Unnamed: 0
int64 0
4.73M
| en
stringlengths 1
5.14k
| tr
stringlengths 1
5.13k
| input_ids
sequence | attention_mask
sequence | labels
sequence |
---|---|---|---|---|---|
3,731,607 | - Sure. | - Elbette. | [
259,
264,
85719,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
789,
120623,
260,
1
] |
3,361,393 | You don't think there's any chance the chemist who was making it up might've-- lt's highly unlikely, "Monsieur" Poirot. | Acaba hazırlayan eczacı herhangi bir şekilde? Hiç mümkün değil, Mösyö Poirot. | [
1662,
2477,
277,
270,
5231,
2108,
277,
263,
1537,
12862,
287,
259,
191489,
1866,
639,
259,
8473,
609,
1150,
259,
8622,
277,
857,
264,
264,
259,
2206,
277,
263,
3171,
484,
335,
3454,
484,
261,
313,
28793,
89802,
311,
67364,
17968,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
298,
90434,
201114,
321,
259,
265,
2268,
67544,
1001,
27568,
698,
14514,
368,
291,
3485,
993,
3343,
282,
23124,
16353,
261,
43808,
263,
276,
3344,
67364,
17968,
260,
1
] |
3,082,914 | [crickets chirping] | - Senin mi Susanna'nın mı? - Bu sefer benim davetlimsin. | [
491,
109795,
263,
259,
116952,
6853,
439,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
6457,
348,
658,
31300,
377,
277,
5642,
46882,
291,
259,
264,
1153,
259,
136281,
46178,
350,
200022,
282,
2345,
260,
1
] |
866,386 | - Yes, I do. | - Evet, var. | [
259,
264,
15570,
261,
336,
342,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
52950,
270,
261,
567,
260,
1
] |
634,230 | The team's configuration's being tested. So we reschedule! | İyi de, sonra yapsak olmaz mı? | [
486,
4644,
277,
263,
62096,
277,
263,
259,
5330,
259,
84582,
260,
1525,
787,
584,
201249,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2611,
276,
266,
269,
261,
5422,
5522,
7592,
73265,
46882,
291,
1
] |
4,211,687 | - Scoot it on over | - Kay kenara | [
259,
264,
180955,
270,
609,
351,
910,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
18290,
16683,
571,
1
] |
3,007,271 | You don't pound Asian bitches now? | Artık Asyalı orospulara çakmıyor musun? | [
1662,
2477,
277,
270,
259,
135161,
25753,
5485,
7460,
2561,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3009,
23468,
1477,
94814,
16347,
176986,
1986,
259,
46500,
86293,
79849,
272,
291,
1
] |
3,938,347 | - I don't have a boss. | - Benim bir patronum yok. | [
259,
264,
336,
2477,
277,
270,
783,
259,
262,
46455,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
37928,
282,
698,
37405,
606,
7338,
260,
1
] |
3,550,350 | What? | Neden? | [
5126,
291,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
1648,
880,
291,
1
] |
2,511,827 | It's up the street from Lake Como, where George Clooney has a villa. | Como Gölü'nün önündeki caddede George Clooney'nin villası var. | [
1385,
277,
263,
1150,
287,
26331,
702,
8738,
7872,
261,
259,
3001,
10934,
51103,
79661,
1070,
259,
262,
26629,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
7872,
31549,
9367,
277,
120127,
259,
82379,
132239,
317,
15362,
265,
10934,
51103,
79661,
277,
1785,
8062,
9188,
567,
260,
1
] |
154,198 | Yes, ma'am. | Evet, madam. | [
15570,
261,
496,
277,
579,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
52950,
270,
261,
259,
154701,
260,
1
] |
2,161,174 | So do I. | Ben de senin doktor olduğunu. | [
1525,
342,
336,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3840,
269,
259,
88102,
21498,
4913,
1246,
260,
1
] |
2,365,369 | I love this theater king! | Bu tiyatro olayına bayıldım. | [
336,
3869,
714,
110040,
259,
6197,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1153,
259,
39557,
6400,
259,
268,
109060,
262,
7662,
34629,
282,
260,
1
] |
1,950,285 | And if Ronnie can't handle it, do it yourself. | Ronnie halledemezse kendin yap. | [
1829,
955,
23688,
1145,
738,
277,
270,
25879,
609,
261,
342,
609,
23191,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
23688,
1145,
18691,
345,
109492,
569,
8954,
272,
5522,
260,
1
] |
