Source: http://kraken.slv.cz/4As12/2008
Timestamp: 2018-06-25 02:45:22+00:00
Document Index: 33980680

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 60', '§ 32', '§ 61', '§ 59', '§ 76', 'soud ', 'soud ', '§ 78', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', '§ 59', '§ 32', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 32', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', '§ 32', 'soud ', 'soud ', '§ 59', '§ 32', '§ 59', 'soud ', '§ 60', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 2', 'soud ', '§ 32', '§ 32', '§ 60', '§ 32', '§ 60', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 59', '§ 32', '§ 32', 'soud ', '§ 59', 'soud ', '§ 59', '§ 59', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 12']

4As12/2008
4 As 12/2008-75
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Turkové a soudcù JUDr. Petra Prùchy a JUDr. Dagmar Nygrínové v právní vìci ¾alobkynì: CET 21 spol. s r. o., se sídlem Køí¾eneckého nám. 1078/5, Praha 5, proti ¾alované: Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, se sídlem ©krétova 44/6, Praha 2, o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 9. 2007, è. j. 7 Ca 35/2007 -57,
Kasaèní stí¾ností podanou z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ) se ¾alovaná (dále jen stì¾ovatelka ) domáhala, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 9. 2007, è. j. 7 Ca 35/2007-57, kterým bylo zru¹eno rozhodnutí stì¾ovatelky ze dne 27. 9. 2006, sp. zn. Rpo/132/05, è. j. mac/8470/06 (dále té¾ napadené rozhodnutí ), a vìc jí byla vrácena k dal¹ímu øízení. Zároveò Mìstský soud v Praze (dále jen mìstský soud ) rozhodl o nároku ¾alobkynì na náhradu nákladù øízení. Mìstský soud toti¾ shledal, ¾e vzhledem k nepøezkoumatelnosti skutkového stavu vìci a výroku o vý¹i pokuty a k absenci pøedchozího upozornìní na poru¹ení povinnosti podle § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o zmìnì dal¹ích zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon è. 231/2001 Sb. ), nemohla stì¾ovatelka v napadeném rozhodnutí dospìt k závìru, ¾e ¾alobkynì poru¹ila § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., dle nìj¾ je provozovatel vysílání povinen nezaøazovat do vysílání v dobì od 06.00 hodin do 22.00 hodin poøady, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých, tím, ¾e dne 27. 9. 2005 od 17.20 do 18.15 hod. odvysílala na programu Nova v rámci série poøadù Big Brother díl, ve kterém byla obsa¾ena pøedev¹ím prezentace agresivní komunikace bez pøimìøené korekce (výskyt vulgarit a hrubých výrazù i neverbální agrese), nepatøièná demonstrace nadmìrné konzumace alkoholu a¾ k totální opilosti a pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky (neosobní, komerènì zamìøené sexuality a¾ promiskuity), a ulo¾ila ¾alobkyni pokutu ve vý¹i 2 000 000 Kè.
Proti napadenému rozhodnutí stì¾ovatelky, v nìm¾ shledala vý¹e uvedené poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., podala ¾alobkynì ¾alobu z dùvodù sdru¾ených do ¹esti ¾alobních bodù, jejich¾ podstata spoèívá v následujících tvrzeních. Pod bodem 1) ¾alobkynì namítla, ¾e stì¾ovatelka nevylo¾ila pojmy uvedené v ustanovení § 60 odst. 3 písm. d), resp. ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., pøièem¾ jejich výklad je podle pøesvìdèení ¾alobkynì nutnou souèástí odùvodnìní napadeného rozhodnutí. V bodì 2) stì¾ovatelce vytkla, ¾e její rozhodnutí vychází z nespolehlivì zji¹tìného stavu vìci, proto¾e neprovedla dùkaz zvukovì-obrazovým záznamem odvysílaného poøadu, a dále namítla, ¾e nadmìrná konzumace alkoholu a¾ k totální opilosti se vyskytla u jedné soutì¾ící, ale toto její jednání bylo prezentováno jako odpudivé. Dal¹í vytýkaná jednání se v poøadu vùbec nevyskytla. V bodì 3) ¾alobkynì namítla, ¾e stì¾ovatelka nevzala pøi posuzování vìci v úvahu novou právní úpravu (novelizaci zákona è. 231/2001 Sb. s úèinností od 31. 5. 2006). V bodì 4) stì¾ovatelce vytkla, ¾e pøi ukládání pokuty postupovala nezákonnì, nebo» poru¹ila § 61 odst. 3 zákona è. 231/2001 Sb., který stanovuje meze správního uvá¾ení (kritéria ulo¾ení a vý¹e pokuty), èím¾ ji zkrátila na jejich právech. Pod bodem 5) ¾aloby se ¾alobkynì ohradila proti tomu, ¾e ji stì¾ovatelka pøed vydáním rozhodnutí neupozornila na poru¹ení zákona a neposkytla jí mo¾nost napravit jednání ve stanovené lhùtì; pøitom odkázala na ustanovení § 59 odst. 1, 2 zákona è. 231/2001 Sb. V posledním bodì è. 6) ¾aloby namítla, ¾e ulo¾ená pokuta je nepøimìøená a neadekvátní, a odkázala na dosavadní praxi stì¾ovatelky pøi ukládání pokut. S odkazem na vý¹e uvedené uvedla, ¾e napadené rozhodnutí trpí pøedev¹ím vadami øízení uvedenými v ustanovení § 76 odst. 1 písm. a), b) s. ø. s., a navrhla jeho zru¹ení. Pro pøípad, ¾e by soud dùvody pro zru¹ení rozhodnutí neshledal, navrhla, aby mìstský soud podle § 78 odst. 2 s. ø. s. pokutu jako zjevnì nepøimìøenou výraznì sní¾il nebo od ní zcela upustil.
