Source: https://beta.e-justice.europa.eu/52/MT/how_to_enforce_a_court_decision?SLOVAKIA&init=true&member=1
Timestamp: 2019-12-08 12:39:27+00:00
Document Index: 847039

Matched Legal Cases: ['qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ']

Skont it-Taqsima 232(1) tal-Att Nru 160/2015, tal-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili Kontenzjuża (Civilný sporový poriadok), l-eżegwibilità hija attribut ta’ deċiżjoni tal-qorti li tistabbilixxi obbligu ta’ konformità mad-deċiżjoni; din tikkonsisti fl-opzjoni ta’ eżegwibilità diretta u immedjata tad-deċiżjoni permezz ta’ mezzi legali. Bl-eċċezzjoni ta’ każijiet li jinvolvu l-minuri, l-eżekuzzjoni tad-deċiżjonijiet fi kwistjonijiet ċivili u kummerċjali hija kontrollata bl-Att Nru 233/1995 dwar aġenti tal-eżekuzzjoni u proċedimenti tal-eżekuzzjoni, li jemenda ċertu liġijiet, kif emendat (il-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni) (Exekučný poriadok), li skontu hija deċiżjoni li għandha l-attribut tal-eżegwibilità biss li hija titolu li jista’ jkun infurzat. Il-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni jiddefinixxi deċiżjoni tal-qorti li tista’ tkun infurzata bħala titolu li jista’ jkun infurzat jekk din tagħti dritt, tistabbilixxi obbligu jew taffettwa l-assi. It-Taqsima 45 tal-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni ssemmi wkoll titoli oħra li jistgħu jkunu infurzati li fuq il-bażi tagħhom tista’ titwettaq eżekuzzjoni, inklużi titoli li jistgħu jiġu infurzati minn pajjiżi oħra u minn atti notarili.
L-eżekuzzjoni tad-deċiżjonijiet fil-każijiet li jinvolvu minuri hija kontrollata minn normi ġuridiċi differenti u ma taqax taħt il-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni. Din hija koperta mit-Taqsima 370 et seq. tal-Att Nru 161/2015, il-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili Mhux Kontenzjuża (Civilný mimosporový poriadok). Din il-leġiżlazzjoni tapplika għall-eżekuzzjoni tad-deċiżjonijiet:
- dwar il-kustodja ta’ minuri, id-drittijiet taż-żjara, jew l-obbligi rigward il-minuri minbarra obbligi finanzjarji;
- dwar ir-ritorn ta’ minuri barra mill-pajjiż fil-każ ta’ tneħħija jew żamma inġusta;
- jekk kwalunkwe leġiżlazzjoni speċifika jew trattat internazzjonali li r-Repubblika Slovakka hija marbuta bih jinkludi l-eżegwibilità ta’ ftehim jew strument awtentiku li jikkontrolla l-kustodja ta’ minuri, id-drittijiet taż-żjara, jew obbligi rigward il-minuri minbarra l-obbligi finanzjarji.
Il-kont li ġej, għalhekk, sejjer jagħmel distinzjoni bejn l-eżekuzzjoni skont il-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni u l-eżekuzzjoni skont il-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili Mhux Kontenzjuża.
L-eżekuzzjoni skont il-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni
L-eżekuzzjoni titwettaq minn aġent tal-eżekuzzjoni, li huwa persuna maħtura u awtorizzata mill-istat biex twettaq proċedimenti tal-eżekuzzjoni; proċedimenti bħal dawn jikkostitwixxu l-eżerċizzju tas-setgħa pubblika. L-eżekuzzjoni titwettaq minn aġent tal-eżekuzzjoni awtorizzat minn qorti: il-qorti tassenja każijiet billi toħroġ awtorizzazzjoni għal eżekuzzjoni lil aġenti tal-eżekuzzjoni individwali magħżula b’mod każwali bl-użu ta’ teknoloġija u softwer approvati mill-Ministeru sabiex tiġi prekluża l-possibbiltà li l-assenjazzjoni tal-każijiet tiġi influwenzata b’xi mod. L-aġenti tal-eżekuzzjoni huma elenkati fuq is-sit web http://www.ske.sk/. Il-Qorti Distrettwali ta’ Banská (Okresný súd Banská Bystrica) hija kompetenti għall-proċedimenti tal-eżekuzzjoni, jiġifieri r-rikorsi għall-eżekuzzjoni jridu jiġu diretti lil din il-qorti biss, irrispettivament mill-post ta’ domiċilju / residenza permanenti tal-obbligatur jew l-obbligant (jiġifieri l-kreditur jew id-debitur). Essenzjalment, madankollu, il-qorti se talloka każ lil aġent tal-eżekuzzjoni maħtur għall-qorti reġjonali li fil-ġurisdizzjoni tagħha jinsab l-indirizz tal-obbligant.
L-eżekuzzjoni skont il-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili Mhux Kontenzjuża
L-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni f’każ li jinvolvi minuri tista’ titwettaq biss minn qorti; il-qorti bil-ġurisdizzjoni territorjali hija essenzjalment il-qorti li fil-ġurisdizzjoni tagħha l-minuri għandu l-post tad-domiċilju, kif maqbul mill-ġenituri jew b’mod legali ieħor. Jekk il-qorti bil-ġurisdizzjoni territorjali mhijiex magħrufa, jew ma tistax tintervjeni fi żmien xieraq, il-qorti li fil-ġurisdizzjoni tagħha l-minuri joqgħod attwalment se tordna u twettaq l-eżekuzzjoni. Il-qorti li għandha ġurisdizzjoni territorjali għall-eżekuzzjoni ta’ miżura urġenti hija l-qorti li ordnat il-miżura; jekk miżura urġenti tiġi ordnata minn qorti tal-appell, il-qorti tal-prim’istanza għandha l-ġurisdizzjoni territorjali. Il-qorti bil-ġurisdizzjoni territorjali għall-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni dwar ir-ritorn ta’ minuri li huwa barra mill-pajjiż fil-każ ta’ tneħħija jew żamma inġusta hija l-qorti tal-prim’istanza.
