Decision ID: 06341ef3-deca-444f-805d-2e786fa5d0f0
Year: 2018
Language: de
Court: CH_BSTG
Chamber: CH_BSTG_001
Canton: CH
Region: Federation
Law Area: penal_law

Sachverhalt:
A. Die Bundesanwaltschaft eröffnete am 17. November 2015 gestützt auf eine
Meldung der Bank D. an die Meldestelle für Geldwäscherei MROS eine Straf-
untersuchung (SV.15.1572) gegen A. wegen Verdachts der Geldwäscherei.
Der Verdachtsmeldung lagen Erkenntnisse darüber zugrunde, dass A. in
Brasilien wegen mutmasslicher Bestechung fremder Amtsträger angeklagt
worden war. Er soll zwecks Sicherung von Aufträgen für sein Unternehmen
E. Ltda. im Zeitraum von 2004 bis 2015 über verschiedene ihm gehörende
Offshore-Unternehmen Bestechungszahlungen an brasilianische Beamte
und Politiker weitergeleitet und in diesem Zusammenhang Geldwäscherei-
handlungen vorgenommen zu haben (BB.2017.12-14 Verfahrensakten BA,
pag. 01.100-0001; pag. 05.101-0001 ff.; pag. 07.101-0004 ff.).
Mit Verfügungen vom 18. November 2015 und 29. April 2016 sperrte die
Bundesanwaltschaft im nationalen Strafverfahren sämtliche auf A. lautenden
Konten bzw. Konten, an denen er als wirtschaftlich Berechtigter fungierte
bzw. sämtliche auf die C. Ltd. und Foundation B. lautenden Konten bei der
Bank F. und der Bank D. (BB.2017.12-14 Verfahrensakten BA, pag. 07.101-
0001 ff.; 07.102-0001 ff.; 01.102.0017 ff.).
B. Am 13. September 2016 orientierte die Bundesanwaltschaft die brasiliani-
schen Behörden mittels Meldung gemäss Art. 67a IRSG über die gesperrten
Vermögenswerte (Verfahrensakten BA, pag. 02.000-0007 ff.).
C. Mit Schreiben vom 19. Dezember 2016 stellte die brasilianische Bundesan-
waltschaft ein Rechtshilfeersuchen in Strafsachen in Aussicht und ersuchte
als vorläufige Massnahme um Sperrung der obgenannten Bankverbindun-
gen bzw. um Aufrechterhaltung der bereits im Rahmen der schweizerischen
Strafuntersuchung SV.15.1572 angeordneten Kontosperre (Verfahrensak-
ten BA, pag. 01.000-0002 ff.).
D. Mit Verfügungen vom 10. Januar 2017 kam die Bundesanwaltschaft dem
brasilianischen Ersuchen nach und sperrte gestützt auf Art. 18 Abs. 1 IRSG
die betreffenden Konten (vgl. lit. A) im Rahmen des Rechtshilfeverfahrens
RH.17.0008 (Verfahrensakten BA, pag. 05-001-0001 ff.; 05.002-0001 ff.).
Gleichzeitig setzte sie der brasilianischen Bundesanwaltschaft Frist zur Ein-
reichung eines formellen Rechtshilfeersuchens bis Ende März 2017 (Verfah-
rensakten BA, pag. 02.000-0015 ff.).
- 3 -
E. Gegen die angeordnete Kontosperre erhoben A., die C. Ltd. und Foundation
B. mit Eingabe vom 23. Januar 2017 Beschwerde bei der Beschwerdekam-
mer des Bundesstrafgerichts. Nebst der Aufhebung der angeordneten Kon-
tosperre beantragten die Genannten, es sei die Bundesanwaltschaft zu ver-
pflichten, den brasilianischen Behörden eine Frist von höchstens 30 Tagen
zur Einreichung eines Rechtshilfeersuchens anzusetzen (RR.2017.13-15
act. 1).
F. Mit Rechtshilfeersuchen vom 17. Januar 2017 erbat die brasilianische Bun-
desanwaltschaft um fortgesetzte Sperrung aller in der Spontanübermittlung
vom 13. September 2016 genannten Konten (vgl. supra lit. A. und B.) sowie
um Übermittlung sämtlicher diese Konten betreffende Kontounterlagen, in-
klusive Eröffnungsunterlagen, Kontoauszüge und Detailbelege (Verfahrens-
akten BA, pag. 01.000-0001 ff.).
G. Am 15. März 2017 erliess die Bundesanwaltschaft eine Eintretens- und Zwi-
schenverfügung, wonach sie auf das Rechtshilfeersuchen vom 17. Ja-
nuar 2017 insoweit eintrat, als sich dieses nicht auf den Tatbestand der Steu-
erhinterziehung bezog. Gleichzeitig verfügte sie die Aufrechterhaltung der
am 10. Januar 2017 vorsorglich angeordneten Kontosperre. Es handelte sich
hierbei namentlich um die Kundenbeziehungen Nr. 1, lautend auf A., Nr. 2,
lautend auf die Foundation B. sowie Nr. 3, lautend auf die C. Ltd., alle jeweils
bei der Bank F. und die Kundenbeziehung Nr. 4, lautend auf die Founda-
tion B. bei der Bank D. (Verfahrensakten BA, pag. 04.000-0001). Diese Ver-
fügung blieb unangefochten.
H. Mit Eingabe vom 15. März 2017 beantragten A., die C. Ltd. und Founda-
tion B. im Beschwerdeverfahren RR.2017.13-15 (vgl. supra lit. E.) dieses als
gegenstandslos geworden abzuschreiben, da das Rechtshilfeersuchen zwi-
schenzeitlich eingetroffen sei (RR.2017.13-15 act. 15).
