# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** d9e0b210-8173-5c4e-82b5-474814c89a64
**Court:** TI_TRAC
**Chamber:** TI_TRAC_006
**Year:** 2011
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** 

## Facts

ritenuto
in fatto: A.
Con istanza 23 dicembre 2008 diretta contro RE 1, CO 1 ha chiesto al Pretore _, in base all'art. 271 cpv. 1 n. 4 LEF, di porre sotto sequestro “le quote di PPP relative al fondo n. _ RFD _, in particolare il foglio PPP n. _ (quota di comproprietà: 1/10), il foglio PPP n. _ (quota di comproprietà: 1/10), il foglio PPP n. _ (quota di comproprietà: 1/10), il foglio PPP n. _ (quota di comproprietà: 1/10), il foglio PPP n. _ (quota di comproprietà: 1/10), il foglio PPP n. _ (quota di comproprietà: 1/10), il foglio PPP n. _ (quota di comproprietà: 1/10), il foglio PPP n. _ (quota di comproprietà: 1/10), il foglio PPP n. _ (quota di comproprietà: 1/10), il foglio PPP n. _ [recte: _: doc. G, n. 11] (quota di comproprietà: 1/10), il foglio PPP n. _ (quota di comproprietà: 1/10), il foglio PPP n. _ (quota di comproprietà: 1/10)”, il tutto fino a concorrenza dell'importo di fr. 111'288.10 oltre interessi del 5% dal 19 giugno 2008.
B.
Il sequestrante fonda il credito sul contratto di compravendita immobiliare 3 aprile 2007 -rogato con atto n. _ del notaio _, _ - con cui ha acquistato dai signori _ (comproprietario per 1/10), _ (comproprietaria per 3/10), F_ (comproprietario per 2/10), _ (comproprietaria per 2/10) e la società _ di _ (comproprietaria per 2/10), la PPP n. _ (quota di comproprietà 64/1000) del fondo base n. _ RFD di _, con diritto esclusivo sull'unità n. 18 [appartamento 10A] composta di lavanderia, WC, cantina, scala al PT del blocco A, 2 camere, soggiorno-pranzo, cucina, guardaroba, atrio, bagno, doccia, scala, balcone, al primo piano A, come al piano di ripartizione, presso il Condominio _ (doc. A, pag. 1 segg. clausola n. 1.1) oltre ai vari diritti attribuiti alla predetta unità immobiliare (doc. A: clausola n. 1.2, 1.3 e 1.4). Il costo è stato fissato in fr. 2'500'000.– [recte fr. 2'550'000.–: doc. A: clausola n. 2.1 segg.], di cui fr. 1'800'000.– versati a conferma dell'avvenuta iscrizione a registro fondiario del trapasso di proprietà, mentre il saldo di fr. 750'000.– (e di questi fr. 150'000.– quale garanzia per il pagamento dell'imposta sugli utili immobiliari) provvisoriamente depositato sul conto clienti del notaio rogante, versato alla consegna effettiva della PPP. In particolare, il contratto stabiliva che
“l'immissione in possesso avverrà alla consegna dell'appartamento prevista al più tardi entro il 30 giugno 2007”
fermo restando che
“in caso di ritardo nella consegna i venditori riconoscono all'acquirente un'indennità giornaliera di fr. 2'000.–”
(doc. A: clausola n. 8.2).
In sostanza AO 1 rivendica nei confronti dei venditori, responsabili solidalmente fra di loro, un credito per ritardo nella consegna dell'immobile che stima in fr. 710'000.– (2'000x355 giorni). In effetti, constatata l'esistenza di difetti all'immobile e la mancata conclusione di vari lavori -situazione accertata in occasione del sopralluogo del 1° aprile 2008- di comune accordo le parti avevano fissato al 19 giugno 2008 la consegna dell'immobile. La cifra era coperta dal fondo fiduciario depositato presso il notaio rogante nella misura di fr. 598'711.90, ossia quanto rimaneva dei fr. 600'000.– (750'000./.150'000 a garanzia della TUI) dedotte tasse comunali e cantonali. Di modo che, il sequestro si giustificava limitatamente all'importo residuo di fr. 111'288.10 (710'000./. 598'711.90).
C.
