text
sequencelengths 26
39
| questions
sequencelengths 26
39
| answers
sequencelengths 26
39
| document_id
stringlengths 40
40
| split
stringclasses 3
values |
---|---|---|---|---|
[
[
"MIN.\n And that some minister or other had told him, in confidence, that your\n business was likely to have the very best termination. A letter from\n the king must now be on its way to you.",
"FRAN.\n Yes; and here I bring you...\n (holding out a letter).\n\n MAJ. T.\n An answer!",
"ORD.\n I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I\n have to give this letter from his Majesty the King\n (taking one out of his bag).",
"(While he opens and reads the letter, the Landlord comes stealthily on\n the stage.)",
"ORD. (whilst Tellheim takes the letter).\n I beg your pardon, Major; you should properly have had it yesterday,",
"forces told me that the king had set aside all the evidence offered\n against me, and that I might take back my promise, which I had given\n in writing, not to depart from here until acquitted. But that will be",
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"that I have not received the letter. Behold my only answer to it!\n (About to tear it up.)",
"allowed herself to be persuaded either to increase or to assuage the\n misfortune of her friend through herself.... He must have seen,\n before the arrival of that letter, which has again destroyed all",
"coeur bien place! He assure me au reste, if de Major has not recu\n already une lettre de la main--a royal letter, dat to-day\n infailliblement must he receive one.",
"talking again, of things which I would willingly forget. There, give\n it to her!\n (He turns the letter in giving it to her, and sees that it has been\n opened.)",
"let me hear from you. Your news might come to me when it might be of\n little use to me. There is yet one thing, Madam; I had nearly",
"MAJ. T.\n I cannot keep you any longer: I must learn to manage without servants.\n (Opens the paper, and reads.)",
"of your taking active service again. I can ill spare a man of your\n courage and sentiments. I am your gracious King,\" &c.",
"MAJ. T.\n Well, if I must come, Franziska, just see that your mistress reads my\n letter beforehand? That will spare me the pain of thinking again--of",
"SCENE I.\n The Parlour. Just (with a letter in his hand)",
"MAJ. T. (after reading the letter, with much emotion.)\n Ah! nor has he herein belied himself! Oh! Minna, what justice! what",
"(Looking at the letter, as if to convince himself.)\n No, no delusion born of my own desires! Read it yourself, Minna; read\n it yourself!",
"MIN.\n So much the better! His letter! oh! his letter! Each line spoke the\n honourable noble man. Each refusal to accept my hand declared his love",
"FRAN.\n Pray, my lady, do not make the man embarrassed. Your servant, Mr.\n Sergeant; what news do you bring us?"
],
[
"thing your Minna was--is. She allowed--allows herself, to imagine that\n she makes your whole happiness. Declare all your misery at once. She",
"SCENE I.\n Minna's Room.\n\n Minna (dressed handsomely and richly, but in good taste), Franziska\n (They have just risen from a table, which a servant is clearing.)",
"my own again. Now, my dear unfortunate, you love me still, and have\n your Minna still, and are unhappy? Hear what a conceited, foolish",
"(Minna turns away uneasily, and endeavours to hide her emotion.)",
"MIN.\n At first, only with a trifle.\n (Opens her desk and takes out some money.)\n\n RIC.\n Ah! Mademoiselle, que vous etes charmante!",
"torturing!--If she is in earnest, she will not refuse to forgive me.\n Now I want your aid, honest Werner!--No, Minna, I am no deceiver!\n (Rushes off.)",
"he was a beggar!\n (Minna pours out the coffee herself.)\n Who would give such a sum to a beggar? And to endeavour, into the",
"MIN.\n Pray go quickly. I will set all that right again.\n (Exit the Landlord.)\n Franziska, run after him, and tell him not to mention my name!\n (Exit Franziska.)",
"MIN.\n Equality is the only sure bond of love. The happy Minna only wished to\n live for the happy Tellheim. Even Minna in misfortune would have",
"return mistaken by the beggar. It serves you right, my lady, if he\n considers your gift as--I know not what.\n (Minna hands a cup of coffee to Franziska.)",
"MIN.\n See there! Do you begin to pity him again already! No, silly girl, a\n man is never discarded for a single fault. No; but I have thought of a",
"service of the great is dangerous, and does not repay the trouble, the\n restraint, the humiliation which it costs. Minna is not amongst those\n vain people who love nothing in their husbands beyond their titles and",
"FRAN.\n Do not detain me any longer. I must see what she is about. How easily\n something might happen to her. Go now, and come again, if you like.\n (Follows Minna.)",
"FRAN.\n That is just what I wished to hear.\n\n MIN.\n Wait, Franziska; I am wrong. He often talks of economy. Between\n ourselves, I believe he is extravagant.",
"without humiliation. I am this cause; through me, Minna, have you lost\n friends and relations, fortune and country. Through me, in me, must",
"MIN.\n Thank you for your trouble. I am glad to have made your acquaintance.\n Franziska has spoken in high praise of you to me.\n (Werner makes a stiff bow, and goes.)",
"he loves to take part in his misfortune... Oh! how difficult is\n this victory!... Since reason and necessity have commanded me to\n forget Minna von Barnhelm, what pains have I taken! I was just",
"MAJ. T. (walks in, and the moment he sees Minna rushes towards her).\n Ah! my Minna!\n\n MIN. (springing towards him).\n Ah! my Tellheim!",
"SCENE I.\n Minna's Room. Minna, Franziska",
"MAJ. T. (to Just).\n What do you say?... That is not possible!... You?\n (Looking fiercely at Minna.)\n Speak it out; tell it to her face. Listen, Madam."
],
[
"he loves to take part in his misfortune... Oh! how difficult is\n this victory!... Since reason and necessity have commanded me to\n forget Minna von Barnhelm, what pains have I taken! I was just",
"The importance of Lessing's masterpiece in comedy, \"Minna von\nBarnhelm,\" is difficult to exaggerate. It was the beginning of",
"worthy, in the eyes of the world, of being yours. Minna von Barnhelm\n deserves an irreproachable husband. It is a worthless love which does",
"End of Project Gutenberg's Minna von Barnhelm, by Gotthold Ephraim Lessing",
"Am I to pardon you because I am still your Minna? Heaven pardon you,\n that I am still Fraulein von Barnhelm!",
"MIN.\n Fraulein von Barnhelm.\n\n LAND. (writes).\n \"Von Barnhelm.\" Coming from.... where, your ladyship?",
"MIN.\n Equality is the only sure bond of love. The happy Minna only wished to\n live for the happy Tellheim. Even Minna in misfortune would have",
"MAJ. T. (letting fall her hand).\n What is this? I see Fraulein von Barnhelm, but I do not hear her.--You\n are pretending.--Pardon me, that I use your own words.",
"MAJ. T. (walks in, and the moment he sees Minna rushes towards her).\n Ah! my Minna!\n\n MIN. (springing towards him).\n Ah! my Tellheim!",
"JUST.\n The Landlord says, that Fraulein von Barnhelm has taken the ring which\n I pledged to him; she recognised it as her own, and would not return\n it.",
"MIN.\n You know that, my father!--And was my love blind?\n\n COUNT.\n No, Minna, your love was not blind; but your lover--is dumb.",
"MAJ. T. (starts suddenly, and draws back).\n I beg your pardon, Fraulein von Barnhelm; but to meet you here!!!!!",
"\"Fraulein von Barnhelm, coming from her estate in Thuringia, together\n with her lady in waiting and two men servants.\"",
"MINNA VON BARNHELM\n\nor, THE SOLDIER'S FORTUNE\n\n\nBy Gotthold Ephraim Lessing",
"MAJOR VON TELLHEIM, a discharged officer.\n MINNA VON BARNHELM.\n COUNT VON BRUCHSAL, her uncle.",
"SCENE VIII.\n Major von Tellheim, Landlord, Minna, and Franziska",
"MIN.\n I take it upon myself. Go!\n\n (Exit Landlord.)\n\n\n\n SCENE IX.\n Major von Tellheim, Minna, Franziska",
"talk about me, and say. \"That is she, that is the Fraulein von\n Barnhelm, who fancied that because she was rich could marry the noble",
"MIN.\n Pray go quickly. I will set all that right again.\n (Exit the Landlord.)\n Franziska, run after him, and tell him not to mention my name!\n (Exit Franziska.)",
"SCENE I.\n Minna's Room. Minna, Franziska"
],
[
"you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of\n honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that\n matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"Tellheim; as if such men were to be caught with money.\" That is what\n they would say, for they are all envious of me. That I am rich, they",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"more nearly so. This Tellheim I am now, as little as I am my own\n father. They both have been. Now I am Tellheim the discharged, the",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"MIN.\n Guess who it is?\n\n COUNT.\n Not your Tellheim, surely!\n\n MIN.\n Who else!--Come, Tellheim\n (introducing him).",
"MIN.\n And do you know why I consider it so good? It applies to my Tellheim.\n\n FRAN.\n What would not, in your opinion, apply to him?",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim",
"MIN.\n You can. You must know what passes in your heart. Do you love me\n still, Tellheim? Yes, or No?\n\n MAJ. T.\n If my heart!!!!!",
"MIN. (stopping him).\n What are you going to do, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Obtain your hand.\n\n MIN.\n Stop!",
"SCENE IV.\n Major von Tellheim",
"LAND.\n Yes, Tellheim. Do you know him?",
"sovereign, Tellheim; you want no other master. To find you discharged,\n is a piece of good fortune I dared scarcely dream of! But you are not",
"SCENE VIII.\n Major von Tellheim",
"about Tellheim. Franziska, my heart tells me my journey will be a\n successful one and that I shall find him.",
"SCENE II.\n Major von Tellheim",
"MIN. (calling after him).\n Let you go, Minna? Minna, let you go? Tellheim! Tellheim!\n\n\n\n\nACT III.",
"yourself. I do love you still, Tellheim, I love you still; but\n notwithstanding!!!!!",
"SCENE X.\n Major von Tellheim, Just"
],
[
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"MIN.\n Guess who it is?\n\n COUNT.\n Not your Tellheim, surely!\n\n MIN.\n Who else!--Come, Tellheim\n (introducing him).",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"SCENE IX.\n Servant, Major von Tellheim, Just\n\n SER.\n I say, comrade!\n\n JUST.\n What is the matter?",
"FRAN. (entering).\n Are you there still, Mr. Sergeant?\n (Seeing Tellheim.)\n And you there too, Major? I will be at your service instantly.\n (Goes back quickly into the room.)",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"FRAN. (running to the window).\n It is! it is he!\n\n MIN.\n Is it? Now, Tellheim, quick!",
"MAJ. T.\n Listen then, Madam. You call me Tellheim; the name is correct. But\n suppose I am not that Tellheim whom you knew at home; the prosperous",
"Tellheim; as if such men were to be caught with money.\" That is what\n they would say, for they are all envious of me. That I am rich, they",
"FRAN.\n A strange face! I do not know him.\n\n MIN.\n Friend, do you live with Major von Tellheim?\n\n JUST.\n Yes.",
"you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of\n honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that\n matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand",
"MIN.\n Come, Tellheim!\n\n MAJ. T.\n I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man\n (turning to Werner).",
"MIN. (calling after him).\n Let you go, Minna? Minna, let you go? Tellheim! Tellheim!\n\n\n\n\nACT III.",
"more nearly so. This Tellheim I am now, as little as I am my own\n father. They both have been. Now I am Tellheim the discharged, the",
"have heard of Major von Tellheim, if he has not heard of Paul Werner,\n his late sergeant. Our affair at Katzenhauser!!!!!",
"sovereign, Tellheim; you want no other master. To find you discharged,\n is a piece of good fortune I dared scarcely dream of! But you are not",
"MIN. (stopping him).\n What are you going to do, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Obtain your hand.\n\n MIN.\n Stop!",
"about Tellheim. Franziska, my heart tells me my journey will be a\n successful one and that I shall find him.",
"LAND.\n Yes, Tellheim. Do you know him?",
"SCENE II.\n Major von Tellheim"
],
[
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of\n honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that\n matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand",
"ORD. (whilst Tellheim takes the letter).\n I beg your pardon, Major; you should properly have had it yesterday,",
"MIN.\n All officers are not Tellheims. To tell you the truth, I only sent him\n the message in order to have an opportunity of inquiring from him",
"MAJ. T.\n Presume! The letter is to me; to your Tellheim, Minna. It contains--\n what your uncle cannot take from you. You must read it! Do read it.",
"ORD.\n I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I\n have to give this letter from his Majesty the King\n (taking one out of his bag).",
"Tellheim; as if such men were to be caught with money.\" That is what\n they would say, for they are all envious of me. That I am rich, they",
"MIN.\n Guess who it is?\n\n COUNT.\n Not your Tellheim, surely!\n\n MIN.\n Who else!--Come, Tellheim\n (introducing him).",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"MIN. (stopping him).\n What are you going to do, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Obtain your hand.\n\n MIN.\n Stop!",
"FRAN. (running to the window).\n It is! it is he!\n\n MIN.\n Is it? Now, Tellheim, quick!",
"MIN.\n You can. You must know what passes in your heart. Do you love me\n still, Tellheim? Yes, or No?\n\n MAJ. T.\n If my heart!!!!!",
"MIN.\n Come, Tellheim!\n\n MAJ. T.\n I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man\n (turning to Werner).",
"more nearly so. This Tellheim I am now, as little as I am my own\n father. They both have been. Now I am Tellheim the discharged, the",
"MIN. (alarmed).\n Of what are you thinking, Tellheim? It is time to break off. Come!\n (taking him by the hand).\n Franziska, let the carriage be brought round.",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"MIN.\n Do I know him! He is here! Tellheim here! He had this room! He! he\n pledged this ring with you! What has brought him into this",
"sovereign, Tellheim; you want no other master. To find you discharged,\n is a piece of good fortune I dared scarcely dream of! But you are not"
],
[
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"(While he opens and reads the letter, the Landlord comes stealthily on\n the stage.)",
"MAJ. T.\n Presume! The letter is to me; to your Tellheim, Minna. It contains--\n what your uncle cannot take from you. You must read it! Do read it.",
"you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of\n honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that\n matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand",
"Tellheim; as if such men were to be caught with money.\" That is what\n they would say, for they are all envious of me. That I am rich, they",
"ORD. (whilst Tellheim takes the letter).\n I beg your pardon, Major; you should properly have had it yesterday,",
"ORD.\n I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I\n have to give this letter from his Majesty the King\n (taking one out of his bag).",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"LAND.\n Yes, Tellheim. Do you know him?",
"talking again, of things which I would willingly forget. There, give\n it to her!\n (He turns the letter in giving it to her, and sees that it has been\n opened.)",
"FRAN. (running to the window).\n It is! it is he!\n\n MIN.\n Is it? Now, Tellheim, quick!",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"more nearly so. This Tellheim I am now, as little as I am my own\n father. They both have been. Now I am Tellheim the discharged, the",
"MIN. (stopping him).\n What are you going to do, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Obtain your hand.\n\n MIN.\n Stop!",
"MIN.\n You can. You must know what passes in your heart. Do you love me\n still, Tellheim? Yes, or No?\n\n MAJ. T.\n If my heart!!!!!",
"yourself. I do love you still, Tellheim, I love you still; but\n notwithstanding!!!!!",
"SCENE X.\n Franziska (with a letter in her hand), Major von Tellheim, Paul Werner\n\n FRAN.\n Major!!!!!",
"MIN.\n I take it upon myself. Go!\n\n (Exit Landlord.)\n\n\n\n SCENE IX.\n Major von Tellheim, Minna, Franziska",
"about Tellheim. Franziska, my heart tells me my journey will be a\n successful one and that I shall find him.",
"SCENE VIII.\n Landlord, Major von Tellheim, Minna, Franziska\n\n LAND. (to Franziska.)\n Hist! my pretty maid! A word!"
],
[
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim",
"SCENE II.\n Major von Tellheim",
"SCENE IV.\n Major von Tellheim",
"SCENE VIII.\n Major von Tellheim",
"ORD.\n I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I\n have to give this letter from his Majesty the King\n (taking one out of his bag).",
"MAJOR VON TELLHEIM, a discharged officer.\n MINNA VON BARNHELM.\n COUNT VON BRUCHSAL, her uncle.",
"SCENE X.\n Major von Tellheim, Just",
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"have heard of Major von Tellheim, if he has not heard of Paul Werner,\n his late sergeant. Our affair at Katzenhauser!!!!!",
"MAJ. T.\n Listen then, Madam. You call me Tellheim; the name is correct. But\n suppose I am not that Tellheim whom you knew at home; the prosperous",
"ACT V.\n\n\n\n SCENE I.\n Major von Tellheim (from one side), Werner (from the other)",
"you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of\n honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that\n matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"SCENE IX.\n Servant, Major von Tellheim, Just\n\n SER.\n I say, comrade!\n\n JUST.\n What is the matter?",
"FRAN.\n A strange face! I do not know him.\n\n MIN.\n Friend, do you live with Major von Tellheim?\n\n JUST.\n Yes.",
"more nearly so. This Tellheim I am now, as little as I am my own\n father. They both have been. Now I am Tellheim the discharged, the",
"when you will be obliged to go and beg!\" And then I thought again--\n \"No, you will not be obliged to beg: you will go to Major Tellheim; he",
"SCENE VI.\n An Orderly, Major von Tellheim, Minna, Franziska\n\n FRAN. (seeing the Orderly).\n Hist, Major!",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)"
],
[
"Persia, and will break into the Ottoman Porte in a few days? Thank\n God, there is still war somewhere in the world! I have long enough",
"LAND.\n They would have been rewarded if they had lived so as to deserve it.\n But they lived during the war as if it would last for ever; as if the",
"WER.\n Oh! my dear Major! The day after to-morrow! Why not to-morrow? I will\n get everything ready. In Persia, Major, there is a famous war; what do\n you say?",
"hoped it would break out here again. But there they sit and take care\n of their skins. No, a soldier I was, and a soldier I must be again! In",
"which the latter, its opposite, may have occasioned. Peace should not\n be so capricious!... How long have we had peace? The time seems",
"WER.\n Really? But where there is war, Major!\n\n MAJ. T.\n To be sure. Go, Werner, we will speak of this again.",
"FRAN. (running to the window).\n It is! it is he!\n\n MIN.\n Is it? Now, Tellheim, quick!",
"MAJ. T.\n It has happened, as it must happen. The great ones are convinced that\n a soldier does very little through regard for them, not much more from",
"A well-to-do man, and a bachelor still. He has a nice little freehold\n three miles from here. He made prize-money in the war, and was a",
"Brother, I believe you read the newspapers as little as the Bible. You\n do not know Prince Heraclius. Not know the brave man who seized",
"FRAN.\n We had agreed not to mention him during dinner. We should have\n resolved likewise, not to think of him.\n\n MIN.\n Indeed, I have thought of nothing but him.",
"RIC.\n Si, le ministre of de war departement. Dere I have eat my dinner; I\n ordinary dine dere, and de conversation did fall on Major Tellheim; et",
"you Landlords, so civil during the war? Why was every officer an\n honourable man then and every soldier a worthy, brave fellow? Does\n this bit of a peace make you so bumptious?",
"ORD.\n I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I\n have to give this letter from his Majesty the King\n (taking one out of his bag).",
"MIN.\n You see, we have not yet had an opportunity of mentioning the most\n important matters even. He is coming here to-day. It was accident that\n brought me here without him, a day sooner.",
"JUST.\n Have no fear, Major!\n\n MAJ. T. (comes back).\n Above all things, do not let my pistols be forgotten, which hang\n beside the bed.",
"FRAN.\n Compose yourself, my lady, I hear footsteps.\n\n MIN.\n Compose myself! What! receive him composedly?",
"LADY.\n I have just risen from a sick bed, to which grief on the loss of my\n husband brought me. I am troubling you at a very early hour, Major von",
"MIN.\n Well, what then?\n\n LAND.\n Who is almost done for.\n\n MIN.\n So much the worse! He is said to be a very deserving man.",
"MAJ. T.\n We will think of it. Only go, Werner!\n\n WER.\n Hurrah! Long live Prince Heraclius!\n (Exit.)"
],
[
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim",
"SCENE II.\n Major von Tellheim",
"SCENE IV.\n Major von Tellheim",
"SCENE VIII.\n Major von Tellheim",
"ORD.\n I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I\n have to give this letter from his Majesty the King\n (taking one out of his bag).",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim, Franziska\n\n MAJ. T.\n Her tears? And I am to leave her.\n (Is about to follow her.)",
"SCENE X.\n Major von Tellheim, Just",
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"ACT V.\n\n\n\n SCENE I.\n Major von Tellheim (from one side), Werner (from the other)",
"when you will be obliged to go and beg!\" And then I thought again--\n \"No, you will not be obliged to beg: you will go to Major Tellheim; he",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of\n honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that\n matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand",
"MAJOR VON TELLHEIM, a discharged officer.\n MINNA VON BARNHELM.\n COUNT VON BRUCHSAL, her uncle.",
"MIN.\n Come, Tellheim!\n\n MAJ. T.\n I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man\n (turning to Werner).",
"SCENE IX.\n Servant, Major von Tellheim, Just\n\n SER.\n I say, comrade!\n\n JUST.\n What is the matter?",
"MAJ. T.\n Listen then, Madam. You call me Tellheim; the name is correct. But\n suppose I am not that Tellheim whom you knew at home; the prosperous",
"have heard of Major von Tellheim, if he has not heard of Paul Werner,\n his late sergeant. Our affair at Katzenhauser!!!!!",
"FRAN. (entering).\n Are you there still, Mr. Sergeant?\n (Seeing Tellheim.)\n And you there too, Major? I will be at your service instantly.\n (Goes back quickly into the room.)"