I. Mit Verfügung vom 26. Mai 2017 zog die Bundesanwaltschaft die von der
ersuchenden Behörde erbetenen Bankunterlagen aus dem Verfahren
SV.15.1572 (vgl. supra lit. A.) bei (Verfahrensakten BA, pag. 02.000-0027).
J. Mit Entscheid der Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts vom 9. Sep-
tember 2017 wurde das Beschwerdeverfahren RR.2017.13-15 als gegen-
standslos geworden abgeschrieben.
- 4 -
K. A., die C. Ltd. und Foundation B. erklärten am 11. September 2017, der ver-
einfachten Ausführung des Rechtshilfeverfahrens gemäss Art. 80c IRSG
nicht zuzustimmen (Verfahrensakten BA, pag. 14.001-0064 f.).
L. Mit Schlussverfügung vom 11. Oktober 2017 verfügte die Bundesanwalt-
schaft die Aufrechterhaltung der am 15. März 2017 angeordneten Konto-
sperren und die Herausgabe der diese Konten betreffenden Bankunterlagen
(Verfahrensakten BA, pag. 16.0001 ff.).
Dagegen gelangen A., die C. Ltd. und Foundation B. mit Beschwerde vom
13. November 2017 an die Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts
und beantragen die Aufhebung der Schlussverfügung vom 11. Oktober
2017, die Verweigerung der Rechtshilfe an Brasilien sowie die Aufhebung
der am 15. März 2017 verfügten und mit der Schlussverfügung aufrechter-
haltenen Kontosperren (act. 1).
M. Während das Bundesamt für Justiz (nachfolgend „BJ“) mit Eingabe vom
5. Dezember 2017 auf eine Beschwerdeantwort verzichtet (act. 8), beantragt
die Bundesanwaltschaft mit Eingabe vom 12. Dezember 2017 die kosten-
pflichtige Abweisung der Beschwerde (act. 9). Die Beschwerdeführer repli-
zieren mit Eingabe vom 12. Januar 2018 (act. 12). Das BJ verzichtet erneut
auf Vernehmlassung (act. 14), während die Bundesanwaltschaft in ihrer
Duplik vom 26. Januar 2018 die Abweisung der Beschwerde beantragt
(act.15), was den Beschwerdeführern am 29. Januar 2018 zur Kenntnis ge-
bracht wird (act. 16).
Auf die weiteren Ausführungen der Parteien und die eingereichten Akten
wird, soweit erforderlich, in den rechtlichen Erwägungen eingegangen.

Die Beschwerdekammer zieht in Erwägung:
1.
1.1 Für die Rechtshilfe zwischen der Schweiz und Brasilien ist primär der Vertrag
vom 12. Mai 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
der Föderativen Republik Brasilien über Rechtshilfe in Strafsachen
(SR 0.351.919.81; nachfolgend „Rechtshilfevertrag Brasilien“) massgebend.
Ausserdem gelangen vorliegend das Übereinkommen vom 17. Dezember
- 5 -
1997 über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im in-
ternationalen Geschäftsverkehr (SR 0.311.21) sowie die Art. 43 ff. des Über-
einkommens vom 31. Oktober 2003 der Vereinten Nationen gegen Korrup-
tion (UNCAC; SR 0.311.56) zur Anwendung.
1.2 Soweit diese Staatsverträge bestimmte Fragen weder ausdrücklich noch
stillschweigend regeln, bzw. das schweizerische Landesrecht geringere An-
forderungen an die Rechtshilfe stellt (sog. Günstigkeitsprinzip; BGE 142 IV
250 E. 3; 140 IV 123 E. 2; 136 IV 82 E. 3.1; 135 IV 212 E. 2.3; ZIMMERMANN,
La coopération judiciaire internationale en matière pénale, 4. Aufl.,
Bern 2014, N. 229), ist das Bundesgesetz vom 20. März 1981 über interna-
tionale Rechtshilfe in Strafsachen (IRSG; SR 351.1) und die dazugehörige
Verordnung vom 24. Februar 1982 (IRSV; SR 351.11) anwendbar (Art. 1
Abs. 1 IRSG; BGE 143 IV 91 E. 1.3; BGE 136 IV 82 E. 3.2; 130 II 337 E. 1;
vgl. auch Art. 54 StPO). Vorbehalten bleibt die Wahrung der Menschenrechte
(BGE 139 II 65 E. 5.4 letzter Absatz; 135 IV 212 E. 2.3; 123 II 595 E. 7c;
ZIMMERMANN, a.a.O., N. 211 ff., 223 ff., 680 ff.).
Auf das vorliegende Beschwerdeverfahren sind zudem anwendbar die Be-
stimmungen des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 1968 über das Ver-
waltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG; SR 172.021;
Art. 39 Abs. 2 lit. b i.V.m. Art. 37 Abs. 2 lit. a StBOG; BGE 139 II 404 E. 6/8.2;
ZIMMERMANN, a.a.O., N. 273).
2.
2.1 Die Schlussverfügung der ausführenden Bundesbehörde unterliegt der Be-
schwerde an die Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts (Art. 80e
Abs. 1 IRSG). Die entsprechende Beschwerdefrist beträgt 30 Tage
(Art. 80k IRSG). Zur Beschwerdeführung ist berechtigt, wer persönlich und
direkt von einer Rechtshilfemassnahme betroffen ist und ein schutzwürdiges
Interesse an deren Aufhebung oder Änderung hat (Art. 80h lit. b IRSG). Als
persönlich und direkt betroffen wird im Falle der Herausgabe von Kontoinfor-
mationen an den ersuchenden Staat der jeweilige Kontoinhaber angesehen
(Art. 9a lit. a IRSV; Übersicht über die Rechtsprechung in BGE 137 IV 134
E. 5; TPF 2010 47 E. 2.1; Urteil des Bundesgerichts 1C_126/2014 vom
16. Mai 2014 E. 1.3; ZIMMERMANN, a.a.O., N. 524–535).
2.2 Als Inhaber der von der Rechtshilfe betroffenen Konten sind die Beschwer-
deführer zur Beschwerde legitimiert. Auf die auch fristgerecht eingereichte
Beschwerde ist damit einzutreten.
