Source: http://kraken.slv.cz/9As107/2011
Timestamp: 2018-06-21 22:15:59+00:00
Document Index: 42900672

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 119', '§ 179', 'soud ', '§ 36', '§ 36', 'soud ', 'soud ', '§ 179', '§ 119', '§ 119', '§ 179', '§ 27', '§ 179', '§ 119', '§ 149', '§ 119', '§ 36', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 102', '§ 103', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', '§ 119', 'soud ', 'soud ', '§ 179', '§ 119', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 179', '§ 119', 'soud ', '§ 179', '§ 120', '§ 119', '§ 179', 'soud ', '§ 149', 'soud ', 'soud ', 'soud ']

9As107/2011
9 As 107/2011-74
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì Mgr. Daniely Zemanové a soudcù JUDr. Radana Malíka a JUDr. Barbary Poøízkové v právní vìci ¾alobce: CH. Ch., zast. Mgr. Petrem Václavkem, advokátem se sídlem Václavské nám. 21, Praha 1, proti ¾alovanému: Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, se sídlem Ol¹anská 2, Praha 3, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 2. 3. 2011, è. j. CPR-13523/ÈJ-2010-9CPR-V243, o rozhodnutí o správním vyho¹tìní, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 5. 2011, è. j. 6 A 60/2011-40,
®alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèas podanou kasaèní stí¾ností napadá v záhlaví oznaèený rozsudek Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 2. 3. 2011, è. j. CPR-13523/ÈJ-2010-9CPR-V243. Uvedeným rozhodnutím bylo zamítnuto odvolání stì¾ovatele proti rozhodnutí Policie Èeské republiky, Oblastního øeditelství slu¾by cizinecké policie Plzeò, Inspektorátu cizinecké policie Karlovy Vary (dále jen správní orgán ) ze dne 24. 9. 2010, è. j. CPPL-16453-77/ÈJ-2010-034063-KP, kterým bylo stì¾ovateli podle ustanovení § 119 odst. 1 písm. b) bodu 1 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní úèinném pro projednávanou vìc (dále jen zákon o pobytu cizincù ), ulo¾eno správní vyho¹tìní a doba, po kterou nelze stì¾ovateli umo¾nit vstup na území Èeské republiky, byla stanovena na pìt let. Souèasnì nebyly shledány dùvody, které by stì¾ovateli znemo¾òovaly vycestování dle ustanovení § 179 tého¾ zákona.
Stì¾ovatel spatøuje nezákonnost napadeného rozhodnutí v tom, ¾e pøi zji¹»ování skutkové podstaty, z ní¾ správní orgán vycházel, byl pøed správním orgánem poru¹en zákon takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit jeho zákonnost. Stì¾ovatel proto navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek mìstského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Stì¾ovatel se neztoto¾òuje se závìrem mìstského soudu týkajícím se poru¹ení jeho práva na seznámení se se v¹emi podklady pro rozhodnutí. Je pøesvìdèen, ¾e postupem ¾alovaného, který jej v rámci odvolacího øízení neseznámil s novým závazným stanoviskem, do¹lo ke zkrácení jeho práv ve smyslu ustanovení § 36 odst. 3 zákona è. 500/2004 Sb., správního øádu (dále jen správní øád ). V dùsledku toho stì¾ovatel nemohl proti tomuto novému stanovisku uplatòovat svoje námitky a dal¹í práva vyjádøená v ustanoveních § 36 odst. 1 a 2 správního øádu. Nadto upozornil, ¾e správní orgány ani mìstský soud nemohou a nesmí pøedjímat obsah jeho vyjádøení.
