# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** e3907add-0358-574f-8a98-bea83173d117
**Court:** FR_TC
**Chamber:** FR_TC_005
**Year:** 2015
**Language:** fr
**Jurisdiction:** FR / Espace_Mittelland
**Law Area:** Criminal
**Law Sub-area:** $law_sub_area

## Facts

considérant en fait
A. Le 19 janvier 2015, A._ a déposé une plainte pénale (DO/2'014 s.) contre B._ en raison des propos tenus par ce dernier lors de l’audience du 27 novembre 2014 de la Juge de police de l’arrondissement de la Gruyère (ci-après: la Juge de police). En substance, A._ reproche à ce dernier d’avoir déclaré à ladite audience craindre pour sa sécurité et celle de ses enfants.
Le 19 janvier 2015, B._ a également déposé une plainte pénale (DO/2'001) à l’encontre de A._ pour diffamation.
B. Par ordonnance du 27 avril 2015, le Ministère public a décidé de ne pas entrer en matière sur la plainte du 19 janvier 2015 de A._. Il a retenu qu’au vu de l’ensemble des éléments au dossier, il devait être constaté que les craintes de B._ étaient objectivement fondées, puisque le jugement de la Juge de police a reconnu A._ coupable de menaces. Ainsi, l’on ne pouvait lui reprocher de s’être senti en danger suite aux propos de ce dernier ou d’en avoir fait part à la Juge de police lors de l’audience.
Par ordonnance pénale du même jour, le Ministère public a reconnu A._ coupable de diffamation et l’a condamné à une peine pécuniaire de 20 jours-amende avec sursis pendant deux ans.
C. Par courrier adressé au Ministère public le 29 avril 2015, A._ a fait opposition aux précitées ordonnances. S’agissant de celle de non-entrée en matière, il a indiqué maintenir sa plainte pénale du 19 janvier 2015 et a demandé que « l’affaire soit suivie ».
Le 4 mai 2015, le Ministère public a transmis ladite "opposition", respectivement recours à la Chambre comme objet de sa compétence. Il a conclu au rejet du recours, avec suite de frais, dans la mesure de sa recevabilité et a renvoyé aux considérants de l’ordonnance querellée.
Le même jour, il a transmis l’opposition à l’ordonnance pénale au Juge de police.
Le 5 mai 2015, B._ a demandé qu’une copie du recours contre l’ordonnance de  en matière lui soit transmise. Le 8 mai 2015, une copie du dit recours lui a été transmise avec l’indication que la Chambre décidera ultérieurement si une détermination est requise de sa part.

## Considerations

en droit
1. a) En application des art. 310 al. 2, 322 al. 2 CPP et 85 al. 1 LJ, la voie du recours à la Chambre pénale est ouverte contre une ordonnance de non-entrée en matière. Le délai de recours est de dix jours (art. 322 al. 2 et 396 al. 1 CPP) ; son respect n'est pas contestable en l’espèce, l’ordonnance ayant été notifiée au recourant le 28 avril 2015.
b) L’ordonnance querellée prononce la non-entrée en matière sur les faits objets de la plainte pénale. Le recourant étant partie plaignante, il est directement touché par cette décision et a la qualité pour recourir (art. 104 al. 1 let. b et 382 al. 1 CPP).
Tribunal cantonal TC Page 3 de 5