Unnamed: 0
int64
0
4.73M
en
stringlengths
1
5.14k
tr
stringlengths
1
5.13k
input_ids
sequence
attention_mask
sequence
labels
sequence
759,867
Now let's get one thing absolutely clear.
Size kesinlikle söyledim.
[ 6928, 3256, 277, 263, 1689, 1371, 12688, 259, 262, 53799, 14007, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 10411, 4918, 119514, 50525, 282, 260, 1 ]
1,011,076
Ready?
Hazır mıyız?
[ 82312, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1 ]
[ 447, 156662, 326, 91435, 360, 291, 1 ]
934,804
I am a Count. Oh.
Ben bir Kontum.
[ 336, 728, 259, 262, 118119, 260, 10975, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3840, 698, 44802, 606, 260, 1 ]
4,569,095
Now that Judy's gone, it's kind of obvious someone is the odd person out.
Judy gittiğine göre... aramızdan birisinin gruba uymadığı çok belli.
[ 6928, 533, 35831, 276, 277, 263, 259, 27422, 261, 609, 277, 263, 6583, 304, 999, 109908, 259, 19065, 339, 287, 92048, 2985, 1350, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 35831, 276, 259, 44203, 170610, 12892, 302, 798, 202451, 272, 698, 96988, 61050, 262, 8599, 130102, 259, 3803, 60489, 260, 1 ]
2,103,029
~ The Lord God made them all
Hepsini Yüce Tanrı yarattı.
[ 3267, 486, 23471, 3825, 3785, 2486, 751, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 75245, 9076, 93656, 541, 6191, 67766, 32521, 14880, 260, 1 ]
984,066
- You were never hornier!
- Hiç daha abaza olmadın! Oh öyle mi?
[ 259, 264, 1662, 2109, 8103, 623, 21226, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 3485, 993, 4106, 259, 211145, 141791, 272, 309, 10975, 259, 15079, 658, 291, 1 ]
3,273,606
You jackass!
- Seni eşşek!
[ 1662, 73221, 358, 263, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 74964, 32633, 95281, 309, 1 ]
3,004,496
- I'd love to have- I actually can't have lunch. I can have dinner sometime.
Aslında ben... öğlen yemeğe çıkmıyorum.
[ 259, 264, 336, 277, 285, 3869, 288, 783, 264, 336, 259, 15128, 738, 277, 270, 783, 40816, 260, 336, 738, 783, 259, 54137, 259, 220384, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1477, 69778, 4158, 302, 131594, 3817, 78986, 157683, 16841, 161599, 260, 1 ]
314,577
- Barnes.
- Barnes.
[ 259, 264, 63078, 263, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 63078, 263, 260, 1 ]
765,146
Kevin, what is it with you and Christmas trees?
Çam ağacıyla ne ilgisi var?
[ 259, 28594, 261, 2119, 339, 609, 514, 521, 305, 17036, 259, 74744, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 24951, 282, 125917, 297, 23107, 448, 44521, 522, 567, 291, 1 ]
4,672,684
- Could you sign here, please? - Yes.
Şurayı imzalar mısınız lütfen?
[ 259, 264, 106210, 285, 521, 11329, 2847, 261, 10151, 291, 259, 264, 15570, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 22215, 286, 25808, 149680, 286, 326, 225379, 259, 81842, 11878, 291, 1 ]
843,836
- In a few days
Birkaç gün içinde.
[ 259, 264, 563, 259, 262, 259, 6924, 5382, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2674, 85078, 4418, 1714, 368, 260, 1 ]
1,042,178
Those bored rich kids are my friends.
O sıkılgan zengin çocukları benim arkadaşlarım.
[ 366, 51571, 5617, 345, 34393, 20564, 418, 1037, 14557, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 443, 99599, 12608, 121969, 31406, 1954, 46178, 103685, 20978, 260, 1 ]
567,504
But I've paid my price in blood.
