Unnamed: 0
int64 0
4.73M
| en
stringlengths 1
5.14k
| tr
stringlengths 1
5.13k
| input_ids
sequence | attention_mask
sequence | labels
sequence |
---|---|---|---|---|---|
1,743,572 | You think I'm irresponsible, frivolous... that I care more about pleasure than I do commitment. | Ben sorumsuz olduğumu düşünüyorsun, anlayışsız... Benim zevke daha fazla önem verdiğimi sanıyorsun dahası ben bağlılığım yok sanıyorsun. | [
1662,
5231,
336,
277,
282,
619,
43439,
261,
12697,
99233,
438,
302,
533,
336,
1063,
1097,
1388,
259,
82427,
2421,
336,
342,
317,
83459,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3840,
510,
2209,
18864,
4913,
1179,
108014,
7264,
261,
70177,
12860,
16110,
302,
37928,
282,
129274,
753,
4106,
3561,
492,
13904,
672,
78492,
266,
259,
180237,
179681,
4106,
5539,
4158,
67946,
184554,
282,
7338,
259,
180237,
179681,
260,
1
] |
1,665,492 | Does your L to it? | Doktorunuz kim acaba? | [
259,
64996,
772,
458,
288,
609,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
67744,
66046,
9101,
15304,
291,
1
] |
1,868,469 | Ward tying Sanchez up. Very curious performance by Micky Ward. | Hemen arkasından da Ward oldukça iyi bir sağ kroşe indirdi. | [
80246,
3712,
347,
259,
104650,
1150,
260,
259,
27531,
317,
52734,
10385,
455,
352,
35849,
80246,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
13044,
278,
60552,
109880,
350,
80246,
9203,
41219,
9052,
698,
36776,
51744,
26156,
281,
183130,
260,
1
] |
3,406,630 | But overall, | Ama toplamda, | [
4837,
259,
38329,
261,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
13259,
48148,
56808,
261,
1
] |
1,324,613 | I think the source of power is gonna come from a genny, from a generator. | Bence güç kaynağı bir jeneratörden geliyordur. | [
336,
5231,
287,
10219,
304,
6665,
339,
1002,
6529,
1532,
702,
259,
262,
3608,
680,
261,
702,
259,
262,
50040,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
364,
6257,
62420,
7904,
144295,
698,
259,
114554,
262,
39593,
880,
77620,
4798,
260,
1
] |
1,215,690 | It's pretty. It's not bad. It's a huge trademark violation, but it's pretty clever. | Çok güzel. Fena değil. Korkunç bir tescilli marka ihlali. Ama çok zekice. | [
1385,
277,
263,
259,
21673,
260,
1385,
277,
263,
776,
6201,
260,
1385,
277,
263,
259,
262,
259,
23778,
259,
105785,
22049,
1300,
261,
1156,
609,
277,
263,
259,
21673,
317,
28699,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
53417,
314,
19000,
260,
42575,
262,
16353,
260,
107646,
604,
993,
698,
259,
142711,
29663,
15037,
259,
95031,
494,
260,
13259,
259,
3803,
259,
111435,
541,
260,
1
] |
1,102,676 | Turn the head a bit. | Kafasını biraz çevir. | [
23117,
287,
8277,
259,
262,
5485,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
58420,
70658,
698,
2564,
61463,
260,
1
] |
1,977,452 | God, he loved her. | Tanrım, onu seviyordu. | [
3825,
261,
790,
259,
28387,
1001,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
6191,
286,
20978,
261,
61527,
18705,
115452,
260,
1
] |
2,145,649 | - Holy shit. | - Kahretsin. | [
259,
264,
259,
65086,
142375,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
24157,
41179,
348,
260,
1
] |
1,066,161 | What is this? | O da ne? | [
5126,
339,
714,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
443,
350,
448,
291,
1
] |
3,013,304 | - If the King finds out? | - Ya Kral bunun farkına varırsa? | [
259,
264,
2841,
287,
9257,
3534,
263,
1350,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
3219,
113362,
330,
9165,
23219,
10026,
567,
132844,
291,
1
] |
868,639 | I will make a notation that you did not tip. | Bahşiş vermediğini yazacağım. | [
336,
898,
2149,
259,
262,
259,
228488,
533,
521,
3031,
776,
