Source: http://docplayer.pl/71370619-Projekt-budzetu-korygujacego-nr-2-do-budzetu-ogolnego-na-2011-r-zestawienie-wydatkow-wedlug-sekcji-sekcja-iii-komisja-przedstawiony-przez-komisje.html
Timestamp: 2019-10-17 21:29:38+00:00
Document Index: 118020674

Matched Legal Cases: ['art. 314', 'art. 106', 'art. 37', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 349', 'art. 3', 'art. 4']

PROJEKT BUDŻETU KORYGUJĄCEGO nr 2 DO BUDŻETU OGÓLNEGO NA 2011 R. ZESTAWIENIE WYDATKÓW WEDŁUG SEKCJI Sekcja III Komisja. (przedstawiony przez Komisję) - PDF
PROJEKT BUDŻETU KORYGUJĄCEGO nr 2 DO BUDŻETU OGÓLNEGO NA 2011 R. ZESTAWIENIE WYDATKÓW WEDŁUG SEKCJI Sekcja III Komisja. (przedstawiony przez Komisję)
Download "PROJEKT BUDŻETU KORYGUJĄCEGO nr 2 DO BUDŻETU OGÓLNEGO NA 2011 R. ZESTAWIENIE WYDATKÓW WEDŁUG SEKCJI Sekcja III Komisja. (przedstawiony przez Komisję)"
1 KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia KOM(2011) 154 wersja ostateczna PROJEKT BUDŻETU KORYGUJĄCEGO nr 2 DO BUDŻETU OGÓLNEGO NA 2011 R. ZESTAWIENIE WYDATKÓW WEDŁUG SEKCJI Sekcja III Komisja (przedstawiony przez Komisję) PL PL
2 PROJEKT BUDŻETU KORYGUJĄCEGO nr 2 DO BUDŻETU OGÓLNEGO NA 2011 R. ZESTAWIENIE WYDATKÓW WEDŁUG SEKCJI Sekcja III Komisja Uwzględniając: Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 314, w związku z Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 106a, rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich 1, w szczególności jego art. 37, budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2011 przyjęty dnia 15 grudnia 2010 r., projekt budżetu korygującego nr 1/ przyjęty dnia 14 stycznia 2011 r., Komisja Europejska niniejszym przedkłada władzy budżetowej projekt budżetu korygującego nr 2 do budżetu na 2011 r. ZMIANY W ZESTAWIENIU DOCHODÓW I WYDATKÓW WEDŁUG SEKCJI Zmiany w zestawieniu dochodów i wydatków według sekcji dostępne są na stronie Eurleksu: ( Dla celów informacyjnych załączono wersję zmian w tym zestawieniu w języku angielskim w formie załącznika budżetowego. 1 2 Dz.U. L 248 z , s. 1. COM(2011) 9. PL 2 PL
3 SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie Uruchomienie Funduszu Solidarności UE Słowenia Chorwacja Republika Czeska Podsumowanie Finansowanie Zestawienie według działów ram finansowych WPROWADZENIE Projekt budżetu korygującego (PBK) nr 2 na 2011 r. dotyczy uruchomienia z Funduszu Solidarności UE kwoty EUR w formie środków na zobowiązania i na płatności w związku ze szkodami wywołanymi przez ulewne deszcze w Słowenii, Chorwacji i Republice Czeskiej. 2. URUCHOMIENIE FUNDUSZU SOLIDARNOŚCI UE 2.1. Słowenia (1) Komisja otrzymała wniosek w dniu 26 listopada 2010 r., w terminie 10 tygodni po odnotowaniu pierwszych szkód w dniu 17 września 2010 r. Władze Słowenii zwracają się o pomoc na pokrycie szkód wywołanych przez powodzie, które wystąpiły po ulewnych deszczach w okresie od 17 do 20 września 2010 r. (2) W omawianym przypadku chodzi o klęskę żywiołową, która jest objęta zakresem zastosowania Funduszu Solidarności. (3) Władze Słowenii oceniają łączną wartość szkód spowodowanych klęską na kwotę EUR. Kwota ta stanowi 115,45 % normalnego progu do uruchomienia Funduszu Solidarności w odniesieniu do Słowenii, wynoszącego w 2010 r. 217,669 mln EUR (tj. 0,6 % DNB Słowenii na podstawie danych z 2008 r.). (4) Ponieważ szacowana łączna wartość szkód bezpośrednich równa 251,3 mln EUR przekracza próg do uruchomienia Funduszu Solidarności w odniesieniu do Słowenii, zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 2012/2002 klęska kwalifikuje się do kategorii poważnej klęski żywiołowej i w związku z tym wchodzi ona w zasadniczy zakres stosowania Funduszu Solidarności. Łączna wartość szkód bezpośrednich jest podstawą obliczenia kwoty pomocy finansowej. Pomoc ta może zostać wykorzystana wyłącznie w celu przeprowadzenia niezbędnych działań nadzwyczajnych określonych w art. 3 rozporządzenia. PL 3 PL
