Legal Document Excerpt:

começou a exercer a actividade de criada de servir em casa dos avós paternos do FF;  ) ali habitando permanentemente, trabalhando, dormindo e comendo as suas refeições;  e) o FF viveu parte da sua infância com os avós paternos, e ao longo do ano de 1962 era pelo menos visita frequente de tal casa dos avós paternos;  f) pelo menos ao longo do ano de 1962 o FF e GG mantiveram entre si um número indeterminado de relações sexuais de cópula completa;  g) a GG nunca antes tivera relações sexuais com outro homem, sendo o FF o único homem que conheceu sexual e amorosamente desde 1962 e nos anos seguintes;  h) em resultado dessas relações sexuais com o FF, a GG ficou grávida;  ) por altura do nascimento da A. AA o R. FF arrendou uma casa onde instalou a R. GG e a A. AA, casa na qual o R. FF pernoitava pelo menos algumas noites com a R. GG;  j) fruto das relações sexuais entre o FF e a GG, foi gerada outra criança, o A. BB;  k) o FF era por vezes publicamente visto na companhia da A. AA e da GG, e, depois de o A. BB nascer, aquele era também por vezes publicamente visto na companhia do A. BB;  ) desde a data referida em supra até data não concretamente apurada, mas não anterior a meados de 1965, o FF manteve a GG e os filhos desta, ora AA., a viverem em casa por si arrendada, casa na qual o FF pelo menos ocasionalmente pernoitava, e nessas ocasiões mantinha relacionamento sexual com a GG;  ) entre pelo menos a data do nascimento da A. AA e pelo menos meados do ano de 1965, era o FF quem pagava a habitação, o sustento e a saúde da GG e dos AA.