# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 1aaa6981-41ce-44fb-8718-dc0de507abd2
**Court:** CH_BSTG
**Chamber:** CH_BSTG_001
**Year:** 2015
**Language:** de
**Jurisdiction:** CH / Federation
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** 

## Facts

Prozessgeschichte:
A. Am 10. März 2009 eröffnete die Bundesanwaltschaft eine Strafuntersuchung un-
ter anderem gegen A. wegen qualifizierter Geldwäscherei (Art. 305bis Ziff. 2
StGB). Es bestand der Verdacht, dass es im Zusammenhang mit der Vergabe
von öffentlichen Beschaffungsaufträgen an den Konzern B. in Warschau, Polen,
in der Zeit zwischen 1998 und 2003 zu Bestechungshandlungen zugunsten der
diesbezüglichen Entscheidträger gekommen war und dass A. in diesem Kontext
in seiner damaligen Funktion als Mitarbeiter der Bank C. in Zürich Transaktionen
mit Bestechungsgeldern ausgeführt hatte (cl. 1 pag. 1.0.1 f.; cl. 6 pag. 10.0.1 ff.).
B. Am 20. Januar 2010 dehnte die Bundesanwaltschaft die Strafverfolgung gegen
A. auf den Tatbestand der Bestechung fremder Amtsträger (Art. 322septies StGB)
bzw. Gehilfenschaft (Art. 25 StGB) dazu aus (cl. 1 pag. 1.0.5 f.).
C. Am 20. August 2010 erfolgte die Ausdehnung der Strafverfolgung gegen A. und
andere auf einen weiteren Sachverhalt. Es bestand der Verdacht, dass im Zu-
sammenhang mit Infrastrukturprojekten in Warschau in den Jahren 2000 bis
2001 die polnische Bauunternehmung D. SA Provisionen ausgerichtet hatte, wel-
che der Bestechung des damaligen Stadtpräsidenten von Warschau E. dienten.
A. wurde verdächtigt, in diesem Kontext Banktransaktionen und Bargeldoperati-
onen ausgeführt zu haben (cl. 1 pag. 1.0.9 f.).
D. Am 7. Oktober 2011 wurde die Strafverfolgung gegen A. auf den Tatbestand der
Urkundenfälschung ausgedehnt (cl. 1 pag. 1.0.14).
E. Die Verfahren gegen die übrigen Beschuldigten wurden in der Folge abgetrennt
und zum Teil eingestellt (cl. 1 pag. 3.0.1 ff.).
F. A. befand sich vom 19. Januar 2010 bis 2. März 2010 in Untersuchungshaft (cl. 1
pag. 6.102.3, ...86).
G. Am 7. Oktober 2014 erhob die Bundesanwaltschaft beim hiesigen Gericht An-
klage gegen A. wegen qualifizierter Geldwäscherei gemäss Art. 305bis Ziff. 2 lit. c,
evtl. Ziff. 2 StGB und Falschbeurkundung gemäss Art. 251 Ziff. 1 StGB (cl. 91
pag. 91.100.1 ff.).
- 4 -
H. Im Rahmen der Prozessvorbereitung holte das Gericht von Amtes wegen Straf-
und Betreibungsregisterauszüge und Steuerunterlagen des Beschuldigten ein
(cl. 91 pag. 91.220.3, ...260.3 ff.), ferner einen Auszug aus dem polnischen Straf-
register betreffend E. (cl. 91 pag. 91.291.1 ff.). Im Weiteren wurden – zum Teil
auf entsprechende Beweisanträge der Parteien hin – diverse auf dem Rechtshil-
feweg erhaltene Akten betreffend die in Polen geführten Strafuntersuchungen
wegen Korruptionsvorwürfen mit Bezug zu den vorliegend zur Beurteilung ste-
henden Taten (cl. 91 pag. 91.292.1 ff., ...293.1 ff., ...510.3 ff.) sowie bestimmte
vom Verteidiger eingereichte Unterlagen (cl. 91 pag. 91.520.1 ff.) zu den Akten
genommen. Die Beweisanträge der Bundesanwaltschaft auf Einvernahmen von
F., der an einzelnen dem Beschuldigten zur Last gelegten Transaktionen mitge-
wirkt haben soll, sowie G., einem Ermittler der Bundeskriminalpolizei, als Zeuge
in der Hauptverhandlung wurden abgewiesen (cl. 91 pag. 91.280.1 f.). Das Ge-
richt ordnete sodann die Einvernahme des in Deutschland wohnhaften H., dem
vormaligen Country President der polnischen B.-Gesellschaft als Zeuge in der
Hauptverhandlung an (cl. 91 pag. 91.280.2). Dieser leistete allerdings der Vorla-
dung keine Folge (cl. 91 pag. 91.920.6).
I. Am 2. Juni 2015 fand die Hauptverhandlung vor dem Einzelrichter der Strafkam-
mer des Bundesstrafgerichts am Sitz des Gerichts statt. Das Urteil wurde am
3. Juni 2015 öffentlich und mit mündlicher Begründung des Einzelrichters ver-
kündet (cl. 91 pag. 91.920.1 ff.).
J. Mit Eingabe vom 5. Juni 2015 verlangte die Bundesanwaltschaft fristgerecht die
schriftliche Begründung des Urteils gemäss Art. 82 Abs. 2 lit. a StPO (cl. 91
pag. 91.510.31).

## Considerations

Der Einzelrichter erwägt:
1. Zuständigkeit
1.1 Die Strafkammer des Bundesstrafgerichts darf ihre sachliche Zuständigkeit nach
Anklageerhebung nur aus besonders triftigen Gründen verneinen (BGE 133 IV
235 E. 7.1). Solche sind vorliegend von den Parteien nicht geltend gemacht
worden und sind auch sonst nicht ersichtlich.
1.2 Die Kompetenz des Einzelgerichts ergibt sich aus Art. 19 Abs. 2 lit. b StPO i.V.m.
Art. 36 Abs. 2 des Bundesgesetzes über die Organisation der Strafbehörden des
Bundes vom 19. März 2010 (StBOG; SR 173.71).
- 5 -
2. Anwendbares Recht
2.1 Prozessrecht
Das Vorverfahren wurde zum Teil unter altem Prozessrecht (Bundesgesetz vom
15. Juni 1934 über die Bundesstrafrechtspflege) durchgeführt. Die entsprechen-
den Verfahrenshandlungen behalten gemäss Art. 448 Abs. 2 der seit 1. Januar
2011 in Kraft stehenden Strafprozessordnung ihre Gültigkeit.
2.2 Materielles Recht
Der Beschuldigte soll die ihm zur Last gelegten Taten zwischen 1998 und
27. April 2005 begangen haben, mithin teils vor und teils nach der Revision des
Verjährungsrechts (Art. 70 f. aStGB) am 1. Oktober 2002 (AS 2002 2993 2996
3146) sowie vor der Revision des Allgemeinen Teil des Strafgesetzbuchs am
1. Januar 2007 (AS 2006 3459). Unter Berücksichtigung des strafrechtlichen
Rückwirkungsverbots gilt das zum Tatzeitpunkt in Kraft gewesene (materielle)
Recht (Art. 2 Abs. 1 StGB), es sei denn, das neue Recht ist für den Täter das
milderere (Art. 2 Abs. 2 StGB, Art. 389 StGB). Letzteres trifft in concreto nicht zu.
3. Anklagegrundsatz
3.1 Die Verteidigung beantragt die vollumfängliche Einstellung des Verfahrens
wegen der Verletzung des Anklagegrundsatzes, da die Anklageschrift die Vorta-
ten zu den vorgeworfenen Geldwäschereihandlungen nicht hinreichend konkret
umschreibe (cl. 91 pag. 91.925.68 ff.).
3.2 Nach dem aus Art. 29 Abs. 2 und Art. 32 Abs. 2 BV sowie aus Art. 6 Ziff. 1 und
Ziff. 3 lit. a und b EMRK abgeleiteten und nunmehr in Art. 9 Abs. 1 StPO
festgeschriebenen Anklagegrundsatz bestimmt die Anklageschrift den Gegen-
stand des Gerichtsverfahrens (Umgrenzungsfunktion). In der Anklageschrift sind
(unter anderem) die der beschuldigten Person vorgeworfenen Taten mit Be-
schreibung von Ort, Datum, Zeit, Art und Folgen der Tatausführung möglichst
kurz, aber genau zu bezeichnen (Art. 325 Abs. 1 lit. f StPO). Zugleich bezweckt
das Anklageprinzip den Schutz der Verteidigungsrechte der beschuldigten
Person und garantiert den Anspruch auf rechtliches Gehör (Informationsfunktion;
BGE 133 IV 235 E. 6.2 f.; 126 I 19 E. 2a; je mit Hinweisen). Durch klare Umgren-
zung des Prozessgegenstands und Vermittlung der für die Verteidigung notwen-
digen Informationen soll dem Betroffenen ein faires Verfahren garantiert werden.
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=anklagegrundsatz+stpo&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-IV-235%3Ade&number_of_ranks=0#page235 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=anklagegrundsatz+stpo&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-19%3Ade&number_of_ranks=0#page19
- 6 -
Entscheidend ist, dass der Beschuldigte genau weiss, was ihm konkret vorge-
worfen wird (Urteile des Bundesgerichts 6B_209/2010 vom 2. Dezember 2010,
E. 2.4; 6B_794/2007 vom 14. April 2008, E. 2.1, je m.w.H.). Gemäss Art. 350
Abs. 1 StPO ist das Gericht an den in der Anklage umschriebenen Sachverhalt,
nicht aber an dessen rechtliche Würdigung durch die Anklagebehörde gebunden.
3.3 Wie sich nachfolgend zeigen wird, wird das Verfahren gegen den Beschuldigten
infolge Verjährung zum Teil eingestellt und im Übrigen wird er freigesprochen.
Eine Prüfung der von der Verteidigung vorgebrachten Rüge der Verletzung des
Anklagegrundsatzes erübrigt sich damit.
4. Qualifizierte Geldwäscherei
4.1 Unter Ziff. 1.1 der Anklageschrift wirft die Bundesanwaltschaft dem Beschuldig-
ten vor, im Rahmen von drei in der Zeit von 1999 bis 2004 realisierten Infrastruk-
turprojekten der Stadt Warschau zwischen 1999 und 2005 zunächst als Mitarbei-
ter der Bank C., später der Bank I., beide in Zürich, diverse Banktransaktionen
und Bargeldgeschäfte mit aus der Bestechung von polnischen Amtsträgern stam-
menden Geldern ausgeführt zu haben.
Im Einzelnen werden dem Beschuldigten folgende Sachverhalte zur Last gelegt:
4.1.1 Projekt zur Lieferung von 108 Metrowagen durch B. an die Stadt Warschau in
den Jahren 2000 bis 2005 (Anklageziffer 1.1.1)
Zwischen Dezember 1998 und November 2001 habe B. SA (eine zum Konzern
B. gehörende Gesellschaft) mit Sitz in Paris gestützt auf ein Consultancy Agree-
ment (nachfolgend: CA) vom 20. November 1998 in mehreren Tranchen insge-
samt Fr. 3'894'008.-- auf das bei der Bank C. geführte und vom Beschuldigten
betreute Konto der Gesellschaft J. Ltd. einbezahlt. Durch J. Ltd. seien jedoch
keine Beraterleistungen erbracht worden. Vielmehr habe es sich bei den an J.
Ltd. ausgerichteten Beträgen um Bestechungsgelder an verschiedene Funktio-
näre in Warschau gehandelt, darunter den damaligen Stadtpräsidenten von War-
schau, E., von der Partei K. Die Bestechungsgelder seien von B. ausbezahlt wor-
den, um den Erhalt des Auftrags zur Lieferung von 108 Metrowagen an die Stadt
Warschau (nachfolgend: Projekt "Metro") sowie die reibungslose Durchführung
des Projekts zu sichern. Als wirtschaftlich berechtigte Person am Konto von J.
Ltd. sei im Formular A der polnische Geschäftsmann L. aufgeführt gewesen, der
lediglich als Intermediär und Strohmann an Stelle der polnischen Funktionä-re,
insbesondere E., eingesetzt worden sei.