],
[
"(While he opens and reads the letter, the Landlord comes stealthily on\n the stage.)",
"as soon as you pleased. The sealed purse... five hundred thalers in\n louis d'ors marked on it--which your honour had in your writing-desk\n ... is in good keeping.",
"LAND.\n What, girl! how can you suspect me of that? There is nothing so bad in\n a landlord as curiosity. I had not been here long, when suddenly her",
"LAND.\n Really, I was quite alarmed when I found the purse. I always\n considered your honour a methodical and prudent man, who never got",
"LAND. (putting his head in at the door).\n Am I permitted, your ladyship?\n\n FRAN.\n Our landlord?--Come in!",
"JUST.\n No money! What is that purse then with five hundred thalers' worth of\n louis d'ors, which the Landlord found in your desk?",
"Shame, Landlord, to have such good Dantzig, and such bad manners! To\n turn out of his room, in his absence--a man like my master, who has",
"guard with them. I have come off pretty well with this one. If he had\n no more money, he had at any rate money's worth; and I might indeed",
"LAND.\n Wait a bit, my pretty maid.\n\n FRAN.\n I have not time now, Mr. Landlord.",
"\"What my master, the Major, owes me:--Three months and a half wages,\n six thalers per month, is 21 thalers. During the first part of this",
"talking again, of things which I would willingly forget. There, give\n it to her!\n (He turns the letter in giving it to her, and sees that it has been\n opened.)",
"FRAN.\n Indeed! Well, good-bye, Mr. Landlord. Shall we have dinner soon?\n\n LAND.\n My dear girl, not to forget what I came to say!!!!!",
"LAND.\n Quite right, my pretty maid; I will bear that in mind, in case of\n future inquiries. But now, your ladyship, your business here?\n\n MIN.\n My business here?",
"are a hundred louis d'ors; and in this packet\n (drawing it out of another pocket)\n a hundred ducats. All his money!",
"FRAN.\n A hundred pistoles? I thought it was only eighty.\n\n LAND.\n True, only ninety, only ninety. I will do so, my pretty maid, I will\n do so.",
"or whatever he pleases. He must have money, and it is bad enough that\n they have made his own so troublesome to him. But I know what I would",
"WER.\n Indeed! I tell you what, little woman, you are twice as pretty now as\n you were before. But what are the services, which the landlord says he\n has rendered our Major?",
"MIN.\n Bring him here directly. When he sees us he will go fast enough.\n (Exit Landlord.)\n\n\n\n SCENE V.\n Minna, Franziska",
"MIN. (looking at it).\n Good heavens! What do I see? This ring!!!!!\n\n LAND.\n Is honestly worth fifteen hundred thalers.",
"SCENE II.\n Landlord, Just"
],
[
"WER.\n What, has the Major money still?\n\n JUST.\n No.\n\n WER.\n Has he borrowed any?",
"MAJ. T.\n What more do you require to tranquillize you, than my assurance that\n the money does not belong to me? Or do you wish that I should rob the",
"MAJ. T. (pointing to the purse which Werner had thrown down).\n Here, Just, pick up the purse and carry it home. Go!\n (Just takes it up and goes.)",
"MAJ. T. (angrily striking his forehead, and stamping with his foot.)\n That... the four hundred thalers are not all there.\n\n WER.\n Come! Major, did not you understand me?",
"LADY.\n Generous man! But do not think so meanly of me. Take the money, Major,\n and then at least I shall be at ease.",
"suppose, to find the Major. He will not have my money, but rather\n pawns his property. That is just his way. A little trick occurs to me.",
"MAJ. T.\n That is money given into my charge.\n\n JUST.\n Not the hundred pistoles which your old sergeant brought you four or\n five weeks back?",
"LAND.\n Only half a moment! No further tidings of the Major? That surely could\n not possibly be his leave-taking!\n\n FRAN.\n What could not?",
"FRAN.\n What! Has the Major any money?",
"the Major's place. If he did not want him any longer as huntsman, he\n was still a useful fellow. Where has he found him a place?",
"WER.\n I beg you, Major.\n\n MAJ. T.\n How often must I tell you? I do not want your money!",
"by, if I do not go to Persia. But she was gone; and no doubt she has\n not been able to pay the Major. Yes, I'll do that; and the sooner the",
"MAJ. T.\n Poor, good woman! I must not forget to destroy the bill.\n (Takes some papers from his pocketbook and destroys them.)",
"Major, and punctually at three.... Well, you wanted to speak to me\n too alone. What have you to say to me? Oh! we are not alone.\n (Looking at Werner.)",
"MAJ. T.\n Werner, go and give Just the hundred louis d'ors. Let him redeem the",
"guard with them. I have come off pretty well with this one. If he had\n no more money, he had at any rate money's worth; and I might indeed",
"MAJ. T.\n No, Madam. Marloff a debtor to me! that can hardly be. Let us look,\n however.\n (Takes out a pocketbook, and searches.)\n I find nothing of the kind.",
"MAJ. T.\n And alone? Without me? Where to?\n\n FRAN.\n Have you forgotten, Major?",
"MAJ. T.\n I do not want your news now; I want your money. Quick, Werner, give me\n all you have; and then raise as much more as you can.",
"WER.\n Hist! Here are a hundred ducats, which I received yesterday towards\n the payment: I am bringing them for the Major.\n\n JUST.\n What is he to do with them?"
],
[
"Tellheim; as if such men were to be caught with money.\" That is what\n they would say, for they are all envious of me. That I am rich, they",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"WER.\n I beg you, Major.\n\n MAJ. T.\n How often must I tell you? I do not want your money!",
"you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of\n honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that\n matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"MAJ. T.\n Do not be annoyed, Werner. I know your heart, and your affection for\n me. But I do not require your money.",
"ACT V.\n\n\n\n SCENE I.\n Major von Tellheim (from one side), Werner (from the other)",
"WER. (goes up to Minna, without noticing Franziska).\n Major von Tellheim begs to present, through me, Sergeant Werner, his",
"JUST.\n Werner, you mean it well; but we don't want your money. Keep your\n ducats; and your hundred pistoles you can also have back safe, as soon\n as you please.",
"WER.\n I have brought more money! A thousand pistoles!\n\n MAJ. T.\n I do not want them!",
"MAJ. T.\n This only applies partly to you. Go, Werner!\n (Pushing back Werner's hand with the money in it.)",
"when you will be obliged to go and beg!\" And then I thought again--\n \"No, you will not be obliged to beg: you will go to Major Tellheim; he",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"more nearly so. This Tellheim I am now, as little as I am my own\n father. They both have been. Now I am Tellheim the discharged, the",
"MIN.\n No, Tellheim, I do not mean that! I send you back into the busy world,\n on the road of honour, without wishing to accompany you. Tellheim will",
"MIN.\n Guess who it is?\n\n COUNT.\n Not your Tellheim, surely!\n\n MIN.\n Who else!--Come, Tellheim\n (introducing him).",
"WER.\n That will be the reason. From a loving hand! Yes, yes; such a thing\n often puts one in mind of what one does not wish to remember, and\n therefore one gets rid of it.",
"MIN. (regaining her composure).\n It is cruel of you, Tellheim, to paint such happiness to me, when I am\n forced to renounce it. My loss!!!!!",
"MIN.\n And do you know why I consider it so good? It applies to my Tellheim.\n\n FRAN.\n What would not, in your opinion, apply to him?",
"have heard of Major von Tellheim, if he has not heard of Paul Werner,\n his late sergeant. Our affair at Katzenhauser!!!!!"
],
[
"you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of\n honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that\n matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"MIN.\n I take it upon myself. Go!\n\n (Exit Landlord.)\n\n\n\n SCENE IX.\n Major von Tellheim, Minna, Franziska",
"LAND.\n Yes, Tellheim. Do you know him?",
"Tellheim; as if such men were to be caught with money.\" That is what\n they would say, for they are all envious of me. That I am rich, they",
"FRAN. (running to the window).\n It is! it is he!\n\n MIN.\n Is it? Now, Tellheim, quick!",
"MIN. (stopping him).\n What are you going to do, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Obtain your hand.\n\n MIN.\n Stop!",
"when you will be obliged to go and beg!\" And then I thought again--\n \"No, you will not be obliged to beg: you will go to Major Tellheim; he",
"MIN.\n Guess who it is?\n\n COUNT.\n Not your Tellheim, surely!\n\n MIN.\n Who else!--Come, Tellheim\n (introducing him).",
"suppose, to find the Major. He will not have my money, but rather\n pawns his property. That is just his way. A little trick occurs to me.",
"more nearly so. This Tellheim I am now, as little as I am my own\n father. They both have been. Now I am Tellheim the discharged, the",
"SCENE III.\n Major von Tellheim, Landlord, Just\n\n MAJ. T. (entering).\n Just!",
"SCENE VIII.\n Landlord, Major von Tellheim, Minna, Franziska\n\n LAND. (to Franziska.)\n Hist! my pretty maid! A word!",
"MIN.\n Sir, your mistake is quite excusable, and your astonishment very\n natural. Major von Tellheim has had the kindness to give up his\n apartments to me, as a stranger, who was not able to get them\n elsewhere.",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"SCENE II.\n Major von Tellheim",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"Tellheim, but I am going into the country, where a kind, but also\n unfortunate friend, has for the present offered me an asylum.",
"FRAN. (entering).\n Are you there still, Mr. Sergeant?\n (Seeing Tellheim.)\n And you there too, Major? I will be at your service instantly.\n (Goes back quickly into the room.)"
],
[
"MIN.\n You can. You must know what passes in your heart. Do you love me\n still, Tellheim? Yes, or No?\n\n MAJ. T.\n If my heart!!!!!",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"MIN.\n You can. Well, notwithstanding the pains which you have taken to\n forget me, do you love me still, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Madam, that question!!!!!",
"you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of\n honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that\n matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand",
"MIN. (drawing away her hand).\n Not so, sir. Why this sudden change? Is this flattering impetuous\n lover, the cold Tellheim!--Could his returning good fortune alone",
"about Tellheim. Franziska, my heart tells me my journey will be a\n successful one and that I shall find him.",
"MIN.\n Equality is the only sure bond of love. The happy Minna only wished to\n live for the happy Tellheim. Even Minna in misfortune would have",
"MIN. (regaining her composure).\n It is cruel of you, Tellheim, to paint such happiness to me, when I am\n forced to renounce it. My loss!!!!!",
"MIN.\n Guess who it is?\n\n COUNT.\n Not your Tellheim, surely!\n\n MIN.\n Who else!--Come, Tellheim\n (introducing him).",
"MAJ. T.\n Listen then, Madam. You call me Tellheim; the name is correct. But\n suppose I am not that Tellheim whom you knew at home; the prosperous",
"yourself. I do love you still, Tellheim, I love you still; but\n notwithstanding!!!!!",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"MIN.\n Quick, Tellheim! one embrace and forget all.\n\n MAJ. T.\n Ah! did I but know that you could regret!!!!!",
"SCENE II.\n Major von Tellheim",
"MIN. (calling after him).\n Let you go, Minna? Minna, let you go? Tellheim! Tellheim!\n\n\n\n\nACT III.",
"you. I wished it might be Major von Tellheim.--Your hand, sir; you\n have my highest esteem; I ask for your friendship. My niece, my\n daughter loves you.",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim",
"MAJ. T.\n Is that true? I thank you, Minna, that you have not yet pronounced the\n sentence. You will only marry Tellheim when unfortunate? You may have",
"MIN.\n Come, Tellheim!\n\n MAJ. T.\n I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man\n (turning to Werner)."
],
[
"MIN. (regaining her composure).\n It is cruel of you, Tellheim, to paint such happiness to me, when I am\n forced to renounce it. My loss!!!!!",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"MIN.\n Come, Tellheim!\n\n MAJ. T.\n I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man\n (turning to Werner).",
"MIN.\n You can. Well, notwithstanding the pains which you have taken to\n forget me, do you love me still, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Madam, that question!!!!!",
"MIN. (drawing away her hand).\n Not so, sir. Why this sudden change? Is this flattering impetuous\n lover, the cold Tellheim!--Could his returning good fortune alone",
"MAJ. T.\n Is that true? I thank you, Minna, that you have not yet pronounced the\n sentence. You will only marry Tellheim when unfortunate? You may have",
"MIN.\n Quick, Tellheim! one embrace and forget all.\n\n MAJ. T.\n Ah! did I but know that you could regret!!!!!",
"MIN.\n I take it upon myself. Go!\n\n (Exit Landlord.)\n\n\n\n SCENE IX.\n Major von Tellheim, Minna, Franziska",
"MIN. (stopping him).\n What are you going to do, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Obtain your hand.\n\n MIN.\n Stop!",
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"MIN.\n Guess who it is?\n\n COUNT.\n Not your Tellheim, surely!\n\n MIN.\n Who else!--Come, Tellheim\n (introducing him).",
"MIN.\n You can. You must know what passes in your heart. Do you love me\n still, Tellheim? Yes, or No?\n\n MAJ. T.\n If my heart!!!!!",
"MAJOR VON TELLHEIM, a discharged officer.\n MINNA VON BARNHELM.\n COUNT VON BRUCHSAL, her uncle.",
"MIN. (alarmed).\n Of what are you thinking, Tellheim? It is time to break off. Come!\n (taking him by the hand).\n Franziska, let the carriage be brought round.",
"MIN.\n And do you know why I consider it so good? It applies to my Tellheim.\n\n FRAN.\n What would not, in your opinion, apply to him?",
"MIN. (calling after him).\n Let you go, Minna? Minna, let you go? Tellheim! Tellheim!\n\n\n\n\nACT III.",
"MIN.\n Sir, your mistake is quite excusable, and your astonishment very\n natural. Major von Tellheim has had the kindness to give up his\n apartments to me, as a stranger, who was not able to get them\n elsewhere.",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim, Minna, Franziska\n\n MAJ. T.\n Ah! Minna, what is this? What does this contain?",
"he loves to take part in his misfortune... Oh! how difficult is\n this victory!... Since reason and necessity have commanded me to\n forget Minna von Barnhelm, what pains have I taken! I was just",
"MIN.\n Equality is the only sure bond of love. The happy Minna only wished to\n live for the happy Tellheim. Even Minna in misfortune would have"
],
[
"MAJ. T. (walks in, and the moment he sees Minna rushes towards her).\n Ah! my Minna!\n\n MIN. (springing towards him).\n Ah! my Tellheim!",
"SCENE I.\n Minna's Room.\n\n Minna (dressed handsomely and richly, but in good taste), Franziska\n (They have just risen from a table, which a servant is clearing.)",
"SCENE I.\n Minna's Room. Minna, Franziska",
"MAJ. T. (starting up, and looking fiercely about him).\n Who dare say that! Ah! Minna, I feel afraid of myself, when I imagine",
"MAJ. T.\n Now, what do you say to that, Minna?\n\n MIN. (folding up and returning the letter).\n I? Nothing.",
"MIN.\n Pray go quickly. I will set all that right again.\n (Exit the Landlord.)\n Franziska, run after him, and tell him not to mention my name!\n (Exit Franziska.)",
"FRAN.\n The same to you! I really believe, I like that man!\n (Going in, she meets Minna coming out.)",
"FRAN.\n Do not detain me any longer. I must see what she is about. How easily\n something might happen to her. Go now, and come again, if you like.\n (Follows Minna.)",
"MAJ. T. (to Just).\n What do you say?... That is not possible!... You?\n (Looking fiercely at Minna.)\n Speak it out; tell it to her face. Listen, Madam.",
"MAJ. T.\n Where are you going, dearest Minna?\n\n MIN.\n Sir, you insult me now by that term of endearment.",
"MIN.\n Thank you for your trouble. I am glad to have made your acquaintance.\n Franziska has spoken in high praise of you to me.\n (Werner makes a stiff bow, and goes.)",
"MAJ. T.\n No more, dearest Minna, no more!\n (Seizes her hand again, to put on the ring.)",
"feel myself ready and capable of undertaking anything for her sake.\n Why do I tarry?\n (Is going towards Minna's room, when Franziska comes out of it.)",
"MIN. (sees the Landlord, and makes a sign to Franziska).\n Sir!!!!!\n\n MAJ. T.\n If we are not both mistaken!!!!!",
"FRAN.\n Come in!\n\n\n\n SCENE II.\n Landlord, Minna, Franziska",
"MAJ. T.\n You will take it again? Ah! now I am happy... Here, Minna\n (taking it from his pocket).",
"service of the great is dangerous, and does not repay the trouble, the\n restraint, the humiliation which it costs. Minna is not amongst those\n vain people who love nothing in their husbands beyond their titles and",
"MIN. (speaking as she comes out, as if not aware of the Major's\n presence).\n The carriage is at the door, Franziska, is it not? My fan!",
"MAJ. T.\n Ah! that friendly tone tells me you are yourself again, Minna: that\n you still love me.",
"MIN. (calling after him).\n Let you go, Minna? Minna, let you go? Tellheim! Tellheim!\n\n\n\n\nACT III."
],
[
"MAJ. T.\n Is that true? I thank you, Minna, that you have not yet pronounced the\n sentence. You will only marry Tellheim when unfortunate? You may have",
"MIN. (drawing away her hand).\n Not so, sir. Why this sudden change? Is this flattering impetuous\n lover, the cold Tellheim!--Could his returning good fortune alone",
"MIN.\n You can. You must know what passes in your heart. Do you love me\n still, Tellheim? Yes, or No?\n\n MAJ. T.\n If my heart!!!!!",
"MIN. (regaining her composure).\n It is cruel of you, Tellheim, to paint such happiness to me, when I am\n forced to renounce it. My loss!!!!!",
"MIN.\n Equality is the only sure bond of love. The happy Minna only wished to\n live for the happy Tellheim. Even Minna in misfortune would have",
"MIN.\n Come, Tellheim!\n\n MAJ. T.\n I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man\n (turning to Werner).",
"MIN. (alarmed).\n Of what are you thinking, Tellheim? It is time to break off. Come!\n (taking him by the hand).\n Franziska, let the carriage be brought round.",
"MIN.\n You can. Well, notwithstanding the pains which you have taken to\n forget me, do you love me still, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Madam, that question!!!!!",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"MIN. (calling after him).\n Let you go, Minna? Minna, let you go? Tellheim! Tellheim!\n\n\n\n\nACT III.",
"MIN.\n And do you know why I consider it so good? It applies to my Tellheim.\n\n FRAN.\n What would not, in your opinion, apply to him?",
"MIN.\n Quick, Tellheim! one embrace and forget all.\n\n MAJ. T.\n Ah! did I but know that you could regret!!!!!",
"MIN. (stopping him).\n What are you going to do, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Obtain your hand.\n\n MIN.\n Stop!",
"certainly as you have taken back that same ring, so certainly shall\n the unfortunate Minna never be the wife of the fortunate Tellheim!",
"MIN.\n I take it upon myself. Go!\n\n (Exit Landlord.)\n\n\n\n SCENE IX.\n Major von Tellheim, Minna, Franziska",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"No, this is too bad... Only listen!... You are mistaken!... A\n mere misunderstanding. Tellheim, will you not hear your Minna? Can you",
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"MIN.\n Guess who it is?\n\n COUNT.\n Not your Tellheim, surely!\n\n MIN.\n Who else!--Come, Tellheim\n (introducing him).",
"MIN.\n Tellheim, what visions are you conjuring up! Be calm, and listen to\n me.\n\n FRAN. (aside).\n Now she will catch it!"
],
[
"MIN. (regaining her composure).\n It is cruel of you, Tellheim, to paint such happiness to me, when I am\n forced to renounce it. My loss!!!!!",
"MIN.\n You can. You must know what passes in your heart. Do you love me\n still, Tellheim? Yes, or No?\n\n MAJ. T.\n If my heart!!!!!",
"MIN.\n Equality is the only sure bond of love. The happy Minna only wished to\n live for the happy Tellheim. Even Minna in misfortune would have",
"MAJ. T.\n Is that true? I thank you, Minna, that you have not yet pronounced the\n sentence. You will only marry Tellheim when unfortunate? You may have",
"MIN. (drawing away her hand).\n Not so, sir. Why this sudden change? Is this flattering impetuous\n lover, the cold Tellheim!--Could his returning good fortune alone",
"MIN.\n Come, Tellheim!\n\n MAJ. T.\n I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man\n (turning to Werner).",
"MIN. (calling after him).\n Let you go, Minna? Minna, let you go? Tellheim! Tellheim!\n\n\n\n\nACT III.",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"MIN.\n And do you know why I consider it so good? It applies to my Tellheim.\n\n FRAN.\n What would not, in your opinion, apply to him?",
"MIN. (alarmed).\n Of what are you thinking, Tellheim? It is time to break off. Come!\n (taking him by the hand).\n Franziska, let the carriage be brought round.",
"MIN.\n You can. Well, notwithstanding the pains which you have taken to\n forget me, do you love me still, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Madam, that question!!!!!",
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"COUNT.\n Here I am, dear Minna\n (embracing her).\n But what, girl\n (seeing Tellheim),\n only four-and-twenty hours here, and friends--company already!",
"MIN.\n I take it upon myself. Go!\n\n (Exit Landlord.)\n\n\n\n SCENE IX.\n Major von Tellheim, Minna, Franziska",
"No, this is too bad... Only listen!... You are mistaken!... A\n mere misunderstanding. Tellheim, will you not hear your Minna? Can you",
"MIN.\n Quick, Tellheim! one embrace and forget all.\n\n MAJ. T.\n Ah! did I but know that you could regret!!!!!",
"MIN.\n Guess who it is?\n\n COUNT.\n Not your Tellheim, surely!\n\n MIN.\n Who else!--Come, Tellheim\n (introducing him).",
"MAJ. T.\n Presume! The letter is to me; to your Tellheim, Minna. It contains--\n what your uncle cannot take from you. You must read it! Do read it.",
"you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of\n honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that\n matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand",
"MAJ. T. (to Just).\n What do you say?... That is not possible!... You?\n (Looking fiercely at Minna.)\n Speak it out; tell it to her face. Listen, Madam."
