Decision ID: eb9b5a6d-3e90-5b4f-95f1-c75087e14b3b
Year: 2003
Language: it
Court: TI_TCAS
Chamber: TI_TCAS_001
Canton: TI
Region: Ticino
Law Area: social_law

{"ritenuto, in fatto","1.1. _ è assicurata presso la Cassa malati _ (di seguito: _) per le cure medico-sanitarie di base e per alcune complementari.","Nel corso del mese di novembre 2001 l'interessata ha trasmesso alla _ una richiesta di aumento di grado assicurativo, al fine di poter beneficiare dell'assicurazione ospedaliera complementare _ (ramo assicurativo _).","Dal 9 al 14 dicembre 2001 _ è stata ricoverata presso l'Ospedale _ dove ha subito un'operazione di etmoidectomia microscopica bilaterale.","1.2. Poiché l'assicuratore si è rifiutato di assumersi le spese d'ospedalizzazione conformemente alla copertura assicurativa richiesta, l'interessata, tramite l'avv. _, ha presentato al TCA una petizione, con la quale chiede quanto segue:","\" Nel merito:","1. Nel corso del mese di ottobre 2001, la signora _, già assicurata secondo la LAMal e per altre assicurazioni complementari presso la _ (in seguito denominata _), ha presentato alla stessa cassa malati una richiesta di aumento di grado assicurativo, chiedendo di beneficiare dell'assicurazione ospedaliera complementare _ (ramo assicurativo _).","A quel momento la signora _ presentava soltanto dei disturbi alla schiena, per i quali riceveva pure prestazioni dall'assicurazione invalidità e di cui la _ era già al corrente.","2. Nello stesso periodo la signora _ riceveva la polizza assicurativa della _ per il 2002, datata 22.10.2001, sulla quale risultavano le assicurazioni di cui in precedenza già beneficiava.","Di conseguenza la signora _ sollecitava una decisione della _ in merito alla richiesta dell'aumento di copertura assicurativa.","L'agenzia di _, della _ a quel momento assicurava già la signora _ che l'aumento anzidetto era in fase di accoglimento, indicando pure di non procedere ad alcun pagamento sulla base della polizza 2002 appena emessa e che avrebbero inviato successivamente una nuova polizza.","3. Dal 9 al 14 dicembre 2001 la signora _ è stata ricoverata d'urgenza presso l'Ospedale _ causa la presenza di polipi nel suo setto nasale e di conseguenza veniva operata di etmoidectomia microscopica bilaterale.","All'entrata in ospedale, il 9 dicembre 2001, è stato accertato da questo ente, tramite informazioni presso l'agenzia di _ della _, di quali coperture poteva beneficiare a quel momento la paziente.","A due differenti e distinte riprese, a due diversi addetti all'ammissione dell'Ospedale _, è stata confermata la copertura per un'ospedalizzazione in prima classe, sulla base della copertura accordata _.","4. A seguito di tale conferma di copertura, la signora _ è stata ricoverata in prima classe e ha beneficiato delle relative cure e prestazioni.","5. Soltanto una volta dimessa dall'ospedale, la signora _ prendeva visione di una comunicazione scritta della _, datata 10.12.2001, ma notificata alla stessa dopo l'uscita dall'ospedale, secondo cui la stessa _ indicava di rifiutare l'aumento di copertura assicurativa a suo tempo richiesta e in un primo momento accordata.","Questa determinazione risultava contraria alla precedente decisione di copertura e che era già stata chiaramente comunicata alla signora _, tramite i responsabili dell'Ospedale _.","La stessa si configura in ultima analisi quale tardivo ripensamento circa l'aumento di copertura assicurativa, già deciso positivamente in precedenza, ripensamento probabilmente avvenuto soltanto al momento in cui la sede centrale della _ è venuta a conoscenza del ricovero della signora _ in ospedale.","6. Sulla base della detta seconda decisione, questa volta di rifiuto, della _, la stessa si è rifiutata di coprire le spese di ricovero e cure in prima classe presso l'Ospedale _, per un importo totale di fr. 10'314.50.","II comportamento illegale della _ è chiaramente da stigmatizzare, nella misura in cui ha tentato di approfittare del fatto che nessuna attestazione scritta di copertura assicurativa non era ancora giunta alla signora _, malgrado