Decision ID: da4834e9-de85-57e9-892f-418947e917dd
Year: 2021
Language: de
Court: CH_BVGE
Chamber: CH_BVGE_001
Canton: CH
Region: Federation
Law Area: 
Law Sub-area: nan
Label: dismissal

Facts:
Sachverhalt:
A.
Der Beschwerdeführer suchte am 30. April 2021 in der Schweiz um Asyl
nach.
Dabei trug er diverse Dokumente aus Italien (unter anderem ein Dokument
des italienischen Innenministeriums betreffend die Ausstellung einer Auf-
enthaltserlaubnis für Ausländer [gültig bis 27. Oktober 2012], eine Aufent-
haltserlaubnis für Ausländer [gültig bis 18. Mai 2018], eine italienische
Identitätskarte [gültig bis 25. Mai 2023] sowie ein Schreiben des Polizei-
präsidiums B._ über die Ausweisung aus dem nationalen Hoheits-
gebiet vom 18. Februar 2021) auf sich.
B.
Ein Abgleich mit der europäischen Fingerabdruck-Datenbank (Zentralein-
heit Eurodac) vom 5. Mai 2021 ergab, dass der Beschwerdeführer bereits
am 12. August 2019 in Schweden um Asyl ersucht hatte.
C.
Am 6. Mai 2021 bevollmächtigte der Beschwerdeführer die ihm zugewie-
sene Rechtsvertretung.
Gleichentags erfolgte eine ärztliche Abklärung durch Dr. med. C._
[Fachärztin für {...}].
D.
Am 7. Mai 2021 fand die Personalienaufnahme (PA) statt, und am 12. Mai
2021 erfolgte das persönliche Gespräch gemäss Art. 5 der Verordnung
(EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom
26. Juni 2013 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung
des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehö-
rigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf inter-
nationalen Schutz zuständig ist (nachfolgend: Dublin-III-VO).
Der Beschwerdeführer machte im Wesentlichen geltend, seinen Heimat-
staat im Jahr 2007 auf dem Landweg verlassen zu haben und via die Türkei
und Griechenland nach Italien gelangt zu sein, wo man ihm die Fingerab-
drücke abgenommen habe. Im Jahr 2008/2009 sei er nach Schweden wei-
tergereist, habe dort um Asyl ersucht und sei von den schwedischen Be-
hörden nach Italien überstellt worden. Danach habe er im Jahr 2011 in Ita-
lien um Asyl ersucht und sei im Jahr 2015/2016 wiederum nach Schweden
D-3501/2021
Seite 3
gereist. Dort habe er dank einer italienischen Aufenthaltsbewilligung meh-
rere Jahre legal arbeiten können und erst einen erneuten Asylantrag ge-
stellt, als diese abgelaufen sei. In der Folge sei er von den schwedischen
Behörden im Februar 2021 zum zweiten Mal nach Italien überstellt worden.
Im Rahmen des rechtlichen Gehörs zu einem allfälligen Wegweisungsvoll-
zug nach Italien gab der Beschwerdeführer an, von den italienischen Be-
hörden eine Ausreiseaufforderung erhalten zu haben. Ausserdem hätten
sich seine medizinischen Probleme verschlechtert, nachdem er aus
Schweden nach Italien zurückgekehrt sei. Obwohl er gesundheitlich stark
angeschlagen gewesen sei, habe ihm dort niemand geholfen, eine Unter-
kunft zu finden.
Hinsichtlich seines Gesundheitszustands machte der Beschwerdeführer
geltend, dass ihm (...) fehle und er deswegen regelmässig Medikamente
einnehme. Darüber hinaus leide er an (...) und (...). In der Schweiz seien
weitere Arzttermine vorgesehen.
E.
Am 12. Mai 2021 ersuchte das SEM die italienischen Behörden um Wie-
deraufnahme des Beschwerdeführers im Sinne von Art. 18 Abs. 1 Bst. b
Dublin-III-VO und wies auf die obgenannten italienischen Dokumente hin.
F.
Am 25. Mai 2021 liess der Beschwerdeführer weitere medizinische Unter-
lagen (Formulare «Zuweisung zur medizinischen Abklärung (F2)» vom
25. Mai 2021, 15./17. Juni 2021 und 8./14./23. Juli 2021 mitsamt den Be-
handlungseinträgen durch Dr. med. C._, Dr. med. D._
[Facharzt für {...}], Dr. med. E._ [Facharzt für {...}] und Dr. med.
