Source: http://kraken.slv.cz/10Azs302/2016
Timestamp: 2018-08-18 01:12:19+00:00
Document Index: 4144246

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 87', '§ 15', 'soud ', 'Soud ', '§ 87', '§ 87', '§ 15', '§ 66', '§ 87', '§ 87', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 3', '§ 15', 'soud ', '§ 174', 'soud ', '§ 103', '§ 15', '§ 87', '§ 15', '§ 87', '§ 174', '§ 87', '§ 87', '§ 87', '§ 87', '§ 15', '§ 15', '§ 3', '§ 52', '§ 169', '§ 82', '§ 15', '§ 87', '§ 15', '§ 15', '§ 174', '§ 103', '§ 110', '§ 78', '§ 110', '§ 60', '§ 120', '§ 11', '§ 11', '§ 7', '§ 9', '§ 13']

10Azs302/2016
10 Azs 302/2016-41
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy Zdeòka Kühna a soudkyò Michaely Bejèkové a Daniely Zemanové v právní vìci ¾alobce: C. C. C., zast. Mgr. et Mgr. Markem Èechovským, Ph.D., advokátem se sídlem Opletalova 25, Praha 1, proti ¾alované: Komise pro rozhodování ve vìcech pobytu cizincù, se sídlem námìstí Hrdinù 1634/3, Praha 4, proti rozhodnutí ¾alované ze dne 30. 9. 2014, èj. MV-66941-3/SO/SEN-2014, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 25. 10. 2016, èj. 6 A 206/2014-56,
I. Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 25. 10. 2016, èj. 6 A 206/2014-56, a rozhodnutí ¾alované ze dne 30. 9. 2014, èj. MV-66941-3/SO/SEN-2014, s e r u ¹ í a vìc s e v r a c í ¾alované k dal¹ímu øízení.
II. ®alovaná j e p o v i n n a zaplatit ¾alobci náhradu nákladù øízení o ¾alobì a o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 24 456 Kè k rukám jeho zástupce Mgr. et Mgr. Marka Èechovského, Ph.D., advokáta se sídlem Opletalova 25, Praha 1, ve lhùtì 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
[1] Ministerstvo vnitra, odbor azylové a migraèní politiky, zamítlo rozhodnutím ze dne 18. 4. 2014 ¾alobcovu ¾ádost o povolení k pøechodnému pobytu z dùvodu nesplnìní podmínky, ¾e ¾alobce je rodinným pøíslu¹níkem obèana EU (§ 87b ve spojení s § 15a zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky). ®alovaná zamítla ¾alobcovo odvolání dne 30. 9. 2014 a rozhodnutí ministerstva potvrdila.
[2] Proti tomuto rozhodnutí se ¾alobce bránil ¾alobou, kterou mìstský soud zamítl rozsudkem ze dne 25. 10. 2016. Soud pova¾oval za logické závìry ¾alované ohlednì námitky, podle ní¾ mìlo ministerstvo ¾ádost buïto zamítnout podle § 87e zákona o pobytu cizincù (nikoliv podle § 87b a § 15a tého¾ zákona), anebo øízení zastavit podle § 66 správního øádu. ®alovaná toti¾ v napadeném rozhodnutí vysvìtlila, z jakého dùvodu se výrok opírá o § 87b zákona o pobytu cizincù, tedy zejména ¾e postup podle § 87e se týká rodinných pøíslu¹níkù obèanù EU; v pøípadì ¾alobce v¹ak není tato podmínka splnìna. Mìstský soud dále dodal, ¾e i kdyby ¾alovaná skuteènì pøi formulaci výroku uvedla nesprávné zákonné ustanovení, nejednalo by se o vadu takové intenzity, která by mìla vliv na zákonnost rozhodnutí, resp. postavení ¾alobce by se tím nijak nezmìnilo k lep¹ímu.
