Source: https://www.epi.sk/zz/1988-107
Timestamp: 2019-08-24 16:31:27+00:00
Document Index: 1005565

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 6', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 14', '§ 15', '§ 15', '§ 15', '§ 16', '§ 16', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 21', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 24', '§ 24', '§ 24', '§ 24', '§ 25', '§ 21', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 26', '§ 27', '§ 27', '§ 21', '§ 27', '§ 28', '§ 28', '§ 28', '§ 29', '§ 30', '§ 31', '§ 32', '§ 34', '§ 34', '§ 35', '§ 38', '§ 21', '§ 22', '§ 21', '§ 39', '§ 40', '§ 42', '§ 45', '§ 46', '§ 46', '§ 22', '§ 54', '§ 46', '§ 63', '§ 46', '§ 21', '§ 46', '§ 24', '§ 52', '§ 52', '§ 54', '§ 54', '§ 54', '§ 7', '§ 59', '§ 61', '§ 61', '§ 63', '§ 64', '§ 67', '§ 67', '§ 17', '§ 17']

107/1988 Zb. Zákon Slovenskej národnej rady, ktorým sa mení a dopĺňa zákon o národných výboroch | Aktuálne znenie
Hľadaj v 107/1988 ×
Zákon č. 107/1988 Zb.Zákon Slovenskej národnej rady, ktorým sa mení a dopĺňa zákon o národných výboroch
Čiastka 23/1988
Platnosť od 23.06.1988 do23.11.1990
Účinnosť od 01.07.1988 do23.11.1990
Aktuálne znenie 01.07.1988 - 23.11.1990
1. V § 2 sa za prvú vetu vkladá nová veta, ktorá znie: „Na uspokojovanie hmotných a kultúrnych potrieb občanov zakladajú štátne podniky, riadia svoje štátne hospodárske organizácie, zriaďujú a spravujú rozpočtové a príspevkové organizácie a zariadenia (ďalej len „organizácie založené, riadené alebo spravované národným výborom").“.
2. V § 6b sa vypúšťajú odseky 3 a 4.
„(1) Voči organizáciám, ktoré národný výbor nezaložil, neriadi ani nespravuje, vykonáva národný výbor vo svojom územnom obvode štátnu správu. Osobitné predpisy upravujúce jednotlivé úseky štátnej správy ustanovujú, v ktorých prípadoch sa musia tieto organizácie riadiť opatreniami národných výborov. Národné výbory v rozsahu im zverenej pôsobnosti kontrolujú, ako tieto organizácie plnia povinnosti uložené im osobitnými právnymi predpismi upravujúcimi jednotlivé úseky štátnej správy.“.
4. V § 7 ods. 2 prvá veta znie:
5. V § 7 ods. 3 prvá veta znie:
„(4) Národné výbory vymedzujú organizáciám, ktoré národný výbor nezaložil, neriadi ani nespravuje, ich podiel na zabezpečovaní komplexného ekonomického a sociálneho rozvoja svojho územného obvodu a na tvorbe a ochrane životného prostredia spôsobom a v rozsahu ustanovenom osobitnými zákonmi a kontrolujú, ako tieto organizácie plnia svoje povinnosti na zabezpečenie potrieb komplexného ekonomického a sociálneho rozvoja územných obvodov národných výborov a povinnosti k rozpočtu národných výborov.“.
7. V § 7 sa doterajší odsek 4 označuje ako odsek 5, ktorý znie:
„(5) Národné výbory iniciatívne upozorňujú organizácie, ktoré národný výbor nezaložil, neriadi ani nespravuje, na nedostatky vo využívaní nimi obhospodarovaných prostriedkov a požadujú od nich vyjadrenia k týmto upozorneniam.“.
8. V § 14 ods. 2 znie:
„(2) Poslanec skladá voličom účty zo svojej činnosti najmenej raz ročne.“.
9. V § 15 ods. 1 písm. c) a d) sa slová „organizácií a zariadení riadených“ nahrádzajú slovami „organizácií založených, riadených“.
