Decision ID: 7d9c80be-0998-521b-a737-c375d8c42009
Year: 2012
Language: fr
Court: GE_CJ
Chamber: GE_CJ_014
Canton: GE
Region: Région lémanique
Law Area: social_law

Attendu en fait que
Monsieur C_, né en 1961, est au bénéfice d’une rente entière d’invalidité ;
Qu’informé par l’Ambassade suisse à Lisbonne en février 2011 que l’assuré était détenu au Portugal, l’OFFICE AI POUR LES ASSURES RESIDANT A L’ETRANGER a suspendu le versement de la rente dès le 1 mai 2011.
Que l’assuré a été incarcéré au Portugal du 1
er
août 2010 au 24 août 2011 ;
Que par décision du 16 novembre 2011, l’OFFICE DE L’ASSURANCE-INVALIDITE DU CANTON DE GENEVE (ci-après OAI) a informé l’assuré que le versement de sa rente était repris à partir du 1
er
août 2011 et a indiqué que la rente versée à tort du 1
er
septembre 2010 au 30 avril 2011 s’élevait à 4'340 fr. ;
Que par décision du 12 janvier 2012, l’OFFICE AI POUR LES ASSURES RESIDANT A L’ETRANGER a réclamé à l’assuré le remboursement de la somme de 4'340 fr. ; qu’il a attiré l’attention de celui-ci sur la possibilité de demander la remise ;
Que par courrier du 6 mars 2012 adressé à la Cour de céans, l’assuré a sollicité la remise totale de la somme due, alléguant qu’il avait été dans l’impossibilité d’informer l’OAI de son incarcération puisque, «
pendant les six mois de ma détention je n’ai pas eu le droit d’avoir des contacts avec l’extérieur à part avec mes parents qui ne parlent pas français
», et soulignant sa situation financière difficile ;
Que dans sa réponse du 3 avril 2012, l’OAI s’en rapporte à la détermination du 30 mars 2012 établie par l’Office AI pour les assurés résidant à l’étranger, aux termes de laquelle celui-ci propose le renvoi de la cause à l’administration pour examen de la demande de remise et décision ;

Considérant en droit que
conformément à l'art. 134 al. 1 let. a ch. 2 de la loi sur l'organisation judiciaire, du 26 septembre 2010 (LOJ; RS
E 2 05
) en vigueur dès le 1
er
janvier 2011, la Chambre des assurances sociales de la Cour de justice connaît, en instance unique, des contestations prévues à l'art. 56 de la loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales, du 6 octobre 2000 (LPGA;
RS 830.1
) relatives à la loi fédérale sur l’assurance-invalidité du 19 juin 1959 (LAI;
RS 831.20
). Sa compétence pour juger du cas d’espèce est ainsi établie ;
Que par courrier du 6 mars 2012, l’assuré ne conteste en réalité pas la décision rendue, mais sollicite expressément la remise de l’obligation de rembourser la somme de 4'340 fr. ;
Qu’il y a dès lors lieu de renvoyer la cause à l’intimé pour examen des conditions de l’art. 25 LPGA et décision sujette à recours ;