V souvislosti s hodnocením nepøimìøenosti zásahu do stì¾ovatelova soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatel namítá, ¾e na rozdíl od názoru vysloveného mìstským soudem není pøesvìdèen, ¾e by pøi objasòování základních skutkových okolností byl zcela neèinný a nesna¾il se prokázat intenzitu svého soukromého a rodinného ¾ivota. Má za to, ¾e správní orgány a mìstský soud vycházely pouze z formálních údajù (datum uzavøení man¾elství), pøesto¾e stì¾ovatel v prùbìhu øízení sdìlil podstatné skuteènosti, které míru jeho soukromého a rodinného ¾ivota prokazují. V této souvislosti stì¾ovatel dále vytýká ¾alovanému i mìstskému soudu, ¾e pøeká¾ky vycestování dle ustanovení § 179 zákona o pobytu cizincù ztoto¾òují s nepøimìøeným zásahem do soukromého a rodinného ¾ivota dle ustanovení § 119a odst. 2 tého¾ zákona, který by mìl být hodnocen s ohledem na ekonomickou, sociální a rodinnou situaci úèastníka øízení a jeho vazeb k Èeské republice, jako¾ i k domovskému státu. Odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného pova¾uje stì¾ovatel v tomto ohledu za nedostateèné a nepøezkoumatelné.
Ze správního spisu pøedlo¾eného ¾alovaným bylo ke skutkovému prùbìhu vìci zji¹tìno, ¾e øízení o správním vyho¹tìní stì¾ovatele z území Èeské republiky podle ustanovení § 119 odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù bylo zahájeno dne 15. 8. 2010, a to na základì skuteènosti, ¾e se stì¾ovatel pøi kontrole hlídkou inspektorátu cizinecké policie dne 14. 8. 2010 prokazoval cestovním dokladem jiné osoby s padìlaným ¹títkem povolení k pobytu, který vydával za doklad vlastní. Ve spise je dále zalo¾eno rozhodnutí Policie Èeské republiky, Oblastního øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie Praha ze dne 31. 1. 2005, è. j. SCPP-225/PH-OPK3-SV-2005, kterým bylo stì¾ovateli ulo¾eno správní vyho¹tìní s dobou platnosti 5 let, tj. do 31. 1. 2010, a lhùta k vycestování z území Èeské republiky stanovena do 28. 2. 2005. Ze spisu dále vyplývá, ¾e v dobì stanovené pro vycestování bylo se stì¾ovatelem na základì jeho ¾ádosti zahájeno øízení o udìlení azylu, které bylo dne 23. 1. 2007 pravomocnì ukonèeno odmítavým usnesením zdej¹ího soudu. Do protokolu o vyjádøení úèastníka øízení ze dne 15. 8. 2010 stì¾ovatel mimo jiné uvedl, ¾e je od roku 2008 ¾enatý s paní Q. J. Rodinné pøíslu¹níky, kteøí by mìli na území Èeské republiky povolen trvalý pobyt, nemá, jeho rodina ¾ije mimo území Èeské republiky a nemá zde ¾ádné jiné vazby. Dále uvedl, ¾e nezná ¾ádný dùvod, který by mu bránil v návratu do zemì pùvodu a jediné, co by mu mohlo bránit ve vycestování, je skuteènost, ¾e zde má man¾elku. Na základì dosavadních zji¹tìní bylo k do¾ádání správního orgánu vypracováno Ministerstvem vnitra (dále jen ministerstvo ) závazné stanovisko k mo¾nosti vycestování stì¾ovatele se závìrem, ¾e dùvod znemo¾òující vycestování stì¾ovatele do zemì státního obèanství podle ustanovení § 179 zákona o pobytu cizincù nebyl shledán. Nebyl konstatován ani nepøimìøený zásah do soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatele, nebo» lustrací v evidenci CIS bylo zji¹tìno, ¾e paní Q. J., kterou stì¾ovatel oznaèil za svoji man¾elku, má v rubrice rodinný stav vepsáno svobodná .
