Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19840712-1010782
Timestamp: 2017-04-29 01:51:16+00:00
Document Index: 150576648

Matched Legal Cases: ['arrêt ', "l'article 14", "l'article 6", "l'article 8", "l'article 70", "l'article 6", "l'article 6", "l'article 6", "l'article 7", "l'article 6", "l'article 26", "l'article 6", "l'article 6", "l'article 26", "l'article 26", "l'article 6", "l'article 6", "l'article 6", "l'article 6", "l'article 6", "l'article 27", "l'article 6", "l'article 7", "l'article 26", "l'article 27", "l'article 6"]

I. et C. c. SUISSE
Page d'accueil > Résultats de la recherche I. et C. c. SUISSE
Type d'affaire : DecisionType de recours : Partiellement recevable ; partiellement irrecevableNumérotation : Numéro d'arrêt : 10107/82Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1984-07-12;10107.82 Analyses : (Art. 6-1) DELAI RAISONNABLEParties : Demandeurs : I. et C.Défendeurs : SUISSETexte : APPLICATION/REQUÃTE No 10107/82 1 . and C . v/SWITZERLAN D 1 . et C . c/SUISS E DECISION of 12 July 1984 on the admissibility of the application DÃCISION du 12 juillet 1984 sur la recevabilitÃ© de la requÃ©t e
Article 6, paragraph 2 of the Convention : An order to pay costs in proceedings in which a person is not convicted does not, in irself, violate the provision . The position is different if, in making the order, the court gives an appraisal of the person's guilt . Article 26 of the Convention : a) Domestic remedies hate not been e .rhausted when an appeat is not adnritred because of a procedural mistake by the appellant . b) The six months' time-limit is respected when the application is introduced not more than six months after the applicant becomes aware of the decision constituting exhaustion of domestic remedies ; there is no need to exantine rhe outcome of mher.domestic .remedies 6, paragraphe 2, de la Convention : Le seul fait de condamner aux frais .Article une personne dont la culpabilitÃ© n'a pas Ã©tÃ© lÃ©galement Ã©tablie ne viole pas cette disposition . Il en va autrement si, ce faisant, le juge Ã©met une apprÃ©ciation de culpabilitÃ©.
Article 26 de la Convention : a) Les voies de recours intemes n'ont pas Ã©tÃ© Ã©puisÃ©es lorsque le recours a Ã©l Ã© rejet . Ã©parsuited'nfomlÃ©cisepar'utdcos b) Le dÃ©lai de six mois est respectÃ© lorsque la requÃ©te n'a pas Ã©tÃ© introduire plus de sit mois aprÃ¨s que le requÃ©rant a eu connaissance de la dÃ©cision rÃ©alisant l'Ã©puisentent des recours internes, sans qu'il soit nÃ©cessaire d'examiner le sort d'autres recours intemes.
(franÃ§ais : voir p . 97)
THE FACTS The facts of the case may be summarised as follows :
The first applicant, a Swiss national born in 1925, is a barrister and resides in Zug . The second applicant, a Swiss national bom in 1935, is a businessman resident in Zug . Both applicants are represented by Mr . Groner, a lawyer practising in Zug . On 31 March 1978, the Swiss Department of Justice brought charges inter alia against the applicants on the grounds that they had violated provisions of the Federal Decrees on the acquisition of real estate by persons living abroad of 23 March 1961 in its formulations of 30 September 1965 and 21 March 1973 (Bundesbeschluss Ã¼ber den Erwerb von GmndstÃ¼cken durch Personen ini Ausland) . The first applicant allegedly had drafted for a company domiciled in Zug contracts which violated the respective Federal Decrees, whereas the second applicant allegedly had enabled, also as agent of another company, the financing of illegal real estate business with foreigners . Upon interrogation by the Cantonal police, the first applicant denied that he had intentionally violated the Federal Decrees of 1961 and 1973 . The second applicant admitied that in sonte cases he had been aware of the fact that foreigners had intended to buy real estate in Switzerland . On I I July 1980, the investigating office (Verhdramt) transferred the files to the Public Prosecutor's Office . The applicants appealed against this, first to the Commission of Justice of the Canton of Zug, then to the Federal Court which, on 13 March 1981, decided not to enter into the matter . Subsequently, the Public Prosecutor's Office brought the above charges against the applicants before the Criminal Court (Strafgericht) of the Canton of Zug with the request that the proceedings should be tertninated on account of prescription, and that the accused should bear part of the court costs . On 15 April 1981 . the applicant brought a plea of nullity with regard to the criminal investigation to the extent that the investigating judge had not been in possession of a cantonal barrister's degree ; he did not fulfil the conditions of eligibility prescribed by law ; and he had been installed in that position on 20 January 1981 ex post facto, for the period of time from I April 1980 to 31 May 1981 . On 8 and I I May 1981 the applicants also requested the hearing of 27 witnesses, the edition of various files and the examination of the question of prescription . On 22 May 1981, the Criminal Court acquitted the first applicant of having violated the Federal Decree of 1961 in its formulation of 1973 . The court terminated the proceedings with regard to both applicants conceming the violations of Art . 14 paras . I and 2 of the Federal Decree of 1961 in its formulation of 1965 . The proceeddings were terminated on account of the prescription of these violations which had occurred already on 8 December 1977 . The first applicant was ordered to pay 3/10 (589 .35 Swiss Francs), the second applicant 1/ 10 (196 .45 Francs) of the investigation
