Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2016:161:FULL&from=HU
Timestamp: 2020-07-12 23:59:15+00:00
Document Index: 2233905

Matched Legal Cases: ['articolul 431', 'articolul 464', 'articolul 207', 'articolul 218', 'articolul 7', 'articolul 5', 'articolul 7', 'articolul 5', 'articolul 188', 'articolul 3', 'articolul 32', 'articolul 32', 'Articolul 3', 'articolul 3', 'articolul 286', 'articolul 106', 'articolul 5']

Jurnalul Oficial L 161/2016
Informare privind semnarea Protocolului la Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Libaneză, pe de altă parte, pentru a ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană
Informare privind intrarea în vigoare a Acordului de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte
Informare privind intrarea în vigoare a Acordului de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Moldova, pe de altă parte
Decizia (UE) 2016/971 a Consiliului din 17 iunie 2016 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a unui acord sub forma unei declarații privind extinderea comerțului cu produse ale tehnologiei informației (ATI)
Declarație privind extinderea comerțului cu produse ale tehnologiei informației
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/972 al Comisiei din 17 iunie 2016 privind autorizarea L-argininei produse de Corynebacterium glutamicum KCTC 10423BP ca aditiv furajer pentru hrana tuturor speciilor de animale ( 1 )
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/973 al Comisiei din 17 iunie 2016 privind autorizarea bislizinatului de zinc ca aditiv furajer în hrana tuturor speciilor de animale ( 1 )
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/974 al Comisiei din 17 iunie 2016 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/975 al Comisiei din 17 iunie 2016 de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 octombrie-31 decembrie 2016 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 539/2007 în sectorul ouălor și al ovalbuminelor
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/976 al Comisiei din 17 iunie 2016 de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 octombrie-31 decembrie 2016 în cadrul contingentului tarifar deschis prin Regulamentul (CE) nr. 536/2007 pentru carnea de pasăre originară din Statele Unite ale Americii
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/977 al Comisiei din 17 iunie 2016 de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 octombrie-31 decembrie 2016 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2077 pentru ouăle, produsele din ouă și albuminele originare din Ucraina
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/978 al Comisiei din 17 iunie 2016 de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 octombrie-31 decembrie 2016 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 1384/2007 în sectorul cărnii de pasăre originare din Israel
Decizia (UE) 2016/979 a Consiliului din 20 mai 2016 privind aderarea Croației la Convenția elaborată în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană, cu privire la asistența reciprocă și cooperarea între administrațiile vamale
Decizia (UE) 2016/980 a Consiliului din 14 iunie 2016 de numire a cinci membri și a șase supleanți propuși de Republica Bulgaria în cadrul Comitetului Regiunilor
Decizia (UE, Euratom) 2016/981 a Consiliului din 16 iunie 2016 de numire a unui membru în cadrul Curții de Conturi
Decizia (PESC) 2016/982 a Consiliului din 17 iunie 2016 de modificare a Deciziei 2014/386/PESC privind măsuri restrictive ca răspuns la anexarea ilegală a Crimeei și a Sevastopolului
Rectificare la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei din 3 august 2012 de stabilire a normelor de punere în aplicare privind certificarea pentru navigabilitate și mediu a aeronavelor și a produselor, pieselor și echipamentelor aferente, precum și certificarea organizațiilor de proiectare și producție ( JO L 224, 21.8.2012 )
Protocolul sus-menționat dintre Uniunea Europeană și Republica Libaneză a fost semnat la Bruxelles la 28 aprilie 2016.
Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte, semnat la Bruxelles la 27 iunie 2014 (1), intră în vigoare la data de 1 iulie 2016 în conformitate cu articolul 431 alineatul (2) al acordului, având în vedere faptul că ultimul instrument de ratificare sau aprobare a fost depus la data de 23 mai 2016.
(1) JO L 261, 30.8.2014, p. 4.
Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Moldova, pe de altă parte, semnat la Bruxelles la 27 iunie 2014 (1), intră în vigoare la data de 1 iulie 2016 în conformitate cu articolul 464 alineatul (2) al acordului, având în vedere faptul că ultimul instrument de ratificare sau aprobare a fost depus la data de 23 mai 2016.
(1) JO L 260, 30.8.2014, p. 4.
DECIZIA (UE) 2016/971 A CONSILIULUI
din 17 iunie 2016
privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a unui acord sub forma unei declarații privind extinderea comerțului cu produse ale tehnologiei informației (ATI)
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul (v),
Declarația ministerială privind comerțul cu produse ale tehnologiei informației, denumită în mod curent Acordul privind tehnologia informației („ATI”), a fost adoptată la Singapore, la 13 decembrie 1996. La punctul 3 din anexa la ATI se prevede că participanții se reunesc periodic sub egida Consiliului pentru comerțul cu mărfuri al Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) pentru a revizui gama de produse, pentru a stabili prin consens dacă, ținând seama de progresul tehnologic, de experiența acumulată prin aplicarea concesiilor tarifare sau de modificările aduse nomenclaturii SA, apendicele la anexa menționată ar trebui să fie modificate astfel încât să includă produse suplimentare.
La 8 iulie 2009, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze o revizuire a ATI, în vederea extinderii gamei de produse vizate, cu scopul de a reflecta progresul tehnologic și convergența.
Negocierile privind extinderea ATI au fost purtate de către Comisie în consultare cu comitetul special instituit în temeiul articolului 207 alineatul (3) din tratat.
La 28 iulie 2015, participanții la negocieri au emis o declarație privind extinderea comerțului cu produse ale tehnologiei informației (denumită în continuare „declarația privind extinderea ATI”), care prezintă rezultatele negocierilor.
În cadrul celei de a 10-a Conferințe ministeriale a OMC, care s-a ținut la Nairobi, din 15 până în 18 decembrie 2015, participanții la negocieri au emis, la 16 decembrie 2015, o declarație ministerială privind extinderea comerțului cu produse ale tehnologiei informației (WT/MIN 15/25) (denumită în continuare „declarația ministerială”) prin care sprijină și deschid spre acceptare declarația privind extinderea ATI, în conformitate cu punctul 9 din declarația ministerială. De asemenea, declarația ministerială specifică faptul că participanții la negocieri sunt de acord cu proiectele de liste transmise de fiecare dintre ei, în conformitate cu punctul 5 din declarația privind extinderea ATI, și incluse în documentul OMC G/MA/W/117.
Acordul sub forma unei declarații privind extinderea ATI ar trebui să fie aprobat în numele Uniunii, împreună cu lista Uniunii și cu listele transmise de alți participanți la negocieri, care sunt incluse în documentul OMC G/MA/W/117.
În conformitate cu declarația privind extinderea ATI, Uniunea ar trebui să transmită OMC modificările necesare la lista sa anexată la Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 („GATT 1994”), așa cum apar în lista CLXXIII a Uniunii (G/MA/TAR/RS/357/corr.1),
Prin prezenta decizie se aprobă, în numele Uniunii Europene, declarația privind extinderea ATI și listele transmise în conformitate cu punctul 5.
Textul declarației privind extinderea ATI și apendicele sale se anexează la prezenta decizie.
Comisia este autorizată să transmită Organizației Mondiale a Comerțului modificările necesare la lista Uniunii anexată la GATT 1994, așa cum apar în lista CLXXIII a Uniunii (G/MA/TAR/RS/357/corr.1).
Președintele Consiliului numește persoana sau persoanele împuternicite să depună, în numele Uniunii, instrumentul de acceptare, astfel cum se prevede la punctul 9 din declarația privind extinderea ATI (2).
Declarația privind extinderea ATI nu se interpretează în sensul că ar conferi drepturi sau ar impune obligații care pot fi invocate direct în fața instanțelor judecătorești ale Uniunii sau ale statelor membre.
Adoptată la Luxemburg, 17 iunie 2016.
(1) Aprobarea din 8 iunie 2016 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).
(2) Data intrării în vigoare a acordului se va publica în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene prin grija Secretariatului General al Consiliului.
L 161/4
Următorii membri ai Organizației Mondiale a Comerțului („OMC”), care au fost de acord cu extinderea comerțului cu produse ale tehnologiei informației (denumiți în continuare „părțile”)
Teritoriul vamal distinct Taiwan, Penghu, Kinmen și Matsu
Declară următoarele:
Fiecare parte consolidează și elimină taxele vamale și alte taxe și impuneri de orice natură, în sensul articolului II:1 litera (b) din Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994, după cum se specifică în continuare, pentru următoarele produse:
toate produsele clasificate la subpozițiile din Sistemul Armonizat (SA) 2007, enumerate în apendicele A la prezenta declarație; și
toate produsele menționate în apendicele B la prezenta declarație, indiferent dacă sunt sau nu incluse în apendicele A.
Eșalonare
Părțile aplică patru reduceri anuale egale ale taxelor vamale, eșalonate pe o perioadă standard de trei ani, începând cu 2016 și încheindu-se în 2019, cu excepția cazurilor în care părțile convin altfel și recunoscând că, în circumstanțe limitate, poate fi necesară o extindere a perioadei de eșalonare a reducerilor. În fiecare tranșă, rata redusă ar trebui rotunjită la prima zecimală. Fiecare parte include angajamente cu privire la eșalonarea pentru fiecare produs în lista de concesii tarifare la Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994 („listă de concesii tarifare”).
Cu excepția cazurilor în care s-a convenit altfel și sub rezerva îndeplinirii cerințelor privind procedurile interne, fiecare parte elimină toate taxele vamale și alte taxe și impuneri de orice natură pentru produsele enumerate în apendice, după cum urmează:
eliminarea taxelor vamale în tranșe egale, prima astfel de reducere a ratei efectuându-se nu mai târziu de 1 iulie 2016, a doua nu mai târziu de 1 iulie 2017, a treia nu mai târziu de 1 iulie 2018, iar eliminarea taxelor vamale se realizează nu mai târziu de 1 iulie 2019; și
eliminarea unor astfel de taxe și impuneri de orice natură, în sensul articolului II:1 litera (b) din Acordul General pentru Tarife și Comerț din 1994, se realizează până la 1 iulie 2016.
Accelerarea punerii în aplicare
Părțile încurajează eliminarea autonomă imediată a taxelor vamale sau punerea în aplicare accelerată înainte de datele stabilite la punctul 3 de mai sus, de exemplu, pentru produsele cu taxe vamale relativ reduse.
Calendarul stabilirii listelor
Cât de curând posibil și nu mai târziu de 30 octombrie 2015, fiecare parte le oferă celorlalte părți un proiect de listă care să cuprindă: (a) detaliile cu privire la modul în care tratamentul tarifar adecvat este prevăzut în lista de concesiuni tarifare; și (b) o listă detaliată cu subpozițiile din SA vizate pentru produsele menționate în apendicele B, prevăzută și cu o notă preliminară care să indice faptul că astfel de produse beneficiază de scutirea de taxe vamale, indiferent de poziția la care sunt clasificate în SA. Fiecare proiect de listă este revizuit și aprobat de către părți prin consens, luând în considerare îngrijorările exprimate de părți în cadrul negocierilor. Acest proces de revizuire ar trebui să fie finalizat nu mai târziu de 4 decembrie 2015.
După finalizarea acestui proces de revizuire pentru orice proiect de listă de acest fel, partea respectivă prezintă lista sa aprobată, sub rezerva îndeplinirii cerințelor privind procedurile interne, ca modificare a listei sale de concesiuni, în conformitate cu Decizia din 26 martie 1980 privind procedurile de modificare și rectificare a listelor de concesii tarifare (BISD 27S/25).
Fiecare parte pune în aplicare punctele 3 și 6 din prezenta declarație, odată ce părțile revizuiesc și aprobă prin consens proiecte de liste care reprezintă aproximativ 90 % din comerțul mondial (2) cu produsele vizate de prezenta declarație.
Formatul proiectelor de liste de concesiuni
Pentru a pune în aplicare consolidarea și eliminarea taxelor vamale și a altor taxe și impuneri de orice natură pentru produsele enumerate în apendice, modificările fiecărei părți la lista sa de concesiuni presupune:
în cazul produselor clasificate la subpozițiile din SA 2007 enumerate în apendicele A, crearea, după caz, de subdiviziuni în lista sa de concesiuni la nivelul liniei tarifare naționale; și
în cazul produselor menționate în apendicele B, atașarea unei anexe la lista sa de concesiuni cu toate produsele din apendicele B, care trebuie să specifice clasificarea tarifară detaliată pentru respectivele produse, fie la nivelul liniei tarifare naționale, fie la nivelul de șase cifre din SA.
Declarația este deschisă spre acceptare de către toți membrii OMC. Acceptarea se notifică în scris Directorului General al OMC, care o comunică tuturor părților.
Bariere netarifare
Părțile sunt de acord să-și intensifice consultările referitoare la barierele netarifare din sectorul tehnologiei informației. În acest scop, părțile încurajează posibilitatea de a dezvolta un program de lucru actualizat cu privire la barierele netarifare.
Părțile se reunesc periodic, cu cel puțin un an înainte de modificările regulate efectuate de Organizația Mondială a Vămilor asupra nomenclaturii din Sistemul Armonizat și nu mai târziu de ianuarie 2018, pentru a revizui produsele vizate, menționate în apendice, și pentru a analiza dacă, date fiind evoluțiile tehnologice, experiența dobândită prin aplicarea concesiilor tarifare sau schimbările aduse nomenclaturii din SA, apendicele ar trebui actualizate pentru a include produse suplimentare.
Părțile admit că rezultatele acestor negocieri presupun concesiuni care ar trebui luate în considerare în negocierile multilaterale referitoare la accesul pe piață al produselor neagricole, care se desfășoară în prezent în cadrul Agendei de dezvoltare de la Doha.
Apendice la prezenta declarație:
Apendicele A cuprinde subpozițiile din SA 2007 sau părți din acestea care vor fi vizate de prezenta declarație.
Apendicele B cuprinde produsele specifice care vor fi vizate de prezenta declarație, indiferent de poziția la care sunt clasificate în SA 2007.
(1) În numele uniunii vamale dintre Elveția și Liechtenstein.
(2) Urmează a fi calculat de secretariatul OMC și comunicat părților pe baza celor mai recente date disponibile.
