Unnamed: 0
int64 0
4.73M
| en
stringlengths 1
5.14k
| tr
stringlengths 1
5.13k
| input_ids
sequence | attention_mask
sequence | labels
sequence |
---|---|---|---|---|---|
3,485,236 | Don't they have anything here that isn't covered with stupid, little hearts? | Burada aptalca, ve kalple kaplanmamış bir şeyleri yok mu bunların? | [
5659,
277,
270,
287,
276,
783,
259,
20882,
2847,
533,
339,
272,
277,
270,
259,
43437,
514,
108400,
261,
7084,
259,
123020,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
9420,
906,
64779,
186050,
261,
529,
111750,
468,
427,
7293,
129048,
698,
11915,
2128,
7338,
890,
330,
109288,
291,
1
] |
625,467 | Come on, here we go. Up, up. | Gel hadi. | [
11651,
351,
261,
2847,
787,
1002,
260,
5246,
261,
1150,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
7975,
34872,
260,
1
] |
3,741,164 | Keep spinning. | Çevir. | [
40044,
259,
174630,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
42487,
8337,
260,
1
] |
3,702,039 | Hi, Gitty. | Merhaba Gitty. | [
3485,
261,
489,
147223,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
352,
119699,
489,
147223,
260,
1
] |
1,860,135 | 200,000 francs for a little wine? | Biraz şarap için 200,000 frank mı? | [
259,
115278,
24671,
263,
332,
259,
262,
7084,
42176,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2674,
2564,
28147,
4147,
1714,
259,
115278,
90132,
46882,
291,
1
] |
4,464,957 | Hey. | Hey. | [
23302,
260,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
23302,
260,
1
] |
3,685,210 | All right, Allen. | Pekala, Allen. | [
1916,
4645,
261,
45599,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1668,
10099,
261,
45599,
260,
1
] |
1,520,985 | - Oh, I'm sorry. Was that veiled? | Üzgünüm, imalı mı olmuş? | [
259,
264,
10975,
261,
336,
277,
282,
259,
49745,
260,
7702,
533,
259,
174977,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
5802,
360,
29889,
282,
261,
259,
266,
48678,
46882,
36974,
291,
1
] |
4,305,595 | Well, he taught you well. | Şey, sana iyi öğretmiş. | [
10266,
261,
790,
259,
270,
37124,
521,
2857,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
28941,
276,
261,
6678,
9052,
174304,
11454,
260,
1
] |
3,000,964 | - I don't think we can. | - Bence engelleyemeyiz. | [
259,
264,
336,
2477,
277,
270,
5231,
787,
738,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
364,
6257,
141698,
1347,
43723,
360,
260,
1
] |
2,946,417 | If we have news first, then we can tell them, okay? | Öncesinde biz haber alırsak, o zaman söyleriz, olur mu? | [
2841,
787,
783,
6781,
2262,
261,
4875,
787,
738,
11763,
2486,
261,
259,
69381,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
14699,
297,
14215,
8345,
12027,
259,
84955,
7592,
261,
259,
268,
4808,
105612,
15472,
261,
14325,
890,
291,
1
] |
2,246,054 | SHELDON LEE GLASHOW: | SHELDON LEE GLASHOW: | [
320,
109625,
119155,
259,
87768,
147396,
28766,
267,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
320,
109625,
119155,
259,
87768,
147396,
28766,
267,
1
] |
272,023 | I'm standing up... which allows me a considerable amount of freedom of movement. | Ayakta duruyorum... Bana büyük bir oranda hareket özgürlüğü veriyor. | [
336,
277,
282,
259,
47446,
1150,
302,
259,
1542,
259,
36529,
416,
259,
262,
5071,
1059,
259,
10617,
304,
259,
69737,
304,
45878,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
8166,
68489,
4331,
124501,
302,
61686,
12533,
698,
631,
5499,
45654,
11496,
72071,
39788,
129744,
260,
1
] |
1,827,030 | Ah, I can't believe Kent Underleigh is your spokesman. | Kent Underleigh'in konuşmacınız olduğuna inanamıyorum. | [
