. Bli¾¹í popis tìchto kontaktù je pak velmi podrobnì popsán v odùvodnìní správního rozhodnutí (odst. 69. a¾ 162. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu). Slovní spojení zprostøedkovat spoleèný zájem pak pøedseda Úøadu pøesvìdèivým zpùsobem vysvìtlil v odst. 247. svého meritorního rozhodnutí.
[62] Co se týèe namítaného poru¹ení dvojinstanènosti øízení spoèívajícího v údajné zmìnì vymezení skutku pøedsedou Úøadu, nelze souhlasit s ¾alobci, ¾e se krajský soud s touto námitkou vypoøádal pouze formálnì. Naopak, krajský soud na str. 27 a 28 rozsudku podrobnì uvedl, proè formální opravu výroku nepova¾oval za nezákonnou. Výslovnì konstatoval, z jakých dùvodù nelze upøesnìní údaje o poèátku trvání deklarovaného protiprávního jednání, jím¾ se èasové vymezení deklarované výrokem meritorního rozhodnutí ¾alovaného dostalo do souladu s odùvodnìním, pova¾ovat za jiné èasové vymezení deliktu.
[63] Zásada dvojinstanènosti znamená, ¾e øízení probíhá ve dvou stupních (instancích), ¾e tedy øízení a rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì podléhá kontrole odvolacího orgánu, nikoliv, ¾e ka¾dý závìr musí být v¾dy vysloven jednou instancí a v¾dy provìøen a akceptován instancí vy¹¹í. Dvojinstanènost toti¾ zaji¹»uje nejen dvojí posouzení vìci, ale je také cestou k nápravì a odstranìní vad, které se vyskytly v øízení pøed prvním stupnìm (viz usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 4. 2009, è. j. 8 Afs 15/2007-75, odst. 51.). Nejvy¹¹í správní soud shledal nejen, ¾e postup pøedsedy Úøadu v pøedmìtné otázce byl právì naplnìním uvedené charakteristiky zásady dvojinstanènosti, ale té¾ (ve shodì s pro vìc podstatným závìrem krajského soudu), ¾e tímto postupem pøedsedy Úøadu v ¾ádném pøípadì nedo¹lo ani ke zmìnì toto¾nosti skutku, ani ke zhor¹ení postavení ¾alobcù. Postup pøedsedy Úøadu tak byl v souladu i s právními závìry poukazovanými ¾alobcem c), uvedenými v nálezu Ústavního soudu ze dne 7. 12. 2006, sp. zn. II.ÚS 544/05, N 220/43 SbNU 437 (rozhodnutí Ústavního soudu jsou dostupná na http://nalus.usoud.cz). ii.) Opravy rozhodnutí
[64] ®alobce c) brojil i proti výrokùm è. I. a II. napadeného rozsudku. Uvedl, ¾e obì rozhodnutí pøedsedy Úøadu ze dne 22. 8. 2007, je¾ byla tìmito výroky fakticky potvrzena, je nutno spolu s jim pøedcházejícími opravným rozhodnutím a opravným usnesením ¾alovaného posuzovat v ¹ir¹ím kontextu pøedmìtného správního øízení. Toto øízení vykazuje tak nestandardní mno¾ství nesprávností a vad, ¾e nemù¾e splòovat pøísné po¾adavky na zákonnost a dobrou správu stanovené ve správním øádu. Nejde zde o otázku èistì formalistického posouzení povahy jednotlivých zøejmých nesprávností v písemném vyhotovení rozhodnutí a zda se je¹tì vùbec jedná o pouhé nesprávnosti, ale i o to, zda mohla tato upøesnìní rozhodnutí vést k jeho celkové zmateènosti a nepøezkoumatelnosti. Komplexní stránkou vìci se v¹ak krajský soud nezabýval. Jednotlivá rozhodnutí od sebe tedy nelze oddìlovat a meritorní rozhodnutí pøedsedy Úøadu tak bylo ji¾ jen vyvrcholením od poèátku nesprávnì a zmateènì vedeného správního øízení. Zcela zará¾ející poèet celkový poèet chyb v písemném vyhotovení meritorního rozhodnutí ¾alovaného byl jen odrazem nejrùznìj¹ích zmìn a upøesòování ve správním øízení, je¾ ve svém dùsledku vedly i ke zmìnám vymezení postihovaného jednání a k poru¹ení práv ¾alobcù.
[65] K uvedeným námitkám nutno uvést, ¾e kasaèní soud se zcela ztoto¾nil s pøiléhavým odùvodnìním krajského soudu ve vztahu k odpovídajícím ¾alobním bodùm. Institut opravy zøejmých nesprávností v písemném odùvodnìní rozhodnutí podle § 70 správního øádu lze aplikovat pouze na zjevné omyly ohlednì údajù, které jsou v¹ak dostateènì podlo¾eny zji¹tìními prokazujícími jejich správné znìní. S odkazem na toto ustanovení nelze naopak mìnit vlastní skutková zji¹tìní èi jejich ji¾ provedené právní hodnocení, na jejich¾ základì bylo ve vìci rozhodnuto. Není tedy mo¾né, aby se z odkazem na uvedené ustanovení mìnil obsah rozhodnutí. Takový postup by nasvìdèoval libovùli rozhodování správního orgánu a byl by jednoznaènì v rozporu s principem právní jistoty (obdobnì viz napø. nález Ústavního soudu ze dne 11. 3. 2003, sp. zn. II. ÚS 237/02, N 38/29 SbNU 327). Tento institut tak umo¾òuje jen odstraòování chyb, kterých se dopustil správní orgán ve vydaných rozhodnutích, tedy opravy rùzných ménì významných pøeklepù a zkomolenin, opravy dat a rodných èísel, ale také opravy poèetních chyb. Opravným rozhodnutím (usnesením) v¹ak nemù¾e dojít ke zmìnì vlastních, opravovaným rozhodnutím stanovených, práv a povinností.
[66] Opravným rozhodnutím ¾alovaného do¹lo k nápravì zøejmé chyby v psaní, kde ve výrokové èásti meritorního rozhodnutí ¾alovaného, v textu: PHARMOS, a. s. od 15. 2. 2006 do 20. 2. 2006 vèetnì a od 1. 3. 2006 do 12. 3. 2003 vèetnì , bylo oznaèení roku 2003 opraveno na 2006. Tato oprava nijak nezasáhla do smyslu ani obsahu výroku. Pøedmìtná chyba byla patrná na první pohled. Je zøejmé, ¾e pøi chronologickém popisu jednání ¾alobce nemohlo datum s ni¾¹ím letopoètem následovat po datu s letopoètem vy¹¹ím.
[67] Pokud jde o opravné usnesení ¾alovaného, je nutno souhlasit se ¾alobcem, ¾e poèet 54 oprav odùvodnìní meritorního rozhodnutí ¾alovaného je i pøes pøihlédnutí k poètu stran tohoto rozhodnutí (68) pomìrnì zará¾ející. Nicménì, po bli¾¹ím zkoumání jednotlivých chyb je nutno konstatovat, ¾e v¹echny opravy byly provedeny v souladu se smyslem § 70 správního øádu (viz vý¹e), pøièem¾ ¾ádná z oprav a ani v¹echny opravy v celku nevedly ke zmìnì materiálního obsahu odùvodnìní rozhodnutí. Nedo¹lo tak k transformaci skutkových ani právních závìrù ¾alovaného.
[68] V této souvislosti nutno konstatovat nepøípustnost kasaèní stí¾nosti ¾alobce a) v rozsahu napadení výrokù è. I. a II. pøedmìtného rozsudku, nebo» proti rozhodnutím týkajícím se oprav, o nich¾ bylo uvedenými výroky rozsudku rozhodnuto, tento ¾alobce v ¾alobì nebrojil. iii.) Výslech svìdkù-statutárních orgánù
[69] Dal¹í procesní námitkou je postup ¾alovaného pøi provádìní dokazování. ®alovaný dle ¾alobcù pøedvolával a vyslýchal osoby v postavení statutárního orgánu, resp. èlena statutárního orgánu právnických osob, jako svìdky podle § 55 správního øádu. Závìr krajského soudu v této otázce nemá ¾ádnou oporu ve stávající právní úpravì a takový výklad zhor¹uje a oslabuje právní postavení úèastníka øízení. Pøedmìtné ustanovení vyluèuje vyslechnout takovou osobu jako svìdka, nebo» tato osoba èiní úkony právnické osoby a její jednání je tak jednáním jménem úèastníka. Výslechy statutárních orgánù (èi jejich èlenù) ¾alobcù, které provedl ¾alovaný, jsou proto neúèinné a nelze je v dal¹ím øízení pou¾ít. Protokoly o výsle¹ích tìchto svìdkù zùstaly po celou dobu øízení souèástí správního spisu a tvrzení, ¾e k jejich pou¾ití nedo¹lo, nelze ovìøit. K otázce zákonnosti postupu ¾alovaného v této otázce se vìcnì nevyjádøil ani pøedseda Úøadu, ani krajský soud. Trestání za správní delikty musí podléhat stejnému re¾imu jako trestání za trestné èiny a tak je tøeba vykládat i v¹echny záruky, které se podle vnitrostátního práva poskytují obvinìnému z trestného èinu (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 10. 2004, sp. zn. 6 A 126/2002). Takový dùkaz proto musí být ze spisu bez zbyteèného odkladu vylouèen.
[70] Ve vztahu k tìmto námitkám nutno v prvé øadì uvést, ¾e jak pøedseda Úøadu, tak krajský soud se zabývali odpovídajícími rozkladovými, resp. ¾alobními tvrzeními nezákonnosti svìdeckých výslechù statutárních orgánù (èi jejich èlenù) ¾alobcù-pøedsedy pøedstavenstva ¾alobce c) Jiøího Housera a jednatele ¾alobce d) Ing. Jana Rohrbachera, neshledali je v¹ak dùvodnými, pøièem¾ tento svùj závìr v¾dy dostateènì odùvodnili (viz odst. 253.-256. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu, èi str. 30, 31 napadeného rozsudku). Námitka nepøezkoumatelnosti rozhodnutí tak zde nemá místo.
[71] Se samotným právním závìrem krajského soudu, pota¾mo pøedsedy Úøadu, ohlednì mo¾nosti svìdeckého výslechu èlena statutárního orgánu právnické osoby, s ní¾ je vedeno øízení o jiném správním deliktu, dle § 55 správního øádu, se v¹ak Nejvy¹¹í správní soud neztoto¾nil.
[72] Ustanovení § 55 správního øádu skuteènì výslovnì neobsahuje (stejnì jako napø. § 8 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, èi § 96 zákona è. 280/2009 Sb., daòový øád, úèinného od 1. 1. 2011) omezení zakotvené v § 126 odst. 4 (a nyní i v § 126a) o. s. ø., umo¾òující pouze provedení úèastnického výslechu fyzické osoby, která je statutárním orgánem právnické osoby (èlenem tohoto orgánu), v øízení, jeho¾ úèastníkem je tato právnická osoba. To v¹ak neznamená, ¾e bli¾¹í podmínky pro výslech takové osoby nejsou v zákonì stanoveny implicite, tedy ¾e neplynou z povahy vìci.
[73] Obdobným problémem se zabývaly ji¾ civilní soudy na pùdorysu § 126 o. s. ø., ve znìní úèinném do 31. 12. 2000, který pøedmìtné omezení takté¾ neznal. Nejvy¹¹í soud (viz zejména usnesení ze dne 15. 4. 1999, sp. zn. 21 Cdo 2368/98, in Soudní rozhledy 8/1999, str. 246; dále té¾ napø. usnesení ze dne 22. 11. 2001, sp. zn. 21 Cdo 2678/2000, èi rozsudek ze dne 11. 4. 2007, sp. zn. 21 Cdo 1397/2006, www.nsoud.cz) zde dospìl k závìru, ¾e naøídil-li soud v øízení, jeho¾ úèastníkem je právnická osoba, jako dùkaz výslech jejího pracovníka nebo èlena, jen¾ je jejím statutárním orgánem, musí být tato osoba vyslechnuta jako úèastník øízení ve smyslu § 131 o. s. ø. a nikoli jako svìdek (§ 126 o. s. ø.). Vyslechl-li toti¾ soud úèastníka øízení jako svìdka, provedl tento výslech zpùsobem, který je v rozporu se zákonem. Promítne-li soud takovou vadu øízení do svého skutkového zji¹tìní tím, ¾e výpovìdi úèastníka øízení nesprávnì vyslechnutého jako svìdka pøikládá váhu svìdecké výpovìdi, pak toto skutkové zji¹tìní jako výsledek hodnocení dùkazù soudem neodpovídá postupu vyplývajícímu z § 132 o. s. ø.
[74] Teprve na judikaturu civilních soudù zareagoval zákonodárce (viz dùvodová zpráva k návrhu novely obèanského soudního øádu, konkrétnì k § 126 a § 131, snìmovní tisk 257/0, 3. volební období 1998-2002, www.psp.cz) a zákonem è. 30/2000 Sb., kterým se mìní zákon è. 99/1963 Sb., obèanský soudní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a nìkteré dal¹í zákony, doplnil v jejím smyslu § 126 a § 131 o. s. ø. (§ 126a byl do obèanského soudního øádu doplnìn s úèinností od 1. 7. 2009 zákonem è. 7/2009 Sb., kterým se mìní zákon è. 99/1963 Sb., obèanský soudní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a dal¹í související zákony).
[75] Kasaèní soud se závìry Nejvy¹¹ího soudu bezvýhradnì souhlasí. Pro posouzení vìci je podstatné, ¾e osoba, která je statutárním orgánem nebo jeho èlenem, jedná jménem právnické osoby [§ 20 odst. 1 obèanského zákoníku, § 13 odst. 1 obchodního zákoníku, § 21 odst. 1 písm. a) o. s. ø., apod.]. Pokud by tedy byla pøipu¹tìna mo¾nost svìdecké výpovìdi osob, které jsou statutárním orgánem právnické osoby èi jeho èlenem, byly by právnické osoby ve správním øízení znevýhodnìny oproti osobám fyzickým, co¾ by v¹ak bylo v rozporu se zásadou rovného postavení dotèených osob pøi uplatòování svých procesních práv (èl. 37 odst. 3 Listiny základních práv a svobod, § 7 odst. 1 správního øádu). Jak uvedl Nejvy¹¹í soud v prvnì zmiòovaném usnesení, [ú]èastník toti¾ na rozdíl od svìdka není povinen vypovídat pravdivì v tom smyslu, ¾e by mohl být za vìdomì nepravdivou výpovìï trestnì stíhán (srov. § 175 TrZ); tomu odpovídá i rozdílný obsah pouèení, které úèastníku øízení a svìdku poskytne soud pøed zapoèetím jejich výslechu a pod jeho¾ vlivem úèastník a svìdek vypovídají. Okolnost, ¾e úèastník øízení nemù¾e být na rozdíl od svìdka za vìdomì nepravdivou výpovìï trestnì stíhán, je tak významná pro hodnocení dùkazù provedených výpovìïmi tìchto osob z hlediska jejich vìrohodnosti (§ 132 OSØ ).
[76] Je zøejmé, ¾e takovýto tlak na výpovìï osoby v postavení statutárního orgánu hranièí té¾ s trestnìprávní zásadou zákazu sebeobviòování vyplývající napø. z èl. 6 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (k uvedené zásadì viz napø. nález Ústavního soudu ze dne 23. 3. 2006, sp. zn. III. ÚS 451/04, N 68/40 SbNU 677), která se nepochybnì u¾ije té¾ v øízení o správních deliktech.
[77] Z uvedených dùvodù je tak nutno dospìt k závìru, ¾e i ve správním øízení vedeném s právnickými osobami je nutno respektovat specifické postavení osob v pozici statutárních orgánù tìchto právnických osob a pøi jejich výsle¹ích je tøeba postupovat analogicky podle § 141 odst. 6 správního øádu a § 126 odst. 4, § 126a a § 131 o. s. ø., tedy jako pøi výslechu úèastníka øízení.
[78] Z hlediska posouzení zákonnosti stanovení skutkového stavu vìci by v¹ak provedení výpovìdi osoby v postavení statutárního orgánu právnické osoby, s ní¾ je vedeno správní øízení, formou výslechu svìdka, mohlo mít negativní dopad pouze v pøípadì, pokud by správní orgán takové výpovìdi pøikládal váhu svìdecké výpovìdi [z hlediska vìrohodnosti by jí tedy pøisoudil jiný (vìt¹í) význam, ne¾ který by mìla s ohledem na procesní postavení vyslýchaného mít]. Takový postup by neodpovídal po¾adavku øádného hodnocení dùkazù. Rozhodnutí zalo¾ené na takovém skutkovém zji¹tìní by nemìlo oporu v provedeném dokazování.
[79] Pro souzenou vìc je tedy podstatné, do jaké míry správní orgány z informací získaných pøi výsle¹ích Ing. Jana Rohrbachera (ze dne 16. 6. 2006) a Jiøího Housera (ze dne 21. 6. 2006) skuteènì vycházely. Zde se ji¾ kasaèní soud se závìry pøedsedy Úøadu i krajského soudu ztoto¾nil. Ze správního spisu je zøejmé, ¾e tyto výpovìdi nebyly pro vìc klíèové, sám ¾alovaný je oznaèil nepøihlí¾í se k obsahu a dle obsahu napadených meritorních rozhodnutí z tìchto podkladù ani nevycházel (viz odst. 256. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu). Ze správního spisu té¾ nevyplývá, ¾e by z pøedmìtných výslechù plynula skutková zji¹tìní, je¾ by nemìla oporu v jiných dùkazech. Výslech Jiøího Housera byl navíc dne 7. 7. 2006 proveden ji¾ procesnì vyhovujícím zpùsobem. Nutno dodat, ¾e ¾alobci v uvedených souvislostech ani neuvedli, jak konkrétnì se mìl pùvodní výslech obou fyzických osob projevit na nezákonném stanovení skutkového stavu.
[80] Lze uzavøít, ¾e vadný právní názor pøedsedy Úøadu i krajského soudu v pøedmìtné dílèí otázce nemohl mít vliv na celkovou zákonnost jejich rozhodnutí.
[81] Námitka nevylouèení tìchto podkladù (protokolù o dotèených svìdeckých výpovìdích) ze správního spisu pak také není dùvodná. Jak plyne z § 65 odst. 1 zákona è. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové slu¾bì a o zmìnì nìkterých zákonù, § 4 odst. 4 vyhlá¹ky è. 646/2004 Sb., o podrobnostech výkonu spisové slu¾by (v souèasnosti ji¾ jde o vyhlá¹ku è. 191/2009 Sb., o podrobnostech výkonu spisové slu¾by), jako¾ i z § 17 odst. 1 správního øádu, správní spis tvoøí v¹echny dokumenty týkající se té¾e vìci. Toto pravidlo se neuplatní pouze tehdy, stanoví-li zákon jinak. Je to ostatnì i logické, ve spisu musí zùstat v¹e, co svìdèí o úkonech správního orgánu a úèastníkù øízení, nebo» jde o materiální stopu postupu øízení. Znièení urèitých dùkazních materiálù, a to i zákonnì poøízených, naøizují pouze nìkterá ustanovení trestního øádu (napø. § 88, § 158d), vzhledem ke specifické povaze nìkterých dùkazních prostøedkù dosahující ústavní dimenze (èl. 13 Listiny). Na pøedmìtné protokoly o výsle¹ích svìdkù , by» nezákonnì poøízené, se v¹ak ¾ádná taková výjimka nevztahuje, a postup ¾alovaného, který tyto protokoly ve spisu ponechal, tak byl zcela v souladu se zákonem. Nutno podotknout, ¾e výklad ¾alobcù by vedl k absurdnímu závìru, který by ve svém dùsledku znamenal kupøíkladu znièení dùkazù mo¾né libovùle a ¹ikany správního orgánu vùèi úèastníku øízení, tedy dùkazù o pøípadném nezákonném postupu správních orgánù.
