Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2011:083:FULL&from=CS
Timestamp: 2019-11-19 19:49:46+00:00
Document Index: 432114

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'Qorti ', 'Art. 5', 'Art. 18', 'Art. 20', 'Art. 21', 'Art. 22', 'Art. 23', 'Art. 24', 'Art. 25', 'Art. 31', 'Art. 31', 'Art. 32', 'Art. 35', 'Art. 36', 'Art. 37', 'Qorti ']

Il-Ġurnal Uffiċjali C 83/2011
doi:10.3000/17255198.C_2011.083.mlt
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.6019 – APMT/Bollore/Meridian Port Services) ( 1 )
Deċiżjoni tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2011 li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-22 ta’ Novembru 2010 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Bord ta’ Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol
Deċiżjoni tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2011 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat Konsultattiv għall-Koordinazzjoni ta’ Sistemi ta’ Sigurtà Soċjali għall-Irlanda, Franza u l-Pajjiżi l-Baxxi
Deċiżjoni tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2011 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Bord ta’ Tmexxija tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Titjib tal-Kondizzjonijiet tal-Ħajja u tax-Xogħol għall-Greċja, Franza, l-Italja, l-Ungerija u s-Slovakkja
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2000/84/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar arranġamenti għall-ħin tas-sajf – Skeda għall-perjodu tas-sajf
Rapport Speċjali Nru 14/2010 Il-ġestjoni tal-Kummissjoni tas-sistema tal-kontrolli veterinarji għal importazzjonijiet tal-laħam wara r-riformi fil-leġiżlazzjoni tal-iġjene tal-2004
Informazzjoni kkomunikata mill-Istati tal-EFTA dwar għajnuna mill-Istat mogħtija taħt l-Att imsemmi fil-punt 1 j tal-Anness XV tal-Ftehim dwar iż-ŻEE (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skont l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat)
Avviż tal-Kummissjoni li jikkonċerna l-partijiet eżentati, skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 88/97 dwar l-awtorizzazzjoni għall-eżenzjoni tal-importazzjoni ta' wħud mill-partijiet tar-rota li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina mill-estensjoni permezz tar-Regolament (KE) Nru 71/97 tal-Kunsill, tad-dazju anti-dumping impost mir-Regolament (KEE) Nru 2474/93 tal-Kunsill, miżmum bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1524/2000 u emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/2005: tibdil fl-isem u l-indirizz ta’ ċerti partijiet eżentati
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.6173 – Ageas/Sabanci Holding/Aksigorta) – Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )
Avviż għall-attenzjoni ta' Doku Khamatovich Umarov, li żdied mal-lista msemmija fl-Artikoli 2, 3, u 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati ma’ Usama bin Laden, in-netwerk ta’ Al-Qaida u t-Taliban, permezz tar-Regolamenti tal-Kummissjoni (UE) Nru 260/2011
tas-7 ta’ Marzu 2011
li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-22 ta’ Novembru 2010 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Bord ta’ Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2062/94 tat-18 ta’ Lulju 1994 li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 8 tiegħu,
Bid-Deċiżjoni tiegħu tat-22 ta’ Novembru 2010 (2) (minn hawn ’il quddiem imsejħa “id-Deċiżjoni”) il-Kunsill ħatar il-membri u l-membri supplenti tal-Bord ta’ Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea tas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol għall-perijodu mit-8 ta’ Novembru 2010 sas-7 ta’ Novembru 2013.
Fit-23 ta’ Novembru 2010 l-Uffiċċju Internazzjonali tat-Trade Unions informa lis-Segretarjat Ġenerali dwar żball fil-ħatra tal-membru Belġjan u tal-membru supplenti Belġjan tal-Bord ta’ Tmexxija li jirrappreżentaw l-organizzazzjonijiet tal-ħaddiema.
Iż-żball jidher fit-test oriġinali tad-Deċiżjoni ffirmata mill-President u jeżisti fil-lingwi uffiċjali kollha.
Għalhekk, id-Deċiżjoni għandha tiġi emendata,
Fil-lista II tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-22 ta’ Novembru 2010 l-isem tal-membru u tal-membru supplenti mill-Belġju għandhom jinbidlu b’dan li ġej:
“II. RAPPREŻENTANTI TAL-ORGANIZZAZZJONIJIET TAL-ĦADDIEMA
Is-Sur Herman FONCK
Is-Sur François PHILIPS”
Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Marzu 2011.
(1) ĠU L 216, 20.8.1994, p. 1.
(2) ĠU C 322, 27.11.2010, p. 3.
li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat Konsultattiv għall-Koordinazzjoni ta’ Sistemi ta’ Sigurtà Soċjali għall-Irlanda, Franza u l-Pajjiżi l-Baxxi
Ir-Regolament (KE) Nru 883/2004 stabbilixxa l-Kumitat Konsultattiv għall-Koordinazzjoni ta’ Sistemi ta’ Sigurtà Soċjali.
Bid-Deċiżjoni tiegħu tal-21 ta’ Ottubru 2010 (2), il-Kunsill ħatar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat Konsultattiv għall-Koordinazzjoni ta’ Sistemi ta’ Sigurtà Soċjali għall-perijodu mill-20 ta’ Ottubru 2010 sad-19 ta’ Ottubru 2015, bl-eċċezzjoni ta’ ċerti membri.
