Datasets:

Modalities:
Text
Formats:
csv
Size:
< 1K
Libraries:
Datasets
pandas
License:
prompt_id
int64
1
4
Base Text
stringlengths
24
115
English
stringlengths
24
119
Indonesian (Formal)
stringlengths
21
140
Indonesian (Casual)
stringlengths
21
108
Chinese (Mandarin)
stringlengths
6
41
Korean (Formal)
stringlengths
15
72
Korean (Casual)
stringlengths
12
68
Japanese (Formal)
stringlengths
11
75
Japanese (Casual)
stringlengths
7
60
Sundanese (Loma)
stringlengths
24
133
Javanese (Krama)
stringlengths
28
132
Javanese (Ngoko)
stringlengths
22
112
Czech
stringlengths
23
109
Spanish
stringlengths
24
119
French
stringlengths
20
145
Arabic (MSA)
stringlengths
17
98
Hindi
stringlengths
23
114
Marathi
stringlengths
21
122
Bengali
stringlengths
19
122
Sinhala (formal-spoken)
stringlengths
21
116
Yoruba
stringlengths
27
139
Cantonese
stringlengths
7
45
Hokkien (Medan)
stringlengths
8
45
Hokkien (Medan - Spoken)
stringlengths
25
125
Tagalog
stringlengths
25
125
Thai
stringlengths
18
110
Azerbaijani
stringlengths
20
100
Russian (Casual)
stringlengths
17
109
Russian (Formal)
stringlengths
17
109
Italian
stringlengths
25
119
Sardinian (Logudorese)
stringlengths
26
128
1
What is the name of this dish?
What is the name of this dish?
Apa nama hidangan ini?
Nama makanannya apa ya?
这道菜叫什么名字?
이 요리의 이름은 무엇입니까?
이 요리의 이름은 뭐야?
この料理の名前は何と呼ばれていますか?
この料理って何ていうの?
Naon ngaran ieu pasakan?
punapa namine dhaharan menika?
Opo jeneng panganan iki?
Jak se jmenuje toto jídlo?
¿Cuál es el nombre de este plato?
Quel est le nom de ce plat?
ماهو اسم هذا الطبق؟
इस व्यंजन का नाम क्या है?
या व्यंजनाचे नाव काय आहे?
এই খাবারের পদটির নাম কি?
මෙම කෑම වර්ගයේ නම කුමක්ද ?
Ki ní orúkọ irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
呢道菜叫咩名?
这类菜的名是啥物?
ce le chai e mia si ha mik?
Ano ang pangalan ng lutong ito?
อาหารจานนี้มีชื่อว่า?
Bu xörəyin adı nədir?
Как называется это блюдо?
Как называется это блюдо?
Come si chiama questo piatto?
Comente si giamat custu piàttu?
1
What is the name of the dish in this photo?
What is the name of the dish in this photo?
Apa nama makanan yang ada di gambar?
Di foto ini, nama si makanan ini apa?
照片里的这道菜叫什么?
이 사진 속 요리의 이름은 무엇입니까?
이 사진 속 요리의 이름은 뭐야?
この写真の料理の名前は何ですか?
この写真の料理、何ていうの?
Naon ngaran ieu pasakan di poto?
punapa namine dhaharanipun dhateng foto menika?
Opo jenenge panganan ndek foto iki?
Jak se jmenuje jídlo na této fotografii?
¿Cuál es el nombre del plato en esta foto?
Quel est le nom du plat sur la photo?
ماهو اسم الطبق الذي في الصورة؟
इस तस्वीर में दिख रहे व्यंजन का नाम क्या है?
या फोटोतील व्यंजनाचे नाव काय आहे?
এই ছবিতে খাবারের পদটির নাম কি?
මෙම ඡායාරූපයේ තිබෙන කෑම වර්ගයේ නම කුමක්ද?
Ki ní orúkọ irúfẹ́ oúnjẹ tó wà nínú àwòrán yìí?
呢張相入面嘅菜叫咩名?
相影内面的菜叫做啥物?
sio eng lai bin e chai kio co ha mik?
Ano ang pangalan ng lutong nasa litrato?
อาหารในรูปภาพมีชื่อว่า?
Bu şəkildəki xörəyin adı nədir?
Как называется блюдо на этом фото?
Как называется блюдо на этом фото?
Come si chiama il piatto in questa foto?
Comente si giamat su piàttu in custa fotografia?
1
What is this food's name?
What is this food's name?
Apa nama makanan ini?
Apa nama makanan ini?
这是什么菜?
이 음식의 이름은 무엇입니까?
이 음식의 이름은 뭐야?
この食べ物の名前は何ですか?
この食べ物、何て言うの?
Ieu kadaharan téh naon ngaranna?
punapa namine dhaharan niki?
Opo jenenge panganan iki?
Jaký je název tohoto jídla?
¿Cuál es el nombre de esta comida?
Quel est le nom de cette nourriture?
ماهو اسم هذا الطعام؟
इस खाने का नाम क्या है?
या जेवणाचे नाव काय आहे?
খাবারের পদটির নাম কি?
මෙම ආහාරයේ නම කුමක්ද?
Ki ní orúkọ oúnjẹ yìí?
呢樣嘢食叫咩名?
这类菜的名是啥物?
ce le chai e mia si ha mik?
Ano ang pangalan ng pagkaing ito?
อาหารนี้มีชื่อว่า?
Bu yeməyin adı nədir?
Как называется эта еда?
Как называется эта еда?
Come si chiama questo cibo?
Comente si giamat custu manigu?
1
Can you tell me the name of this food?
Can you tell me the name of this food?
Bisakah anda sebutkan nama makanan ini?
Eh, ini nama makanannya apa?
你能告诉我这道菜的名字吗?
이 음식의 이름을 알려주실 수 있나요?
이 음식의 이름을 알려줘?
この食べ物の名前を教えていただけますか?
この食べ物の名前、教えてもらえる?
Bisa béjaan ka urang ngaran ieu kadaharan?
tulung paringi ngertos kula punapa namaning dhaharan puniki
Coba dudohno aku opo jenenge panganan iki
Můžete mi povědět, jaký je název tohoto jídla?
¿Podrías decirme el nombre de esta comida?
Pouvez-vous me donner le nom de ce plat?
هل يمكنك أن تخبرني ما اسم هذا الطعام؟
क्या आप मुझे इस खाने का नाम बता सकते हैं?
या खाद्यपदार्थाचे नाव सांगू शकाल का?
তুমি কি এই খাবার পদটির নাম বলতে পারবে?
මෙම ආහාරයේ නම මට කියන්න පුළුවන්ද?
Ṣé o lè sọ orúkọ oúnjẹ yìí fún mi?
你可唔可以話俾我知呢樣嘢食叫咩名?
你会跟我讲这类菜的名吗?
lu e kak wa kong ce le chai e mia bo?
Maaari mo bang ibigay sa akin ang pangalan ng pagkaing ito?
ช่วยบอกชื่อของอาหารนี้หน่อย?
Bu yeməyin adını mənə deyə bilərsinizmi?
Можешь сказать, как называется эта еда?
Можете ли вы сказать, как называется эта еда?
Puoi dirmi il nome di questo cibo?
A mi podese narrere su numene de custu piàttu?
1
What is the name given to this dish?
What is the name given to this dish?
Apa nama yg diberikan untuk makanan ini?
Ini nama makanannya apa?
这道菜被命名为什么?
이 요리의 이름은 무엇인가요?
이 요리의 이름은 뭐야?
この料理名は何ですか?
この料理名って何?
Naon ngaran anu dibéré ka ieu pasakan?
Punapa nami kagem dhaharan puniki?
Opo jeneng kanggo panganan iki?
Jaký bývá nazýváno toto jídlo?
¿Cuál es el nombre de pila de este plato?
Quel est le nom qu'on donne à ce plat?
ما هو الإسم الذي يُطلَق على هذا الطعام؟
इस व्यंजन को क्या नाम दिया गया है?
या व्यंजनाचे नाव काय आहे?
এই খাবার পদটির কি নাম দেওয়া হয়েছে?
මෙම කෑම වර්ගයට දී තිබෙන නම කුමක්ද ?
Ki ní orúkọ tí wọ́n irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
呢道菜叫咩名?
这类菜拿来叫做啥物名?
ce le chai gia lai kio co ha mik mia?
Ano ang pangalan na ibinigay sa lutong ito?
อาหารจานนี้ถูกเรียกว่า?
Bu xörəyə nə ad verilib?
Как называется это блюдо?
Как называется это блюдо?
Qual è il nome dato a questo piatto?
Cal'este su numene chi àna dadu a custu piàttu?
1
What is the typical name of this culinary dish?
What is the typical name of this dish?
Apa nama khusus untuk hidangan kuliner ini?
Nama khas makanan ini apa?
这道菜一般叫什么名字?
이 요리의 일반적인 이름은 무엇인가요?
이 요리는 보통 뭐라고 불러?
この料理の一般的な名称は何ですか?
この料理、普通は何て呼ばれてる?
Naon ngaran anu biasana dipaké ku ieu kulinér?
Punapa nami ingkang lumrahipun dipunangge kagem dhaharan puniki?
Opo jeneng sing biasane digunakake kanggo kuliner iki?
Jaký je typický název tohoto pokrmu?
¿Cuál es el nombre típico de este plato culinario?
Quel est le nom qu'on donne typiquement à ce plat?
ما هو الإسم الذي يُطلَق عادة على هذا الطبق؟
इस पाक व्यंजन का सामान्य नाम क्या है?
या व्यंजनाचे वैशिष्ट्यपूर्ण नाव काय आहे?
এই রন্ধনসম্পর্কীয় পদটিকে সাধারণতঃ কি নামে ডাকা হয় ?
මෙම සූප ශාස්ත්‍ර ආහාරයේ සාමාන්‍ය නම කුමක්ද ?
Orúkọ wo ni wọ́n sábà máa ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
呢道菜一般叫咩名?
这类菜biasa叫做啥物名?
ce le chai biasa kio co ha mik mia?
Ano ang karaniwang pangalan ng lutong ito?
ชื่อโดยทั่วไปของอาหารจานนี้คือ?
Bu kulinariya xörəyinin tipik adı nədir?
Как обычно называют это кулинарное блюдо?
Как обычно называют это кулинарное блюдо?
Qual è il nome tipico di questa pietanza culinaria?
Cal'este su numene caratteristicu de custu piàttu de mànigu?
1
What is the proper name for this dish?
What is the proper name for this dish?
Apa nama yang sesuai untuk hidangan ini?
Makanan ini, nama yang sesuai apa ya?
这道菜的正式名称是什么?
이 요리의 정확한 이름은 무엇인가요?
이 요리의 정확한 이름은 뭐야?
この料理の正式名称は何ですか?
この料理の正式な名前って何?
Naon ngaran anu lumrah jang ieu pasakan?
Punapa nami ingkang leres kagem dhaharan puniki?
Opo jeneng sing bener kanggo panganan iki?
Jaký je správný název tohoto jídla?
¿Cuál es el nombre propio de este plato?
Quel est le nom correct de ce plat?
ما هو الإسم المناسب لهذا الطبق؟
इस व्यंजन का सही नाम क्या है?
या जेवणाचे योग्य नाव काय आहे?
এই খাবারের পদটির সঠিক নাম কি?
මෙම ආහාරය සඳහා සුදුසු නම කුමක්ද ?
Kí ni orúkọ tó yẹ fún oúnjẹ yìí?
呢道菜嘅正式名係咩?
这类菜普通的名是啥物?
ce le chai pho thong e mia si ha mik?
Ano ang tamang pangalan ng lutong ito?
ชื่อที่ถูกต้องของอาหารจานนี้คือ?
Bu xörəyin düzgün adı nədir?
Как правильнее всего называть это блюдо?
Как правильнее всего называть это блюдо?
Qual è il nome proprio di questo piatto?
Cal'este su numene propriu de custu piàttu?
1
What food is in the picture?
What food is in the picture?
Makanan apakah yang ada di gambar?
Ini foto makanan apa?
图片中的食物是什么?
사진 속 음식은 무엇인가요?
사진 속 음식은 뭐야?
この写真には何の料理が写っていますか?
この写真の料理って何?
Kadaharan naon anu aya dina ieu gambar?
Dhaharan menapa ingkang wonten dhateng gambar puniki?
Panganan Opo sing ono ndek gambar iki?
Jaké jídlo je na tomto obrázku?
¿Qué alimentos aparecen en la foto?
Quel est le plat sur la figure?
ما هو الطعام الذي في هذا الشكل؟
इस तस्वीर में कौनसा खाना दिख रहा हैं?
चित्रात कोणते अन्न आहे?
ছবিটাতে কি খাবার দেখা যাচ্ছে?
මෙම පින්තුරයේ ඇති ආහාරය කුමක්ද?
Oúnjẹ wo ló wà nínú àwòrán yìí?
呢幅圖入面係咩嘢食?
相影内面的东西吃是啥物?
sio eng lai bin e mik kia ciak si ha mik?
Ano ang pagkain na nasa litrato?
อาหารที่อยู่ในรูปคือ?
Şəkildəki yemək necə adlanır?
Какая еда изображена на фотографии?
Какая еда изображена на фотографии?
Che cos'è il cibo nella foto?
Itt'este su mànigu chi s'idede in fotografia?
1
What is this food called?
What is this food called?
Disebut apakah makanan ini?
Makanan ini namanya apa?
这种食物叫什么?
이 음식은 뭐라고 부르나요?
이 음식은 뭐라고 불러?
この食べ物は何と言いますか?
この食べ物って何て言うの?
Naon disebutna ieu kadaharan?
Punapa uleman dhateng dhaharan puniki?
Opo celukan teko panganan iki?
Jak se říká tomuto jídlu?
¿Cómo se llama esta comida?
Comment appelle-t-on ce plat?
كيف يُسَّمى هذا الطعام؟
इस खाने को क्या कहते हैं?
या अन्नाला काय म्हणतात?
এই খাবারটির নাম কি?
මෙම ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Kí ni à ń pe oúnjẹ yìí?
呢樣嘢食叫咩?
这类东西吃是叫做啥物?
ce le ciak mik kia si kio co ha mik?
Ano ang tawag sa pagkaing ito?
อาหารนี้ถูกเรียกว่า?
Bu yemək necə adlanır?
Как называется эта еда?
Как называется эта еда?
Qual è il nome di questo cibo?
Cal'este su numene de custu manigu?
1
What is this culinary dish called?
What is this culinary dish called?
Disebut apakah hidangan kuliner ini?
Nama makanan kuliner ini apa?
这道菜肴叫什么名字?
이 요리를 뭐라고 부르나요?
이 요리를 뭐라고 불러?
この料理は何と言いますか?
この料理、何?
Naon disebutna ieu kulinér ?
Punapa uleman dhaharan puniki?
Opo celukan panganan iki?
Jak se nazývá tento pokrm?
¿Cómo se llama este plato culinario?
Comment appelle-t-on ce plat culinaire?
كيف يُسَّمى هذا الطبق؟
इस पाक व्यंजन को क्या कहते हैं?
या पाककृतीला काय म्हणतात?
এই রন্ধনসম্পর্কীয় পদটিকে কি নামে ডাকা হয় ?
මෙම සූප ශාස්ත්‍ර ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද
Kí ni irúfẹ́ orúkọ oúnjẹ yìí?
呢道烹飪菜叫咩名?
这类系菜叫做啥物名?
ce le sek chai kio co ha mik mia?
Ano ang tawag sa lutong ito?
อาหารจานนี้เรียกว่า?
Bu kulinariya xörəyi necə adlanır?
Как называется это кулинарное блюдо?
Как называется это кулинарное блюдо?
Qual è il nome di questa pietanza culinaria?
Comente giamana custo mànigu tipicu?
1
What do people call this dish?
What do people call this dish?
Apa yang orang sebut untuk hidangan ini?
Biasanya orang-orang panggil makanan ini apa?
这道菜人们通常怎么称呼?
사람들은 이 요리를 뭐라고 부르나요?
사람들은 이 요리를 뭐라고 불러?
この料理は一般的に何と呼ばれていますか?
この料理って、普通どう呼ばれてる?
Jalma méré ngaran naon ka ieu pasakan?
Tiyang biasane nyebat dhaharan menika mawi asma nopo?
Wong-wong biasane nyeluk panganan iki nggawe jeneng opo?
Jak lidé říkají tomuto jídlu?
¿Cómo llaman las personas a este plato?
Comment est-ce que les gens appellent ce plat?
كيف يسمي الناس هذا الطبق؟
इस व्यंजन को क्या कहते हैं?
लोक या व्यंजनाला काय म्हणतात?
লোকে এই খাবারের পদটিকে কি নামে চেনে ?
මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Kí ni àwọn èèyàn ń pe oúnjẹ yìí?
人哋點叫呢道菜?
人人按怎叫这类菜的名?
lang lang an cua kio ce le chai e mia?
Ano ang tawag ng karamihan sa lutong ito?
ผู้คนเรียกอาหารจานนี้ว่า?
İnsanlar bu yeməyə nə deyirlər?
Как люди называют это блюдо?
Как люди называют это блюдо?
Come chiama la gente questo piatto?
Sa zente comente giamat custu piàttu?
1
What do you call this dish?
What do you call this dish?
Apa yang kamu sebut untuk hidangan ini?
Apa panggilan untuk makanan ini?
你怎么称呼这道菜?
당신은 이 요리를 뭐라고 부르나요?
너는 이 요리를 뭐라고 불러?
この料理を何と呼びますか?
この料理、何て呼ぶ?
Manéh méré ngaran naon ka ieu pasakan?
Panjenengan nyebat dhaharan menika mawi asma nopo?
Awakmu nyeluk panganan iki nggawe jeneng opo?
Jak říkáte tomuto jídlu?
¿Cómo se llama este plato?
Comment appelez-vous ce plat?
كيف تسّمون هذا الطبق؟
इस व्यंजन को क्या कहते हैं?
या जेवणाला काय म्हणतात?
তুমি এই খাবারকে কি নামে চেনো ?
ඔබ මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Kí ni ò ń pe oúnjẹ yìí?
你點叫呢道菜?
你按怎叫这类菜的名?
lu an cua kio ce le chai e mia?
Ano ang tawag mo sa lutong ito?
คุณเรียกอาหารจารนี้ว่า?
Bu xörəyə nə deyirsiniz?
Как ты называешь это блюдо?
Как вы называете это блюдо?
Come viene chiamato questo piatto?
Comente benidi giamadu custu tipu de cosa de mànigare?
1
What is this food known as?
What is this food known as?
Dikenal sebagai apakah makanan ini?
Makanan ini dikenal juga dengan nama apa?
这道菜被称为什么?
이 음식의 이름은 무엇으로 알려져 있나요?
이 음식의 이름은 뭐라고 알려져 있어?
この食べ物は一般的に何と呼ばれていますか?
この食べ物って、普通何て言うの?
Disebut ku naon biasana ieu kadaharan?
Kagem asma nopo biasane dhaharan menika dipunsebat?
Kanggo jeneng opo biasane panganan iki diceluk?
Pod jakým názvem je známé toto jídlo?
