domain
stringclasses 8
values | subdomain
stringclasses 1
value | style
stringclasses 1
value | source
stringclasses 1
value | target
stringclasses 1
value | source_text
stringlengths 1
1k
| target_mt
stringclasses 1
value | target_text
stringlengths 11
304
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
관광 | None | None | en | ko | Perfume Garden is a barley rice set restaurant close to Haemi I.C., the gateway to the Taean Peninsula. | None | 향수가든은 태안반도의 관문 격인 해미 I.C에서 가까운 보리밥정식집이다. |
관광 | None | None | en | ko | Cheomsa woke up from his dream and ordered the chief gatekeeper to find out about it after telling it to him. | None | 첨사는 꿈에서 깨어나 수문장인 봉장군에게 꿈 이야기를 들려주고 찾아볼 것을 지시했다. |
관광 | None | None | en | ko | It was officially opened in June 2013 and has clean facilities such as toilets, water fountains, shower rooms, stores, etc. so that women and young children can use it without any inconvenience. | None | 2013년 6월 정식오픈하여 화장실/개수대/샤워실/매점 등등 부대시설이 깔끔하게 마련되어 있어 여성 및 어린 자녀들도 불편함이 없이 이용할 수 있다. |
관광 | None | None | en | ko | You can be the main character in a fairy tale at an attractive Christmas market recommended by the German Tourism Organization. | None | 독일관광청이 추천하는 매력적인 크리스마스 마켓에서 동화 속 주인공이 될 수 있다. |
관광 | None | None | en | ko | He tells "me," "Please hit me like garbage", and their first "fight" begins. | None | 그는 '나'에게 "쓰레기 같은 나를 한 대 때려줘"라고 말하고, 둘의 첫 '파이트'가 펼쳐진다. |
관광 | None | None | en | ko | The Korean Air promotion offers special prices for each travel agency, free ticketing fees and up to 7 percent discounts. | None | 대한항공 프로모션에서는 여행사별 특가, 발권 수수료 무료, 최대 7% 할인 등을 제공한다. |
관광 | None | None | en | ko | It is made by lightly stir-frying abalone, sea cucumber, scallops and pine mushrooms, and add starch and savory nurungji. | None | 전복, 해삼, 관자, 송이버섯을 살짝 볶아 전분을 넣고 고소한 누룽지까지 넣어 그야말로 일품이다. |
관광 | None | None | en | ko | In addition, the curiosity is amplified by saying, "The tune of Park Myung-soo, who is in charge of designing with Moon Se-yoon to fill in the space of Kyu-hyun's emptiness on the second day, and the warm chemistry of Lee Lee-kyung and Lee Shi-a will also bring laughter." | None | 이어 "규현의 빈자리를 채워 둘째 날 설계를 할 문세윤과 공동 설계를 맡은 박명수의 호흡, 그리고 이이경과 이시아의 훈훈한 케미스트리도 웃음을 선사할 것"이라고 말해 호기심을 증폭시킨다. |
관광 | None | None | en | ko | The world of his works, which depicts the life of a native human being, the raw vitality, and nature as a space of Han, is reminiscent of the floodgate Yeodaji Beach seen from his writing room. | None | 토속적인 인간의 삶과 원초적인 생명력, 그리고 한(恨)의 공간으로서의 자연을 그려낸 그의 작품세계는 그의 집필실에서 바라보는 수문(水門) 여다지해변을 연상시킨다. |
관광 | None | None | en | ko | What is clear is that Po and Jeob of Donghak have become the backbone of the Peasant Army, which was organized nationwide by Haewol Choe Si-hyeong. | None | 분명한 것은 해월 최시형에 의해 전국적으로 조직된 동학의 포와 접이 농민군의 뼈대가 됐다는 점이다. |
관광 | None | None | en | ko | That's why it can be said that such an atmosphere is rampant to use the word, "military discipline," quite common in colleges. | None | 그럴 정도로 군기라는 말을 대학교에서 되게 평범하게 쓸 정도로 그런 분위기가 만연해 있다고 볼 수도 있을 것 같아요. |
관광 | None | None | en | ko | So many people say that it is more painful because of chemotherapy than cancer itself. | None | 그래서 암 자체보다 항암치료 때문에 더 고통스럽다는 이야기를 많이 한다. |