and court costs . Other accused persons in the same proceedings were convicted and each sentenced to a fine of 10 .000 Francs and a conditional prison sentence of one month . In its decision concerning the applicants the court conceded that a formal fault had occurred with regard to the institution of the investigating judge and the manner in which he had dealt with the case . However the court rejected the plea of nullity seeing that the fault had not been serious and the applicants did not, as a result, suffer any disadvantage . The court also rejected the application concerning additional evidence on the grounds that it was irrelevant and would unnecessarily prolong the proceedings without materially affecting the results . In fixing the costs, the court relied on S .56 bis para . 2 of the Zug Code of Criminal Procedure according to which the acquitted may be ordered to bear the court costs if his reprehensible or frivolous behaviour caused the institution of, or impeded, the proceedings . The court conceded that the limitation period had expired before the proceedings were instituted . However, it pointed out that cases of this nature were normally complex and required a thorough examination of the facts . Moreover, the applicants had "after all committed offences and, through their reprehensible behaviour, had caused the criminal investigation" (schliesslich haben sie delinquiert und damit durch ihr verwerFliches Verhalten Anlass fÃ¼r den Strafuntersuch gegeben, p . 117) . Hence, the State had not unnecessarily pursued the proceedings through its own fault . The applicants then employed two different remedies . 1 . The first applicant appealed against this decision to th e Criminal Court of Appeal (Strafobergericht) of the Canton of Zug, relying on Arts . 6(1) - (3) and 8 of the Convention . The applicant submitted, inter alia- that a competent and correcUy instituted investigating judge could easily have established prescription . Besides, the applicant had not been given the opportunity to call further witnesses in order to substantiate a lack of intention on his behalf regarding the alleged charges . The order according to which he had to bear the court costs was incompatible with the presumption of innocence . The Criminal Court of Appeal did not enter into the appeal (Nichteintretungsbeschluss) in view of the fact that the proceedings of the first instance had not been formally concluded by means of a judgment (Urteil), a condition postulated by S .70 of the Zug Code of Criminal Procedure . The first applicant lodged against this decision a Public Law Appeal with the Swiss Federal Court which, on 5 March 1982, declared the appeal inadmissible . This decision was served on I I March 1982 . According to thejudgment, which was give n
publicly, the applicant had not demonstrated a violation of a constitutiona) provision on the part of the Zug Criminal Cou rt of Appeal ; the complaint against the court of first instance was out of time . Against this decision the fi rst applicant lodged a complaint with the Commission . II . Both applicants also appealed against the decision of the Criminal Court to the Commission of Justice of the Canton of Zug in which they raised similar complaints as in the first applicant's appeal to the Criminal Court of Appeal . The Commission of Justice which entered into the case only to the extent that it concerned the imposition of court costs, dismissed the appeal on 9 March 1982 . Against this last decision, and the decision of the court of the first instance, the applicants lodged with the Federal Court a Public Law Appeal based on Art . 6 (2) of the Convention, which the First Public Law Chamber dismissed on 10 December 1982 . Thejudgment which was not given publicly was served on 17 December 1982 . In its judgment, the Federal Court found that the Public Law appeal could be directed, not against the first instance, but on)y against the second instance, the Commission of Justice, inasmuch as the latter apparently possessed full jurisdiction in the matter. Moreover, the applicants did not complain that the Commission of Justice had disregarded their submissions regarding the initial investigation proceedings . The Federal Coun upheld its jurisprudence according to which a person may be ordered to bear the coun costs even upon terntination of the proceedings, if the person's reprehensible or frivolous behaviour caused the institution of, or impeded, the proceedings . Rather than implying judicial recognition of the applicant's guilt, this constituted a responsibility for procedural fault, i .e . faulty behaviour leading to the criminal investigation . The Federal Court would uphold this view as long as the European Court of Human Rights did not state differently . (The Minelli case was at the time still pending before the Court . ) The Federal Court saw a limit to thisjurisprudence in that an order concerning the court costs should not become the equivalent of a punishment based on suspicion ( Verdachtsstrafe) or a sanction for a still existing suspicion of criminal guilt (Sanktion fur eine noch bestehende Vermutung einer strafrechtlichen Schuld) . However, in the instant case the Criminal Court had established breaches of the Federal Decree of 1961 . With regard to the court costs, it was not unconstitutional in such a case to anticipate the probable judgment, if prescription had not occurred, and the Commission of Justice had been entitled to qualify the conduct of the applicants as reprehensible or frivolous behaviour . In view of the complexity of the case, the applicants could not complain that the investigating judge had transferred the question of prescription to the Public Prosecutor for the criminal judge to decide, rather than the investigating judge attempting to resolve it himself . Against this decision both applicants lodged a complaint with the Commissio n
Complaints The first applicant's communications and the subsequent communications by both applicants raise in principle the same complaints . The applicants complain under Art . 6 (2) that they were ordered to pay the court costs although the proceedings were terminated on account of the time limit . They complain that the court costs were imposed on the basis of the court's finding in its decision that the applicants had committed the offences at issue . The applicants complain of a violation of Art . 6, para . (3)(d) of the Convention inasmuch as they were not given the opportunity to call and have heard exonerating witnesses . In particular, one such witness could have testified to the lack of intention on the part of the applicants when engaging in their allegedly illegal conduct . The applicants also see a violation of Ans . 3 and 8 in the fact that the criminal investigation and proceedings were pursued despite prescription and faulty investigation . Finally, the applicants submit that Art . 7 has been violated inasmuch as the more stringent standards of the Federal Decree of 1973 had been retroactively applied to the interpretation and application of the Federal Decree of 1961 .
