domain
stringclasses 103
values | subdomain
stringclasses 1
value | style
stringclasses 3
values | source
stringclasses 1
value | target
stringclasses 1
value | source_text
stringlengths 10
999
| target_mt
stringclasses 1
value | target_text
stringlengths 4
359
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
None | None | 문어체 | en | ko | Larvae of protaetia brevitarsis seulensis has 55 percent protein and 17 percent fat, and it has a lot of calcium and potassium. | None | 흰점박이꽃무지 유충은 단백질 55%, 지방 17%가 함유됐고 칼슘과 칼륨이 다량 포함됐다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Prior to the meeting with the governor, the delegation from Hidaka City visited Guri City, where there are many historic sites of Goguryeo, including Acha Mountain, on the 10th, will have official schedules, such as visiting Osan City, a sister city, on the 11th ~ the 12th to attend the ceremony for the Citizens' Day, and will leave the country on the 13th. | None | 히다카시 대표단은 도지사 면담에 앞서 10일 아차산 등 고구려 유적지가 다수 분포한 구리시를 방문했으며, 11∼12일 자매결연지역인 오산시를 방문하여 시민의날 기념식 참석하는 등 공식일정을 소화하고 13일 출국한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The visit made by the delegation from Hidaka City is in return for the visit made by the delegation from Gyeonggi-do Province, which was led by Nam Kyung-pil, Governor of Gyeonggi-do Provincial Government, to the '1,300th anniversary of the foundation of the Koma County' held in the city of Hidaka in May last year. | None | 히다카시 대표단의 이번 방문은 지난해 5월 히다카시에서 열린 ‘고마군 건군 1,300주년 기념식’에 남경필 경기도지사를 필두로 한 경기도 대표단이 방문한 것에 대한 답례 차원이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | It is also a company famous for the representative Hidden Champion which has been singled out by Dr. Hermann Simon who is the author of the Hidden Champion. | None | 히든챔피언의 저자인 헤르만 지몬 박사가 지목한 대표적인 히든챔피언으로 유명한 기업이기도 하다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Histamine is a chemical produced in the process of protein-containing food being decomposed by microorganisms, and is known to occur mainly when protein is converted by decomposing or intestinal bacteria in the process of distributing, managing and processing external blue colored fish. | None | 히스타민은 단백질을 함유한 식품이 미생물에 의해 분해되는 과정에서 생성되는 화학물질로, 등푸른 생선을 유통·관리·가공하는 과정에서 부패균이나 장내세균에 의해 단백질이 변환되면서 주로 발생하는 것으로 알려져 있다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The Healing Agricultural Experience Learning program is a program that allows children to experience eco-friendly rural life even in urban areas. | None | 힐링 농업 체험학습은 어린이들이 도심 속에서도 친환경 농촌 생활을 체험할 수 있는 프로그램이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | According to the characteristics of each facility, such as the healing forest, the rooftop garden, and the healing garden, the seven social welfare facilities will have green spaces suitable for those admitted to each facility and characteristics, providing green welfare services. | None | 힐링 숲·옥상텃밭·치료정원 등 시설별 특성에 맞춰 이번 7곳의 사회복지시설 대상지에는 각 시설별 입소자 및 특성에 맞는 녹색공간이 조성되어 녹색복지 서비스가 제공될 예정이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The healing horseback riding aims at communicating with horses, gaining interest and confidence, and improving motivation, judgment and concentration in order to cure and prevent Internet smart media addiction such as reality separation disorder. | None | 힐링 승마는 말과 교감하며 흥미와 자신감을 갖게 되고 동기부여와 판단력, 집중력을 향상시켜 현실 구분 장애와 같은 인터넷 스마트 미디어 중독을 치유하고 예방하는 것이 목적이다. |
None | None | 문어체 | en | ko | It is planning to do such things as establishing a healing health support center, training healing professionals and developing stay-type tourism, and such things as the increase in the generation for residents' incomes are expected. | None | 힐링건강지원센터 구축, 힐링전문인력 양성, 체류형관광 개발 등을 계획하고 있으며 주민소득창출 확대 등이 예상된다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The first day of the healing camp has been set as the 'Day of Purification', and various experiences, such as gymnastics, meditation and therapy rooms, have been prepared to examine the conditions of the body and mind and to relieve stress. | None | 힐링캠프 첫날은 ‘정화의 날’로 정해 체조, 명상, 테라피룸 등 몸과 마음의 상태를 진단하고 스트레스를 해소하는 다양한 체험이 준비됐다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Nursery teachers who participated in the healing camp said that work stress has eased by more than 90 percent, adding that it has become a time for self-esteem, a time for self-reflection, and a time for being truly treated by someone as nursery teachers. | None | 힐링캠프에 참가한 보육교사들은 업무스트레스가 90% 이상 완화됐다면서 자신의 직업에 대한 자부심, 자신을 돌아보는 자아성찰의 시간, 보육교사로서 누군가에게 진정한 대접을 받는 시간이 됐다고 소감을 남겼다. |
None | None | 문어체 | en | ko | The Healing Tour's main theme hall featured such things as instant health experiences of measuring your health age and checking your teeth health, a beauty experience that allows you to put on makeup, and an experience that you can make dmz Jangdan soybeans chocolate. | None | 힐링투어 주제관에서는 건강나이를 측정해주고, 치아건강을 체크 해 주는 즉석 건강체험, 메이크업 체험을 받을 수 있는 뷰티체험, dmz 장단콩 초콜릿을 직접 만들어 보는 체험 등이 진행됐다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Deputy mayor Hilbert said, 'Dresden currently maintains a standard of living that other cities in East Germany do not have, has been developed repeatedly, and now has the same income and quality of life as West Germany.' | None | 힐베르트 부시장은 “드레스덴은 현재 구동독의 다른 도시들이 갖고 있지 못한 생활수준을 유지하고 있으며, 발전을 거듭해 지금은 구서독과 동등한 소득, 삶의 질을 갖고 있다”고 말했다. |
None | None | 문어체 | en | ko | Across from the Hilton Hotel, the path to Hoehyeon-dong Community Center is lined with dull gray stone walls. | None | 힐튼호텔 건너편에서 회현동주민센터로 내려가는 길에는 칙칙한 회색의 석축옹벽이 이어져 있다. |
None | None | 문어체 | en | ko | There are a lot of people who are having a hard time, but we will do our best to help things become easier at least to some extent. | None | 힘든 분들이 많이 계시지만 조금이나마 어렵지 않도록 도움이 될 수 있도록 저희가 최선을 다하겠다. |
None | None | 문어체 | en | ko | It was possible to make the Republic of Korea a country that shone only after 50 years in the difficult history, and to make achievements because of you who were protecting the country and the people from communism. | None | 힘든 역사 속에서 대한민국을 불과 50여년 만에 빛나는 나라로 만들고 업적을 만들 수 있었던 것은 공산주의로부터 국토와 국민을 지키는 여러분들이 계셨기에 가능했다. |
None | None | 문어체 | en | ko | As for doing hard work, most of all, they should be made to be proud of the fact that the government has a big interest in them. | None | 힘든 일을 하는 데는 무엇보다 정부가 큰 관심을 갖고 있다는 자부심을 갖도록 해야 한다. |
None | None | 문어체 | en | ko | I would like to thank all the leaders here for your roles in building up the Republic of Korea as one of the world's leading unification powers by working together. | None | 힘을 합쳐 세계 일류통일강국으로 대한민국을 우뚝 세우는 역할을 이 자리의 모든 지도자 여러분께서 하시는 데 감사드린다. |