Source: http://kraken.slv.cz/5Azs89/2015
Timestamp: 2018-07-16 09:04:55+00:00
Document Index: 59077678

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 180', '§ 20', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 20', '§ 68', '§ 180', 'soud ', '§ 168', 'soud ', '§ 68', '§ 89', '§ 180', 'soud ', '§ 106', '§ 102', '§ 105', 'soud ', '§ 109', '§ 109', '§ 109', '§ 68', '§ 89', 'soud ', '§ 68', '§ 89', '§ 168', 'soud ', 'soud ', '§ 177', '§ 2', '§ 8', 'soud ', '§ 68', '§ 89', '§ 180', '§ 180', 'soud ', '§ 180', '§ 20', 'soud ', '§ 20', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 180', 'in fine', '§ 180', 'soud ', '§ 180', 'soud ', '§ 180', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 89', '§ 89', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 110', 'in fine', '§ 60', '§ 120']

5Azs89/2015
5 Azs 89/2015-30
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Lenky Matyá¹ové a soudcù Mgr. Petry Weissové a Mgr. Ondøeje Mrákoty v právní vìci ¾alobce: A. A. H. G., zastoupeného L. G., obecnou zmocnìnkyní, proti ¾alovanému Ministerstvo zahranièních vìcí, Hradèanské nám. 5, 118 00 Praha 1, o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové, ze dne 31. 3. 2015, è. j. 30 A 84/2014-68,
®alobce se ¾alobou podanou u Krajského soudu v Hradci Králové domáhal zru¹ení rozhodnutí ze dne 8. 9. 2014, è. j. 306679/2014-KKM (dále jen napadené rozhodnutí ), jím¾ ¾alovaný rozhodl o ¾ádosti ¾alobce o novém posouzení dùvodù neudìlení víza dle § 180e odst. 6 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále zákon o pobytu cizincù ). Dospìl k závìru, ¾e rozhodnutí Velvyslanectví Èeské republiky v Káhiøe (dále jen zastupitelský úøad ), kterým bylo rozhodnuto o neudìlení krátkodobého víza ¾alobci, je v souladu s § 20 odst. 5 písm. e) zákona o pobytu cizincù, nebo» sòatek ¾alobce se státní obèankou Èeské republiky byl úèelový, èím¾ se ¾alobce dopustil obcházení zákona s cílem získat vízum k pobytu na území Èeské republiky.
Krajský soud v Hradci Králové (dále jen krajský soud ) rozsudkem ze dne 31. 3. 2015, è. j. 30 A 84/2014-68, ¾alobì vyhovìl, napadené rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení. Pøisvìdèil námitce ¾alobce, ¾e napadené rozhodnutí vychází z nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu a je proto nepøezkoumatelné. Vytýkal ¾alovanému, ¾e aèkoliv pou¾il správné právní pøepisy, které bylo tøeba v posuzovaném pøípadì aplikovat (Vízový kodex, Smìrnici 2004/38/ES a zákon o pobytu cizincù), nedostateènì se zabýval vyhodnocením tìch skuteèností, které vyplynuly pøedev¹ím z výpovìdi ¾alobce a jeho man¾elky, které se obì uskuteènily ve stejný den. Zdùraznil, ¾e pøesto, ¾e dílèí rozpory a nesrovnalosti mezi výpovìïmi man¾elù se vyskytly, nebyly výhradnì rozporné, naopak v øadì vìcí se shodovaly, kdy¾ man¾elé uvedli, ¾e jejich zámìrem je koupit si spoleèný byt v Jièínì, ¾e ¾alobce bude zaji¹»ovat ob¾ivu rodiny obchodem s oleji a mlékem. ®alobce byl schopen popsat velikost rodinného domu rodièù man¾elky, vìdìl, ¾e má dva sourozence, bratra a sestru, kteøí ¾ijí v Praze, ¾e man¾elka pracuje v Jièínì, a podobnì. Vzhledem k uvedenému krajský soud pova¾oval za potøebné, aby informace získané od ¾alobce a jeho man¾elky pøi pohovorech byly vyhodnoceny také vzhledem k výraznì odli¹nému kulturnímu a spoleèenskému prostøedí, z nìho¾ pocházejí, aby bylo vzato v úvahu také mu¾ské a ¾enské nazírání na otázky, které byly pøi pohovorech obìma pokládány, jako¾ i zohlednìn jiný stupeò dùle¾itosti, který ka¾dý z partnerù mohl kladeným otázkám pøikládat. Krajský soud dále ¾alovanému vytkl, ¾e aèkoliv ¾alobce na podporu dùvodnosti své ¾ádosti o udìlení krátkodobého víza pøedlo¾il i listinné dùkazy, konkrétnì fotografie man¾elù, výpisy o èetnosti telefonických kontaktù a komunikaci pøes Skype, dopis Ing. L. D., otce man¾elky ¾alobce ze dne 16. 7. 2014 adresovaný ministru zahranièních vìcí èi kopii èestného prohlá¹ení Mgr. M. P., DiS., nadøízené man¾elky ¾alobce, v nich¾ se oba vyjadøovali k man¾elství ¾alobce a jeho man¾elky L. G., rozené D., ¾alovaný se jimi nezabýval, nevyhodnotil jejich obsah, ani neodùvodnil, proè je nevzal pøi posouzení vìci v úvahu. To je podle krajského soudu nepøijatelné, jeliko¾ správní orgán nemù¾e selektovat dùkazy a vybrat z nich pouze ty, které nasvìdèují správnosti závìrù jím pøijatých, ani¾ zohlední i ty, pøedlo¾ené ¾alobcem. Krajský soud vytkl ¾alovanému, ¾e nezohlednil pøi svých úvahách ani skuteènost, ¾e na zamítavé rozhodnutí zastupitelského úøadu reagovala man¾elka ¾alobce tak, ¾e za ním vycestovala do Jemenu, co¾ by nedávalo smysl, pokud by man¾elství ¾alobce s ní bylo pouze úèelovì uzavøeným sòatkem.