3,782,032 | And you kissed her and there was no turning back. | Ve onu öptün, artık dönüşü yoktu. | [
1829,
521,
80764,
345,
1001,
305,
2108,
639,
375,
259,
101554,
3004,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3719,
61527,
259,
3344,
2766,
14815,
261,
26691,
314,
74073,
2667,
7338,
876,
260,
1
] |
3,268,689 | Check it out. | Şuna bir bak. | [
10849,
609,
1350,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
22215,
377,
698,
6789,
260,
1
] |
3,969,631 | - Know what I've been doing lately? | -Son günlerde ne yaptιğιmι biliyor musun? | [
259,
264,
42589,
2119,
336,
277,
857,
2101,
342,
347,
283,
61059,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
65227,
4418,
15976,
448,
5522,
270,
4122,
8910,
4122,
282,
4122,
259,
196018,
79849,
272,
291,
1
] |
1,426,910 | A hot old fart. | Ateşli, eski kafalı. | [
298,
6800,
6801,
89140,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
298,
140797,
494,
261,
42866,
61590,
2555,
260,
1
] |
4,262,366 | But, you know, Brother isn't the crazy one. | Aslında, bu saçmalığı yapan ağabeyim değil. | [
4837,
261,
521,
3076,
261,
59080,
339,
272,
277,
270,
287,
83415,
1371,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1477,
69778,
261,
758,
259,
263,
125702,
16059,
259,
47862,
125917,
31402,
780,
16353,
260,
1
] |
869,413 | No! I don't want to play Monkeyish Fist. | Canım şu anda maymun kungfu'su yapmak istemiyor. | [
653,
309,
336,
2477,
277,
270,
3007,
288,
5233,
259,
92027,
3114,
515,
1905,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
371,
53713,
30168,
2926,
1432,
13952,
3538,
5161,
277,
2172,
25748,
314,
856,
216505,
260,
1
] |
2,886,612 | - John. | - John demek. | [
259,
264,
4040,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
4040,
269,
5482,
260,
1
] |
3,267,263 | I'd like to talk to you in the study. | Seninle çaliºma odasinda görüºebilir miyiz? | [
336,
277,
285,
1469,
288,
18383,
288,
521,
281,
287,
10380,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
6457,
348,
468,
7211,
134152,
262,
682,
262,
133287,
81096,
268,
40388,
658,
73560,
291,
1
] |
427,887 | It is, which is why, you know... | Öyle, işte bu yüzden de... | [
1385,
339,
261,
259,
1542,
339,
259,
10685,
261,
521,
3076,
302,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
6002,
11811,
261,
259,
70273,
758,
12448,
880,
269,
302,
1
] |
1,554,676 | - The Belvedere. | - The Belvedere'de. | [
259,
264,
486,
7721,
17007,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
486,
7721,
17007,
277,
368,
260,
1
] |
529,295 | Hey, Doug. | Merhaba Doug. | [
23302,
261,
132302,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
352,
119699,
132302,
260,
1
] |
61,262 | I don't like the looks of this. | Bunu beğenmedim. | [
336,
2477,
277,
270,
1469,
287,
259,
37796,
304,
714,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
10195,
273,
98750,
21807,
282,
260,
1
] |
3,040,984 | Kazbek tells about the aftermath: | Sonrasını şöyle anlatıyor Kazbek: | [
1362,
68548,
259,
62103,
1388,
287,
3354,
41382,
267,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
61104,
38892,
259,
1907,
15079,
51099,
23832,
1362,
68548,
267,
1
] |
4,029,577 | Anytime, bro. | Tabii ki. | [
19218,
3315,
261,
16113,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
89412,
266,
504,
260,
1
] |
2,657,514 | -I can smell you. | - Kokunu alabiliyorum. | [
259,
264,
566,
738,
259,
77171,
521,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
1590,
152448,
259,
1487,
217152,
260,
1
] |
3,497,542 | Let's do it. | Hadi gel çabuk. | [
8672,
277,
263,
342,
609,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
43165,
4501,
7211,
17293,
260,
1
] |
1,332,420 | Three copies of the latest CD of Hall and Oates. | Son Hall ve Oates Cd'lerinden üç kopya. | [
38350,
42815,
299,
304,
287,
259,
10324,
5911,
304,
10644,
305,
443,
57972,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
4483,
10644,
529,
443,
57972,
371,
285,
277,
25573,
259,
30811,
7143,
739,