],
[
"SCENE VII.\n Major von Tellheim",
"SCENE IV.\n Major von Tellheim",
"SCENE II.\n Major von Tellheim",
"SCENE VIII.\n Major von Tellheim",
"ORD.\n I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I\n have to give this letter from his Majesty the King\n (taking one out of his bag).",
"SCENE X.\n Major von Tellheim, Just",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"ACT V.\n\n\n\n SCENE I.\n Major von Tellheim (from one side), Werner (from the other)",
"FRAN.\n Without doubt, my lady, this gentleman expects to find Major von\n Tellheim here still.",
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"have heard of Major von Tellheim, if he has not heard of Paul Werner,\n his late sergeant. Our affair at Katzenhauser!!!!!",
"when you will be obliged to go and beg!\" And then I thought again--\n \"No, you will not be obliged to beg: you will go to Major Tellheim; he",
"MIN.\n Sir, your mistake is quite excusable, and your astonishment very\n natural. Major von Tellheim has had the kindness to give up his\n apartments to me, as a stranger, who was not able to get them\n elsewhere.",
"MIN. (stopping him).\n What are you going to do, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Obtain your hand.\n\n MIN.\n Stop!",
"SCENE IX.\n Servant, Major von Tellheim, Just\n\n SER.\n I say, comrade!\n\n JUST.\n What is the matter?",
"FRAN.\n A strange face! I do not know him.\n\n MIN.\n Friend, do you live with Major von Tellheim?\n\n JUST.\n Yes.",
"FRAN. (entering).\n Are you there still, Mr. Sergeant?\n (Seeing Tellheim.)\n And you there too, Major? I will be at your service instantly.\n (Goes back quickly into the room.)",
"SCENE III.\n Major von Tellheim, Landlord, Just\n\n MAJ. T. (entering).\n Just!",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"MAJ. T.\n Is that true? I thank you, Minna, that you have not yet pronounced the\n sentence. You will only marry Tellheim when unfortunate? You may have"
],
[
"LAND.\n Major! Right! he is a Major, who had this room before you, and from\n whom I received it.\n\n MIN.\n Major von Tellheim!",
"LAND.\n But suppose I really wanted the room and saw beforehand that the Major\n would willingly have given it up if we could only have waited some",
"MAJ. T.\n Fraulein...\n (Looks fixedly at the Landlord, and shrugs his shoulders.)",
"the Major's place. If he did not want him any longer as huntsman, he\n was still a useful fellow. Where has he found him a place?",
"forget the lesson. Ah! our unfortunate Major!\n (Turns round to enter her mistress' room, when the Landlord comes.)",
"(While he opens and reads the letter, the Landlord comes stealthily on\n the stage.)",
"LAND.\n Only half a moment! No further tidings of the Major? That surely could\n not possibly be his leave-taking!\n\n FRAN.\n What could not?",
"LAND.\n Really, I was quite alarmed when I found the purse. I always\n considered your honour a methodical and prudent man, who never got",
"MAJ. T.\n Poor, good woman! I must not forget to destroy the bill.\n (Takes some papers from his pocketbook and destroys them.)",
"apartments again. The Major cannot and will not let her have his room.\n It is his; she must go; I cannot help it. I will go, honoured sir!!!!!",
"MAJ. T.\n No, Madam. Marloff a debtor to me! that can hardly be. Let us look,\n however.\n (Takes out a pocketbook, and searches.)\n I find nothing of the kind.",
"LAND.\n One is peevish, if one can't have one's proper rest. What will you bet\n the Major has not returned home, and you have been keeping watch for\n him?",
"LAND.\n What, girl! how can you suspect me of that? There is nothing so bad in\n a landlord as curiosity. I had not been here long, when suddenly her",
"Shame, Landlord, to have such good Dantzig, and such bad manners! To\n turn out of his room, in his absence--a man like my master, who has",
"JUST.\n I thought I was \"Herr Just\" with you.\n\n LAND. (seeing the Major).\n Hist! hist! Herr Just, Herr Just, look round; your master!!!!!",
"MAJ. T.\n I cannot keep you any longer: I must learn to manage without servants.\n (Opens the paper, and reads.)",
"it, Major; really not. And we do not wish to read it, because the\n writer is coming himself. Come; and I tell you what, Major! don't come",
"JUST. (supposing the Landlord is still speaking).\n Just? Are we so intimate?\n\n MAJ. T.\n Just!",
"MAJ. T.\n More than enough, sir! I am in your debt; you turn out my room in my\n absence. You must be paid, I must seek a lodging elsewhere. Very\n natural.",
"MAJ. T.\n You would have treated me rather more civilly. I understand you. Go,\n sir; leave me. I wish to speak with my servant.\n\n LAND.\n But, honoured sir!!!!!"
],
[
"when you will be obliged to go and beg!\" And then I thought again--\n \"No, you will not be obliged to beg: you will go to Major Tellheim; he",
"ORD.\n I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I\n have to give this letter from his Majesty the King\n (taking one out of his bag).",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim",
"Tellheim; as if such men were to be caught with money.\" That is what\n they would say, for they are all envious of me. That I am rich, they",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"SCENE IV.\n Major von Tellheim",
"you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of\n honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that\n matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand",
"SCENE VIII.\n Major von Tellheim",
"SCENE II.\n Major von Tellheim",
"MAJ. T.\n Listen then, Madam. You call me Tellheim; the name is correct. But\n suppose I am not that Tellheim whom you knew at home; the prosperous",
"SCENE X.\n Major von Tellheim, Just",
"MIN.\n Come, Tellheim!\n\n MAJ. T.\n I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man\n (turning to Werner).",
"MAJ. T.\n Presume! The letter is to me; to your Tellheim, Minna. It contains--\n what your uncle cannot take from you. You must read it! Do read it.",
"MIN. (stopping him).\n What are you going to do, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Obtain your hand.\n\n MIN.\n Stop!",
"FRAN. (entering).\n Are you there still, Mr. Sergeant?\n (Seeing Tellheim.)\n And you there too, Major? I will be at your service instantly.\n (Goes back quickly into the room.)",
"MIN.\n Guess who it is?\n\n COUNT.\n Not your Tellheim, surely!\n\n MIN.\n Who else!--Come, Tellheim\n (introducing him).",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim, Franziska\n\n MAJ. T.\n Her tears? And I am to leave her.\n (Is about to follow her.)",
"SCENE IX.\n Servant, Major von Tellheim, Just\n\n SER.\n I say, comrade!\n\n JUST.\n What is the matter?"
],
[
"you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of\n honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that\n matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"Tellheim; as if such men were to be caught with money.\" That is what\n they would say, for they are all envious of me. That I am rich, they",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"more nearly so. This Tellheim I am now, as little as I am my own\n father. They both have been. Now I am Tellheim the discharged, the",
"MIN.\n Guess who it is?\n\n COUNT.\n Not your Tellheim, surely!\n\n MIN.\n Who else!--Come, Tellheim\n (introducing him).",
"MIN. (stopping him).\n What are you going to do, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Obtain your hand.\n\n MIN.\n Stop!",
"SCENE II.\n Major von Tellheim",
"when you will be obliged to go and beg!\" And then I thought again--\n \"No, you will not be obliged to beg: you will go to Major Tellheim; he",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"suppose, to find the Major. He will not have my money, but rather\n pawns his property. That is just his way. A little trick occurs to me.",
"FRAN. (running to the window).\n It is! it is he!\n\n MIN.\n Is it? Now, Tellheim, quick!",
"SCENE IV.\n Major von Tellheim",
"SCENE VIII.\n Major von Tellheim",
"MIN.\n And do you know why I consider it so good? It applies to my Tellheim.\n\n FRAN.\n What would not, in your opinion, apply to him?",
"sovereign, Tellheim; you want no other master. To find you discharged,\n is a piece of good fortune I dared scarcely dream of! But you are not",
"MIN. (calling after him).\n Let you go, Minna? Minna, let you go? Tellheim! Tellheim!\n\n\n\n\nACT III.",
"ORD.\n I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I\n have to give this letter from his Majesty the King\n (taking one out of his bag).",
"MIN.\n Do I know him! He is here! Tellheim here! He had this room! He! he\n pledged this ring with you! What has brought him into this"
],
[
"use of it. Some one is knocking. Give it to me, quickly.\n (Puts the ring on.)\n It is he.",
"look at it, the more I am astonished at the resemblance it bears to\n mine. There! just look, just look!\n (Taking the ring from its case, and handing it to her.)",
"MIN.\n Do not you recognize it, Franziska?\n\n FRAN.\n The same! Where did you get that ring, Mr. Landlord?",
"(Whispering to her.)\n You know, my dear; the ring! Tell Herr Werner about it. Then he will\n learn better what I am. And that it may not appear as if she only said",
"MIN.\n Do I know him! He is here! Tellheim here! He had this room! He! he\n pledged this ring with you! What has brought him into this",
"FRAN.\n We have no claim to this ring! My mistress' monogram must be on it, on\n the inner side of the setting. Look at it, my lady.",
"MAJ. T.\n Ah! I did that in my confusion. I had forgotten about the ring. Where\n did I put it?\n (Searches for it.)\n Here it is.",
"MIN.\n It is! it is! How did you get this ring?",
"JUST.\n The Landlord says, that Fraulein von Barnhelm has taken the ring which\n I pledged to him; she recognised it as her own, and would not return\n it.",
"MIN. (looking at it).\n Good heavens! What do I see? This ring!!!!!\n\n LAND.\n Is honestly worth fifteen hundred thalers.",
"MIN. (whilst Franziska is fetching the ring).\n I scarcely know, myself; but I fancy I see, beforehand, how I may make",
"FRAN.\n It is no rubbish; it is a very valuable ring; which, moreover, I\n suspect, he received from a loving hand.",
"(Takes off the ring.)\n Here, take it for the second time--the pledge of my fidelity.",
"I do not wish to have it again at all. I can guess pretty well how she\n knew the ring, and why it was so like her own. It is best in her",
"MIN.\n Without a moment's reflection!... As certainly as I have given you\n back the ring with which you formerly pledged your troth to me, as",
"MIN.\n I take that ring again! That ring?\n\n MAJ. T.\n Yes, dearest Minna, yes.\n\n MIN.\n What are you asking me? that ring?",
"MAJ. T.\n Fiction! But the ring? the ring?\n\n MIN.\n Where is the ring that I gave back to you?",
"ring properly belongs? During the war many a thing often changed\n masters, both with and without the knowledge of its owner. War was\n war. Other rings will have crossed the borders of Saxony. Give it me",
"FRAN.\n Well? In as few words as possible.\n\n LAND.\n Her ladyship has my ring still. I call it mine!!!!!",
"FRAN.\n What! After you have taken the ring back, Major!"
],
[
"(Whispering to her.)\n You know, my dear; the ring! Tell Herr Werner about it. Then he will\n learn better what I am. And that it may not appear as if she only said",
"(Takes off the ring.)\n Here, take it for the second time--the pledge of my fidelity.",
"a ring is suddenly conjured on to his finger; he hardly knows himself\n how it gets there; and very often he would willingly give the finger\n with it, if he could only get free from it again.",
"look at it, the more I am astonished at the resemblance it bears to\n mine. There! just look, just look!\n (Taking the ring from its case, and handing it to her.)",
"use of it. Some one is knocking. Give it to me, quickly.\n (Puts the ring on.)\n It is he.",
"FRAN.\n We have no claim to this ring! My mistress' monogram must be on it, on\n the inner side of the setting. Look at it, my lady.",
"FRAN.\n It is no rubbish; it is a very valuable ring; which, moreover, I\n suspect, he received from a loving hand.",
"MIN.\n It is! it is! How did you get this ring?",
"MIN. (looking at it).\n Good heavens! What do I see? This ring!!!!!\n\n LAND.\n Is honestly worth fifteen hundred thalers.",
"MAJ. T.\n Ah! I did that in my confusion. I had forgotten about the ring. Where\n did I put it?\n (Searches for it.)\n Here it is.",
"MIN. (whilst Franziska is fetching the ring).\n I scarcely know, myself; but I fancy I see, beforehand, how I may make",
"Here, take this ring--the only thing of value which I have left--of\n which I never thought such a use. Pawn it! get eighty louis d'ors for",
"ring properly belongs? During the war many a thing often changed\n masters, both with and without the knowledge of its owner. War was\n war. Other rings will have crossed the borders of Saxony. Give it me",
"MAJ. T.\n Fiction! But the ring? the ring?\n\n MIN.\n Where is the ring that I gave back to you?",
"ring? Oh! you may see\n (pointing to her ring)\n that I have another here which is in no way inferior to yours.",
"I do not wish to have it again at all. I can guess pretty well how she\n knew the ring, and why it was so like her own. It is best in her",
"MIN.\n I take that ring again! That ring?\n\n MAJ. T.\n Yes, dearest Minna, yes.\n\n MIN.\n What are you asking me? that ring?",
"LAND.\n Of course your ladyship must. I must show you a ring, a valuable ring.\n I see you have a very beautiful one on your finger; and the more I",
"instead of on his finger! My good landlord, we are not yet so poor as\n we look. To him himself, I will pawn you, you beautiful little ring! I",
"WER.\n Undoubtedly. Especially in Saxony. If he had had ten fingers on each\n hand, he might have had all twenty full of rings."
],
[
"SCENE I.\n Minna's Room.\n\n Minna (dressed handsomely and richly, but in good taste), Franziska\n (They have just risen from a table, which a servant is clearing.)",
"MIN.\n Pray go quickly. I will set all that right again.\n (Exit the Landlord.)\n Franziska, run after him, and tell him not to mention my name!\n (Exit Franziska.)",
"thing your Minna was--is. She allowed--allows herself, to imagine that\n she makes your whole happiness. Declare all your misery at once. She",
"MAJ. T. (walks in, and the moment he sees Minna rushes towards her).\n Ah! my Minna!\n\n MIN. (springing towards him).\n Ah! my Tellheim!",
"FRAN.\n The same to you! I really believe, I like that man!\n (Going in, she meets Minna coming out.)",
"MIN.\n Equality is the only sure bond of love. The happy Minna only wished to\n live for the happy Tellheim. Even Minna in misfortune would have",
"he was a beggar!\n (Minna pours out the coffee herself.)\n Who would give such a sum to a beggar? And to endeavour, into the",
"MIN.\n Thank you for your trouble. I am glad to have made your acquaintance.\n Franziska has spoken in high praise of you to me.\n (Werner makes a stiff bow, and goes.)",
"(Minna turns away uneasily, and endeavours to hide her emotion.)",
"MIN.\n See there! Do you begin to pity him again already! No, silly girl, a\n man is never discarded for a single fault. No; but I have thought of a",
"return mistaken by the beggar. It serves you right, my lady, if he\n considers your gift as--I know not what.\n (Minna hands a cup of coffee to Franziska.)",
"SCENE I.\n Minna's Room. Minna, Franziska",
"FRAN.\n Do not detain me any longer. I must see what she is about. How easily\n something might happen to her. Go now, and come again, if you like.\n (Follows Minna.)",
"my own again. Now, my dear unfortunate, you love me still, and have\n your Minna still, and are unhappy? Hear what a conceited, foolish",
"FRAN.\n That is just what I wished to hear.\n\n MIN.\n Wait, Franziska; I am wrong. He often talks of economy. Between\n ourselves, I believe he is extravagant.",
"be obliged to seek it in the most distant clime, only follow me with\n confidence, dearest Minna--we shall want for nothing. I have a friend\n who will assist me with pleasure.",
"torturing!--If she is in earnest, she will not refuse to forgive me.\n Now I want your aid, honest Werner!--No, Minna, I am no deceiver!\n (Rushes off.)",
"without humiliation. I am this cause; through me, Minna, have you lost\n friends and relations, fortune and country. Through me, in me, must",
"service of the great is dangerous, and does not repay the trouble, the\n restraint, the humiliation which it costs. Minna is not amongst those\n vain people who love nothing in their husbands beyond their titles and",
"COUNT.\n Here I am, dear Minna\n (embracing her).\n But what, girl\n (seeing Tellheim),\n only four-and-twenty hours here, and friends--company already!"
],
[
"you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of\n honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that\n matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand",
"Tellheim; as if such men were to be caught with money.\" That is what\n they would say, for they are all envious of me. That I am rich, they",
"ORD. (whilst Tellheim takes the letter).\n I beg your pardon, Major; you should properly have had it yesterday,",
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"FRAN. (running to the window).\n It is! it is he!\n\n MIN.\n Is it? Now, Tellheim, quick!",
"ORD.\n I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I\n have to give this letter from his Majesty the King\n (taking one out of his bag).",
"sovereign, Tellheim; you want no other master. To find you discharged,\n is a piece of good fortune I dared scarcely dream of! But you are not",
"MIN.\n All officers are not Tellheims. To tell you the truth, I only sent him\n the message in order to have an opportunity of inquiring from him",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"MIN.\n Guess who it is?\n\n COUNT.\n Not your Tellheim, surely!\n\n MIN.\n Who else!--Come, Tellheim\n (introducing him).",
"more nearly so. This Tellheim I am now, as little as I am my own\n father. They both have been. Now I am Tellheim the discharged, the",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"MIN.\n Certainly, sir, this news will be most welcome to Major von Tellheim.\n I should like to be able to name the friend to him, who takes such an\n interest in his welfare.",
"MIN.\n Come, Tellheim!\n\n MAJ. T.\n I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man\n (turning to Werner).",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"MIN.\n And do you know why I consider it so good? It applies to my Tellheim.\n\n FRAN.\n What would not, in your opinion, apply to him?",
"FRAN. (entering).\n Are you there still, Mr. Sergeant?\n (Seeing Tellheim.)\n And you there too, Major? I will be at your service instantly.\n (Goes back quickly into the room.)",
"MAJ. T.\n Listen then, Madam. You call me Tellheim; the name is correct. But\n suppose I am not that Tellheim whom you knew at home; the prosperous",
"MIN. (drawing away her hand).\n Not so, sir. Why this sudden change? Is this flattering impetuous\n lover, the cold Tellheim!--Could his returning good fortune alone",
"when you will be obliged to go and beg!\" And then I thought again--\n \"No, you will not be obliged to beg: you will go to Major Tellheim; he"
],
[
"MIN.\n Equality is the only sure bond of love. The happy Minna only wished to\n live for the happy Tellheim. Even Minna in misfortune would have",
"MAJ. T.\n Is that true? I thank you, Minna, that you have not yet pronounced the\n sentence. You will only marry Tellheim when unfortunate? You may have",
"MIN. (regaining her composure).\n It is cruel of you, Tellheim, to paint such happiness to me, when I am\n forced to renounce it. My loss!!!!!",
"MIN.\n You can. You must know what passes in your heart. Do you love me\n still, Tellheim? Yes, or No?\n\n MAJ. T.\n If my heart!!!!!",
"MIN. (calling after him).\n Let you go, Minna? Minna, let you go? Tellheim! Tellheim!\n\n\n\n\nACT III.",
"No, this is too bad... Only listen!... You are mistaken!... A\n mere misunderstanding. Tellheim, will you not hear your Minna? Can you",
"certainly as you have taken back that same ring, so certainly shall\n the unfortunate Minna never be the wife of the fortunate Tellheim!",
"MIN.\n You can. Well, notwithstanding the pains which you have taken to\n forget me, do you love me still, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Madam, that question!!!!!",
"MIN. (alarmed).\n Of what are you thinking, Tellheim? It is time to break off. Come!\n (taking him by the hand).\n Franziska, let the carriage be brought round.",
"MIN. (drawing away her hand).\n Not so, sir. Why this sudden change? Is this flattering impetuous\n lover, the cold Tellheim!--Could his returning good fortune alone",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"MIN.\n Quick, Tellheim! one embrace and forget all.\n\n MAJ. T.\n Ah! did I but know that you could regret!!!!!",
"MIN.\n Come, Tellheim!\n\n MAJ. T.\n I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man\n (turning to Werner).",
"MAJ. T.\n Presume! The letter is to me; to your Tellheim, Minna. It contains--\n what your uncle cannot take from you. You must read it! Do read it.",
"MIN.\n I take it upon myself. Go!\n\n (Exit Landlord.)\n\n\n\n SCENE IX.\n Major von Tellheim, Minna, Franziska",
"MAJ. T. (to Just).\n What do you say?... That is not possible!... You?\n (Looking fiercely at Minna.)\n Speak it out; tell it to her face. Listen, Madam.",
"COUNT.\n Here I am, dear Minna\n (embracing her).\n But what, girl\n (seeing Tellheim),\n only four-and-twenty hours here, and friends--company already!",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"MIN. (stopping him).\n What are you going to do, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Obtain your hand.\n\n MIN.\n Stop!",
"MIN.\n And do you know why I consider it so good? It applies to my Tellheim.\n\n FRAN.\n What would not, in your opinion, apply to him?"
