domain
stringclasses 8
values | subdomain
stringclasses 1
value | style
stringclasses 1
value | source
stringclasses 1
value | target
stringclasses 1
value | source_text
stringlengths 1
1k
| target_mt
stringclasses 1
value | target_text
stringlengths 11
304
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
관광 | None | None | en | ko | Regular performances of various genres held every weekend are also harmonized with the nature of Nami Island, creating a unique atmosphere. | None | 매 주말 진행되는 다양한 장르의 정기공연도 남이섬의 자연과 어우러져 독특한 분위기를 자아낸다. |
관광 | None | None | en | ko | There are several large tombstones standing out 100m from the temple. | None | 절에서 100m 떨어진 곳에 큰 비석 여러 개가 눈길을 끈다. |
관광 | None | None | en | ko | Michelin, a world-renowned restaurant evaluation and guide, announced the restaurants selected for the 'Michelin Guide Seoul 2020' on the 14th. | None | 세계적 권위의 레스토랑 평가·안내서인 미쉐린이 '미쉐린 가이드 서울 2020'에 선정된 레스토랑을 14일 발표했다. |
관광 | None | None | en | ko | It has state-of-the-art facilities and convenient transportation and you can use banquet halls for various events, including small and medium events, seminars, conferences, briefing sessions, first birthday parties, and engagement ceremonies, and 295 stylish rooms and subsidiary facilities. | None | 첨단 시설과 편리한 교통을 제공하며 중, 소규모 행사, 세미나, 컨퍼런스, 설명회, 돌잔치, 약혼식까지 여러 행사를 진행할 수 있는 연회장과 295개의 세련된 객실 및 부대시설을 이용할 수 있다. |
관광 | None | None | en | ko | If natural beauty, freshness, clear air, and easy-to-walk and safe infrastructure were created, it would be a great addition. | None | 자연의 아름다움과 청량함, 맑은 공기까지 선사하는 숲, 여기다 걷기 편하고 안전한 기반시설까지 조성됐다면 그야말로 금상첨화다. |
관광 | None | None | en | ko | Because a given task is not identified as the core of the identity that constitutes the person, failure in the task does not mean that the core of the person will be shaken or damaged. | None | 주어진 과제가 나란 사람을 구성하는 정체성의 핵심과 동일시된 것은 아니니, 그 과제에 실패한다고 해서 나란 사람의 핵심이 흔들리거나 훼손되는 일이 벌어지는 것은 아니기 때문이다. |
관광 | None | None | en | ko | Tanegashima is enjoying a sparkling tourism special event with the launch of rockets two to four times a year as a representative event. | None | 다네가시마는 1년에 2∼4차례 있는 로켓 발사를 대표 이벤트로 삼아 반짝 관광 특수를 누리는 셈이다. |
관광 | None | None | en | ko | The "Anonymous Angel" in Wolgok 2-dong has been wrapped in a veil for 10 years. | None | 월곡2동의 '얼굴 없는 천사'는 이렇게 10년째 베일에 싸여 있다. |
관광 | None | None | en | ko | It is the only subculture festival in Busan which is held for the ninth time, and is a festival which supports various and experimental works of artists. | None | 은 올해로 9회째 진행되는 부산 유일의 서브컬쳐 축제로써 예술가들의 다양하고 실험적인 작업을 응원하는 축제이다. |
관광 | None | None | en | ko | At the word of Yujin, a strong yet secret provocation was more clearly detected. | None | 유진씨의 말 한마디에 강물한 은밀한 도발이 더 또렷하게 감지된 거였다. |
관광 | None | None | en | ko | It is quiet because it is located in a residential area, and also convenient to enjoy a trip to the city it is close to popular places such as Hongdae Station, Yeonnam-dong and Mangwon-dong, where Seoul Subway Line 2, Gyeongui-Jungang Line and Airport Railroad intersect at. | None | 주택가에 위치해 조용하면서도 서울지하철 2호선, 경의중앙선, 공항철도가 만나는 홍대입구역과 연남동, 망원동 등 핫플레이스가 가까워 도심 여행을 즐기기에도 편리하다. |
관광 | None | None | en | ko | Compared to the magnificent Hanok exterior, the rooms are rather simple and elegantly decorated. | None | 객실은 웅장한 한옥 외관에 비해 다소 검소하고 단아하게 꾸며졌다. |
관광 | None | None | en | ko | The 15th Busan Fireworks Festival will be held on the 2nd of next month at Gwangalli Beach in Busan on the largest scale ever. | None | 제15회 부산불꽃축제가 다음달 2일 부산 광안리해수욕장에서 사상 최대규모로 펼쳐진다. |
