# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** be5ac49e-8ce3-539d-8274-dd9f39f3e662
**Court:** FR_TC
**Chamber:** FR_TC_005
**Year:** 2018
**Language:** fr
**Jurisdiction:** FR / Espace_Mittelland
**Law Area:** Criminal
**Law Sub-area:** $law_sub_area

## Facts

considérant en fait et en droit
1. Le 22 mars 2018, le Ministère public a rendu une ordonnance de non-entrée en matière suite aux plaintes pénales déposées par A._, B._ et C._, frais à la charge de A._.
Il a en particulier retenu que le Préfet du district de la Veveyse a tenu une séance de conciliation le 12 février 2018, à laquelle A._ n’a pas comparu. A cette occasion, les deux autres plaignants ont retiré leurs plaintes pénales respectives. S’agissant du courrier électronique du 16 février 2018, par lequel la précitée a justifié son absence et demandé la reprise de la procédure, le Ministère public n’est pas entré en matière.
2. A._ a interjeté recours contre cette décision le 3 avril 2018, soit dans le délai légal de 10 jours (art. 396 al. 1 CPP). Elle a qualité pour recourir (art. 382 al. 1 CPP).
3. Le recours a été déposé en langue allemande alors que la décision concernée a été rendue en français. La recourante était en l’espèce certes autorisée à déposer son recours en allemand, mais en seconde instance, la procédure a lieu dans la langue de la décision (art. 115 al. 4 LJ), soit en français.
4.

## Considerations