# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 07b081f1-24df-5e6d-9d93-fa3b5c704463
**Court:** TI_TRAC
**Chamber:** TI_TRAC_006
**Year:** 2005
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** 

## Facts

ritenuto in fatto e considerato in diritto:
che il 14 aprile 2000 veniva dichiarato il fallimento della PI 1;
che la società RI 1 è creditrice della fallita per un importo di fr. 35'334'281.30;
che in data 7 novembre 2003 si è svolta l’asta pubblica per la vendita delle part. _ e _ RFD di _ di proprietà della fallita;
che le condizioni d’incanto prevedevano, tra l’altro, l’adempimento della convenzione 4/12 settembre 2003 stipulata tra l’CO 1 e la RI 1relativa allo smantellamento dei serbatoio ubicati sul sedime posto all’incanto;
che in data 25 ottobre 2004 veniva depositato il conto finale e lo stato di riparto del fallimento PI 1;
che con ricorso 5 novembre 2004 la RI 1si aggrava contro tale atto, postulando la sospensione della distribuzione dei dividendi fallimentari sino a conclusione dello smantellamento delle cisterne situate sul sedime posto all’incanto;
che la ricorrente rimette inoltre in discussione la convenzione stipulata con l’CO 1 il 4/12 settembre 2003, facente parte delle condizioni d’incanto delle part. _ e _ RFD di _;
che delle osservazioni dell’CO 1 si dirà, se necessario, in seguito;
che la ricorrente sostiene che essendo il costo di smantellamento presumibilmente superiore a fr. 30.-- al m3, come stabilito nelle condizioni d’incanto, la distribuzione del dividendo fallimentare sarebbe prematura;
che la ricorrente, pur avendo formalmente impugnato lo stato di ripartizione, solleva censure concernenti le condizioni d’incanto delle part. _ e _ RFD di _;
che il gravame si rivela quindi manifestamente tardivo, essendo le condizioni d’incanto delle part. _ e _ RFD di _ state inviate alla ricorrente già il 4 settembre 2003 (cfr. doc. E) e ricevute da quest’ultima almeno a far tempo dal 15 settembre 2003 (cfr. doc.F);
che il ricorso va pertanto dichiarato irricevibile;
che non si preleva la tassa di giustizia e non si assegnano indennità (art. 61 cpv. 2 lett. a, e 62 cpv. 2 OTLEF).
Richiamati gli art. 17, 20
a
, LEF; 61, 62 OTLEF;

## Considerations