Source: https://www.derechoecuador.com/registro-oficial/2003/11/registro-oficial-28-de-noviembre-del-2003
Timestamp: 2020-02-17 16:15:37
Document Index: 26422282

Matched Legal Cases: ['artículo 5', 'artículo 72', 'artículo 1', 'artículo 4', 'artículo 54', 'artículo 6', 'artículo 54', 'artículo 114', 'artículo 7', 'artículo 59', 'Artículo 1', 'artículo 4', 'Artículo 2', 'artículo 7', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 1', 'artículo 7', 'Artículo 7', 'Artículo 2', 'Artículo 8', 'Artículo 3', 'artículo 8', 'Artículo 4']

Registro Oficial. 28 de NOVIEMBRE del 2003
Viernes, 28 de Noviembre del 2003 - R. O. No. 221
925-A Créase la Comisión\n Eléctrica de Guayaquil, como parte de la Administración\n Publica Central, con personería jurídica, con régimen\n administrativo y financiero propios, con sede en la ciudad de\n Guayaquil
1077\n Refórmase\n el Reglamento para la Regulación de los Precios de los\n Derivados de Hidrocarburos
1079 Nómbrase al doctor Juan\n Abel Echeverría Ramírez, para desempeñar\n las funciones de Secretario Nacional Técnico de Desarrollo\n de Recursos Humanos y de remuneraciones del Sector Público..
1080 Autorízase al señor\n Ministro de Obras Públicas y Comunicaciones, para que\n suscriba el contrato con la Compañía VERDU S.A.,\n para realizar la reconstrucción y ampliación de\n la transversal E-40, tramo Progreso-Buenos Aires de 19,69 km\n de longitud, ubicada en la provincia del Guayas
MINISTERIO\n DE COMERCIO EXTERIOR,
\n SUBSECRETARIA DE RECURSOS PESQUEROS:
063 Refórmase el Acuerdo\n Ministerial N0 03 317 de 3 de julio de 2003, publicado en el\n Registro Oficial N0 141 de 6 de agosto de 2003.
MINISTERIO\n DE GOBIERNO,
\n SUBSECRETARIA DE DESARROLLO
\n ORGANIZACIONAL:
0349\n Refórmase\n el Reglamento para el manejo de los recursos del fondo de cesantía\n privado de los servidores que laboran en Pichincha, dictado mediante\n Acuerdo Ministerial N 0233 de 28 de junio de 2001
032 Relativa al producto: "Kit\n de Impresión", marca Mitsubishi, serie CP900 y CP910
033 Relativa al producto: "PRE-LAC-M.B.S.100"
034 Relativa al Producto: "TEXAPON\n N 70".
PROCURADURIA\n GENERAL:
Extractos\n de absolución\n de consultas del mes de agosto del presente alo de varias Instituciones.
\n PRIMERA SALA DE LO
\n CIVIL Y MERCANTIL:
Recursos de casación\n e. los juicios seguidos por las siguientes personas:
243-2003 Lucio Pascual Pachacama Llumiquinga\n y otra en contra de Luis Aníbal Yépez Álvarez.
251-2003 Saida Elvira Garzón\n Dalgo e. contra de Elías Saúl Salguero Acuno y\n otra.
256-2003\n Silvia Katery\n Aguirre Blacio en contra del Banco del Pacífico S.A..
-\n Cantón Palanda: Que\n regula y pone en vigencia el Plan de Ordenamiento Urbano.
-\n Cantón Quinindé: Que\n reforma el Reglamento Orgánico Funcional, en relación\n a la Dirección Municipal de Educación, Cultura\n y Deportes.
-\n Cantón Quinindé: Que\n crea la Comisión Permanente de Turismo del Concejo Municipal.\n \n
Que el veintinueve de octubre de mil novecientos veinticinco,\n la Muy Ilustre Municipalidad del Cantón Guayaquil, suscribió\n con la Empresa Eléctrica del Ecuador Inc., constituida\n en el Estado de Maine de los Estados Unidos de América,\n un contrato de concesión para la producción, transmisión,\n distribución, uso y suministro de electricidad para el\n mencionado cantón Guayaquil;
Que en virtud de la primera disposición transitoria\n de la Ley Básica de Electrificación, promulgada\n en el Registro Oficial No. 387 del 10 de septiembre de 1973,\n el Estado Ecuatoriano se subrogó en las atribuciones y\n los derechos de la Muy Ilustre Municipalidad de Guayaquil mantenía\n como autoridad concedente en el citado contrato de concesión;
Que de conformidad con el numeral cuarto del artículo\n 244 de la Constitución Política de la República,\n le corresponde al Estado, dentro del sistema de economía\n social de mercado, vigilar que las actividades económicas\n cumplan con la ley, regularlas y controlarlas en defensa del\n bien común;
Que de conformidad con lo dispuesto en el artículo\n 249 de la Constitución Política, es responsabilidad\n del Estado, la provisión de servicios públicos\n de fuerza eléctrica y podrá prestarlos directamente\n o por delegación a empresas mixtas o privadas, mediante\n concesión, asociación, capitalización, traspaso\n de propiedad accionaria o cualquier forma contractual, de acuerdo\n con la ley, y, las condiciones acordadas no podrán modificarse\n por leyes y otras disposiciones;
Que la Ley de Régimen del Sector Eléctrico (LRSE),\n promulgada en el Suplemento del Registro Oficial No. 43 de 10\n de octubre de 1996, facultó al Consejo Nacional de
\n Electricidad (CONELEC) como ente responsable por delegación\n del Estado, a otorgar las concesiones de generación, transmisión,\n distribución y comercialización de la energía\n eléctrica y a suscribir los correspondientes contratos\n de concesión con los concesionarios;
Que el Reglamento de Concesiones, Permisos y Licencias para\n la Prestación del Servicio de Energía Eléctrica,\n promulgado en el Suplemento del Registro Oficial No. 290 de 3\n de abril de 1998, dispone en el literal c) del Art. 17, que las\n concesiones específicas son las que no requieren un proceso\n público de selección y comprenden, entre otras,\n las nuevas unidades de negocio que se conformen con activos de\n propiedad del Estado, y que respecto de las cuales se observará\n lo dispuesto en el Art. 45 del referido Reglamento de Concesiones;
Que con fecha 21 de julio de 2003, ante la Notarla Vigésima\n Séptima del Cantón Guayaquil, doctora Katia Murrieta\n Wong, se constituyó el fideicomiso para la generación\n y distribución de energía eléctrica de Guayaquil,\n cuyo beneficiario es el Estado Ecuatoriano. Con fecha 15 de agosto\n de 2003, se inscribió en el Registro de la Propiedad los\n bienes transferidos al mencionado fideicomiso;
Que de conformidad con lo dispuesto en el literal g) del artículo\n 11 del Estatuto del Régimen Jurídico Administrativo\n de la Función Ejecutiva, es atribución del Presidente\n de la República, la creación de entidades dependientes\n de la Función Ejecutiva y asignarles competencias específicas;\n y,
En ejercicio de las atribuciones que le confiere la Constitución\n Política de la República del Ecuador y de conformidad\n con lo dispuesto en el literal g) del Art. 11 del Estatuto del\n Régimen Jurídico Administrativo de la Función\n Ejecutiva,
Art. 1.- Créase la Comisión Eléctrica\n de Guayaquil, como parte de la Administración Pública\n Central, con personería jurídica, con régimen\n administrativo y financiero propios, con sede en la ciudad de\n Guayaquil.
Art. 2.- Corresponderá a la Comisión Eléctrica\n de Guayaquil, actuar a nombre del Gobierno Nacional, en representación\n del Estado Ecuatoriano como beneficiario del fideicomiso para\n la generación y distribución de energía\n eléctrica dé Guayaquil propietario de los bienes\n transferidos por la Empresa Eléctrica del Ecuador Inc.\n y de ELECTROECUADOR INC. y recibir en propiedad los referidos\n bienes.
Art. 3.- La Comisión Eléctrica de Guayaquil,\n estará integrada por los siguientes miembros que conforman\n su
\n Directorio:
·	El Gobernador de la provincia del Guayas o su delegado,\n quien lo presidirá.
·	El Ministro de Energía y Minas o su delegado.
·	El Presidente del Directorio de la Agencia de Garantía\n de Depósitos o su delegado.
·	El Gerente General del Fondo de Solidaridad o su\n delegado.
·	El representante del Comité de Depositantes\n Acreedores del Banco del Progreso.
·	Un representante de la Cámara de Industrias\n de Guayaquil.
·	Un representante de la Cámara de Comercio\n de Guayaquil.
·	Un representante de la Junta Cívica de la\n ciudad de Guayaquil.
·	Un representante del Colegio Regional de Ingenieros\n Eléctricos y Electrónicos del Litoral; y,
·	Un delegado que represente a los trabajadores de\n la Empresa Eléctrica del Ecuador Inc. y de ELECTROECUADOR\n INC., quien actuará con derecho a voz.
El Presidente del Directorio de la Agencia de Garantía\n de Depósitos y el representante del Comité de Depositantes\n Acreedores del Banco del Progreso serán parte de la Comisión\n y del Directorio, mientras se recaudan los valores a ellos adeudados.
Art. 4.- El quórum reglamentario se constituirá\n con la asistencia de seis de los miembros del Directorio.
Art. 5.- Las decisiones se adoptarán con el voto favorable\n de la mayoría simple de los miembros del Directorio. Lo~\n votos serán afirmativos o negativos. En caso de empate,\n se resolverán en el sentido del voto del Presidente.
Art. 6.- La Comisión Eléctrica de Guayaquil,\n siendo un órgano colegiado, para su funcionamiento, se\n someterá a las disposiciones del Estatuto del Régimen\n Jurídico Adminis-trativo de la Función Ejecutiva\n y al presente decreto.
Art. 7.- La Comisión Eléctrica de Guayaquil\n tendrá los siguientes deberes y atribuciones:
a.	Representar, por delegación, al Estado Ecuatoriano\n como beneficiario del fideicomiso para la generación y\n distribución de energía eléctrica de Guayaquil;
b.	Recibir, en propiedad, a nombre del Estado Ecuatoriano,\n los bienes transferidos por el fideicomiso para la generación\n y distribución de energía eléctrica de Guayaquil;
c.	Promocionar y constituir una sociedad anónima, en\n el plazo de 120 días, que se dedique a la actividad de\n generación de energía eléctrica, constituida\n con la transferencia de los bienes que le correspondieron en\n su momento a ELECTROECUADOR INC.; y,
d.	Promocionar y constituir una sociedad anónima, en\n el plazo de 120 días, que se dedique a la prestación\n del servicio de distribución y comercialización\n de energía eléctrica, para el área de concesión\n de Guayaquil, constituida con la transferencia de los bienes\n que le correspondieron en su momento a la Empresa Eléctrica\n del Ecuador INC.
Art. 8.- Las sociedades anónimas que se crearán\n según lo dispuesto en el presente decreto, solicitarán\n al Consejo Nacional de Electricidad (CONELEC), la concesión\n específica correspondiente de acuerdo con la ley y los\n reglamentos pertinentes.
Art. 9.- Mientras el Consejo Nacional de Electricidad, CONELEC\n no haya concedido expresamente las concesiones respectivas, para\n la prestación del servicio de distribución y comercialización\n de energía eléctrica para la ciudad de Guayaquil\n y la actividad de generación, los administradores temporales\n designados por el Consejo Nacional de Electricidad, CONELEC,\n prestarán el servicio a través de la "Corporación\n para la Administración Temporal Eléctrica de Guayaquil".
Art. 10.- La Comisión Eléctrica de Guayaquil\n expedirá los reglamentos internos que sean necesarios\n para su funcionamiento.