- 7 -
Dem Beschuldigten werden in diesem Zusammenhang unter den Anklagepunk-
ten (nachfolgend: AP) 1.1.1 bis ...8 konkret folgende Vorwürfe gemacht:
Die Vorwürfe gemäss AP 1.1.1.1 bis ...5 haben bestimmte Transaktionen in der
Zeit zwischen 8. Oktober 1999 und 17. April 2000 zum Gegenstand. Auf den
Inhalt dieser Vorwürfe ist vorliegend nicht häher einzugehen, da insoweit, wie
nachfogend (E. 4.4) gezeigt wird, zufolge Verjährungseintritts keine materielle
Beurteilung erfolgt.
Unter AP 1.1.1.6 wird dem Beschuldigten vorgeworfen, am 7. November 2000
USD 250'000.-- vom Konto von J. Ltd. auf das bei derselben Bank geführte und
ebenfalls von ihm betreute Konto 1 mit wirtschaftlicher Berechtigung beim polni-
schen Staatsbürger M. überwiesen zu haben. Dieser Transaktion soll ein Kom-
pensationsgeschäft zugrunde gelegen haben, demzufolge M. zu einem unbe-
kannten Zeitpunkt zuvor in Polen dem Beschuldigten Bargelder in derselben Hö-
he zwecks Einzahlung auf das Konto 1 übergeben haben soll. Stattdessen soll
der Beschuldigte die Bargelder in Polen an die tatsächlich an J. Ltd. begünstigten
Personen übergeben und als Kompensation die fragliche Überweisung getätigt
haben.
Die Vorwürfe gemäss AP 1.1.1.7 und ...8 beziehen sich auf zwei Barbezüge von
je Fr. 400'000.-- ab dem Konto von J. Ltd. am 29. November 2000 resp. 3. Januar
2001. Der Beschuldigte soll dabei nach dem gleichen modus operandi vorgegan-
gen sein: Beim Barbezug habe er die entsprechende Quittung in den Räumlich-
keiten der Bank C. von seinem Bekannten F. unterschreiben lassen, den er für
diesen Zweck von Bern nach Zürich bestellt haben soll. Anschliessend habe er
das Geld in seinen Aktenkoffer verstaut und sei damit zusammen mit F. zur nahe
gelegenen Filiale der Bank N. gegangen, wo er es in einem auf seinen Namen
gemieteten Safe deponiert habe. Zu einem unbekannten Zeitpunkt habe er das
Bargeld aus dem Safe geholt, um es gemäss Anweisungen der Begünstigten zu
investieren oder ihnen bzw. deren allfälligen Boten in der Schweiz zu übergeben.
4.1.2 Projekt betreffend den Bau der Siekierkowski-Autobrücke in Warschau in den
Jahren 2000 bis 2002 (Anklageziffer 1.1.2)
Zwischen September 2000 und August 2001 habe die am Bau der Siekierkowski
Autobrücke in Warschau (nachfolgend: Projekt "Siekierkowski Brücke") beteiligte
Baufirma D. SA gestützt auf ein unbekanntes Agreement mit der holländischen
Gesellschaft O. BV Gelder in Höhe von insgesamt USD 624’300.23 auf ein Konto
der letztgenannten Gesellschaft bei der Bank P. in Amsterdam überwiesen. Von
- 8 -
dort seien die Vermögenswerte in der Folge gestaffelt und nach Abzug von klei-
neren Gebühren auf die bei der Bank C. geführte und vom Beschuldigten be-
treute Beziehung lautend auf Q. Ltd. überwiesen worden. Die Zahlungen von O.
BV an Q. Ltd. basierten auf einem Agency Agreement zwischen den beiden Par-
teien, wonach im Zusammenhang mit Brückenbauprojekten in Warschau Bera-
terleistungen abgegolten werden sollten. Sowohl der Einsatz von O. BV, das vom
holländischen Treuhänder R. betreut wurde, als auch die Verwendung von Q.
Ltd. seien vom Beschuldigten zur Abwicklung der Bestechungsgelder organisiert
worden. Als wirtschaftlich berechtige Person an den Vermögenswerten auf dem
Konto von Q. Ltd. habe der Beschuldigte seinen in Polen wohnhaften entfernten
Verwandten S. auf dem Formular A eintragen lassen, dies ohne dessen Wissen.
Weder O. BV noch Q. Ltd. hätten indes irgendwelche Beraterdienste geleistet.
Vielmehr habe es sich bei den von D. SA ausbezahlten Beträgen um Beste-
chungsgelder an Funktionäre der Stadt Warschau, namentlich E., gehandelt. Die
Bestechungsgelder seien von D. SA ausbezahlt worden, um den Erhalt des Auf-
trags sowie die reibungslose Durchführung des Projekts zu sichern. Diese Funk-
tionäre bzw. E. seien somit die tatsächlich Berechtigten an den auf das Konto
von Q. Ltd. eingegangenen erwähnten Vermögenswerten gewesen.
Über einen Teil der auf das Konto von Q. Ltd. eingegangenen Gelder habe der
Beschuldigte wie folgt disponiert:
Zwischen 7. November 2000 und 17. Januar 2001 habe er in 4 Tranchen insge-
samt USD 189'774.63 auf das bei der Bank C. geführte Konto 2, an dem S. als
wirtschaftlich Berechtigter eingetragen gewesen sei, und von dort jeweils nach
Abzug eines kleineren Betrags auf das Konto von J. Ltd. überwiesen (AP 1.1.2.1
bis ...4).
Vom Konto von J. Ltd. habe der Beschuldigte zwischen 28. November 2000 und
29. Mai 2001 im Rahmen der nach dem oben (E. 4.1.1) beschriebenen Schema
abgewickelten Kompensationsgeschäfte Beträge in Höhe von USD 48’068.52,
USD 50’000.--, USD 51’000.-- resp. USD 30’000.-- auf die bei derselben Bank
geführten und von ihm betreuten Konten überwiesen, an denen verschiedene (in
der Anklageschrift namentlich aufgeführte) Personen polnischer Staatsangehö-
rigkeit wirtschaftlich berechtigt gewesen seien (AP 1.1.2.5 bis ...8).
Einen weiteren Teil der auf das Konto von Q. Ltd. eingegangenen Gelder habe
der Beschuldigte mittels der am 6. September, 11. Oktober sowie 2. November
2001 nach dem oben (E. 4.1.1) beschriebenen Schema abgewickelten Barbezü-
ge in Höhe von DEM 222’000.-- resp. 2x DEM 300’000.--, in zwei Fällen unter
- 9 -
Vorschiebung von F. und in einem Fall eines gewissen T., für die tatsächlich Be-
günstigten in der Schweiz verfügbar gemacht (AP 1.1.2.9 bis ...11).
4.1.3 Projekt zur Lieferung von 62 Trams durch B. an die Stadt Warschau in den Jahren
2000 bis 2001 (Anklageziffer 1.1.3)
Am 18. Juni 2004 habe B. Ltd., die Tochtergesellschaft von B. in Grossbritannien,
gestützt auf ein CA vom 20. Dezember 2001 EUR 216’190.40 auf das Konto von
O. BV bei der Bank P. in Holland überwiesen. Hierbei soll es sich um Beste-
chungsgelder von einem oder mehreren Vertretern der Partei K., namentlich E.,
den Stadtpräsidenten von Warschau in den Jahren 1999 bis 2002, gehandelt ha-
ben. Die Bestechungsgelder seien ausbezahlt worden, um die Vergabe des Auf-
trags zur Lieferung von 62 Trams an die Stadt Warschau (nachfolgend: Projekt
"Trams") und die reibungslose Durchführung des Projekts zu sichern. Der hinter
O. BV stehende Treuhänder R. habe am 29. Juni 2004 nach Abzug einer Kom-
mission USD 215’123.49 sowie am 5. Juli 2004 EUR 28’246.81 auf das Konto
der Gesellschaft AA. Ltd. bei der Bank I. in Zürich, an welchem ebenfalls R. wirt-
schaftlich berechtigt gewesen sei, überwiesen. Am 12. August 2004 habe AA.
Ltd. von diesem Konto EUR 195’523.60 auf das bei derselben Bank geführte
Konto lautend auf Q. Ltd., an dem nunmehr L. als wirtschaftlich Berechtigter ge-
führt worden sei, überwiesen. Schliesslich sei am 16. August 2004 der Betrag
von EUR 193’194.82 auf das ebenfalls bei der Bank I., Zürich, geführte Konto
lautend auf L. übertragen worden.
Der Beschuldigte, der im Sommer 2004 die Bank C. wegen verschiedener Ver-
fehlungen habe verlassen müssen, habe zwischenzeitlich eine Neuanstellung bei
der Bank I. gefunden, wo er unter anderen auch die erwähnten Beziehungen
lautend auf AA. Ltd., Q. Ltd. und L. betreut habe. Zudem habe er in regelmässi-
gem geschäftlichem Kontakt mit R. gestanden und habe diesen bei der Abwick-
lung der zuvor genannten Transaktionen unterstützt. Nach Eingang der erwähn-
ten Bestechungsgelder auf das Konto von L. habe der Beschuldigte konkret fol-
gende Handlungen ausgeführt:
Am 23. August 2004 sowie am 14. März 2005 habe er jeweils im Rahmen eines
nach dem oben (E. 4.1.1) beschriebenen Schema abgewickelten Kompensa-
tionsgeschäfts EUR 15’000.-- resp. EUR 30’000.-- vom Konto von L. auf das bei
derselben Bank geführte und von ihm betreute Konto überwiesen, an dem der
polnische Staatsbürger BB. wirtschaftlich berechtigt gewesen sei. Dadurch habe
der Beschuldigte in Polen die betreffenden Beträge in bar für L. oder einen un-
bekannten Empfänger verfügbar gemacht (AP 1.1.3.1 und ...7).
- 10 -
Im Weiteren habe der Beschuldigte zwischen 27. September 2004 und 14. März
2005 5 Mal Beträge zwischen EUR 5'000.-- und 20'000.-- (insgesamt
EUR 62'000.--) vom Konto von L. in bar bezogen. In der Folge habe er das Geld
jeweils nach Polen transportiert, wo er es L. oder einer unbekannten Person
übergeben habe (AP 1.1.3.2 bis ...6).
4.1.4 Der Beschuldigte soll die oben beschriebenen Transaktionen im Wissen darüber
ausgeführt haben, dass es sich bei den betreffenden Vermögenswerten um
Bestechungsgelder zugunsten von Amtsträgern in Warschau handelte. Er soll
dabei berufsmässig gehandelt und einen Umsatz von total Fr. 2'136'000.--,
USD 438'818.78, DEM 822'000.-- sowie EUR 107'000.-- erzielt haben. Zudem
soll er einen erheblichen Gewinn gemacht haben, indem er sich selber Kommis-
sionen für die getätigten Transaktionen ausgerichtet habe, so etwa im Projekt
betreffend den Bau der Siekierkowski-Autobrücke mindestens den Betrag von
EUR 16'094.26, ausmachend 3% vom Umsatz der in diesem Projekt gewa-
schenen Gelder.
4.2 Nach Auffassung der Bundesanwaltschaft erfüllen die zur Diskussion stehenden
Taten den Tatbestand der qualifizierten Geldwäscherei gemäss Art. 305bis Ziff. 2
lit. c, evtl. Ziff. 2 StGB.
Das Gericht behielt sich gemäss Art. 344 StPO anlässlich der Hauptverhandlung
vor, die betreffenden Taten auch unter dem Gesichtspunkt der aktiven Beste-
chung fremder Amtsträger gemäss Art. 322septies Abs. 1 StGB resp. Gehilfen-
schaft dazu zu würdigen.
4.3 Gemäss Art. 305bis Ziff. 1 StGB macht sich der Geldwäscherei schuldig, wer eine
Handlung vornimmt, die geeignet ist, die Ermittlung der Herkunft, die Auffindung
oder die Einziehung von Vermögenswerten zu vereiteln, die, wie er weiss oder
annehmen muss, aus einem Verbrechen herrühren.
