# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 91f604fb-718a-5b3e-9a0c-5effdaa21e46
**Court:** TI_PP
**Chamber:** TI_PP_001
**Year:** 2004
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

Alla multa di fr. 1'000.--, con l'avvertenza che la stessa deve essere pagata entro 3 mesi ritenuto che in caso di mancato pagamento, sarà commutata in arresto.
3.
Al pagamento della tassa di giustizia di fr. 200.-- e delle spese giudiziarie di fr. 300.--.
4.
La condanna verrà iscritta a casellario giudiziale e sarà cancellata trascorso il periodo fissato dall'art. 80 CPS, rispettivamente dall'art. 41 cifra 4 CPS;
vista l'opposizione al decreto d'accusa interposta tempestivamente in data 20 giugno 2003 dal difensore;
indetto il dibattimento 2 febbraio 2004, al quale hanno partecipato l'imputato, assistito dal suo difensore, avv. _ _, e le parti civili, signora _ _ e _ SA, _, rappresentata dal signor _ _, mentre il Procutatore pubblico ha rinunciato a presenziare, postulando la conferma del decreto d'accusa impugnato;
accertate le generalità dell'accusato, data lettura del decreto d'accusa, proceduto all'interrogatorio dell'accusato ed all'esame della parti civili;
sentita la parte civile _ SA, la quale ribadisce di non ritenersi responsabile per l'incidente e chiede il risarcimento del danno materiale, quantificato in fr. 494.75;
sentito il difensore, il quale postula il proscioglimento del suo cliente da entrambi i capi d'imputazione, in virtù del principio in dubio pro reo. In effetti, agli atti non vi sono prove certe sia della violazione del diritto di precedenza, sia di una guida in stato d'ebrietà. Egli si oppone pure alla richiesta di risarcimento avanzata dalla parte civile, poiché la stessa è immotivata ed il danno non è provato. In via subordinata ne chiede il rinvio al competente foro civile;
sentito da ultimo l'accusato, il quale non ha nulla da aggiungere;
posti a giudizio i seguenti quesiti:
1. E' il signor _ _ _ _ autore colpevole di:
1.1. Circolazione in stato d'ebrietà?
1.2. Infrazione alle norme della circolazione?
per i fatti commessi nelle circostanze descritte nel decreto d'accusa DA n. _/_del _ 2003.
2. In caso affermativo deve, e se sì in che misura, essere modificata la pena proposta?
3. L'imputato può beneficiare della sospensione condizionale dell'eventuale pena privativa della libertà e, se sì, a quali condizioni?
4. L'eventuale condanna deve essere iscritta a casellario giudiziale e a quali condizioni potrà avvenire la cancellazione?
5. Deve essere accolta la richiesta di risarcimento avanzata dalla parte civile, e se sì in che misura?
6. A chi vanno caricate la tassa e le spese di giudizio?
letti ed esaminati gli atti;
preso atto che nessuna parte ha chiesto nel termine di cui all'art. 276 cpv. 2 CPP la motivazione scritta della sentenza, né ha formulato dichiarazione di ricorso;
visti gli art. 26 cpv. 1, 27 cpv. 1, 31 cpv. 1, 34 cpv. 4, 36 cpv. 2, 90 cifra 1 LCStr; 3 cpv. 1, 14 cpv. 1, 41b cpv. 1 ONC; 36 cpv. 2 OSS; 9 e ss., 273 e ss. CPP; 39 LTG;
rispondendo ai quesiti posti;
dichiara
_
autore colpevole di infrazione alle norme della circolazione, art. 90 cifra 1 LCStr, in relazione con gli art. 26 cpv. 1, 27 cpv. 1, 31 cpv. 1, 34 cpv. 4, 36 cpv. 2 LCStr, 3 cpv. 1, 14 cpv. 1, 41b cpv. 1 ONC, 36 cpv. 2 OSS,
per avere, a Vezia il 19 aprile 2003, nell'immettersi sull'intersezione con percorso rotatorio obbligato, negligentemente omesso di concedere la precedenza alla vettura _ targata _ condotta da _ _, cagionando così la collisione fra i rispettivi veicoli,
e lo proscioglie
dall'accusa di circolazione in stato d'ebrietà per i fatti descritti al punto n. 1 del decreto d'accusa n. DA _/_del _ 2003;
condanna _
1. alla multa di fr. 300.--;
2. al pagamento delle tasse e spese giudiziarie di complessivi fr. 200.--;
dispone
che la condanna non sarà iscritta a casellario giudiziale;
assegna
al condannato il termine di tre mesi per il pagamento della multa e lo avverte che in caso di mancato pagamento entro il termine la pena sarà commutata in arresto (art. 49 cifra 3 CPS);
rinvia
la parti civili al competente foro civile per le relative pretese di risarcimento;
le parti sono state avvertite del diritto di presentare, per il suo tramite, dichiarazione di ricorso alla Corte di cassazione e revisione penale entro il termine di cinque giorni e del diritto di richiedere entro lo stesso termine la motivazione della sentenza (art. 276 cpv. 2 CPP).
Intimazione a:
Ministero Pubblico della Confederazione, _,
e a:
Comando della Polizia cantonale, _,
Sezione esecuzione pene e misure, _,
Sezione della circolazione, Ufficio giuridico, _,
Ufficio dei Giudici dell'istruzione e dell'arresto, _.
La sentenza è definitiva.
Il giudice: Il segretario:
Distinta spese a carico di
fr.
300.00
multa
fr. 100.00 tassa di giustizia
fr. 100.00 spese giudiziarie
fr. 500.00 totale

## Considerations