audio
audioduration (s)
0.02
553
transcription
stringlengths
2
1.45k
dialect
stringclasses
7 values
Tinnoɗon ngondon e jam.
liptako
Jama'aare ɗuunne ummoy e hawritoo ley Yeesu, o etti haala, o wi'i ɓe: «Himɓe jaamanuuru hanne laati nun halluɓe, ɓee daarta holleego maane.
borgu
Gollidiiɓe am ɓeen ɗoon ina njowte: Marku e Aristarka e Demas e Lukka.
liptako
Taa kaɗee koy, sabo wo nannduɓe e makkoy ɓeen njeyi laamu Laamɗo.
liptako
Gila e on saa'i ɗon, tawi Pilaatu no ɗaɓɓude no accitira mo, kono Yahuudiyankeeɓe ɓen woni e ewnagol wi'a: «Si a accitii mo, haray hinaa a giɗo lanɗo mawɗo Roomu on!
pular
njeelooba
liptako
Gam ma'ajum yiɗaaɓe am, nde laatii on ndeenti nyalaande bittoyki Jawmiraawo, ti'inee jooɗaago jo'onde laaɓnde, nde walaa feloore yeeso Allah, gam njooɗooɗon jam hakkunde mooɗon e ma'ako.
bororro
maayo
liptako
Mi ɓadake warude.
liptako
Ko ɗeen kaawniiɗe ngoni?
pulaar
Iisaa jaabii mo wi'i: «Ndoni ɗin no mari gayɗe mun, awa kadi colli ɗin ka weeyo no mari ɲakkaaji mun, kono *Ɓii-Aaden on kan alaa hay ka fowtina hoore mun nden.»
pular
Jeetati
pulaar
Nyannde gomma iɓe teddina Joomiraaɗo tawi iɓe ngondi e suumayeere, ndeen Ruuhu Ceniiɗo wi'i ɓe:
liptako
Ammaa nde Barnaba e Bulus nani non, ɓe ceeki kolte maɓɓe ngam ɓe ngannii.
caka
So on ngurjinii ndu, on njiyan miɗo mahitoo ndu ley balɗe tati.
maacina
Teemedere
pulaar
daande
liptako
Tati
pulaar
golle bonɗe ɓuruma ɗum?
liptako
—Ko njaaɗon ley ladde ɗuum, wo faa ndaarowon ɗume?
liptako
Min laatake fijirteeɓe yeeso adunaaru ndu fuu: yeeso maleyka'en e yimɓe fuu.
liptako
njomnaari
liptako
Wanaa Yahuudu'en tan o wa'ajinta, ammaa faa e *yimɓe ɓe laataaki Yahuudu'en.
bororro
Wakkati mum, worɓe ɗiɗo wonoto der gesa, gooto ettee, gooto accee.
borgu
Haa jooni boo to ɓe nyaamii nyamndu ndu ɗum sakkani gunkiiji, e ɗum wannaɓe ngam e ɓe nyuma ko ɓe ngaɗi ɗum hakke.
caka
Ammaa si on ngollii ko wooɗi de munyuɗon torraaji saabe ɗuum fu, Laamɗo ina yiɗi ɗum.
liptako
Aan Baytilaama, nder lesdi Yahuudiya,
bororro
Nde o nannoo ɗum ndeen, o sunii, sabo wo o jom jawdi keewndi.
liptako
Gam gada e hunayeere ndeen Yeesu laatorii tabbitinanɗo en *alkawal ɓurngal aranal vooɗgo.
bororro
O vi'i ɓe :
bororro
Laatii kanko Festuusa o wondaali e maɓɓe ɓuri balɗe jeetati haa sappo, onsay o yiltitii Seezariiya.
pular
To non goonɗinɓe Yeesu *Almasiihu heɓan ko ɓe kaɓɓanaa alkawal gam goonɗinki maɓɓe.
borgu
Too, to en ngoodi nyamndu e kolte, ɗum heƴii'en.
caka