Id-deċiżjoni għalhekk tiġi eżegwita mill-imħallef stess, iżda l-imħallef jista’ jawtorizza uffiċjal ġudizzjarju biex jagħmel l-arranġamenti għat-tneħħija tal-minuri. Meta jeżegwixxi d-deċiżjoni, l-uffiċjal ġudizzjarju awtorizzat, għandu skont il-liġi, l-istess awtorità bħall-imħallef.
Il-proċedura skont il-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni
Skont it-Taqsima 48 tal-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni l-obbligatur (jiġifieri l-obbligatur minn titolu eżegwibbli; l-entità li jingħatalha pretensjoni għall-ħlas minn deċiżjoni eżegwibbli) jippreżenta rikors għall-eżekuzzjoni jekk l-obbligant ma jikkonformax b’mod volontarju mad-deċiżjoni ta’ eżekuzzjoni. Il-proċedimenti tal-eżekuzzjoni għalhekk jibdew bħala reazzjoni għal rikors mill-parti li hija intitolata li titlob ħlas tal-pretensjoni mit-titolu li jista’ jkun infurzat.
Kif iddikjarat hawn fuq, rikors għall-eżekuzzjoni għandu jiġi ppreżentat quddiem il-Qorti Distrettwali ta’ Banská Bystrica b’mod elettroniku, jiġifieri tintbagħat lill-kaxxa tal-posta elettronika tal-qorti fuq il-formola elettronika speċifikata, li hija disponibbli mis-sit web tal-Ministeru. Ir-rikors irid jiġi awtorizzat; jekk le, dan jiġi injorat. Jekk l-obbligatur jew ir-rappreżentant tiegħu ma għandhomx kaxxa tal-posta elettronika attivata, ir-rikors għall-eżekuzzjoni jista’ jiġi ppreżentat minn kwalunkwe aġent tal-eżekuzzjoni. F’dan il-każ, l-aġent tal-eżekuzzjoni huwa rappreżentant awtorizzat tal-obbligatur għas-servizz sakemm tinħareġ l-awtorizzazzjoni għall-eżekuzzjoni, u għal dan, l-aġent tal-eżekuzzjoni huwa intitolat għal remunerazzjoni u r-rimborż tal-ispejjeż; l-ammont tal-ispejjeż u kif dawn jiġu kkalkulati huwa stabbilit mill-Ministeru f’att ta’ applikazzjoni ġenerali. Ir-rikors għall-eżekuzzjoni jrid jiddikjara d-dettalji li ġejjin:
(a) il-qorti li lilha hija indirizzata;
(b) l-obbligatur u l-obbligant, jekk dan tal-aħħar huwa parti fil-proċedimenti;
(c) ir-rappreżentant tal-obbligatur, u jekk ir-rikors jiġi ppreżentat minn diversi obbligaturi, ir-rappreżentant komuni tal-obbligaturi (dan jirreferi għall-obbligu li jinħatar rappreżentant komuni);
(d) l-aġent tal-eżekuzzjoni, jekk ir-rikors għall-eżekuzzjoni huwa ppreżentat minn aġent tal-eżekuzzjoni;
(e) it-titolu li jista’ jkun infurzat li fuq il-bażi tiegħu tista’ titwettaq l-eżekuzzjoni, u li jistabbilixxi l-awtorizzazzjoni li jiġi ppreżentat rikors għall-eżekuzzjoni kontra l-obbligant; jekk dan jikkonċerna s-suċċessjoni legali, irid jingħata rendikont tal-fatti li jistabbilixxi s-suċċessjoni legali;
(f) rendikont tal-fatti prinċipali u indikazzjoni tal-evidenza li tikkonċerna r-relazzjoni mal-obbligant, jekk l-eżekuzzjoni titwettaq fuq il-bażi ta’ titolu li jista’ jkun infurzat li jkun ta l-pretensjoni minn kambjali jew ċedola kontra l-obbligant, li huwa persuna fiżika; dan japplika wkoll jekk l-awtorizzazzjoni li jiġi ppreżentat rikors għall-eżekuzzjoni tkun ġiet stabbilita permezz ta’ sensiela kontinwa ta’ ġiri tal-kambjali;
(g) il-pretensjoni; jekk din hija pretensjoni għall-ħlas din għandha tiġi diviża f’kapital, inċidenti kapitalizzati, il-penali kuntrattwali u l-ispejjeż tal-eżekuzzjoni tal-obbligatur;
(h) il-kont tal-bank tal-obbligatur li fih għandu jitħallas il-pagament infurzat;
(i) l-indirizz tal-posta elettronika tal-obbligatur għall-komunikazzjonijiet elettroniċi mal-aġent tal-eżekuzzjoni, jekk l-obbligatur ma għandux kaxxa tal-posta elettronika attivata;
(j) dikjarazzjoni mill-obbligatur dwar is-sodisfazzjon ta’ kundizzjoni jew obbligu reċiproku jekk, dak li t-titolu li jista’ jkun infurzat jordna lill-obbligant jagħmel, huwa marbut mas-sodisfazzjon ta’ kundizzjoni jew obbligu reċiproku, u indikazzjoni tal-evidenza;
(k) dikjarazzjoni mill-obbligatur li l-obbligu taħt it-titolu li jista’ jkun infurzat ma ġiex rilaxxat volontarjament; jekk parti mill-obbligu ma ġietx rilaxxata, din il-parti għandha tiġi ddikjarata fil-jum meta jiġi ppreżentat ir-rikors għall-eżekuzzjoni;
(l) id-data tal-preżentata tar-rikors.