F._ [Fachärztin für {...}]) ins Recht legen.
G.
Die italienischen Behörden nahmen innerhalb der festgelegten Frist zum
Übernahmeersuchen des SEM keine Stellung.
H.
Mit Verfügung vom 27. Juli 2021 – tags darauf eröffnet – trat das SEM in
Anwendung von Art. 31a Abs. 1 Bst. b AsylG (SR 142.31) auf das Asylge-
such des Beschwerdeführers nicht ein, ordnete die Wegweisung aus der
Schweiz nach Italien an und forderte den Beschwerdeführer auf, die
Schweiz am Tag nach Ablauf der Beschwerdefrist zu verlassen. Gleichzei-
tig stellte es fest, einer allfälligen Beschwerde gegen den Entscheid komme
D-3501/2021
Seite 4
keine aufschiebende Wirkung zu, und verfügte die Aushändigung der edi-
tionspflichtigen Akten gemäss Aktenverzeichnis an den Beschwerdeführer.
I.
Mit Eingabe seiner Rechtsvertreterin vom 4. August 2021 (Datum des
Poststempels) erhob der Beschwerdeführer gegen diesen Entscheid beim
Bundesverwaltungsgericht Beschwerde und beantragte, die angefochtene
Verfügung sei vollumfänglich aufzuheben und das SEM anzuweisen, auf
sein Asylgesuch einzutreten. Eventualiter sei die Sache zur Neubeurteilung
an das SEM zurückzuweisen. In verfahrensrechtlicher Hinsicht wurde um
Gewährung der unentgeltlichen Prozessführung, um Verzicht auf die Erhe-
bung eines Kostenvorschusses und um Erteilung der aufschiebenden Wir-
kung sowie um Erlass eines superprovisorischen Vollzugsstopps ersucht.
J.
Die vorinstanzlichen Akten lagen dem Bundesverwaltungsgericht am
5. August 2021 in elektronischer Form vor (vgl. Art. 109 Abs. 3 AsylG).

Considerations:
Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung:
1.
Gemäss Art. 31 VGG ist das Bundesverwaltungsgericht zur Beurteilung
von Beschwerden gegen Verfügungen nach Art. 5 VwVG zuständig und
entscheidet auf dem Gebiet des Asyls in der Regel – wie auch vorliegend
– endgültig (Art. 83 Bst. d Ziff. 1 BGG; Art. 105 AsylG). Der Beschwerde-
führer ist als Verfügungsadressat zur Beschwerdeführung legitimiert
(Art. 48 VwVG). Auf die frist- und formgerecht eingereichte Beschwerde ist
einzutreten (Art. 108 Abs. 3 AsylG und Art. 52 Abs. 1 VwVG).
2.
2.1 Mit Beschwerde kann die Verletzung von Bundesrecht (einschliesslich
Missbrauch und Überschreiten des Ermessens) sowie die unrichtige oder
unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts gerügt
werden (Art. 106 Abs. 1 AsylG).
2.2 Bei Beschwerden gegen Nichteintretensentscheide, mit denen es das
SEM ablehnt, das Asylgesuch auf seine Begründetheit hin zu überprüfen
(Art. 31a Abs. 1–3 AsylG), ist die Beurteilungskompetenz der Beschwer-
deinstanz grundsätzlich auf die Frage beschränkt, ob die Vorinstanz zu
D-3501/2021
Seite 5
Recht auf das Asylgesuch nicht eingetreten ist (vgl. BVGE 2017 VI/5 E. 3.1;
2012/4 E. 2.2, je m.w.H.).
2.3 Seit einem Grundsatzurteil des Bundesverwaltungsgerichts vom
21. Dezember 2017 können sich Asylsuchende in Beschwerdeverfahren
gegen Überstellungsentscheidungen auch in der Schweiz auf die richtige
Anwendung sämtlicher objektiver Zuständigkeitskriterien der Dublin-III-VO
berufen, insbesondere auf Bestimmungen, die einen Zuständigkeitsüber-
gang infolge Fristablaufs vorsehen (vgl. BVGE 2017 VI/9 E. 5 [insb.
E. 5.3.2] m.w.H.).
3.