Art. 11.- La prestación del servicio de distribución\n y comercialización y la actividad de generación\n eléctrica, hasta el otorgamiento de las concesiones a\n las sociedades anónimas que se constituyan para la distribución\n y comercialización y para la generación de energía\n eléctrica para el Área de Concesión de Guayaquil,\n estará a cargo de la Corporación para la Administración\n Temporal Eléctrica de Guayaquil, acorde con los lineamientos\n que para el sector eléctrico emita el Gobierno Nacional;\n para este efecto. Se respetará las obligaciones legalmente\n celebradas por la Corporación para la Administración\n Temporal Eléctrica de Guayaquil con la firma del fideicomiso\n mercantil suscrito el día 3 de octubre de 2003.
Art. 12.- El presente decreto ejecutivo entrará en\n vigencia a partir de su publicación el Registro Oficial.
Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a nueve de octubre\n de dos mil tres.
Que es necesario promover y fortalecer la competitividad de\n los mercados de producción de electricidad, siendo éste\n uno de los objetivos fundamentales de la política nacional\n en materia de generación, enunciado en el literal b) del\n artículo 5 de la Ley Régimen del Sector Eléctrico;
Que mediante Decreto Ejecutivo No. 17, publicado en el Registro\n Oficial No. 14 de 4 de febrero de 2003, se expidió el\n Reglamento para la Regulación de Precios de los Derivados\n de Hidrocarburos;
Que con decretos ejecutivos Nros. 575 y 866, publicados en\n los registros oficiales Nros. 130 y 180 de 22 de julio y 30 de\n septiembre de 2003, respectivamente, se reformó el Reglamento\n para la Regulación de Precios de los Derivados de Hidrocarburos;
Que el Decreto Ejecutivo N0 866, no determina la fórmula\n de cálculo, para establecer el valor FOB de los combustibles\n que se utilizan para la generación eléctrica;
Que mediante oficio No. 08499 el economista Pablo Rosero,\n Vicepresidente de PETROCOMERCIAL, considera necesaria la fijación\n de los combustibles utilizados por las generadoras y por tanto\n recomienda las reformas al Reglamento para la Regulación\n de los Precios de los Derivados de Hidrocarburos; y,
En ejercicio de las atribuciones que le confiere el numeral\n 5 del Art. 171 de la Constitución Política del\n Estado vigente y el artículo 72 de la Ley de Hidrocarburos,
EXPEDIR LA REFORMA AL REGLAMENTO PARA
\n LA REGULACION DE LOS PRECIOS DE LOS
\n DERIVADOS DE HIDROCARBUROS.
Art. 1.- En el artículo 1 del Decreto Ejecutivo No.\n 866, publicado en el Registro Oficial No. 180 de 30 de septiembre\n de 2003, que sustituye el tercer inciso del artículo 4\n del Reglamento para la Regulación de los Precios de los\n Derivados de Hidrocarburos, colóquese punto después\n de la palabra PETROECUADOR y elimínese el siguiente texto:\n "...de conformidad con los precios FOB para los combustibles\n de exportación (fuel oil y nafta) y precios CIF para los\n combustibles de importación (diesel).".
Art. 2.- Agréguese como inciso segundo en el artículo\n 1 del Decreto 866, publicado en el Registro Oficial No. 180\n de 30 de septiembre de 2003, el siguiente texto:
"Los precios FOB para combustibles de exportación\n y CIF para importación, serán tomados del reporte\n de las liquidaciones de las exportaciones de fuel oil e importaciones\n de diesel calculados en el transcurso del mes siguiente al que\n se realizaron las ventas por parte de PETROECUADOL En caso de\n no existir exportaciones de fuel oil 4, los precios serán\n calculados de la publicación Platt's Oil Gran Marketscand\n de la Costa del Golfo, con los precios promedios de la semana\n anterior a la venta. Para el caso de la nafta base, con destino\n exclusivo para el sector eléctrico, para la fijación\n de su precio, se tomará el valor FOB del residuo Esmeraldas.".
Art. 3.- de la ejecución de este decreto, que entrará\n en vigencia a partir de su publicación en el Registro\n Oficial, encárguese a los ministros de Economía\n y Finanzas y de Energía y Minas.
Dado en el Palacio Nacional en Quito, a 21 de noviembre de\n 2003.
f.) Culos Arboleda Heredia, Ministro de Energía y Minas.
Que mediante Ley N0 2003-17 de 25 de septiembre de 2003, publicada\n en el Suplemento del Registro Oficial No 184 de 6 de octubre\n del mismo año, se crea la Secretaría Nacional Técnica\n de Desarrollo de Recursos Humanos y de Remuneraciones del Sector\n Público, SENRES; y,
En ejercicio de la facultad que le confiere el artículo\n 171, numeral 9 de la Constitución Política de la\n República y el artículo 54 de la Ley Orgánica\n de Servicio Civil y Carrera Administrativa y de Unificación\n y Homologación de las Remuneraciones del Sector Público,
\n ARTÍCULO UNICO.- Nómbrase al doctor Juan Abel\n Echeverría Ramírez, para desempeñar las\n funciones de Secretario Nacional Técnico de Desarrollo\n de Recursos Humanos y de Remuneraciones del Sector Público.
Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 21 de noviembre de\n 2003.