Il-Gvern tal-Irlanda, ta’ Franza u dak tal-Pajjiżi l-Baxxi ppreżentaw nomini għal għadd ta’ postijiet li għandhom jimtlew,
Dawn li ġejjin huma b’dan maħtura membri u membri supplenti tal-Kumitat Konsultattiv għall-Koordinazzjoni ta’ Sistemi ta’ Sigurtà Soċjali għall-Irlanda, Franza u l-Pajjiżi l-Baxxi, għall-perijodu li jintemm fid-19 ta’ Ottubru 2015:
Is-Sinjura Anne McMANUS
Is-Sur Tim RYAN
Is-Sinjura A.A.J. VRIJ
Is-Sur A.G. BLOEMHEUVEL
Is-Sur Stellan HARMANSSON
Is-Sur Eamonn DEVOY
Is-Sinjura H. DE GEUS
Is-Sinjura Claire JONES
Is-Sinjura Marie-Christine FAUCHOIS
Is-Sinjura L.M. VAN EMBDEN ANDRES
Is-Sur R. BLAAKMAN
Il-Kunsill ser jaħtar il-membri u l-membri supplenti li għadhom ma ġewx innominati f’data aktar tard.
(2) ĠU C 290, 27.10.2010, p. 5.
li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Bord ta’ Tmexxija tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Titjib tal-Kondizzjonijiet tal-Ħajja u tax-Xogħol għall-Greċja, Franza, l-Italja, l-Ungerija u s-Slovakkja
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1365/75 tas-26 ta’ Mejju 1975 dwar il-ħolqien ta’ Fondazzjoni Ewropea għat-Titjib tal-Kondizzjonijiet tal-Ħajja u tax-Xogħol (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 6 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-listi ta’ kandidati ppreżentati lill-Kunsill mill-Gvernijiet tal-Istati Membri u mill-organizzazzjonijiet tal-impjegati u ta’ min iħaddem,
Bid-Deċiżjoni tiegħu tat-22 ta’ Novembru 2010 (2), il-Kunsill ħatar il-membri u l-membri supplenti tal-Bord ta’ Tmexxija tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Titjib tal-Kondizzjonijiet tal-Ħajja u tax-Xogħol għall-perijodu mill-1 ta’ Diċembru 2010 sat-30 ta’ Novembru 2013, bl-eċċezzjoni ta’ ċerti membri.
Il-Gvernijiet tal-Greċja, Franza, l-Italja, l-Ungerija u s-Slovakkja, u l-organizzazzjonijiet tal-impjegati ppreżentaw nominazzjonijiet għal għadd ta’ pożizzjonijiet li għandhom jimtlew,
Dawn li ġejjin huma b’dan maħtura membri u membri supplenti tal-Bord ta’ Tmexxija tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Titjib tal-Kondizzjonijiet tal-Ħajja u tax-Xogħol għall-perijodu li jintemm fit-30 ta’ Novembru 2013:
Is-Sur Michele TIRABOSCHI
Is-Sur Francesco CIPRIANI
Is-Sinjura Eszter ENYEDI
Is-Sinjura Lilit MAMIKONYAN
Is-Sinjura Silvia GREGORCOVÁ
II. RAPPREŻENTANTI TAL-ORGANIZZAZZJONIJIET TAL-IMPJEGATI
Is-Sur Alexandros KALIVIS
Is-Sur Konstantinos ISSYCHOS
Is-Sur Jean Jacques DANIS
Is-Sur László GYIMESI
(2) ĠU C 322, 27.11.2010, p. 8.
Is-16 ta’ Marzu 2011
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2000/84/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar arranġamenti għall-ħin tas-sajf (1)
Skeda għall-perjodu tas-sajf
Għas-snin mill-2012 sal-2016, il-perjodi tas-sajf ser jibdew u jintemmu rispettivament fid-dati li ġejjin fis-1.00 a.m. UTC – Ħin Universali kkoordinat:
fl-2012: Il-Ħdud tal-25 ta’ Marzu u t-28 ta’ Ottubru.
fl-2013: Il-Ħdud tal-31 ta’ Marzu u s-27 ta’ Ottubru.
fl-2014: Il-Ħdud tat-30 ta’ Marzu u s-26 ta’ Ottubru.
fl-2015: Il-Ħdud tad-29 ta’ Marzu u l-25 ta’ Ottubru.
fl-2016: Il-Ħdud tas-27 ta’ Marzu u t-30 ta’ Ottubru.
(1) ĠU L 31, 2.2.2001, p. 21.
Rapport Speċjali Nru 14/2010 “Il-ġestjoni tal-Kummissjoni tas-sistema tal-kontrolli veterinarji għal importazzjonijiet tal-laħam wara r-riformi fil-leġiżlazzjoni tal-iġjene tal-2004”
Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri tinfurmak li r-Rapport Speċjali Nru 14/2010 “Il-ġestjoni tal-Kummissjoni tas-sistema tal-kontrolli veterinarji għal importazzjonijiet tal-laħam wara r-riformi fil-leġiżlazzjoni tal-iġjene tal-2004” għadu kif ġie ppubblikat.
Verżjoni stampata jew fuq CD-ROM tar-rapport tista’ tinkiseb mingħajr ħlas fuq talba lill-Qorti tal-Awdituri:
Unità tal-Komunikazzjoni u Rapporti
jew billi timla formola ta’ ordni elettronika fil-EU-Bookshop.
