# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 761089e2-b620-53f0-b9f5-12c533f11245
**Court:** TI_TPC
**Chamber:** TI_TPC_001
**Year:** 2004
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** Substantive Criminal

## Facts

Il Procuratore pubblico, per la sua requisitoria, il quale chiede la conferma in fatto ed in diritto dell'atto di accusa e conclude chiedendo che _ venga condannato alla pena di 14 mesi di detenzione da espiare a cui va associata la misura del trattamento ambulatoriale ex art 44 n. 1 CP.
Chiede inoltre la revoca della sospensione condizionale delle pene rispettivamente di 5 giorni di detenzione inflitta dal MP il 14.6.1999 e di 45 giorni di detenzione inflitta dal MP il 10.7.2000.
Chiede da ultimo che _ venga condannato al pagamento di una multa di fr. 2'000.--.
§
L'avv. _, il quale dopo aver evidenziato il dolore che la perdita del congiunto ha cagionato ai suoi rappresentati, chiede che la Corte riconosca loro il diritto all'ottenimento di un risarcimento e che pronunci altresì il rinvio al competente foro civile per quel che concerne la quantificazione dello stesso.
§
L'avv. _, il quale porge in prima persona e per conto del suo assistito le condoglianze ai parenti della vittima. Stante lo scopo di risocializzazione della pena e le condizioni poste dalla recente giurisprudenza del tribunale federale (DTF 128 IV 193 e STF 7.11.2000) per la concessione della sospensione condizionale in casi recidivi, adempiute nel caso specifico, chiede che la pena venga ridotta e posta al beneficio della sospensione condizionale per un periodo sufficientemente lungo da fungere da monito concreto per il suo assistito. Chiede inoltre che vengano pronunciate delle misure di sicurezza ex. art. 44 n.1 CP e norme di condotta ec art. 41 n. 2 cpv. 1 CP. Non contesta in alcun modo la richiesta della PC alla cui quantificazione non si sarebbe opposto e si rimette alla Corte per quel che concerne la commisurazione della multa.
Posti dal Presidente, con l'accordo delle Parti, i seguenti
quesiti _
i
1. è autore colpevole di:
1.1
omicidio colposo
per avere, a _), il 23 novembre 2001, cirolando in grave stato di ebrietà e omettendo di prestare la dovuta attenzione, investito l'operatore ecologico del Comune di _ _ mentre svolgeva il proprio lavoro, cagionandoli lesioni tali da causarne il decesso?
1.2
circolazione in stato di ebrietà
per avere, a _, il 23 novembre 2001, circolato alla guida dell'autovettura Ford Mondeo _ in stato di ebrietà (alcolemia al minimo 2,47 g/kg - al massimo 2,94 g/kg)?
2.
Può beneficiare della sospensione condizionale della pena privativa della libertà?
3.
Deve essere condannato ad un risarcimento in favore delle parti civili?
4. Deve essere ordinata una misura ex art. 44 CP, e se sì quale?
5.
Devono essere ordinate misure di condotta ex art. 41 CP?
6.
Deve subire la revoca della sospensione condizionale della pena di:
6.1.
5 giorni di detenzione a lui inflitta con DAC del 14.06.1999?
6.2.
45 giorni di detenzione a lui inflitta con DAC del 10.07.2000?
Preso atto che, avvlendosi dei disposti dell'art. 260 cpv. 4 CPP, le parti hanno rinunciato alla motivazione della presente sentenza.
Rispondendo affermativamente a tutti i quesiti, tranne al quesito 5,
venendo a cadere il quesito 3;
visti gli art. 18, 36, 41, 44, 63, 68, 117 CP;
26, 31,55, 94 LCStr e la relativa ordinanza;
9 e segg., 260, 264, 265 e ss. CPP e 39 TG sulle spese;
dichiara e pronucia:
1. _ è autore colpevole di:
1.1. circolazione in stato di ebrietà
per avere,
in tali condizioni (alcoolemia al minimo 2,47 g/kg - al massimo 2,94 g/kg) circolato a _ il 23.11.2001, alla guida dell'automobile marca "Ford Mondeo" targata _;
1.2 omicidio colposo
per avere,
circolando come sopra, di notte, negligentemente omesso di prestare congrua attenzione per cui, percorrendo viale _, non si avvide della presenza sulla carreggiata dell'operatore ecologico del comune di _ signor _, che investiva con la parte anteriore destra dell'autoveicolo, procurandogli lesioni tali da causarne il decesso all'ospedale;
a _, il 23.11.2001,
e meglio come descritto nell'atto d'accusa.
2. Di conseguenza, _ è condannato:
2.1 alla pena di 14 mesi di detenzione e alla multa di fr. 2000.--;
2.2 al pagamento della tassa di giustizia di fr. 450.-- e delle spese processuali.
3. L'esecuzione della pena privativa della libertà è sospesa e al condannato è prescritto un periodo di prova di anni cinque.
4. È ordinata la revoca della sospensione condizionale delle pene inflittegli con DA 14.6.1999 e con DA 10.7.2000.
5. Nei confronti del condannato è ordinato il trattamento ambulatoriale ex art. 44 cifra 1 cpv. 1 ad opera di un Centro di cura dell'alcoolismo, il quale periodicamente eseguirà su lui prelievi del sangue a sorpresa.
6. Stabilito il principio del risarcimento, la parte civile è rinviata al competente foro civile per la quantificazione.
Intimazione a:
-
-
- procuratore pubblico _
- Comando della Polizia cantonale, SG/SC (Servizi centrali),
Via S. Franscini 3, 6500 Bellinzona
- Ministero Pubblico, SERCO, 6501 Bellinzona
- Sezione dell'esecuzione delle pene e delle misure,
cp
238,
6807 Taverne
- Sezione della circolazione, Ufficio giuridico, CP, 6528 Camorino
- (rappr. PC)
terzi implicati
_PC1
Per la Corte delle assise correzionali
La presidente La segretaria
Distinta spese
:
Tassa di giustizia fr. 450.--
Inchiesta preliminare fr. 4'059.--
Multa fr. 2'000.--
Perizie fr. 2'250.--
Spese postali,tel.,affr. in blocco fr. 50.--
fr. 8'809.--
===========

## Considerations