# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 2501768a-1761-5f38-8f7c-0e8e949d173d
**Court:** TI_TPC
**Chamber:** TI_TPC_001
**Year:** 2014
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** Criminal
**Law Sub-area:** $law_sub_area

## Facts

in fatto ed in diritto
- che IM 1 è stato fermato l’11 aprile 2014 alla stazione ferroviaria di _ e dal successivo controllo così come sulla base delle dichiarazioni dello stesso è emerso che l’imputato trasportava 56 ovuli di cocaina del peso netto di 661.35 grammi (con grado di purezza tra il 70 e il 72%) occultati nel proprio corpo;
- che interrogato sulla fattispecie egli ha ammesso di aver ingerito gli ovuli il 9 aprile 2014 mentre si trovava a _ e di averli trasportati sino a _ dove avrebbe dovuto consegnarli a tale “_”, persona non meglio identificata;
- che il 6 giugno 2014 il Procuratore Pubblico ha promosso l’accusa nei confronti di IM 1 per infrazione aggravata alla LF sugli stupefacenti deferendolo alla Corte delle assise criminali;
- che l’imputato sia dinnanzi al Procuratore Pubblico che nel corso del dibattimento ha ammesso le proprie colpe assumendosi le responsabilità del suo agire;
- che pertanto la Corte ha confermato l’atto d’accusa 6 giugno 2014 ritenendo IM 1 colpevole di infrazione aggravata alla LF sugli stupefacenti considerato l’ingente quantitativo trasportato;
- che la giusta pena per questi reati, posto il minimo edittale di 12 mesi di pena detentiva per la sola infrazione aggravata, è di 30 mesi di pena detentiva con computo del carcere preventivo sofferto;
- che nella commisurazione della pena la Corte ha tenuto conto della colpa dell’imputato, ritenuta grave sia per il quantitativo trasportato che per il grado di purezza dello stupefacente così come per il fatto che IM 1 ha agito per mero scopo di lucro dimostrando determinazione e volontà di commettere il reato a lui ascritto;
- che la Corte ha anche considerato in favore dell’imputato che egli è incensurato, che ha collaborato con le autorità inquirenti ammettendo sin dal principio le sue colpe, che ha perso il padre durante il periodo di carcerazione e che al dibattimento è stata presentata una concreta possibilità svolgere un’attività lavorativa una volta scontata la pena;
- che conformemente all’art. 43 CP e non essendo negativa la prognosi la Corte ha deciso di sospendere parzialmente la pena detentiva pronunciata in ragione di 22 mesi, stabilendo un periodo di prova di 3 anni;
- che per quanto attiene ai sequestri la Corte ha pronunciato la confisca e la distruzione della cocaina e la confisca della carta SIM Orange, mentre che il resto degli oggetti sono stati dissequestrati in favore dell’imputato;
- che la tassa di giustizia è stata stabilita in fr. 1'000.- e posta a carico dell’imputato unitamente alle spese procedurali;
- che le spese per la difesa d’ufficio sono a carico dello Stato, con riserva del disposto di cui all’art. 135 cpv. 4 CPP;
- che la nota professionale dell’avv. DUF 1 è approvata per fr. 4'274.83 comprensiva di onorario e spese somma che l’imputato è tenuto a rimborsare allo Stato del Cantone Ticino non appena le sue condizioni economiche glielo permetteranno (art. 135 cpv. 4 CPP).
Visti gli art.
12, 40, 43, 44, 47, 49, 51, 69, 70 CP;
19 LStup;
135, 422 e segg. CPP e 22 TG sulle spese;

## Considerations