관광 | None | None | en | ko | Couples in the blue light of the blue lighthouse overlooking the blue sea quietly dance the tango, and the statue of Moai smiles softly at the melody of "imagine" sung by Michael Jackson and Bob Marley. | None | 푸른 바다를 굽어보는 파란 등대의 푸른 불빛을 받은 연인들은 조용히 탱고를 추고 있고, 마이클 잭슨과 밥 말리가 함께 부르는 이매진(imagine) 선율에 모아이 석상이 살며시 미소를 짓는다. |
관광 | None | None | en | ko | He was born in Hongcheon and does farming for a living, so he knows the flavor and taste of the rural life. | None | 홍천에서 태어나 농사를 지으며 살고 계시기 때문에 시골 생활의 멋과 맛을 알고 있다. |
관광 | None | None | en | ko | The junkmen served meals making sofas and styrofoam discarded for garage chairs. | None | 넝마주이들은 쓰레기로 버려진 소파와 스티로폼을 의자 삼아 끼니를 때웠다. |
관광 | None | None | en | ko | In the meantime, I've caught a few stalks of seaweed, and I've also caught egi (shrimp-shaped fake lure) several times. | None | 그동안 난 몇 줄기 해초를 낚았고 에기(새우 모양 가짜 미끼)도 여러 번 낚았다. |
관광 | None | None | en | ko | Ms. Hee, who works as an art therapist in Wanju, Jeonbuk Province, first encountered the holiday brunch meeting through CEO Lee's podcast broadcast. | None | 전북 완주에서 예술치료사로 일하는 희씨는 이 대표의 팟캐스트 방송에서 명절 브런치 모임을 처음 접했다. |
관광 | None | None | en | ko | Despite the reduced festival period from five days to three days, 1.51 million visitors visited the festival venue, creating a direct economic effect of 16.7 billion won. | None | 축제 기간도 5일에서 3일로 줄어들었음에도 불구하고 151만명의 관람객이 축제장을 찾았으며 167억 원의 직접적 경제효과를 만들어 냈다. |
관광 | None | None | en | ko | Recently, many tourists have visited as the Younginsan Recreational Forest and the Tower of National Ordeal and Glory were built. | None | 최근에는 영인산 자연휴양림과 민족의 시련과 영광의 탑을 건립하여 많은 관광객이 찾아오고 있다. |
관광 | None | None | en | ko | The French residence in Seorae Village began in 1985 when Ecole Francaise de Seoul moved here. | None | 서래마을에 프랑스인 거주지가 들어선 것은 1985년 주한프랑스학교(Ecole Francaise de Seoul)가 이곳으로 이전하면서부터다. |
관광 | None | None | en | ko | It seems that he became the main character in the drama that "a new employee stood out to the CEO and was promoted overnight." | None | "신입 사원이 최고경영자 눈에 띄어 하루아침에 승진하게 된 그런 드라마" 속 주인공이 된 셈이다. |
관광 | None | None | en | ko | Deokjin Park, located near Paldaloro, which enters the downtown area from Jeonju IC, is a natural lake formed during Goryeo Dynasty and was established as an urban park in April 1978 under the decision-making notice of a civic park, and is a historic place along with Chihyangjeong. | None | 전주 IC에서 시내로 들어가는 팔달로변에 위치한 덕진공원은 고려시대에 형성된 자연호수가 1978년 4월 시민공원 결정고시에 의거, 도시공원으로 조성되었고 취향정과 더불어 유서깊은 곳이다. |
관광 | None | None | en | ko | The 241 guest rooms, which offer a panoramic view of downtown Gangnam, are inspired by beautiful Korean sculptural beams and bojagi, and have reinterpreted Korean colors in a modern way. | None | 강남 도심의 풍경을 한 눈에 조망할 수 있는 241개의 객실은 아름다운 한국의 조각보와 보자기 등에서 영감을 받아 한국적 색감을 현대적으로 재해석했다. |
관광 | None | None | en | ko | Jin Hyo-ryeong, head of the festival planning team, Shinga-dong volunteer camp chief, said, "Due to redevelopment, the Ginkgo Tree Festival has disappeared into memories." | None | 축제기획단 총괄 책임자인 진효령 신가동 자원봉사캠프장은 "재개발로 인해 은행나무 축제가 추억 속으로 사라지게 됐다"며 "마지막 축제에 많은 주민들이 참여하기 바란다"고 말했다. |
