Unnamed: 0
int64
0
4.73M
en
stringlengths
1
5.14k
tr
stringlengths
1
5.13k
input_ids
sequence
attention_mask
sequence
labels
sequence
2,203,837
Taxi!
Taksi!
[ 64868, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1 ]
[ 259, 217229, 309, 1 ]
3,275,938
Come on, all of you.
Haydi şimdi için bakalım hepiniz güzel Rocco'mun şerefine için!
[ 11651, 351, 261, 751, 304, 521, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 10058, 720, 259, 52679, 720, 1714, 18756, 20978, 32569, 44400, 19000, 531, 85194, 277, 13952, 35485, 265, 30181, 1714, 309, 1 ]
3,076,020
This is my son, Michael.
Bu oğlum Michael.
[ 1494, 339, 1037, 1065, 261, 6597, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1153, 259, 13166, 282, 6597, 260, 1 ]
3,411,334
Did I wake you up?
Seni uyandırdım mı?
[ 33833, 336, 16751, 521, 1150, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 74964, 259, 273, 207761, 59421, 46882, 291, 1 ]
1,481,581
We just don't agree.
sadece anlaşamadık.
[ 1306, 1627, 2477, 277, 270, 27195, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 263, 22784, 134049, 2085, 69686, 260, 1 ]
841,669
- I'll be taking care of you for a while.
Seninle bir süre ben ilgileneceğim. Neden?
[ 259, 264, 336, 277, 1578, 390, 259, 16440, 1063, 304, 521, 332, 259, 262, 259, 4944, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 6457, 348, 468, 698, 10034, 4158, 196114, 139783, 260, 1648, 880, 291, 1 ]
4,355,757
Then he don't need it no more. It's been requisitioned.
O zaman buna ihtiyacı kalmadı demektir.
[ 486, 272, 790, 2477, 277, 270, 2620, 609, 375, 1097, 260, 1385, 277, 263, 2101, 584, 213183, 345, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 443, 4808, 27460, 259, 266, 41135, 19861, 7757, 65752, 269, 119912, 260, 1 ]
3,410,275
- Yeah.
- Evet.
[ 259, 264, 118319, 334, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 52950, 270, 260, 1 ]
912,085
I think we need to have a talk, though.
Ama sanırım, yine de konuşmamız gerek.
[ 336, 5231, 787, 2620, 288, 783, 259, 262, 18383, 261, 16533, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 13259, 4200, 101543, 261, 259, 59305, 269, 79518, 137312, 7409, 260, 1 ]
3,030,975
So, who went first?
İlk kim girdi?
[ 1525, 261, 1866, 259, 14196, 2262, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 40865, 9101, 125626, 291, 1 ]
80,027
I want to be your Juliet.
Juliet ben olmak istiyorum.
[ 336, 3007, 288, 390, 772, 259, 193580, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 193580, 4158, 259, 25142, 102449, 260, 1 ]
205,739
No. - You said that.
Hayır, bunu sen söyledin.
[ 653, 260, 259, 264, 1662, 2426, 533, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 126689, 261, 259, 33287, 3060, 50525, 272, 260, 1 ]
463,905
- Impressive.
- Etkileyici.
[ 259, 264, 3865, 82710, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 2845, 650, 87785, 260, 1 ]
4,635,622
Milan Lukic, indicted by the UN war crimes tribunal for murdering scores of non-Serb civilians, appeared before a judge in Buenos Aires on Tuesday (9 August), one day after his arrest by Argentinean police.
Yüzlerce Sırp harici sivilin öldürülmesiyle ilgili olarak BM savaş suçları mahkemesi tarafından suçlanan Milan Lukiç, Arjantin polisi tarafından tutuklanmasından bir gün sonra, 9 Ağustos Salı günü Buenos Aires'te hakim huzuruna çıktı.
