domain
stringclasses
103 values
subdomain
stringclasses
1 value
style
stringclasses
3 values
source
stringclasses
1 value
target
stringclasses
1 value
source_text
stringlengths
10
999
target_mt
stringclasses
1 value
target_text
stringlengths
4
359
None
None
문어체
en
ko
The Yellow Sea Free Economic Zone Authority has attracted investment from the Gyeonggi-do Province Freight Vehicle Transport Business Association within the Poseung District, which will be a favorable sign for the domestic logistics business as well as for the project promoted by the Yellow Sea Free Economic Zone Authority.
None
황해경제자유구역청이 포승지구 내에 경기도화물자동차운송사업협회를 투자유치하여 국내 물류사업은 물론 황해청 사업추진에도 청신호가 켜질 전망이다.
None
None
문어체
en
ko
The Yellow Sea, like the Mediterranean Sea, is a sea that Koreans have shared with China.
None
황해는 지중해와 마찬가지로 수천 년 간 우리 민족이 중국과 공유하던 바다다.
None
None
문어체
en
ko
Kang Hyo-geun, from Hwanghae-do, opened in 1980 at the second branch of OB Bear, a draft beer chain.
None
황해도 출신의 강효근씨가 1980년 당시 생맥주 체인인 OB베어의 서울 2호점으로 문을 열었다.
None
None
문어체
en
ko
There is an opportunity for us, the Republic of Korea, when we go to the continent through the Yellow Sea and North Korea.
None
황해바다, 북한을 통해 대륙으로 나갈 때 우리 대한민국에 기회가 있다.
None
None
문어체
en
ko
Usually, it takes about two years for a Japanese company to decide on investment. However, since it is a Korean-Japanese company, it was able to make a decision on investment within just three months, said an official at the Yellow Sea Free Economic Zone Authority.
None
황해청 관계자는 “통상 일본기업의 투자 결정은 2년여가 소요되는데 재일교포기업이기에 단 3개월 만에 투자를 결정할 수 있었다”고 말했다.
None
None
문어체
en
ko
With the agreement, the K6 U.S. military base located near Pyongtaek Port and the Yellow Sea Free Economic District near Dangjin Port in Pyeongtaek will be developed as the center of the three countries, Korea, the U.S., and China, said an official at the Yellow Sea Free Economic Zone Authority.
None
황해청 관계자는 “평택항 인근지역에 위치한 K6 미군기지, 평택 당진항 인근 황해경자구역이 이번 협약을 계기로 한·미·중 3개국의 중심지로 개발될 수 있을 것”이라고 말했다.
None
None
문어체
en
ko
Now Korea needs to create an open and innovative value-added logistics industry, Hong Gwi-sun, head of the project division at the Yellow Sea Free Economic Zone Authority, emphasized, stating such visions as boosting e-commerce which uses the special shipping post at Pyeongtaek Port and boosting the import and export of automobiles through the creation of a cluster of future automobiles."
None
황해청 홍귀선 사업총괄본부장은 발표에서 “한국은 현재 개방적이고 혁신적인 부가가치 물류산업의 창출이 필요한 시기”라고 강조하면서, 평택항 해상특송장을 활용한 전자상거래 활성화, 미래자동차 클러스터 조성을 통한 자동차 수출입 활성화 등의 비전을 밝혔다.
None
None
문어체
en
ko
The Yellow Sea Free Economic Zone Authority announced on the 3rd that they will provide public services, such as traffic, crime prevention, and disaster prevention, remotely 24 hours a day by linking them with the smart integrated control center in the city of Pyeongtaek, which is applied with such things as construction and convergence technologies of information and communication and broadband integrated information and communication networks.
None
황해청은 3일 건설·정보통신 융합기술과 광대역통합정보통신망 등이 적용된 평택시 스마트통합관제센터와 실시간 연계해 원격으로 교통·방범·방재 등의 공공 서비스를 24시간 제공할 계획이라고 밝혔다.
None
None
문어체
en
ko
The Yellow Sea Free Economic Zone Authority is scheduled to sign a business agreement with the Hwaseong campus of Korea Polytechnic University on the 29th, and plans to expand the agreement with the nearby Polytechnic universities to establish a network of manpower supply in the region in the future.
None
황해청은 오는 29일 한국폴리텍대학 화성캠퍼스와 업무협약 체결이 예정돼 있으며 향후에도 인근지역 폴리텍대학과 협약을 확대 추진해 지역 인력수급 네트워크를 구축할 예정이다.
None
None
문어체
en
ko
Since April this year, the Yellow Sea Free Economic Zone Authority has been totally focusing on the promotion as the Pyeongtaek Poseung District (BIX) has gradually sold 780,000㎡ of sites of automobile, machinery manufacturing, and others and 550,000㎡ of logistics sites.
None
황해청은 올해 4월부터 평택포승(BIX)지구가 자동차, 기계 제조부지 등 78만㎡와 물류부지 55만㎡를 단계적으로 분양함에 따라 전사적으로 홍보에 집중하고 있다.
None
None
문어체
en
ko
The Yellow Sea Free Economic Zone Authority predicted that the Pyeongtaek area will be able to establish itself as a forward base for high-tech industrial complexes in the future due to the new investments made by these companies.
None
황해청은 이들 기업의 신규 투자로 인해 향후 평택지역이 첨단산업단지의 전진기지로 자리매김할 수 있을 것이라고 내다봤다.
