Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2002-160
Timestamp: 2020-02-17 09:17:03+00:00
Document Index: 38352377

Matched Legal Cases: ['§18', 'zákona č. 110', '§ 18', 'zákona č. 110', '§ 18', 'zákona č. 110', 'zákona č. 306', '§ 18', 'zákona č. 110', '§ 2', '§ 3', '§ 3', 'čl. 6', '§ 4', 'zákona č. 119', '§ 18', 'zákona č. 110', '§ 4']

160/2002 Sb. Vyhláška Ministerstva zemědělství, kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 326/1997 Sb.,...
160/2002verze 1
Vyhláška č. 160/2002 Sb.Vyhláška Ministerstva zemědělství, kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 326/1997 Sb., kterou se provádí §18 písm. a), d), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro zmrazené potraviny, ve znění vyhlášky č. 44/2000 Sb.
Částka 65/2002
Účinnost od 19.05.2002
Zrušeno k 01.01.2006 (366/2005 Sb.)
Minulé znění 19.05.2002 - 31.12.2005 (verze 1)Předpis je již zrušen
ze dne 2. dubna 2002,
kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 326/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro zmrazené potraviny, ve znění vyhlášky č. 44/2000 Sb.
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 písm. a), d), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 306/2000 Sb., (dále jen "zákon") pro zmrazené potraviny:
Vyhláška č. 326/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro zmrazené potraviny, ve znění vyhlášky č. 44/2000 Sb., se mění takto:
"(2) Za zmrazené potraviny se nepovažují zmrzliny, mražené krémy a zmrazené máslo.".
2. V § 2 odst. 1 písm. b) se slovo "doba" nahrazuje slovem "datum".
3. V § 3 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 3) zní:
"(3) Teplota vzduchu v mrazírenských skladech s výjimkou skladů menších než 10 m3 musí být měřena vhodnými přístroji pro záznam teplot.3) V mrazírenských skladech o objemu mrazícího prostoru menším než 10 m3 stačí, aby teplota byla měřena alespoň jedním dobře viditelným teploměrem, který měří teplotu v nejteplejším místě skladovacího prostoru. Záznamy s registrovanými teplotami musí být označeny datem pořízení záznamu a uchovány po dobu nejméně 1 roku; v případě, že minimální trvanlivost skladované potraviny je delší než 1 rok, záznamy se uchovávají až do data minimální trvanlivosti.
3) ČSN EN 12830.".
4. V § 3 se doplňuje odstavec 6, který včetně poznámky pod čarou č. 4) zní:
"(6) Odběr vzorků pro měření teploty zmrazené potraviny a vlastní měření teploty se provádí v souladu s příslušnou českou technickou normou.4)
4) ČSN 560290 část 2 čl. 6.2.4. - 6.2.4.4 a část 7.".
5. V § 4 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 5) zní:
"(1) Zmrazené potraviny se přepravují dopravními prostředky, které umožňují zachování teploty zmrazených potravin minus 18 °C nebo nižší. Při přepravě se může teplota výrobku krátkodobě zvýšit nejvýše na minus 15 °C. Dopravní prostředek musí být vybaven přístrojem pro záznam teploty vzduchu schváleným podle zvláštního právního předpisu.5) Záznamy s registrovanými teplotami musí být označeny datem pořízení záznamu a uchovány po dobu nejméně 1 roku; v případě, že minimální trvanlivost potraviny je delší než 1 rok, záznamy se uchovají do data minimální trvanlivosti.
5) Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění zákona č. 119/2000 Sb.".
"(2) Dopravní prostředek nemusí být vybaven přístrojem pro záznam teploty vzduchu podle odstavce 1 v případě, že jde o rozvoz zmrazených potravin do maloobchodu, zařízení společného stravování a dodávku do domácností, maximálně však do vzdálenosti 200 km; v tomto případě musí být dopravní prostředek vybaven jedním teploměrem umístěným na viditelném místě.".
"(3) Zmrazené potraviny se uchovávají v mrazících boxech a v mrazícím nábytku schopných udržet jejich teplotu minus 18 °C nebo nižší a vybavených nejméně jedním teploměrem umístěným na viditelném místě. V otevřeném mrazícím nábytku se teplota měří v místě sání vzduchu na úrovni vyznačeného maximálního plnění.".
