File size: 2,482 Bytes
a66a0aa
 
f95843f
 
316e6fa
 
f95843f
 
 
 
 
a66a0aa
467329d
 
1d88e5e
467329d
 
 
ebda94d
467329d
bacdd84
467329d
 
 
 
1d88e5e
0b2d169
c92ff8b
 
 
 
9d4a816
 
 
467329d
 
0b2d169
9d4a816
 
21fc346
9d4a816
21fc346
0b2d169
9d4a816
 
0b2d169
9d4a816
0b2d169
 
1d88e5e
9d4a816
 
 
467329d
 
 
9d4a816
 
467329d
 
1d88e5e
467329d
 
 
 
 
 
 
 
f95843f
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
---
license: mit
tags:
- mlx
- mistral-7b
- Ancient greek
language:
- fr
- el
library_name: mlx
pipeline_tag: text-generation
---

<img src="https://l0d0v1c.github.io/notes/medias/greeks.jpg"/>

# An Ancient Greek/French Model for RAG

* based on mistralai/Mistral-7B-v0.1
* Trained on [1] (and automated translation by GTP4) and [2]
* For RAG [3]
* Focused on French / Ancient Greek relationship
* may produce unaccurate results in translation
* https://www.diogenial.com https://rd-mediation.com
* Framework MLX Apple Silicon [4]

## Example
### Exemple dans le corpus
```
La traduction de
Φασὶ δὲ καὶ Ἀλέξανδρον εἰπεῖν ὡς εἴπερ Ἀλέξανδρος μὴ ἐγεγόνει, ἐθελῆσαι ἂν Διογένης γενέσθαι
est:
Diogène dit que si Alexandre avait été moins ambitieux, il aurait bien voulu être Diogène.
```

(imprécise: On assure qu’Alexandre disait que s’il n’était pas Alexandre il voudrait être Diogène. selon [5])

### Exemple hors corpus

```
La traduction de Γνῶθι σεαυτόν est Connais-toi toi-même.
```

### Exemple de thème hors corpus

```
La traduction de la phrase: J'aime les machines en grec ancien est εἰμὶ δ' ἀγαπῶ τὰ μηχανήματα.
```
Ce qui signifie plus exactement "Je suis et j'aime les machines"

## Use

```
from mlx_lm import load, generate

model, tokenizer = load("RANDMEDIATION/DiogenialRAG")

response = generate(model, tokenizer, prompt=input("prompt:"), verbose=True,max_tokens=256,temp=0.8)
```


## References
[1] Giannantoni, Gabriele, éd. Socratis et Socraticorum reliquiae. Elenchos 18. Book V. Naples, Italy: Bibliopolis, 1990.

[2] https://tatoeba.org/fr/sentences/show_all_in/grc/none

[3] Lewis, Patrick, Ethan Perez, Aleksandra Piktus, Fabio Petroni, Vladimir Karpukhin, Naman Goyal, Heinrich Küttler, et al. « Retrieval-Augmented Generation for Knowledge-Intensive NLP Tasks ». In Advances in Neural Information Processing Systems, édité par H. Larochelle, M. Ranzato, R. Hadsell, M. F. Balcan, et H. Lin, 33:9459‑74. Curran Associates, Inc., 2020. https://proceedings.neurips.cc/paper_files/paper/2020/file/6b493230205f780e1bc26945df7481e5-Paper.pdf.

[4] Hannun, Awni, Jagrit Digani, Angelos Katharopoulos, et Ronan Collobert. « MLX: Efficient and flexible machine learning on Apple silicon », 2023. https://github.com/ml-explore.

[5] https://remacle.org/bloodwolf/philosophes/laerce/6diogene1.htm