# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 3e75a7c5-0cfd-5f9f-9717-d586d88c582f
**Court:** GE_CJ
**Chamber:** GE_CJ_014
**Year:** 2009
**Language:** fr
**Jurisdiction:** GE / Région lémanique
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

Vu en fait l'affiliation de Monsieur O_ (ci-après le recourant) à ASSURA (ci-après l'intimée) pour l'assurance obligatoire des soins depuis janvier 2008 ;
Vu le litige opposant les parties s'agissant d'un décompte de participation du 18 août 2008, faisant état d'une dette du recourant de 1880 F, auxquels se sont ajoutés des frais;
Vu la décision rendue par l'intimée le 24 février 2009, la décision sur opposition du 23 juillet 2009, le recours du 2 septembre 2009, la réponse du 17 septembre 2009, les pièces figurant au dossier, l'instruction complémentaire par le Tribunal de céans, et l'audience de comparution personnelle des parties, qui s'est tenue le 17 novembre 2009;
Attendu qu'à cette occasion les parties ont déclaré ce qui suit :
«Mme P_ (intimée): Sur question du Tribunal j'indique que la pratique de notre assurance n'est pas de ne jamais transmettre de décompte comme notre réponse au Tribunal le laisse penser. Je m'engage, cela étant, à donner pour instruction à mon service d'établir un tableau récapitulatif lorsque les assurés le demandent, de façon à éviter, si faire se peut, tout contentieux. Compte tenu des circonstances, par gain de paix, je renonce à tous les frais.
M. O_: Vu les explications reçues, je m'engage à régler la somme litigieuse, objet de la poursuite , soit 1'880 fr. Je réglerai cette somme à raison de deux mensualités, la première à fin novembre, la seconde à fin décembre.
Mme P_: J'en prends bonne note, je suis d'accord. Par ailleurs, je suis également d'accord que le recourant échelonne le remboursement du solde de sa dette et de déduire tous les frais figurant sur mon décompte du 12 octobre 2009, de sorte qu'il restera nous devoir, en plus des 1'880 fr., la somme de 3'081 fr. Par ailleurs, nous nous engageons à retirer les poursuites dès règlement, sans délai.
Les parties: Nous convenons que cette somme sera réglée par M. O_ à raison de 513 fr. 50 en six mensualités, la première à fin janvier 2010, sous déduction de l'éventuel subside LAMAL 2009, pour lequel M. O_ a d'ores et déjà fait la demande.
ASSURA transmettra les BVR nécessaires au recourant ».

## Considerations