translation
translation
{ "bn": "মন্ত্রীমন্দল মীফমগী ারেপ কেপাসিতী বিল্দিংগীদমক্তা লাল বহাদুর শাস্ত্রী নেস্নেল একাদমী ওফ এদমিনিস্ত্রেসন (এলবিএসএনএএ), মুসোরী অমসুং নামিবিয়া ইন্সতিত্যুৎ ওফ পাব্লিক এদমিনিস্ত্রেসন এন্দ মেনেজমেন্ত (এনআইপিএএম)গী মরক্তা তৌনবা এম ও য়ু 15 MAR 2017 7:59PM by প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদীনা লুচীংবা কেন্দ্রগী মন্ত্রীমন্দলনা লাল বহাদুর শাস্ত্রী নেস্নেল একাদমী ওফ এদমিনিস্ত্রেসন (এলবিএসএনএএ), মুসোরী অমসুং নামিবিয়া ইন্সতিত্যুৎ ওফ পাব্লিক এদমিনিস্ত্রেসন এন্দ মেনেজমেন্ত (এনআইপিএএম)গী মরক্তা নামিবিয়াগী পাব্লিক ওফিসিএলশিংগী কেপাসিতী বিল্দিং অমসুং ইন্সতিত্যুৎ অনি অসিগী কান্ননবগীদমক অতৈ ত্রেনিংগী থবক-থৌরমশিংগী লমদা এম ও য়ু অমগী খুয়েক পীনবদা অয়াবা পীখ্রে ।", "en": "Cabinet MoU between Lal Bahadur Shastri National Academy of Administration (LBSNAA), Mussoorie and Namibia Institute of Public Administration and Management (NIPAM) of Namibia for capacity building The Union Cabinet chaired by the Prime Minister Shri Narendra Modi has given its approval for signing of a Memorandum of Understanding (MoU) between Lal Bahadur Shastri National Academy of Administration (LBSNAA), Mussoorie and Namibia Institute of Public Administration and Management (NIPAM), Namibia in the field of capacity building of public officials of Namibia and other training activities for the benefit of both the institutes." }
{ "bn": "শ্রী বিমলেন্দ্র নিধীনা হন্দক্তা নেপালদা পাইখৎখিবা চাওখৎ-থৌরাংগী মরমদা প্রধানমন্ত্রীদা পাওদমখি ।", "en": "Bimalendra Nidhi, Deputy Prime Minister and Minister of Home Affairs of Nepal called on Prime Minister Shri Narendra Modi today. Mr." }
{ "bn": "প্রধানমন্ত্রীনা হায়খি মদুদি ভারতনা লৈবাক অনিগী মরক্তা লৈনরিবা মরূপ-মপাং অমসুং মরি-মতা ওইবগী মরি অসি মপাঙ্গল কলহন্নবগীদমক মপুং ফানা লেপ্লি অমসুং নেপালগী সোসিও-ইকোনোমিক দিব্লপমেন্তকীদমক হোৎনবা য়াবা পুম্নমক্তা মতেং পাংগনি ।", "en": "The Prime Minister said that India is fully committed to strengthening the age-old ties of friendship and kinship between the people of both countries, and to support the Government of Nepal in all its endeavours for socio-economic development of Nepal." }
{ "bn": "প্রধানমন্ত্রীগী লোইশঙ বিহারগী নুমিৎতা প্রধানমন্ত্রীনা বিহারগী মীয়ামদা হরাও তয়াম্বা ফোংদোকখ্রে 22 MAR 2017 12:06PM by প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদীনা বিহারগী নুমিৎতা বিহারগী মীয়ামদা হরাও তয়াম্বা ফোংদোকখ্রে ।", "en": "Prime Minister's Office PM greets people of Bihar on Bihar Diwas PM greets people of Bihar on Bihar Diwas The Prime Minister Shri Narendra Modi has greeted the people of Bihar on Bihar Diwas \"Greetings to the people of Bihar on Bihar Diwas." }
{ "bn": "প্রধানমন্ত্রীগী লোইশঙ অথৌবশিংগী নুমিত্তা প্রধানমন্ত্রীনা ভগৎ সিংহ, রাজগুরু অমসুং সুখদেবগী মফমদা শ্রদ্ধাঞ্জলি কৎখ্রে 23 MAR 2017 11:01AM by মখোয়গী লৈখিদবা নুমিত্তা প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদীনা ভগৎ সিংহ, রাজগুরু অমসুং সুখদেবগী মফমদা শ্রদ্ধাঞ্জলি কৎখ্রে ।", "en": "Prime Minister's Office PM pays tributes to Bhagat Singh, Rajguru and Sukhdev on their martyrdom day PM pays tributes to Bhagat Singh, Rajguru and Sukhdev on their martyrdom day The Prime Minister Shri Narendra Modi has paid tributes to Bhagat Singh, Rajguru and Sukhdev on the day of their martyrdom." }
{ "bn": "প্রধানমন্ত্রীনা হায়খি, “ অথৌবশিংগী নুমিত্তা ভগৎ সিংহ, রাজগুরু অমসুং সুখদেবু নীংশিংজরি ।", "en": "Remembering Bhagat Singh, Rajguru and Sukhdev on the day of their martyrdom." }
{ "bn": "জুনারী ১১, ২০১৭দা নই দিল্লীদা এম ও য়ু অসিদা খুয়েক পীনখিবনি ।", "en": "The MOU was signed on 11th January 2017 in New Delhi." }
{ "bn": "এম ও য়ু অসিনা মরি লৈনবা লোশিং, রুল অমসুং রিগুলেসনশিং অমসুং ইক্যেলিতীগী মতুং ইন্না সাইবর সেক্যুরিতীগা মরি লৈনবা ই-পাওশিং হকথেংননা তেংবাংনবা অমসুং পীথোক-পীশিন তৌনবগী পান্দম থম্লি ।", "en": "The MoU intends to promote closer co-operation and exchange of information pertaining to the Cyber Security in accordance with the relevant laws, rules and regulations and on the basis of equality, reCciprocity and mutual benefit." }
{ "bn": "মন্ত্রীমন্দল মন্ত্রীমন্দলনা ফন্দ ফোর স্তার্ত-অপ্স (এফএফএস)কীদমক্তা ফন্দ অমা লিংখৎনবা অয়াবা পীখ্রে 22 MAR 2017 8:53PM by প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদীনা লুচীংবা কেন্দ্রগী মন্ত্রীমন্দলনা স্তাত-অপ্সকীদমক্তা ফন্দ (এফএফএস) লিংখৎনবগীদমক্তা মখাগী াফমশিং অসিদা অয়াবা পীখ্রে । মসি হৌখিবা চহিগী জুন্দা লুপা কোতি ১,০০০গা লোইননা লিংখৎখিবনি ।", "en": "Cabinet Cabinet approves MoU between India and the USA on cooperation in the field of Cyber Security Cabinet approves MoU between India and the USA on cooperation in the field of Cyber Security The Union Cabinet chaired by the Prime Minister Shri Narendra Modi has been apprised of the Memorandum of Understanding (MoU) signed between the Indian Computer Emergency Response Team (CERT-ln) under the Ministry of Electronics and Information Technology and the US Homeland Security Department on cooperation in the field of Cyber Security." }
{ "bn": "১) গেজেৎ নোতিফিকেসন জি এস আর ১৮০ ১৭-০২-২০১৬কী মতুং ইন্না স্তার্ত-অপ্সতা এফএফএসতগী তেংবাংগী অয়াবা ফংলবা ওল্তর্মেতিব ইনবেস্তমেন্ত ফন্দ (এআইএফ)বু য়ামদ্রবদা ইনবেস্ত অনিরক তৌবা য়ারগনি ।", "en": "The MoU intends to promote closer co-operation and exchange of information pertaining to the Cyber Security in accordance with the relevant laws, rules and regulations and on the basis of equality, reCciprocity and mutual benefit." }