260,
1
] |
4,597,296 | I am definitely open... To this delightfully large bed. | Bu mükemmel, büyük boy yatağa kesinlikle açığım. | [
336,
728,
269,
25640,
5169,
302,
926,
714,
259,
169656,
11994,
8057,
6914,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1153,
326,
142832,
261,
12533,
14478,
528,
270,
46730,
4918,
119514,
39564,
31269,
282,
260,
1
] |
4,121,788 | Right now, they're this close to charging your mother for tampering with evidence, and that charge could turn to murder like that, unless we can... | Şu anda, anneni kanıtlarla oynamaktan dolayı suçlamalarına şu kadar kaldı ve o suçlama birden cinayete dönebilir, tabi biz... | [
39283,
2561,
261,
287,
276,
277,
380,
714,
9192,
288,
78515,
347,
772,
30786,
332,
83727,
8003,
514,
259,
40788,
261,
305,
533,
11751,
259,
3659,
8276,
288,
259,
91333,
1469,
533,
261,
335,
3644,
787,
738,
302,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
22215,
2926,
261,
259,
37809,
266,
259,
55766,
270,
18122,
43844,
111152,
342,
28429,
71248,
211922,
377,
30168,
6935,
108206,
529,
259,
268,
71248,
6089,
698,
880,
30709,
92072,
265,
39184,
40388,
261,
20051,
8345,
302,
1
] |
2,585,762 | Seeking to clear its image as a haven for computer-related fraud and other criminal activities, Romania has adopted one of the harshest cyber laws in the world and has created a special cyber-crime unit. | Bilgisayarla ilgili dolandırıcılık ve diğer cezai faaliyetler için cennet imajından kurtulmaya çalışan Romanya, dünyadaki en katı sanal yasalardan birini hayata geçirerek özel bir sanal suç birimi kurdu. | [
320,
79767,
288,
14007,
2476,
8326,
527,
259,
262,
52710,
332,
9711,
264,
7403,
59136,
305,
1904,
43794,
23389,
261,
16737,
1070,
20285,
345,
1371,
304,
287,
259,
178978,
861,
68555,
259,
48695,
281,
287,
4836,
305,
1070,
259,
17183,
259,
262,
5860,
68555,
264,
100343,
12598,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
119980,
492,
15846,
266,
342,
196785,
62947,
529,
301,
17173,
73462,
266,
80205,
221432,
1714,
17217,
900,
259,
142926,
5225,
125602,
11557,
17067,
321,
7956,
647,
261,
12812,
14094,
289,
259,
163604,
259,
216146,
66821,
9525,
698,
1507,
22973,
262,
37277,
11351,
20720,
698,
259,
216146,
71248,
698,
2831,
25462,
273,
260,
1
] |
4,418,021 | Some years ago, a copy of this photo was left on the corpse of an associate of mine. | Birkaç yıl önce bu fotoğrafın bir kopyası bir iş arkadaşımın cesedi üzerine bırakılmıştı. | [
15737,
3127,
2780,
261,
259,
262,
27613,
304,
714,
9018,
639,
12255,
351,
287,
259,
42188,
265,
304,
461,
259,
124502,
304,
14471,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2674,
85078,
6157,
9437,
758,
62739,
2432,
698,
7143,
46191,
698,
5874,
21781,
56020,
7655,
24614,
5061,
10944,
137267,
280,
69277,
260,
1
] |
2,868,090 | Any more word on Lou? | Lou olayında bir gelişme var mı? | [
19218,
1097,
2274,
351,
27578,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
27578,
259,
53920,
3436,
698,
34337,
645,
567,
46882,
291,
1
] |
1,762,872 | That's the problem. | Asıl sorun bu. | [
7961,
277,
263,
287,
3091,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
298,
20046,
23151,
758,
260,
1
] |
1,521,850 | Bring all the medical supplies you can carry. | "Taşıyabildiğiniz kadar tıbbi malzemeyi yanınızda getirin." | [
259,
117788,
751,
287,
16394,
259,
82337,
521,
738,
259,
38831,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
313,
490,
73993,
276,
16007,
93825,
6935,
259,
14880,
29996,
259,
83676,
276,
266,
10118,
138751,
38680,
348,
2454,
1
] |
418,252 | I'll understand if you wanna sleep on the couch tonight. | Kanepede uyumak istersen seni anlayışla karşılarım. | [
336,
277,
1578,
16571,
955,
521,
259,
82711,
32704,
351,
287,
259,
78645,
288,
27994,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
92444,
129476,
83425,
3724,
339,
215693,
38409,
70177,
198722,
11993,
134992,
260,
1
] |
1,146,295 | My only Order is Pervane. | Vallah benüm tekkem Pervane'dür. | [
