Decision ID: efcf9c8f-3dcd-5277-aa80-de5486ec14e0
Year: 2003
Language: it
Court: TI_TRAC
Chamber: TI_TRAC_002
Canton: TI
Region: Ticino
Law Area: civil_law

ritenuto in fatto:
A. La ditta _ (_) è una società cooperativa con sede a _. Essa è iscritta al Registro di commercio di _ dal 26 settembre 1930 e possiede una succursale a Giubiasco (doc. A).
L’attività della _ consiste nel produrre e commercializzare articoli e nell’offrire servizi nel settore dell’automobile e dei veicoli a motore, in particolare a professionisti del ramo (doc. A, E).
B. La ditta _ con sede a Bellinzona è iscritta a Registro di Commercio di Bellinzona dal _ e ha come scopo “il commercio, la manutenzione, la riparazione, ecc. di apparecchi elettro-domestici e macchine per caffè” (doc. B).
C. Il 21 settembre 2000 e il 1. febbraio 2001, l’attrice invitava la convenuta ad eliminare l’acronimo _ dalla sua ragione sociale, poiché a suo modo di vedere sussisteva un rischio di confusione tra le due ditte (doc. C, D). Non avendo ottenuto riscontro a tali scritti, l’attrice adiva le vie legali.
D. Con petizione 4 aprile 2001 l’attrice, basandosi sull’art. 956 CO, postulava che la convenuta cessasse di utilizzare l’acronimo _ nella propria ragione sociale, con contestuale ordine all’Ufficio del Registro di Commercio di Bellinzona di procedere alla cancellazione della particella _ dalla ditta _. Secondo l’attrice infatti vi sarebbe un rischio di confusione tra le due ditte, poiché in entrambe le ragioni sociali compare la dicitura _ (irrilevante invece il fatto che le due società sarebbero attive in due settori diversi e quindi non si troverebbero in un rapporto di concorrenza).
E. Con risposta 6 luglio 2001, la convenuta si è opposta alla pretesa attorea, adducendo che il rischio di confusione tra le due ditte sarebbe praticamente nullo, visti i diversi settori in cui operano le società e alla luce del confronto tra le rappresentazioni grafiche delle due ditte. Inoltre, nella ragione sociale della _ l’accento sarebbe posto sui termini “_ ” e “_ ”. Solamente questi due termini – e non l’acronimo _ (peraltro scritto in minuscolo) – rimarrebbero nella memoria del pubblico. Il termine _ corrisponderebbe a “_ ” e servirebbe a chiarire il rapporto della convenuta con la _, società nota in tutto il territorio elvetico quale casa produttrice di elettrodomestici. L’attrice infine non avrebbe neppure dimostrato l’esistenza di casi di confusione tra le due ditte a far tempo dalla data di iscrizione della _ a _ (_).
F. Con giudizio 2 aprile 2002, il Pretore ha respinto la petizione della _ poiché non vi sarebbe il rischio di confusione tra le due ditte invocato dalla parte attrice. Infatti, nella ditta della _, l’acronimo _ quale abbreviazione di “_ ” passerebbe in secondo piano rispetto alle ulteriori diciture “_ ” e “_ ” (quest’ultima parola riferendosi alla nota marca di elettrodomestici _).
Il Pretore ha anche ritenuto che alla stessa conclusione si giungerebbe confrontando le rappresentazioni grafiche della ragione sociale delle due società. Infine, visto che le parti sarebbero attive in due settori commerciali diversi (l’attrice nel settore automobilistico; la convenuta nel campo degli elettrodomestici), le rispettive attività non sarebbero concorrenziali e le rispettive clientele sarebbero tra loro distinte (operatori professionali del ramo dell’automobile per l’attrice; economie domestiche per la convenuta).
G. L’appello 17 aprile 2002 e le osservazioni all’appello 21 maggio 2002 ricalcano sostanzialmente quanto esposto negli allegati presentati in prima istanza.

considerato in diritto:
1. L’art. 951 CO stabilisce un diritto esclusivo di utilizzare una ditta iscritta a Registro di Commercio; in particolare, le ditte delle società cooperative e delle società a garanzia limitata che non contengono nomi di persone, come nel caso in disamina, devono distinguersi chiaramente da ogni ditta già iscritta in Svizzera. Il diritto di usare la ditta iscritta nel Registro di Commercio e pubblicata nel Foglio ufficiale svizzero di commercio spetta esclusivamente al proprietario della medesima e quindi, chiunque risenta pregiudizio per l’indebito uso di una ditta, può procedere affinché cessi l’abuso e si faccia luogo, in caso di colpa, al risarcimento dei danni (art. 956 CO; Altenpohl, Basler Kommentar, Obligationenrecht II, 2. ed., Basilea/Francoforte s.M. 2002, n. 3 ss. ad Art. 956 CO).
2. Come rettamente addotto dal Pretore, la giurisprudenza pone severe esigenze riguardo alla forza distintiva delle ragioni sociali (Forstmoser/Meier-Hayoz, Schweizerisches Gesellschaftsrecht, 8. ed., Berna 1998, §7, n. 120 ss.; Forstmoser/Meier-Hayoz/Nobel, Schweizerisches Aktienrecht, Berna 1996, §8, n. 28; SMI 1994, pag. 53 ss.; DTF 118 II 322 e 122 III 369).