- 6 -
3. Zulässige Beschwerdegründe sind die Verletzung von Bundesrecht (inklu-
sive Staatsvertragsrecht), einschliesslich Überschreitung oder Missbrauch
des Ermessens sowie die unzulässige oder offensichtlich unrichtige Anwen-
dung ausländischen Rechts in den Fällen nach Art. 65 IRSG i.V. mit Art. 80i
Abs. 1 IRSG. Die Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts überprüft zu-
dem die Richtigkeit und die Vollständigkeit der Feststellung des rechtserheb-
lichen Sachverhalts sowie die Angemessenheit des angefochtenen Ent-
scheides gemäss Art. 49 lit. b und c VwVG i.V.m. Art. 39 Abs. 2 lit. b StBOG
(s. TPF 2007 57 E. 3.2).
4. Die Beschwerdekammer ist nicht an die Begehren der Parteien gebunden
(Art. 25 Abs. 6 IRSG). Sie prüft die bei ihr erhobenen Rügen grundsätzlich
mit freier Kognition. Sie ist aber nicht verpflichtet, nach weiteren der Gewäh-
rung der Rechtshilfe allenfalls entgegenstehenden Gründen zu forschen, die
aus der Beschwerde nicht hervorgehen (BGE 132 II 81 E. 1.4; 130 II 337
E. 1.4; Urteil des Bundesgerichts 1A.1/2009 vom 20. März 2009 E. 1.6;
TPF 2011 97 E. 5). Ebenso wenig muss sich die urteilende Instanz mit allen
Parteistandpunkten einlässlich auseinandersetzen. Sie kann sich auf die für
ihren Entscheid wesentlichen Punkte beschränken, und es genügt, wenn die
Behörde wenigstens kurz die Überlegungen nennt, von denen sie sich leiten
liess und auf welche sich ihr Entscheid stützt (Urteil des Bundesgerichts
1A.59/2004 vom 16. Juli 2004, E. 5.2 mit weiteren Hinweisen).
5.
5.1 Die Beschwerdeführer bestreiten zunächst das Vorliegen eines Sachverhalts
im brasilianische Rechtshilfeersuchen, dessentwegen die Beweismittel ver-
langt würden. So sei die Schilderung des eigentlichen massgebenden Sach-
verhalts nicht nur unvollständig und vage, sondern schlicht inexistent (act. 1
S. 7 f.; act. 12 S. 2 f.).
5.2 Rechtshilfeersuchen bedürfen grundsätzlich der Schriftform (Art. 46
Abs. 14 UNCAC; Art. 28 Abs. 1 IRSG). Es hat gemäss Art. 24 Ziff. 1 Rechts-
hilfevertrag nebst anderem die folgenden Angaben zu enthalten: die Be-
hörde, von der es ausgeht, und gegebenenfalls die im ersuchenden Staat für
das Strafverfahren zuständige Behörde (lit. a); den Gegenstand und den
Grund des Ersuchens (lit. b); soweit möglich, den vollständigen Namen, Ge-
burtsort und -datum, Staatsangehörigkeit, den Namen der Eltern und die Ad-
ressen derjenigen Personen, gegen die sich das Strafverfahren im Zeitpunkt
des Ersuchens richtet (lit. c); den Hauptgrund, warum die Beweismittel oder
Auskünfte verlangt werden, sowie eine Darstellung des Sachverhalts (Zeit-
- 7 -
punkt, Ort und Umstände der Tatbegehung), der im ersuchenden Staat An-
lass zum Verfahren gibt, [...]. Art. 46 Abs. 15 UNCAC, Art. 28 Abs. 2 und 3
IRSG sowie Art. 10 Abs. 2 IRSV stellen entsprechende Voraussetzungen an
das Rechtshilfeersuchen (Urteil des Bundesgerichts 1C_126/2014 vom
16. Mai 2014, E. 4.2). Der ersuchte Vertragsstaat kann ergänzende Angaben
anfordern, wenn dies für die Erledigung des Ersuchens nach seinem inner-
staatlichen Recht erforderlich erscheint oder die Erledigung erleichtern kann
(Art. 25 Ziff. 1 Rechtshilfevertrag).
Es kann indes von den Behörden des ersuchenden Staates nicht verlangt
werden, dass sie den Sachverhalt, der Gegenstand der Strafuntersuchung
in ihrem Land bildet, lückenlos und ohne einen Widerspruch darstellen. Das
wäre mit dem Sinn und Zweck des Rechtshilfeverfahrens unvereinbar, er-
sucht doch ein Staat einen andern gerade deswegen um Mithilfe, damit er
die bisher im Dunkeln gebliebenen Punkte klären kann aufgrund von Unter-
lagen, die im Besitz des ersuchten Staates sind. Es reicht daher unter dem
Gesichtspunkt der erwähnten Vorschriften aus, wenn die Angaben im Ersu-
chen den schweizerischen Behörden die Prüfung ermöglichen, ob und allen-
falls in welchem Umfang dem Ersuchen entsprochen werden muss oder ob
ein Verweigerungsgrund vorliegt (BGE 136 IV 4 E. 4.1; 117 Ib 64 E. 5c S. 88;
110 Ib 173 E. 4d S. 179 f.; Entscheid des Bundesstrafgerichts RR.2011.61
vom 28. Juli 2011, E. 4.1.1).
