Source: http://docplayer.es/37678231-Articulo-13-solidaridad-y-cooperacion-articulo-14-responsabilidad-social-y-salud-articulo-15-aprovechamiento-compartido-de-los-bene-cios.html
Timestamp: 2019-10-23 08:14:06
Document Index: 185941114

Matched Legal Cases: ['Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 6', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 28', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 1']

Artículo 13 Solidaridad y cooperación. Artículo 14 Responsabilidad social y salud. Artículo 15 Aprovechamiento compartido de los bene cios - PDF
Download "Artículo 13 Solidaridad y cooperación. Artículo 14 Responsabilidad social y salud. Artículo 15 Aprovechamiento compartido de los bene cios"
Julio Sosa Rojas
1 con dencialidad de la información que les atañe deberían respetarse. En la mayor medida posible, esa información no debería utilizarse o revelarse para nes distintos de los que determinaron su acopio o para los que se obtuvo el consentimiento, de conformidad con el derecho internacional, en particular el relativo a los derechos humanos. Artículo 10 Igualdad, justicia y equidad Se habrá de respetar la igualdad fundamental de todos los seres humanos en dignidad y derechos, de tal modo que sean tratados con justicia y equidad. Artículo 11 No discriminación y no estigmatización Ningún individuo o grupo debería ser sometido por ningún motivo, en violación de la dignidad humana, los derechos humanos y las libertades fundamentales, a discriminación o estigmatización alguna. Artículo 12 Respeto de la diversidad cultural y del pluralismo Se debería tener debidamente en cuenta la importancia de la diversidad cultural y del pluralismo. No obstante, estas consideraciones no habrán de invocarse para atentar contra la dignidad humana, los derechos humanos y las libertades fundamentales o los principios enunciados en la presente Declaración, ni tampoco para limitar su alcance. BIOETICA Y DERECHOS HUMANOS Artículo 13 Solidaridad y cooperación Se habrá de fomentar la solidaridad entre los seres humanos y la cooperación internacional a este efecto. Artículo 14 Responsabilidad social y salud 1. La promoción de la salud y el desarrollo social para sus pueblos es un cometido esencial de los gobiernos, que comparten todos los sectores de la sociedad. 2. Teniendo en cuenta que el goce del grado máximo de salud que se pueda lograr es uno de los derechos fundamentales de todo ser humano sin distinción de raza, religión, ideología política o condición económica o social, los progresos de la ciencia y la tecnología deberían ser fomentados. Artículo 15 Aprovechamiento compartido de los bene cios Los bene cios resultantes de toda investigación cientí ca y sus aplicaciones deberían compartirse con la sociedad en su conjunto y en el seno de la comunidad internacional, en particular con los países en desarrollo. Artículo 16 Protección de las generaciones futuras Se deberían tener debidamente en cuenta las repercusiones de las ciencias de la vida en las generaciones futuras, en particular en su constitución genética.
2 Artículo 6 Consentimiento Artículo 17 Protección del medio ambiente, la biosfera y la biodiversidad Se habrán de tener debidamente en cuenta la interconexión entre los seres humanos y las demás formas de vida, la importancia de un acceso apropiado a los recursos biológicos y genéticos y su utilización, el respeto del saber tradicional y el papel de los seres humanos en la protección del medio ambiente, la biosfera y la biodiversidad. Aplicación de los principios Artículo 18 Adopción de decisiones y tratamiento de las cuestiones bioéticas Se debería promover el profesionalismo, la honestidad, la integridad y la transparencia en la adopción de decisiones, en particular las declaraciones de todos los con ictos de interés y el aprovechamiento compartido de conocimientos. Se debería procurar utilizar los mejores conocimientos y métodos cientí cos disponibles para tratar de para tratar y examinar periódicamente las cuestiones de bioética. Artículo 19 Comités de ética Se deberían crear, promover y apoyar, al nivel que corresponda, comités de ética independientes, pluridisciplinarios y pluralistas con miras a evaluar los problemas éticos, jurídicos, cientí cos y sociales pertinentes suscitados por los proyectos de investigación relativos a los seres humanos. 