en
stringlengths
13
287
fr
stringlengths
15
382
Everyone who knows this Way, this Truth, and this Life, will have all of God's blessings!
Tout homme qui connaitra cette voie, cette vérité, cette vie, possèdera toutes les bénédictions de Dieu.
“He was able to raise an enormous [amount] of money and that alone separates him from the crowd.
“Il était capable de soulever une énorme somme de [montant] de l’argent et que seul le sépare de la foule.
And they will take it as an invitation to do what they have to do.”
Et ils prendront cela comme une invitation à accomplir ce qu'ils doivent faire."
That very day that blessing opened the Heaven’s over Jacob.
Ce jour-là, la bénédiction a ouvert les portes du Ciel sur Jacob.
And this is the journey of life: walking onward to meet Jesus."
Et c'est justement cela le chemin de la vie: marcher pour rencontrer Jésus".
Ask him if the moon was shining."
Demandez-lui si la lune brillait.»
In the month of Sivan, the Sun was eclipsed."
Au mois de Sivan, le Soleil fut éclipsé."
(It is a celebration, a remembrance of God's creative power.)
(Il s’agit d’une célébration, une commémoration de la puissance créatrice de Dieu.)
And if it be that he is in the area, then I will search him out among all the thousands of Judah.”
S’il est dans le pays, je le chercherai parmi tous les milliers de Juda. »
18:4 To warn those who said, "God has taken a son."
18 4 Et pour avertir ceux qui ont dit : « DIEU a engendré un fils ! »
Enikő Győri, President-in-Office of the Council. – (HU) Mr President, Commissioner, honourable Members, as Mrs Kalniete, too, has said, the European Union and the economy need a locomotive.
Enikő Győri, présidente en exercice du Conseil. – (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, comme Mme Kalniete l’a dit également, l’Union européenne et l’économie ont besoin d’une locomotive.
In him are "all the treasures of wisdom and knowledge", and the Church is his Body.
En Lui sont « tous les trésors de la sagesse et de la science », et l'Eglise est son Corps.
In him are "all the treasures of wisdom and knowledge", and the Church is his Body.
En Lui sont « tous les trésors de la sagesse et de la science » , et l’Eglise est son Corps .
‘When in doubt, tell the truth.’
"Dans le doute, dîtes la vérité."
You are a sign given to them to arise questions that will be controversial."
Tu es un signe qui leur est donné pour soulever les questions qui seront controversées. "
There are other forces at work in this world besides the will of evil.”
Il y a d'autres forces à l'œuvre dans ce monde, à part la volonté du mal. »
It refers to those receiving God’s favor, regardless of the circumstances.”
Il fait référence à ceux qui reçoivent la faveur de Dieu, quelles que soient leurs circonstances ».
You will live until you see your nephew become a man.”
Vous vivrez jusqu'à voir votre neveu devenir un homme ».
I am issuing an alert – a red alert for our world.”
Je lance une alerte – une alerte rouge pour notre monde. »
Every tribulation reveals the state of our will.”
Chaque tribulation révèle l'état de notre volonté."
When asked about the Annie actor, Jordan said, "[He's a] good friend of mine.
Quand on lui a parlé de l'acteur d'Annie, Jordan a déclaré : "C'est un de mes bons amis.
Our Father’s Love for us – all of His children throughout creation – is beyond understanding.
L’Amour de notre Père pour nous – tous Ses enfants dans toute la création – dépasse l’entendement.
[Rm 13:12]: The light of God's mercy.
[Rm 13:12]: La lumière de la miséricorde divine.
What is sin except a false idea about God's Son?
Qu’est-ce que le péché, sauf une idée fausse sur le Fils de Dieu?
What is sin except a false idea about God's Son?
Qu’est-ce que le péché, sauf une idée fausse sur le Fils de Dieu ?
What is sin except a false idea about God's Son?
Qu'est-ce que le péché, sauf une idée fausse sur le Fils de Dieu?
The tree from which it comes is bad.
L'arbre dont il provient est mauvais.
They will be governed by God’s people and His sons.
Ils seront gouvernés par le peuple de Dieu et Ses fils.
The people of Israel knew God's promise clearly.
Le peuple d'Israël connaissait clairement la promesse de Dieu.
Rather, truth is embraced wherever it is found.
Au contraire [il faut] qu’il suive la vérité où qu’elle soit.
Everyone wants (and is able ) to become a star.
Tout le monde veut (et peut) devenir une star.
If that life is to be devoted fully and acceptably to God, it must be “according to knowledge.”
Si cette vie doit être pleine et acceptable pour Dieu, elle doit l’être selon « la connaissance ».
176 That is because God has revealed the Book with truth.
176 – C’est pour cela qu’Allah a révélé le Livre de la vérité.
Have you thought about God’s patience, the patience He has with each one of us?
Avez-vous pensé à la patience de Dieu, la patience qu’Il a avec chacun de nous ?
Have you thought about God’s patience, the patience He has with each one of us?
Avez-vous pensé à la patience de Dieu, la patience qu’il a avec chacun de nous ?
knowing what must be done does away with fear."
Savoir ce qui doit être fait, fait disparaître la peur. »
But if you want a city with a soul, come to Calcutta.“
Mais si vous voulez une ville avec une âme, venez à Calcutta."
Another way to put it would be to say that the measure of God's dignity is determined by what he delights in.
Une autre façon de voir cela serait de dire que la mesure de la dignité de Dieu est déterminée par ce dont Il fait ses délices.
you will see that your only reality is love.”
Vous constaterez que la seule réalité est l’AMOUR. »
But this is done through the “power of His (God’s) might,” not their own!
Mais cela est fait à travers la ‘’puissance de Son (Dieu) pouvoir,” pas le leur!
'Therefore I say to you, Andreth, what did ye do, ye Men, long ago in the dark?
« C’est pourquoi je te le dis, Andreth, qu’avez-vous fait, vous les Hommes, il y a longtemps dans les ténèbres ?
Yet does he seek to kill God's Son within, and prove that he is victor over him.
Or il cherche à tuer le Fils de Dieu au-dedans, et à prouver qu’il est son vainqueur.
I had a revelation: Life is grounded in God’s love, not in abuse.
J’ai eu une révélation : la Vie est ancrée dans l’amour de Dieu, pas dans l’abus.
You knew the Lord in truth and glory.
Tu connaissais le Seigneur en vérité et en gloire,
Many of God’s messengers have come before you, My daughter, to prepare humanity for my Second Coming.
Beaucoup de messagers de Dieu sont venus avant vous, Ma fille, pour préparer l'humanité à Mon Second Avènement.
The unity of Christendom was ended, and forever[6].
L'unité de la Chrétienté s’est terminée, et pour toujours [ 6 ].
Paradise is open to all God's creatures."
« Le paradis est ouvert à toutes les créatures de Dieu ».
Said, "Brother, I want the millennium."
Il a dit: «Frère, je veux le Millénium.»
Assad has won and he will stay [in power].
Assad a gagné et il restera [au pouvoir].
What really frightens me is there are those who kill and slaughter to prove the existence of God.”
Ce qui me fait vraiment peur, ce sont les gens qui tuent et massacrent pour prouver l’existence de Dieu ».
“[They] invented 6 or 5 genders.
» [Ils] ont inventé 6 ou 5 genres.
How good it is to know that, as you say, all our sins are at the bottom of the sea.”
Comme il est bon de savoir que, comme vous le dites, tous nos péchés sont au fond de la mer !’
Each thing has a life in God’s eyes; since they are all alive and moving, they will produce sounds.
Chaque chose a une vie aux yeux de Dieu ; comme elles sont toutes actives et mouvantes, elles vont produire des sons.
Create distance, and you get closer to the core of things.”
Créer de la distance, et vous vous rapprochez du cœur des choses. »
The first step out of darkness and despair is simply asking for God's grace and guidance.
La première étape pour sortir de l’obscurité et du désespoir est de simplement demander la grâce et l’orientation de Dieu.
There's a Light, a sign, that follows Him."
Il y a là une Lumière, un signe, qui Le suit.»
Thus it is said that the world is empty.”
Ainsi il est dit que le monde est vide. »
'This country exists as the fulfilment of a promise made by God Himself.
"Cet Etat existe comme accomplissement de la promesse faite par Dieu Lui-même.
Then God’s judgment will suddenly begin to descend with vast destructive force.
Alors le jugement de Dieu descendra inopinément avec une énorme force de destruction.
When people experience God’s work and His judgment and chastisement, they must have three principles.
Quand les hommes font l’expérience de l’œuvre de Dieu, de Son jugement et de Son châtiment, ils doivent avoir plusieurs trois principes.
As he describes it: It was his "glory years".
Comme il le décrit: Ce furent ses "années de gloire".
Had [Mengele], who did not repent a thing, really not written anything about these decisive years?
[Mengele] qui ne se repentait de rien, n’a-t-il vraiment rien écrit sur ces années décisives ?
You killed 210 monsters today too?
Tu as tué 210 monstres aujourd’hui aussi ?
We might call them the words of "unforgiveness."
On pourrait les appelerles paroles du «non-pardon».
Paradise is open to all God's creatures."
« Le paradis est ouvert à toutes les créatures de Dieu. »
'This country exists as the fulfilment of a promise made by God Himself.
« Ce pays existe comme accomplissement d’une promesse faite par Dieu lui-même.
'This country exists as the fulfilment of a promise made by God Himself.
"Ce pays existe comme accomplissement d’une promesse faite par Dieu lui-même.
'This country exists as the fulfilment of a promise made by God Himself.
"Ce pays existe comme accomplissement d'une promesse faite par Dieu lui-même.
“What was not clear in the past is that we are the clients; we [should] have a say in what happens.”
"Ce qui n'était pas établi par le passé est que nous sommes les clients ; nous devrions avoir un mot dans ce qui se déroule."
“He said, ‘I hit a woman’s car and she was seven months pregnant.
Il a dit : « J’ai heurté la voiture d’une femme et elle était enceinte de sept mois.
When Muslims win a war, it's because Allah is on their side.
Quand les Musulmans gagnent une guerre, c’est parce que Dieu est avec eux.
When Muslims win a war, it's because Allah is on their side.
Quand les Musulmans gagnent une guerre, c'est parce que Dieu est avec eux.
And then you have Godzilla, which is reality.”
Et vous avez Gojira, qui est la réalité”.
Faith looks on it as an enemy's land till it is possessed by the people of God.
La foi la regarde comme une terre ennemie jusqu’à ce qu’elle soit possédée par le peuple de Dieu.
(Temptation seeks to replace God's will for our life with Satan's will for our life.)
(Le but de la tentation est de remplacer la volonté de Dieu pour notre vie par la volonté de Satan pour notre vie.)
We might call them the words of “unforgiveness.”
On pourrait les appelerles paroles du «non-pardon».
Whoever starts in Green’s place will have their hands full.
Celui qui commence à la place de Green aura les mains pleines.
O Lord, my God, is there no help for the widow’s son?”
« Oh Seigneur, mon Dieu, n’y a-t’il personne pour aider le fils de la veuve? »
Satan’s attack can strengthen your faith.
Les attaques de Satan peuvent fortifier votre foi.
And usually, it's when men are in trouble that they turn to God.
Et généralement, c’est quand les hommes sont en détresse qu’ils se tournent vers Dieu.
Every day you play with the light of the universe."
« Chaque jour, vous jouez avec la lumière de l’univers. »
There are certainly different views among the rebels,’ he said.
Il y a certainement différents points de vue parmi les rebelles", a-t-il dit.
And if He's in you, how can He say, "Well, That was for another age.
Et s'Il est en vous, comment peut-Il dire: "Eh bien, c'était pour un autre âge.
A neighbor overheard the man gloat about the attack, and then I saw him with [several possessions of mine].
Un voisin a entendu l'homme se vanter de l'attaque, puis je l'ai vu avec [plusieurs de mes possessions].
Your burden cannot be fully resolved simply from eating and drinking God’s words.
Ton fardeau ne peut pas être complètement résolu simplement en mangeant et buvant les paroles de Dieu.
[2018-01-10 01:10:03] Becoming aware of human trafficking on a daily basis
[2018-01-10 01:10:03] Se sensibiliser à la traite humaine au quotidien
He did not need a special revelation from God—God’s will was clear.
Il n’avait pas besoin d’une révélation spéciale de Dieu – la volonté de Dieu était claire.
It is protection and a sign of predestination."
C'est une protection et un signe de prédestination."
God’s plan, like the plan of a building, is also made up of many parts.
Le Plan de Dieu, tout comme celui d'une construction, est aussi composé de différentes parties.
'Every second with them is magical.
"Chaque seconde avec eux est magique.
Then they will say: opt, a mistake however ...
Ensuite, ils diront: opt, une erreur cependant ...
He said that generation (and this is it) would receive a sign.
Il a dit que cette génération (et c'est cela) recevrait un signe.
Some men are brought by their partners who have read about these benefits’, she says.
Certains hommes sont amenés par leurs partenaires qui ont lu au sujet de ces avantages, dit-elle.
I formulate the hope that, with God’s help, it will produce the fruits hoped for”.
Je formule le vœu qu'avec l'aide de Dieu, elle puisse produire les fruits espérés ».
Which of your Pokémon’s base stats is its highest, and if any other stats are equal
Laquelle des statistiques de base de votre Pokémon est la plus élevée, et si d'autres statistiques sont égales
And if it be that he is in the area, then I will search him out among all the thousands of Judah.”
S’il est dans le pays, je le chercherai parmi tous les milliers de Juda. «
And if it be that he is in the area, then I will search him out among all the thousands of Judah.”
S'il est dans le pays, je le chercherai parmi tous les milliers de Juda. »
So, now we have “God is actually imminent”.
Donc, maintenant nous avons « Dieu est en réalité imminent ».
And you will go home happy because of all these fruit and flowers that you will have encountered."
Et vous retournerez chez vous heureux à cause de tous ces fruits et ces fleurs que vous aurez rencontrés. »
Paradise is open to all God's creatures."
Car le paradis est ouvert à toutes les créatures de Dieu ».

Dataset Card for "nllb_en_fr_20K"

More Information needed

Downloads last month
0
Edit dataset card