Document: Khoản 1 Điều 9 Thông tư 61/TT-ĐA tổ chức hoạt động điện ảnh hướng dẫn Nghị định 48/CP

Type: {"issuing_agency": "Bộ Văn hoá-Thông tin", "promulgation_date": "01/10/1996", "sign_number": "61/TT-ĐA", "signer": "Nguyễn Trung Kiên", "type": "Thông tư"}
Issuing Agency: {"issuing_agency": "Bộ Văn hoá-Thông tin", "promulgation_date": "01/10/1996", "sign_number": "61/TT-ĐA", "signer": "Nguyễn Trung Kiên", "type": "Thông tư"}
Promulgation Date: {"issuing_agency": "Bộ Văn hoá-Thông tin", "promulgation_date": "01/10/1996", "sign_number": "61/TT-ĐA", "signer": "Nguyễn Trung Kiên", "type": "Thông tư"}
Sign Number: {"issuing_agency": "Bộ Văn hoá-Thông tin", "promulgation_date": "01/10/1996", "sign_number": "61/TT-ĐA", "signer": "Nguyễn Trung Kiên", "type": "Thông tư"}
Signer: {"issuing_agency": "Bộ Văn hoá-Thông tin", "promulgation_date": "01/10/1996", "sign_number": "61/TT-ĐA", "signer": "Nguyễn Trung Kiên", "type": "Thông tư"}

Full Text:
Khoản 1 Điều 9 Thông tư 61/TT-ĐA tổ chức hoạt động điện ảnh hướng dẫn Nghị định 48/CP

Điều 9. Thủ tục xét duyệt phim, băng hình.
1. Những phim, băng đĩa hình trình duyệt phải là tác phẩm hoàn chỉnh về nội dung và kỹ thuật do một cơ sở có tư cách pháp nhân sản xuất hoặc nhập khẩu hợp pháp. Tác phẩm được sản xuất bằng vật liệu nào (phim nhựa, băng đĩa hình ...) thì phải trình duyệt dưới dạng vật liệu đó.
Tác phẩm do nước ngoài sản xuất mà chưa được lồng tiếng hoặc lồng thuyết minh tiếng Việt thì phải có bản dịch lời từ tiếng nước ngoài ra tiếng Việt kèm theo. Bản dịch phải đảm bảo tính chính xác về nội dung và có tên người dịch.

Content:
Những phim, băng đĩa hình trình duyệt phải là tác phẩm hoàn chỉnh về nội dung và kỹ thuật do một cơ sở có tư cách pháp nhân sản xuất hoặc nhập khẩu hợp pháp. Tác phẩm được sản xuất bằng vật liệu nào (phim nhựa, băng đĩa hình ...) thì phải trình duyệt dưới dạng vật liệu đó.
Tác phẩm do nước ngoài sản xuất mà chưa được lồng tiếng hoặc lồng thuyết minh tiếng Việt thì phải có bản dịch lời từ tiếng nước ngoài ra tiếng Việt kèm theo. Bản dịch phải đảm bảo tính chính xác về nội dung và có tên người dịch.