[ 17095, 28824, 2161, 261, 32181, 3678, 455, 287, 10969, 2381, 28564, 263, 59631, 332, 326, 185239, 18575, 263, 304, 935, 264, 50059, 316, 9242, 39796, 261, 259, 15484, 345, 5038, 259, 262, 259, 65667, 281, 259, 33914, 263, 42877, 351, 19234, 21945, 3155, 506, 1371, 3117, 3354, 1638, 28750, 455, 81971, 265, 321, 21426, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 93656, 360, 87428, 320, 9417, 325, 588, 3498, 111558, 348, 171932, 174149, 15846, 266, 259, 268, 3723, 80650, 66716, 517, 128914, 7567, 753, 13927, 8026, 5225, 71248, 41092, 17095, 28824, 266, 993, 261, 2185, 66789, 348, 60935, 8026, 5225, 187691, 121115, 698, 4418, 5422, 261, 774, 27047, 46829, 320, 15885, 259, 29889, 259, 33914, 263, 42877, 277, 346, 48754, 259, 220154, 79942, 60753, 260, 1 ]
1,302,892
The strong decision is to take away his power over you.
Yürekli olan onun üzerindeki etkisini silmek.
[ 486, 16322, 11995, 339, 288, 3658, 8125, 1638, 6665, 910, 521, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 93656, 147792, 3143, 259, 8872, 5061, 142059, 55444, 9076, 102573, 592, 260, 1 ]
1,409,019
At least she chose life.
Onu aşağılamıyorum.
[ 2584, 259, 6097, 2621, 259, 20104, 4256, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1641, 273, 259, 262, 26654, 492, 161599, 260, 1 ]
4,690,263
I've been looking for that for years!
Onu yıllardır arıyordum!
[ 336, 277, 857, 2101, 259, 7505, 332, 533, 332, 3127, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1641, 273, 6157, 77467, 798, 124406, 282, 309, 1 ]
2,892,797
After he invented the cotton gin and started the Industrial Revolution he went to work for the U.S. military, special projects.
Çırçır makinasını icat etikten sonra ve Sanayi Devriminin başlamasının ardından Birleşik Devletler ordusunda özel projeler için çalışmaya başladı.
[ 11076, 790, 54921, 345, 287, 259, 54329, 31412, 305, 259, 15546, 287, 25771, 63417, 790, 259, 14196, 288, 2404, 332, 287, 581, 260, 399, 260, 259, 49787, 261, 5860, 29545, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 174804, 286, 14927, 286, 44046, 70658, 259, 266, 2162, 259, 24486, 687, 5422, 529, 320, 53008, 37662, 286, 142546, 46558, 78807, 259, 3588, 5225, 2674, 280, 182561, 259, 57893, 1137, 20470, 32706, 20720, 19638, 1137, 1714, 15922, 739, 38080, 260, 1 ]
4,530,873
Looks like the Gus Bus is out of gas.
Gus Büs'ün gazı bitmiş.
[ 25870, 263, 1469, 287, 103857, 13569, 339, 1350, 304, 6549, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 103857, 50339, 263, 277, 14815, 259, 318, 23216, 5485, 11454, 260, 1 ]
2,103,769
No?
Değil mi?
[ 653, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1 ]
[ 144673, 696, 658, 291, 1 ]
2,894,319
# I can't even tell
Söyleyemem bile...
[ 387, 336, 738, 277, 270, 3527, 11763, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 320, 15079, 276, 470, 470, 16486, 302, 1 ]
2,719,408
Last time I saw it, it was on the coffee table before you came in with all your tax stuff.
Hala orada olmalı. Olmaz.
[ 6460, 1459, 336, 19820, 609, 261, 609, 639, 351, 287, 29751, 4699, 5038, 521, 15740, 281, 514, 751, 772, 11577, 35140, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 57364, 259, 74933, 138883, 260, 443, 131547, 260, 1 ]
3,724,356
And the air is harming them, and the food that's grown from the contaminated land is poisoning them.
Ve hava onlara zarar veriyor, kirlenmiş arazide yetişmiş besin onları zehirliyor.