Der Geldwäschereitatbestand verlangt aufgrund seines akzessorischen Charak-
ters neben dem Nachweis der Geldwäschereihandlung sowohl den Nachweis der
Vortat – eines Verbrechens im Sinne von Art. 10 Abs. 2 StGB – als auch den
Nachweis, dass die Vermögenswerte aus eben dieser Vortat herrühren (BGE 126
IV 255 E. 3a). Ein strikter Nachweis der verbrecherischen Herkunft der Vermö-
genswerte ist gemäss der Rechtsprechung des Bundesgerichts allerdings nicht
erforderlich; insbesondere müssen weder der Täter noch die genauen Umstände
der Vortat bekannt sein. Es genügt die Gewissheit, dass die Vermögenswerte
aus einem Verbrechen stammen (BGE 120 IV 323 E. 3d; Urteil des Bundesge-
richts 6P.23/2000 vom 31. Juli 2000 E. 9c). Durch die strafbare Handlung wird
- 11 -
der Zugriff der Strafbehörde auf die aus einem Verbrechen stammende Beute
behindert. Das strafbare Verhalten liegt in der Sicherung der durch die Vortat
unrechtmässig erlangten Vermögenswerte (BGE 129 IV 322 E. 2.2.4). Strafbar
ist die Vereitelungshandlung als solche, unbesehen eines Vereitelungserfolgs
(BGE 126 IV 255 E. 3a; 124 IV 274 E. 2).
In subjektiver Hinsicht ist Vorsatz erforderlich, Eventualvorsatz genügt. Dieser
muss sich auf alle objektiven Tatbestandsmerkmale beziehen, auch auf die Ver-
eitelungshandlung und die Herkunft des Geldes (TRECHSEL/AFFOLTER-EIJSTEN,
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Praxiskommentar, 2. Aufl., Zürich/St. Gallen
2013, Art. 305bis N 21).
Nach Art. 305bis Ziff. 2 StGB liegt ein schwerer Fall der Geldwäscherei insbeson-
dere vor, wenn der Täter durch gewerbsmässige Geldwäscherei einen grossen
Umsatz oder einen erheblichen Gewinn erzielt (lit. c). Aus der Formulierung des
Gesetzes ("insbesondere") ergibt sich, dass auch andere als die in Ziff. 2 lit. a-c
aufgezählten schweren Fälle denkbar sind. Dabei müssen die Taten in objektiver
und subjektiver Hinsicht gleich schwer wiegen wie die im Gesetz genannten Bei-
spiele (BGE 114 IV 164 E. 2b).
4.4
4.4.1 Die Strafverfolgung wegen qualifizierter Geldwäscherei verjährt gemäss Art. 70
i.V.m. 71 aStGB in der vorliegend massgeblichen bis 30. September 2002 gel-
tenden Gesetzesfassung in 10 Jahren nach der Tatausführung. In den Fällen, in
welchen der Täter die strafbare Tätigkeit zu verschiedenen Zeiten ausführt, be-
ginnt die Verjährung mit dem Tag, an dem er die letzte Tätigkeit ausführt (Art. 71
Abs. 2 aStGB). Diese Bestimmung betraf nach der früheren Rechtsprechung des
Bundesgerichts zunächst das sogenannte fortgesetzte Delikt (s. z.B. BGE 109 IV
84 E. 1) resp. die sogenannte verjährungsrechtliche Einheit (BGE 117 IV 408
E. 2f). Sie erfasst gemäss der durch BGE 131 IV 83 E. 2.4 begründeten neuen
Rechtsprechung nur noch die Fälle der sogenannten tatbestandlichen oder na-
türlichen Handlungseinheit. Eine tatbestandliche Handlungseinheit liegt vor,
wenn das tatbestandsmässige Verhalten begrifflich, faktisch oder doch typischer-
weise mehrere Einzelhandlungen voraussetzt. Eine natürliche Handlungseinheit
ist gegeben, wenn die mehreren Einzelhandlungen auf einem einheitlichen Wil-
lensakt beruhen und wegen des engen räumlichen und zeitlichen Zusammen-
hangs bei objektiver Betrachtung noch als ein einheitliches zusammengehören-
des Geschehen erscheinen (BGE 131 IV 83 E. 2.4.5; 132 IV 49 E. 3.1.1.3).
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=6B_1013%2F2010&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F114-IV-164%3Ade&number_of_ranks=0#page164 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=6B_238%2F2013&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-IV-84%3Ade&number_of_ranks=0#page84 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=6B_238%2F2013&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-IV-84%3Ade&number_of_ranks=0#page84 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=6B_238%2F2013&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IV-408%3Ade&number_of_ranks=0#page408 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=6B_238%2F2013&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-IV-83%3Ade&number_of_ranks=0#page83 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=6B_238%2F2013&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-IV-83%3Ade&number_of_ranks=0#page83 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=6B_238%2F2013&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-IV-49%3Ade&number_of_ranks=0#page49
- 12 -
Die Verjährung wird unterbrochen durch jede Untersuchungshandlung einer
Strafverfolgungsbehörde oder Verfügung des Gerichts gegenüber dem Täter, na-
mentlich durch Vorladungen, Einvernahmen, Erlass von Haft- oder Hausdurch-
suchungsbefehlen usw. (Art. 72 Ziff. 2 Abs. 1 aStGB). Als Unterbrechungshand-
lungen im Sinne dieser Bestimmung gelten Tätigkeiten der Strafverfolgungsbe-
hörden, die dem Fortgang des Verfahrens dienen und nach aussen in Erschei-
nung treten (BGE 115 IV 97 E. 2b). Ob schon die Eröffnung des Strafverfahrens
die Verjährung gemäss Art. 72 Ziff. 2 Abs. 1 aStGB unterbricht, liess das Bun-
desgericht in BGE 126 IV 5 E. 1 offen. Mit jeder Unterbrechung beginnt die Ver-
jährungsfrist neu zu laufen. Die Strafverfolgung ist – mit Ausnahme der vorlie-
gend nicht interessierenden Delikte – in jedem Fall verjährt, wenn die ordentliche
Verjährungsfrist um die Hälfte überschritten ist (Art. 72 Ziff. 2 Abs. 2 aStGB). Sie
verjährt in casu mithin absolut in 15 Jahren.
4.4.2 Die dem Beschuldigten unter AP 1.1.1.1 bis ...5 vorgeworfenen Taten liegen
mehr als 15 Jahre zurück, womit sich diesbezüglich die Frage der Verjährung
stellt. In Bezug auf die übrigen angeklagten Geldwäschereihandlungen ist die
Verjährung spätestens mit der ersten Einvernahme des Beschuldigten am
13. Januar 2010 (cl. 10 pag. 13.1.1) unterbrochen worden.
4.4.3 Die Bundesanwaltschaft vertritt die Auffassung, bei den in Ziff. 1.1.1 der Ankla-
geschrift beschriebenen Handlungen handle es sich um einen typischen Fall der
sukzessiven Tatbegehung, welche auf einem einheitlichen Willensakt des Be-
schuldigten beruhte, die Einziehung der von B. auf das Konto von J. Ltd. einbe-
zahlten Gelder und die Aufdeckung der bestochenen Personen zu verhindern.
Es liege somit eine natürliche Handlungseinheit vor, mit der Konsequenz, dass
die Verjährung für sämtliche Taten erst mit dem Tag begonnen habe, an dem die
letzte Handlung, mithin jene vom 3. Januar 2001, ausgeführt worden sei (cl. 91
pag. 91.920.2).
4.4.4 Dieser Auffassung kann nicht gefolgt werden. Eine natürliche Handlungseinheit
kann nur mit Zurückhaltung angenommen werden, will man nicht das fortgesetzte
Delikt oder die verjährungsrechtliche Einheit unter einer anderen Bezeichnung
wieder einführen (BGE 133 IV 256 E. 4.5.3). Sie fällt auf jeden Fall ausser Be-
tracht, wenn zwischen den einzelnen Handlungen – selbst wenn diese aufeinan-
der bezogen sind – ein längerer Zeitraum liegt (BGE 131 IV 83 E. 2.4.5). Ein
längerer Zeitraum wurde vom Bundesgericht bereits bei einem Monat angenom-
men (BGE 111 IV 144 E. 3).
4.4.5 In casu liegen zwischen den in den AP 1.1.1.5 und ...6 thematisierten Taten über
sechseinhalb Monate. Angesichts dieses langen Zeitraums kann nicht davon
- 13 -
ausgegangen werden, dass die Taten gemäss AP 1.1.1.1 bis ...5 eine natürliche
Handlungseinheit mit jenen gemäss AP 1.1.1.6 bis ...8 bildeten.
4.4.6 Eine tatbestandliche Handlungseinheit ist vorliegend offensichtlich nicht gegeben
und wird von der Bundesanwaltschaft auch nicht geltend gemacht.
4.4.7 Eine Beurteilung der in den AP 1.1.1.1 bis ...5 thematisierten Handlungen nach
Art. 322septies Abs. 1 StGB fällt ausser Betracht, da die Bestechung fremder
Amtsträger in der Schweiz bis zum 1. Mai 2000 straflos war (vgl. PIETH, Basler
Kommentar, Strafrecht II, 3. Aufl., Basel 2013, Art. 322septies N 1).
4.4.8 Nach dem Dargelegten sind die dem Beschuldigten in den AP 1.1.1.1 bis ...5 zur
Last gelegten Taten bereits verjährt, weshalb das Verfahren hinsichtlich dieser
Vorwürfe einzustellen ist (Art. 329 Abs. 4 und 5 StPO).
4.5 In materieller Hinsicht ergibt sich Folgendes:
4.5.1 Der Beschuldigte weist die Vorwürfe von sich. Die ihm vorgeworfenenen Trans-
aktionen seien dadurch zu erklären, dass die betreffenden Konten der polnischen
Kunden ohne eine nach polnischem Recht für die Eröffnung eines Kontos im Aus-
land erforderliche Bewilligung eröffnet worden und in Polen steuerlich nicht er-
fasst gewesen seien. Die Bankkunden hätten sich deshalb mit Kompensations-
geschäften oder Bargeldtransporten behelfen müssen. Dass es sich bei den Ver-
mögenswerten, mit denen er die fraglichen Transaktionen ausgeführt habe, um
Bestechungsgelder für E. oder andere polnische Amtsträger gehandelt haben
soll, habe er nicht gewusst (cl. 11 pag. 13.1.5; cl. 91 pag. 91.930.4 ff.).
4.5.2 Die in der Anklageschrift thematisierten Transaktionen sind in ihrem äusseren
Ablauf aufgrund der Aktenlage (insbesondere der Bankunterlagen und der Aus-
sagen der verschiedenen Beteiligten) erstellt. Erwiesen ist ferner (insbesondere
aufgrund der Verträge und Aussagen der Beteiligten), dass die Zahlungen von
B. resp. D. SA an J. Ltd. resp. O. BV gestützt auf die in der Anklageschrift ge-
nannten CAs erfolgten.
4.5.3 Soweit die Bundesanwaltschaft behauptet, unter dem Deckmantel der fraglichen
CAs seien Bestechungszahlungen an polnische Amtsträger, insbesondere E.,
abgewickelt worden, stellt sich die Frage, ob ein taugliches Tatobjekt der Geld-
wäscherei vorliegt.
4.5.4 Geldwäschereifähig sind Vermögenswerte, wenn sie aus einem Verbrechen
herrühren, d.h. vom Vortäter oder Dritten durch die Begehung der Vortat erlangt
- 14 -
worden sind (BGE 129 IV 322 E. 2.2.4). Vermögenswerte, die lediglich zur Be-
gehung eines Verbrechens verwendet wurden oder dazu bestimmt waren (instru-
menta sceleris), rühren nicht aus der Vortat her und stellen folglich kein taugli-
ches Handlungsobjekt der Geldwäscherei dar (TPF 2011 42 E. 9.4.2; ACKER-
MANN, Geldwäscherei – Money Laundering, Diss. Zürich 1992, S. 241 f.; vgl. auch
für das deutsche Recht SCHMIDT/KRAUSE, Leipziger Kommentar, StGB, 12. Aufl.,
Berlin 2010, § 261 N 11).
4.5.5 Als Vortat zur Geldwäscherei kommt vorliegend aktive Bestechung fremder
Amtsträger i.S.v. Art. 322septies Abs. 1 StGB in Betracht. Nach dieser Bestimmung
macht sich strafbar, wer u.a. einem Mitglied einer richterlichen oder anderen Be-
hörde oder einem Beamten eines fremden Staates im Zusammenhang mit des-
sen amtlicher Tätigkeit für eine pflichtwidrige oder eine im Ermessen stehende
Handlung oder Unterlassung zu dessen Gunsten oder zu Gunsten eines Dritten
einen nicht gebührenden Vorteil anbietet, verspricht oder gewährt.