2368,
2469,
22074,
339,
1118,
2529,
265,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
434,
39394,
4158,
20482,
8673,
7520,
1118,
2529,
265,
277,
85996,
260,
1
] |
3,990,554 | What are you doing? | Ne yapıyorsun? | [
5126,
418,
521,
342,
347,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1648,
91554,
7264,
291,
1
] |
2,406,427 | Oh! Bad luck. | Kötü şans. | [
10975,
309,
7124,
54523,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
412,
60866,
77839,
263,
260,
1
] |
449,161 | It doesn't belong to you. | O sizin değil. | [
1385,
259,
6975,
272,
277,
270,
390,
6041,
288,
521,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
443,
259,
53210,
16353,
260,
1
] |
396,359 | Instead, you turned him and then made him burn his entire village to the ground. | Bunun yerine, onu dönüştürdün.. ..ve tüm köyünü yakması için etki altına almıştın. | [
563,
15129,
261,
521,
259,
47050,
4065,
305,
4875,
3785,
4065,
51941,
1638,
259,
21202,
22485,
288,
287,
28317,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
364,
9165,
259,
276,
10944,
261,
61527,
178719,
179214,
260,
260,
259,
260,
260,
857,
259,
13641,
97396,
17963,
31823,
8121,
1714,
55444,
259,
43064,
262,
440,
69277,
272,
260,
1
] |
3,596,955 | “I believe we will be released” | "Tahliye olacağımıza inanıyorum" | [
359,
566,
259,
14037,
787,
898,
390,
259,
37366,
365,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
313,
490,
1843,
13631,
1786,
193404,
262,
281,
217195,
311,
1
] |
4,581,877 | Yeah, you've got to put the lotion on, even when it's cloudy. | Evet, hava bulutlu bile olsa güneş kremi sürün. | [
118319,
334,
261,
521,
277,
857,
5666,
288,
5193,
287,
259,
142240,
351,
261,
3527,
259,
1909,
609,
277,
263,
35622,
276,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
52950,
270,
261,
19046,
17797,
119598,
16486,
259,
41227,
4418,
32177,
32015,
266,
64736,
272,
260,
1
] |
2,749,453 | We like to try new things. | Yeni şeyler denemek istiyoruz. | [
1306,
1469,
288,
6557,
1546,
7868,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
16518,
11915,
1137,
530,
73026,
856,
53124,
260,
1
] |
2,087,165 | Five smaller parties will share the remaining six seats and coalitions, the CDT estimates suggest. | DGM'nin tahminlerine göre, geri kalan altı sandalyeyi beş küçük parti ve koalisyon paylaşacak. | [
55400,
6715,
295,
259,
48051,
898,
8364,
287,
259,
17145,
347,
17271,
39095,
263,
305,
317,
100180,
263,
261,
287,
5911,
490,
259,
59471,
263,
21847,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
431,
23122,
277,
1785,
22726,
1351,
14564,
12892,
261,
18629,
80691,
259,
52190,
50027,
276,
31506,
259,
51641,
54133,
314,
3990,
529,
78754,
6467,
56304,
13911,
260,
1
] |
2,602,573 | Members of the Israeli business community accompanied Lieberman, 20 companies in all. | Lieberman'a, toplam 20 şirket olmak üzere İsrail iş çevrelerinden temsilciler eşlik etti. | [
89567,
304,
287,
95832,
4205,
13745,
121009,
110912,
104689,
54661,
261,
628,
17500,
281,
751,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
104689,
54661,
277,
262,
261,
48148,
282,
628,
27099,
429,
259,
25142,
5061,
967,
2611,
123822,
5874,
48321,
265,
25573,
259,
270,
94189,
1137,
32633,
1185,
45380,
260,
1
] |
3,122,202 | The next day, Ceku, 45, was officially nominated as his successor. | Ertesi gün 45 yaşındaki Ceku bu pozisyona aday gösterildi. | [
486,
6844,
3117,
261,
2585,
662,
261,
97346,
639,
21421,
484,
375,
97082,
527,
1638,
10067,
723,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1595,
42693,
4418,
2715,
22796,
34059,
2585,
662,
758,
259,
103723,
262,
259,
80966,
115641,
720,
260,
1
] |
2,959,130 | I mean, yes, sir. | Yani evet, efendim. | [
336,
15388,
261,
36339,
261,
16273,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
12619,
266,
259,
265,
5377,
261,
259,
186211,
282,
260,
1
] |
3,688,390 | I resent that. | Çok alındım. | [
336,
59150,
