Unnamed: 0
int64 0
4.73M
| en
stringlengths 1
5.14k
| tr
stringlengths 1
5.13k
| input_ids
sequence | attention_mask
sequence | labels
sequence |
---|---|---|---|---|---|
1,896,747 | Are you crazy Frank? | Are you crazy Frank? | [
11674,
521,
83415,
15302,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
11674,
521,
83415,
15302,
291,
1
] |
962,437 | Excuse me. | - Elbette. İzninizle. | [
43548,
4908,
416,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
789,
120623,
260,
86725,
1785,
160157,
260,
1
] |
4,428,942 | It felt like... | Sanki.. | [
1385,
26766,
1469,
302,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1716,
650,
260,
260,
1
] |
3,706,515 | You know what? | Ne var biliyor musun? | [
1662,
3076,
2119,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1648,
567,
259,
196018,
79849,
272,
291,
1
] |
3,675,008 | - Wept. | Ağladım. | [
259,
264,
1306,
2766,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
27047,
209796,
260,
1
] |
2,723,115 | You look like a man. | Bir erkek gibi görünüyorsun. | [
1662,
4089,
1469,
259,
262,
674,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2674,
259,
39161,
6290,
89019,
179681,
260,
1
] |
806,983 | Taxi! | Taksi! | [
64868,
309,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
259,
217229,
309,
1
] |
2,706,856 | A crucial war crimes trial against two former high-ranking Croat officers, accused of atrocities against ethnic Serbs during a 1993 military operation, opened in Zagreb on Monday (June 18th) amid tight security. | 1993 yılındaki askeri operasyon sırasında etnik Sırplara zulmetmekle suçlanan iki yüksek rütbeli eski Hırvat subayına karşı açılan savaş suçları davası, yüksek güvenlik tedbirleri altında 18 Haziran Pazartesi günü Zagreb'de görülmeye başladı. | [
298,
50163,
473,
2381,
28564,
263,
40432,
259,
9825,
2956,
259,
18004,
3171,
264,
192357,
28205,
523,
259,
50554,
263,
261,
37979,
345,
304,
59091,
49944,
259,
9825,
259,
138477,
114382,
263,
259,
6768,
259,
262,
12891,
259,
49787,
25236,
261,
259,
53571,
281,
259,
112528,
351,
15914,
274,
66471,
812,
807,
271,
259,
88426,
259,
64032,
20317,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
12891,
6157,
34059,
259,
103297,
55370,
17010,
18712,
259,
121337,
320,
9417,
325,
8114,
259,
51144,
4116,
200246,
71248,
41092,
4919,
32902,
314,
259,
170601,
17891,
42866,
447,
9417,
3056,
2411,
69396,
262,
11993,
37620,
321,
66716,
517,
128914,
350,
129533,
261,
32902,
314,
22489,
1185,
400,
43787,
2128,
2304,
3436,
812,
447,
47335,
54008,
42693,
259,
29889,
259,
112528,
277,
368,
44364,
24618,
38080,
260,
1
] |
2,296,084 | - How we gonna pay? | - Nasıl ödeyeceğiz? | [
259,
264,
5100,
787,
1002,
6529,
5112,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
727,
20046,
40943,
276,
93999,
291,
1
] |
4,482,853 | This is the song I've been waiting for. | Bu şarkıyı bekliyordum. | [
1494,
339,
287,
15482,
336,
277,
857,
2101,
259,
46200,
332,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1153,
28147,
314,
91435,
110604,
10524,
260,
1
] |
4,428,814 | I mean, you got to hear her say it, 'cause it's so adorable. | Ondan duymanız lazım, o kadar tatlı ki. | [
336,
15388,
261,
521,
5666,
288,
15907,
1001,
3385,
609,
261,
259,
277,
12264,
609,
277,
263,
510,
259,
3319,
1059,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1641,
1076,
19246,
53077,
283,
48294,
261,
259,
268,
6935,
259,
270,
84131,
504,
260,
1
] |
2,113,258 | And trusted friend will be at her side. | Ve güvenilir dostu yanında olacaktır. | [
1829,
34485,
345,
22163,
898,
390,
344,
1001,