관광 | None | None | en | ko | It's a strange thing to do, but once you see it, you can't see it well. | None | 참 희한한 일이지, 처음엔 잘 보이지 않던 꽃인데 한 번 눈에 띄면 여기저기서 아우성치듯 제 자태를 드러낸다. |
관광 | None | None | en | ko | Geomundo Lighthouse Tower is round and white with a height of 6.4m and is a compound structure of brick, stone as well as concrete. | None | 거문도 등탑은 높이 6.4m의 원형 백색으로 연와, 석 및 콘크리트 혼합구조물이다. |
관광 | None | None | en | ko | In addition to the main meal, the weight of the pre-ceremony and post-ceremony events was also increased according to the wedding characteristics of celebrities who value pre- and post-ceremony events. | None | 본식 외에도 식전·후 이벤트를 중요하게 생각하는 셀럽들의 웨딩 특성에 맞게 식전·후 이벤트에도 무게감을 높였다. |
관광 | None | None | en | ko | In 2008, the traditional market modernization project was completed, so it is clean and handles agricultural, fruits and vegetables, livestock, meat, clothing, and household goods. | None | 2008년 재래시장 현대화 사업완료하여 깨끗하며 농산·청과, 축산·정육, 의류·생활용품을 취급하고 있다. |
관광 | None | None | en | ko | When he was young, President Kim smelled plum blossoms and fell in love with plum blossoms. | None | 김 회장은 젊은 시절 매화 향기를 맡고 매화에 흠뻑 빠졌다. |
관광 | None | None | en | ko | It is a space where you can enjoy delicious food while enjoying the beautiful scenery of Baekryun Mountain. | None | 백련산의 수려한 장관을 감상하며 맛있는 음식을 즐길 수 있는 공간이다. |
관광 | None | None | en | ko | Among them, it is fun to write family motto in brush strokes and to make multi-faceted foods using eco-friendly agricultural products. | None | 그 중 선비 복식을 갖추고 붓글씨로 가훈을 쓰는 체험과 친환경 농산물을 이용한 다식 만들기가 재미있다. |
관광 | None | None | en | ko | From morning to night, you don't have to worry about where and how to travel, and you can just take a single bag and go to Myeongdong, Namsan, Dongdaemun shopping complex, and Daehak-ro within 5-10 minutes. | None | 아침부터 밤까지 어디를 어떻게 여행할지 고민할 필요 없이, 가방 하나만 가볍게 짊어지고 명동, 남산, 동대문 쇼핑 단지, 대학로 등 원하는 곳을 5분~10분 내로 이동하여 쉽게 관광할 수 있다. |
관광 | None | None | en | ko | JW Marriott Hotel Seoul released a special kids package, Welcome to the JW Mouse House, for families with children from the 24th to the 26th. | None | JW 메리어트 호텔 서울은 24일부터 26일까지 아이를 동반한 가족들을 위한 특별 키즈 패키지 '웰컴 투 더 JW 마우스 하우스(Welcome to the JW Mouse House)'를 내놨다. |
관광 | None | None | en | ko | When enjoyed warm with the crispy, freshly oven-baked chicken, it is a fantastic combination and is loved by OVENMARU Chicken customers. | None | 오븐에 갓 구운 따뜻하고 바삭바삭한 베이크 치킨과 함께 즐기면 환상적인 조합으로 어우러져 오븐마루치킨 고객들에게 큰 사랑을 받고 있다. |
관광 | None | None | en | ko | This is because the water inside the pond is believed to have been filled from the outside. | None | 이는 연못 내의 용수는 외부에서 길어다 채운 것으로 추정되기 때문이다. |
관광 | None | None | en | ko | A free trip to Paris is also prepared on the second day of ITZY, which is full of energy. | None | 한껏 기운을 충전한 ITZY의 두 번째 날 파리 자유 여행도 준비돼 있다. |
관광 | None | None | en | ko | In addition, the Mapo Naru Youth Soccer Festival, the Mini National Sports Festival, and the photo exhibition to commemorate the "100th National Sports Festival" and the "39th National Sports Festival" for the Disabled will be held. | None | 아울러 '제100회 전국체전'과 '제39회 전국장애인체전'을 기념하는 마포나루 유소년 축구페스티벌, 미니전국체전, 장애인 인식개선 사진전도 연다. |
