File size: 83,422 Bytes
6fa4bc9 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 |
{
"paper_id": "2020",
"header": {
"generated_with": "S2ORC 1.0.0",
"date_generated": "2023-01-19T12:14:02.736652Z"
},
"title": "The UET-ICTU Submissions to the VLSP 2020 News Translation Task",
"authors": [
{
"first": "Thi-Vinh",
"middle": [],
"last": "Ngo",
"suffix": "",
"affiliation": {
"laboratory": "",
"institution": "TNU",
"location": {
"region": "Viet Nam"
}
},
"email": ""
},
{
"first": "Minh-Thuan",
"middle": [],
"last": "Nguyen",
"suffix": "",
"affiliation": {
"laboratory": "",
"institution": "University of Engineering and Technology, VNU",
"location": {
"region": "Viet Nam"
}
},
"email": ""
},
{
"first": "Minh",
"middle": [],
"last": "Cong",
"suffix": "",
"affiliation": {},
"email": ""
},
{
"first": "Nguyen",
"middle": [],
"last": "Hoang",
"suffix": "",
"affiliation": {
"laboratory": "",
"institution": "University of Engineering and Technology, VNU",
"location": {
"region": "Viet Nam"
}
},
"email": ""
},
{
"first": "Hoang-Quan",
"middle": [],
"last": "Nguyen",
"suffix": "",
"affiliation": {
"laboratory": "",
"institution": "University of Engineering and Technology, VNU",
"location": {
"region": "Viet Nam"
}
},
"email": ""
},
{
"first": "Phuong-Thai",
"middle": [],
"last": "Nguyen",
"suffix": "",
"affiliation": {
"laboratory": "",
"institution": "University of Engineering and Technology, VNU",
"location": {
"region": "Viet Nam"
}
},
"email": ""
},
{
"first": "Van-Vinh",
"middle": [],
"last": "Nguyen",
"suffix": "",
"affiliation": {
"laboratory": "",
"institution": "University of Engineering and Technology, VNU",
"location": {
"region": "Viet Nam"
}
},
"email": ""
}
],
"year": "",
"venue": null,
"identifiers": {},
"abstract": "We participate in the VLSP 2020 Shared Task for Machine Translation which focuses on the news domain translation in one direction English \u2192 Vietnamese. Our neural machine translation (NMT) system uses Back Translation (BT) of monolingual data in the target language to augment synthetic training data. Besides, we leverage the Term Frequency and Inverse Document Frequency (TF-IDF) method to data selection close to the indomain from other monolingual and parallel resources. To enhance the effectiveness of the system translation, we also employ other techniques such as fine-tuning and assembly translation. Our experiments showed that the system can achieve a significant improvement in BLEU score up to + 16.57 overcoming the indomain baseline system.",
"pdf_parse": {
"paper_id": "2020",
"_pdf_hash": "",
"abstract": [
{
"text": "We participate in the VLSP 2020 Shared Task for Machine Translation which focuses on the news domain translation in one direction English \u2192 Vietnamese. Our neural machine translation (NMT) system uses Back Translation (BT) of monolingual data in the target language to augment synthetic training data. Besides, we leverage the Term Frequency and Inverse Document Frequency (TF-IDF) method to data selection close to the indomain from other monolingual and parallel resources. To enhance the effectiveness of the system translation, we also employ other techniques such as fine-tuning and assembly translation. Our experiments showed that the system can achieve a significant improvement in BLEU score up to + 16.57 overcoming the indomain baseline system.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Abstract",
"sec_num": null
}
],
"body_text": [
{
"text": "The University of Engineering and Technology (UET) and Thai Nguyen University of Information and Communication Technology (ICTU) participate in the VLSP 2020 Shared Task for Machine Translation on news domain translation from English to Vietnamese . From datasets in different domains of the Shared Task, we use various strategies to improve the quality of translation in the news domain.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "Data selection Data selection techniques help MT systems better translate on a specific domain by eliminating irrelevant data from resources outside the in-domains. This reduces training time but still preserve performance when using smaller datasets instead of training on the large ones. Many works show several methods to select sentences close to background corpus such as: (Axelrod et al., 2011; van der Wees et al., 2017) compute scores for sentences out of domain corpus based on crossentropy difference (CED) (Moore and Lewis, 2010) from language models; (Wang et al., 2017; Zhang and Xiong, 2018) use sentence embeddings to rank source sentences. This method is only suitable for recurrent networks in NMT. (Wang et al., 2018; Zhang and Xiong, 2018) investigate the translation probability P (y|x, \u03b8) to be a dynamic criterion to extract sentence pairs during the training process. (Peris et al., 2016 ) train a neural network classifier to classify sentences into negative or positive fields. These works require training either language models or neural networks and they are less effective in the data sparse situations. (Silva et al., 2018) show empirical results in three various strategies as CED (Moore and Lewis, 2010), TF-IDF (Salton and Yang, 1973) and Feature Decay Algorithms (FDA) (Poncelas et al., 2017) . They show that the TF-IDF method has achieved the best improvements in both BLEU and TER (Translation Error Rate) measures. This technique is simple, fast, and does not require training language models or neural networks. Therefore, in this paper, we will leverage it to rank sentences in the scenario that in-domain corpus is small. The detail of this method will be presented in section 3.",
"cite_spans": [
{
"start": 378,
"end": 400,
"text": "(Axelrod et al., 2011;",
"ref_id": "BIBREF0"
},
{
"start": 401,
"end": 427,
"text": "van der Wees et al., 2017)",
"ref_id": "BIBREF24"
},
{
"start": 563,
"end": 582,
"text": "(Wang et al., 2017;",
"ref_id": "BIBREF22"
},
{
"start": 583,
"end": 605,