Mìstský soud v Praze rozhodl o ¾alobì rozsudkem ze dne 19. 9. 2007, è. j. 7 Ca 35/2007 -57, který byl ji¾ druhým rozhodnutím mìstského soudu v této vìci, kdy¾ rozsudkem ze dne 22. 6. 2006, sp. zn. 11 Ca 44/2006, zru¹il pøedchozí rozhodnutí stì¾ovatelky a vrátil jí vìc k dal¹ímu øízení (by» o této skuteènosti není v napadeném rozsudku ¾ádná zmínka). Mìstský soud pøipomnìl, ¾e mezi ¾alobkyní a stì¾ovatelkou není sporu o tom, ¾e pøedmìtem øízení byl odvysílaný díl poøadu ze série reality show Big Brother ze dne 27. 9. 2005. ®alobkynì v¹ak brojila proti zji¹tìnému skutkovému stavu vìci a nesouhlasila s tím, ¾e byl prokázán dùkazy obsa¾enými ve správním spise, nebo» stì¾ovatelkou popsané jednání nemá oporu v provedeném dokazování a v poøadu se nevyskytovalo, kdy¾ ani není zøejmé, v èem mìlo spoèívat. Mìstský soud zdùraznil, ¾e skutkový stav vìci je v daném pøípadì otázkou, která má pro posuzování dal¹ích ¾alobních námitek zásadní význam. Podotkl, ¾e z odùvodnìní napadeného rozhodnutí vyplývá, ¾e stì¾ovatelka vycházela z analýzy poøadu s popisem jednání, které bylo podøazeno pod skutkovou podstatu správního deliktu, a dokládala tak skutková zji¹tìní, na jejich¾ základì bylo správní øízení zahájeno a také na ni odkazuje oznámení o zahájení správního øízení. Tato analýza poøadu v¹ak není obsahem správního spisu. Mìstský soud konstatoval, ¾e za této situace nemù¾e pøezkoumat námitky ¾alobkynì proti zji¹tìnému skutkovému stavu, a proto nemù¾e ani pøezkoumat napadené rozhodnutí stì¾ovatelky, a to ani s pøihlédnutím k popisu skutku uvedenému v oznámení o zahájení správního øízení, proto¾e není dostateènì urèitý. Podle mìstského soudu z nìj mimo jiné nevyplývá, v jakém kontextu byla pou¾ita vulgární slova, kdy¾ navíc spí¹e ne¾ vulgarita byla shledána závadnou neverbální agrese [za co¾ také stì¾ovatelka s ohledem na novou právní úpravu uvedenou v § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb. údajnì ulo¾ila pokutu], pøièem¾ není zjevné, v èem spoèívala. Mìstský soud dále shledal, ¾e v odùvodnìní vý¹e pokuty je logický rozpor mezi výrokem napadeného rozhodnutí a jeho odùvodnìním, navzdory tomu, ¾e stì¾ovatelka opravným usnesením odstranila písaøskou chybu a uvedla správnou vý¹i pokuty, proto¾e stì¾ovatelka pøi ukládání pokuty hodnotila zcela jiné skuteènosti, ne¾ ty, za které ulo¾ila pokutu. Mìstský soud dodal, ¾e neprovádìl dùkaz promítáním záznamu poøadu, proto¾e by musel vzhledem k nedostateènì vymezenému skutkovému stavu vìci ve správním øízení a v napadeném rozhodnutí provádìt rozsáhlé dokazování, èím¾ by nahrazoval èinnost správního orgánu. Takový postup v¹ak není pøípustný vzhledem k pøezkumné (nikoliv nalézací) povaze soudního øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu.
Mìstský soud pøipomnìl, ¾e stì¾ovatelka v rozhodnutí uvedla, ¾e ¾alobkyni bylo v minulosti doruèeno upozornìní na poru¹ení ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. a ¾e jí za takové poru¹ení byla ulo¾ena pokuta, a to napø. rozhodnutím è. j. Rpo/57/05 za odvysílání reportá¾e Psí zápasy . Takový závìr v¹ak podle mìstského soudu nebyl ve vztahu k posuzovanému poøadu správný. Podle mìstského soudu je toti¾ nutné brát v potaz povahu a smysl ustanovení § 59 zákona è. 231/2001 Sb., které má preventivní povahu a jeho smyslem je dát mo¾nost pùvodci jednání naplòující znaky správního deliktu, aby zmìnil své jednání, napravil závadný stav a vyhnul se tak ulo¾ení trestu. Smyslem a výhodou takového postupu mìla by být rychlá náprava nezákonného skutkového stavu a zdr¾ení se dal¹ího jednání, které naplòuje znaky skutkové podstaty správního deliktu. Stì¾ovatelka tedy pøi ka¾dém zji¹tìní deliktního jednání musí brát v úvahu, zda byla preventivní úloha tohoto ustanovení splnìna, tedy zda bylo vydáno upozornìní ve vý¹e uvedeném smyslu a zda lze ulo¾it trest. Podle mìstského soudu je nutné v¾dy hodnotit èasovou a vìcnou souvislost mezi upozornìním a jednáním. Upozornìní pøitom musí souviset jak se skutkovou podstatou správního deliktu, tak v daném pøípadì i s povahou vysílaného poøadu, proto¾e pouze tak mù¾e plnit preventivní úlohu. Odvysílaný poøad byl ze série Big Brother a jednalo se o první takový typ poøadu vysílaný ¾alobkyní. Pokud stì¾ovatelka obdr¾ela negativní ohlasy od divákù naznaèující poru¹ení zákona, mìla podle soudu neprodlenì pøistoupit k vydaní upozornìní na poru¹ení zákona týkající se poøadu ze série Big Brother. Pokud by ¾alobkynì nadále ve vysílání poøadù v této sérii pokraèovala v nezmìnìné formì, bylo by na místì jí za její jednání ulo¾it trest. Takové upozornìní by se pak vztahovalo na v¹echny obdobné poøady odvysílané ¾alobkyní v následném období. Stì¾ovatelka v¹ak takto nepostupovala, kdy¾ sice upozornila ¾alobkyni na poru¹ování zákona k nìmu¾ do¹lo tím, ¾e do vysílání v dobì od 6.00 do 22.00 hod. zaøadila poøad, který mohl ohrozit psychický nebo morální vývoj dìtí a mladistvých, av¹ak ¹lo o reportá¾ ve zpravodajském poøadu s názvem Psí zápasy . Toto upozornìní tak nebylo ve vìcné ani èasové souvislosti s poøadem Big Brother, a nemohlo tedy plnit vý¹e popsanou preventivní roli. Proto nelze v daném pøípadì brát zøetel na upozornìní na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. ulo¾ením pokuty za odvysílání reportá¾e Psí zápasy .
