translation
dict
{ "de": "Deine Habgier wird noch dein Tod sein.", "en": "It's greed that it's gonna be the death of you, 'cause you..." }
{ "de": "- Vega.", "en": "Vega." }
{ "de": "Sagen Sie einfach stopp.", "en": "Just say when." }
{ "de": "- Warte.", "en": "- Wait." }
{ "de": "Ich will nicht hier sein.", "en": "I don't wanna be here." }
{ "de": "Also, 90 Prozent meiner fotografischen Arbeit ist genau genommen gar nicht fotografisch.", "en": "Okay, so 90 percent of my photographic process is, in fact, not photographic." }
{ "de": "Wie bezaubernd.", "en": "So lovely." }
{ "de": "Vielen Dank, Colonel.", "en": "Thank you, colonel." }
{ "de": "Martin!", "en": "Martin!" }
{ "de": "Muss ich?", "en": "Do I have to?" }
{ "de": "Nehmen Sie Platz.", "en": "Please sit." }
{ "de": "Leo!", "en": "Leo!" }
{ "de": "Nein, ehrlich gesagt finde ich, dass du herausfinden solltest, was mit deinem Dad los ist.", "en": "No, honestly, I think that you should find out What's going on with your dad." }
{ "de": "Wie halten Sie sich?", "en": "How you holding up?" }
{ "de": "- Fangen wir an.", "en": "- Let's go." }
{ "de": "Ich darf wirklich aufstehen, Herr Hofrat?", "en": "I am really allowed to get up, Doctor?" }
{ "de": "- Was machst du damit?", "en": "- What will you do with it?" }
{ "de": "- Können wir reden?", "en": "- Can we talk?" }
{ "de": "Runter!", "en": "Get down!" }
{ "de": "Und wenn es nur eine Störung war, weil Pamela Raker eine Republikanerin ist?", "en": "And if the disruption was merely because Pamela Raker was a Republican?" }
{ "de": "- Gern.", "en": "- Sure." }
{ "de": "in Erwägung nachstehenden Grundes:", "en": "Whereas:" }
{ "de": "Wir haben ferngesehen.", "en": "We were watching the tv." }
{ "de": "- Danke. - Okay.", "en": "Thank you." }
{ "de": "22:35", "en": "06:35" }
{ "de": "12:12", "en": "01:01" }
{ "de": "Exzellent.", "en": "Excellent," }
{ "de": "Na schön.", "en": "Oh." }
{ "de": "Tag 1", "en": "1st day" }
{ "de": "Artikel 32", "en": "Article 32" }
{ "de": "Lebt wohl.", "en": "Goodbye." }
{ "de": "Werte", "en": "Values" }
{ "de": "Oder was meinst du?", "en": "What do you say Marylin?" }
{ "de": "2011-02-05, 06:02 PM #1", "en": "2009-06-10, 05:45 PM #1" }
{ "de": "Sie wollen was.", "en": "You want it." }
{ "de": "Eins, zwei, eins, zwei.", "en": "Slow, slow, quick, quick." }
{ "de": "KOGENATE Bayer wurde in klinischen Studien zur Behandlung von Blutungen bei 37 nicht vorbehandelten (PUPs) und 23 minimal vorbehandelten Hämophilie-Patienten (MTPs, Patienten mit 4 oder weniger Expositionstagen) eingesetzt.", "en": "In clinical studies, KOGENATE Bayer has been used in the treatment of bleeding episodes in 37 previously untreated patients (PUPs) and 23 minimally treated pediatric patients (MTPs, defined as having equal to or less than 4 exposure days)." }
{ "de": "48:02", "en": "22:47" }
{ "de": "Tagungswoche", "en": "The Week" }
{ "de": "Deine Zeit wird kommen.", "en": "Your time will come." }
{ "de": "Eine große Geste. - Worum geht es dir?", "en": "What rules the life you lead?" }
{ "de": "Wo wollen Sie denn hin, Stone?", "en": "Where the hell do you think you're going?" }
{ "de": "Keine Bewegung.", "en": "-hold it! hold it! -Jesus." }
{ "de": "Ja, natürlich.", "en": "Yes, sir. I'm very sorry." }
{ "de": "Die Autoschlüssel.", "en": "Give me your car keys." }