Que es deber del Estado garantizar el desarrollo de las actividades\n económicas, mediante un orden jurídico e instituciones\n que las promuevan, fomenten y generen confianza, así como\n también crear infraestructura física, científica,\n tecnológica y dotar de los servicios básicos para\n el desarrollo, tal como lo disponen los numerales 1 y 5 del artículo\n 244 de la Constitución
\n Política de la República, respectivamente;
Que el Estado Ecuatoriano, a través del Ministerio\n de Obras Públicas, facultado legalmente para la construcción\n vial del país, tiene la misión de rehabilitar,\n mejorar y mantener en óptimas condiciones la red vial\n a su cargo, que indudablemente constituye el eje básico\n para fomentar el desarrollo de la economía del Ecuador;
Que el Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones,\n en consideración a la situación vial del Ecuador\n y en base al procedimiento de excepción previsto en el\n literal a) del artículo 6 de la Codificación de\n la Ley de Contratación Pública, ha llevado adelante\n el trámite contractual con la Compañía VERDU\n S.A., para realizar la reconstrucción y ampliación\n de la transversal E-40, tramo Progreso-Buenos Aires de 19,69\n Km. de longitud, ubicada en la provincia del Guayas, por el monto\n de USD 11 '908.945,87 y un plazo de ejecución de quince\n (15) meses, contado a partir de la fecha en la que el Ministerio\n de Obras Públicas y Comunicaciones, notifique al contratista\n con la disponibilidad del anticipo;
Que para la celebración del contrato detallado en el\n considerando anterior, han emitido informe favorable los señores\n Contralor General del Estado, Procurador General del Estado y\n Ministro de Economía y Finanzas;
Que de conformidad con el inciso segundo del artículo\n 54 de la Codificación de la Ley de Contratación\n Pública, el señor Ministro de Obras Públicas,\n previa a la celebración del mencionado contrato, requiere\n la autorización respectiva por parte del Presidente Constitucional\n de la República; y,
En ejercicio de las atribuciones que le confiere el inciso\n segundo del artículo 54 de la Codificación de la\n Ley de Contratación Pública,
Art. 1.- Autorizar al señor Ministro de Obras Públicas\n y Comunicaciones, para que previo al cumplimiento de las disposiciones\n legales establecidas en la Codificación a la Ley de Contratación\n Pública y bajo su responsabilidad, suscriba el contrato\n con la Compañía VERDU S.A., para realizar la reconstrucción\n y ampliación de la transversal E-40, tramo Progreso-Buenos\n Aires de 19,69 Km. de longitud, ubicada en la provincia del Guayas,\n por el monto de USD 11 '908.945,87 y un plazo de ejecución\n de quince (15) meses, contado a partir de la fecha en la que\n el Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones, notifique\n al contratista, con la disponibilidad del anticipo.
Art. 2.- Será de responsabilidad de la entidad contratante,\n las resoluciones adoptadas, la conveniencia técnica y\n económica de la oferta adjudicada y el cumplimiento de\n los requisitos legales para el perfeccionamiento y ejecución\n del contrato de conformidad con el artículo 114 de la\n Codificación a la Ley de Contratación Pública.
Art. 3.- De la ejecución del presente decreto ejecutivo,\n que entrará en vigencia a partir de la fecha de su publicación\n en el Registro Oficial, encárguese al señor Ministro\n de Obras Públicas y Comunicaciones.
f.) Estuardo Peñaherrera Gallegos, Ministro de Obras\n Públicas y Comunicaciones.
LA SUBSECRETARIA DE RECURSOS
\n PESQUEROS
Que mediante Acuerdo Ministerial No. 03 317 de 3 de julio\n de 2003 se expidió la normativa para "El Uso Sustentable\n de los Recursos Bioacuáticos en la Provincia de Los Ríos",\n publicado en el Registro Oficial No. 141 el 6 de agosto de
\n 2003;
Que de conformidad con el .informe técnico sobre esta\n problemática emitido por el Instituto Nacional de Pesca\n y el consenso del sector pesquero artesanal de la provincia de\n Los Ríos, es necesario ajustar el diámetro mínimo\n del ojo de malla a utilizarse;
Que es necesario ampliar la zona de reserva de la actividad\n pesquera a la que se refiere el artículo 7 del referido\n acuerdo, para que la misma esté acorde a una eficaz protección\n sustentable y ambiental de los recursos pesqueros;
Que es necesario adecuar y definir de mejor manera la estructuración\n del Comité de Vigilancia al que se refiere el mencionado\n acuerdo en su artículo II, así como sus funciones\n y actividades;
Que mediante Acuerdo Ministerial No. 01 389, publicado en\n el Registro Oficial No. 550 el 8 de abril de 2002, el Ministro\n de Comercio Exterior, Industrialización, Pesca y Competitividad,\n delegó al Subsecretario de Recursos Pesqueros la facultad\n de expedir normas, acuerdos y resoluciones relacionados con la\n dirección y control de la actividad pesquera en el país;\n así como la facultad de resolver y reglamentar los casos\n especiales y los no previstos que se suscitaren en aplicación\n de la Ley de Pesca y Desarrollo Pesquero; esto, sin perjuicio\n de lo establecido en el artículo 59 del Estatuto del Régimen\n Jurídico de la Función Ejecutiva; y,
En ejercicio de las facultades que le otorgan los artículos\n 20 y 28 de la Ley de Pesca y Desarrollo Pesquero, y el artículo\n 1 del Acuerdo Ministerial No. 01 389, publicado en el Registro\n Oficial No. 550 el 8 de abril de 2002,
Expedir las siguientes reformas al Acuerdo Ministerial No.\n 03 317 de 3 de julio de 2003, que expide la normativa para "El\n Uso Sustentable de los Recursos Bioacuáticos en la Provincia\n de Los Ríos", publicado en el Registro Oficial N0\n 141 de 6 de agosto de 2003.
Artículo 1.- En el artículo 4 donde dice "...con\n un ojo de diámetro mínimo de 2 1/2 pulgadas"\n dirá "...con un ojo de diámetro mínimo\n de 2 pulgada?.
Artículo 2.- En el artículo 7.- Desde donde\n dice "...y en el cantón Quevedo desde el puente Velasco\n Ibarra hasta un kilómetro posterior al puente Sur en el\n río Quevedo" quedará de la siguiente manera:\n "...y en el cantón Quevedo desde el sector Playa\n Grande hasta un kilómetro posterior al puente Sur en el\n río Quevedo.".