Proti tomuto rozsudku mìstského soudu podala stì¾ovatelka kasaèní stí¾nost z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s., v ní¾ pøipustila, ¾e analýza poøadu, na ní¾ poukazuje napadené rozhodnutí stejnì jako oznámení o zahájení správního øízení, nebyla souèástí správního spisu, který pøedlo¾ila mìstskému soudu. Jednalo se o omyl zpùsobený pøi kontrole správního spisu pøed jeho odesláním, pøièem¾ k tomuto omylu do¹lo v pøípadì souèasnì odesílaných správních spisù: Rpo/128/05, Rpo/129/05, Rpo/130/05 a Rpo/132/08. Podle jejího názoru v¹ak pouze z tohoto dùvodu nebylo mo¾né zru¹it její rozhodnutí. Shledal-li toti¾ mìstský soud správní spis jako nedostateèný, mìl stì¾ovatelku vyzvat k dolo¾ení analýzy, zvlá¹tì, kdy¾ stì¾ovatelka zahajuje vìt¹inu svých øízení na základì analýzy a správní spis obsahuje obrazovì-zvukový záznam poøadu, který je klíèovým dùkazem v pøedmìtném správním øízení. Jeliko¾ tak mìstský soud neuèinil, po¹kodil stì¾ovatelku na jejích právech, nebo» jí neumo¾nil dokázat, ¾e pøedmìtná analýza existuje a její obsah je dostateèným podkladem nejenom pro samotné zahájení správního øízení, ale i pro rozhodnutí ve vìci. Rozsudek mìstského soudu je tak podle názoru stì¾ovatelky nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. K závìru soudu, ¾e ¾alobkynì nebyla pøedem upozornìna na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., stì¾ovatelka podotkla, ¾e se jedná o námitku, s ní¾ se v obdobných vìcech ji¾ opakovanì vypoøádal jak mìstský soud, tak i Nejvy¹¹í správní soud, pøièem¾ oba tyto soudy dospìly k závìru, ¾e ¾alobkynì byla dostateènì upozornìna na poru¹ování § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. odvysíláním reportá¾e Psí zápasy . Mìstský soud tak nerespektoval svou dosavadní judikaturu ani judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu, co¾ podle stì¾ovatelky mimo jiné zpochybòuje právní jistotu úèastníkù. Z tìchto dùvodù navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 9. 2007, è. j. 7 Ca 35/2007-57, a vrátil mu vìc k dal¹ímu øízení.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e je v nìm zalo¾en spisový pøehled, v nìm¾ jsou uvedeny jednotlivé písemnosti, které spis obsahuje. V tomto spisovém pøehledu není uvedeno, ¾e by správní spis mìl obsahovat jakoukoli Analýzu poøadu vysílaného dne 27. 9. 2005 od 17.20 do 18.15 hod. , pøièem¾ takový dokument se ve spise nenachází a ani z nièeho nevyplývá, ¾e by se v nìm kdykoli nacházel. Ve spise také není zalo¾en obrazovì-zvukový záznam pøedmìtného poøadu ze série Big Brother vysílaného dne 27. 9. 2005 od 17.20 do 18.15 hod., jak stì¾ovatelka tvrdila v kasaèní stí¾nosti, a ani ze spisového pøehledu není patrné, ¾e by jej mìl obsahovat.
Oznámením o zahájení správního øízení ze dne 1. 11. 2005, sp. zn. Rpo/132/05-V, è. j. 3062, doruèeným dne 2. 11. 2005 bylo ¾alobkyni oznámeno zahájení správního øízení ve vìci poru¹ení povinností provozovatele vysílání obsa¾ených v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., èeho¾ se mìla dopustit tím, ¾e dne 27. 9. 2005 od 17.20 do 18.15 hod. odvysílala poøad ze série Big Brother, proto¾e v nìm byly obsa¾eny patologické formy komunikace jako normalita (vulgarita a hrubost), pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky (neosobní, komerènì zamìøené sexuality hrubé komunikace, promiskuity), prezentace konzumace alkoholu a¾ do totální opilosti jako legitimní jednání mladého èlovìka. Tyto jednotlivé formy poru¹ení povinnosti stanovené v § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. jsou struènì popsány v odùvodnìní oznámení, by» nìkteré obsahují spí¹e hodnotící soudy ne¾ popis skutkového dìje. Stì¾ovatelka v závìru oznámení shrnula, ¾e vysílání obsahovalo agresivní komunikaci bez pøimìøené korekce vèetnì fyzické agrese, odosobòující a k promiskuitì svádìjící prezentaci sexuálního jednání a prezentaci konzumace alkoholu, jako by ¹lo o legitimní formy jednání mladých lidí, èím¾ je dìtským divákùm sugerováno, ¾e jde o naprosto normální jednání, aè ohro¾uje dotyèného i jeho okolí a dochází ke ztrátì lidské dùstojnosti. ®alobkynì se k vìci vyjádøila po pøedchozím písemném vyjádøení také v naøízeném ústním jednání dne 22. 11. 2005.
Ve spise je dále zalo¾ena mimo jiné kopie posudku PhDr. Mgr. J. K., Ph.D. Posouzení nebezpeènosti reality show (VV, BB) pro dìti do 15 let-struèné vyjádøení , vyjádøení Pedagogické sekce Etického Fóra ÈR ze dne 24. 9. 2005, posudek znalce PhDr. J. R., Ph.D. ze dne 20. 9. 2005, v nich¾ je uvedeno, ¾e poøád mù¾e mít ¹kodlivý vliv na psychiku dìtských divákù.
Ze spisu je také zøejmé, ¾e rozhodnutí stì¾ovatelky ze dne 27. 9. 2006, sp. zn. Rpo/132/05, è. j. mac/8470/06, bylo ji¾ druhým rozhodnutím ve vìci, kdy¾ její první rozhodnutí ze dne 23. 11. 2005, sp. zn. Rpo/132/05, bylo zru¹eno rozhodnutím Mìstského soudu v Praze ze dne 22. 6. 2006, è. j. 11 Ca 44/2006-93.