Relevant ist vorliegend die Tatbestandsvariante der Vorteilsgewährung. Die bei-
den anderen Tatbestandsvarianten generieren kein Vermögen.
4.5.6 Die Anklage geht davon aus, dass an den Vermögenswerten, mit denen der Be-
schuldigte die inkriminierten Transaktionen ausgeführt hat, die polnischen Amts-
träger tatsächlich wirtschaftlich berechtigt gewesen seien. Diese hätten die be-
treffenden Gelder bereits mit den Zahlungen von B. an J. Ltd. (Projekt "Metro")
resp. O. BV (Projekt "Trams") sowie von D. SA an O. BV (Projekt "Siekierkowski
Brücke") faktisch erlangt.
Die Anklage rekurriert auf den Begriff des wirtschaftlich Berechtigten im Sinne
von Art. 3 der Vereinbarung über die Sorgfaltspflichten der Banken (VSB), der
sich auch in Art. 305ter StGB (Mangelnde Sorgfalt bei Finanzgeschäften und Mel-
derecht) und dem Bundesgesetz vom 10. Oktober 1997 über die Bekämpfung
der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung im Finanzsektor [Geldwä-
schereigesetz, GwG]) findet. Nach dieser Rechtsfigur ist für die Zuordnung der
Vermögenswerte auf wirtschaftliche Gesichtspunkte abzustellen und sind formal-
juristische Konstruktionen ohne Bedeutung; wirtschaftlich berechtigt ist derjeni-
ge, der über die Vermögenswerte faktisch bestimmen kann, dem sie aus wirt-
schaftlicher Sicht gehören (BGE 125 IV 139 E. 3c mit Hinweisen auf Literatur).
4.5.7 Für die Prüfung der vorstehend dargestellten Hypothese der Bundesanwaltschaft
sind folgende Ermittlungsergebnisse wesentlich:
- 15 -
4.5.7.1 Projekt "Metro"
a) Aus den Aussagen von L., die er in dem u.a. gegen ihn geführten Strafverfah-
ren in Polen wegen Korruptionsdelikten im Zusammenhang mit den vorliegend
interessierenden Projekten von B. machte, geht Folgendes hervor: Im Jahre 1997
sei L. von einem Vertreter von B. namens CC. kontaktiert worden, der ihm eine
Zusammenarbeit mit B. vorgeschlagen habe. Es sei dabei um die Informations-
beschaffung im Hinblick auf die Tätigkeit von B. auf dem polnischen Markt, ins-
besondere über die Konkurrenz von B., gegangen. Die Informationen, welche er
beschaffen konnte, seien für B. insofern interessant gewesen, als sie es B. er-
möglichten, für Warschau praktisch eine konkurrenzlose Offerte im Projekt
"Metro" vorzubereiten. Die von ihm gelieferten Informationen seien durch CC.
und H., der damals einer der Direktoren von B. in Polen gewesen sei, an B. wei-
tergeleitet worden. Zu seinen konkreten Dienstleistungen im Rahmen dieses Pro-
jekts befragt, führte L. aus, er habe seine eigene Firma gehabt, welche Geräte
zur Verkehrssteuerung herstellte, und habe auch mit der Stadt Warschau zusam-
men gearbeitet. Er habe daher über sehr gute Informationen über die Entwick-
lung des Verkehrs in Warschau verfügt. Er habe insbesondere gewusst, was in
Warschau benötigt werde und welche technischen Anforderungen die offerierten
Produkte hätten erfüllen müssen. Auf Dokumente angesprochen, welche die
durch ihn geleisteten Dienste belegen könnten, gab L. an, er habe im Moment
solche Unterlagen nicht. Er habe sie selbstverständlich gehabt. Er vernichte aber
grundsätzlich alle Dokumente nach 5 Jahren. Auf Frage, ob er im Rahmen der
von ihm geleisteten Dienste Kontakte mit Beamten der Stadtverwaltung War-
schau gehabt habe, gab L. an, er habe sich mit den Vertretern der Metrodirektion
getroffen. Städtische Beamte habe er in dieser Sache nicht getroffen. Es habe
dazu keine Notwendigkeit bestanden, da sie keinen Einfluss auf den Verlauf der
Ausschreibung gehabt hätten. Es habe zwar irgendwelche Treffen gegeben, als
DD. (Verantwortlicher für "Business Development" bei B.1 SA [einer zum
Konzern B. gehörenden französischen Gesellschaft]) in Polen gewesen sei, unter
anderem mit dem Stadtpräsidenten von Warschau. Er, L., sei auch dabei gewe-
sen. Es seien aber alles Höflichkeitstreffen ohne jegliche Bedeutung gewesen.
Zu J. Ltd. und dessen Konto bei der Bank C. in Zürich befragt, gab L. an, J. Ltd.
sei durch eine Firma in Warschau, welche sich mit der Gründung von Firmen in
den Steuerparadiesen beschäftige, gegründet worden. Diese Firma habe ihm die
Bank C. in Zürich oder eine Bank in Wien vorgeschlagen. Es sei ein Zufall, dass
er die Bank in Zürich gewählt habe. Bei den Überweisungen von B. im Gesamt-
betrag von ca. Fr. 3.9 Mio. auf das Konto von J. Ltd. habe es sich um Bezahlung
für seine Dienstleistungen im Rahmen des CA mit B. gehandelt, wobei B. bis
heute nicht alles gezahlt habe. Von diesem Geld seien ca. 60% für ihn bestimmt
gewesen, der Rest für die Bezahlung seiner Mitarbeiter in Polen und im Ausland.
- 16 -
Das Geld sei durch ihn mit Sicherheit nicht zu Korruptionszwecken verwendet
worden. Zu seinen Beziehungen zu E. befragt, führte L. aus, er kenne E. seit
1990. Um diese Zeit sei die Partei EE. gegründet worden. Seine Firma habe EE.
auf verschiedene Weise unterstützt. Er habe in diesem Zusammenhang E. und
andere Politiker aus EE. kennen gelernt. E. sei damals ein junger Politiker mit
Perspektiven gewesen. Ausser ihm habe er viele andere Politiker gekannt. Die
Frage, ob er mit dem Geld vom Konto von J. Ltd. E. oder dessen Partei K.
unterstützt habe, verneinte L. (cl. 12 pag. 13.4.39 ff).
b) CC. war von April 1997 bis 2001 auf der Basis der jeweils auf ein Jahr befriste-
ten Dienstleistungsverträge ("contrat de service") als Berater für B. in Polen tätig.
Seine Aufgaben bestanden nach eigenen Angaben darin, B. in dessen Ge-
schäftstätigkeit in Polen zu unterstützen (cl. 12 pag. 13.3.6, ...21 f.; cl. 14
pag. 16.2.13 ff.). Daneben schloss CC. über die von ihm kontrollierten Firmen
mehrere CAs mit B.-Gesellschaften mit Bezug auf einzelne Projekte, darunter
insbesondere "Metro" und "Trams", ab (cl. 1 pag. 3.0.28 f.).
Zur Zusammenarbeit zwischen L. und B. befragt, gab CC. an, L. sei irgendwann
im Herbst 1997 im Umfeld von B. aufgetaucht. Er habe den damaligen Direktor
von B. in Polen, H., getroffen. Was sie besprochen hätten, wisse er nicht. H. habe
ihn, CC., gefragt, was er von L. halte, worauf er L. kennen gelernt und erfahren
habe, dass L. viele Beziehungen in der Stadt Warschau habe. Insbesondere ha-
be er den Eindruck vermittelt, dass er viele Personen bei Metro Warszawskie und
der Stadtverwaltung kenne. Ihm, CC., schien deshalb, dass die Zusammenarbeit
mit L. positiv sein könnte. Das habe er H. gesagt. H. habe dann wahrscheinlich
bei B. in Frankreich berichtet, dass L. sich für den Auftrag für B. einsetzen würde.
Auf Nachfrage erklärte CC., dass L. zahlreiche Kontakte in der Stadtverwaltung
und im Bürgermeisteramt von Warschau gehabt haben soll. So habe L., wie er
ihm, CC., und wohl auch H. gesagt habe, E. gekannt, der zu einem bestimmten
Zeitpunkt Bürgermeister von Warschau gewesen sei. Diese Kontakte hätten den
Ausschlag für die Zusammenarbeit mit L. gegeben. Mit der Aussage von L. kon-
frontiert, wonach dieser einen Teil der von B. erhaltenen Gelder an Dritte abge-
liefert haben soll, sagte CC., er sei darüber überrascht. Er wisse nicht, an wen L.
Gelder abgeliefert habe. Auf Frage, ob er selbst von L. irgendwelche Zahlungen
erhalten habe, gab CC. an, L. habe ihm gesagt, dass er ihm Fr. 200'000 über-
weisen würde, wenn er bei B. tatsächlich einen Arbeitsvertrag bekäme. Er, CC.,
habe dann dieses Geld auf sein Konto bei der Bank C. überwiesen bekommen.
Es habe sich dabei um ein Dankeschön für seine Unterstützung von L. bei B.
gehandelt (EV vom 30. Juni 2010 [cl. 12 pag. 13.3.86 ff.]).
- 17 -
c) Aus der anlässlich einer Hausdurchsuchung bei der schweizerischen B.-Ge-
sellschaft sichergestellten Dokumentation geht hervor, dass das CA mit J. Ltd.
auf Antrag von H. und DD. erstellt wurde (cl. 23 pag. B07.000.01.137). Gemäss
Aussagen von DD., die er bei seiner rechtshilferweise durchgeführten Zeugen-
einvernahme vom 1. März 2011 in Frankreich machte, soll es sich bei diesem CA
um einen für die Geschäftspraxis von B. üblichen Beratervertrag handeln. Kon-
kret an diesen Vertrag vermochte sich DD. indes nicht mehr zu erinnern. Er gab
an, dass seine Rolle diesbezüglich darin bestanden haben könnte, den Vorschlag
von H., J. Ltd. als Berater zu mandatieren, zu bewillligen. Auf Frage, welche
Dienstleistungen J. Ltd. zugunsten von B. erbracht habe, gab DD. an, bei J. Ltd.
könnte es sich um eine Person gehandelt haben, welche B. dabei behilflich gewe-
sen sein könnte, die Ausschreibung zu gewinnen. Er selbst wisse aber nicht, wer
hinter J. Ltd. gestanden habe. Der Name L. sage ihm nichts (cl. 7 pag. 12.7.2 ff.).
d) E. amtete von März 1999 bis Januar 2002 als Stadtpräsident von Warschau.
Zu dieser Zeit gehörte er der Partei K. an (cl. 8 pag. 12.23.19 ff.; cl. 91 cl. 91 pag.
91.510.19).
E. ist weder in Polen noch in der Schweiz vorbestraft und wird auch nicht im
erwähnten polnischen Strafverfahren betreffend mutmassliche Bestechungs-
zahlungen im Zusammenhang mit den Projekten von B. als Beschuldigter geführt
(cl. 91 pag. 91.291.3 ff., ...510.6 ff.).
E. wurde in Polen auf Ersuchen der Bundesanwaltschaft als Zeuge einver-
nommen. Er gab an, L. 1990 kennen gelernt zu haben. L. sei damals Geschäfts-
führer einer Firma namens FF. gewesen. Soweit er sich erinnere, seien L. und
der Besitzer dieser Firma ihm von GG. vorgestellt worden. Damals sei er, E., in
die Partei EE. eingeführt worden. GG. habe ihm in diesem Zusammenhang Per-
sonen vorgestellt, welche mit dem EE. zusammen arbeiteten oder es unterstütz-
ten. Im Verlauf der letzten zwanzig Jahre habe er L. ca. zwanzigmal getroffen.