[ 1829, 287, 2049, 339, 588, 11914, 2486, 261, 305, 287, 8314, 533, 277, 263, 28158, 272, 702, 287, 83970, 3678, 6604, 339, 259, 156808, 347, 2486, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3719, 19046, 351, 8114, 51712, 129744, 261, 9931, 127414, 259, 102637, 368, 107327, 11454, 259, 224167, 259, 87201, 397, 134642, 145706, 260, 1 ]
81,347
All right, anteater number one.
Tamam, bir numaralı karıncayiyen.
[ 1916, 4645, 261, 461, 156337, 4403, 1371, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 46064, 282, 261, 698, 79878, 2555, 2050, 83834, 276, 266, 7168, 260, 1 ]
4,598,522
Under the MCV, established for both Romania and Bulgaria, the European Commission issues twice-yearly reports that assess progress made by the newest member states in the field of justice.
Hem Romanya hem de Bulgaristan için kurulan MCV uyarınca, Avrupa Komisyonu Birliğin bu en yeni üyelerinin adalet alanında kaydettikleri ilerlemeyle ilgili altı aylık raporlar yayınlıyor.
[ 8427, 287, 259, 232340, 261, 259, 22022, 332, 6117, 16737, 305, 49435, 261, 287, 13106, 22407, 17982, 259, 270, 42358, 264, 276, 13439, 259, 49511, 533, 80101, 32354, 3785, 455, 287, 1546, 861, 11912, 259, 52495, 281, 287, 21617, 304, 259, 42102, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 13044, 7956, 647, 3599, 269, 99296, 7995, 1714, 69586, 321, 259, 232340, 100089, 83834, 261, 259, 39249, 25734, 165657, 2674, 110826, 758, 289, 5978, 259, 27577, 13012, 2158, 3726, 440, 36840, 108339, 166798, 130601, 645, 11811, 15846, 266, 259, 52190, 1099, 6599, 73090, 845, 64570, 59557, 260, 1 ]
4,382,024
She knows that her dad will die if she does.
Konuşursa babasının öleceğini bilir.
[ 4630, 3076, 263, 533, 1001, 45511, 898, 398, 955, 2621, 259, 6975, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 39462, 151164, 263, 262, 10409, 39659, 59287, 103561, 111019, 260, 1 ]
4,502,270
- Yes, she did.
- Evet, öyle.
[ 259, 264, 15570, 261, 2621, 3031, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 52950, 270, 261, 259, 15079, 260, 1 ]
2,435,272
- So why are you fucking me?
O zaman neden benimle yatıyorsun?
[ 259, 264, 1525, 259, 10685, 418, 521, 259, 73195, 416, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 443, 4808, 12895, 46178, 468, 259, 125507, 179681, 291, 1 ]
4,649,053
It's time now, Mrs Grange.
Zaman geldi Bayan Grange.
[ 1385, 277, 263, 1459, 2561, 261, 6898, 263, 9123, 1017, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 72414, 31079, 50280, 9123, 1017, 260, 1 ]
346,210
You are oversimplifying.
Konuyu biraz basite indirgiyorsun Ulrik.
[ 1662, 418, 910, 263, 134632, 44720, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1590, 138253, 698, 2564, 25233, 346, 43904, 1731, 179681, 10602, 3652, 260, 1 ]
2,594,677
"Accession negotiations with Bulgaria and Romania have been making considerable progress," he said. Describing the timetable for accession as "realistic", Verheugen called on the countries to "keep up their efforts and the momentum of reforms".
Verheugen, "Bulgaristan ve Romanya ile yapılan katılım müzakerelerinde belirgin ilerleme kaydedildi," diyerek ülkeleri "çabalarını ve reformlarla yakalanan hızı" sürdürmeye çağırdı.
