Dataset Preview
Go to dataset viewer
translation (translation)
{ "or": "ଯାହାଦ୍ୱାରା ରପ୍ତାନୀ ଏବଂ ଆମଦାନୀ ସମ୍ପର୍କିତ ତଥ୍ୟର ସଠିକ୍ ଆକଳନ କରାଯାଇପାରିବ, ରପ୍ତାନୀ ପ୍ରୋତ୍ସାହନ ଯୋଜନାଗୁଡ଼ିକର ଦୂରୁପଯୋଗ ରେକାଯାଇପାରିବ, ସୀମା ଶୁଳ୍କ ଆଇନର ଉଲ୍ଲଙ୍ଘନ ବନ୍ଦ ହେବା ସହିତ ସୀମା ଶୁଳ୍କ ଅଧିକାରୀମାନେ ଏ ସଂକ୍ରାନ୍ତ ଆଇନକୁ କଡ଼ାକଡ଼ି କରିବା ଲାଗି ଅଧିକାର ପାଇପାରିବେ ।", "ur": "ii جی ایس ٹی کے نفاذ کے بعد دیگر ایکٹوں کے تحت اُن مختلف النوع تجاویز کی منسوخی یا ترمیم کو یقینی بنانا، جو، اب درکار نہیں ہیں ۔" }
{ "or": "Cabinet ଷ୍ଟାର୍ଟଅପ୍ ପାଣ୍ଠି ପ୍ରତିଷ୍ଠା ପ୍ରସ୍ତାବକୁ କ୍ୟାବିନେଟର ଅନୁମୋଦନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ବସିଥିବା କେନ୍ଦ୍ର କ୍ୟାବିନେଟ ବୈଠକରେ ଷ୍ଟାର୍ଟ ଅପ୍ ପାଣ୍ଠି ପ୍ରତିଷ୍ଠା ପ୍ରସ୍ତାବକୁ ଅନୁମୋଦନ ମିଳିଛି ।", "ur": "کابینہ اسٹارٹ اپس کے لئے سرمایہ فراہمی سے متعلق فنڈ کے قیام کی تجویز کو کابینہ کی منظوری نئی دہلی۔23مارچ۔مرکزی کابینہ نے وزیراعظم جناب نریندر مودی کی قیادت میں درج ذیل تجاویز کو منظوری دے دی ہے جن کا تعلق اسٹارٹ اپس کے لئے سرمایہ فراہمی سے متعلق فنڈ کے قیام کی تجویز سے ہے۔ واضح رہے کہ اسٹارٹ اپس کے لئے فنڈ گزشتہ برس ماہ جون میں قائم کیا گیا تھا اور اس کی ابتدائی پونجی 1000 کروڑ روپئے کے بقدر ہے۔" }
{ "or": "ଗତବର୍ଷ ଜୁନ୍ ମାସରେ 1 ହଜାର କୋଟି ଟଙ୍କାର କର୍ପସ ପାଣ୍ଠି ସହ ଷ୍ଟାର୍ଟଅପ୍ ଫଣ୍ଡ ପ୍ରତିଷ୍ଠା କରାଯାଇଥିଲା ।", "ur": "اسٹارٹ اپس کے لئے فنڈ کی تجویز کے تحت متبادل سرمایہ کاری فنڈ فراہم کرائے جائیں گے اور گزٹ نوٹیفکیشن جی ایس آر 180 (ای) مورخہ 17.02.2016 کی شرطوں کا لحاظ رکھتے ہوئے ایف ایف ایس سے ملنے والے تعاون کی کم سے کم دوگنی رقم کی سرمایہ کاری اسٹارٹ اپس کو اپنی جانب سے کرنی ہوگی۔" }
{ "or": "Cabinet ପିଲାଙ୍କୁ ମାଗଣା ଏବଂ ବାଧ୍ୟତାମୂଳକ ଶିକ୍ଷାଦାନ(ଆରଟିଇ) ଆଇନ, 2009ର ସଂଶୋଧନ ପ୍ରସ୍ତାବକୁ କେନ୍ଦ୍ର କ୍ୟାବିନେଟର ଅନୁମୋଦନ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଅନୁଷ୍ଠିତ କେନ୍ଦ୍ର କ୍ୟାବିନେଟ ବୈଠକରେ ପିଲାମାନଙ୍କୁ ମାଗଣା ଏବଂ ବାଧ୍ୟତାମୂଳକ ଶିକ୍ଷାଦାନ(ଆରଟିଇ) ଆଇନ,2009ର ସଂଶୋଧନ ପ୍ରସ୍ତାବକୁ ଅନୁମୋଦନ ମିଳିଛି ।", "ur": "کابینہ بچوں کیلئے مفت اور لازمی تعلیم سے متعلق ایکٹ 2009 سے متعلق ترمیم کو کابینہ کی منظوری نئی دہلی۔23مارچ۔مرکزی کابینہ نے وزیراعظم جناب نریندر مودی کی قیادت میں بچوں کیلئے مفت اور لازمی تعلیم سے متعلق ایکٹ 2009 کے سلسلے میں مجوزہ ترمیم کو اپنی منظوری دے دی ہے۔" }
{ "or": "ଏହାଦ୍ୱାରା ଚାକିରିରେ ଥିବା ଅଣତାଲିମପ୍ରାପ୍ତ ପ୍ରାଥମିକ ଶିକ୍ଷକମାନେ ସେମାନେଙ୍କ ତାଲିମ ପୂରଣ କରିପାରିବେ ଏବଂ ଦେଶରେ ପ୍ରାଥମିକ ସ୍ତରର ସମସ୍ତ ଶିକ୍ଷକ ସର୍ବନିମ୍ନ ଯୋଗ୍ୟତା ପାଇପାରିବେ ।", "ur": "اس ترمیم کے نتیجے میں یہ آسانی بھی فراہم ہوسکے گی کہ مصروف خدمت غیرتربیت یافتہ ابتدائی یا بنیادی تعلیم کے نظام سے وابستہ اساتذہ اپنی تربیت مکمل کرسکیں گے اور ملک میں ابتدائی تعلیم کی سطح پر ہر استاد ایک متعین کردہ کم از کم تعلیمی استعداد کا حامل ہوسکے گا۔" }
{ "or": "ପାଠପଢ଼ାର ମାନ ବଜାୟ ରଖିବା ଲାଗି ସମସ୍ତ ଶିକ୍ଷକ ସର୍ବନିମ୍ନ ଯୋଗ୍ୟତା ହାସଲ କରିପାରିବେ ।", "ur": "اس کا حتمی نتیجہ یہ ہوگا کہ اساتذہ کی مجموعی تدریسی عمدگی اور مہارت میں اصلاح ہوسکے گی ، تدریس کا عمل بہتر ہوگا اور بچوں کو بہتر تعلیم حاصل ہوسکے گی۔" }
{ "or": "ଫଳରେ ତାଲିମପ୍ରାପ୍ତ ଶିକ୍ଷକଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ବୃଦ୍ଧି ପାଇବା ସହ ଶିକ୍ଷାଦାନ ଏବଂ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀଙ୍କ ପାଠପଢ଼ାର ମାନ ସୁଧାର ଦିଗରେ ସହାୟକ ହୋଇପାରିବ ।", "ur": "حکومت کی جانب سے بنیادی تعلیم کے معیار کو بہتر بنانے کے لئے اس پہلو پر جو زور دیا جارہا ہے اس میں نئی جان پھونکی جاسکے گی۔" }
{ "or": "“ଭଗତ ସିଂହ, ରାଜଗୁରୁ ଏବଂ ସୁଖଦେବଙ୍କ ସହିଦ ଦିବସରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କରିଥିଲେ ।", "ur": "اپنے خراج عقیدت میں وزیراعظم جناب نریندر مودی نے کہا ہے کہ بھگت سنگھ، راج گورو اور سکھدیو کے یوم شہادت کے موقع پر ہم انہیں یاد کرتے ہیں۔" }
{ "or": "ସେମାନଙ୍କ ସାହାସ ଏବଂ ତ୍ୟାଗକୁ ଭାରତ କେବେହେଲେ ଭୁଲିବ ନାହିଁ,” ବୋଲି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ କହିଛନ୍ତି ।", "ur": "بھارت ان کے حوصلے اور ان کی قربانی کو کبھی فراموش نہیں کرسکتا ۔" }
{ "or": "“ଲଣ୍ଡନରେ ଆତଙ୍କବାଦୀ ଆକ୍ରମଣ ଯୋଗୁଁ ଗଭୀର ଭାବେ ମର୍ମାହତ ।", "ur": "وزیراعظم نے اپنے پیغام میں کہا ہے کہ لندن میں ہوئے دہشت گردانہ حملے کے بارے میں جان کر مجھے بہت صدمہ ہوا ہے۔" }
{ "or": "କୋଇଲା ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟ କୋଇଲା ଆମଦାନୀରେ ହ୍ରାସ କୋଇଲା ଉତ୍ପାଦନ ବୃଦ୍ଧି ହେବା ଫଳରେ ଏହାର ଆମଦାନୀ ହ୍ରାସ ପାଇଛି । 2014-15 ରେ ଏହା 217.78 ମେଟ୍ରିକ ଟନ ଥିଲା ବେଳେ 2015-16ରେ ଏହା 199.88 ମେଟ୍ରିକ ଟନରେ ପହଂଚିଛି ।", "ur": "کوئلے کی وزارت کوئلے کی درآمدات میں کمی نئی دہلی۔23مارچ۔ملک میں کوئلے کی پیداوار میں خاطر خواہ اضافہ ہوا ہے جس کی وجہ سے اس کی درآمدات میں بھی کمی آئی ہے۔ 15-2014 میں 217.78 میٹرک ٹن کوئلے کی درآمد کی گئی تھی جبکہ 16-2015 میں کم ہوکر یہ 199.88 میٹرک ٹن رہ گئی۔" }
{ "or": "2016-17 ରେ କୋଇଲା ଆମଦାନୀ ହାର କମିବା ଚାଲୁ ରହିଛି । ଏପ୍ରିଲ 2016 -ଜାନୁଆରୀ 2017 ମଧ୍ୟରେ କୋଇଲା ଆମଦାନୀ ଗତ ବର୍ଷ ଏହି ସମୟାନ୍ତର ତୁଳନାରେ ଶତକଡା 2.59 ପ୍ରତିଶତ ହ୍ରାସ ପାଇଛି ।", "ur": "17-2016 میں بھی کوئلے کی درآمد میں یہ کمی جاری رہی اور اپریل 2016 سے جنوری 2017 کے دوران کوئلے کی درآمدات میں پچھلے سال کے مقابلے 2.59 فیصد کی کمی آگئی۔" }
{ "or": "ତେବେ କୋଇଲା ଆମଦାନୀ କେବଳ ଏହାର ଘରୋଇ ଉତ୍ପାଦନ ଉପରେ ନିର୍ଭରଶୀଳ ନୁହେଁ ।", "ur": "البتہ کوئلے کی درآمدات کا انحصار کوئلے کی محض گھریلو پیداوار پر نہیں ہے۔" }
{ "or": "ଏହା ଆମଦାନୀ କୋଇଲା ଉପରେ ନିର୍ଭରଶୀଳ ପାୱାର ପ୍ଳାଣ୍ଟ ଉପରେ ମଧ୍ୟ ନିର୍ଭର କରିଥାଏ ।", "ur": "اس کا انحصار دیگر عوامل پر بھی ہے، جیسے درآمد شدہ کوئلے کے مطابق ڈیزائن کیا گیا بجلی پلانٹ اور درکار درجے کے ، کھانا پکانے کے کوئلے کی ناکافی دستیابی ۔" }
