Source: http://kraken.slv.cz/6Ads167/2011
Timestamp: 2018-01-22 18:28:01+00:00
Document Index: 4528198

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 17', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 103', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'ÚS 1534/08 ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110']

6Ads167/2011
6 Ads 167/2011-151
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Bohuslava Hnízdila a soudcù Mgr. Evy ©onkové a JUDr. Tomá¹e Langá¹ka v právní vìci ¾alobkynì: GREEN-SWAN PHARMACEUTICALS CR, a.s., se sídlem Pod Vi¹òovkou 27/1662, Praha 4, zastoupené JUDr. Ale¹em Zemanem, advokátem, se sídlem Svobodova 137/7, Praha 2, proti ¾alované: Státní zemìdìlská a potravináøská inspekce, ústøední inspektorát, se sídlem Kvìtná 15, Brno, v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alované ze dne 14. 2. 2011, è. j. BA915-2/114/9/2010-SØ, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 21. 9. 2011, è. j. 31 A 23/2011-38,
Rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 21. 9. 2011, è. j. 31 A 23/2011-38, s e r u ¹ í a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
[1] Rozhodnutím ze dne 14. 2. 2011, è. j. BA915-2/114/9/2010-SØ, zamítla ¾alovaná odvolání ¾alobkynì proti rozhodnutí Inspektorátu Státní zemìdìlské a potravináøské inspekce v Praze ze dne 10. 11. 2010, è. j. CS 141-8/U/202/1/2010-SØ, kterým byla ¾alobkyni ulo¾ena pokuta ve vý¹i 200 000 Kè za to, ¾e uvedla do obìhu potraviny se zdravotním tvrzením Pøípravek obsahuje navíc vápník a vitamín D3, které napomáhají sni¾ovat riziko vzniku osteoporózy a zlomenin. na obalu. Tímto jednáním mìla ¾alobkynì poru¹it èl. 10 odst. 1 naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1924/2006, o vý¾ivových a zdravotních tvrzeních pøi oznaèování potravin, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen naøízení è. 1924/2006 ), a naplnit tak skutkovou podstatu správního deliktu podle § 17 odst. 2 písm. b) zákona è. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o zmìnì a doplnìní nìkterých souvisejících zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù.
[2] ®alobkynì podala proti rozhodnutí ¾alované správní ¾alobu. První ¾alobní námitka spoèívala v tvrzení, ¾e naøízení è. 1924/2006 se na pøedmìtný potravinový doplnìk vùbec nevztahuje, nebo» pøechodné opatøení zakotvené v èl. 28 odst. 2 naøízení stanoví: Produkty oznaèené ochrannou známkou nebo obchodní znaèkou existující pøed 1. lednem 2005, které nejsou v souladu s tímto naøízením, smìjí být nadále uvádìny na trh do 19. 1. 2022 a po tomto dni se pou¾ije toto naøízení. Vzhledem k tomu, ¾e název produktu GS Merilin byl opatøen ochrannou známkou v roce 2003, tedy pøed 1. 1. 2005, mìla ¾alobkynì za to, ¾e na základì vý¹e citovaného ustanovení naøízení è. 1924/2006 na pøedmìtný doplnìk stravy a tvrzení na nìm uvedené a¾ do 19. 1. 2022 nedopadá. Tento svùj závìr opírala o jazykový a systematický výklad naøízení. Druhá ¾alobní námitka spoèívala v tvrzení, ¾e se ¾alovaná ve svém rozhodnutí vùbec nevypoøádala s argumentací ¾alobkynì ohlednì interpretace èl. 2 odst. 6 naøízení è. 1924/2006, který definuje tvrzení o sní¾ení rizika onemocnìní jako ka¾dé zdravotní tvrzení, které uvádí, naznaèuje nebo ze kterého vyplývá, ¾e spotøeba urèité kategorie potravin, potraviny nebo nìkteré z jejích slo¾ek významnì sni¾uje riziko vzniku urèitého lidského onemocnìní . Podle ¾alobkynì vý¹e citované tvrzení na obalu výrobku GS Merilin o napomáhání sni¾ování rizika vzniku osteoporózy a zlomenin neodpovídá této definici, nebo» o ¾ádném významném sní¾ení rizika nehovoøí. Proto na nìj nelze aplikovat èl. 14 odst. 1 písm. a) naøízení, který z této definice vychází. Navíc dle ¾alobkynì ¾alovaná sama pøipustila, ¾e podle vìdeckého stanoviska Evropského úøadu pro bezpeènost potravin existuje pøíèinný vztah mezi u¾íváním vápníku (a» u¾ samostatnì nebo v kombinaci s vitamínem D) a sní¾ením kostní denzity, co¾ mù¾e pøispívat ke sní¾ení rizika vzniku fraktur. Z tìchto dùvodù ¾alobkynì navrhla zru¹ení napadeného rozhodnutí ¾alované.