Fakat ben borcumu kanla ödedim.
[ 4837, 336, 277, 857, 33009, 1037, 6396, 281, 23377, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 97843, 270, 4158, 259, 178178, 5814, 620, 492, 40943, 4548, 260, 1 ]
4,379,875
Mommy...
Anneciğim...
[ 352, 132648, 302, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 12605, 297, 85215, 282, 302, 1 ]
702,775
I can still stop the order with the kill code.
Yine de siparişleri bitirici kodu girerek durdurabilirim.
[ 336, 738, 5387, 8126, 287, 5411, 514, 287, 61140, 6127, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 69383, 265, 269, 395, 4060, 85104, 109404, 3498, 24089, 6811, 11351, 172818, 262, 157869, 260, 1 ]
635,101
He's impatient.
- Oğlan sabırsız.
[ 1669, 277, 263, 859, 137175, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 443, 196772, 9968, 184868, 260, 1 ]
296,543
Break the news to him.
Ona haberleri ver.
[ 40893, 287, 6781, 288, 4065, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 69567, 259, 128447, 266, 672, 260, 1 ]
4,042,019
Rick's just jealous of Ryan.
Rick, Ryan'ı kıskanıyor.
[ 54059, 277, 263, 1627, 384, 122328, 304, 30334, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 54059, 261, 30334, 277, 2186, 23205, 502, 23832, 260, 1 ]
198,407
We're all a bit knackered, Alvo.
Hepimiz çok yorulduk, Alvo.
[ 1306, 277, 380, 751, 259, 262, 5485, 408, 377, 13886, 345, 261, 1151, 2431, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 75245, 14798, 259, 3803, 189381, 280, 25621, 261, 1151, 2431, 260, 1 ]
3,398,508
Let's get out of here and we'll worry about the rest later.
- Buradan bir çıkalım gerisini sonra düşünürüz.
[ 8672, 277, 263, 1689, 1350, 304, 2847, 305, 787, 277, 1578, 414, 78151, 1388, 287, 9463, 13245, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 119105, 1076, 698, 16841, 56805, 18629, 9076, 5422, 92983, 286, 43555, 260, 1 ]
1,752,037
You can't change circumstances.
Şartları değiştiremezsiniz.
[ 1662, 738, 277, 270, 6313, 87726, 5302, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 94650, 91916, 73773, 109492, 41867, 260, 1 ]
971,684
I'm sorry I peed a little on your seat.
Koltuğuna işediğim için özür dilerim.
[ 336, 277, 282, 259, 49745, 336, 603, 345, 259, 262, 7084, 351, 772, 39095, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 11362, 876, 37214, 262, 5874, 265, 78492, 1714, 118109, 286, 301, 116429, 260, 1 ]
3,121,293
He reminds me.
Aklımdan çıkartmıyor.
[ 1669, 584, 121503, 416, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3994, 280, 123523, 153932, 86293, 260, 1 ]
4,533,018
- Highly lethal, But it quickly dissipates; designed so our troops
- Oldukça ölümcül ama kolayca yok oluyor.
[ 259, 264, 4577, 484, 340, 73093, 261, 4837, 609, 13819, 484, 127590, 4840, 299, 296, 259, 24225, 510, 1406, 259, 118958, 263, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 11100, 273, 41219, 259, 72359, 297, 4688, 4467, 35552, 750, 7338, 64663, 260, 1 ]
3,460,997
This was just the first of them.
Bu sadece o işlerin ilki.
[ 1494, 639, 1627, 287, 2262, 304, 2486, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1153, 259, 263, 22784, 259, 268, 259, 203875, 386, 650, 260, 1 ]
2,966,786
Three months later, two of the players were in jail, and one of them was dead.
Üç ay sonra iki oyuncu hapse girdi ve biri öldürüldü.
