# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 74cd659e-e6f0-5ae4-a517-e17d7c4acbff
**Court:** SG_VG
**Chamber:** SG_VG_001
**Year:** 2017
**Language:** de
**Jurisdiction:** SG / Eastern_Switzerland
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

Das Verwaltungsgericht stellt fest:
A. A.B., geboren 1990, serbische Staatsangehörige, heiratete am 21. April 2011 in
Serbien den in der Schweiz niedergelassenen Serben Y.B. Am 23. April 2011 reiste sie
im Rahmen des Familiennachzugs in die Schweiz ein. Die dafür gewährte
Aufenthaltsbewilligung wurde letztmals bis zum 19. Juli 2014 verlängert. Die Ehe blieb
kinderlos.
B. Am 28. November 2012 nahm A.B. ihre Arbeit bei Q. auf (act. 11/Akten
Migrationsamt 78-80/162). Vom 1. Februar 2013 bis 4. Juni 2014 hielt sie sich laut
Angaben des Einwohneramts der Stadt S. als Wochenaufenthalterin in S. auf (act. 11/
Akten Migrationsamt 73/162). Am 13. Februar 2014 unterzeichnete sie einen
Mietvertrag für eine 1.5-Zimmer-Wohnung in S., die sie laut Vertrag am 1. März 2014
bezog (act. 11/Akten Migrationsamt 82-92/162). Per 1. Juni 2014 meldete sie sich
definitiv in der Stadt S. an. Dabei gab sie an, dass sie seit dem 29. Dezember 2013 von
ihrem Ehegatten getrennt lebe (act. 11/Akten Migrationsamt 73/162). Das
Migrationsamt traf darauf Abklärungen in Form eines Fragenkatalogs, der A.B. sowie
ihrem Ehemann zur Beantwortung zugestellt wurde. A.B. antwortete auf diese Fragen
in einem undatierten Schreiben (Eingang: 24. Juni 2014) und führte dabei aus, dass die
Ehegemeinschaft seit dem 12. Dezember 2013 nicht mehr bestehe und die Ehegatten
seither keinen Kontakt mehr gehabt hätten. Sie arbeite seit 28. November 2012 im
Restaurant Q. in V. SG. Sie habe im März erfahren, dass ihr Mann sich von ihr trennen
© Kanton St.Gallen 2021 Seite 3/12
Publikationsplattform
St.Galler Gerichte
wolle. Aber sie habe immer noch die Hoffnung, dass er es sich anders überlege. Sie
habe mit ihrem Mann nur Probleme wegen dessen Familie gehabt. Seine Familie habe
es nicht gern gesehen, dass sie arbeite, und sie beide seien anderer Meinung gewesen.
Sie möchte sofort wieder mit ihm zusammen sein (act. 11/Akten Migrationsamt
81/162). Demgegenüber gab ihr Ehemann in seiner Eingabe vom 23. Juni 2014 an,
dass die Ehegemeinschaft seit Sommer 2013 nicht mehr bestehe, weil sich seine
Ehegattin von ihm getrennt habe. Sie sei zu ihrem Onkel gezogen, der ihr geholfen
habe, eine Arbeitsstelle und eine neue Wohnung zu finden. Der Streit habe mit dem
Wegzug seiner Frau zu ihrem Onkel angefangen. Ab Sommer 2013 hätten sie sich
entschlossen, sich zu trennen. Sie habe ihn nicht geliebt, sondern nur ein Visum für die
Schweiz erlangen wollen. Er glaube nicht an eine Wiederaufnahme der ehelichen
Gemeinschaft, denn er könne nicht jemanden akzeptieren, der ihn nicht liebe und
respektiere. Sie hätten seit Sommer 2013 keinen Kontakt mehr. Seine Frau habe
Anwälte in Serbien bezahlt, damit die dort hängige Scheidung länger dauere, damit
seine Ehefrau das Visum behalten könne. Der Onkel seiner Frau habe ihm gesagt, er
solle sich von ihr trennen, ihr aber das Visum lassen (act. 11/Akten Migrationsamt
93+94/162).
