text
stringlengths
35
2.7k
[INST] Khmer: αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž”αžΆαž“αžˆαŸ’αž“αŸ‡αž›αžΎαž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹ 31-5 αž€αŸ’αž“αž»αž„αž”αŸ‰αžΌαž›Cαž“αŸƒαž–αžΈαž’αžΈαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž–αžΆαž“αžšαž„αŸ’αžœαžΆαž“αŸ‹αž–αž·αž—αž–αž›αŸ„αž€αž“αŸƒαž€αžΈαž‘αžΆαž”αžΆαž›αŸ‹αž±αž”αž†αŸ’αž“αžΆαŸ†2007αžŠαŸ‚αž›αž”αŸ’αžšαž–αŸ’αžšαžΉαžαŸ’αžαž“αŸ…αž”αŸ‰αžΆαžŸαžŒαŸαžŸαž”αŸ’αžšαžΈαž“ αž€αŸ’αžšαž»αž„αž”αŸ‰αžΆαžšαžΈαžŸ αž”αžΆαžšαžΆαŸ†αž„αŸ” English: [/INST] Italy have defeated Portugal 31-5 in Pool C of the 2007 Rugby World Cup at Parc des Princes, Paris, France.
[INST] English: Italy have defeated Portugal 31-5 in Pool C of the 2007 Rugby World Cup at Parc des Princes, Paris, France. Khmer: [/INST] αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž”αžΆαž“αžˆαŸ’αž“αŸ‡αž›αžΎαž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹ 31-5 αž€αŸ’αž“αž»αž„αž”αŸ‰αžΌαž›Cαž“αŸƒαž–αžΈαž’αžΈαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž–αžΆαž“αžšαž„αŸ’αžœαžΆαž“αŸ‹αž–αž·αž—αž–αž›αŸ„αž€αž“αŸƒαž€αžΈαž‘αžΆαž”αžΆαž›αŸ‹αž±αž”αž†αŸ’αž“αžΆαŸ†2007αžŠαŸ‚αž›αž”αŸ’αžšαž–αŸ’αžšαžΉαžαŸ’αžαž“αŸ…αž”αŸ‰αžΆαžŸαžŒαŸαžŸαž”αŸ’αžšαžΈαž“ αž€αŸ’αžšαž»αž„αž”αŸ‰αžΆαžšαžΈαžŸ αž”αžΆαžšαžΆαŸ†αž„αŸ”
[INST] Khmer: αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž”αžΆαž“αžˆαŸ’αž“αŸ‡αž›αžΎαž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹ 31-5 αž€αŸ’αž“αž»αž„αž”αŸ‰αžΌαž›Cαž“αŸƒαž–αžΈαž’αžΈαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž–αžΆαž“αžšαž„αŸ’αžœαžΆαž“αŸ‹αž–αž·αž—αž–αž›αŸ„αž€αž“αŸƒαž€αžΈαž‘αžΆαž”αžΆαž›αŸ‹αž±αž”αž†αŸ’αž“αžΆαŸ†2007αžŠαŸ‚αž›αž”αŸ’αžšαž–αŸ’αžšαžΉαžαŸ’αžαž“αŸ…αž”αŸ‰αžΆαžŸαžŒαŸαžŸαž”αŸ’αžšαžΈαž“ αž€αŸ’αžšαž»αž„αž”αŸ‰αžΆαžšαžΈαžŸ αž”αžΆαžšαžΆαŸ†αž„αŸ” English: [/INST] Italy beat Portugal 31-5 in Group C of the 2007 Rugby World Cup in Paris, France.
[INST] English: Italy beat Portugal 31-5 in Group C of the 2007 Rugby World Cup in Paris, France. Khmer: [/INST] αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž”αžΆαž“αžˆαŸ’αž“αŸ‡αž›αžΎαž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹ 31-5 αž€αŸ’αž“αž»αž„αž”αŸ‰αžΌαž›Cαž“αŸƒαž–αžΈαž’αžΈαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž–αžΆαž“αžšαž„αŸ’αžœαžΆαž“αŸ‹αž–αž·αž—αž–αž›αŸ„αž€αž“αŸƒαž€αžΈαž‘αžΆαž”αžΆαž›αŸ‹αž±αž”αž†αŸ’αž“αžΆαŸ†2007αžŠαŸ‚αž›αž”αŸ’αžšαž–αŸ’αžšαžΉαžαŸ’αžαž“αŸ…αž”αŸ‰αžΆαžŸαžŒαŸαžŸαž”αŸ’αžšαžΈαž“ αž€αŸ’αžšαž»αž„αž”αŸ‰αžΆαžšαžΈαžŸ αž”αžΆαžšαžΆαŸ†αž„αŸ”
[INST] Khmer: αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž”αžΆαž“αž™αž€αžˆαŸ’αž“αŸ‡αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž› ៣៑-αŸ₯ αž€αŸ’αž“αž»αž„αž–αžΌαž› C αž“αŸƒαž–αŸ’αžšαžΉαžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšαžŽαŸ Rugby World Cup αž†αŸ’αž“αžΆαŸ† ្០០៧ αž“αŸ… Parc des Princes αž‘αžΈαž€αŸ’αžšαž»αž„αž”αŸ‰αžΆαžšαžΈαžŸ αž”αŸ’αžšαž‘αŸαžŸαž”αžΆαžšαžΆαŸ†αž„αŸ” English: [/INST] Italy have defeated Portugal 31-5 in Pool C of the 2007 Rugby World Cup at Parc des Princes, Paris, France.
[INST] English: Italy have defeated Portugal 31-5 in Pool C of the 2007 Rugby World Cup at Parc des Princes, Paris, France. Khmer: [/INST] αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž”αžΆαž“αž™αž€αžˆαŸ’αž“αŸ‡αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž› ៣៑-αŸ₯ αž€αŸ’αž“αž»αž„αž–αžΌαž› C αž“αŸƒαž–αŸ’αžšαžΉαžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšαžŽαŸ Rugby World Cup αž†αŸ’αž“αžΆαŸ† ្០០៧ αž“αŸ… Parc des Princes αž‘αžΈαž€αŸ’αžšαž»αž„αž”αŸ‰αžΆαžšαžΈαžŸ αž”αŸ’αžšαž‘αŸαžŸαž”αžΆαžšαžΆαŸ†αž„αŸ”
[INST] Khmer: αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž”αžΆαž“αž™αž€αžˆαŸ’αž“αŸ‡αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž› ៣៑-αŸ₯ αž€αŸ’αž“αž»αž„αž–αžΌαž› C αž“αŸƒαž–αŸ’αžšαžΉαžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšαžŽαŸ Rugby World Cup αž†αŸ’αž“αžΆαŸ† ្០០៧ αž“αŸ… Parc des Princes αž‘αžΈαž€αŸ’αžšαž»αž„αž”αŸ‰αžΆαžšαžΈαžŸ αž”αŸ’αžšαž‘αŸαžŸαž”αžΆαžšαžΆαŸ†αž„αŸ” English: [/INST] Italy beat Portugal 31-5 in Group C of the 2007 Rugby World Cup at the Parc des Princes in Paris, France.
[INST] English: Italy beat Portugal 31-5 in Group C of the 2007 Rugby World Cup at the Parc des Princes in Paris, France. Khmer: [/INST] αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž”αžΆαž“αž™αž€αžˆαŸ’αž“αŸ‡αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž› ៣៑-αŸ₯ αž€αŸ’αž“αž»αž„αž–αžΌαž› C αž“αŸƒαž–αŸ’αžšαžΉαžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšαžŽαŸ Rugby World Cup αž†αŸ’αž“αžΆαŸ† ្០០៧ αž“αŸ… Parc des Princes αž‘αžΈαž€αŸ’αžšαž»αž„αž”αŸ‰αžΆαžšαžΈαžŸ αž”αŸ’αžšαž‘αŸαžŸαž”αžΆαžšαžΆαŸ†αž„αŸ”
[INST] Khmer: αž’αŸαž“αžαŸ’αžšαžΆαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž”αžΆαž“αžŸαŸŠαž»αžαž…αžΌαž› αž€αŸ’αž“αž»αž„αž“αžΆαž‘αžΈαž‘αžΈαž”αž½αž“αž‚αŸ’αžšαžŠαŸ†αž”αžΌαž„αž“αŸƒαž–αžΆαž€αŸ‹αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž›αžŸαŸ†αžšαžΆαž”αŸ‹αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαŸ” English: [/INST] Andrea Masi opened the scoring in the fourth minute with a try for Italy.
[INST] English: Andrea Masi opened the scoring in the fourth minute with a try for Italy. Khmer: [/INST] αž’αŸαž“αžαŸ’αžšαžΆαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž”αžΆαž“αžŸαŸŠαž»αžαž…αžΌαž› αž€αŸ’αž“αž»αž„αž“αžΆαž‘αžΈαž‘αžΈαž”αž½αž“αž‚αŸ’αžšαžŠαŸ†αž”αžΌαž„αž“αŸƒαž–αžΆαž€αŸ‹αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž›αžŸαŸ†αžšαžΆαž”αŸ‹αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαŸ”
[INST] Khmer: αž’αŸαž“αžαŸ’αžšαžΆαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž”αžΆαž“αžŸαŸŠαž»αžαž…αžΌαž› αž€αŸ’αž“αž»αž„αž“αžΆαž‘αžΈαž‘αžΈαž”αž½αž“αž‚αŸ’αžšαžŠαŸ†αž”αžΌαž„αž“αŸƒαž–αžΆαž€αŸ‹αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž›αžŸαŸ†αžšαžΆαž”αŸ‹αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαŸ” English: [/INST] Entra Masi scored in the fourth minute of the first half for Italy.
