Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?qid=1531397195357&uri=CELEX:02008R1235-20180104
Timestamp: 2018-08-15 12:16:04
Document Index: 277224535

Matched Legal Cases: ['artículo 68', 'artículo 6', 'artículo 13', 'artículo 27', 'artículo 32', 'artículo 33', 'artículo 4', 'artículo 11', 'artículo 4', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 17', 'artículo 7', 'artículo 33', 'artículo 37', 'artículo 7', 'artículo 94', 'artículo 7', 'artículo 10', 'artículo 17', 'artículo 11', 'artículo 33', 'artículo 37', 'artículo 10', 'artículo 158', 'artículo 3', 'artículo 83', 'artículo 13', 'artículo 33', 'artículo 34', 'artículo 30', 'artículo 1', 'artículo 30', 'artículo 33', 'artículo 33', 'artículo 91', 'artículo 13', 'artículo 30', 'artículo 33', 'artículo 33', 'artículo 91', 'artículo 33', 'artículo 33', 'artículo 94', 'artículo 94', 'artículo 7', 'artículo 17', 'artículo 13', 'artículo 14', 'artículo 13', 'artículo 13', 'artículo 17', 'artículo 33', 'artículo 33', 'artículo 10']

02008R1235 — ES — 04.01.2018 — 028.001
REGLAMENTO (CE) No 1235/2008 DE LA COMISIÓN
(DO L 334 de 12.12.2008, p. 25)
REGLAMENTO (CE) No 537/2009 DE LA COMISIÓN de 19 de junio de 2009
REGLAMENTO (UE) No 471/2010 DE LA COMISIÓN de 31 de mayo de 2010
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 590/2011 DE LA COMISIÓN de 20 de junio de 2011
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 1084/2011 DE LA COMISIÓN de 27 de octubre de 2011
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 1267/2011 DE LA COMISIÓN de 6 de diciembre de 2011
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 126/2012 DE LA COMISIÓN de 14 de febrero de 2012
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 508/2012 DE LA COMISIÓN de 20 de junio de 2012
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 751/2012 DE LA COMISIÓN de 16 de agosto de 2012
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 125/2013 DE LA COMISIÓN de 13 de febrero de 2013
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 567/2013 DE LA COMISIÓN de 18 de junio de 2013
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 586/2013 DE LA COMISIÓN de 20 de junio de 2013
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 355/2014 DE LA COMISIÓN de 8 de abril de 2014
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 442/2014 DE LA COMISIÓN de 30 de abril de 2014
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 644/2014 DE LA COMISIÓN de 16 de junio de 2014
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 829/2014 DE LA COMISIÓN de 30 de julio de 2014
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 1287/2014 DE LA COMISIÓN de 28 de noviembre de 2014
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2015/131 DE LA COMISIÓN de 26 de enero de 2015
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2015/931 DE LA COMISIÓN de 17 de junio de 2015
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2015/1980 DE LA COMISIÓN de 4 de noviembre de 2015
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2015/2345 DE LA COMISIÓN de 15 de diciembre de 2015
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2016/459 DE LA COMISIÓN de 18 de marzo de 2016
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2016/910 DE LA COMISIÓN de 9 de junio de 2016
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2016/1330 DE LA COMISIÓN de 2 de agosto de 2016
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2016/1842 DE LA COMISIÓN de 14 de octubre de 2016
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2016/2259 DE LA COMISIÓN de 15 de diciembre de 2016
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2017/872 DE LA COMISIÓN de 22 de mayo de 2017
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2017/1473 DE LA COMISIÓN de 14 de agosto de 2017
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2017/1862 DE LA COMISIÓN de 16 de octubre de 2017
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2017/2329 DE LA COMISIÓN de 14 de diciembre de 2017
Rectificación,, DO L 028, 4.2.2015, p. 48 (1287/2014)
Rectificación,, DO L 241, 17.9.2015, p. 51 (2015/131)
2) «documento justificativo»: el documento a que se hace referencia en el artículo 68 del Reglamento (CE) no 889/2008 de la Comisión ( 1 ) y en el artículo 6 del presente Reglamento, cuyo modelo figura en el anexo II del presente Reglamento;
5) «comprobación de la remesa»: la comprobación llevada a cabo por las autoridades competentes de los Estados miembros, en el marco de los controles oficiales establecidos en el Reglamento (CE) n.o 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 2 ), de que se cumplen los requisitos del Reglamento (CE) n.o 834/2007, del Reglamento (CE) n.o 889/2008 y del presente Reglamento mediante controles documentales sistemáticos, controles de identidad aleatorios y, según proceda en función de la evaluación de riesgos, controles físicos, antes del despacho a libre práctica de la remesa en la Unión con arreglo al artículo 13 de este Reglamento;
