Source: http://kraken.slv.cz/5Afs148/2005
Timestamp: 2018-08-17 23:30:35+00:00
Document Index: 36045829

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 256', '§ 257', '§ 256', '§ 121', '§ 121', '§ 133', '§ 257', '§ 256', '§ 257', '§ 257', '§ 257', '§ 121', 'soud ', '§ 256', '§ 257', '§ 12', '§ 257', 'soud ', 'soud ', '§ 256', 'soud ', '§ 256', '§ 78', 'soud ', 'Soud ', '§ 257', 'soud ', 'soud ', '§ 260', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 256', '§ 260', '§ 238', '§ 256', '§ 260', '§ 53', '§ 120']

5Afs148/2005
è. j. 5 Afs 148/2005-63
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Václava Novotného a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobce È., a. s., proti ¾alovanému Celnímu øeditelství Praha, se sídlem v Praze 1, Washingtonova 11, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 29. 8. 2005, è. j. 9 Ca 105/2005-38,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 29. 8. 2005, è. j. 9 Ca 105/2005-38 s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Napadeným rozsudkem zru¹il Mìstský soud v Praze rozhodnutí ¾alovaného ze dne 23. 2. 2005, è. j. 11320/04-21-47 a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Tímto správním rozhodnutím ¾alovaný zmìnil k odvolání ¾alobce rozhodnutí Celního úøadu Praha 2 è. j. 7714/04-1764-21/47 ze dne 15. 6. 2004, kterým bylo ¾alobci ulo¾eno zaplatit zaruèenou èástku celního dluhu za dlu¾níka Ch., a. s. ve vý¹i 16 522 Kè a exekuèní náklady ve vý¹i 330 Kè tak, ¾e upustil od povinnosti ¾alobce uhradit exekuèní náklady.
®alovaný (dále jen stì¾ovatel ) napadl vý¹e uvedený rozsudek vèas kasaèní stí¾ností.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti uplatòuje dùvod obsa¾ený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ), kdy¾ nesouhlasí s názorem mìstského soudu, dle kterého je napadené rozhodnutí nezákonné a pova¾uje rozsudek mìstského soudu za nezákonný pro nesprávný výklad institutu globálního zaji¹tìní celního dluhu.
Stì¾ovatel nesouhlasí s názorem mìstského soudu, který z pojmu globální záruky dovodil, ¾e zárukou jsou zaji¹»ovány do budoucna v¹echny celní dluhy jednoho dlu¾níka, které se sèítají.
Stì¾ovatel se domnívá, ¾e názor mìstského soudu, podle z nìho¾ soud dovozuje povinnost plnìní daòového dlu¾níka do limitu nejvy¹¹í èástky uvedené v záruèní listinì za souhrn dluhù dlu¾níka, se opírá o úèelovou interpretaci ustanovení § 256 a § 257 celního zákona a tím zpùsobuje nezákonnost svého rozhodnutí. Stì¾ovatel ve svém názoru vychází ze stejných ustanovení celního zákona a z ustanovení § 256 celního zákona dovozuje dopad globální záruky na ka¾dý celní dluh, pro který byl tento zpùsob zaji¹tìní celním úøadem akceptován, a který vznikl, nebo by mohl vzniknout v budoucnu z jedné nebo nìkolika operací, pøièem¾ s poukazem na ustanovení § 121 odst. 1 celního zákona lze citovanou operací rozumìt pøijetí celního prohlá¹ení s návrhem na propu¹tìní zbo¾í do volného obìhu, pøípadnì podle ustanovení § 121 odst. 2 celního zákona podání celního prohlá¹ení a návrhu na propu¹tìní zbo¾í do celních re¾imù (pokud to právní úprava konkrétního celního re¾imu pøedvídá-pozn. stì¾ovatele) vyjmenovaných v ustanovení § 133 celního zákona. Jako jednu operaci stì¾ovatel chápe napøíklad propu¹tìní zbo¾í do volného obìhu, zatímco pøíklad pro více operací shledává v okolnostech, kdy deklarant navrhne zbo¾í nejdøíve do re¾imu uskladòování v celním skladu a následnì do re¾imu volný obìh. V obou variantách v¹ak pøichází v úvahu vznik celního dluhu pouze jednou.
