Source: http://docplayer.cz/3578684-Ceska-republika-o-b-s-a-h.html
Timestamp: 2018-11-17 16:02:06+00:00
Document Index: 51750399

Matched Legal Cases: ['zákona č. 277', 'zákona č. 6', 'zákona č. 57', 'zákona č. 6', 'zákona č. 57', 'zákona č. 563', 'zákona č. 227', 'zákona č. 277', 'zákona č. 190', 'zákona č. 191', 'zákona č. 168', 'zákona č. 219', 'zákona č. 256', 'zákona č. 189', 'zákona č. 563']

1 Ročník 2009 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 138 Rozeslána dne 10. prosince 2009 Cena Kč 63, O B S A H : 433. Vyhláška o způsobu předkládání, formě a náležitostech výkazů pojišťovny a zajišťovny 434. Vyhláška, kterou se provádějí některá ustanovení zákona o pojišťovnictví 435. Sdělení Ministerstva vnitra o vyhlášení nových voleb do zastupitelstva obce
2 Strana 7038 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Částka VYHLÁŠKA ze dne 24. listopadu 2009 o způsobu předkládání, formě a náležitostech výkazů pojišťovny a zajišťovny Česká národní banka stanoví podle 136 odst. 1 písm. d), e), i), n), r), s), v) a odstavce 3 zákona č. 277/ /2009 Sb., o pojišťovnictví, (dále jen zákon o pojišťovnictví ) a podle 41 odst. 4 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 57/2006 Sb.: 1 Předmět úpravy Tato vyhláška upravuje a) způsob předkládání, formu a náležitosti výkazu o tvorbě a výši technických rezerv, včetně období, za které má být tento výkaz zpracován, a lhůt, do kterých má být České národní bance předložen, b) způsob předkládání, formu a náležitosti výkazu o skladbě finančního umístění, včetně období, za které má být tento výkaz zpracován, a lhůty, do kterých má být České národní bance předložen, c) způsob předkládání, formu a náležitosti výkazu solventnosti, d) způsob předkládání informací podle 85 odst. 2 písm. a) a b) zákona o pojišťovnictví, náležitosti, formu, členění, termíny, způsob a lhůty pro předkládání průběžných výkazů o činnosti podle 85 odst. 2 písm. c) a dalších informací podle 85 odst. 3 zákona o pojišťovnictví, e) obsah, formu, členění, termíny a způsob předkládání informací nezbytných pro výkon dohledu ve skupině, f) rozsah informací o činnosti pojišťovny z třetího státu a zajišťovny z třetího státu na území České republiky předkládaných České národní bance, způsob a lhůty pro jejich předkládání, g) formu, termíny a způsob předkládání informací podle 31 odst. 3 zákona o pojišťovnictví a podle 41 odst. 4 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 57/2006 Sb., h) podmínky a organizační předpoklady pro předkládání výkazů nebo informací uvedených v 136 odst. 1 písm. d), e), i), n), r), s) a v) zákona o pojišťovnictví. 2 Vymezení pojmů Pro účely této vyhlášky se rozumí a) výkazem strukturovaný soubor údajů, které mají věcné a formální vazby, b) kontaktní osobou osoba nebo osoby, které jménem tuzemské pojišťovny, tuzemské zajišťovny, pojišťovny z třetího státu, zajišťovny z třetího státu nebo pojišťovny z jiného členského státu předkládají výkazy České národní bance, c) zabezpečovací značkou údaje v elektronické podobě, které jsou připojeny k datové zprávě a které splňují tyto požadavky: 1. jsou jednoznačně spojené s označující osobou a umožňují její identifikaci prostřednictvím vydaného certifikátu, 2. byly vytvořeny a připojeny k datové zprávě pomocí prostředků pro vytváření bezpečnostních značek, které označující osoba může udržet pod svou výhradní kontrolou, 3. jsou k datové zprávě, ke které se vztahují, připojeny takovým způsobem, že je možné zjistit jakoukoli následnou změnu dat. 3 Výkazy tuzemské pojišťovny (1) Tuzemská pojišťovna sestavuje a) čtvrtletně a předkládá do 30 kalendářních dnů po skončení sledovaného kalendářního čtvrtletí, k němuž se vztahují, tyto výkazy: 1. POJ (ČNB) Rozvaha pojišťovny/zajišťovny pro účely dohledu, 2. POJ (ČNB) Výkaz zisku a ztráty pojišťovny/zajišťovny, 3. POJ (ČNB) Doplňkové informace k finančním výkazům pojišťovny/zajišťovny a 4. POJ (ČNB) Hlášení o organizační struktuře a kvalifikovaných účastech pojišťovny/zajišťovny, b) čtvrtletně a předkládá do 45 kalendářních dnů po skončení sledovaného kalendářního čtvrtletí, k němuž se vztahují, tyto výkazy: 1. POJ (ČNB) Vybrané ukazatele za odvětví životních pojištění, 2. POJ (ČNB) Vybrané ukazatele za odvětví neživotních pojištění,
3 Částka 138 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Strana POJ (ČNB) Aktivní zajištění týkající se životního pojištění, 4. POJ (ČNB) Aktivní zajištění týkající se neživotního pojištění, 5. POJ (ČNB) Výkaz pojišťovny/zajišťovny o operacích uvnitř skupiny a 6. POJ (ČNB) Výkaz pojišťovny/zajišťovny o skladbě finančního umístění, c) pololetně a předkládá do 60 kalendářních dnů po skončení sledovaného kalendářního pololetí, k němuž se vztahují, výkaz POJ (ČNB) Zprostředkovatelská činnost za pojišťovnu, d) ročně a předkládá do 15 kalendářních dnů ode dne vypracování zprávy o auditu 1. POJ (ČNB) Výkaz solventnosti za pojiš-ťovnu/zajišťovnu a 2. POJ (ČNB) Výkaz pro výpočet upravené míry solventnosti za pojišťovnu/zajišťovnu. (2) Výkazy podle odstavce 1 zahrnují i údaje za činnosti provozované pobočkami tuzemské pojišťovny a za činnosti provozované tuzemskou pojišťovnou na základě svobody dočasně poskytovat služby. (3) Tuzemská pojišťovna sestavuje pololetně a předkládá do 90 kalendářních dnů po skončení sledovaného kalendářního pololetí výkaz POJ (ČNB) Vybrané ukazatele pojišťovny/zajišťovny přeshraniční aktivity, a to za činnost provozovanou na základě svobody dočasně poskytovat služby v jiném členském státě a zvlášť za činnost provozovanou prostřednictvím pobočky v jiném členském státě, odděleně za každý jednotlivý členský stát, kde tuto činnost provozuje. (4) Česká kancelář pojistitelů (dále jen Kancelář ) sestavuje a) čtvrtletně a předkládá do 30 kalendářních dnů po skončení sledovaného kalendářního čtvrtletí, k němuž se vztahují, tyto výkazy: 1. POJ (ČNB) Rozvaha pojišťovny/zajišťovny pro účely dohledu, 2. POJ (ČNB) Výkaz zisku a ztráty pojišťovny/zajišťovny, 3. POJ (ČNB) Doplňkové informace k finančním výkazům pojišťovny/zajišťovny a 4. POJ (ČNB) Hlášení o organizační struktuře a kvalifikovaných účastech pojišťovny/zajišťovny, b) čtvrtletně a předkládá do 45 kalendářních dnů po skončení sledovaného kalendářního čtvrtletí, k němuž se vztahují, tyto výkazy: 1. POJ (ČNB) Vybrané ukazatele za odvětví neživotních pojištění a 2. POJ (ČNB) Výkaz pojišťovny/zajišťovny o skladbě finančního umístění, c) pololetně a předkládá do 60 kalendářních dnů po skončení sledovaného kalendářního pololetí, k němuž se vztahují, tyto výkazy: 1. POJ (ČNB) Zprostředkovatelská činnost za pojišťovnu a 2. POJ (ČNB) ČKP Pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla. 4 Výkazy tuzemské zajišťovny (1) Tuzemská zajišťovna sestavuje a) čtvrtletně a