Decision ID: 226c3f81-16d9-5549-8e3d-0282290c1d35
Year: 2013
Language: it
Court: CH_BVGE
Chamber: CH_BVGE_001
Canton: CH
Region: Federation
Law Area: 

Visto:
la domanda d'asilo che l'interessato ha presentato in Svizzera in data
12 maggio 2013;
il documento che l'UFM ha rimesso al ricorrente il giorno medesimo,
mediante il quale lo ha reso attento circa la necessità di consegnare,
entro le 48 ore successive all'inoltro della sua istanza, un documento
d'identità o di viaggio, con comminatoria che, in caso di mancata
consegna e in assenza di motivi scusabili, non si entra nel merito della
sua domanda d'asilo;
i verbali di audizione del 15 maggio 2013 (di seguito: verbale 1) e del
23 maggio 2013 (di seguito: verbale 2);
la decisione dell'UFM del 28 maggio 2013, notificata all'interessato il gior-
no stesso (cfr. act. A 13/1), con la quale detto Ufficio non è entrato nel
merito della domanda d'asilo ai sensi dell'art. 32 cpv. 2 lett. a della legge
sull’asilo del 26 giugno 1998 (LAsi, RS 142.31) e ha pronunciato l'allonta-
namento dell'interessato dalla Svizzera nonché l'esecuzione dell'allonta-
namento medesimo siccome lecita, esigibile e possibile;
il ricorso del 29 maggio 2013 (cfr. timbro del plico raccomandato; data di
entrata: 30 maggio 2013);
la copia dell'incarto dell'UFM, pervenuta al Tribunale amministrativo fede-
rale (di seguito: il Tribunale) via fax in data 31 maggio 2013;
i fatti del caso di specie che, se necessari, verranno ripresi nei conside-
randi che seguono;

e considerato:
che presentato tempestivamente (art. 108 cpv. 2 LAsi) contro una deci-
sione in materia d'asilo dell'UFM (art. 6 e 105 LAsi, art. 31-33 della legge
sul Tribunale amministrativo federale del 17 giugno 2005 [LTAF,
RS 173.32]), il ricorso è di principio ammissibile sotto il profilo degli art. 5,
48 cpv. 1 lett. a-c e 52 della legge federale sulla procedura amministrativa
del 20 dicembre 1968 (PA, RS 172.021);
che tuttavia nell'ambito di ricorsi contro decisioni di non entrata nel merito
ai sensi dell'art. 32 cpv. 2 lett. a LAsi, l'oggetto suscettibile di essere im-
D-3058/2013
Pagina 3
pugnato non può essere esteso alla questione della concessione dell'asi-
lo, che presuppone una decisione nel merito della domanda stessa;
che di conseguenza, la conclusione ricorsuale implicita tendente alla con-
cessione dell'asilo è inammissibile;
che nei citati limiti vi è motivo di entrare nel merito del ricorso;
che i ricorsi manifestamente infondati, ai sensi dei motivi che seguono,
sono decisi in procedura semplificata (art. 111a LAsi) dal giudice unico,
con l’approvazione di un secondo giudice (art. 111 lett. e LAsi) e la deci-
sione è motivata soltanto sommariamente (art. 111a cpv. 2 LAsi);
che ai sensi dell'art. 111a cpv. 1 LAsi si rinuncia allo scambio degli scritti;
che giusta l'art. 32 cpv. 2 lett. a LAsi non si entra nel merito di una do-
manda d'asilo se il richiedente non consegna alle autorità alcun docu-
mento di viaggio o d'identità entro 48 ore dalla presentazione della do-
manda;
che secondo l'art. 32 cpv. 3 LAsi, il cpv. 2 lett. a non si applica se l'inte-
ressato può rendere verosimile di non essere in grado, per motivi scusa-
bili, di consegnare documenti di viaggio o d'identità entro 48 ore dalla
presentazione della domanda (lett. a), se la qualità di rifugiato del ricor-
rente è accertata in base all'audizione, nonché in base all'art. 3 e all'art. 7
LAsi (lett. b), oppure se l'audizione rileva che sono necessari ulteriori
chiarimenti per accertare la qualità di rifugiato o l'esistenza di un impedi-
mento all'esecuzione dell'allontanamento (lett. c);
che sono documenti di viaggio o d'identità ai sensi di legge quelli ufficiali,
segnatamente il passaporto e la carta d'identità, che permettono un'iden-