Dawn li ġejjin għandhom jiġu mehmuża mar-rikors għall-eżekuzzjoni:
(a) kopja doppja tat-titolu li jista’ jkun infurzat u konferma tal-eżegwibilità tiegħu, jekk meħtieġ; kull ordni ta’ ħlas maħruġa fil-proċedimenti tal-pretensjoni jridu jkunu mehmuża;
(b) dokument li jistabbilixxi s-suċċessjoni legali; jekk is-suċċessjoni legali hija stabbilita bil-liġi jew bir-Reġistru Kummerċjali (Obchodný register) huwa biżżejjed li ssir referenza għalihom;
(c) dokument li minnu huwa evidenti li ġiet sodisfatta kundizzjoni jew obbligu reċiproku, jekk dan huwa meħtieġ mit-titolu li jista’ jkun infurzat;
(d) kuntratt tal-konsumatur u d-dokumenti kuntrattwali l-oħrajn kollha relatati mal-kuntratt konkluż minn konsumatur, inklużi d-dokumenti li l-kuntratt konkluż minn konsumatur jirreferi għalihom, jekk dan jikkonċerna l-eżekuzzjoni fuq il-bażi ta’ titolu li jista’ jkun infurzat li jagħti pretensjoni minn kuntratt konkluż minn konsumatur; dan ma japplikax jekk it-titolu li jista’ jkun infurzat huwa ordni ta’ ħlas maħruġa fi proċedimenti ta’ pretensjoni.
Jekk isir rikors għall-eżekuzzjoni fuq il-bażi ta’ titolu li jista’ jkun infurzat minn pajjiż ieħor, l-obbligatur għandu jehmeż ukoll dokumenti b’konformità mat-tip ta’ titolu li jista’ jkun infurzat (it-Taqsima 48(5) tal-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni).
Meta tirċievi rikors għall-eżekuzzjoni, il-qorti teżaminah u, jekk jissodisfa r-rekwiżiti statutorji, toħroġ awtorizzazzjoni u tagħtiha lil aġent tal-eżekuzzjoni li jagħmel l-arranġamenti għall-eżekuzzjoni.
Il-proċedura kont il-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili Mhux Kontenzjuża
Il-partijiet fil-proċedimenti dwar l-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni huma l-minuri, u l-obbligatur u l-obbligant taħt it-titolu li jista’ jkun infurzat. Jekk l-obbligant ma jikkonformax b’mod volontarju mat-titolu li jista’ jkun infurzat, l-obbligatur jista’ jippreżenta rikors għall-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni; madankollu, skont il-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili Mhux Kontenzjuża, il-qorti tista’ tibda proċedimenti minn jeddha. Id-deċiżjoni tista’ tiġi infurzata biss meta tinħareġ ordni dwar l-eżekuzzjoni tagħha, u l-eżekuzzjoni tista’ tipproċedi mingħajr ma l-ordni tingħata lill-partijiet. Fl-infurzar tad-deċiżjoni, il-qorti tneħħi l-minuri mill-persuna li l-minuri mhux suppost ikun magħha skont id-deċiżjoni, u tagħmel arranġamenti biex il-minuri jingħata lill-persuna li d-deċiżjoni tkun fdata bil-minuri, jew il-persuna li lilha d-deċiżjoni tagħti dritt li jkollha kuntatt mal-minuri għal perjodu ta’ żmien limitat, jew persuna awtorizzata biex tirċievi minuri li tneħħa jew inżamm inġustament.
Il-proċedimenti tal-eżekuzzjoni skont il-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni
Il-kundizzjonijiet għall-proċedimenti tal-eżekuzzjoni skont il-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni huma l-eżistenza ta’ titolu li jista’ jkun infurzat, il-preżentata ta’ rikors għall-eżekuzzjoni, u l-ħlas ta’ tariffa tal-qorti (EUR 16,50). It-tariffa tal-qorti hija dovuta mal-preżentata tar-rikors, u din tista’ titħallas biss bi trasferiment postali jew bi trasferiment bankarju. Id-data tal-kont għall-ħlas ta’ din it-tariffa tiġi kkomunikata b’mod awtomatiku. Il-qorti ma tordnax il-ħlas tat-tariffa; jekk din ma titħallasx fi żmien 15-il ġurnata wara l-preżentata tar-rikors, ir-rikors jiġi injorat; dan ma japplikax jekk l-obbligatur huwa eżentat mit-tariffi tal-qorti, u l-qorti tinforma lill-obbligatur b’dan il-fatt.
Wara li l-eżekuzzjoni ta’ dritt ta’ twettiq, minbarra l-ħlas ta’ somma ta’ flus, tkun bdiet, l-aġent tal-eżekuzzjoni tal-obbligatur jista’ jitlob ħlas bil-quddiem għall-ispejjeż tal-proċedimenti; dan ma japplikax jekk l-obbligatur huwa eżentat mit-tariffi tal-qorti. Jekk l-obbligatur ma jħallasx dan il-ħlas bil-quddiem mat-talba tal-aġent tal-eżekuzzjoni fil-limitu taż-żmien speċifikat mill-aġent, li ma jistax ikun inqas minn 15-il ġurnata, l-aġent tal-eżekuzzjoni se joħroġ notifika tas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni.
Skont il-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni, titolu li jista’ jkun infurzat huwa deċiżjoni tal-qorti li tista’ tkun infurzata jekk din tagħti dritt, tistabbilixxi obbligu jew taffettwa l-assi. Titolu li jista’ jkun infurzat jista’ jkun ukoll:
(a) deċiżjoni minn istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija tal-Unjoni Ewropea;
(b) titolu li jista’ jkun infurzat minn pajjiż ieħor li jista’ jiġi infurzat fis-Slovakkja;
(c) att notarili li fih obbligu legali u li jispeċifika l-obbligatur u l-obbligant, ir-raġunijiet legali, is-suġġett u ż-żmien tat-twettiq, jekk l-obbligant fl-att notarili jkun ta l-kunsens għall-eżegwibilità;
(d) deċiżjoni li tista’ tiġi infurzata maħruġa fi proċedimenti ta’ arbitraġġ, inkluża l-konċiljazzjoni approvata fihom;
(e) deċiżjoni dwar wirt;
(f) deċiżjoni li tista’ tiġi infurzata minn amministrazzjoni pubblika jew korp tal-gvern awtononu reġjonali, inkluż avviż għal penali li ma tħallsitx fuq il-post;
(g) valutazzjoni tal-ħlas, dikjarazzjoni tal-arretrati għat-taxxi u t-tariffi, u konċiljazzjoni approvata mill-korp xieraq;
(h) deċiżjoni li tista’ tiġi infurzata u dikjarazzjoni tal-arretrati għas-sigurtà soċjali, l-assigurazzjoni soċjali, l-iskema tal-pensjoni tax-xjuħija u l-assigurazzjoni tas-saħħa pubblika;
(i) deċiżjoni oħra li tista’ tiġi infurzata, dikjarazzjoni tal-arretrati jew konċiljazzjoni approvata li hija eżegwibbli bil-liġi;
(j) dokument maħruġ skont il-leġiżlazzjoni fis-seħħ fi Stat Membru ieħor tal-UE, jekk dan jikkonċerna l-irkupru ta’ riċevibbli kif speċifikat fil-leġiżlazzjoni rilevanti;
(k) notifika tas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni u talba għall-ħlas tal-ispejjeż tal-eżekuzzjoni;
(l) titolu li jista’ jkun infurzat speċifikat fil-leġiżlazzjoni rilevanti.
