Source: http://kraken.slv.cz/7As59/2012
Timestamp: 2018-07-22 09:15:23+00:00
Document Index: 18406854

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 5', '§ 60', '§ 49', 'soud ', '§ 48', '§ 78', '§ 2', '§ 2', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 48', 'soud ', 'soud ', '§ 48', '§ 49', 'soud ', 'soud ', '§ 75', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 48', '§ 49', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 48', '§ 48', '§ 49', '§ 48', '§ 60', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 48', 'soud ', 'soud ', '§ 59', '§ 59', '§ 60', '§ 60', '§ 120']

7As59/2012
7 As 59/2012-38
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Karla ©imky a JUDr. Jaroslava Hubáèka v právní vìci ¾alobkynì: Èeská televize, se sídlem Kavèí hory, Praha, proti ¾alované: Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, se sídlem ©krétova 44/6, Praha 2, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 14. 12. 2011, è. j. 7 A 101/2011-40-45,
I. Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 14. 12. 2011, è. j. 7 A 101/2011-40-45 a rozhodnutí Rady pro rozhlasové a televizní vysílání ze dne 8. 2. 2011, sp. zn./Ident.: 2010/1081/VAL/ÈTV, s e z r u ¹ u j í a vìc s e v r a c í ¾alované k dal¹ímu øízení.
III. ®alovaná j e p o v i n n a zaplatit ¾alobkyni na náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti 5.000 Kè do tøí dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Rozsudkem Mìstského soudu v Praze ze dne 14. 12. 2011, è. j. 7 A 101/2011-40-45, byla zamítnuta ¾aloba podaná ¾alobkyní (dále jen stì¾ovatelka ) proti rozhodnutí Rady pro rozhlasové a televizní vysílání (dále jen Rada ) ze dne 8. 2. 2011, sp. zn./Ident.: 2010/1081/VAL/ÈTV, kterým byla stì¾ovatelce ulo¾ena pokuta podle ust. § 5 písm. f) a § 60 odst. 1 písm. l) zákona è. 231/2001 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o vysílání ) ve vý¹i 60.000 Kè za poru¹ení povinnosti stanovené v ust. § 49 odst. 1 písm. a) zákona o vysílání, kterého se dopustila tím, ¾e odvysílala a 12x reprízovala reklamu Citroën C4 Picasso na programu ÈT 1 a ÈT 2, která nebyla jako reklama rozeznatelná, jeliko¾ byla zaøazena v teleshoppingovém bloku Nákup extra. V odùvodnìní rozsudku mìstský soud uvedl, ¾e mìla-li se stì¾ovatelka dopustit poru¹ení povinnosti vysíláním spotu v období 15.-30. 4. 2010, je vylouèeno, aby svým jednáním poru¹ila povinnost podle ust. 49 odst. 1 písm. a) zákona o vysílání ve znìní úèinném od 1. 6. 2010. Podle zásady správního trestání o èasové pùsobnosti zákona se deliktní odpovìdnost posuzuje podle zákona úèinného v dobì spáchání deliktu. Podle pozdìj¹ího zákona se posuzuje jen tehdy, je-li to pro pachatele pøíznivìj¹í. Povinnost oddìlitelnosti reklamy v¹ak obsahovala i zákonná úprava v dobì vysílání spotu, a to v ust. § 48 odst. 4 písm. a) zákona o vysílání ve znìní úèinném do 31. 5. 2010. V tomto rozsahu rozhodnutí Rady trpí vadou, která v¹ak nezalo¾ila jeho nezákonnost ve smyslu ust. § 78 odst. 1 s. ø. s. Podle názoru mìstského soudu pøedmìtem obchodního sdìlení bylo vozidlo samé, a proto bylo nutné posoudit obsah spotu ve smyslu naplnìní znakù podle ust. § 2 odst. 1 písm. r) zákona o vysílání, tedy zda obchodní sdìlení ohlednì vozidla Citroën bylo teleshoppingem. Rada obecnì vymezila jako definièní znak teleshoppingu pøímou nabídku, je¾ výslovnì plyne ze znìní ust. § 2 odst. 1 písm. r) zákona o vysílání. Pøímá nabídka spoèívá ve specifikaci produktu (jeho pøedností, mo¾nosti vyu¾ití), uvedení koneèné ceny a pøímého kontaktu pro objednání. Toto obecné vymezení definice teleshoppingu Rada aplikovala na pøedmìtný spot a konstatovala, ¾e v nìm chybí právì pøímá nabídka produktu. Divák neobdr¾í dostatek informací, na základì kterých mù¾e dojít k objednání výrobku po zhlédnutí spotu, nebo» ten postrádá konkrétní popis slu¾by, její výhody, srovnání atd., tedy atributy, je¾ má teleshopping obsahovat. Od pøíjemce spotu se tak neoèekává okam¾itá aktivita spoèívající v pøijetí nabídky, objednání slu¾by, apod. Spot není koncipován jako pøímé marketingové oslovení pøíjemce, ale jako veøejné oznámení urèené k podpoøe prodeje produktù èi slu¾eb spoleènosti vysílané za úplatu èi jinou protihodnotu, èím¾ byly naplnìny zákonné definièní znaky reklamy. Jedná se tedy o reklamní spot. Podle názoru mìstského soudu Rada v odùvodnìní napadeného rozhodnutí uvedla v dostateèné míøe své úvahy, na jejich¾ základì dospìla k právnímu hodnocení odvysílaného spotu, a v dostateèné míøe uvedla, v èem spatøuje naplnìní znakù teleshoppingu.
