Source: https://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqga3f6mjxhawtc
Timestamp: 2020-08-13 02:47:37+00:00
Document Index: 16293157

Matched Legal Cases: ['čl. 1', 'čl. 5', 'čl. 7', 'čl. 8', 'zákona č. 93', 'čl. 9', 'čl. 10', 'čl. 1', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 3', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 6', '§ 6', '§ 6', '§ 6', '§ 6', '§ 6', '§ 6', '§ 6', '§ 7', '§ 8', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 15', '§ 15', '§ 16', '§ 17', '§ 20', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 23', '§ 26', '§ 26', '§ 26', '§ 26', '§ 26', '§ 26', '§ 27', '§ 27', '§ 28', '§ 28', '§ 30', '§ 30', '§ 33', '§ 34', '§ 34', '§ 34', '§ 35', '§ 35', '§ 35', '§ 37', '§ 37', '§ 38', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 42', '§ 42', '§ 16', 'zákona č. 219', '§ 11', 'zákona č. 219', 'čl. 5', 'čl. 8', '§ 4', '§ 5', '§ 5', '§ 9', '§ 5', '§ 5', '§ 9', '§ 5', '§ 5', '§ 10', '§ 5', '§ 5', '§ 11', '§ 5', '§ 5', '§ 12', '§ 5', '§ 5', '§ 19', '§ 5', '§ 5', 'zákona č. 93', 'čl. 9']

178/2006 Sb. - Beck-online
178/2006 Sb.: od 1. 1. 2013
ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o oběhu osiva a sadby (čl. 1-4)
ČÁST DRUHÁ. zrušena (čl. 5-6)
ČÁST TŘETÍ. zrušena (čl. 7)
ČÁST ČTVRTÁ. Změna zákona o podmínkách převodu zemědělských a lesních pozemků z vlastnictví státu na jiné osoby (čl. 8)
ČÁST PÁTÁ. Změna zákona, kterým se upravují některé otázky související se zákonem č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku, ve znění zákona č. 93/1992 Sb. (čl. 9)
ČÁST ŠESTÁ. (čl. 10)
13. 8. 2020 03:02:59
178/2006 Sb. znění účinné od 1. 1. 2013
Změna zákona o oběhu osiva a sadby (čl. 1-4)
V § 1 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 1 zní:
Směrnice Komise 91/376/EHS ze dne 25․ června 1991, kterou se mění směrnice 86/109/EHS o omezení uvádění osiva některých druhů pícnin, olejnin a přadných rostlin na trh na osiva úředně uznaná jako „základní osivo“ nebo „certifikované osivo“.
V § 1 odst. 2 se ve větě první za slovy „genetické rozmanitosti rostlin“ tečka nahrazuje čárkou a vkládají se slova „s výjimkou rozmnožovacího materiálu révy.“.
§ 2 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 1a, 2, 2a a 3 zní:
Za § 3 se vkládá nový § 3a, který včetně poznámek pod čarou č. 4 a 4a zní:
§ 4 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 3b zní:
§ 5 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 4b a 5 zní:
V § 6 odst. 1 písm. a) se slova „s výjimkou vegetativně množených odrůd révy, chmele, ovocných a okrasných druhů,“ zrušují.
V § 6 odst. 1 písm. g) se slovo „ , která“ nahrazuje slovy „v případě, že tato osoba“.
V § 6 odst. 1 písm. g) se na konci čárka nahrazuje tečkou a písmeno h) se zrušuje.
V § 6 odst. 4 se za větu první vkládá věta „Odběr vzorků sadby brambor provádí Ústav.“.
V § 6 odst. 5 se slovo „karanténní“ zrušuje a za slovo „organismy“ se vkládají slova „ , které je zakázáno zavlékat a rozšiřovat na území Evropských společenství5)“.
V § 6 odst. 7 písm. f) se za slovo „ovocných“ vkládá slovo „rodů“ a slovo „okrasných“ se zrušuje.
V § 6 odst. 7 se písmeno h) zrušuje.
V § 6 odst. 7 se za písmeno g) doplňují písmena h) až k), která znějí:
V § 7 odst. 6 se na konci písmene r) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena s) až u), která znějí:
§ 8 až 13 včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 6, 7 a 7a znějí:
V § 14 odst. 1 se slovo „zákona1)“ nahrazuje slovy „právního předpisu1a)“.
