Source: https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=DOUE-L-2018-81986
Timestamp: 2020-08-14 06:34:51
Document Index: 68424968

Matched Legal Cases: ['artículo 2', 'artículo 45', 'artículo 46', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 5', 'artículo 4', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 3', 'artículo 1', 'artículo 3', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 28', 'artículo 18', 'artículo 30']

BOE.es - Documento DOUE-L-2018-81986
Documento DOUE-L-2018-81986
«DOUE» núm. 312, de 7 de diciembre de 2018, páginas 1 a 13 (13 págs.)
DOUE-L-2018-81986
El retorno de los nacionales de terceros países que no cumplan o que hayan dejado de cumplir las condiciones de entrada, estancia o residencia en los Estados miembros, con pleno respeto de los derechos fundamentales y en especial del principio de no devolución, y de conformidad con la Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (2), es una parte esencial de la acción global para atajar la inmigración irregular y aumentar la tasa de retorno de migrantes irregulares.
Es preciso aumentar la eficacia del sistema de la Unión para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular. Este aspecto es esencial para mantener la confianza de los ciudadanos en la política de migración y asilo de la Unión y prestar apoyo a las personas que necesitan protección internacional.
Los Estados miembros deben tomar todas las medidas necesarias para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular, de forma eficaz y proporcionada, de conformidad con las disposiciones de la Directiva 2008/115/CE.
El Reglamento (UE) 2018/1861 (3) y el Reglamento (UE) 2018/1862 (4) del Parlamento Europeo y del Consejo determinan las condiciones para el establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen (SIS).
Debe establecerse un sistema para el intercambio de información entre los Estados miembros que utilizan el SIS en virtud del Reglamento (UE) 2018/1861, acerca de las decisiones de retorno dictadas en relación con nacionales de terceros países en situación irregular en el territorio de los Estados miembros, y comprobar si los nacionales de terceros países sujetos a dichas decisiones han abandonado el territorio de los Estados miembros.
El presente Reglamento no afecta a los derechos y obligaciones de los nacionales de terceros países que establece la Directiva 2008/115/CE. Una descripción introducida en el SIS a efectos de retorno no determina en sí el estatuto del nacional de un tercer país en el territorio de los Estados miembros, en particular en los Estados miembros distintos de aquel que ha introducido la descripción en el SIS.
Las descripciones sobre retorno introducidas en el SIS y el intercambio de información complementaria relativa a dichas descripciones deben ayudar a las autoridades competentes a adoptar las medidas necesarias para hacer cumplir las decisiones de retorno. El SIS debe contribuir a la identificación de los nacionales de terceros países que sean objeto de una decisión de retorno, que se hayan fugado y sean detenidos en otro Estado miembro, y al intercambio de información sobre ellos entre los Estados miembros. Esas medidas deben ayudar a prevenir y desincentivar la migración irregular y los movimientos secundarios, y fomentar la cooperación entre las autoridades de los Estados miembros.
Para garantizar la efectividad del retorno y aumentar el valor añadido de las descripciones sobre retorno, los Estados miembros deben introducir en el SIS descripciones relativas a las decisiones de retorno que dicten respecto de nacionales de terceros países en situación irregular en virtud de disposiciones conformes con la Directiva 2008/115/CE. Para ello, los Estados miembros también deben introducir una descripción en el SIS cuando las decisiones que impongan o declaren una obligación de retorno se dicten en los supuestos descritos en el artículo 2, apartado 2, de dicha Directiva, a saber, en el caso de los nacionales de terceros países que sean objeto de una denegación de entrada de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo (5), o que sean detenidos o interceptados por las autoridades competentes con ocasión del cruce irregular por tierra, mar o aire de las fronteras exteriores de un Estado miembro y que no hayan obtenido ulteriormente una autorización o derecho de estancia en dicho Estado miembro, y en el caso de los nacionales de terceros países que estén sujetos a medidas de retorno que sean constitutivas de sanciones penales o consecuencia de sanciones penales, con arreglo a la legislación nacional, o que estén sujetos a procedimientos de extradición. En determinadas circunstancias, los Estados miembros pueden abstenerse de introducir descripciones sobre retorno en el SIS, cuando el riesgo de incumplimiento de la decisión de retorno sea bajo, en particular durante un período de internamiento, o cuando la decisión de retorno se dicte en la frontera exterior y se ejecute inmediatamente, con el fin de reducir su carga administrativa.
