# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 1dbbd765-e5d1-4c8f-8762-595057c56aae
**Court:** CH_BSTG
**Chamber:** CH_BSTG_001
**Year:** 2014
**Language:** fr
**Jurisdiction:** CH / Federation
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** 

## Facts

Le juge rapporteur, vu:
- l'enquête ouverte en novembre 2013 par la Division affaires pénales et en-
quêtes de l'administration fédérale des contributions (ci-après: DAPE) à
l'encontre de A. pour soupçons fondés de graves infractions fiscales,
- les nombreuses mesures d'instruction diligentées depuis lors par la DAPE,
tels que perquisitions et séquestres,
- les recours interjetés à cet encontre par A.,
- les prises de position de la DAPE sur lesdits recours,
- la réplique de A. datée du 7 février 2014 à l'appui de laquelle ce dernie re-
quiert de la Cour de céans, au titre de "mesures provisionnelles urgentes",
qu'elle "ordonne à la DAPE de cesser immédiatement toute mesure d'en-
quête et de contrainte jusqu'à ce que les présentes plaintes aient fait l'objet
d'une décision définitive" (act. 1, p. 2),
- les observations de la DAPE du 26 février 2014 aux termes desquelles
cette autorité conclut au rejet de la demande dans la mesure de sa receva-
bilité (act. 3),
- l'envoi du 27 février 2014 par lequel le greffe de céans a transmis les ob-
servations susmentionnées au requérant, pour sa complète information
(act. 4),

## Considerations

et considérant:
qu'en vertu de l'art. 37 al. 2 let. b LOAP, la Cour des plaintes du Tribunal pé-
nal fédéral est compétente pour statuer sur les plaintes qui lui sont soumises
en vertu du DPA;
qu'en vertu de l'art. 28 al. 5 DPA, une plainte n'a pas d'effet suspensif à moins
que cet effet ne lui soit attribué par une décision provisionnelle de l'autorité
saisie;
que l'enquête actuellement diligentée par la DAPE à l'encontre du requérant
l'est sur la base de l'art. 191 LIFD;
- 3 -
que la direction de la procédure est assumée par ladite DAPE;
que la question portant sur l'éventuelle suspension de la procédure ressortit
au premier chef à la direction de la procédure et non pas à la Cour des plain-
tes;
que la requête déposée à cet égard directement devant l'autorité de céans est
partant irrecevable, faute d'acte attaquable;
qu'au vu du sort de la cause, le requérant s'acquittera d'un émolument de
CHF 500.-- (art. 73 LOAP applicable par renvoi de l'art. 25 al. 4 DPA; art. 5 et
8 du Règlement du Tribunal pénal fédéral du 31 août 2010 sur les frais, émo-
luments, dépens et indemnités de la procédure pénale fédérale; RS
173.713.162).
- 4 -