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 22. 6. 2006, è. j. 11 Ca 44/2006-93, toti¾ zru¹il první rozhodnutí stì¾ovatelky ve vìci pro nepøezkoumatelnost odùvodnìní rozhodnutí, proto¾e z nìj nebylo patrné, z jakých konkrétních skutkových zji¹tìní dovodila stì¾ovatelka naplnìní skutkové podstaty správního deliktu a proè ulo¾ila za takové jednání pokutu právì ve stanovené vý¹i a jakým zpùsobem se vypoøádala se zákonnými hledisky pøi ukládání pokut za správní delikty. Dále mìstský soud shledal èásteènì dùvodnou námitku týkající se upozornìní na poru¹ení zákona podle § 59 odst. 1, 2 zákona è. 231/2001 Sb., av¹ak jen v tom smìru, ¾e stì¾ovatelka v rozhodnutí konkrétnì neuvedla, kterým rozhodnutím mìla být ¾alobkynì upozornìna na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. Zdùraznil v¹ak, ¾e podmínka pøedchozího upozornìní podle § 59 zákona è. 231/2001 Sb. je splnìna, pokud byl provozovatel vysílání upozornìn stì¾ovatelkou na poru¹ení té¾e povinnosti stanovené zákonem bez ohledu na dobu, kdy do¹lo k poru¹ení èi upozornìní a na typ poøadu, k nìmu¾ se vztahovalo pøedchozí upozornìní. Odmítl tedy úvahy o èasové èi vìcné souvislosti poøadu s pøedchozím upozornìním a odkázal na pøíslu¹nou judikaturu. Mìstský soud z vý¹e popsaných dùvodù rozhodnutí stì¾ovatelky zru¹il a vìc jí vrátil k dal¹ímu øízení.
Stì¾ovatelka po zru¹ení a vrácení vìci vydala dne 27. 9. 2006 napadené rozhodnutí sp. zn. Rpo/132/05, è. j. mac/8470/06, v nìm¾ uvedla, ¾e:
1. ®alobkynì dne 27. záøí 2005 odvysílala na programu Nova v rámci série poøadù s názvem Big Brother od 17.20 do 18.15 hod. díl, ve kterém byla obsa¾ena pøedev¹ím prezentace agresivní komunikace bez pøimìøené korekce (výskyt vulgarit a hrubých výrazù i neverbální agrese), nepatøièná demonstrace nadmìrné konzumace alkoholu a¾ k totální opilosti a pro dìti nevhodná prezentace sexuálního tématiky (neosobní, komerènì zamìøené sexuality a¾ promiskuity). Konkrétní formy prezentace jsou obsa¾eny v odùvodnìní.
3. Za poru¹ení povinnosti uvedené v odst. 2 vý¹e uvedeným zpùsobem byla ¾alobkyni podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. ulo¾ena pokuta ve vý¹i 2 000 000 Kè.
V odùvodnìní svého rozhodnutí stì¾ovatelka pøipomnìla, ¾e zahájila správní øízení z dùvodu mo¾ných poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., která popsala v oznámení o zahájení správního øízení ze dne 1. 11. 2005, sp. zn. Rpo/132/05-V, è. j. 3062, a zároveò tato provinìní struènì rozvedla. Po zhodnocení vyjádøení úèastníka øízení stì¾ovatelka v bodì VI. odùvodnìní rozhodnutí uvedla, ¾e v následném øízení dospìla k závìru, ¾e poøad série Big Brother vysílaný dne 27. záøí 2005 poru¹il povinnost stanovenou v § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., tj. nezaøazovat v dobì od 06.00 hodin do 22.00 hodin poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých, proto¾e obsahoval: a) patologické-závadné formy komunikace; b nevhodnou prezentaci sexuální tématiky; c) prezentaci konzumace alkoholu a¾ do totální opilosti jako legitimní jednání mladého èlovìka.
K bodu a) stì¾ovatelka uvedla, ¾e závadnost jednání spatøuje zejména v tom, ¾e se v poøadu neobjevuje ¾ádná korektivní pomoc sledujícím dìtem. Nejde v¹ak jen o vulgární slova, ale o nadmìrnou agresivitu, která se pak projevuje ve formì verbálního nebo neverbálního násilí. Dìti vidí, ¾e tímto zpùsobem mohou øe¹it problémy. Pro podporu své úvahy citovala z posudku zalo¾eného ve spise stanovisko dìtského psychologa J. K. Nejde jen o to, jaké výrazy jsou pou¾ity, pøíp. vypípány, ale jde o celkovou úroveò komunikace, které by dìti vùbec nemìly být svìdky, a pokud, tak rozhodnì s hodnocením, ¾e se to nedìlá. Dìti mezi sebou øe¹í konflikty, za které je pøes den trestáme, ale veèer si pustí televizi a tam vidí, ¾e tak se øe¹í konflikty i mezi dospìlými. Prezentování takového chování bez komentáøe a hodnotícího rámce mù¾e vá¾nì naru¹it morální vývoj dìtí . Stì¾ovatelka uvedla, ¾e posoudila závadnost forem komunikace nejen z hlediska vulgárních výrazù, ale zejména z hlediska verbálního nebo neverbálního násilí a ponechala toto jednání navzdory nové právní úpravì jako jeden z dùvodù poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb.
Jednání popsané v bodì b) spoèívá podle stì¾ovatelky zejména v opilosti L. a líèení sexuálních zá¾itkù F. pøi jeho vystupování v gay pornu. V probíhajících hovorech vùbec nebyla zhodnocena vývojová pøimìøenost devíti èi desítiletých dìtí, které jsou pravidelnými a významnými diváky poøadu.
Bod c) je naplnìn tím, ¾e nadmìrné po¾ívání alkoholu je stálým problémem poøadu a zde bylo umocnìno nepatøièným a nedùstojným jednáním L. v naprosté opilosti.
Stì¾ovatelka se k námitkám ¾alobkynì v odùvodnìní svého rozhodnutí zabývala výkladem jednotlivých neurèitých pojmù tvoøících skutkovou podstatu pøedmìtného správního deliktu. Uvedla, ¾e ve smyslu § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. je dítìtem a mladistvým ka¾dá osoba ve vìku do osmnácti let bez dal¹ího pøesnìj¹ího vymezení. Dále se zabývala pojmy ohro¾ení fyzického, psychického nebo mravního vývoje. Podle stì¾ovatelky není nutné vykládat obsah slov vývoj, jako¾ i pojem fyzický, neboli tìlesný, a pojem psychický, neboli du¹evní, nebo» se dle jejího názoru jedná o pojmy obecnì známé. Podala výklad pojmu morální, morálka, dobré mravy, mo¾né ohro¾ení, definovala pojem mo¾ného ohro¾ení mravního vývoje dìtí a mláde¾e a uvedla, ¾e je nutné mravní vývoj dìtí a mláde¾e pìstovat a chránit i pøi televizním vysílání, a to i s ohledem na celospoleèenský kontext. Stì¾ovatelka zdùraznila, ¾e je její povinností dohlí¾et, aby konkrétním poøadem nebo upoutávkou nemohla být zpùsobená odchylka od jedineèného vývoje osobnosti dítìte, a to jednotlivì nebo souèasnì ve v¹ech souèástech jeho vývoje, tedy tìlesné èi du¹evní, která by se odrazila v jeho normách chování. Podotkla, ¾e pojmem poøad uvedeným v § 2 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb., rozumí ka¾dý jednotlivý díl Big Brothera. Poøadem se podle jejího názoru rozumí obsahovì souvislá, celistvá a èasovì ohranièená èást rozhlasového a televizního vysílání.