{ "bn": "মন্ত্রীমন্দল মন্ত্রীমন্দলনা নাবার্দ এক্ত, ১৯৮১ শেমদোকপদা অয়াবা পীখ্রে 22 MAR 2017 8:49PM by প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদীনা লুচীংবা কেন্দ্রগী মন্ত্রীমন্দলনা মখাগী াফমশিং অসিদা অয়াবা পীখ্রেঃ অ) লৌউ-শিংউ অমসুং খুঙ্গং চাওখৎ থৌরাংগীদমক্তা নেস্নেল বেঙ্ক এক্ত, ১৯৮১গী ারোলশিংদা অহোংবা পুরক্নবা পুখৎলকখ্রে । এক্তা অহোংবা পুরকপা অসি লেজিসলেতিব দিপার্ৎমেন্তনা মথৌ তাই হায়না লৌই ।", "en": "Cabinet Cabinet approves MoU between India and the USA on cooperation in the field of Cyber Security Cabinet approves MoU between India and the USA on cooperation in the field of Cyber Security The Union Cabinet chaired by the Prime Minister Shri Narendra Modi has been apprised of the Memorandum of Understanding (MoU) signed between the Indian Computer Emergency Response Team (CERT-ln) under the Ministry of Electronics and Information Technology and the US Homeland Security Department on cooperation in the field of Cyber Security." }
{ "bn": "নাবার্দকী কেপিতেলদা লুপা কোতি ৩০,০০০দগী হেনবগী মথৌ তাবা মতুং ইন্না আরবিআইগা মতম মতমগী তান্নগনি ।", "en": "The MoU intends to promote closer co-operation and exchange of information pertaining to the Cyber Security in accordance with the relevant laws, rules and regulations and on the basis of equality, reCciprocity and mutual benefit." }
{ "bn": "এক্ত অসিনা লেপথোক্কনি মদুদি ওজা পুম্নমক মার্চ ৩১, ২০১৫গী ফিভমদা লৈরিবশিংনা মার্ত ৩১, ২০১৯ হায়বদি চহি মরি ফাওবা অসিগুম্বা মখলগী ত্রেনিংগীদমক্তা মতম হেনগৎহন্নবা একাদমিক ওথোরিতীনা লেপ্পা মিনিমম ক্বালিফিকেসন ফংগদবনি । মসিদগী ইন-সর্বিস অনত্রেন ইলিমেন্তরী তিচরশিংনা মখোয়গী ত্রেনীংশিং মপুং ফাহনবা ঙমহল্লগনি অমসুং মসিদগী লৈবাক অসিগী ইলিমেন্তরী তিচর পুম্নমক্কী ক্বালিফিকেসনগী অরেপ্পা মিনিমম স্তেন্দর অমসু থম্বা ঙমহল্লগনি ।", "en": "Cabinet Cabinet approves MoU between India and the USA on cooperation in the field of Cyber Security Cabinet approves MoU between India and the USA on cooperation in the field of Cyber Security The Union Cabinet chaired by the Prime Minister Shri Narendra Modi has been apprised of the Memorandum of Understanding (MoU) signed between the Indian Computer Emergency Response Team (CERT-ln) under the Ministry of Electronics and Information Technology and the US Homeland Security Department on cooperation in the field of Cyber Security." }
{ "bn": "শেমদোকপা অসিগী মতুংদগী সরকারগীসু ইলিমেন্তরী এদুকেসনগী ক্বালিতীদা মিয়েং চংবা হেনগৎলগনি ।", "en": "The MoU intends to promote closer co-operation and exchange of information pertaining to the Cyber Security in accordance with the relevant laws, rules and regulations and on the basis of equality, reCciprocity and mutual benefit." }
{ "bn": "প্রধানমন্ত্রীগী লোইশঙ খ্বাজা মোইনুদ্দিন চিস্তীগী দরগাহদা প্রধানমন্ত্রীনা ফি কৎখ্রে 24 MAR 2017 1:28PM by প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদীনা ঙসি নই দিল্লীদা খ্বাজা মোইনুদ্দিন চিস্তী, অজমের শরিফকী দরগাহদা কৎননবা “চাদর”, মাইনোরিতী এফিয়র্স অমসুং পার্লিয়ামেন্তরী এফিয়র্সকী রাজ্য মন্ত্রী শ্রী মুখতার অব্বাস নকবী অমসুং পি এম ওগী রাজ্য মন্ত্রী দাঃ জিতেন্দ্র সিংহদা খুৎশিন্নখ্রে ।", "en": "Prime Minister's Office PM hands over chaadar to be offered at Dargah of Khwaja Moinuddin Chishti The Prime Minister, Shri Narendra Modi today handed over the \"Chaadar\" to be offered at Dargah of Khwaja Moinuddin Chishti, Ajmer Sharif, to the Minister of State for Minority Affairs and Parliamentary Affairs, Shri Mukhtar Abbas Naqvi, and Minister of State in the PMO, Dr." }
{ "bn": "মহাক্না হায়খি মদুদি গরিব নাজগী মীওইবগী সেবা অসি তুংদা হৌরক্লিবা মীরোলশিংগীদমক্তা তমজনফম ওইহৌরগনি ।", "en": "The Prime Minister has also conveyed greetings and best wishes to Khwaja Moinuddin Chishtis followers across the world, on the occasion of his annual Urs." }
{ "bn": "মহাক্না লাক্লিবা উর্স অসি মাই পাক্না পাংথোকনবগীদমক মহাক্কী য়াইফা পাউজেল পীখি ।", "en": "In a message, the Prime Minister said that Khwaja Moinuddin Chishti is a symbol of the great spiritual traditions of India. He said Gharib Nawazs service of humanity would remain an inspiration for future generations." }
{ "bn": "ভারত অমসুং মপাল্লমদগী লাকপা ইন্তর্নেস্নেল কনফ্রেন্স অমসুং কলচরেল ফেস্তিবেলগী মীহুৎশিংবু তরাম্না ওক্লদুনা প্রধানমন্ত্রীনা প্রজাপতি ব্রহমকুমারী ইশ্বরিয় বিশ্ববিদ্যালয় লিংখৎপীরম্বা দাদা লেখরাজগী মফমদা ইকাই খুম্নবা উৎখি ।", "en": "Welcoming the delegates to the International Conference and Cultural Festival from India and abroad, the Prime Minister paid his respects to Dada Lekhraj, the founder of Prajapita Brahmakumari Ishvariya Vishvidyalaya." }
{ "bn": "প্রধানমন্ত্রীনা ব্রহমকুমারী ইন্সতিত্যুসন্না পাংথোক্লিবা থবক-থৌরমশিং অদুবু শিংথাবা ফোংদোকখি, মদুদা সোলর ইনর্জীসু য়াওরি ।", "en": "He also praised Dadi Janki ji, describing her as a true Karma Yogi, who continues to serve society even at the age of 100 years." }
{ "bn": "মহাক্না শেঞ্জা থুমজা হন্থহন্নবা দিজিতেল ত্রান্সেক্সন শিজিন্নবা শন্দোক্নবা ফোংদোকখি ।", "en": "The Prime Minister appreciated the work done by the Brahma Kumaris institution in many fields, including in solar energy." }
{ "bn": "প্রধানমন্ত্রীনা স্বচ্ছ ভারতনচিংবা হিরমশিংগী মতাংদা পনখি অমসুং এল ই দি লাইৎ অমসুং মসিগী কান্নবশিংগী মতাংদা া ঙাংখি ।", "en": "The Prime Minister also touched upon themes such as Swachh Bharat, and LED lighting, and spoke of their benefits." }
{ "bn": "তথ্যওসম্প্রচারমন্ত্রক তথ্য ও সম্প্রচার মন্ত্রকের পরামর্শদাতা কমিটির বৈঠকে পৌরহিত্য করলেন শ্রী এম ভেঙ্কাইয়া নাইডু শ্রী এম ভেঙ্কাইয়া নাইডু আজ তথ্য ও সম্প্রচার মন্ত্রকের সঙ্গে যুক্তপরামর্শদাতা কমিটির বৈঠকে পৌরহিত্য করেন শ্রী এম ভেঙ্কাইয়া নাইডু আজ তথ্য ও সম্প্রচার মন্ত্রকের সঙ্গে যুক্ত পরামর্শদাতা কমিটির বৈঠকে পৌরহিত্য করেন। দেশে গোষ্ঠীগত বেতার বা কম্যুনিটি রেডিও প্রসারের পথ মানচিত্র তৈরির বিষয় নিয়ে এই বৈঠকে আলোচনা হয়।", "en": "Ministry of Information Broadcasting Shri M. Venkaiah Naidu Chairs Consultative Committee Meeting of the Ministry of Information Broadcasting Shri M. Venkaiah Naidu, Minister for Information Broadcasting, today chaired the meeting of Consultative Committee of IB Ministry to discuss the roadmap for developing Community Radio in the country." }