10. V § 15 ods. 1 písm. d) sa vypúšťajú slová „alebo zariadeniu“.
11. V § 15 ods. 1 písm. e) sa slová „socialistických organizácií, ktoré národný výbor neriadi ani nespravuje“ nahrádzajú slovami „organizácií, ktoré národný výbor nezaložil, neriadi ani nespravuje,“.
12. V § 16 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú slová „a informovať o výkone svojej poslaneckej funkcie organizáciu združenú v Národnom fronte, ktorá ho navrhla za kandidáta pre voľby do národných výborov;“.
13. V § 16 ods. 2 sa na konci pripájajú slová „a zúčastňovať sa na ich rokovaniach.“.
14. V § 17 ods. 1 v druhej vete sa vypúšťajú slová „a poskytnúť mu za tým účelom potrebné pracovné voľno“.
15. § 17 ods. 2 tretia veta znie:
16. V § 17 ods. 3 znie:
„(3) Poslanec národného výboru môže pri výkone funkcie používať bezplatne hromadné dopravné prostriedky v rozsahu a za podmienok, ktoré ustanoví vláda nariadením. Vláda nariadením podrobnejšie ustanoví aj poskytovanie odmien a náhrad skutočných výdavkov poslancom.“.
17. V § 21 sa z úvodnej vety vypúšťajú slovo „môžu“ a slová „zriaďovať a“; slovo „riadiť“ sa nahrádza slovom „riadia“.
18. V § 22 ods. 1 sa za slovo „riadenie“ vkladá slovo „štátnej“ a vypúšťajú sa slová „do správy“.
19. Za § 22 sa vkladá nový § 22a, ktorý znie:
20. Doterajší § 22a sa označuje ako § 22b, na začiatok ktorého sa vkladá táto veta:
21. Doterajší § 22b sa označuje ako § 22c, ktorý znie:
23. V § 24 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „v rozsahu a za podmienok určených vládou“.
24. V § 24 ods. 2 sa slová „nimi riadené a spravované organizácie“ nahrádzajú slovami „organizácie založené, riadené alebo spravované národným výborom“.
25. Za § 24a sa vkladajú nové § 24b, 24c a 24d, ktoré znejú:
(4) Pokuta je príjmom národného výboru, ktorý ju uložil.“.
26. § 25 ods. 2 písm. b) a c) znejú:
„b) spravuje miestne komunikácie a verejné osvetlenie a obstaráva podľa miestnych podmienok ďalšie verejnoprospešné a iné služby pre obyvateľstvo (§ 21), a to aj pre obyvateľstvo spádového územia; na tento účel zriaďuje a zrušuje drobné prevádzkárne a môže založiť aj štátny podnik;
c) dáva súhlas na rozmiestnenie predajní, ako aj prevádzkární alebo zariadení ďalších služieb, na začatie a ukončenie ich činnosti, na obmedzenie alebo zrušenie nimi poskytovaných služieb; po prerokovaní s organizáciou určuje čas predaja v predajniach a čas poskytovania služieb v prevádzkárňach a zariadeniach služieb; ďalej robí opatrenia na zabezpečenie riadneho zásobovania a poskytovania služieb občanom;“.
27. V § 25 ods. 2 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d) vyjadruje sa k založeniu a k zániku štátnych podnikov, spoločných podnikov a družstevných podnikov, k ich rozvoju a k zásadným zmenám predmetu ich činnosti,4) ak majú sídlo v jeho územnom obvode; ďalej sa vyjadruje k vzniku a k zániku jednotných roľníckych družstiev, bytových, spotrebných, výrobných, prípadne iných družstiev, k ich rozvoju a k zásadným zmenám predmetu ich činnosti,5) ak majú sídlo v jeho územnom obvode;
28. Doterajší § 25 ods. 2 písmeno d) sa označuje ako písmeno e), za ktoré sa pripája nové písmeno f), ktoré znie:
„f) plní úlohy spojené s prevádzkou miestnych verejných skládok v rozsahu ustanovenom osobitnými predpismi.".
