Source: http://kraken.slv.cz/4Azs35/2012
Timestamp: 2018-07-21 00:29:31+00:00
Document Index: 57940292

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 12', '§ 12', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 102', '§ 105', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 106', '§ 105', '§ 104', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 2', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 60', '§ 120', '§ 35', '§ 120', 'soud ', '§ 7', '§ 9', '§ 13', 'soud ', '§ 35']

4Azs35/2012
4 Azs 35/2012-68
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Jiøího Pally a Mgr. Ale¹e Roztoèila v právní vìci ¾alobce: O. A., zastoupený Mgr. Romanou Petrovou, advokátkou, se sídlem Sokolská tøída 1204/8, Ostrava, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 936/3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 7. 9. 2011, è. j. OAM-144/ZA-ZA06-ZA12-2011, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 16. 10. 2012, è. j. 29 Az 28/2011-39,
III. Zástupkyni ¾alobce Mgr. Romanì Petrové, advokátce, se sídlem Sokolská tøída 1204/8, Ostrava, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování ve vý¹i 5808 Kè, která ji bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí. Náklady právního zastoupení ¾alobce nese stát.
[1] Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 7. 9. 2011, è. j. OAM-144/ZA-ZA06-ZA12-2011, bylo rozhodnuto tak, ¾e ¾alobci nebyla udìlena mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999, o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu), ve znìní úèinném ke dni vydání rozhodnutí (dále jen zákon o azylu ). V odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaný uvedl, ¾e ¾alobce jako dùvod své ¾ádosti o udìlení mezinárodní uvedl obavu z lidí, kteøí znièili kostel jeho církve a zabili jejich duchovního. ®alobce podle názoru ¾alovaného neuvedl skuteènosti, na základì kterých by bylo mo¾no uèinit závìr, ¾e vyvíjel ve své vlasti èinnost smìøující k uplatòování politických práv a svobod; není proto naplnìn dùvod podle § 12 písm. a) zákona o azylu. ®alobce sice uvedl, ¾e mìl mít potí¾e s obyvateli mìstské èásti Ele-iele mìsta Ibadan, nebo» pracoval jako pomocník pastora v církvi New Generation, pøièem¾ po smrti dívky pøijaté do kostela byl kostel vesnièany, z nich¾ vìt¹ina jsou muslimové, vypálen a pastor zabit. ®alovaný konstatoval, ¾e ¾alobcovy obavy o ¾ivot nejsou nièím podlo¾ené a opodstatnìné, bìhem útoku nepobýval v kostele a nikdy se sám s ohro¾ením ze strany muslimù nesetkal. ®alobcem popisované útoky proti èlenùm církve New Generation nebyly smìøovány vùèi jedné konkrétní osobì, tudí¾ ani vùèi osobì ¾adatele. Pøedstavitelé ¾adatelovy církve nikdy nevyhledali pomoc policie nebo jiných státních orgánù a jednali s imámem pøíslu¹né muslimské obce. ®alovaný byl pøesvìdèen, ¾e nigerijské právo garantuje svobodu vyznání, která je i vládou v praxi celkovì respektována; nábo¾enskou aktivitu omezovala jen z bezpeènostních dùvodù. ®alobce nemìl do útoku na kostel v minulosti ¾ádné osobní potí¾e s vyznavaèi jiného nábo¾enství, ani poté se do ¾ádného konfliktu nedostal. Svou ¾ádost podle ¾alovaného zalo¾il pouze na svých domnìnkách, ve kterých dovodil své ohro¾ení na základì vìdomostí muslimù o jeho funkci v církvi. ®alobce nebyl v Nigérii pronásledován kvùli své rase, pohlaví, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù. Podle ¾alovaného nelze dovodit, ¾e by do¹lo k nìjakému ohro¾ení ¾alobce nebo ¾e by se jej mohl opodstatnìnì obávat. ®alobce z vlastní vùle nikdy nevyhledal pomoc státní orgánù a radìji si za pomoci svého známého vyøizoval doklady nutné k opu¹tìní vlasti. Z informace Ministerstva zahranièních vìcí vyplývá, ¾e nejjednodu¹¹ím zpùsobem øe¹ení osobních problémù je pøestìhování, nadto nigerij¹tí obèané mají mo¾nost volného pohybu a usazování se v patnácti zemích Ekonomického spoleèenství státù západní Afriky (ECOWAS). Svùj strach z pronásledování mù¾e ¾adatel eliminovat pøestìhováním se do jiné èásti Nigérie. Ze zpráv Ministerstva zahranièních vìcí USA za roky 2009 a 2010 vyplývá, ¾e ¾alobce se v Nigérii mù¾e obrátit na kompetentní orgány. ®alovaný proto uzavøel, ¾e se ¾alobce nesetkal s ¾ádným jednáním vùèi své osobì, které by bylo mo¾no podøadit pod ustanovení § 12 písm. b) zákona o azylu ve své zemi. ®alovaný dále neshledal dùvod pro pøiznání azylu z humanitárních dùvodù nebo pro pøiznání doplòkové ochrany. ®alobci po návratu do Nigérie nehrozí nebezpeèí muèení, nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestu ve smyslu èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod a Úmluvy proti muèení a jinému krutému, nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení nebo trestání. Ve vztahu k ohro¾ení ¾ivota ¾alobce ze strany muslimù ¾alovaný dospìl k závìru, ¾e jím popisované problémy mìl ¾alobce v mìstské èásti Ele-iele mìsta Ibadan, nikdy v¹ak nedo¹lo k ohro¾ení jeho osoby. ®alobce nesdìlil ¾ádný dùvod, proè se nepøestìhoval do køes»anské èásti zemì. ®alovaný rovnì¾ poukázal na to, ¾e a¾ do vypálení kostela nemìl ¾alobce ¾ádné potí¾e. ®alobce mù¾e podle ¾alovaného vyu¾ít kompetentní státní orgány k ochranì svých práv. ®alovaný se rovnì¾ zabýval mo¾ností návratu ¾alobce do vlasti a konstatoval, ¾e po návratu jako neúspì¹ný ¾adatel o azyl nebude státními orgány s ohledem na jím zji¹tìné skuteènosti sankcionován. ®alovaný v neposlední øadì vysvìtlil, ¾e ¾alobci nelze udìlit doplòkovou ochranu za úèelem slouèení rodiny, nebo» ¾alobce není rodinným pøíslu¹níkem osob uvedených v § 14b zákona o azylu.
