Decision ID: cdf32d52-dc9a-5b60-8d78-621936afc74e
Year: 2003
Language: it
Court: TI_TRAC
Chamber: TI_TRAC_001
Canton: TI
Region: Ticino
Law Area: civil_law

in fatto:
che con sentenza del 18 febbraio 2003 il presidente I del Tribunale di Sursee
h
a sciolto per divorzio il matrimonio contratto a
_ il _ 1967 da _ () e _ ();
che con il dispositivo n. 2 della citata sentenza il presidente del Tribunale ha omologato una convenzione sugli effetti del divorzio stipulata dalle parti il 13 agosto 2003;
che nella clausola n. 2.3 lett. b di tale convenzione _ dichiara di cedere al marito, in liquidazione del regime dei beni, le sue particelle n. _ e _ RFD di _, come pure la sua quota di comproprietà (un mezzo) sulla particella n. _;
che con istanza del 7 novembre 2003 le parti postulano ora la delibazione nel Cantone Ticino del dispositivo inerente al trasferimento delle citate proprietà;
che la richiesta di delibazione congiunta dispensa dall'indizione del contraddittorio davanti a questa Camera, sicché nulla osta all'emanazione del giudizio;
e considerando

in diritto:
che secondo l'art. 510 CPC le sentenze civili pronunciate da tribunali confederati sono riconosciute e dichiarate esecutive nel Cantone Ticino se sono passate in giudicato (lett. a) e se le parti sono state regolarmente citate, rappresentate o giudicate in contumacia (lett. c);
che la clausola 2.3 b) della convenzione sulle conseguenze del divorzio con cui _ dichiara di cedere al marito, in liquidazione del regime dei beni, la proprietà delle particelle n. _ e _ RFD di _, come pure la sua quota di comproprietà (un mezzo) sulla particella n. _, è il solo punto della sentenza confederata suscettibile di esecuzione nel Cantone Ticino, come gli istanti riconoscono;
che le altre clausole della convenzione omologata dal presidente dell'Amtsgericht Sursee con il dispositivo n. 2 della sentenza riguardano, in effetti, altri accordi d'ordine patrimoniale senza rapporto con il Cantone;
che la sentenza di divorzio ha acquisito forza di giudicato il
12 marzo 2003, come risulta dall'attestazione apposta dall'
Obergericht
del Canton Lucerna sul retro dell'ultima pagina dell'esemplare della sentenza prodotta a questa Camera per la delibazione;
che entrambe le parti risultano essersi regolarmente costituite in giudizio davanti al giudice confederato, tanto da chiedere congiuntamente la delibazione del noto dispositivo nel Cantone Ticino;
che sono date, ciò premesso, le condizioni cumulative dell'art. 510 lett. a e c CPC;
che, non essendovi alcun “soccombente” (nel senso dell'art. 148 cpv. 1 CPC), gli oneri dell'attuale procedura vanno solidalmente a carico degli istanti (art. 9 cpv. 4 LTG);
vista sulle spese anche la tariffa giudiziaria,