Source: https://laws-lois.justice.gc.ca/fra/lois/C-36/page-3.html
Timestamp: 2019-11-17 06:48:08+00:00
Document Index: 179576575

Matched Legal Cases: ['art. 7', 'art. 8', 'art. 9', 'art. 10', 'art. 127', 'art. 11', 'art. 124', 'art. 128', 'art. 62', 'art. 105', 'art. 64', 'art. 420']

L.R.C. (1985), ch. C-36 - Table des matières
L.R.C. (1985), ch. C-36
Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies (L.R.C. (1985), ch. C-36)
HTMLTexte complet : Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies (Boutons d’accessibilité disponibles) |
XMLTexte complet : Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies [246 KB] |
PDFTexte complet : Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies [543 KB]
Loi à jour 2019-08-28; dernière modification 2018-05-23 Versions antérieures
PARTIE ITransactions et arrangements (suite)
Note marginale :Le tribunal peut donner des instructions
7 Si une modification d’une transaction ou d’un arrangement est proposée après que le tribunal a ordonné qu’une ou plusieurs assemblées soient convoquées, cette ou ces assemblées peuvent être ajournées aux conditions que peut prescrire le tribunal quant à l’avis et autrement, et ces instructions peuvent être données tant après qu’avant l’ajournement de toute ou toutes assemblées, et le tribunal peut, à sa discrétion, prescrire qu’il ne sera pas nécessaire d’ajourner quelque assemblée ou de convoquer une nouvelle assemblée de toute catégorie de créanciers ou actionnaires qui, selon l’opinion du tribunal, n’est pas défavorablement atteinte par la modification proposée, et une transaction ou un arrangement ainsi modifié peut être homologué par le tribunal et être exécutoire en vertu de l’article 6.
S.R., ch. C-25, art. 7
Note marginale :Champ d’application de la loi
8 La présente loi n’a pas pour effet de limiter mais d’étendre les stipulations de tout instrument actuellement ou désormais existant relativement aux droits de créanciers ou de toute catégorie de ces derniers, et elle est pleinement exécutoire et effective nonobstant toute stipulation contraire de cet instrument.
S.R., ch. C-25, art. 8
PARTIE IIJuridiction des tribunaux
Note marginale :Le tribunal a juridiction pour recevoir des demandes
9 (1) Toute demande prévue par la présente loi peut être faite au tribunal ayant juridiction dans la province où est situé le siège social ou le principal bureau d’affaires de la compagnie au Canada, ou, si la compagnie n’a pas de bureau d’affaires au Canada, dans la province où est situé quelque actif de la compagnie.
Note marginale :Un seul juge peut exercer les pouvoirs, sous réserve d’appel
(2) Les pouvoirs conférés au tribunal par la présente loi peuvent être exercés par un seul de ses juges, sous réserve de l’appel prévu par la présente loi. Ces pouvoirs peuvent être exercés en chambre, soit durant une session du tribunal, soit pendant les vacances judiciaires.
S.R., ch. C-25, art. 9
Note marginale :Forme des demandes
10 (1) Les demandes prévues par la présente loi peuvent être formulées par requête ou par voie d’assignation introductive d’instance ou d’avis de motion conformément à la pratique du tribunal auquel la demande est présentée.
Note marginale :Documents accompagnant la demande initiale
(2) La demande initiale doit être accompagnée :
a) d’un état portant, projections à l’appui, sur l’évolution hebdomadaire de l’encaisse de la compagnie débitrice;
b) d’un rapport contenant les observations réglementaires de la compagnie débitrice relativement à l’établissement de cet état;
c) d’une copie des états financiers, vérifiés ou non, établis au cours de l’année précédant la demande ou, à défaut, d’une copie des états financiers les plus récents.
Note marginale :Interdiction de mettre l’état à la disposition du public
(3) Le tribunal peut, par ordonnance, interdire la communication au public de tout ou partie de l’état de l’évolution de l’encaisse de la compagnie débitrice s’il est convaincu que sa communication causerait un préjudice indu à celle-ci et que sa non-communication ne causerait pas de préjudice indu à ses créanciers. Il peut toutefois préciser dans l’ordonnance que tout ou partie de cet état peut être communiqué, aux conditions qu’il estime indiquées, à la personne qu’il nomme.
L.R. (1985), ch. C-36, art. 10
2005, ch. 47, art. 127
Note marginale :Pouvoir général du tribunal
11 Malgré toute disposition de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité ou de la Loi sur les liquidations et les restructurations , le tribunal peut, dans le cas de toute demande sous le régime de la présente loi à l’égard d’une compagnie débitrice, rendre, sur demande d’un intéressé, mais sous réserve des restrictions prévues par la présente loi et avec ou sans avis, toute ordonnance qu’il estime indiquée.