None
None
문어체
en
ko
The Yellow Sea Free Economic Zone Authority expects that investment cooperation with them will serve as an opportunity for Pyeongtaek Port to emerge as a logistics hub in relation to China, which will link the Yantai Korea-China Industrial Complex Pyeongtaek Port with the Weihai International Logistics Complex.
None
황해청은 이들과의 투자협력이 평택항의 향후 옌타이 한중산업단지와 웨이하이 국제물류단지를 연계한 대중국 물류중심지로 부상할 수 있는 계기가 될 것으로 기대하고 있다.
None
None
문어체
en
ko
The Yellow Sea Free Economic Zone Authority explained that a delegation from Yantai city visited the Yellow Sea Free Economic Zone Authority and the city of Pyeongtaek over the last year to discuss ways to cooperate with each other, which resulted in the signing of economic cooperation that day.
None
황해청은 지난 1년 동안 옌타이시 대표단이 황해청과 평택시를 방문해 상호협력 방안을 협의한 결과로 이날 경제협력을 맺게 됐다고 설명했다.
None
None
문어체
en
ko
The Yellow Sea Free Economic Zone Authority said that they expect that investment in the free economic zone will naturally continue once Pyeongtaek Port grows into a logistics hub in Northeast Asia, and that they have plans to consult with related agencies on the proposals made by the officials.
None
황해청은 평택항이 동북아 물류중심지로 성장하게 되면 경제자유구역내 투자도 자연스레 이어질 것으로 기대하며, 관계자들의 제안사항을 관련부서 기관과 협의해나갈 계획을 갖고 있다고 밝혔다.
None
None
문어체
en
ko
Pyeongtaek Port, adjacent to the Yellow Sea Free Economic Zone Authority, has topped the list of auto exports and imports for seven consecutive years, and is an international port through which 98 percent of cars, which are imported to Korea, are being imported.
None
황해청이 인접한 평택항은 7년 연속 자동차 수출입 물동량 1위를 차지하고 있으며, 국내 수입자동차의 98%가 수입되고 있는 국제항이다.
None
None
문어체
en
ko
If the concentration of hydrogen sulfide is less than 5ppm, it is requested to cooperate to thoroughly manage the operation of the cleanup tank.
None
황화수소 농도가 5ppm 미만은 정화조 운영 관리를 철저히 하도록 협조를 요청한다.
None
None
문어체
en
ko
Ambassador to Honduras Kim Rae-hyuk, who attended the conference, said, We hope that the support from Gyeonggi-do Province will serve as a cornerstone for the national development of Honduras, and we look forward to continuing close cooperation between the two countries in the future."
None
회견에 참석한 김래혁 주 온두라스 대사는 “경기도의 지원이 온두라스 국가 발전의 초석이 되기를 바라며, 향후 양국 간 긴밀한 협력을 지속적으로 이어가기를 기대한다.”고 말했다.
None
None
문어체
en
ko
People with a lot of related knowledge and practical experience in the specialized fields, such as accounting, architecture and civil engineering, participated.
None
회계, 건축, 토목 등 전문분야에 대한 관련 지식과 실무경험이 풍부한 사람들이 참여하였다.
None
None
문어체
en
ko
By accounting, it consists of 17.7961 trillion won in general accounts and 4.5125 trillion won in special accounts with fixed use such as Pangyo Techno Valley and medical benefit funds.
None
회계별로는 일반회계 17조7,961억 원과 판교테크노밸리, 의료급여기금 등 사용처가 정해져 있는 특별회계 4조5,125억 원으로 구성됐다.
None
None
문어체
en
ko
The hall itself was not built today, but it was built beautifully by countless senior members of the Confederation of Trade Unions and their comrades who worked hard to build it.
None
회관자체가 오늘 지어진 것이 아니라 짓기 위해 무수한 노총의 선배들과 조합원 동지들이 애를 쓰신 결과 훌륭한 회관을 마련했다.
None
None
문어체
en
ko
A total of 560 people, 20 people per episode, will be hosted by 17 veteran culture and tourism commentators who are residents of Jung-gu District Office.
None
회당 20명씩 총 560명을 대상으로 베테랑 중구민 문화관광해설사 17명이 진행에 나선다.
None
None
문어체
en
ko
The forum, which allocates 90-minute for each session, will be attended by 15 experts in related fields, including members of the Future Jung-gu District Office Forum, university professors, researchers, businessmen and others.
None
회당 90분씩 이어질 이번 토론회에는 미래중구포럼 위원과 대학교수, 연구원, 기업인, 등 관계분야 전문가 15명이 참석할 예정이다.
None
None
문어체
en
ko
The first meeting between Kim Moon-soo, Gyeonggi Province Governor, and Park Won-soon, new mayor of the Seoul Metropolitan Government, which drew attention, will be held on the 24th.
None
회동 여부에 관심을 모았던 김문수 경기도지사와 박원순 신임 서울시장의 첫 만남이 24일 이뤄진다.
None
None
문어체
en
ko
The payment can be checked on the Red Cross website two to three days after the dues are paid, and the donation receipt can be viewed and printed on the National Tax Service's year-end settlement simplified service.
None
회비 납부 2~3일후 적십자 홈페이지에서 납부를 확인할 수 있으며, 기부금 영수증은 국세청 연말정산간소화 서비스에서 조회 및 출력할 수 있다.