Il-proċedimenti tal-eżekuzzjoni skont il-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili Mhux Kontenzjuża
L-unika kundizzjoni għall-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni huwa t-titolu li jista’ jkun infurzat stess, għaliex il-qorti tista’ tibda proċedimenti minn jeddha; il-qorti tista’ tordna l-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni minn jeddha, u l-proċedura għall-infurzar ta’ miżura urġenti dejjem tiġi ordnata mill-qorti stess. L-obbligatur ma jħallas ebda tariffa tal-qorti għar-rikors, għaliex dawn il-proċedimenti huma eżenti mit-tariffi tal-qorti.
Assi soġġetti għall-eżekuzzjoni skont il-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni
Jekk il-bażi għall-eżekuzzjoni hija titolu li jista’ jkun infurzat li jistabbilixxi obbligu li titħallas somma ta’ flus, l-eżekuzzjoni tista’ titwettaq permezz ta’:
(a) ordni ta’ sekwestru tal-qligħ;
(b) ordni għal ħlas;
(c) bejgħ ta’ proprjetà mobbli;
(d) bejgħ ta’ titoli;
(e) bejgħ ta’ proprjetà immobbli;
(f) bejgħ ta’ impriża;
(g) ordni biex tiġi sospiża liċenzja tas-sewqan.
Jekk dan jikkonċerna l-eżekuzzjoni biex tiġi rkuprata riċevibbli li, mingħajr l-inċidentali, fil-jum meta jiġi nnotifikat ir-rikors għall-eżekuzzjoni ma tkunx ogħla minn EUR 2 000 (“eżekuzzjoni b’valur baxx”), l-eżekuzzjoni ma tistax titwettaq bil-bejgħ tal-proprjetà immobbli li fiha l-obbligant għandu r-residenza permanenti jew temporanja tiegħu; dan huwa mingħajr ħsara għad-dritt li jitpoġġa rahan fuq il-proprjetà immobbli. L-eżekuzzjoni għall-irkupru ta' riċevibbli għall-manteniment mhijiex meqjusa bħala eżekuzzjoni b’valur baxx.
L-eżekuzzjoni permezz tal-bejgħ tal-proprjetà immobbli li fiha l-obbligant għandu residenza permanenti jew temporanja tista’ titwettaq biss bl-approvazzjoni tal-qorti jekk hemm diversi proċedimenti ta’ eżekuzzjoni kontra l-obbligant għall-irkupru ta’ riċevibbli li bħala total jaqbżu l-EUR 2 000 u l-aġent tal-eżekuzzjoni jista’ juri li r-riċevibbli ma tistax tiġi rkuprata fi kwalunkwe mod ieħor. Ir-rikors għall-approvazzjoni tal-bejgħ tal-proprjetà immobbli msemmija fis-sentenza preċedenti jista’ jiġi ppreżentat mill-aġent tal-eżekuzzjoni li jkun poġġa rahan fuq il-proprjetà immobbli minn tal-ewwel, kif ukoll bil-kunsens bil-miktub ta’ dan l-aġent, minn aġent tal-eżekuzzjoni li r-rahan tiegħu tpoġġa f’data suċċessiva.
Jekk il-bażi għall-eżekuzzjoni huwa titolu li jista’ jkun infurzat li jimponi obbligu, minbarra l-ħlas ta’ somma tal-flus, il-metodu tal-eżekuzzjoni huwa kkontrollat min-natura tal-obbligu. Din tista’ titwettaq permezz ta’:
(a) ħruġ għal kollox mill-proprjetà;
(b) konfiska jew qerda ta’ oġġetti bi spejjeż għall-obbligant;
(c) diviżjoni ta’ oġġett kondiviż;
(d) twettiq ta’ xogħol u servizzi.
Il-proċedimenti tal-eżekuzzjoni ma jistgħux jaffettwaw l-assi jew id-drittijiet li skont il-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni jew leġiżlazzjoni speċifika mhumiex soġġetti għal eżekuzzjoni, jew huma esklużi mill-eżekuzzjoni, jew mhumiex ammissibbli għall-eżekuzzjoni. L-eżekuzzjoni għalhekk tista’ titwettaq biss fuq rahan jekk l-obbligatur huwa l-kreditur tar-rahan, jew jekk il-kreditur tar-rahan jagħti l-kunsens għall-eżekuzzjoni. L-eżekuzzjoni tista’ titwettaq biss fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-pretensjoni elenkata fl-awtorizzazzjoni għall-eżekuzzjoni u l-ispejjeż tal-eżekuzzjoni; dan ma japplikax jekk l-eżekuzzjoni titwettaq permezz tal-bejgħ ta’ proprjetà mobbli li ma tkunx tista' tiġi kondiviża, jew permezz tal-bejgħ ta’ proprjetà immobbli meta l-obbligant ma jkollux biżżejjed assi alternattivi li bihom jista’ jissodisfa l-pretensjoni.