V prùbìhu øízení se správnímu orgánu pøihlásila paní Q. J., která byla následnì usnesením ze dne 17. 8. 2010 urèena jako úèastník øízení ve smyslu ustanovení § 27 odst. 2 správního øádu, a to zejména z dùvodu dolo¾ení pravdivosti tvrzení o uzavøení man¾elství se stì¾ovatelem. Paní Q. J. do protokolu ze dne 8. 9. 2010 mimo jiné uvedla, ¾e se za stì¾ovatele provdala v roce 2008 na Èínském velvyslanectví v Praze a od té doby s ním v Praze také ¾ije. Zmìnu osobního stavu nehlásila, jeliko¾ si této povinnosti nebyla vìdoma. Dále uvedla, ¾e se jim v roce 2010 narodilo mrtvé dítì. Sdìlila, ¾e stì¾ovateli v souvislosti s návratem do státu, jeho¾ je obèanem, ¾ádné nebezpeèí nehrozí. Ona v¹ak se stì¾ovatelem vycestovat nemù¾e, jeliko¾ jí v Èínì hrozí trestní stíhání a trest smrti z dùvodu pøíslu¹nosti k nábo¾enské sektì Falun Gong. Dále uvedla, ¾e vyho¹tìní stì¾ovatele bude pova¾ovat za zásah do rodinných a soukromých vazeb; k otázce plánù, které chtìla se stì¾ovatelem po svatbì realizovat, se vyjádøit odmítla. V prùbìhu øízení k dùkazu pøedlo¾ila oddací list vydaný Ministerstvem obèanskoprávních zále¾itostí Èínské lidové republiky dne 20. 10. 2008 a rodný list narozeného ne¾ivého dítìte.
Na základì takto novì zji¹tìných skuteèností vydalo ministerstvo dne 24. 9. 2010 nové závazné stanovisko, ve kterém opìtovnì konstatovalo, ¾e po posouzení výpovìdi stì¾ovatele a na pozadí jemu známých informaèních zdrojù nebyl shledán dùvod znemo¾òující vycestování stì¾ovatele do zemì jeho státního obèanství podle ustanovení § 179 zákona o pobytu cizincù. Pøeká¾ku vycestování nespatøuje ministerstvo ani ve vzájemné vazbì stì¾ovatele a paní Q. J., jejich¾ vztah dle jeho názoru nelze na základì jejich výpovìdí pova¾ovat za natolik dlouhodobý a intenzívní, aby vycestování stì¾ovatele pøedstavovalo vá¾ný zásah do jejich vztahù. Vzhledem ke skuteènosti, ¾e je stì¾ovatel veden v evidenci ne¾ádoucích osob, úmyslnì nerespektoval udìlený výjezdní pøíkaz a v souèasné dobì je podezøelý z trestné èinnosti, nelze dle ministerstva na nelegální pobyt stì¾ovatele na území Èeské republiky pohlí¾et jako na legální snahu o integraci do spoleènosti této zemì. K mo¾nosti vycestování paní Q. J. ministerstvo uvedlo, ¾e hnutí Falun Gong je v Èínì jeho pøíznivcùm umo¾nìno praktikovat v soukromí a neupozoròovat na sebe èínské orgány, které se výhradnì zamìøují na jeho aktivisty a pozornost ji¾ dnes nevìnují øadovým vyznavaèùm. Paní Q. J. neuvedla ¾ádné skuteènosti, které by ji opravòovaly k obavám z hrozící újmy v pøípadì návratu do zemì.
Správní orgán na základì vý¹e uvedených skuteèností vydal tého¾ dne rozhodnutí o správním vyho¹tìní stì¾ovatele podle ustanovení § 119 odst. 1 písm. b), bodu 1, zákona o pobytu cizincù a dobu, po kterou nelze stì¾ovateli umo¾nit vstup na území Èeské republiky, stanovil na pìt let. Proti tomuto rozhodnutí podal stì¾ovatel odvolání, z jeho¾ obsahu ¾alovaný dovodil, ¾e smìøuje proti obsahu závazného stanoviska vydaného ministerstvem. Postupem podle ustanovení § 149 odst. 4 správního øádu vydal ministr vnitra dne 14. 1. 2011 jako správní orgán nadøízený správnímu orgánu pøíslu¹nému k vydání závazného stanoviska potvrzení závazného stanoviska ministerstva ze dne 24. 9. 2010, ve kterém v návaznosti na odvolací námitky stì¾ovatele konstatoval, ¾e stì¾ovatel neuvedl ¾ádné nové skuteènosti, kterými by se mìl odvolací orgán zabývat, a ztoto¾nil se s dùvody umo¾òujícími vycestování stì¾ovatele uvedené v závazném stanovisku ministerstva. Doplnil, ¾e v pøípadì zájmu na spoleèném sou¾ití stì¾ovatele a paní Q. J. tak mohou uèinit v zemi, kde budou mít oba pobyt povolen.