{ "bn": "তথ্য ও সম্প্রচার প্রতিমন্ত্রী কর্ণেল রাজ্যবর্ধন রাঠোরও এই বৈঠকে উপস্থিত ছিলেন।", "en": "Minister of State for IB Col. Rajyavardhan Rathore was also present in the meeting." }
{ "bn": "প্রারম্ভিক ভাষণে শ্রী নাইডু কমিটির সদস্যদের মন্ত্রকের পক্ষ থেকে দেশে কম্যুনিটি রেডিও আন্দোলনের প্রসার ঘটাতে যে সব পদক্ষেপ নেওয়া হয়েছে সে সম্পর্কে অবহিত করেন।", "en": "In his opening remarks, Shri Naidu apprised the Members of the Committee about the various steps and initiatives being taken by the Ministry to promote community radio movement in the country." }
{ "bn": "তিনি জানান যে, তাঁর মন্ত্রক সম্প্রতি কম্যুনিটি রেডিও স্টেশন গড়ে তোলার জন্য ভর্তুকির পরিমাণ উত্তর-পূর্বাঞ্চলের ক্ষেত্রে ৫০ শতাংশ থেকে বাড়িয়ে ৯০শতাংশ আর অন্যান্য রাজ্যের ক্ষেত্রে ৭৫ শতাংশ করেছে সাড়ে সাত লক্ষ টাকার উর্ধ্বসীমা সাপেক্ষে।", "en": "He mentioned that Ministry has recently enhanced the subsidy amount for setting up of Community Radio Stations from 50 to 90 in the North Eastern States 75 in other States, subject to a maximum limit of Rs." }
{ "bn": "পরামর্শদাতা কমিটির সদস্যরা এই সব বেতার কেন্দ্রের আওতা বাড়ানোর জন্য মূল্যবান নানা পরামর্শ দেন।", "en": "Members of the Committee while appreciating the efforts of the Ministry in developing community radio provided valuable suggestions in enhancing the reach and generating awareness about this medium of communication." }
{ "bn": "তাঁরা দেশে কম্যুনিটি বেতার কেন্দ্র গড়ে তোলার জন্য প্রয়োজনীয় ছাড়পত্র প্রদানের ব্যবস্থায় দ্রুতি আনার প্রয়োজনের কথাও বলেন।", "en": "They also mentioned the need to fast track and streamline the the clearances process for setting up of CRS in the country." }
{ "bn": "কমিটির সদস্যদের মধ্যে বৈঠকে উপস্থিওত ছিলেন – শ্রী মহ্নোজ কুমার তিওয়ারি, শ্রী বিবেক গুপ্তা, শ্রীমতী দেববর্মন (মুনমুন সেন), শ্রী প্রভাত ঝা, শ্রী মধুসূদন মিস্ত্রীপ্রমুখ।", "en": "Parliamentarians Shri Manoj Kumar Tiwari, Shri Vivek Gupta, Smt. Dev (Moon Moon Sen) Varma, Shri Harivansh, Shri Madhusudan Mistry, Shri Prabhat Jha and Shri Neeraj Shekhar attended the meeting." }
{ "bn": "তথ্য ও সম্প্রচার সচিব শ্রী অজয় মিত্তাল এবং মন্ত্রকের অন্যান্য উচ্চ পদস্থ আধিকারিকরাও বৈঠকে যোগ দেন।", "en": "Secretary IB, Shri Ajay Mittal and senior officers of the Ministry were also present on the occasion." }
{ "bn": "মহিলাদের ফুটবল খেলার প্রতি আরও উৎসাহিত করতে নিম্নলিখিত পদক্ষেপগুলি নেওয়া হয়েছে বলে এ.আই.এফ.এফ.-এর তরফে জানানো হয়েছে :- ২০১৬-১৭ থেকে ভারতীয় মহিলা লিগ শুরু হয়েছে।", "en": "Sumitra Mahajan will be presenting footballs to all MPs of both Houses of Parliament at a function near the Gandhi statue at Parliament House on 29 March, 2017." }
{ "bn": "এই লিগে বিভিন্ন রাজ্য থেকে ২৫-টি দল অংশ নেয়। ভারতীয় মহিলা ফুটবল লিগ-কে বার্ষিক ক্রীড়া কর্মসূচির অঙ্গ হিসেবে পরিকল্পনা করা হয়েছে, যাতে প্রতি বছর এর মানোন্নয়ন করা যায়।", "en": "Union Sports Minister Shri Vijay Goel stated that this year in October, India will host the FIFA U-17 Football World Cup and in order to promote the culture of football in the country the step has been taken." }
{ "bn": " ফিফা-র ‘ লাইভ ইওর গেমস প্রোগ্রাম ’ উদ্যোগের অঙ্গ হিসেবে বালিকা বিদ্যালয় ও শরীর শিক্ষা বিষয়ের শিক্ষিকাদের সামিলকরে নিয়মিত ভাবে তৃণমূলস্তরে নানা কর্মসূচি পরিচালিত হচ্ছে। এ.আই.এফ.এফ.", "en": "Shri Goel has urged all MPs to create awareness about games especially football in their respective constituencies that would help in taping talented individuals and take the game across India." }
{ "bn": "পরিচালিত সবধরনের প্রশিক্ষক-শিক্ষণ কোর্সে মহিলাদের জন্য আসন সংরক্ষিত করা হয়েছে। সাব-জুনিয়র, জুনিয়র ও সিনিয়র মহিলা পর্যায়ে প্রতি বছর জাতীয় ফুটবল প্রতিযোগিতা আয়োজনের পাশাপাশি সম্ভাবনাময় ও মেধাবী মহিলা ফুটবলারদের খুঁজে বের করে আনার বিশেষ কর্মসূচি গ্রহণ করা হয়েছে। ২০১৬-র সাফ গোষ্ঠীভুক্ত দেশগুলির ফুটবল প্রতিযোগিতা ও ২০১৫-র দক্ষিণ এশিয় গেমসে ভারত বিজয়ী হয়েছে।", "en": "In a statement he said, the FIFA U-17 World Cup is being organised in partnership with the All India Football Federation (AIFF) and in order to create football culture Mission 11 Million has been initiated that aims to take football to 11 million kids across India through 15000 schools and mass contact programmes." }
{ "bn": "২০১৬-১৭ অর্থবর্ষে এ.আই.এফ.এফ. পুরুষ ফুটবলের উন্নয়নের জন্য ১৭ কোটি ৭৭ লক্ষটাকা ও মহিলা ফুটবলের জন্য ৭ কোটি ৭৮ লক্ষ টাকা বরাদ্দ করেছে।", "en": "The Prime Minister Shri Narendra Modi during his Mann Ki Baat on 26th March 2017 had mentioned about the FIFA U-17 World Cup and said that it would bring football to the forefront and encourage youngsters to take up sports." }
{ "bn": "এগুলি হল :- ২০১৬-১৭ ভারতীয় মহিলা ফুটবল লিগের প্রতিটি খেলার ফেসবুকে সরাসরি স্ট্রিমিং (সম্প্রচার) করা হয়েছে।", "en": "He said, his ministry will continue to promote the game across schools and other institutions and help create sports culture in the country." }
{ "bn": "ওয়াকফ্ আইনের ৯ নং ধারা অনুযায়ী কেন্দ্রীয় ওয়াকফ্ পর্ষদ জাতীয়পর্যায়ে প্রধান কর্তৃপক্ষ হিসেবে রাজ্য ওয়াকফ্ পর্ষদগুলিকে প্রয়োজনীয় পরামর্শ ওনির্দেশ দিয়ে থাকে।", "en": "Ministry of Minority Affairs Maintenance of Waqf Properties Central Waqf Council under this Ministry is the nodal authority to advise and issue directives to Waqf boards under section 9 of the Waqf Act 1995 as amended." }
