Language: es
Document Type: EUR-LEX
File: 205379
Sentence: 437

Tokens: Lo
esencial
es
que
el
funcionario
ya
no
está
en
activo
.
51
Véase
,
por
ejemplo
,
la
sentencia
de
11
de
noviembre
de
2015
,
Klausner
Holz
Niedersachsen
(
C
‑
505
/
14
,
EU
:
C
:
2015
:
742
)
,
apartado
38
y
jurisprudencia
citada
.
52
Sentencias
de
1
de
junio
de
1999
,
Eco
Swiss
(
C
‑
126
/
97
,
EU
:
C
:
1999
:
269
)
,
apartados
46
y
47
,
y
de
16
de
marzo
de
2006
,
Kapferer
(
C
‑
234
/
04
,
EU
:
C
:
2006
:
178
)
,
apartado
21
.
53
Estas
circunstancias
excepcionales
fueron
objeto
de
examen
en
las
sentencias
de
13
de
enero
de
2004
,
Kühne
&
Heitz
(
C
‑
453
/
00
,
EU
:
C
:
2004
:
17
)
,
apartado
28
,
y
de
18
de
julio
de
2007
,
Lucchini
(
C
‑
119
/
05
,
EU
:
C
:
2007
:
434
)
,
apartado
63
.
54
Véase
la
nota
4
.
55
Alcanzando
un
nivel
de
tensión
entre
justicia
y
seguridad
jurídica
tan
insostenible
que
la
última
debe
dejar
paso
a
la
primera
y
la
norma
(
errónea
)
de
Derecho
positivo
en
cuestión
debe
declararse
inexistente
ex
post
;
Gustav
Radbruch
:
«
Gesetzliches
Unrecht
und
übergesetzliches
Recht
»
,
Süddeutsche
Juristen-Zeitung
,
1946
,
volumen
1
,
n.o
5
,
pp
.
105
a
108
.
56
Véase
el
punto
41
.
57
En
las
observaciones
escritas
y
en
la
vista
se
confirmó
que
,
tras
dejar
las
fuerzas
policiales
,
el
recurrente
obtuvo
un
empleo
en
el
sector
privado
por
el
que
recibe
una
pensión
.
58
Como
se
señaló
en
la
vista
,
el
recurrente
ha
recibido
una
pensión
de
las
fuerzas
policiales
desde
que
se
le
obligó
a
jubilarse
en
1976
.
59
Véanse
el
anterior
punto
42
y
las
observaciones
del
Gobierno
austriaco
según
las
cuales
un
agente
de
policía
que
incita
a
mantener
prácticas
sexuales
a
menores
podría
ser
objeto
de
sanción
en
un
procedimiento
disciplinario
con
independencia
de
la
orientación
sexual
de
las
partes
afectadas
.
60
Con
carácter
reciente
,
véanse
,
por
ejemplo
,
los
autos
de
31
de
mayo
de
2018
,
Bán
(
C
‑
24
/
18
,
no
publicado
,
EU
:
C
:
2018
:
376
)
,
apartados
18
y
ss
.
;
de
7
de
junio
de
2018
,
easyJet
Airline
(
C
‑
241
/
18
,
no
publicado
,
EU
:
C
:
2018
:
421
)
,
apartados
12
y
ss
.
,
y
de
7
de
junio
de
2018
,
Filippi
y
otros
(
C
‑
589
/
16
,
EU
:
C
:
2018
:
417
)
,
apartados
25
y
ss
.
61
Véase
,
a
contrario
,
la
sentencia
de
17
de
febrero
de
1998
,
Grant
(
C
‑
249
/
96
,
EU
:
62
Véase
la
sentencia
de
28
de
septiembre
de
1994
,
Beune
(
C
‑
7
/
93
,
EU
:
C
:
2010
:
350
)
,
apartados
20
a
24
y
jurisprudencia
citada
.
63
Véanse
,
por
ejemplo
,
las
sentencias
de
28
de
septiembre
de
1994
,
Beune
(
C
‑
7
/
93
,
EU
:
C
:
2010
:
350
)
,
apartados
20
a
24
y
jurisprudencia
citada
,
y
de
24
de
noviembre
de
2016
,
Parris
(
C
‑
443
/
15
,
EU
:
C
:
2016
:
897
)
,
apartados
34
y
35
.
64
Sentencia
de
17
de
mayo
de
1990
(
C
‑
262
/
88
,
EU
:
65
Sentencia
de
6
de
octubre
de
1993
(
C
‑
109
/
91
,
EU
:
66
Véase
la
parte
dispositiva
de
la
sentencia
de
6
de
octubre
de
1993
,
Ten
Oever
(
C
‑
109
/
91
,
EU
:
El
subrayado
es
mío
.

Coarse-grained NER labels: O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
O
B-ORGANISATION
I-ORGANISATION
I-ORGANISATION
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
O
B-ORGANISATION
I-ORGANISATION
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
O
B-PERSON
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
O
B-ORGANISATION
I-ORGANISATION
I-ORGANISATION
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
O
B-ORGANISATION
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-PERSON
I-PERSON
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
O
B-PERSON
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
O
B-ORGANISATION
I-ORGANISATION
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
O
B-PERSON
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
O
B-PERSON
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
O
B-PERSON
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
O
B-PERSON
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
O
B-PERSON
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
I-DATE
O
B-PERSON
I-PERSON
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O

Fine-grained NER labels: O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DAY
O
B-MONTH
O
B-YEAR
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DAY
O
B-MONTH
O
B-YEAR
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DAY
O
B-MONTH
O
B-YEAR
O
B-FAMILY NAME
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DAY
O
B-MONTH
O
B-YEAR
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DAY
O
B-MONTH
O
B-YEAR
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-FAMILY NAME
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-YEAR
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-YEAR
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DAY
O
B-MONTH
O
B-YEAR
O
B-FAMILY NAME
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DAY
O
B-MONTH
O
B-YEAR
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DAY
O
B-MONTH
O
B-YEAR
O
B-FAMILY NAME
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DAY
O
B-MONTH
O
B-YEAR
O
B-FAMILY NAME
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DAY
O
B-MONTH
O
B-YEAR
O
B-FAMILY NAME
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DAY
O
B-MONTH
O
B-YEAR
O
B-FAMILY NAME
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DAY
O
B-MONTH
O
B-YEAR
O
B-FAMILY NAME
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DAY
O
B-MONTH
O
B-YEAR
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DAY
O
B-MONTH
O
B-YEAR
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
B-DAY
O
B-MONTH
O
B-YEAR
O
O
B-FAMILY NAME
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O