Krajský soud poukázal i na postoj otce man¾elky ¾alobce, který se v celé vìci také anga¾oval, souhlasil, aby mu ¾alobce udìlil plnou moc k zastupování pro usnadnìní komunikace, z èeho¾ lze usoudit, ¾e ¾alobce pova¾uje za èlena rodiny a sna¾í se mu poskytnout pøi øe¹ení situace pomoc. Krajský soud tedy uzavøel, ¾e ¾alovaný pochybil pøi hodnocení dùkazù, nebo» dostateènì nezjistil skutkový stav vìci a nevypoøádal se logickým a pøezkoumatelným zpùsobem s dùkazy pøedlo¾enými ¾alobcem, ani s námitkami ¾alobce obsa¾enými v odvolání proti rozhodnutí zastupitelského úøadu. Z odùvodnìní napadeného rozhodnutí, jak dále uvedl krajský soud, není zøejmé, proè ¾alovaný nepova¾oval za dùvodnou skutkovou argumentaci ¾alobce, podpoøenou konkrétními dùkazy, jimi¾ vyvracel závìr zastupitelského úøadu. Krajský soud proto shledal rozhodnutí ¾alovaného nepøezkoumatelným pro nedostatek dùvodù.
Proti uvedenému rozsudku krajského soudu (dále jen napadený rozsudek ) se ¾alovaný (dále jen stì¾ovatel ) brání kasaèní stí¾ností, v ní¾ namítá nesprávné posouzení právní otázky soudem, tedy uplatòuje kasaèní dùvod podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Za nesprávný pova¾uje závìr krajského soudu o nepøezkoumatelnosti napadeného rozhodnutí pro nedostatek dùvodù. Poukazuje na rozhodnutí zastupitelského úøadu, v nìm¾ byl uveden konkrétní právní dùvod, pro který byla ¾ádost ¾alobce o vízum zamítnuta [§ 20 odst. 5 písm. e) zákona o pobytu cizincù], jako¾ i jeho podrobné vìcné zdùvodnìní s uvedením konkrétních skuteèností, které uvedený úøad zjistil bìhem ¹etøení. Poukazuje pøedev¹ím na posouzení rozporù ve výpovìdích ¾alobce a jeho man¾elky týkajících se jejich osobního ¾ivota. Dovozuje z toho, ¾e zastupitelský úøad rozhodl na základì dostateènì zji¹tìného skutkového stavu, rozhodnutí øádnì odùvodnil v souladu s relevantními právními pøepisy [smìrnice Evropského parlamentu a Rady 38/2004/ES ze dne 29. dubna 2004; bod 4.8 èásti III Rozhodnutí komise ze dne 19. 3. 2010, kterým se stanoví Pøíruèka pro zpracování ¾ádostí o víza a provádìní zmìn v udìlených vízech, která je souborem pokynù k praktickému uplatòování pøímo pou¾itelného naøízení Evropského parlamentu a Rady è. 810/2009 ze dne 13. 7. 2009 o kodexu spoleèenství o vízech (vízový kodex)]. Naopak § 68 odst. 3 správního øádu se podle stì¾ovatele nepou¾ije, a to ani tehdy, jedná-li se o vízové øízení, pokraèování ve kterém ¾adatel je rodinným pøíslu¹níkem obèana EU. Podle stì¾ovatele lze proti rozhodnutí zastupitelského úøadu podat ¾ádost o nové posouzení dùvodù neudìlení víza. V ní musí být uvedeno, v èem je spatøován rozpor s právními pøedpisy nebo nesprávnost rozhodnutí. ®alobce jako ¾adatel se v¹ak nevyjádøil ke v¹em poznatkùm a nevypoøádal se se v¹emi dùvody, o které zastupitelský úøad opøel své rozhodnutí o zamítnutí ¾ádosti o vízum. Konkrétnì se podle stì¾ovatele nevyjádøil k rozporu spoèívajícímu v tom, ¾e v pøedchozí ¾ádosti o vízum uvedl, ¾e se s man¾elkou znají 3 roky, nebyl schopen sdìlit osobní údaje man¾elky, zejména neznal den narození a uvedl i ¹patný rok narození man¾elky. Zásadní rozpor byl shledán i ve výpovìdích týkajících se svatební hostiny a koupì svatebních prstýnkù. Uvedené rozpory v nové ¾ádosti nevysvìtluje, naopak uvádí informace v rozporu se záznamy z pohovorù. Dal¹í rozpor, který zùstal ze strany ¾alobce v nové ¾ádosti nevysvìtlen, se týká spoleèné budoucnosti man¾elù.
