# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 73164b8d-2e05-56e3-8634-31fd3a99af1a
**Court:** TI_PP
**Chamber:** TI_PP_001
**Year:** 2004
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

ritenuto colpevole di appropriazione indebita;
fatti avvenuti il 1 gennaio 1995
e il
30 giugno 1996 a _ e _;
reato previsto dall'art. 138 cifra 1 CP;
e meglio come al decreto d’accusa n. DA _/_ di data _ 2003 del _
per cui fu proposta la condanna
1. Alla pena di 10 (dieci) giorni di detenzione sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 3 (tre) anni.
2. Al pagamento della tassa di giustizia di fr. 100.-- e delle spese giudiziarie di fr. 100.--.
vista l'opposizione interposta in data 13 maggio 2003 dall'accusato;
considerato che per gli art. 208 e 210 CPP l'accusato e la parte civile hanno diritto di inoltrare al Procuratore pubblico opposizione scritta contro le proposte contenute nel decreto di accusa entro 15 giorni dall'intimazione;
che il decreto di accusa è stato intimato per rogatoria al prevenuto il 17 aprile 2003 alle ore 12.00 presso i suoi uffici a _ (cfr. verbale di notifica ricevuto il 20 aprile 2004);
che in concreto il termine di 15 giorni per fare opposizione ha cominciato a decorrere il 18 aprile 2003 ed è scaduto il 2 maggio 2003;
che l'opposizione interposta da _ _, datata 13 maggio 2003 e consegnata in data non precisata tra il 13 maggio e il 3 giugno 2003 al Consolato generale di Svizzera a Napoli, risulta dunque tardiva;
che di conseguenza l'opposizione è irricevibile e il decreto di accusa definitivo;

## Considerations