[INST] English: Entra Masi scored in the fourth minute of the first half for Italy. Khmer: [/INST] αž’αŸαž“αžαŸ’αžšαžΆαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž”αžΆαž“αžŸαŸŠαž»αžαž…αžΌαž› αž€αŸ’αž“αž»αž„αž“αžΆαž‘αžΈαž‘αžΈαž”αž½αž“αž‚αŸ’αžšαžŠαŸ†αž”αžΌαž„αž“αŸƒαž–αžΆαž€αŸ‹αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž›αžŸαŸ†αžšαžΆαž”αŸ‹αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαŸ”
[INST] Khmer: Andrea Masi αž”αžΎαž€αž€αžΆαžšαžŸαŸŠαž»αžαž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›αž‘αžΈαž“αŸ…αž“αžΆαž‘αžΈαž‘αžΈ 4 αžŠαŸ„αž™αž€αžΆαžšαž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαŸ” English: [/INST] Andrea Masi opened the scoring in the fourth minute with a try for Italy.
[INST] English: Andrea Masi opened the scoring in the fourth minute with a try for Italy. Khmer: [/INST] Andrea Masi αž”αžΎαž€αž€αžΆαžšαžŸαŸŠαž»αžαž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›αž‘αžΈαž“αŸ…αž“αžΆαž‘αžΈαž‘αžΈ 4 αžŠαŸ„αž™αž€αžΆαžšαž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαŸ”
[INST] Khmer: Andrea Masi αž”αžΎαž€αž€αžΆαžšαžŸαŸŠαž»αžαž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›αž‘αžΈαž“αŸ…αž“αžΆαž‘αžΈαž‘αžΈ 4 αžŠαŸ„αž™αž€αžΆαžšαž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαŸ” English: [/INST] Andrea Masi opened the scoring in the fourth minute with an effort for Italy.
[INST] English: Andrea Masi opened the scoring in the fourth minute with an effort for Italy. Khmer: [/INST] Andrea Masi αž”αžΎαž€αž€αžΆαžšαžŸαŸŠαž»αžαž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›αž‘αžΈαž“αŸ…αž“αžΆαž‘αžΈαž‘αžΈ 4 αžŠαŸ„αž™αž€αžΆαžšαž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαŸ”
[INST] Khmer: αž‘αŸ„αŸ‡αž”αžΈαž”αžΆαž“αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„αž€αŸ’αž“αž»αž„αž‚αŸ’αžšαžΆαžŠαŸ†αž”αžΌαž„αž“αŸƒαžœαž‚αŸ’αž‚αž–αžΆαž€αŸ‹αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž›αžŠαŸ†αž”αžΌαž„αž€αŸαžŠαŸ„αž™ αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž˜αž»αž“αž“αžΉαž„αžŸαŸ†αžšαžΆαž€αž”αžΆαž“αž‘αžΎαž™ αžαŸ‚αžŠαŸαžœαžΈαž αž”αžΌαžαž»αž›αžΌαžŸαžŸαŸŠαžΈαž”αžΆαž“αž‘αžΆαžαŸ‹αž…αžΌαž›αŸ£αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž“αŸƒαž”αžΆαž›αŸ‹αž–αž·αž“αŸαž™ αž αžΎαž™αž–αž„αŸ’αžœαžΆαžαž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž‘αŸ€αžαž“αŸƒαž€αžΆαžšαž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαŸ” English: [/INST] Despite controlling the game for much of the first half, Italy could not score any other tries before the interval but David Bortolussi kicked three penalties to extend their lead.
[INST] English: Despite controlling the game for much of the first half, Italy could not score any other tries before the interval but David Bortolussi kicked three penalties to extend their lead. Khmer: [/INST] αž‘αŸ„αŸ‡αž”αžΈαž”αžΆαž“αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„αž€αŸ’αž“αž»αž„αž‚αŸ’αžšαžΆαžŠαŸ†αž”αžΌαž„αž“αŸƒαžœαž‚αŸ’αž‚αž–αžΆαž€αŸ‹αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž›αžŠαŸ†αž”αžΌαž„αž€αŸαžŠαŸ„αž™ αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž˜αž»αž“αž“αžΉαž„αžŸαŸ†αžšαžΆαž€αž”αžΆαž“αž‘αžΎαž™ αžαŸ‚αžŠαŸαžœαžΈαž αž”αžΌαžαž»αž›αžΌαžŸαžŸαŸŠαžΈαž”αžΆαž“αž‘αžΆαžαŸ‹αž…αžΌαž›αŸ£αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž“αŸƒαž”αžΆαž›αŸ‹αž–αž·αž“αŸαž™ αž αžΎαž™αž–αž„αŸ’αžœαžΆαžαž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž‘αŸ€αžαž“αŸƒαž€αžΆαžšαž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαŸ”
[INST] Khmer: αž‘αŸ„αŸ‡αž”αžΈαž”αžΆαž“αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„αž€αŸ’αž“αž»αž„αž‚αŸ’αžšαžΆαžŠαŸ†αž”αžΌαž„αž“αŸƒαžœαž‚αŸ’αž‚αž–αžΆαž€αŸ‹αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž›αžŠαŸ†αž”αžΌαž„αž€αŸαžŠαŸ„αž™ αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž˜αž»αž“αž“αžΉαž„αžŸαŸ†αžšαžΆαž€αž”αžΆαž“αž‘αžΎαž™ αžαŸ‚αžŠαŸαžœαžΈαž αž”αžΌαžαž»αž›αžΌαžŸαžŸαŸŠαžΈαž”αžΆαž“αž‘αžΆαžαŸ‹αž…αžΌαž›αŸ£αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž“αŸƒαž”αžΆαž›αŸ‹αž–αž·αž“αŸαž™ αž αžΎαž™αž–αž„αŸ’αžœαžΆαžαž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž‘αŸ€αžαž“αŸƒαž€αžΆαžšαž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαŸ” English: [/INST] Despite dominating the first half of the first half, Italy did not add a point before the break, but David Botulusi scored three goals from the penalty spot and extended the lead.
[INST] English: Despite dominating the first half of the first half, Italy did not add a point before the break, but David Botulusi scored three goals from the penalty spot and extended the lead. Khmer: [/INST] αž‘αŸ„αŸ‡αž”αžΈαž”αžΆαž“αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„αž€αŸ’αž“αž»αž„αž‚αŸ’αžšαžΆαžŠαŸ†αž”αžΌαž„αž“αŸƒαžœαž‚αŸ’αž‚αž–αžΆαž€αŸ‹αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž›αžŠαŸ†αž”αžΌαž„αž€αŸαžŠαŸ„αž™ αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž˜αž»αž“αž“αžΉαž„αžŸαŸ†αžšαžΆαž€αž”αžΆαž“αž‘αžΎαž™ αžαŸ‚αžŠαŸαžœαžΈαž αž”αžΌαžαž»αž›αžΌαžŸαžŸαŸŠαžΈαž”αžΆαž“αž‘αžΆαžαŸ‹αž…αžΌαž›αŸ£αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž“αŸƒαž”αžΆαž›αŸ‹αž–αž·αž“αŸαž™ αž αžΎαž™αž–αž„αŸ’αžœαžΆαžαž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž‘αŸ€αžαž“αŸƒαž€αžΆαžšαž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαŸ”
[INST] Khmer: αžαŸ’αžœαžΈαž”αžΎαž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž”αžΆαž“αž…αŸ’αžšαžΎαž“αž€αŸ’αž“αž»αž„αžαž„αŸ‹αž‘αžΈαž˜αž½αž™αž€αŸαžŠαŸ„αž™ αž€αŸαž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž˜αž·αž“αž’αžΆαž…αžšαž€αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž”αžΆαž›αŸ‹αž”αžΆαž“αž“αŸ…αž˜αž»αž“αž…αž“αŸ’αž›αŸ„αŸ‡αž–αŸαž›αž“αŸ„αŸ‡αž‘αŸ αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚ David Bortolussi αž”αžΆαž“αž‘αžΆαžαŸ‹αž”αžΆαž›αŸ‹αž”αŸ‰αŸαžŽαžΆαž›αŸ‹αž‘αžΈαž…αŸ†αž“αž½αž“ 3 αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž€αžΆαžšαž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαŸ” English: [/INST] Despite controlling the game for much of the first half, Italy could not score any other tries before the interval but David Bortolussi kicked three penalties to extend their lead.
[INST] English: Despite controlling the game for much of the first half, Italy could not score any other tries before the interval but David Bortolussi kicked three penalties to extend their lead. Khmer: [/INST] αžαŸ’αžœαžΈαž”αžΎαž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž”αžΆαž“αž…αŸ’αžšαžΎαž“αž€αŸ’αž“αž»αž„αžαž„αŸ‹αž‘αžΈαž˜αž½αž™αž€αŸαžŠαŸ„αž™ αž€αŸαž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž˜αž·αž“αž’αžΆαž…αžšαž€αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž”αžΆαž›αŸ‹αž”αžΆαž“αž“αŸ…αž˜αž»αž“αž…αž“αŸ’αž›αŸ„αŸ‡αž–αŸαž›αž“αŸ„αŸ‡αž‘αŸ αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚ David Bortolussi αž”αžΆαž“αž‘αžΆαžαŸ‹αž”αžΆαž›αŸ‹αž”αŸ‰αŸαžŽαžΆαž›αŸ‹αž‘αžΈαž…αŸ†αž“αž½αž“ 3 αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž€αžΆαžšαž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαŸ”
[INST] Khmer: αžαŸ’αžœαžΈαž”αžΎαž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž”αžΆαž“αž…αŸ’αžšαžΎαž“αž€αŸ’αž“αž»αž„αžαž„αŸ‹αž‘αžΈαž˜αž½αž™αž€αŸαžŠαŸ„αž™ αž€αŸαž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž˜αž·αž“αž’αžΆαž…αžšαž€αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž”αžΆαž›αŸ‹αž”αžΆαž“αž“αŸ…αž˜αž»αž“αž…αž“αŸ’αž›αŸ„αŸ‡αž–αŸαž›αž“αŸ„αŸ‡αž‘αŸ αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚ David Bortolussi αž”αžΆαž“αž‘αžΆαžαŸ‹αž”αžΆαž›αŸ‹αž”αŸ‰αŸαžŽαžΆαž›αŸ‹αž‘αžΈαž…αŸ†αž“αž½αž“ 3 αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž€αžΆαžšαž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαŸ” English: [/INST] Despite dominating the first half, Italy failed to find the back of the net earlier in the day, but David Bortolussi scored from the penalty spot to extend their lead.
