Decision ID: 20c06189-e9f5-5884-aa0e-4f1a61c6360b
Year: 2015
Language: fr
Court: FR_TC
Chamber: FR_TC_004
Canton: FR
Region: Espace_Mittelland
Law Area: civil_law

considérant en fait
A. A._ et B._ sont les parents hors mariage de C._, née en 2010, qui vit avec sa mère. Cette dernière est également mère d’un enfant né d’une précédente relation de même que B._ qui est père de deux autres garçons. Une convention d’entretien en faveur de C._ a été signée par les parties et ratifiée par la Justice de paix de l'arrondissement de la Sarine (ci-après : la Justice de paix), en date du 12 avril 2011 (dossier 300 2010 490).
Suite à un entretien téléphonique avec la Justice de paix, le 6 octobre 2014, lors duquel A._ a relaté qu’elle rencontrait des difficultés avec le père de sa fille concernant l’exercice de son droit de visite, ainsi qu’à un signalement de la police cantonale en date du 6 novembre 2014, une procédure relative à l’enfant C._ a été initiée par la Justice de paix.
Le 9 décembre 2014, les parties ont comparu à la séance de la Justice de paix. A cette occasion, B._ a proposé d’exercer son droit de visite tous les 15 jours, du vendredi soir au mardi matin, ainsi qu’un soir par semaine, le mardi ou le jeudi. A._ a quant à elle indiqué qu’elle souhaitait que le droit de visite de B._ s’exerce un week-end sur deux, du vendredi matin au dimanche soir, puis du lundi midi au mardi matin. Elle ne s’est en revanche pas opposée à ce que B._ voit sa fille le jeudi soir. En outre, les parents ont convenu que C._ passerait la moitié des vacances scolaires chez chacun d’eux et ont trouvé un accord s’agissant des vacances de noël 2014/2015 et des vacances de carnaval 2015 (DO 27 ss).
B. Le même jour, la Justice de paix a pris la décision suivante :
« I. Le droit de visite de B._ sur sa fille C._ s’exercera d’entente avec A._.
II. A défaut d’entente entre les parents, le droit de visite de B._ sur sa fille est fixé comme suit : a. un week-end sur deux du vendredi soir au mardi matin, b. un jeudi soir sur deux durant la semaine où il ne voit pas sa fille, c. la moitié des vacances scolaires.
III. L’autorité de protection de l’enfant de céans exhorte B._ et A._ à communiquer et à organiser ledit droit de visite.
IV. Il est pris acte de l’accord passé entre les parents s’agissant des vacances de Noël et des vacances de carnaval. Partant, B._ exercera son droit de visite sur sa fille C._ du vendredi soir 19 décembre au vendredi midi 26 décembre 2014, ainsi que du vendredi 13 février 2015 jusqu’au mardi matin 24 février 2014.
V. Un point de situation sera fait durant le printemps 2015 afin de réexaminer la situation et au besoin adapter le droit de visite.
VI. Un recours contre la présente décision serait démuni d’effet suspensif (art. 450c CC). VII. Il n’est pas perçu de frais de justice. »
Tribunal cantonal TC Page 3 de 7
C. En date du 19 janvier 2015, A._ a interjeté recours contre cette décision contestant uniquement le chiffre II a) du dispositif en ce sens qu’elle requiert que B._ exerce son droit de visite toutes les deux semaines, du vendredi soir au lundi matin, à charge pour lui d’amener sa fille à l’école le lundi matin lorsqu’il en a la garde.
Par courrier du 20 janvier 2015, la recourante a demandé à la Cour de protection de l’enfant et de l’adulte (ci-après : la Cour) un « complément d’information concernant les prochaines vacances scolaires » définies dans la décision querellée (ch. IV dispositif).
Invitée à se déterminer sur le recours, la Juge de paix s’est référée à sa décision du 9 décembre 2014.

en droit
1. a) Les décisions de l’autorité de la protection, soit la Justice de paix, sont sujettes à recours auprès du Tribunal cantonal, plus précisément de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte (art. 450 al. 1 du Code civil [CC], 8 de la loi du 15 juin 2010 concernant la protection de l'enfant et de l'adulte [LPEA, RSF 212.5.1] et 14 al. 1 let. d du Règlement du Tribunal cantonal du 22 novembre 2012 précisant son organisation et son fonctionnement [RTC]).