6466,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3719,
22489,
36429,
18662,
273,
259,
276,
36840,
259,
268,
72641,
260,
1
] |
2,867,361 | You're not suggesting that I had anything to do... | Alakam olduğunu sanmıyorsunuz herhâlde. Besbelli intihar etmiş. | [
1662,
277,
380,
776,
21847,
347,
533,
336,
1425,
259,
20882,
288,
342,
302,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
21211,
13555,
4913,
1246,
4200,
282,
186173,
1001,
334,
89745,
265,
260,
34406,
156090,
281,
157797,
83811,
260,
1
] |
2,226,007 | You just woke up and your heart was beating. | Birden uyanıverdin ve kalbin atıyordu. | [
1662,
1627,
75562,
265,
1150,
305,
772,
14426,
639,
390,
10517,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
52585,
278,
259,
273,
150271,
83587,
272,
529,
31471,
348,
344,
124406,
260,
1
] |
4,339,082 | Power systems at your command, Ka D'Argo. | Güç sistemleri emrindedir, Ka D'Argo. | [
5667,
19149,
344,
772,
40957,
261,
1362,
431,
277,
129482,
268,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
489,
30811,
3386,
2128,
724,
286,
214430,
261,
1362,
431,
277,
129482,
268,
260,
1
] |
1,990,739 | It's time for me to start my life over. | Hayatıma yeniden başlamanın zamanı geldi. | [
1385,
277,
263,
1459,
332,
416,
288,
3014,
1037,
4256,
910,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
80269,
169468,
5978,
880,
149746,
5642,
466,
26673,
31079,
260,
1
] |
4,116,892 | Hmm? Why are you doing this? | Neden öyle yapıyorsun? | [
112616,
291,
259,
18948,
418,
521,
342,
347,
714,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1648,
880,
259,
15079,
91554,
7264,
291,
1
] |
2,192,346 | I was able to wrestle in high school. | Lisede güreş takımına girdim, | [
336,
639,
259,
1059,
288,
414,
37630,
468,
281,
3171,
5560,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
78152,
368,
101914,
75417,
756,
56020,
262,
125626,
282,
261,
1
] |
689,432 | I mean, if there's anything I can do... | Yapabileceğim bir şey olursa... | [
336,
15388,
261,
955,
2108,
277,
263,
259,
20882,
336,
738,
342,
302,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
35633,
167158,
282,
698,
11915,
14325,
263,
262,
302,
1
] |
2,057,714 | fuck, my hand! | Lanet, elim! | [
27382,
261,
1037,
3993,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
501,
900,
261,
259,
79635,
309,
1
] |
3,865,463 | "Too many flies." | "Bir sürü sinek." | [
313,
4748,
268,
3506,
259,
110663,
2454,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
313,
53807,
64736,
395,
2098,
2454,
1
] |
2,164,861 | It's cold. | Soğuk. | [
1385,
277,
263,
44271,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
320,
77101,
314,
260,
1
] |
524,819 | Danny, nothing about this is any kind of joke! | - Danny, bunların hiçbiri, hiçbir şekilde bir şaka değil! | [
259,
85261,
261,
259,
24146,
1388,
714,
339,
1537,
6583,
304,
104892,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
259,
85261,
261,
330,
109288,
1823,
993,
36325,
261,
1823,
993,
7377,
14514,
368,
698,
259,
107335,
262,
16353,
309,
1
] |
2,669,335 | Do what? | Ne yapıyorum? | [
1272,
2119,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
1648,
91554,
606,
291,
1
] |
1,415,282 | I always assumed you were an artist. | Hep senin sanatçı olduğunu farz ettim. | [
336,
259,
7314,
38022,
345,
521,
2109,
461,
15537,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
75245,
259,
88102,
4200,
133820,
4913,
1246,
2736,
360,
259,
189669,
260,
1
] |
4,500,615 | Come on. I saw you yesterday trying to change your shift. | Dün seni nöbetini değiştirmeye çalışırken gördüm. | [
