Decision ID: 1c5a2274-0c8a-5b78-baac-2a2571f8bb3c
Year: 2018
Language: it
Court: TI_TRAC
Chamber: TI_TRAC_004
Canton: TI
Region: Ticino
Law Area: civil_law

ritenuto
in fatto:
A.
La RE 1, attiva in particolare nel settore del noleggio di autoveicoli, ha concesso in locazione a F_ T_ una Fiat _ targata TI _. Preso atto che alla fine del contratto la locataria non aveva riconsegnato la vettura, la noleggiatrice ha denunciato, il 30 maggio 2014, la stessa per furto e appropriazione indebita. Il procedimento penale è terminato il 7 luglio 2015 con un decreto di abbandono. Nel frattempo, il 2 novembre 2014 la locataria ha riconsegnato la vettura, che presentava vari danni.
B.
Il 20 giugno 2015 l'CO 1, società anch'essa attiva nella vendita, noleggio e riparazione di autovetture, ha trasmesso alla RE 1 due fatture concernenti la citata Fiat _, di cui una di fr. 3423.60 per la “riparazione vettura sottratta da F_” (n. 8059 A) e l'altra di fr. 3240.– per il “noleggio vettura sottratta da F_” (n. 8059 B). Il 16 settembre 2015 la E_ AG ha sollecitato il pagamento delle due fatture, senza esito.
C.
Ottenuta l'autorizzazione ad agire (inc. E15-055), con petizione non motivata del 14 dicembre 2015 l'CO 1 ha chiesto al Giudice di pace del circolo di Paradiso di convenire la RE 1 per ottenere il pagamento di fr. 3423.60 più interessi e spese concernente la fattura n. 8059 A. All'udienza del 9 febbraio 2016, indetta per la discussione, la convenuta sulla scorta di un memoriale scritto ha eccepito preliminarmente la competenza per valore del giudice adito mentre nel merito ha proposto di respingere la petizione sollevando la carenza di legittimazione attiva. In una replica spontanea (“presa di posizione”) di data indeterminata l'attrice ha riconfermato la sua posizione producendo nuovi documenti. Il 26 febbraio 2016 il Giudice di pace ha respinto le eccezioni di incompetenza per valore e di carenza di legittimazione attiva sollevate dalla convenuta.
D.
Statuendo con decisione del 30 maggio 2016 il Giudice di pace ha parzialmente accolto la petizione obbligando la convenuta a versare all'attrice fr. 3423.60 oltre interessi del 5% dal 24 dicembre 2014 e fr. 140.– per le spese processuali della procedura di conciliazione. Le spese processuali di fr. 280.– sono state poste a carico della convenuta, tenuta a rifondere all'attrice un'indennità di fr. 150.– (inc. C15.009) .
E.
Contro la decisione appena citata la RE 1 è insorta a questa Camera con un reclamo del 13 giugno 2016, in cui chiede la riforma del giudizio impugnato nel senso di respingere la petizione e l'obbligo per l'attrice di rifonderle fr. 700.– per le ripetibili di prima sede. Nelle sue osservazioni del 14 settembre 2016 l'CO 1 conclude per la reiezione del reclamo.
F.
Intanto, lo stesso 30 maggio 2016, il Giudice di pace ha parzialmente accolto un'altra petizione introdotta dalla CO 1 condannando la RE 1 a versarle 1944.– (IVA inclusa) più interessi del 5% dal 24 dicembre 2014 (inc. C15.008). Anche contro tale decisione la RE 1 ha presentato un reclamo del 13 giugno 2016 in cui chiede di respingere la petizione avversaria (inc. 16.2016.39).

Considerando
in diritto:
1.
Le decisioni emanate nella procedura semplificata sono impugnabili, trattandosi di controversie patrimoniali con un valore litigioso inferiore a fr. 10 000.–, con reclamo entro trenta giorni dalla notificazione (art. 321 cpv. 1 CPC). Nella fattispecie la decisione impugnata è pervenuta al patrocinatore della convenuta il 31 maggio 2016 di modo che il termine d'impugnazione sarebbe scaduto il 30 giugno 2016. Introdotto il 13 giugno 2016, il reclamo in esame è pertanto tempestivo.
2.