tificazione certa del richiedente l'asilo (in particolare della sua cittadinan-
za) e che ne assicurano il rimpatrio senza necessità di particolari formali-
tà amministrative (cfr. DTAF 2007/7 consid. 5);
che, per contro, non sono documenti validi giusta l'art. 32 cpv. 2 lett. a
LAsi quelli emessi per altri scopi, come la licenza di condurre, la carta
professionale, il certificato di nascita, la carta scolastica o l'attestato di fi-
ne degli studi (cfr. ibid., consid. 6);
che nel caso concreto il ricorrente, a distanza di oltre tre settimane dalla
presentazione della domanda d'asilo, non ha esibito alcun documento
che adempia i citati criteri;
D-3058/2013
Pagina 4
che durante l'audizione sulle generalità egli ha dichiarato di non avere
fatto nulla a questo riguardo in quanto semplicemente non avrebbe dei
documenti (cfr. verbale 1, pag. 6); che in occasione della seconda
audizione egli ha dichiarato di non essersi procurato alcun documento in
quanto non saprebbe dove andare per avere un documento da
consegnare (cfr. verbale 2, pag. 2); che simili argomentazioni non
convincono e il Tribunale ha ragione di concludere che egli non si sia
adoperato per adempiere all'invito di presentare i documenti richiesti per i
bisogni della causa;
che non avendo né esibito un documento d'identità né fornito, neppure
nel ricorso, una valida e verosimile giustificazione per la mancata produ-
zione, l'eccezione prevista all'art. 32 cpv. 3 lett. a LAsi a favore dell'insor-
gente non è applicabile;
che in assenza di documenti d'identità occorre inoltre esaminare se, in
applicazione della seconda eccezione dell'art. 32 cpv. 3 lett. b LAsi, in ba-
se agli art. 3 e 7 LAsi nonché all'audizione, è accertata la qualità di rifu-
giato del richiedente;
che con la modifica della LAsi del 16 dicembre 2005, il legislatore ha pure
introdotto, con l'art. 32 cpv. 2 lett. a nonché cpv. 3 LAsi, una procedura
sommaria nell'ambito della quale è statuito sull'adempimento o meno del-
la qualità di rifugiato, nonostante la stessa termini con una decisione di
non entrata nel merito (cfr. DTAF 2007/8 consid. 5);
che, come rettamente ritenuto dall'autorità inferiore nella querelata
decisione alla quale si rinvia, il Tribunale ritiene che le dichiarazioni
dell'interessato siano inverosimili;
che infatti egli ha rilasciato dichiarazioni contraddittorie e illogiche circa la
cattura che avrebbe subito da parte di membri del ANPP (All Nigeria
Peoples Party) in occasione delle manifestazioni che hanno seguito le
elezioni del 27 novembre 2008; che infatti egli ha in un primo tempo
dichiarato che queste persone lo avrebbero catturato verso le dieci di
sera del (...) 2008 con l'accusa di avere votato per il candidato cristiano,
che lo avrebbero portato in una scuola dove sarebbe stato picchiato e
che non si ricorderebbe esattamente quante ore sarebbe stato trattenuto
in questo luogo (cfr. verbale 1, pagg. 8 seg.); che tuttavia in un secondo
tempo ha dichiarato di essere stato catturato nel pomeriggio e di essere
stato rilasciato la sera verso le ventuno o le ventidue (cfr. verbale 2,
pag. 8); che inoltre egli ha spiegato di essere stato liberato grazie alla
D-3058/2013
Pagina 5
tessera elettorale che portava con sé, in quanto questa avrebbe
dimostrato il suo voto al candidato dell'ANPP e non al candidato cristiano;
che tuttavia durante la prima audizione ha dichiarato di essere stato
liberato dopo avere mostrato tale tessera (cfr. verbale 1, pag. 8) mentre,
durante la seconda audizione, ha spiegato di avere invitato il capo del
gruppo di cattura a guardare la tessera elettorale che aveva in tasca e,
visto che era legato, il capo gli avrebbe estratto la tessera dalla tasca (cfr.