6) «autoridades competentes de los Estados miembros»: las autoridades aduaneras, las autoridades de seguridad alimentaria y otras autoridades designadas por los Estados miembros en virtud del artículo 27, apartado 1, del Reglamento (CE) n.o 834/2007 responsables de la comprobación de las remesas y el visado de certificados de control;
7) «informe de evaluación»: el informe de evaluación mencionado en el artículo 32, apartado 2, y en el artículo 33, apartado 3, del Reglamento (CE) no 834/2007, elaborado por un tercero independiente que cumpla los requisitos de la norma ISO 17011 o por una autoridad competente, en el que se incluye información sobre las revisiones documentales, entre ellas las descripciones a que se hace referencia en el artículo 4, apartado 3, letra b), y en el artículo 11, apartado 3, letra b), del presente Reglamento, sobre las auditorías en oficina, incluidas las instalaciones críticas, y sobre las auditorías presenciales efectuadas en función del riesgo en terceros países representativos;
8) «productos de la acuicultura»: los productos de la acuicultura definidos en el artículo 4, apartado 1, punto 34, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 3 );
9) «sin transformar»: tiene el significado recogido en la definición de los productos sin transformar del artículo 2, apartado 1, letra n), del Reglamento (CE) n.o 852/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 4 ), independientemente de las operaciones de envasado o etiquetado;
10) «transformado»: tiene el significado recogido en la definición de los productos transformados del artículo 2, apartado 1, letra o), del Reglamento (CE) n.o 852/2004, independientemente de las operaciones de envasado o etiquetado;
11) «punto de entrada»: es el punto de despacho a libre práctica.
1. La Comisión examinará si procede reconocer e incluir a un organismo o autoridad de control en la lista prevista en el artículo 3, previa recepción de la solicitud correspondiente del representante del organismo o autoridad de control de que se trate, sobre la base del modelo de solicitud facilitado por la Comisión de conformidad con el artículo 17, apartado 2. Solamente se tomarán en consideración para elaborar la primera lista las solicitudes completas recibidas antes del ►M29 31 de octubre de 2018 ◄ .
e) el nombre, la dirección, las direcciones de correo electrónico y de internet, y el número de código de la autoridad o autoridades u organismo u organismos de control reconocidos para efectuar controles por la autoridad competente contemplada en la letra d);
f) el nombre, la dirección, las direcciones de correo electrónico y de internet, y el número de código de la autoridad o autoridades u organismo u organismos de control responsables en el tercer país de expedir certificados para la importación en la Unión;
1. La Comisión examinará si procede incluir a un tercer país en la lista prevista en el artículo 7, previa recepción de una solicitud de inclusión presentada por el representante del tercer país en cuestión, siempre que dicha solicitud se presente antes del 1 de julio de 2014.
La Comisión podrá invitar a expertos de otros terceros países reconocidos de conformidad con el artículo 33, apartado 2, del Reglamento (CE) no 834/2007, a presenciar el examen in situ en calidad de observadores.
4. La Comisión evaluará si el expediente técnico mencionado en el apartado 2 y la información indicada en el apartado 3 son satisfactorios, tras lo cual podrá decidir reconocer e incluir en la lista a un tercer país por un período de tres años. Si la Comisión considera que siguen cumpliéndose las condiciones establecidas en el Reglamento (CE) no 834/2007 y en el presente Reglamento, podrá decidir que se prorrogue la inclusión del tercer país después de ese período de tres años.
Las decisiones contempladas en el párrafo primero se adoptarán de conformidad con el procedimiento a que se hace referencia en el artículo 37, apartado 2, del Reglamento (CE) no 834/2007.
a) en caso de que, tras haber incluido en la lista a un tercer país, se introduzcan modificaciones en las medidas vigentes en el tercer país o en su aplicación y, en particular, en su régimen de control, ese tercer país deberá notificarlo sin demora a la Comisión; toda modificación introducida en la información recogida en el artículo 7, apartado 2, letras d), e) y f), se notificará a la Comisión sin demora a través del sistema informático mencionado en el artículo 94, apartado 1), del Reglamento (CE) n.o 889/2008;
e) el sitio de internet en que puede consultarse una lista actualizada de operadores sujetos al régimen de control, indicando su estado de certificación y las categorías de productos en cuestión, así como un punto de contacto en que se disponga de información sobre los operadores y productos que hayan sido objeto de suspensión o de retirada del certificado;
f) el sitio de internet en que puede consultarse una presentación completa de la norma de producción y de las medidas de control aplicadas por el organismo o autoridad de control en un tercer país.
3. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, letra b), aquellos productos originarios de un tercer país reconocido que figure en la lista contemplada en el artículo 7, pero que no estén amparados por el reconocimiento otorgado al país en cuestión, se podrán incluir en la lista prevista en el presente artículo.
1. La Comisión examinará si procede incluir a un organismo o autoridad de control en la lista prevista en el artículo 10, previa recepción de una solicitud en ese sentido del representante del organismo o autoridad de control de que se trate sobre la base del modelo de solicitud facilitado por la Comisión de conformidad con el artículo 17, apartado 2. Solamente se tomarán en consideración para actualizar la lista las solicitudes completas.
b) todos los años, antes del ►M12 28 de febrero ◄ , el organismo o autoridad de control remitirá un informe anual conciso a la Comisión; en el informe anual se actualizará la información del expediente técnico a que se hace referencia en el artículo 11, apartado 3; en él se describirán, en particular, las actividades de control realizadas por el organismo o autoridad de control en el tercer país durante el año anterior, los resultados obtenidos, las irregularidades e infracciones detectadas y las medidas correctoras adoptadas; contendrá asimismo el informe de evaluación más reciente o la actualización del mismo, que presentará los resultados de la evaluación periódica in situ y de las actividades de vigilancia y reevaluación plurianual a que se hace referencia en el artículo 33, apartado 3, del Reglamento (CE) no 834/2007; la Comisión podrá solicitar cualquier otra información que considere necesaria;
2. De acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 37, apartado 2, del Reglamento (CE) no 834/2007, un organismo o autoridad de control, o una referencia a una categoría de productos específica o a un tercer país específico en relación con dicho organismo o autoridad de control, puede ser retirado de la lista mencionada en el artículo 10 del presente Reglamento en los siguientes casos:
a) si su informe anual contemplado en el apartado 1, letra b), no ha sido recibido por la Comisión antes del ►M12 28 de febrero ◄ ;
b) si no comunica a la Comisión a su debido tiempo los cambios relacionados con su expediente técnico;
c) si no proporciona información a la Comisión durante la investigación de una irregularidad;
d) si no toma las medidas correctoras en respuesta a las irregularidades y las infracciones observadas;
e) si no acepta un examen in situ solicitado por la Comisión, o si tras un examen in situ obtiene un resultado negativo debido al mal funcionamiento sistemático de las medidas de control;
f) en cualquier otra situación que presente el riesgo de inducir a error al consumidor sobre la verdadera naturaleza de los productos certificados por el organismo o la autoridad de control.
c) la indicación del número del certificado de control en la declaración aduanera para el despacho a libre práctica al que se hace referencia en el artículo 158, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 5 ).
2. El certificado de control lo expedirá la autoridad u organismo de control correspondiente, lo visará la autoridad competente del Estado miembro y lo cumplimentará el primer destinatario sobre la base del modelo y las notas que figuran en el anexo V y utilizando el sistema informático veterinario integrado (TRACES) establecido mediante la Decisión 2003/24/CE de la Comisión ( 6 ).
El certificado de control original lo constituirá la copia impresa y firmada manualmente del certificado electrónico cumplimentado en TRACES o, alternativamente, un certificado de control firmado en TRACES con una firma electrónica avanzada, según la definición del artículo 3, apartado 11, del Reglamento (UE) n.o 910/2014 del Parlamento Europeo y el Consejo ( 7 ) o con una firma electrónica que ofrezca garantías equivalentes en lo que se refiere a las funciones asignadas a la firma, aplicando las mismas normas y condiciones que las establecidas en las disposiciones de la Comisión sobre los documentos eletrónicos y digitalizados, según lo dispuesto en el anexo de la Decisión 2004/563/CE Euratom, de la Comisión ( 8 ).
El primer destinatario o, cuando proceda, el importador, podrán hacer una copia del certificado de control con el objetivo de informar a las autoridades u organismos de control de conformidad con el artículo 83 del Reglamento (CE) n.o 889/2008. En la citada copia deberá constar de forma impresa o mediante estampillado la mención «COPIA».