Zásadu jednoznaèného urèení vý¹e závazku ruèitele akcentovanou soudem, s odkazem na citaci ustanovení § 257 celního zákona a text záruèní listiny, lze nepopiratelnì na základì citovaných ustanovení takto interpretovat, vèetnì dùsledku pro ruèitele, který nesmí být na pochybách o tom, k èemu a v jaké vý¹i se zavazuje. Na rozdíl od soudu v¹ak stì¾ovatel vztahuje, v souladu s dikcí ustanovení § 256 a § 257 celního zákona, soudem formulovanou zásadu k vzniklému celnímu dluhu, pøípadnì k celnímu dluhu jen¾ by mohl v souvislosti s dovozní operací vzniknout, tj. ke konkrétnímu celnímu dluhu spojeném s individuálnì urèitou dovozní operací nebo operacemi. V uvedených souvislostech stì¾ovatel zdùrazòuje, ¾e nelze mít pochybnosti o tom, ¾e v jednotlivých dovozních pøípadech vztahujících se ke konkrétnímu celnímu dluhu, nelze spravedlivì po ruèiteli po¾adovat zaruèení vy¹¹í èástky, ne¾ je uvedena jako nejvy¹¹í èástka v záruèní listinì. Pokud v¹ak souèet takto individuálnì vzniklých celních dluhù pøesáhne nejvy¹¹í èástku uvedenou v záruèní listinì, je nutno konstatovat, ¾e právní úprava takovou shodu okolností explicitnì neøe¹í, a to zcela zøejmì z toho dùvodu, ¾e vzhledem ke smyslu vý¹e citované: právní úpravy nepøichází v souvislosti s globálním zaji¹»ováním celního dluhu vùbec v úvahu. Uplatnìní poslední vìty ustanovení § 257 celního zákona, výslovnì zmiòující globální zaji¹tìní, lze dle názoru stì¾ovatele interpretovat pouze v tìch pøípadech, kdy jde napøíklad o zaji¹tìní celního dluhu vzniklého v souvislosti s propu¹tìním zbo¾í do re¾imu doèasného pou¾ití s èásteèným osvobozením od cla, tj. za okolností, kdy celní dluh pravidelnì mìsíènì roste o stanovenou procentní míru. Tvrzením soudu nesvìdèí ani znìní ustanovení § 257 odst. 1 písm. b) celního zákona, které upravuje stanovení vý¹e zaji¹tìní celního dluhu a které pou¾ívá jak pojem celní dluh, tak pojem celní dluhy, a to z dùvodu, ¾e upravuje vý¹i zaji¹tìní v pøípadech individuálního zaji¹tìní celního dluhu a souèasnì v pøípadech globálního èi pau¹álního zaji¹tìní celního dluhu, u nich¾ po dobu zaji¹tìní zpravidla dochází k zaji¹tìní øady celních dluhù.
Právní dùsledek zmínìné nejistoty by se promítl, v souladu s ustanovením § 121 celního zákona, do nemo¾nosti propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu a zaji¹tìní celního dluhu globální zárukou by tak ztratilo svùj smysl, nebo» její poskytnutí by celním orgánùm nezaruèovalo, ¾e v dobì propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu je celní dluh zaji¹tìn ve správné vý¹i. Jestli¾e soud uvádí, ¾e výklad provedený celními orgány by vedl k situaci, ¾e celková vý¹e ruèení po¾adovaná na ruèiteli by nebyla urèitá, a závazek takto sjednaný byl absolutnì neplatný pro neurèitost a v rozporu s institutem ruèení vùbec, stì¾ovatel namítá, ¾e vzhledem k vý¹e uvedeným dùvodùm se pøi výkladu provedeném celními orgány v¾dy jedná o závazek urèitý-pro jednotlivé pøípady.
Pro úplnost stì¾ovatel uvádí, ¾e obdobná námitka (urèitelnosti a pøedvídatelnosti závazkù vzniklých podle vnitrostátních právních pøedpisù) byla druhým úèastníkem uplatnìna u Evropského soudu pro lidská práva ve ©trasburku. Evropský soudní dvùr pro lidská práva rozhodl o stí¾nosti pod è. 5563 l/00 a è. 55728/00. V tomto rozhodnutí byl posuzován postup celních orgánù a soudù ÈR právì ve vìci uplatòování ruèení na ruèiteli z titulu záruèní listiny vystavené podle Pøílohy è. 25. vyhl. è. 9211993 Sbírky. Výsledek rozhodnutí byl, ¾e stí¾nost je nepøijatelná. V rozhodnutí Evropský soudní dvùr pro lidská práva vyjádøil názor, ¾e výklad vnitøní legislativy pøíslu¹í v první øadì státním orgánùm a jim pøíslu¹í znát faktické nebo právní chyby údajnì spáchané vnitøní jurisdikcí, s výjimkou, kdy by mohlo dojít k poru¹ení práv a svobod chránìných Úmluvou. Dále uvedl, ¾e celní orgány poskytly od poèátku koherentní výklad, který byl poté potvrzen soudy. Bylo tedy na stì¾ovatelích, finanèních ústavech, aby se informovali o praxi celních orgánù a zhodnotili riziko, které pro nì pøedstavovalo pøijetí ruèení.
