# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** caa5a7a6-1676-4bf7-811b-68924f9f8f03
**Court:** VD_TC
**Chamber:** VD_TC_002
**Year:** 2016
**Language:** fr
**Jurisdiction:** VD / Région lémanique
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

En fait et en droit :
1. a)
Par ordonnance de mesures provisionnelles du 19 avril 2016, le Président du Tribunal civil de l’arrondissement de Lausanne a ordonné à P._SA, gérante du bien-fonds [...], [...] du cadastre de la Commune de Pully, sis [...], troisième étage, propriété de A.M._, de retenir la somme de 2'800 fr. sur le loyer versé par le locataire actuel ou tout autre locataire dudit appartement, dès le 1
er
mai 2016, au titre de paiement partiel de la contribution d’entretien en faveur de E._, de B.M._ et de C.M._, et de verser cette somme directement en mains de E._ sur le compte, IBAN [...], dont elle est titulaire auprès de F._AG (I), ordonné à F._AG de prélever la somme de 380,26 EUR sur le compte IBAN [...] dont est titulaire A.M._, à titre de paiement partiel de la contribution d’entretien en faveur de E._, de B.M._ et de C.M._, et de verser cette somme directement en mains de E._, sur le compte, IBAN [...], dont elle est titulaire auprès de F._AG (II), ordonné à F._AG de prélever la somme de 614,57 USD sur le compte IBAN [...] dont est titulaire A.M._, à titre de paiement partiel de la contribution d’entretien en faveur de E._, de B.M._ et de C.M._, et de verser cette somme directement en mains de E._ sur le compte IBAN [...] dont elle est titulaire auprès de F._AG (III), dit que les frais judiciaires, arrêtés à 600 fr., sont mis à la charge de l’intimé (IV), rejeté, en l’état, toutes autres ou plus amples conclusions (V) et déclaré l’ordonnance immédiatement exécutoire (VI).
b)
Par prononcé du 3 mai 2016, le Président du Tribunal civil de l’arrondissement de Lausanne a notamment rectifié le chiffre I du dispositif de l’ordonnance de mesures provisionnelles du 19 avril 2016 comme suit :
« I. ordonne à P._SA, [...], gérante du bien-fonds [...], [...] du cadastre de la Commune de Pully, sis [...], troisième étage, propriété de A.M._, de retenir la somme de 1’200 fr. (mille deux cents francs), sous réserve de motifs importants relatifs à l’entretien courant dudit appartement, sur le loyer versé par le locataire actuel ou tout autre locataire dudit appartement, dès le 1
er
mai 2016, au titre de paiement partiel de la contribution d’entretien en faveur de E._, de B.M._ et de C.M._, et de verser cette somme directement en mains de E._ sur le compte, IBAN [...], dont elle est titulaire auprès de F._AG, [...] »
2.
Par acte du 17 mai 2016, A.M._ a fait appel du prononcé rectificatif du 3 mai 2016, en concluant, sous suite de frais, préliminairement à l’octroi de l’effet suspensif à l’appel et, sur le fond, à la réforme du chiffre I du dispositif du prononcé, en ce sens que seul un montant mensuel de 1'005 fr. est retenu par P._SA sur le loyer versé par le locataire actuel du bien-fonds n° [...] du cadastre de la commune de Pully, propriété de A.M._.
Le 19 mai 2016, le Juge délégué de céans a rejeté la requête d’effet suspensif.
3.
Le 14 juillet 2016, les parties ont signé une convention extra-judiciaire, dont la teneur est la suivante:
«
I.-
Le prononcé rectificatif rendu le 3 mai 2016 par le Président du Tribunal d’arrondissement de Lausanne est réformé en ce sens que :
- Ordre est donné à P._SA, [...] Lausanne, gérante du bien-fonds [...], [...] du cadastre de la commune de Pully, sis [...], 3
ème
étage, propriété de A.M._, de verser en mains du W._AG, case postale [...], à [...] Lausanne, compte
n° [...], tout loyer reçu du chef de la location de l’appartement précité, après prélèvement des charges de PPE et de gérance de l’ordre de CHF 546.- (cinq cent quarante-six francs) par mois.
- Ordre est donné au W._AG, case postale [...], à [...] Lausanne, de verser chaque mois, après prélèvement des intérêts échus à hauteur de CHF 1'768.95 (mille sept cent soixante-huit francs nonante-cinq) au 30 juin 2016 et à échoir en relation avec le prêt hypothécaire contracté sur l’objet précité par A.M._, le solde restant au titre de paiement partiel de la contribution d’entretien en faveur de E._, de B.M._ et de C.M._, et de verser cette somme directement en mains de E._ sur le compte IBAN [...], dont elle est titulaire auprès de F._AG, [...].
II.-
Chaque partie garde ses frais et renonce à l’allocation de dépens de première et seconde instances.
III.-
Parties requièrent à ce qu’il plaise à la Cour d’appel civile du Tribunal cantonal de prendre acte de la présente transaction pour valoir décision entrée en force et rayer la cause du rôle conformément à l’art. 241 CPC. »
4.
Selon l'art. 241 CPC (Code de procédure civile du 19 décembre 2008, RS 272), la transaction signée par les parties a les effets d'une décision entrée en force et a pour effet que la cause doit être rayée du rôle.
A la lecture de la convention signée le 14 juillet 2016, on constate que les parties n’ont rien prévu s’agissant de la date à laquelle celle-ci prendrait effet. Dès lors que la requête d’effet suspensif a été rejetée par le Juge délégué de céans, la nouvelle réglementation entrera en vigueur dès la notification du présent arrêt, soit dès le 1
er
août 2016.
5.
Les frais judiciaires sont fixés et répartis d'office (art. 105 al. 1 CPC), selon le tarif des frais cantonal (art. 96 CPC). Lorsque les parties transigent en justice, elles supportent les frais – à savoir les frais judicaires et les dépens (art. 95 al. 1 CPC) – conformément à la transaction (art. 109 al. 1 CPC).
En l'espèce, les frais judiciaires de deuxième instance, réduits de deux tiers selon l'art. 67 al. 1 TFJC (tarif des frais judiciaires civils du 28 septembre 2010 ; RSV 270.11.5), seront arrêtés à 200 fr. (art. 65 al. 2 TFJC) et mis à la charge de l'appelant, conformément au chiffre II de la convention du 14 juillet 2016. Il n'y a au demeurant pas lieu à l'allocation de dépens de deuxième instance, les parties y ayant renoncé au terme de la convention précitée.

## Considerations