[ 38350, 9782, 13245, 261, 2956, 304, 287, 259, 27675, 2109, 281, 432, 696, 261, 305, 1371, 304, 2486, 639, 52017, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 5802, 993, 1099, 5422, 4919, 259, 76323, 259, 34606, 265, 125626, 529, 16426, 171932, 55116, 260, 1 ]
942,376
The Peace Implementation Council for the BiH Steering Board recently expressed a very clear position on the issue.
BH Yönlendirme Kurulu Barış Uygulama Konseyi kısa bir süre önce bu konuda çok net bir görüş bildirdi.
[ 486, 66903, 259, 201734, 28996, 332, 287, 2819, 590, 320, 140234, 17696, 5376, 484, 17385, 345, 259, 262, 259, 2364, 14007, 13446, 351, 287, 13797, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 50644, 161887, 109863, 52366, 273, 364, 101985, 259, 103422, 106851, 276, 266, 23205, 262, 698, 10034, 9437, 758, 13064, 407, 259, 3803, 5284, 698, 39588, 42723, 720, 260, 1 ]
3,032,627
A guy ... his hair was very '70s.
Saçları oldukça 70'ler havasında olan bir adam.
[ 298, 37775, 480, 1638, 12132, 639, 259, 2364, 259, 277, 3429, 263, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 320, 113050, 9203, 41219, 2595, 277, 1137, 8780, 25873, 3143, 698, 31464, 260, 1 ]
1,566,619
So I went in the bookstore. And I found Tim's book.
Kitapçıya gittim, Tim'in kitabını buldum.
[ 1525, 336, 259, 14196, 281, 287, 3435, 14285, 260, 1829, 336, 5897, 8453, 277, 263, 3435, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 78732, 14927, 739, 259, 44203, 282, 261, 8453, 277, 348, 30912, 10863, 170381, 606, 260, 1 ]
3,840,914
But if you want to stay in there and be mad you just, you stay in there.
Ama, orada kalmak ve kızmak istiyorsan sadece, orada kal.
[ 4837, 955, 521, 3007, 288, 7186, 281, 2108, 305, 390, 21876, 521, 1627, 261, 521, 7186, 281, 2108, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 13259, 261, 259, 74933, 94673, 314, 529, 46321, 3724, 134383, 2173, 259, 263, 22784, 261, 259, 74933, 7757, 260, 1 ]
1,783,246
No, that sounds... that sounds really nice of you.
Hayır, bu kulağa... çok hoş geliyor.
[ 653, 261, 533, 259, 80385, 302, 533, 259, 80385, 259, 4940, 11555, 304, 521, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 126689, 261, 758, 12369, 46730, 302, 259, 3803, 623, 1907, 77620, 260, 1 ]
2,793,528
Hello?
Alo?
[ 30273, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1 ]
[ 49915, 291, 1 ]
1,916,061
Frances!
Frances!
[ 128448, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1 ]
[ 128448, 309, 1 ]
487,504
I'm a clumsy drunk, It's not the same. Not for everyone.
Ben sakar bir sarhoşum, arada fark var.
[ 336, 277, 282, 259, 262, 317, 8047, 263, 276, 331, 83574, 261, 1385, 277, 263, 776, 287, 4012, 260, 7483, 332, 23007, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3840, 196678, 698, 14969, 1036, 1907, 606, 261, 259, 58184, 23219, 567, 260, 1 ]
3,182,292
Likewise.
Aynı şekilde.
[ 16461, 20672, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 8166, 10946, 14514, 368, 260, 1 ]
2,862,504
One of my favorite pieces.
En sevdiğim tablolardandır.
[ 2953, 304, 1037, 22590, 259, 42468, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 642, 18705, 78492, 72491, 9525, 11211, 260, 1 ]
3,479,863
Very delicate days, Olympia.
Bu birkaç gün çok kritik Olympia.
[ 259, 27531, 269, 92475, 5382, 261, 65379, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1153, 698, 85078, 4418, 259, 3803, 22150, 65379, 260, 1 ]
3,892,875
Let me trim a little off the edges.