Artículo 3.- Suprímase el texto del artículo\n II del mencionado acuerdo, y en su lugar inclúyase el\n siguiente:
Art. II.- Confórmase el Comité de Coordinación\n y Vigilancia de la Actividad Pesquera en la provincia de Los\n Ríos con los siguientes miembros: el Gobernador de la\n provincia de Los Ríos o su delegado quien lo presidirá;\n un delegado de la Dirección General de Pesca; y, un delegado\n de la Dirección General de Marina Mercante y del Litoral.
Son funciones del Comité de Coordinación y Vigilancia:
·	Planificar en forma coordinada con la Dirección\n General de Pesca los mecanismos para la formulación del\n plan y estrategia de desarrollo pesquero de la provincia.
·	Coordinar reuniones con representantes del sector\n pesquero.
·	Definir propuestas para la elaboración del\n plan y estrategias de desarrollo pesquero y ambiental.
·	Conocer las infracciones pesqueras y proponer a la\n Dirección General de Pesca el inicio de las acciones legales\n correspondientes.
·	Proponer la elaboración de estudios interinstitucionales\n y cooperación internacional.
·	Conocer o elaborar propuestas para la aplicación\n de la gestión ambiental en la pesca y acuicultura en coordinación\n con la Unidad de Gestión Ambiental de la Subsecretaria\n de Recursos Pesqueros.
Artículo 4.- Encárguese de la ejecución\n del presente acuerdo ministerial, la Dirección General\n de Pesca.
Artículo 5.- El presente acuerdo ministerial entrará\n en vigencia a partir de la fecha de su suscripción, sin\n perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.
Dado en la ciudad de Santiago de Guayaquil, a los 6 días\n del mes de noviembre de 2003.
f.) Lucía Fernández de De Genna, Subsecretaria\n de Recursos Pesqueros.
Certifico: Que es fiel copia del original que reposa en archivo.-\n f) Jefe Administrativo, Subsecretaria de Recursos Pesqueros.\n - 17 de noviembre de 2003.
No 0349
Econ. Eduardo Alejandro Velarde
\n SUBSECRETARIO DE DESARROLLO
\n ORGANIZACIONAL
Que mediante Acuerdo Ministerial N0 0233 del 28 de junio de\n 2001, se expide el Reglamento para el manejo de los recursos\n del fondo de cesantía privado de los servidores del Ministerio\n de Gobierno, que laboran en la provincia de Pichincha;
Que con fecha 16 de julio de 2002, el Subsecretario Administrativo\n en funciones, dicta varias reformas al citado reglamento;
Que la concesión de créditos constituye un instrumento\n de diversificación de inversiones de menor riesgo;
Que los servidores del Ministerio de Gobierno que laboran\n en la provincia de Pichincha, requieren de créditos ágiles\n y oportunos en plazos y montos;
Que es necesario establecer la normativa que permita a los\n servidores del Ministerio de Gobierno de la provincia de Pichincha\n acceder a créditos con cargo al fondo de cesantía\n privado; y,
En ejercicio de la facultad que le confiere el artículo\n décimocuarto del Acuerdo Ministerial N0 0220 de 21 de\n mayo de 2001,
EXPEDIR LAS SIGUIENTES REFORMAS AL REGLAMENTO PARA EL MANEJO\n DE LOS RECURSOS DEL FONDO DE CESANTÍA PRIVADO DE LOS SERVIDORES\n DEL MINISTERIO DE GOBIERNO QUE LABORAN EN PICHINCHA DICTADO MEDIANTE\n ACUERDO MINISTERIAL N0 0233 DE 28 DE JUNIO DE 2001.
Artículo 1.- Sustituir el artículo 7, por\n el siguiente:
"Artículo 7.- El Fondo de Cesantía Privado\n servirá únicamente como garantía de los\n créditos que se concedan con cargo al mismo".
Artículo 2.- Sustitúyese el artículo\n 8, por el siguiente:
"Artículo 8.- Bajo el criterio de seguridad y\n rentabilidad, el Fondo de Cesantía Privado se destinará\n para la concesión de créditos a los servidores\n del Ministerio; para realizar inversiones en instituciones financieras\n legalmente reconocidas por la Superintendencia de Bancos, o en\n documentos de rentabilidad fija emitidos por el Estado Ecuatoriano;\n y para cualquier otra alternativa de inversión, que representante\n beneficio para los socios y rentabilidad y seguridad para el\n Fondo.".
Artículo 3.- Luego del artículo 8, agregar\n el siguiente capítulo innumerado.
CAPITULO INNUMERADO
SUJETOS DE CREDITO.- Los préstamos serán otorgados\n exclusivamente a los servidores del Ministerio de Gobierno que\n laboren bajo la modalidad de nombramiento, en la provincia de\n Pichincha.
CUANTIA.- La cuantía máxima del préstamo\n estará condicionada:
a)	A no acceder el 300% del monto registrado en la cuenta\n individual del solicitante, al mes anterior de autorización\n del préstamo. En el caso de los servidores con menos de\n dos años de servicio en la institución, el préstamo\n máximo será el equivalente al 200% del valor total\n de las aportaciones individuales; y,
b)	A la capacidad real de pago del solicitante, por lo que\n no podrá comprometer más del 40% de su remuneración\n neta mensual.
PLAZO Y FORMA DE PAGO.- El préstamo se otorgará\n a un plazo máximo de 60 meses, dependiendo de su cuantía.
El beneficiario se obliga para con el fondo de cesantía\n privado a que se le descuente mensualmente en roles de pago,\n el capital más los intereses.
La primera cuota se hará efectiva en la remuneración\n del mes siguiente inmediato al de su concesión.
Los descuentos por préstamos al fondo de cesantía\n privado tendrán prioridad sobre los demás descuentos\n de roles de pago.
RENOVACION DEL PRESTAMO.- Para que el servidor tenga opción\n a renovar su préstamo, debe haber cancelado por lo menos\n el 50% del mismo.