[ 313, 357, 158878, 259, 159129, 263, 514, 49435, 305, 16737, 783, 2101, 259, 8473, 5071, 1059, 32354, 914, 790, 2426, 260, 174882, 36264, 287, 1459, 6568, 332, 259, 262, 158878, 527, 313, 127606, 754, 1598, 334, 189333, 259, 13075, 351, 287, 28901, 288, 313, 74889, 1150, 259, 1616, 259, 47504, 305, 287, 3265, 606, 304, 19496, 263, 1191, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1598, 334, 189333, 261, 313, 109063, 2263, 59623, 529, 7956, 647, 2222, 25847, 408, 114873, 103341, 262, 2355, 165314, 165003, 12402, 130601, 645, 108339, 214507, 914, 301, 47795, 259, 17229, 2128, 313, 2989, 835, 8669, 529, 19496, 18122, 172526, 321, 382, 59375, 311, 79696, 24618, 159600, 8341, 260, 1 ]
425,309
Every year we lose 50 thousand square miles in deforestation.
Her yil elli bin mil kare orman tahrib ediliyor
[ 39579, 3721, 787, 595, 265, 1013, 259, 39102, 50807, 12202, 281, 269, 110438, 1300, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2610, 20972, 259, 13139, 3111, 3274, 27105, 259, 126215, 576, 160978, 259, 265, 183748, 1 ]
2,485,575
(Timer rings)
(Pişirme zamanlayıcının zil sesi)
[ 274, 105353, 259, 38265, 271, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 274, 559, 30685, 51997, 4808, 145149, 5642, 259, 22070, 84801, 271, 1 ]
712,346
Sure.
Tabi.
[ 85719, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1 ]
[ 89412, 260, 1 ]
763,222
Really?
Gerçekten mi?
[ 259, 105436, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 489, 115539, 687, 658, 291, 1 ]
455,447
You have a face, okay.
Bakış attın, tamam mı?
[ 1662, 783, 259, 262, 3029, 261, 259, 69381, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 364, 141514, 713, 2432, 261, 41878, 46882, 291, 1 ]
3,898,374
I told him to.
Taşınmasını ben söyledim.
[ 336, 259, 16694, 4065, 288, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 366, 92960, 44136, 4158, 50525, 282, 260, 1 ]
1,719,077
- I'm sorry, baby.
- Üzgünüm, bebeğim.
[ 259, 264, 336, 277, 282, 259, 49745, 261, 11336, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 5802, 360, 29889, 282, 261, 62731, 201893, 260, 1 ]
4,133,536
'Bye, Pa.
Hoşça kal baba.
[ 259, 277, 16730, 265, 261, 1574, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1824, 1907, 2989, 7757, 10409, 260, 1 ]
886,840
They knew what happened.
Ne olduğunu biliyorlardı.
[ 259, 10837, 259, 58620, 2119, 13636, 345, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1648, 4913, 1246, 25149, 226137, 260, 1 ]
4,410,645
They trapped them.
Onlara tuzak kurmuşlar.
[ 259, 10837, 114471, 345, 2486, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1641, 8114, 719, 22251, 2407, 282, 155916, 260, 1 ]
2,776,294
Good night, guys.
İyi geceler, beyler.
[ 8204, 9713, 261, 259, 38110, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2611, 276, 266, 684, 114501, 261, 330, 112798, 260, 1 ]
1,246,124
I'm the one you want.
İstediğin benim.
[ 336, 277, 282, 287, 1371, 521, 3007, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 220318, 191793, 46178, 260, 1 ]
3,359,644
What's that?
Ne mi?
[ 5126, 277, 263, 533, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1648, 658, 291, 1 ]
2,574,217
A joke, right?
Şaka yapıyorsun, değil mi?
[ 298, 104892, 261, 4645, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 72781, 479, 91554, 7264, 261, 16353, 658, 291, 1 ]
1,110,208
No.
Hayır. Bir süre bu kağıt parçasını kaplayacaktım...
[ 653, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1 ]
[ 259, 126689, 260, 2674, 10034, 758, 408, 135487, 46610, 38892, 6882, 143118, 69627, 302, 1 ]
4,555,061
You know that over 1 million bats die of something called white syndrome "?
Bir milyondan fazla yarasanın Beyaz Burun hastalığından öldüğünü biliyor muydun?