[INST] English: Despite dominating the first half, Italy failed to find the back of the net earlier in the day, but David Bortolussi scored from the penalty spot to extend their lead. Khmer: [/INST] αžαŸ’αžœαžΈαž”αžΎαž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž”αžΆαž“αž…αŸ’αžšαžΎαž“αž€αŸ’αž“αž»αž„αžαž„αŸ‹αž‘αžΈαž˜αž½αž™αž€αŸαžŠαŸ„αž™ αž€αŸαž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž˜αž·αž“αž’αžΆαž…αžšαž€αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž”αžΆαž›αŸ‹αž”αžΆαž“αž“αŸ…αž˜αž»αž“αž…αž“αŸ’αž›αŸ„αŸ‡αž–αŸαž›αž“αŸ„αŸ‡αž‘αŸ αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚ David Bortolussi αž”αžΆαž“αž‘αžΆαžαŸ‹αž”αžΆαž›αŸ‹αž”αŸ‰αŸαžŽαžΆαž›αŸ‹αž‘αžΈαž…αŸ†αž“αž½αž“ 3 αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž€αžΆαžšαž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαŸ”
[INST] Khmer: αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž˜αž·αž“αžŠαž€αžαž™αž‘αžΎαž™ αž αžΎαž™αžŠαŸαžœαžΈαž αž•αŸαžŽαžΆαž›αžœαŸ‰αžΆαž”αžΆαž“αžŸαŸŠαž»αžαž…αžΌαž›αž€αŸ’αž“αž„αž“αžΆαž‘αžΈαž‘αžΈαŸ£αŸ£ αžŠαŸ‚αž›αž‡αžΆαž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαŸ‚αž˜αž½αž™αž‚αžαŸ‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž‚αž½αžαž“αŸ„αŸ‡αŸ” English: [/INST] Portugal never gave up and David Penalva scored a try in the 33rd minute, providing their only points of the match.
[INST] English: Portugal never gave up and David Penalva scored a try in the 33rd minute, providing their only points of the match. Khmer: [/INST] αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž˜αž·αž“αžŠαž€αžαž™αž‘αžΎαž™ αž αžΎαž™αžŠαŸαžœαžΈαž αž•αŸαžŽαžΆαž›αžœαŸ‰αžΆαž”αžΆαž“αžŸαŸŠαž»αžαž…αžΌαž›αž€αŸ’αž“αž„αž“αžΆαž‘αžΈαž‘αžΈαŸ£αŸ£ αžŠαŸ‚αž›αž‡αžΆαž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαŸ‚αž˜αž½αž™αž‚αžαŸ‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž‚αž½αžαž“αŸ„αŸ‡αŸ”
[INST] Khmer: αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž˜αž·αž“αžŠαž€αžαž™αž‘αžΎαž™ αž αžΎαž™αžŠαŸαžœαžΈαž αž•αŸαžŽαžΆαž›αžœαŸ‰αžΆαž”αžΆαž“αžŸαŸŠαž»αžαž…αžΌαž›αž€αŸ’αž“αž„αž“αžΆαž‘αžΈαž‘αžΈαŸ£αŸ£ αžŠαŸ‚αž›αž‡αžΆαž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαŸ‚αž˜αž½αž™αž‚αžαŸ‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž‚αž½αžαž“αŸ„αŸ‡αŸ” English: [/INST] Portugal did not back down and David Penalva scored in the 33rd minute, their only point in the match.
[INST] English: Portugal did not back down and David Penalva scored in the 33rd minute, their only point in the match. Khmer: [/INST] αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž˜αž·αž“αžŠαž€αžαž™αž‘αžΎαž™ αž αžΎαž™αžŠαŸαžœαžΈαž αž•αŸαžŽαžΆαž›αžœαŸ‰αžΆαž”αžΆαž“αžŸαŸŠαž»αžαž…αžΌαž›αž€αŸ’αž“αž„αž“αžΆαž‘αžΈαž‘αžΈαŸ£αŸ£ αžŠαŸ‚αž›αž‡αžΆαž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαŸ‚αž˜αž½αž™αž‚αžαŸ‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž‚αž½αžαž“αŸ„αŸ‡αŸ”
[INST] Khmer: αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž˜αž·αž“αžŠαŸ‚αž›αž…αž»αŸ‡αž…αžΆαž‰αŸ‹αž‘αžΎαž™ αž αžΎαž™ David Penalva αžšαž€αž”αžΆαž“αž˜αž½αž™αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž“αŸ…αž“αžΆαž‘αžΈαž‘αžΈ 33 αžŠαŸ„αž™αž•αŸ’αžαž›αŸ‹αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαŸ‚αž˜αž½αž™αž‚αžαŸ‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαŸ” English: [/INST] Portugal never gave up and David Penalva scored a try in the 33rd minute, providing their only points of the match.
[INST] English: Portugal never gave up and David Penalva scored a try in the 33rd minute, providing their only points of the match. Khmer: [/INST] αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž˜αž·αž“αžŠαŸ‚αž›αž…αž»αŸ‡αž…αžΆαž‰αŸ‹αž‘αžΎαž™ αž αžΎαž™ David Penalva αžšαž€αž”αžΆαž“αž˜αž½αž™αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž“αŸ…αž“αžΆαž‘αžΈαž‘αžΈ 33 αžŠαŸ„αž™αž•αŸ’αžαž›αŸ‹αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαŸ‚αž˜αž½αž™αž‚αžαŸ‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαŸ”
[INST] Khmer: αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž˜αž·αž“αžŠαŸ‚αž›αž…αž»αŸ‡αž…αžΆαž‰αŸ‹αž‘αžΎαž™ αž αžΎαž™ David Penalva αžšαž€αž”αžΆαž“αž˜αž½αž™αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž“αŸ…αž“αžΆαž‘αžΈαž‘αžΈ 33 αžŠαŸ„αž™αž•αŸ’αžαž›αŸ‹αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαŸ‚αž˜αž½αž™αž‚αžαŸ‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαŸ” English: [/INST] Portugal never gave up and David Penalva scored in the 33rd minute to give them their only point of the game.
[INST] English: Portugal never gave up and David Penalva scored in the 33rd minute to give them their only point of the game. Khmer: [/INST] αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž˜αž·αž“αžŠαŸ‚αž›αž…αž»αŸ‡αž…αžΆαž‰αŸ‹αž‘αžΎαž™ αž αžΎαž™ David Penalva αžšαž€αž”αžΆαž“αž˜αž½αž™αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž“αŸ…αž“αžΆαž‘αžΈαž‘αžΈ 33 αžŠαŸ„αž™αž•αŸ’αžαž›αŸ‹αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαŸ‚αž˜αž½αž™αž‚αžαŸ‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαŸ”
[INST] Khmer: αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈ16-5αž”αžΆαž“αž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαž€αŸ’αž“αž»αž„αžœαž‚αŸ’αž‚αžŠαŸ†αž”αžΌαž„ αžαŸ‚αžαŸ’αžšαžΌαžœαž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž˜αž€αž‡αž·αžαž‘αžΆαž“αŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αžœαž‚αŸ’αž‚αž–αžΆαž€αŸ‹αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž›αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™αŸ” English: [/INST] Italy led 16-5 at half time but were matched by Portugal for much of the second half.
[INST] English: Italy led 16-5 at half time but were matched by Portugal for much of the second half. Khmer: [/INST] αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈ16-5αž”αžΆαž“αž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαž€αŸ’αž“αž»αž„αžœαž‚αŸ’αž‚αžŠαŸ†αž”αžΌαž„ αžαŸ‚αžαŸ’αžšαžΌαžœαž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž˜αž€αž‡αž·αžαž‘αžΆαž“αŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αžœαž‚αŸ’αž‚αž–αžΆαž€αŸ‹αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž›αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™αŸ”
[INST] Khmer: αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈ16-5αž”αžΆαž“αž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαž€αŸ’αž“αž»αž„αžœαž‚αŸ’αž‚αžŠαŸ†αž”αžΌαž„ αžαŸ‚αžαŸ’αžšαžΌαžœαž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž˜αž€αž‡αž·αžαž‘αžΆαž“αŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αžœαž‚αŸ’αž‚αž–αžΆαž€αŸ‹αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž›αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™αŸ” English: [/INST] Italy 16-5 took the lead in the first half but Portugal came close in the semi-finals.
[INST] English: Italy 16-5 took the lead in the first half but Portugal came close in the semi-finals. Khmer: [/INST] αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈ16-5αž”αžΆαž“αž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαž€αŸ’αž“αž»αž„αžœαž‚αŸ’αž‚αžŠαŸ†αž”αžΌαž„ αžαŸ‚αžαŸ’αžšαžΌαžœαž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž˜αž€αž‡αž·αžαž‘αžΆαž“αŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αžœαž‚αŸ’αž‚αž–αžΆαž€αŸ‹αž€αžŽαŸ’αžαžΆαž›αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™αŸ”
[INST] Khmer: αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž“αžΆαŸ†αž˜αž»αž 16-5 αž“αŸ…αžαž„αŸ‹αž‘αžΈ 2 αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„αžŠαŸ„αž™αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αžαž„αŸ‹αž‘αžΈαž–αžΈαžšαŸ” English: [/INST] Italy led 16-5 at half time but were matched by Portugal for much of the second half.
