Document: Điều 24 Nghị định 116-CP tổ chức và hoạt động của Trọng tài kinh tế

Type: {"issuing_agency": "Chính phủ", "promulgation_date": "05/09/1994", "sign_number": "116-CP", "signer": "Phan Văn Khải", "type": "Nghị định"}
Issuing Agency: {"issuing_agency": "Chính phủ", "promulgation_date": "05/09/1994", "sign_number": "116-CP", "signer": "Phan Văn Khải", "type": "Nghị định"}
Promulgation Date: {"issuing_agency": "Chính phủ", "promulgation_date": "05/09/1994", "sign_number": "116-CP", "signer": "Phan Văn Khải", "type": "Nghị định"}
Sign Number: {"issuing_agency": "Chính phủ", "promulgation_date": "05/09/1994", "sign_number": "116-CP", "signer": "Phan Văn Khải", "type": "Nghị định"}
Signer: {"issuing_agency": "Chính phủ", "promulgation_date": "05/09/1994", "sign_number": "116-CP", "signer": "Phan Văn Khải", "type": "Nghị định"}

Full Text:
Điều 24 Nghị định 116-CP tổ chức và hoạt động của Trọng tài kinh tế có nội dung như sau:

Điều 24. 1- Tiếng nói, chữ viết dùng trong quá trình giải quyết tranh chấp là tiếng Việt.
2- Các bên có thể yêu cầu Trung tâm Trọng tài kinh tế mời phiên dịch hoặc tự mời phiên dịch, nhưng phải được Trung tâm Trọng tài kinh tế chấp thuận. Bên yêu cầu phải trả chi phí phiên dịch.

Content:
Điều 24. 1- Tiếng nói, chữ viết dùng trong quá trình giải quyết tranh chấp là tiếng Việt.
2- Các bên có thể yêu cầu Trung tâm Trọng tài kinh tế mời phiên dịch hoặc tự mời phiên dịch, nhưng phải được Trung tâm Trọng tài kinh tế chấp thuận. Bên yêu cầu phải trả chi phí phiên dịch.