Source: https://es.scribd.com/doc/125287793/Decreto-LEY-5965-63
Timestamp: 2018-03-21 13:09:54
Document Index: 107076327

Matched Legal Cases: ['ARTÍCULO 1', 'Artículo1', 'artículo 36', 'artículo 68', 'artículo 40', 'artículo 26', 'artículo 60', 'artículo 49', 'artículo 48', 'artículo 52', 'artículo 89', 'artículo 89', 'artículo 89', 'artículo 88', 'artículo 11', 'artículo 27', 'artículo 7', 'artículo 5', 'artículo 33', 'artículo 66', 'artículo 63', 'artículo 8', 'artículo 25', 'artículo 6']

Cargado por juampiir4
Decreto-Ley 5965/63 Régimen Jurídico Letra de Cambio, Vale y Pagaré
LETRAS DE CAMBIO Y PAGARES Disposiciones que los regirán DECRETO – LEY 5.965 Buenos Aires, 19 de Julio de 1963. VISTO el informe presentado por la Comisión Asesora en materia de legislación mercantil, con fecha 17 de marzo de 1963, en el cual se aconsejan reformas al Código de Comercio, que sus miembros consideran necesarias y de urgencia, y CONSIDERANDO: Que la mencionada Comisión ha sido instituida por Decreto N° 671 del 25 de enero de 1963, para aconsejar y proyectar las medidas jurídicas que sean necesarias para devolver a las estructuras comerciales de nuestro país el vigor y la eficacia que deben caracterizarlas; Que este informe se refiere a la letra de cambio y el pagaré, que constituyen instrumentos notoriamente imprescindibles para el tráfico de valores, materias primas y productos, que en la práctica actual adolecen de deficiencias señaladas desde tiempo atrás y agudizadas en los últimos años, que urge corregir en beneficio inmediato de la comunidad y en salvaguardia de la existencia misma de tales instrumentos; Por ello El Presidente de la Nación Argentina DECRETA con Fuerza de LEY: ARTÍCULO 1° – La letra de cambio, los vales y el pagaré se regirán por las siguientes disposiciones: CAPITULO I De la letra de cambio De la creación y de la forma de la letra de cambio Artículo1° – La letra de cambio debe contener: 1° La denominación "letra de cambio" inserta en el texto del título y expresada en el idioma en el cual ha sido redactado o, en su defecto, la cláusula "a la orden"; 2° La promesa incondicionada de pagar una suma determinada de dinero; 3° El nombre del que debe hacer el pago (girado);
4° El plazo del pago; 5° La indicación del lugar del pago; 6° El nombre de aquel al cual, o a cuya orden, debe efectuarse el pago; 7° La indicación del lugar y fecha en que la letra ha sido creada; 8° La firma del que crea la letra (librador); Art. 2° – El título al cual le falte alguno de los requisitos enumerados en el artículo precedente no es letra de cambio, salvo los casos que se determinan a continuación. La letra de cambio en la que no se indique plazo para el pago, se considera pagable a la vista. A falta de especial indicación, el lugar designado al lado del nombre del girado se considera lugar del pago, y también, domicilio del girado. La letra de cambio en la que no se indica el lugar de su creación se considera suscrita en el lugar mencionado al lado del nombre del librador. Si en la letra de cambio se hubiese indicado más de un lugar para el pago, se entiende que el portador puede presentarla en cualquiera de ellos para requerir la aceptación y el pago. Art. 3° – La letra de cambio puede ser a la orden del mismo librador. Puede ser girada a cargo del mismo librador. Puede ser girada por cuenta de un tercero. Art. 4° – Una letra de cambio puede ser pagable en el domicilio de un tercero, sea en el lugar del domicilio del girado o en otro lugar. Art. 5° – En una letra de cambio pagable a la vista o a cierto tiempo vista, puede el librador disponer que la suma produzca intereses. En cualquier otra letra de cambio la promesa de intereses se considera no escrita. La tasa de intereses deberá indicarse en la misma letra; si no lo estuviese, la cláusula se considera no escrita. Los intereses corren a partir de la fecha de la letra cuando no se indique una fecha
– El librador es garante de la aceptación y del pago. 7° – Si la letra de cambio llevase firmas de personas incapaces de obligarse cambiariamente. por la suma indicada en letras. Art. El derecho del portador de llenar la letra en blanco caduca a los tres años del día de la creación del título. 11. las obligaciones de los otros suscriptores siguen siendo. sin embargo. en caso de diferencias. tiene los mismos derechos que hubiera tenido el supuesto representado. – Si una letra de cambio incompleta al tiempo de la creación hubiese sido completada en forma contraria a los acuerdos que la determinaron. Art. Art. 9° – El que pone su firma en una letra de cambio invocando la representación de otro debe hallarse autorizado con mandato especial. del Código de Comercio se dispusiera lo contrario. la letra vale. salvo que en el instrumento del mandato inscrito de acuerdo con lo dispuesto por el artículo 36. CAPITULO II . y si hubiese pagado. Art. 6° – La letra de cambio que lleve escrita la suma a pagarse en letras y cifras vale. válidas. Esta caducidad no es oponible al portador de buena fe a quien el título le hubiese sido entregado ya completo. La facultad general de obligarse en nombre y por cuenta de un comerciante comprende también la de obligarse cambiariamente con motivo de los actos de comercio del mandante.distinta. en caso de diferencias. queda obligado él mismo cambiariamente como si hubiese firmado a su propio nombre. a menos que éste la hubiese adquirido de mala fe o que al adquirirla hubiese incurrido en culpa grave. el mandato general no hace presumir la facultad de obligarse cambiariamente. El puede liberarse de la garantía de aceptación. 8° – El que pusiese su firma en una letra de cambio como representante de una persona de la cual no tiene poder para ese acto. La misma solución se aplicará cuando el representante hubiese excedido sus poderes. firmas falsas o de personas imaginarias o firmas que por cualquier otra razón no obligan a las personas que han firmado la letra o con el nombre de las cuales ha sido firmada. la inobservancia de tales acuerdos no puede oponerse al portador. 10. Si la suma a pagarse hubiese sido escrita más de una vez. en letras o en cifras. por la suma menor. inciso 4°. Art. Art. Toda cláusula por la cual se libere de la garantía del pago se considera no escrita.
Todos ellos pueden endosar nuevamente la letra. Vigencia: a partir del día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial. salvo cláusula en contrario. El endoso al portador se considera endoso en blanco. Cuando el librador haya insertado en la letra de cambio las palabras "no a la orden" o una expresión equivalente. salvo aquellos aspectos para los que se haya establecido un plazo especial) El endoso puede hacerse. 13. – El endoso debe ser puro y simple. a favor del girado. Toda condición a la cual se lo subordinara se considerará no escrita. en cuyo caso podrá ser transmitido por simple endoso. – El endosante es garante de la aceptación y del pago de la letra. en tal caso él no será responsable hacia las personas . el título sólo es transmisible en la forma y con los efectos de una cesión ordinaria. también.O. 16. Art. 2° Endosar nuevamente la letra. El endoso parcial es nulo. Art. 02/11/2001. haya o no aceptado la letra. 3° Transmitir la letra a un tercero sin llenar el endoso en blanco y sin endosarla. el portador puede: 1° Llenarlo con su propio nombre o con el de otra persona. Si el endoso fuese en blanco. – El endoso debe escribirse en la misma letra o en una hoja de papel debidamente unida a la letra (prolongación) y debe ser firmado por el endosante. El puede prohibir un nuevo endoso. 6° del Decreto N° 1387/2001 B. – La letra de cambio es transmisible por vía de endoso aun cuando no estuviese concebida a la orden. en blanco o a nombre de otra persona.526 y sus modificatorias. Art. (Párrafo sustituido por art. Puede el endosante omitir la designación del beneficiario o limitarse a poner su firma (endoso en blanco). 14. 12. 15. – El endoso transmite todos los derechos resultantes de la letra de cambio. salvo que sea transferido a favor de una entidad financiera comprendida en la Ley Nº 21.Del endoso Art. del librador o de cualquier otro obligado. Art. En este último caso el endoso sólo será válido si hubiese sido puesto al dorso de la letra o sobre su prolongación.
