Source: https://www.derechoecuador.com/registro-oficial/2016/10/registro-oficial-no-860--miercoles-12-de-octubre-de-2016-suplemento
Timestamp: 2019-12-13 21:48:39
Document Index: 4108120

Matched Legal Cases: ['artículo 3', 'artículo 163', 'artículo 240', 'artículo 70', 'artículo 264', 'artículo 130']

Registro Oficial No.860- Miércoles 12 de Octubre de 2016 Suplemento
Última modificación: Miércoles, 07 de junio de 2017 | 17:58
Miércoles, 12 de Octubre de 2016 (R. O. SP 860, 12-octubre-2016)
-Cantón Alausí: Que crea y regula el Consejo de Seguridad Ciudadana
-Cantón Alausí: Sustitutiva a la Ordenanza de creación de la Unidad Municipal de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial
-Cantón Cañar: Que regula el uso, control, funcionamiento y arrendamiento de mercados, plazas, ferias y locales municipales
-Cantón Déleg: Sustitutiva para la gestión integral de residuos sólidos
-Cantón Pasaje: Que reforma la Ordenanza que regula la conformación y funcionamiento del Consejo de Seguridad Ciudadana
Que, es deber primordial del Estado y sus instituciones asegurar la vigencia de los derechos humanos, las libertades fundamentales de los ciudadanos y la seguridad social;
Que, al tenor del artículo 3 numeral 8 de la Constitución de la República del Ecuador es deber primordial del Estado garantizar a sus habitantes el derecho a una cultura de paz, a la seguridad integral y a vivir en una sociedad democrática y libre de corrupción;
Que, de conformidad con lo establecido en el Art. 35 de la Constitución de la República, las personas adultas mayores, niñas, niños y adolescentes, mujeres embarazadas, personas con discapacidad, personas privadas de libertad y quienes adolezcan de enfermedades catastróficas o de alta complejidad, recibirán atención prioritaria y especializada en los ámbitos público y privado. La misma atención prioritaria recibirán las personas en situación de riesgo, las víctimas de violencia doméstica y sexual, maltrato infantil, desastres naturales o antropogénicos. El Estado prestará especial protección a las personas en condición de doble vulnerabilidad.
Que, el Art. 85, numeral 3 de la Constitución de la República, establece que la formulación, ejecución, evaluación y control de las políticas públicas y servicios públicos que garantizan los derechos reconocidos por la Constitución, se regularán de acuerdo con las siguientes disposiciones: 3. la formulación, ejecución, evaluación, y control de las políticas públicas y servicios públicos se garantizará la participación de las personas, comunidades, pueblos, y nacionalidades.
Que, el tercer inciso del artículo 163 de la Constitución de la República, establece que para el desarrollo de sus tareas la Policía Nacional coordinará sus funciones con los diferentes Niveles de Gobierno Autónomo Descentralizado.
Que, el Art. 95 de la Constitución consagra el derecho de participación de la ciudadanía en todos los asuntos de interés público y prevé que las ciudadanas y los ciudadanos, en forma individual o colectiva, participarán de manera protagónica en la toma de decisiones, planificación y gestión de los asuntos públicos...?.
Que, el Art. 393 de la Constitución de la República establece que el Estado garantizará la ?Seguridad Humana? a través de políticas y acciones integradas, para asegurar la convivencia pacífica de las personas, promover una cultura de paz y prevenir las formas de violencia y discriminación y la comisión de infracciones y delitos; y que la planificación y aplicación de estas políticas se encargará a órganos especializados en los diferentes niveles de Gobierno
Que, el Art. 60 literal q) del COOTAD, establece como una de las atribuciones del Alcalde o Alcaldesa, ?coordinar con la Policía Nacional, la comunidad, y otros organismos relacionados con la materia de seguridad, la formulación y ejecución de políticas locales, planes y evaluación de resultados sobre prevención, protección, seguridad y convivencia ciudadana.
Con el fin de lograr la solidaridad y la reconstitución del tejido social, se orientará a la creación de adecuadas condiciones de prevención y control de la delincuencia; del crimen organizado; del secuestro, de la trata de personas; del contrabando, del coyoterismo, del narcotráfico, del tráfico de armas; tráfico de órganos y cualquier otro tipo de delitos; de la violencia social; y la violación a los derechos humanos.
Se privilegiarán medidas preventivas y de servicio a la ciudadanía, registro y acceso a la información, la ejecución de programas ciudadanos de prevención del delito y de erradicación de violencia de cualquier tipo, mejora de las relaciones entre la Policía y la comunidad, la provisión y la medición de la calidad en cada uno de los servicios, mecanismos de vigilancia, auxilio y respuesta, equipamiento tecnológico que permita a las instituciones vigilar, controlar e investigar los eventos que se producen y que amenazan a la ciudadanía.