Il 23 dicembre 2008, il Pretore _ -sulla base degli estratti internet del registro fondiario del 5/8 settembre 2008 che accompagnavano l'istanza (doc. G)- ha decretato il sequestro del foglio di PPP n. _ (quota di comproprietà A pari a 1/10), n. _ (quota di comproprietà A pari a 1/10), n. _ (quota di comproprietà A pari a 1/10), n. _ (quota di comproprietà A pari a 1/10), n. _ (quota di comproprietà A pari a 1/10), n. _ (quota di comproprietà A pari a 1/10), n. _ (quota di comproprietà A pari a 1/10), n. _ (quota di comproprietà A pari a 1/10), n. _ (quota di comproprietà A pari a 1/10), n. _ (quota di comproprietà A pari a 1/10), n. _ (quota di comproprietà A pari a 1/10), n. _ (quota di comproprietà A pari a 1/10), relative al fondo base n. _ RFD Lugano, per la cifra di fr. 111'288.10 oltre interessi al 5% dal 19 giugno 2008.
D.
Il 9 febbraio 2009 RE 1, cui il verbale di sequestro era stato notificato il 28 gennaio 2009 tramite il proprio patrocinatore, ha fatto opposizione. Egli ha evidenziato che il contratto di compravendita prevedeva anche altre clausole in merito alla consegna dell'immobile. La clausola n. 8.2 stabiliva in particolare che se il ritardo nella consegna dell'immobile era da ricondurre esclusivamente a specifici lavori voluti dal sequestrante -di cui all'elenco inserto C- da questi commissionati a imprese di sua scelta e da completare per il 15 maggio 2007, le parti avrebbero rinegoziato un nuovo termine di consegna. In concreto, il sequestrante -prendendosi a carico i relativi costi- aveva però preteso puntuali modifiche e lavori supplementari all'interno dell'alloggio, assegnati a imprese che egli medesimo aveva indicato. In particolare, la ritardata riconsegna dell'appartamento ai venditori -avvenuta in data 21 maggio in luogo del 15 maggio 2007- per permettere loro le rifiniture di loro competenza, la progettazione di specifici lavori da lui voluti e affidata a una direzione lavori esterna di sua scelta e le reiterate modifiche apportate in corso di esecuzione, avevano rallentato le opere di cantiere dell'intero complesso immobiliare. Di modo che, il ritardo nella consegna dei locali, era solo e totalmente a lui imputabile. Ciò posto, l'interessato aveva comunque iniziato ad arredare l'appartamento già ad ottobre 2007, il certificato di abitabilità era poi stato rilasciato il 5 dicembre 2007 e il 31 gennaio 2008 i venditori avevano notificato l'ultimazione dei lavori. Nondimeno, il sequestrante aveva altresì ritardato il sopralluogo tenutosi per finire il 1° aprile 2008. In quel contesto si era sì evidenziata la necessità di ulteriori lavori, ma non era stato ritenuto che fossero tali da pregiudicarne la consegna. Di comune accordo, la stessa era poi stata rinegoziata e fissata al 19 giugno 2008. La pretesa indennità di ritardo di fr. 710'000.–, pertanto, costituiva un evidente abuso di diritto. Né l'esistenza né l'esigibilità del credito erano verosimili. E, semmai, si giustificava limitatamente alla quota parte di comproprietà pari a 1/10 -ossia fr. 11'128. che il sequestro non era stato pronunciato solidalmente verso tutti i venditori. Infine, le due quote PPP oggetto del sequestro, ossia i fogli n. _ e n. _, erano state nel frattempo vendute a terzi. Tuttavia, per la conseguente restrizione della facoltà di disporre dovuta al sequestro, non era stato possibile procedere all'iscrizione a registro fondiario del trapasso di proprietà e quindi all'incasso del saldo residuo di fr. 300'000.– del prezzo di vendita. Legittima quindi la richiesta di una garanzia ex art. 273 LEF di almeno fr. 400'000.–. Una nuova domanda di prestazione di garanzia per la stessa cifra era stata sottoposta al Pretore con ulteriore atto del 24 febbraio 2009.