{ "de": "Wir könnten überall in der Galaxie herauskommen.", "en": "We could be thrown anywhere in the galaxy." }
{ "de": "- Äh...", "en": "- Uh..." }
{ "de": "- MANN: Tut mir leid.", "en": "I'm sorry." }
{ "de": "Gib es mir!", "en": "Give it to me!" }
{ "de": "ÇáÓÇÚÉ ÇáÂä: 08:11 PM", "en": "ÇáÓÇÚÉ ÇáÂä: 11:42 PM" }
{ "de": "Pumbaa, du bist 'n Schwein.", "en": "Pumbaa, you are a pig." }
{ "de": "Übrigens:", "en": "Extra tip:" }
{ "de": "Heiß!", "en": "Hot!" }
{ "de": "Wie war das?", "en": "How's that?" }
{ "de": "Bring mal etwas Wasser.", "en": "Could we have some water?" }
{ "de": "Aber jetzt nicht mehr.", "en": "But not any more" }
{ "de": "- Das stimmt.", "en": "- That's true." }
{ "de": "Pink für dich, Blau für Luke.", "en": "Pink for you, blue for Luke." }
{ "de": "- Ganz ruhig bleiben.", "en": "That's right." }
{ "de": "Allahu Akbar.", "en": "Allahu Akbar." }
{ "de": "Ja!", "en": "Yeah!" }
{ "de": "Weißt du, wer Remy Danton ist?", "en": "Do you know who Remy Danton is?" }
{ "de": "Ich möchte jetzt gehen.", "en": "I want to go." }
{ "de": "- Sicher.", "en": "Sure." }
{ "de": "Ich darf mich für eure Geduld bedanken.", "en": "Thank you for your patience." }
{ "de": "Bob, Sie haben da was am Anzug.", "en": "Yeah. Bob, you got something on your suit." }
{ "de": "Sieht gut aus.", "en": "Looks good." }
{ "de": "- Sid.", "en": "- Sid." }
{ "de": "- Ein Bündnis mit wem?", "en": "- Klaus." }
{ "de": "- Hast du das gesehen? - Was?", "en": "- Did you see that?" }
{ "de": "- Mnh-mnh.", "en": "- Mnh-mnh." }
{ "de": "02:57", "en": "06:26" }
{ "de": "Mindestens 90 %; sekundäre Komponenten 4-6 % Geraniol und 1-2 % Nerol", "en": "At least 90 %; secondary components 4-6 % geraniol and 1-2 % nerol" }
{ "de": "Microstomus kitt", "en": "Penaeus spp." }
{ "de": "Wir fahren.", "en": "We're leaving." }
{ "de": "Drücken!", "en": "Push! Push!" }
{ "de": "Geht schon.", "en": "You'll do." }
{ "de": "Wissen Sie Bescheid über Manfredi und den Pakt?", "en": "Do you know about Manfredi and the covenant...?" }
{ "de": "Länge des GGB", "en": "Length of SCI" }
{ "de": "- Ja. Genau so.", "en": "Something like that." }
{ "de": "Wow!", "en": "Wow." }
{ "de": "Nein, das ist unmöglich.", "en": "It's just not possible." }
{ "de": "Sei willkommen, Bruder.", "en": "Welcome, brother." }
{ "de": "16:13", "en": "26:49" }
{ "de": "Wer sind diese Männer?", "en": "who are those men?" }
{ "de": "Hört zu...", "en": "Listen!" }
{ "de": "35:01", "en": "05:26" }
{ "de": "So. Ihr müsst den Rhythmus finden.", "en": "You guys got to get a rhythm going." }
{ "de": "- Hi.", "en": "-Hi." }
{ "de": "Artikel 14 und möglichst", "en": "Article 14" }
{ "de": "Durst!", "en": "Durst!" }
{ "de": "Weiter!", "en": "Okay." }
{ "de": "Erweitert", "en": "Toggle Present Windows (Current desktop)" }
{ "de": "Legen Sie die Endzeit fest.@option:check", "en": "Set the end time" }
{ "de": "06:45", "en": "04:24" }
{ "de": "Es kommt näher.", "en": "That one sounded closer." }
{ "de": "Oh, Sie armes Ding.", "en": "Oh, you poor thing." }
{ "de": "Es", "en": "It may harm them, even" }
{ "de": "Sie würden herausfinden wollen: ,Bin ich allein?\"", "en": "You're attempting to find, \"Am I alone?\"" }
{ "de": "- Bis bald, Simon.", "en": "- You too." }
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
11
Edit dataset card