kin
stringlengths
2
96
eng
stringlengths
2
74
id
int64
1
54.6k
trans
stringlengths
28
192
Nabonye akaguru
I got a fucked up ankle
54,301
{ 'en': 'I got a fucked up ankle', ' kn': 'Nabonye akaguru'}
Nanjye ndi fuckin
And I m fuckin stupid
54,302
{ 'en': 'And I m fuckin stupid', ' kn': 'Nanjye ndi fuckin'}
Ikintu gifatika fata urufunguzo rwanjye
Matter of fact take my keys
54,303
{ 'en': 'Matter of fact take my keys', ' kn': 'Ikintu gifatika fata urufunguzo rwanjye'}
Ntabwo ntanze
I do nt give a shit
54,304
{ 'en': 'I do nt give a shit', ' kn': 'Ntabwo ntanze'}
Hanyuma, naretse Linc mu rugo
And then I dropped Linc off at home
54,305
{ 'en': 'And then I dropped Linc off at home', ' kn': 'Hanyuma, naretse Linc mu rugo'}
Sinkibishaka
I do nt want that anymore
54,306
{ 'en': 'I do nt want that anymore', ' kn': 'Sinkibishaka'}
Ijoro rikomeye Pete
Tough night Pete
54,307
{ 'en': 'Tough night Pete', ' kn': 'Ijoro rikomeye Pete'}
Ntabwo ari byiza
It s gon na be okay
54,308
{ 'en': 'It s gon na be okay', ' kn': 'Ntabwo ari byiza'}
Mugire ibihe byiza
Have a good time
54,309
{ 'en': 'Have a good time', ' kn': 'Mugire ibihe byiza'}
Oya ndatekereza ko bwari bwije cyane
No I think it was too dark
54,310
{ 'en': 'No I think it was too dark', ' kn': 'Oya ndatekereza ko bwari bwije cyane'}
Ni umugore wanjye
It s my wife
54,311
{ 'en': 'It s my wife', ' kn': 'Ni umugore wanjye'}
Ca nt urabyumva ndaboshye
Ca nt you understand I m tied up
54,312
{ 'en': 'Ca nt you understand I m tied up', ' kn': 'Ca nt urabyumva ndaboshye'}
Ndimo kuvugana nawe igifaransa
Am I speaking French to you
54,313
{ 'en': 'Am I speaking French to you', ' kn': 'Ndimo kuvugana nawe igifaransa'}
Hano hari abapolisi hirya no hino
There s cops all over the place
54,314
{ 'en': 'There s cops all over the place', ' kn': 'Hano hari abapolisi hirya no hino'}
Ibyakubayeho
What s happened to you
54,315
{ 'en': 'What s happened to you', ' kn': 'Ibyakubayeho'}
Ntugakoreshe urwo rurimi nabi
Do nt use that foul language with me
54,316
{ 'en': 'Do nt use that foul language with me', ' kn': 'Ntugakoreshe urwo rurimi nabi'}
Ninde ubuki
Who is it honey
54,317
{ 'en': 'Who is it honey', ' kn': 'Ninde ubuki'}
Nibyo
Well I was
54,318
{ 'en': 'Well I was', ' kn': 'Nibyo'}
Urabizi
You know I just
54,319
{ 'en': 'You know I just', ' kn': 'Urabizi'}
Abapolisi bari bamaze kuza
The police already came by
54,320
{ 'en': 'The police already came by', ' kn': 'Abapolisi bari bamaze kuza'}
Abapolisi barimo
The police are in on it Dad
54,321
{ 'en': 'The police are in on it Dad', ' kn': 'Abapolisi barimo'}
Isegonda
Just for a second
54,322
{ 'en': 'Just for a second', ' kn': 'Isegonda'}
Ndi umupolisi ubu papa
I m a police officer now Dad
54,323
{ 'en': 'I m a police officer now Dad', ' kn': 'Ndi umupolisi ubu papa'}
Imyenda isukuye ubuki
Some clean clothes honey
54,324
{ 'en': 'Some clean clothes honey', ' kn': 'Imyenda isukuye ubuki'}
Wongeye kuba akajagari
You re a mess
54,325
{ 'en': 'You re a mess', ' kn': 'Wongeye kuba akajagari'}
Kuki uransetsa?
