Source: http://kraken.slv.cz/2As228/2014
Timestamp: 2018-06-22 02:08:01+00:00
Document Index: 31041365

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 7', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 4', '§ 36', 'soud ', '§ 45', '§ 26', 'soud ', 'soud ', '§ 7', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 10', 'soud ', '§ 10', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 36', '§ 4', '§ 26', '§ 26', '§ 4', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 102', '§ 106', '§ 105', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 10', 'soud ', '§ 10', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 10', '§ 161', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 10', '§ 10', '§ 7', '§ 10', '§ 10', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 10', 'soud ', 'soud ', '§ 10', '§ 7', 'soud ', '§ 4', '§ 36', '§ 36', '§ 45', '§ 26', '§ 26', '§ 68', '§ 26', '§ 38', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 4', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 77', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'in fine', 'soud ', '§ 60', '§ 120', '§ 60', 'soud ']

2As228/2014
2 As 228/2014-48
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Karla ©imky a soudkyò Mgr. Evy ©onkové a JUDr. Milu¹e Do¹kové v právní vìci ¾alobkynì: ASTRAPIA a. s., se sídlem Dlouhá 616/12, Praha 1, zastoupené Mgr. Robertem Vladykou, advokátem, se sídlem Revoluèní 1, Praha 1, proti ¾alovanému: Úøad prùmyslového vlastnictví, se sídlem Antonína Èermáka 2a, Praha 6, proti rozhodnutí pøedsedy ¾alovaného ze dne 21. 10. 2011, è. j. O-473421/D44298/2011/ÚPV, za úèasti osoby zúèastnìné na øízení: Plzeòský prazdroj a. s., se sídlem U Prazdroje 7, Plzeò, zastoupené JUDr. Markétou Schönbornovou, advokátkou, se sídlem Rybná 14, Praha 1, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 10. 2014, è. j. 8 A 393/2011-96,
II. ®alobkynì a osoba zúèastnìná na øízení n e m a j í právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.
[1] Rozhodnutím ze dne 21. 10. 2011, è. j. O-473421/D44298/2011/ÚPV (dále jen napadené rozhodnutí ), pøedseda Úøadu prùmyslového vlastnictví zamítl rozklad ¾alobkynì a potvrdil rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví (dále jen ¾alovaný ) ze dne 20. 6. 2011, è. j. OZ-k 523/PO-F/22/10 (dále jen rozhodnutí orgánu prvního stupnì ), je¾ vyhovìlo námitkám osoby zúèastnìné na øízení podaným podle § 7 odst. 1 a) a b) zákona è. 441/2003 Sb., o ochranných známkách a o zmìnì zákona è. 6/2002 Sb., o soudech, soudcích, pøísedících a státní správì soudù a o zmìnì nìkterých dal¹ích zákonù (dále jen zákon o ochranných známkách ), a zamítlo ¾alobkyninu pøihlá¹ku ochranné známky s oznaèením ve znìní PILSENER ADLER QUELL .
[2] Proti napadenému rozhodnutí podala ¾alobkynì ¾alobu, o ní¾ Mìstský soud v Praze (dále jen mìstský soud ) rozhodl rozsudkem ze dne 30. 10. 2014, è. j. 8 A 393/2011-96 (dále jen napadený rozsudek ), tak, ¾e ji zamítl. Mìstský soud v jednání ¾alovaného neshledal ¾alobkyní namítanou procesní vadu spoèívající v poru¹ení § 4 odst. 4 a § 36 odst. 3 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ke kterému mìlo dojít tím, ¾e orgán prvního stupnì nevyrozumìl ¾alobkyni o ukonèení shroma¾ïování podkladù a neumo¾nil jí vyjádøit se k nim pøed vydáním svého rozhodnutí. Mìstský soud konstatoval, ¾e pro øízení podle zákona o ochranných známkách se v souladu s jeho ustanovením § 45 správní øád uplatní pouze subsidiárnì, nestanoví-li tento zákon jinak, co¾ je pøípad øízení o námitkách a následného rozhodnutí o pøihlá¹ce ochranné známky, kdy mají pøednost procesní pravidla v § 26 zákona o ochranných známkách. Mìstský soud následnì shledal, ¾e v posuzované vìci orgán prvního stupnì postupoval v souladu s uvedeným ustanovením, nebo» vyrozumìl ¾alobkyni o pøipomínkách a námitkách a umo¾nil jí vyjádøit se k nim, èím¾ splnil svoji informaèní povinnost. Podklady pro rozhodnutí orgánu prvního stupnì byly rovnì¾ ¾alobkyni známy, nebo» ¹lo o samotnou pøihlá¹ku, vznesené námitky a pøipomínky, s nimi¾ byla seznámena a na nì¾ reagovala ve svém vyjádøení.
[3] Mìstský soud se neztoto¾nil s námitkou ¾alobkynì, dle ní¾ napadené rozhodnutí nedostateènì zkoumalo zamìnitelnost oznaèení pøihla¹ované ¾alobkyniny známky s ji¾ registrovaným oznaèením osoby zúèastnìné PILSNER URQUELL , by» je toto jedním z povinných pøedpokladù pro zamítnutí pøihlá¹ky ochranné známky dle § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách. Mìstský soud dospìl k závìru, ¾e se ¾alovaný pøi rozhodování striktnì dr¾el interpretaèních pomùcek stanovených ustálenou judikaturou Soudního dvora Evropské Unie a nedopustil se nesprávného právního posouzení, nebo» své závìry zalo¾il na analýze v¹ech relevantních skuteèností projednávané vìci, èím¾ zohlednil po¾adavek celkového posouzení nebezpeèí zámìny obou oznaèení a posuzoval celkový dojem, jím¾ pùsobí pøihla¹ované oznaèení a namítaná ochranná známka.