17. o cualquier otra que implique una caución. Art. como no escritos. oponer al portador sino las excepciones que hubiesen podido oponer al que endosó primero a título de mandato. Art. El mandato contenido en un endoso en procuración no se extingue por la muerte del mandante o por su incapacidad sobreviniente. Los obligados no pueden. Si un endoso en blanco fuese seguido por otro endoso. 21. 20. salvo prueba en contrario. o cualquier otra mención que implique un simple mandato. Art.a quienes posteriormente se endosase la letra de cambio. el endoso posterior al protesto por falta de pago o al vencimiento del plazo establecido para efectuar dicho protesto produce sólo los efectos de una cesión ordinaria. pero el endoso que él hiciese vale sólo como un endoso a título de mandato. "en procuración". – El tenedor de la letra de cambio es considerado como portador legítimo si justifica su derecho por una serie ininterrumpida de endosos. El endoso sin fecha se presume hecho antes del vencimiento del plazo fijado para efectuar el protesto. el portador puede ejercitar todos los derechos que derivan de la letra de cambio. 18. en este caso. se considera que el firmante de este último ha adquirido la letra por efecto del endoso en blanco. a este efecto. 19. Los obligados no pueden invocar contra el portador las excepciones fundadas en sus relaciones personales con el que hizo el endoso en garantía. – El endoso posterior al vencimiento de la letra de cambio produce los mismos efectos que un endoso anterior. a menos que el tenedor al recibir la letra haya procedido con conocimiento de causa. Art. en perjuicio del deudor demandado. la posesión de una letra de cambio el nuevo portador que justifique su derecho en la forma establecida en el párrafo anterior no está obligado a desprenderse de la letra sino cuando la hubiera adquirido de mala fe o hubiera incurrido en culpa grave al adquirirla. Si una persona hubiera perdido. "al cobro". "valor en prenda". aun cuando el último fuese en blanco. – Si el endoso llevara la cláusula "valor en garantía". Sin embargo. . Los endosos cancelados se considerarán. a menos que el portador al adquirir la letra hubiese procedido a sabiendas en perjuicio del deudor demandado. Art. – Las personas contra quienes se promueva acción en virtud de la letra de cambio no pueden oponer al portador las excepciones fundadas en sus relaciones personales con el librador o con los tenedores anteriores. el portador puede ejercitar todos los derechos que derivan de la letra de cambio. – Si el endoso llevase la cláusula "valor al cobro". pero no puede endosarla nuevamente sino a título de mandato. por cualquier causa.
a menos que se trate de una letra de cambio pagable en el domicilio de un tercero o en un lugar distinto del domicilio del girado. – Con la cesión de la letra de cambio. pero aquél queda sujeto a las excepciones oponibles a éste. o bien que haya sido librada a cierto tiempo vista. 22. Los interesados no pueden prevalerse de la inobservancia de este pedido si no ha sido mencionado en el protesto. se transmiten al cesionario todos los derechos cambiarios del cedente.En los protestos por notificación postal a cargo de un banco (artículo 68 y siguientes) se considerará. a menos que el librador hubiese establecido que la letra no es aceptable. o al término fijado para efectuar el protesto. 26. al día siguiente al de la primera. 25. a los efectos del endoso. por segunda vez. prohibir en la letra que ella sea presentada a la aceptación. sea que derive de un acto separado aún anterior al vencimiento. – En toda letra de cambio el librador puede disponer que ella deberá ser presentada para su aceptación. 24. Art. hasta el día del vencimiento. Art. Esos términos pueden ser abreviados por los endosantes. como fecha de protesto la de su presentación al banco que haya de efectuar la diligencia. Puede igualmente establecer en la letra que la presentación para su aceptación no se haga antes de un determinado plazo. – Las letras de cambio giradas a un cierto tiempo vista deben presentarse para su aceptación dentro del término de un año desde su fecha. CAPITULO III De la aceptación Art. Puede. Art. 23. sea derivada de un endoso posterior al protesto por falta de pago. – El girado puede pedir que la letra le sea presentada para la aceptación. Todo endosante puede disponer que la letra sea presentada para su aceptación indicando o no un término al efecto. El cesionario tiene derecho a que se le entregue la letra cedida. Art. también. o una constancia del banco de que la letra ha sido presentada a los efectos de su protesto. El librador puede abreviar o ampliar este plazo. fijando o no un término al efecto. . – La letra de cambio puede ser presentada por el portador o por un simple tenedor para la aceptación por el girado en el domicilio indicado.
éste puede. – La aceptación debe ser pura y simple. – La aceptación debe hacerse en la letra de cambio y expresarse con la palabra "aceptada". indicar una dirección del mismo lugar en la cual el pago debe efectuarse.El portador no está obligado a entregar al girado la letra presentada para la aceptación. a menos que el portador exija que se ponga la fecha de la presentación. Art. el aceptante queda obligado en los términos de su aceptación. aun cuando ignorase el estado de falencia del librador. El girado que acepta queda obligado. pero sin indicar una tercera persona en cuyo domicilio el pago debe efectuarse. 29. Si se omitiese la fecha. 28. aun cuando fuese el librador. . deberá hacer constar esa omisión mediante protesto formalizado en tiempo útil. Cualquier otra modificación hecha en la aceptación al contenido de la letra de cambio equivale a negativa de aceptación. Art. Art. La cancelación se reputa hecha antes de la restitución. el girado puede indicarla en el momento de la aceptación. Sin embargo. Art. tiene contra el aceptante una acción directa resultante de la letra de cambio por todo cuanto puede exigírsele en virtud de los artículos 52 y 53. debe ser firmada por el girado. salvo prueba en contrario. 30. – Cuando el librador hubiese indicado en la letra de cambio un lugar para el pago distinto del domicilio del girado. el portador. A falta de pago el portador. para conservar su derechos contra los endosantes y contra el librador. aun cuando fuere girada a cierto tiempo vista. la aceptación debe contener la fecha del día en que se hace. 27. Si la letra debe pagarse en el domicilio del girado. Art. el girado puede limitarla a una parte de la cantidad. se considera que la aceptación ha sido rehusada. 31. – Con la aceptación el girado queda obligado a pagar la letra de cambio a su vencimiento. Si la letra fuese pagable a cierto tiempo vista o si en virtud de cláusulas especiales debiese ser presentada para la aceptación dentro de un plazo establecido. – Si el girado que aceptó la letra de cambio hubiese cancelado su aceptación antes de la restitución del título. en la aceptación. A falta de esta indicación se considera que el aceptante queda obligado a pagar él mismo en el lugar del pago. La simple firma del girado puesta en el anverso de la letra importa su aceptación. "vista" u otra equivalente.