[2] Proti rozhodnutí ¾alovaného se ¾alobce bránil ¾alobou ze dne 13. 9. 2011, v ní¾ tvrdil, ¾e ¾alovaný nedostateènì zvá¾il ohro¾ení jeho osoby a ¾ivota, které podle ¾alobce skuteènì existuje. Poukazoval na to, ¾e pastora jeho církve místní lidé vinili ze smrti dívky, za co¾ jej následnì i zabili. Ze skuteènosti, ¾e byl asistent tohoto pastora, dovozoval ohro¾ení i své osoby. Místní obyvatelé nebyli ¾alobcovì církvi naklonìni. ®alobce souhlasil s tím, ¾e se neobrátil na státní orgány, ale takovéto jednání pova¾oval za zbyteèné, proto¾e policie je na stranì muslimù. Tvrdil, ¾e mu v minulosti jako pøedstaviteli církve bylo vyhro¾ováno. Právní pøedpisy sice v Nigérii svobodu vyznání zaruèují, ale v praxi nejsou dle ¾alobce fakticky dodr¾ovány; skuteènou situací v oblasti se tudí¾ ¾alovaný nezabýval. ®alovaný se rovnì¾ nevyjádøil k tomu, zda je pomoc ze strany státních orgánù efektivní. ®alobce nesouhlasil s tím, ¾e ¾alovaný ohlednì neexistence postihu navrátiv¹ích se neúspì¹ných ¾adatelù o azyl vycházel ze zprávy z roku 2008.
[3] ®alovaný se k vìci vyjádøil podáním ze dne 5. 12. 2011, kde uvedl, ¾e dostateènì posoudil ¾alobcovu situaci a zajistil dostatek dokumentù o situaci v Nigérii. ®alobce v prùbìhu øízení uvádìl obavy z jednání nikoli státních orgánù své vlasti, nýbr¾ soukromých osob, pokraèování ani¾ by se v¹ak obrátil na pøíslu¹né státní orgány s ¾ádostí o pomoc. ®alobce nedolo¾il své tvrzení uplatnìné v ¾alobì, ¾e není efektivní se obracet na policii; z materiálù získaných ¾alovaným dùvodnost tvrzení nevyplývá. ®alovaný poukázal na rozlehlost Nigérie, poèet jejich obyvatel, právní záruky svobody vyznání a dovozoval, ¾e své obtí¾e mohl ¾alobce øe¹it vyu¾itím vnitrostátní ochrany. A¾ v pøípadì nedostupnosti vnitrostátní ochrany lze podle ¾alovaného ¾ádat ochranu v jiném státì. ®alobce patøí k etniku Yoruba, které patøí mezi tøi hlavní etnické skupiny zemì. ®alovaný s ohledem na okolnosti pøípadu proto setrval na svém stanovisku, ¾e ¾alobce mìl øe¹it situaci pøestìhováním a kontaktováním státních orgánù. Ostatnì pøestìhováním svých rodinných pøíslu¹níkù øe¹il ¾alobce své obavy o jejich bezpeènost. O palèivosti obav ¾alobce podle ¾alovaného nesvìdèí ani to, ¾e o pomoc nepo¾ádal øecké státní orgány. K námitce nedostateèného posouzení mo¾nosti návratu neúspì¹ných ¾adatelù o azyl ¾alovaný uvedl, ¾e mu není zøejmé, z èeho dovozuje nesprávnost tìchto závìrù. Rovnì¾ následující zprávy (z roku 2010) hovoøí o tom, ¾e neúspì¹ní ¾adatelé nejsou postihováni, nebo» pro to není zákonný podklad. Na zprávu z roku 2008 odkazuje jako na správnou i pozdìj¹í zpráva Ministerstva vnitra Velké Británie z roku 2011.