14197,
261,
336,
738,
277,
270,
259,
14037,
46627,
8427,
83035,
339,
772,
259,
62434,
46847,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
46627,
8427,
83035,
277,
348,
79518,
297,
48767,
4913,
377,
281,
1238,
161599,
260,
1
] |
1,434,229 | If we give one inch, these Indians will drag us back to the Stone Age. | Bir adım bile geri atarsak bu yerliler bizi Taş Devri'ne sürükler. | [
2841,
787,
4550,
1371,
27793,
261,
259,
3824,
11955,
263,
898,
32535,
259,
438,
3004,
288,
287,
19401,
25523,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2674,
259,
76166,
16486,
18629,
344,
372,
7592,
758,
4344,
100437,
25871,
134446,
459,
101552,
277,
405,
64736,
23779,
260,
1
] |
1,305,689 | Actor Will: Can we go? | Evet, vazifemizi yaptık. | [
259,
83030,
13391,
267,
4016,
787,
1002,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
52950,
270,
261,
46926,
4174,
37485,
30015,
314,
260,
1
] |
3,485,074 | The murderer was never found. | Katili asla bulunamamıştı. | [
486,
259,
91333,
295,
639,
8103,
5897,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
34449,
494,
259,
126260,
62740,
648,
69277,
260,
1
] |
2,211,293 | Hi, i'm nurse townsend. | Merhaba, ben Hemşire Townsend. Nasıl yardımcı olabilirim? | [
3485,
261,
259,
266,
277,
282,
259,
85361,
22509,
21425,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
352,
119699,
261,
4158,
13044,
98980,
265,
13663,
21425,
260,
727,
20046,
259,
276,
37700,
45605,
780,
291,
1
] |
3,353,871 | Face each other! | Selamlaşın. | [
14876,
259,
3151,
1904,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
236187,
280,
92960,
260,
1
] |
930,938 | Keeps it interesting. | - İlginç kalmasını sağlıyor. | [
40044,
263,
609,
259,
31119,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
11112,
12402,
993,
427,
124653,
36776,
59557,
260,
1
] |
2,388,397 | We getting the hell out of here and we ain't never coming back. | Buradan bir daha geri dönmemek üzere gidiyoruz. | [
1306,
259,
13757,
287,
42629,
1350,
304,
2847,
305,
787,
259,
262,
348,
277,
270,
8103,
259,
9702,
3004,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
119105,
1076,
698,
4106,
18629,
39184,
133636,
5061,
967,
29140,
53124,
260,
1
] |
1,970,502 | The... the... the... the... the... the nutcase. | Bir kaçık. | [
486,
302,
287,
302,
287,
302,
287,
302,
287,
302,
287,
56416,
21904,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2674,
226840,
314,
260,
1
] |
1,080,202 | You're our big brother! | Sen bizim ağabeyimizsin! | [
1662,
277,
380,
1406,
5133,
58276,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
6457,
259,
36320,
125917,
31402,
14798,
2345,
309,
1
] |
4,354,479 | What are you talking about? | Neden bahsediyorsunuz? | [
5126,
418,
521,
259,
47244,
1388,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1648,
880,
181826,
158061,
291,
1
] |
3,597,880 | Maybe that's exactly what you need. | Belkide ihtiyacın olan şey budur. | [
259,
75238,
533,
277,
263,
12431,
484,
2119,
521,
2620,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
7721,
59419,
64882,
276,
175385,
3143,
11915,
69329,
286,
260,
1
] |
431,224 | One god, One captain. | Bir tanrı, bir kaptan. | [
2953,
4267,
261,
2953,
259,
148763,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2674,
2771,
67766,
261,
698,
48072,
321,
260,
1
] |
866,521 | He'll never make it. | Asla başaramaz. | [
1669,
277,
1578,
8103,
2149,
609,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1477,
492,