L-Awtorità li qiegħda tagħti l-għajnuna
Il-Ministeru tal-Industrija
Paġna tal-internet
Titolu tal-miżura ta’ għajnuna
Inċentivi ġenerali tal-investment kif imniżżel fil-kapitolu IV tal-Att Nru 99/2010
Bażi legali nazzjonali (Referenza għall-pubblikazzjoni nazzjonali uffiċjali rilevanti)
L-Att Nru 99/2010 dwar inċentivi għal investimenti inizjali fl-Islanda. Ippubblikat f'Stjornartidindi fuq:
It-test sħiħ tal-Att jinsab fuq:
13.10.2010 sal-31.12.2013
Data tal-għotja
Settur(i) ekonomiku/ċi kkonċernat(i)
Kollha ħlief impriżi esklużi mill-Artikolu 2(3) tal-Att Nru 99/2010 (impriżi finanzjarji)
Ammont globali annwali tal-baġit ippjanat taħt l-iskema
L-ebda baġit attwali ma huwa disponibbli għall-iskema — l-ebda stima ma hi disponibbli
Strument ta' għajnuna (Art. 5)
Soġġett għal Awtorizzazzjoni Baġitarja
Derogi tat-taxxa disponibbli kif imniżżzel fl-Artikolu 9 tal-Att Nru 99/2010
L-ogħla intensità tal-għajnuna f'% jew l-ogħla ammont ta' għajnuna fil-munita tal-pajjiż
Bonuses ta' SME f'%
Referenza għall-Artikolu 13 tal-Att Nru 99/2010
10 % għal impriża ta' daqs medju
+ 10 % għal impriża ta' daqs żgħir
Għajnuna għall-protezzjoni tal-ambjent
Għajnuna għall-investiment li tgħin lill-impriżi biex imorru lil hinn mill-istandards Komunitarji għall-ħarsien tal-ambjent jew li jgħollu l-livell tal-ħarsien tal-ambjent fin-nuqqas tal-istandards Komunitarji (Art. 18)
Jekk jogħġbok provdi referenza speċifika tal-istandard rilevanti
Għajnuna għax-xiri ta' vetturi ġodda għat-trasport li jmorru lil hinn mill-istandards Komunitarji jew li jgħollu l-livell tal-ħarsien ambjentali fl-assenza ta' standards Komunitarji (Artikolu 19)
Għajnuna għal adattament bikri ma’ standards futuri tal-Komunità għall-SMEs (Art. 20)
Għajnuna għal investiment ambjentali f'miżuri tal-iffrankar tal-enerġija (Art. 21)
Għajnuna għal investiment ambjentali f'koġenerazzjoni b'effiċjenza għolja (Art. 22)
Għajnuna għal investiment ambjentali għall-promozzjoni tal-enerġija minn sorsi ta' enerġija li huma rinnovabbli (Art. 23)
Għajnuna għal studji dwar l-ambjent (Art. 24)
Għajnuna fil-forma ta' tnaqqis f'taxxi ambjentali (Art. 25)
Għajnuna għar-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni
Għajnuna għal proġetti ta' riċerka u ta' żvilupp (Art. 31)
(Art. 31(2)(c))
Għajnuna għall-istudji tekniċi ta' vjabbiltà (Art. 32)
Għajnuna lill-impriżi innovattivi żgħar (Art. 35)
Għajnuna għal servizzi ta' konsulenza tal-innovazzjoni u għal servizzi ta' appoġġ għall-innovazzjoni (Art. 36)
Għajnuna għas-self ta’ persuna bi kwalifiki għolja (Art. 37)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 88/97 (1) (ir-“Regolament ta' eżenzjoni”) jawtorizza l-eżenzjoni mid-dazju anti-dumping estiż fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti partijiet tar-rota li joriġinaw fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina. Dan id-dazju rriżulta mill-estensjoni bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 71/97 (2) tad-dazju anti-dumping impost bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2474/93 (3), miżmum bir-Regolament (KE) Nru 1524/2000 (4) u emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/2005 (5).
F’dan il-qafas, u permezz ta’ Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni suċċessivi, ċertu għadd ta’ produtturi tar-roti ġew eżentati mid-dazju anti-dumping estiż: inter alia,
Azor Bikes (kodiċi addizzjonali Taric 8091) (6), BELVE sro (kodiċi addizzjonali Taric A535) (7), BH Bicicletas de Alava (kodiċi addizzjonali Taric 8963) (8), CHERRI di Cherri Mario & C. snc (kodiċi addizzjonali Taric A168) (9), Cicli Esperia SpA (kodiċi addizzjonali Taric 8068) (10), Madirom PROD SRL (kodiċi addizzjonali Taric A896) (11), Mama spol. sro (kodiċi addizzjonali Taric A551) (12), Mara Srl (kodiċi addizzjonali Taric 8983) (13), SPDAD, Lda (kodiċi addizzjonali Taric A320) (14).
Azor Bikes għarraf lill-Kummissjoni li l-indirizz legali tal-kumpanija nbidel minn 7707 AB Balkbrug, il-Pajjiżi l-Baxxi għal Marconistraat 7A, 7903 AG Hoogeveen, il-Pajjiżi l-Baxxi. Fl-istess ħin l-isem ippubblikat tal-kumpanija nbidel minn Azor Bikes għal Azor Bike BV.
BELVE sro għarraf lill-Kummissjoni li l-indirizz legali tal-kumpanija nbidel minn Palkovičova 5, 915 01 Nové Mesto nad Váhom, ir-Repubblika Slovakka għal Holubyho 295, 916 01 Stará Turá, ir-Repubblika Slovakka.