{ "bn": "রাজ্যসভায় বুধবার প্রশ্নোত্তর পর্বে এক প্রশ্নের লিখিত জবাবে একথা জানান সংখ্যালঘু বিষয়ক প্রতিমন্ত্রী শ্রী মুখতার আব্বাস নাকভি।", "en": "This information was given by Shri Mukhtar Abbas Naqvi, the Minister of State (IC) for Minority Affairs,in writtenreply to a question in Rajya Sabha." }
{ "bn": "মানবসম্পদবিকাশমন্ত্রক বয়ঃসন্ধির মেয়েদের জন্য পৃথক শৌচাগার বয়ঃসন্ধির মেয়েদের স্বাস্হ্য সচেতনতা কর্মসূচি বয়ঃসন্ধির মেয়েদের স্বাস্হ্য সচেতনতা কর্মসূচির অন্তর্গত বিদ্যালয়ের একাংশে পৃথক শৌচালয় কেবল মেয়েদের জন্যই গড়ে তোলার বিষয়ে কেন্দ্রপুষ্ট প্রকল্প রাষ্ট্রীয় মাধ্যমিক শিক্ষা অভিযান চালানো হচ্ছে এই দেশে। এই প্রকল্পের অন্তর্গত বিদ্যালয়ে বিদ্যালয়ে এবং মেয়েদের হোস্টেলে দহনযন্ত্র এবং রজঃস্রাবকালে ব্যবহার্যপ্যাড বিক্রয়ের স্বয়ংক্রিয় যন্ত্র স্হাপন করার ব্যবস্হা করা হয়েছে।", "en": "Ministry of Human Resource Development Menstrual Hygiene Management in Schools Under the Centrally Sponsored Scheme of Rashtriya Madhyamik Shiksha Abhiyan, activities such as Adolescent Health Awareness Programme for Girls, provision of separate toilets blocks for girls as part of schools and installation of incinerator machine and sanitary napkin vending machine for girls at schools and girls hostels are undertaken for general hygiene management." }
{ "bn": "এর পাশাপাশি, প্রথম শ্রেণী থেকে দ্বাদশ শ্রেণী পর্যন্ত স্বাস্হ্য ওশরীর শিক্ষার পাঠ্যসূচি তৈরি করেছে শিক্ষা সংক্রান্ত গবেষণা ও প্রশিক্ষণের জাতীয় পর্ষদ ন্যাশনাল কাউন্সিল অফ এডুকেশনাল রিসার্চ অ্যান্ড ট্রেইনিং।", "en": "National Council of Educational Research and Training has developed syllabus on health and physical education for Classes I II as a follow up of National Curriculum Framework, 2005, which provides adequate space to menstrual hygiene." }
{ "bn": "উল্লেখ্য, উল্লিখিত প্যাড বিক্রির যন্ত্র এবং দহনযন্ত্র প্রতিষ্ঠা করা হয়েছে ৪০টি কেন্দ্রীয় বিদ্যালয়ে।", "en": "Sanitary napkin vending machines and napkin incinerators have already been installed in 40 Kendriya Vidyalayas." }
{ "bn": "দেশের গ্রামাঞ্চলে রক্তস্রাবকালে প্রকৃত স্বাস্হ্য বিধানের সন্ধান বয়ঃসন্ধির মেয়েদের দিতে স্বাস্হ্য ও পরিবার কল্যাণ মন্ত্রক একটি বিশেষ প্রকল্প রূপায়ণ করছে।", "en": "Ministry of Health Family Welfare is implementing the Scheme for Promotion of Menstrual Hygiene for Adolescent Girls residing primarily in rural areas of the country." }
{ "bn": "এছাড়া, স্বীকৃত সামাজিক স্বাস্হ্য কর্মী বা আশারা ভর্তুকি-যুক্তমূল্যে বয়ঃসন্ধির মেয়েদের কাছে ঐ বিশেষ প্যাড সরবরাহ করছে সরকার এবং সরকারি সহায়তা প্রাপ্ত বিদ্যালয়গুলির সাহায্যে।", "en": "Adolescent girls are provided sanitary napkins at subsidized rates by Accredited Social Health Activists (ASHAs) within the community and through the platform of Government and Government aided school." }
{ "bn": "প্রসঙ্গত, পানীয় জল ও স্বাস্হ্য বিধান মন্ত্রক এ সংক্রান্ত জাতীয়নির্দেশাবলীর সন্ধান দিয়েছে বয়ঃসন্ধির মেয়ে ও অন্যান্য মহিলাদের জন্য।", "en": "Ministry of Drinking Water and Sanitation has also developed National Guidelines on Menstrual Hygiene Management (MHM) which aims to support all adolescent girls and women." }
{ "bn": "আজ রাজ্যসভায় লিখিত ভাবে এ তথ্য জানিয়েছেন কেন্দ্রীয় মানব সম্পদ প্রতিমন্ত্রী শ্রী উপেন্দ্র কুশওয়াহা।", "en": "This information was given by the Minister of State (HRD), Shri Upendra Kushwaha today in a written reply to a Rajya Sabha question." }
{ "bn": "উত্তর-পূর্বাঞ্চলেরউন্নয়নসংক্রান্তমন্ত্রক উত্তর-পূর্বাঞ্চলে বেসরকারি বিনিয়োগ কেন্দ্রীয় মন্ত্রক সমূহ উত্তর-পূর্বাঞ্চলের আর্থ-সামাজিক উন্নয়নের জন্য বিভিন্ন প্রকল্প রূপায়ন করছে কেন্দ্রীয় মন্ত্রক সমূহ উত্তর-পূর্বাঞ্চলের আর্থ-সামাজিক উন্নয়নের জন্য বিভিন্ন প্রকল্প রূপায়ন করছে।", "en": "Ministry of Development of North-East Region Private Investment in NER Union Ministries are implementing schemes in the North Eastern Region for socio-economic development." }
{ "bn": "কয়েকটি গুরুত্বপূর্ন প্রকল্পের মধ্যে রয়েছে সড়ক উন্নয়নের জন্য ‘বিশেষ গতিসম্পন্ন সড়ক উন্নয়ন কর্মসূচি- উত্তর-পূর্ব’ (এসএআরডিপি-এনই),বিস্তারিত টেলিকম উন্নয়ন পরিকল্পনা, উত্তর-পূর্বাঞ্চল শক্তি ব্যবস্থা উন্নয়ন প্রকল্প (এনইআরপিএসআইপি) এবং আন্ত-রাজ্য অবহেলিত সড়কের জন্য ‘উত্তর-পূর্ব সড়কক্ষেত্র উন্নয়ন প্রকল্প’ (এনইআরএসডিএস)।", "en": "Some important projects include Special Accelerated Road Development Programme - North East (SARDP-NE) for development of roads, Comprehensive Telecom Development Plan, North East Region Textile Promotion Scheme (NERTPS), North Eastern Region Power System Improvement Project (NERPSlP) and North East Road Sector Development Scheme (NERSDS) for Inter-State neglected roads." }
{ "bn": "এই সব প্রকল্পগুলি ছাড়াও উত্তর-পূর্বাঞ্চল উন্নয়ন মন্ত্রক (ডোনার) ‘তামাদি অযোগ্য কেন্দ্রীয় সম্পদ তহবিল’ (এনএলসিপিইআর) এবং উত্তর-পূর্ব পরিষদ (এনইসি)-এর আওতায় অনুমোদিত প্রকল্পের অধীনে উত্তর-পূর্বাঞ্চলের রাজ্যগুলিকে তহবিল দিচ্ছে।", "en": "In addition to these projects, Ministry of Development of North Eastern Region also provides funds to States of North Eastern Region under its Non-Lapsable Central Pool of Resources (NLCPR) scheme and projects sanctioned under North Eastern Council." }
{ "bn": "বাণিজ্য ও শিল্প মন্ত্রকের দ্বারা প্রদত্ত তথ্য অনুযায়ী ‘উত্তর-পূর্ব শিল্পও বিনিয়োগ উন্নয়ন নীতি’ (এনই আই পিপি), ২০০৭-এর আওতায় এ পর্যন্ত ১১৪৬৬.২২ কোটি টাকা বিনিয়োগ করা হয়েছে।", "en": "As per information provided by Ministry of Commerce Industry, an investment of Rs. 11466.22 crore has been made till date under North East Industrial and Investment Promotion Policy (NEIIPP), 2007." }
