Source: https://d-meeus.be/verkelec/fedeureg/senatcoop.html
Timestamp: 2020-03-31 15:29:03+00:00
Document Index: 38568055

Matched Legal Cases: ['art. 210', 'art. 217', 'art. 217', '§ 1', '§ 2', 'art. 210', 'art. 217', 'art. 217', '§ 1', '§ 2', 'art. 217', '§ 3', 'art. 217', '§ 3', 'art. 217', '§ 3', 'art. 217', '§ 3', 'art. 217', '§ 2', 'art. 217', '§ 1', 'art. 217', '§ 2', 'art. 217', '§ 1', 'art. 217', '§ 3', 'art. 217', '§ 3', 'art. 217', '§ 3', 'art. 217', '§ 3', 'art. 217', '§ 1', '§ 2', 'art. 220', '§ 2', 'art. 210', '§ 1', 'art. 217', '§ 1', '§ 2', 'art. 217', '§ 1', '§ 2', 'art. 220', '§ 2', 'art. 210', '§ 1', 'art. 217', '§ 1', '§ 2', 'art. 220', '§ 5', 'art. 220', '§ 5', 'art. 220', '§ 6', 'art. 220', '§ 6']

Élection parlementaire verkiezing — Sénateurs cooptés — Gecoöpteerde senatoren
Appendix D.3 Sénateurs cooptés — Gecoöpteerde senatoren
Up: Appendix D Sénat — Senaat Previous: Appendix D.2 Sénateurs d’entités fédérées — Deelstaatsenatoren Next: Appendix D.4 Parité au Sénat — Pariteit in de Senaat
Appendix D.3.1 Déclaration de correspondance — Verklaring van samenhang
Appendix D.3.2 Répartition des sièges — Verdeling van de zetels
Appendix D.3.3 Désignation des sénateurs cooptés — Aanwijzing van de gecoöpteerde senatoren
Il s’agit ici des quatre sénateurs mentionnés sous (C) dans la Composition du Sénat. Het gaat hier over de zes senatoren onder (D) vermeld in de Samenstelling van de Senaat.
Pour se faire identifier comme de la même formation politique (CE, art. 210bis, 1o), des listes pour la Chambre dans des circonscription correspondant au groupe linguistique (CE, art. 217quater) doivent déposer une déclaration de correspondance (CE, art. 217, § 1er et § 2). Pour le groupe linguistique français, ce sont les provinces du sud et Bruxelles. Om herkend te zijn als van één politieke formatie (KWB, art. 210bis, 1o), kandidatenlijsten voor de Kamer in kieskringen van de desbetreffend taalgroep (KWB, art. 217quater) moeten een verklaring van samenhang afleggen (KWB, art. 217, § 1 en § 2). Voor de Nederlandse taalgroep tellen de noordelijke provincies plus Brussel.
La déclaration est signée par au moins deux des trois premiers candidats titulaires des listes concernées (CE, art. 217, § 3, 1er alinéa). De verklaring wordt ondertekend door ten minste twee van de drie eerste kandidaat-titularissen van de betrokken lijsten (KWB, art. 217, § 3, lid 1).
La déclaration est déposée, au plus tard le dix-huitième jour avant le scrutin, avant 16 heures, entre les mains du greffier du Sénat (CE, art. 217, § 3, alinéa 2). De verklaring wordt ten laatste de achttiende dag voor de stemming, voor 16 uur, ter hand gesteld van de griffier van de Senaat (KWB, art. 217, § 3, lid 2).
Le total des votes valablement exprimés pour le groupe linguistique français (CE, art. 217sexies, § 2) est divisé par quatre. Ce quotient sert de diviseur électoral (CE, art. 217sexies, § 1er). Het algemeen totaal van de geldig uitgebrachte stemmen voor de nederlanse taalgroep (KWB, art. 217sexies, § 2) wordt gedeeld door zes. Dit quotiënt dient als kiesdeler (KWB, art. 217sexies, § 1).
Une formation politique se voit attribuer autant de sièges que son chiffre électoral total pour les circonscriptions concernées contient le diviseur électoral (CE, art. 217sexies, § 3, 1er alinéa). Een politieke formatie krijgt evenveel zetels toegewezen als het aantal keer dat de kiesdeler begrepen is in haar totale kiescijfer in de desbetreffende kieskringen (KWB, art. 217sexies, § 3, lid 1).
Les sièges restants sont attribués aux partis ayant le plus grand excédent de voix non encore représentées (CE, art. 217sexies, § 3, alinéa 2). De overblijvende zetels worden toegewezen aan de partijen met het grootste overschot nog niet vertegenwoordigde stemmen (KWB, art. 217sexies, § 3, lid 2).
Une formation politique à la Chambre (au sens de CE, art. 217, § 1er et § 2) doit indiquer, dans une déclaration au président de la Chambre, les sénateurs d’entité fédérée du même parti. La déclaration doit être signée par une majorité des députés et par une majorité des sénateurs d’entité fédérée de ce parti (CE, art. 220, § 2). (En d’autres termes, il faut déclarer la correspondance entre les deux déclarations, jusque maintenant indépendantes, du même parti selon CE, art. 210quinquies, § 1eret selon CE, art. 217, § 1eret § 2.) Een politieke formatie in de Kamer (in de zin van KWB, art. 217, § 1 en § 2) moet in een verklaring aan de voorzitter van de Kamer de deelstaatsenatoren van dezelfde partij aanwijzen. De verklaring moet door een meerderheid van de volksvertegenwoordigers en door een meerderheid van de deelstaatsenatoren van deze partij (KWB, art. 220, § 2). (Anders gezegd, men moet de samenhang verklaren tussen de, tot nu toe onafhankelijke, verklaringen van dezelfde partij volgens KWB, art. 210quinquies, § 1 en volgens KWB, art. 217, § 1eren § 2.)
Les sénateurs d’entité fédérée d’un parti donnent au président du Sénat la liste de leurs sénateurs cooptés pour les sièges qui reviennent au parti (CE, art. 220, § 5). De deelstaatsenatoren van een partij geven aan de voorzitter van de Senaat de lijst van hun gecoöpteerde senatoren voor de zetels aan hun partij toegewezen (KWB, art. 220, § 5).
Si un parti à la Chambre avait droit à des sénateurs cooptés sans avoir de sénateurs d’entité, ce sont les députés qui rédigent la liste (CE, art. 220, § 6). Zou een partij in de Kamer recht hebben op gecoöpteerde senatoren maar geen deelstaatsenatoren hebben, dan is de lijst door de volksvertegenwoordigers opgesteld (KWB, art. 220, § 6).