Why are you laughing at me
54,326
{ 'en': 'Why are you laughing at me', ' kn': 'Kuki uransetsa?'}
Nibyo ndakeka ko atari byo
Well I guess not
54,327
{ 'en': 'Well I guess not', ' kn': 'Nibyo ndakeka ko atari byo'}
A pimp
He s a pimp
54,328
{ 'en': 'He s a pimp', ' kn': 'A pimp'}
Ntashishoza
He s not sober
54,329
{ 'en': 'He s not sober', ' kn': 'Ntashishoza'}
Gusa ndumva ari byiza kubivuga
It just feels good to say it
54,330
{ 'en': 'It just feels good to say it', ' kn': 'Gusa ndumva ari byiza kubivuga'}
Niba ukeneye kujya mu nama
If you need to go to a meeting
54,331
{ 'en': 'If you need to go to a meeting', ' kn': 'Niba ukeneye kujya mu nama'}
Oya ntabwo ari byiza
No it s okay
54,332
{ 'en': 'No it s okay', ' kn': 'Oya ntabwo ari byiza'}
Wari kumfata gusa
Would you just hold me
54,333
{ 'en': 'Would you just hold me', ' kn': 'Wari kumfata gusa'}
Urakoze kuba uri hano
Thanks for being here
54,334
{ 'en': 'Thanks for being here', ' kn': 'Urakoze kuba uri hano'}
Nari ntegereje hanze iteka ryose
I was waitin out there forever
54,335
{ 'en': 'I was waitin out there forever', ' kn': 'Nari ntegereje hanze iteka ryose'}
Byakubayeho
What happened to you
54,336
{ 'en': 'What happened to you', ' kn': 'Byakubayeho'}
Niki hamwe n'ingofero ya fishin
What s with the fishin hat
54,337
{ 'en': 'What s with the fishin hat', ' kn': 'Niki hamwe n'ingofero ya fishin'}
Umugabo wawe Gilbert OReilly yari umucuruzi
Your man Gilbert OReilly was dealin
54,338
{ 'en': 'Your man Gilbert OReilly was dealin', ' kn': 'Umugabo wawe Gilbert OReilly yari umucuruzi'}
Icyo ushaka kuvuga
What you mean was
54,339
{ 'en': 'What you mean was', ' kn': 'Icyo ushaka kuvuga'}
Byari ku makuru
It was on the news
54,340
{ 'en': 'It was on the news', ' kn': 'Byari ku makuru'}
Cops yavuze ko ari ubwicanyi
Cops said it was a murdersuicide
54,341
{ 'en': 'Cops said it was a murdersuicide', ' kn': 'Cops yavuze ko ari ubwicanyi'}
Ndatekereza ko byari bimwe bya SM ubwanjye
I think it was some SM shit myself
54,342
{ 'en': 'I think it was some SM shit myself', ' kn': 'Ndatekereza ko byari bimwe bya SM ubwanjye'}
Byose reba Sonny man
All right look Sonny man
54,343
{ 'en': 'All right look Sonny man', ' kn': 'Byose reba Sonny man'}
Nabonye amacenga hasi muri iri joro
I got some shit goin down tonight
54,344
{ 'en': 'I got some shit goin down tonight', ' kn': 'Nabonye amacenga hasi muri iri joro'}
Nkunda umugabo wumugore
I m like a ladies man
54,345
{ 'en': 'I m like a ladies man', ' kn': 'Nkunda umugabo wumugore'}
Nkunda kubyina
I love to dance
54,346
{ 'en': 'I love to dance', ' kn': 'Nkunda kubyina'}
Ngwino
Oh come on
54,347
{ 'en': 'Oh come on', ' kn': 'Ngwino'}
Gusa ntugire icyo uvuga kumasegonda
Just do nt say anything for a second
54,348
{ 'en': 'Just do nt say anything for a second', ' kn': 'Gusa ntugire icyo uvuga kumasegonda'}
Reka mbisobanure
Let me just explain it
54,349
{ 'en': 'Let me just explain it', ' kn': 'Reka mbisobanure'}
Reka mbisobanure neza
Let me just explain it all right
54,350
{ 'en': 'Let me just explain it all right', ' kn': 'Reka mbisobanure neza'}
