# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 69cd71de-f3bf-52bb-9978-94aeeb9712c8
**Court:** TI_TRAC
**Chamber:** TI_TRAC_006
**Year:** 2013
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** 

## Facts

ritenuto in fatto e considerato in diritto
:
che contro le sentenze di rigetto dell’opposizione – come nella fattispecie – è dato il rimedio giuridico del reclamo (combinati art. 309 lett. b n. 3 e 319 lett. a CPC), da inoltrare entro dieci giorni dalla notificazione della sentenza impugnata (combinati art. 251 lett. a e 321 cpv. 2 CPC) alla Camera di esecuzione e fallimenti del Tribunale d’appello (art. 48 lett. e cpv. 1 CPC);
che la decisione impugnata essendo stata notificata/recapitata alla convenuta il 4 giugno 2013 (cfr. ricerca Track &Trace), il termine per reclamare, iniziato a decorrere dal giorno successivo, ossia dal 5 giugno 2013 (art. 142 cpv. 1 CPC), è venuto a scadere venerdì 14 giugno 2013;
che presentato soltanto il 17 giugno 2013 (cfr. timbro postale sulla relativa busta), il reclamo è intempestivo e, pertanto, inammissibile;
che, in ogni modo, il gravame sarebbe stato disatteso anche se fosse stato vagliato nel merito, avendo l’insorgente censurato la decisione impugnata – segnatamente il riconoscimento di un interesse di ritardo annuo al 12 % (anziché al 5%) sul credito oggetto di esecuzione - avvalendosi di documentazione esibita per la prima volta in questa sede (lettera di risoluzione dei contratti di leasing datata 20 giugno 2012 inviatale dalla stessa parte istante), il che non è consentito dall’art. 326 cpv. 1 CPC, che nella procedura di reclamo non ammette né nuove conclusioni, né l’allegazione di nuovi fatti o - per quanto qui di rilievo - la produzione di nuovi mezzi di prova;
che gli oneri processuali relativi al presente giudizio seguono la soccombenza, ossia sono posti a carico della reclamante (art. 48, 61 cpv. 1 OTLEF e 106 cpv. 1 CPC);
.

## Considerations