El aval debe indicar por cuál de los obligados se otorga. CAPITULO IV Del aval Art. Art. él queda obligado respecto de éstos.No obstante la cancelación. – El aval puede constar en la misma letra o su prolongación. 32. CAPITULO V Del vencimiento Art. Se considera otorgado el aval con la simple firma del avalista puesta en el anverso de la letra de cambio. contra el avalado y contra los que están obligados cambiariamente hacia éste. debiendo en este caso indicar el lugar donde ha sido otorgado. debiendo ser firmado por el avalista. A un determinado tiempo de la fecha. o en documento separado. Esta garantía puede otorgarla un tercero o cualquier firmante de la letra. 33. – La letra de cambio puede girarse: A la vista. A un determinado tiempo vista. – El pago de una letra de cambio puede garantizarse total o parcialmente por un aval. Su obligación es válida aun cuando la obligación que ha garantizado sea nula por cualquier causa que no sea un vicio de forma. en los términos de su aceptación. – El avalista queda obligado en los mismos términos que aquel por quien ha otorgado el aval. Art. A falta de esta indicación se considera otorgado por el librador. si el girado hubiese hecho saber por escrito su aceptación al portador o a uno cualquiera de los firmantes de la letra. salvo que esa firma fuese la del girado o la del aceptante. 34. El avalista que paga la letra de cambio adquiere los derechos que derivan de la letra. El aval puede expresarse por medio de las palabras "por aval" o de cualquier otra expresión equivalente. . 35.
Art. el primero. 38. en caso de no poderse efectuar la entrega de la pieza postal. Si el vencimiento hubiese sido fijado para el principio. Ella debe presentarse para el pago dentro del plazo de un año desde su fecha. – La letra de cambio girada a uno o varios meses fecha o vista vence el día correspondiente del mes en el cual el pago debe efectuarse. – La letra de cambio a la vista es pagable a su presentación. la mitad (mitad de enero. la letra de cambio vence. la fecha del vencimiento se entiende fijada según el calendario del lugar del pago. – Cuando una letra de cambio fuese pagable a día fijo en un lugar donde el calendario es diferente del que rige en el lugar donde la letra ha sido creada. la del día que figure en la constancia del correo de no haberse podido efectuar la entrega. Art. A falta de protesto. Art. – El vencimiento de la letra de cambio a cierto tiempo vista se determina por la fecha de la aceptación o del protesto. la aceptación que no indique fecha se considera otorgada. . como fecha de protesto de la recepción de la notificación postal por el destinatario o. 37. el último día del plazo establecido para presentarla a la aceptación. se computan primero los meses enteros. mitad de febrero. Las expresiones "medio mes" indican un término de quince días. Art. a los efectos del cómputo del tiempo vista. el quince o el último día del mes. 36. "quince días". El librador puede disponer que una letra de cambio a la vista no se presente para el pago antes de un término fijado. Las letras de cambio giradas a otros vencimientos distintos de los indicados o a vencimientos sucesivos son nulas. En los protestos por notificación postal a cargo de un banco (artículos 68 y siguientes) se considera. pudiendo el librador disminuir o ampliar este plazo. respecto del aceptante. Si la letra hubiese sido girada a uno o más meses y medio fecha o vista. se entienden no una o dos semanas sino un plazo de ocho o de quince días. etcétera) o a fines del mes.A un día fijo. Las expresiones "ocho días". En tal caso el plazo para la presentación corre desde este término. respectivamente. Estos plazos pueden ser abreviados por los endosantes. A falta del diá correspondiente la letra vence el último día del mes. 39.
En caso de pago parcial. CAPITULO VI Del pago Art. Los términos para la presentación de la letra de cambio se calculan de conformidad con las reglas del párrafo precedente.Cuando una letra de cambio girada entre dos (2) plazas que tienen diferente calendario fuese pagable a cierto tiempo de la fecha. 40. Art. . 41. Cuando no se indique dirección. – El girado que paga la letra de cambio puede exigir que ésta se le entregue con la constancia del pago que ha hecho. puesto en la misma letra. debe presentarse para el pago: 1° En el domicilio del girado o de la persona designada en la misma letra para efectuar el pago por el girado. – El portador de una letra de cambio pagable a día fijo o a cierto tiempo fecha o vista debe presentarla para el pago el día en el cual la letra debe pagarse o en uno de los dos (2) días hábiles sucesivos. el vencimiento se determina contando desde el día que. según el calendario del lugar del pago. además. corresponda al día del libramiento de la letra. que se le otorgue recibo. – La letra de cambio debe presentarse para el pago en el lugar y dirección indicados en el título. 42. el girado puede exigir que se anote en misma letra el pago que ha efectuado y. Art. El portador debe protestar la letra por el resto. La presentación de la letra de cambio a una Cámara Compensadora equivale a una presentación para el pago. 3° En el domicilio de la persona indicada al efecto. El portador no puede rehusar un pago parcial. 2° En el domicilio del aceptante por intervención o de la persona designada en la misma letra para efectuar el pago por éste. Estas disposiciones no son aplicables si una cláusula inserta en la letra de cambio o bien las simples enunciaciones del título indican que la intención ha sido adoptar normas distintas.
Art. CAPITULO VII De los recursos por falta de aceptación y por falta de pago Art. 46. – Si la letra de cambio fuese pagable en moneda que no tiene curso en el lugar del pago. – Si la letra de cambio no se presentara para el pago en el término fijado en el artículo 40. directa contra el aceptante y sus avalistas. – El portador puede ejercer las acciones cambiarias de regreso contra los endosantes. él está obligado a verificar la regular continuidad de los endosos. El girado que paga antes del vencimiento lo hace a su riesgo y peligro. – El portador de la letra de cambio no está obligado a recibir el pago antes del vencimiento. Si la cantidad se hubiese indicado en una moneda que tiene igual denominación pero distinto valor en el país donde la letra fue librada y en el del pago. sea directamente o por intermedio de un banco. Art. a costa. El valor de la moneda extranjera se determina por los usos del lugar del pago. 45. se presume que la indicación se refiere a la moneda del lugar del pago. Las reglas precedentes no se aplican en el caso de que el librador haya dispuesto que el pago deba efectuarse en una moneda determinada (cláusula de pago efectivo en moneda extranjera). Art. – La acción cambiaria es directa o de regreso. a su elección exigir que el importe le sea pagado al cambio del día del vencimiento o del día del pago. de regreso contra todo otro obligado. Si el deudor se hallase en retardo. Para las letras de cambio pagaderas en el territorio de la República. a menos que haya procedido con dolo o culpa grave. Art. el librador y los otros obligados: . la autoridad judicial con jurisdicción en el lugar de pago es la competente para recibir el depósito. el librador puede disponer que la suma a pagarse se calcule según el curso del cambio que indique en la letra. cualquier deudor tiene la facultad de depositar su importe en poder de la autoridad competente. 47. El que paga la letra de cambio a su vencimiento queda válidamente liberado. el importe puede ser pagado en la moneda de este país al cambio del día del vencimiento. pero no a constatar la autenticidad de las firmas de los endosantes. el portador puede. 44. Sin embargo. riesgo y peligro del portador del título. 43.
