chapter
int64 1
610
| line
int64 0
107
| chinese
stringlengths 2
190
| thai
stringlengths 2
594
|
---|---|---|---|
289 | 0 | 第二百八十九章 引诱 | ตอนที่ 289 ล่อลวง |
289 | 1 | 我们静悄悄的躲在桌子底下,观望着屋内的一切. | พวกเราซ่อนอยู่ใต้โต๊ะเงียบๆ คอยมองดูสถานการณ์ทุกอย่างภายในบ้าน |
289 | 2 | 看着那小曼模样的芭蕉精靠近稻草人,我们每个人都绷紧了神经,害怕出了什么岔子. | ขณะมองผีตานีหน้าเสี่ยวม่านคนนี้เดินเข้ามาใกล้หุ่นฟาง เส้นประสาทของพวกเราก็เกร็งไปหมด กลัวว่าจะเกิดอะไรไม่ดีขึ้น |
289 | 3 | 可这个时候,那芭蕉精却突然说出这样的话,让我们所有人都是一愣,我更是差点没把隔夜饭给吐出来. | แต่ในเวลานี้ จู่ๆผีตานีตนนั้นกลับพูดคําพูดชวนขนลุกแบบนั้นออกมา ทําให้พวกเราอึ้งกันในทันที ตัวผมนี่แทบอ้วกอาหารเย็นออกมาเลยทีเดียว |
289 | 4 | 用着一脸诡异的眼光盯着芭蕉精,这尼玛也太恶心了吧? | ผมใช้สายตาสยองจ้องผีตานี แม่เจ้าประจบได้น่าขยะแขยงเกินไปหน่อยมั้ง |
289 | 5 | 傲天哥哥,还做运动?能不能在恶心点? | เรียกซะพี่อ้าวเทียว แถมยังบอกให้ลุกมาออกกําลัง จะทําให้มันน่าขยะแขยงน้อยกว่านี้หน่อยได้ไหมฮะ |
289 | 6 | 可是旁边瑟瑟发抖的龙傲天,却满脸惊容,被吓得半死. | แต่หลงอ้าวเทียนที่ตัวสั่นอยู่ข้างๆ กลับทําหน้าหวาดกลัว ตกใจจนเหมือนตายไปแล้วครึ่งตัว |
289 | 7 | 我拍了拍他的肩膀,同时用着只有我们才能听到的声音开口道:“别怕,那家伙看不见咱们,这会儿正把稻草人当做你呢!按照咱们之前说的做,不然你这条小命可就不保了!” | ผมตบไหล่เขาเบาๆ ขณะเดียวกันก็ใช้เสียงที่มีพวกเราเท่านั้นที่ได้ยิน “ไม่ต้องกลัว ยัยนั่นมองไม่เห็นเราหรอก ตอนนี้กําลังเห็นหุ่นฟางเป็นตัวนาย! ทําตามที่เราคุยกันไว้เมื่อก่อนหน้านี้ ไม่อย่างงั้นชีวิตน้อยๆของนายได้จบเห่แน่!” |
289 | 8 | 龙傲天虽然害怕,但更怕死. | ถึงหลงอ้าวเทียนจะกลัวขนาดไหน แต่เขาก็กลัวตายมากกว่า |
289 | 9 | 他缓缓抬起了头,露出一脸的惶恐之色.紧张得咽了口唾沫,但还是点了点头. | เขาค่อยๆเงยหน้าขึ้น เผยให้เห็นสีหน้าที่หวาดกลัว กลืนน้ําลายด้วยความประหม่า แต่ก็ยังพยักหน้าให้พวกเรา |
289 | 10 | 接下来,外面那芭蕉精有了动作. | ต่อจากนั้น ผีตานีที่อยู่ข้างนอกก็เคลื่อนไหว |
289 | 11 | 这次直接将双手搭在了稻草人的脖子上,整个人都骑在了上面,非常狐媚勾人. | ครั้งนี้เธอเอามือมาโอบคอหุ่นฟาง ดิ่งตัวลงบนตักหุ่น ท่าทางยั่วยวนมาก |
