kin
stringlengths 2
96
| eng
stringlengths 2
74
| id
int64 1
54.6k
| trans
stringlengths 28
192
|
---|---|---|---|
Turangije | Are we done yet | 54,101 | { 'en': 'Are we done yet', ' kn': 'Turangije'} |
Birasa na we | It looks like him | 54,102 | { 'en': 'It looks like him', ' kn': 'Birasa na we'} |
Birasekeje cyane | That s pretty funny | 54,103 | { 'en': 'That s pretty funny', ' kn': 'Birasekeje cyane'} |
Byose umusore utoroshye | All right tough guy | 54,104 | { 'en': 'All right tough guy', ' kn': 'Byose umusore utoroshye'} |
Eckford na Lanier ntabwo nt hano | Eckford and Lanier are nt here | 54,105 | { 'en': 'Eckford and Lanier are nt here', ' kn': 'Eckford na Lanier ntabwo nt hano'} |
Nabonye icyo gukora | I got something to do | 54,106 | { 'en': 'I got something to do', ' kn': 'Nabonye icyo gukora'} |
Tuzatangira tutari kumwe nabo | We ll get started without them | 54,107 | { 'en': 'We ll get started without them', ' kn': 'Tuzatangira tutari kumwe nabo'} |
Mwa basore mwe mubona iyo club hepfo | You guys see that club down there | 54,108 | { 'en': 'You guys see that club down there', ' kn': 'Mwa basore mwe mubona iyo club hepfo'} |
Byose unyumve | All right listen to me | 54,109 | { 'en': 'All right listen to me', ' kn': 'Byose unyumve'} |
Ba mwiza kuri aba basore | Be nice to these guys | 54,110 | { 'en': 'Be nice to these guys', ' kn': 'Ba mwiza kuri aba basore'} |
Twagiye hejuru y'imikoro n'inyuma | We went over the assignments and the background | 54,111 | { 'en': 'We went over the assignments and the background', ' kn': 'Twagiye hejuru y'imikoro n'inyuma'} |
Mwa basore mukora ibikoresho muri mwebwe | You guys work out the logistics amongst yourselves | 54,112 | { 'en': 'You guys work out the logistics amongst yourselves', ' kn': 'Mwa basore mukora ibikoresho muri mwebwe'} |
Uru ni rwo rubanza rwacu | This is our case | 54,113 | { 'en': 'This is our case', ' kn': 'Uru ni rwo rubanza rwacu'} |
Gukora AKAZI kacu cyane | Making our JOB all that much harder | 54,114 | { 'en': 'Making our JOB all that much harder', ' kn': 'Gukora AKAZI kacu cyane'} |
Ngaho genda umukobwa muto | There you go little girl | 54,115 | { 'en': 'There you go little girl', ' kn': 'Ngaho genda umukobwa muto'} |
Garama ebyiri | Two grams asshole | 54,116 | { 'en': 'Two grams asshole', ' kn': 'Garama ebyiri'} |
Yego yego yego | Yeah yeah yeah | 54,117 | { 'en': 'Yeah yeah yeah', ' kn': 'Yego yego yego'} |
Nigute bigenda | How s it goin girl | 54,118 | { 'en': 'How s it goin girl', ' kn': 'Nigute bigenda'} |
Urabizi | Well I you know | 54,119 | { 'en': 'Well I you know', ' kn': 'Urabizi'} |
Tuzareba icyo dushobora gukora | We ll see what we can do | 54,120 | { 'en': 'We ll see what we can do', ' kn': 'Tuzareba icyo dushobora gukora'} |
Uratekereza niba nagabanije | You mind if I cut in | 54,121 | { 'en': 'You mind if I cut in', ' kn': 'Uratekereza niba nagabanije'} |
Sinigeze ntekereza ko nzongera kukubona | I never thought I d see you again | 54,122 | { 'en': 'I never thought I d see you again', ' kn': 'Sinigeze ntekereza ko nzongera kukubona'} |
Urasa neza rwose urabizi | You look really great you know | 54,123 | { 'en': 'You look really great you know', ' kn': 'Urasa neza rwose urabizi'} |
