Decision ID: ca643137-bf13-554d-897c-8fc79b2a4d36
Year: 2004
Language: it
Court: TI_PP
Chamber: TI_PP_001
Canton: TI
Region: Ticino
Law Area: penal_law

ritenuto
in fatto:
che la Sezione della circolazione, con decisione del _ 2003, ha inflitto ad _ _ una multa di fr. 300.–, addebitandogli inoltre una tassa di giustizia di fr. 60.– e le spese di fr. 70.–, per i seguenti fatti accertati il _ 2003 in territorio di _:
"
alla guida della vettura TI
_
, circolava nell'abitato di
_
ad una velocità dichiarata di circa 70 km/h ove vige il limite di 50 km/h e per non urtare posteriormente un autoveicolo che svoltava a destra, si spostava a sinistra transitando sulla superficie vietata frenando bruscamente (m 16.60) per cui collideva con un veicolo che partito dal 'dare precedenza' alla sua destra si trovava già sulla corsia di sinistra
";
che la risoluzione è stata emessa in applicazione degli art. 3, 27 cpv. 1, 31 cpv. 1, 32 cpv. 1, 2 e 3, 34 cpv. 1 e 90 n. 1 LCS; 3 cpv. 1, 4 cpv. 1, 4a cpv. 1 lett. a e 7 cpv. 1 ONC; 22 cpv. 1 e 78 OSS;
che _ _ è insorto contro tale decisione con un ricorso del _ 2003 in cui postula in sostanza una riduzione della multa;
che in uno scritto del _ 2003 la Sezione della circolazione dichiara di astenersi dal formulare osservazioni lasciando a questo giudice "la più ampia facoltà di giudizio";
e considerato

in diritto:
che la competenza di questo giudice, la legittimazione attiva dell'insorgente e la tempestività dell'impugnativa sono date dall'art. 4 LPContr, ragion per cui il ricorso è ricevibile in ordine e può essere giudicato sulla base degli atti a norma dell'art. 12 LPContr;
che la Sezione della circolazione ha sanzionato l'interessato, come si è detto, per avere circolato "
nell'abitato di
_
ad una velocità dichiarata di circa 70 km/h ove vige il limite di 50 km/h
", così come per essersi spostato a sinistra – alfine di
"
non urtare posteriormente un autoveicolo che svoltava a destra
" –
"
transitando sulla superficie vietata frenando bruscamente (m 16.60) per cui collideva con un veicolo che partito dal 'dare precedenza' alla sua destra si trovava già sulla corsia di sinistra
";
che il ricorrente riconosce in sostanza le infrazioni rimproverategli, precisando nondimeno come "
la velocità indicata dalla segnaletica nel tratto ove è successo l'incidente è di 60 km/ora, e non di 50 km/orari
" e come "
la frenata di 16 metri è invece una mia reazione apprensiva per la presenza di mio fratello di
_
anni accanto a me
";
che il motivo addotto dall'insorgente a sostegno della sua frenata non consente di scostarsi dalla decisione impugnata, ove appena si consideri ch'egli doveva ad ogni buon conto osservare una distanza dal veicolo che lo precedeva sufficiente a permettergli di fermarsi senza essere costretto a compiere la manovra descritta dall'autorità di primo grado;
che sull'eccesso di velocità, in un rapporto di contro-osservazioni successivo alla decisione impugnata, l'agente denunciante ha avuto modo di precisare come "
effettivamente, dopo un'ulteriore verifica, la velocità segnalata non è di 50 km/h, come erroneamente da noi segnalato, ma bensì di 60 km/h
";
che il ridimensionamento della velocità dell'interessato, così come la precaria situazione allegata dal ricorrente nelle osservazioni dell'_ _ 2003 giustificano – tutto sommato – di ridurre la multa a fr. 200.–, di adeguare gli oneri di primo grado e di soprassedere al prelievo di oneri processuali dell'odierno giudizio;
che il ricorso va pertanto accolto in tale misura e la decisione impugnata riformata di conseguenza;