Legal Document Excerpt:

lhe perguntaram directamente, o que é que, qual era a intenção destes senhores Trad 07:40: disseram-me que queriam investir na Roménia, na agricultura, e que tinham em vista um projecto de cerca de 10000 hectares, que tinham uma fábrica de extracção de óleo em Portugal e precisavam de matéria-prima, quer dizer sementes de girassol que estavam a pensar produzir na Roménia Advogado: 08:23: Muito bem Trad 08:25: foi o que me disseram na data, à data Advogado; 08:28: a reunião foi com os 3, mas eu pergunto se a reunião foi em romeno, se foi em inglês e se o senhor  falou directamente com o senhor N 08:38 Trad 08:53: Eu não sei falar português constatei que o senhor  e o senhor  também não falavam, não falavam inglês e eu conheço mais ou menos, portanto, a comunicação foi feita através do senhor , eu estava a falar em Inglês e ele estava a traduzir para português, os dois senhores estavam a falar em português e o  traduzia para o romeno Advogado: 09:35; Diga-me uma coisa, quando lhes foi transmitido que o objectivo seria investir na Roménia, comprar 1000 hectares e arrendar 9000 hectares com opção de compra, qual foi a, a resposta do senhor N, a, ao, ao, a pergunta dos investidores, neste caso Trad 09:58: desculpe, quantos hectares Advogado: 10:01: 1000 hectares para comprar Trad :1000 para comprar Advogado: 10:03: e 9000 para arrendar com opção de compra 10:06 Trad 10:25: ok. Disse que na minha opinião se tratava de um sonho, que não era realizável, na minha opinião continuo a pensar até hoje em dia, que é impossível, juntar tanta área, pôr junto tanta área, tanta superfície.