la relativa decisione positiva era stata già presa e comunicata.","La signora _, già provata per l'operazione cui si è dovuta sottoporre d'urgenza, si è ritrovata in una situazione alquanto demoralizzante a seguito del detto comportamento della _.","7. A nulla sono valsi i tentativi della signora _, tramite pure il sottoscritto legale, per farsi riconoscere i suoi diritti assicurativi e le relative coperture da parte della _.","Di conseguenza si è resa necessaria la presente procedura alfine che la _ sia condannata a versare alla signora _ quanto dovuto e ad assicurarle le coperture già promesse.","8. Tramite chiara e inequivocabile comunicazione all'assicurata, tramite i responsabili dell'Ospedale _, la _ ha esplicitamente ammesso l'esistenza della copertura assicurativa complementare _ (Sezione _) dalla stessa offerta e richiesta dalla signora _.","Tutte le condizioni previste dalla legge e dalle condizioni d'assicurazione della _ sono adempiute.","In particolare, per essere validamente operante, tale copertura assicurativa non abbisogna di una comunicazione o una conferma scritta da parte della _.","Di conseguenza, anche sulla base dei principi generale che reggono l'interpretazione dei contratti, la signora _ era nella situazione di poter in buona fede recepire le comunicazioni date dalla _ nel senso intese dalla stessa assicurata.","La _ è quindi tenuta ad adempiere le sue obbligazioni quale assicuratrice anche per quanto riguarda l'assicurazione complementare _ il cui contratto con la signora _ deve ritenersi pienamente operante.","Per tutti questi motivi,"}

{"riservato un più ampio sviluppo nei fatti e in diritto nel seguito della procedura, in applicazione degli art. 1 e ss. LCA e LSA, delle CGA e delle disposizioni complementari della _ applicabili nella presente fattispecie,","si chiede di giudicare:","1. La presente petizione è accolta.","2. Di conseguenza è accertato che tra la _, e la signora _ è stato concluso e ha effetto il contratto d'assicurazione complementare ospedaliera combinata secondo la LCA denominata _, Sez. _.","3. La _ è condannata a versare alla signora _ un importo di fr. 10'314.50, con interessi al 5% dal 7.2.2002 sull'importo di fr. 2'370.-- e dal 14.2.2002 sul rimanente importo di fr. 7944.50.","4. Protestate spese e ripetibili, tutte a carico della _.\"","(cfr. doc. _)","1.3. Con risposta del 26 settembre 2002 la Cassa propone di respingere la petizione e osserva:","\" (...)","\" (...)","2. Come di consueto, l'agenzia _ ha trasmesso la richiesta per esame alla sede principale della _. Quando l'attrice ha chiesto informazioni riguardo alla sua richiesta, l'incaricata dell'agenzia _ le ha correttamente comunicato che la stessa si trovava per esame presso la sede principale della _ e che si doveva attendere la sua decisione in merito. Anche da parte dell'attrice non viene giustamente affermato null'altro.","3. In data 5 dicembre 2001, la richiesta in questione è stata sottoposta al medico di fiducia della _, il quale ha consigliato, il giorno dopo, di rifiutare la conclusione dell'assicurazione complementare ospedaliera \"_, reparto privato\". Da osservare che all'epoca si sapeva già che l'attrice doveva sottoporsi ad un intervento al naso il 10 dicembre 2001. Nella fattispecie, non si può quindi parlare di intervento d'urgenza, come asserito dall'attrice.","Prove: cronologia del caso di malattia del 5.12.2001 Allegato _","4. Il 9 dicembre 2001, l'attrice è entrata all'Ospedale _ per sottoporsi al citato intervento al naso. Solo un giorno dopo - e non lo stesso giorno come asserito dall'attrice - l'Ospedale _ ha chiesto una garanzia di copertura dei costi all'agenzia _, la quale ha trasmesso la richiesta in questione alla sede principale della _, senza aver in alcun modo preso posizione né nei confronti dell'attrice, né nei confronti dell'Ospedale.","Prove: richiesta di garanzia di copertura dei costi del 10.12.2001","Allegato _","lettera dell'agenzia _ del 12.12.2001","Allegato _","5. Sempre in data 10 dicembre 2001, la sede principale della _ ha comunicato all'attrice, mediante lettera raccomandata, la sua decisione di rifiuto di concludere l'assicurazione complementare ospedaliera \"_, reparto privato\". Conformemente a tale decisione, la _ ha semplicemente rilasciato all'Ospedale _ una garanzia di copertura dei costi per la degenza ospedaliera dell'attrice nel reparto comune (Fr. 332.