Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/ir150910-je.html
Timestamp: 2019-10-19 10:14:33
Document Index: 52421294

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'artículo 1', 'artículo 3', 'artículo 18', 'artículo 1', 'artículo 32']

Publicado en BOE núm. 228 de 20 de Septiembre de 2010
Artículo 1 Autoridades de control
Artículo 2 Flujos transfronterizos de datos de carácter personal hacia un destinatario que no está sujeto a la jurisdicción de una Parte en el Convenio
Artículo 3 Disposiciones finales
a. A este efecto, las autoridades mencionadas dispondrán, en particular, de competencias para la investigación y la intervención, así como de la competencia para implicarse en las actuaciones judiciales o para llamar la atención de las autoridades judiciales competentes respecto de las violaciones de las disposiciones del derecho interno que dan efecto a los principios mencionados en el apartado 1 del artículo 1 del presente Protocolo.
a. El presente Protocolo entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la expiración de un período de tres meses después de la fecha en que cinco de sus signatarios hayan expresado su consentimiento para quedar vinculados por el Protocolo, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 3.
a. Después de la entrada en vigor del presente Protocolo, cualquier Estado que se haya adherido al Convenio podrá adherirse asimismo al Protocolo.
a. Cualquier Parte podrá en cualquier momento denunciar el presente Protocolo mediante notificación dirigida al Secretario General del Consejo de Europa.
Albania 09-06-2004 14-02-2005 R 01-06-2005
Alemania 08-11-2001 12-03-2003 R 01-07-2004 S
Andorra 31-05-2007 06-05-2008 R 01-09-2008 S
Austria 08-11-2001 04-04-2008 R 01-08-2008
Bosnia y Herzegovina 02-03-2004 31-03-2006 R 01-07-2006
Bulgaria 02-06-2010 08-07-2010 R 01-11-2010 S
Chipre 03-10-2002 17-03-2004 R 01-07-2004
Croacia 05-06-2003 21-06-2005 R 01-10-2005
España 24-09-2009 03-06-2010 R 01-10-2010 S
Estonia 15-12-2008 28-07-2009 R 01-11-2009
Eslovaquia 08-11-2001 24-07-2002 R 01-07-2004
Francia 08-11-2001 22-05-2007 R 01-09-2007
Hungría 30-03-2004 04-05-2005 R 01-09-2005
Irlanda 08-11-2001 05-05-2009 R 01-09-2009
Letonia 22-05-2007 21-11-2007 R 01-03-2008
Macedonia, Antigua República Yugoslava de 04-01-2008 26-09-2008 R 01-01-2009
Liechtenstein 28-01-2010 28-01-2010 R 01-05-2010
Lituania 08-11-2001 02-03-2004-R 01-07-2004
Luxemburgo 24-02-2004 23-01-2007 R 01-05-2007
Mónaco 01-10-2008 24-12-2008 R 01-04-2009
Montenegro 24-02-2009 03-03-2010 R 01-07-2010
Países Bajos 12-05-2003 08-09-2004 R 01-01-2005 S
Polonia 21-11-2002 12-07-2005 R 01-11-2005
Portugal 08-11-2001 11-01-2007 R 01-05-2007
República Checa 10-04-2002 24-09-2003 R 01-07-2004
Rumania 13-07-2004 15-02-2006 R 01-06-2006
Serbia 02-07-2008 08-12-2008 R 01-04-2009
Suecia 08-11-2001 08-11-2001 R 01-07-2004
Suiza 17-10-2002 20-12-2007 R 01-04-2008
Declaración consignada en una Nota Verbal de la Representación Permanente de Alemania, con fecha 26 de febrero de 2003, por la que se confirma la declaración hecha en el momento de la firma el 8 de noviembre de 2001, entregada al Secretario General del Consejo de Europa en el momento del depósito del instrumento de ratificación, el 12 de marzo de 2003 - Original inglés/alemán.
La República Federal de Alemania recuerda su declaración hecha durante la reunión del 6 al 8 de junio de 2000 del Comité Consultivo, constituido en virtud del artículo 18 del Convenio para la protección de las personas con respecto al tratamiento automatizado de datos de carácter personal, con arreglo a la cual la práctica actual de control de protección de datos en Alemania es conforme a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 1 del Protocolo adicional, pues las autoridades de control responsable de la protección de datos -aunque estén integrados en una estructura administrativa de tipo jerárquico- ejercen sus funciones con total independencia.
Declaración consignada en el instrumento de ratificación depositado el 6 de mayo de 2008 - Original francés.
Declaración consignada en una Nota Verbal de la Representación Permanente de Bulgaria, de fecha 5 de julio de 2010, depositada junto con el instrumento de ratificación el 8 de julio de 2010 - Original inglés.
Declaración consignada en el instrumento de ratificación depositado el 3 de junio de 2010 - Original inglés.
Declaración consignada en el instrumento de aceptación depositado el 8 de septiembre de 2004 - Original inglés.
Véase el apartado A.B de la Res. 10 junio 2011, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 21 junio), por el que se publica la ratificación de Ucrania con entrada en vigor el 1 de enero de 2011.