11651,
351,
260,
336,
19820,
521,
73296,
6557,
347,
288,
6313,
772,
259,
28415,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
103124,
38409,
38639,
1521,
1507,
73773,
24618,
17067,
78159,
60996,
282,
260,
1
] |
3,909,555 | What's in it then? | İçinde ne var öyleyse? | [
5126,
277,
263,
281,
609,
4875,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
27803,
8238,
448,
567,
259,
15079,
72645,
291,
1
] |
3,088,376 | (Gary) Okay, fine. | İyi, tamam. Hoşça kal. | [
274,
71068,
271,
259,
104722,
261,
7495,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2611,
276,
266,
261,
41878,
260,
1824,
1907,
2989,
7757,
260,
1
] |
4,449,203 | But it's all here in the military records of war casualties... | Ama askeri kayıtlarda savaş kayıplarının hepsi var... | [
4837,
609,
277,
263,
751,
2847,
281,
287,
259,
49787,
259,
51971,
304,
2381,
33788,
3305,
302,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
13259,
259,
103297,
58561,
270,
5372,
66716,
58561,
325,
9124,
32569,
522,
567,
302,
1
] |
4,622,901 | I was hanging with one of the abnormals-- Garris-- and someone made a crack. | Garris'le ve biri bize çattı. | [
336,
639,
259,
109814,
514,
1371,
304,
287,
1995,
9523,
263,
264,
264,
80486,
417,
264,
264,
305,
259,
19065,
3785,
259,
262,
47611,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
80486,
417,
277,
468,
529,
16426,
259,
112732,
259,
993,
110092,
260,
1
] |
1,557,732 | Trick or treat? | Şeker mi şaka mı? | [
75011,
631,
44711,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
28941,
2355,
658,
259,
107335,
262,
46882,
291,
1
] |
312,426 | Do you believe me? | Beğendiniz mi? | [
1272,
521,
259,
14037,
416,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
364,
154941,
110810,
658,
291,
1
] |
400,581 | alternative energy,cars,design,energy,future,green,technology | alternative energy,cars,design,energy,future,green,technology | [
12156,
16148,
261,
78926,
261,
15066,
261,
123608,
261,
175652,
261,
23485,
261,
101440,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
12156,
16148,
261,
78926,
261,
15066,
261,
123608,
261,
175652,
261,
23485,
261,
101440,
1
] |
2,368,326 | - Oh, dear, is something wrong? | Tanrım. Bir sorun mu var? | [
259,
264,
10975,
261,
269,
372,
261,
339,
9066,
31739,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
6191,
286,
20978,
260,
2674,
23151,
890,
567,
291,
1
] |
3,462,115 | Sometimes it was a bit soft, or too violent, sometimes the other played too poorly or too well but actually, every time it was different. | Bazen biraz yumuşaktı, bazen de çok sert. Bazen karşıdaki oyuncu çok kötüydü veya çok iyi. Ama aslında her seferinde farklıydı. | [
320,
98903,
609,
639,
259,
262,
5485,
20150,
261,
631,
6320,
57219,
261,
259,
41572,
287,
1904,
259,
41866,
6320,
44960,
484,
631,
6320,
2857,
1156,
259,
15128,
261,
6338,
1459,
609,
639,
5673,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
56926,
278,
698,
2564,
8736,
30136,
219200,
261,
9800,
278,
269,
259,
3803,
90869,
260,
56926,
278,
11993,
14094,
259,
76323,
259,
3803,
408,
60866,
276,
55116,
259,
10756,
259,
3803,
9052,
260,
13259,
527,
69778,
1001,
303,
367,
25165,
23219,
280,
211539,
260,
1
] |
2,673,133 | Sounds exactly the same as why we're here today. | Bu yüzden buradayız gibime geliyor. | [
259,
187280,
12431,
484,
287,
4012,
527,
259,
10685,
787,
277,
380,
2847,
7883,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1153,
12448,
880,
109997,
186283,
6290,
645,
77620,
260,
1
] |
42,397 | All right. | Tamam. | [
1916,