Que, el Art. 45 respecto a ?Participación Ciudadana? de la Ley de Seguridad Pública y del Estado, dispone que la ciudadanía podrá ejercer su derecho de participar en el sistema de seguridad pública, de conformidad con lo prescrito en la Constitución, las normas legales de participación ciudadana y control social, de modo individual u organizado, en los procesos de definición de las políticas públicas y acciones de planificación, evaluación y control para los fines de la presente ley; exceptuando la participación en la aplicación del uso de la fuerza, que es de responsabilidad del Estado, a cargo de las Fuerzas Armadas y de la Policía Nacional.
Que, el Art. 3 de la Ley Orgánica de Participación Ciudadana, propicia que la sociedad emprenda con iniciativas a incidir en las gestiones que atañen al interés común para así procurar la vigencia de sus derechos y el ejercicio de la soberanía popular.
Que, el Art. 4 de la Ley Orgánica de Participación Ciudadana, señala que la Participación ciudadanía en todos los asuntos de interés público, es un derecho, que se ejercerá a través de los mecanismos de la democracia representativa, directa y comunitaria.
Que, el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Alausí, ha coordinado la cooperación con las instituciones representativas del mismo, a fin de procurar su colaboración en el campo de la seguridad;
Que, es deber de las instituciones del Estado coordinar sus acciones para la consecución del bien común y particularmente generar condiciones de seguridad para la convivencia armónica de los ciudadanos/as;
Que, es tarea de todos los ciudadanos e instituciones públicas o privadas, coadyuvar a la lucha, prevención y erradicación de toda forma de violencia; y,
Que, en estricto cumplimiento a las Normas Constitucionales y legales antes descritas, respecto al legítimo derecho de las ciudadanas y ciudadanos de participar conjuntamente con sus autoridades en la toma de decisiones del sector público y en este mismo sentido, con la finalidad de precautelar los intereses, tranquilidad y bienestar de la colectividad del Cantón Alausí.
En uso de las atribuciones que le confiere el artículo 240 de la Constitución de la República del Ecuador, en concordancia con el literal a) del Art. 57 y art. 322 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, expide la siguiente:
ORDENANZA QUE CREA Y REGULA EL CONSEJO
DE SEGURIDAD CIUDADANA DEL CANTÓN
CONCEPTO, RESPONSABILIDADES
Art. 1.-Concepto.-El enfoque Municipal, entiende a la seguridad Ciudadana como un elemento imprescindible para el desarrollo comunitario, que no solo tiene que ver con la realidad represiva, coercitiva y punitiva ante el delito, sino con un sentimiento que hace posible la plenitud del individuo en su vida de relación comunitaria y a la consecución de oportunidades ciertas de desarrollo personal y comunal. De este modo se conceptúa a la seguridad ciudadana desde una óptica progresista enmarcada en las novedosas corrientes de seguridad humana que se fundamenta en la participación ciudadana y prevención del delito y riesgos.
El enfoque conceptual desde los municipios entiende a la seguridad como un marco para que el individuo refuerce sus lazos de comunicación social, su interés en participar de las decisiones públicas, su conciencia cívica; una seguridad que le garantice la igualdad de oportunidades para el desarrollo, que sea gestionada teniendo en cuenta sus inquietudes y posibilitando su participación.
Art. 2.- Responsabilidades.- La responsabilidad de la seguridad ciudadana corresponde al Estado nacional, de acuerdo a lo que determina la Constitución, Ley de Seguridad y COOTAD.
Le corresponde al Estado el garantizar la seguridad y respeto de los derechos humanos conforme lo determina la Constitución y leyes respectivas.
Le corresponde al alcalde como autoridad destinataria del voto popular y de la confianza de la ciudadanía:
Promover la política pública de seguridad ciudadana, la asignación de recursos y la generación de una sinergia interinstitucional para atacar las causas que originan las inseguridades en su cantón.
Promover la creación del Consejo de Seguridad Ciudadana Cantonal.
c) Le corresponde al gobierno municipal la articulación de un plan de seguridad ciudadana en coordinación con la policía y la comunidad.
d) Le corresponde al C.S.C.C. como órgano especializado gobernar la seguridad ciudadana por medio de la implementación del Sistema Local de seguridad.
Art. 3.- Naturaleza y principios.- Créase el Consejo de Seguridad Ciudadana Cantonal, como un organismo especializado cuya función principal es la de planificar, estudiar, coordinar e integrar a los diferentes actores políticos, públicos y privados del cantón, para trabajar en materia de seguridad ciudadana; controlar y evaluar, para generar y recomendar las políticas públicas locales de seguridad y las acciones que debe desarrollar cada una de las Instituciones, en el marco del respeto a sus facultades y funciones establecidas en la Constitución de la República del Ecuador y demás leyes pertinentes.
