Source: http://composi.info/los-grupos-especiales-emiten-los-presentes-informes-en-forma-d.html?page=28
Timestamp: 2019-05-24 03:37:20
Document Index: 253017052

Matched Legal Cases: ['artículo 5', 'artículo 78', 'artículo 78', 'artículo 6', 'artículo 54', 'artículo 25', 'artículo 8', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 29', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 8', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 4', 'artículo 3', 'artículo 6', 'artículo 2']

Los Grupos Especiales emiten los presentes informes en forma de un documento único que constituye dos informes distintos de los Grupos Especiales wt/DS412/R y wt/DS426/R - Página 28
119 Electricity Act of 1998, Japón - Prueba documental 5, artículos 4(1) y 5(2).
120 About the IESO (Sobre la IESO), sitio Web de la IESO, Japón - Prueba documental 59; y About the Ministry of Energy, Japón - Prueba documental 52.
121 Electricity Act of 1998, Japón - Prueba documental 5, artículo 5.
122 IESO, Marketplace Training: Settlement Statements and Invoices, diciembre de 2010 ("IESO: Settlement Statements and Invoices" (IESO, Documentos de liquidación y facturas)), Japón - Prueba documental 62, página 1. Se entiende por "mercado físico" los mercados en tiempo real para el suministro y la utilización de electricidad. La IESO administra también el "mercado financiero" para la compra y la venta de derechos de transmisión.
123 IESO: Settlement Statements and Invoices, Japón - Prueba documental 62, página 1.
124 IESO: Settlement Statements and Invoices, Japón - Prueba documental 62, página 1. Los procedimientos que se utilizan para liquidar los pagos entre los participantes en el mercado mayorista se explican con mayor detalle más adelante, en los párrafos 7.60-7.63.
125 About the IESO, Japón - Prueba documental 59; y "IESO: The Power Grid", sitio Web de la IESO (IESO: La red de energía), Japón - Prueba documental 60.
126 Rules, Manuals and Forms, sitio Web de la IESO ("IESO: Rules, Manuals and Forms" (IESO: Normas, manuales y formularios)), Japón - Prueba documental 61.
127 Government of Ontario: All Agencies List, Japón - Prueba documental 49; y Agency Details, Ontario Energy Board, sitio Web del Gobierno de Ontario ("Agency Details, OEB" (Detalles sobre el organismo, Comisión de la Energía de Ontario)), Japón - Prueba documental 63.
128 What We Do, sitio Web de la OEB ("OEB functions" (Funciones de la OEB)), Japón - Prueba documental 64.
129 Véase el párrafo 7.27 supra.
130 "Ontario Energy Board Act of 1998", S.O. 1998, capítulo 15, anexo B, modificada, Japón - Prueba documental 6, artículo 78.1; Ontario Regulation 53/05, Payments Under Section 78.1 of the Act (Reglamento de Ontario 53/05, Pagos de conformidad con el artículo 78.1 de la Ley), 19 de febrero de 2008, modificado, Japón - Prueba documental 65, artículo 6; y "OPG - Payment Amounts" (OPG - Cuantías de los pagos), sitio Web de la OEB, Japón - Prueba documental 17.
131 Electricity Prices, sitio Web de la OEB ("OEB: Electricity Prices (OEB: Precios de la electricidad)), Japón - Prueba documental 66; y Comisión de Energía de Ontario, Electricity Prices for Consumers on the Regulated Price Plan (abril de 2005 - noviembre de 2011) ("OEB: Electricity Prices for Consumers on the RPP" (OEB: Precios de la electricidad para los consumidores acogidos al RPP)), Japón - Prueba documental 67.
132 Rules, Codes, Guidelines and Forms, sitio Web de la OEB ("OEB: Rules, Codes, Guidelines and Forms" (OEB: Normas, códigos, directrices y formularios)), Japón - Prueba documental 68.
133 Transmission System Code, Japón - Prueba documental 69.
134 Distribution System Code, Japón - Prueba documental 70.
135 Retail Settlement Code, Comisión de la Energía de Ontario, 1º de octubre de 2011 ("Retail Settlement Code" (Código de liquidación por suministro minorista)), Japón - Prueba documental 71.
136 Electricity Act of 1998, Japón - Prueba documental 5, artículo 54(1).
137 Government of Ontario: All Agencies List, Japón - Prueba documental 49; y Agency Details, Ontario Electricity Financial Corporation, sitio Web del Gobierno de Ontario ("Agency Details, OEFC" (Detalles sobre los organismos, Ontario Electricity Financial Corporation)), Japón - Prueba documental 72.