Es habe sich dabei um gesellschaftliche Treffen gehandelt. Er sei mit L. nicht
befreundet gewesen und habe mit ihm auch nie geschäftliche Verbindungen un-
terhalten. Er habe von L. nie Gelder erhalten. L. habe auch nie Gelder zur Finan-
zierung der Parteien, welchen er, E., angehört habe, übergeben. Zum Projekt
"Metro" befragt, gab E. an, die Ausschreibung für dieses Projekt sei in der Amts-
zeit seines Vorgängers durchgeführt worden. Er wisse, dass B. die Ausschrei-
bung gewonnen habe, habe jedoch keine Kenntnis über deren Verlauf. Während
seiner Amtszeit seien seitens B. nur die Lieferungen erfolgt. Von einem CA zwi-
schen B. und J. Ltd. wisse er nichts. Er habe nie etwas mit irgendwelchen "Con-
sultants" von B. zu tun gehabt. Den Namen J. Ltd. habe er noch nie gehört. Es
- 18 -
sei ihm auch nicht bekannt, dass L. mit diesem Projekt etwas zu tun hätte (cl. 8
pag. 12.23.19 ff.).
e) Gemäss dem schriftlichen Bericht des Beschuldigten vom 1. März 2010 zu-
handen der Bundesanwaltschaft soll er ca. Anfang Dezembers 2009 eine Unter-
redung mit H. gehabt haben, bei der sie über die Probleme von L. im Zusammen-
hang mit den Berichten in den polnischen Medien über die vermuteten Unregel-
mässigkeiten beim Projekt "Metro" gesprochen hätten. H. soll dabei, ohne die
Sache näher erläutert zu haben, den Gedanken geäussert haben, dass L. bei
diesem Geschäft nur ein Strohmann gewesen sei (cl. 13 pag. 16.1.60). Die Aus-
sage wurde vom Beschuldigten in der Folge wiederrufen (cl. 91 pag. 91.930.8).
L. gab auf Vorhalt dieser Aussage an, das seien nur Phantasievorstellungen des
Beschuldigten. Er glaube nicht, dass H. so etwas gesagt habe (cl. 12 pag.
13.4.56).
f) Aus den Zeugenaussagen von HH., dem ehemaligen Vorgesetzten des Be-
schuldigten, der im Juli 2002 die verdächtigen Transaktionen in der Bank C. auf-
deckte und in der Folge diesbezüglich an einer bankinternen Untersuchung teil-
nahm, geht zusammengefasst Folgendes hervor: Der Beschuldigte soll HH. An-
lässlich der im Rahmen der erwähnten bankinternen Untersuchung geführten
Gespräche mitgeteilt haben, dass die durch J. Ltd. bzw. L. von B. erhaltenen
Beträge für Schmiergelder vorgesehen waren. Der Beschuldigte habe in diesem
Zusammenhang den Namen von E. als die Person, die über den Gewinn der
Ausschreibung im Projekt "Metro" entschieden und dafür das Schmiergeld von
L. erhalten habe, genannt. Es habe sich aus diesen Gesprächen allerdings nicht
eindeutig ergeben, dass der Beschuldigte über ein sicheres Wissen verfügte,
dass E. Schmiergelder angenommen habe. Dennoch sei dieser als diejenige Per-
son genannt worden, die über den Gewinn der Ausschreibung entschieden habe.
Aus den Gesprächen mit dem Beschuldigten sei weiter hervorgegangen, dass es
mehrere solche (Bestechungsgeld annehmende) Personen gegeben habe. Es
seien aber keine anderen Namen als der von E. gefallen (cl. 7 pag. 12.8.23; cl. 22
pag. 13.1.475, ...499).
g) Anlässlich der Hausdurchsuchung am Domizil der Lebenspartnerin des Be-
schuldigten und zugleich dem Sitz seiner Firma II. GmbH in Zürich, am 13. Ja-
nuar 2010 wurde eine Kopie des Reisepasses von E. mit dem handschriftlichen
Vermerk "POA on safety box" und einer mit einer Büroklammer angehefteten Vi-
sitenkarte von L. sichergestellt (cl. 6 pag. 10.0.89). Aus den diesbezüglichen Aus-
sagen des Beschuldigten geht hervor, dass er beim Weggang von der Bank C.
versucht habe, seine Kunden mitzunehmen, und zu diesem Zweck die entspre-
chenden Dossiers in der Bank kopiert und mitgenommen habe, ohne sich die
- 19 -
Unterlagen genauer anzuschauen. Die Passkopie von E. sei wahrscheinlich wäh-
rend seiner Abwesenheit von einem anderen Bankmitarbeiter, JJ., entgegenge-
nommen, mit dem Vermerk versehen und ins Dossier von L. gelegt worden (cl. 10
pag. 13.1.30; cl. 91 pag. 91.930.9). JJ. bestätigte bei seiner Zeugeneinvernahme,
dass es sich bei der fraglichen Notiz wahrscheinlich um seine Schrift handelt.
„POA on safety box“ stehe für die Vollmacht (power of attorney) für ein Bank-
schliessfach. Daran, in welchem Zusammenhang er die Passkopie von E. erhal-
ten und den Vermerk darauf angebracht haben soll, erinnere er sich nicht mehr
(cl. 7 pag. 12.3.7 ff.). Auf Vorhalt dieser Unterlagen gab L. an, dass er E. auf
dessen Bitte eine Vollmacht für sein Bankschliessfach bei der Bank C. erteilt ha-
be. Soweit er wisse, habe E. im Schliessfach einige antiquarische Gegenstände
während einer Reise aufbewahren wollen. E. habe aber vom Schliessfach nie
Gebrach gemacht. Die Annahme, dass die Vollmacht dazu gedient haben soll,
E. zu ermöglichen, das im Schliessfach deponierte Geld abzuholen, wies L. zu-
rück (cl. 12 pag. 13.4.45 f., ...115 f.). E. bestritt auf entsprechenden Vorhalt, je
eine Vollmacht für ein Schliessfach bei der Bank C. besessen zu haben. Er habe
diesbezüglich auch nie irgendwelche Anstalten gemacht. Wie die Kopie seines
Passes in den Besitz eines Bankmitarbeiters in der Schweiz gelangen könnte,
wisse er nicht (cl. 8 pag. 12.23.27).
4.5.7.2 Projekt "Siekierkowski Brücke"
a) L. gibt an, bei der Vorbereitung und Ausführung des Projekts "Siekierkowski
Brücke" mitgewirkt zu haben. Seine Tätigkeit habe in diesem Zusammenhang
darin bestanden, D. SA Informationen über Konkurrenten zur Verfügung zu
stellen. Mehr wolle er zu diesem Thema nicht sagen. Mit D. SA habe er keinen
schriftlichen Vertrag gehabt. Er habe im Rahmen dieses Projekts keine Gesprä-
che mit den Vertretern der Stadt Warschau geführt. Er habe auch keine Kennt-
nisse darüber, welche Personen seitens der Stadt Warschau für die Auftragsver-
gabe verantwortlich waren. Auf Frage, ob er Personen oder Firmen kenne, wel-
che D. SA bei der Durchführung dieses Projekts geholfen hätten, führte L. aus,
eine dieser Firmen sei O. BV gewesen. O. BV sei ihm und D. SA von A. empfoh-
len worden. Dies habe im Rahmen der Vorbereitung zur Ausschreibung stattge-
funden. Er habe früher die Firma O. BV nicht gekannt. Gemäss Informationen,
die er von A. bekommen habe, sei O. BV auf dem europäischen Markt als Con-
sulting Firma im Bereich des Strassenbaus bekannt. Seines Wissens sei über
die Leistung von Beratungsdiensten seitens O. BV an D. SA im Rahmen der Vor-
bereitung der Ausschreibung und Ausführung des Projekts Brücke ein Vertrag
zwischen diesen beiden Firmen unterzeichnet worden. Er habe jedoch einen sol-
chen Vertrag nicht gesehen. Er habe auch keine Kenntnis darüber, welche kon-
kreten Dienstleistungen bei diesem Projekt O. BV zugunsten von D. SA geleistet
- 20 -
habe. Zur Rolle von Q. Ltd. und S. befragt, gab L. an, er kenne diese Firma resp.
die Person nicht. In Bezug auf den Geldfluss von D. SA über die Konten von O.
BV und Q. Ltd. auf das Konto von J. Ltd. und die Barbezüge ab dem Konto von
Q. Ltd. befragt, gab L. an, er wisse nicht, ob er die Gelder, welche von D. SA auf
diesem Weg ausgerichtet worden seien, erhalten habe. Er habe von D. SA Gel-
der für die Dienste, welche er in diesem Projekt geleistet habe, auf das Konto
von J. Ltd. erhalten. Auf welchem Weg er diese Gelder erhalten habe, habe ihn
nicht interessiert. Er wolle aber ausdrücklich festhalten, dass es sich nicht um die
in der Einvernahme genannten Beträge (USD 312'092.03 und EUR 312'208.20)
handle. Für seine Dienstleistungen habe er eine Entschädigung im Gesamtbe-
trag von nicht höher als USD 150'000 erhalten. Er wisse nicht, ob D. SA diese
Entschädigungen direkt an J. Ltd. oder durch irgendwelche Zwischenkonten
überwiesen habe. Konkret zu den Bezügen vom Konto Q. Ltd. befragt, gab L. an,
die betreffenden Beträge seien ihm nicht zur Verfügung gestellt worden. Die Zah-
lungen von D. SA auf das Konto von J. Ltd. hätten keinen Zusammenhang mit
dem Erteilen von Bestellungen zum Bau der Siekierkowski Brücke durch die
Stadt Warschau an D. SA. Er habe weder Gelder an jemanden aus der Leitung
der Stadt Warschau weitergeleitet, noch irgendwelche Dienstleistungen erbracht,
damit D. SA den Auftrag für den fraglichen Bau erhalte. Bezüglich der Frage, was
er mit dem von D. SA erhaltenen Geld gemacht habe, machte L. von seinem
Aussageverweigerungsrecht Gebrauch (cl. 12 pag. 13.4.102 ff).
b) Den Zeugenaussagen von KK., dem Vorstandsvorsitzenden resp. Verwal-
tungsratspräsidenten von D. SA in der anklagerelevanten Zeit, ist zu entnehmen,
dass O. BV zugunsten von D. SA Leistungen im Zusammenhang mit der Vorbe-
reitung der notwendigen Dokumentation bei der Verwirklichung des Bauprojekts
"Siekierkowski Brücke" erbracht haben soll. Beim Erhalt des Auftrages durch D.
SA soll O. BV hingegen keine Rolle gespielt haben. Dokumente, welche die von
O. BV erbrachten Leistungen bestätigen würden, habe er nicht mehr. Solche Do-
kumente würden nach fünf Jahren vernichtet. Es könne sein, dass O. BV ihm von
L. empfohlen worden sei. Nach der Zusammenarbeit mit L. befragt, gab KK. an,
dass L. zu den Lobbyisten gehörte. Er hätte gute Kontakte bei den staatlichen
und städtischen Behörden in Warschau. L. soll D. SA bei diversen Investitionen
geholfen haben, allerlei notwendige Bewillligungen zu bekommen. Er sei als Ver-
mittler bei der Kontaktherstellung tätig gewesen. Seines Wissens habe L. jedoch
im Zusammenhang mit dem Projekt "Siekierkowski Brücke" keine Leistungen er-
bracht. Bei den von D. SA an O. BV überwiesenen Beträgen (USD 312'092.03
und EUR 312'208.20) handle es sich um Zahlungen für die durch O. BV erbrach-
ten erwähnten Leistungen. Es sei ihm nicht bekannt, dass O. BV diese Gelder
weiterleiten sollte bzw. dass diese bei L. landeten. Zu S. und Q. Ltd. befragt, gab
KK. an, er kenne diese nicht. Es sei ihm nicht bekannt, dass diese Person oder
- 21 -
diese Firma Lobbyarbeit irgendwelcher Art zugunsten von D. SA betrieben
hätten. Im Weiteren gab KK. an, soweit er wisse seien seitens D. SA nie Gelder
zur Finanzierung der politischen Parteien oder als Bestechungsgeld für Beamte
verwendet worden (cl. 8 pag. 12.17.30 ff.).
c) Der in Polen rechtshilfeweise als Zeuge einvernommene S. bestreitet, etwas
mit dem Projekt "Siekierkowski Brücke", der Firma Q. Ltd. oder dem Konto dieser
Firma zu tun zu haben. Er habe nie Aufträge betreffend dieses Kontos erteilt und
habe nie Geldbeträge von diesem Konto bekommen. Auf Vorhalt der schriftlichen
Anweisungen mit seinem Namen betreffend die in den Anklagepunkten 1.1.2.9
bis ...11 thematisierten Auszahlungen gab S. an, die Unterschrift auf dem Doku-
ment sehe wie die seine aus. Ein solches Dokument habe er jedoch nie unter-
schrieben. Er habe allerdings irgenwann dem Beschuldigten blanko unterschrie-
bene Blätter gegeben, da dieser ihm die Eröffnung eines Bankkontos in der
Schweiz versprochen habe. Er habe jedoch nie erfahren, ob das Konto tatsäch-
lich eröffnet worden sei (cl. 8 pag. 12.18.20).
d) Nach Aussagen von E. soll er beim Projekt "Siekierkowski Brücke" keine Rolle
gespielt haben. Die Ausschreibungsprozedur sei von einer Gruppe von Personen
aus der Stadtverwaltung durchgeführt worden. Er sei als Stadtpräsident nur über
die Ergebnisse der Ausschreibung und die Durchführung des Projekts informiert
worden. Ihm sei nichts bekannt über irgendeine Lobbyarbeit im Zusammenhang
mit diesem Projekt. Er wisse nichts darüber, ob L. an der Vorbereitung und der
Erfüllung dieses Projekts in irgendeiner Weise beteiligt war. Er habe keine
Ahnung, wer S. sei (cl. 8 pag. 12.23.19 ff.).
e) Aus den Rechtshilfeunterlagen aus Polen geht hervor, dass die dort geführte
Strafuntersuchung wegen Korruptionsverdacht im Zusammenhang mit der
Vergabe des Bauauftrags bezüglich der Siekierkowski Brücke an D. SA durch
die Bezirksstaatsanwaltschaft Warschau 2008 eingestellt wurde (cl. 91 pag.