None
None
문어체
en
ko
Membership fees can be paid through such things as the electronic billing system, the Internet, and mobile phones, and for individuals and individual businesses, it will be fully deducted within 100 percent of their annual income.
None
회비는 지로, 인터넷, 휴대폰 등으로 납부가 가능하며 개인 및 개인사업자는 연간 소득액의 100% 범위 내에서 전액 소득공제가 된다.
None
None
문어체
en
ko
Membership fees can be paid through such things as the electronic billing system, the Internet, and mobile phones. Individuals and individual businesses can be fully tax deducted within 100 percent of their annual income, while corporations can process expenses within 50 percent of their annual income.
None
회비는 지로, 인터넷, 휴대폰 등으로 납부가 가능하며, 개인 및 개인사업자는 연간 소득액의 100% 범위 내에서 전액 소득공제가 되고, 법인은 연간 소득액의 50% 범위 내에서 비용처리가 가능하다.
None
None
문어체
en
ko
As for the general status of the company, three factories are operated in Icheon, Cheongju, and Wuxi in China.
None
회사 일반현황을 말씀 드리면 공장은 이천 청주 중국우시에 세곳이 운영중이다.
None
None
문어체
en
ko
It was left unattended due to the bankruptcy of the company. However, Gwangmyeong City Hall, which had stored the salted seafood of Sorae Port 5 years ago, bought it and developed it as a new tourist destination and took away the darkness for the first time in 40 years.
None
회사의 부도로 방치되다가 5년 전부터 소래포구의 젓갈을 보관해오던 중 광명시가 매입해 새로운 관광지로 개발 하면서 40년 만에 어둠을 걷어냈다.
None
None
문어체
en
ko
Although it should be retrieved, the subsidy execution management and settlement procedures have not been carried out properly, with the execution balance being used for other purposes or subsidies being used for other purposes than grants.
None
회수해야 하나 집행 잔액을 다른 용도로 사용하거나 보조금을 교부 이외의 목적에 사용하는 등 보조금 집행관리와 정산 절차가 제대로 이뤄지지 않고 있다.
None
None
문어체
en
ko
The Camping Zone, with 24,000 members, provides information on camping sites across the country and has reservation functions, and it is the largest camping community in South Korea with 420 registered camping sites in Gyeonggi Province alone.
None
회원 수 2만 4천여 명을 보유한 캠핑존은 전국의 캠핑장 정보를 제공하고 예약 기능을 갖추고 있으며, 경기도 소재 캠핑장만 420개가 등록된 국내 최대 캠핑 커뮤니티다.
None
None
문어체
en
ko
Anyone can use it free of charge after signing up as a member, and various programs are arranged for the residents of the province, including discounts of performances, offline special lectures and events.
None
회원가입 후 누구나 무료로 이용할 수 있으며, 공연 할인, 오프라인 특강, 이벤트 등 도민들을 위한 다양한 프로그램이 마련되어 있다.
None
None
문어체
en
ko
If you pay annual membership fees (10,000 won for individuals and 20,000 won for institutions), you can rent toys for free, and the number of rent cases for the Jung-gu Integrative Child Care Support Center is over 1,200 a month.
None
회원가입 후 연회비(개인 1만원, 기관 2만원) 납부하면 장난감을 무료로 대여할 수 있어 중구육아종합지원센터의 경우 한달대여건수가 1,200건을 넘는다.
None
None
문어체
en
ko
Anyone can use it free of charge if they sign up as a member, and can get an education on their PCs and smartphones.
None
회원가입만 하면 누구나 무료로 이용할 수 있으며 PC 및 스마트폰에서 학습이 가능하다.
None
None
문어체
en
ko
If signing up as a member, anyone can take courses they want on PCs or mobile phones for free.
None
회원가입만 하면 누구나 무료로 자신이 원하는 강좌를 PC나 모바일로 수강할 수 있다.
None
None
문어체
en
ko
Confident that the members will upgrade the history of Korea, I, public servants of Gyeonggi-do Province, lawmakers, provincial councilors, and public servants of the cities and counties will give you the best support so that you can display global and historical abilities in a freer environment.
None
회원님들께서 대한민국 역사를 새롭게 업그레이드시킬 것을 확신하면서 저와 경기도 공무원, 국회의원, 도의원, 시군 공무원들은 여러분께서 보다 자유로운 환경속에서 세계적이고 역사적인 실력을 발휘할 수 있게 최선의 뒷받침을 해드리겠다.
None
None
문어체
en
ko
The Ivy Young Farmers' Association process and sell apiculture products, which are produced by members, as high quality functional products, which increases the income of beekeepers and the competitiveness of beekeeping industry.
None
회원들이 생산한 봉산물은 아이비영농조합에서 고품질 기능성 제품으로 가공하여 판매함으로써 양봉농가의 소득과 양봉산업의 경쟁력을 향상시키고 있다.
None
None
문어체
en
ko
When you join the membership, activities through SNS are counted as the Gyeonggi Social Rocker Activity Index, and these are recognized as hours of volunteer work in accordance with certain criteria and procedures.
None
회원으로 가입하면 SNS를 통한 활동이 경기소셜락커 활동지수로 집계되며, 일정한 기준과 절차에 따라 자원봉사시간으로 인정된다.
None
None
문어체
en
ko
The members will be offered free admission to the diving pool and free access to the air can for one year, with a membership fee of 300,000 won.
None
회원은 다이빙풀 1년간 무료입장과 공기통 무료 이용권이 제공되며 가입비는 30만원이다.
