Document: Khoản 2 Điều 22 Luật mẫu về trọng tài thương mại quốc tế của Ủy ban liên hiệp quốc về Luật thương mại quốc tế 1985 mới nhất

Type: {"issuing_agency": "Ủy ban của Liên Hợp Quốc", "promulgation_date": "21/06/1985", "sign_number": "Khongso", "signer": "***", "type": "Luật"}
Issuing Agency: {"issuing_agency": "Ủy ban của Liên Hợp Quốc", "promulgation_date": "21/06/1985", "sign_number": "Khongso", "signer": "***", "type": "Luật"}
Promulgation Date: {"issuing_agency": "Ủy ban của Liên Hợp Quốc", "promulgation_date": "21/06/1985", "sign_number": "Khongso", "signer": "***", "type": "Luật"}
Sign Number: {"issuing_agency": "Ủy ban của Liên Hợp Quốc", "promulgation_date": "21/06/1985", "sign_number": "Khongso", "signer": "***", "type": "Luật"}
Signer: {"issuing_agency": "Ủy ban của Liên Hợp Quốc", "promulgation_date": "21/06/1985", "sign_number": "Khongso", "signer": "***", "type": "Luật"}

Full Text:
Khoản 2 Điều 22 Luật mẫu về trọng tài thương mại quốc tế của Ủy ban liên hiệp quốc về Luật thương mại quốc tế 1985 mới nhất

Điều 22. : NGÔN NGỮ
...
2. Ủy ban Trọng tài có thể yêu cầu chứng cứ bằng văn bản phải được gửi kèm theo bản dịch sang ngôn ngữ hoặc những ngôn ngữ mà các bên đã thoả thuận hoặc được ủy ban Trọng tài quyết định.

Content:
Ủy ban Trọng tài có thể yêu cầu chứng cứ bằng văn bản phải được gửi kèm theo bản dịch sang ngôn ngữ hoặc những ngôn ngữ mà các bên đã thoả thuận hoặc được ủy ban Trọng tài quyết định.