{ "bn": "বৃহস্পতিবার রাজ্য সভায় শ্রীমতি রানী নারার এক প্রশ্নের প্রেক্ষিতে এই তথ্য উল্লেখ করেছেন উত্তর-পুর্বাঞ্চল উন্নয়ন মন্ত্রক (ডোনার), প্রধানমন্ত্রীর কার্যালয়,পার্সোনেল, পাবলিক গ্রিভেন্সেস, পেনশন্স, পরমাণু শক্তি ও মহাকাশ মন্ত্রকের প্রতিমন্ত্রী ড. জিতেন্দ্র সিং।", "en": "This was stated by the Minister of State (Independent Charge) for Development of North Eastern Region (DoNER), MoS PMO, Personnel, Public Grievances, Pensions, Atomic Energy and Space, Dr. Jitendra Singh in written reply to a question by Shrimati Ranee Narah in the Rajya Sabha today." }
{ "bn": "প্রধানমন্ত্রীগী লোইশঙ প্রধানমন্ত্রীনা নমামী ব্রহমপুত্র কুম্মৈগীদমক্তা মাগী য়াইফা পাওজেল পীখ্রে 31 MAR 2017 12:46PM by প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদীনা নমামী ব্রহমপুত্র কুম্মৈগীদমক্তা মাগী য়াইফা পাওজেল পীখ্রে ।", "en": "Prime Minister's Office PM conveys his best wishes for the Namami Brahmaputra festival The Prime Minister, Shri Narendra Modi has conveyed his best wishes for the Namami Brahmaputra festival." }
{ "bn": "প্রধানমন্ত্রীনা হায়, “ অসম সরকারনা নমামী ব্রহমপুত্র কুম্মৈ হৌদোকপা অসি য়াম্না চাওথোকচনীংঙাইগী াফম্নি ।", "en": "\"It is a matter of great pride that the Namami Brahmaputra festival is being launched by the Assam Government." }
{ "bn": "নমামী ব্রহমপুত্রগী মরমদা হেন্না কুপ্পা ারোল মখাগী অসিদগী ফংগনি ।", "en": "The Brahmaputra is the lifeline of Assam and the Northeast and is the source of livelihood for people in the region." }
{ "bn": "প্রধানমন্ত্রীগী লোইশঙ য়ুরোপিয়ন ইনবেস্তমেন্ত বেঙ্ককী প্রসিদেন্ত, দাঃ র্নর হোয়রনা প্রধানমন্ত্রীগা উনখ্রে 31 MAR 2017 5:27PM by য়ুরোপিয়ন ইনবেস্তমেন্ত বেঙ্ককী প্রসিদেন্ত, দাঃ র্নর হোয়রনা ঙসি প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদীগা উনখ্রে ।", "en": "Werner Hoyer, President, European Investment Bank calls on PM Dr. Werner Hoyer, President, European Investment Bank called on Prime MinisterNarendra Modi today. He was accompanied by the senior officials of the Bank." }
{ "bn": "প্রধানমন্ত্রীনা চহি অমগী মমাংদা ইয়ু-ইন্দিয়া সম্মিত্তা য়ুরোপিয়ন ইনবেস্তমেন্ত বেঙ্ককী অাংবা থাক্কী মীহুৎ অমগা উনখি অমসুং দিল্লীদা বেঙ্ক অসিগী রিজনেল ওফিস অমা হাংদোকপদা মতেং পাংগনি হায়না ফোংদোকখি ।", "en": "The Prime Minister had met a high level delegation of the European Investment Bank a year ago at the EU-India summit and promised support for establishment of the banks regional office in Delhi. This office was inaugurated today." }
{ "bn": "ঙসি ারি শান্নবদা প্রধানমন্ত্রীনা ক্লাইমেৎ চেঞ্জ অমসুং ইনভাইরনমেন্তেল সস্তেনেব্লিতীগী লমদা ভারতকী পোলিসীসিংগী মতাংদা ফোংদোকখি ।", "en": "In course of the conversation today the Prime Minister explained Indias policies in the areas of climate change and environmental sustainability." }
{ "bn": "দাঃ হোয়রনা ক্লাইমেৎ চেঞ্জগী লমদা ভারতকী অচেৎপা অমসুং মতিং থোকপা পাম্বৈসিং অদুগীদমক থাগৎপা ফোংদোকখি অমসুং মাইকৈ অসোমদা ভারতকী হোৎনবশিংদা লেপ্তনা তেংবাং পীগনি হায়না ফোংদোকখি ।", "en": "In course of the conversation today the Prime Minister explained Indias policies in the areas of climate change and environmental sustainability. The European Investment Bank has lent over one billion Euros to India towards environmentally sustainable projects including the Lucknow Metro." }
{ "bn": "মন্ত্রীমন্দল মন্ত্রীমন্দলনা কম্পেনী (এমেন্দমেন্ত) বীল, ২০১৬কী ওফিসিএল এমেন্দমেন্ত মুব তৌবদা অয়াবা পীখ্রে পার্লিয়ামেন্তা পুথোক্নবগীদমক 31 MAR 2017 9:36PM by প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদীনা লুচীংবা কেন্দ্রগী মন্ত্রীমন্দলনা কম্পেনী (এমেন্দমেন্ত) বীল, ২০১৬কী ওফিসিএল এমেন্দমেন্ত মুব তৌবগী াফমদা অয়াবা পীখ্রে ।", "en": "Cabinet Cabinet approves moving of official amendments to The Companies (Amendment) Bill, 2016 To be Tabled in Parliament The Union Cabinet chaired by the Prime Minister Shri Narendra Modi has approved the proposal to move official amendments to the Companies (Amendment) Bill, 2016. The Bill will be introduced in the Parliament." }
{ "bn": "মন্ত্রীমন্দল মন্ত্রীমন্দলনা রেগুলেতরশিংগী ফোরমশিং অমসুং নেস্নেল এসোসিএসন ওফ রেগুলেতোরী সুতিলিতী কমিস্নরগী মরক্তা তৌনবা এম ও য়ুদা অয়াবা পীখ্রে 31 MAR 2017 8:52PM by প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদীনা লুচীংবা কেন্দ্রগী মন্ত্রীমন্দলনা রেন্যুএবল ইনর্জীগী লার্জ-স্কেল গ্রিদ ইন্তিগ্রেসনগী লমদা রেগুলেতরশিংগী ফোরমশিং ( এফওআর) অমসুং নেস্নেল এসোসিএসন ওফ রেগুলেতোরী সুতিলিতী কমিস্নর (এনএআরয়ুসি)গী মরক্তা তৌনবা য়ানা চেরোল (এম ও য়ু)দা খুয়েক পীনবগী অয়াবা পীখ্রে ।", "en": "Cabinet Cabinet approves MoU between Forum of Regulators and the National Association of Regulatory Utility Commissioners Cabinet approves MoU between Forum of Regulators and the National Association of Regulatory Utility Commissioners The Union Cabinet chaired by the Prime Minister Shri Narendra Modi has given its approval for signing of a Memorandum of Understanding (MoU) between Forum of Regulators (FOR) and the National Association of Regulatory Utility Commissioners (NARUC) in the area of large-scale Grid Integration of Renewable Energy." }
{ "bn": "এমওয়ু অসিনা রেন্যুএবল ইনর্জীগী লার্জ-স্কেল গ্রিদ ইন্তিগ্রেসনগী লমদা মখাগী পাক চাওরবা তেংবাং পীনবগী মফম অসি পীগনিঃ i) রেন্যুএবল ইনর্জী প্রোক্যুরমেন্ত-ইন্তর্নেস্নেল এক্সপিরিএন্সকীদমক ফ্রেমার্ক দিজাইন তৌবা ।", "en": "The MoU provides the following broad areas for cooperation in the area of large scale integration of renewable energy: Design of frameworks for Renewable Energy procurement-international Experience." }
{ "bn": "ii) স্তেৎ অমসুং নেস্নেল রিন্যুএবল পর্চেজ ওব্লিগেসন্স (আরপিও), রিন্যুএবস সর্তিফিকেৎ (আরইসি) ফ্রেমার্ক্কুম্বা রিন্যুএবলস দিব্লপমেন্তকী রেগুলেতোরী ইন্তর্ভেন্সনশিং ।", "en": "Regulatory interventions for renewables development, such as state and national Renewable Purchase Obligations (RPOs), Renewable Energy Certificate (REC) framework." }