],
[
"You know I went uninvited to the first party where I thought I should\n meet you. I went entirely on your account. I went with a fixed\n determination to love you--I loved you already! with the fixed",
"FRAN.\n They are something alike, I suppose; let me look at that one. I am\n very fond of such things.\n\n MAJ. T.\n Another time, Franziska. Come now.",
"create this ardour in him? He will permit me during his passionate\n excitement to retain the power of reflection for us both. When he\n could himself reflect, I heard him say--\"it is a worthless love which",
"FRAN. (holding him back).\n Surely not, Major. You would not follow her into her own room!\n\n MAJ. T.\n Her misfortune? Did she not speak of misfortune?",
"seemed as if she saw me; but heaven defend us! I believe the lady took\n me for you. \"Franziska,\" she cried, with her eyes fixed upon me, \"am I",
"Minna: and in nothing more happy than in the possession of you.\n (Embracing.)\n And now to meet him!",
"MAJ. T. (walks in, and the moment he sees Minna rushes towards her).\n Ah! my Minna!\n\n MIN. (springing towards him).\n Ah! my Tellheim!",
"again; from the staircase into the room, backwards and forwards. There\n I stood; she passed me three times without seeing me. At length it",
"look at it, the more I am astonished at the resemblance it bears to\n mine. There! just look, just look!\n (Taking the ring from its case, and handing it to her.)",
"MIN.\n No, neither of us must make the other either more or less happy. True\n love demands it. I believe you, Major; and you have too much honour to\n mistake love.",
"Yet I am not alone!\n (Looking upwards.)\n One single grateful thought towards heaven, is the most perfect\n prayer! I have found him! I have found him!",
"MIN.\n Equality is the only sure bond of love. The happy Minna only wished to\n live for the happy Tellheim. Even Minna in misfortune would have",
"FRAN.\n The same to you! I really believe, I like that man!\n (Going in, she meets Minna coming out.)",
"talking again, of things which I would willingly forget. There, give\n it to her!\n (He turns the letter in giving it to her, and sees that it has been\n opened.)",
"LAND.\n What, girl! how can you suspect me of that? There is nothing so bad in\n a landlord as curiosity. I had not been here long, when suddenly her",
"pleasure. Well\n (looking at him and smiling)\n dear Tellheim, have we not been like children?",
"arose from the desire to retain my affection. That desire is my pride.\n You found me in distress; and you did not wish to add distress to\n distress. You could not divine how far your distress would raise me",
"MIN.\n Now I have found him again, Franziska! Do you hear? Now I have found\n him again! I scarcely know where I am for joy! Rejoice with me,",
"MIN.\n I have found him again!--Am I alone?--I will not be alone to no\n purpose.--\n (Clasping her hands.)",
"FRAN.\n Now do look at me!\n\n WER.\n I am afraid I have looked at you too much already, little woman!\n There, now I can see you. What then?"
],
[
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim",
"SCENE II.\n Major von Tellheim",
"SCENE IV.\n Major von Tellheim",
"SCENE VIII.\n Major von Tellheim",
"ORD.\n I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I\n have to give this letter from his Majesty the King\n (taking one out of his bag).",
"MAJOR VON TELLHEIM, a discharged officer.\n MINNA VON BARNHELM.\n COUNT VON BRUCHSAL, her uncle.",
"SCENE X.\n Major von Tellheim, Just",
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"ACT V.\n\n\n\n SCENE I.\n Major von Tellheim (from one side), Werner (from the other)",
"MAJ. T.\n Listen then, Madam. You call me Tellheim; the name is correct. But\n suppose I am not that Tellheim whom you knew at home; the prosperous",
"more nearly so. This Tellheim I am now, as little as I am my own\n father. They both have been. Now I am Tellheim the discharged, the",
"have heard of Major von Tellheim, if he has not heard of Paul Werner,\n his late sergeant. Our affair at Katzenhauser!!!!!",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"SCENE IX.\n Servant, Major von Tellheim, Just\n\n SER.\n I say, comrade!\n\n JUST.\n What is the matter?",
"FRAN.\n A strange face! I do not know him.\n\n MIN.\n Friend, do you live with Major von Tellheim?\n\n JUST.\n Yes.",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"FRAN. (entering).\n Are you there still, Mr. Sergeant?\n (Seeing Tellheim.)\n And you there too, Major? I will be at your service instantly.\n (Goes back quickly into the room.)",
"SCENE III.\n Franziska, Major von Tellheim\n\n FRAN.\n Is it you? I thought I heard your voice. What do you want, Major?",
"SCENE VI.\n An Orderly, Major von Tellheim, Minna, Franziska\n\n FRAN. (seeing the Orderly).\n Hist, Major!"
],
[
"SCENE VII.\n Major von Tellheim",
"ORD.\n I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I\n have to give this letter from his Majesty the King\n (taking one out of his bag).",
"SCENE IV.\n Major von Tellheim",
"MIN.\n Sir, your mistake is quite excusable, and your astonishment very\n natural. Major von Tellheim has had the kindness to give up his\n apartments to me, as a stranger, who was not able to get them\n elsewhere.",
"SCENE II.\n Major von Tellheim",
"FRAN.\n Without doubt, my lady, this gentleman expects to find Major von\n Tellheim here still.",
"SCENE X.\n Major von Tellheim, Just",
"SCENE VIII.\n Major von Tellheim",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"SCENE III.\n Major von Tellheim, Landlord, Just\n\n MAJ. T. (entering).\n Just!",
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"MIN. (stopping him).\n What are you going to do, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Obtain your hand.\n\n MIN.\n Stop!",
"FRAN. (entering).\n Are you there still, Mr. Sergeant?\n (Seeing Tellheim.)\n And you there too, Major? I will be at your service instantly.\n (Goes back quickly into the room.)",
"FRAN.\n A strange face! I do not know him.\n\n MIN.\n Friend, do you live with Major von Tellheim?\n\n JUST.\n Yes.",
"MAJ. T.\n Listen then, Madam. You call me Tellheim; the name is correct. But\n suppose I am not that Tellheim whom you knew at home; the prosperous",
"MIN.\n Come, Tellheim!\n\n MAJ. T.\n I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man\n (turning to Werner).",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"when you will be obliged to go and beg!\" And then I thought again--\n \"No, you will not be obliged to beg: you will go to Major Tellheim; he",
"SCENE VIII.\n Major von Tellheim, Landlord, Minna, and Franziska",
"MAJ. T.\n Is that true? I thank you, Minna, that you have not yet pronounced the\n sentence. You will only marry Tellheim when unfortunate? You may have"
],
[
"SCENE X.\n Franziska (with a letter in her hand), Major von Tellheim, Paul Werner\n\n FRAN.\n Major!!!!!",
"ACT V.\n\n\n\n SCENE I.\n Major von Tellheim (from one side), Werner (from the other)",
"have heard of Major von Tellheim, if he has not heard of Paul Werner,\n his late sergeant. Our affair at Katzenhauser!!!!!",
"SCENE VII.\n Major Von Tellheim, Paul Werner\n\n MAJ. T.\n Why so thoughtful, Werner?",
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"WER. (goes up to Minna, without noticing Franziska).\n Major von Tellheim begs to present, through me, Sergeant Werner, his",
"SCENE IX.\n Major von Tellheim, Paul Werner\n\n MAJ. T.\n That was she! But it seems you know her, Werner.",
"WER.\n I suppose it must. Give me your hand on it, Major.\n\n MAJ. T.\n There, Paul! And now enough of that, I came here to speak with a\n certain young woman.",
"ORD.\n I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I\n have to give this letter from his Majesty the King\n (taking one out of his bag).",
"WER.\n As soon as I have got rid of this.\n\n MAJ. T.\n Werner, suppose I tell you that Frau Marloff was here herself early\n this morning!!!!!",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"MAJ. T.\n Werner!\n\n WER.\n Well! Why do you stare at me so? Take it, Major!\n\n MAJ. T.\n Werner!",
"SCENE VIII.\n Franziska (coming out of Minna's room), Major von Tellheim, Paul Werner",
"MAJ. T.\n Presume! The letter is to me; to your Tellheim, Minna. It contains--\n what your uncle cannot take from you. You must read it! Do read it.",
"SCENE XI.\n\n Werner (with a purse full of gold), Just, Major von Tellheim, Minna,\n Franziska",
"Major, and punctually at three.... Well, you wanted to speak to me\n too alone. What have you to say to me? Oh! we are not alone.\n (Looking at Werner.)",
"MAJ. T.\n Very well, my dear Werner! You see that I have had recourse to you\n alone--I must also confide all to you. The young lady you have seen is\n in distress!!!!!",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim",
"SCENE IV.\n Major von Tellheim",
"MAJ. T. (pointing to the purse which Werner had thrown down).\n Here, Just, pick up the purse and carry it home. Go!\n (Just takes it up and goes.)"
],
[
"have heard of Major von Tellheim, if he has not heard of Paul Werner,\n his late sergeant. Our affair at Katzenhauser!!!!!",
"SCENE IX.\n Major von Tellheim, Paul Werner\n\n MAJ. T.\n That was she! But it seems you know her, Werner.",
"SCENE VII.\n Major Von Tellheim, Paul Werner\n\n MAJ. T.\n Why so thoughtful, Werner?",
"ACT V.\n\n\n\n SCENE I.\n Major von Tellheim (from one side), Werner (from the other)",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"WER. (goes up to Minna, without noticing Franziska).\n Major von Tellheim begs to present, through me, Sergeant Werner, his",
"SCENE X.\n Franziska (with a letter in her hand), Major von Tellheim, Paul Werner\n\n FRAN.\n Major!!!!!",
"WER.\n I suppose it must. Give me your hand on it, Major.\n\n MAJ. T.\n There, Paul! And now enough of that, I came here to speak with a\n certain young woman.",
"SCENE VIII.\n Franziska (coming out of Minna's room), Major von Tellheim, Paul Werner",
"Major, and punctually at three.... Well, you wanted to speak to me\n too alone. What have you to say to me? Oh! we are not alone.\n (Looking at Werner.)",
"MAJ. T.\n Werner!\n\n WER.\n Well! Why do you stare at me so? Take it, Major!\n\n MAJ. T.\n Werner!",
"WER.\n As soon as I have got rid of this.\n\n MAJ. T.\n Werner, suppose I tell you that Frau Marloff was here herself early\n this morning!!!!!",
"MAJ. T.\n Listen then, Madam. You call me Tellheim; the name is correct. But\n suppose I am not that Tellheim whom you knew at home; the prosperous",
"WER.\n What is the matter with you?--I am Werner.\n\n MAJ. T.\n All goodness is dissimulation; all kindness deceit.",
"SCENE II.\n Major von Tellheim",
"MAJ. T.\n To whom do you say that, Werner? We are alone, and therefore I may",
"SCENE XIV.\n Major von Tellheim, Werner, Just, Franziska",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"MAJ. T.\n Very well, my dear Werner! You see that I have had recourse to you\n alone--I must also confide all to you. The young lady you have seen is\n in distress!!!!!",
"WER.\n Really? But where there is war, Major!\n\n MAJ. T.\n To be sure. Go, Werner, we will speak of this again."
],
[
"MIN.\n Do I know him! He is here! Tellheim here! He had this room! He! he\n pledged this ring with you! What has brought him into this",
"ORD.\n I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I\n have to give this letter from his Majesty the King\n (taking one out of his bag).",
"MIN. (stopping him).\n What are you going to do, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Obtain your hand.\n\n MIN.\n Stop!",
"FRAN. (entering).\n Are you there still, Mr. Sergeant?\n (Seeing Tellheim.)\n And you there too, Major? I will be at your service instantly.\n (Goes back quickly into the room.)",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"when you will be obliged to go and beg!\" And then I thought again--\n \"No, you will not be obliged to beg: you will go to Major Tellheim; he",
"MIN.\n Come, Tellheim!\n\n MAJ. T.\n I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man\n (turning to Werner).",
"SCENE IX.\n Servant, Major von Tellheim, Just\n\n SER.\n I say, comrade!\n\n JUST.\n What is the matter?",
"MAJ. T.\n Ah! I did that in my confusion. I had forgotten about the ring. Where\n did I put it?\n (Searches for it.)\n Here it is.",
"(Whispering to her.)\n You know, my dear; the ring! Tell Herr Werner about it. Then he will\n learn better what I am. And that it may not appear as if she only said",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"MAJ. T.\n No more, dearest Minna, no more!\n (Seizes her hand again, to put on the ring.)",
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim",
"MIN.\n I take that ring again! That ring?\n\n MAJ. T.\n Yes, dearest Minna, yes.\n\n MIN.\n What are you asking me? that ring?",
"SCENE IV.\n Major von Tellheim",
"you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of\n honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that\n matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand",
"SCENE II.\n Major von Tellheim",
"you. I wished it might be Major von Tellheim.--Your hand, sir; you\n have my highest esteem; I ask for your friendship. My niece, my\n daughter loves you."
],
[
"MIN.\n Do I know him! He is here! Tellheim here! He had this room! He! he\n pledged this ring with you! What has brought him into this",
"ORD.\n I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I\n have to give this letter from his Majesty the King\n (taking one out of his bag).",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"(Whispering to her.)\n You know, my dear; the ring! Tell Herr Werner about it. Then he will\n learn better what I am. And that it may not appear as if she only said",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"MIN. (stopping him).\n What are you going to do, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Obtain your hand.\n\n MIN.\n Stop!",
"SCENE II.\n Major von Tellheim",
"SCENE IV.\n Major von Tellheim",
"MAJ. T.\n Ah! I did that in my confusion. I had forgotten about the ring. Where\n did I put it?\n (Searches for it.)\n Here it is.",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim",
"MIN.\n I take that ring again! That ring?\n\n MAJ. T.\n Yes, dearest Minna, yes.\n\n MIN.\n What are you asking me? that ring?",
"SCENE VIII.\n Major von Tellheim",
"MAJ. T.\n Listen then, Madam. You call me Tellheim; the name is correct. But\n suppose I am not that Tellheim whom you knew at home; the prosperous",
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"MIN.\n Tellheim! Tellheim!\n (Tellheim, biting his fingers with rage, turns away his face, without\n listening.)",
"when you will be obliged to go and beg!\" And then I thought again--\n \"No, you will not be obliged to beg: you will go to Major Tellheim; he",
"MIN.\n Come, Tellheim!\n\n MAJ. T.\n I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man\n (turning to Werner).",
"certainly as you have taken back that same ring, so certainly shall\n the unfortunate Minna never be the wife of the fortunate Tellheim!",
"FRAN.\n A strange face! I do not know him.\n\n MIN.\n Friend, do you live with Major von Tellheim?\n\n JUST.\n Yes.",
"have heard of Major von Tellheim, if he has not heard of Paul Werner,\n his late sergeant. Our affair at Katzenhauser!!!!!"
],
[
"MAJOR VON TELLHEIM, a discharged officer.\n MINNA VON BARNHELM.\n COUNT VON BRUCHSAL, her uncle.",
"MIN.\n I take it upon myself. Go!\n\n (Exit Landlord.)\n\n\n\n SCENE IX.\n Major von Tellheim, Minna, Franziska",
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"MAJ. T.\n Is that true? I thank you, Minna, that you have not yet pronounced the\n sentence. You will only marry Tellheim when unfortunate? You may have",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim, Minna, Franziska\n\n MAJ. T.\n Ah! Minna, what is this? What does this contain?",
"SCENE VIII.\n Major von Tellheim, Landlord, Minna, and Franziska",
"MIN.\n Come, Tellheim!\n\n MAJ. T.\n I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man\n (turning to Werner).",
"MIN.\n You can. Well, notwithstanding the pains which you have taken to\n forget me, do you love me still, Tellheim?\n\n MAJ. T.\n Madam, that question!!!!!",
"MIN.\n Equality is the only sure bond of love. The happy Minna only wished to\n live for the happy Tellheim. Even Minna in misfortune would have",
"SCENE X.\n Just, Major von Tellheim, Minna, Franziska\n\n JUST. (impetuously).\n Major! Major!",
"SCENE VI.\n\n Major von Tellheim (in the same coat, but otherwise as Franziska\n advised), Minna, Franziska",
"SCENE V.\n Minna, Franziska, Major von Tellheim",
"SCENE VIII.\n Landlord, Major von Tellheim, Minna, Franziska\n\n LAND. (to Franziska.)\n Hist! my pretty maid! A word!",
"MAJ. T. (walks in, and the moment he sees Minna rushes towards her).\n Ah! my Minna!\n\n MIN. (springing towards him).\n Ah! my Tellheim!",
"MIN.\n Quick, Tellheim! one embrace and forget all.\n\n MAJ. T.\n Ah! did I but know that you could regret!!!!!",
"SCENE II.\n Major von Tellheim",
"talk about me, and say. \"That is she, that is the Fraulein von\n Barnhelm, who fancied that because she was rich could marry the noble",
"MIN.\n You can. You must know what passes in your heart. Do you love me\n still, Tellheim? Yes, or No?\n\n MAJ. T.\n If my heart!!!!!",
"MIN. (regaining her composure).\n It is cruel of you, Tellheim, to paint such happiness to me, when I am\n forced to renounce it. My loss!!!!!",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?"
],
[
"\"Fraulein von Barnhelm, coming from her estate in Thuringia, together\n with her lady in waiting and two men servants.\"",
"MIN.\n Fraulein von Barnhelm.\n\n LAND. (writes).\n \"Von Barnhelm.\" Coming from.... where, your ladyship?",
"Am I to pardon you because I am still your Minna? Heaven pardon you,\n that I am still Fraulein von Barnhelm!",
"The importance of Lessing's masterpiece in comedy, \"Minna von\nBarnhelm,\" is difficult to exaggerate. It was the beginning of",
"MAJ. T. (letting fall her hand).\n What is this? I see Fraulein von Barnhelm, but I do not hear her.--You\n are pretending.--Pardon me, that I use your own words.",
"MIN.\n Pray go quickly. I will set all that right again.\n (Exit the Landlord.)\n Franziska, run after him, and tell him not to mention my name!\n (Exit Franziska.)",
"SCENE I.\n Minna's Room.\n\n Minna (dressed handsomely and richly, but in good taste), Franziska\n (They have just risen from a table, which a servant is clearing.)",
"MAJ. T. (starts suddenly, and draws back).\n I beg your pardon, Fraulein von Barnhelm; but to meet you here!!!!!",
"MAJ. T. (walks in, and the moment he sees Minna rushes towards her).\n Ah! my Minna!\n\n MIN. (springing towards him).\n Ah! my Tellheim!",
"talk about me, and say. \"That is she, that is the Fraulein von\n Barnhelm, who fancied that because she was rich could marry the noble",
"End of Project Gutenberg's Minna von Barnhelm, by Gotthold Ephraim Lessing",
"SCENE I.\n Minna's Room. Minna, Franziska",
"MIN. (sees the Landlord, and makes a sign to Franziska).\n Sir!!!!!\n\n MAJ. T.\n If we are not both mistaken!!!!!",
"FRAN.\n Come in!\n\n\n\n SCENE II.\n Landlord, Minna, Franziska",
"MIN.\n I take it upon myself. Go!\n\n (Exit Landlord.)\n\n\n\n SCENE IX.\n Major von Tellheim, Minna, Franziska",
"MAJ. T.\n Where are you going, dearest Minna?\n\n MIN.\n Sir, you insult me now by that term of endearment.",
"MIN.\n Thank you for your trouble. I am glad to have made your acquaintance.\n Franziska has spoken in high praise of you to me.\n (Werner makes a stiff bow, and goes.)",
"worthy, in the eyes of the world, of being yours. Minna von Barnhelm\n deserves an irreproachable husband. It is a worthless love which does",
"SCENE VIII.\n Major von Tellheim, Landlord, Minna, and Franziska",
"MIN. (speaking as she comes out, as if not aware of the Major's\n presence).\n The carriage is at the door, Franziska, is it not? My fan!"