29. V § 25a úvodná veta a písmeno a) znejú:
a) zriaďuje a spravuje zariadenia pre správu a údržbu domového majetku alebo zakladá na tento účel štátny podnik, ak je to vzhľadom na rozsah tohto majetku účelné; riadi svoje štátne hospodárske organizácie poskytujúce služby občanom alebo vykonávajúce správu a údržbu domového majetku;".
30. V § 25a písm. c) úvodná časť vety znie:
„vo vzťahu k organizáciám, ktoré národný výbor nezaložil, neriadi ani nespravuje".
31. V § 25a písm. c) v bode 2 sa vypúšťajú slová „od organizácií" a v bode 3 sa vypúšťajú slová „od organizácie".
32. V § 25a písm. c) sa vypúšťa bod 4 a doterajší bod 5 sa označuje ako bod 4, ktorý znie:
„4. môže pri závažných alebo opakovaných nedostatkoch v činnosti prevádzkární a zariadení predkladať návrhy na potrebné kádrové opatrenia;".
33. V § 26 ods. 2 a 3 znejú:
„(2) Mestský národný výbor okrem pôsobnosti, ktorá patrí miestnemu národnému výboru v strediskovej obci alebo ktorá bola mestským národným výborom zverená osobitnými zákonmi, môže zakladať štátne podniky, riadiť svoje štátne hospodárske organizácie alebo zriaďovať a spravovať iné organizácie a zariadenia, ktoré sú potrebné na uspokojovanie potrieb občanov. Mestský národný výbor prvej kategórie zakladá alebo zriaďuje najmä organizácie obstarávajúce platené služby, verejnoprospešné služby a správu a údržbu domového majetku.
b) vyjadruje sa k návrhom záväzných stanovísk, ktoré vydávajú príslušné orgány štátnej správy k návrhom na rozmiestnenie vybraných investícií, najmä z hľadiska nárokov na prírodné zdroje, bytovú výstavbu, vplyvu na tvorbu a ochranu životného prostredia.".
34. V § 27 ods. 4 sa vypúšťa časť vety za bodkočiarkou.
35. V § 27 ods. 5 druhá veta znie:
„Môže založiť štátny podnik a riadiť organizáciu obstarávajúcu niektorú z činností uvedených v § 21, ak slúži na uspokojovanie potrieb viacerých obcí a ak ju možno na tomto stupni účelnejšie riadiť.".
36. V § 27 sa za odsek 5 pripája nový odsek 6, ktorý znie:
„(6) Založenie štátneho podniku, ktorého zakladateľom je okresný národný výbor, rozvoj podniku, zásadnú zmenu predmetu jeho činnosti a zánik štátneho podniku3) prerokúva okresný národný výbor s miestnym národným výborom alebo mestským národným výborom, v ktorého územnom obvode je sídlo štátneho podniku."
37. § 28 ods. 2 znie:
„(2) Krajský národný výbor vydáva záväzné stanoviská k návrhom na rozmiestnenie vybraných investícií podľa osobitných predpisov.“.
38. V § 28 ods. 5 prvá veta znie:
39. V § 28 sa za odsek 5 pripája nový odsek 6, ktorý znie:
„(6) Založenie štátneho podniku, ktorého zakladateľom je krajský národný výbor, rozvoj podniku, zásadnú zmenu predmetu jeho činnosti a zánik štátneho podniku3) prerokúva krajský národný výbor s miestnym národným výborom alebo mestským národným výborom, v ktorého územnom obvode je sídlo štátneho podniku.
40. Nadpis nad § 29 znie:
„Plán, rozpočet a hospodárenie s majetkom".
41. V § 30 ods. 2 sa vypúšťajú slová „prípadne rozširuje ich okruh".
42. V § 31 ods. 1 sa slová „vzťahov k jeho" nahrádzajú slovami „vzťahov k štátnym podnikom, ktorých je zakladateľom a k jeho štátnym".