So dewgal walaa hakkunde maa e debbo, pati tewtaa debbo.
maacina
Yeesu fuɗɗiti noddi tokkuɓemo sappo e ɗiɗo ɓen kamɓe tan, o fuɗɗi wi'ukiɓe ko heɓatamo, o wi'i, “Raɗɗum, en njahay Urucaliima, nden ɗum waɗay Ɓii Neɗɗo nder juuɗe mawɓe ardiiɓe diina e moodiɓɓe Attawra.
caka
Mawnin rewɓe ɓe ngalaa wallooɓe ɓe worɓe mu''en maayi.
caka
—Inan no laamu Laamɗo nanndi: wo hono kaananke ɓaŋnoowo ɓiyum gorko, waɗani ɗum neema ɓangal.
liptako
Teemedere
pulaar
To naa noon, o yaharete yeeso cernoowo, cernoowo waɗ maa nder juuɗe poliis, ɓe omndu maa nder kaso.
bororro
calcul«kalkiil» = jati
pulaar
Ko non woniri e ɗen ɲalaaɗe ɗon,
pular
Fii Dokke e Longineede noone Haalaaji
pular
Ndaarten feere no eɗen kaɗira ɓe yeeñde; kaɗen ɓe ɓeydaade, mbele so tawii konu dawii, woto ɓe njantoyde e añɓe men, ɓe kaɓa e men, ɓe njalta leydi ndi.
pulaar
saraade
liptako
Konguɗi annabaaɓe ɓen no fotti e ɗun-le, ko fii no windii:
pular
Wolde maako boo walaa nder ɓerɗe mooɗon ngam on koolaaki mo o liloyi.
caka
Neɗɗo Bonɗo oo wardan e doole Ibiliisa , warda e semmbe mawɗo e kaayeefiiji e taagumansaaji peneeji, kaɲum e ooɲaare fuu faa jaayra halkotooɓe ɓee, sabi ɓe njaɓaali yiɗude goonga baawɗo hisinde ɓe oo.
maacina
Miin maa a yiɗi wargo yam, noon no mbarduɗaa Misirankeejo mo keenya naa ?
bororro
To on gattee juuɗe mon e golle gaɗeteeɗe der niwre, ɗe walaa nafuwe, amma cumpitee ɗe.
borgu
Taa maccuɗo carel ko Allah noddumaa, taa' wannu dow maajum.
caka
En Partiyankooɓe e Mediyankooɓe e Elamiyankooɓe, en jooɗiiɓe Mesopotami, kam e Yahuudiya e Kapadokiya e Ponta e Aasiya e Firigiya e Pamfiliya e Misira e leyɗe sera Libiya ɗakkol Sireene.
liptako
Ngam aayaare wi'ii,
caka
jalninii
liptako
rotere
liptako
No Nasaraatunkooɓe calorii jaɓande Iisaa
maacina
makkudi
liptako
Jeeɗiɗi
pulaar
janngude tiiɗaa wo jannginaade tiiɗi.
liptako
E ley kawtal amin e makko, minen du min lokkaaɓe, ammaa min kollan on, miɗen mbuurda e makko e dow baawɗe Laamɗo.
liptako
Ɓe poonnaama e ɓillaaje ɗuuɗɗe.
borgu
Jooni e mi siryii warki to mooɗon garol tataɓol.
caka
Laamɗo kumpitiiɗo ko woni ley ɓerɗe men oo duu ana anndi anniya Ruuhu, sabi e sago makko Ruuhu oo ɲaagirantoo seniiɓe ɓee.
maacina
Baɗɗiiɗo ngu oon hokkaa laawol faa itta jam e adunaaru, faa yimɓe mbarundura.
liptako
Ndeke gaska kaa ko njaaka haa woɗɗoyi, bojel ko ko asi ngaska ina waɗi ɗum luurooji haa keewi, ɗoon o yaltiroyii bange goɗɗo.
pulaar
Ndeen ɓe ngori noon balɗe keewɗe, eɓe njaha, kala nde ɓe keyɗi ko njooɓaari miɲiraaɗo oo tan ɓe ɲaamata; waɗi ɲalawma gooto hawri njooɓaari miɲiraaɗo oo gasii, o wii mawniraaɗo oo: Jooni kay ko am koo gasii, addu ko maa koo ɲaam en!
pulaar
— Gam ma'ajum, to' on kul yimɓe, sabu ko suuɗii fuu no suuɗtoto, sirrijum boo no anndete.
bororro
Mi anndaa ko heɓata yam toon, ammaa fii go'otum tan Ruhu Ceniiɗo holli yam nder ci'e to njaalmi fuu, kaɓɓorli e torraa e ndeenti yam.
bororro
Awa Ibuliisa no faandii bugaade woɓɓe e mon ka kaso fii no ndarndore ɗon.
pular
Hono noon, sabaabu makko, rewde e makko jokkat wuurde nder ngaandiiji worɓe.
pulaar
Mi torririi deental goonɗinɓe Iisaa ngal no mbaawru-mi fuu, mi siinii wurjinde ngal.
maacina
Onsay Iisaa iwi ɗon, o yahi ka leydi makko.
pular
Kanjum woni wakkaci tataɓum ko Yeesu vanngani almaajiri'en muuɗum ɓaawo ummitaaki ma'ako.
bororro
yemaade
liptako
Amma suunaaɓe jawdi, jarbeeji waranan ɓe.
borgu
ko mawɓe njooɗotoo nji'a, fay nde suka darii yi'ataa.
liptako
Menen non, men yiɗaa mawnintinorde ko feƴƴiti etirde, kono men feƴƴataa keerol ngol Alla yeɗi men ngol, ko ɗun kadi hewtini men haa ka mon.
pular
Pati memee ko soɓi!
maacina
yaafaaji ɗaɓɓaa.
liptako
Jiɗontiree e yidde banniraagu.
borgu
Ko nii gomɗinal mon ngal wonirta maniniingal, darjingal, e teddungal ɲande Iisaa Almasiihu on feeɲitoyi.
pular
Ɓay wonii Iisaa gaynaama focceede, kanko Pilaatu o watti mo e juuɗe maɓɓe fii yo o fempe.
pular
To non, lilaaɓe gollantooɓe *Almasiihu men laatii.
borgu
Jippiiɗo on woni, «eencuɗo» faa dow kammu, gam o hebba duuniyaaru fu.
borgu
Nden Iisaa wii ɓe:
maacina
- Cofel, cofel tokosel, hol to njahat aa e dow ngol laawol mawngol?
pulaar
O vannganii Simon !
bororro
Bojel wulli, “A taƴat juuɗe am!”
pulaar
ennude
liptako
Danniraaɗo haaynde ndeen oon, duuɓi muuɗum ina ɓuri capanɗe nay.
liptako
Ndeen selan jokkude muuyɗe terɗe, de jokka muuyɗe Laamɗo haddi nguurndam muuɗum fuu.
liptako
heññitoraade
liptako
Jemmaare sappo e nayawre nun ɗon ko hennu soggata men der Maayo Cakawo.
borgu
Fii no Iisaa Ɲamminiri Yimɓe Guluuje Nayo
pular
Ndaabaawa ngaan fuɗɗi mbonkaade Laamɗo, ina mbonkoo innde muuɗum e suudu muuɗum.
liptako
E noon fuu, naa ko ngiɗmi waɗete, ammaa ko ngiɗɗaa.
bororro
Ngam fuu gooduɗo, ɗum ɓeydanaymo, haa ɗum ɗuuɗanamo.
caka
Himɓe ɗuuɓɓe wari to makko, ɓe gaddani mo laƴooɓe, e wumuɓe, e moofiɗinɓe, e muumiɗinɓe, e nyawɓe nyawuuji feere feere.
borgu
jawgal
liptako
Yiɗgo duuniyaaru ɗum wanygo Allah
bororro
an koy, malfa maa ka fu, dow am non piɗɗaa.
liptako