[ 1662, 3076, 533, 910, 333, 8381, 3569, 263, 398, 304, 9066, 259, 13075, 8373, 259, 98328, 313, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2674, 259, 24080, 1076, 3561, 492, 40924, 263, 26490, 259, 94566, 9420, 604, 4955, 200760, 177212, 178677, 259, 196018, 3861, 21358, 291, 1 ]
917,331
And you want answers, which you're clearly not gonna get here, so...
Sen de cevaplar istiyorsun ki burada onları alamayacağın ortada.
[ 1829, 521, 3007, 66832, 261, 259, 1542, 521, 277, 380, 14007, 484, 776, 1002, 6529, 1689, 2847, 261, 510, 302, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 6457, 269, 232352, 286, 134383, 7264, 504, 259, 44246, 259, 87201, 259, 1487, 157303, 272, 259, 182869, 260, 1 ]
530,844
Mladenov said his country will continue to support Macedonia's EU and NATO bids.
Mladenov, ülkesinin Makedonya'nın AB ve NATO üyelik hedeflerini desteklemeye devam edeceğini söyledi.
[ 69782, 278, 1028, 2426, 1638, 11395, 898, 11882, 288, 2478, 79945, 277, 263, 4709, 305, 33417, 32070, 263, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 69782, 278, 1028, 261, 259, 17229, 29927, 190821, 739, 277, 5642, 9679, 529, 33417, 259, 27577, 1185, 63698, 11645, 122696, 24618, 259, 18954, 259, 345, 103561, 50525, 260, 1 ]
1,113,248
You guys should come with us.
Sizde bizimle gelmelisiniz.
[ 1662, 259, 38110, 3609, 1532, 514, 259, 438, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 32641, 368, 259, 36320, 468, 4501, 198823, 260, 1 ]
2,114,965
Should we do a custody agreement, something official...
Bir velayet sözleşmesi yapalım şu resmi olanlardan.
[ 259, 65717, 787, 342, 259, 262, 207045, 276, 259, 44974, 261, 9066, 21421, 302, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2674, 2973, 92072, 15690, 172272, 5522, 56805, 30168, 259, 32841, 3143, 9525, 260, 1 ]
363,413
Are you gay?
İbne misin?
[ 11674, 521, 4415, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2611, 316, 405, 1834, 348, 291, 1 ]
1,625,599
She says she's an old friend. SherryJudd? [Can Clatters]
SherryJudd?
[ 4630, 259, 6661, 2621, 277, 263, 461, 6801, 22163, 260, 320, 216606, 161040, 285, 291, 491, 39169, 371, 88713, 263, 439, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 320, 216606, 161040, 285, 291, 1 ]
171,770
-Right?
Değil mi?
[ 259, 264, 96125, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 144673, 696, 658, 291, 1 ]
1,828,086
Because I put them in the pill box myself.
Çünkü hapları ilaç kutusuna koyan benim.
[ 259, 39261, 336, 5193, 2486, 281, 287, 37392, 11962, 259, 34779, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 4939, 7318, 2667, 35558, 1954, 386, 40837, 49066, 66069, 675, 2482, 46178, 260, 1 ]
1,959,260
* The way that you flip your hair * * Gets me overwhelmed *
Saçlarını savuruşun beni mahvediyor.
[ 904, 486, 3230, 533, 521, 75368, 772, 12132, 904, 904, 7303, 263, 416, 104639, 159040, 285, 904, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1560, 993, 8669, 16411, 737, 72154, 57938, 7567, 857, 156290, 260, 1 ]
3,610,953
Listen! Listen!
Dinleyin!
[ 259, 84724, 309, 259, 84724, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 8683, 3175, 348, 309, 1 ]
2,239,415
You turned me into a ghost.
Beni hayalete çevirdin.
[ 1662, 259, 47050, 416, 2387, 259, 262, 259, 91178, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 37928, 21176, 40396, 61463, 5447, 260, 1 ]
326,058
I'm sorry.
Üzgünüm.
[ 336, 277, 282, 259, 49745, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 5802, 360, 29889, 282, 260, 1 ]
2,758,085
It was my time.
