# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 681002b2-92c8-5485-82f5-23285ac0dbfb
**Court:** TI_TCA
**Chamber:** TI_TCA_001
**Year:** 2003
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** 

## Facts

ritenuto,
in fatto
che il municipio di _ ha pubblicato all'albo comunale dall'8 luglio 2002 al 6 agosto 2002 i piani di rilievo dell'area boschiva a contatto con la zona edificabile;
che i ricorrenti si sono tempestivamente opposti alle risultanze dell'accertamento;
che il 13 dicembre 2002 la Sezione forestale ha convocato gli opponenti ad un sopralluogo da esperirsi il 20 di quello stesso mese;
che contro questa ordinanza gli opponenti sono insorti davanti al Consiglio di Stato, chiedendone l'annullamento per motivi che non occorre qui evocare;
che il 14 gennaio 2003 i ricorrenti hanno ricusato il dr. _, Capo dell'Ufficio forestale del _ circondario;
che il 2 luglio 2003 i ricorrenti hanno chiesto al Servizio dei ricorsi del Consiglio di Stato di fissare un'udienza preliminare sulle prove;
che il 23 settembre 2003, il Servizio dei ricorsi ha convocato i ricorrenti ed il Dipartimento del territorio a comparire il 6 ottobre 2003 ad un'udienza per l'audizione dei testi dr. _ e dr. _;
che il 29 settembre 2003 i ricorrenti hanno chiesto al Servizio dei ricorsi di annullare la citazione per l'audizione dei testi summenzionati perché non era stata preceduta da un'udienza preliminare;
che il 2 ottobre 2003 il Servizio dei ricorsi ha confermato la citazione, precisando che il dr. _ non sarebbe stato sentito come teste, ma sarebbe stato sottoposto ad interrogatorio formale;
che contro la citazione 23 settembre 2003, modificata il 1° ottobre seguente, i ricorrenti sono insorti davanti al Consiglio di Stato, chiedendone l'annullamento;
che con risoluzione 7 ottobre 2003 il Consiglio di Stato ha dichiarato i ricorsi irricevibili, trasmettendoli per competenza al Tribunale cantonale amministrativo;
considerato,

## Considerations

in diritto
che l’autorità di ricorso può, immediatamente o dopo il richiamo degli atti, decidere con breve motivazione di respingere il ricorso se esso si rivela inammissibile o manifestamente infondato (art. 48 PAmm);
che quando, come in concreto, sono pendenti davanti alla stessa autorità più ricorsi fondati sugli stessi fatti, l'autorità può deciderli con un unico giudizio (art. 51 PAmm);
che prima di entrare nel merito di un'istanza o di un ricorso l'autorità esamina d'ufficio la propria competenza (art. 3 PAmm);
che, giusta l'art. 4 cpv. 1 e 2 LCFo, il Consiglio di Stato accerta, d'ufficio o su istanza di parte, il carattere forestale di un fondo e ne definisce la procedura (cpv. 1 e 2);
che nell'ambito della procedura di adozione e revisione dei piani regolatori il municipio fa rilevare il limite del bosco a contatto con l'area edificabile e lo riporta nei PR (art. 4 cpv. 3 LCFo);
che l'accertamento del limite del bosco a contato con la zona edificabile esperito dal municipio è pubblicato presso la cancelleria comunale con annuncio sul FU ed agli albi comunali per un periodo di 30 giorni; chi è legittimato a ricorrere contro la decisione di accertamento può opporvisi entro 15 giorni dal termine della pubblicazione (art. 5 cvp. 3 RLCFo);
che la Sezione forestale istruisce la pratica, evade le opposizioni ed accerta il limite del bosco (art. 5 cpv. 4 RLCFo) con decisione che può essere impugnata dapprima davanti al Consiglio di Stato ed in seguito davanti al Tribunale cantonale amministrativo (art. 5 cpv. 7 RLCFo e 42 cpv. 1 e 2 LCFo);
che, in concreto, la procedura si trova attualmente nella fase di istruzione e di evasione delle opposizioni che fa seguito alla pubblicazione dei rilievi del limite del bosco e precede la decisione di accertamento della Sezione forestale;
che in quest'ambito i ricorrenti hanno impugnato davanti al Consiglio di Stato la citazione 13 settembre 2002 della Sezione forestale, che li convocava ad un sopralluogo;
che nell'ambito di tale impugnativa, demandata al Servizio dei ricorsi per l'istruzione, gli insorgenti hanno ulteriormente impugnato davanti al Consiglio di Stato l'ordinanza 23 settembre 2003, rettificata il 2 ottobre seguente, con cui tale servizio li ha convocati ad un'udienza per l'audizione di due testi, rispettivamente per l'audizione di un teste e per l'interrogatorio formale di un funzionario dirigente, contro il quale è peraltro pendente un'istanza di ricusa;
che giusta l’art. 4 cpv. 4 della legge concernente le competenze organizzative del Consiglio di Stato e dei suoi dipartimenti, contro le decisioni dei dipartimenti, della Cancelleria e delle istanze subordinate è dato ricorso al Consiglio di Stato se la legge non prevede il ricorso diretto al Tribunale cantonale amministrativo;
che il Servizio dei ricorsi del Consiglio di Stato è subordinato direttamente al Consiglio di Stato ed è attribuito amministrativamente alla Cancelleria dello Stato (art. 1 del Decreto esecutivo che modifica l’aggregazione del Servizio dei ricorsi del Consiglio di Stato);
che avendo il ricorso per oggetto una decisione (ordinanza) del Servizio dei ricorsi, manifestamente a torto il Consiglio di Stato ha declinato la propria competenza;
che i ricorsi vanno di conseguenza dichiarati inammissibili;