verbale 2, pag. 5); che peraltro il Tribunale ritiene poco plausibile che, se
il richiedente avesse realmente subito un'esperienza come quella
allegata, egli non si sia mai interessato, in seguito, dell'esito delle elezioni
(cfr. verbale 2, pag. 8); che infine, in merito alle cicatrici (cfr. verbale 1,
pag. 9 e verbale 2, pag. 5 ), il Tribunale osserva che agli atti non vi è
alcunché che possa dimostrare l'origine delle stesse; che per il resto si
rinvia alla decisione impugnata;
che neppure dalle allegazioni ricorsuali emergono nuovi elementi, fatti o
mezzi di prova atti a modificare quanto già ritenuto in prima istanza, sic-
ché, per evitare ulteriori ripetizioni, si rimanda alle considerazioni
dell'UFM;
che peraltro, a prescindere dalla verosimiglianza del racconto, il Tribunale
rileva che i timori che il richiedente ha espresso in merito a un rimpatrio
sono di natura economica e, come palesemente riconoscibile, irrilevanti ai
sensi delle norme in materia di concessione dell'asilo, segnatamente
giusta l'art. 3 LAsi; che infatti egli ha dichiarato di essere fuggito per
cercare un futuro, in quanto in Nigeria non avrebbe nulla e alcun tipo di
aiuto; che egli vorrebbe avere la possibilità di lavorare in Svizzera e
inoltre, dopo avere intrapreso numerosi viaggi, avrebbe bisogno di
riposare prima di ripartire (cfr. verbale 2, pag. 10);
che pertanto non risultano elementi ai sensi dell'art. 32 cpv. 3 lett. c LAsi
da cui dedurre la necessità di ulteriori accertamenti ai fini della determi-
nazione della qualità di rifugiato dell'insorgente;
che inoltre non si giustificano neppure delle misure di istruzione
complementari ai fini di accertare l'esistenza di un eventuale impedimento
all'esecuzione dell'allontanamento del ricorrente dal punto di vista
dell'ammissibilità (cfr. DTAF 2009/50, consid. 5-8 e DTAF 2007/8,
consid. 5.6.5-5.7);
che non emergono dalle carte processuali elementi da cui desumere che
l'esecuzione dell'allontanamento del ricorrente nel suo Paese di origine
D-3058/2013
Pagina 6
possa violare l'art. 25 cpv. 2 della Costituzione federale della Confedera-
zione Svizzera del 18 aprile 1999 (Cost., RS 101), l'art. 33 della Conven-
zione del 28 luglio 1951 sullo statuto dei rifugiati (Conv., RS 0.142.30),
l'art. 5 LAsi (divieto di respingimento) nonché l'art. 83 cpv. 3 della legge
federale del 16 dicembre 2005 sugli stranieri (LStr, RS 142.20) o esporre
il ricorrente al rischio reale ed immediato di trattamenti contrari all'art. 3
della Convenzione del 4 novembre 1950 per la salvaguardia dei diritti
dell'uomo e delle libertà fondamentali (CEDU, RS 0.101) o all'art. 3 della
Convenzione del 10 dicembre 1984 contro la tortura ed altre pene o trat-
tamenti crudeli, inumani o degradanti (Conv. tortura, RS 0.105);
che da quanto esposto ne discende che l'UFM rettamente non è entrato
nel merito della domanda d'asilo ai sensi dell'art. 32 cpv. 2 lett. a LAsi;
che di conseguenza, in materia di non entrata nel merito, il ricorso, desti-
tuito di ogni e benché minimo fondamento, non merita tutela e la decisio-
ne impugnata va confermata;
che il ricorrente non adempie le condizioni in virtù delle quali l'UFM
avrebbe dovuto astenersi dal pronunciare l'allontanamento dalla Svizzera
(art. 14 cpv. 1 e cpv. 2, art. 44 cpv. 1 LAsi, nonché art. 32 ordinanza 1
dell'11 agosto 1999 sull'asilo relativa a questioni procedurali [OAsi 1,
RS 142.311] ; cfr. DTAF 2009/50 consid. 9);
che l'esecuzione dell'allontanamento è regolamentata all'art. 83 LStr; che,
giusta suddetta norma, l'esecuzione dell'allontanamento deve essere
