Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX:32017R2055
Timestamp: 2019-06-15 21:29:34+00:00
Document Index: 34894639

Matched Legal Cases: ['art. 28', 'art. 28', 'art. 28', 'art. 19', 'art. 28', 'art. 6', 'art. 3', 'Art. 3', 'Art. 3', 'art. 19', 'art. 37', 'art. 28', 'art. 3', 'art. 111', 'art. 28', 'art. 28', 'art. 28', 'art. 19', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 28', 'art. 28', 'art. 28', 'art. 27', 'art. 28', 'art. 19', 'art. 28', 'art. 4', 'art. 6', 'art. 28', 'art. 28', 'art. 28', 'art. 29', 'art. 10', 'art. 28', 'art. 28', 'art. 28', 'art. 14', 'art. 28', 'art. 23', 'art. 18', 'art. 29', 'art. 19', 'art. 28', 'art. 28']

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/2055 z dnia 23 czerwca 2017 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2366 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących współpracy i wymiany informacji między właściwymi organami w związku z korzystaniem ze swobody przedsiębiorczości i swobody świadczenia usług przez instytucje płatnicze (Tekst mający znaczenie dla EOG. )
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2017/2055
uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2366 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących współpracy i wymiany informacji między właściwymi organami w związku z korzystaniem ze swobody przedsiębiorczości i swobody świadczenia usług przez instytucje płatnicze
uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2366 z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie usług płatniczych w ramach rynku wewnętrznego, zmieniającą dyrektywy 2002/65/WE, 2009/110/WE, 2013/36/UE i rozporządzenie (UE) nr 1093/2010 oraz uchylającą dyrektywę 2007/64/WE (1), w szczególności jej art. 28 ust. 5,
Aby ułatwić współpracę między właściwymi organami oraz zapewnić, by instytucje płatnicze zamierzające skorzystać w skali transgranicznej ze swobody przedsiębiorczości i swobody świadczenia usług dysponowały spójną i skuteczną procedurą powiadamiania, należy określić ramy współpracy i wymiany informacji między właściwymi organami państwa członkowskiego pochodzenia a właściwymi organami przyjmującego państwa członkowskiego, określając metody, środki i szczegóły dotyczące współpracy, a w szczególności zakres przedkładanych informacji oraz sposób postępowania z tymi informacjami, w tym wspólną terminologię i standardowe wzory powiadomień.
W celu określenia wspólnej terminologii i standardowych wzorów powiadomień należy zdefiniować pewne terminy techniczne, tak aby w przypadku instytucji płatniczych zamierzających prowadzić działalność w innym państwie członkowskim wyraźnie rozróżnić zgłoszenia dotyczące korzystania z usług oddziału, zgłoszenia dotyczące korzystania ze swobody świadczenia usług oraz zgłoszenia dotyczące korzystania z usług agenta.
Ustanowienie standardowych procedur określających język i sposoby przekazywania powiadomień dotyczących instytucji płatniczych zamierzających prowadzić działalność transgraniczną między właściwymi organami państwa członkowskiego pochodzenia i przyjmującego państwa członkowskiego ułatwia korzystanie ze swobody przedsiębiorczości i swobody świadczenia usług oraz zwiększa efektywność realizacji odpowiednich zadań i obowiązków spoczywających na właściwych organach w państwach członkowskich pochodzenia i przyjmujących państwach członkowskich.
Właściwe organy w państwach członkowskich pochodzenia powinny być zobowiązane do oceny kompletności i prawidłowości informacji przedłożonych przez instytucje płatnicze zamierzające świadczyć usługi w innym państwie członkowskim, tak aby zapewnić odpowiednią jakość zgłoszeń paszportowych. W tym celu właściwe organy w państwach członkowskich pochodzenia powinny informować instytucje płatnicze o konkretnych aspektach decydujących o tym, że dane zgłoszenie paszportowe jest uznawane za niekompletne lub nieprawidłowe, tak aby uprościć proces wykrywania i przekazywania brakujących lub nieprawidłowych informacji. Ponadto ocena kompletności i prawidłowości informacji powinna zapewniać skuteczność procedury powiadamiania poprzez wyraźne określenie, że terminy jednego miesiąca i trzech miesięcy, o których mowa, odpowiednio, w art. 28 ust. 2 akapit pierwszy i art. 28 ust. 3 akapit pierwszy dyrektywy (UE) 2015/2366, rozpoczynają bieg z dniem otrzymania zgłoszenia paszportowego zawierającego informacje, które właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia oceniają jako kompletne i prawidłowe.
W przypadku wszczęcia procedury rozstrzygania sporów między właściwymi organami różnych państw członkowskich, zgodnie z art. 19 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1093/2010 (2), właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia powinny poinformować instytucję płatniczą, że podjęcie decyzji w sprawie zgłoszenia paszportowego zostaje odroczone do czasu rozstrzygnięcia sporu zgodnie z tym przepisem.
Aby zapewnić skuteczną i sprawną procedurę powiadamiania, umożliwiającą właściwym organom państwa członkowskiego pochodzenia i przyjmującego państwa członkowskiego dokonanie stosownych ocen zgodnie z przepisami dyrektywy (UE) 2015/2366, należy jasno określić informacje, które mają być wymieniane między właściwymi organami w odniesieniu do, odpowiednio, zgłoszeń paszportowych dotyczących oddziału, zgłoszeń paszportowych dotyczących swobody świadczenia usług oraz zgłoszeń paszportowych dotyczących agenta. Należy również ustanowić standardowe wzory na potrzeby przekazywania tych informacji. We wzorach tych należy uwzględnić identyfikator podmiotu prawnego (LEI), o ile jest dostępny.