[4] Krajský soud v Hradci Králové rozsudkem ze dne 16. 10. 2012, è. j. 29 Az 28/2011-39, ¾alobu jako nedùvodnou zamítl. V odùvodnìní rozsudku krajský soud dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný nashromá¾dil dostatek podkladù, se kterými byl ¾alobce øádnì seznámen. Z roku 2008 sice pocházejí dvì zprávy, a to podklad MV Velké Británie a Výroèní zpráva o svobodì vyznání za rok 2008, zpracovaná MZV USA, zbývající podklady mapují situaci v roce 2010 a 2011, vèetnì oblasti svobody vyznání. Krajský soud se neztoto¾nil se zbývajícími námitkami ¾alobce, nebo» vyhodnotil, ¾e nebyl azylovì relevantnì pronásledován, jeho tvrzení o pronásledování vesnièany nebylo jakkoli podlo¾eno. ®alobce se neobrátil na státní orgány, pouze se domníval, ¾e by to bylo neefektivní. ®alobci v minulosti a¾ na tento incident nic nehrozilo. Vzhledem ke svému vzdìlání a pøedchozí práci mìl vìdìt, na koho se má v pøípadì nebezpeèí obrátit; podle krajského soudu se ¾adatel o azyl musí nejprve obrátit na státní orgány své zemì s ¾ádostí o pomoc. Krajský soud dospìl k závìru, ¾e ¾alobce popsal problémy se soukromými osobami, nadto zalo¾ené hlavnì na jeho domnìnkách, ¾e jimi byl hledán, proto¾e byl asistentem pastora. Strach z toho, ¾e by policie oznámila místo pobytu ¾alobce vesnièanùm, je nièím nepodlo¾ená konstrukce. ®alovaný se správnì zabýval mo¾nostmi, které ¾alobce mìl v zemi svého pùvodu ohlednì øe¹ení svého problému s vesnièany. ®alobcovy námitky o tom, ¾e v zemi pùvodu je situace odli¹ná, ne¾ jak vyplývá ze zpráv øady ministerstev, nepova¾oval krajský soud za podlo¾ené. S ohledem na to, ¾e pøítel ¾alobce je Øek, mohl od nìj ¾alobce dostat dostateèné informace o mo¾nostech azylu v zemích Evropské unie. Soud rovnì¾ souhlasil se ¾alovaným, ¾e v pøípadì jeho návratu mu nehrozí nìjaké sankce ze strany státních orgánù.
[5] Proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 16. 10. 2012, è. j. 29 Az 28/2011-39, se ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ), bránil kasaèní stí¾ností ze dne 6. 11. 2012, podanou z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), a po¾adoval ustanovit advokáta.
[6] Nejvy¹¹í správní soud usnesením ze dne 20. 11. 2012, è. j.-15, stì¾ovateli ustanovil jako zástupkyni Mgr. Romanu Petrovou, advokátku.
[7] Stì¾ovatel prostøednictvím své zástupkynì doplnil svou kasaèní stí¾nosti v podání ze dne 26. 12. 2012. K pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e krajský soud a ¾alovaný se pøi posuzování jeho vìci dopustily zásadních pochybení, která mají dopad do jeho hmotnìprávního postavení. Stì¾ovatel byl pøesvìdèen, ¾e tvrdil relevantní dùvody pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 zákona o azylu, které mìly být pøípadnì vzaty v potaz u doplòkové ochrany. Obavy z pronásledování nemusí být podle stì¾ovatele zalo¾eny na vlastní zku¹enosti. Osud pastora, u nìj¾ byl stì¾ovatel asistentem, dostateènì ukazuje, ¾e obavy stì¾ovatele o svùj ¾ivot jsou dùvodné. Stì¾ovatel tvrdil, ¾e aèkoli ¾alovaný získal øadu dokumentù z období let 2008 a¾ 2010, nedokládají souèasný skuteèný stav v zemi jeho pùvodu, nebo» situace se tam mìní velmi rychle. ®alovaný proto nemohl správnì posoudit otázku reálné mo¾nosti ochrany stì¾ovatele v zemi jeho pùvodu. Stì¾ovatel naopak odkazoval na informace dostupné na internetových stránkách Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky, které uvádìjí, ¾e severovýchodní èást Nigérie je centrem bojù mezi nigerijskou armádou a pøíslu¹níky islamistické sekty Boko Haram; nepokoje se obèas vyskytují i v jiných èástech zemì. Nábo¾enská situace v Nigerii proto rozhodnì není stabilizovaná. Krajský soud se proto nezabýval reálností hrozby pronásledování stì¾ovatele z dùvodu neschopnosti nigerijských úøadù poskytnout mu dostateènou ochranu. Státní orgány nejsou podle stì¾ovatele s ohledem na vý¹e popsané boje schopny øe¹it násilí v zemi, tím ménì proto mohou pomoci stì¾ovateli.