289 | 12 | 而且还对着那稻草人开口道:“傲天哥哥,快醒醒,良辰美景该运动了.” | และยังพูดกับหุ่นฟางว่า “พี่อ้าวเทียน รีบตื่นเถอะ ถึงเวลาตื่นมาดูของสวยๆได้แล้วนะ” |
289 | 13 | 说完,那芭蕉精还摇晃了稻草人几下. | หลังจากพูดจบ ผีตานีตนนั้นยังเขย่าหุ่นฟางสองสามครั้ง |
289 | 14 | 见到这儿,我用胳膊肘杵了一下龙傲天,让回个话! | เมื่อเห็นสิ่งนี้ ผมก็ใช้ศอกสะกิดหลงอ้าวเทียน พอให้เขาตอบกลับสักที! |
289 | 15 | 这样一来,就更加具有迷惑性. | เมื่อเป็นแบบนี้ จะทําให้อีกฝ่ายสับสนยิ่งหว่าเดิม |
289 | 16 | 龙傲天张了张嘴,最后哆哆嗦嗦的开口道:“好,好困,我,我想,我想睡觉......” | หลงอ้าวเทียนพยายามอ้าปาก สุดท้ายก็พูดออกมาเสียงสั่น “ง่วง ง่วงมาก ฉัน ฉันอยาก ฉันอยากนอน......” |
289 | 17 | 声音不大,直接从我们这个位置传出. | เสียงไม่ดังมาก ดังขึ้นจากตรงที่พวกเราอยู่ |
289 | 18 | 可是在那芭蕉精听来,就好似是那稻草人发出来的一般,没有引起她半分怀疑,甚至还狐媚的摸了摸稻草人的脸. | แต่สําหรับผีตานีตนนั้น เหมือนเธอจะได้ยินหุ่นฟางเป็นคนพูด จึงไม่แสดงท่าทางสงสัยเลยสักนิด แถมเธอยังลูบหน้าหุ่นฟางอย่างยั่วยวนครั้งแล้วครั้งเล่า |
289 | 19 | “傲天哥哥,不嘛!你不是说喜欢我吗!快给我吧!”说着,这个芭蕉精竟然开始脱衣服. | “พี่อ้าวเทียน ไม่นะ! พี่ไม่ใช่บอกว่าชอบฉันเหรอ! รีบทําให้ฉันเถอะนะ!” ขณะพูด ผีตานีตนนี้ก็เริ่มถอดเสื้อผ้า |
289 | 20 | 龙傲天依旧很是紧张害怕,但嘴里还是继续开口道:“不,不说了,我,我真的,真的太困了,我,我要睡,睡觉......” | หลงอ้าวเทียนยังคงกลัวเหมือนเดิม แต่ปากของเขาก็พูดต่อ “ไม่ ไม่คุยแล้ว ฉัน ฉันง่วง ง่วงจริงๆ ฉัน ฉันจะนอน นอน......” |
289 | 21 | 骑在稻草人身上的芭蕉精听到这话,身体明显僵了一下,嘴里好似还“咦”了一声. | เมื่อผีตานีที่นั่งอยู่บนตัวหุ่นฟางได้ยินเช่นนั้น ก็เห็นได้ชัดว่าตัวแข็งทื่อทันที ในปากเหมือนจะเค้นเสียงดัง “ฮะ” |
289 | 22 | 显然,这和她想想中的不一样. | เห็นได้ชัด ว่ามันไม่เหมือนกับที่เธอคิดไว้เลยสักนิด |
289 | 23 | 以往日子,只要她出现,根本就不需要她说这些狐媚的话,整个人都会蹦上来. | ก่อนหน้านี้ ขอแค่เธอปรากฎตัว เธอก็ไม่จําเป็นต้องพูดยั่วยวนพวกนี้ด้วยซ้ํา เขาก็จะกระโจนเข้าหาเธอทันที |
289 | 24 | 可今日,情况却有些不同. | แต่วันนี้ สถานการณ์กลับไม่ค่อยเหมือนเดิม |
289 | 25 | 接下来,芭蕉精摇晃了几下稻草人,见稻草人真没反应,便站起了起来,然后狐疑的打量着稻草人. | ต่อจากนั้น ผีตานีก็เขย่าหุ่นฟางสองสามครั้ง เมื่อเห็นหนุ่นฟางไม่ตอบสนองจริงๆ เธอก็ลุกขึ้น หลังจากนั้นก็สังเกตตัวหุ่นฟางด้วยความสงสัย |