None
None
문어체
en
ko
The main contents of the meeting were the promotion performance of the Gyeonggi New Jobs Support Headquarters in the 2011, the Winnet Women's Job Promotion Plan in 2012, and discussions to create jobs for women in the region.
None
회의 주요내용은 2011년 경기새일지원본부 추진성과와 2012년 위넷여성일자리추진계획, 지역 여성일자리창출을 위한 논의가 있었다.
None
None
문어체
en
ko
Participants at the meeting responded that they welcomed the Gyeonggi provincial government which has set up a joint cooperative system between the public and private sectors ahead of the Olympics.
None
회의 참석자들은 올림픽 개최를 앞두고 경기도가 민관 공동 협력체계를 마련한 것에 대해 환영한다는 반응을 보였다.
None
None
문어체
en
ko
Participants at the meeting expressed sympathy for the intention that the revision of the Labor Standards Act would provide a better working environment for transportation workers in poor working conditions, and thereby create a safe public transportation system without accidents.
None
회의 참석자들은 이번 근로기준법 개정이 열악한 근로 여건에 있는 운수종사자에게 보다 좋은 근무환경을 제공하고, 이를 통해 사고 없는 안전한 대중교통 시스템을 만들려고 한다는 취지에 공감을 표했다.
None
None
문어체
en
ko
On the first day of the meeting, the presentation of topics which consist of two sections, discussion sessions, and the Round Table will be held, and on the second day, the evaluation of meetings and the discussion of pending issues will be conducted.
None
회의 첫째 날에는 1·2부에 걸친 주제발표 및 토론세션과 라운드 테이블이, 둘째 날에는 회의평가 및 현안논의가 진행된다.
None
None
문어체
en
ko
It has been abolished suddenly because of lack of the performance of holding conferences, but publication performance has been so strong since 2000.
None
회의개최 실적이 없다는 이유로 갑작스럽게 폐지되기에는 2000년 이후 간행실적이 매우 왕성했다.
None
None
문어체
en
ko
The meeting will be based on regular meetings which are held two times a year and which involve all mayors and heads of counties in January and July, and the plan is to hold frequent meetings dealing with pending issues by region to solidify the cooperative system between cities and counties.
None
회의는 1월과 7월 전체 시장군수가 참여하는 연 2회의 정례회의를 기본으로 하고, 권역별로 현안 수시회의를 열어 도와 시군간 협력체계를 공고히 할 계획이다.
None
None
문어체
en
ko
The meeting was proceeded in an order in which the projects that were being carried out in a characteristic manner by each city and county were introduced in the first place, and then discussions on issues related to family and women in the region or issues that needed cooperation were conducted.
None
회의는 각 시·군에서 특색 있게 추진하고 있는 사업에 대한 소개와 지역내 가족여성 관련 현안이나 협력이 필요한 이슈를 논의하는 순서로 진행되었다.
None
None
문어체
en
ko
The meeting is arranged to share the excellent programs of each women's center and to explore ways to solve common problems, and it will include such things as introducing the projects at the women's center in each city and county in 2013 and discussing pending issues in the region.
None
회의는 각 여성회관의 우수프로그램을 공유하고 공통 문제 해결방안을 모색하기 위해 마련됐으며, 각 시군 여성회관 2013년 사업 소개와 지역 현안 문제 논의 등이 진행된다.
None
None
문어체
en
ko
The meeting will be held in the form of a video conference involving the vice heads of organizations in the cities and counties, with provincial governors, deputy governors, and provincial disaster and safety headquarters officials attending, and will examine such things as their readiness for typhoons.
None
회의는 도지사, 부지사 및 도 재난안전본부 관계자가 참석한 가운데 시·군 부단체장과의 영상회의로 진행되며 태풍 대비 태세 등을 점검할 예정이다.
None
None
문어체
en
ko
The meeting was held in an in-depth discussion format, with the heads and chiefs explaining the progress of enacting and revising laws related to their duties, and with Choi Seung-dae, the second deputy governor of the administrative department, and participants of the meeting presenting their personal opinions on improvement.
None
회의는 실·과장들이 소관 업무관련 법률 제·개정 추진상황에 대해 설명하고, 최승대 행정2부지사와 회의 참석자들이 개선의견을 제시하는 등 심도 있는 토론형식으로 진행됐다.
None
None
문어체
en
ko
The meeting will be held every other Thursday at lunch time, with lunch boxes to be provided to participants.
None
회의는 앞으로 격주 목요일 점심시간에 실시될 예정이며, 참석자에게는 도시락이 제공된다.
None
None
문어체
en
ko
In principle, the meeting will be held as a regular meeting once a month, and if an issue arises, such things as an extraordinary meeting will be held for consultations.
None
회의는 월 1회 정기회의가 원칙이고, 사안발생 시 임시회의 등을 열어 협의를 진행하기로 했다.
None
None
문어체
en
ko
The meeting was proceeded in an order in which a video briefing on the crisis response training model and a report on the training performance were conducted by Lee Hee-young, Head of the Gyeonggi-do Province Institute for Disease Control and Prevention in the first place, and then a full discussion involving health centers and major infectious disease management institutions was conducted.
None
회의는 이희영 경기도감염병관리지원단장의 위기대응훈련 모델 영상자료 브리핑과 훈련 성과보고에 이어 보건소와 주요 감염병관리기관이 참여하는 전체토론으로 진행됐다.