Secondo l'art. 320 CPC con il reclamo può essere censurata l'errata applicazione del diritto (lett. a) e/o l'accertamento manifestamente errato dei fatti (lett. b). L'autorità di reclamo esamina con pieno potere di cognizione le censure concernenti l'errata applicazione del diritto – federale, cantonale o estero – da parte della giurisdizione inferiore. Spetta al reclamante, pena l'irricevibilità del suo reclamo, spiegare in modo conciso in cosa consista la violazione del diritto e su quali punti il giudizio contestato viene impugnato (DTF 140 III 88 consid. 2.2 con rinvii). Per quanto concerne invece i fatti, l'autorità di reclamo ha un potere di cognizione limitato, potendo rivedere i fatti soltanto se essi sono stati accertati in modo manifestamente errato. Anche in tal caso occorre in particolare esporre le critiche in maniera chiara e circostanziata, accompagnandole da un'argomentazione esaustiva. La definizione di “manifestamente errato” corrisponde a quella dell'arbitrio (art. 9 Cost.) nell'apprezzamento delle prove o nell'accertamento dei fatti.
3.
Il Giudice di pace, accertato che i lavori di riparazione sono stati eseguiti dall'attrice e la documentazione agli atti dimostra che il veicolo era registrato a nome della convenuta, ha ritenuto che le contestazioni della convenuta non convincono, sono tardive e non comprovate. Ciò posto il primo giudice, stabilito che tra le parti era sorto un contratto d'appalto, ha accolto la petizione.
4.
La reclamante lamenta una violazione dell'obbligo di motivazione, sostenendo che la decisione impugnata è priva di motivazione e incomprensibile.
a)
È indubbio che una decisione deve essere motivata, anche solo su richiesta di parte (art. 238 lett. g e 239 cpv. 2 CPC). Le esigenze minime a tal fine sono quelle che discendono dall'art. 29 cpv. 2 Cost. Il giudice non è tenuto perciò a determinarsi su ogni singola allegazione. La motivazione può anche essere breve e concisa. Essenziale è che permetta di capire perché egli ha statuito in un modo piuttosto che in un altro, sicché l'interessato possa valutare con cognizione di causa se deferire il litigio all'autorità superiore, la quale deve – a sua volta – poter esercitare adeguatamente il suo controllo giurisdizionale (DTF 143 III 70 consid. 5.2, 142 II 157 consid. 4.2, 142 III 436 consid. 4.3.2 con rinvii; sentenza del Tribunale federale 5A_506/2016 del 6 febbraio 2017 consid. 2.1.1 con rinvii; CCR inc. 16.2015.60 del 15 gennaio 2018 consid. 4a).
b)
Nella fattispecie la motivazione del giudizio è invero succinta, ma il Giudice di pace si è pur sempre espresso sulle contestazioni della convenuta [secondo la quale non è stato da lei affidato alcun incarico all'attrice di riparare la Fiat _] asserendo che “esse non convincono poiché tutta la documentazione attesta/conferma che il veicolo era registrato a suo nome”. Tale motivazione permette di capire senza equivoci che il primo giudice ha accolto la petizione poiché a suo avviso l'attrice ha provato di avere riparato la Fiat _ intestata [sulla licenza di circolazione] alla convenuta e che le contestazioni di quest'ultima, volte a negare la conclusione di un contratto d'appalto, non sono convincenti, sono tardive e non comprovate. Che poi essa non aggradi o dispiaccia alla convenuta ancora non significa che essa non fosse in grado di far valere tutte le sue argomentazioni davanti a un'autorità superiore. Al proposito non si giustifica un rinvio degli atti al primo giudice, peraltro nemmeno chiesto dalla reclamante.
5.
La reclamante rimprovera al Giudice di pace di avere stabilito che tra lei e la RE 1 sia sorto un contratto d'appalto, nonostante abbia contestato di avere incaricato la controparte di riparare il veicolo e nessun documento dimostri la conclusione di un tale contratto. A suo avviso, i costi per la riparazione esposti dall'attrice nella fattura 8059 A sono inoltre sproporzionati rispetto al valore del veicolo. Soggiunge che è stata semmai F_ T_, che ha danneggiato l'automobile, ad avere incaricato la controparte di riparare la vettura.
a)
In concreto ci si può chiedere se tra le parti sia effettivamente sorto un contratto d'appalto o se, nell'ottica dell'attrice che si professa proprietaria del veicolo, non si tratti piuttosto di un risarcimento di un danno subìto a seguito di un preteso noleggio dello stesso. In realtà il quesito può rimanere indeciso.
