text
stringlengths
0
2.71k
這1 是 一百 箍 e0
這__<label>__DET 1__<label>__NUM 是__<label>__VERB 一百__<label>__NUM 箍__<label>__VERB e0__<label>__NOUN
xxx
xx__<label>__NOUN x__<label>__NOUN
我 想 未 出來 la0
我__<label>__PRON 想__<label>__VERB 未__<label>__ADV 出來__<label>__VERB la0__<label>__NOUN
oo0
oo__<label>__NOUN 0__<label>__NUM
佗 一1 款 e0
佗__<label>__PROPN 一1__<label>__ADJ 款__<label>__NUM e0__<label>__NOUN
我 想 未 出來 ne0
我__<label>__PRON 想__<label>__VERB 未__<label>__ADV 出來__<label>__VERB ne0__<label>__PUNCT
啥物貨 a02
啥物__<label>__VERB 貨__<label>__NOUN a02__<label>__NOUN
我 捌1 食 過 這2 款 e0
我__<label>__PRON 捌__<label>__ADV 1__<label>__ADV 食__<label>__VERB 過__<label>__ADV 這__<label>__DET 2__<label>__NUM 款__<label>__NUM e0__<label>__NOUN
我 毋 捌1 食 過
我__<label>__PRON 毋__<label>__VERB 捌__<label>__NOUN 1__<label>__ADV 食__<label>__VERB 過__<label>__ADV
彼2 款 e0 oo02
彼2__<label>__PROPN 款__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
我 嘛 欲 買 麵包 oo02
我__<label>__PRON 嘛__<label>__PART 欲__<label>__VERB 買__<label>__VERB 麵包__<label>__NOUN oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
e01 閣 有 你 閣 有 賣 麵包 oo02
e01__<label>__NUM 閣__<label>__NOUN 有__<label>__VERB 你__<label>__PRON 閣__<label>__ADV 有__<label>__VERB 賣__<label>__DET 麵包__<label>__NOUN oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
i0
i0__<label>__VERB
好 好 好
好__<label>__VERB 好__<label>__VERB 好__<label>__VERB
這1 可能 是 橘子 口味 e0 oo02
這__<label>__DET 1__<label>__NUM 可能__<label>__VERB 是__<label>__VERB 橘子__<label>__NOUN 口味__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
henn0 這2 色 嘛 界 水2
henn__<label>__PROPN 0__<label>__NUM 這__<label>__DET 2__<label>__NUM 色__<label>__NOUN 嘛__<label>__PART 界__<label>__VERB 水__<label>__NOUN 2__<label>__NUM
ㄇ 麵包
ㄇ__<label>__INTJ 麵包__<label>__NOUN
著1 a02
著1__<label>__VERB a02__<label>__PRON
henn0 著1 a02
henn__<label>__PROPN 0__<label>__NUM 著1__<label>__NUM a02__<label>__NOUN
柑仔蜜 a02
柑仔__<label>__VERB 蜜__<label>__NOUN a02__<label>__NOUN
a01 毋就 放假 a03
a01__<label>__PROPN 毋__<label>__ADV 就__<label>__ADV 放假__<label>__VERB a03__<label>__DET
hoo0
hoo0__<label>__NOUN
按呢 oo02
按__<label>__VERB 呢__<label>__PART oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
hoo0
著1__<label>__NOUN 無__<label>__PROPN 3__<label>__NUM
著1 無3
你__<label>__PRON cuann__<label>__PROPN 9__<label>__NUM 無__<label>__DET 1__<label>__NUM 去__<label>__VERB 學校__<label>__PROPN a02__<label>__NOUN
你 cuann9 無1 去 學校 a02
發燒__<label>__NOUN a02__<label>__NOUN
發燒 a02
hm__<label>__NOUN 0__<label>__NUM 我__<label>__PRON 食__<label>__VERB 這__<label>__DET 2__<label>__NUM 色__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN
hm0 我 食 這2 色 e0
有__<label>__VERB 無__<label>__DET 3__<label>__NUM
有 無3
hm__<label>__PROPN 0__<label>__NUM
hm0
