# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 8f53e8b1-d65c-519f-9215-ea6e565bff73
**Court:** FR_TC
**Chamber:** FR_TC_005
**Year:** 2020
**Language:** fr
**Jurisdiction:** FR / Espace_Mittelland
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** Criminal Procedure

## Facts

considérant en fait et en droit
1.
Par courrier daté du 25 octobre 2017, enregistré au Ministère public le 7 novembre 2017, le chef de B._ ainsi que l'un de ses collaborateurs, C._, ont déposé une plainte pénale pour diffamation contre A._, alors domicilié à F._. En substance, ils lui reprochent d’avoir laissé entendre, dans un courrier daté du 2 octobre 2017 et remis le même jour au guichet du Ministère public, que ledit collaborateur est l’auteur d’un faux et a fait usage d’un faux (DO/2000). Le 22 novembre 2017, le Ministère public a ouvert une instruction pénale contre A._ pour diffamation (DO/5000).
Par courrier daté du 2 février 2018, enregistré au Ministère public le 5 février 2018, D._, médecin à F._, a déposé une plainte pénale pour dénonciation calomnieuse, diffamation, atteinte à l’honneur, éventuellement faux dans les titres à l’encontre de E._ et/ou son fils A._, ceci en raison d’une dénonciation pénale déposée contre lui le 10 octobre 2017 par E._ (DO/2100 ss). Le 7 février 2018, le Ministère public a ouvert une instruction pénale contre A._ pour dénonciation calomnieuse, diffamation, éventuellement calomnie, éventuellement faux dans les titres (DO/5001).
Par courrier daté du 11 mars 2018, enregistré au Ministère public le 22 mars 2018, A._, alors toujours domicilié à F._, a déposé une plainte pénale contre D._ pour diffamation et calomnie en relation avec un courrier daté du 4 janvier 2018 que ce dernier avait adressé à la Commission de surveillance des professions de la santé et des droits des patients et patientes (DO/2200 ss). Le 22 mars 2018, le Ministère public a ouvert une instruction pénale contre D._ pour diffamation, éventuellement calomnie (DO/5002).
Le Ministère public a joint ces trois causes (DO/9036).
Les 18 septembre 2018, 13 novembre 2018, 4 février 2019, 4 mars 2019, 21 mai 2019, 20 août 2019 et 3 mars 2020, l’autorité de poursuite pénale a cité A._, D._ et C._ à comparaître respectivement les 14 novembre 2018, 18 février 2019, 28 mars 2019, 6 mai 2019, 18 juin 2019, 1er octobre 2019 et 28 avril 2020 pour être entendus en relation avec les trois plaintes précitées (DO/5003-5098). Après six reports ordonnés soit à la demande de l’une ou l’autre partie, soit d’office, l’audition a finalement eu lieu le 28 avril 2020 (DO/3000 ss). Alors que le Ministère public avait informé les parties le 8 avril 2020 que l’audience était maintenue malgré la pandémie Covid-19, maintien qu’il a confirmé par courrier électronique du 27 avril 2020, A._ ne s’est pas présenté à la séance (DO/5099 ss, 3000).
Le 29 avril 2020, le Ministère public a émis l’avis de clôture d’instruction concernant la plainte pénale de A._ du 11 mars 2018 (DO/5104).
2.
En juillet 2019, A._ a quitté le canton de Fribourg pour s’établir dans le canton de Vaud (pce 3 du bordereau du 24 avril 2020).
Tribunal cantonal TC Page 3 de 7
3.
Par courriers datés des 7, 8 et 9 mars 2020, A._ s’est adressé au Ministère public pour lui demander de suspendre tout acte de procédure en relation avec la plainte pénale déposée le 11 mars 2018 contre D._ et requérir la fixation d’un autre for concernant la plainte pénale déposée le 25 octobre 2017 par le chef de service de B._ et son collaborateur (DO/9093 ss).
Le 14 avril 2020, le Ministère public a rejeté la demande de fixation d’un autre for et confirmé le maintien de l’audition du 28 avril 2020 (DO/9100).
4.
Le 24 avril 2020, A._ a recouru contre cette décision. Il a pris les conclusions suivantes:
I. La requête de restitution de l'effet suspensif du recours (mesures provisionnelles) et le recours sont recevables.
II. La transmission à la chambre pénale de l'intégralité du dossier d'instruction (CCH F17 10255) initié par le MP à mon encontre le 04 octobre 2017 pour diffamation est ordonnée.
III. L'effet suspensif du recours est restitué.
IV. Le recours est admis.
V. La décision du 14 avril 2020 est annulée.
VI. Il n'est pas perçu de frais de procédure.
Le 29 avril 2020, le Ministère public a produit le dossier judiciaire (F 17 10255, F 18 2710) et déposé ses observations, concluant au rejet de la demande d’effet suspensif, au rejet du recours en tant qu’il porte sur le refus de transférer le for dans un autre canton et au rejet pour autant que recevable d’une éventuelle demande de récusation, avec suite de frais. Copie de ces observations a été communiquée aux parties le 5 mai 2020.
Le 5 mai 2020, A._ a fait parvenir à la Chambre pénale (ci-après: la Chambre) copie d’un courrier qu’il a adressé au Ministère public suite à la réception de l’avis de clôture du 29 avril 2020, demandant une clarification de la part de la Chambre. Cette dernière y a procédé par correspondance du 11 mai 2020.
Le 11 mai 2020 également, la Vice-Présidente de la Chambre a rejeté la requête d’effet suspensif, les frais étant réservés (502 2020 73).
Par courrier daté du 9 mai 2020, mais réceptionné le 12 mai 2020, A._ a annoncé vouloir déposer une réplique spontanée, ce qu’il a fait le 14 mai 2020 (réceptionnée le 18 mai 2020).
5.
La voie du recours à la Chambre est ouverte contre les décisions et les actes de procédure du ministère public (art. 393 al. 1 let. a et 20 al. 1 let. b CPP, en relation avec l'art. 85 al. 1 de la loi sur la justice [LJ; RSF 130.1]). Selon les art. 322 al. 2 et 396 al. 1 CPP, le recours est adressé par écrit, dans le délai de dix jours, à l’autorité de recours. Toute partie qui a un intérêt juridiquement protégé à l’annulation ou à la modification d’une décision a qualité pour recourir contre celle-ci
Tribunal cantonal TC Page 4 de 7

## Considerations