El presente Reglamento debe establecer normas comunes para la introducción en el SIS de descripciones sobre retorno. Las descripciones sobre retorno deben introducirse en el SIS tan pronto como se dicten las decisiones de retorno correspondientes. La descripción debe indicar si se ha concedido al nacional de un tercer país un plazo para la salida voluntaria, y en particular si dicho plazo se ha ampliado, y si la decisión ha sido suspendida o la expulsión ha sido aplazada.
Es preciso determinar las categorías de datos que vayan a introducirse en el SIS en relación con un nacional de un tercer país objeto de una decisión de retorno. Las descripciones sobre retorno deben contener únicamente aquellos datos que resulten necesarios para identificar a los interesados, para que las autoridades competentes puedan adoptar decisiones con conocimiento de causa sin perder tiempo y para garantizar, en caso necesario, la protección de esas autoridades frente a personas que vayan armadas o sean violentas, que se hayan evadido o que estén involucradas en alguna de las actividades mencionadas en los artículos 3 a 14 de la Directiva (UE) 2017/541 del Parlamento Europeo y del Consejo (6). Además, para facilitar la identificación y detectar identidades múltiples, la descripción debe incluir asimismo una referencia al documento de identificación de quien se trate y una copia de este documento, si se dispone de ellos.
Las identificaciones de personas mediante impresiones dactilares y fotografías o imágenes faciales deberían introducirse siempre, por su fiabilidad, en las descripciones sobre retorno. Como pueden no estar disponibles, por ejemplo, cuando se dicta una decisión de retorno en rebeldía, debe ser posible excepcionalmente en estos casos no aplicar este requisito.
La información complementaria facilitada por las autoridades nacionales competentes acerca de nacionales de terceros países objeto de descripciones sobre retorno debe intercambiarse siempre a través de la red de oficinas nacionales denominadas oficinas Sirene que sirven de punto de contacto y con arreglo a los artículos 7 y 8 del Reglamento (UE) 2018/1861.
Deben establecerse procedimientos que permitan a los Estados miembros comprobar si la obligación de retorno se ha cumplido y confirmar al Estado miembro que introdujo la descripción sobre retorno en el SIS que se ha realizado la salida del nacional afectado de un tercer país. Esta información debe contribuir a un control más exhaustivo del cumplimiento de las decisiones de retorno.
Las descripciones sobre retorno deben suprimirse en cuanto se informe al Estado miembro o a la autoridad competente que haya dictado la decisión de retorno de que se ha producido el retorno, o si la autoridad competente posee información suficiente y convincente de que el nacional de un tercer país ha abandonado el territorio de los Estados miembros. Cuando una decisión de retorno vaya acompañada de una prohibición de entrada, debe introducirse en el SIS una descripción de denegación de entrada y estancia, de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2018/1861. En tales casos, los Estados miembros deben adoptar todas las medidas necesarias para garantizar que no exista ningún lapso de tiempo entre el momento en que el nacional de un tercer país abandona el espacio Schengen y la activación en el SIS de la descripción de denegación de entrada y estancia. Si los datos contenidos en el SIS indican que la decisión de retorno va acompañada de una prohibición de entrada, la prohibición de entrada debe ser ejecutable.
El SIS debe incluir un mecanismo para notificar a los Estados miembros el incumplimiento por nacionales de terceros países de la obligación de retorno dentro del plazo establecido para la salida voluntaria. El mecanismo debe apoyar a los Estados miembros en el cumplimiento de sus obligaciones relativas a la ejecución de decisiones de retorno y de su obligación de dictar una prohibición de entrada conforme a la Directiva 2008/115/CE por lo que respecta a los nacionales de terceros países que no hayan cumplido una obligación de retorno.
El presente Reglamento debe establecer normas obligatorias para la consulta entre los Estados miembros a fin de evitar o compatibilizar instrucciones contradictorias. Deben llevarse a cabo consultas en el caso de los nacionales de terceros países que, siendo titulares de un permiso de residencia o un visado para estancia de larga duración válidos expedidos por un Estado miembro, o estando estos en proceso de concesión, sean objeto de una descripción sobre retorno emitida por otro Estado miembro, en particular si la decisión de retorno va acompañada de una prohibición de entrada, o en el caso de que puedan surgir situaciones contradictorias en el momento de su entrada en el territorio de los Estados miembros.