C. Mit Verfügung vom 3. Oktober 2014 verweigerte das Migrationsamt nach
Gewährung des rechtlichen Gehörs die Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung und
hielt A.B. an, die Schweiz bis spätestens 12. Dezember 2014 zu verlassen. Das
Sicherheits- und Justizdepartement wies den dagegen erhobenen Rekurs am 3.
November 2015 ab.
Während des Rekursverfahrens wurden die Ehegatten in Serbien geschieden (vgl. act.
13.2 [Grundgericht E., Entscheid vom 15. Juli 2015, rechtskräftig geworden am 17.
September 2015, obschon die Ehegatten offenbar anlässlich der Verhandlung vom 24.
Februar 2015 auf Rechtsmittel verzichtet hatten]). In seinem Entscheid führte das
Gericht aus, der Ehemann habe im Scheidungsverfahren vorgetragen, dass die
Ehegatten seit März 2013 nicht mehr zusammenleben würden. Die Ehegatten hätten
laut seinen Angaben während des Jahres 2012 Missverständnisse gehabt, seien aber
wieder zusammen gekommen. Seit März 2013 sei die Zerrüttung der Ehe jedoch aus
seiner Sicht dauerhaft und es bestehe keine Möglichkeit mehr, die Ehe zu erhalten. Er
verlange deshalb die Scheidung. Die Ehefrau habe im Rahmen des Verfahrens
© Kanton St.Gallen 2021 Seite 4/12
Publikationsplattform
St.Galler Gerichte
behauptet, dass nur der Ehemann eine solche Krise gehabt habe, weil er keine Liebe
ihr gegenüber mehr empfinde. Die Familien der Ehegatten hätten vereinbart, die Ehe
nicht zu scheiden, damit die Ehefrau das Visum für die Schweiz erhalte. Das Gericht in
Serbien stellte die dauerhafte und ernsthafte Zerrüttung der Ehe fest und dass die
Ehegatten seit März 2013 getrennt leben. Es stellte fest, dass der Zweck der
Ehegemeinschaft nicht wiederhergestellt werden könne. Es hielt ebenfalls fest, dass
der Ehemann durch die Einreichung der Scheidung klar gezeigt habe, dass er die Ehe
nicht aufrechterhalten möchte. Die Ehe wurde geschieden, da das Gericht die
Vereinbarung betreffend das Visum in der Schweiz als irrelevant erachtete. Aus dem
Scheidungsurteil mit der Verfahrensnummer P0-000/2013 ist nicht erkennbar, wann der
Ehemann das Begehren in Serbien gestellt hat.
D. A.B. (Beschwerdeführerin) erhob gegen den am 4. November 2015 versandten
Rekursentscheid des Sicherheits- und Justizdepartements (Vorinstanz) mit Eingabe
ihres Rechtsvertreters vom 19. November 2015 Beschwerde beim Verwaltungsgericht
mit den Rechtsbegehren, es seien der angefochtene Entscheid sowie die Verfügung
des Migrationsamtes vom 3. Oktober 2014 vollumfänglich aufzuheben und A.B. die
beantragte Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung zu erteilen, unter Kosten- und
Entschädigungsfolgen zu Lasten der Vorinstanz. Die Vorinstanz beantragte in ihrer
Vernehmlassung vom 8. Februar 2016 die Abweisung der Beschwerde.
Auf die Ausführungen der Verfahrensbeteiligten zur Begründung ihrer Anträge und die
Akten wird, soweit wesentlich, in den Erwägungen eingegangen.