Dawn li ġejjin mhumiex soġġetti għal eżekuzzjoni:
(a) proprjetà immobbli tal-istat u taħt l-amministrazzjoni ta’ amministratur skont leġiżlazzjoni speċifika, minbarra proprjetà immobbli taħt amministrazzjoni temporanja skont leġiżlazzjoni speċifika;
(b) dħul tal-baġit tal-istat, flus fuq il-kont kurrenti ta’ organizzazzjoni ffinanzjata mill-istat u riċevibbli mir-relazzjonijiet legali li jistabbilixxu t-tali dħul;
(c) titoli tal-istat, u l-ekwità tal-istat f’persuni ġuridiċi;
(d) flus maħsuba biex ikopru d-defiċit tal-baġit tal-istat u d-dejn nazzjonali;
(e) assi oħra tal-istat, kif ipprovdut minn leġiżlazzjoni speċifika;
Assi oħra tal-istat u l-assi tal-Bank tal-Esportazzjoni u l-Importazzjoni tar-Repubblika Slovakka (Exportno‑importná banka Slovenskej republiky) mhumiex soġġetti għal eżekuzzjoni jekk dawn ikunu ġew esklużi mill-eżekuzzjoni minħabba li huma essenzjali għat-twettiq tax-xogħol tal-istat, jew għal skop ta’ benefiċċju pubbliku, jew li l-assi tal-Bank tal-Esportazzjoni u l-Importazzjoni huma essenzjali għall-ħidma tiegħu. F’każijiet bħal dawn jista’ jiġi ppreżentat rikors biex jiġu esklużi xi oġġetti mill-eżekuzzjoni fi żmien 60 jum mill-għoti tan-notifika tal-bidu tal-eżekuzzjoni. Il-proċedimenti tal-eżekuzzjoni fuq assi tal-istat bħal dawn jistgħu jitwettqu biss fuq assi tal-istat taħt l-amministrazzjoni ta’ amministratur tal-assi tal-istat, li mill-attività tiegħu ġiet stabbilita l-pretensjoni tal-obbligatur.
L-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni skont il-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili Mhux Kontenzjuża
Il-qorti tneħħi lill-minuri mill-persuna li l-minuri mhux suppost qiegħed magħha skont id-deċiżjoni, u tagħmel arranġamenti biex il-minuri jingħata lill-persuna li lilha d-deċiżjoni tafda l-minuri, jew il-persuna li lilha d-deċiżjoni tagħti dritt li jkollha kuntatt mal-minuri għal perjodu ta’ żmien limitat, jew persuna awtorizzata biex tirċievi minuri li jkun tneħħa jew inżamm inġustament. L-imħallef jista’ jawtorizza lil uffiċjal ġudizzjarju biex jagħmel arranġamenti għat-tneħħija tal-minuri. Meta jeżegwixxi d-deċiżjoni, l-uffiċjal ġudizzjarju awtorizzat, għandu skont il-liġi, l-istess awtorità bħall-imħallef.
Meta tinbeda l-eżekuzzjoni, l-aġent tal-eżekuzzjoni jinnotifika lill-obbligant u lill-obbligatur bil-bidu tagħha u kif din se titwettaq, jekk dan jista’ jiġi stabbilit (qabel il-ħruġ ta’ ordni ta’ eżekuzzjoni), u jitlob lill-obbligant jissodisfa l-pretensjoni. In-notifika tal-bidu tal-eżekuzzjoni tinkludi l-ispejjeż fil-każ li l-obbligu jiġi ssodisfat fi żmien 15-il ġurnata wara li tingħata din in-notifika, kif ukoll l-ispejjeż wara li jiskorru l-15-il ġurnata wara li tingħata n-notifika jekk l-obbligant ma jkunx issodisfa l-obbligu f’dan il-limitu taż-żmien.
L-effetti tan-notifika tal-bidu tal-eżekuzzjoni
Atti legali ta' rutina
Wara li tingħata notifika tal-bidu tal-eżekuzzjoni, l-obbligant għandu jillimita ruħu għall-atti legali regolari fl-ambitu li fih dawn jistgħu jkunu raġonevolment rikjesti minnu minħabba l-ammont u s-sinifikat tal-pretensjoni. Għal persuna ġuridika jew kummerċjant waħdieni, l-atti legali ta' rutina huma atti legali li huma essenzjali għat-twettiq tal-attivitajiet li huma s-suġġett tal-ħidma jew tan-negozju tiegħu. Għal persuni fiżiċi oħra, l-atti legali regolari huma atti legali li huma essenzjali biex jiġi żgurat li l-ħtiġijiet ordinarji tagħhom jiġu ssodisfati, kif ukoll il-ħtiġijiet ta’ dawk li l-persuna fiżika hija obbligata tħallas il-manteniment tagħhom.
B’mod partikolari, dawn li ġejjin mhumiex meqjusin bħala atti legali regolari:
(a) l-istabbiliment ta’ negozju, kooperattiva jew entità ġuridika oħra;
(b) l-akkwist jew it-trasferiment ta’ ekwità f’negozju, kooperattiva jew entità ġuridika oħra;
(c) it-trasferiment jew il-lokazzjoni ta’ proprjetà immobbli, jew l-ipoteka tagħha bi dritt ta’ parti terza;
(d) it-twettiq ta’ att legali mingħajr remunerazzjoni adegwata.
Id-disponiment tal-assi soġġetti għall-eżekuzzjoni
Wara l-għoti tan-notifika tal-bidu tal-eżekuzzjoni, mhuwiex possibbli li jsir disponiment tal-assi soġġetti għall-eżekuzzjoni mingħajr il-kunsens bil-miktub minn qabel tal-aġent tal-eżekuzzjoni, bl-eċċezzjoni ta’ atti legali regolari. Id-disponiment tal-assi li jmur kontra din il-projbizzjoni ma jaffettwax il-validità ta’ att legali, iżda t-tali att legali huwa mingħajr effett għall-obbligatur, u l-pretensjoni tal-obbligatur tista’ tiġi ssodisfata fl-eżekuzzjoni minn dak li jkun intilef, u mingħajr il-ħtieġa li jiġi kkontestat l-att legali jekk dan jikkonċerna d-disponiment tal-assi għall-benefiċċju tal-persuni elenkati fit-Taqsima 42a(3) u (4) tal-Kodiċi Ċivili (Občiansky zákonník) li kienu jafu bil-proċedimenti tal-eżekuzzjoni jew li kieku kienu jkunu jafu kieku ħadu d-diliġenza dovuta kollha.