THE LAW 1. The applicants have complained under Art . 6(2) that they were ordered to pay part of the court costs although the proceedings before the Criminal Court of Zug were terminated on account of the expiration of the time limit . The applicants complain particularly that the Criminal Court imposed the court costs inter alia on the basis of its finding that the applicants had committed the offences at issue . Under Art . 26 of the Convention the Commission may only deal with a.a matte r after all domestic remedies have been exhausted, according to the generally recognised rutes of intemational law, and within a period of six months from the date on which the final decision was taken . In the instant case the first applicant lodged his complaint concerning Art . 6 (2) with the Commission on 10 September 1982 . The second applicant lodged his complaint conceming Art . 6 (2) on 8 June 1983 . The latter complaint was also filed in the name of the first applicant . The Government accept that the decision of the Federal Court of 10 December 1982 was the "final decision" for the purposes of Art . 26 and that with respect to this decision the applicants had exhausted domestic remedies and lodged,their complaints with the Commission in time .
The Cotnntission observes that the complaint introduced by both applicants before the Commission on 8 June 1983 concemed the decision of the Federal Court of 10 December 1982 . In that decision the Federal Coun declared both applicants' public law appeal admissible though it dismissed the appeal on the merits . The decision of the Federal Court which was not given publicly was served on 15 December 1982 . The Comntission concludes therefore that with respect to their complaint under Art . 6 (2) the applicants have complied with the condition as to the exhaustion of domestic remedies and have introduced their complaints before the Commission in time, within the meaning of Art . 26 of the Convention . In these circumstances the Commission does not need to enter into the submission of the Govemment that with respect to the Federal Court-s decision of 5 March 1982 the applicant had not exhausted domestic remedies . This is not necessary since that decision related to the same issue which was subsequently finally deterniined by the Federal Court on 10 December 1982 . b . According to Art . 6(2) of the Convention, everyone charged with a criminal offence shall be presumed innocent until proved guilty . The Commission recalls its jurisprudence according to which "the mere fact of ordering cenain court costs or prosecution costs against an accused when the proceedings are tertninated neither by a conviction nor by an acquittal cannot in itself amount to a violation of the presumption of innocence ." However, a problem arises under Art . 6 (2) if the "apponionment of these costs, as ordered, results from an appraisal of the guilt of the accused so that the costs ordered against him may appear as a sort of penalty iniposed on grounds of suspicion" (see the Report of the Commission in the case of Minelli v . Switzerland of 6 May 1981, para . 31) . In the instant case the proceedings before the Criminal Court of Zug were terminated on account of their prescription . The Coun nevertheless imposed part of the court costs upon the applicants inter alia as it was convinced that the applicants had committed the offences at issue . The Government contend that (he present case differs essentially from the Minelli case . The Government draw attention to thejudgment of the European Coun of Human Rights in the Minelli case in which the Court regarded the presumption of innocence as being violated "if without the accused's having previously been proved guilty according to law and, notably, without his having had the opportunity of exercising his rights of defence, a judicial decision conceming hint reflects an opinion that he is guilty" (judgment of 25 March 1983, series A vol . 62 para . 37) . The Court then found : "In this way the Chamber of the (Zurich) Assize Court showed that it was satisfied of the guilt of (the applicant), an accused who, as the Govemment acknowledged, had not had the benefit of the guarantees contained in paragraphs I and 3 of Article 6" (ibid . )
The Government submit in this light that in the context of Art . 6(2) the guarantees of a fair trial as in Art . 6(1) and (3) are also relevant . In the present case, the Govemment contend that the applicants benefited from a fair trial and could exercise their rights of defence in a norinal manner . The proceedings were only terminated after formal charges had been brought against the applicants and a public hearing had been held . The Criminal Court substantiated its decision very thoroughly . The Zug Criminal Court was convinced that the applicants had "violated both objectively and subjectively" the respective Federal Decree and imposed part of the court costs upon the applicants as it saw a link of causality between the applicants' behaviour and the costs resulting from the proceedings . The Commission has carried out a preliminary examination of the complaint as to whether the reasons stated in the court decision concerning the imposition of court costs violated Art . 6 (2) . It considers that in this respect the present application raises issues of such complexity in fact and in law that their deterrnination should depend on a further examination of the merits . It follows that this part of the application cannot be dismissed as manifestly illfounded within the meaning of Art . 27 (2) of the Convention . It is therefore admissible, as no other ground for declaring it inadmissible has been established . 2 . The applicants have also complained under Art . 6 (3)(d) that they were not given the opportunity to have exonerating witnesses heard . They allege violations of Arts . 3 and 8 to the extent that the criminal proceedings were pursued despite prescription and faulty investigation . They complain under Art . 7 that the more stringent standards of the Federal Decree in its formulation of 1973 were applied to the interpretation and application of the Federal Decree of 1961 . However, the Commission is not required to decide whether or not the fact s alleged by the applicants disclose any appearance of a violation of these provisions as, under Art . 26 of the Convention, it may only deal with a mauer after all domestic remedies have been exhausted according io the generally recognised rules of international law . The Commission observes that the Commission of Justice of the Cantonof Zu g had declared the applicants' appeal admissible only insofar as it concemed the imposition of court costs . For this reason, the Federal Court's decision of 10 December 1982 regarded the applicant's public law appeal as inadmissible to the extent that it raised issues other than the imposition of coun costs which the court was incompetent to examine . The decision of the Federal Court of 5 March 1982 also declared the first applicant's public law appeal inadmissible, in pan as being insufficiently substantiated, in part as being out of time . The Commission recalls its constant jurispmdence according to which there is no exhaustion of domestic remedies where a domestic appeal is not admitted because of a procedural mistake (see Le Compte v . Belgium, Application No . 6878/75 ,
decision on admissibility DR 6, p . 79) . In the instant case the applicants' public law appeals were declared inadmissible under Swiss law with regard to the complaints at issue . In this respect the applicants have therefore not exhausted the remedies available to them under Swiss law . Moreover, an examination of the case does not disclose the existence of any special circumstances which might have absolved the applicants, according to the generally recognised rules of international law, from exhausting the domestic remedies at their disposal . It follows that the applicants have not complied with the condition as to the exhaustion of domestic remedies and their application must in this respect be rejected under Art . 27 (3) of the Convention . For these reasons, the Commissio n DECLARES ADMISSIBLE, without in any way prejudging the merits, the applicants' complaints under An .6 (2) concerning the decision by which cou rt costs were imposed on the applicant ; DECLARES inadmissible the remainder of the application .