91.292.191).
4.5.7.3 Projekt "Trams"
a) Gemäss Aussagen von L. soll er im Projekt "Trams" keine Tätigkeit ausgeübt
haben. Das diesbezügliche CA (zwischen B. und O. BV) sei fiktiv und eine interne
Budget Angelegenheit von B. gewesen. Der Hintergrund sei, dass B. für einzelne
Projekte finanzielle Mittel vorgesehen habe und wenn die Mittel bei einigen Pro-
jekten ausgegangen seien, man bei ihnen interne Verschiebungen habe vorneh-
men müssen. Beim Projekt "Metro" seien die Mittel ausgegangen und deswegen
sei ein Vertrag für den Kauf von Tramwagen angefertigt worden. Zum (in
Ziff. 1.1.3 der Anklageschrift beschriebenen) Geldfluss von B. über die Konten
- 22 -
von O. BV und Q. Ltd. auf sein Konto bei der Bank I. befragt, führte L. aus, das
sei ein Teil des Geldes gewesen, das ihm B. aus dem CA zum Projekt Metro
geschuldet habe. Dieses Geld habe nichts mit dem Projekt "Trams" zu tun (cl. 12
pag. 13.4.49).
b) E. bestreitet, wie gezeigt (E. 4.5.7.1d), je Gelder von L. erhalten oder etwas
mit irgendwelchen "Consultants" von B. zu tun gehabt zu haben.
c) Anlässlich einer Hausdurchsuchung bei der schweizerischen B.-Gesellschaft
wurde ein handgeschriebenes Fax von DD. an LL. (Verantwortlicher der
Abteilung Complance von B. Schweiz) vom 23. August 2001 aufgefunden (cl. 23
pag. B07.000.01.278). Der wesentliche Inhalt dieses Schreibens lässt sich wie
folgt wiedergeben:
tram X. SS. original channel revised channel new cost ? (delivered) (coming)
90 ME 80 ME
RR. 1% 1% TT. CC. x 1.2 ?
(K.) 1.1% 1.8% O.? Swiss? ? x 1.25 ?
(OO.) 2.5% 1.8% NN. NN. same
Aufgrund der Aussagen von DD. (cl. 7 pag. 12.7.7 f.) und der übrigen Aktenlage
lässt sich dieses Dokument wie folgt entschlüsseln: Die Bezeichnung "tram X."
bezieht sich auf das Projekt "Trams", die Lieferung von 62 Trams vom Typ X. Mit
"SS." ist ein anderes, vorliegend nicht interessierendes Projekt von B. gemeint.
"CC.", "O." und "NN." entsprechen den drei Beraterverträgen, die B. 2001 im Zu-
sammenhang mit dem Projekt "Trams" mit den Gesellschaften MM. Ltd. (kontrol-
liert von CC.), O. BV und NN. Ltd. abschloss. Die in der zweiten Kolonne aufge-
führten Zahlen entsprechen jeweils der Höhe der in diesen Verträgen vereinbar-
ten Provisionen. "K." und "OO." sind Abkürzungen für die politischen Parteien K.
und OO., die in der vorliegend relevanten Zeit das Stadtparlament und die
Stadtregierung von Warschau dominierten. So stellte insbesondere die K. mit E.
den Stadtpräsidenten und das OO. mit PP. den für das Ressort Infrastruktur und
Verkehr zuständigen Vizepräsidenten (cl. 8 pag. 12.23.18; cl. 12 pag. 13.5.47 ff.).
DD. interpretierte diese Aufstellung dahingehend, dass die hinter O. BV stehende
Person der Partei K. und jene hinter NN. Ltd. der Partei OO. nahe gestanden
haben sollen. Zu "RR." konnte DD. keine Angaben machen. Eine mögliche
Interpretation dazu ist, dass es sich dabei um Anfangsbuschtaben der Namen
RR.1 und RR.2, den Direktoren der Strassenbahnen Warschau handelt. Nach
einer anderen Lesart, könnten damit RR.3 und RR.4 gemeint sein, deren Partei
QQ. in der fraglichen Zeit die drittstärkste Kraft im Warschauer Parlament
gewesen sein soll (cl. 91 pag. 91.925.38 f.).
- 23 -
4.5.8 Die dargestellten Untersuchungsergebnisse weisen darauf hin, dass B. und D.
SA L. die in der Anklageschrift thematisierten Beträge zwecks Bestechung von
Entscheidträgern bezüglich der erwähnten Infrastrukturprojekte in Warschau zu-
kommen liessen. Sie erbringen jedoch keinen rechtsgenügenden Nachweis da-
für, dass die betreffenden Amtsträger die Verfügungsgewalt über diese Gelder
bereits mit den Überweisungen seitens B. und D. SA an J. Ltd. resp. O. BV er-
langten bzw. daran wirtschaftlich berechtigt waren, als der Beschuldigte die in-
kriminierten Transaktionen ausführte. Das vorhandene Beweismaterial kann
auch dahingehend interpretiert werden, dass B. resp. D. SA die Dienste von L. in
Anspruch nahmen, weil er ihnen aufgrund seiner Verbindungen in der Politik da-
bei behilflich sein konnte, Kontakte mit den Entscheidträgern in den betreffenden
Projekten herzustellen und diese mit Bestechungszahlungen zu bedienen. Nach
dieser Betrachtungsweise trat L. als Tatbeteiligter auf Seiten der Bestecher (B.,
D. SA) auf und nicht als ein auf Anweisung der Bestochenen handelnder "Stroh-
mann". Von diesem Ansatz gehen im Übrigen auch die polnischen Strafverfol-
gungsbehörden aus; L. wird im erwähnten Verfahren (E. 4.5.7.1a) wegen Ver-
dachts auf Gewährung eines Vermögensvorteils an eine ein öffentliches Amt aus-
übenden Person gemäss Art. 229 § 1 des polnischen Strafgesetzbuches verfolgt
(cl. 91 pag. 91.510.6). Diese Norm entspricht dem schweizerischen Tatbestand
der aktiven Bestechung (Art. 322ter StGB). Geht man davon aus, dass L. als Be-
stecher, sei es als Mittäter oder als Gehilfe, handelte, so lag die Verfügungsge-
walt über die entsprechenden Vermögenswerte zum Zeitpunkt der Vornahme der
inkriminierten Handlungen des Beschuldigten bei L., allenfalls bei B. bzw. D. SA.
Bei diesem Szenario fand der Übergang der Verfügungsgewalt über die fragli-
chen Vermögenswerte an bestochene Amtsträger, wenn überhaupt, erst im An-
schluss an die vom Beschuldigten organisierten Bargeldbezüge statt.
Sofern sich aus den Akten konkrete Anhaltspunkte für die "Strohmann"-Theorie
ergeben (Aussage des Beschuldigten betreffend die Unterredung mit H., Passko-
pie von E. [E. 4.5.7.1e und g]), beziehen sie sich auf die Person von E. Hierzu ist
Folgendes anzumerken: Das CA zwischen B. SA und J. Ltd. wurde am 20. No-
vember 1998 abgeschlossen. E. trat indes erst Ende März 1999 das Amt des
Stadtpräsidenten von Warschau an. Dass er im Zeitpunkt des Abschlusses des
CA ein anderes für die Vergabe des Beschaffungsauftrags relevantes Amt be-
kleidete, ergibt sich aus den Akten nicht. Bei dieser Sachlage kann nicht davon
ausgegangen werden, dass L. von Beginn seiner angeblichen Beratertätigkeit für
B. an als "Strohmann" von E. agierte. Es bestehen auch keinerlei konkrete Hin-
weise dafür, dass er zunächst für andere Hintermänner tätig war. Wenn aber L.
nicht von Anfang an als "Strohmann" für Amtsträger handelte, so ist es unwahr-
scheinlich, dass er zu einem späteren Zeitpunkt zu einem solchen wurde. Ein
weiterer Umstand, der gegen die Hypothese, L. habe Bestechungsgelder als
- 24 -
"Strohmann" von E. erhalten, spricht, ist folgender: Das Ausschreibungsverfah-
ren für die Vergabe des Beschaffungsauftrags wurde am 9. April 1998 durchge-
führt. Der Vertrag zwischen der polnischen B.-Gesellschaft, die den Zuschlag er-
hielt, und dem Auftraggeber Metro Warszawskie über die Lieferung von 108 Wa-
gen wurde am 22. Juli 1998 unterschrieben (cl. 91 pag. 91.510.9 f.). E. konnte
folglich nach der gegebenen Beweislage bei der Auftragsvergabe keine Rolle
spielen. Die Bundesanwaltschaft behauptet diesbezüglich, die Bestechungsgel-
der seien (auch) zur Sicherung der reibungslosen Durchführung des Projekts
ausbezahlt worden. Es ist aber unklar, inwiefern E. durch eine pflichtwidrige oder
in seinem Ermessen stehende Amtshandlung die Durchführung des bereits ver-
gebenen Beschaffungsauftrags in irgend einer Art und Weise beeinflussen
konnte. Zwar sind nach der Rechtsprechung und der herrschenden Lehre in Be-
zug auf eine Amtshandlung im Sinne der Bestechungstatbestände keine hohen
Beweisanforderungen zu stellen. Das infrage stehende Verhalten des Amtsträ-
gers muss aber zumindest seinem sachlichen Gehalt nach in groben Zügen be-
stimmbar sein (vgl. BGE 118 IV 309 E. 2a; 126 IV 141 E. 2a; PIETH, Basler
Kommentar, a.a.O., Art. 322ter N 47; DONATSCH/WOHLERS, Strafrecht IV, Delikte
gegen die Allgemeinheit, 4. Aufl., Zürich etc. 2011, S. 611). Dies ist vorliegend
nicht der Fall. Die Bundesanwaltschaft verwies diesbezüglich im Plädoyer auf die
Aussagen von DD., welche nach ihrer Auffassung verständlich machen sollen,
welchem Zweck die Zahlungen an E. dienen sollten. Aus diesen Aussagen geht
indes lediglich hervor, dass sich um die Jahrtausendwende die Machtverhält-
nisse in der Warschauer Stadtregierung änderten und sich B. nun bei der neuen
Regierung um die Förderung seiner Geschäftstätigkeit bemühen musste ("il a
fallu contacter la nouvelle équipe [municipale], recommencer le travail de promo-
tion de B.") (cl. 7 pag. 12.7.8). Diese Aussagen erlauben keinerlei Rückschlüsse
darauf, welche Gegenleistung von E. im bereits laufenden Projekt "Metro" mit
Bestechungsgeld erkauft werden konnte. Ohne eine hinreichend bestimmbare
Amtshandlung von E. lässt sich auch der Nachweis einer Bestechungshandlung
zugunsten desselben nicht erbringen.
4.5.9 Zusammenfassend ist vorliegend nicht erstellt, dass die Vermögenswerte, mit
denen der Beschuldigte die ihm vorgeworfenen Handlungen vornahm, aus der
Bestechung der Amtsträger stammten. Wenn überhaupt, sprechen die Untersu-
chungsergebnisse dafür, dass die fraglichen Vermögenswerte bzw. ein Teil da-
von für eine Bestechung bestimmt waren, mithin instumenta sceleris darstellten.
