chapter
int64 1
610
| line
int64 0
107
| chinese
stringlengths 2
190
| thai
stringlengths 2
594
|
---|---|---|---|
504 | 30 | 胡美依旧是那种冷冰冰的表情,除了徐澄静,对我们几人都不感冒. | หูเหมยยังคงเย็นชาเหมือนเดิม นอกจากฉู่ยเฉิงจิงแล้ว เธอก็ไม่ค่อยสบอารมณ์กับพวกเราเท่าไหร่ |
504 | 31 | 不过见胡美都过来了,我也笑着打了个招呼:“小美!” | แต่พอเห็นหูเหมยมาถึงแล้ว ผมก็ยิ้มทักมายทันที “เฮ้เสี่ยวเหมย!” |
504 | 32 | 胡美见我出来,并没有太多表情变化,只是淡淡的开口道:“第二批日月教的妖道过来了,我爷爷和七奶奶让我过来通知你们一声.” | หลังเห็นผมเดินออกมา หูเหมยก็ไม่ได้เปลี่ยนท่าทีไปเท่าไหร่ เธอเพียงพูดขึ้นมาเบาๆ “ปีศาจชุดที่สองของสํานักลื่อเย่มาถึงแล้ว ปู่ฉันกับยายเจ็ดให้ฉันมาบอกพวกคุณ” |
504 | 33 | 胡美语气平静,但我和师傅,却显得有些兴奋了. | น้ําเสียงของหูเหมยเรียบนิ่ง แต่ผมกับอาจารย์ กลับค่อนข้างตื่นเต้น |
504 | 34 | 来了最好,这样一来,咱们就可以尽快的行动,尽快的得到那种克制兽性的药. | มาแล้วก็ดี พวกเราจะได้รีบลงมือ และได้ยายับยั้งสภาพสัตว์นั่นเร็วขึ้น |
504 | 35 | 不等我开口,师傅已经对我开口道:“小凡,你快吃点东西,补充补充体力,既然对方人都到齐了,咱们也就趁早行动!” | ไม่รอให้ผมได้พูด อาจารย์ก็พูดกับผมว่า “เสี่ยวฝาน แกรีบหาอะไรกิน บํารุงกําลัง ในเมื่ออีกฝ่ายมาครบแล้ว พวกเราก็จะได้ลงมือเร็วหน่อย!” |
504 | 36 | “是师傅!”我直接开口. | “อืออาจารย์!” ผมขานรับ |
504 | 37 | 随后,我来到桌前,迅速的吃了两碗饭,填饱了肚子. | ต่อจากนั้น ผมก็มาหยุดอยู่ที่โต๊ะกินข้าว จากนั้นก็รีบกินข้าวสองถ้วย ทําให้ท้องเต็มอย่างรวดเร็ว |
504 | 38 | 此时天色已经黑尽,对于我们这种小镇来说. | ตอนนี้ฟ้ามือสนิทแล้ว สําหรับตําบลเล็กๆของพวกเรา |
504 | 39 | 除了十字路口有一家烧烤和一家大排档外,几乎没商户开门了,街道上的行人更是少得可怜. | นอกจากตรงสี่แยกจะมีร้านบาร์บีคิวและแผงขายอาหารแล้ว ที่อื่นก็แทบไม่มีร้านค้าไหนเปิดอีก บนถนนเองก็มีคนน้อยอย่างน่าเหลือเชื่อ |
504 | 40 | 城隍庙在小镇结尾,距离小镇不远,但也不近. | ศาลเจ้าหลักเมืองอยู่ส่วนในสุดของตําบล อยู่ไม่ไกลจากตัวตําบล แต่ก็ไม่ถือว่าใกล้มาก |
504 | 41 | 就算在那地方搞出一些动静,这大晚上的,也不会有任何人发现. | แม้จะเสียงดังขึ้นบ้าง เวลายามค่ําคืนเช่นนี้ ก็ไม่มีใครสนใจแน่นอน |
504 | 42 | 我擦了擦嘴,打了个饱嗝,直接对师傅道:“师傅,我好了.咱们行动吧!” | ผมเช็ดปาก จากนั้นก็เรออออกมาหนึ่งครั้ง แล้วพูดกับอาจารย์ว่า “อาจารย์ ผมกินเสร็จแล้ว พวกเราเริ่มออกไปกันเถอะ!” |