"text": "Zhang and Xiong, 2018)",
"ref_id": "BIBREF25"
},
{
"start": 716,
"end": 735,
"text": "(Wang et al., 2018;",
"ref_id": "BIBREF23"
},
{
"start": 736,
"end": 758,
"text": "Zhang and Xiong, 2018)",
"ref_id": "BIBREF25"
},
{
"start": 891,
"end": 910,
"text": "(Peris et al., 2016",
"ref_id": "BIBREF12"
},
{
"start": 1133,
"end": 1153,
"text": "(Silva et al., 2018)",
"ref_id": "BIBREF18"
},
{
"start": 1244,
"end": 1267,
"text": "(Salton and Yang, 1973)",
"ref_id": "BIBREF14"
},
{
"start": 1303,
"end": 1326,
"text": "(Poncelas et al., 2017)",
"ref_id": "BIBREF13"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "Using monolingual resource Monolingual data is used widely in machine translation (MT) (Sennrich et al., 2015; Ha et al., 2017; Lample et al., 2018; Siddhant et al., 2020) due to its widely available. In this paper, we create additional synthetic parallel training data using BT method in (Sennrich et al., 2015) and investigate its effectiveness in our MT systems by combining with genuine parallel data.",
"cite_spans": [
{
"start": 87,
"end": 110,
"text": "(Sennrich et al., 2015;",
"ref_id": "BIBREF15"
},
{
"start": 111,
"end": 127,
"text": "Ha et al., 2017;",
"ref_id": "BIBREF3"
},
{
"start": 128,
"end": 148,
"text": "Lample et al., 2018;",
"ref_id": "BIBREF5"
},
{
"start": 149,
"end": 171,
"text": "Siddhant et al., 2020)",
"ref_id": "BIBREF17"
},
{
"start": 289,
"end": 312,
"text": "(Sennrich et al., 2015)",
"ref_id": "BIBREF15"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "Fine-tuning (Luong and Manning, 2015; Zoph et al., 2016) have proposed the fine-tuning process to transfer some of the learned parameters from the parent model to the child model and have shown significant improvements in many translation tasks. Our systems also fine-tuning on subcorpus (a smaller corpus is extracted from a large corpus) to achieve the best translation effectiveness.",
"cite_spans": [
{
"start": 12,
"end": 37,
"text": "(Luong and Manning, 2015;",
"ref_id": "BIBREF6"
},
{
"start": 38,
"end": 56,
"text": "Zoph et al., 2016)",
"ref_id": "BIBREF26"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "Ensemble translation Ensemble translation enable to incorporate the outputs of trained models to enhance translation systems. We attempt to investigate this strategy in our MT system. Our paper demonstrates a substantial improvement in translating the news domain from the VLSP 2020 Shared Task when combining the aforementioned techniques.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "In Section 2, we present an overview of Neural Machine Translation and focus on the transformer architecture. The details of the methods in our paper are presented in Section 3. The settings of the translation system and experimental results are discussed the Section 4. Related works are showed in Section 5. Finally, conclusions and future works are described in Section 6.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "Neural Machine Translation (Cho et al., 2014; Sutskever et al., 2014) uses memory units such as Gated Recurrent Units (GRU) or Long Short-Term Memory (LSTM) to overcome the exploding or vanishing gradient problem in recurrent networks. They suggest a new architectural type for MT systems in the form of end-to-end. It includes an encoder to present the sentence in the source language including n tokens X = (x 1 , x 2 , ..., x n ) into the continue space and a decoder to generate the predicted sentence Y = (y 1 , y 2 , ..., y m ) in the target language containing m tokens.",
"cite_spans": [
{
"start": 27,
"end": 45,
"text": "(Cho et al., 2014;",
"ref_id": "BIBREF2"
},
{
"start": 46,
"end": 69,
"text": "Sutskever et al., 2014)",
"ref_id": "BIBREF20"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Neural Machine Translation",
"sec_num": "2"
},
{
"text": "The attention mechanism (Luong et al., 2015a; Bahdanau et al., 2015) is considered as the softalignment between a source sentence and the corresponding target sentence to enhance the effectiveness of the systems.",
"cite_spans": [
{
"start": 24,
"end": 45,
"text": "(Luong et al., 2015a;",
"ref_id": "BIBREF7"
},
{
"start": 46,
"end": 68,
"text": "Bahdanau et al., 2015)",
"ref_id": "BIBREF1"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Neural Machine Translation",
"sec_num": "2"
},
{
"text": "Due to the fact that recurrent neural networks (RNN) have limited parallelization in the training process, (Vaswani et al., 2017) propose the transformer architecture that may be highly parallelizable as well as better in translating long sentences. In the transformer, instead of using GRU or LSTM units, a word attends to the other words in a sentence using the self-attention mechanism as the following:",
"cite_spans": [
{
"start": 107,
"end": 129,
"text": "(Vaswani et al., 2017)",
"ref_id": null
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Neural Machine Translation",
"sec_num": "2"
},
{
"text": "Attention(Q, K, V ) = Sof tmax( QK T \u221a d )V",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Neural Machine Translation",
"sec_num": "2"
},
{
"text": "(1) where K (key), Q (query), V (value) present the hidden states of tokens in the input sentence from encoder or decoder and d is the size of the input.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Neural Machine Translation",
"sec_num": "2"
},
{
"text": "The attention mechanism in the transformer is the variant of the original attention (Luong et al., 2015a; Bahdanau et al., 2015) when we replace queries by the decoder's hidden states while keys and values come from the encoder's hidden states in the equation 1.",
"cite_spans": [
{
"start": 84,
"end": 105,
"text": "(Luong et al., 2015a;",
"ref_id": "BIBREF7"
},
{
"start": 106,
"end": 128,
"text": "Bahdanau et al., 2015)",
"ref_id": "BIBREF1"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Neural Machine Translation",
"sec_num": "2"
},
{