[INST] English: Italy led 16-5 at half time but were matched by Portugal for much of the second half. Khmer: [/INST] αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž“αžΆαŸ†αž˜αž»αž 16-5 αž“αŸ…αžαž„αŸ‹αž‘αžΈ 2 αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„αžŠαŸ„αž™αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αžαž„αŸ‹αž‘αžΈαž–αžΈαžšαŸ”
[INST] Khmer: αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž“αžΆαŸ†αž˜αž»αž 16-5 αž“αŸ…αžαž„αŸ‹αž‘αžΈ 2 αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„αžŠαŸ„αž™αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αžαž„αŸ‹αž‘αžΈαž–αžΈαžšαŸ” English: [/INST] Italy led 16-5 in the second half but were matched by Portugal for the second half.
[INST] English: Italy led 16-5 in the second half but were matched by Portugal for the second half. Khmer: [/INST] αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž“αžΆαŸ†αž˜αž»αž 16-5 αž“αŸ…αžαž„αŸ‹αž‘αžΈ 2 αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„αžŠαŸ„αž™αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αžαž„αŸ‹αž‘αžΈαž–αžΈαžšαŸ”
[INST] Khmer: αž™αŸ‰αžΆαž„αžŽαžΆαž€αŸαžŠαŸ„αž™αž”αžΌαžαž»αž›αžΌαžŸαžŸαŸŠαžΈαžŸαŸŠαž»αžαž…αžΌαž›αž›αžΎαž€αž‘αžΈαŸ€αž“αŸƒαž€αžΆαžšαž‘αžΆαžαŸ‹αž”αžΆαž›αŸ‹αž–αž·αž“αŸαž™αž“αŸƒαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž“αŸαŸ‡ αž αžΎαž™αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž˜αž€αž˜αŸαžšαžšαžΌ αž”αŸŠαžΈαž αŸ’αž‚αžΆαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸ’αž€αžΌαž“αž·αž„αž’αŸαž“αžαŸ’αžšαžΆαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž”αžΆαž“αžŸαŸŠαž»αžαž…αžΌαž› αž“αžΆαŸ†αž’αŸ„αž™αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαžˆαŸ’αž“αŸ‡αŸ” English: [/INST] However Bortolussi scored his fourth penalty of the match, followed by tries from Mauro Bergamasco and a second from Andrea Masi to wrap up the win for Italy.
[INST] English: However Bortolussi scored his fourth penalty of the match, followed by tries from Mauro Bergamasco and a second from Andrea Masi to wrap up the win for Italy. Khmer: [/INST] αž™αŸ‰αžΆαž„αžŽαžΆαž€αŸαžŠαŸ„αž™αž”αžΌαžαž»αž›αžΌαžŸαžŸαŸŠαžΈαžŸαŸŠαž»αžαž…αžΌαž›αž›αžΎαž€αž‘αžΈαŸ€αž“αŸƒαž€αžΆαžšαž‘αžΆαžαŸ‹αž”αžΆαž›αŸ‹αž–αž·αž“αŸαž™αž“αŸƒαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž“αŸαŸ‡ αž αžΎαž™αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž˜αž€αž˜αŸαžšαžšαžΌ αž”αŸŠαžΈαž αŸ’αž‚αžΆαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸ’αž€αžΌαž“αž·αž„αž’αŸαž“αžαŸ’αžšαžΆαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž”αžΆαž“αžŸαŸŠαž»αžαž…αžΌαž› αž“αžΆαŸ†αž’αŸ„αž™αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαžˆαŸ’αž“αŸ‡αŸ”
[INST] Khmer: αž™αŸ‰αžΆαž„αžŽαžΆαž€αŸαžŠαŸ„αž™αž”αžΌαžαž»αž›αžΌαžŸαžŸαŸŠαžΈαžŸαŸŠαž»αžαž…αžΌαž›αž›αžΎαž€αž‘αžΈαŸ€αž“αŸƒαž€αžΆαžšαž‘αžΆαžαŸ‹αž”αžΆαž›αŸ‹αž–αž·αž“αŸαž™αž“αŸƒαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž“αŸαŸ‡ αž αžΎαž™αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž˜αž€αž˜αŸαžšαžšαžΌ αž”αŸŠαžΈαž αŸ’αž‚αžΆαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸ’αž€αžΌαž“αž·αž„αž’αŸαž“αžαŸ’αžšαžΆαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž”αžΆαž“αžŸαŸŠαž»αžαž…αžΌαž› αž“αžΆαŸ†αž’αŸ„αž™αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαžˆαŸ’αž“αŸ‡αŸ” English: [/INST] However, Botulusi scored the fourth goal of the match from the penalty spot, after which Moribi Gamasco and Entramas scored to give Italy the win.
[INST] English: However, Botulusi scored the fourth goal of the match from the penalty spot, after which Moribi Gamasco and Entramas scored to give Italy the win. Khmer: [/INST] αž™αŸ‰αžΆαž„αžŽαžΆαž€αŸαžŠαŸ„αž™αž”αžΌαžαž»αž›αžΌαžŸαžŸαŸŠαžΈαžŸαŸŠαž»αžαž…αžΌαž›αž›αžΎαž€αž‘αžΈαŸ€αž“αŸƒαž€αžΆαžšαž‘αžΆαžαŸ‹αž”αžΆαž›αŸ‹αž–αž·αž“αŸαž™αž“αŸƒαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž“αŸαŸ‡ αž αžΎαž™αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž˜αž€αž˜αŸαžšαžšαžΌ αž”αŸŠαžΈαž αŸ’αž‚αžΆαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸ’αž€αžΌαž“αž·αž„αž’αŸαž“αžαŸ’αžšαžΆαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž”αžΆαž“αžŸαŸŠαž»αžαž…αžΌαž› αž“αžΆαŸ†αž’αŸ„αž™αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαžˆαŸ’αž“αŸ‡αŸ”
[INST] Khmer: αž‘αŸ„αŸ‡αž”αžΈαž‡αžΆαž™αŸ‰αžΆαž„αžŽαžΆαž€αŸαžŠαŸ„αž™ Bortolussi αž”αžΆαž“αžŸαŸŠαž»αžαž”αžΆαž›αŸ‹αž”αŸ‰αŸαžŽαžΆαž›αŸ‹αž‘αžΈαž‘αžΈαž”αž½αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž‚αžΆαžαŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αž αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž˜αž€αžŠαŸ„αž™αž€αžΆαžšαž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜αžšαž”αžŸαŸ‹ Mauro Bergamasco αž“αž·αž„αž›αžΎαž€αž‘αžΈαž–αžΈαžšαžŠαŸ„αž™ Andrea Masi αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹αž€αžΆαžšαžˆαŸ’αž“αŸ‡αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαŸ” English: [/INST] However Bortolussi scored his fourth penalty of the match, followed by tries from Mauro Bergamasco and a second from Andrea Masi to wrap up the win for Italy.
[INST] English: However Bortolussi scored his fourth penalty of the match, followed by tries from Mauro Bergamasco and a second from Andrea Masi to wrap up the win for Italy. Khmer: [/INST] αž‘αŸ„αŸ‡αž”αžΈαž‡αžΆαž™αŸ‰αžΆαž„αžŽαžΆαž€αŸαžŠαŸ„αž™ Bortolussi αž”αžΆαž“αžŸαŸŠαž»αžαž”αžΆαž›αŸ‹αž”αŸ‰αŸαžŽαžΆαž›αŸ‹αž‘αžΈαž‘αžΈαž”αž½αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž‚αžΆαžαŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αž αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž˜αž€αžŠαŸ„αž™αž€αžΆαžšαž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜αžšαž”αžŸαŸ‹ Mauro Bergamasco αž“αž·αž„αž›αžΎαž€αž‘αžΈαž–αžΈαžšαžŠαŸ„αž™ Andrea Masi αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹αž€αžΆαžšαžˆαŸ’αž“αŸ‡αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαŸ”
[INST] Khmer: αž‘αŸ„αŸ‡αž”αžΈαž‡αžΆαž™αŸ‰αžΆαž„αžŽαžΆαž€αŸαžŠαŸ„αž™ Bortolussi αž”αžΆαž“αžŸαŸŠαž»αžαž”αžΆαž›αŸ‹αž”αŸ‰αŸαžŽαžΆαž›αŸ‹αž‘αžΈαž‘αžΈαž”αž½αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž‚αžΆαžαŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αž αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž˜αž€αžŠαŸ„αž™αž€αžΆαžšαž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜αžšαž”αžŸαŸ‹ Mauro Bergamasco αž“αž·αž„αž›αžΎαž€αž‘αžΈαž–αžΈαžšαžŠαŸ„αž™ Andrea Masi αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹αž€αžΆαžšαžˆαŸ’αž“αŸ‡αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαŸ” English: [/INST] However, Bortolussi scored his fourth penalty of the match, followed by an attempt by Mauro Bergamasco and a second by Andrea Masi to end the win for Italy.