4645,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
46064,
282,
260,
1
] |
262,849 | The story people tell us is a bunch of different stories. | İnsanların bize anlattığı şey bir sürü değişik hikaye. | [
486,
9891,
2559,
11763,
259,
438,
339,
259,
262,
7203,
697,
304,
5673,
26222,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
47751,
4632,
259,
112732,
51099,
26618,
11915,
698,
64736,
44475,
314,
259,
107804,
265,
260,
1
] |
1,061,016 | Ms. Beckett, I've been looking for you. | - Bayan Beckett, sizi arıyordum. | [
352,
263,
260,
37711,
3585,
261,
336,
277,
857,
2101,
259,
7505,
332,
521,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
50280,
37711,
3585,
261,
83159,
798,
124406,
282,
260,
1
] |
1,718,185 | Are you married? | - Evlendin mi hiç? | [
11674,
521,
326,
43762,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
11596,
90744,
272,
658,
1823,
993,
291,
1
] |
484,396 | Well, the big news is there's no God. | Büyük haberi vereyim, tanrı yok. | [
10266,
261,
287,
5133,
6781,
339,
2108,
277,
263,
375,
3825,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
36513,
12027,
266,
672,
177855,
261,
2771,
67766,
7338,
260,
1
] |
3,926,497 | I wanna go home. | Eve gitmek istiyorum. | [
336,
259,
82711,
1002,
2586,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
52950,
100707,
314,
102449,
260,
1
] |
1,548,054 | I've fucked it all up. | Herşeyin içine ettim. | [
336,
277,
857,
27382,
345,
609,
751,
1150,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2610,
77918,
348,
1714,
265,
259,
189669,
260,
1
] |
1,254,649 | I'm sure I have it at the office. | Eminim o bilgi ofiste. | [
336,
277,
282,
7779,
336,
783,
609,
344,
287,
11474,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
113581,
780,
259,
268,
16586,
304,
4427,
260,
1
] |
3,250,424 | Okay, thank you. | Tamam, teşekkürler. | [
259,
104722,
261,
31637,
521,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
46064,
282,
261,
259,
169830,
260,
1
] |
2,343,303 | Come on. | Haydi. | [
11651,
351,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
10058,
720,
260,
1
] |
3,608,484 | Oh, my God! Sugar. | Sugar. | [
10975,
261,
1037,
3825,
309,
62088,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
62088,
260,
1
] |
1,301,509 | I earned this seat. | Bu koltuğu haketmiştim. | [
336,
259,
87783,
714,
39095,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1153,
259,
113500,
139069,
19875,
237924,
282,
260,
1
] |
3,165,466 | Give them some time. | Onlara biraz zaman ver. | [
75259,
2486,
2155,
1459,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1641,
8114,
698,
2564,
4808,
672,
260,
1
] |
757,864 | Our work is just beginning: a network of corruption and dependencies. | İşimiz şimdi başlıyor... rüşvet ve yolsuzluk ağı. | [
7468,
2404,
339,
1627,
259,
43909,
267,
259,
262,
14717,
304,
259,
114959,
305,
57367,
134066,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
15599,
14798,
259,
52679,
720,
5852,
59557,
302,
259,
286,
53459,
5377,
529,
14178,
172180,
259,
34555,
260,
1
] |
69,595 | Who sent it? | Kim göndermiş? | [
26104,
8407,
609,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
7493,
45101,
11454,
291,
1
] |
2,872,093 | Go take a look. | - Şuna bir bak. | [
2544,
3658,
259,
262,
4089,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
22215,
377,
698,
6789,
260,
1
] |
4,396,990 | Four words -- Boone lake road trip! | Üç kelime -- Boone Gölüne gidiyoruz! Harika, Keith. | [
20913,
16732,
3093,
44509,
405,
51702,
18040,
20534,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