b)
Ora, per dimostrare il fondamento della sua pretesa, l'attrice ha prodotto,
tra l'altro,
un “contratto” tra la RE 1 e F_ T_ il cui tenore è in parte illeggibile, quantunque si possa intravvedere l'impegno di quest'ultima di risarcire i danni causati alla Fiat _ e il noleggio di sei mesi, una lettera del 10 settembre 2013 in cui la _ Compagnia di Assicurazioni SA dichiara di averle venduto il noto veicolo per fr. 3100.– (doc. 3.3) così come una lista, non datata, sottoscritta dai rappresentati delle parti da cui si evince che le vetture elencate, tra cui la nota Fiat _, “attualmente intestate a RE 1 di M_ G_, sono di proprietà di B_ A_. Attualmente intestate a RE 1 per subaffitto delle stesse” (doc. 2).
c)
Il problema è che gli ultimi due documenti, che potrebbero essere di rilievo ai fini dell'accertamento della proprietà del veicolo e smentire la tesi della convenuta, sono stati allegati a una replica, non datata ma verosimilmente successiva all'udienza del 9 febbraio 2016, che non consta essere stata trasmessa alla convenuta. L'esemplare agli atti non menziona infatti alcuna notificazione, né la decisione impugnata contiene un accenno a tale allegato se non che “l'attore si riserva di poter prendere posizione [alla risposta scritta]”. Se non che, il diritto di essere sentito, garantito dall'art. 53 CPC, comprende tra l'altro il diritto di prendere conoscenza di ogni argomentazione sottoposta al tribunale e di potersi esprimere al proposito, indipendentemente dalla circostanza che contenga argomenti di fatto o di diritto nuovi o che si presti concretamente a influire sul giudizio (DTF 142 III 52 consid. 4.1.1 con riferimenti).
Dal diritto di essere sentiti deriva più in generale il dovere delle autorità di assicurare un'adeguata gestione degli atti, come corrispettivo del diritto delle parti di consultarli e di chiedere l'assunzione delle prove: esse devono registrare agli atti tutto ciò che appare pertinente con la causa e potrebbe rivelarsi essenziale per la decisione. Ogni presa di posizione o documento versato agli atti deve pertanto essere registrato e comunicato alle parti per permettere loro di decidere se vogliono o meno fare uso della loro facoltà di esprimersi (CCR inc. 16.2016.28 dell'11 gennaio 2017, consid. 4a).
d)
Mancando la prova che la replica sia stata trasmessa alla convenuta, occorre concludere che vi è stata una violazione del diritto di essere sentito della stessa. Tale violazione non può però essere sanata nell'ambito della presente procedura di reclamo, giacché questa Camera non dispone dello stesso potere di esame dell'autorità cui viene imputata la violazione (DTF 137 I 197, consid. 2.3.2). Ne segue che il reclamo deve essere accolto, senza che sia necessario esaminare le altre censure sollevate dalla reclamante. La decisione impugnata va annullata e la causa rinviata al Giudice di pace, affinché emetta un nuovo giudizio, dopo avere trasmesso alla convenuta la replica con i documenti annessi prodotti dall'attrice e avere indetto un nuovo dibattimento ove saranno verbalizzate le loro “conclusioni, istanze e dichiarazioni processuali” (art. 235 cpv. 1 lett. d CPC). Si ricordi inoltre che ove la copia di un documento appaia in parte illeggibile, il giudice può esigere la produzione dell'originale (art. 180 cpv. 1 CPC;
Trezzini
, Commentario pratico al Codice di diritto processuale civile svizzero, Vol. 1, 2a edizione, n. 9 ad art. 180)
6.
Le spese processuali di questa sede seguirebbero la soccombenza (art. 106 CPC). La reclamante ottiene l'annullamento della decisione impugnata ma non è possibile prevedere come deciderà il Giudice di pace in esito al rinvio della causa. Si giustifica pertanto di rinunciare alla riscossione delle spese processuali e di compensare le ripetibili. Sulle spese e le ripetibili (o indennità d'inconvenienza: art. 95 cpv. 3 lett. c CPC) di prima sede, che vanno espressamente richieste, il Giudice di pace giudicherà al momento in cui prenderà la nuova decisione.