Source: http://kraken.slv.cz/7Afs60/2007
Timestamp: 2018-07-20 18:41:40+00:00
Document Index: 30293494

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 50', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 75', '§ 2', 'soud ', '§ 103', '§ 103', '§ 103', '§ 1', '§ 2', '§ 25', '§ 1', '§ 3', '§ 6', '§ 103', 'soud ', '§ 2', 'soud ', '§ 103', '§ 103', 'soud ', '§ 75', 'soud ', 'soud ', '§ 75', 'soud ', '§ 75', '§ 77', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 78', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ']

7Afs60/2007
7 Afs 60/2007-95
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Vojtìcha ©imíèka a soudcù Mgr. Radovana Havelce a JUDr. Milu¹e Do¹kové v právní vìci ¾alobce DHL Express (Czech Republic), s. r. o., se sídlem Ostrava, námìstí Sv. Èecha 3, proti ¾alovanému Celnímu øeditelství Praha, se sídlem Praha 10, Washingtonova 11, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 24. 4. 2007, è. j. 8 Ca 261/2005-64,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 24. 4. 2007, è. j. 8 Ca 261/2005-64, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 6. 6. 2005, zn. 1462/05-21 bylo, na základì ustanovení § 50 odst. 6 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen daòový øád ) zamítnuto odvolání ¾alobce proti rozhodnutí Celního úøadu Praha Ruzynì ze dne 30. 11. 2004, è. j. 12007/04-1941/01, kterým byla ¾alobci domìøena daò z pøidané hodnoty ve vý¹i 12 485 Kè. Toto domìøení bylo provedeno z titulu nesprávného celního zaøazení zbo¾í ¾alobcem, propu¹tìného prvostupòovým orgánem do volného obìhu. Rozhodnutí ¾alovaného napadl ¾alobce u Mìstského soudu v Praze ¾alobou, kterou se domáhal jeho zru¹ení; mìstský soud shora uvedeným rozsudkem ¾alobu jako nedùvodnou zamítl.
V odùvodnìní svého rozsudku mìstský soud konstatoval, ¾e podstata projednávané vìci spoèívá v otázce sazebního zaøazení zbo¾í s názvem Artecool , které ¾alobce zaøadil do podpolo¾ky celního sazebního è. 90213990 00, kdy¾ vycházel z pøedpokladu, ¾e jde fakticky o umìlou èást tìla (implantát); celní orgány naopak zastávají názor, ¾e zbo¾í mìlo být zaøazeno do podpolo¾ky è. 33049900 00, jako kosmetický pøípravek a pøípravek pro péèi o poko¾ku. Mìstský soud, poté co konstatoval znìní obou sazebních nomenklatur, pøipustil, ¾e z mo¾ností nabízených polo¾kou è. 9021 (které se ¾alobce dovolává) by v pøípadì výrobku Artecool mohlo být uva¾ováno o jeho zaøazení jako umìlé tkánì. Vycházel pøitom z argumentace uvedené v ¾alobì, pøièem¾ v této souvislosti konstatoval jednotlivé argumenty ¾alobce. Tak pøedev¹ím ¾alobce uvedl, ¾e pøedmìtný výrobek je do posti¾eného místa vpravován invazivní metodou (za pou¾ití injekèní støíkaèky), pøièem¾ k takovému zákroku je kompetentní pouze kvalifikovaný lékaø (zákrok je spojen s hrozbou anafylaktického ¹oku). Dále ¾alobce uvedl, ¾e Artecool je urèen k trvalé kompenzaci nedostateènosti lidské tkánì (napø. z dùvodu pooperaèních stavù). Výrobek Restylane, pou¾itý celními orgány jako referenèní produkt, není s výrobkem Artecool srovnatelný, nebo» jde