4 (5) Jeśli chodzi o skutki klęski, powodzie dotknęły 137 z 210 gmin w Słowenii i wywołały liczne szkody w infrastrukturze, przedsiębiorstwach i nieruchomościach prywatnych. Ogółem zalanych zostało budynków, w tym lokale 127 przedsiębiorstw. Jeśli chodzi o infrastrukturę, zniszczonych zostało 91 mostów oraz 550 km dróg krajowych i 2000 km dróg lokalnych. 296 mieszkańców ewakuowano ze swoich domów. Ponadto Słowenia poniosła szkody w zakresie dziedzictwa kulturowego na kilku obszarach, między innymi powódź zalała całe historyczne centrum miejscowości Konstanjevica na Krki i miejscowości Krško, uszkodzone zostały również solniska koło miejscowości Piran. Władze Słowenii złożyły wniosek w ścisłej zgodności z przepisami oraz przekazały przekonujące dowody potwierdzające poważny charakter tej klęski. (6) Koszty działań kwalifikujących się do przyznania pomocy na mocy art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2012/2002 szacuje się na 171,3 mln EUR w podziale na poszczególne rodzaje działań. Największa część kosztów działań nadzwyczajnych (ponad 73 mln EUR) dotyczy kosztów w dziedzinie gospodarki wodnej i ściekowej. (7) W ramach funduszy strukturalnych na lata region ten kwalifikuje się jako region objęty celem Konwergencja. Władze Słowenii nie poinformowały Komisji o zamiarze wykorzystania jakichkolwiek innych źródeł finansowania wspólnotowego w celu usunięcia skutków tej powodzi. (8) Władze Słowenii podkreśliły, że koszty kwalifikowalne nie są objęte ubezpieczeniem Chorwacja W Chorwacji wystąpiły intensywne opady deszczu od 17 do 22 września 2010 r., wywołując gwałtowne powodzie, które szczególnie dotknęły obszar zachodniej Chorwacji. Ta klęska żywiołowa wywołała znaczące szkody w infrastrukturze, rolnictwie oraz nieruchomościach prywatnych. (1) Wniosek o wsparcie finansowe z Funduszu Solidarności Unii Europejskiej wpłynął do Komisji w dniu 25 listopada 2010 r. w obowiązującym terminie 10 tygodni po odnotowaniu pierwszych szkód w dniu 17 września 2010 r. (2) W omawianym przypadku chodzi o klęskę żywiołową. Władze chorwackie oceniają łączną wartość szkód spowodowanych klęską żywiołową na kwotę EUR. Ponieważ kwota ta jest niższa od progu 275,804 mln EUR (0,6 % DNB Chorwacji w 2008 r.), klęski nie można zakwalifikować do kategorii poważnej klęski żywiołowej zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 2012/2002. Jednak Chorwacja została dotknięta tymi samymi powodziami, które spowodowały poważną klęskę żywiołową w Słowenii. Z tego względu uważa się, że spełniony został warunek wyjątkowego skorzystania z funduszu określony w art. 2 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia Rady (WE) nr 2012/2002, na mocy którego państwo ościenne dotknięte tą samą poważną klęską może również wyjątkowo skorzystać z pomocy w ramach Funduszu Solidarności. Jako państwo prowadzące negocjacje w sprawie przystąpienia do UE Chorwacja kwalifikuje się do otrzymania pomocy z Funduszu Solidarności UE. (3) Jeśli chodzi o skutki i konsekwencje powodzi, władze Chorwacji informują, że ponad tysiąc domów i mieszkań zostało zalanych, a wiele rodzin musiało zostać ewakuowanych. Według doniesień poważnie ucierpiało w wyniku powodzi muzeum Lapidarium w miejscowości Novigrad. Odnotowano poważne szkody w PL 4 PL
