Decision ID: 8ac77f00-4b6d-4bc2-8b82-f78b9bc0f0f5
Year: 2015
Language: fr
Court: VD_TC
Chamber: VD_TC_031
Canton: VD
Region: Région lémanique
Law Area: public_law

Vu les faits suivants
A. A.X._ Y._ a demandé au Service de la population (ci-après: le SPOP) une autorisation de séjour par regroupement familial pour son fils B.C.X._ Z._, ressortissant portugais né le 29 janvier 2001. Le 11 juin 2015, le SPOP a rejeté la demande et ordonné le renvoi de B.C.X._ Z._, dans un délai de trois mois. Cette décision a été notifiée à A.X._ Y._ le 10 juillet 2015, par l’entremise du Bureau du contrôle de l’habitant de la commune de 1********.
B. Par acte du 23 octobre 2015, A.X._ Y._ a adressé à la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal une «demande de prolongation du recours», tendant à la révision «de votre décision» et à la «prolongation pour le traitement du recours». A.X._ Y._ a joint à cette écriture une attestation, ainsi qu’une copie de la deuxième page de la décision du 11 juin 2015.
C. Le juge instructeur a accusé réception de l’écriture du 23 octobre 2015 comme un recours. Il a signalé à la recourante que le délai de recours était dépassé et l’a invité soit à retirer le recours, soit à indiquer les motifs pour lesquels le recours serait recevable, du point de vue des délais. Dans le délai prescrit, A.X._ Y._ a expliqué, en bref, que l’établissement des documents officiels réclamés par le SPOP prenait beaucoup de temps au Portugal. Elle avait réuni ces documents et a demandé «de pouvoir avoir le recours de réouvrir le dossier de mon fils».
D. La Cour a statué selon la procédure simplifiée régie par l’art. 82 de la loi du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative (LPA-VD, RSV 173.36).

Considérant en droit
1. a) Le délai de recours est de trente jours dès la notification de la décision ou du jugement attaqués (art. 95 LPA-VD).
b) En l’occurrence, la recourante a reçu le 10 juillet 2015 la décision du 11 juin 2015. Compte tenu des féries qui ont interrompu le délai de recours du 15 juillet au 15 août inclusivement (art. 96 al. 1 let. b LPA-VD), le délai a expiré le 10 septembre 2015. Remis à la poste le 23 octobre 2015, le recours est tardif, partant irrecevable.
c) Invitée à fournir des explications qui auraient pu justifier une restitution du délai de recours (cf. art. 22 LPA-VD), la recourante s’est déterminée sur le fond de la cause. Traitée comme recours, l’écriture du 23 octobre 2015 est irrecevable.
2. Au vu du contenu des écritures du 23 octobre et 18 novembre 2015, on peut se demander si la recourante a bien compris la portée de sa démarche consistant à saisir le Tribunal cantonal, ou si elle n’a pas plutôt voulu s’adresser au SPOP, en vue d’une reconsidération de la décision du 11 juin 2015. Il appartiendra au SPOP, à qui la présente décision sera notifiée, de se pencher sur cette question et prendre, le cas échéant, les mesures qui s’imposent.
3. Le recours est irrecevable. Il est statué sans frais, ni dépens (art. 49, 50, 52, 55 et 56 LPA-VD).