Ben şöyle bir... Müsadenizle uçlarından biraz düzelteyim.
[ 8672, 416, 42209, 259, 262, 7084, 4368, 287, 259, 116283, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3840, 259, 1907, 15079, 698, 302, 114236, 262, 46951, 468, 48156, 23003, 698, 2564, 176459, 177855, 260, 1 ]
2,810,668
I'm Francis Benoit.
Ben Francis Benoit'yim.
[ 336, 277, 282, 42650, 3840, 18535, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3840, 42650, 3840, 18535, 277, 45827, 260, 1 ]
2,387,646
No big deal.
Abartılacak bir şey değil.
[ 653, 5133, 19869, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 298, 18987, 90703, 698, 11915, 16353, 260, 1 ]
2,230,746
This way!
Bu yol!
[ 1494, 3230, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 1153, 14178, 309, 1 ]
3,829,718
No problem.
Rahat ol.
[ 653, 3091, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 44111, 270, 1786, 260, 1 ]
4,547,262
Or perhaps you're just tactful.
Belki de çok düşüncelisindir.
[ 3294, 393, 34606, 521, 277, 380, 1627, 259, 105993, 5105, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7721, 650, 269, 259, 3803, 80710, 32391, 123495, 260, 1 ]
1,392,177
You've faith in yourself.
Sen kendine güveniyorsun.
[ 1662, 277, 857, 259, 45774, 281, 23191, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 6457, 8954, 405, 22489, 266, 179681, 260, 1 ]
1,581,690
See what I mean?
Anladın mı?
[ 5483, 2119, 336, 15388, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1029, 64146, 272, 46882, 291, 1 ]
230,755
Come on, smile. This is a good-luck day.
Bugün bizim şanslı günümüz.
[ 11651, 351, 261, 64558, 260, 1494, 339, 259, 262, 2316, 264, 78612, 3117, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 364, 40357, 259, 36320, 77839, 263, 2555, 4418, 36897, 260, 1 ]
4,489,507
I just knew something was wrong.
Kötü bir şey olduğunu anladım.
[ 336, 1627, 259, 58620, 9066, 639, 31739, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 412, 60866, 698, 11915, 4913, 1246, 461, 209796, 260, 1 ]
4,478,210
You just want to go to Heaven so you can be with Mama.
Cennete gidip annemle birlikte olmak istiyorsun.
[ 1662, 1627, 3007, 288, 1002, 288, 76891, 510, 521, 738, 390, 514, 19761, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 56042, 16580, 131475, 325, 461, 5211, 468, 20965, 346, 259, 25142, 134383, 7264, 260, 1 ]
1,922,316
What have we got?
Durum nedir?
[ 5126, 783, 787, 5666, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1231, 2209, 69865, 291, 1 ]
974,816
What am I talking about?
- Neden mi?
[ 5126, 728, 336, 259, 47244, 1388, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 1648, 880, 658, 291, 1 ]
2,601,394
Turns out you lost one of your lenses on our victim.
Anlaşılan lenslerinin birini kurbanımızı soyarken kaybetmişsin.
[ 23117, 263, 1350, 521, 38186, 1371, 304, 772, 55154, 299, 351, 1406, 35599, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1029, 203730, 2202, 55154, 13012, 698, 1507, 2407, 1321, 141623, 24103, 171958, 168897, 18957, 2345, 260, 1 ]
2,269,620
Keiichi, phone.
Keiichi!
[ 31254, 19104, 261, 11347, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 31254, 19104, 309, 1 ]
168,946
- Aye.
- Evet.
[ 259, 264, 155520, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 52950, 270, 260, 1 ]
3,474,425
What other two?
- Ne demek istiyorsun?
[ 5126, 1904, 2956, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 1648, 269, 5482, 134383, 7264, 291, 1 ]
4,412,495
The link is weak.