EN FAI T Les faits de la cause peuvent se rÃ©sumer comme suit : Le premier requÃ©rant est un resso rt issant suisse nÃ© en 1925 . II est avocat et habite Zoug . Le second requÃ©rant est un resso rtissant suisse nÃ© en 1935, homme d'affaires habitant Zoug . Les deux requÃ©rants sont reprÃ©sentÃ©s par Me Croner, avocat Ã Zoug . Le 31 ntars 1978, le DÃ©panement fÃ©dÃ©ral suisse de Justice et Police portait plainte contre les requÃ©rants pour infraction aux dispositions de l'arrÃªtÃ© fÃ©dÃ©ral du 23 ntars 1961 relatif Ã l'autorisation en vue de l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliÃ©es Ã l'Ã©tranger ( Bundesbe schluss Ã¼ber den Erwerb von GrundstÃ¼cken durch Personen im Ausland) . Le premier requÃ©rant Ã©tait accusÃ© d'avoir rÃ©digÃ©, pour une sociÃ©tÃ© domiciliÃ©e Ã Zoug, des contrats contraires Ã cet arrÃ¨tÃ© fÃ©dÃ©ral, et le second d'avoir permis, en tant qu'agent d'une autre sociÃ©tÃ©, le financement de transactions immobiliÃ¨res illicites avec des Ã©trangers . InterrogÃ© par la police cantonale, le premier requÃ©rant nia avoir eu l'intention d'enfreindre les arrÃªtÃ©s fÃ©dÃ©raux de 1961 et 1973 . Le second requÃ©rant reconnut avoir eu parfois conscience du fait que des Ã©trangers avaient l'intention d'acheter des biens immobiliers en Suisse .
Le 11 juillet 1980, l'office d'instrvction ( Verhiiramt) communiqua les dossie rs au parquet . Les requÃ©rants recoururent contre ce tte dÃ©cision, d'abord devant la commission de Justice du Canton de Zoug, ensuite devant le Tribunal fÃ©dÃ©ral qui, le 13 mars 1981, dÃ©cida de ne pas entamer l'examen de l'affaire . UltÃ©rieurement, le parquet saisit de l'affaire le tribunal pÃ©nal (Strafgericht) du Canton de Zoug en lui demandant de prononcer un non-lieu pour cause de prescription et d'imputer une partie des dÃ©pens aux prÃ©venus . Le 15 avril 1981, le requÃ©rant introduisit un recours en annulation concernant l'instruction pÃ©nale, dans la mesure oÃ¹ le juge d'instruction n'Ã©tait pas titulaire d'un diplÃ´me d'avocat du canton, ne remplissait pas les conditions d'Ã©ligibilitÃ© prÃ©vues par la loi et Ã© tait entrÃ© en fonctions a posteriori le 20 janvier 1981 pour la pÃ©riode allant du 1Â°1 av ri l 1980 au 31 mai 1981 . Les 8 et 11 mai 1981, les requÃ©rants demandÃ¨rent Ã©galement l'audition de 27 tÃ©moins, la production de divers dossiers et l'examen de la question de la prescription . Le 22 mai 1981, le tr ibunal pÃ©nal acquitta le premier requÃ©rant du chef d'infraction Ã l'arrÃªtÃ© fÃ©dÃ©ral de 1961 dans sa version de 1973 . II mit fin aux poursuites contre les deux requÃ©rants quant aux infractions Ã l'article 14, par . 1 et 2, de l'artÃ©tÃ© fÃ©dÃ©ral de 1961 dans sa version de 1965 . 11 mit fin aux poursuites, pour cause de presc ri ption, les violations remontant au 8 dÃ©cembre 1977 . Le premier requÃ©rant fut condamnÃ© Ã payer les 3/10 (589,35 SFr), le second le 1/ 10 (196,45 SFr) des frais . D'autres inculpÃ©s dans ce tt e mÃ©me procÃ©dure furent reconnus coupables et condamnÃ©s chacun Ã une amende de 10 .000 SFr et Ã une peine d'un mois de prison avec sursis . Dans son jugement,le tribunal reconnut qu'une erreur de procÃ©dure avait Ã©tÃ© commise quant Ã l'entrÃ©e en fonctions du juge d'instruction et la mani8re dont celuici avait instruit l'affaire . Cependant, il rejeta le recours en annulation en constatant que l'erreur n'avait pas Ã©tÃ© grave et que les requÃ©rants n'en avaient nullement pÃ¢ti . Le tribunal rejeta Ã© galement la demande d'audition de tÃ©moins supplÃ©mentaires, estimant qu'elle Ã©tait inutile et prolongerait ind6ment la procÃ©dure sans en modifier les rÃ©sultats matÃ©riels . Pour statuer sur les frais, le tribunal invoqua l'a rt icle 56 bis, par . 2, du code cantonal de procÃ©dure pÃ©nale- aux termes duquel la personne acquittÃ©e peut Ã©tre condamnÃ©e aux dÃ©pens si, par un compo rtement rÃ©prÃ©hensible ou par lÃ©gÃ¨retÃ©, elle est Ã l'origine des poursuites ou les a rendues plus difficiles . Le tribunal reconnut qu'il y avait prescription avant mÃ©me l'ouve rt ure des poursuites . Il souligna cependant que des affaires de cet ordre sont gÃ©nÃ©ralement complexes ct requiÃ¨rent un examen approfondi des faits . Du reste, les requÃ©rants avaient Â«aprÃ¨s tout, commis des infractions et par leur comportement rÃ©prÃ©hensible Ã©taient Ã l'origine de l'instruction pÃ©nale â¢ (schliesslich haben sic delinquie rt und damit durch ihr verwerFliches Verhal( en Anlass fÃ¼r den Strafantersuch gegeben, p . 117) .-98
En consÃ©quence, selon le tribunal, l'Etat n'avait pas inutilement et par sa propre faute prolongÃ© la procÃ©dure . Les requÃ©rants utilisÃ¨rent alors deux voies de recours diffÃ©rentes . 1. Le premier requÃ©rant interjeta appel de cette dÃ©cision devant la cour d'appel pÃ©nale (Strafobergericht) du Canton de Zoug, en invoquant l'article 6 . par . 1 Ã 3, et l'article 8 de la Convention . Il soutenait notamment qu'un juge d'instruction compÃ©tent et dÃ¹ment entrÃ© en fonctions aurait facilement pu dÃ©couvrir l'existence de la prescription . En outre- le requÃ©rant n'avait pas eu la possibilitÃ© de citer d'autres tÃ©moins pour prouver le dÃ©faut d'intention manifeste de sa pan en ce qui concerne les accusations dont il Ã©tait l'objet . Selon lui, l'ordonnance de condamnation Ã une partie des dÃ©pens Ã©tait incompatible avec la prÃ©somption d'innocence . La cour d'appel pÃ©nale n'examina pas l'appel (Nichteintretungs- beschluss) compte tenu du fait que la procÃ©dure de premiÃ¨re instance ne s'Ã©tait pas formellement conclue par un jugement (Urteil), condition posÃ©e Ã l'article 70 du Code cantonal de procÃ©dure pÃ©nale . Le premier requÃ©rant introduisit contre cette dÃ©cision un recours de droit public au Tribunal fÃ©dÃ©ral suisse qui le rejeta le 5 mars 1982 . L'arrÃ©t fut signifiÃ© le 11 mars 1982 . Selon cet arrÃ©t prononcÃ© publiquement, le requÃ©rant n'avait pas apportÃ© la preuve d'une violation d'une disposition de la Constitution par la cour d'appel pÃ©nale de Zoug et le grief forrnulÃ© contre la procÃ©dure de premiÃ¨re instance Ã©tait frappÃ© de tardivetÃ© . Le premier requÃ©rant a formulÃ© devant la Commission un grief concernant cette dÃ©cision . Il Les deux requÃ©rants recoururent aussi contre la dÃ©cision du tribunal pÃ©nal devant la commission de Justice du Canton de Zoug ; dans ce recours, ils formulaient des griefs analogues Ã ceux de l'appel du preniier requÃ©rant devant la cour d'appel pÃ©nale . La commission de Justice, qui n'examina l'affaire que pour autant qu'elle concernait les frais, rejeta le recours le 5 mars 1982 . Contre cette demiÃ¨re dÃ©cision et contre celle de premiÃ¨re instance, les requÃ©rants introduisirent auprÃ¨s du Tribunal fÃ©dÃ©ral un recours de droit public fondÃ© sur l'article 6, par . 2, de la Convention, que la premiÃ¨re chambre de droit public rejeta le 10 dÃ©cembre 1982 . L'arrÃªt, qui ne fut pas prononcÃ© en audience publique, fut signifiÃ© le 17 dÃ©cembre 1982 . Dans cet arrÃ¨t, le Tribunal fÃ©dÃ©ral estimait que le recours de droit public pouvait Ãªtre dirigÃ© non pas contre la procÃ©dure de premiÃ¨re instance mais uniquement contre celle de deuxiÃ¨me instance, la commission de Justice, dans la mesure oÃ¹ cette derniÃ¨re semblait possÃ©der pleins pouvoirs de juridiction en la matiÃ¨re . Du reste, les requÃ©rants ne reprochaient pas Ã la commission de Justice d'avoir mÃ©connu leur argumentation sur la procÃ©dure d'instruction initiale .
