Document: Khoản 4 Điều 29 Thông tư 09/2012/TT-BKHĐT xây dựng thẩm định và ban hành văn bản

Type: {"issuing_agency": "Bộ Kế hoạch và Đầu tư", "promulgation_date": "06/12/2012", "sign_number": "09/2012/TT-BKHĐT", "signer": "Bùi Quang Vinh", "type": "Thông tư"}
Issuing Agency: {"issuing_agency": "Bộ Kế hoạch và Đầu tư", "promulgation_date": "06/12/2012", "sign_number": "09/2012/TT-BKHĐT", "signer": "Bùi Quang Vinh", "type": "Thông tư"}
Promulgation Date: {"issuing_agency": "Bộ Kế hoạch và Đầu tư", "promulgation_date": "06/12/2012", "sign_number": "09/2012/TT-BKHĐT", "signer": "Bùi Quang Vinh", "type": "Thông tư"}
Sign Number: {"issuing_agency": "Bộ Kế hoạch và Đầu tư", "promulgation_date": "06/12/2012", "sign_number": "09/2012/TT-BKHĐT", "signer": "Bùi Quang Vinh", "type": "Thông tư"}
Signer: {"issuing_agency": "Bộ Kế hoạch và Đầu tư", "promulgation_date": "06/12/2012", "sign_number": "09/2012/TT-BKHĐT", "signer": "Bùi Quang Vinh", "type": "Thông tư"}

Full Text:
Khoản 4 Điều 29 Thông tư 09/2012/TT-BKHĐT xây dựng thẩm định và ban hành văn bản

Điều 29. Dịch văn bản quy phạm pháp luật
...
4. Bản dịch văn bản quy phạm pháp luật ra tiếng Anh hoặc tiếng nước ngoài khác phải đảm bảo đúng tinh thần của văn bản được dịch, đảm bảo tính chính xác của nội dung văn bản và chỉ có giá trị tham khảo.

Content:
Bản dịch văn bản quy phạm pháp luật ra tiếng Anh hoặc tiếng nước ngoài khác phải đảm bảo đúng tinh thần của văn bản được dịch, đảm bảo tính chính xác của nội dung văn bản và chỉ có giá trị tham khảo.