289 | 26 | 见到这里,我们心都悬了起来. | เมื่อเห็นภาพนี้ พวกเราก็เครียดขึ้นมาทันที |
289 | 27 | 万万不可看出破绽,要不然这事儿可就掰了. | จะมองเห็นพิรุธไม่ได้นะ ไม่อย่างงั้นเรื่องนี้ต้องจบเห่แน่ |
289 | 28 | 芭蕉精在看了一阵子后,嘴里突然喃喃自语道:“阳气怎么这么少,是不是快油尽灯枯了?” | หลังจากผีตานีมองอยู่ครู่หนึ่ง เธอก็บ่นพึมพําออกมาว่า “ทําไมมีพลังหยางน้อยขนาดนี้ ใกล้ตายแล้วหรือเปล่า” |
289 | 29 | 说完,这芭蕉精还抽动着鼻子,对着稻草人就是一阵猛嗅. | หลังจากพูดจบ ผีตานีตนนี้ยังให้จมูก ดมตัวหุ่นฟางครู่หนึ่ง |
289 | 30 | 除此之外,她还伸出了舌头,在那稻草人身上舔. | นอกจากนี้ เธอยังใช้ลิ้น เลียบนตัวหุ่นฟาง |
289 | 31 | 结果就是她这个动作,将稻草人身上的那些朱砂粉,全都舔到了嘴里. | ผลลัพธ์ขณะที่เธอกําลังทําแบบนั้น พวกผงชาตบนตัวหุ่นฟาง ก็โดนเธอเลียไปจนหมด |
289 | 32 | 这些朱砂粉被动过手脚,那芭蕉精根本就感觉不出异常. | ผงชาดพวกนี้เคยผ่านลูกเล่นบางอย่างมาก่อน ผีตานีตนนั้นเลยไม่รู้สึกถึงความผิดปกติใดๆ |
289 | 33 | 这就好比*,开始没什么事儿,可是等毒性达到一定程度,开始发作的时候,那就没救了. | นี่ก็เหมือนกับ ตอนแรกยังไม่รู้สึกอะไร แต่หลังจากรอให้พิษออกฤทธิ์ถึงระดับนึง เริ่มโจมตีเหยื่อแล้ว ถึงตอนนั้นก็หมดทางช่วยแล้ว |
289 | 34 | 芭蕉精舔了几口,见稻草人还是没动静,又对着稻草人的面门又吹了一口绿色的烟雾,然后再次开口道:“傲天哥哥,你身上怎么有股怪味,要不我们去洗鸳鸯浴吧!” | ผีตานีเลียสองสามครั้ง เมื่อเห็นหุ่นฟางไม่ตอบโต้ใดๆ เธอก็พ้นควันสีเขียวไปที่หน้าของหุ่นฟางอีกครั้ง หลังจากนั้นก็พูดขึ้นมาว่า “พี่อ้าวเทียน ทําไมตัวพี่เหม็นขนาดนี้เนี่ย เราไปอาบน้ําด้วยกันก่อนดีไหม!” |
289 | 35 | 说着,这芭蕉精竟然开始对着稻草人撒娇起来. | ขณะพูด ผีตานีตนนี้ก็เริ่มดึงตัวหุ่นฟางขึ้นมา |
289 | 36 | 很显然,芭蕉精嘴里吐出的这个绿色雾气,有问题. | มันชัดเจนมาก ควันสีเขียวที่ออกจากปากผีตานี ต้องมีปัญหาแน่นอน |
289 | 37 | 肯定也是这口雾气,让龙傲天失去了心智,变得浑浑噩噩的主要原因. | จะต้องเป็นเพราะควันนี้ หลงอ้าวเทียนเลยเสียสติ เปลี่ยนเป็นคนเหม่อลอยไม่รู้เนื้อรู้ตัว |
289 | 38 | 与此同时,我和老风再次示意龙傲天开口. | ในเวลาเดียวกัน ผมและเหล่าเฟิงก็ส่งสัญญาณบอกให้หลงอ้าวเทียนพูด |
289 | 39 | 龙傲天虽然害怕,但也发现躲在这里没啥危险,也没之前那么恐惧,对着外面的芭蕉精便开口道:“不,不洗了,真的太累了,明天在玩儿吧!睡了!” | ถึงหลงอ้าวเทียนจะกลัว แต่เขาก็พบกว่าซ่อนอยู่ตรงนี้ก็ไม่ได้มีอันตรายอะไร และไม่ได้กลัวเหมือนก่อนหน้านี้แล้ว จึงพูดกับผีตานีที่อยู่ข้างนอกว่า “ไม่ ไม่อาบแล้ว ฉันเหนื่อยมากจริงๆ พรุ่งนี้ค่อยมาเล้นกันใหม่นะ! นอนก่อนละ!” |
289 | 40 | 说完,龙傲天再次闭嘴. | หลังจากพูดจบ หลงอ้าวเทียนก็รูดซิปปากอีกครั้ง |
289 | 41 | 而那芭蕉精又是一愣,嘴里好似哼了一声,随即整个人都站了起来. | ส่วนผีตานีตนนั้นก็อึ้งอีกรอบ เหมือนในปากจะเค้นเสียงดัง ฮึ จากนั้นก็ลุกขึ้นยืนทันที |
289 | 42 | 她此时一动不动的盯着稻草人,好似很生气的模样,但也没其它动作. | ตอนนี้เธอกําลังยืนจ้องหุ่นฟาง ราวกับกําลังโกรธมาก แต่เธอก็ไม่ได้ทําอะไรอีก |
289 | 43 | 大约过了一会儿,那芭蕉精才开口道:“那好傲天哥哥,明晚我再来找你!” | หลังจากนั้นพักหนึ่ง ผีตานีตนนั้นถึงได้พูดว่า “ก็ได้พี่อ้าวเทียน พรุ่งนี้ฉันจะมาหาพี่ใหม่นะ!” |
289 | 44 | 说完,这家伙还在稻草人的脸上亲了一口,然后才转身离开. | พอพูดจบ ยัยนั่นยังหอมแก้มหุ่นฟางหนึ่งครั้ง หลังจากนั้นก็หมุนตัวออกไปทันที |
289 | 45 | 见芭蕉精要离开,我们心里顿时松了口气儿. | เมื่อเห็นผีตานีไปแล้ว พวกเราก็ถอนหายใจด้วยความโล่งอก |
289 | 46 | 这样一来,今晚也就算蒙混过关了,只要再过两个晚上. | เมื่อเป็นแบบนี้ วันนี้ก็ถือว่าผ่านพ้นไปได้แบบลวกๆแล้ว ขอแค่ผ่านไปอีกสองคืน |
289 | 47 | 咱们就能兵不血刃,直接用稻草人做的替身以及上面的特制的朱砂粉,坑死这只芭蕉精. | พวกเราก็ไม่ต้องเสียเลือด ใช้ผงชาดพิเศษบนตัวหุ่นฟางเป็นอาวุธสังหารผีตานีตนนั้นแทน |
289 | 48 | 但是,在芭蕉精转身离开的时候,师傅那边也有了动作. | แต่ วินาทีที่ผีตานีหมุนตัวออกจากบ้าน ฝั่งอาจารย์ก็มีการเคลื่อนไหวเช่นกัน |
289 | 49 | 在门口的地方,做了好些绳套,绳套的一端,连上了红线. | ตรงประตูบ้าน เขาทําบ่วงเชือกไว้จํานวนหนึ่ง ปลายด้านหนึ่งของบ่วงเชือก ผูกกับเชือกแดงเอาไว้ |
289 | 50 | 是用来给这芭蕉精做标记的,师傅等见芭蕉精离开,并一脚踩在了绳套之中,没有丝毫犹豫,猛的一用力,那绳套瞬间捆住了对方的脚踝,然后便见她拖着一条红绳出了房门. | นี่ทําไว้เป็นเครื่องหมายตามตัวผีตานี เมื่อพวกอาจารย์เห็นผีตานีออกไป และเท้าเหยียบโดนบ่วง เขาก็ไม่ลังเลเลยสักนิด ออกแรงกระตุก เชือกเส้นนั้นรัดที่ข้อมเท้าของอีกฝ่ายทันที หลังจากนั้นเธอก็ลากเชือกแดงออกจากบ้านไป |