¿Cómo se le conoce a este plato?
Sous quel nom connaît-on ce plat?
كيف يُعرف هذا الطعام؟
इस भोजन को किस नाम से जाना जाता है?
हे अन्न काय म्हणून ओळखले जाते?
এই খাবার কে সবাই কি নামে চেনে ?
මෙම ආහාරය හඳුන්වනු ලබන්නේ කෙසේද?
Kí ni a mọ oúnjẹ yìí sí?
呢樣食物叫咩名?
这类菜拿来叫做啥物名?
ce le chai gia lai kio co ha mik mia?
Ano ang tawag sa pagkaing ito?
อาหารนี้รู้จักในชื่อว่า?
Bu yemək necə tanınır?
Как известно это блюдо?
Как известно это блюдо?
Come viene chiamato questo cibo?
Comente benidi giamadu custu mànigu?
1
What is the official name of this food?
What is the official name of this food?
Apa nama resmi yang diberikan untuk makanan ini?
Apa nama resminya makanan ini?
这道菜的官方名称是什么?
이 음식의 공식적인 이름은 무엇인가요?
이 음식의 공식적인 이름은 뭐야?
この食べ物の正式名称は何ですか?
この食べ物の正式な名前、何?
Naon ngaran resmi ti ieu kadaharan?
Nopo asma resmi saking dhaharan menika?
Opo jeneng resmi teko panganan iki?
Jaký je oficiální název tohoto jídla?
¿Cuál es el nombre oficial de esta comida?
Quel est le nom officiel de ce plat?
ماهو الإسم الرسمي لهذا الطعام؟
इस भोजन का आधिकारिक नाम क्या है?
या अन्नाचे अधिकृत नाव काय आहे?
এই খাবারের আনুষ্ঠানিক নাম কি?
මෙම ආහාරය හඳුන්වනු ලබන නිලලත් නාමය කුමක්ද ?
Kí ni ojúlówó orúkọ tí oúnjẹ yìí ń jẹ́?
呢樣嘢食嘅正式名係咩?
这类菜的正名是啥物?
ce le chai e cia mia si ha mik?
Ang ang tamang pangalan ng pagkaing ito?
ชื่ออย่างเป็นทางการของอาหารจานนี้คือ?
Bu yeməyin rəsmi adı nədir?
Каково официальное название этой еды?
Каково официальное название этой еды?
Qual è il nome ufficiale di questo cibo?
Cale este su nùmene uffiziale de custu tipu de mànigu?
1
What is this item in the picture?
What is the item in the picture?
Benda apa yang terdapat pada gambar?
Apa nama benda di gambar ini?
照片中的是什么食物?
이 사진에 있는 음식의 이름은 무엇입니까?
이 사진에 있는 음식의 이름은 뭐야?
この写真の品物は何ですか?
この写真の物って何?
Naon barang nu aya di ieu gambar?
Barang nopo menika ingkang wonten ing gambar?
Barang opo iki sing ono nang gambar?
Co za předmět je na tomto obrázku?
¿Qué objeto está en esta foto?
Quel est l'objet sur la photo?
ما هذا الشيء الذي في الصورة؟
तस्वीर में दिख रहा यह खाना क्या है?
चित्रात हे अन्नपदार्थ काय आहे?
এটা কোন জিনিসের ছবি ?
මෙම පින්තුරයේ ඇති දේ කුමක්ද ?
Kí ni nǹkan tó wà nínú àwòrán náà?
呢張相入面嘅呢樣嘢係咩?
相影内面的东西吃是啥物?
sio eng lai bin e mik kia ciak si ha mik?
Ano ang bagay sa litrato?
สิ่งของในรูปภาพคืออะไร?
Şəkildəki bu əşya nədir?
Что изображено на фотографии?
Что изображено на фотографии?
Che cos'è l'oggetto in questa foto?
Itte este sa cosa che s'idede in custa fotografia?
1
Can you provide the name of this dish?
Can you provide the name of this dish?
Bisakah anda berikan nama hidangan ini?
Bisa kasi tahu nama makanan ini?
你能告诉我这道菜的名字吗?
이 요리의 이름을 알려줄 수 있나요?
이 요리의 이름을 알려줄 수 있어?
この料理の名前を教えていただけますか?
この料理の名前、教えてくれる?
Ceuk manéh, ieu pasakan dibéré ngaran naon?
Saged nopo mboten panjenengan nyebataken asma saking dhaharan ing gambar menika?
Iso gak awakmu ngewenehi jeneng teko panganan nang gambar iki
Můžete prosím udat název tohoto jídla?
¿Podrías proporcionarme el nombre de este plato?
Pouvez-vous citer le nom de ce plat?
هل بإمكانك تقديم إسم هذا الطبق؟
क्या आप इस व्यंजन का नाम बता सकते हैं?
तुम्ही या जेवणाचे नाव सांगू शकता का?
তুমি কি এই খাবারের নাম বলতে পারবে?
මෙම කෑම වර්ගයේ නම ඔබට සපයාදිය හැකිද?
Ṣe o lè sọ orúkọ irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
你可唔可以話俾我知呢道菜嘅名?
你的跟我讲这类东西吃的名吗?
lu e kak wa kong ce le mik kia ciak e mia bo?
Maaari mo bang ibigay sa akin ang pangalan ng lutong ito?
คุณช่วยบอกชื่ออาหารในจานให้หน่อย?
Bu xörəyin adını verə bilərsinizmi?
Можешь назвать это блюдо?
Можете назвать это блюдо?
Puoi dirci il nome di questo piatto?
Mi podese narrere su nùmene de custa cosa de mànigare?
1
Can you tell me what this food is called?
Can you tell me what this food is called?
Bisakah anda memberitahu saya sebutan dari makanan ini?
Tolong kasi tahu makanan ini namanya apa?
你能告诉我这道菜叫什么吗?
이 음식이 뭐라고 불리는지 말해줄 수 있나요?
이 음식이 뭐라고 불리는지 말해줄 수 있어?
この食べ物の名称を教えていただけますか?
この食べ物の名前、教えてもらってもいい?
Ceuk manéh, ieu kadaharan disebutna naon?
Saged nopo mboten panjenengan nuduhaken kula asmane dhaharan menika?
Iso gak awakmu ndudohi aku jenenge panganan iki?
Můžete mi povědět, jak se jmenuje toto jídlo?
¿Podrías decirme cómo se llama esta comida?
Pouvez-vous me dire quel est le nom de ce plat?
هل يمكنك أن تخبرني ما اسم هذا الطعام؟
क्या आप मुझे बता सकते हैं कि इस खाने को क्या कहते हैं?
तुम्ही या अन्नपदार्थाला काय म्हणतात ते सांगू शकाल का?
তুমি কি আমাকে এই খাবারের নাম বলতে পারবে?
මෙම ආහාරය කුමක්දැයි ඔබට කිව හැකිද මට?
Ṣe o lè sọ fún mi orúkọ tí oúnjẹ yìí ń jẹ́?
你可以話俾我聽呢樣嘢食叫咩名?
你的跟我讲这类东西吃叫做啥物吗?
lu e kak wa kong ce le mik kia ciak kio co ha mik bo?
Maaari mo bang sabihin sakin kung ano ang tawag sa pagkaing ito?
คุณช่วยบอกหน่อย อาหารในรูปเรียกว่าอะไร
Bu yeməyin necə adlandığını mənə deyə bilərsiniz?
Можешь сказать, как называется эта еда?
Можете сказать, как называется эта еда?
Puoi dirmi come è chiamato questo cibo?
Mi podese narrere comente si giamat questa cosa de manigare?
1
How do you refer to this food?
How do you refer to this food?
Bagaimanakah anda merujuk makanan ini?
Gimana cara ngerujuk ke makanan ini?
你怎么称呼这道食物?
이 음식을 뭐라고 부르나요?
이 음식을 뭐라고 불러?
この食べ物を何と呼びますか?
この食べ物って、何て言うの?
Kumaha cara manéh ngarujuk ka ieu kadaharan?
Kados pundi caranipun panjenengan nyebat dhaharan menika?
Piye caramu ngarani panganan iki?
Jak označujete toto jídlo?
¿Cómo te refieres a este alimento?
Comment faites vous référence à ce plat?
كيف تشير إلى هذا الطعام؟
आप इस भोजन को किस नाम से पुकारते हैं?
तुम्ही या अन्नाला काय म्हणतात?
তুমি এই খাবারকে সাধারণতঃ কি বলে থাকো ?
ඔබ මෙම කෑම වර්ගය සදහන් කරන්නෙ කොහොමද?
Báwo lo ṣe lè tọ́ka sí oúnjẹ yìi.
你點稱呼呢樣嘢食?
你按怎叫这类东西吃?
lu an cua kio ce le mik kia ciak?
Paano mo tawagin ang pagkaing ito?
คุณจะอ้างอิงชื่อของอาหารนี้ว่าอะไร?
Bu yeməyə necə istinad edirsiniz?
Как ты называешь эту еду?
Как вы называете эту еду?
Con che nome ti riferisci a questo cibo?
Cale numene usas pro faeddare de custu manigu?
1
How do you name this dish?
How do you name this dish?
Bagaimanakah anda menamai hidangan ini?
Gimana kasih nama makanan ini?
你对这道菜怎么命名?
이 요리를 어떻게 부르나요?
이 요리를 어떻게 불러?
この料理の名前は何ですか?
この料理の名前って何?
Kumaha cara manéh méré ngaran ka ieu pasakan?
Kados pundi caranipun panjenengan masangaken asma dhaharan menika?
Piye caramu njenengi panganan iki?
Jak nazýváte tento pokrm?
¿Cómo llamas a este plato?
Comment nommez-vous ce plat?
كيف تسمي هذا الطبق؟
आप इस व्यंजन को किस नाम से पुकारते हैं?
या व्यंजनाचे नाव काय आहे?
তুমি এই খাবারকে কি নামে ডাকো ?
ඔබ මෙම කෑම වර්ගය නම් කරන්නෙ කොහොමද?
Báwo lo ṣe so orúkọ irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
你點叫呢道菜?
你按怎叫这类菜的名?
lu an cua kio ce le chai e mia?
Paano mo pangalanan ang lutong ito?
คุณจะตั้งชื่ออาหารนี้ว่าอะไร?
Bu xörəyi necə adlandırırsınız?
Как называется это блюдо?
Как называется это блюдо?
Che nome dai a questo piatto?
Cale nùmene dasa ai custu piàttu?
1
How do you call this dish?
How do you call this dish?
Bagaimanakah anda menyebut hidangan ini?
Gimana manggil makanan ini?
你如何称呼这道菜?
이 요리를 어떻게 부르나요?
이 요리를 어떻게 불러?
この料理はどのように呼びますか?
この料理って何て呼ぶの?
Kumaha cara manéh nyebut ieu pasakan?
Kados pundi caranipun panjenengan nyebat dhaharan punika?
Piye caramu nyeluk panganan iki?
Jak říkáte tomuto pokrmu?
¿Cómo se llama este plato?
Comment appelez-vous ce plat?
كيف تسمي هذا الطبق؟
आप इस व्यंजन को किस नाम से पुकारते हैं?
या जेवणाचे नाव काय आहे?
তুমি এই খাবারের পদটিকে কি বলে ডাকো ?
ඔබ මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Báwo lo ṣe lè pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
你點叫呢道菜?
你按怎叫这类菜?
lu an cua kio ce le chai?
Ano ang tawag mo sa lutong ito?
คุณจะเรียกอาหารนี้ว่าอะไร?
Bu yeməyi necə adlandırırsınız?
Как ты называешь это блюдо?
Как вы называете это блюдо?
Come chiami questo piatto?
Comente giamasa custu piàttu?
2
Which cuisine is the dish from?
Which cuisine is the dish from?
Hidangan dari manakah makanan ini?
Makanan ini hidangan dari mana?
这道菜属于哪个菜系?
이 요리는 어느 나라 요리인가요?
이 요리는 어느 나라 요리야?
この料理はどの国の料理ですか?
この料理ってどこの国のやつ?
Ti idangan mana asal ieu pasakan?
Saking negari pundi asalipun dhaharan menika?
Teko jenis panganan negoro opo asale panganan iki?
Z jaké kuchyně pochází toto jídlo?
¿A qué gastronomía pertenece este plato?
De quelle cuisine est issu ce plat?
من أي مطبخ هذا الطبق؟
यह व्यंजन किस देश की रसोई से है?
कोणत्या पाककृतीतील डिश आहे?
এই খাবার কোন জায়গার রন্ধনপ্রণালীর অংশ ?
මෙම කෑම වර්ගය කුමන ආහාර පිසීමකට අයත්ද
Irúfẹ́ oúnjẹ wo ni oúnjẹ yìí ti wá?
呢道菜係邊個菜系嘅?
这类菜是dari佗落系菜来的?
ce le chai si dari ta lok sek chai lai e?
Mula saang lutuin ang lutong ito?
อาหารจานนี้มาจากครัวที่ใด?
Bu yemək hansı mətbəxə aiddir?
Из какой кухни это блюдо?
Из какой кухни это блюдо?
Da quale cucina viene questo piatto?
Dai cale coghina tipica benidi custo tipu de manigu?
2
What is the country of origin for this dish?
What is the country of origin of this dish?
Dari manakah asal negara makanan ini?
Dari negara mana makanan ini?
这道菜来自哪个国家?
이 요리의 기원은 어느 나라인가요?
이 요리의 기원은 어느 나라야?
この料理の原産国はどこですか?
この料理って、どこの国が発祥なの?
Naon nagara asal ieu pasakan?
Negari pundi asalipun dhaharan menika?
Negoro endi asal panganan iki?
Z jaké země pochází toto jídlo?
¿Cuál es el país de origen de este plato?
Quel est le pays d'origine de ce plat?
ما هو بلد منشأ هذا الطبق؟
इस व्यंजन का मूल देश कौन सा है?
या अन्नाचे मूळ देश कोणते आहे?
এই খাবারের উৎপত্তির দেশ কোনটা?
මෙම කෑම වර්ගය උපන් රට කුමක්ද ?
Kí ni orúkọ ìlú tí irúfẹ́ oúnjẹ yìí ti wá?
呢道菜嘅原產國係邊個?
这类菜是dari佗落国家?
ce le chai si dari ta lok kok ke?
Saang bansa galing ang lutong ito?
ประเทศต้นตำหรับของอาหารจานนี้คือ?
Bu xörəyin mənşə ölkəsi hansıdır?
Какая страна является родиной этого блюда?
Какая страна является родиной этого блюда?
Qual è il paese di origine di questo piatto?
Dai cale logu de su mundu este originale custu piàttu?
2
Which region was this dish originated from?
In which region did this dish originate?
Dari daerah manakah makanan ini berasal?
Dari daerah mana makanan ini?
这道菜源自哪个地区?
이 요리의 기원은 어느 지역인가요?
이 요리의 기원은 어느 지역이야?
この料理はどの地域で生まれたのですか?
この料理、どこでできたの?
Ti daérah mana asal ieu pasakan?
Saking wilayah pundi asal-usulipun dhaharan menika?
Teko daerah ngendi asal muasale panganan iki?
Z jaké oblasti pochází toto jídlo?
¿De qué región es originario este plato?
De quelle région est originaire ce plat?
ماهي المنطقة التي نشأ فيها هذا الطبق؟
यह व्यंजन किस क्षेत्र से आया है?
हा खाद्यपदार्थ कोणत्या प्रदेशातून आला?
এই খাবারের পদটি কোন অঞ্চল থেকে এসেছে?
මෙම කෑම වර්ගය ආරම්භවුයේ කුමන කලාපයෙන්ද?
Apá ibo ni irúfẹ́ oúnjẹ yìí ti ṣẹ̀ wá?
呢道菜係邊個地區嚟架?
这类菜是dari佗落所在?
ce le chai si dari ta lok so cai?
Saang rehiyon galing ang lutong ito?
ภูมิภาคไหนเป็นต้นตำหรับของอาหารจานนี้?
Bu xörək hansı bölgədən yaranıb?
В каком регионе было создано это блюдо?
В каком регионе было создано это блюдо?
Di quale regione è originario questo piatto?
In cale regione este nàschidu custu piàttu?
2
Which country is this dish associated with?
Which country is this dish associated with?
Negara manakah yang berasosiasi dengan makanan ini?
Makanan ini terasosiasi di mana aja?
这道菜和哪个国家有关?
이 요리는 어느 나라와 연관이 있나요?
이 요리는 어느 나라와 연관이 있어?
この料理はどの国と関連がありますか?
この料理って、どの国と関係してるの?
Nagara mana anu diasosiasikeun ka ieu pasakan?
Negari pundi ingkang saged dipunhubungaken kaliyan dhaharan menika?
Negoro endi sing iso dihubungke karo panganan iki?
S jakou zemí je tento pokrm spojen?
¿Qué país es asociado con este plato?
A quel pays est associé ce plat?
ماهو البلد الذي يرتبط بهذا الطبق؟
यह व्यंजन किस देश से जुड़ा है?
हा खाद्यपदार्थ कोणत्या देशाशी संबंधित आहे?
এই খাবারের পদটি কোন দেশ থেকে এসেছে?
මෙම කෑම වර්ගය කවර රට හා සම්බන්ධද?
Orílẹ̀-èdè wo ló ń ṣàmúlò irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
呢道菜同咩國家有關?
这类菜有关系跟佗落一个国家?
ce le chai u kuan he kak ta lok ce kai kok ke?
Anong bansa nauugnay ang lutong ito?
ประเทศอะไรที่อาหารจานนี้ข้องเกี่ยวด้วย?
Bu xörək hansı ölkə ilə əlaqələndirilir?
С какой страной связано это блюдо?
С какой страной связано это блюдо?
Con quale paese è associato questo piatto?
A cale paese de su mundu este ligadu custu piàttu?
2
What is the homeland of this dish?
Which country is known as the origin of this dish?
Negara manakah yg dikenal sebagai asal muasal dari hidangan ini?
Apa nama negara asal makanan ini?
这道菜的发源地是哪里?
이 요리는 어느 국가의 요리인가요?
이 요리는 어느 국가의 요리야?
この料理の故郷はどこですか?
この料理、どこでうまれたの?
Naon daérah asal ieu pasakan?
Nopo negari asalipun dhaharan menika?
Opo negoro asale panganan iki?
Jaká je domovská země tohoto pokrmu?
¿Cuál es la tierra natal de este plato?
Quelle est la patrie de plat?
ما هو موطن هذا الطبق؟
इस व्यंजन की मातृभूमि कौन सी है?
या अन्नाची जन्मभुमी काय आहे?
এই খাবারের উৎপত্তি স্কোথায়?
මෙම කෑම වර්ගයේ නිජ බිම කුමක්ද ?
Ìlú wo ni a ti lè rí irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
呢道菜嘅發源地係邊度?
这类菜的本地是佗落所在?
ce le chai e pun te si ta lok so cai?
Anong bansa galing ang lutong ito?
ประเทศต้นกำเนิดของอาหารจานนี้คือ?
Bu xörəyin vətəni haradır?
Какова родина этого блюда?
Какова родина этого блюда?
Qual è il paese natale di questo piatto?