"text": "The NMT system is trained to optimize its parameters \u03b8 through minimizing the maximum likelihood of all sentence pairs.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Neural Machine Translation",
"sec_num": "2"
},
{
"text": "EQUATION",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [
{
"start": 0,
"end": 8,
"text": "EQUATION",
"ref_id": "EQREF",
"raw_str": "L(\u03b8) = 1 T k=T k=1 logP (Y k |X k ; \u03b8)",
"eq_num": "(2)"
}
],
"section": "Neural Machine Translation",
"sec_num": "2"
},
{
"text": "where T is the number of sentence pairs in the bilingual corpus.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Neural Machine Translation",
"sec_num": "2"
},
{
"text": "3 The strategies improve our MT system",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Neural Machine Translation",
"sec_num": "2"
},
{
"text": "As mentioned in section 1, in this paper, we utilize the TF-IDF method (Salton and Yang, 1973) to extract a subset of data from large datasets. In the method, TF is the term frequency which presents the ratio between the number of times a term (a word or a sub-word) appears in a sentence and the total number of terms in the sentence. IDF is the inverse document frequency which specifies the ratio between the total number of documents and the number of documents containing the term. Thus, an in-domain corpus D contains T sentence pairs, the TF-IDF score of the token w in the sentence s in the general domain G is evaluated as:",
"cite_spans": [
{
"start": 71,
"end": 94,
"text": "(Salton and Yang, 1973)",
"ref_id": "BIBREF14"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Data selection",
"sec_num": "3.1"
},
{
"text": "EQUATION",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [
{
"start": 0,
"end": 8,
"text": "EQUATION",
"ref_id": "EQREF",
"raw_str": "score w = T F \u2212 IDF w = F G w W G s . T D K D w",
"eq_num": "(3)"
}
],
"section": "Data selection",
"sec_num": "3.1"
},
{
"text": "where F G w is the frequency of w in s, W G s is the length of s, and K w is the number of sentences in D contain w.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Data selection",
"sec_num": "3.1"
},
{
"text": "The score of the sentence s \u2208 G is calculated as :",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Data selection",
"sec_num": "3.1"
},
{
"text": "EQUATION",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [
{
"start": 0,
"end": 8,
"text": "EQUATION",
"ref_id": "EQREF",
"raw_str": "score s = i=W G s i=1 score w i",
"eq_num": "(4)"
}
],
"section": "Data selection",
"sec_num": "3.1"
},
{
"text": "These scores are then used to rank sentences in corpus G. The sentence which has the highest score is nearest to the background corpus, and vice versa.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Data selection",
"sec_num": "3.1"
},
{
"text": "Our work employs this technique to extract both bilingual and monolingual data.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Data selection",
"sec_num": "3.1"
},
{
"text": "In order to improve the translation system from the source language X to the target language Y , (Sennrich et al., 2015) trained the backward translation system from Y X, and it is then used to infer monolingual data from the language Y to predict hypotheses in the language X. We will gain the synthetic bilingual data and it is then mixed with the original bilingual data to augment the training corpus. This technique is called Back Translation (BT).",
"cite_spans": [
{
"start": 97,
"end": 120,
"text": "(Sennrich et al., 2015)",
"ref_id": "BIBREF15"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Back Translation",
"sec_num": "3.2"
},
{
"text": "Our paper applied BT to generate pseudo parallel data English-Vietnamese in the limited bilingual data scenario. In reality, the monolingual data is available but the inference in NMT takes a long time, so we leverage the data selection mentioned in section 3.1 to filter monolingual data.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Back Translation",
"sec_num": "3.2"
},
{
"text": "NMT systems are trained on a large corpus, and then continuously fine-tuned on the in-domain corpus to achieve better performance. We train the NMT system on the mixed datasets from various domains, and then fine-tuning on a smaller corpus extracted from original generic corpus using the strategy in section 3.1.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Fine-tuning",
"sec_num": "3.3"
},
{
"text": "The outputs of NMT models can be saturated together to predict better hypotheses. We call this ensemble translation . The combination vector is simply selected from maximum, or minimum or, average (can be then normalized) probabilities of the output vectors. In this work, we attempt to exhaustive the mean of probabilities from three models and find that a trivial improvement comparing to an individual one.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Ensemble Translation",
"sec_num": "3.4"
},
{
"text": "Our work only employs the datasets from the VLSP 2020 Shared Task for Machine Translation. It includes six bilingual corpora in divergent domains and one Vietnamese monolingual corpus. This Shared Task focuses on translating the News do-main. The bilingual datasets are described in Table 1 .",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [
{
"start": 283,
"end": 291,
"text": "Table 1",
"ref_id": "TABREF0"
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Datasets",
"sec_num": "4.1"
},
{
"text": "Training dev test 1",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "No. Domains",
"sec_num": null
},
{
"text": "News (in-domain) 20K 1007 1220 2 Basic 8.8K --3 EVBcorpus 45K --4 TED-like 546K --5 Wiki-ALT 20K --6 Open subtitle 3.5M -- We use 5 datasets from (1) to (5) for training experiments, the Open subtitle corpus is only used for learning sub-word units in English. The Vietnamese monolingual corpus which includes 20M sentences is exploited for the back translation.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [
{
"start": 5,
"end": 115,
"text": "(in-domain) 20K 1007 1220 2 Basic 8.8K --3 EVBcorpus 45K --4 TED-like 546K --5 Wiki-ALT 20K --6",
"ref_id": "TABREF0"
}
],
"eq_spans": [],
"section": "No. Domains",
"sec_num": null
},
{
"text": "We firstly tokenized and true-cased English texts using Moses's scripts. Next, we concated all 6 bilingual corpora to learn 40.000 operators Byte Pair Encoding (BPE) codes like (Sennrich et al., 2016) . Lastly, the tokenized and true-cased texts were applied to BPE codes.",
"cite_spans": [
{
"start": 177,
"end": 200,
"text": "(Sennrich et al., 2016)",
"ref_id": "BIBREF16"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Preprocessing",
"sec_num": "4.2"
},
{
"text": "Vietnamese texts were tokenized and true-cased using Moses's scripts.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Preprocessing",
"sec_num": "4.2"
},
{
"text": "We conduct our experiments using the source code from NMTGMinor 1 . Our NMT system included four layers for both encoder and decoder and the embedding and hidden sizes are 512. The systems are trained with each mini-batch size of 64 sentence pairs (except the baseline system uses 32 sentence pairs). The vocabulary sizes are 50K tokens for both source and target sides. We use dropout with a probability of 0.2 for embedding and attention layers. The Adam optimizer is applied for updating parameters with an initial learning rate of 1.0. A beam size of 10 is employed for the decoding process.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Systems and Training",
"sec_num": "4.3"
},
{
"text": "We train our NMT systems after 50 epochs, and then they are fine-tuned on extracted and in-domain corpus to enhance the accuracy.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Systems and Training",
"sec_num": "4.3"
},
{
"text": "We present empirical results in two measures: BLEU (Papineni et al., 2002) and Translation Er-ror Rate (TER) (Snover et al., 2006) . They are implemented in sacreBLEU 2 .The higher scores in BLEU specify the better translations while the lower scores in TER indicate better ones. Table 2 shows our experimental results. In-domain system (baseline) We train the baseline system on News corpus. We learn 10K operators BPE codes and then English texts are applied them.",
"cite_spans": [
{
"start": 51,
"end": 74,
"text": "(Papineni et al., 2002)",
"ref_id": "BIBREF11"
},
{
"start": 109,
"end": 130,
"text": "(Snover et al., 2006)",
"ref_id": "BIBREF19"
}
],
"ref_spans": [
{
"start": 280,
"end": 287,
"text": "Table 2",
"ref_id": "TABREF2"
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Results",
"sec_num": "4.4"
},
{
"text": "News + 4 corpus We find that the Open subtitle corpus contains sentences that are not news domain. Therefore, we only combine the background corpus with the 4 remaining corpora. We have shown the improvements of +14.13 BLEU points and -0.259 TER scores.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Results",
"sec_num": "4.4"
},
{
"text": "+ Back Translation We rank sentences from Vietnamese monolingual corpus using the data selection method mentioned in section 3.1, and then extract the top 200K sentences from the ranked text. We employ the backward translation system from Vietnamese \u2192 English to generate synthetic bilingual data. The synthetic data are then concatenated to the corpus in the system (2) to train again. We obtain +15.31 BLEU and -0.295 TER points.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Results",
"sec_num": "4.4"
},
{
"text": "+ Fine-tuning on ranked corpus We rank 4 parallel corpora from (2) to (5) in Table 1 using the TF-IDF method in section 3.1 again, and then we also extract the top 200K sentence pairs. The extracted data is combined with the background corpus to continuously fine-tuning the system (3) with an initial learning rate at 0.5. The improvements can be found as +16.21 BLEU and -0.297 TER scores.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [
{
"start": 77,
"end": 84,
"text": "Table 1",
"ref_id": "TABREF0"
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Results",
"sec_num": "4.4"
},
{
"text": "+ Fine-tuning on News domain We continue to fine-tune the system (4) with an initial learning rate at 0.25 in the in-domain corpus to gain the best performance, + 16.57 BLEU and -0.3 TER scores.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Results",
"sec_num": "4.4"
},
{
"text": "+ Ensemble translation We combine the output of three best models from the system (5) using the method mentioned in 3.4. We see that our system does not improve.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Results",
"sec_num": "4.4"
},
{
"text": "NMT systems are restricted in domain translation, therefore, previous works have proposed a variety of data selection techniques to retrieve sentences that are the most related to a specific domain. (Axelrod et al., 2011; van der Wees et al., 2017) leverage language model to estimates the cross-entropy 2 https://github.com/mjpost/sacrebleu difference (CED) (Moore and Lewis, 2010) for sentences from generic domain. (Wang et al., 2017; Zhang and Xiong, 2018) employed the embedding vectors in the source space from NMT systems to rank sentences. (Wang et al., 2018; Zhang and Xiong, 2018) suggested a dynamic selection based on translation probability to classify sentences during the training process. (Peris et al., 2016 ) train a neural network to separate sentences into individual domains. These methods are quite complex because they require training neural networks or language models. (Silva et al., 2018) conducted experiments on CED, TF-IDF, FDA, and observe that the TF-IDF strategy is very fast and effective for data selection. In this works, we investigate this method again in the English-Vietnamese translation task.",
"cite_spans": [