[3] Krajský soud v Brnì rozsudkem ze dne 21. 9. 2011, è. j. 31 A 23/2011-38, ¾alobu zamítl. V odùvodnìní uvedl, ¾e skutek kladený ¾alobkyni za vinu byl ve správním øízení dostateèným zpùsobem zji¹tìn, a ze skutkových zji¹tìní byly následnì vyvozeny správné právní závìry. Dále krajský soud vylíèil schvalovací proces zdravotních tvrzení podle naøízení è. 1924/2006 a dovodil, ¾e na potravinách mohou být uvedena jen ta tvrzení o sni¾ování rizika onemocnìní, která Evropská komise schválila, publikovala ve svém naøízení a uvedla v rejstøíku. Výrobek GS Merilin tento po¾adavek nesplòuje, a proto námitky ¾alobce nemohly obstát.
[4] ®alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) podala proti rozsudku krajského soudu kasaèní stí¾nost. V ní uvedla, ¾e krajský soud se sice ob¹írnì vìnoval výkladu o druzích zdravotních tvrzení podle naøízení è. 1924/2006 a podrobnì popsal postup pøi schvalování jednotlivých zdravotních tvrzení, av¹ak klíèovou otázkou-výkladem èl. 28 odst. 2 naøízení-se vùbec nezabýval. Stejnì tak stì¾ovatelka namítla, ¾e se krajský soud nevyjádøil k otázce, zda pøedmìtné tvrzení na doplòku GS Merilin spadá pod definici èl. 2 odst. 6 naøízení èi nikoliv. Vzhledem k tìmto nedostatkùm stì¾ovatelka nemohla svùj právní názor srovnávat se závìry krajského soudu, ale pouze s tvrzeními ¾alované. Podle stì¾ovatelky je výklad ¾alované ohlednì èl. 28 odst. 2 naøízení nesprávný. Na podporu svých tvrzení odkázala na èl. 1 odst. 3 citovaného naøízení, který u¾ívá slovní spojení: produkty oznaèené ochrannou známkou nebo obchodní znaèkou, kterou lze pova¾ovat za vý¾ivová a zdravotní tvrzení a která existovala pøed 1. lednem 2005 ( ) , zatímco èl. 28 odst. 2 naøízení obsahuje pouze formulaci: produkty oznaèené ochrannou známkou nebo obchodní znaèkou existující pøed 1. 1. 2005 . Stì¾ovatelka vychází z toho, ¾e evropský zákonodárce pracuje se sjednocenou terminologií a pokud tedy v èl. 28 odst. 2 naøízení neuvedl, ¾e by se mìlo jednat o ochrannou známku nebo obchodní znaèku, kterou lze pova¾ovat za vý¾ivové nebo zdravotní tvrzení, musí být jazyková interpretace tìchto dvou ustanovení odli¹ná. Stì¾ovatelka má tedy za to, ¾e se na produkt GS Merilin s pøedmìtným tvrzením na obalu vztahuje pøechodné opatøení v èl. 28 odst. 2 naøízení è. 1924/2006, a ¾e tedy tento produkt do 19. 1. 2022 nepodléhá re¾imu zmínìného naøízení. Pro pøípad, ¾e se na nìj èl. 28 odst. 2 nevztahuje, musí být pøedmìtné tvrzení posouzeno podle èl. 13 citovaného naøízení, podle kterého takové tvrzení smí být uvedeno, pokud je zalo¾eno na v¹eobecnì uznávaných vìdeckých poznatcích a je dobøe srozumitelné prùmìrnému spotøebiteli. Vliv vitamínu D3 a vápníku na prevenci kostních onemocnìní je podle stì¾ovatelky vìdci v¹eobecnì uznávaný a pøipustil jej i sám Evropský úøad pro bezpeènost potravin.