[INST] English: However, Bortolussi scored his fourth penalty of the match, followed by an attempt by Mauro Bergamasco and a second by Andrea Masi to end the win for Italy. Khmer: [/INST] αž‘αŸ„αŸ‡αž”αžΈαž‡αžΆαž™αŸ‰αžΆαž„αžŽαžΆαž€αŸαžŠαŸ„αž™ Bortolussi αž”αžΆαž“αžŸαŸŠαž»αžαž”αžΆαž›αŸ‹αž”αŸ‰αŸαžŽαžΆαž›αŸ‹αž‘αžΈαž‘αžΈαž”αž½αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž‚αžΆαžαŸ‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αž αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž˜αž€αžŠαŸ„αž™αž€αžΆαžšαž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜αžšαž”αžŸαŸ‹ Mauro Bergamasco αž“αž·αž„αž›αžΎαž€αž‘αžΈαž–αžΈαžšαžŠαŸ„αž™ Andrea Masi αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹αž€αžΆαžšαžˆαŸ’αž“αŸ‡αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαŸ”
[INST] Khmer: αž₯αž‘αžΌαžœαž“αŸαŸ‡αž”αžΆαž“αŸ¨αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž€αŸ’αž“αž»αž„αž…αŸ†αžŽαžΆαžαŸ‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αžΈαŸ£αž“αŸƒαž€αŸ’αžšαž»αž˜C αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž”αžΆαž“αž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž™αŸ‰αžΆαž„αžαžΉαž„αžαŸ‚αž„αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž…αŸ†αžŽαžΆαžαŸ‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αžΈαŸ’αžŸαŸ’αž€αž»αžαž‘αŸαž“αž“αŸ…αžαŸ’αž„αŸƒαž‘αžΈ29αžαŸ‚αž€αž‰αŸ’αž‰αžΆαŸ” English: [/INST] Currently third in Pool C with eight points, Italy face a tough match against second placed Scotland on 29 September.
[INST] English: Currently third in Pool C with eight points, Italy face a tough match against second placed Scotland on 29 September. Khmer: [/INST] αž₯αž‘αžΌαžœαž“αŸαŸ‡αž”αžΆαž“αŸ¨αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž€αŸ’αž“αž»αž„αž…αŸ†αžŽαžΆαžαŸ‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αžΈαŸ£αž“αŸƒαž€αŸ’αžšαž»αž˜C αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž”αžΆαž“αž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž™αŸ‰αžΆαž„αžαžΉαž„αžαŸ‚αž„αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž…αŸ†αžŽαžΆαžαŸ‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αžΈαŸ’αžŸαŸ’αž€αž»αžαž‘αŸαž“αž“αŸ…αžαŸ’αž„αŸƒαž‘αžΈ29αžαŸ‚αž€αž‰αŸ’αž‰αžΆαŸ”
[INST] Khmer: αž₯αž‘αžΌαžœαž“αŸαŸ‡αž”αžΆαž“αŸ¨αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž€αŸ’αž“αž»αž„αž…αŸ†αžŽαžΆαžαŸ‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αžΈαŸ£αž“αŸƒαž€αŸ’αžšαž»αž˜C αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž”αžΆαž“αž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž™αŸ‰αžΆαž„αžαžΉαž„αžαŸ‚αž„αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž…αŸ†αžŽαžΆαžαŸ‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αžΈαŸ’αžŸαŸ’αž€αž»αžαž‘αŸαž“αž“αŸ…αžαŸ’αž„αŸƒαž‘αžΈ29αžαŸ‚αž€αž‰αŸ’αž‰αžΆαŸ” English: [/INST] Now eight points in the third place of Group C, Italy played hard against second place Scotland on September 29.
[INST] English: Now eight points in the third place of Group C, Italy played hard against second place Scotland on September 29. Khmer: [/INST] αž₯αž‘αžΌαžœαž“αŸαŸ‡αž”αžΆαž“αŸ¨αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž€αŸ’αž“αž»αž„αž…αŸ†αžŽαžΆαžαŸ‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αžΈαŸ£αž“αŸƒαž€αŸ’αžšαž»αž˜C αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈαž”αžΆαž“αž”αŸ’αžšαž€αž½αžαž™αŸ‰αžΆαž„αžαžΉαž„αžαŸ‚αž„αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž…αŸ†αžŽαžΆαžαŸ‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αžΈαŸ’αžŸαŸ’αž€αž»αžαž‘αŸαž“αž“αŸ…αžαŸ’αž„αŸƒαž‘αžΈ29αžαŸ‚αž€αž‰αŸ’αž‰αžΆαŸ”
[INST] Khmer: αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“αžŸαŸ’αžαž·αžαž€αŸ’αž“αž»αž„αž…αŸ†αžŽαžΆαžαŸ‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž›αŸαž ៣ αž€αŸ’αž“αž»αž„αž–αžΌαž› C αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“ ៨ αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž» αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈ αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αŸ’αžšαžˆαž˜αž˜αž»αžαž“αžΉαž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαžŠαŸαžŸαŸ’αžœαž·αžαžŸαŸ’αžœαžΆαž‰αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αžˆαžšαž›αŸαž ្ αžŸαŸ’αž€αž»αžαž‘αŸ‚αž“ αž“αŸ…αžαŸ’αž„αŸƒαž‘αžΈ ្៩ αžαŸ‚αž€αž‰αŸ’αž‰αžΆαŸ” English: [/INST] Currently third in Pool C with eight points, Italy face a tough match against second placed Scotland on 29 September.
[INST] English: Currently third in Pool C with eight points, Italy face a tough match against second placed Scotland on 29 September. Khmer: [/INST] αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“αžŸαŸ’αžαž·αžαž€αŸ’αž“αž»αž„αž…αŸ†αžŽαžΆαžαŸ‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž›αŸαž ៣ αž€αŸ’αž“αž»αž„αž–αžΌαž› C αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“ ៨ αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž» αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈ αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αŸ’αžšαžˆαž˜αž˜αž»αžαž“αžΉαž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαžŠαŸαžŸαŸ’αžœαž·αžαžŸαŸ’αžœαžΆαž‰αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αžˆαžšαž›αŸαž ្ αžŸαŸ’αž€αž»αžαž‘αŸ‚αž“ αž“αŸ…αžαŸ’αž„αŸƒαž‘αžΈ ្៩ αžαŸ‚αž€αž‰αŸ’αž‰αžΆαŸ”
[INST] Khmer: αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“αžŸαŸ’αžαž·αžαž€αŸ’αž“αž»αž„αž…αŸ†αžŽαžΆαžαŸ‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž›αŸαž ៣ αž€αŸ’αž“αž»αž„αž–αžΌαž› C αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“ ៨ αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž» αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈ αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αŸ’αžšαžˆαž˜αž˜αž»αžαž“αžΉαž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαžŠαŸαžŸαŸ’αžœαž·αžαžŸαŸ’αžœαžΆαž‰αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αžˆαžšαž›αŸαž ្ αžŸαŸ’αž€αž»αžαž‘αŸ‚αž“ αž“αŸ…αžαŸ’αž„αŸƒαž‘αžΈ ្៩ αžαŸ‚αž€αž‰αŸ’αž‰αžΆαŸ” English: [/INST] Currently third in Group C with eight points, Italy face a tough match against second-placed Scotland on September 29.
[INST] English: Currently third in Group C with eight points, Italy face a tough match against second-placed Scotland on September 29. Khmer: [/INST] αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“αžŸαŸ’αžαž·αžαž€αŸ’αž“αž»αž„αž…αŸ†αžŽαžΆαžαŸ‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž›αŸαž ៣ αž€αŸ’αž“αž»αž„αž–αžΌαž› C αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“ ៨ αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž» αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈ αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αŸ’αžšαžˆαž˜αž˜αž»αžαž“αžΉαž„αž€αžΆαžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αžαžŠαŸαžŸαŸ’αžœαž·αžαžŸαŸ’αžœαžΆαž‰αž‡αžΆαž˜αž½αž™αž€αŸ’αžšαž»αž˜αžˆαžšαž›αŸαž ្ αžŸαŸ’αž€αž»αžαž‘αŸ‚αž“ αž“αŸ…αžαŸ’αž„αŸƒαž‘αžΈ ្៩ αžαŸ‚αž€αž‰αŸ’αž‰αžΆαŸ”
[INST] Khmer: αž‰αžΌαžœαžŸαžΆαž‘αŸαž“αž”αžΆαž“αž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž˜αžΆαž“αŸ‘αŸ αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžˆαžšαž›αžΎαžŸαŸ’αž€αž»αžαž‘αŸαž“ αžŠαŸ„αžŸαžΆαžšαž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαž»αžŸαž‚αŸ’αž“αžΆαŸ” English: [/INST] New Zealand lead the group with ten points, ahead of Scotland on points difference.
[INST] English: New Zealand lead the group with ten points, ahead of Scotland on points difference. Khmer: [/INST] αž‰αžΌαžœαžŸαžΆαž‘αŸαž“αž”αžΆαž“αž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž˜αžΆαž“αŸ‘αŸ αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžˆαžšαž›αžΎαžŸαŸ’αž€αž»αžαž‘αŸαž“ αžŠαŸ„αžŸαžΆαžšαž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαž»αžŸαž‚αŸ’αž“αžΆαŸ”
[INST] Khmer: αž‰αžΌαžœαžŸαžΆαž‘αŸαž“αž”αžΆαž“αž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž˜αžΆαž“αŸ‘αŸ αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžˆαžšαž›αžΎαžŸαŸ’αž€αž»αžαž‘αŸαž“ αžŠαŸ„αžŸαžΆαžšαž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαž»αžŸαž‚αŸ’αž“αžΆαŸ” English: [/INST] New Zealand took the lead in the group with 10 points, ahead of Scotland by a different score.
[INST] English: New Zealand took the lead in the group with 10 points, ahead of Scotland by a different score. Khmer: [/INST] αž‰αžΌαžœαžŸαžΆαž‘αŸαž“αž”αžΆαž“αž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž˜αžΆαž“αŸ‘αŸ αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžˆαžšαž›αžΎαžŸαŸ’αž€αž»αžαž‘αŸαž“ αžŠαŸ„αžŸαžΆαžšαž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαž»αžŸαž‚αŸ’αž“αžΆαŸ”
[INST] Khmer: αž“αžΌαžœαŸ‚αž›αžŸαŸαž‘αž„αŸ‹αž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαž€αŸ’αžšαž»αž˜αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αžŠαž”αŸ‹αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαžŸαŸ’αž€αž»αžαž‘αŸαž“αžŠαŸ„αž™αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαž»αžŸαž‚αŸ’αž“αžΆαŸ” English: [/INST] New Zealand lead the group with ten points, ahead of Scotland on points difference.
