# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 42306b74-6ef9-43e2-bceb-29dda5ad54b0
**Court:** VD_TC
**Chamber:** VD_TC_031
**Year:** 2016
**Language:** fr
**Jurisdiction:** VD / Région lémanique
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

Vu les faits suivants
A.
A._, ressortissant cap-verdien né le ******** 1984, est entré en Suisse le 14 janvier 2000, pour y rejoindre par regroupement familial son père B._, ayant préalablement obtenu une autorisation de séjour à la suite de son mariage avec une ressortissante portugaise. A._ a été mis au bénéfice d'une autorisation de séjour, régulièrement renouvelée.
B.
Depuis qu'il a atteint la majorité, A._ a alterné de brèves périodes d'emploi avec de longues périodes d'inactivité professionnelle. Le montant de l'aide sociale versée en sa faveur s'élevait, au 21 juillet 2014, à 189'291 fr.
C.
A._ a fait l'objet des condamnations pénales suivantes:
- le 3 octobre 2005, le juge d'instruction de l'arrondissement de Lausanne l'a condamné par ordonnance pénale pour violence ou menace contre les autorités et les fonctionnaires et pour contravention à la loi sur les sentences municipales à 10 jours d'emprisonnement avec sursis pendant deux ans et à 300 fr. d'amende.
- le 4 juin 2007, le juge d'instruction de l'arrondissement de Lausanne l'a condamné par ordonnance pénale pour violation simple des règles de la circulation, vol d'usage, conduite sans permis (élève conducteur non accompagné) et conduite sans être porteur du permis d'élève conducteur, à 10 jours-amende avec sursis pendant deux ans.
- le 22 février 2011, la Cour de cassation pénale du Tribunal cantonal l'a condamné, sur recours, pour lésions corporelles simples, injure, utilisation abusive d'une installation de télécommunication, menaces et oppositions aux actes de l'autorité, à une peine de 180 jours-amende. A._ a par ailleurs été astreint à suivre un traitement ambulatoire.
- le 24 janvier 2013, la Cour d'appel pénale du Tribunal cantonal l'a condamné, sur appel, pour lésions corporelles simples qualifiées, voies de fait qualifiées, dommages à la propriété, violation de domicile, violence ou menace contre les autorités et les fonctionnaires, à une peine privative de liberté de trois mois, ainsi qu'à une amende de 1'000 fr., peine complémentaire à celle infligée le 21 février 2011. Les faits reprochés s'étaient déroulés les 30 novembre 2010, 16 janvier 2011 et 24 février 2011.
D.
Le 3 avril 2012, le Service de la population (ci-après: le SPOP) a prolongé pour une durée d'une année le permis de séjour de A._. Il l'a en revanche mis en garde et invité à faire en sorte que son comportement ne donne plus lieu à de nouvelles condamnations. Le SPOP, constatant que A._ était au bénéfice d'un contrat de travail lui permettant d'être financièrement autonome, a reporté l'analyse de sa situation financière et professionnelle à l'échéance de la validité de son titre de séjour.
E.
Par ordonnance pénale du 25 mars 2015, rectifiée le 30 mars 2015, le Ministère public de l'arrondissement de Lausanne a condamné A._ pour escroquerie à 180 jours de peine privative de liberté. A._ y a formé opposition.
F.
Le 13 mai 2015, le SPOP a demandé à A._ de le renseigner sur sa situation financière, ainsi que sur ses attaches avec la Suisse et l'étranger. Dans le délai que lui a imparti le SPOP, A._ a expliqué qu'il était à la recherche active d'un emploi depuis la fin de sa détention. Il a indiqué avoir la garde de son fils C._, âgé de trois ans. A._ a précisé ne jamais être retourné au Cap Vert depuis son arrivée en Suisse. Sur la base de ces explications, le SPOP a informé A._ qu'il envisageait de refuser la prolongation de son autorisation de séjour et entendait prononcer son renvoi de Suisse. Selon un décompte actualisé, le montant de l'assistance versée à A._ s'élevait, au 4 janvier 2016, à 214'63,65 fr. Invité à se déterminer, A._ a sollicité la prolongation de son autorisation de séjour.
G.
Le 8 juillet 2016, le SPOP a refusé de renouveler l'autorisation de séjour de A._ et a prononcé son renvoi de Suisse.
H.
A._ a recouru à l'encontre de la décision du SPOP du 8 juillet 2016 auprès de la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal, en concluant à sa réforme, en ce sens que son autorisation de séjour est renouvelée. Il a demandé à être mis au bénéfice de l'assistance judiciaire.
