# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 9a9e703d-079e-4f22-a399-98e9b9f0addd
**Court:** VD_TC
**Chamber:** VD_TC_013
**Year:** 2020
**Language:** fr
**Jurisdiction:** VD / Région lémanique
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

En fait et en droit :
1.
X._, alias [...], de nationalité [...], est entré en Suisse le 17 janvier 2020. Il serait né le [...] 2003. Il a été condamné le 22 mai 2020 pour contravention à l’art. 7c al. 2 de l’ordonnance 2 COVID-19 (interdiction des rassemblements dans l’espace public) et le 29 mai 2020 pour tentative de vol, dommages à la propriété et violation de domicile. Il est prévenu de vol dans la présente cause et de brigandage, vol, violence ou menace contre les autorités et les fonctionnaires et viol dans quatre autres enquêtes ouvertes contre lui entre mai et août 2020.
2.
Par ordonnance du 27 août 2020, le Tribunal des mineurs a ordonné la détention provisoire d’X._ pour une durée de sept jours.
3.
Par ordonnance du 2 septembre 2020, le Tribunal des mesures de contrainte a ordonné la prolongation de la détention provisoire d’X._ pour une durée d'un mois, soit jusqu'au 1
er
octobre 2020 (I et II), et a dit que les frais de la décision suivaient le sort de la cause (III).
4.
Par acte du 14 septembre 2020, X._ a recouru contre l'ordonnance du 2 septembre 2020, en concluant principalement à son annulation en ce sens qu'il soit immédiatement libéré, subsidiairement à sa réforme en ce sens que la demande de prolongation de sa détention provisoire soit rejetée et qu’il soit immédiatement libéré, et plus subsidiairement à sa réforme en ce sens qu’il soit mis sous traitement médical à titre de mesure de substitution et qu’il soit immédiatement libéré.
5.
Par ordonnance 18 septembre 2020, reçue le 22 septembre 2020 par la Cour de céans, le Tribunal des mineurs a ordonné la libération d’X._ le 18 septembre 2020 en fin de matinée.
Par conséquent, le recours est devenu sans objet et la cause doit être rayée du rôle (CREP 21 janvier 2019/38 ; CREP 9 novembre 2018/880).
6.
Les frais de la procédure de recours sont fixés à 330 fr. (art. 20 al. 1 TFIP [Tarif des frais de procédure et indemnités en matière pénale du 28 septembre 2010 ; BLV 312.03.1]).
Au vu du travail accompli par Me Stephen Gintzburger, défenseur d'office du recourant, il sera retenu 3 h d'activité au tarif horaire de 180 fr. (art. 2 al. 1 let. a et 3 al. 2 RAJ [règlement sur l'assistance judiciaire en matière civile du 7 décembre 2010 ; BLV 211.02.3], par renvoi de l'art. 26b TFIP), de sorte que son indemnité est fixée à 540 francs. S'y ajoutent 2 % pour les débours (art. 3bis al. 1 RAJ par renvoi de l'art. 26b TFIP) et 7,7% pour la TVA, de sorte que le montant total revenant à Me Stephen Gintzburger s’élève en définitive à 593 francs.
Les frais judiciaires et les frais imputables à la défense d’office sont laissés à la charge de l'Etat (art. 423 CPP).

## Considerations