Proti tomuto rozsudku podala stì¾ovatelka v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v ust. § 103 odst. 1 písm. a) b) a d) s. ø. s., v ní¾ namítala, ¾e mìstský soud mìl vedle pøezkoumání napadeného rozhodnutí v mezích ¾alobních bodù zkoumat z úøední povinnosti, zda Rada správnì a dostateènì posoudila naplnìní v¹ech znakù skutkové podstaty správního deliktu, zda nepøekroèila meze svého správního uvá¾ení a zda zákonné ustanovení nevylo¾ila nezákonnì a v neprospìch stì¾ovatelky. Mìstský soud se v¹ak ¾ádnou z tìchto skuteèností nezabýval, pøesto, ¾e pøedsedkynì senátu ji¾ v obdobných vìcech byla pøedsedkyní jiného senátu, který se pøedmìtnými podmínkami zabýval a rozhodnutí Rady zru¹il. Stì¾ovatelka v této souvislosti poukázala na rozsudky Mìstského soudu ze dne 2. 6. 2011 ve vìcech sp. zn. 3 A 29/2011, 3 A 30/2011 a 3 A 31/2011, kterými byly rozhodnutí Rady v toto¾ných pøípadech zru¹eny, pøièem¾ závìry vyslovené v tìchto rozsudcích byly potvrzeny Nejvy¹¹ím správním soudem, napø. v rozsudku ze dne 22. 9. 2011, è. j. 7 As 105/2011, v nìm¾ Nejvy¹¹í správní soud uvedl, ¾e se smyslem po¾adavku oddìlení a rozli¹ení reklamy, resp. teleshoppingu, od ostatních èástí programu vùbec nekoresponduje povinnost oddìlit a rozli¹it také reklamu a teleshopping od sebe navzájem. K naplnìní smyslu ust. § 48 odst. 4 písm. a) zákona o vysílání je postaèující, ¾e divák je informován o tom, ¾e pøedmìtná èást programu je vysílána v zájmu osoby odli¹né od provozovatele vysílání a jí i placena, a ¾e tudí¾ nemusí jít o objektivní sdìlení. Tento po¾adavek, a tedy i smysl daného zákonného ustanovení, je naplnìn i tehdy, není-li pohledem prùmìrného diváka zcela zjevné, zda je pøedmìtná èást programu reklamou èi teleshoppingem. Shodný názor vyjádøil Nejvy¹¹í správní soud také v rozsudku ze dne 24. 11. 2011 ve vìci sp. zn. 7 As 107/2011. Pokud bylo opakovanì judikováno, ¾e sankcionované jednání stì¾ovatelky není v rozporu se zákonem, ¾e takové jednání nenaplòuje skutkovou podstatu jiného správního deliktu, a tudí¾ za takové jednání nelze ulo¾it pokutu, pak napadená rozhodnutí Rady i mìstského soudu jsou nezákonná. Jak Rada, tak mìstský soud nesprávnì posoudily právní otázku a pøekroèily meze svého uvá¾ení, kdy¾ ust. § 48 odst. 4 písm. a), resp. § 49 odst. 1 písm. a), zákona o vysílání vylo¾ily v neprospìch stì¾ovatelky. Mìstský soud se s námitkou vypoøádal zcela nedostateènì, kdy¾ pouze posoudil obsah pøedmìtného upozornìní a nehodnotil tento jiný úkon správního orgánu vcelku, tj. vèetnì skuteèného obsahu spotu a postupu správního orgánu. Stì¾ovatelka dále namítala, ¾e mìstský soud pøi hodnocení pøedmìtné ¾alobní námitky mìl postupovat podle ust. § 75 odst. 2 vìta druhá s. ø. s. a mìl pøezkoumat zákonnost vydaných upozornìní. Posouzení jejich obsahu je zcela nedostateèné, nebo» z nìj nelze seznat rozpory se skuteèností, a tudí¾ nelze posoudit, zda upozornìní bylo vydáno v souladu se zákonem. Podle názoru stì¾ovatelky se mìstský soud øádnì nevypoøádal se ¾alobní námitkou smìøující proti nedostateènému vyhodnocení v¹ech obligatorních kritérií pro stanovení vý¹e pokuty. Pøesto, ¾e Rada zcela opomnìla do rozhodnutí uvést úvahu, jaký vliv mìla jednotlivá kritéria na koneènou vý¹i pokuty, mìstský soud neshledal toto zásadní pochybení dùvodným ke zru¹ení rozhodnutí. V této souvislosti stì¾ovatelka odkázala na rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 7. 