®alobce se ke kasaèní stí¾nosti vyjádøil dne 22. 9. 2005. Ve vyjádøení uvedl, ¾e se ztoto¾òuje s názorem mìstského soudu vysloveným v napadeném rozsudku.
K výkladu pojmu globální záruka ¾alobce cituje ustanovení § 256 a § 257 odst. 1 celního zákona, ve kterých byl dle ¾alobce tento institut velmi struènì vymezen. Ve¹kerá dal¹í úprava práv a povinností ruèitele byla zakotvena v textu záruèní listiny. ®alobce byl nucen se závazné formì formuláøe záruèní listiny podrobit. V této souvislosti ¾alobce zmiòuje a srovnává texty záruèních listin dle vyhlá¹ky è. 92/1993 Sb. a vyhlá¹ky è. 135/1998 Sb. Dle ¾alobce byla úèelem novely zmìna výkladu textu ve vzoru záruèní listiny s cílem upøesnit døíve platnou formulaci, aby nedocházelo k mylnému výkladu. ®alobce je toho názoru, ¾e pøi výkladu pojmu globální celní záruky je tøeba vycházet pouze ze znìní záruèní listiny vystavené ¾alobcem. ®alobce uvádí, ¾e vystavil záruèní listinu dle vzoru ve vyhlá¹ce è. 92/1993Sb. a jakékoliv pozdìj¹í zmìny tohoto právního pøedpisu nemají na obsah záruèní listiny a na výklad jejího textu ¾ádný vliv. Pokud záruèní listina výslovnì stanoví, ¾e ¾alobce pøebírá ruèení do vý¹e 37 000 000 Kè, ani¾ by bylo výslovnì uvedeno, ¾e se ruèení obnovuje v pøípadì vzniku dal¹ího celního dluhu, pak je nutno trvat na výkladu, ¾e èástka uvedená v záruèní listinì je stanovením maximální vý¹e, do které je ruèitel za dlu¾níka povinen plnit a zároveò vý¹e, která nemù¾e být pøekroèena. V pøípadì, ¾e by mìla záruèní listina poskytovat zaji¹tìní ka¾dého jednotlivého celního dluhu jednoho deklaranta, potom by její text musel odpovídat textu obsa¾enému v Pøíloze è. 35 k vyhlá¹ce MF è. 135/1998 Sb., v nìm¾ se stanoví, ¾e ruèitel se zavazuje splnit do zaruèené èástky ka¾dý jednotlivý celní dluh .Tato vyhlá¹ka v¹ak nabyla úèinnosti a¾ dne 1. 7. 1998 a pøedchozí vyhlá¹ka obdobný text neobsahovala, je nutné na základì argumentu a contrario dovodit, ¾e záruèní listina vystavená ¾alobcem poskytuje odli¹ný zpùsob zaji¹tìní.
Od doby publikace vý¹e zmiòované vyhlá¹ky k celnímu zákonu è. 135/1998 Sb. se zmìnil dle ¾alobce rozsah ruèení a poskytování celních záruk se stalo nepøijatelným, nebo» banky nemohly pøevzít neomezenou záruku. Jako reakci na vyhlá¹ku zakázala ÈNB úøedním sdìlením è. 6/99 penì¾ním ústavùm celní záruky poskytovat.
Navíc dle ust. § 12 odst. 2 zákona è. 21/1992 Sb., o bankách, by byla taková celní záruka poskytnutá ¾alobcem na neurèitou vý¹i celních dluhù neplatná. ®alobce pova¾uje svou interpretaci pojmu globální záruka za logickou a k tomuto uvádí, ¾e mìlo-li by být ruèení neomezené, pak by naprosto ztratilo svùj smysl ustanovení § 257 odst. 1, poslední vìta, celního zákona, které celním orgánùm ukládá povinnost urèit takovou vý¹i globálního zaji¹tìní, aby byl dluh v¾dy zaji¹tìn.