Las descripciones deben conservarse en el SIS únicamente durante el tiempo necesario para alcanzar los fines para los que hayan sido introducidas. Deben aplicarse las disposiciones correspondientes del Reglamento (UE) 2018/1861 sobre los períodos de examen. Las descripciones sobre retorno deben suprimirse automáticamente en cuanto expiren, de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere dicho Reglamento.
Los datos de carácter personal obtenidos por un Estado miembro en aplicación del presente Reglamento no deben transferirse ni ponerse a disposición de ningún tercer país. Como excepción a dicha norma, debe existir la posibilidad de transferir esos datos personales a un tercer país cuando se cumplan estrictas condiciones y sea necesario en casos concretos con el fin de ayudar a la identificación de los nacionales de terceros países a efectos de su retorno. La transferencia de datos personales a terceros países debe llevarse a cabo de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo (7) y debe realizarse con el consentimiento del Estado miembro emisor. Ahora bien, es preciso observar que, a menudo, los terceros países de retorno no han sido objeto de decisiones de adecuación adoptadas por la Comisión con arreglo al artículo 45 del Reglamento (UE) 2016/679. Por otra parte, el gran empeño que ha puesto la Unión en la cooperación con los principales países de origen de nacionales de terceros países en situación irregular sujetos a una obligación de retorno no ha bastado para garantizar el cumplimiento sistemático por parte de estos terceros países de la obligación, establecida por el Derecho internacional, de readmitir a sus propios nacionales. Los acuerdos de readmisión que la Unión o los Estados miembros hayan celebrado o estén negociando y que prevén garantías adecuadas para la transferencia de datos a terceros países de conformidad con el artículo 46 del Reglamento (UE) 2016/679 abarcan un número limitado de esos terceros países.
Las autoridades nacionales responsables del retorno pueden ser muy diferentes en función del Estado miembro de que se trate, y también dentro de un mismo Estado miembro en función de las razones de la estancia ilegal. Las autoridades judiciales también pueden dictar decisiones de retorno, por ejemplo, como resultado de recursos contra la denegación de una autorización o derecho de estancia, o como sanción penal. Todas las autoridades nacionales encargadas de dictar y ejecutar las decisiones de retorno con arreglo a la Directiva 2008/115/CE deben tener derecho de acceso al SIS a fin de introducir, actualizar, suprimir y consultar descripciones sobre retorno.
El acceso a las descripciones sobre retorno debe concederse a las autoridades nacionales competentes a que se hace referencia en el Reglamento (UE) 2018/1861 a efectos de identificación y retorno de nacionales de terceros países.
El Reglamento (UE) 2016/794 del Parlamento Europeo y del Consejo (8) dispone que Europol apoye y refuerce las acciones llevadas a cabo por las autoridades nacionales competentes y su cooperación en la lucha contra el terrorismo y los delitos graves, y elabore análisis y evaluaciones de amenazas. Con el fin de facilitar a Europol el desempeño de sus funciones, en particular en el Centro Europeo contra el Tráfico Ilícito de Migrantes, procede permitir a Europol acceder a la categoría de descripciones que recoge el presente Reglamento.
El Reglamento (UE) 2016/1624 del Parlamento Europeo y del Consejo (9) dispone, a los efectos de su objeto, que el Estado miembro de acogida debe autorizar a los miembros de los equipos mencionados en el artículo 2, punto 8, de dicho Reglamento desplegados por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas a consultar las bases de datos de la Unión, cuando dicha consulta sea necesaria para cumplir objetivos operativos sobre controles en las fronteras, vigilancia fronteriza y retorno especificados en el plan operativo. El objetivo del despliegue de los equipos a que se refiere el artículo 2, puntos 8 y 9, de dicho Reglamento es proporcionar un refuerzo operativo y técnico a los Estados miembros solicitantes, especialmente a aquellos que se enfrentan a desafíos de migración desproporcionados. Para el cumplimiento de las tareas asignadas, los equipos a que se refiere el artículo 2, puntos 8 y 9, de dicho Reglamento necesitan acceso a las descripciones sobre retorno del SIS a través de una interfaz técnica de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas conectada al SIS Central.
Las disposiciones relativas a las responsabilidades de los Estados miembros y de la Agencia de la Unión Europea para la gestión operativa de sistemas informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia (en lo sucesivo, «eu-LISA»), establecida en virtud del Reglamento (UE) 2018/1726 del Parlamento Europeo y del Consejo (10), las disposiciones de introducción y tratamiento de las descripciones, las disposiciones sobre las condiciones de acceso y conservación de las descripciones, las relativas al tratamiento de datos, a la protección de datos, a la responsabilidad y al seguimiento y las estadísticas, previstas en el Reglamento (UE) 2018/1861 también deben aplicarse a los datos contenidos y tratados en el SIS de conformidad con el presente Reglamento.