BH Bicicletas de Alava għarraf lill-Kummissjoni li l-isem legali tal-kumpanija nbidel minn BH Bicicletas de Alava għal Bicicletas de Alava SL. L-indirizz legali tal-kumpanija huwa C/ Arcacha, 1, 01006 Vitoria, Spanja.
CHERRI di Cherri Mario & C. snc għarraf lill-Kummissjoni li l-isem legali tal-kumpanija nbidel minn CHERRI di Cherri Mario & C. snc għal CHERRI di Cherri Franco & C. SAS.
Cicli Esperia SpA għarraf lill-Kummissjoni li l-indirizz legali tal-kumpanija nbidel minn Via Bellini Vincenzo, 5, 35131 Padova (PD), l-Italja għal Viale Enzo Ferrari 8/10/12, 30014 Cavarzere (VE), l-Italja.
Madirom PROD SRL għarraf lill-Kummissjoni li l-indirizz legali tal-kumpanija nbidel minn Hipermagazin Decathlon, corp 2, blvd Iuliu Maniu, nr. 546-560, sector 6, 061129 Bucharest, ir-Rumanija għal blvd Liviu Rebreanu 130, 300748 Timisoara, Timis, ir-Rumanija.
Mama spol. sro għarraf lill-Kummissjoni li l-isem legali tal-kumpanija nbidel minn Mama spol. sro għal Kellys Bicycles sro.
Mara Srl għarraf lill-Kummissjoni li l-isem legali tal-kumpanija nbidel minn Mara Srl għal MARA CICLI Srl. L-indirizz legali tal-kumpanija huwa via della Pergola n. 5, 21052 Busto Arsizio, l-Italja.
SPDAD Lda għarraf lill-Kummissjoni li l-isem legali u l-indirizz tal-kumpanija nbidlu minn SPDAD Lda, rua do Pinhal, lote 9-12, 4470 Maia, il-Portugall għal RGVS Ibérica Unipessoal Lda, rua Central de Mandim, Barca, 4475 023 Maia, il-Portugall.
Wara li eżaminat it-tagħrif mogħti lilha, il-Kummissjoni stabbiliet li l-bidliet fl-ismijiet u l-indirizzi legali tal-kumpaniji ma jaffettwawx l-operazzjonijiet ta' 'immuntar fir-rigward tal-istipulazzjonijiet tar-Regolament ta' eżenzjoni u għalhekk il-Kummissjoni ma tqisx li dawn il-bidliet għandhom jaffettwaw l-eżenzjoni mid-dazju anti-dumping estiż.
Għalhekk ir-referenzi għal Azor Bikes fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/115/KE, għal BELVE sro fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/772/KE, għal BH Bicicletas de Alava fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 88/97, għal CHERRI di Cherri Mario & C. snc fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/134/KE, għal Cicli Esperia SpA fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/447/KE, fl-Avviż tal-Kummissjoni 2007/C 158/06 u fl-Avviż tal-Kummissjoni 2008/C 135/04, għal Madirom PROD SRL fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/867/KE, għal Mama spol. sro fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/22/KE, għal Mara Srl fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/115/KE u għal SPDAD Lda fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/606/KE għandhom jinqraw kif irrappurtat fl-Anness li ġej.
(1) ĠU L 17, 21.1.1997, p. 17.
(3) ĠU L 228, 9.9.1993, p. 1.
(4) ĠU L 175, 14.7.2000, p. 39.
(5) ĠU L 183, 14.7.2005, p. 1.
(6) ĠU L 31, 6.2.1998, p. 25.
(7) ĠU L 313, 14.11.2006, p. 5.
(8) Ara n-nota f’qiegħ il-paġna Nru 1.
(9) ĠU L 47, 19.2.2002, p. 43.
(10) ĠU L 193, 22.7.1997, p. 32, ĠU C 158, 11.7.2007, p. 6, ĠU C 135, 3.6.2008, p. 5.
(11) ĠU L 314, 1.12.2009, p. 106.
(12) ĠU L 17, 21.1.2006, p. 16.
(13) Ara n-nota f’qiegħ il-paġna Nru 6.
(14) ĠU L 195, 24.7.2002, p. 81.
Referenza ta' qabel
Referenza ġdida
(Każ COMP/M.6173 – Ageas/Sabanci Holding/Aksigorta)
Fit-8 ta’ Marzu 2011 il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha Ageas Insurance International N.V. (“Ageas Insurance International”, il-Pajjiżi l-Baxxi), ikkontrollata minn Ageas (“Ageas”, il-Belġju/il-Pajjiżi l-Baxxi) u H.Ö. Sabancı Holding A.S. (“Sabancı”, it-Turkija) jakkwistaw, skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, kontroll flimkien ta' Aksigorta A.S. (“Aksigorta”, it-Turkija) permezz ta' xiri ta' ishma.
għall-Ageas Insurance International: il-qasam tal-assigurazzjoni (fuq il-ħajja u mhux fuq il-ħajja) fl-Ewropa u fl-Asja (eskluża t-Turkija),
għall-Ageas: kumpanija possedenti tal-Ageas Insurance International, li topera fil-qasam tal-assigurazzjoni fuq il-ħajja u tal-benefiċċji tal-impjegati fil-Belġju u fil-qasam tal-assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja madwar id-dinja,
għas-Sabanci: Konglomerat industrijali u finanzjarju Tork, attiv madwar id-dinja,
għall-Aksigorta: attivitajiet tal-assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja, esklużivament fit-Turkija.
Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-feks (+32 22964301), jew b'emejl lil COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.6173 – Ageas/Sabanci Holding/Aksigorta, fl-indirizz li ġej:
Din il-pubblikazzjoni tagħti d-dritt għal oġġezzjoni għall-applikazzjoni skont l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 (1). Id-dikjarazzjonijiet ta' oġġezzjoni għandhom jaslu għand il-Kummissjoni fi żmien sitt xhur mid-data ta' din il-pubblikazzjoni.
Nru tal-KE: HU-PGI-0005-0722-07.04.2009
Laħam frisk (u ġewwieni)
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f'(1):
L-isem “Magyar szürkemarha hús” (“Laħam tal-Bovini Griżi tal-Ungerija”) jista' jintuża biss f'konnessjoni ma' laħam li joriġina minn razza pura ċċertifikata ta' Bovini Griżi tal-Ungerija miżmuma f'kundizzjonijiet estensivi estremi fl-Ungerija.
Il-“Magyar szürkemarha hús” jista' jintgħaraf faċilment minħabba l-kulur skur tiegħu mil-lewn l-iskarlat, għax il-kontenut tal-pigment tal-muskoli jaqbeż il-valuri mkejla f'ċanga oħra, u kuluru huwa ta' skala ferm aktar skura minn dak ta' ċanga oħra.
It-telf mit-taqtir huwa minimu, u l-konsistenza hi niexfa u fibruża bħala riżultat tas-sistema tradizzjonali estensiva ta' ragħa bil-mixi.
L-effett irħamat li jidher fil-laħam huwa r-riżultat tat-tessut konnettiv tax-xaħam aktar milli minn xaħam intramuskolari, għax il-laħam ta' bovini li jitrabbew fil-bwar ftit li xejn ikollu xaħam intramuskolari (~ 1,2 %).
Il-kontenut ta' materja niexfa tal-“Magyar szürkemarha hús” hu għoli, għandu ħafna inqas ilma mil-laħam standard tal-bovini taċ-ċanga u jinxtorob inqas waqt it-tisjir. It-togħma tiegħu mhux tas-soltu, kemxejn qarsa, simili għat-togħma tal-laħam tal-annimali tal-kaċċa, hija differenti mill-palati tas-soltu.
Klassi tal-konformità (fis-sistema EUROP): R, O, P,
Grad tal-kisi bix-xaħam: 1, 2, 3,
Forom ta’ kummerċjalizzazzjoni:
Nofs jew kwart ta’ karkassi – imkessħin jew iffriżati, ippakkjati jekk dan jiġi mitlub,
Biċċiet maqtugħa – imkessħin jew iffriżati, ippakkjati jekk dan jiġi mitlub,
Laħam mingħajr għadam – imkessaħ jew iffriżat, ippakkjat jekk dan jiġi mitlub,
Unitajiet tal-konsumatur – imkessħin jew iffriżati, ippakkjati jekk dan jiġi mitlub.
Għall-annimali li jipproduċu il-“Magyar szürkemarha hús” il-proċedura ta’ trobbija hi bbażata fuq ragħa fi bwar estensivi.
L-għalf jista’ jinqasam f’żewġ perjodi skont il-veġetazzjoni naturali: il-perjodu tas-sajf wara li l-annimali jinħarġu biex jirgħu, u l-perjodu tax-xitwa wara li jinġabru ġewwa.
Il-perjodu meta jirgħu l-annimali jdum minn nofs April sal-aħħar ta' Novembru, dejjem skont it-temp. L-għalf bażikament hu ddeterminat mill-veġetazzjoni lokali, li essenzjalment tfisser il-flora li tikber b'mod naturali fl-Ungerija kollha taħt kundizzjonijiet estensivi. Il-kompożizzjoni tal-mergħat estensivi li fihom jittieħdu l-annimali biex jirgħu flimkien ma’ teknoloġiji tradizzjonali ta’ trobbija jikkontribwixxu għall-palat u l-kwalità uniċi tal-“Magyar szürkemarha hús”.
Matul ir-ragħa tas-sajf, l-għalf addizzjonali (barra mill-ħaxix tal-bwar) huwa rrakkomandat biss jekk il-bwar jinxfu (ħuxlief jew ħaxix maħżun għall-għalf).
Fil-perjodu tax-xitwa, il-bażi tal-għalf hija ħuxlief ta' kwalità tajba li ġej minn mergħat ġestiti b’mod estensiv. Jistgħu jingħataw bħala għalf komplementari zkuk jew polpa tal-qamħirrun li ma fihomx OĠM, għalf tal-ħuxlief, alfalfa u ħuxlief jew ħaxix maħżun għall-għalf.
Huwa pprojbit li jingħata għalf lill-annimali li fih sustanzi additivi li huma stimulanti għat-tkabbir.
Il-laħam taħt l-indikazzjoni ġeografika protetta jista’ joriġina biss mill-bovini Griżi tal-Ungerija mwielda, imrobbija, imsemmna u maqtula fiż-żona ġeografika speċifikata.