Aby ułatwić identyfikację instytucji płatniczych prowadzących działalność transgraniczną w różnych państwach członkowskich należy określić format odpowiedniego niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego stosowanego w każdym państwie członkowskim w celu identyfikacji instytucji płatniczych, ich oddziałów lub agentów zaangażowanych przez instytucje płatnicze na potrzeby świadczenia usług płatniczych w przyjmującym państwie członkowskim.
W przypadku gdy instytucja płatnicza prowadząca działalność w innym państwie członkowskim dokonuje zmian dotyczących informacji przekazanych we wcześniejszym zgłoszeniu, właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia powinny przekazać właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego tylko te informacje, których dotyczą zmiany zgodnie z art. 28 ust. 4 dyrektywy (UE) 2015/2366.
Zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. a) dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/110/WE (3) instytucje pieniądza elektronicznego są uprawnione nie tylko do emisji pieniądza elektronicznego, ale również do świadczenia usług płatniczych. Ponadto zgodnie z art. 3 ust. 1 tej dyrektywy procedury dotyczące zgłoszeń paszportowych instytucji płatniczych stosują się odpowiednio do instytucji pieniądza elektronicznego. Art. 3 ust. 4 dyrektywy 2009/110/WE stanowi również, że przepisy dotyczące zgłoszeń paszportowych instytucji płatniczych stosują się odpowiednio do instytucji pieniądza elektronicznego prowadzących dystrybucję pieniądza elektronicznego w innym państwie członkowskim za pośrednictwem osób fizycznych lub prawnych działających w ich imieniu. Art. 3 ust. 5 dyrektywy 2009/110/WE stanowi, że instytucje pieniądza elektronicznego nie mogą emitować pieniądza elektronicznego za pośrednictwem agentów, natomiast zezwala się im na świadczenie usług płatniczych za pośrednictwem agentów, o ile spełnione są warunki określone w art. 19 dyrektywy (UE) 2015/2366. Należy zatem ułatwić przekazywanie powiadomień między właściwymi organami w odniesieniu do informacji związanych ze zgłoszeniem paszportowym instytucji pieniądza elektronicznego zamierzającej skorzystać ze swobody przedsiębiorczości lub swobody świadczenia usług, w tym w celu świadczenia usług płatniczych za pośrednictwem agenta lub w celu dystrybucji i wykupu pieniądza elektronicznego za pośrednictwem dystrybutora, działających w jej imieniu w innym państwie członkowskim, zgodnie z ramami mającymi zastosowanie do działalności, do której prowadzenia są uprawnione instytucje pieniądza elektronicznego.
EUNB przeprowadził otwarte konsultacje publiczne na temat projektu regulacyjnych standardów technicznych, który stanowi podstawę niniejszego rozporządzenia, dokonał analizy potencjalnych powiązanych kosztów i korzyści oraz zwrócił się o opinię do Bankowej Grupy Interesariuszy ustanowionej zgodnie z art. 37 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010,
1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia przepisy dotyczące współpracy i wymiany informacji między właściwymi organami państwa członkowskiego pochodzenia i przyjmującego państwa członkowskiego w odniesieniu do zgłoszeń dotyczących korzystania ze swobody przedsiębiorczości lub swobody świadczenia usług przez instytucje płatnicze zgodnie z art. 28 dyrektywy (UE) 2015/2366.
2. Niniejsze rozporządzenie stosuje się odpowiednio do przekazywania zgłoszeń między właściwymi organami państwa członkowskiego pochodzenia i przyjmującego państwa członkowskiego w odniesieniu do korzystania ze swobody przedsiębiorczości lub swobody świadczenia usług przez instytucje pieniądza elektronicznego, w tym gdy prowadzą one dystrybucję pieniądza elektronicznego za pośrednictwem osoby fizycznej lub prawnej, zgodnie z art. 3 ust. 1, 4 i 5 dyrektywy 2009/110/WE i art. 111 dyrektywy (UE) 2015/2366.
3. Zakres informacji wymienianych między właściwymi organami zgodnie z ramami współpracy określonymi w niniejszym rozporządzeniu oraz sposób postępowania z tymi informacjami nie mają wpływu na kompetencje organów państwa członkowskiego pochodzenia i przyjmującego państwa członkowskiego zdefiniowane w dyrektywie (UE) 2015/2366.
„zgłoszenie paszportowe” oznacza zgłoszenie paszportowe dotyczące oddziału, zgłoszenie paszportowe dotyczące swobody świadczenia usług lub zgłoszenie paszportowe dotyczące agenta;
„zgłoszenie paszportowe dotyczące oddziału” oznacza zgłoszenie dokonane zgodnie z art. 28 ust. 1 dyrektywy (UE) 2015/2366 przez posiadającą zezwolenie instytucję płatniczą zamierzającą utworzyć oddział w innym państwie członkowskim;
„zgłoszenie paszportowe dotyczące swobody świadczenia usług” oznacza zgłoszenie dokonane zgodnie z art. 28 ust. 1 dyrektywy (UE) 2015/2366 przez posiadającą zezwolenie instytucję płatniczą zamierzającą świadczyć usługi w innym państwie członkowskim;
„zgłoszenie paszportowe dotyczące agenta” oznacza zgłoszenie dokonane zgodnie z art. 28 ust. 1 dyrektywy (UE) 2015/2366 przez posiadającą zezwolenie instytucję płatniczą zamierzającą świadczyć usługi płatnicze w innym państwie członkowskim za pośrednictwem agenta zgodnie z art. 19 ust. 5 tej dyrektywy.
1. Zgłoszenia, o których mowa w art. 1 ust. 1, przekazuje się przy użyciu wzorów określonych w załącznikach II, III, V i VI.