Art. 4.- Delégase a los Presidentes de las Juntas Parroquiales Rurales la creación de los Comités de Seguridad Ciudadana
Parroquiales, a fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 70 literal n) del COOTAD. ?Coordinar un plan de seguridad ciudadana, acorde a la realidad de cada Parroquia Rural y en armonía con el plan cantonal y nacional de seguridad ciudadana, articulando, para tal efecto, el Gobierno Parroquial Rural, el Gobierno Central a través del organismo correspondiente, la ciudadanía y la Policía Nacional.?
Art. 5.- Son principios del Consejo de Seguridad Ciudadana del cantón, a más de los determinados en la Ley de Seguridad Ciudadana y del Estado, los siguientes:
Solidaridad, apoya con su gestión, la acción de los demás actores que contribuyen a conseguir seguridad.
Realismo, ajusta sus expectativas y ofertas a lo razonablemente alcanzable.
Regularidad, la participación de los actores debe ser constante y no mientras se atienden y solucionan los problemas de convivencia y seguridad.
Carácter Propositivo, presenta alternativas a las acciones que por cualquier razón no puedan ejecutarse.
Carácter Argumental, las decisiones deben sustentarse en propuestas basadas en la realidad de los hechos y debidamente consensuadas, más que constituirse en una fuerza amenazante u hostil.
Transparencia, sus acciones serán públicas y debidamente informadas a la ciudadanía.
Pertinencia, las decisiones serán adoptadas oportunamente y en base a la realidad local.
Eficiencia y Efectividad, las acciones tomadas en materia de seguridad ciudadana deben ser inmediatas, ágiles y deberán producir resultados.
Participación Ciudadana, responsable, concertada, democrática, acuerdo a las capacidades, de los distintos sujetos partícipes de las acciones de seguridad.
Preventiva, es decir que tendrá que adelantarse a la ocurrencia de incidentes delincuenciales, y otras actividades.
DE LAS ATRIBUCIONES Y MEDIOS
Art. 6.- Serán atribuciones del Consejo de Seguridad Ciudadana, las siguientes:
Elaborar el diagnóstico de seguridad ciudadana del cantón.
Colaborar con la elaboración y actualización de la encuesta de victimización y percepción de inseguridad del cantón.
Elaborar y proponer el plan de seguridad ciudadana y prevención participativa de la población del cantón.
Ejecutar los planes, proyectos, programas y campañas de seguridad y prevención participativa.
Concertar, organizar, planificar, controlar y evaluar los planes integrales de seguridad ciudadana en el cantón.
Desarrollar el sistema de seguridad ciudadana, aplicando estrategias de carácter preventivo en el cantón, aplicando los principios determinados en la Ley de Seguridad Pública y del Estado y la presente ordenanza.
Formular, ejecutar, evaluar y controlar la Política Pública de seguridad.
Aplicar las estrategias en materia de seguridad ciudadana, así como la suscripción de convenios que respalden las acciones a ejecutarse entre las entidades que conforman el Consejo de Seguridad Ciudadana del cantón.
Proponer los reglamentos necesarios para su funcionamiento.
Fomentar la participación ciudadana local, en la formación de un voluntariado para vigilancia y alerta a la Policía Nacional.
Art. 7.- El Consejo de Seguridad Ciudadana, para la implementación del plan de seguridad y prevención participativa, adoptará las siguientes medidas:
Ejecutar y vigilar el cumplimiento de los planes, programas y proyectos de seguridad ciudadana local.
Generar espacios de confianza interinstitucional y coordinar los planes, proyectos, programas y campañas de seguridad con todos los actores involucrados en materia de seguridad.
Solicitar sanción a los funcionarios que por acción u omisión retarden u obstaculicen la ejecución de los planes, proyectos, programas y campañas de seguridad ciudadana.
Gestión de recursos en los ámbitos: local, nacional e internacional necesarios para garantizar la consecución de los objetivos y acciones planteados en los planes de seguridad ciudadana cantonal.
Buscar la capacitación permanente de los recursos humanos locales para garantizar la profesionalización de quienes desarrollan acciones en el ámbito de la seguridad ciudadana y la prevención de la violencia.
Desarrollar sistemas de información situacional para el monitoreo y evaluación de acciones y de comunicación con la ciudadanía.
Desarrollar campañas permanentes de capacitación para la prevención de la violencia en todas sus manifestaciones a fin de garantizar la eficaz participación de los ciudadanos en las políticas de seguridad.
Evaluar permanentemente los procesos y retroalimentación de las experiencias aplicadas en el ámbito de seguridad ciudadana.
Ser parte integrante en la formulación del presupuesto participativo municipal, para lograr que una parte del mismo se destine al campo de la seguridad ciudadana y que estos fondos guarden concordancia con la capacidad económica del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal.
