# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** dfbf6f8a-c35d-5b74-8ed2-5618cda70349
**Court:** TI_PP
**Chamber:** TI_PP_001
**Year:** 2008
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

sentito il difensore, il quale chiede il totale proscioglimento dell’accusato, ritenuto che indipendentemente dall’agire dell’interessato quella società sarebbe in ogni caso fallita e che per di più l’accusato versava in una situazione psichica grave che gli ha impedito di valutare la portata degli atti da lui commessi. In ogni caso prima di partire ha fatto eseguire dei pagamenti per la società; ora è in cerca di lavoro ed intende avviare una nuova attività da indipendente;
sentito da ultimo l'accusato;
posti a giudizio i seguenti quesiti
1. Se ACCU 1 deve essere dichiarato autore colpevole di cattiva gestione per i fatti descritti nel decreto d’accusa a suo carico;
2.In caso affermativo quale dev’essere la pena e se la stessa può essere sospesa condizionalmente;
3.Se dev’essere confermata la mancata revoca della sospensione condizionale alla pena decretata il 16.10.2006 dal Ministero Pubblico;
4.Se dev’essere confermato il rinvio al foro civile delle parti civili come da punto 3 del decreto d’accusa;
5.A chi vanno accollate le tasse e le spese.
Letti ed esaminati gli atti;
preso atto che nessuna parte ha chiesto nel termine di cui all'art. 276 cpv. 2 CPP la motivazione scritta della sentenza, né ha formulato dichiarazione di ricorso;
visti gli art. 165 CP; 9 e segg., 273 e segg. CPP; 39 LTG;
rispondendo ai quesiti posti;
dichiara
ACCU 1
autore colpevole di cattiva gestione per i fatti compiuti nelle circostanze descritte nel decreto di accusa n. 2177/2008 del 11 giugno 2008.
Condanna ACCU 1
1. alla pena pecuniaria di 75 (settantacinque) aliquote giornaliere di fr. 60.- (sessanta), per un totale di fr. 4'500.- (quattromilacinquecento);
§ l’esecuzione della pena è sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 2 (due) anni.
2. alla multa di fr. 500.- (cinquecento);
§ in caso di mancato pagamento la pena detentiva sostitutiva è fissata
in 5 (cinque) giorni (art. 106 cpv. 2 CP).
3.
al pagamento delle tasse e spese giudiziarie di complessivi fr. 800.-.
Rinvia
le parti civili CIVI 1, CIVI 2, CIVI 3, CIVI 4, CIVI 5, CIVI 6 al competente foro per le pretese di natura civile (art. 94 cpv. 3 CPPT).
Non revoca
il beneficio della condizionale concesso alla pena di 20 giorni di detenzione sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 3 (tre) anni, decretata nei suoi confronti dal Ministero Pubblico del Cantone Ticino in data 16.10.2006, ma l’ammonisce formalmente (art. 46 cpv. 2 CP).
Comunica
che la condanna sarà iscritta a casellario giudiziale e cancellata trascorso il periodo fissato dall’art. 369 CP.
Le parti sono state avvertite del diritto di presentare, per il suo tramite, dichiarazione di ricorso alla Corte di cassazione e revisione penale entro il termine di cinque giorni e del diritto di richiedere entro lo stesso termine la motivazione della sentenza (art. 276 cpv. 2 CPP).
Intimazione a:
Comando della Polizia cantonale, Bellinzona,
Sezione esecuzione pene e misure, Torricella,
Servizio di coordinamento cantonale in materia di casellario giudiziale, Bellinzona,
Ufficio del Giudice dell'istruzione e dell'arresto, Lugano.
La sentenza è definitiva.
terzi implicati
P_GLOSS_TERZI
Il giudice: La segretaria:
Distinta spese a carico di ACCU 1
fr.
500.
-- multa
fr. 150.-- tassa di giustizia
fr. 150.-- spese giudiziarie
fr.
800.
-- totale

## Considerations