1. Cuando una remesa procedente de un tercer país sea colocada en un régimen aduanero o de perfeccionamiento activo según lo dispuesto en el Reglamento (UE) n.o 952/2013, y se someta a una o más operaciones de preparación de conformidad con el segundo párrafo, la autoridad competente del Estado miembro llevará a cabo la comprobación de la remesa según lo establecido en el artículo 13, apartado 1, letra b), párrafo primero, del presente Reglamento, antes de que se realice la primera operación de preparación. Se deberá indicar, en la casilla n.o 19 del certificado de control, el número de referencia de la declaración aduanera con la que se hayan declarado las mercancías para incluirlas en el régimen aduanero o de perfeccionamiento activo.
b) etiquetado relativo a la presentación del método de producción ecológica.
Completado este procedimiento, el original del certificado de control se devolverá, cuando proceda, al importador de la remesa mencionado en la casilla n.o 11 del certificado, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 33, apartado 1, párrafo segundo, del Reglamento (CE) n.o 834/2007.
Por cada uno de los lotes resultantes de la división, el importador mencionado en la casilla n.o 11 del certificado de control presentará un extracto de este último a través de TRACES a la autoridad competente del Estado miembro, con arreglo al modelo y a las notas que figuran en el anexo VI. Tras la comprobación del lote, la autoridad competente del Estado miembro visará el extracto del certificado de control en la casilla n.o 13, con vistas al despacho a libre práctica. La autoridad competente del Estado miembro en el que se haya despachado el lote a libre práctica en la Unión será la encargada de comprobar dicho lote, así como de visar el extracto del certificado de control.
El destinatario de un lote, tan pronto como reciba el mismo, deberá cumplimentar la casilla n.o 14 del original del extracto del certificado de control, al objeto de certificar que la recepción del lote se ha llevado a cabo con arreglo a lo previsto en el artículo 34 del Reglamento (CE) n.o 889/2008
1. Sin perjuicio de las posibles medidas o actuaciones emprendidas con arreglo al artículo 30 del Reglamento (CE) no 834/2007 y/o al Reglamento (CE) no 889/2008, el despacho a libre práctica en la Unión de productos que no cumplan lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 834/2007 quedará supeditado a que se elimine del etiquetado, de la publicidad y de los documentos anejos la referencia al método de producción ecológica.
Cuando en la comprobación de una remesa por parte de la autoridad competente del Estado miembro se detecte un incumplimiento o irregularidad que suponga la denegación del visado del certificado de control o del despacho a libre práctica de los productos, dicha autoridad notificará sin demora el incumplimiento o irregularidad a la Comisión y el resto de Estados miembros a través de TRACES.
Los Estados miembros garantizarán la coordinación eficaz y eficiente entre las autoridades competentes que realicen los controles, con vistas a intercambiar sin demora la información sobre la detección de remesas de productos incluidos en el artículo 1, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 834/2007 que incluyan referencias a métodos ecológicos de producción pero que no se hayan declarado como destinados a la importación de conformidad con el mismo Reglamento. La autoridad competente del Estado miembro informará sin demora a la Comisión y los demás Estados miembros de tales descubrimientos mediante TRACES.
2. ►M9 Sin perjuicio de las posibles medidas o actuaciones que deban emprenderse con arreglo al artículo 30 del Reglamento (CE) no 834/2007, en caso de sospecha de infracciones e irregularidades en lo que atañe al cumplimiento de los productos ecológicos importados de terceros países reconocidos de conformidad con el artículo 33, apartado 2, del Reglamento (CE) no 834/2007 o de los productos ecológicos importados bajo el control de autoridades u organismos de control reconocidos de conformidad con el artículo 33, apartado 3, de dicho Reglamento con los requisitos establecidos en ese mismo Reglamento, el importador tomará todas las medidas necesarias de conformidad con el artículo 91, apartado 1, del Reglamento (CE) no 889/2008. ◄
El importador y la autoridad u organismo de control que haya expedido el certificado de inspección contemplado en el artículo 13 del presente Reglamento informarán inmediatamente a los organismos de control, a las autoridades de control y a las autoridades competentes de los Estados miembros de que se trate y de los terceros países implicados en la producción ecológica de los productos en cuestión y, en su caso, a la Comisión. La autoridad u organismo de control podrá exigir que el producto no sea comercializado con indicaciones que se refieran al método de producción ecológico hasta que la información obtenida del operador o de otras fuentes le haya convencido de que la duda ha sido disipada.