{ "or": "ଶକ୍ତି କ୍ଷେତ୍ର ପାଇଁ କୋଇଲା ବଣ୍ଟନ ବାବଦରେ ଖୁବ ଶୀଘ୍ର ଏକ ନୀତି ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରାଯିବ ବୋଲି ମନ୍ତ୍ରୀ କହିଥିଲେ ।", "ur": "وزیر موصوف نے یہ بھی بتایا کہ بجلی کے شعبے میں استعمال کیلئے کوئلے کو مختص کرنے کے مقصد سے ایک پالیسی وضع کی جارہی ہے۔" }
{ "or": "ମନ୍ତ୍ରୀ ପୁନଶ୍ଚ କହିଥିଲେ ଯେ ଆନ୍ତର୍ଜାତିକ ଶକ୍ତି ଏଜେନ୍ସି (IEA) ଅନୁଯାୟୀ, 2014 ରେ ଭାରତ ହେଉଛି ପୃଥିବୀରେ ତୃତୀୟ ସର୍ବାଧିକ କୋଇଲା ଉତ୍ପାଦନକାରୀ ଏବଂ ଦ୍ୱିତୀୟ ସର୍ବାଧିକ କୋଇଲା ଆମଦାନୀକାରି ରାଷ୍ଟ୍ର ।", "ur": "وزیر موصوف نے یہ بھی بتایا کہ بین الاقوامی توانائی ایجنسی (آئی ای اے) بھارت دنیا میں کوئلہ پیدا کرنے والا سب سے بڑا ملک ہے اور 2014 میں یہ دنیا کا کوئلہ برآمد کرنے والا دوسرا سب سے بڑا ملک تھا۔" }
{ "or": "ଆରଜିପିପିଏଲର ମୋଟ ଋଣ ହେଉଛି ଆନୁମାନିକ 8906 କୋଟି ଟଙ୍କା ।", "ur": "آر جی پی پی ایل کا مجموعی قرضہ تقریباً 8906 کروڑ روپے ہے۔" }
{ "or": "ମନ୍ତ୍ରୀ ମଧ୍ୟ ପ୍ରକାଶ କରିଥିଲେ ଯେ ରେଳ ବିଭାଗ ଆରଜିପିପିଏଲଠାରୁ 1.4.2017ରୁ 5 ବର୍ଷ ପାଇଁ 500 ମେଗାୱାଟ ଶକ୍ତି କ୍ରୟ କରିବା ଚାଲୁ ରଖିବ ବୋଲି ପ୍ରକାଶ କରିଛି ।", "ur": "وزیر موصوف نے یہ بھی بتایا کہ ریلوے کے محکمے نے اس بات سے اتفاق کیا ہے کہ وہ یکم اپریل 2017 سے 5 سال کے لئے آر جی پی پی ایل بجلی پلانٹ سے 500 میگاواٹ بجلی خریدتا رہے گا۔" }
{ "or": "ମହାରାଷ୍ଟ୍ର ସରକାର ମଧ୍ୟ ଆରଜିପିପିଏଲର ଗ୍ୟାସ କ୍ରୟ କ୍ଷେତ୍ରରେ ରାଜ୍ୟ ସଂଚାରଣ ଦେୟ, ସଂଚାରଣ କ୍ଷୟ ଜନିତ ଦେୟ ଓ ଭାଟ ଛାଡ କରିବା ପାଇଁ ରାଜି ହୋଇଛନ୍ତି ।", "ur": "مہاراشٹر سرکار نے اصولی طور پر اتفاق کیا ہے کہ وہ ترسیل کے ریاستی چارجز اور ترسیل پر ہونے والے نقصانات پر رعایت دیگی۔ نیز وہ آر جی پی پی ایل کے ذریعے خریدی گئی گیس پر ویٹ بھی معاف کردیگی۔" }
{ "or": "ମନ୍ତ୍ରୀ ପୁନଶ୍ଚ କହିଥିଲେ ଯେ ଆରଜିପିପିଏଲକୁ ପୁନର୍ଜୀବିତ କରିବା ପାଇଁ ସରକାର ନିମ୍ନଲିଖିତ ପଦକ୍ଷେପ ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି ।", "ur": "(iii) جی اے آئی ایل نے اس بات سے اتفاق کیا ہے کہ آر جی پی پی ایل کو گیس کی سپلائی پانچ سال کیلئے مقررہ قیمت پر ہی دی جائیگی۔" }
{ "or": "ଏକ ବାର୍ତ୍ତାରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ କହିଛନ୍ତି ଯେ, ଖ୍ୱାଜା ମଇନୁଦ୍ଦିନ ଚିସ୍ତି ହେଉଛନ୍ତି ଭାରତର ମହାନ ଆଧ୍ୟାତ୍ମବାଦ ପରମ୍ପରାର ପ୍ରତୀକ ।", "ur": "ایک پیغام میں وزیر اعظم نے کہا کہ خواجہ معین الدین چشتی، بھارت کی عظیم روحانی روایات کی ایک علامت ہیں۔" }
{ "or": "ଗରିବ ନୱାଜଙ୍କ ଜନସେବା ଭବିଷ୍ୟତ ପିଢିମାନଙ୍କ ପାଇଁ ସର୍ବଦା ପ୍ରେରଣାର ଉତ୍ସ ହୋଇ ରହିବ, ବୋଲି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ କହିଛନ୍ତି ।", "ur": "انھوں نے کہا کہ غریب نواز کی خدمت خلق، آنے والی نسلوں کے لیے ایک مشعل راہ ہے۔" }
{ "or": "ଆଗାମୀ ଉର୍ସ ଉତ୍ସବକୁ ସଫଳତାର ସହ ଆୟୋଜନ କରିବା ଲାଗି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ତାଙ୍କର ଶୁଭକାମନା ଜଣାଇଛନ୍ତି ।", "ur": "انھوں نے اس عرس کی کامیابی کے ساتھ انعقاد کے لیے نیک خواہشات پیش کیں۔" }
{ "or": "2016-17 ର ବଜେଟ (3827.25କୋଟି) ଅପେକ୍ଷା ଏହି ପରିମାଣ 368.23 କୋଟି ଟଙ୍କା ଅଧିକ (ପ୍ରାୟ 9.6% ବୃଦ୍ଧି) ।", "ur": "2016-17 کے مختص کردہ بجٹ 3827.25 کروڑ روپے میں 368.23 کروڑ کا اضافہ کیا گیا ہے۔ یہ اضافہ تقریبا نو فیصد ہے۔" }
{ "or": "ଆନ୍ତର୍ଜାତିକ ସମାବେଶ ଏବଂ ସାଂସ୍କୃତିକ ସମାରୋହକୁ ଭାରତ ତଥା ବିଦେଶରୁ ଆସିଥିବା ପ୍ରତିନିଧିମାନଙ୍କୁ ସ୍ଵାଗତ କରି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ମୋଦୀ ପ୍ରଜାପିତା ବ୍ରହ୍ମାକୁମାରୀ ଈଶ୍ଵରୀୟ ବିଶ୍ଵବିଦ୍ୟାଳୟର ପ୍ରତିଷ୍ଠାତା ଦାଦା ଲେଖରାଜଙ୍କ ପ୍ରତି ଗଭୀର ଶ୍ରଦ୍ଧାଞ୍ଜଳି ଅର୍ପଣ କରିଥିଲେ ।", "ur": "بین الاقوامی کانفرنس اور ثقافتی تقریب میں شرکت کے لیے ہندوستان اور بیرون ہندوستان سے آئے وفود کا استقبال کرتے ہوئے وزیر اعظم نے پرجاپتا برہما کماری ایشوریہ وشو ودیالیہ کے بانی دادا لیکھ راج کو شاندار خراج تحسین پیش کیا ۔" }
{ "or": "ବର୍ତ୍ତମାନ 100-ବର୍ଷ ବୟସରେ ମଧ୍ୟ ଦାଦି ଜାନକୀ ସମାଜ ସେବା ଜାରି ରଖିଥିବାରୁ ଏହାର ପ୍ରଶଂସା କରି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ତାଙ୍କୁ ଜଣେ ସଚ୍ଚା କର୍ମ ଯୋଗୀ ଭାବେ ଅଭିହିତ କରିଥିଲେ ।", "ur": "انہوں نے دادا جانکی جی کی بھی ستائش کی ۔وزیر اعظم نے انہیں ایک ایسی سچی کرم یوگی بتایا جو 100 سال کی عمر میں بھی سماجی خدمت جاری رکھی ۔" }
{ "or": "ସୌର ଶକ୍ତି ଭଳି ବହୁବିଧ କ୍ଷେତ୍ରରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଥିବା ବ୍ରହ୍ମାକୁମାରୀ ଅନୁଷ୍ଠାନର ପ୍ରୟାସକୁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ବେଶ ପସନ୍ଦ କରିଥିଲେ ।", "ur": "وزیر اعظم نے شمسی توانائی سمیت مختلف شعبوں میں برہما کماری ادارے کے ذریعہ کئے گئے کام کو بھی سراہا ۔" }
{ "or": "ସମ୍ବୋଧନ ବେଳେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ସ୍ଵଚ୍ଛ ଭାରତ, ଏଲଇଡି ଆଲୋକ ବ୍ୟବସ୍ଥା, ଆଦି ବିଭିନ୍ନ ଅଭିଯାନର ଲୋକକଲ୍ୟାଣ ଦିଗ ସମ୍ପର୍କରେ ଅବତାରଣା କରିଥିଲେ ।", "ur": "وزیر اعظم نے سوَچھ بھارت اور ایل ای ڈی لائٹنگ جیسے موضوعات اور ان کی افادیت پر بھی روشنی ڈالی ۔ )" }
{ "or": "ସ୍ଵରାଷ୍ଟ୍ର ବ୍ୟାପାର ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟ ବିଶ୍ୱ ପରିବେଶ ସମ୍ମିଳନୀରେ ରାଜନାଥ ସିଂହଙ୍କ ଉଦବୋଧନ ନ୍ୟାସନାଲ ଗ୍ରୀନ୍ ଟ୍ରିବ୍ୟୁନାଲ ଦ୍ୱାରା ଆୟୋଜିତ ବିଶ୍ୱ ପରିବେଶ ସମ୍ମିଳନୀରେ କେନ୍ଦ୍ର ସ୍ୱରାଷ୍ଟ୍ର ମନ୍ତ୍ରୀ ରାଜନାଥ ସିଂହଙ୍କ ଉଦବୋଧନର ଅଂଶ ବିଶେଷ: ‘ଏହି ଆନ୍ତର୍ଜାତିକ ସମ୍ମିଳନୀରେ ଅଂଶ ଗ୍ରହଣ କରିଥିବାରୁ ମୁଁ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଖୁସି ।", "ur": "امور داخلہ کی وزارت راج ناتھ سنگھ کا عالمی ماحولیاتی کانفرنس سے خطاب نئی دہلی، 26 مارچ نیشنل گرین ٹریبونل نے آج نئی دہلی میں ’عالمی ماحولیاتی کانفرنس‘ کا انعقاد کیا۔ وزیر داخلہ راج ناتھ سنگھ نے کانفرنس سے خطاب کیا۔" }