D'accordo entrambe le parti, il contraddittorio inizialmente fissato per il 2 giugno 2009 è stato a più riprese rinviato -fra l'altro- nel tentativo di trovare una definizione bonale fra le parti. L'udienza si è infine tenuta il 21 settembre 2010. L'opponente ha ribadito le sue richieste. Il sequestrante ha postulato la conferma del sequestro, evidenziando come l'esistenza della clausola n. 8.2 relativa all'indennità per consegna ritardata non era contestata dalla controparte e che il preteso ritardo non era affatto dovuto a lavori e opere eseguite esclusivamente a imprese di sua scelta. L'unica lettera inviatagli e prodotta dall'opponente era datata 31 gennaio 2008 (doc. 9) e vedeva i venditori scusarsi per gli inconvenienti e confermare l'esistenza di vari problemi ancora da risolvere. Anche al sopralluogo del 1° aprile 2008 erano stati rilevati interventi da eseguire prima della consegna, formalizzata per mutuo consenso il 19 giugno 2008 riservata la sistemazione degli ultimi difetti. La richiesta d'indennità non era abusiva e tutti i presupposti per concedere il sequestro erano dati. Infondata per contro la richiesta di garanzia.
In sede di replica, confermato il suo punto di vista, l'opponente ha prodotto la lettera 8 maggio 2007 (doc. 15) che i venditori avevano inviato al notaio occupatosi dell'atto di compravendita stipulato per conto del sequestrante, dove si preannunciava il rinvio della data prevista per la consegna dell'appartamento a causa di ritardi nell'esecuzione e ultimazione delle varie opere. In duplica, il sequestrante ha obiettato che il notaio rogante non era suo patrocinatore e che i ritardi erano dovuti a disguidi occorsi nella costruzione dell'immobile. A quella lettera, in ogni caso, non era poi seguita una rinegoziazione della clausola n. 8.2 e della data di consegna, avvenuta appunto solo il 19 giugno 2008 (doc. D).
E.
Con sentenza 5 gennaio 2011 il Pretore _, non ha ammesso l'opposizione e ha confermato il sequestro. Di fatto, controversa era l'esistenza del credito, ossia dell'indennità per ritardo giusta la clausola n. 8.2 del contratto di compravendita cui la sequestrante pretendeva avere diritto per inosservanza della data pattuita per la consegna dell'immobile. Il Pretore ha respinto la tesi dell'opponente tendente ad escludere ogni addebito a suo carico e ricondurre le cause del ritardo alla responsabilità del solo sequestrante. Per il Pretore, l'immobile doveva essere consegnato il 30 giugno 2007 ma, di fatto e per mutuo consenso, lo era stato il 19 giugno 2008. Nei documenti agli atti però nulla indicava che il sequestrante aveva colpe al riguardo. Il doc. 8 non era altro che un documento di trasporto a lui indirizzato. Nella lettera 31 gennaio 2008 (doc. 9) poi, il promotore dell'operazione immobiliare gli aveva confermato che il ritardo era da ascrivere agli stessi venditori e alla direzione lavori e, scusandosi, non gli aveva rimproverato alcunché. Di fatto, solo quando quest'ultimo aveva avanzato la richiesta di indennità per ritardo -il 14 agosto 2008- l'opponente aveva accennato ad una sua responsabilità così da potersi sottrarre agli obblighi di cui alla clausola n. 8.2. Le sue obiezioni non erano quindi verosimili. A detta del Pretore inoltre, essendo CO 1 [recte: RE 1] debitore solidale insieme agli altri venditori, egli rispondeva per l'intero importo. L'esito dell'opposizione per contro, rendeva infondata la richiesta di una garanzia ex art. 273 LEF da porre a carico della sequestrante.
F.
Con il presente reclamo del 3 febbraio 2011, RE 1 chiede di accogliere l'opposizione e revocare il sequestro. In base ai documenti da lui prodotti il cui contenuto non era stato contestato dal sequestrante, appariva verosimile che i ritardi erano esclusivamente da imputare a quest'ultimo. La lettera 8 maggio 2007 (doc. 15) inviata dal rappresentante legale dei venditori al notaio rogante, preannunciava già che per ragioni imputabili al sequestrante non era possibile procedere con l'esecuzione dei lavori e con l'ordinazione di materiali di fornitura dell'appartamento entro il termine di consegna fissato per il 30 giugno 2007, escludendo in proposito che i venditori dovessero assumersi le conseguenze di tale ritardo. All'udienza, in merito a questo documento il sequestrante si era limitato a obiettare che comunque la clausola n. 8.2 non era mai stata rinegoziata. E, dal canto suo, di fatto il Pretore lo aveva completamente trascurato sebbene escludesse l'eventualità di un indennizzo per ritardo a favore del sequestrante. L'appellante rimprovera al Pretore un manifesto accertamento erroneo dei fatti e la lesione del diritto federale (art. 271 e 272 LEF) essendo semmai verosimile che il preteso ritardo è da ascrivere al solo CO 1.
G.
Delle osservazioni del sequestrante si dirà, se necessario, nel seguito.

## Considerations

Considerando
in diritto: 1.
Anzitutto, premesso che la decisione impugnata è datata 5 gennaio 2011 ed è quindi successiva all'entrata in vigore del Codice di diritto processuale svizzero (CPC: RS 272) -stabilita al 1° gennaio 2011- si pone la questione a sapere quali norme procedurali siano applicabili all'esame dell'istanza di opposizione al sequestro proposta dall'opponente il 9 febbraio 2009. L'art. 404 cpv. 1 CPC prevede che fino alla loro conclusione davanti alla giurisdizione adita, ai procedimenti già pendenti al momento della sua entrata in vigore si applica il diritto procedurale previgente. In concreto, alla procedura svoltasi davanti al Pretore torna quindi applicabile il codice di procedura civile cantonale (CPC/TI: Codice di procedura civile del 17 febbraio 1971 [RL 3.3.2.1]), valido fino al 31 dicembre 2010, su rinvio dell'art. 25 vLALEF.
2.
Si pone dipoi la questione a sapere quale sia il diritto applicabile al ricorso in rassegna. Ora, secondo l'art. 405 cpv. 1 CPC, alle impugnazioni si applica il diritto in vigore al momento della comunicazione della decisione. Dato che la sentenza impugnata risale -come visto- al 5 gennaio 2011, la procedura ricorsuale è quindi retta dal nuovo diritto. Ciò posto, secondo l'art. 319 lett. a CPC sono tra l'altro impugnabili mediante reclamo, le decisioni inappellabili di prima istanza. Tale è appunto il caso per quelle decisioni attinenti pratiche a tenore della LEF emesse in materia di sequestro di cui agli art. 272 e 278 LEF (art. 309 lett. b n. 6 CPC). Trattandosi di un'impugnazione diretta contro una decisione pronunciata in procedura sommaria (art. 251 lett. a CPC) poi, il termine per l'inoltro del reclamo è di dieci giorni (art. 321 cpv. 2 CPC). Eventuali osservazioni al reclamo devono poi ossequiare un medesimo termine di dieci giorni (art. 322 cpv. 2 CPC).
In concreto, proposto il 3 febbraio 2011 avverso la sentenza 5 gennaio 2011 intimata il 21 gennaio e notificata il giorno 24 gennaio 2011, il reclamo rispetta senz'altro il termine di dieci giorni ed è quindi ammissibile. Al sequestrante, l'impugnazione è invece stata intimata il 17 febbraio e poi notificata il giorno 21 febbraio 2011: di conseguenza, inviate il 3 marzo 2011, le relative osservazioni sono altresì tempestive ed ammissibili.
3.
Per il resto, giusta l'art. 320 CPC con il reclamo possono essere censurati:
a. l'applicazione errata del diritto;
b. l'accertamento manifestamente errato dei fatti.
In concreto, l'appellante reputa che la decisione del Pretore leda gli art. 271 e 272 LEF. Allo stesso tempo, egli invoca il manifesto accertamento erroneo dei fatti, per avere il primo giudice omesso di considerare completamente la lettera 8 maggio 2007 prodotta quale doc. 15, ed avere così considerato le circostanze in essa descritte.
4.
Ora, la decisione del giudice del sequestro -sia essa di annullamento o di conferma del sequestro (cfr.
Reiser
, Basler Kommentar zum SchKG, vol. II, 2
a
ed., Basilea 2010, n. 44-45 ad art. 278)- che statuisce sull'opposizione (ai sensi dell'art. 278 cpv. 1 LEF) interposta dal debitore destinatario del sequestro o da un terzo, può essere impugnata -come visto (sopra, consid. 2)- entro dieci giorni davanti all'autorità giudiziaria superiore (art. 278 cpv. 3 secondo periodo LEF), nel Cantone Ticino la Camera di esecuzione e fallimenti, con il rimedio del reclamo a prescindere dal valore litigioso (art. 48 lett. e n. 1 LOG, nonché art. 309 lett. b n. 6 e 319 lett. a CPC). L'autorità superiore deve verificare -sulla base delle allegazioni e dei documenti prodotti dalle parti- se nel caso concreto in relazione al realizzarsi delle condizioni del sequestro addotte dal creditore -e contestate dalla controparte- è raggiunto il grado di verosimiglianza necessario per il mantenimento del provvedimento conservativo, atteso che in caso negativo annullerà la decisione del giudice di prime cure che ha confermato il sequestro, rispettivamente confermerà la decisione che lo ha annullato, riservate soluzioni intermedie (
Amonn/ Walther,
Grundriss des Schuldbetreibungs- und Konkursrechts, 8
a
ed., Berna 2008, n. 74 ad § 51;
Reeb
, Les mesures provisoires dans la procédure de poursuite, in: ZSR 1997/II, pag. 482).
