Source: https://www.scribd.com/document/251552614/Nacidos-libres-e-iguales
Timestamp: 2018-12-13 18:27:31
Document Index: 317942335

Matched Legal Cases: ['artículo 26', 'artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 6', 'Artículo 9', 'Artículo 33', 'artículo 2', 'artículo 9', 'artículo 33', 'artículo 5', 'artículo 7', 'artículo 2', 'Artículo 5', 'Artículo 7', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 6', 'Artículo 2', 'Artículo 7', 'Artículo 9', 'Artículo 12', 'Artículo 2', 'Artículo 6', 'Artículo 17', 'Artículo 26', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 6', 'artículo 3', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 347', 'artículo 2', 'artículo 7', 'Artículo 7', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 26', 'artículo 2', 'artículo 1', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 12', 'artículo 6', 'artículo 26', 'artículo 12', 'artículo 12', 'artículo\n2', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 19', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 19', 'artículo 19', 'artículo 18', 'artículo 19']

CAMERON Y HOLLANDE VAN A BOMBARDEAR WASHINGTON
INTERVENCION PENAL FRENTE LA HOMOFOBIA
Inmigraciones_Clase1
La tortura como delito en México.pdf
Correo Desde una Cárcel Comunista (1).pdf
reportaje Alan Antes y Después de La Tortura
oficio rml
Guía de Doce Pasos para Sacerdotes en Situación de Homofobia
Penal Cds
“Permitidme que os diga a todos,
lesbianas, gays, bisexuales y transgénero:
y discriminación es una lucha compartida.
a los países y a las personas para que también
estén de vuestro lado.”
“Cuando planteo la cuestión de la violencia
y la discriminación contra las personas
por su orientación sexual o identidad
de género, hay quienes se quejan de que
pregono ‘nuevos derechos’ o ‘derechos
especiales’, pero no hay nada nuevo ni
ni del derecho a estar libre de discriminación.
congéneres por su orientación sexual
o identidad de género.”
“La prohibición contra la discriminación
establecida en el artículo 26 [del Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos]
también incluye la discriminación basada
en la orientación sexual.”
“X versus Colombia” (2007)
“Los Estados parte [en el Pacto Internacional
de Derechos Económicos, Sociales
un obstáculo para hacer realidad
también se reconoce como motivo prohibido
de discriminación.”
Naciones Unidas. Comité de Derechos Económicos,
Observación general No. 20 (2009)
“La discriminación de la mujer
por motivos de sexo y de género
está unida de manera indivisible
como... la orientación sexual
y la identidad de género.”
Naciones Unidas. Comité para la Eliminación
de la Discriminación contra la Mujer
Recomendación general No. 28 (2010)
“Los Estados parte [en la Convención
que han contraído en virtud
sus leyes se apliquen en la práctica
que sean su orientación sexual
[o] identidad transgénero.”
Observación general No. 2 (2009)
los datos que contiene no implican, de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas,
autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites.
Las signaturas de los documentos de las Naciones Unidas se componen de letras mayúsculas
© Naciones Unidas, 2012
Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CINCO Obligaciones jurídicas básicas de los Estados
respecto de la protección de los derechos humanos
1. Proteger a las personas contra la violencia homofóbica
y transfóbica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Prevenir la tortura y los Tratos crueles, inhumanos
3. Despenalizar la homosexualidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. Prohibir la discriminación basada en la orientación sexual
y la identidad de género . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5. Respetar la libertad de expresión, de asociación
y de reunión pacífica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Conclusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
El argumento en favor de extender a las personas lesbianas, gays, bisexuales y transgénero (personas LGBT)
los mismos derechos que gozan todas las demás personas
de derechos humanos: igualdad y no discriminación.
Las palabras iniciales de la Declaración Universal de
Derechos Humanos son inequívocas: “Todos los seres
Sin embargo, las actitudes homofóbicas sumamente arraigadas, a menudo
combinadas con la falta de protección jurídica adecuada contra la discriminación basada en la orientación sexual y la identidad de género, exponen a
de aldeas y ciudades de todo el mundo son víctimas selectivas de ataques
físicos: palizas, golpes, abuso sexual, tortura y asesinato. Y en más de 75
países las leyes discriminatorias tipifican penalmente las relaciones privadas
y consentidas entre personas del mismo sexo, exponiéndolas a ser arrestadas,
de las Naciones Unidas han expresado repetidamente su preocupación por
esas y otras violaciones conexas. Entre esos mecanismos figuran los órganos
otros expertos independientes nombrados por la anterior Comisión de Derechos
ellos. En 2011, el Consejo de Derechos Humanos aprobó una resolución en la
que expresó su “grave preocupación” por la violencia y discriminación que se
cometen contra personas por su orientación sexual e identidad de género. La
cada vez más, si es que no se la acepta universalmente.
Poner fin a la violencia y la discriminación contra las personas debido a su
orientación sexual e identidad de género es un gran reto en materia de derechos
humanos. Espero que esta publicación, en la que se indican las obligaciones
jurídicas que incumben a los Estados respecto de las personas LGBT, pueda
contribuir a ese debate a nivel mundial, pero más a nivel nacional, que es
Pese a todas las dificultades, vivimos en una época de esperanza, ya que un
número cada vez mayor de Estados reconoce ahora la gravedad del problema
los esfuerzos conjuntos de los Estados y de la sociedad civil, confío en que
veremos los principios de igualdad y no discriminación traducidos en realidad
Después de decenios en que las expresiones “orientación sexual” e “identidad
de género” apenas si se pronunciaban en las reuniones intergubernamentales
las Naciones Unidas, en Ginebra, se está desarrollando un debate sobre
los derechos de las personas lesbianas, gays, bisexuales y transgénero. Los
debates en el Consejo centran la atención política en las obligaciones que
En junio de 2011, el Consejo adoptó la resolución 17/19, la primera resolución
de las Naciones Unidas relativa a derechos humanos, orientación sexual e
identidad de género. La resolución fue aprobada por un margen estrecho,
pero es importante mencionar que recibió el apoyo de miembros del Consejo
de todas las regiones. Su aprobación abrió el camino al primer informe oficial
El informe de la Alta Comisionada presentó pruebas de una pauta sistemática
de violencia y discriminación dirigida contra personas de todas las regiones
en razón de su orientación sexual e identidad de género, desde discriminación en el trabajo, en la atención de la salud y en la educación, hasta la
tipificación penal y los ataques físicos selectivos, incluso asesinatos. El informe
incluía una serie de recomendaciones dirigidas a los Estados encaminadas a
reforzar la protección de los derechos humanos de lesbianas, gays, bisexuales
y transgénero (en adelante, personas LGBT)2. Las conclusiones del informe
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, “Leyes y prácticas
discriminatorias y actos de violencia cometidos contra personas por su orientación sexual e identidad de
género” (A/HRC/19/41).
Los términos lesbiana, gay, bisexual y transgénero se utilizan a lo largo de todo el informe, a menudo
bajo la expresión abreviada de “personas LGBT”. Esos términos tienen resonancia mundial. Sin embargo,
de género no binarias, en otras culturas se emplean otros términos (por ejemplo, hijra, meti, lala, skesana,
motsoalle, mithli, kuchu, kawein, travesti, muxé, fa’afafine, fakaleiti, hamjensgara y Two-Spirit). En distintas
partes del presente texto también se aborda la discriminación contra los intersexuales (personas nacidas
con características sexuales atípicas). [Nota: Según la Real Academia Española, “transexual” tiene un
que mediante tratamiento hormonal e intervención quirúrgica adquiere los caracteres sexuales del sexo
opuesto. Sin embargo, en este documento se ha utilizado la expresión transgénero para traducir los vocablos
ingleses ‘transgender y transexual’, siguiendo la terminología de las Naciones Unidas, aun conscientes de
que el Diccionario de la Real Academia no recoge como autorizada tal expresión.]
sirvieron de fundamento para una mesa redonda que se celebró en el Consejo
el 7 marzo 2012, la primera vez que un órgano intergubernamental de las
Comisionada Navi Pillay exhortó a los Estados a que ayudaran a escribir
“un nuevo capítulo” en la historia de las Naciones Unidas dedicado a poner
fin a la violencia y la discriminación contra todas las personas, cualquiera que
sea su orientación sexual e identidad de género. En su alocución por vídeo,
el Secretario General Ban Ki-moon describió la violencia y la discriminación
contra las personas LGBT como “una tragedia monumental para los afectados
y una mancha en nuestra conciencia colectiva”. Se trata también, observó, de
una violación de las normas internacionales vigentes de derechos humanos.
La obligación jurídica de los Estados de salvaguardar los derechos humanos
de las personas LGBT e intersexuales está bien establecida en las normas
internacionales de derechos humanos, con fundamento en la Declaración
sexo, orientación sexual e identidad de género, tienen derecho a disfrutar
de la protección establecida en las normas internacionales de derechos
intimidad, el derecho a estar libre de tortura, arresto y detención arbitrarios,
a estar libre de discriminación y a la libertad de expresión, de asociación y
de reunión pacífica.
El propósito de esta publicación es señalar las obligaciones básicas que
derecho internacional en ese contexto. En los 18 años últimos, los organismos
personas son víctimas selectivas por razón de su orientación sexual o identidad
de género y han dado a los Estados orientaciones concretas. En las secciones
de esta publicación se resumen sus conclusiones y consejos para ayudar
humanos. Esta publicación tiene también como objetivo prestar asistencia a
El proyecto consta de cinco secciones. En cada sección se indica una obligación de los Estados, las normas internacionales pertinentes de derechos
humanos y la opinión de los órganos creados en virtud de tratados y los procedimientos especiales de derechos humanos. En extractos de sus informes se
amplio de cuán difundidas están ciertas condiciones de violencia y discriminación. Cada sección concluye con recomendaciones para los Estados.
La protección de las personas sobre la base de su orientación sexual e
identidad de género no exige la creación de nuevos derechos ni que se
necesario que se cumpla la garantía aplicable universalmente de no discriminación en el goce de todos los derechos. La prohibición contra la discriminación basada en la orientación sexual y la identidad de género no se
muchos países han decidido que ese tipo de discriminación infringe no solo
el derecho internacional sino también sus normas constitucionales internas. La
cuestión ha sido abordada asimismo por los sistemas regionales de derechos
humanos, más notablemente la Comisión Interamericana de Derechos Humanos
En esta publicación las cuestiones abordadas se han organizado por tema
más que por derechos específicos. Un acto u omisión puede socavar muchos
que se examina únicamente la labor de los organismos creados en virtud de
personas y de los derechos específicos implicados. Los cinco temas que se
presentan aquí son los que han aparecido más frecuentemente en la labor de
muy importantes todavía no han sido abordadas por esos expertos.
Sin embargo, el principio de no discriminación es intersectorial y la obligación
que incumbe a los Estados es inmediata. Dicho más simplemente: no se puede
orientación sexual o identidad de género. Como declaró la Alta Comisionada,
“el principio de universalidad no admite excepciones. Los derechos humanos
son un derecho verdaderamente innato de todos los seres humanos”3.
Alocución de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Navi Pillay, en
el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, Nueva York, 18 de diciembre de 2008.
— Cinco pasos —
1.	Proteger a las personas contra la violencia homofóbica y transfóbica. Incluir la
orientación sexual y la identidad de género como características protegidas en
sobre ellos. Asegurar una investigación y enjuiciamiento de los autores y dar
una reparación a las víctimas de ese tipo de violencia. En las leyes y políticas
de asilo se debe reconocer que la persecución en razón de la orientación
sexual o identidad de género de la persona puede constituir un fundamento
válido de la solicitud de asilo.
personas LGBT que estén detenidas, prohibiendo y sancionando este tipo de
actos y asegurando que se ofrezca una reparación a las víctimas. Investigar
comparecer ante la justicia a los responsables. Ofrecer capacitación adecuada a los oficiales encargados del cumplimiento de la ley y de asegurar
una supervisión eficaz en los lugares de detención.
las que prohíben la conducta sexual privada consentida entre adultos del mismo
orientación sexual o identidad de género ni se las someta a exámenes físicos
infundados y degradantes con la intención de determinar su orientación sexual.
4.	Prohibir la discriminación basada en la orientación sexual y la identidad
de género. Promulgar leyes amplias que incluyan la orientación sexual y
la identidad de género como fundamentos prohibidos de discriminación.
En particular, asegurar que no haya discriminación en el acceso a los
servicios básicos, incluso en el contexto del empleo y de la atención de
la salud. Ofrecer educación y capacitación para prevenir la discriminación
y la estigmatización de las personas LGBT e intersexuales.