1. Toda intervención médica preventiva, diagnóstica y terapéutica sólo habrá de llevarse a cabo previo consentimiento libre e informado de la persona interesada, basado en la información adecuada. Cuando proceda, el consentimiento debería ser expreso y la persona interesada podrá revocarlo en todo momento y por cualquier motivo, sin que esto entrañe para ella desventaja o perjuicio alguno. 2. La investigación cientí ca sólo se debería llevar a cabo previo consentimiento libre, expreso e informado de la persona interesada. Artículo 7 Personas carentes de la capacidad de dar su consentimiento De conformidad con la legislación nacional, se habrá de conceder protección especial a las personas que carecen de la capacidad de dar su consentimiento: a) la autorización para proceder a investigaciones y prácticas médicas debería obtenerse conforme a los intereses de la persona interesada y de conformidad con la legislación nacional. Artículo 8 Respeto de la vulnerabilidad humana y la integridad personal Al aplicar y fomentar el conocimiento cientí co, la práctica médica y las tecnologías conexas, se debería tener en cuenta la vulnerabilidad humana. Los individuos y grupos especialmente vulnerables deberían ser protegidos y se debería respetar la integridad personal de dichos individuos. Artículo 9 Privacidad y con dencialidad La privacidad de las personas interesadas y la
3 Artículo 3 Dignidad humana y derechos humanos 1. Se habrán de respetar plenamente la dignidad humana, los derechos humanos y las libertades fundamentales. 2. Los intereses y el bienestar de la persona deberían tener prioridad con respecto al interés exclusivo de la ciencia o la sociedad. Artículo 4 Bene cios y efectos nocivos Al aplicar y fomentar el conocimiento cientí co, la práctica médica y las tecnologías conexas, se deberían potenciar al máximo los bene cios directos e indirectos para los pacientes, los participantes en las actividades de investigación y otras personas concernidas, y se deberían reducir al máximo los posibles efectos nocivos para dichas personas. Artículo 5 Autonomía y responsabilidad individual Se habrá de respetar la autonomía de la persona en lo que se re ere a la facultad de adoptar decisiones, asumiendo la responsabilidad de éstas y respetando la autonomía de los demás. Para las personas que carecen de la capacidad de ejercer su autonomía, se habrán de tomar medidas especiales para proteger sus derechos e intereses. Artículo 20 Evaluación y gestión de riesgos Se deberían promover una evaluación y una gestión apropiadas de los riesgos relacionados con la medicina, las ciencias de la vida y las tecnologías conexas. Artículo 21 Prácticas transnacionales Los Estados, las instituciones públicas y privadas y los profesionales asociados a actividades transnacionales deberían procurar velar por que sea conforme a los principios enunciados en la presente Declaración toda actividad que entre en el ámbito de ésta y haya sido realizada, nanciada o llevada a cabo de cualquier otra manera, en su totalidad o en parte, en distintos Estados. Artículo 22 Función de los Estados Los Estados deberían adoptar todas las disposiciones adecuadas, tanto de carácter legislativo como administrativo o de otra índole, para poner en práctica los principios enunciados en la presente Declaración, conforme al derecho internacional relativo a los derechos humanos. Esas medidas deberían ser secundadas por otras en los terrenos de la educación, la formación y la información pública. Artículo 23 Educación, formación e información en materia de bioética Para promover los principios enunciados en la presente Declaración y entender mejor los problemas planteados en el plano de la ética por los adelantos de la ciencia y la tecnología, en particular para los jóvenes, los Estados deberían esforzarse no sólo por fomentar la educación y formación relativas a la bioética en todos los planos, sino también por estimular los programas de información y difusión de conocimientos sobre la bioética.