{
"start": 199,
"end": 221,
"text": "(Axelrod et al., 2011;",
"ref_id": "BIBREF0"
},
{
"start": 222,
"end": 248,
"text": "van der Wees et al., 2017)",
"ref_id": "BIBREF24"
},
{
"start": 418,
"end": 437,
"text": "(Wang et al., 2017;",
"ref_id": "BIBREF22"
},
{
"start": 438,
"end": 460,
"text": "Zhang and Xiong, 2018)",
"ref_id": "BIBREF25"
},
{
"start": 548,
"end": 567,
"text": "(Wang et al., 2018;",
"ref_id": "BIBREF23"
},
{
"start": 568,
"end": 590,
"text": "Zhang and Xiong, 2018)",
"ref_id": "BIBREF25"
},
{
"start": 705,
"end": 724,
"text": "(Peris et al., 2016",
"ref_id": "BIBREF12"
},
{
"start": 895,
"end": 915,
"text": "(Silva et al., 2018)",
"ref_id": "BIBREF18"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Related Work",
"sec_num": "5"
},
{
"text": "Due to the lack of bilingual data, some prior studies exploited monolingual data in different ways. (Sennrich et al., 2015) proposed BT method by using used monolingual from the target language. (Ha et al., 2017) shown the mix-source technique to create synthetic data by making a copy of the target language. (Lample et al., 2018) used monolingual data for unsupervised NMT. (Siddhant et al., 2020; Ngo et al., 2020) investigated monolingual data in multilingual NMT. Our work also attempts to using BT method to enhance our NMT system in the data sparse issue.",
"cite_spans": [
{
"start": 100,
"end": 123,
"text": "(Sennrich et al., 2015)",
"ref_id": "BIBREF15"
},
{
"start": 195,
"end": 212,
"text": "(Ha et al., 2017)",
"ref_id": "BIBREF3"
},
{
"start": 310,
"end": 331,
"text": "(Lample et al., 2018)",
"ref_id": "BIBREF5"
},
{
"start": 376,
"end": 399,
"text": "(Siddhant et al., 2020;",
"ref_id": "BIBREF17"
},
{
"start": 400,
"end": 417,
"text": "Ngo et al., 2020)",
"ref_id": "BIBREF10"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Related Work",
"sec_num": "5"
},
{
"text": "To gain the best performance in the background domain, (Luong and Manning, 2015; Zoph et al., 2016) demonstrate the effectiveness when transferring the knowledge from the parent model to then child model by the fine-tuning technique. We also apply this approach to our NMT system to achieve better improvements. Besides, we attempt to estimates the quality of the system when using ensemble translation in (Luong and Manning, 2015) 6 Conclusion and Future Work",
"cite_spans": [
{
"start": 55,
"end": 80,
"text": "(Luong and Manning, 2015;",
"ref_id": "BIBREF6"
},
{
"start": 81,
"end": 99,
"text": "Zoph et al., 2016)",
"ref_id": "BIBREF26"
},
{
"start": 406,
"end": 431,
"text": "(Luong and Manning, 2015)",
"ref_id": "BIBREF6"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Related Work",
"sec_num": "5"
},
{
"text": "Our NMT systems have achieved significant improvements when integrating simple techniques such as data section, BT, fine-tuning. In the future, we will leverage more data from other resources as well as using pre-trained models to improve the translation system.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Related Work",
"sec_num": "5"
},
{
"text": "We would like to thank the organizers and sponsors of the VLSP 2020. We also thank reviewers who review our paper carefully and give us helpful comments.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Acknowledgments",
"sec_num": "7"
},
{
"text": "https://github.com/quanpn90/NMTGMinor",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "",
"sec_num": null
}
],
"back_matter": [],
"bib_entries": {
"BIBREF0": {
"ref_id": "b0",
"title": "Domain adaptation via pseudo in-domain data selection",
"authors": [
{
"first": "Amittai",
"middle": [],
"last": "Axelrod",
"suffix": ""
},
{
"first": "Xiaodong",
"middle": [],
"last": "He",
"suffix": ""
},
{
"first": "Jianfeng",
"middle": [],
"last": "Gao",
"suffix": ""
}
],
"year": 2011,
"venue": "Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "355--362",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Amittai Axelrod, Xiaodong He, and Jianfeng Gao. 2011. Domain adaptation via pseudo in-domain data selection. In Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pages 355-362, Edinburgh, Scotland, UK. Associa- tion for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF1": {
"ref_id": "b1",
"title": "Neural machine translation by jointly learning to align and translate",
"authors": [
{
"first": "Dzmitry",
"middle": [],
"last": "Bahdanau",
"suffix": ""
},
{
"first": "Kyunghyun",
"middle": [],
"last": "Cho",
"suffix": ""
},
{
"first": "Yoshua",
"middle": [],
"last": "Bengio",
"suffix": ""
}
],
"year": 2015,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Dzmitry Bahdanau, Kyunghyun Cho, and Yoshua Ben- gio. 2015. Neural machine translation by jointly learning to align and translate.",
"links": null
},
"BIBREF2": {
"ref_id": "b2",
"title": "Learning phrase representations using RNN encoder-decoder for statistical machine translation",
"authors": [
{
"first": "Kyunghyun",
"middle": [],
"last": "Cho",
"suffix": ""
},
{
"first": "Bart",
"middle": [],
"last": "Van Merrienboer",
"suffix": ""
},
{
"first": "Fethi",
"middle": [],
"last": "Aglar G\u00fcl\u00e7ehre",
"suffix": ""
},
{
"first": "Holger",
"middle": [],
"last": "Bougares",
"suffix": ""
},
{
"first": "Yoshua",
"middle": [],
"last": "Schwenk",
"suffix": ""
},
{
"first": "",
"middle": [],
"last": "Bengio",
"suffix": ""
}
],
"year": 2014,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Kyunghyun Cho, Bart van Merrienboer, \u00c7 aglar G\u00fcl\u00e7ehre, Fethi Bougares, Holger Schwenk, and Yoshua Bengio. 2014. Learning phrase representa- tions using RNN encoder-decoder for statistical ma- chine translation. CoRR, abs/1406.1078.",
"links": null
},
"BIBREF3": {
"ref_id": "b3",
"title": "Effective Strategies in Zero-Shot Neural Machine Translation",
"authors": [
{
"first": "Thanh-Le",
"middle": [],
"last": "Ha",
"suffix": ""
}
],