předkládá do 30 kalendářních dnů po skončení kalendářního čtvrtletí, k němuž se vztahují, tyto výkazy: 1. POJ (ČNB) Rozvaha pojišťovny/zajišťovny pro účely dohledu, 2. POJ (ČNB) Výkaz zisku a ztráty pojišťovny/zajišťovny, 3. POJ (ČNB) Doplňkové informace k finančním výkazům pojišťovny/zajišťovny a 4. POJ (ČNB) Hlášení o organizační struktuře a kvalifikovaných účastech pojišťovny/zajišťovny, b) čtvrtletně a předkládá do 45 kalendářních dnů po skončení kalendářního čtvrtletí, k němuž se vztahují, tyto výkazy: 1. POJ (ČNB) Výkaz pojišťovny/zajišťovny o operacích uvnitř skupiny a 2. POJ (ČNB) Výkaz pojišťovny/zajišťovny o skladbě finančního umístění, c) ročně a předkládá do 15 kalendářních dnů ode dne vypracování zprávy o auditu 1. POJ (ČNB) Výkaz solventnosti za pojišťovnu/zajišťovnu a 2. POJ (ČNB) 65-0 Výkaz pro výpočet upravené míry solventnosti za pojišťovnu/zajišťovnu. (2) Výkazy podle odstavce 1 zahrnují i údaje za činnosti provozované pobočkami tuzemské zajišťovny a za činnosti provozované tuzemskou zajišťovnou na základě svobody dočasně poskytovat služby. (3) Tuzemská zajišťovna sestavuje pololetně a předkládá do 90 kalendářních dnů po skončení sledovaného kalendářního pololetí výkaz POJ (ČNB) Vybrané ukazatele pojišťovny/zajišťovny přeshraniční aktivity, a to za činnost provozovanou na základě svobody dočasně poskytovat služby v jiném člen-
4 Strana 7040 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Částka 138 ském státě a zvlášť za činnost provozovanou prostřednictvím pobočky v jiném členském státě, odděleně za každý jednotlivý členský stát, kde tuto činnost provozuje. 5 Výkazy pojišťovny z třetího státu (1) Pojišťovna z třetího státu sestavuje za činnost provozovanou na území České republiky prostřednictvím pobočky a) čtvrtletně a předkládá do 30 kalendářních dnů po skončení kalendářního čtvrtletí, k němuž se vztahují, tyto výkazy: 1. POJ (ČNB) Rozvaha pojišťovny/zajišťovny pro účely dohledu, 2. POJ (ČNB) Výkaz zisku a ztráty pojišťovny/zajišťovny, 3. POJ (ČNB) Doplňkové informace k finančním výkazům pojišťovny/zajišťovny a 4. POJ (ČNB) Hlášení o organizační struktuře a kvalifikovaných účastech pojišťovny/zajišťovny, b) čtvrtletně a předkládá do 45 kalendářních dnů po skončení kalendářního čtvrtletí, k němuž se vztahují, tyto výkazy: 1. POJ (ČNB) Vybrané ukazatele za odvětví životních pojištění, 2. POJ (ČNB) Vybrané ukazatele za odvětví neživotních pojištění, 3. POJ (ČNB) Aktivní zajištění týkající se životního pojištění, 4. POJ (ČNB) Aktivní zajištění týkající se neživotního pojištění a 5. POJ (ČNB) Výkaz pojišťovny/zajišťovny o skladbě finančního umístění, c) pololetně a předkládá do 60 kalendářních dnů po skončení sledovaného kalendářního pololetí, k němuž se vztahuje, výkaz POJ (ČNB) Zprostředkovatelská činnost za pojišťovnu, d) ročně a předkládá do 15 kalendářních dnů ode dne vypracování zprávy o auditu 1. POJ (ČNB) Výkaz solventnosti za pojišťovnu/zajišťovnu a 2. POJ (ČNB) Výkaz pro výpočet upravené míry solventnosti za pojišťovnu/zajišťovnu. (2) Pojišťovna se sídlem ve Švýcarské konfederaci, která na území České republiky provozuje formou pobočky pojišťovací činnost podle jednoho nebo více pojistných odvětví neživotního pojištění, postupuje podle 7. 6 Výkazy zajišťovny z třetího státu (1) Zajišťovna z třetího státu sestavuje za činnost provozovanou na území České republiky prostřednictvím pobočky a) čtvrtletně a předkládá do 30 kalendářních dnů po skončení kalendářního čtvrtletí, k němuž se vztahují, tyto výkazy: 1. POJ (ČNB) Rozvaha pojišťovny/zajišťovny pro účely dohledu, 2. POJ (ČNB) Výkaz zisku a ztráty pojišťovny/zajišťovny, 3. POJ (ČNB) Doplňkové informace k finančním výkazům pojišťovny/zajišťovny a 4. POJ (ČNB) Hlášení o organizační struktuře a kvalifikovaných účastech pojišťovny/zajišťovny, b) čtvrtletně a předkládá do 45 kalendářních dnů po konci kalendářního čtvrtletí, k němuž se vztahují, výkaz POJ (ČNB) Výkaz pojišťovny/zajišťovny o skladbě finančního umístění, c) ročně a předkládá do 15 kalendářních dnů ode dne vypracování zprávy o auditu 1. POJ (ČNB) Výkaz solventnosti za pojišťovnu/zajišťovnu a 2. POJ (ČNB) Výkaz pro výpočet upravené míry solventnosti za pojišťovnu/zajišťovnu. (2) Zajišťovna, na kterou se vztahuje dohoda podle 48 odst. 3 zákona o pojišťovnictví, postupuje podle odstavce 1 obdobně. 7 Výkazy předkládané pojišťovnou z jiného členského státu Pojišťovna z jiného členského státu sestavuje za činnost provozovanou na území České republiky na základě práva zřídit pobočku a) čtvrtletně a předkládá do 30 kalendářních dnů po skončení kalendářního čtvrtletí, k němuž se vztahují, tyto výkazy: 1. POJ (ČNB) Rozvaha pojišťovny/zajišťovny pro účely dohledu a 2. POJ (ČNB) Výkaz zisku a ztráty pojišťovny/zajišťovny, b) čtvrtletně a předkládá do 45 kalendářních dnů po skončení čtvrtletí, k němuž se vztahují, tyto výkazy: 1. POJ (ČNB) Vybrané ukazatele za odvětví životních pojištění a
5 Částka 138 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Strana POJ (ČNB) Vybrané ukazatele za odvětví neživotních pojištění. 8 Společná ustanovení k sestavování výkazů (1) Obsah výkazů podle 3 až 7 je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce. (2) Tuzemská pojišťovna, tuzemská zajišťovna, pojišťovna z třetího státu, zajišťovna z třetího státu a pojišťovna z jiného členského státu postupují při sestavování předkládaných výkazů přiměřeně k jejich povaze v souladu s právními předpisy upravujícími vedení účetnictví a sestavování účetní závěrky nebo s mezinárodními účetními standardy upravenými právem Evropských společenství (dále jen mezinárodní účetní standardy ) 1 ). (3) Tuzemská pojišťovna, tuzemská zajišťovna, pojišťovna z třetího státu, zajišťovna z třetího státu a pojišťovna z jiného členského státu oceňují aktiva a pasiva podle stavu ke dni sestavení výkazu. 