Sources of the data

This dataset is created from FulaSpeechCorpora dataset and splitted into train, test and dev sets. It has been augmented using audiomentations library https://iver56.github.io/audiomentations/.

The augmentation process includes the following tranformations:

  • Add background noise to simulate an environment where background noise is present
  • Add gaussian noise to the samples
  • Multiply the audio by a random amplitude factor to reduce or increase the volume. This technique can help a model become somewhat invariant to the overall gain of the input audio.
  • Change the speed or duration of the signal without changing the pitch.

How to augment

Download noise and background sounds

wget https://www.openslr.org/resources/17/musan.tar.gz
tar -zxvf musan.tar.gz
rm -r ./musan/speech

Augment

from audiomentations import *

def get_transformations():
  """
  Define audio augmentation transformations
  """
  musan_dir = "./musan"
  augment = Compose([
      Gain(min_gain_in_db=-6, max_gain_in_db=6, p=0.1),
      PitchShift(min_semitones=-4, max_semitones=4, p=0.5),
      TimeStretch(min_rate=0.9, max_rate=1.1, p=0.4, leave_length_unchanged=False),
      OneOf([
      AddBackgroundNoise(
                      sounds_path=musan_dir, min_snr_in_db=1.0, max_snr_in_db=5.0, noise_transform=PolarityInversion(), p=1.
                  ),
      AddGaussianNoise(min_amplitude=0.001, max_amplitude=0.015, p=1.),],  p=1.0)

      ])

  return augment

def augment_dataset(batch):
  sample = batch['audio']

  augmentation = get_transformations()
    # apply augmentation
  augmented_waveform = augmentation(sample["array"], sample_rate=sample["sampling_rate"])
  batch['audio']["array"] = augmented_waveform
  return batch

Fula varieties in this dataset

This dataset contains 8 varrieties:

  • Pulaar: spoken in Senegal, Mauritania and West-Mali.
  • Pular: spoken in Guinea.
  • Maacina: spoken in the Center and East of Mali.
  • Liptako: spoken in Burkina Faso and Niger.
  • Caka: spoken in the Central Nigeria.
  • Bororro: a very nomad group living in Cameroon, Central African Republic and Tchad.
  • Borgu: spoken in Togo and Benin.
  • Adamawa: spoken in Cameroon and South-East Nigeria.

How to use

The datasets library allows you to load and pre-process your dataset in pure Python, at scale. The dataset can be downloaded and prepared in one call to your local drive by using the load_dataset function.

For example, to download the training set, simply specify the corresponding split name:

from datasets import load_dataset
train = load_dataset("cawoylel/FulaSpeechCorpora-splited-noise_augmented", split = "train")

You can also load all the dataset:

from datasets import load_dataset
data = load_dataset("cawoylel/FulaSpeechCorpora-splited-noise_augmented")

Using the datasets library, you can also stream the dataset on-the-fly by adding a streaming=True argument to the load_dataset function call. Loading a dataset in streaming mode loads individual samples of the dataset at a time, rather than downloading the entire dataset to disk.

from datasets import load_dataset
data = load_dataset("cawoylel/FulaSpeechCorpora-splited-noise_augmented", streaming=True)
print(next(iter(data)))

Data Fields

The data fields are the same among all splits.

  • dialect (str): The name of the dialect
  • audio (dict): Audio object including loaded audio array, sampling rate and path to audio
  • transcription (str): Transcription of the audio file

Social Impact of Dataset

Under-representation, dialectal and cultural diversity.

Discussion of Biases

Gender biases, noise robustness

Additional Information

All datasets are licensed under the Creative Commons license (CC-BY).

Citation Information

Please cite us when using the FulaSpeechCorpora:

@article{fleurs2022arxiv,
  title = {FulaSpeechCorpora-splited-noise_augmented: A multidialectal speech dataset for Fula.},
  author = {Sy, Yaya and Doucouré, Dioula},
  url = {https://huggingface.co/datasets/cawoylel/FulaSpeechCorpora-splited-noise_augmented},
  year = {2023},
Downloads last month
0
Edit dataset card

Models trained or fine-tuned on cawoylel/FulaSpeechCorpora-splited-noise_augmented