289 | 51 | 这种手段,是老一辈人在实践中摸索出来的,传到了我们手里. | วิธีเช่นนี้ เป็นวิธีของคนรุ่นเก่า ที่ตกทอดมาสู่รุ่นของพวกเรา |
289 | 52 | 这芭蕉树虽然成了气候,但对红绳好似并不敏感. | ถึงต้นกล้วยต้นนี้จะบําเพ็ญจนบรรลุแล้ว แต่ดูเหมือนจะไม่มีสัมผัสไวต่อเชือกแดง |
289 | 53 | 这会儿被红绳套在了脚踝,对方也没任何反应,更是没有察觉. | ในเวลานี้เชือกแดงรัดอยู่ที่ข้อเท้า ดูเหมือนอีกฝ่ายจะไม่รู้ตัว และไม่สังเกตเห็นแต่อย่างใด |
289 | 54 | 我们看着红绳飞快的往外拉,想来这芭蕉精已经跑出了很远. | พวกเรามองเชือกแดงลอยออกไปไกลเรื่อยๆ คิดว่าผีตานีตนนี้คงวิ่งออกไปไกลมากแล้ว |
289 | 55 | 芭蕉精在离开后一分钟的样子,师傅等人从另外一个方向钻了出来. | หลังจากผีตานีออกไปได้ประมาณหนึ่งนาที อาจารย์และคนอื่นๆก็ออกมาจากอีกทางด้านหนึ่ง |
289 | 56 | 见师傅钻了出去,我们也跟着从桌子底下爬了出来. | เมื่อเห็นอาจารย์ออกมา พวกเราก็คลานออกมาจากใต้โต๊ะ |
289 | 57 | 我们三人刚一现身,师傅便对着我们三开口道:“你们就在家守着,我们去看看这芭蕉的老巢在哪儿!” | พวกเราสามคนเพิ่งออกมา อาจารย์ก็พูดกับพวกเราว่า “พวกแกรออยู่ที่บ้าน พวกเราจะตามไปดูว่ารังผีตานีตัวนั้นอยู่ที่ไหน!” |
289 | 58 | “还有,那稻草人天亮之前,绝对不能触碰!”独道长也补充了一句. | “แล้วก็ ก่อนฟ้าสาง ห้ามแตะต้องหุ่นฟางตัวนี้เด็ดขาด!” ท่านนักพรตตู๋พูดเพิ่ม |
289 | 59 | 说完,还没等我们开口.师傅和独道长拿着正在飞快减少的红色线团,带着老秦爷,直接就冲出了大门. | หลังจากพูดจบ ยังไม่รอให้พวกเราขานรับ อาจารย์และท่านนักพรตตู๋ก็ถือก้อนเชือกแดงที่เหลือน้อยนิด พร้อมพาเหล่าฉิน วิ่งตรงออกไปจากบ้านทันที |
289 | 60 | 师傅等人走后,屋子里就剩下了我们三人. | หลังอาจารย์และคนอื่นๆไปแล้ว ในบ้านก็เหมือนเพียงแค่พวกเราสามคน |
289 | 61 | 龙傲天惊魂不定,望着我俩:“我,我没事儿了吧?” | หลงอ้าวเทียนใจสั่น หันมามองพวกเราสองคน “ฉัน ฉันไม่เป็นอะไรแล้วใช่ไหม” |
289 | 62 | 听这家伙开口,我恶狠狠的瞪了他一眼.嘴里突然冷哼一声,猛的一拳,直接就揍在了他的脸上. | เมื่อได้ยินเจ้าหมอนี้พูด ผมก็จ้องเขาอย่างดุร้าย ทันใดนั้นเองผมก็เค้นเสียงดัง ฮึ กํามือแน่น แล้วต่อยไปที่หน้าเขาทันที |
289 | 63 | 只听龙傲天“啊”的一声惨叫,直接就摔在了地上. | ได้ยินเพียงเสียงหลงอ้าวเทียนร้องดัง “โอ๊ย” แล้วก็ล้มลงไปนอนกับพื้นทันที |
289 | 64 | 龙傲天一脸惶恐:“丁,丁道长,你,你干嘛打我啊?” | หลงอ้าวเทียนทําหน้าหวาดกลัว “นัก นักพรตติง คุณ คุณต่อยผมทําไม” |
289 | 65 | 我一脸爆怒:“引芭蕉的时候,你把谁当做对象了?打你?今晚我打不死你......” | ผมทําหน้าโมโห “ตอนไปล่อผีตานีออกมา แกจินตนาการถึงใครละฮะ ต่อยแก คืนนี้ฉันต่อยแกไม่ได้หรอก......” |
289 | 66 | 而且话音刚落,我抬腿就开始在这大纨绔身上踹. | เสียงเพิ่งเงียบลง ผมก็ยกเท้าขึ้นถีบเจ้าชายเจ้าสําราญคนนี้อีกครั้ง |
289 | 67 | 小曼是我儿时唯一的朋友,现在也是我的挚友. | เสี่ยวม่านเป็นเพื่อนสมัยเด็กคนเดียวของผม ตอนนี้ก็เป็นเพื่อนสนิทของผมด้วย |
289 | 68 | 可是这家伙却把对方当做“意银”对象,如此亵渎对方,如今被我撞见,心中怎能不气? | แต่เจ้าหมอนี้กลับเห็นเธอเป็นตัว “บําเรอความใคร่” ดูหมิ่นเธอถึงขนาดนี้ ตอนนี้ผมเห็นเข้ากับตา แล้วจะไม่ได้ผมโมโหได้ยังไง |
289 | 69 | 我虽然不会杀了他,但也绝对不会便宜了这小子...... | ถึงตอนนี้จะฆ่าเขาไม่ได้ แต่ผมก็ไม่ได้ทางปล่อยเจ้าหมอนี่ไปง่ายๆแน่นอน...... |
504 | 0 | 第五百零四章 开始偷袭 | ตอนที่ 504 เริ่มลอบโจมตี |
504 | 1 | 我万万没有想到,正当我准备离开,手指在触碰到灵刀的时候,一股异样的冰冷寒流,引起了我的注意. | ผมไม่เคยคิดเคยฝัน ในขณะที่ตัวเองกําลังจะออกไป พอนิ้วผมสัมผัสโดนตัวมีดปลิดวิญญาณ ความเย็นแปลกๆ ก็ดึงดูดความสนใจผมทันที |
504 | 2 | 我皱着眉,露出一丝疑惑. | ผมขทวดคิ้ว เผยสีหน้างุนงงออกมาเล็กน้อย |
504 | 3 | 这种冰凉的感觉,怎么,怎么和我之前运功突破时,那一缕若有若无的冰凉感一模一样呢? | ความเย็นแบบนี้ ทําไม ทําไมถึงเหมือนตอนที่ทําฝึกสําเร็จเมื่อก่อนหน้านนี้ ความเย็นแบบนี้มันเหมือนกันไม่มีผิด |
504 | 4 | 我喃喃自语,甚至将灵刀缓缓的抬起了起来,回想之前的一切. | ผมบ่นพึมพํา หรือแม้แต่หยิบมีดปลิดวิญญาณขึ้นมาดู แล้วคิดถึงเรื่องราวก่อนหน้านี้ทั้งหมด |
504 | 5 | 这灵刀,是我昨晚把玩时落在了床上,最后滑落在了我的大腿边,并伴随着我进行了第一次运功突破. | เจ้ามีดปลิดวิญญาณนี่ เป็นเพราะเมื่อคืนผมเล่นมันจนนอนหลับไป สุดท้ายมันกลับล่วงลงไปอยู่ข้างหน้าขาของผม และอยู่ตรงนั้นจนผมฝึกครั้งแรกจบ |
504 | 6 | 等到第二次的时候,我才将灵刀拿到了床头. | เมื่อจะเริ่มฝึกครั้งนี่สอง ผมถึงได้หยิบมีดปลิดวิญญาณไปไว้บนเตียง |
504 | 7 | 可就是这个举动后,那种冰冷的感觉消失,我也再没有突破. | แต่นับตั้งแต่วินาทีนั้นเป็นต้นมา ความเย็นที่เคยสัมผัสได้ก็หายไปในทันที ตัวผมเองก็พัฒนาต่อไปไม่ได้อีก |
504 | 8 | 想到这里,我脑子里“嗡”的就是一声. | พอคิดมาถึงตรงนี้ “ตูม” ในสมองผมก็มีเสียงระเบิดดังขึ้น |
504 | 9 | 难道,难道我之前之所以一马平川,一连突破八个穴位,除了慕容言说的方法以及心态更加平稳外,还有一个重要的原因,是因为我的皮肤接触到了灵刀? | หรือ หรือว่าก่อนหน้านี้ที่ผมฝึกได้อย่างราบรื่น พัฒนาได้ 8 จุดติดกันรัวๆ นอกจากคําแนะนําของมู่หลงเหยียนและทําจิตใจให้นิ่งแล้ว ยังมีสาเหตุที่สําคัญอีกหนึ่งอย่าง ก็คือตัวผมสัมผัสโดนมีดปลิดวิญญาณ |
504 | 10 | 莫非我连续突破,其中一个重要的原因,就是因为灵刀? | หรือว่าหนึ่งในสาเหตุที่ผมพัฒนาได้รัวๆ ก็เพราะเจ้ามีดปลิดวิญญาณเล่มนี้ |
504 | 11 | 是获得了灵刀内,一丝莫名寒流的协助? | เพราะกระแสพลังเย็นบางอย่าง ที่อยู่ในมีดปลิดวิญญาณคอยช่วยงั้นเหรอ |
504 | 12 | 要知道我手中这灵刀可不是简简单单的兵刃,而是阴尸门的传承之物,是每代阴尸门的掌门才能持有的物件. | ต้องรู้ว่ามีดปลิดวิญญาณในมือผมเล่มนี้ไม่ใช่อาวุธรรมดาทั่วไป มันเป็นถึงของที่ตกทอดกันมาของสํานักหยินชือ เป็นคนของที่ประมุขสํานักหยินชือเท่านั้นถึงจะมีได้ |
504 | 13 | 这是一件非常厉害的法器,就那吸灵的效果,当世之中恐怕都难以找出其余的法器与之相比. | นี่เป็นอาวุธที่ร้ายกาจมากชิ้นหนึ่ง เพียงแค่ความสามารถดูดซับวิญญาณนั่น ก็ทําให้มันพิเศษกว่าอาวุธอื่นบนโลกแล้ว |
504 | 14 | 我隐隐约约,感觉很有这个可能. | ผมคิดว่าอาจเป็นเพราะเรื่องนี้ได้ลางๆ |
504 | 15 | 之前连续突破,而且还那般顺畅,或许就是因为自己的身体接触到了灵刀. | การพัฒนาติดกันรัวๆเมื่อก่อนหน้านี้ และยังการฝึกที่ราบรื่นนั่นอีก บางทีมันอาจเป็นเพราะตัวเองไปโดนมีดปลิดวิญญาณ |
504 | 16 | 也可能是我的焚天功与这灵刀产生了某种联系,也或者叫做“共鸣”,然后灵刀传导灵力的特性被激发. | และอาจเป็นไปได้ว่าวิชาเฟินเทียนกงของผมจะมีความเกี่ยวข้องกับมีดปลิดวิญญาณ หรือจะเรียกได้ว่า “มีจุดร่วมเดียวกัน” หลังจากนั้นมีดปลิดวิญญาณที่มีความสามารถในการดูดซับวิญญาณจึงถูกกระตุ้น |
504 | 17 | 从而我获得了灵刀内的一缕冰寒灵力,从而辅助我连续突破? | ทําให้ผมได้รับกระแสพลังอันเย็อกเย็นจากในตัวมีดปลิดวิญญาณ และมันก็ช่วยให้ผมได้พัฒนาอย่างต่อเนื่อง |
504 | 18 | 这个时候,我脑子里接连出现这些想法,以及自己的推断. | ในเวลานี้ ในสมองผมมีความคิดแบบนี้ผุดขึ้นมาอย่างต่อเนื่อง และข้อสรุปที่ตัวเองคิดขึ้น |
504 | 19 | 我不知道是否正确,还是异想天开. | ผมไม่รู้ว่ามันใช่ไหม หรือเป็นแค่สิ่งที่ผมมโนไปเอง |