5.	Salvaguardar la libertad de expresión, de asociación y de reunión pacífica
de las personas LGBT e intersexuales. Toda limitación de esos derechos debe
las personas que ejercen sus derechos de libertad de expresión, asociación
y reunión contra actos de violencia e intimidación cometidos por partes del
1. Proteger a las personas
contra la violencia homofóbica
y transfóbica
típicamente por agentes no estatales, ya sea particulares, grupos organizados
estatales no investiguen ni sancionen este tipo de violencia constituye un incumplimiento de la obligación del Estado de proteger el derecho a la vida, a la
libertad y a la seguridad de todas las personas, como garantizan el artículo 3
de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los artículos 6 y 9 del Pacto
Artículo 3: Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad
Artículo 6: El derecho a la vida es inherente a la persona humana. Este derecho
estará protegido por la ley. Nadie podrá ser privado de la vida arbitrariamente.
Artículo 9: Todo individuo tiene derecho a la libertad y a la seguridad personales.
Artículo 33(1): Ningún Estado Contratante podrá, por expulsión o devolución,
vida o su libertad peligre por causa de su raza, religión, nacionalidad, pertenencia
a determinado grupo social, o de sus opiniones políticas.
Las personas LGBT se encuentran en particular riesgo de ser víctimas de violencia selectiva a manos de agentes privados. Se ha observado violencia
homofóbica y transfóbica en todas las regiones. Ese tipo de violencia puede ser
física (asesinato, golpizas, secuestros, violación y abuso sexual) o psicológica
(amenazas, coerción y privación arbitraria de la libertad, entre otras)4. Esos
ataques constituyen una forma de violencia basada en el género motivada por el
entre la población y dan
utilizada por la policía y
La obligación del Estado de proteger la vida le exige actuar con la
diligencia debida para prevenir, sancionar y reparar la privación de
en que la víctima ha sido elegida con fundamento en su orientación
sexual e identidad de género5. El derecho internacional obliga a los
una serie de resoluciones, ha exhortado a los Estados a “proteger el
derecho a la vida de quienes estén bajo su jurisdicción” e investigar
rápida y cabalmente todos los asesinatos, incluso los motivados por la orientación sexual de la víctima6. Cada vez que un Estado no actúa con la diligencia
El asesinato selectivo de personas por razón de su orientación sexual o identidad
de género está bien documentado en los informes de los organismos creados
Por ejemplo, en el caso de El Salvador, el Comité de Derechos Humanos expresó
El artículo 2 de la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer señala que la violencia
contra la mujer incluye la violencia física, sexual y psicológica que se produzca en la familia, la perpetrada
Comité de Derechos Humanos, Observación general No. 6 (sobre el derecho a la vida) y No. 31 (sobre
la índole de la obligación jurídica general impuesta a los Estados Partes en el Pacto), párr. 8.
Resolución de la Asamblea General 57/214, de 18 de diciembre de 2002, párr. 6; resolución 61/173,
de 16 de diciembre de 2006, párr. 5 b); resolución 65/208, de 21 de diciembre de 2010, párr. 6 b).
Documentación sobre asesinatos extrajudiciales de personas LGBT: Observaciones finales
del Comité de Derechos Humanos respecto de Polonia (CCPR/CO/82/POL), párr. 18, y El Salvador (CCPR/
CO/78/SLV), párr. 16; Informe de la Relatora Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbi7
su preocupación por los casos de personas atacadas, y aun muertas,
con motivo de su orientación sexual (artículo 9), por el bajo número de
investigaciones en relación con estos actos ilícitos… El Estado parte debe
otorgar una protección efectiva contra la violencia o la discriminación en
razón de la orientación sexual8.
o arbitrarias ha señalado periódicamente casos de personas amenazadas de
muerte o asesinadas por su orientación sexual e identidad de género9. Muchos
de esos casos se referían a transgénero10. Al presentar su informe de 2006 al
Consejo de Derechos Humanos, la Relatora Especial manifestó:
Una cuestión que en el pasado ha dado lugar a particular controversia
en relación con este mandato se refiere a la situación de las personas
gay, lesbianas, bisexuales o transgénero. Sin embargo, por la información
que he recibido, es difícil imaginar una situación que debiera ser menos
En esencia, los miembros de esos grupos han recibido mi atención en
el simple hecho de su identidad de género, a menudo por agentes del
procede al enjuiciamiento. Después de todo, eran simplemente gays. En
contraste, el segundo contexto entraña el enjuiciamiento vengativo, dirigido
realizan prácticas consensuales en privado. Sigo recibiendo informes de
personas que han sido condenadas a morir lapidadas. Los dos fenómenos
entrañan una negación fundamental de todo lo que representan las normas
trarias sobre su misión a México (E/CN.4/2000/3/Add.3), párrs. 91 a 92; Informe de la Relatora Especial
sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias sobre su misión a El Salvador (A/HRC/17/26/
Add.2), párr. 28; Informe de la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos sobre su misión a Colombia (A/HRC/13/22/Add.3), párr. 50; Informe de la Relatora Especial sobre
ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (A/HRC/14/24/Add.2), párr. 74; Observaciones finales
del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW/C/ZAF/CO/4), párr. 39.
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto de El Salvador (CCPR/CO/78/SLV),
párr. 16.
Véanse los informes de la Relatora Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias;
E/CN.4/1999/39, párr. 76; E/CN.4/2000/3, párr. 54; E/CN.4/2001/9 párr. 48; E/CN.4/2002/74,
párr. 62; A/57/138, párr. 38; E/CN.4/2003/3, párr. 66; A/59/319, párr. 60; A/HRC/4/20 y Add.1; A/
Asesinato de personas transgénero: Informes de la Relatora Especial sobre ejecuciones
extrajudiciales, sumarias o arbitrarias: E/CN.4/2000/3, párr. 54 (“trabajador sexual travestista” en el
Brasil); E/CN.4/2001/9, párr. 49 (travestista asesinado a disparos en El Salvador); E/CN.4/2003/3/
Add.2, párr. 68 (trabajador transgénero aparentemente asesinado detrás de la catedral de San Pedro
Sula); E/CN.4/2003/3, párr. 66 (asesinato de tres personas transgénero en Venezuela sin que el Gobierno
iniciara una investigación).
de derechos humanos. Esas prácticas deberían ser más una fuente de
profunda preocupación que una fuente de controversia11.
En el informe de 2007 sobre su misión a Guatemala, la Relatora Especial sobre
ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias manifestó:
[I]ndependientemente del grado en que estén implicados los agentes del
Estado, la información disponible pone de manifiesto que, con arreglo a la
responsabilidad de las numerosas muertes de… homosexuales masculinos,
lesbianas, transgeneristas y transgénero… Han gozado de impunidad los
homosexuales masculinos, lesbianas, transgeneristas o transgénero. Según
ese tipo. Dada la falta de estadísticas oficiales y las probables reticencias,
o la ignorancia, de los familiares de las víctimas, hay motivos para creer
que las cifras reales son considerablemente más elevadas12.
La Relatora Especial exhortó a los Estados a
las personas que pertenecen a minorías sexuales. Deberían investigarse
rápida y rigurosamente los asesinatos y las amenazas de muerte, con
independencia de la orientación sexual de las víctimas. Deben adoptarse
políticas y programas encaminados a superar el odio y los prejuicios contra
los homosexuales y a sensibilizar a las autoridades y al público en general
minorías sexuales. La Relatora Especial estima que la despenalización de
las cuestiones de orientación sexual contribuirá en gran medida a superar
la estigmatización social de los miembros de las minorías sexuales y, por
Las personas LGBT también se encuentran a menudo entre las víctimas de
la familia, a menudo por transgredir las normas de género o por su conducta
Presentación oral del informe E/CN.4/2006/53 al Consejo de Derechos Humanos a cargo de la Relatora Especial, 19 de septiembre de 2006; se puede consultar en www.un.org/webcast/unhrc/archive.
Informe de la Relatora Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias sobre su misión
a Guatemala (A/HRC/4/20/Add.2), párrs. 12 y 32).
párr. 116).
Si bien en general son las mujeres las víctimas de este tipo de sanción, esos
Ataques no mortíferos
Además de ser víctimas de asesinatos, a menudo las personas LGBT sufren
por la fuerza o maltratadas de otra manera debido a su orientación sexual16.
Véase el informe del Secretario General sobre la violencia contra la mujer (A/61/122/Add.1, párr. 124);
Informes de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer: E/CN.4/2002/83, párrs. 27 y 28; A/
HRC/4/34/Add.2, párr. 19, y A/HRC/4/34/Add.3, párr. 34.
Informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer sobre su misión a Kirguistán (A/
HRC/14/22/Add.2), párrs. 37 y 38, en que se describe un alto grado de violencia contra lesbianas,
bisexuales y transgénero, incluidas violaciones y violencia familiar.
Véase A/HRC/17/26, párr. 40. Véase también A/HRC/14/22/Add.2, párr. 23; A/HRC/17/26/Add.1,
párrs. 204 a 213; E/CN.4/2002/83, párr. 102; A/HRC/4/34/Add.3, párr. 34, y las observaciones finales
El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer expresó su
preocupación por los informes de delitos sexuales cometidos contra mujeres
por su orientación sexual17. La Relatora Especial sobre la violencia contra la
mujer ha informado de denuncias de incidentes de violación por grupos o
bisexuales y transgénero en El Salvador, Kirguistán y Sudáfrica18, en donde
la Relatora Especial señaló que “las lesbianas afrontan un riesgo cada vez
mayor de ser víctimas de violencia, especialmente violaciones, en
razón de prejuicios y mitos ampliamente difundidos”, como “… que Los Estados tienen la
las lesbianas cambiarían su orientación sexual si son violadas por un obligación de proteger
hombre”19. En sus observaciones finales sobre Sudáfrica, el Comité a “todas las personas,
para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer expresó
su orientación sexual (o)
su identidad transgénero,
Al igual que sucede en el caso de los asesinatos extrajudiciales, la inhumano o degradante.”
profunda preocupación por las denuncias de delitos sexuales y
asesinatos cometidos contra mujeres a causa de su orientación
sexual. El Comité observa además con profunda preocupación
la práctica de la “violación correctiva” de lesbianas20.
discriminación oficial puede legitimar ese tipo de violencia y crear un
entorno que permite que los autores queden sin castigo. Como señaló contra la Tortura
más alto nivel posible de salud física y mental, “cuando el Estado
legitima la violencia comunitaria y la brutalidad policial contra los afectados”21.
En consecuencia, en sus observaciones finales sobre el Togo, el Comité de
Derechos Humanos recomendó que se despenalizaran las relaciones sexuales
consentidas entre adultos del mismo sexo. Además, señaló que el Estado
del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer respecto de la Federación de Rusia
(C/USR/CO/7, párrs. 40 y 41).
Observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer respecto de
Sudáfrica (CEDAW/C/ZAF/CO/4), párrs. 39 y 40.
Véase A/HRC/14/22/Add.2, párrs. 37 y 38, y A/HRC/17/26/Add.2, párrs. 28 y 29.
A/HRC/4/34/Add.1, párrs. 632 y 633. Tanto el Comité para la Eliminación de la Discriminación
contra la Mujer como la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer han abordado la cuestión
de la llamada violación “curativa” o “correctiva”, cometida por hombres que alegan que su intención es
“curar” a la mujer de su lesbianismo. Véase, por ejemplo, las observaciones finales del Comité respecto
de Sudáfrica (CEDAW/C/ZAF/CO/4), párr. 39, y el informe de la Relatora Especial sobre su misión a
Kirguistán (A/HRC/14/22/Add.2), párr. 38.
Informe del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de
salud física y mental (A/HRC/14/20), párr. 20.
debería adoptar asimismo las medidas que se requieran para poner fin a
los prejuicios y a la estigmatización social de la homosexualidad y dejar
bien claro que no tolera forma alguna de hostigamiento, discriminación o
violencia contra las personas por razón de su orientación sexual22.
Los Estados tienen la obligación de promulgar legislación que prohíba la
discriminación cometida por partes del sector privado, incluso mediante leyes
contra los delitos motivados por prejuicios basados en la violencia homofóbica
y transfóbica23. En el caso de Jamaica, en donde el Comité recibió informes
de letras de canciones que incitaban a la violencia contra los gays, el Comité
manifestó que el Estado parte “debe velar por que se investigue, procese y
homosexuales”24. En el caso de Polonia, el Comité señaló “con preocupación
el significativo incremento de las incitaciones verbales al odio y de las manifestaciones de intolerancia contra lesbianas, gays, bisexuales y transgénero”.
denuncias de agresiones y amenazas por motivos de orientación sexual o
de identidad de género. También debe… enmendar el Código Penal para
prejuicios basados en la orientación sexual entre las categorías de actos
punibles, e intensificar las actividades de sensibilización de la policía y
el público en general25.
El Comité de Derechos Humanos también ha formulado declaraciones similares
respecto de Mongolia, expresando que el Estado debe “asegurar que esas
agresiones y amenazas contra personas debido a su orientación sexual o
identidad de género se investiguen exhaustivamente”26.
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto del Togo (CCPR/C/TGO/CO/4), párr. 14.