270,
533,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
53417,
314,
259,
132952,
282,
260,
1
] |
1,152,387 | Elisabeth was lucky. | Elisabeth şanslıydı. | [
259,
78604,
639,
259,
64044,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
78604,
77839,
263,
280,
211539,
260,
1
] |
2,330,302 | I wasn't gonna say anything, but I'm thinking of going home with Rusty over there. | Bir şey demeyecektim ama şu noktada oradaki Rusty'le eve dönmeyi planlıyorum. | [
336,
639,
272,
277,
270,
1002,
6529,
3385,
259,
20882,
261,
1156,
336,
277,
282,
259,
33386,
304,
259,
5846,
2586,
514,
88718,
276,
910,
2108,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2674,
11915,
269,
132850,
8770,
4467,
30168,
39057,
407,
8065,
14094,
88718,
276,
277,
468,
259,
6029,
39184,
43723,
2127,
198605,
260,
1
] |
842,575 | Curfew has been declared in the following regions: Alaniçi, Kayalısu and Yamaç villages, Yılmaz, Örtülü, Büyükler, Dalakulig, Licik, Breş, Malaali, Geliyahacike, Yıldızlı, Buğdaylı neighbourhoods as well as Bilhiddin, Reylim, Pekut, Kazmadağ, Nasırkan, Keranahisk, Zeydo plateaus and Kopezer hill. | Yasak ilan edilen bölgeler şunlar: Muş merkeze bağlı Alaniçi, Kayalısu, Yamaç köyleri ile Yılmaz, Örtülü, Büyükler, Dalakulig, Licik, Breş, Malaali, Geliyahacike, Yıldızlı, Buğdaylı mahalleleri, Bilhiddin, Reylim, Pekut, Kazmadağ, Nasırkan, Keranahisk ve Zeydo yaylaları ile Kopezer Tepe. | [
13903,
6924,
1070,
2101,
35656,
345,
281,
287,
259,
9877,
79344,
267,
31640,
139474,
261,
37055,
2555,
2172,
305,
60434,
993,
22485,
263,
261,
852,
61987,
261,
41429,
270,
74225,
261,
36513,
1137,
261,
431,
69188,
1315,
261,
1519,
18062,
261,
364,
75417,
261,
17509,
1902,
261,
7975,
144181,
18062,
265,
261,
75249,
285,
46315,
261,
1153,
8910,
285,
30225,
259,
134309,
19031,
263,
527,
2857,
527,
12861,
334,
173678,
261,
29558,
6634,
261,
1668,
14509,
261,
78000,
648,
75185,
261,
21250,
9417,
502,
261,
8512,
262,
4764,
5354,
261,
95219,
537,
18927,
6566,
305,
25399,
87720,
97958,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3219,
7592,
115842,
13010,
278,
20199,
80846,
259,
72154,
845,
267,
352,
23666,
51371,
265,
330,
14573,
31640,
139474,
261,
37055,
2555,
2172,
261,
60434,
993,
97396,
2128,
2222,
852,
61987,
261,
41429,
270,
74225,
261,
36513,
1137,
261,
431,
69188,
1315,
261,
1519,
18062,
261,
364,
75417,
261,
17509,
1902,
261,
7975,
144181,
18062,
265,
261,
75249,
285,
46315,
261,
1153,
8910,
285,
30225,
79437,
48650,
261,
12861,
334,
173678,
261,
29558,
6634,
261,
1668,
14509,
261,
78000,
648,
75185,
261,
21250,
9417,
502,
261,
8512,
262,
4764,
5354,
529,
95219,
537,
528,
14844,
1954,
2222,
25399,
87720,
162055,
260,
1
] |
2,853,417 | Disarming security lasers. | Lazer kontroller devre dışı kalıyor. | [
7286,
372,
11914,
20317,
20143,
263,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
501,
3885,
73559,
46768,
265,
331,
18831,
427,
59557,
260,
1
] |
1,952,276 | -Come on, Ridley. | -Hadi Ridley. | [
259,
264,
116048,
351,
261,
47368,
3175,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
183508,
47368,
3175,
260,
1
] |
54,982 | I'm assuming that anything out of a can is a safe bet. | Sanırım konserveden çıkan herşey, en güvenlisi. | [
336,
277,
282,
38022,
347,
533,
259,
20882,
1350,
304,
259,
262,
738,
339,
259,
262,
19741,
2045,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1716,
101543,
111882,
58840,
16841,
321,
1001,
77918,
261,
289,
22489,
20108,
260,
1
] |
1,856,441 | -Flashlight! | - El feneri! - Hayır! | [
259,
264,
71847,
7043,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
789,
19441,
3975,
309,
259,
264,
259,
126689,
309,
1
] |
1,224,643 | Of course he loved you. | Elbette sevdi seni. | [
2894,
9095,
790,
259,
28387,
521,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
789,
120623,
198469,
38409,
260,
1
] |
1,808,994 | You have no idea what I did to him. | Ona ne yaptığımı bilmiyorsunuz. | [
1662,
783,
