# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 6b84a0b6-cf12-5f10-86f1-469eabcc4dab
**Court:** GE_CJ
**Chamber:** GE_CJ_014
**Year:** 2020
**Language:** fr
**Jurisdiction:** GE / Région lémanique
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

Vu en fait
la décision du Service des prestations complémentaires (ci-après : le SPC) du 20 septembre 2019, rejetant l'opposition formée par Madame A_ (ci-après : la recourante) à l'encontre d'une décision du 30 mai 2018 lui demandant la restitution d'un montant de CHF 3'220.- ;
Vu le recours du 8 octobre 2019, par lequel la recourante implore la clémence de la chambre des assurances sociales de la Cour de justice, afin qu'il soit renoncé à la demande de remboursement ;
Vu la réponse du SPC du 5 novembre 2019 concluant à l'irrecevabilité du recours et à la transmission de la cause au titre de demande de remise de l'obligation de restituer CHF 3'220.- ;
Vu l'absence de réplique de la recourante dans le délai imparti.

## Considerations

Attendu en droit
que conformément à l'art. 134 al. 1 let. a ch. 3 de la loi sur l'organisation judiciaire, du 26 septembre 2010 (LOJ -
E 2 05
), la chambre des assurances sociales de la Cour de justice connaît en instance unique des contestations prévues à l'art. 56 de la loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales, du 6 octobre 2000 (LPGA -
RS 830.1
) relatives à la loi fédérale sur les prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse, survivants et invalidité du 6 octobre 2006 (LPC -
RS 831.30
) ; Qu'elle statue aussi, en application de l'art. 134 al. 3 let. a LOJ, sur les contestations prévues à l'art. 43 de la loi cantonale sur les prestations complémentaires cantonales du 25 octobre 1968 (LPCC -
J 4 25
) ;
Que sa compétence pour juger du cas d'espèce est ainsi établie ;
Que selon l'art. 25 al. 1 LPGA (par renvoi de l'art. 1A al. 2 let. c LPCC), les prestations indûment touchées doivent être restituées ; que la restitution ne peut être exigée lorsque l'intéressé était de bonne foi et qu'elle le mettrait dans une situation difficile ;
Que selon l'art. 4 al. 4 de l'ordonnance sur la partie générale du droit des assurances sociales du 11 septembre 2002 (OPGA -
RS 830.11
), la demande de remise doit être présentée par écrit ; qu'elle doit être motivée, accompagnée des pièces nécessaires et déposée au plus tard trente jours à compter de l'entrée en force de la décision de restitution ;
Qu'en l'occurrence, la recourante n'a pas contesté le bien-fondé de la décision de restitution mais requis la remise de l'obligation de restituer le montant de CHF 3'220.- ;
Qu'en conséquence, le recours sera déclaré irrecevable et transmis à l'intimé comme objet de sa compétence ;
Que pour le surplus, la procédure est gratuite.