[3] Soud dále neshledal pochybení ani v zji¹tìném rozsahu skutkového stavu a v postupu pøi dokazování. ®alobce mìl v úmyslu prokazovat své tvrzení, ¾e jeho vztah k nevlastnímu synovi (nar. v roce 2007), který je obèanem ÈR a synem jeho man¾elky z pøedchozího man¾elství, je obdobný vztahu otce a syna, èestnými prohlá¹eními tøí osob. Èestná prohlá¹ení sama o sobì nemohla dle soudu tuto skuteènost prokázat, obdobnì ani pìt pøedlo¾ených fotografií nemá natolik vypovídající hodnotu, aby vztah ¾alobce k nezletilému prokázaly. Jiné dùkazní návrhy ¾alobce neuèinil, a to ani po seznámení s podklady pro vydání rozhodnutí. Tuto skuteènost nelze klást k tí¾i správním orgánùm. Soud také nepøisvìdèil ¾alobcovì námitce, ¾e správní orgány odmítly pøipustit prohlá¹ení jako dùkazy. V odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaná naopak pøesnì uvedla, proè pova¾uje ka¾dé z pøedlo¾ených èestných prohlá¹ení za nedùvìryhodné. Èestná prohlá¹ení buïto neobsahovala rozhodné skuteènosti vùbec, anebo skuteènosti v nich obsa¾ené nelze nijak ovìøit.
[4] Mìstský soud nepøisvìdèil ani námitce, ¾e ministerstvo mìlo v pøípadì pochybností o dolo¾ených èestných prohlá¹eních postupovat podle § 3 správního øádu a provést výslechy prohla¹ujících osob a úèastníkù øízení: podle nìj naopak ¾alobce nese podle § 15a odst. 3 písm. b) zákona o pobytu cizincù bøemeno tvrzení i bøemeno dùkazní.
[5] Koneènì mìstský soud pova¾oval za nepøípadnou námitku, ¾e se ministerstvo nezabývalo pøimìøeností dopadu rozhodnutí do ¾alobcova soukromého a rodinného ¾ivota podle § 174a zákona o pobytu cizincù. ®alovaná v rozhodnutí o odvolání dále doplnila, ¾e po zamítnutí ¾ádosti o povolení k pøechodnému pobytu za úèelem sdílení spoleèné domácnosti s obèanem EU není cizinci zakázán vstup a pobyt na území ÈR. Uvedené odùvodnìní pova¾oval mìstský soud za dostaèující.
[6] ®alobce (dále jen stì¾ovatel ) podal proti rozsudku mìstského soudu kasaèní stí¾nost z dùvodù, které lze podøadit pod § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s., a souèasnì po¾ádal o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti. NSS usnesením ze dne 13. 1. 2017 nepøiznal kasaèní stí¾nosti odkladný úèinek.
[7] Kasaèní námitky témìø doslovnì kopírují ¾alobní i odvolací námitky. Stì¾ovatel podle svého pøesvìdèení prokázal, ¾e je rodinným pøíslu¹níkem obèana EU ve smyslu § 15a zákona o pobytu cizincù, proto¾e dolo¾il tøi èestná prohlá¹ení a fotografie s nevlastním synem. Mìlo-li ministerstvo pochybnosti o dùkazní hodnotì tìchto listin, mìlo stì¾ovatele vyzvat k dolo¾ení jiných dokladù a vyslechnout jej, jeho nevlastního syna nebo prohla¹ující osoby. Dále mohlo stì¾ovatele znovu vyzvat k odstranìní vad ¾ádosti. To ostatnì sám stì¾ovatel navrhoval ve vyjádøení k podkladùm pro rozhodnutí. pokraèování
[8] Dle stì¾ovatele správní orgány vycházely pouze z výsledkù pobytové kontroly v úøedním záznamu; pokud v¹ak z úøedního záznamu plynou nìjaké nesrovnalosti, musí správní orgán pokraèovat v dokazování, napø. v provedení výslechù osob oslovených v rámci pobytové kontroly (sousedi, ubytovatel). Stì¾ovatel k tomu odkázal na rozsudek NSS sp. zn. 1 As 96/2008 a tam citovanou judikaturu.
[9] K zamítnutí jeho ¾ádosti pak správní orgán nemohl pou¾ít § 87b ve spojení s § 15a tého¾ zákona, proto¾e jde pouze o výkladová ustanovení a dùvody zamítnutí ¾ádosti upravuje § 87e; pøípadnì mìl správní orgán øízení o ¾ádosti zastavit. Koneènì stì¾ovatel namítá, ¾e se správní orgány vùbec nezabývaly pøimìøeností dopadù rozhodnutí do jeho soukromého a rodinného ¾ivota podle § 174a zákona o pobytu cizincù. Dle stì¾ovatele není pochyb, ¾e jeho ¾ivot a ¾ivot jeho nejbli¾¹ích byl rozhodnutím nepøimìøenì zasa¾en. Rozsudek mìstského soudu je v tomto ohledu nezákonný a nepøezkoumatelný.