[4] Mìstský soud shledal neodùvodnìnou námitku, dle ní¾ napadené rozhodnutí nezákonnì posoudilo distinktivnost výrazu Pilsener v pøihla¹ovaném oznaèení PILSENER ADLER QUELL oproti výrazu Pilsner registrovaného oznaèení osoby zúèastnìné PILSNER URQUELL . Odkázal v této souvislosti na argumentaci str. 14 napadeného rozhodnutí, s ní¾ se ztoto¾nil, pøièem¾ své závìry podlo¾il odkazem na odbornou literaturu (citovanou rovnì¾ osobou zúèastnìnou), jako¾ i závìry judikatury Soudního dvora Evropské Unie (dále té¾ jen SDEU èi Soudní dvùr ). Napadený rozsudek rovnì¾ nevyhovìl ¾alobní námitce nesprávného posouzení zamìnitelnosti obou oznaèení, pøièem¾ shledal podobnost obou oznaèení závadnou a vyjádøil názor, ¾e zápis pøihlá¹eného oznaèení by zpùsobil zásah do star¹ích práv osoby zúèastnìné. Mìstský soud koneènì uzavøel, ¾e ¾alovaný porovnal obì oznaèení z hlediska vizuálního, fonetického, sémantického i z hlediska celkového dojmu v souladu se zákonem o ochranných známkách.
[5] Proti napadenému rozsudku podala ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) kasaèní stí¾nost z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). pokraèování [6] Stì¾ovatelka pøednì namítla nesprávnost posouzení distinktivnosti výrazù Pilsener a Pilsner v posuzovaných oznaèeních. Dle jejího názoru je napadený rozsudek nesprávný právì proto, ¾e pova¾uje uvedené výrazy za distinktivní prvky srovnávaných oznaèení, pøièem¾ na tomto podkladì má obì ochranné známky za zamìnitelné. Stì¾ovatelka v¹ak uvedená oznaèení pova¾uje za zemìpisné oznaèení pùvodu výrobku, nebo» jde o nìmecký výraz pro plzeòský . Upozornila na § 10 odst. 1 písm. b) zákona o ochranných známkách, dle nìho¾ není vlastník ochranné známky oprávnìn zakázat tøetím osobám u¾ívat v obchodním styku údaje týkající se zemìpisného pùvodu. Rovnì¾ poukázala na èl. 6 odst. 1 písm. b) smìrnice Rady è. 89/104/EHS, o ochranných známkách, jen¾ obsahuje obdobný imperativ. Toto pravidlo dle stì¾ovatelky nemù¾e být vylouèeno ani tím, ¾e si spotøebitelská veøejnost pod oznaèením Pilsner èi Pilsener vybaví konkrétní výrobek (napø. proto, ¾e v daném místì neexistuje jiný výrobce, který by takové výrobky vyrábìl), nebo» úèelem ochranných známek v ¾ádném pøípadì není podpora monopolizace trhu ve vztahu ke konkrétním místùm výroby. Shora citované ustanovení zákona o ochranných známkách, jako¾ i uvedená smìrnice toti¾ èiní výjimku z obecné ochrany star¹ích ochranných známek, a proto zápisu pøihlá¹ené ochranné známky pro zbo¾í skuteènì pocházející z takto zemìpisnì oznaèeného místa nepøeká¾í ani to, ¾e by si spotøebitelé s uvedeným výrazem asociovali ochrannou známku osoby zúèastnìné. Uvedený výraz tedy dle stì¾ovatelky nelze posuzovat jako distinktivní prvek oznaèení (jak to èinili mìstský soud spoleènì se ¾alovaným), nýbr¾ jako zemìpisné oznaèení. Pokud by tedy správnì k výrazùm Pilsener / Pilsner nebylo pøihlí¾eno, jsou obì porovnávaná oznaèení ji¾ na první pohled nezamìnitelná.
[7] Stì¾ovatelka dále namítla nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku, kterou spatøuje v nedostatku odùvodnìní jeho závìrù ve vztahu k námitce poru¹ení § 10 odst. 1 písm. b) zákona o ochranných známkách a èl. 6 odst. 1 písm. b) smìrnice Rady è. 89/104/EHS. V ¾alobì namítla, ¾e napadené rozhodnutí vychází ze závìru, ¾e uvedená ustanovení se netýkají sporù vedených pøed úøadem, ale pøed soudy. Napadený rozsudek se pak s uvedenou námitkou dle stì¾ovatelky de facto nijak nevypoøádal, pouze uvedl, ¾e se ji¾ s touto argumentací vypoøádal ¾alovaný. Stì¾ovatelka dále upozornila na nedostateèné vypoøádání její ¾alobní námitky poukazující na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 23. 7. 2008, è. j. 4 As 90/2006-123, publ. pod 1714/2008 Sb. NSS, dle nìho¾ zápisná nezpùsobilost pøihla¹ovaného oznaèení není dána jakoukoli podobností s registrovanou známkou, ale pouze podobností závadnou, tedy vyvolávající pravdìpodobnost zámìny. Mìstský soud se dle stì¾ovatelky nevypoøádal s její argumentací existencí silného prvku ADLER v pøihla¹ovaném oznaèení, který èiní obì ochranné známky nezamìnitelnými, a tudí¾ nezávadnì podobnými, z èeho¾ plyne rozpor napadeného rozhodnutí s citovanou judikaturou. Mìstský soud neodùvodnil své závìry, proè tuto námitku neshledal dùvodnou a proè se v daném pøípadì jedná o závadnou podobnost obou oznaèení. Stì¾ovatelka v této souvislosti rovnì¾ uvedla, ¾e se správní soud jejími hmotnìprávními námitkami v podstatì nezabýval, nebo» z odùvodnìní napadeného rozsudku pøi jeho vyhlá¹ení vyplývá, ¾e mìstský soud vy¹el z pøedchozího posouzení stejného oznaèení ( PILSENER ADLER QUELL ) jiného pøihla¹ovatele, a to v zamítavém rozsudku ze dne 27. 2. 2013, è. j. 8 A 56/2010-149, od nìho¾ nepova¾oval za dùvodné se odchýlit. Dle stì¾ovatelèina názoru v¹ak odli¹nost pøihla¹ovatele a patrnì i právní argumentace neumo¾òuje, aby argumentace stì¾ovatelky nebyla mìstským soudem dostateènì zohlednìna.
