# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 22a1c54f-760a-439d-83ec-d9b013b913bb
**Court:** CH_BSTG
**Chamber:** CH_BSTG_001
**Year:** 2012
**Language:** it
**Jurisdiction:** CH / Federation
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** 

## Facts

Visti:
- il ricorso presentato il 14 dicembre 2011 dalla A. SA e B. avverso la decisione di chiusura del 10 novembre 2011 con la quale il Ministero pubblico del  Ticino ha ordinato la trasmissione all'autorità richiedente spagnola di un verbale d'interrogatorio di B. nonché documentazione commerciale  la A. SA;
- le osservazioni del 13 e 18 gennaio 2012 presentate dall'Ufficio federale di giustizia, risp. dal Ministero pubblico ticinese;
- la lettera del 30 gennaio 2012 inviata dal patrocinatore dei ricorrenti, con cui viene dichiarato il ritiro del ricorso e postulato l'esonero da ogni spesa  con contestuale restituzione dell'anticipo già versato.

## Considerations

Considerato:
- che a fronte della testé citata dichiarazione scritta del 30 gennaio 2012 questo Tribunale prende atto del ritiro del ricorso;
- che la causa va pertanto stralciata dal ruolo;
- che la tassa di giustizia è calcolata giusta gli art. 5 e 8 cpv. 3 del Regolamento del Tribunale penale federale del 31 agosto 2010 sulle spese, gli emolumenti, le ripetibili e le indennità della procedura penale federale (RSPPF; RS 173.713.162), richiamato l'art. 63 PA;
- che in caso di ritiro del gravame i costi cagionati dallo stesso vanno di regola messi a carico della parte che lo ha ritirato, in quanto considerata parte  giusta l’art. 63 cpv. 1 PA (v. BENOÎT BOVAY, Procédure , Berna 2000, pag. 459; FRITZ GYGI, Bundesverwaltungsrechtspflege, 2a ed., Berna 1983, pag. 327);
- che la dichiarazione di ritiro del ricorso è avvenuta in uno stadio avanzato  procedura, dopo che la causa aveva già cagionato considerevoli oneri di cancelleria, per cui visto l'art. 5 RSPPF non è possibile esonerare i ricorrenti da ogni spesa come da essi postulato.
- 3 -