Die vorliegende Beschwerde erweist sich – wie nachfolgend aufgezeigt –
als offensichtlich unbegründet und ist im Verfahren einzelrichterlicher Zu-
ständigkeit mit Zustimmung einer zweiten Richterin (Art. 111 Bst. e AsylG),
ohne Weiterungen und mit summarischer Begründung zu behandeln
(Art. 111a Abs. 1 und 2 AsylG).
4.
4.1 Die Vorinstanz gelangte in der angefochtenen Verfügung zum Schluss,
Italien sei gestützt auf die einschlägigen staatsvertraglichen Bestimmun-
gen für die Durchführung des Asyl- und Wegweisungsverfahrens zustän-
dig, woran auch die Ausweisungsverfügung nichts ändere. Sodann gebe
es keine wesentlichen Gründe für die Annahme, dass das Asylverfahren
und die Aufnahmebedingungen für Asylsuchende in Italien systemische
Schwachstellen aufwiesen, die eine Gefahr einer unmenschlichen oder
entwürdigenden Behandlung im Sinne von Art. 4 der EU-Grund-
rechtecharta und Art. 3 EMRK mit sich bringen würden. Diesbezüglich sei
auf das Referenzurteil des Bundesverwaltungsgerichts E-962/2019 vom
17. Dezember 2019 zu verweisen. Sodann lägen keine konkreten Anhalts-
punkte dafür vor, dass sich Italien nicht an seine völkerrechtlichen Ver-
pflichtungen halte und das Asyl- und Wegweisungsverfahren nicht korrekt
durchführen würde. Es sei somit nicht davon auszugehen, dass der Be-
schwerdeführer bei einer Überstellung nach Italien gravierenden Men-
schenrechtsverletzungen im Sinne von Art. 3 Abs. 2 Dublin-III-VO und
Art. 3 EMRK ausgesetzt würde, in eine existenzielle Notlage geriete oder
ohne Prüfung seines Asylgesuchs und unter Verletzung des Non-Refoule-
ment-Gebots in seinen Heimat- respektive Herkunftsstaat überstellt würde.
Ferner lägen auch keine Gründe vor, welche die Schweiz gemäss Art. 16
Abs. 1 Dublin-III-VO zur Prüfung des Asylgesuchs verpflichten würden. Für
D-3501/2021
Seite 6
einen Selbsteintritt gestützt auf Art. 17 Abs. 1 Dublin-III-VO aus völker-
rechtlichen oder aus humanitären Gründen – in Verbindung mit Art. 29a
Abs. 3 der Asylverordnung 1 vom 11. August 1999 (AsylV 1, SR 142.311)
– gebe es ebenfalls keine Anhaltspunkte. Der Beschwerdeführer könne
sich in Italien an die zuständigen Behörden wenden, um eine Unterkunft
und sozialstaatliche Unterstützung zu erhalten. Hinsichtlich der aktenkun-
digen gesundheitlichen Beeinträchtigungen beim Beschwerdeführer sei
festzustellen, dass dieser an (...), an (...) sowie (...) leide, eine (...)-Thera-
pie besuche und auf diverse Medikamente ([...], [...], [...], [...], [...] und [...])
angewiesen sei. Zusammenfassend könne festgestellt werden, dass der
Beschwerdeführer nicht an einer schweren oder chronischen Krankheit im
Sinne des bereits zitierten Referenzurteils leide, die eine sofortige medizi-
nische Betreuung nach seiner Ankunft in Italien gebieten würde. Somit wür-
den bei ihm keine gesundheitlichen Beeinträchtigungen vorliegen, die einer
Überstellung nach Italien entgegenstünden. Im Übrigen verfüge Italien
über eine ausreichende medizinische Infrastruktur und es lägen keine Hin-
weise vor, wonach Italien dem Beschwerdeführer eine medizinische Be-
handlung verweigert hätte oder zukünftig verweigern würde. Zu beachten
sei schliesslich, dass die für das Dublin-Verfahren einzig ausschlagge-
bende Reisefähigkeit erst kurz vor der Überstellung definitiv beurteilt und
der zuständige Dublin-Staat vom SEM vorgängig über besondere Schutz-
bedürfnisse und notwendige medizinische Behandlungen informiert werde.
