Decision ID: 98946693-4b35-4e38-bace-de94ed7b0ce2
Year: 2011
Language: fr
Court: VD_TC
Chamber: VD_TC_006
Canton: VD
Region: Région lémanique
Law Area: penal_law

En fait :
A.
Par jugement du 29 février 2008, le Tribunal correctionnel de l'arrondissement de Lausanne a, notamment, libéré V._ des chefs d'accusation de faux renseignements sur des entreprises commerciales, gestion déloyale et faux dans les titres (I); libéré P._ des chefs d'accusation de faux renseignements sur des entreprises commerciales, gestion déloyale et faux dans les titres (II); libéré K._ des chefs d'accusation de faux renseignements sur des entreprises commerciales, gestion déloyale et faux dans les titres (III); libéré Z._ des chefs d'accusation de faux renseignements sur des entreprises commerciales, gestion déloyale et faux dans les titres (IV); libéré D._ des chefs d'accusation d'escroquerie, faux renseignements sur des entreprises commerciales, gestion déloyale et blanchiment d'argent (V); libéré W._ des chefs d'accusation de faux renseignements sur des entreprises commerciales, gestion déloyale, faux dans les titres et blanchiment d'argent (VI); condamné D._, pour abus de confiance et faux dans les titres, à la peine de nonante jours-amende avec sursis durant deux ans (VII); fixé le montant du jour-amende à 400 fr. (VIII); condamné W._, pour complicité d'abus de confiance, à la peine de trente jours-amende avec sursis durant deux ans (IX); fixé le montant du jour-amende à 500 fr. (X); levé le séquestre sur les montants de 120'000 fr. chacun respectivement saisis en mains de D._, M._ et S._ et ordonné la restitution à la Banque Cantonale Vaudoise de ces sommes (XII); mis à la charge des condamnés une partie des frais de la cause, par 8'000 fr. à l'encontre de D._ et 4'000 fr. à l'encontre de W._, le solde des dits frais étant laissés à la charge de l'Etat (XVII).
B.
En temps utile, le Ministère public, D._, W._ et M._ ont recouru contre le jugement précité.
Par arrêt du 29 avril 2009, la Cour de cassation pénale a admis partiellement les recours du Ministère public, de D._ et de M._ et rejeté celui de W._. Réformant partiellement le jugement de première instance, elle a condamné D._, pour abus de confiance et faux dans les titres, à une peine de cent huitante jours-amende, avec sursis durant deux ans; levé le séquestre sur les montants de 120'000 fr. chacun respectivement saisis en mains de D._ et M._ et ordonné la restitution de chacune de ces sommes aux prénommés à l'issue d'un délai de vingt jours dès jugement définitif et exécutoire, sous réserve de l'art. 371 al. 3 in fine CPP, le jugement étant pour le surplus confirmé en ce qui concerne le séquestre opéré en mains de S._; a mis une partie des frais de la cause, par 20'000 fr. à la charge de D._, par 8'000 fr. à la charge de W._, par 4'000 fr. à la charge de P._, et par 4'000 fr. à la charge de Z._, le solde desdits frais étant laissé à la charge de l'Etat et a confirmé le jugement pour le surplus.
C.
Contre cet arrêt, D._, W._ Z._ et P._ ont recouru au Tribunal fédéral.
Par arrêts rendus le 24 avril 2010, le Tribunal fédéral a rejeté les recours de D._ et W._.
Par arrêts rendus le 24 avril 2010, le Tribunal fédéral a admis partiellement les recours de Z._ et de P._. Il a par conséquent annulé l'arrêt cantonal et renvoyé la cause à la cour de céans pour nouvelle décision.
En substance, le Tribunal fédéral a estimé que la condamnation des prénommés au paiement d'une partie des frais de la procédure n'était pas suffisamment étayée.
D.
Par arrêt du 4 septembre 2009, la Cour de cassation pénale a confirmé sa décision du 29 avril 2009 mettant une partie des frais de la cause à la charge de Z._ et P._.
E.
Z._ et P._ ont recouru contre cette décision.
Par arrêts du 13 septembre 2011, le Tribunal fédéral a admis les recours et a annulé l'arrêt en tant qu'il met une partie des frais de la cause à la charge de Z._ et P._.

En droit :
Lorsque le Tribunal fédéral admet un recours, il statue lui-même sur le fond ou renvoie l'affaire à l'autorité précédente pour qu'elle prenne une nouvelle décision. Il peut également renvoyer l'affaire à l'autorité qui a statué en première instance (art. 107 al. 2 LTF [loi fédérale du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral, RS 173.110]).
En l'occurrence, le Tribunal fédéral a statué lui-même en considérant que la condamnation de Z._ et P._ à une partie des frais de la cause n'était pas justifiée.
Au vu de ces considérants, le recours du Ministère public en tant qu'il concerne Z._ et P._ doit être rejeté et le jugement doit être confirmé au chiffre XVII de son dispositif.
Les frais de deuxième instance peuvent être laissés à la charge de l'Etat (art. 450 al. 2 CPP).