# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 66afe521-375d-5961-b236-cb28dda5cfaf
**Court:** TI_TCA
**Chamber:** TI_TCA_001
**Year:** 1999
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** 

## Facts

ritenuto,
in fatto
che con separate licenze del 5 marzo 1998 il municipio di _ ha autorizzato i resistenti a costruire un muro di sostegno alto sino a m 2.50, lungo il confine S delle part. n. _ e _ RFD, a ridosso del sedime delle _;
che con giudizio 18 novembre 1998 il Consiglio di Stato ha confermato i provvedimenti, respingendo le impugnative contro di essi inoltrati dagli opponenti, che chiedevano di rivestire il manufatto con materiale fonoassorbente al fine di evitare la riflessione delle onde sonore verso i loro fondi, situati sul lato opposto dei binari;
che i soccombenti hanno impugnato il predetto giudizio davanti al Tribunale cantonale amministrativo, chiedendone l'annullamento e postulando che le licenze fossero subordinate alla condizione di rivestire il muro con materiale fonoassorbente;
che all'accoglimento del ricorso si sono opposti il Consiglio di Stato, il municipio di _ ed i beneficiari delle licenze in contestazione, mentre le _ si sono rimesse al giudizio di questo Tribunale;
che il 26 aprile 1999 i resistenti hanno prospettato l'eventualità di costruire il muro con vasche prefabbricate (tipo _) invece che in cemento armato;
che il 4 giugno 1999 il giudice delegato ha proposto alle parti di evadere il ricorso con la seguente transazione:
"1. Le licenze 5 marzo 1998 rilasciate dal municipio di _ a _, _ e _ sono confermate alla condizione che il muro di sostegno sulle part. n. _ e _ RFD venga realizzato con il sistema di elementi prefabbricati _.
2. La decisione del Consiglio di Stato è annullata e riformata in tal senso.
3. In caso di accettazione il Tribunale cantonale amministrativo stralcerà il ricorso dagli atti senza spese e senza assegnazione di ripetibili."
che il 15 giugno 1999 i ricorrenti hanno dichiarato di aderire alla proposta, ferme restanti le ulteriori condizioni poste dalle licenze edilizie;
che con ulteriore scritto del 30 giugno il ricorrente _ ha postulato una verifica statica del manufatto;
che analoga richiesta è stata formulata dalle _ e dal municipio di _;
che, viste le prese di posizione delle parti, sostanzialmente concordanti, e considerato che il municipio aveva già dato il suo benestare alla costruzione di un muro di elementi prefabbricati, previsto da una domanda di costruzione inoltrata dai resistenti _ con il consenso delle _, questo Tribunale ritiene che la transazione proposta si sia comunque perfezionata;
che a scanso di equivoci va unicamente ribadito che il muro non dovrà superare l'altezza di m 2.50 dal terreno naturale, stabilita a titolo di condizione dalle licenze edilizie, e dovrà essere conforme alle regole dell'arte in fatto di sicurezza (art. 30 RLE): aspetto, questo, che esula dalle verifiche che l'autorità è tenuta ad esperire nell’ambito della procedura di rilascio della licenza edilizia (RDAT I 1995 N. 39);

## Considerations