Art. 8.- El Consejo de Seguridad Ciudadana del Cantón Alausí, se constituye con los siguientes organismos:
Asamblea General de Autoridades y Actores Sociales;
Comité Directivo; y,
Art. 9.- La Asamblea General de autoridades del Cantón, es la máxima instancia de decisión en materia de seguridad y se constituye por los siguientes miembros:
El/la Alcalde/sa del cantón, quien lo presidirá o su delegado;
Los integrantes del órgano legislativo del cantón;
El Vicepresidente designado por el pleno de la Asamblea a través de un consenso o por votación de ser el caso;
El Director de la Escuela de Formación de la Policía Nacional;
El/a Subintendente de Policía;
El/a Comisario;
El/a Jefe Político del Cantón Alausí;
Los representantes de las Direcciones, Unidades y Jefaturas del GADMCA (Dirección de Gestión de Movilidad, Tránsito y Transporte Terrestre Alausí, Dirección Jurídica, Planificación, Comisaría, Gestión de Desarrollo Social y Gestión de Riesgos).
Los/as Presidentes/as de las Juntas Parroquiales Rurales del Cantón;
Un/a representante de la Cruz Roja;
Un/a representante de la Liga Deportiva Cantonal Alausí;
Un/a representante de la Policía Judicial;
Un/a representante del Distrito de Salud;
Un/a representante del Distrito de Educación;
Un/a representante del Distrito MIES;
El/a Jefe/a del Cuerpo de Bomberos;
El/a representante de Consejo de Igualdad de Derechos;
El/a representante del Sindicato de Choferes;
Un Juez/a designado por consenso de todos los Jueces del Cantón Alausí;
El/a Coordinador/a de Seguridad del Consejo de Seguridad Ciudadana de la provincia;
Fiscal del Cantón.
Otras instituciones y organizaciones sociales existentes en el cantón.
Art. 10.- Los miembros de la Asamblea General de Autoridades del cantón, en el caso de no poder asistir a las reuniones convocadas, delegarán por escrito a la persona que actuará en su representación. La nominación y representación en el comité es institucional y no personal.
Art. 11.- La Asamblea General de Autoridades tendrá sesiones ordinarias cada seis meses y extraordinarias cuando la situación así lo amerite o por decisión de las tres cuartas partes de sus integrantes, las sesiones se realizarán previa convocatoria del Presidente del Consejo, realizada por lo menos con tres días de anticipación.
Art. 12.- El quórum para las sesiones de la Asamblea será la mayoría absoluta, es decir la mitad más uno. En caso de no contar con el quórum necesario, se esperará un lapso de treinta minutos. En caso de persistir la inasistencia, la sesión se instalará con los miembros asistentes, las decisiones así adoptadas serán válidas y de cumplimiento y acatamiento obligatorio para todo el Consejo de Seguridad Ciudadana Cantonal.
Art. 13.- Las decisiones de la Asamblea se adoptarán mediante votación nominal y con la mayoría absoluta de los asistentes.
Art. 14.- En caso de registrarse empate en la votación, el voto del Presidente/a será dirimente.
Art. 15.- Son atribuciones de la Asamblea General las siguientes:
Conocer, discutir y aprobar las Políticas locales, diagnósticos, planes, proyectos y programas en el campo de seguridad ciudadana.
Designar mesas de coordinación que garanticen la seguridad ciudadana para el análisis y tratamiento de la problemática cantonal, mismas que servirán para formular acciones de previsión, prevención y respuesta.
Coordinar con el Consejo Provincial de Seguridad Ciudadana, facultándole al Presidente del Consejo Directivo, la gestión de la seguridad ciudadana.
Art. 16.- Conforman el Consejo Directivo:
El/a Alcalde/sa del Cantón.
El/a Director/a Ejecutivo/a designado por el pleno del Consejo de Seguridad Ciudadana.
Un Concejal/a designado por el Concejo Municipal.
El/a Jefe Político del Cantón.
El/a Subintendente.
El/a Jefe de Cuerpo de Bomberos.
El/a Fiscal.
Un Juez/a designado por consenso de todos los Jueces del Cantón Alausí.
El Jefe de Distrito Policía Alausí.
Un representante de las mesas de coordinación de seguridad ciudadana.
Art. 17.- El Consejo Directivo sesionará obligatoriamente en forma mensual de manera ordinaria y extraordinariamente en cualquier tiempo, previa convocatoria de su Presidente/a o a solicitud de las dos terceras partes de sus miembros. La convocatoria se efectuará por lo menos con 48 horas de anticipación.
Art. 18.- El quórum para las reuniones del Consejo Directivo, será el de la mitad más uno del número de sus integrantes y para las resoluciones la mitad más uno del número de los asistentes. Cada miembro en el caso de no poder asistir a las reuniones nominará por escrito a su delegado, la nominación y representación en el Consejo Directivo es institucional y no personal.
Art. 19.- Los miembros del Consejo Directivo de Seguridad tendrán derecho a voz y voto en todas las sesiones. En caso de empate el voto de su Presidente tendrá la calidad de dirimente.
De no existir el quórum correspondiente a la hora de la convocatoria, el Consejo se reunirá una hora después con el número de miembros que estuvieren presentes, particularidad que se dejará constancia en la convocatoria de las sesiones ordinarias o extraordinarias.