[5] ®alovaná ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti odkázala na své vyjádøení k ¾alobì, jako¾ i na odùvodnìní obou správních rozhodnutí, a navrhla zamítnutí kasaèní stí¾nosti. V reakci na sdìlení stì¾ovatelky k jazykovému výkladu èl. 28 odst. 2 naøízení è. 1924/2006 poskytnutému k její ¾ádosti Ústavem pro jazyk èeský Akademie Vìd ÈR pøipustila, ¾e pøedmìtné ustanovení mù¾e nabízet dvojí výklad. Setrvala v¹ak na svém stanovisku, ¾e v kontextu celého naøízení je tøeba dané právní úpravì rozumìt tak, ¾e èl. 28 odst. 2 naøízení è. 1924/2006 se vztahuje na ochranné známky, které lze pova¾ovat za vý¾ivová nebo zdravotní tvrzení, nikoliv tedy na jakékoliv ochranné známky. Pokud by tedy byla pøed 1. 1. 2005 zapsána ochranná známka napø. ve znìní GS Merilin-napomáhá sni¾ovat riziko vzniku osteoporózy a zlomenin (tj. v názvu ochranné známky by se vyskytovalo tvrzení o sní¾ení rizika onemocnìní), mohl by být takový produkt na základì pøechodného opatøení v èl. 28 odst. 2 uvádìn na trh a¾ do 19. 1. 2022. Pøedmìtné zdravotní tvrzení v¹ak není zapsanou ochrannou známkou, co¾ ostatnì stì¾ovatelka ani nikdy netvrdila. Výjimka podle èl. 28 odst. 2 naøízení se na nìj tedy nemù¾e vztahovat.
[6] Poté, co Nejvy¹¹í správní soud ovìøil, ¾e kasaèní stí¾nost splòuje v¹echny formální nále¾itosti, pøistoupil k jejímu vìcnému projednání a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná.
[7] Stì¾ovatelka uplatnila v kasaèní stí¾nosti dva dùvody: jednak tvrdila, ¾e rozsudek krajského soudu je nezákonný, proto¾e byla tímto soudem nesprávnì posouzena právní otázka v pøedcházejícím øízení [§ 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, dále jen s. ø. s. ] a jednak namítala skuteènosti podøaditelné pod § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., tj. nepøezkoumatelnost rozhodnutí pro nedostatek dùvodù.
[8] Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval námitkou nepøezkoumatelnosti spoèívající v nedostateèném zdùvodnìní napadeného rozsudku [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.]. Pøi naplnìní tohoto dùvodu se ji¾ nepøistupuje k meritornímu posouzení námitek spadajících pod jiné kasaèní dùvody, ale je namístì napadené rozhodnutí zru¹it a vìc vrátit krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
[9] Nejvy¹¹í správní soud musí kasaèním námitkám stì¾ovatelky smìøujícím proti nedostateènému odùvodnìní napadeného rozsudku pøisvìdèit. Aèkoliv se krajský soud vìnoval velmi peèlivì podmínkám, které musí zdravotní tvrzení na potravinách splòovat, kategorizaci a schvalovacímu procesu tìchto tvrzení, ¾ádná z ¾alobních námitek do této oblasti nesmìøovala. Skuteèné ¾alobní námitky pak zùstaly zcela opomenuty. Krajský soud se vùbec nezabýval otázkou aplikace èl. 28 odst. 2 naøízení è. 1924/2006, aèkoli stì¾ovatelka ve správní ¾alobì namítala, ¾e na základì tohoto ustanovení se na pøedmìtný produkt naøízení nevztahuje, a tuto námitku podpoøila právní argumentací. Krajský soud se nevypoøádal ani s ¾alobní námitkou, ¾e ji¾ ¾alovaná se ve správním øízení nezabývala argumentací stì¾ovatelky ohlednì èl. 2 odst. 6 naøízení. Sám krajský soud se pøitom nevyjádøil ani k tvrzenému opomenutí ¾alované ani nepøedestøel vlastní právní názor ohlednì aplikace èl. 2 odst. 6 naøízení na tvrzení na produktu GS Merilin, zejména pak k naplnìní po¾adavku významnosti .