Bağlantı zayıf.
[ 486, 5275, 339, 259, 45626, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 102827, 2202, 14880, 397, 25808, 367, 260, 1 ]
289,593
The organisation's primary objective is to foster free, democratic and fair elections and to provide a forum for the exchange of information on election and political processes among election officials and scientific experts.
Örgütün başlıca amacı özgür, demokratik ve adil seçimleri desteklemek ve seçim yetkilileri ve bilimsel uzmanlar arasında seçim ve siyaset süreçlerine ilişkin bilgi alışverişi için bir platform oluşturmak.
[ 486, 57431, 277, 263, 259, 22139, 259, 70269, 339, 288, 259, 201135, 1652, 261, 259, 121884, 305, 24784, 259, 112499, 305, 288, 4996, 259, 262, 7974, 332, 287, 46078, 304, 2883, 351, 57046, 305, 259, 28735, 259, 60912, 259, 14925, 57046, 259, 109969, 305, 50577, 259, 45345, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 41429, 318, 12902, 113831, 750, 259, 262, 149241, 11496, 72071, 261, 99914, 529, 259, 64763, 16601, 65484, 122696, 5482, 529, 62242, 282, 8350, 22314, 2128, 529, 68240, 2609, 49225, 845, 259, 262, 10699, 62242, 282, 529, 259, 93282, 10034, 993, 14564, 26564, 272, 16586, 69591, 70420, 266, 1714, 698, 9228, 43240, 3724, 260, 1 ]
3,613,020
Mac, it's Candace.
Benim Candace.
[ 4349, 261, 609, 277, 263, 74093, 7402, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 37928, 282, 74093, 7402, 260, 1 ]
2,062,367
And then you have to convince the whole world that you have actually detected something like this in the atmosphere of an extrasolar planet host star somewhere in 100 parsec away from here.
Daha sonra da tüm dünyayı, böyle bir şeyi buradan 100 parsec uzakta olan Güneş sistemi dışı bir gezegenin atmosferinde tespit ettiğinize inandırmanız gerekir.
[ 1829, 4875, 521, 783, 288, 47106, 541, 287, 18695, 4836, 533, 521, 783, 259, 15128, 269, 177110, 9066, 1469, 714, 281, 287, 259, 88289, 304, 461, 4610, 143414, 36048, 11285, 4527, 2155, 3001, 281, 966, 624, 32678, 8125, 702, 2847, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 32668, 5422, 350, 259, 13641, 12812, 23177, 261, 330, 15079, 698, 11915, 266, 259, 44246, 272, 966, 624, 32678, 75322, 422, 3143, 26128, 32177, 23417, 331, 18831, 698, 55830, 2190, 348, 57494, 8238, 400, 59598, 259, 53801, 102575, 281, 172327, 53077, 7409, 602, 260, 1 ]
1,065,168
Excuse me.
Affedersiniz.
[ 43548, 4908, 416, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 5319, 149228, 41867, 260, 1 ]
684,767
- You know what.
- Biliyorsun işte.
[ 259, 264, 1662, 3076, 2119, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 115082, 179681, 259, 70273, 260, 1 ]
442,347
- Just as soon as I'm...
- Olabildiğince en yakın...
[ 259, 264, 8690, 527, 20815, 527, 336, 277, 282, 302, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 26163, 177375, 16106, 289, 30388, 302, 1 ]
1,281,372
What the hell are you doing?
Ne diyorsun sen be?
[ 5126, 287, 42629, 418, 521, 342, 347, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1648, 301, 179681, 3060, 390, 291, 1 ]
1,048,250
How i you en up here?
Siz nasıl geldiniz buraya?
[ 5100, 259, 266, 521, 289, 1150, 2847, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 32641, 294, 20046, 9801, 44400, 758, 37386, 291, 1 ]
3,123,937
How would they do that?
- Bu nasıl olabilir?