2. Zgłoszenia, o których mowa w art. 1 ust. 2, przekazuje się przy użyciu wzorów określonych w załącznikach II, III, V i VI.
3. Zgłoszenia, o których mowa w art. 1 ust. 2, w przypadku gdy instytucje pieniądza elektronicznego prowadzą dystrybucję pieniądza elektronicznego za pośrednictwem osoby fizycznej lub prawnej, przekazuje się przy użyciu wzorów określonych w załącznikach IV i VI.
4. Wzory, o których mowa w ust. 1, 2 i 3, oraz zawarte w nich informacje muszą spełniać następujące wymogi:
są sporządzane na piśmie w języku uznawanym przez właściwe organy zarówno państwa członkowskiego pochodzenia, jak i przyjmującego państwa członkowskiego;
są przekazywane środkami elektronicznymi, jeżeli środki te są uznawane przez właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego, w którym instytucja płatnicza zamierza świadczyć usługi płatnicze, przy czym te właściwe organy dokonują elektronicznego potwierdzenia odbioru, lub są przekazywane pocztą za potwierdzeniem odbioru.
5. Każdy właściwy organ udostępnia innym właściwym organom następujące informacje:
uznawane języki, zgodnie z ust. 4 lit. a);
adres poczty elektronicznej, na który należy przesłać informacje i wzory w przypadku ich przekazywania środkami elektronicznymi, lub adres, na który informacje i wzory należy przesłać pocztą.
Ocena kompletności i prawidłowości
1. Po otrzymaniu zgłoszenia paszportowego od instytucji płatniczej właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia oceniają kompletność i prawidłowość informacji przekazanych zgodnie z art. 28 ust. 1 dyrektywy (UE) 2015/2366.
2. Jeżeli informacje przekazane w zgłoszeniu zostały zgodnie z ust. 1 ocenione jako niekompletne lub nieprawidłowe, właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia niezwłocznie informują o tym instytucję płatniczą, wskazując, pod jakim względem informacje zostały uznane za niekompletne lub nieprawidłowe.
3. Uznaje się, że terminy, o których mowa w art. 28 ust. 2 akapit pierwszy i art. 28 ust. 3 akapit pierwszy dyrektywy (UE) 2015/2366, rozpoczęły bieg z dniem otrzymania zgłoszenia paszportowego zawierającego kompletne i prawidłowe informacje.
Rozstrzyganie sporów między właściwymi organami
W przypadku wszczęcia, zgodnie z art. 27 dyrektywy (UE) 2015/2366, procedury rozstrzygania sporów między właściwymi organami poszczególnych państw członkowskich w odniesieniu do zgłoszenia paszportowego przekazanego przez instytucję płatniczą na podstawie art. 28 tej dyrektywy, właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia informują instytucję płatniczą, że podjęcie decyzji w sprawie zgłoszenia paszportowego zostaje odroczone do czasu rozstrzygnięcia sporu na podstawie art. 19 rozporządzenia (UE) nr 1093/2010.
ZGŁOSZENIE PASZPORTOWE DOTYCZĄCE ODDZIAŁU
Informacje, które należy przekazać
1. Do celów art. 28 ust. 2 akapit pierwszy dyrektywy (UE) 2015/2366, w przypadku dokonania przez instytucję płatniczą zgłoszenia paszportowego dotyczącego oddziału, właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia przekazują następujące informacje właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego:
datę otrzymania pełnego i prawidłowego zgłoszenia paszportowego od instytucji płatniczej zgodnie z art. 4;
nazwę państwa członkowskiego, w którym instytucja płatnicza zamierza prowadzić działalność;
rodzaj zgłoszenia paszportowego;
nazwę, adres i, w stosownych przypadkach, numer zezwolenia i niepowtarzalny numer identyfikacyjny instytucji płatniczej w państwie członkowskim pochodzenia zgodnie z formatami określonymi w załączniku I;
identyfikator podmiotu prawnego (LEI) instytucji płatniczej, jeżeli jest dostępny;
tożsamość i dane kontaktowe osoby wyznaczonej do kontaktów w instytucji płatniczej dokonującej zgłoszenia paszportowego dotyczącego oddziału;
adres oddziału, który ma zostać utworzony w przyjmującym państwie członkowskim;
tożsamość i dane kontaktowe osób odpowiedzialnych za zarządzanie oddziałem, który ma zostać utworzony w przyjmującym państwie członkowskim;
usługi płatnicze, które mają być świadczone w przyjmującym państwie członkowskim;
strukturę organizacyjną oddziału, który ma zostać utworzony w przyjmującym państwie członkowskim;
biznesplan, obejmujący prognozę budżetu na pierwsze trzy lata obrotowe, z którego wynika, że oddział jest w stanie zastosować odpowiednie i proporcjonalne systemy, zasoby i procedury niezbędne do prawidłowego prowadzenia działalności w przyjmującym państwie członkowskim;
opis stosowanych przez oddział zasad zarządzania i mechanizmów kontroli wewnętrznej, w tym procedur administracyjnych i procedur zarządzania ryzykiem, z którego to opisu wynika, że przedmiotowe zasady zarządzania, mechanizmy kontroli oraz procedury są proporcjonalne, właściwe, rzetelne i adekwatne w odniesieniu do prowadzenia działalności w zakresie usług płatniczych w przyjmującym państwie członkowskim oraz spełniają wymogi dotyczące zapobiegania praniu pieniędzy lub finansowaniu terroryzmu ustanowione w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/849 (4).
2. W przypadku gdy instytucja płatnicza powiadomiła właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia o zamiarze zlecenia wykonywania funkcji operacyjnych w ramach outsourcingu innym podmiotom w przyjmującym państwie członkowskim, właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia informują o tym odpowiednio właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego.
1. Właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia przekazują informacje, o których mowa w art. 6, właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego za pomocą wzoru określonego w załączniku II oraz informują instytucję płatniczą o przekazaniu tych informacji.
2. Jeżeli zachodzi konieczność przekazania informacji dotyczących więcej niż jednego zgłoszenia, właściwe organy mogą przekazać informacje w formie zagregowanej, korzystając z pól określonych w załączniku II.
Przekazanie zmian w zgłoszeniu
1. W przypadku gdy zgodnie z art. 28 ust. 4 dyrektywy (UE) 2015/2366 instytucja płatnicza informuje właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia o wszelkich istotnych zmianach dotyczących informacji przekazanych we wcześniejszym zgłoszeniu, właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia przekazują informacje o tych istotnych zmianach właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego.
2. Do celów ust. 1 właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia przekazują informacje o tych istotnych zmianach właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego, kompilując wyłącznie te części wzoru określonego w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, których dotyczą te zmiany.
Informacje o rozpoczęciu działalności przez oddział
Do celów art. 28 ust. 3 akapit trzeci dyrektywy (UE) 2015/2366 właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia bez zbędnej zwłoki przekazują właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego datę rozpoczęcia przez instytucję płatniczą działalności w tym przyjmującym państwie członkowskim, korzystając ze wzoru określonego w załączniku VI do niniejszego rozporządzenia.
ZGŁOSZENIE PASZPORTOWE DOTYCZĄCE AGENTA
1. Do celów art. 28 ust. 2 akapit pierwszy dyrektywy (UE) 2015/2366, w przypadku dokonania przez instytucję płatniczą zgłoszenia paszportowego dotyczącego agenta właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia przekazują następujące informacje właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego:
nazwę państwa członkowskiego, w którym instytucja płatnicza zamierza prowadzić działalność za pośrednictwem agenta;
charakter zgłoszenia paszportowego oraz, w przypadku gdy korzystanie z usług agenta w przyjmującym państwie członkowskim nie oznacza korzystania ze swobody przedsiębiorczości, opis okoliczności uwzględnionych przez właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia w ich ocenie;
tożsamość i dane kontaktowe osoby wyznaczonej do kontaktów w instytucji płatniczej dokonującej zgłoszenia paszportowego dotyczącego agenta;
tożsamość i dane kontaktowe agenta zaangażowanego przez instytucję płatniczą;
niepowtarzalny numer identyfikacyjny agenta w państwie członkowskim, w którym posiada on siedzibę lub miejsce zamieszkania, stosownie do przypadku, zgodnie z formatami określonymi w załączniku I;
w stosownych przypadkach – tożsamość i dane kontaktowe osób odpowiedzialnych za centralny punkt kontaktowy, jeżeli punkt taki został wyznaczony zgodnie z art. 29 ust. 4 dyrektywy (UE) 2015/2366;
usługi płatnicze, które mają być świadczone w przyjmującym państwie członkowskim za pośrednictwem agenta;
opis mechanizmów kontroli wewnętrznej, które będą stosowane przez agenta w celu spełnienia wymogów dotyczących zapobiegania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu zgodnie z dyrektywą (UE) 2015/849;
tożsamość i dane kontaktowe dyrektorów i osób odpowiedzialnych za zarządzanie agentem, którego usługi mają być wykorzystywane w ramach świadczenia usług płatniczych, a także – w przypadku agentów innych niż dostawcy usług płatniczych – dokumentację potwierdzającą, że posiadają oni właściwe kompetencje i reputację.
1. Właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia przekazują informacje, o których mowa w art. 10, właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego za pomocą wzoru określonego w załączniku III oraz informują instytucję płatniczą o przekazaniu tych informacji.
2. Jeżeli zachodzi konieczność przekazania informacji dotyczących więcej niż jednego zgłoszenia, właściwe organy mogą przekazać informacje w formie zagregowanej, korzystając z pól określonych w załączniku III.
1. W przypadku gdy zgodnie z art. 28 ust. 4 dyrektywy (UE) 2015/2366 instytucja płatnicza informuje właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia o wszelkich istotnych zmianach dotyczących informacji przekazanych we wcześniejszym zgłoszeniu paszportowym dotyczącym agenta, właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia przekazują informacje o tych istotnych zmianach właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego.
2. Do celów ust. 1 właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia przekazują informacje o tych istotnych zmianach właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego, kompilując wyłącznie te części wzoru określonego w załączniku III do niniejszego rozporządzenia, których dotyczą te zmiany.
Informacje o rozpoczęciu działalności przez agenta
Do celów art. 28 ust. 3 akapit trzeci dyrektywy (UE) 2015/2366 właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia bez zbędnej zwłoki przekazują właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego datę rozpoczęcia przez instytucję płatniczą działalności za pośrednictwem agenta w tym przyjmującym państwie członkowskim, korzystając ze wzoru określonego w załączniku VI do niniejszego rozporządzenia.
ZGŁOSZENIE PASZPORTOWE DOTYCZĄCE SWOBODY ŚWIADCZENIA USŁUG
1. Do celów art. 28 ust. 2 akapit pierwszy dyrektywy (UE) 2015/2366, w przypadku dokonania przez instytucję płatniczą zgłoszenia paszportowego dotyczącego swobody świadczenia usług właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia przekazują następujące informacje właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego:
nazwę państwa członkowskiego, w którym instytucja płatnicza zamierza świadczyć usługi;
tożsamość i dane kontaktowe osoby wyznaczonej do kontaktów w instytucji płatniczej dokonującej zgłoszenia paszportowego dotyczącego swobody świadczenia usług;
planowaną datę rozpoczęcia świadczenia usług w przyjmującym państwie członkowskim;
usługę(-i) płatniczą(-e), która(-e) ma(ją) być świadczona(-e) w przyjmującym państwie członkowskim;
1. Właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia przekazują informacje, o których mowa w art. 14, właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego za pomocą wzoru określonego w załączniku V oraz informują instytucję płatniczą o przekazaniu tych informacji.