{ "or": "ଏହି ସମ୍ମିଳନୀ ଆୟୋଜନ କରିଥିବାରୁ ନ୍ୟାସନାଲ ଗ୍ରୀନ୍ ଟ୍ରିବ୍ୟୁ-ଏନଜିଟିକୁ ମୁଁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଉଛି । ମୁଁ ନିଶ୍ଚିତ ଯେ, ପରିବେଶ ସମ୍ପର୍କିତ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ଅଭିଜ୍ଞତା ଓ ମତାମତ ବିନିମୟ ପାଇଁ ଏହା ଉପଯୁକ୍ତ ମଧ୍ୟ ହୋଇପାରିବ ।", "ur": "ان کی تقریر کے اہم اقتباسات حسب ذیل ہیں: ’’اس بین الاقوامی کانفرنس میں حصہ لیتے ہوئے مجھے خوشی ہو رہی ہے۔ میں اس کانفرنس کے انعقاد کے لئے نیشنل گرین ٹریبونل (این جی ٹی) کو مبارکباد دیتا ہوں۔ مجھے امید ہے کہ یہ کانفرنس ماحولیاتی مسائل کے بارے میں خیالات کے تبادلے اور تجربے اور معلومات کا اشتراک کرنے کے لئے ایک اہم پلیٹ فارم ثابت ہوگا۔" }
{ "or": "ଆଜି ମହାତ୍ମା ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ସେହି ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣିମ ଶବ୍ଦ ମୋର ମନେପଡ଼ୁଛି, ସେ କହିଥିଲେ କି, “ଏହି ବିଶ୍ୱରେ ସମସ୍ତଙ୍କ ଆବଶ୍ୟକତା ମେଣ୍ଟେଇବା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସମ୍ପଦ ରହିଛି, କିନ୍ତୁ ଲୋଭ ମେଣ୍ଟେଇବା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ନାହିଁ” । ମାନବତାର ସୁସ୍ଥତା, ଅର୍ଥନୀତିର ପରିବେଶ ଏବଂ ସମ୍ପାଦନ, ବିଶେଷ କରି ଏହି ଗ୍ରହରେ ଉପଲବ୍ଧ ପ୍ରାକୃତିକ ସମ୍ବଳର ଦାୟିତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ପରିଚାଳନା ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ ।", "ur": "مجھے آج مہاتما گاندھی کے وہ سنہری الفاظ یاد آ رہے ہیں جو انہوں نے کہا تھا، ’’زمین کے پاس ہر کسی کی ضرورت پوری کرنے کے لئے کافی ہے، لیکن وہ کسی کے حرص کو پورا نہیں کر سکتی''۔ انسانیت کی خوشحالی، ماحولیات اور معیشت کے کام کا نظام، بالآخر اس زمین پر دستیاب قدرتی وسائل کے معقول اور ذمہ دارانہ انتظام پر انحصار کرتی ہے۔" }
{ "or": "ମାଟି ମା’ ଉପଲବ୍ଧ କରାଉଥିବା ପ୍ରାକୃତିକ ସମ୍ବଳଠାରୁ ଅଧିକ ଏହି ମାନବସମାଜ ଲୋଭ କରି ପାଇପାରିବ ନାହିଁ ।", "ur": "انسانیت اس سے زیادہ قدرتی وسائل کا استعمال نہیں کر سکتی، جتنا کہ دھرتی ماں ہمیں فراہم کر سکتی ہے۔" }
{ "or": "ବିଶେଷ କରି ଗତ ପାଞ୍ଚ ଦଶନ୍ଧିରେ ହୋଇଥିବା ବିକାଶର ସମୀକ୍ଷା କରି ଭବିଷ୍ୟତ ବିକାଶର ମାନଚିତ୍ରକୁ ସ୍ଥିର କରିବା ଆବଶ୍ୟକ । ଭାରତୀୟ ମାନେ ସର୍ବଦା ପ୍ରକୃତି ସହ ଗଭୀର ସମ୍ପର୍କରେ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି ଏବଂ ଆମେ ତାକୁ ପ୍ରକୃତି ମା’ ଭାବେ ବିବେଚନା କରିଥାଉ ।", "ur": "انسانیت کو آج جس بحران کا سامنا کرنا پڑ رہا ہے، اس نے ہمیں انسانی فطرت کے پورے تعلقات کا جائزہ لینے کے لئے پابند کر دیا ہے۔ یہ بات گزشتہ 5 دہائیوں میں ہوئے واقعات اور اندھا دھند ترقی کے مستقبل کی حکمت عملی کے تناظر میں زیادہ اہم ہے۔" }
{ "or": "ପ୍ରକୃତି ବିନା ଆମେ ଜୀବନ ଧାରଣ କରି ପାରିବୁ ନାହିଁ ।", "ur": "ہم فطرت کے بغیر نہیں رہ سکتے ہیں۔" }
{ "or": "ପ୍ରକୃତିକୁ ଶୋଷଣ କରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ ମାନବସମାଜର ସୁସ୍ଥତା ପାଇଁ ତାହାର ପ୍ରତିପୋଷଣ ଆବଶ୍ୟକ ।", "ur": "فطرت کا استحصال نہیں کیا جانا چاہئے بلکہ محض انسانی خوشحالی کے لئے اس کا تحفظ ضروری ہے۔" }
{ "or": "ପ୍ରକୃତିରେ ସନ୍ତୁଳନ ରହିଲେ, ଆମ ଜୀବନ ଏବଂ ଆମେ ବାସ କରୁଥିବା ବିଶ୍ୱରେ ଭାରସାମ୍ୟ ରହିପାରିବ ।", "ur": "فطرت کے ساتھ توازن کی صورت میں ہماری زندگی اور دنیا جس میں ہم رہتے ہیں، کے درمیان ایک توازن بنا رہتا ہے۔" }
{ "or": "ମାନବଜାତି ଏବଂ ପ୍ରକୃତି ମଧ୍ୟରେ ଏକ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟପ୍ରଦ ତଥା ପୁଷ୍ଟିକର ସମ୍ପର୍କର ଆବଶ୍ୟକତାକୁ ଆମର ପୁରାତନ ଗ୍ରନ୍ଥାବଳୀ ସର୍ବଦା ଗୁରୁତ୍ୱ ଦେଇଛି ।", "ur": "ہماری قدیم مذہبی کتابوں میں ہمیشہ انسان اور فطرت کے درمیان ایک صحت مند اور مستحکم تعلقات برقرار رکھنے کی ضرورت پر روشنی ڈالی گئی ہے۔" }
{ "or": "ପୃଥିବୀ ସହ ଆମର ସମ୍ପର୍କକୁ ଆମେ ‘ମାତା ଭୂମି ପୁତ୍ର ଅହମ୍ ପୃଥିଭ୍ୟ’ ଭାବେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିଛୁ ।", "ur": "زمین کے ساتھ اپنے تعلق کو ہم نے 'ماں بھومی پترو اہم پرتھويا' کے طور پر بیان کیا ہے۔" }
{ "or": "ଏପରିକି ଭାରତର ସମ୍ବିଧାନ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବେ ଏହା କହିଛି ଯେ, ‘ଦେଶରେ ଥିବା ଜଙ୍ଗଲ ଓ ବନ୍ୟପ୍ରାଣୀର ସୁରକ୍ଷା ସହ ପରିବେଶର ବିକାଶ ଏବଂ ସୁରକ୍ଷା ରାଜ୍ୟର ଦାୟିତ୍ୱ ।", "ur": "ہندوستان کے آئین میں واضح طور پر کہا گیا ہے کہ ریاستوں کا یہ فرض ہے کہ وہ ماحول کا تحفظ کریں اور اس میں بہتری لائیں اور ملک کے جنگلات اور جنگلی جانوروں کو تحفظ فراہم کریں۔" }
{ "or": "ଭାରତର ନାଗରିକ ଭାବେ ଜଙ୍ଗଲ, ହ୍ରଦ, ନଦୀ ଏବଂ ବନ୍ୟପ୍ରାଣୀଙ୍କ ସୁରକ୍ଷା ତଥା ପ୍ରାକୃତିକ ପରିବେଶର ବିକାଶ ଆମର କର୍ତ୍ତବ୍ୟ’ ।", "ur": "ہندوستان کے شہری ہونے کے ناطے جنگلات، جھیلوں، دریاؤں اور جنگلی جانوروں سمیت قدرتی ماحول کی حفاظت ہماری حتمی ذمہ داری ہے۔" }
{ "or": "ସୁପ୍ରିମକୋର୍ଟଙ୍କ ମତ ଅନୁସାରେ ଏକ ସଭ୍ୟ ସମାଜରେ ନିର୍ମଳ ଏବଂ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟପ୍ରଦ ପରିବେଶ ସମସ୍ତଙ୍କର ଅଧିକାର ।", "ur": "زندگی کے بنیادی حق کی تشریح میں بھی ماحول موجود ہے۔ صاف اور صحت مند ماحول، جیسا کہ سپریم کورٹ نے بھی ہدایت دی ہے، کسی بھی مہذب معاشرے کے بنیادی اصولوں میں سے ایک ہے۔" }
{ "or": "ପ୍ରଦୂଷଣ ଏବଂ ଜଳବାୟୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଆମର ବର୍ତ୍ତମାନ ଉପରେ ନକାରାତ୍ମକ ପ୍ରଭାବ ପକାଉଛି ଏବଂ ଭବିଷ୍ୟତ ଉପରେ ମଧ୍ୟ ଗୁରୁତର ପ୍ରଭାବ ପକାଇବାକୁ ଯାଉଛି ।", "ur": "آلودگی اور موسمیاتی تبدیلی ہمارے حال پر برا اثر ڈال رہے ہیں اور ہمارے مستقبل پر بھی ان کے سنگین اثرات پڑنے جا رہے ہیں۔" }
{ "or": "ଏହା ଲକ୍ଷ୍ୟ କରାଯାଉଛି ଯେ ଯଦି ବର୍ତ୍ତମାନର ବ୍ୟବହାର ଏବଂ ଉତ୍ପାଦନ ଧାରା ଜାରି ରହେ ଏବଂ 2050 ମସିହା ବେଳକୁ ବିଶ୍ୱର ଜନସଂଖ୍ୟା 960 କୋଟି ଛୁଏଁ ତେବେ ଆମର ବ୍ୟବହାର ଏବଂ ଜୀବନ ଧାରଣ ପାଇଁ ତିନୋଟି ଗ୍ରହର ଆବଶ୍ୟକତା ପଡ଼ିବ ।", "ur": "یہ اندازہ لگایا گیا ہے کہ اگر کھپت اور پیداوار کا موجودہ پیٹرن جاری رہا تو 2050 تک دنیا کی آبادی 9.6 ارب ہو جائے گی۔ ایسا ہونے پر ہمیں اپنی زندگی کے طریقوں اور کھپت کو استحکام فراہم کرنے کے لئے تین سیاروں کی ضرورت پڑے گی۔" }
{ "or": "ଆଜି ଜଳବାୟୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ ବିଶ୍ୱ ଆଗରେ ଏକ ବଡ଼ ଆହ୍ୱାନ ଭାବେ ଉଭା ହୋଇଛି ।", "ur": "آج موسمیاتی تبدیلی کو ایک عالمی چیلنج کے طور پر قبول کیا گیا ہے۔" }