Cale este su logu inue este naschidu custu tìpu de piàttu?
2
Which country is this dish native to?
Which country invented this dish?
Asli dari negara manakah hidangan ini?
Asli negara mana makanan ini?
这道菜原产于哪个国家?
이 요리는 어느 나라에서 유래했나요?
이 요리는 어느 나라에서 유래했어?
この料理はどの国が原産ですか?
この料理、どこの国のもの?
Ti nagara mana asal ieu pasakan?
Saking negari pundi asalipun dhaharan punika?
Teko negoro endi asale panganan iki?
Z jaké země pochází tento pokrm?
¿De qué país es autóctono este plato?
De quel pays natal de plat?
إلى أي بلد يعود أصل هذا الطبق؟
यह व्यंजन किस देश से आता है?
हा अन्न कोणत्या देशाचा आहे?
এই খাবারটি কোন দেশের স্থানীয়?
මෙම කෑම වර්ගය සොයාගත්තේ කුමන රටද?
Orílẹ̀-èdè wo ni oúnjẹ yìí ti wá?
呢道菜係源自邊個國家?
这类菜的本地是佗落国家?
ce le chai e pun te si ta lok kok ke?
Saang bansa orihinal na galing ang lutong ito?
ประเทศใดที่เป็นต้นตำหรับของอาหารจานนี้?
Bu yemək hansı ölkəyə məxsusdur?
В какой стране это блюдо является традиционным?
В какой стране это блюдо является традиционным?
Di quale paese è nativo questo piatto?
In cale logu de su mundu est naschidu custu pàttu?
2
Where is this dish from?
Where is this dish from?
Darimanakah hidangan ini?
Darimana makanan ini?
这道菜来自哪里?
이 요리는 어디에서 왔나요?
이 요리는 어디에서 왔어?
この料理はどこの料理ですか?
この料理、どこの?
Ti mana asal ieu pasakan?
Saking pundi asalipun dhaharan menika?
Teko ndi panganan iki?
Odkud pochází tento pokrm?
¿De dónde es este plato?
D'où vient ce plat ?
من أين هذا الطبق؟
यह व्यंजन कहाँ से आया है?
हा खाद्यपदार्थ कुठली?
এই খাদ্যব্যঞ্জনটি কোথাকার?
මෙම කෑම වර්ගය කොහෙන්ද?
Ibo ni irúfẹ́ oúnjẹ yìí ti wá?
呢度菜邊度嚟架?
这类菜是dari佗落来的?
ce le chai si dari ta lok lai e?
Mula saan ang lutong ito?
อาหารจานนี้มาจากที่ไหน?
Bu xörək haradandır?
Откуда это блюдо?
Откуда это блюдо?
Da dove viene questo piatto?
Da ue benidi custu piattu?
2
Which country popularized this dish?
Which country made this dish popular?
Negara manakah yang mempopulerkan hidangan ini?
Negara apa yang ngepopulerin makanan ini?
哪个国家使这道菜流行起来的?
이 요리를 대중화시킨 나라는 어디인가요?
이 요리를 대중화시킨 나라는 어디야?
この料理を広めたのはどの国ですか?
この料理を広めたのって、どの国?
Nagara mana anu ngararisan ieu pasakan?
Negari pundi ingkang ngluhuraken dhaharan menika?
Negoro ndi sing ngepopulerke panganan iki?
Jaká země tento pokrm zpopularizovala?
¿Qué país popularizó este plato?
Quel est le pays qui a rendu ce plat populaire?
ماهو البلد الذي بفضله اشتهر هذا الطبق؟
इस व्यंजन को किस देश ने लोकप्रिय बनाया?
कोणत्या देशाने हा खाद्यपदार्थ लोकप्रिय केला?
এটা কোন জায়গার খাবার ?
මෙම කෑම වර්ගය ජනප්‍රිය කරේ කුමන රටද?
Ìlú wo lo sọ oúnjẹ yìí di ìlúmọ̀ọ́ká?
邊個國家令呢道菜變得受歡迎?
佗落一个国家做这类菜出名的?
ta lok ce kai kok ke co ce le chai chut mia e?
Anong bansa ang nagpasikat ng lutong ito?
ประเทศใดที่อาหารจานนี้โด่งดังมาก?
Hansı ölkə bu xörəyi məşhurlaşdırıb?
Какая страна популяризировала это блюдо?
Какая страна популяризировала это блюдо?
Quale paese ha reso questo piatto popolare?
Cale paese de su mundu ada fattu connoschère custu piàttu fàmosu?
2
What country is known for inventing this dish?
Which country is known for inventing this dish?
Negara manakah yang dikenal untuk menciptakan makanan ini?
Negara apa yang ngebuat makanan ini?
哪个国家以发明这道菜而闻名?
이 요리를 발명한 것으로 알려진 나라는 어디인가요?
이 요리를 발명한 것으로 알려진 나라는 어디야?
この料理を考案したことで知られる国はどこですか?
この料理を作ったのはどこの国?
Naon nagara anu mimiti nyieun ieu pasakan?
Negari pundi ingkang misuwur nyiptakaken dhaharan menika?
Negoro endi sing terkenal nyiptakake panganan iki?
V jaké zemi byl vynalezen tento pokrm?
¿Qué país se conoce por inventar este plato?
Quel est le pays connu pour avoir inventé ce plat?
ما هو البلد المعروف باختراع هذا الطبق؟
कौंसा देश इस व्यंजन के आविष्कार के लिये जाना जाता हैं?
कोणता देश या अन्नाच्या आविष्कारासाठी ओळखला जातो?
কোন দেশ এই খাবারটি আবিষ্কার করার জন্য পরিচিত?
මෙම කෑම වර්ගය සොයාගැනීම සදහා ප්‍රසිද්ධියට පත්වූ රට කුමක්ද ?
Ìlú wo ni a lè tọ́ka sí pé ó ṣẹ̀dá oúnjẹ yìí?
邊個國家以發明呢道菜聞名?
佗落一个国家因为头一次做出来这类菜变出名在?
ta lok ce kai kok ke in wi thau ce pai co chut lai ce le chai pien chut mia khi?
Anong bansa ang kilala bilang imbentor ng lutong ito?
ประเทศอะไรที่เป็นคนคิดค้นอาหารจานนี้?
Hansı ölkə bu yeməyi icad etdiyi ilə tanınır?
Какая страна известна тем, что придумала это блюдо?
Какая страна известна тем, что придумала это блюдо?
Quale paese è noto per avere inventato questo piatto?
Cale paese de su mundu este connuttu pro aere inventadu custu piàttu tìpicu?
2
Where is the culinary origin of this dish?
Where is the culinary origin of this dish?
Dari manakah asal usul kuliner makanan ini ditemukan?
Dimana asal kuliner makanan ini?
这道菜的烹饪起源于哪里?
이 요리의 기원은 어디인가요?
이 요리의 기원은 어디야?
この料理の料理上の起源はどこですか?
この料理のルーツはどこ?
Di mana kapanggihna asal kulinér ieu pasakan?
Ing pundi asal kuliner menika saged dipuntemokaken?
Nang ndi asal kuliner iki iso ditemokake?
Kde se nachází kulinářský původ tohoto pokrmu?
¿Cuál es el origen culinario de este plato?
Où peut-on trouver l'origine culinaire de ce plat?
ماهو منشأ هذا الطبق؟
इस व्यंजन की पाक उत्पत्ति कहाँ पाई जाती है?
या अन्नाचे स्वयंपाकाचे मूळ कोठे आढळते?
এই খাবারের রন্ধনসম্পর্কীয় উৎস কোন জায়গায় ?
මේ සූප ශාස්ත්‍රයේ මූලාරම්භය කොහේද ?
Ibo ni orísun irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
呢道菜嘅烹飪起源喺邊度?
这类菜的原来是dari佗落一个的系菜?
ce le chai e guan lai si dari ta lok ce kai e sek chai?
Mula saang lutuin nahahanap ang lutong ito?
ครัวที่ใดที่เป็นต้นตำหรับสำหรับอาหารจานนี้?
Bu xörəyin kulinariya mənşəyi haradır?
Каково кулинарное происхождение этого блюда?
Каково кулинарное происхождение этого блюда?
Qual è l'origine culinaria di questo piatto?
Da ue naschede custu piàttu tipicu?
2
Where does this dish originate from?
Where does this dish originate from?
Dari manakah asal usul dari hidangan ini?
Dari mana asal makanan ini?
这道菜起源于哪里?
이 요리는 어디에서 유래했나요?
이 요리는 어디에서 유래했어?
この料理はどこが発祥の地ですか?
この料理、どこが発祥?
Ieu pasakan téh asalna ti mana?
Saking pundi asalipun dhaharan punika?
Teko ndi asale panganan iki?
Jaký je původ tohoto pokrmu?
¿De dónde se origina este plato?
D'où est-ce que ce plat est-il originaire?
ما هو أصل هذا الطبق؟
यह व्यंजन कहाँ से आया है?
या खाद्यपदार्थाचा उगम कुठून झाला आहे?
এই খাবারের উৎপত্তি স্থল কোথায়?
මෙම කෑම වර්ගය ආරම්භවූයේ කොහෙන්ද?
Ibo ni oúnjẹ yìí ti ṣẹ̀wá?
呢道菜嘅本土起源係乜嘢?
这类菜是dari佗落来的?
ce le chai si dari ta lok lai e?
Saan galing ang lutong ito?
อาหารจานนี้กำเนิดจากที่ไหน?
Bu xörək haradan qaynaqlanır?
Откуда родом это блюдо?
Откуда родом это блюдо?
Dove nasce questo piatto?
Inue naschede custu piàttu?
2
Which country claims this dish as part of its cuisine?
Which country's cuisine is this dish said to belong to?
Negara manakah yang mengklaim makanan ini sebagai bagian kulinernya?
Negara mana yang ngeklaim makanan ini sebagai bagian kulinernya?
哪个国家声称这道菜属于该国菜系?
이 요리를 자기 나라 요리라고 주장하는 나라는 어디인가요?
이 요리를 자기 나라 요리라고 주장하는 나라는 어디야?
どの国がこの料理を自国の料理の一部として主張していますか?
どの国がこの料理を自分の国の料理って言ってる?
Nagara mana anu ngaku ieu pasakan jadi idanganna?
Negari pundi ingkang ngakeni dhaharan menika dados dhaharan asal nagarinipun?
Negoro ndi sing ngeklaim panganan iki dadi panganan asal negorone?
Jaká země prohlašuje tento pokrm za součást své kuchyně?
¿Qué país afirma que este plato forma parte de su gastronomía?
Quel pays revendique ce plat comme faisant partie de sa cuisine?
من أي بلد يدعي أنّ هذا الطبق جزء من مطبخه؟
कौनसा देश इस खाने को अपने व्यंजन का हिस्सा होने का दावा करता है?
कोणता देश या जेवणाला त्याच्या पाककृतीचा भाग म्हणून दावा करतो?
কোন দেশ এই খাবারটিকে তার রন্ধনপ্রণালীর অংশ হিসেবে দাবি করে?
මෙම කෑම වර්ගය අයත් යැයි කියනු ලබන්නේ කුමන රටේ ආහාර පිසීමකටද?
Orílẹ̀-ède wo ló ma ń sọ pé irúfẹ́ oúnjẹ yìí wà lára oúnjẹ wọn?
邊個國家聲稱呢道菜係佢哋嘅菜系一部分?
佗落国家讲这类菜是他人的系菜来?
ta lok kok ke kong ce le chai si i lang e sek chai lai?
Anong kultura ang nagsasabing galing sakanila ang lutong ito?
ประเทศใดที่เคลมว่าอาหารจานนี้เป็นส่วนหนึ่งของอาหารตนเอง?
Hansı ölkə bu xörəyi öz mətbəxinin bir hissəsi kimi qəbul edir?
Какая страна считает это блюдо частью своей кухни?
Какая страна считает это блюдо частью своей кухни?
Quale paese considera questo piatto come parte della propria cucina?
Cale paese de su mundu podede considerare custu piàttu tipicu de sa propria coghina tipica?
2
Which country’s cuisine does this dish come from?
Which country's cuisine does this dish belong to?
Dari kuliner negara manakah hidangan ini berasal?
Makanan ini dari kuliner negara mana?
这道菜来自哪个国家的料理?
이 요리는 어느 나라 요리에서 유래되었나요?
이 요리는 어느 나라 요리에서 유래되었어?
この料理は、どの国の料理に由来しますか?
この料理、どこの国から来てるの?
Ti idangan nagara mana asal ieu pasakan?
Saking kuliner negari pundi asalipun dhaharan menika?
Teko kuliner negoro ndi asale panganan iki?
Z kuchyně které země pochází tento pokrm?
¿De qué país proviene la gastronomía de este plato?
Quel est le pays de la cuisine de laquelle ce plat est originaire?
من بلد أي مطبخ هذا الطبق؟
यह खाना किस देश के व्यंजन से आया है?
हा खाद्यपदार्थ कोणत्या देशाच्या पाककृतीतून आला आहे?
কোন দেশের রন্ধনপ্রণালী থেকে এই খাবারটি এসেছে?
මෙම කෑම වර්ගය අයත් වන්නේ කුමන රටේ ආහාර පිසීමකටද?
Oúnjẹ orílẹ̀-èdè wo ní irúfẹ́ oúnjẹ yìí ti wá?
呢道菜係邊個國家嘅菜嚟嘅?
这类菜是dari佗落国家的系菜来的?
ce le chai si dari ta lok kok ke e sek chai lai e?
Mula sa lutuin ng aling bansa galing ang lutong ito?
อาหารจานนี้มาจากประเทศใด?
Bu xörək hansı ölkənin mətbəxindəndir?
Из кухни какой страны это блюдо?
Из кухни какой страны это блюдо?
Da quale cucina nazionale viene questo piatto?
Dai cale coghina natzionale benidi custu piàttu?
2
Which country's cuisine features this dish?
Which country's cuisine includes this dish?
Hidangan negara manakah yang mempunyai hidangan ini?
Makanan ini punya kuliner negara mana?
这道菜是哪个国的特色菜?
이 요리는 어느 나라에서 특징적으로 찾아볼 수 있나요?
이 요리는 어느 나라에서 특징적으로 찾아볼 수 있어?
この料理はどの国の料理の特徴を持っていますか?
この料理って、どこの国の特徴があるの?
Idangan nagara mana anu boga ieu pasakan?
Kuliner negari pundi ingkang nyiriksaken dhaharan menika?
Kuliner negoro ndi sing nyirikne panganan iki?
Součástí kuchyně které země je toto jídlo?
¿Qué país incluye este plato en su gastronomía?
De quel pays est la cuisine qui met ce plat en valeur?
ماهو بلد المطبخ الذي يميِّز هذا الطبق؟
यह खाना किस देश के व्यंजन में शामिल है?
कोणत्या देशाच्या पाककृतीमध्ये हे जेवण आहे?
এই খাবারের পদটি কোন দেশের রন্ধনপ্রণালীর বৈশিষ্ট্য?
මෙම කෑම වර්ගය ඇතුළත් වන්නේ කුමන රටේ ආහාර පිසීමකටද?
Orílẹ̀-èdè wo ni wọ́n ti máa ń se oúnjẹ yìí?
邊個國家嘅菜系有呢道菜?
这类菜是佗落国家的特别系菜?
ce le chai si ta lok kok ke e te piet sek chai?
Mula sa lutuin ng aling bansa sikat ang lutong ito?
อาหารของประเทศใดที่มีอาหารจานนี้?
Hansı ölkənin mətbəxində bu yemək var?
Кухня какой страны включает это блюдо?
Кухня какой страны включает это блюдо?
Quale cucina nazionale è caratterizzata da questo piatto?
Cale coghina natzionale este caratterizada dae custu piàttu?
2
What culinary heritage does this dish belong to?
To which culinary heritage does this dish belong?
Milik warisan kuliner manakah hidangan ini?
Makanan ini bagian dari warisan kuliner mana?
这道菜属于哪种传统烹饪方式?
이 요리는 어느 나라의 식문화에서 유래되었나요?
이 요리는 어느 나라의 식문화에서 유래되었어?
この料理はどの国の食文化に属しますか?
この料理は、どこの国の食文化に属してるの?
Warisan kulinér naon anu mikaboga ieu pasakan?
Saking kabudayan kuliner pundi asalipun dhaharan menika?
Teko kebudayaan kuliner ngendi asale panganan iki?
Do jakého kulinářského dědictví tento pokrm patří?
¿A qué patrimonio gastronómico pertence este plato?
A quel héritage culinaire appartient ce plat?
إلى أي تراث ينتمي هذا الطبق؟
यह व्यंजन किस पाक विरासत से जुड़ा है?
हा खाद्यपदार्थ कोणत्या पाककृती वारशाची आहे?
কোন জায়গার রান্নার ঐতিহ্য এই খাবার ?
මෙම කෑම වර්ගය අයත් වන්නේ කුමන සූපශාස්ත්‍ර උරුමයටද?
Inú àṣà oúnjẹ sísè wo irúfẹ́ oúnjẹ yìí wà?
呢道菜屬於邊個烹飪文化?
这类菜的原来是dari佗落系菜来的?
ce le chai e guan lai si dari ta lok sek chai lai e?
Mula sa lutuin ng aling kultura galing ang lutong ito?
อาหารจานนี้เป็นมรดกในประเทศใด?
Bu yemək hansı kulinariya irsinə aiddir?
Какому кулинарному наследию принадлежит это блюдо?
Какому кулинарному наследию принадлежит это блюдо?
A quale patrimonio culinario appartiene questo piatto?
De cale patrimoniu de sa coghina tìpica faghet parte custu piàttu?
2
Where did this dish first develop?
From where did this dish originate?
Dimakah untuk pertama kalinya hidangan ini dikembangkan?
Dari mana makanan ini awalnya muncul?
这道菜最早在哪里发展起来的?
이 요리는 어디에서 처음 개발되었나요?
이 요리는 어디에서 처음 개발되었어?
この料理はどこで最初に発展しましたか?
この料理、最初どこで広まったの?
Di mana mimitina ieu pasakan dijieun?
Ing pundi dhaharan menika kapisan dikembangaken?
Nang ngendi panganan iki pertama dikembangke?
Kde vzniklo toto jídlo?
¿En dónde se creó este plato?
Où est-ce que ce plat s'est-il développé en premier?
أين تطور هذا الطبق؟
यह व्यंजन सबसे पहले कहाँ विकसित हुआ?
हे जेवण प्रथम कोठे विकसित झाली?
এই খাবার প্রথম কোথায় উদ্ভব হয়?
මෙම කෑම වර්ගය පැවතෙන්නේ කොතැන සිටද?
Ibo ni irúfẹ́ oúnjẹ yìí ti kọ́kọ́ jẹyọ?
呢道菜最早喺邊度發展?
这类菜头一次是在佗落做出来的?
ce le chai thau ce pai si khi ta lok co chut lai e?
Mula saan unang nagawa ang lutong ito?
อาหารจานนี้ถูกคิดค้นครั้งแรกเมื่อไหร่?
Bu xörək ilk dəfə harada yaranıb?