[8] Tøetím okruhem kasaèních námitek stì¾ovatelka brojila proti neodstranìní namítaných vad správního øízení napadeným rozsudkem. Namítla, ¾e postupem orgánu prvního stupnì, který v rozporu s § 36 odst. 3 správního øádu stì¾ovatelku nevyrozumìl o ukonèení shroma¾ïování podkladù pro rozhodnutí a neumo¾nil jí, aby se k nim mohla vyjádøit pøed rozhodnutím ve vìci samé (aèkoli o to výslovnì po¾ádala), bylo stì¾ovatelce znemo¾nìno uplatnit v øízení pøed orgánem prvního stupnì svá práva a oprávnìné zájmy, co¾ konstituuje rovnì¾ poru¹ení § 4 odst. 4 správního øádu. Stì¾ovatelka se neztoto¾nila s právním názorem mìstského soudu o aplikaèní pøednosti § 26 zákona o ochranných známkách pøed ustanoveními správního øádu pro postup v dané fázi øízení, nebo» uvedené ustanovení zakotvuje pouze úpravu vyjádøení se k vlastním námitkám, která se v¹ak netýká vyjádøení ke v¹em podkladùm pro rozhodnutí v rámci øízení o námitkách. Stì¾ovatelka nadto upozoròuje na zásadu povinnosti výkladu právních institutù tak, aby bylo dosa¾eno jejich úèelu, pøièem¾ pøi mo¾nosti dvojího výkladu je nutnost upøednostnìní toho, jen¾ smìøuje k ¹ir¹ímu uplatnìní práv osob. V pøípadì dvojího mo¾ného výkladu § 26 odst. 3 zákona o ochranných známkách je tedy tøeba upøednostnit ten, který úèastníkùm øízení (zde stì¾ovatelce) poskytuje více práv. Nesprávnost postupu orgánu prvního stupnì spatøuje stì¾ovatelka i v kontextu toho, ¾e výslovnì po¾ádala o mo¾nost vyjádøit se k podkladùm rozhodnutí a správní orgán nemìl ¾ádný dobrý dùvod pro to, aby ji alespoò neformálnì nevyrozumìl, ¾e jí to nebude umo¾nìno. Takovýto postup pak dle stì¾ovatelky poru¹uje obecné principy veøejné správy jako¾to slu¾by veøejnosti dle § 4 správního øádu. Rozhodnutí orgánu prvního stupnì bylo proto pro stì¾ovatelku pøekvapivé, nebo» zva¾ovala doplnìní podkladù o studii vnímání zamìnitelnosti obou posuzovaných oznaèení veøejností. Postup orgánu prvního stupnì tak dle stì¾ovatelky pøedstavuje vá¾nou vadu správního øízení, která mìla být správním soudem odstranìna, nebo» její neodstranìní pùsobí té¾ vadu napadeného rozsudku.
[9] Stì¾ovatelka rovnì¾ namítla dal¹í vady napadeného rozsudku, a to ¾e jeho odùvodnìní je zalo¾eno na øadì dùkazù (zejména blí¾e nespecifikovaných informací dostupných na internetu), které v¹ak nebyly pøi jednání provedeny, nejsou stì¾ovatelce známy a ani se k nim nemohla jakkoli vyjádøit. Takové dùkazy z nejasných internetových zdrojù jsou podle stì¾ovatelky problematické i v tom, ¾e je mìstský soud bez dal¹ího pova¾oval za dùle¾ité pro své rozhodnutí, ani¾ by v¹ak stì¾ovatelku informoval o potøebì takovýto dùkaz opatøit, respektive provést. Vadu øízení spatøovala i ve skuteènosti, ¾e zamìnitelnost obou porovnávaných známek nebyla v rámci správního øízení prokazována ani prokázána. Pøed mìstským soudem pak byly provádìny jen dùkazy týkající se dobrého jména ochranné známky osoby zúèastnìné, které v¹ak nijak nedokládaly její zamìnitelnost s pøihla¹ovaným oznaèením stì¾ovatelky. Mìstský soud tak tímto postupem nenapravil vadu øízení (absenci posouzení zamìnitelnosti obou známek), která existovala ji¾ v prùbìhu správního øízení. Stì¾ovatelka navrhla zru¹ení napadeného rozsudku a vrácení vìci mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
[10] ®alovaný se ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ztoto¾nil se závìry mìstského soudu. Uvedl, ¾e mìstský soud svùj závìr o distinktivnosti výrazù Pilsener / Pilsner peèlivì odùvodnil. ®alovaný té¾ zdùraznil, ¾e ochranná známka neopravòuje majitele, aby zakázal tøetí osobì u¾ívat v obchodním styku mj. údaje týkající se zemìpisného pùvodu. Dle ¾alovaného mìstský soud zcela správnì konstatoval, ¾e postupem ¾alovaného stì¾ovatelka nebyla (ani nemohla být) zkrácena na svých právech, nebo» rozhodl o zamítnutí její pøihlá¹ky ochranné známky za stavu, kdy byla objektivnì se v¹emi podklady jeho rozhodnutí seznámena. Ve vztahu ke stì¾ovatelèinì námitce nejasnosti pùvodu informací z internetových zdrojù, je¾ pou¾il mìstský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku, ¾alovaný podotkl, ¾e pøímo v rozsudku je pod èarou uveden zdroj tìchto informací, pøièem¾ texty týkající se historie pivovaru Plzeòský Prazdroj jsou navíc obsa¾eny pøímo ve správním spise. Nelze tedy hovoøit o nových dùkazech, nato¾, ¾e na nich mìstský soud postavil své rozhodnutí. ®alovaný koneènì dodal, ¾e pravdìpodobnost zámìny porovnávaných oznaèení nelze prokázat, nebo» její posouzení je vìcí výkladu pøíslu¹ného neurèitého právního pojmu a jeho aplikace na zji¹tìný skutkový stav. To ¾alovaný provedl ze v¹ech v praxi pou¾ívaných hledisek a mìstský soud jeho závìrùm pøisvìdèil, k èemu¾ navíc odkázal na judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu, od ní¾ nevidí dùvod se odchýlit. Navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti. pokraèování
[11] Nejvy¹¹í správní soud se kasaèní stí¾ností zabýval nejprve z hlediska splnìní formálních nále¾itostí. Konstatoval, ¾e stì¾ovatelka je osobou oprávnìnou k podání kasaèní stí¾nosti, nebo» byla úèastníkem øízení, z nìho¾ napadený rozsudek vze¹el (§ 102 s. ø. s.). Kasaèní stí¾nost byla podána vèas (§ 106 odst. 2 s. ø. s.). Podmínka povinného zastoupení ve smyslu § 105 odst. 2 s. ø. s. je také splnìna. Kasaèní stí¾nost je tedy pøípustná.