Le Tribunal fÃ©dÃ©ral confirrna sa jurisprudence selon laquelle un plaideur peut Ãªtre condamnÃ© aux dÃ©pens mÃªme en cas de non-lieu si, par le caractÃ¨re rÃ©prÃ©hensible de son comportement ou par lÃ©gÃ¨retÃ©, l'intÃ©ressÃ© est Ã l'origine des poursuites ou les a rendues plus difficiles . Loin d'impliquer une reconnaissance par lejuge de la culpabilitÃ© du requÃ©rant, cela constituait une responsabilitÃ© pour cause d'erreur de procÃ©dure, autrement dit comportement fautif ayant conduit Ã l'instrvction criminelle . Le Tribunal fÃ©dÃ©ral dÃ©clara maintenir ce point de vue tant que la Cour europÃ©enne des Droits de l'Homme ne se prononcerait pas en sens contraire . (L'affaire Minelli Ã©tait Ã l'Ã©poque encore pendante devant la Cour . ) Le Tribunal fÃ©dÃ©ral voyait une limite Ã cette jurisprudence dans le fait qu'une ordonnance de condamnation aux dÃ©pens ne devait pas @tre l'Ã©quivalent d'une peine de suspicion (Verdachtsstrafe) ni d'une sanction pour la persistance d'un soupÃ§on de culpabilitÃ© pÃ©nale (Sanktion fÃ¹r eine noch bestehende Vermutung einer strafrechtlichen Schuld) . Cependant, en l'espÃ¨ce, le tribunal pÃ©nal avait Ã©tabli l'existence de violations de l'arrÃ©tÃ© fÃ©dÃ©rel de 1961 . Pour ce qui est des dÃ©pens, il n'Ã©tait pas, en pareil cas, contraire Ã la Constitution d'anticiper sur le jugement qui aurait sans doute Ã©tÃ© rendu si la prescription n'Ã©tait pas intervenue et la commission de Justice Ã©tait fondÃ©e Ã qualifier de rÃ©prÃ©hensible ou d'abusif le componement des requÃ©rants . Vu la complexitÃ© de l'affaire- les requÃ©rants ne pouvaient pas se plaindre de ce que le juge d'instruction e0t portÃ© la question de la prescription devant le parquet pour que le juge pÃ©nal en dÃ©cide au lieu d'essayer de rÃ©soudre lui-mÃªme le problÃ¨me . Les deux requÃ©rants ont formulÃ© devant la Commission un grief concernant cene dÃ©cision . GRIEFS Les communications du premier requÃ©rant et les communications ultÃ©rieure s des deux requÃ©rants Ã©noncent en principe les mÃªmes griefs . Les requÃ©rants se plaignent, sur le terrain de l'article 6, par . 2, d'avoir Ã©tÃ© condamnÃ©s aux dÃ©pens alors qu'il a Ã©tÃ© mis fin aux poursuites pour cause de prescription . Selon eux, cette condamnation se fondait sur le constat fait par le tribunal dans sa dÃ©cision que les requÃ©rants avaient commis les infractions incriminÃ©es . Les requÃ©rants se plaignent d'une violation de l'article 6, par . 3(d), de la Convention dans la mesure oÃ¹ ils n'ont pas eu la possibilitÃ© de citer et de faire interroger des tÃ©moins Ã dÃ©charge . L'un de ces tÃ©moins aurait notamment pu attester de l'absence d'intention manifeste de la part des requÃ©rants lorsqu'ils ont adoptÃ© une conduite prÃ©tendument illÃ©gale . Ils voient aussi une violation des articles 3 et 8 dans le fait que l'instruction criminelle et les poursuites ont continuÃ© malgrÃ© la prescription et des fautes de procÃ©dure .
Enfin, les requÃ©rants soutiennent que l'article 7 a Ã©tÃ© mÃ©connu dans la mesure oÃ¹ les critÃ¨res plus rigoureux de l'arrÃ©tÃ© fÃ©dÃ©ral de 1973 ont Ã©tÃ© appliquÃ©s rÃ©troactivement Ã l'interprÃ©tation et Ã l'application de l'arrÃªtÃ© fÃ©dÃ©ral de 1961 .