haya o no aceptado. Art. En caso de concurso del girado. la presentación de la sentencia declaratoria del concurso basta para que el portador pueda ejercitar la acción de regreso. El protesto por falta de pago de una letra de cambio pagadera en día fijo o a cierto tiempo fecha o vista debe efectuarse en uno de los dos (2) días hábiles siguientes al día en el cual la letra debe pagarse. 3° – En caso de concurso del librador de una letra no aceptable. haya o no aceptado. 2° – En caso de concurso de girado. lo mismo que en el caso de concurso del librador de una letra no aceptable. El protesto por falta de aceptación debe efectuarse en los plazos fijados para la presentación de la letra para su aceptación. la primera presentación hubiese tenido lugar el último día del plazo. b) Aun antes del vencimiento: 1° – Si la aceptación hubiese sido rehusada en todo o en parte. – El portador debe dar aviso de la falta de aceptación o de pago a su endosante . se entenderá que los plazos establecidos en este artículo para efectuar el protesto se refieren a la presentación del documento al banco.a) Al vencimiento. 48. Si se tratara de una letra pagable a la vista. Art. En los casos en que el portador optara por el protesto mediante notificación postal a cargo de un banco. En caso de cesación de pagos del girado. – La negativa de la aceptación o del pago debe ser constatada mediante acto auténtico (protesto por falta de aceptación o de pago). haya o no aceptado. el portador no puede ejercitar la acción de regreso sino después de haber presentado la letra al girado para el pago y de haber efectuado el protesto. si el pago no se hubiese efectuado. o en caso de haber resultado infructuoso un embargo sobre sus bienes. o cuando hubiese resultado infructuoso un pedido de embargo en sus bienes. 49. primer apartado. o de cesación de pagos aunque no mediara declaración judicial. El protesto por falta de aceptación dispensa de la presentación para el pago y del protesto por falta de pago. Si en el caso previsto en el artículo 26. el protesto puede efectuarse al día siguiente. el protesto debe efectuarse de conformidad con las reglas establecidas en el apartado precedente relativo al protesto por falta de aceptación.
indicando los nombres y domicilios de los que han dado los avisos precedentes. Cuando la cláusula integre el texto impreso de la letra de cambio. El debe probar que ha dado el aviso en el término establecido.y al librador dentro de los cuatro (4) días hábiles sucesivos al día del protesto o de la presentación si existiese la cláusula de retorno sin gastos. Art. – El librador. pero será responsable por su negligencia si hubiese causado algún perjuicio. Cada endosante debe. 50. El que omitiese dar el aviso en el término arriba indicado. no pierde la acción regresiva. . sin perjuicio de la firma de creación de la letra de cambio. será suficiente la firma de ésta por el librador. se da aviso a un firmante de la letra de cambio. Se considera que el término ha sido observado si se ha enviado por correo dentro de dicho plazo una carta dando el aviso. produce sus efectos con relación a todos los firmantes. por medio de la cláusula "retorno sin gastos" o "sin protesto" o cualquiera otra equivalente. El que debe dar aviso puede hacerlo en cualquier forma. Los términos mencionados corren desde que se recibe el aviso precedente. sin que el monto del resarcimiento pueda exceder el valor de la letra. Si la cláusula hubiese sido insertada por el librador. produce sus efectos sólo respecto de éste. dentro de los dos (2) días hábiles sucesivos a aquel en que recibió el aviso. si hubiese sido insertada por cualquier otro firmante. dispensar al portador de formalizar el protesto por falta de aceptación o de pago para ejercer la acción regresiva. En las condiciones indicadas precedentemente. aun mediante el simple envío de la letra. de conformidad con lo dispuesto en el apartado anterior. Si un endosante no hubiese indicado su domicilio o lo hubiese indicado de una manera ilegible. Cuando. sucesivamente. informar del aviso recibido al endosante que le precede. En los casos de protesto mediante notificación postal a cargo de un banco. se requerirá que la cláusula sea especialmente firmada. basta que el aviso sea dado al endosante que le precede. los cuatro días se contarán desde la fecha en que se entregó el documento al banco. y así. el endosante o el avalista pueden. la letra de cambio es título ejecutivo hábil sin necesidad de protesto en los términos del artículo 60. el mismo aviso y dentro de iguales términos debe darse a su avalista. hasta llegar al librador. cuando se la inserte manuscrita o por otro medio.
899 B. Si no obstante la cláusula insertada por el librador. – Todo obligado contra el cual se hubiese iniciado o pueda iniciarse la acción regresiva. La prueba de la inobservancia de los términos incumbe a quien la invoca contra el portador. Art. 1° de la Ley 19. al tipo corriente en el Banco de la Nación en la fecha del pago. 52. 2° – Los intereses. si se hubiesen estipulado. El portador tiene derecho de accionar contra todas esas personas.Esta cláusula no libera al portador de la obligación de presentar la letra de cambio en los términos prescriptos ni de dar los avisos. 3° – Los gastos de protesto. endosantes o avalistas. 2° – Los intereses de esta suma.O. y si no hubiesen sido estipulados. desde el día del desembolso. El mismo derecho corresponde a cualquier firmante que hubiese pagado la letra. (Artículo sustituido por art. de aviso y demás gastos. – El que ha reembolsado la letra de cambio puede reclamar a sus garantes: 1° – La suma íntegra desembolsada. – El portador puede exigir a aquel contra el cual ejercita su acción de regreso: 1° – El monto de la letra de cambio no aceptada o no pagada con los intereses. 3° – Los gastos que hubiese hecho. calculados al tipo indicado en el inciso 2. del artículo anterior. La acción promovida contra uno de los obligados no impide accionar contra los otros. sin estar obligado a observar el orden en que las obligaciones han sido contraídas. la entrega de la letra con el . Si la acción de regreso se ejercitara antes del vencimiento. 26/10/1972) Art. quedan solidariamente obligados hacia el portador. se hará un descuento del importe de la letra calculado en base al tipo corriente de descuento del Banco de la Nación a la fecha del regreso en el lugar del domicilio del portador. mediante el pago de su importe. el portador formalizare el protesto. individual o colectivamente. a partir del vencimiento de la letra de cambio. Cuando la cláusula se inserte por cualquier otro firmante. puede exigir. aceptantes. sea como libradores. 53. – Todos los que firman una letra de cambio. 51. Art. al tipo fijado en el título. aun cuando fuesen posteriores a aquel contra el cual se ha procedido primero. 54. los gastos quedan a su cargo. los gastos de protesto pueden repetirse contra todos los obligados. Art.