III.B. Zji¹tìní skutkového stavu a hmotnìprávní posouzení vìci
[82] Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾nil se závìry správních orgánù i krajského soudu ohlednì stanovení skutkového stavu vìci a jeho podøazení hmotnìprávním normám. Rozhodnutí správních orgánù i krajského soudu jsou pøitom i v této èásti odùvodnìna dostateènì pregnantním, racionálnì pøesvìdèivým a logicky vìcnì odpovídajícím zpùsobem. i.) Vymezení relevantního trhu
[83] ®alobci brojili proti vymezení relevantního trhu jako trhu velkoobchodní distribuce léèiv do lékáren . Na takovém trhu se pohybuje nìkolik druhù subjektù na stranì spotøebitelù. Jde jednak o klasické veøejné lékárny v soukromém vlastnictví a dále nemocnice v podobì obchodních spoleèností nebo pøíspìvkových organizací. Zcela svébytnou a autonomní èást trhu pak pøedstavují fakultní nemocnice, které jsou nepodnikatelskými subjekty. Z trhu se tak vymykají zejména v oblasti zdrojové, a to svým napojením na státní rozpoèet. Paralelní chování ¾alobcù vycházelo právì ze specifického postavení tìchto fakultních nemocnic, chovajících se naprosto odli¹nì od podnikatelských subjektù.
[84] Podle ¾alobce a) tak mìl být jako relevantní oznaèen trh, na kterém na stranì odbìratelù vystupují pouze fakultní nemocnice (jejich¾ status upravuje vyhlá¹ka Ministerstva zdravotnictví Èeské republiky è. 394/1991 Sb., o postavení, organizaci a èinnosti fakultních nemocnic a dal¹ích nemocnic, vybraných odborných léèebných ústavù a krajských hygienických stanic v øídící pùsobnosti ministerstva zdravotnictví Èeské republiky), resp. jejich lékárny. Definice trhu na stranì spotøebitelské v rozhodující míøe ovlivnila chování ¾alobcù, ale pøes uvedená specifika nebyla v napadeném rozsudku zohlednìna.
[85] Navíc veøejná nezisková ústavní zdravotnická zaøízení, zøízená podle zvlá¹tního zákona, jsou podle § 6 odst. 1 písm. g) zákona è. 182/206 Sb., o úpadku a zpùsobech jeho øe¹ení (insolvenèní zákon), vyjmuta z pùsobnosti tohoto zákona. Takový subjekt je natolik specifickým subjektem trhu, ¾e jej nelze pova¾ovat za rovnoprávného s ostatními subjekty na tomto trhu. I v této otázce krajský soud pochybil, kdy¾ vymezení relevantního trhu posoudil pouze v intencích tzv. charakteru dodávek.
[86] S otázkou privilegovaného postavení státu mezi dlu¾níky, na ni¾ dopadají i závìry nálezu Ústavního soudu ze dne 2. 7. 2008, sp. zn. Pl. ÚS 12/06, ani s otázkou, ¾e k naru¹ení férové soutì¾e do¹lo nikoliv ze strany ¾alobcù, ale ze strany fakultních nemocnic, se krajský soud nevypoøádal.
[87] Podle ¾alobce d) mìl být relevantní trh vymezen jako trh velkoobchodní distribuce plného sortimentu léèiv do nemocnièních lékáren. Soud zde nedostateènì posoudil specifika distribuce léèiv do nemocnièních lékáren, a to specifickou skladbu produktù dodávaných do nemocnic, které odpovídá i odli¹ná dynamika trhu, objemy dodávek a lhùty splatnosti. Nemocnice vy¾adují speciální léèebné prostøedky, které se ve veøejných lékárnách nenabízejí. Nemocnièní lékárenství má nezastupitelnou úlohu v zaji¹»ování komplexní lékárenské péèe, pøedev¹ím pro lù¾ková zdravotnická zaøízení. Objem zbo¾í je pak zásadnì vy¹¹í ne¾ u jiných druhù lékáren. Nemocnice pak vìt¹inou nakupují léèiva na základì výbìrových øízení. Lhùty splatnosti jsou sjednávány individuálnì, nicménì pro nemocnièní lékárny jsou významnì del¹í. Ani takto sjednané lhùty pøitom nebyly nemocnicemi dlouhodobì dodr¾ovány. Aèkoliv tedy dodávky do nemocnièních lékáren mohou vykazovat podobné rysy jako dodávky do ostatních lékáren, z pohledu pacientù nemocnice nejsou tato plnìní plnì zastupitelná.
[88] Dále ¾alobci namítli, ¾e do trhu velkoobchodní distribuce léèiv do lékáren nelze zahrnout i dodávky od distributorù s omezeným sortimentem, tedy dodávky od výrobcù léèiv a od subjektù, které distribuují jen specializovaná léèiva. Dodávky dostupné na relevantním trhu toti¾ musí být svou povahou z pohledu zákazníka homogenní.
[89] Celkový trh s léèivy probíhá na tøech úrovních. Na úrovni distribuce, v ní¾ jsou zásobovány lékárny a nemocnice ze strany distributorù, je trh velmi omezen a oligopolní, s tím, ¾e ¾alobci zásobují lékárny a nemocnice minimálnì z 95 %, a to podle celosvìtovì uznávané spoleènosti IMS Health. Závìr ¾alovaného, ¾e ¾alobci mají na relevantním trhu podíl jen 70 % (viz odst. 200. meritorního rozhodnutí ¾alovaného), je tak nesprávný. Podklady Státního ústavu pro kontrolu léèiv nelze pou¾ít, jeliko¾ nezohledòují dodávky do nemocnièních a veøejných lékáren, které se od sebe podstatnì li¹í.
[90] Soud se dle ¾alobcù té¾ nevypoøádal s námitkou, ¾e do relevantního trhu nelze zahrnout dodávky od distributorù speciálních léèiv (tzv. short-line distributors) a od výrobcù. Short-line distributors poskytují pouze omezený sortiment lékárenského zbo¾í a stejnì tak i mno¾ství dodávek je limitované. Rozdílné znaky vykazuje i zpùsob dodávání a obchodování.
[91] Vymezením relevantního trhu se øádnì zabývaly jak správní orgány, tak krajský soud. Pro jeho vìcné vymezení je v daném pøípadì rozhodující hledisko odbìratelù, tedy jakým zbo¾ím jsou uspokojovány jejich potøeby pro jimi zamý¹lený úèel u¾ití. V poptávce realizované odbìrateli -lékárnami se pøitom logicky odrá¾í poptávka koneèných spotøebitelù pro jimi realizovaný úèel u¾ití. Právì z hlediska koneèného spotøebitele pak námitky ¾alobcù postrádají relevanci.
[92] ®alovaný zkoumal, zda jsou dány charakteristické odli¹nosti ve vztahu nabídky a poptávky nemocnièním a ostatním lékárnám. ©lo o odli¹nosti v ¹íøi sortimentu, èetnosti závozu, velikosti balení a v obchodních podmínkách (splatnost, odli¹né ceny, vý¹e obchodní pøirá¾ky). Sami ¾alobci neuvedli ve svých vyjádøeních zásadní odli¹nosti (výjimkou byly del¹í lhùty splatnosti u nemocnièních lékáren a dále jejich poptávka po speciálních preparátech vyu¾ívaných nemocnicemi pøi slo¾itìj¹ích zákrocích) odùvodòující vymezení dvou samostatných a nezávislých relevantních trhù dle skupin odbìratelù (blí¾e viz odst. 189.-192. meritorního rozhodnutí ¾alovaného, èi odst. 52., 53. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu).
[93] Tedy v podstatì tý¾ sortiment, jaký odebírají tzv. veøejné lékárny, je za srovnatelných podmínek odebírán i nemocnièními lékárnami. Také nemocnièní lékárny zohledòují koneèného spotøebitele-prodávají jim léèiva pøímo pultovým zpùsobem, a to bez ohledu na to, zda se jedná o pacienty nemocnice, pacienti lù¾kových oddìlení nemocnic pak ve znaèném rozsahu spotøebovávají shodná léèiva, jaký je dodáván do veøejných lékáren. V tomto ohledu spolu veøejné a nemocnièní lékárny soutì¾í na maloobchodním trhu. Z hlediska úèelu u¾ití koneèného spotøebitele jde tedy o zbo¾í plnì zastupitelné.
[94] Lékárnami po¾adovaný sortiment se významnì neli¹í ani v závislosti na charakteru jejich vlastníkù ani dle právní formy, pod kterou lékárna pùsobí. O privilegovaném postavení státu nelze v daném pøípadì hovoøit. V této souvislosti nutno uvést, ¾e dotèené fakultní nemocnice v pøedmìtném období byly (a jsou dosud) státními pøíspìvkovými organizacemi zøízenými Ministerstvem zdravotnictví. Nejedná se tak o veøejná nezisková ústavní zdravotnická zaøízení zøízená podle zákona è. 245/2006 Sb., o veøejných neziskových ústavních zdravotnických zaøízeních a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní zejména nálezu Ústavního soudu ze dne ze dne 27. 9. 2006, sp. zn. Pl. ÚS 51/06, 483/2006 Sb., N 171/42 SbNU 471. Ostatnì v dobì spáchání správního deliktu jimi fakultní nemocnice ani nemohly být, nebo» tento zákon nabyl úèinnosti a¾ dnem 31. 5. 2006. Stejnì tak insolvenèní zákon, z jeho¾ pùsobnosti jsou veøejná nezisková ústavní zdravotnická zaøízení vyjmuta, nabyl úèinnosti a¾ dne 1. 1. 2008.
[95] Zu¾ování relevantního trhu na vztah nabídky a poptávky probíhající mezi dodavateli léèiv a lékárnami fakultních nemocnic není opodstatnìné ani z dùvodu jejich napojení na státní rozpoèet. Obdobnì jsou napojeny jiné nemocnice a jejich lékárny na rozpoèet krajù èi obcí.
[96] Správní orgány se té¾ pøesvìdèivým zpùsobem zabývaly otázkou vymezení trhu z hlediska dodavatelského, tedy dùvody, pro nì¾ byly do vymezení zahrnuty i dodávky od tzv. neplnosortimentních dodavatelù a výrobcù (odst. 196.-203. meritorního rozhodnutí ¾alovaného, odst. 49., 50., 54. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu). Krajský soud se touto otázkou sice zabýval jen nepøímo, z odùvodnìní rozsudku je v¹ak zøejmé, ¾e se vymezení relevantního trhu vìnoval komplexnì, pøièem¾ závìry správních orgánù aproboval. Je zcela logický závìr, ¾e v pøípadì dlouhodobé nemo¾nosti dosáhnout dodávky od plnosortimentních dodavatelù by odbìratelé zjevnì hledali jiné mo¾nosti pokrytí poptávky a obraceli by se na dodavatele s men¹ím rozsahem sortimentu èi hledali spolupráci s výrobci realizujícími pøímé dodávky.
[97] V tomto ohledu je té¾ podstatné, ¾e zahrnutím dodávek od neplnosortimentních dodavatelù a výrobcù, a to do v¹ech lékáren (tedy nikoli jen do lékáren nemocnièních), se sní¾il podíl ¾alobcù na relevantním trhu (sami svùj podíl na takto ú¾eji stanoveném trhu odhadli na cca 95 %). Dopad jejich jednání na soutì¾ se na takovém ¹ir¹ím trhu výraznì sní¾il, co¾ mìlo vliv na odli¹nou vý¹i základní èástky pokuty. Tento postup tak byl jednoznaènì ve prospìch ¾alobcù.
[98] Vzhledem k uvedenému tedy správní orgány nepochybily, pokud vycházely z údajù Státního ústavu pro kontrolu léèiv zahrnujících údaje od v¹ech distributorù o dodávkách léèiv do v¹ech lékáren jako zdravotnických zaøízení, s vylouèením vzájemných pøeprodejù, a zachycujících zásadnì ve¹keré dodávky léèiv do lékáren na tuzemském trhu (viz odst. 196.-203. meritorního rozhodnutí ¾alovaného, odst. 56.-60. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu). ii.) Oligopolní povaha relevantního trhu
[99] V uvedených souvislostech ¾alobci té¾ namítli, ¾e i kdyby jejich jednání vykazovalo spoleèné znaky, nemohlo by se jednat o jednání ve shodì ve smyslu § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e, proto¾e relevantní trh je trhem oligopolním, jeho¾ esenciální podstatou je následování dominantní firmy (vùdce) na trhu ostatními. Tento jev je zpravidla projevem pùsobení konkurence. V øízení nebyl proveden ¾ádný dùkaz, který by odùvodòoval závìr ¾alovaného (viz napø. odst. 238. jeho meritorního rozhodnutí), ¾e jednání ¾alobcù bylo výsledkem jejich pøedchozích kontaktù.
[100] V otázce pøípadné oligopolní povahy relevantního trhu se kasaèní soud ztoto¾nil se závìrem správních orgánù (napø. odst. 61.-63. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu), jako¾ i krajského soudu (str. 34, 35 rozsudku), ¾e vyhodnocení pøesné míry oligopolnosti trhu nebylo pro posouzení vìci podstatné. I na oligopolním trhu mù¾e docházet k zakázanému jednání ve shodì. V daném pøípadì správní orgány prokázaly (viz ní¾e), ¾e jednání ¾alobcù bylo výsledkem jejich pøedchozího vzájemného srozumìní o chování na trhu, nikoli nevìdomým (a nezakázaným) paralelismem, který by byl výluènì dùsledkem objektivnì existujících pomìrù na trhu. iii.) Jednání ¾alobcù ve shodì
[101] Nejvy¹¹í správní soud se zcela ztoto¾nil s výkladem krajského soudu ohlednì zakázaného jednání soutì¾itelù ve shodì dle § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e (str. 35, 36 napadeného rozsudku). Pojem jednání ve vzájemné shodì spoèívá ve formì koordinace mezi soutì¾iteli, která, ani¾ by byla dovedena k uzavøení dohody ve vlastním slova smyslu, nahrazuje rizika hospodáøské soutì¾e praktickou jejich spoluprací. Po¾adavek autonomního urèování vlastní hospodáøské politiky nevyluèuje právo soutì¾itelù na rozumné pøizpùsobení se existujícímu nebo oèekávanému chování svých konkurentù, striktnì v¹ak brání v¹em pøímým nebo nepøímým kontaktùm mezi tìmito subjekty, jejich¾ cílem nebo výsledkem je ovlivnìní tr¾ního chování skuteèného nebo potenciálního soutì¾itele èi odhalení tr¾ního chování, o kterém tyto subjekty samy rozhodly nebo mají v úmyslu rozhodnout, takovému soutì¾iteli.
[102] Za úèelem prokázaní jednání ve vzájemné shodì není nutné dokázat, ¾e se daný soutì¾itel formálnì zavázal vùèi jinému èi nìkolika jiným soutì¾itelùm k tomu èi onomu chování nebo ¾e soutì¾itelé spoleènì stanovili své budoucí chování na trhu. Postaèí, aby soutì¾itel prostøednictvím prohlá¹ení o úmyslu vylouèil èi alespoò podstatnì sní¾il nejistotu ohlednì chování na trhu, je¾ lze od nìj oèekávat. Pokud se soutì¾itel úèastní, i kdy¾ nikoli aktivnì, setkání soutì¾itelù, je¾ mají protisoutì¾ní cíl, a sám se veøejnì nedistancuje od obsahu tìchto setkání, èím¾ vede ostatní úèastníky k domnìní, ¾e souhlasí s výsledky setkání a ¾e se jimi bude øídit, lze pova¾ovat za prokázané, ¾e se úèastní kartelové dohody vyplývající z uvedených setkání. Jednání ve vzájemné shodì kromì dohody mezi soutì¾iteli pøedpokládá i chování na trhu v návaznosti na tuto vzájemnou shodu a pøíèinnou souvislost mezi obìma skuteènostmi. Neexistuje-li dùkaz o opaku, jeho¾ pøedlo¾ení pøíslu¹í zúèastnìným subjektùm, je namístì se domnívat, ¾e soutì¾itelé, kteøí jednají ve vzájemné shodì, a kteøí zùstávají na trhu aktivní, zohledòují pøi urèování svého chování na trhu informace, které si vymìnily se svými konkurenty (k uvedenému viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 9. 2. 2005, è. j. 2 A 18/2002-58, publ. pod è. 580/2005 Sb. NSS; srov. té¾ body 132-136 rozsudku Soudu prvního stupnì ze dne 5. 4. 2006 ve vìci Degussa AG, T-279/02, Sb. rozh. s. II-897, a odkazy v nich uvedené; tento rozsudek byl potvrzen rozsudkem Soudního dvora ze dne 22. 5. 2008, C-266/06, Sb. rozh. s. I-81).
[103] Jak správnì uzavøel krajský soud, správní orgány z tìchto postulátù vycházely, kontakty mezi ¾alobci (a zèásti i jejich obsah), jako¾ i realizace takto spoleènì koordinovaného postupu, byly prokázány. Pokud jde o fázi koordinaèní, ¾ádný ze shromá¾dìných dùkazù sice není sám o sobì dostaèujícím, z jejich uceleného souhrnu je v¹ak bez pochyb patrné, ¾e následnì realizovaný postup ¾alobcù vùèi urèitým fakultním nemocnicím byl z podstatné èásti dùsledkem jejich pøedchozí vzájemné spolupráce, jí¾ mezi sebou odstranili nejistotu ohlednì svých budoucích krokù na trhu. Na tomto závìru nic nemìní skuteènost, ¾e prvotní motiv ka¾dého ze ¾alobcù, tedy domoci se pohledávek po splatnosti, byl v zásadì legitimní a ekonomicky racionální.
-Hodnocení dùkazù a stanovení skutkového stavu
[104] ®alobci namítli nesprávné zji¹tìní skutkového stavu. Dùkazy è. 1 a 2 svìdèí pouze o existenci vzájemné komunikace mezi distribuèními spoleènostmi v rámci AVEL, nikoliv v¹ak ji¾ o vytýkaném jednání ve vzájemné shodì. Návrh mediální prezentace (Dùkaz è. 3) byl vypracován pouze pro eventuální pøípad, kdy by nìkterá z distribuèních spoleèností v napjaté situaci na trhu léèiv omezila dodávky léèiv svým dlu¾níkùm, co¾ by vyvolalo pøelití objednávek k ostatním distributorùm a znatelné ovlivnìní jejich cash flow. Dùkazy è. 4, 5, 6 a 7 prokazují pouze to, ¾e mezi distribuèními spoleènostmi jako èleny AVEL docházelo ke kontaktùm ohlednì jednání mezirezortní komise o distribuèní pøirá¾ce. Nesouhlasné prohlá¹ení ¾alobce b) (Dùkaz è. 8) s obsahem zápisu (Dùkazu è. 7) bezpochyby vyvrací jeho úmysl jednat ve shodì s ostatními ¾alobci. Tato deklarace individuálního postupu bez ohledu na kroky ostatních svìdèí o tom, ¾e v jeho pøípadì chybí subjektivní znak skutkové podstaty jednání ve shodì.
[105] Obì tiskové konference (Dùkazy è. 9, 10, 13 a 14) mìly za cíl pøedev¹ím mediálnì prezentovat obecné zájmy a argumenty ¾alobcù proti plánovaným krokùm Ministerstva zdravotnictví. Obsahem bylo i vyhlá¹ení nìkterých nepopulárních krokù, které museli jednotliví ¾alobci individuálnì a nezávisle na sobì pøijmout. ®alobce b) napø. v rámci tiskové konference dne 14. 2. 2006 oznámil omezení dodávek fakultním nemocnicím poté, co se mu ukázalo být jasným, ¾e ¾alobce d) dodávky omezí pro vysoce pravdìpodobné pøekroèení svých kreditních limitù. Dùkaz è. 11 pak neprokazuje, ¾e by sám ¾alobce b) jakkoliv fakticky realizoval omezení dodávek nebo kontrolu objemu dodávek spoleènosti STYLMED H, a. s., která oznámila zaji¹tìní dodávek léèiv do fakultních nemocnic. Dùkaz è. 12 nesvìdèí o nièem, co by mìlo vztah k tvrzenému jednání ve shodì.