V následnì vydaném rozhodnutí o odvolání ze dne 2. 3. 2011, kterým ¾alovaný potvrdil rozhodnutí správního orgánu, ¾alovaný mimo rámec obsahu závazného stanoviska nepøisvìdèil té¾ námitce stì¾ovatele týkající se nepøimìøeného zásahu do soukromých a rodinných vazeb následkem správního vyho¹tìní ve smyslu ustanovení § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù. Uvedl, ¾e citovaný zákon zásah do soukromého nebo rodinného ¾ivota cizince vydaným rozhodnutím pøedpokládá, je v¹ak na nalézacím správním orgánu, aby v rámci správního uvá¾ení posoudil, zda je tento zásah nepøimìøený okolnostem daného pøípadu. Stì¾ovatel ani paní Q. J. v¹ak dle ¾alovaného v protokolech o vyjádøení neuvedli podrobnosti o svém rodinném ¾ivotì, které mohly mít vliv na prùbìh správního øízení a mohly být dostateèným a prokazatelným dùkazem o skuteènì existujícím rodinném vztahu, pøesto¾e jim k tomu byla dána mo¾nost.
Rozhodnutí ¾alovaného napadl stì¾ovatel ¾alobou ve správním soudnictví. ®alobní námitky stì¾ovatele smìøovaly do posouzení soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatele ¾alovaným a dále do zkrácení práv stì¾ovatele v dùsledku skuteènosti, ¾e mu ¾alovaný v rozporu s ustanovením § 36 odst. 3 správního øádu neumo¾nil seznámit se pøed vydáním rozhodnutí se v¹emi podklady pro rozhodnutí, konkrétnì s potvrzením závazného stanoviska vydaného ministrem vnitra v prùbìhu odvolacího øízení.
Mìstský soud se v napadeném rozsudku s odkazem na skutkový stav projednávané vìci pøednì ztoto¾nil se závìrem ¾alovaného, ¾e ulo¾ené správní vyho¹tìní nebude pøedstavovat nepøimìøený zásah do soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatele. Uvedl, ¾e v prvé øadì bylo na man¾elích jako úèastnících správního øízení, aby tvrdili a prokázali, ¾e takový zásah vznikne a ¾e mezi nimi existují takové vazby, které budou ulo¾ením správního vyho¹tìní zpøetrhány. Dle názoru mìstského soudu man¾elé neuvedli nic konkrétního, co by mìlo potvrdit nutnost zachování pobytu stì¾ovatele na území Èeské republiky, pøièem¾ z délky man¾elství a pøípadného spoleèného bydli¹tì v daném pøípadì nelze dovodit takovou trvalost a hloubku vztahu, ¾e by správní vyho¹tìní ulo¾ené stì¾ovateli mohlo být bez dal¹ího pova¾ováno za nepøimìøený zásah. Obdobnì ve vztahu k narození mrtvého dítìte mìstský soudu konstatoval, ¾e pøesto¾e se jedná o velmi tragickou událost, nelze ji samu o sobì pova¾ovat za dùvod pro zachování pobytu stì¾ovatele na území Èeské republiky, pokud k této události nebyly uvedeny ¾ádné dal¹í konkrétní souvislosti. Nadto mìstský soud upozornil na záva¾nost jednání, pro které bylo správní vyho¹tìní stì¾ovateli ulo¾eno, a dodal, ¾e z dosavadního jednání stì¾ovatele není ani patrné, ¾e by se pokusil svùj pobyt na území Èeské republiky zlegalizovat. Pokud tedy stì¾ovatel man¾elství uzavíral v dobì, kdy si musel být vìdom neoprávnìnosti pobytu na území Èeské republiky, nemù¾e se dle mìstského soudu nyní tohoto man¾elství dovolávat jako dùvodu, pro který mu nelze správní vyho¹tìní ulo¾it.