EN DROIT 1 . Les requÃ©rants se plaignent sous l'angle de l'article 6, par . 2, d'avoir Ã©tÃ© condamnÃ©s Ã une partie des frais bien que le tribunal pÃ©nal de Zoug ait mis fin aux poursuites pour cause de prescription . Ils se plaignent en particulier que le tribunal pÃ©nal les ait condamnÃ©s aux dÃ©pens notamment parce qu'il concluait que les requÃ©rants avaient commis les infractions en cause . a . Aux termes de l'article 26 de la Convention, la Commission ne peut Ã©tre saisie qu'aprÃ©s l'Ã©puisement des voies de recours internes, tel qu'il est entendu selon les principes de droit international gÃ©nÃ©ralement reconnus et dans le dÃ©lai de six mois, Ã partir de la date de la dÃ©cision interne dÃ©finitive . En l'espÃ¨ce, le premier requÃ©rant a introduit le 10 septembre 1982 devant la Commission son grief relatif Ã l'article 6, par . 2 . Le second requÃ©rant a introduit son grief relatif Ã l'article 6, par . 2, le 8 juin 1983 . Ce dernier grief a aussi Ã©tÃ© introduit au nom du premier requÃ©rant . Le Gouvemement admet que l'arrÃªt du Tribunal fÃ©dÃ©ral du 10 dÃ©cembre 1982 Ã©tait la "dÃ©cision dÃ©ftnitive" aux fins de l'article 26 et que, concemant cette dÃ©cision, les requÃ©rants ont Ã©puisÃ© les voies de recours internes et introduit leur requÃ©te devant la Commission dans les dÃ©lais . La Commission relÃ©ve que le grief introduit par les deux requÃ©rants devant la Commission le 8 juin 1983 portait sur l'arrÃªt du Tribunal fÃ©dÃ©ral du 10 dÃ©cembre 1982 . Par cette dÃ©cision, le Tribunal fÃ©dÃ©ral dÃ©clarait recevable le recours de droit public des deux requÃ©rants, bien qu'il le rejetÃ¢t au fond . L'arrÃªt du Tribunal fÃ©dÃ©ral, qui n'a pas Ã©tÃ© prononcÃ© publiquement, a Ã©tÃ© signifiÃ© le 15 dÃ©cembre 1982 . La Commission conclut donc que, concernant leur grief tirÃ© de l'anicle 6, par . 2, les requÃ©rants ont respectÃ© la condition de l'Ã©puisentent des voies de recours internes et ont saisi la Commission dans les dÃ©lais, au sens de l'article 26 de la Convention . Dans ces circonstances, il n'est pas nÃ©cessaire que la Commission examine l'argument du Gouvemement selon lequel, concernant l'arrÃªt du Tribunal fÃ©dÃ©ral du 5 mars 1982, le requÃ©rant n'avait pas Ã©puisÃ© les voies de recours internes . En effet, cet arrÃªt portait sur la mÃ©me question que celle tranchÃ©e par un arrÃªt dÃ©finitif du Tribunal fÃ©dÃ©ral le 10 dÃ©cembre 1982 . b . Aux termes de l'article 6, par . 2, de la Convention, toute personne accusÃ©e d'une infraction est prÃ©sumÃ©e innocente jusqu'Ã ce que sa culpabilitÃ© ait Ã©tÃ© lÃ©galement Ã©tablie .
La Commission rappelle sa jurisprudence selon laquelle Â« le fait de mettre certains frais ou certaine indemnitÃ© Ã la charge d'un accusÃ©, lorsque la procÃ©dure n'a pris fin ni par une condamnation ni par un acquittement, ne saurait Ã lui seul constituer une atteinte au principe de la prÃ©somption d'innocenceâ¢ . En revanche, un problÃ¨me se pose sur le terrain de l'arlicle 6, par . 2, si â¢ la rÃ©partition de ces dÃ©penses, telle qu'elle a Ã©tÃ© arrÃªtÃ©e, est rÃ©sultÃ©e d'une apprÃ©ciation de la culpabilitÃ© de l'accusÃ©, de telle sorte que les frais mis Ã sa charge pourraient apparaitre comme une sorte de peine de suspicionÂ» (voir le rapport de la Commission dans l'affaire Minelli c/Suisse, 6 mai 1981, par . 31) . En l'espÃ¨ce, la procÃ©dure devant le tribunal pÃ©nal de Zoug a Ã©tÃ© abandonnÃ©e pour cause de prescription . Le tribunal n'en a pas moins condamnÃ© les requÃ©rants Ã une panie des dÃ©pens notamment parce qu'il Ã©tait convaincu qu'ils avaient commis les infractions en cause . Le Gouvemement prÃ©tend que la prÃ©sente affaire se distingue radicalement de l'affaire Minelli . Il appelle l'attention sur l'arrÃªt de la Cour europÃ©enne des Droits de l'Homme dans l'affaire Minelli dans lequel la Cour a estimÃ© que la prÃ©somption d'innocence se trouve mÃ©connue â¢ si, sans Ã©tablissement lÃ©gal prÃ©alable de la culpabilitÃ© d'un prÃ©venu et, notamment, sans que ce dernier ait eu l'occasion d'exercer les droits de la dÃ©fense, une dÃ©cision judiciaire le concemant reflÃ¨te le sentiment qu'il est coupableâ¢ (arrÃ¨t du 25 mars 1983, sÃ©rie A, vol . 62, par . 37) . La Cour a alors dÃ©clarÃ© :â¢ la chambre de la cour d'assises (de Zurich) se montrait ainsi convaincue de la culpabilitÃ© du (requÃ©rant) qui, le Gouvemement le reconnait, n'avait pas bÃ©nÃ©ficiÃ© des garanties des paragraphes 1 et 3 de l'article 6- (ibid .) . Le Gouvernement soutient, Ã la lumiÃ¨re de cet arrÃ¨t, que dans le contexte de l'article 6, par . 2, les garanties d'un procÃ¨s Ã©quitable des paragraphes 1 et 3 de l'article 6 entrent aussi en ligne de compte . Il prÃ©tend qu'en l'espÃ¨ce les requÃ©rants ont bÃ©nÃ©ficiÃ© d'un procÃ¨s Ã©quitable et ont pu exercer normalement les droits de la dÃ©fense . Il n'a Ã©tÃ© mis un terme Ã la procÃ©dure qu'une fois que des accusations formelles ont Ã©tÃ© portÃ©es contre les requÃ©rants et qu'une audience publique a eu lieu . Le tribunal pÃ©nal a motivÃ© sa dÃ©cision de maniÃ©re trÃ¨s complÃ¨te . Le tribunal pÃ©nal de Zoug Ã©tait convaincu que les requÃ©rants avaient â¢enfreint objectivement et subjectivement Â» l'arrÃ©tÃ© fÃ©dÃ©ral et les a condamnÃ©s Ã une partie des dÃ©pens car il apercevait un lien de causalitÃ© entre le comportement des intÃ©ressÃ©s et les frais occasionnÃ©s par la procÃ©dure . La Commission a procÃ©dÃ© Ã un examen prÃ©liminaire de la requÃªte pour savoir si les raisons Ã©noncÃ©es dans la dÃ©cision judiciaire concemant la charge des dÃ©pens enfreignaient l'article 6, par . 2 . Elle estime qu'Ã cet Ã©gard la prÃ©sente requÃ¨te soulÃ¨ve des questions de fait et de droit d'une telle complexitÃ© que, pour Ã©tre tranchÃ©es, elles appellent un examen au fond . Il s'ensuit que cette partie de la requÃ©te ne saurait Ãªtre rejetÃ©e pour dÃ©faut manifeste de fondement, au sens de l'article 27, par . 2, de la Convention . Elle est donc recevable, aucun autre motif de la dÃ©clarer irrecevable n'ayant Ã©tÃ© Ã©tabli .