7100,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
21289,
149693,
672,
206403,
19624,
116043,
260,
1
] |
184,847 | I need to put my faith in things I dismissed, things I doubted. | Reddettiğim, şüphe duyduğum şeylere inanmam gerekiyor. | [
336,
2620,
288,
5193,
1037,
259,
45774,
281,
7868,
336,
331,
158151,
345,
261,
7868,
336,
64578,
3678,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2954,
285,
53801,
282,
261,
53123,
34264,
19246,
196210,
11915,
10526,
281,
42733,
282,
7409,
15575,
260,
1
] |
902,120 | Now, get out of here. | Şimdi, çık buradan. | [
6928,
261,
1689,
1350,
304,
2847,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
7783,
71003,
261,
16841,
259,
44246,
272,
260,
1
] |
2,819,694 | So, to tonight. | Bu yüzden, Bu akşama. | [
1525,
261,
288,
288,
27994,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1153,
12448,
880,
261,
1153,
1841,
49751,
262,
260,
1
] |
3,327,946 | When you suddenly announced he was the father, after two years of keeping that to yourself, I said okay. | İki sene kendine sakladıktan sonra, birdenbire çıkıp babasının o olduğunu söylediğinde, tamam dedim. | [
259,
6397,
521,
11940,
880,
484,
259,
50496,
790,
639,
287,
42187,
261,
3354,
2956,
3127,
304,
259,
49930,
533,
288,
23191,
261,
336,
2426,
259,
69381,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2611,
650,
57990,
8954,
405,
327,
12992,
115745,
5422,
261,
698,
880,
47649,
139977,
325,
10409,
39659,
259,
268,
4913,
1246,
50525,
122230,
261,
41878,
269,
4548,
260,
1
] |
2,691,483 | What about the fact that they're here today? | Bugün burada olmaları gerçeğine ne diyeceksin? | [
5126,
1388,
287,
12558,
533,
287,
276,
277,
380,
2847,
7883,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
364,
40357,
259,
44246,
15720,
1954,
176672,
214646,
448,
17001,
47421,
2345,
291,
1
] |
4,640,065 | And he's interested in developing it through his company. | Hikâyeyi alıp kendi şirketinde geliştirmeye tamam dedi. | [
1829,
790,
277,
263,
7079,
345,
281,
259,
57770,
609,
3026,
1638,
5835,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
50958,
2625,
31506,
440,
31066,
8954,
27099,
205657,
54520,
24618,
41878,
16636,
260,
1
] |
550,584 | He looks different. | Farklı görünüyor. | [
1669,
259,
37796,
5673,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
515,
31001,
89019,
15838,
260,
1
] |
1,976,041 | Harlow. - Good to be home. | - Evde olmak güzel. | [
3065,
12704,
260,
259,
264,
8204,
288,
390,
2586,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
11596,
368,
259,
25142,
19000,
260,
1
] |
2,780,749 | - Suzy. | - Suzy. | [
259,
264,
2179,
2938,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
2179,
2938,
260,
1
] |
3,235,728 | I have a terrible feeling. | ıçimde kötü bir his var. | [
336,
783,
259,
262,
400,
55976,
28478,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
85671,
86539,
408,
60866,
698,
1638,
567,
260,
1
] |
2,398,773 | And you're gonna have to do without and ranger on. | Ve onsuz idare etmek zorunda kalacaksın. | [
1829,
521,
277,
380,
1002,
6529,
783,
288,
342,
259,
5767,
305,
259,
90892,
351,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3719,
351,
18864,
259,
156902,
259,
37373,
397,
133243,
408,
134512,
46257,
260,
1
] |
1,555,011 | Peyton and I sit on a few of the same committees. | Peyton'la ben birkaç bağış yemeğinde birlikte oturduk. | [
89274,
1510,
305,
336,
4746,
351,
259,
262,
259,
6924,
304,
287,
4012,
82483,
299,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
89274,
1510,
277,
492,
4158,
698,
85078,
205567,
174712,
122230,
20965,
346,
67154,
25621,
260,
1
] |
82,795 | It's not as cool. | Diğeri gibi havalı değil. | [
