# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 549bdc59-2ab8-4988-97c6-cdfc1eaf43f9
**Court:** CH_BSTG
**Chamber:** CH_BSTG_001
**Year:** 2020
**Language:** it
**Jurisdiction:** CH / Federation
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

Visti:
- la decisione di chiusura del 26 febbraio 2020, con la quale il Ministero pubblico
della Confederazione, dando seguito ad una domanda di assistenza internazio-
nale in materia penale del 12 settembre 2018 presentata dal Ministero pubblico
federale brasiliano (Força Tarefa de Operação Greenfield), ha ordinato la tra-
smissione all'autorità estera di svariata documentazione concernente la rela-
zione n. 1 presso la banca B., intestata alla società A. Limited, nonché il man-
tenimento del blocco della stessa (v. act. 7.1);
- il ricorso del 30 marzo 2020 dinanzi alla Corte dei reclami penali del Tribunale
penale federale, mediante il quale A. Limited postula in sostanza l’annullamento
della summenzionata decisione (v. act. 7);
- lo scritto del 2 aprile 2020, con il quale la ricorrente è stata invitata a versare
l’anticipo delle spese di fr. 10'000.– (v. act. 6);
- lo scritto del 9 aprile 2020, con il quale la ricorrente è stata invitata a produrre i
documenti che attestano l’esistenza della società nonché i poteri di rappresen-
tanza in seno alla stessa (v. act. 8);
- il versamento dell’anticipo delle spese richiesto (v. act. 11);
- lo scritto del 14 maggio 2020, con il quale la ricorrente ha prodotto un “Certifi-
cate of Good Standing”, un “Certificate of Incumbency” nonché una procura
dell’8 maggio 2020 (v. act. 12).

## Considerations

Considerato:
- che la Corte dei reclami penali del Tribunale penale federale giudica i gravami
in materia di assistenza giudiziaria internazionale in materia penale (art. 37
cpv. 2 della legge federale sull'organizzazione delle autorità penali della Confe-
derazione [LOAP; RS 173.71]);
- che in questo ambito la procedura è retta in particolare dalla legge federale sulla
procedura amministrativa (PA; RS 172.021; v. art. 39 cpv. 2 lett. b LOAP);
- che l'atto di ricorso deve contenere le conclusioni, i motivi, l'indicazione dei
mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante; devono essere
allegati la decisione impugnata e i documenti indicati come mezzi di prova, se
sono in possesso del ricorrente (art. 52 cpv. 1 PA);
- 3 -
- che se il ricorso non soddisfa a questi requisiti o se le conclusioni o i motivi del
ricorrente non sono sufficientemente chiari, e il ricorso non sembra manifesta-
mente inammissibile, l'autorità di ricorso assegna al ricorrente un breve termine
suppletorio per rimediarvi (art. 52 cpv. 2 PA);
- che essa gli assegna questo termine con la comminatoria che, decorrendo in-
fruttuoso, deciderà secondo l'inserto o, qualora manchino le conclusioni, i motivi
oppure la firma, non entrerà nel merito del ricorso (art. 52 cpv. 3 PA);
- che, allo scopo di verificare l'ammissibilità del ricorso, questo Tribunale ha invi-
tato i patrocinatori della ricorrente a produrre i documenti che dimostrano che
A. Limited esisteva il giorno in cui ha interposto ricorso e che attestano che colui
che ha firmato la procura è abilitato a rappresentare la società, pena l'inammis-
sibilità del gravame (v. act. 8);
- che nell’invito di cui sopra l'autorità ha evidenziato (in grassetto) che "non do-
vesse la documentazione in questione essere trasmessa nel termine impartito,
il ricorso sarà dichiarato inammissibile (art. 52 cpv. 2 e 3 PA)";
- che la ricorrente ha versato l’anticipo delle spese richiesto;
- che trasmettendo il documento intitolato “Certificate of Good Standing”, stilato
dal registro di commercio delle Bahamas, essa ha dimostrato la propria esi-
stenza al momento dell’inoltro del gravame (v. act. 12.1);
- che il documento intitolato “Certificate of Incumbency” indica quale direttore
della ricorrente abilitata a rappresentarla la società C. Ltd (v. act. 12.2);
- che la procura presentata con i documenti di cui sopra contiene il timbro della
società C. Ltd nonché la firma di due persone di cui non sono noti né l’identità
né i poteri di rappresentanza in seno a tale società (v. act. 12.3);
- che, pertanto, la società ricorrente non ha dimostrato che le persone che hanno
firmato la procura possono rappresentarla giuridicamente dinanzi a questo Tri-
bunale;
- che, in definitiva, non avendo la società ricorrente fornito una procura valida, la
presente autorità non entra nel merito del suo ricorso;
- che la ricorrente, risultando soccombente data l'irricevibilità del suo gravame,
deve sopportare le spese processuali cagionate (v. art. 63 cpv. 1 PA);
- 4 -
- che visti gli art. 5 e 8 cpv. 3 del regolamento del Tribunale penale federale del
31 agosto 2010 sulle spese, gli emolumenti, le ripetibili e le indennità della pro-
cedura penale federale (RSPPF; RS 173.713.162), richiamati gli art. 63 cpv. 4bis
e 5 PA, la tassa di giustizia è fissata a fr. 1’000.– a carico della ricorrente;
- che, visto l'anticipo delle spese di fr. 10'000.– già versato, la cassa del Tribunale
restituirà alla ricorrente il saldo di fr. 9'000.–.
- 5 -