# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 317764ca-6120-402e-9d3b-2bdd1d592863
**Court:** CH_BSTG
**Chamber:** CH_BSTG_001
**Year:** 2021
**Language:** fr
**Jurisdiction:** CH / Federation
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

Faits:
A. Ensuite d’une auto-dénonciation de la société B. SA, le Ministère public de la
Confédération (ci-après: MPC) a diligenté le 15 décembre 2015 une instruction référencée
SV.15.0584 à l’encontre de B. SA (TPF 1.100.059). Il était en effet reproché à B. SA de
ne pas avoir pris toutes les mesures d’organisation raisonnables et nécessaires pour
empêcher, entre 2005 et décembre 2012, la commission d’actes de corruption d’agents
publics étrangers en son sein (art. 322septies CP en relation avec l’art. 102 al. 2 CP) dans
le cadre des marchés brésilien, kazakh, marocain et nigérian (TPF 1.100.059). Dite
procédure a débouché sur une ordonnance pénale rendue le 23 mars 2017 et
condamnant B. SA sur la base de ces reproches (TPF 1.521.017ss).
B. Le 24 novembre 2016, le MPC a également ouvert une instruction pénale référenciée
SV.16.1896 à l’encontre d’A. portant, d’une part, sur des soupçons de corruption d’agents
publics étrangers (art. 322septies CP), et d’autre part, sur des reproches de gestion déloyale
(art. 158 CP), subsidiairement d’abus de confiance (art. 138 CP) (TPF 1.100.059). Par
ordonnance du 18 mars 2020, l’instruction portant sur ces deux dernières infractions a été
disjointe de la procédure SV.16.1896 relative au volet concernant la corruption d’agents
publics étrangers et a fait l’objet d’une procédure distincte – SV.20.0372 (TPF 1.100.060,
TPF 1.100.078). Par décision du 3 juin 2020, la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral
a écarté les conclusions de B. SA relatives à l’annulation de cette disjonction (BB.2020.83,
TPF 1.100.078).
C. S’estimant lésée par les agissements d’A., B. SA a déclaré vouloir participer comme
demanderesse au pénal et au civil tant dans la procédure SV.16.1896 que dans la
procédure SV.20.0372 (TPF 1.100.078). Par deux décisions distinctes rendues le 23 mars
2021, le MPC a dénié à B. SA la qualité de partie plaignante dans ces deux procédures
(TPF 1.100.002). B. SA n’a pas recouru contre la première décision relative à la procédure
SV.16.1896, laquelle est entrée en force, tandis que, s’agissant de sa dénégation de
qualité dans le cadre de la procédure SV.20.0372, un recours est pendant devant la Cour
des plaintes du Tribunal pénal fédéral (TP 1.100.086ss).
D. La procédure SV.16.1896 a débouché sur l’ordonnance pénale du 23 mars 2021 dont le
dispositif est le suivant (TPF 1.100.075-076):

## Considerations