관광 | None | None | en | ko | According to the Legends and History of the Three Kingdoms, a couple named Yeonorang and Seonyeo lived on the beach in Ilwol-dong, east of Silla's land, in the fourth year (157) of the reign of the 8th King Adala of Silla. | None | 삼국유사에 의하면 신라 제 8대 아달라왕 즉위 4년(157년)에 신라땅 동쪽 일월동 바닷가에 연오랑과 세오녀라는 부부가 살고 있었다. |
관광 | None | None | en | ko | In particular, the martyrdom of Stephen, a Greek Jewish deacon and evangelist, became a key event. | None | 특히 헬라파 유대인 집사이며 전도자였던 스데반의 순교는 그 핵심 사건이 됐다. |
관광 | None | None | en | ko | Since ancient times, life-birth motifs common in the East and West have resulted in "soil." | None | 예로부터 동서양에서 공통적으로 내려오는 생명 탄생 모티프는 단연 '흙'으로 귀결된다. |
관광 | None | None | en | ko | The student council of Korea National Sport University also announced on Facebook that "the '2020 Chunma Festival,' which was scheduled from the 12th to the 14th of this month, has been postponed to the second semester due to an indefinite extension of online school in the first semester." | None | 한국체대 총학생회 역시 "이달 12일부터 14일까지 예정돼 있던 '2020년 천마 축제'가 1학기 재택 수업 무기한 연장으로 인해 2학기로 연기됐다"고 페이스북에 공지했다. |
관광 | None | None | en | ko | Lim Taek, head of the Dong-gu Office said" I hope you will make unforgettable memories with your family, friends, and lovers at the Jisan amusement park in the deepening fall," and added, "We will continue to run various programs to revitalize the alley business district." | None | 임택 동구청장은 "깊어가는 가을, 지산유원지에서 가족·친구·연인과 그윽한 커피향기와 함께 잊지 못할 추억을 만들어보시기 바란다"며 "앞으로도 골목상권 활성화를 위한 다채로운 프로그램을 운영해 나가겠다"고 말했다. |
관광 | None | None | en | ko | Famous for advertising phrases from a mobile phone company, "If Only I Can See for Four Days" is an excerpt from Helen's own autobiographical essay. | None | 어느 휴대폰 회사의 광고 문구로 유명해진 '사흘만 볼 수 있다면'은 헬렌이 직접 쓴 자전적 에세이에서 발췌한 것이다. |
관광 | None | None | en | ko | At Woongjin Playcity, an urban comprehensive leisure sports theme park, people are often told that 'There are people who have never been there, but no one has been there only once'. | None | 도심형 종합 레저스포츠 테마파크 웅진플레이도시는 '한 번도 안 가본 사람은 있어도 한 번만 간 사람은 없다'는 말을 많이 듣는다. |
관광 | None | None | en | ko | Ivanova had undergone plastic surgery 15 times until she had her current lips. | None | 지금의 입술을 갖기까지 이바노바는 무려 15번 성형시술을 받았다. |
관광 | None | None | en | ko | As it rained a lot here, ice fishing grounds and sledding grounds melted. | None | 여기에 많은 비까지 내리면서, 얼음 낚시터와 눈썰매장 등이 녹아 내렸다. |
관광 | None | None | en | ko | Chilly paste is made with great care more than 10 kinds of domestic natural seasoning ingredients such as ginseng, deodeok, plum, and fruit. | None | 고추장은 인삼, 더덕, 매실, 과일 등 10여 가지 이상의 국내산 천연 양념 재료를 사용하여 정성껏 만든다. |
관광 | None | None | en | ko | Held by the Pohang Guryongpo and Catfish Business Cooperative, various events such as the Donghae Dragon King Parade, invited singer performance, and Pungmulpae Gilnori are held. | None | 포항 구룡포과메기사업협동조합 주관으로 열리는 이번 축제는 동해용왕 퍼레이드를 시작으로 초청 가수공연, 풍물패 길놀이 등 다양한 행사가 펼쳐진다. |
관광 | None | None | en | ko | Bitgaram Hotel is a representative luxurious business hotel of Naju-si City where has various foods and fashion based on the extensive history and rich culture of a thousand-year-old capital. | None | 천년고도의 유서 깊은 역사와 풍부한 문화를 바탕으로 맛과 멋이 넘쳐나는 나주를 대표하는 빛가람호텔은 품격 있는 럭셔리 비즈니스호텔이다. |
관광 | None | None | en | ko | The Gwangju Design Biennale was founded in 2005 to expand national competitiveness and increase urban competitiveness through design, and has exhibited the Gwangju Design Biennale from September to October of the odd years. | None | 광주디자인비엔날레는 디자인으로 국가 경쟁력 확충과 도시 경쟁력을 상승시키고자 지난 2005년 창설되었으며 홀 수년도 9월부터 10월까지 광주디자인비엔날레 전시를 해오고 있다. |