375,
7834,
2119,
336,
3031,
288,
4065,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
69567,
448,
5522,
26618,
22497,
3871,
282,
158061,
260,
1
] |
2,014,406 | And you, captain? | Ve sen, Yüzbaşı? | [
1829,
521,
261,
259,
148763,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3719,
3060,
261,
93656,
360,
60288,
291,
1
] |
1,760,622 | Those chicks were digging us! | Bu kızlar bize asılıyordu! | [
366,
51571,
259,
129899,
263,
2109,
301,
30374,
259,
438,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1153,
46321,
845,
259,
112732,
259,
82536,
124406,
309,
1
] |
1,494,511 | the only one worse was my mother's fourth marriage to an irish clogger. | Bundan daha kötü olan tek düğün annemin İrlandalı bir futbolcuyla yaptığı dördüncü evliliğiydi. | [
287,
2469,
1371,
48461,
265,
639,
1037,
30786,
277,
263,
9171,
807,
259,
57344,
288,
461,
259,
160888,
317,
109140,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
364,
29328,
4106,
408,
60866,
3143,
8673,
259,
132679,
69181,
1351,
2611,
183285,
2555,
698,
16497,
297,
87812,
5522,
26618,
331,
181363,
50383,
6298,
153467,
31877,
260,
1
] |
84,069 | You're saying I'm cheap? | Cimri miyim yani? | [
1662,
277,
380,
3385,
347,
336,
277,
282,
13483,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
109906,
874,
326,
87658,
259,
21492,
291,
1
] |
1,697,532 | You'll notice that, for the first four centuries, there's hardly any growth at all, just 0.2 percent. | Farketmişsinizdir ki ilk dört yüzyılda neredeyse hiç büyüme yok, sadece %0.2 | [
1662,
277,
1578,
259,
21280,
533,
261,
332,
287,
2262,
9171,
144834,
2440,
261,
2108,
277,
263,
6528,
484,
1537,
259,
20147,
344,
751,
261,
1627,
18953,
17937,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
147488,
429,
11454,
41867,
2167,
504,
10629,
95560,
270,
12448,
105165,
407,
144785,
97812,
1823,
993,
53116,
645,
7338,
261,
259,
263,
22784,
1448,
51472,
1
] |
1,244,408 | Hey. | Merhaba. | [
23302,
260,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
352,
119699,
260,
1
] |
3,421,916 | That's a diversion. | Dikkat dağıtıyor. Dikkat dağıtıyor. | [
7961,
277,
263,
259,
262,
301,
27640,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
431,
45357,
118036,
23832,
260,
431,
45357,
118036,
23832,
260,
1
] |
223,533 | At least show your face. | En azından bir yüzünü göster. | [
2584,
259,
6097,
3153,
772,
3029,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
642,
709,
5225,
698,
12448,
17963,
20924,
260,
1
] |
338,011 | - Stop it. And now, you... Last night... | - Ve şimdi de sen, dün gece... | [
259,
264,
33116,
609,
260,
1829,
2561,
261,
521,
302,
6460,
9713,
302,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
3719,
259,
52679,
720,
269,
3060,
261,
76801,
259,
64118,
302,
1
] |
616,094 | "The Life Skills Initiative provides inmates with practical skills even more marketable than the former GED program." | "Hayat Becerileri Girişimi, mahkumlara önceki Genel Eğitim programından daha pazarlanabilir nitelikler kazandırıyor." | [
313,
2009,
7785,
259,
76116,
259,
85839,
4996,
263,
281,
63038,
514,
259,
61649,
23736,
3527,
1097,
6977,
1059,
2421,
287,
259,
18004,
259,
133598,
2063,
2454,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
313,
590,
28072,
364,
151829,
2128,
47346,
210978,
261,
7567,
12436,
8114,
9437,
650,
259,
26524,
38081,
2063,
5225,
4106,
72677,
180701,
259,
15782,
114828,
154035,
23832,
2454,
1
] |
2,953,126 | Sort. Please. | Ayırayım lütfen. | [
24909,
260,
259,
9560,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
298,
99657,
141272,
259,
81842,
11878,
260,
1
] |
2,885,333 | And it didn't hurt, the needle. | Acımadı, iğne yaparken bile. | [
1829,
609,
3031,
272,
277,
270,
71392,
261,
287,
259,
171142,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
298,
19861,
65752,
261,
259,
266,
8910,
405,
528,
49953,
16486,
260,
1
] |
3,641,210 | - I'm not staying, Rachel. | - Kalmayacağım, Rachel. | [
