# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** d05f7c0d-247d-5c7c-a910-9328055789dd
**Court:** TI_TRAC
**Chamber:** TI_TRAC_002
**Year:** 2015
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** 

## Facts

ritenuto
in fatto: A.
Con contratto 18 marzo 2011 AO 1 ha ceduto a AP 2, vendendone l’inventario, l’esercizio pubblico e negozio denominato “
P F
” a M (doc. D). Con contratto di locazione di medesima data AO 1 ha pure locato i relativi spazi a AP 2, debitrice solidale AP 1 (doc. E).
B.
Con lettera 3 ottobre 2011 AP 2 ha notificato a AO 1 e alla AO 2 di contestare il contratto di compravendita poiché viziato da errore essenziale, rispettivamente dolo, ai sensi degli art. 23 e segg. CO siccome l’attività svolta non avrebbe permesso di conseguire una cifra d’affari come promesso al momento della vendita (doc. I). Con lettera 24 ottobre 2011 AP 2 ha precisato che pure il contratto di locazione, siccome strettamente connesso alla compravendita, era caratterizzato dal medesimo vizio di volontà e che pertanto né lui, né AP 1, si ritenevano obbligati (doc. K). Tra le parti non è stato raggiunto un accordo vista la chiatra opposizione di AO 1 (doc. J) e AO 2 (doc. B).
C.
Con petizione 28 novembre 2012 AP 2 e AP 1, previo fallimento del tentativo di conciliazione promosso dinanzi alla Pretura di Lugano, sezione 3 (inc. CM.2012.396), hanno convenuto in giudizio dinanzi al medesimo Pretore AO 1 e AO 2, chiedendo l’annullamento del contratto di compravendita e del contratto di locazione stipulati il 18 marzo 2011, e di condannare i convenuti in solido a rifondere agli attori complessivi fr. 123'775.-, oltre interessi.
A mente degli attori entrambi i contratti stipulati sarebbero viziati da errore e/o dolo e il loro conseguente annullamento comporterebbe il diritto alla restituzione delle prestazioni, ovvero del prezzo di vendita di fr. 90'000.-, dei canoni di locazione versati e della garanzia prestata, rispettivamente la rifusione di un importo speso per l’avvio dell’attività e del danno patito per mancato guadagno.
D.
Con risposta 17 gennaio 2013 il convenuto AO 1 ha chiesto di respingere le domande degli attori. Medesima richiesta è stata formulata con risposta 2 febbraio 2013 da AO 2, che ha preliminarmente chiesto al Pretore di pronunciarsi in merito alla proponibilità del litisconsorzio. Con replica e duplica, così come con le arringhe finali all’udienza del 27 febbraio 2014, le parti hanno ribadito le rispettive tesi, allegazioni e domande, con argomenti di cui si dirà, per quanto rilevanti, ai seguenti considerandi.
B.
Con giudizio 26 marzo 2014 il Pretore ha respinto la petizione ponendo tassa e ripetibili a carico degli attori soccombenti.
Accertato il ruolo svolto da AO 2 per conto di AO 1, il Pretore ha qualificato il prospetto di cessione aziendale indirizzato ai potenziali acquirenti (doc. G) quale mera pubblicità, come tale non vincolante per il venditore. A mente del primo giudice infatti le indicazioni ivi contenute in merito alla redditività, alla cifra d’affari e al valore dell’inventario non sarebbero sufficientemente precise e circostanziate per essere interpretate dall’acquirente in buona fede quale garanzia del prodotto offerto. Il Pretore ha inoltre rilevato come tale prospetto non sia diventato parte integrante del contratto di compravendita e come neppure le singole indicazioni che vi apparivano siano state esplicitamente menzionate nell’accordo concluso.
Il giudice di prime cure ha inoltre dedotto dalle stesse allegazioni degli attori come per questi fosse ben chiaro il valore indicativo dei dati forniti dal prospetto di vendita, la cifra annua riportata dovendosi per loro stessa ammissione intendere quale “
cifra d’affari raggiungibile
” (giudizio impugnato, pag.6). Gli attori, rimasti del tutto inerti durante le trattative, neppure avrebbero chiesto delucidazioni sul metodo di calcolo alla base di tale previsione o sulla cifra d’affari effettiva conseguita dalla precedente gestione. Alla luce di tali circostanze il Pretore ha quindi ritenuto che non risulta possibile invocare un errore che, se anche se ne dovesse ammettere l’esistenza, sarebbe comunque dovuto alla sola negligenza e inoperosità degli stessi attori, che non hanno colto la possibilità di informarsi correttamente e in modo puntuale.