[12] Podle § 87b odst. 1 vìty první zákona o pobytu cizincù ve znìní úèinném do 17. 12. 2015 rodinný pøíslu¹ník obèana Evropské unie, který sám není obèanem Evropské unie a hodlá na území pobývat pøechodnì po dobu del¹í ne¾ 3 mìsíce spoleènì s obèanem Evropské unie, je povinen po¾ádat ministerstvo o povolení k pøechodnému pobytu. Dle § 87b odst. 2 zákona o pobytu cizincù k ¾ádosti o vydání povolení k pøechodnému pobytu je rodinný pøíslu¹ník povinen pøedlo¾it nále¾itosti podle § 87a odst. 2, s výjimkou nále¾itosti podle § 87a odst. 2 písm. b), doklad potvrzující, ¾e je rodinným pøíslu¹níkem obèana Evropské unie, a jde-li o cizince podle § 15a odst. 1 písm. d), také doklad potvrzující, ¾e je nezaopatøenou osobou.
[13] Podle § 15a odst. 3 písm. b) zákona o pobytu cizincù se ustanovení tohoto zákona, týkající se rodinného pøíslu¹níka obèana Evropské unie, obdobnì pou¾ijí i na cizince, který hodnovìrným zpùsobem dolo¾í, ¾e má s obèanem Evropské unie trvalý vztah obdobný vztahu rodinnému a ¾ije s ním ve spoleèné domácnosti.
[14] Z uvedených ustanovení je zøejmé, ¾e se týkají dvou kategorií osob: rodinných pøíslu¹níkù obèanù EU, anebo jiných cizincù, kteøí sice z hlediska práva nejsou rodinnými pøíslu¹níky obèanù EU, ale mají takový vztah vùèi obèanu EU fakticky. Aby mohli být pova¾ováni za rodinného pøíslu¹níka obèana EU, musejí oproti rodinným pøíslu¹níkùm tuto skuteènost prokázat, tj. hodnovìrnì dolo¾it, ¾e mají s obèanem EU trvalý vztah a ¾e s ním ¾ijí ve spoleèné domácnosti. Teprve kdy¾ je to prokázáno, lze na nì uplatnit ustanovení týkající se rodinných pøíslu¹níkù obèanù EU. Podle ¾alované ani podle mìstského soudu v¹ak stì¾ovatel tyto pøedpoklady neprokázal, proto¾e dùkazní prostøedky, které pøedlo¾il, byly z hlediska své dùkazní síly nedostateèné.
[15] Ze správního spisu vyplývá, ¾e stì¾ovatelova ¾ádost nesplòovala zákonem stanovené nále¾itosti, proto ministerstvo vydalo dne 30. 5. 2013 výzvu k odstranìní vad ¾ádosti, v ní¾ po¾adovalo, aby stì¾ovatel ve stanovené lhùtì pøedlo¾il cestovní doklad a doklad o osobním stavu, a dále doklad, který by potvrzoval, ¾e je rodinným pøíslu¹níkem obèana EU. Souèasnì byl stì¾ovatel pouèen o následcích nepøedlo¾ení pøíslu¹ných dokladù i o následcích toho, ¾e doklady nebudou splòovat po¾adavky stanovené zákonem.
[16] Rodinný stav stì¾ovatele byl prokázán oddacím listem ze dne 14. 3. 2008, získaným z materiálù centrální evidence vedených na jméno stì¾ovatelovy man¾elky. Dne 10. 6. 2013 provedlo Krajské øeditelství policie Støedoèeského kraje, odbor cizinecké policie, oddìlení pobytových agend, místní ¹etøení na adrese nahlá¹eného pobytu stì¾ovatele J. 656, Ú.. Policie zjistila, ¾e se zde zdr¾oval stì¾ovatel, jeho man¾elka N. T. T. H., jejich syn C. A. T. (narozený v roce X), a dále ¾e zde (jak stì¾ovatel sdìlil) bydlí i star¹í syn paní N.-©. ©. (narozený v roce X). Ten byl v té dobì u paní, která ho hlídá a uèí èesky. Dùm patøí panu J. H..