2009, è. j. 7 As 16/2009-82 a ze dne 6. 11. 2008, è. j. 2 As 58/2008-77 a rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 16. 8. 2011, sp. zn. 10 A 105/2011. Mìstský soud se také vùbec nezabýval ¾alobními námitkami nesrozumitelného odùvodnìní kritéria míry zavinìní a také ¾e se Rada nevypoøádala se stì¾ovatelèinými námitkami v rámci správního øízení. Také napadený rozsudek je nesrozumitelný, kdy na jednu stranu mìstský soud konstatoval, ¾e v rozhodnutí je øada pochybení, na stranì druhé jejich váhu v¹ak vzápìtí popøel. Kumulace øady mìstským soudem konstatovaných pochybení v napadeném rozhodnutí Rady pùsobí podle stì¾ovatelky jeho nezákonnost. Proto stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek mìstského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Rada ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedla, ¾e její podstatná èást stì¾ovatelèiny argumentace se opírá o nedávnou judikaturu správních soudù, podle které ust. § 48 odst. 4 písm. a) zákona o vysílání s úèinností do 31. 5. 2010, respektive ust. § 49 odst. 1 písm. a) zákona o vysílání s úèinnosti od 1. 6. 2010, nezakládá povinnost oddìlovat rovnì¾ reklamu a teleshopping navzájem. K této argumentaci v¹ak stì¾ovatelka v ¾alobì nepøikroèila. Aèkoliv pøedmìtná judikatura zabývající se touto otázkou v té dobì nebyla ustálena, mohla pøesto stì¾ovatelka v ¾alobì k tìmto závìrùm smìøovat, resp. vyjádøit svùj názor. Právní názor stì¾ovatelky byl v¹ak zcela jiný, kdy¾ v ¾alobì argumentovala tím, ¾e pøedmìtný spot byl teleshoppingem, a proto mìl být v teleshoppingovém bloku zaøazen. Mìstský soud tuto námitku podrobnì posoudil a dospìl k závìru, ¾e pøedmìtný spot nelze charakterizovat jako teleshopping, nebo» nevykazuje jeho podstatné znaky. Námitka tak nebyla podle mìstského soudu dùvodná, co¾ je správný závìr, s ním¾ se Rada ztoto¾òuje. Námitkou týkající se splnìní zákonné podmínky pøedchozího upozornìní se mìstský soud také podrobnì zabýval, a dospìl k závìru, v souladu s citovanou judikaturou, ¾e typovì shodné upozornìní, na které Rada odkázala, tuto povinnost splnilo. Ke stí¾ní námitce, ¾e mìstský soud shledal øadu pochybení, Rada uvedla, ¾e tomu tak je, nicménì k nim následnì dodal, ¾e se nejedná o vady, které by vedly k újmì stì¾ovatelky. Podle názoru Rady tak rozsudek neobsahuje ¾ádné rozpory a dùvody nesrozumitelnosti, nebo» mìstský soud zcela jasnì své závìry odùvodnil. Rada proto navrhla, aby kasaèní stí¾nost byla jako nedùvodná zamítnuta.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s ust. § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnila stì¾ovatelka v podané kasaèní stí¾nosti, a pøitom sám shledal vadu uvedenou v odstavci 4, k ní¾ musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
K otázce oddìlitelnosti reklamy a teleshoppingu ji¾ Nejvy¹¹í správní soud opakovanì judikoval, ¾e se smyslem po¾adavku oddìlení a rozli¹ení reklamy, resp. teleshoppingu, od ostatních èástí programu vùbec nekoresponduje povinnost oddìlit a rozli¹it také reklamu a teleshopping od sebe navzájem. Èl. 19 odst. 1 smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/13/EU ze dne 10. bøezna 2010 o koordinaci nìkterých právních a správních pøedpisù èlenských státù upravujících poskytování audiovizuálních mediálních slu¾eb (dále jen smìrnice o audiovizuálních slu¾bách ) po¾aduje, aby reklama a teleshopping byly rozeznatelné a odli¹itelné od redakèního obsahu . Aèkoliv tento termín není ve smìrnici definován, ani na jiném místì pou¾it, a to ani v jiných jazykových verzích, je z nìj zøejmé, ¾e jím bylo zamý¹leno vyjádøit ten obsah vysílání, který není urèen k propagaci zbo¾í, slu¾eb èi image osoby vykonávající hospodáøskou èinnost [tyto èásti vysílání pøedstavují audiovizuální obchodní sdìlení ve smyslu èl. 1 odst. 1 písm. h) smìrnice o audiovizuálních slu¾bách]. Tento závìr podporuje i bod 81 odùvodnìní smìrnice o audiovizuálních slu¾bách, z nìho¾ vyplývá, ¾e bylo mo¾né pøijmout pravidlo o oddìlení (a rozli¹ení) pouze v omezené podobì, nebo» v opaèném pøípadì by mohlo dojít k poru¹ení po¾adavku pøimìøenosti ve vztahu k cílùm obecného zájmu. Nelze proto pøistoupit k extenzivní interpretaci èl. 19 odst. 1 smìrnice audiovizuálních slu¾bách, podle ní¾ by bylo povinností rozli¹it reklamu od teleshoppingu pøes absenci jakéhokoliv obecného zájmu, který by mohl takovou povinnost odùvodòovat. K naplnìní smyslu ust. § 48 odst. 4 písm. a) zákona o vysílání je postaèující, ¾e divák je informován o tom, ¾e pøedmìtná èást programu je vysílána v zájmu osoby odli¹né od provozovatele vysílání a jí i placena, a ¾e tudí¾ nemusí jít o objektivní sdìlení. Tento po¾adavek, a tedy i smysl citovaného ustanovení, je naplnìn i tehdy, není-li pohledem prùmìrného diváka zcela zjevné, zda je pøedmìtná èást programu reklamou nebo teleshoppingem. Povinnost oddìlit a rozli¹it reklamu a teleshopping od sebe navzájem tak postrádá objektivní zdùvodnìní, co¾ je dùvodem pro odmítnutí extenzivní interpretace èl. 19 odst. 1 smìrnice o audiovizuálních slu¾bách, a tím i výkladu ust. § 48 odst. 4 písm. a) zákona o vysílání ve znìní úèinném do 31. 5. 2010, resp. ust. § 49 odst. 1 písm. a) zákona o vysílání, který zvolila Rada (viz. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 9. 2011, è. j. 7 As 105/2011-72, dostupný na www.nssoud.cz).
V dané vìci Rada rovnì¾ sankcionovala jednání, které spoèívalo ve vysílání reklamy, která nebyla oddìlena od vysílání teleshoppingu. Stì¾ovatelka tedy byla sankciována za skutek, který nikdy nenaplòoval znaky skutkové podstaty správního deliktu ve smyslu ust. § 48 odst. 4 písm. a) ve spojení s ust. § 60 odst. 1 písm. l) zákona o vysílání ve znìní úèinném do 31. 5. 2010.
Jedním ze základních principù, na nich¾ v právním státì stojí uplatòování práva jako projevu výkonu státní moci vùèi jednotlivci, je zásada nullum crimen sine lege (¾ádný trestný èin bez zákona), který je vyjádøen v øadì mezinárodních a ústavních právních pøedpisù, napø. v èl. 39 Listiny základních práv a svobod nebo v èl. 7 ve spojení s èl. 6 Evropské úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (publ. pod è. 209/1992 Sb.). Pùsobnost základních principù trestání nelze vztahovat pouze na deliktní jednání, oznaèené ve vnitrostátním právním øádu jako trestný èin . Kategorie správních deliktù je kategorií trestního práva v ¹ir¹ím slova smyslu, tudí¾ se pro v¹echny správní delikty, uplatní povinnost správního orgánu zkoumat nejen naplnìní formálních znakù správního deliktu, ale také, zda jednání vykazuje daný stupeò spoleèenské ¹kodlivosti, tudí¾ materiální stránku správního deliktu (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 10. 2008, è. j. 7 Afs 27/2008-46, dostupný na www.nssoud.cz).
