Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Gericht=EuG%C3%B6D&Datum=09.12.2010&Aktenzeichen=F-83/05
Timestamp: 2020-04-07 15:04:27+00:00
Document Index: 91293693

Matched Legal Cases: ['arrêt ', 'arrêt ', "l'article 9", 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ']

EuGöD, 09.12.2010 - F-83/05 - dejure.org
https://dejure.org/2010,30584
EuGöD, 09.12.2010 - F-83/05 (https://dejure.org/2010,30584)
EuGöD, Entscheidung vom 09.12.2010 - F-83/05 (https://dejure.org/2010,30584)
EuGöD, Entscheidung vom 09. Dezember 2010 - F-83/05 (https://dejure.org/2010,30584)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2010,30584) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Kristine Ezerniece Liljeberg und andere gegen Europäische Kommission.
Öffentlicher Dienst - Aufhebung der Entscheidungen über die Ernennung der Kläger, soweit diese in ihnen in die Besoldungsgruppe A*6 eingestuft werden und nicht die Ausnahme des Artikels 13 Absatz 2 des Anhangs XIII des Statuts angewendet wird, die für die Einstellung von ...
EuGöD, 07.09.2010 - F-83/05
So ist bereits entschieden worden, dass von einem Organ eingestellte Beamte keinen Anspruch auf dieselbe Besoldungsgruppe haben wie die eines anderen Organs, obwohl alle diese Beamten erfolgreiche Bewerber desselben Auswahlverfahrens waren (Urteil des Gerichts vom 9. Dezember 2010, Liljeberg u. a./Kommission, F-83/05, Randnr. 58).
Diese Tabelle ist Zeile für Zeile zu lesen (Urteil des Gerichts vom 9. Dezember 2010, Ezerniece Liljeberg u. a./Kommission, F-83/05, Randnr. 62).
EuGöD, 13.12.2012 - F-42/11
Honnefelder / Kommission - Öffentlicher Dienst - Allgemeines Auswahlverfahren - …
Drittens ist zum Vorbringen, die Klägerin sei verpflichtet gewesen, ihre Teilnahme an der am 4. Februar 2011 abgehaltenen mündlichen Wiederholungsprüfung zu bestätigen, ohne deren Bedingungen, Ablaufmodalitäten und Inhalt zu kennen, und im Hinblick darauf, dass die Klägerin mit dem Vorbringen der Verwaltung vorwirft, ihrer Informationspflicht nicht nachgekommen zu sein, darauf hinzuweisen, dass ein solches Vorbringen, sollte es begründet sein, nicht zur Aufhebung einer Maßnahme führen könnte (vgl. in diesem Sinne Urteil des Gerichts vom 9. Dezember 2010, Ezerniece Liljeberg u. a./Kommission, F-83/05, Randnrn. 105 ff.), sondern nur zur außervertraglichen Haftung der Verwaltung wegen eines Amtsfehlers.
138 Selon cette jurisprudence constante en matière de fonction publique européenne, le droit de réclamer la protection de la confiance légitime suppose la réunion de trois conditions : premièrement, des assurances précises, inconditionnelles et concordantes, émanant de sources autorisées et fiables, doivent avoir été fournies à l'intéressé par l'administration ; deuxièmement, ces assurances doivent être de nature à faire naître une attente légitime dans l'esprit de celui auquel elles s'adressent, et troisièmement, les assurances données doivent être conformes aux dispositions du statut et aux normes applicables en général ou, à tout le moins, leur éventuelle irrégularité doit pouvoir échapper à un fonctionnaire raisonnable et diligent et ce au regard des éléments à sa disposition et de sa capacité à procéder aux vérifications nécessaires (voir, à titre d'exemple, arrêt du Tribunal de première instance du 15 novembre 2005, Righini/Commission, T-145/04, point 130 ; arrêt du Tribunal du 9 décembre 2010, Ezerniece Liljeberg e.a./Commission , F-83/05, point 99).
EuGöD, 28.09.2011 - F-65/06
Pereira Sequeira / Kommission
79 Il y a lieu d'ajouter, à cet égard, que, bien que selon le principe d'unicité de la fonction publique, tel qu'il est énoncé à l'article 9, paragraphe 3, du traité d'Amsterdam, tous les fonctionnaires de toutes les institutions de l'Union sont soumis à un statut unique, un tel principe n'implique pas que les institutions doivent user à l'identique du pouvoir d'appréciation qui leur a été reconnu par le statut alors que, au contraire, ces dernières jouissent d'un « principe d'autonomie », pour reprendre les termes utilisés par le Tribunal de première instance au point 72 de son arrêt du 16 septembre 1997, Gimenez/Comité des régions (T-220/95) (voir également en ce sens, arrêt du Tribunal du 9 décembre 2010, Ezerniece Liljeberg e.a./Commission, F-83/05, point 58).
129 En ce qui concerne le défaut de réponse par l'AIPN sur le terrain de la prétendue violation des attentes légitimes des requérants, il convient de rappeler qu'il est de jurisprudence constante dans le domaine de la fonction publique européenne que le droit de réclamer la protection de la confiance légitime suppose la réunion de trois conditions : premièrement, des assurances précises, inconditionnelles et concordantes, émanant de sources autorisées et fiables, doivent avoir été fournies à l'intéressé par l'administration ; deuxièmement, ces assurances doivent être de nature à faire naître une attente légitime dans l'esprit de celui auquel elles s'adressent, et troisièmement, les assurances données doivent être conformes aux dispositions du statut et aux normes applicables en général ou, à tout le moins, leur éventuelle irrégularité doit pouvoir échapper à un fonctionnaire raisonnable et diligent et ce au regard des éléments à sa disposition et de sa capacité à procéder aux vérifications nécessaires (voir, à titre d'exemple, arrêt du Tribunal de première instance du 15 novembre 2005, Righini/Commission, T-145/04, point 130 ; arrêt du Tribunal du 9 décembre 2010, Ezerniece Liljeberg e.a./Commission, F-83/05, point 99).
EuGöD, 15.09.2011 - F-62/10
Esders / Kommission
Or, en l'espèce, le requérant ne démontre pas, ni même n'invoque, l'existence d'une telle incidence (voir, en ce sens, arrêt du Tribunal du 9 décembre 2010, Ezerniece Liljeberg e.a./Commission, F-83/05, point 105).
EuGöD, 12.12.2013 - F-133/11
BV / Kommission - Öffentlicher Dienst - Ernennung - Bewerber, die in …
Erstens können nach ständiger Rechtsprechung die Statusunterschiede zwischen den verschiedenen Kategorien von Bediensteten, die bei der Union als Beamte im eigentlichen Sinne oder aber als Bedienstete der verschiedenen Kategorien nach den BSB beschäftigt sind, nicht in Zweifel gezogen werden, da die Definition jeder dieser Kategorien legitimen Bedürfnissen der Unionsverwaltung sowie der Natur der - dauernden oder vorübergehenden - Aufgaben entspricht, die sie zu erfüllen hat (Urteile des Gerichts vom 17. November 2009, Palazzo/Kommission, F-57/08, Randnr. 38, und vom 9. Dezember 2010, Ezerniece Liljeberg u. a./Kommission, F-83/05, Randnr. 93).