[106] Podobnost dopisù zaslaných fakultním nemocnicím (Dùkaz è. 15) byla s vysokou pravdìpodobností dána situací, v ní¾ se v¹ichni ¾alobci v dané chvíli nacházeli, tedy pod tlakem uèinit úèinné kroky k ochranì svých zájmù, pod silným mediálním tlakem a té¾ museli dbát oprávnìných zájmù koneèných u¾ivatelù léèiv-pacientù. K Dùkazùm è. 17 a 18 ¾alobce b) uvedl, ¾e nemìl jediný dùvod poskytovat své mateøské spoleènosti nepravdivé údaje s cílem vytváøet si alibi pro pøípadné budoucí øízení pøed ¾alovaným.
[107] ®alobce c) pak namítl, ¾e ve správním spisu nejsou ¾ádné dùkazy, které by prokazovaly nebo alespoò osvìdèovaly existenci jednání ve shodì mezi ¾alobcem c) a ostatními ¾alobci, a to zejména ohlednì ukonèení dodávek plného sortimentu léèiv do pøedmìtných nemocnièních lékáren. V období února roku 2006 ¾alobce c) dotèeným fakultním nemocnicím dodal v¾dy v¹e, co si u nìj objednaly. ®alobce c) té¾ nejednal ve shodì s ostatními ¾alobci ohlednì zkrácení lhùt splatnosti následných dodávek léèiv dotèeným fakultním nemocnicím, jeliko¾ splatnost dodávek se øídí podle platných rámcových smluv. Splatnost faktur sjednaná ve smlouvách v¹ak vymezuje pouze mezní lhùtu, ve které musí fakultní nemocnice dodávky uhradit, co¾ neznamená, ¾e by nemocnice nemohla za dodávky léèiv zaplatit døíve nebo ihned.
[108] K pojmu vitální léèiva ¾alobce c) konstatoval, ¾e není jasnì definován; sám jej v dopise pou¾il jen proto, ¾e tu¹il ni¾¹í rozsah objednávek od fakultních nemocnic vzhledem k jejich pøedzásobení na dobu nejménì 14 dnù. Logicky tak dovodil, ¾e tyto nemocnice uèiní jen objednávku léèiv, které nezbytnì a rychle potøebují k záchranì ¾ivota nebo k doplnìní zásob. Pøitom by splnil objednávku jakéhokoli léku.
[109] Správním orgánùm se dále nepodaøilo bez pochybností prokázat obsah spoleèných jednání asociace AVEL v pøedmìtném období a tedy ani to, ¾e by se ¾alobci shodli na nìjakém konkrétním postupu. Samotnou realizaci se pak ¾alovaný sna¾il dokázat z faktur vystavených ¾alobci a z poklesu dodávek od druhé poloviny února 2006 nesprávnì dovodil, ¾e tito pøeru¹ili své dodávky. Tento pokles objemù dodávek v¹ak byl zpùsoben pøedzásobením nemocnic. Ze znaènì rozkolísaných splatností pøedmìtných faktur správní orgány dovodily, ¾e ¾alobci lhùty splatnosti zkrátili spoleènì.
[110] V odst. 224. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu je pak absurdnì a bez dùkazní opory uvedeno, ¾e ...úèastníci si vytipovali tøi fakultní nemocnice bez toho, ¾e by ¹lo o jejich nejvìt¹í dlu¾níky .
[111] K námitkám, ¾e skutková podstata nemá oporu ve spisech a je s nimi v rozporu, nutno konstatovat, ¾e s obdobnými námitkami se ji¾ vyèerpávajícím zpùsobem vypoøádal pøedseda Úøadu v odst. 68. a¾ 128. svého meritorního rozhodnutí, jako¾ i krajský soud na str. 36 a¾ 44 napadeného rozsudku.
[112] Pokud jde o koordinaèní fázi, z devatenácti dùkazù shromá¾dìných správními orgány vyplynulo, ¾e v období od 30. 1. do 14. 2. 2006 byli ¾alobci ve vzájemném osobním i písemném (ve formì e-mailù) kontaktu. Na tomto kontaktu se aktivnì podíleli a sdìlovali si pøi nìm podrobnosti o svých úvahách ohlednì budoucího jednání na trhu. Pøedmìtem tìchto kontaktù pøitom byly dvì oblasti aktuálních problémù, toti¾ probíhající jednání s Ministerstvem zdravotnictví ohlednì nové úpravy obchodní pøirá¾ky na léèiva a dále vý¹e splatných pohledávek za konkrétními dlu¾níky a mo¾nosti postupu pro jejich úspì¹né vymo¾ení. Z provedených dùkazù je zøejmé, ¾e tyto problematické oblasti chtìli ¾alobci øe¹it spoleènì a jednotnì za úèelem zvý¹ení efektivity jejich postupu. V¹ichni ¾alobci se zúèastnili jednání AVELu ve dnech 30. 1. a 6. 2. 2006 a na tiskové konferenci dne 14. 2. 2006. Dále probìhly je¹tì nejménì dvì schùzky (ve dnech 3. 2. a 17. 2. 2006, na nich¾ byli pøítomni ¾alobci a), b) a c), resp. ¾alobci a) a b). Co se týèe písemného kontaktu, podstatnými materiály ohlednì vzájemného budoucího postupu jsou zejména zápis z jednání AVELu ze dne 30. 1. 2006 (Dùkaz è. 2), pøíloha k e-mailu (Pøedmìt: nástøel k zítøej¹í schùzce) pracovníka PR agentury U. oznaèená jako Simulace mo¾ných situací (Dùkaz è. 3), pøíloha k e-mailu Jiøího Housera ze dne 3. 2. 2006 nazvaná Návrh komplexního øe¹ení (Dùkaz è. 4), a dokument oznaèený Tisková konference-7. 2. 2006 (Dùkaz è. 6).
[113] Co se týèe fáze realizace vzájemnì koordinovaného postupu ¾alobcù, bylo prokázáno, ¾e ohlá¹ením dne 15. 2. 2006 za datum poèátku zmìny v podmínkách poskytování léèiv ¾alobci, získaly dotèené fakultní nemocnice jasný signál, jak budou postupovat jejich klíèoví dodavatelé. To vyvolalo jejich pøedzásobení se, tedy odchylku od jinak obvyklé praxe pøi objednávání léèiv. V období po vyhlá¹ení postupu na tiskové konferenci dne 14. 2. 2006 pak v¹ichni ¾alobci skuteènì zkrátili lhùty splatnosti u realizovaných dodávek vitálních léèiv. ®alobce a) následnì v období od 21. 2. do 28. 2. 2006 obnovil dodávky plného sortimentu léèiv za pøedchozích obchodních podmínek, pøièem¾ do¹lo k nárùstu objednávek u tohoto ¾alobce. Jednotliví ¾alobci poté upustili od novì uplatòovaných opatøení v momentì, kdy jim byly uhrazeny splatné pohledávky.
[114] K námitkám vùèi jednotlivým dùkazùm lze dále v krátkosti uvést: k Dùkazu è. 2, ¾e na jednání AVELu dne 30. 1. 2006 ¾alobci té¾ navzájem identifikovali své dlu¾níky a shodli se na dal¹ím postupu; k Dùkazu è. 3, ¾e ¾alobci zadáním zpracování optimálního vysvìtlení ukonèení dodávek plného sortimentu léèiv PR agentuøe dali najevo, ¾e poèítali se spoleèným postupem, který té¾ následnì realizovali; k Dùkazu è. 4, ¾e tento se netýkal pouze kontaktù mezi ¾alobci ohlednì jednání mezirezortní komise o distribuèní pøirá¾ce, pøièem¾ souvislost s Dùkazy è. 6 a 7 je nepochybná; k Dùkazùm è. 9, 10, 13 a 14, ¾e tvrzení o individuálním a nezávislém rozhodování bylo vyvrácena øadou dùkazù dokládajících ucelenou fázi jejich spoleèné koluzivní komunikace; k Dùkazu è. 11, ¾e z obsahu pøípisu ¾alobce c) vyplývá nepochybný zámìr, který jím byl sledován a také byl ¾alobcem b) ve sledovaném smìru pochopen, faktické omezení èi kontrola dodávek spoleènosti STYLMED H, a. s, pak nebyla pøedmìtem øízení, ve vìci je podstatné, ¾e ¾alobce b) se zachoval v duchu pokynu ¾alobce c) a podøízeným pracovníkùm zadal úkol, celkový kontext dùkazu pak zapadá do uceleného souboru ostatních dùkazù o koluzivní komunikaci mezi ¾alobci-konkurenty; k Dùkazu è. 12, ¾e tento dùkaz prokazuje existenci kontaktù mezi ¾alobci i mimo rámec AVELu; k Dùkazu è. 15, ¾e tyto dopisy nemohou být výsledkem individuálního a navzájem neovlivnìného jednání ¾alobcù, kteøí na tiskové konferenci dne 7. 2. 2006 vyhlásili podmínìnì své kroky a na dal¹í tiskové konferenci dne 14. 2. 2006 ohlásili jejich realizaci vùèi konkrétním odbìratelùm a od konkrétního data, pøitom v souvislosti s chystanými kroky pøedem koordinovali i svá vysvìtlení a argumenty pro média (viz Dùkaz è. 3), pokud jde o pojem vitální léèiva , jedná se o pojem pou¾ívaný ¾alobci v jejich obchodní praxi, s jasným a pro nì srozumitelným významem (touto otázkou se øádnì zabýval pøedseda Úøadu v odst. 248., 249. svého meritorního rozhodnutí); k Dùkazùm è. 17 a 18, ¾e správní orgány v ¾ádném z rozhodnutí neuvedly, ¾e by ¾alobce b) sdìloval mateøské spoleènosti nepravdivé údaje (obdobnou námitkou se zabýval pøedseda Úøadu v odst. 123.-125. svého meritorního rozhodnutí).
[115] Ani Dùkaz è. 8 [nesouhlasné vyjádøení ¾alobce c) ze dne 20. 2. 2006; tímto dùkazem se ¾alovaný podrobnì zabýval v odst. 49., 72. a¾ 78. svého meritorního rozhodnutí] nemù¾e vyvrátit závìr ¾alovaného ohlednì ¾alobcovy úèasti na jednání ve shodì. Dùkazy è. 11 a 15 a obì tiskové konference prokazují, ¾e ¾alobce c) se po jednání èlenské schùze AVEL dne 6. 2. 2006 svým nesouhlasným vyjádøením (uèinìným a¾ pozdìj¹ího data) neøídil, o èem¾ svìdèí i prokázaná realizace sladìného postupu ¾alobcem c).
[116] Námitku, ¾e pokles objemù dodávek po 15. 2. 2006 byl zpùsoben pøedzásobením, pøedseda Úøadu vypoøádal v odst. 130. a 185. svého meritorního rozhodnutí. Pøedzásobení bylo vyvoláno sladìným postupem ¾alobcù (oznámením na tiskových konferencích a informováním dotèených fakultních nemocnic). Ani toto pøedzásobení plnì nekompenzovalo denní potøebu léèiv tìchto odbìratelù, co¾ dokládá zvý¹ená úroveò odbìrù léèiv po doèasném obnovení dodávek plného sortimentu za obvyklých splatností ze strany ¾alobce a) (viz tabulky na str. 2063X-2066X spisu S). Faktury zalo¾ené ve spisu pøíloh è. 1 pak prokazují realizaci zkrácených lhùt splatností v¹emi ¾alobci.
[117] Co se týèe námitky proti odst. 224. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu, nutno uvést, ¾e ¾alobce a) jej cituje nepøesnì. Pøedseda Úøadu konstatoval, ¾e ¾alobci si vytipovali tøi významné fakultní nemocnice v zásadì bez toho, ¾e by se v ka¾dém jednotlivém pøípadì jednalo v¾dy o jejich nejvìt¹í dlu¾níky èi nejvýznamnìj¹í odbìratele... . Takový závìr pøesnì odpovídá zji¹tìním, uvedeným ¾alovaným v èásti XIII. Vý¹e pohledávek úèastníkù øízení u FTN, FNSA a FNB jeho meritorního rozhodnutí (odst. 142. a¾ 147.). Zde se ¾alovaný zabývá i poøadím dotèených fakultních nemocnic mezi dal¹ími dlu¾níky ¾alobcù s odkazy na pøíslu¹né strany správního spisu, na nich¾ jsou zalo¾eny podklady dolo¾ené ¾alobci.
-Výmìna informací
[118] ®alobce b) dále namítl nesprávné právní posouzení svého jednání. ®alobci si v období od 30. 1. 2006 do 14. 2. 2006 vymìòovali informace a navenek spoleènì prezentovali postup jednotlivých distributorù ve vztahu ke krizové situaci, zejména co se týèe pøedlu¾enosti sektoru zdravotnictví. Provedené dùkazy v¹ak nesvìdèí o tom, ¾e by jakékoliv informace byly mezi ¾alobci sdìlovány s cílem zmen¹it mezi nimi nejistotu ohlednì jejich budoucího tr¾ního chování. Podle Dùkazu è. 8 se sám ¾alobce b) vyjádøil, ¾e bude vùèi svým dlu¾níkùm postupovat v¾dy výhradnì individuálnì.
[119] Výmìna informací byla pøedurèena tehdej¹í situací v oboru distribuce humánních léèiv, zejména pak tlakem Ministerstva zdravotnictví na sní¾ení distribuèní pøirá¾ky. ®alobci pak za úèelem spoleèného vyjádøení k návrhùm ministerstva museli sdìlit AVELu nìkteré obecnì nedostupné údaje, na jejich základì v¹ak nemohlo dojít k odstranìní nejistoty ohlednì jejich dal¹ího postupu.
[120] Ani ¾alobce d) nepopírá komunikaci mezi úèastníky øízení, tato v¹ak nijak nesvìdèí o zakázané koordinaci jejich jednání nebo o výmìnì informací ohlednì konkrétní vý¹e jejich pohledávek. AVEL je zájmové sdru¾ení vytvoøené na dobrovolném základu za úèelem ochrany a podpory spoleèných zájmù svých èlenù. S tím souvisí i spoleèná mediální strategie a jednotný postup pøi mediální prezentaci problému, na který chtìli ¾alobci upozornit státní orgány i veøejnost. Ve¹keré podklady pro veøejná vystoupení byly pou¾ity toliko pro úèely mediální strategie ¾alobcù bez úmyslu jednat ve vzájemné shodì vùèi svým zákazníkùm. Cílem tedy bylo upozornit stát na neøe¹ený problém platební neschopnosti fakultních nemocnic a zároveò pøimìt státní správu k zaplacení pohledávek po splatnosti a ke zmìnì konstrukce obchodní pøirá¾ky.
[121] Koncept jednání ve shodì zahrnuje nejrùznìj¹í formy vzájemné (pøímé èi nepøímé) komunikace soutì¾itelù, pøi ní¾ dochází k vyjádøení shodné vùle jednat urèitým zpùsobem, ke vzájemnému srozumìní o jejich budoucím chování. Tato koordinace umo¾ní ka¾dému z nich upravit své soutì¾ní jednání s jistotou èi vysokou mírou pøedpokladu, ¾e ostatní budou jednat stejným, pøedem známým èi logicky oèekávaným zpùsobem.
[122] ®alobcùm byla prokázána zakázaná spolupráce pøi výmìnì informací, která tvoøila koordinaèní fázi jejich sladìného chování. Dùkazy vyvracejí, ¾e by se mohlo jednat o pouhou mediální strategii. ®alobci nezùstali jen u pøípravy mediální prezentace, ale pokroèili i k realizaci sladìného jednání. Do¹lo k zablokování obvyklého zpùsobu objednávání lékù, dotèené fakultní nemocnice byly vyrozumìny o mo¾nosti dodávek tzv. vitálních léèiv a o výrazném zkrácení lhùt splatnosti tìchto dodávek. Pokud pak ¾alobci objednávku dostali, uspokojili ji s velmi krátkou lhùtou splatnosti.
-®alobci a) a c) nikdy nepøestali dodávat
[123] ®alobce a) nikdy nepøestal dodávat do tøí fakultních nemocnic, jeho tr¾by pøed a po 14. 2. 2006 jsou v podstatì stejné. Ji¾ v prùbìhu týdne 14.-21. 2. 2006 pak jednal s Ministerstvem zdravotnictví o dodávkách do nemocnic. Dal¹í zastavení dodávek bylo zapøíèinìno podezøením z korupce. Dal¹í úèast na kartelovém jednání po 14. 2. 2006 (realizaèní fáze) je tedy neprokazatelná. V doplnìní kasaèní stí¾nosti ze dne 24. 6. 2009 ¾alobce a) v této souvislosti navrhl provedení dùkazu prohlá¹ením MUDr. V. D., jen¾ jím mìl jako¾to tehdej¹í námìstek ministra zdravotnictví potvrdit, ¾e tento ¾alobce se nezúèastnil spoleèného postupu velkodistributorù léèiv vùèi fakultním nemocnicím, nejménì od 14. 2. 2006 jednal s Ministerstvem zdravotnictví o dal¹ích podmínkách dodávek léèiv, pøièem¾ tyto dodávky nikdy nezastavil ani neomezil.
[124] S touto problematikou je pak spojena i otázka stanovení období, v nìm¾ se mìl ¾alobce a) úèastnit spoleèného a koordinovaného jednání s ostatními ¾alobci. Z vý¹e uvedeného plyne, ¾e nejménì od 21. 2. 2006 se zakázaného jednání neúèastnil a tedy, na jeho stranì mohlo toto období trvat maximálnì tøi týdny (a nikoli ètyøi a pùl týdne jak dovodily správní orgány), co¾ je klíèové z hlediska stanovení vý¹e pokuty.
[125] I ¾alobce d) namítl, ¾e k ukonèení dodávek léèiv do tøí fakultních nemocnic nikdy nedo¹lo a sám byl pøipraven dostát svým smluvním závazkùm. I øeditelé tìchto nemocnic potvrdili, ¾e jim ¾alobce ¾ádnou dodávku léèiv neodepøel a z toho titulu jim nevznikla ¾ádná újma.
[126] Ke zkrácení lhùt splatnosti pak byl ¾alobce d) nucen pøistoupit ze zcela objektivních dùvodù, jimi¾ byly situace na trhu (oznámení ministra zdravotnictví o sní¾ení maximální obchodní pøirá¾ky) a pøedpokládaný dal¹í nárùst zadlu¾enosti fakultních nemocnic, a to v ji¾ kritickém hospodáøském stavu. Nejvy¹¹ím zájmem ¾alobce d) tak bylo uhrazení znaèných pohledávek za svými dlu¾níky. Pøitom nedo¹lo k ¾ádnému zhor¹ení obchodních podmínek pro dodávku léèiv do fakultních nemocnic.
[127] Pøi posouzení této námitky je podstatná skuteènost, ¾e pøedmìtem øízení nebylo úplné pøeru¹ení dodávek léèiv, nýbr¾ koordinované ukonèení dodávek plného sortimentu léèiv ¾alobci tøem dotèeným fakultním nemocnicím za pùvodních obchodních podmínek.