5 infrastrukturze energetycznej, wodnej i ściekowej, w infrastrukturze transportowej, edukacyjnej i ochrony zdrowia, co spowodowało między innymi przerwy w dostawach elektryczności i zablokowanie ruchu drogowego, co utrudniało podjęcie natychmiastowych działań. Jednak większość szkód dotyczyła rolnictwa, gdzie wartość łącznych szkód sięgnęła kwoty 7 mln EUR. (4) Władze Chorwacji oceniły koszt niezbędnych działań nadzwyczajnych, kwalifikujących się do przyznania pomocy na mocy art. 3 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 2012/2002, na kwotę EUR, którą zaprezentowano w podziale na poszczególne rodzaje działań. Największa część kosztów dotyczy działań związanych z oczyszczeniem stref dotkniętych klęską i jest szacowana na kwotę około 16 mln EUR. (5) Władze Chorwacji podkreśliły, że nie korzystają przy usuwaniu bezpośrednich skutków tej powodzi z innych środków wspólnotowych (np. środków w ramach instrumentu przedakcesyjnego) Republika Czeska Na początku sierpnia 2010 r. w północnych obszarach Republiki Czeskiej wystąpiły nadzwyczaj silne opady deszczu, po których rzeki wystąpiły z brzegów, zmuszając miejscową ludność do opuszczania swoich domów i wywołując szkody w infrastrukturze publicznej, domach prywatnych, rolnictwie i przedsiębiorstwach. (1) Komisja otrzymała wniosek w dniu 14 października 2010 r., w terminie 10 tygodni po odnotowaniu pierwszych szkód w dniu 7 sierpnia 2010 r. (2) W omawianym przypadku chodzi o klęskę żywiołową, która jest objęta zakresem zastosowania Funduszu Solidarności. (3) Władze Republiki Czeskiej oceniają łączną wartość szkód spowodowanych klęską na kwotę EUR. Kwota ta stanowi 53 % normalnego progu do uruchomienia Funduszu Solidarności w odniesieniu do Republiki Czeskiej w 2010 r., wynoszącego 824,03 mln EUR (tj. 0,6 % DNB na podstawie danych z 2008 r.). (4) Jako że łączne szkody pozostają poniżej normalnego progu do uruchomienia Funduszu Solidarności, wniosek został rozpatrzony na podstawie kryteriów stosowanych w przypadku tzw. klęsk nadzwyczajnych o zasięgu regionalnym, zawartych w art. 2 ust. 2 ostatni akapit rozporządzenia (WE) nr 2012/2002, który określa warunki uruchomienia Funduszu Solidarności w wyjątkowych okolicznościach. Według tych kryteriów region może wyjątkowo skorzystać z pomocy Funduszu w przypadku, gdy został on dotknięty klęską nadzwyczajną, głównie klęską żywiołową, dotykającą znaczną część jego ludności, z poważnymi i trwałymi skutkami dla warunków życia i stabilizacji gospodarczej tego regionu. Rozporządzenie wzywa do skupienia się szczególnie na regionach peryferyjnych i odizolowanych, takich jak regiony wyspiarskie i najbardziej oddalone określone w art. 349 Traktatu. Dotknięte obszary w Republice Czeskiej nie kwalifikują się do tej kategorii. Rozporządzenie wzywa do najwyższej dokładności przy dokonywaniu oceny wniosków złożonych na mocy przepisów dotyczących klęsk nadzwyczajnych o zasięgu regionalnym. PL 5 PL