V § 14 odst. 2 se slovo „zákona1)“ nahrazuje slovy „právního předpisu1a)“.
V § 14 odst. 3 se slovo „zákona1)“ nahrazuje slovy „právního předpisu1a)“.
V § 14 odst. 6 se za slovo „oběhu“ doplňují slova „a podrobnosti vedení evidence podle odstavce 5.“.
V § 15 odst. 1 písm. a) se za slovo „odrůdy“ vkládají slova „nebo odrůdy zapsané ve společném katalogu odrůd“ a slova „standardní rozmnožovací materiál“ se nahrazují slovy „standardní osivo“.
V § 15 odstavce 2 a 3 zní:
§ 16 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 7b, 8 a 8a zní:
§ 17 až 19 včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 8b, 9 a 9a znějí:
V § 20 odst. 2 se ve druhé větě tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova „popřípadě obdobné označení.“.
V § 22 odstavec 1 zní:
V § 22 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
V § 22 odstavce 4 až 7 znějí:
§ 23 a 24 včetně nadpisů znějí:
V § 26 odst. 3 písm. c) se slova „a léčivých a aromatických rostlin“ zrušují.
V § 26 odst. 3 písmeno e) zní:
V § 26 odst. 4 se za slovo „odrůdy“ doplňují slova „známé v Evropských společenstvích. Za odrůdu známou v Evropských společenstvích se považuje odrůda, která je v den zahájení řízení o registraci odrůdy“.
V § 26 odst. 4 písm. a) se slova „která je“ zrušují.
V § 26 odst. 4 písm. b) se slova „u které byla“ a „podána žádost“ zrušují. Za slovo „státě“ se vkládají slova „v řízení“.
V § 26 odst. 4 písm. c) se slova „která je“ zrušují.
V § 27 odstavce 2 a 3 včetně poznámek pod čarou č. 11a a 11b znějí:
V § 27 odst. 5 se slova „Ústředního kontrolního a zkušebního ústavu zemědělského (dále jen „Věstník Ústavu“)“ nahrazují slovem „Ústavu“.
V § 28 odst. 2 se slova „ , léčivých a aromatických“ zrušují.
V § 28 odst. 3 písmena a) až c) znějí:
V § 30 odst. 3 se slova „které zveřejňuje ve Věstníku“ nahrazují slovy „jejichž výčet stanoví ministerstvo vyhláškou“.
V § 30 se doplňuje odstavec 9, který zní:
V § 33 odst. 2 se slovo „klonů“ nahrazuje slovy „odrůd révy“, slovo „jejich“ se zrušuje a za slovo „označení“ se doplňují slova „a udržovatele jejich klonů“.
V § 34 odst. 1 větě první se slovo „data“ nahrazuje slovem „roku“ a ve větě druhé se slovo „patnáctého“ nahrazuje slovem „dvacátého“.
V § 34 odst. 4 větě první se za slovo „povinen“ vkládají slova „uhradit správní poplatek za přijetí žádosti a“.
V § 34 odstavec 5 zní:
V § 35 odst. 3 písm. a) se za slova „šlechtitelských práv“ doplňují slova „nebo držitele odrůdového práva podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství4b),“.
V § 35 odst. 3 písm. b) větě první se za slovo „povinen“ vkládají slova „uhradit správní poplatek za přijetí žádosti a“.
V § 35 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „V případě odrůdy révy jsou tyto záznamy povinni vést udržovatelé každého zapsaného klonu odrůdy.“.
V § 37 se odstavec 1 zrušuje.
V § 37 odst. 2, 3 a 4 se slovo „končí“ nahrazuje slovem „je“ a za slovo „odrůdy“ se vkládá slovo „zrušena“.
V § 38 odst. 7 se číslo „5“ nahrazuje číslem „6“.
V části první se za hlavu čtvrtou vkládá nová hlava pátá, která včetně nadpisu zní:
V § 39 se písmeno d) zrušuje.
V § 39 písm. d) se slovo „konformní“ nahrazuje slovem „standardní“.
V § 39 písm. m) se slova „a okrasných druhů“ nahrazují slovy „rodů a druhů a rychle rostoucích dřevin.“.
V § 42 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 14 zní:
V § 42 se odstavec 4 zrušuje.
V příloze č. 1 bodu 1 se za slova „Zemědělské druhy“ doplňují slova „(mimo použití pro okrasné účely)“.
