# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 1beb6fd3-6f08-412e-badc-27f4083ad063
**Court:** CH_BSTG
**Chamber:** CH_BSTG_001
**Year:** 2014
**Language:** it
**Jurisdiction:** CH / Federation
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** 

## Facts

Fatti:
A. Il 23 febbraio 2011 la Procura della Repubblica presso il Tribunale di Firen-
ze ha presentato alla Svizzera una domanda d'assistenza giudiziaria, com-
pletata il 6 e 27 maggio 2011, l'8 novembre 2012 nonché il 13 gennaio
2013, nell'ambito di un procedimento penale avviato nei confronti di B. ed
altri per i reati di truffa (art. 640 CP italiano), associazione per delinquere
(art. 416 CP italiano), riciclaggio (art. 648-bis CP italiano) ed impiego di de-
naro, beni o utilità di provenienza illecita (art. 648-ter CP italiano). In so-
stanza, l'autorità italiana afferma che B., proprietario ed amministratore del
gruppo farmaceutico C., avrebbe realizzato nel corso degli anni una struttu-
ra commerciale, apparentemente non riferibile al gruppo C., costituita da
letterbox companies, localizzate di solito in paesi fiscalmente opachi e fun-
zionali alla realizzazione di transazioni commerciali artefatte, società utiliz-
zate per negozi giuridici fraudolenti aventi come causa effettiva la sovrafat-
turazione dei costi dei principi attivi utilizzati nella produzione dei farmaci
nell'interesse di C. L'importo pagato da quest'ultimo e riscosso dalle società
fittizie, riferibili ad B., sarebbe stato, da tali società, solo in parte utilizzato
per pagare i fornitori della merce. Una parte sarebbe infatti stata accumula-
ta su conti esteri. La struttura apparente creata da B. sarebbe servita per
realizzare tre obiettivi: gonfiare il prezzo dei farmaci al pubblico, ottenendo
così illeciti guadagni sulla vendita dei farmaci stessi; ottenere illegittimi ri-
sparmi fiscali, lucrando e sottraendo profitti al gruppo C., per allocarli su
società estere fittizie; accumulare fondi neri all'estero, fondi che, al momen-
to dell'inoltro della domanda di assistenza ammontavano a non meno di
EUR 1'200'000. Lo sviluppo delle indagini italiane avrebbe permesso di in-
dividuare la società A. S.r.l, con sede a Firenze, riferibile agli indagati, qua-
le destinataria ed utilizzatrice di somme di denaro di provenienza illecita (v.
act. 9.1). Mediante la sua rogatoria, e più precisamente con il complemento
del 13 gennaio 2013, l'autorità estera ha chiesto di accertare l'esistenza di
relazioni bancarie riferibili alla predetta società e agli indagati presso la
banca D. AG di Zurigo e di acquisire la relativa documentazione (v. act.
9.2).
B. Mediante decisione dell'11 febbraio 2013, l'Amministrazione federale delle
dogane (in seguito: AFD), autorità alla quale l'Ufficio federale di giustizia (in
seguito: UFG) ha delegato l'esecuzione della domanda di assistenza, è en-
trata nel merito della rogatoria italiana, ordinando quanto richiesto dall'auto-
rità estera (v. act. 9.4).
C. Con decisione di chiusura del 26 agosto 2013 l'AFD ha accolto la rogatoria
e ordinato la trasmissione alle autorità italiane di svariata documentazione
- 3 -
relativa alle relazioni bancarie n. 1 e 2 presso la banca D. AG di Zurigo, en-
trambe intestate alla società A. S.R.L. (v. act. 9.5).
D. In data 30 settembre 2013 la società A. S.R.L. ha interposto ricorso avver-
so la suddetta decisione dinanzi alla Corte dei reclami penali del Tribunale
penale federale, chiedendo, principalmente, l'annullamento della stessa e
la reiezione delle richieste d'assistenza italiane. A titolo subordinato, essa
postula l'annullamento della decisione impugnata e la retrocessione dell'in-
carto all'autorità d'esecuzione per nuova decisione (v. act. 1).