Promulgar leyes contra los delitos motivados por prejuicios: Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto de los Estados Unidos de América (CCPR/C/USA/CO/3), párr. 25;
Uzbekistán (CCPR/C/UZB/CO/3), párr. 22; Observaciones finales del Comité contra la Tortura respecto
de Polonia (CAT/C/POL/CO/4), párr. 19; Mongolia (CAT/C/MNG/CO/1), párr. 25; Moldova (CAT/C/
MDA/CO/2), párr. 27; Informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer sobre su misión
a Kirguistán (A/HRC/14/22/Add.2), párr. 92; Informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra
la mujer sobre su misión a El Salvador (A/HRC/17/26), párrs. 28 y 29 y 77; Informe del Relator Especial
sobre los derechos humanos de los migrantes sobre su misión a Sudáfrica (A/HRC/17/33/Add.4), párr. A7
función de la raza, nacionalidad, religión, etnicidad, orientación sexual o identidad de género de la
persona (“delito motivado por prejuicios”).
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto de Jamaica (CCPR/C/JAM/CO/3), párr. 8.
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto de Polonia (CCPR/C/POL/CO/6), párr. 8.
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto de Mongolia (CCPR/C/MON/CO/5),
párr. 9; México (CCPR/C/MEX/CO/5), párr. 21.
Los Estados también tienen la obligación de dar refugio seguro a las personas
que huyen de una persecución basada en su orientación sexual o identidad
de género. El artículo 33 de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados
establece que los Estados tienen la obligación de no expulsar ni devolver a los
raza, religión, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo social, o de sus
opiniones políticas. El consejo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones
Unidas para los Refugiados (ACNUR) es que, en términos de concesión de asilo,
quienes temen ser perseguidos en razón de su orientación sexual o identidad de
género pueden ser considerados miembros de un “grupo social particular”. Los
Estados partes en la Convención deben asegurarse de que no se devuelva a esas
que se debe tratar con arreglo a las disposiciones de la Convención27.
que tenían un temor bien fundado de persecución debido a su orientación sexual
o identidad de género, aunque la cifra exacta no está clara. Algunos Estados
conceden el asilo aun cuando no cuenten con políticas claras en tal sentido,
de refugiado o el asilo. Aun en países que reconocen esos fundamentos para
conceder el asilo, las prácticas y procedimientos todavía no llegan al nivel de
los estándares internacionales. En ocasiones, el examen de las solicitudes es
arbitrario y la decisión carece de uniformidad. Los funcionarios quizás tengan
y discriminación en las instalaciones de detención, y cuando se los reasienta
nuevos riesgos relacionados con la sexualidad y el género. La devolución de
los solicitantes de asilo que huyen de ese tipo de persecución los expone al
riesgo de sufrir violencia, discriminación y sanciones penales. En algunos casos,
se los devuelve con la instrucción de “volver a casa y actuar discretamente”,
ACNUR, Guidance Note on Refugee Claims (véase la nota 1, párr. 3); véase también el ACNUR en
relación con el caso “Secretary of State for the Home Department versus Patrick Kwame Otchere”, 1988.
ACNUR, Guidance Note on Refugee Claims Relating to Sexual Orientation or Gender Identity, párr. 37 y 41.
Véase también la decisión de la Corte Suprema del Reino Unido, “HJ (Islamic Republic of Iran) and HT
(Cameroon) versus Secretary of State for the Home Department” [2010] UKSC 31.
orientación sexual y la identidad de género. Se deben establecer sistemas
informar al respecto. En las leyes y políticas de asilo se debe reconocer que
la persecución de una persona en razón de su orientación sexual o identidad
de género puede constituir un fundamento válido para la solicitud de asilo.
2. Prevenir la tortura y los Tratos
la tortura y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes. Ello incluye la obligación de prohibir la tortura y otras formas de maltrato y ofrecer reparación
a los autores de tortura constituye en sí mismo una violación de las normas
internacionales de derechos humanos. Además, el uso de exámenes anales
forzosos contraviene la prohibición contra la tortura y otros tratos crueles,
inhumanos o degradantes. Esos derechos están garantizados en el artículo 5
de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el artículo 7 del Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el artículo 2 de la Convención
Artículo 5: Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos
Artículo 7: Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o
degradantes. En particular, nadie será sometido sin su libre consentimiento a experimentos médicos o científicos.
Artículo 1.1: A los efectos de la presente Convención, se entenderá por el término
«tortura» todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o
sufrimientos graves, ya sean físicos o mentales, con el fin de obtener de ella o de un
tercero información o una confesión, de castigarla por un acto que haya cometido, o
o por cualquier razón basada en cualquier tipo de discriminación, cuando dichos
dolores o sufrimientos sean infligidos por un funcionario público u otra persona en el
ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia. No se considerarán torturas los dolores o sufrimientos que sean consecuencia
únicamente de sanciones legítimas, o que sean inherentes o incidentales a éstas.
Artículo 2.1: Todo Estado Parte tomará medidas legislativas, administrativas, judiciales o de otra índole eficaces para impedir los actos de tortura en todo territorio
que esté bajo su jurisdicción.
El Comité contra la Tortura, el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura
y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y otros órganos
y maltrato de personas LGBT por parte de policías, personal penitenciario y
otros oficiales encargados del cumplimiento de la ley30. El Comité contra la
Tortura ha advertido que tanto “los hombres como las mujeres y los niños y
las niñas pueden ser víctima de infracciones de la Convención por su disconformidad real o aparente con las funciones que determina la sociedad
para cada sexo”31. La Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer ha
detallado denuncias en Nepal de personas metis32 golpeadas por policías, que
les exigían además dinero y relaciones sexuales33. En un caso en El Salvador,
una mujer transgénero fue detenida en una celda con miembros de una pandilla
que “la violaron más de cien veces, en ocasiones con la complicidad de los
funcionarios de prisiones”34.
En sus informes, el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros
tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes también ha destacado las
denuncias de maltrato a presos y detenidos en función de su orientación sexual
o identidad de género35. En un informe de 2001, manifestó:
Parece ser que a los miembros de las minorías sexuales se les somete
en una proporción excesiva a torturas y otros malos tratos porque no
la discriminación por razones de orientación sexual o identidad de género
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto de los Estados Unidos de América
(CCPR/C/USA/CO/3) párr. 25; Observaciones finales del Comité contra la Tortura respecto de los Estados Unidos de América (CAT/C/USA/CO/2), párrs. 32 y 37; Ecuador (CAT/C/ECU/CO/3), párr. 17;
Argentina (CAT/C/CR/33/1), párr. 6 g); Egipto (CAT/C/CR/29/4), párr. 5 e); Comité contra la Tortura,
Observación general No. 2, párr. 21 [Ref: HRI/GEN/1/Rev.9(Vol.II)]; véanse también las observaciones
finales del Comité respecto del Ecuador (CAT/C/ECU/CO/3), párr. 17; Argentina (CAT/C/CR/33/1),
párr. 6; y Brasil (A/56/44), párr. 119.
Comité contra la Tortura, Observación general No. 2, párr. 22.
“Meti” es un término usado en Nepal para describir a las personas a las que al nacimiento se les asigna
el género masculino y que tienen una identidad o expresión de género femenina.
Informes de Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer: E/CN/4/2006/61/Add.1, párr. 131,
y A/HRC/4/34/Add.1, párrs. 448 a 454.
Informe de Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer (A/HRC/17/26/Add.2), párrs. 28 y 29.
Informes del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, in­humanos
o degradantes: E/CN.4/2001/66/Add.2, párrafo 199; E/CN.4/2005/62/Add.1, párrafos 1019 y 1161;
E/CN.4/2004/56/Add.1, párrafo 1327; E/CN.4/2003/68/Add.1, párrafos 446, 463 a 465 y 1861; E/
CN.4/2002/76/Add.1, párrafos 16, 507 y 508, 829 y 1709 a 1716; E/CN.4/2001/66, párrafo 1171;
E/CN.4/2000/9, párrafos 145, 151, y 726; E/CN.4/1995/34, párrafo 614.
puede contribuir muchas veces a deshumanizar a la víctima, lo que con
frecuencia es una condición necesaria para que tengan lugar la tortura
El Relator Especial destacó que en particular los presos transgénero son susceptibles de sufrir agresiones físicas y sexuales si se los aloja junto con la
población general de internos37. Por ejemplo, el Relator Especial ha informado
de casos de mujeres transgénero golpeadas intencionalmente en el pecho y
en las mejillas —para liberar toxinas—, de minorías sexuales victimizadas
por la policía al denunciar delitos y de personal penitenciario que no adopta
medidas razonables para reducir el riesgo de violencia física o sexual contra
presuntamente golpeada en una comisaría, agredida verbalmente y obligada
a realizar actos de sexo oral39. En Uzbekistán, un defensor de los derechos
humanos que había sido acusado de homosexualidad fue golpeado por la
policía y amenazado con violarlo40.
Los Estados están obligados a proteger “a todas las personas, cualesquiera que
sean su … orientación sexual [o] identidad transgénero” contra la tortura y los
tratos o castigos crueles, inhumanos o degradantes (en adelante, “maltrato”)41.
En virtud del derecho internacional, los Estados están obligados a prohibir,
prevenir y ofrecer reparación para los casos de tortura y maltrato en todos
en sí mismo constituir una infracción separada del derecho internacional43.
América, el Comité contra la Tortura expresó su preocupación acerca de
informes de agresión física y sexual contra “personas de orientación sexual
diferente”. El Estado Parte debería velar por que “las denuncias de brutalidad
Informe provisional del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles,
inhumanos o degradantes (A/56/156), párr. 19.
A/56/156, párr. 23.
A/56/156, párr. 18; E/CN.4/2002/76/Add.1, párrs. 16 y 1711.
E/CN.4/2001/66/Add.2, párr. 199.
E/CN.4/2001/56/Add.1, párrs. 1878 y 1899.
Comité contra la Tortura, Observación general No. 2, párr. 21.
Comité contra la Tortura, Observación general No. 2, párr. 15.
Comité de Derechos Humanos, Observación general No. 31, párr. 18.
los autores sean encausados y castigados como corresponde”44. En el caso de
Costa Rica, el Comité contra la Tortura recomendó programas de capacitación
y concienciación para oficiales de policía, guardias de frontera y personal
penitenciario a fin de evitar que se cometan abusos contra personas “por razón
de su orientación sexual y/o identidad transgénero”45.
Una cuestión que han destacado los expertos es la práctica de someter a
exámenes anales no consentidos a hombres sospechados de homosexualidad.
En algunos países se obliga a los hombres arrestados por homosexualidad a
someterse a exámenes médicos a fin de obtener pruebas físicas de sexo anal.
Dichos exámenes, además de carecer de todo valor científico, constituyen una
violación de la integridad corporal. En un caso en que un hombre fue sometido a
exámenes anales, el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria manifestó:
Esos exámenes y análisis, realizados por la fuerza, son intrusivos y violan
el derecho a la integridad física, reconocido como uno de los derechos
humanos... En consecuencia, el Grupo de Trabajo considera que... los
exámenes anales vulneran la prohibición de la tortura y otros tratos
emplean con un propósito de castigar, obtener una confesión por la fuerza
Observaciones finales del Comité contra la Tortura respecto de los Estados Unidos de América (CAT/
USA/CO/2), párrs. 32 y 37.
Observaciones finales del Comité contra la Tortura respecto de Costa Rica (CAT/C/CRI/CO/2), párrs. 11
o fomentar la discriminación. Además, desde el punto de vista médico no
prostitución masculina46.
El Comité contra la Tortura y el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura
y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes también han criticado
el uso de exámenes anales forzados con la intención de tratar de demostrar
exámenes forenses invasivos de intrusivos y degradantes, ha señalado que existe
con los Estados ha protestado respecto de esa práctica48.
Una segunda preocupación es la violencia sexual. Los mecanismos de derechos
humanos han planteado reiteradamente la cuestión del abuso sexual contra las
personas LGBT, a menudo cometidas por la policía o en los lugares de custodia49.
públicos, por instigación de estos o con su consentimiento o aquiescencia50.
Según la definición de tortura, uno de sus propósitos prohibidos es “cualquier
tipo de discriminación”. Los abusos sexuales dirigidos contra personas LGBT
están motivados a menudo por la discriminación La Relatora Especial sobre la
violencia contra la mujer ha señalado que, si bien a menudo la violencia sexual
discriminación, incluso sobre la base de la raza, grupo étnico, religión, identidad
de género, estatus social o discapacidad51. La Relatora destacó la discriminación
y la violencia difundidas que sufren algunos grupos de mujeres a raíz de su
orientación sexual e identidad de género. En su informe, manifiesta además que:
la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer y la
Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, opinión No. 25/2009 relativa a Egipto (A/HRC/16/47/
Add.1, párrs. 23, 28 y 29).
Observaciones finales del Comité contra la Tortura respecto de Egipto (CAT/C/CR/29/4), párrs. 5 y 6.
