Decision ID: c722c945-091b-50cc-8ac8-4220a4a50242
Year: 2019
Language: fr
Court: FR_TC
Chamber: FR_TC_004
Canton: FR
Region: Espace_Mittelland
Law Area: civil_law

considérant en fait
A. B._, née en 2018 à D._, est la fille de C._, ressortissante suisse originaire de E._, née en 1996.
Par courrier du 16 janvier 2019, la Justice de paix de l'arrondissement de la Gruyère (ci-après: la Justice de paix), constatant qu'aucune reconnaissance de la part du père n'était parvenue à l'Etat civil, a invité C._, par un courrier adressé à son adresse en Gruyère, à faire toutes les démarches nécessaires auprès de l'Etat civil en vue de la reconnaissance de l'enfant par le père. Le courrier recommandé n'ayant pas été réclamé, la Justice de paix l’a retourné sous pli simple à C._.
Par courriel du 27 février 2019, C._ a accusé réception du courrier de la Justice de paix. Elle a expliqué que A._, ressortissant français né en 1995, est le père biologique de B._, mais n'a pas reconnu l’enfant.
Par citation à comparaître du 28 février 2019, C._ a été conviée à une séance dans les locaux de la Justice de paix en date du 12 mars 2019 dans le but d'étudier la situation de B._. Lors de dite séance, C._ a déclaré avoir quitté son logement à F._ (Gruyère) et vivre chez ses parents à G._ en France. Elle a ajouté qu'elle comptait demeurer en Suisse, mais qu'elle restait chez ses parents durant la période du congé maternité. Elle s'est engagée à contacter A._ pour lui demander de reconnaître sa fille.
Par courriel du 20 mars 2019, C._ a informé avoir pris contact avec A._, mais que ce dernier ne souhaite pas reconnaitre l’enfant.
B. Par décision du 2 avril 2019, la Justice de paix a nommé H._ curateur de représentation de B._ en vue d'établir la filiation paternelle et de faire valoir la créance alimentaire, au sens de l'art. 308 al. 2 CC.
C. Par courrier remis à la poste le 30 mai 2019, A._ a interjeté recours contre la décision du 2 avril 2019. Il conteste la compétence de cette autorité.
Invitée à se déterminer sur le recours par un courrier du 12 juin 2019 adressé par le Juge délégué à son adresse en France, C._ ne s’est pas manifestée.

en droit
1.
1.1. Selon l'art. 8 de la loi du 15 juin 2012 concernant la protection de l'enfant et de l'adulte (LPEA), le Tribunal cantonal connaît des recours contre les décisions rendues par l'autorité de protection - soit la Justice de paix (art. 2 al. 1 LPEA) - ou par son président ou sa présidente. La Cour de protection de l'enfant et de l'adulte (art. 14 al. 1 let. c du Règlement du Tribunal cantonal du 22 novembre 2012 précisant son organisation et son fonctionnement [RTC]) est compétente pour statuer.
Tribunal cantonal TC Page 3 de 4
1.2. Les dispositions de la procédure devant l’autorité de protection de l’adulte sont applicables par analogie (art. 314 al. 1 CC). La procédure devant l’instance de recours est ainsi régie par les art. 450 à 450e CC (MEIER/STETTLER, Droit de la filiation, 5ème éd., 2014, n. 589 p. 399).