5.3 Dem brasilianischen Rechtshilfeersuchen vom 10. Januar 2017 ist Folgen-
der Sachverhalt zu entnehmen:
Die brasilianische Bundesanwaltschaft führt unter der Verfahrensnum-
mer [...] ein Strafverfahren gegen den Beschwerdeführer 1 wegen Ver-
dachts auf aktive Bestechung von Amtsträgern, Geldwäscherei, kriminelle
Organisation und Steuerhinterziehung. Diesem Strafverfahren sollen die
sog. Verfahren „G.“ und „H.“ zugrunde liegen, die ihrerseits Ausflüsse aus
dem grössten brasilianischen Korruptionsfall „I.“ seien. Die Ermittlungen zum
Korruptionsfall „I.“ hätten im Umfeld des halbstaatlichen Unternehmens J.
ihren Anfang genommen und seien alsdann auf das halbstaatliche Unterneh-
men K., einer Tochtergesellschaft des Unternehmen L., ausgeweitet worden.
Im Rahmen der Untersuchungen im Verfahren „G.“ habe festgestellt werden
können, dass an die Direktoren des Unternehmens K. und insbesondere de-
ren Präsidenten, M., im Zusammenhang mit der Vergabe von Verträgen für
den Bau des Kernkraftwerks N. unter anderem von den Bauunternehmen
E. Ltda. – dessen Aktionär der Beschwerdeführer 1 sei – und O. Beste-
chungsgelder im Umfang von mindestens BRL 4.438 Mio. bezahlt worden
- 8 -
seien. Die Bestechungsgelder hätten dem Ziel gedient, die Wettbewerbsstel-
lung der betreffenden Bauunternehmen im Rahmen der Bauvergabe sowie
deren anschliessende Fakturierung künstlich zu verbessern. Die E. Ltda. sei
Teil eines grossen Kartells von brasilianischen Bauunternehmen, das nach
dem gleichen Modell wie im Komplex J. agiert haben soll. Die Zahlungen
seien über verschiedene Gesellschaften an das Unternehmen P., das von
M. geführt werde, geflossen. Es habe festgestellt werden können, dass der
Beschwerdeführer 1 zusammen mit anderen Kaderleuten der E. Ltda. in
Kontakt mit M. gestanden sei, um die Bauvergabe an die E. Ltda. voranzu-
treiben. Am 3. August 2016 seien der Beschwerdeführer 1 und dessen Kom-
plizen erstinstanzlich von der 7. Kammer des Bundesstrafgerichts („7a vara
federal criminal“) von Rio de Janeiro wegen aktiver Bestechung, Geldwä-
scherei und Beteiligung an einer kriminellen Organisation verurteilt worden.
Im Rahmen der Untersuchungen im Verfahren „H.“ habe ermittelt werden
können, dass nicht nur an M., sondern noch weitere Führungskräfte des Un-
ternehmens K., wie Q. und R., Bestechungsgelder unter anderem von der
E. Ltda. gleistet worden seien. Der Beschwerdeführer 1 habe in diesem Zu-
sammenhang Scheinverträge mit der Gesellschaft S. abgeschlossen, um die
Bestechungszahlungen an Q. und R. zu verschleiern.
Gestützt auf die spontane Übermittlung von Informationen der Beschwerde-
gegnerin gemäss Art. 67a IRSG sei die Existenz von für die brasilianischen
Behörden neuen Konten des Beschwerdeführers 1 in der Schweiz ans Licht
gekommen. Es bestehe der Verdacht, dass auf und über die Schweizer
Bankkonten weitere aus Korruptionsgeschäften stammende Gelder einbe-
zahlt bzw. verschoben worden seien, zumal diese Operationen gegenüber
den brasilianischen Behörden verschwiegen worden seien.
5.4 Diese Sachverhaltsdarstellung vermag den Anforderungen von Art. 24 Ziff. 1
und 2 Rechtshilfevertrag, Art. 46 Abs. 15 lit. c UNCAC bzw. Art. 28 Abs. 3
lit. a IRSG sowie der diesbezüglichen oben erwähnten Rechtsprechung (vgl.