147599,
262,
12510,
260,
1
] |
439,849 | We're almost there. | Neredeyse geldik. | [
1306,
277,
380,
259,
262,
28746,
2108,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
441,
12740,
72645,
31079,
314,
260,
1
] |
2,624,753 | You know that. | Biliyorsun. | [
1662,
3076,
533,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
115082,
179681,
260,
1
] |
2,939,155 | This can turn it into an attractive destination for organised crime, in search of new breaches in the Eastern border of EU," Cenusa said. | Bu da onu, AB'nin Doğu sınırında yeni ihlaller arayışında olan organize suç için cazip bir hedefe dönüştürebilir." dedi. | [
1494,
738,
8276,
609,
2387,
461,
259,
262,
48580,
56449,
332,
22394,
345,
28564,
261,
281,
7426,
304,
1546,
330,
11125,
299,
281,
287,
259,
48918,
259,
2357,
304,
4709,
914,
56042,
16002,
2426,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1153,
350,
61527,
261,
9679,
277,
1785,
259,
105339,
56557,
3436,
5978,
259,
95031,
10976,
259,
53934,
49673,
3143,
4826,
265,
71248,
1714,
960,
21598,
698,
63698,
265,
178719,
40388,
2454,
16636,
260,
1
] |
962,578 | Where's your ring? | Yüzüğün nerede? | [
259,
29655,
277,
263,
772,
259,
2848,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
93656,
360,
170309,
259,
180017,
291,
1
] |
2,763,050 | Power, speed, endurance and teamwork. | Güç, hız, dayanıklılık ve takım çalışması. | [
5667,
261,
17231,
261,
46266,
3359,
305,
4644,
13430,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
489,
30811,
261,
382,
26721,
261,
180905,
314,
130718,
529,
97038,
282,
15922,
5539,
260,
1
] |
872,048 | Can't be more than a day ahead of us. | Bizden bir günden fazla uzaklıkta olamazlar. | [
4016,
277,
270,
390,
1097,
2421,
259,
262,
3117,
259,
48813,
304,
259,
438,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
13548,
880,
698,
4418,
880,
3561,
492,
75322,
163217,
259,
268,
140255,
845,
260,
1
] |
3,553,783 | I'm sorry 'bout that. | Üzgünüm. | [
336,
277,
282,
259,
49745,
259,
277,
138844,
533,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
5802,
360,
29889,
282,
260,
1
] |
492,851 | I'm sorry, I didn't know who you were talking about because we were so close that we gave each other nicknames. | Özür dilerim, Bir an kimden bahsettiğinizi anlayamadım Çünkü o kadar yakındık ki takma adlarımız vardı. | [
336,
277,
282,
259,
49745,
261,
336,
3031,
272,
277,
270,
3076,
1866,
521,
2109,
259,
47244,
1388,
259,
3361,
787,
2109,
510,
9192,
533,
787,
22161,
259,
3151,
1904,
259,
195767,
263,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
19187,
13156,
301,
116429,
261,
2674,
461,
9101,
880,
143687,
53801,
97635,
70177,
207817,
4939,
7318,
2667,
259,
268,
6935,
30388,
69686,
504,
756,
648,
1341,
57130,
86632,
260,
1
] |
2,315,629 | Yeah , he told me rudy going to be okay | - Evet. Her şeyin yoluna gireceğini söyledi. | [
118319,
334,
259,
261,
790,
259,
16694,
416,
25447,
276,
259,
5846,
288,
390,
259,
69381,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
52950,
270,
260,
2610,
11915,
348,
33758,
377,
6811,
103561,
50525,
260,
1
] |
285,943 | Summer, the show you're about to see has all the makings of a classic Jane Austen novel. | Summer, şimdi göreceğin şov, klasik bir Jane Austen romanın malzemelerini içeriyor. | [
22716,
261,
287,
3153,
521,
277,
380,
1388,
288,
2354,
1070,
751,
287,
259,
8473,
263,
304,
259,
262,
21244,
30695,
5060,
687,
20233,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
22716,
261,
259,
52679,
720,
3750,
88684,
272,
61057,