6 (5) Jak określono w sprawozdaniu rocznym na temat Funduszu Solidarności ( ), Komisja uważa, że należy wprowadzić rozróżnienie między poważnymi wydarzeniami regionalnymi a wydarzeniami o zasięgu jedynie lokalnym, tak aby szczególne kryteria dotyczące klęsk regionalnych były rozumiane w kontekście krajowym. Zgodnie z zasadą pomocniczości, wydarzenia o zasięgu lokalnym podlegają władzom krajowym, natomiast w przypadku wydarzeń o zasięgu regionalnym można rozważyć udzielenie wsparcia w ramach Funduszu Solidarności. Zgodnie z wnioskiem powodzie dotknęły jeden spójny obszar Republiki Czeskiej, mianowicie kraj liberecki (Liberecký kraj) oraz sąsiedni powiat Děčín należący do kraju usteckiego (Ústecký kraj). Kraj liberecki graniczy z Polską i Niemcami, natomiast powiat Děčín graniczy z Niemcami. Największa intensywność opadów i powodzi miała miejsce w dorzeczu rzeki Nysy i częściowo w dorzeczu rzeki Łaby. (6) W jednym z warunków uruchomienia Funduszu Solidarności w wyjątkowych okolicznościach, określonym w rozporządzeniu (WE) nr 2012/2002 przewiduje się, że klęska musi dotknąć znaczną część ludności regionu, którego dotyczy wniosek. We wniosku Republiki Czeskiej stwierdza się, że w kraju libereckim klęska dotknęła bezpośrednio mieszkańców w 81 gminach (z łącznej liczby mieszkańców). W powiecie Děčín klęska wystąpiła w 43 gminach i dotknęła prawie 90 % łącznej liczby mieszkańców. Przedstawione dane są wiarygodne i mogą zostać zaakceptowane. (7) Aby zgodnie z wymogami uzasadnić, jak poważne i trwałe skutki klęska wywarła na warunki życia i stabilność gospodarczą w regionie, we wniosku podkreślono fakt zniszczenia podstawowej infrastruktury (między innymi transportowej, wodnej i energetycznej), szkody w przedsiębiorstwach oraz poważne szkody, które dotknęły znaczną liczbę domów prywatnych. Odnotowano szkody ogółem w domach i 220 blokach mieszkalnych w kraju libereckim oraz w domach i 48 blokach mieszkalnych w powiecie Děčín, z których wiele nie nadaje się już do remontu. Prawie osób musiało zostać ewakuowanych do tymczasowych miejsc zamieszkania. Nastąpiły przerwy w dostawach gazu i elektryczności oraz zanieczyszczonych zostało wiele indywidualnych źródeł wody pitnej (studni). W kraju libereckim zniszczonych zostało 7 mostów na głównych drogach i 198 mostów na drogach drugorzędnych. W powiecie Děčín zniszczonych zostało 146 mostów. Uszkodzonych zostało 195 km dróg. Odcinek torów kolejowych został zamknięty na kilka miesięcy. Prywatne przedsiębiorstwa utraciły maszyny, wyposażenie i zapasy magazynowe, przy czym większość z nich nie była ubezpieczona i są obecnie zagrożone koniecznością zamknięcia. Pod względem zatrudnienia największe szkody wystąpiły w turystyce, jednym z najważniejszych sektorów gospodarki w regionie. W wyniku powodzi liczba turystów odwiedzających kraj liberecki spadła o ponad 40 %. Poważne szkody wystąpiły również w infrastrukturze turystycznej. Jeśli chodzi o rolnictwo, zniszczonych zostało 165,5 ha gruntów rolnych, a 400 ha upraw zbóż i 100 ha rzepaku nie nadawało się do zebrania. Ogółem w okresie 2 miesięcy po wystąpieniu powodzi aktywność gospodarcza w kraju libereckim obniżyła się o 15 %. Ponadto kryzys gospodarczy ostatnich lat oraz brak środków publicznych na szybką naprawę najważniejszej infrastruktury i usunięcie innych szkód poważnie utrudniają 3 Sprawozdanie roczne ( ) i sprawozdanie na temat doświadczenia zdobytego po roku stosowania nowego instrumentu, (COM(2004) 397 wersja ostateczna z r.). PL 6 PL