Dado que los objetivos del presente Reglamento, a saber, establecer un sistema de intercambio de información sobre las decisiones de retorno dictadas por los Estados miembros de acuerdo con disposiciones que respeten la Directiva 2008/115/CE con el fin de facilitar su aplicación y vigilar el cumplimiento de la obligación de retorno por parte de nacionales de terceros países en situación irregular, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros, sino que, debido a sus dimensiones y efectos, pueden lograrse mejor a escala de la Unión, esta puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea (TUE). De conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.
La aplicación del presente Reglamento se entiende sin perjuicio de las obligaciones derivadas de la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados, de 28 de julio de 1951, complementada por el Protocolo de Nueva York de 31 de enero de 1967.
Los Estados miembros deben aplicar el presente Reglamento respetando plenamente los derechos fundamentales, incluido el principio de no devolución, y siempre deben tomar en consideración el interés superior del menor, la vida familiar y el estado de salud o condición de vulnerabilidad de los afectados.
De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.o 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al TUE y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la adopción del presente Reglamento y no queda vinculada por este ni sujeta a su aplicación. Dado que el presente Reglamento desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca decidirá, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente Reglamento, si lo incorpora a su legislación nacional.
El presente Reglamento constituye un desarrollo de disposiciones del acervo de Schengen en las que el Reino Unido no participa de conformidad con la Decisión 2000/365/CE del Consejo (11); por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por él ni sujeto a su aplicación.
Por lo que respecta a Islandia y Noruega, el presente Reglamento constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en el sentido del Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea, la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen (13), que entran en el ámbito mencionado en el artículo 1, punto C, de la Decisión 1999/437/CE del Consejo (14).
Por lo que respecta a Suiza, el presente Reglamento constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en el sentido del Acuerdo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de la Confederación Suiza a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen (15), que entran en el ámbito mencionado en el artículo 1, punto C, de la Decisión 1999/437/CE, en relación con el artículo 3 de la Decisión 2008/146/CE del Consejo (16).
Por lo que respecta a Liechtenstein, el presente Reglamento constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en el sentido del Protocolo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein sobre la adhesión del Principado de Liechtenstein al Acuerdo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de la Confederación Suiza a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen (17), que entran en el ámbito mencionado en el artículo 1, punto C, de la Decisión 1999/437/CE, en relación con el artículo 3 de la Decisión 2011/350/UE del Consejo (18).
Por lo que respecta a Bulgaria y Rumanía, el presente Reglamento constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005, y debe interpretarse conjuntamente con las Decisiones 2010/365/UE (19) y (UE) 2018/934 (20) del Consejo.
Por lo que respecta a Croacia, el presente Reglamento constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2011, y debe interpretarse conjuntamente con la Decisión (UE) 2017/733 del Consejo (21).
El Supervisor Europeo de Protección de Datos fue consultado de conformidad con el artículo 28, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo (22) y emitió su dictamen el 3 de mayo de 2017.
14) «visado para estancia de larga duración»: un visado para estancia de larga duración tal como se menciona en el artículo 18, apartado 1, del Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen, de 14 de junio de 1985, entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes (23);
Introducción de descripciones sobre retorno en el SIS
Autoridad responsable del intercambio de información complementaria
Respuestas positivas en las fronteras exteriores en el momento de la salida-Confirmación del retorno
Incumplimiento de las decisiones de retorno
Respuestas positivas en las fronteras exteriores en el momento de la entrada
Consulta previa a la concesión o prórroga de un permiso de residencia o un visado para estancia de larga duración
Consulta previa a la introducción de una descripción sobre retorno
Consulta a posteriori tras la introducción de una descripción sobre retorno
Consulta en caso de respuesta positiva relativa a un nacional de un tercer país titular de un permiso de residencia válido o un visado para estancia de larga duración válido
Estadísticas sobre intercambios de información
Supresión de descripciones
Transferencia de datos personales a terceros países a efectos de retorno
4. Las transferencias de datos personales a terceros países con arreglo al presente artículo no menoscabarán los derechos de los solicitantes y beneficiarios de protección internacional, en particular por lo que se refiere al principio de no devolución y a la prohibición de revelación u obtención de información prevista en el artículo 30 de la Directiva 2013/32/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (24).