4 Artículo 24 Cooperación internacional Los Estados deberían fomentar la difusión de información cientí ca a nivel internacional y estimular la libre circulación y el aprovechamiento compartido de los conocimientos cientí cos y tecnológicos. Artículo 25 Actividades de seguimiento de la UNESCO La UNESCO deberá promover y difundir los principios enunciados en la presente Declaración. Para ello, la UNESCO solicitará la ayuda y la asistencia del Comité Intergubernamental de Bioética (CIGB) y del Comité Internacional de Bioética (CIB). Disposiciones nales Artículo 26 Interrelación y complementariedad de los principios La presente Declaración debe entenderse como un todo y los principios deben entenderse como complementarios y relacionados unos con otros. Cada principio debe considerarse en el contexto de los demás principios, según proceda y corresponda a las circunstancias. Artículo 27 Limitaciones a la aplicación de los principios Principios de la Declaración Artículo 1 Alcance 1. La Declaración trata de las cuestiones éticas relacionadas con la medicina, las ciencias de la vida y las tecnologías conexas aplicadas a los seres humanos, teniendo en cuenta sus dimensiones sociales, jurídicas y ambientales. 2. La Declaración va dirigida a los Estados. Artículo 2 Objetivos Los objetivos de la presente Declaración son: a) proporcionar un marco universal de principios y procedimientos que sirvan de guía a los Estados en la formulación de legislaciones, políticas u otros instrumentos en el ámbito de la bioética; b) orientar la acción de individuos, grupos, comunidades, instituciones y empresas, públicas y privadas; c) promover el respeto de la dignidad humana y proteger los derechos humanos, velando por el respeto de la vida de los seres humanos y las libertades fundamentales, de conformidad con el derecho internacional relativo a los derechos humanos. Si se han de imponer limitaciones a la aplicación de los principios enunciados en la presente Declaración, se debería hacer por ley, en particular las leyes relativas a la seguridad pública para investigar, descubrir y enjuiciar delitos, proteger la salud pública y salvaguardar los derechos y libertades de los demás. Dicha ley deberá ser compatible con el derecho internacional relativo a los derechos humanos.
5 DECLARACIÓN UNIVERSAL SOBRE BIOÉTICA Y DERECHOS HUMANOS Los problemas éticos que plantean la medicina, las ciencias de la vida y las tecnologías conexas en sus vertientes relacionadas con el ser humano, se fundamentan en esta Declaración con los principios que rigen el respeto de la dignidad de la persona, los derechos humanos y las libertades fundamentales. Por el hecho de inscribir la bioética en los derechos humanos internacionales y de garantizar el respeto por la vida de las personas, la Declaración reconoce la interrelación existente entre la ética y los derechos humanos en el terreno concreto de la bioética. Los instrumentos internacionales y regionales relativos a la bioética, comprendida la Convención para la protección de los derechos humanos y la dignidad del ser humano con respecto a la aplicación de la medicina y la biología. Ésta Declaración se habrá de entender de modo compatible con el derecho internacional y las legislaciones nacionales de conformidad con el derecho relativo a los derechos humanos. Las cuestiones éticas relacionadas con la medicina, las ciencias de la vida y las tecnologías conexas pueden tener repercusiones en los individuos, familias, grupos o comunidades y en la especie humana en su conjunto. La necesidad de reforzar la cooperación internacional en el ámbito de la bioética, teniendo en cuenta en particular las necesidades especí cas de los países en desarrollo, las comunidades indígenas y las poblaciones vulnerables, considerando que todos los seres humanos, sin distinción alguna, deberían disfrutar de las mismas normas éticas elevadas en la investigación relativa a la medicina y las ciencias de la vida. Artículo 28 Salvedad en cuanto a la interpretación: actos que vayan en contra de los derechos humanos, las libertades fundamentales y la dignidad humana Ninguna disposición de la presente Declaración podrá interpretarse como si con riera a un Estado, grupo o individuo derecho alguno a emprender actividades o realizar actos que vayan en contra de los derechos humanos Declaración Universal sobre Bioética y Derechos Humanos Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UNESCO, 2006
6 Comisión de Derechos Humanos del Estado de Zacatecas BIOETICA Y DERECHOS HUMANOS
Declaración Universal sobre Bioética y Derechos Humanos UNESCO Octubre 2005 Prefacio En octubre de 2005, la Conferencia General de la UNESCO aprobó por aclamación la Declaración Universal sobre Bioética
Proyecto de Declaración Universal sobre Bioética y Derechos Humanos
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Organisation des Nations Unies pour l éducation, la science et la culture Original: Inglés Proyecto de Declaración Universal sobre Bioética
UNESCO Declaración Universal sobre Bioética y Derechos Humanos 19 de octubre de 2005 Cátedra Interuniversitaria Fundación BBVA Diputación Foral de Bizkaia de Derecho y Genoma Humano, Universidad de Deusto
ANTEPROYECTO DE DECLARACIÓN RELATIVA A LAS NORMAS UNIVERSALES SOBRE LA BIOÉTICA
U United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture Distribución limitada SHS/EST/05/CONF.204/3 París, 4 de mayo
Preparación de la Declaración relativa a las Normas Universales sobre la Bioética: Tercer Esbozo de Texto
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation Comité Internacional de Bioética (CIB) Distribución: limitada
Archivos en Artículo Especial Vol.15 (1) 5-14 Medicina Familiar 2013 Bioética y derechos humanos Bioethics and Human Rights Irigoyen Coria A, * Morales López H. ** * Profesor Asociado C, del Departamento
Bioética. El Desafío de una Declaración Universal
Bioética El Desafío de una Declaración Universal Colección: Derechos Humanos para Todos Serie: Normas y Acciones en un Estado de Derecho Cuaderno: Bioética. El Desafío de una Declaración Universal Bioética.
