File size: 3,871 Bytes
a08fb9b
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
1
00:00:00,110 --> 00:00:04,080
Une effusion de chagrin à l'extérieur de Staples Centers

2
00:00:04,080 --> 00:00:07,259
la maison des Lakers où Kobe Bryant 

3
00:00:07,259 --> 00:00:10,080
a passé la majeure partie de sa carrière. Il est mort

4
00:00:10,080 --> 00:00:15,500
dans un accident d'hélicoptère avec sa fille de 13 ans
et sept autres personnes.

5
00:00:15,500 --> 00:00:18,000
Des milliers de personnes sont venues pleurer
devant ce mémorial grandissant.

6
00:00:18,000 --> 00:00:23,580
- Kobe était l'idole de basket de mon fils

7
00:00:23,580 --> 00:00:27,269
et je l'ai autorisé comme un petit garçon

8
00:00:27,269 --> 00:00:30,300
à regarder jouer Kobe et

9
00:00:30,300 --> 00:00:35,070
je l'ai amené au Staples Center. Donc je suis

10
00:00:35,070 --> 00:00:37,680 
ici pour apporter une sorte de soutient à sa

11
00:00:37,680 --> 00:00:43,579
famille et de le faire savoir à sa famille.

12
00:00:43,579 --> 00:00:48,020
Nous nous soucions d'eux et les aimons et

13
00:00:48,020 --> 00:00:51,870
nous les aurons toujours près de nous

14
00:00:51,870 --> 00:00:52,579
dans nos cœurs. 

15
00:00:52,579 --> 00:00:56,160
Kobe est venu de Philadelphie
mais a fait de Los Angeles son chez lui.

16
00:00:56,160 --> 00:00:58,469 
- Ils amènent beaucoup de monde

17
00:00:58,469 --> 00:01:01,109
il a fait beaucoup pour la communauté

18
00:01:01,109 --> 00:01:03,270
et il n'est même pas de LA mais

19
00:01:03,270 --> 00:01:04,619
on savait qu'il était de Philly mais il a quand même

20
00:01:04,619 --> 00:01:06,439
a fait beaucoup pour la communauté. Tu sais,

21
00:01:06,439 --> 00:01:09,479
vous savez, il m'a rendu.

22
00:01:09,479 --> 00:01:12,720
Touchant de nombreuses vies.
- Il est tu sais comme une célébrité

23
00:01:12,720 --> 00:01:14,790
tu ne l'as jamais rencontré mais comme quand j'étais

24
00:01:14,790 --> 00:01:16,350
plus jeune, je me suis cassé la jambe

25
00:01:16,350 --> 00:01:18,390
et assise à la maison, eh bien tout le monde disait "oh"
quand il était 

26
00:01:18,390 --> 00:01:19,920
sur le terrain et je voulais juste le voir joueur

27
00:01:19,920 --> 00:01:21,360
et c'est comme s'il était

28
00:01:21,360 --> 00:01:24,479
quelqu'un pour vous aider à continuer et

29
00:01:24,479 --> 00:01:27,000
c'est comme si oui comme une partie de votre vie.

30
00:01:27,000 --> 00:01:30,360
Les étudiants de l'université de Marymount en Californie

31
00:01:30,360 --> 00:01:33,740
ont également grandi avec Kobe Bryant

32
00:01:33,740 --> 00:01:36,960
-En 2005, j'ai 6/7 ans quand il est arrivé

33
00:01:36,960 --> 00:01:38,729
à LA. Il y a eu une parade.

34
00:01:38,729 --> 00:01:41,070
Vous voyez tout est Kobe et

35
00:01:41,070 --> 00:01:43,890
c'est comme si vous aviez grandi en l'idolâtrant.

36
00:01:43,890 --> 00:01:49,079
Son intensité était inspirante.
-Il a en quelque sorte appris

37
00:01:46,829 --> 00:01:49,079
à beaucoup de gens à vivre leur vie

38
00:01:49,079 --> 00:01:50,579
et à choisir tout ce à quoi vous pourriez penser.

39
00:01:50,579 --> 00:01:54,720
J'obtiens ce que je veux si je le mérite.

40
00:01:54,720 --> 00:01:57,840
Il a surmonté les obstacles.

41
00:01:57,840 --> 00:02:00,450
Une citation de Kobe Bryant sur le rétablissement

42
00:02:00,450 --> 00:02:02,010
d'une blessure a inspiré un autre fan.

43
00:02:02,010 --> 00:02:04,110
J'ai la citation ici sur mon téléphone

44
00:02:04,110 --> 00:02:07,500
en fait et je la  regarde parfois

45
00:02:07,500 --> 00:02:08,130
un peu comme pour trouver de la force.

46
00:02:08,130 --> 00:02:10,590
Faire face au choc.

47
00:02:10,590 --> 00:02:13,620
Des vies écourtées dans un tragique accident,

48
00:02:13,620 --> 00:02:16,230
d'une icône du sport parmi les victimes.

49
00:02:16,230 --> 00:02:21,620
Mike O'Sullivan pour VOA news à Los Angeles.