# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 5eab0eff-50ba-5d4d-bbcd-fa435e114955
**Court:** FR_TC
**Chamber:** FR_TC_004
**Year:** 2019
**Language:** fr
**Jurisdiction:** FR / Espace_Mittelland
**Law Area:** Civil
**Law Sub-area:** $law_sub_area

## Facts

considérant en fait
A. A._, née en 1978, et B._, né en 1965, sont, entre autres, les parents de C._, né en 2004. Leur mariage conclu en 1995 a été dissous par le divorce conformément à un jugement rendu le 7 décembre 2017 par le Tribunal civil de l’arrondissement de la Sarine. Aux termes dudit jugement, l’autorité parentale est demeurée conjointe et la garde a été confiée à la mère.
B. Par décision du 24 mars 2015, la Justice de paix de l’arrondissement de la Sarine (ci-après : la Justice de paix) a institué une curatelle éducative notamment en faveur de C._. Le mandat de curatrice a été confié à D._, intervenante en protection de l’enfant auprès du Service de l’enfance et la jeunesse (ci-après : le SEJ).
Par décision du 3 mai 2017, la Justice de paix a retiré à A._ et B._ le droit de déterminer le lieu de résidence de C._ durant le temps de son placement pour un stage à l’institut E._, à F._.
Par décision du 29 mai 2017, la Justice de paix a retiré aux parents de C._ le droit de déterminer son lieu de résidence durant le temps de son placement à l’institut E._, celui-ci se déroulant en classe avec internat et étant prolongé pour une durée indéterminée au moins jusqu’à la fin de l’année scolaire.
Par décision du 3 juillet 2018, la Justice de paix a maintenu le retrait aux parents du droit de déterminer le lieu de résidence de C._ durant son placement à l’institut E._,  continuant de se dérouler en classe avec internat pour une durée indéterminée, pour l’année scolaire 2018 – 2019, étant pris acte des modalités du placement en internat avec 3 nuits passées à l’institut, soit les lundi, mardi et jeudi.
C. Par décision du 13 août 2019, la Justice de paix a maintenu le retrait aux parents du droit de déterminer le lieu de résidence de C._, a prolongé le placement à l’institut E._, en classe avec internat, pour l’année scolaire 2019 – 2020, a pris acte des modalités actuelles du placement avec 3 nuits passées à l’institut (lundi, mardi et jeudi), a confié à la curatrice la tâche de veiller à la continuité de ce placement et d’en organiser les modalités, a demandé à la curatrice d’évaluer l’allègement du cadre, progressivement, dès les vacances de Noël, en autorisant une nuit ou plus à la maison, a astreint A._ à entreprendre les démarches nécessaires auprès de l’AI, avec le soutien de la curatrice, jusqu’au 15 septembre 2019, en précisant que passé ce délai, elle se réservait le droit de limiter en conséquence l’autorité parentale.
D. Par mémoire du 17 octobre 2019, A._ a interjeté recours contre cette décision concluant, principalement, à ce que le retrait du droit de déterminer le lieu de résidence de son fils C._ soit levé en ce qui la concerne, à ce que le placement de C._ à l’institut E._ soit levé, et à ce que la scolarisation de C._ à l’institut E._ soit prolongée pour l’année 2019 – 2020, et, subsidiairement, à ce que la décision du 13 août 2019 soit annulée et la cause renvoyée à la Justice de paix pour instruction complémentaire. Dans le même acte, A._ a sollicité le bénéfice de l’assistance judiciaire pour la procédure de recours ainsi que la désignation de Me Jacques Meuwly en qualité de défenseur d’office.
E. Invitée à se déterminer sur le recours, la Justice de paix s’est limitée à remettre son dossier.
Tribunal cantonal TC Page 3 de 7
F. Dans le délai qui lui a été fixé, B._ a tenu à se déterminer par courrier daté du 14 novembre 2019, mais remis à la poste le 15 novembre 2019. Il a conclu au rejet du recours et au maintien de la décision attaquée.

## Considerations

en droit
1.
1.1. Les décisions de l’autorité de la protection, soit la Justice de paix, sont sujettes à recours auprès du Tribunal cantonal, plus précisément de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte (ci-après : la Cour ; art. 450 al. 1 CC, 8 de la loi du 15 juin 2012 concernant la protection de l'enfant et de l'adulte [LPEA, RSF 212.5.1] et 14 al. 1 let. c du Règlement du Tribunal cantonal du 22 novembre 2012 précisant son organisation et son fonctionnement [RTC, RSF 131.11]).
1.2. Les dispositions de la procédure devant l’autorité de protection de l’adulte sont applicables par analogie (art. 314 al. 1 CC) de sorte que la procédure de recours est ainsi régie par les art. 450 ss CC.