Decision ID: 0231509e-8791-5ef1-aea5-8116e0a824a8
Year: 2016
Language: fr
Court: GE_CJ
Chamber: GE_CJ_013
Canton: GE
Region: Région lémanique
Law Area: public_law

EN FAIT
1. Par arrêt du 5 février 2016, le Tribunal fédéral a admis le recours formé par la direction générale des véhicules contre un arrêt de la chambre administrative de la Cour de justice (ci-après : la chambre administrative) du 15 septembre 2015, lequel, sur recours de Madame A_, annulait tant le jugement du Tribunal administratif de première instance (ci-après : TAPI) du 21 mai 2015 que la décision initiale du 21 janvier 2015 retirant à l’intéressée son permis de conduire pour une durée indéterminé (arrêt du Tribunal fédéral
1C_539/2015
,
ATA/941/2015
et
JTAPI/611/2015
) .![endif]>![if>
Le Tribunal fédéral a confirmé la sanction prononcée initialement par l’autorité administrative.
La cause était au surplus renvoyée à la chambre administrative pour nouvelle décision sur les frais et dépens de la procédure cantonale.
2. Le 18 février 2016, la chambre administrative a informé les parties que, suite à la réception du dossier du Tribunal fédéral, la cause avait été gardée à juger sur la question des frais et indemnités.![endif]>![if>
3. Le 14 avril 2016, Mme A_ a adressé un courrier à la chambre administrative. Elle savait que l’arrêt du Tribunal fédéral était irrévocable mais demandait à pouvoir circuler en France, voire à récupérer le permis de conduire français auquel elle avait droit, en remettant en échange le permis suisse. Elle était en effet dans l’obligation de rester à Paris.![endif]>![if>
4. Ce pli a été transmis, pour information, au service cantonal des véhicules.![endif]>![if>

EN DROIT
1. Interjeté en temps utile devant la juridiction compétente, le recours est recevable (art. 132 de la loi sur l'organisation judiciaire du 26 septembre 2010 – LOJ –
E 2 05
; art. 62 al. 1 let. a de la loi sur la procédure administrative du 12 septembre 1985 – LPA –
E 5 10
).![endif]>![if>
2. La juridiction administrative qui rend la décision statue sur les frais de procédure et émoluments, dans les limites établies par le règlement du Conseil d’État et conformément au principe de la proportionnalité (art. 87 al. 1 et 3 LPA).![endif]>![if>
En règle générale, l’émolument n’excède pas CHF 10'000.- (art. 2 al. 1 du règlement sur les frais, émoluments et indemnités en procédure administrative du 30 juillet 1986 – RFPA –
E 5 10.03
).
3. Il ressort de l’arrêt du Tribunal fédéral que la décision initiale, confirmée par le jugement du TAPI, était fondée. À cet égard, la chambre administrative ne dispose d’aucune marge de manœuvre, ainsi que l’a relevé Mme A_ dans son courrier du 14 avril 2016.![endif]>![if>
En conséquence, un émolument sera mis à la charge de la recourante pour la procédure devant la chambre administrative, étant précisé que celui mis à sa charge par le TAPI dans son jugement du 21 mai 2015, de CHF 400.-, reste dû.
En application des principes rappelés ci-dessus, cet émolument sera fixé à CHF 400.-. La recourante ayant succombé, aucune indemnité de procédure ne lui sera accordée.
4. Il ne sera pas perçu d’émolument ni alloué d’indemnité pour le présent arrêt.![endif]>![if>
* * * * *