[17] Stì¾ovatel k výzvì ministerstva dolo¾il písemná èestná prohlá¹ení nìkolika osob a sadu pìti fotografií, na nich¾ je zachycen se svým nevlastním synem. V èestné prohlá¹ení pana J. H. se uvádí, ¾e stì¾ovatel a jeho man¾elka spoleènì u¾ívají byt na uvedené adrese s dìtmi ©. ©. a C. A. T.. Spoleènì hradí nájem a slu¾by spojené s u¾íváním bytu, stì¾ovatel se stará o dìti, doprovází je do ¹koly, chodí s nimi na procházky a jejich vztah je trvalý a hluboký. Toto prohlá¹ení pova¾ovaly správní orgány za problematické, nebo» podle obsahu èiní prohlá¹ení pan J. H., podepsáno ale bylo paní H. H.; proto je neakceptovaly pro rozpor. Dále bylo dolo¾eno èestné prohlá¹ení paní J. M., která jako uèitelka douèuje ©. ©. od poèátku roku 2013. V tomto prohlá¹ení se tvrdí, ¾e stì¾ovatel doprovází nezletilého na výuku a vyzvedává ho. Nezletilý má stì¾ovatele prý rád a pova¾uje jej za svého otce. Tøetí, poslední pøedlo¾ené èestné prohlá¹ení uèinila man¾elka stì¾ovatele; uvádí zde, ¾e v¹ichni spolu sdílejí spoleènou domácnost a hradí slu¾by spojené s jejím vedením. Podle správních orgánù v¹ak tato prohlá¹ení nebyla dále nijak dolo¾ena, a nemohla tak hodnovìrnì prokázat sdílení spoleèné domácnosti stì¾ovatele s obèanem EU ©. ©..
[18] Správní orgány si byly vìdomy, ¾e na rozdíl od prokazování, ¾e cizinec je obèanem EU nebo rodinným pøíslu¹níkem obèana EU, neexistuje konkrétní doklad k prokázání skuteènosti, ¾e cizinec ¾ije s jinou osobou ve spoleèné domácnosti nebo ¾e mezi man¾elem matky dítìte a dítìtem, které má jiného otce, existuje vztah obdobný vztahu otec-dítì. Proto ve výzvì stì¾ovateli k odstranìní vad podání ministerstvo uvedlo, jakým zpùsobem lze trvalé spolu¾ití a sdílení spoleèné domácnosti prokázat, a to souhrnem dokladù jako napøíklad dokladu o pøihlá¹ení k pobytu na spoleèné adrese; evidenèního listu ze správy nemovitostí o poètu osob bydlících na dané adrese; dokladu o tom, ¾e daná osoba je hlá¹ena u lékaøe, na úøadech, k doruèení po¹ty; stvrzenek èi trvalého pøíkazu k platbám napø. nájemného, inkasa apod.
[19] Prokázat, ¾e cizinec má s obèanem EU trvalý vztah obdobný vztahu rodinnému a ¾ije s ním ve spoleèné domácnosti, mù¾e být v praxi pomìrnì obtí¾né. Vìt¹inou zde nepostaèí jen formální doklady (typu pøihlá¹ení k pobytu na urèité adrese èi úètù za slu¾by), které ji¾ ze své povahy nemohou osvìdèit existenci trvalého osobního vztahu mezi cizincem a obèanem EU. NSS souhlasí s tím, ¾e doklady toho typu, jaké uvedlo ministerstvo ve výzvì, mohou slou¾it k prokázání toho, ¾e cizinec skuteènì ¾ije na stejné adrese jako obèan EU, k sou¾ití s ním¾ svou ¾ádost upíná, a ¾e i finanènì pøispívá na chod jejich spoleèné domácnosti (tedy k prokázání toho, ¾e cizinec ¾ije s obèanem EU ve spoleèné domácnosti). Zároveò v¹ak je v øízení tøeba dolo¾it onen citový vztah (má s obèanem EU trvalý vztah obdobný vztahu rodinnému); k tomu mohou nejlépe slou¾it typicky svìdectví dal¹ích osob (známých, sousedù apod.).