4.2 Der Beschwerdeführer wendet dagegen in der Rechtsmittelschrift zu-
nächst ein, gestützt auf die herrschende Rechtsprechung einen Anspruch
auf die richtige Anwendung sämtlicher objektiver Zuständigkeitskriterien
der Dublin-III-VO zu haben. Vorliegend lasse sich anhand der vorhandenen
Informationen und Unterlagen nicht abschliessend feststellen, ob nicht die
Zuständigkeit Schwedens gegeben wäre, dies insbesondere, da die italie-
nischen Behörden nicht geantwortet hätten und die schwedischen Behör-
den nicht angefragt worden seien. Zur Rücküberstellung nach Italien be-
dürfte es vielmehr einer expliziten Annahme der italienischen Behörden.
Entsprechend wären weitere Abklärungen notwendig gewesen, um die Zu-
ständigkeit abschliessend bestimmen zu können.
Sollte wider Erwarten Italien als für die Durchführung des Asylverfahrens
zuständig erachtet werden, so müsse sich dennoch die Schweiz im Sinne
des Selbsteintrittsrechts nach Art. 17 Abs. 1 Dublin-III-VO aus mehreren
Gründen für zuständig erklären und auf sein Asylgesuch eintreten. Im Falle
einer Rückkehr nach Italien würde er sich aufgrund des Ausreisebefehls
auf der Strasse wiederfinden und hätte keinen Zugang zu medizinischer
D-3501/2021
Seite 7
Versorgung. Diesbezüglich sei auf das Referenzurteil des Bundesverwal-
tungsgerichts E-962/2019 vom 17. Dezember 2019 zu verweisen, wonach
die Schweizer Behörden für schwer erkrankte Asylsuchende, die nach der
Ankunft in Italien auf medizinische Versorgung angewiesen seien, individu-
elle Zusicherungen einholen müssten betreffend die Gewährung der nöti-
gen medizinischen Versorgung und Unterbringung. Aus den medizinischen
Akten gehe unbestritten hervor, dass es sich bei ihm um eine vulnerable
Person handle, welche dringend auf eine umfassende Betreuung und Un-
terstützung angewiesen sei. So habe die Vorinstanz nicht hinreichend ge-
würdigt, dass er eine (...)-Therapie besuche und regelmässig Medikamente
einnehme. Abgesehen davon wären in diesem Zusammenhang weitere
Abklärungen notwendig gewesen. Bezüglich des fehlenden Zugangs zur
Gesundheitsversorgung werde ferner auf den neusten Bericht der Schwei-
zerischen Flüchtlingshilfe «Aufnahmebedingungen in Italien: Ergänzung
zum Bericht zur Lage von Asylsuchenden und Personen mit Schutzstatus,
insbesondere Dublin-Rückkehrenden vom Januar 2020» vom 10. Juni
2021 verwiesen. Schliesslich müsse festgestellt werden, dass sich die Vo-
rinstanz nur oberflächlich mit der Möglichkeit eines allfälligen Selbsteintritts
auseinandergesetzt habe.
5.
5.1 Auf Asylgesuche wird in der Regel nicht eingetreten, wenn Asylsu-
chende in einen Drittstaat ausreisen können, der für die Durchführung des
Asyl- und Wegweisungsverfahrens staatsvertraglich zuständig ist (Art. 31a
Abs. 1 Bst. b AsylG). Zur Bestimmung des staatsvertraglich zuständigen
Staates prüft das SEM die Zuständigkeitskriterien gemäss Dublin-III-VO.
Führt diese Prüfung zur Feststellung, dass ein anderer Mitgliedstaat für die
Prüfung des Asylgesuchs zuständig ist, tritt das SEM, nachdem der betref-
fende Mitgliedstaat einer Überstellung oder Rücküberstellung explizit oder
implizit zugestimmt hat, auf das Asylgesuch nicht ein (vgl. BVGE 2017 VI/5
E. 6.2).
5.2 Gemäss Art. 3 Abs. 1 Dublin-III-VO wird jeder Asylantrag von einem
einzigen Mitgliedstaat geprüft, der nach den Kriterien des Kapitels III als
zuständiger Staat bestimmt wird. Das Verfahren zur Bestimmung des zu-
ständigen Mitgliedstaates wird eingeleitet, sobald in einem Mitgliedstaat
erstmals ein Asylantrag gestellt wird (Art. 20 Abs. 1 Dublin-III-VO).