2. Jeżeli zachodzi konieczność przekazania informacji dotyczących więcej niż jednego zgłoszenia, właściwe organy mogą przekazać informacje w formie zagregowanej, korzystając z pól określonych w załączniku V.
Przekazanie zmian w zgłoszeniu paszportowym dotyczącym świadczenia usług
1. W przypadku gdy zgodnie z art. 28 ust. 4 dyrektywy (UE) 2015/2366 instytucja płatnicza informuje właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia o wszelkich istotnych zmianach dotyczących informacji przekazanych we wcześniejszym zgłoszeniu paszportowym dotyczącym swobody świadczenia usług, właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia przekazują informacje o tych istotnych zmianach właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego.
2. Do celów ust. 1 właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia przekazują informacje o tych istotnych zmianach właściwym organom przyjmującego państwa członkowskiego, kompilując wyłącznie te części wzoru określonego w załączniku V do niniejszego rozporządzenia, których dotyczą te zmiany.
(3) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/110/WE z dnia 16 września 2009 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje pieniądza elektronicznego oraz nadzoru ostrożnościowego nad ich działalnością, zmieniająca dyrektywy 2005/60/WE i 2006/48/WE oraz uchylająca dyrektywę 2000/46/WE (Dz.U. L 267 z 10.10.2009, s. 7).
Format odpowiedniego niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w każdym państwie członkowskim
Rodzaj numeru identyfikacyjnego
Format numeru identyfikacyjnego
Podmioty zarejestrowane:
Maksymalnie: sześć cyfr + jedna litera kontrolna
Podmioty niezarejestrowane:
Numer KBO/BCE (KBO = KruispuntBank van Ondernemingen; BCE = Banque-Carrefour des Entreprises)
0 + numer VAT (0XXX.XXX.XXX)
Numer KBO/BCE (KBO = KruispuntBank van Ondernemingen; BCE, Banque-Carrefour des Entreprises)
10 cyfr (0 + 9-cyfrowy numer VAT)
„Jednolity Kod Identyfikacyjny” zgodnie z art. 23 paragraf 1 bułgarskiej ustawy o rejestrze handlowym.
(numer podatkowy; osobni identifikacijski broj – osobisty numer identyfikacyjny)
(10 cyfr wybranych losowo + 1 cyfra kontrolna)
Numer identyfikacji podatkowej (TIN):
8 cyfr + 1 litera (np.: 99999999L)
Kod identyfikacji podatkowej (TIC):
8 cyfr + 1 litera (pierwszą cyfrą jest zawsze zero)
Osobisty numer identyfikacyjny (Identifikační číslo osoby (IČO))
8 cyfr (np.: 12345678)
Numer rejestracyjny spółki (numer CVR)
8-cyfrowy numer (np.: 12345678)
Osobisty numer rejestracyjny (numer CPR)
10-cyfrowy numer w formacie „123456-7890”
Kod rejestracyjny spółki, dostępny na stronie internetowej rejestru spółek handlowych. https://ariregister.rik.ee/index?lang=eng
8-cyfrowy numer
Osobisty kod identyfikacyjny (kod ID)
Lokalny „Business ID” (https://www.ytj.fi/en/index/businessid.html)
międzynarodowy numer VAT;
Lokalny „Business ID”: 7 cyfr, łącznik i znak kontrolny, np.: 1234567-8
Numer VAT: 8 cyfr (np.: FI12345678)
Handelsregisternummer (HReg-Nr.) (numer w rejestrze handlowym; https://www.handelsregister.de/rp_web/mask.do), w tym miejsce rejestracji
Należy wybrać odpowiedni format w zależności od rodzaju osoby (prawnej), uzupełniony liczbą o różnej ilości znaków.
(numer VAT)
Po którym następuje 9-cyfrowy numer
Numer identyfikacji podatkowej (Tax Identification Number, TIN – ΑΦΜ)
Tax Identification Number (TIN – ΑΦΜ)
Numer rejestracyjny spółki:
Liczby (##-##-######)
Numer rejestracyjny przedsiębiorcy prywatnego
Numer rejestracyjny przedsiębiorstwa będącego własnością jednej osoby
Liczby (########);
Kod alfanumeryczny złożony z 16 znaków (litery „SP”, po których następuje ciąg cyfr).
Podatkowy numer rejestracyjny (http://www.csb.gov.lv/en/node/29890)
Osobisty numer identyfikacyjny (XXXXXX–XXXXX) lub, jeżeli osoba jest podatnikiem-przedsiębiorcą indywidualnym, numer identyfikacji podatkowej (http://www.csb.gov.lv/en/node/29890)
Podatkowy numer rejestracyjny: 11 cyfr
Identyfikator podmiotu prawnego (LEI) danego podmiotu lub, jeżeli nie jest dostępny:
Numer w rejestrze handlowym (Handelsregister-Nummer)
Prefiks FL + 11 cyfr (FL-XXXX.XXX.XXX–X).
Personenidentifikationsnummer (osobisty numer identyfikacyjny)
Maksymalnie 12 cyfr
Kod spółki z rejestru podmiotów prawnych zarządzanego przez centrum rejestrów Republiki Litwy (http://www.registrucentras.lt/jar/p_en/);
9 cyfr (7 cyfr w przypadku kodów nadawanych do 2004 r.).