관광 | None | None | en | ko | In general, the coastline of the East Coast is known to be monotonous, but only the coastline of Chuksan-myen is an exception. | None | 일반적으로 동해안의 해안선을 단조로운 것으로 알고 있지만 축산면 해안만은 예외이다. |
관광 | None | None | en | ko | The Matnam Plaza was a structured program that showed new menus developed using local specialties at rest areas, railway stations, airports, and other places with a large floating population. | None | '맛남의 광장'은 지역의 특산품을 활용해 개발한 신메뉴를 휴게소 철도역 공항 등 유동인구가 많은 장소에서 선보인다는 얼개의 프로그램이었다. |
관광 | None | None | en | ko | You can choose family type, group type, ondol, or bed type. | None | 가족형, 단체형, 온돌, 침대형을 선택할 수 있다. |
관광 | None | None | en | ko | It is a leisure sports club that serves as a leader in leisure and cultural spaces to enjoy nature in the city center where you can enjoy the development of social sports and healthy leisure culture. | None | 사회체육발전과 건전한 레저문화를 즐길 수 있는 도심 속에 자연과 즐기는 레저 문화공간 선두주자 역할을 하는 레포츠클럽이다. |
관광 | None | None | en | ko | In particular, on May 15, 2002, the Wooden Seated Avalokitesvara Bodhisattva, designated as Jeju Tangible Cultural Property No. 18, was enshrined in Bonjolbul of Borimsa Temple, and it is a statue of the Buddha made in the late Joseon Dynasty at Seonamsa Temple in Suncheon, Jeollanam-do, and it was moved to Jeju Island when Borimsa Temple was founded. | None | 특히 2002년 5월 15일 제주도 유형문화재 제18호로 지정된 목조관음보살좌상이 보림사 본졸불로 봉안되어 있는데, 전라남도 순천 선암사(仙巖寺)에서 조선 후기에 제작된 불상으로 보림사 창건 당시 제주로 옮겨 온 것이다. |
관광 | None | None | en | ko | In commemoration of the filming of the drama, King of Baking, Kim Tak-gu, Kim Tak-gu barley bread, which is the same bread that appeared in the drama, is sold here. | None | 이곳에서 드라마 '제빵왕 김탁구'가 촬영 되어 기념을 하기 위해 드라마 속에 나왔던 빵을 똑같이 재현한 '김탁구 보리빵'을 팔고 있다. |
관광 | None | None | en | ko | The meaning of "The country" in a dictionary is "a village formed naturally apart from the city". | None | '촌(村)'의 사전적 의미는 '도시에서 떨어져 자연적으로 형성된 마을'이란 뜻이다. |
관광 | None | None | en | ko | Around 140 Korean language learners from Sejong Institute around the world will experience Korean culture through wearing hanbok, Korean paper knitting, and making bibimbap in Jeonju Hanok Village, and tour Muju Taekwondo Center, the National Hangeul Museum, Namsan Mountain, Han River and Gyeongbok Palace. | None | 세계 곳곳 세종학당의 한국어 학습자 140명은 전주 한옥마을 일대에서 한복 입기, 한지 뜨기, 비빔밥 만들기 등을 통해 한국문화를 체험하고 무주 태권도원, 국립한글박물관, 남산, 한강, 경복궁 등을 돌아본다. |
관광 | None | None | en | ko | In light of the current times when material civilization is advancing day by day, this story seems to remind us of how we should live. | None | 물질문명이 나날이 발전해 가고 있는 오늘날에 비추어 이 이야기는 우리들에게 과연 어떻게 살아야 되는지를 돌이켜 생각하게 하는 것 같다. |
관광 | None | None | en | ko | Family Spa is available for family, friends and lovers together, and consists of Gamsung pool that is a static space, a therapy space enables people to have a unique experience, and a Meditation Garden for meditation. | None | 패밀리스파는 가족, 친구, 연인이 함께 이용할 수 있으며, 정적인 공간의 감성 풀과 톡특한 체험이 가능한 테라피 공간, 그리고 명상을 위한 메디테이션 가든으로 구성되어 있다. |
관광 | None | None | en | ko | You can go round and round and get wet for a while due to the fine red color of the fall foliage of the Ipgok Reservoir. | None | 빙글빙글 돌며 입곡저수지 단풍의 곱디고운 붉은 색에 잠시나마 젖어볼 수 있다. |
관광 | None | None | en | ko | Marking the release of his first solo album, Lee Jung-ran will start a nationwide tour starting with the stage at the IBK Chamber Hall at the Seoul Arts Center on the 7th of next month, followed by the stage at Kumho Art Hall at the U-Square Cultural Center in Gwangju and Chamber Hall in Daegu Concert House. | None | 첫 솔로음반 발매를 맞이해 이정란은 내달 7일 서울 예술의전당 IBK챔버홀 무대를 시작으로 광주 유·스퀘어문화관 금호아트홀, 대구콘서트하우스 챔버홀 무대에 이르는 전국투어를 시작한다. |