Dále pøipomnìla, ¾e i mìstský soud v pøedchozím zru¹ovacím rozsudku shledal, ¾e stì¾ovatelka není povinna si opatøit ve v¹ech správních øízeních vedených s provozovateli televizního vysílání o ulo¾ení pokuty za poru¹ení zákazu stanoveného § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. znalecký posudek k prokázání toho, ¾e daný poøad mohl ohrozit, fyzický, psychický èi mravní vývoj dìtí a mladistvých, resp. ¾e pøizvání znalce za úèelem odborného posouzení vìci, je dle názoru soudu na místì jen tehdy, pokud by na základì vysílaného poøadu ve vazbì na po¾adavky zákona nebylo mo¾né uèinit logické správní uvá¾ení o takovém vlivu poøadu a ¹lo by o hranièní pøípad slo¾itého správního úsudku. Stì¾ovatelka také zdùraznila, ¾e ¾alobkynì byla v minulosti upozornìna na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., k nìmu¾ docházelo tím, ¾e do vysílání zaøadila v dobì od 6:00 do 22:00 hod. poøady, které mohly ohrozit psychický nebo morální vývoj dìtí a mladistvých, a byla jí za takové poru¹ení udìlena pokuta-napø. rozhodnutím sp. zn. Rpo/57/05, za odvysílání reportá¾e Psí zápasy . Podotkla, ¾e pøi opìtovném rozhodování ve vìci posoudila také novou úpravu provedenou zákonem è. 235/2006 Sb. a dodala, ¾e ¾alobkynì mìla poøad pod pøímým dohledem, a je tedy za jeho obsah plnì odpovìdná.
Stì¾ovatelka k vý¹i pokuty uvedla, ¾e jsou dány v¹echny zákonné podmínky pro uplatnìní sankce v mezích zákona è. 231/2001 Sb., a proto podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. ulo¾ila ¾alobkyni pokutu ve vý¹i 2 000 000 Kè. Pøipomnìla, ¾e byla omezena dolní a horní hranicí stanovenou zákonem a pøi stanovení vý¹e pokuty byla vedena následujícími úvahami. K míøe zavinìní podotkla, ¾e vysílání poøadu, jeho obsah, ovlivòování prùbìhu poøadu je v plné míøe kontrolováno provozovatelem. Vhodnì zvoleným komentáøem mohla korigovat mo¾né ohro¾ení dìtského diváka. ®alobkynì tak zaøadila poøad v této podobì do vysílání vìdomì a úmyslnì. K rozsahu a dosahu vysílání uvedla, ¾e ¾alobkynì je provozovatelem televizního vysílání s celoplo¹nou pùsobností, (tj. více ne¾ 70% obyvatel ÈR.) a má tedy i znaèný dosah vysílání co do poètu divákù. Podle stì¾ovatelky pøinesla ¾alobkyni zvý¹ená sledovanost finanèní prospìch, jeho¾ konkrétní vý¹i v¹ak nemohla prokázat, a proto tato skuteènost nemìla na stanovení vý¹e pokuty vliv. K záva¾nosti vìci zdùraznila, ¾e se jedná o prezentaci nìkolika závadných prvkù, konkrétnì ¹mírování jako legitimní forma chování, nevhodné prezentace sexuální tématiky-v daném pøípadì striptérka jako vhodný dárek k narozeninám, kouøení jako legitimní a ¾ádoucí forma jednání mladých lidí v daném pøípadì ve spojení s odmìnou za dobøe provedenou kráde¾ a závadné formy komunikace (verbální i neverbální vulgarita) prezentované jako pøijatelné jednání. K povaze vysílaného poøadu uvedla, ¾e jde o tzv. reality show, nový typ poøadu, který je mo¾no oznaèit spí¹e za zábavný, co¾ v¹ak nevyluèuje mo¾nost ohro¾ení vývoje dìti a mláde¾e obsahem tohoto poøadu. Stì¾ovatelka z tìchto skuteèností dospìla k závìru, ¾e ¾alobkynì vý¹e uvedeným jednáním poru¹ila svou povinnost podle § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., èím¾ se dopustila správního deliktu podle ustanovení § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb., za který lze ulo¾it pokutu ve vý¹i od 20 000 Kè do 10 000 000 Kè, a ulo¾ila jí pokutu ve vý¹i 2 500 000 Kè (pozn. NSS: opravným usnesením ze dne 17. dubna 2007 zalo¾eným na è. l. 49 soudního spisu byla opravena písaøská chyba spoèívající v uvedení nesprávné èástky 2 500 000 Kè na èástku uvedenou ve výroku rozhodnutí tj. 2 000 000 Kè).
Ze spisu dále vyplývá, ¾e proti napadenému rozhodnutí stì¾ovatelky podala ¾alobkynì vèas ¾alobu, na jejím¾ základì mìstský soud rozsudkem ze dne 19. 9. 2007, è. j. 7 Ca 35/2007-57, ani¾ by pøi jednání provádìl jakékoli doplnìní dokazování, zru¹il stì¾ovatelèino napadené rozhodnutí pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí s vý¹e popsaným odùvodnìním. Tento rozsudek mìstského soudu napadla stì¾ovatelka pøedmìtnou kasaèní stí¾ností.