Damit fehlt es bei allen zur Diskussion stehenden Handlungen an einem taugli-
chen Geldwäschereiobjekt. Der objektive Tatbestand von Art. 305bis StGB ist folg-
lich nicht erfüllt.
- 25 -
4.5.10 In subjektiver Hinsicht bestehen keine genügenden Anhaltspunkte dafür, dass
der Beschuldigte bei seinem Handeln annahm, dass die Vermögenswerte aus
der Bestechung herrührten. Vielmehr ist insbesondere aufgrund der Aussagen
von HH. davon auszugehen, dass der Beschuldigte im Bewusstsein handelte,
die betreffenden Vermögenswerte seien für Bestechung bestimmt. Somit ist vor-
liegend auch der subjektive Tatbestand der Geldwäscherei nicht erfüllt.
4.6 Die vom Gericht vorbehaltene Würdigung der angeklagten Handlungen unter
dem Gesichtspunkt der aktiven Bestechung fremder Amtsträger gemäss
Art. 322septies Abs. 1 StGB resp. Gehilfenschaft dazu ergibt Folgendes:
4.6.1 Den vorliegenden Akten ist nicht zu entnehmen, wem konkret Vermögenswerte,
mit denen der Beschuldigte die inkriminierten Transaktionen ausführte, angebo-
ten, versprochen oder gewährt worden sein sollen. Der Tatbestand der Beste-
chung fremder Amtsträger ist somit objektiv nicht erstellt.
4.6.2 Sofern in subjektiver Hinsicht davon ausgegangen werden kann, dass der Be-
schuldigte mit Bestechungsvorsatz handelte, ist Folgendes festzuhalten: Der Be-
schuldigte führte die inkriminierten Transaktionen auf Geheiss von L. bzw. ande-
ren an den fraglichen Vermögenswerten wirtschaftlich berechtigten Personen
aus. Er handelte mithin in untergeordneter Stellung im Verhältnis zu diesen Per-
sonen. Sein Handeln kann höchstens als versuchte Gehilfenschaft zur Beste-
chung fremder Amtsträger qualifiziert werden. Eine solche Tat ist straflos (BGE
130 IV 131 E. 2.4).
4.7 Nach dem Gesagten ist der Beschuldigte in den AP 1.1.1.6 bis ...8, 1.1.2.1 bis
...11 und 1.1.3.1 bis ...7 freizusprechen.
5. Urkundenfälschung
5.1 Unter Ziff. 1.2 der Anklageschrift wirft die Bundesanwaltschaft dem Beschul-
digten vor, im Rahmen der Abwicklung der unter Anklageziffern 1.1.1 und 1.1.2
vorgeworfenen Geldwäschereihandlungen mehrfach erhebliche Tatsachen un-
richtig beurkundet zu haben.
5.1.1 Unter AP 1.2.1.1, ...2 und ...2.1 werden dem Beschuldigten folgende gleichge-
lagerte Sachverhalte vorgeworfen:
Die in den Jahren 1998 und 1999 vom Beschuldigten ausgefüllten und von L.
unterschriebenen Formulare A zur Beziehung lautend auf J. Ltd. bei der Bank C.
- 26 -
hätten L. als an den Vermögenswerten wirtschaftlich berechtigte Person ausge-
wiesen.
Das am 17. Juni 1999 vom Beschuldigten ausgefüllte und von S. unterschriebene
Formular A zur Beziehung "2" habe S. als an den Vermögenswerten wirtschaft-
lich berechtigte Person ausgewiesen.
Das am 4. Oktober 1999 von R. ausgefüllte und unterschriebene Formular A zur
Beziehung lautend auf Q. Ltd. habe S. als an den Vermögenswerten wirtschaft-
lich berechtigte Person ausgewiesen.
Obwohl der Beschuldigte gewusst habe, dass an den Geldern, die über diese
Konten geflossen seien, polnische Funktionäre, namentlich E., die tatsächlich
wirtschaftlich Berechtigten gewesen seien, habe er bis zur Saldierung der Konten
im Februar 2001 ("2") resp. Ausgust 2002 (Q. Ltd.) bzw. bis zu seinem Weggang
von der Bank C. im Sommer 2002 keine entsprechende Anpassung des jeweili-
gen Formulars A vorgenommen.
5.1.2 Die übrigen Vorwürfe (AP 1.2.1.3 bis....5, ...2.2 bis ...4) gehen dahin, dass der
Beschuldigte im Rahmen der Erfüllung der Dokumentationspflicht nach Art. 7
GwG bei den in den AP 1.1.1.3, ...7, ...8, ...2.9 bis ...11) thematisieten Barbezü-
gen den Empfang des Bargeldes durch F. resp. T. jeweils mit seinem Kürzel auf
dem Auszahlungsbeleg bestätigt habe, obwohl er gewusst habe, dass die be-
treffende Person nur vorgeschoben worden sei, um den tatsächlichen Empfänger
nicht offenzulegen.
5.2 Gemäss Art. 251 Ziff. 1 StGB macht sich der Urkundenfälschung in Form der
Falschbeurkundung schuldig, wer in der Absicht, jemanden am Vermögen oder
an andern Rechten zu schädigen oder sich oder einem andern einen unrecht-
mässigen Vorteil zu verschaffen, eine rechtlich erhebliche Tatsache unrichtig be-
urkundet oder beurkunden lässt.
Die Falschbeurkundung betrifft die Errichtung einer echten, aber unwahren Ur-
kunde, bei der also der wirkliche und der in der Urkunde enthaltene Sachverhalt
nicht übereinstimmen. Gemäss Art. 110 Abs. 4 StGB gelten als Urkunden unter
anderem Schriften, die bestimmt und geeignet sind, eine Tatsache von rechtli-
cher Bedeutung zu beweisen (zuletzt Urteil des Bundesgerichts 6B_827/2010
vom 24. Januar 2011, E. 2.3.2, mit Hinweis auf BGE 132 IV 12 E. 8.1). Die
Falschbeurkundung erfordert eine qualifizierte schriftliche Lüge. Eine solche wird
nach der neueren bundesgerichtlichen Rechtsprechung nur angenommen, wenn
der Urkunde eine erhöhte Glaubwürdigkeit zukommt und der Adressat ihr daher
- 27 -
ein besonderes Vertrauen entgegenbringt (BGE 132 IV 12 E. 8.1). Das ist der
Fall, wenn allgemein gültige objektive Garantien die Wahrheit der Erklärung ge-
genüber Dritten gewährleisten, wie sie unter anderem in der Prüfungspflicht einer
Urkundsperson oder in gesetzlichen Vorschriften wie den Art. 957 ff. OR liegen,
die gerade den Inhalt bestimmter Schriftstücke näher festlegen. Blosse Erfah-
rungsregeln hinsichtlich der Glaubwürdigkeit irgendwelcher schriftlicher Äusse-
rungen genügen dagegen nicht, mögen sie auch zur Folge haben, dass sich der
Geschäftsverkehr in gewissem Umfang auf die entsprechenden Angaben ver-
lässt (BGE 132 IV 12 E. 8.1; 131 IV 125 E. 4.1; 129 IV 130 E. 2.1, jeweils mit
Hinweisen). Die Grenze zwischen Falschbeurkundung und schriftlicher Lüge
muss für jeden Einzelfall nach den konkreten Umständen gezogen werden (BGE
129 IV 130 E. 2.1). Der Urkundencharakter eines Schriftstücks ist relativ. Er kann
mit Bezug auf bestimmte Aspekte gegeben sein, hinsichtlich anderer Gesichts-
punkte nicht.
5.3
5.3.1 In den AP 1.2.1.1, ...2 und ...2.1 wird dem Beschuldigten jeweils die Unterlas-
sung der Vornahme von erforderlichen Anpassungen im Formular A zur Last ge-
legt. Eine Urkundenfälschung im Sinne von Art. 251 StGB, wozu auch die Falsch-
beurkundung gehört, kann indes nur durch aktives Tun, nicht durch Unterlassung
begangen werden (Urteile des Bundesgerichts 6B_711/2012 vom 17. Mai 2013
E. 2.4; 6B_844/2011 vom 18. Juni 2012 E. 3.1).
Abgesehen davon ist nicht rechtsgenügend erstellt, dass L. und S. nicht die wirt-
schaftlichen Berechtigten an den fraglichen Konten waren. In Bezug auf das
Konto von J. Ltd. ergibt sich dies aus den Ausführungen in E. 4.5.8. Was die
beiden anderen zur Diskussion stehenden Konten anbelangt, so bleibt unklar, ob
und gegebenenfalls welche Rolle S. bei den Transaktionen, die über diese
Konten abgewickelt wurden, gespielt hat. Insbesondere ist der Wahrheitsgehalt
seiner Ausführungen zu den mit seiner Unterschrift versehenen Zahlungsanwei-
sungen betreffend diese Konten, wonach er dem Beschuldigten blanko unter-
schriebene Blätter zwecks Kontoeröffnung in der Schweiz übergegeben haben
soll (E. 4.5.7.2c), zweifelhaft. Zudem ist nicht ausgeschlossen, dass S. den pol-
nischen Strafbehörden die Existenz der von ihm kontrollierten Konten in der
Schweiz aus steuerlichen Gründen nicht offenlegen wollte.
Nach dem Gesagten ist der Beschuldigte vom Vorwurf der Urkundenfälschung in
den AP 1.2.1.1, ...2 und ...2.1 freizusprechen.
5.3.2 Die unter AP 1.2.1.3 vorgeworfene Tat soll am 17. Februar 2000 begangen wor-
den sein. Die für den Tatbestand der Urkundenfälschung massgebliche absolute
- 28 -
Verjährungsfrist von 15 Jahren (Art. 70 i.V.m. Art. 72 Ziff. 2 Abs. 2 aStGB) ist
diesbezüglich bereits abgelaufen. Zwischen der vorliegenden und der nachfol-
genden angeklagten Tat (AP 1.2.1.4) liegen über 9 Monate. Angesichts dieses
Zeitraums fällt eine natürliche Handlungseinheit ausser Betracht (vgl. E. 4.4.4).
Eine tatbestandliche Handlungseinheit liegt ebenfalls nicht vor, da Urkundenfäl-
schung weder begrifflich noch faktisch noch typischerweise mehrere Einzelhand-
lungen voraussetzt. Demnach ist das Verfahren in diesem Anklagepunkt zufolge
Verjährungseintritts einzustellen (Art. 329 Abs. 4 und 5 StPO).
5.3.3 Hinsichtlich der übrigen Vorwürfe (AP 1.2.1.4,...5, ...2.2 bis ...4) ergibt sich Fol-
gendes: Mit den fraglichen Quittungen wurde lediglich die Auszahlung der ent-
sprechenden Beträge an F. resp. T. bestätigt. In der Anklageschrift wird nicht
behauptet, dass F. und T. bei den fraglichen Barbezügen die Gelder nicht phy-
sisch entgegengenommen haben sollen. Eine solche Annahme würde auch
durch die Akten nicht gestützt. So geht aus den Aussagen des Beschuldigten zu
den Barbezügen mit Beteiligung von F. hervor, dass F. jeweils das Geld entge-
gengenommen habe. Das Geld sei nicht vom Beschuldigten, sondern vom Kas-
sierer aufgrund der entsprechenden Vollmacht ausbezahlt worden. F. habe sich
dabei ausweisen müssen (cl. 91 pag. 91.930.5). Diese Darstellung ist glaubwür-
dig und wird auch von F. nicht widersprochen (cl. 11 pag. 13.2.5 ff.). Zum Barbe-
zug mit Beteiligung von T. wurde der Beschuldigte nicht befragt. Die vorstehen-
den Aussagen dürften indes mutatis mutandis auch für diesen Barbezug gelten.
Dass F. und T. die Gelder jeweils im Anschluss an die Auszahlung dem Beschul-
digten weitergereicht haben, wovon aufgrund der vorhandenen Beweislage aus-
zugehen ist, ist unerheblich, sagen doch die fraglichen Quittungen nichts über
die weitere Verwendung der ausbezahlten Beträge aus. Nach dem Gesagten
enthalten diese Belege keine schriftliche Lüge. Die angeklagten Sachverhalte er-
füllen somit den Tatbestand der Falschbeurkundung nicht. Der Beschuldigte ist
folglich auch in diesen Anklagepunkten freizusprechen.
