# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 887eea6b-ff63-5291-aa42-abe25db72dce
**Court:** TI_TCAS
**Chamber:** TI_TCAS_001
**Year:** 2001
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

ritenuto, - che _ si è rivolta al TCA con atto dell’11 luglio 2001 in cui evidenzia di essere assicurata alla _ unitamente a _ e _. La ricorrente si è vista intimare due precetti esecutivi per il pagamento di premi LAMal e LCA riferiti al mese di luglio 1997 per CHF 71,20 e CHF 128,20 (PE _ e _). La ricorrente ha trasmesso copia delle
"
procedure esecutive citate a margine spiccate nei miei confronti dalla _, alle quali ho fatto regolare opposizione.
Con la presente chiedo che le procedure siano annullate poiché il titolo del credito menzionato non è valido.
Premetto che da diversi anni la _, alla quale sono affiliata unitamente ai miei figli dal 1.01.1990, mi presenta un saldo a loro favore di fr. 190.10. Puntualmente ho sempre contestato, in quanto non era chiaro il motivo della pretesa.
A conferma di quanto dichiarato le inoltro i diversi solleciti, richiami e ingiunzioni risalenti al 1997.
Dalla documentazione prodotta può constatare che nell'ultima richiesta datata 05.05.2001 mi è stato richiamato il premio di marzo 1997, regolarmente pagato, accludo copia della ricevuta.
Tengo a precisare che sono disposta a regolare qualsiasi pendenza, com'è mia abitudine, purché motivata da premi o partecipazioni giustificate, allego copia della raccomandata inviata alla _ in data 23.10.2000.
Per le motivazioni sopra descritte e suffragate dalla documentazione allegata chiedo che siano annullate le procedure esecutive spiccate dalla _ a nome della sottoscritta."
- che l’atto è stato trasmesso alla _ per una presa di posizione. La Cassa non ha formulato risposta di causa limitandosi a trasmettere a questo Tribunale copia di uno scritto 23 luglio 2001 all’Ufficio esecuzioni e fallimenti di _ del seguente tenore:
"
Precetti esecutivi n° _
_
Assicurazione n° _
Egregi Signori,
vi preghiamo cortesemente di voler cancellare gli atti esecutivi citati in oggetto.
Nel frattempo, vi ringraziamo per la vostra collaborazione e vi porgiamo i nostri più distinti saluti." (III)
- che tale comunicazione è stata accompagnata da lettera sempre del 23 luglio 2001 in cui _ ha comunicato che
"
Abbiamo provveduto in data odierna ad annullare presso l'UEF di _ precetti esecutivi n° _ spiccati nei confronti della sig.ra _.
Di conseguenza, la causa è priva di oggetto e chiediamo che venga stralciata dai ruoli." (IV)
- che il ricorso riferito alle pretese della Cassa Malattia per pretesi premi fondati sull’assicurazione di base imposta dalla LAMal appare irricevibile siccome la procedura non ha ossequiato i precetti legali. In effetti giusta l'art 80 LAMal, se l'assicurato non accetta una risoluzione dell'assicuratore, quest'ultimo deve emanare una decisione scritta entro 30 giorni a decorrere dall'esplicita domanda dell'assicurato. L'assicuratore deve motivare la decisione e indicare il rimedio giuridico: la notifica irregolare di una decisione non può essere di pregiudizio all'assicurato. Le decisioni rese dagli assicuratori sulla base del citato art 85 sono, poi, impugnabili entro 30 giorni mediante opposizione all'organo decisionale. Trascorso infruttuoso tale termine, le decisioni acquistano forza di cosa giudicata. Questo è, dunque, l'iter procedurale posto in essere dalla LAMal nel caso di richieste di prestazioni non accolte o accolte soltanto parzialmente dall’assicuratore;
- che, comunque, a ragione la Cassa indica che la procedura è divenuta priva di oggetto poiché il PE riferito a pretesi premi di assicurazione di base per il mese di luglio 1997 è stato annullato su richiesta dell’assicuratore;
- che, per quanto attiene ai premi fondati sulle coperture assicurative complementari, la procedura – tendente sostanzialmente ad ottenere il disconoscimento del debito nei confronti della Cassa per i premi oggetto dell’esecuzione (pretesa contestata come al doc. _) è divenuta priva di oggetto alla luce della sostanziale acquiescenza della parte convenuta a fronte della contestazione delle pretese da parte della signora _;
- che, con atto di data 1° ottobre 2001, _ ha comunicato a questo TCA il ritiro della sua petizione come al doc. _;
- che, alla luce dell’esito dato all’atto della signora _, non si percepiscono tasse e spese e non si attribuiscono ripetibili;

## Considerations