Jeliko¾ stì¾ovatel v napadeném rozhodnutí uvedl konkrétní poznatky a dùvody, o nì¾ zastupitelský úøad opøel své rozhodnutí o zamítnutí ¾ádosti o vízum, ¾alobce se k nim v¹ak v ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení víza buï nevyjádøil, nebo je nevysvìtlil, nelze pova¾ovat napadené rozhodnutí za nepøezkoumatelné. Stì¾ovatel nesouhlasí ani s výtkou krajského soudu, ¾e se nevyjádøil k dùkazùm pøedlo¾eným v ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení víza, mimo jiné k fotografiím, které mají dokládat spoleènì strávený èas a poukázal na § 180e odst. 3 zákona o pobytu cizincù, podle nìho¾ nemohou být dùvodem ¾ádosti ty skuteènosti, které cizinec nedolo¾il nebo neuvedl v ¾ádosti o udìlení víza. Aèkoliv postup, pøi nìm¾ se k fotografiím ¾alobce stì¾ovatel nevyjádøil, krajský soud stì¾ovateli vytkl, na druhou stranu nevytýká ¾alobci, ¾e fotografiemi nedolo¾il své tvrzení v ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení víza, ¾e se po svatbì konala dle jemenského zvyku hostina pro man¾ela, co¾ je v rozporu s podepsaným záznamem pohovoru se ¾alobcem jako ¾adatelem o vízum. Stì¾ovatel nesouhlasí ani se závìrem krajského soudu, ¾e závìr ¾alovaného by byl akceptovatelný za situace, pokud by pøednesy man¾elù byly výhradnì rozporné , jeliko¾ to nemá oporu v ¾ádném právním pøepisu. Výhradnì rozporné pohovory nejsou nikdy.
Stì¾ovatel tedy uzavírá, ¾e v rozporu s § 168 zákona o pobytu cizincù krajský soud nesprávnì kladl na rozhodnutí zastupitelského úøadu i stì¾ovatele po¾adavky obsa¾ené v § 68 odst. 3 a § 89 správního øádu, na druhou stranu v¹ak po¾adavky kladené na ¾adatele o vízum dle § 180e odst. 3 tého¾ zákona pomíjí. Z uvedených dùvodù stì¾ovatel navrhuje, aby byl napadený rozsudek zru¹en a vìc vrácena krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
®alobce ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvádí, ¾e rozhodnutí zastupitelského úøadu a stì¾ovatele zpùsobily oddìlení man¾elù, finanèní problémy a zasáhly do ¾ivotù ¾alobce a jeho man¾elky a vyhnaly ¾alobce do války. Pova¾uje podání kasaèní stí¾nosti za absurdní a poni¾ující, jeliko¾ ji¾ tøímìsíèní turistické vízum pøi evakuaci z Jemenu obdr¾el a vyøizuje si pøechodný pobyt v Èeské republice. Poukazuje na skuteènost, ¾e správní orgány se zamìøily na nìkolik neshod ve výpovìdích jeho a man¾elky, nevzaly v¹ak v potaz celkový citový a partnerský vztah. Man¾elé stále musí dokazovat úøedníkùm pravost a opravdovost svých zámìrù. V Èeské republice ¾alobce døíve ¾il 12 let jako syn velvyslance, poté se rozhodl ¾ít v Jemenu a zpìt do Èeské republiky se vrátil pouze kvùli své man¾elce, která si pøála ¾ít v Èechách. Vytýká nekorektnost vedení a porovnání rozhovorù, jeliko¾ zastupitelský úøad ve svém rozhodnutí uvedl, ¾e úèelem první náv¹tìvy ¾alobce v Èeské republice bylo navázání kontaktu s jeho první ¾enou ¾ijící v Praze, co¾ v¹ak ¾alobce nikdy neuvedl, zastupitelský úøad v¹ak z uvedeného dovodil, ¾e nynìj¹í man¾elství je úèelové. Poukazuje na skuteènost, ¾e v jednotlivých rozhodnutích (zastupitelského úøadu, ¾alovaného) i v kasaèní stí¾nosti jsou uvádìny jiné rozdíly ve výpovìdích man¾elù, je tak nejasné, jak byly výpovìdi pøi pohovoru porovnávány. Obìma man¾elùm nebyly kladeny stejné otázky, které by se porovnávaly a otázky byly také zavádìjící. K výslechu pøi¹el i s man¾elkou bez pøípravy, pokud by bylo zájmem dosáhnout pouze vstupu do Èeské republiky, na pohovor by se jistì pøipravoval lépe.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a zjistil, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas, nebo» byla podána ve lhùtì dvou týdnù od doruèení napadeného rozsudku (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), je podána oprávnìnou osobou, nebo» stì¾ovatel byl úèastníkem øízení, z nìho¾ napadený rozsudek vze¹el (§ 102 s. ø. s.), a jedná za nìj povìøená osoba s vysoko¹kolským právnickým vzdìláním (§ 105 odst. 2 s. ø. s.).