Mfite imyaka ibiri muri Nyakanga | I have two years in July | 54,124 | { 'en': 'I have two years in July', ' kn': 'Mfite imyaka ibiri muri Nyakanga'} |
Wakoze ibi birebire cyangwa iki | You been doin this long or what | 54,125 | { 'en': 'You been doin this long or what', ' kn': 'Wakoze ibi birebire cyangwa iki'} |
Nshobora kongera kukubona | Can I see you again | 54,126 | { 'en': 'Can I see you again', ' kn': 'Nshobora kongera kukubona'} |
Mana yanjye | Oh my God | 54,127 | { 'en': 'Oh my God', ' kn': 'Mana yanjye'} |
Uhoh | What uhoh | 54,128 | { 'en': 'What uhoh', ' kn': 'Uhoh'} |
Nibyiza gutegereza | Okay wait wait | 54,129 | { 'en': 'Okay wait wait', ' kn': 'Nibyiza gutegereza'} |
Kura ikuzimu hano | Get the hell out of here | 54,130 | { 'en': 'Get the hell out of here', ' kn': 'Kura ikuzimu hano'} |
Dude kuva bust | The dude from the bust | 54,131 | { 'en': 'The dude from the bust', ' kn': 'Dude kuva bust'} |
Nabonye Greer amutwara | I saw Greer pick him up | 54,132 | { 'en': 'I saw Greer pick him up', ' kn': 'Nabonye Greer amutwara'} |
Nicyo kintu cyimodoka | That s the point of the car | 54,133 | { 'en': 'That s the point of the car', ' kn': 'Nicyo kintu cyimodoka'} |
Mugenzi we re paranoid | Dude you re paranoid | 54,134 | { 'en': 'Dude you re paranoid', ' kn': 'Mugenzi we re paranoid'} |
Ngwino | Oh come on | 54,135 | { 'en': 'Oh come on', ' kn': 'Ngwino'} |
Ntushobora gutsindwa indi ntambara Petey | You wan na lose another fight Petey | 54,136 | { 'en': 'You wan na lose another fight Petey', ' kn': 'Ntushobora gutsindwa indi ntambara Petey'} |
Nigute ushobora kubona ikintu cyose | How could you see anything | 54,137 | { 'en': 'How could you see anything', ' kn': 'Nigute ushobora kubona ikintu cyose'} |
Reka twese hamwe mubwumvikane | Let s all together in harmony | 54,138 | { 'en': 'Let s all together in harmony', ' kn': 'Reka twese hamwe mubwumvikane'} |
Ninde wita igituba | Who you callin a pussy pussy | 54,139 | { 'en': 'Who you callin a pussy pussy', ' kn': 'Ninde wita igituba'} |
Nari nkora ikintu | I was doin something | 54,140 | { 'en': 'I was doin something', ' kn': 'Nari nkora ikintu'} |
Ibyo uvuga | What d you say | 54,141 | { 'en': 'What d you say', ' kn': 'Ibyo uvuga'} |
Kwiba ibiyobyabwenge mubifunga ibimenyetso | Stealin drugs from the evidence locker | 54,142 | { 'en': 'Stealin drugs from the evidence locker', ' kn': 'Kwiba ibiyobyabwenge mubifunga ibimenyetso'} |
Ceceka unyumve | Shut up and listen to me | 54,143 | { 'en': 'Shut up and listen to me', ' kn': 'Ceceka unyumve'} |
Haguruka iyo nkuvugishije | Get up when I talk to you | 54,144 | { 'en': 'Get up when I talk to you', ' kn': 'Haguruka iyo nkuvugishije'} |
Ndagerageza gukora akazi kanjye | I m trying to do my job | 54,145 | { 'en': 'I m trying to do my job', ' kn': 'Ndagerageza gukora akazi kanjye'} |
Birahagije | It s enough already | 54,146 | { 'en': 'It s enough already', ' kn': 'Birahagije'} |
Sohoka kumeza yanjye | Get off my desk please | 54,147 | { 'en': 'Get off my desk please', ' kn': 'Sohoka kumeza yanjye'} |
Ntabwo nitaye kumarangamutima | I do nt care about feelings | 54,148 | { 'en': 'I do nt care about feelings', ' kn': 'Ntabwo nitaye kumarangamutima'} |