Stì¾ovatelka v rámci kasaèního dùvodu podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. namítla, ¾e vada spoèívající v absenci analýzy poøadu ve spise je snadno odstranitelná výzvou k dolo¾ení analýzy poøadu, a není tak vadou dostaèující ke zru¹ení napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky, zvlá¹tì, kdy¾ ve správním spise je zalo¾en obrazovì-zvukový záznam poøadu, který je klíèovým dùkazem v pøedmìtném správním øízení. Rozsudek mìstského soudu je proto údajnì nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti pøednì upozoròuje, ¾e ve spise se nenachází obrazovì-zvukový záznam pøedmìtného poøadu vysílaného dne 27. záøí 2005 a tvrzení stì¾ovatelky v tomto smìru je tedy nepravdivé. Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e námitka stì¾ovatelky je v tomto smìru nedùvodná, proto¾e mìstský soud opøel své úvahy o nepøezkoumatelnosti napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky o jasnì vymezené skutkové dùvody, pro které nemohl pøezkoumat napadené rozhodnutí po právní stránce. Mìstský soud toti¾ popsal, z jakých dùvodù nemohl posoudit námitku ¾alobkynì, ¾e se pøedmìtné jednání nestalo, pøípadnì bylo nesprávnì vyhodnoceno, a nemohl tedy pøezkoumat, zda jednání bylo správnì podøazeno pod pøíslu¹nou skutkovou podstatu. Mìstský soud uvedl, ¾e tak nemohl uèinit proto, ¾e z ¾ádného dùkazu nevyplývalo, v èem spoèívalo pøedmìtné jednání, nebo» ve spise se nenacházela analýza poøadu s popisem jednaní podøazeným pod skutkovou podstatu správního deliktu, která mìla dolo¾it a prokázat skutkový stav. Podle jeho názoru nebyl skutkový stav popsaný v napadeném rozhodnutí stì¾ovatelky dostateènì urèitý, a to ani s pøihlédnutím k popisu jednání uvedeném v oznámení o zahájení správního øízení èi dal¹ímu obsahu správního a soudního spisu.
Mìstský soud také dospìl k závìru, ¾e vý¹e pokuty byla odùvodnìna zcela jinými skuteènosti, ne¾ tìmi, které byly podle výroku napadeného rozhodnutí prezentovány v posuzovaném díle poøadu Big Brother vysílaném dne 27. 9. 2005 a z nièeho nevyplývá, ¾e se tyto skuteènosti v pøedmìtném poøadu vùbec vyskytovaly. Tento logický rozpor mezi výrokem napadeného rozhodnutí a jeho odùvodnìní rozhodnì nebyl odstranìn opravným usnesením písaøské chyby týkající se vý¹e pokuty a neumo¾òuje tedy posoudit vìc po právní stránce, kdy¾ z odùvodnìní napadeného rozhodnutí nevyplývá, zda jsou naplnìny zákonné pøedpoklady pro vydání rozhodnutí o ulo¾ení pokuty.
Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e takto vylo¾ené dùvody, pro které mìstský soud zru¹il napadené rozhodnutí stì¾ovatelky, jsou pøezkoumatelné a dostateèné z hlediska po¾adavkù kladených na odùvodnìní rozhodnutí. Rozsudek mìstského soudu tedy není nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù.
Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za nutné zdùraznit, ¾e závìr mìstského soudu je správný, nebo» ¾ádná ze spisu seznatelná okolnost nesvìdèí o tom, ¾e byl proveden dùkaz prokazující øádnì zji¹tìný skutkový stav. Spis toti¾ neobsahuje ¾ádný údaj o provedeném dokazování, nebo stenografický pøepis poøadu, dokonce ani zmiòovaná analýza poøadu , která nejen¾e nebyla zalo¾ena ve spise v dobì, kdy byl spis pøedlo¾en mìstskému soudu, ale ani ze spisového pøehledu èi obsahu spisu nevyplývá, ¾e by nìkdy byla jeho souèástí. Mìstský soud tedy nemìl dùvod pøedpokládat, ¾e taková analýza poøadu byla v prùbìhu øízení vypracována. K námitce stì¾ovatelky, ¾e na analýzu poøadu je odkazováno v napadeném rozhodnutí, Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e je sice pravdou, ¾e v napadeném rozhodnutí je zmiòováno, ¾e stì¾ovatelka analyzovala poøad a pøi analýze jednání a pøi posuzování jeho závadnosti neprovádìla nové dùkazy a ¾e provedla analýzu vysílání a tato analýza poøadu diagnostikovala mo¾ná provinìní , ale pojem analýza je zde pou¾it spí¹e ve významu rozbor jednání, ne¾ ve významu, z nìho¾ by bylo patrné, ¾e analýza poøadu je zvlá¹tní dokument obsahující popis skutkového dìje. Výtka stì¾ovatelky, ¾e soudu by mìlo být známo, ¾e vìt¹ina správních øízení je zahajována na základì analýzy, je zjevnì nedùvodná právì vzhledem k neurèité specifikaci øízení, která jsou zahajována nutnì na podkladì zvlá¹tní analýzy a která nikoli, kdy¾ i stì¾ovatelka pøipou¹tí, ¾e na základì analýzy jsou zahájena jen nìkterá z nich, pøíp. vìt¹ina øízení. Proto¾e ze spisu nevyplývalo, ¾e by v øízení byla vypracována stì¾ovatelkou zmiòovaná analýza, nelze po mìstském soudu po¾adovat, aby se dovtípil, ¾e i toto øízení bylo zahájeno na podkladì urèitého dokumentu, o nìm¾ není ve spise výslovné zmínky, a vyzval úèastníka øízení, aby takový dokument pøedlo¾il.