Nejvy¹¹í správní soud poté pøezkoumal napadený rozsudek v rozsahu (§ 109 odst. 3, vìta pøed støedníkem s. ø. s.) a z dùvodù (§ 109 odst. 4, vìta pøed støedníkem s. ø. s.), které stì¾ovatel uplatnil v kasaèní stí¾nosti. Ve vìci pøitom rozhodl bez naøízení jednání za podmínek vyplývajících z ustanovení § 109 odst. 2, vìty první s. ø. s.
Stì¾ovatel vytýká krajskému soudu, ¾e vìc nesprávnì právnì posoudil, jeliko¾ kladl na napadené rozhodnutí po¾adavky dle § 68 odst. 3 a § 89 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád (dále jen správní øád ). Pøedev¹ím nesouhlasí se závìrem, ¾e byl povinen se vyjádøit k dùkazùm, které ¾alobce pøedlo¾il v nové ¾ádosti o posouzení dùvodù neudìlení víza.
Krajský soud v otázce aplikace stì¾ovatelem uvádìných ustanovení § 68 a § 89 správního øádu vy¹el z § 168 zákona o pobytu cizincù, který v napadeném rozsudku cituje, a správnì vylo¾il, ¾e na øízení o udìlení krátkodobého víza se èást druhá a tøetí správního øádu nepou¾ije. Z napadeného rozsudku je zøejmé, ¾e krajský soud si je vìdom této výluky (bod 21 napadeného rozsudku). Krajský soud øádnì, jako¾ i vìcnì správnì, argumentaènì vypoøádal i dùvody svìdèící pro aplikaci vybraných ustanovení správního øádu v návaznosti na § 177 tohoto právního pøedpisu (zejména u¾ití ustanovení pojednávajících o základních zásadách èinnosti správních orgánù dle § 2-§ 8 správního øádu), jako¾ i pro aplikaci dal¹ích ustanovení správního øádu pøimìøenì, je-li to potøeba (bod 23 napadeného rozsudku). Nejvy¹¹í správní soud nemù¾e, ne¾ s uvedenými závìry souhlasit, ostatnì ty plnì korespondují s dosavadní judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu (srov. napø. závìry obsa¾ené v rozsudcích ze dne 31. 10. 2013, è. j. 9 As 92/2013-41, èi ze dne 21. 12. 2011, è. j. 5 Ans 5/2011-221).
Ze shora uvedeného tedy lze uzavøít, ¾e jakkoliv lze souhlasit se stì¾ovatelem, ¾e nároky, vy¾adované § 68 odst. 3 a § 89 správního øádu na rozhodnutí o ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza nelze klást, a opak z napadeného rozsudku ani nevyplývá, pøesto je nezbytné, aby rozhodnutí, jím¾ se novì posuzují dùvody neudìlení tohoto víza, obsahovalo dostateènì konkrétní právní i skutkové dùvody, pro nì¾ stì¾ovatel rozhodl tak, ¾e krátkodobé vízum opìt neudìlil.
Podle § 180e odst. 3 zákona o pobytu cizincù, ¾ádost o nové posouzení dùvodù podle odstavce 1 musí obsahovat údaje o tom, kdo ji podává, a v èem je spatøován rozpor s právními pøedpisy nebo nesprávnost rozhodnutí nebo øízení, je¾ mu pøedcházelo. Dùvodem ¾ádosti nemohou být skuteènosti, které cizinec nedolo¾il nebo neuvedl v ¾ádosti o udìlení víza nebo v souvislosti s odepøením vstupu na území.
Stì¾ovatel s poukazem na vý¹e citovaný § 180e odst. 3 zákona o pobytu cizincù namítá, ¾e ¾alobce se v nové ¾ádosti o posouzení dùvodù neudìlení víza nevyjádøil ke konkrétním poznatkùm èi dùvodùm, o nì¾ se opíralo rozhodnutí zastupitelského úøadu o neudìlení krátkodobého víza, ani je nevysvìtlil. S uvedeným závìrem stì¾ovatele v¹ak Nejvy¹¹í správní soud nesouhlasí. pokraèování
®alobce v ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza uvedl konkrétní dùvody, pro nì¾ spatøuje rozhodnutí zastupitelského úøadu za rozporné s právními pøedpisy (nesprávný závìr o úèelovosti sòatku), a vytkl také vady øízení, je¾ tomuto rozhodnutí pøedcházelo (nedostateèné prokázání úèelovosti sòatku). Výslovnì vyjadøuje, ¾e pova¾uje rozhodnutí zastupitelského úøadu za neopodstatnìné a nedostateènì prokázané , a konkrétnì poukazuje na jednotlivé úvahy, o nì¾ zastupitelský úøad opøel svoje zamítavé rozhodnutí o ¾ádosti o udìlení krátkodobého víza, k nim¾ staví svoji vlastní oponenturu. Kromì toho, ¾e v této nové ¾ádosti vìcnì vyvrací závìry zastupitelského úøadu, kterými svoje rozhodnutí odùvodnil (popisující rozpory ve výpovìdích obou man¾elù, zejména pokud jde o dùle¾ité osobní informace), z nich¾ usuzuje, ¾e zastupitelský úøad nesprávnì vyhodnotil odpovìdi na otázky kladené jemu i jeho man¾elce pøi osobních pohovorech, pøedkládá øadu podkladù nasvìdèujících jeho tvrzením v ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza. Tedy námitka stì¾ovatele, ¾e se ¾alobce nevyjádøil k dùvodùm neudìlení krátkodobého víza a jednotlivým poznatkùm, o nì¾ svoje rozhodnutí zastupitelský úøad opøel, nekoresponduje s obsahem ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza.