Kod podatnika – imię i nazwisko (kod podatnika jest identyczny z kodem osobistym, jednakże ze względów ochrony danych zazwyczaj nie jest ujawniany) lub
Imię i nazwisko (litery).
Litera B, po której następuje 6 cyfr (np. B 123456)
13 cyfr (pierwszych 8 cyfr stanowi data urodzenia w formacie RRRRMMDD)
Litera C, po której następuje 5 cyfr (np. C 28938)
Numer dowodu tożsamości LUB numer paszportu:
6 cyfr i duża litera – Przykładowo: 034976M
6 cyfr (np.: 728349)
Numer nadawany przez izbę handlową (KvK)
Numer w rejestrze przedsiębiorstw (numer organizacji)
9 cyfr (np. 981 276 957)
Krajowy numer tożsamości/Numer „D”
11 cyfr (pierwszych 6 cyfr stanowi data urodzenia w formacie DD.MM.RR.).
Identifikačné číslo organizácie (IČO)/numer rejestracyjny spółki
Numer rejestracyjny spółki (IČO) jest nadawany osobom prawnym i przedsiębiorcom
Numer identyfikacyjny (rejestracyjny) przypisany przez słoweńską agencję ds. publicznych rejestrów prawnych i usług pokrewnych (www.ajpes.si)
W przypadku jego braku:
NIF (Número de Identificación Fiscal), numer identyfikacji podatkowej.
Dodatkowe informacje o strukturze numeru identyfikacji podatkowej są dostępne pod następującymi adresami internetowymi:
NIF (podmioty prawne):
Składa się z 20 następujących znaków:
Znaki 1-4: Złożony z 4 znaków niepowtarzalny prefiks przydzielony każdej lokalnej jednostce operacyjnej.
Znaki 5-6: 2 zarezerwowane znaki zero.
Znaki 7-18: Specyficzna dla podmiotu część kodu wygenerowana i przydzielona przez lokalne jednostki operacyjne zgodnie z przejrzystymi, rzetelnymi i solidnymi zasadami przydzielania.
Znaki 19-20: Dwie cyfry kontrolne zgodnie z normą ISO 17442.
Składa się z 9 następujących znaków:
litera określająca informacje o formie prawnej:
Instytucje samorządowe na szczeblu lokalnym.
Organizacje prawa publicznego.
Kongregacje i instytucje religijne.
Rząd centralny i organy regionów autonomicznych.
Spółki joint venture posiadające osobowość prawną
Pozostałe podmioty niewymienione w innych punktach wykazu.
Stałe miejsca prowadzenia działalności (gospodarczej) ustanowione przez podmioty niebędące rezydentami.
Wygenerowana losowo liczba złożona z 7 cyfr.
Litera lub liczba, w zależności od formy prawnej (kod kontrolny).
W przypadku obywateli hiszpańskich niebędących rezydentami, w przypadku obywateli hiszpańskich poniżej 14 roku życia oraz w przypadku obywateli innych państw niebędących rezydentami zawierających transakcje o transgranicznych skutkach podatkowych:
W przypadku obywateli innych państw: NIE (Número de Identidad de Extranjero).
NIF (osoby fizyczne) oraz NIE:
8 cyfr i końcowej litery stanowiącej kod kontrolny.
Składa się z litery („L” dla obywateli hiszpańskich niebędących rezydentami, „K” dla osób poniżej 14 roku życia oraz „M” dla obywateli innych państw niebędących rezydentami),
7 znaków alfanumerycznych oraz litera (kod kontrolny)
Składa się z 9 następujących znaków: początkowej litery „X”, po której następuje 7 cyfr, oraz końcowej litery stanowiącej kod kontrolny.
Po wyczerpaniu możliwości przydzielania kodów rozpoczynających się od litery „X” kolejne kody będą przydzielane w porządku alfabetycznym (tj. najpierw kody rozpoczynające się od litery „Y”, a następnie od litery „Z”).