Humanos. Declaración Universal sobre el Genoma Humano y los Derechos. UNESDOC - (PDF) Inglés - Francés - Español - Ruso - Chino - Arabe
pagina 1 van 5 UNESCO.ORG La Organización Educación Ciencias Naturales Ciencias Sociales y Humanas Cultura Comunicación e Información Mapa del Sitio English - Français Inicio Imprimir Enviar Constitución
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation Comité Internacional de Bioética (CIB) International Bioethics
ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA PROYECTO DE LEY LEY MARCO DE INVESTIGACIONES EN SERES HUMANOS LUIS FISHMAN ZONZINSKI DIPUTADO
ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA PROYECTO DE LEY LEY MARCO DE INVESTIGACIONES EN SERES HUMANOS LUIS FISHMAN ZONZINSKI DIPUTADO EXPEDIENTE N.º 18.564 DEPARTAMENTO DE SERVICIOS PARLAMENTARIOS
CÓDIGO DE ÉTICA EN LA INVESTIGACIÓN DE LA UNIVERSIDAD CIENTÍFICA DEL SUR Lima - Perú
CÓDIGO DE ÉTICA EN LA INVESTIGACIÓN DE LA UNIVERSIDAD CIENTÍFICA DEL SUR 2016 Lima - Perú CONTENIDO CAPÍTULO I... 3 DISPOSICIONES GENERALES... 3 Artículo 1º Objeto... 3 Artículo 2 Alcances... 3 CAPÍTULO
ANTEPROYECTO DEL TEXTO PRELIMINAR DE UNA DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS ÉTICOS EN RELACIÓN CON EL CAMBIO CLIMÁTICO
Distribución: limitada SHS/YES/BIO-CC/2016/1 Rabat, 24 de septiembre de 2016 Original: inglés ANTEPROYECTO DEL TEXTO PRELIMINAR DE UNA DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS ÉTICOS EN RELACIÓN CON EL CAMBIO CLIMÁTICO
Declaración Universal sobre Bioética y Derechos Humanos La Conferencia General, Consciente de la excepcional capacidad que posee el ser humano para reflexionar sobre su propia existencia y su entorno,
SOBRE LOS DATOS GENÉTICOS HUMANOS (2003)
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura DECLARACIÓN UNIVERSAL SOBRE EL GENOMA HUMANO Y LOS DERECHOS HUMANOS (1997) Y DECLARACIÓN INTERNATIONAL SOBRE LOS DATOS GENÉTICOS
Derechos del Trabajador Autónomo Retos jurídicos de la Bioética. Paula Costanza Sardegna
Derechos del Trabajador Autónomo Retos jurídicos de la Bioética Paula Costanza Sardegna Repensar la relación entre el trabajo y la salud en el caso del trabajador autónomo. Quien trabaja no es solamente
GUIA RAPIDA DE GUÍA RÁPIDA DE COMPETENCIAS PROFESIONALES EN BIOÉTICA: COMPETENCIAS PROFESIONALES EN BIOÉTICA
GUIA RAPIDA DE GUÍA RÁPIDA DE COMPETENCIAS PROFESIONALES EN BIOÉTICA: COMPETENCIAS PROFESIONALES EN BIOÉTICA 57 GUÍA RÁPIDA DE COMPETENCIAS PROFESIONALES EN BIOÉTICA: BLOQUE I: La Ciudadanía COMPETENCIA
Declaración Internacional sobre los Datos Genéticos Humanos UNESCO
Declaración Internacional sobre los Datos Genéticos Humanos UNESCO 16 de octubre de 2003 La Conferencia General, Recordando la Declaración Universal de Derechos Humanos, de 10 de diciembre de 1948; los
CARTA PARA LA PRESERVACIÓN DEL PATRIMONIO DIGITAL PREÁMBULO La Conferencia General, Considerando que la desaparición de cualquier forma de patrimonio empobrece el acervo de todas las naciones, Recordando