K ¾alobní námitce týkající se neseznámení stì¾ovatele s potvrzujícím závazným stanoviskem vydaným ministrem vnitra v rámci odvolacího øízení mìstský soud uvedl, ¾e pøesto¾e toto opomenutí pøedstavuje vadu øízení, nemohl mít dle jeho názoru tento nedostatek za následek nezákonnost vydaného správního rozhodnutí. Svùj závìr mìstský soud odùvodnil tím, ¾e ve vztahu k osobì stì¾ovatele bylo od poèátku ministerstvem deklarováno, ¾e nebyl shledán dùvod znemo¾òující jeho vycestování, a stì¾ovatel ¾ádný takový dùvod ani netvrdil. Obdobnì v pøípadì jeho man¾elky bylo v závazném stanovisku ministerstva dostateènì objasnìno, proè jí z pouhé pøíslu¹nosti k hnutí Falun Gong ¾ádné nebezpeèí v Èínì nehrozí. Jeliko¾ stejný závìr je uveden i v závazném stanovisku ministra vnitra, není dle soudu tøeba pova¾ovat neseznámení stì¾ovatele s tímto závazným stanoviskem za takovou vadu, která by mìla za následek nezákonnost ¾alobou napadeného rozhodnutí. Nadto soud poukázal na ji¾ vyslovený závìr, ¾e ulo¾ené správní vyho¹tìní nebude pøedstavovat nepøimìøený zásah do soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatele, a za této situace tudí¾ není podstatné, zda by man¾elka stì¾ovatele mohla vycestovat spoleènì s ním do zemì pùvodu.
Kasaèní stí¾nost je podle § 102 a násl. s. ø. s. pøípustná a podle jejího obsahu jsou v ní namítány dùvody dle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s., tj. nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem a vady øízení pøed správním orgánem, které mohly ovlivnit zákonnost vydaného správního rozhodnutí, pro které mìl soud, který ve vìci rozhodoval, toto napadené rozhodnutí správního orgánu zru¹it. Rozsahem a dùvody kasaèní stí¾nosti je Nejvy¹¹í správní soud podle § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. vázán.
Zdej¹í soud se nejprve zabýval námitkou týkající se nepøimìøeného zásahu do soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatele následkem správního vyho¹tìní. Stì¾ovatel nesouhlasí s názorem mìstského soudu, ¾e by pøi objasòování základních skutkových okolností byl zcela neèinný a nesna¾il se prokazovat intenzitu svého soukromého a rodinného ¾ivota, a dále uvádí, ¾e on i paní Q. J. sdìlili v prùbìhu øízení podstatné skuteènosti, které míru jejich spoleèného soukromého a rodinného ¾ivota prokazují.