{ "bn": "v) রিন্যুএবলস ফোর্কাস্তিং মেথোদশিং অমসুং মতৌ করম্না ওপরেতরশিংনা রিন্যুএবল ইনর্জী ফোর্কাস্ত শিজিন্নবা ।", "en": "Renewables forecasting methods and how Renewable Energy forecasts are used by operators." }
{ "bn": "vi) রিন্যুএবল ইনর্জী ইন্তিগ্রেসন – গ্যাস, স্তোরেজ, অমসুং দিমান্দ-সাই এপ্রোচশিং শিজিন্নদুনা রেগুলেসনশিং অমসুং বেলান্সিং তৌবা, ইনর্জী ইম্বেলান্স মার্কেৎস।", "en": "Renewable Energy integration - regulations and balancing using gas, storage, and demand-side approaches energy imbalance markets." }
{ "bn": "vii) জেনেতরগী পাম্বৈনা গ্রিদ দিসিপ্লিন লেপথোক্নবগীদমক রেগুলেতোরী ফ্রেমার্ক্কী দিসিপ্লিন থুগাইবগীদমক চৈরাক ওইনা অথিংবা থম্বা ।", "en": "Regulatory framework for ensuring grid discipline by generators including deterrents in the form of penalty for breach of discipline." }
{ "bn": "ix) রেগুলেতোরী দিসিজন-মেকিংগীদমক দাতা এনালাইসিস অমসুং কোস্ত-বেনিফিৎ এনলাইসিস ।", "en": "Data analysis and cost-benefit analysis for regulatory decision-making." }
{ "bn": "প্রধানমন্ত্রীগী লোইশঙ প্রধানমন্ত্রীনা ওরিষাগী প্রজাবু উৎকল দিবস লাকপদা নুঙাইবা ফোংদোকখ্রে 01 APR 2017 6:05PM by উৎকল দিবস লাকপদা প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্রা মোদীনা ওরিষাগী প্রজাবু নুঙাইবা ফোংদোকখ্রে ।", "en": "Prime Minister's Office PM greets the people of Odisha, on Utkala Dibasa PM greets the people of Odisha, on Utkala Dibasa The Prime Minister, Shri Narendra Modi has greeted the people of Odisha, on Utkala Dibasa." }
{ "bn": "প্রধানমন্ত্রীনা হায়খি, “ওরিষাগী প্রজাবু উৎকল দিবসকী নুঙাইবা ফোংদোকচরি।”", "en": "\"Utkala Dibasa greetings to the people of Odisha\", the Prime Minister said." }
{ "bn": "প্রধানমন্ত্রীরদপ্তর পাথর শুধুমাত্র ধ্বংসের কাজেই নয়, সৃষ্টির কাজেও ব্যবহার করা যায়, রবিবার জম্মুও কাশ্মীরে দেশের দীর্ঘতম সুড়ঙ্গ সড়কের উদ্বোধন করে বললেন প্রধানমন্ত্রী ভারতের দীর্ঘতম সুড়ঙ্গ সড়কের উদ্বোধন করলেন প্রধানমন্ত্রী ভারতের দীর্ঘতম সুড়ঙ্গ সড়কের উদ্বোধন করলেন প্রধানমন্ত্রী। রবিবার, জম্মু ও কাশ্মীরের ৯ কিলোমিটার দীর্ঘ চেনানি-নাশরি সুড়ঙ্গ পথটি তিনি উৎসর্গ করেন জাতির উদ্দেশে।", "en": "Prime Minister's Office PM dedicates Chenani-Nashri Tunnel to the Nation addresses public meeting in Udhampur The Prime Minister, Shri Narendra Modi today dedicated Indias longest road tunnel, the 9 kilometre long Chenani-Nashri Tunnel in Jammu and Kashmir, to the nation." }
{ "bn": "উদ্বোধনের পর সমগ্র সুড়ঙ্গ পথ ধরেই সফর করেন তিনি। এর মূল বৈশিষ্ট্য সম্পর্কে তখন বিশদভাবে অবহিত করা হয় প্রধানমন্ত্রীকে।", "en": "The Prime Minister travelled the entire length of the tunnel, and was briefed on some of its key features." }
{ "bn": "এই উপলক্ষে উধমপুরে আয়োজিত এক জনসমাবেশে শ্রী মোদী বলেন, এই সুড়ঙ্গ সড়কটি শুধুমাত্র বিশ্বমানেরই নয়, এযাবৎকালের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ।", "en": "Addressing a public meeting in Udhampur, the Prime Minister said that the tunnel is world-class, and matches the best standards." }
{ "bn": "পরিবেশ-বান্ধব এই সুড়ঙ্গ বিশ্ব উষ্ণায়নের মোকাবিলায় এক বিশেষ কার্যকর ভূমিকা পালন করবে বলেই মনে করেন তিনি ।", "en": "He said the tunnel is environment-friendly and will help in the fight against global warming." }
{ "bn": "প্রধানমন্ত্রী বলেন, একদিকে যখন কিছু বিপথগামী যুবক ধ্বংস ও নাশকতার কাজে পাথর হাতে তুলে নিয়েছে,অন্যদিকে তেমনই কাশ্মীরের আরও বেশ কিছু যুবক পাথর কেটে তৈরি করছেন নতুন নতুন পরিকাঠামো।", "en": "He said that while some misguided youngsters were pelting stones, the youth of Kashmir were cutting stones to create infrastructure." }
{ "bn": "এই সুড়ঙ্গ পথ শুধুমাত্র পর্যটনেরই প্রসার ঘটাবে না, সাহায্য করবে রাজ্যের অর্থনৈতিক সমৃদ্ধিতেও।", "en": "He said the tunnel would also boost tourism, which will bring economic growth." }
{ "bn": "এজন্য তিনি বিশেষভাবে ধন্যবাদ জানান রাজ্যের মুখ্যমন্ত্রী শ্রীমতী মেহবুবা মুফতিকে।", "en": "He thanked the Chief Minister of Jammu and Kashmir, Ms." }
{ "bn": "ভূতপূর্ব প্রধানমন্ত্রী শ্রী অটল বিহারী বাজপেয়ীর দৃষ্টিভঙ্গি ও কর্ম প্রচেষ্টার কথা উল্লেখ করে শ্রী মোদী বলেন, কেন্দ্রীয় সরকারের মূল মন্ত্রই হল উন্নয়ন যা শুধুমাত্র জনসাধারণের সক্রিয় অংশগ্রহণের মাধ্যমেই গড়ে তোলা সম্ভব।", "en": "Recalling the vision and work of former Prime Minister Shri Atal Bihari Vajpayee, the Prime Minister said that the Union Government's sole mantra is development, and this could be achieved through peoples participation." }
{ "bn": "প্রধানমন্ত্রীরদপ্তর ২ এপ্রিল এলাহাবাদ উচ্চ আদালতের সার্ধ শতবর্ষ উদযাপন সমরোহের সমাপন উৎসবে প্রধানমন্ত্রী শ্রী নরেন্দ্র মোদীর ভাষণ সার্ধশতবর্ষ উদযাপন সমারোহের সমাপন উৎসব মঞ্চে উপবিষ্ট সকল শ্রদ্ধেয় ব্যক্তিবর্গ, সার্ধশতবর্ষ উদযাপন সমারোহের সমাপন উৎসব আজ।", "en": "Prime Minister's Office English rendering of PMs Speech at the Valedictory Ceremony of Sesquicentennial Celebrations of Allahabad High Court 02-04-2017 The dignitaries present on the stage, In a way it marks the conclusion of the Sesquicentennial Celebrations." }
{ "bn": "বিগত এক বছর ধরে এই উদযাপন সমারোহের মাধ্যমে এলাহাবাদ উচ্চ আদালত নতুন জ্বালানি, নতুন প্রেরণা, নতুন সংকল্প আর নতুন ভারতের স্বপনকে সফল করতে আদালত কী কী করতে পারে – তা করে দেখিয়েছে।", "en": "But the completion of this celebration that was going on for the past one year could prove to be a source of new energy, new inspiration, new resolution and help in achieving the dream of a new India." }
{ "bn": "ভারতের ন্যায়বিশ্বে এটি তীর্থক্ষেত্র আর এই গুরুত্বপূর্ণ পর্যায়ে আপনাদের মধ্যে এসে আপনাদের শোনা ও বোঝার সুযোগ পেয়েছি, কিছু কথা বলার সুযোগ পেয়েছি, সেজন্য নিজেকে গৌরবান্বিত বোধ করছি।", "en": "I feel proud and privileged to have got the opportunity to be present in such a pilgrimage centre and to listen to you and to share my thoughts with you all." }