7 ożywienie gospodarcze w regionie. Oczekuje się, że pełny powrót do normalnych warunków zajmie kilka lat. (8) Koszty działań kwalifikujących się do pomocy na mocy art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2012/2002 szacuje się na EUR. Zostały one podzielone na 4 kategorie: A) natychmiastowe przywrócenie do działania infrastruktury, B) tymczasowe miejsca zamieszkania i służby ratownicze, C) infrastruktura prewencyjna i natychmiastowa ochrona dziedzictwa kulturowego, oraz D) oczyszczanie obszarów/stref dotkniętych klęską. Największa część kosztów działań nadzwyczajnych (ponad 195 mln EUR) dotyczy kosztów w dziedzinie infrastruktury transportowej. (9) W ramach funduszy strukturalnych na lata region ten kwalifikuje się jako region objęty celem Konwergencja. Władze Republiki Czeskiej oświadczyły, że żadne środki finansowe nie zostaną przesunięte do odnośnych obszarów. (10) W odniesieniu do ewentualnego pokrycia kwalifikowalnych szkód z ubezpieczenia, władze Republiki Czeskiej oświadczyły, że kwalifikowalne szkody nie są objęte ubezpieczeniem Podsumowanie Podsumowując, z wymienionych powyżej przyczyn wnioskuje się o przyjęcie złożonych przez Słowenię, Chorwację i Republikę Czeską wniosków dotyczących klęsk powodzi w sierpniu i wrześniu 2010 r. oraz uruchomienie Funduszu Solidarności we wszystkich powyższych przypadkach. 3. FINANSOWANIE Całkowity roczny budżet Funduszu Solidarności wynosi 1000 mln EUR. Ponieważ zasada solidarności była głównym uzasadnieniem utworzenia funduszu, Komisja jest zdania, że pomoc z funduszu powinna być udzielana stopniowo. Oznacza to, że zgodnie z uprzednio stosowaną praktyką część szkód, której wartość przekracza próg (wynoszący 0,6 % DNB lub 3 mld EUR w cenach z 2002 r., w zależności od tego, która z tych kwot jest niższa), powinna być objęta pomocą o większej intensywności niż szkody do wartości progowej. Współczynnik stosowany w przeszłości do przydziału środków w związku z poważnymi klęskami wynosi 2,5 % wartości całkowitych szkód bezpośrednich poniżej progu uruchomienia funduszu oraz 6% wartości szkód powyżej progu. Współczynnik stosowany do przydziału środków w związku z klęskami nadzwyczajnymi o zasięgu regionalnym lub klęskami w państwie ościennym wynosi 2,5 % wartości całkowitych szkód bezpośrednich. Metoda obliczania pomocy z Funduszu Solidarności została określona w sprawozdaniu rocznym na temat Funduszu Solidarności ( ) i zaakceptowana przez Radę oraz Parlament Europejski. W omawianym przypadku proponuje się zastosowanie tych samych stawek procentowych oraz udzielenie pomocy w następujących kwotach: PL 7 PL
8 Państwo beneficjentem będące Szkody bezpośrednie Próg Kwota wg współczynnika 2,5 % Kwota wg współczynnik a 6 % (w EUR) Całkowita kwota proponowanej pomocy Słowenia powódź we wrześniu 2010 r. poważna klęska Chorwacja powódź we wrześniu 2010 r na podstawie kryterium państwa ościennego Republika Czeska powódź w sierpniu 2010 r Ogółem Powyższa kwota odszkodowania pozwoli zachować co najmniej 25 % środków Funduszu Solidarności UE, które będzie można przydzielić w ostatnim kwartale roku, zgodnie z wymogami art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2012/2002. PL 8 PL