1385,
277,
263,
776,
527,
16223,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
431,
42481,
266,
6290,
19046,
2555,
16353,
260,
1
] |
4,590,575 | Just clothes, nothing more. | Kıyafetten başka birşey yok. | [
8690,
259,
80227,
261,
259,
24146,
1097,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
66680,
185352,
33901,
34159,
698,
77918,
7338,
260,
1
] |
3,602,875 | I thought we lost you to Washington? | Seni Washington'da kaybettiğimizi sanıyordum. | [
336,
6504,
787,
38186,
521,
288,
11419,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
74964,
11419,
277,
407,
153062,
8910,
109438,
4200,
124406,
282,
260,
1
] |
465,641 | - All right. | Evet, tabi. | [
259,
264,
1916,
4645,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
52950,
270,
261,
20051,
260,
1
] |
1,245,191 | Don't do this. Don't let me down, boy. | -Bunu yapma beni hayal kırıklığına uğratma oğlum. | [
5659,
277,
270,
342,
714,
260,
5659,
277,
270,
3256,
416,
5123,
261,
14478,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
452,
14031,
25748,
57938,
259,
135361,
259,
92210,
314,
103352,
126912,
56346,
259,
13166,
282,
260,
1
] |
1,309,673 | You have a gun? | Silahın var mı? | [
1662,
783,
259,
262,
22238,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
320,
12478,
2432,
567,
46882,
291,
1
] |
3,540,316 | Since I was six. | 6 yaşından beri. | [
259,
33644,
336,
639,
17271,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
570,
22796,
5225,
48073,
260,
1
] |
2,134,314 | Excuse me, miss? | Pardon bayan. | [
43548,
4908,
416,
261,
11409,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2210,
5452,
17341,
260,
1
] |
4,553,613 | - You can do this. | Bunu yapabilirsin. | [
259,
264,
1662,
738,
342,
714,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
10195,
273,
169908,
2345,
260,
1
] |
2,438,704 | - This bomb. | - Bu bomba. | [
259,
264,
1494,
42716,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
1153,
44088,
260,
1
] |
3,848,735 | Thanks. | Teşekkür ederim. | [
16385,
260,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
1599,
26156,
201379,
259,
105233,
260,
1
] |
1,152,252 | Yeah, mine's real. | Benimki gerçek. | [
118319,
334,
261,
14471,
277,
263,
2784,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3840,
164592,
34491,
260,
1
] |
4,439,762 | Well, ifyou wanna do this, don't let me stop you. | Madem uğraşmak istiyorsunuz, size engel olmayayım. | [
10266,
261,
955,
11465,
259,
82711,
342,
714,
261,
2477,
277,
270,
3256,
416,
8126,
521,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
23419,
282,
166533,
3724,
856,
158061,
261,
7984,
93972,
39618,
276,
20978,
260,
1
] |
1,455,269 | I mean, he's supposedly a genius. | Çok yaratıcı bir adammış. | [
336,
15388,
261,
790,
277,
263,
259,
54062,
69063,
259,
262,
259,
152982,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
53417,
314,
32521,
25885,
698,
31464,
10403,
260,
1
] |
332,477 | Oh? | Hı? | [
10975,
291,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
447,
2186,
291,
1
] |
2,541,180 | Who is he, mac? | Kimmiş bu adam? | [
26104,
339,
790,
261,
19166,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
7493,
11454,
758,
31464,
291,
1
] |
3,764,568 | Are you sure you don't know him? | Tanımadığınıza emin misiniz? | [
11674,
521,
7779,
521,
2477,
277,
270,
3076,
4065,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
175477,
80675,
745,
126265,
259,
156490,
291,
1
] |
3,334,257 | No. | Hayır. | [
653,
260,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
259,
126689,
260,
1
] |
861,999 | In two areas -- investor protection and foreign trade -- progress was not registered. | İki alanda -- yatırımcıyı koruma ve dış ticaret -- ilerleme kaydedilmedi. | [
563,
2956,
259,
44326,
3093,
50602,
22516,
305,
259,
42558,
23853,
3093,
32354,
639,
776,
259,
45628,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2611,
650,
259,
101887,
3093,
62816,
282,
297,
91435,
128114,
262,
529,
259,
52124,
259,
270,
67219,
3093,
130601,
645,
140008,
22288,
21807,
260,
1
] |
3,180,833 | Mow lawns, if thats what you want to do as long as you do it well | İstersen çimenleri biçebilirsin. Senin, bu yapabileceğin en iyi şey . | [
2546,
481,
283,
44117,
261,
955,
533,
263,
2119,
521,
3007,
288,
342,
527,
2952,
527,
521,
342,
609,
2857,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
25234,
215693,
20666,
1647,
2128,
106831,
40388,
2345,
260,
6457,
348,
261,
758,
5522,
167158,
272,
289,
9052,
11915,
259,
260,
1
] |
3,408,564 | Who? | Kim? | [
26104,
291,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
7493,
291,
1
] |
1,840,170 | The blonde would have gone 275. | Sarışın 275 verecekti. | [
486,
81663,
259,
2220,
783,
259,
27422,
50491,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
9952,
92129,
50491,
672,
16616,
524,
260,
1
] |
359,953 | My dear Trezza, I will happily make a speech on the radio. | Sevgili Trezza, radyoda bir konuşma yapabilirim. | [
2368,
269,
372,
366,
143989,
261,
336,
898,
259,
116367,
484,
2149,
259,
262,
259,
58545,
351,
287,
7534,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
156100,
266,
366,
143989,
261,
45650,
24874,
698,
79518,
169908,
780,
260,
1
] |
1,033,409 | The lawsuit money won't come in for years. | - Dava parası yıllarca devam etmeyecek. | [
486,
13422,
41851,
8129,
9048,
277,
270,
1532,
281,
332,
3127,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
128121,
435,
5539,
6157,
845,
750,
259,
18954,
383,
132850,
260,
1
] |
2,755,293 | That's all. | O kadar. | [
7961,
277,
263,
751,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
443,
6935,
260,
1
] |
460,756 | Don't say that you don't like me. | Senden hoşlanmıyorum da deme sakın. | [
5659,
277,
270,
3385,
533,
521,
2477,
277,
270,
1469,
416,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
24980,
278,
623,
1907,
2202,
161599,
350,
710,
265,
327,
84042,
260,
1
] |
156,373 | Fear of intimacy. | Samimiyet korkusu. - Judy. | [
259,
93449,
304,
42806,
262,
2888,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
77167,
203907,
113393,
2172,
260,
259,
264,
35831,
276,
260,
1
] |
4,640,861 | Bottom line, Tabakian and I are gonna be shacking up in a safe house... - in San Diego. - Ha-ha. | Ha-ha. | [
259,
43191,
6329,
261,
205020,
4325,
305,
336,
418,
1002,
6529,
390,
15990,
51294,
1150,
281,
259,
262,
19741,
6956,
302,
259,
264,
281,
1716,
27118,
260,
259,
264,
1816,
264,
821,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1816,
264,
821,
260,
1
] |
1,532,912 | I should have told you the truth so long ago. | Gercegi sana cok daha once soylemeliydim. | [
336,
3609,
783,
259,
16694,
521,
287,
259,
49903,
510,
2952,
2780,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
489,
225176,
266,
6678,
169726,
4106,
259,
12360,
24103,
280,
111757,
276,
4548,
260,
1
] |
620,118 | - Hello? | Merhaba? | [
259,
264,
30273,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
352,
119699,
291,
1
] |
4,620,509 | What's that got to do with it? | Hiçbir şey olmadı. Ne demek istiyorsun? | [
5126,
277,
263,
533,
5666,
288,
342,
514,
609,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3485,
993,
7377,
11915,
141791,
260,
1648,
269,
5482,
134383,
7264,
291,
1
] |
648,939 | But you write your letters if it makes you happy. | Fakat seni mutlu edecekse mektupları kendin yaz. | [
4837,
521,
16424,
772,
259,
94221,
955,
609,
259,
8142,
521,
14280,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
97843,
270,
38409,
259,
74092,
259,
103613,
569,
259,
5482,
86161,
1954,
8954,
272,
19624,
260,
1
] |
2,430,854 | Are you a lunatic? | Aklını mı yitirdin sen? | [
11674,
521,
259,
262,
22038,
6862,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3994,
280,
10863,
46882,
4899,
175634,
272,
3060,
291,
1
] |
2,416,451 | A race whose result I knew beforehand but failed to pick the winner. | Sonucunu önceden bildiğim ama kazananı seçemediğim bir yarış. | [
298,
28891,
1866,
569,
8106,
336,
259,
58620,
5038,
12761,
1156,
259,
58758,
288,
17393,
287,
259,
50173,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
4483,
29277,
273,
9437,
880,
259,
177375,
282,
4467,
30204,
19436,
16601,
8536,
78492,
698,
66087,
260,
1
] |
3,845,422 | Yeah. | - Evet. | [
118319,
334,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
52950,
270,
260,
1
] |
3,048,463 | I don't have much time left in this world. | Bu dünyada fazla vaktim kalmadı. | [
336,
2477,
277,
270,
783,
2829,
1459,
12255,
281,
714,
4836,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1153,
12812,
407,
3561,
492,
129025,
780,
7757,
65752,
260,
1
] |
4,038,273 | I don't want anything from you. | - Senden hiçbir şey istemiyorum. | [
336,
2477,
277,
270,
3007,
259,
20882,
702,
521,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
24980,
278,
1823,
993,
7377,
11915,
856,
200983,
260,
1
] |
123,314 | No, no, no! | Hayır, hayır, hayır! | [
653,
261,
375,
261,
375,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
126689,
261,
2318,
9417,
261,
2318,
9417,
309,
1
] |
278,956 | It'll play to the narrative that I'm an entitled asshole. | Pislik herifin teki olduğum söylentileri dolaşacak. | [
1385,
277,
1578,
5233,
288,
287,
259,
81820,
265,
533,
336,
277,
282,
461,
289,
89555,
17241,
55414,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
58610,
1185,
790,
209311,
63225,
4913,
282,
152748,
524,
2128,
206094,
13911,
260,
1
] |
2,277,295 | Bulgarian Prime Minister Sergey Stanishev arrived on Sunday (December 14th) in Skopje for an official visit, marking the 15th anniversary of the establishment of diplomatic ties with Macedonia. | Bulgaristan Başbakanı Sergey Stanişev, Makedonya ile diplomatik ilişkilerin kurulmasının 15. yıldönümü münasebetiyle yaptığı resmi bir ziyaret için 14 Aralık Pazar günü Üsküp'e gitti. | [
49435,
272,
20571,
14010,
43513,
276,
15597,
266,
98287,
24938,
285,
351,
16459,
274,
76726,
818,
807,
271,
281,
259,
129498,
608,
332,
461,
21421,
5782,
261,
259,
142776,
287,
670,
807,
259,
110300,
304,
287,
259,
124473,
304,
259,
213584,
259,
3305,
514,
79945,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
99296,
7995,
259,
97833,
2186,
43513,
276,
15597,
124663,
379,
261,
190821,
739,
2222,
90853,
314,
26564,
7193,
69586,
78807,
5383,
6157,
124797,
48711,
3343,
4373,
265,
1521,
19460,
5522,
26618,
259,
32841,
698,
42404,
1714,
818,
298,
36313,
54008,
259,
29889,
5802,
1186,
48478,
277,
265,
259,
44203,
260,
1
] |
2,997,976 | I'm gonna tell you this once, and I'm gonna talk real slow, so you can understand me. | Sadece bir kere söyleyeceğim Anlayabilmen içinde çok yavaş konuşacağım. | [
336,
277,
282,
1002,
6529,
11763,
521,
714,
259,
12360,
261,
305,
336,
277,
282,
1002,
6529,
18383,
2784,
32039,
261,
510,
521,
738,
16571,
416,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
320,
22784,
698,
84458,
158703,
139783,
187183,
276,
16007,
1647,
1714,
368,
259,
3803,
259,
276,
79494,
83244,
116043,
260,
1
] |
2,645,078 | I finished my shift earlier. | Vardiyamı erken bitirdim. | [