APENDICELE A
ex (*)
Folii adezive transparente și adezivi lichizi transparenți care se întăresc de tipul celor utilizați exclusiv sau în principal pentru fabricarea dispozitivelor de afișare cu ecran plat sau a ecranelor tactile
Alte filme și plăci a căror dimensiune este mai mare de 255 mm pe cel puțin una dintre laturi
Copolimeri termoplastici de cristale lichide pe bază de poliester aromatic
Ventilatoare de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru răcirea microprocesoarelor, a aparatelor de telecomunicații, a mașinilor automate de prelucrare a datelor sau a unităților de mașini automate de prelucrare a datelor
Schimbătoare de căldură din polimeri fluorurați, cu diametrul interior al tubului la intrare și la ieșire de cel mult 3 cm
Laminatoare cu rolă de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea substraturilor circuitelor imprimate sau a circuitelor imprimate
Aparate pentru filtrarea sau epurarea lichidelor din polimeri fluorurați, cu o grosime a membranei de filtrare sau de epurare de cel mult 140 de microni
Aparate pentru filtrarea sau epurarea gazelor, cu carcasă din oțel inoxidabil, cu diametrul interior al tubului la intrare și la ieșire de cel mult 1,3 cm
Părți de aparate pentru filtrarea sau epurarea lichidelor, din polimeri fluorurați, cu o grosime a membranei de filtrare sau de epurare de cel mult 140 microni; părți de aparate pentru filtrarea sau epurarea gazelor, cu carcasă din oțel inoxidabil, cu diametrul interior al tubului la intrare și la ieșire de cel mult 1,3 cm
Bascule pentru cântărire continuă a mărfurilor transportate pe bandă, utilizând metode electronice de cântărit
Bascule pentru cântăriri constante, balanțe și bascule de însăcuire sau de dozare, utilizând metode electronice de cântărit
Alte aparate și instrumente de cântărit, cu o capacitate de cântărit de maximum 30 kg, utilizând metode electronice de cântărit
842382
Alte aparate și instrumente de cântărit, cu o capacitate de cântărit de peste 30 kg, dar de maximum 5 000 kg, utilizând metode electronice de cântărit, cu excepția aparatelor și instrumentelor de cântărit autovehicule
Alte aparate și instrumente de cântărit, cu o capacitate de cântărit de peste 5 000 kg, utilizând metode electronice de cântărit
842390
Părți de aparate și instrumente de cântărit, utilizând metode electronice de cântărit, cu excepția părților de aparate și instrumente de cântărit autovehicule
Aparate mecanice pentru proiectat, dispersat sau pulverizat de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea circuitelor imprimate sau a ansamblelor de circuite imprimate
Părți de aparate mecanice pentru proiectat, dispersat sau pulverizat de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea circuitelor imprimate sau a ansamblelor de circuite imprimate
Mașini, aparate și echipamente
Părți ale acestor mașini, aparate sau echipamente
Clișee, planșe, cilindri și alte componente imprimante; pietre litografice, cilindri, planșe și plăci pregătite pentru imprimare (de exemplu: șlefuite plan, granulate, lustruite)
Mașini care asigură cel puțin două din funcțiile următoare: imprimare, copiere ori transmisie de telecopii, care pot fi conectate la o mașină automată de prelucrare a datelor sau la o rețea
Altele, care pot fi conectate la o mașină automată de prelucrare a datelor sau la o rețea
Părți și accesorii ale mașinilor și aparatelor de imprimat utilizate la imprimarea cu ajutorul planșelor, cilindrilor și a altor organe de imprimare de la poziția 8442
Mașini-unelte care acționează cu laser sau cu alt fascicul de lumină sau de fotoni de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea circuitelor imprimate, a ansamblelor de circuite imprimate, a părților de aparate de la poziția 8517 sau a părților de mașini automate de prelucrare a datelor
Părți și accesorii de mașini-unelte care acționează cu laser sau cu alt fascicul de lumină sau de fotoni de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea circuitelor imprimate, a ansamblelor de circuite imprimate, a părților de aparate de la poziția 8517 sau a părților de mașini automate de prelucrare a datelor; Părți și accesorii de mașini-unelte care acționează cu ultrasunete de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea circuitelor imprimate, a ansamblelor de circuite imprimate, a părților de aparate de la poziția 8517 sau a părților de mașini automate de prelucrare a datelor; Părți și accesorii de centre de prelucrare de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea părților de aparate de la poziția 8517 sau a părților de mașini automate de prelucrare a datelor; Părți și accesorii de (alte strunguri) cu comandă numerică de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea părților de aparate de la poziția 8517 sau a părților de mașini automate de prelucrare a datelor; Părți și accesorii de (alte mașini de frezat) cu comandă numerică de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea părților de aparate de la poziția 8517 sau a părților de mașini automate de prelucrare a datelor; Părți și accesorii de (alte mașini de găurit) cu comandă numerică de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea părților de aparate de la poziția 8517 sau a părților de mașini automate de prelucrare a datelor; Părți și accesorii de mașini de tăiat cu ferăstrăul sau de debitat de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea părților de aparate de la poziția 8517 sau a părților de mașini automate de prelucrare a datelor; Părți și accesorii de mașini-unelte care acționează prin electroeroziune de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea circuitelor imprimate, a ansamblelor de circuite imprimate, a părților de aparate de la poziția 8517 sau a părților de mașini automate de prelucrare a datelor
Duplicatoare
Părți și accesorii de mașini de la poziția 8469
847340
Părți și accesorii de mașini de la poziția 8472
Mașini pentru fabricarea fibrelor optice și a eboșelor acestora
Pentru mașini de la subpoziția 8475 21
Mașini pentru schimbat monede
Părți de mașini pentru schimbat monede
Mașini automate de asamblare a componentelor electronice de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea ansamblelor de circuite imprimate
Părți de mașini automate de asamblare a componentelor electronice de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea ansamblelor de circuite imprimate
Mașini și aparate pentru fabricarea lingourilor sau a discurilor (wafers)
Mașini și aparate pentru fabricarea dispozitivelor cu semiconductori sau a circuitelor electronice integrate
Mașini și aparate pentru fabricarea dispozitivelor de afișare cu ecran plat
Mașini și aparate menționate la nota 9 (C) din prezentul capitol
Părți și accesorii
Convertizoare statice
Alte bobine de reactanță și de inductanță
Electromagneți de tipul celor utilizați exclusiv sau în principal pentru fabricarea aparatelor de diagnostic cu vizualizare prin rezonanță magnetică, alții decât cei de la poziția 9018
Alte furnale și cuptoare de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea circuitelor imprimate sau a ansamblelor de circuite imprimate
Părți de alte furnale și cuptoare de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea circuitelor imprimate sau a ansamblelor de circuite imprimate
Alte mașini pentru lipire în val de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea ansamblelor de circuite imprimate
Părți de alte mașini pentru lipire în val de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea ansamblelor de circuite imprimate
Stații de bază
