# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** dc377b8c-fad5-5746-9244-d0d2c37e4b12
**Court:** FR_TC
**Chamber:** FR_TC_005
**Year:** 2016
**Language:** fr
**Jurisdiction:** FR / Espace_Mittelland
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** Criminal Procedure

## Facts

considérant en fait
A. Le Ministère public a condamné A._ par ordonnance pénale du 23 avril 2014 (F 14 3515) à une peine privative de liberté de 40 jours sans sursis pour délit contre la loi fédérale sur les étrangers (séjour illégal). Par ordonnance pénale du 23 juillet 2014 (F 14 5238), il l’a condamné à une peine complémentaire de 10 jours de privation de liberté sans sursis, à nouveau pour séjour illégal.
Le 17 juin 2015, A._, par le ministère de son avocat, a formé opposition aux ordonnances précitées, dont il n’avait jusqu’alors pas eu connaissance. Le 30 juillet 2015, le Ministère public a confirmé ses ordonnances et a transmis les causes à la Juge de police de l’arrondissement de la Broye (ci-après : la Juge de police).
Le 7 août 2015, A._ a été cité à l’audience du 19 janvier 2016. La citation précisait qu’il devait comparaître personnellement ; la teneur de l’art. 356 al. 4 du Code de procédure pénale (CPP) était par ailleurs rappelée.
A._ n’a pas comparu à l’audience susmentionnée, seul son avocat étant présent. Malgré l’opposition de ce dernier, la Juge de police a considéré que le prévenu était défaillant et les oppositions aux ordonnances pénales dès lors retirées.
B. A._ recourt le 21 janvier 2016, concluant principalement à la réforme de la décision attaquée dans le sens que son opposition soit admise et qu’il soit condamné à une peine pécuniaire de trente jours-amende à CHF 20.- avec sursis, subsidiairement à l’annulation de la décision du 19 janvier 2016 et à ce que la cause soit renvoyée à la Juge de police pour nouvelle décision.
La Juge de police a produit son dossier le 28 janvier 2016. Elle a renoncé à déposer des observations.
Le Ministère public n’a pas été invité à se déterminer.

## Considerations

en droit
1. a) Le recours est recevable contre les décisions et les actes de procédure de la police, du ministère public et des autorités pénales compétentes en matière de contravention (art. 393 al. 1 let. a CPP). L’acte doit être adressé par écrit, dans le délai de dix jours, à l’autorité de recours, soit la Chambre pénale du Tribunal cantonal (art. 396 al. 1 CPP et 85 al. 1 LJ). Toute partie qui a un intérêt juridiquement protégé à l’annulation ou à la modification d’une décision a qualité pour recourir contre celle-ci (art. 382 al. 1 CPP).
La décision querellée a été notifiée au recourant le 21 janvier 2016, si bien que le recours, remis à un bureau de poste le même jour, a été déposé dans le délai légal de dix jours. La décision querellée touche directement le recourant qui a un intérêt à ce qu’elle soit annulée ou modifiée.