E. 5.2) zu genügen und ist weder mit offensichtlichen Fehlern noch mit Lü-
cken oder Widersprüchen behaftet. Die ersuchende Behörde verfügt über
konkrete Hinweise darüber, dass der Beschwerdeführer 1 als Vertreter der
E. Ltda. an verschiedene Führungskräfte des halbstaatlichen Unternehmens
K. Bestechungsgelder bezahlt haben soll zwecks Erlangung von Bauaufträ-
gen im Zusammenhang mit der Errichtung des Kernkraftwerks N.. Zutreffend
ist, dass das Rechtshilfeersuchen den Deliktszeitraum nicht nennt. Entgegen
der Ansicht der Beschwerdeführer vermag dieser Umstand jedoch die Zuläs-
sigkeit des Rechtshilfeersuchens nicht in Frage zu stellen. Die brasiliani-
schen Behörden verweisen in ihrem Ersuchen nämlich auf das öffentlich zu-
gängliche Urteil der 7. Kammer des Bundesstrafgerichts von Rio de Janeiro
- 9 -
vom 3. August 2016, aus welchem hervorgeht, dass der Beschwerdeführer 1
seine deliktischen Handlungen im Zeitraum zwischen Juni 2007 und August
2015 ausgeführt haben soll [...]. Dass die brasilianischen Behörden das be-
treffende Urteil ihrem Ersuchen nicht beigelegt haben, schadet der formellen
Rechtmässigkeit des Rechtshilfeersuchens nicht. Der Sachverhaltsdarstel-
lung im Rechtshilfeersuchen und dem Urteil der 7. Kammer des Bundesstraf-
gerichts von Rio de Janeiro vom 3. August 2016 ist somit zu entnehmen,
gegen wen sich das brasilianische Strafverfahren richtet, wie die Beschul-
digten bei den vorgeworfenen Handlungen vorgegangen sein sollen und in
welchem Zeitraum. Ebenso ist klar, welche Delikte den Beschuldigten vor-
geworfen werden, nämlich unter anderem: aktive Bestechung, Geldwäsche-
rei und Beteiligung an einer kriminellen Organisation. Ein Blick in die heraus-
zugebenden Bankunterlagen ergibt schliesslich, dass es sich bei den ab Ok-
tober 2009 auf die Kontobeziehung Nr. 5 der Foundation B. einbezahlten
Vermögenswerte im Umfang von USD 2 Mio. und USD 4.3 Mio. um Erwerbs-
einkommen des Beschwerdeführers 1 handeln soll. Gleiches ergibt sich hin-
sichtlich der ab Mai 2009 auf die Bankverbindung Nr. 6 der C. Ltd. überwie-
senen Gelder im Umfang von USD 1.53 Mio. Auch diese sollen aus Erspar-
nissen und Einkünften des Beschwerdeführers 1 herrühren. Mit Bezug auf
seine Arbeitstätigkeit ist in den KYC-Formularen vermerkt, dass der Be-
schwerdeführer 1 als Partner und Verwaltungsratsmitglied der E. Ltda. tätig
sei. Es ist somit nicht auszuschliessen, dass es sich bei den Geldern, die auf
die betreffenden Konten überwiesen wurden, um Vermögenswerte bzw. De-
liktserlöse handelt, die aus den durch Korruption erlangten Verträgen resul-
tieren. Dass keine „paper trails“ vorhanden sein sollen, ändert an dieser Be-
urteilung nichts. Unerheblich ist ferner, dass der im Urteil der 7. Kammer des
Bundesstrafgerichts von Rio de Janeiro vom 3. August 2016 geschilderte
Sachverhalt keinen Bezug zur Schweiz aufweise. Gehen die brasilianischen
Behörden doch gerade davon aus, dass die Beschwerdeführer das Vorhan-
densein von Vermögenswerten in der Schweiz vor den brasilianischen Straf-
verfolgungsbehörden verschwiegen hätten. Es bestehen daher keine An-
haltspunkte dafür, dass das Rechtshilfeverfahren ohne Vorhandensein von
Verdachtsmomenten und damit missbräuchlich eingeleitet worden ist. Von
einer „entraide sauvage“ kann unter diesen Umständen keine Rede sein. Die
Beschwerde erweist sich in diesem Punkt als unbegründet.
6.
6.1 Die Beschwerdeführer rügen in einem weiteren Punkt das Vorliegen des Er-
fordernisses der doppelten Strafbarkeit (act. 1 S. 8 f.; act. 12 S. 3).
- 10 -
6.2 Gemäss Art. 46 Abs. 9 lit. b UNCAC können die Vertragsstaaten die Rechts-
hilfe nach diesem Artikel unter Berufung auf das Fehlen beidseitiger Straf-
barkeit verweigern. In diesem Sinne sieht Art. 64 Abs. 1 IRSG für die ak-
zessorische Rechtshilfe vor, dass prozessuale Zwangsmassnahmen nur an-
gewendet werden dürfen, wenn aus der Darstellung des Sachverhalts im Er-
suchen hervorgeht, dass die im Ausland verfolgte Handlung die objektiven
Merkmale eines nach schweizerischem Recht strafbaren Tatbestandes auf-
weist (Urteil des Bundesgerichts 1C_126/2014 vom 16. Mai 2014, E. 4.4).
Für die Frage der beidseitigen Strafbarkeit nach schweizerischem Recht ist
der im Ersuchen dargelegte Sachverhalt so zu subsumieren, wie wenn die
Schweiz wegen des gleichen Sachverhalts ein Strafverfahren eingeleitet
hätte (BGE 142 IV 250 E. 5.2; 132 II 81 E. 2.7.2 S. 90; 129 II 462 E. 4.4). Er
muss dabei die objektiven Tatbestandsmerkmale einer Strafbestimmung des
schweizerischen Rechts erfüllen. Bei der Beurteilung der beidseitigen Straf-
barkeit beschränkt sich der Rechtshilferichter auf eine Prüfung prima facie
(BGE 142 IV 250 E. 5.2 m.w.H.).
6.3 Wer einem fremden Amtsträger – damit sind ausländische Parlamentarier
(Beschluss des Bundesstrafgerichts BB.2017.12-14 vom 3. Juli 2017,
E. 3.3.2 m.w.H.) und staatlich beherrschte und kontrollierte Unternehmen
ebenfalls erfasst (PIETH, Basler Kommentar, 3. Aufl., Basel 2013, Art. 322sep-
ties StGB N. 14) – im Zusammenhang mit dessen amtlicher Tätigkeit für eine
pflichtwidrige oder eine im Ermessen stehende Handlung oder Unterlassung
zu dessen Gunsten oder zu Gunsten eines Dritten einen nicht gebührenden
Vorteil anbietet, verspricht oder gewährt bzw. wer als fremder Amtsträger
einen solchen Vorteil fordert, sich versprechen lässt oder annimmt, macht
sich im Sinne von Art. 322septies StGB strafbar. Beim Unternehmen K. handelt
es sich um ein halbstaatliches Unternehmen („Sociedade de Economia
Mista“; [...]), das vom Unternehmen L. beherrscht wird. Die Beschwerde-
kammer hatte bereits mehrmals Gelegenheit festzustellen, dass ein brasilia-
nisches halbstaatliches Unternehmen vom funktionellen Amtsträgerbegriff
umfasst wird (vgl. Beschlüsse BB.2017.12-14 vom 3. Juli 2017, E. 3.3.4;
BB.2016.87-88 und BB.2016.255-256 vom 24. November 2016 in E. 6.2).