{ "or": "ଭାରତରେ ଆମେ ବିଶ୍ୱାସ କରୁ ଅଙ୍ଗାରକାମ୍ଳ, ମିଥେନ୍ ନିର୍ଗମନ ଏବଂ ବିକଶିତ ଦେଶଗୁଡ଼ିକରେ ଦ୍ରୁତ ଶିଳ୍ପାୟନ ତଥା ଖଣିଜ ଜାଳେଣି ଯୋଗୁ ବିଶ୍ୱ ଜଳବାୟୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହେଉଛି ।", "ur": "ہندوستان میں ہمارا یقین ہے کہ موسمیاتی تبدیلی گرین ہاؤس گیس کے اخراج کا نتیجہ ہے اور اس کے نتیجے میں جو زمین کا درجہ حرارت بڑھ رہا ہے، ان کی وجہ سے ملکوں میں ہوئی صنعتی ترقی ہے جو حیاتیاتی ایندھن کی کھپت سے ہو رہاہے۔" }
{ "or": "ଯଦିଓ ଭାରତ ଭଳି ଏକ ବିକାଶଶୀଳ ଦେଶ ଏହି ଧାରାରେ କିଛି କରି ନାହିଁ, ତଥାପି ଏହାକୁ ଆଜି ପରିଣତି ଭୋଗିବାକୁ ପଡ଼ିବ ।", "ur": "ایک ترقی پذیر ملک ہونے کے ناطے ہندوستان کا مفروضہ سے کچھ زیادہ سروکار نہیں ہے، لیکن اس کے مہلک اثرات اسے بھگتنے پڑ رہے ہیں۔" }
{ "or": "ଜଳବାୟୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଆମର ନିୟୁତ ନିୟୁତ କୃଷକଙ୍କ ପାଇଁ ବିପଦ ହେଉଛି, କାରଣ ଏହାଯୋଗୁ ପାଣିପାଗର ଧାରାରେ ପରିବର୍ତନ ଆସିବା ସହ ପ୍ରାକୃତିକ ବିପର୍ଯ୍ୟୟ ବୃଦ୍ଧି ପାଉଛି ।", "ur": "موسمیاتی تبدیلی ہمارے کروڑوں کسانوں کے لئے ایک سنگین خطرہ ہے، چونکہ اس سے موسم کے پیٹرن میں تبدیلی ہو رہا ہے اور قدرتی آفات کی شدت میں اضافہ ہو رہا ہے۔" }
{ "or": "ଆମ ପାଇଁ ଚିନ୍ତାର ବିଷୟ ଯେ, ସମୁଦ୍ର ପତନ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବାରେ ଲାଗିଛି ଏବଂ ପୃଥିବୀ ଉଭୟ ଦିଗରୁ ତରଳିବାରେ ଲାଗିଛି ।", "ur": "دونوں سمتوں میں برف پگھلنے کے باعث بڑھتے ہوئے سمندر تشویش کا سبب ہے۔" }
{ "or": "ଉତ୍ତର ମେରୁ ଏବଂ ଦକ୍ଷିଣ ମେରୁରେ ଚଳିତ ବର୍ଷ ବରଫର ଆୟତନ ସବୁଠାରୁ କମ୍ ରହଛି । ତରଳୁଥିବା ବରଫ ଆମର ଉପକୂଳ ଅଞ୍ଚଳ ପାଇଁ ବିପଦ ।", "ur": "آرکٹک اور انٹارکٹک میں اس سال برف میں ریکارڈ کمی درج ہوئی ہے اور پگھلتے قطب ہماری سرحدوں کے لیے سنگین خطرہ ہیں۔" }
{ "or": "ଆମେ ମଧ୍ୟ ଭାରତରେ ଚିନ୍ତିତ ଯେ ଆମର ନଦୀ ଏବଂ ସଭ୍ୟତାକୁ ପ୍ରତିପୋଷଣ କରୁଥିବା ହିମାଳୟର ଗ୍ଲାସିୟର ଅପସାରିତ ହେବାରେ ଲାଗିଛି ।", "ur": "ہمیں ہندوستان میں اس بات کی بھی فکر ہے کہ ہمالیہ کے گلیشیئر کم ہورہے ہیں، جو ہماری دریاؤں کو پانی دیتے ہیں اور ہماری تہذیب کی پرورش کرتے ہیں۔" }
{ "or": "ପ୍ୟାରିସ ଚୁକ୍ତିନାମା ଅନୁଯାୟୀ ସମସ୍ତ ସରକାର ଅଙ୍ଗାରକ ନିର୍ଗମନକୁ ହ୍ରାସ କରିବା ସହ ବିଶ୍ୱ ଉତାପକୁ 2 ଡିଗ୍ରୀ ସେଲ୍ସିୟସକୁ କମାଇବା ଲାଗି ପ୍ରତିଶ୍ରୁତିବଦ୍ଧ ।", "ur": "پیرس معاہدے کے تحت دنیا کی حکومتوں نے عزم کا اظہار کیا ہے کہ وہ عالمی حدت کو دو ڈگری سینٹی گریڈ سے کم رکھنے کے لئے اپنے کاربن کے اخراج میں زبردست کمی لائیں گے۔" }
{ "or": "ଚୁକ୍ତିବଦ୍ଧ ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ଏ ଦିଗରେ ଲକ୍ଷ୍ୟ ହାସଲ ପାଇଁ ସେମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟପନ୍ଥା ଯୋଜନା ଉପସ୍ଥାପନ କରି ସାରିଛନ୍ତି । ମୁଁ ଆଶା କରୁଛି ସେମାନେ ଏହି ଯୋଜନାକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ଦିଗରେ ଦୃଢ଼ପ୍ରତିଜ୍ଞ ।", "ur": "اس معاہدے پر دستخط کرنے والے زیادہ تر ممالک نے ہدف حاصل کرنے کے لئے پہلے ہی قومی ایکشن پلان تیار کر لئے ہیں اور مجھے امید ہے کہ یہ منصوبے ہمارے دور کے تئیں زیادہ پر عزم ہوں گے۔" }
{ "or": "ବିଶ୍ୱ ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଥିବା ଏହି ଆହ୍ୱାନର ମୁକାବିଲା ଦିଗରେ ଭାରତ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକା ନିର୍ବାହ କରୁଛି ।", "ur": "ہندوستان عالمی خطرات کی ہر کوشش میں اہم کردار ادا کر رہا ہے۔" }
{ "or": "ପେଟ୍ରୋଲିୟମ ଉତ୍ପାଦ ଉପରେ ଆମେ ରିହାତି ହ୍ରାସ ମଧ୍ୟ କରିଛୁ ।", "ur": "ہم نے پٹرولیم مصنوعات پر سبسڈی بھی کم کی ہے۔" }
{ "or": "ଏପରିକି ନବୀକରଣ ଶକ୍ତି ପାଇଁ ଟ୍ୟାକ୍ସ ଫ୍ରି ବଣ୍ଡ୍ ଜାରି କରିଛୁ ।", "ur": "یہاں تک کہ قابل تجدید توانائی کے لئے ہم نے ٹیکس فری بانڈ بھی شروع کئے ہیں۔" }
{ "or": "ଆମର ଜଙ୍ଗଲ ସୀମା ସମ୍ପ୍ରସାରଣ ସହ ଜୈବ ବିବିଧତାର ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଆମେ ଯୋଜନା କରିଛୁ ।", "ur": "ہم نے اپنے جنگلات کو بڑھانے اور حیاتیاتی تنوع کے تحفظ کی بھی منصوبہ بندی کی ہے۔" }
{ "or": "ମୁଁ ବିଶ୍ୱାସ କରୁଛି ଯେ, ଏଠାରେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ସିଦ୍ଧାନ୍ତ ପରିବେଶଗତ ଆଇନ୍ରେ ଅଗ୍ରଗତି ପାଇଁ ସୁଯୋଗ ଆଣିଦେବ ।", "ur": "مجھے امید ہے کہ اس کانفرنس میں بات چیت سے جو نتیجے اخذ ہوں گے اور جو سفارشات پیش کی جائیں گی وہ ماحول سے قانون سازی اور نظریات میں حقیقی پیش رفت لانے میں مددگار ثابت ہوں گی۔‘‘ ۔۔۔۔۔۔۔۔۔ )" }
{ "or": "କିନ୍ତୁ ମଣିଷ ଦ୍ୱାରା ହେଉଥିବା ପ୍ରଦୂଷଣ ଯୋଗୁ ଅନେକ ପ୍ରାଣୀ ଲୋପ ପାଇଯିବା ସହ ବିଶ୍ୱ ପାଣିପାଗ ମଧ୍ୟ ଦ୍ରୁତ ଗତିରେ ବଦଳିବାରେ ଲାଗିଛି ।", "ur": "وزیر موصوف نے کہا کہ اب وقت آگیا ہے کہ جب بنی نوع انسان اچھی طرح اس بات کو سمجھ لے کہ موسمیاتی تبدیلی کی چنوتی صرف اور صرف انسانوں کے عاقبت نااندیشانہ اعمال کے نتیجے میں سامنے آکھڑی ہوئی ہے اور انسان ہی اس کا حل بھی نکال سکتے ہیں۔" }
{ "or": "ପରିବେଶ ସମ୍ମିଳନୀର ମୂଳ ଲକ୍ଷ୍ୟ ଥିଲା, ନୂତନ ପ୍ରଶ୍ନ ଉତ୍ଥାପନ ସହ ପରିବେଶ ସମ୍ପର୍କରେ ଅଧିକ ସଚେତନତା ସୃଷ୍ଟି କରିବା, ବିଶ୍ୱର ନୂତନ ସ୍ଥିତିକୁ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରି ପୁରୁଣା ସମସ୍ୟାର ସମାଧାନ ପାଇଁ ନୂତନ ସମ୍ଭାବନା ସୃଷ୍ଟି କରିବା ।", "ur": "انہوں نے کہا کہ بھارت کی ان روایتی ایندھن والی گاڑیوں کو برقی موٹر گاڑیوں میں بدلنے کیلئے مضمرات دستیاب ہیں جن کے ذریعے ایک ہزار امریکی ڈالر سالانہ بنیاد پر بچت ممکن ہوسکتی ہے۔" }
{ "or": "କ୍ରମାଗତ ଟ୍ଵିଟ ଜରିଆରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଜନତାଙ୍କ ପାଇଁ ନବ ବର୍ଷ ଅନେକ ଖୁସି, ସମୃଦ୍ଧି ଓ ଶାନ୍ତି ଆଣିଦେବ ବୋଲି ଶୁଭ ମନାସିଛନ୍ତି ।", "ur": "ٹوئیٹ کے ذریعے وزیراعظم نے اپنے خیالات کا اظہار کرتے ہوئے کہا ہے کہ خدا کرے آنے والا سال سبھی کیلئے امن ، مسرت اور خوشحالی لے کر آئے۔" }
{ "or": "ନୂତନ ବର୍ଷ ଶାନ୍ତି, ଖୁସି ଓ ସମୃଦ୍ଧି ଆଣିଦେଉ ।", "ur": "میں سبھی کو سال نو کی تہنیت پیش کرتا ہوں ، خدا کرے کہ آنے والا سال سبھی کیلئے امن اور خوشحالی لے کر آئے۔" }