- al giorno).","Prove: lettera della _ del 10.12.2001 Allegato _","garanzia di copertura dei costi della _ del 20.12.2001","Allegato _","6. Riassumendo, va rilevato che la _ non ha mai fatto in alcun momento la promessa, né verbale, né scritta, di accogliere la richiesta di conclusione dell'assicurazione complementare ospedaliera \"_, reparto privato\". Quando l'attrice ha chiesto informazioni riguardo alla sua richiesta, le è stato semplicemente comunicato che la stessa si trova per esame presso la sede principale della _ e che in merito si doveva attendere la decisione della Cassa. Contrariamente a quanto dichiarato dall'attrice, anche all'Ospedale _ è stato solo comunicato che si doveva innanzitutto attendere la decisione della sede principale della _. Ragione per cui l'Ospedale _ si è appunto rivolto - come sopra indicato - alla sede principale della _ per richiedere una garanzia di copertura dei costi.","Respingendo la petizione, va perciò constatato, a tenore della domanda di risposta, che fra l'attrice e la convenuta non è mai stato concluso nessun contratto per un'assicurazione complementare ospedaliera \"_, reparto privato\".","7. Di conseguenza, dato che fra l'attrice e la convenuta non sussisteva, né sussiste un contratto per l'assicurazione complementare ospedaliera \"_, reparto privato\", la _ non è neppure tenuta a fornire prestazioni per coprire i costi supplementari risultanti dalla degenza ospedaliera dell'attrice. Anche a tale riguardo va respinta la petizione a tenore della domanda di risposta.\" (cfr. doc. _)","1.4. Con scritto del 9 ottobre 2002 l'assicurata ha precisato quanto segue:","\" (...)","Ad 1,2 e 3","La signora _ ha chiesto l'aumento di grado assicurativo già nel corso del mese di ottobre 2001, tramite diverse telefonate presso l'agenzia di _ della _, quindi già prima che si fosse presentato la problematica dei polipi al naso.","Tale diagnosi effettuata dal Dr. med. _ è avvenuta soltanto il 4 dicembre 2001 e in tale occasione si è deciso il ricovero con operazione al più presto, fissato dal 9 dicembre successivo. E' a quel momento (4.12.2001) che si è avvisato l'agenzia di _ della _, la quale già a quel momento alla responsabile dell'Ospedale di _ ha confermato la copertura di prima classe.","Ad 4","L'Ospedale _, al momento dell'inizio della degenza della signora _, ha chiesto conferma della copertura di prima classe ricevendo subito conferma positiva.","Come si vede proprio dagli atti prodotti dalla controparte la comunicazione scritta della sede centrale della cassa malati è stata inviata all'Ospedale di _ soltanto il 20 dicembre 2001. Nulla può quindi essere rimproverato alla signora _ per eventuali malintesi e ritardi nelle comunicazioni all'interno della cassa malati stessa.\" (cfr. doc. _)","1.5. Pendente causa il TCA ha sentito quali testi _ e _ dipendenti dell'Ospedale _, nonché _ ed _ collaboratrici della _ ed ha richiamato dal nosocomio _ l'originale della garanzia per la camera comune fornita dalla _ datata 20 dicembre 2001, la cartella medica relativa alle analisi di laboratorio effettuate su _, con riferimento alla data delle analisi, le \"annotazioni e/o appunti\" presi dalle persone preposte all'accettazione e alla fatturazione circa la copertura assicurativa di cui beneficiava _ in quel periodo e la videata del computer relativa alla degenza dell'attrice (doc. _).","Delle risultanze si dirà nei successivi considerandi (cfr. in particolare consid. 