관광 | None | None | en | ko | It serves set meals of 13,000 won, 16,000, 18,000, and 30,000 won, all of which come with bamboo shoots-made dishes and Tteokgalbi as the main side dish. | None | 이 집에는 1만3,000원, 1만6,000원, 1만8,000원, 3만원짜리 정식이 있는데 모든 메뉴에 죽순과 떡갈비가 기본으로 올라온다. |
관광 | None | None | en | ko | More precisely, it is a step from the edge of the 1960s and 1970s when economic development began in earnest. | None | 더 정확히 말하면 경제 개발이 본격화된 1960∼70년대 언저리에서 제자리걸음이다. |
관광 | None | None | en | ko | Located at the foot of Mt. Chilbo (810 m above sea level), Yugeumsa is a temple founded by Master Jajangyulsa according to the order from Queen Seondeok of Silla. | None | 칠보산(해발 810m) 기슭에 자리 잡은 유금사는 신라 선덕여왕때 왕명에 따라 자장율사가 창건한 사찰이다. |
관광 | None | None | en | ko | Street artists who are active in Cheonggyecheon were selected by 40 teams through an audition in April, and 11 of them will participate in the event. | None | 청계천에서 활동하고 있는 거리아티스트는 지난 4월 오디션을 통해 40개 팀이 신규 선발, 이번 행사에는 그 중 11개 팀이 참여한다. |
관광 | None | None | en | ko | Seoul Auction has shown its buildings twice through a closed Private Sale. | None | 서울옥션은 그간 비공개 '프라이빗 세일'을 통해 두 차례 건축물을 선보인 적 있다. |
관광 | None | None | en | ko | It tastes good, but it's one of those dishes that you can't easily eat because it's difficult to get the ingredients and cook. | None | 맛이 좋지만 재료를 구하기도 힘들고 요리하기가 어려워서 좀처럼 먹어볼 수 없는 요리 중 하나이다. |
관광 | None | None | en | ko | It is located at a slightly sloping point west of Namsan Mountain of Gyeongju, and a stone pillar was built at the bottom. | None | 경주 남산 서쪽 약간 경사진 지점에 위치하며 하단에는 석축을 쌓았다. |
관광 | None | None | en | ko | This book was released six years after The World Until Yesterday: What Can We Learn from Traditional Societies? and both the English and Korean versions were published simultaneously. | None | 이 책은 '어제까지의 세계' 이후 6년 만에 선보이는 것으로 영문판과 한국어판이 동시 출간됐다. |
관광 | None | None | en | ko | Based on this scale, the company supplies bonsai crops to consumers at around 60-70% of the market price. | None | 이러한 규모를 바탕으로 시중 가격의 60-70% 정도에 소비자들에게 분재작품을 공급하고 있다. |
관광 | None | None | en | ko | Food columnist Lee Hae-rim explained, "The background of starting apple mango shaved ice at the Shilla Hotel was when mangoes emerged as a dessert," and, "Shaved ice is a summary that represents a new trend of food and dessert that year." | None | 이해림 푸드칼럼니스트는 "신라호텔에서 애플망고빙수를 시작한 배경도 망고가 디저트로 뜨면서였다"며 "빙수는 그해 푸드와 디저트의 첨단 트렌드가 100% 반영되는 축약판"이라고 설명했다. |
관광 | None | None | en | ko | When he gets hungry, he eagerly pushes Mr. Gyeong-seon with his big body, learns to open the refrigerator, eats food, and finally steals cat food to show a different price. | None | 배가 고파지면 그 큰 몸으로 경선 씨를 열심히 밀어대는 한편, 냉장고 여는 법을 터득해 음식을 털어먹고, 급기야 고양이 사료를 강탈해 격이 다른 먹방까지 선보인다. |
관광 | None | None | en | ko | The symptoms of redness appear in people who lack the enzyme, so experts warn that even a small amount of alcohol is harmful to their health if their face turns red while drinking. | None | 얼굴이 붉어지는 증상은 이 효소가 부족한 사람에게서 나타나므로 전문가들은 음주 시 얼굴에 홍조가 나타날 경우 소량의 술도 건강에 해롭다고 경고한다. |
관광 | None | None | en | ko | However, it seemed worth a visit "if there is a chance." | None | 하지만 그 만큼 '기회가 된다면' 방문할 가치는 충분해 보였다. |
