# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 22f13fb4-fbba-5127-b32a-b99bc02e617a
**Court:** GE_CJ
**Chamber:** GE_CJ_013
**Year:** 2010
**Language:** fr
**Jurisdiction:** GE / Région lémanique
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

EN FAIT
1) Par décision du 30 août 2010, la commission cantonale de recours en matière administrative (ci-après : la commission) a déclaré irrecevable le recours déposé par Monsieur N_ contre une décision de l’office cantonal de la population (ci-après : OCP) refusant de soumettre le dossier de l’intéressé à l’office fédéral des migrations en vue de l’octroi d’une autorisation de séjour et lui impartissant un délai de départ de Suisse au 2 septembre 2010. ![endif]>![if>
M. N_ avait payé le 5 août 2010 l’avance de frais qui devait être réglée le 2 août 2010.
2) Le 24 septembre 2010, M. N_ a recouru auprès du Tribunal administratif contre la décision susmentionnée, concluant à son annulation et au renvoi de la cause à la commission pour instruction au fond.![endif]>![if>
L’avance de frais avait été payée au guichet de la poste le 30 juillet 2010. La commission avait donc retenu à tort qu’elle avait été versée le 5 août 2010, soit tardivement. Il joignait en annexe copie du récépissé postal indiquant la date du versement.
3) Le 28 septembre 2010, le Tribunal administratif a transmis le recours pour information à l’OCP et, avec l’annexe susmentionnée, à la commission en lui demandant son dossier et sa détermination sur le récépissé postal.![endif]>![if>
4) Le 4 octobre 2010, la commission a transmis son dossier, en indiquant que le récépissé lui était inconnu, la décision querellée ayant été rendue sur la base de l’information transmise par les services financiers, selon lesquels le paiement avait eu lieu le 5 août 2010.![endif]>![if>
5) La détermination de la commission a été transmise aux parties le 7 octobre 2010 et la cause a été gardée à juger.![endif]>![if>

## Considerations

EN DROIT
1) Interjeté en temps utile devant la juridiction compétente, le recours est recevable (art. 56A de la loi sur l’organisation judiciaire du 22 novembre 1941 - LOJ -
E 2 05
; art. 63 al. 1 let. a de la loi sur la procédure administrative du 12 septembre 1985 - LPA -
E 5 10
).![endif]>![if>
2) Selon l’art. 86 LPA, la juridiction saisie d’un recours invite le recourant à faire une avance ou à fournir des sûretés destinées à couvrir les frais de procédure et les émoluments présumables. Elle fixe à cet effet un délai suffisant. Si l’avance n’est pas faite dans le délai imparti, le recours est déclaré irrecevable.![endif]>![if>
En l’espèce, le recourant disposait d’un délai échéant le 2 août 2010 pour effectuer l’avance de frais demandée par la commission. Il a produit un récépissé postal démontrant qu’il avait versé le montant requis en date du 30 juillet 2010. Le moment du versement à la poste étant déterminant, le règlement de l’avance est intervenu en temps utile.
Dès lors, la décision du 30 août 2010, fondée sur un élément de fait inexact communiqué par l’administration, ne peut être confirmée.
3) Au vu de ce qui précède, le recours sera admis, sans autre acte d’instruction. La décision querellée sera annulée et le dossier renvoyé à la commission pour qu’elle instruise la cause.![endif]>![if>
Vu l’issue du litige, aucun émolument ne sera perçu (art. 87 LPA). Une indemnité de CHF 500.- sera allouée au recourant, à la charge de l’Etat de Genève.
* * * * *