43. § 32 ods. 1 písm. a) znie:
„a) príjmy od štátnych podnikov založených národným výborom a od organizácií riadených alebo spravovaných národným výborom v rozsahu ustanovenom osobitnými predpismi;“.
44. Za § 34 sa vkladá nový § 34a, ktorý znie:
45. § 35 a 36 znejú:
46. V § 38 sa slová „ďalej v otázkach zriaďovania a riadenia svojich hospodárskych organizácií (§ 21 a 22), v otázkach správy majetku“ nahrádzajú slovami „ďalej pri výkone práv a povinností zakladateľa štátnych podnikov (§ 22a), riadenia svojich štátnych hospodárskych organizácií (§ 21 a 22), hospodárenia s majetkom“.
47. V § 39 ods. 2 písm. c) až o) znejú:
„c) schvaľovať volebné programy Národného frontu a kontrolovať ich plnenie;
o) udeľovať čestné občianstvo obce (mesta) a ceny národného výboru.“.
48. § 40 znie:
(2) Národný výbor v úzkej súčinnosti s organizáciami združenými v Národnom fronte zabezpečí, aby občania mali možnosť sa s navrhovanými opatreniami riadne oboznámiť. Občania uplatňujú svoje pripomienky na verejných zhromaždeniach, na schôdzach občianskych výborov, prostredníctvom organizácií združených v Národnom fronte, prostredníctvom svojich poslancov alebo písomným podaním národnému výboru.“.
49. § 42 ods. 1 znie:
„(1) Plenárne zasadanie národného výboru sa schádza najmenej štyrikrát do roka na riadne zasadanie.“.
50. V § 45 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Predseda národného výboru má pri významných príležitostiach a občianskych obradoch právo používať závesný odznak so štátnym znakom. Rada národného výboru môže určiť, v ktorých prípadoch môže tento odznak používať iný poslanec národného výboru.“.
51. V § 46 ods. 2 písm. a) sa za slovo „odborov“ vkladajú slová „a iných orgánov národného výboru“.
52. V § 46 ods. 2 písm. f) a g) znejú:
„f) plní voči štátnym podnikom založeným národným výborom úlohy zakladateľa podľa osobitných predpisov, ak nie sú vyhradené plenárnemu zasadaniu (§ 22b a 39), alebo komisii národného výboru (§ 54);
g) vymedzuje spôsobom a v rozsahu ustanovenom osobitnými zákonmi podiel organizácií na zabezpečovaní komplexného ekonomického a sociálneho rozvoja územného obvodu národného výboru a na tvorbe a ochrane životného prostredia;“.
53. V § 46 ods. 2 písm. i) znie:
„i) riadi činnosť odborov, správnych komisií a osobitných orgánov národného výboru a ukladá im úlohy, dozerá na ich plnenie a dbá o racionalizáciu ich činnosti; určuje pracovnú náplň odborov, ich vnútornú organizáciu a počty pracovníkov; určuje zásadné úlohy v kádrovej práci, stará sa o rast kvalifikácie pracovníkov odborov a určuje plat vedúcim odborov a vedúcim osobitných orgánov (§ 63b);“.
54. V § 46 ods. 2 písm. k) znie:
„k) riadi vedúcich organizácií (zariadení) riadených alebo spravovaných národným výborom, ktoré obstarávajú činnosti uvedené v § 21.“.
55. V § 46 ods. 2 sa za písmeno k) pripájajú nové písmená l), m), n), o) a p), ktoré znejú:
„l) ukladá socialistickým organizáciám povinnosť poskytnúť osobnú a vecnú pomoc pri odstraňovaní následkov živelnej pohromy alebo inej mimoriadnej udalosti (§ 24c);
m) ak ide o radu miestneho národného výboru alebo mestského národného výboru, vyjadruje sa k založeniu a k zániku štátnych podnikov, spoločných podnikov a družstevných podnikov, k ich rozvoju a k zásadným zmenám predmetu ich činnosti;4) ďalej sa vyjadruje k vzniku a k zániku jednotných roľníckych družstiev, bytových, spotrebných, výrobných, prípadne iných družstiev, k ich rozvoju a k zásadným zmenám predmetu ich činnosti;5)
56. Za § 52 sa vkladá nový § 52a, ktorý znie:
57. V § 54 ods. 1 sa na konci prvej vety pripájajú slová „a vyjadrujú sa k návrhom pripravovaným pre plenárne zasadanie národného výboru.".