Numer rejestracyjny (www.bolagsverket.se)
Wzór powiadomienia do celów wymiany informacji w związku ze zgłoszeniami paszportowymi dotyczącymi oddziału przekazywanymi przez instytucje płatnicze i instytucje pieniądza elektronicznego
Nazwa właściwych organów państwa członkowskiego pochodzenia
Data otrzymania przez właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia kompletnego i prawidłowego zgłoszenia od instytucji płatniczej/instytucji pieniądza elektronicznego
Państwo członkowskie, w którym ma zostać utworzony oddział
☐ Pierwsze zgłoszenie
☐ Zmiana wcześniejszego zgłoszenia
☐ Zakończenie/zaprzestanie działalności
☐ Instytucja płatnicza
☐ Instytucja pieniądza elektronicznego
Nazwa instytucji płatniczej/instytucji pieniądza elektronicznego
Adres siedziby zarządu instytucji płatniczej/instytucji pieniądza elektronicznego
Niepowtarzalny numer identyfikacyjny instytucji płatniczej/instytucji pieniądza elektronicznego w państwie członkowskim pochodzenia w formacie określonym w załączniku I (w stosownych przypadkach)
Identyfikator podmiotu prawnego (LEI) instytucji płatniczej/instytucji pieniądza elektronicznego (jeżeli jest dostępny)
Numer zezwolenia instytucji płatniczej/instytucji pieniądza elektronicznego w państwie członkowskim pochodzenia (w stosownych przypadkach)
Osoba wyznaczona do kontaktów w instytucji płatniczej/instytucji pieniądza elektronicznego
Adres e-mail osoby wyznaczonej do kontaktów w instytucji płatniczej/instytucji pieniądza elektronicznego
Numer telefonu osoby wyznaczonej do kontaktów w instytucji płatniczej/instytucji pieniądza elektronicznego
Tożsamość osób odpowiedzialnych za zarządzanie oddziałem
Adresy e-mail osób odpowiedzialnych za zarządzanie oddziałem
Numery telefonu osób odpowiedzialnych za zarządzanie oddziałem
Usługi płatnicze, które mają być świadczone
☐ Usługi umożliwiające złożenie gotówki na rachunku płatniczym oraz wszelkie działania niezbędne do prowadzenia rachunku płatniczego
☐ Usługi umożliwiające wypłatę gotówki z rachunku płatniczego oraz wszelkie działania niezbędne do prowadzenia rachunku płatniczego
Realizacja transakcji płatniczych, w tym transfery środków pieniężnych na rachunek płatniczy u dostawcy usług płatniczych użytkownika lub u innego dostawcy usług płatniczych:
realizacja poleceń zapłaty, w tym jednorazowych poleceń zapłaty ☐
realizacja transakcji płatniczych przy użyciu karty płatniczej lub podobnego urządzenia ☐
realizacja poleceń przelewu, w tym zleceń stałych ☐
Realizacja transakcji płatniczych, jeżeli środki pieniężne mają pokrycie w linii kredytowej przyznanej użytkownikowi usług płatniczych:
W tym udzielanie kredytu zgodnie z art. 18 ust. 4 dyrektywy (UE) 2015/2366: ☐ tak ☐ nie
☐ Wydawanie instrumentów płatniczych
☐ Usługi acquiringu transakcji płatniczych
☐ Usługi przekazu pieniężnego
☐ Usługi inicjowania płatności
☐ Usługi dostępu do informacji o rachunku
Usługi związane z pieniądzem elektronicznym, które mają być świadczone (dotyczy wyłącznie instytucji pieniądza elektronicznego)
☐ Emisja pieniądza elektronicznego
☐ Dystrybucja i/lub wykup pieniądza elektronicznego
Opis struktury organizacyjnej oddziału
Biznesplan, z którego wynika, że oddział jest w stanie zastosować odpowiednie i proporcjonalne systemy, zasoby i procedury niezbędne do prawidłowego prowadzenia działalności w przyjmującym państwie członkowskim, obejmujący:
najważniejsze cele i strategię działalności oddziału oraz wyjaśnienie, w jaki sposób oddział przyczyni się do realizacji strategii instytucji oraz, w stosownych przypadkach, jej grupy;
prognozę budżetu na pierwsze trzy pełne lata obrotowe.
Zasady zarządzania i mechanizmy kontroli wewnętrznej, obejmujące następujące elementy:
opis struktury zarządzania oddziału, w tym funkcjonalnej i prawnej struktury podległości służbowej oraz pozycji i roli oddziału w strukturze organizacyjnej instytucji oraz, w stosownych przypadkach, jej grupy;
opis stosowanych przez oddział mechanizmów kontroli wewnętrznej, obejmujący następujące elementy:
stosowane przez oddział wewnętrzne procedury kontroli ryzyka i ich powiązanie z wewnętrzną procedurą kontroli ryzyka stosowaną przez instytucję płatniczą/instytucję pieniądza elektronicznego oraz, w stosownych przypadkach, jej grupę;
szczegółowe informacje na temat stosowanych przez oddział zasad audytu wewnętrznego;
szczegółowe informacje na temat procedur służących przeciwdziałaniu praniu pieniędzy, które mają zostać przyjęte przez oddział w przyjmującym państwie członkowskim, zgodnie z dyrektywą (UE) 2015/849.
W przypadku zlecenia w ramach outsourcingu wykonywania funkcji operacyjnych powiązanych z usługami płatniczymi/usługami związanymi z pieniądzem elektronicznym:
nazwa i adres podmiotu, któremu ma zostać zlecone wykonywanie funkcji operacyjnych w ramach outsourcingu;
dane kontaktowe (adres e-mail i numer telefonu) osoby wyznaczonej do kontaktów w podmiocie, któremu ma zostać zlecone wykonywanie funkcji operacyjnych w ramach outsourcingu;
rodzaj i wyczerpujący opis funkcji operacyjnych, których wykonywanie zlecono w ramach outsourcingu.
Wzór powiadomienia do celów wymiany informacji w związku ze zgłoszeniami paszportowymi przekazywanymi przez instytucje płatnicze i instytucje pieniądza elektronicznego korzystające z usług agentów
Przyjmujące państwo członkowskie, w którym agent ma świadczyć usługi płatnicze
☐ Dodatkowi agenci
☐ Zaprzestanie korzystania z usług agenta
Charakter zgłoszenia (wg oceny właściwych organów państwa członkowskiego pochodzenia)
☐ Korzystanie ze swobody przedsiębiorczości
☐ Korzystanie ze swobody świadczenia usług, na podstawie następujące okoliczności:
Szczegółowe informacje dotyczące agenta:
Adres(-y) siedziby
Niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie członkowskim siedziby agenta, w formacie określonym w załączniku I (w stosownych przypadkach)
Identyfikator podmiotu prawnego (LEI) agenta (jeżeli jest dostępny)
Imię i nazwisko oraz data i miejsce urodzenia przedstawicieli prawnych
Adres(y) siedziby przedsiębiorstwa
W przypadku korzystania ze swobody przedsiębiorczości – dane centralnego punktu kontaktowego, jeżeli punkt taki został już wyznaczony lub jest wymagany przez organy przyjmującego państwa członkowskiego zgodnie z art. 29 ust. 4 dyrektywy (UE) 2015/2366:
Nazwa/imię i nazwisko przedstawiciela
Usługi płatnicze, które mają być świadczone przez agenta
Opis mechanizmów kontroli wewnętrznej, które będą stosowane przez instytucję płatniczą/instytucję pieniądza elektronicznego/agenta w celu spełnienia wymogów dotyczących zapobiegania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu zgodnie z dyrektywą (UE) 2015/849
Tożsamość i dane kontaktowe dyrektorów i osób odpowiedzialnych za zarządzanie zaangażowanym agentem
W przypadku agentów innych niż dostawcy usług płatniczych – kryteria uwzględniane w celu zapewnienia, by dyrektorzy i osoby odpowiedzialne za zarządzanie agentem, którego usługi mają być wykorzystywane w ramach świadczenia usług płatniczych, posiadały właściwe kompetencje i reputację.