III.A Námitky nepøezkoumatelnosti
[13] V prvé øadì se Nejvy¹¹í správní soud zabýval námitkami nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku. Nepøezkoumatelnost je natolik záva¾nou vadou rozhodnutí krajského soudu, ¾e se jí Nejvy¹¹í správní soud musí zabývat i tehdy, pokud by ji stì¾ovatelka nenamítla, tedy z úøední povinnosti (srov. § 109 odst. 4 s. ø. s.). Má-li rozhodnutí soudu projít testem pøezkoumatelnosti, je tøeba, aby se ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. jednalo o rozhodnutí srozumitelné, s uvedením dostatku dùvodù podporujících výrok rozhodnutí. Nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù je dána pøedev¹ím tehdy, opøel-li soud rozhodovací dùvody o skuteènosti v øízení nezji¹»ované, pøípadnì zji¹tìné v rozporu se zákonem (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Ads 58/2003-75, publ. pod è. 133/2004 Sb. NSS), nebo pokud zcela opomenul vypoøádat nìkterou z námitek uplatnìných v ¾alobì (viz napø. rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 27. 6. 2007, è. j. 3 As 4/2007-58, rozsudek ze dne 18. 10. 2005, è. j. 1 Afs 135/2004-73, publ. pod è. 787/2006 Sb. NSS, èi rozsudek ze dne 8. 4. 2004, è. j. 4 Azs 27/2004-74; v¹echna v tomto rozsudku citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz).
[14] Vý¹e uvedená pochybení v¹ak Nejvy¹¹í správní soud v napadeném rozsudku neshledal, nebo» je z nìj dobøe seznatelné, jakými úvahami se krajský soud øídil, které podklady vyu¾il a k jakým závìrùm vùèi jednotlivým ¾alobním námitkám dospìl. Nejvy¹¹í správní soud pro vìt¹í pøehlednost vypoøádal jednotlivé stì¾ovatelkou namítané dùvody nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku v následujících odstavcích zvlá¹».
[15] Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal zpùsob, kterým se mìstský soud vypoøádal se stì¾ovatelkou namítaným poru¹ením § 10 odst. 1 písm. b) zákona o ochranných známkách a èl. 6 odst. 1 písm. b) smìrnice Rady è. 89/104/EHS. Stì¾ovatelka namítla, ¾e ¾alovaný zalo¾il napadené rozhodnutí na nesprávném závìru, ¾e uvedená ustanovení se netýkají sporù vedených pøed úøadem, ale pøed soudy. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti podotýká, ¾e tato námitka (ostatnì i jako vìta napadeného rozhodnutí, vùèi ní¾ brojí) je pouze dílèí souèástí stì¾ovatelèiny argumentace, dle ní¾ je výrazy Pilsener nebo Pilsner nutno posuzovat jako zemìpisné oznaèení, a tudí¾ vlastník ochranné známky (v tomto pøípadì osoba zúèastnìná) není oprávnìn tøetím osobám (v daném pøípadì stì¾ovatelce) bránit v u¾ívání tohoto oznaèení v obchodním styku. ®alovaný se s touto námitkou vypoøádal na str. 14-15 napadeného rozhodnutí, kdy¾ výkladem citovaných ustanovení dospìl k závìru, ¾e se týkají pou¾ití zemìpisného prvku, které je v¹ak odli¹né od u¾ití v rámci prvku známkového, a nadto byla shledána závadnost pouze v daných konkrétních podmínkách srovnávaných oznaèení, nikoli v obecné rovinì u zemìpisného oznaèení. ®alovaný tedy dospìl k závìru, ¾e nejde o poru¹ení uvedených ustanovení, a dodal, ¾e o jejich poru¹ení ani jít nemù¾e, nebo» § 10 odst. 1 zákona o ochranných známkách se netýká sporù vedených pøed správními orgány, nýbr¾ pøed soudy. Mìstský soud stì¾ovatelèinu námitku ob¹írnì vypoøádal na str. 10-11 napadeného rozsudku, pøièem¾ vùèi dílèí námitce nesprávného závìru ohlednì pou¾ití daných ustanovení se ztoto¾nil se závìry ¾alovaného, které v napadeném rozsudku parafrázoval. Z napadeného rozsudku je tedy zcela zøejmé, jaké dùvody mìstský soud vedly k tomu, ¾e nevyhovìl stì¾ovatelèinì argumentaci vèetnì její dílèí námitky.
[16] Skuteènost, ¾e mìstský soud pro vypoøádání dílèí námitky pøevzal závìry napadeného rozhodnutí, sama o sobì nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku nezakládá. Nelze toti¾ vylouèit, ¾e se závìry pøezkoumávaného správního rozhodnutí budou pøezkoumávajícímu správnímu soudu jevit natolik pøiléhavé, ¾e nenalezne dostateèné mno¾ství jiných slov, jimi¾ by na stranì jedné vyjádøil prakticky toté¾ a jimi¾ by na stranì druhé pøesvìdèivì a pro stì¾ovatele uspokojivì demonstroval, ¾e uva¾uje zcela samostatnì. Jinak øeèeno, smyslem soudního pøezkumu není nalezení alternativního a za ka¾dou cenu originálního zpùsobu vyjádøení tých¾ závìrù, k nim¾ ji¾ správnì dospìl správní orgán (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 12. 11. 2014, è. j. 6 As 54/2013). V této souvislosti lze také odkázat na nález Ústavního soudu ze dne 21. 12. 2004, sp. zn. II. ÚS 67/04, v nìm¾ bylo zdùraznìno, ¾e z hlediska splnìní nále¾itostí rozhodnutí není povinností soudu se v jeho odùvodnìní speciálnì vyjadøovat ke v¹em jednotlivým argumentùm úèastníka podporujícím jeho konkrétní a z hlediska sporu pouze dílèí tvrzení, pokud stanovisko k nim jednoznaènì a logicky vyplývá ze soudem uèinìných závìrù. Nejvy¹¹í správní soud tedy pro shora uvedené dùvody nepova¾uje zpùsob vypoøádání uvedené námitky za nepøezkoumatelný, i kdy¾ pøipou¹tí, ¾e vìt¹í pøesvìdèivosti napadeného rozsudku by detailnìj¹í rozvinutí nìkterých úvah mìstským soudem prospìlo.