[20] Je pravda, ¾e cizinec v øízení o ¾ádosti má sám vyvinout dùkazní aktivitu a sna¾it se prokazovat svá tvrzení. Nelze ale pøehlí¾et, ¾e právì v øízení o tomto typu ¾ádosti je míra uvá¾ení správního orgánu znaènì ¹iroká a cizinec nemù¾e dopøedu pøedvídat, s jakým souhrnem dokladù se správní orgán je¹tì spokojí a jak pøísnì bude tyto doklady posuzovat. Pokud je tedy cizinec pasivní a nepøedlo¾í k výzvì doklady ¾ádné, nebo jen takové, které se k jeho vìci zjevnì nevztahují, nemù¾e se svou ¾ádostí uspìt. Jiné v¹ak je, pokud cizinec pokraèování v dobré víøe pøedlo¾í urèité listiny, které sice neprokazují jeho úhrady za ¾ivobytí domácnosti, ale vztahují se k jeho faktickému sou¾ití s obèanem EU a k jejich vzájemnému citovému vztahu. V takovém pøípadì je na správním orgánu, aby tyto listiny zhodnotil a pøípadnì ji¾ na základì tìchto konkrétních listin sám dokazování doplnil-ostatnì i v øízení podle zákona o pobytu cizincù je správní orgán povinen zjistit stav vìci, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti, a provádìt za tímto úèelem dùkazy, i pokud je úèastník nenavrhl (§ 3 a § 52 správního øádu, § 169 odst. 2 zákona o pobytu cizincù).
[21] V této vìci má NSS za to, ¾e pokud mìly správní orgány pochyby o vìrohodnosti, pravdivosti èi vùbec vypovídací hodnotì pøedlo¾ených èestných prohlá¹ení, mohly a mìly vyslechnout jejich autory, pøípadnì i samotného stì¾ovatele; ostatnì stì¾ovatel to navrhoval ji¾ v odvolání. ®alovaná ve svém rozhodnutí uvedla, ¾e stì¾ovatel mohl navrhnout svìdecké výpovìdi ji¾ v øízení na prvním stupni, ale neudìlal to, a odkázala na koncentraci øízení ve smyslu § 82 odst. 4 správního øádu. Podle NSS v¹ak stì¾ovatel nemohl pøedvídat, ¾e pokud èestná prohlá¹ení nebudou ministerstvu postaèovat, bude jeho ¾ádost bez dal¹ího zamítnuta-naopak mohl oèekávat, ¾e ministerstvo si bude samo chtít ovìøit skuteènosti zde sdìlované a pøedvolá si jejich autory.
[22] Ministerstvo se v tomto øízení omezilo na to, ¾e provedlo pobytovou kontrolu; ani ohlednì ní v¹ak není soudu zøejmé, jak ji hodnotilo. Kontrola v místì hlá¹eného pobytu ©. ©. a stì¾ovatelovy man¾elky nebyla úspì¹ná (ani jeden z hlá¹ených zde evidentnì nepobýval); pøi kontrole na adrese v Ú. (kde mìl hlá¹en pobyt stì¾ovatel) v¹ak byli zasti¾eni oba man¾elé i s mlad¹ím synem a stì¾ovatel sdìlil, ¾e ©. ©. (star¹í syn jeho man¾elky) je právì na douèování èe¹tiny. Správní orgány se k pobytové kontrole ve svých rozhodnutích nijak nevyjádøily; podle soudu poskytla pobytová kontrola minimálnì indicii o tom, ¾e stì¾ovatel skuteènì ¾ije s man¾elkou a dìtmi na jedné adrese, s touto indicií v¹ak správní orgány dále nepracovaly (ani tak, ¾e by vysvìtlily, proè napø. stì¾ovateli nevìøí, ¾e bydlí na adrese v Ú., nebo proè tam podle nich nebydlí ©. ©.). K tomu NSS dodává, ¾e pøihlá¹ení k trvalému pobytu má pouze evidenèní význam a není znakem domácnosti (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího soudu ze dne 28. 11. 2013, sp. zn. 21 Cdo 292/2013). NSS si je vìdom toho, ¾e stì¾ovatel se nesna¾il prokázat své platby za spoleèné bydlení èi za jiné potøeby spoleèné domácnosti; je v¹ak vhodné uvést, ¾e pro existenci domácnosti není nutné, aby ka¾dý z jejích èlenù pøispíval finanènì na její chod (srov. rozsudek NSS ze dne 26. 3. 2014, èj. 9 Azs 49/2014-27).