관광 | None | None | en | ko | On September 21st, the end of the Garibong mural campaign ended and the festival unfolded. | None | 지난 9월 21일 가리봉 벽화 대장정의 막을 내리며 축제 한마당이 펼쳐졌다. |
관광 | None | None | en | ko | This special exhibition will reveal special exhibitions showing the history of the moon landing with Snoopy and paintings by Kenny Sharp and Andre Sarayva, who worked on the characters of the Peanuts. | None | 이번 특별전은 이처럼 스누피와 함께한 달 착륙의 역사를 보여주는 특별전시와 피너츠의 캐릭터로 작업한 케니 샤프와 앙드레 사라이바의 회화를 최초로 공개한다. |
관광 | None | None | en | ko | Stupa for Buddhist Monk Jinghyo at Beopheungsa Temple enshrines the sarira of Jinghyo, a monk from the Northern and Southern States period. | None | 법흥사 징효국사부도는 남북국시대의 승려 징효국사의 사리를 모시고 있다. |
관광 | None | None | en | ko | Haeundae-gu, Busan, announced on the 13th that it will hold a lighting ceremony for the "6th Haeundae Light Festival" at Haeundae Beach at 7 p.m. on the 16th and kick off a spectacular festival. | None | 부산 해운대구는 오는 16일 오후 7시 해운대해수욕장에서 '제6회 해운대 빛 축제' 점등식을 하고 화려한 축제의 막을 올린다고 13일 밝혔다. |
관광 | None | None | en | ko | The finale of the Hyejin Tour is drawing attention while Joy's rave reviews of "It's salty, but I like the rough feeling of it like a real trip," and the harsh reviews on the continued intense taste of Spain saying "The food is torturing me" were crossing over. | None | "짠내나지만 진짜 여행 같은 거친 느낌이 좋다"는 조이의 극찬과 계속되는 스페인의 강렬한 맛에 "음식 고문이다"라는 혹평이 엇갈리는 가운데, 혜진투어의 결말에 이목이 집중된다. |
관광 | None | None | en | ko | In recent years, the atmosphere has become somewhat noisy as tourists flock to it, but the quiet back alleys are still friendly and charming. | None | 최근에는 여행객들이 많이 몰려들면서 분위기가 다소 소란스러워졌지만 조용한 뒷골목 등은 여전히 다정하고 매력적이다. |
관광 | None | None | en | ko | The reading culture was completely established Through the practice of all employees reading one book per month and revitalizing of a reading club,. | None | 전 직원의 월 1권 읽기의 실천과 독서 동아리 활성화를 통하여 독서문화를 완벽히 정착시켰다. |
관광 | None | None | en | ko | Tourists who visited Anmok Port say that the dessert menu cakes, cookies, and macaroons taste excellent. | None | 디저트 메뉴인 케익과 쿠키, 마카롱의 맛도 일품이란 게 안목항을 찾았던 관광객들의 공통된 평가다. |
관광 | None | None | en | ko | There is plenty of soft Bulgogi, vegetables, and mushrooms. | None | 부드러운 불고기와 야채, 버섯이 푸짐하다. |
관광 | None | None | en | ko | Hanchon Seolleongtang expects the Hanchontang discount event to be of high interest among customers who want to enjoy healthy health in cold weather. | None | 한촌설렁탕은 이번 한촌탕 할인 이벤트가 추운 날씨 건강을 위해 든든한 보양 음식을 즐기고 싶은 고객들 사이에서 관심이 높을 것으로 기대하고 있다. |
관광 | None | None | en | ko | Traveling on a yacht, where visitors can experience the scenery of the Dadohae, attracts tourists. | None | 다도해의 풍광을 몸소 체험할 수 있는 요트 타고 떠나는 바닷길 여행이 관광객들을 유혹한다. |
관광 | None | None | en | ko | In the Joseon Dynasty, Yeojiryu has been marked as Jaeogae (裁玉崖). | None | 조선 시대의 여지류엔 재옥애(裁玉崖)로 표기 되어왔다. |
관광 | None | None | en | ko | Meanwhile, while talking about the first jealousy of the second child, special MC Ha Do-gwon told an anecdote that he traveled alone with his first daughter when the second child was born. | None | 한편 스페셜 MC 하도권은 둘째에 대한 첫째의 질투심에 대해 이야기하던 중 둘째가 태어났을 때 첫째 딸과 단둘이 여행을 다녀왔다는 일화를 전했다. |