관광 | None | None | en | ko | The Pungnammun Gate was built by Provincial Governor Choe Yu-gyeong during the first year of King Gongyang's reign (1388), but it was largely reconstructed by Provincial Governor Jo Hyeon-myeong during the reign of King Yeongjo (1734), when the East, West, South and North Gates were demolished and only the three-story South Gate remained, which was restored by historical evidence. | None | 이러한 풍남문은 고려 공양왕 원년 때(1388년) 최유경 관찰사가 축조하였으나, 영조 때(1734년) 조현명 관찰사가 부성을 크게 개축하였다고 하며 이때 동·서·남·북문 등이 헐려져 없어지고 3층으로 된 남문만이 남았던 것이 근래에 고증에 의해 복원되었다. |
관광 | None | None | en | ko | In addition, it has been designated as a "preservative institution other than the habitat of rare and endangered species" by the Ministry of Environment and has been continuously promoting projects to preserve and restore native plants in Korea, and various experiences and exhibitions to learn nature are being conducted. | None | 또한 환경부로부터 ˂희귀·멸종위기식물 서식지 외 보전기관˃ 지정을 받아 우리나라의 자생식물을 보전하고 자생지를 복원하는 사업을 계속적으로 추진해오고 있으며, 자연을 배울 수 있는 다양한 체험 및 전시 등을 진행하고 있다. |
관광 | None | None | en | ko | If there are more than 15 people, you can experience making Korean soy sauce at any time. | None | 15명 이상이면 언제든 장담그기 체험이 가능하다. |
관광 | None | None | en | ko | 80% of Beolgyo cockles, the representative food of Namdo mudflats, are produced in Jangdo. | None | 남도 갯벌의 대표 먹거리인 벌교꼬막의 80%가 장도에서 생산된다. |
관광 | None | None | en | ko | The Chai discount benefit can be applied together with the coupon pack, and details can be found on the event page in the Yanolja app. | None | 차이 할인 혜택은 쿠폰팩과 중복 적용이 가능하며, 자세한 내용은 야놀자 앱 내 이벤트 페이지에서 확인할 수 있다. |
관광 | None | None | en | ko | Odongdo is the best tourist attraction in Yeosu. | None | 아름다운 여수의 관광지 중에서 단연 으뜸으로 손들어 주는 곳이 곧 '오동도'다. |
관광 | None | None | en | ko | You can enjoy the best view of the sea from all rooms, and always have comfortable and clean bedding as well as a cleanroom. | None | 전 객실 최고의 바다전망을 감상할 수 있고, 항상 청결한 객실 유지는 물론 편안하고 깔끔한 베딩이 준비된다. |
관광 | None | None | en | ko | In addition, a lecture room and seminar room will be set up for various marine education and marine culture-related research activities for citizens and teenagers. | None | 또 시민들과 청소년들을 대상으로 하는 다양한 해양교육과 해양문화관련 연구활동이 가능한 강의실·세미나실 등도 함께 설치될 계획이다. |
관광 | None | None | en | ko | Hallym University Museum, which celebrates its 19th anniversary in 2003, has improved the educational effect since its establishment through various cultural assets-related projects including excavation of relics and exhibits of relics, and in particular, has studied local culture in Gangwon-do Province. | None | 2003년에 개관 19주년을 맞이하는 한림대학교박물관은 설치이래 유적발굴을 비롯한 각종 문화재 관련 사업과 유물전시 등을 통해 교육 효과를 제고시키고, 특히, 강원도 향토문화를 연구하였다. |
관광 | None | None | en | ko | Gapyeong Highland is also widely used as a place for family, lovers, group training, and drama filming. | None | 가평 하이랜드는 가족, 연인, 단체 연수, 및 드라마 촬영 장소로도 많이 이용하고 있다. |
관광 | None | None | en | ko | Generally, in the Joseon Dynasty, gardens had no fences. | None | 일반적으로 조선의 정원에는 울타리가 존재하지 않았다. |
관광 | None | None | en | ko | The Baekdudaegan Arboretum, which opened in May last year on the largest scale in Asia, has also displayed the possibility of becoming one of the world's leading botanical gardens by beautifully decorating wild flower gardens. | None | 지난해 5월 아시아에서 제일 큰 규모로 개관한 백두대간수목원은 야생화 정원을 멋들어지게 꾸며 세계 유수의 보태니컬 가든의 가능성도 보였다. |
관광 | None | None | en | ko | With one piece of board, she raised, educated children, and made the house stand. | None | 한 조각의 판자로 자식들 키우고 교육시키고 집안을 일으켜 세웠다. |
관광 | None | None | en | ko | Nine National Museums, two National Museums of Contemporary Art, and two National Library of Korea began to close on the 24th, while the National Museum of Korea, three National Museums of Local Studies, the National Museum of Folklore, the National Museum of Korean History, the National Museum of Hangeul, and the National Museum of Contemporary Art will be closed from the 25th. | None | 국립지방박물관 9개관을 비롯해 국립현대미술관 2개관, 국립중앙도서관 2개관이 24일부터 휴관을 시작했고, 국립중앙박물관, 국립지방박물관 3개관, 국립민속박물관, 대한민국역사박물관, 국립한글박물관, 국립현대미술관이 25일부터 휴관에 들어간다. |