[17] Nad rámec uvedeného pøezkumu zdej¹í soud upozoròuje, ¾e závìry ¾alovaného o uplatnìní citovaného ustanovení § 10 odst. 1 písm. b) zákona o ochranných známkách pøed soudy, a nikoli ve správním øízení nejsou vedeny nesprávnou úvahou, nebo» je zøejmé, ¾e ¾alovaný odkazoval na zpùsob, kterým se mù¾e stì¾ovatelka, jako¾to dr¾itelka nezapsané znaèky, domáhat uznání jejích práv u¾ívání. Pro pøípad neuznání tohoto práva je toti¾ obecnì dána mo¾nost domáhat se konstitutivního výroku soudu podle § 161 zákona è. 99/1963 Sb., obèanský soudní øád (srov. Roman Horáèek a kolektiv. Zákon o ochranných známkách / Zákon o ochranì oznaèení pùvodu a zemìpisných oznaèení / Zákon o vymáhání práv z prùmyslového vlastnictví, 2. vydání, Praha 2008, s. 138).
[18] Nejvy¹¹í správní soud dále posoudil, zda mìstský soud pøezkoumatelným zpùsobem vypoøádal stì¾ovatelèinu námitku nezávadné podobnosti srovnávaných oznaèení. Mìstský soud na str. 11 napadeného rozsudku tuto námitku shledal neodùvodnìnou, nebo» dospìl k závìru, ¾e podobnost porovnávaných oznaèení je nutno kvalifikovat jako závadnou, jak rovnì¾ uvedl v napadeném rozhodnutí ¾alovaný. Konkrétnì se pak zamìnitelností obou oznaèení (zpùsobenou jejich závadnou podobností, která je dùvodem pro zápisnou nezpùsobilost pøihla¹ované ochranné známky) mìstský soud zabýval na str. 7 a¾ 8 napadeného rozsudku, kde ob¹írnì citoval dosavadní judikaturu SDEU v dané oblasti, a dále na str. 14 a¾ 15, kde se zabýval analýzou pøihla¹ovaného oznaèení stì¾ovatelky vèetnì posouzení vlo¾eného slova ADLER . Své závìry v¹ak mìstský soud ponìkud nepøípadnì podpoøil také odkazem na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 6. 2013, è. j. 1 As 20/2013-64, jen¾ pøezkoumával rozhodnutí mìstského soudu ve vìci posouzení vzájemné podobnosti stejných oznaèení, av¹ak s rozdílným pøihla¹ovatelem. Závìry zde vyslovené se toti¾ týkají øe¹ení jiných, zejména procesních otázek a pøímou argumentaci k zamìnitelnosti toto¾ných porovnávaných oznaèení citovaný judikát pokraèování neobsahuje. To samo o sobì v¹ak nemù¾e zpùsobit nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku. Jeliko¾ mìstský soud poskytl sice struèné, ale jasné dùvody, pro nì¾ shledal mezi srovnávanými oznaèeními závadnou podobnost, neshledal Nejvy¹¹í správní soud ani v tomto bodì nepøezkoumatelnost jeho rozsudku.
[19] Nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku Nejvy¹¹í soud neshledal ani v souvislosti se stì¾ovatelkou namítaným odkazem mìstského soudu na jeho rozsudek ze dne 27. 2. 2013, è. j. 8 A 56/2010-149, jen¾ byl následnì pøezkoumán rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 6. 2013, è. j. 1 As 20/2013-64. Lze sice souhlasit se stì¾ovatelkou, ¾e mìstský soud jak ve struèném odùvodnìní napadeného rozsudku pøi jeho ústním vyhlá¹ení dne 30. 10. 2014, tak v rámci jeho písemného vyhotovení na citované rozsudky a jejich závìry souhlasnì odkazoval, co¾ je vzhledem k materiální podobnosti obou vìcí (stejná srovnávaná oznaèení PILSENER ADLER QUELL a PILSNER URQUELL ) v¹ak zcela pochopitelné a není samo o sobì na závadu, pokud soud své závìry podpoøí inspirativní prejudikaturou. Nelze se v¹ak ji¾ ztoto¾nit se stì¾ovatelèinou námitkou, ¾e mìstský soud se z dùvodu této podobnosti v napadeném rozsudku hmotnìprávními námitkami stì¾ovatelky v podstatì ani nezabýval. Jak ji¾ bylo shora øeèeno, mìstský soud pøezkoumatelným zpùsobem vypoøádal v¹echny stì¾ovatelèiny ¾alobní námitky a z jeho rozhodnutí je zøejmé, jakými úvahami a podklady se pøi formování svých závìrù øídil. Napadený rozsudek rovnì¾ strukturou svého odùvodnìní, jako¾ i jednotlivými argumentaèními body úzce koresponduje se èlenìním ¾alobních bodù a nelze jej jako celek pova¾ovat za nepøezkoumatelný.
[20] Nejvy¹¹í správní soud dále posoudil stì¾ovatelèinu námitku nezákonnosti napadeného rozsudku spoèívající v nesprávném právním posouzení distinktivnosti výrazù Pilsner a Pilsener . Jádrem stì¾ovatelèiny námitky je argument, ¾e s ohledem na § 10 odst. 1 písm. b) zákona o ochranných známkách nelze pøihlí¾et k výrazu Pilsner / Pilsener jako k distinktivnímu prvku ochranné známky, nebo» jde o zemìpisné oznaèení (= plzeòský). By» by tedy tento výraz zpùsoboval mo¾nou zámìnu obou výrobkù spotøebiteli, nelze pouze pro tuto podobnost zakázat registraci stì¾ovatelèiny známky.