379,
261,
56268,
698,
30695,
5060,
687,
8641,
2432,
259,
83676,
11645,
20853,
15838,
260,
1
] |
1,296,730 | Is this a empty bottle? | - Biraz daha saki alabilir miyiz? | [
2485,
714,
259,
262,
259,
28661,
259,
57882,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
2674,
2564,
4106,
259,
58824,
259,
212017,
658,
73560,
291,
1
] |
2,540,172 | - I said it because it's true. | - Söyledim çünkü doğru. | [
259,
264,
336,
2426,
609,
259,
3361,
609,
277,
263,
6274,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
320,
15079,
4548,
259,
61619,
19162,
21186,
260,
1
] |
2,957,366 | She's my protege. Her name's Lily. She's from Russia. | Benim talebem.Lily. Kendisi bir Rus. | [
4630,
277,
263,
1037,
35381,
265,
260,
2610,
6535,
277,
263,
259,
89747,
260,
4630,
277,
263,
702,
25410,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
37928,
282,
6142,
62223,
260,
89747,
260,
62861,
3246,
698,
9436,
260,
1
] |
1,276,255 | I've been in this city twice. | Bu şehre 2 defa geldim ben. | [
336,
277,
857,
2101,
281,
714,
9416,
259,
270,
42358,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1153,
43870,
380,
356,
111917,
31079,
282,
4158,
260,
1
] |
3,019,956 | - I'm sorry, it just... | - Üzgünüm, bu sadece... | [
259,
264,
336,
277,
282,
259,
49745,
261,
609,
1627,
302,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
5802,
360,
29889,
282,
261,
758,
259,
263,
22784,
302,
1
] |
4,657,887 | Sorry I had to try. | Üzgünüm. Denedim. | [
259,
68895,
336,
1425,
288,
6557,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
5802,
360,
29889,
282,
260,
2528,
265,
4548,
260,
1
] |
1,553,002 | - What is it? What's the matter? | - Ne oldu, sorun ne? | [
259,
264,
5126,
339,
609,
291,
5126,
277,
263,
287,
20982,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
1648,
9203,
261,
23151,
448,
291,
1
] |
905,309 | - I'm ryder. | - Ben Ryder. | [
259,
264,
336,
277,
282,
259,
286,
13823,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
3840,
531,
13823,
260,
1
] |
3,453,559 | It hurts even your leg? | Hâlâ kötü mü hissediyorsun? | [
1385,
71392,
263,
3527,
772,
4034,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
447,
82166,
1722,
408,
60866,
3343,
167680,
266,
179681,
291,
1
] |
2,541,910 | My wife is talking to the target of an assassination plot. | Eşim şu anda bir suikast planındaki hedefle konuşuyor. | [
2368,
259,
27009,
339,
259,
47244,
288,
287,
13296,
304,
461,
92921,
1300,
21373,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
415,
52679,
30168,
2926,
698,
19317,
20941,
2127,
34059,
195790,
265,
83244,
59867,
260,
1
] |
2,442,856 | I poisoned her.. | Ben zehirledim. | [
336,
259,
156808,
345,
1001,
260,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3840,
397,
134642,
468,
4548,
260,
1
] |
418,987 | Yes | - Gerçekten mi? - Evet. | [
15570,
1
] | [
1,
1
] | [
259,
264,
489,
115539,
687,
658,
291,
259,
264,
52950,
270,
260,
1
] |
2,607,653 | I hope not. | Sanmam. | [
336,
10148,
776,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1716,
35969,
260,
1
] |
4,019,527 | I didn't want you to be disappointed. | Senin üzülmeni istemedim. | [
336,
3031,
272,
277,
270,
3007,
521,
288,
390,
101476,
345,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
6457,
348,
259,
229004,
17247,
856,
221201,
260,
1
] |
905,109 | I carry pictures of all my friends. | Bütün arkadaşlarımın fotoğraflarını taşırım. | [
336,
259,
38831,
22515,
304,
751,
1037,
14557,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
364,
12902,