],
[
"ORD.\n I am looking for Major von Tellheim. Ah! you are the Major, I see. I\n have to give this letter from his Majesty the King\n (taking one out of his bag).",
"MIN.\n If it affords you pleasure, Major.\n (Takes the letter and reads.)\n\n \"My dear Major von Tellheim,",
"SCENE VII.\n Major von Tellheim",
"you, Tellheim. And if our government has the least sentiment of\n honour, I know what it must do. But I am foolish; what would that\n matter? Imagine, Tellheim, that you have lost the two thousand",
"ORD. (whilst Tellheim takes the letter).\n I beg your pardon, Major; you should properly have had it yesterday,",
"SCENE IV.\n Major von Tellheim",
"MAJ. T.\n Presume! The letter is to me; to your Tellheim, Minna. It contains--\n what your uncle cannot take from you. You must read it! Do read it.",
"SCENE VIII.\n Major von Tellheim",
"SCENE II.\n Major von Tellheim",
"FRAN.\n Major von Tellheim? Yes, indeed, I do know that good man.\n\n WER.\n Is he not a good man? Do you like him?",
"SCENE X.\n Franziska (with a letter in her hand), Major von Tellheim, Paul Werner\n\n FRAN.\n Major!!!!!",
"SCENE X.\n Major von Tellheim, Just",
"MIN.\n Certainly, sir, this news will be most welcome to Major von Tellheim.\n I should like to be able to name the friend to him, who takes such an\n interest in his welfare.",
"MAJ. T.\n Listen then, Madam. You call me Tellheim; the name is correct. But\n suppose I am not that Tellheim whom you knew at home; the prosperous",
"MIN.\n That sounds very tragic... Yet, Major Tellheim, until I find the\n former one again--I am quite foolish about the Tellheims--the latter",
"you. I wished it might be Major von Tellheim.--Your hand, sir; you\n have my highest esteem; I ask for your friendship. My niece, my\n daughter loves you.",
"when you will be obliged to go and beg!\" And then I thought again--\n \"No, you will not be obliged to beg: you will go to Major Tellheim; he",
"MIN.\n All officers are not Tellheims. To tell you the truth, I only sent him\n the message in order to have an opportunity of inquiring from him",
"MAJ. T. (after reading the letter, with much emotion.)\n Ah! nor has he herein belied himself! Oh! Minna, what justice! what",
"MIN.\n Come, Tellheim!\n\n MAJ. T.\n I will follow you in an instant, Minna. One word first with this man\n (turning to Werner)."
],
[
"MAJ. T. (letting fall her hand).\n What is this? I see Fraulein von Barnhelm, but I do not hear her.--You\n are pretending.--Pardon me, that I use your own words.",
"talk about me, and say. \"That is she, that is the Fraulein von\n Barnhelm, who fancied that because she was rich could marry the noble",
"he loves to take part in his misfortune... Oh! how difficult is\n this victory!... Since reason and necessity have commanded me to\n forget Minna von Barnhelm, what pains have I taken! I was just",
"Am I to pardon you because I am still your Minna? Heaven pardon you,\n that I am still Fraulein von Barnhelm!",
"The importance of Lessing's masterpiece in comedy, \"Minna von\nBarnhelm,\" is difficult to exaggerate. It was the beginning of",
"worthy, in the eyes of the world, of being yours. Minna von Barnhelm\n deserves an irreproachable husband. It is a worthless love which does",
"SCENE I.\n Minna's Room.\n\n Minna (dressed handsomely and richly, but in good taste), Franziska\n (They have just risen from a table, which a servant is clearing.)",
"MIN.\n Fraulein von Barnhelm.\n\n LAND. (writes).\n \"Von Barnhelm.\" Coming from.... where, your ladyship?",
"MAJ. T. (starts suddenly, and draws back).\n I beg your pardon, Fraulein von Barnhelm; but to meet you here!!!!!",
"End of Project Gutenberg's Minna von Barnhelm, by Gotthold Ephraim Lessing",
"JUST.\n The Landlord says, that Fraulein von Barnhelm has taken the ring which\n I pledged to him; she recognised it as her own, and would not return\n it.",
"MIN.\n Pray go quickly. I will set all that right again.\n (Exit the Landlord.)\n Franziska, run after him, and tell him not to mention my name!\n (Exit Franziska.)",
"\"Fraulein von Barnhelm, coming from her estate in Thuringia, together\n with her lady in waiting and two men servants.\"",
"MAJ. T. (walks in, and the moment he sees Minna rushes towards her).\n Ah! my Minna!\n\n MIN. (springing towards him).\n Ah! my Tellheim!",
"MIN.\n I take it upon myself. Go!\n\n (Exit Landlord.)\n\n\n\n SCENE IX.\n Major von Tellheim, Minna, Franziska",
"torturing!--If she is in earnest, she will not refuse to forgive me.\n Now I want your aid, honest Werner!--No, Minna, I am no deceiver!\n (Rushes off.)",
"SCENE I.\n Minna's Room. Minna, Franziska",
"FRAN.\n That is just what I wished to hear.\n\n MIN.\n Wait, Franziska; I am wrong. He often talks of economy. Between\n ourselves, I believe he is extravagant.",
"thing your Minna was--is. She allowed--allows herself, to imagine that\n she makes your whole happiness. Declare all your misery at once. She",
"MINNA VON BARNHELM\n\nor, THE SOLDIER'S FORTUNE\n\n\nBy Gotthold Ephraim Lessing"
]
] | [
"What does the delayed letter from the King announce?",
"Why does Minna pretend to be penniless and in dire straits?",
"Who is Minna von Barnhelm's missing lover?",
"What is Tellheim's last possession of worth?",
"What is the name of Tellheim's servant?",
"Who left the sealed envelope for Tellheim?",
"What does the sealed envelope the landlord finds among Tellheim's possessions contain?",
"What army was Major von Tellheim dishonourably discharged from?",
"What war precedes the events which take place?",
"Why did Major von Tellheim leave the Prussian Army?",
"How much money does the marked sealed envelope the landlord finds claim to have?",
"Who left the money with the Major?",
"Why does Tellheim not want to use the money Werner leaves for him?",
"What does Tellheim pawn to pay the landlord off?",
"What is the name of Tellheim's lover?",
"Why does Tellheim refuse to engage Minna von Barnhelm at first?",
"What is the name of Minna's maid?",
"Why does Tellheim change his mind about not marrying Minna?",
"Why does Minna finally relent, and tell Tellheim the truth about her wealth?",
"Where did Major von Tellheim find himself waiting for the outcome of his trial?",
"What did the landlord find among the Major's possessions in his room?",
"Who left the money for Major Tellheim?",
"What does Tellheim pawn to pay his debts?",
"Who recognized the ring?",
"What had the ring been originally intended for?",
"Who helped Minna pretend to be poor?",
"What arrived that informed Tellheim of his reinstated fortune?",
"Why did Minna pretend she couldn't marry Tellheim after all?",
"Who else found that they had an attraction to each other?",
"Which army was Major von Tellheim discharged from?",
"Major Tellheim awaits his trial in what hotel?",
"Paul Werner gives Major Tellheim an envelope containing what?",
"Major Paul Werner is what to Major Tellheim?",
"What does Major Tellheim as his servant to do with his ring?",
"What sort of ring does Major Tellheim have?",
"Who is Minna von Barnhelm to Major Tellheim?",
"What is the name of Minna von Barnhelm's maid?",
"Who sends the letter that restores Major Tellheim honor?",
"Why does Minna von Barnhelm pretend to be broke?"
] | [
[
"The restoration of Tellheim's fortune and vindication of his honor",
"That the Major's fortunes and honor are to be reinstated."
],
[
"So Tellheim will marry her",
"So she is equal with Tellheim and he will marry her"
],
[
"Major von Tellheim",
"Major Tellheim"
],
[
"An expensive betrothal ring",
"a ring"
],
[
"Just",
"Paul Werner"
],
[
"Paul Werner",
"Paul Werner"
],
[
"Five hundred thalers",
"five hundred thalers"
],
[
"The Prussian Army",
"Prussian Army"
],
[
"The Seven Years' War",
"Prussian Army"
],
[
"He was dishonorably discharged",
"he was dishonnorably discharged with alegations of bribery "
],
[
"Five hundred thalers",
"five hundred thalers"
],
[
"Paul Werner",
"Paul Werner"
],
[
"Because he is not sure if he can repay it",
"He is too honorable"
],
[
"His ring",
"a ring"
],
[
"Minna von Barnhelm",
"Minna von Barnhelm"
],
[
"Because he is poor",
"He is poor"
],
[
"Franziska",
"Franziska"
],
[
"he is tricked into believing she is poor like him",
"She pretends to be poor and in terrible circumstances."
],
[
"Her family arrives",
"When her uncle threatens to tell him."
],
[
"At a Berlin hotel",
"a berlin hotel"
],
[
"A sealed envelope containing money",
"A sealed envelope containing 500 thalers."
],
[
"Paul Werner",
"Paul Werner"
],
[
"A ring",
"A ring."
],
[
"Minna von Barnhelm",
"Minna von Barnhelm"
],
[
"Betrothal",
"Telheims betrothal to Minna"
],
[
"Her maid, Franziska",
"Her maid"
],
[
"A letter frorm the king",
"A delayed letter from the King."
],
[
"To punish him for making her suffer",
"To make him suffer like she did"
],
[
"Paul Werner and Franziska",
"Paul Werner and Franziska"
],
[
"The Prussian Army",
"The Prussian Army."
],
[
"Berlin hotel",
"a hotel in Berlin"
],
[
"Five hundred thalers",
"Sealed envelope containing five hundred dollars"
],
[
"Former sergeant",
"his former sargent"
],
[
"Pawn it",
"Pawn the ring to the landlord."
],
[
"Betrothal ring",
"a betrothal ring"
],
[
"Fiance",
"His Fiance"
],
[
"Franziska",
"Franziska"
],
[
"The King",
"From the King"
],
[
"To get Major Tellheim to marry her.",
"So that Tellheim will marry her."
]
] | 026723e23a4f1b279e20d9d2d3746a1dc4543b2d | train |
[
[
"CHAPTER XLVI\n\nQUEEN MARVA",
"their hearts and souls. And this black bear Queen Marva is.",
"dwellings from robbery, for the short time he governed at Karthlos. It\nwas said, moreover, that Queen Marva, as she loved to hear herself\ncalled, would now have no chance of holding fast her manifold",
"Princess Marva came, the widow of Rakhan Houseburner, and claimed the\ncommand of everything. I would not rebel against the sister of the man I",
"This upstart fellow brought the fighting men together; and they laid\naside the bodies of Queen Marva and her son, in fear of their being",
"\"Thou art not fit to govern men,\" the Princess Marva looked at Hisar\nwith a smile of mild contempt, which would have been anything but mild",
"their clumsy fingers back, and went down on their knees with\nsuperstition. But the Princess Marva drew near to me, and the butt of a",
"\"Marva is dead,\" I kept on saying; \"the greatest woman of the age is\ndead! Not the best, not the purest, not even a true woman. But how grand",
"and even her own babes, he became quite excited, and vowed that she must\nhave come to life again as the Princess Marva. Upon that I begged him to",
"\"What! Marva, the widow of Rakhan, that rascally Prince of the Ossets,\nwhom Imar very justly slew! So justly, that even he felt no compunction.",
"I came back to myself through necessity of lying to Queen Marva.",
"And then again, even if they let it pass, the Lesghians, who are a very\nloyal race, would never accept Marva's rule, when she had slain their",
"course was to pay a visit to the Princess Marva, and try to get some\ninkling of her plans. It was not very likely that a couple of clumsy",
"that of his mother Marva. In his urgency to get them back straightway to\nthe land of the mountain without the flood, he has sent them round by",
"men of Queen Marva's bodyguard, whom she had chosen from all the tribe;\neven as the great Imaum had riders of the Avar race continually faithful",
"\"Valley of Retribution.\" From Usi's account, it was plain that Marva was\nmaking a tribal revenge of it. Her brother would be tried and condemned",
"Marva came forth in her majestic manner (having turned away her face,\nperhaps with sisterly compunction), sweeping her black robe along the",
"Then we asked him about the Princess Marva, and he smiled mysteriously.\n\"We don't talk of her so freely,\" he said, as Strogue still pressed him.",
"refused him his daughter Marva. Instead of answering the letter\ntherefore in which he demanded his portion, I set forth with a few",
"Marva, who knew of her husband's falseness!\""
],
[
"Dariel. Yielding to a sudden rush of jealousy, I had quitted her hastily\nand almost rudely, and broken my appointment with her father. It was",
"attach to her, and I have not told her of it. But I love your daughter,\nDariel.\"",
"\"Then they are fools, and I'll do it for them for ever. But oh, if I\ncould only make you see for a moment how I love you! Don't laugh at me,\nDariel. Don't do that.\"",
"of it. My heart was all with Dariel still; and let the mind argue as it\nwould, had logic ever looked at her? Any cold dribble may be crystal",
"much I had to go upon, in my obstinacy afterwards. Dariel loved me! Who\nwas I, to be rapt by such a miracle? And who of mankind should take it",
"and see Dariel do it.\" For she had told Jackson, and he in his lunacy\nthought it too good to be kept to himself, that her brother George, if",
"merely because he has dared to look at Dariel. She, who takes so long to\nsee what I am, is not at all likely to be carried by storm by this",
"\"It is the sweetest name in all the world. Oh, Dariel, am I to call you\nDariel?\"",
"with the angelic Dariel! How I scorn and hate soft women! And they love\nme not. All love and liking hath gone to the meek and milky Lesghian",
"\"Like you, Dariel! what a wretched word! Can you look at me, and fancy\nit no more than that?\" But she would not be taken at any disadvantage;",
"and do anything, to be of service to Dariel. And for her own sake too, I\ncan tell you, for she is a most charming creature, though a little too",
"knew nothing, except that here was Dariel. I feared to look direct, or\neven glance as if I meant it, being now little more than a lump of",
"Then, as sure as I am sitting here this day, the last thing that ever I\ncould have believed was done concerning me and to me. Dariel came, and I",
"\"Dariel,\" I exclaimed with amazement, having made up my mind that her\nnature was all softness and all sweetness, \"surely you would never wish\nto be sure of anybody being hanged.\"",
"As I looked at him, I could wonder no more that Dariel thought so little\nof all other men compared with him. Here was a man, one might well",
"But Dariel was of good strong faith, without which a woman deserves only\nto be a man. She opened the gate, and let me in, so beautifully that I\nwas quite afraid.",
"Sûr Imar received us with a loving smile. I thought that he had never\nlooked more grand. Dariel knelt to him, while I held her hand; and if I",
"I told him briefly what had happened to myself. How after winning a\npledge for life from Dariel, and the approval of her father, I had been",
"\"Dariel, you may be quite sure of this,\" I replied, after taking my seat\nupon a stone, over against the one she had chosen, but lower, so that I",
"Dariel, who was as fit as a fiddle--how those low expressions spoil\none's most exalted moments!--saw with her ill-timed serenity the"
],
[
"Although he had managed to tell his tale, with failure of words, and\ngasps for breath, and rolling of his eyes when the agony came back, poor",
"Then I told Stepan our side of the story, with Strogue to make it clear\nto him; and Usi, without whom we could have done nothing, recounted all\nthat he had seen, but scarcely spoke of his own woes.",
"With some indignation he told his tale, and finished it before the other\nmen came back; for his tongue was as brisk as his arms and legs, which",
"\"I will tell you what it is,\" said Tom, after keeping his place among\nthe binders for about five minutes. \"I am a thoroughgoing countryman,",
"If any one has followed my little adventures only half as carefully as I\nhave tried to tell them, he will see that the time had now come and",
"which I am telling you. Everything is exactly as it happened; and\naccording to some great authorities, we too are exactly as we happened.",
"\"I tell you what,\" he said, turning round and looking at me with\nresolute authority, \"I am your elder brother, George, and know more of",
"and see Dariel do it.\" For she had told Jackson, and he in his lunacy\nthought it too good to be kept to himself, that her brother George, if",
"\"She has had a nose, and as good a one as yours. It is the mere accident\nof attrition. But here comes George! What can George want now? He knows",
"She shook her head, and made a face, which enabled me to smile at the\nsuperiority of his mind. \"Well, then, I will tell you--there is a little",
"\"Well, Tom, my boy,\" I heard him say one day, for he was confidential to\nothers, as well as to himself, about himself, \"you are not looking quite",
"Strogue, and Cator, and myself, who might now be called the three\nleaders, sat late into that night, discussing the story of this patient",
"I listened to this, and it all seemed true, as beyond all doubt it ought\nto be. And I went through everything so well that Grace (who was",
"At the bottom of this very vague and disjointed, but as it proved\nafterwards too true description, Signor Nicolo had written in pencil:\n\"Rosa is my eldest daughter; but I shall have to put a stop to it.\"",
"tell him not the story of my life, as I have told it to you. It is a\nthing I never speak of, without a special reason.\"",
"\"He places the little one on her back,\" the Bear-slayer told us, looking\nat the floor, as if he were watching the domestic process; \"and he makes",
"\"His life, it is gone?\" Another sob stopped her voice, as she put her\nlittle hand, where she thought his heart must be. \"Yes, sir, I\nunderstand English too well.\"",
"\"His people indeed! Well, if you can take it in that lofty spirit, you\nmay as well know everything. I was quite afraid of telling you. But men",
"In recounting my little adventures--as I am begged sometimes to do--upon\ncoming to this particular part my general practice is to stop, as if I",
"He stared at me so fiercely that I could scarce help laughing. Then he\nlaughed at himself, and said, \"All right, by-and-by. You go and see if"
],
[
"came to the place where Dariel lived.",
"merely because he has dared to look at Dariel. She, who takes so long to\nsee what I am, is not at all likely to be carried by storm by this",
"and see Dariel do it.\" For she had told Jackson, and he in his lunacy\nthought it too good to be kept to himself, that her brother George, if",
"Dariel. Yielding to a sudden rush of jealousy, I had quitted her hastily\nand almost rudely, and broken my appointment with her father. It was",
"life to us. But Dariel knows that we must not think of our own comfort\nonly.\"",
"As I looked at him, I could wonder no more that Dariel thought so little\nof all other men compared with him. Here was a man, one might well",
"knew nothing, except that here was Dariel. I feared to look direct, or\neven glance as if I meant it, being now little more than a lump of",
"At the end of the room which was nearest to me, and only a few yards\nfrom the corner I had found, sat Dariel herself, with a purple cloak on,",
"Then, as sure as I am sitting here this day, the last thing that ever I\ncould have believed was done concerning me and to me. Dariel came, and I",
"by their loving sister and aunt, at a place appointed; and there they\nmust leave the great Dariel road, and be conducted by her to Karthlos,\nwith great rejoicing and affection kindled. But why were all these men",
"DARIEL.\"\n\n\n\n\nCHAPTER IX\n\nSTRANGE SENSATIONS",
"mind. And in that prophecy it hit the mark, for who should meet me at a\nwinding of the path, but Dariel herself, no other? Dariel, my darling!",
"\"Dariel, you may be quite sure of this,\" I replied, after taking my seat\nupon a stone, over against the one she had chosen, but lower, so that I",
"is no doubt of that. And I dare not even mention the subject before him.\nEven Dariel knows not a word about it.\"",
"attach to her, and I have not told her of it. But I love your daughter,\nDariel.\"",
"\"Do you know what Dariel is?\" Nicolo was smiling in a genial manner at\nmy levity. And then he said, to crush it in a truly British manner,",
"\"You must not call me that, sir. I am not of the French. I prefer the\nEnglish nation very greatly. There has only been one name given to me\nby my father, and that is _Dariel_.\"",
"\"It is the sweetest name in all the world. Oh, Dariel, am I to call you\nDariel?\"",
"\"Like you, Dariel! what a wretched word! Can you look at me, and fancy\nit no more than that?\" But she would not be taken at any disadvantage;",
"Dariel, who was as fit as a fiddle--how those low expressions spoil\none's most exalted moments!--saw with her ill-timed serenity the"
],
[
"\"No doubt of that,\" I replied, for that seems to be the duty of every\nland; \"I knew that Sûr Imar meant to go, and for years he has been",
"CHAPTER XXVI\n\nIMAR'S TALE--REVENGE",
"CHAPTER XXIV\n\nIMAR'S TALE--PEACE",
"CHAPTER XXVII\n\nIMAR'S TALE--EXILE",
"have been, and will be again, while the world endures. From bodily\nlikeness you may reason more than from the greater things you cannot\nsee. I have never seen Imar close at hand; but they are both tall,",
"Imar, my own brother, was gifted by Heaven with no sense of justice. He\nwas not content with robbing me, your dear mother, of my rightful share",
"of open violence, or outrage upon travellers. He had heard of Sûr Imar,\nas still the legitimate chief of an important tribe, for many years an",
"CHAPTER XXII\n\nIMAR'S TALE--WAR",
"of Imar. Very likely she loved her husband all the more, without knowing\nit herself, for his behaviour to her. Some women do, there is no",
"justice, and good will, and love to those of our own kind, and hate of\nall that wrong them. Even if Sûr Imar had not been the man he was, and",
"\"Then there came a man who was the noblest of all the sons of men to\nlook at that ever the red sun shone upon. Imar, the son of Dadian,",
"Imar,--a Prince he is, whether he likes it not,--while on the other\nhand, I may be guilty of his death, if I stand upon scruples. And that",
"CHAPTER XXIII\n\nIMAR'S TALE--LOVE",
"\"My dear friend,\" Sûr Imar said, when I tried to make him see it so,\n\"you were not born here, but I was; and that makes all the difference. I",
"When the Prince Imar's tale was told, and I thought of all he had been\nthrough, I could not find it in my heart, or even in good manners, to",
"what did your uncle Imar do? You know, you have heard it a thousand\ntimes; he slew your father in cold blood, taking mean advantage of",
"keep his eye on Sûr Imar. He will have no trouble about that, the man\nbeing so conspicuous. I shall know when Imar thinks of leaving, and then",
"their own mountains. But I dared not go to Ushkul yet, and had forgotten\nhow to live without a rifle in my hands. Then Imar, the son of Dadian,",
"all who heard of it shudder. Prince Imar was a most cheerful man, full\nof life and spirit, even in the thick of blows and danger, when I had",
"Stepan, Imar's milk-brother and most faithful friend. And I wished with\nall my heart that he were there, or could even be advised of his lord's\nreturn."