Aparate pentru recepția, conversia și transmisia sau regenerarea vocii, a imaginii sau a altor date, inclusiv aparatele pentru comutare (switch) și rutare (router)
Microfoane și suporturile lor
Difuzoare individuale montate în carcasă
Difuzoare multiple montate în aceeași carcasă
Căști de ascultare, care se pun pe cap sau care se introduc în ureche, chiar combinate cu un microfon, și seturi formate dintr-un microfon și unul sau mai multe difuzoare
Amplificatoare electrice de audiofrecvență
Aparate electrice de amplificare a sunetului
Care utilizează un suport magnetic, optic sau cu semiconductori
Cu bandă magnetică
Cartele prevăzute cu o bandă magnetică
Dispozitive de stocare remanentă a datelor pe bază de semiconductori
„Cartele inteligente”
Aparate de emisie
Aparate de emisie care încorporează un aparat de recepție
Camere de televiziune, aparate fotografice digitale și camere video cu înregistrare
Aparate de radiodetecție și de radiosondaj (radar)
Aparate de radionavigație
Aparate de radiotelecomandă
Radiocasetofoane de buzunar
Alte aparate, combinate cu un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului
Aparate de recepție de radiodifuziune care nu pot funcționa decât cu o sursă de energie exterioară de tipul celor utilizate la autovehicule, combinate cu un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului, capabile să recepționeze și să decodifice semnalele RDS (sistem de transmitere digitală a informațiilor prin intermediul undelor radio)
Combinate cu un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului
Necombinate cu un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului, dar combinate cu un ceas
Neconcepute pentru a încorpora un dispozitiv de afișare sau un ecran video
Antene și reflectoare de antene de toate tipurile; părți care se utilizează împreună cu aceste articole
Altele, cu excepția modulelor de diode organice emițătoare de lumină și a panourilor de diode organice emițătoare de lumină, destinate aparatelor de la subpozițiile 852872 sau 852873
Alte aparate, cu excepția soneriilor, a mecanismelor de sonerie, a buzerelor și a aparatelor similare
853190
Alte aparate pentru protecția circuitelor electrice
Alte întrerupătoare, separatoare și comutatoare
Alte aparate, cu excepția clemelor de baterie de tipul celor utilizate pentru autovehiculele de la poziția 8702 , 8703 , 8704 sau 8711
Tablouri, panouri, console, pupitre, dulapuri și alte suporturi de la poziția 8537 , neechipate cu aparatele lor
Lămpi fluorescente cu catod rece (CCFL) destinate iluminării de fundal a dispozitivelor de afișare cu ecran plat
Procesoare și controlere, chiar combinate cu memorii, convertizoare, circuite logice, amplificatoare, circuite pentru impulsuri de tact, circuite de temporizare sau alte circuite
Mașini pentru galvanoplastie și electroliză de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea circuitelor imprimate
Articole concepute special pentru conectarea la aparate sau instrumente telegrafice sau telefonice sau la rețele de telegrafie sau de telefonie
Amplificatoare pentru microunde
Dispozitive de telecomandă fără fir cu raze infraroșii, destinate consolelor de jocuri video
Înregistratoare numerice de date de zbor
Cititoare electronice portabile pe bază de baterie pentru înregistrarea și reproducerea de texte, imagini statice sau fișiere audio
Aparate de prelucrare digitală a semnalelor, care pot fi conectate la o rețea cu sau fără fir pentru mixajul sunetului
Părți de sateliți de telecomunicații
Simulatoare pentru lupte aeriene și părți ale acestora
Materiale polarizante sub formă de foi sau de plăci
900219
Alte aparate și dispozitive pentru laboratoare fotografice sau cinematografice; negatoscoape
Ecrane pentru proiecții
Părți și accesorii ale articolelor de la subpozițiile 901050 și 901060
Microscoape stereoscopice
Alte microscoape
Microscoape, altele decât microscoapele optice; difractografe
Lunete pentru mașini, aparate sau instrumente cuprinse în acest capitol sau în secțiunea XVI
Lasere, altele decât diodele laser
Părți și accesorii, altele decât cele destinate lunetelor de ochire pentru arme sau periscoape
Busole, inclusiv compasuri de navigație
Instrumente și aparate pentru navigația aeriană sau spațială (altele decât busolele)
Alte instrumente și aparate
Teodolite și tahometre
Instrumente și aparate de fotogrametrie
Aparate pentru diagnostic prin scanare ultrasonică (scanners)
Aparate de diagnostic cu vizualizare prin rezonanță magnetică
Aparate cu raze ultraviolete sau infraroșii
Alte instrumente și aparate de oftalmologie
Instrumente și aparate de electrochirurgie sau electromedicale și părți și accesorii ale acestora
Stimulatoare cardiace, cu excepția părților și accesoriilor
Aparate de tomografie computerizată
Altele, pentru stomatologie
Altele, de utilizare medicală, chirurgicală sau veterinară
Pentru alte utilizări
902221
De utilizare medicală, chirurgicală, stomatologică sau veterinară
902229
Tuburi cu raze X
Părți și accesorii de aparate cu raze X
Instrumente, aparate și modele destinate demonstrațiilor (de exemplu, în învățământ sau la expoziții), improprii altor utilizări
Mașini și aparate pentru încercarea metalelor
Alte mașini și aparate
Analizoare de gaze sau de gaze arse
Microtoame; părți și accesorii
Contoare de electricitate
Instrumente și aparate pentru măsurarea sau detectarea radiațiilor ionizante
Osciloscoape și oscilografe
Multimetre fără dispozitiv înregistrator
Multimetre cu dispozitiv înregistrator
Altele, fără dispozitiv înregistrator, cu excepția instrumentelor de măsurare a rezistenței
Altele, cu dispozitiv înregistrator
Mașini de echilibrat piese mecanice
Alte instrumente, aparate și mașini
Manostate (presostate)
Hidraulice sau pneumatice
Jocuri video de tipul celor utilizate cu un receptor de televiziune
Alte jocuri care funcționează prin introducerea unei monede, a unei bancnote, a unui card bancar, a unei fise sau a altor instrumente de plată, cu excepția jocurilor de popice automate (bowling) și a jocurilor de noroc care generează câștiguri imediate în bani
Console și mașini de jocuri video, altele decât cele de la subpoziția 950430
(*) Subpozițiile vizate doar parțial sunt însoțite de simbolul „ex”.
APENDICELE B
Circuite integrate multicomponent (MCO): o combinație a unuia sau a mai multor circuite integrate monolitice, hibride sau multi-chip cu cel puțin una dintre următoarele componente: senzori, dispozitive de acționare, oscilatoare, rezonatoare pe bază de siliciu sau combinații ale acestora ori componente care îndeplinesc funcțiile articolelor ce pot fi clasificate la poziția 8532 , 8533 , 8541 sau inductoare ce pot fi clasificate la poziția 8504 , formate astfel încât să fie practic indivizibile, într-un singur corp ca un circuit integrat, drept componentă de tipul folosit pentru asamblarea pe o placă de circuite integrate (PCI) sau pe alt suport, prin conectarea de pini, de conductori, de sfere, de fațete, de ridicături sau de plăcuțe.
În scopul prezentei definiții, sensul următoarelor expresii este:
1.Componentele pot fi discrete, fabricate independent și apoi asamblate pe restul circuitelor integrate multicomponent sau integrate în alte componente.2.Pe bază de siliciu înseamnă construit pe un substrat de siliciu sau făcut din materiale de siliciu ori fabricat pe matriță de circuit integrat.
„Senzorii pe bază de siliciu” constau în structuri microelectronice sau mecanice care sunt create în masa sau pe suprafața unui semiconductor și care au funcția de a detecta cantități fizice sau chimice și de a le transforma în semnale electrice, cauzate de variațiile rezultante ale proprietăților electrice sau de deplasarea unei structuri mecanice.