[10] Z judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu vyplývá, ¾e opomenutí pøezkumu nìkteré ze ¾alobních námitek je dùvodem ke zru¹ení rozhodnutí krajského soudu. Napøíklad v rozsudku ze dne 27. 6. 2007, è. j. 3 As 4/2007-58 (v¹echna rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu uvedená v tomto rozsudku jsou dostupná na www.nssoud.cz), zdej¹í soud dovodil, ¾e v pøípadì, ¾e krajský soud v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu opomene pøezkoumat jednu ze ¾alobních námitek, je rozhodnutí, jím¾ ¾alobu zamítl, nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù . Právní otázkou, zda je v¾dy nezbytné zru¹it rozhodnutí krajského soudu v pøípadì, ¾e ten se nevypoøádal se v¹emi námitkami, se zabýval i roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu ve svém usnesení ze dne
28. 7. 2009, è. j. 8 Afs 73/2007-107. S odkazem na nález Ústavního soudu ze dne 17. 12. 2008, sp. zn. I. ÚS 1534/08 (dostupný na nalus.usoud.cz), roz¹íøený senát dospìl k závìru, ¾e je-li povinností krajských soudù vyplývající z práva na spravedlivý proces podle èl. 36 odst. 1 Listiny základních práv a svobod to, aby se vypoøádaly i s námitkami ¾alobcù uplatnìnými opo¾dìnì, a to z pohledu vèasnosti jejich uplatnìní, tím spí¹e je dána povinnost krajských soudù vypoøádat se s námitkami uplatnìnými v ¾alobì, tedy øádnì a vèas. Zamítne-li tedy soud ¾alobu, pøièem¾ se nìkterou z námitek opomene zabývat, je nezbytné zru¹it takové rozhodnutí pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí, a to i v pøípadì, ¾e by Nejvy¹¹í správní soud mohl sám spolehlivì posoudit dùvodnost takové námitky podle obsahu spisu (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 6. 2012, è. j. 6 Ads 12/2012-65).
[11] Stì¾ovatelce nebylo v odùvodnìní napadeného rozsudku vysvìtleno, proè se krajský soud vý¹e uvedenými námitkami nezabýval, respektive proè je krajský soud pova¾oval za nedùvodné. Tím jí bylo znemo¾nìno bránit se proti právnímu hodnocení tìchto námitek krajským soudem prostøednictvím kasaèní stí¾nosti. Nejvy¹¹í správní soud nemù¾e sám tato pochybení zhojit pøípadným dodateèným posouzením námitek stì¾ovatelky (viz nález Ústavního soudu ze dne 17. 12. 2008, sp. zn. I. ÚS 1534/08, bod 14).
[12] Nejvy¹¹ímu správnímu soudu tedy nezbylo ne¾ z vý¹e uvedených dùvodù zru¹it napadený rozsudek podle § 110 odst. 1 vìty první s. ø. s. pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. Námitkami stojícími mimo kasaèní dùvod nepøezkoumatelnosti se zdej¹í soud tak ji¾ nezabýval.
[13] Krajský soud v dal¹ím øízení posoudí dùvodnost v¹ech námitek uplatnìných stì¾ovatelkou v ¾alobì. Pøi jejich posuzování bude vycházet z rozsudku Soudního dvora Evropské unie (dále jen SDEU ) o pøedbì¾né otázce ze dne 18. 7. 2013, C-299/12 (v¹echna rozhodnutí SDEU uvedená v tomto rozsudku jsou dostupná na curia.europa.eu), jeho¾ výklad pøedmìtného naøízení je pro soudy rozhodující v této vìci závazný (srov. napø. rozsudky SDEU ve vìci 29-68 Milch-, Fett-und Eierkontor GmbH v Hauptzollamt Saarbrücken [1969] ECR 00165, body 2-3, a ve vìci C-446/98 Fazenda Pública v Câmara Municipal do Porto [2000] ECR I-11435, bod 49). Soudní dvùr Evropské unie se v rozhodnutí o pøedbì¾ných otázkách pøedlo¾ených v této právní vìci vyjádøil k nìkterým aspektùm interpretace sousloví tvrzení o sní¾ení rizika onemocnìní ve smyslu èlánku 2 odst. 2 bod 6 naøízení è. 1924/2006 a rovnì¾ vylo¾il smysl èlánku 28 odst. 2 tého¾ naøízení, co¾ pøedstavuje významné vodítko pro øe¹ení této vìci.
[14] Zru¹í-li Nejvy¹¹í správní soud rozhodnutí krajského soudu a vrátí-li mu vìc k dal¹ímu øízení, rozhodne krajský soud v novém rozhodnutí i o náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 110 odst. 3 s. ø. s.).
V Brnì dne 17. øíjna 2013