## Considerations

Darüber zieht das Verwaltungsgericht in Erwägung:
1. Die sachliche Zuständigkeit des Verwaltungsgerichts ist gegeben (Art. 59 Abs. 1
des Gesetzes über die Verwaltungsrechtspflege, sGS 951.1, VRP). Als Adressatin des
angefochtenen Entscheids ist die im Rekursverfahren unterlegene Beschwerdeführerin
zur Ergreifung des Rechtsmittels berechtigt (Art. 64 in Verbindung mit Art. 45 Abs. 1
VRP). Da der angefochtene Rekursentscheid an die Stelle der ihm zugrunde liegenden
Verfügung des Migrationsamtes vom 3. Oktober 2014 getreten ist ("Devolutiveffekt",
bis
© Kanton St.Gallen 2021 Seite 5/12
Publikationsplattform
St.Galler Gerichte
BGE 134 II 142 E. 1.4; BGer 1C_166/2013 vom 27. Juni 2013 E. 1.1 und 2C_204/2015
vom 21. Juli 2015 E. 1.2), kann auf die Beschwerde, soweit damit die Aufhebung der
Verfügung beantragt wird, nicht eingetreten werden. Die weiteren
Eintretensvoraussetzungen sind erfüllt: Die Beschwerdeeingabe vom 19. November
2015 erfolgte rechtzeitig und erfüllt formal und inhaltlich die gesetzlichen
Anforderungen (Art. 64 in Verbindung mit Art. 47 Abs. 1 und Art. 48 Abs. 1 VRP). Auf
die Beschwerde ist deshalb unter dem genannten Vorbehalt einzutreten.
2. Gemäss Art. 43 Abs. 1 des Bundesgesetzes über die Ausländerinnen und Ausländer
(SR 142.20, AuG) haben ausländische Ehegatten und ledige Kinder unter 18 Jahren von
Personen mit Niederlassungsbewilligung Anspruch auf Erteilung und Verlängerung der
Aufenthaltsbewilligung, wenn sie mit diesem zusammenwohnen. Der
Bewilligungsanspruch besteht trotz Auflösung beziehungsweise definitiven Scheiterns
der Ehegemeinschaft fort, wenn diese mindestens drei Jahre gedauert und die
betroffene ausländische Person sich in der Schweiz erfolgreich integriert hat (Art. 50
Abs. 1 lit. a AuG; vgl. BGE 136 II 113 E. 3.3.3). Die beiden Kriterien nach Art. 50 Abs. 1
lit. a AuG (Fristablauf und Integration) sind für den Anspruch kumulativ erforderlich
(VerwGE B 2012/181 vom 30. April 2013 E. 2). Eine rechtlich relevante
Ehegemeinschaft liegt vor, solange die eheliche Beziehung tatsächlich gelebt wird und
ein gegenseitiger Ehewille besteht (vgl. VerwGE B 2012/181 vom 30. April 2013 E. 2.1.,
m.w.H.). Dabei ist im Wesentlichen auf die Dauer der nach aussen wahrnehmbaren
ehelichen Wohngemeinschaft abzustellen (BGE 137 II 345 E. 3.1.2). Mit Blick auf Art. 49
AuG, der den Ehegatten bei weiterdauernder Familiengemeinschaft gestattet, aus
„wichtigen Gründen“ getrennt zu leben – was auch bei vorübergehenden
Schwierigkeiten in der Ehe kurzfristig der Fall sein kann (vgl. Art. 76 der Verordnung
über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit; SR 142.201, VZAE) – ist aufgrund
sämtlicher Umstände im Einzelfall zu bestimmen, ab welchem Zeitpunkt die eheliche
Gemeinschaft als definitiv aufgelöst zu gelten hat (vgl. BGer 2C_821/2011 vom 22. Juni
2012 E. 2).
Der Bewilligungsanspruch besteht in einem Härtefall trotz Ablauf der Dreijahresfrist fort,
wenn “wichtige persönliche Gründe” einen weiteren Aufenthalt der betroffenen Person
in der Schweiz “erforderlich” machen (vgl. VerwGE B 2012/181 vom 30. April 2013 E.