관광 | None | None | en | ko | Drainage holes were formed in the front and rear of the building site, and a large amount of roof tiles and earthenware were found inside the drain. | None | 건물지의 앞쪽과 뒤쪽으로는 배수구를 조성했으며, 배수구 내부에서 다량의 기와와 토기가 확인됐다. |
관광 | None | None | en | ko | The Sangju Beach is located inside Hallyeohaesang National Park, where a two-kilometer-long white sand beach is fan-shaped and small islands surround the sea in the shape of a lake. | None | 2km가 넘는 길이의 백사장이 부채꼴 모양으로 펼쳐져 있고 작은 섬들이 바다를 호수모양으로 감싸고 있는 상주해수욕장은 한려해상국립공원 안에 위치하고 있다. |
관광 | None | None | en | ko | At "Simmani Street", where reproduces the old Simmani life style as a Madang-drama, travelers can participate personally and feel the excitement of Madanggeuk with cast members such as ginseng digger, heading a conspiracy, Merchant, Uhwudong, a singing beggar, and a peddler. | None | 옛 심마니 생활상을 마당극으로 재현한 '심마니 저잣거리'에서는 여행객이 직접 참여해 심마니, 주모, 상인, 어우동, 각설이, 보부상 등의 출연진과 마당극의 흥을 몸으로 느껴볼 수 있다. |
관광 | None | None | en | ko | Yulsu is a word from the King Mun part in Book of Songs, the oldest collection of poems in the East, and means "to cultivate oneself by following the virtues of the ancestors." | None | 율수는 동양에서 가장 오래된 시 모음집인 시경 문왕 편에 나오는 말로, '조상의 덕을 이어 스스로 자신을 갈고닦는다'라는 의미다. |
관광 | None | None | en | ko | In particular, as the spray of the waves hitting the breakwaters is impressive, many tourists intentionally come here because of that. | None | 특히 방파제를 때리는 파도의 물보라가 인상적이어서 일부러 그것을 보러 오는 관광객들도 많다. |
관광 | None | None | en | ko | At the same time, Lee Hyun-i's son, Hong Yoon-seo and Park Ga-won's son, Kang Yoo-jun added fun to see them as cute brothers that burst their chemistry throughout the trip. | None | 동시에 이현이의 아들 홍윤서와 박가원의 아들 강유준은 여행 내내 케미 터지는 귀여운 형제의 면모로 보는 재미를 더했다. |
관광 | None | None | en | ko | At the Minhwaseowon Confucian Academy, Go In-sang from Jeju Go Clan enshrines Monyeonggong Go Yong-hyeon, and Hwadang Go Man-wook, with his ancestor Munchunggong Go Gyeon on the main wall. | None | 만화서원은 제주고씨 고인상(高麟相)이 선조 문충공(文忠公) 고경(高慶)을 주벽으로, 문영공(文英公) 고용현(高用賢)과 화당(化堂) 고만욱(高萬郁)을 추배하고 있다. |
관광 | None | None | en | ko | Haneuljae Restaurant serves rich soybean paste, salted mackerel, wild vegetable bibimbap, and grilled bonnet bellflower roots. | None | 하늘재식당은 청국장, 간고등어, 산채비빔밥, 더덕구이 등을 메뉴로 한다. |
관광 | None | None | en | ko | Stone Icehouse in Hyeonpung, located about 300 meters away from the Hyeonpung-myeon office in Dalseong-gun, is also called 'Sangri Seokbinggo'. | None | 달성군 현풍면사무소에서 약 300미터 떨어져 있는 곳에 위치한 현풍 석빙고는 '상리 석빙고'라고도 불린다. |
관광 | None | None | en | ko | The third chapter, "Future," in which artificial intelligence reassembles and reconstructs Seoul's memories and interprets the flowing images of dreams, concludes the last six minutes by showing "awareness of memory" by expressing them with sometimes vivid images and sometimes flowing movements. | None | 인공지능이 서울의 기억을 재조합하고 재구성해 흘러가는 꿈의 모습을 해석하는 세 번째 챕터인 '미래'는 때로는 생생한 이미지로, 때로는 흘러가는 움직임으로 표현해 '기억의 자각'을 보여주며 마지막 6분을 마무리한다. |
관광 | None | None | en | ko | From river to coast and from coast to sea, walk through the flow of the ecosystem and experience the wonders of nature! | None | 강에서 연안으로, 연안에서 바다로 생태계의 흐름을 따라 걸으며 자연의 경이로움을 경험하라! |