[8] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ze dne 15. 1. 2013 tvrdil, ¾e krajský soud rozhodl v souladu se zákonem. ®alovaný se v odùvodnìní svého rozhodnutí vypoøádal se v¹emi formami mezinárodní ochrany a dùvody uplatnìnými stì¾ovatelem v jeho ¾ádosti. Ohlednì obav stì¾ovatele z jednání soukromých osob ¾alovaný odkazuje na judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu, podle které za pronásledování nebo za odùvodnìný strach z nìho lze pova¾ovat jen takovou situaci, kdy by ze strany orgánù státní moci docházelo k systematickému odmítání poskytnutí ochrany jednotlivcùm pøed výhrù¾kami èi èiny soukromých osob. Pronásledováním by byl pouze stav, kdy by ohro¾ení ¾ivota èi svobody bylo pøièitatelné státní moci, která by byla jeho pùvodcem èi jej podporovala nebo tolerovala, pøípadnì by nebyla schopna proti nìmu zakroèit. Jestli¾e se stì¾ovatel na státní orgány neobrátil, nelze pronásledování pøièítat tomuto státu, resp. dovozovat nedostupnost vnitrostátní ochrany. Stì¾ovatel nemìl v minulosti potí¾e se státními orgány a ani neuvedl okolnosti bránící obrátit se na stát nebo vyu¾ít mo¾nost vnitøního útìku. Bylo povinností stì¾ovatele uvést relevantní skuteènosti. S ohledem na rozlohu zemì, poèet obyvatelstva, procentní zastoupení køes»anù v populaci, mo¾nost volného pohybu a konkrétní okolnosti pøípadu má stì¾ovatel podle ¾alovaného mo¾nost vyu¾ít vnitøní pøemístìní. Shromá¾dìné podklady pro posouzení vìci jsou dostateèné. Novì tvrzené bezpeènostní problémy na severu a severovýchodì zemì podle ¾alovaného nemají bli¾¹í vztah k tomu, co stì¾ovatel uvedl jako dùvod své ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, nebo» jím tvrzený konflikt se udál v jiné èásti zemì. Rovnì¾ to nedokládá pøièitatelnost soukromého jednání státním orgánùm a nevyvrací mo¾nost vnitøního útìku stì¾ovatele v rámci zemì jeho státní pøíslu¹nosti. Nezohlednìní uvedených zpráv správním orgánem namítá stì¾ovatel tudí¾ v rozporu s ustanovením § 104 odst. 4 s. ø. s.
[9] Nejvy¹¹í správní soud nejprve posoudil zákonné nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas, osobou oprávnìnou, proti rozhodnutí, proti nìmu¾ je kasaèní stí¾nost ve smyslu § 102 s. ø. s. pøípustná, a stì¾ovatel je v souladu s § 105 odst. 2 s. ø. s. zastoupen advokátem.
[10] Poté se Nejvy¹¹í správní soud zabýval otázkou, zda je kasaèní stí¾nost pøijatelná ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s., podle nìho¾ jestli¾e kasaèní stí¾nost ve vìcech mezinárodní ochrany svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, odmítne ji Nejvy¹¹í správní soud pro nepøijatelnost. Pokud by tomu tak nebylo, tedy pokud by kasaèní stí¾nost stì¾ovatele ve vìcech pokraèování mezinárodní ochrany svým významem podstatnì nepøesahovala vlastní zájmy stì¾ovatele, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná. Pøijatelnost kasaèní stí¾nosti je pøitom tøeba odli¹ovat od její pøípustnosti (resp. absence nìkterého z dùvodù nepøípustnosti), která je dána splnìním zákonných procesních pøedpokladù, jako je vèasné podání (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), øádné zastoupení (§ 105 odst. 2 s. ø. s.) èi absence dal¹ích zákonných dùvodù nepøípustnosti (§ 104 s. ø. s.), jako¾ i dùvodnosti kasaèní stí¾nosti jako otázky vìcného posouzení stì¾ovatelem uvádìných kasaèních dùvodù (§ 103 odst. 1 s. ø. s.). Institut pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti je snahou o rovnováhu mezi dvìma zájmy: zájmem na spravedlnosti v ka¾dém jednotlivém pøípadì a zájmem na efektivitì pùsobení objektivního práva. Pokud kasaèní stí¾nost ve vìcech mezinárodní ochrany splòuje zákonné podmínky procesní pøípustnosti, je zkoumán pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele jako atribut její pøijatelnosti, pøièem¾ teprve je-li kasaèní stí¾nost pøípustná i pøijatelná, posoudí Nejvy¹¹í správní soud její dùvodnost.
[12] Nejprve je tøeba pøipomenout, ¾e stì¾ovateli byla soudní ochrana jeho veøejných subjektivních práv ji¾ jednou poskytnuta, a to individuálním projednáním jeho vìci na úrovni krajského soudu a v plné jurisdikci. Dal¹í procesní postup v rámci správního soudnictví nezvy¹uje automaticky míru právní ochrany; je podmínìn vý¹e specifikovaným pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele. Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele pøedstavuje tzv. neurèitý právní pojem. Do soudního øádu správního byl zaveden zákonem è. 350/2005 Sb., s úèinností od 13. 10. 2005. Výklad tohoto pojmu vèetnì demonstrativního výètu typických kritérií nepøijatelnosti byl proveden usnesením Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikováno pod è. 933/2006 Sb. NSS, v nìm¾ zdej¹í soud vymezil, ¾e pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je-kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce-pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. To prakticky znamená, ¾e pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v tomto øízení je proto nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti krajských soudù. Jinými slovy, pøichází-li stì¾ovatel toliko s námitkami, k nim¾ se Nejvy¹¹í správní soud ji¾ vyslovil ve své døívìj¹í judikatuøe, není nutné ani efektivní, aby v obdobné vìci znovu jednal a rozhodoval, kdy¾ výsledkem by nepochybnì byl závìr toto¾ný s ji¾ døíve provedeným posouzením.