[ 5100, 259, 2220, 287, 276, 342, 533, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 1153, 294, 20046, 45605, 291, 1 ]
1,723,035
The sale marks an important step in the effort to privatise strategic sectors of the economy.
Bu satışla, ekonominin stratejik sektörlerini özelleştirme çabalarında önemli bir adım atılmış oldu.
[ 486, 5823, 101009, 461, 4685, 14460, 281, 287, 259, 36390, 288, 89268, 569, 58845, 9844, 263, 304, 287, 259, 40840, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1153, 31533, 198722, 261, 10574, 1785, 73442, 39548, 303, 156267, 1507, 20720, 126726, 7211, 835, 14900, 13904, 494, 698, 259, 76166, 344, 47484, 9203, 260, 1 ]
1,377,320
- My work?
- Benim işimi?
[ 259, 264, 2368, 2404, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 37928, 282, 259, 210978, 291, 1 ]
2,285,563
- Look,I know,things could be worse.I could be tommy.
- Bak, biliyorum, daha kötü olabilir. Tommy olabilirdim.
[ 259, 264, 25870, 261, 566, 3076, 261, 202099, 259, 3659, 390, 48461, 265, 260, 566, 259, 3659, 390, 259, 126152, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 16900, 261, 259, 217152, 261, 4106, 408, 60866, 45605, 260, 259, 51203, 45605, 4548, 260, 1 ]
364,176
_
Bouton gel hadi.
[ 259, 290, 1 ]
[ 1, 1, 1 ]
[ 130059, 444, 4501, 34872, 260, 1 ]
2,388,428
Çok iyi.
[ 259, 6990, 1 ]
[ 1, 1, 1 ]
[ 53417, 314, 9052, 260, 1 ]
3,141,601
Nothing.
Hiçbir şey.
[ 259, 102155, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 3485, 993, 7377, 11915, 260, 1 ]
2,221,830
It's my pleasure, señora.
Benim için zevktir, hanımefendi.
[ 1385, 277, 263, 1037, 259, 82427, 261, 259, 56280, 262, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 37928, 282, 1714, 129274, 314, 5389, 261, 382, 53713, 186211, 260, 1 ]
1,490,136
Where is he?
- Nerede o?
[ 259, 29655, 339, 790, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 441, 12740, 259, 268, 291, 1 ]
1,222,040
Legends are like fables.
Efsaneler de hikaye gibidir.
[ 259, 123520, 418, 1469, 742, 8924, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 14547, 263, 262, 113182, 269, 259, 107804, 265, 6290, 2167, 260, 1 ]
3,956,128
It's gonna pour.
Sağanak bastıracak.
[ 1385, 277, 263, 1002, 6529, 763, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 131105, 11455, 6101, 41323, 13911, 260, 1 ]
3,620,718
Why didn't you just leave me to die?
O zaman neden beni ölüme terk etmedin?
[ 259, 18948, 3031, 272, 277, 270, 521, 1627, 259, 15176, 416, 288, 398, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 443, 4808, 12895, 57938, 259, 72359, 265, 108585, 88086, 5447, 291, 1 ]
2,794,687
Go get your stuff.
- Git eşyalarını topla.
[ 2544, 1689, 772, 35140, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 90012, 32633, 739, 8669, 48148, 260, 1 ]
1,548,113
Well, it's the darnedest thing.
Bu çok bela bir iş.
[ 10266, 261, 609, 277, 263, 287, 1806, 405, 19856, 12688, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1153, 259, 3803, 58989, 698, 5874, 260, 1 ]
3,580,174
I don't care if he never comes!
! Hiç gelmesede, umurumda bile değil!
[ 336, 2477, 277, 270, 1063, 955, 790, 8103, 1532, 263, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 309, 3485, 993, 102053, 263, 4859, 261, 68386, 606, 407, 16486, 16353, 309, 1 ]
1,661,416
- Me?