103685,
56020,
62739,
8669,
122377,
101543,
260,
1
] |
347,468 | The service has symbolic as well as economic significance, reflecting newly improved ties between the two neighbours. | Yeni hizmet, ekonomik öneminin yanı sıra iki komşu ülke arasında yeni yeni gelişen ilişkileri yansıtan sembolik bir değere de sahip. | [
486,
2945,
1070,
111137,
297,
527,
2857,
527,
12936,
180507,
541,
261,
31122,
347,
1546,
484,
19966,
285,
259,
3305,
259,
4964,
287,
2956,
259,
134309,
263,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
16518,
17099,
261,
29363,
13904,
8518,
35941,
17010,
4919,
2873,
77738,
259,
17229,
259,
262,
10699,
5978,
5978,
34337,
278,
26564,
2128,
181877,
321,
303,
25230,
1185,
698,
41962,
265,
269,
18572,
260,
1
] |
4,718,539 | I mean, this case... | - Yani bu dava... | [
336,
15388,
261,
714,
4072,
302,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
12619,
266,
758,
86748,
302,
1
] |
1,983,057 | They all make fun of me. | Hepsi benimle alay ediyor. | [
259,
10837,
751,
2149,
2925,
304,
416,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
75245,
522,
46178,
468,
259,
70624,
42929,
260,
1
] |
1,293,272 | I'm tired, Harley. | - Yoruldum artık Harley. | [
336,
277,
282,
259,
112814,
261,
259,
84835,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
185020,
201200,
26691,
314,
259,
84835,
260,
1
] |
3,646,668 | Who would you like first murder? We need someone murder. | Orada birini öldürecek olsak sizce ilk kim olurdu? | [
26104,
259,
2220,
521,
1469,
2262,
259,
91333,
291,
1306,
2620,
259,
19065,
259,
91333,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3294,
906,
698,
1507,
91851,
16616,
1786,
7592,
20687,
541,
10629,
9101,
14325,
1176,
291,
1
] |
1,123,476 | Oh, susie, you know perfectly well that this is how I solve cases. | Susie, olayları bu şekilde çözdüğümü çok iyi biliyorsun. | [
10975,
261,
17097,
265,
261,
521,
3076,
5571,
484,
2857,
533,
714,
339,
2606,
336,
85291,
259,
37446,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
118441,
265,
261,
1786,
124975,
758,
14514,
368,
108856,
78444,
41972,
259,
3803,
9052,
25149,
179681,
260,
1
] |
4,294,964 | - 48 hours! Okay, you're gonna have to wait 48 hours. | O zaman 48 saat bekleyeceksin. | [
259,
264,
3745,
8896,
309,
259,
104722,
261,
521,
277,
380,
1002,
6529,
783,
288,
27696,
3745,
8896,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
443,
4808,
3745,
2941,
30802,
194996,
2345,
260,
1
] |
2,376,572 | Can I say something? | - Bir şey söyleyebilir miyim? | [
4016,
336,
3385,
9066,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
2674,
11915,
158703,
40388,
326,
87658,
291,
1
] |
2,612,747 | Macedonian state radio launched an experimental satellite programme called Radio Macedonia, aimed at broadcasting information about domestic developments to Macedonians living abroad. | Makedon devlet radyosu, yurtdışında yaşayan Makedonlara yurttaki son gelişmeler hakkında bilgi verme amaciyla Radyo Makedonya adlı bir uydu programı başlattı. | [
79945,
272,
6509,
7534,
27397,
345,
461,
259,
100892,
259,
75410,
24093,
259,
13075,
7436,
79945,
261,
259,
124549,
344,
259,
74910,
347,
2883,
1388,
54042,
10030,
263,
288,
79945,
272,
263,
15556,
259,
126333,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
190821,
259,
49660,
45650,
337,
273,
261,
259,
47305,
285,
49673,
110077,
272,
190821,
8114,
259,
47305,
23378,
1065,
34337,
76635,
14848,
3436,
16586,
34497,
80658,
266,
14844,
8120,
1651,
190821,
739,
1341,
2555,
698,
259,
181503,