5802,
993,
18802,
645,
3093,
44509,
405,
31549,
9367,
405,
29140,
53124,
309,
12240,
479,
261,
412,
70754,
260,
1
] |
2,479,143 | Folk singer with a cat. | Kedisi olan bir folk şarkıcısı. | [
40210,
259,
76532,
514,
259,
262,
10292,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
412,
197009,
3143,
698,
12028,
28147,
314,
172933,
260,
1
] |
4,496,614 | Well, not quite. | - Tam sayılmaz. | [
10266,
261,
776,
259,
9191,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
8749,
3385,
61987,
260,
1
] |
3,288,298 | [Clanging] - Speak of the devil. | Ama başka bir yerde öldürüldü | [
491,
424,
2137,
347,
439,
259,
264,
104996,
304,
287,
259,
134918,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
13259,
34159,
698,
4344,
368,
171932,
55116,
1
] |
2,334,808 | And if Dr. Hughes can't find out what it is, then I will go to see someone who can. | Ve eğer Dr. Hughes ne olduğunu bulamıyorsa, ben de gidip bunu çıkarabilecek birini bulurum. | [
1829,
955,
2051,
260,
447,
134420,
738,
277,
270,
3534,
1350,
2119,
609,
339,
261,
4875,
336,
898,
1002,
288,
2354,
259,
19065,
1866,
738,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3719,
259,
108698,
2051,
260,
447,
134420,
448,
4913,
1246,
45664,
282,
238178,
261,
4158,
269,
131475,
325,
259,
33287,
40088,
86779,
698,
1507,
79454,
2209,
260,
1
] |
178,897 | We're stealing it. | Çalıyoruz. | [
1306,
277,
380,
259,
118703,
347,
609,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
24951,
181007,
260,
1
] |
3,901,127 | Al gore? | Al Gore? | [
1151,
14157,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
1151,
73144,
291,
1
] |
3,314,174 | The important thing is to keep this away from Haldeman and Ehrlichman. | En önemli şey bunu Haldeman ve Ehrlichman'dan uzak tutmak. Bunu yapmak için sana güveniyorum,John, ve Sende tamamen kendimden eminliğe sahibim. | [
486,
4685,
12688,
339,
288,
9158,
714,
8125,
702,
7411,
368,
823,
305,
415,
93450,
823,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
642,
13904,
494,
11915,
259,
33287,
7411,
368,
823,
529,
415,
93450,
823,
277,
1076,
75322,
169847,
314,
260,
10195,
273,
25748,
314,
1714,
6678,
22489,
104577,
261,
43277,
261,
529,
320,
1853,
41878,
278,
35978,
162568,
126265,
109217,
32330,
780,
260,
1
] |
2,128,269 | I... | Ben... | [
336,
302,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
3840,
302,
1
] |
4,627,752 | I always need money, and that watch is gold. | Benim paraya ihtiyacım var ve sanırım o saatte altın. | [
336,
259,
7314,
2620,
8129,
261,
305,
533,
17577,
339,
17088,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
37928,
282,
435,
739,
259,
266,
41135,
19861,
282,
567,
529,
4200,
101543,
259,
268,
2941,
346,
259,
43064,
260,
1
] |
1,358,282 | It's a distress signal. | Bir yardım sinyali. | [
1385,
277,
263,
259,
262,
301,
102119,
13270,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2674,
38974,
259,
40233,
494,
260,
1
] |
4,563,571 | - Well, don't mull too long. | - Uzun sürmesin. | [
259,
264,
10266,
261,
2477,
277,
270,
14151,
280,
6320,
2952,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
259,
88133,
32202,
18252,
260,
1
] |
2,778,263 | Huang Di would later emerge from the belly of a fire-breathing dragon to become China's first emperor. | Sonradan Huang Di bir ejderhanın ateşli nefesinden türeyen Çin'in ilk imparatoru olacaktı. | [
65675,
1022,
259,
2220,
13245,
117455,
702,
287,
85257,
276,
304,
259,
262,
10112,
264,
316,
148416,
347,
65991,
288,
259,
11467,
3182,
277,
263,
2262,
259,
265,
141307,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