3. Sin perjuicio de las posibles medidas o actuaciones que deban emprenderse con arreglo al artículo 30 del Reglamento (CE) no 834/2007, si una autoridad u organismo de control de un Estado miembro o de un tercer país tiene sospechas fundadas de infracciones o irregularidades en lo que atañe al cumplimiento de los productos ecológicos importados de terceros países reconocidos de conformidad con el artículo 33, apartado 2, del Reglamento (CE) no 834/2007 o de los productos ecológicos importados bajo el control de autoridades u organismos de control reconocidos de conformidad con el artículo 33, apartado 3, de dicho Reglamento de los requisitos establecidos en ese mismo Reglamento, adoptará todas las medidas necesarias, de conformidad con el artículo 91, apartado 2, del Reglamento (CE) no 889/2008, e informará inmediatamente a los organismos de control, a las autoridades de control, a las autoridades competentes de los Estados miembros interesados y de los terceros países implicados en la producción ecológica de los productos en cuestión y a la Comisión.
4. Cuando una autoridad competente de un tercer país reconocido con arreglo al artículo 33, apartado 2, del Reglamento (CE) no 834/2007 o una autoridad u organismo de control reconocido con arreglo al artículo 33, apartado 3, de dicho Reglamento reciba una notificación de la Comisión, tras haber recibido esta una comunicación de un Estado miembro informando de sospechas fundadas de infracciones o irregularidades en lo que atañe al cumplimiento de los productos ecológicos importados de los requisitos establecidos en dicho Reglamento o en el presente Reglamento, deberá investigar el origen de la presunta irregularidad o infracción e informar a la Comisión y al Estado miembro que haya enviado la comunicación inicial del resultado de la investigación y de las actuaciones emprendidas. Dicha información deberá enviarse en un plazo de treinta días naturales a partir de la fecha en la que la Comisión envíe la notificación original.
El Estado miembro que haya enviado la comunicación inicial podrá pedir a la Comisión que solicite información adicional, en caso necesario, que se enviará a la Comisión y al Estado miembro. En cualquier caso, tras recibir una respuesta o información adicional, el Estado miembro que haya enviado la comunicación inicial incluirá en el sistema informático las anotaciones y actualizaciones pertinentes contempladas en el artículo 94, apartado 1, del Reglamento (CE) no 889/2008.
5. El importador, el primer destinatario o su autoridad u organismo de control enviará la información sobre incumplimientos o irregularidades relativos a los productos importados a las autoridades competentes de los Estados miembros correspondientes, a través del sistema informático al que se hace referencia en el artículo 94, apartado 1, del Reglamento (CE) n.o 889/2008 mediante TRACES.
3. El sistema informático previsto en el apartado 1 deberá poder recopilar las solicitudes, los documentos y la información mencionados en el presente Reglamento según corresponda.
La primera lista de países reconocidos incluirá a Argentina, Australia, Costa Rica, la India, Israel ( 9 ), Nueva Zelanda y Suiza. No contendrá los números de código a que se hace referencia en el artículo 7, apartado 2, letra f), del presente Reglamento. Dichos números de código se añadirán antes del 1 de julio de 2010 mediante una actualización de la lista de conformidad con el artículo 17, apartado 2.
Hasta el 19 de octubre de 2017 los certificados de control mencionados en el artículo 13, apartado 1, letra a), y los extractos correspondientes mencionados en el artículo 14, apartado 2, se podrán expedir y visar con arreglo al artículo 13, apartados 3 a 7, sin utilizar TRACES, de conformidad con el artículo 13 bis, apartados 1, 2 y 3, y sobre la base de los modelos y las notas establecidos en los anexos V o VI.
Nota: De acuerdo con el artículo 17, apartado 1, letra f), del Reglamento (CE) n.o 834/2007, los animales y los productos animales producidos durante el período de conversión no podrán ser puestos a la venta con las indicaciones a que se refieren los artículos 23 y 24 del mismo Reglamento utilizadas en el etiquetado y la publicidad de los productos. Por lo tanto, dichos productos quedan también excluidos de los reconocimientos en lo que respecta las categorías de productos B y D de todos los terceros países enumerados en el presente anexo.
Animales vivos o productos animales sin transformar
►M25 Con excepción de los animales y productos animales que lleven o vayan a llevar menciones relativas a la conversión ◄
Productos agrarios transformados destinados a la alimentación humana (1)
►M25 Con excepción de los productos animales que lleven o vayan a llevar menciones relativas a la conversión ◄
(1) Sin incluir vinos ni levaduras.
Origen : productos de las categorías A, B y F producidos en Argentina y productos de la categoría D transformados en Argentina con ingredientes producidos ecológicamente en el mismo país.