504 | 43 | 师傅早已经吃完,听我这么一说,微微点头:“好,把家伙都带上,这就去会一会那些妖道!” | อาจารย์กินเสร็จนานแล้ว พอได้ยินผมพูดแบบนั้น เขาก็พยักหน้ารับทันที “ดี ไปหยิบอาวุธมา เราจะไปจัดการปีศาจพวกนั้นกัน!” |
504 | 44 | 说着,师傅已经提起了剑袋. | ขณะพูด อาจารย์ก็ยกดาบขึ้นมา |
504 | 45 | 我也没废话,也提起一柄桃木剑,带上了一些符咒啥的. | ผมเองก็ไม่มัวพูดมาก รีบหยิบดาบไม้ ยันต์ และของอื่นๆทันที |
504 | 46 | 胡美见我和师傅都准备完毕,又轻描淡写的说了一句:“好吧!我们走!” | หูเหมยเห็นผมและอาจารย์เตรียมตัวพร้อมแล้ว จึงพูดขึ้นมาด้วยน้ําเสียงสบายๆอีกครั้ง “โอเค! ไปกันเถอะ!” |
504 | 47 | 说完,胡美一个转身,直接化作一只红黄相间的小狐狸,直接往屋外冲了出去. | หลังจากพูดจบ หูเหมยก็หมุนตัว แปลงกายเป็นจิ้งจอกน้อยสีแดงอมเหลือง จากนั้นก็พุ่งออกไปจากร้านทันที |
504 | 48 | 我和师傅迅速跟上,沿着街道直接往城隍庙而去. | ผมและอาจารย์ก็ตามไปติดๆ พวกเราเดินไปตามทางตรงเข้าสู่ศาลเจ้าหลักเมือง |
504 | 49 | 但在靠近城隍庙的时候,我们放慢了速度. | แต่เมื่อเข้าใกล้ศาลเจ้าหลักเมือง พวกเรากลับเคลื่อนไหวให้ช้าลง |
504 | 50 | 胡美也在这个时候扭过头来,对着我和师傅道:“城隍庙内有九个邪教妖徒,都小心点.咱们现在从后面迂回过去,避免打草惊蛇!” | หูเหมยเองก็หันมามองในเวลานี้ เธอพูดกับผมและอาจารย์ว่า “ในศาลเจ้ามีสาวกปีศาจอยู่เก้าตัว ระวังกันหน่อย ตอนนี้พวกเราจะไปด้านหลังกัน ไม่อย่างงั้นจะแหวกหญ้าให้งูตื่นได้!” |
504 | 51 | “行,小美你带路就成!”我直接答话道. | “ได้ เสี่ยวเหมยนําทางเลย!” ผมตอบกลับตรงๆ |
504 | 52 | 胡美也没多言,见我答应,便改换方向,带着我和师傅从另外一个方向包抄城隍庙. | หูเหมยเองก็ไม่ได้พูดเยอะ พอเห็นผมตอบตกลง เธอก็เปลี่ยนทาง พาผมและอาจารย์ไปอีกทางด้านหนึ่งของศาลเจ้า |
504 | 53 | 我们沿着小树林不断往前靠近城隍庙,没一会儿便见到了监视这些邪教妖徒的胡六爷和胡七奶. | พวกเราเดินผ่านป่าเข้าใกล้ศาลเจ้าขึ้นเรื่อยๆ ผ่านไปไม่นานพวกเราก็เห็นปู่หูลิ่วและยายหูชีที่กําลังจับตาดูปีศาจพวกนั้นอยู่ |
504 | 54 | 见这二位,我和师傅都是一拱手. | พอเจอทั้งสองคน ผมและอาจารย์ก็ทํามือคารวะ |
504 | 55 | “二位仙家辛苦!” | “รบกวนเซียนทั้งสองแล้ว!” |
504 | 56 | “弟子拜见胡六爷,七奶奶!” | “ศิษย์คารวะปู่หูลิ่ว ยายเจ็ด!” |
504 | 57 | 胡六爷和胡七奶微微一笑,然后便听胡六爷道:“不妨事,出马也无需多礼.庙内有九名妖道,实力尚且无法判断......” | ปู่หูลิ่วและยายเจ็ดยิ้ม จากนั้นเราก็ได้ปู่หูลิ่วพูด “ไม่เป็นไร ชูหม่าไม่ต้องมากพิธี ในศาลเจ้ามีปีศาจอยู่เก้าตัว พลังของเจ้าพวกนั้นยังไม่อาจบอกได้......” |
504 | 58 | 说完,胡六爷便将他们今天监视的结果,一一告诉了我和师傅. | หลังจากพูดจบ ปู่หูลิ่วก็เล่าเรื่องที่พวกเขาคอยสังเกตดูเจ้าพวกนั้นในวันนี้ ให้ผมและอาจารย์ฟังทีละเรื่อง...... |
504 | 59 | 我们通过灌木间的缝隙,从远处打量着城隍庙. | พวกเราเห็นศาลเจ้าที่อยู่ไกลออกไป ผ่านช่องว่างของพุ่มไม้ |
504 | 60 | 只见城隍庙内有火光闪烁,偶尔还能看到人影晃动. | เราเห็นเพียงในศาลเจ้ามีแสงไฟสว่างอยู่ และยังเห็นเงาคนเคลื่อนไหวเป็นบางครั้ง |
504 | 61 | 听胡六爷介绍,这里面除了有九个妖道外,其中一人好似地位还有些高,其余八名妖道都对他非常的恭敬,说很可能是日月邪教的一名头目级人物. | จากที่ปู่หูลิ่วเล่า นอกจากในศาลเจ้าจะมีปีศาจอยู่เก้าตนแล้ว หนึ่งในนั้นยังเหมือนมีฐานะค่อนข้างสูง ปีศาจแปดตนที่เหลือต่างปฏิบัติต่อเขาด้วยความเคารพสุดๆ เขาบอกว่าเจ้าหมอนั้นอาจเป็นผู้นําคนหนึ่งของสํานักลื่อเย่ |
504 | 62 | 还说那头目级人物好似是受伤了,今天傍晚过来的时候,还是被两名邪教妖徒搀扶过来的. | และยังบอกว่าเหมือนเจ้าผู้นําคนนั้นจะบาดเจ็บอยู่ ตอนเข้ามาในเย็นวันนี้ ยังต้องมีลูกสมุนอีกสองคนคอยช่วยประคอง |
504 | 63 | 得到这些讯息后,师傅沉着脸,冷冷道:“是头目就再好不过了,趁你病,要你命.今晚就给他一窝端了!” | หลังรู้ข้อมูลทั้งหมดแล้ว อาจารย์ก็ทําหน้าเข้ม แล้วพูดขึ้นมาอย่างเย็นชา “เป็นผู้นําก็เยี่ยมไปเลย ใช้ประโยนช์จากตอนที่มันบาดเจ็บ ทําให้มันตายไปเลย ทําลายรังของมันในคนนี้เลย!” |
504 | 64 | 说完,师傅直接拔出了桃木剑,对着胡六爷和胡七奶和胡美道:“三位仙家,我看事不宜迟,动手吧!” | หลังจากพูดจบ อาจารย์ก็ดึงดาบไม้ออกมา พร้อมพูดกับปู่หูลิ่วและยายหูชีว่า “เซียนทั้งสาม ผมว่าไม่ควรรอนานกว่านี้แล้ว ลงมือเถอะ!” |
504 | 65 | 胡六爷和胡七奶见师傅都把桃木剑给拔出来了,也没迟疑,对着师傅点了点头. | ปู่หูลิ่วและยายหูชีเห็นอาจารย์ดึงดาบไม้ออกมา พวกเขาจึงไม่ลังเลแต่อย่างใด รีบพยักหน้าให้อาจารย์ทันที |
504 | 66 | 随即听胡七奶道:“丁道长,你和金童从正门过去,我们狐仨从背后突袭.一是避免他们从背后逃走,二也可以杀他们一个措手不及!” | ต่อจากนั้นเราก็ได้ยินยายหูชีพูด “นักพรตติง คุณกับจินถงเข้าไปจากทางประตูหน้า พวกเราจิ้งจอกจะโจมตีเข้าไปจากทางด้านหลัง หนึ่งเพื่อนไม่ให้พวกมันหนีไปทางด้านหลัง สองเราจะได้ทําให้พวกมันตกใจและสังหารอย่างไม่ทันตั้งตัวด้วย!” |
504 | 67 | 师傅和狐族前辈讨论,我和胡美都插不上话. | อาจารย์และผู้อาวุโสเผ่าจิ้งจอกปรึกษากัน ส่วนผมและหูเหมยไม่ได้เข้าไปออกความเห็น |
504 | 68 | 等胡七奶说完后,师傅认为可以,便招呼着我行动,从前面吸引这几个日月教妖徒. | หลังยายหูชีพูดจบ อาจารย์ก็คิดว่าได้ จากนั้นก็ส่งสัญญาณให้ผมเริ่มลงมือ เราสองคนจะดึงดูดความสนใจพวกสาวกปีศาจจากทางด้านหน้า |
504 | 69 | 我是没意见,对着胡六爷等一抱拳,然后便跟着师傅去了城隍庙前面. | ผมไม่ได้ออกความเห็น เพียงทํามือคารวะพวกปู่หูลิ่ว หลังจากนั้นก็เดินตามอาจารย์มาที่ด้านหน้าศาจเจ้าหลักเมือง |
504 | 70 | 等迂回到了城隍庙门口,我和师傅对视了一眼,随即从灌木丛里跳了出来. | เมื่อกลับมาถึงบริเวณประตูหน้าศาลเจ้าแล้ว ผมและอาจารย์ก็หันมามองหน้ากัน จากนั้นเราก็กระโดดออกมาจากพุ่มไม้ |
504 | 71 | 然后就这样大摇大摆,一脸挑衅的往城隍庙门口走去...... | แล้วเดินไปที่ประตูศาลเจ้าด้วยท่าทางหยิ่งผยองและหน้าตากวนบาทา...... |
276 | 0 | 第二百七十六章 黑手同学 | ตอนที่ 276 เพื่อนเลว |
276 | 1 | 在寒风中等了这么久,总算是把这妖道给等到了. | รอภายใต้ลมหนาวมานานขนาดนี้ ในที่สุดนักพรตชั่วคนนี้ก็ออกมาปรากฎตัวสักที |
276 | 2 | 可是让我万万没有想到的是,这刚一见面,对方却给我来了这么大的一个“惊喜”. | แต่สิ่งที่ทําให้ผมคิดไม่ถึงเลยคือ เพิ่งเจอหน้ากัน อีกฝ่ายก็สร้าง “เซอร์ไพรส์” สุดอลังการให้ผมแล้ว |
276 | 3 | 这个家伙,竟然知道我的名字. | เพราะเจ้าหมอนี้ รู้จักชื่อของผม |
276 | 4 | 要知道我们在微信上,不过寥寥几句话而已,而且微信还是小号. | ต้องรู้ว่าเราคุยกันในแชท แค่ไม่กี่ประโยคเท่านั้น และชื่อในวีแชทยังเป็นชื่อที่สร้างขึ้นมาด้วย |
276 | 5 | 对方根本没有问起我的名字,他怎么可能知道我? | อีกฝ่ายไม่เคยถามหาชื่อของผม แล้วเขาจะมารู้ชื่อผมได้ยังไง |
276 | 6 | 但除了这个,我还隐约的察觉,他的声音好似在哪儿听过,给我一种熟悉的感觉. | แต่นอกจากเรื่องนี้แล้ว ผมยังรู้สึกว่า เหมือนเคยได้ยินเสียงเขามาจากที่ไหนมาก่อน ให้ความรู้สึกคุ้นเคยกับผม |
276 | 7 | 不过我一时间又想不起来,只能露出一脸疑惑和震惊的神色. | แต่ผมคิดไม่ออกในทันที ได้แต่ทําหน้าสงสัยและตกตะลึงเท่านั้น |
276 | 8 | 黑袍中的人见我楞在原地,又“呵呵呵”的诡笑了几声,然后再次开口道:“你这光头挺屌,刚开始我还没干认!没想到真的是你!” | คนในชุดคลุมดําเห็นผมยืนอึ้งอยู่กับที่ เลยหัวเราะ “ฮ่าฮ่าฮ่า” อย่างเจ้าเล่ห์ขึ้นมาอีกครั้ง หลังจากนั้นก็พูดว่า “หัวโล้นๆของแกนี่บื้อจริงๆ ตอนแรกฉันยังจําไม่ได้! แต่คิดไม่ถึงว่าจะเป็นแกจริงๆ!” |
276 | 9 | 对方如此开口,手心都捏了把汗. | เมื่อได้ยินอีกฝ่ายพูดแบบนั้น ฝ่ามือของผมก็เต็มไปด้วยเหงื่อ |
276 | 10 | 可是他声音沙哑,低沉,我实在是想不出这个声音的主人是谁. | แต่เสียงที่แหบและทุ้มของอีกฝ่าย ทําให้ผมไม่รู้จริงๆว่าเสียงนี้เป็นของใครกันแน่ |
276 | 11 | 可到了这份上,也只能走一步算一步. | แต่เมื่อมาถึงจุดนี้แล้ว ก็ได้แต่คอยดูต่อไปเรื่อยๆเท่านั้น |
276 | 12 | 深吸口气儿,也没废话,直接对着这个黑袍人开口道:“你就是张道长?你怎么知道我的名字?” | ผมสูดหายใจเข้าลึก ไม่พูดไร้สาระต่อ พูดกับคนในชุดคลุมดําตรงๆ “แกก็คือนักพรตจาง ทําไมถึงรู้ชื่อฉันได้ฮะ” |
276 | 13 | “呵呵呵,我当然是张道长.我不仅知道你的名字,我还知道你是驱魔人!”黑袍人再次开口. | “ฮ่าฮ่าฮ่า ฉันเป็นนักพรตจางแน่นอน ฉันไม่ได้รู้แค่ชื่อของแกหรอกนะ แต่ฉันยังรู้ว่าแกเป็นคนปราบสิ่งชั่วร้ายด้วย!” คนในชุกคลุมดําพูดออกมาอีกครั้ง |
276 | 14 | 此刻突然被戳破身份,我不免紧张起来. | เมื่อถูกเปิดเผยตัวตนอย่างกระทันหัน ผมก็อดเครียดขึ้นมาไม่ได้ |
276 | 15 | 如果对方早已经看穿一切,那我们今晚的行动那个岂不是白搭了?而且还有可能反落入对方的陷阱? | ถ้าอีกฝ่ายรู้เรื่องทุกอย่างนานแล้ว งั้นแผนในคืนนี้ของพวกเราไม่ต้องเสียเปล่าแล้วเหรอ แถมยังอาจเข้ามาตกหลุมพลางของอีกฝ่ายด้วย |
276 | 16 | 心中出现一丝忧虑,有些担心我们的计划已经暴露. | ในใจมีความสับสนเกิดขึ้นเล็กน้อย ค่อนข้างกังวลว่าแผนของพวกเราจะถูกเปิดเผยแล้ว |
276 | 17 | 计划赶不上变化,之前实在是没有想到会出现这样的一幕. | แผนการไม่อาจเปลี่ยนได้อย่างกระทันหัน ก่อนนี้ผมไม่เคยคิดถึงฉากแบบนี้มาก่อน |
276 | 18 | 原本打算是,我通过假装交易,靠近妖道,然后突然出手,打他一个措手不及. | แผนเดิมคือ ผมใช้วิธีแกล้งซื้อ เข้าใกล้นักพรตชั่ว หลังจากนั้นค่อยลงมือกับเขา ทําให้เขารับมือการโจมตีของผมไม่ทัน |
276 | 19 | 然后再召唤师傅等人出手,四面合围,那些妖道. | หลังจากนั้นค่อยเรียกให้อาจารย์และคนอื่นๆออกมาลงมือ ล้อมรอบเจ้าหมอนี้ไว้ทั้งสี่ทิศ |
276 | 20 | 可现在,这个计划看来是行不通了. | แต่ตอนนี้ ดูเหมือนจะใช้แผนนี้ไม่ได้แล้ว |
276 | 21 | 我沉着脸:“你是怎么知道这些?” | ผมทําหน้านิ่ง “แกรู้เรื่องพวกนี้ได้ยังไง” |
276 | 22 | 黑袍人听到这里,缓缓抬起了手,将盖在头上的帽子取了下去,同时开口道:“老同学,还记得我吗?” | เมื่อคนในชุดคลุมดําได้ยินคําพูดเหล่านี้ ก็ค่อยๆยกมือขึ้น ถอดหมวกบนเสื้อคลุมลง ในขณะเดียวกันก็พูดว่า “เพื่อนเก่า ยังจําฉันได้” |
276 | 23 | 说完,黑袍人已经拿下了帽子,露出了黑袍下的脸. | หลังจากพูดจบ คนในชุดคลุมดําก็ถอดหมวกลง เผยให้เห็นใบหน้าภายใต้ชุดคลุม |
276 | 24 | 也恰好此时,天上的乌云挪开了一些,视野也变得清晰了不少. | เวลาก็เหมาะสมพอดี เมฆบนฟ้าเริ่มเปิดแล้ว การมองเห็นก็ชัดเจนมากขึ้น |
276 | 25 | 五米的距离不远,虽然依旧看得不是很清楚.可是一个人的大体容貌,还是可以看得清的. | ในระยะห่างห้าเมตร แม้จะยังไม่เห็นอะไรได้ชัดเจนมาก แต่รูปลักษณ์ส่วนใหญ่ของคนคนหนึ่ง ผมยังเห็นได้อย่างชัดเจน |
276 | 26 | 当我见到那张脸的时候,整个人顿时便愣了一下. | ตอนผมเห็นใบหน้านั้น ผมก็ตะลึงในทันที |
276 | 27 | 这,这人的容貌怎么那么像张子涛? | ทํา ทําไมหน้าตาของคนคนนี้ถึงได้ดูเหมือนจางจึเทาขนาดนี้ละ |
276 | 28 | 不,不是像.这个人叫我老同学.没错,他就是张子涛. | ไม่ ไม่ใช่แค่เหมือน เจ้าหมอนี้เรียกผมว่าเพื่อนเก่า ใช่ เขาก็คือจางจึเทา |
276 | 29 | 也就是在皇朝山庄时开同学聚会的时候,因为得了绝症,后加入了鬼眼邪教,修炼了邪法,需要十五喝人血,结果当晚吃了同学心脏的那个家伙. | นั่นก็คือตอนไปงานเลี้ยงรุ่นที่โรงแรมไดนาสตี้ เพราะป่วยระยะสุดท้าย เขาเลยไปเข้าร่วมกับองค์กรตาผี ฝึกวิชามาก ต้องดื่มเลือดของคน 15 คน สุดท้ายวันนั้นเจ้าหมอนี้ก็กินหัวใจของเพื่อนร่วมรุ่นเข้าไป |
276 | 30 | 实在是没有想到,数月不见,这丫的竟然倒卖起了小鬼,而且还在这地方再次相遇. | คิดไม่ถึงจริงๆ ไม่ได้เจอกันหลายเดือน เจ้าหมอนี้จะเปลี่ยนเป็นทํากิจการค้ากุมาร และได้มาพบกันอีกครั้งในสถานที่แบบนี้ด้วย |
276 | 31 | 心头震惊,心绪澎湃,最终更是喃喃自语道:“张子涛......” | ผมตกใจ อารมณ์เดือดพล่าน ในสุดก็บ่นพึมพําออกมาว่า “จางจึเทา......” |
276 | 32 | “呵呵呵,没错,正是我.山庄一别,最近可好?对了,你自己不就是驱魔人吗?怎么也想供小鬼了?既然这样,我给你打个折,十二万不要你,八万块怎么样?”张子涛面带微笑,对我调侃道. | “ฮ่าฮ่าฮ่า ใช่แล้ว ฉันเอง เราไม่ได้เจอกันตั้งแต่ที่โรงแรมนั่นซินะ ช่วงนี้เป็นยังไงบ้าง อ่อใช่ ตัวแกไม่ใช่คนปราบสิ่งชั่วร้ายเหรอ ทําไมถึงอยากบูชากุมารละ ในเมื่อเป็นแบบนี้ งั้นฉันจะลงราคาให้เป็นพิเศษ นายไม่ต้องจ่าย 120,000 ละ แค่ 80,000 เป็นไง” จางจึเทายิ้มร่า ใช้น้ําเสียงหยอกล้อคุยกับผม |
276 | 33 | 只是他这个声音与以前相比,有了一些变化,更沙哑和低沉,这导致我第一时间没能分辨而出. | แต่เมื่อนําเสียงนี้มาเทียบกับเสียงเมื่อก่อน มันค่อนข้างแตกต่างนิดหน่อย เสียงที่แหบและทุ้มต่ํา ทําให้ผมไม่สามารถบอกความแตกต่างได้ในทันที |
276 | 34 | “哼!谁稀罕你小鬼,今日我过来,就是为了除了你这妖人.”我冷冷开口. | “ฮึ! ใครอยากได้กุมารจากแกละ วันนี้ฉันมาเพื่อ กําจัดนักพรตชั่วอย่างแก” ผมพูดอย่างเย็นชา |
276 | 35 | “哈哈哈!丁凡,我没听错吧?就你这道行,还想除了我?现在的我,可不是几个月前能比的.”张子涛一脸不屑的开口. | “ฮึฮึฮึ! ติงฝาน นี่ฉันไม่ได้ยินผิดไปใช่ไหม พลังระดับแก ยังคิดจะกําจัดฉันเหรอ ตอนนี้ตัวฉัน ไม่เหมือนกับเมื่อหลายเดือนก่อนแล้วนะ” จางจึเทาพูดอย่างเหยียดหยาม |
276 | 36 | “哼!不试试怎么知道?” | “ฮึ! ไม่ลองแล้วจะรู้ได้ยังไง” |
276 | 37 | 说完,我已经从剑袋中抽出了桃木剑. | หลังจากพูดจบ ผมก็หยิบดาบไม้ออกมาทันที |
276 | 38 | 张子涛见我拿出桃木剑,却摆了摆手:“不不不,丁凡,我不想和你打,也不想杀你!不然我早上门找你了!” | จางจึเทาเห็นผมเอาดาบไม้ออกมา กลับโบกมือให้แล้วพูดว่า “ไม่ไม่ไม่ ติงฝาน ฉันไม่อยากสู้กับแก และไม่อยากฆ่าแกด้วย! ไม่อย่างงั้นฉันคงไปหาแกถึงบ้านนานแล้ว!” |
276 | 39 | “啥意思?” | “หมายความว่ายังไง” |
276 | 40 | “我只是个念及旧情的人,上次在山庄,我杀了朱贵也情非得已,随身血袋掉了,迫不得已.反正朱贵那小子嚣张跋扈,死了也就死了.” | “ฉันก็แค่คิดถึงความหลัง ครั้งก่อนที่โรงแรม ฉันไม่ได้ตั้งใจฆ่าจูกุ่ยนะ เพราะถุงเลือดที่พกติดตัวหายไป มันก็เลยต้องออกมาเป็นแบบนั้น แต่ยังไงเจ้าจูกุ่ยก็หยิ่งยโสชอบวางอํานาจอยู่แล้ว ตายไปแล้วก็ตายไปเถอะ” |
276 | 41 | “既然咱们都踏入了道门,不如这样,咱们合作.只要你跟着我干,吃香的喝辣的,左拥右抱,绝对不成问题.而且最为重要的是,咱们可不入轮回,永生不死,你好好想想,长生不死,这是一件多么美妙的事情,你看怎么样?” | “ในเมื่อพวกเราเข้ามาอยู่ในสายงานนี้แล้ว เอาแบบนี้ดีไหม พวกเรามาร่วมมือกัน ขอแค่นายมาติดตามฉัน เราจะกินดีอยู่ดีไปด้วยกัน คอยประคับประคองกันไปเรื่อยๆ จะต้องไม่มีปัญหาอะไรเกิดขึ้นแน่นอน และสิ่งที่สําคัญก็คือ เราไม่ต้องไปเกิดใหม่ ไม่มีวันตาย แกลองคิดให้ดี เป็นอมตะไม่มีวันตาย นี่เป็นเรื่องที่วิเศษมากเลยนะ แกคิดว่ายังไงละ” |
276 | 42 | 张子涛此时一脸和善,变成了说客. | ตอนนี้จางจึเทาทําหน้าดีใจ พูดจาอย่างสุภาพ |
276 | 43 | 可我却冷冷一笑:“长生不死?和你一样,投靠鬼眼邪教,操纵厉鬼采阴补阳?然后把自己变成人不人兽不兽的怪物?需要每个月的十五喝人血?” | แต่ผมกลับยิ้มอย่างเย็นชา “เป็นอมตะไม่ตาย เป็นเหมือนแกนะเหรอ ใช้องค์กรตาผีเป็นที่หลบภัย ควบคุมผีให้เก็บหลินเพิ่มหยาง หลังจากนั้นก็เปลี่ยนตัวเองให้เป็นคนก็ไม่ใช่สัตว์ก็ไม่เชิง แถมยังต้องดื่มเลือดคนสิบห้าคนในทุกๆเดือนนะเหรอ” |
276 | 44 | 张子涛听我如此开口,显然明白了我的选择. | เมื่อจางจึเทาได้ยินผมพูดแบบนี้ ก็เข้าใจทันทีว่าผมเลือกอะไร |
276 | 45 | 同时也反问了我一句:“你知道采阴补阳的事儿?” | ในเวลาเดียวก็ย้อนกลับมาถามผมว่า “แกรู้เรื่องเก็บหยินเพิ่มหยางได้ยังไง” |
276 | 46 | “当然知道,我还杀了两只行凶的鬼!”我淡淡的开口,同时抚摸了一把桃木剑. | “ทําไมจะไม่รู้ละ ก็ฉันเป็นคนฆ่าผีชั่วสองตัวที่ทําเรื่องแบบนี้เองกับมือ!” ผมพูดเบาๆ ในเวลาเดียวกันก็ลูบดาบไม้ในมือไปพลาง |