5.
Le decisioni in materia di sequestro, in tutte le istanze, sottostanno alla procedura sommaria (art. 251 lett. 3 CPC), in cui vigono la massima dispositiva, il principio attitatorio nonché le massime di celerità e di concentrazione (art. 55 e 58 CPC;
Piégai
, La protection du débiteur et des tiers dans le nouveau droit du séquestre, tesi Losanna 1997, pag. 213 seg. con rif.;
Artho von Gunten
, Die Arresteinsprache, tesi Zurigo 2001, pag. 73 segg.). Detto altrimenti, il giudice non agisce d'ufficio, esamina solo ciò che è stato allegato e decide unicamente in base alle prove addotte dalle parti e che possono essere assunte seduta stante, salvo che il fatto allegato sia stato ammesso o non contestato dalla controparte non contumace o sia notorio (art. 150 cpv. 1, 151 e 254 CPC;
Vogel/Spühler
, Grundriss des Zivilprozessrechts, 8
a
ed., Berna 2006, n. 24 ad cap. 6 e n. 12 ad cap. 10).
Il giudice può accontentarsi della semplice verosimiglianza dei fatti ed esaminare sommariamente i punti di diritto nella misura compatibile con l'esigenza di celerità (art. 272 cpv. 1 LEF;
Hohl
, La réalisation du droit et les procédures rapides, tesi Friborgo 1997, n. 453;
Piégai
, op. cit., pag. 212;
Artho von Gunten
, op. cit., pag. 85 segg.;
Gilliéron
, Commentaire de la LP, vol. IV, Losanna 2003, n. 10-15 ad art. 272). Il giudice apprezza liberamente le prove (art. 157 CPC).
Inoltre, i principi di celerità e di concentrazione impongono in particolare alle parti alte esigenze di motivazione per poter giungere a un giudizio sollecito. Esse devono sostanziare le loro tesi con riferimenti puntuali e d'immediato riscontro nei documenti (o, eccezionalmente, nelle altre prove) che considerano determinanti.
6.
La legittimazione per ricorrere e quindi l'interesse a ricorrere, costituiscono un presupposto processuale che il giudice deve esaminare d'ufficio (
Hohl,
Procédure civile, vol. II, Berna 2001, n. 2974 seg. e 2993). L'art. 59 cpv. 1 e cpv. 2 lett. a CPC consente al giudice di entrare nel merito dell'azione o dell'istanza solo se sono dati i presupposti processuali, fra cui appunto l'interesse degno di protezione dell'attore o dell'istante (
Tappy,
Les voies de droit du nouveau Code de procédure civile, in: JdT 2010 III 115 segg. e, con riferimento alla procedura di reclamo, pag. 152 che rinvia alla pag. 128;
Gehri
, Basler Kommentar, Schweizerische Zivilprozessordnung; Basilea 2010, n. 5 segg. ad art. 59). In assenza di un interesse degno di protezione -che può venir meno anche in un secondo tempo- egli emanerà una decisione di non entrata in materia (
Gehri
, op .cit., n. 3 seg. ad art. 59 e n. 11 segg. ad art. 60). L'esame d'ufficio non esonera le parti dall'allegare i fatti e addurre prove a sostegno di un preteso difetto di presupposto processuale, fermo restando che indipendentemente da ciò, il giudice è nondimeno obbligato a considerare circostanze a lui note e che sono d'impedimento a quell'azione o a quell'istanza (
Gehri
, op. cit., n. 10 ad art. 60).