L.R. (1985), ch. C-36, art. 11
1997, ch. 12, art. 124
Note marginale :Droits des fournisseurs
11.01 L’ordonnance prévue aux articles 11 ou 11.02 ne peut avoir pour effet :
a) d’empêcher une personne d’exiger que soient effectués sans délai les paiements relatifs à la fourniture de marchandises ou de services, à l’utilisation de biens loués ou faisant l’objet d’une licence ou à la fourniture de toute autre contrepartie de valeur qui ont lieu après l’ordonnance;
b) d’exiger le versement de nouvelles avances de fonds ou de nouveaux crédits.
Note marginale :Suspension : demande initiale
11.02 (1) Dans le cas d’une demande initiale visant une compagnie débitrice, le tribunal peut, par ordonnance, aux conditions qu’il peut imposer et pour la période maximale de trente jours qu’il estime nécessaire :
a) suspendre, jusqu’à nouvel ordre, toute procédure qui est ou pourrait être intentée contre la compagnie sous le régime de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité ou de la Loi sur les liquidations et les restructurations ;
b) surseoir, jusqu’à nouvel ordre, à la continuation de toute action, poursuite ou autre procédure contre la compagnie;
c) interdire, jusqu’à nouvel ordre, l’introduction de toute action, poursuite ou autre procédure contre la compagnie.
Note marginale :Suspension : demandes autres qu’initiales
(2) Dans le cas d’une demande, autre qu’une demande initiale, visant une compagnie débitrice, le tribunal peut, par ordonnance, aux conditions qu’il peut imposer et pour la période qu’il estime nécessaire :
a) suspendre, jusqu’à nouvel ordre, toute procédure qui est ou pourrait être intentée contre la compagnie sous le régime des lois mentionnées à l’alinéa (1)a);
(3) Le tribunal ne rend l’ordonnance que si :
a) le demandeur le convainc que la mesure est opportune;
b) dans le cas de l’ordonnance visée au paragraphe (2), le demandeur le convainc en outre qu’il a agi et continue d’agir de bonne foi et avec la diligence voulue.
(4) L’ordonnance qui prévoit l’une des mesures visées aux paragraphes (1) ou (2) ne peut être rendue qu’en vertu du présent article.
2005, ch. 47, art. 128, 2007, ch. 36, art. 62(F)
Note marginale :Suspension — administrateurs
11.03 (1) L’ordonnance prévue à l’article 11.02 peut interdire l’introduction ou la continuation de toute action contre les administrateurs de la compagnie relativement aux réclamations qui sont antérieures aux procédures intentées sous le régime de la présente loi et visent des obligations de la compagnie dont ils peuvent être, ès qualités, responsables en droit, tant que la transaction ou l’arrangement, le cas échéant, n’a pas été homologué par le tribunal ou rejeté par celui-ci ou les créanciers.
(2) La suspension ne s’applique toutefois pas aux actions contre les administrateurs pour les garanties qu’ils ont données relativement aux obligations de la compagnie ni aux mesures de la nature d’une injonction les visant au sujet de celle-ci.
Note marginale :Présomption : administrateurs
(3) Si tous les administrateurs démissionnent ou sont destitués par les actionnaires sans être remplacés, quiconque dirige ou supervise les activités commerciales et les affaires internes de la compagnie est réputé un administrateur pour l’application du présent article.
Note marginale :Suspension — lettres de crédit ou garanties
11.04 L’ordonnance prévue à l’article 11.02 est sans effet sur toute action, poursuite ou autre procédure contre la personne — autre que la compagnie visée par l’ordonnance — qui a des obligations au titre de lettres de crédit ou de garanties se rapportant à la compagnie.
11.05 [Abrogé, 2007, ch. 29, art. 105]
Note marginale :Membre de l’Association canadienne des paiements
11.06 Aucune ordonnance prévue par la présente loi ne peut avoir pour effet d’empêcher un membre de l’Association canadienne des paiements de cesser d’agir, pour une compagnie, à titre d’agent de compensation ou d’adhérent correspondant de groupe conformément à la Loi canadienne sur les paiements et aux règles et règlements administratifs de l’Association.
2007, ch. 36, art. 64
11.07 [Abrogé, 2012, ch. 31, art. 420]
4 - PARTIE I - Transactions et arrangements
9 - PARTIE II - Juridiction des tribunaux
19 - PARTIE III - Dispositions générales
19 - Réclamations
22 - Catégories de créanciers
23 - Contrôleurs
26 - Attributions du surintendant des faillites
32 - Contrats et conventions collectives
35 - Obligations et interdiction
36.1 - Traitements préférentiels et opérations sous-évaluées
37 - Sa Majesté
44 - PARTIE IV - Insolvabilité en contexte international
44 - Objet
46 - Reconnaissance des instances étrangères
54 - Instances multiples
56 - Dispositions diverses
62 - PARTIE V - Administration
Table des matières1 ... 23 ... 67 ... 11.0711.08 ... 11.0911.1 ... 11.5111.52 ... 11.812 ... 2021 ... 2728 ... 3233 ... 3636.1 ... 4243 ... 4950 ... 63Dispositions connexesModifications non en vigueur