관광 | None | None | en | ko | In 10th year of King Sunjo (1810), Monk Haksong enshrined Sakyamuni Buddha Triad, and Monk Seoam created hanging scroll painting of Buddha in the 6th year of King Cheoljong (1855). | None | 순조 10년(1810)에 학송스님이 석가여래삼존불을 봉안하였으며, 철종 6년(1855) 서암스님이 괘불을 조성하였다. |
관광 | None | None | en | ko | Air Busan will hold a special ticket event exclusively for Ulaanbaatar routes. | None | 에어부산이 울란바토르 노선 단독 특가 항공권 이벤트를 한다. |
관광 | None | None | en | ko | However, it does not look much different from the coast from a distance due to an embankment which roughly covered with soil even along with the salt pond nearby located. | None | 그러나 흙으로 대충 얹어놓은 듯한 제방 구조에 염전 마저 인근에 있어, 멀리서 본다면 해안가와 별반 차이가 없어 보인다. |
관광 | None | None | en | ko | Gwanghyewon's specialties are chili peppers, silk carp, etc., and their popular items are clothing stores and vegetables, and as far as food, rice soup is pretty well known. | None | 광혜원장의 특산품은 고추·비단잉어 등이고, 인기 품목은 옷가게·야채 등이며, 먹을거리로는 국밥이 꼽히고 있다. |
관광 | None | None | en | ko | If you come out of Exit 2 of Seoul Station, where subway lines 1 and 4 pass, some modern buildings stand still. | None | 지하철 1·4호선이 지나는 서울역 2번 출구로 나오면 웬 근대 건축물이 버티고 서 있다. |
관광 | None | None | en | ko | This performance was prepared to share the traditional culture of Jeonju, the home of sound and cultural city, with citizens and tourists through 5 pansoris, which is listed as the Korean intangible cultural property No. 5 and UNESCO's Intangible Cultural Heritage of Humanity. | None | 이번 공연은 국가무형문화재 제5호이자 유네스코 인류 무형문화유산 대표목록으로 등재된 판소리 다섯바탕을 통해 소리의 고장이자 문화도시인 전주의 전통문화를 시민·여행객과 공유하기 위해 마련됐다. |
관광 | None | None | en | ko | The snowy winter rental shop is conveniently located in the nearest street between Yongpyong Resort and Alpensia Resort. | None | 눈내리는겨울 렌탈샵은 용평리조트와 알펜시아 리조트의 최근접 거리에 위치하고 있어 편리하게 이용할 수 있다. |
관광 | None | None | en | ko | The architect came down from the position of a solemn creator and changed his role as a coordinator dealing with various information. | None | 건축가는 근엄한 창조주의 자리에서 내려와 다양한 정보를 다루는 조정자로 역할이 바뀌었다. |
관광 | None | None | en | ko | Moreover, it is geographically adjacent to the business center Gangnam and has pleasant environmental spaces such as Yangjaecheon Stream, Hangang Park and Umyeonsan Mountain, which are highly popular among the public and foreigners. | None | 더욱이 지리적으로 비즈니스와 중심지 강남과 인접하고, 양재천, 한강공원, 우면산 등 쾌적한 환경 공간이 있어 일반인과 외국인들의 호응이 높다. |
관광 | None | None | en | ko | CEO Ha, who used to run a hub shop in Uiwang-si, Gyeonggi-do Province, settled here to cultivate lavender, a raw material for herb products. | None | 경기도 의왕시에서 허브 숍을 운영하던 하 대표는 허브 제품의 원료가 되는 라벤더를 직접 재배하려고 이곳에 정착했다. |
관광 | None | None | en | ko | The materials of Badang is a store directly managed by the plant in Seobudu Fish Market, where you can purchase a variety of seafood and local specialties from Jeju. | None | 바당의 물질은 서부두 수산시장 내에 있는 공장직영점으로 다양한 해산물과 제주지역특산품등 구입하실 수 있는 수산가게이다. |
관광 | None | None | en | ko | The room size is generous and has a fluffy cotton topper, so it is good for solo travelers to families with children to relax comfortably. | None | 룸 사이즈가 넉넉한 편이고 푹신한 순면 토퍼가 깔려 있어 1인 여행자부터 아이가 있는 가족 여행객까지 편안하게 휴식을 취하기 좋다. |
관광 | None | None | en | ko | Scent botanical gardens contain plants such as flowers and berries that smell from part or all of the plants, and there are about 30 kinds of plants, including daphnes, sweet oleanders, hydrangeas, etc., which smell from flowers, and Japanese camphor trees and nutmeg trees, which smell unique from leaves. | None | 향기식물원 꽃, 열매 등 식물의 일부분 혹은 전체에서 향기가 나는 식물을 뜻하며, 꽃에서 향기가 나는 서향, 협죽도, 산수국 및 잎에서 독특한 향기 나는 생달나무, 비자나무 등 30여 종의 식물이 있다. |