L'esigenza di un interesse vale anche per l'opposizione al sequestro -l'art. 278 cpv. 1 precisa che l'opponente deve essere “toccato nei suoi diritti”- e per il ricorso contro la decisione su opposizione ai sensi dell'art. 278 cpv. 3 LEF (
Gasser
, Das Abwehrdispositiv der Arrestbetroffenen nach revidiertem SchKG, in: ZBJV 1994, pag. 603 ad 3a;
Reiser
, op. cit., n. 20 ad art. 278;
Artho von Gunten
, op. cit., pag. 21 seg. e pag. 148 seg. ad 1.3). Nella misura in cui il debitore è il destinatario del sequestro, la legittimazione ad interporre opposizione e ad impugnare la decisione su opposizione deve essergli riconosciuta (
Gasser
, op. cit., pag. 604 ad c e 615 ad c;
Amonn/Walther,
op. cit., n. 65 ad § 51;
Jaeger/Walder/Kull/Kottmann,
Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs, vol. II, 4
a
ed., Zurigo 1999, n. 6 e 25 ad art. 278;
Stoffel
,
Le séquestre, in: La LP révisée, collana CEDIDAC, vol. 35, Losanna 1997, p.
287
ad B.1 e 291 ad 4;
Reiser
, op. cit., n. 21 e 44 ad art. 278;
Dallèves
, Le séquestre, FJS n. 740, Ginevra 1999, p. 22 ad 2). Ciò non toglie che non è legittimato a interporre opposizione al decreto di sequestro, l'escusso che non rende perlomeno verosimile di essere pregiudicato nei propri interessi allorquando il provvedimento colpisce diritti patrimoniali di un terzo (
Gilliéron,
op. cit., n. 54 ad art. 278 con riferimenti a DTF 114 Ia 383, consid. 2c; CEF 12 settembre 2007 [14.2007.33], consid. 4; 12 settembre 2007 [14.2007.32], consid. 4; 26 gennaio 2005 [14.2004.109], consid. 3; 17 dicembre 2004 [14.2004.17], consid. 4.3; 9 gennaio 2004 [14.2003.80/81], consid. 5.2 e 5.3; 10 ottobre 2003 [14.2003.64], consid. 1.5). Per il resto, spetterà semmai al terzo che si reputa “toccato” dal sequestro il privilegio di agire a tutela dei propri diritti, avvalendosi dello strumento dell'opposizione (sulla delimitazione per la legittimazione dei terzi, da ultimo: CEF, 18 giugno 2010 [14.2010.40]).
7.
Nel suo memoriale di opposizione il debitore sequestrato ha dato atto dell'avvenuta notifica del verbale di sequestro in data 28 gennaio 2009 (opposizione, pag. 2), ha precisato che le due quote oggetto di sequestro PPP n. _ e n. _ erano state già vendute a una terza persona (loc. cit., pag. 9) -e in proposito ha altresì allegato le copie dei relativi atti di compravendita (doc. 13 e 14)- evidenziando come in merito restasse da incassare fr. 300'000.–, ha rilevato che la restrizione della facoltà di disporre conseguente il decreto di sequestro aveva reso quelle due PPP inalienabili poiché impediva l'iscrizione a registro fondiario del relativo trapasso di proprietà e che, considerati interessi e spese, si giustificava quindi la prestazione da parte della sequestrante di una garanzia ex art. 273 LEF di fr. 400'000.– (loc. cit., pag. 9). Nella successiva - 24 febbraio 2009 di richiesta di garanzia ex art. 273 LEF, con riferimento al decreto 23 dicembre 2008, l'opponente ha in particolare precisato che
“con verbale notificato il 29 gennaio 2009, si è proceduto al sequestro della quota A pari a 1/10 delle PPP _ e _ f.b. part. _ RFD _ tuttora in proprietà del qui istante”
, che
“le due quote di PPP oggetto di sequestro, la PPP _ e _ f.b. part. _ RFD _ sono già oggetto di compravendita”
e che in conseguenza di ciò
“non è stato possibile procedere all'iscrizione nel registro fondiario di tali atti”
(act. II, pag. 2).
8.
Ciò posto, invero, la fattispecie in esame non è nuova a questa Camera e ricalca una vertenza su cui già aveva avuto modo di pronunciarsi. In effetti, contestualmente all'istanza di sequestro oggetto del presente giudizio, il sequestrante aveva parimenti introdotto un'analoga richiesta a carico di F_, altro venditore solidale (sopra, consid. B) che, come il debitore sequestrato, risiedeva all'estero. Anche in quel caso l'interessato aveva interposto opposizione al decreto di sequestro (pure datato 23 dicembre 2008), respinta dal Pretore e sottoposta in secondo grado a questa Camera che il 28 agosto 2009 aveva dichiarato irricevibile il ricorso per carenza d'interesse in appello visto che l'opponente non risultava essere “toccato nei suoi diritti” da quel provvedimento (CEF, 28 agosto 2009 [14.2009.63]). Tale giudizio era poi stato confermato dal Tribunale federale adito con ricorso in materia civile (16 marzo 2010 [5A_660/2009]). In quel caso l'opponente aveva segnatamente allegato tramite documenti che 10 delle unità PPP sequestrate appartenevano a terzi -tanto che i relativi sequestri erano stati, per sua stessa ammissione, infruttuosi- e che il relativo trapasso precedeva già il sequestro del 23 dicembre 2008 (CEF, 28 agosto 2009 [14.2009.63] consid. F e 5): si trattava segnatamente delle PPP n. _ (il cui trapasso risaliva al 22 dicembre 2008), n. _ (al 12 settembre 2008), n. _ (al 18 novembre 2008), n. _ (al 1° dicembre 2008), n. _ (al 10 ottobre 2008), n. _ (al 6 ottobre 2008), n. _ (al 21 ottobre 2008), n. _ (al 25 novembre 2008), n. _ (al 6 agosto 2008) e n. _ (al 12 settembre 2008). Per contro, riguardo alle PPP n. _ e _ che -per ammissione del reclamante medesimo (sopra, consid. 7)- risultano appunto le uniche ad essere state di fatto sequestrate, era invece emerso che il relativo trapasso di proprietà a terzi era intervenuto il 24 giugno 2009 e precedeva di un giorno la decisione pretorile emessa in quel contesto sull'opposizione (CEF, 28 agosto 2009 [14.2009.63] consid. 6).
9.
Ora, a differenza della fattispecie appena descritta, nel caso concreto il debitore sequestrato non ha mai preteso o accennato -davanti al Pretore o davanti a questa Camera- al fatto che le 12 unità PPP relative al fondo base n. _ RFD di Lugano oggetto di sequestro, sono trapassate a terzi prima ancora dell'emissione del decreto di sequestro risalente al 23 dicembre 2008 (per 10 di esse) rispettivamente che lo sono state prima della decisione pretorile sull'opposizione del 5 gennaio 2011 (per 2 di esse). Di fatto quindi, non essendo mai state allegate dalle parti in corso di procedura -e conseguentemente mai provate- costituirebbero delle circostanze nuove che esulano dal fascicolo processuale in esame. Come già detto, trattandosi di presupposto processuale che la Camera esamina d'ufficio, da questo profilo la questione è tuttavia irrilevante (sopra, consid. 6).
10.
Per l'art. 179 CPC i registri pubblici e i documenti pubblici fanno piena prova dei fatti che attestano, finché non sia dimostrata l'inesattezza del loro contenuto. È in particolare riconosciuto quale registro pubblico -il cui scopo è appunto quello di rendere accessibili all'esterno fatti e rapporti giuridici- il registro fondiario (
Cocchi/ Trezzini/Bernasconi,
Commentario CPC, Lugano 2011, n. 2A ad art. 179;
Dolge,
Basler Kommentar, Schweizerische Zivilprozessordnung, Basilea 2010, n. 2 ad art. 179;
Schmid,
Basler Kommentar, Zivilgesetzbuch I, 3
a
ed., Basilea 2006, n. 9 ad art. 9). Ora, in assenza di un qualsiasi riferimento agli atti, di per sé gli accertamenti concernenti le 12 unità PPP riferite al fondo base n. _ RFD di Lugano emersi nell'ambito dell'esame della precedente vertenza e poc'anzi riassunti in dettaglio (sopra, consid. 8), trovano riscontro nella consultazione del 9 marzo 2011 [n. _ (ore 14:14), n. _ (ore 14:16), n. _ (ore 14:18), n. _ (ore 14:19), n. _ (ore 14:20), n. _ (ore 14:21), n. _ (ore 14:23), n. _ (ore 14:25), n. _ (ore 14:26), n. _ (ore 14:24), n. _ (ore 17:18), n. _ (ore 17:19)], esperita da questa Camera nei dati registrati in riferimento alle citate PPP e alla relativa rubrica “proprietari precedenti”, accessibili nel sistema registro informatico cantonale SIFTI al sito:
www.siftipub.ti.ch
). Ciò non toglie che, l'accesso gratuito a tali informazioni, pur subordinato ad autorizzazione (art. 111
m
RRF; art. 41 della Legge cantonale sul registro fondiario del 2 febbraio 1998 [RL 4.1.3.1] e art. 75 del relativo Regolamento del 1° aprile 1998 [RL 4.1.3.1.1]), non conferisce loro qualità di prova piena (
Dolge,
op. cit., n. 3 ad art. 179).
