kin
stringlengths 2
96
| eng
stringlengths 2
74
| id
int64 1
54.6k
| trans
stringlengths 28
192
|
---|---|---|---|
Yavuganye amaboko | She spoke with her hands | 54,501 | { 'en': 'She spoke with her hands', ' kn': 'Yavuganye amaboko'} |
Twamaranye umwanya munini cyane | We spent an enormous amount of time together | 54,502 | { 'en': 'We spent an enormous amount of time together', ' kn': 'Twamaranye umwanya munini cyane'} |
Kandi ibyo byabaye ubucuti bwa hafi | And that became a very close friendship | 54,503 | { 'en': 'And that became a very close friendship', ' kn': 'Kandi ibyo byabaye ubucuti bwa hafi'} |
Abantu bose bahoraga bampamagara | Everybody always called me that | 54,504 | { 'en': 'Everybody always called me that', ' kn': 'Abantu bose bahoraga bampamagara'} |
Duhinduka amarangi | We become a painter | 54,505 | { 'en': 'We become a painter', ' kn': 'Duhinduka amarangi'} |
Kennedy yari yaratowe | Kennedy had been elected | 54,506 | { 'en': 'Kennedy had been elected', ' kn': 'Kennedy yari yaratowe'} |
Numva ndi muzima | I feel so alive | 54,507 | { 'en': 'I feel so alive', ' kn': 'Numva ndi muzima'} |
Cari igihe ciza | It was a great time | 54,508 | { 'en': 'It was a great time', ' kn': 'Cari igihe ciza'} |
Nzanyambura ubuhemu bukabije | I will strip me of superficial dishonesiies | 54,509 | { 'en': 'I will strip me of superficial dishonesiies', ' kn': 'Nzanyambura ubuhemu bukabije'} |
Nzasiga irangi amategeko yose | I will paint against every rule | 54,510 | { 'en': 'I will paint against every rule', ' kn': 'Nzasiga irangi amategeko yose'} |
Kandi nta bicuruzwa byari bifite | And there was nt any product | 54,511 | { 'en': 'And there was nt any product', ' kn': 'Kandi nta bicuruzwa byari bifite'} |
Ibicuruzwa byari nt byabaye | Commodification had nt happened | 54,512 | { 'en': 'Commodification had nt happened', ' kn': 'Ibicuruzwa byari nt byabaye'} |
Gusa gushushanya birashobora kumbona | Only painting can now see me through | 54,513 | { 'en': 'Only painting can now see me through', ' kn': 'Gusa gushushanya birashobora kumbona'} |
Biraterana rwose nubuzima bwanjye bwose | It is totally interdependent with my entire being | 54,514 | { 'en': 'It is totally interdependent with my entire being', ' kn': 'Biraterana rwose nubuzima bwanjye bwose'} |
Yasohotse muri Yale | She d just gotten out of Yale | 54,515 | { 'en': 'She d just gotten out of Yale', ' kn': 'Yasohotse muri Yale'} |
Ndanezerewe cyane | I m really so happy | 54,516 | { 'en': 'I m really so happy', ' kn': 'Ndanezerewe cyane'} |
Sinigeze numva ibi | I have never felt this before | 54,517 | { 'en': 'I have never felt this before', ' kn': 'Sinigeze numva ibi'} |
Abantu babiri barinjira barabyina | Two people got in and danced | 54,518 | { 'en': 'Two people got in and danced', ' kn': 'Abantu babiri barinjira barabyina'} |
Kandi ibyo bishusho byose byari kubyina | And all these sculptures were dancing | 54,519 | { 'en': 'And all these sculptures were dancing', ' kn': 'Kandi ibyo bishusho byose byari kubyina'} |
GOLDMAN Nabo bagize ibyabaye | GOLDMAN They also had a happening | 54,520 | { 'en': 'GOLDMAN They also had a happening', ' kn': 'GOLDMAN Nabo bagize ibyabaye'} |
H yari ikinamico nzima nta nyandiko | H was living theater without any script | 54,521 | { 'en': 'H was living theater without any script', ' kn': 'H yari ikinamico nzima nta nyandiko'} |
H icyumweru cyiza | H s been a beautiful week | 54,522 | { 'en': 'H s been a beautiful week', ' kn': 'H icyumweru cyiza'} |