Il-bovini li jipprovdu l-“Magyar szürkemarha hús” huma mrobbija u mkabbra skont il-metodi tal-biedja tradizzjonali estensiva u ta’ servizz li jirrapreżentaw wirt kulturali u folkloristiku li jmur lura għal ħafna sekli, flimkien ma’ prova tal-oriġini li tissodisfa r-rekwiżiti attwali. Taħt kundizzjonijiet estensivi, il-baqar tat-trobbija jkollhom għoġol wieħed fis-sena u dawn l-għoġġiela jistgħu jinżammu mal-ewwel fil-beraħ. Għall-istaġun kollu tar-ragħa, il-bovini jitqassmu f’merħliet. Fil-perjodu tax-xitwa, jistgħu wkoll jinżammu fil-miftuħ mingħajr l-ebda konsegwenza negattiva skont prattika qadima ta' sekli sħaħ; l-unika kundizzjoni hija li tiġi pprovduta protezzjoni mir-riħ u jkollhom tiben niexef.
Barra minn dak li ġie preskritt x’imkien ieħor fil-leġiżlazzjoni, dan li ġej għandu jkun indikat fuq il-pakkett tal-prodott:
l-isem tal-prodott: “Magyar szürkemarha hús”,
is-simbolu IĠP tal-Kommunità (wara li jkun irreġistrat),
in-numru ENAR li jidentifika l-laħam,
il-logo tal-prodott.
Il-varjetajiet tal-kulur u d-daqs tal-logo tal-prodott.
L-iżgħar daqs li għandu jintuża: l-għoli tat-tarka fil-mudell hu ta’ 15 mm. Il-logo jista’ kontinwament jitkabbar għal kwalunkwe daqs; ma hemm l-ebda limitu massimu. Kemm l-iskrizzjoni u l-istampa huma suwed, filwaqt li l-isfond tal-istampa huwa abjad.
Jekk il-laħam jinbiegħ mhux ippakkjat, l-informazzjoni ta' hawn fuq għandha tkun viżibbli għall-konsumatur u faċilment aċċessibbli fil-bankuni tal-ħwienet refriġerati.
It-territorju fejn jistgħu jinżammu l-bovini li jipprovdu l-“Magyar szürkemarha hús” jinkludi ż-żoni tad-19 il-kontea tal-Ungerija addattati għat-trobbija estensiva, prinċiplament mergħat (1 051 000 ettaru), xtut tal-qasab (59 000 ettaru) u artijiet bassasa (30-40 000 ettaru) li ma jintużawx għall-kultivazzjoni.
Iż-żona ġeografika qiegħda bejn territorji bi fruntieri ta’ klimi kontinentali, marittimi u Mediterranji, madanakollu l-influwenza tagħhom ta’ spiss tista’ tkun estrema (xhur kesħin fix-xitwa u sħan ħafna fis-sajf). Għalkemm din il-klima kienet addattata għall-iżvilupp ta’ bwar u artijiet fejn jirgħu l-bhejjem, kien hemm ukoll il-bżonn tal-użu ta' annimali li kapaċi jaddattaw lilhom infushom għal dawn il-kundizzjonijiet estremi. Għalhekk l-Ungerija minn dejjem kellha territorji kbar addattati għar-ragħa fejn inżammu l-Bovini Griżi tal-Ungerija li kapaċi jifilħu għal dawn il-kundizzjonijiet klimatiċi. Tradizzjonalment dan il-fatt wassal biex ir-ragħa ta' bhejjem u l-kummerċ tal-bovini għall-qatla, jiffurmaw wieħed mis-setturi prinċipali tal-agrikoltura fiż-żona.
It-trobbija tradizzjonali ta’ bovini lagħbet rwol deċisiv fl-istabbiliment u l-iżvilupp ta’ bliet iżgħar fir-reġjun ġeografiku. L-għejun storiċi jiddeskrivu l-esportazzjoni ta’ bovini bħala waħda prattikament kontinwa mis-seklu XIV sa nofs is-seklu XIX. Bħala riżultat tal-attakki repetuti mit-Torok, l-insedjamenti l-inqas vijabbli fir-reġjuni abbandunati ġew sfrattati, u l-fruntieri tagħhom abbandunati għax il-persuni li kienu joqgħodu fihom mxew f’villaġġi b’riżorsi naturali aħjar. L-attivitajiet marbuta mar-raba’ ġew abbandunati fil-biċċa l-kbira tagħhom u l-komunitajiet organizzaw ragħa għat-trobbija ta’ bhejjem (speċjalment bovini għas-simna) weħidhom jew f’żoni li jkunu abbandunati. Dan ġabilhom dħul żejjed tant li kienu kapaċi jeħilsu lilhom innifshom mill-kontroll tas-sidien fewdetarji, u jistabbilixxu l-pedamenti ekonomiċi tal-iżvilupp tagħhom u jibdew it-triq għall-iżvilupp urban. Mhix eżaġerazzjoni meta ngħidu li t-trobbija tal-Bovini Griżi tal-Ungerija sar is-settur ekonomiku prinċipali f’pajjiż li kieku kien jinsab fil-marġni tal-Ewropa.
Il-“Magyar szürkemarha hús” kellu impatt sinifikanti fuq il-kultura folkloristika tal-Ungerija u fuq l-iżvilupp tal-arti tar-ragħaj tal-merħla. Il-prodotti sekondarji mill-qatla jistgħu jintużaw bħala materjal bażiku għall-għodda ta’ kuljum tar-rgħajja tal-merħla. B’mod partikolari, il-qrun tal-annimali kellhom valur sinifikanti u kienu jintużaw biex jagħmlu qrun ornamentali għar-ragħajja tal-merħla, sallieri jew reċipjenti tal-mediċina mżejna ħafna. Din l-arti folkloristika baqgħet miżmuma f’ċerti territorji tar-reġjun ġeografiku.