138 Ontario Electricity Financial Corporation - Mandate and Governing Legislation, sitio Web de la OEFC ("OEFC: Mandate and Governing Legislation" (Ontario Electricity Financial Corporation - Mandato y legislación reguladora)), Japón - Prueba documental 73.
139 OPA Generation Procurement Update, sitio Web del OPA (Actualización de las compras de producción del OPA), Japón - Prueba documental 21, página 15.
140 Directive from Minister of Energy to Ontario Power Authority Regarding Negotiating New Contracts with Non-Utility Generators, 23 de noviembre de 2010 ("Minister's Directive Regarding Negotiating New Contracts with NUGs" (Directiva del Ministro sobre la negociación de nuevos contratos con NUG)), Japón - Prueba documental 74.
141 La naturaleza y el funcionamiento del Ajuste Global se explican más adelante, en los
párrafos 7.54-7.56.
142 Estos últimos cargos abarcan, entre otros, los cargos horarios de ajuste al alza y los cargos mensuales de ajuste al alza, los derechos de administración de la IESO y el OPA y los cargos de transmisión al por mayor a las empresas de distribución local y los grandes consumidores. Puede consultarse una lista completa de los demás derechos y cargos en A Guide to Electricity Charges - Market Participants, sitio Web de la IESO ("IESO Guide to Electricity Charges" (Guía de los cargos por la electricidad de la IESO)), Japón - Prueba documental 1.
143 Hogan Report, Canadá - Prueba documental 2, página 38.
144 Hogan Report, Canadá - Prueba documental 2, página 38.
145 El suministro fijo comprende también las importaciones, es decir, el suministro cuya entrada en Ontario desde otra jurisdicción está prevista, ya que las importaciones se programan con una anticipación de una hora y, por lo tanto, tendrán lugar durante toda esa hora independientemente de la tarifa. IESO, Marketplace Training: Introduction to Ontario's Physical Markets, octubre de 2010 ("IESO: Ontario's Physical Markets" (IESO, Los mercados físicos de Ontario)), Japón - Prueba documental 80, página 20.
146 Primera comunicación escrita del Japón, apéndice II.
147 La demanda fija comprende también las exportaciones (que, al igual que las importaciones, son fijas dentro del plazo de una hora) y las pérdidas debidas al transporte de la electricidad por los sistemas de transmisión y distribución (que crean la necesidad de un volumen adicional de energía). IESO: Ontario's Physical Markets, Japón - Prueba documental 80, página 21.
148 Primera comunicación escrita del Japón, apéndice II.
149 IESO Monthly Average Prices, Average Weighted Hourly Price ("IESO: Average Weighted Hourly Price" (IESO: Promedio ponderado del precio horario)), Japón - Prueba documental 83.
150 Primera comunicación escrita del Japón, apéndice II.
151 Hogan Report, Canadá - Prueba documental 2, páginas 40 y 41.
152 IESO, Market Rules for the Ontario Electricity Market, 12 de octubre de 2011 ("IESO: Market Rules" (IESO: Normas de mercado)), Japón - Prueba documental 79, capítulos 7 y 9; General IESO Frequently Asked Questions, sitio Web de la IESO ("General IESO FAQ" (Preguntas generales frecuentes sobre la IESO)), Japón - Prueba documental 81 ("Se pagará a las instalaciones despachables [a]l precio [de equilibrio de mercado] por cinco minutos, se obtendrá el pago de los consumidores mayoristas no despachables utilizando un promedio horario ponderado de esos precios correspondientes a cinco minutos"); e IESO: Ontario's Physical Markets, Japón - Prueba documental 80, página 23.
153 IESO Market Manual Part 5.5: Physical Markets Settlement Statements, Issue 44.0, 12 de octubre de 2011 ("IESO Market Manual Part 5.5" (Manual de mercado de la IESO, Parte 5.5)), Japón - Prueba documental 82, artículos 1.6.7 y 1.6.11.
154 Electricity Act of 1998, Japón - Prueba documental 5, artículo 25.33(1). ("La IESO realizará ajustes, mediante sus sistemas de facturación y liquidación, de conformidad con las reglamentaciones que garantizan que, a lo largo del tiempo, los pagos por clases de participantes en el mercado de Ontario prescritos por las reglamentaciones reflejen las cantidades pagadas, de conformidad con las reglamentaciones, a los productores, los distribuidores, el OPA y la Financial Corporation, ya se determinen esas cantidades de conformidad con las normas de mercado o con los artículos 78.1 a 78.5 de la Ley sobre la Comisión de la Energía de Ontario de 1998".)
