# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 266fbd42-505a-5726-8426-3ffbb039d35c
**Court:** FR_TC
**Chamber:** FR_TC_004
**Year:** 2022
**Language:** fr
**Jurisdiction:** FR / Espace_Mittelland
**Law Area:** Civil
**Law Sub-area:** $law_sub_area

## Facts

considérant en fait
A. Par décision du 12 juin 2020, la Justice de paix de l’arrondissement de la Sarine a institué en faveur de A._ une curatelle de représentation au sens de l’art. 394 CC avec pour tâche de le représenter dans le cadre de la succession de feu son père B._, d’entreprendre toutes les démarches liées à cette succession au nom et pour le compte de A._ et de défendre ses intérêts dans toutes les procédures et démarches juridiques y relatives. C._, membre du directoire de D._ SA, a été désigné à cette fonction, sa rémunération étant prélevée sur la part de A._ dans la succession de son père. La Justice de paix a relevé que cette démarche était consécutive à un courrier du magistrat présidant le Tribunal civil de l’arrondissement de la Sarine chargé de l’action en partage et en liquidation du régime matrimonial ouverte contre A._, lequel n’est désormais plus représenté par un mandataire, son avocat d’office ayant demandé d’être relevé du mandat. La Justice de paix a par ailleurs noté que : « Par courrier électronique du 6 juin 2020, A._ a indiqué qu'il n'avait pas besoin de curateur. Il a relevé qu'il attendait toujours le versement d'une indemnité pour la privation de sa liberté durant une semaine à Marsens, contre son gré et sans être justifiée. Il a mentionné également qu'il attendait toujours le versement d'une indemnité en ce qui concernait E._ avec une particulière attention financière à son cas bien précis. Il a précisé qu'il n'était pas fou, mais qu’il acceptait cependant un versement à vie de l’AI de CHF 10'000.- par mois. Il a indiqué, pour répondre à la demande d’entretien [de la Juge de paix], qu’il voulait que ce soit fait avec un avocat et après versement d’une compensation de CHF 250.- pour maximum 1 heure. Enfin, il a conclu qu’en connaissant l’Etat de Fribourg et toutes ses ramifications juridiques et politiques, la Juge de paix n’aurait pas de souci à inverser la situation et à dire que sa demande était scandaleuse. »
Un recours de A._ contre cette décision a été rejeté par la Cour de céans le 13 octobre 2020 (106 2020 103). Le Tribunal fédéral a déclaré irrecevable un recours de A._ contre cet arrêt le 22 décembre 2020 (5A_990/2020).
La procédure devant le Tribunal civil de l’arrondissement de la Sarine a pris fin le 29 juin 2021 à la suite d’un accord passé les 18 et 24 juin 2021, pour le recourant par le ministère de C._.
B. Par décision du 9 juillet 2021, la Justice de paix a levé la curatelle de représentation instituée le 12 juin 2020. Elle a déchargé C._ de son mandat et a fixé sa rémunération pour la période du 21 août 2020 au 7 juillet 2021 à CHF 3'363.50. Ce montant, de même que les frais de justice par CHF 716.-, ont été mis à la charge de A._ par l’intermédiaire de sa mère F._ à titre d’avance d’hoirie.
Cette décision a été envoyée à A._ sous pli recommandé le 25 novembre 2021.
C. Par acte daté du 20 décembre 2021, remis à la poste espagnole le 17 décembre 2021, A._ a déposé un recours contre cette décision.
La Justice de paix a renoncé à se déterminer le 30 décembre 2021.
Tribunal cantonal TC Page 3 de 4

## Considerations

en droit
1.
1.1. Les décisions de l’autorité de protection, soit la Justice de paix, sont sujettes à recours auprès du Tribunal cantonal, plus précisément de la Cour de protection de l’enfant et de l’adulte (ci-après : la Cour ; art. 450 al. 1 CC, 8 de la loi du 15 juin 2012 concernant la protection de l'enfant et de l'adulte [LPEA, RSF 212.5.1] et 14 al. 1 let. c du Règlement du Tribunal cantonal du 22 novembre 2012 précisant son organisation et son fonctionnement [RTC] ; RSF 131.11).
1.2. En l'absence de dispositions cantonales contraires, les dispositions de la procédure civile (CPC) s'appliquent par analogie (art. 450f CC).