Decision ID: 4eade937-5b62-59fc-aec2-107653f67c0a
Year: 2006
Language: it
Court: TI_PP
Chamber: TI_PP_001
Canton: TI
Region: Ticino
Law Area: penal_law

ritenuto in fatto
che con decisione 2 settembre 2005, la Sezione della circolazione ha ritenuto RI 1 colpevole di avere “
omesso di sottoporre il veicolo _, entro il termine prescritto, al controllo relativo alle emissioni dei gas di scarico conformemente alle vigenti disposizioni federali
”; fatti accertati il 22 luglio 2005 ad _;
che in applicazione della pena, l’autorità gli ha inflitto una multa di fr. 500.-, ponendo inoltre a suo carico una tassa di giustizia di fr. 100.- e spese in ragione di fr. 30.-;
che RI 1 è insorta contro tale decisione con un ricorso 7 settembre 2005, in cui postula la riduzione della multa;
che la Sezione della circolazione propone, per contro, che il gravame sia respinto e che la decisione impugnata sia confermata;

considerato in diritto
che la competenza di questo giudice, la legittimazione attiva dell'insorgente e la tempestività dell'impugnativa sono date dall'art. 4 LPContr. Il ricorso è pertanto ricevibile in ordine e può essere giudicato sulla base degli atti ai sensi dell'art. 12 LPContr;
che per l’art. 59a cpv. 1 prima frase ONC gli autoveicoli leggeri immatricolati in Svizzera, equipaggiati di un motore ad accensione comandata e il cui genere di costruzione permette velocità massime di 50 km/h e oltre, per quanto concerne le emissioni di gas di scarico, e gli autoveicoli immatricolati in Svizzera, equipaggiati di un motore ad accensione per compressione, per quanto concerne le emissioni di gas di scarico e di fumo, devono essere sottoposti al servizio di manutenzione;
che sui veicoli sottoposti a tale obbligo, il detentore è tenuto a fare effettuare un servizio di manutenzione del sistema antinquinamento che influisce sulle emissioni di gas di scarico entro 12 mesi per i veicoli senza catalizzatore e ogni 24 mesi per i veicoli che ne sono provvisti (cfr. art. 59a cpv. 2 lett. a ONC);
che chiunque viola le disposizioni dell’ONC è punito – se non è applicabile alcun’altra disposizione penale – con l’arresto o con la multa (art. 96 ONC);
che, come detto, la Sezione della circolazione rimprovera al multato – in applicazione delle predette norme – di avere omesso di sottoporre il proprio veicolo, entro il termine prescritto, “
al controllo relativo alle emissioni dei gas di scarico conformemente alle vigenti disposizioni federali
” (decisione impugnata, con riferimento al rapporto di contravvenzione del 22 luglio 2005, da cui risulta che l’ultimo servizio periodico di manutenzione del sistema antinquinamento è scaduto nel mese di ottobre 2002, ossia quasi tre anni prima del controllo di polizia avvenuto a fine luglio 2005);
che l’insorgente non nega la fattispecie appena evocata, ma, prevalendosi in particolare della sua buona fede, chiede la riduzione dell’importo della multa;
che la possibile buona fede evocata dal ricorrente non consente tuttavia di scostarsi dalla decisione impugnata, ove solo si consideri come l’infrazione commessa è punibile anche se dovuta a negligenza (art. 100 n. 1 cpv. 1 LCStr e 333 cpv. 3 CP) e a prescindere dai chilometri percorsi dal veicolo;
che, inoltre, il multato è malveduto a giustificarsi asserendo che, ad ogni modo, “
i veicoli stranieri circolanti sulle nostre autostrade inquinano in modo molto superiore al nostro anche se non controllato
” (cfr. ricorso), poiché in materia penale ognuno risponde delle proprie azioni ed omissioni, e questo indipendentemente dal comportamento antigiuridico altrui o da altre circostanze esterne;
che, contrariamente a quanto asserito dall’insorgente, la multa inflitta è, tenuto in particolare conto del lungo tempo trascorso dopo l’ultimo controllo, proporzionata all’entità dell’infrazione;
che, dopo esame degli atti, questo giudice ritiene che non esistano motivi suscettibili di giustificare una riduzione dell’importo della multa;
che il ricorso è pertanto destinato all’insuccesso;
che vista la particolarità del caso si giustifica, in via eccezionale, di prelevare una tassa di giustizia ridotta;