Normas de producción : Ley 25 127 sobre «Producción ecológica, biológica y orgánica».
Autoridad competente : Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria SENASA, www.senasa.gov.ar
Organismos de certificación : Como en el punto 5.
Plazo de inclusión : Sin especificar.
Compuestos esencialmente de uno o varios ingredientes de origen vegetal
Origen : productos de las categorías A y F producidos en Australia y productos de la categoría D transformados en Australia con ingredientes producidos ecológicamente en el mismo país.
Normas de producción : National standard for organic and bio-dynamic produce.
Autoridad competente : Department of Agriculture, ►M21 www.agriculture.gov.au/export/food/organic-bio-dynamic ◄
Productos agrarios transformados destinados a la alimentación humana ►M22 ◄
Productos agrarios transformados destinados a la alimentación animal
Origen : Productos de las categorías A, B y F producidos en Canadá y productos de las categorías D y E transformados en Canadá con ingredientes producidos ecológicamente que hayan sido producidos en Canadá o importados en Canadá de conformidad con la legislación canadiense.
Normas de producción : Organic Products Regulation.
Autoridad competente : Canadian Food Inspection Agency (CFIA), www.inspection.gc.ca
Ecocert Canadá
►M25 Únicamente productos de origen vegetal transformados ◄
Origen : productos de las categorías A y F producidos en Costa Rica y productos de la categoría D transformados en Costa Rica con ingredientes producidos ecológicamente en el mismo país.
Normas de producción : Reglamento sobre la agricultura orgánica.
Autoridad competente : Servicio Fitosanitario del Estado, Ministerio de Agricultura y Ganadería, www.sfe.go.cr.
PrimusLabs.com CR SA.
Origen : productos de las categorías A y F producidos en la India.
Normas de producción : National Programme for Organic Production.
Autoridad competente : Agricultural and Processed Food Export Development Authority APEDA, http://www.apeda.gov.in/apedawebsite/index.asp
productos de las categorías A y F producidos en Israel y productos de la categoría D transformados en Israel con ingredientes producidos ecológicamente en el mismo país o que han sido importados en Israel:
— desde la Unión,
— o desde un tercer país con arreglo a un régimen reconocido como equivalente de conformidad con las disposiciones del artículo 33, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 834/2007.
Norma de producción : Law for the Regulation of Organic Produce, 5765-2005, and its relevant Regulations.
Autoridad competente : Plant Protection and Inspection Services (PPIS), www.ppis.moag.gov.il
productos de las categorías A y F producidos en Japón y productos de la categoría D transformados en Japón con ingredientes producidos ecológicamente en el mismo país o que han sido importados en Japón:
— o desde un tercer país con respecto al cual Japón haya reconocido que los productos han sido producidos y controlados en dicho tercer país de conformidad con normas equivalentes a las establecidas en la legislación japonesa
Normas de producción : Japónese Agricultural Standard for Organic Plants (Notification No 1605 of the MAFF of October 27, 2005), Japónese Agricultural Standard for Organic Processed Foods (Notification No 1606 of MAFF of October 27, 2005).
Autoridades competentes : Food Manufacture Affairs Division, Food Industry Affairs Bureau, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, www.maff.go.jp/j/jas/index.html y Food and Agricultural Materials Inspection Center (FAMIC), www.famic.go.jp
Center of Japón Organic Farmers Group
SGS Japón Incorporation
Japón Eco-system Farming Association
Aya town miyazaki, Japón
Con excepción de los productos producidos durante el período de conversión
Animales vivos y productos animales sin transformar
►M25 Con excepción de los productos producidos durante el período de conversión ◄
Con excepción de los productos que contengan un ingrediente de origen agrario producido durante el período de conversión
productos de las categorías A y F producidos en Suiza y productos de la categoría D y E transformados en Suiza con ingredientes producidos ecológicamente en el mismo país o que han sido importados en Suiza:
— o desde un tercer país con respecto al cual Suiza haya reconocido que los productos han sido producidos y controlados en dicho tercer país de conformidad con normas equivalentes a las establecidas en la legislación suiza
Normas de producción : Ordinance on organic farming and the labelling of organically produced plant products and foodstuffs.
Autoridad competente : Federal Office for Agriculture FOAG, Federal Office for Agriculture FOAG, http://www.blw.admin.ch/themen/00013/00085/00092/index.html?lang=en
Origen : productos de las categorías A y F producidos en Túnez y productos de la categoría D transformados en Túnez con ingredientes producidos ecológicamente en el mismo país.