Im Fall eines sogenannten Aufnahmeverfahrens (engl.: take charge) sind
die in Kapitel III (Art. 8–15 Dublin-III-VO) genannten Kriterien in der dort
aufgeführten Rangfolge (Prinzip der Hierarchie der Zuständigkeitskriterien;
D-3501/2021
Seite 8
vgl. Art. 7 Abs. 1 Dublin-III-VO) anzuwenden, und es ist von der Situation
im Zeitpunkt, in dem der Antragsteller erstmals einen Antrag in einem Mit-
gliedstaat gestellt hat, auszugehen (Art. 7 Abs. 2 Dublin-III-VO). Im Rah-
men eines Wiederaufnahmeverfahrens (engl.: take back) findet demge-
genüber grundsätzlich keine (erneute) Zuständigkeitsprüfung nach Kapitel
III statt (vgl. zum Ganzen BVGE 2017 VI/5 E. 6.2 und 8.2.1 m.w.H.).
5.3 Erweist es sich als unmöglich, einen Antragsteller in den eigentlich zu-
ständigen Mitgliedstaat zu überstellen, weil es wesentliche Gründe für die
Annahme gibt, dass das Asylverfahren und die Aufnahmebedingungen für
Antragsteller in jenem Mitgliedstaat systemische Schwachstellen aufwei-
sen, die eine Gefahr einer unmenschlichen oder entwürdigenden Behand-
lung im Sinne von Artikel 4 der Charta der Grundrechte der Europäischen
Union (2012/C 326/02, nachfolgend: EU-Grundrechtecharta) mit sich brin-
gen, ist zu prüfen, ob aufgrund dieser Kriterien ein anderer Mitgliedstaat
als zuständig bestimmt werden kann. Kann kein anderer Mitgliedstaat als
zuständig bestimmt werden, wird der die Zuständigkeit prüfende Mitglied-
staat zum zuständigen Mitgliedstaat (Art. 3 Abs. 2 Dublin-III-VO).
5.4 Der nach dieser Verordnung zuständige Mitgliedstaat ist verpflichtet,
einen Antragsteller, der während der Prüfung seines Antrags in einem an-
deren Mitgliedstaat einen Antrag gestellt hat oder der sich im Hoheitsgebiet
eines anderen Mitgliedstaats ohne Aufenthaltstitel aufhält, nach Massgabe
der Artikel 23, 24, 25 und 29 wieder aufzunehmen (Art. 18 Abs. 1 Bst. b
Dublin-III-VO).
5.5 Jeder Mitgliedstaat kann abweichend von Art. 3 Abs. 1 beschliessen,
einen bei ihm von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen gestell-
ten Antrag auf internationalen Schutz zu prüfen, auch wenn er nach den in
dieser Verordnung festgelegten Kriterien nicht für die Prüfung zuständig ist
(Art. 17 Abs. 1 Satz 1 Dublin-III-VO; sog. Selbsteintrittsrecht).
6.
6.1 Den vorliegenden Akten ist zu entnehmen, dass der Beschwerdeführer
erstmals in Italien um internationalen Schutz ersuchte (vgl. SEM-Akten
1095309-21/3 und 1095309-23/12). Das SEM ersuchte deshalb die italie-
nischen Behörden am 12. Mai 2021 um Wiederaufnahme des Beschwer-
deführers gestützt auf Art. 23 Abs. 2 Satz 2 Dublin-III-VO (vgl. SEM-Akten
1095309-24/5). Die italienischen Behörden liessen das Übernahmeersu-
chen innert der in Art. 25 Abs. 1 Dublin-III-VO vorgesehenen Frist unbeant-
wortet (vgl. SEM-Akten 1095309-44/1), womit sie die Zuständigkeit Italiens
D-3501/2021
Seite 9
implizit anerkannten (Art. 25 Abs. 2 Dublin-III-VO). Italien ist folglich zur
Wiederaufnahme des Beschwerdeführers verpflichtet. Dass in der Auswei-
sungsverfügung vom 18. Februar 2021 gegen den Beschwerdeführer ne-
ben der Ausweisung aus Italien auch ein fünfjähriges Einreiseverbot ange-
ordnet wurde, vermag daran nichts zu ändern; gegen eine Überstellung
des Beschwerdeführers aus der Schweiz nach Italien im Rahmen eines
Dublin-Verfahrens würde das von den italienischen Behörden erlassene
Einreiseverbot nicht greifen (vgl. statt vieler E-6288/2020 E. 6.2 m.H.). In
Anbetracht der gegebenen Umstände war die Vorinstanz entgegen den
Beschwerdevorbringen nicht gehalten, weitere Abklärungen vorzunehmen.
