Datasets:

Modalities:
Audio
Text
Formats:
parquet
Libraries:
Datasets
Dask
airborne
audioduration (s)
10
20
transcript
stringlengths
14
403
speaker_id
stringclasses
15 values
throat_microphone_simulated
audioduration (s)
10
20
rigid_in_ear_microphone_simulated
audioduration (s)
10
20
soft_in_ear_microphone_simulated
audioduration (s)
10
20
temple_vibration_pickup_simulated
audioduration (s)
10
20
forehead_accelerometer_simulated
audioduration (s)
10
20
pendant le second siècle je fis serment d'ouvrir tous les trésors de la terre à quiconque me mettrait en liberté mais je ne fus pas plus heureux dans le troisième je promis de faire puissant monarque mon libérateur d'être toujours près de lui en esprit
1406
non ta mort est certaine dit le génie choisis seulement de quelle sorte tu veux que je te fasse mourir le pêcheur le voyant dans la résolution de le tuer en eut une douleur extrême non pas tant pour l'amour de lui qu'à cause de ses trois enfants dont il plaignait la misère où ils allaient être réduits par sa mort
1406
la nuit suivante appela sa soeur quand il en fut temps si vous ne dormez pas ma soeur lui dit-elle je vous prie en attendant le jour qui paraîtra bientôt de continuer le conte du pêcheur
1406
à l'aspect d'un monstre d'une grandeur si démesurée le pêcheur voulut prendre la fuite mais il se trouva si troublé et si effrayé qu'il ne put marcher salomon
1406
le sultan qui n'avait pas moins d'envie que dinarzade d'entendre la fin de ce conte différa encore la mort de la sultane fin de la dixième nuit cet enregistrement fait partie du domaine public
1406
s'écria d'abord le génie salomon grand prophète de dieu pardon pardon jamais je ne m'opposerai à vos volontés j'obéirai à tous vos commandements scheherazade apercevant le jour interrompit là son conte
1406
seigneur vous savez que je ne jette mes filets que quatre fois chaque jour je les ai déjà jetés trois fois sans avoir tiré le moindre fruit de mon travail il ne m'en reste plus qu'une je vous supplie de me rendre la mer favorable comme vous l'avez rendue à moïse
1406
rien n'est plus surprenant que l'histoire du pêcheur répondit la sultane et vous en conviendrez la nuit prochaine si le sultan me fait la grâce de me laisser vivre schahriar curieux d'apprendre le succès de la pêche du pêcheur ne voulut pas faire mourir ce jour-là scheherazade
1406
à ce discours le génie regardant le pêcheur d'un air fier lui répondit parle-moi plus civilement tu es bien hardi de m'appeler esprit superbe eh bien repartit le pêcheur vous parlerai-je avec plus de civilité en vous appelant hibou du bonheur
1406
lui fit penser qu'il devait être rempli de quelque chose de précieux pour s'en éclaircir il prit son couteau et avec un peu de peine il l'ouvrit il en pencha aussitôt l'ouverture contre terre mais il n'en sortit rien ce qui le surprit extrêmement
1406
je te dis repartit le génie de me parler plus civilement avant que je te tue hé pourquoi me tueriez-vous répliqua le pêcheur je viens de vous mettre en liberté l'avez-vous déjà oublié
1406
neuvième nuit des mille et une nuits tome premier traduit par antoine galland enregistré pour librivox point org par enkerli enkerli point wordpress point com
1406
on ne saurait expliquer quel fut son désespoir peu s'en fallut qu'il ne perdît l'esprit cependant comme le jour commençait à paraître il n'oublia pas de faire sa prière en bon musulman ensuite il ajouta celle-ci
1406
ce discours affligea fort le pêcheur je suis bien malheureux s'écria-t-il d'être venu en cet endroit rendre un si grand service à un ingrat
1406
le sultan de son côté témoigna de l'impatience d'apprendre quel démêlé le génie avait eu avec salomon c'est pourquoi scheherazade poursuivit ainsi le conte du pêcheur
1406
durant le premier siècle de ma prison je jurai que si quelqu'un m'en délivrait avant les cent ans achevés je le rendrais riche même après sa mort mais le siècle s'écoula et personne ne me rendit ce bon office
1406
sire il y avait autrefois un pêcheur fort âgé et si pauvre qu'à peine pouvait-il gagner de quoi faire subsister sa femme et trois enfants dont sa famille était composée
1406
dès que dinarzade s'aperçut qu'il était temps d'appeler la sultane elle lui dit ma soeur si vous ne dormez pas je vous supplie en attendant le jour qui paraîtra bientôt de me conter un de ces beaux contes que vous savez
1406
prit alors la parole ma soeur dit-elle on ne peut mieux tenir sa promesse que vous tenez la vôtre ce conte est assurément plus surprenant que les autres ma soeur répondit la sultane vous entendrez des choses qui vous causeront encore plus d'admiration si le sultan mon seigneur me permet de vous les raconter
1406
schahriar y consentit et scheherazade reprenant son discours poursuivit de cette manière histoire du pêcheur
1406
sire le pêcheur n'eut pas sitôt entendu les paroles que le génie avait prononcées qu'il se rassura et lui dit esprit superbe que dites-vous
1406
en achevant ces plaintes il jeta brusquement le panier et après avoir bien lavé ses filets que la fange avait gâtés il les jeta pour la troisième fois mais il n'amena que des pierres des coquilles et de l'ordure
1406
tu prends plaisir à maltraiter les honnêtes gens et à laisser de grands hommes dans l'obscurité tandis que tu favorises les méchants et que tu élèves ceux qui n'ont aucune vertu qui les rende recommandables
1406
en même temps elle demanda la permission au sultan et lorsqu'elle l'eut obtenue elle reprit en ces termes le conte du pêcheur sire quand le pêcheur affligé d'avoir fait une si mauvaise pêche eut raccommodé ses filets que la carcasse de l'âne avait rompus en plusieurs endroits il les jeta une seconde fois
1406
ma chère soeur s'écria dinarzade le lendemain à l'heure ordinaire je vous supplie en attendant le jour qui paraîtra bientôt de me raconter la suite du conte du pêcheur je meurs d'envie de l'entendre je vais vous donner cette satisfaction répondit la sultane
1406
le pêcheur ayant fini cette prière jeta ses filets pour la quatrième fois quand il jugea qu'il devait y avoir du poisson il les tira comme auparavant avec assez de peine
1406
pour me punir il m'enferma dans ce vase de cuivre et afin de s'assurer de moi et que je ne pusse pas forcer ma prison il imprima lui-même sur le couvercle de plomb son sceau où le grand nom de dieu était gravé
1406
spectacle qui causa comme on peut se l'imaginer un étonnement extraordinaire au pêcheur lorsque la fumée fut toute hors du vase elle se réunit et devint un corps solide dont il se forma un génie deux fois aussi haut et que le plus grand de tous les géants
1406
c'est pourquoi il se leva et ne donna point encore ce cruel ordre fin de la huitième nuit cet enregistrement fait partie du domaine public
1406
mais je sais qu'elle se trouva si fort au-dessus des deux précédentes par la diversité des aventures merveilleuses qu'elle contenait que le génie en fut étonné il n'en eut pas plus tôt ouï la fin qu'il dit au troisième vieillard je t'accorde le dernier tiers de la grâce du marchand
1406
scheherazade en cet endroit cessa de parler parce qu'elle vit paraître le jour ma soeur lui dit dinarzade je vous avoue que ce commencement me charme et je prévois que la suite sera fort agréable
1406
schahriar avait trop d'envie d'entendre le reste de l'histoire du pêcheur pour vouloir se priver de ce plaisir il remit donc encore au lendemain la mort de la sultane
1406
salomon fils de david me commanda de quitter mon genre de vie de reconnaître son pouvoir et de me soumettre à ses commandements je refusai hautement de lui obéir et j'aimai mieux m'exposer à tout son ressentiment que de lui prêter le serment de fidélité et de soumission qu'il exigeait de moi
1406
le marchand ne manqua pas de rendre à ses trois libérateurs toutes les grâces qu'il leur devait ils se réjouirent avec lui de le voir hors de péril après quoi ils se dirent adieu et chacun reprit son chemin
1406
le jour venant à paraître scheherazade se tut en cet endroit de son discours ma soeur lui dit dinarzade il faut convenir que plus vous parlez et plus vous faites de plaisir
1406
et ne lui accorderais point d'autre grâce que de lui laisser le choix du genre de mort dont il voudrait que je le fisse mourir c'est pourquoi puisque tu es venu ici aujourd'hui et que tu m'as délivré choisis comment tu veux que je te tue
1406
en les tirant il sentit encore beaucoup de résistance ce qui lui fit croire qu'ils étaient remplis de poissons mais il n'y trouva qu'un grand panier plein de gravier et de fange il en fut dans une extrême affliction
1406
cela fait il mit le vase entre les mains d'un des génies qui lui obéissaient avec ordre de me jeter à la mer ce qui fut exécuté à mon grand regret
1406
ne perdons pas le temps interrompit le génie tous les raisonnements ne sauraient me détourner de mon dessein hâte-toi de dire comment tu souhaites que je te tue la nécessité donne de l'esprit le pêcheur s'avisa d'un stratagème
1406
il n'y en avait pas pourtant mais il y trouva un vase de cuivre jaune qui à sa pesanteur lui parut plein de quelque chose et il remarqua qu'il était fermé et scellé de plomb avec l'empreinte d'un sceau
1406
et de lui accorder chaque jour trois demandes de quelque nature qu'elles pussent être mais ce siècle se passa comme les deux autres et je demeurai toujours dans le même état enfin désolé ou plutôt enragé de me voir prisonnier si longtemps je jurai que si quelqu'un me délivrait dans la suite je le tuerais impitoyablement
1406
mais en quoi vous ai-je offensé reprit le pêcheur est-ce ainsi que vous voulez me récompenser du bien que je vous ai fait je ne puis te traiter autrement dit le génie et afin que tu en sois persuadé écoute mon histoire
1406
dixième nuit des mille et une nuits tome premier traduit par antoine galland enregistré pour librivox point org par enkirli enkirli point wolrdpress point com
1406
le marchand s'en retourna auprès de sa femme et de ses enfants et passa tranquillement avec eux le reste de ses jours mais sire ajouta scheherazade quelque beaux que soient les contes que j'ai racontés jusqu'ici à votre majesté ils n'approchent pas de celui du pêcheur
1406
non je m'en souviens repartit le génie mais cela ne m'empêchera pas de te faire mourir et je n'ai qu'une seule grâce à t'accorder et quelle est cette grâce dit le pêcheur c'est répondit le génie de te laisser choisir de quelle manière tu veux que je te tue
1406
pour s'en venger ce puissant monarque chargea assaf fils de barakhia son premier ministre de me venir prendre cela fut exécuté assaf vint se saisir de ma personne et me mena malgré moi devant le trône du roi son maître
1406
considérez de grâce votre injustice et révoquez un serment si peu raisonnable pardonnez-moi dieu vous pardonnera de même si vous me donnez généreusement la vie il vous mettra à couvert de tous les complots qui se formeront contre vos jours
1406
je n'ai pas d'autre métier que celui-ci pour subsister et malgré tous les soins que j'y apporte je puis à peine fournir aux plus pressants besoins de ma famille mais j'ai tort de me plaindre de toi
1406
dinarzade voyant que la sultane s'arrêtait lui dit ma soeur puisqu'il nous reste encore du temps de grâce racontez-nous l'histoire de ce pêcheur le sultan le voudra bien
1406
puisque je ne saurais éviter la mort dit-il au génie je me soumets donc à la volonté de dieu mais avant que je choisisse un genre de mort je vous conjure par le grand nom de dieu qui était gravé sur le sceau du prophète salomon fils de david
1406
et comme il les tirait vers le rivage il sentit d'abord de la résistance il crut avoir fait une bonne pêche et s'en réjouissait déjà en lui-même mais un moment après s'apercevant qu'au lieu de poisson il n'y avait dans ses filets que la carcasse d'un âne il en eut beaucoup de chagrin
1406
il y a plus de dix-huit cents ans que salomon le prophète de dieu est mort et nous sommes présentement à la fin des siècles apprenez-moi votre histoire et pour quel sujet vous étiez renfermé dans ce vase
1406
sire répondit la sultane le troisième vieillard raconta son histoire au génie je ne vous la dirai point car elle n'est point venue à ma connaissance
1406
il le posa devant lui et pendant qu'il le considérait attentivement il en sortit une fumée fort épaisse qui l'obligea de reculer deux ou trois pas en arrière cette fumée s'éleva jusqu'aux nues et s'étendant sur la mer et sur le rivage forma un gros brouillard
1406
il allait tous les jours à la pêche de grand matin et chaque jour il s'était fait une loi de ne jeter ses filets que quatre fois seulement il partit un matin au clair de lune et se rendit au bord de la mer il se déshabilla et jeta ses filets
1406
je te l'ai déjà dit repartit le génie c'est justement pour cette raison que je suis obligé de t'ôter la vie cela est étrange répliqua le pêcheur que vous vouliez absolument rendre le mal pour le bien
1406
j'espère que le sultan notre seigneur ne vous fera pas mourir qu'il n'ait entendu le reste du beau conte du pêcheur le sultan est le maître reprit scheherazade il faut vouloir tout ce qui lui plaira
1406
je suis un de ces esprits rebelles qui se sont opposés à la volonté de dieu tous les autres génies reconnurent le grand salomon prophète de dieu et se soumirent à lui nous fûmes les seuls sacar et moi qui ne voulûmes pas faire cette bassesse
1406
ô fortune s'écria-t-il d'une voix pitoyable cesse d'être en colère contre moi et ne persécute point un malheureux qui te prie de l'épargner je suis parti de ma maison pour venir ici chercher ma vie et tu m'annonces ma mort
1406
racontez-nous celui du troisième vieillard dit le sultan à scheherazade j'ai bien de la peine à croire qu'il soit plus merveilleux que celui du vieillard et des deux chiens noirs
1406
il doit bien vous remercier tous trois de l'avoir tiré d'embarras par vos histoires sans vous il ne serait plus au monde en achevant ces mots il disparut au grand contentement de la compagnie
1406
il tâcha encore d'apaiser le génie hélas reprit-il daignez avoir pitié de moi en considération de ce que j'ai fait pour vous
1406
cela le réjouit je le vendrai au fondeur disait-il et de l'argent que j'en ferai j'en achèterai une mesure de blé il examina le vase de tous côtés il le secoua pour voir si ce qui était dedans ne ferait pas de bruit il n'entendit rien et cette circonstance avec l'empreinte du sceau sur le couvercle de plomb
1406
le proverbe dit que qui fait du bien à celui qui ne le mérite pas en est toujours mal payé je croyais je l'avoue que cela était faux en effet rien ne choque davantage la raison et les droits de la société néanmoins j'éprouve cruellement que cela n'est que trop véritable
1406
lorsqu'il eut achevé ce repas frugal comme il était bon musulman il se lava les mains le visage et les pieds et fit sa prière
296
le sultan touché de compassion de le voir en cet état le pria très instamment de lui dire le sujet d'une si grande douleur
296
la tristesse était peinte sur son visage le sultan s'approcha de lui et le salua le jeune homme lui rendit son salut en lui faisant une inclination de tête fort basse et comme il ne se levait pas
296
c'était une infinité d'oiseaux qui y remplissaient l'air de leurs chants harmonieux et qui y faisaient toujours leur demeure parce que des filets tendus au-dessus des arbres et du palais les empêchaient d'en sortir
296
à ces mots il prit le marchand par le bras le jeta la face contre terre et leva le sabre pour lui couper la tête cependant le marchand tout en pleurs et protestant de son innocence
296
si le sultan voulait me laisser vivre encore aujourd'hui et me donner la permission de vous la raconter la nuit prochaine
296
en cet endroit scheherazade interrompit son discours pour faire remarquer au sultan des indes que le jour paraissait
296
le sultan selon sa coutume passa la journée à régler les affaires de son empire et quand la nuit fut venue il coucha encore avec scheherazade
296
j'ai fait ce que vous dites répondit le marchand je ne puis le nier cela étant reprit le génie
296
lève-toi que je te tue avec ce sabre comme tu as tué mon fils il accompagna ces mots d'un cri effroyable le marchand autant effrayé de la hideuse figure du monstre que des paroles qu'il lui avait adressées
296
quand tout à coup une voix plaintive accompagnée de cris lamentables vint frapper son oreille il écouta avec attention et il entendit distinctement ces tristes paroles
296
il ne l'avait pas finie il était encore à genoux quand il vit paraître un génie tout blanc de vieillesse et d'une grandeur énorme qui s'avançant jusqu'à lui le sabre à la main lui dit d'un ton de voix terrible
296