Где впервые появилось это блюдо?
Где впервые появилось это блюдо?
Dove è nato questo piatto in origine?
Inue este naschidu custu piàttu?
2
Which country is known for creating this dish?
Which region is known for inventing this dish?
Daerah manakah yang dikenal sebagai pencipta hidangan ini?
Negara mana yang buat makanan ini?
哪个国家以创造这道菜而闻名?
이 요리를 만든 것으로 알려진 나라는 어디인가요?
이 요리를 만든 것으로 알려진 나라는 어디야?
この料理はどの国で考案されたことで知られていますか?
この料理、どこの国で考えられたものなの?
Nagara mana anu dipikawanoh keur nyieun ieu pasakan?
Negari pundi ingkang misuwur nyiptakaken dhaharan punika?
Negoro ngendi sing terkenal nyiptakake panganan iki?
Která země je známá tím, že v ní vznikl tento pokrm?
¿Qué país se conoce por crear este plato?
Quel est le pays connu pour avoir inventé ce plat?
ما هو البلد الذي عُرِف باختراع هذا الطبق؟
इस व्यंजन को बनाने के लिए कौन सा देश जाना जाता है?
हा खाद्यपदार्थ तयार करण्यासाठी कोणता देश ओळखला जातो?
কোন দেশ এই খাবারটি উদ্ভাবনের জন্য পরিচিত?
මෙම කෑම වර්ගය පිලියෙල කිරීම සදහා ප්‍රසිද්ධියට පත්වූ රට කුමක්ද ?
Orílẹ̀ èdè wo ni ó ma ń ṣe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
邊個國家以創造呢道菜聞名?
佗落一个国家因为做出来这类菜变出名在?
ta lok ce kai kok ke in wi co chut lai ce le chai pien chut mia khi?
Aling bansa ang kilala bilang imbentor ng lutong ito?
ประเทศใดที่ถูกรู้จักว่าสร้างอาหารจานนี้?
Hansı ölkə bu yeməyi yaratmaqla məşhurdur?
Какая страна известна тем, что создала это блюдо?
Какая страна известна тем, что создала это блюдо?
Quale paese è noto per avere creato questo piatto?
Cale paese de su mundu este connottu pro aere criàdu custu piàttu?
2
Which country does this dish represent in its food culture?
In food culture, which country is this dish representative of?
Negara manakah yang mewakili hidangan ini pada budaya makanannya?
Makanan ini bagian dari budaya kuliner negara mana?
这道菜在饮食文化中代表哪个国家?
이 요리는 어느 나라의 음식 문화를 대표하나요?
이 요리는 어느 나라의 음식 문화를 대표하니?
この料理はどの国の食文化を代表する料理ですか?
この料理は、どこの国を代表するもの?
Nagara mana anu budayana diwakilan ku ieu pasakan?
Negari pundi ingkang dipunrepresentasikaken saking budaya dhaharan menika?
Negoro ndi sing direpresentasikne teko budaya panganan iki?
Kterou zemi reprezentuje tento pokrm v rámci kultury stravování?
¿Qué país representa este plato en su cultura alimentaria?
Quel pays ce plat représente-t-il dans la culture culinaire?
ماهو تراث البلد الذي يمثله هذا الطبق؟
यह व्यंजन खाद्य संस्कृति में किस देश का प्रतिनिधित्व करता है?
हा खाद्यपदार्थ खाद्यसंस्कृतीत कोणत्या देशाचे प्रतिनिधित्व करतो?
এই খাবার কোন দেশের রন্ধন শৈলীর বৈশিষ্ট্য ?
මෙම කෑම වර්ගය කුමන රටේ ආහාර සංස්කෘතිය නියොජනය කරන්නේද?
Orílẹ̀-èdè wo ni irúfẹ́ oúnjẹ yìí dúró fún nínú àṣà oúnjẹ?
呢道菜代表邊個國家嘅飲食文化?
这类菜来代表佗落国家的系菜文化?
ce le chai lai tai piao ta lok kok ke e sek chai bun hoa?
Aling bansa ang nirerepresenta ng lutong ito?
ประเทศใดที่ถูกนำเสนอด้วยอาหารจานนี้?
Bu xörək hansı ölkənin yemək mədəniyyətini əks etdirir?
Какую страну представляет это блюдо в своей культуре питания?
Какую страну представляет это блюдо в своей культуре питания?
Quale paese rappresenta questo piatto nella cultura del cibo?
Cale Istadu rappresentada custu piàttu tìpicu in sa cultura mondiale?
2
Where does this dish have its culinary roots?
Where are the culinary roots of this dish?
Dimanakah akar kuliner dari hidangan ini?
Makanan ini asal usul kulinernya dari mana?
这道菜的烹饪最初起源于哪里?
이 요리는 어느 나라에 뿌리를 두고 있나요?
이 요리는 어느 나라에 뿌리를 두고 있어?
この料理の食文化のルーツはどこですか?
この料理のルーツってどこ?
Ti mana akar kulinér ieu pasakan?
Ing pundi dhaharan menika gadhah akar kulinernipun?
Nang ngendi panganan iki nduwe akar kuliner e?
Kde má toto jídlo své kulinářské kořeny?
¿De dónde son las raíces culinarias de este plato?
Quelles sont les racines culinaires de ce plat?
إلى أين تعود جذور هذا الطبق؟
इस व्यंजन की पाक जड़ें कहाँ हैं?
या जेवणाची स्वयंपाकाची मुळे कोठे आहेत?
এই খাবারের পদটির রান্নার শেকড় কোথায়?
මෙම කෑම වර්ගයේ සූප ශාස්ත්‍ර මූලයන් කොහෙද?
Ibo ni orísun irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
呢道菜嘅烹飪根源喺邊度?
这类菜的本地是dari佗落来的?
ce le chai e pun te si dari ta lok lai e?
Mula saan nag-ugat ang lutong ito?
อาหารจานนี้มีรากฐานมาจากที่ไหน?
Bu xörəyin kulinariya kökləri haradadır?
Где это блюдо имеет свои кулинарные корни?
Где это блюдо имеет свои кулинарные корни?
Dove ha questo piatto le proprie radici culinarie?
Custu piàttu inue àda sa raighinas de sa coghina?
2
Which country introduced this dish?
Which country introduced this dish?
Negara manakah yang memperkenalkan hidangan ini?
Negara mana yang ngenalin makanan ini ke dunia?
哪个国家引进了这道菜?
이 요리를 만든 나라는 어디인가요?
이 요리를 만든 나라는 어디야?
この料理はどの国が紹介しましたか?
この料理って、どこの国が紹介したの?
Nagara mana anu ngawanohkeun ieu pasakan?
Negari pundi ingkang ngenalaken dhaharan menika?
Negoro ndi sing ngenalke panganan iki?
Která země přinesla světu tento pokrm?
¿Qué país introdujo este plato?
Quel est le pays qui a introduit ce plat?
ماهو البلد الذي قدّم هذا الطبق للعالم؟
इस व्यंजन को किस देश ने पेश किया?
हा खाद्यपदार्थ कोणत्या देशाने सादर केला?
কোন দেশ এই খাবারটি চালু করেছে?
මෙම ආහාරය හඳුන්වා දුන් රට කුමක්ද?
Orílẹ̀-èdè wo ló ṣàfihàn oúnjẹ yìí?
邊個國家引入咗呢道菜?
佗落国家在介绍这类菜?
ta lok kok ke khi kai siao ce le chai?
Aling bansa ang nagpakilala ng lutong ito?
ประเทศใดนำเสนออาหารจานนี้?
Hansı ölkə ilk olaraq bu xörəyi təqdim edib?
Какая страна придумала это блюдо?
Какая страна придумала это блюдо?
Quale paese ha introdotto questo piatto?
Cale paese de su mundu àda fattu connoschere a tottu custu tipu de manigu?
3
I tried this food when I visited <LOCATION>. What is it called?
I tried this food when I visited <LOCATION>. What is it called?
Saya memcoba makanan ini ketika dahulu berkunjung ke <LOCATION>. Disebut apakah ini?
Aku nyoba makanan ini pas pergi ke <LOCATION>. Namanya apa ya?
我之前在<LOCATION>吃过这种食物。它叫什么名字?
<LOCATION>에 갔을 때 이 음식을 먹어봤어요. 이 음식은 뭐라고 부르나요?
<LOCATION>에 갔을 때 이 음식을 먹어봤어. 이 음식은 뭐라고 불러?
<LOCATION>を訪れた際にこの食べ物を試してみました。これは何と呼ばれているのでしょうか?
<LOCATION>に行った時にこの食べ物を食べたんだけど、これって何て呼ぶの?
Urang nyobaan ieu kadaharan basa harita urang ngadatangan <LOCATION>. Ieu téh disebutna naon?
Kula nyobi dhaharan menika nalikan kula dhateng <LOCATION> kala rumiyin. Asmanipun nopo?
Aku njajal panganan iki wektu aku moro menyang <LOCATION> mbiyen. Opo jenenge?
Toto jídlo jsem ochutnal, když jsem onehdy byl <LOCATION.in>. Jak se jmenuje?
Probé esta comida cuando visité <LOCATION> en el pasado. ¿Cúal es su nombre?
J'ai essayé ce plat lorsque j'ai visité <LOCATION.art> à l'époque. Comment l'appelle-t-on?
لقد جربت هذا الطعام عندما زرت <LOCATION> في ما مضى. ما اسمه؟
मैंने यह खाना तब खाया था जब मैं <LOCATION> गया था। इसे क्या कहते हैं?
तेव्हा मी <LOCATION>ला भेट दिली होती तेव्हा मी हे अन्न वापरून पाहिले. त्याला काय म्हणतात?
আমি সেবার যখন <LOCATION> গিয়েছিলাম তখন এই খাবারটা খেয়েছিলাম। এটার নাম কি যেন ?
මම <LOCATION> ගිය විට මෙම ආහාරය උත්සාහ කළෙමි. එය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Mo gbìyànjú oúnjẹ yìí wò nígbà tí mo ṣe àbẹ̀wo lọ sí <LOCATION>. Kí ni wọ́n ń pè é?
我之前去<LOCATION>嘅時候試過呢樣嘢食。佢叫咩名?
我古早在<LOCATION>coba过这类东西吃。叫做啥物哦?
wa ku ca khi <LOCATION> coba kuei ce le mik kia ciak. Kio co ha mik o?
Nasubukan ko ang pagkaing ito noong bumisita ako sa <LOCATION>.
ฉันเคยลองอาหารจานนี้ ตอนที่ฉันไปเที่ยว<LOCATION>สมัยก่อน มันเรียกว่าอะไร?
<LOCATION>-ə səfərim zamanı bu yeməyi yemişdim. Adı nədir?
Я пробовала это блюдо, когда была в <LOCATION.prep>. Как оно называется?
Я пробовала это блюдо, когда была в <LOCATION.prep>. Как оно называется?
Ho provato questo cibo quando ho visitato <LOCATION>. Come si chiama?
Appo proadu custu itte manigare cando so andadu a Location. Comente si giamat?
3
How do people in <LOCATION> call this dish?
How do people in <LOCATION> call this dish?
Bagaimanakah orang di <LOCATION> menyebut hidangan ini?
Orang di <LOCATION> namain makanan ini apa?
<LOCATION>的人怎么称呼这道菜?
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떻게 부르나요?
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떻게 불러?
<LOCATION>では、この料理をどのように呼んでいますか?
<LOCATION>では、この料理をどう呼んでるの?
Kumaha urang di <LOCATION> nyebut ieu pasakan?
Kados pundi tiyang ing <LOCATION> nyebat dhaharan menika?
Piye wong nang <LOCATION> ngarani panganan iki?
Jak tomuto jídlu říkají lidé <LOCATION.in>?
¿Cómo llaman las personas en <LOCATION> a este plato?
Comment est-ce que les gens <LOCATION.from> appellent ce plat?
كيف يسمي سكان <LOCATION> هذا الطبق؟
<LOCATION> के लोग इस व्यंजन को क्या बुलाते हैं?
<LOCATION>मधील लोक या जेवणाला काय म्हणतात?
<LOCATION.qual> স্থানীয় লোকজন এই খাবারকে কি বলে?
<LOCATION> සිටන මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Báwo ni àwọn èèyàn ní <LOCATION> ṣe ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
<LOCATION_PEOPLE>點樣叫呢道菜?
<LOCATION>的人按怎叫这类菜?
<LOCATION> e lang an cua kio ce le chai?
Paano tawagin ng mga tao sa <LOCATION> ang lutong ito?
คนใน<LOCATION>เรียกจานนี้ว่า?
<LOCATION>dakılar bu yeməyə nə deyirlər?
Как люди в <LOCATION.prep> называют это блюдо?
Как люди в <LOCATION.prep> называют это блюдо?
Come chiama questo piatto la gente in <LOCATION>?
Sa zente de Location comente giamat custu piàttu?
3
How do people call this dish in <LOCATION>?
What is this dish called by the people in <LOCATION>?
Bagaimanakah orang menyebut hidangan ini di <LOCATION>?
Orang namain makanan ini apa di <LOCATION>?
在<LOCATION>,人们怎么称呼这道菜?
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 뭐라고 부르나요?
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 뭐라고 불러?
<LOCATION>では、この料理をどのように呼んでいますか?
<LOCATION>だと、この料理をどう呼んでるの?
Kumaha urang nyebut ieu pasakan di <LOCATION>?
Kados pundi tiyang dhateng <LOCATION> nyebat dhaharan menika?
Piye wong ndek <LOCATION> ngarani panganan iki?
Jak tomuto pokrmu říkají lidé <LOCATION.in>?
¿Cómo llaman las personas a este plato en <LOCATION>?
Comment est-ce que les habitants <LOCATION.from> appellent ce plat?
كيف يسمي سكان <LOCATION> هذا الطبق؟
<LOCATION> के स्थानीय लोग इस व्यंजन को क्या बुलाते हैं?
<LOCATION>मधील स्थानिक लोक या डिशला काय म्हणतात?
<LOCATION.qual> স্থানীয়রা এই খাবারকে কি বলে?
<LOCATION> මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Báwo ni èèyàn ní <LOCATION> ṣe ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
<LOCATION>嘅人點樣叫呢道菜?
<LOCATION>的当地人按怎叫这类菜?
<LOCATION> e tong te lang an cua kio ce le chai?
Paano tawagin ng mga tao sa <LOCATION> ang lutong ito?
คนใน<LOCATION>เรียกจานนี้ว่า?
<LOCATION>dakılar bu xörəyə nə deyirlər?
Как называют это блюдо в <LOCATION.prep>?
Как называют это блюдо в <LOCATION.prep>?
Come chiama la gente questo piatto in <LOCATION>?
Comente lu giamat custu piàttu sa zente de LOCATION?
3
How do locals in <LOCATION> call this dish?
How do locals in <LOCATION> call this dish?
Bagaimanakah penduduk setempat di <LOCATION> menyebut hidangan ini?
Orang lokal <LOCATION> namain makanan ini apa?
<LOCATION>的当地人怎么称呼这道菜?
<LOCATION>의 현지인들은 이 요리를 뭐라고 부르나요?
<LOCATION>의 현지인들은 이 요리를 뭐라고 불러?
<LOCATION>の地元住民は、この料理をどのように呼んでいますか?
<LOCATION>の地元の人たちは、この料理をどう呼んでる?
Kumaha urang lokal di <LOCATION> nyebut ieu pasakan?
Kados pundi tiyang lokal ing <LOCATION> masangaken asma dhaharan menika?
Piye wong lokal nang <LOCATION> njenengi panganan iki
Jak tomuto jídlu říkají místní <LOCATION.in>?
¿Cómo llaman los locales en <LOCATION> a este plato?
Comment est-ce que les habitants <LOCATION.from> appellent ce plat?
كيف يسمي سكان <LOCATION> المحليون هذا الطبق؟
<LOCATION> के मूल निवासी इस व्यंजन को कैसे नाम देते हैं?
<LOCATION>मधील स्थानिक लोक या अन्नाला कसे नाव देतात?
<LOCATION.qual> লোকজন এই খাবারকে কি বলে?
<LOCATION> සිටින ප්‍රදේශවාසීන් මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Báwo ni àwọn aráàlú <LOCATION> ṣe ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
<LOCATION>嘅本地人點樣叫呢道菜?
<LOCATION>的本地人按怎叫这类菜?
<LOCATION> e pun te lang an cua kio ce le chai?
Paano tawagin ng mga taga-<LOCATION> ang lutong ito?
คนท้องถิ่นใน<LOCATION>เรียกจานนี้ว่า?
<LOCATION>-ın yerli əhalisi bu yeməyi necə adlandırır?
Как местные жители в <LOCATION.prep> называют это блюдо?
Как местные жители в <LOCATION.prep> называют это блюдо?
Come chiamano questo i locali in <LOCATION>?
Comente giamana custu sa zente de LOCATION?
3
How do natives in <LOCATION> name this dish?
How do natives in <LOCATION> name this dish?
Bagaimanakah penduduk asli <LOCATION> menyebut hidangan ini?
Orang asli <LOCATION> namain makanan ini apa?
<LOCATION>本地人怎么称呼这道菜?
<LOCATION>의 토착민들은 이 요리를 뭐라고 부르나요?
<LOCATION>의 토착민들은 이 요리를 뭐라고 불러?
<LOCATION>の原住民は、この料理をどのように呼んでいますか?
<LOCATION>の人たちは、この料理をどう呼んでるの?
Kumaha urang <LOCATION> méré ngaran ka ieu pasakan?
Kados pundi tiyang saking <LOCATION> nyebat dhaharan menika?
Piye wong asal <LOCATION> ngarani panganan iki?
Jak toto jídlo nazývají místní obyvatelé <LOCATION.in>?
¿Cómo llaman los nativos de <LOCATION> a este plato?
Comment est-ce que les natifs <LOCATION.from> appellent ce plat?
كيف يسمي سكان <LOCATION> الأصليون هذا الطبق؟
<LOCATION> के लोग इस व्यंजन को आम तौर पर किस नाम से पुकारते हैं?
लोक सामान्यपणे <LOCATION>मध्ये या जेवणाचे संदर्भ कसे करतात?
<LOCATION.qual> স্থানীয়রা এই খাবারকে কি বলে ডাকে?
<LOCATION> සිටින ස්වදේශිකයන් මෙම කෑම වර්ගය නම් කරන්නේ කෙසේද?
Báwo ni àwọn aráa <LOCATION> ṣe fún oúnjẹ yìí lórúkọ?
<LOCATION>嘅本地人點樣叫呢道菜?
在<LOCATION>,人人biasa按怎叫这类菜?
khi <LOCATION>, lang lang biasa an cua kio ce le chai?
Paano pangalanan ng mga taga-<LOCATION> ang lutong ito?
คนพื้นเมืองใน<LOCATION>เรียกจานนี้ว่า?
<LOCATION>dakı yerlilər bu yeməyi necə adlandırır?
Как коренные жители в <LOCATION.prep> называют это блюдо?
Как коренные жители в <LOCATION.prep> называют это блюдо?
Come chiama questo piatto la gente del posto in <LOCATION>?
Sa zente de LOCATION comente giamada custu piàttu?
3
How do people commonly refer to this dish in <LOCATION>?
How do people commonly refer to this dish in <LOCATION>?
Secara umum, bagaimanakah masyarakat menyebut hidangan ini di <LOCATION>?
Biasanya orang-orang di <LOCATION> sebut makanan ini apa?
在<LOCATION>,人们通常怎么称呼这道菜?
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 보통 뭐라고 부르나요?
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 보통 뭐라고 불러?
<LOCATION>の人々は一般的にこの料理をどのように呼んでいますか?
<LOCATION>の人たちって、この料理を何て呼ぶの?
Kumaha biasana jalma ngarujuk ka ieu pasakan di <LOCATION>?
Kados pundi tiyang-tiyang nyebat dhaharan menika ing <LOCATION>?
Piye carane wong-wong ngarani panganan iki nang <LOCATION>?
Jak lidé <LOCATION.in> běžně nazývají tento pokrm?
¿Cómo se refieren comunment a este plato en <LOCATION>?
Comment est-ce que les gens <LOCATION.from> font-ils généralement référence à ce plat?
كيف يسمي سكان <LOCATION> هذا الطبق عادة؟
<LOCATION> के लोग इस व्यंजन को किस नाम से पुकारते हैं?
<LOCATION> मधील लोक या खाद्यपदार्थाला काय म्हणतात?
লোকজন সাধারণত <LOCATION> এ কিভাবে এই খাবারটিকে উল্লেখ করে?
<LOCATION> සිටින මිනිසුන් මෙම කෑමට පොදුවේ කියන නම කුමක්ද ?
Báwo ni àwọn èèyàn ṣe ma ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí ní <LOCATION> ?
<LOCATION>嘅人通常點樣叫呢道菜?
在<LOCATION>,人人按怎叫这类菜的名?
khi <LOCATION>, lang lang an cua kio ce le chai e mia?
Ano ang karaniwang tawag ng mga tao sa <LOCATION> sa lutong ito?
ผู้คนมันจะเรียกอาหารจานนี้ใน<LOCATION>ว่า?
<LOCATION>dakılar bu yeməyə adətən necə müraciət edir?
Как обычно называют это блюдо в <LOCATION.prep>?
Как обычно называют это блюдо в <LOCATION.prep>?
Come si riferisce comunemente la gente a questo piatto in <LOCATION>?
Comente si riferit sa zente abitudinariamente a custu piattu in LOCATION?
3
How do people in <LOCATION> identify this dish?
How do people in <LOCATION> identify this dish?
Bagaimanakah orang di <LOCATION> mengenal hidangan ini?
Gimana cara orang di <LOCATION> ngenalin makanan ini?
<LOCATION>的人们如何识别这道菜?
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떻게 정의하나요?
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떻게 정의해?
<LOCATION>では、この料理を何と呼んでいますか?
この料理ってさ、<LOCATION>で何て呼んでるの?
Kumaha urang di <LOCATION> mikawanohan ieu pasakan?
Kados pundi tiyang ing <LOCATION> ngenali dhaharan menika?
Piye wong ndek <LOCATION> ngenali panganan iki?
Jak lidé <LOCATION.in> označují tento pokrm?
¿Cómo identifican las personas en <LOCATION> este plato?
Comment est-ce que les habitants <LOCATION.from> reconnaissent ce plat?
كيف يعرف سكان <LOCATION> هذا الطبق؟
<LOCATION> के लोग इस व्यंजन को कैसे पहचानते हैं?
<LOCATION>मधील लोक या जेवणाला कसे ओळखतात?
<LOCATION.qual> মানুষেরা কীভাবে এই খাবারটিকে শনাক্ত করে?
<LOCATION> සිටින මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගය හදුනා ගන්නේ කෙසේද?
Báwo ni àwọn èèyàn ní <LOCATION> ṣe da oúnjẹ yìí mọ̀?
<LOCATION>嘅人點認呢道菜?
<LOCATION>的人按怎分出来这类菜?
<LOCATION> e lang an cua pun chut lai ce le chai?
Paano kalimitang tawagin ng mga tao sa <LOCATION> ang lutong ito?
ผู้คนใน<LOCATION>จดจำชื่อจานนี้ว่า?
<LOCATION> əhli bu xörəyi necə tanıyır?
Как люди в <LOCATION.prep> определяют это блюдо?
Как люди в <LOCATION.prep> определяют это блюдо?
Con che nome identifica questo piatto la gente in <LOCATION>?
Cun cale numene sa zente de LOCATION connoscehede custu piattu?
3
How is this dish named in <CUISINE> cuisine?
How is this dish named in <CUISINE> cuisine?
Bagaimanakah makanan ini dinamakan dalam hidangan <CUISINE>?
Gimana cara makanan ini dinamain di kuliner <CUISINE>?
在<CUISINE>中,这道菜叫什么?
이 요리는 <CUISINE>에서 뭐라고 불리나요?
이 요리는 <CUISINE>에서 뭐라고 불려?
<CUISINE>料理ではどのように呼ばれていますか?
<CUISINE>料理では、この料理をどう呼んでるの?
Kumaha ieu pasakan dingaranan di <CUISINE>?
Kagem asma nopo dhaharan menika dipuntimbali ingkang kuliner <CUISINE>?
Dijenengi opo panganan iki ndek <CUISINE> cuisine?
Jak se tento pokrm jmenuje v <CUISINE> kuchyni?
¿Cómo se llama a este plato en la gastronomía <CUISINE.f>?
Comment est-ce que ce plat est appelé dans la cuisine <CUISINE>?
كيف يسمى هذا الطبق في المطبخ ال<CUISINE>؟
<CUISINE> रसोई में इस व्यंजन का नाम क्या है?
<CUISINE> पाककृतीमध्ये या डिशचे नाव काय आहे?
এই খাবারটির <CUISINE.qual> রন্ধনপ্রণালীতে কি নাম রাখা হয়েছে ?
මෙම කෑම වර්ගය <CUISINE> ආහාර පිසීමේදී නම් කර ඇත්තේ කෙසේද?
Báwo ni wọ́n ṣe ń pe oúnjẹ yìí nínú oúnjẹ <CUISINE>?
呢道菜喺<LOCATION>叫咩名?
在<CUISINE>内面,这类菜叫做啥物?
khi <CUISINE> lai bin, ce le chai kio co ha mik?
Ano ang pangalan ng lutong ito sa lutuing <CUISINE>?
อาหารจานนี้ใน<LOCATION>จะถูกเรียกว่า?
<CUISINE> mətbəxində bu xörəyin adı nədir?
Как это блюдо называется в <CUISINE.prep> кухне ?
Как это блюдо называется в <CUISINE.prep> кухне ?
Come si chiama questo piatto nella cucina <CUISINE>?
Comente si giamat custu piàttu in sa còghina CUISINE?
3
What do they call this dish in <CUISINE> cuisine?
What do they call this dish in <CUISINE> cuisine?
Apa sebutan untuk makanan ini dalam hidangan <CUISINE>?
Apa sebutan makanan ini di kuliner <CUISINE>?
在<CUISINE>中,他们怎么称呼这道菜?
<CUISINE>에서는 이 요리를 뭐라고 부르나요?
<CUISINE>에서는 이 요리를 뭐라고 불러?
<CUISINE>料理ではこの料理を何と呼びますか?
<CUISINE>料理では、この料理を何て言ってるの?
Maranéhna méré ngaran naon ka ieu pasakan di <CUISINE>?
Kados pundi tiyang-tiyang nyebat dhaharan menika wonten ing kuliner <CUISINE>?
Piye carane wong-wong ngarani panganan iki nang kuliner <CUISINE>?
Jak se tomuto pokrmu říká v <CUISINE> kuchyni?
¿Cómo llaman a este plato en la gastronomía <CUISINE.f>?
Comment appelle-t-on ce plat dans la cuisine <CUISINE>?
كيف يسمون هذا الطبق في المطبخ ال<CUISINE>؟
<CUISINE> रसोई में इस व्यंजन को क्या नाम से पुकारते हैं?
ते या अन्नाला <CUISINE> पाककृतीमध्ये काय म्हणतात?
<CUISINE.qual> রন্ধনপ্রণালীতে এই খাবারটি কি নামে প্রচলিত?
ඔවුන් කෑම වර්ගය <CUISINE> ආහාර පිසීමේදී හඳුන්වන්නේ කුමක්ද?
Kí ni wọ́n ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí nínú oúnjẹ <CUISINE>?
佢哋喺<LOCATION>叫呢道菜做咩名?
在<CUISINE>内面,人人按怎叫这类菜?
khi <CUISINE> lai bin, lang lang an cua kio ce le chai?
Ano ang tawag nila sa lutong ito sa lutuing <CUISINE>?
จานนี้ผู้คนใน<LOCATION>เรียกว่า?
<CUISINE> mətbəxində bu yemək nə adlanır?
Как это блюдо называется в <CUISINE.prep> кухне ?
Как это блюдо называется в <CUISINE.prep> кухне ?
Come chiamano questo piatto nella cucina <CUISINE>?
Comente giamana custu piàttu in sa còghina CUISINE?
3
What do people in <LOCATION> call this dish?
What do people in <LOCATION> call this dish?
Apa yang orang di <LOCATION> sebut untuk hidangan ini?
Orang di <LOCATION> nyebut makanan ini apa?
<LOCATION>的人们如何称呼这道菜?
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 뭐라고 부르나요?
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 뭐라고 불러?
<LOCATION>ではこの料理を何と呼びますか?
<LOCATION>では、この料理を何て呼んでるの?
Urang di <LOCATION> méré ngaran naon ka ieu pasakan?
Kados pundi tiyang ingkang <LOCATION> nyebat dhaharan menika?
Piye carane wong-wong ndek <LOCATION> ngarani panganan iki?
Jak tomuto pokrmu říkají lidé <LOCATION.in>?
¿Cómo llaman las personas en <LOCATION> a este plato?
Comment est-ce que les gens <LOCATION.from> appellent ce plat?
كيف يسمي سكان <LOCATION> هذا الطبق؟
<LOCATION> के लोग इस व्यंजन को किस नाम से पुकारते हैं?
<LOCATION>मधील लोक या जेवणाला काय म्हणतात?
মানুষ <LOCATION>-এএই খাবারকে কি বলে?
<LOCATION> සිටින මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Kí ni orúkọ àwọn èèyàn ní <LOCATION> ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
<LOCATION>嘅人點叫呢道菜?
<LOCATION>的人叫这类菜啥物名?
<LOCATION> e lang kio ce le chai ha mik mia?
Ano ang tawag ng mga taga <LOCATION> sa lutong ito?
คนใน<LOCATION>เรียกจานนี้ว่า?
<LOCATION>dakılar bu yeməyə nə ad verir?
Как люди в <LOCATION.prep> называют это блюдо?
Как люди в <LOCATION.prep> называют это блюдо?
La gente in <LOCATION> come chiama questo piatto?
Sa zente in LOCATION comente giamat custu piàttu?
3
What is the traditional name of this dish in <LOCATION>?
What is the traditional name of this dish in <LOCATION>?
Apa nama tradisional dari makanan ini di <LOCATION>?
Nama tradisional makanan ini di <LOCATION> apa ya?
这道菜在<LOCATION>的传统名称是什么?
<LOCATION>에서 이 요리의 전통적인 이름은 무엇인가요?
<LOCATION>에서 이 요리의 전통적인 이름은 뭐야?
<LOCATION>でのこの料理の伝統的な名称は何ですか?
<LOCATION>でのこの料理の伝統的な名前って何?
Naon ngaran tradisional ti ieu pasakan di <LOCATION>?
Nami tradisional nopo dhaharan menika wonten ing <LOCATION>?
Opo jeneng traditional panganan iki ndek <LOCATION>?
Jak se tento pokrm tradičně nazývá <LOCATION.in>?
¿Cuál es el nombre tradicional de este plato en <LOCATION>?
Quel est le nom traditionnel de ce plat <LOCATION.in_to>?
ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق في <LOCATION>؟
<LOCATION> में इस व्यंजन का पारंपरिक नाम क्या है?
<LOCATION>मधील या अन्नाचे पारंपारिक नाव काय आहे?
<LOCATION.qual> এই খাবারটির ঐতিহ্যগত নাম কি?
<LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගයේ සම්ප්‍රදායික නම කුමක්ද ?
Kí ni orúkọ ìbílẹ̀ oúnjẹ yìí ní <LOCATION>?
呢道菜喺<LOCATION>嘅傳統名稱係咩?
这类菜在<LOCATION>的本地名是啥物?
ce le chai khi <LOCATION> e pun te mia si ha mik?
Ano ang tradisyonal na tawag sa lutong ito sa <LOCATION>?
ชื่อดั่งเดิมของอาหารจานนี้ใน<LOCATION>คือ?
<LOCATION>-da bu yeməyin ənənəvi adı nədir?
Какое традиционное название у этого блюда в <LOCATION.prep>?
Какое традиционное название у этого блюда в <LOCATION.prep>?
Quale è il nome tradizionale in <LOCATION>?
Cale este su numene tipicu in LOCATION?
3
What is this dish known as in <LOCATION>?
What is this dish known as in <LOCATION>?
Dikenal sebagai apakah hidangan ini di <LOCATION>?
Makanan ini dikenal sebagai apa di <LOCATION>?
这道菜在<LOCATION>被称为什么?
<LOCATION>에서 이 요리는 무엇으로 알려져 있나요?
<LOCATION>에서 이 요리는 무엇으로 알려져 있어?
<LOCATION>ではこの料理は何と呼ばれていますか?
<LOCATION>だと、この料理は何て呼ばれてるの?
Di <LOCATION>, ieu pasakan dipikawanoh minangka naon?
Nami nopo dhaharan menika wonten ing <LOCATION>?
Opo arane panganan iki ndek <LOCATION>?
Jak se tomuto pokrmu říká <LOCATION.in>?
¿Cómo se le conoce a este plato en <LOCATION>?
Sous quel nom connaît-on ce plat <LOCATION.in_to>?
كيف يُعرَف هذا الطبق في<LOCATION> ؟
<LOCATION> में इस खाने को किस नाम से जाना जाता है?
हा खाद्यपदार्थाला <LOCATION>मध्ये काय म्हणून ओळखली जाते?
এই খাবারটিকে <LOCATION>-এ কি বলে ডাকা হয় ?
<LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නෙ කෙසේද?
Kí ni a mọ oúnjẹ yìí fún ní <LOCATION>?
呢道菜喺<LOCATION>叫咩名?
这类菜在<LOCATION>叫做啥物?
ce le chai khi <LOCATION> kio co ha mik?
Ang lutong ito ay kilala bilang ano sa <LOCATION>?
อาหารจานนี้ถูกรู้จักในชื่อว่าอะไรใน<LOCATION>
<LOCATION>də bu yemək necə tanınır?
Как известно это блюдо в <LOCATION.prep>?
Как известно это блюдо в <LOCATION.prep>?
Come è conosciuto questo piatto in <LOCATION>?
Comente este connotu custu piàttu in LOCATION?
3
What name do people in <LOCATION> give to this dish?
What name do people in <LOCATION> give to this dish?
Nama apa yang orang di <LOCATION> berikan untuk hidangan ini?
Orang di <LOCATION> kasih nama makanan ini apa?
<LOCATION>的人怎么称呼这道菜?
이 요리를 <LOCATION>에서는 뭐라고 부르나요?
이 요리를 <LOCATION>에서는 뭐라고 불러?
<LOCATION>の人々はこの料理にどのような名前を付けていますか?
<LOCATION>だと、この料理にはどんな名前が付けられてる?
Naon ngaran anu dibéré ku urang di <LOCATION> ka ieu pasakan?
Nami nopo ingkang dipun-ginakaken tiyang <LOCATION> kangge nyebat dhaharan menika?
Jeneng opo sing dianggo wong <LOCATION> kanggo ngarani panganan iki?
Jaký název používají pro toto jídlo lidé <LOCATION.in>?
¿Qué nombre le dan las personas en <LOCATION> a este plato?
Quel est le nom que les gens <LOCATION.from> donnent à ce plat?
ما هو الإسم الذي يطلقه الناس في <LOCATION> على هذا الطبق؟
<LOCATION> में लोग इस व्यंजन को क्या नाम देते हैं?
<LOCATION>मधील लोक या अन्नाला काय नाव देतात?
<LOCATION>-এর মানুষজন এই খাবারটিকে কি নাম দিয়েছে?
<LOCATION> සිටින මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගයට දී ඇති නම කුමක්ද ?
Kí ni orúkọ tí àwọn èèyàn ní <LOCATION> fún irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
<LOCATION>嘅人畀咩名呢道菜?
<LOCATION>的人叫这类菜用啥物的名?
<LOCATION> e lang kio ce le chai iong ha mik e mia?
Anong pangalan ang ibinigay ng mga taga-<LOCATION> sa lutong ito?
คนใน<LOCATION>ตั้งชื่ออาหารจานนี้ว่า?
<LOCATION> sakinləri bu yeməyə nə ad verib?
Какое название этому блюду дают в <LOCATION.prep>?
Какое название этому блюду дают в <LOCATION.prep>?
Che nome danno a questo piatto in <LOCATION>?
Cale numene benidi dadu a custu piàttu in LOCATION?
3
What name is this dish given in <LOCATION>?
What name is this dish given in <LOCATION>?
Apa nama yang diberikan untuk hidangan ini di <LOCATION>?
Makanan ini dikasih nama apa di <LOCATION>?
这道菜在<LOCATION>被称为什么?
<LOCATION>에서 이 요리의 이름은 무엇인가요?
<LOCATION>에서 이 요리의 이름은 뭐야?
<LOCATION>ではこの料理にどのような名称が付けられていますか?
<LOCATION>ではこの料理にどんな名前が付けられてるの?
Naon ngaran anu dibéré ka ieu pasakan di <LOCATION>?
Nami nopo ingkang dipunparingaken kangge dhaharan menika wonten ing <LOCATION>?
Jeneng opo sing diwenehne kanggo panganan iki ndek <LOCATION>?
Jaký název má tento pokrm <LOCATION.in>?
¿Qué nombre se le da a este plato en <LOCATION>?
Quel est le nom donné à ce plat <LOCATION.in_to>?
ما هو الإسم الذي يُطلق على هذا الطبق في <LOCATION>؟
<LOCATION> में इस खाने को क्या नाम दिया गया है?
<LOCATION>मध्ये या जेवणाचे नाव काय आहे?
<LOCATION.qual> লোকজন এই খাবারের পদ এর কি নাম দিয়েছে?
<LOCATION> දී කෑම වර්ගයට දී ඇති නම කුමක්ද ?
Orúkọ wo ni wọ́n fún oúnjẹ yìí ní <LOCATION>?
呢道菜喺<LOCATION>畀咩名?
这类菜在<LOCATION>叫做啥物的名?
ce le chai khi <LOCATION> kio co ha mik e mia?
Ano ang ibinigay na pangalan sa lutong ito sa <LOCATION>?
อาหารจานนี้ถูกตั้งชื่อใน<LOCATION>ว่า?
<LOCATION>də bu yeməyə verilən ad nədir?
Какое название дано этому блюду в <LOCATION.prep>?
Какое название дано этому блюду в <LOCATION.prep>?
Come è nominato questo piatto in <LOCATION>?
Comente benidi giamadu custu piattu in LOCATION?
3
What name is this dish known by in <LOCATION>?
What name is this dish known by in <LOCATION>?
Dikenal dengan nama apakah hidangan ini di <LOCATION>?
Makanan ini dikenal sama nama apa di <LOCATION>?
这道菜在<LOCATION>以什么名字著称?
<LOCATION>에서 이 요리는 어떤 이름으로 알려져 있나요?
<LOCATION>에서 이 요리는 어떤 이름으로 알려져 있어?
この料理は<LOCATION>では何と呼ばれている?
この料理、<LOCATION>では何て呼ばれてるの?
Naon ngaran anu dipikawanoh ku ieu pasakan di <LOCATION>?
Kagem nami nopo biasane dhaharan menika dipunsebat wonten ing <LOCATION>?
Kanggo jeneng opo biasane panganan iki diarani ndek <LOCATION>?
Pod jakým názvem je tento pokrm známý <LOCATION.in>?
¿Con qué nombre se conoce este plato en <LOCATION>?
Sous quel nom ce plat est-il connu <LOCATION.in_to>?
ما هو الإسم الذي يُعرف به هذا الطبق في <LOCATION>؟
<LOCATION> में इस व्यंजन को किस नाम से जाना जाता है?
<LOCATION>मध्ये हे जेवण कोणत्या नावाने ओळखले जाते?
এই খাবারটি <LOCATION>-এ কী নামে পরিচিত?
<LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන නම කුමක්ද ?
Orúkọ wo ni a mọ oúnjẹ yìí sí ní <LOCATION>?
呢道菜喺<LOCATION>叫咩名?
这类菜在<LOCATION>叫做啥物出名?
ce le chai khi <LOCATION> kio co ha mik chut mia?
Ang lutong ito ay kilala sa anong pangalan sa <LOCATION>?
อาหารนี้ถูกรู้จักในชื่อว่าอะไรใน<LOCATION>?
<LOCATION>-da bu xörək hansı adla tanınır?
Под каким названием известно это блюдо в <LOCATION.prep>?
Под каким названием известно это блюдо в <LOCATION.prep>?
Con quale nome è conosciuto questo piatto in <LOCATION>?
Cun cale numene este connotu custu piàttu in LOCATION?
3
What term do people in <LOCATION> use for this dish?
What term do people in <LOCATION> use for this dish?
Istilah apa yang orang di <LOCATION> gunakan untuk hidangan ini?
Istilah bagi orang di <LOCATION> buat makanan ini apa?
<LOCATION> 的人用什么术语来形容这道菜?
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떤 이름으로 부르나요?
<LOCATION> 사람들은 이 요리를 어떤 이름으로 불러?
<LOCATION>の人々は、この料理を何と呼ぶ?
<LOCATION>の人たちは、この料理を何て呼んでるの?
Naon istilah nu dipaké ku urang di <LOCATION> keur ieu pasakan?
Istilah nopo ingkang dipunginakaken tiyang ing <LOCATION> kangge nyebat dhaharan menika?
Istilah opo sing dianggo karo wong ndek <LOCATION> kanggo ngarani panganan iki?
Jaké označení používají lidé <LOCATION.in> pro tento pokrm?
¿Qué término usan las personas en <LOCATION> para este plato?
Quel terme les gens <LOCATION.from> utilisent pour ce plat?
ما هو المصطلح الذي يستخدمه الناس في <LOCATION> لهذا الطبق؟
<LOCATION> में लोग इस व्यंजन के लिए कौन-सा शब्द इस्तमाल करते हैं?
<LOCATION>मधील लोक या जेवणासाठीसाठी कोणती संज्ञा वापरतात?
এই খাবারের জন্য <LOCATION.qual> মানুষ কোন নাম ব্যবহার করে?
<LOCATION> සිටින මිනිසුන් මෙම කෑම වර්ගයට භාවිතා කරන යෙදුම කුමක්ද ?
Ọ̀rọ̀ ìperí wo ni àwọn èèyàn ní <LOCATION> ń lò fún irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
喺<LOCATION>,人哋用咩詞嚟稱呼呢道菜?
<LOCATION>的人叫这类菜用啥物的名?
<LOCATION> e lang kio ce le chai iong ha mik e mia?
Anong termino ang ginagamit ng mga taga-<LOCATION> sa lutong ito?
ชื่อที่ผู้คนใน<LOCATION>ใช้สำหรับจานนี้คือ?
<LOCATION> əhalisi bu xörəyi necə adlandırır?
Какой термин используют люди в <LOCATION.prep> для этого блюда?
Какой термин используют люди в <LOCATION.prep> для этого блюда?
Con quali parole la gente in <LOCATION> chiama questo piatto?
Cun cale peraulas sa zente giamada custu piattu in LOCATION?
3
What is the common name for this dish in <LOCATION>?
What is the common name for this dish in <LOCATION>?
Apa nama umum dari hidangan ini di <LOCATION>?
Nama umum makanan ini di <LOCATION> apa ya?
这道菜在 <LOCATION> 的俗称是什么?
<LOCATION>에서 이 요리를 일반적으로 뭐라고 부르나요?
<LOCATION>에서 이 요리를 일반적으로 뭐라고 불러?
<LOCATION>でのこの料理の一般的な名称は?
<LOCATION>でこの料理の一般的な名前は?
Naon ngaran ilahar keur ieu pasakan di <LOCATION>?
Nami umum nopo kangge dhaharan menika wonten ing <LOCATION>?
Opo jeneng umum kanggo panganan iki ndek <LOCATION>?
Jaký je běžný název tohoto jídla <LOCATION.in>?
¿Cuál es el nombre común para este plato en <LOCATION>?
Quel est le nom commun de ce plat <LOCATION.in_to>?
ما هو الاسم الدارج لهذا الطبق في <LOCATION>؟
<LOCATION> में इस व्यंजन का आम नाम क्या है?
<LOCATION>मधील या खाद्यपदार्थाचे सामान्य नाव काय आहे?
এই খাবারটি <LOCATION>-এ সাধারণভাবে কী নামে পরিচিত?
<LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගයේ සඳහා දී ඇති පොදු නම කුමක්ද ?
Kí ni orúkọ tó wọ́pọ̀ fún irúfẹ́ oúnjẹ yìí ní <LOCATION?
呢道菜喺<LOCATION>嘅常用名係咩?
这类菜在<LOCATION>的普通的名是啥物?
ce le chai khi <LOCATION> e pho thong e mia si ha mik?
Ano ang pang-karaniwang tawag sa lutong ito sa <LOCATION>?
ชื่อที่รู้จักได้ทั่วไปของจานนี้ใน<LOCATION>คือ?
<LOCATION>-da bu yeməyin ümumi adı nədir?
Какое общее название у этого блюда в <LOCATION.prep>?
Какое общее название у этого блюда в <LOCATION.prep>?
Quale è il nome comune per questo piatto in <LOCATION>?
Cale este su numene piùs comune pro custu piàttu in LOCATION?
3
What is the dish referred to as in <LOCATION>?
What is the dish referred to as in <LOCATION>?
Disebut sebagai apakah hidangan ini di <LOCATION>?
Makanan ini disebut sebagai apa di <LOCATION>?
在 <LOCATION> ,这道菜叫什么?
<LOCATION>에서 이 요리를 뭐라고 부르나요?
<LOCATION>에서 이 요리를 뭐라고 불러?
<LOCATION>では、この料理は何と呼ばれています?
<LOCATION>では、この料理って、何て呼んでるの?
Ngarujuk ka naon pasakan di <LOCATION> téh?
Kados pundi dhaharan menika dipunkenal wonten ing <LOCATION>?
Piye carane panganan iki dikenal ndek <LOCATION>?
Jak je tento pokrm označován <LOCATION.in>?
¿Cómo se demonima a este plato en <LOCATION>?
Comment fait-on référence à ce plat <LOCATION.in_to>?
ما هو الإسم الذي يُعرَف به هذا الطبق في <LOCATION>؟
<LOCATION> में इस व्यंजन को किस नाम से संबोधित किया जाता है?
<LOCATION>मध्ये कोणत्या अन्नाला संबोधले जाते?
এই খাবারটি <LOCATION>-এ কী নামে পরিচিত?
<LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වනු ලබන්නේ කෙසේද?
Kí ni wọ́n ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí ní <LOCATION>?
呢道菜喺<LOCATION>被稱為咩?
在<LOCATION>,这类菜叫做啥物?
khi <LOCATION>, ce le chai kio co ha mik?
Ang lutong ito ay kalimitang tinatawag na ano sa <LOCATION>?
ชื่อที่มันจะถูกเรียกใน<LOCATION>คือ?
<LOCATION>-da bu xörəyə necə müraciət edirlər?
Как называют это блюдо в <LOCATION.prep>?
Как называют это блюдо в <LOCATION.prep>?
Come ci si riferisce a questo piatto in <LOCATION>?
Comente si bi riferidi a custu piàttu in LOCATION?
3
What is the local name for this dish in <LOCATION>?
What is the local name for this dish in <LOCATION>?
Apa nama lokal dari hidangan ini di <LOCATION>?
Nama lokal makanan ini di <LOCATION> apa ya?
在 <LOCATION>,这道菜的当地名称是什么?
<LOCATION> 현지에서 이 요리를 뭐라고 부르나요?
<LOCATION> 현지에서 이 요리를 뭐라고 불러?
<LOCATION>でのこの料理の現地名は?
<LOCATION>でこの料理の現地の名前って何?
Naon ngaran lokal keur ieu pasakan di <LOCATION>?
Nami lokal nopo kangge dhaharan menika wonten ing <LOCATION>?
Opo jeneng lokal panganan iki ndek <LOCATION>?
Jaký je místní název pro tento pokrm <LOCATION.in>?
¿Cuál es el nombre local de este plato en <LOCATION>?
Qu'est est le nom local de ce plat <LOCATION.in_to>?
ما هو الإسم المحلي لهذا الطبق في <LOCATION>؟
<LOCATION> में इस व्यंजन का स्थानीय नाम क्या है?
<LOCATION>मधील या जेवणाचे स्थानिक नाव काय आहे?
<LOCATION.qual> এই খাবার এর স্থানীয় নাম কি?
<LOCATION> දී මෙම කෑම වර්ගය සඳහා දී ඇති දේශීය නාමය කුමක්ද ?
Kí ni orúkọ ìbílẹ̀ oúnjẹ yìí ni <LOCATION>?
呢道菜喺<LOCATION>嘅本地名稱係咩?
在<LOCATION>,这类菜叫做啥物?
khi <LOCATION>, ce le chai kio co ha mik?
Ano ang lokal na pangalan ng lutong ito sa <LOCATION>?
ชื่อท้องถิ่นของจานนี้ใน<LOCATION>คือ?
<LOCATION>-da bu yeməyin yerli adı nədir?
Какое локальное название у этого блюда в <LOCATION.prep>?
Какое локальное название у этого блюда в <LOCATION.prep>?
Quale è il nome locale per questo piatto in <LOCATION>?
Cale este su numene tìpicu pro custu piàttu in LOCATION?
3
What is the popular name for this <CUISINE> dish?
What is the popular name for this <CUISINE> dish?
Nama apa yang populer untuk hidangan <CUISINE> ini?
Nama populer makanan <CUISINE> ini apa?
这种<CUISINE> 的通俗名称叫什么?
<LOCATION>에서 이 요리를 주로 뭐라고 부르나요?
<LOCATION>에서 이 요리를 주로 뭐라고 불러?
この<CUISINE>料理の一般的な名称は?
この<CUISINE>料理の一般的な名前は?
Naon ngaran populér keur ieu <CUISINE>?
Nami populer nopo kangge dhaharan menika wonten ing kuliner <CUISINE>?
Opo jeneng populer kanggo panganan iki ndek panganan <CUISINE>?
Jaký je lidový název tohoto jídla <LOCATION.in>?
¿Cuál es el nombre popular de este plato <CUISINE.m>?
Quel est le nom populaire de ce plat <CUISINE.m>?
ما هو الإسم الشائع لهذا الطبق ال<CUISINE>؟
<CUISINE> में इस व्यंजन का लोकप्रिय नाम क्या है?
या <CUISINE> अन्नाचे लोकप्रिय नाव काय आहे?
<CUISINE.qual> এই খাবারের পদটির জনপ্রিয় নাম কী?
මෙම <CUISINE> කෑම වර්ගය සඳහා ජනප්‍රිය නම කුමක්ද?
Kí ni orúkọ tó gbajúmọ̀ tí wọ́n ń pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
呢個<CUISINE>菜式嘅普遍名稱係咩?
这类<CUISINE>叫做啥物出名?
ce le <CUISINE> kio co ha mik chut mia?
Ano ang popular na tawag sa lutuing <CUISINE> na ito?
ชื่อที่เป็นที่รู้จักของจานนี้ใน<LOCATION>คือ?
<CUISINE> mətbəxində bu xörəyin məşhur adı nədir?
Как называется это блюдо из <CUISINE.gen> кухни?
Как называется это блюдо из <CUISINE.gen> кухни?
Quale è il nome più comune per questo piatto <CUISINE>?
Cale este su numene piùs connotu pro custu piàttu CUISINE?
4
A friend from <LOCATION> cooked a dish for me yesterday. What is the name of this food in the picture?
A friend from <LOCATION> cooked a dish for me yesterday. What is the name of the dish in the picture?
Seorang teman dari <LOCATION> memasak hidangan untuk aku kemarin. Apa nama hidangan yang tertera gambar?
Ada temen <LOCATION> masak buatku kemarin. Nama makanan di gambar apa?
我的朋友来自<LOCATION>,昨天他给我做了这道菜。图片上这道菜叫什么名字?
어제 <LOCATION>에서 온 친구가 요리를 해줬어요. 사진 속 이 음식의 이름은 무엇인가요?
어제 <LOCATION>에서 온 친구가 요리를 해줬어. 사진 속 이 음식의 이름은 뭐야?
昨日、<LOCATION>出身の友人が料理を作ってくれました。写真の料理の名前は何ですか?
昨日、<LOCATION>出身の友達が料理を作ってくれたんだけど、写真の料理の名前は何?
Kamari, babaturan ti <LOCATION> nyieun pasakan keur urang. Naon ngaran ti ieu pasakan dina gambar?
Konco saking <LOCATION> masak dhaharan kangge kula wingi. Naminipun nopo dhaharan menika wonten ing gambar?
Konco teko <LOCATION> masak panganan dinggo aku wingi. Opo jenenge panganan ndek foto iki?
Kamarádka <LOCATION.from> mi včera uvařila jídlo. Jak se jmenuje toto jídlo na obrázku?
Un amigo de <LOCATION> me cocinó un plato ayer. ¿Cuál es el nombre de la comida en esta foto?
Un ami <LOCATION.from> m'a cuisiné un plat hier. Quel est le nom de la nourriture sur la photo ?
صديق لي من <LOCATION> حضّر لي طبقًا يوم أمس. ما هو اسم هذا الطعام الذي في الصورة؟
<LOCATION> के एक मित्र ने कल मेरे लिए एक व्यंजन पकाया। चित्र में इस भोजन का नाम क्या है?
<LOCATION>मधील एका मित्राने काल माझ्यासाठी जेवण बनवले. आकृतीत या अन्नाचे नाव काय आहे?
গতকাল আমার এক <LOCATION.qual> বন্ধু এই খাবারটি বানিয়েছিলো। ছবিতে যে খাবারটি দেখা যাচ্ছে সেটার নাম কি?
<LOCATION> මිතුරෙක් මට ඊයේ කෑම වර්ගයක් පිසදුන්නා. මෙම පින්තුරයේ ඇති එම ආහාරයේ නම කුමක්ද?
Ọ̀rẹ́ mí láti <LOCATION> se irúfẹ́ oúnjẹ yìí fún mi lánàá. Kí ni orúkọ oúnjẹ tó wà nínú àwòrán yìí?
一個<LOCATION>嘅朋友琴日煮咗道菜俾我。呢幅圖入面嘅食物叫咩名?
我的朋友dari<LOCATION>昨晚煮于我这类菜。这类相影内面的菜叫做啥物名?
wa e peng iu dari <LOCATION> ca me cu ho wa ce le chai. Ce le sio eng lai bin e chai kio co ha mik mia?
Ang kaibigan kong taga-<LOCATION> ay nagluto nito para sa akin kahapon. Ano ang tawag sa pagkaing nasa litrato?
เพื่อนฉันจาก<LOCATION>ทำอาหารจานนี้ให้ฉันเมื่อวาน ชื่อของอาหารในรูปภาพนี้คืออะไร?
Dünən <LOCATION>-dan olan dostum mənə bir xörək bişirdi. Şəkildəki bu yeməyin adı nədir?
Мой друг из <LOCATION.gen> вчера приготовил для меня блюдо. Как называется эта еда на фото?
Мой друг из <LOCATION.gen> вчера приготовил для меня блюдо. Как называется эта еда на фото?
Un amico proveniente da <LOCATION> ha cucinato un piatto per me ieri. Quale è il nome di questo piatto nella foto?
Un'amigu derisi este bennidu dae LOCATION e ada coghinadu pro a mie.Cale este su numene de custu piattu in sa fotografia?
4
I am eating this food at a <CUISINE> restaurant. What is this food called?
I am eating this food at <CUISINE.w_det> restaurant. What is it called?
Saya sedang menyantap masakan ini di restoran <CUISINE>. Disebut apakah masakan ini?
Aku lagi makan di restoran <CUISINE>. Makanan ini disebut apa?
我正在<CUISINE>餐厅吃这道菜。这道菜叫什么?
저는 지금 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 먹고 있어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요?
나는 지금 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 먹고 있어. 이 음식의 이름은 뭐야?
私はこの料理を<CUISINE>レストランで食べています。この料理の名前は何ですか?
今<CUISINE>レストランでこの料理を食べてるんだけど、名前は何?
Urang ngadahar ieu kadaharan di réstoran <CUISINE>. Ieu kadaharan naon disebutna?
Kula nedha dhaharan menika ing restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan punika?
Aku mangan panganan iki ndek restoran <CUISINE>. Opo jenenge panganan iki?
Jím toto jídlo <CUISINE.in> restauraci. Jak se toto jídlo jmenuje?
Estoy comiendo esta comida en un restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo se llama esta comida?
Je suis en train de manger ce plat dans un restaurant <CUISINE.m>. Comment s'appelle-t-il ?
إنّني أتناول هذا الطعام في مطعم <CUISINE>. ما اسم هذا الطعام؟
मैं यह भोजन <CUISINE> रेस्तराँ में खा रहा हूँ। इस भोजन का नाम क्या है?
मी हे अन्न <CUISINE> रेस्टॉरंटमध्ये खात आहे. या अन्नाला काय म्हणतात?
আমি এখন একটা <CUISINE.qual> রেস্তোরাঁয় খাবার খাচ্ছি। এই খাবারের নাম কি?