"year": 2017,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Thanh-Le Ha, Jan Niehues, and Alexander Waibel. 2017. Effective Strategies in Zero-Shot Neural Ma- chine Translation.",
"links": null
},
"BIBREF4": {
"ref_id": "b4",
"title": "Goals, challenges and findings of the vlsp 2020 english-vietnamese news translation shared task",
"authors": [
{
"first": "Thanh-Le",
"middle": [],
"last": "Ha",
"suffix": ""
},
{
"first": "Kim-Anh",
"middle": [],
"last": "Van-Khanh Tran",
"suffix": ""
},
{
"first": "",
"middle": [],
"last": "Nguyen",
"suffix": ""
}
],
"year": 2020,
"venue": "VLSP 2020",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Thanh-Le Ha, Van-Khanh Tran, and Kim-Anh Nguyen. 2020. Goals, challenges and findings of the vlsp 2020 english-vietnamese news translation shared task. In VLSP 2020.",
"links": null
},
"BIBREF5": {
"ref_id": "b5",
"title": "Unsupervised machine translation using monolingual corpora only",
"authors": [
{
"first": "Guillaume",
"middle": [],
"last": "Lample",
"suffix": ""
},
{
"first": "Alexis",
"middle": [],
"last": "Conneau",
"suffix": ""
},
{
"first": "Ludovic",
"middle": [],
"last": "Denoyer",
"suffix": ""
},
{
"first": "Marc'aurelio",
"middle": [],
"last": "Ranzato",
"suffix": ""
}
],
"year": 2018,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Guillaume Lample, Alexis Conneau, Ludovic Denoyer, and Marc'Aurelio Ranzato. 2018. Unsupervised ma- chine translation using monolingual corpora only.",
"links": null
},
"BIBREF6": {
"ref_id": "b6",
"title": "Stanford neural machine translation systems for spoken language domain",
"authors": [
{
"first": "Minh-Thang",
"middle": [],
"last": "Luong",
"suffix": ""
},
{
"first": "Christopher",
"middle": [
"D"
],
"last": "Manning",
"suffix": ""
}
],
"year": 2015,
"venue": "International Workshop on Spoken Language Translation",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Minh-Thang Luong and Christopher D. Manning. 2015. Stanford neural machine translation systems for spo- ken language domain. In International Workshop on Spoken Language Translation, Da Nang, Vietnam.",
"links": null
},
"BIBREF7": {
"ref_id": "b7",
"title": "Effective approaches to attentionbased neural machine translation",
"authors": [
{
"first": "Minh-Thang",
"middle": [],
"last": "Luong",
"suffix": ""
},
{
"first": "Hieu",
"middle": [],
"last": "Pham",
"suffix": ""
},
{
"first": "Christopher",
"middle": [
"D"
],
"last": "Manning",
"suffix": ""
}
],
"year": 2015,
"venue": "Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "1412--1421",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Minh-Thang Luong, Hieu Pham, and Christopher D. Manning. 2015a. Effective approaches to attention- based neural machine translation. In Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natu- ral Language Processing, pages 1412-1421.",
"links": null
},
"BIBREF8": {
"ref_id": "b8",
"title": "Addressing the rare word problem in neural machine translation",
"authors": [
{
"first": "Thang",
"middle": [],
"last": "Luong",
"suffix": ""
},
{
"first": "Ilya",
"middle": [],
"last": "Sutskever",
"suffix": ""
},
{
"first": "Quoc",
"middle": [],
"last": "Le",
"suffix": ""
},
{
"first": "Oriol",
"middle": [],
"last": "Vinyals",
"suffix": ""
},
{
"first": "Wojciech",
"middle": [],
"last": "Zaremba",
"suffix": ""
}
],
"year": 2015,
"venue": "Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing",
"volume": "1",
"issue": "",
"pages": "11--19",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.3115/v1/P15-1002"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Thang Luong, Ilya Sutskever, Quoc Le, Oriol Vinyals, and Wojciech Zaremba. 2015. Addressing the rare word problem in neural machine translation. In Pro- ceedings of the 53rd Annual Meeting of the Associ- ation for Computational Linguistics and the 7th In- ternational Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers), pages 11-19, Beijing, China. Association for Computational Lin- guistics.",
"links": null
},
"BIBREF9": {
"ref_id": "b9",
"title": "Intelligent selection of language model training data",
"authors": [
{
"first": "C",
"middle": [],
"last": "Robert",
"suffix": ""
},
{
"first": "William",
"middle": [],
"last": "Moore",
"suffix": ""
},
{
"first": "",
"middle": [],
"last": "Lewis",
"suffix": ""
}
],
"year": 2010,
"venue": "Proceedings of the ACL 2010 Conference Short Papers",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "220--224",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Robert C. Moore and William Lewis. 2010. Intelligent selection of language model training data. In Pro- ceedings of the ACL 2010 Conference Short Papers, pages 220-224, Uppsala, Sweden. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF10": {
"ref_id": "b10",
"title": "Improving multilingual neural machine translation for low-resource languages: French, english -vietnamese",
"authors": [
{
"first": "Thi-Vinh",
"middle": [],
"last": "Ngo",
"suffix": ""
},
{
"first": "Phuong-Thai",
"middle": [],
"last": "Nguyen",
"suffix": ""
},
{
"first": "Thanh-Le",
"middle": [],
"last": "Ha",
"suffix": ""
},
{
"first": "Khac-Quy",
"middle": [],
"last": "Dinh",
"suffix": ""
},
{
"first": "Le-Minh",
"middle": [],
"last": "Nguyen",
"suffix": ""
}
],
"year": 2020,
"venue": "Proceedings of the 3rd Workshop on Technologies for MT of Low Resource Languages",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "55--61",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Thi-Vinh Ngo, Phuong-Thai Nguyen, Thanh-Le Ha, Khac-Quy Dinh, and Le-Minh Nguyen. 2020. Im- proving multilingual neural machine translation for low-resource languages: French, english -viet- namese. In Proceedings of the 3rd Workshop on Technologies for MT of Low Resource Languages, pages 55-61.",
"links": null
},
"BIBREF11": {
"ref_id": "b11",
"title": "Bleu: a method for automatic evaluation of machine translation",
"authors": [
{
"first": "Kishore",
"middle": [],
"last": "Papineni",
"suffix": ""
},
{
"first": "Salim",
"middle": [],
"last": "Roukos",
"suffix": ""
},