],
[
"and see Dariel do it.\" For she had told Jackson, and he in his lunacy\nthought it too good to be kept to himself, that her brother George, if",
"and do anything, to be of service to Dariel. And for her own sake too, I\ncan tell you, for she is a most charming creature, though a little too",
"\"You must not call me that, sir. I am not of the French. I prefer the\nEnglish nation very greatly. There has only been one name given to me\nby my father, and that is _Dariel_.\"",
"by their loving sister and aunt, at a place appointed; and there they\nmust leave the great Dariel road, and be conducted by her to Karthlos,\nwith great rejoicing and affection kindled. But why were all these men",
"\"Be thankful that it is so, my friend. It will be my duty to prevent\ntheir increase.\" Dariel's father smiled at his own words, with a sense",
"life to us. But Dariel knows that we must not think of our own comfort\nonly.\"",
"Then, as sure as I am sitting here this day, the last thing that ever I\ncould have believed was done concerning me and to me. Dariel came, and I",
"pride, more perhaps than to my credit, their first question always is,\nnot \"What became of you, George?\" but \"What became of Dariel?\" And that\nis more than I could tell for many a long day afterwards.",
"merely because he has dared to look at Dariel. She, who takes so long to\nsee what I am, is not at all likely to be carried by storm by this",
"Dariel. Yielding to a sudden rush of jealousy, I had quitted her hastily\nand almost rudely, and broken my appointment with her father. It was",
"attach to her, and I have not told her of it. But I love your daughter,\nDariel.\"",
"At the end of the room which was nearest to me, and only a few yards\nfrom the corner I had found, sat Dariel herself, with a purple cloak on,",
"darling George, by the force of your own reasoning.\"",
"But Dariel was of good strong faith, without which a woman deserves only\nto be a man. She opened the gate, and let me in, so beautifully that I\nwas quite afraid.",
"capable of any such horrible design. But the misery, agony, and anxiety\nfor the pure and innocent Dariel, and her father already so cruelly",
"plenty of money. Why can't he stop here, and have the sweet Dariel\nintroduced at Court? There is a very great man indeed who would be only\ntoo proud to manage it.\"",
"\"Because he knows why. And he gave me leave to say what you know\nalready. Oh, Dariel, what is the good of talking? You know all about it.\nEver since that blessed moment, when I first caught sight of you----\"",
"\"It is the sweetest name in all the world. Oh, Dariel, am I to call you\nDariel?\"",
"is no doubt of that. And I dare not even mention the subject before him.\nEven Dariel knows not a word about it.\"",
"that his unknown sister glided past him and hurried to their unconscious\nfather. And truly it was a great mercy for me, as well as a glory to\nthis grand young fellow, that, instead of waiting longer where he was"
],
[
"\"Valley of Retribution.\" From Usi's account, it was plain that Marva was\nmaking a tribal revenge of it. Her brother would be tried and condemned",
"Marva's scheme, except through me, and I have no proofs. It is all\nsuspicion, or inference from little slips of Hafer's and so on, and what",
"course was to pay a visit to the Princess Marva, and try to get some\ninkling of her plans. It was not very likely that a couple of clumsy",
"\"Marva is dead,\" I kept on saying; \"the greatest woman of the age is\ndead! Not the best, not the purest, not even a true woman. But how grand",
"us to slay the wretch,' said Marva, with a glance of blackness, 'but\ndoth not forbid to make wolf's meat of him.'",
"CHAPTER XLVI\n\nQUEEN MARVA",
"\"But his own sister, his twin sister, the darling of his\nchildhood--Marva! How could all such wickedness go on without her\nknowledge? It is impossible to imagine that she would allow it.\"",
"refused him his daughter Marva. Instead of answering the letter\ntherefore in which he demanded his portion, I set forth with a few",
"their clumsy fingers back, and went down on their knees with\nsuperstition. But the Princess Marva drew near to me, and the butt of a",
"Marva, who knew of her husband's falseness!\"",
"Prince Hafer intends to get our noble friend out there, marry his\ndaughter, and then shoot him, and combine that heritage with his own.\nAh, yes!\"",
"\"What! Marva, the widow of Rakhan, that rascally Prince of the Ossets,\nwhom Imar very justly slew! So justly, that even he felt no compunction.",
"and even her own babes, he became quite excited, and vowed that she must\nhave come to life again as the Princess Marva. Upon that I begged him to",
"behind the corner, and left others to find out the loss. But it was not\nvery long unknown, for Marva was coming along the ravine upon her return",
"And then again, even if they let it pass, the Lesghians, who are a very\nloyal race, would never accept Marva's rule, when she had slain their",
"their hearts and souls. And this black bear Queen Marva is.",
"Princess Marva came, the widow of Rakhan Houseburner, and claimed the\ncommand of everything. I would not rebel against the sister of the man I",
"This upstart fellow brought the fighting men together; and they laid\naside the bodies of Queen Marva and her son, in fear of their being",
"abandoned all hope by that time, as any but a woman must have done long\nsince, and there was no one to receive him. For Marva had sent her own",
"Marva came forth in her majestic manner (having turned away her face,\nperhaps with sisterly compunction), sweeping her black robe along the"
],
[
"Mr. Cranleigh. Not that her father is a Georgian though, he belongs to a\nhigher race, the Lesghians, and the highest tribe of the Lesghians. All",
"George Cranleigh will join us.\"",
"\"Upon important business!\" he said. \"Ah, yes! Mr. George Cranleigh. Ah,\nyes, ah, yes!\" He was rather a handsome little man, about forty years",
"\"Poor George, what a fool he is making of himself! But no brother of\nyours could ever be a fool. Forgive me: for the moment I was forgetting\nthe great mental powers of your family, Miss Cranleigh.\"",
"\"George Cranleigh, I have not known you long; but this I can say without\nhesitation, and I should like to see any man deny it, you are the very\nnoblest fellow that ever--\"",
"\"I am not an Executor at all, Sir Benjamin. And I am no Sir George, but\nplain George Cranleigh. I am doing what little I can, at the request of",
"\"Mr. George Cranleigh, Mr. Jackson Stoneman aspires to the hand of Miss\nGrace Cranleigh, daughter of Sir Harold Cranleigh, Bart. Is that grand",
"\"George Cranleigh, you may think what you like. I care not a rap what\nanybody thinks. I love your sister Grace, as no man ever loved a woman,\nor ever will.\"",
"\"It is not brave to torture anybody, Captain Strogue. But that is no\nlonger my business. My name is George Cranleigh, well known about here.\nWhat I have done I would do again, and so would any other Englishman.\"",
"\"It is of my father and not of myself we are speaking, Mr. Cran-lee. And\nyou are surprised what reason I can have for--for inviting you to give",
"\"If you will be pleased to observe, Mr. Cranleigh\"--Bessie had been at a\nboarding-school--\"my father's predictions are in manuscript of",
"Mr. Cranleigh. He has very nearly made a diamond, and he came to me\nabout it. Upon my word, I thought at first that he had succeeded, until",
"\"Mr. Cranleigh! Is this Sir Harold Cranleigh's son?\" the officer\nenquired, and a very gentlemanlike expression, which had been dawning on",
"\"_Orla_, come and show your teeth,\" he said; \"now, Mr. Cranleigh, his\nteeth are the very similarity of his father's. That is the one that",
"referring your chiefs to the Foreign Office. One word there would have\nsaved all this trouble. But now you shall understand this mighty secret;\nand so shall Mr. Cranleigh, if he cares to know it.\"",
"that I am very grateful. But I want to know this. I have heard a good\ndeal of the importance attached by the Cranleighs to their very old",
"line,\" he said. \"To think of the Cranleighs coming down to that. But you\ndon't sell milk by the quart now, do 'e?\"",
"\"You attach much importance, I think, Mr. Cranleigh, to questions of\nbirth, and position in the county, and ancient family, and so on?\"",
"are not a millionaire, George Cranleigh. But I am a man of honour, sir.\nThough not a swell, I am no sponge. And I have some chance of a good",
"Cran-lee, you must not be in such error as to think that I have\ncuriosity. It is anxiety, and love of my dear father, which any one of"
],
[
"George Cranleigh will join us.\"",
"\"George Cranleigh, I have not known you long; but this I can say without\nhesitation, and I should like to see any man deny it, you are the very\nnoblest fellow that ever--\"",
"\"Upon important business!\" he said. \"Ah, yes! Mr. George Cranleigh. Ah,\nyes, ah, yes!\" He was rather a handsome little man, about forty years",
"\"Poor George, what a fool he is making of himself! But no brother of\nyours could ever be a fool. Forgive me: for the moment I was forgetting\nthe great mental powers of your family, Miss Cranleigh.\"",
"\"I am not an Executor at all, Sir Benjamin. And I am no Sir George, but\nplain George Cranleigh. I am doing what little I can, at the request of",
"\"George Cranleigh, you may think what you like. I care not a rap what\nanybody thinks. I love your sister Grace, as no man ever loved a woman,\nor ever will.\"",
"Cranleigh, you remind me of him, at every turn.\"",
"Mr. Cranleigh. Not that her father is a Georgian though, he belongs to a\nhigher race, the Lesghians, and the highest tribe of the Lesghians. All",
"\"It is not brave to torture anybody, Captain Strogue. But that is no\nlonger my business. My name is George Cranleigh, well known about here.\nWhat I have done I would do again, and so would any other Englishman.\"",
"\"Mr. George Cranleigh, Mr. Jackson Stoneman aspires to the hand of Miss\nGrace Cranleigh, daughter of Sir Harold Cranleigh, Bart. Is that grand",
"Mr. Cranleigh. He has very nearly made a diamond, and he came to me\nabout it. Upon my word, I thought at first that he had succeeded, until",
"line,\" he said. \"To think of the Cranleighs coming down to that. But you\ndon't sell milk by the quart now, do 'e?\"",
"\"A pretty description of your native land! It is the air of this\ncountry, Mr. Cranleigh. My daughter has breathed it so long that she",
"I sum up the merits thus, George Cranleigh. You had no right to begin;\nbut when you had begun, I am blowed if I can see how you could help",
"brings to her. Mr. Cranleigh says he would like best to hear you in your\nown language, dear; though he won't understand a word of it. That",
"doings. The young Earl of Melladew was staying at the \"Bell,\"--which\nused to be called the \"Cranleigh Arms,\" until we went down in the",
"are not a millionaire, George Cranleigh. But I am a man of honour, sir.\nThough not a swell, I am no sponge. And I have some chance of a good",
"that I am very grateful. But I want to know this. I have heard a good\ndeal of the importance attached by the Cranleighs to their very old",
"\"Cranleigh, you can go,\" said Strogue, for his manners were not perfect;\n\"you are involved in this little shindy, and you want to know all about",
"owner, and loving them, makes allowance for the like in others. Bless\nyour heart, Cranleigh, I like people well enough; but I despise them,"
],
[
"and wretched home--there was only my baby Dariel left, to link me to\nthis altered world. Marva was gone back to her Osset tower, and it",
"\"But his own sister, his twin sister, the darling of his\nchildhood--Marva! How could all such wickedness go on without her\nknowledge? It is impossible to imagine that she would allow it.\"",
"attach to her, and I have not told her of it. But I love your daughter,\nDariel.\"",
"merely because he has dared to look at Dariel. She, who takes so long to\nsee what I am, is not at all likely to be carried by storm by this",
"\"It is the sweetest name in all the world. Oh, Dariel, am I to call you\nDariel?\"",
"and do anything, to be of service to Dariel. And for her own sake too, I\ncan tell you, for she is a most charming creature, though a little too",
"Dariel. Yielding to a sudden rush of jealousy, I had quitted her hastily\nand almost rudely, and broken my appointment with her father. It was",
"and see Dariel do it.\" For she had told Jackson, and he in his lunacy\nthought it too good to be kept to himself, that her brother George, if",
"life to us. But Dariel knows that we must not think of our own comfort\nonly.\"",
"\"Like you, Dariel! what a wretched word! Can you look at me, and fancy\nit no more than that?\" But she would not be taken at any disadvantage;",
"is no doubt of that. And I dare not even mention the subject before him.\nEven Dariel knows not a word about it.\"",
"CHAPTER XLVI\n\nQUEEN MARVA",
"knew nothing, except that here was Dariel. I feared to look direct, or\neven glance as if I meant it, being now little more than a lump of",
"\"What can make you ask me such a thing?\" she answered, and I said,\n\"Don't you know, Dariel?\" And she drew back, and whispered, \"I will\ntry--if my father has no objection.\"",
"Then, as sure as I am sitting here this day, the last thing that ever I\ncould have believed was done concerning me and to me. Dariel came, and I",
"they might mean to Dariel. One most unlucky reference too would quench\nany doubt she might try to cherish. In my brief account of that sad",
"Dariel, who was as fit as a fiddle--how those low expressions spoil\none's most exalted moments!--saw with her ill-timed serenity the",
"\"Marva, twin-sister of mine, and in childhood dearer than my little self\nto me, had defied all authority; and when that did not avail, had",
"At the end of the room which was nearest to me, and only a few yards\nfrom the corner I had found, sat Dariel herself, with a purple cloak on,",
"\"Well, perhaps I shall, when you have done it. But not till then, my\nDariel. And I think that Dariel owes me something for her compliment to\nmy intellect.\""
],
[
"and see Dariel do it.\" For she had told Jackson, and he in his lunacy\nthought it too good to be kept to himself, that her brother George, if",
"Sûr Imar received us with a loving smile. I thought that he had never\nlooked more grand. Dariel knelt to him, while I held her hand; and if I",
"CHAPTER XXVI\n\nIMAR'S TALE--REVENGE",
"For this young fellow, Prince Origen, the son of Imar and Oria, the\nchild who escaped by his fall into the drift (when Marva's genuine Hafer",
"CHAPTER XXIV\n\nIMAR'S TALE--PEACE",
"all who heard of it shudder. Prince Imar was a most cheerful man, full\nof life and spirit, even in the thick of blows and danger, when I had",
"CHAPTER XXIII\n\nIMAR'S TALE--LOVE",
"thrust back, and then drew his own, and flew with it at the shackled\nImar's heart. But another was there--thank the Lord in heaven--I caught",
"Imar. This man knew me, and told the Queen who I was; and but for the\nholy time she would have crucified me then and there. 'Religion forbids",
"frisking on their little legs among the treacherous snow-drift. And then\nwe saw the rocky elbow of the dark ravine where Imar's father Dadian",
"by their loving sister and aunt, at a place appointed; and there they\nmust leave the great Dariel road, and be conducted by her to Karthlos,\nwith great rejoicing and affection kindled. But why were all these men",
"deep one. It is a lucky thing for Imar that she sent Hafer, instead of\ncoming to manage the whole affair herself.\"",
"Suddenly a glow of deep amazement shone in Imar's haggard eyes. With a\nwrench of his mighty frame he shook the steel bar like a ribbon, the",
"Then, as sure as I am sitting here this day, the last thing that ever I\ncould have believed was done concerning me and to me. Dariel came, and I",
"Stepan, Imar's milk-brother and most faithful friend. And I wished with\nall my heart that he were there, or could even be advised of his lord's\nreturn.",
"stronger and stronger with these good things here.\" Sûr Imar, who had\nrisen from behind a curtain, pointed to a table which was laden with",
"and do anything, to be of service to Dariel. And for her own sake too, I\ncan tell you, for she is a most charming creature, though a little too",
"\"It is impossible for them to be too black,\" Strogue replied with an\nominous smile. \"Sûr Imar's life is not worth the lump of sugar melting",
"CHAPTER XXII\n\nIMAR'S TALE--WAR",
"their own mountains. But I dared not go to Ushkul yet, and had forgotten\nhow to live without a rifle in my hands. Then Imar, the son of Dadian,"
],
[
"by Sûr Imar's men in England. \"Is that all?\" he inquired at last; and\nStrogue replied, \"Yes; and to me it seems enough.\" The Lesghian dipped",
"Sûr Imar received us with a loving smile. I thought that he had never\nlooked more grand. Dariel knelt to him, while I held her hand; and if I",
"\"For some little time,\" Sûr Imar answered, with one of his most majestic\nbows, \"I have looked forward to this pleasure; but until this morning I",
"be treated thus. And I was strongly attached to Sûr Imar.\"",
"Sûr Imar at a distance only, his friend's account left him in no doubt\nwhatever that the pair he had been so vainly seeking, by letters to half",
"Hisar came forth from the inner room, so fateful to Sûr Imar, and for\nonce his surly face looked bright. Since his return he had thought scorn",
"\"Sûr Imar, I must not come here under false pretences. The fact is\nsimply this, and I wish to tell you first, for no blame can possibly",
"\"No doubt of that,\" I replied, for that seems to be the duty of every\nland; \"I knew that Sûr Imar meant to go, and for years he has been",
"Fearing that Sûr Imar might suppose me to be careless, and having\nrecovered my self-command in right of much moralising, I entered by the",
"\"My dear friend,\" Sûr Imar said, when I tried to make him see it so,\n\"you were not born here, but I was; and that makes all the difference. I",
"\"Imar is an exceedingly fine chap,\" he said, as he lit a long clay pipe,\nafter a dinner which impressed me with the truth that the more a man",
"upon poor Sûr Imar's death. I see it all now with the help of what you\ntell me. I took it in quite another light before. There is one thing",
"of Imar. Very likely she loved her husband all the more, without knowing\nit herself, for his behaviour to her. Some women do, there is no",
"surprised, as much as any man acquainted with him could be surprised,\nwhen he took me aside one day and said: 'Sûr Imar, I have an important",
"Great as my reverence was for Sûr Imar, it was difficult not to suspect\nthat some adverse influence had been at work with him. Hitherto he had",
"corner, and is apt to be superseded after six or seven years. And she\nmight have other motives too for getting Imar's heir into her\npossession.\"",
"Imar. This man knew me, and told the Queen who I was; and but for the\nholy time she would have crucified me then and there. 'Religion forbids",
"keep his eye on Sûr Imar. He will have no trouble about that, the man\nbeing so conspicuous. I shall know when Imar thinks of leaving, and then",
"lover of Sûr Imar also, and a worshipper of womankind. But if his\ncourage abide not with him to go down into the place of death, there is",
"justice, and good will, and love to those of our own kind, and hate of\nall that wrong them. Even if Sûr Imar had not been the man he was, and"
],
[
"refused him his daughter Marva. Instead of answering the letter\ntherefore in which he demanded his portion, I set forth with a few",
"Prince Hafer intends to get our noble friend out there, marry his\ndaughter, and then shoot him, and combine that heritage with his own.\nAh, yes!\"",
"Marva's scheme, except through me, and I have no proofs. It is all\nsuspicion, or inference from little slips of Hafer's and so on, and what",
"and even her own babes, he became quite excited, and vowed that she must\nhave come to life again as the Princess Marva. Upon that I begged him to",
"that of his mother Marva. In his urgency to get them back straightway to\nthe land of the mountain without the flood, he has sent them round by",
"course was to pay a visit to the Princess Marva, and try to get some\ninkling of her plans. It was not very likely that a couple of clumsy",
"CHAPTER XLVI\n\nQUEEN MARVA",
"\"But his own sister, his twin sister, the darling of his\nchildhood--Marva! How could all such wickedness go on without her\nknowledge? It is impossible to imagine that she would allow it.\"",
"\"Valley of Retribution.\" From Usi's account, it was plain that Marva was\nmaking a tribal revenge of it. Her brother would be tried and condemned",
"their clumsy fingers back, and went down on their knees with\nsuperstition. But the Princess Marva drew near to me, and the butt of a",
"father, I will deliver to you all the portion of my sister Marva, and\nadd thereto my own present to her, and acknowledge you as a brother.'",
"cousin, about whom I had heard so much, and of whom I had seen too much\nalready. Was he the son of that terrible woman, Marva--Sûr Imar's",
"This upstart fellow brought the fighting men together; and they laid\naside the bodies of Queen Marva and her son, in fear of their being",
"Marva, who knew of her husband's falseness!\"",
"with us. We had lost our mother before we knew her; and Marva and\nmyself, twin children, had been sent from home, we could not tell when,",
"\"She sent her son to England for that very purpose,\" Mr. Nickols\nreplied, in a tone of deep conviction. \"It may not sound sisterly; but",
"\"What! Marva, the widow of Rakhan, that rascally Prince of the Ossets,\nwhom Imar very justly slew! So justly, that even he felt no compunction.",
"remained but to make her own son the heir,--for he was born in wedlock,\nthough not of it,--marry him to the Lesghian heiress, and herself enjoy",
"As to the other man, although he had not presented himself distinctly,\nwhat other could he be than Hafer, the son of Imar's sister Marva, and",
"looks forward to his need of marriage may come to the cradle and hang\nhis own bullet around the neck of the infant, and from that time she is"
],
[
"and see Dariel do it.\" For she had told Jackson, and he in his lunacy\nthought it too good to be kept to himself, that her brother George, if",
"came to the place where Dariel lived.",