None
None
문어체
en
ko
The meeting shall be convened by the chairman if necessary, and opened with the presence of a majority of the members present and voted with the consent of a majority of the members agree.
None
회의는 필요시 위원장이 소집하며, 재적위원 과반수 출석으로 개의하고 출석위원 과반수 찬성으로 의결한다.
None
None
문어체
en
ko
The meeting of related agencies for price stabilization plays an important role in discussing and debating price stabilization policies, and we plan to work together with the public and private sectors to check and respond to price trends on a regular basis, said Park Tae-soo, an investment industry review official, who chaired the meeting, of Gyeonggi-do Province.
None
회의를 주재한 박태수 경기도 투자산업심의관은 “물가안정 유관기관 회의가 물가안정 정책을 논의하고 협의하는 중요한 역할을 하며, 민·관 합동으로 협력하여 상시적으로 물가동향을 점검·대응해 나갈 계획”이라고 말했다.
None
None
문어체
en
ko
As various ideas for reducing disposable products, such as installing water purifiers in conference rooms, have been adopted, the province has been seeking the non-use of disposable products, such as removing paper cups in conference rooms since April 26.
None
회의실 정수기 설치 등 1회 용품 줄이기에 대한 다양한 아이디어가 채택돼 도는 지난 4월 26일부터 회의실에 종이컵을 없애는 등 1회용품 사용 제로화를 추진 중이다.
None
None
문어체
en
ko
The agenda for the meeting will be finally selected after the planning and coordination office reviews pending issues on the provincial administration and other issues proposed by the relevant countries, and the management and follow-up administration of the meeting will be overseen by the department of communication and cooperation of the province and the official in charge of cooperation support at the provincial assembly.
None
회의에 상정하는 안건은 각 실국이 제안한 도정현안 및 이슈사항을 기획조정실에서 검토해 최종 선정하며, 회의 운영 및 후속 관리는 도 소통협력과와 도의회 협치지원담당관이 총괄할 예정이다.
None
None
문어체
en
ko
The heads of 11 city halls and county offices who are in charge of it and who attended the meeting said that if the payment suspension is prolonged, overall disruption in fund projects, such as the project of establishing environmental basic facilities, the promotion of total pollutant load management system, and eco-friendly cleanness industries, are inevitable, and stressed that a speedy settlement is needed.
None
회의에 참석한 11개 시군 담당과장은 납입정지가 장기화될 경우 환경기초시설 설치사업, 수질오염총량관리제 추진, 친환경청정산업 등 기금사업의 전반적인 차질이 불가피하다며 조속한 해결이 필요하다고 강조했다.
None
None
문어체
en
ko
Attendants of the meeting were lawmakers Kim Hyun-mi, Woo Je-chang, Jung Jang-sun, Jung Sung-ho, Choi Jae-sung, Kang Sung-jong, Cho Jung-sik, Lee Kyu-taek, Jeon Jae-hee, Lee Jae-chang, Shim Jae-chul, Go Heung-gil, Lim Tae-hee, Jeong Jin-sup, Jung Byung-gook, Goh jo-heung, Park Chan-sook, and others.
None
회의에는 김현미 우제창 정장선 정성호 최재성 강성종 조정식 이규택 전재희 이재창 심재철 고흥길 임태희 정진섭 정병국 고조흥 박찬숙 의원 등이 참석했다.
None
None
문어체
en
ko
The conference will be attended by 10 figures of art circles from 8 countries who have been appointed as members of the department of exhibition of the International Committee for 'the 2013 Gyeonggi World Ceramic Biennale', including Tony Marsh, director of the pottery department at the University of California in the U.S., Yuji Akimoto, director of the 21st Century Museum of Contemporary Art in Kanazawa, Japan, and others.
None
회의에는 미국 캘리포니아 주립대 도예과 학과장인 토니 마쉬, 일본 가나자와 21세기 현대 미술관 관장인 유지 아키모토 등 ‘2013 경기세계도자비엔날레’ 비엔날레 국제위원회 전시분과 위원으로 위촉된 8개국 10명의 미술계 인사가 참석한다.
None
None
문어체
en
ko
The meeting was attended by 17 key heads and directors of the province, including Lee Jae-yul, the first deputy governor of administrative affairs, and Kang Tae-seok, the head of the Gyeonggi Disaster and Safety Division.
None
회의에는 이재율 행정1부지사와 강태석 경기도재난안전본부장 등 도 주요 실·국장 17명이 참석했다.
None
None
문어체
en
ko
At the meeting, the division managers and team leaders in charge of each division presented their detailed plans by phase in order to discuss current issues and future plans.
None
회의에서는 각 사업부서 과장과 담당 팀장이 분야별 세부 추진계획을 순차적으로 발표하면서 현재 안고 있는 문제점과 향후 실행 방안을 논의하였다.
None
None
문어체
en
ko
At the meeting, such things as the financial situation of each public institution, the direction of budget formulation for the year of 2014, pending issues, ways to create jobs and other cooperative measures were intensively discussed.
None
회의에서는 공공기관별 재정상황 및 2014년 예산편성 방향, 현안사항, 일자리 창출 방안, 기타 협력방안 등이 중점 논의됐다.
None
None
문어체
en
ko
During the meeting, various ideas were presented for overcoming the power shortage in summer, such as public relations broadcasts for apartment houses, writing energy-saving practice notes by elementary, middle and high school students, and the campaign for civil servants wearing shorts.
None
회의에서는 공동주택 대상 에너지 홍보방송, 초중고교생 에너지 절약 실천노트 작성, 공무원 반바지 입기 운동 등 다양한 하계 전력난 극복 아이디어가 나왔다.
None
None
문어체
en
ko
At the meeting, the plan was also announced to attract tourists and boost traditional markets by cities and counties in preparation for the Chuseok holiday period.
None
회의에서는 또, 추석 연휴기간에 대비한 각 시군별 관광객 유치와 전통시장 활성화 방안이 발표됐다.
None
None
문어체
en
ko
Gyeonggi Province, which is pushing for the 4G movement with the aim of reducing meetings and documents and of increasing on-site visits and communication, will hold a "On-site Visit Day" on the 21st.
None
회의와 문서는 줄이고 현장방문과 소통을 늘리겠다는 취지로 4G 운동을 추진 중인 경기도가 21일 ‘현장방문의 날’을 개최한다.
None
None
문어체
en
ko
Gyeonggi Province, which is pushing for 4G movement with the aim of reducing meetings and documents and of increasing on-site visits and communication, will hold a video conference using webcams for the first time among local governments.
None
회의와 문서는 줄이고 현장방문과 소통을 늘리겠다는 취지로 4G 운동을 추진 중인 경기도가 지방자치단체가운데 최초로 웹캠을 활용한 영상회의를 개최한다.
None
None
문어체
en
ko
The meeting broke away from the conventional way of meeting and held a lively on-site discussion between Kim Moon-soo, Governor of Province, and heads of participating agencies on G-20 Summit and Disaster Safety", in which all participants felt the importance of security and disaster and shared it."
None
회의진행은 기존 회의방식을 탈피해 「G-20 정상회의와 재난안전」에 대해 김문수 도지사와 참석기관장간 생생한 현장토의를 진행해 참석자 전원이 안보와 재난의 중요성을 느끼고 공유하는 계기를 가졌다.
None
None
문어체
en
ko
As the chairman said, many pigs and cows were killed last year and this year because of foot-and-mouth disease.
None
회장님 말씀처럼 작년에 구제역 때문에, 올해도 그렇고 다들 돼지, 소가 많이 죽었다.
None
None
문어체
en
ko
We will do the work of those who came from Woongjin, including the chairman and CEO Choi Bong-soo, as if our lives depend on it as long as Woongjin Group is present.
None
회장님과 최봉수 사장님 등 웅진에서 오신 분들께서 하시는 일은 웅진그룹이 있는한 죽기살기로 할 것이다.
None
None
문어체
en
ko
Although the chairman couldn't and didn't come this time, I sincerely thank him/her.
None
회장님께서 이번에 못 오셨지만, 이 자리에 안 오셨지만 진심으로 감사드린다.
None
None
문어체
en
ko
As the president said that, after hearing what he/she said, I think that things will go well for the rice noodle factory in many ways in the future.
None
회장님도 말씀을 하셨지만, 말씀을 듣고 보니 앞으로 여러 가지 면에서 이 쌀국수 공장이 잘 될 것으로 보인다.
None
None
문어체
en
ko
The president said it would be better to keep the congratulatory speech short, but I'll report on some matters to elders.
None
회장님은 축사는 짧게 하는 것이 좋다고 말씀하셨지만 어르신들께 몇 가지 보고를 드리겠다.
None
None
문어체
en
ko
The chairmen said that original technologies are also important, and stressed the need for commercialization-oriented R&D support and continuous support, not onetime R&D project support.
None
회장단은 원천기술도 중요하지만 상용화위주의 R&D 지원과, 단발성 R&D 과제지원이 아닌 지속적인 지원이 필요함을 강조하였다.
None
None
문어체
en
ko
The project to set up rotation intersections will invest 560 million won to set up two traffic rotation intersections at two places where the congestion of intersections is serious.
None
회전교차로 설치사업은 5억 6천 백만 원을 투입해 교차로 지체가 심한 지점 2개소에 교통회전교차로를 설치하게 된다.
None
None
문어체
en
ko
The project to set up rotation intersections is to select locations where it is easy to resolve traffic delays and secure safety, and to install such things as central traffic islands, separate traffic islands, information signs and traffic safety facilities in accordance with regional settings.
None
회전교차로 설치사업은 교통지체 해소와 안전 확보가 쉬운 지점을 선정, 지역 설정에 맞게 중앙교통섬, 분리교통섬, 안내표지 및 교통안전시설 등을 설치하는 사업이다.
None
None
문어체
en
ko
The province explained that the rotation intersection improves traffic safety due to controlling the speed of entrance to the intersection, limiting the traffic speed to below the design speed, and the design principle of reducing conflicts compared to general intersections, and that it is effective in reducing delay and congestion at the intersection by eliminating delays unnecessarily repeated due to signal control.
None
회전교차로가 교차로 진입속도 제어, 설계속도 이하로 통행속도 제한, 일반교차로에 비해 상충점이 감소되는 설계원리로 교통 안전성을 향상시키고, 신호제어로 인해 불필요하게 반복되는 지체의 해소로 교차로 지·정체를 감소시키는 효과가 있다고 도는 설명했다.
None
None
문어체
en
ko
He/She visited the site of the project of developing a housing lot in Hoechon, listened to the head of the operation of LH Yangju about the progress and pending issues of the project, and asked, 'Please do your best to ensure that the project is carried out without a hitch although there are difficulties, including the delay of promoting the project due to such things as the downturn in the economy of real estate.'
None
회천 택지개발사업 현장을 방문, LH양주사업본부장으로부터 사업 추진상황 및 현안을 청취하고 “부동산 경기 침체 등으로 사업추진이 지연되는 등 어려움이 있으나 차질없이 진행되도록 최선의 노력을 다해 달라”고 당부했다.
None
None
문어체
en
ko
The entire 3.58-kilometer-long Samsung ~ Hoeam Section" of the provincial road Line 379, which was promoted as part of a measure to improve traffic in the metropolitan area of the housing development project in Hoechon District, will open on the 15th."
None
회천지구 택지개발사업 광역 교통개선대책의 일환으로 추진된 지방도 379호선 ‘삼숭 ∼ 회암간’ 3.58㎞ 전구간이 15일 개통된다.
None
None
문어체
en
ko
After the road construction between Namchang-dong 192 and Hoehyeon-dong 1-ga 100-49 connecting Hoehyeon-gil and Hoenamu-gil, the road width of this area will extend from 3-4m to 6m.
None
회현길과 회나무길을 연결하는 남창동 192∼회현동1가 100-49간 도로개설 공사로 이 지역의 도로 폭이 현재의 3∼4m에서 6m로 확장된다.
None
None
문어체
en
ko
About 300 people, including residents and children from daycare centers, will participate in the event, which will be promoted jointly with the Hoehyeon-dong Walking Club Committee and Hoehyeon Daycare Center.
None
회현동 걷기동아리 추진위원회 및 회현어린이집과 공동으로 추진하는 이번 행사에는 주민, 어린이집 원아 등 3백여명이 참가한다.
None
None
문어체
en
ko
The major organizations in Hoehyeon-dong and the merchants around Namdaemun Market were happy to support the event.
None
회현동 관내 주요 기관들과 남대문시장 등 지역 상인들은 흔쾌히 물심양면으로 후원하는 등 모두가 한마음이 되어 하나하나 준비했다.
None
None
문어체
en
ko
The 4-kilometer course starts in front of the ginkgo tree in Hoehyeon-dong, passes through Hoehyeon Sibeom Apartment and Mokmyeoksanbang, and runs around the Jungbu Park Green Site, where you can see the Namsan Tower, and returns to Baekbeom Plaza.
None
회현동 은행나무 앞을 출발해 회현시범아파트, 목멱산방을 지나 남산타워가 한 눈에 보이는 중부공원녹지사업소 인근을 돌아 백범광장으로 돌아오는 총 4km 코스다.
None
None
문어체
en
ko
The festival, organized by the Hoehyeon-dong Ginkgo Festival Promotion Committee (Chairman Oh Se-hong), celebrates its 6th anniversary this year.
None
회현동 은행나무축제 추진위원회(위원장 오세홍)가 주관하는 이번 축제는 올해로 6회를 맞았다.
None
None
문어체
en
ko
The wall of the Insong Building parking lot in Hoehyeon-dong is also a typical example of the effects of improving the environment as the fences and walls of the area become brighter.
None
회현동 인송빌딩 주차장 담장도 지역의 담과 벽이 밝아지면서 환경개선의 효과를 톡톡히 보고 있는 대표적 사례이다.
None
None
문어체
en
ko
The road from Hoehyeon Citizen's Apartment to Namsan Park also has stairs, but because of its steep incline, not only wheelchair users but also elder people, children, parents pushing strollers etc were unable to use it.
None
회현동 제2시범아파트에서 남산공원으로 올라가는 길 역시 계단이 조성되어 있으나 경사가 가파라 휠체어 이용자뿐 아니라 노약자나 유모차를 끄는 부모, 어린이 등 보행이동약자는 이용할 수 없었다.
None
None
문어체
en
ko
The targets include slice room town of Hoehyeon-dong, dilapidated houses of Jangchung-dong, Hwanggeum Apartment and Gooksu Apartment of Euljiro-dong, slice room town of Dasan-dong (Culture Market), slice room town and Hobag Village of Jungnim-dong.
None
회현동 쪽방촌, 장충동 노후주택 밀집지역, 을지로동 황금아파트 및 국수아파트, 다산동 쪽방촌(문화시장), 중림동 쪽방촌 및 호박촌 등이 대상이다.
None
None
문어체
en
ko
Hoehyeon-dong 2-ga 19-1 ~ 31-1 is a target for construction that expands narrow roads to connect with neighboring roads which were expanded by urban environment improvement projects.
None
회현동2가 19-1∼31-1 구간은 도시환경정비사업으로 확장된 인접도로와 연결할 수 있도록 폭이 좁은 도로를 확장하는 공사다.
None
None
문어체
en
ko
The Ginkgo Tree, a symbol of Hoehyeon-dong, is a miraculous tree that has long been located in downtown Seoul as a guardian of the village where a dozen of ministers were produced during the Joseon Dynasty.
None
회현동의 상징인 은행나무는 조선시대 12정승이 배출되었다는 마을의 보호수로 도심에서 오랫동안 터를 잡아온 영험이 깃든 나무이다.
None
None
문어체
en
ko
Construction of a 32-story high-rise building with 8 basement levels, by Lotte E&C, will be completed in the 5th section of Hoehyeon-dong, around Hoehyeon Intersection, through the Urban Environment Management Project, being expected to create a pleasant urban environment in October this year.