Vaktim gelmişti.
[ 1385, 639, 1037, 1459, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 51445, 8770, 4501, 88983, 260, 1 ]
2,939,106
You have to be quiet, OK?
Sesiz olmalısınız, tamam mı?
[ 1662, 783, 288, 390, 35742, 261, 11863, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 746, 7072, 1786, 157746, 261, 41878, 46882, 291, 1 ]
3,001,768
So, I'll see you Sunday.
O zaman Pazar günü görüşürüz.
[ 1525, 261, 336, 277, 1578, 2354, 521, 16459, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 443, 4808, 54008, 259, 29889, 129446, 286, 43555, 260, 1 ]
757,630
Come on,Russell,help me out.
Hadi ama Russell, yardım et bana.
[ 11651, 351, 261, 63027, 261, 32810, 416, 1350, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 43165, 4467, 259, 63027, 261, 38974, 383, 18836, 260, 1 ]
1,029,711
Harvey, I'll see you after breakfast.
Tamam, bu işi sen ayarla. Kahvaltıdan sonra görüşelim.
[ 447, 114512, 261, 336, 277, 1578, 2354, 521, 3354, 29042, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 46064, 282, 261, 758, 259, 30685, 3060, 231939, 260, 121908, 52190, 1076, 5422, 39588, 79635, 260, 1 ]
4,060,642
My sister's.
Ablamın hayatından.
[ 2368, 55324, 277, 263, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2922, 184399, 272, 22973, 5225, 260, 1 ]
1,571,602
- Come on.
Haydi gel.
[ 259, 264, 11651, 351, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 10058, 720, 4501, 260, 1 ]
680,015
Fine.
Tamam.
[ 38820, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1 ]
[ 46064, 282, 260, 1 ]
4,698,720
Stage one:
Birinci aşama:
[ 56830, 1371, 267, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 364, 86141, 46723, 648, 267, 1 ]
3,237,154
We're taking it to the streets. Wow.
Belden aşağıya vurmanın serbest olduğunu bilmiyordum.
[ 1306, 277, 380, 259, 16440, 609, 288, 287, 259, 153638, 260, 65801, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7721, 880, 259, 262, 26654, 739, 58841, 42488, 919, 12769, 4913, 1246, 3871, 282, 234814, 260, 1 ]
1,730,149
You will speak only when spoken to and avoid politics.
Sadece konuştuktan sonra konuşacaksınız. Ve siyasetten kaçının.
[ 1662, 898, 42051, 2469, 259, 1909, 110484, 278, 288, 305, 259, 35897, 77539, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 320, 22784, 75729, 95074, 5422, 83244, 148038, 260, 3719, 259, 93282, 687, 58414, 7967, 260, 1 ]
2,930,525
Mayhew was trying to steal the NSA backup.
Mayhew NSA yedeklerini çalmaya çalışıyordu.
[ 1797, 151271, 639, 6557, 347, 288, 259, 118703, 287, 259, 111718, 259, 63203, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1797, 151271, 259, 111718, 259, 276, 345, 226105, 107746, 11557, 126421, 1176, 260, 1 ]
3,522,516
- Yes.
- Evet.
[ 259, 264, 15570, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 52950, 270, 260, 1 ]
1,201,409
-I won't get to see them.
-Ben onları göremem.
[ 259, 264, 566, 9048, 277, 270, 1689, 288, 2354, 2486, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 44084, 259, 87201, 12892, 44514, 260, 1 ]
4,546,101
My tongue's salt-dry for whiskey.
Bir viski için dilim damağım kurudu.
[ 2368, 288, 87473, 277, 263, 25583, 264, 46241, 332, 198670, 265, 276, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2674, 625, 2764, 1714, 259, 197081, 26865, 152483, 24679, 1176, 260, 1 ]
3,431,694
I have no good news to report.
Rapor edilecek hiç iyi haberim yok.
