# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 0a087252-411d-5794-8b03-c36c0402f0c2
**Court:** TI_PP
**Chamber:** TI_PP_001
**Year:** 2010
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

1.1. l’accusata è avvertita che in caso di mancato pagamento la pena pecuniaria sarà sostituita da una pena detentiva, ritenuto che un’aliquota giornaliera corrisponde ad un giorno di pena detentiva (art. 36 cpv. 1 CPS);
2. alla multa di fr. 200.-- (duecento);
2.1. in caso di mancato pagamento la pena detentiva sostitutiva è fissata in 7 (sette) giorni (art. 106 cpv. 2 CPS);
3. al pagamento delle tasse e spese giudiziarie di complessivi fr. 400.--;
revoca
il beneficio della sospensione condizionale concesso alla pena pecuniaria di fr. 450.-- (quattrocentocinquanta), corrispondente a 15 (quindici) aliquote giornaliere da fr. 30.-- (trenta) decretata nei suoi confronti da questa Pretura penale il 15 luglio 2008, con l’avvertenza che in caso di mancato pagamento sarà sostituita con una pena detentiva di 15 (quindici) giorni (art. 46 cpv. 1 e 36 CPS);
revoca
il beneficio della sospensione condizionale concesso alla pena pecuniaria di fr. 900.-- (novecento), corrispondente a 30 (trenta) aliquote giornaliere da fr. 30.-- (trenta) decretata nei suoi confronti dal Ministero pubblico del Cantone Ticino il 20 novembre 2008, con l’avvertenza che in caso di mancato pagamento sarà sostituita con una pena detentiva di 30 (trenta) giorni (art. 46 cpv. 1 e 36 CPS);
comunica
che la condanna sarà iscritta a casellario giudiziale e cancellata trascorso il periodo fissato dall’art. 369 CPS;
dichiara
2.
ACCU 2
autrice colpevole di:
1. esercizio illecito della prostituzione, art. 199 CPS,
2. infrazione alla Legge federale concernente la dimora e il domicilio degli stranieri, art. 23 cpv. 1 LDDS (ripetuta entrata illegale e ripetuto soggiorno illegale),
3. infrazione alla Legge sugli stranieri (ripetuta entrata illegale e soggiorno illegale con attività lucrativa senza autorizzazione), art. 115 cpv. 1 lett. a, b, nonché c LStr,
per i fatti compiuti nelle circostanze descritte nel decreto di accusa n. 2709/2009 del 22 giugno 2009;
condanna 2. ACCU 2
1. alla pena pecuniaria di 60 (sessanta) aliquote giornaliere di fr. 30.-- (trenta), per un totale di fr. 1’800.-- (milleottocento);
1.1. l’accusata è avvertita che in caso di mancato pagamento la pena pecuniaria sarà sostituita da una pena detentiva, ritenuto che un’aliquota giornaliera corrisponde ad un giorno di pena detentiva (art. 36 cpv. 1 CPS);
2. alla multa di fr. 400.-- (quattrocento);
2.1. in caso di mancato pagamento la pena detentiva sostitutiva è fissata in 14 (quattordici) giorni (art. 106 cpv. 2 CPS);
3. al pagamento delle tasse e spese giudiziarie di complessivi fr. 400.--;
revoca
il beneficio della sospensione condizionale concesso alla pena pecuniaria di fr. 900.-- (novecento), corrispondente a 30 (trenta) aliquote giornaliere da fr. 30.-- (trenta) decretata nei suoi confronti dal Ministero pubblico del Cantone Ticino il 12 gennaio 2007, con l’avvertenza che in caso di mancato pagamento sarà sostituita con una pena detentiva di 30 (trenta) giorni (art. 46 cpv. 1 e 36 CPS);
comunica
che la condanna sarà iscritta a casellario giudiziale e cancellata trascorso il periodo fissato dall’art. 369 CPS;
le parti sono state avvertite del diritto di presentare, per il suo tramite, dichiarazione di ricorso alla Corte di cassazione e revisione penale entro il termine di cinque giorni dal dibattimento e del diritto di richiedere entro lo stesso termine la motivazione della sentenza (art. 276 cpv. 2 CPP). Le condannate possono solo ricorrere contro la dichiarazione di contumacia.
avverte
le condannate della facoltà di chiedere un nuovo giudizio entro il termine di sei mesi dalla data del dibattimento, ritenuto che per tasse e spese la presente sentenza è immediatamente esecutiva.
Intimazione a:
e, alla crescita in giudicato della sentenza,
intimazione a: Comando della Polizia cantonale, Bellinzona,
Sezione esecuzione pene e misure, Torricella,
Servizio di coordinamento cantonale in materia di casellario giudiziale, Bellinzona,
Sezione della popolazione, Ufficio della migrazione, Bellinzona,
Ufficio federale della migrazione, Berna,
Ufficio del Giudice dell’istruzione e dell’arresto, Lugano.
Il giudice: Il segretario:
Distinta spese a carico di ACCU 1
,
fr. 1200.00 pena pecuniaria
fr. 200.00 multa
fr. 200.00 tassa di giustizia
fr. 200.00 spese giudiziarie
fr. 1800.00 totale
Distinta spese a carico di ACCU 2,
fr. 1800.00 pena pecuniaria
fr. 400.00 multa
fr. 200.00 spese giudiziarie
fr. 200.00 spese di inchiesta
fr. 2600.00 totale

## Considerations