Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32009R0284:RO:NOT
Timestamp: 2013-12-10 23:15:14+00:00
Document Index: 16558760

Matched Legal Cases: ['articolul 2', 'articolul 2', 'articolul 87', 'articolul 56', 'articolul 78', 'articolul 44', 'articolul 46', 'Articolul 56', 'articolul 78', 'Articolul 78', 'articolul 78', 'articolul 78', 'articolul 78', 'articolul 82', 'articolul 1', 'articolul 1']

EUR-Lex - 32009R0284 - RO
JO L 94, 8.4.2009, p. 10-12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ediţie specială în limba croată capitol 14 volum 003 p. 124 - 126
a documentului: 07/04/2009
a intrării în vigoare: 09/04/2009; intrare în vigoare data publicării + 1 a se vedea articolul 2
a intrării în vigoare: 01/08/2006; punere în aplicare parţială a se vedea articolul 2
propunere Comisie; COM 2008/0803 Final
aviz conform Parlamentul European
32006R1083 modificare înlocuire articol 44.B) de la 09/04/2009
32006R1083 modificare adăugare articol 44.C) de la 09/04/2009
32006R1083 modificare completare articol 46.1 de la 09/04/2009
32006R1083 modificare înlocuire articol 56.2 de la 01/08/2009
32006R1083 modificare modificare articol 78.1 de la 01/08/2009
32006R1083 modificare eliminare articol 78.2.B) de la 01/08/2009
32006R1083 modificare înlocuire articol 78.4 de la 01/08/2009
32006R1083 modificare modificare articol 82.1 de la 09/04/2009
rectificat prin 32009R0284R(01) Selectează toate actele care menționează acest document
Regulamentul (CE) nr. 284/2009 al Consiliului
din 7 aprilie 2009
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune, în ceea ce privește anumite dispoziții privind gestiunea financiară
(1) Criza fără precedent care afectează piețele financiare internaționale a adus cu sine provocări majore pentru Comunitate, care necesită o reacție rapidă pentru a contracara efectele acesteia asupra economiei în ansamblul său și, îndeosebi, pentru a susține investițiile, astfel încât să fie promovate creșterea economică și ocuparea forței de muncă.
(2) Cadrul de reglementare pentru perioada de programare 2007-2013 a fost adoptat cu scopul de a continua simplificarea programării și a gestionării Fondului European de Dezvoltare Regională, a Fondului Social European și a Fondului de coeziune, eficacitatea acestora și subsidiaritatea în ceea ce privește punerea lor în aplicare.
(3) Este necesară adaptarea anumitor dispoziții ale Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune [1] pentru facilitarea mobilizării resurselor financiare comunitare la demararea programelor operaționale, precum și a proiectelor subvenționate în cadrul acestor programe, astfel încât să se accelereze punerea în aplicare și impactul acestor investiții asupra economiei.
(4) Este necesar să se consolideze posibilitatea Băncii Europene de Investiții (BEI) și a Fondului European de Investiții (FEI) de a furniza asistență statelor membre la pregătirea și la punerea în aplicare a programelor operaționale.
(5) Având în vedere statutul pe care îl dețin BEI și FEI ca entități financiare recunoscute prin tratat, atunci când se organizează operațiuni de inginerie financiară în care acestea sunt implicate ca fonduri de participare, ar trebui să existe posibilitatea de a li se atribui în mod direct un contract.
(6) Pentru a facilita utilizarea instrumentelor de inginerie financiară, în special în sectorul dezvoltării urbane durabile, este necesar să se prevadă posibilitatea de a considera contribuțiile în natură ca fiind cheltuieli eligibile la constituirea de, sau la contribuția la fonduri.
(7) Pentru a sprijini întreprinderile și, în special, întreprinderile mici și mijlocii, condițiile privind plata avansurilor în cadrul ajutoarelor de stat acordate în conformitate cu articolul 87 din tratat ar trebui, de asemenea, să devină mai flexibile.
(8) Pentru a accelera punerea în aplicare a proiectelor majore, este necesar să se permită includerea în declarațiile de cheltuieli a cheltuielilor care se referă la proiecte majore care nu au fost încă adoptate de Comisie.
(9) Pentru a susține resursele financiare ale statelor membre, facilitând astfel demararea rapidă a programelor operaționale într-un context de criză, este necesară modificarea dispozițiilor privind prefinanțarea.
(10) Plata unui acont la începutul programelor operaționale ar trebui să permită un flux de lichidități regulat și să faciliteze plățile către beneficiari pe perioada punerii în aplicare a programului. Din acest motiv, ar trebui adoptate dispoziții privind astfel de aconturi pentru fondurile structurale: 7,5 % (pentru statele membre ale Uniunii Europene astfel cum era constituită înainte de 1 mai 2004) și 9 % (pentru statele membre care au aderat la Uniunea Europeană la 1 mai 2004 sau ulterior), pentru a accelera punerea în aplicare a programelor operaționale.