[INST] English: New Zealand lead the group with ten points, ahead of Scotland on points difference. Khmer: [/INST] αž“αžΌαžœαŸ‚αž›αžŸαŸαž‘αž„αŸ‹αž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαž€αŸ’αžšαž»αž˜αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αžŠαž”αŸ‹αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαžŸαŸ’αž€αž»αžαž‘αŸαž“αžŠαŸ„αž™αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαž»αžŸαž‚αŸ’αž“αžΆαŸ”
[INST] Khmer: αž“αžΌαžœαŸ‚αž›αžŸαŸαž‘αž„αŸ‹αž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαž€αŸ’αžšαž»αž˜αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αžŠαž”αŸ‹αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαžŸαŸ’αž€αž»αžαž‘αŸαž“αžŠαŸ„αž™αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαž»αžŸαž‚αŸ’αž“αžΆαŸ” English: [/INST] New Zealand leads the team with ten points, ahead of Scotland by a different score.
[INST] English: New Zealand leads the team with ten points, ahead of Scotland by a different score. Khmer: [/INST] αž“αžΌαžœαŸ‚αž›αžŸαŸαž‘αž„αŸ‹αž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαž€αŸ’αžšαž»αž˜αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αžŠαž”αŸ‹αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž“αžΆαŸ†αž˜αž»αžαžŸαŸ’αž€αž»αžαž‘αŸαž“αžŠαŸ„αž™αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαž»αžŸαž‚αŸ’αž“αžΆαŸ”
[INST] Khmer: αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αžŸαž·αŸ’αžαžαž“αŸ…αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αž‚αŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αŸ’αžšαž»αž˜αžŠαŸ„αž™αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž–αžΈαžšαŸ‰αžΌαž˜αŸαž“αžΆαž˜αžΆαž“αž˜αž½αž™αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αŸ” English: [/INST] Portugal are bottom of the group with no points, behind Romania with one.
[INST] English: Portugal are bottom of the group with no points, behind Romania with one. Khmer: [/INST] αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αžŸαž·αŸ’αžαžαž“αŸ…αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αž‚αŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αŸ’αžšαž»αž˜αžŠαŸ„αž™αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž–αžΈαžšαŸ‰αžΌαž˜αŸαž“αžΆαž˜αžΆαž“αž˜αž½αž™αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αŸ”
[INST] Khmer: αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αžŸαž·αŸ’αžαžαž“αŸ…αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αž‚αŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αŸ’αžšαž»αž˜αžŠαŸ„αž™αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž–αžΈαžšαŸ‰αžΌαž˜αŸαž“αžΆαž˜αžΆαž“αž˜αž½αž™αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αŸ” English: [/INST] Portugal are bottom of the group without a point after Roma have one point.
[INST] English: Portugal are bottom of the group without a point after Roma have one point. Khmer: [/INST] αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αžŸαž·αŸ’αžαžαž“αŸ…αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αž‚αŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αŸ’αžšαž»αž˜αžŠαŸ„αž™αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž–αžΈαžšαŸ‰αžΌαž˜αŸαž“αžΆαž˜αžΆαž“αž˜αž½αž™αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αŸ”
[INST] Khmer: αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αžŸαŸ’αžαž·αžαž“αŸ…αž”αžΆαžαžαžΆαžšαžΆαž„αžŠαŸ„αž™αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαžΆαž˜αž–αžΈαž€αŸ’αžšαŸ„αž™αžšαžΌαž˜αŸ‰αžΆαž“αžΈαž˜αž½αž™αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αŸ” English: [/INST] Portugal are bottom of the group with no points, behind Romania with one.
[INST] English: Portugal are bottom of the group with no points, behind Romania with one. Khmer: [/INST] αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αžŸαŸ’αžαž·αžαž“αŸ…αž”αžΆαžαžαžΆαžšαžΆαž„αžŠαŸ„αž™αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαžΆαž˜αž–αžΈαž€αŸ’αžšαŸ„αž™αžšαžΌαž˜αŸ‰αžΆαž“αžΈαž˜αž½αž™αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αŸ”
[INST] Khmer: αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αžŸαŸ’αžαž·αžαž“αŸ…αž”αžΆαžαžαžΆαžšαžΆαž„αžŠαŸ„αž™αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαžΆαž˜αž–αžΈαž€αŸ’αžšαŸ„αž™αžšαžΌαž˜αŸ‰αžΆαž“αžΈαž˜αž½αž™αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αŸ” English: [/INST] Portugal are bottom of the table with no points behind Romania.
[INST] English: Portugal are bottom of the table with no points behind Romania. Khmer: [/INST] αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αžŸαŸ’αžαž·αžαž“αŸ…αž”αžΆαžαžαžΆαžšαžΆαž„αžŠαŸ„αž™αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αžαžΆαž˜αž–αžΈαž€αŸ’αžšαŸ„αž™αžšαžΌαž˜αŸ‰αžΆαž“αžΈαž˜αž½αž™αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αŸ”
[INST] Khmer: αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αž˜αž½αž™αž…αŸ†αž“αž½αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž‡αž“αž‡αžΆαžαž·αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž…αŸ†αžŽαŸ„αž˜3αž›αžΆαž“αž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αžŠαžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™"αž”αŸ’αžšαž‘αž„αž‘αŸ’αžšαžΉαžŸαŸ’αžαžΈ"αžŸαŸ†αžšαžΆαž”αŸ‹αž‘αž‘αž½αž›αž”αŸαžŽαŸ’αžŽαž”αžΎαž€αž”αžšαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž“αŸ…αžšαžŠαŸ’αž‹αž’αŸαžšαžœαŸ‰αžΆ αžŸαž αžšαžŠαŸ’αž‹αž’αžΆαž˜αŸαžšαž·αž€αŸ” English: [/INST] Some personal details of 3 million British learner drivers who had applied for the 'theory test' component of their Driving licence have been lost in Iowa, in the USA.
[INST] English: Some personal details of 3 million British learner drivers who had applied for the 'theory test' component of their Driving licence have been lost in Iowa, in the USA. Khmer: [/INST] αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αž˜αž½αž™αž…αŸ†αž“αž½αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž‡αž“αž‡αžΆαžαž·αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž…αŸ†αžŽαŸ„αž˜3αž›αžΆαž“αž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αžŠαžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™"αž”αŸ’αžšαž‘αž„αž‘αŸ’αžšαžΉαžŸαŸ’αžαžΈ"αžŸαŸ†αžšαžΆαž”αŸ‹αž‘αž‘αž½αž›αž”αŸαžŽαŸ’αžŽαž”αžΎαž€αž”αžšαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž“αŸ…αžšαžŠαŸ’αž‹αž’αŸαžšαžœαŸ‰αžΆ αžŸαž αžšαžŠαŸ’αž‹αž’αžΆαž˜αŸαžšαž·αž€αŸ”
[INST] Khmer: αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αž˜αž½αž™αž…αŸ†αž“αž½αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž‡αž“αž‡αžΆαžαž·αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž…αŸ†αžŽαŸ„αž˜3αž›αžΆαž“αž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αžŠαžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™"αž”αŸ’αžšαž‘αž„αž‘αŸ’αžšαžΉαžŸαŸ’αžαžΈ"αžŸαŸ†αžšαžΆαž”αŸ‹αž‘αž‘αž½αž›αž”αŸαžŽαŸ’αžŽαž”αžΎαž€αž”αžšαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž“αŸ…αžšαžŠαŸ’αž‹αž’αŸαžšαžœαŸ‰αžΆ αžŸαž αžšαžŠαŸ’αž‹αž’αžΆαž˜αŸαžšαž·αž€αŸ” English: [/INST] Some of the 3 million British people who applied for the "Theory Exam" for a driver's license were lost in the US state of Orva.
[INST] English: Some of the 3 million British people who applied for the "Theory Exam" for a driver's license were lost in the US state of Orva. Khmer: [/INST] αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αž˜αž½αž™αž…αŸ†αž“αž½αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž‡αž“αž‡αžΆαžαž·αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž…αŸ†αžŽαŸ„αž˜3αž›αžΆαž“αž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αžŠαžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™"αž”αŸ’αžšαž‘αž„αž‘αŸ’αžšαžΉαžŸαŸ’αžαžΈ"αžŸαŸ†αžšαžΆαž”αŸ‹αž‘αž‘αž½αž›αž”αŸαžŽαŸ’αžŽαž”αžΎαž€αž”αžšαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž“αŸ…αžšαžŠαŸ’αž‹αž’αŸαžšαžœαŸ‰αžΆ αžŸαž αžšαžŠαŸ’αž‹αž’αžΆαž˜αŸαžšαž·αž€αŸ”
[INST] Khmer: αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžαž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“αž˜αž½αž™αž…αŸ†αž“αž½αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΎαž€αž”αžšαžŸαž·αž€αŸ’αžŸαžΆαž‡αž“αž‡αžΆαžαž·αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαž…αŸ†αž“αž½αž“ 3 αž›αžΆαž“αž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αžŠαžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™αžŸαž»αŸ†αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€ 'αžαŸαžŸαŸ’αžαž‘αŸ’αžšαžΉαžŸαŸ’αžαžΈ' αž“αŸƒαž”αŸαžŽαŸ’αžŽαž”αžΎαž€αž”αžšαžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžšαžŠαŸ’αž‹ Iowa αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαž αžšαžŠαŸ’αž‹αž’αžΆαž˜αŸαžšαž·αž€αŸ” English: [/INST] Some personal details of 3 million British learner drivers who had applied for the 'theory test' component of their Driving licence have been lost in Iowa, in the USA.