[128] Pokud jde o ¾alobce a), provedené dùkazy (zejména è. 2 a 7-zápisy z jednání AVELu ze dne 30. 1. 2006 a ze dne 6. 2. 2006) vyvracejí jeho tvrzení, ¾e se od akce týkající se problematiky úhrady dluhù distancoval. ®alobce a) se po celou dobu úèastnil koluzivní komunikace, úèastnil se spoleèného vyhlá¹ení ukonèení dodávek plného sortimentu léèiv na dvou tiskových konferencích, informoval dotèené odbìratele o ukonèení dodávek plného sortimentu léèiv a dodávkách jen tzv. vitálních léèiv se zkrácenou splatností, také on pou¾íval v souvislosti s dodávkami dotèeným fakultním nemocnicím pojem vitálky , znemo¾nil bì¾né elektronické objednávání zbo¾í, zkrátil podobnì jako ostatní ¾alobci výraznì lhùty následných dodávek tìchto vitálních léèiv (s výjimkou krátkého období jeho doèasného prolomení sladìného chování), po¾adoval úhradu pohledávek vèetnì hodnoty splátkových kalendáøù, objednávky obdr¾ené po opìtovném oznámení o zastavení dodávek po 1. 3. 2006 realizoval s velmi krátkou lhùtou splatnosti. Pøedzásobení nemocnièních lékáren pøitom bylo vyvoláno ¾alobci a nebylo mo¾né pøedvídat, jak dlouho bude situace trvat. Vzhledem k dostateèným zpùsobem stanovenému skutkovému stavu nevyvolávajícímu ¾ádné pochybnosti pova¾oval Nejvy¹¹í správní soud provedení dùkazu prohlá¹ením MUDr. V. D. za nadbyteèné.
[129] Co se týèe ¾alobce c), lze odkázat napø. na jeho korespondenci s dotèenými fakultními nemocnicemi týkající se obnovení/uvolnìní jeho dodávek lékù za tam uvedených podmínek (viz odst. 122. a 133. meritorního rozhodnutí ¾alovaného s odkazy na dùkazy ve spisu). Pokud by ¾alobce c) neukonèil dodávky plného sortimentu léèiv za pøedchozích obvyklých podmínek splatnosti, nemìl by dùvod je obnovovat.
[130] Skuteènost, ¾e ¾alobce c) jednal ve shodì s ostatními ¾alobci i ohlednì zkrácení lhùt splatnosti a ¾e zkrátil splatnost následných dodávek léèiv dotèeným fakultním nemocnicím, prokazují dùkazy zaji¹tìné ve spisové dokumentaci a podrobnì popsané v meritorním rozhodnutí ¾alovaného (napø. v odst. 105., 153., 157., 161. èi 137.). Pokud ¾alobce c) zpochybòoval sladìné chování poukazem na smluvní ujednání, lze pøipomenout, ¾e napø. s Fakultní nemocnicí Bulovka, jí¾ té¾ krátil lhùty, nemìl platnou smlouvu (odst. 150. meritorního rozhodnutí ¾alovaného).
-Dùvodem paralelismu byly objektivní podmínky na trhu
[131] ®alobce b) té¾ namítl, ¾e bezprostøední pøíèinou k paralelnímu postupu ¾alobcù byly objektivní podmínky na trhu velkodistribuce léèiv a nikoliv jejich vzájemná komunikace. Faktickým impulsem pro omezení dodávek byla odùvodnìná obava ¾alobce z nastoupení tzv. dominového efektu v dùsledku pøelití objednávek od distributora, který by jako první dodávky do fakultních nemocnic omezil èi zastavil. Napø. ¾alobce b) takové jednání dùvodnì oèekával od ¾alobce d) a proto se samostatnì rozhodl dodávky také omezit. Nárazovitému zvý¹ení objednávek by odpovídal zvý¹ený objem dodávek, které by v¹ak ¾alobce b) musel sám financovat formou obchodního úvìru. Jeho pohledávky vùèi fakultním nemocnicím by tak neúnosnì vzrostly a neúmìrnì zvý¹ená úvìrová anga¾ovanost by mohla ohrozit jeho hospodáøskou stabilitu. Krajský soud se k této argumentaci blí¾e nevyjádøil, pouze konstatoval, ¾e pøedseda Úøadu tuto otázku posoudil správnì. Pøedseda Úøadu v¹ak v odst. 170. svého meritorního rozhodnutí argumentoval nesrozumitelnì a zamìøil se nikoli na existenci oprávnìné obavy z dominového efektu, ale pouze na mo¾nou predikci vývoje, ani¾ by v¹ak k ní mìl spolehlivé podklady. V jednání ¾alobcù se tak jednalo o pouhý paralelismus.
[132] ®alobce c) pak popøel hypotézu správních orgánù, ¾e nezávislý podnikatel by jednal jinak, ne¾ ¾alobci. Napø. závìr v odst. 129. meritorního rozhodnutí ¾alovaného je podle tohoto ¾alobce dìtinsky naivní a neodpovídal by ani stavu dokonalé konkurence. Nikdo by toti¾ nedodával zbo¾í, za nì¾ by nedostal zaplaceno.
[133] K uvedeným námitkám je v prvé øadì nutno uvést, ¾e tzv. paralelní chování pøedpokládá, ¾e postup jednotlivých soutì¾itelù není ani nepøímo koordinován a ka¾dý z nich se tak na zmìny podmínek na trhu adaptuje samostatným a nezávislým postupem. Tak tomu v¹ak v daném pøípadì nebylo. Bylo prokázáno, ¾e jednání ¾alobcù bylo výsledkem jejich pøedchozích kontaktù a z nich vze¹lého srozumìní ohlednì jejich budoucího soutì¾ního chování.
[134] Ukonèení dodávek tedy nebylo individuálním krokem ¾alobce b) a jeho tvrzení o hrozbì pøelití objednávek a tím vzniku tzv. dominového efektu je z tohoto úhlu pohledu liché. Je té¾ zøejmé, ¾e ¾alobce b) by pøi pokraèování dodávek nemìl povinnost navy¹ovat svùj stávající objem dodávek a pøevzít tak uspokojení poptávky za jiné dodavatele, jestli¾e pro takové navý¹ení objemu zásobování nemìl podmínky (napø. mo¾nost zajistit dostateèné úvìrové krytí). ®alobce b) v¹ak nejen ¾e nenavý¹il svùj stávající objem dodávek o domnìle ukonèené dodávky ¾alobce d), nýbr¾ ukonèil i dodávky svého stávajícího objemu plného sortimentu léèiv za obvyklých splatností, a to k tému¾ datu jako ostatní ¾alobci. Doèasné obnovení dodávek ¾alobcem a) pak argument ¾alobce b) vyvrací.
[135] O paralelním jednání ¾alobcù nesvìdèí ani fakt, ¾e v¹ichni ¾alobci ukonèili omezení dodávek dotèeným fakultním nemocnicím ihned po uhrazení ve¹kerých splatných pohledávek. Obnovení dodávek plného sortimentu léèiv za obvyklých splatností a¾ po uhrazení dluhù bylo souèástí sladìného konceptu chování a zaznìlo i na tiskové konferenci dne 14. 2. 2006. Ètyøi nezávislí konkurenti mohli mít ka¾dý nezávisle stejný cíl, tedy vymoci své pohledávky, av¹ak ka¾dý jednotlivì nemohl nezávisle na ostatních jen na základì popisované situace na trhu postupovat vùèi stejným tøem odbìratelùm (aè tito nebyli u v¹ech ¾alobcù nejvìt¹ími dlu¾níky), zvolit tý¾ zpùsob dosa¾ení daného cíle, a to v tém¾e èase jako ostatní ¾alobci.
[136] Kasaèní soud pak neshledal odst. 170. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu nesrozumitelným. Na daném trhu docházelo ke zpo¾ïování plateb, nemù¾e v¹ak být pochyb, ¾e v pøípadì nekoordinovaného jednání by pøípadné pøevzetí zásobování za dodavatele, je¾ je ukonèil, pøineslo pokraèovateli vy¹¹í poptávku, vy¹¹í tr¾by i vy¹¹í podíl na trhu. S takovou situací by se v¹ak ka¾dý ¾alobce vyrovnával individuálnì pomocí nástrojù své vlastní obchodní politiky.
[137] K námitce proti odst. 129. meritorního rozhodnutí ¾alovaného lze uvést, ¾e pøevzetí dodávek odbìrateli jiným distributorem je bì¾ná podnikatelská praktika i pro daný relevantní trh, jak ostatnì ¾alobce c) sám konstatoval ve svém vyjádøení na str. 1616 správního spisu.
-Nesoulad práva soukromého a veøejného
[138] ®alobce a) dále namítl, ¾e charakter jednání ¾alobcù je nutno posuzovat nejen z hlediska mo¾ného poru¹ení pravidel hospodáøské soutì¾e, ale i z hlediska legality jejich chování podle platného práva, zejména pøedpisù práva ústavního, obèanského a obchodního. ®alobci pouze hájili svoje zákonná práva, a to práva chránìná dokonce Listinou (konkrétnì právo podnikání dle èl. 26 Listiny, právo vlastnit majetek podle èl. 11 Listiny a právo nebýt podroben nucené práci èi slu¾bì dle èl. 9 Listiny).
[139] ®alobce a) poukázal na notorickou známost jak problémù veøejného zdravotnictví spoèívajících v nedostatku finanèních prostøedkù a v nepomìru mezi zákonem naøízenými výdaji a jejich zdroji, tak skuteènosti, ¾e ze strany státem øízených nemocnic docházelo k upøednostòování urèitých plateb (napø. za energie) na úkor plateb za léky a zdravotnický materiál. Jednalo se o faktickou diskriminaci soukromých vìøitelù (obchodních spoleèností distributorù lékù a zdravotnického materiálu). Zároveò lze chování nìkterých pracovníkù fakultních nemocnic podøadit pod skutkové podstaty trestných èinù dle § 256 a § 256a trestního zákona, tedy trestných èinù po¹kozování a zvýhodòování vìøitelù.
[140] Vztahy mezi distributory a státními nemocnicemi jsou vztahy, které lze podøadit pod úpravu práva soukromého. Dlu¾níci-státní nemocnice se vý¹í svých dluhù po splatnosti dopou¹tìly zøejmého poru¹ení zákonem garantovaných práv svých vìøitelù. Vìøitelé pak hodlali pouze a jen uplatòovat svoje práva a nemohli se tak v tomto specifickém pøípadì dopustit protiprávního jednání. Stejnì tak se nedopou¹tìjí protiprávního jednání ve shodì vìøitelé, kteøí podají u soudu návrh na konkurs urèitého dlu¾níka. Pøedpisy práva soukromého povolené jednání nemù¾e být pøedpisem práva veøejného kvalifikováno jako jeho poru¹ení. V takovém pøípadì by se jednalo o rozpor právní úpravy pøedpisù (práva obèanského, resp. obchodního a práva veøejného, resp. soutì¾ního) stejné právní síly.
[141] Konkrétní jednání ¾alobcù nevyboèilo z mezí chování, je¾ mu dovolují pøedpisy soukromého práva. Jde zejména o právo nedodávat dlu¾níkùm zbo¾í, po¾adovat placení dluhù po lhùtì, po¾adovat zaji¹tìní svých pohledávek, podávat ¾aloby èi zveøejòovat dlu¾níky v médiích. Je tedy nutno vyøe¹it otázku priority, tedy jaký spoleèenský zájem (zájem na ochranì vlastnického práva nebo zájem na ochranì hospodáøské soutì¾e) má v tomto konkrétním pøípadì po¾ívat vìt¹í právní ochrany. Správní orgány ani krajský soud se touto otázkou nezabývaly. Z logiky meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu v¹ak plyne, ¾e ochrana majetku státního je pøednìj¹í ne¾ ochrana majetku vìøitelù.
[142] V této souvislosti ¾alobce a) zdùraznil, ¾e s ohledem na mimoøádnost vzniklé situace je tøeba zkoumat, kdo je poru¹ovatelem hospodáøské soutì¾e a kdo naru¹uje trh. Pøedmìtný trh byl trhem znaènì deformovaným.
[143] ®alobce a) té¾ kasaènímu soudu polo¾il otázku, [j]ak je mo¾né vymáhat od dlu¾níkù stamilionové dluhy po splatnosti, kdy¾ zastavení dodávek ani zkrácení doby splatnosti faktur tìmto dlu¾níkùm není legální, a dle Úøadu naru¹uje hospodáøskou soutì¾ , pøièem¾ zdùraznil, ¾e na ¾ádnou ze tøí dlu¾nických organizací nelze prohlásit konkurs. Napadené rozhodnutí tedy kriminalizovalo legální kroky a postupy ¾alobcù vùèi jejich dlu¾níkùm. Stejnì by pak ¾alovaný musel hodnotit i skuteènost, pokud by ¾alobci podali na tøi dlu¾nické nemocnice ¾aloby. Postup pøi vymáhání pohledávek vìøitelù vùèi dlu¾níkùm nemù¾e být poru¹ením hospodáøské soutì¾e, proto¾e nepùsobí proti úèelu soutì¾ního práva, jak ho lze definovat napø. z rozsudku Vrchního soudu v Olomouci ze dne 12. 9. 1996, sp. zn. 2 A 5/96, èi z rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 12. 5. 2005, sp. zn. 2 A 19/2002-OL. V daném pøípadì nedo¹lo k selhávání trhu, k omezení nabídky, ani ke zvý¹ení cen. I tato námitka v¹ak zùstala krajským soudem nepov¹imnuta.
[144] Podle ¾alobce a) se krajský soud rovnì¾ nevypoøádal s námitkami týkajícími se citací z èásti IV. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu (odst. 174.). Ani jeden ze zde citovaných judikátù zabývajících se zneu¾íváním dominantního postavení nedopadá na situaci ¾alobcù a ani neøe¹í námitky ¾alobce a) vznesené ve správním øízení. Postup ¾alovaného i soudù by v¹ak mìl vycházet z principù výkladu práva vyslovených v nálezech Ústavního soudu ÚS 15/96 a zejména I. ÚS 367/03 , v nich¾ je zakotven postup pøi øe¹ení kolize protichùdných práv a svobod. Základní je v této souvislosti maxima, podle které základní právo èi svobodu lze omezit pouze v zájmu jiného základního práva èi svobody nebo veøejného statku. Ochrana hospodáøské soutì¾e není individuálním právem ani svobodou ve smyslu jejího výslovného chránìní ústavními pøedpisy, naopak takovým základním právem je právo vlastnické.
[145] ®alobce a) dále poukázal na odst. 175. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu, v nìm¾ se mimo jiné uvádí: ...co¾ potvrdil i Soud prvního stupnì ve svém rozsudku T-217/03 a T-245/03 F.N.C.B.V.-viz odst. (90). V této souvislosti ¾alobce a) konstatoval, ¾e [v] odstavci 90 napadeného rozhodnutí v¹ak ¾ádná argumentace ve prospìch Úøadem pøijaté konstrukce není , a dodal, ¾e ani s touto námitkou se krajský soud nevypoøádal.
[146] S namítaným rozporem mezi pøedpisy práva soukromého a veøejného se pøedseda Úøadu øádnì zabýval v odst. 174. svého meritorního rozhodnutí, krajský soud pak na str. 38 a 39 rozsudku. Nejvy¹¹í správní soud ji¾ ve svých pøedchozích rozhodnutích poukazoval na princip jednoty a bezrozpornosti právního øádu (napø. rozsudek roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 10. 2005, è. j. 1 Afs 86/2004-54, ve vìci MILO tuky a. s. v likvidaci, publ. pod è. 792/2006 Sb. NSS). Právní øád Èeské republiky tvoøí jednotný celek, jeho¾ jednotlivé èásti jsou spolu ve vzájemných systémových souvislostech. Konkrétní pravidlo chování proto bývá vyjádøeno èasto nikoliv v jediném pøedpise, ale v nìkolika pøedpisech, pøípadnì neposkytuje-li jeden právní pøedpis jednoznaènou odpovìï na urèitou právní otázku, je nezbytné vylo¾it ji v systémových souvislostech s pøedpisy ostatními tak, aby tato otázka byla spravedlivì a rozumnì zodpovìzena (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 13. 5. 2004, è. j. 1 As 9/2003-90, publ. pod è. 360/2004 Sb. NSS). Tomuto chápání se v¹ak námitka ¾alobcù, postavená na pøíkrém dìlení pøedpisù na soukromoprávní a veøejnoprávní, vymyká.
[147] V daném pøípadì je podstatné, ¾e se zde nejedná o kolizi soukromoprávní úpravy s veøejnoprávním zákazem protisoutì¾ního jednání, tedy o rozpor, kdy by jedna právní norma urèité chování umo¾òovala a jiná je zakazovala, nýbr¾ o situaci popsanou vý¹e, kdy je konkrétní pravidlo chování vyjádøeno ve více pøedpisech (tyto normy se tak doplòují). Hodlali-li tedy ¾alobci dosáhnout úhrady svých pohledávek po splatnosti napø. cestou omezení dodávek èi zmìnou obchodních podmínek, mìla se jejich právní úvaha o povaze nutných krokù ubírat nejen prozkoumáním právních pøedpisù, upravujících dodavatelsko-odbìratelské smluvní vztahy, ale té¾ kupøíkladu i soutì¾ními pøedpisy, které se na právní vztahy na trzích nepochybnì také vztahují, a bez jejich¾ uplatnìní (jako v daném pøípadì) by konkrétní pravidlo chování nebylo komplexní.
[148] Jak výsti¾nì uvedl krajský soud, ¾alobcùm není vytýkáno, ¾e se chovali zpùsobem, který lze charakterizovat jako podnikatelsky racionální a legitimní, nýbr¾ to, ¾e k takovému kroku pøistoupili koordinovanì (samo zastavení dodávek èi zkracování lhùt splatnosti v rámci smluvních vztahù ilegální není). Tedy ¾e nehodlali dále za pøedchozích podmínek dodávat svým dlu¾níkùm, to v¹ak s vìdomím, ¾e jim nebude dodáváno ani konkurenèními dodavateli (ostatními ¾alobci). Takové jednání je bez pochyb proti úèelu soutì¾ního práva, jak byl naznaèen napø. v ¾alobci zmiòovaném rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 12. 5. 2005, è. j. 2 A 19/2002-141, nebo» jím dochází k deformaci tr¾ních mechanizmù, k selhávání trhu a tedy k naru¹ení soutì¾e.
[149] Od takového postupu je pak nutno odli¹it podání spoleèného konkursního návrhu (resp. dohody vìøitelù o podání jednotlivých návrhù) èi spoleèné ¾aloby na plnìní. V takovém pøípadì je zásadní odli¹ností skuteènost, ¾e takové vymáhání pohledávek probíhá prostøednictvím soudu, tedy nezávislého orgánu, a to zákonem stanovenou a pøedvídanou procedurou, v ní¾ má dlu¾ník zaji¹tìno právo obrany.
[150] Námitka, ¾e k naru¹ení férové soutì¾e do¹lo ze strany fakultních nemocnic, nikoliv ¾alobcù, je pak s ohledem na vymezený pøedmìt správního øízení a rozsah pøezkumné pravomoci soudu irelevantní. Nic v¹ak nebránilo ¾alobcùm oznámit podezøení ze zvýhodòování vìøitelù fakultními nemocnicemi orgánùm èinným v trestním øízení.
[151] Právní závìry citované v judikátech specifikovaných v odst. 174. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu mají zcela zjevnì obecnou platnost pro vztah pøedpisù práva soukromého a veøejného stejné právní síly. Na tento vztah nemá vliv, zda k poru¹ení zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e do¹lo naplnìním skutkové podstaty ve smyslu § 3 odst. 1 nebo § 11 odst. 1. V odst. 175. tohoto rozhodnutí se pak nejedná o odkaz na odst. 90. tého¾ rozhodnutí pøedsedy Úøadu, nýbr¾ na pøíslu¹nou èást rozsudku Soudu prvního stupnì ze dne 13. 12. 2006 ve spojených vìcech T-217/03 a T-245/03, Fédération nationale de la coopération bétail et viande (FNCBV), Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA) a dal¹í, Sb. rozh. s. II-4987, co¾ je dostateènì zøejmé z kontextu odst. 175.
-Disentní jednání ¾alobce a)
[152] Krajský soud dle ¾alobce a) pochybil té¾ pøi posouzení jeho disentního jednání. Skuteènost, ¾e ¾alobce následnì v období od 1. 3. 2006 do 12. 3. 2006 omezil dodávky lékù do fakultních nemocnic, byla ¾alovaným zcela nesprávnì vyhodnocena jako pokraèování uplatòování sladìného postupu. ®alovaný pøitom nesprávnì zhodnotil dùkazy pøedlo¾ené mu ¾alobcem a) objasòující pøíèinu omezení dodávek lékù, a to zejména podezøení z trestné èinnosti související s tìmito dodávkami. Navíc ¾alovaný nijak neprokázal existenci údajného úmyslu pokraèovat v omezení dodávek lékù spoleènì a sladìnì s ostatními ¾alobci.