"merely because he has dared to look at Dariel. She, who takes so long to\nsee what I am, is not at all likely to be carried by storm by this",
"pride, more perhaps than to my credit, their first question always is,\nnot \"What became of you, George?\" but \"What became of Dariel?\" And that\nis more than I could tell for many a long day afterwards.",
"At the end of the room which was nearest to me, and only a few yards\nfrom the corner I had found, sat Dariel herself, with a purple cloak on,",
"of the Caucasus are not much addicted to travel, the Captain began to\nenquire into this, and although he had never met Dariel, and had seen",
"mind. And in that prophecy it hit the mark, for who should meet me at a\nwinding of the path, but Dariel herself, no other? Dariel, my darling!",
"plenty of money. Why can't he stop here, and have the sweet Dariel\nintroduced at Court? There is a very great man indeed who would be only\ntoo proud to manage it.\"",
"knew nothing, except that here was Dariel. I feared to look direct, or\neven glance as if I meant it, being now little more than a lump of",
"\"In every word that you have said, my dear. But when our George, without\nasking his mother, goes out of his way to make strange acquaintance, and\npeople who pretend to look down upon us----\"",
"DARIEL.\"\n\n\n\n\nCHAPTER IX\n\nSTRANGE SENSATIONS",
"Dariel. Yielding to a sudden rush of jealousy, I had quitted her hastily\nand almost rudely, and broken my appointment with her father. It was",
"curiosity, and what was infinitely more than that, upon everything\nconnected with Dariel, I rode home that night in a glow of excitement,\ntempered at intervals with nervous dread. For I might hear things that",
"\"What we have heard from George is not altogether what I expected.\nEverybody knows, though he seems to imagine that nobody ever dreamed of\nit, that he had found some attraction among those very strange people",
"\"You must not call me that, sir. I am not of the French. I prefer the\nEnglish nation very greatly. There has only been one name given to me\nby my father, and that is _Dariel_.\"",
"by their loving sister and aunt, at a place appointed; and there they\nmust leave the great Dariel road, and be conducted by her to Karthlos,\nwith great rejoicing and affection kindled. But why were all these men",
"\"It is the sweetest name in all the world. Oh, Dariel, am I to call you\nDariel?\"",
"\"Like you, Dariel! what a wretched word! Can you look at me, and fancy\nit no more than that?\" But she would not be taken at any disadvantage;",
"\"Dariel, you may be quite sure of this,\" I replied, after taking my seat\nupon a stone, over against the one she had chosen, but lower, so that I",
"darling George, by the force of your own reasoning.\""
],
[
"CHAPTER XLVI\n\nQUEEN MARVA",
"their hearts and souls. And this black bear Queen Marva is.",
"Princess Marva came, the widow of Rakhan Houseburner, and claimed the\ncommand of everything. I would not rebel against the sister of the man I",
"dwellings from robbery, for the short time he governed at Karthlos. It\nwas said, moreover, that Queen Marva, as she loved to hear herself\ncalled, would now have no chance of holding fast her manifold",
"This upstart fellow brought the fighting men together; and they laid\naside the bodies of Queen Marva and her son, in fear of their being",
"\"Thou art not fit to govern men,\" the Princess Marva looked at Hisar\nwith a smile of mild contempt, which would have been anything but mild",
"\"Marva is dead,\" I kept on saying; \"the greatest woman of the age is\ndead! Not the best, not the purest, not even a true woman. But how grand",
"their clumsy fingers back, and went down on their knees with\nsuperstition. But the Princess Marva drew near to me, and the butt of a",
"and even her own babes, he became quite excited, and vowed that she must\nhave come to life again as the Princess Marva. Upon that I begged him to",
"\"What! Marva, the widow of Rakhan, that rascally Prince of the Ossets,\nwhom Imar very justly slew! So justly, that even he felt no compunction.",
"I came back to myself through necessity of lying to Queen Marva.",
"And then again, even if they let it pass, the Lesghians, who are a very\nloyal race, would never accept Marva's rule, when she had slain their",
"course was to pay a visit to the Princess Marva, and try to get some\ninkling of her plans. It was not very likely that a couple of clumsy",
"that of his mother Marva. In his urgency to get them back straightway to\nthe land of the mountain without the flood, he has sent them round by",
"Marva came forth in her majestic manner (having turned away her face,\nperhaps with sisterly compunction), sweeping her black robe along the",
"refused him his daughter Marva. Instead of answering the letter\ntherefore in which he demanded his portion, I set forth with a few",
"\"Valley of Retribution.\" From Usi's account, it was plain that Marva was\nmaking a tribal revenge of it. Her brother would be tried and condemned",
"Marva, who knew of her husband's falseness!\"",
"Then we asked him about the Princess Marva, and he smiled mysteriously.\n\"We don't talk of her so freely,\" he said, as Strogue still pressed him.",
"men of Queen Marva's bodyguard, whom she had chosen from all the tribe;\neven as the great Imaum had riders of the Avar race continually faithful"
],
[
"Imar,--a Prince he is, whether he likes it not,--while on the other\nhand, I may be guilty of his death, if I stand upon scruples. And that",
"Sûr Imar received us with a loving smile. I thought that he had never\nlooked more grand. Dariel knelt to him, while I held her hand; and if I",
"all who heard of it shudder. Prince Imar was a most cheerful man, full\nof life and spirit, even in the thick of blows and danger, when I had",
"\"No. I have a much stronger argument than that. No one could imagine for\na moment that Sûr Imar, the most benevolent man on earth, could be the",
"When the Prince Imar's tale was told, and I thought of all he had been\nthrough, I could not find it in my heart, or even in good manners, to",
"\"You forget one thing, Captain Strogue,\" I interrupted, for this view of\nthe Princess did not tally well with Sûr Imar's own account. \"She pitied",
"by Sûr Imar's men in England. \"Is that all?\" he inquired at last; and\nStrogue replied, \"Yes; and to me it seems enough.\" The Lesghian dipped",
"For this young fellow, Prince Origen, the son of Imar and Oria, the\nchild who escaped by his fall into the drift (when Marva's genuine Hafer",
"\"What! Marva, the widow of Rakhan, that rascally Prince of the Ossets,\nwhom Imar very justly slew! So justly, that even he felt no compunction.",
"of open violence, or outrage upon travellers. He had heard of Sûr Imar,\nas still the legitimate chief of an important tribe, for many years an",
"\"For some little time,\" Sûr Imar answered, with one of his most majestic\nbows, \"I have looked forward to this pleasure; but until this morning I",
"\"'Young Imar, the son of Dadian. The Russians have slain thy father in\ncold blood. Thou art now the Chief of the Kheusurs. Thou art not of",
"\"Oh, Sûr Imar,\" I exclaimed with great surprise, \"the largest and\nnoblest of all the Angels, if he got the whip-hand of a Railway Company,",
"sign of the Princess, eager to embrace her kindred? Loving Sûr Imar as I\ndid, I resolved to go on, and understand these things.",
"\"Imar is an exceedingly fine chap,\" he said, as he lit a long clay pipe,\nafter a dinner which impressed me with the truth that the more a man",
"justice, and good will, and love to those of our own kind, and hate of\nall that wrong them. Even if Sûr Imar had not been the man he was, and",
"be treated thus. And I was strongly attached to Sûr Imar.\"",
"upon poor Sûr Imar's death. I see it all now with the help of what you\ntell me. I took it in quite another light before. There is one thing",
"Hisar came forth from the inner room, so fateful to Sûr Imar, and for\nonce his surly face looked bright. Since his return he had thought scorn",
"stronger and stronger with these good things here.\" Sûr Imar, who had\nrisen from behind a curtain, pointed to a table which was laden with"
],
[
"Our family, one of the oldest in Surrey, and of Saxon lineage, requiring\nno mixed Norman blood of outsea cutthroats to better it, had always kept",
"Sûr Imar at a distance only, his friend's account left him in no doubt\nwhatever that the pair he had been so vainly seeking, by letters to half",
"Sûr Imar sat down, while I went to see them off; and outside the upper\ndoor they gave three cheers. \"Wonderful old chap! Grand old cock!\" the",
"Sûr Imar received us with a loving smile. I thought that he had never\nlooked more grand. Dariel knelt to him, while I held her hand; and if I",
"by Sûr Imar's men in England. \"Is that all?\" he inquired at last; and\nStrogue replied, \"Yes; and to me it seems enough.\" The Lesghian dipped",
"Surrey, after a long but vain attempt to do a little business for my\nfather. For we were not, as we used to be, people of wealth and large",
"nigher. Sûr Imar, this is all the Lord hath left thee for thy home and\nheart. Gather thy life up, for her sake.'",
"Hisar came forth from the inner room, so fateful to Sûr Imar, and for\nonce his surly face looked bright. Since his return he had thought scorn",
"That evening, when I entered Sûr Imar's room, after leaving his daughter\namong her birds, the first thing I did was to watch him very keenly for",
"Certainly it could not in Surrey or in Kent; but here in the Caucasus it\nproved that it could go on, long enough at any rate to bury all the",
"\"Imar is an exceedingly fine chap,\" he said, as he lit a long clay pipe,\nafter a dinner which impressed me with the truth that the more a man",
"[Illustration: \"_Sûr Imar received us with a loving smile._\"]\n\n\"So be it,\" he said, as he kissed her forehead; \"may the Lord bless both\nmy children.\"",
"of the great mountains. All had been settled that Sûr Imar and his\ndaughter should come from Vladikaukaz in a hired troika, and be received",
"\"My dear friend,\" Sûr Imar said, when I tried to make him see it so,\n\"you were not born here, but I was; and that makes all the difference. I",
"I led his beautiful daughter back to Sûr Imar, and I said--\"You see.\"\n\n\"Yes, I see,\" he answered softly. \"And there is no more to be said.\"",
"I saw Sûr Imar's noble face, as calm as when he smiled on me, and\nblessed me with his daughter. His hands were roped behind his back, his",
"at least three centuries, to be robbed by private folly of the little\nthe public mania has left him. I know the climate of Surrey pretty well,",
"\"For some little time,\" Sûr Imar answered, with one of his most majestic\nbows, \"I have looked forward to this pleasure; but until this morning I",
"upon poor Sûr Imar's death. I see it all now with the help of what you\ntell me. I took it in quite another light before. There is one thing",
"Surrey first. As an old County family, that is our duty. There is some\nlow typhoid in the valleys still. Run and fetch my trunk, George. It is"
],
[
"\"No doubt of that,\" I replied, for that seems to be the duty of every\nland; \"I knew that Sûr Imar meant to go, and for years he has been",
"CHAPTER XXVII\n\nIMAR'S TALE--EXILE",
"of Imar. Very likely she loved her husband all the more, without knowing\nit herself, for his behaviour to her. Some women do, there is no",
"\"My dear friend,\" Sûr Imar said, when I tried to make him see it so,\n\"you were not born here, but I was; and that makes all the difference. I",
"have been, and will be again, while the world endures. From bodily\nlikeness you may reason more than from the greater things you cannot\nsee. I have never seen Imar close at hand; but they are both tall,",
"happened to be at home. For he had taken his holiday, and was come back;\nand so far as one could judge him by his looks and walk, he found\nhimself better suited in his native land than elsewhere.",
"CHAPTER XXVI\n\nIMAR'S TALE--REVENGE",
"CHAPTER XXIV\n\nIMAR'S TALE--PEACE",
"their own mountains. But I dared not go to Ushkul yet, and had forgotten\nhow to live without a rifle in my hands. Then Imar, the son of Dadian,",
"Imar, my own brother, was gifted by Heaven with no sense of justice. He\nwas not content with robbing me, your dear mother, of my rightful share",
"\"Not a bit,\" I answered, with a smile of modest triumph; \"you despise\nmankind, because you think they are like you. Sûr Imar loves them,\nbecause he thinks they are like him!\"",
"When the Prince Imar's tale was told, and I thought of all he had been\nthrough, I could not find it in my heart, or even in good manners, to",
"\"Imar is an exceedingly fine chap,\" he said, as he lit a long clay pipe,\nafter a dinner which impressed me with the truth that the more a man",
"CHAPTER XXIII\n\nIMAR'S TALE--LOVE",
"Imar,--a Prince he is, whether he likes it not,--while on the other\nhand, I may be guilty of his death, if I stand upon scruples. And that",
"nigher. Sûr Imar, this is all the Lord hath left thee for thy home and\nheart. Gather thy life up, for her sake.'",
"justice, and good will, and love to those of our own kind, and hate of\nall that wrong them. Even if Sûr Imar had not been the man he was, and",
"keep his eye on Sûr Imar. He will have no trouble about that, the man\nbeing so conspicuous. I shall know when Imar thinks of leaving, and then",
"sign of the Princess, eager to embrace her kindred? Loving Sûr Imar as I\ndid, I resolved to go on, and understand these things.",
"lover of Sûr Imar also, and a worshipper of womankind. But if his\ncourage abide not with him to go down into the place of death, there is"
],
[
"Mr. Cranleigh. Not that her father is a Georgian though, he belongs to a\nhigher race, the Lesghians, and the highest tribe of the Lesghians. All",
"George Cranleigh will join us.\"",
"\"Upon important business!\" he said. \"Ah, yes! Mr. George Cranleigh. Ah,\nyes, ah, yes!\" He was rather a handsome little man, about forty years",
"\"Poor George, what a fool he is making of himself! But no brother of\nyours could ever be a fool. Forgive me: for the moment I was forgetting\nthe great mental powers of your family, Miss Cranleigh.\"",
"\"George Cranleigh, I have not known you long; but this I can say without\nhesitation, and I should like to see any man deny it, you are the very\nnoblest fellow that ever--\"",
"\"I am not an Executor at all, Sir Benjamin. And I am no Sir George, but\nplain George Cranleigh. I am doing what little I can, at the request of",
"\"Mr. George Cranleigh, Mr. Jackson Stoneman aspires to the hand of Miss\nGrace Cranleigh, daughter of Sir Harold Cranleigh, Bart. Is that grand",
"\"George Cranleigh, you may think what you like. I care not a rap what\nanybody thinks. I love your sister Grace, as no man ever loved a woman,\nor ever will.\"",
"\"It is not brave to torture anybody, Captain Strogue. But that is no\nlonger my business. My name is George Cranleigh, well known about here.\nWhat I have done I would do again, and so would any other Englishman.\"",
"\"It is of my father and not of myself we are speaking, Mr. Cran-lee. And\nyou are surprised what reason I can have for--for inviting you to give",
"\"If you will be pleased to observe, Mr. Cranleigh\"--Bessie had been at a\nboarding-school--\"my father's predictions are in manuscript of",
"Mr. Cranleigh. He has very nearly made a diamond, and he came to me\nabout it. Upon my word, I thought at first that he had succeeded, until",
"\"Mr. Cranleigh! Is this Sir Harold Cranleigh's son?\" the officer\nenquired, and a very gentlemanlike expression, which had been dawning on",
"\"_Orla_, come and show your teeth,\" he said; \"now, Mr. Cranleigh, his\nteeth are the very similarity of his father's. That is the one that",
"referring your chiefs to the Foreign Office. One word there would have\nsaved all this trouble. But now you shall understand this mighty secret;\nand so shall Mr. Cranleigh, if he cares to know it.\"",
"that I am very grateful. But I want to know this. I have heard a good\ndeal of the importance attached by the Cranleighs to their very old",
"line,\" he said. \"To think of the Cranleighs coming down to that. But you\ndon't sell milk by the quart now, do 'e?\"",
"\"You attach much importance, I think, Mr. Cranleigh, to questions of\nbirth, and position in the county, and ancient family, and so on?\"",
"are not a millionaire, George Cranleigh. But I am a man of honour, sir.\nThough not a swell, I am no sponge. And I have some chance of a good",
"Cran-lee, you must not be in such error as to think that I have\ncuriosity. It is anxiety, and love of my dear father, which any one of"
],
[
"George Cranleigh will join us.\"",
"\"George Cranleigh, I have not known you long; but this I can say without\nhesitation, and I should like to see any man deny it, you are the very\nnoblest fellow that ever--\"",
"\"Upon important business!\" he said. \"Ah, yes! Mr. George Cranleigh. Ah,\nyes, ah, yes!\" He was rather a handsome little man, about forty years",
"\"Poor George, what a fool he is making of himself! But no brother of\nyours could ever be a fool. Forgive me: for the moment I was forgetting\nthe great mental powers of your family, Miss Cranleigh.\"",
"\"I am not an Executor at all, Sir Benjamin. And I am no Sir George, but\nplain George Cranleigh. I am doing what little I can, at the request of",
"\"George Cranleigh, you may think what you like. I care not a rap what\nanybody thinks. I love your sister Grace, as no man ever loved a woman,\nor ever will.\"",
"\"It is not brave to torture anybody, Captain Strogue. But that is no\nlonger my business. My name is George Cranleigh, well known about here.\nWhat I have done I would do again, and so would any other Englishman.\"",
"Mr. Cranleigh. Not that her father is a Georgian though, he belongs to a\nhigher race, the Lesghians, and the highest tribe of the Lesghians. All",
"\"Mr. George Cranleigh, Mr. Jackson Stoneman aspires to the hand of Miss\nGrace Cranleigh, daughter of Sir Harold Cranleigh, Bart. Is that grand",
"Cranleigh, you remind me of him, at every turn.\"",
"Mr. Cranleigh. He has very nearly made a diamond, and he came to me\nabout it. Upon my word, I thought at first that he had succeeded, until",
"doings. The young Earl of Melladew was staying at the \"Bell,\"--which\nused to be called the \"Cranleigh Arms,\" until we went down in the",
"are not a millionaire, George Cranleigh. But I am a man of honour, sir.\nThough not a swell, I am no sponge. And I have some chance of a good",
"\"A pretty description of your native land! It is the air of this\ncountry, Mr. Cranleigh. My daughter has breathed it so long that she",
"\"Cranleigh, you can go,\" said Strogue, for his manners were not perfect;\n\"you are involved in this little shindy, and you want to know all about",
"line,\" he said. \"To think of the Cranleighs coming down to that. But you\ndon't sell milk by the quart now, do 'e?\"",
"I sum up the merits thus, George Cranleigh. You had no right to begin;\nbut when you had begun, I am blowed if I can see how you could help",
"\"You attach much importance, I think, Mr. Cranleigh, to questions of\nbirth, and position in the county, and ancient family, and so on?\"",
"owner, and loving them, makes allowance for the like in others. Bless\nyour heart, Cranleigh, I like people well enough; but I despise them,",
"referring your chiefs to the Foreign Office. One word there would have\nsaved all this trouble. But now you shall understand this mighty secret;\nand so shall Mr. Cranleigh, if he cares to know it.\""
],
[
"and see Dariel do it.\" For she had told Jackson, and he in his lunacy\nthought it too good to be kept to himself, that her brother George, if",
"pride, more perhaps than to my credit, their first question always is,\nnot \"What became of you, George?\" but \"What became of Dariel?\" And that\nis more than I could tell for many a long day afterwards.",
"knew nothing, except that here was Dariel. I feared to look direct, or\neven glance as if I meant it, being now little more than a lump of",
"merely because he has dared to look at Dariel. She, who takes so long to\nsee what I am, is not at all likely to be carried by storm by this",
"\"It is the sweetest name in all the world. Oh, Dariel, am I to call you\nDariel?\"",
"Dariel. Yielding to a sudden rush of jealousy, I had quitted her hastily\nand almost rudely, and broken my appointment with her father. It was",
"mind. And in that prophecy it hit the mark, for who should meet me at a\nwinding of the path, but Dariel herself, no other? Dariel, my darling!",
"DARIEL.\"\n\n\n\n\nCHAPTER IX\n\nSTRANGE SENSATIONS",
"of the Caucasus are not much addicted to travel, the Captain began to\nenquire into this, and although he had never met Dariel, and had seen",
"\"You must not call me that, sir. I am not of the French. I prefer the\nEnglish nation very greatly. There has only been one name given to me\nby my father, and that is _Dariel_.\"",
"came to the place where Dariel lived.",
"attach to her, and I have not told her of it. But I love your daughter,\nDariel.\"",
"\"Because he knows why. And he gave me leave to say what you know\nalready. Oh, Dariel, what is the good of talking? You know all about it.\nEver since that blessed moment, when I first caught sight of you----\"",
"\"Like you, Dariel! what a wretched word! Can you look at me, and fancy\nit no more than that?\" But she would not be taken at any disadvantage;",
"curiosity, and what was infinitely more than that, upon everything\nconnected with Dariel, I rode home that night in a glow of excitement,\ntempered at intervals with nervous dread. For I might hear things that",
"Then, as sure as I am sitting here this day, the last thing that ever I\ncould have believed was done concerning me and to me. Dariel came, and I",
"\"No, there was not any Dariel yet. But there was a fine little chap,\nabout a year old, and how well he could run! I have had him on my lap,",
"\"Then they are fools, and I'll do it for them for ever. But oh, if I\ncould only make you see for a moment how I love you! Don't laugh at me,\nDariel. Don't do that.\"",
"thought it very fine, until I met my Dariel. But now I felt disgusted\nwith him, and his Loo of £20,000 and all that snobbish frippery about",
"show him Dariel's letter. And he did not ask for it; with all his\nbluffness, at heart he was a gentleman."
],
[
"But the Lesghians, with whom we have most to do, and who claim us as of\ntheir affinity, still are of Islam, and mainly of that bigoted and",
"Ossets, who are next-door neighbours to these Lesghians, when they have\nany door at all, I mean. I won't pretend to know much about him, but",
"of the tribes belonging to the Lesghian race. The great warrior Shamyl,\nwho contended so long against all the armies of Russia, was of the",
"preach in the Caucasus. Although he was not sure of that tradition, the\nLesghian chief attached no small importance to this heirloom, and was",
"\"So I have been told on every side,\" the Lesghian chief replied with\ncalm decision; \"but I waited for you to confirm it, George. I perceive",
"his people. Great joy was spread among the Lesghians; but the Ossets\nwent against the thought, because he had too much strength of law, and\nhad grievously wronged them of the many goods flowing in to their",
"The Lesghian stared at me, and stroked his beard, and shook his head\nangrily, as if he had found it empty. \"Stepan fool. No say, no say,\" he",
"pities and sucks up to. But I can tell you that the Lesghian old man, as\nthe idiots would call him at forty-five, may defy a Polish Jew to cheat",
"lower, the Moslem division of the ancient Lesghian race, which is of the\nfirst origin of mankind, and has kept itself lofty as the mountains.",
"IMAR, the Lesghian.",
"Lesghian chief, who was banished by the Russians, is now returning to\nhis country, and may claim his rights over that desolate spot, and\nfinally establish them. In that case our lease from your Serene Highness",
"tongue, for which he has a talent not granted to his daughter. But above\nall, he loves his own Lesghian words; and the rest of his life, if he",
"not come here with the audacity to think that your Highness would help\nus in a private matter which does not concern your authority. But we\nknow that this Lesghian chief, although he was compelled to side with",
"Lesghian Chief, or a Lesghian lady even more adorable. And as for\nStrogue his main object was less to rescue Sûr Imar, than to wreak his",
"history of the Lesghian Chief, which was much more than the first\npromise I received. Knowing that now I should have full light thrown\nupon all the strange things which had so long engaged my attention and",
"\"Hearken to me, and I will use few words,\" said the loyal Lesghian\nslowly, with Strogue explaining for my benefit; \"I am getting old, and I",
"The chief was now in full Lesghian dress, a very magnificent affair to\nlook at, stately, and graceful, and impressive; but he proved himself",
"when the Lesghian chief brought their Prince Rakhan to account. And so\nit would have been, by their own confession, but for the ferocity of one",
"a young Lesghian of better courage ready to encounter it. But he is not\nwell skilled in fire-arms. With wisdom have I spoken, as befits a son of\nShamyl.\"",
"all. My daughter has been brought up in England mainly, and resembles in\nmany points an English young lady, rather than a Lesghian; but----\""
],
[
"by Sûr Imar's men in England. \"Is that all?\" he inquired at last; and\nStrogue replied, \"Yes; and to me it seems enough.\" The Lesghian dipped",
"be treated thus. And I was strongly attached to Sûr Imar.\"",
"Sûr Imar sat down, while I went to see them off; and outside the upper\ndoor they gave three cheers. \"Wonderful old chap! Grand old cock!\" the",
"Sûr Imar at a distance only, his friend's account left him in no doubt\nwhatever that the pair he had been so vainly seeking, by letters to half",
"master by arrangement. I knew that Sûr Imar had long been preparing to\nmove, when his period of banishment expired, but I was sure that he had",
"\"My dear friend,\" Sûr Imar said, when I tried to make him see it so,\n\"you were not born here, but I was; and that makes all the difference. I",
"\"No doubt of that,\" I replied, for that seems to be the duty of every\nland; \"I knew that Sûr Imar meant to go, and for years he has been",
"of Imar. Very likely she loved her husband all the more, without knowing\nit herself, for his behaviour to her. Some women do, there is no",
"Sûr Imar received us with a loving smile. I thought that he had never\nlooked more grand. Dariel knelt to him, while I held her hand; and if I",
"Fearing that Sûr Imar might suppose me to be careless, and having\nrecovered my self-command in right of much moralising, I entered by the",
"lover of Sûr Imar also, and a worshipper of womankind. But if his\ncourage abide not with him to go down into the place of death, there is",
"Great as my reverence was for Sûr Imar, it was difficult not to suspect\nthat some adverse influence had been at work with him. Hitherto he had",
"\"Imar is an exceedingly fine chap,\" he said, as he lit a long clay pipe,\nafter a dinner which impressed me with the truth that the more a man",
"Hisar came forth from the inner room, so fateful to Sûr Imar, and for\nonce his surly face looked bright. Since his return he had thought scorn",
"\"For some little time,\" Sûr Imar answered, with one of his most majestic\nbows, \"I have looked forward to this pleasure; but until this morning I",
"surprised, as much as any man acquainted with him could be surprised,\nwhen he took me aside one day and said: 'Sûr Imar, I have an important",
"keep his eye on Sûr Imar. He will have no trouble about that, the man\nbeing so conspicuous. I shall know when Imar thinks of leaving, and then",
"upon poor Sûr Imar's death. I see it all now with the help of what you\ntell me. I took it in quite another light before. There is one thing",
"corner, and is apt to be superseded after six or seven years. And she\nmight have other motives too for getting Imar's heir into her\npossession.\"",
"justice, and good will, and love to those of our own kind, and hate of\nall that wrong them. Even if Sûr Imar had not been the man he was, and"
],
[
"\"No doubt of that,\" I replied, for that seems to be the duty of every\nland; \"I knew that Sûr Imar meant to go, and for years he has been",
"of Imar. Very likely she loved her husband all the more, without knowing\nit herself, for his behaviour to her. Some women do, there is no",
"happened to be at home. For he had taken his holiday, and was come back;\nand so far as one could judge him by his looks and walk, he found\nhimself better suited in his native land than elsewhere.",
"CHAPTER XXVII\n\nIMAR'S TALE--EXILE",
"CHAPTER XXVI\n\nIMAR'S TALE--REVENGE",
"CHAPTER XXIV\n\nIMAR'S TALE--PEACE",
"\"My dear friend,\" Sûr Imar said, when I tried to make him see it so,\n\"you were not born here, but I was; and that makes all the difference. I",
"have been, and will be again, while the world endures. From bodily\nlikeness you may reason more than from the greater things you cannot\nsee. I have never seen Imar close at hand; but they are both tall,",
"Imar, my own brother, was gifted by Heaven with no sense of justice. He\nwas not content with robbing me, your dear mother, of my rightful share",
"When the Prince Imar's tale was told, and I thought of all he had been\nthrough, I could not find it in my heart, or even in good manners, to",
"their own mountains. But I dared not go to Ushkul yet, and had forgotten\nhow to live without a rifle in my hands. Then Imar, the son of Dadian,",
"of open violence, or outrage upon travellers. He had heard of Sûr Imar,\nas still the legitimate chief of an important tribe, for many years an",
"justice, and good will, and love to those of our own kind, and hate of\nall that wrong them. Even if Sûr Imar had not been the man he was, and",
"CHAPTER XXIII\n\nIMAR'S TALE--LOVE",
"all who heard of it shudder. Prince Imar was a most cheerful man, full\nof life and spirit, even in the thick of blows and danger, when I had",
"\"Imar is an exceedingly fine chap,\" he said, as he lit a long clay pipe,\nafter a dinner which impressed me with the truth that the more a man",
"Stepan, Imar's milk-brother and most faithful friend. And I wished with\nall my heart that he were there, or could even be advised of his lord's\nreturn.",
"\"Then there came a man who was the noblest of all the sons of men to\nlook at that ever the red sun shone upon. Imar, the son of Dadian,",
"Hisar came forth from the inner room, so fateful to Sûr Imar, and for\nonce his surly face looked bright. Since his return he had thought scorn",
"CHAPTER XXII\n\nIMAR'S TALE--WAR"
],
[
"CHAPTER XLVI\n\nQUEEN MARVA",
"Marva's scheme, except through me, and I have no proofs. It is all\nsuspicion, or inference from little slips of Hafer's and so on, and what",
"\"Marva is dead,\" I kept on saying; \"the greatest woman of the age is\ndead! Not the best, not the purest, not even a true woman. But how grand",
"Marva, who knew of her husband's falseness!\"",
"refused him his daughter Marva. Instead of answering the letter\ntherefore in which he demanded his portion, I set forth with a few",
"\"But his own sister, his twin sister, the darling of his\nchildhood--Marva! How could all such wickedness go on without her\nknowledge? It is impossible to imagine that she would allow it.\"",
"Marva came forth in her majestic manner (having turned away her face,\nperhaps with sisterly compunction), sweeping her black robe along the",
"with us. We had lost our mother before we knew her; and Marva and\nmyself, twin children, had been sent from home, we could not tell when,",
"and even her own babes, he became quite excited, and vowed that she must\nhave come to life again as the Princess Marva. Upon that I begged him to",
"their clumsy fingers back, and went down on their knees with\nsuperstition. But the Princess Marva drew near to me, and the butt of a",
"\"Marva, twin-sister of mine, and in childhood dearer than my little self\nto me, had defied all authority; and when that did not avail, had",
"behind the corner, and left others to find out the loss. But it was not\nvery long unknown, for Marva was coming along the ravine upon her return",
"Princess Marva came, the widow of Rakhan Houseburner, and claimed the\ncommand of everything. I would not rebel against the sister of the man I",
"that of his mother Marva. In his urgency to get them back straightway to\nthe land of the mountain without the flood, he has sent them round by",
"course was to pay a visit to the Princess Marva, and try to get some\ninkling of her plans. It was not very likely that a couple of clumsy",
"\"Valley of Retribution.\" From Usi's account, it was plain that Marva was\nmaking a tribal revenge of it. Her brother would be tried and condemned",
"pair of tongs. And another reason I can tell you too, Petheril doesn't\nknow the little things about that beauty of a Marva, which have come to",
"abandoned all hope by that time, as any but a woman must have done long\nsince, and there was no one to receive him. For Marva had sent her own",
"Then we asked him about the Princess Marva, and he smiled mysteriously.\n\"We don't talk of her so freely,\" he said, as Strogue still pressed him.",
"\"There was also another signature, broken and crooked, as if the hand\nhad been seized in another, and compelled to shape the name of _Marva_."
],
[
"and even her own babes, he became quite excited, and vowed that she must\nhave come to life again as the Princess Marva. Upon that I begged him to",
"\"Marva is dead,\" I kept on saying; \"the greatest woman of the age is\ndead! Not the best, not the purest, not even a true woman. But how grand",
"with us. We had lost our mother before we knew her; and Marva and\nmyself, twin children, had been sent from home, we could not tell when,",
"dwellings from robbery, for the short time he governed at Karthlos. It\nwas said, moreover, that Queen Marva, as she loved to hear herself\ncalled, would now have no chance of holding fast her manifold",
"Princess Marva came, the widow of Rakhan Houseburner, and claimed the\ncommand of everything. I would not rebel against the sister of the man I",
"their clumsy fingers back, and went down on their knees with\nsuperstition. But the Princess Marva drew near to me, and the butt of a",
"behind the corner, and left others to find out the loss. But it was not\nvery long unknown, for Marva was coming along the ravine upon her return",
"\"Valley of Retribution.\" From Usi's account, it was plain that Marva was\nmaking a tribal revenge of it. Her brother would be tried and condemned",
"their hearts and souls. And this black bear Queen Marva is.",
"CHAPTER XLVI\n\nQUEEN MARVA",
"\"But his own sister, his twin sister, the darling of his\nchildhood--Marva! How could all such wickedness go on without her\nknowledge? It is impossible to imagine that she would allow it.\"",
"Then we asked him about the Princess Marva, and he smiled mysteriously.\n\"We don't talk of her so freely,\" he said, as Strogue still pressed him.",
"Marva, who knew of her husband's falseness!\"",
"that of his mother Marva. In his urgency to get them back straightway to\nthe land of the mountain without the flood, he has sent them round by",
"Marva came forth in her majestic manner (having turned away her face,\nperhaps with sisterly compunction), sweeping her black robe along the",
"refused him his daughter Marva. Instead of answering the letter\ntherefore in which he demanded his portion, I set forth with a few",
"made us almost as familiar with English as if we were born to it. But\nMarva, my sister, had her education in the school of a French convent on",
"had been heard of there. And so, with many thanks, we left him for the\npresent, and spent a day at Kazbek village, preparing for our visit to\nthe Princess Marva.",
"\"Marva, twin-sister of mine, and in childhood dearer than my little self\nto me, had defied all authority; and when that did not avail, had",
"\"There was also another signature, broken and crooked, as if the hand\nhad been seized in another, and compelled to shape the name of _Marva_."
],
[
"Then, as sure as I am sitting here this day, the last thing that ever I\ncould have believed was done concerning me and to me. Dariel came, and I",
"Dariel. Yielding to a sudden rush of jealousy, I had quitted her hastily\nand almost rudely, and broken my appointment with her father. It was",
"But Dariel was of good strong faith, without which a woman deserves only\nto be a man. She opened the gate, and let me in, so beautifully that I\nwas quite afraid.",
"I told him briefly what had happened to myself. How after winning a\npledge for life from Dariel, and the approval of her father, I had been",
"\"You must not call me that, sir. I am not of the French. I prefer the\nEnglish nation very greatly. There has only been one name given to me\nby my father, and that is _Dariel_.\"",
"At the end of the room which was nearest to me, and only a few yards\nfrom the corner I had found, sat Dariel herself, with a purple cloak on,",
"\"Be thankful that it is so, my friend. It will be my duty to prevent\ntheir increase.\" Dariel's father smiled at his own words, with a sense",
"capable of any such horrible design. But the misery, agony, and anxiety\nfor the pure and innocent Dariel, and her father already so cruelly",
"and see Dariel do it.\" For she had told Jackson, and he in his lunacy\nthought it too good to be kept to himself, that her brother George, if",
"life to us. But Dariel knows that we must not think of our own comfort\nonly.\"",
"attach to her, and I have not told her of it. But I love your daughter,\nDariel.\"",
"Sûr Imar received us with a loving smile. I thought that he had never\nlooked more grand. Dariel knelt to him, while I held her hand; and if I",
"Dariel's father, I would gladly have risked my life--if time were\nallowed me to know what I was about--rather than let such inhumanity",
"by their loving sister and aunt, at a place appointed; and there they\nmust leave the great Dariel road, and be conducted by her to Karthlos,\nwith great rejoicing and affection kindled. But why were all these men",
"and do anything, to be of service to Dariel. And for her own sake too, I\ncan tell you, for she is a most charming creature, though a little too",
"\"It is the sweetest name in all the world. Oh, Dariel, am I to call you\nDariel?\"",
"merely because he has dared to look at Dariel. She, who takes so long to\nsee what I am, is not at all likely to be carried by storm by this",
"came to the place where Dariel lived.",
"\"What can make you ask me such a thing?\" she answered, and I said,\n\"Don't you know, Dariel?\" And she drew back, and whispered, \"I will\ntry--if my father has no objection.\"",
"is no doubt of that. And I dare not even mention the subject before him.\nEven Dariel knows not a word about it.\""
]
] | [
"Who is Marva the queen of?",
"Who had fallen in love with Dariel?",
"Who is the story narrated by?",
"Where is Dariel followed?",
"What does Imar return to his native land to do?",
"Who helps George rescue Dariel and her father?",
"Who is Marva planning to kill?",
"Who is George Cranleigh's father?",
"Where does George Cranleigh own land?",
"What is Marva's relationship to Dariel?",
"Who helps George rescue Dariel and Imar?",
"Why did Sur Imar come to England?",
"Who does Marva plan to wed to her son?",
"Where does George meet Dariel?",
"Who is Marva queen of?",
"Who is Sur Imar prince of?",
"Where did Sur Imar and his family live in Surrey?",
"Why does Imar go back to his native land?",
"Who is George Cranleigh's father?",
"Where was George Cranleigh a landowner?",
"When did George meet Dariel?",
"What is Lesghians?",
"Why did Sur Imar move to England?",
"Why did Imar return to his native land?",
"Who is Marva?",
"What did the natives call Marva?",
"Who rescued Dariel and her father?"
] | [
[
"The Ossets",
"The Ossets"
],
[
"George Cranleigh",
"george"
],
[
"George Cranleigh",
"George Cranleigh"
],
[
"East",
"to the east"
],
[
"To educate his tribesmen in the lesson of civilization",
"To educate his tribesmen"
],
[
"The miners and the Lesghians",
"miners and Lesghians"
],
[
"Prince Imar",
"prince imar"
],
[
"Lord Harold Cranleigh",
"Lord Harold Cranleigh"
],
[
"Surrey, England",
"Surrey."
],
[
"She is her aunt",
"her aunt"
],
[
"Miners and Lesghians",
"Miners and Lesghians."
],
[
"To escape the blood feud with his sister",
"a blood fued between Lesghains"
],
[
"Dariel",
"Dariel."
],
[
"In a ruined chapel",
"In a ruined chapel."
],
[
"the Ossets",
"Queens of the Ossets"
],
[
"the Lesghians",
"The Lesghians."
],
[
"In a deserted house",
"a deserted house"
],
[
"To educate his people about civilization",
"To educate his tribesmen"
],
[
"Lord Harold Cranleigh",
"Lord Harold Cranleigh"
],
[
"In Surrey",
"Surrey"
],
[
"While he was riding home from market.",
"On his way home from visiting the market."
],
[
"A wild tribe of Caucasus.",
"a tribe"
],
[
"Because he was involved in a blood feud against his sister.",
"To escape the blood feud and live peaceably "
],
[
"To educate the tribesman in civilization. ",
"To educate his tribesmen of lessons in civilization."
],
[
"Queen of Ossets",
"Queen of the Ossets."
],
[
"\"The Bride of the Devil\".",
"\"the Bride of the Devil\""
],
[
"George, miners, and Lesghians.",
"George with miners and Lesghians"
]
] | 084e3e9625f032d6fc7454e94841a6045a0454e8 | train |
[["SIREN WAILS, as Sarg pulls away.\n \n \n INT. SARG'S CAR - ON THE MOVE(...TRUNCATED) | ["In beginning of story, what is occurring that the Sarge doesn't like?","What is the name of the co(...TRUNCATED) | [["rush to launch from Houston","The shuttle is bring rushed to launch"],["Elaine Dickinson","Elaine(...TRUNCATED) | 0dc314c260de491f65c06294183c4eff0b62a95c | train |
[["Eylisium! The heaven for heroes, to\n venture further and farther then any of\n (...TRUNCATED) | ["What is Elysium?","What is Tanis?","Who awakens from hypersleep?","What causes power surges in the(...TRUNCATED) | [["An interstellar ark","The spaceship leaving earth"],["An earth like planet","A earth-like planet"(...TRUNCATED) | 1293e302d550212888b015208783397e6f78296c | train |
[["1. Now as to Hades, wherein the souls of the good things they\nsee, and rejoice in the righteous (...TRUNCATED) | ["Who are the guardians of the souls in Hades? ","Who guards the gate of Hades? ","What charterizes (...TRUNCATED) | [["Angels","Angels"],["An archangel with a host. ","An archangel with an host."],["Fire which emits (...TRUNCATED) | 188018ccc8e85acfd097bc4f502a7f9463af2ca1 | train |
[["directors, and trust magnates. Second, is the middle class, your class,\ngentlemen, which is comp(...TRUNCATED) | ["Who squeezed out the middle class by bankrupting small businesses?","What is another term for mono(...TRUNCATED) | [["The Oligarchy","Oligarchy"],["Robber barrons","Robber barons"],["Everhard Manuscript","Everhard m(...TRUNCATED) | 1c64744acb7e41887938c2e9b0cf6b2f85e92921 | train |
[["as much of Dr Primrose's company as possible. The old gentleman, hearing\nmy name mentioned, seem(...TRUNCATED) | ["How many children does Dr. Primrose have?","Why is Dr. Primrose sent to prison?","What comes of Dr(...TRUNCATED) | [["Six","Six"],["Because of debts owed to Squire Thornbill after everything is lost in a fire.","he (...TRUNCATED) | 23d714a29b2f616294786c502de251845f10e4ef | train |
[["KIM\n But, Mr. Weller, tonight's the\n prom...\n\n WELL(...TRUNCATED) | ["Who is the Principal of the high school where the Prom is being held? ","Who is blamed for Robin' (...TRUNCATED) | [["Kim, Alex and Robin's father","Robin, Kim, and Alex's father."],["Leonard Merch - a known rapist"(...TRUNCATED) | 2b0d41cec61dc3b7faf7a011051cdbcacb55050b | train |
[["his story. Well, he would show them. And a great resolve surged into\nhis will to the effect th(...TRUNCATED) | ["When does the story take place?","Where does the story take place?","What profession does Martin p(...TRUNCATED) | [["The beginning of the 20th century.","The beginning of the 20th Century"],["Oakland","Oakland"],["(...TRUNCATED) | 30337c485ea9d6d657be1ff17823e94b0a531550 | train |
[["HERBERT GREENLEAF\n Most enjoyable. Herbert Greenleaf.\n\n (...TRUNCATED) | ["To what country does Herbert Greenleaf ask Tom Ripley to go?","How does Ripley murder Dickie?","Wh(...TRUNCATED) | [["Italy.","Italy."],["beats him with an oar","Ripley used an oar to beat Dickie to Death."],["His l(...TRUNCATED) | 3634471ed994ee7d4f382d8e7edbc56de5c28c42 | train |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 48