{ "bn": "একটু আগেই প্রধান বিচারপতি সাহে যখন তাঁর মনের কথা বলছিলেন, আমি খুব মনোযোগ দিয়ে শুনছিলাম।", "en": "The Chief Justice Sahib was talking his heart out and I was listening to him." }
{ "bn": "আমি তাঁর প্রতিটি শব্দে ব্যথার ছোঁয়া অনুভব করছিলাম আর কিছু করার ইচ্ছা জেগে উঠেছিল।", "en": "I could feel the pain in his every word and I feel the need to do something to address it." }
{ "bn": "ভারতের বিচারপতিদের নেতৃত্ব এমনই প্রভাবশালী! আমার বিশ্বাস,তাঁদের এই সংকল্প বাস্তবায়িত হবে।", "en": "I assure that the government is with you and will make every effort to help you fulfil the responsibilities." }
{ "bn": "সরকারের দিক থেকে যতটা করার আমরা তা অবশ্যই করব!এলাহাবাদ উচ্চ আদালতের শতবর্ষ পূর্তি উদযাপন উৎসবে ভারতের তৎকালীন রাষ্ট্রপতি ডঃ সর্বেপল্লি রাধাকৃষ্ণণ মহোদয় এখানে এসেছিলেন।", "en": "When the Allahabad High court had completed 100 years, the then President of India, Dr. Radhakrishnan was present here and had expressed a few thoughts." }
{ "bn": "তিনি সেদিন যে বক্তব্য রেখেছিলেন, তার একটি অনুচ্ছেদ আমি পড়ে শোনাতে চাইব!", "en": "I would like to read one paragraph from that speech which was delivered 50 years ago and reiterate the ideas." }
{ "bn": "তিনি বলেছিলেন, “আইন একটি এমন জিনিস যা নিয়মিত বদলাতে থাকে, আইন জনগণের স্বভাবের অনুকূল হওয়া উচিৎ, পারিবারিক মূল্যবোধের অনুকূল হওয়া উচিৎ, পরম্পরাগত মূল্যবোধের অনুকূল হওয়া উচিৎ আর পাশাপাশি আইনকে আধুনিক প্রবৃত্তিসমূহ আর প্রতিস্পর্ধাগুলি মাথায় রাখা উচিৎ!", "en": "Dr. Radhakrishnan ji had said, \"Law is something that constantly changes, laws should be in line with the nature of people, adapted to the traditional values, and also the law should take into account the modern trends and challenges." }
{ "bn": "আইনের সমীক্ষার সময় এসব কথা মনে রাখতে হবে।", "en": "All these things should be taken into account while reviewing the law." }
{ "bn": "কীধরণের জীবন আমরা কাটাতে চাই!", "en": "What kind of life do we want to lead" }
{ "bn": "আইন বলতে কী বলতে চায়, আইনের অন্তিম লক্ষ্য কী?", "en": "What is the law What is the ultimate goal of law" }
{ "bn": "সকলের মঙ্গল, কেবলই ধনীদের মঙ্গল নয়; দেশের সমস্ত নাগরিকের মঙ্গলই আইনের লক্ষ্য আর সেগুলির মধ্যে সেতু বন্ধন”।", "en": "The welfare of all people is not just the welfare of the rich people rather it is the welfare of every citizen of the country. This is the goal of the law and we should strive to achieve that.\"" }
{ "bn": "আমি মনে করি, আজ থেকে ৫০ বছর আগে ডঃ রাধাকৃষ্ণণ এই মাটি থেকেই দেশের ন্যায়মহলকে,শাসকদেরকে একটি বার্তা দিয়ে ছিলেন, যা আজও প্রাসঙ্গিক এবং প্রশংসা যোগ্য।", "en": "Radhakrishnan ji had given a vital message to the judges and the rulers of this country 50 years ago from the same land and it is equally relevant and praiseworthy today." }
{ "bn": "গান্ধীজি যেমন বলতেন, যদি একবার আমরা কোনও সিদ্ধান্ত নিই, তা হলে সেটা ঠিক কি ভুল তা মাপার মানদন্ড কী?", "en": "Gandhiji used to say as to how to be sure if a decision is right or wrong. What is the criterion for it" }
{ "bn": "যখনই কোনও সিদ্ধান্ত নিতে গিয়ে দ্বিধার সম্মুখীন হবেন, তখন ভারতের শেষপ্রান্তে বসে থাকা মানুষদের কথা ভাববেন, আর কল্পনা করবেন যে ওই সিদ্ধান্ত তাঁদের জীবনে কী প্রভাব ফেলবে!", "en": "So, Gandhi had specifically told the government that whenever you make a decision and are in a dilemma, always think about the marginal person of this country and the impact of that decision on that person's life." }
{ "bn": "যদি ইতিবাচক হয়, তা হলে দ্বিধাহীনভাবে এগিয়ে যান, আপনার সিদ্ধান্ত সঠিক হবেই!", "en": "If the impact is positive then you must go ahead with that decision." }
{ "bn": "তবেই তা পরিবর্তনের পুরোধা হয়ে ওঠে।", "en": "How to make it a purpose of our lives which can become a wind of change" }
{ "bn": "অধিকাংশ উকিলরাই এই এলাহাবাদের মানুষের মনে তথা ভারতের স্বাধীনতা আন্দোলনে ব্রিটিশ শাসনের সামনে অভয়ের সুরক্ষাচক্র দিয়েছেন, সুরক্ষার কবচকুণ্ডল দিয়েছেন!", "en": "Before independence, the lawyers or the people from the field of Judiciary in Allahabad in particular and the entire India in general had given a push to the freedom movement." }
{ "bn": "তাঁরা ব্রিটিশ সাম্রাজ্যের বিরুদ্ধে এক-দুই কিংবা পাঁচ জনের স্বার্থরক্ষার খাতিরেলড়লেও সেই লড়াই অভয়ের প্রতীক হয়ে উঠেছে।", "en": "They used to inspire crores of people to become fearless by fighting against the British Empire." }
{ "bn": "ঐ দৃষ্টান্ত থেকে কোটি কোটি মানুষ ভয়ডরহীন হয়ে উঠেছেন।", "en": "They led the freedom movement and also the governance system after independence." }
{ "bn": "দেশের স্বাধীনতা সংগ্রামে যাঁরা নেতৃত্ব দিয়েছেন, তাঁদের অধিকাংশই উকিল ছিলেন।", "en": "It was everyone's dream to see the country free." }
{ "bn": "সাধারণ মানুষের উপর হওয়া অন্যায়-অবিচারের বিরুদ্ধে ন্যায়ের লড়াই করতে করতেই তাঁদের মনে স্বাধীন দেশের আকাঙ্খা জন্মায়।", "en": "One of the specialities of Gandhiji was that he had awakened the desire for independence in the heart of every Indian." }
{ "bn": "প্রতিটি নাগরিকের মনে ছড়িয়ে দিতেপেরেছেন। সকলের মনে স্বাধীনতার স্বপন না জাগাতে পারলে স্বাধীনতার আন্দোলন এত তীব্রহতো না, আর ইংরেজরাও এত সহজে এই দেশ ছেড়ে চলে যেতে বাধ্য হ’ত না।", "en": "The sweeper used to think that his work is for achieving freedom, if someone was engaged in education, he had a similar thinking. Similarly if someone was wearing khadi, he used to think that it was for the country." }
{ "bn": "দেশ স্বাধীন হওয়ার পর ৭০ বছর পেরিয়ে গেছে।", "en": "We have completed 70 years of Independence." }
{ "bn": "২০২২ সালে আমরা ৭৫ বছর পূর্তি উৎসব পালন করবো।", "en": "75 years of Independence will be completed in the year 2022." }