[153] Opìtovné omezení dodávek lékù od 1. 3. 2006 bylo vlastním a samostatným obchodním rozhodnutím ¾alobce a), jím¾ nijak nenavázal na údajnou pøedchozí koordinaci. Pokud by tak ¾alobce a) neuèinil, do¹lo by k pøelévání dluhù mezi velkodistributory lékù v jeho neprospìch a k neúmìrnému navy¹ování ji¾ tak velkých pohledávek.
[154] V této souvislosti ¾alobce a) soudu navrhoval ji¾ pøedlo¾ené písemné dùkazy, jako¾ i výslechy svìdkù Oldøicha Fialy, v souèasnosti èlena dozorèí rady ¾alobce, a PharmDr. Lubomíra Chudoby, v únoru 2006 prezidenta Èeské lékárnické komory. Návrhy na doplnìní dokazování a provádìní dùkazù v¹ak krajský soud nepøipustil.
[155] Co se týèe dùvodù opìtovného ukonèení dodávek léèiv ¾alobcem a) ode dne 1. 3. 2006, zabýval se jimi øádnì jak pøedseda Úøadu (v odst. 146. a¾ 151. svého meritorního rozhodnutí), tak krajský soud (str. 44 rozsudku). ®alobci se nepodaøilo prokázat, jak mu mohlo podání trestních oznámení èi po¾adování korupèních plateb bránit v pokraèování dodávek, ¾e musel své dlouhodobé odbìratele opìtovnì vystavit krizové situaci v zásobování, ale také se sám pøipravit o tr¾by. Dùvodem pak nemohla být ani tvrzená obava z pøelévání dluhù v jeho neprospìch. Správní orgány z interních dokumentù ¾alobce a) prokázaly, ¾e ji¾ v dobì jeho jednání na Ministerstvu zdravotnictví mìl povìdomost o skuteèných dluzích nemocnic a nijak mu to v obnovení zásobování za pøedchozích lhùt splatnosti nebránilo. Bylo té¾ prokázáno, ¾e ¾alobce mìl snahu podmiòovat dal¹í pokraèování dodávek jednáním o degresivní obchodní pøirá¾ce. Následnì postupoval jako ostatní ¾alobci, tedy znovu dle konceptu sladìného chování (s vìdomím budoucího chování ostatních ¾alobcù na trhu); pokud po 1. 3. 2006 obdr¾el objednávku od dotèených fakultních nemocnic, uspokojil ji s velmi krátkou lhùtou splatnosti, po¾adoval po dotèených nemocnicích úhradu svých pohledávek a dodávky za obvyklých podmínek splatnosti obnovil a¾ po obdr¾ení prostøedkù uvolnìných Ministerstvem zdravotnictví.
[156] Pokud jde o námitku nepøipu¹tìní návrhù na doplnìní dokazování (výslechy svìdkù PharmDr. Chudoby a Ing. Fialy) krajským soudem, souhlasí kasaèní soud se závìrem na stranì 44 napadeného rozsudku, ¾e provedení tìchto výslechù by bylo s ohledem na ostatní zaji¹tìné dùkazy nadbyteèné, nebo» by mohly nejvý¹e potvrdit disentní postoj ¾alobce a nemohly by tak nijak zvrátit uèinìná skutková zji¹tìní.
-Úèast ¾alobce a) na tiskové konferenci dne 14. 2. 2006
[157] Pokud jde o Jindøicha Klence, jednatele spoleènosti Plzeòská lékárnická s. r. o., který byl v èlánku Místo zrady detektivka , oti¹tìném dne 21. 2. 2006 v týdeníku EURO a pojednávajícím o jednání pøedstavitelù distributorù léèiv, oznaèen jako Jindøich Klenc z Pharmosu , tato osoba nikdy nebyla zamìstnancem, statutárním zástupcem nebo zmocnìncem ¾alobce a) a nemìla tak s ¾alobcem nic spoleèného. Z tohoto pohledu jsou dùkazy obsa¾ené v odst. 97.-118., 128., 138.-161. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu ve vztahu k prokázání deliktního jednání ¾alobce a) naprosto irelevantní. Jindøich Klenc té¾ dne 27. 2. 2006 rozeslal èlenùm statutárního orgánu spoleènosti Èeská lékárnická, a. s., dopis, v nìm¾ nesouhlasil s jednáním ¾alobce a). Krajský soud v¹ak zcela rezignoval na mo¾nost zjistit jiný skutkový stav.
[158] Otázkou, zda Jindøich Klenc vystupoval na tiskové konferenci dne 14. 2. 2006 jako zástupce ¾alobce a), se pøedseda Úøadu i krajský soud øádnì zabývali (odst. 116. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu, str. 42 rozsudku) a jejich závìrùm nelze nièeho vytknout. ®alobce a) byl na pøedmìtné tiskové konferenci úèasten, pøièem¾ bylo jeho vìcí, koho za sebe na akci vyslal. DVD záznam z konference prokazuje, ¾e za jednacím stolem sedí spolu s ¾alobci Jindøich Klenc, s oznaèením u své osoby PHARMOS, Jindøich Klenc . Jeho úèast pøitom není pøièitatelná jinému ze ¾alobcù.
[159] Dùle¾itá je té¾ skuteènost, ¾e správními orgány nebylo zaznamenáno prohlá¹ení ¾alobce a) (napø. v médiích), ¾e kroky ohlá¹ené na pøedmìtné tiskové konferenci se jej netýkají z dùvodu, ¾e za nìj vystupovala neoprávnìná osoba. Zastavení dodávek léèiv a zkracování lhùt splatnosti bylo navíc podmínìnì ohlá¹eno v¹emi ¾alobci ji¾ na tiskové konferenci dne 7. 2. 2006, na ní¾ ¾alobce a) zastupoval tehdej¹í pøedseda pøedstavenstva Ing. Roman Kejzlar. Podstatné v¹ak je, ¾e úèast ¾alobce a) na jednání ve shodì nestojí pouze na jeho úèasti na tiskové konferenci konané dne 14. 2. 2006, nýbr¾ je prokázána øadou dal¹ích dùkazù, z nich¾ je zøejmé, ¾e ¾alobce a) se úèastnil koluzivní komunikace a pøedchozí vzájemnì sladìný postup také realizoval. Z tohoto dùvodu nebylo tøeba provádìt v této otázce dal¹í dokazování [napø. ¾alobcem a) citovaným dopisem, který mìl Jindøich Klenc dne 27. 2. 2006 rozeslat èlenùm statutárního orgánu Èeské lékárnické, a. s.].
-Výhody získané ¾alobci
[160] Pokud pøedseda Úøadu v odst. 240. rozhodnutí shrnul, ¾e úèastníci øízení získali na trhu konkurenèní výhodu v porovnání s velkodistributory na protisoutì¾ním jednání nezúèastnìnými, jednalo o závìr nesprávný. Z u¾ité definice relevantního trhu a konstatování, ¾e ètyøi ¾alobci pøedstavují de facto ve¹keré dodavatele do tøí fakultních nemocnic, je zøejmé, ¾e ¾ádní dal¹í distributoøi na tomto trhu nemohou být. Vùèi neexistujícím distributorùm tak ¾alobci nemohli získat ¾ádnou výhodu. Jedinou výhodou v daném pøípadì bylo dosa¾ení úhrady pohledávek pøesahujících 400 milionù Kè a jsoucích mnoho mìsícù po lhùtì splatnosti.
[161] Pøedmìtná námitka ponìkud vytrhává závìry pøedsedy Úøadu z kontextu. Nutno tedy odkázat na èást XIX. Vymezení relevantního trhu , Kvalita soutì¾ního prostøedí (odst. 201. a¾ 203.) meritorního rozhodnutí ¾alovaného, z ní¾ plyne, kolik velkoobchodních distributorù léèiv na trhu pùsobí dle údajù Státního ústavu pro kontrolu léèiv. ®alobci byli sice prakticky jedinými plnosortimentními dodavateli, vedle nich v¹ak na trhu existovali dal¹í distributoøi s men¹í ¹íøí sortimentu léèiv (cca 140 tìchto distributorù se dìlilo o zbývajících 30% trhu).
[162] Jinak se Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾nil se závìrem pøedsedy Úøadu uvedeným v odst. 240. jeho meritorního rozhodnutí. I výhoda dosa¾ení døívìj¹í úhrady pohledávek ¾alobci je bezpochyby výhodou soutì¾ní. Získané finanèní prostøedky dávají ¾alobcùm konkurenèní nástroj oproti konkurentùm, kteøí takovou výhodu nezískali.
-Odli¹nosti v postupu ¾alobcù
[163] Podle ¾alobce a) bylo samotné jednání ¾alobcù vùèi fakultním nemocnicím nesprávnì vyhodnoceno jako kooperativní. V postupu jednotlivých ¾alobcù lze pøitom nalézt øadu odli¹ujících znakù: ¾alobce a) zaèal opìt dodávat fakultním nemocnicím objednaná léèiva, li¹ila se délka splatnosti plateb za léèiva objednaná v dobì omezení dodávek, ka¾dý ze ¾alobcù obnovil dodávky do fakultních nemocnic samostatnì a v jinou dobu, ¾alobce a) dodával nadále té¾ léky v tzv. AIDS programu.
[164] Jak bylo ji¾ uvedeno vý¹e, podstatou zakázaného jednání ve shodì je koordinovaný postup soutì¾itelù spoèívající ve vylouèení nevìdomosti o jejich budoucích krocích na trhu. Jak správnì uvedl krajský soud (str. 35 rozsudku), podstatou tu není v¾dy jen shodný postup soutì¾itelù, ale postup jednoho soutì¾itele zalo¾ený na informaci o budoucím jednání jiného soutì¾itele. Taková koordinace zalo¾ená na vzájemné informovanosti soutì¾itelù odstraòuje rizika jejich vzájemné konkurence. Jak bylo v øízení prokázáno, ¾alobci vùèi dotèeným fakultním nemocnicím postupovali na základì informací, které si zejména ve fázi koordinaèní sdìlovali. Jejich v dílèích podrobnostech (závislých na konkrétních smluvních podmínkách obchodní spolupráce s dotèenými fakultními nemocnicemi) odli¹ný postup nemù¾e tento závìr zvrátit. iv.) Materiální znak zakázané dohody
[165] ®alobci poukázali té¾ na neexistenci tzv. materiálního znaku zakázané dohody, jejich jednání nemohlo vést k naru¹ení hospodáøské soutì¾e. Naru¹ení cash flow èi ztí¾ení provozu nemocnièních lékáren (ani¾ by bylo kvantifikováno nebo srozumitelnì popsáno) je na pozadí více ne¾ 400 milionového dluhu po splatnosti vùèi ¾alobcùm naprosto zanedbatelnou újmou a pùsobí tak spí¹e ironicky. V meritorním rozhodnutí pøedsedy Úøadu není uveden ¾ádný v judikatuøe popisovaný materiální znak zakázané dohody, odstavec 117. tohoto rozhodnutí pak je nepøezkoumatelný. V této souvislosti ¾alobce a) napadl zpùsob, jak se s touto otázkou vypoøádal krajský soud, jeho¾ argumentace a zejména odkazy na napadené meritorní rozhodnutí pøedsedy Úøadu je nepøípustná a v pøímém rozporu s ustálenou judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu (napø. rozsudky ze dne 29. 7. 2004, è. j. 4 As 5/2003-52, nebo ze dne 8. 4. 2004, è. j. 4 Azs 27/2004-74).
[166] ®alobci upozornili dopøedu fakultní nemocnice na mo¾nost omezení dodávek léèiv a chovali se tak, aby pøede¹li jakýmkoli ¹kodám, napøíklad jim dodávali vitální léèiva . Také jim umo¾nili, aby se pøedzásobily. V dùsledku tohoto pøedzásobení se pak nemohl být zásadnì ovlivnìn jejich cash flow, nebo» své závazky hradily zpravidla se zpo¾dìním a splatnost pohledávek, které neplnily vèas, jej tedy nemohla zásadnì ovlivnit.
[167] Dotèené fakultní nemocnice tak nebyly vytýkaným postupem ¾alobcù nijak po¹kozeny. Pøípadný dopad na relevantní trh, pokud se vùbec projevil, byl marginální. Segment trhu ovlivnìný jednáním ¾alobcù pøedstavoval podle údajù pøedsedy Úøadu jen 1,7 % celkového objemu trhu a byl tak zcela nepatrný. Omezení dodávek se navíc týkalo jen èásti dodávek, které nebyly oznaèeny jako vitální, faktický dopad na trh tak byl je¹tì men¹í.
[168] Pokud pak pøedseda Úøadu v odst. 240. rozhodnutí shrnul, ¾e úèastníci øízení získali na trhu konkurenèní výhodu v porovnání s velkodistributory na protisoutì¾ním jednání nezúèastnìnými, jednalo o závìr nesprávný. Z u¾ité definice relevantního trhu a konstatování, ¾e ètyøi ¾alobci pøedstavují de facto ve¹keré dodavatele do tøí fakultních nemocnic, je zøejmé, ¾e ¾ádní dal¹í distributoøi na tomto trhu nemohou být. Vùèi neexistujícím distributorùm tak ¾alobci nemohli získat ¾ádnou výhodu. Jedinou výhodou v daném pøípadì bylo dosa¾ení úhrady pohledávek pøesahujících 400 milionù Kè a jsoucích mnoho mìsícù po lhùtì splatnosti. Krajský soud se v¹ak touto argumentací brojící proti nesprávnému posouzení skutkového stavu nezabýval.
[169] Podstatná je té¾ skuteènost, ¾e pøes deklaraci zastavení dodávek do fakultních nemocnic, nebyly nikdy tyto výroky naplnìny a odbìratelé byli v¾dy uspokojeni. Neexistuje jediný faktický dùkaz o odmítnutí prodeje lékù. Celá akce mìla pøevá¾nì politický charakter, jejím cílem bylo odvolání dr. Ratha z funkce ministra zdravotnictví a úhrada dluhù fakultních nemocnic vùèi distributorùm.
[170] ®alobce d) pak zdùraznil, ¾e nedo¹lo k ¾ádné nepøíznivé zmìnì obchodních podmínek pøi dodávání léèiv. Zkrácení lhùty splatnosti za dodávky vitálních léèiv nijak neohrozilo plynulé uspokojování poptávky, nebo» fakultní nemocnice nedodr¾ovaly ani pøedchozí dlouhé lhùty splatnosti. Pojem vitální léèiva nemá jednotný výklad a bylo na zvá¾ení nemocnic, která léèiva do této kategorie zahrnou.
[171] Konstantní evropská judikatura vychází z principu, ¾e ka¾dá protisoutì¾ní dohoda se musí vyznaèovat urèitou mírou podstatnosti ( appreciable ). Jednání ¾alobcù bylo pouze snahou o ochranu svých legitimních zájmù a pokud by i do¹lo k naru¹ení hospodáøské soutì¾e, pak se jednalo o prùvodní jev, který nebyl v ¾ádném pøípadì úmyslný. Tento stav trval velmi omezenou dobu a i v této dobì byli ¾alobci pøipraveni k dodávkám.
[172] Jednání ¾alobcù pak nemohlo poru¹it § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e i vzhledem k tomu, ¾e nebylo zpùsobilé ovlivnit ani strukturu trhu, ani parametry soutì¾e. Jednání ¾alobcù se netýkalo stanovení cen, rozdìlení trhu, bojkotu soutì¾itele, ani nemohlo jinak ovlivnit hospodáøskou soutì¾ na relevantním trhu.
[173] ®alobce d) té¾ uvedl, ¾e se nemohl dopustit protisoutì¾ního deliktu, nebo» jednal ve stavu krajní nouze a v sebeobranì v reakci na protizákonný postup státu.
[174] V prvé øadì zde kasaèní soud nesouhlasí s námitkou nepøezkoumatelnosti rozsudku v jeho èásti zabývající se materiální podmínkou zakázané dohody. Poukazovaná judikatura zdej¹ího soudu pøitom stojí na tezi, ¾e rozhodnutí je nepøezkoumatelné, neuvede-li soud v jeho odùvodnìní konkrétní jeho dùvody a nevyjádøí-li se v nìm ke v¹em uplatnìným námitkám. Tak tomu v¹ak v daném pøípadì nebylo. Krajský soud v dotèené èásti odùvodnìní (str. 45) rozsudku (stejnì jako i na jiných místech) poukázal na relevantní odstavce meritorních rozhodnutí ¾alovaného a pøedsedy Úøadu, a následnì se komplexním zpùsobem zabýval danou problematikou, a to i z hlediska otázek vznesených ¾alobci. Krajský soud se tedy s ¾alobními námitkami vypoøádal pro pøezkoumatelnost rozsudku zcela dostaèujícím zpùsobem. Ani urèité ztoto¾nìní se se závìry ¾alovaného pøitom samo o sobì neznamená, ¾e by se krajský soud danou vìcí nezabýval.
[175] K vìcným námitkám pak kasaèní soud ve shodì s krajským soudem primárnì uvádí, ¾e podstatou naru¹ení hospodáøské soutì¾e byla v daném pøípadì skuteènost, ¾e ¾alobci (konkurenti) svým jednáním mezi sebou vylouèili pùsobení nezávislého a individuálního soutì¾ního chování vùèi èásti relevantního trhu. Jednalo se pøitom o nejvýznamnìj¹í dodavatele nej¹ir¹ího sortimentu na trhu. Dopad na mo¾nost uspokojení poptávky dotèených fakultních nemocnic je tak zcela nezpochybnitelný. Zde je té¾ tøeba opìtovnì zdùraznit, ¾e ¾alobcùm ve správním øízení nebylo vytýkáno úplné zastavení dodávek, ale jejich výrazné omezení spoèívající v dodávkách vitálních léèiv v kombinaci se zkrácenou splatností.
[176] V daném pøípadì do¹lo k naru¹ení soutì¾e v horizontální úrovni mezi ¾alobci ve vztahu k èásti relevantního trhu. Naru¹ení cash flow fakultních nemocnic a obtí¾e zpùsobené jim pøi vynuceném pøedzásobení se jsou z tohoto pohledu druhotné. K tomu lze dodat, ¾e ¾alobci sice dotèeným fakultním nemocnicím umo¾nili pøedzásobení se, toto v¹ak sami vyvolali. Ani to v¹ak zjevnì nedostaèovalo plné potøebì léèiv, èemu¾ svìdèí zvý¹ené objemy poptávky léèiv od ¾alobce a) v momentì, kdy prolomil sladìné chování (viz tabulky denních odbìrù léèiv fakultními nemocnicemi na str. 2063X-2066X spisu S). Skuteènost, ¾e fakultním nemocnicím nebyla zpùsobena ¹koda, pak není nále¾itostí materiální podmínky skutkové podstaty jednání ve shodì. Dodávky vitálních léèiv byly pøitom souèástí sladìného konceptu chování.
[177] Vytýkané jednání bylo zpùsobilé ovlivnit strukturu soutì¾e, nebo» sledovalo zachování stávajících podílù na trhu, tj. aby pøi individuálním pokraèování dodávek nedo¹lo k pøechodu odbìratelù a tím k navý¹ení podílu pokraèovatele dodávek na trhu. Taková zmìna byla prokázána pøi prolomení sladìného chování ¾alobcem a).
[178] Jednání ¾alobcù pak ovlivnilo i parametry soutì¾e, nebo» v¹ichni ¾alobci shodnì ve stejném èase pøistoupili k výraznému zkrácení splatnosti dodávek tzv. vitálních léèiv. Lhùty splatnosti dodávek jsou významným konkurenèním parametrem, ovlivòujícím rozhodování odbìratelù o volbì dodavatele.