155 IESO Market Manual Part 5.5, Japón - Prueba documental 82, artículos 1.6.7 y 1.6.11.
156 Véase IESO Guide to Electricity Charges, Japón - Prueba documental 1; y Global Adjustment, sitio Web de la IESO ("IESO: Global Adjustment" (IESO, Ajuste Global)), Japón - Prueba documental 75.
157 OPA Cash Flows: November 2010, Japón - Prueba documental 23, página 6.
158 Véase IESO Guide to Electricity Charges, Japón - Prueba documental 1.
159 OPA Cash Flows: November 2010, Japón - Prueba documental 23, página 6.
160 Global Adjustment Archive (Archivo del Ajuste Global), sitio Web de la IESO, Japón - Prueba documental 11.
161 IESO, HST Guide for IESO Transactions, Nº 26.0, 12 de octubre de 2011 ("IESO: HST Guide for IESO Transactions (IESO, Guía sobre el HST en las transacciones de la IESO)), Japón - Prueba documental 84, artículo 8.11, página 35.
162 IESO: HST Guide for IESO Transactions, Japón - Prueba documental 84, página 35.
163 Véase el Reglamento de Ontario 398/10, dictado en virtud de la Ley de electricidad de 1998 (Unión Europea-Prueba documental 6), artículos 6 y 7.
164 Global Adjustment Archive, Japón - Prueba documental 11.
165 Un consumidor minorista que desee comprar electricidad en el marco del RPP establecerá una cuenta con el distribuidor local para ser conectado al sistema de distribución de éste y, al hacerlo, asumirá la responsabilidad de recibir o utilizar la electricidad entregada por la empresa de distribución local. Los clientes acogidos al RPP no conciertan un contrato formal con la empresa de distribución local; no obstante, de conformidad con el artículo 6.1.2 del Código del sistema de distribución "[u]n distribuidor tiene un contrato implícito con cualquier cliente que esté conectado al sistema de distribución del distribuidor y reciba servicios de distribución del distribuidor. Los términos del contrato implícito resultan de las condiciones de servicio del distribuidor, el manual de tarifas, las listas de tarifas del distribuidor, la licencia de éste y el Código del sistema de distribución". Distribution System Code, Japón - Prueba documental 70, artículo 6.1.2; y Conditions of Service, sitio Web de Hydro One ("Hydro One: Conditions of Service" (Condiciones del servicio)), Japón - Prueba documental 87.
166 Ontario's Long-Term Energy Plan, Canadá - Prueba documental 6, página 63.
167 Electricity Act of 1998, Japón - Prueba documental 5, artículo 29; Retail Settlement Code, Japón - Prueba documental 71, artículos 1.1, 2.7, 10.1 y 12; y OEB Licensed Electricity Retailers (http://www.ontarioenergyboard.ca/html/licences/all_issuedlicences_read.cfm?showtype=Electricity%20Retailer) mencionados en Retail Contracts, sitio Web de la IESO ("IESO: Retail Contracts" (IESO: Contratos minoristas)), Japón - Prueba documental 90.
168 IESO: Global Adjustment, Japón - Prueba documental 75; e IESO, LDC Settlement of RPP and Global Adjustment, 28 de septiembre de 2009 ("LDC Settlement" (Pago a las LDC)), Japón - Prueba documental 88, página 9.
169 Comisión de la Energía de Ontario, Regulated Price Plan Price Report: November 1, 2011 to October 31, 2012, 17 de octubre de 2011 ("RPP Price Report: 1 November 2011 to 31 October 2012" (Informe sobre los precios del Plan de precios regulados: 1º de noviembre de 2011 a 31 de octubre de 2012)), Japón - Prueba documental 89, página 1.
170 IESO: Global Adjustment, Japón - Prueba documental 75.
171 RPP Price Report: 1 November 2011 to 31 October 2012, Japón - Prueba documental 89,
páginas 3-5.
172 OEB: Electricity Prices, Japón - Prueba documental 66. El plan de contadores tradicionales establece un precio fijo más bajo para el consumo de energía hasta una cantidad umbral mensual, y el consumo por encima de ese nivel se cobra a un precio más alto. A partir del 1º de noviembre de 2011, los clientes pagan 7,1 centavos de dólares canadienses/kWh por un tramo inferior (que va de 600 kWh a 1.000 kWh al mes, según la estación y el tipo de cliente) y 8,3 centavos de dólares canadienses/kWh por un tramo superior (todo el consumo mensual por encima del tramo inferior). Véase también IESO Market Manual Part 5.5, Japón - Prueba documental 82, artículo 1.6.7.7.