{ "or": "ମଣିପୁରର ଭାଇ ଓ ଭଉଣୀମାନଙ୍କୁ ମୋର ସାଜିବୁ ଚେରାଅବା ।", "ur": "- , منی پور میں بہنوں اور بھائیوں کو ساجیبو ، چیراباؤ کی مبارکباد، آ پ کے لئے آنے والا سال مسرت اور امن لے کر آئے۔" }
{ "or": "ନୂତନ ବର୍ଷ ସମସ୍ତଙ୍କ ଲାଗି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣତା ଓ ଉତ୍ତମ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଆଣିଦେଉ ।", "ur": "خدا کرے کہ آنے والا سال مثبت انداز فکر اور اچھی صحت کا نقیب ہو۔" }
{ "or": "ଉଗାଡି ପାଳନ କରୁଥିବା ସବୁ ନାଗରିକଙ୍କୁ ମୋର ଅଭିନନ୍ଦନ ।", "ur": "اُگادی منانے والے سبھی لوگوں کو میری مبارکباد۔" }
{ "or": "ନୂତନ ବର୍ଷରେ ଆପଣଙ୍କ ସମସ୍ତ ଆଶା ଓ ଆକାଂକ୍ଷା ପୂରଣ ହେଉ ଏବଂ ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ସୁଖ ବିରାଜମାନ କରୁ ।", "ur": "خدا کرے کہ آنے والا سال آپ کی تمناؤں کو پورا کرے اور ہر طرف خوشیاں ہوں۔" }
{ "or": "ଭଗବାନ ଝୁଲେଲାଲ ସମସ୍ତଙ୍କ କଲ୍ୟାଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଆସୁଥିବା ନୂଆ ବର୍ଷ ଖୁସି ଓ ସ୍ମରଣୀୟ ହେଉ ।", "ur": "خداوند جھولے لال ہم پر اپنی نوازشیں کریں اور آنے والے سال کو پُرمسرت اور یادگار بنادیں۔" }
{ "or": "ସୂଚନା ଓ ପ୍ରସାରଣ ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟ ରାଜଧାନୀରେ ଉଗାଡ଼ି ସମାରୋହରେ ଯୋଗଦେଲେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ‘ଭାରତର ବିବିଧତା ତାର ପରିଚୟ ଓ ସାମର୍ଥ୍ୟ ’ଉଗାଡ଼ି ମିଲନ୍ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମର ଆୟୋଜନ କଲେ ଭେଙ୍କୟା ନାଇଡୁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଆଜି ଉଗାଡ଼ି ସମାରୋହରେ ସାମିଲ ହୋଇ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଭାରତର ବିବିଧତା ତା’ର ପରିଚୟ ଓ ସାମର୍ଥ୍ୟ ।", "ur": "وزارت اطلاعات ونشریات بھارت اور ویتنام اپنے باہمی تعلقات مضبوط بنائیں گے وزیراطلاعات ونشریات نے ویتنام کے اطلاعات اور مواصلات کے وزیر جناب ترونگ مِنہ توان سے ملاقات کی نئی دہلی۔28مارچ۔اطلاعات ونشریات کے وزیر جناب ایم وینکیا نائیڈو نے کہا ہے کہ فلموں، نشریات اور اطلاعات کی ترسیل کے شعبے میں باہمی تعاون واشتراک سے بھارت اور ویتنام کے مابین استوار تعلقات کو استحکام حاصل ہوگا۔" }
{ "or": "ନିଜ ବାସଭବନରେ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମର ଆୟୋଜନ ସୂଚନା ଓ ପ୍ରସାରଣ, ସହରାଂଚଳ ବିକାଶ ଓ ଗୃହନିର୍ମାଣ ମନ୍ତ୍ରୀ ଏମ୍. ଭେଙ୍କୟା ନାଇଡୁ କରିଥିଲେ ।", "ur": "وزیر موصوف نے ان خیالات کا اظہار ویتنام کی حکومت کے اطلاعات اور مواصلات کے وزیر جناب ترونگ مِنہ توان کے ساتھ ملاقات میں کیا۔" }
{ "or": "ଉଗାଡ଼ି ପଛାଡ଼ି 6 ଟି ବିଭିନ୍ନ ସ୍ୱାଦ(ସଟ୍ ରୁଚି)ର ସମ୍ମିଶ୍ରଣ ହୋଇଥାଏ । ଯେଉଁଥିରେ ମିଠା, ଖଟା, ମସଲା, ଲୁଣିଆ, କଷା ଓ ପିତାର ସ୍ୱାଦ ଖୁସି, ଘୃଣା, କ୍ରୋଧ, ଭୟ, ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ଓ ଉଦାସିର ବିଭିନ୍ନ ଭାବନାର ପ୍ରତୀକ ।", "ur": "ویتنام کے وزیر نے اپنی جانب سے اظہار خیال کرتے ہوئے اپنے ملک کے میڈیا کے منظرنامے کا ایک خاکہ پیش کیا اور امید جتائی کہ دونوں ملکوں کے قومی براڈکاسٹرو ں کے مابین تعاون قائم ہوجائے گا اور یہ لوگ اصل اطلاعات جمع کرنے اور اس کی ترسیل کے کام میں ایک دوسرے کے ساتھ تال میل بناکر کام کرسکیں گے۔" }
{ "or": "ସେ କହିଛନ୍ତି ଯେ ଭାରତୀୟ ସଂସ୍କୃତି ହେଉଛି ଅଭିନବ ଓ ସବୁଠାରୁ ଭବ୍ୟ । କାରଣ ଏଠାରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପର୍ବପର୍ବାଣି ଓ ପରମ୍ପରା ବିଜ୍ଞାନ ଉପରେ ଆଧାରିତ ।", "ur": "واضح رہے کہ حکومت ہند کی وزارت ثقافت اور حکومت ویتنام کی کھیل کود اور سیاحت کی وزارت کے مابین 2014 میں ایک ثقافتی تبادلہ پروگرام پر دستخط ہوئے تھے۔" }
{ "or": "ଦକ୍ଷିଣ ଭାରତର କେତେକ ଭାଗରେ ଉଗାଡ଼ି ବସନ୍ତ ଓ ଗ୍ରୀଷ୍ମ ଋତୁର ଆଗମନରେ ତଥା ନବବର୍ଷର ଆରମ୍ଭରେ ପାଳନ ହୋଇଥାଏ ।", "ur": "2017 سفارتی تعلقات کی 45ویں سالگرہ کا سال ہے اور دونوں ممالک کے مابین کلیدی شراکت داری کے 10 سال بھی اسی موقع پر مکمل ہوئے ہیں۔" }
{ "or": "ରାଷ୍ଟ୍ରପତିଙ୍କ ସଚିବାଳୟ ଏପ୍ରିଲ 1ରେ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଭବନରେ ଗାର୍ଡ ଅଦଳବଦଳ କାର୍ଯ୍ୟ ହେବ ନାହିଁ ମାଲେସିଆର ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କ ଭାରତ ଗସ୍ତ ସହିତ ଜଡ଼ିତ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ କାରଣରୁ ରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଭବନରେ ଗାର୍ଡ ଅଦଳ-ବଦଳ ସମାରୋହ ଶନିବାର 1 ଏପ୍ରିଲ୍, 2017ରେ ଆୟୋଜନ କରାଯିବ ନାହିଁ ।", "ur": "صدر جمہوریہ کا سکریٹریٹ محافظین کے تبادلے کی رسم یکم اپریل کو ادا نہیں کی جائے گی نئی دہلی،29مارچ،راشٹرپتی بھون میں محافظین کے تبادلے کی رسم بروز سنیچر ( یکم اپریل 2017) ادا نہیں کی جائے گی۔ کیونکہ اسی دن ملیشیا کے وزیراعظم کے دورے سے متعلق تقریبات کا اہتمام کیا جانا ہے۔" }
{ "or": "ଏହିସବୁ ଜିଲ୍ଲାର ମୋଟ ଜନସଂଖ୍ୟାର 25 ପ୍ରତିଶତ ବା ତଦୁର୍ଦ୍ଧ୍ଵର ଲୋକ ତଫସିଲଭୁକ୍ତ ଜନଜାତି ବର୍ଗର । ସେହିସବୁ ଜିଲ୍ଲାରେ ଜନଜାତି ବିକାଶ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ଯୋଜନା ମାଧ୍ୟମରେ ସରକାର ଏକଲବ୍ୟ ମଡ଼େଲର ଆବାସିକ ବିଦ୍ୟାଳୟ ସ୍ଥାପନ କରିବେ ।", "ur": "قبائیلی امور کی وزارت یکلویہ ماڈل رہائشی اسکولوں کا قیام نئی دہلی،29مارچ، قبائلی امور کے وزیر مملکت جناب جسونت سنگھ بھبھور نے آج راجیہ سبھا میں ایک تحریری جواب میں بتایا ہے کہ قبائلی امور کی وزارت نے ایسے 163 ترجیحاتی اضلاع کی شناخت کی ہے جہاں 25 فیصد یا اس سے زائد درج فہرست قبائل (ایس ٹی) آبادی رہائش پذیر ہے۔ ان اضلاع میں قبائلی ترقیاتی پروگراموں کا نفاذ عمل میں لایا جائے گا۔" }
{ "or": "163 ଜିଲା ମଧ୍ୟରୁ 112ଟି ଜିଲ୍ଲା ପାଇଁ ଏକଲବ୍ୟ ମଡ଼େଲ ଆବାସିକ ବିଦ୍ୟାଳୟ ମଞ୍ଜୁର କରାଯାଇଛି ।", "ur": "163 مذکورہ اضلاع میں سے ملک کے 112 اضلاع میں یکلویہ ماڈل رہائشی اسکول قائم کرنے کیلئے منظوری د ے دی گئی ہے۔" }
{ "or": "Prime inister's Office ନମାମୀ ବ୍ରହ୍ମପୁତ୍ର ଉତ୍ସବ ଅବସରରେ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କ ଶୁଭକାମନା ନମାମୀ ବ୍ରହ୍ମପୁତ୍ର ମହୋତ୍ସବ ପାଇଁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଶୁଭେଚ୍ଛା ଜଣାଇଛନ୍ତି ।", "ur": "وزیراعظم کا دفتر وزیراعظم نے نمامی برہمپتر فیسٹیول کیلئے اپنی نیک خواہشات کا اظہار کیا - 1583" }