Nkunda Tom buri munsi | I love Tom more every day | 54,523 | { 'en': 'I love Tom more every day', ' kn': 'Nkunda Tom buri munsi'} |
Twakinnye Belle Barth inyandiko urabizi | We played Belle Barth records you know | 54,524 | { 'en': 'We played Belle Barth records you know', ' kn': 'Twakinnye Belle Barth inyandiko urabizi'} |
H yari ahirengeye | H was a great loft | 54,525 | { 'en': 'H was a great loft', ' kn': 'H yari ahirengeye'} |
H yari igice cyakabiri | H was a half a block long | 54,526 | { 'en': 'H was a half a block long', ' kn': 'H yari igice cyakabiri'} |
Yiswe Pop Art | It was called Pop Art | 54,527 | { 'en': 'It was called Pop Art', ' kn': 'Yiswe Pop Art'} |
Ubuhanzi bwa pop bwari ubwoko bwimikino ihinduka | Pop art was a sort of game changer | 54,528 | { 'en': 'Pop art was a sort of game changer', ' kn': 'Ubuhanzi bwa pop bwari ubwoko bwimikino ihinduka'} |
WAPNER Ntiyigeze yemera ukuri | WAPNER She did nt have accepted truths | 54,529 | { 'en': 'WAPNER She did nt have accepted truths', ' kn': 'WAPNER Ntiyigeze yemera ukuri'} |
Ndashaka gutungurwa | I Want to be surprised | 54,530 | { 'en': 'I Want to be surprised', ' kn': 'Ndashaka gutungurwa'} |
Niko abantu bose nishimiye | So did everyone I admire | 54,531 | { 'en': 'So did everyone I admire', ' kn': 'Niko abantu bose nishimiye'} |
Tuzapfa | We ll lei that die down | 54,532 | { 'en': 'We ll lei that die down', ' kn': 'Tuzapfa'} |
Ntabwo tugomba gukora | We wo nt have to work | 54,533 | { 'en': 'We wo nt have to work', ' kn': 'Ntabwo tugomba gukora'} |
Byari amahirwe ya Tom | It was Tom s opportunity | 54,534 | { 'en': 'It was Tom s opportunity', ' kn': 'Byari amahirwe ya Tom'} |
H byaramugoye cyane | H was very hard for her | 54,535 | { 'en': 'H was very hard for her', ' kn': 'H byaramugoye cyane'} |
Eva yari afite ibyago | Eva was a risk taker | 54,536 | { 'en': 'Eva was a risk taker', ' kn': 'Eva yari afite ibyago'} |
Ndicaye nizeye ko nzakora bimwe | I sit and hope I will Work some | 54,537 | { 'en': 'I sit and hope I will Work some', ' kn': 'Ndicaye nizeye ko nzakora bimwe'} |
Yashakaga kunyereka uko nshushanya | She wanted to show me how to paint | 54,538 | { 'en': 'She wanted to show me how to paint', ' kn': 'Yashakaga kunyereka uko nshushanya'} |
Ku ya 13 Kamena 1964 | June 13th 1964 | 54,539 | { 'en': 'June 13th 1964', ' kn': 'Ku ya 13 Kamena 1964'} |
Umunsi wa gatandatu hano Kettwig | Our sixth day herein Kettwig | 54,540 | { 'en': 'Our sixth day herein Kettwig', ' kn': 'Umunsi wa gatandatu hano Kettwig'} |
Ejo nagize akababaro | Yesterday I had some melancholy | 54,541 | { 'en': 'Yesterday I had some melancholy', ' kn': 'Ejo nagize akababaro'} |
Navukiye mu Budage mu 1936 | I was born in Germany in 1936 | 54,542 | { 'en': 'I was born in Germany in 1936', ' kn': 'Navukiye mu Budage mu 1936'} |
Data yari umunyamategeko w'inshinjabyaha | My father was a criminal lawyer | 54,543 | { 'en': 'My father was a criminal lawyer', ' kn': 'Data yari umunyamategeko w'inshinjabyaha'} |
Yasa na Ingrid Bergman | She looked like Ingrid Bergman | 54,544 | { 'en': 'She looked like Ingrid Bergman', ' kn': 'Yasa na Ingrid Bergman'} |
Yize ubuhanzi i Hamburg | She studied art in Hamburg | 54,545 | { 'en': 'She studied art in Hamburg', ' kn': 'Yize ubuhanzi i Hamburg'} |
Nukuri ikinyamakuru | It s really a journal | 54,546 | { 'en': 'It s really a journal', ' kn': 'Nukuri ikinyamakuru'} |