Informes del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos
o degradantes: A/56/156, párr. 24; A/HRC/4/33/Add.1, párr. 317; A/HRC/10/44/Add.4, párr. 61; y
Abuso sexual contra personas LGBT: CAT/C/USA/CO/2, párr. 32; Informes del Relator Especial
sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes: E/CN.4/2003/68/
Add.2, párr. 42; E/CN.4/2002/76, Anexo III; A/56/156, párrs. 18 y 23.
Informe del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o
degradantes (A/HRC/7/3), párr. 34.
Violencia sexual y discriminación múltiple: Informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra
la mujer (A/HRC/14/22/Add.1), párr. 17.
Degradantes, los Estados están obligados a penalizar los actos de tortura
y violencia contra la mujer, enjuiciar a los autores y ofrecer una reparación
a las víctimas. En consecuencia, los Estados deben hacer todo lo posible
para prevenir la comisión de actos de violencia sexual, abordar todos
los actos de violencia sexual y ofrecer recursos judiciales a las víctimas52.
Todas las personas están protegidas contra la tortura y los tratos crueles,
inhumanos o degradantes. Los exámenes anales forzosos y la violencia sexual
las víctimas una reparación por dichos actos53. Por esa razón, en su derecho
del cumplimiento de la ley y otros agentes del Estado sean investigados independiente, rápida y cabalmente, y que se haga comparecer ante la justicia a
a las víctimas de esos actos procurar una reparación, incluida una indemnización. Los Estados también están obligados a adoptar medidas preventivas,
como dar capacitación a los oficiales encargados del cumplimiento de la ley
y asegurar la supervisión de los lugares de detención.
Obligaciones del Estado respecto de la violencia sexual: A/HRC/4/22/Add.1, párr. 19.
Comité de Derechos Humanos, Observación general No. 20; Comité contra la Tortura, Observación
3. Despenalizar la homosexualidad
individual de estar libre de discriminación, consagrado en el artículo 2 de la
Declaración Universal de Derechos Humanos y en los tratados internacionales
básicos de derechos humanos, así como los derechos de estar protegido contra
una injerencia irrazonable en la privacidad y contra la detención arbitraria,
amparados por los artículos 12 y 9 de la Declaración Universal y los artículos 17
y 9 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. Además, las leyes
que imponen la pena de muerte en razón de la conducta sexual infringen el
derecho a la vida, garantizado por el artículo 3 de la Declaración Universal y
el artículo 6 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. Las leyes
Artículo 2: Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en
esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión
nacimiento o cualquier otra condición. Además, no se hará distinción alguna fundada en la condición política, jurídica o internacional del país o territorio de cuya
jurisdicción dependa una persona, tanto si se trata de un país independiente, como
de un territorio bajo administración fiduciaria, no autónomo o sometido a cualquier
otra limitación de soberanía.
Artículo 7: Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual
protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación.
Artículo 9: Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado.
Artículo 12: Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su
familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación.
Artículo 2.1: Cada uno de los Estados Partes en el presente Pacto se compromete a
respetar y a garantizar a todos los individuos que se encuentren en su territorio y estén
sujetos a su jurisdicción los derechos reconocidos en el presente Pacto, sin distinción
alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen
Artículo 6.2: En los países en que no hayan abolido la pena capital sólo podrá
imponerse la pena de muerte por los más graves delitos y de conformidad con leyes
que estén en vigor en el momento de cometerse el delito y que no sean contrarias a las
disposiciones del presente Pacto ni a la Convención para la Prevención y Sanción del
Delito de Genocidio. Esta pena sólo podrá imponerse en cumplimiento de sentencia
Nadie podrá ser sometido a detención o prisión arbitrarias. Nadie podrá ser privado
establecido en ésta.
Artículo 17: Nadie será objeto de injerencias arbitrarias o ilegales en su vida
honra y reputación.
Artículo 26: Todas las personas son iguales ante la ley y tienen derecho sin
discriminación y garantizará a todas las personas protección igual y efectiva contra
cualquier discriminación por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opiniones
políticas o de cualquier índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición social.
Posición adoptada por los mecanismos
Hoy en días existen por lo menos 76 países que tienen vigentes leyes que
Esas leyes, por lo general, prohíben ciertos tipos de actividad sexual o toda
intimidad o relación sexual entre personas del mismo sexo. En algunos casos,
indefinidos, como “delitos contra el orden natural”, “moralidad” o Por lo menos 76 países
“libertinaje”55. Lo que esas leyes tienen en común es que se utilizan
de género, sean reales o percibidas .
La tipificación penal de las relaciones sexuales privadas y consentidas
la privacidad individual y garantizar la no discriminación. Esa ha
sido la posición uniforme de los expertos en derechos humanos de
las Naciones Unidas desde 1994, cuando el Comité de Derechos
Humanos decidió la causa “Toonen versus Australia”.
Toonen se refería a una impugnación a las leyes del estado australiano de
personas del mismo sexo. El Comité concluyó que, en virtud de lo establecido
en el artículo 17 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, era
“indiscutible que la actividad sexual consensual llevada a cabo en privado entre
adultos queda incluida en el concepto de ‘vida privada’”. No importaba que
el Sr. Toonen, el autor de la comunicación, nunca hubiera sido enjuiciado57. La
mera existencia de la ley penal “representa una injerencia continua y directa
en la vida privada del autor”. Las personas están protegidas por el artículo 17
contra “injerencias arbitrarias o ilegales” en su privacidad. Una “injerencia
arbitraria” puede ser la que establezca una ley que no satisfaga la exigencia
de estar “en consonancia con las disposiciones, los propósitos y los objetivos del
mayo de 2011, pág. 9.
Véase A/HRC/10/21/Add.3, párrs. 56 a 58.
Esas leyes también se pueden ser utilizadas en actividades de “depuración étnica”. Véase, por ejemplo,
E/CN.4/1995/111, párr. 49, y E/CN.4/2005/7, párr. 71.
“Toonen versus Australia”, Comité de Derechos Humanos, Comunicación No. 488/1992 (CCPR/
C/50/D/488/1992), 4 de abril de 1994, párr. 8.2.
Pacto” y que no sea “razonable en las circunstancias particulares del caso”58.
El Comité interpretó que “el requisito de ser razonable implica que cualquier
injerencia en la vida privada debe ser proporcional al propósito perseguido
y necesaria en las circunstancias particulares del caso”59, y concluyó que
objetivo de proteger la salud pública y no eran necesarias para proteger la
moral pública, como lo demostraba el que las leyes que tipificaban penalmente
la homosexualidad se habían derogado en el resto de Australia y que no se
Desde que se decidió la causa Toonen, los órganos de las Naciones Unidas
mismo sexo, y han acogido con beneplácito la revocación legislativa o judicial
de ese tipo de leyes61. Por ejemplo, en el caso de Chile, el Comité manifestó:
La continuación de la vigencia de leyes que tipifican penalmente las
relaciones homosexuales consentidas entre adultos entraña violación del
derecho a la intimidad protegido por el artículo 17 de la Convención
y quizá refuerce actitudes de discriminación basadas en la orientación
sexual. Así pues: la ley debe enmendarse a fin de suprimir el delito de
sodomía entre adultos62.
Pocos años después, el Comité señaló con satisfacción que se habían derogado
Comité de Derechos Humanos, Observación general No. 16 (Derecho al respeto de la vida privada, la
familia, el domicilio y la correspondencia, y protección contra ataques ilegales a la honra y la reputación)
“Toonen versus Australia”, párr. 8.3
Ibídem, párrs. 8.5 y 8.6.
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto del Togo (CCPR/C/TGO/CO/4),
párr. 14; Uzbekistán (CCPR/C/UZB/CO/3), párr. 22; Granada (CCPR/C/GRC/CO/1), párr. 21; Tanzanía
(CCPR/C/TZA/CO/4), párr. 22; Botswana (CCPR/C/BWA/CO/1), párr. 22: San Vicente y las Granadinas
(CCPR/C/VCT/CO/2); Argelia (CCPR/C/DZA/CO/3), párr. 26; Chile (CCPR/C/CHL/CO/5), párr. 16;
Barbados (CCPR/C/BRB/CO/3), párr. 13; Estados Unidos de América (CCPR/C/USA/CO/3), párr. 9;
Kenya (CCPR/C/CO/83/KEN), párr. 27; Egipto (CCPR/CO/76/EGY), párr. 19; Rumania (CCPR/C/79/
Add.111), párr. 16; Lesotho (CCPR/C/79/Add.106), párr. 13; Ecuador (CCPR/C/79/Add.92), párr. 8;
Chipre (CCPR/C/797/Add.88), párr. 11; Estados Unidos de América (A/50/40), párr. 287. Observaciones finales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales respecto de Kirguistán (E/C.12/
Add.49), párrs. 17 y 30; Chipre (E/C.12/1/Add.28), párr. 7. Observaciones finales del Comité para la
Eliminación de la Discriminación contra la Mujer respecto de Uganda (CEDAW/C/UGA/CO/7), párrs.
43 y 44; Kirguistán (A/54/38), párrs 127 y 128. Observaciones finales del Comité de los Derechos del
Niño respecto de Chile (CRC/C/CHL/CO/3), párr. 29.
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto de Chile (CCPR/C/79/Add.104), párr. 20.
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto de Chile (CCPR/C/CHL/CO/5), párr. 16.
Igualmente, en el caso del Camerún, el Comité manifestó:
Sigue preocupando profundamente al Comité la penalización de los actos
el Comité y otros mecanismos internacionales de derechos humanos, esa
penalización viola los derechos a la vida privada y a no ser sometido a
discriminación, consagrados en el Pacto… El Estado parte debería tomar
entre adultos del mismo sexo, a fin de adaptar su legislación al Pacto 64.
Respecto de los Estados Unidos, el Comité expresó en
primer lugar su preocupación por “la grave injerencia
en la vida privada de las personas” en los estados que
establecían sanciones penales para la actividad sexual
consentida entre personas del mismo sexo y las consecuencias de dichas leyes en el “disfrute de otros derechos
humanos sin ningún tipo de discriminación”65. Más tarde,
cuando en la causa ”Lawrence versus Texas” la Corte
Suprema de los Estados Unidos decidió que esas leyes
eran inconstitucionales, el Comité lo acogió complacido66.
La penalización de las
según la ley internacional,
que incluye la obligación
Como señaló el Comité en la causa Toonen, los derechos a la privacidad
individual y a la no discriminación se violan aun cuando la ley en cuestión no
se aplique nunca. En sus observaciones finales respecto de Etiopía, el Comité
manifestó: “No disipa las inquietudes del Comité la información ofrecida por
el Estado parte de que la disposición en cuestión no se aplica en la práctica”67.
En algunos países que han despenalizado la conducta sexual consentida entre
relaciones homosexuales y heterosexuales. Los jóvenes que realicen conductas
sexuales con personas del mismo sexo quizá enfrenten sanciones penales,
señalado los órganos creados en virtud de tratados, la diferencia en la edad
de consentimiento constituye discriminación basada en la orientación sexual68.
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto del Camerún (CCPR/C/CMR/CO/4),
párr. 12.
(A/50/40), párr. 287.
CCPR/C/USA/CO/3, párr. 9.
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto de Etiopía (CCPR/C/ETH/CO/1), párr. 12.
Diferencias en la edad de consentimiento: Observaciones finales del Comité de los Derechos del
Niño respecto de Chile (CRC/C/CHL/CO/3), párr. 29; Isla de Man, Reino Unido (CRC/C/15/Add.134),
párr. 22; Austria (CCPR/C/79/Add.103), párr. 13.
especiales, han expresado con frecuencia su preocupación por la tipificación
penal de las relaciones sexuales entre personas del mismo sexo. Han señalado a
la atención la manera en que la tipificación penal de la homosexualidad legitima
Comisión de Derechos Humanos sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias
o arbitrarias señaló que “la tipificación penal de las cuestiones de orientación
sexual” aumenta la estigmatización y hace a las personas “más vulnerables
cometerse en un clima de impunidad”70. Cuando Burundi estaba examinando un
enviaron una carta conjunta en la que urgían al Senado a reconocer que el
proyecto de ley contravenía las normas internacionales de derechos humanos,
tendría un efecto negativo en las actividades nacionales de lucha contra el VIH/
SIDA y pondría a los defensores de los derechos humanos de las personas LGBT
en una situación vulnerable, como posibles blancos de ataques y de actos de
intimidación, tanto por parte de las autoridades como del público71.
