Title: Anlage 2 (zu § 4 Absatz 2)

Description:
Verordnung über die Ausstellung von Haftungsbescheinigungen nach dem Seeversicherungsnachweisgesetz (SeeVersNachwV)
Anlage 2 (zu § 4 Absatz 2)

Paragraph: 4

Content:
Verordnung über die Ausstellung von Haftungsbescheinigungen nach dem Seeversicherungsnachweisgesetz (SeeVersNachwV)
Anlage 2 (zu § 4 Absatz 2)

   (Fundstelle: BGBl. I 2013, 1930 – 1931)

Bundesrepublik Deutschland
Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie
Federal Republic of Germany
Federal Maritime and Hydrographic Agency

![bgbl1_2013_j1926-1_0020.jpg](bgbl1_2013_j1926-1_0020.jpg)
Bescheinigung über eine Versicherung
**oder sonstige finanzielle Sicherheit für die Haftung bei Tod und
Körperverletzung von Reisenden**

Certificate of Insurance
**or other Financial Security in Respect of Liability for the Death of
and Personal Injury to Passengers**

Ausgestellt nach Artikel 4
bis              des Athener Übereinkommens von 2002 über die
Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Issued in accordance with the provisions of Article 4
bis              of the Athens Convention relating to the Carriage of
Passengers and their Luggage by Sea, 2002

*    *   Name des
        Schiffes

    *   Unterschei-
        dungssignal

    *   IMO-Schiffsidentifikationsnummer

    *   Heimathafen

    *   Name und
        vollständige Anschrift
        der Hauptniederlassung des Beförderers,
        der die Beförderung tatsächlich durchführt

*    *   Name of
        Ship

    *   Distinctive
        number or
        letters

    *   IMO Ship
        Identification
        Number

    *   Port of
        Registry

    *   Name and
        full address of
        the principal place of business of
        the carrier who actually performs the carriage

Hiermit wird bescheinigt, dass für das vorgenannte Schiff eine
Versicherung oder sonstige finanzielle Sicherheit besteht, die den
Erfordernissen des Artikels 4
bis              des Athener Übereinkommens von 2002 über die
Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See genügt.

This is to certify that there is in force in respect of the above
named ship a policy of insurance or other financial security
satisfying the requirements of Article 4
bis              of the Athens Convention relating to the Carriage of
Passengers and their Luggage by Sea, 2002.

Art und Laufzeit der Sicherheit für Kriegsrisiken
Type and duration of Security for war risks . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Art und Laufzeit der Sicherheit für Nichtkriegsrisiken
Type and duration of Security for non-war risks . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Name und Anschrift des (der) Versicherers (Versicherer) und/oder
Sicherheitsgebers (Sicherheitsgeber)
Name and address of the insurer(s) and/or guarantor(s)

Der hiermit bescheinigte Versicherungsschutz ist gemäß den vom
Rechtsausschuss der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation im
Oktober 2006 angenommenen Durchführungsrichtlinien in eine
Versicherung für Kriegsrisiken und eine Versicherung für sonstige
Risiken aufgeteilt. Für beide Teile des Versicherungsschutzes gelten
sämtliche Ausnahmen und Beschränkungen, die nach dem Übereinkommen und
den Durchführungsrichtlinien zulässig sind. Die Versicherer haften
nicht gesamtschuldnerisch. Die Versicherer sind:

The insurance cover hereby certified is split in one war insurance
part and one non-war insurance part, pursuant to the implementation
guidelines adopted by the Legal Committee of the International
Maritime Organisation in October 2006. Each of these parts of the
insurance cover is subject to all exceptions and limitations allowed
under the Convention and the implementation guidelines. The insurers
are not jointly and severally liable. The insurers are:

Name und Anschrift des (der) Versicherers (Versicherer) und/oder
Sicherheitsgebers (Sicherheitsgeber)
Name and address of the insurer(s) and/or guarantor(s)

für Kriegsrisiken: (Name, Anschrift)
For war risks: (Name, Address) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

für Nichtkriegsrisiken: (Name, Anschrift)
For non-war risks: (Name, Address) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diese Bescheinigung gilt bis
This certificate is valid until . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ausgestellt oder bestätigt von der Regierung der Bundesrepublik
Deutschland,
Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie
Issued or certified by the Government of the Federal Republic of
Germany,
Federal Maritime and Hydrographic Agency

*    *
    *
    *   Datum/Date

*    *   in/at Hamburg

    *   am/on

    *

*    *
    *
    *   (Unterschrift und Amtsbezeichnung des
        ausstellenden oder bestätigenden Bediensteten)
        (Signature and Title of issuing or certifying official)
        Im Auftrag/For the Federal Maritime and Hydrographic Agency

*    *
    *
    *

Source: https://www.gesetze-im-internet.de/seeversnachwv/__4.html
Directory: seeversnachwv
Level: 2.0