Nejvy¹¹í správní soud k této námitce uvádí, ¾e nepøimìøený zásah do soukromého a rodinného ¾ivota v dùsledku správního vyho¹tìní pøedstavuje ve smyslu ustanovení § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù pøeká¾ku, pro kterou nelze rozhodnutí o správním vyho¹tìní vydat. Je v¹ak nepochybnì na samotném cizinci, aby pøesvìdèivým zpùsobem tvrdil, resp. nabídl dùkazy o tom, ¾e v jeho pøípadì existuje pøeká¾ka bránící vydání rozhodnutí o správním vyho¹tìní. Nejvy¹¹í správní soud se zøetelem k obsahu správního spisu neshledal, ¾e by stì¾ovateli nebo paní Q. J. jako druhé úèastnici øízení byla v prùbìhu správního øízení odepøena mo¾nost uplatnit svá tvrzení, dùkazy èi návrhy dùkazù tak, aby vìrohodnì prokázali, ¾e správnímu vyho¹tìní stì¾ovatele brání pøeká¾ka nepøimìøeného zásahu do jejich rodinného a soukromého ¾ivota. Stì¾ovatel ani v kasaèní stí¾nosti nepoukázal na konkrétní skuteènosti, které by mìly pøedstavovat oporu jeho tvrzení o nepøimìøeném zásahu do soukromého a rodinného ¾ivota. Stì¾ovatel se odvolává toliko na své prohlá¹ení uèinìné do protokolu v rámci správního øízení, ve kterém uvedl, ¾e jediné, co by mu mohlo bránit ve vycestování je skuteènost, ¾e zde má man¾elku, se kterou se o¾enil v roce 2008. Paní Q. J. do protokolu o vyjádøení úèastníka øízení uvedla, ¾e vyho¹tìní stì¾ovatele bude pova¾ovat za zásah do rodinných a soukromých vazeb, odmítla se v¹ak ji¾ vyjádøit k otázce plánù, které mìla v úmyslu se stì¾ovatelem realizovat po svatbì. Dále na otázku, zda se jí na území Èeské republiky narodily dìti, odpovìdìla kladnì, s tím, ¾e se dítì narodilo mrtvé. Správní orgány obou dvou stupòù i mìstský soud ve svých rozhodnutích podrobnì odùvodnily, ¾e samotná existence man¾elství bez dal¹ích skuteèností prokazujících intenzitu vztahu a spoleèného sou¾ití neznamená pøeká¾ku vycestování ve smyslu § 179 zákona o pobytu cizincù a nepøimìøený zásah do soukromého a rodinného ¾ivota dle § 119a odst. 2 tého¾ zákona. Ve v¹ech zmínìných rozhodnutích je velmi podrobnì rozebráno, jak byla hodnocena osobní vyjádøení stì¾ovatele i jeho man¾elky ohlednì jejich spoleèného sou¾ití. Správní orgány i mìstský soud dospìly k závìru, ¾e stì¾ovatel odkazuje na existenci man¾elství, pova¾uje ji za pøeká¾ku svého vycestování, av¹ak nenabízí ¾ádná dal¹í tvrzení ani dùkazy o tom,
¾e tento právní svazek znamená faktickou vzájemnou vazbu mezi ním a man¾elkou. Paní Q. J. se ve své výpovìdi výslovnì odmítla vyjádøit k jakýmkoliv podrobnostem týkajícím se jejich vztahu a sou¾ití. Stì¾ovateli pak bylo zejména v prvostupòovém správním rozhodnutí, ale i v navazujícím rozhodnutí o odvolání a rozhodnutí o ¾alobì pøehlednì a výsti¾nì vysvìtleno, ¾e tento stav z dùvodu nedostatku dal¹ích tvrzení nelze hodnotit jako natolik intenzivní sou¾ití, které by znamenalo pøeká¾ku vycestování dle ji¾ citovaných ustanovení zákona o pobytu cizincù.
V této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud dále konstatuje, ¾e ani v kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel nereaguje na tuto argumentaci, která byla podstatou zamítnutí jeho odvolacích i ¾alobních námitek. Stì¾ovatel nadále poukazuje pouze na nedodr¾ení procesních ustanovení a opakuje svá tvrzení, ¾e do jeho práva na sou¾ití s man¾elkou bude zasa¾eno. Jedná se v¹ak toliko o opakování tého¾, bez pøidání argumentace èi dùkazù o tom, ¾e jejich vzájemný vztah nebyl pouze formálním man¾elstvím, a ani¾ by stì¾ovatel svá tvrzení smìøoval proti argumentaci napadaných rozhodnutí. Nereaguje tedy na dùvody sdìlené mu v odùvodnìní správních orgánù ani na argumentaci mìstského soudu.