61104,
1076,
65675,
1022,
698,
259,
1057,
1229,
334,
26490,
344,
32177,
494,
65998,
140823,
259,
197472,
7168,
4939,
348,
277,
348,
10629,
259,
266,
186056,
273,
39034,
14880,
260,
1
] |
2,709,230 | I think Lily drugged you. | Ben Lily seni uyuşturulmuş düşünüyorum. | [
336,
5231,
259,
89747,
4911,
65947,
521,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3840,
259,
89747,
38409,
8599,
179720,
280,
30136,
108014,
606,
260,
1
] |
655,750 | Let's go show them what it means to be a New Yorker! | New Yorklu olmak ne demekmiş gösterelim onlara! | [
8672,
277,
263,
1002,
3153,
2486,
2119,
609,
259,
12909,
288,
390,
259,
262,
1361,
4011,
295,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1361,
4011,
1696,
259,
25142,
448,
269,
5482,
11454,
20924,
79635,
351,
8114,
309,
1
] |
3,605,663 | Sure hope you win this year. | Umarım bu yıl siz kazanırsınız. | [
85719,
10148,
521,
13019,
714,
3721,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3048,
46440,
758,
6157,
20687,
30204,
211102,
260,
1
] |
2,478,483 | Hey, how come you always the one driving and they in the back playing poker? | Diğerleri poker oynarken nasıl oluyor da tek sürücü olarak sen kalıyorsun. | [
23302,
261,
2606,
1532,
521,
259,
7314,
287,
1371,
259,
44044,
305,
287,
276,
281,
287,
3004,
259,
29095,
12650,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
431,
42481,
2128,
12650,
43844,
50341,
294,
20046,
64663,
350,
8673,
259,
263,
88584,
259,
268,
3723,
3060,
154439,
179681,
260,
1
] |
4,313,717 | Barely a year out of Law school when he died. | Öldüğünde sadece bir yıllık bir avukatmış. | [
45603,
484,
259,
262,
3721,
1350,
304,
12865,
5560,
259,
1909,
790,
398,
285,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
34574,
132679,
368,
259,
263,
22784,
698,
6157,
6599,
698,
526,
38898,
10403,
260,
1
] |
676,573 | And you work in their Product Integration Department? | Ürün entegrasyonu bölümünde çalışıyorsunuz? | [
1829,
521,
2404,
281,
259,
1616,
11553,
90399,
18568,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
73092,
259,
5531,
2714,
76714,
259,
37704,
21321,
17067,
186173,
291,
1
] |
2,269,684 | "It is not true that the dismissals have a political background. | "Görevden almaların siyasi nedenli olduğu doğru değil. | [
313,
11780,
339,
776,
6274,
533,
287,
331,
158151,
5155,
783,
259,
262,
259,
28735,
3788,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
313,
237164,
3787,
880,
440,
178982,
259,
34559,
12895,
494,
4913,
21186,
16353,
260,
1
] |
1,682,776 | Everything for a reason. | Her şeyin bir nedeni vardır. | [
259,
59346,
332,
259,
262,
10870,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2610,
11915,
348,
698,
12895,
266,
43083,
260,
1
] |
411,031 | Not that this thing is ever going to trial. | Hiçbir şey mahkemeye çıkamaz. | [
7483,
533,
714,
12688,
339,
14049,
259,
5846,
288,
40432,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3485,
993,
7377,
11915,
7567,
753,
24618,
16841,
262,
12510,
260,
1
] |
1,792,782 | Oh, hey, uh, I got to go. | Gitmeliyim. Selam. | [
10975,
261,
26342,
261,
259,
7082,
261,
336,
5666,
288,
1002,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
90012,
10555,
87658,
260,
259,
236187,
260,
1
] |
2,678,722 | Either we have lost touch with those values or, no better, believe they need not or cannot be taught. | ya bizim bu değerlerle olan bağımızın kopmuş olduğunu gösterir ya da daha beteri, bu değerlerin öğretilmesi mümkün değil demektir. | [
415,
183334,
787,
783,
38186,
14686,
514,
259,
5480,
259,
22345,
631,
261,