9 4. ZESTAWIENIE WEDŁUG DZIAŁÓW RAM FINANSOWYCH Ramy finansowe Dział/poddział Ramy finansowe 2011 Budżet na 2011 r. (w tym PBK 1/2011) Środki na zobowiązania Środki na płatności Środki na Środki na płatności zobowiązania Środki na zobowiązania PBK 2/2011 Środki na płatności Budżet na 2011 r. (w tym PBK 1-2/2011) Środki na Środki na płatności zobowiązania 1. TRWAŁY WZROST GOSPODARCZY 1a. Konkurencyjność na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia 1b. Spójność na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia Ogółem Margines ZARZĄDZANIE ZASOBAMI NATURALNYMI I ICH OCHRONA W tym wydatki związane z rynkiem i płatności bezpośrednie Ogółem Margines OBYWATELSTWO, WOLNOŚĆ, BEZPIECZEŃSTWO I SPRAWIEDLIWOŚĆ 3a. Wolność, bezpieczeństwo i sprawiedliwość b. Obywatelstwo Ogółem Margines UE JAKO PARTNER NA ARENIE MIĘDZYNARODOWEJ 6 Margines ADMINISTRACJA Margines OGÓŁEM Margines Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji (EFG) nie jest uwzględniany przy obliczaniu marginesu w ramach działu 1a (500 mln EUR). Kwota 34 mln EUR powyżej pułapu finansowana jest poprzez uruchomienie instrumentu elastyczności. Kwota Funduszu Solidarności Unii Europejskiej (FSUE) jest ujęta poza odpowiednimi działami zgodnie z porozumieniem międzyinstytucjonalnym z dnia 17 maja 2006 r. (Dz.U. C 139 z ). Margines dla działu 4 na 2011 r. nie uwzględnia środków związanych z rezerwą na pomoc nadzwyczajną (253,9 mln EUR). Kwota 71 mln EUR powyżej pułapu finansowana jest poprzez uruchomienie instrumentu elastyczności. Przy obliczaniu marginesu w ramach pułapu w dziale 5 uwzględniono kwotę 82 mln EUR na składki pracownicze na system emerytalno-rentowy z przypisu (1) ram finansowych na lata PL 9 PL
10 PL 10 PL
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Budżetowa 17.10.2014 2014/2072(BUD) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności
PROJEKT BUDŻETU KORYGUJĄCEGO NR1 DO BUDŻETU OGÓLNEGO NA 2013 R. OGÓLNE ZESTAWIENIE DOCHODÓW. ZESTAWIENIE WYDATKÓW WEDŁUG SEKCJI Sekcja III Komisja
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 18.3.2013 r. COM(2013) 156 final C7-0199/13 PROJEKT BUDŻETU KORYGUJĄCEGO NR1 DO BUDŻETU OGÓLNEGO NA 2013 R. OGÓLNE ZESTAWIENIE DOCHODÓW ZESTAWIENIE WYDATKÓW WEDŁUG SEKCJI
PROJEKT BUDŻETU KORYGUJĄCEGO NR 7 DO BUDŻETU OGÓLNEGO NA 2014 R. OGÓLNE ZESTAWIENIE DOCHODÓW. ZESTAWIENIE WYDATKÓW WEDŁUG SEKCJI Sekcja III Komisja
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.10.2014 r. COM(2014) 650 final PROJEKT BUDŻETU KORYGUJĄCEGO NR 7 DO BUDŻETU OGÓLNEGO NA 2014 R. OGÓLNE ZESTAWIENIE DOCHODÓW ZESTAWIENIE WYDATKÓW WEDŁUG SEKCJI Sekcja
FUNDUSZ SOLIDARNOŚCI Dzięki Funduszowi Solidarności Unii Europejskiej UE może wspierać finansowo państwo członkowskie, kraj kandydujący do przystąpienia do UE lub region dotknięty poważną klęską żywiołową.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 16.10.2015 r. COM(2015) 502 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Fundusz Solidarności Unii Europejskiej Sprawozdanie roczne za 2014 r. PL PL
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Fundusz Solidarności Unii Europejskiej Sprawozdanie roczne za 2015 r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.8.2016 r. COM(2016) 546 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Fundusz Solidarności Unii Europejskiej Sprawozdanie roczne za 2015 r. PL PL SPIS
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 października 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 października 2016 r. (OR. en) 12876/16 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 30 sierpnia 2016 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: REGIO 83 ECOFIN 870 FIN 623 FC 58 SOC 588
SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0357/
Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia A8-0357/2018 6.11.2018 SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE, EURATOM) NR 1311/2013 z dnia 2 grudnia 2013 r. określające wieloletnie ramy finansowe na lata 2014 2020
L 347/884 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.12.2013 ROZPORZĄDZENIE RADY (UE, EURATOM) NR 1311/2013 z dnia 2 grudnia 2013 r. określające wieloletnie ramy finansowe na lata 2014 2020 RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
Zmieniony wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. określające wieloletnie ramy finansowe na lata
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 6.7.2012 r. COM(2012) 388 final 2011/0177 (APP) Zmieniony wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY określające wieloletnie ramy finansowe na lata 2014 2020 PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 10.8.2009 KOM(2009) 423 wersja ostateczna C7-0113/09 Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania
(2) Na podstawie informacji zawartych w zgłoszeniu Komisja postanowiła podzielić odnośną dokumentację w następujący sposób:
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 06.08.2010 K(2010)5639 Dotyczy: pomocy państwa nr N 235a/2010 Polska Program pomocy dotyczący rekompensaty za szkody spowodowane przez powodzie w Polsce w maju i czerwcu
KOMISJA EUROPEJSKA KOMUNIKAT PRASOWY Projekt budżetu na 2013 r.: inwestycje na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia Bruksela, 25 kwietnia 2012 r. Przedstawiony dziś przez Komisję projekt budżetu
AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: ROZPORZĄDZENIE RADY określające wieloletnie ramy finansowe na lata
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 17 lipca 2013 r. (OR. en) 11791/13 POLGEN 129 CADREFIN 170 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: ROZPORZĄDZENIE RADY określające wieloletnie ramy finansowe na lata
11813/17 mkk/ap/mak 1 DG G 2A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 września 2017 r. (OR. en) 11813/17 BUDGET 27 UZASADNIENIE Dotyczy: Projekt budżetu korygującego nr 4 do budżetu ogólnego na rok 2017 towarzyszący wnioskowi dotyczącemu
IP/11/499 Bruksela, dnia 20 kwietnia 2011 r. Projekt budżetu UE na 2012 r.: z myślą o 500 mln Europejczyków w okresie cięć w wydatkach Próba wyważenia działań oszczędnościowych i środków pobudzających
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.2.2011 KOM(2011) 62 wersja ostateczna C7-0056/11 Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji,
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 stycznia 2015 r. (OR. pl) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 stycznia 2015 r. (OR. pl) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0010 (APP) 5467/15 FIN 47 CADREFIN 4 REGIO 6 FSTR 5 FC 6 SOC 20 AGRISTR 1 PECHE 24 JAI 36 ASIM
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Sprawozdanie z działalności Funduszu Solidarności Unii Europejskiej za rok 2016
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 18.12.2017r. COM(2017) 776 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Sprawozdanie z działalności Funduszu Solidarności Unii Europejskiej za rok 2016
ZASADY udzielania, ze środków rezerwy celowej budżetu państwa na przeciwdziałanie i usuwanie skutków klęsk żywiołowych,
DOLiZK-IV-775-10/2017 z dnia 17.08.2017 r. Zmiana: DOLiZK-IV-775-20/2017 z dnia 29.08.2017 r. ZASADY udzielania, ze środków rezerwy celowej budżetu państwa na przeciwdziałanie i usuwanie skutków klęsk