Stejný názor jako ¾alobce sdílel takté¾ Mìstský soud v Praze-rozsudek è. j. 10 Ca 46/2004-33 ze dne 12. 1. 2005, 10 Ca 45/2004-32 ze dne 12. 1. 2005, 6 Ca 53/2004-30 ze dne 25. 11. 2004, 6 Ca 54/2004-30 ze dne 25. 11. 2004, z nich¾ ¾alobce citoval.
Dále ¾alobce uvádí, ¾e z rozhodovací praxe Ústavního soudu ÈR, ale i Evropského soudu pro lidská práva jednoznaènì vyplývá, ¾e právní pøedpis, na jeho¾ základì je èinìn zásah do práv zaruèených Listinou základních práv a svobod, popø. Evropskou úmluvou o lidských právech, musí být zcela urèitý a jednoznaèný a musí umo¾òovat osobì, které se týká, pøedvídat dùsledky, které z takového zákona vyplývají, aby mohla upravit své chování v souladu s pøedvídatelnými dùsledky urèitého aktu (napø. rozsudky ESLP ve vìcech Kruslin a Huvig z roku 1990, A176-A a A176-B nebo rozsudek ve vìci Sunday Times z roku 1978, A-30, popø. plenární nález Ústavního soudu ÈR uveøejnìný pod è. 25/1994 Sbírky nálezù a usnesení Ústavního soudu, svazek I., str. 197)
®alobce odkazuje na èl. 2 odst. 2 a dále na èl. 2 odst. 3 a èl. 4 odst. 1 Listiny základních práv a svobod. Zmiòuje plenární nález Ústavního soudu uveøejnìný pod è. 16/1994 Sbírky nálezù a usnesení Ústavního soudu, který zdùraznil, ¾e pøíkazy obecnì závazných právních pøedpisù musí být zøetelnì a pøesnì definovány, proto¾e v právním a ústavním státì není dùle¾ité jen to, jakým zpùsobem jsou schopny zákony interpretovat soudy, ale také jak si tyto zákony bude vykládat obèanská veøejnost, kdy¾ právní nejistota obèanù znamená ztrátu vìrohodnosti právního státu a pøeká¾ku obèanské aktivity zároveò.
Ústavní soud rovnì¾ opakovanì ve své rozhodovací praxi jednoznaènì konstatoval (plenární nálezy è. 21/1996, è. 98/1996, è. 50/1997, è. 141/1998), ¾e v situaci, kdy z textu veøejnoprávního pøedpisu a jeho jednotlivých ustanovení nevyplývají jednoznaèné povinnosti úèastníka vùèi orgánu státní správy a kdy urèité ustanovení právního pøedpisu umo¾òuje dvì rùzné interpretace, nelze taková ustanovení úèelovì vykládat v neprospìch úèastníka za pou¾ití nepøimìøeného, extenzivního a úèelového výkladu, který zasahuje do nìkterého ústavnì garantovaného základního práva a je povinností v¹ech státních orgánù interpretovat dané ustanovení ústavnì konformním zpùsobem. V praxi to znamená, ¾e pokud nejednoznaènost urèitého právního pøedpisu implikuje rùzné interpretace, nelze pøijmout tu, je¾ je k tí¾i dotèeného subjektu.
Orgány veøejné moci ulo¾ily ¾alobci povinnost, kterou zákon výslovnì neukládá, která ze zákona jednoznaènì nevyplývá a která není ulo¾ena ani jiným právním pøedpisem vydaným na základì zákona, èím¾ poru¹ily zásadu stanovenou v èlánku 2 odst. 3, v èlánku 4 odst. 1 a èlánku 4 odst. 4 Listiny základních práv a svobod. ®alobce tak byl nucen èinit nìco, co zákon neukládá, ale pouze a jenom rozhodnutí orgánu veøejné moci, které se opírá o extenzivní výklad právního pøedpisu.