Normas de producción : Law No 99-30 of 5 April 1999 relating to Organic farming; Decree of the Minister for Agriculture of 28 February 2001, approving the estándar specifications of the crop production according to the organic method.
Autoridad competente : Direction Générale de l’Agriculture Biologique (Ministère de l’Agriculture et de l’Environnement); ►M21 www.agriculture.tn y www.onagri.tn ◄
►M25 En el caso de las manzanas y peras, las importaciones que estén sujetas a la presentación de una certificación específica del organismo o autoridad de control correspondiente de que no se ha llevado a cabo ningún tratamiento con antibióticos (tales como tetraciclina y estreptomicina) para controlar el fuego bacteriano durante el proceso de producción. ◄
►M25 En el caso de las manzanas y peras transformadas, las importaciones que estén sujetas a la presentación de una certificación específica del organismo o autoridad de control correspondiente de que no se ha llevado a cabo ningún tratamiento con antibióticos (tales como tetraciclina y estreptomicina) para controlar el fuego bacteriano durante el proceso de producción. ◄
(1) Incluidos los vinos a partir del 1 de agosto de 2012.
Productos de las categorías A, B y F e ingredientes de los productos de las categorías D y E:
— producidos ecológicamente en los Estados Unidos, o
— importados por los Estados Unidos y transformados o acondicionados en los Estados Unidos de acuerdo con la legislación estadounidense.
Normas de producción : Organic Foods Production Act of 1990 (7 U.S.C. 6501 et seq.), National Organic Program (7 CFR 205).
Autoridad competente : United States Department of Agriculture (USDA), Agricultural Marketing Service (AMS), www.usda.gov
New México Department of Agriculture, Organic Program
►M25 Con excepción de los animales y productos animales que lleven o vayan a llevar menciones relativas a la conversión. ◄
►M25 Con excepción de los productos animales que lleven o vayan a llevar menciones relativas a la conversión. ◄
(1) Sin incluir levaduras.
productos de las categorías A, B y F producidos en Nueva Zelanda y productos de la categoría D y E transformados en Nueva Zelanda con ingredientes producidos ecológicamente en el mismo país o que han sido importados en Nueva Zelanda:
— desde un tercer país con arreglo a un régimen reconocido como equivalente de conformidad con las disposiciones del artículo 33, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 834/2007,
— o de un tercer país cuyas normas de producción y régimen de control hayan sido reconocidos como equivalentes al programa oficial de garantía de los alimentos de la agricultura ecológica («MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production») sobre la base de las garantías y la información proporcionadas por las autoridades competentes de dicho país de conformidad con las disposiciones establecidas por el MAF y con la condición de que solo los ingredientes producidos ecológicamente, destinados a ser incorporados hasta un máximo del 5 % de productos de origen agrario, en productos de la categoría D preparados en Nueva Zelanda, sean importados.
Normas de producción : MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production.
Ministerio de Industrias Primarias (MIP)
►M16 Autoridad de certificación : Ministry for Primary Industries (MPI) ◄
productos de categoría D transformados en la República de Corea con ingredientes producidos ecológicamente en el mismo país o que han sido importados en la República de Corea:
— o desde un tercer país con respecto al cual la República de Corea haya reconocido que los productos han sido producidos y controlados en dicho tercer país de conformidad con normas equivalentes a las establecidas en la legislación de la República de Corea.
Normas de producción : Act on Promotion of Environmentally-friendly Agriculture and Fisheries and Management and Support for Organic Food.
Autoridad competente : Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs, www.enviagro.go.kr/portal/en/main.do
Organismos y autoridades de certificación : como en el punto 5.
Plazo de inclusión en la lista : sin especificar.
A los efectos del presente anexo, las categorías de productos se designan mediante los códigos siguientes:
A : Productos vegetales sin transformar
B : Animales vivos o productos animales sin transformar
C : Productos de la acuicultura y algas, sin transformar
D : Productos agrarios transformados destinados a la alimentación humana ( 10 )
E : Productos agrarios transformados destinados a la alimentación animal (10)
F : Material de reproducción vegetativa y semillas para cultivo
De acuerdo con el artículo 10, apartado 2, letra e), el sitio internet en que puede consultarse la lista de operadores sujetos al régimen de control, así como un punto de contacto en que pueda obtenerse fácilmente información sobre su certificación, las categorías de productos en cuestión, y los operadores y productos que hayan sido objeto de suspensión o de retirada del certificado, puede encontrarse en la dirección que figura en el punto 2 de cada organismo o autoridad de control, salvo que se especifique otra cosa.