A la demande du SPOP, le juge instructeur a invité A._ à produire les pièces suivantes: ses trois dernières fiches de salaire; une copie de son contrat de travail; une attestation du CSR certifiant qu'il n'est plus au bénéfice de l'assistance sociale; les noms, prénoms et dates de naissance de ses quatre enfants; la preuve qu'il entretient des relations économiques avec ses enfants; les déclarations des mères de ses enfants attestant de relations affectives particulièrement fortes et des contacts personnels réguliers avec ses enfants; une attestation du contrôle des habitant de la commune de ********, attestant qu'il fait ménage commun avec son fils et la mère de ce dernier.
A._ n'a fourni aucune des pièces requises dans le délai qui lui a été imparti et prolongé à sa demande.
Le SPOP a versé au dossier le dispositif du jugement rendu par la Cour d'appel pénale du Tribunal cantonal du 26 août 2016, confirmant la condamnation de A._ pour escroquerie à une peine privative de liberté de six mois.
I.
Le Tribunal a statué par voie de circulation.

## Considerations

Considérant en droit
1.
a) Aux termes de l'art. 33 al. 3 de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers (LEtr; RS 142.20), une autorisation de séjour peut être prolongée s'il n'existe aucun motif de révocation au sens de l'art. 62 LEtr.
Selon l
'art. 62 LEtr, l'autorité compétente peut révoquer une autorisation de séjour notamment, si l'étranger lui-même ou une personne dont il a la charge dépend de l'aide sociale (let. e).
Cette disposition suppose qu'il existe un risque concret de dépendance de l'
aide sociale
, de simples préoccupations financières ne suffisant pas. Pour évaluer ce risque, il sied non seulement de tenir compte des circonstances actuelles, mais aussi de considérer l'évolution financière probable à plus long terme. Il convient en outre de tenir compte des capacités financières de tous les membres de la famille sur le plus long terme (cf. ATF 2C_854/2015 du 2 mars 2016 consid. 4.2; 2C_139/2013 du 11 juin 2013 consid. 6.2.4; 2C_685/2010 du 30 mai 2011 consid. 2.3.1).
b) En l'espèce, le recourant reçoit les prestations de l'aide sociale depuis 2004 de manière continue, sous réserve de brèves périodes d'activité. Le montant accumulé de l'aide fournie au recourant s'élève désormais à plus de 200'000 fr., étant précisé qu'une partie des prestations reçues, de l'ordre de 50'000 fr., l'ont été indûment, le recourant ayant tu l'existence de certains revenus et de comptes bancaires. Il faut ainsi admettre que le recourant dépend dans une très large mesure de l'assistance publique. Le recourant a certes produit, à l'appui de son recours, des documents prouvant qu'il a occupé une activité lucrative dans le courant du mois de juillet 2016. Il s'agit toutefois uniquement d'un contrat de mission. Le recourant n'a été en mesure de fournir, ni ses fiches de salaire, ni un contrat de travail. Il n'est pour le surplus pas établi qu'il ne dépend plus des revenus de l'assistance sociale. On ne saurait déduire de ces seules circonstances que la situation financière du recourant est susceptible de s'améliorer à plus ou moins long terme. Le recourant n'ayant, en dépit de son arrivée en Suisse à l'âge de 15 ans, entrepris aucune formation, les chances qu'il occupe durablement un emploi apparaissent faibles.
C'est dans ces conditions à juste titre que l'autorité intimée a considéré que le recourant réalisait les conditions d'application de l'art. 62 let. e LEtr.
2.
Il r
este à examiner si le refus de renouveler l'autorisation de séjour du recourant est compatible avec le principe de la proportionnalité, eu égard notamment à sa situation personnelle et familiale.
a) L
e refus de l'autorisation, respectivement sa révocation ou sa prolongation, ne se justifie que si la pesée des intérêts à effectuer dans le cas d'espèce fait apparaître la mesure comme proportionnée aux circonstances (ATF 135 II 377 consid. 4.3 p. 381). Il convient donc de prendre en considération, dans la pesée des intérêts publics et privés en présence, le degré d'intégration de l'étranger respectivement la durée de son séjour en Suisse et le préjudice que l'intéressé et sa famille auraient à subir en raison de la mesure (cf. art. 96 al. 1 LEtr; ATF 139 II 121 consid. 6.5.1 p. 132; 135 II 377 consid. 4.3 p. 381).