你__<label>__PRON 去__<label>__VERB 阮__<label>__PROPN 遐__<label>__ADV 1__<label>__NUM 著1__<label>__NUM 無__<label>__PROPN 3__<label>__NUM
你 去 阮 遐1 著1 無3
著1__<label>__VERB a02__<label>__NOUN 著1__<label>__ADJ a02__<label>__NOUN
著1 a02 著1 a02
henn__<label>__PROPN 0__<label>__NUM a02__<label>__NOUN
henn0 a02
www__<label>__NOUN
www
oo__<label>__NOUN 0__<label>__NUM 你__<label>__PRON 閣__<label>__ADV 有__<label>__VERB 賣__<label>__VERB 賣__<label>__VERB 中正__<label>__PROPN 大學__<label>__NOUN 彼1__<label>__PROPN oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
oo0 你 閣 有 賣 賣 中正 大學 彼1 oo02
番茄__<label>__NOUN
番茄
a01__<label>__ADP 你__<label>__PRON 彼當__<label>__NOUN 陣__<label>__VERB 感冒__<label>__VERB a02__<label>__NOUN
a01 你 彼當陣 感冒 a02
哪會__<label>__ADV 遐__<label>__ADV 好__<label>__VERB
哪會 遐 好
予__<label>__VERB 2__<label>__NUM 留__<label>__VERB 予__<label>__ADV 2__<label>__NUM 你__<label>__PRON la0__<label>__X
予2 留 予2 你 la0
我__<label>__PRON 上__<label>__VERB 2__<label>__NUM 愛__<label>__NOUN 1__<label>__NUM 這__<label>__DET 2__<label>__NUM 色__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN a02__<label>__PRON
我 上2 愛1 這2 色 e0 a02
ai__<label>__ADJ 0io0__<label>__ADV 共款__<label>__NOUN ne0__<label>__PUNCT
ai0io0 共款 ne0
我__<label>__PRON 我__<label>__PRON 的__<label>__PART 褲子__<label>__NOUN 毋__<label>__ADV 是__<label>__VERB mickey__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN
henn0 a02
i0__<label>__NOUN 著1__<label>__NOUN oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
我 我 的 褲子 毋 是 mickey e0
oo__<label>__NOUN 0__<label>__NUM 你__<label>__PRON 看__<label>__VERB 咱__<label>__PRON 兩__<label>__NUM 1__<label>__NUM 个__<label>__NUM 攏__<label>__VERB 共款__<label>__NOUN 穿__<label>__VERB 共款__<label>__NOUN 紅色__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN 衣服__<label>__NOUN
i0 著1 oo02
佗__<label>__PROPN 佗__<label>__PROPN 彼1__<label>__PROPN 較__<label>__VERB 水__<label>__NOUN 2__<label>__NUM
oo0 你 看 咱 兩1 个 攏 共款 穿 共款 紅色 e0 衣服
閣__<label>__NOUN 有__<label>__VERB 粉紅色__<label>__NOUN 佮__<label>__VERB 紅色__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN hoonn__<label>__VERB 0__<label>__NUM
佗 佗 彼1 較 水2
彼1__<label>__PROPN 是__<label>__VERB 啥物__<label>__ADJ 顏色__<label>__NOUN
閣 有 粉紅色 佮 紅色 e0 hoonn0
按__<label>__VERB 呢__<label>__PART 嘛__<label>__PART 是__<label>__VERB 會當__<label>__ADV 賣__<label>__VERB oo__<label>__NOUN 02__<label>__NUM
彼1 是 啥物 顏色
無__<label>__VERB 1__<label>__NUM 無__<label>__DET 1__<label>__NUM 圖案__<label>__NOUN e0__<label>__NOUN
按呢 嘛 是 會當 賣 oo02
攏__<label>__VERB 無__<label>__VERB 1__<label>__NUM e0__<label>__NOUN
無1 無1 圖案 e0
oo__<label>__NOUN 0__<label>__NUM 彼1__<label>__NOUN 是__<label>__VERB 攏總__<label>__NOUN 攏__<label>__ADP ㄅ__<label>__PROPN ㄆ__<label>__NOUN ㄇ__<label>__PART e0__<label>__NOUN
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
3
Edit dataset card