5. Plazo de inclusión en la lista: hasta el ►M30 30 de junio de 2021 ◄ .
1. Dirección: Mündener Straße 19, 37218 Witzenhausen, Alemania
2. Dirección de internet: http://agrecogmbh.de
«Agricert-Certificação de Produtos Alimentares LDA»
1. Dirección: Rua Alfredo Mirante, 1, R/c Esq., 7350-154 Elvas, Portugal
2. Dirección web: www.agricert.pt
1. Dirección: «Rr. Kavajes», Nd.132, Hy.9, Kati 8, Ap.43 (Perballe pallatit me shigjeta), Tirana, Albania
2. Dirección de internet: http://www.albinspekt.com
(1) Esta denominación se entiende sin perjuicio de las posiciones sobre su estatuto y está en consonancia con la RCSNU 1244/1999 y con el dictamen del Tribunal Internacional de Justicia sobre la declaración de independencia de Kosovo.
1. Dirección: Bouchard 644 6.o piso «A», C1106ABJ, Buenos Aires, Argentina
2. Dirección de internet: www.argencert.com.ar
4. Excepciones: productos en conversión y productos cubiertos por el anexo III.
1. Dirección: PO Box 810 — 18 Eton St, Nundah, QLD 4012, Australia
2. Dirección de internet: http://www.aco.net.au
1. Dirección: 2/9, Frederik Sopen Str., 1000 Skopje, Antigua República Yugoslava de Macedonia
2. Dirección de internet: http://www.balkanbiocert.mk
«BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.»
1. Dirección: Atatürk Mahallesi 1014 Sokak No:9/5, 35920 Selçuk- ZMR, Turquía
2. Dirección de internet: http://basakekolojik.com.tr
5. Plazo de inclusión en la lista: hasta el 30 de junio de 2021.
1. Dirección: Via dei Macabraccia 8, Casalecchio di Reno, 40033 Bolonia, Italia
2. Dirección de internet: http://www.bioagricert.org
«BIOCert Indonesia»
1. Dirección: Jl. Perdana Raya Budi Agung Ruko A1 Cimanggu Residence, 16165 Bogor, Indonesia
2. Dirección de internet: http://www.biocert.co.id
1. Dirección: P.O. Box 9693 Marion Square, Wellington 6141, Nueva Zelanda
2. Dirección de internet: http://www.biogro.co.nz
1. Dirección: Ackerstrasse, 5070 Frick, Suiza
2. Dirección de internet: http://www.bio-inspecta.ch
1. Dirección: Jr. Domingo Millán 852, Jesús María, Lima 11, Lima, Perú
2. Dirección de internet: http://www.biolatina.com
1. Dirección: Calle Colón 756, piso 2, oficina 2A, Edif. Valdivia, Casilla 13030, La Paz, Bolivia
2. Dirección de internet: http://www.bolicert.org
1. Dirección: Immeuble Le Guillaumet, 60 avenue du Général de Gaulle, 92046 Paris La Défense Cedex, Francia
2. Dirección de internet: http://www.qualite-france.com
1. Dirección: 2, Marshal Gelovani Street, 5th floor, Suite 410, Tiflis 0159, Georgia
2. Dirección de internet: http://www.caucascert.ge
1. Dirección: 2155 Delaware Avenue, Suite 150, Santa Cruz, CA 95060, Estados Unidos
2. Dirección de internet: http://www.ccof.org
1. Dirección: Viale Masini 36, 40126 Bolonia, Italia
2. Dirección de internet: http://www.ccpb.it
1. Dirección: Vorderhaslach 1, 91230 Happurg, Alemania
2. Dirección de internet: http://www.ceres-cert.com
1. Dirección: Calle 16 de septiembre n.o 204, Ejido Guadalupe Victoria, Oaxaca, México, C.P. 68026
2. Dirección de internet: http://www.certimexsc.com
1. Dirección: Avenue de l'Escrime/Schermlaan 85, 1150 Bruxelles/Brussel, Bélgica
2. Dirección de internet: http://www.certisys.eu
1. Dirección: Alsafa building- first floor Al-Masaeif, Ramallah, Palestina (*)
2. Dirección de internet: http://coap.org.ps
(*) Esta denominación no debe interpretarse como el reconocimiento de un Estado de Palestina y se utiliza sin perjuicio de las posiciones individuales de los Estados miembros al respecto.
1. Dirección: Meeuwenlaan 4-6, 8011 BZ, Zwolle, Países Bajos
2. Dirección de internet: http://certification.controlunion.com