contra el librador y contra los demás obligados. 55. 57. el portador pierde sus derechos contra los endosantes. Si la resaca fuese girada por el portador. Art. c) Para la presentación de la letra para su pago en caso de llevar la cláusula "retorno sin gastos". del . El portador debe. b) Para levantar el protesto por falta de aceptación de pago. además de las sumas indicadas en los artículos 52 y 53. fechada y firmada por él. su monto se determina según el curso del cambio de una letra a la vista girada desde el lugar donde el que emite la resaca tiene su domicilio sobre el lugar del domicilio del garante. salvo cláusula contraria. Si en alguno de los endosos se hubiese fijado un término para la presentación sólo el endosante que los puso puede prevalerse. una comisión y el sellado fiscal de la resaca. puede exigir que se anote el pago en la misma letra y se le otorgue recibo. – Todo el que tenga derecho de ejercitar la acción de regreso puede. Si la letra de cambio no se presentara para la aceptación en el plazo establecido por el librador. salvo si resultase de los términos del título que el librador entendió exonerarse tan sólo de la garantía de la aceptación. donde esas diligencias debían cumplirse u otro caso de fuerza mayor). 58. sea por falta de pago o por falta de aceptación. dejarle copia certificada conforme de la letra y el instrumento del protesto para que pueda ejercitar las ulteriores acciones regresivas. – En caso de ejercitarse la acción de regreso después de una aceptación parcial. La resaca comprende. el portador pierde el derecho de ejercitar la acción de regreso. además. el que paga la suma por la cual la letra no fue aceptada. esos plazos quedan prorrogados. Cualquier endosante que haya pagado la letra de cambio puede cancelar su endoso y los que le siguen. Art. El portador está obligado a dar aviso de inmediato del caso de fuerza mayor al endosante precedente y a dejar constancia en la misma letra o su prolongación. 56. – Después de la expiración de los plazos fijados: a) Para la presentación de una letra de cambio a la vista o a cierto tiempo vista. – Cuando la presentación de una letra de cambio o la formalización de protesto en los plazos establecidos se hubiese hecho imposible por causa de un obstáculo insalvable (disposiciones legales de un Estado cualquiera. con excepción del aceptante. Si la resaca fuese girada por un endosante.instrumento del protesto y la cuenta de retorno con el correspondiente recibo. reembolsarse por medio de una nueva letra de cambio (resaca) girada a la vista a cargo de uno de sus propios garantes y pagable en el domicilio de éste. Art. Art. su monto se determina según el curso del cambio de una letra a la vista girada desde el lugar donde la letra originaria debía pagarse sobre el lugar del domicilio del garante.
. salvo si se prueba que hubo novación.envío del aviso. 63. debe hacerse por cualquiera de estos dos procedimientos. en el mismo título. 61. – Si de la relación que determinó la creación o la transmisión de la letra de cambio derivara alguna acción. la acción de regreso puede ejercitarse sin necesidad de la presentación ni del protesto. el portador debe presentar de inmediato la letra para su aceptación o pago y en su defecto formalizar el protesto. Para las letras de cambio a la vista o a cierto tiempo vista el término de treinta días corre desde la fecha en que el portador haya dado aviso de la fuerza mayor al endosante precedente. – La letra de cambio debidamente protestada es título ejecutivo para accionar por el importe del capital y accesorios. b) Por notificación postal cursada por un banco al requerido. en lo demás se aplican las disposiciones del artículo 49. No se consideran casos de fuerza mayor los hechos puramente personales al portador o a aquella a quien ha encargado la presentación de la letra o la formalización del protesto. – Entre los que han asumido una misma obligación en la letra de cambio no existe acción cambiaria y sus relaciones se rigen por las disposiciones relativas a las obligaciones solidarias. 59. Ningún otro acto ni documento puede suplir la omisión del protesto en los casos en que éste debe efectuarse. Si la fuerza mayor durase más de treinta (30) días desde la fecha del vencimiento. aun cuando el aviso lo hubiese dado antes de la expiración del término para la presentación. ésta subsiste no obstante la creación o la trasmisión de la letra. Art. del protesto. quien deberá dejar constancia bajo su firma. 60. al término de treinta días se agrega el término de la vista indicando en la misma letra. Art. – Si el portador hubiese perdido la acción cambiaria contra todos los obligados y no tuviese contra ellos acción causal. Una vez cesada la fuerza mayor. Dicha acción no puede ejercitarse sino después de protestada la letra por falta de aceptación o de pago. El portador no puede ejercitar la acción causal sino restituyendo la letra de cambio y siempre que hubiese cumplido las formalidades necesarias para que el deudor requerido pueda ejercitar las acciones regresivas que le competan. 62. puede accionar contra el librador o el aceptante o el endosante por la suma en que hubiesen enriquecido injustamente en su perjuicio. ya sea por falta de aceptación o de pago. a elección del portador: a) Por acta que labrará en su protocolo un escribano público. Art. 53 y 56. conforme a lo dispuesto en los artículos 52. – El protesto de las letras de cambio. Art. para las letras de cambio a cierto tiempo vista. Art.
aceptación. Si no fuere posible conocer el domicilio de dichas personas el protesto se hará en el último domicilio que se les hubiese conocido. respectivamente. Art. la diligencia tendrá por cumplida. se mencionan. El escribano dará a los interesados que lo soliciten copia del protesto. 66. aun cuando fuese un incapaz. Si la persona a quien la letra debe presentarse hubiese muerto. detallando el documento protestado.Art. se entenderá con los factores o dependientes o. 2° – La transcripción literal de la letra de cambio. 4° – Los motivos de la negativa para aceptarla o pagarla. la letra que . 64. 65. devolviendo al portador la letra original. 6° – La firma del que protestare o la constancia de la imposibilidad de hacerlo. con el cónyuge o los hijos mayores. y será responsable de los daños y perjuicios que resultaren si el protesto se anulase por cualquier irregularidad u omisión. – El escribano deberá dejar constancia del protesto. o la constancia de que ninguno se dio. – El protesto debe hacerse en los lugares indicados en los artículos 23 y 41 (según sea por falta de aceptación o por falta de pago). – En el caso de protesto por notificación postal a cargo de un banco. en su defecto. La incapacidad de las personas a quienes la letra debe presentarse para la aceptación o el pago no libera de la obligación de formalizar el protesto. Art. el protesto debe hacerse igualmente a su nombre. 67. dejándose constancia de tal circunstancia en el acta. Si no estuviese ninguna de estas personas. – El acta del protesto notarial debe contener esencialmente: 1° – La fecha y hora del protesto. según las reglas precedentes. 5° – La firma de la persona con quien se entienda la diligencia o la expresión de su imposibilidad o resistencia a firmar. salvo lo dispuesto en el artículo 48. 68. si la hubiera. 3° – La intimación hecha al girado u obligados para aceptar o pagar la letra haciendo constar si estuvo o no presente quien debió aceptarla o pagarla. – Las diligencias del protesto por acta notarial deben entenderse personalmente con el que debe aceptar o pagar. contra las personas que allí. en un libro especial de registro de protestos que deberá llevar con las formalidades de ley y en el que se asentarán por orden cronológico todas las diligencias de esta especie que realice. Si no se encontrase presente. avales y demás indicaciones que contuviesen en el mismo orden en que figuran en el título. Art. Art. en cuyo caso se hará constar esta circunstancia. endosos.