Die grundsätzliche Zuständigkeit Italiens für die Durchführung des Asyl-
und Wegweisungsverfahrens ist somit gegeben.
6.2 Im Lichte von Art. 3 Abs. 2 Dublin-III-VO ist zu prüfen, ob es wesentli-
che Gründe für die Annahme gibt, das Asylverfahren und die Aufnahmebe-
dingungen für Asylsuchende in Italien würden systemische Schwachstellen
aufweisen, die eine Gefahr einer unmenschlichen oder entwürdigenden
Behandlung im Sinne des Artikels 4 der EU-Grundrechtecharta mit sich
bringen würden.
6.2.1 Italien ist Signatarstaat der EMRK, des Übereinkommens vom
10. Dezember 1984 gegen Folter und andere grausame, unmenschliche
oder erniedrigende Behandlung oder Strafe (FoK, SR 0.105) und des Ab-
kommens vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge (FK,
SR 0.142.30) sowie des Zusatzprotokolls der FK vom 31. Januar 1967
(SR 0.142.301) und kommt seinen diesbezüglichen völkerrechtlichen Ver-
pflichtungen nach. Es darf davon ausgegangen werden, dieser Staat aner-
kenne und schütze die Rechte, die sich für Schutzsuchende aus den Richt-
linien des Europäischen Parlaments und des Rates 2013/32/EU vom
26. Juni 2013 zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aber-
kennung des internationalen Schutzes (sog. Verfahrensrichtlinie) sowie
2013/33/EU vom 26. Juni 2013 zur Festlegung von Normen für die Auf-
nahme von Personen, die internationalen Schutz beantragen (sog. Aufnah-
merichtlinie) ergeben.
6.2.2 Weder das Bundesverwaltungsgericht noch der Europäische Ge-
richtshof für Menschenrechte (EGMR) oder der Europäische Gerichtshof
(EuGH) haben bislang systemische Schwachstellen im italienischen Asyl-
system erkannt. Zwar steht das italienische Fürsorgesystem für Asylsu-
chende und Personen mit Schutzstatus in der Kritik. Gemäss den bisheri-
gen Erkenntnissen des Bundesverwaltungsgerichts ist jedoch auch nach
D-3501/2021
Seite 10
dem Inkrafttreten des Gesetzesdekrets Nr. 113 vom 4. Oktober 2018 über
dringende Massnahmen auf dem Gebiet des internationalen Schutzes, der
Einwanderung und der öffentlichen Sicherheit (sog. Salvini-Dekret) davon
auszugehen, dass Italien die Verfahrens- und Aufnahmerichtlinien einhält
(vgl. das als Referenzurteil publizierte Urteil des BVGer E-962/2019 vom
17. Dezember 2019 E. 6).
6.2.3 Unter diesen Umständen ist die Anwendung von Art. 3 Abs. 2 Dublin-
III-VO nicht gerechtfertigt.
6.3 Weiter ist der Frage nachzugehen, ob – wie vom Beschwerdeführer
geltend gemacht – völkerrechtliche Vollzugshindernisse nach Art. 3 EMRK
bestehen, woraus sich zwingende Gründe für einen Selbsteintritt nach
Art. 17 Abs. 1 Dublin-III-VO ergeben würden.
6.3.1 Der Beschwerdeführer hat kein konkretes und ernsthaftes Risiko dar-
getan, die italienischen Behörden würden sich weigern, ihn wiederaufzu-
nehmen und seinen Antrag auf internationalen Schutz unter Einhaltung der
Regeln der Verfahrensrichtlinie zu prüfen. Den Akten sind denn auch keine
Gründe für die Annahme zu entnehmen, Italien werde in seinem Fall den
Grundsatz des Non-Refoulement missachten und ihn zur Ausreise in ein
Land zwingen, in dem sein Leib, sein Leben oder seine Freiheit aus einem
Grund nach Art. 3 Abs. 1 AsylG gefährdet ist oder in dem er Gefahr laufen
würde, zur Ausreise in ein solches Land gezwungen zu werden. Ausser-
dem hat der Beschwerdeführer nicht dargetan, die ihn bei einer Rückfüh-
rung erwartenden Bedingungen in Italien seien derart schlecht, dass sie zu
einer Verletzung von Art. 4 der EU-Grundrechtecharta, Art. 3 EMRK oder
Art. 3 FoK führen könnten.