V této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud dále poznamenává, ¾e popis skutku uvedený v napadeném rozhodnutí stì¾ovatelky je na samé hranici pøezkoumatelnosti, proto¾e je do znaèné míry neurèitý a obsahuje spí¹e hodnotící soudy ne¾ popis konkrétného jednání, a nevyplývá z nìj, v èem spoèívalo vytýkané jednání. Z výroku napadeného rozhodnutí vyplývá, ¾e pøedmìtný díl poru¹il § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. tím, ¾e obsahoval prezentaci agresivní komunikace bez pøimìøené korekce (výskyt vulgarit a hrubých výrazù i neverbální agrese) , která byla následnì v odùvodnìní rozhodnutí stì¾ovatelka zøejmì oznaèena za patologickou-závadnou formu komunikace , ani¾ by v¹ak byla vùbec nìjak popsána, a je proto v tomto smìru nepøezkoumatelný, kdy¾ v napadeném rozhodnutí ani v oznámení o zahájení správního øízení není vylo¾eno, co stì¾ovatelka rozumí pod pojmem patologie komunikace . Dále stì¾ovatelka shledala závadnost vysílaného poøadu v tom, ¾e se v nìm vyskytovala pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky-neosobní, komerènì zamìøené sexuality a¾ promiskuity , která byla v odùvodnìní popsána jako nevhodná prezentace sexuální tématiky , spoèívající jednak v opilosti L., ani¾ by v¹ak bylo zøejmé, co na její opilosti bylo sexuálního, konkrétnì neosobnì, komerènì zamìøené sexuality a¾ promiskuity , a jednak líèení sexuálních zá¾itkù F. pøi jeho vystupování v gay pornu, jeho¾ závadnost je odùvodnìna pouze tím, ¾e je oznaèené za nevhodné z dùvodu nezhodnocení vývojové pøimìøenosti devíti èi desítiletých dìtí. Rovnì¾ odùvodnìní nepatøièné demonstrace nadmìrné konzumace alkoholu a¾ k totální opilosti tvrzením, ¾e nadmìrná konzumace alkoholu je stálým problémem poøadu, je zjevnì zcela nedostateèné. Je-li závìr o závadnosti prezentovaného jednání umocnìn nepatøièným a nedùstojným jednáním L. v naprosté opilosti, je tøeba toto jednání blí¾e popsat. Ve výroku ani v odùvodnìní rozhodnutí tak není uveden pøesný popis konkrétních skutkových zji¹tìní, z nich¾ by byl uèinìn jasnì formulovaný závìr, ¾e tyto skutkové okolnosti naplòují popsané hodnotové soudy a pøedmìtnou skutkovou podstatu. Rovnì¾ z odùvodnìní napadeného rozhodnutí není patrné, jaký byl situaèní a celospoleèenský kontext vysílání, pøesto¾e podle stì¾ovatelky hrál mimoøádnì dùle¾itou roli pro celkové vyznìní . Nejvy¹¹í správní soud podotýká, ¾e neposuzoval popis skutkového dìje uvedeného v oznámení o zahájení øízení a nehodnotil podklady pro závìr, ¾e v pøedmìtném díle poøadu byla v rámci agresivní komunikace odvysílána i fyzická agrese.
Nejvy¹¹í správní soud podotýká, ¾e stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti vùbec nebrojila proti závìru mìstského soudu, ¾e vý¹e pokuty byla nepøezkoumatelnì odùvodnìna, pøesto¾e to byl jeden z rozhodujících dùvodù pro zru¹ení napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù. Pøesto¾e stì¾ovatelka nenapadla tento dùvod, pro který bylo její napadené rozhodnutí zru¹eno, Nejvy¹¹í správní soud jej pøezkoumal s ohledem na § 109 odst. 3 s. ø. s. a) dospìl k závìru, ¾e mìstský soud zcela správnì shledal, ¾e výrok o vý¹i pokuty byl odùvodnìn zpùsobem, který neumo¾òoval jeho soudní pøezkum. Nejvy¹¹í správní soud pøipomíná, ¾e výrok o vý¹i pokuty byl odùvodnìn zcela jinými skuteènosti, ne¾ tìmi, které byly podle výroku napadeného rozhodnutí prezentovány v posuzovaném poøadu vysílaném dne 27. 9. 2005 a nic nenasvìdèovalo tomu, ¾e se tyto skuteènosti v pøedmìtném poøadu vyskytovaly. Z odùvodnìní výroku o vý¹i pokuty vyplývá, ¾e vý¹e pokuty byla ulo¾ena za jednání, které bylo prezentováno v poøadu Big Brother, který byl vysílán v pøedchozí den. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu je z jeho rozhodovací èinnosti známo, ¾e stì¾ovatelka ulo¾ila za díl poøadu Big Brother odvysílaný dne 18. 9. 2005 pokutu ve vý¹i 2 500 000 Kè, nebo» se v nìm údajnì bylo prezentováno právì to jednání, kterým je následnì odùvodòována jak záva¾nost jednání odvysílaného dne 27. 9. 2005, tak ulo¾ení vý¹e pokuty za jednání prezentované dne 27. 9. 2005. O tomto závìru ostatnì svìdèí také to, ¾e v napadeném rozhodnutí je opakovanì uvádìn den 18. 9. 2005 (bod V., VI. i VII. napadeného rozhodnutí) a skuteènost, ¾e v samotné èásti odùvodnìní týkající se vý¹e pokuty byla pokuta uvedena v nesprávné vý¹i 2 500 000 Kè (vý¹e pokuty byla opravným usnesením následnì dána do souladu s výrokem o její vý¹i, tj. 2 000 000 Kè).