[14] Ze spisové dokumentace se podává, ¾e stì¾ovatel podal ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany dne 5. 5. 2011. V øízení uvedl, ¾e je národnosti Yoruba a ¾e je køes»anského vyznání s vysoko¹kolským vzdìláním. Z Nigérie odjel z toho dùvodu, ¾e se obával o svùj ¾ivot, proto¾e byl asistentem hlavního pastora místní církve, který byl zabit, proto¾e se mu nepodaøilo zachránit dívku, kterou k nim vesnièané zavedli. Vìt¹ina místních obyvatel byli muslimové. Po zabití pastora, pøestìhoval stì¾ovatel svou matku a syna do jiné vesnice Akanran. Stì¾ovatel se ubytoval u svého vedoucího z bývalého zamìstnání, který mu pomohl vyøídit doklady. Na jeho doporuèení stì¾ovatel odjel do Øecka, kde jej nutil uzavøít sòatek s jeho sestrou, co¾ stì¾ovatel odmítnul. Stì¾ovatel proto opustil Øecko a odjel do Èeské republiky. Jako dùvod své ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany stì¾ovatel uvedl to, ¾e mu v Nigérii hrozí nebezpeèí v podobì ohro¾ení ¾ivota; po svém návratu do Nigérie by byl zabit. Stì¾ovatel do protokolu dne 16. 5. 2011 uvedl, ¾e v minulosti cestoval do jiných afrických zemí; byl v Beninu. Pro cestu do Beninu stì¾ovatel nepotøeboval ¾ádný cestovní doklad.
[15] V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel namítal nesprávné posouzení otázky udìlení mezinárodní ochrany podle § 12, 14a zákona o azylu, kdy¾ po návratu do vlasti by byl ohro¾en na ¾ivotì ze strany soukromých osob. Stì¾ovatel tvrdil, ¾e poklady získané ¾alovaným ohlednì stavu v Nigérii jsou neaktuální. Stì¾ovatel v neposlední øadì poukázal na to, ¾e v souèasné dobì v severovýchodní èásti Nigérie probíhají boje mezi nigerijskou armádou, policií a pøíslu¹níky islamistické sekty Boko Haram, které se pøesouvají do støední èásti Nigérie.
[16] Ve vztahu k argumentaci stì¾ovatele ohlednì ohro¾ení jeho ¾ivota z dùvodu smrti dívky, co¾ dokládá tím, ¾e vesnièané vypálili kostel a zabili pastora, Nejvy¹¹í správní soud poukazuje na setrvalou judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu (rozsudky ze dne 31. 10. 2008, è. j. 5 Azs 50/2008-62; a ze dne 25. 1. 2011, è. j. 6 Azs 36/2010-274; 27. 10. 2011, è. j. 6 Azs 22/2011-108), podle které v pøípadì, ¾e pùvodcem azylovì relevantního dùvodu ohro¾ení jsou soukromé osoby, je nutné posoudit, zda-li stát, strany nebo organizace, vèetnì mezinárodních organizací, kontrolujících stát nebo podstatnou èást jeho území jsou schopny èi ochotny odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním. V tomto smìru musí Nejvy¹¹í správní soud poukázat na to, ¾e stì¾ovatel se podle svého vyjádøení ani nepokusil kontaktovat státní orgány a hledat u nich pomoc, aèkoli podle podkladù zji¹tìných ¾alovaným veøejná správa v Nigérii efektivnì funguje a garantuje obyvatelùm øadu práv, vèetnì svobody vyznání.
[17] V prùbìhu správního øízení stì¾ovatel nevysvìtlil, proè tak neuèinil; teprve a¾ v soudním øízení stì¾ovatel dovozoval bez jakýchkoli dùkazù neefektivnost takového poèínání. Takovéto jednání Nejvy¹¹í správní soud hodnotí jako úèelové. V prùbìhu správního øízení mìl stì¾ovatel mo¾nost vyjádøit se podkladùm øízení, které popisovaly stav veøejné správy v Nigérii a vymahatelnost práva; stì¾ovatel v¹ak nikde úroveò fungování veøejné správy nezpochybnil. Jestli¾e stì¾ovatel neuvede relevantní okolnosti pøípadu, zejm. o mo¾nosti obrátit se na státní orgány a o efektivitì této pomoci, nelze ¾alovanému následnì úspì¹nì vytýkat, ¾e vycházel z jím získaných zpráv, které popisují, ¾e obèanùm státu je garantována øada práv, pokraèování kterých se mohou u státních orgánù rovnì¾ dovolat. Stì¾ovatel pouze v tomto smìru uvedl, ¾e v minulosti se na veøejné orgány nikdy neobrátil a ¾e se kromì útoku na pastora s násilím nesetkal. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu proto není zøejmé, z jaké skuteènosti dovozuje neefektivnost ¾ádosti o pomoci u státních orgánù, nebo» osobní zku¹enost stì¾ovatel se státními orgány Nigérie pøed incidentem nemìl a rovnì¾ nepopsal konkrétní zku¹enosti jiných osob.