Podle § 180e odst. 6 vìty první a druhé zákona o pobytu cizincù, ministerstvo zahranièních vìcí posuzuje soulad dùvodù neudìlení krátkodobého víza[ ], o kterých rozhodl zastupitelský úøad, s dùvody stanovenými pøímo pou¾itelným právním pøedpisem Evropské unie. Ministerstvo zahranièních vìcí dále posuzuje soulad dùvodù zru¹ení platnosti krátkodobého víza udìleného cizinci, který na území po¾ívá pøíslu¹ných výsad a imunit, s dùvody stanovenými pøímo pou¾itelným právním pøedpisem Evropské unie, a jde-li o rodinného pøíslu¹níka obèana Evropské unie, s dùvody uvedenými v § 20 odst. 5.
Sám stì¾ovatel poukazuje v kasaèní stí¾nosti na skuteènost, ¾e jeho rozhodnutí musí být dostateènì odùvodnìno ve smyslu po¾adavkù obsa¾ených v bodu 4.8 èásti III Rozhodnutí Komise ze dne 19. 3. 2010, kterým se stanoví Pøíruèka pro zpracování ¾ádostí o víza a provádìní zmìn v udìlených vízech (dále jen Pøíruèka ), a má za to, ¾e uvedené po¾adavky jeho rozhodnutí splòuje.
Podle bodu 4.8. èásti III Pøíruèky, rozhodnutí, kterým se ¾ádost o vízum zamítá [ ], musí být oznámeno ¾adateli písemnì a plnì odùvodnìno (napø. vyjmenováním v¹ech právních a materiálních stránek, které byly zohlednìny, ne¾ konzulát dospìl k závìru, ¾e sòatek byl uzavøen úèelovì ) a musí v nìm být uvedeno, na jakém místì a kdy lze podat odvolání.
Stejná pøíruèka dále v bodu 4.9. èásti III uvádí, ¾e èlánek 30 smìrnice stanoví, ¾e rodinným pøíslu¹níkùm se zamítavé rozhodnutí musí oznamovat písemnì. Bez ohledu na povinnost oznámit ¾adateli rozhodnutí o zamítnutí a dùvody, na nich¾ se zamítnutí zakládá, jak je stanoveno vízovým kodexem (platné od 5. dubna 2011), musí být zamítnutí víza rodinnému pøíslu¹níkovi obèana EU v¾dy plnì odùvodnìno. Rovnì¾ je nezbytné uvést konkrétní vìcné a právní dùvody, které vedly k pøijetí zamítavého rozhodnutí, aby dotèená osoba mohla provést úèinné kroky na svou obranu a dále [ ]je mo¾né pou¾ít formuláø, av¹ak odùvodnìní musí být takové, aby plnì objasòovalo dùvody vedoucí k pøijetí tohoto rozhodnutí. (v¹echna zvýraznìní v textu provedena Nejvy¹¹ím správním soudem).
Z tohoto zorného úhlu tedy nelze vytknout krajskému soudu pochybení v závìrech o vadách rozhodnutí stì¾ovatele spoèívajících v nedostatku dùvodù jeho rozhodnutí. Je zjevné, ¾e krajský soud vytýkal stì¾ovateli pøedev¹ím to, ¾e rozhodnutí o ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza sice znovu hodnotil nìkteré výpovìdi ¾alobce jako ¾adatele o udìlení krátkodobého víza a jeho man¾elky a poukázal na rozpory v nìkterých, podle stì¾ovatele podstatných, otázkách (ohlednì svatební hostiny; koupì svatebních prstýnkù; spoleèné budoucnosti; délky doby známosti; neznalosti pøesných osobních údajù man¾elky, pokud jde o datum a správný rok narození), nezabýval se v¹ak skutkovými zji¹tìními, která zastupitelský úøad z výpovìdí ¾alobce a jeho man¾elky pøijal ve svém celku, ani v návaznosti na ¾alobcem doplnìné podklady, které mìly vyvracet pøedchozí závìr zastupitelského úøadu o úèelovosti sòatku ¾adatele a které naopak mìly podpoøit skutkovou verzi ¾alobce o vá¾nosti tohoto aktu, a tedy o tom, ¾e jeho ¾ádost není v rozporu s § 20 odst. 5 písm. e) zákona o pobytu cizincù. Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e napadené rozhodnutí z vý¹e popsaných dùvodù nebylo dostateènì odùvodnìno vylo¾ením v¹ech skutkových i právních dùvodù, které k jeho rozhodnutí vedly.