Vymáhání plnìní na základì záruky dle § 256 celního zákona je zásahem orgánu veøejné moci do majetkové sféry právnické osoby ve smyslu èl. 2 odst. 2 Listiny a ¾alobce má za to, ¾e byl napadeným rozhodnutím orgánu veøejné moci zbaven majetku v rozporu s veøejným zájmem a v rozporu s podmínkami, které stanoví zákon. Podle ustanovení èl. 11 odst. 1 Listiny základních práv a svobod ka¾dý má právo vlastnit majetek a vlastnické právo v¹ech vlastníkù má stejný zákonný obsah a ochranu. Dle èl. 1 Dodatkového protokolu k evropské Úmluvì o ochranì lidských práv a základních svobod, která je mezinárodní smlouvou podle èl. 10 Ústavy, ka¾dá fyzická nebo právnická osoba má právo pokojnì u¾ívat svùj majetek a nikdo nemù¾e být zbaven svého majetku s výjimkou veøejného zájmu a za podmínek, které stanoví zákon a obecné zásady mezinárodního práva .
Na závìr svého vyjádøení ¾alobce uvádí, ¾e v dobì pøejímání globální záruky ¾ádné ustanovení celního zákona ani provádìcí pøedpis nestanovil, ¾e se stanovená vý¹e celní záruky vztahuje v¾dy k jednotlivému celnímu dluhu. Stì¾ovatel tak uplatòuje úèelový výklad právní normy a nikoli legální aplikaci podle obecných právních zásad. Svùj výklad tak stì¾ovatel pový¹il nad právní normu.
Pøijetí opaèného názoru by znamenalo, ¾e by ruèitel nevìdìl, za jaké celní dluhy a v jaké vý¹i ruèí. Uvedení pøesné èástky v záruèní listinì by ztratilo svùj význam.
Interpretaènì sporné ustanovení celního zákona tak nemù¾e být vykládáno k tí¾i subjektu dotèeného takovým rozhodnutím. S ohledem na vý¹e uvedené ¾ádá ¾alobce, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou zamítl.
Z pøedlo¾eného spisového materiálu vyplynulo, ¾e ¾alobce vyhotovil dne 8. 3. 1996 dle ustanovení § 256 celního zákona a dle vzoru uvedeného v pøíloze è. 25 provádìcího pøedpisu è. 92/1993 Sb., záruèní listinu pro jiné operace ne¾ re¾im tranzitu (systém globální záruky) celnímu úøadu Generálnímu øeditelství cel v Praze. Touto se ¾alobce zavázal uhradit pøípadný celní dluh pro deklaranta CH., a. s., a¾ do èástky uvedené v záruèní listinì. Dne 11. 3. 1996 byla záruèní listina pøijata Generálním øeditelstvím cel. Dne 27. 3. 1998 byl text záruèní listiny zmìnìn tak, ¾e záruka se poskytuje vùèi celním úøadùm v Èeské republice a¾ po nejvy¹¹í èástku 37 000 000 Kè. Podle bodu 3. Záruèní listiny záruka byla závazná ode dne, kdy ji pøíslu¹ný celní orgán pøijal. Záruka mohla být kdykoli zru¹ena ruèitelem nebo pøíslu¹ným celním orgánem. Zru¹ení nabylo úèinnosti 16 dne ode dne pøijetí oznámení o této skuteènosti druhou stranou. Ruèitel v¹ak dále ruèil za uhrazení celního dluhu, jestli¾e pøíslu¹ná operace byla zaji¹tìna pøed zru¹ením ruèitelského vztahu, a to i tehdy, bylo-li placení po¾adováno pozdìji. Záruku zru¹il ¾alobce, zru¹ení do¹lo Ministerstvu financí-Generálnímu øeditelství cel dne 29. 9. 1998 a Záruèní listina a ruèení ¾alobce byly zru¹eny dne 15. 10. 1998. Na základì vý¹e uvedené záruky bylo ¾alobci Celním úøadem Praha 2 dne 15. 6. 2004 rozhodnutím è. j. 7714/04-1764-21/47 ulo¾eno zaplatit celní dluh ve vý¹i 16 522 Kè a exekuèní náklady ve vý¹i 330 Kè. ®alobce podal proti vý¹e uvedenému rozhodnutí odvolání s odùvodnìním, ¾e na základì vystavené celní záruky celním orgánùm uhradil èástku 37 000 000 Kè a ¾e vý¹e celního dluhu ji¾ byla vyèerpána a ruèitelský závazek tímto zanikl. O odvolání rozhodl stì¾ovatel dne 23. 2. 2005 (rozhodnutí è. j. 11320/04-21-47) tak, ¾e odvolání zmìnil, kdy¾ upustil od povinnosti hradit exekuèní náklady. ®alobce pøedmìtné rozhodnutí napadl ¾alobou k Mìstskému soudu v Praze, který napadené rozhodnutí stì¾ovatele zru¹il pro nezákonnost ve smyslu ustanovení § 78 odst. 1 s. ø. s. a vìc vrátil stì¾ovateli k dal¹ímu øízení.