{ "or": "ଉପରାଷ୍ଟ୍ରପତିଙ୍କ ସଚିବାଳୟ ଉତ୍କଳ ଦିବସରେ ରାଜ୍ୟବାସୀଙ୍କୁ ଉପରାଷ୍ଟ୍ରପତିଙ୍କ ଶୁଭେଚ୍ଛା ଉପରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଶ୍ରୀ ଏମ. ହମିଦ ଆନସାରୀ ଉତ୍କଳ ଦିବସ ଅବସରରେ ଓଡିଶାର ଜନସାଧାରଣଙ୍କୁ ଅଭିନନ୍ଦନ ଜଣାଇଛନ୍ତି ।", "ur": "نائب صدر جمہوریہ ہند کا سکریٹریٹ یوم اڈیشہ کے موقع پر وہاں کے لوگوں کو نائب صدرجمہوریہ کی مبارکباد ‘‘ مجھے یہ جان کر بے حد خوشی ہو ئی ہے کہ یکم اپریل 2017کو یوم اڈیشہ منایاجارہاہے۔" }
{ "or": "ଓଡିଶାର ସମୃଦ୍ଧ ସାଂସ୍କୃତିକ ଐତିହ୍ୟ ରହିଛି ଯାହାକି ଏହାର ବିବିଧ ଐତିହାସିକ କିର୍ତ୍ତୀରାଜି, କଳା, ସ୍ଥାପତ୍ୟକଳା, ସାହିତ୍ୟ, ନୃତ୍ୟ ଓ ସଙ୍ଗିତରେ ପ୍ରତିଫଳିତ ହେଉଛି ।", "ur": "اڈیشہ ثقافتی ورثے سے مالامال ہے، جو اس کی تاریخی عمارتوں، آرٹوں، مجسموں ، ادب ، اقتصادی اور موسیقی سے منعکس ہوتا ہے۔" }
{ "or": "ଏହି ରାଜ୍ୟ ପ୍ରାକୃତିକ ସଂସାଧନରେ ମଧ୍ୟ ସମୃଦ୍ଧ ।", "ur": "ریاست کے پاس قدرتی وسائل کا سرمایہ ہے۔" }
{ "or": "ନିଜର ପରିଶ୍ରମୀ ଓ ଅଧ୍ୟବସାୟୀ ଲୋକଙ୍କୁ ନେଇ ଓଡିଶା ଆର୍ଥିକ ଓ ସାମାଜିକ ପ୍ରଗତି ଜାରି ରହିବ ।", "ur": "مجھے یقین ہے کہ اڈیشہ اپنے محنتی اور صنعتی افراد کی بدولت اقتصادیا ور سماجی ترقی کی راہ پر یوں ہی گامزن رہےگا۔" }
{ "or": "ଏହି ସୁଖଦ ମୁହୂର୍ତ୍ତରେ ଓଡିଶାର ଜନସାଧାରଣ ଏବଂ ସରକାରଙ୍କୁ ମୋର ହାର୍ଦ୍ଦିକ ଶୁଭେଚ୍ଛା ଓ ଅଭିନନ୍ଦନ ଜଣାଉଛି ଏବଂ ଓଡିଶା ଦିବସ ପାଳନର ସଫଳତା କାମନା କରୁଛି ।", "ur": "اس خوشی کے موقع پر میں اڈیشہ کی حکومت اور وہاں کے لوگوں کو اپنی جانب سے مبارکباد اور نیک خواہشات پیش کرتاہوں اور یوم اڈیشہ کی تقریبات کی پوری کامیابی کیلئے دعاگوں ہوں۔" }
{ "or": "ଆମର ସାମୂହିକ ଲକ୍ଷ୍ୟ ହେଲା ଏକବିଂଶ ଶତାଦ୍ଦୀର ଏସିଆକୁ ସଶକ୍ତ କରିବା ଓ ଦୀର୍ଘସ୍ଥାୟୀ ବିକାଶ ଧାରାକୁ ଅବ୍ୟାହତ ରଖିବା ପାଇଁ ଏହି ଉପକ୍ଷେତ୍ରର ପ୍ରାକୃତିକ ସମ୍ପଦ ଶିଳ୍ପ ଓ ଭିତ୍ତିଭୂମି ଜନିତ ସାମର୍ଥ୍ୟର ସହଯୋଗକୁ ସଂପ୍ରସାରିତ କରାଯିବା ଜରୁରି ।", "ur": "وزارت خزانہ جنوب ایشیا ذیلی علاقائی اقتصادی تعاون کا مشترکہ وزارتی بیان وزرا ء خزانہ کی میٹنگ میں آج اجراء میٹنگ کے مشترکہ اعلانیہ میں میانمار کا خیر مقدم کیا گیا جس نے حال ہی میں ایس اے ایس ای سی میں شمولیت اختیار کی ہے۔" }
{ "or": "ତେଣୁ ଏହି ଭିଜନକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିବା ସକାଶେ ଏକ ମାର୍ଗଦର୍ଶିକା ଗଠନ ନିମନ୍ତେ ଏସଏଏସଇସି ପକ୍ଷରୁ ଏହାର ପ୍ରମୁଖ ଅଧିକାରୀମାନଙ୍କୁ ସାମୂହିକ ଭାବେ ଆହ୍ୱାନ ଜଣାଯାଇଛି ।", "ur": "مشترکہ اعلان میں کہا گیا ہے کہ ہم کو پچھلے 16 سال کے دوران ایس اے ایس ای سی کے پروگرام کے تحت حاصل کی گئی کامیابیوں پر فخر حاصل ہے۔" }
{ "or": "ପୁଣି ଏଭଳି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ସହଯୋଗ ଏବଂ ପାରସ୍ପରିକ ପରାମର୍ଶ ଭିତ୍ତିରେ ସାକାର କରାଯିବ । ଆମର ଦୀର୍ଘସ୍ଥାୟୀ ବିକାଶ ଲକ୍ଷ୍ୟ ହାସଲ କରିବା ନିମନ୍ତେ ବିକାଶର ସୁଫଳ ବଣ୍ଟନ, ଦୁର୍ଗମ ଅଞ୍ଚଳରେ ବସବାସ କରୁଥିବା ଗରିବ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଉନ୍ନତ ସାମାଜିକ ସେବା ଉପଲବ୍ଧ କରାଇବା ଅନିବାର୍ଯ୍ୟ ।", "ur": "خاص طور سےٹرانسپورٹ ، تجارتی سہولیات اور توانائی میں - بنیادی ڈھانچہ کی بہتری نے ہمارے ممالک کی کلیدی منڈیوں اور نکاسی بندرگاہوں تک رسائی بڑھا دی ہے۔" }
{ "or": "ଏହା ହିଁ ଏକବିଂଶ ଶତାଦ୍ଦୀର ଏସିଆକୁ ସଶକ୍ତ କରିବ ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି । ଏଭଳି ବିକାଶ ଲକ୍ଷ୍ୟକୁ ହାସଲ କରିବା ଦିଗରେ ଏସୀୟ ବିକାଶ ବ୍ୟାଙ୍କ (ADB)ର ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକା ରହିଆସିଛି ।", "ur": "ہمیں اس بات پر خوشی ہے کہ ایس اے ایس ای سی نے ایسا نظریہ اور حکمت عملی اپنائی ہے جس کے پروگرام مختلف سیکڑوں میں نئے مواقع پیدا کرسکتے ہیں ۔" }
{ "or": "ଏଡିବି ଏ ଦିଗରେ ସଦାବେଳେ ଏସଏଏସଇସିକୁ ସବୁ ପ୍ରକାର ସହଯୋଗ ପ୍ରଦାନ କରିଆସଛି । ତେଣୁ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ଯଥା, ବିଆଇଏମଏସଟିଇସି, ଏସିଆନ ଏବଂ ସାର୍କ ଭଳି ସଂଗଠନ ସହ ସମ୍ପର୍କ ବୃଦ୍ଧି କରାଯିବାର ଆବଶ୍ୟକତା ରହିଛି ।", "ur": "ہم امید کرتے ہیں کہ ہمارے ممالک کے درمیان گیس اور پیٹرولیم کا باہمی فائدہ کے لئے لین دین توانائی کی سیکورٹی اور بچت بڑھانے میں مدد گار ہوگا۔ مشترکہ اعلان میں ایس اے ایس ای سی کی مدد کرنے میں ایشیائی ترقیاتی بینک کے اہم رول کو تسلیم کیا گیا ہے اس کو سراہا گیا ہے۔" }
{ "or": "ଏହି ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀରେ ଉଭୟ ଦେଶ ମଧ୍ୟରେ ଆନିମେସନ, ଗ୍ରାଫିକ୍ସ ଏବଂ ଭିଜୁଆଲ କଣ୍ଟେଣ୍ଟ କ୍ଷେତ୍ରରେ କିଭଳି ସହଯୋଗ ବୃଦ୍ଧି କରାଯାଇପାରିବ ସେ କ୍ଷେତ୍ର ସନ୍ଧାନ କରିବାକୁ ଦୁଇ ନେତା ସହମତ ହୋଇଥିଲେ ।", "ur": "دونوں وزرا نے انیمیشن گرافکس اور ویژویل متن کے شعبے میں دونوں ملکوں کے درمیان ممکنہ اشتراک کا پتہ لگانے پر اتفاق کیا۔" }
{ "or": "ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ସାଂସ୍କୃତିକ ଭାବ ଆଦାନପ୍ରଦାନର ଏକ ବଳିଷ୍ଠ ମାଧ୍ୟମ ଏବଂ ପରସ୍ପର ଦେଶରେ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ଉତ୍ସବ ଆୟୋଜନ କରାଯାଇ ତାହା ବୃଦ୍ଧି କରିହେବ ।", "ur": "دونوں وزراء نے دونوں ملکوں کے درمیان ثقافت کے تبادلے کے میڈیم کے طور پر فلموں کے رول پر تبادلہ خیال کرتے ہوئے اس بات پر زور دیا کہ فلم فیسٹول کے ذریعہ ایک دوسرے کے ملک کی فلموں کی نمائش کی جائے گی۔" }
{ "or": "ଭାରତର ଜାତୀୟ ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ବିକାଶ ନିଗମ ଏବଂ ରୁଷର ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର ନିର୍ମାଣ ସଂଘ ମଧ୍ୟରେ ଫିଲ୍ମ ବଜାର ସୃଷ୍ଟି ନିମନ୍ତେ ଉଭୟ ପକ୍ଷ ଆଲୋଚନା କରିଥିଲେ ।", "ur": "بات چیت کے دوران فلم بازار کے شعبے میں نیشنل فلم ڈیولپمنٹ کارپوریشن اور روسی فیڈریشن کے اس کے ہم منصب کے درمیان ممکنہ اشتراک پر بھی تبادلہ خیال ہوا۔" }
{ "or": "ଏସଏଏସଇସି ସଦସ୍ୟ ରାଷ୍ଟ୍ରମାନେ ମିଂଆମାର ସହ ବିଭିନ୍ନ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ଆଗ୍ରହ ପ୍ରକଟ କରିଛନ୍ତି ।", "ur": "ہماری پالیسی سے تحریک پاکر ہی ہم ایس اے ایس ای سی میں میانمار کی شمولیت ہوئی ہے۔" }