336,
259,
47149,
1037,
259,
28415,
259,
45139,
295,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
4883,
89373,
22497,
259,
46517,
109404,
4548,
260,
1
] |
889,966 | I mean, I know I wanna go somewhere new and, you know, try new things, um... | Yani, yen yerlere gitmek istiyorum, bilirsin yeni şeyler denemek... | [
336,
15388,
261,
336,
3076,
336,
259,
82711,
1002,
2155,
3001,
1546,
305,
261,
521,
3076,
261,
6557,
1546,
7868,
261,
673,
302,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
12619,
266,
261,
36591,
259,
92654,
265,
100707,
314,
102449,
261,
111019,
2345,
5978,
11915,
1137,
530,
73026,
302,
1
] |
2,549,305 | "At the heart of humanitarian aid lies its neutrality and care for people who need help," the EP website said, quoting Georgieva's response to a question about aid to Sudan or Ethiopia. | AP web sitesinde, Georgieva'nın Sudan ve Etiyopya'ya yapılacak yardımlarla ilgili bir soruya verdiği yanıttan yapılan alıntıda, "İnsani yardımın temelinde tarafsızlığı ve ihtiyacı olan insanlara verdiği önem vardır," deniyor. | [
313,
357,
270,
287,
14426,
304,
146405,
4325,
33856,
131148,
2476,
59006,
2302,
305,
1063,
332,
2559,
1866,
2620,
2114,
914,
287,
22525,
3368,
2426,
261,
259,
7676,
347,
73045,
6446,
277,
263,
17672,
288,
259,
262,
7680,
1388,
33856,
288,
259,
81230,
631,
259,
43007,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
12256,
1748,
1803,
14987,
261,
73045,
6446,
277,
5642,
259,
81230,
529,
2845,
15995,
82045,
277,
739,
24522,
13911,
38974,
18122,
15846,
266,
698,
43161,
739,
672,
17548,
35941,
270,
1955,
25847,
440,
69980,
407,
261,
313,
47751,
266,
38974,
2432,
2834,
150690,
8026,
204500,
529,
259,
266,
41135,
19861,
3143,
29425,
262,
672,
17548,
13904,
43083,
914,
530,
15575,
260,
1
] |
3,236,713 | Well, uh... I suppose you could say... we've been having a few dozen conversations simultaneously... but it's been very challenging. | Şey sanırım aynı anda onlarca farklı konuyu tartışıyorduk. | [
10266,
261,
259,
7082,
302,
336,
259,
54062,
265,
521,
259,
3659,
3385,
302,
787,
277,
857,
2101,
259,
9935,
259,
262,
259,
6924,
342,
2790,
59004,
263,
86710,
265,
33682,
302,
1156,
609,
277,
263,
2101,
259,
2364,
107038,
347,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
28941,
276,
4200,
101543,
1099,
10946,
2926,
259,
39670,
750,
742,
31001,
675,
138253,
100894,
124406,
314,
260,
1
] |
3,060,354 | The kid took off on a flight to Paris an hour ago. | Velet bir saat önce Paris'e giden uçağa binmiş. | [
486,
58574,
259,
24083,
4368,
351,
259,
262,
46454,
288,
4586,
461,
27247,
2780,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
9140,
429,
698,
2941,
9437,
4586,
277,
265,
718,
880,
48156,
46730,
3111,
11454,
260,
1
] |
862,977 | (Various sources -- 11/10/10-18/10/10) | (Çeşitli kaynaklar -- 11/10/10-18/10/10) | [
274,
111326,
259,
46337,
3093,
730,
227976,
25405,
227976,
271,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
274,
4024,
64545,
266,
65225,
845,
3093,
730,
227976,
25405,
227976,
271,
1
] |
3,774,113 | He asked me to tell you that there's no sunshine in the men's john. | Sana, tuvalette güneş parlamıyor dememi istedi. | [
1669,
259,
25530,
416,
288,
11763,
521,
533,
2108,
277,
263,
375,
259,
178844,
281,
287,
692,
277,
263,
95931,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
72090,
261,
259,
226302,
5765,
4418,
32177,
22140,
86293,
710,
34553,
95110,
260,
1
] |
28,590 | That's it. This is the address. | İşte, adres burası. | [
7961,
277,
263,
609,
260,
1494,
339,
287,
14130,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
15599,
346,
261,
9927,
758,
40706,
260,
1
] |
4,453,161 | Who wrote that? | Bunu kim yazdı? | [