2063,
2186,
5852,
161206,
260,
1
] |
528,453 | Hello? | Alo. | [
30273,
291,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
49915,
260,
1
] |
579,425 | You'd thought you'd make your move. | Hamleni yapabileceğini düşündün. - Evet. | [
1662,
277,
285,
6504,
521,
277,
285,
2149,
772,
14201,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
11175,
39953,
5522,
190592,
163855,
272,
260,
259,
264,
52950,
270,
260,
1
] |
692,759 | Do you think he would ever send his kids to a Chicago public school? | Çocuklarını Chicago'da devlet okuluna gönderdiğini düşüneniniz var mı? | [
1272,
521,
5231,
790,
259,
2220,
14049,
6559,
1638,
20564,
288,
259,
262,
22936,
2821,
5560,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
60386,
8669,
22936,
277,
407,
259,
49660,
34024,
2362,
45101,
57090,
62526,
278,
44400,
567,
46882,
291,
1
] |
1,185,997 | I mean Jessica Biel too, but you know I cared about her for very different reasons. | Ama onu farklı sebeplerden dolayı arkadaş gibi görüyordum. | [
336,
15388,
259,
47153,
70810,
6320,
261,
1156,
521,
3076,
336,
1063,
285,
1388,
1001,
332,
259,
2364,
5673,
10870,
263,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
13259,
61527,
742,
31001,
11123,
325,
22173,
342,
28429,
21781,
6290,
3750,
60414,
10524,
260,
1
] |
297,811 | Daniel. | Daniel? | [
7330,
260,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
7330,
291,
1
] |
2,596,260 | Come. | Gel. | [
11651,
260,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
7975,
260,
1
] |
4,668,391 | This is the first season of bad things to come. | Bu kötü şeylerin geldiği ilk etap. | [
1494,
339,
287,
2262,
11989,
304,
6201,
7868,
288,
1532,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1153,
408,
60866,
11915,
7193,
4501,
17548,
10629,
51942,
260,
1
] |
2,303,161 | In addition, the Croatian petro-giant INA has been Energopetrol's majority owner for two years, evidence of foreign influence over BiH's oil industry. | Ayrıca, Hırvat petrol devi INA'nın iki yıldır aşkın süredir Energopetrol'ün çoğunluk hisse sahibi olması da BH'nin petrol sektörü üzerindeki yabancı etkisinin bir kanıtı. | [
563,
18072,
261,
287,
259,
76812,
272,
259,
141440,
264,
102206,
259,
34206,
1070,
2101,
108452,
268,
211734,
277,
263,
31197,
276,
26216,
332,
2956,
3127,
261,
259,
40788,
304,
259,
42558,
41680,
910,
2819,
590,
277,
263,
10494,
16503,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
51558,
750,
261,
447,
9417,
3056,
54353,
36317,
259,
34206,
277,
5642,
4919,
6157,
11211,
259,
66534,
2432,
10034,
2167,
108452,
268,
211734,
277,
14815,
11901,
37214,
10448,
202329,
32330,
266,
259,
24086,
350,
50644,
277,
1785,
54353,
18265,
114626,
5061,
142059,
259,
276,
72835,
55444,
29927,
698,
408,
232714,
260,
1
] |
75,550 | What? | Ne? | [
5126,
291,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
1648,
291,
1
] |
1,051,549 | Uncle, isn't it great? | Amca, harika değil mi? | [
1204,
16527,
261,
339,
272,
277,
270,
609,
3005,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2816,
750,
261,
259,
114194,
16353,
658,
291,
1
] |
2,979,564 | Swarovski is one of the foreign investors coming to Serbia. [Reuters] | Swarovski, Sırbistan'a gelen dış yatırımcılardan birisi. [Reuters] | [
259,
119414,
339,
1371,
304,
287,
259,
42558,
259,
100552,
259,
9702,
288,
61928,
260,
491,
146541,
439,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
119414,
261,
320,
9417,
143084,
277,
262,
21696,
259,
52124,
116107,
134419,
9525,
698,
3246,
260,
491,
146541,
439,
