Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/B-8-2014-0348_CS.html
Timestamp: 2019-10-17 02:44:09+00:00
Document Index: 36145079

Matched Legal Cases: ['čl. 105', 'čl. 9', 'čl. 10', 'čl. 105', 'čl. 19', 'čl. 36']

NÁVRH USNESENÍ o nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 19. srpna 2014, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí
Postup : 2014/2805(DEA)
Stadia projednávání dokumentu : B8-0348/2014
předložený v souladu s čl. 105 odst. 4 jednacího řádu
o nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 19. srpna 2014, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí C(2014)05833 – 2014/2805(DEA)
Usnesení Evropského parlamentu o nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 19. srpna 2014, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí C(2014)05833 – 2014/2805(DEA)
– s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 ze dne 25. října 2012 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 732/2008(1), a zejména na čl. 9 písm. b) a přílohu III a čl. 10 odst. 4 uvedeného nařízení, podle nichž je Komise zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, jimiž může stanovit nebo změnit přílohu III s cílem poskytnout žádajícím zemím zvláštní pobídkový režim pro udržitelný rozvoj a řádnou správu věcí veřejných tím, že je zařadí na seznam zemí zvýhodněných v rámci režimu GSP+,
– s ohledem na nařízení Komise v přenesené pravomoci (C(2014)05833) ze dne 19. srpna 2014, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí ohledně Filipín,
– s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1005/2008 ze dne 29. září 2008, kterým se zavádí systém Společenství pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu, mění nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1936/2001 a (ES) č. 601/2004 a zrušují nařízení (ES) č. 1093/94 a (ES) č. 1447/1999(2),
– s ohledem na své usnesení ze dne 17. listopadu 2011 o boji proti nelegálnímu, nehlášenému a neregulovanému rybolovu(3),
– s ohledem na rozhodnutí Komise ze dne 10. června 2014 o oznámení třetí zemi (Filipínám), u níž Komise považuje za možné, že bude určena jako nespolupracující třetí země podle nařízení Rady (ES) č. 1005/2008, kterým se zavádí systém Společenství pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu(4),
– s ohledem na svá předchozí usnesení o Filipínách, zejména na usnesení ze dne 14. června 2012(5),
– s ohledem na zprávu výboru odborníků Mezinárodní organizace práce na uplatňování úmluv a doporučení (CEACR) (2014 zpráva III část 1A o Filipínách).
– s ohledem na zprávu zvláštní zpravodajky OSN pro otázky obchodování s lidmi, zejména se ženami a dětmi, Joy Ngozi Ezeilové, která byla předložena Výboru OSN pro lidská práva dne 19. dubna 2013,
– s ohledem na čl. 105 odst. 4 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že systém všeobecných preferencí je tvořen jedním obecným a dvěma zvláštními režimy, kdy jedním z nich je zvláštní pobídkový režim pro udržitelný rozvoj a řádnou správu věcí veřejných (GSP+), v jehož rámci se ze zvýhodněných zemí bezcelně dováží více než 66 % položek celního sazebníku EU;
B. vzhledem k tomu, že dne 28. února 2014 obdržela Komise žádost od Filipínské republiky (dále jen „Filipíny“) o udělení statusu GSP +;
C. vzhledem k tomu, že ve svém usnesení ze dne 17. listopadu 2011 o boji proti nelegálnímu rybolovu jasně uvádí, že rybolov NNN ohrožuje udržitelnost rybích populací; vzhledem k tomu, že dále uvádí, že „odpovědnost státu trhu je třeba rozvíjet ve větší míře, neboť je to způsob, jak zastavit činnost trhů s produkty pocházejícími z rybolovu NNN“;
D. vzhledem k tomu, že čl. 19 odst. 1 písm. e) nařízení GSP+ odkazuje na povinnosti třetích zemí provést cíle regionálních rybářských organizací, přičemž jedním z nich je boj proti rybolovu NNN;
E. vzhledem k tomu, že Komise zveřejnila rozhodnutí o oznámení třetí zemi, u níž Komise považuje za možné, že bude určena jako nespolupracující třetí země podle nařízení Rady (ES) č. 1005/2008, kterým se zavádí systém Společenství pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu, zaměřené na Filipíny, pokud jde o riziko, že budou určeny za nespolupracující zemi v boji proti nezákonnému rybolovu (NNN) v souladu s článkem 32 nařízení č. 1005/2008, čímž jim ukázala žlutou kartu a zahájila řízení ve věci rybolovu NNN, během něhož byla Filipínám poskytnuta přiměřená lhůta na odpověď na oznámení a nápravu této situace;
F. vzhledem k tomu, že EU není oprávněna povolit preferenční přístup na evropský trh pro produkty rybolovu z Filipín bez zajištění záruky jejich legálního původu; vzhledem k tomu, že je nezbytné trvat na absolutní nutnosti soudržnosti a důvěryhodnosti evropských politik, aby se zabránilo diskriminaci evropských rybářů a nekalé soutěži vůči nim a aby byli chráněni evropští spotřebitelé;
1. vznáší námitky podle čl. 36 odst. 5 nařízení (EU) č. 978/2012 proti nařízení Komise v přenesené pravomoci (C(2014)05833) ze dne 19. srpna 2014, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí s ohledem na Filipíny;
2. poukazuje na rozpor mezi postojem Komise, která ve své zprávě o posouzení žádosti Filipín o GSP+ uvádí, že existují významné indicie o pokroku dosaženém v oblasti ochrany práv žen, a skutečností, že zvláštní zpravodajka OSN pro otázky obchodování s lidmi, zejména se ženami a dětmi, ve své zprávě z 19. dubna 2013 po misi na Filipínách (A/HRC/23/48Add.3) uvedla, že obchodování s lidmi, především se ženami a dětmi, se za účelem pracovního vykořisťování šíří v různých odvětvích, včetně zemědělství, stavebnictví, rybolovu, výrobních odvětví a službách;
3. žádá, aby status GSP+ nebyl udělen, dokud Komise nezruší své oznámení Filipínám jako zemi, kterou bude možné určit za nespolupracující třetí zemi v boji proti rybolovu NNN;
4. připomíná, že nebude mít námitky proti budoucí žádosti Filipín o status GPS+ ani proti jeho následnému udělení ze strany EU v pozdější fázi;
5. potvrzuje svůj postoj navazující na usnesení ze dne 17. listopadu 2011, že koncept odpovědnosti státu trhu je třeba rozvíjet ve větší míře, neboť je to způsob, jak zastavit činnost trhů s produkty pocházejícími z rybolovu NNN; zdůrazňuje, že by bylo rozporuplné udělit nějaké zemi přístup GSP+ pro její produkty, zejména produkty rybolovu, dokud proti této zemi vede Komise řízení ve věci rybolovu NNN;
6. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Komisi, Radě, Výboru pro rybolov a vládám a parlamentům členských států a aby informoval Komisi, že nařízení v přenesené pravomoci nemůže vstoupit v platnost.
Přijaté texty, P7_TA(2011)0516.
Úř. věst. C 185, 17.6.2014, s. 17.
Přijaté texty, P7_TA(2012)0264.