[18] Nejvy¹¹í správní soud musí poukázat na svou judikaturu, konkrétnì na rozsudek ze dne 19. 2. 2004, è. j. 7 Azs 38/2003-37, podle nìho¾ za pronásledování ve smyslu § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, ve znìní zákona è. 2/2002 Sb., je nutno pova¾ovat pouze takové ohro¾ení ¾ivota èi svobody, které je trpìné, podporované èi provádìné státní mocí, nikoliv takové negativní jevy, které státní orgány cílenì potírají a èelí jim . Stejnì tak Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 29. 3. 2004, è. j. 5 Azs 7/2004-37, zaujal právní názor, ¾e pouhá nedùvìra obèana ve státní instituce, zdùvodòovaná tvrzením, ¾e nejsou schopny jej ochránit proti kriminálním ¾ivlùm, nelze podøadit dùvodùm pro udìlení azylu dle § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, ve znìní zákona è. 2/2002 Sb. Stranou nelze ponechat ani rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 6. 2005, è. j. 4 Azs 395/2004-68, v nìm¾ kasaèní soud vyslovil, ¾e obecné tvrzení o pronásledování, bez prokázání existence takového pronásledování za situace, kdy se stì¾ovatel úèinnì neobrátil se svými problémy na domovské orgány, nelze podøadit pod zákonem vymezené dùvody udìlení azylu .
[19] Pronásledováním ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu je jen pronásledování za uplatòování politických práv a svobod [§ 12 písm. a) zákona o azylu], nebo odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, pohlaví, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, nebo, v pøípadì ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì [§ 12 písm. b) zákona o azylu]. Stì¾ovatel se v zemi pùvodu nemusel dùvodnì obávat pronásledování za uplatòování politických práv a svobod nebo pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má. Stì¾ovatel nebyl pronásledován státní autoritou nebo osobami, které takovou autoritu zosobòují, a ani se neobrátil na pøíslu¹né státní orgány s ¾ádostí o pomoc, která mu tak nebyla a ani nemohla být odmítnuta. Zcela zásadní je v tomto smìru to, ¾e se stì¾ovatel bez jakéhokoliv odùvodnìní neobrátil se svými obavami na státní orgány. Ji¾ z tohoto dùvodu nelze vùbec hovoøit o tom, ¾e by stì¾ovatel byl v zemi pùvodu pronásledován ve smyslu ustanovení § 2 odst. 8 zákona o azylu (ostatnì se státními orgány nikdy nemìl ¾ádné problémy a nebyl jimi pronásledován, nebyl èlenem ¾ádné politické strany, nezúèastòoval se politického ¾ivota). Obavy, které stì¾ovatel vyslovil v souvislosti s mo¾ným ohro¾ením své osoby ze strany neznámých muslimù, kteøí mìli zabít pastora církve, jsou ve svìtle uvedených závìrù hypotetické. Stì¾ovatel neprokázal, ¾e by po nìm zmínìné osoby jakýmkoliv zpùsobem pátraly a ani neobjasnil, z jakých dùvodù by tak mìly èinit. Krajský soud proto nepochybil, pokud dospìl k závìru, ¾e u stì¾ovatele nebyly dány dùvody pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 zákona o azylu.
[20] Nejvy¹¹í správní soud dále poukazuje na to, ¾e dùvodem pro neudìlení mezinárodní ochrany je rovnì¾ existence mo¾nosti vnitøní ochrany (nìkdy té¾ oznaèovaná jako mo¾nost vnitøního útìku èi mo¾nost vnitøního pøesídlení ). Institut mo¾nosti vnitøní ochrany má oporu v judikatuøe Nejvy¹¹ího správního soudu (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 1. 2008, è. j. 4 Azs 99/2007-93, publikovaný pod è. 1551/2008 Sb. NSS, rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 7. 2009, è. j. 5 Azs 40/2009-74). V rozsudku ze dne 24. 1. 2008, è. j. 4 Azs 99/2007-93, publikovaném pod è. 1551/2008 Sb. NSS, Nejvy¹¹í správní soud konstatoval, ¾e vodítko pro postup pøi hodnocení otázky, zda jsou splnìny podmínky vnitøní ochrany èi nikoliv, poskytuje èl. 8 smìrnice Rady 2004/83/ES, o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo postavení osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (dále jen kvalifikaèní smìrnice ). Nejvy¹¹í správní soud v tomto rozsudku dospìl k následujícím závìrùm: Pøi posuzování mo¾nosti vnitøní ochrany je nezbytné zhodnotit pøedev¹ím reálnost (faktickou i právní), pøimìøenost, rozumnost a smysluplnost tohoto øe¹ení. Je tøeba se zabývat zejména její dostupností, celkovými pomìry panujícími v zemi pùvodu, osobními pomìry ¾adatele (napø. pohlaví, etnická pøíslu¹nost, rodinné vazby, zdravotní stav, vìk a ekonomická situace), úèinností vnitøní ochrany a postavením ¾adatele po jeho pøesunu z hlediska respektování a zaji¹tìní základních lidských práv v místì vnitøní ochrany. Rovnì¾ je tøeba zvá¾it bezpeènost ¾adatele, a to jak pøi pøesunu do cílové èásti zemì, tak po jeho pøesídlení.
