# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** e8e82d20-f48c-5ce0-beac-a41b2c3d9775
**Court:** TI_TCA
**Chamber:** TI_TCA_001
**Year:** 1997
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

ritenuto,
in fatto
A. Il 30 ottobre 1992 il municipio di _ ha comunicato a _ che la tassa dovuta in base all'Ordinanza municipale 13.11.73 per l'occupazione provvisoria d'area pubblica per l'ormeggio del suo natante all'attracco no 47 in _ era stata fissata in fr. 144.--.
B. Contro la predetta decisione municipale _ ha interposto ricorso davanti al Consiglio di Stato, ravvisando un'inammissibile discriminazione nel fatto che l' Ordinanza municipale in parola differenziasse le tasse dovute per l'ormeggio dei natanti unicamente in base alla loro categoria, senza tener conto della superficie di demanio pubblico effettivamente occupata.
L'insorgente ha altresì chiesto che gli venissero restituiti gli importi ingiustamente riscossi.
C. Con giudizio 4 settembre 1996 il Governo ha accolto l'impugnativa ai sensi dei considerandi annullando la tassa relativa all'anno 1992 poichè fondata su una base legale insufficiente. Ha per contro respinto la domanda volta alla restituzione delle tasse corrisposte negli anni precedenti il 1992, adducendo che i contributi versati sulla base di decisioni cresciute in giudicato possono essere restituiti solo nella misura in cui sono dati i presupposti della revisione.
D. Contro il succitato giudizio governativo _ insorge ora davanti al Tribunale cantonale amministrativo, chiedendo che si pronunci sulla legittimità della disparità di trattamento posta in essere dall'Ordinanza municipale 17.11.73 e ripresa dal nuovo Regolamento per l'attracco di natanti a Lago e Riva del 21 dicembre 1993.
E. All'accoglimento del ricorso si oppone il Consiglio di Stato senza formulare alcuna osservazione.
Ad identica conclusione perviene il municipio di _, osservando che il vigente regolamento del 21 dicembre 1993 ha acquisito forza di cosa giudicata, poichè non è stato impugnato.
Considerato,

## Considerations

in diritto
1. Prima di eventualmente entrare nel merito dell'impugnativa occorre esaminare se sia ricevibile dal profilo delle competenze giurisdizionali di questo Tribunale.
1.1. Giusta l'art. 208 LOC "contro le decisioni degli organi comunali è dato ricorso al Consiglio di Stato, le cui decisioni sono appellabili al Tribunale cantonale amministrativo, a meno che la legge non disponga altrimenti.
Deducibili davanti a questo Tribunale sono per principio soltanto le decisioni degli organi comunali, ossia i provvedimenti adottati dall'autorità in casi concreti ed individuali, medianti i quali vengono costituiti, modificati o soppressi diritti od obblighi dei cittadini amministrati (cfr. art. 5 PA per analogia; Imboden Rhinow, Schweiz. Verwaltungsrechtsprechung, V ed., N. 35 B I seg.; Scolari, Diritto amministrativo, vol. I. N. 200).
Il controllo giurisdizionale astratto di leggi, regolamenti e ordinanze comunali non rientra invece nel novero delle competenze attribuite al Tribunale cantonale amministrativo (STA 29 maggio 1996 in re _; STA 30 settembre 1991 in re _; STA 8 febbraio 1991 in re _).
1.2. In concreto, il ricorrente sollecita il Tribunale cantonale amministrativo a pronunciarsi sull'asserita disparità di trattamento che sarebbe stata posta in essere dall'Ordinanza municipale del 17 novembre 1973 (ora abrogata) e ripresa dal vigente Regolamento per l'attracco di natanti a Lago e Riva del 21 dicembre 1993.
La richiesta è tuttavia irricevibile poichè è volta a promuovere unicamente un controllo astratto dei predetti atti normativi comunali. Il ricorso va quindi respinto siccome inammissibile.
La legittimità delle norme succitate verrà semmai esaminata nell'ambito delle impugnative che il ricorrente afferma di aver inoltrato contro le tasse notificategli negli anni 1994 e 1995.
2. Tasse e spese seguono la soccombenza.