Decision ID: f09e635d-8c83-5668-9c50-053016e10b21
Year: 2014
Language: fr
Court: FR_TC
Chamber: FR_TC_005
Canton: FR
Region: Espace_Mittelland
Law Area: penal_law

considérant en fait
A. Par décision des 15 juin 2012, 25 octobre 2012 et 1er mars 2013, le Ministère public a désigné Me A._ en qualité de défenseur d’office de B._ pour la défense des intérêts de ce dernier dans le cadre des procédures pénales ouvertes à son encontre. Ce prévenu a été condamné par ordonnances pénales des 7 janvier et 27 mars 2013. La première l’a reconnu coupable de vol, tentative de vol, dommages à la propriété, injure, menaces, violation de domicile, violence ou menaces contre les autorités et les fonctionnaires, délit et contravention à la loi fédérale sur les stupéfiants, non-respect d’une interdiction de pénétrer dans un lieu déterminé, délit contre la loi fédérale sur les armes, violation des règles de la circulation routière, conduite en état d’incapacité, opposition ou dérobade aux mesures visant à déterminer l’incapacité de conduire, violation des devoirs en cas d’accident, vol d’usage, conduite d’un véhicule sans permis de conduire et contravention à la loi d’application du code pénal et l’a condamné à une peine privative de liberté de 6 mois, sans sursis, sous déduction de 122 jours de détention subis, ainsi qu’à une amende de 500 fr. et au paiement des frais de procédure. La seconde l’a reconnu coupable de voies de fait, dommages à la propriété, menaces, violence ou menace contre les autorités et les fonctionnaires, non-respect d’une assignation à un lieu de résidence ou interdiction de pénétrer dans une région déterminée, violation des règles de la circulation routière, conduite en état d’ébriété (taux d’alcoolémie qualifié), conduite en se trouvant dans l’incapacité de conduire (conduite sous l’influence de médicaments), opposition ou dérobade aux mesures visant à déterminer l’incapacité de conduire, violation des devoirs en cas d’accident, vol d’usage d’un véhicule automobile, conduite d’un véhicule automobile sans permis de conduire et contravention à la loi fédérale sur les stupéfiants (cas bénin) et l’a condamné à une peine privative de liberté de 120 jours, sans sursis, sous déduction de 40 jours de détention subis, ainsi qu’au paiement d’une amende de 500 fr. et des frais de procédure. Cette peine est partiellement complémentaire à celle prononcée le 7 janvier 2013 et le sursis accordé le 4 juillet 2012 par le Ministère public a été prolongé de moitié, soit d’une année.
B. Me A._ a, le 19 juin 2013, adressé sa liste de frais au Ministère public pour fixation de l’indemnité due pour la défense d’office. Cette liste mentionnait un temps d’activité de 32h 28mn, des débours d’un montant de 524 fr. 90 et la TVA par 509 fr. 65. Par courrier du 25 juillet suivant, le Ministère public a requis de Me A._ qu’il établisse une nouvelle liste de frais afin de tenir compte des opérations réalisées par le stagiaire, rémunérées à 120 fr./h. Le nouveau document mentionne cette fois un total de 37h 28mn. Les débours sont quant à eux inchangés et la TVA portée à 401 fr. 85.
Par ordonnance du 16 décembre 2013, le Ministère public a fixé cette indemnité à 3'857 fr. 55, soit 3'086 fr. d’honoraires, 485 fr. 80 de débours et vacations et 285 fr. 75 de remboursement de la TVA.
C. Par mémoire du 23 décembre 2013 (sceau postal), Me A._ a recouru à l’encontre de cette décision et pris les conclusions suivantes
" 1. Le recours du défenseur d’office est admis.
2. Partant, l’Ordonnance rendue le 16 décembre 2013 par le Ministère public est modifiée et a désormais la teneur suivante :
En application des art. 135 CPP et 143 al. 2 LJ, l’indemnité allouée à Me A._ en sa qualité de défenseur d’office de B._ est fixée à Fr. 5'380.35 (TVA comprise).
Tribunal cantonal TC Page 3 de 6
3. Une équitable indemnité de partie est accordée au soussigné pour le présent recours.
4. Les frais de la procédure sont mis à la charge de l’Etat."
Dans son courrier du 10 janvier 2014, le Procureur déclare se référer à la motivation de l’ordonnance querellée à titre d’observations.

en droit
1. a) Le défenseur d’office est indemnisé conformément au tarif des avocats de la Confédération ou du canton du for du procès (art. 135 al. 1 CPP). Le défenseur d’office peut recourir devant l’autorité de recours, savoir la Chambre pénale du Tribunal cantonal (art. 85 al. 1 LJ ; TC/FR arrêt 104 2011-7 du 20.05.11 in RFJ 2011 p. 57), contre la décision du ministère public et du tribunal de première instance fixant l’indemnité (art. 135 al. 3 let. a CPP).