Ijoro ryakeye nahagaze ku nshuti
Last night I stopped in on a friend
54,351
{ 'en': 'Last night I stopped in on a friend', ' kn': 'Ijoro ryakeye nahagaze ku nshuti'}
Hindura ko Gilbert yari Tricky s snitch
Turns out that Gilbert was Tricky s snitch
54,352
{ 'en': 'Turns out that Gilbert was Tricky s snitch', ' kn': 'Hindura ko Gilbert yari Tricky s snitch'}
Dore ibyo twabonye
Here s what we got
54,353
{ 'en': 'Here s what we got', ' kn': 'Dore ibyo twabonye'}
Umugabo
The cops man
54,354
{ 'en': 'The cops man', ' kn': 'Umugabo'}
Byose mubintu
They re all into something
54,355
{ 'en': 'They re all into something', ' kn': 'Byose mubintu'}
Iyi shitani ibaho rwose
This shit really happens
54,356
{ 'en': 'This shit really happens', ' kn': 'Iyi shitani ibaho rwose'}
Niyo mpamvu yapfuye
That s why he died
54,357
{ 'en': 'That s why he died', ' kn': 'Niyo mpamvu yapfuye'}
Yagerageje kuturinda
He was trying to protect us
54,358
{ 'en': 'He was trying to protect us', ' kn': 'Yagerageje kuturinda'}
Dukeneye ibimenyetso bimwe
We need some evidence
54,359
{ 'en': 'We need some evidence', ' kn': 'Dukeneye ibimenyetso bimwe'}
Ibi nibyo byose abapolisi bakora
Is this all that cops do
54,360
{ 'en': 'Is this all that cops do', ' kn': 'Ibi nibyo byose abapolisi bakora'}
Icara hafi y'imodoka utegereje
Sit around in cars waiting
54,361
{ 'en': 'Sit around in cars waiting', ' kn': 'Icara hafi y'imodoka utegereje'}
Turashobora kujya gushaka amafranga
We can go get some doughnuts
54,362
{ 'en': 'We can go get some doughnuts', ' kn': 'Turashobora kujya gushaka amafranga'}
Nabonye ta pee
I got ta pee
54,363
{ 'en': 'I got ta pee', ' kn': 'Nabonye ta pee'}
Nakubwiye iki
What did I tell you
54,364
{ 'en': 'What did I tell you', ' kn': 'Nakubwiye iki'}
Birasa nkibyo byose em
Looks like that s all of em
54,365
{ 'en': 'Looks like that s all of em', ' kn': 'Birasa nkibyo byose em'}
Pete amaguru yawe yose yarangiritse
Pete your ankle s all messed up
54,366
{ 'en': 'Pete your ankle s all messed up', ' kn': 'Pete amaguru yawe yose yarangiritse'}
Nibyiza kuri ibi
I m good at this
54,367
{ 'en': 'I m good at this', ' kn': 'Nibyiza kuri ibi'}
Twese turagenda
We ll all go
54,368
{ 'en': 'We ll all go', ' kn': 'Twese turagenda'}
Ni urusaku rwinshi
It s too much noise
54,369
{ 'en': 'It s too much noise', ' kn': 'Ni urusaku rwinshi'}
Ntugire ikibazo
Do nt worry about it
54,370
{ 'en': 'Do nt worry about it', ' kn': 'Ntugire ikibazo'}
Ngwino Carl
Come on Carl
54,371
{ 'en': 'Come on Carl', ' kn': 'Ngwino Carl'}
Ntukabe igituba nkicyo
Do nt be such a pussy
54,372
{ 'en': 'Do nt be such a pussy', ' kn': 'Ntukabe igituba nkicyo'}
Ngwino Carl
Come on Carl
54,373
{ 'en': 'Come on Carl', ' kn': 'Ngwino Carl'}
Reba Gilbert yari inkweto
Look Gilbert was an asshole
54,374
{ 'en': 'Look Gilbert was an asshole', ' kn': 'Reba Gilbert yari inkweto'}
Hafi ya gettin yafatiwe kuri bust
Almost gettin arrested at the bust
54,375
{ 'en': 'Almost gettin arrested at the bust', ' kn': 'Hafi ya gettin yafatiwe kuri bust'}