Jak dovodil zdej¹í soud ve svém pøedchozí judikatuøe, ¾ádost o nové posouzení dùvodù neudìlení víza pøedstavuje specifický opravný prostøedek, na jeho¾ základì stì¾ovatel znovu posuzuje, zda byly v projednávané vìci naplnìny dùvody pro neudìlení víza (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 7. 2013, è. j. 1 Ans 9/2013-39). Nároky na rozhodnutí o ní (viz vý¹e) musí tedy být shodné jako v pøípadì vlastní ¾ádosti o udìlení krátkodobého víza. I tento závìr ji¾ Nejvy¹¹í správní soud døíve ve své judikatuøe vyslovil (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 10. 2013, è. j. 9 As 92/2013-41).
Nejvy¹¹í správní soud proto souhlasí se závìry krajského soudu, ¾e bylo povinností stì¾ovatele pøi rozhodování o ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza vzít v úvahu i podklady ¾alobce k této ¾ádosti pøipojené, vèetnì v¹ech skuteèností, jimi¾ se vymezil vùèi rozhodnutí zastupitelského úøadu. Pøinejmen¹ím, pokud mìl stì¾ovatel za to, ¾e ¾alobcem uvádìné skuteènosti nemohou být dùvodem jeho ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza podle § 180e odst. 3 zákona o pobytu cizincù, jak namítá v kasaèní stí¾nosti, mìl tuto skuteènost, vèetnì uvedení konkrétních právních a skutkových dùvodù, z nich¾ to dovozuje, uvést.
Tento po¾adavek jednoznaènì plyne i z døíve citovaného bodu 4.8. èásti III Pøíruèky (jeho¾ se dovolává i stì¾ovatel) i z èlánku 4.9. èásti III Pøíruèky. Z nich je zøejmá nezbytnost uvést vìcné (skutkové) i právní dùvody vedoucí k zamítnutí ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza ve své úplnosti a celistvosti, nikoliv jen poukazem na vybraný nesoulad ve výpovìdích osob, s nimi¾ byl veden pohovor. To platí v nyní posuzované vìci tím spí¹e, ¾e fakticky byly uvedené pohovory, vedené s ¾alobcem a jeho man¾elkou na zastupitelském úøadì ve stejný den jedinými podklady (kromì nezbytných formálních podkladù ¾ádosti o udìlení krátkodobého víza), z nich¾ zastupitelský úøad a poté i stì¾ovatel vycházeli.
Nelze si nepov¹imnout, ¾e po¾adavek na úplné odùvodnìní rozhodnutí po vìcné i právní stránce s uvedením konkrétních rozhodovacích dùvodù, je vy¾adován podle citované Pøíruèky proto, aby mìl ¾adatel o udìlení víza mo¾nost obrany (bod 4.9. èásti III Pøíruèky, první odstavec in fine). Pokud by bylo vylouèeno, jak se mylnì stì¾ovatel domnívá, aby bylo mo¾no uplatnit argumenty proti závìru zastupitelského úøadu a dolo¾it je (za úèelem prokázání jejich pravdivosti a vìrohodnosti) pøíslu¹nými podklady, pak by mo¾nost obrany ¾adatele o udìlení krátkodobého víza byla jen formálnì mo¾nou, nikoli v¹ak fakticky uskuteènitelnou.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti jako dùvod, proè se (vùbec) nezabýval argumentací ¾alobce a ani podklady, které k ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza pøipojil, uvádí, ¾e ve smyslu § 180e odst. 3 zákona o pobytu cizincù nemohou být dùvodem nové ¾ádosti skuteènosti, které cizinec v ¾ádosti o udìlení víza nedolo¾il nebo neuvedl.
Nejvy¹¹í správní soud v¹ak má za to, ¾e za takové skuteènosti, které nemohou být dùvodem ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza dle § 180e odst. 3 zákona o pobytu cizincù, nelze pova¾ovat údaje a doklady ¾adatele týkající se otázek, které byly pokraèování dùvodem neudìlení krátkodobého víza. Ve¹kerá argumentace ¾alobce v ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza v nyní posuzované vìci se vztahovala výluènì k závìrùm obsa¾eným v rozhodnutí zastupitelského úøadu. Aktivita ¾alobce (formou podání ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza, tedy jeho obrana proti rozhodnutí o neudìlení krátkodobého víza) tak byla vyvolána výluènì tím, ¾e pova¾oval rozhodnutí zastupitelského úøadu za stojící na nesprávném posouzení stì¾ejní skutkové otázky o úèelovosti sòatku a na nedostateèném prokázání skuteènosti (ze strany zastupitelského úøadu), ¾e sòatek byl uzavøen pouze úèelovì. Nelze ani pøehlédnout, ¾e zastupitelský úøad vycházel ve svém rozhodnutí o neudìlení krátkodobého víza z informací, které èerpal z poznatkù získaných pøi rozhodování o pøedchozí ¾ádosti o udìlení krátkodobého víza, které v¹ak nebyly souèástí správního spisu, tedy správnost uvedení tìchto skuteèností ani nelze verifikovat. Pøitom ¾alobce to v ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza vytýkal, av¹ak stì¾ovatel se k uvedené otázce v napadeném rozhodnutí vùbec nevyjádøil.