173 Véase OEB: Electricity Prices, Japón - Prueba documental 66. El plan de contadores "inteligentes" establece los precios de la energía sobre la base del momento en que se consume esa energía. A partir del 1º de noviembre de 2011, los clientes pagan 6,2 centavos de dólares canadienses/kWh en los períodos de consumo mínimo, 9,2 centavos de dólares canadienses/kWh en los períodos de consumo medio y 10,8 centavos de dólares canadienses/kWh en los períodos de consumo máximo. Véase también IESO Market Manual Part 5.5, Japón - Prueba documental 82, artículo 1.6.7.7.
174 IESO: Global Adjustment, Japón - Prueba documental 75.
175 IESO: Settlement Statements and Invoices, Japón - Prueba documental 62, página 1.
176 IESO: Settlement Statements and Invoices, Japón - Prueba documental 62, página 1.
177 IESO: Market Rules, Japón - Prueba documental 79, capítulo 7, artículo 8.3; y capítulo 9, artículos 3.1.1, 3.1.3, 3.3, 6.10.2 y 6.11.1.
178 IESO Market Manual, Part 5.5, Japón - Prueba documental 82, artículos 1.6.7 y 1.6.11.
179 Véase IESO: Market Rules, Japón - Prueba documental 79, capítulo 9, artículo 6.10.2.
180 Véase IESO: Market Rules, Japón - Prueba documental 79, capítulo 9, artículo 6.11.1.
181 OPA, 2006 Business Plan, 30 de septiembre de 2005 ("OPA's 2006 Business Plan" (OPA, Plan comercial para 2006)), Japón - Prueba documental 92, página 26.
182 Véase IESO: Market Rules, Japón - Prueba documental 79, capítulo 9, artículo 6.11.
183 Véase IESO Market Manual Part 5.5, Japón - Prueba documental 82, artículo 1.6.7.8. IESO Guide to Online Data Submission via the IESO Portal, marzo de 2011 ("IESO Guide to Online Data Submission" (Guía de la IESO para la comunicación de datos en línea)), Japón - Prueba documental 93, páginas 20 y 21.
184 El procedimiento para la liquidación de los pagos hechos a los productores acogidos al Programa TR se examina con más detalle en los párrafos 7.204-7.207.
185 Se hace una descripción y un análisis más detallados del Programa TR y los contratos TR y microTR más adelante, en los párrafos 7.195-7.248, donde evaluamos el fundamento de los argumentos formulados por las partes acerca de la debida caracterización fáctica y jurídica de las medidas impugnadas de conformidad con el párrafo 1 a) del artículo 1 del Acuerdo SMC.
186 Minister's 2009 FIT Direction, Japón - Prueba documental 102.
187 Electricity Act of 1998, Japón - Prueba documental 5, artículos 25.32 y 25.35, modificada por la Green Energy and Green Economy Act of 2009, S.O. 2009, c. 12, Lista B ("Green Energy Act of 2009" (Ley sobre energía verde de 2009)), Japón - Prueba documental 101.
188 Green Energy Act of 2009, Japón - Prueba documental 101, artículos 5(2) y 7.
189 Véase, por ejemplo, Ontario's Long-Term Energy Plan, Canadá - Prueba documental 6, páginas 7, 9, 10, 19 y 31. Las dos iniciativas anteriores fueron la Request for Proposals for Renewable Energy Supply I (2004), II (2005) y III (2008) (Solicitud de propuestas para el suministro de energía renovable I (2004), II (2005) y III (2008)) y el Renewable Energy Standard Offer Program (2006) (Programa de oferta normalizada de energía renovable (2006)). Véase Ministerio de Energía de Ontario, solicitud de propuestas para el suministro de 300 MW de energía renovable (RES I), emitida el 24 de junio de 2004 ("RES I"), Canadá - Prueba documental 52: Ministerio de Energía de Ontario, solicitud de propuestas para el suministro de 1.000 MW de energía renovable (RES II), emitida el 17 de junio de 2005 ("RES II"), Canadá - Prueba documental 53; Ministerio de Energía de Ontario, solicitud de propuestas para el suministro de 500 MW aproximadamente de energía renovable (RES III), emitida el 22 de agosto de 2008 ("RES III"), Canadá - Prueba documental 54; y Organismo de Energía de Ontario, Informe al Ministro de Energía - Recomendaciones sobre un programa de oferta normalizada para los pequeños productores conectados con un sistema de distribución (RESOP), 17 de mayo de 2006 ("RESOP"), Canadá - Prueba documental 55.
