Document: Điều 20 Thông tư 05/2017/TT-BNG hướng dẫn nghi lễ đối ngoại đón tiếp khách nước ngoài thăm địa phương mới nhất

Type: {"issuing_agency": "Bộ Ngoại giao", "promulgation_date": "17/10/2017", "sign_number": "05/2017/TT-BNG", "signer": "Bùi Thanh Sơn", "type": "Thông tư"}
Issuing Agency: {"issuing_agency": "Bộ Ngoại giao", "promulgation_date": "17/10/2017", "sign_number": "05/2017/TT-BNG", "signer": "Bùi Thanh Sơn", "type": "Thông tư"}
Promulgation Date: {"issuing_agency": "Bộ Ngoại giao", "promulgation_date": "17/10/2017", "sign_number": "05/2017/TT-BNG", "signer": "Bùi Thanh Sơn", "type": "Thông tư"}
Sign Number: {"issuing_agency": "Bộ Ngoại giao", "promulgation_date": "17/10/2017", "sign_number": "05/2017/TT-BNG", "signer": "Bùi Thanh Sơn", "type": "Thông tư"}
Signer: {"issuing_agency": "Bộ Ngoại giao", "promulgation_date": "17/10/2017", "sign_number": "05/2017/TT-BNG", "signer": "Bùi Thanh Sơn", "type": "Thông tư"}

Full Text:
Điều 20 Thông tư 05/2017/TT-BNG hướng dẫn nghi lễ đối ngoại đón tiếp khách nước ngoài thăm địa phương mới nhất có nội dung như sau:

Điều 20. Trình bày và sử dụng tiếng nước ngoài viết phông và khẩu hiệu
1. Trình bày phông, khẩu hiệu bằng hai thứ tiếng:
Nếu thứ tự từ trên xuống dưới, nội dung bằng tiếng Việt ở trên, nội dung bằng tiếng nước ngoài ở dưới. Nếu chia hai bên, nội dung bằng tiếng Việt ở bên phải, nội dung bằng tiếng nước ngoài ở bên trái theo hướng đối diện nhìn vào.
Cỡ chữ tiếng Việt và tiếng nước ngoài tương đương nhau. Nếu tiếng Việt và tiếng nước ngoài cùng hệ ngôn ngữ thì viết bằng cùng một phông chữ.
2. Dùng tiếng nước ngoài:
a) Đón tiếp khách nước ngoài thăm địa phương: Tiếng nước ngoài là ngôn ngữ phổ thông nước khách thăm hoặc bằng một ngôn ngữ quốc tế thông dụng trên cơ sở thỏa thuận với khách.
b) Sự kiện quốc tế được địa phương đăng cai hoặc do địa phương tổ chức: Tiếng nước ngoài là ngôn ngữ theo quy định hay thông lệ của sự kiện hoặc bằng một ngôn ngữ quốc tế thông dụng.

Content:
Điều 20. Trình bày và sử dụng tiếng nước ngoài viết phông và khẩu hiệu
1. Trình bày phông, khẩu hiệu bằng hai thứ tiếng:
Nếu thứ tự từ trên xuống dưới, nội dung bằng tiếng Việt ở trên, nội dung bằng tiếng nước ngoài ở dưới. Nếu chia hai bên, nội dung bằng tiếng Việt ở bên phải, nội dung bằng tiếng nước ngoài ở bên trái theo hướng đối diện nhìn vào.
Cỡ chữ tiếng Việt và tiếng nước ngoài tương đương nhau. Nếu tiếng Việt và tiếng nước ngoài cùng hệ ngôn ngữ thì viết bằng cùng một phông chữ.
2. Dùng tiếng nước ngoài:
a) Đón tiếp khách nước ngoài thăm địa phương: Tiếng nước ngoài là ngôn ngữ phổ thông nước khách thăm hoặc bằng một ngôn ngữ quốc tế thông dụng trên cơ sở thỏa thuận với khách.
b) Sự kiện quốc tế được địa phương đăng cai hoặc do địa phương tổ chức: Tiếng nước ngoài là ngôn ngữ theo quy định hay thông lệ của sự kiện hoặc bằng một ngôn ngữ quốc tế thông dụng.