None
회현사거리 주변은 도시환경정비사업을 통해 금년 10월 롯데건설에서 시공하는 회현구역 제5지구 지하 8층∼지상 32층 규모의 주상복합건물도 준공을 앞두고 있어 쾌적한 도심환경이 조성될 것으로 기대된다.
None
None
문어체
en
ko
Hoehyeon Sports Center is used by about 2,900 town people every day, and especially it has golf and swimming programs for the disabled prepared.
None
회현체육센터는 하루 이용 주민이 약 2천 9백여명으로 특히 장애인골프와 수영 프로그램이 마련되어 있다.
None
None
문어체
en
ko
The artist's work style, whose spectrum is various by including painting and media art, is in line with Paik Nam-jun's method of pursuing new ways of communication and constantly seeking new relationships with the audience.
None
회화에서부터 미디어 아트까지 스펙트럼이 다양한 작가의 작업 방식은 새로운 커뮤니케이션의 방식을 추구하고 끊임없이 관객과의 새로운 관계를 모색했던 백남준의 방식과 닿아있다.
None
None
문어체
en
ko
There is an epoch-making breakthrough in which inter-Korean exchanges and cooperation will be strengthened in anticipation of groundbreaking big cities and a new reunification of two Koreas, and at its center, this area should be further developed.
None
획기적인 대도시, 그리고 새로운 남북 통일을 예상하는, 남북 교류협력이 강화되는 획기적 대전환이 있고, 그 중심에 이 일대가 더 발전해야 한다.
None
None
문어체
en
ko
It is said that they should move away from uniform policies and hand over their authority as well as budget to local governments so that local governments can come up with their own development policies that suit regional characteristics.
None
획일적 정책에서 벗어나 권한과 예산을 지자체에 대폭 이양함으로써 지역 특색에 맞는 고유한 개발정책이 나오도록 해야 한다는 것이다.
None
None
문어체
en
ko
It is characterized by musicals and quiz shows in which teenagers can have fun, breaking away from the traditional uniform and boring sex education format.
None
획일적이고 지루한 기존 성교육 형식을 탈피해 청소년들이 재미를 느낄 수 있도록 뮤지컬과 그 속의 퀴즈쇼로 이루어진 것이 특징이다.
None
None
문어체
en
ko
He/she also proposed improvement measures to expand autonomous transportation facilities that allow users to choose according to their traffic patterns, not to uniform regulations, such as rotation and non-signal intersections as well as unprotected left turn at intersections with less traffic.
None
획일적인 규제보다 교통량이 적은 교차로에는 회전·무신호교차로, 비보호좌회전 등 이용자가 통행행태에 맞게 선택할 수 있는 자율형 교통시설을 확대하는 개선책도 제시했다.
None
None
문어체
en
ko
The Nolnol party, which has been praised among culture and artists as the number of times goes on, selected and introduced Artists of the Month from this episode to raise its interest.
None
횟수가 거듭될수록 문화예술인들 사이에 입소문을 타고 있는 놀놀파티는 이번 회부터 ‘이달의 아티스트’를 선정·소개함으로써 관심도를 높이도록 했다.
None
None
문어체
en
ko
The Myeong-dong Night Festival, which is heating up as the number of times goes by, is a representative festival in Myeong-dong, where the BNS Krew Group's top DJs prepare for the energy-rich and powerful stage.
None
횟수를 거듭할수록 열기가 더해가는 명동 나이트페스티벌은 7회째를 맞이하는 명동의 대표 축제답게 북방노스페이스(BNS Krew) 그룹의 국내 정상급 DJ들이 에너지 넘치고 파워풀한 무대를 준비한다.
None
None
문어체
en
ko
The Myeong-dong Night Festival, which adds the explosive heat as the event goes on, will feature energy-rich and powerful performances by top Korean DJs as the representative festival of Myeong-dong, marking its eighth anniversary.
None
횟수를 거듭할수록 폭발적인 열기를 더해가는 명동 나이트페스티벌은 8회째를 맞이하는 명동의 대표 축제답게 국내 정상급 DJ들이 에너지 넘치고 파워풀한 무대를 선보일 예정이다.
None
None
문어체
en
ko
The area where crosswalks were installed is an important point of transportation linking Toegye-ro, Jangchungdan-ro and Euljiro, with the number of lanes on Toegye-ro increasing from six to seven after the removal of Gwanghui Overpass in 2008.
None
횡단보도가 설치된 지역은 지난 2008년 광희고가차도가 철거된 후 퇴계로의 차로가 6개에서 7개로 늘어나는 등 퇴계로와 장충단로, 을지로를 이어주는 중요한 교통의 요지라 할 수 있다.
None
None
문어체
en
ko
The area where crosswalks are installed is an important point of transportation that connects Chungmuro from Toegye-ro-gil in Pil-dong.
None
횡단보도가 설치된 지역은 필동 퇴계로길에서 충무로를 이어주는 중요한 교통의 요지라 할 수 있다.
None
None
문어체
en
ko
It was made mandatory to necessarily accuse a person whose accumulated embezzlement was more than 1 million won or who was punished for embezzlement again within the past three years.
None
횡령금액이 누계로 100만원 이상인 경우 또는 최근 3년 이내에 횡령으로 징계를 받은 자가 또다시 횡령을 한 경우에는 반드시 고발하도록 의무화하였다.