# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** f29566c7-0758-5377-b8ca-d9b8dbf74241
**Court:** GE_CJ
**Chamber:** GE_CJ_013
**Year:** 2008
**Language:** fr
**Jurisdiction:** GE / Région lémanique
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

EN FAIT
1. Monsieur X_, né en 1955, est domicilié à Versoix où il vit avec sa femme et ses deux enfants, âgés de 19 et 17 ans. Il est ressortissant _.
2. Le 5 avril 1991, il a été engagé par l’Organisation Mondiale de la Santé (ci-après : OMS) à Genève en qualité de "_". Il est au bénéfice d’une immunité diplomatique de juridiction, valable dans l’exercice de ses fonctions.
3. Le 24 avril 2007, M. X_ a été arrêté par la police suite à des renseignements fournis par Interpol Wiesbaden. Il était soupçonné d’avoir téléchargé sur son ordinateur personnel à son domicile du "matériel vidéo au contenu répréhensible", soit des photos et des films de pornographie enfantine. Le rapport de police établi à cette date a été transmis au président du département des institutions (ci-après : DI).
4. Le 11 mai 2007, celui-ci a communiqué ce rapport et ses annexes à l’ambassadeur de la Mission permanente de la Suisse près les organisations internationales, en application de l’article 6 alinéa 2 de la loi sur les renseignements et les dossiers de police du 29 septembre 1977 (LRDP -
F 1 25
), en laissant celui-ci juge de la manière dont l’information pouvait être transmise à l’OMS.
5. Le 21 mai 2007, l’ambassadeur précité a informé le président du DI que l’instruction pénale étant en cours, il avait été convenu avec le juge d’instruction et le Ministère public qu’une information serait donnée au conseiller juridique de l’OMS lorsque l’issue de cette procédure pénale serait connue, en particulier si l’intéressé faisait l’objet d’une ordonnance de condamnation.
6. Le 29 septembre 2007, l’avocat constitué pour M. X_ a protesté auprès du président du DI contre la transmission du rapport de police faite à la Mission permanente de la Suisse près les organisations internationales, en demandant "sur la base de quelle compétence et quelle disposition légale" il avait agi.
L’article 20 de la loi sur l’information du public et l’accès aux documents du 5 octobre 2001 (LIPAD -
A 2 08

## Considerations