[179] Pokud jde o dopad na trh, nelze jednání ¾alobcù pomìøovat jen finanèními hledisky; významným kritériem je i charakter trhu a význam dotèených odbìratelù. Daný trh je trhem významným, nebo» protisoutì¾ní jednání dopadají i na spotøebitele z hlediska uspokojování jejich zdravotních potøeb. Z uvedených hledisek nelze tedy dopad na trh hodnotit jako marginální. Míra dotèení trhu pak nemá vliv na naplnìní skutkové podstaty samotné, projeví se v¹ak ve vý¹i sankce. Tady správní orgány hodnotily míru dotèení jako nízkou a zohlednily ji v základní èástce pokuty (viz ní¾e).
[180] Námitku postupu ve stavu krajní nouze a v sebeobranì vypoøádal pøedseda Úøadu v odst. 175. svého meritorního rozhodnutí. Jak uvedl Soud prvního stupnì v bodech 90 a 91 rozsudku ze dne 13. 12. 2006 ve spojených vìcech T-217/03 a T-245/03, FNCBV, Sb. rozh. s. II-4987, ani krize odvìtví èi údajná nedostateènost veøejnoprávních opatøení k vyøe¹ení problémù urèitého odvìtví nemù¾e být dùvodem toho, aby dotèené soukromé subjekty provádìly praktiky odporující pravidlùm hospodáøské soutì¾e.
III.C. Stí¾ní námitky vztahující se k ulo¾eným pokutám
[181] K námitkám týkajícím se ulo¾ených pokut je v prvé øadì nutno uvést, ¾e ukládání pokut za správní delikty se dìje ve sféøe volného správního uvá¾ení (diskreèního práva správního orgánu), tedy zákonem dovolené volnosti správního orgánu rozhodnout ve vymezených hranicích, resp. volit nìkteré z více mo¾ných øe¹ení, které zákon dovoluje.
[182] Podrobit volné správní uvá¾ení soudnímu pøezkoumání lze v¹ak jen potud, pøekroèil-li správní orgán zákonem stanovené meze tohoto uvá¾ení (v prvé øadì jde ale o meze vyplývající z ústavních principù zákazu libovùle, principu rovnosti, zákazu diskriminace, pøíkazu zachovávat lidskou dùstojnost, principu proporcionality, apod.) a nebo správní orgán volné uvá¾ení zneu¾il. Soud tedy musel posoudit, zda rozhodnutí správních orgánù nevyboèila z mezí stanovených zákonem.
[183] Z rozhodnutí správních orgánù je zøejmá peèlivá snaha o individualizaci pokut a o jejich øádné zdùvodnìní. V dùvodech rozhodnutí vylo¾ily, jaká kritéria byla vzata v úvahu [pøi stanovení vý¹e pokut správní orgány vycházely i z jiných ne¾ v zákonì demonstrativnì zakotvených kritérií (§ 22 odst. 2 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e-záva¾nost, pøípadné opakování a délka trvání poru¹ování tohoto zákona)], proè a jakým zpùsobem, ke kterému okam¾iku byly ty které skutkové okolnosti zji¹»ovány a s jakým výsledkem, co význam deliktu zvy¹uje a co jej naopak sni¾uje. Ani Nejvy¹¹í správní soud tu nemá dùvod vytýkat ¾ádné nedostatky v u¾ití správního uvá¾ení, proto¾e správní orgány svého diskreèního práva u¾ily podle zákonného pøíkazu a také z mezí zákonem vytyèených nijak nevyboèily. Pøi pøezkumu správního uvá¾ení správních orgánù pak nepochybil ani krajský soud. i.) Nepøezkoumatelnost rozsudku krajského soudu
[184] ®alobce b) namítl, ¾e otázce ulo¾ení pokuty a urèení její vý¹e se krajský soud vìnoval pouze tak, ¾e na str. 46 a 47 rozsudku bez dal¹ího odkázal na meritorní rozhodnutí pøedsedy
Úøadu, tedy nepøezkoumatelným zpùsobem. ®alobce b) pøitom ji¾ v ¾alobì namítl nepøimìøenou vý¹i pokuty, nezohlednìní v¹ech okolností pøi jejím ukládání, nedodr¾ení principu subsidiarity postihu za správní delikt, kdy¾ existoval adekvátnìj¹í prostøedek státního donucení (napø. pouhé konstatování poru¹ení zákona nebo ulo¾ení symbolické pokuty), který by byl odùvodnìn nízkou spoleèenskou nebezpeèností jednání ¾alobcù.
[185] K námitce nepøezkoumatelnosti èásti odùvodnìní (str. 46, 47) napadeného rozsudku, v ní¾ se krajský soud vypoøádal s ¾alobními body ohlednì otázek souvisejících s ulo¾enými pokutami, nutno uvést, ¾e soudní øád správní a povaha a smysl soudnictví jako takového klade urèitou míru po¾adavkù na kvalitu postupu pøi tvorbì rozhodnutí a následnì rozhodnutí samého. Z odùvodnìní rozsudku musí jednoznaènì vyplývat, ¾e se soud posuzovanou vìcí zabýval, neopomenul ¾ádné ¾alobcovy námitky a pøihlédnul i k námitkám strany druhé. U¾ité argumenty a závìry soudu nesmí vzbudit pochybnosti o nezávislosti soudu a odbornosti soudcù. Kvalita rozhodování soudních orgánù je veøejným zájmem, rozhodování nesmí být ani nerozumné ani svévolné.
[186] V daném pøípadì krajský soud v dotèené èásti odùvodnìní rozsudku poukázal na konkrétní odstavce meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu, v nich¾ se správní orgán zabýval jednotlivými rozkladovými námitkami ¾alobcù ohlednì posouzení kritérií pro ulo¾ení pokuty. Konstatoval pøitom, ¾e ¾alobci tyto rozkladové námitky transformovali v ¾alobní body. Následnì pak uvedl, které úvahy správních orgánù pova¾oval pro kladný závìr o pøezkoumatelnosti a zákonnosti správních rozhodnutí v otázkách pokut, za stì¾ejní. Nutno uvést, ¾e zde krajský soud, by» s jistou mírou zobecnìní, vystihl v¹echny zásadní momenty, pro nì¾ i kasaèní soud pova¾uje rozhodnutí správních orgánù v èásti týkající se ulo¾ených pokut za souladná se zákonem. Krajský soud se tedy s ¾alobními námitkami vypoøádal sice ne zcela vyèerpávajícím, av¹ak pro pøezkoumatelnost rozsudku zcela dostaèujícím zpùsobem. Ani urèité ztoto¾nìní se se závìry ¾alovaného samo o sobì neznamená, ¾e by se krajský soud danou vìcí nezabýval. Vzal v úvahu jak námitky ¾alobcù, tak i ¾alovaného, vy¹el z dostateènì a spolehlivì zji¹tìného skutkového stavu a na tomto základì dospìl k závìru o nedùvodnosti podaných ¾alob. V této souvislosti lze odkázat napø. na nález Ústavního soudu ze dne 21. 12. 2004, sp. zn. II. ÚS 67/04 (N 194/35 SbNU 551), v nìm¾ bylo zdùraznìno, ¾e z hlediska splnìní nále¾itostí rozhodnutí není povinností soudu se v odùvodnìní rozhodnutí speciálnì vyjadøovat ke v¹em jednotlivým argumentùm úèastníka, podporujícím jeho konkrétní a z hlediska sporu pouze dílèí tvrzení, pokud stanovisko k nim jednoznaènì a logicky vyplývá ze soudem uèinìných závìrù. ii.) Stanovení základní a výchozí èástky pokuty
[187] ®alobce a) namítl, ¾e nikdy nepøestal dodávat do tøí fakultních nemocnic, jeho tr¾by pøed a po 14. 2. 2006 jsou v podstatì stejné. Ji¾ v prùbìhu týdne 14.-21. 2. 2006 pak jednal s Ministerstvem zdravotnictví o dodávkách do nemocnic. Dal¹í zastavení dodávek bylo zapøíèinìno podezøením z korupce. Dal¹í úèast na kartelovém jednání po 14. 2. 2006 (realizaèní fáze) je tedy neprokazatelná. S touto problematikou je spojena i otázka stanovení období, v nìm¾ se mìl ¾alobce a) úèastnit spoleèného a koordinovaného jednání s ostatními ¾alobci. Z vý¹e uvedeného plyne, ¾e nejménì od 21. 2. 2006 se zakázaného jednání neúèastnil a tedy, na jeho stranì mohlo toto období trvat maximálnì tøi týdny (a nikoli ètyøi a pùl týdne jak dovodily správní orgány), co¾ je klíèové z hlediska stanovení vý¹e pokuty. Krajský soud se nezabýval zpùsobem, jakým správní orgány zacházely s dùkazy, je¾ ¾alobce a) pøedlo¾il ohlednì jeho ukonèení èlenství ve sdru¾ení AVEL, tedy s trestními oznámeními na pracovníky Ministerstva zdravotnictví a na pøedsedu sdru¾ení AVEL Mgr. S. Soud té¾ pominul ojedinìlý a vyhrocený charakter situace poèátku roku 2006, jako¾ i politický tlak na ¾alovaného.
[188] ®alobce a) dále uvedl, ¾e ¾alovaný nesprávnì stanovil ji¾ výchozí (tzv. základní) èástku pokuty. ®alovaný v odst. 317. a¾ 319. svého meritorního rozhodnutí konstatoval, ¾e z hlediska délky trvání se jedná o poru¹ení zákona krátkodobé, je¾ se hodnotí na roveò doby trvání v délce 1 roku. V bodì 27. Zásad postupu Úøadu pøi stanovování vý¹e pokut je odkazováno na postup Evropské komise. Ta vydala dne 1. 9. 2006 Pokyny pro výpoèet pokut podle èl. 23 odst. 2 písm. a) naøízení è. 1/2003, podle jejich¾ bodu 24. by se období krat¹í ne¾ ¹est mìsícù mìlo poèítat jako pùl roku. Z toho plyne, ¾e v pøípadì ¾alobce a) by se mìla vý¹e èástky vypoètené podle hodnoty tr¾eb vynásobené poètem let, bìhem nich¾ se ¾alobce na jednání podílel, dìlit dvìma. Posouzení trvání údajného poru¹ení zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e v délce tøí týdnù se ve vztahu k vý¹i pokuty, ulo¾ené ve stejném rozsahu, jako by to bylo u deliktu trvajícího a¾ jeden rok, jeví jako zcela nepøimìøené a v rozporu s § 22 odst. 2 uvedeného zákona.
[189] ®alobce b) namítl, ¾e z odùvodnìní rozhodnutí správních orgánù není zøejmé, jak dospìly k výsledným èástkám pokuty. Hlavním dùvodem pro tento závìr je srovnání relativní vý¹e pokuty ¾alobce b) a ¾alobce c). Základní vý¹e pokuty èinila 0,3% èistého obratu, poru¹ení trvalo u obou ¾alobcù 8,5 týdne. Podle odst. 324. meritorního rozhodnutí ¾alovaného byla základní èástka pokuty zvý¹ena s pøihlédnutím ke v¹em polehèujícím a pøitì¾ujícím okolnostem ¾alobci c) o 30 % a ¾alobci b) o 10 %. Procentuální vý¹e pokuty u ¾alobce c) by mìla být o 20 % vy¹¹í ne¾ u ¾alobce b). Podle odst. 326. meritorního rozhodnutí ¾alovaného je v¹ak procentuální vý¹e ulo¾ené pokuty u obou ¾alobcù shodná a èiní 0,29 % jejich èistého obratu. Pøedseda Úøadu se v¹ak tomuto rozporu nevìnoval a krajský soud se jím nezabýval ani k ¾alobní námitce.
[190] Podle ¾alobce b) je dále je zcela nesrozumitelné, proè ¾alovaný pøi zohlednìní délky trvání jednání ¾alobcù této okolnosti pøiøadil váhu cca 10 % základní èástky pokuty (odst. 320. meritorního rozhodnutí ¾alovaného). Èlánek 19. Pokynù Komise i bod 31. Zásad jasnì deklarují princip násobení stupnì záva¾nosti poètem let, bìhem nich¾ k vytýkanému jednání docházelo, ¾alovaný deklaroval pøiøazení váhy cca 10 % v základní èástce pokuty a promítnutí koeficientu podílu poètu týdnù trvání sladìného postupu k celkovému poètu týdnù v roce u ka¾dého ¾alobce. Takový mechanismus je nejasný a nepøezkoumatelný. ®alovaný navíc nikde neuvedl, k jaké základní vý¹i pokuty u jednotlivých ¾alobcù do¹el.
[191] Pokud jde o posouzení jednání ¾alobcù jako záva¾ný delikt, nezohlednily správní orgány ani krajský soud øadu okolností, napø. situaci na trhu distribuce léèiv, silnou deformaci tohoto trhu, která je dùsledkem státní intervence a platební neschopnosti poptávkové strany. Jednání ¾alobce b) bylo vynuceno objektivní situací a nikoliv jeho svobodným rozhodnutím èi motivací omezit hospodáøskou soutì¾ na trhu. K tomuto jednání musel pøistoupit, aby ochránil své majetkové zájmy a domohl se svého ústavnì garantovaného práva na vlastnictví. Vinu na neudr¾itelné situaci ve zdravotnictví neslo Ministerstvo zdravotnictví, je¾ mìlo zajistit financování fakultních nemocnic, aby nenutilo ¾alobce nedobrovolnì úvìrovat jejich èinnost. Zároveò ov¹em jednostrannì tlaèilo na sní¾ení distribuèní pøirá¾ky u léèiv, èím¾ ¾alobcùm bralo jediný zdroj financování tohoto úvìrování. ®alobcùm tak hrozily znaèné hospodáøské ztráty.
[192] Dopad jednání ¾alobcù byl z hlediska objemu trhu zcela marginální (1,7 %). Tomu svìdèí i skuteènost, ¾e nebylo prokázáno, ¾e by bìhem omezení dodávek do fakultních nemocnic byla nìkomu zpùsobena jakákoliv ¹koda. Omezení dodávek se navíc týkalo jen èásti dodávaných léèiv, nadále byly dodávány takzvané vitální léky . Stát, který odpovídá za provoz fakultních nemocnic a ruèí za jejich závazky, svou chybu fakticky pøipustil a nakonec ¾alobcùm uhradil èi pøislíbil uhradit jejich splatné pohledávky. [193] Dopady jednání ¾alobcù tak byly nepatrné, a to vzhledem k absenci motivu typického pro v¹echna protisoutì¾ní jednání-snahy o neoprávnìný zisk èi jinou výhodu. Nemocnicím ani pacientùm nebyla zpùsobena jakákoliv ¹koda, zároveò ¾alobci neuskuteènili ¾ádný zisk. Lze tak pøipustit nanejvý¹ potenciální naru¹ení hospodáøské soutì¾e.
[194] Zásadnì lze zpochybnit té¾ zpùsob zohlednìní trvání jednání jednotlivých ¾alobcù. ®alobce b) nemohl jednat ve shodì 8,5 týdne, nebo» od okam¾iku, kdy ¾alobci a) a d) obnovili plnohodnotnou spolupráci s fakultními nemocnicemi, nemohlo se ji¾ logicky jednat o jednání ve shodì, ale o samostatné obchodní rozhodnutí ¾alobce b). Fakultní nemocnice si u nìj po tuto dobu neobjednávaly léèiva. ®alovaný rovnì¾ nevzal v úvahu, ¾e délka sankcionovaného jednání nebyla urèena koordinací jednání ¾alobcù, ale dobou, po kterou fakultní nemocnice neplnily své závazky.
[195] ®alobce c) pak namítl, ¾e ve vztahu k vý¹i ulo¾ené pokuty mu není jasné, proè základem pro její stanovení je právì èástka ve vý¹i 0,3% èistého obratu ¾alobcù dosa¾eného za rok 2005 z dodávek léèiv. V meritorním rozhodnutí ¾alovaného chybí jak bli¾¹í dùvody, tak konkrétní údaje k tomuto spoleènému obratu z dodávek léèiv za rok 2005. Z odùvodnìní té¾ není zøejmé, zda pro úèely výpoètu vý¹e pokuty správní orgány vzaly jako základ celkový obrat ¾alobce c) nebo jen obrat z dodávek nemocnicím. Pokuta pøitom mìla být vypoètena pouze z obratu z dodávek do nemocnic, které pøedstavují maximálnì 25% celkového obratu ¾alobce. Pokutu nelze urèovat z obratu za jiné aktivity ¾alobce c) nesouvisející s distribucí léèiv do nemocnic (logistické slu¾by, provozování konsignaèních skladù).
[196] ®alobce d) k otázce zákonnosti pokuty uvedl, ¾e v daném pøípadì do¹lo ke zneu¾ití správního uvá¾ení, èím¾ byl zásadním zpùsobem poru¹en princip proporcionality. V úvahu nebyly vzaty podstatné okolnosti, a to pøedev¹ím situace na trhu s léèivy, která byla vyprovokována státem a legitimní cíle, které ¾alobce d) sledoval. Naru¹ení soutì¾e mohlo být pouze prùvodním jevem, z hlediska subjektivní stránky se tak mohlo jednat o nedbalost.
[197] Pøi urèení záva¾nosti jednání pak mìly být vzaty do úvahy i dopady na soutì¾ a na spotøebitele. Vý¹e pokuty musí odrá¾et získaný prospìch nebo zpùsobenou ¹kodu. ®alobce d) v¹ak nezískal ¾ádný neoprávnìný prospìch a ani nemocnicím nevznikla ¾ádná ¹koda.
[198] Nejvy¹¹í správní soud se v prvé øadì ztoto¾nil s posouzením jednání ¾alobcù jako záva¾ného deliktu. Pro tento závìr je podstatné, ¾e k jednání ve shodì do¹lo mezi soutì¾iteli na horizontální úrovni, úèastnili se ho v¹ichni nejvýznamnìj¹í plnosortimentní dodavatelé, jejich¾ tr¾ní podíl na vymezeném relevantním trhu èinil 70%. Míøe záva¾nosti odpovídá té¾ charakter trhu (léèiv), o jeho¾ významnosti nelze, zejména s ohledem na dùle¾itost navazujícího trhu poskytování slu¾eb zdravotní péèe pøímým spotøebitelùm, pochybovat. Ji¾ z tìchto charakteristik je zøejmé, ¾e se nejednalo o delikt ni¾¹í záva¾nosti. Ne¹lo v¹ak ani o delikt s vy¹¹í mírou záva¾nosti. Zde správní orgány správnì pøihlédly k tomu, ¾e sladìné chování ¾alobcù nesmìøovalo vùèi v¹em odbìratelùm na velkoobchodním trhu léèiv, a dále k nízké míøe dotèení soutì¾e.
[199] Tvrzení ¾alobcù, ¾e dopad jejich jednání na trh byl marginální, lze v¹ak pøisvìdèit pouze z hlediska jeho pomìru k roènímu objemu trhu (1,7%). Z jiných hledisek (krátkodobý objem trhu, postavení a význam tøí dotèených odbìratelù) se v¹ak ji¾ pøedmìtné jednání marginálním nejeví. [200] Kasaèní soud se dále ztoto¾nil se závìry, jimi¾ se pøedseda Úøadu v odst. 240. jeho meritorního rozhodnutí vypoøádal s námitkou nedosa¾ení zisku ¾alobci a nezpùsobení ¹kody odbìratelùm èi spotøebitelùm. Zpùsobení ¹kody èi konkretizace újmy není podmínkou naplnìní skutkové podstaty poru¹ení zákazu zakotveného v § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e. Je zøejmé, ¾e ¾alobci svým jednáním získali na relevantním trhu konkurenèní výhodu oproti na jednání nezúèastnìným velkoobchodním distributorùm, spoèívající v dosa¾ení døívìj¹í úhrady èi døívìj¹ího sní¾ení pohledávek, ne¾ jak by tomu bylo v pøípadì jejich samostatného a nezávislého postupu.
[201] Tuzemský trh léèiv byl sice v roce 2006 do urèité míry specifický v ohledech naznaèovaných ¾alobci (platební neschopnost odbìratelù), tato specifika v¹ak nedeformovala trh zpùsobem, který by sni¾oval záva¾nost protisoutì¾ního jednání ¾alobcù.
[202] Pokud ¾alobci v této souvislosti uvedli, ¾e se za dané situace nemohli chovat jinak, tak se mýlí. Mohli toti¾ jednotlivì vyu¾ít soukromoprávních instrumentù k vymo¾ení pohledávek, nebyli tedy nuceni vyu¾ít protisoutì¾ního postupu. Na relevantním trhu nebyl stanoven ¾ádný právní rámec, který by ¾alobce významnì omezoval v jejich nezávislém soutì¾ním chování.
[203] Nízký dopad na soutì¾ pak byl výslovnì zohlednìn v základní èástce pokuty, je¾ byla v rámci povoleného zákonného rozpìtí stanovena velmi nízká. Navíc celkový objem velkoobchodního trhu léèiv byl stanoven s vyu¾itím tzv. kvalifikovaného odhadu vý¹e obchodní pøirá¾ky pøipadající na velkoobchodní úroveò, která byla stanovena na 8% (viz odst. 196. a¾ 200. meritorního rozhodnutí ¾alovaného), co¾ bylo ve prospìch ¾alobcù, kteøí svou prùmìrnou obchodní pøirá¾ku uvádìli výraznì ni¾¹í.
[204] Co se týèe námitky nepøihlédnutí k délce trvání deliktního jednání, správní orgány v daném pøípadì nemìly povinnost postupovat podle Pokynù pro výpoèet pokut ulo¾ených podle èl. 23 odst. 2 písm. a) naøízení è. 1/2003, vydaných Evropskou komisí dne 1. 9. 2006 (2006/C 210/02; dále jen Pokyny Komise ), nebo» ve vìci nebyly aplikovány komunitární pøedpisy. Správní orgány v¹ak v souzené vìci nepostupovaly ani podle dokumentu Zásady postupu Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e pøi stanovování vý¹e pokut podle § 22 odst. 2 zákona è. 143/2001 Sb., o ochranì hospodáøské soutì¾e, v platném znìní , vydaného ¾alovaným za úèelem veøejné deklarace postupu pøi stanovování pokut soutì¾itelùm v øízeních vedených podle zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e (dále jen Zásady ; dokument je dostupný na www.compet.cz). V tomto dokumentu se ¾alovaný pøihlásil k principùm obsa¾eným ve vý¹e uvedených Pokynech Komise, av¹ak se zohlednìním specifik èeského právního prostøedí a stupnì soutì¾ní kultury v Èeské republice (bod 10. Zásad). Upozornil té¾ na nutnost diferenciace ukládaných pokut a poukázal na s tím související odstoupení od stávající praxe jejich ukládání pouze v dolní polovinì zákonné sazby (body 11., 12. Zásad). Ve druhém bodu tohoto dokumentu v¹ak ¾alovaný uvedl, ¾e [t]ìmito zásadami se bude Úøad øídit ve v¹ech správních øízeních zahájených po dni publikování tohoto materiálu, v nich¾ bude ukládána pokuta. Vydáním dotèených zásad ¾alovaný pøistoupil ke zmìnì (èi spí¹e úpravì) dosavadní správní praxe pøi ukládání pokut podle § 22 odst. 2 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e v otázkách zákonem blí¾e neupravených a stanovením jejich úèinnosti pro futuro splnil tuto podmínku kladenou na takovou zmìnu správní praxe judikaturou (srov. napø. usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 7. 2009, è. j. 6 Ads 88/2006-132, ve vìci L ORÉAL Èeská republika s. r. o., publ. pod è. 1915/2009 Sb. NSS). Z tohoto hlediska správní orgány tìchto Zásad jako celku (tedy k tí¾i ¾alobcù) v daném øízení, zahájeném je¹tì pøed jejich vydáním, ani nemohly pou¾ít.
[205] Ani v konkrétní a izolované otázce pøihlédnutí k délce deliktu by pou¾ití Zásad nebylo ve prospìch ¾alobcù. Jak plyne z jejich bodù 27. a 31., do vý¹e pokuty se má promítat délka úèasti na protisoutì¾ním jednání se zaokrouhlením na jeden rok (koeficientem èasu je poèet let). V tomto ohledu se bod 27. Zásad skuteènì li¹í od bodu 24. Pokynù Komise, je¾ období krat¹í ¹esti mìsícù poèítá jako pùl roku. Vzhledem k neaplikování Pokynù Komise v dané vìci je v¹ak tato odli¹nost nepodstatná. Jak je zøejmé z odst. 320. meritorního rozhodnutí ¾alovaného, správní orgány nepøistoupily k zaokrouhlení délky trvání deliktního jednání na jeden rok. Naopak, pøiøadily èasovému hledisku váhu 10 % základní èástky pokuty, a v nich promítly koeficient podílu poètu týdnù trvání deliktního jednání k celkovému poètu týdnù v kalendáøním roce. Vzhledem k trvání sladìného jednání v øádu jednotek týdnù tak u v¹ech ¾alobcù do¹lo ke sní¾ení základní èástky pokuty. Podle Zásad by pøitom tato základní èástka byla násobena koeficientem 1 a zùstala by tak stejná. Postup správních orgánù byl tedy k ¾alobcùm pøíznivìj¹í.
[206] Nutno uzavøít, ¾e správní orgány pøi stanovení pokuty zohlednily skuteènou dobu trvání deliktního jednání jednotlivých ¾alobcù, a to zpùsobem, jím¾ se tato velièina dostateèným zpùsobem odrazila ve vý¹i pokuty. Konkrétní postup, jakým do¹lo promítnutím koeficientu èasu k transformaci primárnì stanovené základní èástky pokuty ve výchozí èástku pokuty pro dal¹í úpravy dle pøitì¾ujících a polehèujících okolností zji¹tìných u jednotlivých ¾alobcù, ¾alovaný pomìrnì jednoznaènì popsal v odst. 320. svého meritorního rozhodnutí.
[207] Co se týèe délky trvání deliktního jednání ¾alobce a), tak ji¾ z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e ¾alobce a) se realizaèní fáze úèastnil od 14. 2. 2006 do 20. 2. 2006 a dále od 1. 3. 2006 do 12. 3. 2006 vèetnì (bez ohledu na jím tvrzené dùvody, pro nì¾ v nezákonném jednání pokraèoval, byl ¾alobce pøi urèování svého chování na trhu ovlivnìn informacemi, které si døíve vymìnil se svými konkurenty), tedy v délce cca 4,5 týdne. Z tohoto hlediska by provádìní dùkazù navr¾ených ¾alobcem (vý¹e zmiòovaná trestní oznámení) bylo nadbyteèné.
[208] ®alobci b) a c) pak uplatòovali v dobì, kdy ji¾ ¾alobci a) a d) obnovili plnohodnotnou spolupráci s nemocnicemi, koordinovaný postup vùèi tému¾ odbìrateli (Fakultní nemocnici u sv. Anny), a to dokud nedosáhli spoleènì sledovaného cíle. ®alobce b) pak nebyl sankcionován za to, ¾e u nìj fakultní nemocnice ve sledovaném období neobjednávaly léèiva. Odbìratelé, srozumìní s novými podmínkami, k tomu ani nemìli dùvod, pokud chtìli dodávky za obvyklých podmínek. Ve sledovaném období uplatnila u ¾alobce b) objednávku Fakultní nemocnice u sv. Anny a léèiva jí byla dodána s výraznì zkrácenou lhùtou splatnosti. Postup ¾alobce b) se tak neli¹il od postupu ostatních ¾alobcù pøi dodávkách dotèeným fakultním nemocnicím.
[209] Pokud jde o údajný rozpor v procentuální vý¹i pokut mezi ¾alobcem b) a ¾alobcem c), jedná se o nesoulad pouze zdánlivý. Vzorec, pou¾itý ¾alovaným pro výpoèet jednotlivých pokut, je zcela transparentní a je jednoznaènì popsán v odst. 316. a¾ 324. meritorního rozhodnutí ¾alovaného. Základní èástku pokuty ¾alovaný stanovil ve vý¹i 0,3 % èistého obratu dosa¾eného jednotlivými ¾alobci v roce 2005 z dodávek léèiv (tedy z obratu dosa¾eného na relevantním trhu). Tyto obraty nebyly shodné. U ¾alobcù b) a c) pak byl stejný koeficient èasu, transformující základní èástku pokuty v èástku výchozí. Tato výchozí èástka pokuty byla vzhledem k pøitì¾ujícím okolnostem u ¾alobce b) zvý¹ena o 10 % a u ¾alobce c) o 30 %. Celková èástka pokuty tak v absolutním vyjádøení èinila u ¾alobce b) 16 831 000 Kè a u ¾alobce c) 53 736 000 Kè (viz odst. 325. meritorního rozhodnutí ¾alovaného). V odst. 326. meritorního rozhodnutí ¾alovaného, z nìho¾ ¾alobce b) dovozuje nesprávnost výpoètu, ¾alovaný ji¾ sdìlenou vý¹i pokut je¹tì vyjádøil relativnì, tentokráte v¹ak jako jejich pomìr k celkovému èistému obratu jednotlivých ¾alobcù dosa¾enému v roce 2005 z ve¹kerých jejich èinností. Tím chtìl ¾alovaný právì ve vztahu k tomuto údaji, z nìho¾ je odvozována zákonná sazba pokuty, nepochybnì (a správnì) poukázat na skuteènost, ¾e pokuty byly ulo¾eny v dolní sazbì, konkrétnì øeèeno v rozmezí
1,7-2,9 % zákonné sazby. Skuteènost, ¾e u ¾alobcù b) a c) èiní jim udìlené rozdílné pokuty shodné relativní vyjádøení k jejich rozdílným èistým obratùm dosa¾eným jimi v roce 2005 z ve¹kerých èinností, je tak pouze dílem náhody.
[210] S námitkou, ¾e ¾alovaný nikde neuvedl absolutní vyjádøení základní èástky pokuty, se pøedseda Úøadu vyèerpávajícím zpùsobem vypoøádal v odst. 232. svého meritorního rozhodnutí, a kasaèní soud nemá k jeho závìrùm co dodat. Ve zkratce shrnuto, tímto dùvodem byla skuteènost, ¾e sami ¾alobci své èisté obraty dosa¾ené jimi v roce 2005 na relevantním trhu oznaèili za obchodní tajemství.
[211] K uvedeným námitkám nutno opìtovnì odkázat na ji¾ vý¹e uvedené, toti¾ ¾e stanovení vý¹e pokuty nále¾í správnímu uvá¾ení správních orgánù. Toto správní uvá¾ení bylo øádnì odùvodnìno. Urèení základní èástky ve vý¹i 0,3 % èistého obratu ¾alobcù dosa¾eného z dodávek léèiv za rok 2005 bylo odrazem nízké míry dotèení soutì¾e na relevantním trhu. Stanovená základní èástka té¾ zohlednila ekonomickou výkonnost ka¾dého úèastníka øízení na daném trhu i rozdíly vý¹e podílù úèastníkù na trhu. V odst. 326. svého meritorního rozhodnutí pak ¾alovaný u ka¾dého ¾alobce orientaènì vyjádøil i podíl pokuty k celkovému èistému obratu dosa¾enému z ve¹keré èinnosti, nebo» právì ve vztahu k tomuto obratu je stanovena zákonná sazba (§ 22 odst. 2 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e; k tomu srov. obdobnì bod 96 rozsudku Soudu prvního stupnì ze dne 5. 4. 2006 ve vìci Degussa AG, T-279/02, Sb. rozh. s. II-897).
[212] Nejvy¹¹í správní soud se dále ztoto¾nil i s posouzením subjektivní stránky pøedmìtného deliktu správními orgány (odst. 311. meritorního rozhodnutí ¾alovaného, odst. 220.-226. meritorního rozhodnutí pøedsedy Úøadu). Jednání ¾alobcù bylo vedeno vìdomým cílem spoèívajícím v naru¹ení hospodáøské soutì¾e vylouèením vzájemné konkurence vùèi dotèeným odbìratelùm, a to za úèelem vymo¾ení splatných pohledávek. ®alobci tudí¾ jednali v úmyslu pøímém.
[213] Pokud jde o údajné nepøihlédnutí k vyhrocené situaci na trhu èi k politickému nátlaku, lze se ztoto¾nit se správními orgány v tom, ¾e tato situace nedosáhla intenzity krize odvìtví, k ní¾ by mìl soutì¾ní úøad pøi ukládání pokuty pøihlédnout (srov. napø. bod 90 rozsudku Soudu prvního stupnì ze dne 13. 12. 2006 ve spojených vìcech T-217/03 a T-245/03, FNCBV, Sb. rozh. s. II-4987). iii.) Polehèující a pøitì¾ující okolnosti
[214] ®alobce a) namítl, ¾e pøi hodnocení polehèujících a pøitì¾ujících okolností nelze pova¾ovat za dostateèné sní¾ení èástky pokuty o 10 % s ohledem na jeho prolomení sladìného chování v období od 21. 2. do 28. 2. 2006. ®alovaný nedostateènì zhodnotil skuteènost, ¾e ¾alobce a) dobrovolnì a z vlastní iniciativy vystoupil z AVELu, ale zejména obnovil dodávky do nemocnic, a to i pøesto, ¾e to znamenalo jeho bojkotování a izolaci ze strany ostatních ¾alobcù. Nadto nebylo pøihlédnuto k tomu, ¾e se jednalo o první a jednorázové poru¹ení zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e ze strany ¾alobce a). Krajský soud pak k tìmto argumentùm nepøihlédl.
[215] Ani podle ¾alobce b) se krajský soud blí¾e nevyjádøil k ¾alobním námitkám ohlednì pøihlédnutí k polehèujícím a pøitì¾ujícím okolnostem. Jednání ¾alobcù nebylo primárnì zamìøeno na naru¹ení hospodáøské soutì¾e a nebylo tak uèinìno v pøímém úmyslu. ®alobci b) lze pøièítat maximálnì nedbalost a ta mìla být vzata v úvahu jako polehèující okolnost podle èl. 34 Zásad.
Pøièítání úmyslu jako pøitì¾ující okolnosti je pak v rozporu s Pokyny Komise. Jako polehèující okolnosti mìly být vzaty v úvahu i skuteènost, ¾e se ¾alobce b) k takovému jednání uchýlil poprvé, jako¾ i to, ¾e preventivnì pøijal taková opatøení, aby nemohlo dojít k ohro¾ení práv a zájmù tøetích osob. ®alobce b) nikdy dodávky léèiv do fakultních nemocnic zcela nezastavil a dle jejich objednávek nadále dodával tzv. vitální léèiva.
[216] Kdyby fakultní nemocnice mìly nedostatek léèiv, tak by se v období, kdy ¾alobce a) krátkodobì obnovil dodávky musel nìkolikanásobnì zvý¹it objem objednávek a nikoliv se pouze vrátit na døíve obvyklé denní objednávky. Z toho plyne, ¾e se lékárny fakultních nemocnic dostateènì pøedzásobily. Díky mediální strategii ¾alobcù byla veøejnost upozornìna na neudr¾itelnou situaci ve zdravotnictví. V návaznosti na pøedmìtné události pak do¹lo i ke zmìnám celkového konceptu financování zdravotnictví, jako¾ i ke zlep¹ení postavení fakultních nemocnic. Jednání ¾alobcù tak celkovou situaci na trhu spí¹e uklidnilo. Do¹lo ke zlep¹ení klimatu na tomto trhu a fakultní nemocnice jsou nuceny za dodané léky platit vèas, z èeho¾ tì¾í i ostatní úèastníci trhu.
[217] Podle ¾alobce c) je neodùvodnìno té¾ pøihlédnutí k údajné pøitì¾ující okolnosti v odst. 322. meritorního rozhodnutí ¾alovaného. Tvrzení o jakýchsi aktivních krocích ¾alobce c) k ochranì vzájemnì sladìného postupu úèastníkù pøed vnìj¹ím vlivem je nedostateèné. Pøitom tato pøitì¾ující okolnost zvý¹ila výchozí èástku pokuty o 2 x 10 %. Rozhodnutí správních orgánù jsou tak i v této èásti nepøezkoumatelná.
[218] Dle ¾alobce d) se krajský soud nevypoøádal ani s námitkou týkající se úmyslu jako pøitì¾ující okolnosti. Ustanovení § 22 odst. 2 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e postihuje ka¾dou z forem zavinìní. Zatímco nedbalost mù¾e být pova¾ována za polehèující okolnost, úmysl nemù¾e být pova¾ován za okolnost pøitì¾ující (viz bod 29. Pokynù Komise). Krajský soud té¾ chybnì pominul dal¹í významné polehèující okolnosti, které ¾alobce d) podrobnì uvedl na stranì 28 ¾aloby.
[219] Pokud jde o námitku týkající se míry pøihlédnutí k polehèující okolnosti prolomení sladìného chování ¾alobcem a) v období od 21. 2. 2006 do 28. 2. 2006, i tuto otázku správní orgány posuzovaly v rámci správního uvá¾ení. Konkrétní úvahu pak dostateènì odùvodnily v odst. 323. meritorního rozhodnutí ¾alovaného. Nelze tak dospìt k závìru o vyboèení z mezí èi zneu¾ití správního uvá¾ení. K samotným dùvodùm lze dodat, ¾e shodnì s ¾alovaným shledal i kasaèní soud, ¾e tato pozitivní aktivita ¾alobce a) trvala jen krátkou dobu a byla devalvována opìtným ukonèením dodávek a pokraèováním ve sladìném postupu. V této souvislosti nutno uvést, ¾e èlenství v AVELu nebylo nutným pøedpokladem faktického protisoutì¾ního jednání ¾alobce a), stejnì tak ukonèení èlenství v této asociaci neznamenalo automatické zanechání sladìného jednání. Z tohoto hlediska bylo prokazování souvislostí (trestní oznámení) ukonèení èlenství ¾alobce a) v AVELu irelevantní.
[220] Lze se té¾ ztoto¾nit se závìrem krajského soudu, ¾e skuteènost prvního poru¹ení zákona není sama o sobì v¾dy polehèující okolností. Její automatické uplatnìní by zejména u poru¹ení zákona spáchaného v úmyslu pøímém bylo velmi sporné. Ostatnì kupø. nový trestní zákoník [zákon è. 40/2009 Sb., úèinný od 1. 1. 2010; § 41 písm. a)] pova¾uje první spáchání trestného èinu za polehèující okolnost pouze v pøípadì, ¾e tak pachatel uèinil pod vlivem okolností na nìm nezávislých.
[221] I pøihlédnutí k pøedmìtným pøitì¾ujícím okolnostem u ¾alobce c) shledal kasaèní soud dùvodným a té¾ øádnì odùvodnìným. V odst. 322. svého meritorního rozhodnutí ¾alovaný výslovnì poukázal na Dùkazy è. 4 (email øeditele Housera ze dne 3. 2. 2006 s pøipojeným Návrhem komplexního øe¹ení distributorù vzniklé situace v dùsledku sní¾ení pøirá¾ky o 3 % ) a è. 11 (email øeditele Housera ze dne 8. 2. 2006, pøedmìt: Stylmed H) a odkázal na hodnocení tìchto dùkazù v odst. 63.-66. a 80. tého¾ rozhodnutí. I podle Nejvy¹¹ího správního soudu z obou dùkazù plyne aktivní snaha ¾alobce c) vedoucí k ochranì vzájemnì koordinovaného postupu ¾alobcù pøed vnìj¹ími vlivy.
[222] Kasaèní soud má té¾ za to, ¾e vzhledem k vymezení skutku nebylo mo¾né za polehèující okolnosti pova¾ovat dodávky tzv. vitálních léèiv ani okolnost pøedzásobení se nemocnic. Zlep¹ení podmínek na trhu, na nì¾ ¾alobci poukazovali jako na výsledek svého jednání, se pak mohlo týkat pouze období, které následovalo po úplném obnovení dodávek v¹emi ¾alobci.
