Source: http://kraken.slv.cz/UOHSR073/2002
Timestamp: 2018-02-18 03:16:41+00:00
Document Index: 4846960

Matched Legal Cases: ['§ 11', 'zákona č. 143', '§ 59', 'zákona č. 71', '§ 61', '§ 11', 'zákona č. 143', '§ 11', 'zákona č. 143', '§ 22', '§ 11', 'zákona č. 143', '§ 59']

UOHS R073/2002
Rozhodnutí: R073/2002 Instance II.
Související rozhodnutí R053/02 , S142/02 , S142A/02
V řízení o rozkladu, který proti rozhodnutí Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže ze dne 31. 10. 2002 č.j. S 142/02-2186/02-VOII ve věci porušení ustanovení § 11 odst. 1 zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů, podal účastník řízení ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a.s. , se sídlem Litvínov, Záluží 2, PSČ 436 70, IČ 62 74 17 72, v řízení o rozkladu zastoupena na základě plné moci ze dne 12. 11. 2002 JUDr. Jindřiškou Munkovou, advokátkou, AK Munková, Zoufalý a partneři, se sídlem Národní tř. 10, 110 00 Praha 1, jsem podle ustanovení § 59 odst. 2 zákona č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád), ve znění pozdějších předpisů, na návrh zvláštní komise ustavené podle § 61 odst. 2 téhož zákona
Účastník řízení, ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a.s., se sídlem Litvínov, Záluží 2, PSČ 436 70, IČ 62 74 17 72, zneužil svého dominantního postavení na trhu petrochemických surovin (zahrnujícím subtrhy primárního benzínu, hydrokrakovaného vakuového destilátu, plynového oleje, LPG, vakuového/visbreakingového zbytku pro POX, černého destilátu, polymeračního hexanu, izopentanu a technického benzínu) tím, že v rámci vyjednávání o podmínkách dodávek těchto petrochemických surovin pro období od 1. 6. 2002 přerušil dne 31. 5. 2002 ve 24.00 hod. na dobu cca 39 hod. bez objektivně ospravedlnitelného důvodu dodávky těchto surovin svému dlouhodobému odběrateli-společnosti CHEMOPETROL, a.s., se sídlem Litvínov, Litvínov-Záluží 1, PSČ 436 70, IČ 25 00 38 87. Tímto jednáním porušil ustanovení § 11 odst. 1 zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů, na újmu společnosti CHEMOPETROL, a.s.;
Za porušení § 11 odst. 1 zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů, ukládá Úřad pro ochranu hospodářské soutěže účastníku řízení, společnosti ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a.s., se sídlem Litvínov, Záluží 2, PSČ 436 70, IČ 62 74 17 72, na základě ustanovení § 22 odst. 2 téhož zákona, pokutu ve výši 6 000 000,-Kč (slovy: šest milionů korun českých). O d ů v o d n ě n í
Úřad pro ochranu hospodářské soutěže (dále jen "Úřad") vydal dne 31. 10. 2002 rozhodnutí č.j. S 142/02-2186/02-VOII, v jehož 1. výrokové části deklaroval, že účastník řízení, ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a.s., se sídlem Litvínov, Záluží 2, PSČ 436 70, IČ 62 74 17 72, (dále jen "účastník řízení" nebo "ČER"), zneužil svého dominantního postavení na trhu petrochemických surovin (zahrnujícím subtrhy primárního benzínu, hydrokrakovaného vakuového destilátu, plynového oleje, LPG, vakuového/visbreakingového zbytku pro POX, černého destilátu, polymeračního hexanu, izopentanu a technického benzínu) tím, že v rámci vyjednávání o podmínkách dodávek těchto petrochemických surovin pro období od 1. 6. 2002 přerušil dne 31. 5. 2002 ve 24.00 hod. na dobu cca 39 hod. bez objektivně ospravedlnitelného důvodu dodávky těchto surovin svému dlouhodobému odběrateli-společnosti CHEMOPETROL, a.s., se sídlem Litvínov, Litvínov-Záluží 1, PSČ 436 70, IČ 25003887, (dále jen "CHEMOPETROL" nebo "CHL"). Dále bylo v bodě 1. výroku deklarováno, že tímto jednáním účastník řízení porušil ustanovení § 11 odst. 1 zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů (dále jen "zákon" nebo "zákon o ochraně hospodářské soutěže"), na újmu společnosti CHEMOPETROL, a.s. a pěti dalších soutěžitelů odebírajících petrochemické výrobky od společnosti CHEMOPETROL, a.s.