V odùvodnìní zru¹ujícího rozsudku soud konstatoval, ¾e gramatickým výkladem pojmu globální záruka je tøeba dovodit, ¾e globální zaji¹tìním (celkovým, úhrnným) jsou zaji¹»ovány v¹echny celní dluhy tého¾ dlu¾níka, tedy i ty, které vzniknou v budoucnu; pøitom tyto se sèítají. Soud pøitom vycházel z toho, ¾e uvedený institut je veøejnoprávní, proto práva a povinnosti úèastníkù øízení jsou upraveny kogentnì a právní pøedpisy neumo¾òují roz¹iøující výklad. Z výkladu § 257 celního zákona soud dovodil, ¾e je povinností celních orgánù urèit vý¹i konkrétního zaji¹tìní i v pøípadì, ¾e pøesná vý¹e celního dluhu není známa, v tom pøípadì má být jimi odhadnuta nejvý¹e mo¾ná vý¹e pøíslu¹ného celního dluhu nebo dluhù, které vznikly nebo by mohly vzniknout z operací, které mhou pøipadat v úvahu stran konkrétního pøípadu a mají být zaji¹tìny.
Mìstský soud do¹el k závìru, ¾e vý¹e uvedenou povinnost jsou celní orgány povinny plnit a pokud je zaji¹tìní celního dluhu zaji¹»ováno ruèením, je nezbytné, aby poskytnutá záruka byla pøijata a aby bylo povoleno, ¾e urèitý subjekt se stal ruèitelem vùèi celním úøadùm. Celní orgán tímto úkonem dává z pozice vrchnostenské najevo, ¾e akceptuje osobu ruèitele a vý¹i èástky, na ní¾ se záruka vztahuje, resp. ruèitelský závazek ruèitele (dle ust. § 260 odst. 1 celního zákona spoleènì a nerozdílnì s celním dlu¾níkem) splnit zaruèenou vý¹i celního dluhu. Mezi ruèitelem a celním orgánem tedy musí být postavena najisto mj. zaruèená vý¹e celního dluhu. Takto poskytnuté ruèení potom mù¾e existovat v re¾imu globálního, pau¹álního nebo individuálního zaji¹tìní celního dluhu. K námitce, ¾e celní orgány pøi pou¾ití globálního zaji¹tìní nemohou vìdìt zda je zaruèená èástka ji¾ vyèerpána, soud uvedl, ¾e je povinností celních orgánù dbát o to, aby ka¾dý pøípadnì vzniklý celní dluh v souvislosti s konkrétní operací èi operacemi byl zaji¹tìn odpovídajícím zpùsobem v dostateèné vý¹i, a je tedy povinností celních orgánù pøi pøijetí globální záruky posoudit, zda vý¹e poskytovaného zaji¹tìní je odpovídající vý¹i celního dluhu (dluhù), které mohou vzniknout z jedné nebo více operací, k nim¾ konkrétnì se má zaji¹tìní vztahovat.
Jestli¾e byl pøijat závazek limitovaný v záruèní listinì do vý¹e 37 000 000 Kè, nepøipadá v úvahu, aby bylo dovozováno, ¾e ruèitelský závazek je vy¹¹í. Výklad, tak jak je prezentován stì¾ovatelem, toti¾ ¾e banka poskytuje záruku za neurèitý poèet celních dluhù tého¾ dlu¾níka v¾dy do vý¹e uvedené v záruèní listinì by znamenal, ¾e celková vý¹e poskytovaného ruèení není urèitá a závazek takto sjednaný by byl absolutnì neplatný pro neurèitost a v rozporu s institutem ruèení vùbec. Mìstský soud v odùvodnìní dále poukázal na judikaturu Ústavního soudu (Pl. ÚS 54/2000), pøitom z ní dovozuje, ¾e uvedené usnesení obsahuje jiný výklad pojmu globální záruka, ne¾ jaký uèinily celní orgány; rozhodl-li by mìstský soud ve shodì se stanoviskem celních orgánù, neakceptoval by výklad uèinìný Ústavním soudem.