toliko o vstøikovatelný gel s absorbcí v lidském tìle v rozsahu dvou a¾ devíti mìsícù; Artecool naopak obsahuje mikroèástice PMMA, které se v tìle pacienta neodbourávají a zùstávají v nìm trvale. Tato tvrzení ¾alobce dokládal blí¾e specifikovanými listinnými podklady. K argumentaci ¾alobce mìstský soud uvedl, ¾e ¾alovaný se k tìmto tvrzeným charakteristikám posuzovaného výrobku v odùvodnìní rozhodnutí skuteènì nevyjádøil, tuto skuteènost mu v¹ak nelze klást k tí¾i, nebo» ¾alobce v prùbìhu celého správního øízení výrobek Articool oznaèoval za ko¾ní kolagenový implantát. Zde mìstský soud poukázal na obsah podaného odvolání, prohlá¹ení o shodì vystavené spoleèností Fénix Brno s. r. o. (z 8. 10. 2001), certifikát Institutu pro testování a certifikaci Zlín (ze dne 10. 12. 2001), rozhodnutí tohoto institutu (z tého¾ dne), závìreèný protokol institutu (ze dne 6. 12. 2001) i závìreènou zprávu klinického hodnocení vystavenou Fakultní nemocnicí u sv. Anny v Brnì (ze dne 23. 5. 2001). Skuteènost, ¾e by Artecool obsahoval kromì kolagenu té¾ èástice PMMA, byla, dle jeho názoru, uvedena a¾ v ¾alobì a ¾alovaný tedy dùvodnì vycházel z pøedpokladu, ¾e se jedná toliko o injekènì aplikovaný kolagenový implantát. Takovému produktu pak odpovídá zaøazení do polo¾ky è. 3304 celního sazebníku (jako kosmetický výrobek), a to v souladu s Vysvìtlivkami k Harmonizovaném systému, kde jsou v bodì 3) uvedeny výrobky podobného slo¾ení i zpùsobu aplikace: injikovatelné (vstøikovatelné) gely pro odstranìní vrásek a zvìt¹ení rtù (vèetnì tìch, které obsahují kyselinu hyaluronovou). Deficit v tìchto skutkových tvrzeních nelze, dle názoru mìstského soudu, odstranit a¾ v rámci ¾alobního øízení ve správním soudnictví, jak to vyplývá z ustanovení § 75 odst. 1 s. ø. s.
Pokud jde dále o tvrzení, ¾e postup v celním øízení byl v rozporu se základními zásadami daòového øízení (§ 2 daòového øádu), toto tvrzení mìstský soud odmítl pro nekonkrétnost. Obdobnì odmítl té¾ argumentaci, ¾e se dodateèné domìøení danì promítne do koneèné ceny výrobku na trhu (s negativním vlivem na koneèného spotøebitele) s tím, ¾e tato skuteènost nemù¾e zalo¾it nezákonnost napadeného rozhodnutí.
Rozsudek mìstského soudu napadl ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèas podanou kasaèní stí¾ností, odkazující na dùvody uvedené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b), d) s. ø. s.
Nesprávné právní posouzení vìci [§ 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.] stì¾ovatel namítá s tím, ¾e nesouhlasí s tvrzením mìstského soudu, dle kterého shora popsané specifické charakteristiky výrobku Artecool (zpùsob jeho aplikace a jeho trvalé pùsobení v lidském tìle) namítal a¾ v ¾alobì. Uvedl, ¾e na tyto skuteènosti poukazoval u¾ v podaném odvolání, o èem¾ ostatnì svìdèí i str. 2 rozhodnutí ¾alovaného, popisující jeho odvolací argumentaci. V odvolání ¾alobce výslovnì uplatnil té¾ tvrzení o mo¾né aplikaci pøedmìtného výrobku pouze ze strany kvalifikovaného lékaøe. Tyto skuteènosti dolo¾il té¾ pøíslu¹nými dokumenty.