{
"first": "Todd",
"middle": [],
"last": "Ward",
"suffix": ""
},
{
"first": "Wei-Jing",
"middle": [],
"last": "Zhu",
"suffix": ""
}
],
"year": 2002,
"venue": "Proceedings of the 40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "311--318",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.3115/1073083.1073135"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Kishore Papineni, Salim Roukos, Todd Ward, and Wei- Jing Zhu. 2002. Bleu: a method for automatic eval- uation of machine translation. In Proceedings of the 40th Annual Meeting of the Association for Com- putational Linguistics, pages 311-318, Philadelphia, Pennsylvania, USA. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF12": {
"ref_id": "b12",
"title": "Neural networks classifier for data selection in statistical machine translation",
"authors": [
{
"first": "Alvaro",
"middle": [],
"last": "Peris",
"suffix": ""
},
{
"first": "Mara",
"middle": [],
"last": "Chinea-Rios",
"suffix": ""
},
{
"first": "Francisco",
"middle": [],
"last": "Casacuberta",
"suffix": ""
}
],
"year": 2016,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Alvaro Peris, Mara Chinea-Rios, and Francisco Casacuberta. 2016. Neural networks classifier for data selection in statistical machine translation. CoRR, abs/1612.05555.",
"links": null
},
"BIBREF13": {
"ref_id": "b13",
"title": "Extending feature decay algorithms using alignment entropy",
"authors": [
{
"first": "Alberto",
"middle": [],
"last": "Poncelas",
"suffix": ""
},
{
"first": "Andy",
"middle": [],
"last": "Way",
"suffix": ""
},
{
"first": "Antonio",
"middle": [],
"last": "Toral",
"suffix": ""
}
],
"year": 2017,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "170--182",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.1007/978-3-319-69365-1_14"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Alberto Poncelas, Andy Way, and Antonio Toral. 2017. Extending feature decay algorithms using alignment entropy. pages 170-182.",
"links": null
},
"BIBREF14": {
"ref_id": "b14",
"title": "On the specification of term values in automatic indexing",
"authors": [
{
"first": "G",
"middle": [],
"last": "Salton",
"suffix": ""
},
{
"first": "C",
"middle": [
"S"
],
"last": "Yang",
"suffix": ""
}
],
"year": 1973,
"venue": "Journal of Documentation",
"volume": "29",
"issue": "4",
"pages": "351--372",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "G. Salton and C. S. Yang. 1973. On the specification of term values in automatic indexing. Journal of Docu- mentation., 29(4):351-372.",
"links": null
},
"BIBREF15": {
"ref_id": "b15",
"title": "Improving neural machine translation models with monolingual data",
"authors": [
{
"first": "Rico",
"middle": [],
"last": "Sennrich",
"suffix": ""
},
{
"first": "Barry",
"middle": [],
"last": "Haddow",
"suffix": ""
},
{
"first": "Alexandra",
"middle": [],
"last": "Birch",
"suffix": ""
}
],
"year": 2015,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Rico Sennrich, Barry Haddow, and Alexandra Birch. 2015. Improving neural machine translation models with monolingual data. CoRR, abs/1511.06709.",
"links": null
},
"BIBREF16": {
"ref_id": "b16",
"title": "Neural Machine Translation of Rare Words with Subword Units",
"authors": [
{
"first": "Rico",
"middle": [],
"last": "Sennrich",
"suffix": ""
},
{
"first": "Barry",
"middle": [],
"last": "Haddow",
"suffix": ""
},
{
"first": "Alexandra",
"middle": [],
"last": "Birch",
"suffix": ""
}
],
"year": 2016,
"venue": "Association for Computational Linguistics",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Rico Sennrich, Barry Haddow, and Alexandra Birch. 2016. Neural Machine Translation of Rare Words with Subword Units. In Association for Computa- tional Linguistics (ACL 2016).",
"links": null
},
"BIBREF17": {
"ref_id": "b17",
"title": "Leveraging monolingual data with self-supervision for multilingual neural machine translation",
"authors": [
{
"first": "Aditya",
"middle": [],
"last": "Siddhant",
"suffix": ""
},
{
"first": "Ankur",
"middle": [],
"last": "Bapna",
"suffix": ""
},
{
"first": "Yuan",
"middle": [],
"last": "Cao",
"suffix": ""
},
{
"first": "Orhan",
"middle": [],
"last": "Firat",
"suffix": ""
},
{
"first": "Mia",
"middle": [],
"last": "Chen",
"suffix": ""
},
{
"first": "Sneha",
"middle": [],
"last": "Kudugunta",
"suffix": ""
},
{
"first": "Naveen",
"middle": [],
"last": "Arivazhagan",
"suffix": ""
},
{
"first": "Yonghui",
"middle": [],
"last": "Wu",
"suffix": ""
}
],
"year": 2020,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Aditya Siddhant, Ankur Bapna, Yuan Cao, Orhan Fi- rat, Mia Chen, Sneha Kudugunta, Naveen Arivazha- gan, and Yonghui Wu. 2020. Leveraging monolin- gual data with self-supervision for multilingual neu- ral machine translation.",
"links": null
},
"BIBREF18": {
"ref_id": "b18",
"title": "Extracting in-domain training corpora for neural machine translation using data selection methods",
"authors": [
{
"first": "Catarina",
"middle": [
"Cruz"
],
"last": "Silva",
"suffix": ""
},
{
"first": "Chao-Hong",
"middle": [],
"last": "Liu",
"suffix": ""
},
{
"first": "Alberto",
"middle": [],
"last": "Poncelas",
"suffix": ""
},
{
"first": "Andy",
"middle": [],
"last": "Way",
"suffix": ""
}
],
"year": 2018,
"venue": "Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Research Papers",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "224--231",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/W18-6323"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Catarina Cruz Silva, Chao-Hong Liu, Alberto Poncelas, and Andy Way. 2018. Extracting in-domain training corpora for neural machine translation using data se- lection methods. In Proceedings of the Third Con- ference on Machine Translation: Research Papers, pages 224-231, Brussels, Belgium. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF19": {
"ref_id": "b19",
"title": "A study of translation edit rate with targeted human annotation",
"authors": [
{