Illum il-ġurnata, żoni sinifikanti ta’ bwar f’dan ir-reġjun ġeografiku partikolari huma taħt konservazzjoni. Il-bdiewa li jaħdmu hemmhekk isostnu t-territorji b'ragħa estensiv u b'attenzjoni partikolari għall-interessi ta' konservazzjoni. Din il-forma ta’ użu mhux biss sostenibbli u tradizzjonali iżda jiżgura wkoll il-preservazzjoni fit-tul tal-flora u l-fawna protetta u ta’ valur.
Bħala riżultat tat-trobbija tradizzjonali ta’ bhejjem, il-karatteristiċi bijokimiċi, fiżiċi u organolettiċi mniżżla fil-punt 3.2 huma differenti ħafna minn dawk ta' ċanga oħra fis-suq. L-iktar prominenti minn dawn huma t-telf minimu mit-taqtir, il-kwalità niexfa u fibruża tal-laħam, il-kontenut baxx ta' xaħam intramuskolari, u t-togħma mhux tas-soltu taċ-ċanga li tixbah il-laħam tal-annimali tal-kaċċa.
Il-kompożizzjoni ta’ aċidi xaħmija tal-“Magyar szürkemarha hús” toffri wkoll benefiċċji għad-dieta, kif jidher fl-esperimenti li l-laħam tal-barri l-Griż tal-Ungerija msemmen li jingħalef b’mod estensiv għandu kontenut ta' għadd ta' aċidi xaħmija mhux saturati ħafna aktar għola minn dak ta’ gruppi miżmuma b'mod intensiv. Barra minn hekk, f’dan l-għadd ta' aċidi xaħmija mhux saturati l-proporzjon ta’ żewġ gruppi ta’ aċidi xaħmija [(n-6)/(n-3)], u l-proporzjon bejn l-aċidu linolejku li jappartjeni għal grupp n-6 u l-aċidu linolejku li jappartjeni għal n-3 hu ta’ 3:1 għar-razza tal-Bovini Griżi tal-Ungerija li jingħalfu b’mod estensiv, u b’hekk huwa aħjar mill-proporzjon ta’ 4:1 li jitqies bħala sodisfaċenti miksub mir-razza ta’ Holstein-Friesian li tingħalef b’mod estensiv. Peress li dan il-proporzjon hu ta' 9:1 jew ta' 10:1 għal razez imsemmna intensivament huwa bix-xieraq li jiġi ddikjarat li, f'termini ta' dieta umana, il-proporzjon ta' acidu xaħmi n-6 u n-3 l-aktar ta' vantaġġ jinkiseb mir-razza ta’ Bovini Griżi tal-Ungerija li jingħalfu b’mod estensiv.
5.3. Rabta kawżali bejn iż-żona ġeografika u l-kwalità jew il-karatteristiċi tal-prodott (għad-DPO) jew il-kwalità speċifika, ir-reputazzjoni jew karatteristiċi oħra tal-prodott (għall-IĠP):
L-esportazzjoni lejn l-Ewropa tal-Bovini Griżi tal-Ungerija li pprovdiet il-materja prima għall-“Magyar szürkemarha hús” lagħbet rwol importanti fil-Medju Evu (madwar 100 000 annimal fis-sena). F’dak iż-żmien, din id-domanda enormi kienet iġġenerata wkoll mit-togħma eċċellenti ta' dan il-prodott, li ma tistax titqabbel ma' ċanga oħra.
Il-bovini għall-qatla kienu jittieħdu bil-mixi fis-swieq barranin f’toroq wesgħin għall-merħla magħmula apposta għal dan l-iskop. Dan hu l-mod kif il-“Magyar szürkemarha hús” kien jasal fis-swieq tal-laħam ta’ Nuremberg, Munich, Augsburg, Regensburg, Ulm, Strasburgu, Hustopeče, Legrad, Bakar jew Venezja u sar prodott imfittex ħafna.
Il-fatt li dawn il-bovini mill-Ungerija kienu jitqiesu l-aħjar bovini għall-qatla huwa appoġġjat minn diversi dokumenti rilevanti kontemporanji miżmuma fl-arkivji tal-ibliet Ġermaniżi msemmija hawn fuq (Augsburg, 1578; Nuremberg, 1571). Skont ir-regoli tal-bliet imperjali Ġermaniżi, jekk dawn il-bovini kienu jiġu maqtula fil-bini tal-bejjiegħ tal-laħam, l-istabbiliment ikkonċernat kien ipprojbit ibiegħ kwalunkwe laħam ieħor sabiex jiġi żgurat li laħam ta’ oriġini oħra ma jistax ikun ikkunsidrat bħala prodott awtentiku.
Il-metodu ta’ trobbija estensiva ibbażat fuq it-tradizzjonijiet imsemmija qabel ifisser li l-annimali li jipproduċu dal-prodott jimxu ħafna aktar waqt li jkunu jirgħu, mill-bovini taċ-ċanga standard (daqs 20-30 kilometru kull ġurnata). Dan il-mixi waqt li jirgħu jirriżulta f’laħam b’telf minimu ta’ taqtir, f’kwalità niexfa u fibruża u f’kontenut minimu ta' xaħam intramuskolari.