Pokud jde o kasaèní dùvod vyplývající z ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., stì¾ovatel pod nìj zaøadil argumentaci týkající se pøedpisù determinujících celní zaøazení, provedené jím v jednotné celní deklaraci. Jde pøedev¹ím o naøízení Komise (ES) ze dne 7. 9. 2004, è. j. 1810/2004 (vymezení podpolo¾ky è. 9021 90 90), zákon è. 123/2000 Sb., o zdravotních prostøedcích, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (§ 1, § 2 odst. 2, který definuje pojem zdravotní prostøedky , § 25 odst. 2, který definuje pojem kosmetické pøípravky ) a naøízení vlády è. 181/2001 Sb., kterým se stanoví technické po¾adavky na zdravotnické potøeby, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (§ 1, § 3 a § 6). Dle jeho názoru naopak celní orgány pøesvìdèivé zaøazení výrobku Artecool do jiné podpolo¾ky celního sazebního nevysvìtlily; ¾alovaný se navíc úmyslnì vyhýbá citaci celého názvu polo¾ky è. 9021, která obsahuje i výraz umìlé èásti tìla . Stì¾ovatel dále zopakoval popis výrobku Artecool a zpùsob jeho aplikace, a to shodnì s ¾alobou, pøièem¾ zdùraznil, ¾e jde o pøípravek, který se do lidského tìla dostává invazivní aplikací a zùstává nadále jeho trvalou souèástí.
Koneènì poslední èást stí¾ních námitek stì¾ovatel zaøadil pod ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. Zde uvedl, ¾e nechápe postup mìstského soudu, který u ústního jednání neprovedl jím navr¾ený dùkaz, kterým byl znalecký posudek prof. B. z Kliniky popálenin a rekonstrukèní chirurgie Lékaøské fakulty Masarykovy univerzity v Brnì. Podstatou navrhovaného dùkazu pøitom bylo posouzení slo¾ení a stavu dová¾eného výrobku, který je zcela toto¾ný se stavem tohoto výrobku ke dni rozhodování správního orgánu. Pokud by mìstský soud navr¾ený dùkaz provedl, prokázalo by se skuteènì skuteèné poru¹ení základních zásad daòového øízení vyjádøených v § 2 daòového øádu, nebo» v prùbìhu celního øízení nebylo prokazatelnì se stì¾ovatelem postupováno v souèinnosti a nebylo pøihlédnuto ke v¹emu, co vy¹lo najevo.
®alovaný ve svém vyjádøení k vìci uvedl, ¾e pøi rozhodování nebyl vùbec aplikován stì¾ovatelem zmiòovaný zákon è. 123/2000 Sb., stejnì jako naøízení vlády è. 181/2001 Sb.; napadená rozhodnutí se naopak opírají o naøízení vlády è. 462/2003 Sb., celní sazebník, respektive o jeho pøílohu. Celní sazebník pøitom vychází z Harmonizovaného systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í dle tøíd, kapitol, polo¾ek a podpolo¾ek, v souladu s tím, jak se k tomu Èeská republika zavázala. Kromì popisu a èíselného oznaèení zbo¾í jsou závazné poznámky ke tøídám a kapitolám, èíslùm, polo¾kám a podpolo¾kám, stejnì jako V¹eobecná pravidla pro interpretaci Harmonizovaného systému. V¹eobecná pravidla pro interpretaci v pravidlu è. 1 stanoví, ¾e znìní názvu tøíd, kapitol a podkapitol má pouze orientaèní charakter; pro zaøazování jsou smìrodatná znìní èísel a odpovídajících poznámek ke tøídám nebo kapitolám, jako¾ i následujících pravidel, pokud znìní tìchto èísel nebo poznámek nestanoví jinak. Léèiva a zdravotní prostøedky jsou v pøedpisech, na nì¾ odkazuje stì¾ovatel, definovány ¹íøeji, ne¾ jak je definován pojem lék Harmonizovaným systémem. Poté, co ¾alovaný ocitoval znìní sporných nomenklatur celního sazebníku (vèetnì odpovídajících Vysvìtlivek k Harmonizovanému systému), konstatoval, ¾e dovezené zbo¾í byl kolagenový implantát, pøièem¾ jeho hlavním znakem, který mu dával podstatný charakter a hlavní