Decision ID: 1b71861e-965e-5311-8334-60c7850e9ffb
Year: 2015
Language: fr
Court: FR_TC
Chamber: FR_TC_005
Canton: FR
Region: Espace_Mittelland
Law Area: penal_law

considérant en fait
A. Le 10 décembre 2014, A._ a déposé une plainte pénale pour menaces contre B._, son ex-compagnon ressortissant de C._ et domicilié dans ce pays. A._ reprochait à celui-ci de l’avoir menacée par email et sur les réseaux sociaux (Facebook) de vouloir enlever leurs deux enfants dont elle avait l’autorité parentale depuis 2010.
B. Suite au retrait de la plainte pénale par A._ le 19 janvier 2015, le Ministère public a rendu le 6 février 2015 une ordonnance de non-entrée en matière, estimant qu’en l’espèce l’infraction de menaces n’est poursuivie que sur plainte.
C. Par courrier du 13 février 2015, remis à la poste le 16 février 2015, A._ a indiqué à la Chambre qu’elle « souhaite revenir sur [sa] décision de retirer [sa] plainte contre B._ ».
Dans ses observations du 18 février 2015, le Ministère public a conclu au rejet du recours dans la mesure de sa recevabilité.

en droit
1. a) En application des art. 310 al. 2, 322 al. 2 et 393 al. 1 let. a du code de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007 (ci-après : CPP), ainsi que de l’art. 85 al. 1 de la loi du 31 mai 2010 sur la justice, la voie du recours à la Chambre pénale est ouverte contre une ordonnance de non-entrée en matière.
b) Selon les art. 322 al. 2 et 396 al. 1 CPP, le recours est adressé par écrit, dans le délai de dix jours, à l’autorité de recours. Adressé au Tribunal cantonal le 16 février 2015, le « recours » dirigé contre l’ordonnance notifiée à une date inconnue mais datée du 6 février 2015 a manifestement été déposé dans le délai légal.