Art. 20.- Serán funciones del Consejo Directivo, las siguientes:
Desarrollar el sistema de seguridad ciudadana, aplicando estrategias de carácter preventivo, los principios determinados en la Ley y la presente Ordenanza.
Proponer la Política Pública de seguridad ciudadana al Consejo de Seguridad para la aplicación de las estrategias en materia de seguridad ciudadana, así como la suscripción de convenios que respalden las acciones a ejecutarse entre las entidades que conforman el sistema de seguridad ciudadana en el Cantón.
Establecer el funcionamiento adecuado de las mesas de coordinación, así como también aprobará y analizará los informes para poner en consideración de la Asamblea.
Las demás establecidas en la ley y la presente ordenanza.
Art. 21.- Las funciones del Presidente del Consejo Directivo y de la Asamblea General de autoridades, serán las siguientes:
Presidir las sesiones ordinarias y extraordinarias de los Consejos.
Representar a la institución en las reuniones interinstitucionales siendo responsable de lograr la armonía y colaboración de los diferentes miembros del Consejo.
Coordinar con el Director Ejecutivo y las instancias que conforman el consejo, las acciones a desarrollarse y colaborar en la elaboración de las propuestas y planes de seguridad ciudadana local.
Formular la convocatoria a las sesiones de los consejos.
Formular el orden del día de las sesiones.
Instalar y clausurar las sesiones.
Suscribir conjuntamente con el Director Ejecutivo, las actas de las sesiones de los Consejos.
Implementar el sistema parlamentario en las sesiones de los Consejos.
Art. 22.- De la Dirección Ejecutiva.-El Director Ejecutivo será nombrado de una terna que propondrá el Presidente al Consejo
Directivo, debiendo contar con la partida presupuestaria para laborar en forma permanente.
Art. 23.- El Director Ejecutivo será de preferencia un profesional de carrera en ramas afines a la seguridad y/o una persona con Título de Tercer Nivel, en cualquiera de las siguientes áreas: Derecho, Psicología, Sociología, con cursos de gestión de seguridad o en su defecto un ex oficial de la Policía Nacional; un profesional en Ingeniería en Seguridad y/o Master en Ciencias de Seguridad.
Art. 24.- El Director Ejecutivo será responsable por la gestión de seguridad ciudadana en todos sus procesos, en tanto que la responsabilidad de la seguridad ciudadana en el territorio cantonal recaerá sobre los integrantes del Consejo Directivo del C.S.C.C.
Art. 25.- Funciones del Director Ejecutivo:
Actualizar anualmente el diagnóstico de seguridad ciudadana del cantón.
El Director Ejecutivo del Consejo de Seguridad Ciudadana, permanentemente coordinará las acciones con las instituciones de respuesta a emergencias como: protección de incendios, auxilio y evacuación médica y vigilancia y respuesta de la Policía Nacional.
Elaborar el plan operativo anual de prevención del delito y desastres para el cantón.
Elaborar y presentar mensualmente al Consejo Directivo y al Concejo Municipal los informes de actividades pertinentes;
Dirigir y coordinar la aplicación del plan de prevención que será aprobado por el Consejo Directivo y velar por la ejecución de los programas y proyectos de prevención;
Formular el presupuesto anual para el desarrollo del plan operativo de prevención del delito.
Coordinar con la Policía Nacional, Cuerpo de Bomberos, Cruz Roja, y demás instituciones afines a la seguridad los planes y programas de prevención para contrarrestar la inseguridad en el cantón;
Notificar a los miembros del Consejo de Seguridad Ciudadana Cantonal, con las convocatorias a las reuniones de los comités y ejercer la secretaría de los mismos sin derecho a voto.
Tramitar las decisiones del CSCC y traducir las mismas en políticas públicas de prevención delincuencial y de desastres.
Elaborar y suscribir conjuntamente con el Presidente las actas y resoluciones que se adopten en los consejos.
Dar fe de las actuaciones de los consejos.
Acatar las decisiones del Consejo Directivo.
Coordinar con las Direcciones Departamentales Municipales afines a la seguridad.
Otras que el Consejo de Seguridad Ciudadana le disponga.
Art. 26.- El Consejo Directivo presentará los proyectos de ordenanzas, acuerdos y resoluciones de procedimientos administrativos y financieros al Concejo Municipal para su aprobación, de acuerdo a los planes de prevención diseñados para el cantón.
Art. 27.- Los recursos del Consejo de Seguridad Ciudadana del cantón se constituyen por:
Los aportes con los que contribuya cada uno de los órganos y entidades que conforman el consejo y la asamblea general de autoridades y actores sociales.
Los que provengan de las asignaciones del Gobierno Central señaladas para el efecto, al margen del presupuesto establecido por el Estado a la Policía Nacional.
Los que se gestionen de proyectos nacionales o internacionales de apoyo a los programas de desarrollo social y planes de prevención delincuencial.