V této souvislosti lze poukázat na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 13. 6. 2008, è. j. 2 As 9/2008-77 (publ. pod è. 1684/2008 Sb. NSS, dostupný na www.nssoud.cz), ve kterém vyl vysloven závìr, ¾e procesní normy nelze vnímat jako samoúèelné, a nemohou tak pøedstavovat pøeká¾ku pro aplikaci ústavnì zaruèené hmotnìprávní normy. Podle citovaného rozsudku má soud povinnost pøihlédnout pøi posuzování zákonnosti napadeného správního rozhodnutí nejen k hmotnìprávní úpravì deliktní odpovìdnosti, která platila v dobì rozhodování správního orgánu, nýbr¾ i k úpravì platné a úèinné v dobì rozhodování soudu, je-li to pro pachatele pøíznivìj¹í. By» se v citovaném pøípadì Nejvy¹¹í správní soud primárnì zabýval otázkou zániku trestnosti, z argumentu a minori ad maius pro nyní projednávanou vìc plyne, ¾e soud má tím spí¹e povinnost pøihlédnout k tomu, ¾e trestnost skutku vùbec nebyla dána. K tomu lze dále poukázat na usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 7. 2009, è. j. 8 Afs 51/2007-87 (publ. pod è. 1926/2009 Sb. NSS a dostupné na www.nssoud.cz), ve kterém bylo vysloveno, ¾e soud ve správním soudnictví v¾dy zkoumá, zda právní pøedpis nebo jeho ustanovení, která byla pou¾ita, na vìc skuteènì dopadají.
Mìstský soud tedy pochybil, pokud z úøední povinnosti nepøihlédl k tomu, ¾e stì¾ovatelka byla potrestána za jednání, které nemohlo naplnit znaky skutkové podstaty správního deliktu spoèívajícího v poru¹ení povinnosti stanovené v ust. § 48 odst. 4 písm. a) zákona o vysílání, podle nìho¾ je provozovatel vysílání povinen zajistit, aby reklamy a teleshopping byly snadno rozeznatelné; u provozovatele rozhlasového vysílání zøetelnì zvukovì a u provozovatele televizního vysílání zøetelnì zvukovì, obrazovì nebo zvukovì-obrazovì nebo prostorovými prostøedky oddìlené od ostatních èástí vysílání.
S ohledem na to, ¾e stì¾ovatelka svým jednáním nemohla naplnit skutkovou podstatu správního deliktu spoèívajícího v odvysílání neoddìlené reklamy, bylo nadbyteèné, aby se Nejvy¹¹í správní soud zabýval námitkami obsa¾enými v kasaèní stí¾nosti.
Zabývat se jimi by mìlo smysl v tom pøípadì, kdy by se stì¾ovatelka skuteènì v daném pøípadì dopustila deliktního jednání, tj. naplnila formální znaky skutkové podstaty správního deliktu. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti pouze odkazuje na svoji judikaturu týkající se upozornìní Rady na poru¹ení zákona o vysílání, a to na usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 3. 4. 2012, è. j. 6 As 26/2010-101, z nìho¾ vyplývá, ¾e v upozornìní podle ust. § 59 odst. 1 zákona o vysílání musí být skutkovými okolnostmi dostateènì konkrétnì popsáno jednání provozovatele, uvedeno, které povinnosti podle tohoto zákona byly poru¹eny, a stanovena konkrétní lhùta k nápravì. Pøedchozí upozornìní podle citovaného ustanovení je s výjimkou pøípadù podle ust. § 59 odst. 4 zákona o vysílání nutnou podmínkou postihu za dal¹í obdobné jednání. Teprve dostane-li se provozovateli takového upozornìní, lze jej za opakované jednání vykazující v podstatných rysech znaky jako to, na jeho¾ protiprávnost byl upozornìn, postihnout.
Výrok o náhradì nákladù øízení pøed mìstským soudem se opírá o ust. § 60 odst. 1 vìta první s. ø. s., podle nìho¾, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, je¾ dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Proto¾e stì¾ovatelka mìla v øízení úspìch, má právo na náhradu nákladù øízení, které jí vznikly zaplacením soudního poplatku v èástce 2.000 Kè.
Výrok o náhradì nákladù øízení pøed Nejvy¹¹ím správním soudem se opírá o ust. § 60 odst. 1 vìta první ve spojení s ustanovením § 120 s. ø. s., podle nìho¾, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, je¾ dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Stì¾ovatelka v øízení úspìch mìla, a proto má právo na náhradu nákladù øízení, které jí vznikly zaplacením soudního poplatku 5.000 Kè.