1
] |
1,774,215 | - Why? - Because it is my right! | - Buna hakkım var çünkü! | [
259,
264,
259,
18948,
291,
259,
264,
259,
39261,
609,
339,
1037,
4645,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
10195,
262,
14848,
20978,
567,
259,
61619,
19162,
309,
1
] |
816,048 | What's so funny? | Komik olan nedir? | [
5126,
277,
263,
510,
259,
54464,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
87254,
314,
3143,
69865,
291,
1
] |
263,957 | It was just constant' burning pain. | Sürekli yanıyormuş gibi geliyordu. | [
1385,
639,
1627,
24334,
277,
51941,
347,
16037,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
90749,
46990,
259,
276,
200877,
30136,
6290,
77620,
1176,
260,
1
] |
2,297,888 | I've got a page from Blair Waldorf's diary where she tells all about who's really in her heart. | Elimde Blair Waldorf'un günlüğünden bir sayfa var. Ve o sayfada kalbinde aslında kim olduğunu yazmış. | [
336,
277,
857,
5666,
259,
262,
4633,
702,
152068,
286,
564,
167581,
277,
263,
259,
147810,
259,
3001,
2621,
259,
62103,
751,
1388,
1866,
277,
263,
259,
4940,
281,
1001,
14426,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
789,
86539,
152068,
286,
564,
167581,
277,
604,
4418,
126538,
880,
698,
43819,
567,
260,
3719,
259,
268,
43819,
407,
31471,
8238,
527,
69778,
9101,
4913,
1246,
19624,
10403,
260,
1
] |
3,672,569 | So I stepped up to the plate and nailed her in the cheap seats. | Ben de hemen harekete geçip annenize sağlam giriştim. | [
1525,
336,
14460,
24806,
1150,
288,
287,
18927,
305,
52051,
345,
1001,
281,
287,
13483,
39095,
263,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3840,
269,
259,
42913,
45654,
265,
8968,
5282,
259,
37809,
10701,
63068,
34947,
8770,
260,
1
] |
2,505,063 | - No. | - Hayır. | [
259,
264,
653,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
259,
126689,
260,
1
] |
429,630 | OFF MY COLLAR. | Ben ÖNERMEK ellerinizi ALIN. | [
25423,
44917,
68837,
30871,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3840,
6002,
50247,
134326,
362,
90834,
259,
199419,
260,
1
] |
2,203,858 | .38? | - 38'lik mi? | [
259,
43490,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
3754,
277,
1185,
658,
291,
1
] |
513,041 | Yeah. | Evet, evet. | [
118319,
334,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
52950,
270,
261,
259,
265,
5377,
260,
1
] |
4,650,975 | Our men are regrouping along secondary lines of defense. | Adamlarımız tali savunma hatları boyunca biraraya geliyor. | [
7468,
692,
418,
584,
10308,
347,
259,
9390,
259,
52912,
259,
20249,
304,
259,
81073,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
12527,
57130,
26231,
107859,
648,
1994,
1954,
14478,
23716,
698,
66000,
77620,
260,
1
] |
2,264,923 | Also a little crazy, gettin' yourself mixed up in this. | Ayrıca biraz çatlağım, bunları birleştir. | [
259,
9918,
259,
262,
7084,
83415,
261,
1689,
5154,
277,
23191,
259,
80232,
1150,
281,
714,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
51558,
750,
698,
2564,
117328,
280,
152483,
261,
330,
89892,
219767,
260,
1
] |
1,914,737 | You can have my badge, the X-Files. | Rozetimi alabilirsin, Gizli Dosyalar'ı da alabilirsin. | [
1662,
738,
783,
1037,
259,
82921,
261,
287,
959,
264,
148778,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
9077,
265,
26408,
259,
212017,
2345,
261,
71113,
494,
24664,
65445,
277,
2186,
350,
259,
212017,
2345,
260,
1
] |
2,189,061 | Necklace? | Kolye mi? | [
127127,
291,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
11362,
1347,
658,
291,
1