Los recursos provenientes de aportes, donaciones de personas naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras a cualquier título, certificadas como lícitas, que serán aceptadas por el Consejo Directivo con beneficio de inventario y puestas en conocimiento del Concejo Municipal.
Art. 28.- Manejo y destino de los recursos.- Los valores recaudados en la aplicación de esta ordenanza se manejarán en una cuenta especial y se destinarán al cumplimiento de las atribuciones y funciones específicas del C.S.C.C
Art. 29.- Elaboración y aprobación del presupuesto del Consejo de Seguridad Ciudadana Cantonal.- El presupuesto anual del Consejo de Seguridad Ciudadana será elaborado por el Director Ejecutivo y aprobado por el Consejo Directivo, hasta el 10 de septiembre del año inmediato anterior al de su vigencia.
Art. 30.- El patrimonio del Consejo de Seguridad Ciudadana del cantón, no se destinará a otros fines que a los de sus obligaciones y funciones específicas. Los bienes adquiridos de conformidad con la presente ordenanza son bienes municipales.
Art. 31.- La presente ordenanza entrará en vigencia a partir de su publicación realizada en las formas determinadas en el COOTAD.
PRIMERA: En todo lo no previsto en la presente ordenanza se aplicará las disposiciones establecidas para el efecto en el COOTAD y en las leyes conexas.
SEGUNDA: Todo proyecto, programa, campaña y gestión inherente a seguridad ciudadana en general, se efectuará por medio del C.S.C.C.
PRIMERA.-. Una vez aprobada la presente ordenanza en un plazo de 60 días se deberá expedir el reglamento a la misma por parte del C.S.C.C.
Dado y firmado en la Sala de Sesiones del Concejo Municipal de Alausí, a los veinte y tres días del mes de febrero del año dos mil dieciséis.
f.) Sr. Manuel Vargas Villa, Alcalde.
f.) Armando Guaminga, Secretario del Concejo.
SECRETARÍA DEL CONCEJO MUNICIPAL.- Certifico: Que la ORDENANZA QUE CREA Y REGULA EL CONSEJO DE SEGURIDAD CIUDADANA DEL CANTÓN ALAUSÍ, fue conocida, discutida y aprobada por el Concejo Municipal del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Alausí, en primer debate en sesión ordinaria de fecha 17 de febrero del 2016 y en segundo debate, en sesión ordinaria realizada el 23 de febrero del 2016.
SECRETARÍA DEL CONCEJO MUNICIPAL DE ALAUSÍ.- Alausí, a los veinte y cuatro días del mes de febrero del 2016, a las 09h35.- Vistos: De conformidad con el Art. 322 del Código Orgánico de Ordenamiento Territorial, Autonomía y Descentralización, remítase la norma aprobada al Sr. Alcalde para su sanción y promulgación.- Cúmplase.
ALCALDÍA DEL CANTÓN ALAUSÍ.- Sr. Manuel Vargas Villa, Alcalde del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Alausí, a los 24 días del mes de febrero del 2016.- De conformidad con las disposiciones contenidas en el Art. 322 del Código Orgánico de Ordenamiento Territorial, Autonomía y Descentralización, habiéndose observado el trámite legal y por cuanto la presente Ordenanza está de acuerdo con la Constitución y Leyes de la República.- Sanciono la presente Ordenanza para que entre en vigencia conforme lo establece el Art. 324 del COOTAD, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.
f.) Sr. Manuel Vargas Villa, Alcalde del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Canton Alausí.
SECRETARÍA DEL CONCEJO MUNICIPAL.- El señor Manuel Vargas Villa, Alcalde del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Alausí,sancionó, firmó y ordenó la promulgaciónde la ORDENANZA QUE CREA Y REGULA EL CONSEJO DE SEGURIDAD CIUDADANA DEL CANTÓN ALAUSÍ, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial, a los 24 días del mes de febrero de dos mil dieciséis, siendo las 11H30.
DEL CANTON ALAUSI
Que, el ordinal 6 del artículo 264 de la Constitución de la República del Ecuador, entre las competencias de los gobiernos municipales determina que: ?podrá planificar, regular y controlar el tránsito y el transporte público dentro de su territorio cantonal?.
Que, el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización en el literal f) del Art. 55 manifiesta que los gobiernos autónomos descentralizados municipales, tendrán competencias exclusivas sin perjuicio de otras que determine la ley: planificar, regular y controlar el tránsito y el transporte terrestre dentro de su circunscripción territorial.
Que, el Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización en el artículo 130 establece que: ?A los gobiernos autónomos descentralizados municipales les corresponde de forma exclusiva planificar, regular y controlar el tránsito, el transporte y la seguridad vial, dentro de su territorio cantonal.
Que, la Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial entrega a los Gobiernos Autónomos Descentralizados; responsabilidades, competencias, atribuciones, así como establece la entrega de recursos una vez que se asuman las competencias, permitiendo otorgar títulos habilitantes, coordinaciones y el cobro de multas por contravenciones.