9 Další informace předkládané České národní bance (1) Tuzemská pojišťovna nebo tuzemská zajišťovna, která podléhá dohledu ve skupině, předkládá České národní bance grafické znázornění struktury skupiny, jejíž je součástí, z hlediska vlastnického uspořádání a struktury skupiny, jejíž je součástí, a z hlediska řízení, a to vždy s vyznačením osob, které jsou zahrnuty do upravené míry solventnosti. Informace podle věty první jsou předkládány vždy podle stavu k 1. lednu do 31. ledna příslušného kalendářního roku, v elektronické podobě na adresu České národní banky zveřejněné ve Věstníku České národní banky nebo prostřednictvím datové schránky 2 ) České národní banky. O změnách, které nastaly oproti stavu, o němž byla Česká národní banka informována, včetně grafického znázornění nové struktury skupiny, tuzemská pojišťovna nebo tuzemská zajišťovna informuje Českou národní banku bez zbytečného odkladu poté, co se o nich dozvěděla. (2) Pokud Česká národní banka upustí od požadavku na vykazování upravené míry solventnosti podle 88 odst. 2 zákona o pojišťovnictví, tuzemská pojišťovna nebo tuzemská zajišťovna do grafického znázornění podle odstavce 1 zahrnuje pouze tu část skupiny, v jejímž čele je osoba, u které nebylo od požadavku na vykazování upravené míry solventnosti podle 88 odst. 2 zákona o pojišťovnictví upuštěno. (3) Dokumenty uvedené v 85 odst. 2 písm. a) a b) zákona o pojišťovnictví tuzemská pojišťovna, pojišťovna z třetího státu, tuzemská zajišťovna nebo zajišťovna z třetího státu předkládá České národní bance elektronicky ve formátu, který bude společně s adresou zveřejněn ve Věstníku České národní banky. Pokud velikost datové zprávy neumožňuje zasílání tímto způsobem, zašle ji na pevném nosiči dat na adresu sídla České národní banky. (4) K výkazu POJ (ČNB) Rozvaha pojišťovny/zajišťovny pro účely dohledu tuzemská pojišťovna, pojišťovna z třetího státu, tuzemská zajišťovna nebo zajišťovna z třetího státu předkládá ročně další informace uvedené v příloze č. 2 této vyhlášky obsahující: 1. run-off analýzu rezervy na pojistná plnění pro neživotní pojištění v termínu do 60 kalendářních dnů po skončení sledovaného období; run-off analýza rezervy na pojistná plnění pro neživotní pojištění se předkládá pouze v případě provozování pojištění podle jednoho nebo více pojistných odvětví uvedených v části B bodech 3 až 18 přílohy č. 1 k zákonu o pojišťovnictví, 2. data o vývoji vzniklých škod za neživotní pojištění v termínu do 60 kalendářních dnů po skončení sledovaného období; data o vývoji vzniklých škod za neživotní pojištění se předkládají pouze v případě provozování pojištění podle jednoho nebo více pojistných odvětví uvedených v části B bodech 3 až 18 přílohy č. 1 k zákonu o pojišťovnictví. (5) K výkazu POJ (ČNB) Výkaz zisku a ztráty pojišťovny/zajišťovny tuzemská pojišťovna, pojišťovna z třetího státu, tuzemská zajišťovna nebo zajišťovna z třetího státu předkládá čtvrtletně další informace podle přílohy č. 2 této vyhlášky, a to výkaz zisku a ztráty podle produktových skupin, v termínu do 45 kalendářních dnů po skončení sledovaného kalendářního čtvrtletí. (6) Tuzemská pojišťovna, pojišťovna z třetího státu, tuzemská zajišťovna nebo zajišťovna z třetího státu předkládá ročně Přehled zajistného programu uvedený v příloze č. 2 této vyhlášky v termínu do 31. března. Obsahem jsou informace o uzavřených zajistných smlouvách platných k datu předložení tohoto přehledu. 1 ) 19 odst. 9 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů. 2 ) Zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů.
6 Strana 7042 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Částka 138 (7) Další informace k výkazům uvedené v odstavcích 4, 5 a 6 jsou České národní bance předkládány tuzemskou pojišťovnou, tuzemskou zajišťovnou, pojišťovnou z třetího státu nebo zajišťovnou z třetího státu v elektronické podobě na adresu České národní banky, zveřejněné ve Věstníku České národní banky nebo prostřednictvím datové schránky 2 ) České národní banky. 10 Zahájení a ukončení sestavování a předkládání výkazů (1) Tuzemská pojišťovna, tuzemská zajišťovna, pojišťovna z třetího státu nebo zajišťovna z třetího státu sestavuje a předkládá výkazy a další informace podle této vyhlášky ode dne zápisu do obchodního rejstříku. Pojišťovna z jiného členského státu sestavuje a předkládá výkazy podle této vyhlášky okamžikem zahájení pojišťovací nebo zajišťovací činnosti na území České republiky. (2) Tuzemská pojišťovna, tuzemská zajišťovna, pojišťovna z třetího státu nebo zajišťovna z třetího státu sestavuje a předkládá výkazy a další informace podle této vyhlášky do dne nabytí právní moci rozhodnutí České národní banky o odnětí povolení k provozování pojišťovací nebo zajišťovací činnosti. Pojišťovna z jiného členského státu sestavuje a předkládá výkazy podle této vyhlášky do dne ukončení pojišťovací nebo zajišťovací činnosti na území České republiky. 11 Způsob a forma předkládání výkazů (1) Výkazy uvedené v 3 až 7 jsou předkládány České národní bance v elektronické podobě, ve formě datových zpráv a ve struktuře a formě datových souborů, které jsou dostupné prostřednictvím a) programové aplikace České národní banky pro sběr dat od nebankovních subjektů (SDNS), která je dostupná způsobem umožňujícím dálkový přístup, b) vlastní programové aplikace vykazujícího subjektu umožňující elektronickou výměnu informací (EDI/EDIFACT), nebo c) vlastní programové aplikace vykazujícího subjektu používající pro předání výkazu webové služby České národní banky pro sběr dat (SDNS-WS). (2) Datové zprávy zasílané prostřednictvím programových aplikací uvedených v odstavci 1 písm. a) a c) opatří vykazující subjekt uznávaným elektronickým podpisem 3 ) kontaktní osoby. (3) Datové zprávy zasílané prostřednictvím programové aplikace uvedené v odstavci 1 písm. b) opatří vykazující subjekt zabezpečovací značkou založenou na certifikátu vydaném Českou národní bankou. 12 Opravy a změny ve výkazech (1) Je-li po předložení výkazů České národní bance zjištěna chyba nebo provedena změna v údajích následně po termínu pro předložení výkazu České národní bance, bude výkaz s upravenými údaji předložen České národní bance opětovně bez zbytečného odkladu. Pokud oprava ovlivní údaje i v jiných výkazech nebo výkazy k dalším časovým obdobím, opraví tuzemská pojišťovna, pojišťovna z třetího státu, tuzemská zajišťovna, zajišťovna z třetího státu, pojišťovna z jiného členského státu též všechny tyto navazující výkazy. (2) Pokud dojde ve výkazu sestaveném k poslednímu dni kalendářního roku ke změně vykazovaného údaje na základě ověření účetní závěrky auditorem, bude výkaz předložen opětovně s opravenými údaji, nejpozději do 15 dnů po auditu účetní závěrky. Pokud oprava ovlivní údaje v jiném výkazu nebo výkazech k dalším časovým obdobím, bude předložen tento výkaz nově s upravenými údaji včetně všech dalších navazujících výkazů. (3) Opravené výkazy jsou předkládány ve lhůtě podle odstavců 1 a 2 České národní bance způsobem stanoveným v 11 společně s informací o obsahu a důvodu opravy. 13 Zajištění organizačních předpokladů pro předávání dat výkazů (1) Pokud jsou výkazy sestavovány a předávány České národní bance pomocí programové aplikace uvedené v 11 odst. 1 písm. a) nebo c), určí tuzemská pojišťovna, pojišťovna z třetího státu, tuzemská zajišťovna, zajišťovna z třetího státu nebo pojišťovna z jiného členského státu nejméně 2 kontaktní osoby a České národní bance k těmto osobám sdělí a) jméno, popřípadě jména, a příjmení, b) adresu pracoviště, telefonní číslo, faxové číslo a adresu elektronické pošty této osoby, 3 ) 11 zákona č. 227/2008 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu).