Protección de los Datos Genéticos en la Práctica Médica y en la Investigación para la Salud
Protección de los Datos Genéticos en la Práctica Médica y en la Investigación para la Salud Panorama Internacional de la regulación jurídica de los Datos Genéticos Mtra. Garbiñe Saruwatari Zavala www.inmegen.gob.mx
Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo (1998) En: International Labour Organization (ILO) http://www.ilo.org/public/spanish/standards/relm/ilc/ilc86/com-dtxt.htm
Declaración Internacional sobre los Datos Genéticos Humanos 1
Declaración Internacional sobre los Datos Genéticos Humanos 1 La Conferencia General, Recordando la Declaración Universal de Derechos Humanos, de 10 de diciembre de 1948; los dos Pactos Internacionales
Genéticos Humanos ofrece ahora marcos de acción prácticos para reflexionar y controlar mejor las conmociones producidas por la revolución genética.
P R E F A C I O El 16 de octubre de 2003, la Conferencia General de la UNESCO en su 32 reunión aprobó, por unanimidad y por aclamación, la Declaración Internacional sobre los Datos Genéticos Humanos, prolongando
Buenos Aires, 29 de noviembre de 2001.- La Legislatura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires sanciona con fuerza de Ley Artículo 1º.- Prohíbese en la Ciudad la discriminación de personas o miembros de
Principios rectores sobre la seguridad de la tenencia para los pobres de las zonas urbanas Los principios rectores forman parte del informe temático sobre seguridad de la tenencia para los pobres en zonas
DECLARACION UNIVERSAL SOBRE EL GENOMA HUMANO Y LOS DERECHOS HUMNANOS
DECLARACION UNIVERSAL SOBRE EL GENOMA HUMANO Y LOS DERECHOS HUMNANOS PREFACIO La Declaración Universal sobre el Genoma Humano y los Derechos Humanos, aprobada el 11 de noviembre de 1997 por la Conferencia
LOS DERECHOS DE LAS GENERACIONES FUTURAS
LOS DERECHOS DE LAS GENERACIONES FUTURAS Ensayo del curso Desarrollo sostenible y medio ambiente Máster Internacional en Estudios de Paz, Conflictos y Desarrollo Profesora: María Emanuel Melo de Almeida
Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo Habiéndose reunido en Río de Janeiro del 3 al 14 de junio de 1992, Reafirmando la Declaración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el
DERECHOS HUMANOS, VULNERABILIDAD E INVESTIGACIÓN CLÍNICA
Foro Internacional Investigacion en Salud: Ética Y Derechos Humanos 17 de noviembre de 2010 Lima - Peru DERECHOS HUMANOS, VULNERABILIDAD E INVESTIGACIÓN CLÍNICA Leo Pessini LEO PESSINI Profesor Doctor
CRI(98)29 Version espagnole Spanish version COMISIÓN EUROPEA CONTRA EL RACISMO Y LA INTOLERANCIA RECOMENDACIÓN N 3 DE POLÍTICA GENERAL DE LA ECRI: LA LUCHA CONTRA EL RACISMO Y LA INTOLERANCIA HACIA LOS
Consejo de Derechos Humanos. Seguimiento de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos
Consejo de Derechos Humanos Decisión 6/102. Seguimiento de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos En su 20ª sesión, celebrada el 27 de septiembre de 2007, el Consejo de Derechos Humanos adoptó,