Source: http://skolenie.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2010/508/20110101.html
Timestamp: 2019-12-12 08:26:52+00:00
Document Index: 11610989

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 2', '§ 20', 'Čl. 25', 'Čl. 61', '§ 85', '§ 11', '§ 4', '§ 8', 'Čl. 94', '§ 5', '§ 21', '§ 37', '§ 37', '§ 37', '§ 59', '§ 20', '§ 21']

508/2010 Z.z. - Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa záko... - Slov-lex
508/2010 Z.z./
508/2010 Z. z.
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 652/2004 Z. z., zákona č. 518/2005 Z. z., zákona č. 672/2006 Z. z., zákona č. 537/2007 Z. z., zákona č. 378/2008 Z. z., zákona č. 397/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 305/2009 Z. z., zákona č. 465/2009 Z. z. a zákona č. 466/2009 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 1 sa slová „Európskou úniou (ďalej len „únia“)“ nahrádzajú slovami „colným územím Európskej únie1a) (ďalej len „colné územie únie“)“.
V § 2 písm. c) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „za tretí štát sa považuje aj územie členského štátu únie, ktoré nie je colným územím únie,“.
Colný orgán dovážaný výrobok zničí,4g) ak orgán dozoru a kontroly nariadi jeho zničenie podľa osobitného predpisu.4h)“.
§ 20 ods. 3 písm. g) zákona č. 250/2007 Z. z. v znení zákona č. 397/2008 Z. z.“.
Čl. 25 až 27 nariadenia Rady (ES) č. 1186/2009.“.
Náležitosti žiadosti o zriadenie slobodného pásma a doklady a podklady, ktoré sa pripájajú k žiadosti, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.“.
Náležitosti žiadosti o zriadenie slobodného skladu a doklady a podklady, ktoré sa pripájajú k žiadosti, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.“.
Čl. 61 až 80 nariadenia Rady (ES) č. 1186/2009.“.
V § 85 ods. 3 tretia veta znie: „Ak colný úrad, colné riaditeľstvo alebo ministerstvo nemôže rozhodnúť do 90 dní, upovedomí o tejto skutočnosti účastníka konania s uvedením dôvodu.“.
Zákon č. 514/2003 Z. z. o zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone verejnej moci a o zmene niektorých zákonov v znení zákona č. 215/2007 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z. a zákona č. 517/2008 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
Ministerstvo financií Slovenskej republiky, ak v trestnom konaní škodu spôsobil vyšetrovateľ colnej správy alebo poverený colný orgán,“.
Zákon č. 200/2004 Z. z. o opatreniach proti porušovaniu práv duševného vlastníctva pri dovoze, vývoze a spätnom vývoze tovaru v znení zákona č. 116/2006 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z. a zákona č. 476/2009 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 11c ods. 2 písm. a) sa za slovo „obydlia,“ vkladajú slová „o ktorom má podozrenie, že sa v ňom nachádza tovar, pri ktorom je podozrenie z porušovania práva duševného vlastníctva, alebo príslušná dokumentácia,“.
Zákon č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 331/2005 Z. z., zákona č. 191/2007 Z. z., zákona č. 537/2007 Z. z., zákona č. 166/2008 Z. z., zákona č. 491/2008 Z. z., zákona č. 207/2009 Z. z., zákona č. 305/2009 Z. z. a zákona č. 465/2009 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 4 ods. 2 sa vypúšťajú slová „Európskych spoločenstiev a“.
V § 8 ods. 3 sa za písmeno t) vkladá nové písmeno u), ktoré znie:
rozhoduje o upustení od zabezpečenia colného dlhu v colnom režime tranzit podľa osobitného predpisu,17aa)“.
Čl. 94 ods. 4 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 v platnom znení.“.
Doterajšie písmená u) až zb) sa označujú ako písmená v) až zc).“.
Napríklad nariadenie Rady (ES) č. 485/2008 z 26. mája 2008 o kontrole opatrení tvoriacich súčasť systému financovania Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu, vykonávaných členskými štátmi (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 143, 3. 6. 2008), nariadenie Komisie (ES) č. 1276/2008 zo 17. decembra 2008 o monitorovaní vývozu poľnohospodárskych výrobkov, na ktoré sa poskytujú náhrady alebo iné sumy, prostredníctvom fyzických kontrol (Ú. v. EÚ L 339, 18. 12. 2008) v platnom znení, § 5 zákona č. 199/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Colník colného kriminálneho úradu je oprávnený osobe zaistenej podľa § 21 ods. 1, osobe zadržanej, osobe zatknutej, osobe podozrivej alebo obvinenej zo spáchania trestného činu v súvislosti s porušením colných predpisov alebo daňových predpisov v pôsobnosti colnej správy odobrať daktyloskopické odtlačky.“.
V § 37 sa odsek 1 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
na pachové práce, a to najmä na sledovanie stopy osoby, vyhľadávanie osôb a vecí a vyhľadávanie omamných látok a psychotropných látok a ich prekurzorov, tabaku a tabakových výrobkov, chránených druhov rastlín a živočíchov a exemplárov, zbraní a výbušnín.“.
V § 37 ods. 2 prvá veta znie:
„Pri plnení úloh podľa odseku 1 písm. a) až g) colník používa služobného psa s náhubkom.“.
§ 37 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
Odoberanie pachovej stopy z osoby možno vykonať, len ak ide o osobu, ktorá je podozrivá zo spáchania trestného činu v súvislosti s porušením colných predpisov alebo daňových predpisov v pôsobnosti colnej správy.“.
V § 59b sa slová „právne akty Európskych spoločenstiev a“ nahrádzajú slovami „právne záväzné akty“.
V prílohe č. 3 sa slová „právnych aktov Európskych spoločenstiev a“ nahrádzajú slovami „právne záväzných aktov“.
Zákon č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 397/2008 Z. z., zákona č. 318/2009 Z. z. a zákona č. 575/2009 Z. z. sa mení takto:
V § 20 ods. 3 písmeno i) znie:
má správne umiestnené označenie CE.25e)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 25d a 25e znejú:
§ 21 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Číslo: 508/2010 Z. z.
Názov: Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
4. 01.01.2014 - 486/2013 Z. z.