3). Die Annahme eines persönlichen, nachehelichen Härtefalles setzt aufgrund der
© Kanton St.Gallen 2021 Seite 6/12
Publikationsplattform
St.Galler Gerichte
konkreten Umstände eine erhebliche Intensität der Konsequenzen für das Privat- und
Familienleben der ausländischen Person voraus, die mit ihrer Lebenssituation nach
dem Dahinfallen der Anwesenheitsberechtigung verbunden sind. Dies ist namentlich
dann der Fall, wenn Hindernisse bestehen, die auch dem Vollzug der Wegweisung
entgegenstehen. Die befürchtete Beeinträchtigung muss im Einzelfall aufgrund der
konkreten Umstände glaubhaft erscheinen und konkret dargetan werden. Der
“nacheheliche Härtefall” muss sich auf die Ehe und den damit verbundenen Aufenthalt
beziehen. Die Härtefallregelung von Art. 50 Abs. 1 lit. b in Verbindung mit Abs. 2 AuG
zielt auf Sachverhalte ab, in denen noch ein Aufenthaltsanspruch nach Art. 43 Abs. 1
AuG gegeben war, sei es weil die Eheleute zusammen wohnten oder weil wichtige
Gründe im Sinne von Art. 49 AuG für das Getrenntleben vorlagen. Der blosse Umstand,
dass die ausländische Person in Lebensverhältnisse zurückkehren muss, die in ihrem
Herkunftsland allgemein üblich sind, stellt keinen wichtigen Grund im Sinne von Art. 50
AuG dar, auch wenn diese Lebensumstände weniger vorteilhaft sein mögen als
diejenigen in der Schweiz. Ein Härtefall kann namentlich vorliegen, wenn die
ausländische Person mit abgeleitetem Aufenthaltsrecht Opfer häuslicher Gewalt
geworden ist oder wenn ihre soziale Wiedereingliederung im Herkunftsland stark
gefährdet scheint. Häusliche Gewalt erfordert dabei die systematische Misshandlung
mit dem Ziel, Macht und Kontrolle auszuüben; eine einmalige Ohrfeige oder eine
verbale Beschimpfung im Verlauf eines eskalierenden Streits stellt keine häusliche
Gewalt dar, die einen Härtefall begründen würde (vgl. BGE 138 II 229 E. 3.2.1). Ein
Anspruch nach Art. 50 Abs. 1 lit. b AuG wird auch nicht bereits durch eine einmalige
tätliche Auseinandersetzung begründet, in deren Folge die Ausländerin in psychischem
Ausnahmezustand einen Arzt aufsucht, zumal wenn anschliessend eine
Wiederannäherung der Ehegatten stattfindet. Die physische oder psychische
Zwangsausübung und deren Auswirkungen müssen vielmehr von einer gewissen
Konstanz bzw. Intensität sein. Psychische Gewalt kann einen für die Annahme eines
nachehelichen Härtefalls relevanten Grad an unzulässiger Druckausübung erreichen.
Dies ist praxisgemäss der Fall, wenn die psychische Integrität des Opfers bei einer
Aufrechterhaltung der ehelichen Gemeinschaft schwer beeinträchtigt würde. Nicht jede
belastende Beziehung begründet indessen einen nachehelichen Härtefall (vgl. BGE 138
II 229 E. 3.2.2).
© Kanton St.Gallen 2021 Seite 7/12
Publikationsplattform
St.Galler Gerichte
2.1. Die Beschwerdeführerin macht geltend, dass ihr Ehemann sein Verhalten ihr
gegenüber nach über einem Jahr Ehe ungefähr im Juni 2012 verändert habe (act. 1 S. 4
ff.). Sein Gemütszustand habe sich verschlechtert; er habe sich komplett aus der
Beziehung zurückgezogen. Der Grund sei gemäss der Familie des Ehemannes sog.
schwarze Magie gewesen. Die gesamte Familie habe ihr geraten, dem Ehemann Zeit
zur Erholung zu geben. Deshalb habe sie sich für drei Wochen zu ihrem Onkel nach W.
zurückgezogen. In der Folge habe das Ehepaar drei Wochen bei der Familie des
Ehemannes in Serbien verbracht. Nach den Ferien hätten sich die Symptome
verbessert und das Ehepaar habe ab Mitte August wieder in der gemeinsamen
Wohnung in R. gelebt. Ende September 2012 seien die Symptome erneut aufgetreten.
