# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 50d58b97-a99e-59f6-8079-653c47f3e4b9
**Court:** TI_PP
**Chamber:** TI_PP_001
**Year:** 2012
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

1.1. l’accusato è avvertito che in caso di mancato pagamento la pena pecuniaria sarà sostituita da una pena detentiva, ritenuto che un’aliquota giornaliera corrisponde ad un giorno di pena detentiva (art. 36 cpv. 1 CP).
Pena parzialmente aggiuntiva:
- alla pena pecuniaria di fr. 1'800.- (milleottocento) decretata nei suoi confronti dal Ministero Pubblico il 22 aprile 2009;
- alla pena pecuniaria di fr. 5'600.- (cinquemilaseicento) decretata nei suoi confronti dal Ministero Pubblico di Bellinzona il 6 luglio 2009.
2. alla multa di fr. 200.- (duecento);
2.1. in caso di mancato pagamento la pena detentiva sostitutiva è fissata
in 7 (sette) giorni (art. 106 cpv. 2 CP).
3. al pagamento delle tasse e spese giudiziarie di complessivi fr. 950.- con motivazione scritta e di fr. 550.- senza motivazione scritta.
non revoca
il beneficio della sospensione condizionale concesso;
-
alla pena pecuniaria di CHF 1'800.- (milleottocento) decretata nei suoi confronti dal Ministero Pubblico di Bellinzona il 22.04.2009 ma prolunga il periodo di prova di 1 (uno) anno;
-
alla pena pecuniaria di CHF 5'600.- (cinquemilaseicento) decretata nei suoi confronti dal Ministero Pubblico di Bellinzona il 06.07.2009ma ne prolunga il periodo di prova di 1(uno) anno;
ordina
la confisca e la distruzione di 0.7 grammi di eroina (reperto SAD 3064);
dà atto
che le pretese di parte civile Polizia _, _, sono rinviate al competente foro per le pretese di natura civile;
comunica
che la condanna sarà iscritta a casellario giudiziale e eliminata trascorso il periodo fissato dall’art. 369 CP.
avverte
che questo giudizio può essere impugnato mediante appello; lo stesso va annunciato alla Pretura penale entro dieci giorni dalla comunicazione della sentenza, per scritto oppure oralmente a verbale. Entro lo stesso termine può essere chiesta la motivazione della sentenza.
avverte
il condannato della facoltà di chiedere un nuovo giudizio entro il termine di sei mesi dalla data del dibattimento, ritenuto che per tasse e spese la presente sentenza è immediatamente esecutiva.
Intimazione a:
ACCU 1
CIVI 1, _
e, alla crescita in giudicato della sentenza,
intimazione a: Comando della Polizia cantonale, Bellinzona,
Servizio di coordinamento cantonale in materia di casellario giudiziale, Bellinzona,
Ufficio del Giudice dei provvedimenti coercitivi, Lugano,
Ufficio dell’incasso e delle pene alternative, Torricella,
Sezione della popolazione, Bellinzona,
Polizia Scientifica, Bellinzona,
Ministero pubblico della Confederazione, Berna.
La giudice: La segretaria:
Distinta spese a carico di ACCU 1
fr. 900.00 pena pecuniaria
fr. 200.00 multa
fr. 700.00 tassa di giustizia
fr. 250.00 spese giudiziarie
fr. 2050.00
totale
fr. 1650.00 totale senza motivazione scritta

## Considerations