# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 88d862f8-5f30-5ebd-b6b5-feec4dd1a4b9
**Court:** TI_TRAC
**Chamber:** TI_TRAC_006
**Year:** 2010
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** 

## Facts

ritenuto
In fatto:
A.
Nell’ambito dell’esecuzione n. _ dell’UE di _ AO 1 ha chiesto il fallimento di AP 1 per il mancato pagamento di fr. 11'900.55 oltre accessori, dedotti eventuali acconti.
B.
All’udienza di contraddittorio del 10 novembre 2010 è comparso solo l’istante che si è confermato nella sua domanda di fallimento.
C.
Con sentenza 26 novembre 2010 il Pretore del Distretto di _, _, ha dichiarato il fallimento di AP 1 a far tempo da lunedì 29 novembre 2010 alle ore 10.00.
D.
Con l’appello AP 1 asserisce di avere saldato il suo debito nei confronti del creditore anteriormente alla pronuncia del fallimento, producendo una dichiarazione di AO 1 del 30 novembre 2010, in cui quest’ultimo conferma l’avvenuto pagamento in data 20 novembre 2010 del debito in oggetto ed esprime la sua intenzione di chiedere la cancellazione dell’esecuzione (doc. D).

## Considerations

Considerato
In diritto:
1. a
)
Secondo l’art. 174 cpv. 1 LEF la decisione del giudice del fallimento può essere deferita all’autorità giudiziaria superiore entro dieci giorni dalla notificazione. Le parti possono avvalersi di fatti nuovi, se questi si sono verificati anteriormente alla decisione di prima istanza.
b)
L’appellante adduce di avere saldato l’esecuzione in oggetto. A sostegno del suo assunto liberatorio esso ha prodotto quanto indicato nella narrativa fattuale sub D. Questo documento costituisce prova sufficiente dell’avvenuto saldo dell’esecuzione in esame anteriormente alla dichiarazione di fallimento. Di conseguenza il fallimento di AP 1 può essere annullato ai sensi dell’art. 174 cpv. 1 LEF.
2.
L’appello va pertanto accolto.
La tassa di giustizia è posta a carico dell’appellante
in ambedue le sedi (art. 49 OTLEF).
Le spese dell’Ufficio fallimenti sono caricate
all’appellante.