[23] K tomu, ¾e stì¾ovatel bydlí v Ú. s celou rodinou (vèetnì nevlastního syna ©. ©.), se vztahují dvì ze tøí pøedlo¾ených èestných prohlá¹ení. U prvního z prohlá¹ení bylo nejasné, jestli je uèinil pan H. (co¾ plyne z formulace prohlá¹ení), nebo paní H. (která prohlá¹ení podepsala). Jestli¾e v¹ak bylo zøejmé, ¾e ubytovatelem je skuteènì pan H. (ve spisu je zalo¾en výpis z katastru nemovitostí i potvrzení pana H. o zaji¹tìní ubytování), bylo s ohledem na tuto nejasnost tím spí¹e namístì, aby správní orgány pøedvolaly ubytovatele, vyslechly jej ke skuteènostem, které jsou obsahem prohlá¹ení, a pøípadnì jej po¾ádaly o upøesnìní (kdo a jak hradí ve stì¾ovatelovì rodinì náklady za bydlení, odkdy zde bydlí rodina pohromadì, jak se jejich sou¾ití jeví zvenèí). Druhé z prohlá¹ení uèinila stì¾ovatelova man¾elka; pova¾ovaly-li správní orgány její vyjádøení za nedostateèné, mìly ji vyslechnout a k tým¾ skuteènostem pak vyslechnout i samotného stì¾ovatele. Právì pøi zji¹»ování povahy osobních vztahù je velmi vhodné, aby byli vyslechnuti rùzní èlenové rodiny a mohli vlastními slovy popsat zkoumané sou¾ití ze svého pohledu; ze shody èi odli¹nosti tìchto rùzných pohledù pak lze usuzovat na vìrohodnost jednotlivých tvrzení, a tím i na splnìní podmínek podle § 15a odst. 3 písm. b) zákona o pobytu cizincù.
[24] Ani k èestnému prohlá¹ení paní J. M. se správní orgány nevyjádøily uspokojivì. Uvedly, ¾e prohlá¹ení je málo konkrétní: není zøejmé, na jaké ¹kole paní M. vyuèuje, zda je vùbec odbornou pedago¾kou, jakou ¹kolu ©.©. nav¹tìvuje a kdo je jeho tøídním uèitelem. Podle soudu v¹ak pro posouzení povahy vztahu mezi stì¾ovatelem a ©. ©. nejsou tyto otázky podstatné; krom toho není ani zøejmé, jak by mìla souviset odborná kvalifikace paní M. a její pracovní zaøazení s tím, jakou ¹kolu ©. ©. nav¹tìvuje a kdo je jeho tøídním uèitelem. O tom, jak se navenek jeví vztah mezi dítìtem a jeho nevlastním rodièem, mù¾e pøece mít co øíci nejen tøídní uèitel èi vùbec jiný odborný pedagog, který je zamìstnancem ¹koly, ale tøeba i soukromá douèovatelka èe¹tiny. Paní M. podle soudu nemìla ambice vydávat prohlá¹ení týkající se ¹kolní docházky ©. ©., jak to formuluje ministerstvo: pouze shrnula svùj pomìr k vìci a svùj pohled na vztah stì¾ovatele a ©. ©. jako osoba, která se s obìma pravidelnì vídá. V prohlá¹ení uvedla i svou adresu, tak¾e ne¹lo o osobu, kterou by nebylo mo¾né ztoto¾nit. I paní M. tedy správní orgány mohly vyslechnout.
[25] NSS naproti tomu souhlasí se správními orgány i mìstským soudem v tom, ¾e pøedlo¾ené fotografie, které zachycují stì¾ovatele a jeho nevlastního syna, nemají samy o sobì potøebnou vypovídací hodnotu; ideálnì by tedy mìly být doplnìny fotografiemi dal¹ími a komentáøem, který by stì¾ovatel mohl rovnì¾ poskytnout pøi výslechu. Obecnì platí, ¾e k prokázání dlouhodobosti vztahu dvou osob je vhodné, aby fotografií bylo více a byly poøízeny pøi rùzných pøíle¾itostech. Zejména pokud cizinec hodlá prokázat dlouhodobý vztah k dítìti, lze oèekávat, ¾e z fotografií bude patrné, jak dítì rostlo.
