Papers
arxiv:2305.18939

DEPLAIN: A German Parallel Corpus with Intralingual Translations into Plain Language for Sentence and Document Simplification

Published on May 30, 2023
Authors:

Abstract

Text simplification is an intralingual translation task in which documents, or sentences of a complex source text are simplified for a target audience. The success of automatic text simplification systems is highly dependent on the quality of parallel data used for training and evaluation. To advance sentence simplification and document simplification in German, this paper presents DEplain, a new dataset of parallel, professionally written and manually aligned simplifications in plain German ("plain DE" or in German: "Einfache Sprache"). DEplain consists of a news domain (approx. 500 document pairs, approx. 13k sentence pairs) and a web-domain corpus (approx. 150 aligned documents, approx. 2k aligned sentence pairs). In addition, we are building a web harvester and experimenting with automatic alignment methods to facilitate the integration of non-aligned and to be published parallel documents. Using this approach, we are dynamically increasing the web domain corpus, so it is currently extended to approx. 750 document pairs and approx. 3.5k aligned sentence pairs. We show that using DEplain to train a transformer-based seq2seq text simplification model can achieve promising results. We make available the corpus, the adapted alignment methods for German, the web harvester and the trained models here: https://github.com/rstodden/DEPlain.

Community

Sign up or log in to comment

Models citing this paper 3

Datasets citing this paper 4

Spaces citing this paper 0

No Space linking this paper

Cite arxiv.org/abs/2305.18939 in a Space README.md to link it from this page.

Collections including this paper 0

No Collection including this paper

Add this paper to a collection to link it from this page.