Nejvy¹¹í správní soud tedy znovu zdùrazòuje, ¾e ty skuteènosti a podklady, které ¾alobce spolu s ¾ádostí o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza stì¾ovateli pøedlo¾il, nelze pova¾ovat za skuteènosti, které ¾alobce nedolo¾il nebo neuvedl v ¾ádosti o udìlení víza (§ 180e odst. 3 vìt druhá zákona o pobytu cizincù). S ¾ádostí o udìlení krátkodobého víza pøedlo¾il ¾alobce ty potøebné (formální) doklady, které byly nezbytné, k nim zastupitelský úøad provedl s ¾adatelem, tedy ¾alobcem, a jeho man¾elkou pohovor, ani¾ v této fázi øízení dal ¾alobci jakkoliv najevo, ¾e by tyto podklady, z nich¾ pøi rozhodnutí vycházel, byly nedostateèné, tedy ¾e by mìl ¾alobce svá tvrzení v ¾ádosti o udìlení víza dále doplòovat èi dokládat. Proto pokud ¾alobce spolu se ¾ádostí o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza konkrétnì vytkl skuteènosti, o nì¾ zastupitelský úøad opøel své záporné rozhodnutí, s nimi¾ nesouhlasil a k jejich¾ vyvrácení a naopak potvrzení opodstatnìnosti a pravdivosti své obrany, poskytl podklady, nelze takovému postupu nièeho vytknout. Naopak vylouèení pøedlo¾ení podkladù, jimi¾ se ¾adatel brání negativnímu stanovisku zastupitelského úøadu vyslovenému v rozhodnutí o ¾ádosti o udìlení krátkodobého víza, by bylo popøením smyslu, pro nìj¾ je institut ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza urèen, tedy k opìtovné úvaze o v¹ech relevantních skuteènostech pro (ne)udìlení krátkodobého víza.
Z napadeného rozhodnutí stì¾ovatele pøitom není zjevné, jak velmi obsáhlé námitky ¾alobce uplatnìné v ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza vyhodnotil, na základì jakých skuteèností a na základì jakých vlastních úvah (nikoliv tìch, které pøevzal od zastupitelského úøadu) má za to, ¾e pøetrvávají dùvody neudìlení krátkodobého víza, jako¾ i na základì jakých právních norem tak usoudil (srov. také citovaný bod 4.9. èásti III Pøíruèky).
Nelze si ani nepov¹imnout, ¾e aèkoliv stì¾ovatel v napadeném rozhodnutí poukazuje na rozpory ve výpovìdích man¾elù, není z tohoto rozhodnutí seznatelné, jak byly odpovìdi na otázky kladené obìma man¾elùm pøi osobním pohovoru na zastupitelském úøadì dne 2. 7. 2014 hodnoceny jako celek, nýbr¾ stì¾ovatel pouze struènì poukazuje na rozpory, které dovodil z odpovìdí man¾elù (zde nutno souhlasit se ¾alobcem, ¾e otázky kladené man¾elùm se neshodovaly, by» to není nezbytnì nutné, a i ty, které byly obsahovì obdobné, byly kladeny v rozdílném jazykovém vyjádøení, co¾ jistì ztì¾uje mo¾nost kvalifikovanì posoudit rozpory v odpovìdích, tedy klade i vy¹¹í nároky na obsahovou náplò odùvodnìní rozhodnutí a úvahy zastupitelského úøadu v nìm vyslovené). To, zda také byla v nìkterých odpovìdích na otázky shoda, zda se jednalo o pro vìc významné, èi naopak jen podru¾né skuteènosti a jaký to mìlo vliv na koneèné hodnocení ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza a na závìry stì¾ovatele, nelze z napadeného rozhodnutí dovodit.
Proto není nepøípadný ani poukaz krajského soudu na skuteènost, ¾e napadené rozhodnutí by bylo opodstatnìné tehdy, pokud by v pøednesech obou man¾elù byly výhradnì rozpory. Pokud v¹ak z celého komplexu pokládaných otázek jsou vyhledány pouze nìkteré odpovìdi, z nich¾ dovozuje stì¾ovatel rozporné údaje a naopak nejsou zhodnoceny i odpovìdi na zbylé otázky, vèetnì skuteèností, o nì¾ je opøena ¾ádost o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza (z hlediska jejich dùle¾itosti a významu pro komplexní posouzení takové ¾ádosti), nelze pova¾ovat rozhodnutí stì¾ovatele za dostateènì odùvodnìné, a tedy pøezkoumatelné.