8. Příloha zní:
"Příloha k vyhlášce č. 326/1997 Sb.
Technologické požadavky a požadavky na jakost, výrobu a balení zmrazených potravin
úprava před zmrazováním rychlost zmrazování*) přípustné záporné odchylky od deklarované hmotnosti minimální technologické požadavky
zmrazená zelenina a výrobky ze zeleniny většina zelenin se před vaří pro omezení činnosti enzymů způsobujících změny barvy, chuti a konzistence, úprava je volena tak, aby zelenina po rozmražení byla připravena ke kuchyňské úpravě ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1 - výrobky balené ručně Výrobky odpovídají zpracovanému druhu zeleniny, bez cizích příměsí a příměsí rostlinného původu, bez cizích příchutí a pachů.Povrch nedehydrovaný. Max. obsah minerálních příměsí 0,1 %. Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek, teplota výrobku v průběhu zpracování nesmí být vyšší než -5°C.
balení do 250 g nejvýše - 5 %
balení nad 250 g do 500 g nejvýše - 3 %
balení nad 500 g do 1500 g nejvýše - 2 %
balení nad 1500 g nejvýše -1 %
- výrobky plněné strojně (mechanicky)
balení do 250 g nejvýše -10 %
balení nad 250 g do 500 g (s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3 g) nejvýše -10 %
- u ostatních výrobků nejvýše - 6 %
balení nad 500 g do 1500 g nejvýše - 4 %
balení nad 1500 g nejvýše - 2 %
zmrazené ovoce a výrobky z ovoce, protlaky celé, dělené nebo mělněné ovocné plody, ve formě šťáv, koncentrátů, jednodruhové ve směsích, bez přísad, s přísadami, předvařené, nepředvařené ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1 zmrazování musí být ukončeno až po dosažení teploty -18 °C ve všech bodech výrobku - výrobky balené ručně Výrobky odpovídají zpracovanému druhu ovoce, bez cizích příměsí a příměsí rostlinného původu, bez cizích příchutí a pachů. Povrch nedehydrovaný. Max. obsah minerálních příměsí 0,1 %. Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek, teplota výrobku v průběhu
- výrobky plněné strojem (mechanicky)
- u ostatních výrobků nejvýše - 6 % zpracování nesmí být vyšší než -5°C.Pro výrobu protlakových směsí je povolen šetrný ohřev na + 10 °C.
zmrazené pokrmy, polévky a polotovary jednotlivé složky těchto výrobků se obvykle upravují tak, aby všechny součásti potřebovaly stejnou dobu tepelné úpravy u spotřebitele ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1 - výrobky balené ručně Pokud je součástí předem zmrazená potravina, nesmí být její teplota v průběhu zpracování vyšší než - 5 °C.
zmrazené výrobky z brambor předvaření předsmažování ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h"1 - výrobky balené ručně Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek. Teplota výrobku v průběhu zpracování nesmí být vyšší než -5°C.
zmrazené ryby a ostatní vodní živočichové ryby celé s hlavou a vnitřnostmi, částečně kuchané, kuchané, porcované vykostěné rybí filé, mořští živočichové -předupraveni - výrobky řezané,dělené,balené ručně Zmrazené mořské ryby musí vykazovat: méně než 10 % dehydratace plochy povrchu bloku, nebo méně než 10 % dehydratace hmotnosti ryb v odebraném vzorku. Tato dehydratace se projevuje bílými nebo žlutými skvrnami na povrchu, které prolínají do pod povrchových vrstev masa a nelze je mechanicky odstranit bez poškození povrchu bloku nebo ryb. Chuť a vůně musí být charakteristická pro daný druh ryb a nesmí vykazovat rozkladné procesy. Konzistence musí vykazovat charakteristické vlastnosti struktury svaloviny, nesmí být mazlavá a pastovitá. U celých ryb nesmí docházet k oddělování masa od kosti. Břicha ryb musí být nepoškozená, nesmí být popraskaná v souvislosti s rozkladnými procesy Filety a filé:maximálně 5 % svaloviny může být poškozeno v důsledku přítomnosti parazitů. Připouští se přítomnost kostí v délce 10 mm a průměru do 1 mm a v délce do 5 mm a průměru do 2 mm. Lze připustit hlavice kostí o šířce do 2 mm pokud lze tyto hlavice snadno oddělit od svaloviny (obsah masa ryb a vodních živočichů u glazovaných výrobků min. 80 %). Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek.
