Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/1947-209
Timestamp: 2020-07-12 16:22:53+00:00
Document Index: 15475193

Matched Legal Cases: ['Čl. 3', 'Čl. 10', 'Čl. 11', 'Čl. 20', 'Čl. 21', 'Čl. 22', 'Čl. 23', 'Čl. 24', 'Čl. 35', 'Čl. 36', 'Čl. 37', 'Čl. 40']

209/1947verze 1
Smlouva č. 209/1947 Sb.Mírová smlouva s Rumunskem
Částka 101/1947
Platnost od 22.12.1947
ČÁST II. - Politické klausule. (Čl. 3 - Čl. 10)
ČÁST III. - Vojenské, válečné námořní a letecké klausule. (Čl. 11 - Čl. 20)
ČÁST IV. - Stažení spojeneckých sil. (Čl. 21)
ČÁST V. - Reparace a restituce. (Čl. 22 - Čl. 23)
ČÁST VI. - Hospodářské klausule. (Čl. 24 - Čl. 35)
ČÁST VII. - Klausule o Dunaji. (Čl. 36)
ČÁST VIII. - Závěrečné klausule. (Čl. 37 - Čl. 40)
1. Rumunsko učiní všechna potřebná opatření, jimiž se zajistí, že budou zatčeny a vydány soudu.
3. Každá neshoda týkající se použití ustanovení odstavců 1 a 2 tohoto článku bude předložena kteroukoliv ze zúčastněných vlád přednostům diplomatických misí Sovětského svazu, Spojeného království a Spojených států amerických v Bukurešti, kteří se dohodnou o sporné otázce .
Válečný stav mezi Rumunskem a Maďarskem se skončí , jakmile nabude účinnosti jak tato mírová smlouva, tak mírová smlouva mezi Svazem sovětských socialistických republik, Spojeným královstvím Velké Britannie a Severního Irska, Spojenými státy americkými, Australií, Běloruskou sovětskou socialistickou republikou, Kanadou, Československem, Indií, Novým Zélandem, Ukrajinskou sovětskou socialistickou republikou, Jihoafrickou Unií a Federativní lidovou republikou Jugoslavie na jedné straně a Maďarskem na straně druhé.
Rumunsko nesmí míti, vyráběti nebo zkoušeti žádnou atomovou zbraň, žádné samohybné střely nebo střely řízené nebo přístroje určené pro vrhání těchto střel (s výjimkou torped a zařízení na vrhání torped, tvořících obvyklou výzbroj válečných plavidel povolených touto smlouvou), žádné mořské miny nebo torpeda typu přiváděných k výbuchu jinak než dotekem, žádná torpeda schopná řízení osádkou, ponorky nebo jiná ponorná plavidla, motorové torpedové čluny nebo specialisované typy útočných lodí .
Rumunsko se zavazuje, že bude plně spolupracovati s mocnostmi spojenými a sdruženými za tím účelem, aby Německu bylo znemožněno činiti vně německého území opatření směřující k jeho opětnému ozbrojení.
5. Zřeknutí se nároků uvedených v odstavci 1 tohoto článku se strany Rumunska zahrnuje veškeré nároky vzniklé z opatření kterékoliv z mocností spojených a sdružených učiněných o rumunských plavidlech mezi 1. září 1939 a dnem, kdy tato smlouva nabude účinnosti, jakož i všechny nároky a pohledávky vyplývající z nyní platných úmluv o válečných zajatcích.
5. Samohybné střely a střely řízené, střely, rakety, střelivo a náboje plněné nebo prázdné pro zbraně, vyjmenované v odstavcích 1-4 shora, zapalovače, průpalky nebo zařízení, sloužící k přivedení jich k výbuchu nebo činnosti. Nečítají se v to roznětky, nezbytné pro civilní potřebu.
8. Nic v části A této přílohy se nesmí vykládati tak, aby to odporovalo článkům 24, 27 a 29 této smlouvy.
Vyhlašuje se bez mapy přílohy I, do níž lze nahlédnouti v archivu ministerstva zahraničních věcí, s tím, že mírová smlouva s Rumunskem nabyla účinnosti dne 15. září 1947, kdy Svaz sovětských socialistických republik, Velká Britannie a Spojené státy americké uložily ratifikační listiny u vlády Svazu Sovětských socialistických republik v Moskvě.