[INST] English: Some personal details of 3 million British learner drivers who had applied for the 'theory test' component of their Driving licence have been lost in Iowa, in the USA. Khmer: [/INST] αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžαž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“αž˜αž½αž™αž…αŸ†αž“αž½αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΎαž€αž”αžšαžŸαž·αž€αŸ’αžŸαžΆαž‡αž“αž‡αžΆαžαž·αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαž…αŸ†αž“αž½αž“ 3 αž›αžΆαž“αž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αžŠαžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™αžŸαž»αŸ†αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€ 'αžαŸαžŸαŸ’αžαž‘αŸ’αžšαžΉαžŸαŸ’αžαžΈ' αž“αŸƒαž”αŸαžŽαŸ’αžŽαž”αžΎαž€αž”αžšαžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžšαžŠαŸ’αž‹ Iowa αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαž αžšαžŠαŸ’αž‹αž’αžΆαž˜αŸαžšαž·αž€αŸ”
[INST] Khmer: αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžαž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“αž˜αž½αž™αž…αŸ†αž“αž½αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΎαž€αž”αžšαžŸαž·αž€αŸ’αžŸαžΆαž‡αž“αž‡αžΆαžαž·αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαž…αŸ†αž“αž½αž“ 3 αž›αžΆαž“αž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αžŠαžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™αžŸαž»αŸ†αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€ 'αžαŸαžŸαŸ’αžαž‘αŸ’αžšαžΉαžŸαŸ’αžαžΈ' αž“αŸƒαž”αŸαžŽαŸ’αžŽαž”αžΎαž€αž”αžšαžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžšαžŠαŸ’αž‹ Iowa αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαž αžšαžŠαŸ’αž‹αž’αžΆαž˜αŸαžšαž·αž€αŸ” English: [/INST] Some of the personal details of the 3 million British study drivers who applied for the 'theory test' section of their driver's license were lost in Iowa, USA.
[INST] English: Some of the personal details of the 3 million British study drivers who applied for the 'theory test' section of their driver's license were lost in Iowa, USA. Khmer: [/INST] αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžαž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“αž˜αž½αž™αž…αŸ†αž“αž½αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΎαž€αž”αžšαžŸαž·αž€αŸ’αžŸαžΆαž‡αž“αž‡αžΆαžαž·αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαž…αŸ†αž“αž½αž“ 3 αž›αžΆαž“αž“αžΆαž€αŸ‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αžŠαžΆαž€αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™αžŸαž»αŸ†αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€ 'αžαŸαžŸαŸ’αžαž‘αŸ’αžšαžΉαžŸαŸ’αžαžΈ' αž“αŸƒαž”αŸαžŽαŸ’αžŽαž”αžΎαž€αž”αžšαžšαž”αžŸαŸ‹αž–αž½αž€αž‚αŸαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžšαžŠαŸ’αž‹ Iowa αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαž αžšαžŠαŸ’αž‹αž’αžΆαž˜αŸαžšαž·αž€αŸ”
[INST] Khmer: αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž–αžΈαž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„αžŸαŸ†αžšαžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αž»αŸ†αž–αŸ’αž™αžΌαž‘αŸαžšαžšαž”αžŸαŸ‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž αŸŠαž»αž“αžœαžΆαž™αžαž˜αŸ’αž›αŸƒαž€αžΆαžšαž”αžΎαž€αž”αžšαž—αžΆαžŸαž·αž“αž’αž·αž›αž’αžΈαžŒαžΈ αž‡αžΆαžŸαž αž‚αŸ’αžšαž·αž“αž˜αŸ‰αŸ…αž€αžΆαžšαž„αžΆαžšαž―αž€αž‡αž“αž€αŸ’αž“αž»αž„αž“αžΆαž˜αž‡αžΆαž‘αžΈαž—αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž„αžΆαžšαžŸαŸ’αžαž„αŸ‹αžŠαžΆαž”αžΎαž€αž”αžšαž“αŸ…αž…αž€αŸ’αžšαž—αž–αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαŸ” English: [/INST] The data was lost on a hard drive that was owned by Pearson Driving Assessments Ltd, a private contractor to the UK driving standards agency.
[INST] English: The data was lost on a hard drive that was owned by Pearson Driving Assessments Ltd, a private contractor to the UK driving standards agency. Khmer: [/INST] αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž–αžΈαž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„αžŸαŸ†αžšαžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αž»αŸ†αž–αŸ’αž™αžΌαž‘αŸαžšαžšαž”αžŸαŸ‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž αŸŠαž»αž“αžœαžΆαž™αžαž˜αŸ’αž›αŸƒαž€αžΆαžšαž”αžΎαž€αž”αžšαž—αžΆαžŸαž·αž“αž’αž·αž›αž’αžΈαžŒαžΈ αž‡αžΆαžŸαž αž‚αŸ’αžšαž·αž“αž˜αŸ‰αŸ…αž€αžΆαžšαž„αžΆαžšαž―αž€αž‡αž“αž€αŸ’αž“αž»αž„αž“αžΆαž˜αž‡αžΆαž‘αžΈαž—αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž„αžΆαžšαžŸαŸ’αžαž„αŸ‹αžŠαžΆαž”αžΎαž€αž”αžšαž“αŸ…αž…αž€αŸ’αžšαž—αž–αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαŸ”
[INST] Khmer: αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž–αžΈαž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„αžŸαŸ†αžšαžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αž»αŸ†αž–αŸ’αž™αžΌαž‘αŸαžšαžšαž”αžŸαŸ‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž αŸŠαž»αž“αžœαžΆαž™αžαž˜αŸ’αž›αŸƒαž€αžΆαžšαž”αžΎαž€αž”αžšαž—αžΆαžŸαž·αž“αž’αž·αž›αž’αžΈαžŒαžΈ αž‡αžΆαžŸαž αž‚αŸ’αžšαž·αž“αž˜αŸ‰αŸ…αž€αžΆαžšαž„αžΆαžšαž―αž€αž‡αž“αž€αŸ’αž“αž»αž„αž“αžΆαž˜αž‡αžΆαž‘αžΈαž—αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž„αžΆαžšαžŸαŸ’αžαž„αŸ‹αžŠαžΆαž”αžΎαž€αž”αžšαž“αŸ…αž…αž€αŸ’αžšαž—αž–αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαŸ” English: [/INST] Data is lost from the computer storage space of the driving appraisal company Passion Ltd., a private contractor as a driving standard agency in the United Kingdom.
[INST] English: Data is lost from the computer storage space of the driving appraisal company Passion Ltd., a private contractor as a driving standard agency in the United Kingdom. Khmer: [/INST] αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž–αžΈαž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„αžŸαŸ†αžšαžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αž»αŸ†αž–αŸ’αž™αžΌαž‘αŸαžšαžšαž”αžŸαŸ‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž αŸŠαž»αž“αžœαžΆαž™αžαž˜αŸ’αž›αŸƒαž€αžΆαžšαž”αžΎαž€αž”αžšαž—αžΆαžŸαž·αž“αž’αž·αž›αž’αžΈαžŒαžΈ αž‡αžΆαžŸαž αž‚αŸ’αžšαž·αž“αž˜αŸ‰αŸ…αž€αžΆαžšαž„αžΆαžšαž―αž€αž‡αž“αž€αŸ’αž“αž»αž„αž“αžΆαž˜αž‡αžΆαž‘αžΈαž—αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž„αžΆαžšαžŸαŸ’αžαž„αŸ‹αžŠαžΆαž”αžΎαž€αž”αžšαž“αŸ…αž…αž€αŸ’αžšαž—αž–αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαŸ”
[INST] Khmer: αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αž“αŸαŸ‡αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž“αŸ…αž›αžΎαžŠαŸ’αžšαžΆαž™αžœαŸαžšαžΉαž„αžŠαŸ‚αž›αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„αžŠαŸ„αž™ Pearson Driving Assessments Ltd αžŠαŸ‚αž›αž‡αžΆαž’αŸ’αž“αž€αž˜αŸ‰αŸ…αž€αžΆαžšαž―αž€αž‡αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž‘αžΈαž—αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž„αžΆαžšαžŸαŸ’αžαž„αŸ‹αžŠαžΆαžšαž€αžΆαžšαž”αžΎαž€αž”αžšαžšαž”αžŸαŸ‹αž…αž€αŸ’αžšαž—αž–αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαŸ” English: [/INST] The data was lost on a hard drive that was owned by Pearson Driving Assessments Ltd, a private contractor to the UK driving standards agency.
[INST] English: The data was lost on a hard drive that was owned by Pearson Driving Assessments Ltd, a private contractor to the UK driving standards agency. Khmer: [/INST] αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αž“αŸαŸ‡αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž“αŸ…αž›αžΎαžŠαŸ’αžšαžΆαž™αžœαŸαžšαžΉαž„αžŠαŸ‚αž›αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„αžŠαŸ„αž™ Pearson Driving Assessments Ltd αžŠαŸ‚αž›αž‡αžΆαž’αŸ’αž“αž€αž˜αŸ‰αŸ…αž€αžΆαžšαž―αž€αž‡αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž‘αžΈαž—αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž„αžΆαžšαžŸαŸ’αžαž„αŸ‹αžŠαžΆαžšαž€αžΆαžšαž”αžΎαž€αž”αžšαžšαž”αžŸαŸ‹αž…αž€αŸ’αžšαž—αž–αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαŸ”
[INST] Khmer: αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αž“αŸαŸ‡αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž“αŸ…αž›αžΎαžŠαŸ’αžšαžΆαž™αžœαŸαžšαžΉαž„αžŠαŸ‚αž›αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„αžŠαŸ„αž™ Pearson Driving Assessments Ltd αžŠαŸ‚αž›αž‡αžΆαž’αŸ’αž“αž€αž˜αŸ‰αŸ…αž€αžΆαžšαž―αž€αž‡αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž‘αžΈαž—αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž„αžΆαžšαžŸαŸ’αžαž„αŸ‹αžŠαžΆαžšαž€αžΆαžšαž”αžΎαž€αž”αžšαžšαž”αžŸαŸ‹αž…αž€αŸ’αžšαž—αž–αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαŸ” English: [/INST] This data is lost on hard drives owned by Pearson Driving Assessments Ltd, a private contractor for the UK Driving Standards Agency.