관광 | None | None | en | ko | It can also be used as an outdoor wedding photography place, various group events and seminars, outdoor weddings (art halls and seminar rooms equipped), and a group meeting hall for 50 people. | None | 야외 웨딩촬영 장소로, 각종 단체 행사 및 세미나, 야외 결혼식(아트홀, 세미나실 완비)이나 50명 단위 단체 회의장으로도 이용 가능하다. |
관광 | None | None | en | ko | All clubs that show performances at this festival will be awarded a certain amount of cash prize. | None | 이번 축제에 공연을 선보이는 모든 동아리에는 소정의 상금을 시상할 계획이다. |
관광 | None | None | en | ko | Danwol Han Bangson rebuilt the temple in the 41st year of King Seonjo (1608), which burned down during the Imjin War that occurred in the 25th year of King Seonjo (1592). | None | 선조 25년(1592)에 일어난 임진왜란으로 인하여 사찰이 불타버린 것을 선조 41년(1608)에 단월 한방손이 재건하였다. |
관광 | None | None | en | ko | The cookies and muffins, which were sold as desserts as a small coffee shop opened in 2014, are handmade products made by the master's wife at home. | None | 2014년에 오픈한 아담한 규모의 커피전문점으로 디저트로 곁들여 판매하는 쿠키와 머핀은 마스터의 아내가 집에서 직접 만든 수제품이다. |
관광 | None | None | en | ko | After several repairs and renovations, it was recently restored close to its original form. | None | 여러 차례의 수리와 개축을 거쳐 최근 원형에 가깝게 복원되었다. |
관광 | None | None | en | ko | Simple but clean place, where there are not many facilities, but has essential facilities, where they are not fancy but worth more than the money, and where there are bright smiles from employees who serve customers with pleasure rather than formal services, is AppleTree@Hotel. | None | 심플하지만 청결한 곳, 부대시설은 많지 않지만 꼭 필요한 시설을 제대로 갖춘 곳, 화려하지는 않지만 제값 이상을 하는 곳, 격식을 갖춘 서비스보다는 고객을 기쁨으로 섬기는 직원들의 환한 미소가 있는 곳, 바로 "AppleTree@Hotel"이다. |
관광 | None | None | en | ko | This time, 91 restaurants, cafes and other restaurants joined the "Couple Week" event. | None | 또 이번에는 음식점, 카페 등 맛집 91개소가 '커플위크'이벤트에 동참했다. |
관광 | None | None | en | ko | Isanseowon Confucian Academy was named after Isan-ri, the village's name, and Gyeongjidang Shrine, Seongjeongjae Shrine, Jinsujae Shrine, and Jidomun Gate were built, but only Gyeongjidang Shrine now remains. | None | 이산서원이라는 이름은 이 마을의 지명인 이산리에서 따왔으며, 경지당(敬止堂), 성정재(誠正齋), 진수재(進修齋), 지도문(志道門) 등이 세워져 있었으나 지금은 경지당(敬止堂)만 남아 있다. |
관광 | None | None | en | ko | It is an order to read only one book a day because the meaning of the writer is lodged in the mind of the reader only when the poem and rhyme match. | None | 시와 운이 맞아 떨어져야 쓴 이의 뜻이 읽는 이의 마음에 박히니 하루에 한 편씩만 읽으라는 주문이다. |
관광 | None | None | en | ko | First of all, a total of 200 people will be presented with tickets to the performance of Mamma Mia!, Big Fish, Ida and hip-hop festival Ride the Beat through a lottery for customers who participated in the mobile app stamp event until 118th. | None | 먼저, 118일까지 모바일 앱 스탬프 행사에 참여한 고객을 대상으로 추첨을 통해 총 200명에게 '맘마미아!', '빅피쉬', '아이다', 힙합 페스티벌 '라이드 더 비트'의 공연관람권을 증정한다. |
관광 | None | None | en | ko | The event was designed not only to commemorate the launch of the special membership Meet Club The M made for meat lovers, but also to introduce Homeplus livestock products trendy and friendly to customers in their 20s and 30s. | None | 이번 행사는 고기 애호가를 위해 만든 특별 멤버십 '미트클럽 The M' 론칭을 기념할 뿐만 아니라 2030세대 고객에게 홈플러스 축산 상품을 트렌디하고 친근하게 소개하기 위해 기획됐다. |
관광 | None | None | en | ko | It is said that a donation relay is being held for neighbors in need. | None | 어려운 이웃을 위한 기부 릴레이가 펼쳐지고 있다고 합니다. |
관광 | None | None | en | ko | Above all, it is good to see the two impregnable walls that rarely opened in Korean literature have been lowered. | None | 무엇보다 한국문학에 좀처럼 문을 열지 않던 난공불락의 두 성벽이 낮아진 게 반갑다. |
관광 | None | None | en | ko | Munsuam Hermitage is a subsidiary monastery of Beopjusa Temple, the headquarters of the 5th parish of the Jogye Order of Korean Buddhism, located at 127 Dojang-ri, Cheongseong-myeon, Okcheon-gun, Chungcheongbuk-do. | None | 문수암(文殊庵)은 충북 옥천군 청성면 도장리 127번지에 자리한 대한불교 조계종 제5교구 본사인 법주사의 말사이다. |
관광 | None | None | en | ko | At first, I started by simply sharing videos and photos of travel-related information on social media. | None | 처음에는 단순히 여행 관련 정보를 담은 영상이나 사진 등을 SNS에서 공유하는 데에서 시작했어요. |
관광 | None | None | en | ko | Hosted by the Sharing National Movement Headquarters, sponsored by the Ministry of Health and Welfare and the Community Chest of Korea, and sponsored by Samsung and Hyundai Motor Group, the event was designed to help the underprivileged and share the value of sharing. | None | 나눔국민운동본부가 주최하고 보건복지부와 사회복지공동모금회가 후원하고 삼성, 현대자동차그룹이 협찬한 이번 행사는 소외된 이들을 보듬고 나눔의 가치를 공유하기 위한 마련됐다. |
관광 | None | None | en | ko | You feel down and not confident, that makes you criticize yourself and be indecisive. | None | 기분이 가라앉고 자신감이 없으며, 그러다 보니 자기비판이 심하고 우유부단해진다. |
관광 | None | None | en | ko | Now, after three years of settling in Tongyeong, the Bob Chang is introducing new tourist attractions in Tongyeong through "Travel during life," a meeting with self-employed people in Tongyeong. | None | 통영 정착 3년을 넘어선 지금, 밥장은 통영 자영업자들과 모임 '여행하고사남'을 통해 새로운 통영 관광 명소를 소개하고 있다. |
관광 | None | None | en | ko | Earlier, I pointed out that the grain left in the rice paddies after harvest is an important feed for sleeping ducks. | None | 앞서 수면성 오리에게 추수가 끝난 논에 남겨진 낱알은 중요한 먹이라고 지적했습니다. |
관광 | None | None | en | ko | You can also see acorns and squirrels falling between fallen leaves and oak trees, and you can dip your feet in the valley if you walk in search of strata and birch trees. | None | 또한 낙엽송과 졸참나무 사이로 떨어진 도토리와 다람쥐를 볼 수 있으며, 층층나무, 자작나무를 찾아 걷다보면 계곡에 발을 담글수도 있다. |
관광 | None | None | en | ko | The first floor is a charcoal-grilled galbi restaurant, where you can taste the delicious grilled Korean beef and the second floor is a place with a group banquet table, and the third floor is an authentic Chinese pavilion where Chinese foods are cooked by a chef from a luxury hotel, which is famous for its good taste as foods are served harmonizing Chinese cuisine with Korean tastes. | None | 1층은 숯불갈비전문점으로 한우 생갈비 구이가 별미이고, 2층은 단체 연회석이 있는 장소이며, 3층은 특급호텔 출신의 조리장이 요리하는 정통 중국관으로 중국요리를 한국인의 입맛에 맞게 조화시켜 맛이 좋다고 유명하다. |
관광 | None | None | en | ko | Originally, it was a bell of Wongapsa Temple in Muan, but when it was ruined, it was moved to its current location in 1967 to avoid the chaos of the Korean War through Yongcheonsa Temple in Hampyeong. | None | 원래는 무안 원갑사의 종이었으나 폐사되자, 함평의 용천사를 거쳐 한국 전쟁의 혼란을 피해 1967년 현 위치에 옮겨진 것이라 한다. |
관광 | None | None | en | ko | It is running a program to make various crafts directly from trash collected through "beach-combing" for general public people to walk along the beach and pick up discarded items. | None | 일반인을 대상으로 바닷가를 걸으며 버려진 물건을 줍는 '비치코밍(beach-combing)'으로 통해 모은 쓰레기로 갖가지 공예품을 직접 만들어 보는 프로그램을 운영 중이다. |
관광 | None | None | en | ko | There is also a story about Kim Si-seup, who is well known as a living god. | None | 생육신으로 익히 알려진 매월당 김시습에 대한 이야기도 전해 내려오고 있다. |
관광 | None | None | en | ko | Throughout the trip when all four of them was not apart, you can see the new stories and real feelings of the four people. | None | 여행 내내 한 시도 떨어지지 않은 네 사람이 보여주는 새로운 이야기와 진짜 속마음을 확인 할 수 있다. |
관광 | None | None | en | ko | You can use the program after making a reservation on the site. | None | 사이트에서 예약한 후에 프로그램을 이용할 수 있다. |
관광 | None | None | en | ko | If you go further inside, about 2km from Manseongri Beach, you will find a beach with an excellent view with a mixture of soft sandy beaches and sandstone beaches. | None | 만성리 해수욕장에서 2㎞쯤 더 들어가면 주위 경관이 뛰어나고 부드러운 모래해변과 갯돌해변이 뒤섞인 해수욕장이 있다. |
관광 | None | None | en | ko | It is sitting on a low lotus-patterned pedestal. | None | 낮은 연꽃무늬 대좌 위에 앉아있는 모습이다. |
관광 | None | None | en | ko | The museum was opened on October 25th, 2005, under the theme of the lifestyle of ordinary people in Daldong, in the 1960s and 1970s. | None | 바로 이러한 기록을 고스란히 담고 있는 곳이 수도국산달동네박물관으로 1960∼70년대 달동네 서민의 생활상을 테마로 하여 2005년 10월 25일에 개관하였다. |
관광 | None | None | en | ko | It can be the easiest family picnic spot. | None | 가장 쉬운 가족 단위 소풍 장소가 될 수 있다. |
관광 | None | None | en | ko | It is a traditional market in Danyang-gun, Chungcheongbuk-do and is held on the 3rd and 8th of every month. | None | 충청북도 단양군의 재래시장으로 매월 3일, 8일에 열린다. |
관광 | None | None | en | ko | Since it was designated as a traditional rural theme village by the Rural Development Administration in 2004, it has established itself as an experience village that attracts more than 2,000 tourists a year. | None | 2004년 농촌진흥청 선정 농촌 전통주제 마을로 지정된 이후 연간 2000여 명의 관광객이 찾아드는 체험 마을로 자리매김했다. |
관광 | None | None | en | ko | As a social contribution activity, the company is operating a factory tour program for student organizations and others. | None | 사회공헌 활동으로 학생단체 등을 대상으로 한 공장 견학 프로그램을 운영 중이다. |
관광 | None | None | en | ko | At that time, there was a Boryeong Mud Festival, but it was when the tidal flats were not used such as "Mud Slide." | None | 당시 보령머드축제가 있었지만 '머드 슬라이드' 등 갯벌을 활용하지 않을 때였다. |
관광 | None | None | en | ko | The smoky warmth of the seawater wrapped around my body and relieved the tension in each muscle. | None | 해수의 뭉근한 온기가 나의 몸을 감싸 근육마다 깃든 긴장을 풀어지게 했다. |
관광 | None | None | en | ko | Some of the inscriptions on the tombstone have been damaged, making it difficult to read some of the inscriptions. | None | 비석 면도 일부 훼손돼 비문 역시 일부 글자는 판독이 어렵다. |
관광 | None | None | en | ko | This is especially true considering that multi-cookers are still unfamiliar products in Korea. | None | 특히 멀티쿠커가 아직 국내에 생소한 제품인 점을 생각하면 더 그렇다. |
관광 | None | None | en | ko | It is a taste match between Chef Cho Kyung-ju, the representative of Itaewon, and Chef Yoon Hyun-chan, the representative of Gyeongridan-gil. | None | 이태원 대표 조경주쉐프와 경리단길 대표 윤현찬쉐프가 펼치는 맛대결이다. |
관광 | None | None | en | ko | GFRIEND's tour concert GO GO GFRIEND! is the 10th tour performance in nine Asian regions, starting with Seoul in May, including Kuala Lumpur, Singapore, Bangkok, Hong Kong, Jakarta, Manila, Taiwan and Yokohama. | None | 여자친구의 투어콘서트 'GO GO GFRIEND!'는 지난 5월 서울을 시작으로 쿠알라룸푸르, 싱가포르, 방콕, 홍콩, 자카르타, 마닐라, 대만, 요코하마 등 아시아 9개 지역에서 펼쳐진 10회차 규모의 투어 공연이다. |
관광 | None | None | en | ko | Since there is only one life and no practice, we choose the best with great care every time we stand at the crossroads of choice. | None | 인생은 단 한 번뿐이고 연습이란 없기에 우리는 선택의 기로에 서는 순간마다 신중을 기해 최선의 것을 선택합니다. |
관광 | None | None | en | ko | You can feel relaxed truly in Piagolgyegok Valley, a clean area of Jurisan Mountain. | None | 지리산 청정지역 피아골계곡에서 진정한 힐링을 느낄 수 있다. |
관광 | None | None | en | ko | The Gyeyangsan Mountain hiking trail has been constructed and is used by many people on holidays, and there is a cool mineral spring at the entrance of the park. | None | 계양산을 찾는 사람들의 등산로가 조성되어 휴일이면 많은 사람들이 이용하고 있으며, 공원입구에는 시원한 약수가 있다. |
관광 | None | None | en | ko | Gamagol Valley is a valley formed over 4km in all directions around Yongchubong Peak (523m) located in Yongyeon-ri, Yongmyeon, Damyang-gun. | None | 가마골은 담양군 용면 용연리에 소재한 용추봉(523m)을 중심으로 사방 4km에 걸쳐 형성되어 있는 계곡이다. |
관광 | None | None | en | ko | Hand of Mutual Shake was completed in December 1999, six months after the start of production in June 1999, to celebrate the new millennium and present a vision for a hopeful future. | None | 상생의 손은 새천년을 축하하며 희망찬 미래에 대한 비전을 제시한다는 차원에서 99년 6월 제작에 착수한 지 6개월만인 그해 12월에 완공됐다. |
관광 | None | None | en | ko | This special exhibition, Memory of exploitation-Jeollabuk-do, publicizes the mental and physical exploits in Jeollabuk-do and memoralizes the spirits of the ancestors who fought back by displaying the materials that denounces the barbarism of Japan, including the photo of the Dongjin Irrigation Association building, Jeonju Bongseojae, which is a proof of the name changing program, shrine worship, and forced labor. | None | 이번 특별기획 "수탈의 기억-전라북도"展은 전라북도에서 자행된 정신적·물질적 수탈을 알리고 이에 항거한 선열들의 정신을 기리는 전시로 동진수리조합 공사 사진, 창씨개명 자료인 전주봉서재를 비롯해 신사참배, 부역 등 일제의 만행을 고발하는 자료가 전시된다. |
관광 | None | None | en | ko | A bright plum flower welcomes a stranger at every turn. | None | 한 굽이 돌 때마다 화사한 매화가 이방인을 반긴다. |
관광 | None | None | en | ko | Gyegok Garden Kkotgejang is located in a typical rural area near Geumgang Estuary Bank, with a mountain on its back, and the representative dish is Korean set menu with soy-marinated swimming crab made from fresh blue crabs that are caught a lot in Gunsan. | None | 계곡가든꽃게장은 금강하굿둑 인근인 전형적인 농촌 지역으로 산을 등지고 있으며 대표적인 음식으로는 군산지역에서 많이 잡히는 싱싱한 꽃게로 만든 꽃게장 백반이다. |
관광 | None | None | en | ko | It would be fun to grab an old map and find out what facilities were in Choryang Waekwan. | None | 옛 지도를 들고 초량왜관에 어떤 시설들이 있었는지 찾아보는 것도 재미있을 것이다. |
관광 | None | None | en | ko | The charming Ambong Peaks also give a feeling of visiting Seolaksan Mountain or Wolchulsan Mountain in the distance. | None | 아기자기한 암봉들은 저 멀리 설악산이나 월출산을 찾아간 듯한 느낌도 안겨준다. |
관광 | None | None | en | ko | It is the only museum in the country with the theme of the Paleozoic Era built on the foundation of the Paleo Era. | None | 전국에서 유일하게 고생대 지층 위에 건립된 고생대를 주제로 한 전문박물관이다. |