Que, el Art.44 de la Ley Orgánica de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial dispone que una vez otorgada la competencia a que se hace referencia en el numeral 13 del Art.20 de dicha ley, se transferirán automática y obligatoriamente por parte de las Comisiones Provinciales de Tránsito las atribuciones de: planificar, regular y controlar el uso de la vía pública en áreas urbanas del cantón y sus parroquias; autorizar pruebas y competencias deportivas; planificar y ejecutar lasactividades de control de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial; construcción de terminales terrestres, entre otras.
Que, el Consejo Nacional de Competencias según resolución Nº 006-CNC-2012, publicada en el suplemento del Registro Oficial Nº 712 de mayo del 2012, resolvió transferir progresivamente la competencia para planificar, regular y controlar el Tránsito, Transporte Terrestre y la Seguridad Vial a favor de los Gobiernos Autónomos Descentralizados, Metropolitanos y Municipales del país.
Que, la Agencia Nacional de Tránsito según resolución Nº 033-DE-ANT-2014, de fecha 30 de julio del 2014, extiende la certificación para la ejecución de la competencia de títulos habilitantes al Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de Alausí.
Que, el Consejo Nacional de Competencias emitió la resolución Nº 0003-CNC-2015, publicado en el Registro Oficial Nº475 de fecha 08 de abril del 2015, mediante el cual recategoriza a los Gobiernos Autónomos Descentralizados Municipales, Metropolitanos y Mancomunidades del modelo de gestión ?C? al modelo de gestión ?B?, por lo tanto asumen la competencia de Matriculación y Revisión Técnica Vehicular.
Que, la Agencia Nacional de Tránsito según resolución Nº 101-DE-ANT-2015, de fecha 12 de mayo del 2015, extiende la certificación para la ejecución de la competencia en la modalidad de taxi ejecutivo para el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de Alausí.
Que, la Agencia Nacional de Tránsito según resolución Nº 332-ANT-2015, con fecha 26 de junio del 2015; extiende la certificación para la ejecución de la competencia en la modalidad excepcional de Tricimotos para el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Alausí.
Que, el último inciso del Art. 264 de la Constitución de la República establece: En el ámbito de sus competencias y territorio, expedirán ordenanzas cantonales, lo cual guarda concordancia con la facultad normativa que dispone el literal a) del Art 57 del COOTAD.
La presente ORDENANZA SUSTITUTIVA A LA ?ORDENANZA DE CREACIÓN DE LA UNIDAD MUNICIPAL DE TRANSPORTE TERRESTRE, TRÁNSITO Y SEGURIDAD VIAL DEL CANTÓN ALAUSÍ?.
Art. 1.- Creación y Naturaleza.- Créase la Dirección de Gestión de Movilidad, Tránsito y Transporte Terrestre Alausí, cuyas siglas serán DGMTTTA, dependencia técnica de nivel operativo y administrativo, cuyo titular es el Director y estará subordinada a la supervisión del Alcalde o Alcaldesa y Concejo Cantonal.
Art. 2.- Fines.- En cumplimiento de las funciones, competencias, atribuciones y responsabilidades, que en materia de transporte terrestre, tránsito y seguridad vial, le corresponde al Municipio del Cantón Alausí, a través de la DGMTTTA: planificar, organizar, regular y controlar el transporte terrestre, tránsito y la seguridad vial urbano e intracantonal en todo el territorio de su jurisdicción cantonal, manteniendo coordinación directa con los órganos competentes y afines, para la correcta aplicación de esta Ordenanza, Leyes y Reglamentos correlativos.
Art. 3.- Conformación.- La conformación, estructura y funciones de la DGMTTTA, están determinadas en el reglamento orgánico funcional, el mismo que se pondrá en conocimiento del Concejo Municipal.
Art. 4.- Organización y Designación del Personal.- La Dirección de Gestión de Movilidad, Tránsito y Transporte Terrestre Alausí, como una Dirección Municipal, su estructura operativa estará constituida por:
Asesoría Legal (Procurador Síndico)
Secretaría?Atención al Cliente
Jefatura de Matriculación y Revisión Técnica Vehicular (RTV):
Revisor Técnico Vehicular
Jefatura de Títulos Habilitantes:
Ingeniero o Técnico en Tránsito
Para las designaciones que se efectúen dentro de esta dependencia municipal se deberá cumplir con lo que establece el Art. 60 literal i) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, el Art. 5 de la Ley Orgánica de Servicio Público y más normativas jurídicas aplicables.
Art. 5.- Presupuesto.- El Concejo Municipal aprobará el presupuesto adecuado para la operación de la DGMTTTA el cual tendrá la asignación de ingresos específicos que serán anualmente incluidos en el presupuesto municipal.