259,
264,
336,
277,
282,
776,
7186,
347,
261,
259,
69884,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
8571,
157303,
282,
261,
259,
69884,
260,
1
] |
322,770 | No, at Mr. Aristeu's. | Bay Aristeu'nun oradan başlar. | [
653,
261,
344,
6898,
260,
133122,
265,
273,
277,
263,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
5596,
133122,
265,
273,
277,
8961,
8065,
1076,
46558,
286,
260,
1
] |
4,180,769 | "a note that took me years to understand. | Anlaması yıllarımı alan bir not. | [
313,
262,
16932,
533,
259,
24083,
416,
3127,
288,
16571,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1029,
109866,
6157,
196402,
18463,
698,
776,
260,
1
] |
3,198,341 | Thank you! | Teşekkürler! | [
16546,
521,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
366,
233991,
309,
1
] |
676,051 | But don't forget to help me with the eyes. | Gözlerini oyarken yardım edeceksin ama, unutma! | [
4837,
2477,
277,
270,
259,
61545,
288,
2114,
416,
514,
287,
39151,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
78306,
11645,
259,
25349,
50341,
38974,
259,
103613,
2345,
4467,
261,
148131,
309,
1
] |
2,658,648 | Still picking up CIA transmissions on your teeth? | Nasıl gidiyor ahbap? Halen dişlerinle CIA yayını alıyor musun? | [
36874,
17393,
347,
1150,
88223,
55201,
263,
351,
772,
400,
15666,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
727,
20046,
718,
156290,
3010,
835,
325,
291,
7411,
278,
331,
203875,
468,
88223,
259,
276,
205342,
259,
113422,
79849,
272,
291,
1
] |
47,387 | Now remember, if you want to get paroled, you've got to convince Ruiz that you're sincere. | Eğer tahliye edilmek istiyorsan, Ruiz'i samimi olduğuna ikna etmelisin. | [
6928,
259,
26702,
261,
955,
521,
3007,
288,
1689,
104885,
345,
261,
521,
277,
857,
5666,
288,
47106,
541,
33504,
360,
533,
521,
277,
380,
57567,
265,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
415,
17173,
22726,
13631,
76522,
314,
134383,
2173,
261,
33504,
360,
277,
266,
2290,
2831,
4913,
377,
1258,
377,
383,
177579,
348,
260,
1
] |
3,249,527 | I saw the board over there. | Şuradaki tahtayı gördüm. | [
336,
19820,
287,
26383,
910,
2108,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
22215,
571,
14094,
88558,
25808,
60996,
282,
260,
1
] |
1,218,877 | That is pleasant to hear. | Bunu duymak çok hoş. | [
7961,
339,
421,
83128,
288,
15907,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
10195,
273,
19246,
3724,
259,
3803,
623,
1907,
260,
1
] |
2,530,117 | And I live where you live. | - Senin kaldığın yerde. | [
1829,
336,
4657,
259,
3001,
521,
4657,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
6457,
348,
72201,
116637,
4344,
368,
260,
1
] |
2,465,202 | "Oh Lord, that was terrible." | Tanrım. Bu çok kötü oldu. | [
313,
38054,
23471,
261,
533,
639,
400,
55976,
2454,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
6191,
286,
20978,
260,
1153,
259,
3803,
408,
60866,
9203,
260,
1
] |
3,700,212 | Because you know exactly what that woman will do if she finds out who you are. | Çünkü gerçekten kim olduğunu öğrendiğinde yapacağı şeyi biliyorsun değil mi? | [
259,
39261,
521,
3076,
12431,
484,
2119,
533,
27951,
898,
342,
955,
2621,
3534,
263,
1350,
1866,
521,
418,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
4939,
7318,
2667,
34491,
687,
9101,
4913,
1246,
36396,
137121,
5522,
51705,
11915,
266,
25149,
179681,
16353,
658,
291,
1
] |
2,762,452 | I know what I'm doing! | Ne yaptığımı biliyorum. | [
336,
3076,
2119,
336,
277,
282,
342,
347,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1648,
5522,
26618,
22497,
259,
217152,
260,
1
] |
1,534,214 | It's got the car seat in it. Angie: | - İçinde bebek koltuğu var. | [
1385,
277,
263,
5666,
287,
2351,
39095,
281,
609,
260,
2182,
634,
267,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
27803,
8238,
259,
98346,
259,
113500,
139069,
567,
260,
1
] |
