# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** c4d34a7d-9b76-502e-a819-30dbb729a609
**Court:** TI_PP
**Chamber:** TI_PP_001
**Year:** 2010
**Language:** it
**Jurisdiction:** TI / Ticino
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

considerato in fatto ed in diritto
che con decisione 19 febbraio 2010 la Sezione della circolazione ha inflitto a RI 1 una multa di fr. 500.- oltre alla tassa di giustizia di fr. 100.- e alle spese di fr. 30.- per avere
“omesso
di sottoporre il veicolo TI _ entro il termine prescritto al controllo relativo alle emissioni dei gas di scarico conformemente alle vigenti disposizioni federali”
;
che la risoluzione è stata emanata in applicazione degli art. 8 cpv. 2, 57 cpv.1, 103, 106 cpv. 1 LCStr; 59a cpv. 1, 96 ONC;
che l’insorgente non contesta l’infrazione, dovuta, a suo dire, a una dimenticanza, ma ritiene eccessivo l’ammontare della multa in considerazione delle sue possibilità economiche;
che la multa di fr. 500.- appare di per sé giustificata alla luce del fatto che il termine per sottoporre il veicolo al controllo antinquinamento era scaduto da oltre 15 mesi;
che tuttavia la situazione economica della ricorrente (beneficiaria di una rendita AVS e della prestazione complementare) accertata da questo giudice, induce nondimeno a ridurre l’ammontare della multa;
che tutto ben considerato e senza dimenticare il lungo tempo che l’insorgente ha omesso di adempiere ai suoi obblighi, questo giudice ritiene di poter quantificare in fr. 300.- la multa per l’infrazione commessa;
che la multata potrà, se del caso, chiedere al competente Ufficio incassi la rateazione dell’ammenda;
che il ricorso deve quindi essere accolto nella misura indicata con conseguente adeguamento degli oneri di primo grado;
per questi motivi visti gli art. 8 cpv. 2, 57 cpv.1, 103, 106 cpv. 1 LCStr; 59a cpv. 1, 96 ONC; 1 segg. LPContr;
dichiara e

## Considerations