Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Text=EU:C:2005:716
Timestamp: 2020-08-06 16:48:58
Document Index: 307208805

Matched Legal Cases: ['EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'Art. 17', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG']

EuGH, 24.11.2005 - C-136/04 - dejure.org
EuGH, 24.11.2005 - C-136/04
https://dejure.org/2005,9068
EuGH, 24.11.2005 - C-136/04 (https://dejure.org/2005,9068)
EuGH, Entscheidung vom 24.11.2005 - C-136/04 (https://dejure.org/2005,9068)
EuGH, Entscheidung vom 24. November 2005 - C-136/04 (https://dejure.org/2005,9068)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2005,9068) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Ausfuhrerstattungen - Verordnungen (EWG) Nrn. 804/68, 1706/89 und 3445/89 - Käse für die Verarbeitung in einem Drittland
Landwirtschaft , Milcherzeugnisse , Freier Warenverkehr , Zollunion , Gemeinsamer Zolltarif
Erstattung der Umsatzsteuer bei der Ausfuhr von Käse für die Verarbeitung in einem Drittland; Folgen der Nichterwähnung einer Unterposition in der Erstattungsnomenklatur für die Gewährung einer Ausfuhrerstattung; Zuweisung des einschlägigen Erzeugniscodes unter ...
VO EWG Nr. 804/68 Art. 17 Abs. 1
Ersuchen um Vorabentscheidung: Bundesfinanzhof - Deutschland; Sachgebiete: Landwirtschaft, Milcherzeugnisse, Freier Warenverkehr, Zollunion, Gemeinsamer Zolltarif
Ausfuhrerstattung für ein in einem Drittland zur Verarbeitung vorgesehenes Milcheerzeugnis
Ersuchen um Vorabentscheidung, vorgelegt aufgrund des Beschlusses des Bundesfinanzhofes vom 3. Februar 2004 in Sachen Deutsches Milch-Kontor GmbH gegen Hauptzollamt Hamburg-Jonas.
Auslegung der Verordnungen (EWG) Nr. 3445/89 der Kommission vom 15. November 1989 zur Festlegung der vollständigen Fassung der ab dem 1. Januar 1990 geltenden Nomenklatur der Ausfuhrerstattungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse (ABl. L 336, S. 1) und (EWG) Nr. 1706/89 ...
BFH, 03.02.2004 - VII R 63/02
38 Urteile vom 19. November 1998, Nilsson u. a. (…C-162/97, EU:C:1998:554, Rn. 54), und vom 24. November 2005, Deutsches Milch-Kontor (C-136/04, EU:C:2005:716, Rn. 32); Schlussanträge von Generalanwalt Ruiz-Jarabo Colomer in der Rechtssache TeliaSonera Finland (C-192/08, EU:C:2009:309, Nrn. 87 bis 89).
76 Hierzu ist jedoch festzustellen, dass die Begründungserwägungen eines Gemeinschaftsrechtsakts zwar dessen Inhalt präzisieren können (vgl. Urteil Alliance for Natural Health u. a., Randnr. 91), dass sie es aber nicht erlauben, von den Regelungen des Rechtsakts abzuweichen (Urteile vom 19. November 1998 in der Rechtssache C-162/97, Nilsson u. a., Slg. 1998, I-7477, Randnr. 54, und vom 24. November 2005 in der Rechtssache C-136/04, Deutsches Milch-Kontor, Slg. 2005, I-0000, Randnr. 32).
vgl. EuGH, Urteile vom 24. November 2005 - C-136/04 -, Deutsches Milch-Kontor, Rn. 3, vom 19. November 1998 - C-162/97 -, Nilsson u.a., Rn. 54, und vom 25. November 1998, - C-308/97 -, Manfredi, Rn. 30.
Die Erwägungsgründe eines Gemeinschaftsrechtsakts sind hingegen rechtlich nicht verbindlich und können weder herangezogen werden, um von den Bestimmungen des betreffenden Rechtsakts abzuweichen, noch, um diese Bestimmungen in einem Sinne auszulegen, der ihrem Wortlaut offensichtlich widerspricht, vgl. EuGH, Urteil vom 24. November 2005, -C-136/04 -, Rn. 32 m.w.N., juris.
Soweit es sich zum einen um Argumente handelt, die auf die Erwägungsgründe 14 und 19 der Verordnung Nr. 6/2002 gestützt sind, in denen die Ausdrücke "vorbestehender Formschatz" und "im Vergleich zu anderen Geschmacksmustern" verwendet werden, so ist darauf hinzuweisen, dass die Begründungserwägungen eines Gemeinschaftsrechtsakts rechtlich nicht verbindlich sind und weder herangezogen werden können, um von den Bestimmungen des betreffenden Rechtsakts abzuweichen, noch, um diese Bestimmungen in einem Sinne auszulegen, der ihrem Wortlaut offensichtlich widerspricht (Urteil Deutsches Milch-Kontor, C-136/04, EU:C:2005:716, Rn. 32 und die dort angeführte Rechtsprechung).
Tyson Parketthandel - Verordnung (EG) Nr. 2193/2003 - Zusätzliche Zölle auf die …
Insoweit ist zunächst daran zu erinnern, dass die Erwägungsgründe eines Gemeinschaftsrechtsakts rechtlich nicht verbindlich sind und weder herangezogen werden können, um von den Bestimmungen des betreffenden Rechtsakts abzuweichen, noch, um diese Bestimmungen in einem Sinn auszulegen, der ihrem Wortlaut offensichtlich widerspricht (vgl. u. a. Urteil vom 24. November 2005, Deutsches Milch-Kontor, C-136/04, Slg. 2005, I-10095, Randnr. 32 und die dort angeführte Rechtsprechung).
Der Senat hat auf sein Ersuchen (Beschluss vom 3. Februar 2004) vom Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (EuGH) folgende Vorabentscheidung (Urteil vom 24. November 2005 Rs. C-136/04, EuGHE 2005, I-10095) erhalten:.
Außerdem kann ein Erwägungsgrund einer Verordnung zwar dazu beitragen, Aufschluss über die Auslegung einer Rechtsvorschrift zu geben, er stellt jedoch selbst keine solche Vorschrift dar (Urteile des Gerichtshofs vom 13. Juli 1989, Casa Fleischhandels, 215/88, Slg. 1989, 2789, Randnr. 31, und vom 24. November 2005, Deutsches Milch Kontor, C-136/04, Slg. 2005, I-10095, Randnr. 32 und die dort angeführte Rechtsprechung).
Nach gefestigter Rechtsprechung ist die Präambel eines Rechtsakts der Union rechtlich nicht verbindlich und kann weder herangezogen werden, um von den Bestimmungen des betreffenden Rechtsakts abzuweichen, noch, um diese Bestimmungen in einem Sinne auszulegen, der ihrem Wortlaut offensichtlich widerspricht (…Urteile vom 19. November 1998, Nilsson u. a., C-162/97, EU:C:1998:554, Rn. 54…, vom 25. November 1998, Manfredi, C-308/97, EU:C:1998:566, Rn. 30, und vom 24. November 2005, Deutsches Milch-Kontor, C-136/04, EU:C:2005:716, Rn. 32).
EuGH, 19.12.2019 - C-418/18
Puppinck u.a./ Kommission
EuG, 18.05.2017 - T-166/16
Panzeri / Parlament
EuGH, 04.02.2016 - C-194/15
Baudinet u.a.
FG Hamburg, 15.11.2007 - 4 K 45/07
Ausfuhrerstattung: Rückforderung von Ausfuhrerstattung, Ergänzung von fehlenden …