Decision ID: a954f797-ccd7-40a2-bd63-1b3d4e81492e
Year: 2010
Language: fr
Court: VD_TC
Chamber: VD_TC_019
Canton: VD
Region: Région lémanique
Law Area: 
Law Sub-area: nan
Label: dismissal

Facts:
Vu l'enquête n° PE09.029126-BEB
instruite par le Juge d'instruction de l'arrondissement de Lausanne contre
T._
pour dommages à la propriété et violation de domicile, sur plainte de la
B._
,
vu l'ordonnance du 28 janvier 2010, par laquelle le magistrat instructeur a renvoyé T._ devant le Tribunal de police de l'arrondissement de Lausanne comme accusé de violation de domicile et a prononcé un non-lieu en sa faveur sur le chef d'accusation de dommages à la propriété,
vu le recours exercé en temps utile par le prénommé contre cette décision,
vu les pièces du dossier;
attendu que la B._ a déposé plainte à l'encontre de T._ le 16 novembre 2009 (P. 4), notamment pour violation de domicile,
qu'elle a exposé que le prévenu occupait un appartement inoccupé dans un immeuble lui appartenant à la rue du [...], à Lausanne,
que la plaignante a affirmé que malgré plusieurs injonctions faites au prévenu de quitter les lieux, ce dernier occupait toujours l'appartement,
que T._ est renvoyé en jugement pour violation de domicile,
que le prénommé conteste cette décision,
que le recours de T._
tend à l'annulation de l'ordonnance de renvoi,
qu'il soutient que la B._ n'avait pas le droit de porter plainte et n'a, de ce fait, pas la qualité de partie plaignante,
qu'il affirme, en effet, que la B._ ne serait pas la propriétaire de l'immeuble sis à la rue du [...],
qu'à l'appui de ses dires, le prévenu produit un courrier de la plaignante du 17 décembre 2009 et mentionnant que l'immeuble en question n'est "pas la propriété de la ville de Lausanne" (P. 12/2),
que toutefois, cette pièce, difficilement compréhensible, est en totale contradiction avec l'ensemble des pièces figurant au dossier, dont l'extrait du registre foncier de Lausanne (P. 5/1), et paraît donc erronée,
que l'extrait du registre foncier fait foi en l'état,
qu'en outre, l'enquête, suffisamment instruite, a révélé des indices de culpabilité justifiant que le recourant soit renvoyé en jugement sous la charge retenue contre lui par l'ordonnance attaquée (PV aud. 1; P. 4; P. 5/1-5/4; P. 8; P. 11),
que cette appréciation n'a pas à être motivée (art. 306 al. 3 CPP),
que selon l'adage « in
dubio
pro
duriore
», un renvoi en jugement s'impose si la culpabilité du prévenu apparaît vraisemblable, ou simplement possible (TF 6B_627/2008 du 9 décembre 2008 c. 2; TF 6B_588/2007 du 11 avril 2008 c. 3.2.3),
qu'en effet, le doute ne doit pas nécessairement profiter à l'accusé au stade du renvoi (Piquerez, Traité de procédure pénale suisse, 2
ème
éd., 2006, n. 1098, p. 693; TF 6B_206/2007 du 30 août 2007 c. 4.2.7 i. f., ad TAcc., 31 janvier 2007/148; TAcc., 8 décembre 2008/663),
que la question soulevée par le recourant pourra, si nécessaire, être éclaircie à l'audience devant le tribunal de police,
que T._ pourra également présenter sa version des faits et développer ses moyens de défense devant l'autorité de jugement;
attendu, en définitive, que le recours est rejeté et l'ordonnance confirmée,
que les frais d'arrêt sont mis à la charge du recourant (art. 307 CPP).

Considerations: