Edit model card
YAML Metadata Warning: empty or missing yaml metadata in repo card (https://huggingface.co/docs/hub/model-cards#model-card-metadata)

Informal to Formal:

from transformers import AutoTokenizer, AutoModelWithLMHead
  
tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained("BigSalmon/InfillFormalLincoln")
model = AutoModelWithLMHead.from_pretrained("BigSalmon/InfillFormalLincoln")
https://huggingface.co/spaces/BigSalmon/GPT2 (The model for this space changes over time)
https://huggingface.co/spaces/BigSalmon/GPT2_Most_Probable (The model for this space changes over time)
https://huggingface.co/spaces/BigSalmon/GPT2Space (The model for this space changes over time)
How To Make Prompt:
informal english: i am very ready to do that just that.
Translated into the Style of Abraham Lincoln: you can assure yourself of my readiness to work toward this end.
Translated into the Style of Abraham Lincoln: please be assured that i am most ready to undertake this laborious task.

informal english: space is huge and needs to be explored.
Translated into the Style of Abraham Lincoln: space awaits traversal, a new world whose boundaries are endless.
Translated into the Style of Abraham Lincoln: space is a ( limitless / boundless ) expanse, a vast virgin domain awaiting exploration.

informal english: corn fields are all across illinois, visible once you leave chicago.
Translated into the Style of Abraham Lincoln: corn fields ( permeate illinois / span the state of illinois / ( occupy / persist in ) all corners of illinois / line the horizon of illinois / envelop the landscape of illinois ), manifesting themselves visibly as one ventures beyond chicago.

informal english:
infill: increasing the number of sidewalks in suburban areas will [MASK].
Translated into the Style of Abraham Lincoln: increasing the number of sidewalks in suburban areas will ( ( enhance / maximize ) community cohesion / facilitate ( communal ties / the formation of neighborhood camaraderie ) / forge neighborly relations / lend themselves to the advancement of neighborly ties / plant the seeds of community building / flower anew the bonds of friendship / invite the budding of neighborhood rapport / enrich neighborhood life ).

infill: corn fields [MASK], [MASK] visibly as one ventures beyond chicago.
Translated into the Style of Abraham Lincoln: corn fields ( permeate illinois / span the state of illinois / ( occupy / persist in ) all corners of illinois / line the horizon of illinois / envelop the landscape of illinois ), ( manifesting themselves ) visibly as one ventures beyond chicago.

infill: the [MASK] the SAT will soon be [MASK]. [MASK] an examination undertaken on one's laptop. [MASK] will allow students to retrieve test results promptly.
Translated into the Style of Abraham Lincoln: the ( conventional form of ) the SAT will soon be ( consigned to history ). ( replacing it will be ) an examination undertaken on one's laptop. ( so doing ) will allow students to retrieve test results promptly.

infill:
Downloads last month
11
This model does not have enough activity to be deployed to Inference API (serverless) yet. Increase its social visibility and check back later, or deploy to Inference Endpoints (dedicated) instead.