[21] Podle § 10 odst. 1 písm. b) zákona o ochranných známkách vlastník ochranné známky není oprávnìn zakázat tøetím osobám u¾ívat v obchodním styku údaje týkající se zemìpisného pùvodu výrobku, pokud je u¾ívání v souladu s obchodními zvyklostmi, dobrými mravy a pravidly hospodáøské soutì¾e. Toto ustanovení je provedením èl. 6 odst. 1 písm. b) smìrnice Rady è. 89/104/EHS. Po¾adavek u¾ívání v souladu s obchodními zvyklostmi, dobrými mravy a pravidly hospodáøské soutì¾e zejména znamená, ¾e oznaèení není u¾íváno jako ochranná známka. Dbáno je zde na dodr¾ení dobrých mravù mezi úèastníky vztahu, kdy by rozporným jednáním byla získána výhoda na úkor vlastníka ochranné známky, popøípadì by u¾íváním ve zlém úmyslu byl vlastník ochranné známky po¹kozován (srov. Roman Horáèek a kolektiv. Zákon o ochranných známkách / Zákon o ochranì oznaèení pùvodu a zemìpisných oznaèení / Zákon o vymáhání práv z prùmyslového vlastnictví, 2. vydání, Praha 2008, s. 136). Vzhledem k odli¹nosti institutù ochrany oznaèení zemìpisného pùvodu a ochrany známkoprávní lze dovodit, ¾e stì¾ovatelka má obecnì právo u¾ívat oznaèení zemìpisného pùvodu výrobku, nicménì v pøípadì jeho pou¾ití v rámci pøihla¹ované ochranné známky je nutno k nìmu pøistupovat v kontextu celého pøihla¹ovaného oznaèení prizmatem § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách a nelze je z tohoto posouzení vyjmout. Ustanovení § 10 odst. 1 písm. b) zákona o ochranných známkách v re¾imu ochrany známkoprávní stì¾ovatelce bez dal¹ího právo registrace známky nepropùjèuje (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 7. 2014,
è. j. 2 As 65/2014-53). Stì¾ovatelka tedy dál mù¾e u¾ívat ono zemìpisné oznaèení, ale není jejím právem registrovat je jako ochrannou známku (její souèást).
[22] Stì¾ovatelce je nutno dát za pravdu v tom, ¾e obecnì odkazy na zemìpisný pùvod v zásadì postrádají distinktivnost (viz Roman Horáèek a kolektiv. Zákon o ochranných známkách / Zákon o ochranì oznaèení pùvodu a zemìpisných oznaèení / Zákon o vymáhání práv z prùmyslového vlastnictví, 2. vydání, Praha 2008, s. 70). Nelze to v¹ak a priori vylouèit odkazem na § 10 odst. 1 písm. b) zákona o ochranných známkách, jak se domnívá stì¾ovatelka, nýbr¾ je nezbytné hodnotit pravdìpodobnost zámìny obou posuzovaných známek globálnì, s pøihlédnutím ke v¹em faktorùm relevantním pro okolnosti pøípadu [srov. rozsudek Evropského soudního dvora (nyní SDEU) ze dne 11. 11. 1997, C-125/95 SABEL]. V rozsudku Evropského soudního dvora ze dne 29. 9. 1998, C-39/97 Canon, bylo navíc konstatováno, ¾e globální posuzování pravdìpodobnosti zámìny implikuje jistou vzájemnou závislost mezi relevantními faktory, pøièem¾ ni¾¹í stupeò podobnosti mezi výrobky nebo slu¾bami lze vyvá¾it vy¹¹ím stupnìm podobnosti mezi známkami a naopak. Soudní dvùr i Soud prvního stupnì (nyní Tribunál) nadto v dané souvislosti prostøednictvím své bohaté judikatury definovaly relativnì objektivní kritéria, která je nutno pøi posuzování zamìnitelnosti uplatnit, pøièem¾ jejich závìry do své judikatury stabilnì pøejímá i Nejvy¹¹í správní soud (srov. napø. usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 22. 4. 2014, è. j. 8 As 37/2011-154, nebo rozsudek ze dne 23. 7. 2008, è. j. 4 As 90/2006-123). Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ ve shodì s evropskou judikaturou z hlediska kritéria zamìnitelnosti shledává nebezpeèí zámìny tehdy, pokud se veøejnost mù¾e domnívat, ¾e dotèené výrobky nebo slu¾by pocházejí ze stejného podniku nebo pøípadnì z podnikù hospodáøsky propojených, pøièem¾ rozhodující pro posouzení zamìnitelnosti je hledisko prùmìrného spotøebitele. Právì pravdìpodobnost zámìny je pak pøeká¾kou bránící zápisu pøihla¹ovaného oznaèení do rejstøíku ochranných známek (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 2. 2013, è. j. 8 As 41/2012-46, èi rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 5. 2008, è. j. 9 As 59/2007-141). Z hlediska srovnávání samotných oznaèení je pak rozli¹ovací schopnost oznaèení nutno zkoumat v¾dy ve vztahu ke vjemu prùmìrného spotøebitele, a to z hlediska vizuálního, fonetického a sémantického. Pøi hodnocení schopnosti individualizovat zbo¾í z urèitého obchodního zdroje je nutno mít na zøeteli, ¾e spotøebitel zpravidla nemá mo¾nost vzájemnì porovnat více oznaèení èi výrobkù, ¾e porovnává s obrazem v pamìti èi døívìj¹ím sluchovým vjemem, ¾e má prùmìrnou pamì» a prùmìrný smysl pro detail (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 2. 2013, è. j. 8 As 41/2012-46, rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 10. 2008, è. j. 4 As 31/2008-153, rozsudky SDEU C-125/95 SABEL a C-254/09 Calvin Klein).
[23] Pokud v kontextu shora uvedených kritérií pøihla¹ovaná známka (vèetnì zemìpisného oznaèení) neobstojí, tedy vzbuzuje nebezpeèí zámìny se star¹í známkou, pak je ji¾ nerozhodné, zda rovnì¾ obsahuje zemìpisné oznaèení, nebo» toto plní pouze funkci prvku v celkovém rámci jejího oznaèení a nemù¾e (jak bylo uvedeno shora) v tomto rámci po¾ívat ochrany podle § 10 odst. 1 písm. b) zákona o ochranných známkách. ®alovaný v napadeném rozhodnutí zjistil shodnost výrobkù (pivo) a toto¾nost spektra spotøebitelù, pøièem¾ pøi posouzení oznaèení z hlediska asociace spotøebitelù s pojmy Plzeòský/Pilsner a dále posouzením z hlediska vizuálního, fonetického, sémantického i celkového srovnání oznaèení na podkladì tìchto hodnocení dospìl k závìru o vysoké míøe podobnosti obou oznaèení, pøièem¾ poukázal i na dobré jméno a vìhlas ochranné známky osoby zúèastnìné. Pro v¹echny shora uvedené dùvody ¾alovaný napadeným rozhodnutím zamítl stì¾ovatelèin rozklad. Pøíèinou tedy nebyla pouze podobnost pojmù Pilsener / Pilsner , jak se domnívá stì¾ovatelka, nýbr¾ se jednalo o nebezpeèí zámìny zpùsobené více zkoumanými faktory. Mìstský soud pak za podpory ustálené judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu i SDEU pøezkoumal napadené rozhodnutí a dospìl ke shodným závìrùm o zamìnitelnosti porovnávaných oznaèení. ®alovaný ani mìstský soud pokraèování tak neporu¹ili § 10 odst. 1 písm. b) zákona o ochranných známkách a pota¾mo èl. 6 odst. 1 písm. b) smìrnice Rady è. 89/104/EHS, pokud vyhodnotili v rámci srovnání obou ochranných známek daný pojem Pilsner jako distinktivní v rámci daných kritérií a specifických okolností srovnávaných oznaèení, nadto kdy¾ neprovedení zápisu ochranné známky bylo dáno øadou dal¹ích faktorù zkoumaných v rámci jednotlivých hodnotících kritérií dle § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách.