2 . Les requÃ©rants se plaignent aussi sur le terrain de l'article 6, par . 3 (d), de ne pas avoir eu la possibilitÃ© de faire entendre des tÃ©moins Ã dÃ©charge . Ils allÃ¨guent des violations des articles 3 et 8 dans la mesure oÃ¹ la procÃ©dure pÃ©nale a Ã©tÃ© engagÃ©e en dÃ©pit de la prescription et d'erreurs dans l'instruction . Sur le terrain de l'article 7, ils se plaignent que les critÃ¨res plus rigoureux de l'arrÃ©tÃ© fÃ©dÃ©ral dans sa version de 1973 aient Ã©tÃ© appliquÃ©s rÃ©troactivement Ã l'interprÃ©tation et Ã l'application de l'arrÃ©tÃ© fÃ©dÃ©ral de 1961 . Toutefois, la Commission n'est pas appelÃ©e Ã examiner si les faits allÃ©guÃ©s par les requÃ©rants font apparaÃ®tre une violation de ces dispositions puisque, aux termes de l'article 26 de la Convention, elle ne peut Ã©tre saisie qu'aprÃ¨s l'Ã©puisement des voies de recours internes tel qu'il est entendu selon les principes de droit international gÃ©nÃ©ralement reconnus . Elle relÃ©ve que la commission de Justice du Canton de Zoug n'avait dÃ©clarÃ© l'appel des requÃ©rants recevable que pour autant qu'il concemait les dÃ©pens . C'est pourquoi l'arrÃ¨t du Tribunal fÃ©dÃ©ral du 10 dÃ©cembre 1982 a considÃ©rÃ© le recours dc droit public des requÃ©rants comme irrecevable dans la mesure oÃ¹ il soulevait des questions autres que celles de la,charge des dÃ©pens, que le tribunal n'avait pas compÃ©tence pour examiner . L'arrÃªt du Tribunal fÃ©dÃ©ral du 5 mars 1982 a aussi dÃ©clarÃ© irrecevable le recours de droit public du premier requÃ©rant, en partie pour insuffisance de motifs, en partie pour tardivetÃ© . La Commission rappelle sa jurispmdence constante selon laquelle il n'y a pas Ã©puisement des voies de recours intemes lorsqu'un recours interne a Ã©tÃ© dÃ©clarÃ© irrecevable Ã la suite d'une informalitÃ© (voir Le Compte c/Belgique, requÃªte NÂ° 6878/75, dÃ©cision sur la recevabilitÃ© D .R . 6, p 80) . En l'espÃ¨ce, les recours de droit public des requÃ©rants ont Ã©tÃ© dÃ©clarÃ©s irrecevables selon la loi suisse quant aux griefs en cause . A cet Ã©gard, les requÃ©rants n'ont donc pas Ã©puisÃ© les voies de recours que leur ouvrait le droit suisse . De surcroit, un examen de l'affaire ne rÃ©vÃ¨le aucune circonstance particuliÃ¨re qui aurait pu relever les requÃ©rants, selon les principes de droit intemational gÃ©nÃ©ralement reconnus, de l'obligation d'Ã©puiser les voies de recours internes qui leur Ã©taient ouvertes . Il s'ensuit que les requÃ©rants n'ont pas Ã©puisÃ© les voies de recours intemes et que leur requÃ©te doit Ã cet Ã©gard Ãªtre rejetÃ©e conformÃ©ment Ã l'article 27, par . 3, de la Convention . Par ces motifs, la Commissio n DÃCLARE RECEVABLES, tout moyen de fond Ã©tant rÃ©se rv Ã©, les griefs des requÃ©rants tirÃ©s de l'article 6, par . 2, et visant la dÃ©cision de condamnation aux dÃ©pens ; DÃCLARE LA REQUÃTE IRRECEVABLE pour le surplus .
,: ~:.c
-Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Commission (plénière)Date de la décision : 12/07/1984Fonds documentaire : HUDOC Haut de page