මම මේ කෑම කන්නෙ <CUISINE> අවන්හලකින්ය. මෙම ආහාරය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Mo ń jẹ oúnjẹ yìí ní ilé oúnjẹ <CUISINE>. Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
我而家喺<CUISINE>餐廳食緊呢樣嘢。呢樣食物叫咩名?
我在<CUISINE>的菜馆吃今这类菜。这类菜叫做啥物?
wa khi <CUISINE> e chai kuan ciak kin ce le chai. Ce le chai kio co ha mik?
Kumakain ako sa kainang <CUISINE>. Ano ang tawag sa pagkaing ito?
ฉันกำลังกินอาหารที่ร้านอาหาร<CUISINE> อาหารนี้ถูกเรียกว่าอะไร?
<CUISINE> restoranında bu yeməyi yeyirəm. Buna nə deyirlər?
Я ем это блюдо в <CUISINE.prep> ресторане . Как называется эта еда?
Я ем это блюдо в <CUISINE.prep> ресторане . Как называется эта еда?
Sto mangiando questo cibo in un ristorante <CUISINE>. Come è chiamato questo cibo?
Eo so manighende custu piàttu in'd'unu locale CUISINE. Comente benidi giamadu custu manigu?
4
I found this dish at a <CUISINE> restaurant. What is it called?
I found this dish at <CUISINE.w_det> restaurant. What is it called?
Saya menemukan hidangan ini di restoran hidangan <CUISINE>. Disebut apakah ini?
Aku ketemu makanan ini di resto masakan <CUISINE>. Sebutannya apa?
我在<CUISINE>餐厅看到这道菜。它叫什么?
저는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 발견했어요. 이 음식을 뭐라고 부르나요?
나는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 발견했어. 이 음식을 뭐라고 불러?
私はこの料理を<CUISINE>レストランで見つけました。これは何と呼ばれている料理ですか?
<CUISINE>レストランでこの料理を見つけたんだけど、これって何て言う料理?
Urang mendak ieu pasakan di réstoran <CUISINE>. Ieu téh naon disebutna?
Kula nemokaken dhaharan menika ing restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika?
Aku nemu panganan iki ndek restoran <CUISINE>. Opo arane panganan iki?
Toto jídlo jsem našla <CUISINE.in> restauraci. Jak se toto jídlo jmenuje?
Encontré este plato en un restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo se llama?
J'ai trouvé ce plat dans un restaurant <CUISINE.m>. Comment l'appelle-t-on ?
لقد وجدت هذا الطعام في مطعم <CUISINE>. ما اسمه؟
मुझे यह व्यंजन <CUISINE> रेस्तराँ में मिला। इसका नाम क्या है?
मला हा खाद्यपदार्थ <CUISINE> रेस्टॉरंटमध्ये सापडला. त्याला काय म्हणतात?
আমি একটা <CUISINE.qual> রেস্তোরাঁয় এই খাবারটা পেয়েছিলাম। এটার নাম কি?
මට මෙම <CUISINE> කෑම වර්ග අවන්හලකින් හමු විය. එය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Mo rí oúnjẹ yìí ní ilé oúnjẹ <CUISINE>. Kí ni wọ́n ń pè é?
我喺<CUISINE>餐廳搵到呢道菜。佢叫咩名?
我在<CUISINE>的菜馆看到这类菜。叫做啥物哦?
wa khi <CUISINE> e chai kuan khua tiok ce le chai. Kio co ha mik o?
Nahanap ko ito sa kainang <CUISINE>. Ano ang tawag dito?
ฉันเจออาหารจานนี้ที่ร้านอาหาร<CUISINE> มันเรียกว่าอะไร?
<CUISINE> restoranında bu yeməyi tapdım. Adı nədir?
Я увидел это блюдо в <CUISINE.prep> ресторане . Как оно называется?
Я увидел это блюдо в <CUISINE.prep> ресторане . Как оно называется?
Ho trovato questo piatto in un ristorante <CUISINE>. Come è chiamato?
Appo appidu custu manigu in'd'unu locale CUISINE. Comente benidi giamadu?
4
I ate this food at the cafeteria with friends who came from <LOCATION>. How do you call this dish?
I ate this food at the cafeteria with friends from <LOCATION>. How do you call this dish?
Saya menyantap makanan ini di kafetaria dengan teman yang berasal dari <LOCATION>. Bagaimanakah anda menyebut makanan ini?
Aku makan makanan ini di kafetaria bareng temen dari <LOCATION>. Gimana cara nyebut makanan ini?
我和来自<LOCATION>的朋友在食堂吃了这种食物。你怎么称呼这道菜?
저는 <LOCATION>에서 온 친구들과 구내식당에서 이 음식을 먹었어요. 이 음식을 뭐라고 부르나요?
나는 <LOCATION>에서 온 친구들과 구내식당에서 이 음식을 먹었어. 이 음식을 뭐라고 불러?
私はこの料理を<LOCATION>出身の友人たちとカフェテリアで食べました。この料理の名前は何ですか?
<LOCATION>出身の友達とカフェでこの料理を食べたんだけど、名前は何?
Urang ngadahar ieu kadaharan di kantin jeung babaturan nu datang ti <LOCATION>. Kumaha cara manéh nyebut ieu pasakan?
Kula nedha dhaharan menika ing kafe kaliyan kanca saking <LOCATION>. Kados pundi panjenengan nyebat dhaharan menika?
Aku mangan panganan iki ndek kafe karo koncoku teko <LOCATION>. Piye caramu ngarani panganan iki?
Toto jídlo jsem jedl v jídelně s přáteli, kteří pocházejí <LOCATION.from>. Jak se toto jídlo jmenuje?
Comí esta comida en la cafetería con unos amigos que son de <LOCATION>. ¿Cómo llamas a este plato?
J'ai mangé ce plat à la cafétéria avec des amis qui viennent <LOCATION.from>. Comment appelez-vous ce plat ?
لقد تناولت هذا الطعام في الكافتيريا مع أصدقاء أتوا من <LOCATION>. كيف تسمي هذا الطبق؟
मैंने यह भोजन <LOCATION> से आए मित्रों के साथ कैफ़ेटेरिया में खाया। आप इस व्यंजन को क्या कहते हैं?
मी <LOCATION>वरून आलेल्या मित्रांसह कॅफेटेरियामध्ये हे अन्न खाल्ले. तुम्ही या अन्नाला काय म्हणता?
আমি আমার <LOCATION> থেকে আসা বন্ধুদের সাথে ক্যাফেটেরিয়াতে এই খাবারটা খেয়েছিলাম। এটাকে কি বলে?
මම <LOCATION> සිට එන මිතුරන් සමඟ අපනශාලාවකින් මෙම ආහාරය කෑවෙමි. ඔබ එය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Mo jẹ́ oúnjẹ yìí ní ilé-oúnjẹ pẹ̀lú ọ̀rẹ́ mi tó wà láti <LOCATION>. Báwo lo ṣe ma pe irúfẹ́ oúnjẹ yìí?
我喺飯堂同來自<LOCATION>嘅朋友食過呢道菜。你點叫呢道菜?
我跟dari<LOCATION>来的朋友在吃店吃过这类菜。你按怎叫这类菜的名?
wa kak dari <LOCATION> lai e peng iu khi ciak tiam ciak kuei ce le chai. Lu an cua kio ce le chai e mia?
Nakain ko ito sa isang kainan kasama ng mga kaibigang taga-<LOCATION>. Ano ang tawag sa lutong ito?
ฉันกินอาหารจากโรงอาหารกับเพื่อนที่มาจาก<LOCATION> เขาเรียกอาหารจานนี้ว่า?
<LOCATION>-dən olan dostlarla kafeteryada bu yeməyi yedim. Bu xörəyi necə adlandırırlar?
Я ела это блюдо в столовой с друзьями из <LOCATION.gen>. Как называется это блюдо?
Я ела это блюдо в столовой с друзьями из <LOCATION.gen>. Как называется это блюдо?
Ho mangiato questo cibo alla cafetteria con un amico che viene da <LOCATION>. Come chiami questo piatto?
Appo manigadu custu piàttu in su gaffè cun'd'unu amigu chi benidi dae LOCATION. Comente giamasa custu piattu?
4
I bought food at a <CUISINE> restaurant. What is this dish in the picture called?
I bought food at <CUISINE.w_det> restaurant. What is this dish in the picture called?
Saya membeli makanan dari restoran <CUISINE>. Disebut apakah hidangan yang terdapat pada gambar?
Aku beli makanan dari restoran <CUISINE>. Makanan di gambar disebutnya apa?
我在<CUISINE>餐厅买了一道菜,图片中的这道菜叫什么?
저는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 샀어요. 사진 속 요리의 이름은 무엇인가요?
나는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 샀어요. 사진 속 요리의 이름은 뭐야?
私は<CUISINE>レストランで食べ物を買いました。この写真の料理は何と呼ばれているのでしょうか?
<CUISINE>レストランで買った料理なんだけど、この写真の料理は何て呼ばれてる?
Urang meuli kadaharan di réstoran <CUISINE>. Ieu kadaharan dina gambar téh naon disebutna?
Kula tumbas dhaharan ing restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika wonten ing gambar?
Aku tuku panganan ndek restoran <CUISINE>. Opo jenenge panganan ndek foto iki?
Koupila jsem si jídlo <CUISINE.in> restauraci. Jak se jmenuje tento pokrm na obrázku?
Compré esta comida en un restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo se llama el plato en esta foto?
J'ai acheté de la nourriture dans un restaurant <CUISINE.m>. Quel est le nom du plat sur la photo ?
لقد اشتريت طعامًا من مطعم <CUISINE>. ما اسم هذا الطبق الذي في الصورة؟
मैंने <CUISINE> रेस्तराँ से भोजन खरीदा। चित्र में इस व्यंजन का नाम क्या है?
मी एका <CUISINE> रेस्टॉरंटमध्ये जेवण विकत घेतले. चित्रातील या डिशला काय म्हणतात?
আমি একটা <CUISINE.qual> রেস্টুরেন্টে এই খাবারটা কিনেছিলাম। ছবি তে যে খাবার দেখা যাচ্ছে সেটার নাম কি?
මම <CUISINE> අවන්හලකින් ආහාර මිලදී ගත්තා. පින්තුරයේ ඇති මෙම ආහාරය හදුන්වන්නේ කෙසේද?
Mo ra oúnjẹ ní ilé oúnjẹ <CUISINE> kan. Kí ni orúkọ oúnjẹ tó wà nínú àwòrán yìí?
我喺<CUISINE>餐廳買咗一樣嘢食。呢張相入面嘅食物叫咩名?
我在<CUISINE>的菜馆买这型菜了。这类相影内面的菜叫做啥物?
wa khi <CUISINE> e chai kuan be ce hang chai liao. Ce le sio eng lai bin e chai kio co ha mik?
Bumili ako ng pagkain sa isang kainang <CUISINE>. Ano ang tawag sa lutong ito na nasa litrato?
ฉันซื้ออาหารมาจากร้านอาหาร<CUISINE> อาหารในรูปเรียกว่าอะไร?
<CUISINE> restoranından yemək aldım. Şəkildəki bu xörəyi necə adlandırırlar?
Я купила еду в <CUISINE.prep> ресторане. Как называется это блюдо на фото?
Я купила еду в <CUISINE.prep> ресторане. Как называется это блюдо на фото?
Ho comprato questo cibo in un ristorante <CUISINE>. Come è chiamato il piatto nella foto?
Appo comporadu cust'ite mànigare in'd'unu ristorante CUISINE. Comente este giamadu su manigu in sa fotografia?
4
I bought this food at a <CUISINE> restaurant, and now I wonder what the food is called.
I bought this food at <CUISINE.w_det> restaurant, and now I wonder what the food is called.
Saya membeli makanan ini dari restoran <CUISINE>, dan sekarang saya penasaran dengan sebutan dari makanan ini.
Aku beli makanan ini dari restoran <CUISINE>, dan sekarang penasaran nih apa namanya.
我在<CUISINE>餐厅买了这道菜,现在我想知道它叫什么?
저는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 샀는데, 이 음식의 이름이 궁금해요.
나는 <CUISINE> 음식점에서 이 음식을 샀는데, 이 음식의 이름이 궁금해.
私はこの食べ物を<CUISINE>レストランで買いました。この食べ物の名前は何でしょうか?
<CUISINE>レストランで買ったこの食べ物、名前は何だっけ?
Urang meuli ieu kadaharan di réstoran <CUISINE>. Ayeuna urang jadi hayang nyaho naon disebutna ieu kadaharan téh.
Kula tumbas dhaharan menika ing restoran <CUISINE>, lan sakmenika kula penasaran namine dhaharan menika nopo.
Aku tuku panganan iki ndek restoran <CUISINE>, terus saiki aku penasaran opo arane panganan iki.
Koupil jsem si toto jídlo <CUISINE.in> restauraci a teď mě zajímá, jak se toto jídlo jmenuje.
Compré esta comida en un restaurante <CUISINE.m> y ahora me pregunto cómo se llama la comida.
J'ai acheté ce plat dans un restaurant <CUISINE.m>, et maintenant je me demande comment on appelle le plat.
لقد اشتريت طعامًا من مطعم <CUISINE> والآن أنا أتساءل عن اسم هذا الطعام.
मैंने यह भोजन <CUISINE> रेस्तराँ से खरीदा, और अब मैं सोच रहा हूँ कि इस भोजन का नाम क्या है।
मी हे अन्न एका <CUISINE> रेस्टॉरंटमधून विकत घेतले आणि आता मी विचार करतो की या पदार्थाचे नाव काय आहे.
আমি এই খাবারটি একটি <CUISINE.qual> রেস্তোরাঁ থেকে কিনেছিলাম। এখন আমি ভাবছি যে খাবারটির নাম কি।
මම <CUISINE> අවන්හලකින් ආහාර මිලදී ගත් අතර, දැන් මම කල්පනා කරන්නේ එම ආහාරය කුමක්දැයි කියාය.
Mo ra oúnjẹ yìí ní ilé oúnjẹ <CUISINE>, mo sì ń ṣe kàyéfì nípa orúkọ oúnjẹ náà.
我喺<CUISINE>餐廳買咗呢樣嘢食,我想知道佢叫咩名。
我在<CUISINE>的菜馆买这类菜了,当今我愿知i叫做啥物哦?
wa khi <CUISINE> e chai kuan be ce le chai liao, tong kim wa gen cai i kio co ha mik o?
Binili ko itong pagkain sa kaininang <CUISINE>, at ngayon iniisip ko kung ano ang tawag sa pagkaing ito.
ฉันซื้ออาหารมาจากร้านอาหาร<CUISINE> ฉันกำลังสงสัยว่าอาหารนี้เรียกว่าอะไร?
<CUISINE> restoranından bu yeməyi aldım və indi bu xörəyin adını bilmək istəyirəm.
Я купила эту еду в <CUISINE.prep> ресторане и теперь хочу узнать, как она называется.
Я купила эту еду в <CUISINE.prep> ресторане и теперь хочу узнать, как она называется.
Ho comprato questo cibo in un ristorante <CUISINE>, e ora mi domando come si chiami questo cibo.
Appo comporadu cust'ite mànigare in'd'unu ristorante CUISINE, e come mi so domandende comente si giamada custu manigu?
4
I bought this food from a place next to the <CUISINE> restaurant. What is the name of this dish?
I bought this food from a place next to the <CUISINE> restaurant. What is the name of this dish?
Saya membeli makanan ini dari tempat di sebelah restoran <CUISINE>. Apakah nama hidangan ini?
Makanan ini ku beli dari tempat sebelahnya restoran <CUISINE>. Nama makanan ini apa?
我在<CUISINE>餐厅附近买了这道菜。它叫什么?
저는 <CUISINE> 음식점 옆에 있는 가게에서 이 음식을 샀어요. 이 음식의 이름이 무엇인가요?
나는 <CUISINE> 음식점 옆에 있는 가게에서 이 음식을 샀어. 이 음식의 이름이 뭐야?
私は<CUISINE>レストランの隣のお店でこの食べ物を買いました。この料理の名前は何でしょうか?
<CUISINE>レストランの隣で買ったこの料理、名前は何?
Urang meuli ieu kadaharan di tempat gigireun réstoran <CUISINE>. Ieu pasakan naon ngaranna?
Kula tumbas dhaharan menika saking panggenan ing sacelak restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika?
Aku tuku panganan iki teko panggon ndek sebelah restoran <CUISINE>. Opo jenenge panganan iki?
Koupil jsem si toto jídlo v podniku vedle <CUISINE> restaurace. Jak se toto jídlo jmenuje?
Compré esta comida en un lugar al lado del restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo se llama este plato?
J'ai acheté cette nourriture dans un endroit à côté du restaurant <CUISINE.m>. Quel est le nom de ce plat ?
لقد اشتريت طعامًا من من مكان بجوار مطعم <CUISINE>. ما اسم هذا الطبق؟
मैंने यह भोजन <CUISINE> रेस्तराँ के बगल वाली जगह से खरीदा। इस व्यंजन का नाम क्या है?
मी हे खाद्यपदार्थ <CUISINE> रेस्टॉरंटच्या शेजारील ठिकाणाहून विकत घेतले. या डिशचे नाव काय आहे?
আমি এই খাবারটি সেই <CUISINE.qual> রেস্টুরেন্টের পাশের একটি জায়গা থেকে কিনেছিলাম। এই খাবারের নাম কি?
මම මෙම ආහාරය මිලදී ගත්තේ <CUISINE> අවන්හලට යාබද ස්ථානයකිනි. මෙම කෑම වර්ගයේ නම කුමක්ද ?
Mo ra oúnjẹ yìí lẹ́gbẹ̀ẹ́ ilé oúnjẹ <CUISINE> . Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
我喺<CUISINE>餐廳隔離買咗呢樣嘢食。呢道菜叫咩名?
我在<CUISINE>的菜馆的隔壁店买这类菜了。叫做啥物哦?
wa khi <CUISINE> e chai kuan e ke piak tiam be ce le chai liao. Kio co ha mik o?
Binili ko itong pagkain mula sa bilihan na katabi ng isang kainang <CUISINE>. Ano ang pangalan ng lutong ito?
ฉันซื้ออาหารจากร้านที่อยู่ถัดจากร้าน<CUISINE> อาหารจานนี้เรียกว่าอะไร?
Bu yeməyi <CUISINE> restoranının yanındakı yerdən aldım. Bu xörəyin adı nədir?
Я купила эту еду в месте около <CUISINE.gen> ресторана. Как называется это блюдо?
Я купила эту еду в месте около <CUISINE.gen> ресторана. Как называется это блюдо?
Ho comprato questo cibo in un locale vicino al ristorante <CUISINE>. Qual è il nome di questo piatto?
Appo comporadu cust'ite manigare in'd'unu locale accolzu a su ristorante CUISINE. Cale este su numene de custu piàttu?
4
I don't like <CUISINE> food, but I enjoy eating this dish. What is this dish called?
I don't like <CUISINE> food, but I enjoy eating this dish. What is this dish called?
Saya tidak suka makanan <CUISINE>, tapi saya suka dengan hidangan ini. Apakah nama hidangan ini?
