# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 5042b3f9-f477-56f9-8cf0-e72cd2de43e0
**Court:** FR_TC
**Chamber:** FR_TC_004
**Year:** 2019
**Language:** fr
**Jurisdiction:** FR / Espace_Mittelland
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** Family

## Facts

considérant en fait
A. A._, née en 1986, et C._, né en 1981, sont les parents non mariés de B._, né en 2008.
B._ vit chez sa mère qui perçoit, selon une convention d’entretien passée le 10 février 2009 devant la Justice de paix de l’arrondissement de la Broye (ci-après: la Justice de paix), une contribution d’entretien pour son fils.
B. Alertée par des courriers et courriels de D._, grand-mère maternelle de B._, des 22 juillet et 11 août 2019 ainsi que de C._, père de B._, des 4 et 6 août 2019, la Justice de paix a, par décision du 24 octobre 2019, institué une curatelle éducative en faveur de B._ et nommé E._, intervenante en protection de l’enfant auprès du Service de l’enfance et la jeunesse, en tant que curatrice. Elle lui a donné mission d’assister les parents de ses conseils et de son appui dans l’éducation de leur enfant, de les aider à communiquer, d’apporter ses conseils à A._ et de veiller à ce qu’un accompagnement psychologique et pédopsychiatrique régulier soit apporté à l’enfant. La curatrice a également été invitée à faire toutes propositions à la Justice de paix en ce qui concerne l’opportunité d’instaurer d’autres mesures de protection.
C. Par mémoire du 4 décembre 2019, A._ a interjeté recours contre cette décision en concluant principalement à ce qu’elle soit annulée, et subsidiairement à ce qu’elle soit annulée, la cause renvoyée à la Justice de paix pour compléter l’instruction au sens des considérants et rendre une nouvelle décision. Elle a en outre requis d’être mise au bénéfice de l’assistance judiciaire.
D. Par courrier du 10 décembre 2019, la Justice de paix a indiqué que tous les éléments relatifs à sa détermination se trouvaient dans le dossier remis.

## Considerations

en droit
1.
1.1. Les décisions de l’autorité de la protection, soit la Justice de paix, ou de son président ou sa présidente, soit le/la Juge de paix, sont sujettes à recours auprès du Tribunal cantonal, plus précisément de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte (art. 450 al. 1 CC, 8 de la loi du 15 juin 2012 concernant la protection de l'enfant et de l'adulte [LPEA, RSF 212.5.1] et 14 al. 1 let. c du Règlement du Tribunal cantonal du 22 novembre 2012 précisant son organisation et son fonctionnement [RTC], ci-après: la Cour).
1.2. Les dispositions de la procédure devant l’autorité de protection de l’adulte sont applicables par analogie (art. 314 al. 1 CC) de sorte que la procédure de recours est ainsi régie par les art. 450 ss CC.
1.3. En l'absence de dispositions cantonales contraires, les dispositions de la procédure civile s'appliquent par analogie (art. 450f CC).