# Swiss Legal Decision

**Decision ID:** 62db1b07-46f7-548f-beba-263123187d83
**Court:** GE_CJ
**Chamber:** GE_CJ_001
**Year:** 2013
**Language:** fr
**Jurisdiction:** GE / Région lémanique
**Law Area:** $law_area
**Law Sub-area:** nan

## Facts

EN FAIT
que les parties sont convenues de l'accord suivant :
1. C_ personnellement et D_ s'engagent envers A_ et B_ à ne plus utiliser - en tout ou en partie - la base de données (clients et prospects) objet de la requête de mesures provisionnelles C/21513/2012 et à ne pas la céder à des tiers à titre gratuit ou onéreux.![endif]>![if>
2. C_ personnellement et D_ s'engagent à détruire sous trois jours ouvrés l'intégralité des informations en provenance de la base de données A_, quels que soient le support et la forme sous lesquels elles sont conservées, notamment mais pas exclusivement support informatique de type disque dur, clé USB, papier, photographie ou support imprimé.![endif]>![if>
3. Cet engagement couvre l'ensemble des activités déployées par C_ personnellement, par D_ ou par quelque autre société ou entité qu'ils détiendraient totalement ou en partie, dans lesquelles ils auraient un quelconque autre intérêt direct ou indirect ou encore qui agirait directement ou indirectement pour leur compte au travers d'une personne physique ou morale.![endif]>![if>
4. Cet accord ne vaut pas transaction judiciaire s'agissant d'une éventuelle demande d'indemnisation de A_ et B_, les droits de ces dernières à l'égard de C_ et D_ étant expressément réservés.![endif]>![if>
5. Le présent accord est conclu par gain de paix dans la procédure C/21513/2012 et sans aucune reconnaissance de responsabilité ou obligation de la part de C_ et/ou D_.![endif]>![if>
6. La Cour de justice prend acte des engagements de C_ et de D_, assortit leur ratification de la commination de la peine d'amende prévue par l'art. 292 du Code pénal suisse en cas de violation de ceux-ci, et constate que les frais de la procédure ne seront pas mis, en tout ou en partie, à la charge de C_ et/ou D_ et compense les dépens en tant qu'ils concernent C_, D_ et A_, chacune des parties gardant ses frais respectifs.![endif]>![if>
7. Les conclusions de la requérante A_ dans le cadre de la procédure C/21513/2012 sont modifiées dans le sens du chiffre 6 ci-dessus.![endif]>![if>
Considérant

## Considerations

EN DROIT
que toute transaction, tout acquiescement et tout désistement d'action signés par les parties a les effets d'une décision entrée en force (art. 241 al. 1 et 2 CPC);
Que la transaction judiciaire a le caractère d'un acte de procédure qui entraîne la fin du procès et jouit de la force jugée (TAPPY, Code de procédure civile commenté, n. 17 ad art. 241);
Qu'il y a lieu de le constater avec la conséquence que la cause est rayée du rôle en tant qu'elle concerne C_ et D_ (art. 241 al. 3 CPC);
Considérant que l'issue de cette partie du litige justifie d'arrêter les frais judiciaires, mis à la charge de A_, à 1'500 fr. (art. 19 al. 1 LaCC; art. 17 du règlement fixant le tarif des frais en matière civile, RTFMC);
Que ces frais sont compensés à concurrence de ce montant avec l'avance de 7'500 fr. fournie par A_, le montant de 1'500 fr. étant désormais acquis à l'Etat pour cette partie du litige.
* * * * *