Art. 6.- Objetivos.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Alausí, en materia de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial, persigue los siguientes objetivos específicos:
Priorizar dentro de la estructura general de la ciudad y el cantón, los requerimientos de movilidad y accesibilidad actuales y futuras de sus habitantes;
Preveer el potencial crecimiento de los niveles de movilidad y desarrollo de la ciudad y el cantón; y,
Mejorar la calidad de vida y del ambiente como elementos vitales para un desarrollo sustentable.
Art. 7.- Principios de Actuación.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Alausí, a través de la DGMTTTA, actuará bajo los siguientes principios:
Regular los sistemas de transporte público y privado, como servicios vitales para el desarrollo de la ciudad y el cantón;
Considerar el tránsito de vehículos, con seguridad para peatones, conductores, usuarios y disminuir los conflictos y fricciones urbanas generados por su circulación y falta de accesos, garantizando un parque automotor moderno; y,
Actuar con fundamento técnico, económico-financiero, social y ambiental.
Art. 8.- Atribuciones.- La DGMTTTA tendrá las atribuciones que se encuentran contempladas en la Constitución de la República del Ecuador, en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, en la Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial; y sus respectivas reformas, y todas aquellas que le sean entregadas por el Concejo Nacional de Competencias y por la Municipalidad y sus respectivas ordenanzas.
De conformidad con la Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial, en el Art. 30.5 establece: Los Gobiernos Autónomos Descentralizados, Regionales, Metropolitanos y Municipales tendrán las siguientes competencias:
Cumplir y hacer cumplir la Constitución, los convenios internacionales de la materia, esta Ley, las ordenanzas y reglamentos, la normativa de los Gobiernos Autónomos Descentralizados regionales, metropolitanos y municipales, las resoluciones de su Concejo Metropolitano o Municipal;
Hacer cumplir el plan o planes de transporte terrestre, tránsito y seguridad vial elaborados y autorizados por el organismo rector y supervisar su cumplimiento, en coordinación con la Agencia Nacional y los Gobiernos Autónomos Descentralizados regionales;
Planificar, regular y controlar las actividades y operaciones de transporte terrestre, tránsito y seguridad vial, los servicios de transporte público de pasajeros y de carga, transporte comercial y toda forma de transporte colectivo y/o masivo, en el ámbito urbano e intracantonal, conforme la clasificación de las vías definidas por el Ministerio del Sector;
Planificar, regular y controlar el uso de la vía pública y de los corredores viales en áreas urbanas del cantón, y en las parroquias rurales del cantón;
Decidir sobre las vías internas de su ciudad y sus accesos, de conformidad con las políticas del ministerio sectorial;
Construir terminales terrestres, centros de transferencia de mercadería, alimentos y trazados de vías rápidas, de transporte masivo o colectivo;
Declarar de utilidad pública, con fines de expropiación, los bienes indispensables destinados a la construcción de la infraestructura del transporte terrestre, tránsito y seguridad vial, en el ámbito cantonal;
Regular la fijación de tarifas de los servicios de transporte terrestre, en sus diferentes modalidades de servicio en su jurisdicción, según los análisis técnicos de los costos reales de operación, de conformidad con las políticas establecidas por el Ministerio del Sector;
Autorizar, concesionar o implementar los centros de revisión y control técnico vehicular, a fin de controlar el estado mecánico, los elementos de seguridad, la emisión de gases y el ruido con origen en medios de transporte terrestre;
Supervisar la gestión operativa y técnica a las operadoras de transporte terrestre y las entidades prestadoras de servicio de transporte que tengan el permiso de operación dentro de sus circunscripciones territoriales;
Promover, ejecutar y mantener campañas masivas, programas y proyectos de educación en temas relacionados con el tránsito y seguridad vial dentro del cantón;
Regular y suscribir los contratos y permisos de operación de servicios de transporte terrestre, que operen dentro de sus circunscripciones territoriales;
Suscribir acuerdos y convenios de cooperación técnica y ayuda económica con organismos nacionales e internacionales, que no supongan erogación no contemplada en la pro forma presupuestaria aprobada;
Regular los títulos habilitantes a regir luego de una fusión y/o escisión, según el caso, de las empresas operadoras de transporte terrestre y prestador de servicios de transporte en el ámbito intracantonal;
Emitir títulos habilitantes para la operación de servicios de transporte terrestre a las compañías y/o cooperativas debidamente constituidas a nivel intracantonal;
Implementar auditorias de seguridad vial sobre obras y actuaciones viales fiscalizando el cumplimiento de los estudios, en el momento que considere oportuno dentro de su jurisdicción;
Autorizar, en el ámbito de sus atribuciones, pruebas y competencias deportivas que se realicen utilizando, en todo el recorrido o parte del mismo, las vías públicas de su jurisdicción en coordinación con el organismo deportivo correspondiente y la Agencia Nacional de Regulación y Control de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial; y,
Las demás que determine las leyes, ordenanzas y sus reglamentos.