En cinco de los más de 75 países en los que están vigentes leyes que tipifican
regiones de por lo menos otros dos países, se puede imponer la pena de muerte
por la comisión de delitos relacionados con la homosexualidad72. Además de
que la tipificación penal de las relaciones consentidas entre adultos del mismo
sexo viola los derechos a la privacidad y la no discriminación, la imposición
de la pena de muerte da lugar a una infracción separada, con arreglo al
artículo 6 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el artículo 3
de la Declaración Universal de Derechos Humanos. El artículo 6 establece que
Véase, por ejemplo, informe de la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos
humanos (E/CN.4/2002/16/Add.1), párr. 154; informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra
la mujer (E/CN.4/1999/68), párr. 15. Véanse también los informes del Relator Especial sobre la cuestión
párrs. 18 a 25.
Informe de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre ejecuciones extrajudiciales,
sumarias o arbitrarias (A/57/138), párr. 37.
Informe de la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos (A/
HRC/10/12/Add.1), párr. 353.
Los cinco países son la Arabia Saudita, el Irán (República Islámica del), Mauritania, el Sudán y el Yemen.
Véase “State-sponsored Homophobia: a world survey of laws criminalising same-sex sexual acts between
consenting adults”, ILGA, Bruselas, mayo de 2011, pág. 10.
en “los países que no hayan abolido la pena capital sólo podrá imponerse
la pena de muerte por los más graves delitos”. Los delitos sexuales, incluida
como “los más graves delitos”. En sucesivas resoluciones de la Comisión de
Derechos Humanos (antecesora del Consejo de Derechos Humanos) se exhortó
a los Estados a que “no se imponga la pena de muerte por actos no violentos
como... las relaciones sexuales entre adultos que consienten en el acto” 73.
En la labor de los órganos creados en virtud de tratados y los procedimientos
especiales se subraya ese principio74. Respecto del Sudán, el Comité manifestó:
La imposición por el Estado Parte de la pena de muerte por delitos que no
pueden calificarse de los más graves, en particular el desfalco realizado
por funcionarios, el robo con violencia y el tráfico de drogas, así como
por prácticas que no deberían estar penalizadas, como la comisión de
un acto homosexual por tercera vez y el sexo ilícito, es incompatible con
el artículo 6 del Pacto75.
Resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos (sobre la cuestión de la pena capital): E/CN.4/
RES/2005/59, párr. 5; E/CN.4/RES/2004/67, párr. 4; E/CN.4/RES/2003/67, párr. 4; E/CN.4/
RES/2002/77, párr. 4.
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto del Sudán (C/79/Add.85), párr. 8.
Add.1, párrs. 450 y 451; E/CN.4/2006/53/Add.2, párr. 2; E/CN.4/2006/53/Add.4, párrs. 26, 35,
37 y104; E/CN.4/2002/74, párr. 65.
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto del Sudán (CCPR/C/SDN/CO/3),
párr. 19.
Los Relatores Especiales han señalado a la atención que la aplicación de la
pena capital constituye una violación de las normas internacionales de derechos
humanos. En su informe del 2000, la Relatora Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias describió la situación de la manera siguiente:
Es motivo de gran preocupación que en algunos Estados las relaciones
recordarse que conforme a lo dispuesto en el artículo 6 del Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos, sólo puede imponerse la pena
de muerte por los más graves delitos, disposición que excluye claramente
las cuestiones de orientación sexual76.
Al comentar sobre la aplicación de la sharia en partes de Nigeria, la Relatora
Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias manifestó que,
en relación con la sodomía, la imposición de la pena capital por una práctica
de Nigeria77. Cuando Nigeria respondió que existía una moratoria de hecho
en las ejecuciones, la Relatora Especial destacó que la mera posibilidad de
que se pueda aplicar la pena capital pende sobre el acusado durante años
condición de ley justifica la persecución por parte de grupos de justicieros y
constituye una invitación al abuso78.
El Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto
nivel posible de salud física y mental, en su informe de 2010 al Consejo de
Derechos Humanos, manifestó:
El Relator Especial estima que la imposición de la pena capital en casos de
por añadidura, una privación arbitraria de la vida, lo que constituye una
violación del derecho a la vida establecido en el artículo 6 del Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos79.
Otra preocupación que se plantea en el contexto de la tipificación penal de la
conducta sexual entre personas del mismo sexo es el arresto y la detención con
párr. 57.
CN.4/2006/53/Add.4), párr. 37.
Add.3), párr. 76.
base en la orientación sexual. Tanto el Pacto Internacional de Derechos Civiles
y Políticos como la Declaración Universal de Derechos Humanos garantizan el
derecho a estar libre de arresto o detención arbitrarios. El Grupo de Trabajo
sobre la Detención Arbitraria ha sostenido uniformemente que la detención de una
persona por su orientación sexual está prohibida por el derecho internacional.
En 2002, el Grupo de Trabajo entendió en un caso relativo a 55 hombres
arrestados en la discoteca de un buque fluvial del Nilo acusados de libertinaje y disenso social. El Grupo de Trabajo concluyó que los arrestos con ese
fundamento eran discriminatorios y violaban los artículos 2 y 26 del Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos, por lo que la detención era arbitraria80. En 2006, el Grupo de Trabajo expidió una opinión relativa al arresto
de 11 hombres en el Camerún en virtud del artículo 347 bis del Código Penal,
sexo. El Grupo de Trabajo determinó que la detención era arbitraria, en violación del derecho internacional. El Grupo de Trabajo manifestó:
entre adultos, así como la aplicación de sanciones penales a las personas
acusadas de esos actos, viola los derechos a la protección de la vida
privada y a la no discriminación dispuestos en el Pacto Internacional
de Derechos Civiles y Políticos. Por consiguiente, el Grupo de Trabajo
considera que la penalización de la homosexualidad en la legislación
penal del Camerún no es compatible con los artículos 17 y 26 del Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que el país ha ratificado81.
El Grupo de Trabajo ha repetido esas conclusiones en causas más recientes82.
libertinaje en Agouza (Egipto), manifestó que la denigración y persecución
de personas en razón de su sexualidad infringe los principios de las normas
República Islámica del Irán, el Comité de Derechos Humanos exhortó al Estado
parte a “asegurar que cualquier persona detenida exclusivamente en razón
Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria, Opinión No. 7/2002 relativa a Egipto (E/CN.4/2003/8/
Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria, Opinión No. 22/2006 relativa al Camerún (A/HRC/4/40/
Add.1), párr. 19.
Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria, Opinión No. 42/2008 relativa a Egipto (A/HRC/13/30/
Add.1); y No. 25/2009 relativa a Egipto (A/HRC/16/47/Add.1). Véase también el informe del Grupo
de Trabajo sobre la detención arbitraria A/HRC/16/47, Anexo, párr. 8 e), en donde se categoriza como
arbitraria la privación de la libertad basada en la discriminación con fundamento en la orientación sexual,
en violación del derecho internacional.
Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria, Opinión No. 42/2008, párr. 25.
de actividades sexuales consentidas libre y mutuamente, o de su orientación
sexual, sea puesta en libertad inmediatamente y sin condiciones”84.
La tipificación penal de las prácticas sexuales consentidas entre adultos del
mismo sexo constituye una violación de las garantías jurídicas internacionales de
privacidad y no discriminación. La aplicación de la pena capital a la conducta
sexual consentida constituye una violación del derecho a la vida. El arresto
o la detención de personas con fundamento en su orientación sexual o en la
conducta sexual entre personas del mismo sexo están igualmente prohibidos por
la garantía contra la detención arbitraria. Aun cuando no se apliquen nunca,
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto de la República Islámica del Irán
(CCPR/C/IRN/CO/3), párr. 10.
4. Prohibir la discriminación
Todos tienen el derecho de estar libres de discriminación, incluso la basada en
la orientación sexual y la identidad de género. Este derecho está protegido por
el artículo 2 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, así como por
las disposiciones sobre no discriminación de los tratados internacionales básicos
de derechos humanos. Además, el artículo 7 de la Declaración Universal establece que todas las personas son iguales ante la ley y tienen, sin distinción,
derecho a igual protección de la ley.
Artículo 7: Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección
de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja
esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación. Nadie será sometido a
Artículo 2.1: Cada uno de los Estados Partes en el presente Pacto se compromete
y estén sujetos a su jurisdicción los derechos reconocidos en el presente Pacto, sin
distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra
Artículo 2: Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a garantizar
el ejercicio de los derechos que en él se enuncian, sin discriminación alguna por
motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen
Artículo 2: Los Estados Partes respetarán los derechos enunciados en la presente
Convención y asegurarán su aplicación a cada niño sujeto a su jurisdicción, sin distinción alguna, independientemente de la raza, el color, el sexo, el idioma, la religión,
la opinion política o de otra índole, el origen nacional, étnico o social, la posición
económica, los impedimentos físicos, el nacimiento o cualquier otra condición del
niño, de sus padres o de sus representantes legales.
Las personas LGBT experimentan discriminación en muchos y variados aspectos
de la vida cotidiana. Sufren tanto de discriminación oficial, en la forma de
leyes y políticas estatales que tipifican penalmente la homosexualidad, les
prohíben ciertas formas de empleo y les niegan acceso a beneficios, como
de discriminación extraoficial, en la forma de estigma social, exclusión y
atención de la salud. Sin embargo, las normas internacionales de derechos
humanos prohíben la discriminación sobre la base de la orientación sexual y la
identidad de género. La orientación sexual y la identidad de género, al igual
que la raza, el sexo, el color o la religión, no son fundamentos permisibles
El derecho internacional define la discriminación como toda distinción, exclusión,
restricción o preferencia u otro trato diferenciado que se base, directa o indirectamente, en un fundamento prohibido de discriminación y que tenga la
intención de causar o anular o afectar el reconocimiento, goce o ejercicio,
una justificación razonable y objetiva para la diferencia de trato.
La Declaración Universal de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de
Derechos Civiles y Políticos y el Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales incluyen en sus garantías sobre la no discriminación
listas de fundamentos prohibidos de discriminación. Esas listas no mencionan
explícitamente la orientación sexual ni la identidad de género, pero concluyen
con las expresiones “cualquier otra condición” o “cualquier otra condición
social”. El uso de esas expresiones demuestra que la intención era que esas
discriminación no están cerrados. Según el Comité de Derechos Económicos,
El carácter de la discriminación varía según el contexto y evoluciona con
el tiempo. Por lo tanto, la discriminación basada en ”otra condición social“
Comité de Derechos Humanos, Observación general No. 18, párr. 7; y Comité de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales, Observación general No. 20, párr. 7. Véase la Convención Internacional sobre la
Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, artículo 1; Convención sobre la eliminación
de todas las formas de discriminación contra la mujer, artículo 1; y Convención sobre los derechos de las
personas con discapacidad, artículo 2.
carácter comparable a los motivos expresos reconocidos en el artículo 2.2.
género, del mismo modo
color o la religión, son
fundamentos no válidos
para la distinción
finales, los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de
tratados han sostenido uniformemente que la orientación sexual y la
identidad de género son fundamentos prohibidos de discriminación
con arreglo al derecho internacional. Además, hace tiempo que los
reconocido la discriminación que existe en razón de la orientación
En la causa Toonen, el Comité de Derechos Humanos estableció que la referencia a “sexo” que se hace en el párrafo 1 del artículo 2 y en el artículo 26
debe interpretarse como que incluye la orientación sexual 87. En las causas
“Young versus Australia”, decidida en 2003, y “X versus Colombia”, decidida
en 2007, el Comité concluyó que las diferencias de trato en el otorgamiento
de prestaciones por jubilación a un compañero del mismo sexo constituyen
una violación del derecho a estar libre de discriminación “sobre la base de
su sexo u orientación sexual”88.
A partir de la causa Toonen, en numerosas observaciones finales el Comité de
Derechos Humanos ha instado a los Estados partes a “garantizar a todas las
personas la igualdad de los derechos establecidos en el Pacto, independientemente de su orientación sexual”89. Los Estados tienen la “obligación jurídica…
de garantizar a todas las personas los derechos amparados por el Pacto…
sin discriminación por motivos de orientación sexual”90. Con frecuencia, el
Comité ha acogido con beneplácito la promulgación de leyes que incluyen
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación general No. 20, párr. 27.
CCPR/C/50/D/499/1992, párr. 8.7.
“Young versus Australia”, Comunicación del Comité de Derechos Humanos CCPR/C/78/D/941/2000,
párr. 10.4; “X versus Colombia”, Comunicación del Comité de Derechos Humanos CCPR/C/89/D/1361/2005,
párr. 9.
Garantizar la igualdad de derechos para todos, independientemente de su orientación
sexual: Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto de Chile (CCPR/C/CHL/
CO/5), párr. 16. Véanse también las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto
de la República de San Marino (CCPR/C/SMR/CO/2), párr. 7, y Austria (CCPR/C/AUT/CO/4), párr. 8.
CCPR/C/USA/CO/3, párr. 25.
la orientación sexual entre los fundamentos prohibidos de discriminación91.
También ha expresado su preocupación cuando los Estados no reconocen el
cambio de género mediante la expedición de nuevos documentos de identidad,
y ha observado con aprobación la legislación que reconoce jurídicamente el
cambio de identidad de género92.