INTERESES.- La tasa de interés a aplicarse será\n la activa referencial emitida por el Banco Central del Ecuador,\n la que se mantendrá vigente de enero a junio y de julio\n a diciembre de cada alío, tomando como referencia la tasa\n de la última semana completa de los meses de diciembre\n y de junio, respectivamente. Esta tasa se ajustará semestralmente\n para cada préstamo.
La tasa de interés por mora será igual a 1.1\n veces la tasa vigente a la fecha de vencimiento del dividendo.
REQUISITOS Y GARANTIAS.- Para el otorgamiento del crédito,\n el funcionario presentará los siguientes documentos:
a)	Solicitud de préstamo en el formulario establecido\n para el efecto;
b)	Liquidación o certificación de la última\n remuneración neta percibida en el mes anterior; y,
c)	Otros establecidos de conformidad al monto.
Los préstamos estarán garantizados por:
a)	Por el valor total que registre el servidor en la cuenta\n individual del fondo de cesantía privado, en el mes anterior\n al de la concesión o renovación del préstamo;\n y,
b)	Por la diferencia deberá presentar un pagaré\n a la orden del fondo hasta US$ 500 con el aval de un garante\n y; por más de US$ 500 con el aval de dos garantes, debidamente\n calificados.
APROBACION DE LOS PRÉSTAMOS.- La aprobación\n de los créditos estará a cargo del Director Financiero,\n para lo que contará previamente con el visto bueno del\n coordinador del fondo de cesantía y estará supeditada\n a la disponibilidad de recursos.
ABONOS EXTRAORDINARIOS.- Los deudores podrán realizar\n anticipadamente abonos extraordinarios o el pago total de la\n deuda, en cuyo caso se reformulará la tabla de amortización.
VENCIMIENTO DE OBLIGACIONES.- Si el prestatario dejare de\n pagar sus obligaciones por el lapso de tres meses consecutivos,\n se ejecutará la garantía y/o se requerirá\n el pago al garante.
ALTERACION	O FALSEDAD	DE LOS DOCUMENTOS.- En caso de comprobar\n la alteración o falsedad de cualquier documento presentado\n para concesión de un crédito, se suspenderá\n definitivamente su calidad de sujeto de crédito, sin perjuicio\n de que el fondo ejerza las acciones legales pertinentes.
INFORMES.- El coordinador del fondo presentará trimestralmente\n al Director Financiero un informe sobre el movimiento del fondo.
Artículo 4.- Deróganse las reformas al Reglamento\n para el manejo de los recursos del fondo de cesantía privado\n de los servidores del Ministerio de Gobierno, que laboran en\n la provincia de Pichincha, expedidas con fecha 16 de julio de
\n 2002.
El presente acuerdo ministerial entrará en vigencia\n a partir de la fecha de su suscripción, sin perjuicio\n de su publicación en el Registro Oficial.
Comuníquese.- Quito, a 14 de noviembre de 2003.
f.) Econ. Eduardo Alejandro Velarde, Subsecretario de Desarrollo\n Organizacional.
Ministerio de Gobierno y Policía.- Certifico que el\n presente documento es fiel copia del original que reposa en el\n archivo de este Ministerio al cual me remito en caso necesario.-\n Quito, 17 de noviembre de 2003.
\n ECUATORIANA
CONSULTA\n DE AFORO No. 032
Guayaquil, 4 de noviembre de 2003.
\n Manuel Malo Viver
\n FOTOMAT S.A.
\n Quito
En atención a su consulta de aforo, ingresada mediante\n Hoja de Trámite No. 03-04302, relativa al producto: "Kit\n de Impresión", marca Mitsubishi, serie CP900 y CP9IO,\n en base al oficio No. 2783-GGA-CAE-2003, de la Gerencia de Gestión\n Aduanera, al amparo de lo dispuesto en los Arts. 48 y II 2) Operativas,\n literal d) de la Ley Orgánica de Aduanas y de la Resolución\n No. 242 del Gerente General de la CAE, procedo a absolver la\n consulta en los siguientes términos:
La mercancía "KIT DE IMPRESION CK900S4PHXSP para\n impresoras MITSUBISHI (Series CP900 y CP9IO)" fabricado\n en Japón por Mitsubishi Electric Corporation, es una mercancía\n que se promociona para la impresión de fotografías.
Análisis de la clasificación arancelaria.
Del interesado. El lng. Manuel Malo Viver portador de la CI.\n 010153753-8, en calidad de Gerente General de la Compañía\n FOTOMAT S.A., solicita mediante una consulta de aforo, la mercancía\n "KIT DE IMPRESION CK900S4PHXSP para impresoras MITSUBISHI\n (serie CP900 y CP 910)" fabricado en Japón por Mitsubishi\n Electric Corporation, se lo clasifique en la partida 8543.90.00\n "Máquinas y aparatos eléctricos con función\n propia, no expresados, ni comprendidos en otra parte de este\n capítulo...Partes", o en la partida 8443.90.00 "Máquinas\n y aparatos para imprimir incluidas las máquinas para imprimir\n por chorro de tinta excepto los de la partida 8471; máquinas\n auxiliares para la impresión.. .Partes".
De la Jefatura de Normativa de la Corporación Aduanera\n Ecuatoriana Análisis de las partes constitutivas:
Según la muestra y el contenido bibliográfico,\n la mercancía "KIT DE IMPRESION CK900S4PHXSP para\n IMPRESORA MITSUBISHI (serie CP900 y CP 910)" que viene en\n una sola caja:
·	Papel blanco en rollo con impresión posterior\n "LLHX EU" (tipo marca agua).
·	Cinta entintada YMC3 color y lámina protectora\n (tipo 4 paneles para impresiones de imagen tamaño 5).
·	Chip electrónico tipo IC.
La funcionalidad de este kit de impresión CK900S4PHXSP\n para impresora Mitsubishi (serie CP 900 y CP 910), según\n la información revisada se puede anotar que:
·	El CK900S4PHXSP es un nuevo sistema de control de\n color de alta calidad para fotografías claras todo el\n tiempo. Cada kit de tinta tiene incorporado un Chip de control\n para manejo de color. La información de control de color\n que tiene el chip permite desarrollar propiedades que como resultado\n la impresora CP910E puede imprimir fotografías de alto\n grado de estabilidad y calidad.