Daran ist – entgegen der Ansicht der Beschwerdeführer – festzuhalten, wes-
halb auch M. als fremder Amtsträger anzusehen ist. Die im Rechtshilfeersu-
chen geschilderten Bestechungshandlungen können somit ohne Weiteres
unter den Tatbestand der Bestechung fremder Amtsträger im Sinne von
Art. 322septies StGB subsumiert werden. Ob der geschilderte Sachverhalt da-
neben weitere Tatbestände nach schweizerischem Recht erfüllten würde –
namentlich Geldwäscherei und Beteiligung an einer kriminellen Organisation
– kann somit dahingestellt bleiben. Die im Hinblick auf das Erfordernis der
doppelten Strafbarkeit erhobene Rüge erweist sich als unbegründet.
https://www.swisslex.ch/AssetDetail.mvc/Show?assetGuid=090a3643-8acf-46cf-b4a2-2acb92730b7b#cons_2_7_2 http://links.weblaw.ch/BGE-132-II-81
- 11 -
7.
7.1 Die Beschwerdeführer rügen sodann eine Verletzung des Verhältnismässig-
keitsprinzips sowohl in sachlicher wie auch in zeitlicher Hinsicht (act. 1
S. 9 ff.; act. 12 S. 3 f.).
7.2 Rechtshilfemassnahmen haben generell dem Prinzip der Verhältnismässig-
keit zu genügen (siehe statt vieler den Entscheid des Bundesstrafgerichts
RR.2017.125 vom 30. Oktober 2017, E. 3.2). Die internationale Zusammen-
arbeit kann nur abgelehnt werden, wenn die verlangten Unterlagen mit der
verfolgten Straftat in keinem Zusammenhang stehen und offensichtlich un-
geeignet sind, die Untersuchung voranzutreiben, so dass das Ersuchen nur
als Vorwand für eine unzulässige Beweisausforschung („fishing expedition“)
erscheint (BGE 139 II 404 E. 7.2.2 S. 424; 136 IV 82 E. 4.1 S. 85; 134 II 318
E. 6.4). Ob die verlangten Auskünfte für das Strafverfahren im ersuchenden
Staat nötig oder nützlich sind, ist eine Frage, deren Beantwortung grundsätz-
lich dem Ermessen der Behörden dieses Staates anheimgestellt ist. Da der
ersuchte Staat im Allgemeinen nicht über die Mittel verfügt, die es ihm erlau-
ben würden, sich über die Zweckmässigkeit bestimmter Beweise im auslän-
dischen Verfahren auszusprechen, hat er insoweit die Würdigung der mit der
Untersuchung befassten Behörde nicht durch seine eigene zu ersetzen und
ist verpflichtet, dem ersuchenden Staat alle diejenigen Aktenstücke zu über-
mitteln, die sich auf den im Rechtshilfeersuchen dargelegten Sachverhalt be-
ziehen können; nicht zu übermitteln sind nur diejenigen Akten, die für das
ausländische Strafverfahren mit Sicherheit nicht erheblich sind (sog. poten-
tielle Erheblichkeit; BGE 128 II 407 E. 6.3.1 S. 423; 122 II 367 E. 2c;
TPF 2009 161 E. 5.1 S. 163 m.w.H.). Hierbei ist auch zu beachten, dass für
das ausländische Strafverfahren nicht nur belastende, sondern auch entlas-
tende Beweismittel von Bedeutung sein können, um einen bestehenden Ver-
dacht allenfalls zu widerlegen (TPF 2011 97 E. 5.1 S. 106 m.w.H.).
Dabei darf die ersuchte Rechtshilfebehörde über ein im Rechtshilfeersuchen
gestelltes Begehren nicht hinausgehen (Übermassverbot; BGE 136 IV 82
E. 4.1 S. 85 f.). Die Rechtsprechung hat diesen Grundsatz derweil insofern
präzisiert, als das Rechtshilfeersuchen nach Massgabe des Zwecks der an-
gestrebten Rechtshilfe weit ausgelegt werden kann, solange alle Vorausset-
zungen für die Gewährung der Rechtshilfe erfüllt sind. Auf diese Weise kann
eine andernfalls notwendige Ergänzung des Rechtshilfeersuchens vermie-
den werden (BGE 136 IV 82 E. 4.1 S. 86; vgl. zum Ganzen auch TPF 2009
161 E. 5.1 S. 164). Zielt das Rechtshilfeersuchen auf die Ermittlung ab, auf
welchem Weg Geldmittel möglicherweise strafbarer Herkunft verschoben
worden sind, so sind die Behörden des ersuchenden Staates grundsätzlich
über alle Transaktionen zu informieren, die von Gesellschaften und über
- 12 -
Konten getätigt worden sind, welche in die Angelegenheit verwickelt sind
(BGE 129 II 462 E. 5.3 S. 468; TPF 2011 97 E. 5.1 S. 106 m.w.H.).