7 Částka 138 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Strana 7043 c) určení požadované role této osoby v programové aplikaci SDNS. (2) Pojišťovna nebo zajišťovna uvedená v odstavci 1 sdělí České národní bance číslo kvalifikovaného certifikátu vydaného akreditovaným poskytovatelem certifikačních služeb, na kterém je založen zaručený elektronický podpis užívaný kontaktní osobou podle 11 odst. 2. (3) Pojišťovna nebo zajišťovna uvedená v odstavci 1 bez zbytečného odkladu informuje Českou národní banku o změnách údajů uvedených v odstavcích 1 a 2. (4) Pokud jsou výkazy vytvářeny a předávány České národní bance pomocí programové aplikace uvedené v 11 odst. 1 písm. b), Česká národní banka na požádání vystaví certifikát určený k vytváření zabezpečovací značky uvedené v 11 odst Přechodné ustanovení V případě použití programové aplikace uvedené v 11 odst. 1 písm. a) lze do 31. prosince 2010 datové zprávy opatřovat elektronickým podpisem založeným na certifikátu vydaném Českou národní bankou. 15 Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna Guvernér: doc. Ing. Tůma, CSc. v. r.
8 Strana 7044 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Částka 138 Příloha č. 1 k vyhlášce č. 433/2009 Sb.
9 Částka 138 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Strana 7045
10 Strana 7046 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Částka 138
11 Částka 138 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Strana 7047
12 Strana 7048 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Částka 138
13 Částka 138 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Strana 7049
14 Strana 7050 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Částka 138
15 Částka 138 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Strana 7051
16 Strana 7052 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Částka 138
17 Částka 138 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Strana 7053
18 Strana 7054 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Částka 138
19 Částka 138 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Strana 7055
20 Strana 7056 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Částka 138
21 Částka 138 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Strana 7057
22 Strana 7058 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Částka 138
23 Částka 138 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Strana 7059
24 Strana 7060 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Částka 138
25 Částka 138 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Strana 7061
26 Strana 7062 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Částka 138
27 Částka 138 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Strana 7063
28 Strana 7064 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Částka 138 Příloha č. 2 k vyhlášce č. 433/2009 Sb.
29 Částka 138 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Strana 7065
30 Strana 7066 Sbírka zákonů č. 433 / 2009 Částka 138
31 Částka 138 Sbírka zákonů č. 434 / 2009 Strana VYHLÁŠKA ze dne 24. listopadu 2009, kterou se provádějí některá ustanovení zákona o pojišťovnictví Česká národní banka stanoví podle 136 odst. 1 písm. a) až c), f) až h), j) až m), o), p), t), u), w) a x) zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, (dále jen zákon o pojišťovnictví ): ČÁST PRVNÍ PŘEDMĚT ÚPRAVY 1 Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství 1 ) a upravuje a) požadavky na řídicí a kontrolní systém, b) formu a obsah dokladů přikládaných k žádosti o udělení povolení k provozování 1. pojišťovací činnosti tuzemskou pojišťovnou, 2. pojišťovací činnosti pojišťovnou z třetího státu, 3. zajišťovací činnosti tuzemskou zajišťovnou, 4. zajišťovací činnosti zajišťovnou z třetího státu, c) formu a obsah dokladů přikládaných k žádosti o souhlas s nabytím nebo zvýšením kvalifikované účasti v tuzemské pojišťovně a v tuzemské zajišťovně, d) rozsah údajů a dokladů, které je zájemce o zápis do seznamu správců povinen České národní bance předložit v žádosti o zápis do tohoto seznamu, a rozsah údajů zapisovaných do seznamu správců, e) rozsah údajů a dokladů, které je zájemce o zápis do seznamu likvidátorů povinen České národní bance předložit v žádosti o zápis do tohoto seznamu, a rozsah údajů zapisovaných do seznamu likvidátorů, f) rozsah informací a dokladů prokazujících splnění provozních předpokladů pro správu převáděného pojistného kmene nebo jeho části a pro správu převáděného kmene zajišťovacích smluv nebo jeho části, g) obsah a náležitosti dokladů předkládaných k žádosti o souhlas s přeměnou, h) metody, kterými se stanoví výpočet výše vyrovnávací rezervy a podmínky jejího čerpání, i) postup, kterým se určuje maximální výše technické úrokové míry, j) limity pro jednotlivé položky skladby finančního umístění a podmínky, za kterých lze tyto položky zařadit do skladby finančního umístění, k) výčet položek, ze kterých se vypočítá disponibilní a požadovaná míra solventnosti a způsob výpočtu disponibilní a požadované míry solventnosti, včetně položek, které lze do výpočtu zahrnout nebo odečíst pouze při splnění podmínek stanovených touto vyhláškou, l) formu, obsah sdělení poměrného rozdělení základního kapitálu a náležitosti žádosti o změnu poměrného rozdělení základního kapitálu, m) výčet položek, které lze zahrnout do garančního fondu, n) způsob výpočtu upravené míry solventnosti, o) formu a náležitosti zprávy odpovědného pojistného matematika, p) rozsah, způsob a termíny uveřejňování údajů. 1 ) První směrnice Rady 73/239/EHS ze dne 24. července 1973 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přístupu k činnosti v přímém pojištění jiném než životním a jejího výkonu, ve znění směrnic Rady 76/580/EHS, 84/ /641/EHS, 87/343/EHS, 87/344/EHS, 88/357/EHS, 90/618/EHS, 92/49/EHS, směrnic Evropského parlamentu a Rady 95/26/ES, 2000/26/ES, 2002/13/ES, 2002/87/ES, 2005/1/ES, 2005/68/ES a 2006/101/ES. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/83/ES ze dne 5. listopadu 2002 o životním pojištění, ve znění směrnice Rady 2004/66/ES, směrnic Evropského parlamentu a Rady 2005/1/ES, 2005/68/ES, 2006/101/ES, 2007/44/ES a 2008/19/ES. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/78/ES ze dne 27. října 1998 o doplňkovém dozoru nad pojišťovnami a zajišťovnami v pojišťovací nebo zajišťovací skupině, ve znění směrnic Evropského parlamentu a Rady 2002/87/ES, 2005/1/ES a 2005/68/ES. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/68/ES ze dne 16. listopadu 2005 o zajištění a o změně směrnic Rady 73/239/ /EHS, 92/49/EHS, jakož i směrnic 98/78/ES a 2002/83/ES, ve znění směrnic Evropského parlamentu a Rady 2007/44/ES a 2008/37/ES.