Amashitani mato yari akwiriye gupfa
Little shit deserved to die
54,376
{ 'en': 'Little shit deserved to die', ' kn': 'Amashitani mato yari akwiriye gupfa'}
Genda mu nzira
Got in the way
54,377
{ 'en': 'Got in the way', ' kn': 'Genda mu nzira'}
Biratinze kuri Carl
It s too late for that Carl
54,378
{ 'en': 'It s too late for that Carl', ' kn': 'Biratinze kuri Carl'}
Ernie ngwino
Ernie come on
54,379
{ 'en': 'Ernie come on', ' kn': 'Ernie ngwino'}
Shyira hasi umuntu
Put it down man
54,380
{ 'en': 'Put it down man', ' kn': 'Shyira hasi umuntu'}
Noneho gahunda
So what s the plan
54,381
{ 'en': 'So what s the plan', ' kn': 'Noneho gahunda'}
Kandi aya masezerano mashya nigitekerezo cye uko byagenda kose
And this new deal is his idea anyhow
54,382
{ 'en': 'And this new deal is his idea anyhow', ' kn': 'Kandi aya masezerano mashya nigitekerezo cye uko byagenda kose'}
Urabona uyu musore Howard
You see this Howard guy
54,383
{ 'en': 'You see this Howard guy', ' kn': 'Urabona uyu musore Howard'}
Yabonye itsinda rizwi cyane rya rock
He s got some famous rock band
54,384
{ 'en': 'He s got some famous rock band', ' kn': 'Yabonye itsinda rizwi cyane rya rock'}
Pete Linc s iburyo
Pete Linc s right
54,385
{ 'en': 'Pete Linc s right', ' kn': 'Pete Linc s iburyo'}
Ntabwo ari gon na kubyemera
They re not gon na believe it
54,386
{ 'en': 'They re not gon na believe it', ' kn': 'Ntabwo ari gon na kubyemera'}
Ntabwo twizera umuntu uwo ari we wese
We ca nt trust anybody all right
54,387
{ 'en': 'We ca nt trust anybody all right', ' kn': 'Ntabwo twizera umuntu uwo ari we wese'}
Ni twe gusa
It s just us
54,388
{ 'en': 'It s just us', ' kn': 'Ni twe gusa'}
Urashaka gukora iki
What do you wan na do
54,389
{ 'en': 'What do you wan na do', ' kn': 'Urashaka gukora iki'}
Nzi aho umuyobozi wa rutare aba
I know where the rock manager lives
54,390
{ 'en': 'I know where the rock manager lives', ' kn': 'Nzi aho umuyobozi wa rutare aba'}
Irashobora kuturema
He can make us
54,391
{ 'en': 'He can make us', ' kn': 'Irashobora kuturema'}
Hanyuma nabonye umugongo wawe Julie
Then I got your back Julie
54,392
{ 'en': 'Then I got your back Julie', ' kn': 'Hanyuma nabonye umugongo wawe Julie'}
Reka tubikore
Let s do it
54,393
{ 'en': 'Let s do it', ' kn': 'Reka tubikore'}
Nahamagaye inzu yawe
I called your house
54,394
{ 'en': 'I called your house', ' kn': 'Nahamagaye inzu yawe'}
Nahamagaye club
I called the club
54,395
{ 'en': 'I called the club', ' kn': 'Nahamagaye club'}
Hari ikintu nakoze nabi
Did I do something wrong
54,396
{ 'en': 'Did I do something wrong', ' kn': 'Hari ikintu nakoze nabi'}
Nta kintu cyose cyiza
No everything s fine
54,397
{ 'en': 'No everything s fine', ' kn': 'Nta kintu cyose cyiza'}
Oya nanjye nashakaga
No I was looking for you too
54,398
{ 'en': 'No I was looking for you too', ' kn': 'Oya nanjye nashakaga'}
Nanjye washakaga
You were lookin for me too
54,399
{ 'en': 'You were lookin for me too', ' kn': 'Nanjye washakaga'}
Hano ndi hano
Well here I am
54,400
{ 'en': 'Well here I am', ' kn': 'Hano ndi hano'}