# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 610484e4-911a-42c1-81e2-86472d107538
**Court:** CH_BSTG
**Chamber:** CH_BSTG_001
**Year:** 2020
**Language:** fr
**Jurisdiction:** CH / Federation
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

Vu:
- l’instruction ouverte le 22 décembre 2011 par le MPC, référencée SV.11.0300,
contre inconnus pour blanchiment d’argent (art. 305bis CP) à la suite d’une annonce du Bureau de communication en matière de blanchiment d’argent (MROS) relative aux comptes ouverts alors auprès de la banque B. (in act. 1),
- la perquisition le 10 janvier 2012, opérée par le MPC, des locaux de A. BV et
A. SA (ci-après pour les deux: A.),
- l’extension de la procédure SV.11.0300 le 19 mai 2017 à A. pour corruption
d’agents publics étrangers au sens de l’art. 322septies CP en relation avec l’art. 102 CP et inconnus pour corruption d’agents publics étrangers au sens de l’art. 322septies CP (in act. 1),
- les perquisitions des 22 et 23 mai 2017 des locaux professionnels de A., lors
desquelles, à la demande de la direction de la procédure, les défenseurs de A. ont remis trois documents au MPC (in act. 1),
- la mise sous scellées, immédiate, de ceux-ci (in act. 1),
- la requête de A. du 19 juin 2017, tendant à la restitution desdites pièces mises
sous scellés, selon les inventaires des 22 et 23 mai 2017 des objets mis en sûreté (in act. 1),
- le rejet de ladite requête le 27 juin 2017 par le MPC (in act. 1),
- la demande de reconsidération de ladite décision adressée par A. le 30 juin
2017 au MPC (in act. 1),
- le rejet du MPC de cette demande le 5 juillet 2017 (in act. 1),
- le recours de A. du 10 juillet 2017 devant la Cour de céans contre le prononcé
du MPC du 27 juin 2017 (in act. 1),
- la décision de la Cour de céans du 24 mai 2018 déclarant le recours de A.
irrecevable (décision du Tribunal pénal fédéral BB.2017.119-120),
- le recours de A. en matière pénale au Tribunal fédéral le 27 juin 2018 contre
cette dernière décision (in act. 1),
- l’arrêt 1B_304/2018 du Tribunal fédéral du 13 novembre 2018 admettant ledit
recours et renvoyant la cause à la Cour de céans pour qu’elle procède au sens
- 3 -
des considérants (act. 1),
- les observations de A. du 12 décembre 2018 concluant à la restitution des
documents querellés (act. 3),
- les observations du MPC du 7 janvier 2019 concluant au rejet du recours de A.
du 10 juillet 2017 (act. 5),
- les observations spontanées de A. du 10 janvier 2019 par lesquelles les
recourantes, en substance, persistent dans leurs conclusions (act. 8),
- le communiqué de presse du MPC du 17 octobre 2019 annonçant la
condamnation, par ordonnance du 14 octobre 2019, de A. pour responsabilité pénale en lien avec des actes de corruption (act. 10.1),
- le délai imparti par la Cour de céans aux parties pour se déterminer quant à une
éventuelle perte d’objet de la présente cause et les frais de cette dernière (act. 10),
- la prise de position du MPC du 19 décembre 2019, par laquelle il précise que
A. n’a pas fait opposition à l’ordonnance pénale susmentionnée et que, moyennant le retrait du recours, les éléments en cause seront restitués aux ayants droit (act. 11),
- l’écrit de A. du 19 décembre 2019, par lequel les recourantes déclarent retirer
leur recours et sollicitent que la cause soit rayée du rôle (act. 12),

## Considerations

et considérant:
- que les décisions du MPC peuvent faire l'objet d'un recours devant la Cour de
céans (art. 393 al. 1 let. a CPP et 37 al. 1 de la loi fédérale du 19 mars 2010 sur l'organisation des autorités pénales de la Confédération [LOAP; RS 173.71]);
- qu'aux termes de l'art. 393 al. 2 CPP, le recours peut être formé pour violation
du droit, y compris l'excès et l'abus du pouvoir d'appréciation, le déni de justice et le retard injustifié (let. a), la constatation incomplète ou erronée des faits (let. b) ou l'inopportunité (let. c);
- que quiconque a interjeté un recours peut le retirer, s'agissant d'une procédure
écrite, avant la clôture de l'échange de mémoires et le terme fixé pour apporter des compléments de preuves ou compléter le dossier, le retrait étant en principe
- 4 -
définitif (art. 386 al. 2 let. b et 3 CPP);
- qu'il y a ainsi lieu de prendre acte du retrait du recours;
- que les frais de procédure de recours sont mis à la charge des parties dans la
mesure où elles ont obtenu gain de cause ou succombé, la partie dont le recours est irrecevable ou qui retire le recours étant également considérée avoir succombé (art. 428 al. 1 CPP);
- que les recourantes ayant finalement retiré leur recours, elles sont considérées
avoir succombées et doivent supporter les frais y relatifs;
- que ces derniers s'élèveront en l'espèce à CHF 500.-- (v. art. 5 et 8 al. 1 du
règlement du Tribunal pénal fédéral sur les frais, émoluments, dépens et indemnités de la procédure pénale fédérale [RFPPF; RS 173.713.162] et art. 73 al. 2 LOAP).
- 5 -