32 Strana 7068 Sbírka zákonů č. 434 / 2009 Částka 138 ČÁST DRUHÁ POŽADAVKY NA ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM 2 (1) Tuzemská pojišťovna nebo tuzemská zajišťovna zajistí nastavení řídicího a kontrolního systému tak, aby pokrýval veškeré činnosti tuzemské pojišťovny nebo tuzemské zajišťovny. Součástí řídicího a kontrolního systému je i systém vnitřních zásad a postupů k předcházení legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. (2) Tuzemská pojišťovna nebo tuzemská zajišťovna, která plní požadavky na řídicí a kontrolní systém také na úrovni skupiny, pro účely dohledu nad činností tuzemské pojišťovny nebo tuzemské zajišťovny ve skupině, nastaví řídicí a kontrolní systém tak, aby zohledňoval činnosti všech osob ve skupině. Ve vztahu k přidruženým osobám se použije toto ustanovení přiměřeně. 3 Tuzemská pojišťovna nebo tuzemská zajišťovna vytváří, udržuje a uplatňuje řídicí a kontrolní systém s ohledem na a) velikost, způsob řízení, počet zaměstnanců, povahu, rozsah a složitost činností, které vykonává nebo hodlá vykonávat, a b) vývoj prostředí, v němž provozuje pojišťovací nebo zajišťovací činnost, včetně vývoje v oblasti řádné správy a řízení společnosti. 4 Další požadavky na řídicí a kontrolní systém jsou uvedeny v příloze č. 1 k této vyhlášce. 5 Pojišťovna ze třetího státu nebo zajišťovna ze třetího státu nastaví řídicí a kontrolní systém podle 2 až 4 přiměřeně v rozsahu jí provozované pojišťovací nebo zajišťovací činnosti na území České republiky. ČÁST TŘETÍ FORMA A OBSAH DOKLADŮ PŘIKLÁDANÝCH K ŽÁDOSTI O UDĚLENÍ POVOLENÍ K PROVOZOVÁNÍ POJIŠŤOVACÍ ČINNOSTI NEBO ZAJIŠŤOVACÍ ČINNOSTI 6 (1) Seznamy osob podle 15 odst. 2 písm. f) a g), 34 odst. 2 písm. f), 37 odst. 2 písm. f) a g) a 47 odst. 4 písm. f) zákona o pojišťovnictví se předkládají ve formě popisu struktury a grafického zobrazení struktury, kde jsou znázorněny osoby s kvalifikovanou účastí a osoby úzce propojené. (2) U osob podle 15 odst. 2 písm. f) a g), 34 odst. 2 písm. f), 37 odst. 2 písm. f) a g) a 47 odst. 4 písm. f) zákona o pojišťovnictví se v žádosti o udělení povolení k provozování pojišťovací činnosti nebo zajišťovací činnosti uvádí a) v případě právnické osoby obchodní firma nebo název, sídlo, identifikační číslo, bylo-li přiděleno, a předmět podnikání; je-li právnická osoba regulovaným subjektem, uvádí se též název a adresa jeho dohledového orgánu, b) v případě fyzické osoby jméno, popřípadě jména, a příjmení, rodné příjmení, adresa bydliště, datum a místo narození (stát, okres, obec), pohlaví a státní občanství; u podnikatele zapsaného do obchodního rejstříku či jiné evidence se uvádí také obchodní firma, místo podnikání, identifikační číslo, bylo-li přiděleno, a předmět podnikání. ČÁST ČTVRTÁ FORMA A OBSAH DOKLADŮ PŘIKLÁDANÝCH K ŽÁDOSTI O SOUHLAS S NABYTÍM NEBO ZVÝŠENÍM KVALIFIKOVANÉ ÚČASTI V TUZEMSKÉ POJIŠŤOVNĚ NEBO V TUZEMSKÉ ZAJIŠŤOVNĚ 7 (1) U osob podle 24 odst. 3 písm. b) a c) a 42 odst. 3 písm. b) a c) zákona o pojišťovnictví se v žádosti o souhlas s nabytím nebo zvýšením kvalifikované účasti v tuzemské pojišťovně nebo v tuzemské zajišťovně uvádí a) v případě právnické osoby obchodní firma nebo název, sídlo, identifikační číslo, bylo-li přiděleno, a předmět podnikání; je-li právnická osoba regulovaným subjektem, uvádí se též název a adresa jeho dohledového orgánu, b) v případě fyzické osoby jméno, popřípadě jména, a příjmení, rodné příjmení, adresa bydliště, datum a místo narození (stát, okres, obec), pohlaví a státní občanství; u podnikatele zapsaného do obchodního rejstříku či jiné evidence se uvádí také obchodní firma, místo podnikání, identifikační číslo, bylo-li přiděleno, a předmět podnikání. (2) K žádosti se přiloží grafické znázornění kvalifikovaných účastí v tuzemské pojišťovně nebo tuzem-
33 Částka 138 Sbírka zákonů č. 434 / 2009 Strana 7069 ské zajišťovně ve stavu před změnou v účasti a ve stavu, jaký má být po změně v účasti. ČÁST PÁTÁ ZÁPIS DO SEZNAMU NUCENÝCH SPRÁVCŮ A SEZNAMU LIKVIDÁTORŮ 8 (1) K žádosti o zápis do seznamu nucených správců nebo do seznamu likvidátorů se předkládají údaje o žadateli, kterými jsou jméno, popřípadě jména, a příjmení, rodné příjmení, adresa bydliště, adresa pro doručování, datum a místo narození (stát, okres, obec), pohlaví a státní občanství a doklady o dosaženém vzdělání a praxi žadatele, a to v rozsahu 11 zákona o pojišťovnictví. (2) Do seznamu nucených správců a do seznamu likvidátorů vedeného Českou národní bankou se zapisuje jméno, popřípadě jména, a příjmení, adresa bydliště, datum nabytí právní moci rozhodnutí, jímž bylo rozhodnuto o zápisu osoby do seznamu nucených správců nebo do seznamu likvidátorů. ČÁST ŠESTÁ PŘEVOD POJISTNÉHO KMENE NEBO JEHO ČÁSTI A PŘEVOD KMENE ZAJIŠŤOVACÍCH SMLUV NEBO JEHO ČÁSTI 9 (1) Splnění provozních předpokladů pro správu převáděného pojistného kmene nebo jeho části podle 104 odst. 4 písm. a) zákona o pojišťovnictví v případě návrhu postupu převodu pojistného kmene nebo jeho části nebo žádosti o schválení převodu pojistného kmene nebo jeho části se prokazuje a) popisem informačního systému přebírající pojišťovny, b) organizačním uspořádáním přebírající pojišťovny s uvedením pravomocí a odpovědnosti jejích příslušných útvarů, c) uvedením kontrolních mechanismů v jednotlivých procesech přebírající pojišťovny, d) personálním zajištěním výkonu činností vyplývajících z přebíraných smluv. (2) Odstavec 1 se použije obdobně v případě převodu kmene zajišťovacích smluv nebo jeho části podle 107 odst. 4 písm. a) zákona o pojišťovnictví. ČÁST SEDMÁ OBSAH A NÁLEŽITOSTI DOKLADŮ PŘIKLÁDANÝCH K ŽÁDOSTI O SOUHLAS S PŘEMĚNOU TUZEMSKÉ POJIŠŤOVNY NEBO TUZEMSKÉ ZAJIŠŤOVNY 10 (1) K žádosti o udělení souhlasu s přeměnou tuzemské pojišťovny nebo tuzemské