u¾ití, bylo urèení ke korekci poko¾ky z rùzných dùvodù, nikoli urèení coby umìlé èásti tìla. Dle názoru ¾alovaného znìní è. 3304 obsahuje specifiètìj¹í znìní ne¾ v pøípadì è. 9021, nebo» se týká konkrétní èásti tìla-poko¾ky, kde výslovnì uvádí pøípravky pro péèi o poko¾ku (nikoli léky). Kolagenový implantát je svým obsahem spí¹e ne¾ ortopedickou pomùckou (è. 9021) pøípravkem k nápravì urèitých stavù poko¾ky po chorobì èi poranìní, a pøevá¾nì pøípravkem slou¾ícím pro nápravu ple»ových deformit zpùsobených stáøím èi povahou pleti, po plastických zákrocích èi chirurgicky zpùsobených nepravidelnostech. Jde tedy pøevá¾nì o kosmetickou pomùcku a nikoli o prostøedek ortopedický. Skuteènost, ¾e pod è. 3304 nelze zaøadit pøípravky napravující vadu v dùsledku choroby potvrzuje i negativní poznámka Vysvìtlivek k è. 3304, vyluèující k zaøazení pod toto èíslo léèivé pøípravky k léèení urèitých ko¾ních defektù. V pøípadì kolagenového implantátu ov¹em pøeva¾uje nápravná kosmetická funkce pøípravku a nejde tedy o léèivo. Ze v¹ech uvedených dùvodù proto ¾alovaný navrhl, aby kasaèní stí¾nost byla zamítnuta.
Pøed vlastním posouzením dùvodnosti jednotlivých stí¾ních námitek pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za nutné uvést, ¾e jejich shora popsanou subsumpci pod jednotlivá písmena ustanovení § 103 odst. 1 s. ø. s. shledává chybným; tato skuteènost v¹ak nemá bez dal¹ího vliv na projednatelnost kasaèní stí¾nosti. Ve smyslu ustálené judikatury je toti¾ podøazení kasaèních námitek pod jednotlivé dùvody uvedené v § 103 odst. 1 s. ø. s. vìcí právního hodnocení Nejvy¹¹ího správního soudu a jsou-li tedy z kasaèní stí¾nosti seznatelné dùvody, které odpovídají zákonným kasaèním dùvodùm, není rozhodující, ¾e je stì¾ovatel nepodøadil k jednotlivým zákonným ustanovením èi tak uèinil nepøesnì (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 8. 1. 2004, sp. zn. 2 Afs 7/2003, publikovaný pod è. 161/2004 Sb. NSS). Z uvedených dùvodù proto byla kasaèní stí¾nost v plném rozsahu pøipu¹tìna k vlastnímu meritornímu projednání.
Z odùvodnìní rozsudku mìstského soudu je zøejmé, ¾e na stranì jedné sice nevyluèuje oprávnìnost názoru stì¾ovatele, dle kterého nìkteré charakteristiky výroku Artecool (invazivní medicínská aplikace a jeho trvalé pùsobení v organismu) by mohly zpùsob jeho celního zaøazení (oproti zaøazení vyplývajícímu z rozhodnutí celních orgánù) ovlivnit; souèasnì v¹ak (z ryze procesních dùvodù) naznal, ¾e ¾alovaný nepochybil, pokud se tímto aspektem vìci nezabýval. Tento názor mìstský soud opøel o ustanovení § 75 odst. 1 s. ø. s., dle kterého pøi pøezkoumávání rozhodnutí vychází soud ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Interpretuje-li toto ustanovení tak, ¾e není pøípustné, aby v ¾alobním øízení úèastník vystavìl svou argumentaci na odli¹ných skutkových základech, ne¾ jak to uèinil ve správním øízení, nelze takovému závìru nièeho vytknout. Pokud by tedy stì¾ovatel skuteènì v rámci celního øízení neposkytl celním orgánùm informace, které by mohly vést k jinému celnímu zaøazení zbo¾í, aè by tak uèinil mohl a dokládal-li by skuteènì pouze listiny které by svým obsahem podporovaly celní zaøazení zbo¾í provedené nakonec celními orgány, pak by mìstský soud postupoval správnì, pokud by zcela jiná skutková tvrzení uplatnìná v ¾alobì odmítl akceptovat coby skutkovou novotu, ve smyslu ustanovení § 75 odst. 1 s. ø. s. O takový pøípad se v¹ak v dané vìci nejednalo.