375,
7393,
261,
259,
14037,
287,
276,
2620,
776,
631,
738,
3357,
390,
259,
270,
37124,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
528,
259,
36320,
758,
41962,
26784,
3143,
67946,
112076,
7143,
30136,
4913,
1246,
129577,
286,
528,
350,
4106,
259,
42389,
266,
261,
758,
41962,
7193,
174304,
57352,
3343,
282,
23124,
16353,
269,
119912,
260,
1
] |
3,851,997 | They are even introducing it to the airline industry. | Hatta etanolün hava taşımacılığında kullanımı da gündemde. | [
259,
10837,
418,
3527,
22923,
347,
609,
288,
287,
259,
95196,
16503,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
52539,
262,
259,
172238,
14815,
19046,
32036,
149241,
91151,
13508,
19296,
350,
4418,
2930,
368,
260,
1
] |
3,783,452 | There he is... Blue Beard, Blue Beard | # İşte o, Mavi Sakal, Mavi Sakal | [
5258,
790,
339,
302,
5022,
37505,
285,
261,
5022,
37505,
285,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
387,
15599,
346,
259,
268,
261,
259,
163468,
57320,
280,
261,
259,
163468,
57320,
280,
1
] |
2,570,393 | it wasn't just water that was important - minerals carried in the water were thought to have revitalising powers. | Burada, önemli olan yalnızca su değildi. Suyun taşıdığı minerallerin, canlandırıcı güçleri olduğuna inanılırdı. | [
609,
639,
272,
277,
270,
1627,
4582,
533,
639,
4685,
259,
264,
17534,
263,
317,
43762,
281,
287,
4582,
2109,
6504,
288,
783,
35653,
202190,
347,
6665,
263,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
9420,
906,
261,
13904,
494,
3143,
259,
276,
40697,
750,
517,
65248,
260,
2179,
20453,
32036,
11693,
17534,
7193,
261,
238316,
25885,
62420,
2128,
4913,
377,
281,
321,
38728,
8341,
260,
1
] |
3,156,766 | Yeah. | Evet. | [
118319,
334,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
52950,
270,
260,
1
] |
1,246,464 | Survival procedures, Mr. Sulu. | - Hayatta kalma teknikleri. | [
259,
144193,
259,
82982,
261,
6898,
260,
11770,
273,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
80269,
422,
94673,
18189,
2128,
260,
1
] |
752,370 | May I have some of water? Oh, yeah. | - Biraz suyunuz var mı? | [
1797,
336,
783,
2155,
304,
4582,
291,
10975,
261,
259,
110576,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
2674,
2564,
41725,
66046,
567,
46882,
291,
1
] |
2,062,365 | Do you realize you haven't stopped talking since we sat down to dinner? | Yemeğe oturduğumuzdan beri durmadan konuştuğunu idrak etmiyor musun? | [
1272,
521,
6359,
265,
521,
52710,
277,
270,
35042,
345,
259,
47244,
8545,
787,
31533,
5123,
288,
259,
54137,
291,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
170738,
157683,
67154,
285,
161205,
1076,
48073,
4331,
30729,
75729,
168087,
259,
266,
137918,
383,
110494,
79849,
272,
291,
1
] |
644,891 | We shouldn't. | Bunu yapmamalıyız. | [
1306,
3609,
272,
277,
270,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
10195,
273,
25748,
206276,
260,
1
] |
1,019,370 | This is your chance to put aside your shady sources and greedy divorcees and do some real law for once. | Şaibeli kaynaklarını ve aç gözlü dullarını bir kenara bırakıp... bir defacık olsun gerçek bir davaya bakman için bir fırsat bu. | [
1494,
339,
772,
12862,
288,
5193,
259,
71447,
772,
15990,
1582,
259,
46337,
305,
6998,
19774,
76542,
265,
299,
305,
342,
2155,
2784,
13422,
332,
259,
12360,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
72781,
266,
17891,
65225,
8669,
529,
25637,
12626,
9367,
75031,
8669,
698,
16683,
571,
137267,
325,
302,
698,
111917,
124380,
32457,
34491,
698,
350,
75616,
6789,
823,
1714,
698,
54666,
7817,
758,
260,
1
] |
