# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 123cfdd0-0867-5f9b-9d3b-c57acf1c1ac5
**Court:** FR_TC
**Chamber:** FR_TC_005
**Year:** 2017
**Language:** fr
**Jurisdiction:** FR / Espace_Mittelland
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** Criminal Procedure

## Facts

considérant en fait
A. Par décision du Juge de police de l’arrondissement de la Sarine (ci-après: le Juge de police) du 5 mars 2014, A._ a été reconnu coupable de conduite en état d’incapacité (sous l’influence de stupéfiant), de contravention à la loi fédérale sur la circulation routière (non porteur du permis de conduire) et de contravention à la loi fédérale sur les stupéfiants (acquisition et consommation de marijuana) et a été condamné à une peine pécuniaire de 50 jours-amende à CHF 50.-, sans sursis, et au paiement d’une amende de CHF 200.-. Il a en outre été condamné au paiement des frais de procédure.
B. Le 10 avril 2014, le Juge de police a imparti à A._ un délai au 19 mai 2014 pour s’acquitter du montant de CHF 2'500.- correspondant à la peine pécuniaire à laquelle il avait été condamné et l’a informé qu’en cas de non-paiement de cette peine pécuniaire dans le délai fixé et si celle-ci était inexécutable par la voie de la poursuite pour dettes, elle ferait place à 50 jours de peine privative de liberté de substitution.
C. Par ordonnance du 17 février 2017, le Juge de police a converti le solde impayé de la peine pécuniaire à concurrence de CHF 1’593.85 en 31 jours de peine privative de liberté de substitution.
D. Par courrier du 22 février 2017, A._ a interjeté recours contre cette ordonnance, concluant implicitement à son annulation.
E. Invité à se déterminer sur le recours, le Juge de police s’est référé à l’ordonnance querellée et à la motivation qu’elle contient.
F. Le 8 mars 2017, le Président de la Chambre pénale a invité le recourant à lui apporter la preuve, dans un délai de 10 jours, que le solde de sa peine pécuniaire a été payé, ce qu’il n’a pas fait.

## Considerations

en droit
1. a) La décision attaquée concerne la conversion d’une peine pécuniaire en peine privative de liberté de substitution au sens de l’art. 36 du Code pénal suisse du 21 décembre 1937 (CP; RS 311.0); il s’agit d’une décision judiciaire ultérieure indépendante au sens des art. 363 ss du Code de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007 (CPP; RS 312.0; PC CPP, MOREILLON/, 2016, art. 363 CPP n. 6). Aux termes de l’art. 363 al. 1 CPP, le tribunal qui a prononcé le jugement en première instance rend également les décisions ultérieures qui sont de la compétence d'une autorité judiciaire, pour autant que la Confédération et les cantons n'en disposent pas autrement. La voie du recours au sens de l’art. 393 ss CPP devant la Chambre pénale du Tribunal cantonal est ouverte contre la présente décision judiciaire ultérieure indépendante (art. 393 al. 1 let. b CPP ; art. 85 al. 1 LJ [loi du 31 mai 2010 sur la justice; RSF 130.1]; PC CPP, art. 365 CPP n. 7).