Decision ID: 52ef0030-1761-511a-a7d5-6d5d5ad35a54
Year: 2016
Language: fr
Court: GE_CJ
Chamber: GE_CJ_001
Canton: GE
Region: Région lémanique
Law Area: civil_law

EN FAIT
A.
a.
Le 15 mai 2015, B_ a assigné A_ devant le Tribunal de première instance en paiement de 48'295'024 Euros, 1'984'369 fr. et 5'046'667 USD à titre de dommages et intérêts, reprochant à cette dernière d'avoir donné suite à un ordre de transfert non autorisé.
b.
Dans sa réponse, A_ a préalablement conclu à la dénonciation d'instance à deux sociétés, soit à C_, sise à D_, et à E_, sise à F_ (Liechtenstein), la première étant la banque ayant réceptionné les fonds litigieux et la seconde la banque correspondante de celle-ci.
B.
Par ordonnance du 1
er
décembre 2015, notifiée le 3 décembre 2015, le Tribunal de première instance a informé les parties que l'instance était dénoncée à C_, par courrier séparé, et a invité A_ à dénoncer elle-même l'instance à E_, sise à F_ (Liechtenstein). Pour le surplus, le Tribunal a ordonné des débats d'instruction, autorisé les parties à se faire représenter lors des débats précités et a informé les parties de ce que les débats d'instruction seraient suivis, au cours de la même audience, de l'ouverture des débats principaux et des premières plaidoiries.
Le premier juge a considéré que la dénonciation d'instance à la société sise au Liechtenstein impliquerait des délais et des coûts significatifs, en raison du recours à l'entraide internationale en matière civile, si le Tribunal devait procéder lui-même, alors même que la notification par l'intermédiaire du Tribunal n'était pas nécessaire.
C.
a.
Par acte expédié le 14 décembre 2015 au greffe de la Cour de justice, A_ recourt contre cette ordonnance et conclut, avec suite de frais et dépens, à son annulation en ce qui concerne le refus du Tribunal de dénoncer l'instance à E_, sise à F_ (Liechtenstein) et l'invitation qu'elle a reçue de dénoncer elle-même l'instance à cette dernière.
A titre préalable, elle a requis l'octroi de l'effet suspensif, requête qui a été rejetée par décision de la Cour du 13 janvier 2016, le risque d'un préjudice difficilement réparable n'étant pas manifeste.
b.
Dans sa réponse, B_ invoque l'irrecevabilité du recours de sa partie adverse, faute de préjudice difficilement réparable. Subsidiairement, elle conclut au rejet du recours et à ce que A_ soit déboutée de toutes autres ou contraires conclusions, avec suite de frais et dépens.
c.
Par réplique du 18 février 2016, A_ a persisté dans ses conclusions.
d.
Le 8 mars 2016, A_ a fait parvenir à la Cour une pièce nouvelle, à savoir un courrier daté du 2 mars 2016 reçu de C_. Concernant la dénonciation d'instance à E_, sise à F_ (Liechtenstein), A_ a précisé qu'elle ne s'opposerait pas à faire l'avance des frais de la notification judiciaire, conformément à la pratique en la matière.
e.
Par duplique du 14 mars 2016, B_ a persisté dans ses conclusions.
f.
Les parties ont été informées de ce que la cause était gardée à juger par avis du greffe de la Cour du 15 mars 2016.

EN DROIT
1.
1.1
La décision querellée, qui invite la recourante à procéder elle-même à la dénonciation d'instance et fixe la suite des débats, constitue une ordonnance d'instruction d'ordre procédural, qui peut faire l'objet d'un recours conformément à l'art. 319 let. b CPC, la voie de l'appel étant exclue (Jeandin, in Code de procédure civile commenté, 2011, n. 10 à 14 ad art. 319 CPC).