Stì¾ovatel podklady pøedlo¾ené mu ¾alobcem souèasnì s ¾ádostí o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza zcela ignoroval, neuèinil z nich ¾ádný závìr ve prospìch, èi proti dùvodnosti ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza. Má-li v¹ak být rozhodnutí o ¾ádosti o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza ¾adateli oznámeno a plnì odùvodnìno, je nezbytné, aby konkrétní vìcné i právní dùvody stì¾ovatel v rozhodnutí uvedl, a to nikoliv jen parafrázováním toho, co døíve uvedl zastupitelský úøad, ale i vzhledem k tomu, co bylo dùvodem, pro který ¾adatel podal ¾ádost o nové posouzení dùvodù neudìlení krátkodobého víza.
I kdy¾ lze stì¾ovateli pøisvìdèit, ¾e odpovìdi na otázky pøi pohovorech zpravidla nebudou zcela a jen rozporné, nelze tyto pohovory vyhodnocovat pau¹álnì pouze formou vyhledávání rozporù, které jsou zjevné z prostého jazykového vyjádøení odpovìdí na kladené otázky, nýbr¾ je nezbytné posuzovat odpovìdi uèinìné pøi osobních pohovorech i ve svém celku a zpùsobem, jak naznaèil zcela pøiléhavì v napadeném rozsudku krajský soud. Tedy je tøeba vzít v potaz i rùzné kulturní a spoleèenské prostøedí, v nìm¾ dotèené osoby dosud (pøed sòatkem) ¾ily, v rùzném nazírání, by» identických otázek a relevantních skuteèností z pohledu mu¾e a ¾eny, i vzhledem k významu, který mohou urèitým skuteènostem obì pohlaví více èi ménì pøikládat.
Za nedostateèné je naopak tøeba pova¾ovat posouzení výsledkù osobních pohovorù pouze formálním zpùsobem, jak zjevnì k vìci pøistoupil stì¾ovatel [co¾ dovozuje Nejvy¹¹í správní soud z obsahu odùvodnìní napadeného rozhodnutí na stranì dvì, druhý odstavec zdola, v nìm¾ stì¾ovatel poukazuje na naplnìní indikativního kritéria obsa¾eného v subkapitole 4.2. Sdìlení Evropské komise Evropskému parlamentu a Radì ze dne 2. 7. 2009 è. COM (2009) 313 final, kterým je, ¾e se pár neshoduje, pokud jde o dùle¾ité osobní informace, které se jich týkají ]. Pokud mìl stì¾ovatel za to, ¾e se ¾alobce se svojí man¾elkou neshodují v dùle¾itých osobních informacích, které se jich týkají, mìl nejprve vylo¾it, které osobní informace pova¾uje za dùle¾ité pro posouzení ¾ádosti ¾alobce, a teprve poté také konkrétnì vylo¾it, ¾e jsou tato kritéria v nynìj¹í vìci naplnìna. To v¹ak stì¾ovatel neuèinil. Jakkoliv tedy nelze obecnì zpochybòovat význam pokynù pro lep¹í uplatòování a provádìní smìrnice 2004/38/ES, k èemu¾ shora citované Sdìlení è. COM (2009) 313 final slou¾í, nelze pouze mechanicky z takových pokynù vyjít a pou¾ít jich nikoliv k lep¹ímu, nýbr¾ snadnìj¹ímu výkladu daných pravidel, ani¾ by bylo souèasnì pøihlédnuto ke v¹ech relevantním okolnostem konkrétního pøípadu.
Proto nelze, ne¾ uzavøít, ¾e napadený rozsudek krajského soudu, pokud jde o závìr o nepøezkoumatelnosti napadeného rozhodnutí pro nedostatek dùvodù, je vìcnì správný.
O nárocích, které musí napadené rozhodnutí splòovat, aby bylo pøezkoumatelné, bylo pojednáno shora, a krajský soud tyto po¾adavky správnì právnì posoudil. Tedy dílèí terminologické disproporce obsa¾ené v napadeném rozsudku v bodì 30, v nìm¾ krajský soud hovoøí o odvolacím øízení a o pøezkumu správnosti napadeného rozhodnutí , které by mohly nasvìdèovat závìru o aplikaci § 89 správního øádu na nyní posuzovanou vìc ze strany krajského soudu, nepùsobí nezákonnost napadeného rozsudku. Z odùvodnìní napadeného rozsudku pokraèování je toti¾ zøejmé, ¾e § 89 správního øádu na napadené rozhodnutí krajský soud neaplikoval, pouze vymezil po¾adavky, které musí odùvodnìní napadeného rozhodnutí, má-li být pøezkoumatelné, splòovat. S nimi, jak vý¹e uvedeno, Nejvy¹¹í správní soud souhlasí. Právní závìry krajského soudu tedy obstojí a námitky stì¾ovatele nejsou dùvodné.
Nejvy¹¹í správní soud tedy neshledal naplnìní kasaèního dùvodu dle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., proto podle § 110 odst. 1, in fine s. ø. s. kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou zamítl.
Výrok o nákladech øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1 s. ø. s. za pou¾ití § 120 s. ø. s., podle nich¾ právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch. Tímto v øízení o kasaèní stí¾nosti úspì¹ným úèastníkem byl ¾alobce, kterému v¹ak prokazatelnì ¾ádné náklady øízení o kasaèní stí¾nosti nevznikly. Proto bylo o nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodnuto tak, ¾e ¾alobci se náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti nepøiznává.