·	Este kit se encarga de la reproducción exacta\n de gente y maquinaria, ya que adicional al chip de manejo de\n color, tiene incorporado: el cabezal térmico de 325 dpi\n de resolución, lo que permite reproducir fotografías\n tipo pasaporte y de análisis de imagen con una claridad\n excepcional. Papel extremadamente blanco para mejorar la calidad\n de impresión.
·	El sistema de rodillo le permite realizar una impresión\n a alta velocidad (12 segundos).
·	El kit facilita una operación simple, porque\n el nuevo mecanismo de papel recto hace que su instalación\n sea un proceso aún más simple, además reduce\n la incidencia de atascamientos de papel, lo que elimina las necesidades\n de reparaciones.
·	Tiene gran capacidad de memoria 8-MB, lo que permite\n memorizar la primera fotografía mientras se trabaja en\n el siguiente lo que agilita el proceso de impresión. La\n memoria puede almacenar hasta tres imágenes.
·	El kit permite imprimir 2, 4 ó 16 fotografías\n en la misma pieza de papel, fotografías de varios tamaños\n 1,5 x 2 cm, 3 x- 4 cm, 5 x 5 cm.
(Anexo 28NOT1)
Por lo expuesto, podemos darnos cuenta que de las tres partes\n constitutivas de este kit, el elemento chip si fuera quitado\n de la finalidad de imprimir definitivamente no pararía\n la impresión, es decir no es una pieza fundamental del\n kit, sólo es un accesorio para perfeccionamiento del color\n de la impresión.
Por otro lado, el papel y la cinta entintada si lo son, y\n considerando estos dos elementos constitutivos del kit nos permitimos\n hacer el siguiente análisis de clasificación tomando,\n como base las reglas y notas explicativas del sistema armonizado.
Análisis de clasificación SISTEMA ARMONIZADO
Si revisamos las reglas generales para la interpretación\n de la nomenclatura arancelaria común NANDINA 2002, en\n las reglas 3 b) y 3 c) dice:
Regla 3 b) "Los productos mezclados, las manufacturas\n compuestas de materias diferentes o constituidas por la unión\n de artículos diferentes y las mercancías presentadas\n en juegos o surtidos acondicionados para la venta al por menor;\n cuya, clasificación no puede efectuarse aplicando la Regla\n 3a), se clasificarán según la materia o con el\n artículo que le confiera sus carácter esencial,\n si fuera posible determinarlo".
Regla 3 c) "Cuando las Reglas 3a) y 3b) no permitan efectuar\n la clasificación, la mercancía se clasificará\n en la' última partida por orden de numeración entre\n las susceptibles de tenerse razonablemente en cuenta".
PAPEL DEL MT
Tomando en cuenta las notas explicativas del sistema armonizado,\n tomo 2, en la Sección X, partida 48.23, pág. 760\n indica que:
"La presente partida comprende:
A)	El papel y cartón que no esté comprendido\n en una de las partidas precedentes del presente capítulo:
-	En bandas o en bobinas, de anchura inferior o igual a 15\n cm;"
Entonces, el papel de este kit, se lo clasifica en la Sección\n X, Capitulo 48 "Papel y cartón: manufacturas de pasta\n de celulosa, de papel o cartón", Partida 48.23 "Los\n demás papeles, cartones, guata de celulosa y napa de fibras\n de celulosa, cortados en formato, los demás artículos\n de pasta de papel, papel, cartón, guata de celulosa o\n de napa de fibras de celulosa...".
SUBPARTIDA 4823.90.90... Los demás".
CINTA ENTINTADA DEL KIT
Tomando en cuenta las notas explicativas del sistema armonizado,\n tomo 4, en la Sección XX, partida 96.12, pág. 1735\n indica que:
1)	Las cintas entintadas, incluso en bobinas o cartuchos,\n para máquinas de escribir, calcular y cualquier máquina\n con dispositivo para imprimir a través de una cinta (básculas,\n automáticas, tabuladoras teleimpresores, etc.).
Se clasifican también en la partida las cintas entintadas\n y otras barógrafos, termógrafos, etc. Enmtas cintas\n pueden tejerse con materiales textiles, pero pueden ser también\n de plástico o de papel. Para que estén comprendidas\n en esta partida, deben estar entintadas o preparadas para la\n impresión (impregnadas, si se trata de materiales textiles\n o recubiertas, si se trata de plástico o papel, con una\n materia colorante, tinta, etc.).".
Entonces, la cinta entintada del kit analizado se la clasifica\n en la Sección XX, Capítulo 96 "Manufacturas\n diversas", Partida 96.12 "Cintas para máquinas\n de escribir y cintas similares, entintadas o preparadas de otro\n modo para imprimir, incluso en carretes o cartuchos; tampones,\n incluso impregnados o con caja".
SUBPARTIDA 96l2.10.00...Cintas".
La mercancía "KIT DE IMPRESION CK900S4PHXSP para\n impresoras MITSUBISHI (series CP900 y CP9I 0)" fabricado\n en Japón por Mitsubishi Electric Corporation, luego del\n análisis técnico y de clasificación arancelaria,\n de acuerdo a la aplicación de la regla general 3c) para\n la interpretación de la nomenclatura arancelaria común\n -NANDINA y las notas explicativas del sistema armonizado tomos\n 2 y 4, se lo clasifica dentro del arancel nacional de importación\n vigente en la subparlida arancelaria 96)2.1 0.00 correspondiente\n a "Cintas".
f.) Guillermo Vásconez Hurtado, Coronel EMC, Gerente\n General.
CONSULTA\n DE AFORO No. 033
\n Agente Afianzado de Aduana
\n Roberto Arboleda Sánchez
\n NIYOVA C.A.