190 Minister's 2009 FIT Direction, Japón - Prueba documental 102, página 1. Más en concreto, el OPA explica que el programa se elaboró:
[P]ara estimular y fomentar una mayor utilización de las fuentes de energía renovables, incluidos el viento, la energía hidráulica, la biomasa renovable, el biogas, el gas de vertederos y la energía solar (FV) para proyectos de producción de electricidad en Ontario. El objetivo fundamental del Programa TR, en conjunción con la Ley sobre energía verde y economía verde de 2009, es facilitar el mayor desarrollo de instalaciones de producción de energía renovable de diversos tamaños, tecnologías y configuraciones mediante un proceso normalizado, abierto y equitativo (Organismo de Energía de Ontario, Feed-in Tariff Programme Rules, Version 1.5.1, 15 de julio de 2011 ("FIT Rules" (Reglamento TR)), Japón - Prueba documental 119, artículo 1.(1).
191 FIT Rules, Japón - Prueba documental 119, artículo 2.1(a); y Organismo de Energía de Ontario, Feed-in Tariff Appendix 1, Standard Definitions, versión 1.5.1, 15 de julio de 2011 ("FIT Standard Definitions" (apéndice 1 sobre tarifas reguladas, definiciones normalizadas)), Japón - Prueba documental 135, Definiciones Nos 215 y 216.
192 FIT Rules, Japón - Prueba documental 119, artículo 2.1(a)(iii); y Organismo de Energía de Ontario, microFIT Rules, versión 1.6.1, 10 de agosto de 2011 ("microFIT Rules" (Reglamento microTR)), Japón - Prueba documental 157, artículo 2.1(a)(iv).
193 FIT Rules, Japón - Prueba documental 119, artículos 2 y 3; y microFIT Rules, Japón - Prueba documental 157, artículos 2 y 3.
194 En particular, en el caso de los proyectos TR, el OPA debe confirmar en primer lugar que hay recursos disponibles para conectar la instalación de producción de electricidad a partir de energía renovable propuesta con la red de transmisión o distribución pertinente. FIT Rules, Japón - Prueba documental 119, artículos 5.2 ("Prueba de la disponibilidad de transmisión") y 5.3 ("Prueba de la disponibilidad de distribución"). Análogamente, en el caso de los proyectos microTR, deberá existir y ser operativo un acuerdo de conexión entre una empresa de distribución local y la instalación microTR. microFIT Rules, Japón - Prueba documental 157, artículo 4.1.
195 FIT Rules, Japón - Prueba documental 119, artículos 7.1(a), 7.1(b) y 10.1(a); FIT Price Schedule, 3 de junio de 2011 ("2011 FIT Price Schedule" (Lista de precios TR de 2011)), Japón - Prueba documental 30; "FIT Contract", Japón - Prueba documental 127, artículo 3.1 y anexo B; y microFIT Price Schedule, 13 de agosto de 2010 ("2010 microFIT Price Schedule" (lista de precios microTR de 2010)), Japón - Prueba documental 31.
196 FIT Rules, Japón - Prueba documental 119, artículos 8.1 y 8.2; y FIT Contract, Japón - Prueba documental 127, artículos 4.2-4.4 y anexo B.
197 FIT Rules, Japón - Prueba documental 119, artículo 6.3(a).
198 Informe del Órgano de Apelación, CE - Banano III, párrafo 204.
199 El texto del párrafo 1 del artículo 2 del Acuerdo sobre las MIC se reproduce y se examina más adelante, en los párrafos 7.114-7.121.
200 Primera comunicación escrita del Japón, párrafo 298, donde se cita la Directiva TR del Ministro de 24 de septiembre de 2009, que se refiere a nueva inversión en tecnologías de energía renovable. Véase Minister's 2009 FIT Direction, Japón - Prueba documental 102, página 1.
201 Primera comunicación escrita del Japón, párrafo 299, donde se cita el informe del Grupo Especial, Indonesia - Automóviles, párrafo 14.82.
202 Primera comunicación escrita del Japón, párrafo 296.
203 Primera comunicación escrita del Japón, párrafos 295 y 300.
204 Primera comunicación escrita del Japón, párrafos 295, 301 y 302.
205 Primera comunicación escrita del Japón, párrafo 262.
206 Primera comunicación escrita del Japón, párrafos 262-283.
207 Declaración inicial del Japón en la primera reunión del Grupo Especial, párrafos 49-58; segunda comunicación escrita del Japón, párrafos 54 y 60; y declaración inicial del Japón en la segunda reunión del Grupo Especial, párrafos 27, 28 y 32.