Stì¾ovatelka pod stí¾nostním dùvodem podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. namítla, ¾e mìstský soud nesprávnì posoudil § 59 odst. 1 a 3 zákona è. 231/2001 Sb. stanovující podmínku pøedchozího upozornìní na poru¹ení zákonné povinnosti stanovené § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., kdy¾ dospìl k závìru, ¾e takovým pøedchozím upozornìním nemù¾e být rozhodnutí stì¾ovatelky sp. zn. Rpo/57/05, kterým bylo ¾alobkyni za odvysílání reportá¾e Psí zápasy ulo¾ena pokuta z dùvodù poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. Nejvy¹¹í správní soud k této výtce pøipomíná, ¾e § 59 zákona è. 231/2001 Sb. upravuje institut tzv. opatøení k nápravì, který pøedchází udìlení sankce za poru¹ení povinností stanovených tímto zákonem. Toto ustanovení výslovnì uvádí, ¾e ...jestli¾e provozovatel vysílání a provozovatel pøevzatého vysílání poru¹uje povinnosti stanovené tímto zákonem nebo podmínky udìlené licence, upozorní jej Rada na poru¹ení tohoto zákona a stanoví mu lhùtu k nápravì. V odst. 2 a 3 tého¾ ustanovení je pak uvedeno, ¾e délka lhùty k nápravì podle pøedchozího odstavce musí být pøimìøená charakteru poru¹ené povinnosti, pøièem¾ dojde-li k nápravì ve stanovené lhùtì, Rada sankci neulo¾í. Smyslem a úèelem tohoto institutu je nepochybnì zajistit, aby provozovatel vysílání nebyl potrestán za deliktní jednání, jeho¾ si nebyl vìdom, tj. z procesního hlediska vzato, aby prvním úkonem vùèi provozovateli nebylo oznámení o zahájení øízení o ulo¾ení pokuty za správní delikt. Tímto institutem se tak z obecného pohledu realizuje preventivní funkce správního trestání. Zákonodárce i na tomto místì dává prostor k dobrovolné nápravì závadného jednání provozovatele. Zákon nijak blí¾e nespecifikuje charakter upozornìní a ani nestanoví, do jaké míry musí být toto upozornìní konkretizováno. Podle Nejvy¹¹ího správního soudu je tøeba vnímat upozornìní v materiálním smyslu, tedy jako pøedání informace o tom, ¾e provozovatel poru¹uje povinnosti stanovené zákonem a ¾e mu hrozí sankce. Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e v souladu s úèelem a smyslem citovaných ustanovení zákona è. 231/2001 Sb. ve znìní s úèinností do 30. 5. 2006 nelze dovozovat, ¾e by takové upozornìní musela stì¾ovatelka èinit u ka¾dé jednotlivé skutkové podstaty poru¹ení té¾e zákonné povinnosti shledané u tého¾ provozovatele. Podmínka pøedchozího upozornìní, zakotvená v ustanovení § 59 odst. 1 a 3 zákona è. 231/2001 Sb., je tedy splnìna tehdy, byl-li provozovatel vysílání ¾alovanou upozornìn na poru¹ení té¾e povinnosti stanovené zákonem bez ohledu na to, kdy k poru¹ení této povinnosti do¹lo. Povinnost pøedchozího upozornìní podle § 59 odst. 1 zákona è. 231/2001 Sb. toti¾ není vázána na konkrétní skutkové jednání provozovatele, nýbr¾ pouze na to, zda naplòuje pøíslu¹nou skutkovou podstatu, tedy v tomto pøípadì poru¹ení povinnosti nezaøazovat v dobì od 6:00 do 22:00 hod. typy poøadù, které by mohly ohrozit fyzický, psychický èi mravní vývoj dìtí a mladistvých (viz. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 5. 2008, è. j. 4 As 35/2007-120, èi rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 10. 7. 2008, è. j. 4 As 38/2007-122, oba dostupné na www.nssoud.cz).
Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e v souladu s tímto názorem vyznívá i judikatura mìstského soudu (napø. rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 7. 6. 2002, è. j. 28 Ca 81/2001 -28), který tento právní názor zaujal ostatnì i v pøedchozím zru¹ujícím rozsudku ze dne 22. 6. 2006, è. j. 11 Ca 44/2006-93, kdy¾ uvedl, ¾e podmínka pøedchozího upozornìní je splnìna tehdy, byl-li provozovatel vysílání ji¾ v minulosti upozornìn Radou na poru¹ení té¾e povinnosti stanovené zákonem bez ohledu na to, kdy k poru¹ení do¹lo, a nic na tom nemìní skuteènost, ¾e poøad ze série reality show Big Brother je zcela odli¹ným typem poøadu ve srovnání s tím, k nìmu¾ se pøedchozí upozornìní Rady vztahovalo. V dané vìci je tedy rozhodující, ¾e stì¾ovatelka byla na poru¹ení toto¾né povinnosti stanovené zákonem ji¾ v minulosti upozornìna, pøièem¾ ze správního spisu vyplývá, ¾e v posuzované vìci tomu tak bylo. Nejvy¹¹í správní soud nemá v posuzované vìci pochyb o tom, ¾e ¾alobkynì si byla vìdoma toho, jak bude stì¾ovatelka hodnotit jednání prezentované v poøadu Big Brother, a proto tuto výtku stì¾ovatelky shledal dùvodnou.
Pøesto¾e Nejvy¹¹í správní soud pøisvìdèil výtce stì¾ovatelky, ¾e ¾alobkynì byla pøed ulo¾ením pokuty upozornìna na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. rozhodnutím sp. zn. Rpo/57/05, dospìl k závìru, ¾e mìstský soud správnì zru¹il napadené rozhodnutí stì¾ovatelky. Nejvy¹¹í správní soud setrvale judikuje (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 2. 2005, è. j. 1 Afs 20/2004-51, rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 10. 2005, è. j. 2 Afs 23/2005-93, publikovaný ve Sbírce rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu pod è. 781/2006 Sb. NSS èi rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 2. 2007, è. j. 8 As 36/2005-75, v¹e dostupné na www.nssoud.cz), ¾e pøedmìtem posouzení v øízení o kasaèní stí¾nosti je opodstatnìnost výroku rozhodnutí soudu. Dùvodem ke zru¹ení rozsudku je buï skuteènost, ¾e dùvody, pro které soud rozhodnutí správního orgánu zru¹il, nebyly jako celek dùvody zákonnými, nebo je pøíp. takovým dùvodem jiná skuteènost, pro kterou by rozsudek neobstál. Pøi opaèném øe¹ení (zru¹ení rozsudku tam, kde je výrok správný, a nesprávný je jeden z více jinak správných dùvodù) by dal¹í postup mìstského soudu spoèíval pouze v tom, ¾e by vydal nový rozsudek se shodným výrokem a pouze èásteènì jiným odùvodnìním. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti podotýká, ¾e podle § 104 odst. 2 s. ø. s. je kasaèní stí¾nost, která smìøuje jen proti dùvodùm rozhodnutí soudu, nepøípustná.
Nejvy¹¹í správní soud upozoròuje, ¾e v tomto pøípadì se nemù¾e jeho právní názor projevit jako bezprostøednì závazný pro mìstský soud, nebo» nebyl zru¹en jeho rozsudek, a mìstský soud tak nepokraèuje v øízení (§ 110 odst. 3 s. ø. s.), a zákon nepoèítá s jeho výslovnou závazností pøi zamítnutí kasaèní stí¾nosti ani pro ¾alovaný správní orgán, nicménì vyslovený právní názor je i tak rozhodný pro pokraèující øízení. Váha a argumentaèní síla takto vysloveného právního názoru spoèívá v zákonné pozici Nejvy¹¹ího správního soudu vyplývající z ustanovení § 12 odst. 1 s. ø. s., a proto je nezbytné v pokraèujícím øízení respektovat jeho právní názor i tehdy, kdy¾ není ze zákona pøímo závazný.
V Brnì dne 12. záøí 2008