2.4).","1.6. Chiamata a presentare osservazioni scritte in merito alle risultanze processuali, l'assicurata ha osservato:","\" (...)","\" (...)","1. In relazione a quanto riferisce la _ Cassa Malati sede di _ con scritto 17.12.2002, doc. _, si precisa che la domanda di assicurazione sottoscritta dalla cassa malati in data 15.11.2002 è giunta per posta alla signora _ il sabato 17.11.2001; la stessa l'ha sottoscritta e rinviata, per posta A, lo stesso giorno 17.11.2002 alla cassa malati, la quale verosimilmente ne ha potuto prendere conoscenza già il lunedì successivo 19.11.2002.","Come pure ricordato dalla controparte, l'invio alla sede centrale è invece avvenuto soltanto una settimana dopo, il 26.11.2001, ricevuto dalla stessa il 27.11.2001 (v. timbro sul doc. ) e trasmessa al medico fiduciario soltanto il 5.12.2001 (v. altro timbro sul doc. ), il quale ne ha preso conoscenza e si è di conseguenza determinato soltanto il giorno successivo 6.12.2001 (doc._).","La sede centrale avvisava direttamente l'assicurata del rifiuto d'aumento di grado assicurativo con lettera 10.12.01(doc. _), ricevuta dall'assicurata il 14.12.01.","Malgrado ciò e nei giorni successivi, il 12.12.01 la sede _ della cassa malati trasmetteva alla sede centrale la richiesta di garanzia di 1. classe dell'_ (doc._) senza formulare alcuna osservazione particolare, ma indicando però chiaramente e solamente:","\"pregandola di volerla ritornare al relativo mittente\". (doc. _)","La sede centrale, come si è visto e sebbene tardivamente, è stata di altro avviso (doc. _ e _).","Tutto ciò a maggiore dimostrazione di come in effetti presso la sede di _ la cassa malati non abbia mai dubitato dell'esistenza e/o dell'accoglimento della copertura di 1. classe in favore dell'assicurata e di cosa effettivamente sia stato comunicato telefonicamente alle responsabili dell'_.","2. Per una migliore determinazione delle ripetibili da rifondere alla signora _, nel caso come da noi prospettato di accoglimento della petizione, considerata in particolare l'importanza e la complessità del caso, nonché l'istruttoria del processo (v. annesso estratto criteri del Consiglio di moderazione), si invia in annesso la nota professionale del sottoscritto legale per l'attività svolta finora.","Si consideri che l'onorario esposto di fr. 4'600.-- è stato fissato tenendo conto di un dispendio orario di ca. 23 ore e di un costo per ora di soltanto fr. 200.--.","Il solo dispendio orario per le 2 trasferte da _ a _ per le due udienze è stato di totali 4 ore, per totali fr. 800.--, e il dispendio per dette due udienze è stato di totali 5,5 ore, per totali fr. 1'100.--.","Ugualmente le spese di cancelleria di totali fr. 552.70 includono quelle relative alle trasferte (93 km x 2 = 186 Km x fr. 1.--/km = fr.186) e ai parcheggi per totali fr.10.--.\" (cfr. doc. _)","1.7. La Cassa ha osservato:","\" (...)","Innanzitutto, mi preme far rilevare come il giorno 17.12.2001 fosse un sabato e che l'ufficio postale di _ solitamente chiude alle ore 11.00. Pertanto, non è verosimile che l'assicurata abbia risposto alla lettera del 17.11.2001 in circa 10 minuti e abbia rispedito la domanda di assicurazione il giorno stesso. Ammesso e non concesso che la signora _ avesse imbucato la lettera il sabato, essa comunque sarebbe partita il lunedì, giungendo così a destinazione solo in data 20.11.2001.","La parte ricorrente peraltro aveva ammesso di rispondere alle domande principali nell'ambito della domanda di assicurazione, relative alla dichiarazione dello stato di salute, ovvero al quesito N. 5: \"Prevedete di richiedere un consulto medico o di subire un'ospedalizzazione?\", oltre che al quesito N. 7: \"Avete già subito una operazione (ambulatoria / ambito ospedaliero)?\".","La _ Cassa Malati (in seguito denominata _) anziché rispedire la dichiarazione dello stato di salute ha provveduto, tramite una collaboratrice, ad interpellare l'assicurata e a chiedere informazioni circa i quesiti N. 5 e N. 7 della dichiarazione dello stato di salute. Va inoltre rilevato che si tratta dei quesiti più importanti del questionario dello stato di salute, soprattutto se si pensa che lo scopo della ridetta dichiarazione era la richiesta di un aumento della copertura assicurativa. Peraltro, non v'è chi non veda in tale reticenza una malafede contrattuale. Non appena poi in possesso delle indicazioni mancanti, la _ ha tempestivamente provveduto ad inoltrare la richiesta di aumento della copertura assicurativa alla sede centrale di _.","Mi preme inoltre attirare l'attenzione di codesta lodevole Corte sul fatto che a pag. 6 del verbale del 3.12.2002 si statuisce quanto segue: \"L'intervento al naso è stato redatto da me su informazioni dell'assicurata\". È doveroso precisare al riguardo che la signora _ aveva chiesto telefonicamente le informazioni sullo stato di salute mancanti, di cui ai quesiti N. 5 e N. 7, volutamente tralasciati dall'assicurata poiché ben sapeva che si sarebbe sottoposta ad un intervento chirurgico nell'arco delle due settimane successive.","È per giunta prassi costante che un aumento della copertura assicurativa decorra a far data dal 1 gennaio o dal 1 giugno. In tal caso, invece, è stata formulata esplicita richiesta dall'assicurata di poter usufruire della nuova copertura sin dal 1 dicembre 2001, così da poter essere operata al naso per quei disturbi che la medesima aveva in un primo tempo sottaciuto.","Osservo altresì che la _ di _ aveva inviato alla sede centrale di _ la summenzionata richiesta senza formulare particolari osservazioni, poiché non era di competenza dell'agenzia di _ prendere posizione sul tema della copertura assicurativa di cui si disputa. Non è prassi che detta agenzia prenda posizione, in quanto la decisione viene emessa allorquando si sia espresso il medico fiduciario della sede centrale. Così come è prassi ormai costante che nella corrispondenza amministrativa e commerciale venga apportata la seguente dicitura: \"Pregandola di volerla ritornare al relativo mittente\".","Si contesta l'asserzione per cui la sede centrale si è discostata nel parere dall'agenzia di _, poiché quest'ultima non ha fornito il benché minimo preavviso circa l'aumento della copertura assicurativa (non essendo propria la competenza in materia). Essa non ha neppure espresso dubbi o valutazioni (vedi ultimo paragrafo, punto 1 dell'allegato _), si è attenuta semplicemente alla realtà dei fatti, ovvero nel trasmettere la richiesta di garanzia alla sede centrale e nell'ammettere la garanzia relativamente alla camera comune.","Si contesta inoltre il fatto che il ricovero di una paziente in ospedale venga accettato sulla base di una semplice conversazione telefonica (nel caso specifico, quella della signora _), dovendo far fede la garanzia scritta. Visto poi che si tratta di una camera privata, sorprende che la signora _ non abbia richiesto la conferma scritta (anche per fax) circa la copertura della camera privata (d'altronde, trattavasi pur sempre di una modifica della copertura assicurativa ancora in corso!).","Si precisa che la collaboratrice della _ aveva innanzitutto confermato che l'assicurata era affiliata all'agenzia, poi affermato che era in corso una domanda di aumento della copertura assicurativa, precisando che dall'1.10.2001 l'assicurata aveva chiesto di poter fruire dell'opzione camera privata e che si era però in attesa di una risposta da parte della sede centrale di _.","La signora _, lavorando nel settore ospedaliero, doveva pur sapere che - in previsione di un prossimo intervento chirurgico - la Cassa malati non avrebbe accettato la copertura in camera privata (almeno per questo intervento, poiché avrebbe potuto essere apposta una riserva). II rimprovero mosso alla signora _ vale, a maggior ragione, se si pensa al fatto che ella lavora sin dal 1994 presso l'Ente ospedaliero e si è formata quindi una solida esperienza. Ella si è macchiata di superficialità non avendo neppure ritenuto opportuno approfondire gli elementi forniti dalla signora _o, collaboratrice della _.","Si contesta in aggiunta - in quanto inveritiera - l'affermazione della signora _ secondo la quale: \"Preciso meglio che la mia interlocutrice mi disse che c'era un errore nel senso che a lei risultava privata ma che a _ risultava una copertura in comune\". È pure del tutto falso quanto asserito dalla medesima collaboratrice dell'ente ospedaliero, per cui \"La conferma l'ha avuta il giorno dopo\".","Per i motivi