# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 58b99bed-0052-5392-aeb3-9a7e8e7703d1
**Court:** TI_TRAC
**Chamber:** TI_TRAC_006
**Year:** 2002
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** 

## Facts

ritenuto
In fatto:
A.
Il _ procede contro l'avv. _ con PE n. _ dell'UEF di Locarno notificato per via rogatoriale il 26 febbraio 2002.
B.
Con lettera datata 28 marzo 2002, inviata per posta all'UEF di Locarno, che l'ha ricevuta l'8 aprile 2002, l'avv. _ ha interposto opposizione.
C.
L'UEF di Locarno con scritto 9 aprile 2002 ha comunicato all'avv. _ di non accettare la sua opposizione, in quanto non pervenuta entro il termine di 20 giorni dalla notifica del precetto esecutivo avvenuta il 26 febbraio 2002.
D.
Con atto 22 aprile 2002 l'avv. _ ha chiesto la restituzione del termine per poter far opposizione, confermando di avere ricevuto il PE il 26 febbraio 2002. L'istante ha sostenuto che intendeva accordarsi per definire il modo di procedere con la sua condebitrice solidale _, la quale era però in vacanza fino al 12 marzo. Inoltre la sua traduttrice di fiducia era pure in vacanza.
considerato

## Considerations

In diritto:
1.
a) Secondo l'art. 74 cpv. 1 LEF se l'escusso intende fare opposizione, deve dichiararlo verbalmente o per scritto, immediatamente a chi gli consegna il precetto o, entro dieci giorni dalla notificazione del precetto, all'ufficio esecuzione.
b) Ex art. 33 cpv. 2 LEF un termine più lungo o una proroga possono essere concessi alla parte interessata nel procedimento, se abita all'estero o se deve essere avvisata mediante pubblicazione.
c) Ex art. 33 cpv. 4 LEF chi è stato impedito ad agire entro il termine stabilito da un ostacolo non imputabile a sua colpa può chiedere all'autorità di vigilanza o all'autorità giudiziaria competente la restituzione del termine. Egli deve, entro il medesimo termine dalla cessazione dell'impedimento, inoltrare la richiesta motivata e compiere presso l'autorità competente l'atto omesso.
d) In casu l'avv. _ ha confermato con la sua istanza di avere ritirato il PE in oggetto presso _ il 26 febbraio 2002. Di conseguenza il termine di 10 giorni risp. di 20 giorni, che può essere concesso dall'Ufficio esecuzione in caso di notifica di un PE all'estero (art. 33 cpv. 2 LEF), erano già abbondantemente scaduti, allorquando l'istante con scritto datato 28 marzo 2002, inviato per posta all'UEF di Locarno, ha comunicato la sua opposizione al PE in oggetto. Le motivazioni circa la sua intenzione di accordarsi con la condebitrice solidale _ e di farsi tradurre il documento ricevuto dall'UEF di Locarno dalla sua traduttrice di fiducia sono irrilevanti e non possono venire accolte, atteso che il ritardo è comunque da ascrivere a sua colpa, non essendosi determinato con la tempestività necessaria, facendo capo ad altri o comunque facendo un'opposizione cautelativa in attesa di ulteriori accertamenti.
L'istanza di restituzione del termine va pertanto respinta.
d) Nel caso in cui ne fossero adempiuti i presupposti, si rinvia l'istante all'azione di cui all'art. 85a LEF.
2.
Non si prelevano spese (art. 61 cpv. 2 lett. a OTLEF) e non si assegnano indennità (art. 62 cpv. 2 OTLEF).
Richiamati gli art. 33 cpv. 2 e 4, 74 cpv. 1 LEF