E. A conclusione delle sue osservazioni del 29 ottobre 2013, l'UFG postula la
reiezione del gravame (v. act. 8). Con scritto dell'8 novembre seguente,
l'AFD ha chiesto la reiezione del ricorso, nella misura della sua ammissibili-
tà (v. act. 9).
F. Con memoriale di replica del 25 novembre 2013, trasmesso all'UFG e
all'AFD per conoscenza, la ricorrente ha ribadito le sue conclusioni ricor-
suali (v. act. 11).

## Considerations

Diritto:
1.
1.1 In virtù dell'art. 37 cpv. 2 lett. a della legge federale del 19 marzo 2010 sul-
l'organizzazione delle autorità penali della Confederazione (LOAP; RS
173.71) e 19 cpv. 1 del regolamento del 31 agosto 2010 sull'organizzazione
del Tribunale penale federale (ROTPF; RS 173.713.161), la Corte dei re-
clami penali giudica i gravami in materia di assistenza giudiziaria interna-
zionale.
1.2 I rapporti di assistenza giudiziaria in materia penale fra la Repubblica Italia-
na e la Confederazione Svizzera sono anzitutto retti dalla Convenzione eu-
ropea di assistenza giudiziaria in materia penale del 20 aprile 1959, entrata
in vigore il 12 giugno 1962 per l’Italia ed il 20 marzo 1967 per la Svizzera
(CEAG; RS 0.351.1), dall'Accordo italo-svizzero del 10 settembre 1998 che
completa e agevola l'applicazione della CEAG (RS 0.351.945.41), entrato
in vigore mediante scambio di note il 1° giugno 2003 (in seguito: l'Accordo
italo-svizzero), nonché, a partire dal 12 dicembre 2008 (Gazzetta ufficiale
dell’Unione europea, L 327/15-17, del 5 dicembre 2008), dagli art. 48 e
segg. della Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen del
14 giugno 1985 (CAS; testo non pubblicato nella RS ma ora consultabile
- 4 -
nel fascicolo "Assistenza e estradizione" edito dalla Cancelleria federale,
Berna 2012). Di rilievo nella fattispecie è anche la Convenzione sul rici-
claggio, la ricerca, il sequestro e la confisca dei proventi di reato, conclusa
a Strasburgo l’8 novembre 1990, entrata in vigore il 1° settembre 1993 per
la Svizzera ed il 1° maggio 1994 per l’Italia (CRic; RS. 0.311.53). Alle que-
stioni che il prevalente diritto internazionale contenuto in detti trattati non
regola espressamente o implicitamente, come pure quando il diritto nazio-
nale sia più favorevole all'assistenza rispetto a quello pattizio (cosiddetto
principio di favore), si applicano la legge federale sull'assistenza interna-
zionale in materia penale del 20 marzo 1981 (AIMP; RS 351.1), unitamente
alla relativa ordinanza (OAIMP; RS 351.11; v. art. 1 cpv. 1 AIMP, art. I n. 2
Accordo italo-svizzero; DTF 137 IV 33 consid. 2.2.2; 136 IV 82 consid. 3.1;
135 IV 212 consid. 2.3; 123 II 134 consid. 1a; 122 II 140 consid. 2). Il prin-
cipio di favore vale anche nell'applicazione delle pertinenti norme di diritto
internazionale (v. art. 48 n. 2 CAS, 39 n. 3 CRic e art. I n. 2 Accordo italo-
svizzero). È fatto salvo il rispetto dei diritti fondamentali (DTF 135 IV 212
consid. 2.3; 123 II 595 consid. 7c).
1.3 Interposto tempestivamente contro la sopraccitata decisione di chiusura
dell’autorità federale d’esecuzione, il ricorso è ricevibile sotto il profilo degli
art. 25 cpv. 1, 80e cpv. 1 e 80k AIMP. La legittimazione della ricorrente, ti-
tolare dei conti oggetto della criticata misura rogatoriale, è pacifica (v. art.
80h lett. b AIMP e art. 9a lett. a OAIMP; DTF 137 IV 134 consid. 5.2.1; 118
Ib 547 consid. 1d; TPF 2007 79 consid. 1.6).