740,873 | That was hardly my plan. | Planım bu değildi. | [
7961,
639,
6528,
484,
1037,
2127,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
5594,
20978,
758,
65248,
260,
1
] |
1,514,614 | OK. | Tamam. | [
11863,
260,
1
] | [
1,
1,
1
] | [
46064,
282,
260,
1
] |
904,371 | Those guidelines are largely precautionary. | Bu kurallar çoğunlukla uyarıcı nitelikte. | [
366,
51571,
259,
87470,
418,
8057,
484,
145294,
273,
197493,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1153,
2407,
56867,
11901,
37214,
224076,
100089,
25885,
259,
15782,
79651,
260,
1
] |
2,146,996 | No, Rawlings, no! | Hayır, Rawlings, hayır! | [
653,
261,
35669,
31385,
261,
375,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
126689,
261,
35669,
31385,
261,
2318,
9417,
309,
1
] |
656,438 | DELBENE: | Dük De Blangis'indi. | [
13142,
60518,
478,
267,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1
] | [
431,
9507,
459,
86754,
17209,
277,
22337,
260,
1
] |
43,538 | # But with my homework I'm stuck here again # l should be on the stage, gonna entertain | # But with my homework l'm stuck here again # l should be on the stage, gonna entertain | [
387,
4837,
514,
1037,
259,
120457,
336,
277,
282,
259,
263,
75565,
2847,
7176,
387,
259,
280,
3609,
390,
351,
287,
22738,
261,
1002,
6529,
102746,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
387,
4837,
514,
1037,
259,
120457,
259,
280,
277,
282,
259,
263,
75565,
2847,
7176,
387,
259,
280,
3609,
390,
351,
287,
22738,
261,
1002,
6529,
102746,
1
] |
522,472 | Only when I come back to my room I can actually talk. | Sadece odama döndüğüm zaman gerçekten konuşabiliyorum aslında. | [
18869,
259,
1909,
336,
1532,
3004,
288,
1037,
6368,
336,
738,
259,
15128,
18383,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
320,
22784,
682,
2085,
39184,
78444,
282,
4808,
34491,
687,
83244,
262,
217152,
527,
69778,
260,
1
] |
3,810,602 | I haven't seen it yet. | Henüz izlemedim. | [
336,
52710,
277,
270,
25626,
609,
8350,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1669,
111129,
259,
149657,
4548,
260,
1
] |
678,845 | I'm in. | Varım. | [
336,
277,
282,
281,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
434,
46440,
260,
1
] |
530,429 | Put it down now! | Onu indir hemen! | [
8064,
609,
5123,
2561,
309,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1641,
273,
43904,
259,
42913,
309,
1
] |
3,597,072 | Either we sign that contract or we end up in the street | Ya kontratı imzalayacağız yada sonumuz sokak olacak. | [
415,
183334,
787,
11329,
533,
14291,
631,
787,
3162,
1150,
281,
287,
26331,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3219,
134879,
2186,
149680,
276,
77059,
259,
17065,
1065,
120852,
510,
11666,
39034,
260,
1
] |
3,224,713 | Like me. | Benim gibi. | [
16461,
416,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1
] | [
37928,
282,
6290,
260,
1
] |
1,788,093 | - Yeah. | - Evet. | [
259,
264,
118319,
334,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
264,
52950,
270,
260,
1
] |
1,650,503 | Dale, unload the boat. | Dale, botu boşalt. | [
83863,
261,
335,
12612,
287,
54714,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
83863,
261,
259,
153734,
198500,
270,
260,
1
] |
441,160 | We went from one percent to 90 percent of the speed of sound. | Ses hızının %1'inden %90'ına çıktık. | [
1306,
259,
14196,
702,
1371,
17937,
288,
2398,
17937,
304,
287,
17231,
304,
17882,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
71671,
382,
26721,
7967,
1448,
353,
277,
19970,
1448,
2992,
277,
10026,
60753,
314,
260,
1
] |