# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 6817432c-0127-5b14-bc9c-9ce11cccd0b9
**Court:** TI_PP
**Chamber:** TI_PP_001
**Year:** 2003
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

1. Alla multa di fr. 200.-- con l'avvertenza che la stessa deve essere pagata entro 3 mesi ritenuto che in caso di mancato pagamento sarà commutata in arresto.
2. Al pagamento della tassa di giustizia di fr. 50.-- e delle spese giudiziarie di fr. 50.--.
3. Ordina la confisca e la distruzione di 2,3 grammi di marijuana sequestratele dalla polizia il 24 novembre 2002.
4. La condanna non verrà iscritta a casellario giudiziale.
vista l'opposizione interposta tempestivamente in data 21/23 dicembre 2002 dall'accusata;
indetto il dibattimento 18 febbraio 2003, al quale l'accusata, regolarmente citata a mezzo raccomandata dal 4 febbraio 2003, non è comparsa, mentre il Procuratore pubblico ha rinunciato a comparire postulando la conferma del decreto d'accusa;
proceduto nelle forme contumaciali;
data lettura del decreto di accusa;
letti ed esaminati gli atti formanti l'incarto del Ministero Pubblico;
visti gli arti. 19a Lstup, 48, 58, 63 ss., 9 e ss. 273 e ss. CPPT e 39 LTG;
rispondendo ai seguenti quesiti:
1. È la signora _ _ autrice colpevole di contravvenzione alla Legge federale sugli stupefacenti, per avere, senza essere autorizzata, ripetutamente acquistato per il suo consumo personale, un quantitativo complessivo di ca. 60 grammi di marijuana, fatti avvenuti a _ ed in altre imprecisate località nel corso dell’anno antecedente al 24 novembre 2002?
2. In caso di risposta affermativa deve, e se si, in che misura, essere ridotta la pena proposta?
3. Deve essere ordinata la confisca e la distruzione di 2.3 grammi di marijuana sequestratigli dalla polizia il 24 novembre 2002?
4. A chi vanno caricate le tasse e le spese di giudizio?
dichiara
_
_
i,
di _ e _ nata _, nata a _ il _ 1984, cittadina italiana, domiciliata a _, nubile, apprendista parricchiera;
colpevole di contravvenzione alla Legge federale sugli stupefacenti, art. 19a LStup per i fatti compiuti a _ ed in altre imprecisate località nel corso dell’anno antecedente al 24 novembre 2002 nelle circostanze descritte nel decreto di accusa DAP n. _/_del _ 2002;
manda _ _
esente da pena,
ammonisce
severamente la signora _ _,
carica
all’accusata il pagamento della tassa di giustizia e delle spese di questa sede di complessivi fr. 150.--, oltre a quelle del decreto d’accusa di complessivi fr. 100.--;
ordina
la confisca e la distruzione di 2,3 grammi di marijuana sequestratigli dalla polizia il 24 novembre 2002 (art. 58 CPS);
la condanna
non verrà iscritta a casellario giudiziale;
avverte
la condannata della facoltà di chiedere un nuovo giudizio entro il termine di sei mesi e presentandosi al dibattimento, ritenuto che per tasse e spese la presente sentenza è immediatamente esecutiva.
Intimazione a:
_, Via _, _,
Procuratore pubblico Antonio Perugini, _, _,
alla crescita in giudicato della sentenza, a
Comando della Polizia cantonale, _,
Sezione esecuzione pene e misure, _,
Servizio di coordinamento cantonale in materia di casellario giudiziale, _,
Il giudice: Il segretario:
Distinta spese a carico di _ _, _
fr. 150.00 tassa di giustizia
fr. 100.00 spese giudiziarie
fr. 250.00 totale
fr. 100.-- dedotta cauzione versata
fr. 150.-- totale complessivo

## Considerations