„Cantități fizice sau chimice” se referă la fenomene ale lumii reale, cum ar fi presiunea, undele acustice, accelerația, vibrația, mișcarea, orientarea, tensiunea, intensitatea câmpului magnetic, intensitatea câmpului electric, lumina, radioactivitatea, umiditatea, debitul, concentrația substanțelor chimice etc.
„Dispozitivele de acționare pe bază de siliciu” constau în structuri microelectronice și mecanice care sunt create în masa sau pe suprafața unui semiconductor și care au funcția de a transforma semnalele electrice în mișcare fizică.
„Rezonatoarele pe bază de siliciu” sunt componente care constau în structuri microelectronice sau mecanice ce sunt create în masa sau pe suprafața unui semiconductor și au funcția de a genera o oscilație mecanică sau electrică cu o frecvență predefinită care depinde de geometria fizică a acestor structuri ca răspuns la un stimul extern.
„Oscilatoarele pe bază de siliciu” sunt componente active care constau în structuri microelectronice sau mecanice ce sunt create în masa sau pe suprafața unui semiconductor și au funcția de a genera o oscilație mecanică sau electrică cu o frecvență predefinită care depinde de geometria fizică a acestor structuri.
Module pentru iluminatul de fundal cu diode electroluminiscente (LED), care sunt surse de iluminat formate dintr-unul sau mai multe LED-uri, unul sau mai mulți conectori și alte componente pasive și care sunt montate pe un circuit imprimat sau pe un alt substrat similar, chiar combinate cu diode de protecție sau componente optice, și care sunt utilizate pentru iluminatul de fundal al dispozitivelor de afișare cu cristale lichide (LCD-uri).
Dispozitive tactile pentru introducerea datelor (așa numitele ecrane tactile), fără capacitate de afișaj, destinate încorporării în aparate de afișaj și care funcționează prin detectarea prezenței și a poziției unei atingeri pe suprafața de afișaj. Detectarea atingerii se poate face prin rezistență, prin capacitate electrostatică, prin identificarea impulsului acustic, prin lumini infraroșii sau prin alte tipuri de tehnologie tactilă.
Cartușe de imprimantă (cu sau fără cap de imprimare) destinate inserției în aparatele de la subpozițiile din SA 844331 , 844332 sau 844339 și care au încorporate componente mecanice sau electrice; cartușe de toner termoplastice sau electrostatice (cu sau fără piese mobile) destinate inserției în aparatele de la subpozițiile 844331 , 844332 sau 844339 din SA; cerneală solidă în rezerve destinate inserției în aparatele de la subpozițiile 844331 , 844332 sau 844339 din SA
Materiale printate care acordă dreptul de a accesa, de a instala, de a reproduce sau de a utiliza în alt fel softuri (inclusiv jocuri), date, conținut sau servicii de pe internet (inclusiv conținut integrat în jocuri sau în aplicații) sau servicii de telecomunicații (inclusiv servicii mobile) (**)
Tampoane de lustruire autoadezive, în formă circulară de tipul celor utilizate pentru fabricarea discurilor (wafers) semiconductoare
Cutii, lăzi, stelaje și articole similare din plastic, concepute în mod special pentru transportul sau ambalarea discurilor (wafers) semiconductoare, a măștilor sau a reticulelor articolelor de la subpoziția 392310 sau 848690
Pompe de vid de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal pentru fabricarea semiconductorilor sau a dispozitivelor de afișare cu ecran plat
Mașini de curățat cu plasmă care îndepărtează contaminanții organici din eșantioanele sau suporturile de eșantioane pentru microscoape electronice
Dispozitive electronice educative interactive portabile concepute în principal pentru copii
(**) Eliminarea tarifelor pentru materiale printate afectează doar drepturile și obligațiile referitoare la comerțul cu mărfuri și, ca atare, nu afectează accesul pe piață al participanților, decât în privința tarifelor. Nicio dispoziție din acordul privind extinderea ATI nu împiedică un membru al ATI să reglementeze conținutul unor astfel de mărfuri, inclusiv conținutul de pe internet, printre altele. Nicio dispoziție din acordul privind extinderea ATI nu afectează drepturile și obligațiile unui membru cu privire la accesul pe piață în materie de comerț cu servicii, nici nu împiedică un membru să-și reglementeze piața serviciilor.
L 161/18
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/972 AL COMISIEI
privind autorizarea L-argininei produse de Corynebacterium glutamicum KCTC 10423BP ca aditiv furajer pentru hrana tuturor speciilor de animale
Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor destinați utilizării în hrana animalelor și stabilește motivele și procedurile de acordare a unei astfel de autorizații.
În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, a fost depusă o cerere de autorizare pentru L-arginină ca aditiv furajer. Cererea respectivă a fost însoțită de informațiile și documentele necesare în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.
Cererea privește autorizarea L-argininei produse de Corynebacterium glutamicum KCTC 10423BP ca aditiv furajer pentru hrana tuturor speciilor de animale, în vederea clasificării în categoria „aditivi nutriționali”.
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat în avizul său din 1 decembrie 2015 (2) că, în condițiile de utilizare propuse, L-arginina produsă de Corynebacterium glutamicum KCTC 10423BP nu are efecte adverse asupra sănătății animalelor, a sănătății oamenilor sau asupra mediului și că reprezintă o sursă eficientă de aminoacid arginină pentru toate speciile de animale; pentru ca L-arginina administrată ca supliment să fie pe deplin eficace pentru rumegătoare, ar trebui să fie protejată contra degradării în rumen. Autoritatea nu consideră că sunt necesare cerințe specifice de monitorizare ulterioară introducerii pe piață. Aceasta a verificat, de asemenea, raportul referitor la metoda de analiză a aditivului în hrana pentru animale, prezentat de laboratorul de referință înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1831/2003.
Evaluarea substanței respective arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, utilizarea substanței în cauză ar trebui autorizată, în conformitate cu specificațiile din anexa la prezentul regulament.
Substanța specificată în anexă, aparținând categoriei „aditivi nutriționali” și grupului funcțional „aminoacizi, sărurile acestora și produsele analoage”, este autorizată ca aditiv pentru hrana animalelor în condițiile prevăzute în anexă.
Adoptat la Bruxelles, 17 iunie 2016.
(2) EFSA Journal 2016; 14(1):4345.
Compoziție, formulă chimică, descriere, metodă analitică
Speciile sau categoriile de animale
Conținut minim
Conținut maxim
mg/kg de hrană completă pentru animale cu un conținut de umiditate de 12 %
Categoria aditivilor nutriționali Grup funcțional: aminoacizi, sărurile acestora și produse analoage
3c361
Pudră cu un conținut minim de L-arginină de 98 % (raportat la substanța uscată) și un conținut maxim de umiditate de 10 %
L-arginină (acid (S)-2-amino-5-guanidinopentanoic) produsă prin fermentare cu Corynebacterium glutamicum KCTC 10423BP
Formula chimică: C6H14N4O2
Numărul CAS: 74-79-3
Metodă analitică (1)
Pentru caracterizarea L-argininei în aditivul furajer:
Codexul substanțelor chimice din alimente (Food Chemical Codex) „L-arginine monograph”.
Pentru cuantificarea argininei în aditivul furajer:
cromatografie prin schimb ionic cuplată cu derivatizare post-coloană și detecție fotometrică (IEC-VIS).