{ "or": "ଭାରତର ଉତ୍ତର ପୂର୍ବାଂଚଳ କ୍ଷେତ୍ର ବାଂଲାଦେଶ ଓ ମିଂଆମାର ମଧ୍ୟରେ ବିବିଧ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ ଏହି ଉପକ୍ଷେତ୍ରରୁ ଆର୍ଥିକ ସାମର୍ଥ୍ୟକୁ ତ୍ୱରାନ୍ୱିତ କରିବା ଦିଗରେ ଶକ୍ତି ଯୋଗାଇବ ।", "ur": "خاص طور پر بنگلہ دیش اور میانمار میں گذر گاہوں اور بندرگاہوں تک رسائی سے ہندوستان کے شمال مشرقی خطے میں زراعت اور جنگلات پر مبنی صنعتوں کو ضرور فائدہ حاصل ہوگا۔" }
{ "or": "ସେହିପରି ଏସଏଏସଇସି ଶକ୍ତି ସଂଯୋଗ ଏବଂ ଶକ୍ତି ବାଣିଜ୍ୟ ସମ୍ଭାବନା ମିଂଆମାରକୁ ସଦସ୍ୟ ରାଷ୍ଟ୍ର ଭାବେ ଗ୍ରହଣ କରାଯିବା ପରେ ଅଧିକ ମାତ୍ରାରେ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବ । ଏହା ଦକ୍ଷିଣ ପୂର୍ବ ଏସିଆର ଅନ୍ୟ ରାଷ୍ଟ୍ରଙ୍କ ନିକଟରେ ମିଂଆମାର କରିଡୋର ଦେଇ ପହଞ୍ଚିପାରିବ ।", "ur": "ساحلی ریاستوں سے متعصل ہندوستان کے ساگر مالا پروجیکٹ کا مقصد بھی بندرگاہ پر مبنی براہ راست اور بالواسطہ ترقی کو فروغ دینا اور بندرگاہوں سے اور بندرگاہوں تک سڑک اور سستے بنیادی ڈھانچے کو فروغ دینا ہے۔" }
{ "or": "2013 ମସିହାରେ ଏସଏଏସଇସିରେ ମିଂଆମାରକୁ ପର୍ଯ୍ୟବେକ୍ଷକ ମାନ୍ୟତା ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିଲା ।", "ur": "ہندوستان کے بھارت مالا پروگرام کا مقصد بھی سرحدی علاقوں میں مضبوط اور قابل اعتماد سڑک رابطہ فراہم کرنا ہے تاکہ پڑوسی ملکوں کے تجارتی گزرگاہوں اور بڑے سرحدی مراکز کے ساتھ بہتر رابطہ قائم ہوسکے۔" }
{ "or": "2001 ମସିହାରେ ଏସଏଏସଇସି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିଲା ।", "ur": "ایس اے ایس ای سی وژن نے ممبر ملکوں کے درمیان بہتر اشتراک و تعاون کےلئے ایک اسٹیج فراہم کردیا ہے۔" }
{ "or": "ବିଶେଷ ଭାବେ ଦକ୍ଷିଣ ଏସିଆର ଚାରିଟି ରାଷ୍ଟ୍ର-ବାଂଲାଦେଶ, ଭୁଟାନ, ଭାରତ ଓ ନେପାଳଙ୍କ ଆଗ୍ରହ କ୍ରମେ ଏଡିବିର ଆର୍ଥିକ ସହଯୋଗକୁ ସୁଯୋଗ ନିମନ୍ତେ ଏହା ଗଠନ କରାଯାଇଥିଲା ।", "ur": "مجھے یقین ہےکہ گروپ کی مشترکہ قوت سے پورے خطے کی اقتصادی ترقی ہوگی۔ میں اس مہم کی کامیابی کےلئے دعا گو ہوں۔" }
{ "or": "ତାଙ୍କର ଏହି ଅବଦାନକୁ ସ୍ୱୀକୃତିପୂର୍ବକ ଶ୍ରୀମତୀ ଅମୋନକରଙ୍କୁ 1987 ମସିହାରେ ପଦ୍ମଭୂଷଣ ଏବଂ 2002 ମସିହାରେ ପଦ୍ମବିଭୂଷଣ ସମ୍ମାନରେ ସମ୍ମାନିତ କରାଯାଇଥିଲା ।", "ur": "ہندوستانی کلاسیکی موسیقی کے لئے ان کی بیش قیمت خدمات کے اعتراف میں انہیں 1987 میں پدم بھوشن اور 2002 میں پدم وبھوشن سمیت متعدد اعزازات سے سرفراز کیا جاچکا ہے ۔" }
{ "or": "ତାଙ୍କର ବିୟୋଗରେ ଭାରତୀୟ ସଂଗୀତ ଜଗତର ଅପୂରଣୀୟ କ୍ଷତି ଘଟିଲା ବୋଲି ରାଷ୍ଟ୍ରପତି କହିଛନ୍ତି ।", "ur": "ان کی موت سے ہندوستانی موسیقی کو ناقابل تلافی نقصان پہنچا ہے ۔" }
{ "or": "ସାମାଜିକ ନ୍ୟାୟ ଓ ସଶକ୍ତିକରଣ ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟ ସମତା ଦିବସ ପାଳିତ ବରିଷ୍ଠ ନେତା ବାବୁ ଜଗଜୀବନ ରାମଙ୍କ 110ତମ ଜୟନ୍ତୀ ଅବସରରେ ଆଜି ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ ସ୍ଥିତ ରାଜଘାଟର ଅନ୍ୟ ପାଶ୍ୱର୍ରେ ଥିବା ସମତା ସ୍ଥଳରେ ଜଗଜୀବନ ରାମ ରାଷ୍ଟ୍ରୀୟ ଫାଉଣ୍ଡେସନ ଦ୍ୱାରା ଏକ ଶ୍ରଦ୍ଧାଞ୍ଜଳି ସଭାର ଆୟୋଜନ କରାଯାଇଥିଲା । ପ୍ରାତଃ 7.30ରେ ଉପରାଷ୍ଟ୍ରପତି ଶ୍ରୀ ମହମ୍ମଦ ହମିଦ ଆନସାରୀ ସର୍ବପ୍ରଥମେ ବାବୁ ଜଗଜୀବନ ରାମଙ୍କ ପ୍ରତି ଶ୍ରଦ୍ଧାଞ୍ଜଳି ଅର୍ପଣ କରିଥିଲେ ।", "ur": "سماجی انصاف اور تفویض اختیارات کی وزارت سمتا دِوس کا اہتمام نئی دہلی،05۔اپریل ۔سابق مرکزی وزیر اور بزرگ لیڈر آنجہانی بابوجگجیون رام کے 110 ویں یوم پیدائش کے موقع پر بابو جگجیون رام نیشنل فاؤنڈیشن کی جانب سے 5 اپریل 2017 کو راج گھاٹ کے سامنے واقع سمتااستھل پرخراج عقیدت کی ایک تقریب کا اہتمام کیا گیا ۔" }
{ "or": "ଏହାପରେ ଲୋକସଭାର ପୂର୍ବତନ ବାଚସ୍ପତି ଶ୍ରୀମତୀ ମୀରା କୁମାର, କେନ୍ଦ୍ର ସାମାଜିକ ନ୍ୟାୟ ଏବଂ ସଶକ୍ତିକରଣ ମନ୍ତ୍ରୀ ଏବଂ ବାବୁ ଜଗଜୀବନ ରାମ ରାଷ୍ଟ୍ରୀୟ ଫାଉଣ୍ଡେସନର ଅଧ୍ୟକ୍ଷ ଶ୍ରୀ ଥୱର ଚନ୍ଦ ଗେହଲଟ, ସାମାଜିକ ନ୍ୟାୟ ଏବଂ ସଶକ୍ତିକରଣ ରାଷ୍ଟ୍ର ମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ବିଜୟ ସମ୍ପଲା ଏବଂ ଶ୍ରୀ ରାମଦାସ ଅଠାୱଲେ, ସାମାଜିକ ନ୍ୟାୟ ଏବଂ ଶସକ୍ତିକରଣ ବିଭାଗ ସଚିବ ଶ୍ରୀମତୀ ଜି.", "ur": "صبح ساڑھے سات بجے سے شروع ہونے والی اس تقریب عقیدت میں عزت مآب نائب صدر جمہوریہ ہند جناب حامد انصاری ، لوک سبھا کی سابق اسپیکر محترمہ میرا کمار ،سماجی انصاف وتفویض اختیار ات کے مرکزی وزیر اور بابوجگجیون رام نیشنل فاؤنڈیشن کے صدر جناب تھاور چند گہلوت وزیر مملکت برائے سماجی انصاف وتفویض اختیارات جناب وجے سانپلا اور سماجی انصاف وتفویض اختیارات کے محکمے کے ہی وزیر مملکت جناب رام داس اٹھاؤلے ،سماجی انصاف وتفویض اختیارات کے محکمے کی سکریٹری محترمہ جی لتا کرشنا راؤ اور ان کی وزارت کے سینئر افسران نیز آنجہانی بابوجگجیون رام کے افراد خامہ اور بڑی تعداد میں دیگر افراد نے شرکت کی ۔" }
{ "or": "ଅର୍ଥ ମନ୍ତ୍ରଣାଳୟ ଭାରତ ଓ ବ୍ରିଟେନ୍ ଗଠନ କରିବେ ସବୁଜ ବିକାଶ ଇକ୍ୱିଟି ପାଣ୍ଠି ଭାରତ ଓ ବ୍ରିଟେନ୍ ଆଜି ୟୁକେ-ଭାରତ ପାଣ୍ଠି ଗଠନ ପାଇଁ ଘୋଷଣା କରିଛନ୍ତି ।ଏହି ପାଣ୍ଠି ଗ୍ରୀନ୍ ଗ୍ରୋଥ୍ ଇକ୍ୱିଟି ଫଣ୍ଡ୍ (ସବୁଜ ବିକାଶ ଇକ୍ୱିଟି ପାଣ୍ଠି) ନାମରେ ପରିଚିତ ହେବ ।", "ur": "وزارت خزانہ ہندوستان اوربرطانیہ نے گرین گروتھ اکویٹی فنڈ کے نام سے مشترکہ ہند- برطانیہ فاؤنڈیشن کے قیام کا اعلان کیا ہندوستان اوربرطانیہ نے گرین گروتھ اکویٹی فنڈ کے نام سے مشترکہ ہند- برطانیہ فاؤنڈیشن کے قیام کا اعلان کیاشہر لند ن کے پرائیویٹ سیکٹر سے ہندوستان میں سبز ڈھانچہ جاتی منصوبوں کے لئے سرمایہ کاری کا حصول اولین مقصددونوں ملکوں کی سرکاروں نے 240 ملین پاؤنڈ کے ایک مشترکہ فنڈ میں 120 ملین پاؤنڈ فی فریق کےحساب سے حصہ داری کرنے کی عہد بستگی کا اظہار کیااس فنڈ کا قیام این آئی آئی ایف کے نظام کے تحت عمل میں لایا جائے گا نئی دہلی،05۔اپریل ۔" }
{ "or": "ଲଣ୍ଡନ ନଗରୀର ଘରୋଇ ସେକ୍ଟରର ନିବେଶକାରୀମାନେ ଏହା ଦ୍ୱାରା ଭାରତରେ ସବୁଜ ଭିତିଭୂମି ପ୍ରକଳ୍ପରେ ପୁଂଜି ବିନିଯୋଗ କରିବାର ସୁଯୋଗ ପାଇବେ ।", "ur": "ہندوستان اوربرطانیہ نے گرین گروتھ اکویٹی فنڈ کے نام سے ہند-برطانیہ مشترکہ فنڈ کے قیام کے لئے ارلی مارکیٹ انگیجمنٹ شروع کرنے کا اعلان کیا ہے ،جس کا مقصد ہندوستان کے سبز ڈھانچہ جاتی منصوبوں کے لئے شہر لندن سے سرمایہ کاری کی رابطہ کاری کرنا ہے۔" }
End of preview (truncated to 100 rows)