Úřad ve 2. výrokové části zneužívání dominantního postavení jednáním popsaným v bodě 1. výroku účastníku řízení do budoucna zakázal a za porušení zákona pak ve 3. výrokové části uložil pokutu ve výši 8 000 000,-Kč.
Podle účastníka řízení mu tedy nelze vytýkat jednání, jež mu vytknul Úřad, existuje-li v daném případě vzájemný vztah dvou dceřiných společností jako ekonomicky nesamostatných jednotek uvnitř koncernu-podnikatelského uskupení UNIPETROL, kde jsou vyloučeny soutěžní vztahy. Za tohoto stavu tak nelze hovořit o zneužití dominantního postavení jedné dceřiné společnosti vůči druhé.
Přezkoumal jsem dále-i bez ohledu na to, že tuto skutečnost účastník v rozkladu nenamítal-závěr prvostupňového správního orgánu ohledně dominantního postavení účastníka řízení na relevantním trhu věcně vymezeném jako trh petrochemických surovin (zahrnujícím subtrhy primárního benzínu, hydrokrakovaného vakuového destilátu, plynového oleje, LPG, vakuového/visbreakingového zbytku pro POX, černého destilátu, polymeračního hexanu, izopentanu a technického benzínu). Pakliže zjednodušeně řečeno relevantním trhem je místo, kde dochází ke střetu nabídky a poptávky v reálném čase, považuji věcné vymezení relevantního trhu za správné, neboť zbožím, respektive plněním, které je poptáváno, jsou právě dodávky jmenovaných petrochemických surovin, dodávané účastníkem řízení za úplatu ať již do vlastnictví odběratele či k dalšímu přepracování, kdy vlastnictví zůstává účastníkovi řízení. Pokud jde o postavení účastníka řízení na relevantním trhu, ztotožňuji se s důvody uvedenými zejména na str. 15 a 16 napadeného rozhodnutí, které správní orgán prvního stupně vedly k závěru, že účastník řízení na tomto trhu zaujímá dominantní postavení. U všech subtrhů daného relevantního trhu přesahuje podíl účastníka řízení 40 % celkového objemu dodávek uvedených surovin, účastník řízení disponuje silnou hospodářskou a finanční silou, rovněž struktura trhu a další ukazatele, jež jsou determinujícími pro posouzení tržní síly účastníka řízení, existenci dominantního postavení účastníka řízení na vymezeném relevantním trhu potvrzují.
Podstata zneužití vychází ze zákazu chování, které by za normálních okolností bylo přípustné, avšak vzhledem k tomu, že dominantní soutěžitel má zvláštní odpovědnost vyplývající z potenciální újmy, kterou by jeho chování mohlo způsobit soutěži obecně a zájmům konkurence, dodavatelů, zákazníků a spotřebitelů zvláště, je v jeho případě takové jednání považováno za nepřípustné. Dominantní soutěžitel má možnost učinit odůvodněné kroky za účelem ochrany svých ekonomických zájmů, taková opatření však musí odpovídat jeho ohrožení. Prostředí, ve kterém se společnosti ČER i CHL nalézají, je determinujícím prostředím pro možnost společnosti ČER vynucovat si plnění, které pro tuto společnost přináší výhody, a to za podmínek, které by tu bez existence vzájemné závislosti obou společností neměla. Situace společnosti CHL byla taková, že v okamžiku předložení návrhu konkrétních podmínek spolupráce včetně podmínek cenových byla limitována v úvahách o alternativním řešení potřeby srovnatelných odběrů. Za takové řešení by bylo možno považovat volbu jiného dodavatele se srovnatelným plněním vůči plnění od společnosti ČER, což ale za aktuální situace nebylo pro společnost CHL s ohledem na postavení společnosti ČER na trhu možné. Společnost ČER svým jednáním stricto sensu nevynucovala uzavření smlouvy na další dodávky poté, kdy od 1.1.2002 byly dodávky realizovány na základě prozatímních smluv, o jejichž charakteru bude pojednáno níže, avšak při vědomí odběratelovy potřeby mít zajištěnou kontinuální dodávku plnění od dodavatele vynucovala pro sebe výhodnější cenové podmínky, a to pod hrozbou zastavení dodávek, jež byla následně realizována. O tom svědčí například korespondence podrobně popsaná na str. 11 napadeného rozhodnutí, ze které vyplývá jednoznačný nátlak společnosti ČER na společnost CHL spočívající ve vynucování placení faktur za takových podmínek, které s ohledem na neexistenci dlouhodobé smlouvy upravující cenové podmínky spolupráce standardně byly fakticky diktovány