Source: http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/ley_1017_2006.html
Timestamp: 2020-03-31 19:05:27
Document Index: 332030469

Matched Legal Cases: ['ARTÍCULO 2', 'artículo 2', 'artículo 13', 'ARTÍCULO 13', 'ARTÍCULO 14', 'artículo 13', 'artículo 13', 'ARTÍCULO 15', 'ARTÍCULO 16', 'artículo 13', 'artículo 13']

Leyes desde 1992 - Vigencia expresa y control de constitucionalidad [LEY_1017_2006]
Por medio de la cual se aprueba el “Convenio sobre Blanqueo, Detección, Embargo y Confiscación<1> de los Productos de un Delito”, hecho en Estrasburgo el 8 de noviembre de 1990.
Visto el texto del “Convenio sobre Blanqueo, Detección, Embargo y Confiscación<1> de los Productos de un Delito”, hecho en Estrasburgo el 8 de noviembre de 1990, que a la letra dice:
por medio de la cual se aprueba el “Convenio sobre Blanqueo, Detección, Embargo y Confiscación<1> de los Productos de un Delito”,
Visto el texto del “Convenio sobre Blanqueo, Detección, Embargo y Confiscación<1> de los Productos de un Delito”, hecho en Estrasburgo el 8 de noviembre de 1990.
d) “Confiscación<1>” significa una pena o medida, ordenada por un Tribunal tras un procedimiento judicial relacionado con un delito o delitos, que finaliza con la privación de la propiedad;
ARTÍCULO 2o. MEDIDAS DE CONFISCACIÓN. <1>
1. Cada una de las Partes adoptará aquellas medidas legislativas o de otra clase que puedan ser necesarias para permitir la confiscación<1> de los instrumentos y productos de un delito, o de las propiedades cuyo valor corresponda a dichos productos.
Cada una de las Partes adoptará aquellas medidas legislativas o de otra clase que puedan ser necesarias para permitir identificar y localizar propiedades que sean susceptibles de confiscaci ón en virtud de lo dispuesto en el artículo 2o apartado 1, e impedir que se comercien, transmitan o enajenen dichas propiedades.
d) La participación en asociación o conspiración para cometer, tentativa de cometer y ayudar, inducir o facilitar y aconsejar y cometer cualquiera de los delitos que se estable zcan de acuerdo con este artículo.
1. Las partes cooperarán entre sí en la mayor medida posible a los fines de las investigaciones y procedimientos judiciales que tengan por objeto la confiscación<1> de instrumentos y productos de un delito.
a) De confiscación<1> de bienes específicos que sean productos o instrumentos de un delito, así como de confiscación<1> de productos de un delito que consistan en la obligación de pagar una suma de dinero que corresponda al valor de dichos productos;
b) De ayudar en la investigación y medidas provisionales que tengan por finalidad cualquiera de las formas de confiscación<1> a que se refiere el apartado a anterior.
Las Partes se prestarán entre sí, cuando se les solicite, la mayor ayuda posible en la identificación y seguimiento de los instrumentos, productos de un delito y otras propiedades que sean susceptibles de confiscación<1>. Dicha asistencia incluirá cualquier medida que proporcione y asegure medios de prueba relativos a la existencia, localización o movimiento, naturaleza, situación jurídica o valor de las propiedades anteriormente mencionadas.
1. A solicitud de una Parte que haya iniciado un procedimiento penal o un procedimiento que tenga por objeto una confiscación<1>, otra Parte adoptará las medidas provisionales necesarias, como el bloqueo o el embargo, para evitar que se negocie, se transmita o se enajene cualquier propiedad que, en un momento posterior, pueda ser objeto de solicitud de confiscación<1> o que pueda servir de fundamento jurídico a tal solicitud.
2. Cualquier Parte que haya recibido una solicitud de confiscación<1> conforme al artículo 13 adoptará, cuando se le solicite, las medidas mencionadas en el apartado 1 del presente artículo en relación con cualquier propiedad que sea objeto de la solicitud o que pueda servir de fundamento jurídico a tal solicitud.
CONFISCACIÓN. <1>
ARTÍCULO 13. OBLIGACIÓN DE CONFISCAR.<1>
1. Cualquier Parte que haya recibido de otra Parte una solicitud de confiscación<1> relativa a instrumentos o productos de un delito situados en su territorio deberá:
a) Mandar ejecutar una resolución de confiscación<1> emitida por un Tribunal de la Parte solicitante en relación con dichos instrumentos o productos de un delito; o
b) Remitir la solicitud a sus autoridades competentes a fin de obtener una resolución de confiscación<1> y, una vez obtenida, ejecutarla.
2. A los fines de la aplicación del apartado 1 del presente artículo, cualquier Parte será, siempre que sea necesario, competente para iniciar un procedimiento de confiscación<1> de acuerdo con su derecho interno.
3. Lo previsto en el apartado 1 del presente artículo será también de aplicación a la confiscación<1> consistente en la obligación de pagar una suma de dinero correspondiente al valor de los productos de un delito, cuando la propiedad sobre la que puede ejecutarse la confiscación esté situada en territorio de la parte requerida. en estos casos, si cuando ejecute la confiscación<1> de acuerdo con lo previsto en el apartado 1 la parte requerida no obtiene el pago, podrá ejecutar la pretensión sobre cualquier propiedad disponible a ese fin.