Wiederum sei ihr nahe gelegt worden, ihrem Mann Zeit zu geben. Dieses Mal sei sie zu
einem Onkel ihres Vaters nach U. Aufgrund der Deutschkurse in S. sei sie ab Mitte
Oktober 2012 zu einem Cousin ihrer Familie nach W. In dieser Zeit habe sie sich mit
den Gewohnheiten der Schweiz schnell bekannt gemacht und sich gut integrieren
können. Diese Entwicklungen hätten es ihr ermöglicht, Ende November 2012 eine
Arbeitsstelle bei Q. in V. anzutreten. Dies habe die Entwicklung ihrer Integration wieder
positiv beeinflusst. Der Gemütszustand ihres Mannes habe sich während dieser Zeit
zunehmend verbessert und die Beziehung habe sich weitgehend normalisiert. Da die
Familie ihr jedoch vor überstürzten Handlungen abgeraten habe, sei sie weiterhin bei
ihrem Cousin in W. geblieben. Sie und ihr Ehemann hätten während dieser Zeit
regelmässig Kontakt gehabt. Aufgrund des weiten Arbeitsweges von W. nach V. habe
sie sich im Februar 2013 gezwungen gesehen, eine Wohnung in S. zu nehmen. Obwohl
sie gerne wieder mit ihrem Ehemann habe zusammenwohnen wollen, habe die Familie
ihr von diesem Schritt abgeraten. Ab März 2013 hätten sich die Symptome erneut
merklich gebessert, weshalb auch der Ehemann wieder offener für eine Beziehung
gewesen sei. Er habe sie oft in ihrer Wohnung besucht und sie hätten immer mehr Zeit
miteinander verbracht. Ab Mitte Mai 2013 sei es zu einem erneuten Konflikt
gekommen. Sie sehe die Gründe dafür in der Tatsache, dass die Familie ihres
Ehemannes und bald auch er selbst ihre Erwerbstätigkeit nicht unterstützte. Ihr Mann
habe ihr erklärt, dass er eine klassische Rollenverteilung in der Ehe bevorzugen würde.
Die Meinungsverschiedenheiten über ihre Erwerbstätigkeit hätten zwar teilweise zu
Streit geführt, aber dem zunehmenden Kontakt zwischen ihnen habe dies keinen
Abbruch getan. Obwohl der Druck seitens seiner Familie zugenommen habe, hätte sich
© Kanton St.Gallen 2021 Seite 8/12
Publikationsplattform
St.Galler Gerichte
ihre Beziehung nach wie vor positiv entwickelt. Allerdings sei es im Dezember 2013 in
ihrer Wohnung zu einem heftigen Streit gekommen. Die beiden hätten sich im Streit
getrennt. Im Streit habe ihr Ehemann sie grob am Arm gepackt und sie im Treppenhaus
gestossen, so dass sie gegen das Geländer geknallt sei. Es habe sich dabei nicht um
den ersten physischen Übergriff gehandelt. Sie sei schon zuvor einige Male von ihrem
Ehemann angegangen worden und habe Hämatome davongetragen. Die zugespitzte
Situation habe ihr auch psychisch zugesetzt. Nach dem Zwischenfall im Dezember
2013 habe ihr Mann den Kontakt mit ihr zwischenzeitlich vollständig abgebrochen; sie
habe ihn über längere Zeit nicht mehr erreichen können. Er habe sie aber bis Mai 2014
mehrmals am Arbeitsplatz besucht. Und sie hätten auch gemeinsam Zeit in R.
verbracht, wo sie zuletzt Anfang Mai 2014 in einem Restaurant gewesen seien. Im
Rahmen dieser Gespräche sei es zu keiner Versöhnung mehr gekommen und der
Kontakt sei schlussendlich vollständig abgebrochen. Erst nach diesen Gesprächen
könne von einer definitiven Auflösung der Ehegemeinschaft gesprochen werden.