il passa ensuite dans un salon merveilleux au milieu duquel il y avait un grand bassin avec un lion d'or massif à chaque coin les quatre lions jetaient de l'eau par la gueule
296
achevez lui dit-il le conte du génie et du marchand je suis curieux d'en entendre la fin scheherazade prit alors la parole et continua son conte dans ces termes
296
il arriva sans accident à l'endroit où il avait affaire et quand il eut terminé la chose qui l'y avait appelé il remonta à cheval pour s'en retourner chez lui
296
il y avait beaucoup de commis de facteurs et d'esclaves comme il était obligé de temps en temps de faire des voyages pour s'aboucher avec ses correspondants un jour qu'une affaire d'importance l'appelait assez loin du lieu qu'il habitait
296
regrettait sa femme et ses enfants et disait les choses du monde les plus touchantes le génie toujours le sabre haut eut la patience d'attendre que le malheureux eût achevé ses lamentations mais il n'en fut nullement attendri
296
ô fortune qui n'as pu me laisser jouir longtemps d'un heureux sort et qui m'as rendu le plus infortuné de tous les hommes cesse de me persécuter et viens par un prompte mort mettre fin à mes douleurs
296
bon dieu ma soeur dit alors dinarzade que votre conte est merveilleux la suite en est encore plus surprenante répondit scheherazade et vous en tomberiez d'accord
296
je te dis que tu as tué mon fils et voici comment dans le temps que tu jetais tes noyaux mon fils passait il en a reçu un dans l'oeil et il en est mort c'est pourquoi il faut que je te tue
296
en attendant le jour qui paraîtra bientôt de continuer le conte d'hier le sultan n'attendit pas que scheherazade lui en demandât la permission
296
ah monseigneur pardon s'écria le marchand point de pardon répondit le génie point de miséricorde n'est-il pas juste de tuer celui qui a tué
296
seigneur lui répondit le sultan je vous suis fort obligé de la bonne opinion que vous avez de moi quant au sujet que vous avez de ne vous pas lever quelle que puisse être votre excuse je la reçois de fort bon coeur
296
le quatrième jour de sa marche il se sentit tellement incommodé de l'ardeur du soleil et de la terre échauffée par ses rayons qu'il se détourna de son chemin pour aller se rafraîchir sous des arbres qu'il aperçut dans la campagne
296
lui répondit en tremblant hélas mon bon seigneur de quel crime puis-je être coupable envers vous pour mériter que vous m'ôtiez la vie
296
schahriar qui avait écouté scheherazade avec plaisir dit en lui-même j'attendrai jusqu'à demain je la ferai toujours bien mourir quand j'aurai entendu la fin de son conte
296
non non dit le génie en persistant dans sa résolution il faut que je te tue de même que tu as tué mon fils
296
en achevant ces paroles scheherazade en cet endroit s'apercevant qu'il était jour et sachant que le sultan se levait de grand matin pour faire sa prière et tenir son conseil cessa de parler
296
ne fut pas paresseuse à réveiller la sultane sur la fin de cette nuit ma chère soeur lui dit-elle
296
ayant donc pris la résolution de ne pas faire ôter la vie à scheherazade ce jour-là il se leva pour faire sa prière et aller au conseil
296
scheherazade reprit aussitôt le conte du jour précédent et s'adressant toujours à schahriar sire dit-elle le sultan ne voyant donc personne dans la cour où il était
296
si vous ne dormez pas je vous prie en attendant le jour qui va paraître bientôt de nous raconter ce qui se passa dans ce beau château où vous nous laissâtes hier
296
le marchand et le génie sire il y avait autrefois un marchand qui possédait des grands biens tant en fonds de terre qu'en marchandises et en argent comptant
296
il se leva néanmoins à son ordinaire sans lui parler de sa résolution fin de la vingt et unième nuit cet enregistrement fait partie du domaine public
296
et s'assit près de la fontaine après avoir tiré de sa valise quelques dattes et du biscuit en mangeant les dattes il en jetait les noyaux à droite et à gauche
296
il monta à cheval et partit avec une valise derrière lui dans laquelle il avait mis une petite provision de biscuit et de dattes parce qu'il avait un pays désert à passer où il n'aurait pas trouvé de quoi vivre
296
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
22
Edit dataset card