Art. dentro de los dos (2) días hábiles bancarios subsiguientes al de su recepción para el protesto. En caso de no encontrarse persona alguna que quiera recibirla. según fuere el caso. al plazo de un día hábil bancario se adicionará el que fije el poder Ejecutivo en atención a la distancia. y la formalización de la aceptación o del pago en el mismo establecimiento bancario dentro del horario público. si fuera el caso. su aceptación o el pago dentro del horario de banco del siguiente día hábil bancario al de la recepción de la notificación si se tratase de un requerido domiciliado en la misma plaza. 69. en caso contrario. el encargado de la oficina o estafeta retendrá la tarjeta sólo por 48 horas y procederá a diligenciarla ante un vecino si alguien se ofreciera para ello. cursará notificación postal certificada con aviso de retorno requiriendo del girado o del deudor. Si la aceptación o el pago requeridos se hicieren. Si un banco de dicho lugar hubiese descontado la letra o anticipado fondos sobre ella o la tuviese en gestión de cobro. No hallándose o no haciéndose presente inmediatamente el requerido. 70. El banco. el que también reglamentará la forma en que se reputará cumplida la diligencia de protesto cuando el lugar en que debería realizárselo fuera en zona rural o en despoblado al que no alcanzase el servicio de correos. – El lugar en que debe diligenciarse la notificación postal de protesto será el establecido en los artículos 23 y 41 (según sea por falta de aceptación o de pago). podrá por sí mismo acometer la diligencia del protesto. Art. se procederá de conformidad con lo dispuesto en la ley de correos y su reglamentación.haya de protestarse deberá ser entregada dentro de los dos (2) días hábiles bancarios siguientes al del vencimiento. domicilio o lugar de asiento comercial en plaza distinta de aquella en la que la aceptación o el pago debieran efectuarse. la diligenciará ante sí mismo. Si la letra indicase como domicilio del girado uno en plaza distinta del lugar fijado en ella para la aceptación o el pago o en defecto de indicación sobre eso en ella el portador atribuyese al que deba aceptarla o pagarla. con más el pago de los gastos y derechos del protesto y de los intereses. y. se entregará a cualquier persona de la casa que se ofrezca para recibirla y firme la constancia postal de su recepción. para tal supuesto. procediendo de inmediato a la devolución del talón de su diligenciamiento. el protesto quedará sin efecto. En el caso de que se indicara para realizar la diligencia un lugar rural o poco poblado hasta el cual no alcanzara el servicio ordinario de correos. . de la tarjeta postal bancaria de requerimiento que hará el empleado de correos habilitado para la entrega de correspondencia certificada. – La diligencia de protesto por notificación postal a cargo de un banco deberá cumplirse mediante la entrega en el domicilio indicado en la letra. a un banco del lugar indicado en los artículos 23 y 41 (según sea por falta de aceptación o de pago).
El banco extenderá este certificado y asentará también en la letra bajo su sello y firma autorizada. La contraprotesta deberá hacerse ante un escribano público o el funcionario que hiciere sus veces en el lugar. 72. Art. no se aplicarán las costas judiciales al deudor que pagase dentro de las 48 horas de serle requerido el pago. Art. CAPITULO VIII De la intervención SECCION I Disposiciones generales . 2° – La constancia de la fecha de notificación según el aviso retornado por el correo. y notificarse al banco por el mismo escribano o mediante la presentación y entrega al banco de una copia auténtica del acta de contraprotesta dentro del plazo fijado para la aceptación o el pago. con indicación de la fecha de su notificación al banco y del escribano o funcionario ante el cual pasó la diligencia. el banco extenderá certificado en el que conste: 1° – El número de orden del protesto y el de la tarjeta certificada de requerimiento. la constancia del número de orden del protesto y de la tarjeta certificada de requerimiento. salvo que el ejecutante justifique por medios idóneos que antes del vencimiento avisó al deudor acerca del lugar en que debía levantar la letra. contraprotestar alegando lo que tuviere en su descargo. 3° – La constancia de si hubiese habido o no contraprotesto. 73.aplicándose el procedimiento establecido en el artículo anterior. 71. – En la ejecución de letras protestadas que se hallaren endosadas. la de la fecha de devolución de ese aviso y la de haber vencido el plazo para la aceptación o para el pago. siempre que acredite que el domicilio fijado en la letra para el requerimiento o el atribuido para la diligencia del protesto no era el propio de él o el asiento de su comercio o de sus negocios. – Vencido el plazo establecido en la notificación postal para la aceptación o el pago sin que el requerido cumpla. todo lo cual entregará a quien le encomendó el protesto. – El requerido mediante notificación postal para la aceptación o el pago de una letra podrá dentro del término establecido por el requerimiento. Art. Esta disposición no regirá cuando la letra se hubiese hallado descontada en un banco 30 días antes de su vencimiento.
El interviniente queda obligado en los dos (2) días hábiles sucesivos a su intervención. 74. El pago debe comprender toda la suma que hubiera debido abonar aquel por el cual tuvo lugar la intervención. el día siguiente al último establecido para formalizar el . 78. – El pago por intervención puede hacerse toda vez que el portador pueda ejercitar la acción de regreso al vencimiento o antes de él. Si el portador de la letra de cambio no la presentase al aceptante por intervención hasta el día siguiente al último día establecido para formalizar el protesto por falta de pago. él es responsable de los perjuicios que causare por su negligencia. el mismo girado o una persona ya obligada por la letra de cambio.Art. No obstante la aceptación por intervención. ejercer la acción regresiva contra el que ha puesto la indicación y contra los firmantes sucesivos. a excepción del aceptante. pierde el derecho de ejercitar la acción de regreso antes del vencimiento contra aquel por el cual se ha aceptado y contra los obligados sucesivos. y debe efectuarse. el portador no puede antes del vencimiento. en la misma forma que éste. a menos que él hubiese presentado la letra a la persona indicada y que habiendo ésta rehusado la aceptación. En los otros casos de intervención. Sin embargo. Debe indicar por quién ha sido aceptada. El interviniente. 75. a más tardar. En caso de inobservancia de este plazo. a dar aviso a aquel por quien ha intervenido. – El aceptante por intervención responde hacia el portador y hacia los endosantes sucesivos a aquel por el cual ha intervenido. La letra de cambio puede. el endosante o el avalista pueden indicar una persona para que acepte o pague por intervención. la entrega de la letra de cambio. SECCION III Del pago por intervención Art. contra reembolso. ser aceptada o pagada por una persona que intervenga por cualquier obligado de regreso. puede ser un tercero. se haya formalizado el protesto. sin que el monto del resarcimiento pueda exceder el importe de la letra de cambio. Art. 77. – La aceptación por intervención puede hacerse toda vez que el portador de una letra de cambio aceptable pueda ejercitar la acción de regreso antes del vencimiento. – El librador. en las condiciones indicadas en el párrafo precedente. – La aceptación por intervención debe constar en la letra de cambio y ser firmada por el interviniente. Art. SECCION II De la aceptación por intervención Art. el portador puede rehusar la aceptación por intervención. la obligación del interviniente se extingue. Cuando en la letra de cambio se hubiese indicado una persona para aceptarla por intervención en el lugar del pago. protesto y de la cuenta de retorno con recibo firmado si hubiese lugar. de la suma indicada en el artículo 52. aquel por el cual ha sido dada y sus garantes pueden exigir del portador. 76. si la admitiese. a falta de esta indicación se considerará otorgada por el librador.
82. el pago por intervención debe efectuarse. 81. – Del pago por intervención debe ponerse recibo en la misma letra de cambio con la indicación de aquel por quien ha sido hecho. 80. A falta de tal indicación el pago se considera hecho por el librador. o si hubiesen sido indicadas para pagar por éstos otras personas que tienen su domicilio en dicho lugar. el que puso la indicación de la persona que debía pagar por el interviniente o por el cual la letra fue aceptada y los endosantes posteriores quedan liberados de su obligación. en las oficinas del banco encargado del protesto. deben entregarse al que paga por intervención. a más tardar. Los endosantes posteriores al obligado por el cual se hizo el pago quedan liberados. Si el protesto no se formalizara dentro de este término. si fuese necesario. Art. CAPITULO IX De la pluralidad de ejemplares y de las copias SECCION I . El pago por intervención debe resultar del acta misma del protesto y si éste ya hubiese sido formalizado. 79. Art. El banco otorgará la constancia pertinente. el portador debe presentar la letra a todas esas personas y. debe preferirse aquella cuyo pago libera a mayor número de obligados. – El portador que rehuse el pago por intervención pierde toda acción regresiva contra aquellos que hubiesen quedado liberados con dicho pago. formalizar el protesto por falta de pago a más tardar el día siguiente al último día hábil fijado para levantar el protesto.protesto por falta de pago. En los casos de protesto por notificación postal a cargo de un banco. Art. Los gastos del protesto son exigibles al que paga por intervención. Si varias personas ofreciesen pagar por intervención. – Si la letra de cambio hubiese sido aceptada por intervinientes que tienen su domicilio en el lugar del pago. Tanto la letra de cambio como el instrumento del protesto si éste hubiera tenido lugar. debe anotarse a continuación del acta por el mismo escribano. aun cuando el librador hubiese puesto en la letra de cambio la cláusula "sin gastos". El que con conocimiento de causa interviniese contrariando esta disposición pierde toda acción regresiva contra los que quedaron liberados. el día siguiente hábil bancario al de la recepción de la notificación por él requerido. Art. – El que paga por intervención adquiere los derechos inherentes a la letra de cambio contra aquel por el cual ha pagado y contra los obligados cambiariamente respecto de este último. pero no puede endosar de nuevo la letra.