společností ČER. Nepřistoupila-li přitom společnost CHL na takové podmínky, hrozba přerušení dodávek byla realizována. Konstrukci obsažené v napadeném rozhodnutí tak nemohu z hlediska věcného nic podstatného vytknout, neboť za situace, kdy dodavatel v dominantním postavení si je vědom své tržní síly a kdy si je také vědom skutečnosti, že odběratel je na jeho dodávkách závislý a že v okamžiku přerušení dodávek nemá v zásadě jakoukoli jinou okamžitou alternativu nahrazení jeho dodávek, nemůže k vynucení plnění, které po svém odběrateli požaduje, použít takový nástroj, jenž by byl vůči jeho odběrateli likvidační-tj. faktické přerušení dodávek. Společnost ČER takový krajní, v daném obchodním vztahu neobvyklý a s ohledem na charakteristiku trhu a nutnost vzájemné spolupráce obou subjektů pro odběratele likvidační nástroj zvolila, přičemž tuto volbu jí umožnila právě existence jejího dominantního postavení, neboť bez takového postavení a za existence účinné soutěže, resp. při možnosti volby odběratele mezi dodavatelem a jeho konkurenty, by za předpokladu, že svému odběrateli hodlá nadále dodávat, tj. svého odběratele nechce z dlouhodobého hlediska ztratit, takto jednat nemohla. Důvodem takového krajního jednání, jenž by bylo možno ospravedlnit, za shora uvedených skutkových okolností nemůže být neexistence konsensu ohledně ceny zboží.
Podstatným znakem naplnění skutkové podstaty zneužití dominantního postavení je újma způsobená jiným soutěžitelům, nebo spotřebitelům, a to právě v důsledku protisoutěžního chování dominantního soutěžitele. K účastníkem řízení vysloveným pochybnostem o výši újmy vzniklé společnosti CHL jsem proto přezkoumal závěry Úřadu o výši újmy udané společností CHL, která jí byla způsobena výpadkem výroby po dobu cca 39 hodin při přerušení dodávek petrochemických surovin z ČER do CHL, a dále také pěti dalším soutěžitelům odebírajícím petrochemické výrobky od společnosti CHL způsobené krácením dodávek petrochemických výrobků z CHL, a to společnostem AGROBOHEMIE a.s., AGROFERT a.s., Lybar, a.s., JUTA a.s. a KAUČUK, a.s. Pojem "újma" zákon nedefinuje, nelze jej však bez dalšího zaměňovat s pojmem "škoda". Újma je obsahově širším pojmem zahrnujícím případně škodu vyjádřenou v penězích, z hlediska zákona o ochraně hospodářské soutěže však, a to zdůrazňuji, újma spočívá již v samotném narušení soutěže, kdy protisoutěžní chování dominanta-společnosti ČER se svými důsledky konkrétně projeví omezením soutěže ve vztahu ke společnosti CHL a potažmo ve vztahu k jejím odběratelům produktů. Újma, která takto vznikne jiným soutěžitelům zapříčiněná jednáním dominanta, může mít obecně mnoho podob, které nemusí být vždy vyjádřeny přesně v penězích. Vznik újmy v důsledku vytýkaného jednání ČER, byť trvajícího po poměrně krátkou dobu cca 39 hodin, vůči společnosti CHL, jakož i některým významným soutěžitelům od společnosti CHL petrochemické výrobky odebírajícím pro navazující výrobu, je však vzhledem k existenční závislosti na dodávkách od společnosti ČER v důsledku vzájemného propojení výrobních technologií, natolik nepochybný, že není nutno spolehlivě vyčíslovat, jaká konkrétní škoda vznikla, neboť předpokládaný zisk je v tomto případě hypotetický. Pro společnost CHL je újmou z hlediska zákona již skutečnost, že dominantní soutěžitel-společnost ČER přerušila nezbytné dodávky surovin, tedy použila vůči společnosti CHL takové praktiky po určitou dobu, které jí ztížily její postavení na trhu. Pro společnost CHL to nepochybně znamenalo zahájit úkony směřující k minimalizaci přímých škod a úkony související, jimiž musela na vzniklou situaci reagovat. Už v tom spatřuji újmu, a to i bez konkrétního vyčíslení vzniklé škody. V této souvislosti napadenému rozhodnutí a jemu předcházejícímu správnímu řízení vytýkám postup, kdy se Úřad spokojil toliko s vyčíslením údajné újmy odpovídající ušlému zisku (v rozhodnutí na straně 12), když tento údaj nijak neverifikoval. Vyčíslení konkrétního údaje však v daném případě nepovažuji za nezbytnou podmínku konstatace zneužití dominantního postavení, když k újmě společnosti CHL ze soutěžního hlediska nepochybně došlo.
Společnosti CHL tak v důsledku shora popsaného protisoutěžního jednání společnosti ČER újma způsobena byla, a to již tím, že po přerušení dodávek musela činit takové úkony, jež by bez přerušení dodávek činit nemusela. Musela tedy vyvinout takovou aktivitu, která spočívala v realizaci jednotlivých úkonů odvracejících nebezpečí vyplývající z přerušení dodávek a která tak nepochybně měla svůj dopad v úrovni finanční. Tato újma tedy řízením prokázána byla. Pokud jde o její vyčíslení, jak bylo provedeno na straně 12 napadeného rozhodnutí, pak jej nemohu nijak přezkoumat a z toho důvodu k němu nemohu ani přihlédnout, neboť jde toliko o údaj převzatý od společnosti CHL. Pokud jde o otázku újmy jiným subjektům v rozhodnutí uvedeným a přímého dopadu jednání společnosti ČER na tyto společnosti, jenž by byl obdobný dopadům na společnost CHL, tímto směrem dokazování ve správním řízení zaměřeno nebylo, a proto nelze tuto újmu považovat za prokázanou. Existenci újmy ostatním subjektům, odlišným od společnosti CHL, však nepovažuji pro konstataci zneužití dominantního postavení za nezbytné došetřovat, neboť pojmový znak zneužití dominantního postavení, tj. v daném případě újma jinému soutěžiteli, prokázán byl-a to ve vztahu ke společnosti CHL. Vzhledem k tomu, že výše pokuty uložené účastníku řízení se však odvíjela právě od společností CHL vyčíslené újmy ve formě ušlého zisku (ve spisu l. č. 490) a navíc od existence újmy subjektům odlišným od CHL, považoval jsem za nezbytné výši pokuty z tohoto pohledu přehodnotit. Mám za to, že spolehlivě byla v důsledku jednání společnosti ČER prokázána újma způsobená toliko společnosti CHL. Vycházela-li výše pokuty jednak z výše újmy společnosti CHL a jednak z dopadu na další subjekty (strana 12 napadeného rozhodnutí), pak za shora popsané situace, kdy z provedeného řízení dovozuji prokázanou existenci újmy toliko společnosti CHL, jsem změnil třetí výrokovou část a sankci přiměřeně závažnosti tohoto zjištění snížil. Neprokázání existence újmy jiným subjektům nic nemění na samotném zneužití a na jeho závažnosti. Výše sankce tak, jak jsem ji tímto rozhodnutím oproti výši původně uložené upravil, tak koresponduje se skutečnostmi, které shora uvádím, tj. s tím, že podstata protiprávnosti posuzovaného jednání zůstává nezměněna, tj. základ sankce není zpochybněn, avšak dopad na ostatní subjekty na trhu oproti napadenému rozhodnutí nepovažuji za prokázaný. Tato výše sankce však navíc demonstruje preventivní a informační funkci sankce, když za nezbytné považuji zejména vysvětlit podstatu závadného jednání a skutečnost, že shora popsané jednání subjektu v dominantním postavení není v souladu se soutěžní legislativou a nemůže být za skutkových okolností, jaké byly prokázány v tomto řízení, v budoucnu realizováno.
Napadené rozhodnutí jsem přezkoumal i nad rámec námitek v rozkladu a neshledal jsem žádné věcné či procesní pochybení správního orgánu prvního stupně při vedení správního řízení a rozhodování. Prvostupňový správní orgán se pečlivě zabýval skutkovou stránkou věci a vyhodnocením provedeného dokazování, a v rozhodnutí uvedl, jakými právními předpisy a úvahami se při rozhodování řídil. I když prvostupňový orgán při odůvodnění výše pokuty nevybočil z rámce stanoveného zákonem, ve světle nového posouzení vzniklé újmy jsem však pokutu přiměřeně snížil. Rozhodnutí jsem proto v 2. výrokové části podle ustanovení § 59 odst. 2 správního řádu potvrdil a v 1. a 3. výrokové části změnil tak, jak bylo odůvodněno shora. P o u č e n í