text
stringlengths
7
1.99k
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
A Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,
Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság véleményével,
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
A Bizottsághoz „új exportőri” felülvizsgálati kérelem érkezett az alaprendelet 11. cikke (4) bekezdésének megfelelően.
Az ismert érintett közösségi termelőket tájékoztatták a fenti kérelemről, és lehetőséget kaptak erre vonatkozóan észrevételt tenni.
A Bizottság egy kérdőívet küld a kérelmezőnek azon információk megszerzése érdekében, amelyeket szükségesnek tart a vizsgálathoz.
Információgyűjtés és meghallgatások megtartása
Minden érdekelt felet ezúton felkérünk, hogy írásban nyújtsák be álláspontjukat, illetve az azokat alátámasztó bizonyítékokat.
A Bizottság továbbá meghallgatást biztosíthat az érdekelt felek részére, amennyiben azok írásban kérelmezik ezt, és különös okokat sorolnak fel a meghallgatás szükségességének indoklására.
A HATÁLYOS VÁM VISSZAVONÁSA ÉS A BEHOZATALOK NYILVÁNTARTÁSBA VÉTELE
Az alaprendelet 11. cikkének (4) bekezdése szerint a hatályos dömpingellenes vámot vissza kell vonni azon érintett termék behozatala tekintetében, amelyet a kérelmező állít elő és a Közösségbe történő exportálás céljából értékesít.
Ugyanakkor e behozatalt nyilvántartásba kell venni, összhangban az alaprendelet 14. cikkének (5) bekezdésével, annak érdekében, hogy amennyiben a felülvizsgálat dömpinget állapít meg a kérelmező tekintetében, akkor az e felülvizsgálat kezdeményezésének időpontjára visszamenőleges hatállyal kivethessék a dömpingellenes vámot.
A megbízható adminisztráció érdekében meg kell állapítani a következő határidőket:
meddig kérelmezhetik írásban az érdekelt felek a Bizottság általi meghallgatásukat.
Amennyiben arra derül fény, hogy bármely érdekelt fél hamis vagy félrevezető információkat bocsátott rendelkezésre, ezen információkat figyelmen kívül hagyják és, összhangban az alaprendelet 18. cikkével, a rendelkezésre álló tényeket használják fel.
A vámhatóságokat utasítjuk, hogy a 384/96/EK tanácsi rendelet 14. cikkének (5) bekezdése szerint tegyék meg a megfelelő lépéseket az e rendelet 1. cikkében megjelölt behozatalok nyilvántartásba vételére.
A nyilvántartásba vétel az e rendelet hatálybalépésének időpontját követő kilenc hónappal jár le.
Minden érdekelt fél ugyanezen a 40 napos határidőn belül kérheti a bizottsági meghallgatást.
Fax (32-2) 295 65 05
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez azt jelenti, hogy a dokumentum kizárólag belső használatra szolgál.
Védettnek minősül az Európai Parlament és a Tanács 1049/2001/EK rendeletének (HL L 145., 2001.5.31., 43. o.) 4. cikke.
Ez a hiba most kijavításra kerül.
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az érintett irányítóbizottságok véleményével,
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
A közösségi termékekkel való ellátás előzetes ellátási mérlege és közösségi támogatása naptári évenként
a pálmarügytől és a keverékektől eltérő
A Bizottsághoz egyetlen engedélykérelmet sem továbbítottak.
E vám azonban nem haladhatja meg a közös vámtarifa szerinti vámtételt.
Kukorica, vetőmag, a hibrid kivételével
Kukorica, a vetőmag kivételével [2]
Cirokmag, a hibrid vetőmag kivételével
Az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében meghatározott referencia-idöszakra vonatkozó átlagértékek:
beleértve 14 EUR/t hozzáadás (1249/96/EK rendelet 4. cikk (3) bekezdés)
Az adalékanyag nyilvántartási száma
Az adalékanyag forgalomba hozataláért felelős személy neve és nyilvántartási száma
Összetétel, kémiai képlet, leírás
Az engedélyezési időszak vége
hatóanyag (mg/kg) a teljes értékű takarmányban
Kokcidiosztatikumok és egyéb gyógyászati anyagok
Robenidin hidroklorid 66 g/kg
Robenidin hidroklorid, C15H13Cl2N5 .
Bis-[4-Cl-benzilidén]hidrazin: ≤ 0,5 %
Használata a vágás előtt legalább 5 nappal tilos.
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
A szöveg a következő 3a. cikkel egészül ki:
Az 5. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:
A 9. cikk a következő (3) bekezdéssel egészül ki:
A 10. cikkben az (1) és (2) bekezdés helyébe a következő bekezdések lépnek:
E határidőn túl a Bizottság előzetes engedélye nélkül semmilyen szerződés sem köthető.
A 12. cikk a következőképpen módosul:
Az (7) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
A II. mellékletet el kell hagyni.
HL L 357., 2002.12.31., 1. o.
Az I. melléklet a következőképpen módosul:
A II. melléklet a következőképpen módosul:
A III. melléklet a következőképpen módosul:
a gabonaintervenciós központok meghatározásáról szóló 2273/93/EGK rendelet módosításáról
Az e rendeletben előirányzott intézkedések megegyeznek a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével,
A 2273/93/EGK rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
A 2273/93/EGK rendelet melléklete a következőképpen módosul:
A 7. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:
A 11. cikk (2) bekezdése helyébe a következő bekezdés lép:
A 13. cikk a következőképpen módosul:
a (2) bekezdés a következőképpen módosul:
i. az első albekezdés helyébe a következő albekezdés lép:
a következő (2a) bekezdéssel egészül ki:
A 15. cikk (1) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:
Az e rendeletben meghatározott intézkedések összhangban vannak az Olaj- és Zsírpiaci Irányítóbizottság véleményével,
A 2261/84/EGK rendelet 18. cikke előírja, hogy az olajbogyó- és olívaolaj-hozamokat azonos tulajdonságokkal rendelkező olívaolaj-termelőövezetek szerint kell meghatározni a termelő tagállamok részéről átadott adatok alapján.
A 2138/97/EK rendelet melléklete az alábbiak szerint módosul:
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
2003. november 1-jétől alkalmazandó.
Ennek következtében a 2848/98/EK rendeletet módosítani kell.
A rendeletben előírt rendelkezések összhangban vannak a Dohány Irányítóbizottságának véleményével,
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő megóvásáról és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK rendeletre [1] és különösen annak 20. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
HL L 358., 2002.12.31., 59. o.
A Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság nem nyilvánított véleményt az elnöke által megállapított határidőn belül,
a baromfihús- és tojáságazatban érvényes, valamint a tojásalbuminra vonatkozó irányadó árak rögzítéséről és az 1484/95/EK rendelet módosításáról
Az e rendeletben elöírt intézkedések összhangban vannak a Baromfihús- és Tojáspiaci Irányítóbizottság véleményével,
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Feldolgozottgyümölcs- és Feldolgozottzöldség-piaci Irányítóbizottság véleményével,
HL L 366., 1987.12.24., 1. o. .
Fejes káposzta és vörös káposzta
Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.)
A Vaccinium myrtillus faj gyümölcse
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Az e rendeletben meghatározott intézkedések összhangban állnak az EMOGA-Bizottság véleményével,
2004. december 31-ig alkalmazandó.
HL L 314., 2001.11.30., 1. o.
N.B.: A termékkódokat és az „A” sorozatba tartozó rendeltetési helyek kódjait a módosított 3846/87/EGK bizottsági rendelet rögzíti (HL L 366., 1987.12.24., 1. o.).
HL L 148., 2001.6.1., 3. o.
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Általános Preferenciális Rendszer Bizottságának véleményével,
A 2150/2002/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének megfelelően a rendelethez csatolt mellékletek egyes rendelkezéseitől a Bizottság egy átmeneti időszak alatt eltéréseket adhat.
Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 89/382/EGK, Euratom tanácsi határozat [2] által létrehozott statisztikai programbizottság véleményével,
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
6
Edit dataset card