4. Cuando la solicitud de confiscación<1> se refiera a un bien específico, las Partes podrán acordar que la Parte requerida pueda ejecutar la confiscación<1> en forma de una obligación de pagar una suma de dinero que corresponda al valor de aquel bien.
ARTÍCULO 14. EJECUCIÓN DE LA CONFISCACIÓN.<1>
1. Los procedimientos para obtener y ejecutar la confiscación<1> en virtud del artículo 13 se regirán por el derecho interno de la Parte requerida.
4. Cuando la confiscación<1> consista en la obligación de pagar una suma de dinero, la autoridad competente de la Parte requerida convertirá la cuantía de la misma a su moneda de curso legal, al tipo de Cambio vigente al momento en que se adopte la resolución de ejecutar la confiscación<1>.
5. En el caso previsto en el artículo 13, apartado 1.a, la Parte solicitante será la competente para decidir acerca de cualquier solicitud de revisión de la resolución de confiscación<1>.
ARTÍCULO 15. PROPIEDAD CONFISCADA.<1>
La Parte que haya sido objeto de la solicitud dispondrá de cualquier propiedad confiscada<1> de acuerdo con su derecho interno, salvo pacto en contrario de las Partes interesadas.
ARTÍCULO 16. DERECHO DE EJECUCIÓN Y CUANTÍA MÁXIMA DE LA CONFISCACIÓN.<1>
1. La solicitud de confiscación<1> efectuada conforme al artículo 13 no afecta al derecho de la Parte solicitante de ejecutar por sí misma la resolución de confiscación<1>.
2. Nada de lo dispuesto en el presente Convenio deberá interpretarse en el sentido de permitir que el valor total de la confiscación<1> exceda de la cuantía de dinero especificada en la resolución de confiscación<1>. Si una de las Partes descubre que se puede dar esta situación, las Partes interesadas deberán iniciar consultas tendentes a evitar que dicho efecto se produzca.
c) A juicio de la Parte requerida, la importancia del asunto al q ue se refiere la solicitud no justifique la adopción de la medida solicitada; o
a) De acuerdo con el ordenamiento jurídico de la Parte requerida, no esté prevista la confiscación<1> en relación con el tipo de delito a que se refiere la solicitud; o
b) Sin perjuicio de la obligación a que se refiere el artículo 13, apartado 3, fuese contraria a los principios del ordenamiento jurídico interno de la Parte requerida relativos a los límites de la confiscación<1> con respecto a las relaciones entre un delito y;
c) de acuerdo con el ordenamiento jurídico de la Parte requerida la confiscación<1> ya no pueda ser impuesta o ejecutada por causa de prescripción; o
d) La solicitud no se refiera a una condena previa, ni a una resolución de naturaleza jurídica, ni a una de claración en dicha resolución de que se han cometido uno o varios delitos, sobre cuya base se ha ordenado o se solicita la confiscación<1>; o
e) la confiscación<1> no sea ejecutoria en la Parte solicitante, o esté todavía sujeta a las vías de recurso ordinarias; o
f) La solicitud se refiera a un mandamiento de confiscación<1> resultante de una resolución adoptada en ausencia de la persona contra la cual se dirige el mandamiento y, a juicio de la Parte requerida, el procedimiento seguido por la Parte solicitante para alcanzar dicha resolución no satisface los derechos mínimos de defensa legalmente reconocidos a cualquier persona contra la que se dirige una acusación penal.
1. Las Partes se proporcionarán mutuamente la mayor ayuda posible para la notificación de documentos judiciales a las personas afectadas por las medidas provisionales y de confiscación<1>.
3. Cuando se notifiquen documentos judiciales a personas que se encuentren en el extranjero afectadas por medidas provisionales o de confiscación<1> dictadas por la Parte enviante, dicha Parte indicará los recursos legales de que disponen dichas personas en virtud de su derecho interno.
4. Cuando se re alice una solicitud de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 2 del presente artículo y la autoridad no sea competente para tramitar dicha solicitud, la trasmitirá a la autoridad nacional competente e informará de ello directamente a la Parte solicitante.
2. La solicitud de medidas provisionales en virtud de la Sección 3 relacionada con el embargo de propiedades que podrían ser objeto de una orden de confiscación<1> consistente en el pago de una suma de dinero, deberán indicar también la cuantía máxima que se pretende recuperar sobre dicho bien.
i. Una copia auténtica certificada de la resolución de confiscación<1> dictada por el Tribunal de la Parte solicitante así como un informe de los fundamentos que sirvieron de base para adoptar dicha resolución, cuando no estén indicados en la propia resolución;
ii. Una certificación de la autoridad competente de la Parte solicitante de que la resolución de confiscación<1> es ejecutoria y no está sujeta a las vías de recurso ordinarias;
1. Cuando una solicitud no cumpla lo dispuesto en el presente Capítulo o la información facilitada no sea suficiente para permitir a la Parte requerida tramitar la solicitud, dicha Parte podrá pedir a la Parte solicitante que subsane la sol icitud o la complete con información complementaria.
a) Cualquier revisión, resolución u otra circunstancia por razón de la cual al orden de confiscación<1> deja de tener carácter ejecutorio, total o parcialmente; y
3. Cuando una Parte, basándose en la misma orden de confiscación<1>, solicita la confiscación<1> en más de otra Parte, deberá informar de ello a todas las Partes afectadas por la ejecución de la orden a que se refiere la solicitud.