De la pluralidad de ejemplares Art. – Todo portador de una letra de cambio tiene derecho de hacer copias. Art. debiendo mencionarse hasta dónde llega la copia. En caso de negarse a entregarlo. el portador no puede ejercitar la acción de regreso contra las personas que hayan endosado o garantizado con aval la copia. El endosante que hubiese transferido los ejemplares a diferentes personas lo mismo que los endosantes sucesivos quedan obligados por todos los ejemplares que contengan sus firmas y que no hayan sido restituidos. – La copia debe indicar quién es el tenedor del título original. CAPITULO X . 85. Puede ella ser endosada y garantizada con aval del mismo y con iguales efectos que el original. 83. La copia debe reproducir exactamente el original con los endosos y todas las demás indicaciones que contenga. la entrega de varios ejemplares. 86. el endoso hecho ulteriormente sobre el original es nulo. después del último endoso puesto antes de haberse hecho la copia. 2°) que no ha podido obtener la aceptación o el pago mediante otro ejemplar. él debe dirigirse a su endosante inmediato quien está obligado a prestar su concurso para requerirlos a su propio endosante y así sucesivamente hasta llegar al librador. – El que hubiese enviado uno de los ejemplares para la aceptación debe indicar en los otros el nombre de la persona en cuyo poder aquél se encuentra. Si el título original. SECCION II De las copias Art. Todo portador de una letra de cambio en la cual no se indique que ha sido emitida en un solo ejemplar puede exigir a sus expensas. Art. Dichos ejemplares deben numerarse en el texto mismo del título. en su defecto cada uno de ellos se considera como una letra de cambio distinta. Art. – El pago hecho en virtud de uno de los ejemplares es liberatorio aun cuando no se hubiese declarado que tal pago anula los efectos de los otros ejemplares. Si esa entrega fuese rehusada. Este debe entregar dicho título al portador legítimo de la copia. Sin embargo. Esta queda obligada a entregar dicho ejemplar al portador legítimo de otro ejemplar. o cualquier otra fórmula equivalente. llevase la cláusula "desde aquí el endoso no vale sino sobre la copia". 87. – La letra de cambio puede librarse en varios ejemplares idénticos. el portador no puede ejercitar la acción de regreso sino después de haber comprobado mediante protesto: 1°) que el ejemplar enviado para la aceptación no le ha sido entregado no obstante su requerimiento. sino después de haber comprobado. el aceptante queda obligado por cada ejemplar que contenga su aceptación y no le haya sido restituido. mediante protesto. que el original no le ha sido entregado a pesar de sus requerimientos. A tal efecto. Los endosantes deben reproducir sus endosos en los nuevos ejemplares. 84.
El juez. debiendo notificarse la oposición al girado y al librador. contados desde la fecha de la última publicación del auto respectivo. la letra queda privada de toda eficacia. Deberá ofrecer fianza en resguardo de los derechos del tenedor. los que hubiesen firmado después de la alteración quedan obligados en los términos del texto alterado. sustracción o destrucción de una letra de cambio. y si la letra fuese en blanco o no hubiese vencido aún. – En caso de alteración del texto de la letra de cambio. 90. 88. El que haya obtenido la cancelación puede. El auto judicial deberá publicarse durante quince días en un diario del lugar del procedimiento y en uno del lugar del pago. puede exigir la consignación judicial de su importe. Art. Art. presentando la constancia judicial de que no se dedujo oposición o de que ésta fue rechazada definitivamente. dictará a la brevedad un auto indicando todos los datos necesarios para individualizar la letra de cambio y disponiendo su cancelación. No obstante la denuncia. La petición debe indicar los requisitos esenciales de la letra y. exigir el pago. 92. Art. – Transcurrido el término fijado en el artículo 89 sin haberse deducido oposición o rechazado ésta por sentencia definitiva. 89. si la letra ya hubiese vencido o fuese a la vista o desde el vencimiento. si éste fuese posterior a aquella fecha y siempre que en el intervalo no se dedujese oposición por el tenedor. Este deberá pedirse por el portador desposeído a su endosante y así sucesivamente de un .De las alteraciones Art. se presume que ha sido puesta antes. – En caso de pérdida. y si la letra de cambio fuese a la vista o hubiese vencido o venciera en el intervalo. y notificarse al girado y al librador. 91. los que sean suficientes para identificarla. – La oposición podrá deducirla el tenedor ante el juez del lugar donde la letra debe pagarse. si no fuese el mismo. exigir un duplicado. – Durante el término establecido en el artículo 89. Si no resultase del título o no se demostrase que la firma fue puesta antes o después de la alteración. también autorizará su pago para después de transcurridos sesenta (60) días. cuando la cancelación fuese solicitada ante el del domicilio del portador desposeído y se sustanciará con el que promovió la cancelación y con cualquier obligado que quiera intervenir. previo examen de los antecedentes que se le proporcionen acerca de la verdad de los hechos invocados y del derecho del portador. el portador puede comunicar el hecho al girado y al librador y requerir la cancelación del título al juez letrado del lugar donde la letra debe pagarse o ante el de su domicilio. si se tratase de una letra en blanco. CAPITULO XI De la cancelación Art. los firmantes anteriores responden en los términos del texto originario. el pago de la letra de cambio al tenedor antes de la notificación del auto judicial libera al deudor. el recurrente puede ejercer todos los actos que tiendan a la conservación de sus derechos.