7.3 Die Beschwerdegegnerin hat bereits im Rahmen der angefochtenen
Schlussverfügung mit Hinweis auf in den Bankunterlagen selber enthaltene
Buchungsvorgänge überzeugend dargelegt, es bestehe der Verdacht, über
die verschiedenen Geschäftsbeziehungen seien Bestechungsgelder geflos-
sen (siehe Schlussverfügung Ziff. III Rz. 22 ff.). Darauf kann an dieser Stelle
verwiesen werden. Dementsprechend besteht auch ein ausreichender per-
soneller und sachlicher Zusammenhang zwischen den herauszugebenden
Bankunterlagen und den in Brasilien untersuchten Straftaten. Von einer
„fishing expedition“ kann keine Rede sein. Mit der Argumentation, die Bank-
unterlagen lieferten keine Hinweise auf Handlungen im Zusammenhang mit
den Beschwerdeführer 1 vorgeworfenen Bestechungsdelikten, da es sich
hierbei um legal erwirtschaftete Gelder aus langer und erfolgreicher Tätigkeit
des Beschwerdeführers 1 als Unternehmer und Ingenieur handle, verkennen
die Beschwerdeführer, dass der Rechtshilferichter keine Beweiswürdigung
vorzunehmen hat und dass die im Rechtshilfeverfahren übermittelten Aus-
künfte und Dokumente durchaus der Entlastung der Beschuldigten dienen
können. Ob die genannten Zahlungsflüsse letztlich tatsächlich deliktischen
Hintergrunds sind, wird im brasilianischen Strafverfahren zu prüfen sein.
Hinsichtlich der Rüge, es mangle am zeitlichen Zusammenhang, ist zunächst
darauf hinzuweisen, dass Stammunterlagen bezüglich der Eröffnung der
Konten und Depots, des Vertragsverhältnisses der Bank und allfälliger Ver-
tretungsverhältnisse unabhängig von deren Datum relevant sind, weil sie
Auskunft unter anderem über die wirtschaftliche Berechtigung geben können
(vgl. statt vieler: Entscheid des Bundesstrafgerichts RR.2016.245 + 256 vom
19. Mai 2017, E. 5.7). Es ist vorliegend auch nicht zu beanstanden, dass ein
Teil der Kontoauszüge eine Zeitspanne vor dem mutmasslichen Deliktszeit-
raum betrifft. Als mutmasslicher Deliktszeitraum nennt das Urteil der 7. Kam-
mer des Bundesstrafgerichts von Rio de Janeiro vom 3. August 2016 eine
Zeitspanne von Juni 2007 bis August 2015. Darauf ist vorliegend abzustel-
len. Entgegen der Ansicht der Beschwerdeführer ist für die Bestimmung des
Zeitraums nicht erst der Baubeginn des Kernkraftwerks N. im Jahre 2010
massgebend. Die Bestechungshandlungen dürften zweifellos wesentlich frü-
her ihren Anfang genommen haben. Die Beschwerdegegnerin führt denn
auch hierzu aus, den Bankauszügen sei zu entnehmen, dass bereits zwi-
schen 2004 und 2006 hohe Beträge, nämlich insgesamt USD 1.7 Mio. auf
das Konto Nr. 4, lautend auf den Beschwerdeführer 1, geflossen seien. Es
ist nicht auszuschliessen, dass es sich bei diesen Kontobewegungen um
Überweisungen handelt, die im Zusammenhang mit dem zu untersuchenden
Sachverhalt stehen. Damit ist es vorliegend gerechtfertigt, sämtliche in der
- 13 -
Schlussverfügung vom 11. Oktober 2017 aufgeführten Bankunterlagen her-
auszugeben. Im Übrigen setzen sich die Beschwerdeführer nicht im Einzel-
nen mit der von ihm allgemein kritisierten Übermittlung von Unterlagen ab
2004 auseinander. Insoweit sind sie ihrer Mitwirkungspflicht (dazu BGE 134
II 318 E. 6.4; 130 II 14 E. 4.3; 126 II 258 E. 9b/aa; Urteil des Bundesgerichts
1C_307/2016 vom 2. August 2016, E. 1.2) nicht nachgekommen. Die Be-
schwerdeinstanz forscht nicht von sich aus nach einzelnen Aktenstücken,
die im ausländischen Verfahren (mit Sicherheit) nicht erheblich sein könnten
(vgl. z.B. Entscheid des Bundesstrafgerichts RR.2016.62 vom 9. Juni 2016,
E. 8.4). Eine Verletzung des Verhältnismässigkeitsprinzips ist nicht auszu-
machen.
8.
8.1 Die Beschwerdeführer verlangen weiter, die rechtshilfeweise Kontosperre
sei aufzuheben. Es würden keine Verdachtsgründe vorliegen, dass die ge-
sperrten Vermögenswerte aus einer strafbaren Handlung herrühren würden
und deshalb einzuziehen seien. Zudem käme es einer unverhältnismässigen
Einschränkung der Eigentumsrechte der Kontoinhaber gleich, wenn die Ver-
mögenswerte beschlagnahmt blieben, bis ein rechtskräftiger und vollstreck-
barer Entscheid aus Brasilien vorläge (act. 1 S. 12 f.; act. 12 S. 4).
8.2 Gegenstände oder Vermögenswerte, die zu Sicherungszwecken beschlag-
nahmt wurden, werden der zuständigen ausländischen Behörde in der Regel
erst gestützt auf einen rechtskräftigen und vollstreckbaren Einziehungs- oder
Rückerstattungsentscheid herausgegeben (Art. 12 Ziff. 1 Rechtshilfevertrag;
Art. 74a IRSG). Bis dieser Entscheid vorliegt oder die ersuchende Behörde
mitteilt, dass ein solcher nach dem Recht des ersuchenden Staates nicht
mehr erfolgen kann – insbesondere weil die Verjährung eingetreten ist –,
bleiben Gegenstände oder Vermögenswerte beschlagnahmt (Art. 33a
IRSV). Das Bundesgericht hat allerdings anerkannt, dass bei langjährigen
Kontosperren die Gefahr einer unverhältnismässigen Einschränkung der
Eigentumsrechte der Kontoinhaber bestehen kann (BGE 126 II 462 E. 5; Ur-
teil des Bundesgerichts 1A.335/2005 vom 18. August 2006, E. 2.2; ebenso
TPF RR.2007.7–RR.2007.11 vom 27. Juni 2007 E. 3.2, 4.6).
