# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 05b38500-3ae4-4dbf-8ba5-2ac42503b505
**Court:** CH_BSTG
**Chamber:** CH_BSTG_001
**Year:** 2012
**Language:** fr
**Jurisdiction:** CH / Federation
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** 

## Facts

La Cour des plaintes, vu:
- la plainte pénale du 30 janvier 2012 adressée au Ministère public de la
Confédération (ci-après: MPC) par A., B., C. et D. à l’encontre de E., de la banque F. & Cie et de toute autre personne (annexe à act. 1.1);
- le courrier du 24 février 2012 par lequel le MPC a refusé d’entrer en ma-
tière sur la plainte de A., B., C., et D. en considérant que la compétence fédérale n’était donnée pour aucune des infractions alléguées en l’espèce (art. 22 ss du Code de procédure pénale, CPP; RS 312.0) et que, par ailleurs, les soupçons de commission desdites infractions n’étaient pas suffisants (act. 1.1);
- le recours formé le 8 mars 2012 par A., B., C. et D. contre le courrier
susmentionné (act. 1);
- le retrait dudit recours formulé par les recourants en date du 22 mars 2012, concluant à ce que la cause soit rayée du rôle et qu’il soit renoncé à mettre les frais de la procédure à leur charge (act. 4);

## Considerations

et considérant que:
il convient de considérer comme une ordonnance de non-entrée en matière (v. art. 310, 320 al. 1 et 80 s. CPP) le courrier du MPC daté du 24 février 2012;
un recours peut être formé auprès de la Cour des plaintes du Tribunal  fédéral contre une telle ordonnance (art. 322 al. 2 CPP et 37 al. 1 de la loi fédérale sur l’organisation des autorités pénales de la Confédération [LOAP; RS 173.71] en lien avec l’art. 19 al. 1 du règlement sur l’organisation du Tribunal pénal fédéral [ROTPF; RS 173.713.161]);
quiconque a interjeté un recours peut le retirer; s’agissant d’une procédure écrite, ce retrait doit intervenir avant la clôture de l’échange de mémoires et le terme fixé pour apporter des compléments de preuves ou compléter le dossier (art. 386 al. 2 let. b CPP);
suite au retrait du recours, il y a lieu de rayer la cause du rôle;
les frais de la procédure de recours sont mis à la charge des parties dans la mesure où elles ont obtenu gain de cause ou succombé, la partie dont le
- 3 -
recours est irrecevable ou qui retire le recours étant également considérée avoir succombé (art. 428 al. 1 CPP);
le retrait du recours intervient en l’espèce à un stade initial de la procédure, n’occasionnant que des frais de chancellerie modérés, ce dont il sera tenu compte dans le calcul des frais de justice (v. art. 5 du règlement du  pénal fédéral sur les frais, émoluments, dépens et indemnités de la procédure pénale fédérale [RFPPF; RS 173.713.162] et art. 73 al. 2 LOAP);
un émolument de CHF 400.-- est mis à la charge solidaire des recourants (v. art. 8 al. 1 RFPPF).
- 4 -