# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 2c3e4980-1447-5435-bab5-a8756f13f49b
**Court:** FR_TC
**Chamber:** FR_TC_005
**Year:** 2015
**Language:** fr
**Jurisdiction:** FR / Espace_Mittelland
**Law Area:** Criminal
**Law Sub-area:** $law_sub_area

## Facts

considérant en fait
A. Par ordonnance pénale du 15 juillet 2014, A._ a été reconnu coupable de violence ou menace contre les autorités et les fonctionnaires et a été condamné à une peine privative de liberté de 30 jours sans sursis (DO 10'000 ss).
Par courrier posté le 17 juillet 2014, A._ a formé opposition contre cette ordonnance pénale (DO 10'004).
Par mandat du 3 novembre 2014, A._ a été cité à comparaître à l’audition de la Greffière du Procureur, le 16 décembre 2014, à 8.30 heures (DO 5'003).
Le 16 décembre 2014, vers 7.45 heures, le convoyeur B._ a fait savoir au Procureur que A._ refusait d’être amené à l’audition agendée le matin même (DO 9'003).
Par courrier du 23 décembre 2014, C._, responsable du Foyer D._, a confirmé que le recourant avait refusé de se rendre à l’audition du Ministère public, étant précisé que ce jour-là il ne s’était pas annoncé malade auprès des services médicaux du foyer et s’était rendu à son travail (DO 9'006).
B. Par décision du 7 janvier 2015, le Ministère public a considéré que l’opposition formée par A._ contre l’ordonnance pénale du 15 juillet 2014 était réputée retirée (DO 10'006 ss).
C. Par courrier du 17 janvier 2015 adressé au Ministère public, A._ a interjeté recours contre la décision précitée, concluant implicitement à son annulation.
En date du 20 janvier 2015, le Ministère public a transmis à la Chambre pénale du Tribunal cantonal, comme objet de sa compétence, le recours déposé par A._ et a conclu à son rejet.

## Considerations

en droit
1. a) Le recours auprès de la Chambre pénale du Tribunal cantonal est ouvert contre les décisions du ministère public (art. 393 al. 1 let. a et 20 du Code de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007 [CPP] et 85 al. 1 de la Loi du 31 mai 2010 sur la justice [LJ]), comme en l’espèce contre sa décision du 7 janvier 2015 prononçant le retrait de l’opposition du prévenu (SCHMID, StPO Praxiskommentar, Art. 355 N 5).
b) Selon les art. 322 al. 2 et 396 al. 1 CPP, le recours est adressé par écrit, dans le délai de dix jours, à l’autorité de recours. Le délai est également réputé observé si l’écrit parvient au plus tard le dernier jour du délai à une autorité suisse non compétente (art. 91 al. 4 CPP). Adressé par erreur au Ministère public le 17 janvier 2014, le recours dirigé contre la décision du 7 janvier 2015 a été déposé dans le délai légal.
c) La décision querellée prononçant le retrait de son opposition formée le 17 juillet 2014 contre l’ordonnance pénale du 15 juillet 2014 le concernant, le recourant a qualité pour recourir au sens des art. 382 al. 1 et 104 al. 1 let. a CPP.
d) La Chambre statue sans débats (art. 397 al. 1 CPP).
Tribunal cantonal TC Page 3 de 5