III.C Námitka poru¹ení procesních ustanovení ve správním øízení
[24] Nejvy¹¹í správní soud dále pøezkoumal stì¾ovatelèinu námitku nezákonného postupu správního orgánu prvního stupnì (v rozporu s § 4 odst. 4 a § 36 odst. 3 správního øádu), spoèívajícího v tom, ¾e nevyrozumìl stì¾ovatelku o ukonèení shroma¾ïování podkladù a neumo¾nil jí vyjádøit se k nim pøed vydáním svého rozhodnutí.
[25] Podle § 36 odst. 3 správního øádu, nestanoví-li zákon jinak, musí být úèastníkùm pøed vydáním rozhodnutí ve vìci dána mo¾nost vyjádøit se k podkladùm rozhodnutí. Ustanovení § 45 zákona o ochranných známkách zavádí subsidiaritu správního øádu, tedy nestanoví-li tento zákon jinak, platí pro øízení o ochranných známkách správní øád. Podle komentáøe k zákonu o ochranných známkách pak (Ø)ízení o pøihlá¹ce ochranné známky vèetnì øízení o námitkách, popøípadì dal¹í øízení ve vìci ochranných známek, která jsou vedena pøed Úøadem, jsou zvlá¹tními správními øízeními a subsidiárnì je tøeba na nì pou¾ít obecné pøedpisy o správním øízení. Procesní normy zákona jsou tedy vùèi správnímu øádu lex specialis. Správní øád bude nezbytné pou¾ít v¾dy v tìch pøípadech, kdy norma obsa¾ená v zákonì o ochranných známkách nebude komplexnì upravovat urèitou otázku. (Roman Horáèek a kolektiv. Zákon o ochranných známkách / Zákon o ochranì oznaèení pùvodu a zemìpisných oznaèení / Zákon o vymáhání práv z prùmyslového vlastnictví, 2. vydání, Praha 2008, s. 252). Ve vztahu k øízení o námitkách zákon o ochranných známkách upravuje vyjádøení se k podkladùm øízení ji¾ v rámci svého ustanovení § 26, které stanovuje správnímu orgánu povinnost vyrozumìt pøihla¹ovatele o jejich obsahu a urèit mu lhùtu pro vyjádøení se k námitkám. Následnì pak v souladu s § 26 odst. 5 zákona o ochranných známkách vydá správní orgán rozhodnutí, které musí obsahovat v¹echny nále¾itosti podle § 68 správního øádu a vùèi nìmu¾ je mo¾no podat rozklad. Právo stì¾ovatelky vyjádøit se k podkladùm je tak zahrnuto implicitnì ve speciální úpravì mo¾nosti vyjádøení se k námitkám dle § 26 zákona o ochranných známkách. Stì¾ovatelce pak zároveò zùstává právo v prùbìhu øízení nahlí¾et do správního spisu dle § 38 odst. 1 správního øádu. Po¾adavek zvlá¹tní úpravy o vyrozumìní ve vztahu k ukonèení shroma¾ïování podkladù se v pøípadì øízení o námitkách ani nejeví praktický ji¾ z toho dùvodu, ¾e lze pøedpokládat, ¾e podklady budou tvoøit právì námitky a související vyjádøení. Jakkoli tedy sice lze v obecné rovinì souhlasit se stì¾ovatelkou, ¾e umo¾òuje-li právní úprava dvojí výklad, je tøeba upøednostnit ten, který více smìøuje k ¹ir¹ímu uplatnìní práv dotèených osob, daná ustanovení nejsou pøíkladem, kdy by bylo mo¾no dvojí výklad aplikovat, nebo» jasnì stanovují postup správního orgánu v øízení, jako¾ i ozøejmují vzájemnou vazbu zákona o ochranných známkách jako lex specialis vùèi subsidiárnì aplikovanému správnímu øádu.
[26] Nejvy¹¹í správní soud z obsahu správního spisu zjistil, ¾e správní orgán stì¾ovatelce øádnì zaslal námitky osoby zúèastnìné, pøièem¾ stì¾ovatelka rovnì¾ realizovala své právo podat k nim vyjádøení. Stì¾ovatelka tak mìla mo¾nost se v daném øízení vyjádøit, a tuto také vyu¾ila. Neobstojí ani stì¾ovatelèina námitka, ¾e pro absenci vyrozumìní o ukonèení shroma¾ïování podkladù nemohla doplnit podklady o dal¹í dùkazy, nebo» zmínìná studie zamìnitelnosti obou oznaèení veøejností nemù¾e být takovým podkladem, který by zbavil správní orgán povinnosti provést vlastní úvahu na podkladì shromá¾dìných skutkových zji¹tìní s vyu¾itím obvyklých interpretaèních vodítek (viz vý¹e). To uèinil ¾alovaný peèlivì a erudovanì, tak¾e jeho závìry pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud stejnì jako mìstský soud za dostateènì podlo¾ené, opøené o relevantní odùvodnìní. Vùèi stì¾ovatelèinì argumentaci, ¾e správní orgán mìl na její ¾ádost o vyrozumìní o skonèení shroma¾ïování podkladù (obsa¾enou v jejím vyjádøení k námitkám ze dne 20. 9. 2010) v souladu s principem veøejné správy jako slu¾by veøejnosti v § 4 správního øádu reagovat alespoò neformální informací, lze øíci, ¾e aèkoli by tato informace jistì byla vstøícným gestem, nelze ji po správním orgánu vy¾adovat a zejména není dùvodem zakládajícím nezákonnost napadeného rozhodnutí, nebo» zákon takové jednání správnímu orgánu v daném typu øízení nepøedepisuje. Rozhodující ov¹em zùstává, ¾e ¾ádná ze skuteèností, je¾ vzal správní orgán prvního stupnì za podklad pro své rozhodnutí, nebyla stì¾ovatelce neznámá a ani pozdìji, v rámci øízení pøed správním soudem, stì¾ovatelka nepøedestøela ¾ádné námitky, které jí mìl ¾alovaný popsaným postupem znemo¾nit uplatnit. Mìstský soud tedy posoudil postup ¾alovaného správnì jako souladný s citovanými ustanoveními zákona o ochranných známkách i v souladu se správním øádem.