2. La ricorrente censura la violazione del principio della proporzionalità, per
avere l'AFD deciso di trasmettere all'estero documentazione relativa a suoi
conti bancari senza che l'autorità rogante abbia spiegato l'utilità della stes-
sa per il procedimento estero. Esisterebbero anzi sentenze definitive ed
esecutorie, non trasmesse all'AFD, che vanificherebbero il castello accusa-
torio prospettato alle autorità elvetiche. Più precisamente, l'esistenza di un
nesso tra le somme detenute in Svizzera da B., nel frattempo scudate, e i
reati presupposti oggetto del procedimento penale in Italia sarebbe stata
esclusa dal Tribunale distrettuale del Riesame di Firenze in data 8 marzo
2013, decisione confermata dalla Corte di cassazione italiana. Tornate nel-
la piena e libera disponibilità dell'avente diritto, le somme quindi disseque-
strate sarebbero state legalmente utilizzate per l'acquisto delle quote delle
banca E. di Siena, dopo, tra l'altro, che B. avrebbe regolato ogni pendenza
con il fisco italiano. Mai la ricorrente avrebbe avuto la disponibilità o gestito
e/o impiegato le somme scudate dal predetto ai fini dell'acquisto delle quote
della banca E. di Siena. Avendo B. trovato un accordo con l'Agenzia delle
entrate per quanto riguarda le somme scudate, l'assistenza non potrebbe
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=it&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.154%2F2006&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-595%3Ait&number_of_ranks=0#page595 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=it&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.154%2F2006&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-595%3Ait&number_of_ranks=0#page595
- 5 -
essere concessa per frode fiscale. In assenza di quest'ultima, neppure il ri-
ciclaggio di denaro sarebbe ipotizzabile.
2.1 La questione di sapere se le informazioni richieste nell'ambito di una do-
manda di assistenza siano necessarie o utili per il procedimento estero de-
ve essere lasciata, di massima, all'apprezzamento delle autorità richiedenti.
Lo Stato richiesto non dispone infatti dei mezzi per pronunciarsi sull'oppor-
tunità di assumere determinate prove e non può sostituirsi in questo compi-
to all'autorità estera che conduce le indagini (DTF 132 II 81 consid. 2.1 e
rinvii). La richiesta di assunzione di prove può essere rifiutata solo se il
principio della proporzionalità sia manifestamente disatteso (DTF 120 Ib
251 consid. 5c; sentenze del Tribunale penale federale RR.2008.154-157
dell’11 settembre 2008, consid. 3.1; RR.2007.18 del 21 maggio 2007, con-
sid. 6.3) o se la domanda appaia abusiva, le informazioni richieste essendo
del tutto inidonee a far progredire le indagini (DTF 122 II 134 consid. 7b;
121 II 241 consid. 3a). Inoltre, da consolidata prassi, quando le autorità
estere chiedono informazioni su conti bancari nell'ambito di procedimenti
come quello qui in esame, esse necessitano di regola di tutti i documenti,
perché debbono poter individuare il titolare giuridico ed economico dei conti
eventualmente foraggiati con proventi illeciti, per sapere a quali persone o
entità giuridiche possano essere ricollegati (DTF 129 II 462 consid. 5.5; 124
II 180 consid. 3c inedito; 121 II 241 consid. 3b e c; sentenze del Tribunale
federale 1A.177/2006 del 10 dicembre 2007, consid. 5.5; 1A.227/2006 del
22 febbraio 2007, consid. 3.2; 1A.195/2005 del 1° settembre 2005 in fine;
sull'utilità dei documenti d'apertura di un conto v. sentenza del Tribunale
federale 1A.182/2006 del 9 agosto 2007, consid. 3.2; cfr. anche DTF 130 II
14 consid. 4.1). La trasmissione dell'intera documentazione potrà evitare al-
tresì l'inoltro di eventuali domande complementari (DTF 136 IV 82 consid.