b) En l’espèce,
à l’intérêt public à l’éloignement du recourant en raison de sa situation financière obérée s'oppose son intérêt privé à ne pas voir son autorisation de séjour révoquée. A cet égard, il convient en particulier de tenir compte de la durée du séjour en Suisse du recourant, qui est supérieure à quinze ans. Le recourant évoque par ailleurs ses liens avec quatre de ses enfants en Suisse, dont la garde de l'un d'eux lui aurait été confiée. Ces affirmations ne sont toutefois pas documentées, le recourant n'ayant pas versé à la procédure les pièces dont la production a été requise, soit en particulier l'indication des noms, prénoms et dates de naissance de ses enfants, ainsi que la preuve qu'il entretient avec eux des relations économiques et affectives. Il n'a pas non plus été en mesure de prouver qu'il fait ménage commun avec l'un de ses enfant et la mère de ce dernier. On ne saurait dès lors admettre l'existence d'une relation effective du recourant avec l'un de ses enfants, susceptible de lui conférer un éventuel droit à mener une vie familiale au sens de l'art. 8 CEDH. Pour les mêmes raisons, le recourant ne peut tirer aucun droit de la Convention du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant (CDE; RS 0.107).
La longue durée du séjour en Suisse du recourant ne rend pas pour autant la décision entreprise disproportionnée. En effet, le recourant n'est pas particulièrement intégré en Suisse. Depuis son arrivée il y a plus de quinze ans, le recourant n'a pas été en mesure d'occuper un emploi sur la durée, et cela malgré son jeune âge. Le recourant n'a entrepris aucune formation. Sa dépendance à l'aide sociale est très importante. Le recourant a par ailleurs fait l'objet de nombreuses condamnations pénales, portant notamment atteinte à l'intégrité corporelle. Le recourant ayant passé les quinze premières années de sa vie dans son pays d'origine, où il a sans doute conservé des attaches familiales, culturelles et sociales, il pourra certainement s'y réintégrer, étant encore jeune et en bonne santé. Son renvoi n'aurait en tout état de cause pas pour conséquence de le priver d'une situation enviable en Suisse.
Ainsi, au vu de l'ensemble des circonstances, l’intérêt public à l’éloignement du recourant prime sur son intérêt privé au renouvellement de son autorisation de séjour. Dans ces conditions, c'est à juste titre que l'autorité intimée a refusé de prolonger l'autorisation de séjour du recourant en application de l'art. 62 let. e LEtr.
3.
Le recours doit ainsi être rejeté et la décision attaquée confirmée.
4.
Le juge instructeur statue en principe sur la demande d’assistance judiciaire, bien que la cause puisse être soumise à la Cour (art. 94 al. 2 et 3 LPA-VD).
a) Toute personne qui ne dispose pas des ressources suffisantes a droit, à moins que sa cause ne paraisse dépourvue de toute chance de succès, à l'assistance judiciaire gratuite; elle a en outre le droit à l'assistance gratuite d'un défenseur, dans la mesure où la sauvegarde de ses droits le requiert (art. 29 al. 3 Cst; 27 al. 3 Cst/VD; 18 LPA-VD; ATF 135 I 1 consid. 7.1 p. 2, 91 consid. 2.4.2.2 p. 96; 134 I 92 consid. 3.2.1 p. 99, et les arrêts cités).
L'octroi de l'assistance judiciaire est ainsi soumis à trois conditions cumulatives, à savoir l'indigence du requérant, la nécessité de l'assistance
– respectivement de la désignation d'un avocat – et les chances de succès de la démarche entreprise.
Une personne est indigente lorsqu’elle n’est pas en mesure d’assumer les frais de la procédure sans porter atteinte au minimum nécessaire à son entretien et à celui de sa famille (ATF 135 I 221 consid. 5.1 p. 223; 128 I 225 consid. 2.5.1 p. 232; 127 I 202 consid. 3b p. 205). Pour déterminer l'indigence, il y a lieu de prendre en considération l’ensemble de la situation financière du requérant au moment où la demande est présentée, celui-ci devant indiquer de manière complète et établir autant que faire se peut ses revenus, sa situation de fortune et ses charges. Il y a lieu de mettre en balance, d’une part, la totalité des ressources effectives du requérant et, d’autre part, l’ensemble de ses engagements financiers (ATF 135 I 221 consid. 5.1 p. 223; 120 Ia 179 consid. 3a p.l 181).
Selon le questionnaire
ad hoc
déposé par le recourant en même temps que l’acte de recours et les pièces justificatives fournies, le recourant ne reçoit que ponctuellement un salaire. Il tire ses revenus essentiellement de l'aide sociale. On ne saurait dès lors nier l’indigence du recourant.