Z vý¹e uvedených dùvodù tak lze pøisvìdèit ¾alovanému i mìstskému soudu, ¾e pouhým konstatováním zmiòovaných skuteèností, bez objasnìní, jak jsou zpùsobilé zasáhnout do soukromého a rodinného ¾ivota, nebylo mo¾no dovodit hrozící intenzivní zásah, ani poru¹ení principu pøimìøenosti. Uvedenou námitku stì¾ovatele proto Nejvy¹¹í správní soud posoudil jako nedùvodnou.
V této souvislosti stì¾ovatel dále namítal, ¾e ¾alovaný i mìstský soud se dopou¹tìjí pochybení, pokud ztoto¾òují pøeká¾ky vycestování dle ustanovení § 179 zákona o pobytu cizincù a nepøimìøený zásah do soukromého a rodinného ¾ivota dle ustanovení § 119a odst. 2 tého¾ zákona. Nejvy¹¹í správní soud z obsahu rozhodnutí ¾alovaného ovìøil, ¾e se v odùvodnìní svého rozhodnutí oddìlenì vìnoval vypoøádání otázky dùvodù znemo¾òujících vycestování ve smyslu ustanovení § 179 zákona o pobytu cizincù, ke kterým je oprávnìno vydávat v souladu s ustanovením § 120a tého¾ zákona závazné stanovisko ministerstvo, a otázce nepøimìného zásahu do soukromého a rodinného ¾ivota cizince ve smyslu ustanovení § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù. Pokud pak stì¾ovatel mìl v úmyslu svojí námitkou poukázat na skuteènost, ¾e se jednotlivé dùvody pro posouzení pøeká¾ek vycestování a nepøimìøeného zásahu do soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatele vzájemnì prolínají, pak je na místì upozornit, ¾e ve smyslu ustanovení § 179 odst. 2 písm. d) zákona o pobytu cizincù se za vá¾nou újmu znemo¾òující vycestování pova¾uje té¾ rozpor vycestování cizince s mezinárodními závazky Èeské republiky. Zde je tøeba vzít v úvahu té¾ èl. 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, který garantuje právo na respektování rodinného a soukromého ¾ivota. Jeho znìní se ostatnì dovolával ve vztahu k námitkám proti obsahu závazného stanoviska ministerstva té¾ stì¾ovatel. Je proto logické, ¾e pøi posuzování zásahu do soukromých a rodinných vazeb v dùsledku samotného vycestování èi dlouhodobého opu¹tìní území následkem vyho¹tìní vychází správní orgány ze stejného skutkového základu. Jak ji¾ bylo uvedeno vý¹e, stì¾ovatel v prùbìhu správního øízení neposkytl správním orgánùm dostateèné dùkazy, a dokonce ani tvrzení nasvìdèující hluboké intenzitì vzájemného vztahu s paní Q. J. Nelze proto vyèítat ¾alovanému, a pota¾mo ani mìstskému soudu, ¾e ve vztahu k vypoøádání námitky nepøimìøeného zásahu do soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatele v dùsledku vyho¹tìní dospìl k obdobnému závìru jako ministerstvo v pøípadì posouzení dùvodù znemo¾òujících vycestování pro úèely vydání závazného stanoviska. Námitce stì¾ovatele Nejvy¹¹í správní soud tudí¾ z vý¹e uvedených dùvodù nepøisvìdèil.
