Decision ID: e3da6e9b-e62c-57a9-babc-db060b76c727
Year: 2012
Language: fr
Court: GE_CJ
Chamber: GE_CJ_014
Canton: GE
Region: Région lémanique
Law Area: social_law

EN FAIT
la décision du 12 juillet 2011 de l'assurance-invalidité refusant toute prestation à Madame B_ au motif que celle-ci n'avait pas cotisé pendant trois ans avant la survenance de l'invalidité, celle-ci n'ayant en particulier pas cotisé dans un pays de l'Union Européenne;
Vu le recours formé par cette dernière le 14 juillet 2011 par lequel elle a exposé avoir travaillé et cotisé en Grande-Bretagne entre 2003 et 2006;
Vu la réponse du 22 juillet 2011 de l'assurance concluant "en l'état" au rejet du recours;
Vu l'attestation produite par la recourante de X_ cours de procédure démontrant certains paiements au United Kindom National Insurance scheme entre 2003 et 2006;
Vu le courrier de l'assurance-invalidité du 10 février 2012 concluant, au regard de cette pièce nouvelle, au renvoi à ses services pour instruction complémentaire;
Vu le courrier de l'assurée du 29 mars 2012 indiquant être d'accord avec ce renvoi;
Attendu

EN DROIT
que le recours, formé dans la forme et le délai prescrits (art. 60 et 61 let. b LPGA), est recevable;
Que le dossier nécessite une instruction approfondie sur les cotisations acquittées par la recourante en Grande-Bretagne;
Qu'aucune instruction n'a eu lieu à cet égard avant le prononcé de la décision querellée;
Qu'il se justifie ainsi, comme le demandent les parties d'un commun accord, de renvoyer la cause à l'autorité intimée pour complément d'instruction.
Qu'un émolument réduit de 200 fr. sera mis à la charge de l'intimé, qui versera à la recourante, qui était assistée d'un mandataire professionnel, une indemnité de 500 fr. à titre de dépens.
* * *