Tpaċija tal-pretensjonijiet
Wara li tkun inbdiet l-eżekuzzjoni, it-tpaċija unilaterali tal-pretensjoni tal-obbligant kontra l-obbligatur tiġi injorata, sakemm din ma tkunx permessa minn titolu li jista’ jkun infurzat li fuq il-bażi tiegħu l-obbligant jista’ jwettaq l-eżekuzzjoni.
L-effetti tas-sodisfazzjon ta’ pretensjoni
Wara li tingħata n-notifika tal-bidu tal-proċedimenti tal-eżekuzzjoni, l-effetti tas-sodisfazzjon tal-pretensjoni jirriżultaw biss jekk l-aġent tal-eżekuzzjoni jirċievi l-ħlas tal-ammont dovut. Jekk isir il-ħlas għall-pretensjoni qabel ma tingħata n-notifika tal-bidu tal-proċedimenti tal-eżekuzzjoni, l-obbligatur għandu jinforma lill-aġent tal-eżekuzzjoni bit-tali ħlas mingħajr dewmien żejjed.
Il-validità ta’ dawn il-miżuri mhijiex soġġetta għal kwalunkwe limitu taż-żmien.
Sospensjoni tal-eżekuzzjoni u waqfien tal-eżekuzzjoni skont il-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni
L-obbligant jista’ jissospendi l-eżekuzzjoni billi jitlob lill-aġent tal-eżekuzzjoni għal sospensjoni tal-eżekuzzjoni (l-aġent imbagħad joħroġ notifika tas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni), b’mod partikolari minħabba r-raġunijiet li ġejjin min-naħa tal-obbligant:
(a) ġiet ippreżentata azzjoni speċjali (vylučovacia žaloba), jew qed jitwettqu proċedimenti biex tiġi determinata s-sjieda, jekk dan jikkonċerna l-assi soġġetti għall-eżekuzzjoni;
(b) l-obbligant, li huwa persuna fiżika, ikun għamel rikors għal ħlas parzjali, u dan ikun ittieħed kont tiegħu;
(c) l-obbligant, li huwa persuna fiżika, għamel rikors għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni u ddikjara li mingħajr ebda tort tiegħu, jinsab temporanjament f’sitwazzjoni fejn l-eżekuzzjoni immedjata jista’ jkollha konsegwenzi serji ħafna għalih jew għall-membri tal-familja tiegħu;
(d) fl-eżekuzzjoni għall-irkupru tal-manteniment, l-obbligant ħallas il-manteniment dovut, inklużi l-ispejjeż tal-obbligatur u tal-aġent tal-eżekuzzjoni, ikun għamel rikors għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni u ddikjara li se jkompli b’mod volontarju jħallas il-manteniment regolari permezz tal-aġent tal-eżekuzzjoni;
(e) l-obbligant, li ppreżenta rikors għall-waqfien tal-eżekuzzjoni, ħallas garanzija ugwali għall-valur tal-pretensjoni lil kont speċjali li l-aġent tal-eżekuzzjoni fetaħ għal dan il-għan.
L-obbligant jista’ jitlob ukoll lill-qorti għal waqfien tal-eżekuzzjoni, għar-raġunijiet li ġejjin:
(a) iċ-ċirkostanzi sa mill-bidu tat-titolu li jista’ jkun infurzat irriżultaw fl-estinzjoni tal-pretensjoni;
(b) it-titolu li jista’ jkun infurzat ġie revokat;
c) skont leġiżlazzjoni speċifika hemm raġunijiet li għalihom ir-rikonoxximent jew l-eżekuzzjoni ta’ titolu li jista’ jkun infurzat hija inammissibbli, sakemm it-titolu ma setax jiġi applikat aktar kmieni fil-proċedimenti;
(d) hemm fatturi oħrajn li qed jostakolaw l-eżekuzzjoni tat-titolu li jista’ jkun infurzat.
L-obbligant jista’ jippreżenta rikors li jkollu effett sospensiv mal-aġent tal-eżekuzzjoni biss fi żmien 15-il ġurnata wara li tingħata n-notifika tal-bidu tal-eżekuzzjoni. Fir-rikorsi għas-sospenzjoni tal-eżekuzzjoni ppreżentati sussegwentement (li ma għandhomx effett sospensiv), l-obbligant jista’ jinvoka biss fatturi li jkunu qamu sa minn meta jkun skada dak il-perjodu. F’rikorsi sussegwenti għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni, l-obbligant jista’ jinvoka biss fatturi li jkunu rriżultaw sa minn meta jkun ġie ppreżentat ir-rikors preċedenti għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni. Il-limitazzjonijiet imsemmija fl-ewwel żewġ sentenzi ma japplikawx jekk hemm ukoll fatturi li l-obbligant, bl-ebda tort tiegħu, ma seta’ japplika qabel. Jekk l-obbligatur jagħti l-kunsens tiegħu biex titwaqqaf l-eżekuzzjoni, l-aġent tal-eżekuzzjoni joħroġ notifika tal-waqfien tal-eżekuzzjoni, li tingħata lill-partijiet għall-proċedimenti u l-qorti; inkella fi żmien ħamest ijiem xogħol wara d-data tal-iskadenza għal rispons, l-aġent tal-eżekuzzjoni tal-obbligatur jippreżenta rikors għall-waqfien tal-eżekuzzjoni, flimkien ma’ dikjarazzjoni tal-aġent u kwalunkwe dikjarazzjoni mill-obbligatur, lill-qorti li tiddeċiedi dwar ir-rikors.
Fil-prinċipju, l-ebda “appell” ma jista’ jiġi ppreżentat kontra deċiżjonijiet sussegwenti mill-aġent tal-infurzar u l-qorti fil-proċedimenti tal-eżekuzzjoni, minbarra għall-eżenzjonijiet legali skont il-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni.
Appell huwa ammissibbli kontra ordni għall-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni, u kontra ordni li jiċħad rikors għall-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni. Appell kontra ordni għall-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni jista’ jkun biss għar-raġunijiet li t-titolu li jista’ jkun infurzat ma jistax jiġi invokat, jew li ċ-ċirkostanzi li qamu sa mill-bidu tat-titolu li jista’ jkun infurzat irriżultaw fl-estinzjoni tal-obbligu. Appell kontra ordni għall-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni mhuwiex ostakolu għall-qorti tal-prim’istanza li tinforza d-deċiżjoni.
