Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/1974-137
Timestamp: 2020-02-19 01:25:27+00:00
Document Index: 2750944

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 7', '§ 8', '§ 19', '§ 20', '§ 21', '§ 26', '§ 27', '§ 34', '§ 35', '§ 38', '§ 39', '§ 41']

137/1974verze 2
Vyhláška č. 137/1974 Sb.Vyhláška federálního ministerstva dopravy o vnitrozemské plavbě
Minulé znění 01.01.1977 - 30.09.1995 (verze 2)Předpis je již zrušen
Vodní cesty a přístavy (§ 2 - § 7)
Plavidla (§ 8 - § 19)
Provoz (§ 20)
Plavební nehody (§ 21 - § 26)
Společná havárie (§ 27 - § 34)
Malá plavidla (§ 35 - § 38)
Závěrečná ustanovení (§ 39 - § 41)
a) v úseku Dunaje od ústí Moravy k ústí Ipľu; je určen pro plavbu plavidly o nosnosti do 5 000 tun,
b) v úseku Labe od Hradce Králové do Hřenska (státní hranice); je určen pro plavbu plavidly o nosnosti do 1 500 tun,
c) v úseku Vltavy od Slap do Mělníka; je určen pro plavbu plavidly o nosnosti do 1 500 tun.
b) v úseku Váhu od Žiliny k ústí do Dunaje; je určen pro plavbu plavidly o nosnosti do 1 500 tun,
c) v průplavním spojení Dunaj - Odra - Labe (popř. jeho ucelených etapách) pro plavidla o nosnosti do 1 500 tun.
Přístav tvoří přístavní nádrže a oba břehy Dunaje v říčním km 1 871,5 - 1 860,0 s územním obvodem.
Přístav tvoří přístavní nádrže a levý břeh Dunaje v říčním km 1 770,0 - 1 764,0 a oba břehy Váhu od železničního mostu k ústí Váhu do Dunaje s územním obvodem.
Přístav tvoří levý břeh Dunaje v říčním km 1 718,7 - 1 718,4 s územním obvodem.
(2) Územní obvody těchto přístavů stanoví federální ministerstvo dopravy v dohodě s krajským národním výborem (Národním výborem hlavního města Prahy, Národním výborem hlavního města SSR Bratislavy). Plány územních obvodů jsou uloženy u plavební správy. V územním obvodu smějí být zřizovány pouze objekty sloužící vodní dopravě; k zřízení těchto objektů, k jejich zrušení nebo rekonstrukci je třeba souhlasu plavební správy.
(1) Na sledované vodní cestě určené pro lodi o nosnosti do 5 000 tun smějí být stavěny mosty o nejmenší podjezdné výšce 10 m nad nejvyšší plavební hladinou; u obloukových mostů musí být nejmenší podjezdná výška dodržena v šířce 80 m. Plavební dráha pod mosty musí být nejméně 100 m široká.
(2) Na sledované vodní cestě určené pro lodi o nosnosti do 1 500 tun smějí být stavěny mosty o nejmenší podjezdné výšce 6,5 m nad nejvyšší plavební hladinou; u obloukových mostů musí být podjezdná výška dodržena v šířce 30 m. Plavební dráha pod mosty musí být nejméně 50 m široká.
(1) Na sledovaných vodních cestách určených pro plavidla o nosnosti do 5 000 tun smějí být zřízeny lanové dráhy a potrubí nejméně 12 m, sdělovací vedení 15,5 m a elektrická vedení do napětí 110 kV 19 m nad nejvyšší plavební hladinou.
a) u osobních a nákladních lodí, u remorkérů, u tankových lodí, nákladních člunů bez posádky používaných na regulované trati a na uzavřených vodních plochách včetně štěrkovišť a ledoborců - každý čtvrtý rok,
b) u nákladních člunů s posádkou, plovoucích strojů a plovoucích doků, restaurací, hotelů, ubytoven, mlýnů a dílen do stáří 20 let - každý šestý rok, u starších plavidel - každý čtvrtý rok,
(1) Evidenci plavidel podléhající s výjimkou loděk patřících půjčovnám a plovoucích plováren
(3) Podrobnosti o poznávacích znacích plavidel upravuje Řád plavební bezpečnosti na vnitrozemských vodních cestách (dále jen "Řád plavební bezpečnosti").1)
(2) Plavební nehodu, ke které došlo v cizině a při níž byla způsobena škoda větší než Kčs 10 000,-, těžký, smrtelný nebo hromadný úraz, je povinen ohlásit plavební správě provozovatel plavidla.
(3) Při šetření na hraniční čáře nebo v bezprostřední její blízkosti je třeba dodržovat ustanovení mezinárodních dohod. 2)
(2) Provozovatel plavidla je povinen učinit bez odkladu opatření potřebná k vypracování dispaše. 3) Odkládá-li splnění této povinnosti, je kterýkoliv účastník oprávněn zařídit vyhotovení dispaše.
(3) Pokud se při stavbě malého plavidla, které podléhá evidenci, nepoužije dokumentace podle odstavce 2, je třeba předložit plavební správě příslušné podle bydliště žadatele před započetím stavby ke schválení jeden soubor výkresů obsahujících generální plán, výkresy hlavního žebra, výkres tvaru žeber (žebrorys), nákresy kormidelního a pohonného zařízení a rozvodu elektrické instalace, jakož i technický popis. Se stavbou takového plavidla může být započata až po schválení předložené dokumentace.
(4) Podmínka minimálního věku stanovená pro vedení plavidel s plachtami v odstavcích 2 a 3 se nevztahuje na mládež organizovanou v jachetních oddílech tělovýchovných organizací, pokud se plavba provádí pod dozorem kvalitativního instruktora.
Přechodné ustanovení zavedeno vyhláškou č. 94/1976 Sb. Čl. II
komis) .