Her şeyden birazcık.
[ 259, 264, 1517, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2610, 11915, 880, 698, 2564, 124380, 260, 1 ]
2,109,694
What do you want?
Ne istiyorsun?
[ 5126, 342, 521, 3007, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1648, 134383, 7264, 291, 1 ]
4,312,972
- It's an oral agreement.
-Bu sözlü bir anlaşma.
[ 259, 264, 1385, 277, 263, 461, 25897, 259, 44974, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 12511, 259, 263, 199923, 698, 461, 55584, 260, 1 ]
1,439
Well, somebody will come...
Eminim birileri gelecektir...
[ 10266, 261, 2155, 4976, 898, 1532, 302, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 113581, 780, 698, 45673, 4501, 67177, 302, 1 ]
4,025,176
Meanwhile, authorities are planning further development of Vlora's port.
Bu arada yetkililer, Vlora limanını daha da geliştirmeyi planlıyorlar.
[ 55424, 4944, 261, 259, 105067, 418, 259, 27621, 259, 17756, 10030, 304, 434, 81362, 277, 263, 8812, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1153, 259, 58184, 86237, 266, 100437, 261, 434, 81362, 76746, 159596, 4106, 350, 54520, 43723, 2127, 280, 145551, 260, 1 ]
501,245
The assassination's not gonna be the hard part,it's getting out afterward that might get me killed.
Öldürme kısmı zor olan kısım değil, asıl zorlayacak kısım bu işi yaptıktan sonra öldürülmeden orayı terketmek olacak.
[ 486, 92921, 1300, 277, 263, 776, 1002, 6529, 390, 287, 6528, 2456, 261, 503, 277, 263, 259, 13757, 1350, 3354, 12937, 533, 259, 8622, 1689, 416, 259, 51395, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 34574, 85996, 645, 23205, 22497, 22427, 3143, 143143, 282, 16353, 261, 259, 82536, 22427, 143118, 143143, 282, 758, 259, 30685, 30015, 95074, 5422, 171932, 64083, 631, 25808, 108585, 37373, 39034, 260, 1 ]
1,126
Kosovo's interior minister describes the situation in the north as "fragile" and says authorities are working with KFOR and EULEX to keep the peace.
Kosova içişleri bakanı kuzeydeki durumu "kırılgan" olarak nitelendirdi ve yetkililerin barışı korumak için KFOR ve EULEX ile birlikte çalıştıklarını söyledi.
[ 259, 125479, 277, 263, 10758, 24241, 259, 61507, 263, 287, 14633, 281, 287, 54834, 527, 313, 108765, 265, 311, 305, 259, 6661, 259, 105067, 418, 10357, 514, 412, 30324, 305, 4709, 77656, 288, 9158, 287, 48083, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 70821, 25120, 85104, 810, 55766, 408, 92227, 20343, 11441, 273, 313, 92210, 12608, 311, 259, 268, 3723, 568, 39833, 183130, 529, 86237, 266, 194249, 2373, 18831, 128114, 932, 1714, 412, 30324, 529, 4709, 77656, 2222, 20965, 346, 155077, 86838, 50525, 260, 1 ]
110,860
You allowed him to continue to roam these halls as a kingsguard!
Kraliyet muhafızı olarak ortalıkta dolaşmasına devam etmesine izin verdin!
[ 1662, 259, 39522, 4065, 288, 11882, 288, 5345, 579, 259, 3824, 18691, 263, 527, 259, 262, 259, 90823, 25296, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 9168, 66945, 68935, 367, 59375, 259, 268, 3723, 16065, 163217, 206094, 39801, 259, 18954, 383, 83075, 28994, 20297, 272, 309, 1 ]
1,190,481
Your tests came back negative.
Test sonuçların negatif çıktı.
[ 5881, 47127, 15740, 3004, 259, 32588, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 4268, 54899, 4632, 47164, 367, 60753, 260, 1 ]
4,289,616
And the miners?