504 | 20 | 但我认为,有必要尝试一下. | แต่ผมคิดว่า ยังไงก็ต้องลองสักครั้ง |
504 | 21 | 万一我的猜测是对的,那岂不是接下来,我修炼焚天功不就一日千里了? | ถ้าผมเดาถูก งั้นก็ไม่ได้แปลว่าต่อไป ผมจะฝึกวิชาเฟินเทียนกงสําเร็จก็อยู่ไม่ไกลแล้วไม่ใช่เหรอ |
504 | 22 | 我这样想着,准备再次尝试. | ในขณะที่ผมคิดแบบนั้น ผมก็กําลังจะลองพิสูจน์ความคิดตัวเอง |
504 | 23 | 可就在这个时候,师傅的声音再次响起:“小凡,还没起床吗?小美仙家都来了.” | แต่ทันใดนั้นเอง เสียงอาจารย์ก็ดังขึ้นอีกครั้ง “เสี่ยวฝาน ยังไม่ลุกอีกเหรอ เซียนเสี่ยวเหมยมาถึงแล้วนะ” |
504 | 24 | 一听小美仙家,我想到了胡美. | พอได้ยินคําว่าเซียนเสี่ยวเหมย ผมก็นึกถึงหูเหมยขึ้นมาทันที |
504 | 25 | 的确,这个时候天是黑了,咱们也应该准备动手了. | จริงด้วย ตอนนี้ฟ้ามืดแล้ว พวกเราเองก็ควรเตรียมตัวลงมือได้แล้ว |
504 | 26 | 看了一眼灵刀,的摇了摇头,还是搞定眼前的事儿,再回来尝试吧! | ผมก้มมองมีดปลิดวิญญาณครู่หนึ่ง สุดท้ายก็ส่ายหัว คิดว่าควรจัดการเรื่องตรงหน้าให้เสร็จก่อน แล้วค่อยกลับมาลองก็ได้! |
504 | 27 | 因此,我收起了灵刀,直接走了出去:“好!来了!” | ด้วยเหตุนี้ ผมเลยเก็บมีดปลิดวิญญาณ แล้วเดินออกจากห้องทันที “โอเค! มาแล้ว” |
504 | 28 | 说着,我已经开门而出. | ขณะพูด ผมก็เปิดประตูออกไปแล้ว |
504 | 29 | 刚到外屋,便见到师傅和胡美在谈话. | เพิ่งออกมาจากห้อง ผมก็เห็นอาจารย์กําลังคุยกับหูเหมย |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
Dataset Information
Overview
This dataset contains 38193 entries with the following features: chapter, line, chinese, thai
Dataset Statistics
- Number of entries: 38193
Sample Data
Sample 1
- chapter: 289
- line: 0
- chinese: 第二百八十九章 引诱
- thai: ตอนที่ 289 ล่อลวง
Sample 2
- chapter: 289
- line: 1
- chinese: 我们静悄悄的躲在桌子底下,观望着屋内的一切.
- thai: พวกเราซ่อนอยู่ใต้โต๊ะเงียบๆ คอยมองดูสถานการณ์ทุกอย่างภายในบ้าน
Sample 3
- chapter: 289
- line: 2
- chinese: 看着那小曼模样的芭蕉精靠近稻草人,我们每个人都绷紧了神经,害怕出了什么岔子.
- thai: ขณะมองผีตานีหน้าเสี่ยวม่านคนนี้เดินเข้ามาใกล้หุ่นฟาง เส้นประสาทของพวกเราก็เกร็งไปหมด กลัวว่าจะเกิดอะ...
- Downloads last month
- 0