# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** ed26ac64-683e-49c5-b12d-64259e2b56a4
**Court:** CH_BGer
**Chamber:** CH_BGer_002
**Year:** 2011
**Language:** fr
**Jurisdiction:** CH / Federation
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

Considérant en fait et en droit:
1. Par requête du 26 octobre 2011, le Service de la population du canton du Valais a demandé la prolongation de la détention prononcée le 27 septembre 2011 de X._, ressortissant libanais né en 1983.
2. Par arrêt du 27 octobre 2011, le Tribunal cantonal du canton du Valais a confirmé le maintien en détention en vue du renvoi de X._.
3. Par courrier du 21 novembre 2011, X._ écrit au Tribunal fédéral qu'il souhaite faire recours.
4. D'après l'art. 42 al. 1 et 2 de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF; RS 173.110), les mémoires doivent être rédigés dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signés (al. 1). Les motifs doivent exposer succinctement en quoi l'acte attaqué viole le droit (al. 2).
Le courrier du 21 novembre 2011 ne répond manifestement pas aux exigences de motivation prévues par l'art. 42 LTF. En effet, il n'expose pas en quoi l'arrêt rendu le 27 octobre 2011 par le Tribunal cantonal violerait le droit en maintenant l'intéressé en détention.
5. Le recours est ainsi manifestement irrecevable (art. 108 al. 1 let. b LTF) et doit être traité selon la procédure simplifiée de l'art. 108 LTF, sans qu'il y ait lieu d'ordonner un échange d'écritures. Au vu des circonstances de la cause, il se justifie de ne pas percevoir de frais de la procédure fédérale (art. 66 al. 1 LTF).

## Considerations