# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 031ee769-f813-596d-9a8d-afc4e75e06ae
**Court:** FR_TC
**Chamber:** FR_TC_005
**Year:** 2016
**Language:** fr
**Jurisdiction:** FR / Espace_Mittelland
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** Criminal Procedure

## Facts

considérant en fait
A. Une procédure pénale à multiples épisodes a été conduite à l'encontre de B._, à qui il a été reproché d'avoir porté atteinte à l'intégrité de A._ en la saisissant au cou et la repoussant hors de sa chambre à C._ le 8 mai 2009, et d'avoir acheté et consommé environ 240 grammes de marijuana entre mai 2007 et le 8 mai 2009.
Finalement, le 29 avril 2016, le Ministère public a rendu d'une part une ordonnance pénale reconnaissant l'auteur coupable de lésions corporelles graves par négligence pour l'atteinte à la santé psychique causée à la victime et le condamnant à une peine pécuniaire de 30 , avec sursis pendant deux ans, sous déduction du jour de détention, ainsi qu'au paiement des frais de la cause. D'autre part, il a rendu une ordonnance de classement, libérant l'auteur des préventions de lésions corporelles simples à retenir pour les atteintes physiques causées, soit "pétéchies au niveau de la paupière supérieure gauche et de la face interne de la lèvre inférieure, opacité en regard du larynx, névralgie avec allodynie, douleurs au toucher et hyperexcitabilité au bruit dans les régions de la nuque et des épaules, maux de tête tensionnels et troubles de la déglutition", au motif de l'absence de plainte pénale déposée dans le délai, et de contravention à la loi fédérale sur les stupéfiants en raison de la prescription.
B. a) Par acte de son défenseur du 2 mai 2016, B._ a frappé l'ordonnance pénale d'une opposition.
Par acte de son défenseur du 12 mai 2016, A._ a communiqué au Ministère public qu'elle "forme opposition contre les ordonnances du 29 avril 2016".
b) Par courriers des 9 et 13 mai 2016, le Procureur en charge de la cause a informé les avocats des parties qu'il a reçu leur opposition respective et qu'il transmet le dossier au Juge de police de la Sarine. Ayant constaté que l'avocat de la victime avait contesté également l'ordonnance de classement, celui-ci a, par courrier du 23 mai 2016, retourné le dossier au Ministère public, avec la direction de la procédure, au motif qu'il est nécessaire de clarifier cet aspect de la procédure avant de traiter l'opposition à l'ordonnance pénale.
C. Par acte du 24 mai 2016, le Ministère public a transmis à la Chambre pénale, comme objet de sa compétence, le "recours déposé le 12 mai 2016 par A._, agissant par l'entremise de Me Bruno Kaufmann", accompagné du dossier de la cause, ajoutant qu'il conclut à son irrecevabilité.
La Chambre a communiqué au mandataire de A._ les écrits du Juge de police du 23 mai 2016 et du Ministère public du 24 du même mois, avec faculté de faire connaître ses éventuelles observations. Dans le délai imparti à cet effet, celui-ci a exposé par lettre du 9 juin 2016 qu'il considère son "mémoire de recours comme étant suffisamment motivé" et qu'il ressort du dossier de l'assurance-invalidité que sa mandante "a souffert de graves atteintes à sa santé physique et non seulement psychique", qu'elle "doit continuer à faire des traitements médicaux pour ses problèmes de santé physique" et qu'il "n'y a dès lors aucune raison de ne pas retenir à la charge du prévenu B._, le grief de lésions corporelles (physiques) par négligence".
Par détermination spontanée de son défenseur du 22 juin 2016, le prévenu a relevé que la prescription de l'action pénale est acquise et qu'en conséquence la question de lésions corporelles psychiques ou physiques peut demeurer sans réponse. Il y requiert en outre une indemnité de CHF 500.- à charge de la recourante.
Tribunal cantonal TC Page 3 de 4

## Considerations

en droit
1. a) En application des art. 322 al. 2 CPP et 85 al. 1 de la loi du 31 mai 2010 sur la justice [LJ], la voie du recours à la Chambre pénale est ouverte contre une ordonnance de classement.
La détermination du 9 juin 2016 utilise formellement le terme de recours pour désigner l'écrit précédent de la recourante dans lequel seul figurait celui d'opposition.
b) La Chambre statue sans débats (art. 397 al. 1 CPP).
c) Selon les art. 322 al. 2 et 396 al. 1 CPP, le recours est adressé par écrit, dans le délai de dix jours, à l’autorité de recours. L’ordonnance querellée a été notifiée au mandataire de la recourante le 2 mai 2016. Celle-ci a adressé son opposition valant recours du 12 mai 2016 non pas à la Chambre pénale mais au Ministère public, qui l'a reçu le 13 mai 2016. Cette façon de faire ne respecte pas la lettre de l'art. 91 al. 4 CPP selon laquelle le délai n'est réputé observé, lorsque le recours est adressé à une autorité non compétente, que s'il parvient à celle-ci dans le délai.
d) Quoi qu'il en soit, le recours n'est pas recevable en sa forme.