# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** e8cd901d-7b6b-5330-8823-2a041bfcbfac
**Court:** TI_TRAC
**Chamber:** TI_TRAC_002
**Year:** 1999
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** 

## Facts

in fatto ed in diritto
che con sentenza del 7 settembre 1998 il Tribunale del lavoro di Baden ha condannato la _ a versare a _ l’importo di Fr. 12’846.40 oltre interessi al 5% dal 1.9.1997 (dispositivo n. 1) ed inoltre ha fatto obbligo alla stessa _ di rilasciare all’istante un attestato di lavoro, ai sensi dell’art. 330a cpv. 2 CO, per il periodo dal 5.12.1996 al 31.8.1997 (dispositivo n. 2);
che _ chiede ora che il dispositivo n. 2 di quella sentenza venga delibato nel Canton Ticino;
che la _, alla quale l’istanza è stata intimata per osservazioni, non ne ha presentate;
che secondo l’art. 510 CPC le sentenze civili pronunciate da tribunali confederati sono riconosciute e dichiarate esecutive nel Cantone Ticino se sono passate in giudicato (lett. a), se emanano dall’autorità giudiziaria competente (lett. b) e se le parti sono state regolarmente citate, rappresentate o giudicate in contumacia (lett. c);
che in concreto la sentenza del Tribunale del lavoro di Baden ha acquisito forza di giudicato come risulta dall’attestazione 9.9.1998 della segretaria del Tribunale;
che nulla induce a dubitare della competenza dell’autorità giudiziaria adita siccome, trattandosi di azione di lavoro, presumibilmente luogo dove è stata prestata l’opera (art. 343 CO);
che la convenuta è rimasta contumace ma è stata regolarmente citata come risulta dalla sottoscrizione, in data 16.7.1998 della ricevuta di ritorno contenente la citazione per l’udienza di discussione;
che sono date, ciò premesso, le condizioni cumulative disposte dall’art. 510 CPC;
che non si prelevano tasse o spese trattandosi di una procedura in materia di contratto di lavoro (art. 343 cpv. 3 CO);

## Considerations