[27] Nejvy¹¹í správní soud dále posoudil kasaèní námitku, dle ní¾ je odùvodnìní napadeného rozsudku zalo¾eno na øadì dùkazù (zejména blí¾e nespecifikovaných informacích dostupných na internetu), je¾ nebyly pøi jednání provedeny, nejsou stì¾ovatelce známy a nemohla se k nim vyjádøit. Mìstský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku skuteènì na nìkolika místech odkázal na internetové stránky, z nich¾ èerpal informace o historických souvislostech týkajících se vzniku pivovaru, na jeho¾ tradici navazuje dobré jméno ochranné známky osoby zúèastnìné. Lze dát za pravdu stì¾ovatelce, ¾e zji¹»uje-li soud dodateèné informace (napø. obsah pøíslu¹ných internetových stránek) za úèelem objasnìní skutkových otázek, mù¾e se tak stát toliko v rámci dokazování. Jeliko¾ dokazování provádí soud v souladu s § 77 odst. 1 s. ø. s. pøi jednání, je evidentní, ¾e v nyní posuzované vìci mìstský soud pochybil, pokud provedl dùkaz obsahem internetových stránek s cílem upøesnit skutkový stav dané vìci mimo jednání (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 4. 2000, è. j. 1 As 30/2009-70, nebo rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 6. 2013, è. j. 1 As 20/2013-64). Zdej¹í soud byl tedy nucen dále zvá¾it, zda tato vada mohla mít vliv na zákonnost pøezkoumávaného rozsudku. Dospìl pøitom k závìru, ¾e tomu tak není, jeliko¾ se jednalo o èistì nadbyteèné argumenty. Historické souvislosti toti¾ nebyly (jak ji¾ uvedl ¾alovaný) v dané souvislosti relevantní a nerozporovala je ani stì¾ovatelka v ¾alobì. Jednalo se tak pouze o postradatelnou pasá¾ napadeného rozsudku, která nebyla podkladem ¾ádných závìrù mìstského soudu ve vztahu k ¾alobním námitkám. Nadto lze pøisvìdèit vyjádøení ¾alovaného, ¾e historické informace o vaøení piva a plzeòském pivovaru byly ji¾ souèástí správního spisu, a nejsou tak v zásadì novou informací. Na základì tìchto skuteèností zdej¹í soud uzavírá, ¾e uvedené pochybení mìstského soudu nedosáhlo takové intenzity, aby bylo dùvodem pro zru¹ení napadeného rozsudku pro vadu øízení.
[28] Nejvy¹¹í správní soud koneènì pøezkoumal námitku vady øízení, dle ní¾ v rámci správního øízení nebyla prokazována zamìnitelnost obou ochranných známek, nebo» provádìné dùkazy se týkaly pouze dobrého jména ochranné známky osoby zúèastnìné, které v¹ak nedokládaly její zamìnitelnost s pøihla¹ovanou ochrannou známkou. Nejvy¹¹í správní soud k této námitce odkazuje na shora citovanou judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu a SDEU ke kritériím posouzení zamìnitelnosti oznaèení (ta byla pøehlednì shrnuta i na stranách 10 a 11 napadeného rozhodnutí), pøièem¾ zdùrazòuje, ¾e závìr o (ne)existenci zamìnitelnosti pøihla¹ované a namítané ochranné známky je výsledkem úvah o naplnìní vý¹e zmínìných kritérií a pøedstavuje aplikaci pravidel na zji¹tìný skutkový stav. Jak ji¾ bylo zmínìno, pøedmìtem pokraèování posouzení je míra podobnosti oznaèení i výrobkù a to, jak ve svém souhrnu pùsobí na prùmìrného spotøebitele. Oba správní orgány své my¹lenkové kroky nále¾itì popsaly a vysvìtlily, jak dospìly k závìru o takové pravdìpodobnosti zámìny kolidujících oznaèení, jaká brání zápisu pøihla¹ovaného oznaèení stì¾ovatelky. ®e takové úvahy vedl správní orgán prvého stupnì, je patrné na stranách 8 a¾ 10 jeho rozhodnutí a peèlivé odùvodnìní závìrù ¾alovaného týkajících se této otázky nalezneme té¾ na stranách 11 a¾ 16 napadeného rozhodnutí, a to vèetnì shrnutí porovnání obou oznaèení na stranì 16 jako¾ i navazujících úvah k výsledkùm testu asociací (jen¾ nebyl kasaèní stí¾ností zpochybnìn) na stranì 15 tého¾ aktu. Zamìnitelnost jako takovou není mo¾né dokazovat (to pøipadá v úvahu pouze u otázek skutkových), tak¾e z nastínìných dùvodù Nejvy¹¹í správní soud ani tuto kasaèní námitku neshledal dùvodnou.
[29] Z vý¹e uvedených dùvodù dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e nebyly naplnìny tvrzené dùvody podané kasaèní stí¾nosti, a proto ji podle § 110 odst. 1 in fine s. ø. s. zamítl.
[30] Stì¾ovatelka, která nemìla v tomto soudním øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení a ¾alovanému ¾ádné náklady nad rámec jeho bì¾né úøední èinnosti nevznikly. Proto soud rozhodl, ¾e ¾alovanému se náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti nepøiznává (§ 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s.). Osoba zúèastnìná na øízení má podle § 60 odst. 5 s. ø. s. právo na náhradu jen tìch nákladù øízení, které jí vznikly v souvislosti s plnìním povinnosti, kterou jí soud ulo¾il. V tomto øízení v¹ak osobì zúèastnìné ¾ádná povinnost ulo¾ena nebyla, proto ani ona nemá právo na náhradu nákladù øízení.