[21] V posuzovaném pøípadì Nejvy¹¹í správní soud shledává, ¾e stì¾ovatel mo¾nost vnitøní ochrany mìl, ale ve vztahu ke své osobì ji nevyu¾il. Z protokolu ze dne 16. 5. 2011 toti¾ vyplývá, ¾e stì¾ovatel mìl rovnì¾ obavy o ¾ivot své matky a svého syna, které ale vyøe¹il tím, ¾e je vzal do jiné vesnice. Z pøedlo¾eného správního spisu, spisu krajského soudu a kasaèní argumentace Nejvy¹¹ímu správnímu soudu jakkoli nevyplývá, proè samotný stì¾ovatel nevyu¾il mo¾nosti pøesídlení v rámci Nigérie do jiné oblasti, ve které není s ohledem na rozmístìní obyvatel s muslimským vyznáním riziko konfliktu s vyznavaèi tohoto nábo¾enství, kterého se stì¾ovatel obává. Jestli¾e matka a syn stì¾ovatele mohly údajné obavy stì¾ovatele o jejich ¾ivot rozptýlit tím, ¾e se pøestìhovali do jiné vesnice, mohl stì¾ovatel tyté¾ obavy o svùj ¾ivot pramenící ze stejné skuteènosti vyøe¹it stejným zpùsobem, jako jeho matka a syn.
[22] Nejvy¹¹í správní soud proto dospívá k závìru, ¾e ¾alovaný i krajský soud správnì posoudily otázku, zda lze stì¾ovateli udìlit mezinárodní ochranu podle § 12 zákona o azylu.
[23] Poukazuje-li stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti na to, ¾e hrozba smrti mù¾e pøedstavovat dùvod pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu, Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 17. 5. 2012, è. j. 7 Azs 19/2012-22, podle kterého lokální problémy jsou také øe¹itelné vnitøním pøesídlením. Koncept vnitøní ochrany je jen vyjádøením zásady subsidiarity mezinárodní ochrany. K tomu lze dodat, ¾e posuzování mo¾nosti vnitøní ochrany lze plnì vztáhnout nejenom k azylu, ale té¾ k tzv. doplòkové ochranì ve smyslu § 14a odst. 1 zákona o azylu (srov. usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 1. 3. 2012, è. j. 2 Azs 29/2011-70, dostupné na www.nssoud.cz). Z této teze vycházel také Nejvy¹¹í správní soud ve svém rozsudku ze dne 19. 2. 2008, è. j. 2 Azs 102/2007-78, dostupný na www.nssoud.cz, v nìm¾ vyslovil právní názor, ¾e : V azylové vìci je stì¾ovatelova námitka, ¾e vnitøní pøesídlení není mo¾né, nebo» ji¾ jednou vnitøní pøesídlení bezúspì¹nì realizoval, nedùvodná, pokud vyjde najevo, ¾e pøed uskuteènìným vnitøním pøesídlením nebyl stì¾ovatel pronásledován z ¾ádného azylovì relevantního dùvodu . Jeliko¾ stì¾ovatel mìl mo¾nost vnitøního pøesídlení, nebo» takového vnitøního pøesídlení ve vztahu ke stejné obavì z ohro¾ení ze strany místního muslimského obyvatelstva úspì¹nì vyu¾ili jeho matka a syn, a to na základì aktivity samotného stì¾ovatele, nemù¾e mu být ve smyslu vý¹e uvedených rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu udìlena ani doplòková ochrana podle § 14a zákona o azylu.
[24] Nejvy¹¹í správní soud nesouhlasí s námitkou stì¾ovatele spoèívající v tom, ¾e si ¾alovaný neopatøil dostatek podkladù pro rozhodnutí ve vìci. Jak samotný stì¾ovatel popisuje, je bezpeènostní situace v jednotlivých èástech Nigérie promìnlivá, co¾ vyplývá i ze samotných podkladù shromá¾dìných ¾alovaným. Nejvy¹¹í správní soud si nedovede pøedstavit jiný postup, ne¾ který zvolil ¾alovaný, a to v podobì získání zpráv o situaci v zemi pùvodu za posledních pokraèování nìkolik let. Právì z tìchto zpráv mù¾e ¾alovaný získat relevantní a objektivní informace o vývoji situace v zemi pùvodu ¾adatele o azyl a posoudit jím tvrzené skuteènosti. ®alovaný o ¾ádosti stì¾ovatele rozhodoval v záøí 2011, proto mohl získat zprávy o stavu v Nigérii pouze z let 2008 a¾ 2011, které popisují fungování veøejné správy, svobodu nábo¾enství a vyznání a vývoj konfliktù v jednotlivých oblastech Nigérie. ®alovanému nelze vytýkat, ¾e v roce 2011 nezohlednil vývoj bezpeènostní situace v jednotlivých èástech zemì v roce 2012, nebo» to je z logiky vìci nemo¾né.