(11) În virtutea principiilor de egalitate de tratament și de securitate juridică, modificările privind articolul 56 alineatul (2) și articolul 78 alineatul (1) ar trebui să se aplice pe durata întregii perioade de programare 2007-2013. Aplicarea retroactivă este, prin urmare, necesară, de la data de 1 august 2006, dată la care Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 a intrat în vigoare. Deoarece criza fără precedent care afectează piețele financiare internaționale necesită o reacție rapidă, pentru a contracara efectele acesteia asupra economiei în ansamblul său, alte modificări ar trebui să intre în vigoare în ziua următoare datei publicării acestuia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(12) Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 ar trebui modificat,
Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 se modifică după cum urmează:
1. La articolul 44, paragraful al doilea se modifică după cum urmează:
"(b) în cazul în care acordul nu este un contract public de servicii în sensul legislației aplicabile în materie de achiziții publice, acordarea unei subvenții, definită în acest sens ca fiind o contribuție financiară directă sub formă de donație către o instituție financiară fără cerere de oferte, în cazul în care acest lucru se realizează în conformitate cu un act cu putere de lege național compatibil cu tratatul.";
(b) se adaugă litera (c) cu următorul conținut:
"(c) atribuirea directă a unui contract către BEI sau FEI.";
2. La articolul 46 alineatul (1) se adaugă al doilea paragraf, după cum urmează:
"La cererea statelor membre, BEI sau FEI pot participa la acțiunile de asistență tehnică menționate la primul paragraf."
3. Articolul 56 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
"(2) Prin derogare de la alineatul (1), contribuțiile în natură, costurile de amortizare și cheltuielile generale de administrare pot fi tratate ca și cheltuieli efectuate de beneficiari pentru punerea în aplicare a operațiunilor, în condițiile stabilite la paragraful al treilea din prezentul alineat.
Prin derogare de la alineatul (1), contribuțiile în natură, în ceea ce privește instrumentele de inginerie financiară, astfel cum sunt definite la articolul 78 alineatul (6) primul paragraf, pot fi considerate cheltuieli plătite la constituirea fondurilor sau a fondurilor de participare sau pentru contribuția la acestea, în condițiile stabilite la paragraful al treilea din prezentul alineat.
Cheltuielile menționate la primul și la al doilea paragraf trebuie să respecte următoarele condiții:
(a) normele de eligibilitate stabilite în temeiul alineatului (4) prevăd eligibilitatea unor astfel de cheltuieli;
(b) valoarea cheltuielilor este dovedită corespunzător prin documente justificative cu valoare probatorie echivalentă facturilor, fără a aduce atingere dispozițiilor prevăzute în regulamentele specifice;
(c) în cazul unor contribuții în natură, cofinanțarea din fonduri nu depășește totalul cheltuielilor eligibile excluzând valoarea contribuțiilor respective."
4. Articolul 78 se modifică după cum urmează:
(a) la articolul 78 alineatul (1) primul paragraf, ultima frază se înlocuiește cu următorul text:
"Cheltuielile plătite de beneficiari se justifică prin facturi achitate sau documente contabile cu valoare probativă echivalentă, cu excepția cazurilor în care există dispoziții contrarii în regulamentele specifice pentru fiecare fond.";
(b) la articolul 78 alineatul (2), litera (b) se elimină;
(c) articolul 78 alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
"(4) În cazul în care, în aplicarea articolului 41 alineatul (3), Comisia refuză să contribuie financiar la un proiect major, declarația de cheltuieli ulterioară adoptării deciziei Comisiei trebuie să fie rectificată în consecință."
5. La articolul 82 alineatul (1) al doilea paragraf, literele (a), (b) și (c) se înlocuiesc cu următorul text:
"(a) pentru statele membre ale Uniunii Europene, astfel cum era constituită înainte de 1 mai 2004: în 2007, 2 % din contribuția din fondurile structurale la programul operațional, în 2008, 3 % din contribuția din fondurile structurale la programul operațional și în 2009, 2,5 % din contribuția din fondurile structurale la programul operațional;
(b) pentru statele membre care au aderat la Uniunea Europeană la 1 mai 2004 sau ulterior: în 2007, 2 % din contribuția din fondurile structurale la programul operațional, în 2008, 3 % din contribuția din fondurile structurale la programul operațional și în 2009, 4 % din contribuția din fondurile structurale la programul operațional;
(c) în cazul în care programul operațional intră sub incidența obiectivului de cooperare teritorială europeană și cel puțin unul dintre participanți este un stat membru care a aderat la Uniunea Europeană la 1 mai 2004 sau ulterior: în 2007, 2 % din contribuția din Fondul European de Dezvoltare Regională la programul operațional, în 2008, 3 % din contribuția din Fondul European de Dezvoltare Regională la programul operațional și în 2009, 4 % din contribuția din Fondul European de Dezvoltare Regională la programul operațional."
Cu toate acestea, articolul 1 alineatul (3) și articolul 1 alineatul (4) litera (a) se aplică de la 1 august 2006.
Adoptat la Luxemburg, 7 aprilie 2009.