Dataset Card for CVIT PIB

Dataset Summary

This dataset is the large scale sentence aligned corpus in 11 Indian languages, viz. CVIT-PIB corpus that is the largest multilingual corpus available for Indian languages.

Supported Tasks and Leaderboards

  • Machine Translation

Languages

Parallel data for following languages [en, bn, gu, hi, ml, mr, pa, or, ta, te, ur] are covered.

Dataset Structure

Data Instances

An example for the "gu-pa" language pair:

{
  'translation': {
    'gu': 'એવો નિર્ણય લેવાયો હતો કે ખંતપૂર્વકની કામગીરી હાથ ધરવા, કાયદેસર અને ટેકનિકલ મૂલ્યાંકન કરવા, વેન્ચર કેપિટલ ઇન્વેસ્ટમેન્ટ સમિતિની બેઠક યોજવા વગેરે એઆઇએફને કરવામાં આવેલ પ્રતિબદ્ધતાના 0.50 ટકા સુધી અને બાકીની રકમ એફએફએસને પૂર્ણ કરવામાં આવશે.',
    'pa': 'ਇਹ ਵੀ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਕਿ ਐੱਫਆਈਆਈ ਅਤੇ ਬਕਾਏ ਲਈ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਵਚਨਬੱਧਤਾਵਾਂ ਦੇ 0.50 % ਦੀ ਸੀਮਾ ਤੱਕ ਐੱਫਈਐੱਸ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ ਜਾਏਗਾ, ਇਸ ਨਾਲ ਉੱਦਮ ਪੂੰਜੀ ਨਿਵੇਸ਼ ਕਮੇਟੀ ਦੀ ਬੈਠਕ ਦਾ ਆਯੋਜਨ ਉਚਿਤ ਸਾਵਧਾਨੀ, ਕਾਨੂੰਨੀ ਅਤੇ ਤਕਨੀਕੀ ਮੁੱਲਾਂਕਣ ਲਈ ਸੰਚਾਲਨ ਖਰਚ ਆਦਿ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਹੋਵੇਗੀ।'
  }
}

Data Fields

  • translation: Translation field containing the parallel text for the pair of languages.

Data Splits

The dataset is in a single "train" split.

Dataset Creation

Curation Rationale

[More Information Needed]

Source Data

Initial Data Collection and Normalization

[More Information Needed]

Who are the source language producers?

[More Information Needed]

Annotations

Annotation process

[More Information Needed]

Who are the annotators?

[More Information Needed]

Personal and Sensitive Information

[More Information Needed]

Considerations for Using the Data

Social Impact of Dataset

[More Information Needed]

Discussion of Biases

[More Information Needed]

Other Known Limitations

[More Information Needed]

Additional Information

Dataset Curators

[More Information Needed]

Licensing Information

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license.

Citation Information

@inproceedings{siripragada-etal-2020-multilingual,
    title = "A Multilingual Parallel Corpora Collection Effort for {I}ndian Languages",
    author = "Siripragada, Shashank  and
      Philip, Jerin  and
      Namboodiri, Vinay P.  and
      Jawahar, C V",
    booktitle = "Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference",
    month = may,
    year = "2020",
    address = "Marseille, France",
    publisher = "European Language Resources Association",
    url = "https://aclanthology.org/2020.lrec-1.462",
    pages = "3743--3751",
    language = "English",
    ISBN = "979-10-95546-34-4",
}
@article{2020,
   title={Revisiting Low Resource Status of Indian Languages in Machine Translation},
   url={http://dx.doi.org/10.1145/3430984.3431026},
   DOI={10.1145/3430984.3431026},
   journal={8th ACM IKDD CODS and 26th COMAD},
   publisher={ACM},
   author={Philip, Jerin and Siripragada, Shashank and Namboodiri, Vinay P. and Jawahar, C. V.},
   year={2020},
   month={Dec}
}

Contributions

Thanks to @vasudevgupta7 for adding this dataset, and @albertvillanova for updating its version.

Downloads last month
5,262
Edit dataset card

Models trained or fine-tuned on pib