4.1; 121 II 241 consid. 3; sentenza del Tribunale federale 1C_486/2008
dell'11 novembre 2008, consid. 2.4). Si tratta di una maniera di procedere
necessaria, se del caso, ad accertare anche l'estraneità delle persone inte-
ressate (DTF 129 II 462 consid. 5.5; sentenze del Tribunale federale
1A.182/2006 del 9 agosto 2007, consid. 2.3 e 3.2; 1A.52/2007 del 20 luglio
2007, consid. 2.1.3; 1A.227/2006 del 22 febbraio 2007, consid. 3.2;
1A.195/2005 del 1° settembre 2005 in fine; 1A.79/2005 del 27 aprile 2005,
consid. 4.1). In base alla giurisprudenza l'esame va quindi limitato alla co-
siddetta utilità potenziale, secondo cui la consegna giusta l'art. 74 AIMP è
esclusa soltanto per quei mezzi di prova certamente privi di rilevanza per il
procedimento penale all'estero (DTF 126 II 258 consid. 9c; 122 II 367 con-
sid. 2c; 121 II 241 consid. 3a e b).
2.2 Nella fattispecie, l'autorità rogante afferma che le indagini in corso in Italia
hanno permesso di individuare la ricorrente quale destinataria ed utilizzatri-
ce di somme di denaro di presunta provenienza illecita. La stessa ricorrente
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=it&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.258%2F2006&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IB-251%3Ait&number_of_ranks=0#page251 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=it&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.258%2F2006&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IB-251%3Ait&number_of_ranks=0#page251 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=it&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.258%2F2006&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-II-134%3Ait&number_of_ranks=0#page134 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=it&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.258%2F2006&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-II-241%3Ait&number_of_ranks=0#page241 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=it&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.258%2F2006&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-II-241%3Ait&number_of_ranks=0#page241 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=it&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.52%2F2007&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-II-462%3Ait&number_of_ranks=0#page462 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=it&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.52%2F2007&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-180%3Ait&number_of_ranks=0#page180 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=it&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.52%2F2007&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-180%3Ait&number_of_ranks=0#page180 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=it&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.52%2F2007&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-II-241%3Ait&number_of_ranks=0#page241 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=it&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.52%2F2007&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-14%3Ait&number_of_ranks=0#page14 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=it&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.52%2F2007&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-14%3Ait&number_of_ranks=0#page14 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=it&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.258%2F2006&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-II-258%3Ait&number_of_ranks=0#page258 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=it&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.258%2F2006&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-II-367%3Ait&number_of_ranks=0#page367 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=it&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.258%2F2006&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F121-II-241%3Ait&number_of_ranks=0#page241
- 6 -
ha poi acquistato azioni della banca E. di Siena mediante le seguenti ope-
razioni:
- operazione avente indicativo n. 3 del 27 marzo 2012 concernente la ne-
goziazione di 5'500'000 azioni della banca E. di Siena per un controvalore
di EUR 1'931'540.38, la quale risulta effettuata da F. S.p.A. per conto del
cliente G. AG, a Murten; tale società ha regolato l'operazione per il tramite
di un sottoconto aperto presso la banca D. AG di Zurigo (v. act. 9.2, allega-
to 1);
- operazioni aventi indicativo n. 4 e 5 del 30 marzo 2012, concernenti la
negoziazione di 107'382'130 e 359'879'458 azioni della banca E. di Siena
per un controvalore rispettivamente di EUR 39'707'549.27 e
133'075'506.22, le quali risultano regolate a favore della società ricorrente
per conto della banca D. AG, a Zurigo (v. act. 9.2, allegato 2); tali operazio-
ni sono state successivamente regolate utilizzando la banca depositaria ita-
liana H.
Da quanto precede emerge dunque che le disponibilità finanziarie utilizzate
dalla società ricorrente traggono origine da liquidità pervenute dalla banca
D. AG, a Zurigo. Orbene, B. e svariate altre persone sono indagate all'este-
ro per i reati già elencati in precedenza (v. Fatti, lett. A). La società ricorren-
te, che l'autorità rogante sospetta essere destinataria di somme derivanti
dal meccanismo truffaldino contestato agli indagati, è riconducibile agli in-
dagati. Ciò permette senz'altro di concludere che la documentazione relati-
va ai conti intestati alla ricorrente, oggetto della decisione impugnata, è po-
tenzialmente utile per le indagini italiane. L'insorgente afferma che il denaro
confluito sui suoi conti non è di origine illecita, ciò che sarebbe dimostrato
dalle decisioni del 21 dicembre 2011 e dell'8 marzo 2013 emanate dal Tri-
bunale distrettuale del riesame di Firenze (v. act. 1.5 e 1.6) concernenti un
decreto di sequestro preventivo disposto nei confronti di B., dimenticando
tuttavia che la documentazione bancaria litigiosa potrebbe servire a chiarire
anche altri punti dell'inchiesta legati al complesso funzionamento della pre-
sunta organizzazione truffaldina, facendo eventualmente luce su flussi di
denaro ancora sconosciuti e/o sull'attività di altre persone fisiche e giuridi-
che coinvolte nei fatti in esame. Nessuna influenza può avere su quanto
precede l'accordo concluso da B. con il fisco italiano, atto stipulato nell'am-
bito di una procedura amministrativa che, come riconosciuto dall'Agenzia
delle Entrate italiana, ha lasciato impregiudicata, sotto il profilo penale, la
questione concernente l'effettiva sussistenza dell'asserito reato di truffa, in
ordine al quale ovviamente ogni determinazione compete esclusivamente
all'autorità penale (v. act. 1.4 pag. 6). Alla luce della sopraccitata giurispru-
denza (v. consid. 2.1), riguardando l'inchiesta italiana anche la truffa ed il
riciclaggio, tutta la documentazione relativa ai conti della ricorrente è po-
tenzialmente utile per le indagini, in quanto destinata a permettere la rico-
struzione complessiva delle presunte operazioni truffaldine. A tal proposito,
occorre ricordare che il principio dell'utilità potenziale assume un ruolo cru-
- 7 -
ciale nell'applicazione del principio della proporzionalità nell'ambito dell'as-
sistenza in materia penale. Lo scopo di tale cooperazione è proprio quello
di favorire la scoperta di fatti, informazioni e mezzi di prova, compresi quelli
di cui l'autorità estera non sospetta neppure l'esistenza. Non si tratta sol-
tanto di aiutare lo Stato richiedente a provare i fatti evidenziati dall'inchie-
sta, ma di svelarne altri, se ne esistono. Ne deriva, per l'autorità d'esecu-
zione, un dovere di esaustività che giustifica la comunicazione di tutti gli e-
lementi da essa raccolti e potenzialmente idonei alle indagini estere, al fine
di chiarire in tutti i suoi aspetti i meccanismi delittuosi perseguiti nello Stato
rogante (sentenze del Tribunale penale federale RR.2010.173 del 13 otto-
bre 2010, consid. 4.2.4/a e RR.2009.320 del 2 febbraio 2010, consid. 4.1;
ROBERT ZIMMERMANN, La coopération judiciaire internationale en matière
pénale, 3a ediz., Berna 2009, n. 722, p. 673 e seg.).
Quanto precede permette di confermare la sufficiente relazione tra le misu-
re d'assistenza richieste e l'oggetto del procedimento penale estero, spet-
tando comunque al giudice estero del merito valutare se dalla documenta-
zione sequestrata emerge in concreto una connessione penalmente rile-
vante fra i fatti perseguiti all'estero e le relazioni bancarie della ricorrente. Vi
è quindi da concludere che la domanda di assistenza estera non viola il
principio della proporzionalità.
3. Visto quanto precede, la decisione impugnata va integralmente confermata
ed il gravame respinto. Le spese seguono la soccombenza (v. art. 63 cpv.
1 della legge federale sulla procedura amministrativa del 20 dicembre 1968
[PA; RS 172.021] richiamato l’art. 39 cpv. 2 lett. b LOAP). La tassa di giu-
stizia è calcolata giusta gli art. 73 cpv. 2 LOAP, 63 cpv. 4bis PA, nonché 5
e 8 cpv. 3 del regolamento del 31 agosto 2010 sulle spese, gli emolumenti,
le ripetibili e le indennità della procedura penale federale (RSPPF; RS
173.713.162), ed è fissata nella fattispecie a fr. 5'000.--; essa è coperta
dall’anticipo delle spese già versato.
- 8 -