En atención a su consulta de aforo, ingresada mediante\n Hoja de Trámite No. 03-08307, relativa al producto: "PRE-LAC-M.B.S.-100",\n en base al oficio No. 2783-GGA-CAE-2003 de la Gerencia de Gestión\n Aduanera, al amparo de lo dispuesto en lo dispuesto en los Arts.\n 48 y II 2) Operativas, literal d) de la Ley Orgánica de\n Aduanas y de la Resolución No. 242 del Gerente General\n de la CAE, procedo a absolver la consulta en los siguientes términos:
El producto denominado comercialmente como "PRE-LAC-M.B.S.-100",\n de acuerdo a lo manifestado por el solicitante, se trata de "suero\n de mantequilla" compuesto por una mezcla de proteínas\n de suero y suero de mantequilla.
En base a la información proporcionada por el solicitante,\n se observa que en el análisis físico, químico\n y microbiológico del producto "PRE-LAC M.B.S.-100"\n su composición presenta los siguientes parámetros:
(Anexo 28NOVT2)
La fabricación de la mantequilla proporciona el suero\n d mantequilla, así como la fabricación de los quesos\n proporciona el lactosuero, es decir, que las diversas transformaciones\n industriales de la leche, deja dos subproductos: suero de mantequilla\n y lactosuero.
En sus orígenes, el suero de mantequilla, se extrae\n de las batidoras tras la formación de la mantequilla,\n es un líquido blancuzco, que cuando es puro, su composición\n se parece a la leche desnatada.
En el caso del producto PRE-LAB M.B.S.-100, sus fabricantes\n manifiestan que su composición corresponde a un preparado\n lácteo en base a proteínas de suero y suero de\n mantequilla, lo que nos da indicios claros que es una mezcla\n de ambos subproductos, obtenidos mediante las transformaciones\n industriales que sufre la leche, es decir que en su composición\n se encuentran presentes rangos de porcentajes equivalentes a\n proteínas de suero y suero de mantequilla, tal como se\n observa en el cuadro (1), porcentajes que corresponden aproximadamente\n a la composición química de un suero de mantequilla,\n que es el componente principal que le confiere la característica\n principal al producto.
El producto denominado PRE-LAC M.B.S.-100, por su composición\n química, y por tratarse de un derivado lácteo,\n se clasifica en el Capítulo 4 "LECHE Y PRODUCTOS\n IACTEOS; HUEVOS DE A VE; MIEL NATURAL; PRODUCTOS COMESTIBLES\n DE ORIGEN ANIMAL, NO EXPRESADOS NI COMPRENDIDOS EN OTRA PARTE"\n y aplicando la Regla 3 a) para la Interpretación del Sistema\n Armonizado de Nomenclatura Arancelaria, en la partida 04.03 "Suero\n de mantequilla (de manteca), leche y nata (crema) cuajadas, yogur,\n kefir, y demás leches y natas (cremas), fermentadas o\n acidificadas, incluso concentrados, con adición de azúcar\n u otro edulcorante, aromatizados o con frutas u otros frutos\n o cacao".
El producto denominado comercialmente; como PRE-LAC-MB.S.-100,\n preparado lácteo en base a proteínas de suero y\n suero de mantequilla, es un suero de mantequilla en polvo o deshidratado,\n y en aplicación de la Regla 3 a) para la Interpretación\n de la Nomenclatura Arancelaria Común Nandina 2002, se\n clasifica en el Arancel Nacional de Importaciones, en el capítulo\n 4, partida 04.03 "Suero de mantequilla (de manteca), leche\n y nata (crema) cuajadas, yogur, kefir y demás leches y\n natas (cremas), fermentadas o acidificadas, incluso concentrados,\n con adición de azúcar u otro edulcorante, aromatizados\n o con frutas u otros frutos o cacao", específicamente\n en la subpartida arancelaria:
"0403.90.00-Los demás"
CONSULTA\n DE AFORO No. 034
\n Roberto Calderón M.
\n Presidente Ejecutivo
\n ROCALVI S.A.
En relación a su solicitud de consulta de aforo ingresada\n mediante Hoja de Trámite No. 03-08470, relativa al producto:\n "TEXAPON N 70", y en base al oficio No. 2935-GGA-CAE-2003\n de la Gerencia de Gestión Aduanera de esta Corporación\n Aduanera Ecuatoriana, al amparo de lo dispuesto en los Arts.\n 48 y 11 2) Operativas, literal d) de la Ley Orgánica de\n Aduanas y de la Resolución No. 242 del Gerente General\n de la CAE procedo a absolver la consulta en los siguientes términos:
El producto denominado comercialmente como "TEXAPON N\n 70", de acuerdo a lo manifestado por el solicitante, se\n trata de una sustancia que cumple la función de "tensioactivo"\n en productos limpiadores cosméticos.
\n Análisis de su clasificación arancelaria.
En base a la información proporcionada en la Hoja Técnica\n del producto TEXAPON N 70, su composición y naturaleza\n química está dada por el ETER LAURIL SULFATO DE\n SODIO, con número de CAS 68891-38-3, compuesto que pertenece\n al grupo químico de 'Tensioactivos Aniónicos".
Un "Tensioactivo" es un compuesto que reduce la\n tensión superficial cuando se disuelve entre dos líquidos\n o sólido-líquido que tengan diferentes densidades.\n Y, de acuerdo a su poder de disociación se dividen en\n dos grandes grupos: iónicos y no iónicos. Dentro\n del grupo de los "iónicos" están los\n catiónicos (carga positiva), aniónicos (carga negativa)\n y anfóteros (cargas positiva y negativa).
Los tensioactivos aniónicos están caracterizados\n por tener la presencia de cationes inorgánicos, unidos\n a grupos aniónicos de la fracción orgánica.
En el caso del producto TEXAPON N 70 (nombre comercial) que\n corresponde a un ETER LAURIL SULFATO DE SODIO, la función\n de catión inorgánico lo cumple la presencia del\n radical SODIO, la