276 | 47 | 张子涛一听这话,刚才还一脸和善笑嘻嘻的表情,骤然大变,露出一脸凶戾怒意:“一周前,是你杀了我安排在影视城的两只采阴鬼奴?” | เมื่อจางจึเทาได้ยินเช่นนั้น ใบหน้าที่เคยแย้มยิ้มเมื่อกี้ ก็เปลี่ยนไปทันที เขาเผยใบหน้าที่โกรธจัดออกมา “เมื่อหนึ่งอาทิตย์ก่อน แกเป็นคนฆ่าผีเก็บพลังหยินสองตัวของฉันที่เมืองภาพยนตร์งั้นเหรอ” |
276 | 48 | “没错,是我干的!不然怎么能顺腾摸瓜找到你呢!咱们虽有同窗之谊.但你却走错了路,如果你悔过,我或许还能想办法帮你......” | “ใช่ ฉันทําเอง! ไม่อย่างงั้นจะตามหาแกเจอได้ยังไง! ถึงเราสองคนจะเคยเป็นเพื่อนร่วมห้องกันมาก่อน แต่แกกลับเลือกเดินทางผิด ถ้าแกสํานึกผิดบ้าง ฉันคงคิดหาวิธีช่วยแกได้อยู่บ้าง......” |
276 | 49 | 我话还没说完,张子涛便补充了一句:“要是我不呢?” | ผมยังพูดไม่จบ จางจึเทาก็พูดแทรกขึ้นมาทันที “แล้วถ้าฉันไม่ละ” |
276 | 50 | “哼,那就休怪我替天行道,斩了你这妖道!”我冷冷开口,一剑指向了张子涛. | “ฮึ งั้นก็อย่ามาโทษที่ฉันทวงความยุติธรรมแทนฟ้า กําจัดนักพรตชั่วอย่างแกก็แล้วกัน!” ผมพูดอย่างเย็นชา ชี้ดาบไม้ไปทางจางจึเทา |
276 | 51 | 张子涛见我一剑指向她,被气得暴跳如雷:“什么是天,什么是道.我今天告诉我,天不容我,我就是天.道若欺我,我就是道!既然如此,今晚我就吃了你.” | จางจึเทาเห็นผมชี้ดาบไม้มาทางเขา เขาเลยโมโหสุดๆ “ฟ้าอะไร ยุติธรรมอะไร วันนี้ฉันจะบอกแกให้เอาบุญนะ ฟ้าไม่เห็นใจฉัน งั้นฉันก็จะเป็นฟ้า ความยุติธรรมรังแกฉัน งั้นฉันก็จะเป็นความยุติธรรมซะเอง! ในเมื่อเป็นแบบนี้ งั้นคืนนี้ฉันจะกินแกซะ” |
276 | 52 | 说完,张道长脸色一冷,突然摇摆了几下脖子. | หลังจากพูดจบ นักพรตจางก็ทําหน้าตายด้าน จู่ๆก็ส่ายคอไปมาสองสามครั้ง |
276 | 53 | 顿时之间,张子涛双眼开始充血,变得血红. | ระหว่างนั้น ตาของจางจึเทาก็เต็มไปด้วยเลือด เปลี่ยนเป็นสีแดงสด |
276 | 54 | 嘴里直接爆出两颗獠牙,双手指甲,也在此时变成兽爪子. | ในปากมีเขี้ยวยาวสองซี่โผล่ออกมา เล็บบนมือ ก็กลายเป็นเหมือนกรงเล็บสัตว์ |
276 | 55 | 其皮肤表面,包括其面部忽然长出了根根黝黑的兽毛. | บนผิว ก็มีขนสัตว์สีดําเข้มขึ้นมาปกคลุมอย่างรวดเร็ว |
276 | 56 | 不仅如此,一双手更是变成了兽爪. | ไม่ใช่แค่นี้ มือทั้งสองข้างยังเปลี่ยนเป็นเหมือนอุ้งเท้าสัตว์ |
276 | 57 | 兽化,张子涛为了克制疾病,拥有健康的体魄,修炼的某种鬼眼邪教的妖法. | สัตว์ประหลาด เพื่อยับยั้งอาการป่วย มีสุขภาพร่างกายแข็งแรง จางจึเทาถึงกับยอมฝึกวิชามารบางอย่างขององค์กรตาผี |