Autoridades competentes con derecho a acceder a los datos del SIS
La Comisión evaluará la aplicación del presente Reglamento transcurridos dos años a partir de la fecha de inicio de su aplicación. La evaluación incluirá una valoración de las sinergias que hayan podido surgir entre el presente Reglamento y el Reglamento (UE) 2017/2226 del Parlamento Europeo y del Consejo (25).
Aplicabilidad de las disposiciones del Reglamento (UE) 2018/1861
(1) Posición del Parlamento Europeo de 24 de octubre de 2018 (pendiente de publicación en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de 19 de noviembre de 2018.
(3) Reglamento (UE) 2018/1861 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de noviembre de 2018, relativo al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen (SIS) en el ámbito de las inspecciones fronterizas, por el que se modifica el Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen y se modifica y deroga el Reglamento (CE) n.o 1987/2006 (véase la página 14 del presente Diario Oficial).
(4) Reglamento (UE) 2018/1862 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de noviembre de 2018, relativo al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen (SIS) en el ámbito de la cooperación policial y de la cooperación judicial en materia penal, por el que se modifica la Decisión 2007/533/JAI del Consejo y se derogan el Reglamento (CE) n.o 1986/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo y la Decisión 2010/261/UE de la Comisión (véase la página 56 del presente Diario Oficial).
(5) Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, por el que se establece un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (DO L 77 de 23.3.2016, p. 1).
(6) Directiva (UE) 2017/541 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2017, relativa a la lucha contra el terrorismo y por la que se sustituye la Decisión marco 2002/475/JAI del Consejo y se modifica la Decisión 2005/671/JAI del Consejo (DO L 88 de 31.3.2017, p. 6).
(9) Reglamento (UE) 2016/1624 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de septiembre de 2016, sobre la Guardia Europea de Fronteras y Costas, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo y por el que se derogan el Reglamento (CE) n.o 863/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, el Reglamento (CE) n.o 2007/2004 del Consejo y la Decisión 2005/267/CE del Consejo (DO L 251 de 16.9.2016, p. 1).
(10) Reglamento (UE) 2018/1726 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de noviembre de 2018, relativo a la Agencia de la Unión Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud en el Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia (eu-LISA), y por el que se modifican el Reglamento (CE) n.o 1987/2006 y la Decisión 2007/533/JAI del Consejo y se deroga el Reglamento (UE) n.o 1077/2011 (DO L 295 de 21.11.2018, p. 99).
(19) Decisión 2010/365/UE del Consejo, de 29 de junio de 2010, relativa a la aplicación de las disposiciones del acervo de Schengen sobre el Sistema de Información de Schengen en la República de Bulgaria y Rumanía (DO L 166 de 1.7.2010, p. 17).
(20) Decisión (UE) 2018/934 del Consejo, de 25 de junio de 2018, relativa a la puesta en aplicación de las disposiciones restantes del acervo de Schengen relacionadas con el Sistema de Información de Schengen en la República de Bulgaria y en Rumanía (DO L 165 de 2.7.2018, p. 37).
(21) Decisión (UE) 2017/733 del Consejo, de 25 de abril de 2017, sobre la aplicación de las disposiciones del acervo de Schengen relativas al Sistema de Información de Schengen en la República de Croacia (DO L 108 de 26.4.2017, p. 31).
(23) DO L 239 de 22.9.2000, p. 19.
(24) Directiva 2013/32/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, sobre procedimientos comunes para la concesión o la retirada de la protección internacional (DO L 180 de 29.6.2013, p. 60).
(25) Reglamento (UE) 2017/2226 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de noviembre de 2017, por el que se establece un Sistema de Entradas y Salidas (SES) para registrar los datos de entrada y salida y de denegación de entrada relativos a nacionales de terceros países que crucen las fronteras exteriores de los Estados miembros, se determinan las condiciones de acceso al SES con fines policiales y se modifican el Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen y los Reglamentos (CE) n.o 767/2008 y (UE) n.o 1077/2011 (DO L 327 de 9.12.2017, p. 20).
SE DICTA EN RELACION, sobre utilización del Sistema: Reglamento 2018/1860, de 28 de noviembre (Ref. DOUE-L-2018-81986).
DE CONFORMIDAD con la Directiva 2008/115, de 16 de diciembre (Ref. DOUE-L-2008-82607).
EN RELACIÓN con el Reglamento 2018/1861, de 28 de noviembre (Ref. DOUE-L-2018-81986).