Ibi ntabwo ari ibyiyumvo byubucuruzi | This is nt a feelings business | 54,149 | { 'en': 'This is nt a feelings business', ' kn': 'Ibi ntabwo ari ibyiyumvo byubucuruzi'} |
Noneho sohoka | Now get out | 54,150 | { 'en': 'Now get out', ' kn': 'Noneho sohoka'} |
Amasezerano | A deal s a deal | 54,151 | { 'en': 'A deal s a deal', ' kn': 'Amasezerano'} |
Mpa urufunguzo | Give me the keys | 54,152 | { 'en': 'Give me the keys', ' kn': 'Mpa urufunguzo'} |
Uyu ni umugabane | This is a stakeout | 54,153 | { 'en': 'This is a stakeout', ' kn': 'Uyu ni umugabane'} |
Iki nikintu cya kopi | This is a cop thing | 54,154 | { 'en': 'This is a cop thing', ' kn': 'Iki nikintu cya kopi'} |
Ari umusore wawe? | Is he your guy | 54,155 | { 'en': 'Is he your guy', ' kn': 'Ari umusore wawe?'} |
Nzareba icyo nshobora gukora | I ll see what I can do | 54,156 | { 'en': 'I ll see what I can do', ' kn': 'Nzareba icyo nshobora gukora'} |
Sinzi | I do nt know | 54,157 | { 'en': 'I do nt know', ' kn': 'Sinzi'} |
Kubijyanye no kudahamagara no kubura gutya | About not calling and disappearing like that | 54,158 | { 'en': 'About not calling and disappearing like that', ' kn': 'Kubijyanye no kudahamagara no kubura gutya'} |
Hari hashize igihe kinini | It was a long time ago | 54,159 | { 'en': 'It was a long time ago', ' kn': 'Hari hashize igihe kinini'} |
Urashobora kubikora nyuma | You can do this later | 54,160 | { 'en': 'You can do this later', ' kn': 'Urashobora kubikora nyuma'} |
Mumeze mute? | How are you doin | 54,161 | { 'en': 'How are you doin', ' kn': 'Mumeze mute?'} |
Nabonye ta kugenda | I got ta go | 54,162 | { 'en': 'I got ta go', ' kn': 'Nabonye ta kugenda'} |
Natekereje ko turi gon na kuganira gusa | I thought we were just gon na talk | 54,163 | { 'en': 'I thought we were just gon na talk', ' kn': 'Natekereje ko turi gon na kuganira gusa'} |
Hey man | Hey my man | 54,164 | { 'en': 'Hey my man', ' kn': 'Hey man'} |
Sawa mpa urufunguzo | Okay give me the keys | 54,165 | { 'en': 'Okay give me the keys', ' kn': 'Sawa mpa urufunguzo'} |
Mpa urufunguzo | Give me the keys | 54,166 | { 'en': 'Give me the keys', ' kn': 'Mpa urufunguzo'} |
Gilbert nta mugabo | Gilbert no man | 54,167 | { 'en': 'Gilbert no man', ' kn': 'Gilbert nta mugabo'} |
Ndaguha kugendana | I m giving you a ride | 54,168 | { 'en': 'I m giving you a ride', ' kn': 'Ndaguha kugendana'} |
Mpa urufunguzo | Give me the keys | 54,169 | { 'en': 'Give me the keys', ' kn': 'Mpa urufunguzo'} |
Shira ikoti yawe hanyuma ureke | Put on your jacket and let s go | 54,170 | { 'en': 'Put on your jacket and let s go', ' kn': 'Shira ikoti yawe hanyuma ureke'} |
Shit shit | Shit shit shit | 54,171 | { 'en': 'Shit shit shit', ' kn': 'Shit shit'} |
Ngwino umuntu | Come on man | 54,172 | { 'en': 'Come on man', ' kn': 'Ngwino umuntu'} |
Ninde nshuti yawe | Who s your friend | 54,173 | { 'en': 'Who s your friend', ' kn': 'Ninde nshuti yawe'} |
Munsi ya gatandatu ya St. | Just under the Sixth St | 54,174 | { 'en': 'Just under the Sixth St', ' kn': 'Munsi ya gatandatu ya St.'} |
Izina rye s Gilbert OReilly | His name s Gilbert OReilly | 54,175 | { 'en': 'His name s Gilbert OReilly', ' kn': 'Izina rye s Gilbert OReilly'} |