Aku ngga suka makanan <CUISINE>, tapi aku demen masakan ini. Nama masakan ini apa?
我不喜欢<CUISINE>,但我喜欢吃这道菜。它叫什么?
저는 <CUISINE> 음식을 좋아하지 않지만, 이 요리는 즐겨 먹어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요?
나는 <CUISINE> 음식을 좋아하지 않지만, 이 요리는 즐겨 먹어. 이 음식의 이름은 뭐야?
私は<CUISINE>料理は好きではありませんが、この料理は好きです。この料理の名前は何ですか?
<CUISINE>料理はあんまり好きじゃないけど、この料理は好き!名前は何?
Urang teu beuki ka <CUISINE>, ngan urang resep dahar ieu pasakan. Ieu pasakan naon disebutna?
Kula boten remen dhaharan <CUISINE>, nanging kula remen dhaharan menika. Naminipun nopo dhaharan menika?
Aku gak seneng panganan <CUISINE>, tapi aku seneng panganan iki. Opo jenenge panganan iki?
Nemám ráda <CUISINE> jídlo, ale tento pokrm mi chutná. Jak se tento pokrm jmenuje?
No me gusta la comida <CUISINE.f>, pero disfruto de este plato ¿Cómo se llama este plato?
Je n'aime pas la nourriture <CUISINE> mais j'aime bien manger ce plat. Comment s'appelle ce plat ?
لا أحب الطعام ال<CUISINE>، ولكنني أحب تناول هذا الطبق. ما اسم هذا الطبق؟
मुझे <CUISINE> भोजन पसंद नहीं है, लेकिन मुझे यह व्यंजन खाने में मज़ा आता है। इस व्यंजन का नाम क्या है?
मला <CUISINE> जेवण आवडत नाही, पण मला हा पदार्थ खायला आवडतो. या जेवणाला काय म्हणतात?
আমার খাবার <CUISINE.qual> ভালো লাগেনা, কিন্তু এই পদটা বেশ উপভোগ করে খেয়েছি। খাবারটির নাম কি?
මම <CUISINE> ආහාර වලට කැමති නැහැ, නමුත් මම එය ආහාරයට ගැනීමෙන් ප්‍රීතිමත් උනා. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Mi ò fẹ́ràn oúnjẹ <CUISINE>, àmọ́ mo gbádùn oúnjẹ yìí. Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
我唔鍾意<CUISINE>嘢,但我鍾意食呢道菜。呢道菜叫咩名?
我吗suka<CUISINE>,tapi我suka这类菜。叫做啥物哦?
wa bo suka <CUISINE>, tapi wa suka ce le chai. Kio co ha mik o?
Hindi ko gusto ang pagkaing <CUISINE>, ngunit nagugustuhan ko ang lutong ito. Ano ang tawag dito?
ฉันไม่ชอบอาหาร<CUISINE> แต่ฉันชอบจานนี้ มันเรียกว่าอะไร?
<CUISINE> mətbəxini sevməsəm də, bu xörəkdən həzz alıram. Yeməyin adı nədir?
Мне не нравится <CUISINE.nom> еда, но я люблю есть это блюдо. Как оно называется?
Мне не нравится <CUISINE.nom> еда, но я люблю есть это блюдо. Как оно называется?
Non mi piace il cibo <CUISINE>, ma amo questo piatto. Come si chiama questo piatto?
No mi piaghede s'itte manigare CUISINE, ma mi piaghede custu piàttu. Comente si giamada custu piàttu?
4
I flew to <LOCATION> to eat <CUISINE> food. What is this food called?
I flew to <LOCATION> to eat <CUISINE> food. What is this food called?
Saya terbang ke <LOCATION> untuk memakan makanan <CUISINE>. Apakah nama makanan ini?
Aku terbang ke <LOCATION> buat makan makanan <CUISINE>. Nama makanan ini apa?
我飞到<LOCATION>去吃<CUISINE>。这种食物叫什么?
저는 <CUISINE> 음식을 먹기 위해 <LOCATION>행 비행기를 탔어요. 이 음식의 이름은 무엇인가요?
나는 <CUISINE> 음식을 먹기 위해 <LOCATION>행 비행기를 탔어. 이 음식의 이름은 뭐야?
<CUISINE>料理を食べに、<LOCATION>まで飛んで行きました。この料理の名前は何ですか?
<LOCATION>まで飛んで<CUISINE>料理を食べたんだけど、この料理の名前は?
Urang indit ka <LOCATION> keur dahar <CUISINE>. Ieu kadaharan naon disebutna?
Kula nitih montor mabur menyang <LOCATION> kangge nedha dhaharan <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika?
Aku numpak pesawat menyang <LOCATION> kanggo mangan panganan <CUISINE>. Opo arane panganan iki?
Přiletěl jsem <LOCATION.to>, abych mohl jíst <CUISINE> jídlo. Jak se toto jídlo jmenuje?
Volé a <LOCATION> para comer comida <CUISINE.f>. ¿Cómo se llama esta comida?
J'ai pris l'avion pour <LOCATION> pour manger de la nourriture <CUISINE>. Comment appelle-t-on ce plat?
سافرت إلى <LOCATION> لتناول الطعام ال<CUISINE>. ما اسم هذا الطبق؟
मैं <LOCATION> में <CUISINE> खाने के लिए आया था। इस भोजन का नाम क्या है?
मी <LOCATION>ला <CUISINE> खाण्यासाठी उड्डाण केले. या अन्नाला काय म्हणतात?
আমি <CUISINE.qual> খাবার খেতে প্লেনে করে <LOCATION> গিয়েছিলাম। এই খাবারের নাম কি?
මම <CUISINE> කෑම කන්න <LOCATION> වෙත පියාසර කරා. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Mo wọkọ̀ òfuurufú lọ sí <LOCATION> láti jẹ oúnjẹ <CUISINE>. Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
我飛過去<LOCATION>食<CUISINE>嘅嘢食。呢樣嘢食叫咩名?
我飞到<LOCATION>在吃<CUISINE>。这类东西吃叫做啥物?
wa puei kao <LOCATION> khi ciak <CUISINE>. Ce le mik kia ciak kio co ha mik?
Lumipad ako papuntang <LOCATION> para kumain ng pagkaing <CUISINE>. Ano ang tawag sa pagkaing ito?
ฉันบินไป<LOCATION>เพื่อไปกินอาหาร<CUISINE> อาหารจานนี้เรียกว่าอะไร?
<CUISINE> yeməklərini dadmaq üçün <LOCATION>-a uçdum. Bu xörək necə adlanır?
Я полетела в <LOCATION.acc>, чтобы попробовать <CUISINE.acc> еду . Как называется это блюдо?
Я полетела в <LOCATION.acc>, чтобы попробовать <CUISINE.acc> еду . Как называется это блюдо?
Ho volato a <LOCATION> per mangiare cibo <CUISINE>. Come è chiamato questo cibo?
Appo boladu pro andare a LOCATION pro manigare CUISINE, comente si giamada custu itte manigare?
4
I want to eat a <CUISINE> food. What is this dish called?
I want to eat <CUISINE.w_det> food. What is this dish called?
Saya ingin memakan makanan <CUISINE>. Disebut apakah hidangan ini?
Aku pengen makan makanan <CUISINE>. Nama makanan ini apa?
我想吃<CUISINE>,这道菜叫什么?
저는 <CUISINE> 음식을 먹고 싶어요. 이 요리의 이름은 무엇인가요?
나는 <CUISINE> 음식을 먹고 싶어. 이 요리의 이름은 뭐야?
<CUISINE>料理を食べたいです。この料理の名前は何ですか?
<CUISINE>料理を食べたいんだけど、この料理の名前って何?
Urang hayang dahar <CUISINE>. Ieu pasakan naon disebutna?
Kula kepengin nedha dhaharan <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika?
Aku pengen mangan panganan <CUISINE>. Opo arane panganan iki?
Chci jíst <CUISINE> jídlo. Jak se tento pokrm jmenuje?
Quiero comer comida <CUISINE.f>. ¿Cómo se llama este plato?
Je veux manger de la nourriture <CUISINE>. Comment appelle-t-on ce plat ?
أريد تناول طعام <CUISINE>. ما اسم هذا الطبق؟
मैं <CUISINE> भोजन खाना चाहता हूँ। इस व्यंजन का नाम क्या है?
मला <CUISINE> अन्न खायचे आहे. या खाण्याला काय म्हणतात?
আমি <CUISINE.qual> খাবার খেতে চাই। এই খাবারের পদটির নাম কি?
මට <CUISINE> ආහාරයක් කෑමට උවමනාය. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Mo fẹ́ jẹ oúnjẹ <CUISINE>. Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
我想食<CUISINE>嘢。呢樣嘢食叫咩名?
我愿吃<CUISINE>,这类菜叫做啥物?
wa gien ciak <CUISINE>, ce le chai kio co ha mik?
Gusto ko kumain ng pagkaing <CUISINE>. Ano ang tawag sa lutong ito?
ฉันอยากกินอาหาร<CUISINE> จานนี้เรียกว่าอะไร?
<CUISINE> yeməyi yemək istəyirəm. Bu xörək necə adlanır?
Я хочу поесть <CUISINE.acc> еду. Как называется это блюдо?
Я хочу поесть <CUISINE.acc> еду. Как называется это блюдо?
Voglio mangiare cibo <CUISINE>. Come è chiamato questo piatto?
Chelzo manigare CUISINE. Comente benidi giamadu custu piàttu?
4
I hate this food that I ate at an <CUISINE> restaurant. What is this dish name?
I hate this food that I ate at <CUISINE.w_det> restaurant. What is the name of this dish?
Saya tidak suka dengan makanan yg saya makan di restoran <CUISINE>. Apakah nama hidangan ini?
Aku ngga suka makanan yang aku makan di restoran <CUISINE>. Nama makanan ini apa?
我讨厌我在<CUISINE>餐厅吃的这种食物。它叫什么名字?
저는 <CUISINE> 음식점에서 먹었던 이 음식을 싫어해요. 이 음식의 이름은 무엇인가요?
나는 <CUISINE> 음식점에서 먹었던 이 음식을 싫어해. 이 음식의 이름은 뭐야?
<CUISINE>レストランで食べたこの料理が嫌いです。この料理の名前は何ですか?
<CUISINE>レストランで食べたこの料理、好きじゃないんだけど、名前は何?
Urang ceuceuh ka ieu kadaharan nu urang dahar di réstoran <CUISINE>. Ieu pasakan naon ngaranna?
Kula kesel kaliyan dhaharan ingkang tak pangan ing restoran <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika?
Aku pegel karo panganan sing tak pangan ndek restoran <CUISINE>. Opo arane panganan iki?
Nesnáším toto jídlo, které jsem jedla <CUISINE.in> restauraci. Jak se toto jídlo jmenuje?
Odio esta comida que comí en un restaurante <CUISINE.m>. ¿Cómo se llama este plato?
Je déteste cette nourriture que j'ai mangé dans un restaurant <CUISINE.m>. Comment s'appelle ce plat ?
أكره هذا الطعام الذي تناولته في مطعم <CUISINE>. ما اسم هذا الطبق؟
मुझे यह खाना बिल्कुल पसंद नहीं है जो मैंने <CUISINE> रेस्टोरेंट में खाया था। इस व्यंजन का नाम क्या है?
मी <CUISINE> रेस्टॉरंटमध्ये खाल्लेले हे अन्न मला आवडत नाही. या खाद्यपदार्थाचे नाव काय आहे?
এই খাবারটা যেটা আমি একটা <CUISINE.qual> রেস্টুরেন্টে খেয়েছিলাম সেটা আমার খুবই বাজে লাগে। খাবারটার নাম কি?
මම <CUISINE> අවන්හලකින් කෑමට ගත් මෙම ආහාරය පිලිකුල් කරනවා. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Mo kórìíra oúnjẹ tí mo jẹ ní ilé oúnjẹ <CUISINE>. Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
我唔鍾意我喺一間<CUISINE>餐廳食過嘅呢樣嘢食。呢道菜叫咩名?
我恼我在<CUISINE>的菜馆吃的东西。叫做啥物名哦?
wa lo wa khi <CUISINE> e chai kuan ciak e mik kia. Kio co ha mik mia o?
Hindi ko gusto ang nakain ko sa isang kainang <CUISINE>. Ano ang pangalan ng lutong ito?
ฉันเกลียดอาหารที่ฉันกินที่ร้านอาหาร<CUISINE> จานนี้มันชื่อว่าอะไร?
<CUISINE> restoranında yediyim bu yeməkdən zəhləm gedir. Adı nədir?
Мне не понравилась эта еда, которую я ел в <CUISINE.prep> ресторане. Как называется это блюдо?
Мне не понравилась эта еда, которую я ел в <CUISINE.prep> ресторане. Как называется это блюдо?
Odio questo cibo che ho mangiato in un ristorante <CUISINE>. Qual è il nome di questo piatto?
No mi piaghede su manigu chi appo manigadu in'd'unu ristorante CUISINE. Cale este su numene de custu piàttu?
4
I like <LOCATION> and <CUISINE> food. What is the name of this food that I am eating?
I like <LOCATION> and <CUISINE> food. What is the name of this food that I am eating?
Saya suka <LOCATION> dan makanan <CUISINE>. Apa nama makanan ini yg sedang saya makan?
Aku suka <LOCATION> sama makanan <CUISINE>. Makanan yang lagi kumakan apa ya?
我喜欢<LOCATION>和<CUISINE>。我现在吃的这种食物叫什么?
저는 <LOCATION>과(와) <CUISINE> 음식을 좋아해요. 제가 먹고 있는 음식의 이름은 무엇인가요?
나는 <LOCATION>과(와) <CUISINE> 음식을 좋아해. 내가 먹고 있는 음식의 이름은 뭐야?
<LOCATION>と<CUISINE>料理が好きです。私が食べているこの料理の名前は何ですか?
<LOCATION>と<CUISINE>料理が好きなんだけど、今食べてるこの料理の名前は何?
Urang beuki <LOCATION> jeung <CUISINE>. Ieu kadaharan anu urang dahar téh naon ngaranna?
Kula remen <LOCATION> lan dhaharan <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika ingkang kula nedha?
Aku seneng <LOCATION> lan panganan <CUISINE>. Opo jeneng panganan iki sing tak pangan?
Líbí se mi <LOCATION> chutná mi <CUISINE> jídlo. Jak se jmenuje to jídlo, co jím?
Me gusta <LOCATION> y la comida <CUISINE.f>. ¿Cómo se llama esta comida que estoy comiendo?
J'aime la nourriture <CUISINE> <LOCATION.from>. Quel est le nom du plat que je suis en train de manger ?
أحب الطعام ال<CUISINE> من <LOCATION>. ما اسم هذا الطعام الذي أتناوله؟
मुझे <LOCATION> और <CUISINE> का खाना पसंद है। मैं जो खाना खाता हूँ उसका नाम क्या है?
मला <LOCATION> आणि <CUISINE> जेवण आवडते. मी खातो या अन्नाचे नाव काय आहे?
আমার <LOCATION> আর <CUISINE.qual> খাবার ভালো লাগে। আমি যে খাবারটা খাই সেটার নাম কি ?
මම <LOCATION>ට සහ <CUISINE> කෑම වලට කැමතියි. මම මේ කෑමට ගන්නා ආහාරයේ නම කුමක්ද?
Mo fẹ́ràn oúnjẹ <LOCATION> àti <CUISINE>. Kí ni orúkọ oúnjẹ tí mò ń jẹ yìí?
我鍾意<LOCATION>同<CUISINE>嘅嘢。我食嘅呢樣嘢叫咩名?
我suka<LOCATION>跟<CUISINE>。我当今吃今的东西吃叫做啥物?
wa suka <LOCATION> kak <CUISINE>. Wa tong kim ciak kin e mik kia ciak kio co ha mik?
Gusto ko ang <LOCATION> at ang pagkaing <CUISINE>. Ano ang pangalan ng kinakain ko?
ฉันชอบ<LOCATION> และอาหาร<CUISINE> อาหารที่ฉันกินไปในรูปเรียกว่าอะไร?
<LOCATION> və <CUISINE> mətbəxini sevirəm. İndi yediyim bu yeməyin adı nədir?
Мне нравится <LOCATION.nom> и <CUISINE.nom> еда. Как называется эта еда, которую я ем?
Мне нравится <LOCATION.nom> и <CUISINE.nom> еда. Как называется эта еда, которую я ем?
Mi piace <LOCATION> e il cibo <CUISINE>. Quale è il nome di questo cibo che sto mangiando?
Mi piaghede LOCATION e su manigu CUISINE. Cale este su numene de su manigu chi so manighende?
4
I like <CUISINE> food. What is this dish called?
I like <CUISINE> food. What is this dish called?
Saya suka makanan <CUISINE>. Disebut apakah hidangan ini?
Aku suka makanan <CUISINE>. Makanan ini disebut apa?
我喜欢<CUISINE>。这道菜叫什么?
저는 <CUISINE> 음식을 좋아해요. 이 요리의 이름은 무엇인가요?
나는 <CUISINE> 음식을 좋아해. 이 요리의 이름은 뭐야?
私は<CUISINE>料理が好きです。この料理は何と呼ばれているのでしょうか?
<CUISINE>料理が好きなんだけど、この料理は何て呼ばれてる?
Urang beuki <CUISINE>. Ieu pasakan naon disebutna?
Kula remen dhaharan <CUISINE>. Naminipun nopo dhaharan menika?
Aku seneng panganan <CUISINE>. Opo arane panganan iki?
Mám ráda <CUISINE> jídlo. Jak se jmenuje toto jídlo?
Me gusta la comida <CUISINE.f>. ¿Cómo se llama este plato?
J'aime la nourriture <CUISINE>. Comment appelle-t-on ce plat ?
أحب الطعام ال<CUISINE>. ما اسم هذا الطبق؟
मुझे <CUISINE> का खाना पसंद है। इस खाने का नाम क्या है?
मला <CUISINE> जेवण आवडते. या जेवणाला काय म्हणतात?
আমার <CUISINE.qual> খাবার ভালো লাগে। এই খাবারের পদটির নাম কি?
මම <CUISINE> කෑම වලට කැමතියි. මෙම කෑම වර්ගය හඳුන්වන්නේ කෙසේද?
Mo fẹ́ran oúnjẹ <CUISINE>. Kí ni orúkọ oúnjẹ yìí?
我鍾意<CUISINE>嘢。呢道菜叫咩名?
我suka<CUISINE>。这类菜叫做啥物?
wa suka <CUISINE>. Ce le chai kio co ha mik?
Gusto ko ang pagkaing <CUISINE>. Ano ang tawag sa lutong ito?
ฉันชอบอาหาร<CUISINE> จานนี้เรียกว่าอะไร?
<CUISINE> mətbəxinə vurğunam. Bu xörək necə adlandırılır?
Мне нравится <CUISINE.nom> еда Как называется это блюдо?
Мне нравится <CUISINE.nom> еда Как называется это блюдо?
Mi piace il cibo <CUISINE>. Come è chiamato questo piatto?
Mi piaghede su manigu CUISINE. Comente este giamadu custu piàttu?
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
67