[25] Je skuteèností, ¾e na území Nigérie probíhaly a i v dobì rozhodování Nejvy¹¹ího správního soudu probíhají nìkteré místní lokální a regionální konflikty, které ale plo¹nì dopadají na ve¹keré obyvatelstvo posti¾ených území. Není pøitom dùvod se domnívat, ¾e by se stì¾ovatel -v pøípadì návratu do vlasti-dostal do odli¹ného (hor¹ího) postavení, ne¾ ostatní obyvatelstvo. Federální vláda se sna¾í o konsolidaci pomìrù, i kdy¾ to s ohledem na dobu, po kterou nestabilní situace v jednotlivých èástech této zemì panovala, není rozhodnì snadné ani jednoduché. Stì¾ovatel nepøedlo¾il ¾ádný dùkaz, na základì kterého by bylo mo¾no se reálnì domnívat, ¾e by mu v pøípadì návratu do vlasti hrozilo nebezpeèí muèení, nelidského nebo poni¾ujícího zacházení èi trestu. Nehrozí mu ani vá¾né ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí v situacích mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu (Nigérie se nenachází ve váleèném stavu a na celém území této zemì neprobíhá vnitøní ozbrojený konflikt, co¾ netvrdí ani stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti). Nelze ov¹em ani nevidìt, ¾e slo¾itá bezpeènostní situace v jednotlivých èástech zemì vykazuje období relativního klidu, ale i násilností, pøímìøí a poru¹ování pøímìøí. Stává se proto, ¾e po vy¾ádání potøebných zpráv, v mezidobích ne¾ dojdou, je situace ji¾ jiná, ne¾ jaká existovala v dobì vy¾ádání zprávy. V¾dy je proto tøeba del¹ího èasového období, aby mohla být celková situace v jednotlivých regionech odpovìdnì vyhodnocena (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 1. 2012, è. j. 7 Azs 40/2011-143, dostupný na www.nssoud.cz). Obecné závìry proto nelze èinit z momentálního zhor¹ení èi zlep¹ení situace v jedné èásti zemì, jak dovozuje stì¾ovatel.
[26] I lokální problémy v podobì zhor¹ení bezpeènostní situace v severovýchodní èásti Nigérie z dùvodu bojù mezi nigerijskou armádou a pøíslu¹níky islamistické sekty Boko Haram jsou øe¹itelné vnitøním pøesídlením. Stì¾ovatel svou situaci ve vlasti neøe¹il a ani se ji nepokou¹el øe¹it. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu z této argumentace nadto není zøejmé, jaký by mìla mít vliv na situaci stì¾ovatele, který podle svých výpovìdí v severovýchodní èásti Nigérie ne¾il, ale jeho obavy se týkaly vesnièanù z oblasti Ibadanu. Pøesto¾e nemìl ¾ádné potí¾e se státními orgány, v Nigérii ¾ádnou pomoc nevyhledal a nedokázal ani smysluplnì objasnit, proè tak neuèinil, rovnì¾ se nepokusil pøesídlit do jiné èásti Nigérie jako jeho matka a syn.
[27] O náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl Nejvy¹¹í správní soud za pou¾ití ustanovení § 60 odst. 3 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s. tak, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení, nebo» kasaèní stí¾nost byla odmítnuta.
[28] Vzhledem k tomu, ¾e zástupkynì stì¾ovatele byla ustanovena usnesením Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 11. 2012, è. j.-15, platí její hotové výdaje a odmìnu za zastupování v souladu s ustanovením § 35 odst. 8 první vìty s. ø. s. za støedníkem ve spojení s § 120 s. ø. s. stát. Z tohoto dùvodu ji Nejvy¹¹í správní soud pøiznal odmìnu za dva úkony právní slu¾by-pøevzetí vìci a doplnìní kasaèní stí¾nost ze dne 26. 12. 2012-ve vý¹i 4200 Kè [11 odst. 1 písm. b) a d) ve spojení s § 7 polo¾kou 5. a § 9 odst. 3 písm. f) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., advokátní tarif, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù], a dále náhradu hotových výdajù-re¾ijní pau¹ál ve vý¹i 2 x 300 Kè podle § 13 odst. 3 té¾e vyhlá¹ky. Nejvy¹¹í správní soud tedy zástupkyni stì¾ovatele celkem pøiznal odmìnu za zastupování a hotové výdaje ve vý¹i 4800 Kè. Jeliko¾ zástupkynì dolo¾ila, ¾e je plátkyní danì z pøidané hodnoty, zvy¹uje se její nárok podle § 35 odst. 8 vìty druhé s. ø. s. o èástku odpovídající této dani, která èiní 21 % z èástky 4800 Kè, tj. 1008 Kè. Zástupkyni stì¾ovatelek bude tedy vyplacena celková èástka ve vý¹i 5808 Kè, a to z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto usnesení.