8.3 Wie bereits ausgeführt, besteht der Verdacht, dass die gesperrten Vermö-
genswerte im Umfang von USD 12 Mio. deliktischer Herkunft sind, weshalb
sie grundsätzlich beschlagnahmt zu bleiben haben bis zum Vorliegen eines
rechtskräftigen und vollstreckbaren Einziehungs- bzw. Rückerstattungsent-
scheides des ersuchenden Staates bzw. bis der ersuchende Staat mitteilt,
dass ein solcher Entscheid nicht mehr erfolgen kann (vgl. Art. 33a IRSV).
- 14 -
Die betreffenden Konten sind rechtshilfeweise seit dem 10. Januar 2017 ge-
sperrt. In zeitlicher Hinsicht erweist sich daher die Kontosperre nicht als un-
verhältnismässig. Die mutmassliche Deliktssumme soll gemäss Beschwer-
degegnerin, die sich ihrerseits auf brasilianische Medienberichte abstützt,
auf rund BRL 140 Mio. (CHF 44 Mio.) belaufen. Entgegen der Ansicht der
Beschwerdeführer bemisst sich der massgebliche Deliktsbetrag am Vermö-
gensvorteil, der aus der Korruption herrührt, und nicht an der Höhe der ge-
leisteten Bestechungsgelder. Wie die Beschwerdegegnerin zu Recht fest-
hält, dürfte dieser Betrag um ein Vielfaches höher liegen als die geleisteten
Bestechungszahlungen. Daran ändert auch nichts, dass die 7. Beschwerde-
kammer des Bundesstrafgerichts von Rio de Janeiro in seinem Urteil vom
3. August 2016 zu einer Ersatzforderung von USD 1.2 Mio. verurteilt worden
ist. Schliesslich tun die Beschwerdeführer nicht dar, inwiefern die Beschlag-
nahme eine unverhältnismässige Härte für den Beschwerdeführer 1 dar-
stelle. Sie begnügen sich mit der blossen, nicht weiter konkretisierten Be-
hauptung, die durch die Bank im Jahre 2014 festgestellten Vermögensver-
hältnisse des Beschwerdeführers 1 im Umfang von USD 450 Mio. hätten
sich zwischenzeitlich massiv verringert. Es ist daher gerechtfertigt, die Kon-
tosperren vollumfänglich aufrecht zu erhalten.
9. Soweit sodann die Beschwerdeführer geltend machten, den brasilianischen
Behörden gehe es nur noch um die Verfolgung von allfälligen Steuerdelikten
(act. 1 S. 10), ist Folgendes festzuhalten:
Nach dem Grundsatz der Spezialität dürfen rechtshilfeweise erhaltene Aus-
künfte und Schriftstücke im ersuchenden Staat in Verfahren, bei denen
Rechtshilfe nicht zulässig ist, weder für Ermittlungen benützt noch als Be-
weismittel verwendet werden. Eine weitere Verwendung bedarf grundsätz-
lich der Zustimmung des zuständigen Bundesamtes (Art. 13 Rechtshilfever-
trag; Art. 67 Abs. 1–2 IRSG). Keine Rechtshilfe gewährt die Schweiz na-
mentlich für rein fiskalische Verfahren, nämlich wenn die verfolgte Tat auf
die blosse Verkürzung von Fiskalabgaben (Steuerhinterziehung) gerichtet
erscheint (Art. 3 Ziff. 1 lit. c Rechtshilfevertrag; Art. 3 Abs. 3 IRSG). Die Be-
schwerdegegnerin ist auf das brasilianische Rechtshilfeersuchen nur inso-
weit eingetreten, als sich dieses nicht auf den Tatbestand der Steuerhinter-
ziehung bezieht (vgl. supra lit. G). Ausserdem hat sie in der angefochtenen
Schlussverfügung den üblichen Spezialitätsvorbehalt angebracht. Nach dem
völkerrechtlichen Vertrauensprinzip wird die Einhaltung des Spezialitätsprin-
zips durch die Vertragsstaaten des Rechtshilfevertrags als selbstverständ-
lich vorausgesetzt (BGE 143 II 136 E. 5.2.1; 142 II 161 E. 2.1.3; 121 I 181
E. 2c/aa; 107 Ib 264 E. 4b S. 271; zum Spezialitätsprinzip selbst: BGE 139
IV 137 E. 5.2.3; TPF 2008 68 E. 2.3). Gründe um zu bezweifeln, dass der
- 15 -
ersuchende Staat den Spezialitätsvorbehalt beachten wird, sind keine er-
sichtlich.
10. Zusammenfassend ist festzuhalten, dass sich die Beschwerde insgesamt als
unbegründet erweist, weshalb sie vollumfänglich abzuweisen ist.
11. Bei diesem Ausgang des Verfahrens sind die Gerichtskosten den Beschwer-
deführern unter solidarischer Haftung aufzuerlegen (Art. 63 Abs. 1 VwVG).
Die Gerichtsgebühr ist auf Fr. 10'000.-- festzusetzen (Art. 63 Abs. 5 VwVG
i.V.m. Art. 73 StBOG sowie Art. 5 und 8 Abs. 3 lit. a BStKR), unter Anrech-
nung des geleisteten Kostenvorschusses in derselben Höhe.
- 16 -