El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales ha afirmado que la
garantía de no discriminación del Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales incluye la orientación sexual. Lo ha hecho en sus observaciones generales relativas al derecho al trabajo, el derecho al agua, el
derecho a la seguridad social, el derecho al nivel de salud más alto posible,
así como al sentido general de la garantía de no discriminación93. En 2009,
el Comité explicó que la garantía de no discriminación incluye la identidad de
género, afirmando que “los transgénero o los intersexo son víctimas frecuentes
Beneplácito por la promulgación de leyes no discriminatorias: Observaciones finales
del Comité de Derechos Humanos respecto de Grecia (CCPR/CO/83/GRC), párr. 5; Finlandia (CCPR/
CO/82/FIN), párr. 3; Eslovaquia (CCPR/CO/78/SVK), párr. 4; Suecia (CCPR/C/SWE/CO/6), párr. 3;
Dinamarca (CCPR/C/DNK/CO/5), párr. 4; Francia (CCPR/C/FRA/CO/4); Observaciones finales del
Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer respecto de Montenegro (CEDAW/C/
MNE/CO/1), párr. 4 b).
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto de Irlanda (CCPR/C/IRL/CO/3),
párr. 8; Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (CCPR/C/GBR/CO/6), párr. 5.
Orientación sexual: Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación general
No. 20 (No discriminación en los derechos económicos, sociales y culturales), párr. 32; No. 19 (Derecho
a la seguridad social), párr. 29; No. 18 (Derecho al trabajo), párr. 12 b); No. 15 (Derecho al agua),
párr. 13; No. 14 (Derecho al nivel de salud más alto posible), párr. 18.
o en el lugar de trabajo”94.
En sus observaciones finales, el Comité ha expresado preocupación por la
discriminación contra las personas lesbianas, gays, bisexuales y transgénero en
el goce de sus derechos económicos, sociales y culturales y ha instado a la promulgación de leyes que las protejan contra la discriminación95. Del igual modo,
ha encomiado a los Estados que han promulgado ese tipo de legislación96.
Igualmente, el Comité de los Derechos del Niño ha interpretado que
Las personas LGBT el derecho a la no discriminación del artículo 2 de la Convención
Niño incluye la orientación sexual 97 y la
identidad de género . En sus observaciones finales, ese Comité
de diferentes maneras ha expresado su preocupación por las leyes que no protegen a las
en su vida cotidiana personas contra la discriminación basada en la orientación sexual
o la identidad de género y sobre la insuficiencia de lo hecho para
combatir ese tipo de discriminación99. Por ejemplo, respecto del Reino Unido,
el Comité expresó su preocupación por que, en la práctica, algunos grupos
de menores, como lesbianas, gays, bisexuales y transgénero (LGBT) vienen
experimentando discriminación y estigmatización social100. El Comité recomendó
al Estado que reforzara la creación de conciencia y otras medidas preventivas
contra la discriminación y, de ser necesario, que adoptara medidas afirmativas
Degradantes no incluye una lista de fundamentos de discriminación. En cambio,
Identidad de género: Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación general
No. 20 (No discriminación en los derechos económicos, sociales y culturales), párr. 32.
Observaciones finales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales respecto Polonia (E/C.12/
POL/CO/5), párr. 12; China (E/C.12/1/Add.107), párr. 78; Trinidad y Tabago (E/C.12/1/Add.80), párr. 14.
Observaciones finales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales respecto de Irlanda
(E/C.12/1/Add.35), párr. 5; Suecia (E/C.12/1/Add.70), párr. 8; Liechtenstein (E/C.12/LIE/CO/1), párr. 6;
Mónaco (E/C.12/MCO/CO/1), párr. 3; Brasil (E/C.12/CO/BRA/2), párr. 3.
Comité de los Derechos del Niño, Observación general No. 14 (La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño), párr. 6, y Observación general No.
3 (El VIH/SIDA y los derechos del niño), párr. 8.
Comité de los Derechos del Niño, Observación general No. 13 (Derecho del niño a no ser objeto de
ninguna forma de violencia), párrs. 60 y 72 g) (en que se destaca que los Estados parte deben abordar la
discriminación contra los grupos de niños vulnerables o marginados, incluidos lesbianas, gays o transgénero).
Observaciones finales del Comité de los Derechos del Niño respecto de Nueva Zelandia (CRC/C/NZL/
Co/3-4), párr. 25; Eslovaquia (CRC/C/SVK/CO/2), párr. 27; Malasia (CRC/C/MYS/CO/1), párr. 31; China
(CRC/C/CHN/CO/2), párr. 31; Isla de Man, Reino Unido (CRC/C/15/Add.134), párr. 22.
Observaciones finales del Comité de los Derechos del Niño respecto del Reino Unido de Gran Bretaña
e Irlanda del Norte (CRC/C/GBR/CP/4), párrs. 24 y 25.
el artículo 1 establece que constituye tortura infligir intencionadamente a una
persona dolores o sufrimientos graves “por cualquier razón basada en cualquier
tipo de discriminación”. En su Observación general No. 2, el Comité contra la
Tortura explicó que la obligación de los Estados parte de prevenir la tortura
incluye la obligación de asegurar que “sus leyes se apliquen en la práctica a
todas las personas”, cualesquiera que sean sus características personales, entre
ellas la “orientación sexual” y la “identidad transgénero”101. En sus observaciones finales, el Comité expresó su preocupación por el abuso sexual y físico
cometido por policías y personal penitenciario contra personas “por razón
de su orientación sexual y/o identidad transexual”102, y manifestó al respecto:
El Comité considera que, en particular, la normativa sobre las buenas
costumbres puede dar un poder discrecional a la policía y a los jueces
Comité contra la Tortura, Observación general No. 2 (Aplicación del artículo 2 por los Estados parte).
y 18; véase también Letonia (CAT/C/LVA/CO/2), párr. 19 (en que expresa su preocupación por actos de
violencia y discriminación dirigidos contra la comunidad LGBT); Polonia (CAT/C/POL/CO/4), párr. 20
(incitación al odio e intolerancia contra gays y lesbianas); Estados Unidos de América (CAT/C/USA/
CO/2); Ecuador (CAT/C/ECU/CO/2), párr. 17.
contra la mujer no incluye una lista de fundamentos de discriminación, pero el
Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer ha calificado
de esencial la naturaleza intersectorial de las normas sobre discriminación,
para entender el alcance de las obligaciones que la Convención impone a
los Estados. “La discriminación de la mujer por motivos de sexo y género está
la raza, el origen étnico, la religión o las creencias, la salud, el estatus, la
edad, la clase, la casta, la orientación sexual y la identidad de género... Los
Estados partes deben reconocer y prohibir en sus instrumentos jurídicos estas
formas entrecruzadas de discriminación y su impacto negativo combinado en
las mujeres afectadas”104. En su Recomendación general No. 27, el Comité
manifestó que la discriminación que sufren las mujeres de edad “con frecuencia
es de carácter multidimensional, al sumarse la discriminación por motivo de
edad a la discriminación por razón de género, origen étnico, discapacidad,
grado de pobreza, orientación sexual e identidad de género, condición de
migrante, estado civil y familiar, alfabetismo y otras circunstancias”105.
El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer ha señalado
a la atención la discriminación contra la mujer con fundamento en su orientación
sexual e identidad de género106. En sus observaciones finales de 2010 respecto
de Uganda, el Comité mostró su “grave preocupación por las denuncias de
hostigamiento, violencia, delitos motivados por prejuicios e incitación al odio
contra mujeres lesbianas, bisexuales y transgénero, debido a su orientación
sexual y a su identidad de género. Le preocupa también la discriminación
con que se enfrentan en el empleo, la atención sanitaria, la educación y otros
ámbitos”, e instó a Uganda a dar “protección efectiva frente a la violencia y la
discriminación contra la mujer basada en su orientación sexual y su identidad
de género, en particular mediante la promulgación de exhaustiva legislación
antidiscriminación que incluya la prohibición de formas múltiples de discrimi103
CAT/C/CRI/CO/2, párr. 11.
Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, Recomendación general No. 28 (sobre
las obligaciones básicas que incumben a los Estados parte en virtud del artículo 2), párr. 18.
Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, Recomendación general No. 27 (sobre
las mujeres de edad y la protección de sus derechos humanos), párr. 13.
Panamá (CEDAW/C/PAN/CO/7), párr. 22; véase también: Alemania (CEDAW/C/DEU/CO/6), párrs. 61
y 62; Argentina (CEDAW/C/ARG/CO/6), párrs. 43 y 44; Sudáfrica (CEDAW/C/ZAF/CO/4), párrs. 39
y 40; Kirguistán (A/54/38, 20), párr. 128.
nación contra la mujer por todos los motivos, entre ellos la orientación sexual
y la identidad de género”107.
Varios órganos de derechos humanos creados en virtud de tratados han
señalado en particular las leyes que discriminan con fundamento en la identidad
de género. En el caso de Kuwait, el Comité de Derechos Humanos expresó su
preocupación acerca del “nuevo delito consistente en ‘imitar a los miembros del
sexo opuesto’” y exhortó al Estado parte a que derogara esa norma “a fin de
poner su legislación en consonancia con el Pacto”108. El Comité de Derechos
Económicos, Sociales y Culturales ha observado con consternación que a las
personas transgénero e intersexuales se las caracteriza como enfermos mentales,
y también expresó su preocupación por las violaciones a sus derechos a la
salud sexual y reproductiva, en violación del artículo 12 del Pacto. Exhortó
a Alemania a promulgar medidas que respetasen la integridad física y los
derechos en materia de salud sexual y reproductiva de las personas transgénero
e intersexuales109. En el caso de Costa Rica, el Comité para la Eliminación de
la Discriminación contra la Mujer acogió con beneplácito la normativa sobre
el nuevo documento de identidad que respeta la identidad de género de las
Ámbitos de particular preocupación
El derecho a protección contra la discriminación con fundamento en la orientación sexual e identidad de género se aplica al goce de todos los derechos
civiles, políticos, económicos, sociales y culturales. A continuación se examinan
en particular las esferas del empleo, la salud y la educación, pero los órganos
creados en virtud de tratados y los procedimientos especiales también han
señalado la existencia de discriminación en el ámbito del acceso a otros servicios básicos, como la vivienda y las prestaciones sociales111.
Uganda (CEDAW/C/UGA/CO/7), párrs. 43 y 44.
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto de Kuwait (CCPR/C/KWT/CO/2),
párr. 30.
Observaciones finales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales respecto de Alemania
(E/C.12/DEU/CO/5), párr. 26.
Costa Rica (CEDAW/C/CRI/CO/5-6), párr. 40.
Discriminación en el acceso a los servicios básicos: Observaciones finales del Comité de Derechos
Humanos respecto de la Federación de Rusia (CCPR/C/RUS/CO/6), párr. 27, y Japón (CCPR/C/JPN/CO/5)
párr. 29; Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación general No. 20, párr. 32;
nivel de vida adecuado, y sobre el derecho de no discriminación a este respecto: A/HRC/10/7/Add.3,
párr. 50; A/HRC/4/18/Add.2, párr. 125; E/CN.4/2006/118, párr. 30; E/CN.4/2005/43, párr. 63;
El artículo 6 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales
establece: “Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho a
ganarse la vida mediante un trabajo libremente escogido o aceptado, y tomarán
medidas adecuadas para garantizar este derecho”. El Comité de Derechos
Económicos, Sociales y Culturales ha declarado que el Pacto “proscribe toda
discriminación en el acceso al empleo y en la conservación del
En lo que respecta al mismo por motivos de... orientación sexual”112. El principio de no
empleo, discriminación se aplica a todos los aspectos del derecho al trabajo.
En consecuencia, los Estados tienen una obligación inmediata de
garantizar que el derecho al trabajo se ejerza sin discriminación de
hacer distinción ningún tipo. Los Estados deben respetar el derecho al trabajo absteentre parejas niéndose de denegar o limitar el acceso al trabajo decente a todas
heterosexuales las personas, especialmente “a las personas y grupos desfavorecidos
y marginados”113. Toda discriminación en el acceso al mercado laboral
o a los medios o prestaciones que permiten obtener trabajo “constituye
no casadas una violación del Pacto”114.
“X versus Colombia”, el Comité de Derechos Humanos determinó que el hecho
de que el Estado no hubiera otorgado las prestaciones de pensión a un compañero del mismo sexo no casado, cuando esos beneficios se otorgaban a las
parejas heterosexuales no casadas, constituía una violación de los derechos
garantizados por el Pacto115. En la causa “Young versus Australia”, que se
refería en general a hechos similares, el Comité señaló:
El Estado parte no presenta ningún argumento que sirva para demostrar
que esta distinción entre compañeros del mismo sexo, a los que no se les
permite recibir prestaciones de pensión en virtud de la VEA [Ley sobre los
derechos de los excombatientes], y compañeros heterosexuales no casados,
Informes del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de
salud física y mental: E/CN.4/2004/49, párr. 38; E/CN.4/2003/58, párr. 68; Informes del Relator Especial sobre el derecho a la educación: E/CN.4/2006/45, párr. 113; E/CN.4/2001/52, párr. 75; Informe
de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer (E/CN.4/2005/72/Add.1), párrs. 232 a 234.
