# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** f0244989-5fdc-5446-82ac-38554377f3f5
**Court:** TI_TCA
**Chamber:** TI_TCA_001
**Year:** 2003
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

ritenuto,
in fatto
A. a) La cittadina portoghese _ è entrata in Svizzera il 25 aprile 1997 allo scopo di ricongiungersi con il marito _, pure di nazionalità portoghese e titolare dal 1996 di un permesso di domicilio. Per tale motivo, ella ha ottenuto un permesso di dimora, in seguito regolarmente rinnovatole, l'ultima volta con scadenza al 24 aprile 2000.
Dalla loro unione sono nati _, nonché le gemelle _ e _.
b) Il 6 settembre 1998 _ e _ sono entrate in Svizzera, ma solo il 27 luglio 1999 hanno chiesto alla Sezione dei permessi e dell'immigrazione del Dipartimento delle istituzioni il rilascio di un permesso di soggiorno per vivere con i genitori.
Nel frattempo, il 22 luglio 1999, _ era stato arrestato e tradotto in carcere preventivo.
c) Con decisione 11 aprile 2000, la Sezione dei permessi e dell'immigrazione ha respinto l'istanza di _ volta a ottenere il rinnovo del permesso di dimora, perché ella non viveva in comunione domestica con il marito. Alla medesima è quindi stato fissato un termine con scadenza il 30 giugno 2000 per lasciare il territorio cantonale unitamente alle figlie _ e _.
La risoluzione è stata resa sulla base degli art. 4, 9, 12, 16, 17 LDDS e 8 ODDS.
d) Contro tale provvedimento, _ ha interposto ricorso dinnanzi al Consiglio di Stato.
B. a) Con sentenza 28 luglio 2000, il Presidente della Corte delle Assise correzionali di Lugano ha condannato _ a 18 mesi di detenzione, sospesi condizionalmente con un periodo di prova di 3 anni, e al versamento di fr. 300.– allo Stato a titolo di risarcimento, per infrazione aggravata e contravvenzione alla LFStup.
A seguito di questa condanna, il 12 settembre 2000 la Sezione dei permessi e dell'immigrazione ha ammonito _, avvertendolo che in caso di recidiva o di comportamento scorretto sarebbe stata presa in esame la possibilità di adottare adeguate misure amministrative nei suoi confronti (minaccia di espulsione).
b) L'8 luglio 2001, _ è stato nuovamente arrestato e tradotto in carcere preventivo.
Con sentenza 8 gennaio 2002, il Presidente della Corte delle Assise correzionali di Lugano lo ha condannato a 16 mesi di detenzione ancora per infrazione aggravata e contravvenzione alla LFStup e ha revocato la sospensione condizionale della pena di 18 mesi inflittagli il 28 luglio 2000.

## Considerations