] |
4,415,970 | I feel bad about it. | Bakın, çok üzülüyorum. | [
336,
7671,
6201,
1388,
609,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
20044,
272,
261,
259,
3803,
259,
229004,
170140,
260,
1
] |
1,538,070 | The prime ministers of eight Southeast European nations have agreed to launch negotiations on a regional trade agreement. | Sekiz Güneydoğu Avrupa ülkesinin başbakanları bölgesel bir ticaret anlaşması konulu müzakereleri başlatma konusunda anlaşma sağladılar. | [
486,
22893,
24241,
263,
304,
49889,
259,
129447,
13106,
259,
113441,
783,
27195,
285,
288,
27397,
259,
159129,
263,
351,
259,
262,
19789,
23853,
259,
44974,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
99822,
360,
259,
103184,
276,
152890,
259,
39249,
259,
17229,
29927,
5852,
835,
182781,
20199,
62372,
698,
259,
270,
67219,
461,
127419,
201382,
273,
103341,
262,
25170,
2128,
90654,
648,
2861,
32706,
461,
55584,
55306,
91412,
260,
1
] |
3,123,144 | This is beyond vengeance. | Bu intikamdan öte bir şey. | [
1494,
339,
259,
45514,
259,
219748,
3359,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1153,
281,
6382,
282,
1076,
48021,
265,
698,
11915,
260,
1
] |
4,215,828 | If Ray's there... | Eğer Ray oradaysa... | [
2841,
11274,
277,
263,
2108,
302,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
415,
17173,
11274,
259,
74933,
37681,
302,
1
] |
589,256 | I knew. | Ben biliyordum. | [
336,
259,
58620,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3840,
3871,
234814,
260,
1
] |
1,459,343 | - ...you can pay. | - ...bir borç değil. | [
259,
264,
480,
11465,
738,
5112,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
480,
7377,
5617,
993,
16353,
260,
1
] |
1,151,240 | What is it? | Ne o? | [
5126,
339,
609,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1648,
259,
268,
291,
1
] |
1,916,701 | Give me the fucking gun! | Siktiğimin silahını bana ver! | [
75259,
416,
287,
259,
73195,
22238,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
68976,
62002,
1351,
45134,
10863,
18836,
672,
309,
1
] |
83,252 | I'll be right back. | Birazdan dönerim. | [
336,
277,
1578,
390,
4645,
3004,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2674,
262,
122295,
29242,
20384,
260,
1
] |
1,425,032 | Eight. | Sekiz. | [
259,
122583,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
99822,
360,
260,
1
] |
1,773,060 | Biljana Pekusic reports from Belgrade. | Biljana Pekusiç Belgrad'dan bildiriyor. | [
12861,
13531,
1668,
80701,
297,
259,
49511,
702,
7721,
46587,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
12861,
13531,
1668,
662,
117148,
7721,
17403,
277,
1076,
42723,
15575,
260,
1
] |
3,387,815 | I didn't need you to stick up for me, okay? | Benim için kavga etmeni istemedim, tamam mı? | [
336,
3031,
272,
277,
270,
2620,
521,
288,
48604,
1150,
332,
416,
261,
259,
69381,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
37928,
282,
1714,
55103,
743,
383,
17247,
856,
221201,
261,
41878,
46882,
291,
1
] |
3,568,348 | - Want some pretzels? | - Çubuk kraker ister misiniz? | [
259,
264,
43330,
2155,
10300,
9514,
263,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
4939,
125898,
147166,
295,
146343,
259,
156490,
291,
1
] |
3,669,833 | Enough of you | Yeter ama. | [
642,
36033,
304,
521,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
49610,
295,
4467,
260,
1
] |
4,543,575 | Let's kill him. | Öldürelim onu. | [
8672,
277,
263,
61140,
4065,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
34574,
85996,
79635,
61527,
260,
1
] |