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación general No. 18 (derecho al
trabajo), párr. 12 b) i).
Ibídem, párr. 23.
Ibídem, párr. 33.
CCPR/C/89/D/1361/2005, párr. 7.2.
esa distinción. En este contexto, el Comité considera que el Estado parte ha
cometido una violación del artículo 26 del Pacto al denegar una pensión
al autor en razón de su sexo u orientación sexual116.
Las personas LGBT e intersexuales también afrontan una serie de impedimentos en el ejercicio del derecho a la salud. El artículo 12.1 del Pacto
Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales establece
que “Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de
mental”. En su observación general sobre el artículo 12, el Comité de
Derechos Económicos, Sociales y Culturales manifestó:
El derecho a la salud entraña libertades y derechos. Entre las libertades
figura el derecho a controlar su salud y su cuerpo, con inclusión de la
libertad sexual y genésica, y el derecho a no padecer injerencias, como
médicos no consensuales. En cambio, entre los derechos figura el relativo
a un sistema de protección de la salud que brinde a las personas
oportunidades iguales para disfrutar del más alto nivel posible de salud117.
CCPR/C/78/D/941/2000, párr. 10.4.
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación general No. 14, párr. 8.
En su Observación general No. 14, el Comité de Derechos Económicos, Sociales
y Culturales indicó que el Pacto “prohíbe toda discriminación en lo referente
al acceso a la atención de la salud y los factores determinantes básicos de la
salud, así como a los medios y derechos para conseguirlo, por motivos de...
orientación sexual”118. En la Observación general No. 20, el Comité explicó
que el fundamento de “cualquier otra condición social” que figura en el artículo
2 del Pacto incluye tanto la orientación sexual como la identidad de género119.
Garantizar “el derecho de acceso a los centros, bienes y servicios de salud
vulnerables o marginados” es una obligación inmediata de los Estados120.
Si bien en 1992 la Organización Mundial de la Salud eliminó a la homosexualidad de su clasificación de enfermedades, varios países todavía siguen
clasificándola como tal. El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros
tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes ha señalado que se “dice que
en algunos países se ha ingresado a miembros de las minorías sexuales, contra
su voluntad, en instituciones médicas estatales en las que, al parecer, se les ha
obligado a recibir tratamiento por razón de su orientación sexual o identidad
de género, incluso terapia de electrochoque y otra ‘terapia de aversión’, lo
que, según las informaciones, les ha causado daños psicológicos y físicos”121.
La tipificación penal de las conductas sexuales entre personas del mismo sexo
afecta el derecho a la salud, ya que impide el acceso a la atención de la salud
Además, la tipificación penal de la conducta sexual hace que en los planes
y políticas nacionales de salud no se consideren las necesidades sanitarias
específicas de las comunidades de personas LGBT. En el informe al Consejo
derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física
y mental señaló:
La legislación penal relativa al comportamiento homosexual, la orientación
sexual y la identidad de género suele infringir diversos derechos humanos,
incluido el derecho a la salud. Estas leyes son por lo general intrínsecamente
discriminatorias, y en tal sentido están reñidas con un enfoque que dé
Ibídem, párr. 18.
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación general No. 20, párr. 32.
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación general No. 14, párr. 43 a).
degradantes (A/56/156), párr. 24.
equitativo para todos. El efecto sanitario de la discriminación basada en el
comportamiento y la orientación sexuales es enorme e impide a los afectados
el acceso a otros derechos económicos, sociales y culturales. A su vez, la
violación de otros derechos humanos afecta a la realización del derecho
El Relator Especial categorizó los efectos de la tipificación penal en el derecho a
la salud de tres maneras: inhibición del acceso a los servicios de salud, violencia
y abusos, y estigmatización social. Cuando se tipifica penalmente la conducta
salud quizás se nieguen a tratar a pacientes que practiquen la homosexualidad
o tal vez respondan a ellos con hostilidad123. La tipificación penal perpetúa
el estigma “al reforzar los prejuicios y estereotipos existentes”124. A su vez, la
estigmatización “impide que las instituciones legislativas y normativas aborden
adecuadamente las cuestiones sanitarias en comunidades especialmente vulnerables al menoscabo de su derecho a la salud”125. Según el Relator Especial,
“a fin de satisfacer las correspondientes obligaciones medulares y crear un
ambiente que permita su pleno disfrute”126.
La tipificación penal de las relaciones sexuales consentidas también tiene
un efecto negativo en las campañas de salud pública contra el VIH/SIDA127.
En la causa Toonen, el Comité de Derechos Humanos rechazó la alegación
las conductas homosexuales eran una medida necesaria de salud pública.
Por el contrario, como había señalado el Gobierno de Australia, “las leyes
que penalizan las actividades homosexuales tienden a impedir la ejecución
de los programas de salud pública, empujando a la clandestinidad a muchas
de las personas que corren el riesgo de infectarse. Así pues, la penalización
de las prácticas homosexuales iría en contra de la ejecución de programas
salud física y mental (A/HRC/14/20), párr. 6.
Tipificación penal y salud: Ibíd., párrs. 17 a 21.
Ibídem, párr. 22.
Ibídem, párr. 26.
Tipificación penal y VIH/SIDA: Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto
del Camerún (CCPR/C/CMR/CO/4), párr. 12; Jamaica (CCPR/C/JAM/CO/3), párr. 9.
de educación eficaces en materia de prevención de la infección por el VIH
y del SIDA”128.
Las consecuencias negativas en la salud pública de las leyes penales se plantean
De convertirse en ley el proyecto, impediría a las personas LGBT tener
acceso a información y servicios sobre el VIH y relacionados con la salud
y, en consecuencia, podría socavar la respuesta nacional al VIH, no sólo al
sino también al impedir a los prestadores de servicios ofrecer información
de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental
señaló que la tipificación penal de la homosexualidad tendría un efecto perjudicial en las actividades de Burundi en la lucha contra el VIH/SIDA. Dijo que:
Las políticas de salud pública respecto de la epidemia de VIH/SIDA
demuestran claramente que la despenalización de la homosexualidad,
sumada a las actividades de lucha contra la discriminación que sufren las
personas LGBT, es un instrumento importante para detener la difusión del
virus. Además, de entrar en vigor el proyecto de código en cuestión, se
impediría el acceso a información, atención y tratamiento respecto de los
homosexuales VIH positivos de Burundi y, en consecuencia, se pondría en
Se esgrimieron argumentos similares en relación con un proyecto de ley propuesto por la República Democrática del Congo131.
En muchos países, los transgénero afrontan problemas particulares para acceder
a la atención de la salud. La terapia de reasignación de género, cuando existe,
es a menudo inasequible y rara vez se consigue financiación del Estado o
cobertura del seguro médico. A menudo los profesionales de la atención de
CCPR/C/50/D/488/1992, párr. 8.5.
Add.1), párr. 1141.
salud física y mental (A/HRC/14/20/Add.1), párr. 14.
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión (A/HRC/17/27),
párr. 675.
la salud no son sensibles a las necesidades de los transgénero y no tienen la
formación profesional necesaria132. Además, los niños intersexuales, nacidos
con características sexuales atípicas, a menudo son sometidos a discriminación
y a operaciones quirúrgicas innecesarias, realizadas sin su consentimiento con
La discriminación en las escuelas y en otros entornos educativos puede afectar
gravemente la capacidad de que jóvenes a quienes se percibe como lesbianas,
gays, bisexuales, transgénero o intersexuales gocen de su derecho
a la educación. En algunos casos, las autoridades educativas y las
escuelas discriminan activamente contra los jóvenes en razón de su de las escuelas donde
orientación sexual o expresión de género, y a menudo se les niega el a menudo los niños a
ingreso o se los expulsa134. Además, los jóvenes LGBT e intersexuales quienes otros consideran
afeminados, o las jóvenes
parte de compañeros y maestros135. Para confrontar este tipo de
prejuicio e intimidación se necesitan esfuerzos concertados de las a las que se ve con
autoridades escolares y educativas y la integración de los principios apariencia varonil,
de no discriminación y diversidad en los programas y actividades son víctimas de burlas
escolares. Los medios de difusión también cumplen una función, al
incluso en los programas de televisión populares entre los jóvenes. primeros golpes
El Comité de Derechos Humanos, el Comité de Derechos Económicos, Sociales
y Culturales y el Comité de los Derechos del Niño han expresado, respectivamente, su preocupación respecto de la discriminación homofóbica en las
actitudes homofóbicas y transfóbicas136. Según la UNESCO, muy a menudo
Human Rights and Gender Identity, Comisionado de Derechos Humanos del Consejo, 2009, párr. 3.3;
Prevention and treatment of HIV and other sexually transmitted infections, Organización Mundial de la
Salud, págs. 30 y 31.
E/CN.4/2006/45, párr. 113.
Véase, por ejemplo, E/CN.4/2001/52, párr. 75; y E/CN.4/2006/45, párr. 113.
Véase, por ejemplo, Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto de México
(CCPR/C/MEX/CO/5), párr. 21; Observaciones finales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y
Culturales respecto de Polonia (E/C.12/POL/CO/5), párrs. 12 y 13; y Comité de los Derechos del Niño:
Observación general No. 3 (CRC/GC/2003/3), párr. 8; y No. 13 (CRC/C/GC/13), párrs. 60 y 72 g);
y Observaciones finales del Comité respecto de Nueva Zelandia (CRC/C/NZL/CO/3-4), párr. 25; Eslovaquia (CRC/C/SVK/CO/2), párrs. 27 y 28; y Malasia (CRC/C/MYS/CO/1), párr. 31.
es en el patio de juegos de las escuelas en donde aquellos niños a quienes
otros consideran afeminados, o las jóvenes a las cuales se ve con apariencia
varonil, son víctimas de burlas, y en donde, también muy a menudo, sufren los
de género heteronormativa137.
El aislamiento y el estigma generan depresión y otros problemas de salud y
contribuyen al ausentismo escolar, a que se obligue a los niños a abandonar
mismo139. Un estudio realizado en el Reino Unido determinó que casi el 65%
de las lesbianas, los gays y los bisexuales jóvenes habían sido hostigados en
la escuela en razón de su orientación sexual, y más de una cuarta parte de
ellos habían sufrido abusos físicos140. Se han observado resultados similares
en estudios realizados en otros países141.
La educación sexual plantea una inquietud conexa. El derecho a la educación
incluye el derecho a recibir información amplia, exacta y adecuada a la edad
respecto de la sexualidad humana, de manera de asegurar que los jóvenes
tengan acceso a la información que necesitan para llevar una vida sana y
ellos y proteger a los demás de infecciones de transmisión sexual142. El Relator
Especial sobre el derecho a la educación señaló que “en procura de una
educación integral, la información sobre la sexualidad debe prestar particular
atención a la diversidad, pues todas las personas tienen derecho a vivir su
sexualidad sin ser discriminadas en razón de su orientación sexual o de su
identidad de género”143.
“International consultation on homophobic bullying and harassment in educational institutions”,
UNESCO, nota conceptual, julio 2011. Véase asimismo Education Sector Responses to Homophobic
Bullying, UNESCO, 2012.
Véase, por ejemplo, E/CN.4/2006/45, párr. 113.
E/CN.4/2003/75/Add.1, párr. 1508.
Ruth Hunt y Johan Jensen, The experiences of young gay people in Britain’s schools: the school report,
Londres, Stonewall, 2007, pág. 3.
“Social Exclusion of Young Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender People in Europe”, ILGA-Europe and
Comité de los Derechos del Niño, Observación general No. 4 (CRC/GC/2003/4), párrs. 26 y 28. Véase
también Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, Programa of Acción, párr. 7.47;
Comisión de Población y Desarrollo, resolución 2009/1, párr. 7; y UNESCO, Orientaciones Técnicas
Internacionales sobre Educación en Sexualidad, secciones 2.3 y 3.4.
A/65/162, párr. 23. Véase también Comprehensive sexuality education: giving young people the
information, skills and knowledge they need, UNFPA; y Standards for Sexuality Education in Europe, Organización Mundial de la Salud (Oficina Regional para Europa) y Centro Federal de Educación Sanitaria
(Alemania); véase en particular “Principles and outcomes of sexuality”, en la página 27 del documento.