Der Beschwerdeführer hat auch keine konkreten Hinweise für die An-
nahme dargetan, Italien würde ihm dauerhaft die ihm gemäss Aufnahme-
richtlinie zustehenden minimalen Lebensbedingungen vorenthalten. Bei ei-
ner allfälligen vorübergehenden Einschränkung könnte er sich im Übrigen
nötigenfalls an die italienischen Behörden wenden und die ihm zustehen-
den Aufnahmebedingungen auf dem Rechtsweg einfordern (vgl. Art. 26
Aufnahmerichtlinie).
6.3.2 Es trifft zu, dass das Bundesverwaltungsgericht in seinem Referenz-
urteil E-962/2019 vom 17. Dezember 2019 strengere Kriterien für Dublin-
Überstellungen von schwer erkrankten Asylsuchenden, die sofort nach der
Ankunft in Italien auf lückenlose medizinische Versorgung angewiesen
D-3501/2021
Seite 11
sind, beschlossen und das SEM verpflichtet hat, individuelle Zusicherun-
gen betreffend die Gewährleistung der nötigen medizinischen Versorgung
und Unterbringung bei den italienischen Behörden einzuholen (vgl. Refe-
renzurteil E-962/2019 E. 7.4.3). In Übereinstimmung mit der Vorinstanz fällt
der Beschwerdeführer aber nicht in diese Kategorie. Fest steht, dass eine
zwangsweise Rückweisung von Personen mit gesundheitlichen Problemen
nur ganz ausnahmsweise einen Verstoss gegen Art. 3 EMRK darstellen
kann (zu den Anforderungen vgl. BVGE 2011/9 E. 7 mit Hinweisen auf die
damalige Praxis des EGMR sowie zur neueren Praxis des EGMR das Urteil
Paposhvili gegen Belgien vom 13. Dezember 2016, Grosse Kammer
41738/10, §§ 180-193 m.w.H.). Von einem derart gravierenden Krankheits-
bild kann beim Beschwerdeführer offensichtlich nicht ausgegangen werden
(vgl. auch SEM-Akten 1095309-18/2; 1095309-31/2 bis 1095309-43/2).
Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass vorliegend weder ein
weiterer Abklärungsbedarf ersichtlich ist noch die vorinstanzlichen Ausei-
nandersetzungen mit der Sache als ungenügend zu erkennen wären. In
Anbetracht der gegebenen Umstände war die Vorinstanz entgegen den
Beschwerdevorbringen auch nicht gehalten, bei den italienischen Behör-
den konkrete Garantien für eine gebührende Aufnahme einzuholen (vgl.
Urteil E-962/2019 E. 7.4.3).
Im Übrigen ist darauf hinzuweisen, dass Italien grundsätzlich über eine
ausreichende medizinische Infrastruktur verfügt (vgl. statt vieler: Urteile
des BVGer F-3470/2021 vom 9. August 2021 E. 6.3; F-3011/2021 vom
6. Juli 2021 E. 5.4). Es darf davon ausgegangen werden, dass dieser Dub-
lin-Mitgliedstaat die Rechte aus der Aufnahmerichtlinie anerkennt und
schützt. In Übereinstimmung mit der Vorinstanz liegen keine Hinweise da-
für vor, dass Italien dem Beschwerdeführer eine adäquate medizinische
Behandlung verweigern würde. Der Zugang für asylsuchende Personen
zum italienischen Gesundheitssystem über die Notversorgung hinaus ist
derzeit grundsätzlich gewährleistet, auch wenn es in der Praxis zu zeitli-
chen Verzögerungen kommen kann (vgl. Urteil E-962/2019 E. 6.2.7). Der
Beschwerdeführer könnte sich nötigenfalls an die italienischen Behörden
wenden und die ihm zustehenden Aufnahmebedingungen auf dem Rechts-
weg einfordern (vgl. Art. 26 Aufnahmerichtlinie).