Pentru determinarea argininei în preamestecuri, furajele combinate și materiile prime pentru furaje:
cromatografie cu schimb de ioni cuplată cu derivatizare post-coloană și cu detecție fotometrică (IEC-VIS) – Regulamentul (CE) nr. 152/2009 al Comisiei (2)
Conținutul de umiditate se indică pe eticheta aditivului.
L-arginina poate fi introdusă pe piață și utilizată ca aditiv sub formă de preparat.
8 iulie 2026
(1) Detalii ale metodelor analitice sunt disponibile la următoarea adresă a Laboratorului de referință: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.
(2) Regulamentul (CE) nr. 152/2009 al Comisiei din 27 ianuarie 2009 de stabilire a metodelor de eșantionare și analiză pentru controlul oficial al furajelor (JO L 54, 26.2.2009, p. 1)
L 161/21
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/973 AL COMISIEI
privind autorizarea bislizinatului de zinc ca aditiv furajer în hrana tuturor speciilor de animale
În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, a fost depusă o cerere pentru autorizarea chelatului de zinc al L-lizinei HCl, însoțită de informațiile și de documentele necesare în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.
Cererea respectivă se referă la autorizarea chelatului de zinc al L-lizinei HCl ca aditiv furajer în hrana tuturor speciilor de animale, urmând ca această substanță să fie clasificată în categoria „aditivi nutriționali”.
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat în avizul său din 20 octombrie 2015 (2) că, în condițiile de utilizare propuse, chelatul de zinc al L-lizinei HCl nu are un efect nociv asupra sănătății animale sau asupra sănătății consumatorilor și că nu vor apărea probleme de siguranță pentru utilizatori, cu condiția să se ia măsurile de protecție corespunzătoare.
În ceea ce privește impactul asupra mediului, în special scurgerile și infiltrațiile de zinc în apa de suprafață, autoritatea a recomandat în avizul său din 8 aprilie 2014 (3) să se reducă semnificativ conținutul maxim de zinc în furajele complete pentru mai multe specii țintă. Cu toate acestea, pentru a elimina riscul de a nu răspunde nevoilor fiziologice ale animalelor, mai ales în perioade speciale ale vieții acestora, sau orice alte efecte negative asupra sănătății animalelor, reducerea conținutului de zinc recomandată de autoritate nu ar trebui să fie introdusă într-o singură etapă. În vederea unor noi reduceri, operatorii din sectorul hranei pentru animale și institutele de cercetare ar trebui încurajate să colecteze date științifice noi referitoare la nevoile fiziologice ale diferitor specii de animale.
Autoritatea a concluzionat, de asemenea, că chelatul de zinc al L-lizinei HCl poate fi considerat o sursă eficace de zinc pentru toate speciile de animale și a recomandat ca substanța respectivă să fie denumită bislizinat de zinc. Autoritatea nu consideră că sunt necesare cerințe specifice de monitorizare ulterioară introducerii pe piață. Aceasta a verificat, de asemenea, raportul privind metoda de analiză a aditivului furajer în hrana animalelor, prezentat de laboratorul de referință înființat în temeiul articolului 21 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. Evaluarea bislizinatului de zinc arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare, astfel cum sunt prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, ar trebui autorizată utilizarea substanței respective în conformitate cu specificațiile din anexa la prezentul regulament.
Substanța menționată în anexă, aparținând categoriei „aditivi nutriționali” și grupei funcționale „compuși de oligoelemente”, este autorizată ca aditiv în hrana animalelor, în condițiile prevăzute în anexa respectivă.
(2) EFSA Journal 2015;13(11):4267.
(3) EFSA Journal 2014;12(5):3668.
Numele deținătorului autorizației
Specie sau categorie de animale
Vârstă maximă
Conținut de element (Zn) în mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %
Categoria aditivilor nutriționali. Grupa funcțională: compuși de oligoelemente.
3b613
Bislizinat de zinc
Caracteristicile aditivului
Pulbere sau granule cu un conținut minim de zinc de 13,5 % și un conținut minim de lizină de 85,0 %.
Zinc sub formă de chelat de zinc al bislizinei HCl: minimum 85 %.
Chelat de zinc al bislizinei HCl
Formula chimică:
Zn(C6H13N2O2)2 × 2HCl × 2H2O
Numărul CAS: 23333-98-4
Metode analitice (1)
Pentru cuantificarea conținutului de lizină în aditivul furajer și în preamestecuri:
cromatografie prin schimb ionic cuplată cu derivatizare post-coloană și detecție fotometrică (IEC-UV/FD); sau
VDLUFA 4.11.6 ori EN ISO 17180.
Pentru cuantificarea conținutului total de zinc în aditivul furajer și în preamestecuri:
spectrometrie cu emisie atomică cu plasmă cuplată inductiv (ICP-AES) – EN 15510; sau
spectrometrie cu emisie atomică cu plasmă cuplată inductiv după digestia sub presiune (ICP-AES) – EN 15621.
Pentru cuantificarea zincului total din materiile prime furajere și hrana combinată pentru animale:
spectrometrie cu emisie atomică cu plasmă cuplată inductiv după digestia sub presiune (ICP-AES) – EN 15621; sau
spectrometrie de absorbție atomică (AAS) – Regulamentul (CE) nr. 152/2009 al Comisiei (2).
Toate speciile de animale
Câini și pisici: 200 (total)
Salmonide și înlocuitorii de lapte pentru viței: 180 (total)
Purcei, scroafe, iepuri și toți peștii în afară de salmonide: 150 (total)
Alte specii și categorii: 120 (total)
Aditivul este încorporat în furaje sub formă de preamestec.
Bislizinatul de zinc poate fi introdus pe piață și utilizat ca aditiv care constă într-un preparat.
Pentru utilizatorii aditivului și ai preamestecurilor, operatorii din sectorul hranei pentru animale stabilesc proceduri operaționale și măsuri organizatorice adecvate pentru a diminua riscurile în caz de inhalare, de contact cu pielea sau de contact cu ochii. În cazul în care riscurile nu pot fi reduse la un nivel acceptabil prin aceste proceduri și măsuri, aditivii și preamestecurile se utilizează cu echipament individual de protecție adecvat.
(1) Detaliile privind metodele analitice sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
(2) Regulamentul (CE) nr. 152/2009 al Comisiei din 27 ianuarie 2009 de stabilire a metodelor de eșantionare și analiză pentru controlul oficial al furajelor (JO L 54, 26.2.2009, p. 1).
L 161/25
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/974 AL COMISIEI
L 161/27
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/975 AL COMISIEI
de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 octombrie-31 decembrie 2016 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 539/2007 în sectorul ouălor și al ovalbuminelor
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 188 alineatele (2) și (3),
Regulamentul (CE) nr. 539/2007 al Comisiei (2) a deschis contingente tarifare anuale pentru importul de produse din sectorul ouălor și al ovalbuminelor.
Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse de la 1 la 7 iunie 2016 pentru subperioada cuprinsă între 1 iulie și 30 septembrie 2016 sunt mai mici decât cantitățile disponibile. Prin urmare, este oportun să se stabilească acele cantități pentru care nu au fost prezentate cereri și ca aceste cantități să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada contingentară următoare.
