Decision ID: f54cecdf-8002-5a40-9f80-6ef364ace381
Year: 2003
Language: it
Court: TI_PP
Chamber: TI_PP_001
Canton: TI
Region: Ticino
Law Area: penal_law

{"ritenuto, in fatto:","che la Sezione della circolazione con decisione _ _ 2003 ha inflitto al signor _ _ una multa di fr. 120.--, addebitandogli inoltre una tassa di giustizia di fr. 40.– e le spese di fr. 20.–, per i seguenti fatti accertati il 3 aprile 2002 in territorio di _: \"Ha posteggiato il veicolo TI _ prima di un'intersezione almeno di 5 metri dalla carreggiata trasversale \";","che la risoluzione è stata resa in applicazione degli art. 37 cpv. 2, 90 cifra 1 LCS, 18 cpv. 2 lett. e, 19 cpv. 2 lett. a ONC.","che _ _ è insorto contro tale decisione con un ricorso del 29 ottobre 2002 nel quale postula l'annullamento della multa;","che in uno scritto del 24 febbraio 2003 la Sezione della circolazione auspica la reiezione del ricorso, ritenendo la decisione impugnata fondata e suffragata da sufficienti prove;"}

{"e considerato in diritto:","che la competenza di questo giudice, la legittimazione attiva dell'insorgente e la tempestività dell'impugnativa sono date dall'art. 4 LPContr, ragion per cui il ricorso è ricevibile in ordine e può essere giudicato sulla base degli atti a norma dell'art. 12 LPContr;","che ci si potrebbe invero chiedere se l'allegato ricorsuale – il quale si limita a far riferimento a una lettera di osservazioni del 27 maggio 2002 alla polizia comunale – adempia i requisiti di motivazione posti dall'art. 4 cpv. 3 lett. b e c LPContr;","che il quesito può nondimeno rimanere indeciso, il gravame dovendo essere respinto – comunque sia – per le ragioni esposte in appresso;","che per l'art. 37 cpv. 2 LCS è severamente vietato fermarsi o sostare dove il veicolo potrebbe essere di ostacolo o di pericolo per la circolazione. A tal proposito l'art. 18 cpv. 2 lett. d ONC sancisce la proibizione di fermarsi volontariamente alle intersezioni, così come prima e dopo di esse ad una distanza minore di 5 metri dalla carreggiata trasversale. L'art. 19 cpv. 1 lett. a ONC precisa infine che non è consentito il parcheggio laddove nemmeno la fermata è permessa;","che chiunque contravviene alle norme della circolazione contenute nella LCS o nelle prescrizioni di esecuzione del Consiglio federale è punito con l'arresto o con la multa (art. 90 n. 1 LCS); per l'inosservanza dell'art. 19 cpv. 1 lett. a ONC, l'elenco allegato all'ordinanza concernente le multe disciplinari (RS 741.031) commina – fino a 60 minuti di parcheggio – una sanzione pecuniaria di fr. 120.--. Nei casi in cui invece si tratta di una semplice fermata ai sensi dell'art. 18 cpv. 2 lett. d ONC, la multa prevista risulta essere di fr. 80.--;","che la Sezione della circolazione ha sanzionato l'insorgente per avere posteggiato il proprio veicolo prima di un'intersezione a meno di 5 metri dalla carreggiata trasversale;","che il ricorrente non contesta il fatto che il proprio veicolo fosse stato parcheggiato nelle vicinanze di un'intersezione, a meno di 5 metri dalla stessa, ma semplicemente che egli lo abbia fatto nell'ambito dello svolgimento della propria professione, per effettuare una consegna di bibite (cfr. lettera del 25 gennaio 2003 e bollettino di consegna, allegati al ricorso del 29 gennaio 2003);","che in effetti il fatto di immobilizzare un veicolo allo scopo di procedere al carico ed allo scarico di merce, rappresenta una fermata ai sensi dell'art. 18 ONC e non un parcheggio (cfr. Bussy/Rusconi, CSCR, art. 18 ONC, n. 1.1);","che le motivazioni addotte non consentono comunque di legittimare la sosta in zona vietata;","che pertanto la multa comminata deve conseguentemente essere ridotta a fr. 80.--, oltre spese;","che in simili evenienze si giustifica pertanto di accogliere parzialmente il ricorso ai sensi dei considerandi;","che visto l'esito della presente causa appare equo mandare esente il ricorrente dal pagamento di tassa e spese ad essa relativa, mentre restano a suo carico quelle della precedente procedura;"}