Ya madenciler?
[ 1829, 287, 70542, 263, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3219, 3785, 272, 69125, 291, 1 ]
3,863,461
You're welcome.
- Bir şey değil.
[ 1662, 277, 380, 28645, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 2674, 11915, 16353, 260, 1 ]
4,129,197
Get Lex Luthor to come in and save the day.
Günü Lex Luthor'a kurtartırız.
[ 7303, 57732, 21873, 13246, 288, 1532, 281, 305, 15967, 287, 3117, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 489, 17963, 57732, 21873, 13246, 277, 262, 119605, 41323, 26721, 260, 1 ]
333,573
There's air-sea interactions.
Hava-deniz etkileşimi var mesela.
[ 5258, 277, 263, 2049, 264, 569, 262, 259, 59460, 263, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 37258, 264, 46951, 96192, 52679, 266, 567, 19157, 492, 260, 1 ]
3,203,163
And now... I'm gonna tell you.
Şimdi de, ben sana anlatacağım.
[ 1829, 2561, 302, 336, 277, 282, 1002, 6529, 11763, 521, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7783, 71003, 269, 261, 4158, 6678, 51099, 116043, 260, 1 ]
598,905
- He said he saw Laura tonight.
- Bu gece Laura'yı gördüğünü söyledi.
[ 259, 264, 1669, 2426, 790, 19820, 25610, 288, 27994, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 1153, 259, 64118, 25610, 277, 23177, 60996, 178677, 50525, 260, 1 ]
2,115,700
Humans will be constructing the buildings, staffing the centers of learning and technology.
İnsanlar binaları inşa edecek ilim ve teknolojiyi öğrenmek için merkezlerde çalışacaklar.
[ 13752, 263, 898, 390, 64550, 347, 287, 259, 123403, 261, 12186, 347, 287, 11027, 263, 304, 22651, 305, 16185, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 47751, 845, 45580, 1954, 281, 9757, 259, 103613, 386, 780, 529, 259, 46667, 276, 266, 36396, 5482, 1714, 51371, 15976, 17067, 189250, 260, 1 ]
4,614,834
And then move forward.
Ve sonra ilerle.
[ 1829, 4875, 14201, 22890, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3719, 5422, 130601, 260, 1 ]
4,116,072
This is Franklin Fell reporting to you from the Salvatore boarding house where a brutal animal attack has ended in tragedy.
Ben Michael Fell size Salvatore Moteli'nden bildiriyorum. Trajik bir sonla biten bir hayvan saldırısının olduğu yerden.
[ 1494, 339, 67038, 109681, 259, 89221, 288, 521, 702, 287, 259, 122451, 259, 134628, 6956, 259, 3001, 259, 262, 61583, 11288, 32482, 1070, 259, 57830, 281, 226894, 276, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3840, 6597, 109681, 7984, 259, 122451, 43009, 266, 277, 11683, 42723, 104577, 260, 7414, 39548, 698, 1065, 492, 5485, 278, 698, 2318, 2529, 93245, 117064, 4913, 4344, 880, 260, 1 ]
2,897,271
Damn it.
kahretsin.
[ 17944, 272, 609, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 23321, 41179, 348, 260, 1 ]
3,785,769
Shannon Hammid reporting live, on this historic day from Tripoli.
Bu tarihi günde Shannon Hammid Trablus'tan bildiriyor.
[ 320, 171033, 144274, 525, 259, 89221, 4657, 261, 351, 714, 55094, 3117, 702, 5766, 25439, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1153, 259, 60486, 4418, 368, 320, 171033, 144274, 525, 7414, 154956, 277, 1955, 42723, 15575, 260, 1 ]
838,406
I got it, man.
Aldım onu dostum.
[ 336, 5666, 609, 261, 674, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1151, 59421, 61527, 18662, 606, 260, 1 ]