b) La partie indigente a droit à l'assistance judiciaire gratuite lorsque ses intérêts sont touchés de manière importante et que la cause présente des difficultés, en fait et en droit, qui rendent nécessaire l'assistance d'un mandataire (ATF 134 I 92 consid. 3.2.1 p. 99; 130 I 180 consid. 2.1 p. 182; 128 I 225 consid. 2.5.2 p. 232, et les arrêts cités). Tel est notamment le cas lorsque l'issue de la procédure peut avoir des répercussions importantes sur la situation juridique du demandeur, ou que, en relation avec la gravité du cas, surgissent des difficultés de fait ou de droit que le demandeur n'est pas en mesure d'affronter seul (ATF 130 I 180 consid. 2.2 p. 182; 128 I 225 consid. 2.5.5 p. 232; 125 V 32 consid. 4b p. 35ss). Le fait que la procédure soit, comme en l’espèce, régie par la maxime d’office, n’exclut pas,
ipso facto
, le droit à l’assistance d’un mandataire (ATF 130 I 180 consid. 3.2 p. 183; 125 V 32 consid. 4b p. 36). La maxime d’office ne garantit pas que l’administration appliquera correctement la loi, ou que le déroulement de la procédure sera irréprochable; en outre, l’expérience montre qu’une procédure mal engagée est difficile à remettre sur ses rails. Enfin, l’assistance d’un mandataire peut aider à ce que toutes les offres de preuve nécessaires à l’éclaircissement des faits soient soumises à l’autorité (ATF 130 I 180 consid. 3.2 p. 183/184).
En l’occurrence, le recourant n'était pas en mesure de contester, arguments à l’appui, les motifs qui lui étaient opposés par l’autorité intimée. Les questions liées à l'autorisation de séjour litigieuse, qu’il s’agisse de la procédure, du pouvoir d’appréciation de l’autorité intimée, de la pertinence des exigences posées, de la capacité effective du recourant d’y répondre, sont délicates à résoudre. Cela justifiait que le recourant soit assisté par un conseil d’office.
c) Par ailleurs, le sort du recours n'apparaissait pas d'emblée compromis, de sorte que l'assistance judiciaire doit être octroyée au recourant, dont on rappellera qu'il a été dispensé de payer l'avance de frais. Me Jean Lob, avocat à Lausanne, lui est désigné comme conseil d’office.
L'avocat qui procède au bénéfice de l'assistance judiciaire dans le canton de Vaud peut prétendre à un tarif horaire de 180 fr., respectivement 110 fr. pour le travail de l'avocat stagiaire (art. 2 al. 1 let. a et b du règlement vaudois du 7 décembre 2010 sur l'assistance judiciaire en matière civile [RAJ; RSV 211.02.3], applicable par renvoi de l'art. 18 al. 5 LPA-VD) et aux débours figurant sur la liste des opérations et débours (art. 3 al. 1 RAJ).
En l'occurrence, Me Jean Lob a produit une liste des opérations le 14 octobre 2016, annonçant un temps total consacré à l'affaire de huit heures, étant précisé que la liste ne détaille pas le temps effectivement consacré à chacune des opérations facturées. Cette estimation paraît excessive, compte tenu du fait que l'activité de Me Lob a consisté à rédiger une seule écriture, dont les considérations factuelles et juridiques tiennent sur environ une page. Sur le vu de ce qui précède et compte tenu des échanges de correspondances intervenus durant la procédure, le temps consacré à l'affaire peut être évalué à cinq heures. Compte tenu de ce qui précède, l'indemnité du conseil d'office peut être arrêtée à 1'080 fr., correspondant à 900 fr. d'honoraires (soit 5 heures au tarif horaire de 180 fr.), 100 fr. de débours (art. 3 RAJ) et 80 fr. de TVA (8%).
Les frais de justice, arrêtés à 500 fr. (art. 4 al. 1 du Tarif
du 28 avril 2015 des frais judiciaires et des dépens en matière administrative
– TFJDA; RSV 173.36.5.1), devraient en principe être supportés par le recourant qui succombe (art. 49 LPA-VD). Toutefois, dès lors que ce dernier a été mis au bénéfice de l'assistance judiciaire, ces frais seront laissés à la charge de l'Etat (art. 122 al. 1 let. b du code de procédure civile du 19 décembre 2008 [CPC; RS 272], applicable par renvoi de l'art. 18 al. 5 LPA-VD).
L'indemnité de conseil d'office et les frais de justice sont supportés provisoirement par le canton (
cf
. art. 122 al. 1 let. a CPC, applicable par renvoi de l'art. 18 al. 5 LPA-VD), le recourant étant rendu attentif au fait qu'il est tenu de rembourser les montants ainsi avancés dès qu'il sera en mesure de le faire (art. 123 al. 1 CPC, applicable par renvoi de l'art. 18 al. 5 LPA-VD). Il incombe au Service juridique et législatif de fixer les modalités de ce remboursement (art. 5 RAJ).
Vu l'issue du litige, il n'y a pas lieu d'allouer d'indemnité à titre de dépens (art. 55 al. 1 et 56 al. 3 LPA-VD).