# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** a9d4018d-e4fb-5779-a721-1844e1bf1f20
**Court:** TI_PP
**Chamber:** TI_PP_001
**Year:** 2007
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

in fatto ed in diritto
che per l’art. 21 CPP la restituzione per inosservanza di un termine può essere concessa se la parte o il suo patrocinatore prova di non averlo potuto osservare, perché impedita senza sua colpa o per forza maggiore;
che il decreto di accusa in discussione non è stato intimato al domicilio della prevenuta, ma al centro _ dove ella soggiornava al momento del primo interrogatorio di polizia (cfr. verbale 31 agosto 2006);
che già al momento dell’ultimo interrogatorio non soggiornava più in quel luogo (cfr. verbale 9 novembre 2006);
che il decreto di accusa è stato fatto proseguire, verosimilmente ad opera dei responsabili del centro, all’indirizzo del padre a _;
che il 1° settembre 2006 l’avv. DI 1 si era notificato al Ministero pubblico come difensore (cfr. act 1), chiedendo l’invio del rapporto di polizia e promettendo l’inoltro entro breve della procura;
che il legale ha poi invero negligentemente omesso di far pervenire quest’ultima all’autorità inquirente, la quale da parte sua non ha spedito al patrocinatore quanto da lui richiesto;
che, nondimeno, il 28 settembre 2006 l’accusata è stata posta al beneficio del gratuito patrocinio, previo richiamo di una precedente decisione, nella quale l’avv. DI 1 era stata nominato difensore d’ufficio (cfr. act 6);
che per l’art. 209 CPP il decreto di accusa è intimato all’accusato, al difensore e alla parte civile;
che in concreto il decreto di accusa non è ancora stato intimato al difensore (v’è invero anche da chiedersi se sia stato validamente intimato alla prevenuta);
che per il difensore il termine per fare opposizione non ha quindi nemmeno cominciato a decorrere;
che l’opposizione interposta assieme all’istanza di restituzione del termine è quindi da ritenere tempestiva;
che l’istanza in esame è di conseguenza priva di oggetto;
visti gli art. 21, 22, 209 CPP,

## Considerations