6.3.3 Nach dem Gesagten ist die Überstellung nach Italien unter Beach-
tung der massgeblichen völkerrechtlichen Bestimmungen als zulässig zu
erkennen, womit keine zwingenden Gründe für einen Selbsteintritt auf das
Asylgesuch des Beschwerdeführers in Anwendung der Ermessensklausel
gemäss Art. 17 Abs. 1 Dublin-III-VO ersichtlich sind.
D-3501/2021
Seite 12
6.4 Das SEM hat sich im Weiteren im Rahmen der angefochtenen Verfü-
gung gegen einen Selbsteintritt auf das Asylgesuch des Beschwerdefüh-
rers aus humanitären Gründen gemäss Art. 29a Abs. 3 AsylV 1 in Verbin-
dung mit Art. 17 Abs. 1 Dublin-III-VO ausgesprochen. Dieser Entscheid,
welcher vom Staatssekretariat in Kenntnis der persönlichen Umstände ge-
troffen wurde, hält einer Überprüfung – soweit nach dem massgeblichen
rechtlichen Rahmen zugänglich (vgl. dazu BVGE 2015/9 E. 7 und 8) –
stand.
6.5 Nach dem Gesagten besteht kein Grund für eine Anwendung der Er-
messensklauseln von Art. 17 Dublin-III-VO. Der Vollständigkeit halber ist
festzuhalten, dass die Dublin-III-VO den Schutzsuchenden kein Recht ein-
räumt, den ihren Antrag prüfenden Staat selber auszuwählen (vgl. auch
BVGE 2010/45 E. 8.3).
6.6 Somit bleibt Italien der für die Behandlung des Asylgesuchs des
Beschwerdeführers zuständige Mitgliedstaat gemäss Dublin-III-VO. Italien
ist verpflichtet, das Asylverfahren gemäss Art. 23, 24, 25 und 29 wiederauf-
zunehmen. Zur Rückweisung der Sache an die Vorinstanz besteht kein An-
lass.
7.
Das SEM ist demnach zu Recht in Anwendung von Art. 31a Abs. 1 Bst. b
AsylG auf das Asylgesuch des Beschwerdeführers nicht eingetreten. Da
der Beschwerdeführer nicht im Besitz einer gültigen Aufenthalts- oder Nie-
derlassungsbewilligung ist, wurde die Überstellung nach Italien in Anwen-
dung von Art. 44 AsylG ebenfalls zu Recht angeordnet (Art. 32 Bst. a
AsylV 1).
8.
Da das Fehlen von Überstellungshindernissen bereits Voraussetzung des
Nichteintretensentscheides gemäss Art. 31a Abs. 1 Bst. b AsylG ist, sind
allfällige Vollzugshindernisse gemäss Art. 83 Abs. 3 und 4 AIG (SR 142.20)
unter diesen Umständen nicht mehr zu prüfen (vgl. BVGE 2015/18 E. 5.2
m.w.H.).
9.
Nach dem Gesagten ist die Beschwerde abzuweisen und die Verfügung
des SEM zu bestätigen. Das Beschwerdeverfahren ist mit vorliegendem
D-3501/2021
Seite 13
Urteil abgeschlossen, weshalb die Anträge auf Anordnung eines superpro-
visorischen Vollzugsstopps sowie die Gewährung der aufschiebenden Wir-
kung gegenstandslos geworden sind.
10.
10.1 Der Beschwerdeführer beantragt die Gewährung der unentgeltlichen
Prozessführung (Art. 65 Abs. 1 VwVG). Aufgrund der vorstehenden Erwä-
gungen ergibt sich, dass seine Begehren als aussichtslos zu gelten haben.
Damit ist eine der kumulativ zu erfüllenden Voraussetzungen nicht gege-
ben, weshalb das Gesuch ungeachtet der geltend gemachten Mittellosig-
keit abzuweisen ist.
10.2 Bei diesem Ausgang des Verfahrens sind die Kosten dem Be-
schwerdeführer aufzuerlegen (Art. 63 Abs. 1 VwVG) und auf insgesamt
Fr. 750.– festzusetzen (Art. 1–3 des Reglements vom 21. Februar 2008
über die Kosten und Entschädigungen vor dem Bundesverwaltungsgericht
[VGKE, SR 173.320.2]). Das Gesuch um Erlass des Kostenvorschusses
ist mit vorliegendem Direktentscheid gegenstandslos geworden.
(Dispositiv nächste Seite)
D-3501/2021
Seite 14