Nari nkumushoferi wagenwe | I was like designated driver | 54,176 | { 'en': 'I was like designated driver', ' kn': 'Nari nkumushoferi wagenwe'} |
Urabizi nka pisine | You know like a car pool | 54,177 | { 'en': 'You know like a car pool', ' kn': 'Urabizi nka pisine'} |
Nzakujyana aho atuye | I ll take you to where he lives | 54,178 | { 'en': 'I ll take you to where he lives', ' kn': 'Nzakujyana aho atuye'} |
Nibyiza ushaka koza imodoka | Okay you want a car wash | 54,179 | { 'en': 'Okay you want a car wash', ' kn': 'Nibyiza ushaka koza imodoka'} |
Nkora kuri Valley Car Wash | I work at the Valley Car Wash | 54,180 | { 'en': 'I work at the Valley Car Wash', ' kn': 'Nkora kuri Valley Car Wash'} |
Nzaguha gukaraba imodoka kubuntu | I ll give you a free car wash | 54,181 | { 'en': 'I ll give you a free car wash', ' kn': 'Nzaguha gukaraba imodoka kubuntu'} |
Mana yanjye | Oh my God | 54,182 | { 'en': 'Oh my God', ' kn': 'Mana yanjye'} |
Ngomba kugenda | I have to go | 54,183 | { 'en': 'I have to go', ' kn': 'Ngomba kugenda'} |
Hano nimero yanjye | Here s my number | 54,184 | { 'en': 'Here s my number', ' kn': 'Hano nimero yanjye'} |
Igihe cyose ukeneye ikintu icyo aricyo cyose nyamuneka | Whenever you need anything anytime please | 54,185 | { 'en': 'Whenever you need anything anytime please', ' kn': 'Igihe cyose ukeneye ikintu icyo aricyo cyose nyamuneka'} |
Nibyiza kuvugana nawe | It s nice talking to you too | 54,186 | { 'en': 'It s nice talking to you too', ' kn': 'Nibyiza kuvugana nawe'} |
Ndashaka kuvuga ko ntari | I mean I ca nt | 54,187 | { 'en': 'I mean I ca nt', ' kn': 'Ndashaka kuvuga ko ntari'} |
Oya oya | No no no | 54,188 | { 'en': 'No no no', ' kn': 'Oya oya'} |
Aho ujya | Where you goin | 54,189 | { 'en': 'Where you goin', ' kn': 'Aho ujya'} |
Bite se kuri uriya musore | What about that guy | 54,190 | { 'en': 'What about that guy', ' kn': 'Bite se kuri uriya musore'} |
Nafashe umusore | I caught the guy | 54,191 | { 'en': 'I caught the guy', ' kn': 'Nafashe umusore'} |
Yaravuganye ndamwemerera | He talked and I let him go | 54,192 | { 'en': 'He talked and I let him go', ' kn': 'Yaravuganye ndamwemerera'} |
Uzi neza iyi Linc | You sure about this Linc | 54,193 | { 'en': 'You sure about this Linc', ' kn': 'Uzi neza iyi Linc'} |
Yamfashije kugira ubwenge urabizi | He helped me get sober you know | 54,194 | { 'en': 'He helped me get sober you know', ' kn': 'Yamfashije kugira ubwenge urabizi'} |
Ntabwo washoboraga guhagarara kure | Could you have parked further away | 54,195 | { 'en': 'Could you have parked further away', ' kn': 'Ntabwo washoboraga guhagarara kure'} |
Mana yanjye | Oh my God | 54,196 | { 'en': 'Oh my God', ' kn': 'Mana yanjye'} |
Mana yanjye | Oh my God | 54,197 | { 'en': 'Oh my God', ' kn': 'Mana yanjye'} |
Ndashaka kuvuga ko ntabyemera | I mean I ca nt believe it | 54,198 | { 'en': 'I mean I ca nt believe it', ' kn': 'Ndashaka kuvuga ko ntabyemera'} |
None dukora iki | So what do we do | 54,199 | { 'en': 'So what do we do', ' kn': 'None dukora iki'} |
Niki muganira | What are you talkin about | 54,200 | { 'en': 'What are you talkin about', ' kn': 'Niki muganira'} |