Decision ID: 5bb71542-3857-5a7d-a54c-2ebf2a023670
Year: 2003
Language: it
Court: TI_TRAC
Chamber: TI_TRAC_001
Canton: TI
Region: Ticino
Law Area: civil_law

in fatto:
che con sentenza del 7 maggio 2002 il Tribunale distrettuale di Zurigo (
Bezirksgericht Zürich, 2. Abteilung
) ha sciolto per divorzio il matrimonio contratto il _ 1983 da _ e _, omologando la convenzione sugli effetti del divorzio sottoscritta dalle parti;
che in tale accordo _ dichiara di cedere alla moglie, in liquidazione del regime matrimoniale, la sua quota di comproprietà (un mezzo) sulle particelle n. _ RFD di _ (abitazione con corridoio, scala e passaggio corte), la moglie impegnandosi da parte sua ad assumere l'intero onere ipotecario gravante i beni ed entrambi i coniugi convenendo – per il resto – di chiedere all'autorità fiscale il differimento dell'imposta sugli utili immobiliari a norma dell'art. 125 lett. b seconda frase LT (clausola n. 3);
che il 28 novembre 2002 il giudice unico del Tribunale distrettuale di Zurigo ha attestato come i fondi da trapassare abbiano ricevuto una diversa numerazione e che quella attuale corrispondendo alle particelle n. _;
che _ chiede ora a questa Camera, con istanza del 5 dicembre 2002, la delibazione della citata sentenza nel Cantone Ticino, in modo da ottenere il trapasso delle quote di comproprietà ancora intestate all'ex marito nel registro fondiario;
che il 19 dicembre 2002 _ ha dichiarato di aderire alla richiesta e di consentire al trasferimento in questione;
che, la documentazione risultando completa e le parti concordando sulla richiesta in esame, nulla osta all'emanazione del giudizio;
e considerando

in diritto:
che secondo l'art. 510 CPC le sentenze civili pronunciate da tribunali confederati sono riconosciute e dichiarate esecutive nel Cantone Ticino se sono passate in giudicato (lett. a) e se le parti sono state regolarmente citate, rappresentate o giudicate in contumacia (lett. c);
che la clausola n. 3 della convenzione sulle conseguenze del divorzio con cui le particelle n. _ (ora _) RFD di _ vengono assegnate in proprietà esclusiva alla moglie, la stessa impegnandosi ad assumere l'onere ipotecario gravante i beni ed entrambi i coniugi convenendo di chiedere all'autorità fiscale il differimento dell'imposta sugli utili immobiliari, è il solo punto della sentenza confederata suscettibile di esecuzione nel Ticino;
che, in realtà, solo la particella n. _ RFD di _ risulta ancora intestata ai due ex coniugi, le altre essendo una proprietà coattiva (n. _), rispettivamente una comproprietà coattiva (n. _);
che le altre clausole della convenzione omologata dal Tribunale distrettuale di Zurigo riguardano, per il resto, o la pronuncia del divorzio (trascritta d'ufficio nei relativi registri a cura delle autorità di stato civile: art. 130 n. 4 OSC) o altri accordi d'ordine patrimoniale senza rapporto con il Cantone Ticino;
che la sentenza di divorzio ha acquisito forza di giudicato il 18 giugno 2002, come risulta dall'attestazione rilasciata il 27 giugno successivo dalla cancelleria del Tribunale distrettuale, in calce alla sentenza prodotta dall'istante per la delibazione;
che le parti constano essere state regolarmente citate in giudizio, la sentenza omologando la convenzione sugli effetti del divorzio da loro presentata al tribunale per l'approvazione;
che sono date, ciò premesso, le condizioni cumulative dell'art. 510 lett. a e c CPC;
che gli oneri dell'attuale procedura vanno a carico dell'istante, il convenuto non essendosi opposto alla delibazione e non potendosi considerare “soccombente” nel senso dell'art. 148 cpv. 1 CPC, libera poi l'istante di chiedere all'ex marito il rimborso di metà della somma in virtù di quanto prevede la clausola n. 3
lett. d della convenzione;
che per gli stessi motivi non si giustifica di attribuire ripetibili a una parte o all'altra;
vista sulle spese anche la tariffa giudiziaria,