zajišťovny se přikládají a) údaje o pojišťovně nebo zajišťovně zúčastněné na přeměně, a to nejméně v rozsahu podle 7 odst. 1 včetně grafického znázornění obdobného jako v ustanovení 7 odst. 2, b) seznam členů orgánů pojišťovny nebo zajišťovny zúčastněné na přeměně, c) údaje o výši a splacení základního kapitálu žadatele, počtu, výši a předmětu jednotlivých vkladů, jimiž byl základní kapitál upsán, počtu, jmenovité hodnotě, formě a podobě akcií pojišťovny nebo zajišťovny zúčastněné na přeměně, d) skladba finančních prostředků, které budou předmětem požadovaných změn, e) předpokládaný vývoj solventnosti pojišťovny nebo zajišťovny zúčastněné na přeměně v prvních 3 letech po realizaci požadovaných změn, f) čestné prohlášení žadatele, že údaje uvedené v žádosti a jejích přílohách jsou pravdivé, aktuální a úplné. (2) K žádosti podle odstavce 1 žadatel s přihlédnutím k obsahu žádosti dále přiloží a) projekt přeměny, b) zprávu statutárního orgánu každé zúčastněné pojišťovny nebo zajišťovny o přeměně nebo společnou zprávu těchto orgánů o přeměně a znaleckou zprávu o přeměně, c) posudek znalce pro ocenění jmění, d) podrobnou informaci o přeměně tuzemské pojišťovny nebo tuzemské zajišťovny obsahující zejména záměr žadatele, změny, ke kterým dojde v obchodním plánu, časový harmonogram, popis vlivů na provozování pojišťovací nebo zajišťovací činnosti, popis začlenění organizačních útvarů a jednotlivých zaměstnanců do nové organizační struktury a popis přesunu kompetencí, e) mezitímní účetní závěrku každé zúčastněné pojišťovny nebo zajišťovny a zprávu auditora o jejím ověření, f) konečnou účetní závěrku každé zúčastněné pojišťovny nebo zajišťovny, zahajovací rozvahu nástupnické pojišťovny nebo zajišťovny a zprávu audi-
34 Strana 7070 Sbírka zákonů č. 434 / 2009 Částka 138 tora o ověření konečné účetní závěrky a zahajovací rozvahy, g) popis skupin osob, mezi nimiž a právními nástupci osob zúčastněných na přeměně vznikne v důsledku přeměny úzké propojení, h) přehled změn skutečností podle 15 nebo 37 zákona o pojišťovnictví s ohledem na navrhovanou přeměnu. (3) Dokumenty uvedené v odstavci 2 se přikládají, pokud jejich vypracování vyžaduje jiný právní předpis 2 ), to neplatí pro informace přikládané podle odstavce 2 písm. d), g) a h). ČÁST OSMÁ VYROVNÁVACÍ REZERVA 11 (1) Metody výpočtu vyrovnávací rezervy jsou uvedeny v příloze č. 2 k této vyhlášce. (2) Vyrovnávací rezerva se čerpá průběžně v souladu se zvolenou metodou jejího výpočtu podle přílohy č. 2 k této vyhlášce. ČÁST DEVÁTÁ TECHNICKÁ ÚROKOVÁ MÍRA 12 (1) Maximální výše technické úrokové míry se stanoví v rozsahu maximálně 60 % váženého aritmetického průměru průměrných výnosů státních dluhopisů 3 ) v korunách českých s dobou splatnosti nejméně 5 let vydaných v průběhu posledních 36 kalendářních měsíců bezprostředně předcházejících měsíci, kdy bude zveřejněna maximální výše technické úrokové míry. Nebyly-li v této době takové dluhopisy vydány, stanoví se maximální výše technické úrokové míry v rozsahu maximálně 60 % váženého aritmetického průměru průměrných výnosů všech státních dluhopisů v korunách českých, vydaných v průběhu posledních 36 kalendářních měsíců bezprostředně předcházejících měsíci, kdy bude zveřejněna maximální výše technické úrokové míry. (2) Ustanovení odstavce 1 se nepoužije pro pojistné smlouvy s jednorázově placeným pojistným s pojistnou dobou maximálně 8 let, není-li dále stanoveno jinak, nebo pro pojistné smlouvy, kde investiční riziko nese zcela pojistník. (3) Technická úroková míra u pojištění s jednorázově placeným pojistným s pojistnou dobou maximálně 8 let musí být stanovena obezřetně na základě předpokládaných ročních výnosů do splatnosti z podkladového portfolia dluhopisů a vkladů a zároveň nesmí být vyšší než 90 % ročního výnosu do splatnosti dluhopisů v podkladovém portfoliu k datu stanovení technické úrokové míry podle tohoto odstavce. Doba do splatnosti příslušného podkladového portfolia dluhopisů musí být delší nebo rovna době, na niž je pojistná smlouva uzavřena, a hodnota podkladového portfolia dluhopisů a vkladů musí být alespoň rovna hodnotě závazků vyplývajících z těchto pojistných smluv. Příslušné podkladové portfolio dluhopisů a vkladů musí být v rámci finančního umístění evidováno v majetku pojišťovny odděleně a dluhopisy a vklady v tomto portfoliu musí být denominovány v téže měně jako závazky vyplývající z uzavřených pojistných smluv. Pojišťovna pravidelně prověřuje technickou úrokovou míru stanovenou podle tohoto odstavce, nejméně však dvakrát ročně. Pojišťovna výši technické úrokové míry změní, jestliže je rozdíl platné výše technické úrokové míry podle tohoto odstavce a 90 % ročního výnosu do splatnosti dluhopisů v podkladovém portfoliu alespoň 0,5procentního bodu. Nestanoví-li pojišťovna technickou úrokovou míru podle tohoto odstavce, je technická úroková míra omezena i u těchto pojištění maximální technickou úrokovou mírou stanovenou podle odstavce 1. (4) Maximální výši technické úrokové míry stanovené podle odstavce 1 Česká národní banka změní, jestliže je absolutní hodnota rozdílu 60 % váženého aritmetického průměru průměrných výnosů státních dluhopisů podle odstavce 1 a platné maximální výše technické úrokové míry stanovené podle odstavce 1 alespoň 0,5procentního bodu. Změnu maximální výše technické úrokové míry podle věty první lze provést i dříve, a to s ohledem na vývoj situace na finančním trhu. ČÁST DESÁTÁ LIMITY SKLADBY FINANČNÍHO UMÍSTĚNÍ 13 (1) Limity pro jednotlivé položky skladby finančního umístění a podmínky, za kterých lze tyto položky 2 ) Zákon č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, ve znění pozdějších předpisů. 3 ) 25 odst. 1 zákona č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů.
35 Částka 138 Sbírka zákonů č. 434 / 2009 Strana 7071 zahrnout do skladby finančního umístění, se stanoví pro a) dluhopisy, včetně pokladničních poukázek, vydané členským státem Evropské unie nebo státem tvořícím Evropský hospodářský prostor (dále jen členský stát ) nebo jeho centrální bankou a úvěry členskému státu nebo jeho centrální bance, až do výše 100 % z celkových technických rezerv, b) kótované dluhopisy, včetně pokladničních poukázek, vydané bankami a obdobnými institucemi členských států, nejvýše 50 % z celkových technických rezerv; pro nekótované dluhopisy vydané těmito emitenty nejvýše 10 % z celkových technických rezerv, c) kótované dluhopisy vydané obchodními společnostmi nejvýše 20 % z celkových technických rezerv; u dluhopisů, za které převzal záruku členský stát, lze zvýšit limit na 40 %, d) kótované komunální dluhopisy nejvýše 20 % z celkových technických rezerv; u komunálních dluhopisů, za které převzal záruku členský stát, lze zvýšit limit na 40 %, e) poskytnuté půjčky, úvěry a jiné pohledávky jiné než uvedené v písmenu a), j) nebo l) nejvýše 10 % z celkových technických rezerv; tyto půjčky, úvěry nebo jiné pohledávky musí být zajištěny zajištěnými cennými papíry nebo zárukou poskytnutou členským státem nebo jeho centrální bankou, bankou, pojišťovnou nebo zajišťovnou, f) směnky nejvýše 10 % z celkových technických rezerv; směnka musí být zajištěna směnečným rukojemstvím 4 ), kde směnečným rukojmím je banka nebo obdobná úvěrová instituce, g) nemovitosti na území členských států nejvýše 20 % z celkových technických rezerv, přičemž do jednoho pozemku nebo budovy nebo několika pozemků nebo budov, které spolu tvoří jeden celek tak, že se dají považovat za jednu investici, nejvýše 10 % z celkových technických rezerv; nemovitost musí být pojištěna pro případ poškození nebo zničení u jiné pojišťovny, h) hypoteční zástavní listy nejvýše 50 % z celkových technických rezerv, i) kótované akcie nejvýše 10 % z celkových technických rezerv; součástí této položky jsou též kótované dluhopisy, jejichž splnění je vázáno podmínkou podřízenosti, j) vklady, včetně vkladů potvrzených vkladovým certifikátem, vkladním listem či jiným obdobným dokumentem u bank, které mají povolení působit na území členských států jako banka, půjčky, úvěry a jiné pohledávky za těmito bankami nejvýše 50 % z celkových technických rezerv; vklady, včetně vkladů potvrzených vkladovým certifikátem, vkladním listem či jiným obdobným dokumentem u jedné banky a půjčky, úvěry a jiné pohledávky za touto bankou nesmí překročit 20 % z celkových technických rezerv; tato položka nezahrnuje bankovní účty, ze kterých jsou hrazeny provozní náklady nebo výplaty pojistných plnění, k) předměty a díla umělecké kulturní hodnoty oceněná nejméně dvěma znalci nejvýše 5 % z celkových technických rezerv; tyto předměty musí být pojištěny pro případ poškození, zničení, ztráty nebo odcizení u jiné pojišťovny, l) dluhopisy vydané Evropskou investiční bankou, Evropskou centrální bankou, Evropskou bankou pro obnovu a rozvoj nebo Mezinárodní bankou pro obnovu a rozvoj a úvěry poskytnuté těmto osobám až do výše 100 % z celkových technických rezerv, m) cenné papíry vydané fondy kolektivního investování, které splňují požadavky práva Evropského společenství, nejvýše 20 % z celkových technických rezerv, n) cenné papíry vydané fondy kolektivního investování, které nesplňují požadavky práva Evropského společenství, nejvýše 5 % z celkových technických rezerv, přičemž cenné papíry vydané jedním emitentem nesmějí překročit 3 % z celkových technických rezerv, o) nekótované akcie, dluhové cenné papíry a jiné cenné papíry obdobné akciím a dluhovým cenným papírům, které nespadají pod jinou položku skladby finančního umístění, nejvýše 5 % z celkových technických rezerv, přičemž cenné papíry vydané jedním emitentem nesmějí překročit 3 % z celkových technických rezerv; součástí této položky jsou dále dluhopisy jiné než uvedené v písmenu i), vklady, úvěry, půjčky nebo jiné pohledávky, jejichž splacení je vázáno podmínkou podřízenosti, r) pohledávky za pojistníky a za pojišťovacími zprostředkovateli vyplývající z pojištění, pokud ode dne jejich splatnosti uplynula doba kratší než 1 měsíc, nejvýše 3 % z celkových technických rezerv, 4 ) Čl a násl. zákona č. 191/1950 Sb., směnečný a šekový, ve znění pozdějších předpisů.
36 Strana 7072 Sbírka zákonů č. 434 / 2009 Částka 138 s) vratky daní, na které byl vydán platební poukaz podle zákona upravujícího správu daní a poplatků 5 ), nejvýše 5 % z celkových technických rezerv, t) pohledávky vůči garančnímu fondu České kanceláře pojistitelů 6 ) nejvýše 5 % z celkových technických rezerv, u) zahraniční cenné papíry 7 ), s nimiž se obchoduje na regulovaném trhu 8 ) členských států Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj, které nespadají pod jinou položku skladby finančního umístění, nejvýše 10 % z celkových technických rezerv, v) půjčky pojištěným, kteří uzavřeli s pojišťovnou smlouvu na životní pojištění, nejvýše 5 % z celkových technických rezerv; limit jedné půjčky představuje maximálně výši odkupného ke dni poskytnutí půjčky a úrok z půjčky se stanoví nejméně ve výši technické úrokové míry garantované pojistnou smlouvou, w) zajišťovací deriváty, které splňují požadavky pro zajišťovací deriváty stanovené mezinárodními účetními standardy uvedenými v článku 2 přímo použitelného předpisu ES upravujícího uplatňování mezinárodních účetních standardů 9 ), x) pohledávky za zajišťovnami a osobami podle 50 zákona o pojišťovnictví, včetně podílu zajistitele na technických rezervách, po odečtení všech závazků vůči zajistiteli, nejvýše 50 % z celkových technických rezerv. (2) Finanční umístění podle odstavce 1 písm. b), c), d) a e) s výjimkou úvěrů poskytnutých státním nebo regionálním anebo místním orgánům nebo mezinárodním organizacím, jejichž členem je jeden nebo více členských států, a podle písmen f), h), i), m), u) a w) je u jednoho emitenta cenného papíru, jednoho dlužníka nebo jedné protistrany limitováno 5 % z celkových technických rezerv. Tento limit lze zvýšit na 10 % z celkových technických rezerv za podmínky, že tuzemská pojišťovna nebo tuzemská zajišťovna neinvestuje více než 40 % objemu celkových technických rezerv do finančního umístění podle věty první u osob, u kterých investuje více než 5 % z celkových technických rezerv. (3) Finanční umístění podle odstavce 1 písm. b), c), e), f), h), i), j), m), n), o), r), u), v), w) a x), vztahující se ke dvěma nebo více osobám, které jsou součástí téhož podnikatelského seskupení, je limitováno 15 % z celkových technických rezerv (dále jen limit na skupinu ). Pokud je součástí finančního umístění podle věty první vklad, půjčka, úvěr nebo jiná pohledávka za bankami podle odstavce 1 písm. j) nebo pohledávka za zajišťovnami se sídlem v členském státě, zvyšuje se limit na skupinu o objem těchto položek finančního umístění až do výše 20 % z celkových technických rezerv. 