11.
L'art. 151 CPC stabilisce d'altra parte che fatti di pubblica notorietà o comunque noti al giudice non devono essere provati. Costituiscono fatti notori -conosciuti in maniera generale o anche solo dal giudice appunto- quelli la cui esistenza è a tal punto certa dal riuscire a convincerne quest'ultimo: tali sono quelle informazioni che possono essere verificate e controllate in pubblicazioni accessibili al pubblico (TF, 2 luglio 2009 [5A_62/2009], consid. 2.1 con riferimenti). La pubblica notorietà è per definizione nota alle parti, mentre i fatti noti solo al giudice -la cui conoscenza deve essere però strettamente legata all'attività ufficiale da lui svolta- sono tali fintanto che egli non ha reso edotte le parti sulla sua intenzione di utilizzarle così che, anzitutto, s'impone che egli le condivida con loro (
Cocchi/ Trezzini/Bernasconi,
op. cit., n. 3 ad art. 151). In concreto, come visto, non si dispone di estratti ufficiali del registro fondiario da cui evincere il trapasso di proprietà (sopra, consid. 10). Nella misura in cui si tratta di dati accessibili tramite il sistema del registro informatico cantonale SIFTI, le risultanze così emerse possono considerarsi alla stregua di fatti di pubblica notorietà (
Cocchi/Trezzini/Bernasconi,
op. cit., n. 2 ad art. 151 che in proposito cita il caso del registro di commercio con rinvio ad una relativa sentenza del Tribunale federale). D'altro canto, il qui opponente figurava fra i venditori -promotori dell'operazione immobiliare relativa al Condominio _ (cfr. sopra, consid. B)- nelle compravendite delle PPP n. _, _, _, _, _, _, _, _, _, _, _, _, di modo che come tale non può certo dirsi ignaro e all'oscuro dei relativi trapassi di proprietà che sono poi intervenuti. Peraltro, il sequestrante rivestiva analogo ruolo nella procedura di sequestro di cui si era appunto già occupata questa Camera (sopra, consid. 8) e, quale parte a quella vertenza, si era visto notificare la relativa sentenza.
In definitiva, dovendosi ammettere quale fatto pubblicamente notorio l'avvenuto trapasso di proprietà delle predette PPP, come tale il provvedimento del sequestro emesso il 23 dicembre 2008 non riguarda beni che appartengono al debitore sequestrato, ma bensì a terzi. Ciò posto, sottacendo tale circostanza, egli non rende nemmeno verosimile di essere in un modo o nell'altro pregiudicato nei propri interessi da una misura che colpisce diritti di cui sono titolari dei terzi. Pertanto, in assenza di elementi che provano il suo interesse all'opposizione rispettivamente, impugnando la decisione pretorile che l'ha respinta lo scorso 5 gennaio 2011, al postularne il suo accoglimento, come tale il reclamo 3 febbraio 2011 è irricevibile per carenza d'interesse giuridico.
12.
La sentenza impugnata va di conseguenza confermata, mentre l'appello deve essere dichiarato irricevibile. L'esito del giudizio odierno rende superfluo ogni ulteriore disamina di merito, e in particolare quella relativa alla contestata verosimile esistenza del credito (sopra, consid. 3). La tassa di giustizia (art. 48, 61 cpv. 1 e OTLEF) e le ripetibili (art. 105 cpv. 2 CPC) -adeguatamente ridotte (art. 13 cpv. 2 del Regolamento sulla tariffa per i casi di patrocinio e di assistenza giudiziaria e per la fissazione delle ripetibili del 19 dicembre 2007 [RL 3.1.1.7.1])- seguono la soccombenza del reclamante (art. 106 cpv. 1 CPC).
Motivi per i quali
richiamati gli art. 271 segg. LEF, art. 105 e 106 cpv. 1, 151 e 179, 319 segg. CPC, 48 e 61 cpv. 1 OTLEF, art. 13 cpv. 2 del Regolamento sulle ripetibili;