possibile (art. 83 cpv. 2 LStr), ammissibile (art. 83 cpv. 3 LStr) e ragione-
volmente esigibile (art. 83 cpv. 4 LStr);
che, in considerazione di quanto indicato poc'anzi, ai sensi delle norme di
diritto internazionale pubblico nonché della LAsi, l'esecuzione dell'allonta-
namento è ammissibile (art. 44 cpv. 2 LAsi e art. 83 cpv. 3 LStr);
che la situazione vigente in Nigeria non è caratterizzata da guerra, guerra
civile o violenza generalizzata che coinvolga l'insieme della popolazione
nell'integralità del territorio nazionale;
che quanto alla situazione personale del ricorrente egli è scolarizzato e
vanta un'esperienza professionale quale commerciante (cfr. verbale 1,
pag. 4 e verbale 2, pag. 7); che inoltre egli dispone di una rete familiare in
patria, dove vivono i genitori, la sorella e la moglie (cfr. verbale 1, pag. 5 e
verbale 2, pag. 2); che infine il ricorrente non ha preteso nel gravame di
D-3058/2013
Pagina 7
soffrire di gravi problemi di salute che possano giustificare la sua
ammissione provvisoria (cfr. DTAF 2009/2 consid. 9.3.2 e relativi
riferimenti), senza che da un esame d'ufficio degli atti di causa emerga la
necessità di una sua permanenza in Svizzera per motivi medici; che
pertanto l'esecuzione dell'allontanamento del ricorrente nel suo Paese di
origine è ragionevolmente esigibile (art. 44 cpv. 2 LAsi e art. 83 cpv. 4
LStr);
che infine non risultano impedimenti neppure dal profilo della possibilità
dell'esecuzione dell'allontanamento (art. 44 cpv. 2 LAsi e
art. 83 cpv. 2 LStr); che infatti il ricorrente, usando della necessaria dili-
genza, potrà procurarsi ogni documento indispensabile al rimpatrio (cfr.
DTAF 2008/34 consid. 12); che l'esecuzione dell'allontanamento è dun-
que pure possibile;
che ne discende che l'esecuzione dell'allontanamento è ammissibile, ra-
gionevolmente esigibile e possibile; che di conseguenza, anche in mate-
ria di allontanamento e relativa esecuzione, il gravame va disatteso e la
querelata decisione dell'autorità inferiore confermata;
che, in virtù di quanto precedentemente enunciato, le conclusioni ricor-
suali tendenti all'annullamento della decisione impugnata e alla trasmis-
sione degli atti all'autorità inferiore per una nuova decisione vanno respin-
te;
che avendo il Tribunale statuito nel merito del ricorso la domanda di
esenzione dal versamento di un anticipo equivalente alle presunte spese
processuali è divenuta senza oggetto;
che visto l'esito della procedura le spese processuali, di CHF 600.–, che
seguono la soccombenza, sono poste a carico del ricorrente
(art. 63 cpv. 1 e cpv. 5 PA nonché art. 3 lett. a del Regolamento sulle tas-
se e sulle spese ripetibili nelle cause dinanzi al Tribunale amministrativo
federale del 21 febbraio 2008 [TS-TAF, RS 173.320.2]);
che la decisione è definitiva e non può, in principio, essere impugnata con
ricorso in materia di diritto pubblico dinanzi al Tribunale federale (art. 83
lett. d cifra 1 della legge sul Tribunale federale del 17 giugno 2005 [LTF,
RS 173.110]);
D-3058/2013
Pagina 8
il Tribunale amministrativo federale pronuncia:
1.
Nella misura in cui ammissibile, il ricorso è respinto.
2.
Le spese processuali di CHF 600.– sono poste a carico del ricorrente.
Tale ammontare deve essere versato alla cassa del Tribunale
amministrativo federale entro un termine di 30 giorni dalla spedizione
della presente sentenza.
3.
Questa sentenza è comunicata al ricorrente, all'UFM e all'autorità canto-
nale competente.
Il giudice unico: La cancelliera:
Daniele Cattaneo Nicole Manetti