antecedentemente esposti è impossibile che la signora _ abbia fornito la conferma il giorno successivo. A comprova di quanto asserito circa la malafede della signora _ si produce la fotocopia della \"Domanda di assicurazione\", così come l'aveva compilata l'assicurata, omettendo scientemente di rispondere ai quesiti N. 5 e N. 7 della dichiarazione dello stato di salute (lo si evince chiaramente dal fatto che il questionario a tali quesiti è stato compilato da un'altra persona, con una scrittura del tutto differente). Ci si riserva di produrre l'originale non appena in possesso dello scrivente legale.","Si osserva in ultimo che se la signora _ avesse inviato detta domanda alla sede di _, così come compilata dall'assicurata, essa sarebbe ritornata dalla sede centrale con relativa richiesta di prendere posizione ai quesiti N. 5 e N. 7. Visto inoltre che la signora _ si era presentata per l'accettazione in data 4.12.2001 o 5.12.2001, sorprende che l'Ospedale non abbia richiesto tempestivamente - eventualmente per fax - il 5.12.2001 oppure anche il 6.12.2001 la richiesta di garanzia.","Alla luce di questi fatti, vi è semmai una negligenza dell'Ospedale che non si è preoccupato - per il tramite dei suoi funzionari - di chiedere tempestivamente la garanzia, inoltrata per posta A solo in data","10.12.2001 ad intervento chirurgico ormai effettuato.","Domando pertanto che codesta lodevole Corte voglia disporre una nuova audizione della teste signora _, nonché l'interrogatorio formale dell'attrice signora _, in quanto vertente su un punto essenziale della vertenza de quo, suscettibile di mettere nella giusta luce il comportamento tenuto dalle parti nella presente fattispecie.","Vista la descritta negligenza commessa dall'Ospedale, si contesta recisamente che la convenuta debba versare delle ripetibili all'attrice. Nella denegata ipotesi in cui codesta lodevole Corte dovesse assegnare alla controparte delle ripetibili, se ne contesta - in via del tutto sussidiaria - l'importo preteso dalla controparte. In effetti, mal si comprende il quantitativo di ore esposte dall'Avv. _, ossia di 23 ore per un causa dal profilo giuridico estremamente semplice se confrontata ad altre procedure giudiziarie nell'ambito dell'assicurazioni infortuni (LAINF) o nell'ambito della previdenza professionale (LPP), ove sia i patrocinatori sia gli onorevoli Giudici preposti debbono raffrontarsi con problematiche giuridiche oltremodo complesse (quali il nesso di casualità naturale ed adeguato nella LAINF o la congruenza materiale e temporale nella LPP).","Inoltre, non si ravvede per quali motivi la convenuta debba far fronte ai costi della richiesta formulata dall'attrice, volta ad ottenere la resa di una decisione formale (cfr. al riguardo lo scritto del 21.03.2002 dell'Avv. _ alla _ e la risposta del 23.04.2002 della _ all'Avv. _, ivi allegati).","Si osserva in merito che deve essere ammesso un numero equo di ore (e non eccessivo) per una pratica giudiziaria alquanto semplice quale raffigurata dalla fattispecie oggetto della procedura giudiziaria che ci occupa. Si contesta pertanto il numero di ore eccessivo esposto dall'Avv. _, poiché non giustificato da seri motivi oggettivi.","A titolo esemplificativo, è inoltre doveroso rilevare che codesto lodevole Tribunale ha assegnato allo scrivente legale - in una procedura ben più complessa nell'ambito LAINF - delle ripetibili per un importo di CHF 1'800.- (si richiama a tal riguardo la sentenza del TCA del 20.11.2001, in re _. contro _, Incarto N. _).","Orbene, dati questi presupposti, sorprenderebbe che codesta lodevole Corte accordi - nel denegato caso di accoglimento della petizione de quo - delle ripetibili considerevolmente superiori agli usuali parametri applicati in altre procedure giudiziarie fondate sul diritto assicurativo.","Infine, tenuto conto che nel presente caso sono applicabili le disposizioni della LCA e che pertanto la presente fattispecie riveste il carattere di una causa civile, mal si comprende un onorario di CHF 4'600.- per una causa del valore litigioso di soli CHF 10'314,50.