Dataset Card for CVIT PIB

Dataset Summary

This dataset is the large scale sentence aligned corpus in 11 Indian languages, viz. CVIT-PIB corpus that is the largest multilingual corpus available for Indian languages.

Supported Tasks and Leaderboards

  • Machine Translation

Languages

Parallel data for following languages [en, bn, gu, hi, ml, mr, pa, or, ta, te, ur] are covered.

Dataset Structure

Data Instances

An example for the "gu-pa" language pair:

{
  'translation': {
    'gu': 'એવો નિર્ણય લેવાયો હતો કે ખંતપૂર્વકની કામગીરી હાથ ધરવા, કાયદેસર અને ટેકનિકલ મૂલ્યાંકન કરવા, વેન્ચર કેપિટલ ઇન્વેસ્ટમેન્ટ સમિતિની બેઠક યોજવા વગેરે એઆઇએફને કરવામાં આવેલ પ્રતિબદ્ધતાના 0.50 ટકા સુધી અને બાકીની રકમ એફએફએસને પૂર્ણ કરવામાં આવશે.',
    'pa': 'ਇਹ ਵੀ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਕਿ ਐੱਫਆਈਆਈ ਅਤੇ ਬਕਾਏ ਲਈ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਵਚਨਬੱਧਤਾਵਾਂ ਦੇ 0.50 % ਦੀ ਸੀਮਾ ਤੱਕ ਐੱਫਈਐੱਸ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ ਜਾਏਗਾ, ਇਸ ਨਾਲ ਉੱਦਮ ਪੂੰਜੀ ਨਿਵੇਸ਼ ਕਮੇਟੀ ਦੀ ਬੈਠਕ ਦਾ ਆਯੋਜਨ ਉਚਿਤ ਸਾਵਧਾਨੀ, ਕਾਨੂੰਨੀ ਅਤੇ ਤਕਨੀਕੀ ਮੁੱਲਾਂਕਣ ਲਈ ਸੰਚਾਲਨ ਖਰਚ ਆਦਿ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਹੋਵੇਗੀ।'
  }
}

Data Fields

  • translation: Translation field containing the parallel text for the pair of languages.

Data Splits

The dataset is in a single "train" split.

Dataset Creation

Curation Rationale

[More Information Needed]

Source Data

Initial Data Collection and Normalization

[More Information Needed]

Who are the source language producers?

[More Information Needed]

Annotations

Annotation process

[More Information Needed]

Who are the annotators?

[More Information Needed]

Personal and Sensitive Information

[More Information Needed]

Considerations for Using the Data

Social Impact of Dataset

[More Information Needed]

Discussion of Biases

[More Information Needed]

Other Known Limitations

[More Information Needed]

Additional Information

Dataset Curators

[More Information Needed]

Licensing Information

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license.

Citation Information

@inproceedings{siripragada-etal-2020-multilingual,
    title = "A Multilingual Parallel Corpora Collection Effort for {I}ndian Languages",
    author = "Siripragada, Shashank  and
      Philip, Jerin  and
      Namboodiri, Vinay P.  and
      Jawahar, C V",
    booktitle = "Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference",
    month = may,
    year = "2020",
    address = "Marseille, France",
    publisher = "European Language Resources Association",
    url = "https://aclanthology.org/2020.lrec-1.462",
    pages = "3743--3751",
    language = "English",
    ISBN = "979-10-95546-34-4",
}
@article{2020,
   title={Revisiting Low Resource Status of Indian Languages in Machine Translation},
   url={http://dx.doi.org/10.1145/3430984.3431026},
   DOI={10.1145/3430984.3431026},
   journal={8th ACM IKDD CODS and 26th COMAD},
   publisher={ACM},
   author={Philip, Jerin and Siripragada, Shashank and Namboodiri, Vinay P. and Jawahar, C. V.},
   year={2020},
   month={Dec}
}

Contributions

Thanks to @vasudevgupta7 for adding this dataset, and @albertvillanova for updating its version.

Edit dataset card
Evaluate models HF Leaderboard

Models trained or fine-tuned on pib