# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 628abda5-620d-5b23-b1a2-74f461298dcf
**Court:** FR_TC
**Chamber:** FR_TC_005
**Year:** 2015
**Language:** fr
**Jurisdiction:** FR / Espace_Mittelland
**Law Area:** Criminal
**Law Sub-area:** $law_sub_area

## Facts

considérant en fait
A. Par l'ordonnance du 23 avril 2015, le Ministère public a prononcé une non-entrée en matière "dans la cause vous concernant (plainte pénale du 25.03.2015) (art. 310 CPP en lien avec les art. 319 SS CPP)" après avoir exposé dans les motifs que le 9 avril 2015 "A._ ont déclaré retirer leur plainte pénale déposée contre vous pour avoir voyagé sans titre de transport valable les 26.11.2014 sur la ligne C._ – D._, 10.12.2014 sur la ligne E._ – D._, 23.01.2015 sur la ligne F._ – G._".
B. Par acte du 23 avril 2015, la partie plaignante a signalé au Ministère public avoir constaté que l'ordonnance a été établie pour les cas des 26 novembre et 10 décembre 2014 alors que la plainte n'a été retirée que pour l'infraction du 23 janvier 2015. Elle précise maintenir ses plaintes dès lors que la voyageuse ne s'est pas acquittée de sa dette.
Le Ministère public a transmis cet acte à la Chambre pénale par lettre du 27 avril 2015, le considérant comme un recours objet de sa compétence et concluant à son admission dès lors que le retrait de la plainte ne portait effectivement que sur l'infraction du 23 janvier 2015.

## Considerations

en droit
1. a) En application des art. 310 al. 2, 322 al. 2 du code de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007 [CPP ; RS 312.0] et 85 al. 1 de la loi du 31 mai 2010 sur la justice [LJ ; RSF 130.1], la voie du recours à la Chambre pénale est ouverte contre une ordonnance de non-entrée en matière.