Language: fr
Document Type: EUR-LEX
File: 205412_fr
Sentence: 178

Tokens: Il
conviendrait
,
en
conséquence
,
de
dire
pour
droit
à
nouveau
que
«
l
’
article
23
,
sous
a
)
,
du
règlement
n
°
2201
/
2003
doit
être
interprété
en
ce
sens
que
,
en
l
’
absence
d
’
une
violation
manifeste
,
eu
égard
aux
intérêts
supérieurs
de
l
’
enfant
,
d
’
une
règle
de
droit
considérée
comme
essentielle
dans
l
’
ordre
juridique
d
’
un
État
membre
ou
d
’
un
droit
reconnu
comme
fondamental
dans
cet
ordre
juridique
,
cette
disposition
ne
permet
pas
à
la
juridiction
de
cet
État
membre
,
qui
se
considère
compétente
pour
statuer
sur
la
garde
d
’
un
enfant
,
de
refuser
de
reconnaître
la
décision
d
’
une
juridiction
d
’
un
autre
État
membre
qui
a
statué
sur
la
garde
de
cet
enfant
»
(
62
)
.
86
.

Coarse-grained NER labels: O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O

Fine-grained NER labels: O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O