A titolo abbondanziale il primo giudice ha pure rilevato come gli attori non abbiano fatto fronte all’onere allegatorio e probatorio incombente in merito alla falsità delle indicazioni ricevute e alla pretesa impossibilità di raggiungere una cifra d’affari pari a quella prospettata dal venditore e dalla fiduciaria convenuta. Nulla è stato indicato in modo sufficientemente preciso dagli attori per permettere la valutazione della redditività dell’attività svolta nel 2011 sotto la nuova gestione, rimanendo tra l’altro ignoti elementi rilevanti quali gli orari di apertura e i prodotti offerti alla clientela. Medesime lacune allegatorie e probatorie impongono quindi, a mente del Pretore, di respingere pure le pretese risarcitorie avanzate dagli attori. Tasse, spese e ripetibili sono quindi state poste a loro carico.
C.
Con appello 12 maggio 2014 gli attori sono insorti contro il giudizio pretorile chiedendone la riforma nel senso di accogliere la petizione, con protesta di spese e ripetibili di entrambe le sedi.
Con separate risposte 28 luglio e 25 agosto 2014 entrambi gli appellati postulano la reiezione del gravame avversario con protesta di spese e ripetibili.
e considerato

## Considerations

in diritto: 1.
Il 1° gennaio 2011 è entrato in vigore il nuovo Codice di diritto processuale civile svizzero (CPC; RS 272) che trova applicazione in entrambe le sedi, siccome la procedura dinanzi al Pretore è stata avviata dopo tale data (art. 404 e 405 CPC).
2.
E’
pacifico che le parti hanno stipulato un contratto di locazione a norma degli art. 253 e segg. CO per gli spazi in cui svolgere l’attività commerciale oggetto del contratto di medesima data relativo alla cessione dell’esercizio pubblico e del suo inventario. Ne consegue che questa seconda pattuizione è da qualificarsi quale compravendita in stretta relazione con il contratto di locazione perfezionato tra le parti. Gli attori invocano le norme relative all’annullamento dei contratti per vizio di volontà e formulano una pretesa pecuniaria, di cui una parte a titolo di restituzione delle pigioni pagate e del deposito di garanzia prestato.
3.
Prima di poter passare in rassegna il merito delle censure d’appello, occorre accertare che siano dati i presupposti processuali poiché, in caso contrario, l’esame del gravame risulterebbe superfluo. Giusta l’art. 59 cpv. 1 CPC il giudice entra nel merito di un’azione o istanza se sono dati i presupposti processuali. Fra questi vi sono la competenza per materia
del giudice
(art. 59 cpv. 2 lett. b CPC) e la valida autorizzazione ad agire a seguito di mancata conciliazione (art. 209 CPC). Il giudice esamina d’ufficio se sono dati i presupposti processuali (art. 60 CPC).
3.
1 La competenza per materia del giudice, quale presupposto processuale, va esaminata d’ufficio in ogni stadio della causa e ciò anche davanti al tribunale adito in seconda istanza (DTF 130 III 430, consid. 3.1;
müller
in Brunner/Gasser/Schwander (ed.), Schweizerische Zivilprozessordnung (ZPO), Kommentar, Zurigo/San Gallo 2011, pag. 364, n. 22 ad art. 59 CPC;
trezzini
in Cocchi/Trezzini/Bernasconi, Commentario al Codice di diritto processuale civile svizzero (CPC), Lugano 2011, pag. 203, ad art. 60 CPC). La competenza per materia del giudice adito è da ricercare nel diritto cantonale (art. 4 CPC) e nella relativa organizzazione giudiziaria (
füllemann
in Brunner/Gasser/Schwander (ed.), op. cit., pag. 562 ad art. 90 CPC) e di principio è di natura imperativa, la mancanza di tale presupposto comportando di conseguenza l’irricevibilità dell’istanza (
müller
in Brunner/Gasser/Schwander (ed.), op. cit., pag. 368, n. 38 ad art. 59 CPC). Inoltre, ove un Cantone preveda nelle proprie leggi dei tribunali specializzati per delle controversie specifiche, non è possibile derogarvi (
zürcher
in Sutter-Somm/Hasenböhler/Leuenberger (ed.), Kommentar zur Schweizerischen Zivilprozessordnung (ZPO), 2
a
ed., Zurigo/Basilea/Ginevra 2013, pag. 420, n. 20 ad art. 59 CPC). Una decisione emanata nonostante la mancanza di un presupposto processuale è, di principio, nulla (
gehri
in Spühler/Tenchio/Infanger (ed.), Basler Kommentar, Schweizerische Zivilprozessordnung, Basilea 2012, pag. 333, n. 12 ad art. 60 CPC). In particolare, una decisione di un’autorità giudiziaria inferiore può essere annullata se questa non era competente per materia a statuire nel merito (
sterchi
in Hausheer/Walter (ed.), Berner Kommentar, Schweizerische Zivilprozessordnung, Band II, Berna 2012, pag. 2944, n. 11 ad art. 318 CPC).