[ 336, 783, 375, 2316, 6781, 288, 8988, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 106952, 259, 345, 74199, 1823, 993, 9052, 12027, 780, 7338, 260, 1 ]
954,054
"Citizens feel let down because they realised that people who got rich due to their connections to Milosevic have not been punished.
Trebjesanin, “Vatandaşlar hayal kırıklığına uğradılar, çünkü Miloseviç’le olan ilişkileri sayesinde zengin olanların hiçbir ceza almadıklarını gördüler.
[ 313, 83603, 263, 7671, 3256, 5123, 259, 3361, 287, 276, 101278, 285, 533, 2559, 1866, 5666, 34393, 5370, 288, 259, 1616, 259, 126024, 288, 80166, 569, 25492, 783, 776, 2101, 3102, 71572, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 78019, 5170, 262, 1785, 261, 359, 152447, 111708, 259, 135361, 259, 92210, 314, 103352, 126912, 91412, 261, 259, 61619, 19162, 80166, 569, 159869, 293, 468, 3143, 26564, 2128, 3385, 14215, 121969, 3143, 4632, 1823, 993, 7377, 73462, 23854, 143745, 60996, 1137, 260, 1 ]
4,360,942
That's what I've been trying to tell her.
Ben de ona bunu anlatmaya çalışıyorum.
[ 7961, 277, 263, 2119, 336, 277, 857, 2101, 6557, 347, 288, 11763, 1001, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3840, 269, 351, 262, 259, 33287, 51099, 11557, 126421, 606, 260, 1 ]
1,814,620
Unclean spirits?
Edepsiz ruhlar mı?
[ 1204, 81753, 33039, 263, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 6308, 119843, 360, 27528, 845, 46882, 291, 1 ]
929,302
No more buying my daughter $200 dolls.
Artık kızıma 200 dolarlık oyuncaklar almayacaksın.
[ 653, 1097, 259, 47721, 1037, 46378, 259, 164622, 103479, 263, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3009, 23468, 46321, 169468, 1950, 27470, 6599, 198633, 118510, 440, 114125, 46257, 260, 1 ]
1,903,661
At this time, I suggest a ten-minute recess.
Şu esnada 10 dakikalık bir ara öneriyorum.
[ 2584, 714, 1459, 261, 336, 21847, 259, 262, 3034, 264, 67971, 259, 200105, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 22215, 655, 70519, 475, 259, 35021, 6599, 698, 259, 1986, 137022, 104577, 260, 1 ]
1,215,980
Set it up to around A, above A, above A. There's an A, more or less.
A üssü A üssü A'ya göre ayarlayın. Burada az çok bir A var.
[ 5148, 609, 1150, 288, 5945, 298, 261, 14701, 298, 261, 14701, 298, 260, 5258, 277, 263, 461, 298, 261, 1097, 631, 24691, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 298, 96669, 91531, 298, 96669, 91531, 298, 277, 739, 12892, 162377, 109060, 260, 9420, 906, 709, 259, 3803, 698, 298, 567, 260, 1 ]
1,503,996
Who's there?
Dışarıda. - Kim orada?
[ 26104, 277, 263, 2108, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 431, 12860, 89924, 260, 259, 264, 7493, 259, 74933, 291, 1 ]
943,468
I'm a human again.
Artık yine insanım!
[ 336, 277, 282, 259, 262, 6910, 7176, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3009, 23468, 259, 59305, 12227, 20978, 309, 1 ]
727,790
Everything is perfect now.
Şimdi herşey mükemmel.
[ 259, 59346, 339, 5571, 2561, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7783, 71003, 1001, 77918, 326, 142832, 260, 1 ]
1,645,676
This is amazing makeup.
Tanrım!
[ 1494, 339, 21248, 68977, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 6191, 286, 20978, 309, 1 ]
537,021
The police!
Polis!
[ 486, 21426, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 34878, 309, 1 ]
3,656,613
I even left my pants there-- look at this.
Pantolunumu bile orada unuttum. Şuna bakın!