[223] Pokud jde o námitku pøihlédnutí k úmyslnému poru¹ení zákona jako k pøitì¾ující okolnosti, nutno v prvé øadì uvést, ¾e správní orgány pøi ulo¾ení pokuty nepostupovaly (a ani nebyly povinny postupovat) podle vý¹e uvedených Pokynù Komise.
[224] Pro urèení druhu a výmìry trestu mají význam zejména okolnosti charakterizující stupeò nebezpeènosti èinu pro spoleènost. Okolnosti spoluurèující spoleèenskou nebezpeènost se v konkrétním pøípadì mohou jevit i jako polehèující a pøitì¾ující okolnosti. Hodnocení konkrétního stupnì nebezpeènosti pro spoleènost, má podstatný význam nejen pro úvahu, zda jde vùbec o delikt, ale rozhodujícím zpùsobem zasahuje i do úvah o tom, zda jde o delikt záva¾nìj¹ího nebo ménì záva¾ného charakteru.
[225] U ka¾dé pøitì¾ující èi polehèující okolnosti je nutno konkrétnì zhodnotit její význam pro zvý¹ení èi sní¾ení stupnì nebezpeènosti èinu pro spoleènost. Pøi urèování stupnì nebezpeènosti deliktu pro spoleènost se nepøihlí¾í jen k okolnostem, které zakládají znaky deliktu, kterým byl úèastník øízení uznán vinným, nýbr¾ i k dal¹ím okolnostem, které sice nejsou nutné k naplnìní znakù deliktu, které v¹ak charakterizují spáchaný skutek nebo jeho pachatele a mají vliv na jejich konkrétní spoleèenskou nebezpeènost.
[226] Jednou z okolností, kterou je nutno brát v úvahu pøi stanovení míry nebezpeènosti èinu pro spoleènost, je i míra zavinìní. Ta je stanovena jak ve vztahu k formì zavinìní, tak i k jeho obsahu. Úmysl je tì¾¹í forma zavinìní ne¾ nedbalost. Èím je pachatel lépe obeznámen se v¹emi rozhodujícími skuteènostmi naplòujícími znaky deliktu, tím vy¹¹í je míra zavinìní a naopak. Pøi jinak stejných okolnostech má vy¹¹í míra zavinìní za následek vy¹¹í trest.
[227] Z hlediska míry zavinìní je pak tøeba pøedev¹ím hodnotit, které skuteènosti zahrnuje zavinìní pachatele (napø. pøedstava pachatele o rozsahu následkù zpùsobených jeho deliktem, úmysl pøedem uvá¾ený je nebezpeènìj¹í ne¾ úmysl náhle pojatý, apod.).
[228] V pøihlédnutí správních orgánù k formì zavinìní jako¾to k pøitì¾ující okolnosti , tedy pøesnìji øeèeno k okolnosti zvy¹ující nebezpeènost pøedmìtného deliktu pro spoleènost, proto nelze spatøovat poru¹ení zákona. iv.) Pøedvídatelnost a pøimìøenost pokut
[229] Podle ¾alobcù se správní orgány odchýlily od své vlastní rozhodovací praxe v obdobných pøípadech, jako¾ i od ustálených rozhodnutí evropských soudù a Evropské komise a jejích smìrnic a pokynù pro ukládání pokut, ale i od vlastních Zásad postupu pøi stanovování vý¹e pokut.
[230] ®alovaný tak poru¹il zásadu pøedvídatelnosti vý¹e ulo¾ené pokuty, je¾ je inherentní principu generální prevence. Stanovil pokutu nepøezkoumatelným zpùsobem a ulo¾ená sankce ve výsledku pøevý¹ila vý¹i sankcí ukládaných jím v pøípadech obdobného poru¹ení pøedpisù kartelového práva, a dokonce té¾ i v pøípadech, kdy do¹lo k mnohem záva¾nìj¹ímu naru¹ení hospodáøské soutì¾e (v øízení è. j. S 233/03 byla spoleènostem DELTA PEKÁRNY a. s., ODKOLEK a. s. a PENAM spol. s r. o. ulo¾ena pokuta 66 000 000 Kè za cenový kartel).
[231] Rozsudek krajského soudu je nepøezkoumatelný té¾ ohlednì nepøimìøenosti ulo¾ené pokuty. Pøi jejím ukládání byla poru¹ena zásada subsidiarity správního trestání, podle ní¾ má ulo¾ení pokuty smysl pouze v tìch pøípadech, kdy jiné prostøedky nemohou vést ke ký¾enému cíli a jeví se nedostateèné. Ulo¾ená pokuta je nespravedlivá, nepøedvídatelná a diskriminaèní s ohledem na dosavadní sankce ukládané ¾alovaným za poru¹ení § 3 odst. 1 zákona o ochranì hospodáøské soutì¾e, co¾ je zcela evidentní ve srovnání s pokutou ulo¾enou døíve výrobcùm peèiva za cenový kartel, který mìl bezprostøední a konkrétní negativní dopad na spotøebitele.
[232] Podle ¾alobce b) ¾alovaný pøi stanovení vý¹e pokuty vycházel pouze z absolutní hodnoty jeho obratu, opomenul v¹ak zohlednit okolnosti, jak je obrat distribuèními spoleènostmi na trhu distribuce léèiv dosahován. Je toti¾ tøeba rozli¹ovat vý¹i obratu s ohledem na druh èinnosti ekonomického subjektu. Subjekty zabývající se obchodní èinností budou v¾dy vykazovat obraty nìkolikanásobnì vy¹¹í ne¾ subjekty zabývající se poskytováním slu¾eb nebo výrobní èinnosti. Náklady na poøízení zbo¾í jsou u subjektù zabývajících se obchodní èinností nejvýznamnìj¹í nákladovou polo¾kou. U výrobních podnikù èi u poskytovatelù slu¾eb není rozdíl mezi primární nákladovou slo¾kou a ostatními nákladovými polo¾kami zdaleka tak významný. To se zákonitì projevuje ve vý¹i tr¾eb a pota¾mo i na vý¹i obratu tak, ¾e subjekty obchodního charakteru budou v¾dy vykazovat nejvy¹¹í obraty. Z tohoto obratu v¹ak bude relativnì men¹í èást èinit pøidaná hodnota a je¹tì men¹í èást zisk.
[233] Nebyla té¾ zohlednìna specifická vý¹e ziskovosti oboru distribuce léèiv, která ve vztahu k vý¹i obratu dosahuje desetin procenta. Pøi takovém postupu by úèastníci trhù s nízkými mar¾emi byli sankcionování v nepomìrnì vìt¹ím rozsahu ne¾ soutì¾itelé v jiných oborech.
[234] Pøi výpoètu pokuty tak mìl ¾alovaný zohlednit i skuteèné hospodáøské výsledky. V distribuci léèiv dosahuje hrubá mar¾e cca 4 % obratu a zisk je tak v øádech do desetin procenta obratu. Pøedsedou Úøadu zmiòovaná vý¹e základního kapitálu nemá k obratu èi ziskovosti spoleènosti ¾ádný pøímý vztah. Postup správních orgánù tedy nutí ¾alobce za úèelem placení pokuty prodat èást svých aktiv.
[235] Dále byl poru¹en i princip spravedlnosti správního trestání. Stát jako osoba zodpovìdná za øádný chod zdravotnictví a zøizovatel fakultních nemocnic pøinutil ¾alobce k vytýkanému jednání a následnì je za jím vyvolané chování potrestal vysokými pokuty, které jsou paradoxnì pøíjmem státního rozpoètu.
[236] Soud té¾ nepøihlédl k ¾alobním námitkám ohlednì likvidaèního úèinku pokuty. Ulo¾ená pokuta dvaapùlkrát pøesahuje výsledek hospodaøení ¾alobce b) za rok 2005 (èistý zisk ve vý¹i 6 565 000 Kè). Do splácení pokuty tak ¾alobce b) bude muset investovat ve¹kerý svùj zisk po zdanìní za víceleté období. V úvahu mìly být vzaty té¾ dal¹í významné nákladové polo¾ky, zejména vý¹e mzdových nákladù [ulo¾ená sankce pøevy¹uje mìsíèní mzdové náklady ¾alobce b) o 200,07 %]. Pokuta té¾ pøedstavuje 121,02 % èisté hodnoty dlouhodobého majetku ¾alobce b) a je tak zcela nepøimìøená. Ústavní soud pak v nálezu ze dne 9. 3. 2004, sp. zn. Pl. ÚS 38/02, uvedl, ¾e má-li být pokuta individualizovaná a pøimìøená, musí reflektovat i majetkové pomìry potrestaného .
[237] Ohlednì otázky pøimìøenosti a pøedvídatelnosti ulo¾ených pokut je tøeba v prvé øadì zdùraznit, ¾e jakkoliv má správní orgán pøi ukládání pokuty volnost správního uvá¾ení, je souèasnì vázán elementárními principy správního rozhodování, vèetnì povinnosti rozhodovat v obdobných pøípadech obdobným zpùsobem (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 6. 2005, è. j. 8 As 5/2005-53, ve vìci SELF servis, spol. s r. o., publ. pod è. 1062/2007 Sb. NSS).
[238] K bli¾¹ímu pochopení aplikace zásady rovného zacházení pøi ukládání pokut v rámci ochrany hospodáøské soutì¾e lze podpùrnì pou¾ít inspirativní judikaturu komunitárních soudù, které mají s otázkami týkajícími se ukládání pokut za poru¹ení soutì¾ního práva bohaté zku¹enosti. Soud prvního stupnì tak napø. uvedl, ¾e pøi stanovování pokut [...] je Komise povinna dodr¾ovat obecné právní zásady, obzvlá¹tì zásady rovného zacházení a proporcionality, jak je vymezila judikatura Soudního dvora a Soudu (viz bod 77 rozsudku ze dne 5. 4. 2006 ve vìci Degussa AG, T-279/02, Sb. rozh. s. II-897). Podle bodu 80 tého¾ rozsudku [p]øesto¾e rozhodovací praxe Komise sama o sobì nevytváøí právní rámec pro pokuty v oblasti hospodáøské soutì¾e (viz rozsudek Soudu ze dne 18. èervence 2005, Scandinavian Airlines System v. Komise, T-241/01, Sb. rozh. s. II-2917, bod 87 a citovaná judikatura), nic to nemìní na skuteènosti, ¾e podle zásady rovného zacházení Komise nesmí zacházet se stejnými situacemi odli¹nì anebo s odli¹nými situacemi stejnì, není-li takové zacházení objektivnì odùvodnìné (rozsudek Soudního dvora ze dne 13. prosince 1984, Sermide, 106/83, Recueil, s. 4209, bod 28, a rozsudek Soudu ze dne 14. kvìtna 1998, BPB de Eendracht v. Komise, T-311/94, Recueil, s. II-1129, bod 309).
[239] Za objektivnì odùvodnìné odli¹né zacházení pak Soud prvního stupnì v bodì 81 rozsudku ve vìci Degussa AG pova¾uje pozmìnìní správní praxe za úèelem v¹eobecné ochrany pøed protiprávními jednáními poru¹ujícími pravidla v oblasti hospodáøské soutì¾e. Komise tedy mù¾e kdykoli pøizpùsobit vý¹i pokut, pokud tak vy¾aduje úèinné pou¾ití pravidel Spoleèenství v oblasti hospodáøské soutì¾e .
[240] K uvedenému doplnil Soudní dvùr (rozsudek ze dne 7. 6. 2007 ve vìci Britannia Alloys & Chemicals Ltd, C-76/06 P, Sb. rozh. s. I-4405, bod 60), ¾e rozhodovací praxe Komise nemù¾e sama o sobì vytváøet právní rámec pro pokuty v oblasti hospodáøské soutì¾e a ¾e rozhodnutí týkající se jiných vìcí mají ohlednì pøípadné existence diskriminace pouze orientaèní povahu, proto¾e je málo pravdìpodobné, ¾e okolnosti jim vlastní, jako jsou trhy, výrobky, podniky a dotyèné doby trvání, jsou toto¾né. I podle Soudního dvora je pak (viz bod 44 rozsudku ve vìci Britannia Alloys & Chemicals Ltd) Komise v rámci svého prostoru pro uvá¾ení povinna individualizovat sankci v závislosti na jednání a vlastnostech dotyèných podnikù, aby zajistila v ka¾dém projednávaném pøípadì plnou úèinnost pravidel Spoleèenství v oblasti hospodáøské soutì¾e (viz v tomto smyslu rozsudek ze dne 29. èervna 2006, SGL Carbon v. Komise, C-308/04 P, Sb. rozh. s I-5977, bod 46 a uvedená judikatura).
[241] V bodì 61 tého¾ rozsudku pak Soudní dvùr dokonce uvedl, ¾e podniky, vùèi nim¾ se vede správní øízení, je¾ mù¾e vyústit v ulo¾ení pokuty za poru¹ení pravidel Spoleèenství v oblasti hospodáøské soutì¾e, nemohou nabýt legitimního oèekávání ohlednì skuteènosti, ¾e Komise nepøekroèí døíve pou¾ívanou úroveò pokut ani ohlednì metody výpoètu pokut. Soudní dvùr v tomto ohledu zejména upøesnil, ¾e uvedené podniky tedy musí vzít v úvahu mo¾nost, ¾e se Komise kdykoli rozhodne zvý¹it úroveò vý¹e pokut ve srovnání s úrovní pou¾ívanou v minulosti (viz rozsudek ze dne 28. èervna 2005, Dansk Rrindustri a dal¹í v. Komise, C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P a¾ C-208/02 P a C-213/02 P, Sb. rozh. s. I-5425, body 228 a 229). [242] Z uvedeného lze dovodit, ¾e známá a dostupná správní praxe soutì¾ního úøadu sice nepøedstavuje právní rámec pokut, ale slou¾í jako referenèní hledisko ve vztahu k dodr¾ování zásady rovného zacházení, pøièem¾ je nadále mo¾né i zvý¹ení úrovnì pokut v mezích stanovených právními pøedpisy, pokud je to nutné za úèelem zaji¹tìní úèinnosti aplikace pravidel v oblasti hospodáøské soutì¾e. Jde tedy spí¹e o vyjádøení zákazu libovùle pøi stanovení pokut. V tomto ohledu mù¾e být døívìj¹í praxe soutì¾ního úøadu významným vodítkem bránícím neodùvodnìným excesùm pøi správním trestání. Tento obecný závìr se pøitom uplatní i v pøípadech, na nì¾ se vztahuje pouze èeské soutì¾ní právo.
[243] V daném pøípadì v¹ak není zøejmé, ¾e by k poru¹ení vý¹e uvedených zásad do¹lo. ®alobci v této souvislosti poukázali na kauzu výrobcù peèiva. Zde se v¹ak mýlí. Nejen, ¾e oba pøípady vykazují øadu skutkových odli¹ností, zejména v¹ak není pravdou, ¾e by dotèeným výrobcùm peèiva byla ¾alovaným udìlena ni¾¹í pokuta za záva¾nìj¹í delikt. Jak toti¾ plyne z odst. 271. rozhodnutí pøedsedy Úøadu ze dne 2. 2. 2009, è. j. R020,021,022/2004-1249/2009/31, ve vìci DELTA PEKÁRNY, a. s., ODKOLEK a. s., a PENAM, a. s. (www.compet.cz), byly úèastníkùm øízení v tomto pøípadì udìleny pokuty ve vý¹i 0,7-1,3 % jejich roèního èistého obratu. Jedná se tedy o násobky pokut udìlených v nyní souzené vìci. Mají-li být toti¾ pokuty pøimìøené nejen k záva¾nosti a délce protisoutì¾ního jednání, ale i k celkovému významu soutì¾itele, jen¾ se takového jednání dopustil, je relevantním kritériem pomìr vý¹e ulo¾ené pokuty k celkovému èistému obratu soutì¾itele za poslední ukonèené kalendáøní období a porovnávání absolutní vý¹e ukládaných pokut nemá praktického významu.
[244] K nezohlednìní specifiènosti tvorby obratu ¾alobcù jako subjektù s obchodní èinností a k nezohlednìní ni¾¹í ziskovosti velkoobchodní distribuce léèiv nutno konstatovat, ¾e kritérium èistého obratu je stanoveno zákonem. Ke skuteèným hospodáøským (úèetním) výsledkùm nelze pøi stanovení vý¹e pokuty bez dal¹ího pøihlí¾et, nebo» dostateènì neodrá¾ejí sílu a velikost naru¹itele soutì¾ního prostøedí. Vý¹i pokuty té¾ nelze srovnávat s dílèími údaji vybranými z úèetních výkazù. Napø. ze samotné skuteènosti, ¾e pokuta je vy¹¹í ne¾ zisk spoleènosti v daném roce, nemù¾e být vyvozován její likvidaèní charakter.
[245] Uvedené v¹ak neznamená, ¾e by soutì¾ní úøad nemìl brát v úvahu finanèní zpùsobilost a skuteèné zdroje soutì¾itele v dobì ulo¾ení pokuty. Øádnì zhodnotit finanèní prostøedky soutì¾itele musí na jedné stranì proto, aby pokuta byla dostateènì odrazující, na druhé stranì proto, aby nebyla pro soutì¾itele likvidaèní.
[246] V daném pøípadì se posouzením pøimìøenosti pokut a jejich pøípadného likvidaèního charakteru pøedseda Úøadu v souladu se závìry Ústavního soudu (nálezy ze dne 9. 3. 2004, sp. zn. Pl. ÚS 38/02, N 36/32 SbNU 345, a ze dne 13. 8. 2002, sp. zn. Pl. ÚS 3/02, N 105/27 SbNU 177, té¾ pod è. 405/2002 Sb.) vyèerpávajícím zpùsobem zabýval v odst. 230. a¾ 240. (str. 52 a¾ 56) svého meritorního rozhodnutí. A právì pøi zkoumání likvidaèního charakteru pokut hodnotil i celkovou hospodáøskou situaci ¾alobcù.
[247] Úhrada pokuty se zpravidla v¾dy negativnì odrazí v nìkteré oblasti hospodaøení spoleènosti. Citelnost pokuty je jejím zamý¹leným úèinkem, aby odradila soutì¾itele od opakování poru¹ení zákona. Jen tak mù¾e plnit funkci preventivní a represivní. Pokud jde o tvrzené nevyu¾ití zásady subsidiarity správního trestání, ani Nejvy¹¹í správní soud s ohledem na v¹echny skutkové okolnosti neshledal, ¾e by k naplnìní úèelu ochrany veøejného statku (férové soutì¾e pro v¹echny úèastníky trhu), jako¾ i zmínìné funkce preventivní i represivní, bylo dostateèným neulo¾ení sankce. Obecnì je pøi ukládání pokut ¾ádoucí zohledòovat vý¹i zisku dosa¾eného poru¹ením zákona, aby soutì¾itelùm nezùstala protiprávnì dosa¾ená konkurenèní výhoda. To v¹ak neznamená, ¾e tam, kde se nepodaøí vyèíslit zisk z kartelového jednání èi kde je dosa¾eno jiné výhody ne¾li zisku, by mìly být ukládány jen symbolické sankce.
IV. Závìr a náklady øízení o kasaèních stí¾nostech
[248] Nejvy¹¹í správní soud shledal námitky ¾alobcù nedùvodnými. Jeliko¾ v øízení nevy¹ly najevo ani ¾ádné vady, k nim¾ musí kasaèní soud pøihlí¾et z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 s. ø. s.), zamítl kasaèní stí¾nosti jako nedùvodné (§ 110 odst. 1 vìta druhá s. ø. s.).
[249] O náhradì nákladù øízení bylo rozhodnuto podle § 60 odst. 1 za pou¾ití § 120 s. ø. s. ®alobci nemají právo na náhradu nákladù øízení o kasaèních stí¾nostech, nebo» ve vìci nemìli úspìch. ®alovanému, kterému by jinak jako¾to úspì¹nému úèastníku øízení právo na náhradu nákladu øízení pøíslu¹elo, náklady øízení nevznikly.