\"","(cfr. doc. _)","1.8. L'assicurata ha ancora rilevato quanto segue:","\" 1. Quanto è stato indicato al punto 1 del mio precedente scritto","27.1.2003, in relazione alla cronologia nella compilazione e trattazione della domanda di assicurazione, aveva per scopo di rilevare sia i tempi lunghi con cui gestisce i casi la controparte sia la non coordinazione tra la sede _ e la sede centrale della cassa malati.","Irrilevante pertanto il fatto che la domanda inviata dall'assicurata il 17.11.2001 sia giunta effettivamente il 19.11.2001 o il giorno successivo 20.11.2001.","Pure irrilevanti le elucubrazioni della controparte circa il momento in cui la ricorrente abbia potuto prendere visione e rispedire la domanda di assicurazione: si osservi comunque che la ricorrente, come d'abitudine, riceve la corrispondenza postale verso le 09.30 di ogni giorno, pertanto un invio fatto lo stesso giorno è cosa tutt'altro che impossibile.","2. Come già indicato in sede di petizione (v. punti 1.e 2.), già nel corso del mese di ottobre 2001, tramite diverse telefonate presso l'agenzia di _ della cassa malati, la signora _ aveva chiesto l'aumento di grado assicurativo.","Ricevuto il formulario \"domanda di assicurazione\" il 17.12.2001, la stessa l'ha compilato nei punti per lei chiari, mentre a quel momento non ha potuto dare alcuna risposta a quelle domande a cui non sapeva come meglio rispondere (per es. non era sicura che il raschiamento, poi indicato al punto 7, fosse un intervento da indicare appunto in tal punto) e per le quali era già d'accordo che avrebbe avuto aiuto dall'interlocutrice telefonica della cassa malati.","Contrariamente alle gratuite illazioni espresse dalla controparte, proprio dalla documentazione prodotta da quest'ultima risulta che la signora _ non è stata in alcun momento reticente, sia avendo indicato sul formulario di proprio pugno di non sentirsi in perfetto stato di salute (v. risposta 2), sia che la propria capacità lavorativa non era al 100% (v. risposta 3), sia e soprattutto lasciando libere tutte le caselle concernenti le domande 5 e seguenti (v. differente grafia delle \"x\" apposte alle domande 2,3,4 in confronto alle \"x\" alle domande 5 e seguenti).","Reticenza ci sarebbe stata se l'assicurata avesse risposto con una \"x\" alle caselle \"no\" di tutte le domande da 5 a 8, situazione non presente nel nostro caso.","Già all'inizio della settimana successiva l'invio del formulario, la signora _ ha chiamato, lei, l'assicurazione per delucidare i punti a cui non era stata in grado di capire e quindi di rispondere.","In particolare ai punti 5 e 7, come pure negli altri punti lasciati interamente vuoti, le indicazioni sono poi state inserite sulla base delle informazioni fornite dall'assicurata.","Anche qui la controparte viene male a sostenere una reticenza: ciò sarebbe stato il caso se telefonicamente l'assicurata avesse negato la prevista operazione al naso e il raschiamento effettuato nel settembre 2001.","Il formulario è stato in seguito inoltrato alla sede centrale interamente compilato in maniera veritiera, pertanto nulla può essere rimproverato all'assicurata.","3. In ambito assicurativo non è per nulla inusuale che una modifica di copertura avvenga in altri periodi dell'anno che non soltanto all'1.1. o all'1.6.","Semmai è la prassi che l'entrata in vigore venga fissata al più presto dal momento che l'assicurato lo richiede.","4. Si noti comunque e in tutti i casi che quanto sollevato dalla controparte e di cui si è detto ai punti precedenti di questo scritto non è determinante per la problematica giudiziaria da risolvere, cioè verificare se la cassa malati debba essere tenuta a garantire una copertura _ Sez. _ e il pagamento come richiesto in sede di petizione, siccome impegnatasi in tal senso a favore dell'assicurata.","5. Contestata l'allegazione di controparte secondo cui la frase \"pregandola di volerla ritornare al relativo mittente\" sia una prassi e priva di qualsiasi senso.","La controparte confonde inoltre le cose:","- nella domanda di assicurazione inoltrata alla sede centrale