Z ustanovení § 256 (vý¹e ji¾ citovaného) a § 260 odst. 1 celního zákona (Ruèitel se v záruèní listinì písemným prohlá¹ením zavá¾e, ¾e spoleènì a nerozdílnì s dlu¾níkem splní zaruèenou vý¹i celního dluhu) je zøejmé, ¾e ruèením bez ohledu na formu zaji¹tìní se v¾dy zaji¹»uje konkrétní celní dluh, èemu¾ jednoznaènì svìdèí pou¾ití jednotného èísla (singulár) celní dluh .
Z ustanovení § 238 celního zákona pak vyplynulo, ¾e celní dluh pøi dovozu vzniká v¾dy pøi ka¾dém jednotlivém dovozu, a to okam¾ikem pøijetí celního prohlá¹ení. Z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e celní dluh pro pøípad dodr¾ení povinnosti pøedlo¾it zbo¾í celnímu dohledu vzniká v¾dy v pøípadì ka¾dého jednotlivì podaného celního prohlá¹ení. Teprve odnìtím zbo¾í celnímu dohledu je najisto postaveno, ¾e celní dluh vznikl, proto¾e døíve, ne¾ byl celní dohled proveden, nebylo mo¾no vý¹i celního dluhu zjistit. Ze znìní celního zákona naopak nelze nikterak dovodit, vznik jednoho celního dluhu z nìkolika dovozù. Stejnì tak ze zákonných dikcí ustanovení § 256 a § 260 odst. 1 celního zákona, upravující ruèení v celním øízení, je zøejmé, ¾e ruèením, bez ohledu na formu zaji¹tìní, ve které se ruèení poskytuje, se v¾dy zaji¹»uje konkrétní celní dluh, èemu¾ jednoznaènì svìdèí pou¾ití jednotného èísla (singulár) ve vý¹e citovaných ustanoveních. Takté¾ ze samotného textu záruèní listiny (Vzor záruèní listiny z pøílohy è. 25 provádìcího pøedpisu è. 92/1993Sb. platného do 1. èervence 1998), kdy ní¾e podepsaný ruèitel poskytuje celnímu orgánu záruku a¾ do maximální vý¹e Kè a zavazuje se, ¾e spoleènì s dlu¾níkem zaplatí celní dluh s úroky a¾ do vý¹e stanovené záruèní listinou pøijatou celním úøadem. vyplývá, ¾e se ruèitel zavazuje spoleènì a nerozdílnì s dlu¾níkem uhradit celní dluh , nikoli celní dluhy. Je-li tedy záruèní listina pou¾ita k zaji¹tìní celního dluhu v konkrétním pøípadì (pro konkrétní operaci), tak tento dluh zaji¹»uje v tomto konkrétním pøípadì a¾ do èástky uvedené v záruèní listinì, resp. ruèitel v pøípadì neèinnosti dlu¾níka odpovídá v tomto konkrétním pøípadì za nezaplacený celní dluh a¾ do èástky uvedené v záruèní listinì.
Pro výklad pojmu globální zaji¹tìní celního dluhu je dále podstatné, ¾e jde o kogentní právní úpravu, a té¾ zánik záruky je regulován zákonem.
Na uvedených závìrech nic nemìní ani ¾alobcem namítaná skuteènost, ¾e vyhlá¹ka è. 92/1993 Sb. ÈR, která globální zaji¹tìní celního dluhu upravovala, byla nahrazena vyhlá¹kou è. 135/1998 Sb. ÈR, která byla s úèinností od 1. 7. 1999 té¾ novelizována. Vyhlá¹ky jako¾to normy podzákonné, byly vydány k provedení celního zákona, pøièem¾ zákonná úprava globálního zaji¹tìní celního dluhu zùstala novelizací celního zákona témìø nedotèena. Zmìna uèinìná ve vzoru záruèní listiny v pøíloze vyhlá¹ky è. 135/1998 Sb. pouze upøesòovala formulaci provádìcích pøedpisù, ani¾ by se mìnil obsah zákona èi jeho výklad.
Nelze se proto ztoto¾nit s názorem ¾alobce, ¾e by vyhlá¹ka è. 135/1998 Sb. upravila odli¹ný zpùsob zaji¹tìní, resp. roz¹íøila rozsah poskytovaného ruèení.
P o u è e n í : Proti tomuto rozsudku n e j s o u opravné prostøedky pøípustné (§ 53 odst. 3 § 120 s. ø. s.).
V Brnì dne 12. dubna 2006