# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 888363ba-d4d2-471a-9dd7-1aee8d43f339
**Court:** CH_BSTG
**Chamber:** CH_BSTG_001
**Year:** 2020
**Language:** it
**Jurisdiction:** CH / Federation
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

Fatti:
A. Il 1° febbraio 2016, la Procura della Repubblica di Catanzaro ha trasmesso al Ministero pubblico della Confederazione (in seguito: MPC) una comunicazione spontanea d’informazioni relativa a fatti penali collegati con la Svizzera,  la costituzione di una squadra investigativa comune. Più precisamente, l’autorità estera ha comunicato l’esistenza su territorio svizzero di soggetti  di far parte della cosca di ‘ndrangheta denominata “B.”, i quali sarebbero coinvolti nei traffici illeciti realizzati dall’organizzazione criminale, anche  investimenti e/o attività di riciclaggio di denaro (v. RR.2020.306, act. 1.1).
B. In data 28 settembre 2016, il MPC, a seguito della comunicazione di cui sopra, ha aperto un’istruzione penale nei confronti di A., C. e D. per il reato di  criminale (art. 260ter CP). In tale contesto, è stata inoltre costituita una squadra investigativa comune con le autorità italiane. Successivamente, l’ è stata estesa a terze persone e ad altri reati (v. ibidem).
C. Con domanda di assistenza giudiziaria del 7 settembre 2020, il MPC ha chiesto alla Procura della Repubblica presso il Tribunale di Catanzaro l’esecuzione di attività istruttorie sul territorio italiano nonché l’assunzione del perseguimento penale a carico di A. (v. RR.2020.306, act. 1.3.1). Con scritto del 21 settembre 2020, le autorità italiane hanno accolto la richiesta di assunzione del  di quest’ultimo (v. RR.2020.306, act. 1.2).
D. Con decisione del 27 ottobre 2020, il MPC ha delegato alle autorità di  penale italiane il procedimento penale avviato nei confronti di A. per titolo di organizzazione criminale (art. 260ter CP), messa in circolazione di monete false (art. 242 CP), importazione, acquisto e deposito di monete false (art. 244 CP), ricettazione (art. 160 CP) e riciclaggio di denaro (art. 305bis CP) (v. RR.2020.306, act. 1.1).
E. Il 9 novembre 2020 A. ha impugnato la decisione in questione, postulando l’ della stessa e la continuazione del procedimento penale a suo  in Svizzera. Egli ha prodotto una decisione del 10 agosto 2020, con la quale il MPC ha nominato l’avv. Jörg Christian Schenkel suo difensore d’ufficio nell’ambito del procedimento penale a suo carico (v. RR.2020.306, act. 1.4).
- 3 -
D. Interpretando il rinvio fatto dal reclamante alla decisione del 10 agosto 2020 come una domanda di assistenza giudiziaria gratuita, questa Corte ha invitato lo stesso a compilare l’apposito formulario (v. act. 2).
E. Con scritti del 12 e 20 novembre 2020, A. ha formalmente chiesto l’assistenza
giudiziaria gratuita (v. act. 3 e 4).