관광 | None | None | en | ko | I felt the cat like a symbol of bad luck, a villain's subordinate, an animal that matches the night rather than the day. | None | 고양이는 낮보다 밤이 어울리는 동물, 악당의 수하, 불운의 상징처럼 느껴졌다. |
관광 | None | None | en | ko | Jangbongdo Island is an island that can be arrived after disembarking tourists to Shin-Shimodo and traveling for another 20 to 30 minutes. | None | 장봉도는 신시모도에 관광객을 하선시키고 다시 20∼30분 이동해야 도착하는 섬이다. |
관광 | None | None | en | ko | As a market held every five days, it was favored by elderly people and children, and was the most popular market of Jeju citizens until the appearance of a large market. | None | 5일에 한번 열리는 시장으로서 노인들을 비롯한 아이들까지 애용하는 상권으로서 대형마트의 등장전까지 제주도민이 가장 애용하는 상권이었다. |
관광 | None | None | en | ko | For consumers preparing for their summer vacation, the company will introduce 45,000 special products including domestic and overseas trips and activities. | None | 여름 휴가를 준비하는 소비즈를 위해 국내외 여행과 액티비티 등 4만 5000여개 특가 상품을 선보인다. |
관광 | None | None | en | ko | It causes mental illness and disturbs the nerves of the whole body over time, causing various symptoms and illnesses. | None | 마음의 병을 일으키고 시간이 지날수록 온 몸의 신경을 교란해 다양한 증상과 병을 일으킨다. |
관광 | None | None | en | ko | A mirror selfie photo zone was set up at the entrance of the information center to allow visitors to take photos of their visit, drawing attention and interest in the Gurye trip. | None | 안내소 출입문에는 거울 셀카 포토존을 설치해 방문 인증사진을 찍을 수 있도록 해 구례여행에 대한 관심과 흥미를 끌도록 했다. |
관광 | None | None | en | ko | During the event, various side events such as the "Seoul Light Market," which will be held with the light show, cultural performances, and SNS events for citizens to participate are also eye-catching. | None | 이번 행사 기간 중 라이트 쇼와 함께 진행되는 '서울라이트 마켓'과 문화공연, 시민들이 참여할 수 있는 SNS이벤트 등 다채로운 부대행사들도 준비되어 있어 눈길을 끈다. |
관광 | None | None | en | ko | It is only possible to confirm the existence in the middle of the 18th century through the fragmentary record contained in Gyeolseonghyeon section of Yeojidoseo, namely, "Jeongamsa Temple is in Oseosan Mountain." and "Oseosan Mountain connects from Hongsan Mountain to Baekwolsan Mountain and forms the boundary between 3-eup, Hongju, Gyeolseong, and Boryeong as it is surrounded by a horizontal line." | None | 오직 『여지도서』「결성현」조에 수록된 단편적인 기록, 즉 '정암사는 오서산에 있다.' 그리고 '오서산은 홍산으로부터 백월산으로 이어져 횡으로 둘러지면서 홍주, 결성, 보령 3읍의 경계를 이룬다'는 내용을 통해 18세기 중엽의 존재사실을 확인할 수 있을 뿐이다. |
관광 | None | None | en | ko | It has the auditorium in the scale of five kans on the front and two kans on the side, including Sadang Munhyeonsa Temple with three kans on the front, and two kans on the side, Dongjae, Seohae, Outer-3-door Gate, and Sindobi, and on the right side of Munhyeonsa Temple, there is Jangpangak Pavilion. | None | 전면 5칸, 측면 2칸의 규모에 팔작지붕을 한 강당, 전면 3칸, 측면 2칸의 맞배지붕 건물인 사당 문현사, 동재, 서재, 외삼문인 숭봉문, 신도비 등이 있으며 문현사 오른편에는 장판각이 있다. |
관광 | None | None | en | ko | He, who is well-known in Korea for his translation and publication of his debut film Snail Restaurant, Chubaki Station and Republic of Twinkle, attended the 10th Culture Communication Forum CCF 2019 hosted by the Korea Image Communication Institute (CICI) and experienced Korean culture from the 30th to the 2nd of last month. | None | 데뷔작 '달팽이 식당'을 비롯해 '츠바키 문구점', '반짝반짝 공화국' 등이 번역 출간돼 국내에도 잘 알려진 그는 한국이미지커뮤니케이션연구원(CICI)이 개최한 '제10회 문화소통포럼 CCF 2019'에 참석, 지난달 30일부터 2일까지 한국 문화를 체험했다. |
관광 | None | None | en | ko | If you want to live more mysterious lives of the old people, you can find out whether it is Samsung blood, the founder of Tamra soup, or the wedding place of Samshin and Samgongju. | None | 좀 더 신비로운 옛사람들의 삶을 원한다면 탐라국 시조 삼신이 솟았다는 삼성혈이나 삼신과 삼공주의 혼례장소 혼인지를 찾아도 좋겠다. |