# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 9a165d6e-48b4-58ae-80e0-8b5a8a995d95
**Court:** FR_TC
**Chamber:** FR_TC_005
**Year:** 2016
**Language:** fr
**Jurisdiction:** FR / Espace_Mittelland
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** Criminal Procedure

## Facts

considérant en fait
A. Le 11 mars 2016, vers 06.45 heures, à B._, A._ a fait l’objet d’un contrôle de Police, alors qu’il était au volant du véhicule de marque Subaru, immatriculé ccc. Il ressort du rapport de dénonciation que les policiers ont constaté que cette personne présentait des signes d’une consommation de stupéfiants (yeux rougis). Selon le procès-verbal de son audition, il a déclaré spontanément avoir fumé un joint de marijuana la veille entre 22 et 23 heures. Des prélèvements d’urine et de sang ont été effectués. Le rapport d’expertise toxicologique du 24 avril 2016 (DO/11 s.) indique que les analyses des échantillons biologiques ont démontré la présence, dans le sang, de THC à <0.7 μg/L et de la THCCOOH (métabolite inactif du THC) à 3.7 μg/L.
B. Par ordonnance du 9 août 2016, le Ministère public a prononcé une non-entrée en matière aux motifs que l'achat et la consommation de marijuana ont eu lieu à l'étranger et que la concentration de THC est inférieure à la limite définie dans la loi, si bien que les éléments constitutifs de l'infraction de conduite en état d'incapacité de conduire ne sont pas réunis. Il a mis les frais de procédure par CHF 781.- à la charge du "prévenu" en application analogique de l'art. 426 al. 2 CPP.
C. Par courrier non daté, posté en France le 19 août 2016 à l'adresse du Ministère public qui l'a reçu le 22 du même mois et transmis à la Chambre le 29, A._ a recouru contre l’ordonnance de non-entrée en matière en tant qu'elle met à sa charge les frais de la cause.
Dans sa lettre de transmission du recours, du 29 août 2016, le Ministère public expose qu'à titre d'observations il se réfère aux éléments figurant dans sa décision.

## Considerations

en droit
1. a) En application des art. 310 al. 2, 322 al. 2 du code de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007 et 85 al. 1 de la loi du 31 mai 2010 sur la justice [LJ], la voie du recours à la Chambre pénale est ouverte contre une ordonnance de non-entrée en matière. L’art. 395 let. b CPP prévoit cependant que, lorsque l’autorité de recours est un tribunal collégial, le recours porte sur les conséquences économiques accessoires d’une décision et que le montant litigieux n’excède pas CHF 5'000.-, la direction de la procédure, soit le président du tribunal selon l’art. 61 let. c CPP, statue seule. En l’espèce, le recours portant sur les conséquences économiques accessoires d’une décision de non-entrée en matière et la valeur litigieuse étant de CHF 781.-, la compétence du Président de la Chambre pénale est donnée.
b) Le délai de recours est de dix jours dès notification (art. 396 al. 1 CPP). Selon l'art. 91 al. 1 et 4 CPP, le délai est réputé observé si l’acte de procédure est accompli auprès de l’autorité compétente au plus tard le dernier jour du délai et le délai est également respecté "si l'écrit parvient au plus tard le dernier jour du délai à une autorité suisse non compétente". En l'espèce, l’ordonnance querellée a été adressée et notifiée au recourant à une date inconnue et le recours est parvenu au Ministère public, autorité non compétente pour en connaître, le 22 août 2016. Dans ces circonstances et compte tenu du rapprochement de la date de la décision et de celle de la réception du recours, le délai doit être considéré comme respecté.