3.2 La legge ticinese sull’organizzazione giudiziaria del 10 maggio 2006 (LOG) prevede all’art. 33 cpv. 3 che il Consiglio di Stato disciplina mediante regolamento l’organizzazione e la ripartizione delle cause della Pretura di Lugano. L’esecutivo cantonale ha così emanato il Regolamento delle Preture dell’11 novembre 2003. Questo sancisce, fra l’altro, la ripartizione delle cause tra le singole sezioni della Pretura del Distretto di Lugano (art. 9). Al capoverso 2 lett. d dello stesso articolo sono esplicitamente conferite alla sezione 4, tra le altre, le cause in materia di locazione e affitto. Il capoverso 5 prevede che alla suddetta ripartizione si può derogare su decisione del Presidente qualora la natura del procedimento, la sua connessione con altri procedimenti o con la materia attribuita ad altre sezioni o la suddivisione equitativa del lavoro lo giustifichino. Nel caso concreto, la petizione 28 novembre 2012 (così come l’istanza di conciliazione del 21 giugno 2012, inc. CM.2012.396) ha per oggetto pretese derivanti da un contratto di locazione. Pertanto, come sancito esplicitamente dall’art. 9 cpv. 2 lett. d del Regolamento delle Preture, la competenza per materia spetta solo al Pretore della sezione 4 della Pretura del Distretto di Lugano. Agli atti, del resto, non figura una decisione del Presidente della Pretura di Lugano che modifichi per questa procedura la ripartizione degli incarti prevista dal Regolamento all’art. 9 cpv. 2.
Il Pretore del Distretto di Lugano, sezione 3, avrebbe quindi dovuto ravvisare d’ufficio la mancanza del presupposto processuale della propria competenza per materia e trasmettere l’istanza alla sezione 4. Ciò non è avvenuto, con la conseguenza che tutti gli atti processuali successivi all’istanza, ivi compresa la decisione qui impugnata, emanano da un giudice incompetente per materia, e sono quindi nulli (DTF 122 I 97).
3.3 Si rileva peraltro come, per gli stessi motivi sopra esaminati relativi all’oggetto della domanda di causa, la conciliazione tra le parti non poteva rientrare nella competenza del Segretario – assessore della Pretura, ma bensì in quella del preposto Ufficio di conciliazione in materia di locazione.
La domanda si fonda su due contratti strettamente connessi tra di loro, come hanno indicato gli attori già al momento dell’inoltro dell’istanza di conciliazione, siccome nessuno dei due contratti avrebbe senso da solo senza la stipulazione dell’altro (istanza pag. 5 n. 3). Ne discende che l’istanza di conciliazione relativa ad una controversia derivante (anche) da un contratto di natura locativa, seppur strettamente connesso con un’altra pattuizione retta dalle norme sulla compravendita (la cui validità andrebbe peraltro esaminata dal giudice competente in materia di locazione anche nell’ottica del disposto dell’art. 254 CO), andava comunque inoltrata alla competente autorità di conciliazione in materia di locazione e non poteva quindi essere trattata dalla Pretura di Lugano (art. 3 cpv. 1 LACPC).
Anche per questo motivo il Pretore, a prescindere dalla questione dell’attribuzione alla sezione competente o ad altra sezione per decisione del Presidente, avrebbe pertanto dovuto rilevare la mancata conciliazione e dichiarare di conseguenza la petizione irricevibile.
4.
L’appello può in definitiva essere evaso nel senso che vanno dichiarati nulli tutti gli atti processuali successivi all’introduzione della petizione 28 novembre 2012 e di conseguenza anche la decisione 26 marzo 2014.
Viste le circostanze si può prescindere dal trasmettere la causa al Pretore della sezione 4 della Pretura di Lugano, competente per materia, affinché riprenda la procedura dall’inizio (art. 318 cpv. 1 lett. c CPC). Ne risulterebbe infatti un inutile formalismo siccome, nel caso concreto, il Pretore non potrebbe fare altro che accertare la mancata conciliazione dinanzi alla competente autorità in materia di locazione e dichiarare conseguentemente irricevibile la petizione per mancanza di un requisito processuale (DTF 139 III 273).
5.
Dovendo questa Camera statuire essa stessa sulla causa si impone un giudizio anche sulle spese giudiziarie di prima istanza (art. 318 cpv. 3 CPC).
Il fatto che la petizione sia stata trattata da un giudice incompetente per materia è da ricondurre da un lato a un errore verificatosi all’interno della Pretura stessa (nella ripartizione degli incarti alle singole sezioni), ma è senz’altro una svista indotta dall’agire degli stessi attori che hanno adito l’autorità incompetente, dapprima con l’istanza di conciliazione e poi con l’azione di merito. Tenuto conto di questa circostanza e dello stralcio della causa che ne deriva, si giustifica una riduzione delle tasse di giustizia in entrambe le sedi (art. 22 LTG).
Il valore litigioso della procedura di appello, importo determinante anche ai fini di un eventuale ricorso al Tribunale federale, ammonta a fr. 123'775.-.
La tassa di giustizia è stabilita in base ai criteri degli art. 2, 7 e 13 LTG (testo in vigore dal 10 febbraio 2015). L’indennità per ripetibili è calcolata seguendo i criteri indicati all’art. 11 del Regolamento sulla tariffa per i casi di patrocinio d’ufficio e di assistenza giudiziaria e per la fissazione delle ripetibili (Rtar).