14 (1) Celkovými technickými rezervami se rozumí a) úhrn technických rezerv vztahující se ke všem odvětvím životních pojištění uvedeným v části A přílohy č. 1 k zákonu o pojišťovnictví s výjimkou technických rezerv tvořených k těm pojištěním, u kterých pojistná plnění vyhovují ustanovením 67 zákona o pojišťovnictví, b) úhrn technických rezerv vztahující se ke všem odvětvím neživotních pojištění uvedeným v části B přílohy č. 1 k zákonu o pojišťovnictví, nebo c) úhrn technických rezerv pro zajišťovací činnost. (2) V případě tuzemské pojišťovny, která podle 17 odst. 1 zákona o pojišťovnictví souběžně provozuje pojištění podle pojistných odvětví životních a neživotních pojištění, se celková výše technických rezerv vypočítává zvlášť pro odvětví životních pojištění a zvlášť pro odvětví neživotních pojištění. (3) V případě tuzemské pojišťovny provozující zajišťovací činnost, je-li překročena alespoň jedna z hodnot podle 18 odst. 4 písm. a) zákona o pojišťovnictví, se celková výše technických rezerv vypočítává zvlášť pro pojišťovací činnost a zvlášť pro zajišťovací činnost. (4) Limity skladby finančního umístění se uplatňují zvlášť pro technické rezervy odvětví životních pojištění, zvlášť pro technické rezervy odvětví neživotních pojištění a zvlášť pro zajišťovací činnost. (5) Jednotlivé položky finančního umístění jsou do finančního umístění zahrnovány v oceňování, ve 5 ) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů. 6 ) 24 zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění pozdějších předpisů. 7 ) 1 písm. f) zákona č. 219/1995 Sb., devizový zákon, ve znění pozdějších předpisů. 8 ) 37 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů. 26 odst. 1 písm. a) bod 3 zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, ve znění pozdějších předpisů. 9 ) 19 odst. 9 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.
37 Částka 138 Sbírka zákonů č. 434 / 2009 Strana 7073 kterém jsou uvedeny v účetnictví tuzemské pojišťovny nebo tuzemské zajišťovny. Nákupy a prodeje cenných papírů se ve finančním umístění zohledňují od okamžiku vypořádání, a to bez ohledu na použitou účetní metodu. 15 Pojišťovna z třetího státu nebo zajišťovna z třetího státu se řídí 13 a 14 obdobně, a to v rozsahu jí provozované pojišťovací nebo zajišťovací činnosti na území České republiky. ČÁST JEDENÁCTÁ SOLVENTNOST HLAVA I DISPONIBILNÍ MÍRA SOLVENTNOSTI 16 (1) Tuzemská pojišťovna, která souběžně provozuje pojištění podle pojistných odvětví životních a neživotních pojištění, vypočte disponibilní míru solventnosti zvlášť pro životní pojištění a zvlášť pro neživotní pojištění. Tuzemská pojišťovna, která souběžně provozuje pojištění podle pojistných odvětví životních a neživotních pojištění, započítá část základního kapitálu do výpočtu disponibilní míry solventnosti pro životní pojištění a část základního kapitálu do výpočtu disponibilní míry solventnosti pro neživotní pojištění tak, aby v každém výpočtu byly dodrženy požadavky na minimální výši základního kapitálu pro provozování každé této činnosti. Disponibilní míra solventnosti tuzemské zajišťovny se vypočte společně za životní a neživotní zajištění. Disponibilní míra solventnosti tuzemské pojišťovny se zajišťovací činností, která překročí alespoň jednu z hodnot podle 18 odst. 4 písm. a) zákona o pojišťovnictví, se vypočte zvlášť za pojišťovací činnost obdobně jako v případě tuzemské pojišťovny a zvlášť za zajišťovací činnost obdobně jako v případě tuzemské zajišťovny. Tuzemská pojišťovna se zajišťovací činností, která překročí alespoň jednu z hodnot podle 18 odst. 4 písm. a) zákona o pojišťovnictví, započítá část základního kapitálu do výpočtu disponibilní míry solventnosti pro pojišťovací činnost a část základního kapitálu do výpočtu disponibilní míry solventnosti pro zajišťovací činnost tak, aby v každém výpočtu byly dodrženy požadavky na minimální výši základního kapitálu stanovenou zákonem o pojišťovnictví pro provozování každé této činnosti. (2) Disponibilní míra solventnosti se vypočte z těchto položek a) splacený základní kapitál a, nemá-li tuzemská pojišťovna právní formu družstva, též emisní ážio, b) ostatní kapitálové fondy, rezervní fond a ostatní fondy ze zisku, c) nerozdělený zisk minulých účetních období a běžného období po odečtení části zisku určeného k vyplacení akcionářům nebo družstevníkům, d) jiné položky podle odstavce 4, e) hodnota nehmotného majetku, f) vlastní akcie, má-li tuzemská pojišťovna právní formu akciové společnosti, g) podíly v přidružených nebo ovládaných osobách, které jsou pojišťovnou, zajišťovnou, pojišťovací holdingovou osobou, bankou, zahraniční bankou, institucí elektronických peněz, zahraniční institucí elektronických peněz 10 ), spořitelním a úvěrovým družstvem, osobou, která není bankou nebo zahraniční bankou, jejíž hlavní činností je nabývání účastí nebo výkon jedné nebo více činností uvedených v 5d písm. b) až l) zákona upravujícího činnost bank 11 ), obchodníkem s cennými papíry nebo zahraniční osobou poskytující investiční služby nebo položky podle odstavce 4 věty první ve vztahu k těmto osobám. (3) Disponibilní míra solventnosti se vypočte jako součet položek uvedených v odstavci 2 písm. a) až d) snížený o položky uvedené v odstavci 2 písm. e) až g). (4) Jinými položkami se rozumí kumulativní prioritní akciový kapitál, závazky z podřízených dluhopisů nebo jiné závazky, jejichž splacení je vázáno podmínkou podřízenosti 3 ) (dále jen podřízený dluh ), a cenné papíry bez stanovené doby splatnosti. Tyto položky lze zahrnout jen do výše 50 % nižší hodnoty z požadované a disponibilní míry solventnosti a nejvýše 25 % z jiné položky mohou tvořit podřízené dluhy s pevnou dobou splatnosti nebo kumulativní prioritní akciový kapitál s pevnou dobou splatnosti, pokud v případě úpadku nebo likvidace pojišťovny nebo zajišťovny existují závazné dohody, podle nichž se podřízené dluhy nebo prioritní akcie zařazují za pohledávky všech ostatních věřitelů a lze je splatit až po vyrovnání všech ostatních dluhů splatných k tomuto okamžiku. 10 ) Zákon č. 284/2009 Sb., o platebním styku. 11 ) Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů.