domain
stringclasses 103
values | subdomain
stringclasses 1
value | style
stringclasses 3
values | source
stringclasses 1
value | target
stringclasses 1
value | source_text
stringlengths 10
999
| target_mt
stringclasses 1
value | target_text
stringlengths 4
359
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
None | None | 문어체 | en | ko | If a person who is suspected of embezzlement admits to embezzlement or the amount of embezzlement, he or she should be accused immediately. Although the person denies the facts, he or she should be accused of embezzlement according to the clear evidence found. | None | 횡령혐의자가 횡령 사실 및 횡령 금액 등에 대해 시인한 경우 즉시 고발하고, 범죄행위자가 사실관계를 부인하더라도 조사 결과 증빙자료에 따라 횡령혐의가 명백한 경우는 고발토록 한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | When I asked my boss if it worked, he/she said it worked as he/she hung the national flag, encouraged himself/herself, and refined his/her mind. | None | 효과가 있냐고 사장님께 물어보니 역시 태극기를 걸고, 파이팅을 하고 정신을 가다듬고 하니 효과가 있다고 한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | In order to enjoy it effectively, it is good for you to consider the season and time, and the most phytoncide is produced between May and August in summer. | None | 효과적으로 즐기기 위해서는 계절과 시간을 고려하면 좋은데, 계절별로 여름 5월에서 8월사이에 가장 많은 피톤치드가 발생된다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Under the theme of effective writing, a special lecture by Roh Chun-ki, a professor at Gangnam University, and an education on online promotion methods using SNS were followed. | None | 효과적인 글쓰기라는 주제로 강남대 노춘기 교수의 특강, SNS를 활용한 온라인 홍보방법에 대한 교육이 이어졌다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The institute explained that the reason is that in order to expect effective immunity, the rate of antibody positive should reach 80 percent, and that it is too early to believe that last year's foot-and-mouth disease outbreak has completely ended in Korea. | None | 효과적인 면역을 기대하기 위해서는 항체 양성율이 80% 수준에 달해야 함은 물론, 지난해 발생한 구제역이 현재 국내에서 완전히 종식됐다고 보기에는 이르기 때문이라고 연구소는 설명했다. |
None | None | 문어체 | en | ko | A research has shown that water management is necessary to integrate the water management system for effective water management, and to move away from the central government-oriented management system and put the basin and local governments at the center. | None | 효과적인 물 관리를 위해 물 관리 체제를 통합하고 중앙정부 위주의 관리 방식에서 벗어나 유역과 지방정부가 중심이 된 물관리가 필요하다는 연구결과가 나왔다. |
None | None | 문어체 | en | ko | To achieve an effective implementation effect, he/she suggested that rather than introducing it in a lump, phased implementation is necessary in which the reduction duty businesses expected to have great reduction effects per emission source comes first, and apartment houses and detached houses follow. | None | 효과적인 시행효과를 거두기 위해서는 일괄적으로 도입하기보다 배출원별로 감량효과가 가장 클 것으로 예상되는 감량의무사업장, 공동주택, 단독주택 순으로 단계적인 시행이 필요하다고 제안했다. |
None | None | 문어체 | en | ko | For effective maintenance, the city design department and advertising materials maintenance team and Community Center will conduct on-site inspection and check the target signboard, and will start the removal free of charge after receiving approval from the owner or the building manager. | None | 효과적인 정비를 위해 도시디자인과 광고물정비팀과 동 주민센터에서는 대상 간판을 현장 조사·확인하고, 간판이 설치된 건물주 또는 건물관리인 등의 철거동의를 받아 무상 철거에 들어간다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Regarding effective parking policies, supply and demand management as well as crackdowns on illegal parking should be pursued simultaneously. | None | 효과적인 주차정책은 공급과 수요 관리, 불법주정차 단속이 동시에 추진되어야 한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The yeast is an important factor in determining the quality of fermented liquor, and the flavor ingredients and taste differ depending on its type. | None | 효모는 발효주의 품질을 결정하는 중요한 요소이며, 그 종류에 따라 향미성분과 맛이 달라진다. |
None | None | 문어체 | en | ko | I visited the memorial part for Hyosun and Meseon and paid tribute to them who died unjustly in the flower of maidenhood. | None | 효순이 미선이 추모공원을 방문하여 꽃다운 나이에 억울한 죽음을 당한 이들을 추모했다. |
None | None | 문어체 | en | ko | As I always say, the tragic accident of Hyosun and Meseon happened because tanks were moving around on the road which was not wide enough. | None | 효순이, 미순이 사건도, 제가 늘 말하지만 길은 충분히 넓지도 않은데 탱크가 다니니 그런 안타까운 일이 있었던 것이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Chung-Ang-dong, Cheongju, North Chungcheong Province, where this training was conducted to promote efficient customized maintenance projects, is a famous area for its successful cultural and artistic characterization projects. | None | 효율적 맞춤형정비사업 추진을 위하여 마련된 이번 교육이 진행된 충북 청주시 중앙동은 문화예술 특성화 사업 성공으로 유명한 지역이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | To check illegal employment of foreigners efficiently, they take a joint inspection" method with an employee of the Ministry of Employment and Labor, who has the authority to crack down on some sites." | None | 효율적 외국인 불법고용 점검을 위해 일부 현장에 대해 단속권한이 있는 고용노동부 담당 직원과 함께 ‘합동 점검’ 방식을 취한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | To establish an efficient transport system, they plan to hold a disaster medical consultative group involving such things as health centers, fire stations and medical institutions more than once a quarter and to conduct joint drills of various disaster types more than four times a year. | None | 효율적 이송체계 구축을 위해서는 보건소와 소방서, 의료기관 등이 참여하는 재난의료 협의체를 분기 1회 이상 열고, 연간 4회 이상 다양한 재난 유형별 합동훈련을 실시할 계획이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | An agreement has been reached that it is an inevitable choice to restrictively extend and use the current landfills in the metropolitan area for efficient treatment. | None | 효율적 처리를 위해서는 현재의 수도권매립지를 제한적으로 연장 사용하는 것이 불가피한 선택이라는 데 합의하였다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The "2019 Gyeonggi Province Tuberculosis Management Workshop" aimed at finding efficient ways to eliminate tuberculosis will be held in Pyeongchang, Gangwon Province, for two days from the 16th to the 17th. | None | 효율적인 결핵 퇴치방안 모색을 위한 ‘2019 경기도 결핵관리 워크숍’이 오는 16일부터 17일까지 이틀간 강원도 평창에서 진행된다. |
None | None | 문어체 | en | ko | In order to effectively crack down, the government conducts joint maintenance with 22 local community centers each week, focusing on key distribution areas within the government. The special envoy separately strengthens patrol maintenance during vulnerable times, tightly reparing illegal fliers throughout the jurisdiction. | None | 효율적인 단속을 위해 관내 주요 배포 지역을 중심으로 매주 22개 동주민센터와 합동 정비를 실시하고, 특사경이 별도로 취약시간대 순찰 정비를 강화해 관내 전 지역의 불법 전단지를 물샐틈없이 정비하고 있다. |
None | None | 문어체 | en | ko | To ensure efficient inspection, the province, the city, the country, the Korea Transportation Safety Authority, and the bus union will jointly conduct the inspection. Each company will conduct a self-inspection and maintenance from July 1 to July 7, and the company will conduct a joint inspection from July 8 to 19. | None | 효율적인 점검을 위해 도와 시군, 교통안전공단, 버스조합이 합동으로 점검을 실시하며, 7월 1일부터 7월 7일까지는 업체별 자체 점검 및 정비를, 7월 8일부터 19일까지는 합동점검을 벌이는 방식으로 진행된다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The guardian informs the residents about the process and results of the complaints, and if they do not have enough documents, supports the supplementation or cooperates with related agencies. | None | 후견인은 주민들에게 민원처리과정과 결과를 안내하고, 서류가 미비할 경우 보완이나 관계기관 협조 등을 지원한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | A total of 30 civil affairs supported by the guardian were designated for complex complaints that need to be reviewed by other organizations or departments. | None | 후견인이 지원되는 대상 민원은 유기한민원 중 타기관이나 여러개 부서의 검토가 필요한 복합민원을 대상으로 30개를 지정했다. |
None | None | 문어체 | en | ko | It was the first time that a delegation from Hunan Province visited Gyeonggi Province to directly discuss exchange and cooperation. | None | 후난성 대표단이 경기도를 찾아 직접 교류협력에 대해 논의한 것은 이번이 처음이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Hurtz Ninja is a casual game with a way of cutting fruit and earning points, and can be played by people of all ages. | None | 후르츠 닌자는 과일을 베어 점수를 얻는 방식의 캐주얼 게임으로 모든 연령대의 게임 플레이가 가능하다. |
None | None | 문어체 | en | ko | In the second half, we could see the northern children losing strength and getting weaker. | None | 후반전으로 가면 북쪽 아이들이 체력이 떨어져서 점점 실력이 벌어지는 것을 볼 수 있었다. |
None | None | 문어체 | en | ko | When my juniors returned from studying abroad and told me that they were studying games, I thought that they were just playing, but I was surprised to see that they are developing industrially and culturally. | None | 후배가 유학을 갔다 돌아와선 게임을 연구한다고 해 아이들이 노는 것으로만 알았는데 이렇게 산업과 문화적으로 발전하고 있어 놀랐다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Candidate qualification is subjected to those who were recognized as having outstanding achievements in the related field and greatly contributing to the development of local culture and sports among those who are residents in Jung-gu District or employees in companies or groups located in Jung-gu District as of August 3 2015. | None | 후보 자격은 2015년 8월 3일 현재 중구민이거나 중구에 소재한 직장인 및 단체중 해당 부문의 공적이 탁월하며 지역문화 및 생활체육 발전에 크게 기여하였다고 인정되는 자이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The contents will be known in the process of determining the candidates, and if the contents are made known, it is likely to be carried out nationwide. | None | 후보가 결정되는 과정에서 이 내용이 알려질 텐데 이 내용이 알려지면 전국적으로 실시될 것 같다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The recommendation for candidates is possible by anyone regardless of public servants or ordinary residents, and it should go through the process that they recommend candidates to the head of the organization that they belong to, and then the head finally recommends them to the public audit committee in Gyeonggi-do Province. | None | 후보자 추천은 공무원과 일반 도민 상관없이 누구나 추천가능하며, 소속 기관장에게 추천하고 기관장이 경기도 공적심사위원회에 최종 추천하는 과정을 거쳐야 한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Anyone can recommend candidates, but they should go through the process that they recommend them to the heads of their agencies, and that the heads of the agencies recommend them finally to the Gyeonggi Public Audit Committee of the province. | None | 후보자 추천은 누구나 가능하지만 소속 기관장에게 추천하고 기관장이 道 공적심사위원회에 최종 추천하는 과정을 거쳐야 한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | An official advisory body has been launched to support real estate policies being pursued by Gyeonggi Governor Lee Jae-myung, including the post-distribution system, the introduction of a national land ownership tax of basic income type and the supply of 200,000 public rental houses. | None | 후분양제, 기본소득형 국토보유세 도입, 공공임대주택 20만호 공급 등 이재명 경기도지사가 추진 중인 부동산 정책을 지원할 공식 자문기구가 출범했다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The post-distribution system can enhance consumer choice, reduce post-conflict on quality, and eliminate speculation as the monopoly of ownership of a lot is eliminated. | None | 후분양제는 소비자의 선택권을 강화하고, 품질에 대한 사후 분쟁을 줄일 수 있고, 분양권 전매가 없어지니 투기도 없앨 수 있습니다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Such things as the post-distribution system, the disclosure of public construction cost, the introduction of standard market unit prices, and payment higher than unit wages in the market are revolutionary policies in the residential sector. | None | 후분양제와 공공건설원가 공개, 표준시장단가 도입·시중노임단가 이상 지급 등은 주거분야의 혁명적 정책이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | It is a representative mountain of Pocheon where the legend of Gung Ye, who was the King of the nation, Taebong, during the Post Three Kingdom Period, is passed on. | None | 후삼국 시대 태봉국의 왕 궁예의 전설이 내려오는 포천의 대표적인 명산이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | I believe that Fusso's technology will make our real-life products better and thus make our lives more prosperous. | None | 후쏘의 기술로 우리 실생활의 제품이 더 좋아지고 그만큼 생활이 윤택해 질 것이라 믿는다. |
None | None | 문어체 | en | ko | We sincerely appreciate Fusso Korea for pioneering new markets with the best technology in the world in the field of Teflon-coating and for contributing greatly to the development of Korea's industry. | None | 후쏘코리아가 테프론코팅 분야에서 세계최고의 기술로 새로운 시장을 개척하고 우리나라 산업발전에도 크게 기여해 주심을 진심으로 감사드린다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The donation delivery ceremony will be held at the Northern Government Building on the 18th, with the participation of Nonghyup Bank's Gyeonggi Sales Headquarters, Gyeonggi English Village, and the Gyeonggi Social Welfare Community Chest of Korea. | None | 후원금 전달식은 오는 18일 북부청사에서 농협은행 경기영업본부, (재)경기영어마을, 경기사회복지공동모금회가 참여한 가운데 열릴 예정이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The donation was a fund which was created by the money that Shinsegae E-Mart's executives and employees voluntarily donated and by the same amount of money that the company donated. | None | 후원금은 신세계 이마트 임직원들이 자발적으로 기부한 금액에 회사가 같은 액수만큼을 출연한 방식으로 조성된 기금이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Employees of the sponsoring companies directly come forward and sell clothes, miscellaneous goods, daily necessities, food, and others at low prices. | None | 후원기업 직원들이 직접 나서 저렴한 가격에 의류, 잡화, 생필품, 식품 등을 판매한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Sponsored visit sale is a business that manages salespersons who have bee introduced by another salespersons and receives part of sales revenue from sponsored salespersons as incentives in return, and is a sector which requires the prevention of consumer damage especially since its organizational operation and method are similar to pyramid selling. | None | 후원방문판매는 판매원이 직접 소개한 다른 판매원을 후원 관리하고 그에 대한 대가로 후원판매원의 매출 일부를 인센티브로 받는 사업으로 조직 운영이나 방식이 다단계판매와 유사해 소비자 피해 예방이 특히 필요한 거래분야다. |
None | None | 문어체 | en | ko | It is also a practical education that departments related to advertising promotion in the nation open a curriculum about contest tasks designated by sponsors, develop the entire course of the campaign, and conduct public competitions. | None | 후원사가 지정한 공모과제를 전국 광고 홍보 관련 학과에서 커리큘럼을 개설, 캠페인 전체 과정을 개발하고 공개적으로 경쟁하는 실무형 교육이기도 하다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The intention is to boost rewards and encourage sharing by allowing patrons to help their targets through storybooks. | None | 후원자가 스토리북을 통해 직접 대상자를 정해 돕도록 함으로써 보람을 높이고 나눔을 더 활성화시키기 위한 취지다. |
None | None | 문어체 | en | ko | In order for supporters directly to read the stories of those who feel sympathy and independently donate, there is a story book developed and actively used. | None | 후원자가 직접 공감하는 분들의 사연을 읽고 자율적인 후원을 할 수 있도록 스토리북을 만들어 적극 활용하였다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Sponsors read stories in storybooks, select target for donation, form partnerships, and support grants. | None | 후원자들이 스토리북의 사연을 읽고 대상자를 선정해 결연을 맺은 후 후원금을 지원한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | In the case of the Fuji, as the possible storage period is about 180 days, a long period of time, even at room temperature, it is expected that the shipment will be possible until apples of early variety are produced, which are harvested in August, and this will enable the supply of apples throughout the year. | None | 후지의 경우 저장 가능기간이 상온에서도 180일 정도로 길기 때문에 8월에 수확하는 조생종 사과가 나올 때까지 출하가 가능해지면서 사과의 연중 공급이 가능해질 것으로 전망된다. |
None | None | 문어체 | en | ko | I learned that car factories cannot succeed in underdeveloped countries, and I risked my life to oppose it. | None | 후진국에서 자동차 공장이 성공할 수 없다고 배웠고, 목숨 걸고 반대했다. |
None | None | 문어체 | en | ko | If a training exercise siren sounds on the day of the drill, the evacuation should be made to a nearby underground shelter or a safe place, following guidance from leading personnel such as civil defense personnel. | None | 훈련 당일 훈련공습사이렌이 울리면 민방위 대원 등 유도요원의 안내에 따라 가까운 지하대피소나 안전한 장소로 대피해야 한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The training sites are 34 areas, under the jurisdiction of fire stations in the province, with a traffic congestion, including Suwon Station and Paldalmun Gate, Sungho Market in Seongnam, Seohyeon Station and Rodeo Street in Bundang, Bucheon Fire Station and Yakdaeo Street. | None | 훈련 장소는 수원역∼팔달문, 성남 성호시장, 분당 서현역∼로데오거리, 부천소방서∼약대오거리 등 도내 소방서 관할 지구 중 교통이 혼잡한 34곳이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | After the end of the drill, there was a time in which North Korea's infiltration equipment, which was prepared by the South Korean military's intelligence command to foster a sense of security, was displayed and observed. | None | 훈련 종료 후에는 안보의식 함양을 위해 국군 정보사령부가 준비한 북한 침투 장비 전시·관람의 시간을 가졌다. |
None | None | 문어체 | en | ko | After the training, the Korea Centers for Disease Control and Prevention and the field response team leader of Anseong Fire Station will provide training for participants and observers to enhance their capabilities against bio-terrorism and to wear safety-protection equipment. | None | 훈련 종료 후에는 훈련참가자와 참관인을 대상으로 질병관리본부와 안성소방서 현장 대응반장이 생물테러 대비 역량강화를 위한 교육과 안전 보호 장비 착용 교육을 실시한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | On the first day of the drill, all government officials will have emergency call-up drills, and the next day, on the 22nd, assuming the terrorist situation in the National Agricultural Cooperative Federation, actual training such as fire extinguishing will be conducted jointly with related organizations. | None | 훈련 첫날인 21일에는 전 공무원을 대상으로 비상소집 훈련이 실시되며 다음날인 22일에는 농협중앙회 테러상황을 가정하고 화재진압 등 실제훈련을 유관기관과 합동으로 펼친다. |
None | None | 문어체 | en | ko | On August 17th (Monday), the first day of the drill, an emergency call-up training will be conducted for all the public servants, while on August 19th (Wednesday), a civil air defense evacuation drill to control personnel and vehicles will be held unexpectedly. | None | 훈련 첫날인 8월 17일(월)에는 전 공무원을 대상으로 비상소집 훈련이 실시되고, 8월 19일(수)에는 인원 및 차량을 통제하는 민방공 대피훈련이 불시에 실시된다. |
None | None | 문어체 | en | ko | On October 17, the first day of the training, the governor of Gyeonggi Province, who chairs the integrated defense committee in Gyeonggi Province, will convene the members of the integrated defense to hold the Gyeonggi Province Integrated Defense Council" to declare an integrated defense situation." | None | 훈련 첫째 날인 10월 17일에는 경기지역 통합방위 의장인 경기도지사가 통합방위 위원들을 소집하여 통합방위사태 선포를 위한 「경기도 통합방위협의회」를 개최할 예정이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | At the training site, about 5,000 people from 37 organizations, including 1,000 firefighters, 3,500 voluntary firefighters and 500 college students, will participate in and observe the training process. | None | 훈련 현장에는 소방관 1천명과, 의용소방대 3,500명, 대학생 500명 등 37개 기관 5천여 명이 함께하며 훈련 과정을 참관한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | At the training site, about 1,000 people, including voluntary firefighters, the autonomous prevention foundation, students and local residents, will observe the training course. | None | 훈련 현장에는 의용소방대, 자율방재단, 학생, 지역주민 등 1천여 명이 훈련 과정을 참관한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | When the siren of training air raid sounds, residents should evacuate to nearby shelters or safe places by following the guide of leading personnel such as civil defense personnel, service groups and public servants, and vehicles in operation must be quickly stopped at the right side of the road, and you should listen to radio broadcasts. | None | 훈련공습사이렌이 울리면, 주민은 민방위 대원, 봉사단체, 공무원 등 유도요원의 안내에 따라 가까운 대피소나 안전한 장소로 대피해야 하고, 운행 중인 차량은 신속하게 도로 우측에 정차한 후 라디오 방송을 청취해야 한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The training situation was conducted on the assumption that a fire broke out in a restaurant inside the building, which led to an explosion and collapse of the building and resulted in multiple casualties. | None | 훈련상황은 건물 내 식당에서 화재가 발생해 폭발과 건물붕괴까지 이어져 다수의 인명피해가 발생한 상황을 가정, 전개됐다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The training will involve the police, fire, health center, and military response personnel, 16 vehicles, and countermeasure equipment, and others to improve the ability of related agencies to respond to situations. | None | 훈련에는 경찰·소방·보건소·군의 대응요원, 차량 16대와 대응장비 등이 동원돼 상황 발생 시 관계기관 간 대응능력을 향상시킬 계획이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | About 50 members, including the Special Response Team of the Northern Fire and Disaster Headquarters, the 119 Rescue Team of Yeoncheon Fire Station and the 119 Rescue Team of Gapyeong Fire Station, participated in the training and focused on sharing underwater rescue techniques and strengthening the cooperative system for emergency response. | None | 훈련에는 북부소방재난본부 특수대응단, 연천소방서 119구조대, 가평소방서 119구조대 등 50여명의 대원이 참여해 수중구조기법 공유 및 긴급대응 협조체계를 강화하는데 주력했다. |
None | None | 문어체 | en | ko | For the drill, a total of 8 helicopters, including 3 large-scale extinguishment helicopters from the Korea Forest Service, 4 leased helicopters from the city halls and county offices, and 1 military helicopter, and about 100 extinguishment personnel, including the team specialized in the prevention of forest fire of the Gapyeong County Office will be mobilized. | None | 훈련에는 산림청 대형 진화헬기 3대, 시·군 임차헬기 4대, 군부대 헬기 1대 등 총 8대의 헬기와 가평군 산불전문예방진화대 등 진화인력 100여명이 동원된다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The drill took place with 44 health centers, including Bundang Health Center in Seongnam City, and 100 infection hospital officials, including the Infection Disease Management Support Team in Gyeonggi Province, the Bundang Seoul National University Hospital and Myongji Hospital which are state-designated isolation and treatment hospitals, participating. | None | 훈련에는 성남시 분당보건소 등 44개 보건소와 경기도감염병관리지원단, 국가지정 격리치료병원인 분당서울대병원과 명지병원 등 감염병관계자 100명이 참여한 가운데 진행됐다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The training was attended by the Bundang Health Center in Seongnam City, the Infection Disease Management Support Team in Gyeonggi Province and the Bundang Seoul National University Hospital, and it was proceeded with about 100 infection disease officials from cities, provinces and counties nationwide observing. | None | 훈련에는 성남시 분당보건소, 경기도감염병관리지원단, 분당서울대학교병원이 참여했으며, 전국 시도 및 시군구 감염병 관계자 100여명이 참관한 가운데 진행됐다. |
None | None | 문어체 | en | ko | About 10 vehicles and equipment, including fire trucks, aerial ladder vehicles and an ambulance from the Jungbu Fire Station, will be mobilized for the drill, which will be comparable to the actual fire situation. | None | 훈련에는 중부소방서의 소방차, 고가사다리차, 구급차 등 10여대의 차량과 장비가 동원되어 실제 화재 상황과 버금가는 소방합동훈련이 펼쳐질 예정이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The discussion on Hullyeonwon Park Gymnasium began in 2009 with the establishment of the Namsan Renaissance Master Plan, which included the removal of small-scale neighboring sports facilities around the castle and ecological landscape preservation district. | None | 훈련원공원 종합체육관은 지난 2009년 성곽 및 생태경관보존지구 주변 소규모 근린체육시설의 철거를 담은 남산르네상스 마스터플랜이 수립되면서 논의가 시작되었다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The training was conducted on the assumption that special operation agents of the enemy infiltrated the Cheongpyeong Station" and posed threats of terrorism with explosives, which is used by many residents, including tourists." | None | 훈련은 관광객을 포함해 많은 도민들이 이용하는 ‘청평역’에 적 특작요원이 침투해 폭발물 테러 위협을 벌이는 상황을 가정해 이뤄졌다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The training was conducted in such a way that all the members acquired the highest level of technical skills, including basic ice cutting and the search for human lives in the murky and cold underwater environment, and that they found and supplemented the deficiencies. | None | 훈련은 기초적인 얼음절단부터 시작해 탁하고 차가운 수중환경에서의 인명탐색까지 최고 난도의 전문기술 능력을 전 대원이 습득하고 부족한 부분을 찾아내어 보완하는 방식으로 진행됐다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The drill will take place as urgent as the actual situation is, with Kim Moon-soo, Governor of Gyeonggi-do Province, granting a training message, initial response activities of the self-defense fire brigade of LG Display, and the control line set up due to the situation spreading to the 119. | None | 훈련은 김문수 경기도지사의 훈련메시지 부여와 동시에 LG디스플레이 자위소방대의 초기 대응활동이 펼쳐지고, 119로 상황이 전파돼 긴급통제선이 설치되면서 실제 상황처럼 긴박하게 전개된다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The drill will be carried out on the assumption of a combination of disasters, including a fire and drowning as well as pollution of water sources because of oil leaks, which are caused by an ecological learning ship that is operated near the Yangsu Bridge on the Bukhan River and that runs aground after colliding with a ship. | None | 훈련은 북한강 양수대교 인근을 운항 중인 생태학습선이 선박과 충돌해 좌초되면서 화재 및 익수자 발생, 유류 누출로 인한 상수원 오염이 발생하는 등 복합적인 재난 발생을 가정해 진행된다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The drill is conducted based on a virtual situation in which workers and residents in nearby places complain of respiratory pain as 10 tons of hydrochloric acid stored in a storage tank in a workplace are leaked and react with water stagnant in the discharge wall, and this causes the gas to spread into the atmosphere. | None | 훈련은 사업장내 저장탱크에 보관 중인 10톤의 염산이 누출, 방류벽에 고여있던 물과 반응해 가스가 대기 중으로 확산되면서 근로자와 인근 주민들이 호흡기 고통을 호소하는 상황을 가상해서 실시된다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The training is to create a real situation where security officers and police officers are dispatched when the emergency bell is actually called, and they quickly overtake civil complaints who have inflicted damage. | None | 훈련은 실제로 비상벨을 호출하면 보안업체와 경찰관이 출동해 가해 민원인을 신속히 제압하는 실제상황을 연출할 계획이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The training examines and evaluates the process of initial settlement activities and restoration by the disaster safety headquarters, assuming that fires, which are believed to be arson, break out in urban dwellings in Anyang City and cause massive casualties. | None | 훈련은 안양시에 위치한 도시형 생활주택에서 방화로 추정되는 화재가 발생해 대규모 사상자가 속출하는 상황을 가정해 재난안전본부의 초기 수습 활동과 복구까지의 과정을 확인하고 평가한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The drill will be the largest in the country, with some 500 local residents, government officials, soldiers and police officers participating and 36 vehicles mobilized to travel 50 kilometers from the Dongducheon Civic Center to the Namyangju Sports and Culture Center. | None | 훈련은 지역 주민, 공무원, 군인, 경찰 등 500여 명이 참여하고 차량 36대가 동원돼 동두천시민회관에서 남양주체육문화센터까지 50km를 이동하는 등 전국 최대 규모로 진행된다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The drill was conducted based on the assumption that a terrorist infiltrated KINTEX, a multi-use facility, and carried out chemical terrorism. | None | 훈련은 테러범이 다중이용시설인 킨텍스에 침투해 화학 테러를 벌이는 상황을 가정해 진행됐다. |
None | None | 문어체 | en | ko | For the training site, the area of the Mokdong amusement park in Gapyeong was selected, whose quantity of water is large because the Hwaeakcheon stream and the Gapyeongcheon meet there and which is frequented by tourists due to a large number of camping sites around it. | None | 훈련장소는 화악천과 가평천이 만나 수량이 많고, 주변 캠핑장이 많아 관광객들이 많이 찾는 가평 목동유원지 일원으로 선정됐다. |
None | None | 문어체 | en | ko | I hope that they will prepare it well and complete it carefully so that many tourists from Southeast Asia will visit the Songsan City Universal Studio Korea. | None | 훌륭하게 잘 준비해서 꼼꼼하게 완성시켜 동남아 많은 관광객들이 송산시티 유니버설스튜디오코리아를 찾아오도록 만들면 좋겠다. |
None | None | 문어체 | en | ko | We, all the residents of Gyeonggi-do Province, thank the Minister for planning a great highway, building it, and completing it in a short period of time. | None | 훌륭한 고속도로 계획하시고, 만들어주시고, 짧은 시간안에 완성시켜주신데 전 경기도민이 장관님께 감사를 드린다. |
None | None | 문어체 | en | ko | I believe that the chairman of the Corporate Council will give a lot of consideration to many students studying under excellent professors so that the students can spread their wings. | None | 훌륭한 교수님들 밑에 공부하시는 여러 학생들이 뜻을 펼칠 수 있도록 기업협의회 회장님이 많은 배려를 해주실 것으로 믿는다. |
None | None | 문어체 | en | ko | If you have good agricultural products, cooks, and salesmen, you can make our agriculture and our food into the best in the world. | None | 훌륭한 농산품, 요리사, 세일즈맨이 있다면 세계최고의 우리 농업, 음식을 만들 수 있다. |
None | None | 문어체 | en | ko | While you're at a great competition, if you feel more beauty in Gyeonggi-do Province and present your plans, we'll listen and learn. | None | 훌륭한 대회에 참석하신 동안 경기도에서 더 많은 아름다움을 느끼시고, 계획을 발표해주시면 저희가 듣고 배우겠다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Although they have many great records, the most important thing is that the number of healthy clubs will increase and they will become healthier through 7330. | None | 훌륭한 많은 기록을 가지고 있지만 그 무엇보다 중요한 것은 7330을 통해서 건강한 동호회숫자가 많아지고 더 건강해지는 것이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | He/she has done a lot of great businesses. As I saw them while coming in today, the levels of the winning works here are very high. | None | 훌륭한 많은 사업을 해주시고, 오늘 들어오면서 보니 이곳에 수상된 작품이 굉장히 높은 수준이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | A city where lives of great people breathe is a real luxury city and a great city. | None | 훌륭한 분들의 삶이 살아 숨쉬는 도시야말로 진정한 명품도시고, 훌륭한 도시다. |
None | None | 문어체 | en | ko | For the sake of Siheung, which is beautiful and wide and which has an infinite future with a great industrial complex and a location facing the Chinese continent of 1.3 billion people, 11 million Gyeonggi residents promise to make every effort with Lee Yeon-soo, Mayor of City. | None | 훌륭한 산업단지가 있고 입지적으로 13억 중국대륙을 마주보는 이 아름답고, 넓고 무한한 미래를 갖춘 시흥을 위해 1,100만 경기도민은 이연수 시장님과 함께 모든 노력을 다할 것을 약속드린다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Thank you again for the excellent service, and Gyeonggi-do provincial government will do all the support for KT's development. | None | 훌륭한 서비스에 다시 한 번 감사드리며, KT발전에 경기도가 모든 뒷받침을 다하겠다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Thank you, great teachers. With these experts, even we, politicians, have been working without being disturbed. | None | 훌륭한 선생님 여러분들 감사드리고 이 전문가들이 계시기에 우리처럼 정치하는 사람들도 흔들리지 않고 왔다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Culture, art, and sports are emerging as world class because entrepreneurs have supported the economy with excellent performance. | None | 훌륭한 실력발휘에 기업인들이 경제뒷받침을 해줘서 문화 예술 스포츠가 세계정상급으로 부상하고 있다. |
None | None | 문어체 | en | ko | As President Lee Myung-bak, who made a lot of great achievements, was elected, the heads of local autonomous governments were very excited, and they are still so. | None | 훌륭한 업적을 많이 내신 이명박 대통령께서 당선이 되시며 지자체장들은 기대가 컸고, 지금도 그렇다. |
None | None | 문어체 | en | ko | We believe that the great laboratory will make products which make everyone in the world happy. | None | 훌륭한 연구소로 인해 세계인 모두가 행복할 수 있는 제품을 만들어 주실 것으로 믿습니다. |
None | None | 문어체 | en | ko | I promise a huge budget increase so that good researchers will never be unable to study because they don't have the money. | None | 훌륭한 연구자들이 연구비가 없어서 연구를 못하는 일은 절대 없도록 막대한 예산의 증액을 약속드린다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Good Governor Lee Wan-koo will say a lot of good things with good insights in Gyeonggi-do Province. | None | 훌륭한 이완구 지사님께서도 훌륭한 식견으로 경기도에서 좋은 말씀 많이 해주실 것이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Everyone knows that there are many people around the director of our service center who are leading the world in the wave of volunteer love. | None | 훌륭한 자원봉사 사랑의 물결이 세계에서도 가장 앞서게 된 데는 우리 봉사센터 이사장님을 중심으로 많은 분들이 계시다는 걸 모두가 잘 알고 있다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Great young people should flock to companies, and the best talented people should start companies and join companies. | None | 훌륭한 젊은이들이 기업으로 몰려들어서 최고의 인재가 기업을 창업하고, 기업에 들어가야 한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | With the appearance of great player Choi Na-yeon, I believe that golf in Gyeonggi-do Province will become brighter and more developed. | None | 훌륭한 최나연 선수가 나옴으로 경기도 골프가 더 빛이 나고, 발전해나갈 것으로 믿는다. |
None | None | 문어체 | en | ko | I think that President Obama and the U.S. Congress that have played a role in connecting the good relationship between Korea and the U.S. have also chosen the ambassador with an excellent insight. | None | 훌륭한 한미관계를 이어주는 역할을 하게 해주신 오바마 대통령과 미의회가 역시 탁월한 식견을 갖고 대사님을 선택했다고 본다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The seller bragged to me that the Kiss Grapes have a wonderful fragrance and taste. | None | 훌륭한 향기와 맛을 가지고 있는 것이 입맞춤 포도라고 판매하는 분이 저한테 자랑을 했다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The plan is to check whether it is damaged or not, and whether it is operated above the level of smoke concentration, to take corrective action for unsuitable vehicles, and to remove the reduction device if the certification conditions are not maintained. | None | 훼손 여부 및 매연농도 초과운행 여부 등을 점검하고, 부적합차량에 대해서는 시정조치하고 인증조건이 유지되지 않는 경우 저감장치를 떼어내도록 할 방침이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | If green development is conducted for the damaged greenbelt, green growth far more suitable for the original intention is possible. | None | 훼손된 그린벨트를 녹색개발하면 훨씬 더 원래의 취지에 맞는 녹색성장이 가능하다. |
None | None | 문어체 | en | ko | An instruction has been made that measures should be taken for burial sites that are feared to be damaged and thorough maintenance should be conducted for such things as tarpaulins and drains. | None | 훼손이 우려되는 매몰지에 대한 대책 마련과 방수포, 배수로 등의 철저한 정비를 지시했다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The damaged area restoration system was introduced in August 2009 under which the project implementer, who will benefit from the lifting of the development-restricted zone, will be required to restore the damaged area (structures and buildings) in the nearby development-restricted zone or to pay the necessary costs for the restoration. | None | 훼손지 복구제도는 개발제한구역의 해제로 개발이익을 얻게 되는 사업시행자가 인근 개발제한구역의 훼손지(공작물 및 건축물)를 복구하게 하거나 복구에 필요한 비용을 부담하게 하는 제도로 2009년 8월 도입됐다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The whidrott minimizes the area to be contacted by the skin with the usage of fabric which has unevenness feeling and a feeling of refreshment, and has an effect of reducing sensible temperature by about 2°C, which helps reduce air conditioning, prevents air-conditioningitis, and reduces greenhouse gases. | None | 휘들옷은 요철감과 청량감 있는 원단을 사용, 피부에 닿는 면적을 최소화시킨 것으로 체감온도를 2℃ 가량 낮추는 효과가 있어, 냉방비 절약, 냉방병 예방 및 온실가스를 감축하는 효과를 볼 수 있다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Regarding fuel tax, which is imposed on gasoline and diesel, a total of four types of taxes are levied in addition to tariff, which are transportation tax (traffic, energy and environment tax), driving tax, education tax, and value-added tax. | None | 휘발유, 경유에 부과하는 유류세는 관세 외에 교통세(교통·에너지·환경세), 주행세, 교육세, 부가가치세 등 총 4종의 세금이 부과되고 있다. |