Il-Qorti tista’ tipposponi l-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni fuq inizjattiva proprja jekk il-ħajja, is-saħħa jew l-iżvilupp tal-minuri jitpoġġew f’periklu serju mill-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni. Bħala rispons għal rikors, il-qorti tista’ tipposponi l-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni minn pajjiż ieħor jekk din tiġi kkontestata fil-pajjiż emittenti, sakemm tittieħed deċiżjoni dwar l-appell. Il-Qorti se tipposponi wkoll l-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni jekk din hija meħtieġa minn leġiżlazzjoni speċifika.
Il-Qorti se twaqqaf ukoll il-proċedimenti ta’ eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni fuq inizjattiva proprja jekk:
(a) it-titolu li jista’ jkun infurzat ikun għadu ma ġiex infurzat;
(b) it-titolu li jista’ jkun infurzat ikun ġie revokat minn meta ġiet ordnata l-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni; jekk it-titolu li jista’ jkun infurzat ikun ġie emendat, il-qorti tista’ tkompli tinforza d-deċiżjoni skont it-titolu li jista’ jkun infurzat emendat;
(c) il-qorti tkun iddikjarat l-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni bħala inammissibbli minħabba li jkun hemm raġuni oħra għaliex id-deċiżjoni ma tistax tiġi infurzata;
(d) iċ-ċirkostanzi li rriżultaw sa mill-bidu tat-titolu li jista’ jkun infurzat irriżultaw fl-estinzjoni tal-obbligu;
(e) l-obbligu ġie rilaxxat;
(f) id-deċiżjoni ġiet infurzata.
Ara l-punti 4 u 5. L-aġent tal-eżekuzzjoni huwa responsabbli biex jiddeċiedi dwar metodu ta’ eżekuzzjoni li huwa xieraq għall-obbligu infurzat, u fejn il-valur tal-assi tal-obbligant jikkorrispondi għall-valur tal-obbligu. L-eżekuzzjoni tista’ titwettaq biss fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-pretensjoni elenkata fl-awtorizzazzjoni għall-eżekuzzjoni u l-ispejjeż tal-eżekuzzjoni; dan ma japplikax jekk l-eżekuzzjoni titwettaq permezz tal-bejgħ ta’ proprjetà mobbli li ma tkunx tista' tiġi kondiviża, jew permezz tal-bejgħ ta’ proprjetà immobbli meta l-obbligant ma jkollux biżżejjed assi alternattivi li bihom jista’ jissodisfa l-pretensjoni.
Il-Qorti tista’ tiċħad ukoll rikors għall-eżekuzzjoni jekk:
(a) ir-rikors jew it-titolu li jista’ jkun infurzat jikser il-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni;
(b) hemm raġunijiet li minħabba fihom l-eżekuzzjoni trid titwaqqaf;
(c) l-obbligatur jew l-obbligant mhuwiex is-suċċessur legali għall-persuna elenkata fit-titolu li jista’ jkun infurzat;
(d) l-eżekuzzjoni hija proposta fuq il-bażi ta’ titolu li jista’ jkun infurzat maħruġ fi proċedimenti li fihom kien hemm pretensjoni minn kambjala jew ċedola u jidher li l-pretensjoni rriżultat b’konnessjoni ma’ kuntratt konkluż minn konsumatur fejn ma ngħatatx kunsiderazzjoni għal kundizzjonijiet kuntrattwali inaċċettabbli, jew għal restrizzjoni fuq jew l-inammissibiltà tal-użu ta’ kambjala jew ċedola, jew għall-fatt li l-kuntratt kiser il-prinċipji aċċettati tal-moralità, u dan jaffettwa l-pretensjoni;
(e) it-titolu li jista’ jkun infurzat ikun inħareġ fi proċedimenti li fihom ma kienx possibbli li tiġi kkontestata jew riveduta kwalunkwe kundizzjoni kuntrattwali mhux aċċettabbli, u l-eżistenza ta’ kundizzjoni mhux aċċettabbli għandha influwenza fuq il-pretensjoni infurzata li rriżultat b’konnessjoni ma’ kuntratt konkluż minn konsumatur;
(f) l-eżekuzzjoni trid titmexxa fuq il-bażi ta’ deċiżjoni ta’ arbitraġġ maħruġa f’tilwim ta’ konsumatur, u:
1. il-ftehim tal-arbitraġġ tal-konsumatur ma jissodisfax il-kundizzjonijiet stabbiliti f’leġiżlazzjoni speċifika;
2. id-deċiżjoni tal-arbitraġġ fit-tilwim tal-konsumatur ma nħarġitx minn arbitru li fiż-żmien tal-proċedimenti tal-arbitraġġ kien irreġistrat fil-lista tal-arbitri awtorizzati biex jiddeċiedu dwar it-tilwimiet tal-konsumaturi;
3. id-deċiżjoni tal-arbitraġġ fit-tilwim tal-konsumatur ma nħarġitx minn qorti tal-arbitraġġ stabbilita li fiż-żmien tal-proċedimenti tal-arbitraġġ kienet liċenzjata biex tiddeċiedi dwar tilwimiet tal-konsumaturi;
4. id-deċiżjoni tal-arbitraġġ ma tissodisfax id-dettalji stabbiliti f’leġiżlazzjoni speċifika, jew mhijiex eżegwibbli;
(g) ir-rikors jinkludi pretensjoni għal inċidentali rikorrenti u ġiet ippreżentata iżjed minn tliet snin qabel ma t-titolu li jista’jkun infurzat sar eżegwibbli u mingħajr ma l-obbligant ikun intalab iħallas id-dejn fl-aħħar tliet xhur qabel il-preżentata tar-rikors għall-eżekuzzjoni, jew mingħajr ma jkun ġie konkluż ftehim mal-obbligant fuq il-ħlas gradwali tar-riċevibbli mogħtija mit-titolu li jista’ jkun infurzat matul it-tliet snin sa minn meta t-titolu li jista’ jkun infurzat ikun sar eżegwibbli;
(h) l-eżekuzzjoni hija proposta fuq il-bażi ta’ titolu li jista’ jkun infurzat li huwa att notarili li ma jissodisfax ir-rekwiżiti statutorji, jew l-obbligu li hemm fih jikser il-liġi jew il-prinċipji ta’ moralità aċċettati.
