Title: § 5 Handlungsbereich „Übersetzen aus der und in die Fremdsprache“

Description:
Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Fortbildungsabschluss Geprüfter Übersetzer und Geprüfte Übersetzerin (ÜbPrV)
§ 5 Handlungsbereich „Übersetzen aus der und in die Fremdsprache“

Paragraph: 5

Content:
Verordnung über die Prüfung zum anerkannten Fortbildungsabschluss Geprüfter Übersetzer und Geprüfte Übersetzerin (ÜbPrV)
§ 5 Handlungsbereich „Übersetzen aus der und in die Fremdsprache“

(1) Im Handlungsbereich „Übersetzen aus der und in die Fremdsprache“
soll die zu prüfende Person nachweisen, dass sie in der Lage ist,
schwierige Fachtexte aus dem breiten Spektrum der wirtschaftsbezogenen
Themen nach § 4 Absatz 2 aus der und in die Fremdsprache zu
übersetzen.

(2) In diesem Handlungsbereich können folgende Qualifikationsinhalte
geprüft werden:

1.  schwierige Fachtexte inhaltlich, sprachlich und formal korrekt sowie
    adressatengerecht aus dem Deutschen in die Fremdsprache und aus der
    Fremdsprache ins Deutsche übersetzen,

2.  Übersetzungsprobleme erkennen und lösen,

3.  fachsprachliche Terminologie einheitlich verwenden,

4.  Informationsquellen kritisch bewerten und auswählen,

5.  das angemessene Sprachregister einsetzen,

6.  beim Übersetzen die Wirkung der Übersetzung in der Zielkultur
    berücksichtigen und

7.  eigene Übersetzungen auf formale, terminologische und inhaltliche
    Richtigkeit sowie auf stilistische Angemessenheit überprüfen.

Source: https://www.gesetze-im-internet.de/_bprv/__5.html
Directory: uebprv
Level: 2.0