V příloze č. 1 bodu 1.1 se v levém sloupci pod slova „Hordeum vulgare L.“ vkládají slova „Phalaris canariensis L.“ a v pravém sloupci se pod slovo „ječmen“ vkládají slova „Lesknice kanárská“.
V příloze č. 1 bodu 1.2.1 se v levém sloupci pod slova „x Festulolium“ vkládají slova „hybridy z křížení druhu z rodu Festuca s druhem z rodu „Lolium“ a v pravém sloupci se pod slovo „Festulolium“ vkládají slova „hybridy z křížení druhu z rodu kostřava s druhem z rodu jílek“.
V příloze č. 1 bodu 1.2.2 se v levém sloupci pod slova „Trifolium resupitanum L.“ vkládají slova „Trigonella foenum-graecum L.“ a v pravém sloupci se pod slova „Jetel perský (zvrácený)“ vkládají slova „Pískavice řecké seno“.
V příloze č. 1 bod 5 zní:
„5. Ovocné rody a druhy (mimo použití pro okrasné účely)
CastaneasativaMill.
Ficuscaria L.
Fortunella Single
MalusMill.
Olea europia L.
Pistaciavera L.
PoncirusRaf.
Primus avium (L.) L.
PrunussalicinaLindley
Borůvka“.
V příloze č. 2 se v nadpisu slovo „pěstitelských“ nahrazuje slovem „pěstebních“ a v okrese Pelhřimov se za slovo „Hojanovice“ vkládá slovo „Hojovice“.
Dodavatelé uvádějící rozmnožovací materiál okrasných druhů do oběhu konečnému spotřebiteli musí oznámit Ústavu zahájení činnosti podle § 16 odst. 6 zákona č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Povolení obchodního rozmnožovacího materiálu udělené Ministerstvem zemědělství podle dosavadních právních předpisů se považuje za povolení rozmnožovacího materiálu jako obchodního osiva udělené Ústředním kontrolním a zkušebním ústavem zemědělským podle § 11 zákona č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Řízení pravomocně neukončená do dne nabytí účinnosti tohoto zákona se ukončí podle dosavadních právních předpisů.
zrušena (čl. 5-6)
Změna zákona o podmínkách převodu zemědělských a lesních pozemků z vlastnictví státu na jiné osoby (čl. 8)
V § 4 odst. 2 se slova „v § 5 odst. 5“ nahrazují slovy „v § 5 odst. 6“.
V § 9 odst. 2 větě první se slova „§ 5 odst. 4“ nahrazují slovy „§ 5 odst. 5“.
V § 9 odst. 3 větě třetí se slova „v § 5 odst. 1, 4 a 5“ nahrazují slovy „v § 5 odst. 1, 5 a 6“.
V § 10 odst. 2 větě třetí se slova „§ 5 odst. 1 a 5“ nahrazují slovy „§ 5 odst. 1 a 6“.
V § 11 odst. 2 se slova „§ 5 odst. 4“ nahrazují slovy „§ 5 odst. 5“.
V § 12 odst. 2 větě první se slova „§ 5 odst. 1 a 5“ nahrazují slovy „§ 5 odst. 1 a 6“.
V § 19 odst. 3 se slova „§ 5 odst. 4“ nahrazují slovy „§ 5 odst. 5“.
Změna zákona, kterým se upravují některé otázky související se zákonem č. 229/1991 Sb.,
o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku, ve znění zákona č. 93/1992 Sb. (čl. 9)
Přehled souvislostí Verze(2) Důvodové zprávy (1) Novelizované předpisy (5) Novelizováno (1) Ruší (1) Dokumenty EU (1) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Souvislosti k 178/2006 Sb. bez vazby na §
od 01.01.2013 05.05.2006 - 31.12.2012
178/2006 Dz
229/1991 Sb. [Zákon o půdě]
Zákon č. 229/1991 Sb. 01.11.2019 -
Zákon č. 219/2003 Sb. 01.11.2017 - 30.09.2020
243/1992 Sb. Zákon České národní rady, kterým se upravují některé otázky související se zákonem č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zeměd ...
Zákon č. 243/1992 Sb. 01.01.2013 -
Směrnice Komise 2003/111/ES ze dne 26. listopadu 2003, kterou se mění příloha II směrnice 92/34/EHS o uvádění na trh rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin určených k produkci ovoceText s významem pro EHP (Evropská komise, Směrnice, 32003L0111)