. contado desde la fecha del protesto formalizado en tiempo útil o desde el día del vencimiento. a los efectos del cómputo de la prescripción. – La cancelación extingue todo derecho emergente de la letra de cambio.endosante al que le precede. hasta llegar al librador. en su caso. la de la recepción de la notificación postal por el requerido o. si la letra contuviese la cláusula "sin gastos". la de la constancia de la devolución de la pieza por el correo. – Todos los gastos que origine este procedimiento serán a cargo del que los solicitó. 94. Art. Igualmente. – La fianza a que se refiere el artículo 89 subsiste mientras no se presente la letra cancelada o se haya operado la prescripción. la presentación para la aceptación y el protesto no pueden cumplirse sino en día hábil. La acción del endosante que reembolsó el importe de la letra de cambio o que ha sido demandado por acción de regreso. contados desde la fecha del vencimiento. 98. En los casos de protesto mediante notificación postal a cargo de un banco se considerará como fecha de protesto. – La interrupción de la prescripción sólo produce efectos contra aquel respecto del cual se cumplió el acto interruptivo. dicho plazo queda prorrogado hasta el primer día hábil siguiente. Art. Art. la acción de enriquecimiento se prescribe al año. en particular. todos los actos relativos a la letra de cambio y. 93. CAPITULO XII De la prescripción Art. Si uno de estos actos debiera cumplirse en un determinado plazo cuyo último día fuese feriado. contados desde el día en que el endosante pagó o desde aquel en que se le notificó la demanda. 95. contado desde el día en que se perdió la acción cambiaria. contra los otros endosantes y contra el librador se prescribe a los seis (6) meses. – Toda acción emergente de la letra de cambio contra el aceptante se prescribe a los tres años. Art. pero no perjudica los derechos que eventualmente pudiera tener el poseedor que no formuló oposición contra el que obtuvo la cancelación. Los días feriados intermedios quedan comprendidos en el cómputo del plazo. CAPITULO XIII Disposiciones generales Art. 97. – El pago de una letra de cambio que vence en día feriado no se puede exigir sino el primer día hábil siguiente. La acción del portador contra los endosantes y contra el librador se prescribe al año. 96.
domicilio del suscriptor. a las copias (artículos 86 y 87). 6° Indicación del lugar y de la fecha en que el vale o el pagaré han sido firmados. al cómputo de los términos y a la prohibición de acordar plazos de gracia (artículos 98 al 100). – Son aplicables al vale o pagaré. pero en tal caso los términos que dependieran de esa notificación comenzarán a correr el primer día hábil siguiente. las disposiciones de la letra de cambio relativas: al endoso (artículos 12 al 21). Art. De los vales o pagarés Art. 7° La firma del que ha creado el título (suscriptor). 100. al pago por intervención (artículos 74 y 78 al 82). al vencimiento (artículos 35 a 39). 3° El plazo de pago. 103. – El vale o pagaré debe contener: 1° La cláusula "a la orden" o la denominación del título inserta en el texto del mismo y expresada en el idioma empleado para su redacción. a los recursos por falta de pago y al protesto (artículos 46 al 54 y 56 al 73). 2° La promesa pura y simple de pagar una suma determinada. a la prescripción (artículos 96 y 97). también. en cuanto no sean incompatibles con la naturaleza de este título. a las alteraciones (artículo 88). – En ningún caso se admitirán plazos de gracia legales ni judiciales. 4° La indicación del lugar del pago. Art.La recepción de la notificación postal será válida aunque se produzca en día inhábil. 5° El nombre de aquel al cual o a cuya orden debe efectuarse el pago. al pago (artículos 40 a 45). Son . – En los plazos legales o convencionales no se computa el día desde el cual empiezan a correr. a los días feriados. – El título al cual le falte alguno de los requisitos indicados en el artículo precedente no es válido como pagaré. A falta de indicación especial. Art. salvo en los casos determinados a continuación: El vale o pagaré en el cual no se ha indicado el plazo para el pago se considera pagable a la vista. 102. 101. Art. el lugar de creación del título se considera lugar de pago y. 99.
) y a la letra de cambio en blanco (artículo 11). Art. se formalizará el correspondiente protesto (artículo 27). la forma de recibir la documentación y de expedir las certificaciones. 104. Durante ese período. ART. ART. Si el suscriptor se negase a firmar esa constancia o a fecharla. en cuya fecha comenzarán a regir las disposiciones que los suplantan. ART. será efectuado en ese mismo lugar y las diligencias del caso. a los efectos de las firmas puestas en las condiciones previstas por el artículo 7.). último párrafo. paguen o formulen contraprotesta notarial. dispondrá qué registros llevarán los bancos y sus formalidades. desde cuya fecha empieza a correr el plazo de vista. las relativas a la cláusula de intereses (artículo 5. si se desconociere domicilio de aquél o lo tuviese en otro lugar. Son igualmente aplicables al vale o pagaré las disposiciones relativas al aval (artículos 32 al 34) si el aval. no indicara por cuál de los obligados se otorga.igualmente aplicables al vale o pagaré las disposiciones establecidas para la letra de cambio pagable en el domicilio de un tercero o en otro lugar distinto del domicilio del girado (artículos 4 y 29). 1° del Decreto–Ley N° 7486/1963 B. 3° – El Poder Ejecutivo reglamentará el funcionamiento del protesto mediante banco por notificación postal y establecerá los plazos para que los requeridos por tal medio acepten. en el caso previsto por el artículo 33. 4° – Hasta tanto no se dicte la reglamentación a que hace referencia el artículo precedente. el protesto por falta de aceptación o de pago de los vales y pagarés que indiquen lugar para el pago pero no dirección del suscriptor en ese lugar. 2° – Quedarán derogados a partir del 1° de octubre de 1963 los artículos 589 a 741 del Código de Comercio. dejándose constancia de esto último en el acta que prescribe el artículo 66 del régimen sancionado por el presente decreto-ley. atendiendo a la distancia entre sus residencias y el banco. Se aplicarán también al vale o pagaré las disposiciones relativas a la cancelación de la letra de cambio (artículos 89 al 95). no será de aplicación el protesto mediante banco por notificación postal establecido por el artículo 63. 14/09/1963) . se considera que lo ha sido para garantizar al suscriptor del título. inciso b) de las disposiciones sancionadas por este decreto ley.O. que se incorporarán a dicho código en la próxima edición oficial como título X del libro II y capítulo I del título XI del mismo libro. – El suscriptor del vale o pagaré queda obligado de la misma manera que el aceptante de una letra de cambio.). a las firmas de personas que invocan la representación de otras sin estar facultadas para ese acto o que obran excediendo sus poderes (artículo 8. También establecerá el modelo del instrumento de requerimiento. (Párrafo incorporado por art. Si el título fuese pagable a cierto plazo vista debe ser presentado para la vista del suscriptor en el plazo fijado en el artículo 25. El plazo corre desde la fecha de la vista firmada por el suscriptor en el mismo título. se tendrán por cumplidas. y los derechos y las tasas de correo y de los bancos. a las diferencias en la indicación de la suma a pagarse (artículo 6.
– José M. dése a la Dirección General del Boletín Oficial e Imprentas y archívese. Defensa Nacional y Educación y Justicia. – Osiris G.ART 5° – El presente decreto ley será refrendado por los señores ministros secretarios de Estado en los departamentos de Interior. 6° – Publíquese. comuníquese. – Bernardo Bas. Villegas.GUIDO. ART. . . Astigueta.
Documents Similar To Decreto LEY 5965 63
Concepto y Caracteres Esenciales de Pagare y Letra de Cambio
ley24156 comentada
Ley de Sociedades Comer CIA Les Comentada
DER222 - Derecho de Integración Regional - Guía
Estado Eficiente - Jose Maria de La Heras
ESCUTI, Ignacio A. - Títulos de Crédito
Dd Integr Regional1
Privado VII (Sucesiones) Preguntas..
tp 3 Derecho Bancario y mercado de capitales UES21 65.docx
Instituciones de Derecho Civil parte general TOMO II - Julio César Rivera
Internacional Publico 2015 Ues21
Mariani de Vidal, Marina - Derechos Reales - Tomo III
Guia de Estudio de Familia Actualizada
Libro de Etcheberry
PROYECTO DE LEY DE PROMOCIÓN DEL TRABAJO REGISTRADO Y PREVENCIÓN DEL FRAUDE LABORAL
ZANNONI (y BOSSERT) Manual de Derecho de Familia 2016