Pentru a se garanta eficiența măsurii, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,
Cantitățile pentru care nu au fost prezentate cereri de licențe de import în temeiul Regulamentului (CE) nr. 539/2007, care urmează să fie adăugate la subperioada 1 octombrie-31 decembrie 2016, figurează în anexa la prezentul regulament.
(2) Regulamentul (CE) nr. 539/2007 al Comisiei din 15 mai 2007 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare în sectorul ouălor și al ovalbuminelor (JO L 128, 16.5.2007, p. 19).
Nr. de ordine
Cantități nesolicitate care urmează să fie adăugate la cantitățile disponibile pentru subperioada 1 octombrie-31 decembrie 2016
(în kg echivalent ouă în coajă)
L 161/29
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/976 AL COMISIEI
de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 octombrie-31 decembrie 2016 în cadrul contingentului tarifar deschis prin Regulamentul (CE) nr. 536/2007 pentru carnea de pasăre originară din Statele Unite ale Americii
Regulamentul (CE) nr. 536/2007 al Comisiei (2) a deschis un contingent tarifar anual pentru importul de produse din sectorul cărnii de pasăre originare din Statele Unite ale Americii.
Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import depuse de la 1 la 7 iunie 2016 pentru subperioada cuprinsă între 1 iulie și 30 septembrie 2016 sunt mai mici decât cantitățile disponibile. Prin urmare, este oportun să se stabilească acele cantități pentru care nu au fost prezentate cereri și ca aceste cantități să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada contingentară următoare.
Pentru a se garanta eficacitatea măsurii, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,
Cantitățile pentru care nu au fost prezentate cereri de licențe de import în temeiul Regulamentului (CE) nr. 536/2007, care urmează să fie adăugate la subperioada 1 octombrie-31 decembrie 2016, figurează în anexa la prezentul regulament.
(2) Regulamentul (CE) nr. 536/2007 al Comisiei din 15 mai 2007 privind deschiderea și modul de gestionare a unui contingent tarifar pentru carnea de pasăre, alocat Statelor Unite ale Americii (JO L 128, 16.5.2007, p. 6).
Număr de ordine
(în kg)
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/977 AL COMISIEI
de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 octombrie-31 decembrie 2016 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2077 pentru ouăle, produsele din ouă și albuminele originare din Ucraina
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2077 al Comisiei (2) a deschis contingente tarifare anuale pentru importul de produse din sectorul ouălor și al albuminelor originare din Ucraina.
Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import depuse în perioada 1-7 iunie 2016 pentru subperioada 1 iulie-30 septembrie 2016 sunt mai mici decât cantitățile disponibile. Prin urmare, este oportun să se stabilească acele cantități pentru care nu au fost prezentate cereri și ca aceste cantități să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada contingentară următoare.
Cantitățile pentru care nu au fost prezentate cereri de licențe de import în temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/2077, care urmează să fie adăugate la subperioada 1 octombrie-31 decembrie 2016, figurează în anexa la prezentul regulament.
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2077 al Comisiei din 18 noiembrie 2015 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare de import ale Uniunii pentru ouăle, produsele din ouă și albuminele originare din Ucraina (JO L 302, 19.11.2015, p. 57).
L 161/33
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/978 AL COMISIEI
de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 octombrie-31 decembrie 2016 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 1384/2007 în sectorul cărnii de pasăre originare din Israel
Regulamentul (CE) nr. 1384/2007 al Comisiei (2) a deschis contingente tarifare anuale pentru importul de produse din sectorul cărnii de pasăre originare din Israel.
Cantitățile pentru care nu au fost prezentate cereri de licențe de import în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1384/2007, care urmează să fie adăugate la subperioada 1 octombrie-31 decembrie 2016, figurează în anexa la prezentul regulament.
(2) Regulamentul (CE) nr. 1384/2007 al Comisiei din 26 noiembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2398/96 al Consiliului în ceea ce privește deschiderea și modul de gestionare a anumitor contingente pentru importul în cadrul Comunității a produselor din sectorul cărnii de pasăre originare din Israel (JO L 309, 27.11.2007, p. 40).
L 161/35
DECIZIA (UE) 2016/979 A CONSILIULUI
din 20 mai 2016
privind aderarea Croației la Convenția elaborată în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană, cu privire la asistența reciprocă și cooperarea între administrațiile vamale
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană,
având în vedere Actul de aderare a Croației, în special articolul 3 alineatele (4) și (5),
având în vedere recomandarea Comisiei Europene,
Convenția elaborată în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană, cu privire la asistența reciprocă și cooperarea între administrațiile vamale (2) (denumită în continuare „convenția”) a fost semnată la Bruxelles la data de 18 decembrie 1997. Aceasta intră în vigoare după 90 de zile de la notificarea îndeplinirii procedurilor constituționale pentru adoptarea convenției de către statul care, fiind membru al Uniunii Europene în momentul adoptării de către Consiliu a actului de încheiere a convenției, este ultimul care îndeplinește această formalitate.
În conformitate cu articolul 32 alineatul (4) din convenție, până la intrarea în vigoare a convenției, orice stat membru poate, cu ocazia notificării menționate la articolul 32 alineatul (2) din convenție sau în orice alt moment ulterior, să declare că, în ceea ce îl privește, convenția se aplică relațiilor sale cu statele membre care au făcut aceeași declarație.
Articolul 3 alineatul (4) din Actul de aderare a Croației (denumit în continuare „Actul de aderare”) prevede că Croația aderă la convențiile și protocoalele enumerate în anexa I la Actul de aderare. Respectivele convenții și protocoale cuprind, între altele, convenția. Convenția urmează să intre în vigoare, în ceea ce privește Croația, la data stabilită de Consiliu.
În conformitate cu articolul 3 alineatul (5) din Actul de aderare, Consiliul urmează să decidă efectuarea ajustărilor necesare ca urmare a aderării Croației la convențiile și protocoalele enumerate în anexa I la Actul de aderare,
Convenția intră în vigoare, în ceea ce privește Croația, în prima zi din prima lună care urmează datei de publicare a prezentei decizii.
Textul convenției (3) în limba croată este autentic în aceleași condiții ca și textul convenției în celelalte limbi.
Adoptată la Bruxelles, 20 mai 2016.
(1) Avizul din 28 aprilie 2016 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
(2) JO C 24, 23.1.1998, p. 2.
(3) Textul în limba croată a fost publicată într-o ediție specială a Jurnalului Oficial (capitolul 19, volumul 014, pagina 156).
DECIZIA (UE) 2016/980 A CONSILIULUI
de numire a cinci membri și a șase supleanți propuși de Republica Bulgaria în cadrul Comitetului Regiunilor
având în vedere propunerea guvernului bulgar,
La 26 ianuarie 2015, 5 februarie 2015 și 23 iunie 2015, Consiliul a adoptat Deciziile (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) și (UE) 2015/994 (3) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2015 și 25 ianuarie 2020.
Cinci locuri de membru în cadrul Comitetului Regiunilor au devenit vacante ca urmare a încheierii mandatelor domnului Vladimir KISSIOV, domnului Krassimir KOSTOV, domnului Madzhid MANDADZHA, domnului Krasimir MIREV și doamnei Detelina NIKOLOVA.
