# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 6e7daba0-ff6e-478d-96bd-c67870acaf48
**Court:** CH_BGer
**Chamber:** CH_BGer_002
**Year:** 2011
**Language:** fr
**Jurisdiction:** CH / Federation
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

Considérant en fait et en droit:
1. Par arrêt du 20 janvier 2011, le Tribunal cantonal du canton de Vaud a déclaré irrecevable pour tardiveté un recours déposé par X._ le 26 novembre 2010 contre une décision du Service cantonal de la population du canton de Vaud du 11 décembre 2009 lui refusant une autorisation de séjour au motif qu'il était à la charge de l'assistance publique.
2. Par courrier du 1er février 2011, l'intéressé se plaint de n'avoir pas de statut défini depuis qu'il est en Suisse. Il expose avoir obtenu un permis F en raison de son mauvais état de santé dû à un accident et pense qu'actuellement il devrait obtenir un permis B. Il sollicite l'assistance judiciaire.
3. D'après l'art. 42 al. 1 et 2 de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF; RS 173.110), les mémoires doivent être rédigés dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve, et être signés (al. 1). Les motifs doivent exposer succinctement en quoi l'acte attaqué viole le droit (al. 2).
Le courrier du 1er février 2011 ne répond manifestement pas aux exigences de motivation prévues par l'art. 42 LTF. En effet, il n'expose pas en quoi l'arrêt rendu le 20 janvier 2011 par le Tribunal cantonal violerait le droit en déclarant irrecevable le recours du 26 novembre 2010.
4. Le recours est ainsi manifestement irrecevable (art. 108 al. 1 let. b LTF) et doit être traité selon la procédure simplifiée de l'art. 108 LTF, sans qu'il y ait lieu d'ordonner un échange d'écritures. Il se justifie de ne pas percevoir d'émolument de justice (art. 66 al. 1 LTF). La requête d'assistance judiciaire est dès lors sans objet.

## Considerations