En algunos países, el Estado ofrece prestaciones a las parejas heterosexuales,
mencionar como ejemplos las prestaciones de pensión, la capacidad de dejar
bienes por herencia al compañero supérstite, la oportunidad de seguir residiendo
en viviendas públicas después de la muerte del compañero, o la posibilidad
de que se otorgue la residencia en el país a un compañero extranjero. La falta
ausencia de una prohibición jurídica contra la discriminación también pueden dar
lugar a que los agentes privados, e incluso quienes prestan atención de la salud
los Estados que autoricen el matrimonio de parejas del mismo sexo144. Aun así,
la obligación de proteger a las personas contra la discriminación fundada en la
orientación sexual se extiende a asegurar que las parejas no casadas del mismo
que las parejas no casadas heterosexuales145. El Comité de Derechos Humanos
acogió con beneplácito las medidas encaminadas a abordar la discriminación
en ese contexto. En sus observaciones finales sobre Irlanda, el Comité instó al
Estado parte a asegurar que la legislación propuesta que establecía asociaciones
civiles no fuera “discriminatoria contra las formas no tradicionales de unión, en
particular en materia de tributación y prestaciones sociales”146.
Se exige a los Estados que garanticen la no discriminación en el ejercicio de
todos los derechos humanos a todas las personas, cualquiera sea su orientación sexual o identidad de género. Se trata de una obligación inmediata e
Los Estados deben promulgar leyes amplias que prohíban la discriminación
basada en la orientación sexual y la identidad de género, tanto en la esfera
pública como en la privada. Esas leyes deben incluir recursos en favor de las
víctimas de discriminación. Abordando las actitudes sociales discriminatorias,
los Estados también deben realizar campañas de creación de conciencia y
ejecutar programas de capacitación, a fin de prevenir la discriminación.
Observaciones finales el Comité de Derechos Humanos respecto de Irlanda (CCPR/C/IRL/CO/3), párr. 8.
5. Respetar la libertad
y de reunión pacífica
Las limitaciones a los derechos de libertad de expresión, asociación y reunión
pacífica que se fundamentan en la orientación sexual o identidad de género
de la persona constituyen una infracción de los derechos garantizados por
y los artículos 19, 21 y 22 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticos. Las limitaciones a esos derechos deben ser compatibles con las
disposiciones sobre no discriminación del derecho internacional.
Artículo 19: Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión;
y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras,
Artículo 20.1: Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas.
Artículo 19.2: Toda persona tiene derecho a la libertad de expresión; este derecho
Artículo 21: Se reconoce el derecho de reunión pacífica. El ejercicio de tal derecho
sólo podrá estar sujeto a las restricciones previstas por la ley que sean necesarias
en una sociedad democrática, en interés de la seguridad nacional, de la seguridad
pública o del orden público, o para proteger la salud o la moral públicas o los derechos y libertades de los demás.
Artículo 22.1: Toda persona tiene derecho a asociarse libremente con otras, incluso
el derecho a fundar sindicatos y afiliarse a ellos para la protección de sus intereses.
La Declaración Universal de Derechos Humanos garantiza a todas las personas
los derechos de libertad de opinión y expresión, reunión pacífica y asociación.
Los mismos derechos están garantizados por los artículos 19, 21 y 22 del Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos. La libertad de expresión incluye el
derecho de “buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin
consideración de fronteras, ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa
o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”147. Es parte
integrante del goce de los derechos de reunión y asamblea. La libertad de
asociación se refiere a personas que se reúnen colectivamente para expresar,
promover, lograr y defender intereses comunes. La libertad de reunión se
refiere a todo tipo de reunión, pública o privada, incluidas demostraciones,
marchas y desfiles. Son derechos básicos de una sociedad civil activa y de
una democracia que funciona correctamente. También son derechos esenciales
Artículo 19.2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Las restricciones al goce de los derechos de libertad de asociación, expresión
y reunión respecto de personas y organizaciones LGBT están ampliamente
Unidas. Muchas leyes prohíben la promoción pública de la homosexualidad o
la propaganda homosexual, y así se silencia todo debate sobre la sexualidad
en la esfera pública. En algunos países no se autorizan las marchas, los desfiles
registrarse como organización o asociación no gubernamental. Por ejemplo, en
el Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión
envió una carta con denuncias en que se expresaba preocupación por que:
mujeres homosexuales, en particular los miembros del JFLAG, quizás corran
el riesgo de, por un lado, ser víctimas de tentativas de las autoridades
públicas por suprimir su ejercicio a la libertad de expresión y, por el otro,
de ataques violentos por homofóbicos que quizás estén persuadidos de
que el Gobierno no habrá de enjuiciar vigorosamente a los autores de
Véase, por ejemplo, el informe del Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo,
discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia (E/CN.4/2006/16/Add.1), párr. 72.
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión (E/CN.4/2005/64/
Add.1), párr. 494; e informe de la Representante Especial del Secretario General sobre los defensores de
los derechos humanos (E/CN.4/2005/101/Add.1), párr. 342.
Después de que en Moscú se prohibieron las marchas y desfiles con ocasión del
Día del Orgullo LGBT, el Comité de Derechos Humanos instó a la Federación de
Rusia a adoptar todas las medidas necesarias para garantizar en la práctica
el derecho a la libertad de asociación y de reunión pacífica de la comunidad
ley que prohibía la difusión pública de información sobre la homosexualidad y la bisexualidad, el Relator Especial sobre el derecho En muchos países,
a la libertad de opinión y de expresión y la Relatora Especial sobre los desfiles, marchas
la situación de los defensores de los derechos humanos hicieron
y reuniones públicas
un llamamiento urgente en el que expresaron su preocupación por
que la ley limitaría la libertad de expresión y restringiría la labor de las personas LGBT
legítima de los defensores de los derechos humanos, en particular no se permiten o son
República Democrática del Congo, los Relatores Especiales señalaron:
Este proyecto de ley también tendrá consecuencias negativas en la situación
proteger los derechos de las personas LGBT en la República Democrática
del Congo. El proyecto de ley pondrá a los defensores de los derechos
humanos en una situación de cada vez mayor vulnerabilidad, ya que
podrían convertirse en blanco de ataques y actos de intimidación por
parte de las autoridades y de la población152.
Los Estados invocan a menudo la moralidad pública para justificar limitaciones
al derecho de libertad de asociación, expresión y reunión de personas y organizaciones. Según el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, ese
en una sociedad democrática y su fin es legítimo. Los fines legítimos (artículos
19, 21 y 22 del Pacto) son similares, y todos incluyen la protección de la salud
y la moral públicas. Sin embargo, las leyes que restringen esos derechos “han
de ser compatibles con las disposiciones, fines y objetivos” del Pacto y “no
deben vulnerar las disposiciones del Pacto relativas a la no discriminación”153.
Observaciones finales del Comité de Derechos Humanos respecto de la Federación de Rusia (CCPR/C/
RUS/CO/6), párr. 27.
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión (A/HRC/14/23/
Add.1), párr. 1405.
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión (A/HRC/17/27/
Add.1), párr. 676.
Comité de Derechos Humanos, Observación general No. 34 (artículo 19), párr. 26; véase también la
Observación general No. 22 (artículo 18 (“No se podrán imponer limitaciones por propósitos discriminatorios ni se podrán aplicar de manera discriminatoria”).
los derechos humanos y el derecho a la libertad de expresión y de opinión han
de cuestiones conexas154. Tal como manifestó la Representante Especial del
Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos
En numerosos casos, en todas las regiones, los agentes de policía o los
funcionarios públicos son los presuntos autores de los actos de violencia
de lesbianas, homosexuales, bisexuales, transgénero e intersexuales.
En varios de estos casos, las autoridades han prohibido la celebración
de policía, al parecer, han golpeado a esos defensores e incluso han
que «el público» no quiere que se produzcan estas manifestaciones, ni que
se registren estas organizaciones, o que «los ciudadanos» no desean que
se remite a los artículos 2 y 12 de la Declaración sobre los Defensores de
En el contexto del artículo 19, los procedimientos especiales pertinentes de las
Naciones Unidas han reafirmado que el derecho a la libertad de expresión
es un derecho de todos, cualquiera sea su orientación sexual o identidad de
género. Al formular observaciones sobre un proyecto de ley en Nigeria que
habría tipificado penalmente la promoción pública del apoyo a los derechos
Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos: A/HRC/16/44, párrs. 37,
43 y 85; A/HRC/13/22/Add.3; A/HRC/13/22, párr. 49; A/HRC/10/12, párrs. 21, 65, 72, 74 y 82; A/
HRC/4/37, párrs. 93 a 96; Informe anual de la Representante Especial a la Asamblea General (A/61/312),
párr. 7; Informe de la Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores
de los derechos humanos en todo el mundo (C/CN.4/2001/94), párr. 89; Informes del Relator Especial
sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión: A/HRC/17/27/Add.1, párrs. 671 a 676, 1654
a 1659, 2228 a 2231 y 2012 a 2018; A/HRC/14/23/Add.1, párrs. 485 a 505, 1018 a 1048, 2483 a
2489, 2508 a 2512; 2093 a 2113 y 1400 a 1414; A/HRC/14/23/Add.2, párr. 5; A/HRC/7/14/Add.1,
párrs. 529 y 530; E/CN.4/2006/55/Add.1, párr. 1046; E/CN.4/2005/64/Add.3, párrs.75 a 77; E/
CN.4/2002/75/Add.1, párrs. 122 a 124; E/CN.4/2005/64/Add.1, párrs. 494, 648, 790, 972 y 981.
Informe de la Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los
derechos humanos en todo el mundo (A/HRC/4/37, párr. 96).
la situación de los defensores de los derechos humanos en todo el mundo
manifestó que, en particular, se expresaba una grave preocupación habida
cuenta de las restricciones que esa ley impondría a la libertad de expresión y
de asociación de los defensores de los derechos humanos y miembros de la
sobre la situación de los defensores de los derechos humanos en todo el mundo
y el Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión
emitieron una declaración conjunta, que en parte decía:
El proyecto de ley seguirá obstruyendo injustificadamente el ejercicio del
derecho a la libertad de opinión y de expresión, de reunión pacífica y de
asociación, al prohibir la publicación y difusión de materiales sobre la
homosexualidad, así como financiar y promover actividades conexas157.
a la libertad de opinión y de expresión destacó que “todos los ciudadanos,
cualquiera que sea su orientación sexual, tienen derecho a expresarse y a
procurar, recibir y difundir información158.
Los Estados deben garantizar el derecho a la libertad de expresión, de asociación y de reunión pacífica para todas las personas, cualquiera sea su sexo,
orientación sexual o identidad de género, y deben garantizar también que
toda restricción a esos derechos no sea discriminatoria. A fin de proteger el
eficazmente los actos de violencia e intimidación cometidos por partes del
derechos humanos en todo el mundo (A/HRC/4/37/Add.1, párr. 511).
Declaración conjunta de la Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los
de opinión y de expresión, 1º de marzo de 2010.
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión sobre su visita a
Colombia (E/CN.4/2005/64/Add.3), párrs. 75 y 76.
Como se señaló a lo largo de los capítulos que anteceden, la protección de
las personas LGBT contra la violencia y la intimidación no exige la creación
de una nueva serie de derechos específicos para ellas ni el establecimiento de
nuevos estándares internacionales de derechos humanos. Sin perjuicio de la
intensidad y complejidad del debate político en las Naciones Unidas respecto
de los derechos de las personas LGBT, desde el punto jurídico la cuestión es
LGBT contra las violaciones de sus derechos humanos ya están bien establecidas
En esta publicación se trata de explicar el origen y alcance de esas obligaciones jurídicas, haciendo referencia a la gran cantidad de decisiones,
la adopción de medidas a nivel nacional: desde protección contra la violencia
a prevención de la tortura, despenalización de la homosexualidad, prohibición
de la discriminación y respeto de la libertad de expresión, de asociación y
En los últimos años, muchos Estados se han esforzado decididamente por
reforzar la protección de los derechos humanos en todas esas esferas. Se han
aprobado nuevas leyes, incluso de prohibición de la discriminación, tipificación
penal de delitos motivados por prejuicios homofóbicos, reconocimiento de las
relaciones entre personas del mismo sexo y se ha facilitado a los transgénero
la obtención de documentos oficiales que reflejen su género preferido, y se
han elaborado programas de capacitación para policías, funcionarios de
escuelas se han puesto en práctica iniciativas contra el acoso.
En los próximos años será necesario hacer mucho más para afrontar los prejuicios y proteger a las personas LGBT de todos los países contra la violencia
y la discriminación. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas
para los Derechos Humanos espera que esta publicación contribuya a ese
fin, por cuanto ofrece recursos básicos a todos cuantos trabajan en pro del
Para cualquier consulta, diríjase a:
Proyecto sobre orientación sexual e identidad de género
Comisión Internacional de Juristas, Ginebra
Emma K. Lydersen/Misión de Noruega ante las Naciones Unidas (p. 10);
Jim Lo Scalzo/EPA (págs. 41)
Esta publicación está disponible en formato electrónico en la sección “Publicaciones”
Documents Similar To Nacidos libres e iguales
jinihouinqui
guhm25