Document: Khoản 2 Điều 19 Thông tư 65/2019/TT-BCA thi hành án hình sự tại cộng đồng mới nhất

Type: {"issuing_agency": "Bộ Công An", "promulgation_date": "28/11/2019", "sign_number": "65/2019/TT-BCA", "signer": "Tô Lâm", "type": "Thông tư"}
Issuing Agency: {"issuing_agency": "Bộ Công An", "promulgation_date": "28/11/2019", "sign_number": "65/2019/TT-BCA", "signer": "Tô Lâm", "type": "Thông tư"}
Promulgation Date: {"issuing_agency": "Bộ Công An", "promulgation_date": "28/11/2019", "sign_number": "65/2019/TT-BCA", "signer": "Tô Lâm", "type": "Thông tư"}
Sign Number: {"issuing_agency": "Bộ Công An", "promulgation_date": "28/11/2019", "sign_number": "65/2019/TT-BCA", "signer": "Tô Lâm", "type": "Thông tư"}
Signer: {"issuing_agency": "Bộ Công An", "promulgation_date": "28/11/2019", "sign_number": "65/2019/TT-BCA", "signer": "Tô Lâm", "type": "Thông tư"}

Full Text:
Khoản 2 Điều 19 Thông tư 65/2019/TT-BCA thi hành án hình sự tại cộng đồng mới nhất

Điều 19. Thực hiện quản lý, giám sát, giáo dục người chấp hành án là người nước ngoài
...
2. Các bản kiểm điểm, tự nhận xét, báo cáo và giấy tờ khác có liên quan đến việc thi hành án nếu bằng tiếng nước ngoài phải được dịch ra tiếng Việt theo quy định và lưu hồ sơ thi hành án, hồ sơ quản lý, giám sát, giáo dục người chấp hành án.

Content:
Các bản kiểm điểm, tự nhận xét, báo cáo và giấy tờ khác có liên quan đến việc thi hành án nếu bằng tiếng nước ngoài phải được dịch ra tiếng Việt theo quy định và lưu hồ sơ thi hành án, hồ sơ quản lý, giám sát, giáo dục người chấp hành án.