balení do 250 g nejvýše - 6 %
balení nad 250g do 500 g nejvýše - 5 %
s hmotností jednotlivých kusů ryb vyšší než 200 g nejvýše - 7%
balení nad 500g do 1500 g nejvýše - 3 %
balení nad 250 g do 500 g nejvýše - 6 %
zmrazené polotovary z ryb a vodních živočichů obalované polotovary se vyrábějí převážně: ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1 - výrobky balené ručně Minimální obsah masa ve spotřebitelském balení:
- z porcovaných ryb nebo menších ryb balení nad 250g do 500 g nejvýše - 5 % - obalované filé porce z bloku a rybí prsty 65 %
balení nad 1500 g nejvýše -1 % - přírodní filety 50 %
- ze svalových partií ryb - výrobky plněné strojně ( mechanicky) - obalovaní korýši a měkkýši nepravidelných tvarů 50 %
- z filetů ryb balení do 250 g nejvýše -10 % malé krevety do 25 mm a sepiových kroužků do 40 mm 40 %.
balení nad 250g do 500 g nejvýše - 6 %
polotovary ze separovaného masa obalované ze separátu získaného z ryb s přídavkem dalších surovin a přísad v různých panádách balení nad 500g do 1500 g nejvýše - 4 %
Výrobky z mletého filé s přísadami, tvarově odlišné od prstů a tyčinek (karbanátky, burgery) 50 %.
teplota masa po separaci nesmí přestoupit + 10°C
surimi separát získaný převážně z treskovitých ryb, opakovaným propíráním zbavený ve vodě rozpustných látek k získání čistého rybího proteinu Surimi je polotovar k přípravě výrobků imitujících výrobky z masa krabů a jiných korýšů s přídavkem aromatických látek a barviv.
zmrazené uzené vakuově balené rybí výrobky nesmí být nižší než 1,0 cm.h -1 Po rozmražení ihned spotřebovat.
zmrazené maso a droby spotřebitelsky balené maso vychlazené na + 7°C 1,0 cm.h-1
zmrazené masné výrobky při výrobě uzenin ke zmrazování nesmí být použito zmrazené maso nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1 Musí být zamrazeny do 24 hod. po zchlazení.
zmrazené drůběží maso, králičí maso a polotovary teplota během zpracování polotovarů musí být nižší než + 12° C před zmrazováním zchladit na teplotu +4°C nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1 **)
zmrazené výrobky ze slepičích vajec po pasterizaci se výrobky zchladí na +4°C nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1 Zmrazené vaječné obsahy po rozmražení je nepřípustné opět zamrazit, před zpracováním do výrobků lze rozmrazit na - 2 až - 5 °C, aleje nutno zpracovat do 1 hod. od rozmražení.
zmrazené pekařské cukrářské výrobky pečené - výrobky balené ručně
nepečené výrobky plněné strojně ( mechanicky)
*) rychlost zmrazování, při kterých jsou ještě zachovány optimální vlastnosti zmrazených výrobků.
**) Vyhláška č. 326/2001 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), g), h), i) a j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich.
přípustné odchylky od stanovených hmotnostních podílů u
jednotlivých složek
zeleninové směsi složky hmotnosti (v %) přípustná odchylka (v %)
od 3,0 do 5,0 od - 15,0 do + 15,0 včetně
od 5,1 do 10,0 od - 10,0 do + 10,0 včetně
od 10,1 do 15,0 od - 4,0 do + 4,0 včetně
nad 15,1 od - 2,0 do + 2,0 včetně“.
Zmrazené potraviny lze přepravovat v dopravních prostředcích vybavených přístrojem pro záznam teploty vzduchu podle § 4 odst. 1 a dosud neschválených podle zvláštního právního předpisu5) nejpozději do 31. prosince 2002.
Tato vyhláška nabývá účinnosti 30. dnem po dni vyhlášení.