Legal Document Excerpt:

B., designadamente, nas partes indicadas pelos Autores/Recorrentes – com efeito, ao contrário do que estes invocam, tais depoimentos não são persuasivos nem convincentes, antes se revelando muito pouco lógicos e coerentes; no que concerne à testemunha J. R., embora tenha proferido as declarações transcritas no recurso, certo é que, posteriormente, a própria testemunha desdiz as mesma, acabando por afirmar que «não me foi dito "esta parte do quintal é minha, aquela é parte é do meu cunhado”, nem "o terraço ficou para o meu cunhado”, eu é que interpretei» o que foi omitido na transcrição deste depoimento realizada pelos, o que retira toda a credibilidade do seu depoimento nesta parte; no que concerne à testemunha A. S., embora tenha proferido as declarações transcritas no recurso, certo é que não se entende quais as razões porque "aparece” a conversa relatada por esta testemunha nada foi explicado para que, de repente e sem qualquer enquadramento que o justificasse, os Réus dissessem a esta testemunha que pretendiam que «o Autor lhes cedesse a parte de cima do terraço, e que não se importavam da parte de baixo», sendo que a testemunha nem sequer precisou o momento temporal em que tal "conversa”, o que lhe retira lógica e coerência, mais acrescendo que, no final do seu depoimento, acabou por afirmar que «o engenheiro disse-me que em partilhas ficou para ele, mas o cunhado não me disse isso» o que foi igualmente omitido na transcrição deste depoimento realizada pelos,, o que constitui uma evidente contradição com as suas declarações anteriores, e afasta, em definitivo, a credibilidade do seu depoimento nesta parte; e no que concerne à testemunha A.