Ft yari imaze amezi atanu Hitter yarakaye | Ft was already five months that Hitter raged | 54,547 | { 'en': 'Ft was already five months that Hitter raged', ' kn': 'Ft yari imaze amezi atanu Hitter yarakaye'} |
Ubuzima bw'Abayahudi b'Abadage bwahindutse vuba cyane | German Jewish life changed very quickly | 54,548 | { 'en': 'German Jewish life changed very quickly', ' kn': 'Ubuzima bw'Abayahudi b'Abadage bwahindutse vuba cyane'} |
Ntibashobora Nt Gukora Imyuga yabo | They could nt Work in their professions anymore | 54,549 | { 'en': 'They could nt Work in their professions anymore', ' kn': 'Ntibashobora Nt Gukora Imyuga yabo'} |
Hanyuma hariho imyaka myinshi itoroshye | And then there were more hard years | 54,550 | { 'en': 'And then there were more hard years', ' kn': 'Hanyuma hariho imyaka myinshi itoroshye'} |
Ese hazabaho guhura | Will there be a reunion | 54,551 | { 'en': 'Will there be a reunion', ' kn': 'Ese hazabaho guhura'} |
Tuzabanza kwicwa | Will We get murdered first | 54,552 | { 'en': 'Will We get murdered first', ' kn': 'Tuzabanza kwicwa'} |
Ntabwo twari twemerewe kurubuga | We were not allowed on the platform | 54,553 | { 'en': 'We were not allowed on the platform', ' kn': 'Ntabwo twari twemerewe kurubuga'} |
Twagiye mu Buholandi | We went to Holland | 54,554 | { 'en': 'We went to Holland', ' kn': 'Twagiye mu Buholandi'} |
Kandi sogokuru na sogokuru bose | And all of my grandparents and everybody | 54,555 | { 'en': 'And all of my grandparents and everybody', ' kn': 'Kandi sogokuru na sogokuru bose'} |
Nta n'umwe wabikoze | No one made it | 54,556 | { 'en': 'No one made it', ' kn': 'Nta n'umwe wabikoze'} |
Hari mu mpeshyi 1939 | It was the end of summer 1939 | 54,557 | { 'en': 'It was the end of summer 1939', ' kn': 'Hari mu mpeshyi 1939'} |
Nshuti Rosie Nagize icyumweru gitinze | Dear Rosie I had a slow week | 54,558 | { 'en': 'Dear Rosie I had a slow week', ' kn': 'Nshuti Rosie Nagize icyumweru gitinze'} |
Ntabwo yasunitse na gato | Did not push at all | 54,559 | { 'en': 'Did not push at all', ' kn': 'Ntabwo yasunitse na gato'} |
Ngomba kugira ubwoba bwinshi | I must be too afraid | 54,560 | { 'en': 'I must be too afraid', ' kn': 'Ngomba kugira ubwoba bwinshi'} |
Ibirori binini JAZZPLAYING Abantu babarirwa mu magana | Large party JAZZPLAYING Hundreds of people | 54,561 | { 'en': 'Large party JAZZPLAYING Hundreds of people', ' kn': 'Ibirori binini JAZZPLAYING Abantu babarirwa mu magana'} |
Twagiye hejuru cyane mu kirere | We went higher and higher through the sky | 54,562 | { 'en': 'We went higher and higher through the sky', ' kn': 'Twagiye hejuru cyane mu kirere'} |
Hano hari parade ya Legio y'Abafaransa munsi yacu | There was a French Legion parade beneath us | 54,563 | { 'en': 'There was a French Legion parade beneath us', ' kn': 'Hano hari parade ya Legio y'Abafaransa munsi yacu'} |
Nabwirijwe kuyobora Tom | I had to control Tom | 54,564 | { 'en': 'I had to control Tom', ' kn': 'Nabwirijwe kuyobora Tom'} |
Mu ntangiriro numvaga ntandukanye | Initially I felt different | 54,565 | { 'en': 'Initially I felt different', ' kn': 'Mu ntangiriro numvaga ntandukanye'} |
Tangira Akazi mu gusiga irangi amavuta uyumunsi | Started Work in oil paint today | 54,566 | { 'en': 'Started Work in oil paint today', ' kn': 'Tangira Akazi mu gusiga irangi amavuta uyumunsi'} |
Wakoze amashusho abiri mato cyane | Did two tiny very expressionism paintings | 54,567 | { 'en': 'Did two tiny very expressionism paintings', ' kn': 'Wakoze amashusho abiri mato cyane'} |