[ 336, 3527, 12255, 1037, 259, 66674, 2108, 264, 264, 4089, 344, 714, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 68347, 53053, 5814, 16486, 259, 74933, 120503, 6278, 260, 22215, 377, 62272, 272, 309, 1 ]
826,458
A review of sports, entertainment and other cultural news from the Balkans since 23 July.
23 Temmuz'dan bu yana Balkanlar'daki spor, eğlence ve diğer kültürel etkinliklere genel bakış.
[ 298, 4302, 304, 21318, 261, 70413, 305, 1904, 16187, 6781, 702, 287, 87536, 263, 8545, 1073, 259, 3943, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1073, 11888, 18434, 277, 1076, 758, 14335, 87536, 845, 277, 14094, 16756, 261, 117619, 541, 529, 301, 17173, 408, 48058, 701, 259, 265, 134878, 265, 259, 61323, 330, 141514, 260, 1 ]
4,252,116
This isn't exactly its intended use.
Bu kesinlikle kullanım amacı dışında.
[ 1494, 339, 272, 277, 270, 12431, 484, 2476, 281, 71769, 2225, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1153, 4918, 119514, 36303, 282, 259, 262, 149241, 331, 49673, 260, 1 ]
2,459,988
It's on, all right?
Başladı tamam mı!
[ 1385, 277, 263, 351, 261, 751, 4645, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 20548, 64146, 41878, 46882, 309, 1 ]
606,464
How many kids you got?
Kaç çocuğun var?
[ 5100, 3506, 20564, 521, 5666, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1362, 993, 92177, 37214, 567, 291, 1 ]
4,384,030
Because I was in love with her for quite long time.
Çünkü ben onunla uzun zaman aşık yaşadım.
[ 259, 39261, 336, 639, 281, 3869, 514, 1001, 332, 259, 9191, 2952, 1459, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 4939, 7318, 2667, 4158, 259, 268, 66655, 28060, 4808, 259, 262, 54036, 22796, 76166, 260, 1 ]
288,235
Anything.
Ne olursa.
[ 298, 190410, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1 ]
[ 1648, 14325, 263, 262, 260, 1 ]
738,221
She's getting it good!
Çok güzel alıyor!
[ 4630, 277, 263, 259, 13757, 609, 2316, 309, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 53417, 314, 19000, 259, 113422, 309, 1 ]
2,029,840
Nobody tells me anything.
Kimse bir şey söylemedi.
[ 653, 4976, 259, 62103, 416, 259, 20882, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7493, 569, 698, 11915, 163017, 720, 260, 1 ]
1,515,673
Traditional vows it is.
O zaman geleneksel yeminler.
[ 259, 65906, 3221, 9327, 609, 339, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 443, 4808, 21696, 120620, 2443, 1351, 1137, 260, 1 ]
1,466,681
She`s my girlfriend.
O benim kız arkadaşım.
[ 4630, 1509, 263, 1037, 259, 109125, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 443, 46178, 46321, 21781, 20978, 260, 1 ]
3,433,016
I am only the embassy attaché.
Ben sadece konsolosun ataşesiyim.
[ 336, 728, 2469, 287, 259, 265, 125666, 71018, 361, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3840, 259, 263, 22784, 110215, 337, 604, 259, 262, 72863, 299, 87658, 260, 1 ]
2,996,574
-You fucked up again.
- Yine çuvalladın.
[ 259, 264, 18402, 27382, 345, 1150, 7176, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 264, 69383, 265, 259, 14262, 107019, 42507, 260, 1 ]
3,067,281
Oh yeah? Trying to get un-grounded before robocop comes out on Friday?
Robocop cuma günü yayınlanmadan önce cezanın kaldırılmasını mı istiyorsun?
[ 10975, 259, 110576, 291, 28729, 347, 288, 1689, 335, 264, 318, 129785, 5038, 69326, 115752, 1532, 263, 1350, 351, 8257, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 122965, 115752, 259, 26545, 259, 29889, 107277, 30729, 9437, 73462, 5642, 149255, 44136, 46882, 134383, 7264, 291, 1 ]