Zwischenzeitlich sei in Serbien auch ein Scheidungsverfahren eingeleitet worden. Die
Richtigkeit der Aussage des Ehemannes vom 24. Juni 2014 werde bestritten. Es sei zu
diesem Zeitpunkt stets ihre Absicht gewesen, wieder mit ihrem Mann
zusammenzuziehen. Ihr Ehemann habe ja im Juni 2013 selbst das Gesuch um
Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung für sie eingereicht. Dies zeige die
Widersprüchlichkeit seiner Aussagen auf. Seine Behauptung, dass er die Ehe bereits
nach der Heirat im April [2011] wieder habe scheiden wollen, sei falsch und
aktenwidrig. Bei einem gemeinsamen Gespräch habe er ihr gegenüber mehrmals
betont, dass er sich niemals von ihr trennen werde. Dieses Gespräch sei zusammen
mit diversen Familienmitgliedern geführt worden. Die Vorinstanz habe den Sachverhalt
unvollständig bzw. unrichtig erhoben. Bei der Beantwortung der Frage danach, seit
wann die Beschwerdeführerin von einer definitiven Trennung ihrer Ehe ausgehe und
keine Möglichkeit auf Versöhnung mehr sehe, hätten durch mangelnde
Sprachkenntnisse induzierte Verständigungsschwierigkeiten zu einer Antwort geführt,
die so nicht richtig sei. Aus den Aussagen des Ehemannes könne deshalb nichts
abgeleitet werden, weil im Winter/Frühjahr 2014 noch diverse Gespräche und Treffen
stattgefunden hätten, wobei auch der Ehemann seine Liebe ihr gegenüber bezeugt
habe. Es könne deshalb erst ab Juni 2014 von einer definitiven Trennung ausgegangen
werden. Die Beschwerdeführerin sei zudem Gewalteinwirkungen ausgesetzt gewesen,
© Kanton St.Gallen 2021 Seite 9/12
Publikationsplattform
St.Galler Gerichte
die konstant und intensiv gewesen seien. Es lägen zwei Arztzeugnisse vor, die
eindeutig auf den psychisch ausgeübten Stress aufgrund der eingetretenen Situation
hindeuten würden. Bei der physischen Gewaltausübung habe sie keinen Arzt und auch
nicht die Polizei konsultiert, da sie die Versöhnung nicht habe verunmöglichen wollen.
Die Vorinstanz macht demgegenüber geltend, dass die Beschwerdeführerin am 23.
April 2011 in die Schweiz eingereist sei und im Schreiben vom 24. Juni 2015 (richtig:
2014) selbst angegeben habe, dass die Ehegemeinschaft seit dem 12. Dezember 2013
nicht mehr bestehe (act. 2/1 S. 3 ff.). Die Ehegemeinschaft habe somit spätestens am
29. Dezember 2013 als aufgelöst zu gelten und damit nicht die erforderlichen drei Jahre
gedauert. Eine vorübergehende Trennung liege nicht vor, weil die Beschwerdeführerin
weder Bemühungen zur Überwindung der geltend gemachten Ehekrise noch einen
Zeitpunkt für das erneute Zusammenziehen habe nennen können. Sie habe sodann
bereits seit dem 1. Februar 2013 als Wochenaufenthalterin in der Stadt S. gewohnt.
Seit der Trennung hätten zudem keine Kontakte mehr stattgefunden. Mit der
Wiederaufnahme der ehelichen Gemeinschaft könne schon deshalb nicht gerechnet
werden, weil der Ehemann nicht mehr mit ihr zusammenziehen wolle. Die Gemeinschaft
sei denn auch nicht mehr aufgenommen worden. In den ehelichen Problemen sei kein
wichtiger persönlicher Grund für den weiteren Verbleib in der Schweiz zu erblicken.
Denn eigentliche häusliche Gewalt liege nicht vor beziehungsweise sei nicht glaubhaft
gemacht worden. Allgemein gehaltene Behauptungen oder Hinweise auf punktuelle
Spannungen würden nicht genügen. Zu dem von der Beschwerdeführerin
geschilderten Vorfall im Dezember 2013, bei dem sie vom Ehegatten am Arm verletzt
worden sei, würden sich keine Akten in den Unterlagen befinden. Es handle sich damit
letztlich um eine Behauptung. Auch die geltend gemachten psychischen Einwirkungen
seien nicht glaubhaft gemacht. Der Beschwerdeführerin sei die Fortführung des
ehelichen Zusammenlebens schon selbst zumutbar gewesen, weil sie selbst am 17.