6. Beschlagnahme
6.1 Ist die Beschlagnahme eines Gegenstandes oder Vermögenswertes nicht vorher
aufgehoben worden, so ist über seine Rückgabe an die berechtigte Person, seine
Verwendung zur Kostendeckung oder über seine Einziehung im Endentscheid
zu befinden (Art. 267 Abs. 3 StPO).
6.2 Vorliegend ist über die Einziehung bzw. Herausgabe diverser beim Beschuldig-
ten beschlagnahmter Unterlagen (vgl. im Einzelnen cl. 4 pag. 8.103.4 ff.) zu
befinden.
- 29 -
Die Bundesanwaltschaft und die Verteidigung beantragen übereinstimmend die
Herausgabe der Originaldokumente an den Beschuldigten (cl. 91 pag. 91.920.7).
Die Einziehungsvoraussetzungen von Art. 69 Abs. 1 StGB sind diesbezüglich
unbestrittenermassen nicht erfüllt. Entsprechend sind die beschlagnahmten Ori-
ginaldokumente nach Eintritt der Rechtskraft des Urteils an A. herausgegeben.
7. Kosten
7.1 Die Verfahrenskosten setzen sich zusammen aus den Gebühren zur Deckung
des Aufwands und den Auslagen im konkreten Straffall (Art. 422 Abs. 1 StPO;
Art. 1 Abs. 1 des seit dem 1. Januar 2011 in Kraft stehenden Reglements des
Bundesstrafgerichts vom 31. August 2010 über die Kosten, Gebühren und Ent-
schädigungen in Bundesstrafverfahren [BStKR; SR 173.713.162]). Die Gebühren
sind für die Verfahrenshandlungen geschuldet, die im Vorverfahren von der Bun-
deskriminalpolizei und von der Bundesanwaltschaft sowie im erstinstanzlichen
Hauptverfahren von der Strafkammer des Bundesstrafgerichts durchgeführt oder
angeordnet worden sind (Art. 1 Abs. 2 BStKR). Die Höhe der Gebühr richtet sich
nach Bedeutung und Schwierigkeit der Sache, der Vorgehensweise der Parteien,
ihrer finanziellen Situation und dem Kanzleiaufwand (Art. 5 BStKR); sie bemisst
sich nach Art. 6 und Art. 7 BStKR. Die Auslagen umfassen die vom Bund voraus-
bezahlten Beträge, namentlich die Kosten für die amtliche Verteidigung, Über-
setzungen, Gutachten, Mitwirkung anderer Behörden, Porti, Telefonspesen und
andere entsprechende Kosten (Art. 422 Abs. 2 StPO; Art. 1 Abs. 3 BStKR).
Das BStKR findet auch auf Verfahren Anwendung, die im Zeitpunkt seines In-
krafttretens hängig sind (Art. 22 Abs. 3).
7.2
7.2.1 Die Bundesanwaltschaft macht für das Vorverfahren gegen den Beschuldigten
Verfahrenskosten in Höhe von Fr. 32.518.30 geltend (cl. 91 pag. 91.925.65). Aus
dem bei den Akten liegenden Kostenverzeichnis ergibt sich, dass es sich dabei
ausschliesslisch um Auslagen handelt (cl. 90.1 pag. 24.0.1 f.). Der Kostenantrag
der Bundesanwaltschaft enthält mithin die Gebühren für das Vorverfahren nicht.
Diese werden vom Gericht in Berücksichtigung des Umfangs des Verfahrens in
Anwendung von Art. 6 Abs. 3 lit. b und Abs. 4 lit. c BStKR ermessensweise mit
Fr. 10'000.-- festgesetzt.
7.2.2 Die geltend gemachten Auslagen umfassen u.a. die von der Bundesanwaltschaft
an den amtlichen Verteidiger ausgerichtete Akontozahlung von Fr. 14'799.10. Die
Kosten der amtlichen Verteidigung gelten zwar als Auslagen (Art. 422 Abs. 2 lit. a
- 30 -
StPO). Deren Verlegung richtet sich indes nach der Spezialregelung von Art. 426
Abs. 1 Satz 2 i.V.m. Art. 135 Abs. 4 StPO (vgl. E. 9.3). Der fragliche Betrag kann
daher hier keine Berücksichtigung finden. Die übrigen geltend gemachten Ausla-
gen geben zu keiner Bemerkung Anlass. Die zu berücksichtigenden Auslagen
der Bundesanwaltschaft betragen somit Fr. 17'719.--.
7.2.3 Die Bundesanwaltschaft macht im Weiteren eine Gebühr von Fr. 2'000.-- für die
Hauptverhandlung geltend (cl. 91 pag. 91.925.65). Das BStKR sieht keine sepa-
rate Gebühr der Anklagebehörde für das Gerichtsverfahren vor. Der dem Staat
in diesem Zusammenhang entstandene Aufwand wird durch die Gebühr für das
erstinstanzliche Hauptverfahren i.S.v. Art. 7 BStKR abgegolten. Diese wird vor-
liegend mit Fr. 5’000.-- festgesetzt.
Wird seitens des Beschuldigten keine schriftliche Begründung des Urteils ver-
langt, so reduziert sich die Gerichtsgebühr um die Hälfte.
7.2.4 Die gerichtlichen Auslagen betragen Fr. 1'859.10, bestehend aus Übersetzungs-
kosten von Fr. 1'759.10 betr. die rechtshilfeweise erhobenen Akten aus Polen
(cl. 91 pag. 91.292.196) sowie einer Pauschale von Fr. 100.-- für Post-, Tele-
fon-, Kopier- und ähnliche Spesen i.S.v. Art. 422 Abs. 2 lit. e StPO.
7.3
7.3.1 Wird das Verfahren eingestellt oder die beschuldigte Person freigesprochen, so
können ihr die Verfahrenskosten ganz oder teilweise auferlegt werden, wenn sie
rechtswidrig und schuldhaft die Einleitung des Verfahrens bewirkt oder dessen
Durchführung erschwert hat (Art. 426 Abs. 2 StPO).
Nach bundesgerichtlicher Rechtsprechung handelt es sich bei der Kostenpflicht
des freigesprochenen oder aus dem Verfahren entlassenen Beschuldigten nicht
um eine Haftung für ein strafrechtliches Verschulden, sondern um eine an zivil-
rechtliche Grundsätze angenäherte Haftung für ein fehlerhaftes Verhalten. Der
aus dem Strafverfahren entlassenen Person können die Verfahrenskosten auf-
erlegt werden, wenn sie in zivilrechtlich vorwerfbarer Weise gegen eine geschrie-
bene oder ungeschriebene Verhaltensnorm, die aus der gesamten schweizeri-
schen Rechtsordnung stammen kann, klar verstossen und dadurch das Strafver-
fahren veranlasst oder dessen Durchführung erschwert hat. Dabei darf sich die
Kostenauflage in tatsächlicher Hinsicht nur auf unbestrittene oder bereits klar
nachgewiesene Umstände stützen (Urteile des Bundesgerichts 1B_180/2012
vom 24. Mai 2012, E. 2.2; 1B_39 und 43/2012 vom 10. Mai 2012, E. 3.3 und
1B_21/2012 vom 27. März 2012, E. 2.1, je m.w.H.).
- 31 -
7.3.2 Vorliegend ist erstellt und unbestritten, dass die dem Beschuldigten zur Last ge-
legten Kompensationsgeschäfte der Umgehung der in Polen bis zum 10. Oktober
2002 geltenden Regeln zur Einschränkung der Geldanlage durch polnische Bür-
ger im Ausland dienten (vgl. E. 4.5.1; cl. 61 pag. B07.202.01.5 f.). Damit hat der
Beschuldigte gegen das Verbot der aktiven Beihilfe zur Kapitalflucht gemäss
Art. 7 VSB verstossen, zu dessen Einhaltung er als Angestellter der Bank C. ar-
beitsvertragsrechtlich verpflichtet war. Mit diesem Verhalten hat der Beschuldigte
eine konkrete Verdachtslage im Hinblick auf eine mögliche Straftat (Geldwäsche-
rei) geschaffen und damit rechtswidrig und schuldhaft die Einleitung des Straf-
verfahrens veranlasst. Die Voraussetzungen für die Kostenauflage nach Art. 426
Abs. 2 StPO sind demnach erfüllt.
7.3.3 Nachdem die schriftliche Begründung des Urteils auf Verlangen der Bundesan-
waltschaft erfolgt ist (Prozessgeschichte, lit. J), reduziert sich die Gerichtsgebühr
um die Hälfte. Die vom Beschuldigten zu tragenden Verfahrenskosten betragen
demnach total Fr. 32'078.10.
8. Entschädigung der beschuldigten Person
8.1 Wird die beschuldigte Person ganz oder teilweise freigesprochen oder wird das
Verfahren gegen sie eingestellt, so hat sie nach Art. 429 Abs. 1 StPO Anspruch
auf Entschädigung und Genugtuung. Die Entschädigung oder Genugtuung kann
insbesondere dann herabgesetzt oder verweigert werden, wenn die beschuldigte
Person rechtswidrig oder schuldhaft die Einleitung des Verfahrens bewirkt oder
dessen Durchführung erschwert hat (Art. 430 Abs. 1 lit a StPO).
8.2 Wie bereits dargelegt (E. 7.3.2), hat der Beschuldigte die Einleitung des Verfah-
rens rechtswidrig und schuldhaft bewirkt. Er hat daher keinen Anspruch auf Ent-
schädigung.
9. Entschädigung der amtlichen Verteidigung
9.1 Die Entschädigung der amtlichen Verteidigung wird in Bundesstrafverfahren
nach dem Anwaltstarif des Bundes festgesetzt (Art. 135 Abs. 1 StPO), der im
BStKR geregelt ist. Die Anwaltskosten umfassen das Honorar und die notwendi-
gen Auslagen, namentlich für Reise, Verpflegung und Unterkunft sowie Porti und
Telefonspesen (Art. 11 Abs. 1 BStKR). Das Honorar wird nach dem notwendigen
und ausgewiesenen Zeitaufwand des Verteidigers bemessen. Der Stundenan-
satz beträgt mindestens 200 und höchstens 300 Franken (Art. 12 Abs. 1 BStKR).
- 32 -
Die Auslagen werden im Rahmen der Höchstansätze aufgrund der tatsächlichen
Kosten vergütet (Art. 13 BStKR).
9.2 Rechtsanwalt Valentin Landmann – von der Bundesanwaltschaft am 17. Februar
2011 zum amtlichen Verteidiger des Beschuldigten ernannt (cl. 13 pag. 16.1.137
f.) – macht in seinen Kostennoten vom 12. Juli 2012 resp. 1. Juni 2015 (cl. 90.1
pag. 24.0.79 ff.; cl. 91 pag. 91.925.130 ff.) einen Zeitaufwand von insgesamt
158.8 Stunden, die Hauptverhandlung und die Rückreise von Bellinzona nach
Zürich nicht inbegriffen, zu einem Stundenansatz von Fr. 200.-- (Kostennote vom
12. Juli 2012) resp. Fr. 230.-- (Kostennote vom 1. Juni 2015) sowie Auslagen von
1'354.40 geltend, was insgesamt angemessen ist. Der notwendige Aufwand für
die Teilnahme an der Hauptverhandlung und die Rückreise beträgt 13.6 Stunden
und wird mit Fr. 230.-- pro Stunde vergütet. Dies ergibt insgesamt eine Entschä-
digung von Fr. 42'120.20 (inkl. MwSt), die von der Eidgenossenschaft auszurich-
ten ist, wobei die im Vorverfahren geleistete Akontozahlung von Fr. 14'799.10
(cl. 90.1 pag. 24.0.79 ff.) in Abzug zu bringen ist.
9.3 Nach Art. 135 Abs. 4 lit. a StPO hat die beschuldigte Person, welche zu Verfah-
renskosten verurteilt wird, dem Bund die Entschädigung der amtlichen Verteidi-
gung zurückzuzahlen, sobald ihre wirtschaftlichen Verhältnisse es erlauben.
Der Beschuldigte ist, wie dargelegt (E. 7.3), zu Verfahrenskosten verurteilt wor-
den. Er hat folglich der Eidgenossenschaft für die Kosten der amtlichen Verteidi-
gung Ersatz in vollem Umfang zu leisten, sobald er dazu in der Lage ist.
- 33 -