Decision ID: 2dfc6876-fcb0-5b32-b005-ad01dc9cb0aa
Year: 2021
Language: fr
Court: FR_TC
Chamber: FR_TC_005
Canton: FR
Region: Espace_Mittelland
Law Area: penal_law

considérant en fait
A. Le 15 décembre 2020, A._ a déposé une plainte pénale contre B._ pour une agression dont il a été la victime le 2 décembre 2020 à l’établissement pénitentiaire C._.
Le 9 mars 2021, B._ a, à son tour, déposé une plainte pénale contre A._ pour les coups de poings que celui-ci lui avait assénés lors de l’altercation survenue le 2 décembre 2020.
Le 6 avril 2021, A._ a requis l’assistance judiciaire et la désignation d’un défenseur d’office.
B. Par décision du 27 mai 2021, le Ministère public a octroyé à A._, en sa qualité de partie plaignante, l’assistance judiciaire, impliquant l’exonération des avances de frais et de sûretés ainsi que des frais de procédure. En revanche, il a rejeté la requête de désignation d’un défenseur d’office.
Par ordonnances pénales du 27 mai 2021, le Ministère public a reconnu coupables tant A._ que B._ de lésions corporelles simples suite à l’altercation survenue le 2 décembre 2020 et les a condamnés à des peines privatives de liberté de respectivement 60 et 120 jours, sans sursis. A._ a formé opposition contre l’ordonnance pénale le concernant en date du 31 mai 2021.
C. Par acte daté du 31 mai 2021, mais remis à la Poste le 3 juin 2021, A._ a recouru contre la décision du 27 mai 2021.
Invité à se déterminer, le Ministère public y a renoncé par courrier du 10 juin 2021, concluant au rejet du recours dans la mesure de sa recevabilité. Il a remis son dossier.
A._ a déposé une nouvelle écriture le 21 juin 2021 ainsi que le 28 juin 2021.

en droit
1.
1.1. Le recourant a déposé son pourvoi en anglais et en allemand, ce qu’il est en droit de faire s’agissant de cette dernière langue (ATF 145 I 297). En revanche, l’arrêt sera rendu dans la langue de la décision attaquée, soit en français (art. 115 al. 4 de la loi sur la justice [LJ; RSF 130.1]).
1.2. La décision du ministère public refusant de désigner un défenseur d’office au sens des art. 132 et 136 du code de procédure pénale suisse (CPP; RS 312.0) peut faire l’objet d’un recours aux conditions des art. 393 ss CPP (PC CPP, 2e éd., 2016, art. 132 n. 18), devant l’autorité de recours qui est dans le canton de Fribourg, la Chambre pénale du Tribunal cantonal (art. 20 al. 1 CPP ; art. 85 al. 1 LJ ; ci-après: la Chambre).
Tribunal cantonal TC Page 3 de 4
1.3. Directement atteint dans ses droits procéduraux, le recourant a un intérêt juridiquement protégé à la modification de la décision relative à sa défense d'office et possède dès lors la qualité pour recourir au sens de l’art. 382 al. 1 CPP.
1.4. Déposé à un office postal le 3 juin 2021, le recours contre la décision attaquée datée du 27 mai 2021 respecte le délai de dix jours prévu à l’art. 396 al. 1 CPP. Il ne sera en revanche pas tenu compte du courrier du 21 juin 2021 écrit en anglais ainsi que de celui du 28 juin 2021 rédigé en allemand, tous deux remis hors délai.
1.5. La Chambre statue en procédure écrite (art. 397 al. 1 CPP).
1.6.