Oktober 2014 erklärt habe, wieder mit ihrem Ehegatten zusammenziehen zu wollen.
Nachdem die Beschwerdeführerin erst seit etwas über drei Jahren in der Schweiz lebe,
könne nicht von einer besonderen Integration gesprochen werden. Den grössten Teil
ihres Lebens habe sie in ihrem Herkunftsland verbracht und sei mit den dortigen
Verhältnissen und Lebensumständen bestens vertraut. Sie lebe erst seit viereinhalb
Jahren in der Schweiz und habe ihre gesamte Kindheit in der Heimat verbracht, wo ihre
engsten Verwandten leben würden. Im Herkunftsland habe sie ihre gesamte Kindheit
© Kanton St.Gallen 2021 Seite 10/12
Publikationsplattform
St.Galler Gerichte
verbracht und die Schule besucht. Die dortige Sprache sei ihre Muttersprache. Eine
Rückkehr ins Heimatland sei ihr somit ohne weiteres zumutbar. Die
Beschwerdeführerin übe ausserdem als Crewmitarbeiterin bei Q. keine besonders
qualifizierte Erwerbstätigkeit aus, die aus wirtschaftlicher oder arbeitsmarktrechtlicher
Sicht eine Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung gebieten würde. Das fast immer
gegebene Interesse, die besseren Verhältnisse in der Schweiz nutzen zu können,
könne für die Abwägung nicht entscheidend sein. Die privaten Interessen der
Beschwerdeführerin an einem Verbleib in der Schweiz würden deshalb die öffentlichen
Interessen an einer Nichtverlängerung der Aufenthaltsbewilligung nicht überwiegen.
2.2. Die Angaben der Beschwerdeführerin zum Zeitpunkt der definitiven Trennung sind
inkonsistent. Diese Widersprüche können nicht damit erklärt werden, dass die
Beschwerdeführerin im Unklaren über den Terminus der “definitiven Trennung“
gewesen sei beziehungsweise Verständigungsschwierigkeiten zu falschen Angaben
geführt hätten. Denn im Scheidungsverfahren in Serbien, wo keine
Verständigungsschwierigkeiten bestanden, stellte das Grundgericht E. die dauerhafte
Zerrüttung der Ehe im März 2013 fest, nach vorausgegangenen Problemen zwischen
den Ehegatten im Jahr 2012. Dem hatte die Beschwerdeführerin im Rahmen des
Scheidungsverfahrens offenbar nichts beziehungsweise nichts Überzeugendes
entgegengehalten. Dem Einwohneramt S. gegenüber gab die Beschwerdeführerin laut
Angaben des Einwohneramts an, dass sie seit dem 29. Dezember 2013 getrennt lebe.
Dem Migrationsamt gegenüber machte sie wiederum andere Angaben und führte aus,
dass die Ehegemeinschaft seit dem 12. Dezember 2013 nicht mehr bestehe. Die
Beschwerdeführerin unterzeichnete am 13. Februar 2014 einen Mietvertrag für eine
1.5-Zimmer-Wohnung, nachdem sie offenbar vorher übergangsweise bei ihrem Onkel,
bei ihrem Cousin etc. gewohnt hatte. Der Zeitpunkt der definitiven Trennung der
Ehegatten kann aufgrund der Widersprüche nicht genau bestimmt werden. Es liegt
jedoch angesichts der unterschiedlichen Angaben nahe, dass die räumliche Trennung
und dauerhafte Zerrüttung, wie vom Grundgericht E. festgestellt, im März 2013
stattgefunden hat. Spätestens am 13. Februar 2014 ging die Beschwerdeführerin aber
offensichtlich selbst davon aus, dass sie dauerhaft von ihrem Ehemann getrennt leben
würde, ansonsten sie den (neuen) unbefristeten Mietvertrag für die 1.5 Zimmer-
Wohnung mit einer Kündigungsdauer von drei Monaten nicht unterzeichnet hätte. Denn
angesichts der vorbestandenen Konflikte beziehungsweise Trennungen sowie der
© Kanton St.Gallen 2021 Seite 11/12
Publikationsplattform
St.Galler Gerichte
bereits vollzogenen räumlichen Trennung in Form von Provisorien ist spätestens diese
Handlung als ein deutliches Signal seitens der Beschwerdeführerin zu werten, dass
eine Wiedervereinigung nicht absehbar war. Auch die weiteren, von der
Beschwerdeführerin beantragten Partei- und Zeugenaussagen zum Fortbestand der
Ehegemeinschaft über diesen Zeitpunkt hinaus, vermöchten nach Auffassung des
Gerichts an dieser Tatsachenfeststellung nichts zu ändern. Da die Dreijahresfrist am 13.