erano già indicati tutti gli estremi per analizzare la richiesta e beninteso la sede di _ non aveva la necessità di apporre ulteriori osservazioni.","- Altra cosa è l'inoltro da parte della sede di _ alla sede centrale della richiesta di garanzia del 10.12.2001 dell'Ospedale _ (v. allegato _ risposta di causa) nella quale è chiaramente indicata la classe 1, con una lettera del 12.12.2001 (v. allegato _ risposta di causa), per nulla standardizzata, in cui, come si è già precedentemente fatto rilevare, l'agenzia di _ pregava semplicemente di volerla ritornare al relativo mittente.","Rimangono pertanto valide le considerazioni già espresse con lo scritto del 27.1.2003.","6. Inutile l'ennesimo tentativo della controparte di voler capovolgere la realtà dei fatti, volendo far sostenere prassi inesistenti e negando invece prassi consolidate e per forza di cose operanti.","E' pertanto prassi regolare che la copertura assicurativa di un paziente venga accertata anche telefonicamente, soprattutto come nel nostro caso in cui era in corso una modifica di copertura, da subito fatta rilevare dalla paziente.","Le dipendenti dell'Ospedale _, come ben ricorda anche la controparte, lavorano nel settore ospedaliero da diversi anni e pertanto hanno agito come da prassi.","D'altronde le testimonianze rilasciate dalle stesse sono state chiare, dettagliate e univoche.","Senz'altro le stesse sono da ritenere veritiere, considerato che per le stesse dipendenti sarebbe stato meno impegnativo testimoniare qualche cosa d'altro di quello che hanno riferito.","Come si vede, in effetti, ora viene messa in dubbio dalla controparte la veridicità delle dichiarazioni delle dipendenti dell'ospedale, alle quali la controparte arriva persino a sostenere una negligenza.","Semmai inveritiere dovrebbero essere ritenute le testimonianze delle dipendenti della cassa malati, sicuramente più interessate a non ammettere sbagli con conseguenze in relazione al loro rapporto di lavoro.","7. Considerato quanto precede, risulta non giustificata e inutile la richiesta di nuova audizione della tese _, nonché l'interrogatorio formale dell'attrice, che nulla apporterebbero di nuovo circa la problematica che deve essere risolta.","8. Si conferma la richiesta di cui al punto 2. della lettera del 27.1.2003 del sottoscritto legale relativa alle ripetibili.","Contrariamente a quanto sostiene la controparte, come chiaramente rilevato il dispendio orario per la trattazione della pratica, escluso il dispendio orario per le due trasferte da _ a _ e le due udienze di audizioni testi, è di sole 13,5 ore.","Tale dispendio di tempo è giustificato tenuto conto dell'attività necessaria che è stata svolta e come pure risulta dalla distinta annessa alla nota professionale.","Il sottoscritto legale ha inviato la nota professionale per permettere \"una migliore determinazione delle ripetibili da rifondere alla signora _ \", senza quindi formulare alcun importo determinato di ripetibili ma lasciando all'autorità giudicante di calcolare ciò. (doc. _)","in diritto","2.1. Secondo quanto disposto dall'art. 1a LAMal in vigore dal 1.1.2003, corrispondente al vecchio art. 1 LAMal, l'assicurazione sociale contro le malattie comprende l'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie e l'assicurazione di indennità giornaliera facoltativa.","La LAMal si applica soltanto all'assicurazione malattia sociale così definita e le assicurazioni complementari offerte dalle casse malati (art. 13 OAMal) e gli altri rami d’assicurazione (art. 14 OAMal) sono diventate di puro diritto civile e sono rette, in applicazione dell'art 12 cpv. 3 LAMal, dalla legge federale sul contratto d'assicurazione (LCA).","Dal profilo procedurale, la LAMal ha operato una cesura completa fra i rimedi giuridici nell'assicurazione malattia sociale e nelle assicurazioni complementari: se per la prima le vie di diritto sono quelle previste dalla procedura amministrativa (cfr. art. 85ss LAMal), per le vertenze relative alle seconde sono da intraprendere le vie di diritto previste per i litigi di diritto civile."}