2,149,294 | Greece's central bank reported a current account deficit of 6.4 billion euros in the first 11 months of the year, but said the shortfall was set off by a portfolio investment of 9.5 billion euros. | Yunanistan Merkez Bankası, yılın ilk onbir ayında 6,4 milyar Euro tutarında cari işlem açığı verdiğini açıkladı. Söz konusu açığın 9,5 milyar Euro tutarındaki portfolyo yatırımı ile kapatıldığı vurgulandı. | [
259,
49441,
277,
263,
8788,
4896,
259,
39509,
259,
262,
7301,
9494,
259,
104776,
304,
94917,
43887,
13666,
281,
287,
2262,
730,
9782,
304,
287,
3721,
261,
1156,
2426,
287,
5700,
8279,
639,
2718,
4368,
455,
259,
262,
75190,
37624,
304,
71001,
43887,
13666,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
30251,
169694,
88265,
3989,
9188,
261,
259,
41342,
272,
10629,
351,
7377,
1099,
3436,
149304,
50526,
372,
4045,
138541,
3436,
24199,
22996,
39564,
31269,
672,
57090,
134948,
260,
90941,
41471,
273,
25637,
116637,
110853,
50526,
372,
4045,
138541,
34059,
8812,
76206,
1651,
62816,
22497,
2222,
89737,
95616,
300,
126684,
41029,
260,
1
] |
2,370,650 | Ajay's love. | Ajay'ın aşkı. | [
83833,
276,
277,
263,
3869,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
83833,
276,
277,
2432,
259,
262,
195504,
260,
1
] |
2,856,900 | It's the least I could do. | Senin yaptıklarının yanında bu az bile. | [
1385,
277,
263,
287,
259,
6097,
336,
259,
3659,
342,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
6457,
348,
30015,
230010,
259,
276,
36840,
758,
709,
16486,
260,
1
] |
433,458 | And the women are diligent. They are focused; they work hard. | Ve kadınlar çalışkandır: dikkatlidirler; harıl harıl çalışırlar. | [
1829,
287,
5407,
418,
259,
201553,
270,
260,
259,
10837,
418,
259,
72716,
296,
287,
276,
2404,
6528,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3719,
408,
66561,
17067,
502,
11211,
267,
331,
45357,
44014,
1137,
296,
588,
50998,
588,
50998,
17067,
69977,
260,
1
] |
1,280,773 | I looked and looked and looked. | Aradım, aradım ve aradım. | [
336,
4089,
345,
305,
4089,
345,
305,
4089,
345,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2185,
76166,
261,
798,
76166,
529,
798,
76166,
260,
1
] |
867,877 | "Head to the darkest part of the woods..." | "Ormanin en karanlik agaclarina dogru ilerleyin..." | [
313,
91892,
288,
287,
21557,
861,
2456,
304,
287,
259,
149357,
12335,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
313,
13964,
823,
348,
289,
74222,
1185,
593,
113111,
1112,
10990,
737,
130601,
7942,
12335,
1
] |
4,657,156 | And that was largely because there weren't any. | Büyük ihtimalle hiç yeni şarkım olmadığındandır. | [
1829,
533,
639,
8057,
484,
259,
3361,
2108,
2109,
272,
277,
270,
1537,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
36513,
64882,
110104,
1823,
993,
5978,
28147,
16779,
282,
15720,
194718,
11211,
260,
1
] |
7,545 | I just want to see my husband. | Kocama gitmek istiyorum. | [
336,
1627,
3007,
288,
2354,
1037,
259,
43906,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
164798,
648,
100707,
314,
102449,
260,
1
] |
4,602,012 | Like you're not giving me now. | Şu an senin bana vermediğin gibi. | [
16461,
521,
277,
380,
776,
259,
31745,
416,
2561,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
22215,
461,
259,
88102,
18836,
34497,
191793,
6290,
260,
1
] |
1,810,076 | Like a chorus line! | Koro sırası gibi! | [
16461,
259,
262,
970,
9384,
6329,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
86442,
17010,
5539,
6290,
309,
1
] |
2,033,320 | You tagged him, you bag him. | Senin hedefin, sen paketlersin. | [
1662,
576,
31645,
4065,
261,
521,
7334,
4065,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
6457,
348,
63698,
348,
261,
3060,
9633,
1137,
2345,
260,
1
] |
1,035,170 | Billy. | Billy. | [
259,
82796,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
259,
82796,
260,
1
] |
4,090,401 | - Of course. | Tabi ki. | [
259,
264,
2894,
9095,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
89412,
504,
260,
1
] |