Il-“Magyar szürkemarha hús” prodott taħt kundizzjonijiet estensivi f’ambjent naturali u mingħajr prodotti kimiċi huwa mfittex ħafna fis-suq, u għalhekk jgħin biex jirrapreżenta d-diversità naturali u kulturali tal-Ewropa.
Referena għall-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjoni:
Il-Pożizzjoni Komuni 2002/402/CFSP (1) titlob lill-Unjoni biex tiffriża l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi ta' Usama bin Laden, ta' membri tal-organizzazzjoni Al-Qaida u tat-Talibani u ta' individwi, gruppi, impriżi u entitajiet oħrajn assoċjati magħhom, imsemmijin fil-lista magħmula skont UNSCR 1267(1999) u 1333(2000) li għandha tiġi aġġornata b'mod regolari mill-Kumitat tan-NU stabbilit skont UNSCR 1267(1999).
L-Al Qaida, it-Taliban u Usama bin Laden;
persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet, korpi u gruppi assoċjati mal-Al Qaida, mat-Taliban u ma' Usama bin Laden; kif ukoll
Atti jew attivitajiet li jindikaw li individwu, grupp, impriża, jew entità hi “assoċjata ma” l-Al-Qaida, Usama bin Laden jew it-Taliban jinkludu:
il-parteċipazzjoni fl-iffinanzjar, fl-ippjanar, fl-iffaċilitar, fit-tħejjija jew fit-twettiq ta' atti jew attivitajiet li jsiru mill-Al Qaida, mit-Taliban jew minn Usama bin Laden, jew li jsiru magħhom, f'isimhom jew bħala għajnuna għalihom, jew kwalunkwe ċellola, grupp affiljat, grupp żgħir li jinqata' minnhom jew derivattiv tagħhom;
Fl-10 ta’ Marzu 2011 il-Kumitat tan-NU ddeċieda li jżid lil Doku Khamatovich Umarov mal-lista relevanti. Huwa jista' meta jrid iressaq talba lill-Ombudsman tan-NU, flimkien ma' kwalunkwe dokumentazzjoni ta' appoġġ, sabiex id-deċiżjoni biex jiġi inkluż fil-lista tan-NU msemmija aktar 'il fuq terġa' tiġi kkunsidrata. Tali talba għandha tintbagħat fl-indirizz li ġej:
In-Nazzjonijiet Uniti – Uffiċċju tal-Ombudsperson
Tista ssib aktar informazzjoni hawn: http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml
Barra mid-deċiżjoni tan-NU msemmija fil-paragrafu 2, il-Kummissjoni adottat ir-Regolament (UE) Nru 260/2011 (2), li jemenda l-Anness I għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi ta' restrizzjoni diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati ma' Usama bin Laden, in-netwerk tal-Al-Qaida u t-Taliban (3). L-emenda, magħmula b'konformità mal-Artikolu 7(1)(a) u 7a(1) tar-Regolment (KE) Nru 881/2002 (4), iżżid lil Doku Khamatovich Umarov mal-lista fl-Anness I ta' dak ir-Regolament (“Anness I”).
l-iffriżar tal-fondi u tar-riżorsi ekonomiċi kollha li jappartjenu għall-individwi u l-entitajiet ikkonċernati, jew li huma proprjetà tagħhom jew miżmumin minnhom, u l-projbizzjoni (fuq kulħadd) milli jagħmlu disponibbli fondi u riżorsi ekonomiċi għal kwalunkwe wieħed mill-individwi u l-entitajiet ikkonċernati jew għall-benefiċċju tagħhom, kemm jekk direttament kif ukoll jekk indirettament (l-Artikoli 2 u 2a (5)); kif ukoll
L-Artikolu 7a tar-Regolament (KE) Nru 881/2002 jipprovdi għal proċess ta' reviżjoni fejn osservazzjonijiet fuq bażi ta' reġistrazzjoni jiġu sottomessi minn dawk li qegħdin fil-lista. L-individwi u l-entitajiet miżjudin mal-Anness I permezz tar-Regolament (UE) Nru 260/2011 jistgħu jagħmlu talba lill-Kummissjoni biex isiru jafu r-raġunijiet għall-inklużjoni tagħhom fil-lista. Din it-talba għandha tintbagħat lil:
Qed tinġibed ukoll l-attenzjoni tal-individwi u l-entitajiet ikkonċernati għall-possibbiltà li jikkontestaw ir-Regolament (UE) Nru 260/2011 quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, skont il-kundizzjonijiet imsemmija fir-raba' u fis-sitt paragrafi tal-Artikolu 263 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
Id-dejta personali tal-individwi kkonċernati se tkun trattata f'konformità mar-regoli li jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 45/2001 (6) dwar il-protezzjoni tal-individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta' dejta personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità (issa l-Unjoni) u dwar il-moviment liberu ta' tali dejta. Kwalunkwe talba, pereżempju għal aktar informazzjoni jew sabiex jiġu eżerċitati d-drittijiet skont ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 (pereżempju l-aċċess jew ir-rettifika ta' dejta personali), għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni, fl-istess indirizz imsemmi fil-punt 4 aktar 'il fuq.
(2) ĠU L 70, 17.3.2011, p. 33.
(4) L-Artikolu 7a ddaħħal mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1286/2009 (ĠU L 346, 23.12.2009, p. 42).
(5) L-Artikolu 2a ddaħħal mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 561/2003 (ĠU L 82, 29.3.2003, p. 1).