Stì¾ovatel dále nesouhlasil ani se závìrem mìstského soudu, dle nìho¾ sice do¹lo v odvolacím øízení k procesnímu pochybení, pokud jej ¾alovaný neseznámil s obsahem zde vy¾ádaného potvrzujícího závazného stanoviska vydaného ministerstva vnitra, av¹ak toto pochybení nevedlo k nezákonnosti vydaného rozhodnutí. Stì¾ovatel k této námitce uvádí, ¾e ¾alovaný své rozhodnutí o odvolání opøel o obsah potvrzujícího závazného stanoviska, které bylo nejdùle¾itìj¹ím podkladem pro rozhodnutí, pøièem¾ stì¾ovateli jako úèastníku øízení byla upøena mo¾nost proti tomuto stanovisku podat své námitky. Tato argumentace je v¹ak v rozporu s prùbìhem øízení zaznamenaným ve správním spisu i v rozporu s obsahem vydaných rozhodnutí správních orgánù. Správní orgán prvního stupnì si pøed vydáním rozhodnutí vy¾ádal od ministerstva vypracování celkem dvou závazných stanovisek, a to ze dne 15. 8. 2010 a ze dne 24. 9. 2010, pøièem¾ zejména ve druhém z nich, které bylo vypracováno po vyhodnocení údajù sdìlených jeho man¾elkou, je uvedeno velmi podrobnì hodnocení jejich vztahu v souvislosti s posouzením pøeká¾ek vycestování dle zákona o pobytu cizincù. V prvostupòovém rozhodnutí správní orgán tyto úvahy pøevzal do odùvodnìní a stì¾ovatel mìl mo¾nost se s nimi seznámit. Po podání odvolání bylo sice ¾alovaným vy¾ádáno vzhledem k povaze odvolacích dùvodù ve smyslu ustanovení § 149 odst. 4 správního øádu té¾ potvrzení závazného stanoviska, av¹ak v nìm ministr vnitra pouze uvedl, ¾e ani na základì odvolacích dùvodù nemìní názor vyjádøený v pøedchozích stanoviscích a setrvává na nich. Je tedy mo¾no konstatovat, ¾e vìcné hodnocení vztahu stì¾ovatele a jeho man¾elky a hodnocení této skuteènosti ve vztahu k mo¾nosti jeho vyho¹tìní bylo obsa¾eno ji¾ v závazných stanoviscích vydaných v rámci správního øízení v prvním stupni, nikoliv v odvolacím øízení.
Nejvy¹¹í správní soud se tedy ztoto¾òuje se závìrem mìstského soudu, ¾e neseznámením stì¾ovatele s potvrzením závazného stanoviska ze dne 14. 1. 2011, vypracovaným pro úèely odvolacího øízení, sice do¹lo ze strany ¾alovaného k procesnímu pochybení, které v¹ak vzhledem k obsahu tohoto stanoviska nemìlo ¾ádný vliv na zákonnost vydaného rozhodnutí. Stì¾ovatel mìl mo¾nost seznámit se s dùvody uvedenými v závazném stanovisku a vìcnì je zpochybnit, co¾ v¹ak úèinnì neuèinil. Nejvy¹¹í správní soud ve své ustálené judikatuøe zastává konstantní názor, ¾e ne ka¾dá zji¹tìná vada správního øízení má za následek zru¹ení napadeného rozhodnutí; musí se jednat o vadu, která mohla mít vliv na zákonnost napadeného rozhodnutí (srov. napøíklad rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 6. 2011, è. j. 2 As 60/2011-102; ze dne 4. 6. 2003, è. j. 6 A 12/2001-51; ze dne 18. 3. 2004, è. j. 6 A 51/2001-30, v¹echna dostupná na www.nssoud.cz).
V daném pøípadì dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e v potvrzení závazného stanoviska vy¾ádaném v odvolacím øízení nebyly uvedeny vìcnì ¾ádné nové skuteènosti, naopak, byl jím pouze potvrzen obsah ji¾ vydaných stanovisek, se kterými se mìl stì¾ovatel mo¾nost seznámit. Opomenutím ¾alovaného, který stì¾ovatele s obsahem tohoto potvrzujícího závazného stanoviska neseznámil, tedy do¹lo k procesnímu pochybení, které v¹ak nemìlo vliv na zákonnost vydaného rozhodnutí o odvolání, nebo» nebylo nijak omezeno právo stì¾ovatele na úèinnou obranu jeho práv a seznámení se se v¹emi dùvody, které vedly k vydání rozhodnutí.