Lze toti¾ souhlasit se stì¾ovatelem, ¾e ji¾ v odvolání proti prvostupòovému rozhodnutí (podaném spoleènì se spoleèností Fénix Brno, spol. s r. o.) na vý¹e popsané charakteristiky výrobku Artecool poukazoval. Z odvolání se toti¾ podává, ¾e jde o umìlou tkáò tìla implantovanou v organismu, urèenou ke kompenzaci následkù organických vad èi neschopností, která cestou invazivní aplikace (za pou¾ití injekèní støíkaèky) nahrazuje lokální nedostatky tkánì. Souèasnì s tím bylo namítáno, ¾e nejde o kosmetický pøípravek. K odvolání by pøilo¾eny listiny (vý¹e konstatované) z nich¾ vyplývá, ¾e jde o výrobek urèený k medicínskému pou¾ití. Na stranì druhé nejde v¹ak pøehlédnout, ¾e z tìchto listin nevyplývá ¾e by se jednalo o pøípravek urèený k jinému pou¾ití, ne¾ k estetické medicínì; z certifikátu o pøezkoumání návrhu è. 010786 CN/AO vydaného Institutem pro testování a certifikaci a. s. dne 10. 12. 2001 té¾ vyplývá, ¾e Artecoool je ko¾ním kolagenovým implantátem. Zmínit je koneènì tøeba té¾ stanovisko k sazebnímu zaøazení zbo¾í-sdìlení , vyhotovené v rámci odvolacího øízení oddìlením è. 22 Celního øeditelství Praha, dne 11. 5. 2005 (sp. zn. 7051/05-22). Zde se, mimo jiné, uvádí, ¾e výrobek Artecool je injekèní kolagenový implantát pro trvalou korekci vrásek nebo jiných vad vaziva . Z uvedeného je tedy zøejmé, ¾e existence atributù posuzovaného výrobku, které by, dle názoru mìstského soudu, mohly eventuelnì vést k odli¹nému celnímu zaøazení tohoto zbo¾í (medicínská indikace jeho pou¾ití a jeho následná pøítomnost v lidském organismu) byly ji¾ v rámci správního øízení zmiòovány. Z tohoto pohledu se tedy závìr mìstského soudu, který tyto skuteènosti uplatnìné v ¾alobì oznaèil za skutkové novoty, jeví jako neudr¾itelný.
Ze stejného dùvodu mìstský soud pochybil, odmítl-li se, s odkazem na ustanovení § 75 odst. 1 s. ø. s., zabývat znaleckým posudkem pøedlo¾eným stì¾ovatelem na naøízeném jednání. Toto ustanovení nelze toti¾ vykládat tak, ¾e by v rámci soudního øízení nebylo mo¾né provádìt dùkazy neprovedené ji¾ v rámci øízení správního, nebo» jeho smyslem je pouze vylouèit provedení takových dùkazù, které by smìøovaly k prokázání skuteèností, které nastaly a¾ v dobì po vydání pøezkoumávaného správního rozhodnutí. Není tedy vylouèeno provést dùkaz nový, mù¾e-li jím být prokázána skutkovì sporná skuteènost, z ní¾ pøi svém rozhodování vycházel správní orgán. Opaèný postup by vedl k popøení smyslu dokazování, jak vyplývá z § 77 odst. 2, vìty první s. ø. s, podle kterého v rámci dokazování mù¾e soud zopakovat nebo doplnit dùkazy provedené správním orgánem, neupraví-li zvlá¹tní zákon rozsah a zpùsob dokazování jinak. Pøi rozhodování pak v souladu s vìtou druhou citovaného ustanovení vychází ze skutkového stavu vìci vyplývajícího jak z obsahu správního spisu, tak i z jím provedených dùkazù. Tato procesní úprava je faktickou transpozicí po¾adavku plné jurisdikce, coby atributu práva na spravedlivý proces, dovozovaného judikaturou Evropského soudu pro lidská práva z obsahu èl. 6 odst. 1 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (ve Sbírce zákonù publikované pod è. 209/1992 Sb.). K otázce provádìní dokazování ve správním soudnictví se vyjádøil Nejvy¹¹í správní soud napøíklad ve svém rozsudku ze dne 28. 