Legal Document Excerpt:

sessões n. 83, 99, 100, 230, 276, 304, 314, 378, 543, 552, 553, 615, 647, 770, 960, 1096, 1256, 1369, 1537, 1687, 1720, 2066, 4939, 5246, 534, 5500, 5981, 5987, 5994, 6013, 6023, 6164, 6195, 6473, 6579, 6613, 6639, 6662, 6684, 6685, 6699, 7269, 7300, 7313, 7460, 7730, 7929, 7969, 7978, 8275, 8308, 8325, 8714, 8744, 9020, 9184, 9242, 9279, 9280, 9380, 9407, 9493, 9671, do alvo n. 99230060 ou sessões n.s 1896, 1903, do alvo n.;  No âmbito daquelas comunicações, o arguido AA e os indivíduos com quem acordava tais aquisições/vendas/entregas, referiam-se ao produto estupefaciente, entre outros, como "se dava para tomar um café”, "uma coisa boa daquelas da coisa”, "coiso”, "dar um cheirinho da boa” referindo-se a cocaína), "cenas”, "pólen” referindo-se a, "para levar três” referindo-se a 3 comprimidos de, "changa” referindo-se a mistura de DMT com erva de, "levasse 40”, referindo-se a quarenta euros de, "adoçante para o café”, referindo-se a cocaína), "aquilo”, "se tem ...”, referindo-se a, "para levar 10€ de pólen de haxixe e 10 euros de erva” referindo-se a haxixe e "tinha aquela placa que tinham falado”, referindo-se a uma placa de, "sobreiros tinham começado a produzir” referindo-se a bolotas de, cfr.