## Considerations

Diritto:
1. 1.1 Se una parte non dispone dei mezzi necessari e le sue conclusioni non sem-
brano prive di probabilità di successo, la Corte dei reclami penali la dispensa, a domanda, dopo il deposito del ricorso, dal pagamento delle spese processuali (art. 65 cpv. 1 PA). Se è necessario per tutelare i diritti di tale parte, essa le designa inoltre un avvocato (art. 65 cpv. 1 PA).
1.2 Il beneficio di un difensore d'ufficio e del gratuito patrocinio per la procedura
ricorsuale devono essere richiesti all'autorità di ricorso; questa deciderà in modo indipendente. In altri termini, la designazione di un difensore d'ufficio e la concessione del gratuito patrocinio da parte dell'autorità che conduce la  di merito vale unicamente per quella specifica procedura e non vincola l'autorità di ricorso (sentenza del Tribunale federale 1B_705/2011 del 9 maggio 2012 consid. 2.3.2 e riferimenti citati; TPF 2014 57 consid. 6.1).
1.3 Di principio, spetta al richiedente presentare e provare, nella misura del possi-
bile, i suoi redditi e la sua fortuna. Più la situazione finanziaria è complessa, tanto più elevate risultano essere le esigenze di chiarezza e completezza della richiesta. La precaria condizione dell’istante deve poter essere determinata sulla base delle pezze giustificative inoltrate. Quest'ultime devono inoltre fornire un’immagine chiara di tutti gli obblighi finanziari del richiedente così come dei suoi redditi e della sua fortuna. Se il richiedente non riesce a presentare in  chiara e completa la sua situazione finanziaria, ossia i giustificativi inoltrati e i dati comunicati non riescono a dare un’immagine coerente e esente da  della medesima, la richiesta può essere respinta a causa di una  insufficiente o per indigenza non dimostrata (DTF 125 IV 161 . 4a; sentenze del Tribunale penale federale RP.2014.62 del 26 agosto 2014 consid. 2.1; BH.2006.6 del 18 aprile 2006 consid. 6.1; HARARI/ALIBERTI,  romando, 2011, n. 34 ad art. 132 CPP; BÜHLER, Die Prozessarmut, in C. Schöbi [ed.], Gerichtskosten, Parteikosten, Prozesskaution, unentgeltliche Prozessführung, 2001, pag. 189 e segg.).
- 4 -
2. Nella fattispecie, il ricorrente, nonostante formalmente invitato, ha omesso di
compilare e trasmettere a questa Corte l’apposito formulario riguardante la sua domanda di assistenza giudiziaria gratuita. Egli si è limitato ad affermare quanto segue:
“Der Beschwerdeführer ist mit Frau E. verheiratet. Gemeinsam haben sie drei
Kinder, F., G. und H., wobei letztere zwei minderjährig (2003 und 2007) und auf Unterstützung angewiesen sind. Bis zur Hausdurchsuchung vom 21. Juli 2020 haben die Eheleute das Restaurant I. in Z. betrieben und hieraus ihren  bestritten. Bekanntlich wurde das Restaurant am 21. Juli 2020 auf  der Bundesanwaltschaft geschlossen. Gleichentags wurde der  in Italien in Haft versetzt, wo er sich weiterhin befindet. Seither ist er ohne Einkommen, die Ehefrau bezieht mittlerweile Sozialhilfe.
Zwar ist der Beschwerdeführer nicht mittellos. Gemäss den Akten besitzt er ins-
besondere Grundeigentum in Z. und Y.; hierzu kann etwa auf den Bericht vom 20. September 2018 verwiesen werden (pag. 10-01-00-0073). Im Rahmen der Aktion vom 21. Juli 2020 wurden jedoch sämtliche Vermögenswerte gesperrt und seiner Verfügungsmacht entzogen. In Anbetracht dessen, dass der  verfahrensbedingt mittellos ist, hat Schreibender den zuständigen  zwecks Finanzierung des Beschwerdeverfahrens um Mittelfreigabe . Das Gesuch wurde abschlägig beantwortet mit dem Hinweis, dass die  des Beschwerdeführers wahrscheinlich von einer kriminellen  stammten und der Einziehung unterliegen. In Anbetracht dessen und ausgehend davon, dass derzeit die Dauer des Strafverfahrens nicht absehbar ist, hat der Beschwerdeführer als mittellos zu gelten, weshalb ihm für das  Verfahren die unentgeltliche Prozessführung und Rechtsverbeiständung zu gewähren ist”.
Ora, oltre a non aver fornito le informazioni richieste con l’apposito formulario, il ricorrente non ha trasmesso nessun documento attestante la sua situazione finanziaria. Sebbene attualmente in detenzione in Italia, egli ha vissuto in  in Svizzera con la sua famiglia, ciò che doveva certamente permettere al ricorrente, anche con l’aiuto della moglie e del suo patrocinatore, di fornire  probante. Nelle spiegazioni contenute nel formulario, a pag. 2, si legge quanto segue: “tutte le indicazioni concernenti la situazione finanziaria devono essere provate. I documenti ufficiali devono essere allegati alla . I redditi devono essere giustificati da un’attestazione di salario, da una contabilità o tutt’altro documento (p. es. estratto conto). Le spese invocate (, premi d’assicurazione, pensioni alimentari, imposte, rimborso di debiti, ecc.), la loro esistenza così come i pagamenti regolari devono essere dimostrati (p. es. mediante contratto, attestazioni, fatture, ricevute). Il saldo di tutti i conti deve essere documentato”. Va dunque preso atto sia della mancata  e trasmissione del formulario, ciò che non permette a questa Corte di avere tutte le informazioni ivi richieste, sia della totale assenza della necessaria documentazione a sostegno, motivo per cui la relativa richiesta di assistenza giudiziaria va respinta. La richiesta in questione è da respingere sia per ciò che concerne la dispensa dal pagamento delle spese processuali, sia per quanto
- 5 -
riguarda l’assunzione dell’onorario del suo patrocinatore, ragione per cui il  è invitato a versare alla cassa del Tribunale penale federale entro il 14  2020 un anticipo delle spese presunte di fr. 4'000.–.
- 6 -