☐ Zgromadzone przez instytucję płatniczą dowody potwierdzające, że dyrektorzy i osoby odpowiedzialne za zarządzanie agentem, którego usługi mają być wykorzystywane w ramach świadczenia usług płatniczych, posiadają właściwe kompetencje i reputację.
☐ Działania podjęte przez właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 19 ust. 3 dyrektywy (UE) 2015/2366 w celu weryfikacji informacji przedstawionych przez instytucję płatniczą.
nazwa i adres podmiotu, któremu ma zostać zlecone wykonywanie funkcji operacyjnych w ramach outsourcingu
dane kontaktowe (adres e-mail i numer telefonu) osoby wyznaczonej do kontaktów w podmiocie, któremu ma zostać zlecone wykonywanie funkcji operacyjnych w ramach outsourcingu
rodzaj i wyczerpujący opis funkcji operacyjnych, których wykonywanie zlecono w ramach outsourcingu
Wzór powiadomienia do celów wymiany informacji w związku ze zgłoszeniami paszportowymi przekazywanymi przez instytucje pieniądza elektronicznego korzystające z usług dystrybutorów
Przyjmujące państwo członkowskie, w którym mają być świadczone usługi związane z pieniądzem elektronicznym
Data otrzymania przez właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia kompletnego i prawidłowego zgłoszenia od instytucji pieniądza elektronicznego
☐ Zaprzestanie korzystania z usług dystrybutora
Nazwa instytucji pieniądza elektronicznego
Adres siedziby zarządu instytucji pieniądza elektronicznego
Niepowtarzalny numer identyfikacyjny instytucji pieniądza elektronicznego w państwie członkowskim pochodzenia w formacie określonym w załączniku I (w stosownych przypadkach)
Identyfikator podmiotu prawnego (LEI) instytucji pieniądza elektronicznego (jeżeli jest dostępny)
Numer zezwolenia instytucji pieniądza elektronicznego w państwie członkowskim pochodzenia (w stosownych przypadkach)
Osoba wyznaczona do kontaktów w instytucji pieniądza elektronicznego
Adres e-mail osoby wyznaczonej do kontaktów w instytucji pieniądza elektronicznego
Numer telefonu osoby wyznaczonej do kontaktów w instytucji pieniądza elektronicznego
Szczegółowe informacje dotyczące dystrybutora:
Niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie członkowskim siedziby dystrybutora, w formacie określonym w załączniku I (w stosownych przypadkach)
Identyfikator podmiotu prawnego (LEI) dystrybutora (jeżeli jest dostępny)
Usługi związane z pieniądzem elektronicznym, które mają być świadczone przez dystrybutora
☐ Dystrybucja
☐ Wykup pieniądza elektronicznego
Opis mechanizmów kontroli wewnętrznej, które będą stosowane przez instytucję pieniądza elektronicznego/dystrybutora w celu spełnienia wymogów dotyczących zapobiegania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu zgodnie z dyrektywą (UE) 2015/849.
W przypadku zlecenia w ramach outsourcingu wykonywania funkcji operacyjnych powiązanych z usługami związanymi z pieniądzem elektronicznym:
Wzór powiadomienia do celów wymiany informacji w związku ze zgłoszeniami dotyczącymi korzystania ze swobody świadczenia usług bez angażowania agenta lub dystrybutora
Państwo członkowskie, w którym mają być świadczone usługi
Planowana data rozpoczęcia świadczenia usług płatniczych/usług związanych z pieniądzem elektronicznym (nie może poprzedzać daty przekazania decyzji właściwych organów państwa członkowskiego pochodzenia, o której mowa w art. 28 ust. 3 dyrektywy (UE) 2015/2366)
Wzór powiadomienia do celów wymiany informacji w związku z rozpoczęciem działalności przez oddział/agenta/dystrybutora na podstawie zgłoszenia paszportowego przekazywanego przez instytucje płatnicze i instytucje pieniądza elektronicznego
Data pierwotnego zgłoszenia zgodnie z załącznikiem II, III lub IV.
Państwo członkowskie, w którym ma rozpocząć działalność oddział/agent/dystrybutor
Podmiot, który ma świadczyć usługi na podstawie zgłoszenia paszportowego
☐ Oddział
☐ Dystrybutor
W przypadku agentów/dystrybutorów:
Niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie członkowskim siedziby agenta/dystrybutora, w formacie określonym w załączniku I (w stosownych przypadkach)
Identyfikator podmiotu prawnego (LEI) agenta/dystrybutora (jeżeli jest dostępny)
W przypadku agentów i oddziałów – data wpisania do rejestru przez właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia
Data rozpoczęcia działalności przez oddział/agenta/dystrybutora (w przypadku agentów i oddziałów nie może poprzedzać daty wpisania agenta/oddziału do rejestru w państwie członkowskim pochodzenia, zgodnie z art. 28 ust. 3 dyrektywy (UE) 2015/2366)