3. 2007, è. j. 1 As 32/2008-99 (publikovaném pod è. 1275/2004 Sb. NSS), kde uvedl, ¾e soud pøi svém rozhodování nesmí být omezen ve skutkových otázkách jen tím, co zde nalezl správní orgán, a to ani co do rozsahu provedených dùkazù, ani jejich obsahu a hodnocení ze známých hledisek záva¾nosti, zákonnosti a pravdivosti. Soud tedy zcela samostatnì a nezávisle hodnotí správnost a úplnost skutkových zji¹tìní uèinìných správním orgánem a zjistí-li pøitom skutkové èi (procesnì) právní deficity, mù¾e reagovat jednak tím, ¾e ulo¾í správnímu orgánu jejich odstranìní, nahrazení èi doplnìní, nebo tak uèiní sám (...) V pøípadech, kdy soud pøistoupí k vlastnímu dokazování, tedy opakuje dùkazy provedené ji¾ pøedtím správním orgánem, nebo provede dùkazy jím dosud neprovedené, hodnotí provedené dùkazy jednotlivì i v souhrnu tak, aby do¹lo k jejich vzájemnému skloubení a provázání s dùkazy provedenými a zhodnocenými správním orgánem a soud nadále vycházel ze skutkového a právního stavu takto zji¹tìného, ov¹em ve vztahu ke správnímu orgánu s dùsledky pøedvídanými v § 78 odst. 5 a 6 s. ø. s. .
Ve svìtle vý¹e uvedených zásad je zøejmé, ¾e mìstský soud pochybil, pokud bez dal¹ího neakceptoval stì¾ovatelem navrhovaný dùkaz, tj. znalecký posudek, nebo» nelze vylouèit, ¾e jeho provedení mohlo vést k objasnìní skutkového stavu vìci v dobì pøedcházející vydání obou správních rozhodnutí. Na tomto závìru nemù¾e nic zmìnit ani skuteènost, ¾e pøedmìtný posudek byl zpracován na základì po¾adavku stì¾ovatele a nikoli soudu, nebo» tato skuteènost neèiní posudek pro potøeby dokazování nepou¾itelným a lze jej z hlediska dùkazní síly hodnotit jako jakýkoliv jiný listinný dùkaz.
Z vý¹e uvedených dùvodù uvedené procesní pochybení mìstského soudu mohlo mít bez dal¹ího vliv na zákonnost napadeného rozsudku a je tedy naplnìn kasaèní dùvod vyplývající z ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
Pokud jde o dal¹í kasaèní dùvody, tedy pøedev¹ím samotné posouzení správného celního zaøazení výrobku Artecool, tato otázka bude odviset od výsledku prokazování a následného vìcného zhodnocení charakteristik výrobku, jimi¾ se mìstský soud odmítl zabývat. Za stávajícího stavu vìci nelze bez zodpovìzení tìchto vìcných otázek vyslovovat jakékoli závìry právní. Je tedy tøeba uvést, ¾e výhrady zdej¹ího soudu k procesnímu postupu mìstského soudu nikterak nepøedjímají relevanci stì¾ovatelem tvrzených skuteèností. Zru¹ujícím rozsudkem Nejvy¹¹í správní soud toliko otevøel prostor pro mo¾nost reálného uplatnìní v¹ech ¾alobních námitek, popøípadì té¾ pro doplnìní dokazování; samotné právní hodnocení vìci bude plnì na posouzení mìstského soudu.