A Low-Rank Adapter (LoRA) for FLUX-family models...
Fine-tuned on around 70 paintings + drawings by the forever first, youngest, & most radical visionary of Soviet avant-garde visual art: OLGA ROZANOVA(1886-1918)
This is Variant 1 of our Rozanova LoRA: trained over regular Flux Dev, rank 16. Also check out Variant 2, trained over Genova FLUX Apex De-distilled, at higher step counts, & rank 64.
Trigger words
You should use Rozanova style art, Cubo-Futurist painting by Olga Rozanova to recover the the visionary painter's prematurely entombed brush.
LINKS & SOURCES:
Wikipedia
Some of the images used for this fine-tune were derived from the following book: Exter, Goncharova, Popova, Rozanova, Stepanova, Udaltsova: Amazons of the Avant-Garde, eds. John E. Bowlt and Matthew Drutt, New York: Solomon R. Guggenheim Museum, 2000.
A digital scan of the book may be downloaded freely via Monoscope, & is a priceless longer-form resource on the leading femme-presenting artists of the early-thru-mid-20th century Eastern European avant-gardes.
Inset Translations:
Each image/scan used for this fine-tune was manually color/clarity-adjusted & captioned by us as stages of dataset-preparation.
In our training set we've tried to represent every period of Rozanova's work, so as to encode within our Rozanova LoRA(s) the incredible scope of styles mastered & often pioneered by her within such a lamentably short life-span.
Besides all else, we've included nearly all of the publically available pieces from Rozanova's Playing Cards series, which we co-standardized aspect-ratio/dimensions-wise and styled per their Tarot courts card equivalents (Diamonds=Coins=Pentacles, Spades=Swords, Clubs=Batons=Wands, Hearts=Cups, Jack=Page/Knight, etc...) via in-image English/Worldish labels.
Alongside Rozanova's paintings (the core of our dataset), we've also included some of the illustrations she produced for poetry books; notably, in collaboration with her lover & long-term partner – the co-legendary experimental poet Aleksey Kruchyonykh.
We even translated some of the accompanying verses.
Furthermore, we translated/re-adapted some of the textographic elements within Rozavona's paintings.