58. § 54 ods. 2 znie:
„(2) Komisie ako kontrolné orgány dozerajú na činnosť organizácií založených, riadených alebo spravovaných národným výborom, nezasahujú však do otázok ich operatívneho riadenia. Dozerajú aj na prácu odborov a správnych komisií, najmä na dodržiavanie socialistickej zákonnosti pri výkone štátnej správy a na včasnosť a kvalitu vybavovania vecí občanov. Ak zistia nedostatky v práci odborov, správnych komisií alebo v činnosti organizácií riadených alebo spravovaných národným výborom, ukladajú vedúcim týchto orgánov a organizácií záväzné opatrenia na ich odstránenie. Riaditeľov štátnych podnikov založených národným výborom upozorňujú na zistené nedostatky. Ak sa nedosiahne náprava, predkladajú príslušné návrhy rade. Komisie ďalej sledujú a kontrolujú, ako sa na jednotlivých úsekoch činnosti národného výboru uplatňuje jeho pôsobnosť a právomoc a ako sa vykonávajú uznesenia národného výboru a jeho rady.".
59. V § 54 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 a 4, ktoré znejú:
„(3) Komisie kontrolujú aj činnosť organizácií, ktoré národný výbor nezaložil, neriadi ani nespravuje, ak ide o činnosti uvedené v § 7 ods. 2.
(4) Pri svojej kontrolnej činnosti sa komisie opierajú o poznatky občanov a občianskych výborov a spolupracujú s nimi.".
60. V § 59 ods. 1 v poslednej vete sa slová „organizácie riadenej alebo spravovanej príslušným národným výborom" nahrádzajú slovami „organizácie založenej, riadenej alebo spravovanej národným výborom".
61. V § 61 ods. 1 sa na konci pripájajú slová „a to s prihliadnutím na rozsah svojich úloh.".
62. V § 61 sa vypúšťajú odseky 2 a 3 a označenie odseku 1.
63. V § 63a sa slová „Ministerstvo vnútra Slovenskej socialistickej republiky (ďalej len „ministerstvo vnútra“)" nahrádzajú slovami „Ministerstvo vnútra a životného prostredia Slovenskej socialistickej republiky (ďalej len „ministerstvo vnútra a životného prostredia“)".
64. § 64 znie:
(8) Zástupcovia organizácií, ktoré založil, riadi alebo spravuje národný výbor a národné výbory vyšších stupňov, sú povinní na vyzvanie poslanca zúčastniť sa verejného zhromaždenia (schôdze) občanov a schôdze občianskeho výboru.".
65. V § 67 ods. 2 písm. c) sa vypúšťajú slová „určuje systemizáciu aparátu národných výborov a počty pracovníkov súhrnne za všetky odvetvia riadené národnými výbormi;".
66. V § 67a písm. b) sa slová „ministerstvo vnútra" nahrádzajú slovami „ministerstvo vnútra a životného prostredia".
b) upraviť zriaďovanie, postavenie, právne pomery a zásady hospodárenia drobných prevádzkární národných výborov ako právnických osôb.6).
1. V § 17 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta.
2. V § 17a sa za odsek 2 pripája nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Národný výbor hlavného mesta alebo obvodný národný výbor môže po dohode s miestnym národným výborom niektoré úlohy zo svojej pôsobnosti preniesť do pôsobnosti miestneho národného výboru.".
a) nariadenie vlády Slovenskej socialistickej republiky č. 155/1982 Zb. o zriaďovaní odborov a iných útvarov národných výborov v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 126/1985 Zb. o požiarnej ochrane,
b) vyhláška Ministerstva vnútra č. 194/1951 Ú.v. o odznaku pre predsedov národných výborov.