Cinci locuri de supleant în cadrul Comitetului Regiunilor au devenit vacante ca urmare a încheierii mandatelor domnului Stanislav BLAGOV, domnului Nikolay IVANOV, doamnei Dimitranka KAMENOVA, doamnei Anastasiya MLADENOVA și domnului Emil NAIDENOV.
Un loc de supleant a devenit vacant ca urmare a numirii doamnei Malina Edreva AUDOIN în calitatea de membru în cadrul Comitetului Regiunilor,
Sunt numiți în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2020:
în calitatea de membri:
doamna Malina Edreva AUDOIN, Councillor, Sofia Municipal Council;
domnul Rumen Iliev GUNINSKI, Mayor of Pravets Municipality;
doamna Diana Dimitrova OVCHAROVA, Mayor of Ivaylovgrad Municipality;
domnul Stefan Nikolov RADEV, Mayor of Sliven Municipality;
domnul Nikolay Jordanov ZAYCHEV, Mayor of Peshtera Municipality;
în calitatea de supleanți:
doamna Lyubka Veselinova ALEKSANDROVA, Mayor of Levski Municipality;
domnul Georgi Aleksandrov CHAKAROV, Mayor of Polski Trambesh Municipality;
domnul Dobromir Stoykov DOBREV, Mayor of Gorna Oryahovitsa Municipality;
domnul Emil Stanev KABAIVANOV, Mayor of Karlovo Municipality;
doamna Korneliya Dobreva MARINOVA, Mayor of Lovech Municipality;
domnul Georg Leonidov SPARTANSKI, Mayor of Pleven Municipality.
Adoptată la Bruxelles, 14 iunie 2016.
(1) Decizia (UE) 2015/116 a Consiliului din 26 ianuarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 20, 27.1.2015, p. 42).
(2) Decizia (UE) 2015/190 a Consiliului din 5 februarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 31, 7.2.2015, p. 25).
(3) Decizia (UE) 2015/994 a Consiliului din 23 iunie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 159, 25.6.2015, p. 70).
L 161/39
DECIZIA (UE, Euratom) 2016/981 A CONSILIULUI
din 16 iunie 2016
de numire a unui membru în cadrul Curții de Conturi
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 286 alineatul (2),
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 106a,
având în vedere propunerea Republicii Lituania,
Mandatul doamnei Rasa BUDBERGYTĖ s-a încheiat la 6 mai 2016.
Ar trebui, prin urmare, să fie numit un nou membru,
Domnul Rimantas ŠADŽIUS este numit în calitatea de membru în cadrul Curții de Conturi pentru perioada 16 iunie 2016-15 iunie 2022.
Adoptată la Luxemburg, 16 iunie 2016.
(1) Avizul din 7 iunie 2016 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
L 161/40
DECIZIA (PESC) 2016/982 A CONSILIULUI
de modificare a Deciziei 2014/386/PESC privind măsuri restrictive ca răspuns la anexarea ilegală a Crimeei și a Sevastopolului
La 23 iunie 2014, Consiliul a adoptat Decizia 2014/386/PESC (1).
Consiliul nu recunoaște și condamnă în continuare anexarea ilegală a Crimeei și a Sevastopolului de către Federația Rusă și își va menține angajamentul de a pune în aplicare pe deplin politica sa de nerecunoaștere.
Pe baza unei reexaminări a Deciziei 2014/386/PESC, măsurile restrictive ar trebui reînnoite până la 23 iunie 2017.
Prin urmare, Decizia 2014/386/PESC ar trebui modificată în consecință,
La articolul 5 din Decizia 2014/386/PESC, paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text:
„Prezenta decizie se aplică până la 23 iunie 2017.”.
Adoptată la Bruxelles, 17 iunie 2016.
(1) Decizia 2014/386/PESC a Consiliului din 23 iunie 2014 privind măsuri restrictive ca răspuns la anexarea ilegală a Crimeei și Sevastopolului (JO L 183, 24.6.2014, p. 70).
L 161/41
Rectificare la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei din 3 august 2012 de stabilire a normelor de punere în aplicare privind certificarea pentru navigabilitate și mediu a aeronavelor și a produselor, pieselor și echipamentelor aferente, precum și certificarea organizațiilor de proiectare și producție
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 224 din 21 august 2012 )
La pagina 49, în anexa I, în partea 21, secțiunea A, capitolul P, punctul 21.A.701, litera (a):
pentru activități de zbor în scop recreativ cu aeronave simple sau cu tipuri de aeronave pentru care un certificat de navigabilitate sau un certificat de navigabilitate restrictiv nu este necesar.”,
se citește:
pentru activități de zbor în scop recreativ cu aeronave necomplexe sau cu tipuri de aeronave pentru care un certificat de navigabilitate sau un certificat de navigabilitate restrictiv nu este necesar.”
La pagina 83, în apendicele XI:
„Scrisoare de aprobare – Formularul EASA 65 – menționat în capitolul F din anexa I (partea 21)”,
„Scrisoare de aprobare – Formularul EASA 65 – menționat în capitolul F din anexa I (partea 21)
Textul imaginii
[STATUL MEMBRU] (*)
Stat membru al Uniunii Europene (**)
SCRISOARE DE APROBARE PENTRU PRODUCȚIA FĂRĂ APROBAREA ÎNTREPRINDERII DE PRODUCȚIE
[NUMELE SOLICITANTULUI]
[DENUMIREA COMERCIALĂ (dacă diferă)]
[ADRESA COMPLETĂ A SOLICITANTULUI]
Dată (zi/lună/an):
Referință; [CODUL STATULUI MEMBRU (*)].21F.XXXX
Sistemul dumneavoastră de inspecție a producției a fost evaluat și s-a constatat că respectă dispozițiile din secțiunea A capitolul F din anexa I (partea 21) la Regulamentul [(CE) nr. 1702/2003].
Prin urmare, sub rezerva îndeplinirii condițiilor de mai jos, suntem de acord că demonstrarea conformității produselor, pieselor și echipamentelor menționate mai jos poate fi realizata în temeiul secțiunii A capitolul F din anexa I (partea 21) la Regulamentul [(CE) nr. 1702/2003].
Nr. unități P/N S/N
Următoarele condiții sunt aplicabile acestei aprobări:
1. Este valabilă atâta vreme cât [denumirea companiei] continua să respecte dispozițiile din secțiunea A capitolul F din anexa I (partea 21) la Regulamentul [(CE) nr. 1702/2003].
2. Necesită respectarea procedurilor specificate în manualul [denumirea companiei] cu nr. ref/data emiterii
3. Expiră la data
4. Declarația de conformitate emisă de [denumirea companiei] în temeiul dispozițiilor de la punctul 21A.130 din regulamentul sus-menționat va fi validată de autoritatea emitentă a prezentei scrisori de aprobare, conform procedurii din manualul menționat mai sus.
5. [denumirea companiei] va notifica autoritatea emitentă a prezentei scrisori de aprobare de îndată ce apar modificări ale sistemului de inspecție a producției care pot afecta inspecția, conformitatea sau navigabilitatea produselor și pieselor enumerate în prezenta.
Pentru autoritatea competentă: [IDENTIFICAREA AUTORITĂȚII COMPETENTE (*)2]
Data și semnătura
Formular EASA 65 versiunea 2.
(*) Sau EASA dacă EASA este autoritatea competentă.
(**) Se șterge în cazul unei țări nemembre a UE.