Hari aho nibaza ko bifite akamaro | Somehow I think that counts | 54,568 | { 'en': 'Somehow I think that counts', ' kn': 'Hari aho nibaza ko bifite akamaro'} |
Tom arashobora kandi kubona akazi katoroshye | Tom also can find working difficult | 54,569 | { 'en': 'Tom also can find working difficult', ' kn': 'Tom arashobora kandi kubona akazi katoroshye'} |
Ntabwo wigera uvuga Tom s patshkeing hirya no hino | You would never say Tom s patshkeing around | 54,570 | { 'en': 'You would never say Tom s patshkeing around', ' kn': 'Ntabwo wigera uvuga Tom s patshkeing hirya no hino'} |
Ntabwo yari azi neza | She Was nt sure yet | 54,571 | { 'en': 'She Was nt sure yet', ' kn': 'Ntabwo yari azi neza'} |
PETZINGER Yari umuntu | PETZINGER She was a person | 54,572 | { 'en': 'PETZINGER She was a person', ' kn': 'PETZINGER Yari umuntu'} |
Kandi yari akeneye ibiryo kumaso ye | And she needed food for her eyes | 54,573 | { 'en': 'And she needed food for her eyes', ' kn': 'Kandi yari akeneye ibiryo kumaso ye'} |
LEWITT Tom na Eva Doyle Kettwig | LEWITT Tom and Eva Doyle Kettwig | 54,574 | { 'en': 'LEWITT Tom and Eva Doyle Kettwig', ' kn': 'LEWITT Tom na Eva Doyle Kettwig'} |
Nizere ko wagize urugendo rwiza | Hope you had a good trip | 54,575 | { 'en': 'Hope you had a good trip', ' kn': 'Nizere ko wagize urugendo rwiza'} |
Noneho subira ku kazi | Now back to work | 54,576 | { 'en': 'Now back to work', ' kn': 'Noneho subira ku kazi'} |
Nari nywa cyane | I was drinking a lot | 54,577 | { 'en': 'I was drinking a lot', ' kn': 'Nari nywa cyane'} |
Ntabwo byari byiza cyane | That was nt too good | 54,578 | { 'en': 'That was nt too good', ' kn': 'Ntabwo byari byiza cyane'} |
Ku wa gatandatu 3 Ukwakira | Saturday October 3rd | 54,579 | { 'en': 'Saturday October 3rd', ' kn': 'Ku wa gatandatu 3 Ukwakira'} |
Tom yakubise umuntu atagira ubwenge | Tom knocked someone unconscious | 54,580 | { 'en': 'Tom knocked someone unconscious', ' kn': 'Tom yakubise umuntu atagira ubwenge'} |
Mukundwa Rosie uburakari bwanjye kuri Tom buriyongera | Dearest Rosie my anger at Tom increases | 54,581 | { 'en': 'Dearest Rosie my anger at Tom increases', ' kn': 'Mukundwa Rosie uburakari bwanjye kuri Tom buriyongera'} |
H verge kumurongo | H verges on a breaking point | 54,582 | { 'en': 'H verges on a breaking point', ' kn': 'H verge kumurongo'} |
Mu birori aba ateye isoni | At parties he is obnoxious | 54,583 | { 'en': 'At parties he is obnoxious', ' kn': 'Mu birori aba ateye isoni'} |
Vuba aha H yavuye mu ntoki | Recently H has got out of hand | 54,584 | { 'en': 'Recently H has got out of hand', ' kn': 'Vuba aha H yavuye mu ntoki'} |
Urahangayikishijwe nibi | You ll be concerned by this | 54,585 | { 'en': 'You ll be concerned by this', ' kn': 'Urahangayikishijwe nibi'} |
H byumvikana bidasanzwe kwandika ibi | H sounds so strange to write this | 54,586 | { 'en': 'H sounds so strange to write this', ' kn': 'H byumvikana bidasanzwe kwandika ibi'} |
CHARASH Eva yaranditse | CHARASH Eva writes | 54,587 | { 'en': 'CHARASH Eva writes', ' kn': 'CHARASH Eva yaranditse'} |
HESSE Ku wa kane Ugushyingo 19 | HESSE Thursday November 19th | 54,588 | { 'en': 'HESSE Thursday November 19th', ' kn': 'HESSE Ku wa kane Ugushyingo 19'} |
Nahinduye ikibabi gishya | I ve turned over a new leaf | 54,589 | { 'en': 'I ve turned over a new leaf', ' kn': 'Nahinduye ikibabi gishya'} |