Matul l-eżekuzzjoni, il-qorti hija intitolata titlob lill-aġent tal-eżekuzzjoni jagħti spjegazzjonijiet jew rapporti dwar il-progress ta’ kull każ ta’ eżekuzzjoni assenjat lill-aġent, u l-aġent huwa obbligat li jipprovdi dawn lill-qorti fil-limitu ta’ żmien stipulat. Il-qorti tista’ tissostitwixxi wkoll l-aġent fuq inizjattiva proprja jekk l-aġent iwettaq ksur ripetut jew gravi ta’ obbligu stabbilit fil-Kodiċi tal-Eżekuzzjoni jew fid-deċiżjoni tal-qorti. Qabel ma tiddeċiedi li tissostitwixxi l-aġent, il-qorti tista’ tikkunsidra d-dikjarazzjonijiet mill-partijiet fil-proċedimenti u l-aġent tal-eżekuzzjoni.
Meta l-eżekuzzjoni titwettaq fuq ordni ta’ sekwestru tal-qligħ, ma jistax jitnaqqas ammont bażiku mill-paga ta’ kull xahar jew dħul ieħor tal-obbligant; il-Gvern jiddefinixxi l-metodi għall-kalkolu ta’ dan l-ammont bażiku f’regolament. Jekk din tikkonċerna l-manteniment għal minuri, l-ammont bażiku li ma jistax jitnaqqas mill-paga ta’ kull xahar tal-obbligant huwa 70 % tal-ammont bażiku kif imsemmi fl-ewwel sentenza. Jekk din tikkonċerna persuna li taħdem barra mill-pajjiż u li l-paga jew is-salarju tagħha huwa kkalkulat għal dan l-iskop bl-użu ta’ koeffiċjent tas-salarju jew metodu analogu, il-metodu għall-kalkolu tal-ammont bażiku huwa mfassal bl-istess mod u bl-istess proporzjon bħal din il-paga jew salarju.
Il-fondi f’kont tal-bank sa EUR 165 u l-fondi li l-obbligant jiddikjara espliċitament li huma maħsubin biex iħallsu l-pagi tal-impjegati tiegħu, mhumiex soġġetti għal eżekuzzjoni permezz ta’ ordni ta’ ħlas mill-kont tal-bank. Jekk l-obbligant għandu diversi kontijiet, fondi sa EUR 165 f’kont tal-bank wieħed biss mhumiex soġġetti għall-eżekuzzjoni.
Mill-oġġetti fis-sjieda tal-obbligant, l-eżekuzzjoni ma tistax tapplika għal dawk li l-obbligant jeħtieġ biex jissodisfa l-ħtiġijiet materjali tiegħu stess u tal-familja tiegħu, jew għax-xogħol jew l-intrapriża tiegħu, u lanqas ma tista’ tapplika għall-oġġetti li l-bejgħ tagħhom jikser il-prinċipji ta’ moralità aċċettati.
Il-prodotti li ġejjin huma esklużi mill-proċedimenti tal-eżekuzzjoni:
(a) oġġetti ordinarji ta’ lbies, ħwejjeġ ta’ taħt u xedd tas-saqajn;
(b) tagħmir tad-dar essenzjali, jiġifieri s-sodod tal-obbligant u l-membri tal-familja tiegħu, mejda, siġġijiet skont kemm hemm membri tal-familja, friġġ, kuker, hotplate, ħijter, karburant, magna tal-ħasil tal-ħwejjeġ, kwilts u bjankerija tas-sodda, għodda normali tal-kċina, radju;
(c) annimali domestiċi, minbarra dawk li jservu għall-intrapriża;
(d) oġġetti li jappartjenu għall-obbligant li jservu għax-xogħol jew l-intrapriża tiegħu, sal-ammont ta’ EUR 331,94;
(e) provvisti tal-mediċini u oġġetti oħra li l-obbligant jeħtieġ minħabba mard jew diżabilità fiżika;
(f) oġġetti li għalihom ġew ipprovduti benefiċċji għal ħtiġijiet materjali u benefiċċji skont leġiżlazzjoni speċifika; kontribuzzjonijiet finanzjarji pprovduti skont leġiżlazzjoni speċifika bħala kumpens għal diżabilità serja, u miżuri protettivi għat-tifel / tifla ta’ natura finanzjarja pprovduti skont leġiżlazzjoni speċifika;
(g) vettura bil-mutur li l-obbligant, li huwa persuna fiżika, għandu bżonn għat-trasport privat u biex jissodisfa l-ħtiġijiet ta’ persuna fiżika b’diżabilità serja u l-ħtiġijiet tal-familja tiegħu jew tal-membri tad-dar tiegħu;
(h) ċrieket tal-għerusija u tat-tieġ;
(i) flus kontanti sa EUR 165;
(j) kotba tal-iskola u ġugarelli.
Esklużi wkoll mill-proċedimenti tal-eżekuzzjoni huma oġġetti li jappartjenu għal kummerċjant waħdieni li jaħdem l-art jekk it-telf tagħhom jipperikola l-ħdim tal-art agrikola jew l-operat kontinwu tal-produzzjoni tal-pjanti u tal-annimali skont leġiżlazzjoni speċifika, u annimali għat-tnissil, jiġifieri, baqar tal-ħalib, erħiet, barrin tar-razza, ħnieżer tar-razza, ċingjali tar-razza, nagħaġ u mtaten tar-razza.
Jiġu esklużi mill-proċedimenti tal-eżekuzzjoni ż-żamma tal-assi ta’ min qed ifaddal f’fond tal-pensjoni, u ż-żamma tal-assi tal-parteċipant f’fond tal-pensjoni supplimentari, li jikkorrispondu għall-ammont tal-kontribuzzjonijiet imħallsin mill-impjegatur għal dan il-parteċipant u d-dħul mill-investimenti tagħhom.
Fis-seħħ b’effett mill-1 ta’ April 2017