[INST] English: This data is lost on hard drives owned by Pearson Driving Assessments Ltd, a private contractor for the UK Driving Standards Agency. Khmer: [/INST] αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αž“αŸαŸ‡αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž“αŸ…αž›αžΎαžŠαŸ’αžšαžΆαž™αžœαŸαžšαžΉαž„αžŠαŸ‚αž›αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„αžŠαŸ„αž™ Pearson Driving Assessments Ltd αžŠαŸ‚αž›αž‡αžΆαž’αŸ’αž“αž€αž˜αŸ‰αŸ…αž€αžΆαžšαž―αž€αž‡αž“αžšαž”αžŸαŸ‹αž‘αžΈαž—αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž„αžΆαžšαžŸαŸ’αžαž„αŸ‹αžŠαžΆαžšαž€αžΆαžšαž”αžΎαž€αž”αžšαžšαž”αžŸαŸ‹αž…αž€αŸ’αžšαž—αž–αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαŸ”
[INST] Khmer: αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“αž›αŸ†αž’αž·αžαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž•αŸ’αžαž›αŸ‹αžŠαŸ„αž™αžšαžŠαŸ’αž‹αž˜αž“αŸ’αžαŸ’αžšαžΈαžŠαžΉαž€αž‡αž‰αŸ’αž…αžΌαž“ αž›αŸ„αž€αžšαŸ‰αžΌαž αžαŸαž›αž›αžΈ αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαž—αžΆαž“αŸ…αž˜αŸ‰αŸ„αž„1730αž˜αŸ’αžŸαž·αž›αž˜αž·αž‰αŸ” English: [/INST] Details were given by the UK Transport Secretary, Ruth Kelly, in the House of Commons at 1730 UTC yesterday.
[INST] English: Details were given by the UK Transport Secretary, Ruth Kelly, in the House of Commons at 1730 UTC yesterday. Khmer: [/INST] αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“αž›αŸ†αž’αž·αžαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž•αŸ’αžαž›αŸ‹αžŠαŸ„αž™αžšαžŠαŸ’αž‹αž˜αž“αŸ’αžαŸ’αžšαžΈαžŠαžΉαž€αž‡αž‰αŸ’αž…αžΌαž“ αž›αŸ„αž€αžšαŸ‰αžΌαž αžαŸαž›αž›αžΈ αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαž—αžΆαž“αŸ…αž˜αŸ‰αŸ„αž„1730αž˜αŸ’αžŸαž·αž›αž˜αž·αž‰αŸ”
[INST] Khmer: αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“αž›αŸ†αž’αž·αžαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž•αŸ’αžαž›αŸ‹αžŠαŸ„αž™αžšαžŠαŸ’αž‹αž˜αž“αŸ’αžαŸ’αžšαžΈαžŠαžΉαž€αž‡αž‰αŸ’αž…αžΌαž“ αž›αŸ„αž€αžšαŸ‰αžΌαž αžαŸαž›αž›αžΈ αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαž—αžΆαž“αŸ…αž˜αŸ‰αŸ„αž„1730αž˜αŸ’αžŸαž·αž›αž˜αž·αž‰αŸ” English: [/INST] Details were provided by Secretary of Transportation Roth Kelly in Parliament at 1730 yesterday.
[INST] English: Details were provided by Secretary of Transportation Roth Kelly in Parliament at 1730 yesterday. Khmer: [/INST] αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“αž›αŸ†αž’αž·αžαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž•αŸ’αžαž›αŸ‹αžŠαŸ„αž™αžšαžŠαŸ’αž‹αž˜αž“αŸ’αžαŸ’αžšαžΈαžŠαžΉαž€αž‡αž‰αŸ’αž…αžΌαž“ αž›αŸ„αž€αžšαŸ‰αžΌαž αžαŸαž›αž›αžΈ αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαž—αžΆαž“αŸ…αž˜αŸ‰αŸ„αž„1730αž˜αŸ’αžŸαž·αž›αž˜αž·αž‰αŸ”
[INST] Khmer: αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž•αŸ’αžαž›αŸ‹αž±αŸ’αž™αžŠαŸ„αž™αž›αŸαžαžΆαž’αž·αž€αžΆαžšαžŠαžΉαž€αž‡αž‰αŸ’αž‡αžΌαž“αž…αž€αŸ’αžšαž—αž–αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸ Ruth Kelly αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαž—αžΆαž“αŸ… 1730 UTC αž€αžΆαž›αž–αžΈαž˜αŸ’αžŸαž·αž›αž˜αž·αž‰αŸ” English: [/INST] Details were given by the UK Transport Secretary, Ruth Kelly, in the House of Commons at 1730 UTC yesterday.
[INST] English: Details were given by the UK Transport Secretary, Ruth Kelly, in the House of Commons at 1730 UTC yesterday. Khmer: [/INST] αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž•αŸ’αžαž›αŸ‹αž±αŸ’αž™αžŠαŸ„αž™αž›αŸαžαžΆαž’αž·αž€αžΆαžšαžŠαžΉαž€αž‡αž‰αŸ’αž‡αžΌαž“αž…αž€αŸ’αžšαž—αž–αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸ Ruth Kelly αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαž—αžΆαž“αŸ… 1730 UTC αž€αžΆαž›αž–αžΈαž˜αŸ’αžŸαž·αž›αž˜αž·αž‰αŸ”
[INST] Khmer: αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž•αŸ’αžαž›αŸ‹αž±αŸ’αž™αžŠαŸ„αž™αž›αŸαžαžΆαž’αž·αž€αžΆαžšαžŠαžΉαž€αž‡αž‰αŸ’αž‡αžΌαž“αž…αž€αŸ’αžšαž—αž–αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸ Ruth Kelly αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαž—αžΆαž“αŸ… 1730 UTC αž€αžΆαž›αž–αžΈαž˜αŸ’αžŸαž·αž›αž˜αž·αž‰αŸ” English: [/INST] Details were given by UK Transport Secretary Ruth Kelly in Parliament at 1730 UTC yesterday.
[INST] English: Details were given by UK Transport Secretary Ruth Kelly in Parliament at 1730 UTC yesterday. Khmer: [/INST] αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžαžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“αž•αŸ’αžαž›αŸ‹αž±αŸ’αž™αžŠαŸ„αž™αž›αŸαžαžΆαž’αž·αž€αžΆαžšαžŠαžΉαž€αž‡αž‰αŸ’αž‡αžΌαž“αž…αž€αŸ’αžšαž—αž–αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸ Ruth Kelly αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαž—αžΆαž“αŸ… 1730 UTC αž€αžΆαž›αž–αžΈαž˜αŸ’αžŸαž·αž›αž˜αž·αž‰αŸ”
[INST] Khmer: αž“αŸαŸ‡αž‡αžΆαž€αžΆαžšαž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αžŠαŸαž’αŸ†αŸ†αž›αžΎαž€αž‘αžΈαž˜αž½αž™αž€αŸ’αž“αž»αž„αž…αž€αŸ’αžšαž—αž–αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž–αžΈαž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“25αž›αžΆαž“αž“αžΆαž€αŸ‹αž“αŸ…αž‘αžΈαž—αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž„αžΆαžšαž…αŸ†αžŽαžΌαž›αž‚αž™αž“αŸ…αžαŸ‚αžαž»αž›αžΆαŸ” English: [/INST] It is the first major loss of data in the UK since information on 25 million people was lost by HM Revenue in October.
[INST] English: It is the first major loss of data in the UK since information on 25 million people was lost by HM Revenue in October. Khmer: [/INST] αž“αŸαŸ‡αž‡αžΆαž€αžΆαžšαž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αžŠαŸαž’αŸ†αŸ†αž›αžΎαž€αž‘αžΈαž˜αž½αž™αž€αŸ’αž“αž»αž„αž…αž€αŸ’αžšαž—αž–αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž–αžΈαž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“25αž›αžΆαž“αž“αžΆαž€αŸ‹αž“αŸ…αž‘αžΈαž—αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž„αžΆαžšαž…αŸ†αžŽαžΌαž›αž‚αž™αž“αŸ…αžαŸ‚αžαž»αž›αžΆαŸ”
[INST] Khmer: αž“αŸαŸ‡αž‡αžΆαž€αžΆαžšαž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αžŠαŸαž’αŸ†αŸ†αž›αžΎαž€αž‘αžΈαž˜αž½αž™αž€αŸ’αž“αž»αž„αž…αž€αŸ’αžšαž—αž–αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž–αžΈαž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“25αž›αžΆαž“αž“αžΆαž€αŸ‹αž“αŸ…αž‘αžΈαž—αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž„αžΆαžšαž…αŸ†αžŽαžΌαž›αž‚αž™αž“αŸ…αžαŸ‚αžαž»αž›αžΆαŸ” English: [/INST] This is the first major data loss in the UK after losing 25 million pieces of information at the Customs Revenue in October.
[INST] English: This is the first major data loss in the UK after losing 25 million pieces of information at the Customs Revenue in October. Khmer: [/INST] αž“αŸαŸ‡αž‡αžΆαž€αžΆαžšαž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™αžŠαŸαž’αŸ†αŸ†αž›αžΎαž€αž‘αžΈαž˜αž½αž™αž€αŸ’αž“αž»αž„αž…αž€αŸ’αžšαž—αž–αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸαž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž–αžΈαž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“25αž›αžΆαž“αž“αžΆαž€αŸ‹αž“αŸ…αž‘αžΈαž—αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž„αžΆαžšαž…αŸ†αžŽαžΌαž›αž‚αž™αž“αŸ…αžαŸ‚αžαž»αž›αžΆαŸ”
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
0
Edit dataset card