26104,
17564,
533,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
10195,
273,
9101,
126846,
291,
1
] |
2,366,692 | We'll go in there and we're gonna take Muhammad by force, and we're gonna show 'em-- - tom. | Oraya gidip sike sike Muhammed'i alacağız! | [
1306,
277,
1578,
1002,
281,
2108,
305,
787,
277,
380,
1002,
6529,
3658,
19052,
455,
12077,
261,
305,
787,
277,
380,
1002,
6529,
3153,
259,
277,
470,
264,
264,
259,
264,
4787,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
443,
37386,
131475,
325,
395,
753,
395,
753,
259,
117035,
277,
266,
440,
77059,
309,
1
] |
1,727,143 | - Which you will. | - Edeceksiniz. | [
259,
264,
564,
65065,
521,
898,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
6308,
166464,
260,
1
] |
3,857,214 | What? | Ne? | [
5126,
291,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
1648,
291,
1
] |
1,068,976 | Blight? | - Küf mü? | [
364,
7043,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
48753,
367,
3343,
291,
1
] |
4,624,955 | Got it. | - Buldum. | [
39391,
609,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
22054,
10524,
260,
1
] |
264,130 | Did you watch the weather? | Hava durumunu izledin mi? | [
33833,
521,
17577,
287,
40864,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
37258,
11441,
14031,
22313,
5447,
658,
291,
1
] |
2,567,996 | The fact is, man is one half and woman the other half | Ama aslında, erkekle kadın bir elmanın iki yarısı gibidir. | [
486,
12558,
339,
261,
674,
339,
1371,
15068,
305,
27951,
287,
1904,
15068,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
13259,
527,
69778,
261,
259,
39161,
468,
32326,
698,
362,
42488,
4919,
528,
181422,
6290,
2167,
260,
1
] |
593,768 | - Maybe, but I'm tough. | - Olabilir ama güçlüyüm. | [
259,
264,
259,
75238,
261,
1156,
336,
277,
282,
288,
24924,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
443,
186735,
4467,
102480,
86257,
282,
260,
1
] |
2,874,540 | Mrs Pert? | Bayan Pert? | [
6898,
263,
85584,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
50280,
85584,
291,
1
] |
2,561,808 | I know what Mrs. bender said, but I was thinking maybe we could rehearse everything, you know, just leading up to the kiss, just so you don't go this way, and I go that way. | Biliyorum Bayan Bender söyledi, ama ben düşündümde belki herşeyi prova etmeliyiz, bilirsin işte, öpüşmeden bahsediyorum, Eğer yapmak istemezsen, gidebilirim. | [
336,
3076,
2119,
6898,
263,
260,
259,
147229,
2426,
261,
1156,
336,
639,
259,
33386,
259,
37627,
787,
259,
3659,
259,
73336,
9817,
14355,
261,
521,
3076,
261,
1627,
259,
22119,
1150,
288,
287,
80764,
261,
1627,
510,
521,
2477,
277,
270,
1002,
714,
3230,
261,
305,
336,
1002,
533,
3230,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2819,
185985,
50280,
364,
20655,
50525,
261,
4467,
4158,
163855,
282,
368,
12880,
650,
1001,
77918,
266,
16256,
383,
229047,
261,
111019,
2345,
259,
70273,
261,
259,
3344,
325,
53459,
64083,
143687,
102192,
261,
415,
17173,
25748,
314,
143442,
360,
1922,
261,
259,
126521,
157869,
260,
1
] |
4,244,231 | They're as old as Chatham itself. | Chatham'ın kendisi kadar eskiler. | [
259,
10837,
277,
380,
527,
6801,
527,
4261,
3372,
609,
6849,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
4261,
3372,
277,
2432,
8954,
522,
6935,
42866,
1137,
260,
1
] |
4,124,676 | Half a clip. | Yarım şarjör. | [
58066,
259,
262,
29696,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
852,
46440,
28147,
165832,
260,
1
] |
3,460,788 | The way the soft evening light catches your eyes. | Yumuşak.... Akşam ışığı gözlerini kamaştırıyor. | [
486,
3230,
287,
20150,
259,
46531,
8325,
259,
15249,
299,
772,
39151,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
5703,
30136,
932,
1949,
3994,
49751,
259,
18831,
31269,
12626,
11645,
6015,
1907,
41323,
23832,
260,
1
] |
1,051,893 | - What the fuck is that? | - Bu ne amına koyayım? | [
259,
264,
5126,
287,
27382,
339,
533,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
1153,
448,
728,
10026,
59063,
141272,
291,
1
] |
2,969,615 | I don't need high school. | Liseye ihtiyacım yok. | [
336,
2477,
277,
270,
2620,
3171,
5560,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
78152,
1347,
259,
266,
41135,
19861,
282,
7338,
260,
1
] |
2,811,892 | What do you want? | Ne istiyorsun? | [
5126,
342,
521,
3007,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1648,
134383,
7264,
291,
1
] |
4,307,557 | At a ceremony on 30 January, Greek Prime Minister Costas Simitis opened the Main Press Centre adjacent to the Olympic Complex in Athens' Maroussi district. | Yunanistan Başbakanı Kostas Simitis, Atina'nın Maroussi bölgesindeki Olimpiyat Kompleksi'nin bitişiğindeki Ana Basın Merkezi'ni 30 Ocak'ta düzenlenen törenle hizmete soktu. | [
2584,
259,
262,
157827,
276,
351,
733,
259,
3829,
261,
259,
40621,
20571,
14010,
16020,
263,
9330,
18939,
259,
53571,
287,
4437,
6237,
10747,
62888,
125986,
288,
287,
259,
54565,
59536,
281,
81313,
277,
76548,
39705,
32388,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
30251,
169694,
259,
97833,
2186,
163975,
263,
9330,
18939,
261,
298,
7618,
277,
5642,
76548,
39705,
20199,
113529,
50983,
12964,
259,
166889,
266,
277,
1785,
5485,
30685,
122230,
650,
6976,
10459,
2432,
61736,
277,
516,
733,
50462,
314,
277,
422,
55761,
278,
259,
95882,
468,
17099,
265,
10414,
876,
260,
1
] |
1,515,799 | For the first time ever I am impressed with you. | şimdiye kadar ilk kez senden etkilendim. | [
1102,
287,
2262,
1459,
14049,
336,
728,
50179,
345,
514,
521,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
52679,
93394,
6935,
10629,
28279,
259,
87250,
192547,
4548,
260,
1
] |
4,184,675 | You must be getting cold. | Üşümüş olmalısın. | [
1662,
5150,
390,
259,
13757,
44271,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
5802,
1907,
88280,
138883,
46257,
260,
1
] |
3,437,725 | Guys are like dogs. | Erkekler köpek gibidir. | [
33218,
263,
418,
1469,
259,
62194,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
57307,
23779,
15490,
592,
6290,
2167,
260,
1
] |
2,919,887 | Okay, Tommy is what I like to call a pathological liar. | Tommy benim iflah olmaz yalancı dediğim tiplerden. | [
259,
104722,
261,
259,
51203,
339,
2119,
336,
1469,
288,
8187,
259,
262,
10833,
35157,
615,
372,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
51203,
46178,
955,
1967,
73265,
126460,
19861,
269,
78492,
7100,
22173,
260,
1
] |
2,487,394 | - You don't have to. I mean... | - Onaylamak zorunda değilsin. | [
259,
264,
1662,
2477,
277,
270,
783,
288,
260,
336,
15388,
302,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
69567,
276,
78743,
397,
133243,
16353,
2345,
260,
1
] |
4,213,188 | I am going to throw up! | Ted, kusacağım diyorum sana! | [
336,
728,
259,
5846,
288,
259,
33195,
1150,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
71194,
261,
11621,
116043,
259,
205917,
6678,
309,
1
] |
1,030,787 | I spoke to the priest. | Rahiple görüştüm. | [
336,
259,
62434,
288,
287,
46292,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
141797,
25536,
39588,
13641,
260,
1
] |
2,721,227 | Yes? | - Evet mi? | [
15570,
291,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
259,
264,
52950,
270,
658,
291,
1
] |
2,143,635 | Norman! | Norman! | [
87997,
309,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
87997,
309,
1
] |