"first": "Matthew",
"middle": [],
"last": "Snover",
"suffix": ""
},
{
"first": "Bonnie",
"middle": [
"J"
],
"last": "Dorr",
"suffix": ""
},
{
"first": "R",
"middle": [],
"last": "Schwartz",
"suffix": ""
},
{
"first": "L",
"middle": [],
"last": "Micciulla",
"suffix": ""
}
],
"year": 2006,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Matthew Snover, Bonnie J. Dorr, R. Schwartz, and L. Micciulla. 2006. A study of translation edit rate with targeted human annotation.",
"links": null
},
"BIBREF20": {
"ref_id": "b20",
"title": "Sequence to sequence learning with neural networks",
"authors": [
{
"first": "Ilya",
"middle": [],
"last": "Sutskever",
"suffix": ""
},
{
"first": "Oriol",
"middle": [],
"last": "Vinyals",
"suffix": ""
},
{
"first": "V",
"middle": [],
"last": "Quoc",
"suffix": ""
},
{
"first": "",
"middle": [],
"last": "Le",
"suffix": ""
}
],
"year": 2014,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Ilya Sutskever, Oriol Vinyals, and Quoc V. Le. 2014. Sequence to sequence learning with neural networks. CoRR, abs/1409.3215.",
"links": null
},
"BIBREF22": {
"ref_id": "b22",
"title": "Sentence embedding for neural machine translation domain adaptation",
"authors": [
{
"first": "Rui",
"middle": [],
"last": "Wang",
"suffix": ""
},
{
"first": "Andrew",
"middle": [],
"last": "Finch",
"suffix": ""
},
{
"first": "Masao",
"middle": [],
"last": "Utiyama",
"suffix": ""
},
{
"first": "Eiichiro",
"middle": [],
"last": "Sumita",
"suffix": ""
}
],
"year": 2017,
"venue": "Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics",
"volume": "2",
"issue": "",
"pages": "560--566",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/P17-2089"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Rui Wang, Andrew Finch, Masao Utiyama, and Ei- ichiro Sumita. 2017. Sentence embedding for neural machine translation domain adaptation. In Proceed- ings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Pa- pers), pages 560-566, Vancouver, Canada. Associa- tion for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF23": {
"ref_id": "b23",
"title": "Dynamic sentence sampling for efficient training of neural machine translation",
"authors": [
{
"first": "Rui",
"middle": [],
"last": "Wang",
"suffix": ""
},
{
"first": "Masao",
"middle": [],
"last": "Utiyama",
"suffix": ""
},
{
"first": "Eiichiro",
"middle": [],
"last": "Sumita",
"suffix": ""
}
],
"year": 2018,
"venue": "Proceedings of the 56th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics",
"volume": "2",
"issue": "",
"pages": "298--304",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/P18-2048"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Rui Wang, Masao Utiyama, and Eiichiro Sumita. 2018. Dynamic sentence sampling for efficient training of neural machine translation. In Proceedings of the 56th Annual Meeting of the Association for Com- putational Linguistics (Volume 2: Short Papers), pages 298-304, Melbourne, Australia. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF24": {
"ref_id": "b24",
"title": "Dynamic data selection for neural machine translation",
"authors": [
{
"first": "Arianna",
"middle": [],
"last": "Marlies Van Der Wees",
"suffix": ""
},
{
"first": "Christof",
"middle": [],
"last": "Bisazza",
"suffix": ""
},
{
"first": "",
"middle": [],
"last": "Monz",
"suffix": ""
}
],
"year": 2017,
"venue": "Proceedings of the 2017 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "1400--1410",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/D17-1147"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Marlies van der Wees, Arianna Bisazza, and Christof Monz. 2017. Dynamic data selection for neural ma- chine translation. In Proceedings of the 2017 Con- ference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pages 1400-1410, Copenhagen, Den- mark. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF25": {
"ref_id": "b25",
"title": "Sentence weighting for neural machine translation domain adaptation",
"authors": [
{
"first": "Shiqi",
"middle": [],
"last": "Zhang",
"suffix": ""
},
{
"first": "Deyi",
"middle": [],
"last": "Xiong",
"suffix": ""
}
],
"year": 2018,
"venue": "Proceedings of the 27th International Conference on Computational Linguistics",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "3181--3190",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Shiqi Zhang and Deyi Xiong. 2018. Sentence weight- ing for neural machine translation domain adapta- tion. In Proceedings of the 27th International Con- ference on Computational Linguistics, pages 3181- 3190, Santa Fe, New Mexico, USA. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF26": {
"ref_id": "b26",
"title": "Transfer learning for low-resource neural machine translation",
"authors": [
{
"first": "Barret",
"middle": [],
"last": "Zoph",
"suffix": ""
},
{
"first": "Deniz",
"middle": [],
"last": "Yuret",
"suffix": ""
},
{
"first": "Jonathan",
"middle": [],
"last": "May",
"suffix": ""
},
{
"first": "Kevin",
"middle": [],
"last": "Knight",
"suffix": ""
}
],
"year": 2016,
"venue": "Proceedings of the 2016 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "1568--1575",
"other_ids": {
"DOI": [
"10.18653/v1/D16-1163"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Barret Zoph, Deniz Yuret, Jonathan May, and Kevin Knight. 2016. Transfer learning for low-resource neural machine translation. In Proceedings of the 2016 Conference on Empirical Methods in Natu- ral Language Processing, pages 1568-1575, Austin, Texas. Association for Computational Linguistics.",
"links": null
}
},
"ref_entries": {
"TABREF0": {
"type_str": "table",
"num": null,
"content": "<table><tr><td>: The English-Vietnamese parallel datasets are</td></tr><tr><td>used in our work</td></tr></table>",
"html": null,
"text": ""
},
"TABREF2": {
"type_str": "table",
"num": null,
"content": "<table/>",
"html": null,
"text": "The results of our English \u2192 Vietnamese MT systems are measured in BLEU and TER scores."
}
}
}
} |