# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** c1c61b5a-5099-58b6-a5e0-a2d0eb527e43
**Court:** TI_TRAC
**Chamber:** TI_TRAC_002
**Year:** 2000
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** 

## Facts

ritenuto
in fatto:
1.
In data 8 luglio 1992 è deceduto a _ _, lasciando la terza moglie, _, e le loro figlie comuni, _ e _. Con disposizione testamentaria 30 marzo 1992 egli aveva diseredato la figlia di primo letto _ e la figlia avuta in seconde nozze, _ (doc. B).
In un precedente testamento -21 marzo 1978- _ aveva designato l'avv. _ suo esecutore testamentario (doc. BB).
2.
Fra gli attivi della successione figurava un fondo di mq 818 situato in _ a _ (mapp. no. _ e _ RFD _), sul quale sorge un immobile che fu l'abitazione coniugale dei signori _ fino al 1990. A dipendenza dell'aggravio ipotecario sul medesimo e delle situazione debitoria nei confronti del _ (doc. G), già all'inizio del 1993 le eredi e in particolare la vedova signora _ si sono determinate alla vendita del medesimo. In numerosi scritti, la signora _ aveva fatto parte l'esecutore testamentario delle sue preoccupazioni, ovvero della sua intenzione di realizzare il bene immobile e della necessità concreta di procedere in tal senso in breve tempo (cfr. in particolare doc. M e N). L'immobile è poi stato venduto dalle signore _, _ e _ solo nel luglio 1996 per il prezzo complessivo di fr. 800'000.- (doc. DD).
3.
La presente vertenza è sorta a dipendenza del comportamento dell'esecutore testamentario che, negligendo l'occasione di vendere il fondo per la somma di complessivi fr. 1'200'000.- al prof. _ nel marzo 1993, ha preferito attendere il definitivo consenso di altra persona interessata -tale _ - per la cifra di fr. 1'400'000.- che tuttavia, quando il primo affare era ormai sfumato, rinunciò anch'egli all'acquisto. Nel seguito è poi stato difficile trovare altri interessati al terreno, sia per l'indebolimento del mercato immobiliare in genere, sia a causa delle caratteristiche del fondo, ossia della sua esigua superficie, dello stato d'abbandono della casa e della sua situazione fra la linea ferroviaria del Gottardo e una strada di fortissimo traffico urbano. Lo dimostrerebbe la differenza fra il prezzo ottenuto con la vendita e il prezzo delle trattative condotte nel 1993. Alle attrice è così derivato un notevole pregiudizio (delle cui poste si dirà dettagliatamente nel seguito) di cui chiedono il risarcimento all'avv. _.
4.

## Considerations