Februar 2014 noch nicht abgelaufen war, besteht kein Anspruch auf Verlängerung der
Aufenthaltsbewilligung, da die gesetzliche Mindestdauer von drei Jahren absolut gilt
(VerwGE B 2012/181 vom 30. April 2013 E. 2.1., m.w.H.). Die Prüfung der erfolgreichen
Integration erübrigt sich damit.
Es stellt sich deshalb einzig noch die Frage, ob ein Härtefall vorliegt, also wichtige
persönliche Gründe einen weiteren Aufenthalt der betroffenen Person in der Schweiz
erforderlich machen. Die Beschwerdeführerin leitet dies aus der von ihr behaupteten
ehelichen Gewalt (Dezember 2013: Grobes Packen am Arm und Stossen, so dass sie
gegen das Treppengeländer geknallt sei; unsubstantiierte frühere Vorfälle, die zu
Hämatomen geführt hätten; psychische Gewalt in unsubstantiierter Form) ab. Dabei ist
zu beachten, dass einmalige physische Gewalt in Form des groben Packens am Arm
und Stossens nicht für einen Härtefall ausreicht und die ausländische Person eine
weitreichende Mitwirkungspflicht bei der Feststellung des entsprechenden
Sachverhalts trifft (vgl. dazu BGE 138 II 229 E. 3.2.3). Sie muss die häusliche Gewalt in
geeigneter Form glaubhaft machen (z.B. mittels Arztberichten, psychiatrischen
Gutachten, Polizeirapporten, Berichten/Einschätzungen von Fachstellen, etc.).
Allgemeine Hinweise auf punktuelle Spannungen genügen nicht. Wird häusliche Gewalt
in Form psychischer Unterdrückung geltend gemacht, muss die Systematik der
Misshandlung beziehungsweise deren zeitliches Andauern und die daraus entstehende
subjektive Belastung objektiv nachvollziehbar konkretisiert und beweismässig unterlegt
werden. Der vorliegenden Beschwerde ermangelt es bereits an der objektiv
nachvollziehbaren Konkretisierung der übrigen Vorwürfe. Die im Recht liegenden
Dokumente seitens der Ärzteschaft, bei welchen es sich nicht um eigentliche
Arztberichte handelt, deuten nicht auf solche Gewaltanwendung hin, sondern belegen
höchstens, dass die Beschwerdeführerin einmal nach einem Streit mit dem Ehemann
nervös war und hyperventilierte (act. 2/7) und dass die Beschwerdeführerin wegen
psychosozialer Probleme (Ehekonflikt, Scheidungsprozess) bei einem
© Kanton St.Gallen 2021 Seite 12/12
Publikationsplattform
St.Galler Gerichte
Allgemeinpraktiker in Behandlung war (act. 2/8). Damit wird eine psychische
Unterdrückung seitens des Ehemannes weder behauptet noch glaubhaft gemacht. Es
rechtfertigt sich daher nicht, ein ausländerrechtliches Beweisverfahren durchzuführen
(vgl. dazu BGE 138 II 229 E. 3.2.3). Ein Härtefall liegt damit nicht vor.
3. Da auf eine Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung kein Anspruch mehr besteht,
nachdem die Ehe der Beschwerdeführerin definitiv gescheitert ist, das eheliche
Zusammenleben in der Schweiz nicht länger als drei Jahre gedauert hat und der
Bewilligungsanspruch nicht aufgrund eines nachehelichen Härtefalls weiterbesteht, ist
die Beschwerde abzuweisen.
4. (...).