[26] K námitce týkající se výroku rozhodnutí ministerstva NSS podotýká, ¾e a» u¾ by správní orgán zamítl stì¾ovatelovu ¾ádost podle zákona o pobytu cizincù, nebo øízení o jeho ¾ádosti zastavil podle správního øádu, na postavení stì¾ovatele by to nic nezmìnilo. Podle názoru NSS v¹ak správní orgán v tomto pøípadì postupoval procesnì (nikoli ov¹em vìcnì, viz vý¹e) správnì, pokud ¾ádost stì¾ovatele zamítl z dùvodu podle § 87b a § 15a zákona o pobytu cizincù. Aby mohl být cizinec pova¾ován za rodinného pøíslu¹níka obèana EU, tj. aby se na nìj vztahovala pøíslu¹ná ustanovení zákona o pobytu cizincù o rodinných pøíslu¹nících obèanù EU, i kdy¾ tu není dán prokazatelný pøíbuzenský vztah, musí splnit dodateèné podmínky. Tìmito podmínkami podle § 15a odst. 3 písm. b) zákona jsou prokázání trvalého vztahu obdobného vztahu rodinnému a sdílení spoleèné domácnosti. Pokud mìl správní orgán za to, ¾e stì¾ovatel tyto podmínky neprokázal, nemohl postupovat podle ustanovení, která dopadají pouze na rodinné pøíslu¹níky obèanù EU.
[27] Námitka, podle ní¾ správní orgány nezkoumaly pøimìøenost dopadù rozhodnutí do stì¾ovatelova soukromého a rodinného ¾ivota, byla formulována obecnì a stì¾ovatel ji nijak neupøesnil. I v kasaèní stí¾nosti zopakoval, ¾e správní orgán se má øídit hledisky vypoètenými v § 174a zákona o pobytu cizincù, ov¹em nijak nereagoval na to, jak se ke stejnì formulované ¾alobní námitce vyjádøil krajský soud: o této èásti rozsudku krajského soudu uvedl pouze to, ¾e je nedostateèná, nepøezkoumatelná a nesprávná. ®ádný vìcný argument v¹ak nevznesl, tak¾e ani pro vìcnou reakci NSS tu není místo.
[28] NSS má tedy na rozdíl od správních orgánù i mìstského soudu za to, ¾e ve správním øízení nebyl dostateènì zji¹tìn skutkový stav; to zakládá vadu podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., kvùli ní¾ nemù¾e rozsudek mìstského soudu obstát. Proto¾e dùvody pro zru¹ení rozhodnutí ¾alované byly dány ji¾ v øízení pøed mìstským soudem, zru¹il NSS i rozhodnutí ¾alované [§ 110 odst. 2 písm. a) za pøimìøeného pou¾ití § 78 odst. 1 a 4 s. ø. s.] a vìc jí vrátil pokraèování k dal¹ímu øízení, v nìm¾ se ¾alovaná bude øídit vý¹e vysloveným právním názorem a doplní dokazování, nebude-li pova¾ovat listiny pøedlo¾ené stì¾ovatelem za prùkazné èi vìrohodné.
[29] Podle § 110 odst. 3 vìty druhé s. ø. s. rozhodne NSS v pøípadì, ¾e zru¹í i rozhodnutí ¾alovaného správního orgánu, o nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti i o nákladech øízení pøed soudem prvního stupnì. O nákladech øízení rozhodl NSS podle § 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s.
[30] Stì¾ovatel uhradil soudní poplatek za podání ¾aloby ve vý¹i 3 000 Kè a za podání kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 5 000 Kè. V øízení pøed mìstským soudem a pøed NSS byl stì¾ovatel zastoupen advokátem. Ze spisù vyplývá, ¾e v øízení pøed mìstským soudem uèinil advokát tøi úkony právní slu¾by-pøevzetí a pøípravu právního zastoupení, sepis a podání ¾aloby a úèast na jednání dne 25. 10. 2016 [§ 11 odst. 1 písm. a), d) a g) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., advokátního tarifu]. V øízení pøed NSS uèinil advokát jeden úkon právní slu¾by, a to sepis a podání kasaèní stí¾nosti [§ 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu], celkem tedy uèinil ètyøi úkony právní slu¾by. Odmìna za jeden úkon právní slu¾by èiní podle § 7 bodu 5 a § 9 odst. 4 písm. d) advokátního tarifu 3 100 Kè, k ní¾ je podle § 13 odst. 3 advokátního tarifu tøeba pøièíst 300 Kè na úhradu hotových výdajù. Celková vý¹e odmìny za zastupování a náhrady hotových výdajù èiní 13 600 Kè. Advokát je plátcem DPH, proto se tato èástka zvy¹uje o 21% DPH (2 856 Kè) na celkových 16 456 Kè.
[31] Celková náhrada nákladù øízení pro stì¾ovatele tedy pøedstavuje èástku (8 000 + 16 456 =) 24 456 Kè, kterou je ¾alovaná povinna stì¾ovateli zaplatit k rukám jeho zástupce v pøimìøené lhùtì 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku.