# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 532ba5a1-cc63-5645-8d21-77de1ebe0c47
**Court:** TI_TRAC
**Chamber:** TI_TRAC_002
**Year:** 2002
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** 

## Facts

in fatto:
A.
_ ha lavorato presso il _ dal 1. aprile 1970 al 30 settembre 1986 (doc. C). Tra il 1. ottobre 1986 e il 30 giugno 1994, egli è stato impiegato quale consigliere agli investimenti alla filiale di _ della _ (doc. D). A far tempo dal 27 giugno 1994, _ è ritornato al _ a _ in veste di consulente di investimenti (doc. E).
B.
Nella prima metà del 1997, tra le parti in causa sorgevano divergenze in merito alla nuova concezione introdotta dall’azienda nel corso degli ultimi anni quo alla metodologia di lavoro e alla logistica, in particolare per quanto riguardava l’utilizzazione da parte dei consulenti agli investimenti di uffici a due nell’ambito di un lavoro di team (doc. B, M, 2, 3).
Il 25 luglio 1997 a _ veniva comunicata, dapprima oralmente poi brevi manu, la decisione di sospensione dall’obbligo di presenza in banca per motivi di carattere disciplinare per tempo indeterminato. In un secondo momento, il _ inviava a _ una lettera contenente le motivazioni che avevano condotto al provvedimento disciplinare (doc. N, O e 4, 5).
C.
Le parti non riuscivano a trovare una soluzione alla situazione di conflitto che si era venuta a creare; neppure alcuni colloqui intercorsi tra _ e i suoi superiori portavano ad un’intesa (doc. 2, 3, P; testi _, _, _). Di conseguenza, in data 11 agosto 1997, a _ veniva notificato lo scioglimento del contratto di lavoro con effetto al 31 ottobre 1997 (doc. Q).
D.

## Considerations